Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
137416spao PDF
137416spao PDF
de alfabetización
preparación
evaluación
y empleo
Karel Neijs
Unesco
Guías prácticas
para la educación extraescolar — 2
En esta colección:
1. Películas fijas: utilización, evaluación y producción. Paris, U n e s c o , 1959. (Guias prácticas para
a education extraescolar, I.)
S
Indice
1. Introducción 9
Los valores de la alfabetización 9
Alfabetización elemental / alfabetización funcional . . II
Los cursos de alfabetización y la función de la cartilla . . 13
La relación entre el maestro y la cartilla 15
Diferencias entre la alfabetización de los adultos y la de los niños 16
2. Estructura de la cartilla 20
Métodos d e enseñanza de la lectura 20
Función y estructura de una cartilla 25
3. Preparación de la cartilla 48
Aspectos generales 48
Papel de los elementos lingüísticos básicos en la preparación de
una cartilla 51
Factores generales de la selección de palabras . . . 61
Introducción progresiva de los elementos en una cartilla . 64
Algunas funciones concretas de la cartilla 83
Presentación d e la cartilla 97
Técnicas de producción 107
Algunos medios auxiliares de la cartilla 107
4. Evaluación 112
Pruebas previas 112
Pruebas posteriores 114
Bibliografía , 117
7
1 Introducción
9
Las cartillas d e alfabetización
10
Introducción
I. Véase píg. I M .
II
Las cartillas de alfabetización
I2
Introducción
13
Las cartillas de alfabetización
I4
Introducción
de unas 300 a 600 palabras; desarrollar las técnicas básicas y empezar la aplicación
práctica de la escritura.
Duración posible. D e 40 a 100 lecciones.
Materiales. Una cartilla o serie de cartillas; dos o más libros de lectura elementales;
diversos medios auxiliares de enseñanza tales c o m o : tarjetas de letras, palabras
y frases, carteles y franelógrafos.
15
Las cartillas d e alfabetización
16
í
Introducción
17
Las cartillas de alfabetización
I8
Introducción
19
Estructura de la cartilla 2
20
Estructura d e la cartilla
Método sintético
21
Las cartillas d e alfabetización
Método ecléctico
22
Estructura d e la cartille
<¿-ÍZ.
'^V\>-
Kuku Musa
Musa
kuku
Musa
ÍJ.3&ÍÍ-S' -
Kuku anakula.
La primera página de este manual en swahili muestra la aplicación de un m é t o d o
global. N o contiene ejercicios silábicos ni de letras sino q u e presenta palabras,
seguidas de frases formadas por la palabra ana q u e establece la conexión sintáctica
dentro de un "conjunto". Musa na Sala, East African Literature Bureau, D a r Es
Salaam, 1958, pág. I.
23
Las cartillas d e alfabetización
-¿Luis trabaja?
-Sí, Luis trabaja.
Primera lección de una cartilla que utiliza el método global. Nótese la pronta
introducción de signos de interrogación, acentos / guiones que indican que se
trata de una conversación. Juan y Luis, Libro primero, Centro Regional de Educación
Fundamental para la América Latina, Pátzcuaro, México, pág. 5.
24
Estructura de la cartilla
25
Las cartillas d e alfabetización
Finalidad. Desarrollar las capacidades y técnicas que supone leer fácilmente material
sencillo para captar su significado.
Objetivo. Habilidad para leer independientemente, con comprensión del significado,
cualquier material limitado a las 300 palabras más usadas en ia conversación diaria.
Materiales. Cartillas y libros de lectura que incluyan 150 páginas de material de
lectura; también tarjetas de palabras afines, películas fijas, libros de ejercicios,
manuales del maestro y pruebas.
Duración. D e 24 a 40 lecciones.
Tiempo dedicado por los alumnos. El alumno puede dedicar de dos semanas a seis
meses al estudio de la cartilla: todo depende de la dificultad del idioma y del ritmo
de progreso del estudiante.
26
Estructura d e la cartilla
3a
27
Las cartillas de alfabetización
28
Estructura de la cartilla
LBCCION 5*
mot©1 m a n a muía-
-muiou m e t e m o t w
3
29
Las cartillas d e alfabetización
oueAo xrwduoJülaouBrcumó
30
Estructura de la cartilla
Función. Paso del método puramente global a otro mixto en el que se combinan
el análisis y la síntesis. Las palabras se forman partiendo de sílabas conocidas, que
comprenden fonemas fácilmente identificables, por ejemplo, mano-mesa-masa.
Función. Paso a una etapa más difícil, en la que se forman nuevas palabras, que con-
tienen algunas sílabas desconocidas. Se introducen letras tales c o m o c y g que, en
español, representan dos sonidos. Se interrumpe la descomposición de palabras
clave en sílabas.
31
Las cartillas de alfabetización
Ï^EGCîON 28. a
i3a ^uyUóiou
Ujleóia- Jua- laleóio ole w ¿ i5ÎUa.
32
V I
1>J la
///'/
C*J1>JLJJI<JJUL
A L A
a 1 a
A R A Ñ A
a r a ñ a
A B E J A
a b e j a
A ÁGUILA
a g u í 1
11
La introducción de una letra mediante una palabra clave ¡lustrada que empieza
precisamente por esa letra, es un método corriente en las primeras lecciones.
El parecido entre la forma de la letra y el objeto se utiliza también en algunos
casos en esta primera página de una cartilla guatemalteca. Daniel Armas, Pepe y
Polita, Talleres Litografieos Byron, Zadik y Compañía, Guatemala, C . A . pág. II.
Estructura de la cartilla
Primera parte
33
Las cartillas d e alfabetización
Lámina 42
Forma y nombre de las letras
Imprenta Manuscritas
minúsculas - mayúsculas minúsculas - mayúsculas Nombres Láminas
a - A a - A a (a)
b - B & - â be burro
c - C & - e ce caimán, ceboü<
ch - Ch ck - Çk che chirimoya
d - D d - 5) de soldado
e - E Q, - L e te)
f - F ? - 7 efe familia
g - G ge
g- - s gataguitarra,á
h - H k - 3C hache buho
i - 1 i - i ¡ li)
i - J i - 3 jota oveja
k - K k - R ka —
1 - L l - £ ele muía, palma
11 - LI « - a elle caballo
m - M m - TU eme mamá
n - N u - U ene nido,yunta
fl - N fl - 11 eñe pina
o - 0 a - 0 0 (0)
P - P f - (P pe papá, papa
q - Q cu
r - R
q - o quinta
a - (R. ere loro
rr - Rr m. - Sbi erre radicpuerta
s - S A - JÔ ese oscestatua..
t - T t - l te tomate
u - U u - U u (U)
v - V v - V ve vaca
x - X x - X equis boxeo
y - Y V - 1j ye papayo
z - Z z - £ zeta zapato
34
Estructura de la cartilla
la la ta
L E C T U R A : — ¿Qué figura es ésta? — Señalándola —: Lea el primer sonido; des-
pués, el segundo. Siga la flecha y haga que el alumno lea el sonido L A y diga el nom-
bre de la figura. Lo mismo se hará con las demás.
E S C R I T U R A : Copiar varias veces la palabra L A .
Tercera lección de la cartilla venezolana Abajo cadenas (véanse las páginas 33-39
de este manual). La segunda sílaba de la primera palabra clave es idéntica al artículo
definido femenino, la. Se trata de hacer ejercicios con otras cuatro palabras clave
—que se representan en forma de dibujos en esta lección— y que constituyen los
puntos centrales de la primera parte de esta cartilla. Obsérvese que se insiste
también en la escritura, y que al pie de la página hay instrucciones concretas para
el maestro. Abajo cadenas, Ministerio de Educación, Oficina de Alfabetización y
Cultura Popular, Caracas, 1948, pág. 9.
35
Las cartillas d e alfabetización
el gato y el toro
el cíedo y el dado
el mono y la mona
el gallo y la polla
el machete
36
Estructura de la cartilla
dedo
los dedos de la mano
la mano y los dedos
dedo doma codo moda
dado dote godo soda
dama domo yodo nada
cadena moneda cayena
dedo codo dado
et cogotfo de
Juan Ca me/o
37
Las cartillas de alfabetización
v, y ñ, además del acento agudo; 29 lecciones de una página, en que se presentan las
vocales u e /, así c o m o las restantes consonantes y las agrupaciones de letras; se
va pasando gradualmente de la cartilla al libro de lectura, interpolando textos de
lectura en cada una de las lecciones.
Las páginas de las lecciones 15, 24 y 35 llevan ilustraciones acompañadas de breves
frases que pueden servir de puntos de partida para las lecciones de conversación,
que serán dirigidas por el maestro.
La primera sección, compuesta de 14 lecciones, tiene el interés de haber sido
compuesta a base de las 5 palabras clave ilustradas que contienen la vocal a, y las
8 consonantes presentadas en la primera lección. El método consiste en descomponer
en sus sílabas las 5 palabras clave, y en recomponer nuevas palabras con esas sílabas
(síntesis). U n análisis detallado de la primera división (14 páginas) muestra lo
siguiente:
Lección I. Introducción de 5 palabras clave ilustradas, que contienen una vocal
y 8 consonantes.
Lecciones 2 y 3. Análisis de una palabra clave.
Lecciones 4 y 5. Análisis de otras dos palabras clave. U n e parte de la lección
está en escritura script y sirve para enseñar a escribir; lo mismo sucede en casi
todas las lecciones siguientes.
Lección 6. Análisis de 4 palabras clave.
Lecciones 7 y 8. En cada una se analizan dos palabras clave.
Lección 9. Síntesis de composición de nuevas palabras con sílabas de las dos palabras
clave.
Lección 10. Revisión, consistente en ejercicios de indentificación de las 5 palabras
clave, más una palabra nueva.
Lección 11. Síntesis o composición de nuevas palabras con sílabas de las dos palabras
clave, más lectura de una frase.
Lección 12. Síntesis o composición de frases utilizando las palabras clave y la letra y,
con valor de conjunción.
Lección 13. Formación del plural de 6 palabras (4 de ellas palabras clave), más
lectura de una frase.
Lección 14. Análisis de tres palabras clave, más síntesis o recomposición de sus
sílabas en nuevas palabras, y además lectura de dos frases.
38
Estructura de la cartilla
La aldea que ha visto el Yogi, y la aldea bendecida por Dios. Primera y segunda
cartillas utilizadas en una experiencia d e alfabetización d e adultos por
el plan d e formación colectiva para la educación fundamental (Unesco),
M y s o r e (India), 1954-1955.
En este m é t o d o , el elemento central consiste en una narración q u e continúa
d e un libro a otro. Se adoptó ese procedimiento porque se tenía el propósito
d e enseñar desde u n comienzo la lectura con plena comprensión d e su
significado, valiéndose del interés d e los adultos por el desarrollo d e su
aldea. El estilo es "rítmico", y la frase constituye la unidad de pensamiento.
Los ejercicios d e identificación d e palabras se hacen desde u n c o m i e n z o
mediante tarjetas mnemotécnicas, y la enseñanza del alfabeto se practica
después d e terminado el estudio d e la primera cartilla. C a d a lección se
c o m p o n e d e una página ilustrada y d e una página d e texto d e lectura.
El primer libro contiene 19 lecciones, y el segundo 16. El n ú m e r o y la
variedad de las frases utilizadas en cada lección a u m e n t a n rápidamente.
O b s e r v a m o s q u e en el primer libro hay dos frases en la primera lección,
6 en la segunda, 8 en la tercera, llegando a 10 y 12 a partir d e la cuarta
lección.
La traducción literal de las dos primeras lecciones d e la cartilla I es la
siguiente :
1. Esta es aldea
Esta es una aldea
2. Esta es una aldea
Esta es una aldea pobre
Esta es una aldea m u y pobre
¿Porqué?
¿Por qué es pobre esta aldea?
¿Por qué es m u y pobre esta aldea?
39
Las cartillas de alfabetización
20
Estas dos páginas constituyen la décima lección de la segunda cartilla para adultos
de Mysore (véanse las páginas 39 y 42 de este manual). Se sigue el método de
comenzar por un cuento. Obsérvese la página ilustrada y la cita que aparece al pie
de la m i s m a ; en la página de texto [a tipografía es m u y clara, dejándose suficientes
40
Estructura de la cartilla
21
márgenes / espacios para facilitar la lectura. El texto de esta décima lección contiene
13 líneas, en tanto que una página semejante en la primera lección de esta segunda
parte de la cartilla contiene sólo 8. La Aldea bendecida por Dios, Plan de Formación
Colectiva para la Educación Fundamental (Unesco), Mysore, 1954-1955. (Cartilla
segunda para segunda etapa, págs 20, 2I.)
41
Las cartillas d e alfabetización
42
Estructura de la cartilla
Primer libro
Segundo libro
43
Las cartillas d e alfabetización
44
Estructura de la cartilla
45
Las cartillas d e alfabetización
Tercer libro
Páginas 2 / 3 . Prefacio.
Páginas 4 a 17. Siete lecciones de lectura de 2 páginas cada una.
Páginas 18 a 21. Lista de 90 palabras presentadas en la primera sección.
Páginas 22 a 24. Tres páginas de ejercicios: terminación de frases, cuentas y
escrituras.
Páginas 25 a 34. Cuatro lecciones de lectura de 2 páginas cada una.
Páginas 35 a 38. Cuento popular.
Páginas 39 a 42. Lista de 140 palabras presentadas en la segunda sección.
Páginas 44 a 52. Lista de palabras contenidas en el tercer libro.
46
Estructura d e la cartilla
37 ndr N D R
ndri ndri ndri
Ndri Ndri Ndri
Endrekendre
47
Preparación de la cartilla 3
Aspectos generales
Principios generales
48
5 Ai oa ia ao oi Oa ai io ai oa
efiiiw oa oiia3o ai 10 QÜÍÜ
7aiou a O ' U ß M I A o f l l
Cuarta lección de la cartilla colombiana Cartilla de lectura (véase la página 33
de este manual). Presentación de la vocal o ; el dibujo indica la posición d e los
labios al pronunciar la letra a. Nótese la insistencia en la escritura y los ejercicios
con grupos de vocales. Cartilla de lectura, Misión de Asistencia Técnica de la Unesco,
Acción Cultural Popular, Escuelas Radiofónicas, Edit. Retina, s. d., lámina 4.
Il
La presentación de letras se realiza mediante palabras clave tan sólo evocadas por
las ilustraciones. La única letra nueva que se introduce es la t, y se repite tres veces.
La i y la f provienen de lecciones anteriores. Nótese la introducción simultánea
de la forma escrita y el empleo de colores atractivos. Alba radiosa, Angelo Signorelli,
Editore - R o m a , 1951, pág. II.
Preparación de la cartilla
49
Las cartillas d e alfabetización
50
Preparación d e la cartilla
5I
Las cartillas de alfabetización
La ortografía
1. Este campo es demasiado amplio para ser abordado aquí; queremos citar, sin embargo, las
siguientes referencias: [3, p. 64-67; 39; 42].
2. Véase págs. 42-43.
3. "Los fonemas de una lengua no son meros sonidos, sino elementos sonoros que la persona
que habla está acostumbrada a producir y a reconocer dentro del fluir sonoro de la lengua
hablada" [27, p. 80]. Véase también [I7, p. 94] : " U n fonema puede definirse en términos
generales como una unidad de sonido importante en una lengua."
52
Preparation d e ta cartilla
Ejemplo de un método en que se comienza por una palabra, en una cartilla egipcia.
La página de la derecha es una de las cuatro páginas que presentan cada una una
palabra clave ilustrada. La de la izquierda permite revisar las cuatro palabras clave
mediante ejercicios de reconocimiento. Teach Yourself, Part II, C E F E A , 1957,
pág. 10, II.
53
Las cartillas de alfabetización
La letra
I. Las insuficiencias fonémicas del inglés son bien conocidas. Por ejemplo, 26 letras tienen que
representar 32 fonemas básicos [27, p. 9I, 292, 293], El n ú m e r o de fonemas básicos en
otras lenguas va de 15 a 50 aproximadamente. Sobre el alfabeto de la Asociación Fonética
Internacional, véase [27, p. 87-92, 96. I0I, I03 y siguientes].
54
Preparación de la cartilla
*»r%m
55
Las cartillas de alfabetización
La sílaba
56
Preparation d e la cartilla
Pëlajaran 1
bapa ba
ba
ba
dada da
da da
faridah fa
fa
fa
gajah ga
ga
La primera página de la primera lección de esta cartilla malaya tiene una presentación
gráfica que se mantiene a lo largo de toda la cartilla. Obsérvese c ó m o se acentúa
la semejanza entre la ilustración y la forma de la letra, m é t o d o introducido por
T . C . Laubach. Se hacen ejercicios con las frases iniciales de las palabras clave: éstas
y otras sílabas se utilizan poco después c o m o "bloques de construcción" para la
lectura de una narración que aparece cinco páginas más adelante. Membas mi Buta
Huruf, Malaya Publishing House Ltd., Singapore, 1952, pág. 4 .
57
Las cartillas de alfabetización
La palabra
58
Preparación de la cartilla
La frase
59
Las cartillas d e alfabetización
La narración
60
Preparación de la cartilla
I. Se encontrarán bibliografías resumidas para el español [4I, p. 66], para el hindi [26, p. I87J, en
general [29; 5, p. 315].
61
Las cartillas de alfabetización
Problemas particulares
62
Preparación de la cartilla
tradicional rural, por ejemplo, y de poco uso en los escritos, pero que
pueden no obstante ser necesarias ante la perspectiva de un rápido
progreso social y económico. Convendría que la raíz de estas palabras
proviniera de los elementos del mismo lenguaje, formándose nuevas
palabras de acuerdo con las reglas existentes de formación de palabras,
dando nuevo sentido a términos ya antiguos, generalizando términos
regionales existentes o, en último extremo, adoptando términos
extranjeros [3, p. 70-77]. La introducción deliberada de algunas palabras
técnicas en una cartilla sólo puede justificarse si existe una urgente
necesidad de desarrollo económico, pero esas palabras deben tener
cierta importancia para la vida del alumno, en el m o m e n t o o el futuro
próximo, y deberán ser aceptadas, para lo cual hay que comprobar
previamente la reacción que provoquen.
Principios de selección
I. Véase [33, p. 104, 106]: " C ó m o confeccionar una lista oral de palabras"; también las
consideraciones sobre los recuentos de vocabulario, de R. East [8, p. 285].
62
Las cartillas de alfabetización
64
Preparación de la cartilla
65
Las cartillas d e alfabetización
66
Preparación de la cartilla
Ejemplos de progresión
1 2 u,a I 16 —
2 2 i, o s 27 —
3 2 e, è t 28 —
4 I — n 8 6
5 2 — r, m . 24 4
6 — w 12 8
7 é k 16 8
8 2 — d, d, r 12 9
9 — b 12 9
10 — i 12 8
II — i 12 8
12 — P 9 15
13 2 — h,t 12 8
14 — d¡ 12 —
15 — ti 12 —
16 — ng 12 —
17 — n¡ 9 —
18 — kl 9 —
19 — kr 9 —
20 — kw 9 6
21 — kj — 6
67
Las cartillas d e alfabetización
68
Preparación d e la cartilla
Letras
Muchas veces, la mejor manera para enseñar las letras consiste en valerse
de las palabras en que figuran. Gudschinsky menciona el orden siguiente:
"Introducción de dos o m á s palabras que pueden ilustrarse con dibujos
y en las que se utilizan de tres a cinco letras diferentes. El alumno aprende
a reconocer esas palabras por comparación y contraste. Cada dos páginas
se presenta una nueva letra. La página alterna contiene palabras en que se
utilizan las letras ya conocidas" [31, p. 37].
El mismo autor propone las siguientes etapas en la preparación de una
cartilla:
1. Confeccionar una lista de 200 nombres concretos y verbos que expresan
acción y que serán empleados en la cartilla.
2. Calcular el n ú m e r o de veces que se repite cada letra. Hacer una lista
de letras según su frecuencia.
3. Eliminar las letras que por su parecido pueden dar motivo a confusión
para un principiante, por ejemplo b y d, n y m , etc.
4. Elegir las palabras que emplean las tres o cinco letras más frecuentes.
Evitar las palabras que puedan leerse en los dos sentidos, tales c o m o mat
y tam, o que se diferencian m u y poco, tales c o m o hot y pot [31, p. 37].
Conviene no olvidar que pueden existir considerables diferencias entre
la frecuencia de las letras en un recuento general y su frecuencia en una
cartilla dada. Evidentemente, su introducción debe estar determinada
por razones pedagógicas y no por su frecuencia estadística. Algunos aspectos
merecen particular atención:
1. El elemento visual. Las letras que contrastan fácilmente por la forma
de su parte superior, tales c o m o la n y la k, son apropiadas para las
primeras lecciones. Puede destacarse el parecido visual entre una letra
y un objeto, presentando un dibujo en que la letra aparezca diseñada
sobre el objeto, procedimiento clásico del método Laubach.
2. Introducción del alfabeto en pequeñas porciones que, de ser posible,
formarán desde un principio palabras y frases. Esto implica a la vez
una revisión de las letras y una lectura con significado, o sea que repre-
senta una manera de adquirir fluidez en la lectura. Las vocales, tan
necesarias para formar palabras, se introducirán casi siempre desde
el principio.
3. Cuando las letras se introducen mediante elementos mayores, tales
c o m o palabras o sílabas, deberán tenerse en cuenta los modelos C V
para medir la dificultad. C V (por ejemplo, ba) es más fácil de aprender
que V C (ab) y debe aparecer primero, aunque más tarde se introduzcan
gradualmente otros tipos.
69
Las cartillas d e alfabetización
1 \
/ \ A
. ,
V
/
\ ) \ I
/
J \
1
)
•
— < >•<
* **•
1
* * • * «* i t
1 1 I
1 •
>•<i
i
t t
»\ * i
«
I •*
1 1
1
«« • tr
t 1
* 1
\ J i »
BA
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43
70
Preparation de la cartilla
A \ 1 1
ii 1 I
i
1 . ' I 1
1 A
/
\i 1
À
/1\1
A
If
\
B
if* <%
t % '
\ ,
X /\
% i i
1 t
#V
ii
i
i
%
t t
t
TT—{ *"T-ri—
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41
71
Las cartillas de alfabetización
1. Para más detalle sobre los diversos medios de introducción de elementos, véase [3I, p. 56-58}
2. Véase pig. 67.
72
Preparación de la cartilla
Silabas
Palabras
73
Las cartillas d e alfabetización
74
Preparation d e la cartilla
mari
ma - ri
cinco
75
Las cartillas d e alfabetización
M m ma mama
Nn na ana
Tt ta mama amata
amama na ana
amama amata
ana atama
amama
76
Preparación de la cartilla
VOCABULARIO
ajanii • faz putu fogdn
all planta putuna • en el f ogón
anu perro sanu peine
anuja • mi perro sapa uru • cada dia
anuta • del perro siwa slice
asiru coíebra tama rebaño
jani no tapa nido
kusikusi • araña tápana • en el nido
laka noca tataja • mi padre
laru risa urna - agua
mama •• madre uruni • cumpleaños
mamani • gavilán uta • casa
nasa • nariz utana • en la casa
paka • águila utata • de ia casa
pirwa - granero waka • vaca
punku • puerta wari - vicuña
punkuna - en ia puerta wawa • niño
pusi - cuatro
28
Lista de palabras clave que aparecen al final del primer libro de la cartilla peruana
Yateqañani mencionada en la página 94 de este manual. Obsérvese que junto
a la palabra en lengua vernácula aparece su traducción al español, impresa en color
verde. La página siguiente (que no reproducimos) hace lo mismo con 23 frases.
Yateqañani, Servicio Cooperativo Peruano-Norteamericano de Educación, Ministerio
de Educación Pública, Lima, 1946, Sección I, pág. 28.
77
Las cartillas d e alfabetización
34
KURUDIA MARA YA MWISHO
a ba cha da fa ga ha ja ka la
e be che de fe ge hé je ke le
i bi chi di fi g¡ hi j' ki li
o bo cho do fo go ho j° ko lo
u bu chu du fu gu hu ju ku lu
a ma na pa ra sa ta va wa ya za
e me ne pe re se te ve we ye ze
i mi ni P' ri si ti vi wi y' zi
o mo no po ro so to vo wo yo zo
u mu nu pu ru su tu vu wu yu zu
78
Preparación d e la cartilla
79
Las cartillas d e alfabetización
Oraciones
80
Preparación de la cartilla
VOCABULARIO
algodón <Qàl-go-don arroz ^ - r r o z
ajonjolí (Jtífeb-jon-jo-lí
81
Las cartillas d e alfabetización
Los ejercicios con sílabas que no tienen sentido se facilitan poniendo después de
cada sílaba un guión, c o m o mi- y mo- en esta página de una cartilla de Papua / N u e v a
Guinea; este método sólo se emplea en una fase avanzada de la cartilla Kutubu-Mubi-
Foe, By authority of the Department of Education, Port Moresby, 1958, Primer 2 ,
página 7.
82
Preparación de la cartilla
Narraciones
Lecturas suplementarias
!• Sobre los aspectos técnicos de la lectura suplementaria, véanse las páginas siguientes.
83
Las cartillas de alfabetización
I. C o m o ejemplo de los lugares que ocupan en las cartillas, véanse los análisis en las págs. 2 8 -
39 y 42-46 de este manual.
84
Preparación de Ea cartilla
85
Las cartillas d e alfabetización
La enseñanza de la escritura
86
Preparation de la cartilla
Aul* \ Á P
87
Las cartillas d e alfabetización
??*.
les mouches
vivent sur elles se posent
les détritus, sur les aliments.
il a mal a u
bébé m a n g e ventre.
ces aliments. il alci diarrhée.
Las dos páginas de este libro de lectura muestran dos formas de expresar una
misma idea: a la izquierda, el elemento fundamental son las ilustraciones, mientras el
texto aparece c o m o pie de los dibujos y el tipo de letra es grande; en la página de la
derecha aparecen frases enteras, con letra más pequeña y sin dibujos. La parte ¡lustrada
88
Preparación de la cartilla
de este libro sobre higiene emplea 650 palabras distintas; la no ilustrada utiliza
I 300 palabras. Las páginas de la derecha n o podrán leerse mientras n o se conozcan
bien las más fáciles de la izquierda. Joseph Diallo y Pierre Fourré, Soins aux bébés,
Marcel Didier, París, págs. 22-23.
89
Las cartillas d e alfabetización
•90
Preparación de la cartilla
el alumno escriba frases, y también espacios en blanco para que los llene
en los ejercicios de revisión. A d e m á s de la cartilla, pueden utilizarse
libros de ejercicio conteniendo ejemplos de escritura y espacio para
hacer prácticas, ya que a m e n u d o resulta costoso dejar en la cartilla
tantos espacios c o m o es necesario.
2. La fase suplementaria de lectura de la cartilla debe contener algunos
ejemplos de aplicación práctica de la escritura, tales c o m o un modelo
de carta personal y de carta comercial, además de la manera de escribir
un sobre, un cheque, un certificado o un recibo. En la cartilla sólo
deben darse unos pocos ejemplos del tipo m á s sencillo, ya que la
mayoría de ellos vendrán en la próxima etapa, es decir, la de alfa-
betización funcional.
La enseñanza de la aritmética
91
Las cartillas d e alfabetización
LESSON 10
3 4 5 utu.
ta-ma tama
m o tu oto tama mutu.
m o ata moto tamu.
m a ata tamu.
m o 1 moto
2 tamu mutu.
ata moto 5 toto mutu.
u t m o d a g e.
12 3 4 5.
En esta lección de una cartilla de Papua y Nueva Guinea, se enseñan los números
al mismo tiempo que las palabras. Kiwai Kioputi Ruka Primer, by authority of the
Department of Education, Port Moresby, 1953, lesson 10.
92
Preparación de la cartilla
O álcool...
leva à cadeia...
D00OOOO Q n Q Q Q Q
leva ao hospicio
• • • C D DD DönaDD
leva ao cemitério
93
Las cartillas d e alfabetización
94
Preparación d e la cartilla
95
Las cartillas d e alfabetización
o co c r»c o ce ci-1 ç
eospsoo oûoccocop IMOCO socsq) G O G O O O T O crpl H
o o « e c c e o e eo e c
GQ33sa> osscoTOCoc cooscopii cosaoà og<jonofc>csa>p3
J°
Página de un libro de lectura birmano en el que se relata un cuento clásico en un
lenguaje muy sencillo. Nótese el carácter decorativo de la ilustración. Se trata
de letra monotipada de 18 puntos, en negritas, con una interlínea de tres puntosy
un formato de 12 x 18 Myitta and Thissa, Burma Translation Society, (Sarpay
Beckman Institute) 1958, pág. 20.
96
Preparación de la cartilla
Presentación de la cartilla
Formato y cubierta
I. Para el estudio de los diseños, papeles pegados (collages), etc., véase [I2, p. I64-I66].
97
Las cartillas d e alfabetización
Tipografía
Ilustraciones
I. U n punto Didot equivale a 0,376 m m . La medida corresponde al cuerpo del tipo, de arriba
a abajo. <
98
Preparación de la cartilla
99
Las cartillas d e alfabetización
etaa
• * • <
aate ao
100
Preparación de la cartilla
O peixe
O peixe é urn bom alimento.
E m nosso país, há muitas qualidades de peixes.
Os nomes dos peixes variam conforme a zona praieira.
Urna das mais ricas zonas de pesca do Brasil é formada
pelos estados do 'sul.
Página de lectura en una cartilla brasileña. La segunda parte de esta lección está
escrita en verso y en letra cursiva. El vocabulario de esta cartilla, que consta de
78 páginas, se refiere exclusivamente a cuestiones de pesca, ya que se trata de un
libro destinado a enseñar a leer y a escribir a los pescadores Deco o pescador Wtorioso,
Departamento Nacional de Educacäo, Rio de Janeiro, 1957, pág. 50.
101
Las cartillas de alfabetización
102
Preparación da la cartilla
103
Las cartillas d e alfabetización
104
Preparación d e la cartilla
à Jean et à Marie,
Rose et Pierre.
105
Las cartillas d e alfabetización
Encuadernado y cosido
La cartilla debe abrirse fácilmente y por completo, sin cerrarse tan pronto
c o m o el lector deja de mantenerla abierta.
El encuadernado debe ser lo suficientemente fuerte c o m o para que las
páginas no se suelten. Puede utilizarse un cosido central, si bien la mejor
técnica consiste en el cosido a mano con hilo [10, p. 50-52].
106
Preparación de la cartilla
Técnicas de producción
107
Las cartillas d e alfabetización
108
Preparación d e la cartilla
6. a »Icio
bola — ba be bi bo bu
lata le
— la li lo lu
vela — va ve vi vo vu
navio — na ne ni no nu
dado da de di do du
dá de do da n a doi do
dei dé le da n a do de vo
deu do te di ta de vi a
di a di to di ta do di vi di a
dou di a bo dei ta do de d a d a
bo de boi a da be bi da ba da lo
de la la do lo do lida
da ta da ta do do te do ta do
to da to do tu do a ta do
Ba na na da é de ba na na.
A ba na na da vei o na la ta.
A la ta vei o toda a ta da.
109
Las cartillas d e alfabetización
110
Preparación d e la cartilla
Ill
4 Evaluación
Pruebas previas
112
Evaluación
113
Las cartillas d e alfabetización
Pruebas posteriores
114
Evaluación
115
Las cartillas d e alfabetización
116
Bibliografía
Publicaciones de la Unesco
1. Analphabétisme dans le monde au milieu du XXe siècle (C). Paris, 1957. 216 p.
(Monographies sur l'éducation de base, XI.)
2. Educación para la alfabetización, bibliografía selecta. Paris, 1950, 45 p. (Docu-
mentos especiales de educación, n.° 5.)
3. Empleo de las lenguas vernáculas en la enseñanza. Paris, 1954. 162 p. (Monografías
sobre educación fundamental, Vil.)
4 . Enseignement des langues vivantes (/.'). Paris, 1955. 325 p. Problèmes d'édu-
cation, X . )
5. G R A Y , W . S. La enseñanza de la lectura y de la escritura. Paris, 1957. 324 p.
(Monografías sobre educación fundamental, X . )
6. . Les méthodes d'enseignement de la lecture et de l'écriture : étude préliminaire.
Paris, 1953.
7. Películas fijas: utilización, evaluación y producción. Paris, I960. (Guías prácticas
para la educación extraescolar, I.)
8. R I C H A R D S , C h . G . , ed. Materiales de lectura para personas que acaban de aprender
a leer. París, 1959. 311 p. (Monografías sobre educación fundamental, XII.)
9. R O D R Í G U E Z B O U , I. Suggestions pour la préparation d'un programme de lecture.
Paris, 1940. 41 p. (Documents spéciaux d'éducation, n.° 2.)
10. V E R R Y , H . R. Algunos procedimientos de impresión y de reproducción. Paris, 1955.
76 p. (Estudios y documentos de educación, n.° II.)
117
Las cartillas d e alfabetización
15. F R E N C H F. G . "Inglés para los analfabetos". París. Vol. Ill, n.° 2, abril de 1951,
p. 59-65.
16. GRIFFIN, Ella. "Textos de lectura graduados para la instrucción de analfabetos".
Pátzcuaro, México. Vol. VI, n.° 3, julio de 1954, p. 12-20.
17. G U D S C H I N S K Y , Sarah C . "La preparación de cartillas de alfabetización: tenden-
cias actuales". Pátzcuaro, México. Vol. XI, n.° 2, primavera de 1959, 62-94.
18. I V A N O V A , A . M . ; V O S K R E S E N S K Y , V . O . "La campaña de alfabetización de
adultos en la Unión Soviética". Pátzcuaro, México. Vol. XI, n.° 3, verano de 1959,
p. I24-I90.
19. NEJS, K . "Algunas consideraciones sobre la preparación de las cartillas para
la alfabetización de adultos". Pátzcuaro, México. Vol. XII, n.° I, invierno de
1959-1960, p. 39-58.
20. "Materiales de lectura para personas que acaban de aprender a leer". Pátzcuaro,
México. Vol. IX, n.° I, invierno de 1956-1957, p. 15-39.
21. STOLEE, P. " U n pont par-dessus l'ignorance, méthode d'enseignement de
la lecture". Paris. Vol. Ill, n.° 2, abril de 1951, p. 64-80.
22. T H O M A E U S , J. "Formación de ilustradores de libros en Asia meridional".
Pátzcuaro, México. Vol. X , n." 4, otoño de 1958, p. 217-221.
23. T O W S E N D , Elaine M . "Preparación de cartillas para uso de los indios aymaraes".
París. Vol. IV, n.° 4 , octubre de 1952, p. 23-28.
24. WALLIS, Ethel E. "Utilización del análisis lingüístico en los métodos de alfa-
betización empleados en México". París. Vol. IV, n.°4, octubre de 1952. p. 18-23.
25. WILLIAMS, N . L. "La enseñanza de la lectura por radio". Pátzcuaro, México.
Vol. Vil, n.° 4, otoño 1955, p. 209-2I7.
Otras publicaciones
118
Bibliografía
119