Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
~~~~ … ---------.
|--
----|-
|-------
|-
|-
|-
·|-|---------+------··
, , >~
-----
-----
c *
|-|
g
|- »
•
, !·
----|-
o
----
,
----
|-�----|×',|×
|-|-
C|-
----ィ
+…-
º, fo|-… |--
|-|- |-
~~~~ ·-----~|-|-* ·
~ , ---- |-∞
|---:
•·
·!錢----
· |-:
----|- |- ----|-
� |-----1-
|-
*ɔ.
•·|-· → ·
•
--|-|-
·
«… • o
o|-----
叠
• �え ·
C|-
•
量
----
||- _- - - - - -- -|--_- ------------ -----
|-----
|-
ミ|-…º~|-
|-·--
· · ·, !* , ·
|-|-|-! ·
|- こ• , ,
·|-|-
|-· |
-
•
.·!
-|-|-- -
·,
-- ’' -,|--
,|-|- ·
|-
-·*
|-|-•*
| 1,!, ,
|-
Y ! ,|- ·
, ,|-| 1
|-*
·
|-v.
|-|-
… \·
ン|-|-··
··
,
|-|-, |-
|-
|-}|-
|-·
|-... --
|-|-
· -|-|-
- -
-
,\!|-
-(·|-· ·
|-·|-
·
·. . . .|-
' , !|-· w
، ، ،
!
* - \,
--------|-, · , , ,
, ! |-
--
, ,|-
•|-·
|-|--
|-*
----|-
· · ·
|×· -*
·- -*
{ メ
…
|-|-
|-�|--
|-|-|-
~·|-|-
-, |-
--
|---·
|-
-·|-·
·----|-
-→·
·
|-|-|-
|-|-|-
|-|-!
|-
|-
|-·
|-
|-
リー
º
|-----
•, ,
º
.
- - .•
|•
---• .
|-
|• o
º
· · -.cº
----Q-
.SJ
º
|-
· 分、
,
-
ſ’’.·
•
*
ſº ſo
| ----
• …
|-Sの
|-力生
!
|-
·
|-·
!
く
|
|-
|-
*
|-
え
|-
|- · *, *). — •••••* • **--~~~~ ---* * · * * …
-
L івк о
DELA'ÖóÑVER
S I O N DE LA MAD A LE
N A , E N QV E S E E S P O N EN
los tres etados que tuuo de pecadora, y de peni
tente, y de gracia. Fundado fobre el Euana
gelio que pone la Iglefia en u fieta,
que dize.
Rogabat Iefum quidam Pharifeus , ut manducaret
cum illo. Luce 7. F.
Compueto por el maetro F. Pedro Malon de
Chaide, de laorden de S. Auguſtin.
Va añadida en eta nara impre ion una tabla predicable
para alguhar Euacios del año. -
* **
O el Detor Pedro Huan Affenio de man
El dato y comifsion de Don Huan de Ribera
, Patriarcha de Antiochia, Argobifpo de.
Valencia, y del conejo de fu Magefad, &c. he
vito y atentamente leydo ete libro intitulado.
Libro dela ¿onucrfion de la Madalena:en que fe
eponen los tres etados que tuuo de pecadora, y
de penitente, y de gracia, fundado fobre el Euá
t
gelio que pone la Iglefia ea fu fieta, que dize,
Rogabat Iefum quidam Pharifeus, ut manducaret cum
illo. Luc, 7: Compueto por el maetro F. Pedro
Malon de Chaide de la orden de S.Augutin. Y
no he hallado en el cofa que repugne a nue tra
ſanta Fe catholica, deciſiones de Concilios, tra
ditiones de la Iglefia, ni menos a las buenas co
ftumbres, antes bien es libro deuoto,y que pue
de feruir de epejo a los pecadores, para que fe
esfuercen a feguir el camino de la penitencia, pa
ra que alcancen lo que alcanço la fanta y biena
uenturada Madalena. Yanti digo que merece
y deue fer imprefo, para que todos fe aproue
ehen de tan fantos trabajos. En fe de lo qual lo
firme de mi nombre en Valencia en 3o. de Iu
nio 1603.
|
D B D F C A to RIA:
bança del grá governador del univerfo:
El mufmo hizo las endechas triftes i ro
mances de cuádo, no dó Alófo de Agui
lar murio en fierra nevada, nide los $a--
moranos, fino de cuádo Saul ius hijos
murieró en los montes de Gelboei man
do qfe cätaffen en Irael, como agora fe
cantan los romancesviejos de Catilla.
Tábien avemos de dezir, ô elfanto Iob
tan alabado de Dios, o el gráMoifen (á
dizen que ecruio fu libro)fe dedoro
mucho, potá defdel cap. 4 que comien
ça a hablar el fanto Iob diziendo. Perez
ca el dia en naci,i la noche en q mi ma
dre me concibio, hata el capi. 42 dóde
dize el fanto Iob a Dios. Por tanto Se
ñor, yo me reprehendo, y hago peniten
cia en filicio i ceniza. Todo efto eta
en verfo exametro (como lo dize el bié
avéturado S.Geronimo en el Prologo
fobre Iob.) Y 蠶 ſera tä deſatinado, 4
póga nota enel grâProfeta Geremias ei
llorador de los duelos de lfrrael, porá
hizo édechas,icáciones trites a la muer
te del gloriofo Rei Iofias, como parece
- º enel
t
EPIs To L.A ...
enel cap.35, del fegundo del Paralipome
non, i mando que los muficos i cantoras
las cátafen en todo el pueblo. Y aú aña
de la cfcritura que quédo como lei en
Ifrael el cantar fus lamentables fonetos,
Dexo las lamentaciones q cópufo cuan
do la detrucion de Ierualem hecha por
Nabucodonofor, i otras muchas cofas ql
Efpiritu fanto dito enla Efcritura en ver
foji los niños del horno de Babylonia, á
en vero combidavan a todas las criatu
ras a alabar al hazedor de todas ellas, i
dexo los demas cáticos que los famofos
fantos de los dos tetamentos cantaron
en reconocimiento delas vitorias i otras
particulares mercedes recebidas de ma
no de Dios, i vengo a los muchos fantos
que efcrivieron en verfo grá parte de fus
obras. El gran Theologo Gregorio Na
zianzeno maetro de fan Geronimo i do
tor Griego fue etremado poeta. Los fan
tos dotores de la Iglefia Ambrofio i Gre
gorio,el grande San Ilario Obipo de Pí
tavia muchos Inos efcrivieron, con los
cuales adorna la fanta Igleia los officios
- - - - divinos,
7
D E D I CAT OR I. A.
divinos, i canta a Dios i a fus fantos. Al
grã Obifpo de Roma. San Damafo por
cuyo mandado i ru ego el gloriofo San
eronimo dividio las Epitolas i Eväge
lios del año, no le emboto la langa el ef
crevir muchas obras en verfo para fer fu
mo Pontifice de la Iglefia. El ecelentisi
mo dotor ſan Tomas de Aquino poco le
embaraço para fer fanto i fupremo Teo
logo, por aver hecho los Inos i profa que
fe cantá al fantifsimo Sacraométo. Callo
a los claros poetas Critianos Prudécio,
Sedulio, Teodulfo, Fortunato; Paulo dia
cono Cardenal, i a Elpis muger del mar
tir Severino Boecio, los cuales todos có
diverfos linajes de verfos cátaró las grã
dezas de Dios i de fus fantos. Y pues ta
les i tan grandes varones, no fe defdeña
ron de hazer verfos, no tengo yo porque
correrme de mezclallos en lo que efcri
vo. Solo me queda agora el dar a V. M.;
cuenta del proceder en ete tratado dela
Madalena,paraq có mas guto fe lea. Es
pues la orden á fe divide en cuatro par
*
tºs porá pueto que
-
68.in lasus;
t G
Б р 1 8 то й А
del Evangelio batavan folas tres, cófof
me a los tres etados ó de la Madalena
nos pinta,á el primero es de pecadora,el
fegundo de penitente, el tercero de gra
cia i arita d de Dios: con todo efío yo e
ante pueto otra parte a etas tres, que es
el primer etado del alma antes del peca
do, por parecerme necefario de faber,
como va cayédo del etado de gracia en
el de pecado, i para que deta manera le
hizieffemos la cama al Euangelio i a fus
primeras palabras. Bien fe que tendran
ete i los de mas tratados muchas faltas,
asi enla corta materia (que la llamo cor
ta porque la trato yo cortamente) como
en el pobre i denudo etilo mio,ájamas
fupe otro mejor, i que folo tédra de bue
no el defeo de a certar a dezir algo en
onrra de Dios, que de grádes pecadores
fabe hazer mui grãdes fantos,y en gloria
dc Ia Madalena que nos fuc exemplo de
penitécia a los que etamos cargados de
pecados, i a guto de V. M. que a deper
tado mi pereza para q me enfaye en las
coas pequeñas, para depues podella
bien
D R D I CATO RIA. .
bien feruir en las grandes i junto có
etas tendran otros muchos defetos,
ó de cubrirá en ellos otros mejores
ojos á los muos cafi ciegos; mas al fin
tā nualo es tema ello todo como no te
mer nada. Solo ruego alos q los leye
ren emiendé us faltas i mias có cri
dad Chriftiana, mas por zelo del biê
comú que por cdio del autor i fu ef
critura. Y fi alguna cofa hallaren que,
les de guto parezca bié, den las gra
cias a nuetro Díos de quié viene to
do el bien:pero fi cofa toparé menos
buena, no tambien pueta (que era
lo mas cierto)efa culpa deeme a mi
óí mia es, i por hija propría la conoz
co. A V. M. fuplico j en pago de efte :
mi defeo me encomiende a Dios pa
ra que me de fu epiritu, me alñbre
el entendimiento que no y erre,y me "
encienda la voluntad para que fiem
pre le amesía V.M. la haga tan fuya,
i le de tanta parte de fu amor, cuanta
fuele dar a fus mas regaladas epo
fas. Amen. . . v º -
b 2 PRo
ΡR. Ο L Ο Ο Ο
D E L A V TO R A
LO S L E C T O R E S. S.
huclgº
ா
A L L E T O R
huelgo de dar mas ancha cuenta del prove
cho q(a mi parecer){e pas de ficar,de que fil
gan a luz femejantes libros; i porqu: etcogi
yo mas eta materia, que otras infinitas de
quien pudiera echar mano, i por vétura me
hiziera con ellas mas o urra, fi y a la preten
diera, i que quiça me alieran mas a certadas
que eta, que no fe que acogimiento le haran
los que la vieren. Dgo pues que acordando Ecclef,4 ใ,
me de lo que Salo no a dze en las vltimas pa
labras de aquel libro de fus eſperiencias, i de си
fus enfados, donde (aunque en todo cuanto
eferivio and vuo diferetisiao,como aquel cu
ya pluma la gouernaua el epiritu de Dios)
pero en el Ecclefiates parece, que lo etuuo
con vna particular deftreza , tanto , que no
falta quiea crea, que fue ete libro fa Benja
min, nacido en fu vegez, i que lo eferiu o de
pues de la dedichada caida de ſu idolatriº,
a viendo hecho penitencia de us pecados: i
asi parece de va ombre muy caido en la cué
ta, ya maduro, i viejo,iefcar en entado en pro
prios daños. De fuerte, que queriendo rema
tar con u libro dite hablando con a hijo.
His amplius filimine reguíras. Hijo, por tu via
da que te contectes con lo que yo aqui te de
xo eferito, no buflues mas, que no fºcaras
fino canfancio: no te vayas tras cada no º e
dad, ni bueles tras cada libro que aliere,
انگb3 q
p R o L с о О
que nunca acabaras, porque, Faciendi plures li
%res nullus cftfinis. Es el ingenio usùano tam
amigo de rattrear, y facar coas nuevas, que
jamas decana, ni alla termino a donde pa
re. Iasi, o procura de bufear eofas auevas;
o fiao lo fon, haze quel eftilo de dezillas lo
fea, y có efto cada cual quiere hazer vn libro. -
* * 氯Q驾
-
------
–
* TAL L E TO R.
n a s columbres (fi algunas aprendieron de
fus maeftros) padecen naufragio,i van a fon
doni fe pierden i mal logrã . Porque,que otra
cofa fon los libros de amores, i las Diauas, i
Bocanes, i Garcilafos, i los montruo fos lia |
EL
-
1 El PADRE F Ray LQ
: , rençoSierra Auguftino.
|- “
soNETo.
. . . . .” - *
:::::::::::::::
--
-
*
- -
EL MAESTRO
'Antonio Camos
*
Augu- “
ftino. -
…... º SO NETO. -
IVAN BAPTIST A. „ º
RA
几" 蒙
3 '...' .
de Vivar. .
# * :*. ‘. . . . .. . . . *.*.
-
'• :
; ; * *** * * *
;
*
நீஆ de manjar
la fabra dar Simon,
2.
comeriadistido
saeis la garga herida
la vida v,
Ojos bieaaneaturados,
seande otros afsi fe an vite?
fi al fol de jufticia Crifto
decargan vuetros ñublados.
Cuya avenida fue en vos
barante a dar la difeulpa
hafta poner vuetra culpa
fobre los ombros de Dios,
. . τ•al. |
*g *-
--- • *. . . . i. *,
Toselle no os conſintio, - •
porque fia de vos mas > >
que
a quien de Tomas,
de lafufecotado abrio. •
º
-- -
প্রবন্চ - * **
శ్రీశ్రీ - - - - -
. . .T.R.A.
º * .. : - ; ºr -
- º -
-
---.' * ~ *
-
-
- - ****
º -
- - ſ. ---
--
* - -- ~~ *
--,
J- -*.
. . . • - . . ." 'i **: *_
>
T R AT A Do
DE LA CONVERSION
DE LA G L O R I O S A
Maria Magdalena , fobre el
Euangelio que fe pone
en fu fieta,que r
es, t
º -
播 |6 | Tratado primero
"tendie cita fus a tos, recibiendo dentro de filas epe
siento. cies o femejanças de lo que ha de entender, y
Lº que es ajutandolo a fu talle. De aqui es, que las co
meor que fas que valen mas inofotros, mejor es amar
ofotros, las que entendellas: porque a enandolas co
mejor es bramos fer mas perfeto, pues el amor nos
amalloque vne con lo amada ; y entendiendolas parece
tntendella que ellas pierden de fu fer y valor, pues las
r- ajutamos y entallamos con forme a nuetro
• **
" .
catendimiento. Pero i fon de menos valor
que nofotros, mejor es entendellas que a ma
llas, porque con amarlas nos hazemos de mas
t baxo ter, pues cobranos el que tienen, y per
. de mos el noetro; y entendiendo las las mejos
ſ ramos por la razon ya dicha. Por eto dixo el
gloriofo Padre Auguino: Si tierra amas,
º tierra cres; i cielo amas, cielo eres:y fi a Dios
1.ad Cor. amas Dios eres, conforme a lo q dize el Apo
6. ftol: Qgi adheret Dco, wnus fpiritus eft eum eo.El
-: que fe v ne con el Senor, hazee vna coa con
el, y vio e vna vida mufma y del mifmo epiri
tº
- tu. Asi como vue ro braço viue la mitona
; vida de vuetro cuerpo, porque le viuifica el
-
ಲ: v ့" -
ահ0-
parlera con el pico artificio a '' .
Luntoa laara diuiaa
edifica
Te la Madalena, " في المال
A mi o lo fe cierra, |
Obienauenturado - , 13,
el que en fu coraçon la efcala arrima, . -
Por do de el etrellado , , , , , , , , ,
tielofcalcança la ſupernacima; , Mien
, ,. . .
C! -
|Z -
I? Tratado primero
- Mientras en efte fuelo
et enim be de lagrymas,do via e en ſu deſtierre
edictione Sulpira por el cielo
ºtrgº perdido por aquel primero yerro.
"tor. Quel legiſlador Chriſto
". . is vctura de bicncs,coa que halague
|bit de air. A ſm pueblo, que v1 o
ºtº nir-, le eruira porque con gloria pague.
uiem, V de Y contino mas fuertes
* Deus crcceran en virtud, hafta aquel puntos
9ºorunº in Que fe truequen las fuertes,
on Domi y vean todo el bien de Dios por junto.
º Deus uir Señor de las virtudes, 3. -
habitare ina
es la que Dios mas ama,y encarece, tabernacit-l
Y la paz y concordia lis peccato
con quien lo pequeñuelo en alto crece. . rum. Qgia.
Y la verdad nacida - *
nifericor
de aquella celerial,y eterna fuente, diam, cruel
Y de alla decendida ritatem di= ; -
gratiam &* .
||
14 Tratado primero
l homo qui Oue en llamandote acudes,
ſperati te. dichofo aquel que en tu bondad epera.
- | 5. 2. Hafta agora auemos tratado eomo fe ha el |
amor con las criaturas intellectuales, que fon
- ſ
| los Angeles : baxemos agora a ver, como fe
| auieae con las racionales, que fon los hom
bres. La rayz de todas nuefras afectiones es
El amor es
el amor; porque todo lo que tememos, abor
'la rayz de recemos, e defeanos, es por la conu enien
nue tras cia, o diíconueoiencia que tiene con noto
- afetiones. tros. Y tanto es el temor que teneys de per
)ان
der ဒုန္ဟစ္တု cofa, quanto es el amor que le te
ſ neys. De aqui cs, que el gouierno de nuetra
vida, los exes en que fe rebuelue es el amor.
º | Augufta. Por eto dezia el gran padre fan Augutin.
Amor meuspondus meum: iiloferor, quocunq; fe
|
e
!
ror. Todas las colas tienen fu peo, y graue
dad que las lleua tras fi; pues mi peo, dize
Augutino, es mi amor. Efe me lleua do
quiera que voy. De aqui es, que en acertar a
entablar bien la voluntad y annor counte
todo el juego de la vida, porque i efte va
errado , todo va errado y fife acierta , toa
do fe acierta. Y así el mimo Auguftino di
ze que el amor proprio hafta defpreciar el
de Dios, edifica la ciudad de Babylonia; y el
amor de Dios hafta el deprecio de fi mifonos
edifica la ciudad de Hierualem, que Babylo
nia
Tela Madalena: 15
nia es la ciudad del infierno, y Hiero alem la
del cielo. Y con yrnos tanto en acertar a afa
fentar el amor, es vna potencie que no puede º
el ar parada. De aqui nacen nueftros males,
de no ſaber enfrenar cfie potentiſsimo ape
tito , y aſsi de amor le boluemos en fu
Ꮖof*,
2+ Tratado primero
pero entonces le conoceran, como lo dixe
و «ه Dauid . Sera conocido el Senor quando to
mare las cuentas al mundo. Entonces dize
S. Pablo, quando apareciere Chrifto vuetra
vida,aparecera, eto es,fe defcubrira, y cono
cera el mundo que viuiades: llamo a Chrifto
nueftra vida, porque el nos la da . De a qui
fe figue, que conforme al amor fube o bºxa
de valor el hombre:porque no es mas bueno,
de quâto lo fuere la vida, y eta la da el amor,
| luego no fera mas bucio de quanto lo fuere
lo que ama.Por efto dixo mi Padre San Aus
Auguſt. gutini fi tierra amas, tierra eres; i cielo, cies
Cor.
lo eres: fi a Dios, Dios eres: porque, Ogi
|
adheret Deo, unas piritus et cum co. El que e
allega a Dios, hazee vn epiritu có el Luego
fi de vn epiritu viue, tendra la mifma vida, y -
fe llamara Dios en fu tanto, conforme a lo
Нан. 81 del Palmo alegado por el Redemptor en s.
Inan en el capio. Yo dixe Diofes foys y to
dos los buenos foys hijos del altismo. Co
nocia bien Dauid que lo que amaffe le daria
º ſalm•7 2. vida qual ello fueffe, y afsi dezia. Mihi autem
adherere Deo bonum eft,& ponere in DominoDeo
pem meam Muy buena coa me es a mi allegar
me a Dios,y poner en el toda mi eperança,
Y porque fin vida poco aprouecha la riqueza
ni aun el cielo, y con ella (digo la verdadera)
•Alм.73. no hazc falta la gloria, dezia;Mihi autem quid
•j* in
1)ela Madalena. ,25
whim caelo ? & a te quid uolui fupcr terrain ? Qge
quiero yo Dios mio, bien mio, gloria mia
fin vos en el cielo tivos eperança nua no
eftays alli,todo me fera noche, todo trifléza,
to lo infierno; y fi a vos vida de mi alma os
tuuiee en el infierno, me feria dulce paray
fo, allí tendria yo gloria. Que quiero yo de
vos obre la tierra nada por cierto, pues in
vos no tengo vida, y el muerto nada ha mene
er de quanto el mundo tiene. Pues dezime
Dauid, que os daria contéto? D fecit caro mcs,
& cor meum:Deus cordi mei,& pars w:« Dcus in
eternum. Ha, q de maya el alma mia, y fe en -
flaquece el coraçon acordandome de lo que
quiero. Dios mio, oraçon mio, que puedo yo
querer fino a vos : i vos ſeays mi heredad de
quien me viene todo el fruto de mi gloria.
Qgia ecce, qui clongantfe a tr»peribunt. Porque
los que de vos (o fuente de vida)e aparta pe
recen y muerer; porque dexando la vida, que
efperan fino topar có la muert&#Huyen dela
fuente , que les queda fino morir de fed en el
ealor del infierno? Apartante de fu alma,lueº
goferan vna fombra vana. De lo dicho infe
rimos, que pues lo mejor y mas dulce el hó
bre tiene, es la vida, y conforme a recta razon
ha de defear para i la mejor, y mas perfecta,
y eha es Dios, y pues no la podemos alcâgar
finº es amãdole, que lo primero que auemos
B5 de
26 Tratado primero
de amar, es Dics, pues el folo es fuperior a
nue tra voluntad. Ef o m1 mo nos en feña to
da la ordé de naturaleza, porque las cofas ins
feriores y menos dignas fe mudan en las fu
periores y mas dignas. A si fe eonuierten los
elementos en las plantas: eftas por fus frutos
en naturaleza de animales que los come:los
animales fe conuierten en el h óbre comie de
los,y manreniendoſe de ſu carne, yalli ſe per
ficionan y ennoblecen. Luego paraque todo
el hombre fe mude en mejor, ha de amar pri
mero a Dios.Toda la naturaleza da bozes, i
la cofa que primero fe ha de amar es Dios:y
3A4t. 22.d
quando falta efia erden, es mal amor y def
ordenado. Efto es lo de: Diliges domisnm Dei
tuum* ex toto corde tuo, ex tota anima tua , cr ex
owni mente tua, & ex omnibus uiribus tuis. Man
danos el Senor que le a me mos de todo cora
ç n, con todas nueftras fuerças, asi del alma
como del cuerpo, con todas nuetras potécias
interiores y exteriores, y con todo lo que fo
mos, para que nofotros todos nos modemos
en el, y no ºya parte en nofotros que no fe
en noblezca cobrando mas noble vida en el,
amandole con todas ellas. He aqui agora la
gran fuerça del amor, y de que fuerte vne a
los Angeles y a los hombres con Dios. Re
fta agora que digamos como va vn hombre
cayendo de tan alto eftado, y viene a morir
-
por
de la Madalena. 2?
por el pecado, y a detruyr y borrar la y mºº
gen de Dios, y a imprimir en tu alma la del
demonio.
φ ΑΦ ΤΕ 5 Ε Gν ΝΤ.Α., Υ
fado primero de peca
doré. . . .
34 Tratado primero
por efo dize el Euangelita rogabat Rogado
va, y muy rogado. A los otros el fe combida,
pero coo etos rogado y cafi por fuerça. Y
entiendo que mas le lleua la pecador a que
fabe que ha de ganar alli. En cafa del otro
Pharifeo fano vn hidropico, y por efo fue:
aqui ana vna gran pecadora, y por efo va.
Mas como no quereys que vaya, que dize, Ro
Luc. II, traes aODios
gabat. fuerça del ruego y importunació,
a cafa de vn pecador.Et fiiile per
t
feuerauerit pulfans, dico uobis propter importunita
tem eius furgct,& dabit illi. Dize el Sefior,qué
tiene vn amigo,que ti a cafo de noche y a def
hora le viene vn hueped, y fe halla de pro
ueydo de lo que ha meneter para dalle de ce
nar, eſte va ſe a caſa de ſu amigo y dizele:
Vn hueped me ha venido, pretadme tanto
pan y vino para dalle. Si etando ya acotas
do fe le ecua, que no es ya hora de abrir la
puerta, y que no ay quien fe lo de, fi el que
tiene la necesidad inte llamado y ruega,en
verdados digo,dize Chrifto, que quando no
lo haga por fer fu amigo, por la importuna
cion y por echallo dc fi fe leuantara, y le da
ra lo que pide, y aun mas de lo que pide. Po
derofa fuerça la de la oracion,que va cautiuo
Dios, va atadas las manos»va rendido. Como
quereys que vaya adonde efe fuerte Iacob,
ete vitoriofo luchador de la oracion le lle
i محم۔ uai
1)e la Madalena. 35
ua? Por el o va a comer. El merafe Dios en
pegar bien la pofada , porque no cabe en
ley de buena criança pofar em vna caía º y
dexar al bucfpued de(contento. Elias págo
la pofada a la pobre Suna mutis con dalie ha s 3.Reg. 17.
rina y azeyte para el tiempo de la gran ham 4.R密·4。
bre, y depues la refocito el hijo que era
muerto. Su dife 1pulo Helifeo por fus ora
ciones alcango que tuuiete hijo a huepe
da, y depues auiendofele muerto le bolº
uio a la vida. Pues i entre gente de bien fe
tiene efto por falta, quanta razon fera que
entenda mos que pagara bien Dios la pola
da que le dier en os ? El bienauenturado fan
Amb, otio pondera mucho aquella diligen
cia con que Zacheo hopedo a Chrito. Que Árabrof.
priefa es efta? Scibat ube en efebopitimcr
cedem. A uia oydo dez r Zacheo a otros
hue pedes quan bte, pagaua Chrifto, y por
effo fe moitraua tan diiigente. Comia coa
pecadores , perdonauales fus pecados. Con
los Gentiles , y trayalos a la fe. Con fus
amigos por acrecentallos eo fu amor. Con
los Pharifeos para humillarlos : y asi no
quedo efte ir, galardon,que fue alumbra
do del erro r en que viuia, y en fu cafa fe
celebro tan alto acramento como el de la
Penitencia.
С 2. E!
36 Tratado primero
S. 3.
yt ingreffu domum Pharifei diſcubuit. No es
el Señor de los que mientras mas los ruegan,
mas fe efienden. No os turbe el ºueros diº
cho que le rogaua, y que a fuerça de ruegos
fe va con el que le combida:ó no eº efio por
que el os quiera negar lo que le pedis, fino
por gozºr de vuetro ruego, que es lenguage
Simile.. que a el mucho agrada, Tiene vn padre vn
hiio pequeñuelo,y el niño viendo al padre cố
vna manęana en la mano pidtfelai“9 fe la da
luego, cierto es que huelga de darela; pero
no gozar de los halºgºs y lifonjas del niño
fe la detiene.Yua la Cananea empº* del Rea
demptor,lloraus,llamauale, pediale miferi
cordia para vna hija que teniº" la necefsidad
era grande fus lagrymas muchas, fu fe eftre
mada, trabajo diº no de compation, vº con
...aa ¿ao Non rrfbondit ti uerbum. Dize el Euâ
gelist: oue ro le reſpondio palabra. Sobre lo
" อุnal dize fa p chrvfofomo efpantado. Ope
po 1. refoondio palabrałO cofa nunca vifa, o
cafo jamas efnerado de Dios» º"º le ruegue !
vna moger.que le ſunlique,qºº le importune,
a,,, 11ora foi canfa,que cnebre fu pafsió,y acre
«irrrr 13 fra pedia con llantes, y que el a mas
refondº ? Oue ca
cerrada la fuente?
Quel medico detenga las mdiામ વકૃ; cМО
–
42 Tratadoprimero
bolued ya voluntaria
mente, del verde pato defcuydadas:
Oge calumnian Por vos fon quebrantadas . . . .
facitis egenis, & las fuerças a los pobres,
coi ingitis pau robando ſus alhajas.
peres. hafta las pocas payas,
del pobre lecho q aun los duros robres
Lloran fus fin razones, , , , -
con no auelles Dios dado coraçones.
Iurauit łits Deits Poes ya Dios ha jurado … . .;
infanºt» fuo. por vida de u hijo, * ** * *
El hijo fe llana con la mano en el ara confagrada,
el fanto de Dios, Quel enemigo ayrado
eto es Chrito es on grita y regozijo , , , - - -
Et facrificat de
de la vida el eftainbre, (ua. ferneto landen,
quãdo en lo mas florido y verde eta o uocate uol in
Y pueto quo os llamaua tarias oblatio
jamas a mi boluites. nes.
yo faltando tres mefes sic enim uolui
para coger las miees, fis filii fraild
mande que no liouieffe, como vites. ci* Dominus.
Y el agua cayo de arte V dcer ego de
quo a vfas micffss no lcs cupo parte. di uobis indiger
tiam pamum it
Los rios defmayaron, omnibus locis tt
fecar oefe las fue ates, firis.
la gente fe caya de fe dienta. Et non eftis re.
Dos pueblos fe juntaron uerfi ad me, di
por bufcar las corrientes cit Dominu*.
de quien a cao alguno les da cºentº; Ego quoq pro
Mas
| r- º
Pfalmus
de la Madalena.. $3.
Tſalmus. Io9. -
- 名斗 Tratado primero
Qual nuue en el Oriente ... , , ,
bañada del teforo **********
..., 4: de Febo con un illurzes hermofeas,
3 Ponis nuben Aſs, en replan deciente: ; r
nube bondada de oro : s.
ººººººlas fue fubes,do el cielo mides y rodeas. .
** P**h4s uenº Y a vezes te patens ºf cº, ,
(7พ.ศ. en las piurnas del viento,
* *
-
con íus aguas la wifts3 - as is asp on -
a quien tu le dixie, ..., se es
vos enceota rmel m ótes en vcs rmifono
Y še en das corov s dos. . . . .3 : 1 :
epules el mar mil cerros empinados.
ºpernicate "... tº gºi! #sº º ºr
ibant4que.. , А labez podtirofa, º sº… … ….…
~ 1.9 : que
N
T)e la Madalena. 55. -
56 Tratado primero -
ter mediiston Los rios encaminas a --- -- * *
Y de la rueda elada,
que tira el exe frio,
| 1.4 -- do ei noturno planeta va affentado,
igans montes De hicrua aljofafada
COn
1)ela Madalena; 57,
con el frefco rocio de fuperioribu!
las cúbres de los montes has pintado. , fúií:..
Con pao aprefurado , . . .
baxan de alla las fuentes,
porque le quepa parte. . . … I 4°
a la tierra y fe harte... ... . . . Γεfrμάα ορενή
y pueda produzir a los viuientes i tuorum ſatiabia
Brutos, el heno y hierua, tur terra.
cuyo fer para el hombre fe conferua } $.
Produeens fænä
Quel bruto la trabaja, . ... iumentis. cr ber
y la ceruiz cerdofa bam fruituti ba
del buey la r ópe,adóde el (e eſcon- хтінин.
Y depues con ventaja - - (dę.
- 16.
- rinde el frute gozofa,.,. ) . . . . ; vt educat pancin
y al labrador a veynte le reponde , de terra:
Riegas las viñas,donde - -
- 17.
la vil melancøliasefcaray negra. . , vt exhilaret f«,
Y el azeyte le difte, ciens in oleo:
qtorna alegre el roftro del mastrite.
cr panís cor ho,
minis confirinet.
Porque nada faltaffe . :് - 13.
le dite el pan al hombre, ". .
saturabuntur li,
quel coraçon confirma deſmayado. . gna campi : ex
Ni aun vn arbol quedaffe, -
i º --
le diſte ſu viuienda O
.. . . . fobre los altos montes,do fe econde,
*** rfgian ay sisis jiggy TS dito
ritacijº, . paraque fe defienda º º
º es la piedra, (ques tu Chrito a quié ref
!, *º: , . . La banca luna, donde
I (poode)
º นซ๕** in té del tierapo la mudança
| - º
'து. conocemos, fe vifte '* * º
*****{{... . . . de luz,porque quitite _
*
•* * *
:çэгin.io.
º -
que ella y el foi guardafen aliançº,
" cognositos. Saliendo a tiempo gierso, 3 - º */
|
洛f﹚
---
ººººººs y poniendofe el fe por fu concierto.
- - - ... 3 ºx
| fu; *... …, , jº --
* - 3, از مه
* * *** ** * * * . . . . . .
- - * * ", زمis
4.
. . , , ;, ,, ,. ...-
. . ." Y quando el eocendido- si - '
|
2 I
. . f planetalaatjornada,le
fenece Occidentefucede
" .. ". .
Irini.........ή . - º-r - a -- ** ---
鷹 ºººº.
H αξίμοκ,
La noche,do adormido º
el mífero doliente
-a.
i -
un.....: , afloxa
*:
fa cordida en quanto puede -
- Pºp - t No
---------- =-
: ؟ ص۹م
و...
de la Madalena. ....59
º Nolosauiendo
ligerosquien lo vede,
venados ºf ºn Inipfa pertranfi ].
\ fin miedo de los perros y bant :
dexan los altos cerros, , , , , 'ſtlefilue.
a do entre diá estaustri embofcados: * º
- Y juegan in recelo, . . .. .
corado
corriendo por el
-
prado yy verde
verde fielo
fuel º -
. . * * *- : **
-
implebuntur bos
el retro, y no repondes al nitate.
- -
raraao primero
Q2
* * • * * - -- -
-- - Eta de ti colgado
*** el fer,foftento,y vida, - -
$. 4. - -
- $. 4. - -
dela Madalena; 65
tos de Dios, nada bata para boluellos al ver El pecador
dadero camino de fu remedio. Eta muger pe no tiene nó
cadora era, pero conocelo,y acude a la fuéte bre delante .
a limpiar fus culpas. Pero veamos anto Euā de Dios.
gelifta, y eta muger no tiene nombre? fiten
dria, Maria fe llamaua. Pues por no la nó
bra Bien os acordays de lo que atras fe dixo,
que el amor haze vnos y transforma al amà
te con el amado, efto es, que por aficien y
amor parece que en alguna manera ale de a
y fe pafa en lo ama porqalli tiene fus pen
famientos, fus defeos, fu decanfo, fu dele y a º,
te y todo lo que quiere, y entiende. Por eto
dezimos q el amante muere en fi, y viue en fa l
amado, porá todos etos fon efectes de vida. º
Pues eomo lo que da vida y fer a alguna coa
lo llamamos forma de la tal cofa ( como al
hóbre llamaamos racional, porque le da vida
y fer el alma racional. Y al cauallo lo llama
mos animal fenfitiuo, porque lo viuifica va
alma fenfitiua)asi tambien al amante le da
mos nombre de lo que ama; y por eto a los
伽 que amā a Dios los llama la Efcriptura dio
叫 fes. Pues como el pecador ame al pecado, ha
砷 de tomar el nombre fuyo; luego fila Mada
lena ama los vicios, y torpezas, y pecados,
ſ!! llamee pecadora, y diga el Euangelita:Ma
}} tierim ciuitate peccatrix.Vna mugę auia en la
叫 eiudad grã pecadora, Pafernºs mas adelãte,
[# w
B. Porque
66 ' ' Tratadoprimero |
Porque no dieae nombre?Dicho auemos que
Dios es vida del alma , cemo tambien el al
ma lo es del cuerpo; y afsi como en apartan
dofe el alma dezimos que muere, o es muer
to el bombre, a si en abfencia de Dios dezi
mos,que es muerta el alma, y mientras Dios
eta con ella, dezimos, que tiene vida. El etar
HEİoan. 3. y viuir es por amor, que afsi lo dize fan Iuá.
En efto hermanos conocemos que auemos
pafado de muerte a vida, em que amamos.
Amor y pecado on contrarios, y no pueden
etar juntos, que asi dizen los Tbeologos,
que la charidad y amor alançaa y detierran
el pecado. Tampoco vida y muerte. Luego
en pecando el hombre fe va Dios de fu alma,
y con el la vida, y por el mimo cafo queda
muerto el pecador. Afsi lo dize el mimo
Apoftol, El que no ama eta en muerte. Lue
go fila Madalena era pecadora,bien fe infie
re que etana muerta. El muerte no tiene nó
βccle/.s. bre. Non el priorun memoria:dize el Sabio, fed .
nec eorum qui poftea futuri fùnt, erit recordatio
apud cos, qui futuri funt in nouißiine. No ay ya
memoria de los que murieron oy ha cien
años. Sino pregunta como fe llamaron los
qi murieron en la conquita de Granada, o en
la de Canas por manos de los Africanos. O
dezime como tuuieron nombre los vezinos
de Numancia. Pues tampoco la aura de los
que
... de la Madalena. 67
que o y viuimos de aqui a cie*. ños. Pues fi
los muectos no tienen nombre, conforme/a
| 68 Tratado primero
thema effe a Cbriflo pro fratribus meis. ■go ipfe
dize,yo que lo he vitto, yo que he vito la di
- uina elencia, yo que ub al cielo defeaua lo
el pe que os he de ho. De la manera eftiman el
rado арата
pecado los que conocen y tienen ojos para a
ta de Dios.
ber lo mirar. Offeu a de Dios? injuria de
Dios infinita? Que fola ella, y no otra coa
nos *parta de Dios : y nos haze fus enemi
$4рісп, 11. gos? Nihil odifti eorum,quefecijti, dize el Sabio
Soys tan bueno Señor, q no aborreceys cofa
de quantas hezites. Y con fer afs q el lugar
del infierno, y los fuegos infernales donde
et an los demonios, y los malos quiere Dios
Eſal;9. bien,cócluye luego. Odio e Deo impius crim
pictas eius, A mi fi «ftoy ea pecado me aborre
ce y huye de mi. A si lo dize Efa y as; vuetras
maldades han hecho diuorcio entre vofotros
y vuetro Dios, y vueftros peeados hizieró í
econdie le de vofotros fu rotro. Aun los
Gétiles conocieró eta verdad, q tenia Dios
ľudie 3. ra odio al pecado. Asi lo dixo vn A mo
nita a Holofernes:Deus eninillor.moditiniquis
taten. Sabed Señor, antes que a los Hebreos
les mouays guerra, fi a cao fu Dios efta mal
có ellos, fi le han offendido, o ti le firué bie:
Ρωτή i hā pecado,tendreys cierta la vitoria,
qfin duda eta rafo Dios mal con ellos, por
aborrece en eſtremo la maldad; pero ſino le
han offendido,impoſsible ſera cóquiº arlos.
Ypara
- ཀྱཱ་ཟ
ae la Madalena. 69
Y para q mejor fe pódere lo que es peeado,es o ganta en
de aber, q las cofis epirituales excedé mua l«gr« ue
cho a las corporales en fus operaciones; porā: dad del pe.
obran mas poderofamente»y mas pretamen, cade.
| te.Si miramos las naturales, ºeremos, que fi
: las quiere alguno violentar rompen en efe
| ctos epantoos. Quien aora q padiefe tener
- ea la Region del ayre los alpes que apoyos,
| fuerças bafariar:Róperianlo todo por bol
i uera ſu centro, yeon ſu inmenſo peſo desha
riae todas las machinas que el feohn mano
: edria invêtar; vemos que por icr la na ur.-
| leza del fuego de fubir a fu esfera, fi a cafo le -
i encierran,como lo hazen para minar los mu
| ros y fartalezas, lo buela todo, y leuanta, las º
torres por el ayre por fola la inclinacion na ,
tural de tirar a fu centro, Pues la faerça de
vn epiritu es tanta, que puede tomar va o ó
te y tenelle fobre las nuues. Laego menos
pofsible fera que aya cofa criada , q aun An
gel, ni aun alma la detenga de tirar a Dios
Fs efto tanta verdad, que ti le cargaffe Dios
eon fu poder rodo el mundo junto, con to
do ello daria al traues, y tiraria a fu centro
que es Dios. Pues de aqui fe conoce el a»
meno pefo del pecado, y que pefa mas que
el mundo entero, pues cargado fobre vn al
rma la detiene de fuerte, que la derrueca ha ta
. eliañcrno, lo que no pudieran hazer todos
È 3 les
jo Tratado primero
dos elemétos jútos. Poco digo, vn Angel por
fer de mas noble naturaleza quel alma, puede
mucho roas, y con todo cfo vn pecado le der
ribaria del cielo. Aú re lo he dicho. Solo vn
pecado fe cargaró todos los epiritus caye
ron, entre los quales auía de todos los coros,
y aquel epremo y tā hermofo y auentajado
Seraphin, y có fer cafi innumerables, fue täto
el pefo de folo aquel pecado, q los depeño
mas defapoderados y furiofes vn rayo. A f
fi dixo el Señor, yo vi a Satanas que caya del
Aiee. Io. cielo como rayo arrebatado. Aun quedo cor
¿l peo de to. Vna vez quel hijo de Dios fe cargo a cue
os pecados ftas,no las culpas, q es no las pudo tomar,
nizo Judar fino las penas de los pecados le hizo fudar
angre 4 gotas de fangre el peo dellas, y arrodillar cct
Dios.
la carga , y rebentar con ella hafta morir en
Eſsie. 53 vna Cruz. Porq5 otro mato al hijo de Dios,
fino el pefo de nuetros pccados? Propterfectus
populi mici percufi eum, dize el Señor. Por las
nvaldades de mi pueblo he herido yo vn folo
hijo qtenia. Y S. Pedro hablādo de efa ma
I. Pct. 2. teria diz e, Chrift o torno nuefros pecados fo
Fre fus ombros, y nario con ellos én vna
Cruz. Defto fe quexaua el mimo Señor por
Ε/Αί.43. Efayas habiã đo cỏ fu pueblo.Stryirr mefecifii
in peccatis tui prebuiſti miki laborèininiquitatibus
tais. Hiziftes me feruir en veefros pecados
como fi yo fuera vn cíclauo y có lletar vue
ftraş
dela Madalena. 74
tras maldades me hizº tescafar, Y como file
pregütaran. Dezidme Señor, y fiendo vos el
deícāfo de los Angeles quié os podia canfar?
Siédo vos a quie todas las criaturas firué, de
quié tiebla la tierra, y a cuya voz fe encogen
los cielos, y fiendo la mima libertad, quie os
pudo hazer eruir, ni fudar?Quädo llego vue
trocanfancio a tal termino, qia carga os hi
ziefe gemir?Repóde luego. Ego fum ego fam
•ipfe, qui dcleo iniquitates tua, propter me.Yo foy
el que tome tus pecados, y por de cargarte a
ti me cargue a mi, y er efos, y en pagar por
ellos me cane tanto. Agora creo jefa bien
ponderado lo que es pecado. Pues litā odio
fo le es a Dios, que mucho que no quiera el
pecador tenga nombre en fa Euangelio?Mi-.
ra, aunque aca en el mundo tengays mas cie
tmlos que vna protifion real, y parezcays mi
lagrofo y fanto, i tras elo ay pecado, no te
neys nóbre có Dios. No os conoce el que os
crio,c1 # os redirmio cố fa fangrc;y tãto aboc
rece al pecador, q antes fe niega a fi, conoce
1íe:pues con faber todas las cofas,y quâtos ca
bellos teneys en la cabeça, cõ todo efo dize,
q a vos pecador no os conoce. Grande enca
recimiéo del odio del pecado, pues asi de
conoee Dios al malo niega aber del, ni ja
mas auelie conocido, que es negare a fi. A las Matth2 :
virgiaes locas les dize. En verdad á no os co
º - E 4 'fli)? CO2
72 Tratado primero
nozco, nife como os llamays. Sabe quantas
Pf¢!. 146. etrellas tiene el cielo, y las llama por fus
nombres, Qgi nwiserat multitudinem ftellarum,
cr omnibu eis noraima uocat.Dize Dauld,y tras
efo no conoce al pecador mierable. Cono
ce a los fantos. Honorabile nomen eorum ca
ram illo. Honrado nombre tienen los buenos
քթ:l.72 para con Dios dize Dauid. Gran coníuelo es
ete por cierto para al coraçon del humilde
y del pobrezillo: que aunque el mundo no
le conozca, ni los Reyes de la tierra tengan
memoria del,el alto, y poderoto Dios le co
noce, fabe fu nombre, tienele efcrito en los
Кисело. cielos. Quando los difcipulos boluieron de
la predicacion adonde los auia embiado «l
Señor, dixeronle con mucho regozijo. Se
ñor venimos los mas alegres del muado de
ver, que aun hafta los demonios fe nos rin
den en vue tro nombre. Repondioles Chris
fto: No hagays mucho caudal de efo, ni
pongays en cofa de tan poco cimiento vue
ftra alegria. Sabeys de que os aueys de re
gozijar ? de que vuetros nombres etan ef
criros en el cielo. Que hufano y engreydo
anda el cortefano , y el otro prinado que
el Rey le mando poner en el memorial pa
ra mejorarlo en la confulta, en la encomien
da, o en el oficio, o en el Obipado: y que
defe{perado quando fabe que no cita alli
- - e(crito;
dela Madalena. 73
eferito; y eftarlo, o dexarlo de etar es todo
fueño y ayre:pero tener nombre en la cafa de Luce. 6.
Dios como el pobrezillo Lazaro, llagado y
hambriento, que en muriendo luego fon los
Angeles con el, y le lleuan en h óbros al eter
no decano, efto fi que es gloria, y bienas en
turança. Al otro dedichado rieazo, regaló,
harto y erjoyado, no e le fabe el nombre en
el Euangelio,y asi en muriendo es fepultado
en el infierno, para moftrarnos el infelice y
dedichado eftado en que eta el pecador, que
primero ardera fu de fuenturada alma en el
fuego eterno del infierno, que fu cuerpo fe
enfrie en la tierra. Pues por efto no la nom
bra, porque el peeador no tiene nombre - Pe
ro creo, que tābien el fanto Eoangelifta gaar
da efte panto de criança aprendido en la cf
euela de Chrifto, que quando cuenta el ruyn
etado de algune no quiere nombrallo: pero
fi nos dize fu emienda, dize tafnbien fu nom
bre. Afsi lo haze el mino S. Lucas,ā quanº Lues,5.
do habla de que S. Matheo era cambiador, o
trampeador, o portazguero, le llama Leui
nombre fuyo, pero poco conocido. Mas quā
do en el capitulo fexto le cuenta Apotol, lla
male Matheo, que era fu comun nombre; por
que ya fegeia a Dios, y era eftado honrofo el
que teaia. No fe oluido aqui de fu propria
erianga: Porque aunque el pecado deta mu
E 5 ger
74. Tratado primero
-
ger era pablico, no la nombra, porque va
contando fu mal etado: mas en el capitulo
octatio, quando cuenta las fantas mugeres
que fegulan a Chrifto,la nombra entre ellas
Eto haze por enfeñarnos los puntos de cor
tetania de la caía de Chrifto, que fon los que
deuernos guardar con las famas de nuetros
proximos. Porque fi fiendo los pecados de
fa muger tan publicos calla fu nombre el
* Euaugelifta, quanta mayor razon tenemos
de encubrir los nombres delos pecadores fea
cretos º Grande fue el pecado de Iudas, mas
antes permitio Chrifto fer vendido,antes er
entregado en rmanos de fas enemigos, que no
qne fe defeubriele u nombre, aunque fue ro
gado; y etando ya el demonio enu eftido en
cl, con todo efio, por no de cubrillo le dio fu
antisimo cuerpo. Ha Señor, y quan pocos di
cipalos teney soy , Haliare yo inachos, que
den cuerpo y engre al diabio,y rendran por
bien que atanas te les reuita en el cuerpo, a
trueque de hallar algun pecado que defcu
brir en fu proximo, V nas bocas pcores que
las del infierno: porque aquella mala es,pero
traga foles los malos, rmas las de eftos tragan
malos y buenos. Por rmas fanto que feays, no
Ione, 4. c. es ecapareys de fus lenguas. Que contento
S Geronya eftaua el fanto Propheta lonas, con la hie
mo fobre dra que le auia hecho vn toldoso choça para
dcfcn
º de la Madalena. · * 75
defendelle del calor, o fegun otros dizen, era el cºpit.4.
vna mata de calabaças, que fe enredo, y loca defonas tza
bria, y hazia fombra con fus archas hojäs: ta la
y en medio de fu contento no falto vn gua- fiố đc eſte
nillo, que royo la mata, y dexoio 81 foi que lugar, y cό
le quemaua. No os ha de faltar ena mala len cluye, que
gua que es abrae la honra y fama , Sentia niera bie
tanto eto el buen Dauid, que parece que to- dra,ni cala
maua el cielo con las manos en aquel Palmo baga, fino
ciento y diez y nueue. Que parece que no otro a bola
huuo cofa en la vida, ni perfecucion de cne cillo que no
migo, ni aprieto de batalla tas fang ienta, le ay fino
que asi le hizieffe dar bozes y bramar,ni tan en aquella
alcançado le trexefe como vna mala lengua. tierra.
1)izc cl P[almo aßi., · · · ºººº ) ***
っ士。 - * * * ** *
- - - -º-,
P/almus 119
... ..
-
* : * ,
v. - - -
e exaudi,
que fio ay pena énfas fieruos quei no tome, uit me.
-
de la Madalena: 7z
quiraftes el cordero, e
- P/almus 97.
{{#titeTo Antad con boz fuaue,y dulce acento
ini, . al Señor del exercito del cielo
ááticuía vna nueua cancion pues de del fuelo
ºtºs , os gano de la gloria el rico asiento.
- pr Penaua aquel cruel pueblo fangriento
| *- . . . . - ycmccilc, *
| 1)e la Madalena. 83
vencelle, con romperle el mortal velo, bilia ferii
mas aluole fu diera, y quebro el hielo Salu4uifè
de pecadº, y quedo de muerte effento. bi dextera
Su farto brago fuel todo y la parte eius:
de tan fam ofa hazaña, que cayendo - El bracia
fel euanta mas fuerte nuetro Antco. , , fantă ciu,
lo tuuo fus fuerças de fu parte,
fu falud nos moít o e o matar muriendo,
y en fer por nuel ro amor motros defeo. Notum f&-
De ti gran Chorifeo, cit Domi
nos dize el padre Dios,que eres fu diera, mu4 f«!ut44
fu brago, u falud,fu goría y nuetra. refuum.
"NE manera, que Chrito es el braço fan -
ᎠᎼ - En la creacion de las cofas quedoſe,
el Verbo diuino, efle braço anto fano, ,
no canfado; efto es, no le cofto mas que vn .
hagafe, y fe hizo todo. Pero en la reparació,
en la juftificacion,huuo de venir la dietra de
Dios que es el Hijo, y hizofe hombre,y enco
gio la manga, para decubrir la vena del bra
ço de donde le fangraffen, que fue reco- ’’بﯾٹم۔ "ا
ger hazia arriba, que es al alma, la ropa de la º
igloria para que quedaffe pafsible, y fe dixef-.
fe que muere Dios, que fufre agotes Dio" .
que padece Dios Pues como era el Hjo; el -
* . . . . . . . . 6, ºr ". . . -
*** *** - - -
- - -
- , , у сіо
-
* *
* : ti
*- :
de la Madalena. . 雳
eio que ecureces el entendimiento , eftragas
la voluntad, entorpeces los fentidos, confu
mes lo mas freco de la vida, enturbias la ra
zon,corrompes la naturaleza, embruteces el
álma,derruecas lo fuertestornas necio al mas
fabio. Tu hizite hilar a Hercules, meler a
Sanfon , huyr a Afinibal , a Marco Antonio.
fervencido, y hazes fer menos que hombre a
quien te figue, Dee Valerio hablando a ete
propofito, en la carta que eferiue a Rufino.
Aquel fol de los hombres Salomon reforó de
lo, deleytes de Dios, caſa propria de la ſabi
duria, ecurecido el entendirniento, perdio
por el amor de las mugeres la luz del alma,
el olor de la fama, y la gloria de fuca a Y al
cabo derrocado delante del idolo de Baal, de
amado de Dios fue hecho miébro del derito
nio.Todos los otros vicios parece que fe pue
den efperar, mas ete folo fe vence con huy r:
Epera Dauid, y cae: huye Iofeph , y vence.
Por efto dezia S. Pablo, Fugite fornicationem.
Huyd la fornicacion,que es liga que quato el
aue mas fe rebuelue en ella, mas fe préde E
to pues es lo primero que agrauauá los peca
dos de la Madalena: "… " * * * * * * *
- * *** * * S.” ク。。" º: ºr tº:
L. fegundo era el fer publicos.In ciuitafe
L-peceatrix. Tanto que tenia perdido el nó
bre,y la llamauā la cantonera, o por otro
G nombre
98. Tratado primero,
nombe mas difsimulado, la cortefana. A ale
gunos les parece que la Madalcna no era pu
blica pecadora, como las que aora llamamos
raneras:porque parece que no fe puede creer
de vna muger principal, que llegae a tanta
rotura de vida , y a tauto eftrago de coftum
bres, que fe oluidaffe tan del todo de fu honº
ra,que diefe en tā abominable baxeza. Prin
cipalmente que vemos de ordinario, que los
deudos corridos de la difTolucion de fus pa*
rientes, proeuran de remediallo por fueras
quando de otra arte no pueden. Pues tenienº
do la Madalena hermano y cauallero,y deu
dos nobles, no es de creer que confintiefen,
que vna fu hermana viuieffe tan difolutamen
te, que de infame tuuieffe ya perdido el nomº
bre. Pareceles, que auiendo fido cafada có yn
marido principal en Magdalo,ora por auellº
dexado, ora por er muerto, començo a de
xare lleaar de fus apetitos,y dio en las liber
tades que fuelen traer configo las riquezas y
la efencion de fuperior quando efte falta. Y
afsi començo a guftar del villete,y de la guia
tarrilla , y del farao y conuerfacian, del pafs
feo, y fietas, y muficas, y de cofas femejanº
tes; que pueo que no llegan a la perfona,
manchan al fin la fama y nombre, y ponen
nota en la vida. Que no fe puede negar aquel
dicho, que la conciencia es para nofotros,
* --> - fil a S
? *** " ,エ a2
¿e la Madalena; அ9,
mas la fama es para nuetros proximos.Qué
no vera que vna defemboltura demafiada»vn,
poco recato en la vida, vua libcrtad cn el tra
to, y vn cerrar con lo que los hombres pueº
den dezir, que todo eto junto es ocaion, a
que las lenguas libres fe demapden, y que enº,
caramen y affeguren fus foſpechas, y las tcnr
gan por certezas. Y allende de eto, hazen
gran daño en la Republica con el ruyn exem
plo. No piene nadie,que la compotura eteº,
rior la modelia y repoo, y las ceremonias.
Chriftianas, y andar vn hombres o sna mu-,
ger convn honco vetido, los ejos recºgiº
dos,el pafo repgado,las palabras contadas».
ypefadas, y medidas,y que enfatratºyºis
neo, y ademanes y en el rebouer de 93.
ojos, y en todo lo demas, que mirar en stos,
y procurallo, haze poco al caſº parà cºfir,
eruar lo efencial de la virtud ¿porquean:,
tes es de tanto peo, y tan imporáneº que
tengo cafi por imposible, que aban adinº
terior fe conferue fin etas mueras elerio:
res. Porque naturaleza nos en露 güe vº
18,pues fòn como el fºto, o vallgdafgjegyár.
da la viñas fon las hojas de la fruta ganaz.
Y vemos que jamas naturaleza produze fiº.
to, que no le de hojas lo concroen y aña
rey defiendà de la incfemècia,y del rigorde,
irத்து:
--
- çülag
- - -
3.
- • *
---
lOO Tratado primero
tular en ete, y es, que quanto la fruta es mas
tierna y delicada, tanto le da hola mas fuer-=
te y dura, y por el contrario. Al higo que es .
fruta fabrofisima, y de hollejo muy delga
do, y que fe puede dañar facilmente, dio le
en defena vna hoja apera y rezia con que fe
adargaffe de los turbiones que fuelen acudir
en el etio, y de la fuerça del granizo. Efto
mifmo hizo con el raziano, y con otras fru -
tas femejantes; mas a la almendra, a la nuez,
y a otras tales frutas, que cafi por fi fon ba-s
fantes a defenderfe, proueyolas de peque
ñas hojas. Asifon las ceremonias eteriores,
y la compoficion de que hablamos, que nos
conferuan el fruto de las buenas obras. Y de
la fuerte que en vna viña deshojada necefa
riamente fe ha de dañar y perder el fruto:
asi ni mas ni menos el alma fin la compotu
ra eterior, no puede conferuar mucho tiem
po la virtud. De lo dicho fe faca, que aunque
la Madalena no tuuiera otro pecado de obra,
ſino ſolas mueſtras eſteriores, eon las qua
les tenia efcandalizada toda la ciudad, pe
eaua graniſsimamente ,y merecia ſer lla
mada la pecadora, o la cortefana. Pues vea
mos agora, fiel Efpiritu Sarito;que rhodia
la pluma al fanto Buangelita, hizo tanto
caudal de folas vnas muetras de pecado, que
tanto hara de ellas fivan juntas con la obras
- - 2 ‘. - Ᏺ a[si
-dela Madalena. IQI
fiaf i pondera vn parecer malo, no fiendolo,
como ponderara el ferlo y el parecello? llega
a tanto el aborrecimiento que Dios tiene al
pecado, que aun no puede ver lo que os fue
intrumento del pecado. Pecan los hijos de
I fra el en el defierto , hazen vn bezerro de
oro . Etaua a efta fazon Moy en con Dios
Exoi.3.
fobre el monte Sinay, recibiendo de fu mano
la ley para aquel pueblo ingrato, y ellos ido
latrando. Dios les labraua las tablas para ef
criuilles la ley, y ellos labrauan el bezerre
para adorarle por Dios; que al fin tales fael
len fer los feruicios de los hombres, para las
mercedes de Dios. Y porque lo digamos de
pafo, hizieron el bezerro de los garcillos de
oro de fus mngeres, y de las axorcas y ma
nillas, y joyas que les pidieron, que no fue
poco dallas tan facilmente, ſiendo de ſu na.
turaleza tan auarientas. De fuerte, que fe qui
taron los garcillos que adornan las orejas, у
hazen vn bezerro que les hincha los ojos.
Pide Dios orejas, y ellos no fino ojos. Dios
el oydo, porque por allí entra la fe: y ellos
no fino euidencia, vn Dios que fe vea y to
que, que el Dios de Moyfen no le ven. Gen
te que no cree, fino lo que ve. Pero dexado
eto para fu lugar, fintio mucho Dios tal
ofena, y a tal tiempo hecha. Qnio detruy
llos,y deceptar aquella mala cata,y etcruo=
G 3 feło
To2 Tratado primero
-felo Moyfen , que ganado ya el perdon pa
ra aquella ruyn gente baxo hecho vn leon, y
llega adonde etaua el bezerro, y echa mano
del, hazele poluos, toma gran cantidad de
agua, mezclalos con ella, llama al pueblo, y
hazeles beuer aquella agua y poluos. Ete fue
** el paradero de fu Dios hecho en cafa. To
ma beueos le, dize Moyen, tragaos el Dios
que hizites, y vereys que operacion os haze
vuetro Dios beuido. Bien fe que acerca de
fte lugar fe dizen diueras cofas; porque no
falra quien diga, que en mofa y ecarnio de
fu defatino fe les hizo beuer para que depues
le purgaffen y falieffe con el efcremento del
cuerpo, y eto en abominacion y burla del
Dios que querian;porque que cofa mas infa
me y afrentofa, que purgar fu Dios? Otros
dizen, que tal fuerça pufo Dios en aquella a
gua, que beuiendola los tocados de la idola
tria fe hinchauan, y rebentauan con ella, co
mo con la agua de la Zeloripia (que llama
uan) que era la prucua de los zelofos (como
кит : d. fe dize en el libro de los Numeros,) mas a los
Philon. de que no etauan vntados de aquel pecado, de
xaualos libres. A Philon doctisimo y cons
Antiquit. temporanco de los Apoftoles, le parece, y lo
Bibl. tiene por cierto, que beuiendo los delinqueu
tes idolatras 3 l agua , fe les hendia la lengua,
a los no culpados les replandecia el rotro.
Sca
4Dela Madalemd. поз
. Sea lo que fuere, que para nuetro propoiro
bien bata que no aya querido, Dios, que ní
aun el poluo del idolo quedale, por auer fido
el que adoro, y en quien peco el pueblo incre
dulo de lfrael. No quede ratro del pecado
ni de u ocaion. Asi mando tambien que de Exo, 33.
xaffen aquel lugar donde auian pecado, que
aun el fuelo que piates pecando, lo aborre
ce Dios. Asi que no era poco daño la defem
boltura de la Madalena, quando los fuyos
no fueran pecados de obra, fino de folas apa
rencias y eteriores muetras. Mas figuien
do la comun opinion, y la que mas pegada
va con el Euangelio. Creo que no folo pa
raua el daño de Maria en donayres y liber
tades de dama, fino que,llegaua a obras infas
mes , efcandalofas , y de mal olor y exem=
plo. Afsi entiende San Gregorio lo que el Gregor.
mimo, Euangelita San Lucas dize della en ILkcae 8.d.
el capitulo oétauo, que feguian al Señor algu
nas fantas mugeres, entre las quales era la
vna Maria, que era llamada Madalena, de la
qual auia alangado el Señor fiete demonios.
Ete numero de demonios dize efte glorio
fo Doctor, que fon todos los pecados mor
tales; que el numero de fiete es perfeto, y
en fiete dias diferentes fe rebuelue todo el
año, y por el mimo cafo todo el tiempo y
iglos del mundo, y asie toma por todo el
- G4 DIt On CO Ik
Io4 Tratado primere
monton de los pecados. Demanera que fegñ
S. Gregotio, no fueron verdaderos demo
mios los que alaaço de la Madalena, ni ella
eftauo algun tieropo en demoniada; fino que
el pecado fe dize dermonio, perque haze efe
- tos de democio, y torna tai a vna aima, y la
transforma en effo,y el pecador feilaona en»
dernoniado. Efta doctrina es bonisima y ver
daderifsima, pero no muy pegada al Euange
lio, repeto de la Madalena; antes bien me pa
rece, que a penas fe puede negar, que aquella
Maria Madalena,que dize enel capitulo octa
uo 8. Lucas, aya tido deueras endemoniada:
porque diz en asi puntualmente las palabras
rsabando de contar la conuerfion de la pecas
dora,eó que remata el capitulo feptimo, y Jue
go corniéça el octauo asi . Y fucedio depues
de efo, y el caminaua por las ciudades y al
deas predicando, y cuãgelizando el reyno de
Dios; y los doze con el, y cierras mugeres que
aaian fido curadas de los epiritus malinos,
y de enfermedades, Maria que fe llama Ma
dalena, de la qual auian falido fiete demo
nios, y Iuana muger de Cufa procurador de
Herodes, &c. Hafa a qui dize el Euangelita
Pues que de aqui fe colija llanamente, que
efa tuuo demonios verdaderos , podemos
prouallo asi. Dize que le feguià algunas mu
geres, que auian ido curadas de los epiriº
է Ա$
1)e la Madalena. 105
tus malinos, y cuenta entre ellas a Maria. O .
todas eran torpes y malas,o fola Maria; fi fo ..
la Maria, pues en vnas mi mas palabras y có
teto las encierra a todas, agrauio fe les haze
a las demas en contallas en el numero de las
ruynes. Si lo eran todas, o per epiritus mali
nos entiende el vicio fenfual y los de mas; o
los verdaderos demonios. Si lo primero, no
parece que lleua camino; porque nieto es
frati de los Euangelitas, ni fe hallara en to
da la fagrada efcriptura ( fi yo no me enga
ño)donde diga, que alargar demonios es, a
nar de pecados. Lo egundo, no fuelen los e
critores fagrados tratar los milagros y obras
de Dios por cas metafificas ni rodeos; y co
mo a la pecadora le dixo delante de Simon
el Señor, Tus pecados te fon perdonados, y
no tus demonios te on a langados, y a si lo
efcriuie fan Lucas, tambien lo dixera en el
capitulo figuiente, que en folas quatro lineas
que ay de lo vno a lo otro, no fe auià de auer
cluidado tanto fan Lucas de fi mimo, que
lo que el Señor llamo pecados, aca fe le pa
recieffen demonios. Principalmente que ja
mas dixo, quel Redemptor alangaua demo
nios, que no fue en verdaderos; y fiempre
que era perdonar pecados, vaua el Señor,y
fus Euangelitas de el termino de pecados,
como al otro paralitico, que le guindaró por
- $ el tea
IOố Tratado primero
el techo de la finagoga, que le dixo. Confia
... hijo, que tus pecados te fon perdonados. Y al
otro de la picina. Mira que ya etas fano, no
quieras mas pecar. Y a la adultera le dixo;
Que fe han hecho los que te acuauá muger?
Nadie te ha condenado?Repondio clla; Na
Io4ii. 2. b. die Señor. Pues tampoco te condenare yo (le
dixo Chrito ) vete, y de aqu1 adelante no
quieras mas pecar. He aqui a la Madalena. He
aqui como llanamére habla la ecriptura, y ha
ze diferencia del fanar las enfermedades del
al na, o perdonar pecados, y del alançar de
monios. Lo tercero feguiríae, todas aque
llas mugeres auian fido como la Madalena,
pues de vna mina fuerte habla de las vnas y
de las otras; y eto no fe puede creer facilmé
te. Lo quarto dize, que le feguian las que el
Señor auia librado del demonio, y Canado de
fus enfermedades. O por el anallas de fus en
fermedades eutiende de fus pecados (como
diveri los que figuen a S. Gregorio)y que fea
todo vno el ala nçar los demonios, y curalles
las enfermedades, o co. Si dizen que es todo
vno,fera repeticion por demas»pues ne fe de
clara mas lo que quiere dezir por el vn ter
mino,que por el otro; y no ay donde los Euâ
geliftas feñalen, que curar Chrito las enfer
medades quieran dezir las del alma. Antes
Theologos facan por conjeturas, y por fer
*-->
--
a con for
-
de la Madalena. Hoy
conforme a la grã bondad de Dios, y porque
principalmente vino a fanar almas»qgs a to
dos quantos fano en el cuerpo, los fano tam
bien en el alma. Y eto lo deduzen por razo
nes aparentes, y que van muy parejas con el
entendimiento, y no porque lo diga abierta º
mente el Euangelio, ni le fepa con mas cer
teza, de la que vn buen dicuro puede facar
de algunos lugares de la Efcriptura. Y asi
dízen muchos doétores, que aquel de la pi
cina, que no fabiendo quien le auia fanado,ni
como fe llamaua el que le auia mandado tos
mar ſu lecho acueſtas,y yrſe a ſu caſa,con ſer
dia de fieta, (coa que al parecer de los Iua
dios, que eran muy ceremonia ticos, les era
pecado mortal)y dize S. Luan, q haziendofe - Ioan 5. c.
le el Señor encontradizo le dixo, Ya etas faa
nosguardate no peques, porque no te acaezca
otra cofa peor. Efte buen hombre conocio,
que quien fe lo ania mādado era Ieus, y fue
lo a devir a los Phariſeos y ſacerdotes. Di
go, q aunque ay algunos , a quié les parece q
fue ingrato ete cótra el Saluador, pues pare
ce que por hazer plazer a los Pharifeos fue a
acuar al Señor, con todo effo por la mayor
parte le ecufan por la razon de arriba, dia
ziendo, que ya ete era bueno; pues fiempre
Chrifto anaua primero el alma que el cuer
Роу afino lo hizą por ingrato,ni por 醬
- far a
Ioğ - Tratado primero
far a fu bienhechor, fino por folo publicar la
marauilla y grandeza de Chrito. Y parece
que fe faca bien de lo que el Señor le dixo. Ya
etas fano, no quieras mas pecar; luego fila
enfermedad auia nacido de pecados, pues le
dize que ya eta fano, da a enteder, que ya no
tiene pecados. Y pues le dize, ya no peques
mas, porque no te acaezca otra coa peor, fia
guefe que ya auia dexado de pecar. Si dize
alguno que no es todo vno,y que quando di
ze fan Lucas que las curo alangando los ef
piritos malinos, fe entiende de los pecados; y
quando dize, que las fano de tus enfermeda
des, entiende de las corporales, efta es diferen
cia voluntaria, y fin fundamero en la Efcrip
1ura. A si que por eftas, y otras muchas razo
nes fe procua, que eftas ro o geres que feguian
a Chrift o, fueron verdadera mente en de mo º
niadas, y tuuierem verdade, os demonios. Y
pues entre ellos es cotita da la Madalena, lue
go tuuo los fiere que dize a Lucas, como
el otro que tenia vna legien. Y por ventura
no feria mal a ge nº en o efe con otros para
en fa uor de los que tienen, que la Madalena q
a qui cuenta an Lucas, no es vna con la реса“
dora,ni con la het me na de Lazaro; por que
muchos fantos ponen tres,otros dos. Mas co
m o en ef o va poco, y ya la com un opinion
uere, que no fue mas que vna, aunque en las
- -
كaloC
de la Madalema... , IO9.
cofas que no fon de fe, ni contra toda la cor
riente de los doctores tenga cada vno licen
cia de fentir como le pareciere, con todo effo
en el hablar es bien que fe conforme con los
mas;principalmente en cofas, que ni edifican
a la Iglefia, ni hazen para la enmienda de las
cotumbres, y que ya el pueblo efta empapas
do, y embeuido en ellas,y que las mamo en la
leche. Boluiendo pues adonde nos aparta
mos, deziamos, que los pecados de la Mada
lena tenian mucha grauedad y peo por fer
blicos,&c Grandemente aborrece nucRro
Dios al fanfarron de fus proprios pëcados.
Oue aquello de que os auiades vos de afren= -
; -
- -- -- - - -
ido del hó
bria todo, y le fuplia las vezes del vetido;
porque afsi tomo aora no nos corremos do,
YĆе
que fe vea la mano, ni el ojó , ni la oreja,afsi
ni mas himenos entonces de ninguna parte,
ni miembro del cuerpo nos corriera mos, ni
nuetros padres Adan y Eua fe afrentauan.
Y afsi como quando yo quiero, muedola
mano para obrar, y el pie para andar, afsi tá
bien en aquel etado no vuiera parte en no
hombre fotros nuetra, que falrera por fblo vn punº,
n el eftado to de nuetro querer y voluntad, Yaunay.
t la juſti vna gran diferencia, que agera aunque no feº
inoriginal mouera mi mano, fi yo no quiero, pero con ,
uerafeñor todo efo la mueuo a la obra defordenada y,
efut pafa de pecado; porque no puedo medir, ni deteº.
ones. ner mís pasiones, que no paffen del punto
y tafa que yo quiero: como dezir, quiero,
enojarme tánto, y tromas ; quiero que las
iraſcible legne a eſte grado, y no a eſtotro.
Efto no efia:fogeto á mi -querer y'aluedrio;.
b) Chrifto mas eftaua lo en Chrifto Señor nuetro , que
●鶴r}場O;
fo
era Señor de fus paſsiones,que mas propria-i
papiо mente fe llamaró en el propasiones; porques
附
quando queria, y quanto, y como queria {e}
* … 2 ; : cnojaua's |
_ ---
i. - - - H $ Tºols
122 Tratado primero
mos criados, que a no etar el pecado de por
medio, no fe nos atreuieran los elementos, y
todas las cofas nos repetaran, y firuieran co
mo quifieramos, de fuerte,que por demas fue
ra el vetido, donde no auia de que defender
nos con el . Fue pues el cafo, que en pecando
Porquefe Adam,y dar configo en vn pielago de mife
ಕ್ಲ el
rias y defuenturas, y decomedirele todo lo
bombre de
criado,todo fue vno:entonces cargaró las dos
andar def razones que auemos dicho, por las quales no
nudo.
tenia necefsidad de vetido, y boluieronfecõ
tra el mierable del hombre, y luego comen
/* ço a correrfe de fu defnudez,y afrentofe mas
de las partes que llamamos vergonçofas, que
de las otras, y pienfo que la razon deto fue,
porque como pecando el, pecamos todos en
el,y nos perdio en el, y todos auiamos de fa
lir del, y en virtud y femilla etauamos to
dos en el, y por el acto de la generacion y de
aquellas partes, auiamos de fer deriuados y
produzidos, parece que acudio la verguença
a la parte, por donde fe nos auia de comuni
car el daño,como corriendofe, y auergonçan.
doe del mal que auia hecho a toda fupofteri
Porque dio dad y decendencia. Asi dio Dios a fu pue
Dios la cir blo la circunciion en aquella parte, que era
cuncifion como prenda y harra de la promea que auia.
cn frătl. hecho a Abraham . Porque como dize Ru
perto) tres conciertos o pa&os y alianças , o
கி , - tres
-—
|
deła:Madalema` iz;
snayde etas deseñales,y afsidexo la tercena
pón no detenerme, Dezimas arriba, que por
que por aquellavia auianos de decender por
eto luego que pecos fe corrio y afrento el bá
bre de ver aquellas partes denudas, poedara คงเsรู้ º :*
*** *
** *
-
* -- ºn
蠶 -
.---
יעי Ιερρήoξιο όρozias el Rey de Iffaci. Eft;$
-
aquelda a los***hebres
, ºr -. * a llanto a Iloro,a filiº
3 ** * ..。下ー、エ *”「52:J 。
-
- -
-
, l'
* *
*** -- * >
- - • * C10
* *
* «هم
delaMadalena: ' 137
cio, a acos y a que fe rayeffen las cabeças, en
feñal de duelo y trifteza y los locos en vez de
acudir a etas cofas dabane a galas y reg9zº
jos ya comery bear Puesyo pyypa boz de ... :. .:
bios que me hizo zumbar las orejas dizier,
o: No les perdonare eta maldad h a que
ÍñucranaQĝe,șn tiempo ds psgiřepçë gº!*# , ... 3)
en tiempo de filicio feda en tiempó de entr Exod33.
zagqirald. O locaຣັ່ງ P<ca II.1 ເດ ຢູ່; iⓥ. --
}.
de la Madālena.
* , 141 -
§. ii. s . .. .
| L. quarto que hazia muy graues los pecaa
dos defta muger,cra fer muchos.No quie
ro yo dezir,ni Dios lo mande, que la mis
fericordia fuya tiene tafa, ni quiero etreº
char aquella rica y liberal mano de mibios
. K 3 Dauid
143 Tratado primero
Dauid comº hombre necesitado,y que auia
macho meneſter vn Dios may manirotono
fe harta de alaburle de clemente , mitericor«
al 144, diofoilena de mifericordias. Mifericordia tius
- fuper omnia opera eius. Es fu mifericordia fobre
todas fus obras. Dze eto Dauid, porque puea
fto que en Dios todo es vño, y la jufticia es tā
grande como la miericordia; como aca fos
mos tan pecadores, que fi Dios anduuiere
fiempre có la vara de alcalde entre nofotros,
en dos dias acabaria el mundo, tiene necesis
dad de fufrir nuetras mierias, y hazer del
que no vee,y anda fembrando ficmpre mife
ficordias que nacen en todas partes, y en ca
da rincon¡y por effd dixo cn'otro lugar:Mia
Flº!32. fericordia Dómíiniplena efi terra. La rieira efia
Palm lena de las miericoráias del Señor: y en o
tra parte dize, que fus mifericordias no tie
nen fin. Asi es por cierto, pero pueto cafo
que no puede pecar vn hombre tanto, que a
gote la paciencia y fufrimiento de Dios, con
todo effo me pone epanto vn eftilo que veo
en las diuinas letras: y es, que dan a entender
que algunas vezes firelen los pecados llegar
a vn cierto colmo, o numero, que de allí adea
- 1 ante cierra Dios la puerta al pecador, y le
- endurece el coraçon,con lo qual fe condena.
k Y porque eta máteria es peligroa, fera bien
declaralla de afiento, y como todos la ens
:*-rld-ra- |
de la Madalena. 149
entiendan. Muchos lugares fe hallan en la
Efcriptura, que parecen atribuyr a Dios la
caufa de nuetras penas, y aun de los males.
Afsi dixo Dios a Dauid por el Prophçta Na 2 R6.12
shan. Ecce ego fufcitabofìiper te malim de igito
tua , & tollam uyores tuas in oculis tuis, & dabo.
proximo tuo. Yo (dize el Senor) porque me
fuy te ingrato a los muchos beneficios que
de mi has recebido º pues de paflor te hize
rey; leuantare de tu caavn mal que del mon
te alga quien el monte queme.Eto dixo por
Abfalon, que fue hijo de Dauid. Y pues tu
tomate la muger agena, yo tomare las tu -
yas, y las entregarea tu enemigo. Claro e
ta,que Abalon fue malo,y peco con las mu
geres de fu padre, y con todo efo dize Dios,
que el hara efe mal. Y por Iayas hablando
de Egypto , El Señor les mezclo vn vafo de
adormideras,yles dio vaguidos de cabeça,y
hizieron errar a Egypto em todo quanto pu
fo mano, como haze el harto de vino. Y por
Iofue dize el Epiritu Santo, fue decreto del
Señor, que fe endurecie en fus coraçones, y
asi no merecie en alguna clemencia, e
un lo auia mandado Dios a Moyen.Y mas
claro en el Palmo. Canuertitcoreorum, utodi.
rent populum eius,& doluinfacerent inferuos elus.
Tratornoles el Señor el coraçon, para que
aborrecie en fu pueblo, y para que enga
" .. . K 3 fiaſºn.
150 Tratado primero
ña en a fus fieruos. Luego Dios parece que
tiene la culpa de nuetros males y pecados.
Y lo que parece que echa el fella,es lo que di
Exad.9; xo Dios a Pharaon. Para eto te hize, porque
en ti motrafe la gran fuerça de mi poder.
Que da a entender, que le pufo por blanco»
como quien juega a la balleta, y que fe hol
gaua de la dureza del Rey y aunque el mif
mo le auia dado vn coraçon barraqueño y de
Vr) guijarro para que no fe pudiefe ablandar
cer. |
bricado en tu defeo. De fuerte, que dize mi Dia, ("
Padre S. Auguin, cegar Dios, es no alum
uno fegi
brar; y endurecer alguno, es no ablandalle:
Pero aunque es afsi que es eto verdad, y lo sAugußi
que reponden el rnimo y otros, que en los
males nos vienen ay el hazellos, y ay el pa º
-
de la Madalena. 163
sefeº el y dizcle. A Señor q no es razon que
ſ no falga de mi pecado. Vos padre de miferi
cordia,me aueys efperado cõ infinita pacien
cia,llamaftes me con vuetros regalos, roga
tesme que os abriefe el coragon: yo a ofen
deros, y vos a perdonarme:yo a eſconderme,
y vos a buſcarme:yo mi Dios a huyros,y vos
a feguirme,a atalarme,a cerrarme los paffos,
yo a faltar el feto y paredes, pues ya no mas
(mi buen Dios) ya no mas,todo ere vuetro,
veyº me rendido, venga vuetra bondad a mi
malicia. Bata, bata ya granSeñor lo ofendi
do, a vos me bueluo;yo os prometo(Redema
tor de mi alma) de poner tafa en mi vida, y
de enfrenar mis defeos,y eruiros de aquias
delante con vueltro fauor y gracia. O como
fe queraua Dios de fu pueblo ingrato. Dize
Por el Propheta Ifayas: vegentipeccatrici po ifi. يﻭيi
pulo graui iniquitate,femini nequam, filiisfcelera
tº. Y luego. Super quo percutian uos ultra, ad
dentes preuarieationan: Ay (dize Dios) dela
gente pecadora,ay del pueblo peado en mala
dades, mala cata, hijos maluados. En que
Parte os caftigare, ya añadiendo tiempre pe
eados a pecados.Es el lugar dipino para nue
trº propolito. Dize pues Ay de la gente pe
eadoriza. Llamamos enfermizo vn hombre
que eta fugeto a muchas enfermedades, que
qualquierayre le deſtempla, con qualquier
- - L 3 pequeño
-
I64. Tratado primero
pequeño exceto da configo en la camara efte
tal, mejor le llamanos eo fermizo que enfer
mo. A fsi dize el Propheta: A y de eta gente
dipueta y promta para pecar, que con cada
ocafioncita peca. Es lo que nueltro Euange
lifta dize de la Madalcna, n ciuit4tepeccatrix,
Oue era pecadoriza , ocaionada para pecar.
Pues porque los ludios del buen tratamien
to y del malo, del rigor y de el regalo de to
do facauan materia de ofenfa,los llama gen
te pecadoriza. A y de vnas hombres que por
la gran cotumbre de pecar, de todo lo que
les auia de fer materia de virtud s acan ellos
veneno y pongoña. Gente que tienen las fuera
ças del alma tan gatada, y tan protrada la
virtud, que ni con beneficios, ni con malefi
cios podreys curalles fu dañado coraçon. Die
ze mas: A y del pueblo peado con maldades.
Eran llenos de pecados, el pecado es peado;
por eto los pecadores fe llaman peados. Sens
tia Dauid eta carga, quando llorando fus pe
Philht: 37, eados dezia. Quonian iniquitates mee ſupergref
fe funt caput meum: & ficwt onus graue grauate
funtſuper me. Miſerfactus ſuis cr curuatus. Son
tantas mis maldades,dize Dauid, que me cu=
bren la cabeça. Tomo la metafora de el que
lleua vna gran carga, que le cubre de pies a
cabeça. Y fon me tam pefada carga, que me
derruecan y no puedo con ella. Hazen me ane
- ' dar
!
* dela Madalena. 165
dar como ganapan, inclinado el cuerpo con
el peo de la carga. Por efo dize Zacharias, Zach.$.
que vio por el ayre bolar vn gran cantaro de
arambre, y que le lleuauâ a Babylonia, y yua
dentro vn talento de plomo, y le dixo el An
| 體 : Efta es la maldad. Quifoles dar a enten
er la cadtividad de Babylonia,y que por fus
pecedos los llenaban alla:y por el plomo que
yua dentro, y es metal peadisimo, les mo
ftro la gran eas ga y peo de fus pecados. Por
elo dize el bienáuenturado s. Gregorio, que Gregor.
el pecado que no fe alimpia con penitencia,
con fu pefo nos derrueca en otros. Dize mas
Iayas: A y de la mala cata. Porque femen en
la Efcriptura, fe toma por la fucesion y de
cendencia. Mala cafta, que parecen a fus pa
dres en las maldades, que las mamaron en la
leche, y faber a la pega. Ofeas dize hablan Oſee.9."
do del pueblo. Ephrain qua auis auolauit, glo
ria eoram a partu , &* ab utero, & a conceptu.
Efraim volo de las manos de fu Dios, el aue
vo a vez fuelta mal fe préde. Asi lo ha hecho
mi pueblo, cuya gloria y jactancia les viene
de de las entrañas, que mamaron cn la leche
el fer malos. Bien fe que tiene ete lugar otro
fentido, y es:gloriauanfe que fus mugetes erã
fecundas y faciles en parir,pues yo les quita
re ella gloria. Y correponde a lo que añade
luego. Pues ficriaré hijos, yo los priuare de
L 2 llos,
166 Tratado primero
llos. Y mas abaxo dize el Propheta : Daldes
Señor, que les dareys Daldes vientre efteril
fin hijos,y pechos fecos fin leche. Pero tam
bien es buen fentido el primero. Dize mas el
Propheta. Filiis fceleratis. Ay de los malua
dos hijos. Ha les dicho mala cafta, y aora
les dize peores hijos, como files dixera: Soys
tales como vuetros padres, que es lo que les
dixo Dauid: Qgemadmodum patres eorum con
ueri funt in arcum prauum. Son etos, dize,
como arco torcido, como lo fueron fus pa
dres, que por dar a la caça, os da en la ma
no. Y el Redemtor por San Matheo,oys hi
jos de los que mataron a los Prophetas: pues
colmad vofotros fu medida. Ha ferpientes,ca
fia de biuoras, como motejandoles de que
falian inficionados de las entrañas. Profi
gue If yas, y dize. Super quo percutiam uosub
trº addentes preuaricationem. He aqui porque
auemos traydo efe lugar. Deziamos de los
ecados de la Madalena que eran muchos, y
que hallare ys pecadores que jamas fe canfan
de pecar, y que no batan caftigos, ni todos
los pertrechos y maquinas que Dios leuan
ta, para ataja lles la corriente de fus malda
des. Dze pues Iayas.Grandes han fido vue
tros pecados, y moy grande mi fufrimien
o y epera que en disimulallos he tenido.
Catigado os he muchas vezescanado eftoy
de |
º de la Madalena. 167
de andar a los palos con vofotros, y fiems
pre malos; ya no fe que me haga. Donde os
agotare, pues no ay parte ana en vofotros, y
tras efo fiempre malos º siempre pecadores?
Siempre pecando de nueuo ? hechos peda
ços y no canfados?Y no emendados? Tantas
vezes me aueys prouocado a faña con vue
tros pecados, que os he defollado de pies a
cabeça, de fuerre que ya no ay parte que no ,
| efte bañada eo fangre,y fiêpre tiferetas. Que .
äo dixo en vna palabra Dauid Difipatifunt nee Pfalin.3.
compuncti . Defpedaçados eftan , y no emena " ?
-dados .Toma i)iosla metafora de vn padre
que tiene vn hijo trauielo, y con deffeo de
remendalie left caftiga, agotale, y po ay genero
de caftigo que no lo efecute en el; pero es tan
malo el muchacho, que no fiente ya los aço
tes. Viendole el padre fiempre peor dize:
Que harc con ete vellaco ? ya no e donde
catigalle. He le abierto a agotes, trayole fiern
pre vendado y quebrados los caxcos, ya coa
la pierna deconcertada, ya quebrado el bra
ço, y el fiempre peor. Asi dize Dios: Dona
de os caftigare ya Que, Onne caput languia
dumn,& omne cor mærens,a planta pedis, crc. No.
veo en vofotros lugar fin herida, pues don
«de os caftigare en vêgança dclas nueuas mala
dades que cada dia cometeys # Si en la cabea
ga, Qinne caput languidum.Noº ninguna que
4 ns
168 Tratado primero
no ete defcalabrada: f, con males interios
res y con mal de coraçon Ne ay coraçon fin
trifteza: Pues fi en el cuerpo A planta pedis.
Y del cabello a la planta eta ys hechos fan
gre; y tan rezientes fon las heridas, que aun
no os han tomado la fangre dellas. Pues que
os ha re? El remedio mas corto era dexaros,
Terra ueftra diferta, crc, Yo afolare vueftras
ciudades, &c. He aqui pecador al etado a
que te traen tus muchos pecados, a que haga
Dios del canfado, y que ya no te pueda tus
frir, y que te dexe y fe vaya . Pues. fi tu Dios
te dexa quien te recebira? Si fete va, adonde
yras tu fin Dios? Curauimas Babylonem, cr non
ejt fanata : derelinquamus eam , & eamus unuf
quifque in terram fuam.Quando vn, höbrc prin
cipal efta enfermo, fuelenfe llamar medicos
de muchas partes, entran en confulta cada
dia,hazen mil remedios, purgaodes fangran
le, dan le vnciones, baños, fomentaciones,
dietas, tudores,y todo quanto mandaron Hy
pocrates y Galeno, yitan malo tiempre co
mo de primero. Hablanfe, feñores, ya aue
mos hecho quanto en noſotros ha ſido, a ue
mos agotado las medicinas, los boticarios
etan canados de hazer purgas,y mezcla rxa
raues;los remedios de la medicina fe nos han
acabado, no auemos dexado cofa por inten
tar de quantas hallamos en los libros , y el
feñor
–
de la Madalema. Iбо
* feñor don fulano fiempre peor,lo mejor fera
* dexalle a naturaleza, boluamos nofotros a
nuetras cafas. Ha pecador de fuenturado, que
eto memo haze y dize Dios. Curado he tu
alma, ya te ಶ್ಗ con mi fangre, te he
dado xaraues de trabajos, vnciones de amor
y gracia, han fe agotado lcs remedios a poder
de curarte, los predicadores etan oncos, los º
confeores canados, mis facramentos y me
dicinas ya no te hazen prouecho, quierome
yr y dexarte. Eto es lo que arriba llamaua
mos endurecer, y cegar, y llegar los pecados
a colmo;por que como no quiere aprouechar
fe de la mifericordia de Dios,ni haze verda
dera penitencia, muere en fu pecado. Pues dia
me pecador como no te epanta el pecar ca -
* - S Ο Ν Ε Τ Ο.
Ο Paciencia infinita en eperarme,
- O duro coraçon en no quereros,
que ete yo ya cáfado de offenderos,
y quc no lo esteys vos de perdonarme:
Quantas vezes boluiftes a mirarme . ..
| efos diuinos ojos,y adoleros,
al tiempo que os rompia vuetros fueros,
... y vos mi Dios callar, ufrir, y amarme,
* -- . . - O guar
- -
174: Tratado primero
O guarda de los hombres;vuetra faña
no motreys contra rmi, que foy de tierra,
mirad a lo que es vueltro, y leuantalde:
Que no es deleyte ya lo que me engaña,
fino coftumbre que me vence en guerra,
Pues por folo pecar peco de balde.
º 5. I2 °
- - $. 1 3s
- i. la Madalena. 18r
tmlious.Gracias muchas doy (dize el Apo
ftol)a mi fcfior Iefu Chrifto, que me epero,
y le parecio que le feria fiel y de algun pro
uccho,ſime empleaua en ſu ſeruicio, con ſer
antes vn blasfemo de fu nombre, perfegui
dor de fu Iglefia, injuriador de fus Santos.
No dize eto S. Pablo por jactare de fus pe
cados, mas por engrandecer la cura que el
medico celeftial hizo en el, hazien dole de lo
;
b0 oueji,de perfeguidor predicador,de tyra
no Apotol. Así el anto Rey Daud, en efilm, 5o.
quien y en cuya doétrina quio Dios nada
faltafe para nuetro prouecho, en el Palm o
de la penitencia rogando con mil resute
bros a Dios que le perdonafe fu pecado,ie di
ze. Aued mifericordia de mi Dios inio, y
pudº mi pecado es grande, fea lo tan bien
vuetra clemencia. Y fi me dezis Señor que
ya otras vezes me aueys alimpiado, y que ba
fta lo fufrido, lauadme Señor aun eta vez, y
alimpiad eta nueua mächa de no i pecado. Y
fi me notays de importuno, no es marauilla
que lo fea, pues conozco mi maldad, y trayo
fiempre mi pecado delante de los ojos. A ti º
folo pequeto gran Señor) y lo que mas me la sº
TERC E
f33 Tratado primero
w
T E R C E R A
P A R T E D E L L I BRO
D E L A M A D A L E N A, Y
clcftado fegundo que tuuo
depenitente,conforme a
la letra del agrado
Euangelio.
I C H O auemos el eftae
do primero de la Mada
lena, que es el que tuuo
de pecadora, ya que ter
# mino la traxo la hermo
º fura, libertad, riqueza, v.
º pocos años; reta agora q
del pecado, y hizo peni
tencia, para que entendamos que el Euange
lita no e os cento furuyn vida para no mas
que dezilla, fino para alabança fuya, y para
gloria del hijo de Dios que la perdono, la la
uo, y la amo tanto. Dize S. Lucas.
S. 15.
vt cogirouit qaod Iefu,&c. Antes que paffe
fnos adelante, fera buen que veamos algo de
los fecretos marauillofos de la predetinació
de la Madalena. I89
de Dios, y eto en vna palabra. Epanta ver co
mo Dios llama y atrae a vno a fi, y a otro lo
dexay aparta de fi: a vno faca de fu pecado,y
a otro le dexa rebolcar en el. A v no de grana
disimo pecador le haze fanto, al otro de mu,
chas virtudes y buena vida, al fin le dexa y fe:
condena: A vn San Pablo de corchete,y pora.
queron de la jufticia le haze Apoftol,y a Iu=
las de Apofhol permite que parc cn porque-,
on para préder a Chrifto, y al cabo e ahora,
que. Pues direysme que ay mas meritos en el
vno para fer amado, y mas demeritos en el,
otro para fer aborrecido. Podria lleuar effo,
algun camino, fila predeftinacion o reproba,
cion la aguardaire Dios para defpues de na
cidos etos hombres, y mirando a fus obras
los predefinaffe; mas fale S. Pablo eferiuien Rom. 9.4,
do a los Romanos, y dize. Aun etauan Efau
y Iacob en las entrañas de Rebeca, aun no
eran nacides,aun no auiā obrado mal ni bie,
y con todo elo, porque fe cumplieffe el inten
to de Dios,y la elecion que ania hecho;no por
fus obras, fino por fola la voluntad del q lla
ma que es Dios,e dixo: El mayor feruira al
menor;como eta ecrito: A Iacob ame, y a
Efau aborreci. Añade luego S. Pablo: Qge dia Malac, 1.4
remos a eto? Por ventura, qfe muetra Dios .
apasionado que ay maldad en Dios?No no, º,
A Moyſen le dixo; Tendre miſericordia del Exod,33,d
- 4uς
:
19ෆ. Tratado primero
que me apiadare; y ere clemente para quien
me pareciere. Luego no es del corre, bi del
q quiere eta prefa de la gloria, fino de aquel,
de quien Dios tiene miericordia. El Apotol.
texe vna larga diputa con los Romanos, fo-,
bre aueriguar cfte punto de honra, y abonar »
a Dios, porque defechando a fu pueblo, auia ,
admitido la gentilidad a fu Igleia. Y dipu
ta galauamente como en hazello afsi, ni Dios:
queda por injuto, ni fu pueblo puede quex rº
fe de que e le haze agrauio. A ete propolito
trae lo del ollero, a quié le es licito hazer de .
fu maffa el vafo que le parece,y de vna pellas,
da haze vn plato que firua a la mcfa , y cfte ,
limpio en el aparador; y de la mufma maffa
tº hize vna olla que le entizne y queme al fue- .
go en la cozina.Cierto eta, que eta mafia to
da es vna, no vio el ollero mas meritos en el ,
pedago de que hizo el plato, que en el que ga
fto en la olla,fino folo que quilo hazello aí si..
Pues podraſe quexar la olla, y acuſar al-alfa
harero por la hizo para la cozina? por cier
to no. Luego mucho menos podra que tarfe,
el hombre de Dios, porque no lo predeftino.
para el cielo. Y viendoe metido en ete gol
fo y abimo, ya que le parece que ha perdido
el pie,y llega el agua al cielo exclama. O alte
Ro೫.1 1.d za de las riquezas de la fabiduria y ciencia de
Dios, quan incóprehenibles on fus juyzios»
у qua
dela Madalena. 192
y que dificultofos de hallar fus caminos.Vã
fenos de buelo los juyzios de Dios. Demanes
ra que fe remite San Pablo a los confejos efeu
ros de Dios, cuya ciencia cerro para fi, y fe
nos algo con la dhaue. Muchas pecadoras auia
en Iudea fin la Madalena, y a ninguna hizo
la merced que a ella. Es lo que el Señor dixo
a los Iudios de Naaman Siro. Muchos lepro
ſosauia en iſrael , mas ninguno ſano ſino
vn Gentil: y muchas biudas auia en tiem
po de Elias, y a ninguna dellas fue embiado,
fino a la pobre Saretana. Asi que epanta
ver quantos fcñores, quantos ¡laftres aaia cn !
Hierufalem, quantos doctores en la Synago
ga, quantos pontifices en el templo, quantos
poderofos y ricos fe paffeaiiâ por las plagas,
que de Reyes, Emperadores, y Principes te
nia el mundo, quando nuetro Redemtor fe
hizo hombre, y dexandolos a todos por lo
que fumagetad fe fabe, efcoge doze pobres
pecadores de arrapados, las hezes y la ba
fura y efcoria del mundo. Y deftos doze ef
cogidos a tajador (que fuelen dezir) todos
por fu mano, criados a fus pechos, hechos a
fu doétriaa, mantenidos a u mea, el vno de
llos fe lo vendimia el demonio en agraz, y
dize cl Sefior. Nonne duodecim uos clcgi,& unus Іоан.6.g. |
ſ
uetrum diabolus e º Yo (dize) no foy el que !
os ccogi? y con todo cio el vno de vofo
££Q$
I92 Tratado primero
tros es vn diablo O fecretos grãdes de tu pro
funda fabiduria Dios mio, y Snor mio, como
hazen teinblar al mas confiado, y acouardan
al mas animofo. Veo Senor que llamas a Salo
mon tu regaiado, hazes lo të forero de tu fa
biduria, mandas que te edifique templo, y no
lo lleuas quando te haze tolcs ſeruicios, y lea
uas le quando adora idolos, quando les edifia
ca templos,quando ſe caſa con mugeres ido
Lac.6:g. latras. Veos nor a ludas que buclue alegre
con los demas Deipulos, y diz :Señor en vue
ftro nombre, aun los demonios nos obedece,
Iwan.6 g. y no le leuas quando haze milagros, quando
dize con S. Pedro: Adóde y remos S-nor, que
ienes palabras de vida? y aguardas y le arre
"atas quando te ha vendido, y (e ha echado
n el infierno. Iudas cae del Apoftalado, y fe
ondena, y el ladron boqueando en la horcas
con la candela en la mano para dar el almas
diziendo ya el Credo,en ete que tengo al la
do fe falua. Saul, que no auia mejor alm º en
todo el pueblo de Dios, legido en Rey de lfº
rael,de pobre hijo de labrador es defechado,
y vn Matheo cambiador,o trampeador, es el
ecogido. Que fon etos señor, fino piel agos
imm enfos de tu fabiduría, a do no es mene
fter entrar fino nos queremos a oegar Es tu
feereta predetti nacion de las ouelas que tu
†:
ſº
-----
* . . . . .S. 6.
Ny4篇
4 AS aunque me parece, que para mare
tā a1ta,y que el juyzio ht, mar o bar
runta tar poco de ella, bien bañana lo
dicho; con todo effo for los gofos humanos
tan mai contéradizos, que hue igan de eſcar
uar,y ( f pudiefen) llegar al cabo en las co
fas, en que veen rayor dificultad. Y no rni
ran lo que alla dix o el otro.
%
216 Tratado primero
mas quando habla de los malos, no dize que
Dios los dipuo, ni dedico para el infierno, ,
fino que ellos por fus pecados, y con fus ruys
nes obras fe fueron fecando, y totando para
arder es el fuego. Llama tambien a los bue
nos mue tra de las riquezas de la gloria de
Dios, y que en ellos la manifieta, y toma a-,
qui gloria por miericordia: por la mayor
alabança de Dios, le nace de las miericor
dias que haze con los mierables de los homs
bres,
* S. 2 г. , * **
4 tida.
ças-y fentidos,y potencias; mas cumplillohe
mos en el cielo adóde el cuerpo no impedira
a la alma, y ella vera claraméte el objecto ama
- P . . ble
228 Tratado primero
ble fumamente bueno, que es Dios, y lo ene.
tendera como uma y primera verdad.
8. а 2.
р Ves de la doctrina que auemos dicho en
eo deremos aora la fente cia que Dios di
º e, que dara cótra los malos. Yd malditos
(les dira, al fuego eterno, que etaua aparea
do para el demonio,y fus Angeles. Dize para
el demonio, y no para los honbres; porque
(como auemos dicho)en el punto , que el de
monio peco quedo fiu remedio; y asi como
aquel de quien no fe efperaua emieo da, con
denole luego al fuego, y hizieronfe para el
aquellas fimas y calabogos del infierno, con
vn fuego hecho a temple de epiritus Ange
licos, y a prueua de almas. Por effo dize,yd
al fuego, que fe aparejo para el demonio; mas
como el bombre es mudable, y puede arra
pentirfe,y fu pecado no fue de tanta malicia,
y podia conocelle,y emendarfe,y efo era có
tingente, no dize que aquel fuego lo hizo pa
ra los hombres. Y es como fi dixera Dios.
Anda malditos, que yo no hize el fuego pa
ra vofotros; que aunque peca tes, os llame, os
rogae,os epere,os di medios con que faliefe
des del pecado, y no quiites, y ecogiftes la
con pañia de los de morios, para cuyo caigo
au, vo hcho el infierno pues yd a donde ef
cogres, y toma lo que ganaftes. He aqui co
Ik Q
dela Madalena. 229.
rno de ete legar parece que Dios a nadie crio
prraque fe cödenaffe , fino paraque fe faloaf
fe, y gºzale de Dios. Pnes que mayor confue
lo puede tener vo alma, que ver que fu Dios
¿eśca inlaalta,y à la crio para gozalíe, a ma
11etereille,y tiernpre aſsb:lle:Osz f siganas
vuiera criado de propoito para e inferno,
fin ver en cllas dero critos, no dixera bier mi
padre ían Augu?in.Hizifcs nos señor para D.A**.
vºs, fi fin cabía a i peea ſo rios reproua ra. Y
pfºsque nos daaa agari deñºso débolarnos
ael y de que nos fercia aquella inclinaciº de
vr irnes con Dios, i nos hizo no para darnos
goria? Y fi por no poner vna inclinacion fo
pérflua y por demas, corno en tal cafo o feria
la que tiene el condenado, fe la quitamos, y
dezirnos que no la tiene, ía efperiencia nos
demiéte, pues todos los hombres, por de al
mados, defuella caras qae fean, querrian f«1-
nare,y gozar de Dios. Y allende de effo fe- Todos defa
guiriafe, que en el tal la earencia de la vita fanfaluar
de Dios no feria pena ; porque no tener lo 6.
S. 23. . .
s o NET o.
De padre y de confejo depedido
aquel moçc auifado en proprios daños,
do libertad, riqueza y pocos años -
podre defenredarme? 3 e
፲፱C นซqu๕Int º, w
Preualui
No tengan tal contento
P版席。 los Qque traen mi alma atribuladas
... - Ni falgan con ſu intento:
ogitribu- queſta gente maluada
lant me, fe alegrara con verme dcrrocada, *
£xultabiit,
fi motus Mas yo mi Dios epero,
uero Ego en tu miericordia, ques el puerto,
tutë in mi- dol roto marinerº .
ericordia halla el remedio ciertº.
μίρετακί ΡicdadScho focoτες να pecho ம. *
- $1C
.de la Madalema. 257
TY Ve te hare o padre de miſericordia? y
pues que en las criaturas no hallo reme
dio, fino mayor perdicion mia , quiero
me y r a ti clementisimo Dios. Tu que eres
fidelisimo, y no te puedes negar a ti mimo,
quiça me querras recebir, Oydo he Señor
que tu dixite: No he venido a llamar a los
jutos, fino a los pecadores a penitencia : h e
aqui la mayor pecadora de quantas vite. Si
dizes Dios de mí alma, No tienen necesidad
los fanos del medico, ſino loser fermos: he
aqui la mayor de las enfermas Qua non et faa
wit4, in carne mea a facie ire tuae, N o ay parte
fana en mi cuerpo y alma delante el rotro de
tu faña. Si me dizes qne bata lo que me has
fufrido, y que ya muchos años me has e peras
do, y yo deconocida ingrata jamas me he
mouido a penitencia,eperame efta vez (mi
fericordia imméfa,) y tona de mi la emiéda
que quifieres, A ti voy, fuéte de vida eterna,
yo me pondre en tus manos, y pues ellas me
hizieron, ellas me remediaran, Epera me
dulce Ieus, no huyas de tan gran pecadora:
eperame que ya voy a ti. Y fi aquel pecador
Dauid quio mas ponerfe en tus nanos en
las de los hombres, yo tambien me pondre en
ellas. Y fi por mis grandes maldades me mā
dares vender como al de los diez mil taletos,
eópra me tu clemétisimo Señor y yo fertire
253 Tratado primero
en tu caa: 3 en las cafas de los Señores ay hí
jos y eclauos. Toma por el tanto eta tu ef
claua para feruir , y lauar los pies de tus San
tos. Se Señor que alte a recebir al h jo pro
digo, y le echate los bragos acuetas llorando
de contento: no pido yo tanto, padre de mie
ſericordia,no i me ſalgas a recebir,ſino i me
eperes folaméte. No me huyas o amador de
los hóbres, detente vn poco, aguardame ya
voy a ti. Ayer refucitafte aquel moço hijo
vnico defu madreyfus lagrymas te mouierő
a miericordia: no tengo yo madre biuda que
me llore, ni quien ruegue por mi, mas tu mi
fericordia fera mi abogada, y ella hara mis
partes, y yo llorare tanto mi alma muerta en
ccados que merezca oyr de tu boea, Mulicº
molifere, que dixite a la biuda, y mi alma al =
dra de la fepultura donde por mis maldades
eta fepultada en el infierno. -
- S. 28.
D dame licencia o buen Ieus para def
l canfar a mis folas vn rato contigo, y en
tremos en cuentas los dos, y pon tu mie
ricordia de mi parte paraque pueda yo queº
dar con viétoria. Dime Señor de las mieri
cordias, quien podra contar, o como fe faº
bra encarecer, o quien fe acabara de epan
sar de aquel famofo banquete que hazes
ør r - -- - - - -- a los
Angeles
-- -
«de la Madalena. 259
Angeles del cielo por la conuer fió de vn pe
cador adonde aquellas beatifsimas mentes
angelicassaquellos foberanos principes de vu
- cafa y corte comen con vo gozo inefable,y e
regozijan, y hazé ferao como tu Señor lo di
zes por tu acratisima boca luego miericor
diofo Dios, mas te agradan a ti las penas de Luc. 15.5,
penitencia, que las del fuego del abimo. Dia
me Dios mio, y tu no eres tan jufto como rn a
fericordiofo?o por ventura vas asi de tu mi
fericordia, que te oluidas de tu juicia : Pues
fiédo miericordiofo querras qel pecador no ,
:£atisfaga, y f& quexe de ti tu 1ufficia? O fičdo
jufto querras que fe catigue, y no aya lugar
, tu miericordia? Pero fi yo he de fer catiga
da, y tu jufficia fatisfecha, y tu mifericordia
de agrauiada, preguntote juez juto, con que
a penas fe cumple mejor con eto, con las del
infierno, o con las de la penitencia,? No me
puedes negar, fino que con las de la peniten
cia, porque eftas juftifican a los penitentes,
las otras endurecen a los impenitentes. Con
eftas los penitentes fe hazen mejores,con las
otras los dañados e tornan peores. Luego
pues eres jufto guarda jufticia, y pues con la
penitencia fe paga tu ofena, fuplicote, que
te agraden mas etas mis penas que las del
infierno: porque con etas quitaras, y ven
garas lo que te de agrada en mi, y me hºras
- ---
- - R 2. agra
2бо Tratado primero
agradable a ti. Dulcifsimo hazedor de mie- -
l
juez la muchedumbre de mis pecados, repos
derte ha por mi la muchedumbre de tu mie
ricordia; y fifon muchas mis maldades, ma
yor es el valor de tu fangre; y fi dizes que es
mi deuda mucha, mucho mas copiofa es tu
._ paga.£t copiofa apud eum redemptio. Mueho es
Pfal. 1 *9 buen leu lo que yo deuo,pero mucho mas es
lo que tu pagas por mi, y aun yo pago por a
· mor de ti, Por amor de ti digo, porq me das
tu con que pague; por amor de ti,pues que te
me das tº a mi para que pague contigosy atsi
eres ya mio dulce Ieus, mios on tus me
ritos, mios tus ayunos, mios tus trabajos, mia
es yatº fangre, y mia tu pasion pues tu eres
mio. Luego paga señor por mi sino como
Pſal. 19, ſera le que u dizes. Qge non rapui tunc exolue
bam. Qgando yo moria, quando vo daua mi
-fangrey perdia la vida,quando como a ladró
, - me açorauan,y me efcupian como a infame,
me coronauan como a Rey tirano, me abo
ºfeteauan, como a blasfemo, me defaudauan |
como a loco, entonces pagaua yo lo que no
auia robado. Pues fi Adam hizo el hurto, y
y tu señor lleuas los agotes: el comio la má
gana, y tu fufres la dentera : fi al fis el hom=
bre deue la deuda, y en tu perona y bienes fe
manda hazer la efecucion, luego por mi pa
gºº señor,y tābien fe ahogan mis pecados en
بينﻭ el pielago de tu fangresy É yo deuo la muer
- 8Estes
---, º
de la Madalena. 3.71
re, tu la tema Re por mi. Porque si anus pro 2. A
omnibus mortuus eft;ergo omnes mortifunt si*se c.}.
(que eres tu ) murio por todos ; luego todos -
--
que
274 Tratado primers
que me traxo a perder el fentimiento.
Vine pues de vn pecado a otro pecado,
y vn abimo llamo a vn otro abifmo;
â aſsi van ſiempre quantos te handexado.
Al fin etando ageno de mi mimo, -
Qiy I D E S T H O M O
". I quia magnificas cum?
Lto Dios, pues teniendo era manada
A de efpiritus angelicos del cielo
a tu eruicio, no te falta nada. ...
Que hallas eo el hombre aca en el fuelo?
que tiene bueno el hombre de que v le
el que tiene de lodo el mortal velo: , , ,
ues que quiere dezi, que oos le yguale
tu grandeza con ellos de to cafa -
· S 2. V is 1:
276 Tratado primero
VIS IT A S E V M D 1.
luculo.
Ofe contenta no tu anor fenzillo ( ,
con dalle el coraçon, aunque eto fobra,
mas tu bondad no quiere confentillo.
Que de mañana vas a ver tu obra, , ,
y luego la vifitas en naciendo,
con que nueua virtud y alientos cobra.
Alli le eta tu gracia preueniendo, , ,,
alli le guardas, miras,y rodeas:
y tu le velas, i el eta durmiendo.
Ques eto gran Señor y tu te empleas
en viſitarvn vil guſano,y hazes,
como que por amigo le de eas? ,
Y fieta mal contigo te deshazes,
por boluelle a tu gracia; y fino quiere,
le bufkas,ruegas hafta hazer las pažss.
ET SV BITO PROBAS
illum. #
ү por
Como el buen amigo que fe mueres
tener de quien ama la certeza,
que no la cree,fi el mimo no la viere.
Ybufca en que proualle la entereza -
kk Maâix --- **
vs QV E Q V.O N ON
parcis mihi. -
PEC CAV I.
P Eque Señor, peque,y he te offendido,
peque a tu magetad,peque a tu cielo,
pecado he todo el trépo que he viuido,
Peque a mi alma, y he offendido al fuelo:
eque a quanto criate(o luz diuinas)
y de folo offenderte al fin me duelo.
Ollaga que al mas fabio defatina,
quel ſieruo a ſu ſe fior y Dios ſe atreua?
quel enfermo acocee la medicina?
Oue vi Señor en ti?Quando en la praeua
de tu piedad halle yo alguna falta?
quando no me offrecife gracia nueua?
Quando no me llamafte?y de aquella alta
, region do el cielo mides y paffeas,
que de mil lazos de oro alla fe efmalta»
Dexafte de mirarme?y yo en mis feas
torpczas
?lela Madalena. 279
torpezas rebolcado,no te oya; . . .
heredades,hazienda, y el ganado,
{alud, hqnra,y ckado que fe paffas . . . . . .
` ` ` ` - `` Sola
dela Madalena. 281
Solamente la vida me has dexado, ... "
cy R. N0 N T 0 LLIS PEC- -
-**- s s Mira
-
*
a9o Tratado primero,
puedo yo yr mejor,que quando eta comienº,
do Quiero llegar antes que fe leuante de la
mea, que tarde llega el plato quando fon le
mantados los manteles. Pues no no veys Ma
dalena que eta en cafa del Farieo mofador,
que fe pica de fanto y murmurara de vuetra
penitencia. Ha que me yeo a mi y no he ver
#့ီး d nadie. Vee me mi Dios y los Ange.
es,que e me da a mi que me vean los hom-,
bres ? Y ya que me conocen por enemiga, y
ceadora,conozcan me por penitente y arre
pentida. Pues alo menos ya que vays, no yria
de: eomo moça rica y noble: Enrrizad effe
cabello, apretaldo con vn rico prendedero,
de cros enlazaldo en perlas orietales,poneos,
rnoº çarcillos con dos finas efmeraldas , vn;
cell r de oro de galanos emaltes, y mas eyº,
bec!cas de cadenilla fobre los hõbros de quist,
"ºrtſ ºf crelgue va aguila de foberano artifieio, con
4s *ะนซe *n replandeciente diamante en las vñas, que
cs . . ter et ya fobre el pecho, vna faya de rafo etam-,
•Chriſ, pado con muchos follajes de oro, vn jubon
жисійсв &e rafo con cordoncillo que relumbre de cié
le palosponeos muchas puntas y ojales de per
":;:A .
i:57 piedras,vna cinta que no tenga precios,
yrna poma de ambargris que fehaela a qua
tro calles:poneos mas anillos que dedos, ha
ssor de dixes vna tablilla de platero que afsi
fesorºponen las damas de aaetro tiepo 器
* * * - [alig .
· de la Madalena. 291
falir a oyrmia con mas colores en el rotro
ql arco del cielo,a adorar al eſcupido, agota
do, denudo, coronado depinas, y enclauado
en vna Cruz Ie(u Chrifto vnico hijoät Dios;
y per Chriſtianas ſe tier é. Ay ſi eſſa gala, do
nayee,y hermofura es engañadora.Fallazgra Prouer.3:
tia,& uapa eft pulchritudo,mulier timens Drü ipfa d. -
.,ſ , . , , . . . . . . .. . ::. :: : :
Qge como de tu gloria ctoy abente,
y no ay bien que confurle al alma mia,
baña de noche el lecho º
con lagrimas, quel pecho .. . . . . Fuert/wt mihi ',
embia; y defafpiros juntamente ? chrime mee.
fe amaffa el pan, que como noche y dia, Pancs die se ac
Porque mofando dize mi enemigo, te.
-A donde efta tu Dios, tu bien, tu abrigo Duns dicitrz se
•* * : * : * ~ * * *.
. * " * " * quotidie, cr v
Doefta el q té formo?do aquelq adoras, €f Deutss, 1
que no te fauorecenite esfuerça? "
Quiça que fe ha dormido, ----
* --
-
- - -
|
|
|
o que en eterno oluido " * " "; |
- - nimam neane.
Pues tiempo me vendra quãdo yo vaya oponía tras
al admirable templo,y cafa tuya, locii taberna
o Dios; y mi alegria admirabisu 3.
* teratááaueldi; .T 4. 'e ... ion,êâ'
C●臨}●
396 Tratado primera
፲ኛ como la de las fieftas do fe traya .
Jnuoee exultatio la cofofa comida en la ara fuya
niser conffia-acrificando a Dios rojos nonillos
miifonus palais, le dan gloria los animos enzillos. º
6. Alma,dezi porque tan derrocada
cuare tritis es os tiene ete dolor y ami con ello
nina mea. Et me turbays de tal fuerte, , , ,
uare conturbas que etoy cafia la muerte? 2,
pe Eperad alma en Dios, aun canada
| ア。 os librara, ni aun vn folo cabello
5pera in Deo, no perdereys, y entonces bueno y fano
gotiam adhuc cantare mi ſalud ques de ſu manos
bonicbor illi, fa - -
. - * . . . . -
de la Madalena. 39?
que a tu pueblo hizieron. Yo con efto ,
epero en ti, me has de librar preto,
Del patrio fuelo agenar de*errado -
\
de la Madalena. " 299... ,
*ho- me veysanda* trifte? … :.* — :... ,. tuti?& quare tr
−Qġc mi èácomigo enuife • , is-'s aº · · fti: inctdø,
* fuîäfia contra mi* yo cafi mucrro... ... Eum affligit m;
• molidosya lgs bueTós me dexaſtes5 : ... inimicus.
º y mofanda con burlas la timeras e a 14.
º dizendo eta ta Dios en quien eperos, Dim confringun
*** *• ****** * ': :!, s-* • • r ' • , .,, .„tur o]a mca,
* Si es tu Diosegun dizes,como tarda Exprobrautrun
* en librarte?porque te dexa tantoši, a; , ; , mihi inimici mei
**ya;no terweraflegido? - * * *...!…, , ,.,., 1 5.
rQgiga que fe ha dormido. o s r. Dun dicunt mib
*y fiscafo lo mira,º quando aguarda. . perfingulos dies
O alma mía, no os afija el llanto. . ... vbie Deutuus
“Porque os entrifieceys?y a micê veros. Quare triftis e
º me turbays,pues no puedo yo valetos... anima mea, cr
°一_”﹑°﹑ sq?are conturbá
- Eperad alma en Dios, pues yo epero me:
* que tengo de alaballe en mas bonaga, 1 6.
v Bireledalud mia, · · · . casspera in Deo, Фи
* mi Dios,y mi alegia, •*<> :- n * •,• v .:niam adhuc con
º mi rey,y mi refugio verdadero, r , a fiteborilli. Salu
"folo defcanfo mio,y mi efperança, …) i, 44re ault* mci,
· Buelue eſoselacos ºjos a mirarnea ne or Deus meu.
º plegate buen Señor,de remediarme. .* * * *
* - - - - -
*
*
* ** * *** * " شي, , _ , - w - /* e 'r i vn ** ...,
, 3I - :''
- * H E querido, poner aquiete Palmo
entero porj pueto folo el princi,
-
pio haze mas a nueltro propofitos
но
,
gog - Tratadoprimere .
no va le demas tan fuera del, que no fe peeds
aplicar a en alma afligida, y que abente de fa
Dios defea boluerfe a el. Y tambien, porque
como ya he dicho en el Prologo, eran los gu
ftos taa eftragados con los muchos vicios, que
paraque puedan comer algo que les (ea de
presecho, es men eter daríeles guifado con
mil fallillas, y aun plega a Dios que de Ra
fuerte lo detengan, y no lo vomité como cose
mida indigefta. Y no fe fi me engaño, pero
pienfo que con los verfos fe defempalagaran
para tragar mejor la profa. Boluiendo pues
a nisetro propofito. Salio la Madalena de fa
cafa para yr ala de Simon. Lleuaua cosfigo
vn vafo de vn licor preciofisimo para vagur
los pies del Rcdemptor. Deuta de fer del gae
etta tenia para bañarfe el cabello y la cabeçx
Pareciale a efta fanta penitente, que a las a a
rizes de Dios le olian muy mal los pecados, y
que yendo ella con tantos la aborrecería, y
defecharia como a cofa abo minable. Vers.
equi Christianos na marauijofa maefra.
del amor de nuetro Dios para con los peca
dores. One mayor amor quereys hombres,
se muchas vez es el hermano, la h er matas, el
padre y la madre que aman mucho a fe hajo,
por verlo tan male, y tan fuera de fu volan
tad lo aborrecen alomenos fe les pierde el a
mosquelstenia, : y muchas vez es vos a v es
ಸಿ.
लका-- -
I Afc.
có g a precio por el o trae a Dios, es el cé rin.6 d.
prador,fiċpre en v fo Pcçh9. Pucºſignqo eſto
-
- * * --
**** … -
*: *
... , 2 181
.* * * * * * *
- - ° S. 22. -
de la Madalena. 317
zer ero la Madalena files combidados y los ,
que comían a la mea cºauieras entados es
fillas como lo ប្ដ cieņē
las pies adelante,y debazo de la mea, y eRaº
do la Madalena a las epaldas del Señor nº
era poſsible, que las lagrimas que dartamasa
eayeffen fobre fus pies. Pero comian recota
dos en aquel tiempo, como agora los Moros,
ponià la mea baxa y fobre vinos tapetes echa
uan almohadas, y recodados fobre el lado uz
quierdo comià con la mano dereeha, de aer
te que tenían los pies tendidos, y con el o
pado muy bien fer lo que dize nuefiro Eusa
gelio. Entra pues, y no fe atrene a ponerfe de
lante del roftro, y ojos del Señor, fao a las cf.
paldas. Que coa es conocer bien va hombre
la fealdad de fus pecados, qus auergonçado
y afrentado queda. El Publicano del Euanº Ilwcae. I 8,
gelio, no ofaua leuantar los ojos al cielo: a n = -
|
31G Tratado primero
canados, y que tienen elada la fangre, cobra
rian fuerças nueuas; los meços emplearian
las fayas;los niños,las mugeres, y al fin todo
el pueblo fe pondria en armas contra los ta
les,como contra comunes enemigos de la pa
tria; derrocarian Ics las cafas; (ēambrarianfe
las de fal como a traydores, borrarían fus nó
bres de todos los lugares y oficios publicos,
y les negarian fepulturas en el fuelo que qui- t
fieron violar con fu tyrania, y como a non- '
ſtros, parricidas,tyranos, y proditores de ſu
· patria y ſuelo les darian particulares y nue
uos tormentos; porque de tantas muertes es
merecedor el q a fu republica haze traycion,
quantos ciudadanos pone en riego de perº
der la vida.O cielos, o tierra, o Angeles, y hő
bres, y todo quanto Dios tiene criado, y co
mo lo dire? Y que orejas podran oyr con pa
ciencia que no diez ciudadanos fino diez mi
llones; no de las hezes y ecoria del pueblo,
fino de los mas granados del müdo, no lla.
por los rincones, fino en mitad de las plaças
ºfe ayan conjurado y concertado, o defeoncer
tado de hazer leyes, no contra las del Rey,
fino contra las de Dios: y que las publiquen
y defiendan, y peruadan al mundo, y tengan
difcipulos defta honrada fe&a eftos traydo•
res a Dios, al ciele, a las leyes, a los hombres,
y a las buenas coftumbres, y que tras effo viº
- . - uaa:
de la Madelena. 881
uaa? que ao los apedreeat que no lo* aycº ys
quemado que pºseen por la cr lleº que los
fafteate la tierr: ; g: c: fafra la republieat
que no aya mano: para guitalles videº tāia
diguas que aun "car la inz de fe cigo
fiel de fus maldades? Ofuria e inferizaczque
foleys fer verdugosy riei%:co de la jufticia
de Dios, quien os detiettagerº, se defarmpa
rando effas tri&es y efcaras :iora:ae ao (a-
lis a vengar tas korreads: za!ćz&st%3;'str4
tirº,ii.3
tie,coniuratio íuerfa eß 3;!!*'**'?3, cy?;;!;48#t4
toribum Ierufaler.Reuerßßir* c? infq::i:::t patri
fuorum priores, qui voluerunt g'idire $y8: Mea.
En todo efte capitulo va Dios lasco vs. La ó
contra fu pueblo. Mandale Iaremias que de
vozes en la plaça, 7 diga. Maldito fea el varó
que no guardare el corcierro, y !… hîze,
y di a vuestros zadres,quãdo 'a:fa:: ČEgip
to,y les prometi de fer f: C ::::y á eyloº facf
[en mi pweb!o. L'arazdo :n: ':e £žæ.pre:s ef
fo me leuantasa por la mañar, y caadrega
ua, y les dauabozes, oydnºe, jarnas se han
queride efeachar, antes eada vna ha tirado
tras la maldad de fu coraçon. Y dizo me el
Señor vna conjrracion fe ha º e-abierto en
los varon es de Iuda, y en los vezinºs de Hie
rufalema, y es, gue fe han beelto peores que
fus padres, y fe han vdo trae diofes agenos.
Pues por eto, dize Dios, yo les dare ".
Rąk
-
paz Tratado primeño
mal que no puedan alir del aife dé a manos
con el; y entonces mae daran bozes y llama
ran, y yo no los oyre. Yyran a los diofes que
adoraron,y no los aluaran,ni podran. Y mis
ra tu eremias que te aunfo, que no me rue
ues por ellos, ni me ofrezcas facrifieio de as
labäga,aunque los veas degollar en efas pla
gas, y aun que te den bezes en fu angutia pa
ra que los docerras, y ores por ellos, porque
no te oyre, y hare del fordo. Hafta aqui fon
palabras de Dios per Ieremias.Caftigo bien
merecido por cierto, y que parece que habla
ua con los defte tiempo. Dizeles Dios a fas
profetas, que fon los predieaderes, dad bo
zes por elfos pulpitos •y apregona por effas
plaças,auia a los hombres, que fera maldito
el hombre que no guardare mi Euangelio;
que yo les dare mi maldicion el vltimo dia
quando les diga. Apartaos de mi malditos
de mi padre, ebreros de maldad; por efo
que guarden el concierto que hize con ellos
en el baptimo, quando me dieron la fe de te
merme por fu Dios, y yo a ellos por mi pue
blo, y que guarden el pacto que hize cen fas
º padres, quando lesſaque de la cautiuidad del
pecado, ahogando fus enemigºs los demo
nios en el mar ver mejo de m 1 fangre . Mua
chas vez es los he llamado, madrugado he a
becarlos, porque en naciendo los he preue
aido
*
ੋਂ ---
de la Madalena. 331
no me defagradá lo de Nicolso de Lyra que
dize cas forme a nue tra tradució. La noche
me es luz y nº i alumbramieto ea mis deley
tes,de fuerte que toma deleytes en mala par
te,eto es por los vicios cesfuales, en que ordi
nariamente ofenden los hóbres de noche. Y lob. 31, at
ete fentido es conforme a lo que auemos diº
cho aqui. Digo pues que aunque todo efto es
verdad, que a Señor nada le es oculto, có tos
do effo, los hombres tratarnos có el como có
otro hóbre, y asi le rogamos que aparte fas
ojos de nueftros pecados, que disimule,y ha
ga como que no los vee,paraque asi no nos
caftigue:q es lo que le fuplicaua Dauid.Auer Pfalm.50
tefaciem tuam a pcccatis meis.Seiior aparta vaea
tro roftro de amis pecados. Efte mifmo anifo
cardo aquila Madalena llegando por las
epaldas, hurtando el cuerpo al retro del Re
demptor.
- $. 34.
P; entiédo que ay aun mas myterio en
llegar por las epaldas. Y para efto es de
(aber que como dixirnos al principio pon
derando el pecade, es de tanto peo, que no
ay jayan a quien no derrueque, i le toma
acuetas. Prouamos lo , pues cargado fo
bre las epaldas de los mas valientos de los
Scraphines, y los demas Asgeles que figuie
roa al ºpremo, no pudiendo fufrir fu im-.
menſo
º
$3? Tratado primero |
aneafo peo, cayeron con todas la carga en el
centro del abyfmo. Y por faber bien lo que
rfl. 17. pefa detis Dauid. sicut enum graas grauata fènt
fuperme. Han e me eargado mis maldades
acuetas como carga muy peada. Cargo nue
ftro primer padre vn folo pecado tobre todos
los hombres, y peo tan ro la carga que a to
Roº 5. b. dos los `..? por efo dezia S. Pabio. Por
vn hombre entro el pecado en el mando, y
por el pecado pafo la maerte a cochillo ato
dos los hombres. Era pues en en eter,áfe buf
caffe alguno de tan buenas fuergas, que aun
que tomaffe acuetas los pecados de todos, no
le derrocafen, y los pudief e Il cuar, vao de
tan buenas epaldas, que no cayeffe con la car
ga. No le sais en la tierra, pues vega del cie
lo. O fue ay Angeles y Dios; pues no vengā
Angeles, que ya han pronado que no pedea
con la carga, y venga el mimo Dios, que aun
que caya por la muerte de lo hamano que to
mo, e podrs lenantar con lo diuino quc tie
ne. Y asi fue mencfter que el hijo de Dios
viriefe al mando, y tema fe nuefros pecas
odos (obre fas efpaldas, y llcus ffe nºrfira car
Ioan. 3. b.
ga, Y. *o quifo devir el Señor quando dixo.
No ha embiado Dios a fu hijo para que con- -
dene el mundo, fiso para que por el fe falue el
mando pagando y tomando aceeºas fs Pe
Gene, 22.-cado, ERo es lo que nos prone Rico a suella
് :. . bazaña
.馨
dela Madalena. 33}
kazaña de Abraham, quando lleuando a fº
crificar a fu hijo Ifaac, clara figura del hijo
de Dios, le cargo la leña acts etas, y el hijº
cargado asi con ella la fubio al monte daade
auia de fer degollado. Donde ay muchas co ", - «- v -
fas que confiderar, La vna que al mandalle * . ..
Dios que le facrifique fu hijo, dize, que es de
noche, por moftrar las tinieblas del pecado
en que etaua fepultado el mundo, y que para
alumbrallas era menefter el facrificio de nue
ftro verdadero Ifaac Chrifto. Y afsi le fue viº
Y22Znつっと
fico de dia,porque fue la luz de aquellastinie
blas, y la verdad y el cuerpo de aquella fomº
bra. Dizele mas,toma a tu hijo vaigenite q»e
amas Ifaac. Y no quiere Dios que tenga º as
de aquel, para que aun en efto a es reprefente
al hijo de Dios, que es vnigenito del padre
eterno. Dize mas la Efcriptura fanta, que el
padre mimo puo la leña fobre las epaldas
de Ifaac, porque Dios pnfo en las de fu hijo
todos nuetros pecados. Y a ete hecho del
gran Patriarcha alludio el Propheta Ifayas, tfai.5 3. b.
diziendo. El fue herido por nue tras malda»
des,y fue quebraatado y asolido por neeros
pecados. Todos nofotros erramos come oue=
jas; y el Señor pafo en el las maldad es de to
dos no fotros.Vfo del mimo termino Iayss,
que alla en el Genefis, porq dize, tomo Abra
ham la leña del acrificio, y puola fobre
i Iſaac.
شکستری که همه۰ -
* 334. Tratado primero
Iaac. Y aqui dize el Propheta, tomo Dios
los pecados de todos los hombres, que fon la
leña que quemo, efto es que mate a Chrifto, y
afsi dezimos, que nueftros pecados le mata
ró. Y pufolos fobre u hijo. Y a efto de Ifaac,
1.Pft.3d. y al dicho de Iayas alludio fan Pedro habla
do a ete animo propofito. Chrifto, dize,to
mo todos nueftros pecados, y cargofelos acue
ftas, y fubiofe có ellos en vna Cruz para ma
tallos,y depeñallos alli abaxo. De manera,
fue artificio diuino, que viendo que los hom
bres ao podian mas con la carga, tomola el
padresy cargofela a fu hijo.Como qaãdo ha
z en leña los leñadores, y tienen vna azemila
de carga alli, que los azes de leña que han
hecho los ternan acueftas, y porque ellos no
los podrian traer tanto trecho, cargan los fo
bre la azemilla, y ella los trae a caa todos jüs
tos. Asi hizo Dios, que llego Adan con ha
zecillo de pecados,y dizele, Señor, en verdad
que yo no puedo mas, por efo toma me efta
carga. Y tomala el padre y arrojala fobre las
epaldas de fu hijo, viene Abel con a carguis.
lla, y hazc otro tanto. Llega Abraham, Da
uid, Moyfen, Aaron cen fu bezerro, Salam 6
con ſu ydolatria, ſu padre con ſu adulterio y
homicidio, Maria la hermana de Moyen con
fu murmuracion, y al fin llegan todos los hó
bres confus hazecillos de Pecados,qual mas,
: هوaا
¿e la Madalena: 335
qual menos; tomalos el padre todos,y earga
los fobre aquellas fortisimas epaldas de fu
hijo,como quié carga vna betia, y era täta la
carga, le hazia gemir,y le hizo arrodillar,y
rebètar có ella, y morir en vna cruz; aunqco
mo brauo Elefante fe torno a leuantar en fu
refurrecció. No offeada a nadie el auer cópa
rado aquia nuetro Redeptor abetia carga
da, por el mime pufo la cóparacion por Da
uid diziédo,vt iumentiifaétusfu* apud te,& eg» Pſal. 72.
fèmper tecii.Tenuißi manum dexterâ mcâ,& in uoa
luntate deduxitime. Siruio mi humanidad en
vuetra prefencia de betia de carga,dize el hi
jo al Padre, porq le cargastes acuestas quãtos
pecados tenian los hébres.Y yo lo pague por
todos. Lleuauades me vos de la mano, como
quié guia del cabeftro vna befia cargada por
q no tropiece con la carga, y yo Señor feguia
tras vuetra volütad. Sabiédo efto el real pro
pheta Daund,dixo en perfona del Red&ptor.
supra dorfum meâ fabricauerät peccatores,prolena Pſal. 128.
gauerunt iniquitatéfuam. Sobre mis ceruizes fa
bricaron los pecadores fus maldades, eto es
las cargaró como en quié auia de pagar por
ellas. Bien fe jefe verfofe puede interpretar
de la perfecució los Iudios hizieró a Chri
ito hafa quitable la vida.Y tabiê dela Iglefia
Catolica, ha ido fiépre pereguida de los ma
|
loss Pero muy bié cabe el teatido q le auemos
- -
dado.
.* *.
v - *. ~. *º*,
336 Tratado primero
Rom.6. d.
dado. Efe tomar Chrifto asetros pesados
fobre fuseſpaldas nos lo dixoS. Pablo en estre
nao bien.Vetus homo nofter fimul crucifixus cft eâ
eo, ut deftruatur corpus peccati,ut ultra non feruia^
mus peccaia. Abragoft Chrifto (dize el Apo
ftol)cen nuetro hombre viejo, con el viejo
Adan, con el hombre exterior, con el cuerpo
蠶 nueftras pasiones y defeos,
todos etos nombres y muches mas le da faa
Pablo al hombre que hercdamos de nueftro
Adan terreno:y dio con el en vna cruz para
alancealle en ella, y detruy lle, y quitalie la
vida, porque muerto ya muetro cuerpo de pe
cados, que fon vn monton que hazen cuerpo,
como a muchos foldados juntos llamamos
cuerpo de batalla, ya no firuanaos al pecado,
ni feanaos fus eclauos; y aunque fea, Micere
facra prophanis, que fuelen dezir, quiero traer
aqui v na hitoria, que viene muy a pelo. Cué
val. Maxi, ta Valerio Maximo en el tercero libro, que
i. 3. c. 2 - auicndofc alçado coa el Reyno de Perfia
Herodo. 3 ciertos tyranos,que llamauan los Magos, có
1uti.l. Is juraronfe algunos de los nobles de matallos,
y poner en libertad la tierra. Vao de los có
jurados fue vn cauallero llamado Gobrias
valerofisimo Perfiano. Entrando pues vna
noche en palacio para matar los tyranos,
acaecio, que echando mano a las epadas có
tra ellos, y poniendoe los Magos en defen
டி.
de la Madalena. 337
fa,Gobrias fe abraço com vao dellos, y andã
do afgia los braços forcejando cada vao por
derribar a fu contrario, entrambos vinieron
al fuelo en vn lugar efeuro. Fue tan buena la
ventura de Gobrias, que pudo coger a fu ene
migo debaxo;mas el Mago viendofe en peli
gro de muerte aprero de tal fuerte a Gobrias,
que no le dio lugar de aprouecharfe de la da
ga. Acudio a aquella parte vao de los caualle
ros conjurados, y dudando de herir al Mago,
por no rnatar a fu cópañero Gobrias, por la
gran efcuridad del lagar adonde etauan , el
le dio vozes diziendo. Que dudays de liber
tar nuetra patria para la epada por mí
cuerpo, a trueque de que ete tyrano muera.
El otro canallero oyendo efto,tiro va a oto
cada,y fue Gobrias tan venturofo, fin daño
fuyo murio el Mago coa ella. Pocas cofas to
paremos en las hitorias, veagan mas a pelo
para lo que vamos tratando que ofta, ni q me
jor nos declare el lugar de fan Pablo. Auíae
algade eon el hombre el pecado,y teniale ty
ranizado, quiere el hijo de Dios ponelle en li
bertad, y abraçaffe có el, que es el hóbre vie
jo que llama S. Pablo, y andando a los bragos
dan entrambos en vna seuz , y Vetus homo noa
ßer fimnfcrucifixus eft eum eo.El padre nolas ha Pſalm.39,
con el hijo,fino con el pecado; dale vozes el Etad Heb.
hijo y dizescorpus adaptatiஆ tunc äixi , Eece 10, b
º
genie.
$38 Tratado primers
senio. Ya Señor, me diftes cuerpo con q pue
da pagar,pues veysme aqui que vengo a efo:
Paffa la epada por mi cuerpo, a trueque de
que, detruatur corpus peccatl, quel cuerpo del
ecado muera, y fe acabe ete tyrano. Hazelo
afsi el Padre, y muere el viejo Adan, y queda
libre Chrifto porque es Inter mortuos liber que
dixo Dauid, es libre entre los muertes. Efto
mifmo nos dixo Ifayas, aunque por otro len
ſºl.25.b. guage, y con otra metafora. Etfaciet Dominuº
çxercituum omnibw populis in monte hoc eonwiuiii
pinguium medullatorum, conuiuium windemie defe
cate, er precipitabit in inonte ifto faciem uinculi
eolligatifuper omnespopulos,&precipitabit mortë
in fenspiternum.Efte lugar es diuino para nue=
tre propofito, y tambien le traeremos para
quando hablaremos del admirable, y ſuauiſa
fimo Sacraméto del cuerpo y fangre de Chri
to en fu tratado. Dize pues el Propheta. Ha
ra el Señor en ete monte, que fue ea el Cal
uario, vn combite a todas las gentes, y a to
dos los pueblos,porque por todos murio. Se
ra la comida y el vino riquifsimo, y qual cós
uiene para tal mea. Porque eran los fe da
ran a la mefa manjares grueſos, fubstancia
liſsimos, de grandiſsimo nutrimento, feran
cañas de vaca, parece hizo allufien el Re
deptor a ete cóbite, y en epecial a eta pala
tariz,a, bra quãdo dixo por S.Mathco,ávn Rey cafe
a fis
de la Madalena. 339
afo hijo, y hizo vn famofo bâquete,y embian
do a llamar a los cóbidados mando a los pa
ges áles dixefenfeñores ya la comida eta a
púto, las vacas etā muertas, y las cañas en los
pateles reales,los capones ceuados, y las de *
مع مصط
$44 Tratado primero
viétre hare que aya vno que reyne en tu ca
fa para fiempre. Donde de paffo es de notar,
que dize,del fruto de ta vientre, como quie
ra que effo es proprio de la muger concebir
en el vientre, y no del varon. Pero quio dar
a entender, que Chrifto no auia de tener pa
dre, ſino madre ſola de la ſangre y caſta de
Dauid,que le concibieſſe en ſus entrafias.De
manera que el hijo de Dauid era Chrifte, y
por eto le llamauan, leus hijo de Dauid.
Pues dize, Dios ha trapaffado tu pecado a
las epaldas de fu hijo Chrifto.Como?Que tu
hijo morira.Porque,Mortuus eft propter deliéta
Rom.4.d. notra, Dize S. Pablo. Murio por nueftros pe
cados, como ya auemos dicho. Y por efto
creo quando S.Matheo tomo la pluma, pa
ra efereuir la deſcendencia y linage de Chri
Mat. 4. d. fto,començo, Libro de la generacion de Iefa
Chrifto hijo de Daoid, hijo de Abrahā q pu
fo primero era hijo de Dauid,có fer mucho
mas antiguo Abrahā, y etarle hecha mucho
antes la promea de Chrito, que a Dauid.Y
cto porque eo mo la total razon de fu venida
era a quitar los pecados, y tomalles acuetas,
y de Dauid fe leè pesados y no de Abrahā, y
a Dauid le dixeró. El feñor ha pafado, o trafº
pafado tu pecado, parece 蠶 el Euágeli
ta o el Epiritu Säto por el, dar efe alegró al
müdo, como quié les dize. Ya es venido el qi
- prometio
de la Madalena. 345
prometio de tomar a caetas el pecado de Da
uid, y por el configuiente el de todo el mun
do. Ybarrunto,que quãdo los que a Chrifto
que Ie demandaaan ſocorre y miſericordia -
de la Madalena. · 347
fe prometio. Dize mas, digo que Chrito fue
minitro de la circuneifion, y eto por la ver
dad de Dios, para facalle verdadero en fus
promeas, pues asi lo auia prometido: Para
confirmar las promeas hechas a los padres,
que en particular auemos dicho que fueron
a Abraham y a Dauid . Y digo que las gen
tes que es la gentilidad, que honren a Dios
por la mifericordia que con ellos ha vfado.
De fuerte que es de ponderar mucho lo que
aqui da a entender fan Pablo,que dize, q los
- Gentiles honren y den gloria a Dios, porque
vo de mifericordia con ellos, en darles parte
de fu redempcion; mas el venir a los Iudios
y el fer minitro fuyo por u mima perona,
no lo llama mifericordia, ni dize que alaben
a Dios por ello. La razon defto es, porque ve
nir a los Iudios fue jufticia, pero admitir a
los Gentiles fue mifericordia, Cierto eta,
que i el Rey prometieffe, que daria la en
, comienda de Segura al que en vna jufta hi
ziee mejor golpe, y la corriefe mejor Pe
º dro, que el cumplir el Rey fu palabra, no era
liberalidad fino juticia. El prometer la en
comienda por coa, tan poca fue liberali
dad, pero el cumplillo, y dalla, eto ya fue
jufticia , Asi digo en, nuetro propofito,
. El prometer Dios de venir por fumima e 2. .*
hombres, . . .
45° "Traatdº primerº
S. 36.
Tftans retroßcas pedes eiu , lachrimis eæpit
rgare, crc. Veys aquifeñores donde fe de
fcubre vn vehemente dolor que efta mue
ger llenaua de us pecados. En pie etaua, y
mager era de buen cuerpo, y con todo effo
.., fueron tantas las lagrimas, que bataron a re
gar fu pechº y ropa en que cayan, y a correr
y llegar a los pies del Redemptor. O dolor
incomparable el que efta penitente padecia,
o fuego poderofo el que le derretia el pechos
que le hazia falir el coraçon deshecho por
los ojos. Dize fas Gregorio. Quando yo con
, , fidero la penitencia de Maria Madalena , la
lengua fe me enmudeca, las palabras fe ane
atajan,el alma me defmaya, folos los ojos fe
hazen fuentes.O prodigio jamas oydo, Oco
fa nunca vita. Quien tal creyera. Vito aues
mos muchas vezes eleielo regar la tierra, pe
ro quien Jamas eyo, que la tierra riegue el
ciele? Aquel que pia el cielo, quo fe paffea
por fobre las etrellas es llouido y regado có
τα orm lagrisnas
2, d. re contritiode vna
tua, quispecadora. Magna
medebitwrtui effúelut
? Taia grandema
es el mar de tus ojos como el del Oceano, O
Maria, quien te confolara: Como recebiras
confuclo en medio de tanto dolor:Qgien cu
rara su llaga, y remediara tu llanto decoa
folada
de la Madalemá. $55
ſolada mugerº O alma mia,acompañad vos a
Maria, y llorad mas que ella, pues fea mas
|
vuetros pecados que los fuyos; llegad a aque
llas epaldas del hijo de Dios, hazed efcudo
dellas contra la yra del padre; que bien fa
beys, que fi el efclauo ha ofendido afa feñor,
y le vee ayrado, acogefe a las efpaldas del hi
joy ecudafe con ellas, para que el padre no
efecute el golpe, viendo a fu hijo delante, y
pueto de por medio O que buen ecudo vue
tro Chrifto en vna Cruz, atrauefalde entre
Dios y vos, y econdeos tras de fus efpaldas,
que no fera posible, que quãdo el padre vea
al hijo en medio,los bragos etendidos hazia
fa padre, y que os ampara, que no detenga la
mano para no catigaros. No fe contenta
con efto Maria, mas derruecae a los pies del
Redemptor,y afefe con ellos, comiençalos a
lauar con lagrimas,y alimpiar con fas cabe
1los,y a seſarlos y vagirlos. Dezia en fu cora
ços, no que tenia ahogadas las palabras en el
pecho O pies agrados que venes del cielo
por bucarme, quien me dara que muera aqui
a fida con voforros O pies enlodados y can
fados en mi remedio, quantos pafos aueys
dado en mi bufca, y yo defuenturada huyen
- do de voforros por no fer hallada, Pies de mi
remedio, y fera poſsible que me quereys per
donar ? Pies diuinos que os aveys de ver en-
\ clauas
354 Tratado primero
clauados por mi, y es verdad que os tengo en
tre mis manos. Y que lo fufris? Y que ine ef
perays: Que no huys de tan abominable
montro como teneys delante? C maetro
dulcifsimo, ya me veo a tus pies, he aqui la ef
claua huy da que tanto tiempo bufcate, ven
gate o buen Señor, en efta maluada muger.
Peque Señor, y fon mas mis pecados que las
|
9/el. 73. lo por ladelmuchcdumbre
arenas mar, no foy digna de mirar al cie
de mis maldades. Pu
truerunt, er corrupte ſunt cicatrices mee a facie
inftpientis mee.Misllagas fe han pedrido, y
fe corrompieron con mis torpezas, y yo té
redefuenturadaynecia mas y mas peccanº
do. Maiferable foy tornada, y el peo de mis
maldades me trae quebrantada fi tu podero
fo señor no me decargas. A donde etan fe
ñor tus antigas miericordias: A donde aql
Pfal. 28. pielago de clemencia de que antigamente
v{auas. Numquid obliuifceri; mifèreri Deus ? Aut
Pfal.76. continebisin ira tua mifericordias tuas? Por ven
tura Dios mio fe te ha oluidado el oficio de
haver mifericordias,y la detendra tu yra pa
ra que no llegue tu clemencia hata eta pe
cadora Soy lo Señor, bien lo fabes tu, y
bien lo fe yo. Pero pecador era el que te lla
maua y dezia, Diosfey propicio a eftepeca
ழெ, 13க் dor. Pues tu por tu fagrada boca dixite que
fee ºyéos y quedo jutificado, oyeme a mi
- Գագ
de la Madalena, 355
que tambien te llan o, y jutificame con tu
gracia. Tu o buen Ieu nos enfeñafte a o
rar , y dezir, perdonarios Señor nuetras
deudas . Pues fera posible, que teniendo a
tus pies la deudora que te demanda perdon,
no la querras oyr ni perdonar ? Al de los
diez mil talentos perdouafe toda la deuda,
por folo que te lo rogo, perdona pues o dul
ce leus, a eta gran pecadora , , que pro
frada a tus pies te lo fuptica. No me pue
des negar Dios mio lo que te fuplico; Tu
voluntad es la que defeo, que me juf fi
ques te pido. Et hrc cß uoluntas Dei, fanâifi. 1.Althºſ.
catio notra. Lº voluntad de Dios es nue tra 4.
juſtificacion . Ta dizes que vitiste a hazer
la voluntad de Dios, pues cumple Señor con
fu colontad, y con tu officio. No te pido
buea leu, fino tu deley te: E de diz es que
es eftar con los hijos de los hombres, pues
teotae ficmpre contigo , y eftate Señor co
migo para que tu regalo dore nas tiermpo.
O in efiinable mifericordia , o ineffable,
chºridad, o amor fuanisimo, mira que eres
ageno, mira que eres eclauo de tu miferico e
dia, y como a tal retrata. El feñorío del
dueño fobre fu efclauo es para bien y maltra
talle, para ahorcarle, para atormentalle, y
* para quitalle la vida. Dime pues Señor ,
benignisimo, quien te h de atar fino tu mis
- Z 2 fericer
#56 Tratado primero
e icordia?quien te ha de poner en ena cruz?
qe te a te ha de de rratnar la fangre y quitar
la vida it o efa gracia fanta, de tu m feri
cordia, se a tiene entero mando en ti? Proper -
Αa fabia
θ7 Ο Tratado primero
fubia el humo y llamas hafta el cielo. .
Y las tiernas doazellas
con u llanto apagauan parte dellas.
Las no adres miferables
paffadas de mil hierros,
con fus dulces hijuelos abraçadas,
Aquellos intratables
en prefa de fus perros
las dauan, adonde eran fepultadas.
Las damas regaladas
el blanco pie por tierra
de ſu ſangre eſmaltado,
yuan como ganado
figuiendo alvencedor por valle,o fierra;
El brocado y arreo
trocado ea vn cilicio negro y feo.
El barbaro enemigo
en vn crudo femblante
lleua pueta la epada a fas gargantas,
No reconoce amigo;
los viejos van delante
atadas en prifion las manos fantas.
Y defnudas las plantas, -
O patria lagrimofa,
o templo facro fanto,
del epantofo Dios alta morada, *
Odes de la vitoriofa
mano, que pudo tanto
do mando mil naciones a tu epada
Agora derrocada
te vemos por el fuelo,
y tus foberuias puertas
en negro carbon bueltas;
catigo del ayrado Dios del cíelo.
O madre Sion triſte, *
Aa 2 cautiuos.
*.
سمي- "
272 | Tratado primero
cautiuos van los hijos que parifte.
A Dios monte de gloria,
a LDios templo 1 grado,
a Dios cruíale no fola defierta,
Oluída la m c moria
del contento palado,
y ya de o y mas al bien cierra la puerta.
Y pues es coa cierra,
que uuetros triftes ojos
nobolueran a verte, ~~
ics,
374 Tratado primero
º los barbaros paganos,
y burlando de nueftra dura fuerte,
quia illic Palabras nos dezian
interrogaa los fieros inhumanos,
uerit nos, mucho mas dolorofas que la muerte,
qui capti- Cantadnos de la facrtc,
uos duxe- que en Sion la famo (a
+tºrºt floº, cantauades canciones
uerba can= con acordados fones
tиетит, ora en Pfalmos, en Hymnos,verfo,o profa;
Bt quiał- Templad wn infrumento,
duxerunt y deplegad la voz al blando viento.
7105. * , -
buelue
-
/
376 Tratado primero
buelue tu poderofa
mano, a aquel que te ama, y te defea;
Memoreto Y mira, que dumea,
dñe filiorñ quando el duro enemigo
Edó, in die los muros derrocaua
Ierufalem- era la que llamaua
Qui diciit, con voz horrenda al barbaro ſu atogo;
Exinamite, Derrocad los cimientos, -
Pfalmo 125.
Vando al Señor del cielo In conuertendo
—a le plugo,leoantarnos el detierro, Dominus, captº.
Se nos boluio en confuelo uitatem Sion fa -
la pena, carcel,grillos y fu hierro. étifumus ficut có.
Y tal fue la alegria fo'ati.
que nos vino tras tanta defuentura,
Que pucto que evia, Alias ficut fom
E! mas nos
rotro ម្ដុំ
f. pareciofueno,que
nosq foltura. a:
niantertă:rple
3. !م به وو
--
A si tal crecimiento
- nos da Señor , y fuerças tan puiåtes,
que efe contentamiento (antes
a embidia mueua,al a dolor mouio |
Y da refrefco y vida |
al pueblo, que en fernirte fe defuela. |
Porque entonces boluiendo º
manipulos
H A la aqui es el pfalmo donde fe defca
露09。 bre el gran fruto, que tra é las lagrimas.
al que las derrama. Parece que quiere
dezir el autor de ete Palmo,que para que el
que fiembra en fecano coja fruto, ha mencº,
fter aguardar buco tempero, quando la tier
ra efta llouida , y bien calada de la agua del
cielo, entonces haze buen fembrar; pues a si
los lodios yuan regando cõ lagrimas la tier
ra donde fembrouā fus trabajos y cautiuerio,
para que naciefe bien el fruto íel con uelo.
y buelta que eperauan. A si ni mas ni m e
nos los antos ng fe la ºrtanan de llorar y der
ramar lagrimas;porque corno.vian , que eta
terra maldita de puetro cuerpo es feca y
eteril, y que le auian dicho alla en el paray
fυ,είpinas y abrojes te produzira, pareciales,
que para bazella fertil, y de mucho fruto el
remedio rnejor era regaila a menudo como a
tierra delgada y flaca, y por efo localia o tá
to. Y por lo mifino dixo nuero Redéptor,
Mat. 5. Bienauenturados los que loran, porque fa
cara o fruto de confuelo. Que o tra cofa perº
fays que ton las lagrimas que lloramos ba
- kaaz1cp --
de la Madalena. 381
haziendo penitencia, fino vna femilla q tem
bramos, que por cada grano nos han de dar
eiento de gloria: No es lagrima que ellora,
fino grano de trigo que fe fiebra. En el cap.
31. de Ieremias va Dios diziendoles a los de Icren, 3 i
fu pueblo palabras de gran regalo,y habla de
como losauia de boluer dela cautiuidada dõ
de por fus pecados los lleuaró los enemigos,
y dize el propheta, o Dios por el propheta.
Ya mi pueblo me parece bien, ya ha hallado
gracia delante de mi. A mole, y no le puedo
negar,y ete mi amor no eta prendido con
alfileles,que fe caya asi como quiera, que es
perpetuo el amor que le tengo, y asi lo he
buclto a mi apiadandome dc velle tan la£ie
mado. Otra vez boluere a reedificar tus mo
ros, virgen de Ifrael. Aun baylaras al fon
de los adufes y panderos, y te hallaras en los
coros de las danças. Mira que yo traere a mis
fieruos de alla del Septetrion, y los ayuntare,
y boluere de los rincones mas apartados de
la tierra. Las lagrimas que al yr derramaró
por el fobrado dolor, al venir las derra ma
ran por la demafiada alegria. Traerem elos
yo por las riberas de las aguas, y vendran ca
mino derecho, no por rodeos, como lo hize ºr
con fus padres alla en el defierto, regalallos
he, ninguno fe rn e canfara, porque foy padre
de Efrain, y mi primogenito es Ifrael. Ha
Ra aqui
3.
382 º ratado primero
fta aquidize Dios. Con quanta termeza con
fue la a los que lloraron, con que por ventura,
las lagrinas de aquellos fueron , no tanto
por fus pecados, como por los males que de
alli les nacieron. Pues como confo lara el Se=
ñor, y corno enxugara los ojos, que llorâ por
que le ofendieron? No es teoro ete de las la
grinas, que fe fufra derra mar, y que no vaya
perdido, fino quando fe derrama por peca
dos. Solo por auer ofendido a Dios fe puede
y deue llorar. Dios ofendido, quien no llo
ra ? o alma fi fuprefedes que cofa es Dios y
efe ofendido, y que poca agua tiene el mar
para pagar llorãdo yna fola ofena de Dios.
tre. 6...g. Por menos oca fion que cfta dize Ieremias,
Hija de mi pueblo dexa las galas y vetidos
de fiefta, cubrete de cilicio, y eparze ceniza
fobre la cabeça; Ilora como quien ha perdido
vn folo hijo, y fea el llanto amargo y doloro
fo. Llanto de vnigenito quiere Dios que ha
ga a pueblo, por el fentimiento del catigo
que le ha de venir. Si vna perona principal
no tuuieffe mas de vn folo hijo , del qual cuel
an todas fus eperanças, y que en el y con
el fe acabafe fu nombre y cafa, y effe le vief
fe y a difunto delante de fus ojos, que pala
bras baftarian para confolallc? que exernplos
fe le podrian traer, que fue en parte para
aplacalie fu dolor Vn folo hijo, y effe malo
- ſe le
* る。
· dela Madalema. 385
fe le murio a Dauid, y tal, que fe le rebelo,
y algo son el Reyno, y le periguio para qui
talle la vida, como de hecho fe la quitara, fi
Dios, que guardaua al buen viejo de Dauid,
no desbaratara el confejo de Aquito fel; y ca
yendo en la batalla, y alanceandole Ioab, y
oyendolo Dauid, fueron tales los etremos 2. Reg. 13
que hizo, tantas las lagrimas que derrano,
tan dolorofas las palabras, y tan trifles las
1amentaciones que dixo , que todo cl cxer
cito, que venia con la alegria con que fuelen
boluer los vencedores , quando oyo dezir
el fentimiento que el Rey motraua, y las la=
ftimas que hazia por la muerte de va para
ricida de penamiento, fe turbo, y no ofo
llegar a donde etaua llorando el Rey . Pues
malo era, pues otros le quedauan, pues no
era dino de tales lagrimas, traydor era a ſa
padre, pecador a Dios, alborotador al Rey
no, condenado por la ley, violador de las di
uinas, naturales, y humanas; y tras todo efto
llorado? tan fufpirado ? tan lamentado? Qge
hiziera fi fuera fanto y pio para Dios? obe
diente y humilde para fu padre prouechoo
y jufto para el Reyno? folo y vnigenito para
la cafa Real. Y fi el fanto Rey Dauid no le po
dia cófolar de la muerte de tal mo tro, furia
del infierno, infamia de hombres, y afrenta
de hijos;como fe cóolara, i fuera tal, áme
rccicra
384 Tratado primero
reciera a tal llanto? Quien vio los entimien
tos del buen Patriarcha Lacob, quando ovo
حت . -lafalfa nueua de la fingida muerte del mo
Gen. 37. chacho Iofеphi Mostraronle la repa galana á
le hauia hecho, porque le amaua terniſsima
méte, y trayale muy polido,tomola, mirola,
buelue yrebueluela veela rota, depedagada,
bañada de fangre , medio fcca y demegrida,
conocela aunque tan mal parada,leuantafe el
fanto viejo de la filla, rafga fus veftiduras, co
miença a detramar lagrimas » ya dar bozes
diziendo,ay de mi, que alguna mala fiera ba
demorado a mí hijo Iofeph.O fiera cruel,que
has encerrado en tus entrañas las de mi hijo
y las mias, abrafada te vea de mal fuego, que
por ti fe acabo para mí el contento en eta vi
da. Viftiofe Iacob de cilicio , derrocofe en
tierra, alian dos fuentes de fus ojos que rega
uan aquellas venerables canas, y ni fu dolor
tenia modo, ni fu llanto treguas ni fu defcons
fuelo recebia confolacion. O y eron lo dezir
fus diez hijos, vienen todos cargados de luto,
los femblantes tritísimos, comiençan acon
folalle lo mejor que cada vno fabia, mas el
fauto viejo no quio, ni pudo tomar confue
lo . Pues on ze hijos le quedauan, nietoss y
muchos tenia de ellos, no era ofeph folo, ni
el primogenito, y con todo efo le llora afsi.
Pues no quiere Dios que fea como efte el
llanto
· dela Madalena, 585
llanto de fu pueblo, ni como las endeehas có
que lamentaua Dauid, fino mucho mayor,
como de cofa mas cara º como de cofa que
toco mas en lo viuo, mas fentible » y mas
preciada, en fin como de vaigenito. Pues có
fiderad aora hombres, no a Abalon alancea
do, no a Iofeph maerto, no a Tobias abfen
te, ni Ieruſalem abraſada, ſino a vueſtra als
ma en pecado,y que por el eta muerta, y que
es fola, que no teneys dos, y que la muerte es
eterna, el ofendido es Dios, lo que fe pierde
es el cielo,lo que fe gana es vn infierno,y que
tal fera razen que fea el llanto, que ha de ba
ftar a ygualar a tantos daños . Si la Virgen
beaditisima lloro con tanto dolor la perdí
da corporal de folos tres dias del niño,como
fe podra llorar la eterna de Dias, y fin epe
ranga de gozalle jamas, ſi fu miſericordia
no fe pone de por medio. Ha Señor (dezia el
fanto Rey Dauid a Dios) que vna noche os F/αι.5θι
ofendi, y quedo tan fuzio mi lecho, que no ha
· go fino xabonalle cada neche con lagrimas
de mis ojos,y núca acabo de lauarle. Son las
lagrimas vna picia, turbada, que tiene Dios
vinculado en ella f, confuelo. Y póreto des
zia el Señor, Bienfuenturados los llorā;por Mütiş:
que ellos eran confolados. Quecófolado, i
alegre quedavrio quando ha llorado fus pe
cados,quando ha hechovna cºnfeſsion gene
- - - Bh ral ;
*86 Tratado prirtero
ral; como vno que ha acabado de pagar fus
deudas, que ligero, qaliaiado fe halla, qcar
ga defecha de fi. Señor(dize el otro) bendito
fea Dios, que no deuo nada a nadie, que me pa
rece, que me he quitado vn moncayo de enci
. ma. A fsi los que lloran, que contento tiene,
y q animo toman para pedir a Dios, y para
acabar cõ el todo quanto quifieren. Lloraua
Efau a voz engrita, porque fu hermano La
cob le auia hurtado la bendicion , y porq ſu
ဗုဒ္ႏိုင္
no le daua a el ninguna. Dizele Ifaac.
a la he dado a tu hermano, e le fortificado
con pan y vino, hechole feñor de fus herma
nos; pues tras eto hijo mio que te puedo dar
a tiFueró tantas las lagrimas, y tanto lo que
lloro,y tan grande fu importunacion y mo
leftia,ğal fin faco bendicion döde no la auia.
Pues filas lagrimas de Eau mouieró a Iaac,
para que no dexaffe defeonfolado a fu hijo, y
facaró lo q parecia imposible, que os parece
que facaran las lagrimas de vn penitente de
vn coraçon termifsimo de Chrifto, herido, y
alanceado por amor del pecador: Son las la
grymas la moneda con que fe pagan, y def=
quitan los pecados, de manera entre Dios
y el hembre ay libro de gato y recibo. El ga
to del pecador fon los pecados,y el recibo de
Dios fos las lagrimas. Y afsi como para aue
riguar las cuetas con vuetro teoro hazeys,
quс
de la Madalena. 387.
que os trayan delâte los libros del gafto y del
recibo, para ver quien alcança al otro ; asi
Dios para ver lo que cada vino paga, o deue
pone delante los pecados que el pecador co
metio, y las lagrimas que lloro por ellos. Pu
fites Señor (dize Dauid ) nueftras maldades Pfal. 89.
en vuetra prefencia. Y cierto eta q por ete
libro del gato condenado quedaua el peca=
dor,porque quien a y que no peque dize la ef
criptura, mas es Dios tan bueno, es tā dulce,
y tan enemigo de caftigarnos, qfaca luego el
otro libro para ver por alli,lo que fu mage
stad a recebido en deſquite de nuestras deu
das. Y afsi dize en otro palmo, Pufites se
ñor mis lagrimas en vuetra prefencia. Co Pſal. 55
mo fi dixera, quando abrites Señor el libro,
donde teniades afentado el gafto de mis peca
dos, y leites alli mis muchas maldades, las
grãdes mercedes de vuetra fanta mano he
recebido, y el mal barato que dellas,y de quã
ta riqueza me haueys entregado he hecho, y
á he gaftado nual vuetra fangre, tātos facra
métos,täta palabra diuiaa, tätas buenas 1npi
raciones,tãto tiêpo òf elperäå mc aueys efpc .
rado y fufrido, y de todo eto, y de mucho
mas que no cuento he abufado, lo he gatado,
lo he perdido, y depreciado, quãdo vi(Dios
mio)qandauades fumãdo las planas, y q mul
tiplicauades las partidas, yo me di por derdi
Bb 2 do,y
688 Tratado primero
do,y no me quedaua ya que eperar, fino fo
lo el infierno: mas quando tras efto os vias
brir el libro de las lagrimas, que he llorado
por aueros ofendido, y que miranades aquel
peccaut que dixe en vuetra prefencia, y el do
lor, y penitencia que en medio de mis malda
des hize, confief o Señor que me parece, que
reucite como del fepulcro, y reuiuio mi con
fiança,y etendi la cabeça a ver lo que tenias
des en los libros, y vi, que adrede dexauades
caer las lagrimas del recibo fobre la fuma
del gato de mis pecados, y que mirauades
como con las lagrimas que cayan fe borra
uan las partidas, y vos buen Señor muy con
tento de aquello, como fi fuera interefe vue
tro, lo que folo era prouecho mio. Bendito
feays Señor y padre de infinita mifericor=
dia, que tanto quereys mibien, y tantolo
procurays, y lo defeays de fuerte, que en al
guna manera os motrays apasionado por
mi,y quiça mas que yo mimo. Los angeles,
y los epiritus bienauenturados, y todos los
del eielo, y quantas criaturas tiene la tierra
os alaben, y bendigan, y engrandezcan vues
ftra mifericordia, y os den infinitas gracias,
porque foys tan bueno que me perdonays,
taa dulce que me llamays, tan piadofo que
me fufris, tan blando que me recebis,tan ju
ºtº que me antifieays, tan rico me days vn
- * - Reynos
de la Madalena. 389
Reyno,y eſſe del cielo quando menos.Obue
Señor q no fe como os alabe,eemo os engran
dezca, ni con q palabras encarezca vuetra fo
berana paciencia, y voeftramifericordia in
finita.Defealo el alrna mia, rþas falta en vuc
ftra alabança;querria fer todo lenguas, mas
no tengo fino vna; anian de fer de fuego, mas
es de carne; yo entiédo poco, mas deuo mu
cho;auia de fer Angel, más foy hóbre, y efe
pecador, y gra pecador,pues como Señor dul
cisimo, podre dezir lo que fiento, o entir lo
que os deuo? No buen Señor no puede fer, y
el no poder es gloria vuetra,y honra mia, q.
tenga yo vn Dios, lo menos que ay en el; es
lo mas que puede ancanças el humano penfa
miento. Padre piadofo,diez mil talentos os
deuia aquel miferable, que cuenta vueftro an
to Euangelista Matheo, mandauadesle ven«
der, no cierto (Dios clementifsimo) por aca
balle, mas por epantalle, començo el cuytas.
do a llorar, proftrofe, lançofe en tierra, derro
coſe a vueſtros pies,rogaua, no q le perdona
fedes,fino folo que le eperaffedes; no ospedia
remiſsion de la deuda, ſino dilacion de la pa
ga, deniaos pecados , y prefentauaos lagri
mas. Y q haziades vos entonees,dulee Señor
Dios boniſsimo, Dios amabiliſsimo, q hazia
dcs viédo aql pccador q lloratasy os rogaua,
y eperaua con miedo vuetra entécia Quis
- - Bb 3 vikna
$9C Tratado primero
viera vuetras piadofas entrañas, qfe os ens
terneciā,y ablādauā, y regalauā al dulce fon
de las lagrimas con regaua vuetros agra
dos pies. Al fid Senor dixites le vnas pala
bras como falidas d tal pecho, yo te perdono
la deuda. Dios liberal, Dios manirroto, Dios
q en el dar no tienes tafa, pide te epera, y
perdonas le la deuda y deuda de fe ys millo
знаеa: de nes.Contentarafc aõ! miferable cõ q le cípe=
raras algun tiépo, y no te contétate tu con
j. menos q remitille el dinero . Acuerdafeme
Señor q pidiendo le Perilo a Alexādro, q le
focorrieffe para cafar tres hijas tenia, le má
do dar cincuenta mil ducados. Pareciole mu
cho a Perilo,y dixole,Scñor diew. mil me bas
ftan, repódiole el generofo Rey, a ti fi para
recebir, mas a mi no para dar.O infinitas ve
zes mas liberal q Alexando,y quié podra põ
derar ta liberalidad como deue?Que tiene Se
ñor q hazer fu hazaña có la tuya. El dio di
neros,ta perdonas pecados,tu infinitos,el los
faco de la bola, mas tu facaftes mi peedon de
tus entrañas, el remedio la miferia de Perilo
con dineros agenos robados a los Perfas, y
de los teoros d Dario, mas tu remedia e mis
pecados con ſangre propria ſacade del teſo
ro de tus venas y cuerpo facrofanto. Y quan
do el pecador derrocado a tus pies te dize, -
de la Madalena, 891
toneer lediter ta, #ges otre debitum tinittø
i. Y su àdo el 3: ¿ze, Señor con menos me
contertcsy -enci ::: :: ecco,entócca tu ,e ref
po:¿es, ta fi para se e:oir, pero yo no me con
terto con mea o para dae.Creolo feñor creo
lo, que la rica y liber. nano euya jamas fupo
dar poco, y aun (a ezurce la verdad) a no fer
efto, todo lo de trae cra poco para mi, y ni ba
ftara menos para parte ti, ni para librar
me de la deuda a ..., º cea f tanta fuerç a tie
nen las lagrimas, 3... hazé al mimo Dios,
María que deue tarto, bien es que llore tan=
to, y pues tiene mucho q lauar, bien es que el
feñor la dexe llorar mucho, āel paño q eta
muy fuzio, ha fe de lauar mucho, y etregar
mucho, y xabonallo mucho para qfalgä bien
las manchas, y quede blanco, y pueda fe ruir
a la mea. Pero mira alma qfife xabona con
agua fria, no faldran las manchas viejas , y q
eftan muy encorparadas, y empapadas en el
paño,asi ni mas ni menos fillorays friam en
te vuetros pecados, no faldrá las mâchas víe
jas de ellos, ni quedara el alma limpia. Mene
fter es hazer vna colada de lexia, y echalla
hiruiendo fobre ellos para q quedê limpios.
Ardientes han de falir las lagrimas del cora
gó, fi a de parecer bien a Dios. Pero como al
drà ardiendo,fi el coraçó que las embia efta
frio. Y como no etara fr, o, fino tiene amor,
Bb 4. quc
392 Tratado primero
que es fuego. Abraadas alian las de Marias
Qgoniam dilexit *ultur.Porque amaua mueho
ardia mucho,y por effo lleraua mucho;y cos
me las lagrimas falian encếdidas y dauan en
los pies del Señor,tocole el fuego, y encendio
fe en el amor del alma de Maria, y amola,y la
uola,y perdonola. De fuerte, que ella a el le la
uaua los pies con lagrimas y el a ella el alma
con fu gracia.Mucho hazia Maria,pero mas
hazia Chrifto;hazia nueho ella llorando, y
lauandole,pero mas hazia Chrifto; fufriédo
la,y perdonandola. Y todo eto y mucho mas
hazen las lagrimas.Quié podra dezir fus pro
uechos: ſus fuergas: ſu valori lo que alcanga?
lo que acaban con Dios, y lo q le agradan al
mimo Dios Mil alabāças dizé dellas los fan
Grego.Naa tos. San GregorioNazianzeno las llama bap
tifmo, porque afsi como quando vno fe bap
zian.}fe. de tiza fe cubre de agua,y fale limpio de pecan
autis lu -
dos, asi ni mas ni menos en eftotro bapti
min. mo de lagrimas ale perdonado, y limpio de
fus culpas. Dize S. Chryfotomo. Si fue gran
de tu cayda, fea mayor el aguaducho de tus
lagrimas, por asi como los grandes turbio
nes y crecientes de los rios fuelen lleuar tras
fi quanta rama,y broça,y pajas hallan cerca»
y fuelen apofturar, y engrafar, y fertilizar, o
fecundar la tierra por donde paffan, asi ni
mas ni menos la aueaida de las lagrimas ar
rcbata
| de la Madalena? 393
rebata, y lleua tras fi toda la broga, y vaura
que halla de nuetros pecados en el alma por
donde pafan, y la dexan fertil y engraada
para lleuar mucho fruto de buenas obras,
Euebio Emiffeno dize, necefario es mucho Eufeb. E
| llanto, muchos gemidos, y mucho dolor de miſ ho. 5.
coraçon,fi fe ha de fanar el mal del coraçon.
Denmanera, que aunque la principal parte de
nueftra penitencia es, el dolor de auer offens
dido a Dios, con todo effo las lagrymas tie
s nen alli fu parte, y muy grande,y hazen alli
| fuperfonage, y fon la verdadera muetra del
| dolor que tenemos de nuetros pecados; por
que con ninguna otra prouames tan al cier
to que nos pcfa , y que nos dolcmos, como
quâdo dcueras los lloramos, pucs fon dignos
de llorar, y la ley natural nos dize, que los pe
cados fon malos,y que de las cofas malhechas
| auemos de corrernos y arrepentirnos. Y eta
i mimales dixo eto mifmo a los Getiles, que
Cui8. &
no conocian a Dios, ni fabian u ley, Asi di рentos
| xo el otro Poeta deterrado.
*.
Ο V ΙΙΟΙ Ο.
Etlachryme proſtint; lachrymis adamantameuebis
sæpe per has fie&iprincipis ira poteft.
Y tal vez el llorar nos aprouecha,
que las lagryºnas mueuen a va diamante;
y por ellas a vezes ablandarfe
del principe ſe ha viſto la afpereza.
Paraalcançar perdon mas valen las la D. Maxi.
grymas, que las palabras. De lo qual dize de negatie
S. Maximo. Las lagrymas fon ruegos calla na Petri.
dos ; no piden perdon, fino que lo merecen;
no prºponen la caufa, mas alcançan la mife
ricordia; mas pronechofosfon los ruegos
de las lagrymas, que de las palabras; porque
as palabras puedenfe engañar en el ruego,
mas no las lagrymas, y es por las palabras
no todas vezes declaran todo el negocio,
mas las lagrymas fiempre defcubren todo el
affe&o.Y aísi fan Pedro no vfo de palabras,
| @0蠶
696 Tratado primera
con las quales auia negado, auia pecado, auia
mentido, y auia blasfemado, y perjurado , y
aun renegado porque no le dexaen de creer
confeando con las palabras, boca, y lengua
con que auia pecado; mas lloro, y mucho, y
con vn amargo llanto, y fue harto mas erey
do llorando, que lo auia fido prometiendo fo
bre mea. Son las lagrymas moneda, que no
fe puede falar, vnico refugio nuetro, lauan
Η Ludνιρ: lasyra
manchas de nuetros pecados, aplacan la
de Dios, alcançan el perdon, alegran el
! sartaw in
Pfalm.6. alma, pagan las deudas, ahuyentan los demos
nios,fortifican la fe, augmentan la efperaça»
Gerſ.ſer. cºncienden la charidad, abren los cielos, y fi
beati qui
iugāt-par. nalmacntc,las lagrymas vngen,ablandan,pua
փգ çan, mueuen, y fuerçan. Y como dizé S.Gre
orio y Iuan Climaco, foa las lagrymas v n.
olocauto gruefo, madre de las virtudes, lana
| serio de las culpas, mantenimiento del almaa
y vino de los Angeles. O dulce beuida la de
las lagrymas, rico don de Dios, quien no te
tiene, pidalo, rueguelo, importunelo, que de
ola la mano diuina puede venir al alma. Y
para moueros a llorar (hombres de guija ro)
| mira con atencion quanto lloraron los fan
tos, vn fan Pedro, vn Geronymo, Franciſco»
!: Nicolas de Tolentino,y otros grandes varo
! :
i
nes,que tenian aradas,y arrambladas las me
y
º
. xillas, y refueltos y gatados, y ciegos los
ojos.
-le la Madalena. gº?
Ǽjos de lo mucho que llorasan. Quien no llo
r ara , fi mira que efta defterrado en vn valle
de lagrymas,entre cruelisimos enemigos,
'ni por vn ſolo momento le dan repofo ? Pues
ya fi confidera que de balde, que fin porque ha
offendido tantas vezes a Dios , y a tal Dios»
Dicas fuyo,padre fuyo,criador fuyo;ya Chri
fto ubuen hermano, fa Redemptor que lo
com pro,y no con oro, ni son plata, ni piedras
preciofas, que para efo valian poco, y eran
viles y baxas; mas con u diuina y preciofisi
ma faugre baftante, y folo precio de nueftras
deudas, y a la fantisima Virge madre fuya, y
abogada muetra,y a los fantos y fantas,y aun
a todas las criatarass porque a todos offende
el que offende alfeñor de todos. Mouere ha
a lagrymas tambien, fi fe confidera como cul
pado en inumerables maldades, y q cfta dea
ante del juftifsimo y feuerisimo,juez defam
parado de todo fauorolo, eperãdo la rigu
roſa y horrenda ſentencia, que le dizen. Ve
maldito al fuego eterno, en compañia del dea
monio a quien feraifte. Y acabada de pro
mulgar eta entécia llegan a ponella en exe
cncion con vozes,cen grita diziendo.
Camina miferable,date prieffa,
A la tiniebla epea,a llanto,a fuego,
A las furias fin ruego,a las debri
- las
393 Tratado primero
A las hermanas negras mal peynadas,
A las triftes moradas, a tormento,
A dolores fin cuento, a los temblores
De dientes, y a mayores defuenturas,
A terribles figuras,y efpantofas,
A vozes dolorofas, horcas, lazos.
- $. 4o- * -
de la Madalena, 24 O3
medio dia, que detata las nuues, y las derries;
aſsi Maria derret 1da to ia en lagryºnas,des b e
cha en llanto hizo dos rios de fus ojos. O que
horno de amor era eta pecadora, cuyo fusgo
de amor prof, nº aula abrafado,y quemado,y
muerto, v hecho carbor muchas aimas en el
infierno. Horno de Babylonia leno de con Dan 3. *
fufior, de pec, do, encendido fiete vezes con
todos los fiere etcios capitales. Si efia co era
horno, firo era Baby oria, cual quereya que
lo ſea? Babylon Babylon poſta eſtia miraeulum di
ze Iayas, Quien vio la mas ámayor ºria gre? iſi. 11.4
Poco antes ardia la Madalena o ficgo, دra د
f refaelue en agua; poco a ates adora oa al
mundo y fa vaaid d, aora la deprecia , y fe
tras forma en Dios; poco antes tenia, elado el
eoraçon coa fo infarne vida , aora eftan qae
brados los yelos, y de pedagada la piedra, y
corren los rios. He aqui ci fuego trocado cla
agua. O milagro fobre todo milagro, Baby"
lenia es poeta en milagro, en prodigio, en
enanto del mando No es e a aquella famo
fa Babylonia(dixo Nabucho ionofor)j yo la Dus.4. f.
he edificado para cata numa real y de cfiado? y
para que fe viefe la grandeza y la fuerga de
mi poder, y para gloria y hermofue a d-l mu
do? No es cfa ( dezia el demonio)aquella fa
"mofa Madalena que yo cfsogi para mi rcca
inara:ia 3ue yo de mi mano a fortalec, pa
Cs 2.
. .* • * corx
494 Tratado primerº
con ella conquitar mil almas? No es aquella
con cuyos ojos y cabellos, y con cuya herrno
fora gaugea yo grädcs sriumphos y vitorias?
Pues quien me podra facar da fus nº oros, ní
alaogar de fu coragon!Babylon pofita eft mihi in
miraculum ( dizº Dios.) Babylonia es puera
ſal.13. d. por milagro, Babylonia oui querida es la de
la mudadiº, la del trafiego. Sera Babylonia,
aquella gloriofa entre los rey aos , la inelita
en la etimacion de los Caldeos derrocada, y
pucta por tierra. Veya aqui derrocada, y pro
trada por el fuelo a la torre del hora enage
del pecado. Maria a los pies de Chri Ro. O
gran Dios Señor del cielo y de la tierra, que
folo con vn torcer las cejas lo gouierna y ri
ge todos cuyas obras (on cfpanto y maratıilla
del en tendimiearo, entre tantas marauillas y
metamorfofis que ha o en el tiempo felice de
fu pueblo ventnrofo para nº ofirar fe grã po
derade la muger de Loth en fal, de la vara de
Moy en en ferpiente , de los rios de Egypto
en fangre, del poluo en m ofeas, de la agua en
ranas, del maren ſeco, dei ſob eruio rey en
betia, del dia en a oche, y de la noche en dis,
y de otras obras femejantee,y etup edas; mia
ra fi aizo. james alguna mayor, alguna mas
marauillefa, mas rara que eta, quando aquel
* =
-
darísimo pedernal, aquella fequisima piea
º ೩, el eteril guijarro, y agene de todo bus
JBOT2
de la Madalena. 465
amor , le troco en copiofifsimao eftanque, ea
-anchifsimo lago, en venas corriëtes de agaa
visa,y lo hizo fuente y mar epaeiofo. Bolsio mfal. 1 1 *
la piedra feca en efanques de agua, y el pe
saco en fs entes de copioa y dulce beuida.
Efte es el milagro. El Señor ha hecho efo, y
es maranillefo a nuetros ojos. Dize Daoid. Pfå. 1 17.
Aquel Dios felo, eterno, excelo, infinito,glo
riofo inmeno, y inmortal. A que Dios, que
como fabio dipone el mundo, como jafo
juzga a los hombres, como podero o guerrea
a los malos, como benigno acompana a los
buenos, cesmo piadoſ• conſuela les affigidos,
y come Monarcha haze quanto le plaze en
el vniueco. Aqael Dios folo digo, que de na
da crio las piedrut y las aguas, ha trotado la
Picdra en agea. No criada virtud de nºtara
jeza. ni humana indafrià đe àrte fodia ha=
zer tan moaranilloa tras formacion. El folo
Dios que es a quien corno prontas relatas,
firaen y obedeten la nåt araleza y la arte,cs
el que ha cenuertido el peñafeo en foenter en
fuente de agus.Qzonium percaßit betrå, er flu. Pſal:77.
xerunt aque, cr terrentes inandautrunt. Porque
hirio la piedra corrieron las aguas, hiriola
Moyſen.ảiriela Dios, Peresſit uirga bis ſlicen. Hú. 2 e.8
Hirio dês vezes lá pieda a con la vara, con el
temor del mál, y el amor del bien; eó el m re
de del infierno, y con el defeo del cielo, con
Cc 3 c1
I4Ծ5 Tratado primero
el odio del pecado, y con la a ficion de la vira
tud, y corrieron las aguas largaisimas, tanto
que bguio todo el pueblo y fus beftias. O pie- -
: . * ---- tca.
'de la Madalena -4II
ten mis ojos, porque no guardaron tu ley, o
buen fenor dize oy Maria. O que dos Marias
Christianos, Maria virgẽ, y Maria penitête.
Las dos lembreras de nuetro cielo terreno.
Maria virgen la mayor, es nuetro fol,el fol
ja mas pier defa uz. Maria madre de Dios ja
mas padecio tinieblas de pecado,no fupo que
cofa era noche de cuipa; toda fue clar- ; Gra
tia plena le dive el Angel, toda lena de gra
cia, toda de refplandor,de meritos, de fanti
dad, traſparente, lucida, Muller amicta ſole di
ze fan Iuan en fu Apocaliptis , Ví vna mu- Аро. 12 а.
ger vetida del fol,cubierta de replandores,
cercada de rayos puros y lambrofos. Es el
fol, es la mayor lumbrera ; nunca paffo de pe
cado a gracia. Efta alübra, y gouierra el dia,
a los hijos día luz, a los qirue al hijo, y a e fa
feñora y gr a feñora y n ra Señora, y madre
fuya. Masay otra lübrera menor, la luna, ut
· preeget noºti, que pretide a la noche,q da luz
a las tinieblas. Madalena que padece eclip
fi, que paffa de tinieblas a luz, de pecado a
gracia, de enemiga a amiga,de piedra a fuen
te. vt preefe ncéti. Prefide a la noche,a los
pecado es, a efos da luz , para que epan :
hazer penitencia. Maria prefide a los ione *,
: centes , com o el fel al dia ; M a dalena a los
pecadores, cem o la luna a la noche.C) a mas
la que con nombres firgidos, y de algura
- * . hons i
фтв Tratado primero
honetidad encubris vuetra defuêturada vis
da,ques efto? que penfays hazer? eomo ne mai
rays que todas las cofas de efta vida corres,
buelan, y fe palan eomo fueño º Corne no os
acordays del miferable fin de las que conoei
tes otró tiempo gallardas, amadas,feruidas,
heraefas,yrniradas, y e Rimadas de todos?
Llego la vejez, paffaronfe los buenos dias,
úeluftrofe la tez del roft ro, a rofe la frente ter
fa, neuofe el dorado sabello, la boca fe torne
negra, y acaboe aquel bues parecer eterior,
marchitofe aquella fragil florezilla de la la er
nofura, y dexaronlas fus amadores . No les
quedo a las defuenturadas fino la afrenta de
fa torpe vida , la hediondez de fus vicies , el
cucrpo cargado de enfermedades incura
bles, rodeadas de pobreza, vetidas de infini
ta miferia, colanadas de axes, aborreciblcs a
todo el mundo, odiofas aun a fi mifmo, y na
die fe duele delas, ni les tiene compasion,
antes las efcupen, y afuean todos,y lo que es
--
el rcmate de todas fas defdichas,que dan coa
figo en va infierno, de donde ao fe fale jº
mas. De{dichadas mugeres penfad la vida
Ad Roin. vneftra, y acaba de mudalla.ogen fruâtun b4
6. d. buißis tunc in illis,in quibus nunc erubefcitis ? Nam
finisilleran merset.Que fruto os traxo el rº al
que os aterguença Muerte, muerte,in fierno,
infierno para fiempre, para fiempre es el fruº
«هt طع
¿e la Madalena. %1;
te, el falario del pecado, el galsrdon de vue
fºra rota vida. Bolue,bolacsen vototras peca
doras, acabefe ya el pecar, falga las la grimas,
que la aea vuetras culpas; mira que el prcar
es de hombres, mas el perfeuerar es de de me
nios.Toma vn epejo en las manos, y miraos
en el. Mira efta prcadora tan rnaga como voº
fotras,tan logana, tas gallarda, tan fcruids»
tan dama, de aokle fangre , de padres illa
ftres, rica, y con cien buenas partes, y con ro
das ellas infame,profaaa,defonesta,fiu nous«
bre,ilcea de afrente;mas sl fin cfla ao dilate
la conserfion, ni e pero la penitencia para la
vejez, fino luego, y las oras fe le haziá añas,
los mora étos mees, y los pºntes dias. Aqua
do aguardays,dezif Vos miferable, que de»
zis, que aora foys moça, es tiempo de hola
garos, y de gozar de vos, y de la flor de vºc=
ftros años, que alle quando feays vieja es bel
ucreys a nueftro Señor Dios, y ha reys peni
tencia,que fabeys fi viuireys mañana que es
de la firma que teneys de Dios, que no os lle
uara fin penitencia? Quien os afegura, que
viuire ys vn año, ni vn mes, ni v n dia, ni vaa
fola ora? quantas sueys conocido taº mºças
como vos, tan gallardas corno vos, y tan das
rmas, y feruidas y ricas como ves,y que fe pro
metan largos años de vida, y que con efas
vanas epera agas vinieron decuy dadas, fin
mırar
414 Tratado primero
mirar a lo que les podía fueeder,y en fr ma
yor foltura, y quando menos lo penfaaan, y
eperaaan les llamo la muerre a la puerta, y
las vendimio en agraz, y las vites morir mo
ças, herraoas, y mal logradas,pues no fupie
ron aprouecharfe del tiempo que tuuieron?
Pues como no confiderays, que puede venie
por vos, lo que vino por aquellas y que po
deys morir vos, pues murieron ellas y que
por ventura os yra peor a vos, de lo que les
fue a ellas Mas fea asi, que con vos fe roma
pan las leyes de la muerte, y que la Parea os
perdone, y detenga el cuchillo, y no corte el
etambre de la vida, fino que llegaeys a ygua
lar a Netor en los años, dezime mºger enga
ñada, y quien os ha dado certeza de que en=
tonces hareys peniteneia? No fabeys que la
cofiembre en el pecado hazº a vn hombre in
fenible para los tocamientos de Dios y al
mal habito del vicio fe buelue en los grandes
pecadores en naturaleza,y asi ya cafi quedan
inhabiles para el bié, y para boluerfe a Dios,
y parece, que ya ni fon fuyos, ni fon ellos los
que mandaa, ni hazen lo que quieren, fino q
fus pecados los han traydo a tal eft ade, los
1!cuan como arraftrados, y atados a děde me
nos querrian,y eatiuos, y efelauos rendidos a
fus pasiones mal fu grado quieren lo que fu
larga cotumbre les manda ; y como efta es
- naala,
de la Madalena. 4t;
mala, quieren el mal, y annque vean el bien, y
conozcan que lo es, y que feria razon feguillo
(por ef o les muera la lumbrezilla medio
muerta y abumada del candil de fu entendi
miento) con todo effo no tiene fuerga la voº
luntad para feguir tras el bien, ni le dan lice
cia mas,ă parã folo vello,y no gozallo. Y to
do efo le viene a la mierable del alma, de á
efta tan entregada al vicio, y ha ganado rato
dominio y fuperioridad el demonio crudela
fimo tirano fobre ella, que la guia y llcua por
donde, y adonde quiere, y manda y veda, y ha
ze y deshaze en la cafa y fentidos y potêcias
de vn pecador, fin que halle contradicion, ni
refiftencia en nada de quanto el quiere. Diz e
el Apofol hablando de los tiempos quando
el demonio mandaua, y era feruido y obedea.
cido en el mundo,en la primera que efcriuio
t. «3 Cor:
a los dc Corinto. Scitis quoniam ctia gentes effe
I 2. 4.
tis , ad fimulacra muta prout ducebamini eiina
tes Bien fabeys hermanos (dize an Pabic) 3
quando erades Gentiles, quâdo aun no ausia a
des venido a la fe del Esangelio, pia la obca
diécia de Chrifto, erades leaa dos al celto
de los fimulacres mudos. Es macho de aduer
tir, i dize, Prout ducebamini cuntes, corro ſi dia
xera,yuades adóde quiera qos queriä lleuar.
Que tomala metafora de vha be8ia, â la ue
san de cabetro,3 figue donde quiera q quie
rt el
416 Yratado primero
re el que la guia, afi ni mas ai menos (dize
fan Pablo) vototros feguiades a quantos os
querian lleuar a los idoles, y no ania fimula
ero,que no adorafedes» ni defechauades algâ
Dios a quien no hizieedes reserencia,y ce
me fi fuera des beftias,que os lleuaran del ca
betro, asi caminauades por donde el demos
aio os queria llenar, fin hazer nas refitea
cia, que la haze vn bruto.Defa mifma faer
te fon los que han hecho mucho afiete en los
vicios, que ya no fe lleuan ellos, fino que fon
Ileandos,y ao refiften a la tentacion , qae los
acomete, fino q antes le ayudan contra firnia
mos. Pues fiendo eto asi, dezime mugeres
perdidas, fia fefo, como fabeysvoforras que
vuetros pecados ao os traeran a ete mimo
etado, a que a otros muehos los ha a traydo
los eyes Qsien os asigura de la peniten
cia enroaces? Porque quereys poner en duda
lo que aora podriades tener de cierto Per
quereys fer efetauas, pudiendo fer libres? Por
que vafos de yra, pudiendo ferlo de gracias
Porque tizones del in fierno, pudiendo fer
efrellas del cielo ? No foys libres? no foys hi
jas? ao foys cospradas con faugre 3 no foys
erederas?uo foys ecogidas para Dios? llama
das? bufcadas: rogadas? efperadas º no foys
-*
-*** las epofas? Pues porque os hazeys efelanas
del demonio: Porque fieruas del pecade Por
que
de la Madalena. . .iiy
que enemigas de Dios, odiofas, adulteras, eó-.
denadas,defechadas de los Angeles, deterre
: das del ciele,vezinas delináerso! porjque
reys fer prefa de los demonios: Porque tro
cays la gleria por terraeato £ la koara per
afrenta, el decanfe por pena,elume bié por
el efrense mal, Dios por el demonio: Nun.- Iercitº º
quidferuus eft Ifrael, aut vers«culws 3 cyg«re ergo
faſtus eſt in pradawi Super eurº rugierunt leonw,
er dederunt uocesifuan. O alma rwira 3ue di
ze Dies. Por veatura cs eſclauo Iſrael ? Ne
le hize yo libre? Pues porque me le tienes
cautiuo? Perque le veo en las vñas de faa -
- de la Mºdakna. , 32;
Pablo, que el que no tiene el epiritº de Dios»
eke tal no es fuyo. Si antem Chriliº in trebis et,
corpus quidem wertwumie% propter peccat* fbiria
tus uero uiuit propteria ficationrma Hize va a
lana confequecia: Si i eta Chrifto efa en voe
fotros,fiède vida,y vida efpirittai , tentys en -
~.
.ே . . .
ve fotros, mimos la rayz y el fundamento de
3
la vida verdadera;luego, a pr, q el cuerpo fine:
re por el pecado, que a si fe lo talaron a lº»
In qua horacamcdcris, mcrtt morierk, Y cm, co 8:1. 2. с.
miendo quedo el cuerpo condenado a que mu
riefe,con todo elio el eípirito, la parte mejor
y mas noble viue por lajuºtificacion, porqe e
cta ajutado, y arraygado en I en Chrifto. Y
fi vius en el,y de la vida del,figuefe, que el efa
pirita viuo relucitara, y lcaaiita ra configº á
vida inmortal al cuerpo muerto , cayo-por
el pecado. O que quiera dezir, Si viue Chr to
en vofotros,aunque en tanra vida fe ahogue,y
a negue el hombre viejo, el nucuo viuira, y lo
con fu mira, y fe lo forbera, que no que de nada
del ; digo de aquel que muere por el pecado,
cuya vida no es otra fino pecar. Dize ineg o el
Apoftol.Sifecundum carneiº aixeritis, moriemini;
fi autemfbiritufa£ta carnis mortificaneritis, tiiu:tis.
Luego, 1 como hijos de earne os trataredes,
fi viutcrcdes al apetiro y guftos de vuefiro
«uerpo, fi como tales ferº braredes en la tierra
de vuetro cuerpo vicios y pecados, fabed que
Dd 5 morireys;
ºã6 Tratado primers
morireys;porque, cºsecunque feminauerit hemts,
hee e metet.Et qui ſeminat in carne ſua, de carne
metet corruptionem. Mas fi con el epiritu mor
tificaredes los apctitos y deffeos carnales, fa
bed que viuireys. Tiene razon , porque efía
vida nos viene, y fe deriua del figundo Adan
Chrifto,y, Secundus bono de celo celeßis. El fi
undo hombre de cielo celeftial, luego tiene
vida de alla;alla ay vida fin muerte, luego tie
ne vida eterna ; y etando nofotros en el aue
mos de viuir de fu vida,luego tendremos vi
da eterna. Porque, Qualis celetis,tales celetes.
Han fe de parecer la femilla y el frato.
$. 4 I
H E aqui Señor porque dixite Nigránuma
frnmenti cadensinterra mortuumfuerit,erc.
Pero boluamos a auerlas con las que les
parece que les queda harto tiempo para ha
zer penitencia, y mientras fon moças tie
nen licencia de dare buena vida, que ellas lla
mnanjefto es, de pecar fin miedo con las vanas
eperanças de los largos dias que ellas fe pro
meten a fi mimas. Y pues hablauamos con
ellas, profigamos asi, porque en alguna ma
s era mueue mas, quâdo fe habla eó cada vno
en particular, que no quando fe habla en ge
neral, y en tercera perona. Dezinc(mugeres
engañadas)que certeza teneys, de que a la veº
- Jcz.
de la Madalena. 327
jez fe os dara lugar para hazer penitencias
Quátos ay oy en el infierno, tuuieron grā
:
des propofitos de hazer emièda de la vida al
cabo della, y no les dio Dios effe lugar, y fe
hallaró burlados en el infierno? Olocas dea
tinadas, no fabeys q muchas vez es los grãdes
ecados endurecé a vn hóbre de fuerte, q no
ie hazé mella los tocamiétos de Dios mas, q
1o haze vna ayunque. Cor eius indurabitur tan* Iob.41. e.
quam lapis, & fringetur quafi mall:atoris incus. -
das,temores,afonabros,efpantos,triftezas,iaº
grymas, caydas,y resefes de fertuna, que ef
perimentamos en la tragedia de la vida, que,
aunque para viuir es muy corta, para padecer
es muy larga; y al fin es la vida del hombre
tas llena de trabajos y niferias, que lo me
nos que ay en ella es el ferlo,y mejor fe llas a
larga muerte, que breme vida; cuyas sfperiea-·
cias nes defengañan, y muetran , que ef
fos que llamamos largos años, fon para ver
largos trabajos, y que los cuerpos ancianos
fonw na materia de A actornias de fortugas
dóde haze las pruegas de lo raucho q va cuer.
po y coraçon humano puede fufrir; y asi es
merced que le haze, a quien ataja la corriea
te de las defuenturas, que en la vegez fuele
decargar fin duelo, y a maaos llesas. Pero ya
ae es el hombre va juego de fortuna, y que
lo trae como los muchachos al trompo con
el açote, deue de fer de bronze , o de algun
diamante, o de otra materia firme para rei
tir, y hecho a prueua de arcabuz, fino que,
o gaffos egreditur. Oue no ay azahar, aijaz
nain mas tierno, ni floresilla del HPP:
- - cl1m
W
*-
243O Y'ratado primero
delicada, vn rayo de fol la marchita, y vna
gota de agua la enlacia,y vn cierço la yela,y
vn ayrezillo la derrueca. Ay vidro mas fra
gil,mas deleznable anguilla, ni mas quebra
dizo yelo, que ete guanillo Oy efta freco
y fano, mañana en la fepultura; y fi pregun
tays, quien le derroco º Señor vna gota de
agua, le dio en el celebro, vna pedrezuela 3i
fe arranco del riñon, vn ayrezillo que le to
co en la hijada, vn calorzillo que fe le affento
en el cotado, ve ys ay acabada vuetra flo re
zilla. Y asi como es tan tierno, con que quie
ra Conteritur,y no corre, ni va ee poftas, fino
que Fugit uelut umbra.Huye, y buela la vida de
los hombres; vafe, y fe defuanece como fom
bra. Vemos a la pueta del follas fombras de
los mótes tendidas por los llanos, y las de los
arboles larguisimas, y afsi aun las de cada
rnatilla, que parece que fon de algunos altifº
fimos cedros; y fiboluemos a mirar quié ha
ue tan larga fombra , veremos que es vn to
millo, o vn romero,y luego dentro de vn mo
mento deparece y te acaba, y no fabreys que
fe hizo. Afsi ni mas ni menos vereys vn hom
bre leoantado fobre las etrellas, y empinado
en la priuança de los Reyes, lleno de oficios,
de cargos, y maado,y feñorío,y que a fu fom
bra viuen muchos pretendientes, que epe
ran que les de la mano para fubir adonde el
efta;
de la Madalena; 43F
eta; y fibolueys a ver cuya es tan larga fom
bra, hallareys, que es de vn hombrezilo, que
ayer de baxo no fe via entre el poluo; y quan
do mas encumbrado entóces defuanece mas
preto, y en vn punto fe os va de los ojos.vi
aiimpiumfuperexaltatum, (Dezia Dauid)creie
natum ficut cedros Libani,tranfiui, & eccenäerat;
quefinieum, & non eftinuenium locw eius.habiâ
Dauid de la breuedad, y poca dura dela proſ
peridad de los malos y dize,
Al malo viencumbrado,
y pueto en tanta eftima,
que era baxa del Libano la cima
mirada con fu etado.
Paffe,y bolui a miralle,
y debaxo no pude deuifalle.
Acaboſe en va punto,
bufquele,mas no era,
que fe eco fu freca primauera:
Y el y fu etado junto,
y fu lugary afsiento
tºdº defuanecio qual humo al viente.
Pues de eta manera huyen nueftros bre
sgs y canfados dias,y paffämos nofotros coa
ellos como naue cargada de mançanas, Ille
sarisatº sa pºpa, lasyclashiachadas, que
Pafa
4.32 Tratado primero
paíTa con graa ligereza,y dexa vn breue olor
dela fruta que lleua, y gn vn punto fe disipo,
y defuanecio por el ayre, como le dixo Lob.O
vida miferable, fragil, deleznable y quebras
diza,y qual es el neeio, fin entendimieto que
fe fia en ti?Opecadores, ciegos, engañados,y
en que poneys las eperanças. Tiene el mie
rable del hombre por colmo de fus anife
rias, que con que el viue los dias tafados, cor=
tos, y llenos de calamidad y defuentura; y el
mifmo en fi es mas fragil que vna florezilla,
y que huye mas ligero que la fombra a la pue
f a del fol,con todo eto,Nunquam ineeden tatu
permanet, Iamas eta en vn etado. No s y Ca
maleoa, que tantos colores tome, ni Protes,
que en tantas formas fe mude como eta fa
ua adija del hombre. Que querer y defquerer
en vn punto que a anar y aborrecer en vn mo
meato? Que canfalle oy lo que ayer le daua
gufto, Que mudar de parecer, y dexar ami
gos y amiº ades,y bucar otros nueuos, pen
fan do, que ha de hallar ea aquellos,lo ĝºecha •
ua menos en los otros, v a quatro dias eta tan
canado de los potreros como de los prime
ros? Que propouervna cofa,y luego arrepētir
fe?)uien podra dezir, ni entender fus bueltas
*
y mudanças. pues el mimo a fi mimo no fe
entiendestfactus fun mihimetipfgrauis, dezia
io9.7, i. glob. A Rainifano se foy intelerabley.pefa
*P ... " "-l. do
: -
... - ¿e la Madalena. 433
fado. Y tiene razon, que fe viene a canar y
enfadar vn hombre tanto configo, y con fus
mudanças, que aun el no fe puede fufrir a fi
mimo. Que bien lo pinto el fabio Salomó en Εccle/iaβ.
aquel libro, que hizo de los enfados, eto me
daua guſtojeſto me canſaua:eſto proue,y lue
go me harto; y de todo dize lo mimo. Pues fi
aun etando vn hombre en los terminos de fu
naturaleza, y dexado a ella jamas eta en vn
fer, fi le cargays acuetas la moletia del peca
do, que tal etara? como fe podra dar a manos
con fus apetitos? y de que manera podra ha
zer penitencia, ſia ſu inconſtancia la ha ayu
dado,y fortalecido có la larga cotumbre del
pecado de tantos años? De donde penays que
le nacia a Faraon,que en viendo la plaga que
le daua Dios, acudia a Moyen que rogaffe Éxoi7.s.
por el, y que daria libertad a los de Ifrael; y 9 • 19e
en viendo que auia ceado,luego fe arrepen
tia y fe boluia atras oluidado del buen propo
fito pafado? yo creo fin falta, que entonces
caya en la cuenta, de q hazia mal; y que el en
tendimiento le reprefentaua a la voluntad, á
era bueno fugetare a Dios,y la voluntad por
aquel rato lo queria; mas no tenia fuerça pa
ra lleuarlo adelante; y tampoco el entendi
miento la tenia, ni batante luz para conocer
fiempre lo mejor; y asi ni el fiempre repre
fentaua a la voluntad el bien que no conocia
Ee deſcue
^
734 Tratado primero
decobiertamente, ni ella ciega podia amar lo
mal conocido; y afiandaua con aquellas ve
zes de quiero y defquiero, fin tener firmeza
en nada. Quico duda, fino que no ay hom
bre tan per dudo, mi de tan rota vida, y eftra
gada conciencia, que algunas vezes no le ven
a peníamiente,de dexar fu malefado, y que
no fe enfade, y le pee de fus pecados, y pro
one de hazer emienda de la vida; mas paf
anfele luego los buenos propofitos tuuo, y
quedafe en fus mimos pecados. Y efto le na
ce del gran vo que tiene de viuir mal, que
la coftumbre e le ha buelto ya en naturaleza.
Pues fiédo efto asi, y viendo cada dia las ef
periencias al ojo, dezime pecadores y pecado
ras confiadas en vuetro daño, quien os afe
gura, que hara, Dios con vofotras, lo que ha
dexado de hazer con otras muchas? Tédraos
mas refieto a vofotras, que lo ha tenido a las
otras? Es le a Dios de mas prouecho vueftra
vida para darosla mas larga, que lo fue la de
aquellas , para tafarela mas corta? Pero fea
afsi, que os de Dios la vida larga (la qual no
la mereceys por vuetros largos pecados) de
zi, como fabeys, que entonces hareys peniten
cia No fabe ys, que de ordinario tras mala vi
da, fe figue mala muerte? Y que por la mayor
parte como viue el hombre,asi mucre:Onan
do fe rompieffe con vototras aquella featen
- - C14
, º de la Madalena. · 435
cia de Dauid que dize, virifanguinum erdolo-Pfaliu.54:
* finon dimidiabunt dies faos. * -
* . . . - Efte
de la Madalena ºr 439.
- -
ర.4. " "
ºr .. 7, s! ºn
- . . - - $. 44.
Oluamos aora a lo que començamos det
anto lob. En todo ete cap. 28. va pro
* uando, que la abiduria no es de la cofe
t cha de la tierra, ſino de alla del cielo: luego
- los que bufcan la de acabaxo, y fe contentan
con efa, y fon bachilleres de etomago gra
duados por las vniueridades del mundo, nea
cios fon, y no fe cuentan entre los verdade
- ros fabios. Son cosde quien dize Baru: el Barue, 3.e
profeta. Filii quoque Agar qui exquirunt pruden
tian que de terra eſt,negociatores terrae,c themä, Nadie ſupo
erfabulatores, er exquiſitores intelligentle, uiam lå caſ" (e
' autem fapientie nefcierunt , neque commcmorati la Sabidu
funtfemitas eius. Los hijos de la eclaua Agar, ria finofo
los eclauos de us pasiones bufcaron la tabi lo Dios.
duria de la tierra, y puieron fu cuy ado en
los negocios del poluo; mas no hallaron la
verdadera, ni fupieren fu cafa, ni atinaron a
fus caminos; si los mercaderes de Meran y
Ternan (aunque muy diferetos para fus tra
tos) ni los ioterpretes de las fabulas, ni todos
juntos los efcadriñadores de las eiencias ja
nas fe acordaron , ni hizieron meneion dc• »
lla, ni le conocieron fu morada. Y dize antes
deftocl Propheta . Qsien le hallo1a caſa: o
quien entro a ver fus Eಣಣ್ಣ! A donde eftan.
) Ff 3 N
454. Tratado primero
los Principes,y Reyes, y Grandes que mans
dan a los hombres y a las betias de los cam
pos: los que juegan con las aues q lleua el vić
to; los que ateoran oro y plata y acuñan mo
neda, en la qual confian los hombres,y jamas
{e hartan de amontonar hazienda * Dıgan to
dos cftos fia cafo toparon con la fabuduria,
pues al cabo de fus diligencias, y de la indu
ftria,y prudêcia humana q tuuieron.baxarâ
desbaratados a la fepultura,y dieron configo
en la muerte y perdicion, y fe leuantaron o
tros en fu lugar, que poeyeron fus cafas y
heredades y etados. Los moços vieró el fol,
y viuierófobre la tierramas ignoraron el ca
mino de la fabiduria, y no atinaron a hallar
le la cafa, Ni fus hijos la recibieró, dieron
muy lexos della, y huyoles fin q la vieffen.
He aqui como el profeta dize, ni fe halla en
la rierra,ni la conocen los malos. Lob dize á
Non inuenitur ín terra fuauiter uiuemtium. Que
ΚΑΙού. 28.ε. no e acompaña la abiduria con los regalas
dos,y que viuen a fu guto. Pues i (ya no fe
halla en la tierra) baxaredes a los profundos
fenos del abifrnos y bufcaredes las cauernas
del inmenfo mar Oceano, y le preguntare
desſi la ha viſto. Abyſſus dicit.Non eſt in me; &
mare loquitur,Non eß mccum . El abifmo dize.
ue no la ha vito; y el mar reponde que no
* eta alli. Y depues de auer dicho que no tie
- - ac ço
4e la Madalena. . 455
.ne cefa tan rica la tierra, que pueda venir a
parangon y cotejo con la fabidaria, dizc lue
go. Pues de donde viene la ſabiduria: y qual
es el lugar de la intelligencia y como quien
I nolo fîe refponde. Àbfcondita cft ab óculis
omnium uiuentium, uolucres quoque cæli latet.Ei
condida cta a los cjos de todos los mortales,
y fi penays que habira en la region del ayre,
. fabed que las aues del cielo la ignoran. Pues
quien nos dara noticia della Que fi pregun
tamos a aquellos motruofos Gigantes,poten
tisimos guerreros, que viuieron en los pri:
. . meros figlos del mundo, Non hos elegít Domí N
- º mueuen
de lå Madalená. sţ.ெ 5
mueuen los coraçones mas efados
a temor, epantados con el miedo,
no moueran vn dedo tu firmeza.
La flecha coa deftreza defpedida
no tocara a tu vida en vn cabello.
Tampoco quando el bello Apelo cierra
fus rayos a la tierra, y truena el cielo
amenazando al fuelo; y el nublado
negro, de agua cargado (e de ata,
y el rayo rompe y mata, y abre y hiende
quanto topa y emprende,tu figuro
, tendras a Dios por muro, º firme ama paros
El te fera reparo, que la lengua
del malo,que con mengua a vezes brama
no te toque en la fama.
A la dolencia - --
- . . "S. 43. -
. - ºn
*.
* . .. . . $.47.
, , , Pro.
4.96 Tratado primero
P R O L O GO
D E L T E R C E R O ES
T A DO DE LA - M A D A L E N A.
A la Lliutre, y muy Chriftiana eñora
doña Beatriz Cerdan, religiofa del
monafterio de fanta Maria de
Cafuas en Aragon.
¡ Orque(corno diximos al prin
cipio de efte tratado , ) tres
efta dos e puede cóliderar en
' 15 Madalena , y en qualquier
eY otro pafla de pecado a gra
cia, y ya con el fauor diuino, muernos tratado
de los dos, qfon, del que el pecador tiene en
fu pecado, y apartado de Dios; y del etado
de penitente, quando con el auxilio diu i no
faliendo de fus vicios haze penitencia, y fe
buelue a Dios, y en la gloriofa Madalena los
auemos pintado entrámbos, agora en efta
quarta parte folo nos queda auer de tratar
del tercero, que es, de aquel regalo y dulgura
de que goza el alma, que dexādo la vieja piel
de la ferpiente antigua, que es el hombre v 1e
jo, fale del pecado con otra nueua vefidura
de gracia, y renouada fe goza con fo anado,
adonde eperimenta otros nueuos guftos, y
- O L Ta$
de la Madalena... 497
otras ternezas mas fuaues, que las que en el
etado del pecado guto. Pues porque eta par
te va fundada en etas palabras q dixo Chri
fto a la Madalena,o a Simon hablãdo de ella,
muchos pecados le fon perdonados, porque
amo mucho, y conforme a eto fera meneter
hablar del amor, quiero antes de començar a
hablar de fus grandezas, preuenir a v. m. y
quitalle el efcrupulo que fe yo que fu bondad
y honetidad le podria traer. Eto hare eratan
do dos palabras del nombre del amor, para
abonando ete termino, y motrando quan
alto es,y quan digno de etima, y que es tanº
tisimo y dioino v. m. como muy enamorada
de Dios, goze de los fecretos que aquel mar
inmeno de amor en cierra en i, y comunica
a fus fantas epofas que corren tras el corde
ro atraydas con el olor fuauisimo de fus vnº -
guentos,como lo dize vna epofa, que lo auía
bien eperimentado. Y porque fe vea que los Cant, 1.4.
profanos amadores del mundo tienen infa
imado
no efte diuino
al gran nôbre
difcipulo de ,fan
llamare
Pabloenelmidiuino
abo-ºDe diui
diuino
mini.ca.4.
Dionyfio. El qual en el libro de los nombres º
diuinos dize asi. Muchos a y á lleuan mal, y
les parece fuerte quel nóbre del amor fe atria º
buya a Dios y a las cofas druinas: los quales
pienan qete nóbre foio fe puede ar para
tratar de los amores profanos y fenfailes, q
Ií mejor
#98 Tratado primers
mejor fe llamarian brutales y furiofos. Pues
no piene nadie que es etilo nueuo que nofo
tros vfamos , ni alguna naeua introduccion
contra la fanta y diuina Efcriptura, quando
damos a Dios ete a óbre. Porque por cierto
es cofa aburda, y muy fuera de razon, que fe
rija alguno por folo el fonido de los termi
nos y lenguage, y no por la fignificacion, y
fubtancia que importan en fi. Efto es de hó
bres que no calan los mifterios diuinos, fino
que folo tragan el fonido denudo de las pa
labras; y es que no quierē ſaber lo que las ta
les fignifican, y como es meneter en las cofas
arduas explicar vn termino algo efcuro por
otro mas claro. Y files quereys peruadir
efta verdad alborota nfe, como fino fuee li
cito explicar el quaternario por dos vezes
dos,o llamar muetra patria,a la tierra do nas
simos. Y por nadie piene, que lo auemos
dicho es torcer la interpretacion de la diuina
Efcriptura,oyan los murmuradores del món
bre del amor al eſpirito ſobreceleſtial lo idi
xexy cố # lẽguage habla. Ama la fabiduria,y
froa.3. ella te guardara;cercate della y vitetela, y te
en falgara; honrala porque te abrace. Y las
demas palabras y cantares amorofos á en la
Efcriptura fe hallan, adonde vu muchas ve
zes del nóbre del amor. Y pueto cafo Seño
ra, en nuetro leguage Gatellano no fe ha
llen
- - de la Madalena. 499
llen terminos differentes,que fignifiqué ef o
que llamamos amor, como fe hallá en el La
tin; có todo efo pondre las palabras qañide
a etas el mimo diuino padre a n Diony fio,
q aunque en Caftellano ño e fufran bié, por
la pobreza de la lêguá,y fean mcdió Latinas,
có todo effo có el claro entendimiéto, y bu é
juyzio q el Señor ba dado a v. m. entendera
algo de la diferencia, qfe halla en los termi
nos Latinos. Dize pues. A ntes bié a algunos
de los fagrados interpretes y tratado es de
las cofas diuinas les ha parecido nas agra
do y diuino el nóbre del amor, que el de di-",
leccion, Por el diuino Ignacio mart y F dize Ignatius.
en la Epitola q ecriuio a los de Roma. Amor"
nitus crucifixus eft. Mi ahior Icfus fúe crücifi-'
cado. Y alla en las primeras in tituciones, y
libros introductorios de las fantas Bicriptu
rasſe introduze vno, i hablando de la ſabido
ria diuina dize. Amator fastusfumforme illium.
Efto dize por los libros de la Sabidpria. IX é
rmanera que aunque a algunos les parecia,que
para có Dios no fe auia de vfar el nombre de
amor,como cofa ya aplicada a lo profano,i-
rio el de dilecció, q aunq quiere dezir lo mif- .
- .2 - **
$62 Tratado primera
|, Q V A R T A.
PARTE, Y ESTA D O
tercero del alma en gracia
depues del pecado.
E O Nharto miedo de no aca
bar tan preto como querria,
* comicnço efte tratado, o vltia
ma parte; pero dame animo el
Fºº peafar,que la dulçura de la ma
teria entretendra el enfado de la prolixidad.
Yo feguire en lo que dixere, a los que mejor
hablaró defia materia,que fon,Hermes Trifa
megiſto, Orfeo, Platon, y Plotino, y al gran
Dionyfio Areopagita, y a algunos de los anti .
quisimos Philoophos, mezclande lo que en
la agrada Efcriptura hallare q nos pueda le
uantar la materia,porque es la verdadera fué
te donde nace todo lo dulce, y foberano que
del amor podemos dezir; y aun donde los
que he nombrado tomaron lo que dixeron
bueno del amor y fus grandezas.
**
* , , dad, eto es queon vna cofa con Dios; por
aunque fe llaman por diueros nombres,y en
el nombrallas nos parezcan muchas, pero eº
hecho de verdad no lo fon, porque Dios eº
fimplicifsimo, y fon el mimo Dios. Y así
las llamamos muchas y vna; como dezimor
Ia mi?
...dela Madalena. ©9
la mifericordia,la bondad,juficia, fabidura
omnipotentia, y los demas atributos, que au,
que a nofotros nos parecen machos por los
duuerfos efetos que vemos en Dios, pero no
ſon ſino vua coſa ſola que haze diuerſos ef
fectos, fegun los diueros fugetos que halla.
Como el fol, que con yn mimo rayo «alienº
ta con el fuego, y enfria con la nieue,y endu
rece el lodo, y derrite la cera, y engendra có
el cauallo, y, produze con la tierra, y finalmé - * *
- -
* : : . ﺩه.ﺩه
lo vnoso fea lo otro, que muy bien dixa Or
feo que es antiquisimo. Pues en aquel Gaos,
(que dize la figrada , efcriptara ) , an duuo el
amor como gran artifice forrnando y her
moeando lo que allieftaua fin talle, ni her
moura, Dixo mas, era perfcto porfi mir
mo, eto es, que fe perfcciona fiempre: porá
quando es el armor puro y verdadero,quantº,
mas va fe va mascendrando y apurando . Y
aunque en Dios no puede crecer, pero fuete
defcubriendo mas y mas. Primero crio el
mundo, y crio al hombre, pareciole peco
darle los bienes naturales, diolegracia, y los * → い。"。
del cielo. Y porque aun le quedaua mas que *****
dar, diole vn folo hijo que tenia: que es efic +
$. 49: " . - -
de la Madalena; 527,
tre fi, porque toca todas en vn punto indiui
fible, que es, el que llamamos centro, y afsi
lo que alli llega y toca queda indiuifible; de
la mima forma quando las criaturas buel
uen a fu primera caufa donde falieron, que
es Dios, fe hazen vna cofa no folo con Dios»
mas aun entre fi. Y la razon es, porque Dios
no es capaz de compoficion ni de acciden
tes, y asi lo que eta en el, pues no puede fer
accidente, ha de fer fub tancia; eta es impliº
cisima, luego es el mimo Dios. Efta alti
fima Theologia nos enfeño aquel grāde y fu
premo Theologo fan Iuan, que motrando Ioafi.1.
como de Dios, que es el centro, nacen co
fas que faliendo fon entre fi diuerfas. Dixo,
Omnia per ipfum faéta funt, & fine ipfo faétum ,
et nihil, cre. No dixo, vna coa fue hecha
por Dios,fino todas, por moftrar que falien
do de Dios fe multiplican, y cobran numero,
y on diftintas entre fi. Pero porque fe entien
da , q boluiendolas a mirar en Dios {on vna
cofa fola con el, dixo, Quodfatum et, inipo
uita erat. Lo que fe hizo, en el es vida. No di
xo, las cofas que fe hizieron, fino lo que fe
hizo. Ni dixo eran vidas, fino es vida. La viº
da es Dios. Ego fum uia, ueritas, er uita. Yo
«dize el Señor) oy la vida, y no ay otra vida Ioa. 14.3,
fino la fuya. Luego las cofas en Dios, fon el
mimo Dios. No queremes dezir, que yo co
፸፯ጏÇ►
$28 Tratado primero
mo me etoy, fi me vniere con Dios por fe y
charidad,ſere vno conDios,y ſere Dios; fino
que fi yo que foy hombre, y vn folo hombre,
rme miraran en quâto me etoy en Dios(eto
es) que ne tiene en fi conuo me tenia antes
me criaffe (porque aunque yo por la creació
he alido de Dios en acto,y eftoy feparado co
mo la línea del centro, no por efo dexo de
etarme en el, como lo eftaua antes de la crea
cion del mundo) mirandome afsi digo, que
foy v no con Dios, y con quanto tiene Dios,
No íolo fon vno con el centro, que es Dios
mas tambien entre fi. Digo para declararme
mas, que elto que es fer vna cofa con Dios,e
dize en dos maneras. La vna es, que en hecho
de verdad todo lo criado e infinito, mas que
Dios con fu infinito poder poede criar, no
es mas que retrato de las perfectiones que en
fi tiene; porque fi en fi no ruuiera perfection
de Angèl , no le pudiera criar; y fino tuuiera
perfection de fol, y etrella, y hombre,y de lo
demas, mal pudiera criar el fol, las etrellas,el
hombre y lo demas que eta criado. De fuer
te que en fi tiene las ideas o perfectiones que
dezimos; y por el es infinito, por effo tiene
. . infinitos ; y porqüe conforme a aquellas cria
las cofas, por efo puede hazer infinitas. Ha
fe como fivos tuuieredes vn fello ochauado
de oro, que en la vna parte tuuiefe vn Leon
ஆ
eſculpi:
A dela Madalena: .529
姆 efculpido, en la otra vn cauallo, en otra vn
aguilà ·y afsi de las dctoas,y cn yn pcdaŷô dë
* cera imprimieffedes el Leó, en otra el igiii :
: la, en otra el cauallo, cierto eta que todo le
gue efta cala cgra,efta ea el oro,y no podeys
vos imprimir fino lo que alli teneys eculpi
º! do Masay.vna diferencia, que cala cers,al
fin es cera y vale poco; mas en el oro es oro y
vale mucho. Asi digo que tomo Dios la per
feccion de Angel que en livia, y efampo vn
Angel; otra de fol, y imprimiolo en vna pe
llada de barro, y hizo vn fol; otra de hombre,
y ellola en vn poco de lodo vermejo. En las
criaturas etan etas perfecciones finitas y de
poco valor; en Dios fon de oro, fon el mimo
Dios. Vna differencia ay en eta femejança
del fello, y la cera,con Dios y las criaturas;
el fello de oro, o de emeralda ha menefter te
ner diftintas figuras y fellos para iñ,primir
diaerfas cerasyitpagines, mas en Dios no ay
efe numero, que con vna fola perfeccion o
idea (que eminentisimamente cótiene todas
las cofas, eſtampa diuerfas perfecciones. Ү”
a sí en Dios todas no fon nas vna, y foo el
mifmo Dios, y eto llamamos etar todas las
cofas en Dios,y 3 en el fon vna cofa, porque
*o recibe compofición. Y quando em cita prí
mera manera de vnion dezimos, que buelaen
de la circunfcrcncia al ceptºgyallido fon
- Li º mas
3 &e Tratado primero
mas qvna cofa, y fon el mimo cetro, ha fe de
entender quando confideradas en el circulo
q es el múdo, nos parecen muchas, y lo fon, y
depues boluemos a verlas en el centro que es
Dios, y alli ya no vemos mas que vna coa
es a Dios con infinitas perfectiones. Y por vé
tura de etto fe entendera, como en Dios no
ay nada parado, ni por venir, fino que todo
le eta prefente; porque en fi mimo fe lo tie
ne todo, y todas las cofas fe las vee en fi.Tā
bien fe declara con eto como vee todo quanº
to fe haze en el cielo y en la tierra, y cala los
peafaraientos de los Angeles y de los hom
bres; porá(como anemos dicho)es como el
centro, y el centro es punto, ete eta en todas
las partes de las lineas. Pues fi fuee vn ojo 4
vieffe, clara cofa es, que eftando en todas las
partes de las lineas las veria todas; y fi en mil
lineas e tuoieffe mil veria, y todas las partes
de todas ellas. Asi pues es Dios, que eta en
todas fus criaturas, y las vee todas, y porque
ellas etan en el, y el fe vee a fi mimo, figuefe
tambien, que por eto las vee.
A y otro modo de vaire, y hazer fe vna
cofa con Dios, que es por gracia y amor. Y
¿e efte dixo fan Pablo', què cl que fe allega a
Dios, fe haze vna cofa con el. Tambien en
ete ay fu myterio, que las lineas fe vaen coa
fu centro, cto es por el amor fe vnen las al
--- - - mas
'de la Madalena. 531
imas cé Dios; no qfe hagan Dios, ni jean vn
folo Dios como auemos dicho de la primera
fuerte de vnidad, fino por amitad, por gra
cia por voluntad amandole dezimos, que fon
vnos con Dios, eto es, corformane en todo
con el, y tiene vna volitad, y vn querer. Eto
hazen por aliendo de Dios que es fu cétro
como lineas, y llegádo a la circunferencia (
dximos que en ella poaian los Philofophos
la hermoura,)eto es, con fiderádo la hermo
fura del hazedor, la qual como circulo, o cir
cunferécia ciñe todas las cofas, conocen que
aquella hermoura es el rayo qfale de la infi
nita bódad, eta en el centro, q es Dios, co
mo aue mos dicho:y bueluen a mirar de dó de
; nace al rayo de hermoura q las enamora y
lleua tras fi, y veé fale del centro q es Dios,
y asi le emá,y fe hazévna coa por a mor có
el, y aun eatre fi; porque corno veen todas
las coas tiran a ſu centro, a ruäde à Dios nes
cefariamente han de amar lo hallan en el
mifino Dios. De aqui nace el articulo de nue
ftra fc â ಕ್ಷ್ Communionem.Creo lä
comuniccion y participacion de los fantos.
Eto es, creo que como los fañtos por el lazo ,
de la charidad y amor fon vnos entre i, y ha
zè vn cuerpo mitico( dizeS.Pablo)asi tama
bien viuen de vn epiritu, y participan vna
mima vida; y fiendo eto así creo tambien,
- أما3 - qus
-
* *
* -
532 l ratяav թ ու
, P/ilmo. 147.
D Ichofos ciudadanos, que en la fantar Lahda. Hie
Iero falean hazeys vuetra morada, ruſalé des
cantad alegre; al Señor del cielo. minuts.
Y los que de Sion la fublimada - . "
Lauda Deir
cumbre pifays con venturofa planra, º tuumt Siott
load a Dios,que os dio tan fertil fuelo,
No Pafa,Cyprô, Idea,Creta,ni Delo,** º
. . . . . .. . . . . . ا م ه ه م Lt 3 " - y de
, - .i
| $3% Tratado primero
y de fingidos diofes tan cantados
contigo cotejados,
-*.
merecen nombre ya, ni fon de etima;
Oue en tu fublim e cima
con embidia del cielo fe paea,
el que los exes de chryftal rodea.
Vna ciudad fundo para fu corte, º
que no teme las armas enemigas,
ni recela efpansofa artilleria: -
Ado no llegara epada que corte,
forjada de Vulcano en las antiguas
ogoniam fraguas de ſu ahumada herreria.
cófortauit Del mas fuerte metal, que Libia cria
feras por- le fabrico las puertas,
tarum tua que no las vera abiertas -
:
no; mas a los que les faben bien, y a quié las
goza con fofiego, y a quien todo le fucede al
fabor de fu queret, y que le da Dios falud pa
ra comer dellas. Y åfsi dixo Ariftotclcs que Aristøt.
comnium terribiliu* terribilis e$t hors, que delas
coas que el mundo llama terribles, la que
mas lo es, y mas e teme, y la mas huyinos. ξε, *
le han
544 | Tratado primers
le han de ver, y asi no cae alli propríamente
el nombre del defeo,ino en las cofas que pue
den fer y dexar de fer.Finalmente a mi pare
cer fiempre el defeo dize eógoxa, y defecto.
Y asi muchos fantos entienden aquel lugar
que dize fan Iua a en fu Apocalypi, Vi deba
Аро. 6. с. xo del altar las almas de los martyres, que
auian fido muertos por la confesió de la pa
labra de Dios,y dauan grandes bozes dizien
do;hata quando Señor anto y verdadero no
jºzgas,y ñoyengas nueftra fangre haziendo
caftigo en efa mala gente, que viue alla baxe
en la tierra Dizen que en elas palabras pi
des ó fe abreuie el juyzio final, porque enton
ces fe hara general vengança de las injurias,
úe los tiraños y ós poderofos del mundo hi
蠶 y que efto lo defean por
ಕ್ಲಿಂ|ಣ್ಣು mar fus cuerpos, a quien aman co
mo a fidelísimos compañeros. Y aquel que
xido les nace, de que no etan enteros en el
cielo pues folo eta alla el alma, y aunque no
puede tener pena porque ven a Dios en quié
inefablemente fe gozan, con todo effo pare
ce, que no eran del todo contentos, Etar lo
haa quando fervitieren de fus proprios cuer
pos, porque ceffara la potencia que agora tie
nen las almas, y aquella inclinacion y propé
ion de boluer a informar fus cuerpos, pues
fon forma dellos. Luegoເldcfico les da vna
- сicrca
---
. de la Madalena. $45
cierta manera de inquietud(fi asife fufre lla
mar) y eta no la tendran quando tuuiere los
cuerpos; y files nace del defeo, iguete que el
tambié cefara, mas no cedara el amor, y afº
fi fe colige amor y defeo no es todo v no.
| He aqui como parece, el defeo mas es acci
- -
de la Madalena. 569
nado, hecho vn hollin por el pecado. Eratis e
nim aliquando tenebre, nunc autem lux in Domino. Epic و.ه.
Erades (dize fan Pablo) negros, erades otro
tiempo tinieblas, que es lo mimo, por que las
tinieblas fon negras,erades pecadores;agora
ya foys Iuan blancos en el Señor, ya foys luz
hijos de luz porque fe ha cafado bios con o
fotros . Actiopia preueniet manus eius Dco. La
Etiopia gentilidad ganara por la mano a
la dormida finagoga,y asi fe adelanto en el
nacimiento. Embio los legados que fueron -
-_ " - ". - -
* .
º para
'! y traygo fiempre
lloralle. mi pecado delante los ojos
Y el buen Rey Ezequias dezia Ifa. $8.
-
• * * * *} - no por
*
| dela Madalena. ş:r
|
3|
no por el diablo, como eftº ys tā ſ:goros : co
ين
wº
mo no hazeys penitencia: Dizs Chrifonue.
º ftro Señor,fino hizieredes penitècia todos jü
tos perecereys,vo fotros no la hazeys , liego
º foys perdidos . O es por ventura ô no teneys
"pecados de que hºzer penitencia: s. Luanos I loạn, Ise
definiéce que dize. Si dixer ernos que no tene,
mos pecados, nofotros enggañatn os a nofx -
tros mifinos, y no hay verdad en noforros.
Porque nadie ay limpio de pecado ( dize iob,
Iob) ni aun el niño rezien nacido. Pues fitea.
neys pecados, fin penitencia no os y odeys.
faluár, fino ay cielo fino para los penitentes,
como dormis vofotros tan a fueño fuelto?co
mo pccays tari fin rienda ? foys vofotros ds Iſai.28.d.
los que dize Iayas.Oyd lo q dize Dios ( gen
te burladora) dixites cócertado nos anemos
con la muerte,y tenemos puetas treguas con
la fepultera,y afi quando viniere algon aço,
te no decargara fobre nofotros; porque aúe.
mos puefto en mentira nuetras eperan cas
y la rn entira ros firue de ecudo y ampa o.
Pues epera lo que dize Dios, vn granizo os
derrocara ºuetras efperanças métirofas, y
wn tarbion efpantofo os a negara wtieftros re
pâros y bałuartes;yo rompere vueftras alianº
ças que hizites eó la muerte fin mi, y no pa
fare por los conciertos que teneys con la fe-.
pultura.Cindopaffare el aşote o strope
Q ﻭ به جعفتقفلم
382 Tratado primero
llara, y arrancara de fobre la tierra, por que
pa fara muy demañana, y a la tarde y a la no
che,y a todas horas, de fuerte que no os de lu
ar aun para tragar la fallia, y entonces folo
el trabajo os abrira el en édimiéto. Hata a
| qui (on palabras fl profeta.Y dsftas vltimas
nacio el refrā caftellano que dize, el loco por
la pena es cuerdo. Dize pues Dios, oyd los á
teneys hecho concierto có la muerte, eto di
ze, porque hallareys vnos hóbres, que jamas
** pientan que fe han de morir,que no les pare
ce que fon del metal de los otros, que es lo į
Pfl. 7 ,. dixo alla Dauid, In labore hominum non funt,&
cun hominibus non flagellabuntur: No entran en
la reparticion de los trabajos que les viené a
los demas hombres; ni tan poco fon açºtados
con los demas, que parece que los deatres
no viené por fus caus,ni los males les fabé la
pofada; antes la enfermedad les huye de mie
do, y los trata con repeto. Y lo que nace de
ay es que ideo tenuit cos fuperbia, cre. Que no
ay quié viua con ellos de puro oberuios:y có
eto ni conocen a Dios, ni a fi.
* S. 62,
Pº Maria añque perdonada aniédofe fu
ivido el Señor a los cielos, y venido có fus
hçr ma nos Lazaro y Mºrta a M3 rfella, dãdo
le en rotro todas las cofas de la vida, y cäan
dole todo lo de acabaxo, determina de apar
tarſ:
---
de la Madalene. 58;
tarfe a vn defierto, adonde a fus folas pudieſ« .
fe gozar de la contemplació de º amado. O
que dulces ratos tenia entre aquellos ricos,
y por aquellas breñas. Arrebatauafe en epi
ritu, y como fi ya fuera vezina del cielo, y co
mo fie denudara del cuerpo mortal de que
etaua vetida,asi tan libremente dexando la
tierra fe fubua a donde viue fu amado . Alli
miraua aquellas moradas celetiales de la fo
berana ciudad d Ierufale. Viala llena de luz
|; inmenfa,fus calles y plaças que heruiã de cies
dadanos bienauéturados. Reonaua por aque
! llos ricos palacios vna mutica que fu dulgura
º demaya, caufada de la fuauidad de las bozes
Angelicas que alaban al grä principe del met
do fin ceſſar vn punto. Quando conſideraua
los edificios no hechos por humanas manos,
fino por folo el querer de aquel hermoisi
mo Dios, no tenia ojos para täta belleza. Via
la ciudad puefta en quadro de grandeza im
méfa,cuyos cimiétos erà de todas las piedras
preciolas que aca conocemos,corno lo dize S. Аре 24.
Iuan en el Apocalipi; por eftauan hechos
dc jafpc,y zafiros, calccdoaias y efncraldas,
jacintos y topacios, y de otras muchas q alli
fenóbra los muros replādecià como el fol,
que no fe dexauá mirar a los ojos humanos.
Auia em cada quadro tres puertas,de fuerte ସ୍ଟି
vcciãa haacrdoze,y cada vna era de woa pie
Oo ..+ dº a
#4 Tratado primerº |
dra preeioa. Las torres y almenas eran cur,
biertas de crytal, que con los lazos que fe ha
zian en ellas de las emeraldas y rubies enga,
zados en oro purifsimo,y retocados dela luz.
y replādor del verdadero fol que alli replá
| dece,no ay penamiento humano que decu-.
bra fu no penfada hermofura. El faèlo,calles ,
y plaças desta bienauenturada ciudad fon de
oro linpiſsimo. A qui dura ſiempre vna ale
gre primauera, porque eta deterrado el criº,
zado innierno, no la furia de los vientos com
kat en los empinados arboles,nila blanca nie
ne degaja có fupefo las tiernas ramas aqui
el enferm zo otoño jamas denuda las verdes
arboledas de fus hojas, porque alli fe cumple
[!!! ei folium ciu non definet, que dixo David; ana.
tos da a vna apºzible templança, que conferº,
ua la frecora de quanto tiene el cielo, en vn.
perfecto ſer, A qui las flores de los prados ce
lefiales azules,bläcas, a marillas, coloradas,y
de mil maneras vencen en replandor a las,
cfineraldas, y rubies sy claras perlas y pic
| dras del Oriente. Aqui las rofas fon mas her
mofas y de olor mas fuaue que las de los jar
dines de Ierico,las foéres mas que cryftal de
hecho, el agua es mas dulce, el guto delas fru
tas, toas foaue. O vida verdaderamente vida,
o gtoria que fola eres gloria, o foberana ciu-,
| dad en quien
‘. . • .
tus ciudadanos fe goza, no fe
º * … º,
||| ". - -
-** - fabg
de la Madalenă. $85.
fabe que cofa es dolor, no ay enfermedad; wº
llega a ti muerte, porque todo es vid; no ay
dolor, porque todo es contento; no ay enfer
medad, porque Dios es la verdadera falud.
Ciudad bienauertarada donde tus leyes fon
de amor, tus vezinos fon enamorados, en ti
todos aman, u oficio es amar, y no aben mas :
que amar, tienen vn querer, voa voluntad, vn .
parecer,aman vna cota,deffean vna cof, có- •
¿emplan vna cofa,y vnenfe con v na cota.vnä
e nece arium, unun et nece arium, Dize el grä
Corifeo del cielo. Aca Túrbaris erga plurima, L. c. 1o.
alla Vnum eſt neceſſarium. Quando Maria tra
taua de mundo, quando andana con el muna
do, quando eguia el hilo del mundo tus ba= *
uan la muchas cofas, porque el mundo o mo,
mendigo da fiempre cinto de corto,ton ro e - ' · · · · ·
meter muchas cofas, por efo e bufsan yº
figuen, pero porque en ninguna de las de aca ,
fe hallan todas las q nos faltan, por cio b.-
carnos, y a manos muchas eofas, porque en
vnas y con vaºs hallo lo vno , y rc m dyo vna
necesidad, y con otras otra de fuerte, jee có,
muchas remedio algunas necesidades, y con
ni ngupa todas, qυς co no lo aben hazer las, º
cofas del mundo. Efte fida hazienda , no da º
Honra; fi hazienda y honra,no da falar!;:i ha-, *, •
zienda,honra y (alud,no da contête; ¡e fuer
re, que
•
quanto
. .
tiene es poco, y qtanto«{cafo».
… O $,
da es
tº
-
- … en
$33 Tratado primer,
en celcftiales prados repafado,
que al lobo horrendo y fiero ~.
y a choros concertadas
figuen dulce cordero tus pifadas.
*: * : * *:* . . -
•** *
de amor impacientes.
eñen en decredor las claras fuentes,
* >
* * ** Perques
m
de la Madalena. 33த
"|
Porque las arrebata -
de la filla figura - -
Y vn efpejo produze
fin mancha ques el hijo y fu cordero;
imagen do reluze " .
*
que aunque es diuino el canto,
no ygualaua a aquel
- . " -
Dios de tanto * .PA.:
- . .. . . ... . Nº
º *'''...'ſ,
592 Tratado primero.
Ni yo en mi canto digo
de eſſotras Gerarquias que lealabant
Maria es buen tetigo,
pues a verla baxauao, . -
* . . . . . . is . . .
Etos eran los Sonetos de gloria» que Mar
ria oya cantar en aquella ciudad celeftial de
' Ierufalem , alli (eggia cila afu dules sfpofos
hablaoale, acompañavate, etauae coº el 0
dulce decano y gloriofo parayfo el 3 tiene
Maria
dela Madalena. sgt
Waria en la foledad. Quando bolais e bºxar
:ó el penamiento, y fe hall... o a ca, ata ella fos
ledad agena de fa gloria • aliu erw • jav lagrv
mas, alli el fupir ar y rompcr el ayue con
querellas;alli el que rare tieroamente, pos
fu amado no la lieuaua c5igo: elli era el im
portunar a los Angeles, y el conjurarlos por
los cerbatillos de los bofqces, sae ques do
vieſſen al q amaua ſu •lma, que le dix eſſe » q
eftaua enferma de amor. Pues pregunte eos
蠶 a Maria, a e a Etiopia en el cuerpo , a
elta muger tofada de la fuerça del fol, Dezur
me ſanta, no ſoys vos a uella Madalena ien
otro tiempo derrocanades tantos am el is ser
no no foys aquella fansa nauger que eó vue
ftros ojos robauades mil coraçones º me foys
vos la de los trages,la de las inuếciones y ga
las La de los pafeos y faraos la de los ferui
dores,y willetesºla acompañada , y fergida , y
celebrada por tan dama? Si. Pues do la vida
paladadao los galanes fon por vérura las ºca
ras y rob es deste deiierto? do las galas y tra
ges?on ete cilicio de que andays vetida? do
las fumptuofas cafas,las falas y apofentos col
徽 dos? fon efa cueua ecura do las camas de
; eda y los colchones de pluraafon por véts=
抑 ra effe fuelo daro? do las muficas y Sonetos y
ctrillas nueuas fon quiça effas lagrymasy
apiros có que rompeys el ayro Solite me cá
! Pp fierari
'394 Tratado primero
£a* y, %, fiderare quodfafcafim,quia decolorauit mefet,dis
se Maria.No mireys a que foy morena porã
me ha atoleado y tenido el roftro el fol; no
ete que alumbra el fuelo, fino el Dios de mi
alma, el fol de inacesible claridad, cuyo a mor
me abrata, eon cuyo replandor me enciédo;
ete me ha afoleado, ete me tiene tal. Pues de
aime pecadores, fi tras tal perdon haze Ma
ria tal penitencia, que cperays los q no aueys
oydo de la boca de Dios el Remittiitur tibipc
natatua y fi Maria fe trata a si, quien olara
alegar Haqueza ni ternura para no hazer pe
sitenciatQšien dira jno ticnc fuerças: Veys
aqui eña moger criada en regalo, fanta cra,
rica era, moça, hermofa, libre, poco hecha a
aperezas, y tiene fuerças para viuir en vn de
fierto, para fufrir el rigor del fol y la apere
ua del innierno;paffafe con rayzes de yeruas,
fia vetido, fin cema, fin regalo, fin compa
ñia, fin trato ni conu eracion homana : pues
vos pecador que efeufa os fera buena para
Ma£ij.M; delabte dc Dios ? tdeo ipfi iudices ueftri erunt,
dixo Chrigo a los iudios, los de Nipiuey
los de las Indias, y vueftros mimos hijos erá
juez es de vueltro pecado, las niñas, vna fans
ta Ines, vna fanta Agucda, y vna fanta Ca
t halina eran vueros juezes en el juyzio, que
fiendo niñas, y flacas, pudieron hazer peni
tencia, y fin tener vuetros pecados, y al ca
- be
--
de la Madalena. $55
bo pudieron dar la vida por l>ios, y eperar
los tormentos y derramar fangre , y vos pe
ca dor abominable lleno de pecados y malda
des hazeys del regalado y tierno , y penfays
que os ha de dar Dios el cielo de bs loc. Al
fin auiędo la glorioía Madal, na paffado mu
ehos años de toledad y penitencia, deter rmis
nando el celeftial c poo de dar el premio de
tanto amor a cfta fu amadora, llcoola para
fi. Ll ego aquella bien auesturada hore an
to tiempo defcada de Maria, y yo tengo por
cierto a aquella azon baxo el celefiat evo
fo vcftido de fiefta, alegre y dando vida a q*ã
to auraua, y que vino acon;p , nado de iniili
res de Angeles, y llega ado a 2 quel defierto;
haziendo paray (o aquellas montañas coº en.
o a dezir con vna boz tan dulce & ba Raua á
refucitar los meertos. Surge, propera anicº Caat. 2 ..?
mea,& urui. Ea leuantaos anog* *es , y d:x3
ya efe cuerpo mortal; ya es ps le de el inuier
no, ya fon acabados los trº bajo, de la vida, y a
es llegada la primauera dela geria y a convić
çan a florecer las viñas y a dar olor, ya fe oye
la boz de la tortolilla que gine fobre el ola
mo;veni pues amiga mia , y fet eys corouads,
mira que os e pero,daos priela. Oyedo Maº
ria la boz tā defeada y tā conocida del prina
cipe del cielo, deshecha en amor y ternº ra,
repódels Q Rey de gloria dulce armado mio
Ρρ 2 conozog
$5.6 Tratado primero
conozco la defe ada prefencia tuya, ya el ala
ma defea yr a ti. V e o el e h ºr Roo ro o y
oyo tu boz aca» fue ae la de los epiritus ce
lefiales; ni epiritu ha refocitº do como de
vn f rofundo fueño; mucto ha G teº guardava
Fara gozarme cótigo en tu gloria; ya veo cü
plido ni de feo ya te veo, ya te oyo, y a te te
go, ya no te dexare jamas. Agor» dulce Señor
enio cef era mi miedo de perderte, ya no te
llorare difunto,ni re bufcjrc burtado. Sicm
pre Rey mio te tédre comigo, y yo eftare có
tigo. Pues recibeme en tu º bragos Señor que
para ti me voy; encomiendote mí alma que e
va para ti. Y diziendo eto fale aquella alma
'glorio(a , y recibela y abraçala configo y co
miença a cantar toda la Capilla del cielo, y
con muſica y pompa ſube a tritiphary reynar
en aquel eterno rey no de la gloria, adonde fe
goza con fa amado, y Dios y Señor, que viae
por todos los figlos fia fin, A men.
L A V S D E O, ET V I R G IN I.
· · S Tf ,Sºi Idiome v.m.que le expufieſſe
algunos veros del Pal.88.
corpierga , Mifericordiw dowini
cántabo, aplican dolo a las mu
chas mercedes i de mano del
Señor ha recebido. Parecio me
el de feo muy anto, y la peticion ju Ra; por
حا.. - tengº
| : dela Madalena. 59?
ಚ್ಟೆ! muchas mercedes nos de
xa de ha ter naetro buen Dios por elle defa
gradecidos a las ya echas; y el pecado de la in
gratitud es muy vil, y que lo caiga Dios có
smucho rigor como parece de los muchos exe
plos de que eña ilena la Efcriptura agrada;
pero pstecione que el Palmo no era muy a
propoſito para scomodalle at inteto de v.ra.
y otros auis eran anas abundantes en e ifa
en ateris. Toda viº por no boeiar el sne def
feo de w. m. he qwerido prouer sas a dczir al
gofobre el primer verfo poniëdole en el naifa
mo Latin por remats de algunas cetanas, en
las quales fe pinta vn h óbre apartºdo del rey
do del mundo, y ha dado configo en la fo
ledad, a donde haze alarde de las mercedes
de la mano de Dios ha revebido. Deſsnes al
cabo habla algo de lo la Epofa dizs en los
Cätares. Bien fe que viniera bien le disera
la Madalena quãdo el sua es el defierto; pero
he querido yo deziemelo, pues ann no «Roy
en los cäpos, e Re y va la foledad de la religió,
y no me ha hecho Dios a mi nº eres nº erce=
----
_l
des, ni me ha perdo a ado eneno», si mesores
pecados q a la Madale sº, antt s mas y ºrº yo
res. Y afri como mas obligado se querido al
gar me có el cantar las mi ferixerdiss del Se=
sora quié plega de llenºr adel Ante en mi las
que ha hecho comigo de de naci ha fa oy.
' Pp 3, Hei mofo,
ஒ8 Tratado primero
Ermofo fol que en medio de cffe cielo
la e ida vas midiendo a los mortalts
botuedas de cr y tal qre a los del (uelo,
days fer con veeftros corfos cclcfialcs,
luna qncl exe frio mas que velo .
gooiernas en las noches de guales,
fieras defe defierto ef> á me atentas,
afsi quedeys de flechx y arco eficotas.
Sedme te figos fieles de mi canto,
no tañido en la dulce harpº de Orfeo,
mas er la de aquel rey illu re y fanto,
del cielo nueno Pindaro y alceo,
no de algun Dios fingido es de quien canta
ni de fu fabulefo deoaneo; e
mas pues me hizo hijo fiendo efclauo,
Mifericordias Domini captabo. ,
y at
dela Madalena. థం
y al fin la hermoſura que le diſte -
.* *
* :
*
earrot
. . .
a yyo
.
mi amigo madrugando
yº - . -
..
faká
-
º
姆 - - -
6o4 Tratado primero
faldrem és a la huerta,a do la ardiente
tiefta en alguna fuente conuer fando
1s paffarerños baxo slgan alifo,
y ao aurs para mi mas parayfo.
Y quando el rubio Apolo ya canado»,
los iudados cauallos çabullere
en el Hiſpano aar, y algua delgado
zefiro entre las ramas rebullere,
- Y el dolce ruyeñor del nido amado. .
al ayre een querellas le cornpiere,
º r o entonces mano a mano nos y remos.
o cantando del amor que nos tenemos,
“ Aili me enfeñaras,o dalee efpofo,
alli me gozare a folas contigos
ali en aquel filencio alto repofo
tendre mi amado,en verte elli comigo;
Alli en fuego de amor (o mas hermofo,
qecifol) me abra are, y feras teftigo
de que te amo afsi, que por tifolo
ei dia me es ecero, y negro Apolo:
VN SER MON
QVE HA zE ORIGE
NES EN L A R BSW R R BC I O N
del Señor, fobre aquellas palabras del ca
pitulo 2o.de fan luan que dize;Ma
ria eftaua cerca del monumen
to llorando.
Je la Madalena. бо7
Apoftola de los Apofoles, pues Îa cmbio a
ellos para que les dieffe las alegres nueuas
de fu refurrccion, balle en ella mas razo
nes de regalarfc ca amalla , y fe aficionc
mas a y mitalla y parecelle en el amor que
tuuo al hijo de Dios. Y fi en lo que dixere
fe hallare menos guto de lo que prometo, o
cofa alguna que no haga tanta confoñan
cia a la oreja, no quiero que fe entienda
que es falta de Origenes, ni que en el La
tin difuena alguna palabra, fino que folo
ſha ſido defedo de no ſabello yo traduzir
por terminos tan dulces, y tan proprios co
mo lo fon los Latinos; no por mengua de
nuetro lenguage Epañol, pues es tan abun
dante, que ni en fello, ni en tener galanas
frafis y fuauidad, y muy cortados y proprif
fimos terminos para todo quanto ha de de
zir, tiene embidia a la lengua Griega, ni
Latina, ni ltaliana, ni tiene necesidad de
mendigar efilo, ni terminos ni comp co
tani gala , ni otra cofa de fus vezinos,
pues ella por fi fola bafia y fobra ; fino
que la falta que en efto fe hallare, fi a ca=
fo la huuiere , que fi hara, pues ay tantas
en mi , es mia, y es bien que a uni fe rne
cargue, pues fiendo más corto que Biz
ca y no , quiero correr tras el caudal y
cloquena
రం& Tratado primers
eloquencia de Origenes, v. m. me ayude
con fus oraciones, para que el Señorme as
lumbre el entendimiento, y me de fu epiris
tu, para fiempre feruille; y el mime
Señor de a v. m. fu fanta gracia,y
la conſerue en fu ſante
ſeruicio. Amea.
(#)
de la Madalena. бо9
: M A R l A E S.
º
* TAVA CERCA DE L
мо rando
N у мa laвparte
м то L L о.
de fuera.
Іоал. zo. Сар.
Viendo de hablar, hermanos
muy amados, de la prefente fo
lennidad en preſencia de vue
tra caridad, lo primero que a
la memoria me occurre es el
amer, q pide el primer lugar en ete tratado
(y con razó) y quiere que digamos como Ma
ria Madalena,que fobre todas las cofas ama
ua al Senor, le ſeguia quando yua a derarla
vida en vn palo,auiẽdọle dc(amparado,y huy
do los dicipulos, y ardiendo en vn vino fue
go de amor, encendida el alma en vn excesia
uo defeo, deshaziendo fe en lagrymas, no
queriendo poner treguas al llanto, no fabia,
*iqueria,ni aü podia apartarfe del monumé
to. Oydo auemos a Maria etaua fuera del
ººnumento,oydo auemos que lloraua. Pues
"eamos(tipodemos)porque etaua, y veamos
P*illoraça. Aprouechemonos deſu eſtary
º 1uenos fruto de u llorar. Etaua, y mira
- - Գ3 ua, por
6io Tratado primero
us,por fi acafo hallaffe al que amaus;pero llo
raua porque croya que le auian hurtado al
bucaua. A uiafe renouado fu dolor, pues va
dia autes lo auia llorado difunto; y agora lo
llora hurtado. Era ete dolor fegundo mas
graue que ei primeropues no le quedaua cổ
que fe coofolar. La primera caufa de fu dolor
fue auer perdido a u maetro viuo, mas queº
dauale alguna manera de coafuelo con pen
far, que le tendria configo muerto;mas ago
ra era impofsible confolarfe»pues no hallaua
el cuerpo del difunto. Temia Maria que no
fe resfriaffe en fu pecho el amor de fu maeº
tro, fino hallaua fu cuerpo, con cuya vita fe
encendiefe. Auia venido Maria al monumé
to,auia traydo configo preciofos vaguétos»
para que afsi como en otro tiépe auia vagi
do los pies de fu macfiro viuo,afsi agora cams
balfarnaffe todo el cuerpo de fu Señor difun
to; y asi como otro tiempo auía lauado fus
pies con lagrimas de fus ojos por la muerte
de fa alma,afsi venia agora al monumento a
a regallos otra vez por la muerte de fu maes
ftro. Pero como no le hallaffe en el monume
to, acabofe el ttabajo de vngillo, y crecio la
ocafió de llorallo; falto al feruicio la que fo»
bro al dolor; falto a quie vngieffe, mas ne
por quié lloraffe. Lloraua grandemete Ma
ria,por le auian añadido doler fobre dolor,
- y tra
---
de la Madalena. 611
ytraya dos grãdes dolores em vn folov fiaco
coraçõ, queria ablandallos cô agrimas, mas
no podia 5 y afsi toda ocupada del dolor def«
mayaua fu cuerpo y alma, y aunqfabia llorar
y dolere, pero no abia hazere. Que podia
hazer efts muger fino llorar, poes tenia vn in
tolerable dolor, y no hallaua confolador:Ve
nido auiã Pedro y Luâ al monumento cô . *
lla; mas en no hallādo el cuerpo fe boluteró;
pero Maria etaua llorando fuera del monu
mento, eſtaua,y cafi defeſperando eſperauº, y
efperádo perfeueraua. Pedro y luã temicrós
y por effo no efperaró; mas no temia Maria,
y por effo etaua, por 3 ya le parecia no le
quedaua qtemer,pues no le quedaua mas que
perder. Auia perdido a fu maetro, a quié a
maua tā tiernamete, qfuera del no le queda
ua amar, oí tenia ya qeperar. Perdido auia
Maria a la vida de fu almi, y afsi le parecia q
leetaua mucho mejor el morir, q el bufcar la
vida por por vétura hallaria muriendo, al
auia perdido viuiedo,fin el qualera por de
mas la vida.Es el amor mas fuerte q la muer
te.Que mayor etrago pudiera hazer la mue
te en Maria. Eſtaua 監 alma, fin fentido; intie
do no fentia, viêdo noviasoyếdo no oya ni aű
etaua dóde etaua, porã toda etaua dê de fu
maetro efaua,äl qual empero ao fabia a dé
de etaua Bucauale yno le halaua, y por efo
C%१ 2. cítana
б12 Tratado primero
eftaua y lloraua.O Maria que c{perança, que
conejo,que coraçon teaías, para que yendo
fe los dicipulos te quedafes tu fola en el mo
numento º viº ite antes que ellos, y boluifte
con elios, y al fin te quedas fin ellos. Dime (o
muger admirable) porque lo hizite fabias
nº as que ellos, o a nauas mas q ellos, que no
tecnias con ó elios: Por cierto entonces nin
guna otra coa fºbia Maria fino amar, y do
ler fe de fa amado. Oluidado e le auia el teº
mor, oluidada etaua del contento, y oluida
da etaua de todas las cofas, ine de aquel que
amaua fobre todas las cofas; y lo que es mas
marauillo fo, que etaua tan oluidada, que aun
al mimo no conocia. Creedme que fi Maria
lo conociera, nunca lo bufcara en el mo au
mento;y fi guardara fus palabras en el cora
çon, uo te doliera del muerto, mas alegrarafe
del viuo; ni llorara por el hurtado, taas rego
zijarafe del reucitado. Auia dich o el Señor,
que asi auia de morir, y q al tercero dia auia
de refucitar; nas el mucho dolor le auia hin
chido el coraçon, y borrado del etas palaº
bras; ningun tentido auia quedado en ella, a
uia perecido todo fu confejo, auianle faltado
y burlado a fu parecer fus eperanças, olo le
auian quedado lagrymas que derramar por
lo ojos, y fupiros con que abrafar fu pecho,
Lleraua pues porque podia llorar, y lloran
- -- - - do bol
m =-
. de la Madalema. 613
do boluie a mirar el monumento , y vio dos
Angeles vetidos de bläco có el rotro her
mofo yalegre,có vna librea de fies, q en el
traje mo trauan el contentamieto interior, y |
la ocaſion que de folennizaile teniãy dizenle :
a Maria; Muger porqoe lloras ? O Maria ν ξa º
turofa, muger de grã dicha, agora alo menos s
contenta eta reys con tan buen confuelo. Ha -
- Oye
نی28 Tratado primars
Oyeme dulce epofo,
vida del alma que en la tuya viue,
y alienta el congoxofo
pecho, do fe recibe
la pena que clamor en lalma efcriae.
Perdite yo(ay perdida,)
perdini coraçon junto contigo,
pues di(bien de mi vida)
no etando aca comigo,
como podre viuir fino te figo
Buelueme dulce amado,
el alma que me lleuas con la tuya;
o lleua el cuerpo elado
con ella,pues es fuya,
o haz que tu preencia no me huya.
Porque mi bien te efeondes
buelue a mi que te llamo y te defeo.
Mas ay que no refpondes,
y como no te veo,
el dia me es ecuro, y el fol feo.
de la Madalena. 625 |
Pues mas que tu me mata eta memoria
dcshaz efta lazada,
yra el alma a bufcar fu dulce epofo,
ay rato congoxofo, -
alla en la Gerarquia º
ſuprema de la gloria, * --
- . ..
| gozando la vitoria . . . .
- Šs T A5
g.-
--
-
-
---
-5-
*.
-
楔季﹑ --
雌壬
* -
L O S L V G A R E S DE
L. A S A G R A D A E S C R. I. P.
tura,que en efte libro dc la Ma
dalena fe citan.
Сар. . ăËË
. err4eratinanit oruacua. Pag.
- -
I ;ô;
I 游 ? Fiat lux,& faéta eft lux. 333
I . . Vidit cumáta que fecerat, er era
ualde bona. - 5o u
I . Requieuit Dominus ab uniuerfo opere quod
patrarat. . 47.52
3 Igitur perfe£tifunt cæli & terra, & oranis
- •rnatus eorum. 5.G
2 In qua hora comederis, morte morieris.
34 O - 425.
*
2
Infuflauitinfaci ciufiraculă uite. 4;i
Hoc nunc os ex oßibus meis , & caro de ca?-
\
Ss 2. Ареа
T A B L A.
3 aperiêtur ocxli ueftri,cr eritisficut diifciehs
tes $onum & malum. • 3 бо
xaio* eft iniquita* mea, quam ut weniam mè
ºrfár. $39
Ifie cæpit inuocare nomen Domini. 85
92
fonam arcum meum in nubibus,& erit fignä
federis inter me, cre. 123
I5 ago proteétor tuus Abraha*. 463
I5 won erit hic heres tuur,fed qui egredietur de
utero tuo, 157
17 Ambula eoram ne,& efto perfe&us. 5 18
17 Circunsidetar ex uebis omne maculini.124
infemine tuo benedicentur omnes gêtes.346
19 vocauit nonë eius Moab,id eft de patre. io9
2, 2
pulit quoque ligna holocaufi, & impofuitfu
per Ifaac filiam fuuin. 333
22 Per raemetipfum iuraui, quia fcciftihanc rew
er non peperciſti. 346
Qgid ueniffis ad me hominem, quem expulia
-
-- · ' fłis a wobis. 447
Viditgue infomnisfcalam tantem faperter
霄塔。 57.1
;
29 Et uidebantur el pawci dies præ amoris mag
nitudine. 316
|
Nifi
Tº A B i, A.
31 NifDeus patris nei Abrahã, cr stinor Isafe
affiliffet wihl +7 I
37, vide utrum tunic« filii tufit hee. § 34
Exodi.
1 si nafculusfurrit,'nterficite eum ; f nere fæ
mina referuate. και ο 6.
4 rulit ergo Moyjes uxorë fuam,& filios., 6;
7.339. De donde le nacia a Faraon, que en dando
le Dios las pl«gas fe bolaia a ely en cejan
dofe oluidau4. * 33
¥ Ego indurabo cor eius , & multiplicabo fig.
†ì4• I5o
9. In hoc pofuite,ut offcndam intefertitudinem
-- - mić4???, i , O 4;9
9 Faćtaque funt ulcer4 ueficarum turgentium
- in hominibus. 476.
9 Dominus dedit tonitrua, &rgrandiné,ac dif
currentia fulgura. 4c 8
1o vfqucque non uisfubiici mihi, * 23Ο
*2 sic autem comedetis illum,renes ueßros accin.
getis,er calccament«. 2 i O,
14 vosbis.
tacebitis , & dominus pugnabit pro464.
r
uo •
3: Arripiens uitulii quëfecerant cõbustit. I o s
33 Miſerebor cui miſereor, e miſericordia pre
- ſtabe cui. 19 O. : 3 or
Aquie trata como Dios no fuerça el libre.
S: 3 alu3
T A B L A.
aluedrio,y como nos condenamospor nues
fºra culpa. 233
33 wade afrende de loco ito. 103.
33 Ego oftendam tibi omne bonum. 500
33 iam nunc depone ornatum tuum, utfcii qiiâ
faciam tibi. 137.
Numeri.
1Ma eft lex zelotypiae. .*; по
: 2. Locutaque eſt Maria cr Aaron contra Moy
fem propter uxore* tius AEtiopifam. A
qui fe trata porque fue la murmuracion,y
de que Etiopia era Sefora. 562.566
2. O Percußit uirga bis filicem. 405
23 Non eft Deus quafi homo,ut mentiatur;neque
ut filius hominis. 25
32 Aquife trata que tan ancha y larga era la
tierra depromision. 2o8
Deuteronomii.
Qgia feducét filiiituii,nefequatur me. 92
3० si duétus pænitudine cordis tui in uniuerfügë
tibus,crc. Et reuerfusfueris ad Deŭ, cre.
Reducet te dominus Deus tuus de captiui
tate tua, o miſerebiturtui. 182
31 viuo ego dicit dominus, fi acuero ut fulgur
gladium meum, &c. - 2.83
Iofue.
- Do
T A B L A.
хы Domlnl enim uoluntasfuerat,utindurarentur.
corda eorum,& pugnarent contra Ifrael,
cr caderent,& non mererentur, ullam cle
mentiam. 149
Iudicum.
Deus enim illorum odit iniquitatem. 6.8
* Cunquefeuijet Ifrael afcendebat Madiã, cr
Anwalcc,&° c&teregentes. 3o6
Primo Regum.
Vfquequo ebria eris , digere prius uinum que
mades. 485
Numfaluare nospoteritijte ... a 328
Secundo Regum.
planxit autem Dauid planétam huiufcemodi
fuper Saul, orfuperlomath4w. , 3o4
1.I Aquie cuenta el pecado de Dauid con Bera
(abε. 34 I.
I 2. IDominus trâftulit peccatiituii, aerktawë quia
blasfemarefecifti inimicos,crc. 1 1 2.49 o
12 Et egofufcitabo fuper te malum de domo ttta.
Er tollam uxores tuas, cyc. I 49
I6 IDoininus enim precepit ei, ut nialediceret
Dauid. 15 o
8 - Aquife ponen las lagrlmas y llanto de Dauid
ρor Αθίkίon. 383
- St 4 زهای
т. А В L А.
19 Lo que dixo eluisjo Berzelay alRey Dauid.
-* que ya no gutaua de maficas nimanjares,
cofa propriadelosuiejos. 444
Tertio Rcgum.
a Tu quoque nofi,quaefkcit mihi loabfilium far,
nie,erc. :: * í 10d
Quarto Regum.
1.24 De los trages del Rey Ioaquin,y de los corte
fanos, y de Elias, y quiéfue el primero que
diºfuelta a las galas de las mugeret.
134.136. -
Secundo Paralypomenon.
14 ogien fen los Etiopes que uencio Afa Rey de
mudea, y porque la muger de Moyen fe lla,
mala Etiopiſt, " 563
16 Aqui tambienfe trata de los Etiopes. 564
ti. Cuéta la razó porque dexo Dio afu pueblo,
y por
Т. А В L А.
x porque nofe ablando, aunque ofias el Rey
fue tanfu amigo. - 43°
Iudith.
1o cui etiam dominus contulit fplendorcm quo*
niam omnls ifta cöpofitio uon ex libidine,
ſed exuirtute pendebat. 137
Eſther.
1 Tertio anno regni fui fecit grande conuiuiam,
omnibus optimatibuA. I 13
2. Que non queuit muliebren cultum, fed
quæcunq; uoluit Egcus. 136
I 4 Tufkis neceßitatcm meam , quod abominer.
fignum fuperbie, crglorie. 137
14 Et uniuerfa loca ia quibus lætari confùeuerat.
crinium lacer4;io;ic compleuit. 481,
Iob,
a Ptllem propelle,& cunéta que habct homo,
dabit pro anima,&c. 2 ان
z Qgafi una dcfiultò mulieribus locuta cs. 4o9.
4 Ecce quifraiunt einonfuntiabilii. 52;
5 Apprchcmditfapientes in aftutia cerum,49 1
, Miluia ejb uita hcm nis f per terra*. 2o;
7 Parce mihidontine, nihil enin. Eta toda eta.
کS 5 ,jicior
|
Т. А в L А.
licion en uerſos tercetos. 273
Vifitas eum diluculo,& fubito. * 5o
Pfalmorum.
Etfolium eius non defluet. $84.
Aulti dicunt,quis offenditnobis bona.. I § 3.
lauabo per fingula; no£tes leétum meum la
crymis meir ſtratum, Crc. I 33
8: Omniafubieciftifub pedibus eius,oues,& bo
ues,infuper, &c. 556
Cognofcetur dominus iudiciafaciens., 24
Feciftiiudicium meum,& caufam meam.264.
I2 vfj;quo domine obliuifcerisme infinem.Eft4
todo en liras. 255
13 Omnes declinauerunt fimul. 2.3 I
15 Prouidebam dominum in com/be£tu. 517
I6 Oculos fuos ftatuerunt declinare in terram.
I73. 23 I.
I6 A refiftentibus dextere tue cuftodi. 286
17 Quoniam tu illuminas lucernam meam. 238
18 Caeli enarrantgloriam Dei, 5 I2
18 Deliéta quis intelligit?ab ocultit. 58e
26 vnam petita domino,hanc requiram. 586
26 'Dominus illuminatio mea. 2 I.
Sapientiz.
Åmºtorfatusfumforme ilius. Aquiestaci
по
moel nò re de amor esproprio de Dios.499
Deſcendit cum illoid foucan. 462
JI Nihil oditi eorum quæ fecifti. 68
I5 Imago depiéta per varios. 285
19 Ignis in aqua ualebat fupra. 4.08
Eccleſiaſtici.
2. Qgis inuocauit Deum &c. . . . . 36
Լ: ‘. . .. . . . . . Áltioz |
|
– * T A B L A.
; Áltiora te nequefieris j99
4. Melius eft effe duos fimul, quam. ; 17
$ Ne tardes conuerti ad dominum. 23グ
; De propitiato peccato noli effe fine. , 78
7 - Inueni mulierem amariorem morte, 469
9 Omnis mulier fornlcaria quafiftercu, in uia
conculcabitur. En lus tres hojas que prece
den, y en las tres quefe figuen, fe pintan
la maña de la ruynes mugeres. 4c9
9 Auerre oculos tuor rihuliere, 3 II
i5 Deus ab initio conftituit hominem. 5, o
19 . Amiétu eorporis, & rifu dentiuni. * 1 36
2 I Narratiofatui quaſi ſarcina. 3Í
25 Breuis omnis malitiafuper. 41a
4i o mors quam amara eft meinoria, 54•
Ifaiz.
f• * ve genti peccatrici, populo graut. 16;
i ' Heu ego confolaborfaper. 288
i ' conuertiiñiniadme, crego cõuertar 43 vota
Aquieftalamateria dela predefinacion,
y como Dios a nadiefuerga. 231
4. Cuiusßiritus eft in naribus. 468
3 Peccatumfu.umfeut sodoma. і о9
3 Pro eo quod eleuatefuntfiliæ. 137
6 vade ad populum iftum,& dicesei. i56
r3 ' Et erit Babylonillagloriofa. 464
39 Dominus mifcuit in medio eiuf. _ 149
τι Παίyloή
–
|
T A B L A: ,
2 1 , Babylon Babylon pofita e$t. 40;
2 a . Et uocauit dominus in die illa. 136
25* . Et facict dowinus exercituum in monte hoc
- солиiuiит, с. 338
26 Miſsreainur impio, Er non diſcct. 178
z 8 , Vexatio dabit intel!c&tum, 25L
28 , Pepigímusfoedus cun morte. 581
3I , Conuertiminificat in profundum. 249
34 Et occurrent demonic, er onocen. 560
38 Qgoniam non inferhus confitebitur. 357
38 Recógitabo tibi omnes ahnos. 579
43. Bgofum qui deleo omnes iniquitatcs. e71
43 Seruiremefeciſti inpcccatis. 7e
44 Deleui ut nubcm peccata tua. 27 I
4 § lm cubilibus in quibus prius.
$o Dominus mane erigit mihi aurem. 286
§ 1 Qgis es tu, qui timeres ab homine. 468
53 Propter fcclus populi mei. 7o
53 , ipfe uulneratus cft propter : 333
53 Pro eo quod tradidit in mortem. 2&3
;3 Difciplina pacis noftre fupcr. 35 I
62 : Super muros taos ierufalem. 4-O I
64 : Oculus non uidit Deus abfque te. 3 по
65. Recede a me, noli me tangere. . 483
-
* -- *
. . Ieremiae. . . .
... I *::: , . .. .. . . . . . . .” -
1 vt euellas er deiraas, er diperdas. , 5 13
2. ' Qgid tibi ais in uia Aegypti. .3, 365
tº', ; 2 ** Snager
m--
- . . .T.A. B L A.
2 onager affuetus in falitudine.
2 Prohibe pedem tuum a nuditate.
2.° Nunquidferuus eft Ifrarl. -* ' • ' 417
3 •;. Leua oculos tuos in diretum. 2+3
5 Audi popul: ftulte qui non bibcs. 458
5 Induraucruntftciesfuatfuper. 4o 3
6
Fili i populi mei iccingere cilicio. 3.81 :
8 Nunquid qui cadit non rcfurget?
; Attendiar auſcultaui, nemo quod.
* , Et elligit magis mortrm quam uitam. ‘54马
9: , ; Intralit moes perf netrasnokras....: 3 of
1o Non effifi'is tui domine. 46 I
11 coniuratio; cbnfuraflo in uenta. 32 I.
17 Sana me domine, cr ſanabor. 267
18 Reuertaturunifixifiue a wia." " 28
13- - Ogis audiuit unquảm táliá***** 42. I
23 * Nonhe uerba meafunt quafi. 19ア、
23 Putas ne Deus e uicino ego fu*, १2 8
3I Reuertere uirgo frael. 364
3i quieſcat uox tua aploratu. 48o
32 Ecce ego tradam ciuitatem iftam. 4.39
51 curauimus Babylonen,& hon 168°
.. * * *
* -
. . Threnorum.
a Magna eft uelut mare contritio tua. 3 $2.
4 Denigrata eft facies eius. 559
4 = candidiarti Nażarcicius niue. . . | .5 бо
* ºs. Tt 2 E4ruch
, т. А в L А.
º
Baruch.
O frael quam magna eff. . . 8.
f lii qnoque Agar qui exqnificrunt. 45;
: Sicutfuitfenjus utfer, ut. 481
º Ezechielis. -
+
16 omni, quidicituulgaprouerbium. I 94
16 cum eſſes inſanguinetuo, uidi, 547
2ற Filibominh Nabucodonojor i av 575
ºx
Danielis.
Tu rex uidebat, & ecce quafi.
: Nonne hec eft Babyloneiuit4. —
Millia millium mini$trabant ei, &g.
4o3
4, 19
Ofez.
vad«m er reuertar ad uirum. 2.48
Deſponſabo te mihi in fide. 249
Ephraim quaſi auis auolault. 165
Perditio tua ex te ſra:l. 2 I I • 24 13
. Ioelis.
Propeef, dits tenebrarum,ere:... . . . $ 88.
- º " . 4mos
By –
*
T. A B L A.
Amos.
4 Audite hoc uacre pingues , que efis in mon•
te amarie Eta todo ete capitulo en can
- cion. 4.9
. - * Ionæ.
" في * " أ, .et
timuerunt uiritimore magno 469
i 4 : Parauit Deus uermem afcenfa dils. 74.
--- Micher. *-
Sophoniae.
f vifitabo fuper omnes qui induti, 134
y e
} Zachariæ.
* 5 ' sit ecce talentum plumbi portabatur.
**
165
#º
Secundo Machabaeorum.
9 Orabat fccle#u# dominum, a quo non effet
# mifericordiam confecuturus. 3. o
ſ -, -- Tt 3 Rx
*T A, B L A.
Ex nouo Teſtamento.
Matthæi. 3.
- Lucæ.
Exia me domine, quit. 39
confide fili, rcmittuntur tibi. I oé
virtus de illo exibat,&. 269
маriа фие иоcatиr. 107, 56
vulpes foueas habcnt. 464
videbam fatanam tanqiiam. 7ο
In hoc nolite gauderc. r 72
In nomine tuô ctiam dcfiionia. Iッ2
ico autcm uobis amicis meis. 468
Domine non eft tibi curae. 5 &8
Turbaris erga plurimi4. 585
Тt 4 ¤¢f
т А в L А,
31 Et fille perfeuerauerit pulfans. 34.
l 2. sint lumbi ueſtri precinsti. 2 of
I2 Ignem ueni mittere in terram. 452.
3 2. Moramfacit dominu* mtus. 46ఉ
surgam,& ibo ad patrcm meum. 246
15 cum autem adhuc longe effet,&c,
I5 gaudium eft Angelis Dei fupcr. 2.59
16 Homo quidam erat diues. I23
16 Erat quidam mendicus nomine. 73
16 Prudentioresfuntfilii huius. 3 &I
17 Serui inutilesfumu£• 42 o
18 Publicanus autem a longeftans. 317
19 Et murmurabant, quod 4d hominent,
-
Ioannis,
In principio erat uerbunt. 52s
oninia per ipfum faétafunt, 克2?
qui non cx fanguinibus, neque ex• 4 +
Dilexerunt homincs magis tenebras. 33ο
Non enim mifit Deus filium, 33? .
ouod natum efi ex carne caro eft. 수 후3
Sic Deus dilexit mundum, wt, &c. 569
fatigatus exitinere fedebat fic.
meâ cibum eft ut facian uoluntatem, 289
iam fanu, fatu es, noll. ı c¢
Nonne duodecim uos clegi, 191
quo iblmus, quia uerba uite. I 91.
onnis qui uenit adwt non eii:iant. 271
Çara
m==-
.. . Tº A B L A:
C4r6 wra uere e$ cibus. 557
ogi manducat meam carncm habct. 586
vbifunt quite accufabant: , lo &
Qgi ex Deo eft, ucrba Dci audit. Qgales la
cau/aproxima por la qual Dics atrae a
и пољу ћ0 4 otro. 233·234,
Seruusnom manet in doMoin. 42. I
Principium qui & loquor uobis. 52 о
Iliniuit lutum fuper oculos cius. 476
Ille homo qui dicitur Icfus lutum. 183
Nemo tollit animam meam a me. I5 I
Non rapirteatquifquam de manu. 3 o'S
Nemo uenit 4d patrem, nifi. .,-., . . 52 1
Ego ueni,*t uitam habeant. 557
Heri uoluerunt te lapidare. 225
Eamus iterum in Iudeam. ... ; 14.
ANunc iudicium cf? mundi. * 264
Nifi granumfrumenti cadens in. 4.18
Qui amat animamfuam perdet eam. 554
Rgo fi exultatus fuero a terra. 522
cum dilexiffet fuos qui erant. 5 Io
Iam uos mundiejtis propter. , 52 о
Qgodfacisfa: citius, I5 I
Si quis diligit me pater meus. 553. 561'
Egofumuia. Bgofum uita. $27,586
sine me nihilpotestisfacere. 22 I.
Paterfante, ferua eos utfint.264.315.532
Mi$cehomo,&r exiuit Jefus. - 17+
Тt 3 Αβίο
-
т А в L А.
Aćtorum.
fa&u* eft repente de cælofonus. 5te
vas ele&ionis eft mibi ut oportet. 229
| - Ad Romanos.:
obfcuratum e$t infipiens cor eorum.86.339
Qui cum Deum cognouiffcnt, non. 132
:- 2.
Sapientibus & infipientibus debitor. 199
1nuifibilia Dei, per ea que.
Ignoras qnod benignitas Dei ad.
Numquid ludaeorum tanttim Deu. • 348
5 12
169
i T A B L A.
4, , Antequam quicquam boni uel mali. . 38»
$ o bonio quies tu qui rtffondeas Deo! Aqui
eta lo de la predetinacion. Y comiença en
* , el S. 24. -- *. 2 I3
4. a 9 Non eft uolentis, neque currentis. 2 33 °
! 9 In Ifaac uocabitur tibifemem. 346
' 1o In cbrifto Iefu non mentior. 67
:$ , i1 o altitudo diuitiarumfapientiæ. 190
• 1 1. si autem gratia, iam non ex operi. 2oo
t
tº
f 15
13 ogеcumquefcripta funtiadnostrani. 34
Dico chriftünniiniftrumfuijJe. 187که
PrimaadChorinthios.
fa&us eft nobis a Deo fuftitia, * 84.452
• Nec oculus uidit, nec auris audiuit. • 31o
$ omnino auditur inter uosfornicatio. 95
6 ogi adheret Deo unusfpiritus. -
Sccunda--~
adChorinthios.
: … * * * * :
i si unuproampibusortunit. Nan
т А в L А.
Prima Ioannis:
'* si dixerimus quod peccatum non. 58t
3. In hoc cognofcimus, quoniam. 66
Prima Petri.
1 Non corruptibilibus auro. -
Secunda Petri. . .
* A quo quis fuper4tus eft. 421
* Apocalypſis.
1. Fgoſum alpha, cr. - 4.
2 Et Angelo Thyatyre feribe,crc. 46.9
και§ scio
Εcce opera
go totua, quia ncquefrigidus.
«doltium, crpujo. 17;
22 I
TA B L A A L
P H A B E T I C A DE
conceptos predicables por
algunos Euangelios
del año. ... . . . .
1)ominica 2. Aduentus.
tº: N illa verba Mattb. 1 1. Ecce qui
嶺 mollibus vcftiuntur in domibus Re
$2Si
ASSA:
gum funt. Quan dañofas fean las
galas y trages mundanos , princi
palmentë tiendo excelsiuos. Fol. 127.vfque
*47, , ,
In die Cinerum.
Quado el hombre ha ofendido a Dios, el
mas cierto remedio es boluer a delandar lo
andado. Peco el hombre comiendo, defande
pues lo andado ayunãde: peco por foberuia»
pues defand lo andando cubriendofe de ce
í.iza. Vidc fol. 475. vfquc 433•
Feria 6, post Cineres.
In illa verba Matthaei 5. Diligite inimi
cos vcftros. Fol. 318, vf,uc 337- , ... :
- - - Feria
T A B L A.
- Feria2.poſt 1.1]ominicam,
* In iila verba Matth. 2 §. Ite maledi&i in
ignem aeternum , qai parares eft diabolo, &
angelis eius. Porque fe dize fuego aparejado
para los demonios. Fol. 228.
Fer, 5.pºft I. Dominicam. >>
. In illa verba Matthaei , Non rcfpondit ei
vcrbum. Vidc fol. 36. late.
In die Pentecofies.
In illa verba Io. 14.Si quis diligit me &c.
Fel, 545. vfque 356. Habís multa de amorc.
*. .. . Do
- . T; A B L. A.
- 150m.22.poſt Pentecoſten.
*l • In illa verba Matth.18,Patientii h:bsia
*] ms,& omnia reddä tibi. Fol.389.vtqoe 391.
| Fer. 5. poft Dominicam 2. ,
In illa verba L'ic. 16. Erat quidam Laza•
tus nomine. Al ricono nombro, ſino ſolo di
] xe , Honùo quidam erat diues : y al pobre le
º nombra, porque no quiere el pecador ten
ga nombre en fu Euangelio. Fol.71.vque 75
* • Sabbatho poi a Dominican,
, . In illa verba Luc. 13. Dißipauit omnis
', bona fua viuendo luxuriofe. Quaatos males
º acarrea el vicio de la cenualidad. Fol. 93.
幌 vfque 97. ,
$' ' Et in illa verba, Ibo ad patrem meam.Vi
£, de fol.348. per totum §. -
Fería
T A B L A.
º r
* Dominica in Paſione.
In iila verba Ioannis 8.Qui ex Deo cft vcr
baiDei audit,propterea vos non auditis,quia
ex Deo non eĥis. Fol. 233. vfque 2 36. -
..., , , . . . . . . . . . . . .
ºf
Fer, 6, in
" .
Parafceue.
. -
1m natali omniumSan&orum.
In illa verba Matth. 5. Merces veftra co*
pioſa eft in caelis. Quan grandes y colmados
fean los bienes de que gozan los antos en la
gloria, y quan ricos fean fus palacios donde
moran. Lege fol.8. vfq. 13. & vide fol.583.
vfque 387. -
--
In
т. А в L А.
I. 1n natali ynius Martyri*.
tn illa verba. Nifi granum frumenti oa
dens in terram mortuum fuerit,&c.Fol.418
vfque 426. - - -
.
- În natali Virginum.
Ihilla verba Mattb. 2 5. Amen dic2 vobis
necio vos. Con faber Dios quantas etrellaº
tiene el cielo, y quantos cabellos tiene el hó -
bre en la cabeça, con todo effo dize al peca
dor que no le conoce.Fol.71 vſque 75
* Er'in illa verba,Vigilate,quia nefcitis dié,
neque horam.
Et 蠶 439.Vide Fol. 414. vfque 417.
vfque 448. -
F I N.
:-|-*n
*-i-
|----------·
!***{|-*
|- ㎞***F니 교
- - -
|--- --·
----|-|-- ,
|-
|-!
|-
.*-
|-|-·
|-|-
·
·
·|-
|-·|-
·
|-|-·|-
||- - |-|-
-
!|-|-*
·…
|-|-
|-
|-|-|-
|-*|-
|-·|-|-·
|-:|-\· *
|-·
|-|-|-
�|-|-|-
|--
-
·
|-
·|-|-
-
|-··|-·
メ|-
|-|- |-|-|-|-
1|-*|-
-|-|--
·· · · ·:
·! ± %|-·
-|-|-|-·
----1|-~|-
|-|-|-|-|-|-,
! -|-|-
|-|-|-|-
* :|-|-·
|-·
|-
|-|-
·|-
|-----|- |-·…
|-
-
--
H
|
!
|-|-·
-
- -|- ·* . .·
---- - -· ····
…, ,|-
-*·
*·|-·→|-
·|-w (),
, ,|-·ヒ!
-
|-|-|-
|-v.|-
|-
|-||-|-*
|-|-
i!
· ·{··|-|----
|-|-|-
- -
·* ,·-.|-
|-- ----, , , -!|-|-|
·, ,- -, !+
- - -
|-|-|-|-,
·|-----
,|-
|-→ ·' +,,|-
|-- …
- ,*
: --
! |-
|-' . '
·, !
|-
-
·|--
<|-|-: ~
|-|-|
|-| -}|-|-· *
!, -|-|-
ae• …|-|-, ,·|-
|-|-|-|-·|-
··· ·
r.|-, , ,|-
|-|- |-|-+|-|-|-
-- - - -· - -, ,
·|-|-|-|-|-
|-----|-
, -|×|-· |-·
, -
·, , , º|-· ſ -
|-|-·-|-
·r|-\ ) ---|-
|-|-*~|-|-·
- --
,|-|×
|-' -}
·* -- ·|-
-|-|ı· |-
v.---- |-º-|- !~~**! 4|-·
·._-|--
- - w·1,* 「A|-|-
- - -|-- ·* . - -|-*
、· , !-v •| –|-|-|-
! ------|-·, ,, ,
|-|-- -
·!!··|-||
|-·|-|-| 1-
|-|-|-----.|-零
+----|-*/|-|-{·
_- - -- *) = − · x·----
----
-|-|-
·
|-|-·…
· !|-/*
·
, ,
-----
, ',, … , , , ,
|- |-
…和·,
, ,- :-)|-メ
·
· | ~~~ a ~ . .t|-|-
+. |-|-
! ·|-
|-----|-
* · -|-|-|-
“, “ !(±*** * --~~~~ − |-|------
|-·
'! --|-
- -|-
−*…***----------~~~~).-*|-*
-
--
**-
.*
-
-
-*
-
! -
------__---,
Mische Nationalbibliothek