Está en la página 1de 619

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.

Normas de uso

Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:

+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.

Acerca de la Búsqueda de libros de Google

El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
К. К. НО F В I В 1 1 ОТ НЕ К
OSTERR. NATIONALBIBLIOTHEK
_

** *

-
- -
-
N
(~~~~).
E P I S T O L AS

S E L E C TA s
D E S A N
GER ONIMO.
Traduzidas de Latin en Lengua Caf>
tellana por el Licenciado Fran
cico Lopez Cueta. º

DI RIGID.As AZ PR1 Nc I pr
Dºn Felipe nuefiro feñor quarto
dete nombre. 2

ప్లే - *

CoN PRIv1LEGIo.
Cueta.
en Madrid. Por Iuan de la
1,
Y.
-3Ano M. D.C.. XVII. _
- - -

|
-
- -
** .** -

* - s -- - - . -

• * ~ *-*- - - -- * -

- / -
- f * º - *- ~

* , - -
-
* -
--
**
-
. - .. ; -
- -

-
- * * **
* x * * * º -

- . . ~* --

- -
- - -- --- -
- - - -, y - •
w - - - * * ~ * ~ *

-
- - - - - -

º * : * * - - - -
-
- , - "r: -
---
-
- !
v,

-"
- - - * . - - º
-
* -
-
º --
f 1*.*
:. º
- ; - * * * º - • * * -

- *A -

;,;
ད་3” “༥༡༣༣༔ །་་ :. - **

-
º º
- -

-
- -
- -
|
-* - -
-

º *.

- -
~
- . -- - ... *
-
- -
- - -- - -
-
s - -

** *
---
----- - -
~
- º
* * - w" - - |
-
-
-
-

-
-
* - - -
-
-
- *
- -
-
- -
T A s s A.
VO Geronimo Nuñez de Leon Ef.
criuano de Camara de ſu Mageſ
tad, y vno de los que en el fu Confe
jo refiden, doy fee, que auiendofe vi
to por los feñores del vn libro de
las 'Epiftolas felečtas de fan Gero
nimo, traduzidas de Latin en lengua
Catellana, por el LicenciadoFrancif
co Lopez Cueta: que con licencia de
los dichos feñores fue impreo,taa
ron cada pliego de los del dicho li
bro a tres marauedis y medio, ypare
ce tener treymta y ocho pliegos, que
al dicho repeto monta ciento y treyn
|
ta y tres marauedis; y a ete precio, y
no mas mandaron, fe vendieffe el di
cho libro, y que eta tafa fe ponga al
príncipio de cada libro, de fos que fe
imprimieren. Y para que dello conte,
de mandamiento de los dichos feño
res del Confejo, y de pedimiento de
la parte de dicho Licenciado Fran
,q 2 cifco
ੋਂ

cico Lopez Cueta doy etafee. En la


villa de Madrid à veynte y nueue dias
del mes de Enero de mil y feyfcientos
ytrez e años. - º

Geronimo Nuñez, de
- Leon. - --

** í - - 2 º', ;

Aprouacion.
... )OR mandado de los eñores del con
fejo Real he vio la traduxon de las
Epifiolas del gloriofe Doctor de la Iglefia
fin Geronimo hecha por el Licèciado Fran
cico Lopex. Cueta, la qualeta mºy fiel
mente y con gran cubdado, y propiedad.
hecha, y declarados muchos lugares muy
dificultos (que el Santo con a grande in
genio los pone à ſu modo)llana 3 inteligi
blementes en la qual fe Yee, com quanto
cnydadoff ha {. trabajo, que ha coſ
tado eftarraduzion. De lo que es el fugºids
no ay que dexir, puε, θα#] de jazz -

- - Gerorat??2 e
Geronimo, que ella fe trae congo la ala:
banga. El mucho cuydado que en facarias
a luz, y en buen lenguage fe ha tenido, me
rece gualțuier merced, que Vuefa.Alte
za le haga:y asi dige, que fe le puede ha
zerlagracia, que pide digna de tal traba
jo. En ete colegio de la compañia de 1eus
de Madrid à Yeynre y quatro de Humio de
mil y feocientos y doxº años.
* Iuan de Cetina.
** *

; ‫ص‬
---

E L R E Y.
р o R quanto por parte de vosº!
*

Licenciado Francico Lopez Cue


tanos fue fecha relacion, que vosauia
des traduzido vn libro intitulado:
Epitolas felcaas de San Geronimo,
en que auiades pueto mucho etu
dio, y nos fuplicates, os mandafe
mos dar licencia, para le poder im
primir, y priuilegio por veynte años,
ó como la nuetra merced fuee lo
qual vito por los del nuetro Confe
jo, y como por fu mandado fe hizie
ron las diligencias, que la premati-.
ca por nos vitimamente fecha fobre la
impresion de los libros dipone, fue
acordado, que deuiamos mandar, dar
eta nuetra cedula para vos en la di
cha razon, y nos tuuimolo por bien.
Por lo qualos damos licécia, y facul
tad, para que por tiempo de diez años
primeros figuientes, que corran 3 y fe
cuenten de de el dia de la fecha della,
| | vos,
-
–------------ པ་ ལ་བས་ཁས་ ལྡནྡྲ་ ---------

vos,ò la perfona,què vueftropoder hh


uiere; y no otro algunopodais impri
mir, y vender el dicho libro, que de fu
"forfe haze, mencion; por elîoŝiginal
que en el muetro Confejo fevio, que
va rubricado y firmado al fin de Ior.
ge de Tonarnúeftro EftriuånoaléCa+
imara, de los que en el refide, con
que antes que fevendalo traygiisan
te ellos,juntamente con el dicho origi
nal, para quede vea, i la dicha impref
fion eftà conforme a el, y traygais fee .
en publica forma,en como por Corrc
torpor hos nóbrado fe vio, y gorrigio
la dicha-imprefsion por froriginai, y
mandamos alimpreſſor, imprimiere
el dicho libro; no imprima el princi
pio, y, primrupliego, ni entregue mas
de vo folo libro con el original al au
tor, ó perona, à cuya cota fe impri
miere, y no otro alguno para efeto de
la dicha correcion, y tafa, hata que
primero el dicho libro eté corregido,
y tafado por los del nuetro Cólejo y
-ëftandoaísi,yno deotramanera, pu€
- * ..., - º 4. da.
-
------
-

daimprimir el dicho libro, principio,


y primer pliego gen el qualeguida
menta fe ponga etalicencia, y priui-,
legioylaaprouacionjrafa,yerratas,
ſo pena decaer, è incurrirenias penas
eoritehidas en laprematica, yleyes de
nuetros Reynos, que fobre ello dif
ponem. Y mandamos, que durante el
tiempo de los dichos diez años perfo
na alguna fin vuetra licencia no le pue
da imprimir, ni vender, fo pena que el
que lo imprimiere , aya" perdido, y
pierda todos y qualequier libros,mol
des,y aparejos, que del dicholibro tur
uiere: y mas incurra en peria de cini |
cuenta mil marauedis, la qual dicha
pena fea la tercia parte para la nuetra
Camara, y la otra tercia parte para ql
juez que lo fentenciàre, ya otratercia
parte para la perona que lo denuncià
re. Y mandamos a los del nuetro Gon
fejo, Prefidentes, y Oidores de las
nuetras Audiencias, Alcaldes,Algua
*zilesde!a nueftra Cafà, y.Qorté, y ·
chanics,TatodeCrజ్ఞ
**** ...
4.
.” O
------------------- -------
------------

º dores; Afiftentes. Gouernadores;


Alcaldes mayores, y ordinarios, y o
trosjuezes,y Iufticiasqualefquier, de
todas las ciudades, villas, y lugares de
º
los nuetros Reynos, y feñorios, que
vos guarden, y cumplan eta nuetra
cedula ,y contra futénor,y forma no …
vayan, ni paen en manera alguna.
Fecha en Madrida treze de Iulio de
de mil y feycientos y doze
. . . ~~~~~
años, . .
”: 、 、"rr:#ッ - -, - - - - - -

•‫ ۃ ما د‬،‫ ' ۔ ﻧی " ہ ‘‘ ء ۔ ۔ ﮦ‬:'‫ ﻤﯾ‬،‫ ء ۔ ۔۔‬1 ، ، : '


-*.* у о. в L. R.E.Y, >ー - - - --

. .‫ای‬.‫ ر‬- ۰ ، ، ،...:.‫ م‬.‫مجب‬


Pormandado del Rey nuetrofeñor
.‫ تی‬. : "", .Jo
- - .․․ -r : · :
de T 3 ...º.º
,"aserge
: : ․.' : .
- . . . . . . .
• ?:33 is sº cº- ‫ان‬، . . . tº
‫ أه‬،‫ وت‬، ‫من‬ . . . ‫ وهة‬، .. ) . . . . . . . . . . . . . . ‫* د‬
- ~, r -

-
-
-- - - - * - .. . . : --

". . . . . . . ~ * . . . . . .” 臀 у -- Frr
º . . " ‫ ة‬. ‫ ك‬. ‫ ي ة م‬. ‫ لن‬: . .. . .* .-. "
-- -
. .. . .
-
- *- -
--
- * >* *... C -
-
y
-
---
• ‘i:::: - - **
-
-

*
- -

- - - -- --
- - -
- - - - - - *. - - - - - •
-
-
- -
- * - *
-
-
- -
- - - - -
-

-
- * *"
-- *
* -

--
- ----

t
-

~ -
-
* ~*. . * .*-^1>* **. . R,4 * Jats.',
. . . .... . . . .. ---. . . . . t i- - - -

Qlio 2. Pagina Linea3. Delas, di,


Defas. Fo].s.pags.lin.2 f. los, dilo
Fºpga.ស្វ៊ែeញុំ
13.pag.2.lin.2 1.feſenta,di, fetenta:Fóſio
xy.pag. 1.lizo.dgs.gi.tos: Fol.r7.pag.r.
lin. 3. oyr,dı,oyd: Fol, 19.pag.2.line 32 :
buenos, di,buenas. Fol.23 pag. 2.linea 1.
5mefmo.di.fi mifmos: Fgl33, pàg.2.Jin;
io ſabatura.di.ſabatim Fol.28 paga.li,
vltima.comen,di,componen.Fol.3ð.pag.
2.lin. 13. conciencia ‫ ياهو‬continencia. Fol.
36.pag.1 lin.7 mimo, di, mima. Fol.4o.
pag.2-lin.4.penfays, di, penfeys. Fol.4o.
pağ.2.lin.penult.ahorrays,di,hareys:Fol.
49-pag. *lin-19splegadle ,di,plegale. Fol.
52-pag. 1.li. 11.llamäua,di,llama. Fol. 53.
lin, 1 s.cara, di caſa. Fol.6o. pag. 1.lin 2 1.
fea,di,fera.Fol.67.pag.2.lin.9.al parecer,
di,a parecer. Fol.68-pag.1.lin.22. profa
nas,di,profundas. Fol.77.pag.1.li.i 1.vi
hieron, di, viņieron. Fol.82.pag.2.lin. 5 .
fueran,di,fueren. Fol.82-pag.2.lin. 6.pa
ra;di,por. Ibidem lin.1o.aefŭeras, di,a'ef
curas. Fol.9o.pag.1.li.9.hijo de Iofef, di,
Ioſedech. Fol. 12o.lin.23.y Atamar, di,y.
Aytamar, Fol. 1 3 1.pag.2. lin.8.deſte,di,
defta.Ibid. lin.26, exercicio,di,exercito.
2. Fol. -
Fol.137.linea 11.altura, di,hartura. Folio
194. pag.1 lin.16. heuatatheuco,di,octa
theuco. Fol.145.pag.1.lin. 17.apretar,di,
apreſtar.Fol. I 54 pag.1.linea. 13.fi en,di,
fino en. Fol. 155.pag.2.linea 2 1. pudo,di,
no pudo. Fol. 159.pag 2.l. 12.os,di,no os.
Fol.1 6o.p.2.li.2.5.da,di,de. Fol.169.p. 1.
1.2o-amoneftarê,dı,amenazarê. Fol. 173.
p.2.1.1.éftando,di,heeftado. F. 193. p.2.
1. r 3.reprehendiolo,di,reprehendiendolo.
F. 199. p.2.l.11.auifara,di,acufara.F.2 o8.
p.r.l.21.tratam,di,tratar. F.209.p.2.l. r2.
grado,di, gradoes.F.233.p.2.l.22.eſcure
zido,dı,es efcurezido. F.253. p. 1.1.6.po
noneis,di,poneis. Ibi.l. 19.amor,di,Amö.
F.254 р. 1 l.12.los,di,las.F.2 54-р. t.1.23
ſe,di,ſi.Ibid.p.2.1.6.hazer,di,dezir.F.258.
p. 1.1.2.4.cofas,di.caufas.Ibid.p.2.l.4.del,
d,al. Ibid., pag.2.l. 17.etado,di,etado es.
Fol.2 69.pag.2.lin: 1.deſpues,di,deſpues
que.Fol.279.pag.1.li. 17.Yuio,di,Liuio.
Efte libro intitulado: Traduzion de las
epitolas de fan Geronimo con etas erra
tas correponde con fu original. Dada en
Madrid a tres de Nouiebre de mil y fey
cientos y diez y eysElañosa
*ciao Murcia -

(-, , , de la Llana. . \-

AL
- - A. ..…!
PR IN C I PE
D ON F E L 1 P E
*
N V EQuartodefenombre."
S T R O S E No R t

;”ngue aură de
#\# dicadoà
¿Aº IRFRR Ώ)
:
Alteza muchos

数 librosy adelan
***** te le dedicaràn
muchos mas, ninguno picnfo,
que loaura hecho, ni lo haràcó
mas tuyo titulo queyo : lopri
mero, por7e/ła obra es delma- .
yor Docior de la Iglefia S.Ge
romimo,yae/Ginofe deuioded*
carſinoal mayor Principe de
- to
todo el mundo,como lo es V.Al
teza:lo fegúdo, por la democió
fingular,que V. Alteza ha co
brado a fu Religiö,mamada en
los pechos defus padres, y here
dada de fus abuelos, y progeni
tores,defde que ella comépà ca
jienla caſa Real de Caſtilla,y
a/si corré à las parejas en an
tiguedad. Lo tercero, porque la
traduzion deſtas epiſtolasſe
lecias me ha ſido pedida por ma
chas perfonas, para el proue
cho de los que e/tudian la lens
gua Latina: yffendo Kué/a
Altez,a vno dellos , à nadie me
parecio, que deuia dedicalla,f-
no al mayor de todos; porque
. aun
aunque Vuefa Alteza tiene
/uficienti/simo Mae/iro,para
declarar/elas, al fin no puede
e/?arfiepre à/ulado,paraha
zello, como effe libro por donde
poºra?”ue//a Altez.arepa//ar
lo que el le huuiere leydo. Lo
quarto, porque auido de tener
V.Alteza (fiendo nue/ro Se
ñorferuido)el gouierno de tā
tos Reynos„le/era de gräde im
pörtancia,auer leydo muchode
fan Geronimo: pues como dize,
Pegegioli, 1. dere militarial
principio: Ninguno comaiene,
que fepa mas, ni mejores cofas,
el Principe, cuya fahiduria
pacde aprouechar a muchos.
Pues
/
"4 - Puesno ayautor(como dige en
t
retraparte)găcmai fakaya
ſadonitoque et/aslibros,
es porquefiendael explodelos
Principestá eficaz (que como
dr. Claudian) Firebil că
.PrincipevulgusviždožK.A.
effudia por ofie libro; no aura
nimguno,que no le imite,y aſsi
Aara con e/favugran eruicio
à nueſtro Señor,y hié à la Re
publica : pues juntamente con
) aprender LatimJoſeftadiata, -

por e/fas epifiolas,aprenderar t

mejores cofas, que por ningun


otro autor,delos que comunmé
te les leen y afi tédra Vuea
-
.*
Al
• –ਂ ------- |

l

Alteza à ſu tiépo maores ſu


getos, de que echarºmano para
jafruitio;y miniferios dely
ஆைர்தர்,
queno essal missor trabaloºy
obligacion,que tienen 3 los que
ಶ್ಗ
Yue//a Altezayftfiruaydrrº -

cebir efie pequeño feruicio, y


dar exemplo à los de fºs edad
para gloria de nueiro Señor,
el qual guarde a Vuefa 24l
teza, los años que e/a Repu
blicabà memefier,cčtodaprof .
- peridad-yy acrecemtamiento
º della.
*lla. . . . . . ‘.. . .. . . . . . . . .. . .
. .

, EILicenciado Francifco
Lopez Cueta ,
P R O.
Ρ και ο Loσo
MVy fabida es de todos, y prouada
*** con la eperiencia continua aque
llafentencia, que dixo Horacio Poeta ..
Moral: Qup femel eft imbuta recens ferua- Zik.1, E
bit odorem
que guardatefa din ; quepor
y conferua quiere
muchodezir,
ti鿺து. A.0-

povn vafo de barro el olor de la cofa, "


que le echaron, ſiendo nueuo, la pri
mera vez, pues lo mimo que paffa en
etos valos, fucede en nuetras almas.
Dize Philon en el libro, que intituló:
2gjd omnis homo probus fit liber : y efto
es verdad prouada , y palpada con la
mifma eperiencia, no folamente en las
cofas malas, fino tambien en las bue
nas , como lo enfeña, y encarece ían
Huan Chrifoftomo homilia 36. ad po
pulum. y para prueua de lo primero
haze, lo que mi padre fan Geronimo
refiere, ecriuiendo a la fanta matrona
Leta, encargandole mucho la buena
educacion de fu hija Paulina, y es, que
i龜 Alexandro Magno, aunque liegó, a cr .
* 「 pu
Ρ R ozo Gο
poderofifsimo Emperador nunca ol
uidô, ni dexó lasfaltas, que fiendo ni
fio, ſe le auian pegado de ſu maeſtro
Leonides. Para confirmar lo fegundo,
baftanos, lo que dize fan Aguſtin de fi
mimo, y es, que como fu fanta madre
le auia dado à mamar juntamente com
la lcche de fus pechos el dulcifsimo
nombre de Ieus, y lotenia tan entra
ñado en fu coraçon, aunque leia def
ues cofas muy doctas, como nohalla
ua alli efte dulciſsimo, y melifluo nõ
bre, no ledauangufto,yen efpecial di
ze, que le fucedio eto, leyendo vn li
bro de Ciceronintitulado, Hortenfios
fobre lo qual dize etas palabras dig
nas por cierto de tan gran padre, y de
que todos las lean, y tengan en la me
moria. Excitabar, dize, fermone ille, &•
accendebar , &• ardebam, & hoc folùm in
tanta flagramcia refrangebat, quòd momem
chrifti non erat ibi:quoniam hoc momen fe
cumdàm mifericordiam tuam, Domine, hoc
momen saluatoris meifiljtui inipfo adhuc
lacie matris tenerum cor meum pi bibe
rafo
- zးစz၈ ၈ ၈
wat, & altè retinebat,& quidquidfine hod
nomine fuiffet , quamuis litteratum, &• s
expolitum,6 veridicum,non metotumra
piebat, itaque inftitui, animum intendere '
in ſcripturasſanétas. Miren, quanto im
poíta, queíos niños depréndan defde
luego cofas buenas, y fantas? y no lo
que muchos padres les enfeñan, que
es, jurar,maldezir,y mentir,y cofas fe
mejantes, ó peores. Confiderando ef
to Socrates maeſtro de Platon, y pa
dre delaPhiloſophia Moral,dixo:Que Zib.2.de
no eramenos necefaria en los mance-Republi
bos labuena educacion, y enfeñança, º4s
que en los cauallos briofos el freno, pa
ra quebrantar u orgullo; y fu dicipulo
Platon,llamado diuino por las muchas
fentencias que dixo, pareciendole tal
la fobredicha, la tomó porbais y fun
darñento defu doctrina prouando, que
la buena intitucion de la juuentudes
la fuente, y origen, de donde péde to
do el bien, y gouierno de la Republi
ca, lo qual prueua largamente, y con
swìûencialib.7.delegibus. y Ariftotc
** 2 les
Р R o r o G. о.
les ſu dicipulo conſidérando eſtoaten
tifsimamente,dixo,queimportauamu
cho, acotumbrare los mancebos def
de fu tierña edad devna,ò de otra ma
nera. La razon deto feñala mí padre
fan Geronimo ad Letam. porque es,
dize, tan dificultofo, oluidar, lo que
aprendimos en los años primeros, co
mo perder el paño el color primero,
que le dieron en lana. Y Seneca dize:
Educatio , & difciplinamores facit, & id
fapitynufquifque, quod didicit.YPlutar
co gran Philofopho, y en lo Moral
muy illutrado, por lo qual fue eco
gidoparamaeftro delgran Emperador
Trajano, pareciendole ete negocio de
la importancia que auemos dicho, hi
zo vn libro entero de folo ete argu
mento, donde con particularfentimié
to llora, y fe latima del gran defcuy
do, que ay de ordinario en eto, im
portando tanto fu buen acierto, pues
esimpoſsible auer Republicabien cő
certada, no auiendo en efto cuydado:
y asi la que en eto no
*, • ,
19taire్య Îå
-
º
*

pr o z o G o.
dra temer, no venga fobre ella aquel
tremendo caftigo, con que amenaza
Dios por Ieremias áfupueblo, dizien- Ieyemias
do: Que hade entregar cierta ciudad 32.
à los Caldeos, y Babylonios gentefe
rocisima, para que la afuelen a fue
go, y à fangre, y da la razon: Porque
los mancebos della, dize, por auer fido
mal intruidos en fu niñez,fe acotum
braron á obrarmal en la preſencia di
uina, Palabras, que fi con atencion fe
confideran, haràn abrir los ojos,y mi
rar mucho en eto, à los que lo tienen
à ſu cargo, y aſsiel ſagrado Concilio seſ23
Tridentinoàuiédolo confiderado.atć-¿
tisimaméte con particular asitencia "
del Epiritu fanto manda a los Obi.
pos, y Prelados,que funden Colegios
y feminarios, en que fe crien los man
cebos defde fu juuentud: Porque co
mo la edad (dize) de los niños, fi no
esbié intruyda,feainclinada, à feguir
los deleytes del múdo, nunca perfeue
raperfectamente en la diciplina Ecle
fatica finalgum grãde, y fingularau
- - - শ্শ 3 : xi
- P R о L о G о.
xilio deDios, fino fó informados def
de la tierna edad en piedad,y religion,
antes óel habito, y mala cotumbre fe
apodere dellos. Hata aquifó palabras
del fanto Cócilio,y muy dignas de pó
deració,epecialméte aquellas có qfig
nifica la dificultad qay en los mácebos
para perfeuerar en las buenas obras,
quãdo nofonintruydos defdepeque
ños, pues dize:que fingráde,y fingular
auxilio de Dios no podran perfeuerar
en ellas pues para áfe cófiga el intéto
fobredicho,importa grandeméte,exa
minarbien, que los libros, óles han de
leer, y declarar, no folaméte contégan
pureza en la Latinidad, fino aun en los
dichos,y materias de tratá:porúaúá
muchos contiené lo primero, como fó
las obras de Ciceró las de Plinio y An
gelo Policiano varó muy llmado y ef
pecialméte las epitolas de los dichos,
y las de FrãCifcoFilelfo varõ beneme
rito, y á aprouechó mucho en ambas
fuertes de letras.Có todo effo no fati
fazé deltodo a los varones pios, y que
Ci
ਾਂ

P(Rでの Z O びひ。
defeà, tégaeto el feliz uceo, que fe
pretéde,y asi para cúplir con lo vno,y
- có lo otro colmadisimaméte,algunos
varones doctos entrefacaró algunas e
pitolas, de las muchas ecriuio el glo
riofo Doćkormi padre S. Geronimo,y
asilas llamaron Selectas:có cuyo eti
lo y arguméto, como con cierto yugo
de deuoció fe fuee criádo en los pe
chos de losmãcebos la eloquếcia, y lo
qes de mas importãcia,la deuocion,y
amor de Ieu Chrito: poró que podrá
deſſear,ánoſe halle cſiplidiſsimãméte
en olas las epitolas de S. Geronimo?
quereys fer inftruydo en la manera de
viuirpiadoſa,yChriſtiana?puesleed la
epitola,áecriuioäLuzinio nuetroEf
pañol natural de Cordouar quereysa
préder modeſtiaºpuesleed, la ó embió
à yno,áfe llamaua Antonio, que alli lo
enfeña có grábreuedad. Y fi quiere el
Clerigo ſaber,que talha de fer fu vida,
lea,la á embió a Nepociano,que allilo
trata có mas claridad, y grauedad,y có
masferuor, y mas altaméte que ningú
. . AIT 4 otro:
в к о г о с о.
otro:finalmente ſi deſſeais ſuſtentar la
paz,y cócordia, y tener cófuelo en las
aduerfidades, y conejo feguro en las
profperidades, y no defpeñaroscõ los
varios fuceos, para todo eto hallareis
remedio en las epitolas de S.Geroni
mo:pues fibuícais eloquécia,ydefeais
falir confumado en ella, y fer otro Ci
ceró,leeda anGeronimo que allieta
embcuiday empapada,y cổ maspure
- 蠶 el, y nofolamếte cõ abũdan
cia dee palabras;fino aŭ decofas,queos i
enfefien,y mueftreri a Iefu Chriíto, a
quicn deueis amar,porque eneftoetà
la fuma felicidaddeflavida,yèn como
celle,conſiſte la ſabiduriaſolida,yver
dadera, y hablar del, es, lo que fazea
los hóbres eloquentes, y a los niños y
mudos muy difertos,y expeditos, Bien
conocio; y echó de ver todo eftovn
, nº ita autor muy docto,y asidize, que no ha
º leido pingü Doctor, aunque auia leido
"º" muchos, qfe pueda cóparar có S. Ge
ronimg sporá como läprincipal parte
de la eloquencia,fegan Horacio cófifl
* ...' .. t2,
PRo Z OrG O。 -

ta, entener muy biéfabidas,y penetra


daslas cofas,de q vnoha de tratary ha
blar: quiéay,ġnò entiéda, fihaleidoä
S.Geronimo,quátofeauétajô eneftoa
todos los demas fineto, quié comiéça
· cõ mas deftreza,y gallardia,lo q quie
re dezirº quien propone las colas mas
cúplidamente, ni có mayor refolució?
quien las refiere con mayor claridad?
quié las dilata, y etiéde mejor, ni con
mayor gracia, y donayre? quié colige
o infiere có mas fuerça,nicó mayores
neruios quién arroja la langa de fu ar
gumétoafu cốtrario cõmaypr fuerga
y vigor quien facando al contrario la
fuya de las manos, fe la torna arrojar
có mayor detreza? quien ata a fu ene
migo cõ fus razones, yargumếtos mas
fuerteméteº quien ayó en tratar de las
(illamà paſsiones,vaya cò masalegria?
quiéen defeertar, los álamã afe&os,
va cő mos grauedadèquié enlasfiguras
procede có mas flores y pinturas?quié
mezcla las fentécias masa propofito?
quien pica, y hiere afu aduerario mas
$w 5 agu
/
Ρ Κ ο Ζ ο G σ.
-agudaméte có las claufulas y fuma de
lo que ha dicho?quié pinta los argumé
tos, y fuma de lo que ha de dezir con
mayor donayre, y detreza?quié leuá
ita,y enfalça,lo que dize cő mas mag
nificencia, ö lo abate mas profunda, y
auiltadaméte?quien guarda mayor or
dé niva con mas maduro cñfejo, en lo
“que dize?quien en paffar devna cofa á
otra, lo haze có mayor gracia? las qua
*les texe, y traua muchas vezes confen
ºtencias graues, y dignas de memoria,
Pues en lo q es la Latinidad, que copia
tiene de palabras tá aparejada, á enfa
fis en us vocablos, y que ecogidos, y
entrefacados de entre muchos?ó alha
ja,y abundancia de coſas,émultitud,y
“exército de autores cita, á copiofofe
muetra,y quá coheréte en todo,lo que
trata, fin derramare, nifalirfe del pror
pofito?ábiéómezcla,y trauavnas co
fas có otras, fin eto que meruios, y que
fuerga,y vigorölleua fuoració,y plati
ca?como núca cefanife duerme, nife
caenife oluidadefuintento comoy
* . . . . . çGI)
–=ਨ਼

P.R o Z o G о:
con quâta prifalleua tras fial oyéte,ö
lctor, como fiépreva pédiéte vna coa
de otra, y quábié pone vna perla tras
otra: úgraciofa,y numerofa estoda la
cópotura defuoracion, que rodada,y
clauulada? Pues ódire de la gracia, y
donayre, có ófaborea aú las cofas tri
tisimas? finalméte ópecho muetra,
· y ácófiançadefalir,cóloguepretéde?
«uiá enfeña có masclaridad?quié de
leyta con mas vrbanidad? quié mueue
cõ mas eficacia?quié alaba mas cãdida
mére y fin lifonja quien peruade con
mas grauedad? y quien amoneta con
mayor ardor,y eficacia? quié cuéta las
cofasmas altamÉte, y quien intruye,y
enfeña mas fantaméte quié habla con
fus amigos masllanay humanamétery
eto digo,poráno ay arguméto, nima
teria, de qnoayatratado, findexar de
parecerfe en todas ellas àfimimo E
to no lo cófiderará mucho, los jfaben
poco de Retorica, mas filos deto há
tratado,ô tienê algungufto dello,ver
daderaméte es arguméto de muy 踩
: - -- ge
. Ρ R ο Ζ ο G ο.'
decaudal, tratardelas cofas fagrađas
cótáta claridad, como ete fâtolas tra
taydelas fenzillas cõ tã grãde erudi
ciổ; de las grofferas, ề incultascố tãtà
pulicia, y de las ecódidas, y recóditas
•őtátaclaridad, delasquefon agenas
del comú fentirtá clara y caferaméte,
#ို့ီဒ္ဓမ္ဟီခုိ့မ္ဟ tätalibertad,yde
asfeueras,y grauescó táto aplaufoy
famorde todos todo efto haze S.Geró.
*

nimo,como lo echarâ de ver, quien lo


leyere c5 atécion, youiéeſto haze,no
fepuede dezir, qno es Ciceroniano y
eloquéte poráno es otra coa,erlo,fi
no dezir muy bien las cofas,de átrata,
afqfeaendiuerfäśmateriasyfi Cice
rõ tratàra las cofas,ữ S.Geronimo tra
tò, no las podia dezir de otra manera,
mimejoró el las dixo. En otros autores
yo cófieffo,áay muchas cofas, de que
-
admirarnos,mas en S.Geronimo ay tä
rasjuntas,y amótonadas,ėį hallaremos
en ello áfaltó င္တူ otros,por
4 Ciceró(dize elfobredicho autor)pa
rece, habla, mas S.Geronimo parece
3- - - que
”–=ਨ਼।

互 Rひ(ZOG ひ。
óatruena, y echa rayos por la boca, y
mas quádo habla contra los hereges,
el tanto aborrecio como enemigos de
Chrifto,y defù ႏိုင္ရိုး
Iglefia. En
otros autores nos admiramos de fu lé
guagesy eloquécia, mas en S.Geroni
monos admiramos de fu pecho, y va
lor.Muchosnofupierólaslēguas Grie
ga,y Hebrea, &c., otros flaquearó enla
Fè,yalgunosen lavida,y coftumbres, , •
mas S.Geronimo, y folo ello tuuo to
do colmado, y cõ grã perfecion, yafei
no tuuo la Grecia, quãdo mas florecia,
à quiéygualar con eſte ſanto Doctor:
y por efo deue er leido mas áningun
otro autor Griego, ni Latino. Hataa
qui es cafi todo,fin añadir nada, delfo
bredicho autor, mas aúóhe dicho eto,
no es miintéció, deterrar de las efcue
las a Ciceron, ni a los demas autores,
cuyo léguage,y modo de hablar es hos
netisimo, fino á entre los demas que
cuétá las hitorias,y hechos de losRo
manos,y de otras peronas,y naeiones
y nos reprefentá los juegos de los tea
- - tfOSy
pro to go:
tros y las guerras,y derramamiétos de
fangfe:ayay feleaalgú libro,ó nos en
fefielas virtudes, ģfon neceffarias, pa
rayr al cielo, y nos trayga a cada pafo
à la memoria aquella ciudad de Ierufa
lenlaceleſtial,alaqualdeuemoscami
nat có gran feruory nosenfeie la vir
tud dela admirable humildaá,y nos
enfalce hata el cielo la de la caridad,y
nos refrefque la memoria del dulcisi
monõbre de Iefus, para qfe acotúbré
los niños, ātraelle fiépre en la boca, y
acordarfedel,y tenellemuy arraygado
en fü coraçon. Y para ĝeñtreloŝěftu
dios de las primeras letras aprendanà.
amallo,y ponelle por vnico fin, y blá
co de fus eftudios y á encaminar,y or
denara el todos fus trabajos, poráen
balde,y fin prouecho ningunoeftudia
mos, y trabajamos, fino es, para ferui
lle, y para acertaràhazer efto ,y viuir
bié,el medio,origé,y fuéte es, eftudiar
lo bueno,y prouechoo. Auiendo pues
yo traduzido los años paados la ma
yor parte delas epiftolas de mipadreS. r

Ge
P R O Z O G O.
Geronimo, y diuididolas en feys li-:
bros,fegúloseftados dela Iglefià.Mu-.
chas peronas zelofas delbié comúvié
do,q muchos etudiãtes no podian cõ
prartoda la obra, me fignificaró,áharia
àDios particularferuiciosycomodidad
à los dichos etudiantes, en entrefacar
envn pequeño volumé,las que corre
pódé à las feleótas de Latin,por el mi
mo ordé,á ellas etá:y como mi defeo
en todos misetudios y trabajos nofea
otro,fino acudira eto, y etaua ya he-,
choloprincipal, códecédi facilmente
có fu peticion, y guto: y asi ofrezco
efta obrilla deuota y elegante, no folo
albeneuolo lectory deſſeoſo delapro
uechamiéto, y buena intitucion de a,
Chriſtianajuuétud, ſino principalmé
tea los profefores de la légua Latina,
a quiéfuplico por las entrañas de Ieu
Chrifto,ó no dexé de declarar afu oyé
tes ete librico,pues es tan pequeño, q
e puede comprar facilméte y traer en
las manos fin peadúbre,áfin duda re-,
uoluiédo,òleyédolo amenudo, ſenti
- I311
-"
P R O Z O G. O. *-

rägrâ prouecho, nofoloenla Latini


dad,y coſtübres,masaü les ayudarà,pa
ra tener alguna noticia,y conocimiéto
detodafuerte de letras, y feles pegarà
täto prouecho, y guto de las diuinas,
qno gutarán depues de ningunaso
tras, áalomenos no vayan mezcladas,
y faboreadas con ellas, como diximos
deS.Agutin y asi pido a los maetros
poramor de Iefu Chrifto, jfe ayuden ,
dete mitrabajo, para podelles mejor
declarar las de Latin, qfin duda con el
hallarán mucho andado en ete cami
no tā fragofoy afperoxy nofe defpre
cié de leerfelas por eto, pues pueden
añadir lo ófalta à la fenzilla declara
- ció mia,y les queda cápobié ancho, y
epaciofo, para motrar lo qfabé, decla
rädolas fabulas, frafis, y pütos de Re
torica, de el fantova, ylos lugares,y
hiftoriasố toca,afsi de la Efcritura,co-*
mo delas hiftorias diuinas,y humanas,
enqfefeñalô mas q otropingúautor,
como lo dixe enel prologo de las otras
epiftolas, jdiuidi cnfeys libros.Valete.
EP IS
º
P Ꭱ Ꭵ-.
M E R A DE N V E S T R O
padre ſan Geronimo, para ſu intimo
amigo, y compañero Eliodoro, el &
qual,auiendoydojuntos àviuir envn
ancho yermo, que età entre los Si
rios,y Agarenos,lo dexò, y fe voluió
à futierra; y aunque procuró detener
lo, no pudo: yasi le efcriuio depues
eta carta, peruadiendole, que tornaf,
fe, con muchas, y muy viuas razones,
deshaziendo con grande gracia, ga
llardia y eloquencia todas las que
lo podian inclinar a lo con
trario. -

El L pecho, y coraçon, que Epiſt.r.


fabe lo mucho que los dos ""
$! nos amamos en Chrifto, co
noce muy bien, con quanto,
க #3l amor, y con quanta diligen
cia procure y o, que viuiedemos juntos
‫ﻌمر‬-- - ea
-

- *
-
EP IST O LA T.
en el yermo : y aun tambien eta carta,
y las letras della (las quales veis, que
· van mojadas, y borradas con lagrimas) …
fon tetigos fidedignos de los llantos,
dolor, y gemido con que fuy tras vos,
quando os yuades, y me dexauades.
Mas vos,como niño delicado, con pa
labras blandas, y amorofas menofpre
ciates mis ruegos: y yo, como poco re
catado, no fabia entonces, que hazer
me: bien callara, mas no podia difimu
lar con moderacion lo que defeaua grá
demente. Por otra parte quifiera ro
garos con mas afecto, mas vos no que
riades oyllo, porque no lo amauadés de
la mifma manera. Y asi el amor, vien
doſe menoſpreciado, haze ſolavna co
fa, que puede, y es bufcar auente, al
que no pudoretener, quando eftaua pre
fente. Pues porque vos mifino, yendo
os, me pedites, que depues que huuie
fe llegado a etos defiertos, os ecriuiefe
algunas cartas, có que os combidaffe â ha
zer la mima vida que yo hago,y yo pro
metí de hazerlo, por tanto yo os combi
*~ do, daos priela à venir, y mirad, que no
querria,os acordafedes de las amitades
"antiguas, ni de las necesidades grandes,
que ay en el yermo porque lo vno, ni lo
. . . . . Τ ΟζΙΟ
-
TA' ELIO DO R O. 寶」
tro no os detengari, ni impidan la veni~
a. Mirad, que el yermo quiere gente de
nuda, y delasida de las cofas: tampoco
蠶 , que os epantafe la dificultad de
a peregrinaeion antigua, y larga: pues q -
(Chrifວ驚 ಸಿ 醬 醬
qual dize; Procurad primeramète hazer Ence **?
la voluntad de Dios(qes bufcar fu Rey
no) y luego todas etas cofas necefarias
para la vida,os feràn dadas cono por aña
didura. No teneis que traer alforja, ni ba Matt, 104
culo, ni otra coa porque harto rico, y -

abatado es el que es pobre en compañía Nota,


de Chrifto. Mas que hago”pareceme,
go?p que
inaduertidamente torno otra vez á ro
garos: ya no es tiempo de ruegos, ni de
blanduras,2 que el amor ofendido, y a
grauiado no ha de vſar deſſo, ſino eno
jare, y por ventura oy reis al que os ri
ñe, auiendolo meno preciado, quando
os rogaua. Pues que hazeis en cafa de
vuetro padre como foldado delicado?
Donde età el baluarte, donde età el fof
fo, y los demas pertrechos de la guerra?
es del inuierno,que aueis palado en el
campo debaxo de las tiendas, fin dexar
las armas? Mirad, qfuena vna trópeta deſ
de el cielo mirad, que fale ya el Empera
dos armado en las nubes, para conquitar
-
A a el
/

EP IST O L.A. I.
Арос. i. el mundo todo? Mirad, que vna «. . .
afilada por entrambas partes, aliendo de
la boca del Rey, corta todo quanto topa.
Pues vos, fabiendo efto, como falis del
apofento alefquadron, y dela (ombra al
Sol:Mirad, que el cuerpo hecho à vetir
1 fe ropas delgadas, no fufrirà depues con
paciencia la carga de la cota: y la cabeça
enfeñada à ecofieta delicada, muy mal.
fufre el yelmo,y capacete. Y quando la
e
# , mano etāblanda, y delicada, le dä mu
cha pena la empuñadura de la eſpa
da. Oyd pues el edicto, y cartel de vue
'Matt,12. tro Rey:El que no me acompaña, y eftå.
de mi parte, tengae por mi contrario; y
el que no me ayuda à allegar, deperdi-.
cia mis bienes. Acordaos de aquel dia pri
mero de vueftra milicia, quando os fen
taftes debaxo de la vandera de la Cruz,,
y fiendo epultado juntaméte con Chrif.
· to , en el bautifmo hiziftes juramento,
que por fu nombre no perdonariades à
vuetro padre, ni à vuetra madre. Mi
rad, que eladuertario procura matar à:
Chrifto en vuetro pecho. Mirad, que
los exercitos contrarios {efpirá, por quí
taros el don,á recebites de Dios pará pe
lear por u honra. Y así,aúque el fobrino
Pequeño ete colgado de vueltro cuello:
*- y aun
A ELIOD ORO. . . . 3
y aunque vuetra madre degreñada, me
fandoe los cabellos,y rompidas las veti
duras, os muetre los pechos, con que os
dio leche y aunque vuetro padre fe tien
da en el fuelo, y vmbral de la puerta, pi
faldo, y con ojos enxutos palad adelan
te,y bolad hafta.llegar â la vandera,y ef
tandarte de la Cruz de Chrito porque Efto fe e»
folo el fer cruel en efto, es genero de pie tiende, fi
dad, y clemécia. Mirad, que fin duda nin mos eflor
guna, con el fauor diuino, vendra de uå åeruir
pues aquel dia,en que voluaís vencedor a Dios.
à vuetra patria,y entreis coronado co
mo varon fuerte por la ciudad de Herua
len la del cielo, y entonces gozareis del
priuilegio de ciudadano delia, como fan JAtto.22
Pablo de Roma y entonces tambien pe
direis para vuetro padre el derecho de
la mima ciudad, y aun rogareis por
mi, que os incité, para que os venciele
des. Y no peneis, que no fé,con que gri
llos direis, que etas atado, y detenido (á
es el amor) tampoco no tengo yo el pe
cho de hierro,ni las entrañas duras, ni me
dieron leche las tigres de Hircania,como Virgilius
ànacido de los pedernales. Yo tambien {
pasé por todas etas cofas, y no bataron
àetoruarme mis fantos propofitos : ya
yofe, que asirà de vos vuetra
A 3
herma I}3Ꮈ
E PISTOLA I. -

nabiuda con fus braços blandos, y amoâ


rofos y que tambien aquellos eclauillos
que nacieron en vuetra caía, y fe criaró
en vuetra compañia dirân: A eñor, y à .
quien nos dexais, que firuamos? Tam- i

bien aora,la que en otro tiempo os traia


en fus bragos, y ya es vieja, y vuetro a- l

. .”. yo, que es como fegundo padre,


- 1 de la piedad natural,darà vozes , y diràs |

* . . Eperadvn poco, que nos muramos,y en


s auiendonos fepultado, y dos donde qui
. . . ., fieredes. Por ventura tambien fe os pon
dra delante vue tra madre, moftrandoos
los pellejos floxos de los pechos,con que
os dio leche, arada la frente con arru
s gas,y os traera míuchas vezes a la memo
ria aquellas palabras tiernas, y valbucié
tes, que os dezia, y vos dezlades quando
erades niño, y tomauades fu pecho. To
| do con intento de enterneceros, y río- -
ueros,à que no los dexeis tan preto. Di
gan,fi quifieren tambien, aquel encare- -

Virgilius.cimiento de los Gramaticos: Mirad, que \


- toda eta cafa eftriua em vos, y fi no la
futentais, fe và inclinando para dar con
Nota. figo en el fuelo. A todo eto digo yo,
- que todos etos lazos, y cadenas los
rompen
tenºr del facilmente
infierno.glamor
Direimede por
Dios,
ven-y |w

- ~ tută
- -
-

* - -

%A ELIO D O RO. 4
\os
Yod tura contra
critura eto: Mirad,que
manda,que la Santa
obedezcamos e Exod τός
a nue- e

izrő
a -
tros padres:yo
ra que lo cõfiesto,mas
los ama mas qualquie
que à Chrifto, pierde Notás
ੇ . fu anima. Bueno es por cierto, que eté el
raîa enemigo con la epada denuda en la ma
o a- no, para acabarme, y que me ponga yo
pues á penar en las lagrimas, que derrama mi
Hirà : madre ? Bueno es, que dexe de eruir *...*.
yew. à Chrifto, como foldado fuyo, por ref- -

อุui- peto de mi padre, al qual aun no deuo


on• dar fepultura, fi me es etoruo, para
: feruille. fiendo coa tan natural, y de
U16 uida, y que por fu amorfe deue à to
鸞 dos, aunque ean etraños º Confide- Matth. 4
༣ཝཱ་ཎ༥: rad como fan Pedro, yendo el Señor - -

eng à padecer, le aconfejaua lo contrario


and0
- con algun
pezon, temor, y Viendo
y ecandalo. le fue como tro Aéforºs
el Apofº
, To- tol fan Pablo, que quando queria yr
rno- à Ierualen, donde auia de padecer
D
-31'é?*
grandesfustrabajos
tenian por Chrifto
hermanos, , loetas
repondio de
蠶 palabras: Que hazeis llorando, y con
10 13 turbando mi coragon, porque yo, no
2011- folamente eftoy aparejado, para er pre
Yo• fo en Ierualen, por el nombre de nue- ".

los ftro Señor Ieu Chrito, fino aun pa


5 , У. ra morir tambien, y derramar por el mi
Weil- - A 4 ‫عمان‬4
tura
EPIST O L A I.,
fangre con equifitos, y atrociísimos
tormentos. Eta maquina de guerra,
que fo color de piedad, y miericorr
dia combate nuetra Fé, y le haze cruda
guerra, con el muro incontraſtable del
Euangelio deue fer refiftida , y rechaça
da: diziendo aquellas palabras que dixo
Matt. 12. Chrifto: Qualequiera que hazen la vo
luntad de mi Padre, que eſtà en los cie
los,elos fon mi madre, y mis hermanos,
ÂMatth.8. y no conozco otros por tales: fi creen en
º
Chrifto, fauorezcanme, yendo a pelear
por fu nombre:y fi no creen, como gen
te muerta,entierren fus muertos. Direi
me, por ventura: Ela razon, corre, y nos
obliga, quando fe ofrezca ocafió del mar
tirio, y no en otro cafo. Digo (hermano
*. mio)que andais muy errado, fi penais,
- que el Chriftiano età jamas, fin tener
Nota. quien le perfiga, y haga guerra y enton
ces padeceis mayor combate, quando no
ſentis,ni echais de ver, que ſois combati
do. Mirad, que nuetro aduerario anda
1. Petr.5, dando bueltas al rededor como vn leon,
que brama,bucando alguno que tragar
fe. Pues fiendo asi, penais vos, que eflä
todo pacifico, y eguro? Mirad, que età
pueto en afechangas con los ricos, para
matar en lo econdido y como el leon
CIl
A EL I O D O R O. 5.
en fu cueua afecha, para robar al pobrez
y vos cubierto con la fombra de vn arbol
muy lleno de hoja, dormis muy à fabor,
etàdo à peligro de que os trage Por vn
cabo me acomete el vicio de la demafia,
y ſuperfluydad, y me perſigue : poro
tro la auaricia, procura entrarfeme em
caa: por otro quiere mi vientre fer mi
Dios, en lugar de Chrifto: y el apetito
deshoneto me fuerça à auyentar al Epí
ritu fanto, que mora en mi, ya que en
fuzie fu fanto templo. Finalmente digo, Virgil.
que me perigue vn enemigo, que tiene
mil nombres, y mil ardides para hazer da
ño. Pues fiendo eto asi, erà bueno,
que yo defuenturado, me tenga por ven
cedor, quando foy prefo, y vencido?
No querria (hermano muy amado) que
examinado bien el peo de los pecados,
penaledes, que los que auemos dicho,
fon menores q el pecado de la idolatria:
y para que los echeis de ver, mirad lo que
dize el Apoſtol: Sabed (dize)y enten Ephef, s.
ded efta verdad, que qualquiera hombre
fornicario , ô inmundo , ô auariento, ö *~

engañador, lo qual todo es eruidumbre


de los idolos, no tiene parte en la here
dad del Reyno de Chrito, y de Dios : y
aunque generalmente es contra Dios to
A ; - do
EP IST OLA I. “
do lo que es del demonio,y lo que es del
demonio es idolatria,à quien fe apropian
todos los idolos. Con todo elo tambien
en otro lugar determina epecialmente,
y por fu nombre, diziendo: Mortificad
vuetros miembros, que eftàn fobre la
tierra, dexando la fornicacion,la inmun
dicia, y mala concupifcencia , y la auari
cia, que fon feruidumbre de los idolos,
por los quales viene la ira de Dios con
tra los hijos de la defconfianga. Mirad,
hermano, que la feruidumbre del ido
lo, no confite folamente en echar con
dos dedillos el incieno en el fuego del
altar,ó en derramar alli vn trago de vino
de la taça. Aquel negarâ, quela auaricia
es idolatría,que podra dezir con verdad,
que fue jufticia, vender al Señor, por
treinta reales; y aquel negarā, que ay.
íậcrilegio en el vicio de la torpeza , y
doshoneftidad, que huuiere violado
con vna mancha abominable los miem
• . . . bros de Chrifto, y la ofrenda viua, que
agrada à Dios juntamente con la victi
ma de las publicas deshonestidades : y
no confearā, que el engañar al proxi
mo, es idolatria, el que es amejante
- Aster. y à los que en los Actos de los Apotoles,
guardando parte del precio de ſu patri
- - IlO<n
'A' ELIOTO ORO 6
#monio perecíeron cõ vn caftigo prefens
se, y muerte repentina.
Mirad, hermano Eliodoro, que no os
es coalicita tener, ó polleer, como pro
Pia, coa ninguna de las vuetras, fi
quereis fer perfecto, conforme aquello
que dize el Señor Qualquiera que no Luce 14,
renunciare todas las coas que poee, no
puede er mi dicipulo. Porque tois Chrif 's
tiano de pecho, y animo temerofo? Mi
rad, por vida vuetra aquella prontitud,
y denuedo con que fan Pedro dexô fu .
xed, Y todo quanto tenia, para feguir à
Chrito. Mirad tambien, con que prete
za fe leuanta Mateo del bancó, y asime Matth.4;
recio er hecho Apoto al mimo punto. Luce 9,
No tiene el Hijo de la Virgé dóde recli- º
nar fu cabeça, y eftais vos trazádo muy
anchos portales, y muy epaciofas falas,y
apofentos? Mirad,q fi eſperais la heredad
defte figlo , no podreis fer heredero del
cielo jútamente có Chrifto, Declarad el Monachº
yocablo de Monge, á es vuetro nóbre idef, fo
(áquiere dezir folo.) Pues áhazeis en- lus;
tre el bullicio, y compañia de gente, te- *

niendo nombre de folitario? Mirad, que


aunque yo osauifo con tiempo: no lo
bago como quien llega a la ribera con
funanio fano, y fus mercadurias enteras,
- \ finø

. " Ε Ρ ΙSΤ Ο Ι Α Ι, {<.

fino corno quien fabe el peligro que ay.


en las olas del mundo, y como vn maria
nero dietro, y experimentado, a quien
poco ha arrojó la tempetad à la orilla, y
asi como pueto en vna peña por atala
-
ya,y viendo los peligros, con voz teme
rofa auio ālos q quieren nauegar, para á
- fe guarden de los en á me he vito; y asi
t4ribdi digo,mirad, que en aquella creeiente, ó
4ಿ(3) fuego enual, la Caribdis de la luxuria
3 scila, confume, y traga la falud del cuerpo, y
ºf; : ភ្ជំ lugar, el apetito
ligrºs del deshonefró , reluziendo , como el pe
ººººººñaco de Scyla, con roftro, y apariencia
ºe Jºrbe de dózella nos halaga y atrae para come
fos na - ter grandes naufragios de catidad. Mi
*º rad;á aqui es gente barbara la de la ribe
ºººººº ra,y el demonio, como coario dete mar
cabase c toda ſu quadrilla, trae priiones, para
tº enⓛieⓥar. ios que premiere y 監 os
los que en auio, no creais a ninguno, ni os tengais
el tocan, jamas por feguro, y aunqel mar os mue -

tre bonança, y amanera de eftáque quie


y to parezca que le os rie y aúque apenas
- - - -- -por lo alto del agua fe leuanten con el
ayre vnas pequeñas olas como cabellos
encre(padōs,îio os affegureis deffo. Mi
rad,que efo,que os parece campo llano,
tiene muy grandes montes, y dentro
y a - eſtâ
A ELIO D o Ro.
eftà encerrado el peligro, y ai età en:
bocado el enemigo: por tanto defatad,
y aparejad las maromas, y cuerdas: le- .
uantad, y tended las velas, fixad la Cruz
de la entena en vuetras frentes, y mie
rad, que effabonança, no es fino vipe
ra de vna tempeftad grande
...' : ' $. II. - --.
M ‫ فة‬acafo me direisa :otfe Pues que
ay?Por ventura ninguno de quátos
viuen en las ciudades es Chriftiano º Yo
P no digo tal: mas no corren en vos las mif
- mas razones,que en los demas:y fino me -

1
е
creeis,oyd lo que dize el Señor tus bie Mº 9.
res fer perfecto, ve, y véde todosSiquie-
- 1les,y dálos à pobres, y ven, y figueme... ,
Acordaos pues, que teneis prometído
Dios de fer perfecto : porá quâdo dexāā
.*
lf
ral do la vida de Cauallero, os priuates de
ls fus regalos, y libertades, por ganar el , ,
ans Reyno de los cielos: á otra coa fue fino ,
‫مع‬ eguirvna manera devida ?atcefrep Pues
堂 el perfecto fierue de Chrifto, ninguna co
1 ſapoſſee ſino a Chriſto: y ſi poſſee algu -

ご na fuera del, no es perfecto y fino es per Nota,


» fecto, auiédo prometido à Dios de ferlo,
f‫ص‬ mentiáohadèlante de Dios.Péesla ,lob V
Y3 caque miente mata ſu anima. Conclu
txO yendo
... EPISTO LA I,
**
yendo pues midicuro: fifois perfecto;
*-
porque deleais los bienes devuetros pa
dres. Y fino lo fois, engañado aueisaise
3Matth.6. fior.El fanto Euangeliónos dize convo.
zes diuinas: No podeis feruir à dos feño
res. Pues fiendo eto asi,ay alguno, que
featreua â hazer mentirofo â Christo,fir
uiédo a las riquezas y al Señora Muchas
Zuce, 6, vezes dà el vozes, y dize:Si alguno quie
re venir en pos de mi, niegueſe a fi mif
mo,y tome ſu crazy figame. Pues fien
do efto ಶ್ಗ Y9,que cargado de:
oro, y de platafígo a Chrifto, no es locus
ra? Mirad,á el que cree deveras en Chri.
to,deue viuir como el viuio. Y fino te-,
neis cola ninguna (como imagino, ð me:
aueis de refpöder:)Porq eftaiido târibiå
apajsiad9para eftabatalla no pcleais?Po
drafer,ãimagineis,que podreis hazer ef>
to en vuetra patria, no auiédo el Señor
hecho ningunos milagros en la fuya. Y
Luca 4 poró,fi penfais: OydJa razó con autori
dad, por ningun Profeta tiene en ella
la hóra que fe le deue. Mas direifme: Yo
no bufco honra, baftame mi buena con
- * **
-

ciécia Tápoco el Señor la bucaua, pues


queriédo las compañas algallo por Rey,
* -
huyó, por no lo hizieen. Mas donde
vno no es honrado,es menopreciado: y
donde
к выпороко в ar

łð; | d6de ay menoſprecio aura injurias à me


3. ! nudo y donde ay injurias,tambien ay in
恩 d.gnacion: y donde ay indignacion, no
WᏅ• ay ninguna quietud; y donde no ay quie
io
tud, muchas vezes el alma fe aparta de fu
u€
intento, y propofito, y età ditrayda.
滥 Pues donde por la inquietude diminu
has ye algo de la diligécia, y cuy dado:eo ay
menos de lo qaula de auer y donde ay al
uie go menos, no eftà perfecta, y acabada la
mif
611.«
cofa. Pues deta cuëtafe faca etafuma,q Notas
der el Monge no puede fer perfecto en fupa
}ct!,
tria, y no querer fer perfecto, es delito, y
brif
pecado.Masauiendoosalcấẹado de cuế
te ‫(ے‬
ta,y concluydo en efto,direis:Sino pue
ne:
do fer Monge perfe&to en mi patria, ferê
xiếc
Clerigo. Por vétura ofare yo dezir algo De la dig
deftos áviuen en las ciudades?Dios mēli nidad sa
Pó bre, y guarde, que yo diga alguna coa cerdotal,
ef
mala de los que fucediendo en la digni
dad, y grado à los Apotoles, confagran ºf .
con fu boca agrada el cuerpo de nuetro
Redentor Ieu Chrito, y por cuyo me
dio , y minifterio mofotros fomosChriß
tianos: y que teniéndo las llaues del
Reyno de los cielos, en alguna manera
nos juzgan antes del dia del juyzio: ,
los quales conferuan, y guardá la Epofa
del Señor có catidad, y pureza téplada:
- - Pero
Ep1stol A.I. . .
pero como,ya antes toquebreuemente,
diferente razon es la de los Monges de la
de los Clerigos: porálos Clerigos apa
cientan las ouejas de Chrifto, y yo como
vna dellas foy apacentado:ellos fe fuften
tá de lo qfe ofrece al altar, y à mi como à
arbol infrutuofo me ponen la hacha à la
rayz,ſino lleuo ofrenda al altar:y no pue
do ecuarme có dezir, foy pobre, pues
Matt.í6, el Señor alabó en el Euágelio à vna vie\
a 8. a biuda, qhechó en el cepo del templo
folos dos cornados que le auian quedado.
A mi no me es licitó entarme ante el Sa
1. Co. 5. cerdote, y à el,fi yo pecare,le es entregar
me a fatanas, para que mequite la vida del
cuerpo : porque fe alue mi anima en el
dia del Señor feus: y aun en la ley vieja
Det 17. leemos, que qualquiera, i noobedecia å
los Sacerdotes,ó poniendolo fuera de los
Reales era apedreado del pueblo, ó cortá
dole la cabeça fe purificaua con fu propia
fangre de aquel menoprecio: mas aora el
que los defobedece,es defcabeçado con la
epada epiritual, ó echado de la Igle
fia,es depedagado con la boca rabiofa de
los demionios, Mas fi à vos os incitan los
amorofos ruegos, y halagos de vuetros
hermanos, a er dele mimo etado de
Clerigo,ó de Obiſpo,yo me alegrare cho
-
inú
-
TÄ ELIOD OR O. . . 9
cho de vueftra fubida, mas temerê fiem
pre vuetra cayda.El que defea င္ရန္ကုန္- 1.Tim,3;
do (dizean Pablo) buena obra defea. -
,----

Ya fabemos etas cofas: pero juntad lo q


fe figue tras efo: Conuiene (dize) q ete
tal fea vn hombre, en quien no quepa re
Prehenfion, ni aya de que hazere: y que
no aya fido cafado mas de vna vez, que
fea templado, honeto, y prudente, y
adornado de virtudes,amparo de pobres,
docil, y que gufte de fer enfeñado , 醬
no fea dado al vino, ni hiera a nadie, fino
modefto:y cúplidas las cofas ádl fe figué:
no puo menor diligécia en el tercero gra
do, diziédo: Los Diaconos de la mifma ma
nera fean honeftos, y no fean parleros, ni
de dos léguas, ni muy dados al vino, nia
migos de ganácia torpe, fino ĝ cumplá el
minifterio de la Fè, que les es encomen- .
rtá dado, con conciencia pura: y etos fean
y14
primero examinados, y aprouados, y fi
los hallaren limpios de todo pecado, fir
; el uan en fu oficio. Hai de aquel hombre, q
n la no teniédo vetiduras de bodas,entra a ce
le
de
nar la cena del Señor: porque ele tal no
los puede eperar, fino que oyga luego a
ros
quellas palabras : Amigo, como entraſte
de
aquiY que enmudeciendo el, digan à los Mat. 22.
minútros: Asi del, y atandolo de pies, y
- ind !Ᏼ 1]\all OS
cho -

*
f EPISTOLA I.
mánoslançadlo en las tinieblas exterios,
res, donde aura llanto, y cruxir de dien
Mat.25. tes.Hai tambien de aquel, que econdien
do el talento, que le dieron en fu fudario,
鷺 los demas con los que reci
bieron,guardô folamente lo que le autan |
dado : porque luego ferà herido, y lati
mado, có la repueta, y clainor del Señor
enojado, que dirà:Sieruo malo, y fin pro- |
uecho, porque no procurate grangear º
có tu dinero, y viniédo yo,te lo pidiera có
las ganancias Quio dezir: Puieras en el
altar,lo que tu no podias aprouechar, por
que mientras tu, como negociador negli- -

géte, tienes efe dinero, ocupate el lugar


de otro, que podia doblar la moneda: por |
lo qual,asi como los que firuen bien, y ha
zen fus oficios deuidamente, adquieren |

para fi buen grado de merecimiento: asi -


por el contrario,el que fe allega indigna- º
mente à recebir, ô adminitrar el caliz del
Señor,ferà deudor, y culpado, como ofen
for de fu cuerpo facratisimo, y de fu pre
.ciofiísima fangre. . _' - - - -
:* -r
-- -
-

- §. III.
Irad, que no todos los que tiené noma
bre de Obipos,lo fon verdaderamen , ,
te,fan Pedro, y Iudas Apotoles eran de \
Chrito pero ya veis,quan diferente fue i
- – çl
TÄ ELI ODO RO, Ye
ei who del otro.Si os admira fan Eftená, y “ ’ *” .
fu contancia pongaos temor la cayda de
Nicolao, al qual condena el Señor en el
Apocalypf con fu propia fentencia: por
que inuentô cofastam torpes, y nefandas,
que con effo dio ocaion, que nacieffe de
aquella rayz la heregía de los Nicolaytas.
Examinee pues cada vno, y depues de
mirado bien,llegue defa manera. Mirad,
que la dignidád Eclefiaftica no haze ävno
Chriftiano. Cornelio Centurion , fiendo «Αδίο, το.
aú Gentil, y pagano, fue alimpiado de fus
culpas con el don del Epiritu anto y Da Danii 3.
niel,aunque era niño,tuuo prudencia, pa
ra juzgar à los juezes ancianos, y llenos
de canas.Amos,fiendo vn paftor, que co- 4mos 1.
gia carç amoras, fue hecho Profeta del Se i. Reg. 16
ñor repentinamente.Y Dauid, fiendo paf
tor, actualmente fue eligido por Rey. Y Ioan, I9,
nuetro Redentor Ieu Chrifto, al mas mi -

nimo de fus Dicípulos amô muchiſsimo,


Aflentaos pues, hermano mio, en el lugar Žace 14.
mas baxo, para q viniendo otro menor q
vos, os manden ubir mas arriba. En quié Ifaias 66
penais, que repoa el Señor, y tiene con-º &

tento, fino en el humilde, y quieto, y que


tiembla de fus palabras º Mirad, que al que -

le dan mas, de mas le pediran cuenta, que \


á los otros y asi los poderofos, poderoa -

В а Ilie îl ţ3
*

- EP Í S T O L A F.
Sapien, 6. mente feràn atormentados. Y no fe afeº
gure ninguno por ola la catidad, y lim
ZM4tt. I 2 • piega del cuerpo: pues que de qualquie
ra palabra ocioa, que huuieren hablado
, los hombres, han de dar cuenta el dia del
juyzio, como aun la injuria, y valdon di
cho al hermano fe tenga por culpa de ho
micidio. Mirad, que no es negocio facil
eflar en el lugar que eftuuo fan Pablo: y
conferuare en el grado, y oficio que hi
zo fan Pedro, que rey nan ya con Chrif
to:pordue acao no venga el Angel, que
Арос. 2. rompa el velo de vuetro templo, y mue
ua de fu lugar vuetro candelero. Si que
Lucať 2. reis edificar alguna torre, contad prime
rolo q cofiarăla obra.Mirad,que Ia fal,fi
Matth.5. pierde fu fabor, y virtud; para ninguna
coa vale,fino para arrojalla en la calle, y
que la huellen los puercos. Si el Religio
fo ordinario cayere en algun pecado, ro
garán por el el Sacerdote, y fu Perlado:
mas i cae el Sacerdote, que viue en el fi
glo, quien rogarà por el Mas porque haf
ta aqui parece, que ha nauegado nuetra
oracion, como defde vnos lugares llenos
… de ri{cos: y nueftra barquilia fragil, y
quebradiza ha entrado en alta mar, por
entrevnos peña cos blancos, con vnas
olas epumofas;razon ferà, que ya tenda
mos
+

A ELIO DO Ro. 11
mos las velas à los vientos, y que vadea
dos los lugares peligrofos de las que tio
nes,cantemos,â imitacion de los marine
ros,el cátar alegre del Epilogo,y q cóclu
yendo eta carta, digamosas: O dichoo Nota.
defierto, dôde fiempre es primauera por
las flores de Chrifto, que ay en ti O fe
licifsima foledad, en la qual nacenaque
llas piedras preciolas, de que dize fan Iuâ
en fu Apocalypi,que fe edifica la ciudad.
del gran Rey O yermo, donde fe goza.
de Dios mas facilmente. Pues que hazeis:
ermano mio,en el ſiglo,ſiendo vos ma
yor que todo el mundo? Hafta quando ef
tareis debaxo las fombras de las cafase
Hafta quando os ha de encerrarla carcelº
de las ciudades llenas de humo?Creedme
(que os digo verdad)que veo aqui, no fe
que mas de luz, que allà via: yafsi defleo
ya,dexandola carga,y fardel defle cuer- '
po,volar, y yr à gozar del replandor cla
ro del cielo mas alto. Por ventura temeis
la pobreza, que aquife pala? Pues acor /Matth.5.
daos,que Chriſtollama bienauenturados
lospobres.Eſpantans por dicha el traba
jo Pues confiderad, que ningú luchador .
es coronado, fino fuda primero. Penais
en lo que aqui comereis?Mirad,que la Fê
vina no teme la hambre. Temeis reuolcar
B. 3 los .
. .. „E PISTOLA T.
los miembros, confumidos, y gatados cd
los ayunos,fobre la tierra denuda, y que
fe denvnos huelos con otros? Pues no te .
mais, que el Señor età echado à vuetro
ses lado. Poñeos horror la cabellera mal comº
ueta dela cabeça defcolorida? Puesa
cordaos, que vuetra cabeça es Chrifto.
Affombraos por ventura da infinita an
chura del yermo 3 Pues buen remedios
baffead vos el para y fo con vuetra imagi
nacion,y penamiento, que todas las ve
zes que allà fubieredes con el,no eftareis …
en el yermo. Yo os confielo, que quádo :

vn hombre no va de baños,fe le haze du


ra, y apera la piel de fu cuerpo mas el q
vna vez fe ha lauado en Íefu Chriſto, no h
tiene necesidad de lauare otra. Y para q
oy gais al Apotol, que reponde breue
mente á todas etas cofas, mirad lo que di
Roman.8ze: No fendignas, ni merecedoras las paf
fiones y trabajos,que en ete figlo pade
cemos de la gloria que ha de venir, y reue
, Nota. larfe,ó de cubrire en nofotros. Muy de
- licado fois, hermano mios quereys goza
ros aqui con el figlo; y depues y r à rey
Luce 22. nar en los cielos có Chrito. Védra fin du
da ninguna aquel dia,en qete cuerpo co.
corruptible,y mortal ſe veſtiråde inco
rrupcien, y de inmortalidad. Dichoo por
º cierto
A : EL I O D O R O, rº
eierto ferà el fieruo, que le hallare el See
ñor velando.Entonces, oyendo la voz de
la trompeta temblará toda la tierra con
los pueblos, y vos etareis contento, y ale
gre y auiendo el Señor de juzgar, el mú
do gemirà llorofamente,y vn tribu , y li
nage, mirádo à otro, heriràn fus pechos, y
moftrarān grande fentimiento. Entonces
los Reyes,que otro tiempo fueron pode
rofisirnos, y muy acópañados,etará allí
defnudos,y folos,tiritando de frio.Enton
ces faldrá a publico con fu mala genera
cion el verdaderamente encendido Iupí
ter,y tambien ferà traydo a juyzio el ne
cio Platon con fus dicipulos, y no ferân
de prouecho los argumentos de Ariftoti
1es, ni fus falacias. Entonces, vos aldeano
rutico, y pobre os regozijareis, y rey
rei, y direis: Veis alli a mi Señor Dios,
fue crucificado: veis allia mi juez, que
embuelto en pobres pañales lloró en el
pefebre.Eftees aquel,que tuuieron porhi
jo de vn carpintero, y de vna coture
ra.Ete mimo Señor es, el á fiendo Dios
verdadero,fue huyendo de vn hombre à
Egypto, lieuado en los braços de fu Ma
dre, como fi fuera puro hombre. Ete mi
mo es, el que fuevetido de grana por bur
la,y ecarnio, y el que fue coronado de ef
В 4. - pinas • .
- EP IST O L A II.
pinas, y à quien llamaron encantador, y
dixeron,que tenia demonio, y era Sama
ritano.Mirad Iudio las manos que encla
uaftes enla Cruz. Mirad, óRomano, el la
do que abrite con la langa, Mirad,fies el
mifmo cuerpo, que deziades, que auian
hurtado de noche àecondidas fus Dicipu
los. El amor que os tengo, hermano Elio
doro,me forçôa dezirosetas cofas, para
que fitomais mi conejo, merezcamosa
quel dia gozar de los bienes de la gloria,
por los quales aora el trabajo e nos haze
afpero.
ΡΙ S Τ' Ο Ζ.Α S Ε G VΝ ΙΟ.Α
para Nepociamo Sacerdote,fobrino de
Eliodoro,hjo de una fu hermana, mance
bo en la edad,aunque viejo en la cordura
5 prudencia, el qual auia pedido por car
tas a nueſtrofanto Doćior, que à la fakő
viuia en Bethlé que le enfeñafe la forma,
y manera que deutá guardar, asiel, como
los demas Clerigos, y Monges en Ju vida.
.Alqual refponde em efia Epífiola copio
faménte,inflruyendo al fobredicho Nepo
ciano, y en el a todos los Sacerdotes, como
Jehan de auer en fu vida, y cofiumbres,
para cögºy para cófu proximo, y para
con Dios (es lo quefignificó el 4ಿ 499
A NEP O CIANO. 13
s. Pablo, que deuta hazer todo hãbre,quà
do dixo : Sobriê, & iiiftë,& pié,viua
musinhocfaeculo.)Porque defla mane- .
ra daran 燃 cuenta de tan alto minifie
rio,como es es encomendado. * .
-

º,

gºaNG E DISME (cariſsimo Nepo- Epiſt.2.


eP eciano)con cartas embiadas deffa
y, 5 parte del mar, y eto muy à me
nudo, que os efcriua en vn pe
queñovolumé,ó tratado las reglas, y mo
do de viuir, y la forma, y manera en que
el que ha dexado el figlo,y comengado à
ferMonge,ò Clerigo,podra caminar por
la fenda angota,y derecha de Chrifto,fin
dexare lleuar de la corriente de los vi
cios, y pecados à vn lado, ni à otro.Sien
do yo mancebo, ó por mejor dezir, cafi
muchacho, y etando refrenando los pri
meros impetus de la edad logana, y brio
fa con la aperega deuida, que fe haze en
el yermo, donde yo viuia, ecriuià vue y 2. -->
-

tró tio,el fanto väron Eliodoro,vna Epif ````


tola exortatoria,llena de lagrimas, y que
xas, y que motraua bien el fentimiento,
que yo tenía, por auere ydo de mi com
器. auerme defamparado. Y yo con
fielo, que en aquella obra me floree en
tonces conforme à miedad, y que como
.5 aull
: : ʼ Ep Istor, A. I I.
aun heruian en milos etudios, y reglas
de los Rectoricos, pintè algunas cofas có
Has flores,y colores de que fe va en las ef
cuelas,yvniuerfidades. Mas agora, que
ya tengo la cabeça llena de canas,y la fré
te arada con las arrugas y que como à los
bueyes me cuelgan los pellejos del cuello
y barba de puro viejo: la fangre, que età
al rededor de las entrafias fria, hazereff -

Virgilius. tencia. Y como dize el mimo Poeta en


otro lugar,todo lo lleua tras fila edad, y
tambien el animo, y brio. Y mas abaxo di
ze, depues de pocas palabras: Etoy ao-,
ra oluidado de infinitos verfos,y efta mif
mavozMerin,yd fe me và dela memoria:
y porque no parezca,que alego para mí
intento folas las letras Gentiles, enten
ded, y conoced tambien los miterios
de los libros fagrados. Siendo ya Da
uid de efenta años,aunque auia fidovaró
belicofo en otro tiempo, etaua tan frio
3. Reg, 1. porlavejez que no podia calentary afsi
para remediar fu necefsidad bufcarõ por
todo el Reyno de Irael vna donzella lla
mada Sunamitis, que durmiefe có el Rey,
y calentafe el cuerpo viejo. Por ventura
f en efta hiftoria mirais à fola la corteza
de la letra (que como dize fan Pablo,ma
, ta) no cs parecerâ vna cofà fingida , y de
burla,
A NEPOC LAN O. F4
burla, para folo entretenimiéto. El viejo
frio,fiédo embuelto en ropas no calenta
ua, hafta q vnadonzellafe abraçaua con
el. Quando eto fueedia aunviuia la Reyr, r. Para
ana Bérfabe,y no era inuerta. Abigail, ni ºf 3. *

las demas mugeres, y cócubinas fuyas, de, * - - -

que haze mencion lå fantaEſcritura, y to


das fueron defechadas como frias, y,Áola
mente calentaua el hombre ya viejo, y,
de muchos años, có los abragos de vnarío,
la. Mucho mas viejo llegó äer Abrahan, Ge.23.23
que Dauid, y có todo elo mientras viuio. -

Sarra, no bucó otra muger, y el Patriar


cha Iíaac,tuuo doblados años que Dauids
y nunca en compañia de Rebeca, ya vie- Gen, 35.
ja, tuuo frio. No quiero tratar de los o- -

tros nobles varones, que huuo antes del


diluuio,que auiéndo paífado de noueciê
tos años, y teniendo los miembros, no di
go yoviejos, fino caſi carcomidos, con
todo effo no fabemos, que bucalen don
zellas,que confus abraços los calentafsé: .
y fin duda MoyenCapitan General del º

pueblo de Irael teniendo ciento y vein -

te años, no trocó a fu muger Sefora por


otra. Pues quien es eta Sunamitis, cafada Deut.23.
y donzella, tan feruiente, que pudo calen -

tar al que eftaua frio, y tan fanta, que no


PrQuocaffe åtofatorpe, y deshonefta, al
- . - que
: ; EP IST OLA - II.
que etaua ya caliente? Declarenos el fa
pientisimo Rey Salomon los deleytes, y
regalos de fu padre:y el,que fue Rey paci
* ' ' fico diganos, que fignifican los abraços
strower.4 del varon guerrero:Poffee,dize, la ſabi
duria,poffee la inteligẽcia: no te oluides
de lo que te digo, ni te apartes de las pala
bras de miboca:nola dexes,yella te aſsi
râtamala,y ella te guardarà. El principio
de la abiduria es, que poffeas la fabidu
ria:y en todas tus pofesiones poffee la
inteligencia.Rodeala, y ella te enfalza
rà:honrala, y ella te abraçarā, para dar à
tu cabeça corona de gracias, y la corona
de los deleytes tambié te defenderà.Cafi
todas lasvirtudes del cuerpo fe mudan,y
truecan en los viejos, y creciendo con la
edad la fabiduria fola, fe diminuyen to º
das las demas cofas: los ayunos: las vigi
lias: las limofnas: el dormir en el fuelo: el
andar de vnas partes à otras: el hopedar
los peregrinos: el defender, y amparar
Jos pobres:lainſtancia en la oracion, y la
pereuerancia: el vifitar los enfermos: el
trabajar de manos, para dar limonas. Y
finalmente,por no alargarme mas,todos
' los exerciciós, y minifterios, que (e hazë
con el cuerpo, en etando el quebrátado,
fe difminuyen Y no digo eto, porque
-

rela

*
A. NEP O CIANO. sy
resfrie la fabiduria en los mancebos, y de
edad robuta: en aquellos digotá folamé
te, que con trabajo, y feruorofisimo etu
dio, y tambien con fantidad de vida,y có
tinua oracion hecha à nuetro SeñorIeu
Chrito, alcançaron la ciencia, que en los
mas de los viejos fe marchita con la edad,
fino porque la mocedad padece muchos
trabajos, y batallas del cuerpo, y entre
los incentiuos de los vicios, y mouimien
tos de la carne, es ahogada, como el fue
go en la leña verde y asi no puede maní
fetar u luz, y replandor:y por el cótra
riola vejez de los que adornan fu moce
dad cô artes,y exercicios honeftos,y me
ditaron en la ley del Señor de dia, y de no
che, con la edad fe haze mas docta, y con
el vo mas trillada, y con el dicuro del
tiépo mas fabia:y afsicoge dos frutos dul
cisimos de los etudios antiguos. Por lo
qualaquel ſapientiſsimo varon de Gre
cia Themitocles, como fe viele morir cú
plidos ciento y fiete años, dizen, q dixo
que le daua mucha pena,por falir defta
vida,quando començaua a fer fabio.Pla
ton fiendo de ochenta y vn años, murio
etando eferiuiendo. Y Ifocrates cum
pliô nouenta y nueue,enſeñando, y eſcri
uiendo. No quiero tratar de los 醬*110
• , . . £ p ISToLA If. : '
Filöfofos. Pitagoras,Democrito, Xenoa
crates,Cehon,Cleåte:ă fiendo ya de mu
cha edad,florecieron en los eftudios de la
fabiduria. Végamos à los Poetas Home
ro, Hefiodo,Simonides,Stefichoro, q te*
niédo muchos años, y etando cercanos à
la muerte,cantaró no fé que a manera de
Cines, y mas dulce que folian. De Sofos
cles fe lee, que como por fer muy vies
jo, y no tener cuy dado de fu hazienda,
fuele acuado de fus hijos, como caduco,
y fin juyzio:para prouar lo contrario en
fu defenfa,refirio alos juezes la fabula de
Edipo, que pocos dias antes auia cópuef
to, y dio con ella en aquella edad, ya
québrantada, tan grandes muetras de
fabiduría, que conuirtio aquellos tri
bunales ſeueros en aplauſo, y fauor de
teatros: y no ay que marauillarnos def
to, pues Caton Cenforino, el mas elo
quente entre los Romanos, fiendo ya vie
jo, no fe corrió, ni afrentó de aprender
las letras Griegas, mi deconfió alir con
ello: y Homero cuenta por coa muy
cierta, que de la lengua de Neftor, ya
viejo, y cafi decrepito, manovna ora
cion mas dulce que la miel. Mas tornan
do à nuetra hiftoria de Dauid, el mif
terio deste nombre, Abifag, fignifica,
- - - ಟ್ವಿಟಿ
A NEpocIANo. *
que en los viejos fe hallá mas perfecta,
y cumplida fabiduria: porque ete nom
bre Hebreo, Aoifag, quiere dezir en
nueftra lengua , mi padre (uperfluo, ô
bramido de mi padre: y aunque eta pa
labra,fuperfluo, es ambigua , y fignifica
muchas coas, en ete lugar fignifica vir- º *
tud, para fignificar, que en los viejos de
ordinario ay mas cumplida fabiduria, re
dundante, y larga. Mas en otro lugar
fúpone, fuperfluo, por no necefarios
y Abifag, propiamente quiere dezir,
bramido, porque fuena como la ola del
mar : y como fi dixeramos : Viniendo
el bramido del pielago del mar, es oy
do; en lo qual e muetra, que en los .
viejos ay vn trueno abundantisimo,
y mas que voz humana de la palabra
de Dios. Allende deto, Sunamitis, en
nuetra lengua, quiere dezir, de color
de grana, para fignificar, que la fabidu
ria tiene calor,y hierue con la leccion di
uina : lo qual, aunque fignifica el mif
erio de la fangre del Señor, con todó
effo muetra el feruor de la fabiduría.
Por lo qual tambien aquella Partera, de
que fe haze mencion en el Genefis, ató Geneſ 38
*
vna venda de grana en la mano de Fa
tss : el qual recibio nombre de Parti2 .
- . . . dor,
‘^ Ep Istol A II.
dor:que efo quiere dezir el nombre de
Fares,por auer diuidido la pared, que a
partaua antes los dos pueblos:y tambien
aquella muger Raab, que era figura de la
Iglefia, colgó vna cordezuela de grana
de fuventana,que fignificaua el miterio
foſue 2 . de la fangre de Chrifto, para que quando
ក្ញុំ ſu caſa en pie:
y asi la fantaEcritura,hablando en otro
lugar de los varones fantos, dize: Etos
fon los que vinieron del calor del padre
1. Párá - de la cafa de Raab: y nuetro Maetro, y
lip.2. Señor dize en el Euangelio: Fuego vine *.

yo à poner en la tierra, y defeo mucho,


que arda: el qual encendido en los coraço
nes de los Dicipulos,los forçaua à dezir:
No echauades dever, como ardia nueftro
coraçon en nofotros, quando nos habla
ua en el camino, y declaraua las Efcritu
ras?Direifme por ventura,armigo Nepo
ciano,que à que propofito digo etas co
fas,y tomó de tan atras la corrida? Digo
las,para que no me pidais aora en mi ve
jez declamaciones de muchachos, ni flo
recicas de fentencias, ni palabras halague
ñas, y melofas y que en cada capitulo có
cluya, y remate con alguna fentencia a
guda,lo qual fuele feruir folamēte de def
vertar el aplaufo, y vozes de los oyétes.
- - Abra
t
A NE POCIA NO. . iz
Abraceme pues aora la fabiduría, y repo
fe en mi feno nueftra Abifag, que nunca
enuegeze:in macula es, y perpetuamen
te Virgen, y tal que a imitació de Maria,
aunque cada dia engendre, y fiempre pa
ra,es incorrupta por eto pieo que dixo. 3.
el Apolól con el epiritu ferucrofo. Y,Аот r2.
poreto pieno, que predicó el Señor, en
el Euangelio, que en el fin del mundo, Mat. 24:
quando,egun el Profeta Zacharias, con zacha #
mençare el necio á fer paftor,defcreciédo
la fabiduria,fe resfriarâ la charidad de mu
chos. O yd depues(como dze el bienaué
turado fan Cipriano) no cofas elegantes,
fino fuertes, y eficazes: Oyd al que es
vueltrohermano en colegio, y padre en la
edad, el qualos guiarà de de la cuna de la
Fé, y de de fus principios, hafta la edad
Perfe&ta,y confumada,y feāalando prece
tos, y reglas de viuir,para cada grado en:
feñará en vos a todos los otros. Bien fé, á
aueis aprendido de vuetro tio el anto
Eliodoro que aora es Perlado de Chri
to, las cofas que fon fantas y cada dia las
aprendeis de nueuo; y que fu forma de
viuir, es dechado de virtudes, Mas con
todo efo, recebid mis confeos,tales qua-.
les fueren :y juntad efte librillo có el que
âelle eſcriuiipara que auiendo os cnſeña
C do
- •-• . , EpIST OL A T II.
do en el äfer buen Monge,ete os enfeña
à er perfecto Clerigo.
l -- . II. * . . - -

* El Cerigº puต์ que firue a la Iglefia.


º -- "deChrifto,lo primero que deue hazer,
\ para cumplir con u oficio, y obligacion
- es declarar fu nóbre de Clerigo, y enten
| - Nota. diendo lo que ignifica, trabajar mucho
por fer lo que fuena fu nombre, y fer lo
que dize fu apellido y asiete nombre
Cleros,enGriego,es lo mimo que fuerte
en Latin,por eÍîo fe llamá Clerigos,por
que fon de la fuerte, y parte del Señor, ó
porq el mimo Señores fu fuerte: efto es
ºl. la parte, y heredad de los Clerigos. Pues
- - º cóforme à elo,el q es la parte del Señor,
ó tiene al Señor por fu parte,deue fertal,
y tá fanto, q merezca poffeer al Señor: y
hi. - que tambien fea poeydo del mimo. Y
el ápoee al Señor, y dize con el Profe
. . . Pal. 15. ta: El Señor es mi parte: no puede tener
| coa ninguna fuera del Señora y tuuie
. . .. . re alguna otra coa fuera del, no erà el Se
| ñor fu parte, y porció y asi pongo por
ſº cafo, polee oro,ó plata, ó algunas here
– dades, ó diferentes alhajas, no fe dignarà
el Señor de fer fu parte juntamente có ef
tas partes; y fi yo foy parte del Señor, y
w vna
s -- **
- A NE p o C lA No. .. 19
vna ſorteguela de ſu heredad, y no reº
bo parte entre las demas tribus, y ñññº
lias,fino que como Diacono, y Sacerdo
te me futéto con los diezmos y firuiédo
al altar, viuo con la ofrenda del,teniendo
dia,y vito,cő eftas cofasviuire côtento,y.
deſnudo ſeguire la Cruz deſnuda.Ruego
os pues encarecidisimaméte, y repitien
dolovna, y muchas vezes,os lo amoneta
té, que no peneis, que el oficio,y etado
de 醬 es como el que teníades en o- Wotas
tro tiempo de foldado,ó coa femejante.
uiero dezir, que no buqueis en erui
cio de Chrito las ganancias, y interefes
del figlo, ni tengais mas bienes, que quan
do comengaſtes à ſer Clerigo: y aſsi ds di /
-

獸 lo á dixoDios por Ieremias à otros:


us ordenes,etado,y polesiones no les fere, 13
feràn de ninguna vtilidad, y prouecho. Y
digo eto, porá algunos ay que fon mas
ricos quando fon Monges, que quando:
eran feglares: y algunos Clerigos vemos,
que poeen debaxo de la vandera, y ef
tádarte de Chrifto, pobre, y necesitado
las riquezas que no pudieron auer deba
xo de la del demonio rico, y engañador, ‫يتي‬

y aſsi dan ocaſion, que fofpire, y gima


la Ygleia por ver ricos ea fu gremio, à
1σs queantes en el mundo eran pobres, y
*", С ъ Tº ft -
-
~~ . Ep1 sºrol A Ir.
do en el äfer buen Monge,ete os enfeña
à er perfecto Clerigo.
- - - 9. II. 2 º: - -

El 9lerigo pues que firue a la Iglefia.


•º de Chrifto,lo primero que deue hazer,
para cumplir con fu oficio, y obligacion,
es declarar fu nóbre de Clerigo, y enten
Κοια. - “. diendo lo que fignifica, trabajar mucho
por er lo que fuena fu nombre, y fer lo
que dize fu apellido y asifiete nombre
Cleros,en Griego,es lo mimo que fuerte
en Latin,por effofe llamá Clerigos,por
que fon de la fuerte, y parte del Señor, ó
porq el mimo Señor es u fuerte: efto es
la parte, y heredad de los Clerigos. Pues
cóforme à elo,el q es la parte del Señor,
ó tiene al Señor por fu parte,deue er tal,
y tá fanto, q merezca poffeer al Señor: y
que tambien fea poeydo del mimo. Y
el ápolee al Señor, y dize con el Profe
Pfal. I 5. ta: El Señor es mi parte: no puede tener
cofa ninguna fuera del Señor y fi tuuie
re alguna otra coa fuera del, no ferà el Se
ñor fu parte, y porció y asi pongo por
cafo, polee oro,ô plata, ó algunas here
dades, ò diferentes alhajas, no fe dignarâ
el Señor de fer fu parte juntamente có ef
tas Partes y fi yo oy parte del Señor, y
Vila
---
-- º'
\

-
-
\
. A NEP Ó C 1 ANO. 12 =
vna forteçuela de fu heredad, y no recia
bo parte entre las demas tribus, y fami
lias,fino que como Diacono, y Sacerdo
te me futéto con los diezmos:y firuiédo
al altar, viuo con la ofrenda del,teniendo
dia,y vito,cő eftas cofasviuire côtento,y
deſnudo ſeguire la Cruz deſnuda.Ruego
os pues encarecidisimaméte, y repitien
dolovna, y muchas vezes, os lo amoneta
té, que no peneis, que el oficio, y etado
de 醬 es como el que teníades en o- Votas
tro tiempo de foldado,ó cofa femejante.
uiero dezir, que no buqueis en erui
cio de Chrifto las ganancias, y interefes
del figlo, ni tengais mas bienes, que quan
do comengaſtes à ſer Clerigo: y aſsi ds di
顯 lo á dixoDios por Ieremias à otros:
us ordenes,etado, y pofesiones no les ferr. 13
erán de ninguna vtilidad, y prouecho. Y
digo eto, porá algunos ay que fon mas
ricos quando fon Monges, que quando
eran feglares:y algunos Clerigos vemos,
que poeen debaxo de la vandera, y e
tádarte de Chrifto, pobre, y necesitado
las riquezas que no pudieron auer deba
xo de la del demonio rico, y engañador, ,,
y afsi dan ocaſion, que fofpiré, y gima
la Iglefia por ver ricos ea fu gremio, à
los que antes en el mundo eran pobres, y
**. 2. pęft •
EPISTOL A II.
mendigos.Conozcan pues vuetra mei
lla, y participen della los pobres, y pere
grinos, y fea Chrito vuetro combidado
Nota. en fu compañia. Guardaos mucho como
º
devna peſtilencia contagioſa del Cleri
go negociador,y que de pobre fe ha he
cho rico, y de hombre baxo, y abatido
1. Co. 1 s. venido äfer muy hórado, y gloriofo. Mi
rad, el ruy n trato, y conueraciones co-,
rrópé,y etragá las buenas cotúbres:vos
..., º meno preciais el oro, y el otro loama:vos,
- hollais las riquezas, y otro beue el vien
to por auellas : Vos ſois amigo del ſilen
cio, manedumbre, y fecreto, y el otro de
hablar demafiado, y no tiene verguença.
en la cara: guta de y r à los mercados, y fe.
rias, y à las plaças,tiendas, y boticas, y de
no repoar jamas en cafa, Pues donde ay
tanta diferencia, y difcordia en las coftú
bres, que concordia puede auer en los ani
mos? En vuetra cafa y apoento, ó muy
pocas vezes,ó ninguna entren mugeres,
qualefquiera que fean. A todas las donze
lias,y virgines cöfagradas à Chrifto, ô no.
las deueis conocer igualmente, o filas co
_- nocieredes,deueis amarlas dela mifma ma
nera, fin feñalaros mas con vna que con
otra. Mirad, que no moreis, ni repoeis ja
mas con ninguna debaxo de vn inimo te
cho,
A NE PO CIANO. : 19
cho,aunque fea por breue epacio:ni para
eto os alegureis, con auer fido cato haf
ta entonces, pues ni podeis fer mas fanto
que Dauid, ni mas fuerte que Sanon, ni
mas fabia que Salomó. Acordaos fičpre,
醬 fue muger la que echó de fu pole
on al morador del Parayſo. Si eſtuuiere
des enfermo,asita à vuetra cama, y fer Geneſ. 3.
uicio algun hermano fanto, y virtuoo: y
fi huuiere de fer muger,feavueftra herma
na,ó madre,ó alguna muger de tal vida,
y cotumbres, que tenga buena reputa
cion cerca de todos. Y fino huuiere entre
vuetras pariétas ninguna perona de fe
mejante fantidad, y caftidad, muchas mu
鹽 ancianas fuſtenta la Iglefia, que pỏ
rian hazeros efte feruicio, y recebir de
vos en pago deſto ſu beneficio, ydimoſ
na, para que vue tra enfermedad lleue tá
bien fruto de piedad, y miericordia. Yo Nota.
fé de algunos, que cobraron alud, y fuer
ças corporales, y comếçaron â enfermar
en fus almas con etas ócaiones. Peligro
fo es el eruicio de aqlla, cuyo rotro mi
rais à menudo. Si por razon del oficio de
Clerigo huuieredes de vifitar à alguna
biuda, 6 donzella, nunca jamas entreis fo
lo en fus cafas:ylleuad tales compañeros,
que de fu compañia no e os figa alguna
- С 3 infa
--- - - .v.

EPISTOL A II:
infamia:y fi và detras de vos algú Letori
ò Acolito,ó Cátor, no fea adornado tans
to de vetidos,quanto de buenos, y loa
bles cottumbres, nilleuen copetes, niel
cabello enrizado,antes có fu trage, y ve
tido fe cenozcaíu caftidad, y iimpieça
Iamas os enteis à folas con ninguna mu
ger à parte, y en fecreto, y fin qaya delá
te algun juez, ó teftigo de lo que có ella
trataredes: y fihuuieredes de hablar con
ella mas familiarmente, no es poſsible, q
no aya en la cafa alguna ama de leche,vie
ja,y honrada, ò alguna donzella , viuda»
ó cafada, de quien pueda fiar fus fecretos.
Nies pofsible,que la tal muger fea tá in
humana, y defamparada, qno tenga à na
Notas die de quien fiarfe,fino de vos. Guardaos
con todo cuy dado de dar ocaion, que fo
pechen de vos cofa mala,y todo aquello
que puede fingire prouableméte: huy d
de dar ocaion para que fe finja. El amor
fanto, y virtuofo, no ha menefter que le
embié amenudo donecillos, y prefentes,
como fudarios, y faxuelas,y pañuelos de
narizes,y guiadillos dulces, y fabrofos,y.
villetes, ô cartas amorofas, y fegaladas.
Eftas palabras : Dulçura mia,lumbre de
mis ojos, mi defeado,y querido, y todos
los deleytes, donayres,y cortefias dignas
de
A NE PO C I AN O. go
de rifa, y las demas necedades, y burlerias
á palan entre los enamorados, aú quā
do las oy mos en las comedias recebimos
empacho, y verguéça, y en los hombres
feglares las abominamos pues quanto
peor pareceràn en los Monjes, y Cleri
gos,cuyo Sacerdocio ha de fer adornado
con el bué exemplo, y dechado, y el bué
exemplo, y dechado con el Sacerdocio?
Mas no digo yo efto, porq tema en vos,
5 en los fantos varones cofa emejáte, ó q
huela à ello,fino porqen todo etado,gra
do,ydiſerécia di perſonas,aſsi dehöbresto
mo de mugeres,ay de todo,buenos y ma
los, y la códenació delos malos es alabáça
de los buenos.Vna coa pala enel müdo,
q tếgovergučça de dezilla,y es, q â los fa
cerdotes de los idolos, y à los truhanes, y
reprefêtátes,yálos cocheros,ycarreteros
yaű a las mugeres publicas les es permi
tido, y licito fuceder en las herécias, y ha
ziëdas,y â ſolos losClerigos,y Möges les
età prohibido, y la latima es, no fe lo
prohibé los per feguidores de la Iglefia,
ſino los Principes Chriſtianos: y yo no
me quexo, ni latimo de la ley, ni digo,
es mala: mas fiento en el alma, que aya
mos dado ocaion de que tal ley, y prag
matica fe aya hecho cótra no otros. Muy
buena coa es el cauterio de fuego: pero
С4 pmu •
• , , Episto LA II. _ . -

mucho mejor es, que yo no téga llaga, ni


-a ya meneter cauterio. El recato de la ley
es muy acordado, y feuero, y aun con to
' zdoleftono fe enfrena la auaricia deforde
nada, porque con ciertas confiangas, y
cautelas trapa famos la ley, y hazemos
burla della: y como filas leyes, y manda
mientos de los Reyes, y Emperadores
fueen mayores que las de Chrifto, te
memos las leyes, y fus penas, y menopre
ciamos los Euangelios. A ya heredero
muy en hora buena, mas fealo la madre
de los hijos, eto es de fu manada, que es
la Iglefia, que los engendró, crio, y fuf
tentô.Para que nos entremetemos entre
la madre, y los hijos? Gloria grande es, y
honra del Obipo, acudir à la pobreza,
y necesidad de los meneterofos. Y gran
afrenta del Sacerdote es, no tratar fino de
acrecentar fus riquezas. Cota latimofa
es ver vn hombre, nacio en vna caflla
pobre, y aun por ventura en vna choça
del cápo,y que apenas podia hartar{uvié
tre, qbramaua de hambre, con mijo, y pá
mediano:y daora la lemola,ypan florea
do, y la mielle enfaden,y cauſen aſtio, y
qfe haya hecho tan gloton, y regaló, que
Hepa ya,quátas diferècias depefcados ay,
y los nóbres de cada vno:y q cale,y pene
- * * - trc
* #. **

* - A NEPO CIA NO. 2F


tre enque ribera,ò en marſe peſcò la ei
cha,ò la otia con folo vella:y que por lós
fabores de las aues diftinga, y diferencie
las Prouincias.Y finalmente,á ete tal no
fe deleyte fino có los manjares raros, y ef
quifitos, y con los daños, y coftas que có
bufcallos fe hazen. Llegado ha a mis oy
dos el feruicio torpe,y afquerofo,q algu
nos fe baxan ha hazer à algunos viejos, y
viejas quádo los veen fin hijos, mieperá
ga de tenellos: y es q ellos mimos como
fus fieruos les adminiſtran en las neceſsi
dades naturales, y rodean fus camas,y no
fe apartan dellas, y fi quieren ecupir,y a
rrancar algo, reciben en fus propias ma
nos la flema de los pulmones, y la vaco
fidad del eftomago : y fi veen entrar al
Medico, temen, y pierden el color del
roftro, y con temblor de fus labios, le
preguntan fecretamente:Sietà algo me
jor el enfermo: y fiveen, que conualece;
fe dán por perdidos, y fingiendo, que fe .
huelgan dello,fabe Dios la pena que inte,
riormente les dâ fu auaricia , perque te
men perder fu miniterio, y eruicio, fi vi .
ue y luego dizen, que viuira tantos años
como viuio Matufalen en otro tiempo.
Defuenturados detos tales, pues i eto, -

hizieran por Dios, y no por interefe


5. IIlull
, . . EPIST o LA II.
rmitindano, fin duda pudieran efperar var
grande galardon, y premio. O con quan
tos fudores, y trabajos procuramos la he
redad, y hazienda perecederal Pues con
mucho menos trabajo fe pudiera com
parar la preciola margarita de Chrito, y
fu Reyao.
хэл: s. III.
- ,: 3 – z - -

Tim. 2. Leed muy a menudo las diuinas efcritus


ºras, ó por mejor dezir, nunca fe os
cayga de la mano la leccion agrada. A
prended, lo que aueis de enfeñar a o
tros, y procurad [aber palabras fanas,
y fieles, para que podais amonetat con
doctrina fana, y conuencer à los que
contradizen la Fé Catolica. Efadfirme,
y permaneceden las cofas, que aueis a
醬 y ' os han fido:confiadas , fa~
iendo, de quien las aneis aprendido: y
* Tim-3. etadaparejado fiempre, para fatisfazer
a qualquiera, que os pidiere cuenta de
la eperança, que età en vuetra alma
t. Petr. 3, Mirad con mucho cuy dado, que vue
tras obras no confundan vuetras pa
Nota. labras: porque quando hablaredes, yº
enfeñaredes en la Iglefia, no diga cada
- - \7m0)
'A NEPO CIANO: _æs.
vne entrefi: pues porque no hazeis vos
efto, que nos enfeñais a no otros º De
licado Maetro es, por cierto, el que
diputa de los ayunos , teniendo lleno :
el vientre : y aconeja a otros, que a -* .

yunen, etando el harto. Lo que esa- .


cufar , y reprehender la auaricia, vn
ladron lo puede hazer. Pues eta fea la
regla, que en el Sacerdote de Chrito
concuerden, y vayan à vna, la boca,
y el alma, y las manos: de tal mane
ra, que piene, diga, y hagavna mi
ma cofa. Eftad muy fugeto, y obe - -
*
- - -

* * *
diente à vuetro Obipo, y Perlado,
à fuperior,yreuerenciadlo como a padre
de vuetra anima, Amar es propio de hi
jos, y temer es propio de criados, y
eclauos. Pues fi oy padre (dize el Se- Atalacr -

@
ñor) que es de la honra que me ha
zeis? Y fi foy Señor, que es del temor"
con que me reuerenciais, y temeis e
Muchos nombres ay que confiderar en
vn varon mimo. Lo primero, que es .
Monge. Lo fegundo, que es Ponti
fice. Lo tercero, que es vuetro tio, el
蠶 វ៉ែ en toda virtud, y
antidad. Pero tambien los Obipos
deuen confiderar , que fon Sacerdotes,
- : y no º *: *
EpISTO-LA II. ,,
y no feñores, y asi deuen honrar à los
Clerigos, como à Clerigos, para que los
Clerigos los honren a ellos como à O- "
bipos. Muy abido es aquello, que
Otros di-refiere Domicio Orador. Porque (di
3en, lo ze)Os tégo yo de repetar como à Prin
dixo ¿u- cipe, no tratando me vos como à Sena
cio Crajo dorº Deuemos faber,que el Obipo, y fus
a Filipo Clerigos fon lo que Aaron, y fus hijos:
Conful de todos tenemos vn Dios, y vn templo,asi ,
al año, á deue er vno mimo el feruicio y reueren
lo qufo cia, que fe hiziere.Tengamos fiépre muy
preder en en la memoria lo que manda el Apotol
la fala del fan Pedro à los Sacerdotes: Apacétad(di
Senado, y ze)la manada del Señor, que età entre
el nofe de vofotros, proueyendo lo que conuiene
xopreier. para el bien de todos, no por fuerça, fino
- de grado,egun la voluntad del Señor, y
1.petr.;. no por intefefe,ni ganancia torpe,fino de
voluntad, y charidad: ណ្ណ enfeño
reandoos de la olerecia,fino hechos exé
Plo,ydechado dela grey,de coragó,y en
trañas para que quando apareciere el ma
y oral, y Principe de los patores, merez
cais recebir la corona;que nunca fe mar
chita, de la gloria. Vna coftumbre ay en
algunas Iglefias muy abominable,y es,
losClerigos han de callar, y no dezir pala
r. Cor. 14 bra en prefencia de los Obipos, como fi
los
~

A N BPOCTA NO. 2;
los Obipos tuuiesé embidia dellos, ó fe
depreciasé de oyllos. Y fia otro (dize el
Apotol San Pablo) le fuere reuelada al
guna coa,etädo fetado, calle el primero,
y digala el etaua fétado, por cada y no
Pueda profetizar, y enfeñar, para q todos
aprendan loque cènuiene, y ſeâ conſola
dos,que elefpiritu deles Profetas fugeto
età a los Profetas por Dios no es Dios
de difcordia,ßno dępaz,y cóçordia.Glo~ º
riasy honra es del padre, que fu hijo fea fa
bío. Huelguee pues el Obipo có u juy
zio, quando viere, que ha elegido tales Sa
cerdotes.Quandoenfeiiaredes, âpredica
redes alguna coa en la Iglefia, fea tal la
doctrina,que mas muena à derramar lagri
mas a los oyentes, y dar gemidos, que a
dar vozes, à aclamaciones : y procurad,
que las lagrimas de los oyentes fean, vtief
tras verdaderas alabanças. Las platicas,
del Sacerdote,y minitro de Chrifto,fiern
pre han de y r guiadas, yfaboreadas con la
lecció de la fanta Efcritura.No os querria
declamador, y hablador de vêtaja,ni char
latan,fin razon y fuerça, fino muy enfe
ñado en los miterios, y muy docto en los Notá.
Sacramentos de vuetro Dios. Vicio pro.
pio es de los hombres indoctos, hablar
mucho, y fer dezidores, y caufar admira
- (1911
-- * p IsroLA If. . .
&iöfi mefmos,con la ligereza del dezirák
Notá, cerca del vulgo y gente indocta y el que
º notiene verguença, muchas vezes decla
ra lo q no fabe, ni ha eftudiado,y en auié
do perfuadido à los demas, tambien fe tie
ne el por docto, y prefume de fabío. Gre
gorio Nacianzeno, á fue mi maetro ens
otro tiempo, preguntandole yo vn diay
7uca 6. que queria dezirfan Lucas,quando dixos
sabado Sabbatura Deutero醬 Me reſpondio
ſegundo, con gran donayre,diziendo: Yo os loen- |

primero. feñaré y declararé en la Iglefia, donde di


ziendo todos, que digo bien, y apro
uando mi declaracion,os ferà forçofo, aú
que no querais, confentir con ellos, y con
feffar,que entendeis,y fabeis, lo que no fa
beis,nientendeissy-fivos folo callaredes,
todos os tendran por fiecio, y ignorante.
No áy coa tan facil en el mundo, como
engañar al pueblo grofero, y al audito
rioindocto, có la ligereza enel hablar: por
á de todo lo que no entiéden fe admiran
mas,y hazen mas cafo,y aplaufo. Marco
Tulio (en cuyo fauor fe dixo aql teftimo
nio dalabåga hermofifsimo:Demoftenes
te ganó por la mano, para que no fueles
el primer Orador, y tu fuyfte ocafió,
no lo fuele folo el) en la oració qhizo en
fauor de Qայոto Galo,dize muchas se:
… G
A NEP O CIANO. 24
de los fauores del vulgo, y de los Predica
dores,y Oradores fin letras, mi fuficien
cias confideradlas con វ្នំ;
no os dexeis lleuar destos engäños. Vna
cofa os contaré, de que foy tetígo de
vita,y no à muchos dias que fuéedio,y es
que oivn cierto Poeta,hombre muy nó
brado, y gran Letrado, y de quien fon a
quellos coloquios de los Poetasy Filoo
fdsqueangà:೦೩, ೦nguettodಠ್ಠ
ze â ÊuripidésŘy:Menandro hablando
entrefi y en otro lugar a Socrates, y
Epicuro diputandovno con otro cuyas
edades,fabemos que ditan, no con años,
ſino cò ſiglos.Odde aplauſos,fauores, y
vozes mueue cóeftas patrañas,ymėtiras,
y no memarauillo,á al fin tiene en el tea
tro muchos códicipulos, q no aprédieró
letras jútaméte có el. En lo que toca al ve
tido guardad fiéprevn medio,de manera, Vestidos
no fea muy negro, ni muy repládecien
te:la curioſidad,y la ſuziedad, igualmete
deuếfer huydasiporālovno huele a rega
lo, y deleyte y lo otro avanagloria y def
feo de fer etimado, Cofaloable es en vin
Clerigo, no andar finla veftidura de linó
que eva entre los Clerigos,y juntamen
te có elo no traer vetidura delino,úea =
de mucho precio,y etima. Y fin duda es
coa digna de rifa y aun muy afrentoa,
tęnęr
,, . EPIST o LA.; II,
tener la bola muy llena de dineros, y por
otra parte gloriare que no trae pañiçue
lo de narizes, ni tobaxa, ó paño de ma
nos. Algunos ay qdan à los pobres algu
nas limonas, para que viendo los otros,
hazer etoles den mucho mas que repar
tan, y fo color de bucar para dar limona
trată de adquirir,y amontopar riquezas;
y eto mejor e llamaria cagar, q dar limo
¿a?porque cone?a mi?a traçãvemos,â
fe caçan los animales, y las anes, y los pe
畿鱲 tales ponen vn poco de ce
bo en el anguelo de la limona, para traer
con efo para filos talegones enteros de
las matronas, Mire mucho el Obipo à
蠶 ha encomēdado la Iglefia, y â quiế
ä el cargo de las necesidades de los po
bres, y de fus menefieres. Mejor es no te
"… ‫"مے‬
ner que dar, que pedir defuergonçadamë
te, para econder, y ateorar, Tambien es
genero de arrogancia en vnClerigo,que
rer parecer mas clemente, y piadofo, que
es el Prelado de Chrito. No podemosto
dos todas las coas igualmente:y asi en la
Iglefia vno ha de feruir de ojo, otro de té
gua, otro de mano,y otro de pie, oydo, ó
vientre, y de las demas coas necelarias.
1.cor. 12 Leed la Epitola de S. Pablo, para los de
orinto,yvereis,como diferêtesmićbros.
*
COIIձ*
‫ار‬
A N EPO CIANO. 2,
men,y contituyen va cuerpo.El herma
no ruftico, y fimple no fetêga por fanto,
por no faber nada, ni auer etudiado: ni tá
poco el que es fabio,y eloquente,juzgue
la fantidad por el hablar, y por la eloquen
cia:porque de dos cofas imperfectas,mu
cho mejor es tener vna anta,y imple ruf
ticidad, que vna eloquencia pecadora,y
arrogáte. Muchos Perlados ay, que .#
can paredes,yleuantá colunas para Igle
fias, y los marmoles que ponen fon muy
efcogidos,y de gran polimento: y procu
ran, que los lazos,y chapiteles de las co º
lunas replandezcan con oro, y el altar ef
tê adornado de piedras preciofas:y en ele
觀 buenos minitros,que firuá en las Igle
ias, y altares,no tienen confideració nin
guna, ni miran, que fean los mas fantos, y
doctos, fino como e vienen,o fe les anto,
ja.Yno me diga nadie en contrario deto:
Mirad,á en Iudea huuo vn templo muy
rico con vna mea preciofa, y tambien lo
eran las lanternas, los incenarios, plati
llos,jarros de pico, y los almirezes, ó mor
terillos, que todo era hecho de puro oro:
porque a efo digo,que entonces agrada
uan etas cofas al Señor, quando los Sacer
dotes facrificauá,y ofrecíá aquellos facri
ficios carnales, y la fangre de los animales
D brutos
--
- *...*
-
EP IST OLA IT.
brutos era redencion de los pecados: aun
que todas etas cofas (como dize fan Pa
Cor, 1o. blo)ayan precedido en figura, y le ayan ef
crito por amor de nofotros,a quiê hân lle
adolos fines de los figlos.Mas como ao
ra el Señor hecho pobre, por nuetro a
mor, aya confagrado con pobreza fu cafa
yIgleſia,péſemos en ſu ſacratiſsimaCruz,
que poniendo en ella los ojos, tendremos
las riquezas por vil poco de lodo. Porque
fluce 16, eftimamos tanto lo que Chrifto llamó ri
vActor. 3. quezas iniquas, y malas: Porque reueren
ciamos, y amamos aquello, que fan Pedro
tetifica con gran guto, y gloria, que
no lo tiene º Y por el contrario,ifolamé
te feguimos la letra,y nos deleyta la hi
toria, en el oro, y en las riquezas, guarde
mos todo lo demas, que allife manda jun
tamente có el oro. Bueno feria por cierto,
que aora fe cafaen los Perlados de Chrif
to con "ཨཱཙཱ་ཨཱ་༔ donzellas, y que aunque
vno tenga bueno, y fano juy zio, fi tiene
vna feñal de herida, y es feo, por efto fea
priuado del Sacerdocio : y à la lepra del
cuerpo fea preferida, y etimada por ma-.
yor impediméto,á los vicios dl alma: Bue
no feria por cierto guardar literalméte a a
· ra aqllo,q dixo Dios: Creced,y multipli
cad, y: llenad
. . ‫ اف‬.
la tierra:y que no acrifique-.
-
º: ΠλOS
- *-
.-- *~ . - - へい”、“ー

* *-* .
A NEP O CIANO. 2ở
mos el Cordero, ni celebremos la Pacua
mitica, y figuratiua, porque eto no fe pus
de hazer fin templo:y inanda la ley, que
fin el no fe haga. Bueno feria, que quifiefe
mos fentar aora el tabernaculo en el feptí
mo mes, y que à trompeta tañida publicaf
femes vnfoleae ayuno. Pues fi todas etas
coas, comparando las epirituales à las ef
pirituales, y fabiendo con el Apotol, que
la ley es epiritual, y cantando las palabras
de Dauid: Abrid, Señor, mis ojos, y confi :ಃ
deraré las marauillas de vuetra ley: las en
tendemos así como las entendio nuetro
Señor,y como declaró, que fe auia de en
tender el Sabado,ó defechemos el oro con
todas las de mas fuperticiones de los Iu- Marc. 2:
dios,ó finos agrada, y dà guto el oro, y Mat, 1 as
Plata,agradennos, y dennos gusto los Iu
díos,los quales es necefario, y forçofo, a
prouallos con el oro,6 condenallos con el,
pues todo anda junto. - .
* *

- §. IIi , • . "

Nuitad, quanto pudieredes,los combites


:
de gente feglar, y efpecialifsimamen
te de aquellos que etàn muy inchados có
las honras del mundo porque cierto es co
fa fea, y muy indecente, que delante las
Puertas del Sacerdote de Ghrifto crucifica
~ - D & dº
- EPIS TO LA II.
do, y pobre, y que fe futentaua del pan
醬 le dauan de limona, etén los
aceros de los Confules, y los foldados
#rouinc
gente de fu guarda: y que el juez de la
ia coma en vueltra cafa mas re
galada, y abundantemente, que comie
ra en Palacio. Y fime de 2is4 que hazeis
eto, para tenelle obligado, quando le
rogaredes por los mierables, y pobres
Avata. fubditos. A effo repondo, que el juez
fecular mas honra harā, y mas repeto
tendra à vin Clerigo caſto, y virtuoſo,
que al que es rico, y poderofo, y mas re
uerenciarà vheftra fantidád, que vue
- , tras riquezas. Y fiel es tal, que no oye
los ruegos de los Clerigos, por quale
- quiera atribulados que le ruegan, fino
es entre las garrafas, y vafos, de muy bue.
na voluntad carecere yo de femejante
beneficio y volueré mis ojos a Chrifto,
y le fuplicaré, en lugar del juez, pues
que es mas poderofo que el, y me puede
focorrer mejor, y mas preto que el: por
Pal. 1 17 que fin duda es mejor confiar en el Se-.
ñor, que en el hombre, y mejor es epe
rar en el Señor, que en los Principes del
De latem mundo. Beued fiempre com tanta tem
planga en planga, que jamas olais a vino; porqu e.
euerwino no os digan aquello que dixo vn ilnfo- -
!- - - -

Floಣ್ಣ Ο
-

- -

*.
A NE POCIANO. 27
fo à otro: Eto no es darme beo de paz,
ſino eſcopetada, y regueldo de vino.Mi- Tim.za
rad, que el Apoftol fan Pablo condena, y -

abomina de los Sacerdotes beuedores,


de vino y la ley antigua los prohibe y a -

fidize: Los que firuen al altar,no beuan Leuit. 13


yino,ni fidra,ő cerbeça:y por efte nom- . -

5re de fidra, en la lengua Hebrea, een


tiende qualquiera beuida, que puede em
briagar, y turbar el juyzio: aora fe haga
de alguna epecie de grano:ora de çumo
de mançanas,6 quando coziendo los pa
nales hazen vnabeuida dulce, y barba- . . . . .
* ra,ô quando exprimen los datiles de las s.
Palmas,y les facan el licor * y coziendo * ...
algunas yeruas, à frutos, el agua maa
;
le
grafía,y efpefa recibe color.Guardaos, y,
huyd de todo lo que embriaga, y traf
te torna el juyzio, de la mima manera, que
fi fuele vino. Y no 醫 eto yo para
CS
condenar la criatura de Dios (pues que Matt, a r.
de
del Señor dixeron, que beuia vino. Y à -

}r-
Timoteo, que padecia dolor de etoma- 1. Tim. y;
e ‫’ے‬ go le permite fan pablo,que beua vn po
é=
co.) Lo que yo aquí pretendo, no es fi
no que º guarde tala, y medida en el
lel beuer, fegun la edad de cada vno, * fe
u fa- + v.

gun fu necesidad, y egun lo pide


ut
fo
lud,ò enfermedad, y
-
6དྷུ་པཱུག3
la calidad de
los
s . Ep I8T o LA II: '
los cuerpostumanos. Porque, un nº
beuiendovino,me abraſſo con la moce
dad, y me inflamo con el ardor de la fan
gre,y tengo mi cuerpo grueto,yfuerte
, razoñes, que de muy buena voluntad,
º me prue, y abtenga del vino, en que a y
{ofpecha de ponẹoûa: Graciofamente fe
dize en la lengua Griega ;y*aun'tio{è, ú
en la nuetra fe diria con el mimo do
mayre Que el vientre gruelo, no en
o.
da pindimin೦ಿ
' -.. . ..
y delica
* * * *.*... . . . . .

rje los «--. En lo que toca a los ayunos; digo,que


gunos, no os cargueis mas de lo que puede vue
tras fuergas lleuar buenainente : y efos
feaf limpíos y catos enzios,y modera
dos, y notºpetítisi8fbs;nicoïdeuocio
nes impertinentés. Que aprouecha,noco
mer azeyte y por otra parte andar bucá
domil inuéciones de manjares, y coſas di
-- ficultofas de hallarfe:como higos, pafias,
pimienta, nuezes, datiles,emola, miel, y
**
- - - 蠶 no comer algunos del pan
- comun, y ordinario, atormétan todas las
hortalizas, y cocineros, bucando manja
res de yeruas, y hortalizas,y bufcádo re
galos,nos deuiamos del cielo. Dicho me
器 tábien, que algunos, contra la natura
leza de las coas,y de los hombres, no be
* ** ". uera
TA , N E POC I A NO. 23
uen agua,ni comen pan,ſino vnos caldi
llos, y vnas hortaliza s machacadas, y
que forben el jugo de las vayas, no con
vaſo,6 eſcudilla,ſino cò vna concha.Laſ
timofa coa es, que no nos corramos def-.
tas impertinencias , ni tengamos fafti
dio detas faperticiones, y que buque
smos fama de abftinentes en los regalos,
y déleytes. . -
Fortifsimo , y"rigurofifsimo es ela- Fortifi
yuno de pan , y agua fola mas porque mo es el
es comun, y no fe gana con el tanta hon- ayuno de
ra, y todos nos fuflentamos con pan, y på9agua
agua, como coa publica, y comun, no fe
tiene por ayuno, y por eto bucan algu
nos otras maneras de ayunos. Guardaos Notás
asi mimo de no bufcar las alabanças de
los hombres, porque no troqueis la ala
bança humana con la ofena diuina. Si aú Galat. x :
(dize el Apoftol) trataffe de agradar á
los hombres, no feria fieruo de IefuChrif
to. Dexó de agradar à los hombres, y
eon efo e hizo fieruo de Chrifto. El 2.car, 6,
foldado de Chrifto camina al cielo por
buena , y mala fama,a la dietra, y a la
finißtra , y ni có la alabáça fe defuanece,
ni con el vituperio defmaya, ni fe hincha
pientona con las riquezas, quádo las tie
* - D 4 да

EpIsToLA II. -
ne, ni fe encoge, y abate con la probeza
PJal. 120. quando le faltan. Todo lo menoprecia,
y etima en poco,asi las cofas alegres, y
ºroperas, como las triftes, y adueras: ni
Mar.23, el Sol lo quema, y abrafa de dia, ni la Lu
na de noche, à todo haze buen rotro,
De la ora Quậndo hizieredes oraciõ, no fea en los
cion, rincones de las plaças, porque la alaban
ça, y viento del pueblo no impida el ca
mino derecho a vuetras oraciones. No
querria,que traxeedes muy larga falda,
ni hizieffedes otras demoftraciones de hi
pocrefia como los Faricos: ni que cótra
lo que dicta vuetra conciencia fueffedes
rodeado con vna ambicion farifayca, y
cõ aparécia de fantidad fingida. O quáto
mejor feria,y de mayor perfeccion,traer
etas cofas en el alma, que no en el cuer
po, y tener à Dios en nuetro fauor, que
no la vita, y aprouació de los hombres.
En eftoviene a parar toda la doctrina del
Euangelio:efto pretenden enfeñarnos la
ley, y los Profetas, y toda la doctrina fa
grada, y Apoftolica no tratá de otra cofa:
porque mejor es fin duda ninguna, tra
tar todas etas cofas en el alma, que en el
cuerpo. Fiel, y Chritiano lector, ya ente
deis juntamente conmigo, que es lo que
que callo, y dexo de dezir, y que es
- - lo
A NE P O CI ANO, 29
lo que callando digo mejor, que fi hablaf
fe:querría pues, que lo meditaledes bié,
y que os vinielen a la memoria tantas re
glas, y documentos,quantas con las epe.
cies, y maneras que ay de vanagloria, pa
ra huyr, y guardar os dellas: y fi quereis
{aber enyná palabra,4 atauios,y galas os
pide el Señor,y quiere que traygais, no
en el cuerpo fino en el alma, tened pru
dencia,yjufticia,templança,yfortaleza,
y encerraos debaxo deftas quatro regio
nes del cielo. Ete coche de quatro ruedas
os lleue con grá velozidad como a coche
ro de Chrifto, al paradero, y fin, que cami,
nan los buenos. No ay cofa de mas precio
que ete joyel, ni cofa de mayor variedad
que la que fe caufa con etas piedras pre
ciofas : fietas teneis, por todas partes
eftais hermofo, y muy galá, ceñido y de
fendido, yos ſeruirán, no ſolo de orna
mentos, y atauio, fino aun de defena, y
amparo:y las perlas fe conuertiràn en e
cudos. Guardaos tambien mucho de no Cötra los
tener começon en la lengua,ó en las ore Тие тиr
jas.Quiero dezir, que ni vos murmureis muran de
de otros, ni deis oydos a los que murmu Of)"03,
ran de fus proximos, y hermanos, porque ~

no os quadre aquello, que dize Dauid:


Hablauas de asiento y muy de propofi
- D 5 to

v
.“ EP FST O LA II. -

to contra tu hermano, y ponias ecandalo


contra el hijo de tu propia madre. Etas
coas, y otras femejantes hizite, y yo ca
llépéaftermal hombre, que he yo de fer
tufemejante? Yote conuencerë,y te pô
dre tus pecados delante tus ojos. Pues en
frenad Vueftra 4égua,y no‘la dexeis mur
murar de las faltas agenas y fabed, que
por todo lo que hablais de los otros, os
condenais convuetra propia conciencia;
y en las mimas coas fois vos reprehendí
do, que reprehendiades en los otros, y mi
rad, que no es buena ecua dezir, como
dizen algunos Señor, yo no puedo y r à
la mano á los otros,que lo dizen, y refie
réque feria hazelles injuria: fiellos mur
muran, no pụedø yo tapalles las bocas:
porque à efo digo, que ninguno cuenta
de buenagana la coa,al que la oye de ma
la. La faeta jamas fe hinca en la piedra,an
tes algunas vezes buelue atras, y latima
al que la tiraua. Aprenda pues el murmu
rador, quando osviere, que no lo ovs de
buena gana , a no murmurar facilmente.
Pr04.24, Salomon dize: No te juntes con los mur
muradores: porque fu muerte, y perdi
ció vendrá repentinamente, y quádo me
nos penfarë,yqui£ fabe,fi caerâ entrábos
jitos,asi el murmura como el q le dà
oydos,y lo efeucha? A
A NEP O CIANO, 3o
. . A vuetro oficio toca vifitar los enfer- Vº,
mos, y afligidos: faber las cafas de las ma- enfe,
tronas fantas,y conocer fus hijos, y guar
dar los fecretos de los hombres nobles. • *, *.
Tambié pertenece a vuetro oficio, guar • **x
dar catidad, no folo en los ojos, fino tams .“, iš V.

bien en la lengua : y asijamas trateis de


la hermofura de las mugeres: ni qroftro,
y faciones tiené: ni por vos fepan en vna
cafa, lo que pala en otra,lleuando, y tra»
endo nueuas.Hipocrates tenia coftum- Hypocra
re de conjurar fus dicipulosantes de co- tes, lo que
mençarlos a enfeñar; y los compelia,a ju- haxia con
rar y hazer proteſtacion, de guardar las fus dicipa
reglas, y mádamientos, les daua, y asilos.
le prometiã cốjuramẽto de guardar filế
eio el tiépo áles feñalaua,como vna coa :" t
fagrada:y hablariá en la forma áles en
feñaua:y andariá con la modeftia, y habi
to les dezia, y en todo guardariá las cof -
*-
-
--
-
- -
-
--

túbres,y leyes,áles ponia. Pues có quâta


mas razõ nofotros,a quié eftâ encomêda
do el cargo, y cuy dado de las animas, de
uemos amar las cofas de todos los Chri
tianos,como propias Mas razon es, que
feamos fus confoladores en fus tristezas,
que fus cõbidados en las preſperidades:
con falicidad es menospreciado, y tenido AVotá.
en Poco el Clerigo, q fiendo combidado
- a CO =
EPISTOLA II. fº
á comer muchas vezes, no fe ecua de y r
al combite. Nunca jamas recibamos coa.
pidiendola,y muy pocas vezes, aun fien
24to.ao, do rogados con ella porque fin duda,me.
jor coa es, y mas bienauenturada dar à
Nota. otros,que recebir dellos. Y no fé, que fe
º es, que aun el mimo que os ruega, que re
cibais,quando vee, que aueis recebidolo
que os daua, os tiene en menos que an
tes:y es cofa marauillofa, que fino que
º reis lo que os ofrece, y ruega con ello, os
- etima en mucho mas de ay adelante. Mi
rad,que al que predica, y enfeña concien
sº. cia,nole eſtâ bien ſer caſamentero, y el
que lee lo que dize el Apoftol: Lo que
reta es, que los que tienen mugeres, vi
... cor.7.uan como fi no las tuuiefen. Porque ha
- ze fuerga a la donzella para que fe caer
y el que depues de auer fido cafado vna
1.Tim'.3. º. fe hizo Sacerdote, porque amoneta
- á la biuda a que fe cae fegunda vez Los
que fon Mayordomos, y procuradores
de las cafas agenas,y de fus cortijos, y he
redades, como pueden fer Clerigos, pues
leses mádado dar de mano a fus 驚
haziédas?Tomar algo al amigo por fuer
ça,hurto esiy defraudar â la Igleſia esſa
crilegio.Tomar lo que fe auia de dar ālos
pobres, y viendo que muchos peret de
--- am
A NEP O CIANO. st.
eyt hầmbre ferrecatado y temorofo, ô lo q
coſa es manifieta maldad, tomar algo de alli,
fien fobrepuja à la crueldad de todos los roba
a,me dores. Bueno es, que eté yo pereciendo
lar â de hambre,y que os pógais vos à juzgar
[ue f: quanto batarâ para mi vientre.O partid
uere luego con los pobres,lo que os dieron pa
idolo ra eſſo: ô ſi ſois deſpenſero temeroſo,de
e All xad , que el que lo dâ diftribuya fus bie
que nes por fi mefmo: que yo no quiero que
\o,0; con mi ocafion lleneis vuetros facos, y
e. Mi bolas, porq mis cofas ninguno las guar
nciea darà mejor que yo. Aquel fin duda es
, у el buen depenfero de lo que le han dado,
೦gu que diftribuya, que no guarda nada para ‫م‬

$,w¡· f.Forgado me aueis,cariſsimo amigo Ne Conclufið


e ha iano, etando ya como apedreado a- de la car
caſe? quel librillo de la virginidad, que eſcriuî ta.
o vna en Roma à la fanta virgé Eutochia diez
neta años ha,à abrir otra vez la boca en Bet
*Los leen, donde viuo al prefente, y ponerme
Hores con eto en ocaion, que todos me alan
y he ceen có fuslenguas,porque, ô no auia de
9tle5 efcriuir y o cofa ninguna, por no fer
13S juzgado de los hombres (lo qual vos me
蠶 etoruaftes,y no diftes lugar a ello)òefcri
sfă uiendo,deuia prefuponer, que todos los
âlos maldicientes auian de aletar contra mi
5 de us langas: a los quales y o lés Plಣ್ಣQ!•
|3瓜”
FPISTOLA III. -

foſsieguen fu pecho, y dexen de maldès


zir, y murmurar: porque yo no les he ea
crito aqui como a mis contrarios,fino co
mo a mís amigos: ni he reprehédido a los
que pecan, fino peruadoles, que no pe
quen.Y no folo he fidojuez feuero,y ri
gurofo contra ellos, fino aun contra no
1otros mimos y queriendo facar la paja
del ojo ageno,primero aqué la viga del
º no he agrauiado à ninguno,
ninóbrado en eta ecritura à nadie por
fu nombre, ni mis palabras han tocado à
ninguno en particular, fino tratado gene
ralmente,y en comun de los vicios:y af
-
fi fi alguno por efto fe enojare,y tomare,
colera contra mi,fepa, que primero con-,
fearà de fi mimo, que es tal como los
que yo aqui he pintado.

E. 1 s T'o 1 Jar TER ce R.Aſ


* paravno que fe llamana Rufiico,matu
ral de Fràcia,y haxta vida de Monge en fu
patria propia: enfeñale lo que deue hazers
conforme a fu ºfiado,y dixº, que esmas fe
guro viuir en algun Monafterio en compa
ñta de otros, que en foledad, y fin compañia.
-Ay en efia Epiftola dotirina, no felo para
Religiojos, fino aun para toda fuerte de per
fonas. - - -

-> . Nins
At RVSTICO. ºr 3: .
inguna cofa ay mas feliz, y di- Epiffis
料 hóía,que ei Chriſtiano,al qual fe
|VEN promete por premio de fus obras
el Reyno de los cielos: pero ninguno vi º
ue en mayor trabajo,y mieria, pues an
da en peligro de perder cada dia,ymomé
to la vidad fu alma.No ay cota mas fuer
te qel pues véce al demonio:y ninguna
ay mas laca el, que le dexa vécer de fu rob.4r.
carne. De lo vno,y de lo otro ay muchos Eſai.49.
exéplos: quanto à lo primero, etàdo el
el bué ladró en la Cruz, creyó, qChrifto
era Diosverdadero, y luego meretio oy r
aquias dichoas palabras. Yo te doy mi pazuce, , ,
· labra,de joy entrarás cómigo en e! pa- isan.,.,.
rayfo:quãto â lo ſegúdo. Iudas eftãdo en Zuce az.
la cúbre del eflado Apofloico, cayó en
abimo de tra y ció, y no bató para enfre
nallo,y detenello,á ro cometie[[e tá grá
maldad, nivédiele, como a purohóbre, al
蠶 echado de ver, q era Dios verda
flerO,ni el fētallo el Seño r a fu mefa cô tá
ta familiaridad,ni el dalle el pá mojado en
4u Plato:ni el recebillo cõ bẹfo đ paz,quã
do yua â entregallo äfus enemigôs$qcofa
Puede fer mas baxa, ni masvil,á la Samari foam.4s
tana?pues no folaméte creyó ella enChrif
to, y depues dauer tenido eis maridos,ha
lló v no á era el Señor,y conocio alMeias
jun
* EPISTO LA III.
junto a la fuente, al qual no conocio el
pueblo judayco en el templo, no que
allende deto fue principio, y autor dela
falud de muchos, y mientras los Apofto
les auian ydo a comprar de comer, ella
recreó al que tenia hambre, y futentó al
Señor,que venia canado. Quien fue mas
fabio que Salomon}Y con todo eíTo ela
mor,y aficion de las mugeres le hizo ha
3. Reg 1 zer cofas de loco..Buena coa es la fal, y
asi Dios no admitia ningun facrificio,fi-
Leuit. 20. no yua roziado con ella:y por efto man-.
da el Apotol, que nuetras platicas va
colof4- yamfieimpre fábóreadas congracia,yfal
de fabiduria: mas fila al pierde fu virtud
Mar 9 arrojanla en la calle, y entäto grado pier
de la dignidad del nombre, que no va
le ni aun para el muladar, con que fuelen
fazonare los campos, de los que creen, y
engroare,y hazere fertil el fuelo efte
ril de las almas. Todas etas cofas digo,
hijo mio Ruftico, para enfeñaros luego al
principio, que aueis començadovn nego
cio muy grande, y que la emprefa que
feguis età muy alta:y que hollando ya,
como hollais,y acoceãdo,como acoceais
las pasiones,y malas inclinaciones, que
como mogo, y aun barbiponiente,es for
gofo,tener, fubis à vn grado, y etado de
edad
“я кv &т іс ох зз
perfecta y asi aduertid, el camino, por
រូប donde entrais, es muy peligrofo, y resba
. ladizay queno ferätan grandela honra
quefefigue,faliendo convitogia,como là -

deshonra, y afrenta, no aliendo con ella, , , , .


depues dela cayda.No ay para iyo an- ' ' " º
darme floreando,y guiando mi arroyue
lo de eloquécia por los prados de las vir
tudes, mi para ácáfarme, en motraros la
hermoura de diferentes flores: que pure
za tengan en filos lirios, y agucenas, y
verguenga las rofas ni prometa la pur
Pura dela violeta con fu color en el Rey
no de los cielos ni tampoco, lo que la pin
tura de varias piedras rutilantes nos ofre
ce, porque ya,piéfo, lo fabeis muy biéto s.
do, pues por la miericordia diuina teneís --

en la mano la eteua del arado epiritual,


y aueis ubido ya al techo, y terrado con zuce 9:
el Apoftolfan Pedro.El qual,eftando há .4élo, re.
briento entre los Iudios, mató la hambre
con la fé de Cornelio, y apagó la fed que
tenía de la incredulidad delios con la có
uerffon de los Gentiles: y conocio, q to
dos los hombres podian faluare,en aque
lla abana quadrada, q vio baxar del cie
lo à la tierra, qfue vn retrato de los quar
tro Euãgelios. Y lo que auia vifto baxar /
en la figura de aquella faba 莹 blanquiſsi
"ma
· · · Epfsfi6v x mt.
rhà, vio otra vez fubillo à lo alto, y que
arrebataua la muchedumbre de los cre
yentes,y los lleuaua de la tierra al cielos
para que fe cumpla la promea del Se
%th. sñorque dize: Bienauenturados los lim
pics de coraçon, porque ellos veran à
Dios. " " --

Todo lo que defeo aora daros à enté


der, como fios lleuafe de la mano, y lo
como marinero experimentado,y que e
ha vito en muchos peligros, quiero enfe
faros,coma à vifoño paifagero, y nueuo.
en el oficio de guiar a otros,es,en que ri
bera età el coario, que quiere robarnos
la caftidad, y á fepais donde età aquella
'Calat, 5• roca, qIlamá Caribdis, y la rayz de todos
los males, que es la auaricia, donde los pe
- -
rros de los murmuradores, femejantes à
Scila, de los quales habla el Apotol,quá
do dize, porá mordiédonosvnos à otros,
no nos confumamos los vnos à los otros
Enfeñaros he tábié, como algunasvezes
etando feguros,a nuetro parecer, y en
grande tranquilidad,ybonança,ymos à
fondo con las Sirtes Libicas delos vicios.
Tambien os diré, q animales ponçoñofos
eria el defierto မြိ႔န္ဒီ figlo. Sabed pues, q
los que nauegá por ete mar Bermejo,en
-slqual hemos de delear, qfea alog్య
º - - - е
-

w
, A RVSTIC o. 34
el verdadero Earaon con fu exercito, có
muchas dificultades, y peligros llegan à
la gran ciudad del cielo y que en entram
bas riberas ay gentes vagabundas, ó por
xmejor dezir, moran en ellas vnas betias * -

ferecisimas,fiempre folicitas, y fiempre


à punto de guerra, que lleuan u proui
fion, y mantenimiento para todo el año.
Mirad, que todo ete mar del mundo e
tä lleno de peñacos econdidos,y duros,
y de vados no conocidos: y asi el atala
yador, y experimentado, fe ha de fentar
en lo mas alto del matil,ó gauia, para a
uiar de de alli, como fe ha de regir, y go:
uernar el nauio,y rodeallo devna parte à
otra. Properaméte fucede eta nauega
cion,quádo en feis mees llegan los naue
gantes al puerto de la fobredicha ciudad, * *

ń dede el qual fe comiença à decubrir el


O$ 顯 marGceano, por el qual cố mucha di
ே cultad le llega à las Indias en vn año en . . . .
§ tergy cótinůð,y al 驚 , § Ilamala Geneſia.

y
S. Efcritura Fió,el qual rodea la tierra d
Euilath,ydizé,átrae muchas epecies de
\0% olores aromaticos de la fuente del Pa
驚 , tayo, donde nace el carbunco, y la e
º meralda y las margaritas replandecienº
tes, y las perlas, ô aljofar con que las
kñoii; illuſtres guftan tahto de ador
10% ° E a i nasſe,
Ep1st oLA rII. -

nare:y donde etàn los montes de oro,à


losquales es imposible llegar los hom
bres, por los grifos, y dragones; y otros
Nota. montruos de cuerpºs inmentos q ayen
ellos, con que motrò Dios, quanto abo
rrece el vicio de la auaricia, pues taleš
guardas puo en etas coas. Pero direi
me por vétura, que à que propofito digo
todo efto?Eilo mimo cafi fe lo dize, y es,
para motraros;áfi los hombres del figlo
negociadores paían tá grandes trabajos
por alcançarvnastiquezas perecederas,
y inciertas,y que porventura defpues de
auer trabajado, no podran llegar, adonde
etān, y por guardar depues con tantos
peligros de fus animas,lo que con tantos
adquirieron, que erà razon que haga el
negociador de Chrifto,que auiendo ven
dido todos fus bienes, bufea aquella pre
Matt.13. ciofa margarita de la gloria*El qual có el
•{ .
precio de todas fus riquezas cópró la he
redad,y campo en que halle el teoro,
ni lo podra decubrir el ladron, nilleuar=
felo el robador. · · · - -

-
**
*
e
- - 5. II. ' " '
f

'n Ië fé que de lo que quiero dezir aqui.


”e han de ofender muchos, porque lo
que íe dize en comun,
tº . . . . * : *.
y en general con
tra
. . . A. RV STI Co. 3;
tra los vicios,lo toman por afrenta fuya,
como fi fe dixelle en epecial cótra cada -

vno dellos:y lo q grangean en efto es, q


enojandoe contra mi, muetrá lo que ay
en fus conciencias, y con elo juzgä mu
cho peor de fi mimos,que de mi porque Notás
yo no pieno nombrar a nadie, ni vando
de la licencia de la comedia antigua,eco
蠶 peronas para y rlas repre
-
endiendo. De hombres prudentes es, y
aun de mugeres cuerdas, quando fe repre
hende algun vicio,disimular, ó por me
jor dezir,emendar lo que veé, que les to
ca,y enojarfemas contra fi, me{mos, que
contra mi, y no amontonar maldiciones .. . . º
- contra el que les amonefta lo que les có- .
uiene. El qual,aunque acao téga los mi
1mos pecados, alomenos en eftøleshaze
ventaja,que no le agradan fus males.
Hanme dicho, que teneis vna madre
muy religiofa,y ha muchos años q età :
bíuda,la qual os criô,y dotrinô delde ni
ño, y depues de auerós futentado en los :

etudios de Francia, que fin duda fon flo


ridifsimos,os embiô à Roma, no perdoná *

doā ningun gato, ni cota, y lleuando có


paciencia el auencia de fu hijo, con la ef
perança de los bienes futuros, y con inté :
cion, la grauedad que en Roma fe apré
E 3 de,
a
EPISTOL A III.
òe.fazona{fe, y dieffe fabor ålá abúndar¢
cia,y replandor del lenguage de Fran
cia, y no fuele necelario con vos var de
eípuelas,fino antes de freno lo qualfabe
mos, hizieró asi muchos varones doctif
fimos, y eloquentisimos de Grecia, los
quales templauan la hinchaçon del efti
lo, y lenguage de Afia con el modo de
hablar cortado, y lifo de Atenas, y à guif
fa de podadores, cortauan los tallos mas
viciofos, para que el lagar de la eloquen
cia, que auian alcançado,no dieffe folla
ge de palabras,fino fruto copiofo de fen
tencias, como el buen mioto, que fe eprí
Linar me de las vuas en el 蠶 fea el pri
- los pa-mer conejo, que à e lla Señora la reuerê
dres. cieis como à madre, y la ameis como à la
que os dio fus pechos, y la hcnreis como
à ſanta, y no iumiteis el mal exéplo de o
tros, dexádo us propias madres, bucá
las agenas,cuya afrenta, deshonra, y vitu
perio età claro, y patéte à todos,pues có
nombre de piedad bucan compañias fo
pechoas y aun yo he conocido algunas
de edad ya madura, que gutauan de tra
tar con algunos mancebos, que auià ido
eclauos,y b cauan hijos epirituales, y
poco a poco, perdiendo la verguença ay.
repeto deuido,fingidos los nombres de
- - madres»
- . A R VST I OO.:
Indai
madres, fe trocaítá en licécia de
Otr ñ defam pará a
ப.ே *

Fran« ឳ ау器elampará afushermanas dő


var dd tra ஆ laçõpañia de las biudas ef
la\ſubt 3. ñas otrasayaborrecááfus deudos,y
識 醬 áus maridos y no tienen
‫د‬ai , ‫الا‬ 鑒 to,ві afició a ninguno
,solled y fumif --

器器 蠶 animo,no
ioძ0$ bi ufa ainguna: y aſsi rõpe effas -

‫نأ‬y
g subiertas fiacas d la honeſtidady vergué ,ºº
ម្ល៉េះ::
屿
វ្នំ
:::::::ಜ್ಜೇ
larga, ó no ay
‫م‬ negra,y barba -

ឳ;

-
ម្ល៉េះ
醬 រ៉ែ
en vna
:‫ م‬cafa.cőbidanſe
-‫وه يه‬ a COITICI
fu feruiciovnas
- VIìO *

#
rno ٔ‫هاله‬ ಘೀ,
့l o ;éseuf y no por ,... º
efto auemos đ
.iscOm0 - _ & echarlaculpaanueſtraße
- .- .
، ..
buff0. 兹 ಶ್ಗ
醬oss,potenjčdo fino el nőbre:añtes
alá fin Nota; a

******** i 端 n##dạ lọ#G#ile##uấdo vcen,ậạ


s

'ಘೀಳ 醬 de Chrito defagrada, lo q a -

ilgun? :º
ais aler Mốie deveras,yno parecello
fol ---.

ន្ត្រ:y
;~, {id0
|1ส่*
;
蠶trosniandar entre las gētes,y no cu
de la hazienda,pues 蠶 de 蠶

ម៉្លេះ
b: វ្នំ
tº arweistener, y es de la falud, y bien
- 4. de
-

*.
‫ونال هو‬ -
• EprsTo LA III. |
de vuetra alma: y el veftido pobre fea in
dicio, que menopreciais, el mundo: pe
ro fea de tal fuerte que el animo no fe en -
oberuezca por effo,y no dediga el habi
to de las palabras: fiendo lo vno humilde
y lo otro hinchado, y foberuio. No buf
que el regalo de los baños, el que defea
—,... apagar el calor demafiado del cuerpo con
•Ayunor. ayunos, y penitencias: los quales tams
ien conuiene que ean moderados, por
que fiendo demafiados,tambien no enfla
quezcan el etomago, y pidiendo de
pues mayor regalo, y reparo, vengá a pa- |

rar en crudeza,la qual es madre de los aa


petitos deshonetos: la comida templada
-- y moderada es prouechoa al cuerpo, y
Nota. al alma. Sivifitaredes àvuetra madre,ea
etando fola, porque fiay con ella otras,
º" º quedaràn en vuetro coraçó las femejan
ças de fus roſtrós, y férâ otafion de temer
en vuetro pecho alguna llaga fecreta. Mi
rad, que las criadas que la firué, todas fon
vuetros enemigos, que os andan en afe
chanças, para hazeros daño, porque quá
to ellas ó mas viles,y baxas,táto fon mas
aparejadas para qualquiera caydayy baxe
za.Santa era por cierto la madre de fan
Zuce 1. Iuan Bautiſta, y ſu padre era Pontifice, y
ni bataron la aficion de fu madre, ni los
- TE=
A::RAVSTICO. § 37 -

regálos,y riquezās de fu padre,para ven : .::.:” t


cello,a que viuieffe en la cafa de fus pa- -

dres con peligro de fucatidad,y limpie


ga. Allà viuia enovn yermo apartado, y º
no fedignaua,con los ojos que delenua Marth,3,
ver a Chrifto, verótra cofa ninguna. Su º º $3,
vetido eraafpero,fu cinta devm pedaço Mar, 1.
devna piel:fu manjar vņas langoftas, ył
miel filuetre: todo acomodado para lao
ſº virtud, y continécia. Los hijos de los Pro
fetas, que fegun leemos en el Tetamen-4. Reg.6,
ſ. mento viejo, fueron Monges, edificauan
para fivnas cafilias,ê choças pobres,jun
4. to a las riberas del jordan, y dexando el - º *
‫فلا‬ bullicio de las ciiìdàdes,fefuftentauan cố:
y
vnas poleas, yyeruas filueftres. Mien-’
€3. tras viuieredes en vuetra patria, tenedº
3S, vueltra celda porvn parayo, y coged enº
เนี*
ella diueras frutas dlas fantas Efcrituras, .
íleľ vad detos regalos,y gozad de fus dulces , , , , ,
Mi abraços, y fivue troojo os efcandaliza, Matth.5.
{0ſ. ó vuetro pie,ò vuetra mano, apartad la
ſe ocafió y no tégais piedad de nadie a true,
w

qua to de mirar por ola vuetra alma. El ávies


ma$ re (dize el Senor) la muger, para delea
XC lla, ya en fu coraçó pecó con ella: quié fe
ſam podra gloriar, que tiene coraçon cato?
,Y as Etrellas aun no fon limpias en los
105 ojos del Señor,quanto mas los hombres,
re
- E 5 cm
-
EPISTOZLA III
feb.25. cuya vida esvna tentació cótinua? Hai det
nofotros, átodas las vezes q codiciamos
Ejai. 34. mügeres,fornicamos. Embriagada, dize,
el Señor,etàmiepada ó el cielo,y mucho
★ A… /s masien latierra,ĝengendra abrojos,y ef~.
ss Cor. 9. pinas. El Apotoian Pablo,vafo de elee
... cion,en cuya boca reonaua Chrifto, que
brantaua u cuerpo, y lo ponia en fernio
dumbre,y con todo efo entia, el ardor
- natural de la carne cõtradezia âfusinten :
º tos, y entencia:de tal manera, ále com
elia à hazer lo á no queria: y asi, como: }
- ombre que padecia fuerça,y violêcia,da.
*em 4.7. ua vozes,y dezia: Miferable de mi, quien
mte librará del cuerpo deta muerte Pues
fiendo eto anfipéaisvos, que podeis paf
far eta carrera, fin resbalar, ni caer ni re
cebir herida,fino es guardádo vuetro cor
raçon con todo cuydado, y vigilancia, y,
Proue.4, diziendo lo que dixo el aluador Aállos
ace $.fon mi madre, y hermanos, hazen la vo
luntad de mi padre?Eto, á parece cruel
dad, no es fino piedad:y por mejor dezir,
que cofa ay tan piadoa, como guardar el
hijo anto para la madre fanta Ella es tan
cuerda, que defea, que viuais,y dexar de
º veros algun tiempo, para veros depues
fiempre có Chrifto.Aquella fanta matro
ra, Ana, no engendró para fia fu hijo Sa
- v. muel
*

А кvsттсо. *s
*- imuel,fino para feruir à Dios en el taber- r. Reg.r:
os- maculo. Los hijos de Ionadab,á no beuiá Mere. 35s
Zé vino, ni fidra, y morauā en vnas tiendas,
ho y no tenian otro lugar, ni otra cafa, fino
ef• donde les cogia la noche, fegun fe ef*
●● criue en vn Palmo, fueron los primeros
u fueron cautiuos, por q por huyr del e
Tūla) xercito de los Caldeos, á andaua detru Pal.7ºs
dot; yédo el Reyno de Iudea, les fue forçoo
1tefî entrare a viuir en las ciudades ( ā para
.OW!" ellos fue cautiuerio) diga cada vno lo q
Ó፱0 fiente,o fientan losotros,lo q quifierens
ºº á al fin cada vno tiene fuguffo, y juzga
juicu las cofas cóforme a el. Para mieto es cier
Pుcs to, jla ciudad, y pueblo me es como car
is paſ cel, y el defierto, y foledad me es como
lirea parayo. Para ādeleamos viuir entre el
to CƠ ullicio, y ruydo de las ciudades, pueste
ia, Yº nemos nõbre đ folitarios,y profeſſamos
qllos reftoi Moyfen para fer Capitá,y guia del
12 V0 pueblo Iudaye8,fue enfeñado primero
:rue- en el yermo por , epacio de quarenta
łezir, años:y el que era pator de ouejas, fue Exod. f.
ar el hecho pator de hombres. Y los Apofto & 2. .
stän les de la peca, que hazian en el lago de Luce 5.
arde Genefareth, paffaron a pefcar hom- Matth.4-
puer bres, y teniendo entonces padre, red, Mat. 19,
Atro- у nauezilla , figuiendo al Señor, al y

o$4• Punto lo dexaron todo: lleuando


- cada
3r Ep ISTO E A :: III:
*****
.* -
-- *
----
eada dia ſa Cruz, y noteniendo aun vn
- - - - -
baculo enfumano à que arrimarfe. Eftas
colas digo ႏိုင္ဆိုႏိုင္ဆိုႏိုင္ငံျဖို့
teneis tambien algú
apetito de fer Clerigo, aprendais prime
ro lo que podeis enfeñar à otros; y como
ofrecer à Chrifto facrificio verdadero, y
conforme a razon,y no prefumais fer Ca
pitá, antes de fer foldado vioño, y Mae
tro antes que dicipulo. No toca à mi ba
xeza, y poco caudal,juzgar de los Cleri
gos, ni dezir cofa finietra de los mini
tros de las Iglefias,tengá allà ellos u gra
do, y orden de viuir diferente del nuef
tro. Si vos vinieredes a tener ete eftado,
en el libro que ecriui a Nepociano o
bre eta materia, podreis aprender como
aueis de viuír en el.Lo que aqui tenemos
entre manos, y examinamos;es,los prini
cípios, y coftumbres que ha de guardar
vn Monje, y no qualquiera, fino tal co
mo vos, que auiendo eftudiado las cien
cias, y artes liberales en fu mocedad, ha
pueto fobre fu cuello el yugo, y ley de
º Chrifto y lo primero auemos de aueri
guar,fiaueis de viuir folo,ô con otros en .
algun Monafterio.
— з. п. -

C ierto yo foy de parecer, que viuais


A rvstico, is
en compañia de algunos fantos, y fieruos
debios en algú Monaterio. Y no que- Notas
rals fer maeftró de vos mimo , ni entrar
fin guia, por camino que jamas aneisanº
dado, porque no os perdaisluego,echan
do à alguno de los lados, y deis en algun
error, ó andeis mas, ó menos de lo que
conulene,para que, ni por correr, y apre
furaros demafiado,os canfeis, ni por def~
cuydaros, os durmais, y os halleis muy a
tras de lo que pretendiades. Al que viue
en foledad luego fin (entir,e le entra en
el coraçon el vieio de la oberuia, porque
en ayunando dos dias, y no viendo otros
hombres,luego fe tiene por fanto:y pien
fa, que es muy perfecto, y oluidado de fi
mimo,y de lo que es,y de adonde,y adó
de vino,anda allá dentro vagueando con
fu coraçon, por todo el múdo, y acá fue
ra con fu lengua, y contra lo que manda
el Apotol,juzga los fieruos agenos. Co- Roman.4
me,quando ſe le antoja, duerme quando
le dā guito, no fe recata de nadie, haze
quanto quiere,y todos piéfa,que fon me
nos que el, y no le igualan en merecimié
tos y mas a menudo età en las ciudades,
que en fu celda, y quando topa con otros
ºtmanos, finge tener verguença el que
ºläabrumado de topar con las genteslas
-
en
... EPÍSTOLA III.
las plaças, y calles. Direime por vena
‫ به همه‬.‫اند‬
tura, que parece pongo falta en la vida
folitaria? Nunca Dios talquiera, que no
me pala por el penfamiento: antes la
he loado muchas vezes: pero querria,
que los que han de viuir en foledad, fe
exercitafen primero muchos años en la
vida monaftica, y de obediencia,para que
depues los exercicios, y principios afpe
ros del defierto no los epanté, y que ayá
dado exemplo de buena vida, y [anta
conueracion muchos años, antes de ve
nir à eto; y que ayan fido primero los
mas minimos de todes, para que depues
fean hechos los mayeres: y que, ni fe
ayan jamas dexado vencer de la hams
bre, ni de la gula: y que fean tales, que
fe alegren con la pobreza: cuya, com
pofhura,y habito, palabras,femblante,y
manerº de andar, fea todo exemplo, y .
enfeñança de virtudes:y que no fean co
movnos tontos,que fingen, que pelean
con los demonios, y otras cofas epanto
fas, para que los necios, y géte vulgar los
etim en algo, y fe admiren dellos, y con
efo facá fusintereles,y ganancias. Poco
ha,áſucedio vn caſe harte laſtimoſo, y.
obre yo derramè muchas lagrimas, y
fue que murio vno detos, y le hallaron
tans
'A RV STI co: #6. -

zantás riquezas, como tuuo el Rey Cre


fo,y laslimofnas, que auia allegado , co
mo para darâlos pobres,las dexô à fushi
jos,y decendiétes. Entonces el hierro que
eſtaua aſcondido en lo hódo del rio, nadô - -

encima detaguay entre las palmas dul-4- Regº.


ces, ſe hallô vna mirra , ô murta amar
ga,y no ay que marauillarnos dello,tal có Exod. 12
pañero, y Maetro auia el tenido, el qual
haziendo morir de hábre a los pobres, fe
auia enriquezido y lo que otros auian
dexado para focorrer a los mierables, lo
နူႏိုုel para fumieria eterna. Mas al
n el clamor, y vozes dellos llegaron
al cielo, y vencieron las orejas de Dios
confer pacientifsimas, para que embian
do vn Angel pesimo, le dixefe como
à Nabal Carmelo: Loco, y fin juyzio,
eta nochete quitaràn la vida, y el alma. 1. Reg.2 y
Dime, para quien feràn etas riquezas, -
ue auias allegado Querria pues, hijo Nota.
utico, que no viuieledes en compañia -

de vuetra madre lo vno, por las caufas /

y razones arriba puetas y lo otro, y *


mas principal, porque ofreciendoos ella
los manjares delicados, no la entri
tezcais, dexando de admitillos, öſi los
comieredes, no fea añadir azeyte al fue
$o arde en vuetra carne; y porá an:
Q
~
... Ep1 STO É A TIT.
do de dia entre el concurfo de fus criadas,
y donzellas, no fea forçofo ver lo que pé
ſais de noche.Nunca ſe cayga d vueſlras
manos, ni fe aparte de vuetros ojos algú
libro deuote:aprendedel Pfättērio pala
- - º bra por palabra: vuetra oración fea fin
interualo: el entido efté fiempre muy
º de pierto,y no patente à los miene
tos vanos: vuetro cuerpo, y vuetro anis
mo {e encaminen'juntäifiëute dl:Seño#.
Amad mucho la ciencia de las fantas E
crituras,y asino amareis los vicios de la
- carne. No vaque vuetra alma à varias
perturbaciones, ni les abrais las puertas
de vuetro coraçon porque f vna vez
hazen asiento en vuetro pecho, toma
rån dominio fobre vos,y ostraerän a co
Pfal. 18. meter vn pecado grauifsimo. Hazed fié
... ... - pre alguna coa, porque el demonio os
*.Cor. 4 halle fiempre ocupado,y asi no téga en
A
trada en vueltra
pudiendo alma.
(egú las Si del
leyes los Euangelio)
Apoftoles,
recebir la comida de aquellos, à quié en
- feñauan, trabajauan con fus manos, por
no fer pelados a nadie, y dauan refrige
rio à los otros, de quien por el beneficio
epiritual podiárecebir el corporal, por
que vos no ahorrais aquellas cofas, que
han de redundar en prouechosy vtilidad
- * vueítra?

w
А кvsтнco. 4»
vue tra Texed pues alguna cetilla de
júcos, o hazed alguna canaftilla de mim.
bres tiernos, labradla tierra de vuetro
huerto, y hazed las herillas iguales, para
embrar las femillas; y para que depues
que eftuuieren fembradas, y plantados
en ellas algunos arboles con orden, y có
cierto,los deis fus riegos, para que efteis
alli contemplando aquellos veros muy
hermotos,que dizen Mirad como baxa Virgilina,
el agua gracioa, y fuauemente por aque
llas ກet. de aquel camino montuo
fo à dar en el huerto; y cayendo por las
pedrecillas del arroyo, haze vnapacible -

y fuaue,aunque ronco,murmu]lo:y lle -


gada a lo llano templa los campos ecos
y llenos de grietas, y aberturas; enge
rid tambien arboles filueftresy fin fru
to, y eto, ó con yemas, y de eícudete, ó
con puas, para que en pocos años cojais
dellos,en pago de vuetro trabajo, fru
£OS dulcesy fabrofos:tened tambien al- v

gunos colúenares de abejas, a las quales


fos remite Salomon en fus Probetuios, Eccle, r.
y aprended en aquellos pequeños cuer
pos el orden, y concierto, que deue auer
en los Monaterios, y er las cafas de los .
Reyes,en o edecer a los fuperiores, y en
no contentir ningun zangano,fin proue
F | ‫و‬ohc .
\
-

** Ep IST OL A III.
eho, que coma y no trabaje: texed tama
bié algunas redes de lino, para coger po
ces: ecriuid algunos libros, para que la
mano gane la comida, y el anima fe re
cree, y fea mantenida con la leccion fan
ta. El que età ociofo,luego es combati
do de mil penfamientos y defeos: por
efto enlos Monafterios deEgypto guar
dan hafael dia de oy inuiolablemente
efta cótumbre, que no admiten a ningu
no fin que fepa algun oficio, o pueda tra
bajar en algo:y eto no tanto porque ga
nela comidá neceffaria,quanto por la fa
lud de fu anima:y porque no ande fu co
raçó vagueando con penamientos daño
Exºchis fos,y à femejança de Ieruíalen fornica
ria,fe ofrezca a quantos palan. Siendo
yo mancebo y etando encerrado en la
foledad del defierto, no podia fufrir los
incentiuos de los vicios, y el ardor de la
naturaleza:el qual,aunq yo lo quebrãta
ra con ayunos muy frequentes, có todo
eſſo mi anima heruia con penſamientos
varios, que en ella suian hecho prefa y
asi para domalla, acorde hazerme dici
pulo dewnode aqilos hermanos,gauia
do fido Hebreo de naciō,ße auia cöuerti
do a la Fè Catolica: para q depues que
aprendi las agudezas de Quintiliano, y
3.
/
A R V STI C.O. 42.
la copia y abundancia de Ciceron:la grå
uedad de Fronton,y la fuauidad,y llane
a de Plinio, aprendiele tambien el A,
,C, Hebreo y etuuiefe meditädo las
palabras qfe han de pronunciar, anhelá
do,ô rechinádo;quáto trabajo me aya co
tado eto, y quâtas dificultades a ya fufri
do:quátas vezes aya perdido la eperan
ța,y quãtas lo ayấdexado y quãtas aya
tornado a començar,y porfiar de mueuo,
con defeo de aprenderlo, tefligo es, no
folo mi conciécia y alma, que lo padecio,
fin o tambien la de los q víuían en mi có.
pañia: mas y o doy muchas gracias al Se
ñor, porque de aquella femilla amarga de
las letras cojo agora dulces frutos. Quie otro
'i ro contar otra coa que fucedío. Alliauía
en el Monaterio vn mancebo, Griego
de nacion,el qual conninguna abftinen exempla
cia, ni con ningún trabajo, por grande q notable,
faeffe,podia apagar la llama defu carne, -

mas el ſuperior del Monaſterio lo cu


r6 con grande artificio y induftria : pa
ra lo qual vſô deſta traça:mandô a vn va
ron de los mas graues, que le hiziee al
gunas injurias, y le dixele algunos val-.
dones:y que hecho eto viniete a que
3eare primero que el agrauiado. Hi
golo asi, llamados algunos tetigos,
F 2 dixcroа
EP IS TO LA III.
dixeron en fauor del que hizo la injuria.
El otro, viendo eto, començó āllorar, y
dezir, que le leuátauan falo tetimonio.
De los demas ninguno creía la verdad, o
lo el Preladole defendia difsimuladamen
te , . con la demafiada trifteza no
peligraffe aquel hermano, y acortando ra
zones, pafofe vn año en etas demandas,
y repuetas,y al cabo del,llamó el Perla
do al fobredicho mancebo, y preguntan
dole:Sile dauan pena aun aquellos pena
mientos,repondio el: O pecador de mi,
pues no me dexan viuir, y aura en mi pé
famiétos de carne?Pregunto yo,hijoRuf
tico,fi efte Monge viuiera enfoledad, cõ
que ayuda véciera fustentaciones? Pues
aî vereis,lo que importaviuir en compa
ñia de otros. -

Los Filofofos del figlo fuelen echar


del coraçon el amor viejo con otro amor
nueuo, come quien faca vñ clauo con o
tro,del qual artificio vfaró los fiete Prin
cipes de los Peras con el Rey Afuero, pa.
ra templar el amor que tenia à la Reyna
Vafti, con el amor de las otras donzellas
Aquellos como Gentiles curauan vn vi
cio con otro vicio, y vn pecado con otro
Pecado: mas nofotros como Chriftianos,
auemos de vencer los vicios con el amor
- de
* * A RV STIC O. 43
de las virtudes: Apartate del mal, y haz Pſalze.
bien (dize Dauid)bucala paz, y figuela,
haſta alcangalla: fino aborrecemos lo ma
lo, no podemos amar lo bueno. Antes pa * ** -

ra huyr del mal, auemos de hazer bien.


La paz fe ha de bucar para euitar las gue
rras:y no bata bucalla,fi depues de ha
llada,fife vâ huyendo no la feguimos cố
toda diligencia-la qual,dizefan Pablo, q
es vn bien tan grande, que fobrepuja to
do entido. Y en ella,dize el Profeta,que Pilip. 4.
hazeDiosſu aſsiento, y morada:Y fuehe Pſalm.6;
cho,dize,en paz ſu lugar.Hermoſamen Аота. 12.
te, dize, que auemos de feguir la paz, e
gú aquello del Apotol. Profeguid la hof
pitalidady quiere dezir, que no cóbide
mos à los huepedes por cúplimiéto,y de
fola palabra,finó deteniendolos con toda
aficion, y voluntad, como a quien noso
frece mucho interefe, y ganancia. -

Ninguna arte, por facil que fea,fe pue


de aprender fin maetro los animales mu
dos,y las manadas de las betías fieras tá
bien figuen fus guias, y entre las abejas
ay tambienfus Reyes.Lasgrullas figuen
fi vna en forma de vna, A, ó de vna, Y,
Griega. En vn gran Imperio no a y mas
de vn Emperador : y en vna Prouincia
vn Luez, õ Gouernador. Roma, lue
F 3 go
Ep IST OLA III
go que fue edificada, no pudo fufrir 3-,
- - - dos hermanos que la fundaron Reyes jú
tamente,fino fue dedicada có la muer
Geue.2 5 te del vno. ETau, y Iacob en el vientre
de fu madre Rebeca peleauan entre fi: .
en cada Igleia no ay mas que vn Obi
po,y wn Arciprefte,yyn Arçediano, y..
todo el Orden Ecleiatico etriua en fuse
Rectores: en la naue v no que la gouier
ne:y en la cala vn feñor que manda,y en ,
*
.*,
-
** vh exercito,por grande que fea, todos,
aguardá la feñal que vno haze para dar
: la batalla.Y por no canar al Lector, re
pitiendo muchas coas, lo que en todo -
eto pretendo, es, daros a entender que
no deueys regiros porvuetro altiedrio,
fino us deaeis viuir en algun Monafte ,
rio }; diſciplinay obediencia,
de vn ខែធ្នាំ en cópañia de muchos,
para que de vno aprendays la humildad,
y de otro la paciencia, y para que ete
os encñe el filencio y aquel la manedú,
bre y para que no hagays lo que quifie
redes,y comays,lo qos mandaren, yos
viftays,lo que os dieren:y cũplays vue
ftra tarea feñalada, y eteys fugeto al á.
no os da guto,y vays a la cama hecho,
mil pedagos , y aun quando andays os
vays dormitẫdo,y no auiendo dormido
- - ” ” harto
'A RVSTIC O. 44
harto os hagá leuátar por fuerga, y para
á tábié digays vuetro Palmo a Coros,
y en vuetro ordé en lo qual no fe nos pi Nota:
de tanto la melodia de la voz , como el
afectoy deuoció del alma, egü aquello q
dize elApofiol:Cátarê cõelefpiritu,ycã r.Cor, 14
taré có el alma; y lo dize en otro lugar,
cantad al Señor en vuetros coraçones:y Ephef. 5s
eto dezia porauia leydo aquel prece- Pfal. 46,
to,ą dize:Cấtad fabiamčte. Alli feruireis *

a los demas hermanos, y lauareis los pies


a los huepedes ; y haziendoos injuria,
aureys de callar. Al Prelado temeldo co
mo a feñor, y a maldo como a padre y
creed todo lo gos mādare os es proue º

chofo,y fäludable:y fiúca juzgueys dela


fentécia, y parecer delos mayores, ni fi es
juto o injuto lo os mádá: pues vue
tro oficio no es otro fino obedecer, y cú
plir lo q està mặdadoafegã aquello q di
zeMoyfë:Oye Ifrael y calla;yeßädo o- Deut.3, .
cupado cố tátos y cố tã grau?s negocios ở 7,
ano aura lugar de vacar a algunos malos
pếfamiếtos: yauiếdo de paffar de vna co
ía a otra, y auiédo de feguire vna obra a
otra,folamète tédreis en la memoria aá
llo qos mádá y fuerçá à hazer luego: yo
he conocido a algunos, depues renú,
ciaró y dieró de mano al figlo, folo có el
F 4 ve flido
* :- EP IST O LA III.
vetido, y con las palabras, y no con las
obras, no mudaron cofa ninguna del tra
to,y conuetacion antigua, porque fa ha
zienda e{tá mas a crecentada que difmi
muydateniane los mimos criados, y fer
uicio que antes: la mea, y a parato del có
bíte,6 de la comida ela mifina. Y aunque
esverdad, que cornian et platos de barro,
y beuian en vafos de vidrio, pero lo que
comian,y beuian, eran cofas preciofas,y
compradas a peo de oro. Y lo bueno es,
que viuiendo entre vna 醬
enxābre de criados, atribuyen a fiel nó
bre de folitarios. Y algunos que fon po \
bres,y tienen poca hazienda , y les pare»
ce, que faben algo,falen en publico muy
... acompañados de gentes, como fi fuelen
en andas, para exércitar fu eloquencia ca
nina (que es ladrar, y dezir mal de otros:)
otros ay, que leuantados los ombros en
alto, van hablando entredientes como las
cornejas, y puetos fus ojos en tierra co
mo atonitos dizen luego vnas palabras
muy hinchadas,en tal manera, que fi fue
fe alli el pregonero, penarades, que yua
allí el Corregidor,ó Gouernador del pue
blo. Otros ay, que conel humor de las cel
das, y con los ayunos demafiados, y con
la peadumbre de la foledad, y con el leer -

- de
A R vs TIco. 4,
demafiado, porque les etàn leyendo de
dia, y de noche, ó tienen zumbido de oy
dos,fe conuierten en melancolia , y eftos
tales mas necesidad tienen de las medici
nas de Hipocrates,que de nuetros confe-.
jos. Los mas, no aciertá a dexar las artes, y
negocios en que antes fe ocupauan, y qui
tados los nombres de mercaderes, y tratá -

tes,exercitan los mimos comercios, que º ríºº


antes.No bucando, como dize el Apo-,
tol,ola la comida, y el vetido, fino ma-.
yores intereſſes,y ganácias, que los fegla
res.Yay otra coa, y es que antes los Fie
les,y Almoraçenes repiimian la rabia %
codicia deſtòstales,y ſu ឆ្អម៉េ្លះពន្លៃ que *
ua ſincaſtigò.Mas doratº titolo deteli
gion exercitan tratos injutos fin caftigo,
mi pena y la honra del nombre 器 2/t
-

dixe
no mas haze engaño, que lo padece y lo º¿?
que tégo verguenga de dezir, aunáes ne efiēndē,%
cefariódeziño (para que alomenôs afei "*",""
ត្រៃសីុº”
es, que etendiendo las manos publica:ººººº º
mente, cubrimos el oro con remiendos y ¿ 0
contra la opinió de todos morimos ricos, ººººº.
y llenos los talegones los que aníamos
viuido como pobres,y mendigos. A vós,
hermano Rutico,quâdo etuuieredes eñ
el Monaterio,no os ferà licito,hazer to.
F 5 ſas
EPIST o L A III.
fasemejátes:y acotúbrádoos poco a po,
co,lo que al pincipio haziades como por
fuerça, comégareis à querello de grado, y,
có guto,y os deleytará vuetro trabajo .
y oluidado de las cofas paſſadas,fiếpre fe
guireis las qetá prefentes, y palareis ade
láte, no mirádo en ninguna manera las fal,
tas dé los otros,fino lo bueno q vos eſtais,
... obligado a hazer. Mirad, no os dexeis:
lleuar de la multitud de los pecá, ni ba
te la turba multa de los qfe pierdé, para q
digais en vueltro pecho,lo á muchos han
dicho Pues á por vetura códenarehá to.
dos losā Yiuen ºnlas ciudadesMiřad co
hệ 3#9##########dạ$sfirụ# â lạ?
鷲 &#33;&ialós Baños,y no menofprecià
- lös olọrcs,y vngúếtos, y cõ todo eito los
s- º" alabá todos. Ya herepôdido antes à eto,
a y aora torno à reponder breueméte, que
, , , , , en ete librillo no trato de los Clerigos, fi.
no de inftruir al Möge.Santosfon los Cle
º rigos, y la vida de todos es loable; viuid
pues vos de tal manera, y proceded de tal
- fuerte en el Monafterio, á merezcais fer
Sacerdote,y no mâcheis vueftrajuuëtud
có alguna macula de pecado, para jquádo
vais à ofrecer facrificio en el altar 蠶
to, falgais como vna virgen del talamo, y
Nota: tégais buena fama aúcólos de fuera y a:
{A. R v S TIC O. 248
filas mugeres os conozcá por el nombre,
y no ayan vito vuetro rotro.
- .§. IIII. .

Qº llegaredes à perfecta edad,fl


Diosos dietevida,y el pueblo,ó el O
bípo de la ciudad os 蠶 ſu Cura,
viuid como tal,yentre ellos eguid fiépre
las piadas de los mejores,á al fin en quál
quiera etado,y grado qfea, con los muy
buenos etá mezclados los muy malos, y
fi huuieredes de cóponer algú libro,no ‫ون‬
arrogeis luego à hazello có liuiãdad, y lo
cura fino apréded mucho tiépo, y muy de
ត្acob Acs de eneñar a otros. No
eis creditó a los áos alaban,ó por mejor
dezir,no deisoydosliuianamëte,yde baë
nº gana à los q burlãº; Yos,y os efcarne
cé los quales depues daueros loadò•yуд
tado el caco, y en alguna manera tornà
: dotăto,fifubitamă:evolueisâmirar atras,
vereis,āeftábaziédoburla devos;örðtra
haziédola cigueña có arquear el cuello, ó
moniédolas manos como quié menea las
orejas del afno,ò facádo la légua, y eten
diendola como el Perro, que viene fedien
o, y carleande. No murmureis de nadie,
ni pongais vuetra fantidad en depeda
gar à los otros, porque muchas vezęs acu
famos en los otros, lo q nofotros minos
. . . º, ----- haze
EPISTOL A III.
hazemos,y fomos eloquentes contra no
{otros mifmos:y fin penfallo reprehende
mos nuetros vicios,juzgando los mudos
de los eloquentes. Vn hombre, llamado
Grunio, quando falía à hablar yua con
*v,
el pafo que và la tortuga.ó galapago y
auiendo andado algunos pafos, apenas
dezia vnas pocas palabras, y de tal mane
ra,que mas penfarades, queçollipaua, q
no que hablaua:y pueto en la mea,jun
taua vna hazina, y monton de libros, y
luego con vn fobrecejo, encogiendo las
narizes,y arrugando la frente, hazia ruy.
do,y daua vn golpe con dos dedillos,pro '
uocando con etáeñal fus dieipulos àe
tar atentos: y entonces no dezia otra co
fa fino niñerías, y iřmpertinencias, y pu-º
fas burlerias, y dar vozes contra cada,
vno de los otros. Y asi dixerades, fin
duda, que era aquel Longinos de Creta,
y Iuez de la facundia Romana, que te
mia autóridad para notar a quien el qui
fiefe, y aun para echalto de la junta , y
Senado de los Dodtores. Ete era vn hom
bre adinerado, y dana mas guto en los
combites, que hazia, que en eto y no
ay que marauillar, que el que folia cebar
ä muchos con fuseomidas,haziédo vn ef
quadró de charlatanes, yuan alrededor
del
A. RVST ICO, - 4z
del, haziendo ruydo, aliele aconmpaña
do dllos en publico. En lo interior erava
Neró cruel,y carnicero, y en lo exterior
pareciavn Cató todo dudofo, en táto gra
do,que dixerades,gue era va monftruo,
δ vna nueuabeftia,aiuntada, y cópuefta
de diuerfas,y cötrarias naturalezas:feme
játe äaälla q dixo vnPoeta, qla primera
parte tenia de leó, y la potrera de dragó,
鯊 de en medio era la mifma quimera.
üca pues pógais los ojos en etos tales,
nios junteis con femejantes hóbres, por
que no fea ocafion, de hablar palabras de
malicia, y asioy gais aqllo dize Dios: Pfal. 49s
Etando entado, hablauas contra tu her • * º
mano,y ponias ecandalo contra el hijo
de e.
dientutesmadr
de lo sque
losYhijo de los brevez:
otra
dizehom Los
s fona ტ· .• ys
r Pſal 55,

mas,y faëtás;y enotro Pfäîmo dize:Susº?“ -

palabras fon mas blandas que el azeyte,


yen refolucion fon faetas.Ymas a la clara Eccle, 19
lo dize el Eclefiatico:Asi como la ferpie
te muerde callando,y ſin ruydo,aſsi haze,
el que fecretamente murmura de fu her
mano. Pero dezirmeheis: Yo no murmu
ro, los otros lo hazen, que puedo yo ha
zer heles por ventura de tapar las bocas?
Todasetas ecufas, yachaques bufcamos,
Para colorear nuetros pecados, pues
* Chri
. . y - -, , ,
fi,
ftc»
... Еpisто LA If.
Chrito no podemos engañallo con mas
ña,ni artificio:y efto noía digo yo de m
cabe ça,que fentencia es del Apolol, que
dize. No querais errar, que a ibios no ау
yalat. 6, engañallo, ni echalle dado falfo: porque
el vee los coraçones,y nofotros cio lo de
fuera y como dize Salomon en fus Pro
beruios: Asi como el cierço efparze, y
buela las nubes, asi el emblante té.
º las lenguas de los que murmuran.
Yafsi fucede, que como la faeta, fila ti
ºn a alguna coa dura, algunas ve2es re

furte, y fe buelue contra el que la ti
· rº , y liaga al que queria llagar a otro,
ojeе.7. asiucede àetos, y fe cumple aquelló
-

que dize Ofeas : Hanfeme hecho, como


ºrco malo, y torzido, y lo que dize en
ctro lugar:Elſobre
Eclef 27. alto,caerale q arroja la piedra házia
ſu cabeça:pues lo
afsi fuce

dº almurmurador,que quando vee trifle


el rotro del que le oye, ó por mejor de
2ir,del que no le quiere oyr, fiño que
cierra fus cy dos por no oyr el juyzio de
fangre, luego calia, y e le pone el rotro
ºmºr'lo, y ele pegan los labios , y fele
feca la faiiua de puro corrido: y aſsi di
2e el nifinos abio en otro lugar: No te
mez les con los murmutadores, porque
repentinamente-vendra fu perdicion:y
- - * quien
A R V S T ICO. 48
iquiểconocio la cayda de entrábos? Eto Prew.24
es asi del á murmura como del q le oye?
" La verdad no es amiga de rincones, ni
bufca charlatanés, que la publiquen . El
Apofol aconejando a fu dicipulo Timo
teo, le dize eftãs'palabras : Ño admitas
con facilidad ninguna acuacion contra
el Presbitero; y al que pecare reprehen- -

dedlo deláte de todos: para que los demas 1. Túm. 4


teman. No hemos de creer ligeraméte lo
- que fe dize contra vn hombre ancianos
- a quien la buena fama de la vida palada
lo de fiende,y el nombre de la dignidad
que tiene lo honra: pero porque al fin fo
y
mos hombres,y algunas vezes no batan
0 los muchos años, para no hazer cofas de
0
ſ
muchachos,fi
go,y vieredes, qhe
quereis corregirme caydo en al- Ncta.
reprehédedme r

|0 cara a cara,cô tal, qno me efteis mordićdo


(: ecódidaméte:Corregirmeha el jufto con
t; mifericordia(dize Dauid)y reprehender- '
e. meha: mas el azeyte,y lifója del pecador,
U: no vntarà mi cabeça.Efta es la códició no P(а. г4о.
出 bilisima del Señor, a el á el ama, y quie .
0. re mucho lo corrige quádo peca, y cáti- Heb. 12
|: ga a todos aquellos recibe por hijos. Y -

i. or Eaias dize,y dāvozes el Señor: Pue EJai.3.


lo mio, los que os alaban, y lífongean
y os llaman dichoo , os engañan, y
: -
31113313
EP IS TO LA III.
armà gancadillas à vuetros pies, para des,
rribaros. Dezidme de que prouecho es.
para mi contar a otros mís fatas y peca
dosY fin fabello yo, con mis pecados, o
por inejor dezir, con vuelras murmura
ciones,llagar a los otros? Y contandolos
a porfia a todos, dezillos a cada vno, co
mo fino los huuiefedes dicho a otros,en
Nota, cargandoles el fecreto?Eto no es enmā
darme,ino atisfazer a vuetro vicio, y
Matt. 13 mala cotumbre, El Señor nos manda co.
rregir a los que pecan cara a cara,y en fe.
creto,o trayendo vn teftigo, y que fino
ſe enmendaren,auiſemos dello a la Igle
fia, y a fus minitros, y qfi con todo eto
etuuieren pertinazes en el mal, los ten
gamos por publicos pecadores, y paga -
nos. Eftas cofas os digo có mas claridad,
que otras, para fi pudiele có ellas, a vos,
que agora fois mancebo,hijo mio Rufti
co, libraros de la começon, que algunos
parece que tienen en la lengua, y en las
orejas y para que, pues aueis nacido de
nueuo en Chrifto, feais como vna don
Ephef s. zella honeta fin arruga,ni mancha, caf
- to, asienel alma como en el cuerpo por
2. Cor. que no os glorieis de folo el nombre : y
ten sido apagada la lampara, y fin el
ºfatt, 25 azey te de las buenas obras, eays echa \
- - - - do

!
, A . R VSTIC O. 49
do del talamo por mano del Epofo, co
mo las virgines locas. Ai tene ys prefen
te alfantoy do&tifsimo Pontifice Procu
lo, el qual con fu voz os enfeñará mejor
que yo con mis cartas, y con fus tratados
y platicas cotidianas enderezarâvueftro -

camino, no dando lugar, para que apartä , , , . ...? e

doos à algunos de los lados, dexeis el ca


mino Real, y feguro: por el qual prome
tio el pueblo delfrael patar, quando ca *
minaua con toda prifa a la tierra de Pro " . *.

mifion. Plegue a la Mageftad Diuina,te . . . * * ***


ner por bien, de oyr las vozes de la Igle e

fia, que pide mifericordia con etas pala


bras:Señor pues todas las cofas nosaueis Num.2o.
dado,y tantas mercedes nos aueys he
cho, dadnos paz que es vn bien fobera
no,y plegadie tambié, que los que dexa
mos el figlo, y le damos de mano, no fea
por alguna necesidad, q ā ello nos fuer
çe, y cô[triña,fino por puravoluntad,y
delleo de eruirle, para que la pobreza º
tomada de voluntad, nos fea meritoria
de gloria, que fi nos es forçoa, y inuolú
itaria;no
na. Pero ſeruirà ſinotiempos
egún los de tormento y pe
mierables q Notá.

hemos alcâgado, y en que viuímos, y las


guerras crueles y fangrientas que ay en
todas partes, por harto rico puede tener
- G e
EPISTOL A III.
fe el que tiene(como dizen)dia y vitc:y
no le falta vn pedago de pan, y muy po
derofo es,el que no tiene necesidad de
feruir a otro.El fanto Padre Exuperio,
Obipo de Tolofa,imitando aquella no
. ... table biuda de Sarepta, padeciédo el mu
Reg.37 cha hambre у ក្ញុំ y då
de comer a otros muchos, y teniendo fu
rotro amarillo, por los muchos ayunos,
es atormentado dever,que otros padecé
Exemplo hambre:yha dado toda fu hazienda a las
de chari- entrañas de Chrito(que fon los pobres)
dad. ninguno aymas rico que el, pues por
auer dado fus bienes a pobres, lleua algu
navez el cuerpo de Chrifto en vna ceti
ca de mimbres,y ſu ſangre en vn vaſo de
vidro; y ha echade la auaricia del téplo:
y fin agote, ni reprehenfion ha derriba
do las catedras de los que vendian palo
masiquiero dezir los dones del fanto Ef
piritu; y tratornado las meas de la ma
la riqueza, y derramado los dineros de
los cambiadores,y banqueros, para que
N la cafa de Dios fe llame cafa de oracion, y
no cueua de ladrones. Seguid pues vos
- - muy de cerca las piadas dete tal Prela
** do, y de los demas qle parecen en las vir
'*, * tudes,âlos quales elSacerdocio haze mas
humildes y pobres y fideleays cofas aú
maş.
A FLORENC Io. 5 s
mas perfectas,falid como Abrahã devuef
tra tierra, y de vueſtra parentela, y cami
nad adonde no fabeis: y fios ha quedado
algunahazienda,vêdedla antes de yros,
y dada a los pobres: y fino la teneis, dad
gracias à Dios, que es ha librado de muy
gran carga, y feguid denudo à Chrifto
denudo. Eto, que os he aconejado, no
ay que dudar, fino que es cofa apera, y
dura, grande,y dificultofa: pero mayores
fon los premios que eperamos por ello,
fi lo hazemos: y con efta confideracion,
todo fe haze facil, y muy gutofo •y lle
uadero.

EP1sro t.4 oy ART-4 P.4.


ra Florencio, en que loa fus limoſnas, y
otras obras buenas.
FEI E aqui podreis entender,quã1le
驅〕 Epift. 4.
nas eftân las bocas de diuerfos
pueblosdvu
2 =Z etras alabáças, pues
efto ha ido ocafion, de yo aya primero
comégado à amaros, ha conoceros: por
éasi como dize el Apotol,á los pecados 1. Tin, j's
de algunos fon notorios antes á venga el
Juyzio vniuerſal : aſsi al côtrario la ನಿ
de vuetras virtudes età tá eparzida,
no tanto es juzgado por digno de alabá
ga el q osama, quáto parece, que comete
* ki 2 ‫لة‬
‫ق ا‬g
. Ep IS T O L A IIII.
gran maldad, y alebofia el que no lo ha
ze.No quiero hazer memoria de inume
rables peronas,en las quales aueis fufté
tado, mantenido, vetido, y vifitado à
Chriſto:folo harê mencion de la limoína,
y buena obra que hizites al hermano
Eliodoro,la qual fue tan grande, que ba
ta à hazer hablar à los mimos mudos (en
vuetra alabança)ó con que gracias, y có
que pregones contaua el, como le auia
des acudido en todos los trabajos de fu
peregrinacion.Eran tales, qme con fer yo
Pefadifsimo, y eftar fatigado de vna lar
ga enfermedad, parece (como dizen) que
me han nacido alas en los pies: y alome
nos con el amor, y defeo os he ya faluda
do, y aun abraçado. Huelgome mucho
de todo, y fuplico a nuetro Señor,ea fer
« ... , uido de confirmar , y fortalezer la arnif
' ' º tad que aora nace entre nofotros : y por
que el hermano Rufino, el qual ha veni
do de Egypto à Ieruſalen, en compañia
de la fanta matrona Melania, es mi inti
mo amigo, recebire charidad,tcmeis tra
bajo de encaminarle vna Inia,que và con
ea ; y no juzgueis por fus virtudes las
nas,porque en el vereis exprelas feña
les de ſantidad, y yo, que foy ceniza, y
vn. Poco de lodovilisimo, y ya me voy
- tQr
\
A F LOR EN CIO. 5i
tornando pauefa:harto hago,fila flaque Pſalm.5%
za de mis ojos puede mirar algun replá
dor de fus fantas coftũbres.El eftâ rezien Nota la
bautizado, y ha quedado limpio, y bláco humildad
como la nieue, y yo manchado con todas de fan Ge
las fealdades de los pecados,etoy de dia, romim0.
y de noche con temblor,eperando quan
do me pediràn etrechisima cuenta de
todas mis obras, y penamientos. Mas Matth. 5«
porque el Señor fuelta à los encadena- Pſal. 145
dos, y repofa en el humilde, y que tiem
bla de fus palabras, por ventura fe apia- Eſai,66,
darà de mi, que efto y echado en el fepul
cro,y fima de mis maldades, y dirà como
à Lazaro: Geronimo al fuera. El fanto
Sacerdote Euagrio os embia grandes en
comiendas,y los dos juntamente las em
biamos alhermano Martiniano, al qual
yo defeo mucho ver, mas no puedo, por
etar preo con la cadena de vna enfer
medad.

Eºro L.4 QV I N T A P.4.


ra el mufmo Florencio: repondele a
otrafuya, y pidele algunos libros, ... s.
y ofrecele otros.

* -
EP IST O L A V.
tando en aquella parte del yer
mo, que fe junta con los Sarrace
H4||uos, por la parte de Siria, recebi
vna vueftra, y en acabandola de leer , me
tomô tanto deíleo,de partirme para leru
falé, que aynas hiziera daño para la obra,
y intento,lo que auia fido prouechoo pa
ra la caridad. A ora pues,en la manera que
puedo,os embio, y reprefento mis cartas
en m1 lugar, y por mi perfona, que aúque
etoy aufente, quanto al cuerpo, con el
animo, y epiritu voy alla, donde vos ef
tais, fuplicando a nuetro Señor afectuo
fisimamente, que no bate, ni la diftancia
del lugar, ni del tiempo,con fer tan grān
de,à a partar las amitades, que aora nacé
entre nofotros, pegadas con la liga de
Chrifto (que es la caridad)antes las con
firme mos, embiandonos cartas el vno al
otro:las quales corran devna parte à otra
entre nofotros,y fe encuentren en el ca
mino, y nos hablen:porque yo pič(o,que
no perderà mucho la caridad, fihabla con
figo con femejante lenguage. El herma
no Rufino,como me efcriuis, aü no ha lle
gado, y fi llegare, no ferà de mucho proue
eho, como y o no lo aya ya de ver: porque
el età tan apartado dete lugar, que no
podra venir acà, y yo etoy tan enter) -

Φ
A - FLOREN CIO. fá
do en eta foledad, que he ecogido para
mi repoo, ya no puedo hazer lo q que
rria.Portanto yo le ruego,y a vos osſu
plico,que le pidais encarecidiſsimamëte,
me emprete los Comentarios del bié
auenturàdo Reticio Obifpo Auguftudti
nene, para trasladallos, en los quáles el
declaró el libro de los Canticos de Salo
mon en fentido muy leuátado Vn viejo
de la patria del fobredicho Rufino,que fe
llamaua Pablo tambien efcriuio, que le te
nia vn libro de Tertuliano, el qual pide
con grande inftancia . Demas deto me
hareis placer que los libros que ete mi
pequeño fabdito,6 criado os dixere, que
yo ne tengo, hagais, que me los trafla
de algun ecriuiente.Tambien os ruego
con las mimas veras, que me embieis la
declaracion de los Pfamos de Dauid, y
vn gran libro de Synodos de fandilario,
que yo con mi propia mano traladé e
tando en la ciudad de Treueris: porá ya
fabeis; que el mantenimiento del alma Mota,
Chriftiana es meditar en la ley del Se- Pſal. 1
ñor de dia, y de noche. Yo fé, que -

hopedais à los demas, y los alentais con


vuetro confuelo,y les ayudais con vuef
tra hazienda en las cofas neceffarias. Si
Por mihazeis lo que os ruego,haré cºéta
G 4 que
-
... --> E PISTOLA -V. º
que me aueis concedido todas las cofas, y
porque por la miericordia diuina tengo
abundancia de muchos libros fagrados,
pedidine tambić los que quifieredes, que
yo os los embiare.Y no peníeis, q me da;
reis pena en pedirlos, porque tégo en mi
compañia algunos paniaguados, que e
ocupan en recoger, cofas antiguas, y re
conditas:y no pido cofa ninguna por efto
que Qs ofrezco. El hermano Eliodoro
me hádicho, que bucais muchas coas de
las fantás Efcrituras, y que no las hallais
afsi facilmente, y q filas teneis todas,la
caridados haze defear mas,y pedir mas.
Sabed, que etando y o aun en Antiochia
en mi preencia corrigio muchas vezes
Euagrio el Sacerdote al Maeftro de vuef
tro muchacho (de quien tuuiles por bié
de efcreuirme) el qual no ay duda , fino
que es fu encubridor,fiendo eclauo age
no,al qual el refpcndio:Yo no temo na
da, porque el muchacho dize, que fue
ñor lo embió,ó dio libertad. Sabed, á ef
tá aqui,figutais dello,embiadlo adonde
quifieredes.Yo pieno, que no peco en ef
to,fi aun hombre vagamundo, no le con
fiento huir mas lexos. Y asi pues que yo
慧 fº o en efta foledad , no puedo hazer
o que me mandates, rogué amigrande
amigo
... A L. E.T A. y?
amigo Euagrio,que afsi en vueftro nom -
bre como en el mio, lleue adeláte ete ne
gocio con grande inftancia.
P Y S TO Z ‫مم‬1 ‫رالك‬S
E "T ‫ ومه‬. P .‫سليمة‬
ºra vna noble feñora Romana, llamada.
Zeta, muger de Toxocio, hijo de fanta Pau
la delqual tenia una hija llamada como fu
abuela, y la abuela auia defeado, que guar
dafe virginidad y afsi en feña el fanto Do
ctor a Leta, como la ha de infruyr de quien
la ha de guardar,y en que la ha de ocupar,
5 exercitar) perfuadela,que la emble pref
ro a Betleen, donde viuian fu abuela, y furia
Euftoquia, para que fe críe con ellas, y con
las demas Religiofas prometiédole, fi le ha
ze defer el fu Maeſtroy ayo. Puedeferuir
efta Epiftola, para que aprendan todas las .."

madres como han de criarJus hijas donxe- ... ."


llas, aunque no ayan de fer Monjas, y podra
tomar cada vna lo que fuere afu propofito tº
- -

msciiuiendo el Apoftol ເan Pa- Epiſt.VI.


‫تعيين مستمعية‬

颐 blo âlos de Corinto, y inſtruyã x. Cor.7.


---- ್ಲಿ
do cõ doćtrinas fagradas la Igle /
E**** fia de Chrifto, que començaua
entonces y no eftaua aun bien enfeñada.
Entre los demas mandamientos que les
dio, puo tambien ete: Si alguna muger
G 5. Chriſ
EPIsToLA VI. ,
Chriftiana età cafada con algun varón
。 infiel, y el guta deviuir en fu compañia,
no lo dexe, ni fe aparte del porque algu
nas vezes ha fucedido, que el marido in
fiel vino afer fanto, por medio de la mu
ger Chriftiana, y fiel; y al contrario, que
i. muger infiel fe conuirtió à la Fe , por
la compañia de fumarido fiel. Y fieto
no fuera así, no fueran vuetros hijosº
limpios como aora lo fon. Si hata aqui
acafo le parecia à alguno, que eftauan
muy floxas las riendas, y vinculos de la
doctrina,y mandamientos, y que la per
mifior del maetro era muy facil, pcnga
los ojos en la cara de vuetro padre, ecla
- recidisimo, y doctisimo varon (aunque
:dik hafta aora anda entinieblas)y entende
Por éº rā,que el cóejo del Apotol aprouechó
eraGâtil. alli, de tal manera, que fe recompenfó la
º amargura de la rayz con la dulgura delos
frutos, que de allinacieron, y los pimpo
llos, y varillas de poco precio fudaron
vn baifamo preciofísimo. Eto he dicho
porque vos nacites de matrimonio desi
gual,fiendo vuetra madre Chriftiana, y
vueſtro padre no;y de vos, y de miami
go Toxocio fue engendrada vuetra hija
Paula. Quien creyera vna cofa como ef
ta, que la nieta del Pontifice Albinos
- auiar
A L E T A. 34
auia denacer de la promeſſa de la madre? .
Y que etando prefente fu abuelo, y gu
tando dello,antes de conuertirfe, la len
gua balbuciente de la nifia auia de pro
nunciar con grande confonancia el Ale
luya de Chrito ? Y que el viejo auia de
criar entre fus braços a la donzella,yVir
gen de Chrito? Por cierto bien, y feliz
méte auemos eperado: ya la caía fanta,y
fiel fantifica alvarõ infiel, yaeftâfeñala
do para recebir la Fé, el età rodeado de º
la cópañia de hijos, y nietos Chriftianos
yo tégo para mi, qfi el mimo Iupiter tu
uiera tal parétela, pudiera creer en Chri -

a
*.

v , ~
-

to, y aunque desfleme, y haga burla, y e


carnio de mi carta,ydiga à vozes,que foy. it: " -

vn tonto, y defuariado, no fe me dà vn
clauo, que efo mimo hazia fu yerno, an
tes que creyefe. No nacen los hom s
bres hechos Chritianos, depues de na
cidos fe hazen. El Capitolio muy do
rado età y a fuzio, y todos los templos
de Roma, en que eran adorados los
idolos, eftān cubieitos de poluo , y de
telas de arañas. La ciudad fe mueue de
fus asientos antiguos, y todo el pue
blo a porfia , y atropellandoſe vnos
à otros, van à los templos medio cay
dos à hazer reuerencia a los Martyres
- C1A
- ... , EP IST O L A VI.
* Aqui en fus epulcros. Y fila prudencia no los
fignifica, i fuerça a fer Chriftianos, fuercelos alome "
la auiapro nos la verguença, y empacho. Eto he di
metido a cho a mi hija religiosima en Chrifto Le
Dios. ta,para q no defconfieis dela falud efpiri
AWota, en tual de vuetro padre: * y para q con la
todas las mima fé, que mereciftes alcançar la
Epiftolas hija,epereis alcangar al padre conuerti
de Latin, do,para que afsi gozeis de la felicidad de
dixe:quis toda la caa: teniendo por cierto aquello
hoc crede que promete el Señor a Que las cofas
ret, vt Al que fon impofsibles à las hõbres, à Dios
bini Pon le fon faciles, b Nunca jamas es tardia
tificis, la conuerſion, y penitencia: c fino mi
neptis de rad lo que fucedio al buen ladró, pues de
re promif la Cruz pafsó al Parayfo. d Nabucodo
fionemar nofor, Rey de Babilonia, depues de auer
tyris na- eftado hecho betia en el cuerpo, y en el
ceretur. coraçon, y auer viuido en el campo en
2 ha de de compañia de las betias, tornó a recebir
xir, ma- entendimiento de hombre. Y dexando
tris: por las cofas antiguas,porque àlos incredulos
la madre no les parezcan muy fabuloas, ya fe fabe
de la niña como vuetro pariente Graco, que con fu
auia pro - nombre dze er linage de los Patricios,
mettio al fiédo Prefecto de la ciudad, derribó, y a
Señor,que rruy nô,y abrafò la cueua dela diofa Mith
f le daua rra, y todos aquellos epautofos fimula
hijº, cros, o idolos con que eran reuerencia
Ρro- .. - dos
TA L’E T. A. y?
'dos Corax,Nifies, Miles,Leo,Perfes.He procura >
lios,y el padre Bromio y auiendo dado ria fuefe
antes etas como prendas, y fiangas de fu Monja có
virtud, alcançó el bautifmo de Chrifto. fu abuela,
Ya por la miericordia de Dios, la gentiliytia en Bee
dad padece foledad, y fe va acabando, aú leen:y efto
en medio de Roma: y los dioes, q en otrofe colgede
tiempo adorauan las naciones,ya fe han feis o fiete
quedado folos con los buhos, y lechugas, lugares de
en olas las cumbres, y techos de los tem-fta mima
plos:ya la feñal, y diuia de los foldados Epifiola y
fon las infignias de la Cruz, y effo po--no ay porº
nen en fus vanderas. Ya la purpura de quiéfe pue
, los Reyes, y fus collares, y las perlas da entèder
de fus coronas muy encendidas, etàn a- el marty
dornadas con la pientura faludable del ris,porque
madero en que Chrifto murio. Ya tam-fu padre
biéfe ha hecho Chriftiano el idolo llama no la fuey
do Serapis Egipcio : ya el otro idolo lla-fu abuelo
mado Marnas,encerrado en Gaza, liora'alen anda
fu foledad,y eftâ temiendo continuamen ta en tinte
te la detruy ció de fu templo. Y cada dia, ólas.
por la mifericordia de Dios, recebimos a Atar. 19
grandes compañias de Monges de la In-b Iu. 23,
dia,y dePerfia,y de Etiopia:los de Arave c A'ota.
nia han dexado ya las aljauas; y los Hi-d Lini,4.
nos aprenden el Paltecio: y aunque la -
-

Prouincia de Scitia, donde vigen los Tar


taros, es muy fria,los moradores de la e
tall
Ep IST O L A VI.
tàn muy feruorofos con el calor de la Fé
.Catolica.El exercito de los Getas refplá
deciente, y rojo trae alrededor ya las
tiendas de las Iglefias, y por eto por ven
tura pelea cótra nofotros con igual exer
cito,y nos gana tantas vitorias, como no
otros a ellos, porque profeffan la mima
Fé, y religion que nofotros, y tienen la
mi£ina confianga en Chriflo. Cafi me he
{alido de la materia que auia comença do
á tratar, y entradome en otras y asime
aura fucedio lo qal alfaharero, que que
riendo hazer vnjarro,dexando correr la
rueda, hizo vn cantaro:porque mi inten
to era cóbidado con los ruegos de la fan
ta matrona Marcela,y vuetros: endere
zar mis palabras â la madre q ſois vos,y
... enfeñaros en que manera aueis de inf-.
քիօ dixe truira nuetra Paula, la qual fue cófagra- .
Porque lá da à Chrifto,antes qfuele engendrada, y
... concebida primero de vos, con votos, y
ºetidº º promeas, qcó el vientre. Y afsi auemos
Pº vito en nuetro tiempo alguna coa fe
º:ºgº - mejante àlas qleemos en los libros de los
Efiº dixe Prófetas.aná,qfolia fer efteril,cócibio,y
Por º" fue fecunda: mas vos aueis trocado la fe
9ººººººº cúdidad llorofa en hijos viuos. Muy grá
*º, Pºº cófiáça tégo,y asilo digo, por auer vos
ºrº ofrecide Dios lo primero Pai QS

- la cie
A LE T A. 36
ha de dar otros muchos hijos. Etos fó fin todos lo?
duda los primogenitos verdaderos, rmá hijos, haf
daua Dios en u ley, le ofreciesé. Deta ta q pario
manera nacio Samuel; y de la mima falio esta hija,
à luz Sãíon:yafsitábien fealegrô fan Iuã
Bautifta,quado entró la Virgé, y faltó de
tótéto en el viétre de fu madre, porq oyó
las palabras del Señor, hablaua por la
: boca de la Virgé, y defeaua falir del vié
tre de ſu madre a recebirlo, y reueréciar
lo. Razon es por cierto, q la que nacio de © .

: promeſſa, ypor fauor particular dl cielo, 49ni di


iea doariñada,y criada de fus padres coñ xe quela
táto cuydado, à correfponda ê{{oa fu na 4sta Pror
cimiéto. El Profeta Samuel, dede niño metido
fe crio en el téplo,y fan Iuan Bautifta fe Dies
aparejó en el yermo, para fer digno Pre
1.
curor de Chrifto. El primero traia el ca
I?"
bello largo, y venerable, y no beuia vi
no, ni fidra, y fiédo aú muy pequeño ha
bla ua cố el Señor.Elfegũdo huyô defde
Å) niño delas ciudades, y del bullicio de la gé
º
te, y traia ceñida vna cinta de pieles, y a
ſº
‫بإع‬
comida era lágotas,y miel filuetre, y pa
ra reprefếtar la penitčcia,q auia de predí
fo!
, ſº
car,traia vetidavna piel de camello, ani
ſtſ:
mal torcidisimo, y muygiboo. A eta
traga pues cóuiene,áfea enfeñada el ani
ma,5 ha defer tếplo đDiosvıuc:.y
-
鳴 110
CQ●
EP IST OLA VI. -

deue oyr, ni hablar cofa ninguna, que no


pertenezca al temor diuino:y fi fe habla
ren algunas palabras torpes, y deshone
tas.noentienda {emejante lenguage,nife
pa los cantares, y canciones múdanas,an
tes de se niña fe enfaye en cantar los dul
ces,y deuotos Pſalmos : y no conſintais,
ó traté con ella muchachos deshonetos,
ni entren en vuetra cafa:y aú las mifinas
donzellas,y criadas quela firuen, no de
uen tratar con gente fecular: porque no
fea ocaion, que lo que ellas aprendieron
mal,elo enfeñen à ella peor. Quando fue
red edad,para a préder a leer,hagáievnas
letras de box.ó de marfil, poniendo a ca
da vna fu nombre y juegue con ellas, pa
ra que el mino juego,firua de aprender,
y jugar juntamente y no os contenteis có
que las fepa por orden, y arreo, de mane
ra, que la memoria de los nombres fe le
conuierta en cancion, fino procurad mu
chas vezes trocar el orden, y mezclar
vnas con otras, y poner con las de en me
dio las vltimas, y con las primeras las de
en medio,para que no folamentelas co
rîòzca por el fonido,fino táb1ć por la vif
ta. Y quando ya comensare a eſcriuir con
fu mano tierna, y temblando, hazed que
ºtra perona ponga la mano fobre la fu
- - - , ya
A L E T. A. у7
ya, para que vaya guiando fus dedos tier
nos,ó que en vna tabla le entallen las le
tras, para q pueto encima el papel, por
las mifinas feñales, haga ella otras, entre
algunas rayas,ó reglas, porque no aya lu - .
gar de torzer el réglon, ni falir fuera del.
Iunte las filabas vnas có otras, y para que
lo haga con guto, y cuydado, prometed
le algun regalillo, de los que fuelen mo
uer a los de fuedad. Y para que mejora
prenda, fea en compañia de otras, de quié
tenga alguna embidia, filt: hazen ven
taja; y oyendo, que las alaban mas que
á ella, reciba alguna afrenta, y empacho.
Y fi acao fuere algo ruda, y tarda en a
prender, no a y para que reñirla mucho:
mejor es, depertar (u ingenio con alaban
ças, para que quando lo hiziere mejor
que las otras, reciba contento, y quando
las otras mejor que ella, quede corrida, y
afrentada. En vna cofa es menefler po
ner mucho cuy dado, y es, en que no abo
rrezca el aprender: porque fien la niñez
aborrece los etudios, no le quede el mif
mo aborrecimiento,quando fea mas gran
de. Los mimos nombres, con que poco à
poco fe ha de acotúbrar, a juntar las par
tes no fean qualefquiera, fino ciertos, y
determinados, y ecogidos de indutria,
para
; EP IST OLA VI. - |
para eto, como fon los de los Profetas,
y los de los Apoftoles, y toda la lita de
ſ los Patriarcas de de Adan, proceda def
ººtt º de fan Mateo, y dede fan Lucas, para
Лисе 3. que fin peńfar,lo que haze, tenga de
- pues memoria dellos. Bucadle vn Mae
tro de edad aprouada , y de vida honefta,
y de erudicion, y ciencia competentes
y yo piento, que aura entre vuetros
parientes algun varon docto, que no fe
afrente de hazer con vna donzella pa
rienta fuya, y nobie el oficio que hizo
Ariftotiles con el hijo de Filipo, Rey de
Macedonia, enfeñandolé el mimo las
primeras letras del A. B. C. aunque era
oficio humilde, y propio de los que com
ponian, ö tra ladauan libros. Mirad,
que no fe han de depreciar, como cofas
pequeñas, aquellas, fin las quales no fe
ueden auer, ni conferuar las grandes.
мыс.% eto digo, porque la mima pronun
ciacion de las letras, y la enſeñança de
los primeros preceptos, de vna manera
los pronuncia, y dà à entender el hom
bre docto, y de otra el ruftico. Y asi
deueis aduertir, y poner cuy dado al prin
cipio, en que vuetra hija no fe acoftum
bre, à pronunciar las palabras medio
entre dieates, y comiendoe la mitad
CΟΤΑ . . .
*

eon algunos melindres necios, y pro


pios de mugeres, ni tampoco à vetir
feda , brocado , ô purpurá , ô otros tra
ges ricos, y galanos: porque lo prime
ro es dañofo para la lengua y lo fe
gundo para las coftumbres. No apren
da pues en fu tierna edad, lo que fea
necefario defenfeñarle depues. De
las hittorias humanas fabemos, quanto
aprouechó à los Gracos, para er tan
eloquentes, el enſeñarlos ſu madre Cor
nelia, que lo era defde fu niñez. La
oracion, y eloquencia tan pura de que
vfa Hortenfio, entre los braços de fu.
padre tuuo principio, y cobró fuer
yas. La experiencia nos enfeña , que
lo que aprendemos en la niñez, y fe
mama con la leche , dificultofamente
e oluida, y rae del caco, como es di
ficultofo, que la lana pierda el color, y
tinta, que le dieron al principio, y le
bueluan fu propia blancura, por mas
que la lauen, y que la olla pierda el
olor, y fabor de lo primero que echa
ron en ella. -

La hitoria de los Griegos cuenta, que


Alexandro Magno, con fer vn Rey po
derofisimo, y que fugetó todo el múdo,
no pudo deffechar las faltas, que fiendo
- 2 niño
---
-

EP I ST OLA VI.
niño aprendio de fuayo Leonides, asi en
el andar, como en las columbres. De
nueftra cofecha omos fiempre inclina
dos à imitar lo malo, y no pudiendo alcá
gar las virtudes de los otros, con facilidad
imitamos fus vicios. Prccurad pues, que
la que le diete leche no fea beuedora, ni
amiga del vino, ni deshoneta, ni parlera:
y que la criada que la trae em braços,fea
modefta, y que fu ayo fea hombre graue,
y que tenga tanto amor á fu abuelo, que
quando lo viere,e arregº á fus pechos, y
eté colgada de fu cuello, y le cante el
Aileluya, aunq el no quiera, ni gute de
llo. Tomela de alli fu abuela, y conozca à
fu padre en la rifa fea amable à todos de
tal manera, que toda fu parentela fe ale
gre,en ver, q ha nacido de u linage vna
ofa. Conozca tambien luego la otra a
buela, que tiene, y la otra tia, y para epo
ía de que Emperador (e cria, y para que .
exercito, y compañia efta donzellita , q
es para el de las Religiofas, con efas de
fee elar, y a menaceos, que os dexarā, y fe
yra con ellas, El mimo habito, y ve
tido la enteñe, a que efpo(o
eftà prometida, que es
- – – Chriflo. I
- - - Guar
º -
А Lвт А. 59
* • §. II. -

* GVarda os,eñora mia, de romperle las


: orejas, para traer arracadas, ni de pin
|: tar jamas con arrebol, y albayalde el rof
tro de la que eftà confagrada à Chrifto.
Tampoco deueis fatigar fu cuello con ca
denas de oro, ni con joyeles, ni cargar fu
I cabeça de perlas,nienrubiar fuscabellos: Matt.13.
porque no le pronotiqueis con efo algu
na coa de los fuegos del infierno. Otras
perlas han de fer las uyas, que vendien
dolas depues, compre con ellas aquella
preciofa margarita del Euágelio. Mirad, Caſo nota
que Pretextata,que fue vna matrona no ble.
bilisima en otros tiempos, mandandofe
1o fu marido Hymecio, tio de la virgen
: Euftoquia,le mudó el habito, y atauio, y
enriçó, y peynó el cabello, que ella tra
* ía fin cuy dado ninguno, defeando ven
cer con eto: lo vno el intento de la
fanta donzella: y lo otro el de Teo de fu
madre. Y luego la mima noche vio en
tre fueños venir hâzia fi vn Angel, que
con voz terrible, y epantofa la amena
çaua con algunas penas, y dezia etas
palabras: Es posible, que te has atre
uido à anteponer el mandamiento de tu
H 3 marido
-
-

* , EPIs To LA VI.
marido,à Chrifto? Es posible que has ofa
do tocar con tus facrilegas manos, y ma
nofear la cabeça de la donzella confagra
da àDios? Pues hagote faber, que fe te há
de fecar luego por ete pecado: para que
fientas, atormétada, el mal que has hecho.
Palados pues cinco mefes feràs lleuada
al infierno, y fi perfeuerares en tu mal
" dad,feràs priuada juntamente de tu mari
. ... do, y de tus hijos. Todo fe cumplio por
fu orden, y la muerte temprana de la
defuenturada fue indicio manifieto,
que fu penitencia auia fido tardia. Veis
aqui, teñora Leta, como catiga Dios
nuetro Señor à los que enfuzian u tem
plo, y corno defiende fus piedras pre
ciofas, y fus ornamentos de mucha e
tima. Eto he referido, no por dar en
-
cara à los defuentorados confus defgra
cías , y calamidades, fino para moftra
Aqui di-ros, con quanto temor, y recato deueis
xecomola guardar lo que à Dios nuetro Señora
auta pro-ueis prometido. El Sacerdote Helio
metido a fendio à Dios, por no caftigar, y corre
JDios. gir los pecados de fus hijos. Y egun
1. Reg.2. el Apotol fan Pablo, no puede fer ele
- gido por Obipo el que tuuiere hijos
1.7iº. 3 viciofos, y no fugetos, у obedientes:
1.2 tº. 2. y por el contrario fe ecriue de la mu
イ 、 er,
A L E T A. бо
ger, que fe aluarà por la generacion
de fus hijos, fi permaneciere en fee, y
caridad, y en fantificacion con hone
tidad. Pues filos pecados de los hijos
que fon ya grandes, y de perfecta e
dad, y cumplido entendimiento, e les
imputan à fus padres, por no caftigar
los, quanto mas feles atribayrân los "
de los pequeños , y ternecitos, y que
fegun la entencia del Señor, apenas
faben, qual es fu mano derecha, ó la yz Ioanm. 2£
quierda , que es diftinguir lo malo de
lo bueno? Si poneis todo el cuydado,
y folicitud en que à vuetra hija no la
muerda vna viuora, porque no pondreis
elmimo, en que no fea herida có el mar
tillo de toda la tierra que es el pecado y Hier, so,
en que no beua en el vao dorado de Ba Idem 5 I •
bylonia 2 y en que no falga como Dina à Gen e. 34
ver las mugeres de la region etrange
ra? y en que no juegue con los pies,
ni trayga raftrando los veitidos por el
fuelo? - … "

Mirad, {eñora, que la pongoña nun


ea ſe ha debeuer , ſino mezclada con
miel; y los vicios, y pecados nunca
nos enga fian, fino con ſombra, y a
pariencia de virtudes. Mas direifme,
que como es eto, pues dize Dios ,
Н 4 que
EP IST OLA VI.
que, ni los hijos pagaràn los pecados de
AExeci&. fus padres,ni los padres los de fus hi; ɔs,fi
no cada vno lo que hiziere, porque el al
ma que pecare,effa perecera:Aeſſo digo,
que aquello fe entiende de los que puedé
conocer lo bueno, y lo malo: de los quales
1oann, 9. eftàefcrito: Edad tiene, reponda por fi
mifmo. Mas no del que aú es pequeño, y
no tiene difcrecion, ni ha llegado à edad
de poder conocer los dos caminos, que
fignifica la letra de Pitagoras: y aſsi fus
buenas obras como las malas fe atribuyé
âſus padres. Y no os engañels,penſan
do, que los pecados, que cometen los
hijos de los Chriftianos, antes de recebir
el bautimo, fe atribuyen à folos ellos, y
no â fus padres, que no quifieron que
los bautizaffen, e{pecialmente quando
eran tan pequeños, que no podian con
tradezir los que lo auian de recebir, co
mo por el contrario, la falud, y bien de
los niños redunda en interes, y ganancia
de fus padres, y fuperiores. Vos pu
CAqui fe diftes libremente ofrecer à Dios vuetra
?ፇčሮ ሮ0ነገ፶0 hija, ó no ofrecerla, como las demas ma
la madre dres, que nadie os hizo fuerça, mas def
la aиiа pues de auerla ofrecido, muy gran pe
promett ligro os corre , ſino teneis della muy
do. grande cuydado, para que feada que de
- ue
A L E T A. 6и
ue, y aun mucho mayor que a las otras Lt/C4221 »
madres, porque la ofreciftes antes de con
cebirla. Qualquiera que ofrece à Dios al
gun animal cojo , ó manco, ó mancha•
do con alguna fealdad, comete pecado
de facrilegio, y como tal ferâ punido.
Pues con quanto mayor rigor lo ferà el
que apareja alguna parte de fu cuerpo, 6
la pureza de fu alma, para que Dios, Rey
delos Reyes fe abrace có ella,fi fuere neg
Co .

ligente en que vaya como deue? Depues


que la niña fuere algo mayor, y āimita
cion de fuefpofo çomêçare a crecer en [a :
biduria,y en edad, y gracia en los ojos de
Dios, y de los hombres, acotumbrefe à Lºcat, ze

yr al templo de fu verdadero padre có fus


dres carnales: mas fea tan deuota, que
quando ellos falieré de alli,ella fe quede:
y quando la buſcarenen el camino del ſi
glo entre la gếte comun, y entre las com
pañias de fus deudos, no la hallen en otra .
parte ninguna, fino leyédo los miterios
fecretos de las fantas Efcrituras,y pregú
tando a los Profetas,y Apoftoles, lo que
fe encierra en las bodas epirituales. Imi
te à la facratifsima Virgé Maria,âla qual
halló el Arcágel S.Gabriel fola en fu apo
fento, y por ello por ventura fe epantó:
porque le vio en trage de hombre, à lo
H 5 qual
a'
E p ISTOL A VI.
… º qual no efaua acoftúbrada. Procure mu
гра. 44. cho imitar aquella de quien fe ecriue:To
da la gloria de la hija del Rey, y fu hermo
fura es en lo de dentro. Y diga lo que la
mifma dixo a fuecogido epofo, auien
do la herido có la faeta de la caridad, y a
mor diuino: Entróme el Rey en fu apo
Cant. I ento fecreto. Nunca jamas la dexeis alir
fuera, porque no la encuentren los que
andan callegeando,yla hieran,yllaguen
en el alma, y le quiten el manto de la ho
netidad, y la dexen defnuda,rebolcando
fe en fu propia fangre,antes deue etar tá
encerrada,que quando alguno tocareâfu |
puerta, diga: Yo foy vn muro, y mis pe
chos vna torre,heme lauado los pies, no
Ca. 5.896 puedo enfuziarmelos otra vez. Dalde fu
comida a parte, y en fecreto: quiero de
zir, no coma con fus padres. Porque no
vea los májares que ellos comen, y defee
Notá. comer dellos. Y aunque algunos tienen
por mayor virtud menopreciar el deley
te preente, y abtenere de lo que pue
den gozar, yo tengo por cofa mas fe
gura, ó no tener noticia de las cofas, que
conocidas vna vez, nos incitan a bufcar
las mil.Acuerdome auer leydo en la ef
cuela, fiendo niño, vn proberuio, que
dezia así: Con dificultad podreis corre-.
‫انغ‬
A L E T А., 62. '
Ρrobεν
gir, y emendar lo que aueis confenti tuio. -

do muchas vezes hazer. Acotumbre


fe de de niña a no beuer vino, con el qual Εφbεβ 5 *
fe fomenta la luxuria : y en lo que toca
à los ayunos, haftā que fea de edad ro
buta, no la cargueis mucho dellos: por
que es cofa peligrofa, ayunar mucho los
que tienen las fuergas tiernas ; y hafta
tener baftante edad, fi fuere necelario, 1.Tim'.3.
ve de los baños, y beua vn poco de vi
no por amor del etogamo; y futente
fe con carne, porque no le falte la fuer
ça de los pies, antes que comience à
correr. Y elo digo por via de permi
fion, y no de mandamiento: temiendo
fu flaqueza, y no enfeñando lo que es
regalo, y vicio. Porque, que cauía ay
para que no haga la virgen confagra
da àChrito en todo,lo que haze en par
te la ſuperfticion Iudayca, no comien
do algunos animales, y algunos man
jares , y lo que tambien hazen los
Brachmanos de los Indios, y los Sa
bios de los Egypcios, que no comen
ſino vnas poleas, y arroz , y ſolo
manjar de manganas Si en tanto íe
etima el vidrio , en quanto mas fe
deue eftimar la Perla , ó la Marga -
rita ? Procurad, que viua, la que
v. - - na c:o : º
EP IST O L A VI.
-Aſqui fé nacio de prometa,como viuieron aque
vee,quela llos, que fueró engendrados de repromi
madre hi-fion. Y pues la gracia, y fauores igual,ra
zº la pro zon es, que lo lea el trabajo que fe toma.
meſſa. No oyga nulicas, ni fepa, para que fe hi
zieron la flauta, ni la guitarrilla, ni la har
pa. Hazed, que cada dia os trayga cienta
tarea, cogida de las flores de la fanta E
critura, y que fepa el numero de los ver
fos Griegos, y tras ello fea luego enfeña
da en la lengua Latina:la qual, fi defde la
niñez no habituamos la boca tierna a ella,
fuele corróperfe,y dar en vn fonido pere
grino:y afsiellenguage materno fe man
cha con las faltas de los eftraños.
*
* - -

- $. III. . . .. .

L. Maetro principal de vuetra hija,


" aueis de fer vos,y viuir de tal manera,
ò la niña tierna [eadmite de ver vueftras
ſantas coſtûbres,y novea en vos,ni en ſu
s padre coa, qfi la hiziere fea pecado. A
cordaos pues, que fois padres de vna don
zella, y que podra mejor fer enfeñada có
exemplos,que con vozes,y gritos. Mi
rad, q los niños fon como las flores, y vio
letas, como el agucena,y açafran, que fa
cilmente perecen,y qualquier ayre frio,
y petilencial las abrala, y corrompe. No
la
,--

A LE T A. 63 ~,

la dexeis jamas y r a parte ninguna, fino


fuereenvueßra cópañia,y ni aŭ avıfitar
las capillas de los Martires, y à las Igle
fias no vaya fin fu madre. No confintais
tampoco que fe ria, y burle con ella nin
鹦 mancebo, ni de los que traen copete.
quando huuieredes de velar,6 trafno
char, para celebrar la fieta folene de al
gun ಜಿನಿ. hagalo nueftra donzellita de
tal manera, que no fe aparte de fu madre,
ni aun por epacio de vna pulgada. No.
querria tápoco, que entre las criadas que
la firuế,amafle mas â aiguna que a las o
tras,fino que lo que dize à v no lo fepan
todas, y que aquella le agrade mas, y fea,
fu compañera, no la que eftuuiere mas
afeytada, ni fuere mas hermoa, ó choca
rrera, y la ciua, ni la que hiziere de gara,
gäta, quando cantare algun ſoneto, ſi noi
la que fuere graue,y etuuiere decolori,
da, y no muy compueta, ni afeada, y fue
re medio trite.Téga por fuperior, 6 a y a
alguna donzella experimentada, y anti
gua, de bué credito, y honetidad: la quai
la enfeñe , y con cuyo exemplo fe accí
tumbre à leuantare de noche, para orar,
y cantar los Palmos,y a la mañana para
cátar los hymnos,y āla hora d tercia, ex
ta, y nona á etar en el equadron, como
- foi
* . EPISTOLA VI. •
foldadica de Chrifto:y encendida la lan
terna pagar el facrificio de la tarde. Paffe
el dia có etosexercicios, y hallela la no
che en etas ocupaciones, y trabajos: tras
la oracion tenga leccion, y tras la lecció
tenga oracion y asi le parecera breue el
tiempo que fe gafta en tanta variedad de
de obras aprenda tambien a labrar coas
de lana, y a tener la rueca: y a poñer el ca
naftiilo de las mazorcas en fus rodillas, â
rodear,y torzer el hufo, y à guiar eleftãº
bre con fu dedo pulgar,yſacarle de la rue
ca. No cure de labrar coſas deſeda, nite
las de brocado,ni cofas profanas:fean fus
telas, y las vetiduras que texiere, mas pa
ra defendere del frio, que no para que eí
tando los cuerpos vetidos, eten como
denudos(como lo fon los cendales, y ve
los delicados por dofe veen las carnes aü
etando cubiertas.) Su comida ordinaria
fea alguna hortaliza, y emola: y raras ves
zes algunos pezecillos; y por no alargar
me mucho en dar preceptos contra la gu
la, de lo qual he tratado en otro lugar
1nas cumplidamente,digo, que coma con
tanta templança, que fiempre quede có
hambre, y pueda en comiendo leer,orar,
y cantar fin pefadumbre. A mi me dela
gradá mucho, epecialméte enlos dí
Cââ
A L E T A. 64
edad los ayunos largos, y fin templan
ça, de femanas enteras, y en que echar
azeyte en el manjar, y comer manga
nas,es cofa prohibida. La experiencia me
ha enfeñado, y con los ojos lo he vito,
que quando el jumentillo vâ canfado
por el camino, anda bucando por do fa
dire del, y echarfe. Elos ayunos defa
tinados no fon para nofotros, haganlos Nota,
los que adoran a la diofa Yfida, y à Ci
beles: los quales con abftinencia golo
Ma tragan defpues fayfanes, y tortolas
baheando, fin pan, por no enfuziar los
dones de la diofa Ceres,à quien ete man
jar es confagrado. Eta regla, y precep
to fe deue guardar fiempre en los ayu
nos perpetuos, que fe hagan con tal
moderacion, que conferuemos las fuer
gas para la jornada larga : porque ne
nos fuceda, que corriendo demafiado al
principio con indifcretas abftinencias,
xaygamos en tierra al medio de la jor
nada. Mas como antes de aora tengo e
crito,enla Quarefma deuemos têder mas
las velas de la penitécia,y afloxar las rié
das à los cauallos de nuetros cuerpos, d
caminan aprieta, aunátábien en efto de
vna manera fe han de auer los feglares, y
de otralas donzellas,y Monges porq el
- ca
Ep IST O L A VI.
feglar en la Quarefma gafta , y cueze lo
mucho que ha comido entre año, y fu
tentafe con fu jugo, y humor, como
las conchas, y caracoles en el inuierno, y
Parece, que apareja fuetomago para co
mer regaladamente, y engordar paffado
efte tiempo.Mas la dőzelia,y el Religio
fo de tal manera ayuné en la Quarefma,
que puedan ayunar fiempre. El trabajo
Nota. có tafa, y moderado es mayor: el que es
fin tala, es menor,y dura menos. Porque
en el primero ay lugar de repirar, y pa
fas adelante,y asi caminamos perpetua
mente, mas no en el fegundo:y asi fe aca
ba preto.Si alguna vez,eñora,fueredes
à las huertas, y jardines fuera de la ciu
dad, no dexeis vuetra hija en cafa, vaya
con vos, y efté tan acotumbrada à viuir
con vos, que no fepa, ni pueda etar fin
vos vna ſola hora, y tiemble de verſe ſo
la. No trate, ni conuere con peronas e
glares: nitenga amitad con donzellas de
mal trato:y fialgunoscriados, ð efclauos
vuetros fe cafaren, no fe hale en las bo
das, niete prefente en los juegos, y bay
les de la familia.Ya fe, que algunos varo
nes epirituales han enfeñado, que la don
zella confagrada à Chrifto no deue ba
ñare en compañía de los Eunuchos, ni f G
- . . A LE T A. 6;
de las mugeres caíadas, porque ellos nun
ca dexan de tener penamientos de hom
bres, y ellas con fus vientres hinchados,
traen à la memoria, y reprefentan las tor
peças carnales: mas yo foy de parecer, q
la donzella ya grande, y crecida jamas fe
bañe: porque es razon, que fe auerguen
ce de fi miſina,y no puedaverſe deſnuda:
y porque fi ella fatiga y cuerpo con ayu
nos,y vigilias, y procura fugetallo alefpi
ritu, y defea,apagar con el frio de la ab
tinencia el ardor del apetito deshoneto,
y las llamas de la edad juuenil, que età
hiruiendo, y fi trabaja, por afear la hermo
* fura natural cõ manchas deffeadas, y pro
curadas, para que por el contrario ha de
tornar à refucitar con el regalo de los ba
ños los fuegos que etauan ya apagados
y medio muertos? Pues como otras gutá
de tener perlas, y cofas de feda, gute ella
de tener en lugar delo muchos libros fa
grados, en los quales mas le agrade el ve
llos emendados, y diftintos có fidelidad,
que enquadernados có pieles traydas de
Babylonia, doradas,y emaltadas con va
rias pinturas. Lo primero, que ha de etu
diar es el Palterio, y con etos cantares
fe podra entretener, y aliuiar del trabajo,
y animar à la virtud y luego tras eto e
- - I. tudie
º
· EpIsToLA vf.
tndie en los Proberuios de Salomon, eos
mo ha de ordenar,y difponer fu vida. Em
el Eclefiates aprenda à menopreciar las
cofas del mundo:y en el libro de Iob figa
los exéplos de virtud, y paciencia, allí
fe hallan. Tras efto leerà los fantos Euá
蠶 y nunca los dexarà de las manos.
ea tābien con toda voluntad, y aficion
los Actos de los Apoftoles,y las Epito
las empapandolas en fus entrañas; y de
pues que huuiere enriquezido fu pecho
con etas riquezas, aprenda de memoria
los Profetas:los libros de Moyen, y de
los Reyes,y del Paralipomenon,y los de
Efdras,y Efter:y vitimamente apréderâ
fin peligro el Cático d los Cáticos: porq
auiédo leydo en el principio el miterio
d las bodas epirituales,debaxo de las pa
labras carnales,no ſeallagada ſu alma,no
entendiendolo.Guardee mucho de leer
todos los libros apocrifos, y fin autoris
dad:y fi alguna vez los quifiere leer, no
para aprender dellos los dogmas, y re
glas, fino para reuerenciar las feñales:
fepa, que no fon de los autores cuyos ti
tulos tienen, y que ay en ellos muchas
cofas falfas, y viciofas, mezcladas con
eflotras, y afsies menefter grande pru
dencia, para bufcar el oro entre el lodo.
… . Ten
.: A & £ T Å; g r &8
Tenga fiempre en las manos los Opus,
ſ culos de fan Cypriano, y podra leer
| fin efcrupulo ninguno las Epitolas da,
§ fän Atanafio , y los libros úe,íàn Hila*.
rio, y deleytee mucho có los tratados y
ingenios de aquellos, ႏိုင္ဆိုႏိုင္ဆိုႏိုင္ရန္ကို
no titubee la piedad de la Fe. Pero los
da demas lealos de tal manera, que mas fea
juzgando, y examiñando lo que di-.
zen, que figuiendolo à ojos cerrados ,
Repondermeheis por ventura,eñora,
ſº que como podra vma muger feglar, vi
* vaiendo en Rqma, y entre tanta, multia ,
tud de hombres, guardar todas etas co
ή fas º A ello digo, que fino las podeisha-a
zer como lo he dicho, no tomeis carga,
º que no la podais lleuar : y asi el reme º
dio ferà, que en detetandola, como à c., a ....
otro Ifac, y en vitiendola el habito, co- Gên. 3r:
a mo otro Samuel, la embieis a Betleen, º:ººgººs
a fu abuela, y tia, para que la crien. y º ,
enfeñen, como conuiene. Ofreced efa ~.
z precioſa margarita, y ferla al apofento.
g; donde pario la Virgen acratisima, y
ponedla en la cuna, donde lloró el fan-,
?, tisimo leus, fiendo
Monafterio,y hallete niño. Criefe delás.,
en compañia en el . f

virgines. No fepa, que cefa es jurar, y ela.


拟 tņētir tēga Porfawiiegip: no conozca ‫هي لع‬
1. 2. -- A * * 1rių ri“
Ep HSTO LA VI.
mundo, y viua como Angel,hazierido én
la carne vna vida,como fino fuefe de car
neypiente,que todos quantos hõbres, y
nugeres ay en el mundo fon femejantes
áélá, y viuen como ella.Y dexádo otras
menudencías, có efto os librareis de la di
ficultad que ay en guardarla, y del peli
gro de que no fe os pierda, Mejor os età
âvos defearla,porque eflâ aufente, quei
andar cada hora, y momento con temor,
y fobrealto de lo que habló, y con quien
habló, y á quien hizo del ojó a quien mi-s
ró con guto, y contento,y otras cien co
fas detafuerte. Entregadla pues aora q
es niña á fu tia Euftoquia Monja, que fus
lloroseſtando en ſu Monaſterio, no ſerá
fino oraciones, que prefentarà por vos à
Virtudes Chrifto. Entregadla à fu tia, para que fea
de la vir- compafiera de fufantidad,y defpues here
gen Euſto darà ſusvirtudes.Veala de continuo,ame
quia. la,y quierala mucho, y dede fu niñez la
- la téga por epejo, y dechado,de cuya vi
tud fe admire; porque fus palabras, y fu
manera de andar, y fu habito, y vetido,y
todo quanto haze, no es otra cofa fino do
&trina,y exemplo de virtudes. Criefe en
* el regago de u abuela, para que torne à
hazer en la nieta todo lo que auia hecho
antes en u hija,la qual con larga experié
*** * * * | * cia‫ د‬.
... A. L. E.T A.; ºr 6ァ
cia,y exercicio ha aprendido,como fe há
de criar,guardar, y enfeñarlas donzellas
en toda virtud, y antidad y para cuya co
ronafetexe cada dia la ratidad del nume
ro centenario, O dichofa dózella, ó dicho
fa Paula,hija de Toxocio, la qual por las
virtudes de tu abuela, y de tu tia eres mas
noble,y.illußtre en la fantidad, ĝ en el li- ` `
nage,aúque es nobilisimo. O, eñora Le
ta,fi pudierades ver à vuetra fuegra, y à
vuetra cuñada, y penetrar, quan grandes
animos,y epiritus fe encierrá en aquellos
pequeños corpeguelos.Yo no dudo,egú.
vuetra natural catidad,que y riades delá
te à vuetra hija, y trocariades la primera
fentencia, y orden, que dio Dios nuetro
Señor, por la fegunda ley del Euangelío,
y átendriades en poco los defeos de los
demas hijos,y os ofrecierades à vos mi
ma à Dios,guardande caítidad, Mas por
que (como dize el Sabio:)A y tiempo de Ecclef.gº
eftar . tiempo de no etarlo, y la 1.Cor.7.
muger cafada no es feñora de fu cuerpo,
y cada vng deuêpermanecer en la voca
ció, y etado áDios lo llamó,en el Señor:
y el etäfugeto al yugo del matrimo
nio,hade correr de tal manera,å nodexe
àu compañero en el lodo: procurad dar
al Señor en la hija, lo q
.* - ,
*xais
de dar en
3 V OS
- E pIsT o LA v1.
ves mima por aora . La fanta matrona
greg, 1. å:de:P es que ofrecio al Señor en el
Tabernaculo el hijo que le auía prome
tido,núca jamas felo tornô à tonar: luz
gando por cola iridecente, q el que auia
de fer Profeta, crecieffe y te criatle cn la
cafa de aquella, qaú defeau a tener otros
hijos. Finalmente, depues q concibio, y
pario,no ofó y r al téplo, y al parecer va
zia deláte el Señor, fin pagarle primero
Jo á le deuía. Y auifdole ofrecido tal a
crificio como efte, boluiendo à fu caía de
dio Dios otros cinco hijos para fi mimas
orque auia parido el primogenito para
ios.Admiraos la felicidad,ybürens fuer
te deta afita muger? imitad to fee, y ha
rà Dios con vosotro tanto. Y fiembiare
'desacá vöe[tra hija lPaula, yo-iñe ofrez
co,aunque eftoy viejo,y muy ocupado,
- -
-âferfü Maeftro, y ayo: yola traere en
ー・****
-
º misbraços,y la enteñarê, viejo como ef>
-
toy,á formar las primeras palabras bal
bucientes, y me tendre per mashonrado
con efto, que el Filofofo del mundo Arrf
totiles, pues no enfeñaré como el at Rey
de Macedonia, que auia de inorir con el
vehero de Babrìonia;friéâv nafiefua,y
*efpofa de Cheifto,que ha de fer ofrecida
á los Reynos de los cielos. " " - es
-
Σpifto
- č$

Ε" "Τρή Α "Ελλ.Α ΡΑ"


"ra uno qfe llamaua Gaudencio, en que
le enfeña como ha de intruyr, y dotrinay
vna niña hija fuya, que fe criaua pera Reli
giofa·la quatfe llamaua Pacatula, y el mif
mo Gaudencio auia pedido alfanto Doctor,
que le efcriuiee lo que deuia haxer en efie.:*
-- -
- - -

º SS EGOCIO es dificultofo,eº Epif.2,


èNó criuir à vna niña, que no entien -
e) de lo que dezis, y cuya inclina.
cion no conoceis, y de cuya vo
1útad es peligrofo prometer,y afegurar
alguna coa:y asi, egun el exordio del
eclarecido Orador, mas fe pueden loar
en ella las eperáças, álas obras, pues pa
ra hemos de peruadir, q guarde cafti
dad, y fea continente,à la qaú delea rof
quillas,y cofas dulces,y à la qaun fe eftà
en los braços de fu madre, y có voz rifue
iña habla entre dientes y á la que le fon
mas fabrofas las cofas dulces, q las pala
bras deuotas? Poró como oyrà las cofas
profanas,y miteriofas, que dize el Apo
tol, la que guta mas de fabulas, y cuen
tos de viejas, que dellas? Y como enten
dera las figuras de los Profetas, la que es
atormentada con ver algo trifte el rotro
de la que la trae en bragos?Y como pene
I 4 trarâ
* -
, Ep. IST O L A VII. ' -

*- trará la magetad, y profundidad del Euá


elio, pues todo el fentido de los hom
醬 fe embota con fus rayos, y replan
dores?Y como podre yo amoneftar,que
eté fugeta a fu padre,y madre,la que con
la manecita tierna hiere à u madre, quan
do e le età riyendo Reciba pues nuef
tra Pacatula eſta epiſtolilla, para leerla
, º quando fea 蠶 entre tanto conoz
calas letras del.A.B.C. y junte las filabas
y apréda los nombres, y hermane los ver
bos:y para que con fu voz fonora medi
te etas cofas, prometedle algo dulce, y
roſcones,y qualquiera coſa ſabroſa, y ai
gun ramillete de flores,ó alguna perla, ó
muñeca hermoa,fi lo haze como deue. Y
a ratos tambien comienge a hilar, y facar
las hebras con fu dedo pulgar tierno : y
rompa muchas vezes el etambre, para á .
algun dia no lo rompa. Y depues que
aya trabajado,juege, y entretengafe vn
poco, y cuelgee del cuello de fu madre,
y reciba algunos beos de fus deudos y
porque cante los Palmos denle alguna
coa, y ame aquello que la fuerçan,à apré
der, para que el aprendello, no le fea
trabajo, fino deleyte, y contento : y
no lo haga por necesidad, fino por
guto, y voluntad.Suelé algunas madres
quan
A G AV DENCIO. 69
quádo há prometido qfu hija ha difervir
gen, y religiofa, vetille luego vn habito
negro,y cubrilla con vn manto pardo,y.
quitalle las cofas de lienço, y no confen
tir, que trayga en fu cuello, ni en fu cabe
ça coa de oro, ni otras galas, y cierto età Notá.
muy bien hecho,para que no apréda, fié
do niña, à tener cofas, que depues fea
compelida à រ៉ែ ā otras les pa
rece al contrario. Que importa, dizen;ó
ella no tenga etas cofas, pues verà, que
lastienelas otras?Todaslas mugeres na
turalmente fon amigas de componerfe, y
º
parecer bien: y de muchas honetisimas º
fabemos, que aunque no es por dar guto
à hombre ninguno, le recibé ellas de comº
ponere, y afeytare; y dizen etas, que es
mejor; la niña fe cóponga, y vita como ** ‫ته‬
quifiere para qcáfada defto, y enfadada,
y oyédo loar ālas demas, qeo no hazé,
a
lo menofprecie, y dexe effas cofas: y no, * -- - -- -
que no teniendolas,defee tenellas, y go
zallas. Y asi vecmos que lo hizo Dios có
el pueblo Iraelitico, porque a los q def εκod. 16
feauan las carnes de Egypto, los proue
yô de tantas codornices,que vinierõ à bo
mitallas, y tener aco dellas. Ymuchos hó
bres del figlo hallareis, que carecen con
mas facilidad de los deleytes del cuerpo,
I 5 ya
EPISTOLA VII.
ya experimentados, y prouados,á otros,
que defde uiños han fido caftos,y hone
tos, y no faben, que coa fea efio: porque
los vnos menoprecian, y huellan las co
fas de que tienen noticia; y los otros ape
tecen lo que no han prouado. Los prima
ros,con pear de lo palado, huyé las ocas
fiones, y afechangas del deleyte, de que
ya fe apartaron. Y los egundos procurá.
do con blanduras, y halagos de la carne.
prouareíîas cofas;quando pienían topar
có la miel, hallan rejalgar, y póçoña muy
dañofa porque veen por epertécia, que
Prower.5 los labios de la ramera detilan miel, que
por algun tiempo däguto,y vnta la gar
ganta de los que la comen, mas al cabo ha
llan,que es mas deſfabrida que la hiel a-;
. marga: y aſsiveemos, que en los facrifi
Eeui. 2. cios del Señor, no fe ofrecia miel, y me-.
no preciando la cera, que en ella fe cria,
*
folo ardia en fu templo el azeyte que fe.
Exod. º eprime del amargor de las oliuas. Y tá
v. Cor. 5. bien mádaua en fu ley, á el cordero Paf
cual fe comiele con lechugas amargas, y
pá fin leuadura, de finceridad, y verdad:
las quales, fi alguno las tuuiere, padecera
perfecució en el figlo.Por lo qual el Pro
rerem, 15 feta,en figura defto canta,y dize:Eftaua
y o fentado a olas, porque etoy lleno de
*
- 2 Ilti
A GAVD EN CIO. ,,7s
amargura. Pues que os parece, ferá bieri
darnos à los vicios en la mocedad, para . . .
que depues los aborrezcamos, mas fuer
temente Ni por penamiento(dizen) fi
no cada vno permanezca en la vocacion, Coy,7:
que Dios lo llamó. Llamó Dios à algu-”“"
ños,eítando circuncidado.eíloes, fieñdo →
yirgan? Puęs pašrayga prepucio (guiea
ro dezir)que no bufque las tunicas d pid -

les de es bodas con que Adan fue veiti- º *3


de,fiendo echado del paraifo de la virgi
nidad y f fue llamado teniendo prepu- ‫م‬،

ciceito es,fiendo cafado.» eftãdorddea *******


do có la piel del matrimonio, no bufque ..., r

1a deinudez de la virginidad, y de la fior H******


netidad eterna, q v navez dexó d tener,
frno vſe dſu váſo en ſahtificació,y honeſ
tidad, y beua de usfuétes, y no bufá las
citternas rotas de las bodas, á no pueden
detener las aguas purisimas de la hone- -

tidad y asi di pasádo S. Pablo en el mi Cºr. 7


+mo cap.de la virginidad; y d las bodas lla -

ma fieruoș,yefclăuos âlos ieftă cafadost


y libres a los á firuéâDios có toda liberr ,
tad, y fin el yugo de las bodas: Mas eto
que dezimos, no lo dezmos en general,
Aino tratamoſlo en parte: ni lo deri
mos por todos fino por algunos. Porque
nueítra Platica,orazouanüento,no fe en
dercçe
- P IST OLA VPI. *
dereçafolo al vao flaco de las mugeres,
Nota, fino tambien al de los hombres. Sois vir
- gen, pues para que os deleytais con la có
pañia, y conueracion de la muger?Y pa
-
-, , ra que echais la nauecilla delicada, y que
"bradiza en las grandes,y epantofas olas,
y entrais con eguridad en el peligro grá
de de la nauegacion incierta ? No fabeis
lo que os deleais, y con todo elo os jun
tais con ella, ó como fi antes lo huuíefe
des defeado,6 por dezirlo claro, y bre
uemente, como fi depues lo huuieledes
*ºººººº de defear. No fe puede negar, que para
- feruir fon mas acomodadas las mugeres:
* º * pues fiteneis necesidad de feruiros de al
guna,bufcadla vieja, y fea, y de conocida
honetidad en el Señor, Para qos deley
tala moçuela hermofilla, y la ret9çona,
' y deshonefta*Yoveo que víais de baños,
y teneis curada la tez, y las mexillas muy
coloradas, que comeis carne, y os obran
las riquezas, que andais vetido de veti
duras ricas. Pues fiendo, eto asi, como
penfaiseftar feguro, durmiendo junto à
la ferpiente mortifera Direime: Señor,
no viuimos en vna cafa Digo, que es asi,
pero efo es folo a la noche, mas todo el
dia gatais en parlar con ella. Pregunto
y oporque la hablais àfolas, y no delan
* * * té
A GAVDENCIO: 7r
te de otros? Es por ventura,para que pie
fen,que pecais,no pecando?No veis,que
dais ocafion a los flacos, para que có vue
tro exemplo, y autoridad ellos caygan?
Yvos tambien, donzella,öbiuda(que có
vofotras hablo) para que eftais parlando
tanto tiempo con los hombres ? Como
quedando à folas có ellos, no ostiemblá
las carnes Fingid,fi quiera alguna vez,
os aprieta la necefsidad dela orina, ô de
cofa femejante, para con efa ocaion fa
liros fuera, y dexar aquel,con quien ha
blauades mas libremente,áfi fuera vuef
tro hermano carnal:ycon menos recato,
y verguença, que fi fuera vuetro mari-,
do. Direifme por ventura, que le eftaua
des preguntando algunas dudas de la fan
ta Efcritura, Yo lo quiero creer pero de
zidme, porque no e lo preguntais en pu.
blico,y que lo puedan oyr las criadas, 43
os acompañan, y vuetras compañerasa
Todo lo que fe manifieta, es luz, y la pla:
tica que es buena, y fanta, no fe ecóde de
nadie, antes fe deleyta con fus propias a-r
labanças, y có el tetimonio de muchos.
Por cierto, que es donofo maetro, el q,
menoprecia los hombres, y no haze cafo
de los hermanos, y fe fatiga, y trafuda
enfeñando en fecreto, y à olas à vna 鹭
2.
- EPISTOLA VIÍ. .
1á mugercilla: Bienecho de ver, querns:
he defuiado vn po&o d¢ k×gue y nâ tratáï
do, por oeafion de otros y enerando, ó
por mejor dezir, eriondo, y diziendo co
mo feha de criar la niña Pacatula, cerré:
cé à reñir de repente, y tomar las peridó,
cias con muchas que no etàn muy bien.
conmigo. Quiero pues tornar à misten
to; y digo lo primero, que la miña trate,
con otras niñas, y no fepa, que coa es ju
gar con muchachos, y aun tiemble de tra.
tar con ellos: ni oyga palabra deshone
ta, nifepa que coa es. Y fi acafo oyere al-,
guna de los criados, que andan por la ca-, s
fa, eftè tan agena deflo, que no la en
tienda. Sea tan obediente à fu madre, 喹
yn hazerle del ojo, ó coa femejante,
fea para ella como palabras, y amoneta
ciones, y aun como fi fe lo manda fe con
imperio. Amela como à madre, y ete
la fugeta como à feñora , y temala co-o
"o à maetra , Y quando eta, donze-º
llita stierna, y fin dientes llegare â te«
ººr los fiete años, y comencare à te
*er verguença , y aber, lo que ha de
ºallar, y dudar, y lo que ha de hablar,
aprenda de memoria el 'Pfälterio: y haf~
talos doze años haga teoro de fe cora
en los libros
-
deSimon leu: ᏬᎦ
A GAV DEN CIO. ys
ios,y los libros de los Apoftoles, y de
los Profetas:y no falga en publico libre
mente, y quando quifiere, ni vaya fiem
pre à las Iglefias, donde ay mas celebri
dad, y concurfo de gente. Todo fu re
galo,y recreacion (ea dentro en fu apo
ento. Y nunca jamas vea à los mancebi
los, y à los que traé enriçado el cabello,
y andan con copetes. No permitais,
ue oyga jamas las canciones, y mu
蠶 que en entrando por la oreja, lla
gan el alma: ni las cofas deshonetas,
que hablan las moçuelas, las quales,
quantomas libremente les dexan venir.
y entrar en caía, con tanta mas dificula
tad fe pueden echar fuera, y euitar el da
ño que hazen, y lo que aprendieron fue
ra, effo enſeñan ſecretamente, y corromi
pen (como dixoVirgilio) à la donzella
Danae, encerrada, con las palabras del
vulgo, ! . . . .
Eſtè ſiempre ſu Maeſtra con ella, -

y fu aya fea la que la guarde, y eta no fea 1. Tìm. 5c


muy dada al vino, ni (como dize el Apof
to!)ociofa, ni habladora, fino tempiada,
戰 , y hazendofa, y que hable fo
as aquellas cóas , que puedan fer
uir, para intruyr el animo de vna
don
EpIST o LA vII.
dózella en cofas de virtud, y buenas cof
Nota. tumbres. Porque como el agua en las he
ras de los huertos fe và tras el dedo, ö he
rramienta que la guia,asi la edad blanda
y tierna es facil de doblar à vna parte, y
ā otra,à lo bueno, y à lo malo: y asi la
lleuareis, por donde qⓤieredes, adon
de quieredes.Suelen los mancebos def.
honetos, y muy pulidetes,bufcar entra
da en las cafas de las feñoras, por medio
de las amas, y compañeras, con halagos,
y buenas palabras, con afabilidad, y con
donezillos: y depues que han entrado
con blandura,y fuauidad, de vnas peque
ñas centellas leuantar, muy grandes fueº
gos:y poco à poco featreuen à cofas def
honetas,fin poderlo etoruar los padres
y feñores: cúpliendoe en ellos aquel pro
beruio, que dize: Con dificultadpodreis
corregir aquello,que aúeis cófentido mu
cho tiempo. Verguença tengo de dezir
lo, mas helo de dezir, y conuiene, que fe
diga, y es, q ay algunas mugeres nobles,
y principales, que no eftiman en nada.á
vnos hombres mas nobles que ellas, que
les traian por maridos: y depues fe jun
tan con v nos hombres baxiísimos, y con
los efclauillos, y con nombre, y tituto de
religion, y fombra de catidad algunas ve
Z●S
A.GAVDENCIO. 7;
zes dexan los maridos de Elena, y figuen
los Alexandros, y no temen a los Mena-, s: ,s,
laos.Cofas fon etas á las veé todos, y las
llorá muchos, y nadie las caftiga, porque
el fertantos los que pecan, parece, que dà
licencia à otros para pecar. O que gran -

laftima á eté el mundo para perecer, y . . .


que con todo elo no dexemos los peca
dos!La ciudad feñalada, y cabeça del Im
perio Romano fe ha confumido con vnin
cendio,y no ay nacion,ni Prouincia,don- · · · · · ·
de no aya algunos Romanos deterrados. -

Las Iglefias, confagradas en otro tiempo,


han fido abra{Tadas,y conue1 tidas en ce- · ·
aiza,y paueffas,y con todo eíTo fomos a
tiarientos,y codiciofos,Viuimos como fi
no huuieffe mañana,y edificamos cafas,y
palacios,como fi huuielemos deviuir en
ete mundo para fiempre. Las paredes re
plandecem cõ eloro:las bobedas,yzaqui
gamies, y los lazos, y chapiteles de las co
lunas de la mima manera, y Chrifto eftà
defnudo, y pereciendo de hambre en el
pobre delante devue tras puertas.Leydo Zeuit, re.
auemos , que Aron Pont1fice falio al en
cuentro à vnas llamas furiofas, y que e
chandobraffa,y encienfo em vn encenfa
rio,aplacõla ira de Dios.Pufofe ette gran
Sacerdote entre la vida,y la muerte, y no
- - - οί6.
EpISTOLA VII. .
ofó el fuego paar de dóde el auía pueto
Exod.32. los pies.Tábien dixo Dios a Moyes. De
xame, y deftruyre efte pueblo. Quando
dize,dexame, muetra, que puede fer tení
do, para que no haga, lo qauia amenaza
r do: porque las oraciones,y ruegos del fier
$•ta la ïôåêëìíîïiâ potencia de Dios. Quié os
fuerça de parecerâ a vos, que ay aora debaxo de la
ºraciºn capa del cielo, que pueda refitir ala ira de
del jufo. Dios? y que pueda oponere à las llamas?
Roma, 9 y que pueda dezir con el Apotol. Defea
( - rº". * ua yofer maldito,y decomulgado por el
Jai, 24 bien de mis hermanos º los rebaños pere
- cen juntamente con los paftores, porque
器 es el pueblo, tal es el Sacerdotes
oyen dezia con afecto de compasió:
Señor,fi perdonais à ete pueblo perdo
naldo nora buena:masſino lo perdonais,
borradme de vuetro libro. Quiere pe
recer con los que perecen, y no fe con
tenta con fola fu alud propia. Gloria es
cierto del Rey tener muchos valallos,
pues en etos tiépos trabajofos, y miera
a , bles ha nacido nuetra Pacatula entre e
tos juguetes pala fu niñez, para que fepa
primero à que fabé las lagrimas, que la ri
- fa, y entir primero el lláto, que el gozo:
y no auiendo apenas entrado en el múdo
ya vee la alida. Piée pues qfiempre fue
aísi el múdo: no fepa delas coas paladas:
- huya
A G AV DENCIO 74
huya de las醬 , y deffee las vení
deras.Vuetra caridad, y amor, hermano
. Gaudencio,me ha conſtreñido a distar ef
tas cofas de prifa, y a q depues dela muer
te de los amigos, y llanto perpetuo, yo
lleno de canas,y viejo,ecriuiefe àvna ni
ña, voluiendo à las coas de atras mucho,
y mas quife dar poco nada,ā quié me lo
pedia: porq en lo primero fe muetra la
voluntad oprimida del llanto:y en lo fe
gundo la disimulacion de la amitad.
‫دم ك ز م ج‬To
E A Oc T 7 ‫ من‬P ‫تم‬
*“rapaalimo,varö doéto,ſjai era mácebo,
y defbaesfaeobi/po de Nela cerca de Na
poléisy aííêdo aora efcogido hazer vida de
Mäge y dado de mano al mundo, :crisio at
fanto Doctor,jya era viejo, loâdole, porque
feruia a nuestro Señor muchos años ania en
?os lugares de latierrafanta,jelcòfagro $
fu : queria jrfe allº
porgoxar de las cófolaciones epirituales,
# Dostomanicaua a los jalliviuiä:e! qual
refpõde alabandofu eloquêcia?facilidade"
háblar, yamoneftale, if dēal eftudio de
lasjantas eſcrituras: y enſeñaleel mºdº de
virileciuleneſegair conforme delºft. '.
do ha ecogido, y dixelenovaya a lº tie
rra fanta por acudia a ella muchagenº?
no le decaria pur con quietudgy ſin efio di
Re otras muchas cofas, º El
· Ep Isto L A vIII.
. ...s: L hombre bueno (dize Chrito
- ဂ္ယီဒီ့ 1ue tro Redento) que aea del
¿? buen teoro de fu coraçon las co
Es º fas que en buenas. Y en otro lu
YMatt. 12. 'ನ್ತಿಕ la bondad, ó mal natural del
Диск 24. arbol fe conoce por el fruto dà,asivos
como bueno, me juzgais à mi porvuetras
virtudes,y fièdo vos grande,y auêtajado,
me enfalzais à mi, qfoy pequeño, y os po
neis en el mas baxo lugar del cõbite, para
qel padre dilas familias os máde fubir mas
arriba. Digo eto, por que cofa ay en mi
digna de etimacion, ni precio, para á me
rezca fer loado por la boca de vn varó tan
docto? y para á me enalze, fiédo peque
Entiède a ñuelo, có aqlla boca, q es defendido el reli
Τιodοβο o រ៉ូមុំា o querais pues, her
mano carisimo,juzgar mi bondad por el
numero de mis años, ni péíeis, la fabidu
ria cófite en tener canas, antes las verdade
ras canas fonla fabiduria,óafsilo dize Sa
lom6: Las canas dlhöbre,dize,fon fu pru
Sapien.4. dëciaiy â Moyſen le mâdôDios eſcoger ſe
téta ancianos, mas no los auia dejuzgar có
forme à ſusafios,ſino còforme à ſu prudé
- "IExod. 1 8. cía. Y Daniel,fiédo aun muchacho, tuuo
IDan. · 3. prudécia,para juzgar à los de muy larga
edad, y la edad, á fuele fer deshoneta, có
denô âlosviejos deshoneſtos,y torpes. Di
-* . . - go
A PAvLINo. 7s
go pues,hermano, q no querais juzgar la
Fë por los años qha que la recebimos ni
por elo me deueis tener por mejor, porq
comécé primero qyos,ā pelear en el exer
cito de Chrito.S.Pablo Apool del Se-1.cor 15,
fior,mudado de perfeguidor en vafo efco
gído,el vltimo es en el ordé, y el primero
en merecimiéto: porqaunq era el potre
ro,trabajó mas átodos los otros. Iudas, á
en otro tiépo aula oydo, y tu hombre, Pſal. 54.
comias cómigo dulces manjares, Capitá, y
cöpafiero mio, ydue anduuinos còformes
en la cafa del Señor, hecho vendedor de fu
amigo, y Maetro, fue reprehédido có la
voz del Saluador, y no bató para emen
darf asi paró
en ahorcare convna fo.
巒e,aly cont rario el buen ladron trocó la Matt. 27
Cruz,en que etaua colgado, por el paray Luce º 3
fo, y la pena del homicidio,áetaua pade- Matt.23
ciêdo, la conuirtio em martirio. Quantos,
y quátos ay el dia de oy, q viuiendo mu
chos años,traen fobre fi fus cuerpos como
ya muertos, y como fepulcro bláqueado
etállenos de huelfos de difuntos?Mirad, Nota º
que vn calor repčtino, fuele vencer,y fo
brepujar vna tibieza larga. Finalmente,
vos, oyendo la fentencia del Saluador,
que dize: Si quieres fer perfecto, vé, y
vende todo lo que tienes,y dalo a los po
* , - K 3 - bres,
EP ISTOLA VIII.
bres, y ven, y ſigueme,conuertis lås på I
labras en obras, y figuiendo denudo la
Cruz defnuda, fubis la efcala de Iacob,
mas del embaragado, y mas ligero, y
mudais la tunica juntamente con el ani
mo, y no fois como algunos, que te
niendo la bola llena , procuran andar
mugrientos, y rotos, para fer etimados
por buenos: antes trayendo las manos
limpias, y el pecho candido, os gloriais
de fer pobre de epiritu, y de obra. Por
cierto no es negocio grande, y dificul
tofo,con vn rotro trifte, y amarillo, o fin
器 muy grandes ayunos,ó motrar los á
azemos, y tener por vna parte muchos
reditos de nuetras pofesiones, y por o
tra andar como pobres con vna capa vil,
y de poco precio. Aquel Filofofo llamado
Crates, natural de Tebas, hombre riquisi
mo, en otro tiempo, yendo à Atenas à
darfe ale{tudio de la Filofofia, arrojô vna
gran fuma de oro en la mar, pareciendo
le(como a prudête) que no podia poffeer
juntamente las virtudes, y las riquezas»
y nofotros cargados de oro, feguimos à
Chrifto pebre etando fiempre 醬 nueſ
tras riquezas antiguas, guardandolas.fo
color de tener que dar limona.Pues co
mo podemos ditribuyr las cofas agenas
!. el
A PAVLIN O. 74
fielmète, los águardamos con temor las
nuetras propias. El á tiene fu vientre lle
no de manjares, facilmente diſputa del
ayuno, y manda à otros que lo guarden. Nota.
No es coa digna de alabanga el auer ef- Luce 13.
tado en Ierufälen, fino el auer viuido alli Pfalm.4șº
bien: por aquella ciudad auemos de fof- Luce 11 a
pirar, y anhelar, no por la que mató los Galat. 4
İProfetas, y derramô la fanĝre de Chriß. Æłebr.za.
to, fino por la que le alegra con elim- Gene. 12,
petu, y corriente del rio de la gloria, la
qual pueta en el monte no fe puede en
cubrir, à la qual llama muchas vezes el
Apotol madre de los fantos, y en la
qual fe alegra el, de tener priuilegio de
ciudadano con los jutos: y tampoco no -

porque digo eto, me reprehendo de in- • -

conftancia, ni condeno lo que hago, de


snanera, que parezca, que dexè en va- |
no,à imitacion de Abrahan, mis padres,
deudos, y patria: mas digolo porque
no me atreuo,à eſtrechar la omnipoten
cia de Dios en vn rincon angoto, y à
encoger en vn pequeño lugar de la tie-.
rra, al que no puede comprehender el
cielo, fino para que fe entienda, que a
qui,y en todo lugar nos puedeDioshazer
bien,y mercedes, y nofotros podemos er
uirle do quiera.
K4 Eflad
Etad cierto, que el merecimiento de ca
Javno de los Chriftianos no fe mide,ni fe
pea por la diceridad de los lugares en q
viué,fino por la Fè viua que tienen: y los
r-- verdaderos adoradores, ni adoran al Padre
Moann. 3 en el monte Garicin, ni en Ieruíalen, porá
G"4 , Dios es epiritu, y cóuiene, que usadora
• * , dores le ado en en epiritu, y verdad, y el
.. . . . . Eípiritu fanto fopla, y apira dóde quiere,
. . . ..., y del Señor es la tierra, y toda fu plenitud.
Pſal. 23. Y depues que fecado el bellocino de iu
Iud, 6 dea,todo el mundo fue bañado con el ro
zio celeftial, y muchos viniédo del Orié
te,fe entaron,ydecaníaron en el feno de
Matt. 8. Abrahan, dexo Dios de fer conocido en
Pfal.75. ola Iudea, como antes, y fu nombre de fer
Pfal. 18, grande enfolo Ifrael#Antes falio la voz,
y fonido de los Apo toles por toda la tie
rra, y fus palabras por todos los fines,y ter
minos della. Etando el Saluador en el
templo, y hablando con fus dicipulos,
Ioan, 14 dixo: Leuantacs, y vamos de aqui: y.
Luce 13. à los Iudios les dixo: Vuetra cafa ferà.
Matt.24 dexada defierta. Y fi el cielo, y la tie
rra han de perecer, y acabarc, fin duda
que tambien acabaràn todas las cofas te
Irefia S, , , ,, - * . . . ... . .

Nota. a Digo pues,hermano mio, à aquellos.


- aprouecha el viuir en los lugares de la
-
** ** . .. Cruz,
\.

A PAVLIN O. 77
Cruz,y de la Reurreccion del Señor,que
lleuan fu Cruz, y refucitan cada dia con
Chrifto, y fe hazen dignos de tan gran
de morada: nuas los que dizen, Templo Ierem.7.-
del Señor, templo del Señor, y no ay 2. cor.8.
mas, oygan lo que dize el Apotol: Vo \

fotros fois el templo del Señor, y el E


piritu fanto mora en vofotros. Tan pa
tente eftà el cielo , y tan cerca de Breta- -

ña como de Ierualen: porque el Reyno 1. Cor, 3


· de Dios eftà dentro de riofotros.San An- 2. Cor. 6
tonio, y todos los enxambres de Mon
ges de Egypto,y Meflopotamia, Pon
to, Capadocia, y Armenia, no vinieron
en Ierualen, ni la vieron de fus ojos, y
con todo et9, fin viuir en efta ciudad, les
età abierta , y patente la puerta del
cielo. El bienauenturado fan Hilarion,
como fuefte natural de Paleftina, y vi
uieffe en Paletina,fola vna vez vio a Ie
rualen, para que, ni pareciele, que menof
Preciaua los lugares fantos, etando tan
cerca dellos, ni por el cótrario pareciele,
que encerraua à Dios en vn lugar parti
cular. Dede el tiempo del Emperador
Adriano, hata el Imperio de Contan
tino,cai por epacio de ciento y ochenta
años era adorada de los Gentiles vna figu
ra de Iupiter, que etaua en el lugar de la
- - K 5 Re
EPISTOLA VIII. ->

Refurreccion,y en el la peña donde eftu


uo la Cruz vna eftatua de marmol de la
- falfa Diofa Venus,penando los autores
º de la perfecucion, que auian de quitar la
- Fé de la Refurrecció, y de la Cruz,fi con
los idolos cótaminauá los lugares fantos.
Agora nueftraBetleć lugarangoftifsimo,
y de los mas pequeños del múdo del qual
¿Pfal. 84. căta el Pfalmißă:Laverdad nacio delâtie
-- ra:etaua ecurecida con vn boque dedí
cado âTamuz, efto es de Adonis, y en la
cueua en antiguamente lloró Chrito
fiendo niño, llorauan ellos al querido de
Venus,y hazian otras cofas profanas.
"$. II

DIreifme por ventura, que a que pro


pofito cuento todas etas cofas tan à
la larga? Digo,á no con otro intente ver
daderamète,fino para que os perfuadais,
que no falta cofa ninguna à la perfecció
de vuetraFê,por no auer vito a Ierufa
len, y para que tampoco me juzgueys a
mi por mejor, por gozar de la morada
dete lugar, fino que ora viuays aqui,
ora en qualquiera otro lugar efteys !
* cierto,á os darà el Señor el premio con
forme a vue tras obras, fin á aya nada
IIIC
A p.A.V. LIN O. , 78
º menos por ello, y realméte cốfe{lando cố
ìlanezāmiíentiï,côfiderâdol9yno vueſ
tro anto propofito lo otro el feruor cõ
ā diſtes de mano al figlo, yo hallo diferé
¿ia en los lugares,fidexádo las ciudades
y el cócuro dellas, moreys envna hermi
ta, o alqria del cápo y buqueis a Chrifto
en la foiedad, y hagays oració a folas en
ęíriôte cóîefüs,yê6zeys tá folamente. Marc, 6.
de la vezindad de los antos lugares, e 46}2 ‫ه که به‬
to es carecer de la ciudad, y no dexar el
intituto y vida de móje.Y lo ádigo, no
lo digo 器 losObiſpos,ni Sacerdotes,ní
por los Clerigos, cuyo oficio es muy di
· ferête,fino pôr el Móje:y, Móje como
vos, en otro tiépo en el figlo era noble
el qual pufo el precio de fus poffefsiones
a los pies de los Apotole; para enfeñar, º

q el dinero e deue hollar:porğ viuiendo


vida humilde, y apartada,fiépre meno
precie lo q vna vez menofprecio. Şilos
jugares delaCruz,y laRefurrecció no ef
suìierìenvna ciüâad celeberrima dóde.
refide la Corte,y el palacio de los Caua
1leros,djde ay rameras,truhanes,yrepre
fentantes,y todas las coas on las áfuelé
er enlas demas ciudades,ofiolamète fue
ra freduen tada de las compafiias de Mő
jes,cóìaző porcierto deuièrá deíîeare!ła
--
~, mora- .
Ep I STOLA VIII.
morada todos los Monges,mas auièdo to
do lo que he dicho, muy grande delati
no es, renunciar el figlo, dexar fu patria,
defamparar las ciudades, y profear vida
de Monge, y viuir con mas peligro entre
mas gente,que auiades de viuir en vuef
tra patria. Mirad, que viene aqui géte de
todo el mundo, y asi la ciudad etä llena
de toda diueridad de hombres, y aytáta
apretura,asi de hombres,como de muge
res, que lo que huiades en otro lugar en
parte, aqui os íc”â forçofo fufrillo todo
junto.
Pues porque me preguntais, como her
mano, porque camino deuais echar, ha
blaroshe muy a la clara, y asifiqreis ha
zer oficio de Sacerdote, ó fi acao os des
leyta la carga,y dignidad,y honra Epif
copal,digo, que viuais en ºss ciudades, y
\t villas,y que procureis hazer ganancia de
vuetra alma la falud de los otros. Mas fi
· deífeais fer Monge,como os llamais,efto
es folitario, qhazeis en las ciuda fes? Que
cierto no fon moradas de los folitarios,fi
no d muchos. En cada etado, ay fus Prin
cipes, y guias: los Capitanes Romanos
imiten a los Camilos, Fabricios, Regulos,
Scipiones. Los Filofofos tengan delante
fus ojos â Pitagoras,a Socrates,â Platon,
- ºl
- уа
A pA v LINo. 79
~y a Ariftötiles.Los Poetasimitená Ho- ;
mero, y virgilio.ó Menandro,y áTeren
cio. Y los hitoriadores podran eguir al
Tucidides,á Saluftio,âErodoto,y Liuio.
Los Oradores à Lifias, ya los Gracos,à
* Demotemes,y àTulio. Y viniédo a nuef .-- -: *,
- -
*:
- -
tro propofito los Obipos y Sacerdotes
tomen por dechado a los Apololes, y
varones Apoftolicos, y gozando de la
honra, y dignidad que ellos tuuieron, pro
curem alcançarfus virtudes,y merecimie |
tos. Y nofotros los Mõges auemos de te- . -
ner por Principes,y guias de nuetros inf
* titutos âlos Paulos,Antonios, Iulianos,
Hilariones,y Macaríos y voluiendo à la
autoridad de las Efcrituras, nuetro Prin
- cipe es Elias,y tâbielo es Elifeo,y nuef 4. Reg.6.
tros Capitanes fon los hijos de los Pro *

fetas, que viuian en los campos, y foleda


, des,y haziá fus moradas cerca de las ribe .
ras del Iordan. Detos eran aquellos hi
jos de Recab, que no beuiá vino, ni fidra,
y morauá en vnas tiendas,los quales fon
loados de Dios por la boca de Ieremias, Iere. 35.
y les es prometido, que jamas faltarà de
fu linage quien eté en prefencia del Se
ñor (como minitro fuyo)yo tengo para
mi, que fignifica eto que digo, el titulo
del Palmo feptuageimo de los hijos de
- - Ionabad,
. . . . £PISToLA. VIII._
º Ionadab,y de los primeros fueró lletiaa
3. Regro dos cautiuos, y ete es Ionadab,hijo deRe
cab de quiéfe lee en el libro dlos Reyes,
fubio en el coche con Hieu.Y hijos fuyos
fon los q morando en los tabernaculos, à
... ... 2 . . la potre, por la entrada del exercito delos
fer*35* Caldeos, fuerő forçados à entrarfe en Ie
rualé y eta fue la primera cautiuidad,
dizẽ qfufrierő:porặdeſpues de aner goza
do i}. iibertad,qay enla foledad, fier6
encerrados en vna ciudad, como en vna
Nota, carcel. Ruegoos pues mucho, que porq
etais atado con el vinculo de vueffra an
ta hermana, y no caminais con pafo del
s todo libre, ora viuais aqui, ora en otro
lugar, fiempre huyais del concuro, y mu
º chedübre de los hombres, y de los cúpli
mientos, vifitas, y combites, como de v
nas cadenas de deleyte vuetra comida
fea tarde,y de poco precio, como horta
lizas,legumbres,y alguna vez,como pór
gran regalo podreis comer algunos peze
cillos. El que defea gozar ស្វ៊ែy со
me de aquel pan, no cura mucho bucar
preciofos manjares,öfe han de conuertir
en etiercol, Qualquier coa, que depues
de paffada de la gaigáta, no fe fiète , feaos
lo mimo á pan, y legumbres. Allà teneis
vnos libroŝimios côtra louiano , ĉi tratán
muy à la larga del vicio de la gula, latrías
- - {c
A Pavli No. so
e os cayga de la mano algú libro fagrado.
Hazed oracion à menudo, y inclinádo el
cuerpo à la tierra,enderezad, y leuátadel
coraçó al cielo. Vuetras vigilias feá muy
à menudo, y procurad, q las mas vezes q
durmieredes feateniendo vazio el etoma
go. Huyd como de enemigo de los chi
ñes.y vanagloria delos lifongeros,âandá º
al plecebo: y dad có vuetra propia mano
à los pobres, y à los hermanos el refrige
rio neceffario: porqay pecos hõbres que
guardé fidelidad en eto y fino creeis, qlo
蠶 es verdad, cófiderad lo qhazia lu
átraia la bola del Señor, y de fus díci
pulos. No procureis traer veftido pobre,
humilde có animo hinchado, y lleno de
?oberuia.Huyd de la cõpañia,y trato dela .
géte del figlo, y epecialisimamente de la
delos ricos, y poderofos. Que necefsidad
teneisvos de ver à menudo aquellas cofas,
có cuyo menoprecio coméçaftes äfer Mó
ge?vueftra hermana tấhiẽ deuehuyr la cố
pañía de las matronas,poráviédofe pobre
méte vetida,entre las vetiduras de eda,
y entre las galas,y perlas de las q etá féta
das alrededor deila, no le véga algü pear
ó alguna vanagloria: lo vno es arrepèti
miéto del etado áha ecogido y lo otro
feminario devanagloria: guardaos mucho
de recebir dinero ageno para detribuyrlo
à pcb; es
^ ' E p I s T O LA VIII. -

Matt. 1o. pobres como fiel, y famofo deftribuydor


de vuetras cofas propias en otro tiépo.
Muy bien pienfo, que entendeis lo que
digo, porque nuetro Señor os ha dado .
entendimiento de todas las cofas. "
-- - $. II[.
- . .. . . º

моtл. P Rocurad tener implicidad d paloma,


para no andar armando a nadie lazos,
y junto con eto, procurad tener a tucia
de ferpiente, porque no os derribé los o- , ,
º tros confus aífechanças,que en vn Chrif , .
tiano poca diftancia a y en el vicio, ó ení.
poder engañar à otros, ó en poder fer en .
gafiadodellos)y tålexos hade eftår å lo
v no como de lo otro. Al que vos viere
des, que fiépre, ó muy a menudo osetà
tratando de dineros, fino fuere para dar
limona,áefa indiferéteméte fe ha d dar
* * y la há de dar todos: a efe tal mas lo de
ueis tener por mercader, o tratáte, por
Monge. En lo que toca al ditribuyr de
las limonas, guardadeta regla, que no
deis â ninguno cofa mas de lo neceſſario
para la comida, y vetido, y para las necef
fidades manifieftas: porque no fe coman
los perros el pan de los hijos. El verdade
ro téplo de Chrifto es el alma del Chri
tiano:eſla aueis deadornar, eſſa aueis de
ve tir có virtudes, a efle aueis de ofrecer
- los
A PAv LINo. §§
los dones,y en ella aueis de reuerenciar ?
蠶 ay, en á las pare
des replandezcá con piedras preciofas e
tando Chrifto para perecer de hambre en
los pobres: Mirad,que ya no fon vuetras
1as cofas que poffeeis: poráfolo os han he
cho deſpēfero dellas. Acordaos de lo que JMèfor.:
fucedio à Ananias, y Safira ellos guardaró
con tenor fus cofas,y vos deueis confide
rar,q no derrameis lahazienda de Chrifto
imprudentemente:quiero dezir, que no
deis la hazienda de los pobres fin difere
cion à los que no lo fon: y fegun el dicho Cicerba:
del varon prudentiſsimo,en la liberalidad
perezca la liberalidad. No mireis à los ata
uíos, y jaezes, ni i los hombres vanos de
los cantones: Ya yo, dizete conozco in Perfiws.
terior,y exteriormente.El fer Chriftiano Nota,
por cierto que es cofa grande, y no el pa
recello,y no fè, como agra dan mas al mun
do,los que detagra dan à Chrifto. Eftas co
fas os digo, no por enfeñaros, que feria co
mo dize el Proberuio, inftruy r el puerco
â la Minerua, ô fabiduria:no prefumo ha
zer tal cofa,fino como vn amigo amone
to à otro amigo, q entra en el醬
ra hu ya de los peligros á en el he vito,
teniendo por mejor, echeis de ver en mi
-
alguna falta de posibilidad, que de amor»
º, - - 1. у vo
EP IS TO LA VIII.
y voluntad para que adonde yo resbale,
vos camineis con pafo firme.
El libro que compuites en loor del
Emperador Theodofio con mucha prudé
cia y gallardia, y tuuites por bien de em
biarmelo, para que lo viete, lei có mucho
guto, y lo que principalinente me agra
dó en el,fue fu盟 como en las pri
meras partes fobrepujais a los demas, en
las penultimas os auétajais a vos mimo:
y la mima manera de hablar, es graue y
clara, y como replandezca con la pureza
**** de Tulio,tiene muchas fentencias (que es
de mucha etima) porq como dize cierto
autor: Va muy caida y muerta la oració,
en que folamente fe pueden loar las pala
bras: fin eto tienen gran trabazoñ y con
fequencia en las cofas, y vna fe figue de o
tra, y todo lo que coméçais, ó es fin de las
cofas dichas, ó principio de las áfe figué.
Dichofo es por cierto Theodofio, en fer
defendido de tal orador de Chrifto.Verda
deraméte ĝ aueisilluftrado fu purpura , y
confagrado el prouecho de las leyes a los
figlosvenideros:höbre virtuofo,yen quié
tales principios fe hallan,á tal foldado e
reis, quádo eteis muy exercitado?Ofi y o
pudiera guiar tan gallardo ingenio, no co
mo cantan los Poetas por los montesAo
“. . -- " - ai9s
r

A p A V L IN O. 82
ºnios, y por los collados de Helicon, ſino
por Sió, y el Ytauirio, y por las alturas dSí
na. O fi pudiera yo enfeñarle,lo qhe apre
dido, y como entregarle por mis manos
los miterios de las Efcrituras, fin duda
nos naciera defto algunvaron tá doáo,q
en toda la docta Grecia no huuiele otro
femejante. $.IIII. -

Oydme cópañero,amigo, y hermano,ef


cuchadme vn poco, y direos, porqcamino
aueis d entrar en las Ss. Efcrituras. Mirad,
á todo lo q leemos en los diuinos libros,
tiene hermofura,y repládor, aú enla corte
za, mas es aú fin cóparacion mas dulce en
el tuetano y medula, puesya fabeis, qdize
el comú prouerbio,á quien quiere comer Plautusa
el meollo, cóuiene á quiebre las cafcarasd
las nuezes. Dauid habládo có Dios, dize. Pfal.r18
Abrid, Señor, mis ojos, y confideraré las
marauillas;que en vuetra fanta ley etan
encerradas. Pues fivnProfeta tan grande
y tan alúbrado, cófiela las tinieblas de fu
ígnorácía,con que obfcuridad y noche de
poco faber penareis, á etamos rodeados
mofotros, q fomos niños, y aú cafi toma
mos el pecho de nuetras madres ? y ete *

velo no folo età pueto en el rotro de


Moyíč,fino tábićèn el delosEuägelißas, 2. Cor, 33
y, en el delosA poftales,Nfo Saluador ha- .
*。 L 2. b]aº
E p IST OLA VIII.
blaua à las compañas en parabolas, y feme
Matt. 13.janças, y tet ficando que lo que dezia era
Zuce 18. figuratiuo,y miſteriolo,dezia:Eique tie
.Арос. 3. ne oydos para oyr,oyga.Si todas las cofas
- que etàn ecritas no fueran decubiertas,
y manifetadas, para que el Señor, que tie
ne la llaue de Dauid, y folo el abre, y nin
guno cierra: cierra,y ninguno abre, aun
otro qualquiera las manifiete, fe que
darân a eſcuras. Si vos tuuierades eſte
fundamento, ó alomenos fuera como la
vltima perfeccion, y perfil de vuetra o
bra, fin duda,que no tuuieramos cofa mas
dotta, ni mas [abrofa, ni de mas gallardo
Latin,que vuetros libros. -

Tertuliano età muy lleno de fenten


cias,mas fulenguage es dificultofo.SãCi
priano, aunque à manera de vna fuéte cla
riísima, và muy dulce, y apazible, como
todo fe emplea en tratar del exercicio de
las virtudes, y etuuo ocupado con los tra º
bajos,y angutias de las perfecuciones, no
pudo tratar de las diuinas Efcrituras. Vi
ctorino,que fue coronado con vn rotable
martirio, no puede declarar lo que entien
de. Lactancio, que es como vn rio de elo
quencia de Tulio, oxala huuiera podido
confirmar las cofas de nuetra fanta Fè có
tanta facilidad como detruyó los errores
- A p AVLINo. 3:
de otros. Arnobio es desigual, y demafía
do, y confufo por no diuidir u obra. San
Hilario và leuantado con la gallardia de
Francia, y aunque và adornado con las flo
res de Grecia, algunas vezes và obcuro
con vnas claufulas largas,y asi no lo pue
den leer la gente enzilla, y fin muchas le
tras. No quiero dezir nada de los demas,
ora fean de los que ya han muerto,ora de
los que a un viuen, de los quales depues
de nofotros juzgará otros por ambas par
tes, ya en fauor, ya en contra. Quiero de
zir lo que fiento de vos,que fois mi feme
jante en el Sacerdocio,y profefsion,mi có .
pañero, y amigo.Digo, amigo mio, antes
de aueros ႏိုင္ရို့
rwegoos, q no ima
gineis, que en la a mitada y olor de lifon
ja, antes penfad,ó que yerro, ó que con el
amor me engaño, que no que pretédo en
gañar à mi amigo con lifonjas. Digo pues --

(ä gloria de Dios) que teneis grande in


genio, y infinitas alhajas de lenguage, y
que dezis lo que quereis con facilidad,
eto con pureza de palabras: y la mima
facilidad, y pureza và mezcíada con pru
dencia. . . ..
dando la cabeça eftâ buena, y fana,to Nofù,
dos los entidos tiené vigor, y fuerça: cier
to,fi con eta prudencia, y eloquencia fe
". 1. 3 juntara,
E p IS T O L A VIII. -

jútara,ò el etudio, ô la inteligécia de las


fantas Efcrituras, yo pieno, qos viera dé
tro de poco tiépo en la cúbre de los nue
ftros, y q fubiades có el Patriarca Iacob
al techo de Sió, y contauades en los te
jados lo qhuuiefedes aprédido en lo fe
Nota. creto de los apofentos. Aparejaos pues,
doracio, aparejaos, por amor de Dios. Mirad, que
nueftravida no dà jamas à los hóbres co
fa fin grấde trabajo.Razões, q la Iglefia
os tenga en el numero de los hóbres no
bles , y feñalados della, como os tuuo
el Senado en otro tiépo entre los fuyos.
Aparejad,y adquirid para vos,aqllas ri
quezas q podais diftribuyrlas cada dia,y
nŭca diftribuyêdolas fe ágotë, ni difmi
nuyá.Aora pues deueis trabajar, que fois
moço, y robuto,aora mientras q no fe os
—, cubre la cabeça de canas,y antes q comiê
Kirgilius cena cargar las enfermedades, y la vejez
trite, y melácolica,y el trabajo y la incle
mencia de la muerte cruel lo arrebate to
do, y e lo lleue. Mirad, que no me fatisfa
go có que aya en vos cofa mediana,todo
querria qfueſſe en ſumo grado, ymuyper
- fecto, y acabado. Con que gulo aya rece
- -, bido alſanto Presbytero Vigilancio,me
- jor es que lo fepais de fu mima boca,que
de mi carta, el qual yo no puedo dezir,
por
, , A MARCE LÄ. 84
poráfe fue tan preto de nuetra cópa
ñia,y nos dexó, porq no parezca,oféder ä
alguno:mas có todo elo lo detuue vn po
co,como ä hóbre à yua de pafo,y de prie
fa,y le di alguna muetra,y guto de nuef
tra amitad, para q por el conozcais, q es
lo q en mi terreis,y q no teneis q deffear:
à vuetra fanta cópañera, y q firue al Se
ñor en vía cópañia, dad mis encomièdas.

ESOLANONA PARA
Marcela, matrona Romana, en trata
de la marauillofa căuerfion de vna dözell« .
llamada. Afela y de fu vida, y virtudes, pa
ra mouer cöfu exěploàlas demas dözellas.
Ý©ÝInguno nos reprehêda,ni fe ofé ...
da,de q en cartas loemos à algu Epift. 9
nos,ó los reprehédamos: porq
reprehédiédo à los malos,corre
gimos a los demas, para á no lo feá:y loá
do los muy buenos, depertamos a otros
para qfe dé à la virtud, y los imité. Tres
días ha traté de las virtudes de la fanta
matronã Lea,de memoria biéauëturada,
y apenas auia acabado de eferiuir della,
quádo me tocó al coraçó, y me vino à la
memoria ete péfamiéto, q auiédo trata
do del fegúdo ordé,ygrado d caftidad,no
duia callardlavirgé qguarda el primero:
,- L4 y aſsí" “
Ε Ρ ΙS Τ Ο Ι Α ΙΧ. - :
y asi pieno efcriuir breuemente la vida
de muetra Afela, Ruegoos mucho, que no
le leais à ella eta carta, porque le dà mu
cha pena oyr fus alabanças. A quien la
podreis leer es a otras mocitas, de poca
edad, para que ordenen fu vida, à imita
cion,y exemplo fuyo,y teagan fu trato,
y cóueracion por regla,y dechado de vi
da perfecta No quiero tratar aqui de co
mo fue bendita en el viétre de fu madre
antes que naciele: ni de como fue reuela
da fu fantidad âfu padre entre fueños,por
vna garrafa de vidro muy refplandecien
te, y mas claro que vn epejo critalino:
ni de como etando aun embuelta en los
paños de la niñez, y que apenas palaua
:* de diez años, fue cona grada à Dios con
la honra de la bienauenturança venide
ra. Tengae por negocio de gracia, y mi
>/ {ericordia de Dios todoſo que fe nos dâ
fin nuetro trabajo,y diligencia: aunque
nueftro Señor, como fabidor de las cofas
terem. r. venideras,à Ieremias fantificó en las en
Zucce r. trañas de fu madre : y à fan Iuan le hizo
alegrare en el vientre de la faya: y a fan
ZRom.1. Pablo ecogio antes del principio del mú
do, y lo apartó, para la predicacion del
Euangelio de fu Hijo. Dexando puesto
dolo que parece pura gracia de Dios, quie
| re
*
A MARCEL A. : 87
ro tratar de folas aquellas cofas, que ella
míma ecogio con fu propio fudor,y tra
bajo, de aquellas en que puo la mano, y
eftuuo firme, y no folamente las comen
çó, fino que las lleuó al cabo. Ecogio
pues para fu morada vna celdilla etre
cha, y pueta en aquella etrechura goza
ua de la anchura del Parayo, en vn mi .
mo lugar oraua, dormia, 6 repoaua. El
ayuno era para ella recreacion, ó entre
tenimiento, y la hambre tenia por refec
cion,y hartura: y quando le era forçado
comer, no por defeo,ó apetito, fino por
etar la naturaleza debilitada, y gatada
con pan,y fal, y agua fria, que era fu fuf
tento, depertaua mas la hambre, que la
apagaua, y quitaua,egú lo poco que co
mía. Y porque cafi fe me auia oluidado lo
que deuia dezir al principio, luego que
començó efta manera de vida, vendio la
cadena de oro que traia à fu cuello,fin de
zir náda à fus padres,y vetida de vna tu
nica negra:la qual no auia podido alcan
gar defu madre,e confagró al Señor repé
tinamente con vn piadofo pronoftico de
negociacion: para que entendiele todo
fulinage, que no podrian alcançar della
otra coa,auiendo ya condenado el figlo
con el trage, y vetidos que fe auia pue
5 tOs
- EP IST OLA IX.
to. Mas como comencê, à dezir,fiempre
procedio con tanta modeſtia, y guardò
tanta claufura en fu apoento, que jamas
daua vn pafo fuera del , ni hablaua con
hombre ninguno. Y lo que pone mas
admiraciones, que à vna hermana don
zella que tenia la amaua mas que la via. -
Siempre hazia alguna obra de manos,
e. Te 3. porque fabia, que età efcrito: El que
no trabaja no coma. A fu Epofo habla
ua, ô rezando, ô cantando. Quando yua
à vifitar los templos de los Martires,
yua tan aprifa, y con tanto recato, que no
era oyda, ni vita, y etando contenta con
fu etado, lo que mas alegria le daua era,
que no la conociefe nadie. Y aunque
ayunaua todo el año, no comiendo bo
cado en dos ni tres dias: empero la Qua
refma tendia mas las velas de fu nauio,
juntando cafi todas las femanas con ale
gre rotro. Y lo que parecera por ven
tura imposible de creer à los hombres,
aunque es posible con el fauor, y ayu
da de Dios, con todo eto llegó à edad
de cincuenta años,fin achaque, ni dolor
de eftonago, ni de.tripas , ni le dolian
los huelos, aunque dormia fobre la tie
rra denuda: ni el cuero de fu carne, que
fe auia tornado apero con el filicio, auia,
‫'۔۔۔‬

v
- Ta M A R C E L A. 86
adquirido algun mal olor, ó fuziedad,
antes etaua fana en el cuerpo, y mas fa- .
na en el anima, y tenia la foledad por re
creacion, y en medio de la ciudad turba
da, y inquieta, hallaua para fivnyermo
de Monges. Y etas cofas que digo, me
jor las fabeis vos, ſeñora Marcela, de
quien yo fupe, y aprendi algunas po
cas, y vites con vuetros ojos, que en
aquel fanto corpezillo, con la continua
cion de orar, fe auia hecho en fus rodi
llas vna dureça como de camello, y af
fi no digo aqui mas de lo que he podido
ſaber. - -

Ninguna coa fe puede imaginar mas


alegre, que fu feueridad: y ninguna mas
feuera, que fu alegria : ni ninguna mas
trifte, que fu fuauidad : y ninguna mas
fuaue, que fu trifteza. Y de tal mane
ra trae fu roftro amarillo, que aunque
fe echa de ver en el fu abftinencia, no
huele à otentacion, ni vanagloria. Su
habla, y palabras fon con mucha mo
deſtia , y caſi como ſino hablaſſe, y ſu
filencio como de quien habla . Su an
dar , ni muy de priela, ni muy de e
pacio. Su habito, y vetido fiempre
es de vna manera. Su limpiega, con
de cuydo, y fin curioidad. Y
-

VCitles
EP IST O LA X.
vetidura limpia vn affeo fin demafia. So
la ella merecio con la igualdad de fu vida,
que en vna ciudad de tanta pompa, vicios
y deleytes,en la qual fe tiene por mieria
fer humilde, los buenos la alaben, y los
malos no o en murmurar della. Que las
biudas, y las virgines la imiten,y las cafä
das la honren,y reuerencien, que las ruy
nes la teman, y los Sacerdotes la tengan fo
bre fus cabeças.

ΕΡ 187οί Α p E c I M.Ar ‫معیبر‬.P


ra.Afela,la qual eferiuio,efando ya em ls
mase para partirfe de Roma con algun fenti
miente:rependiendo á las murmuraciones,
y malicias de algunos, cerca de la amuflad
que el auia tenido con fanta Paula, y fu his
Žufloquia,y Melanta, perfon4s prinċipalif
fimas en Roma è las quales auta perſuadidº
el fanto Doctor, que hixie en vida mas
fanta y vivieffen como religiofas:por lo qual
muchos le cobraron : odio, y fofpe
charon, que la amiftad no era limpia: y afsi
enfadado fefalio de la ciudad, dolien
defe mucbo de fus malas entrañas. Da
las gracias a Afela por lo bien
que del fentia.
* **
-
-
---
A A S E L A. 87
Ipêfaffe, feñora mia Afela,pode Epif.ts;
ros dar las gracias deuidas, por las
mercedes q me aueis hecho, no fa
bria como, mas el Señor es pode
rofo,para pagar ävuetra fanta anima por
mi lo q merece. Que yo indigno pecador,
ni aun péfar, ni dettear fupe jamas,que me
moftrariadestanto amor, como en Chríf*
to nuetro Señor me aueis motrado: y da
do cafo, que algunos me tengan por hom
bre maluado, y lleno de todos los vicios,
y todo eto fea poco, repeto de lo mis
pecados merecen: mas v, s, feñora , an
dais muy acertada, y como fois buena, Nota biö.
juzgais aun à los malos por buenos.Cier •
tamente, que es muy peligrofo juzgar
dei fieruo ageno, y no especado que fe.
ព្ន el dezir mal de los
uenos , Vendra pues, vendra aquel
dia , en el qual os dolereis conmigo,vien a
do arder ä muchos en viuas llamas.Yo, di
zen, que foy el peruero, y el maluado,
el engañofo , aftuto , taymado , y men»
| riofo, y el embutero, que engaña con
º
) arte de fatanas. Preguntoles yo, qual es
mas feguro, auer creydo, ô fingido ef
que etàn fin culpa, ô no
auellas querido creer, aun de los malos,
y perjudiciales Algunos me beauan
- ‫ل‬as
-

EP IST O L A Y.
*
** . las manos, y por otra parte murmurauan
de mi con boca de viuora : motrauan
con las palabras, dolere de mis trabajos,
y en fu coraçon tenian mucho conten
to dellos. Vialo todo el Señor, y reya
fe dellos, y guardauame â mi ; mifera
ble fieruo fuyo , para determinar mi.
caufa junta con la dellos, en el juyzio
venidero. -

Vnos ponian falta en mi manera de an


dar, y en mi modo de reyr otros po
nian lengua en la compoſtura de mi rof
tro: y otro en la finceridad, y llaneza
ponia mala fopecha. Al pie de tres años
viui con ellos,en los quales vinieron a mi
poada, y me rodearon muy à menudo
gran numero de donzellas: à algunas de
llas declarè muchas vezes lo mejor que
pude,los diuinos libros: la licion fue cau
ſa detrato, y comunicacion frequente en
tre noſotros, y del trato,y comunicacion.
nacio la familiaridad , y de la familiari
dad procedio la confiança, y feguridad.
Digan pues aora los mal intenciona
dos, fi vieron en mijamas, con todas e
tasocaſiones,coſa agena de va Chriſtia
no. Por ventura recebi dinero de na
die ? Los preſentes que me traîan , ora
r fuelen
---
A A S E LA. 88
fue en grandes, ora pequeños, no los
Aefpreciê, y deflechê todos igualmente?
Sonó jamas en mis manos la moneda de
alguno En mis palabras huuo decom
potura Mis ojos, moftraronfe desho
netos, y la ciuos Ninguna cofa me opo-.
nen, fino el fer hombre, y aun eta
nunca me la pufieron,hata que vieron,
que Paula, y Melania fe partian para
Terufalen. Sea como ellos mandaren.
Mas como creyeron al que mentia, co
. mo no creen aora al que niega, y fe
dedize º El mimo hombre es, que era
antes, y aora dize, que foy fin culpa, el
que poco ha dezia, que era culpado:
pues cierto, que para facar la verdad,
mas fuerga tienen los tormentos, que
la ria: fino que por nuetros pecados,
mas facilmente fe cree, lo que fabien
do, que es fingido, fe oye de buena ga
na, ô no fiendo fingido, procuran mu
cho , que fe finja, y los jnduzen à
ello. º *

Antes que yo fupieffe la cºfa de fanta


Paula,toda la ciudad de Roma me etima
ua, y loaua mucho; y ājuyzio de todos
merecia fer Papa,y tenian de mi tanta o
pinió,que lo que yo dezia,era como filo
.......... ‫نل‬arex
t - - - º
ED IS TO LA X.
dixera el Papa Damafo, d memoria bien
auenturada,y el no hazia , ni dezia, fino
lo que yo le aconejaua:llamauanme fan
to, humilde,y eloquente: vieronune por
ventura entrar en cafa de alguna muger
no muy honeta? Lleuaronme tras filas
vetiduras de eda,ôlas piedras preciofas,
y reolandecientes 6 el rotro afeytado,
y cópuefto,ó la codicia , y mageftad del
oro? Es posible, que no huuo otra ningu
- na entre las matronas Romanas, que pu
diefe doblar mi pecho, y hazerme mu
dar de etilo,fino la que lloraua, y ayuna
ua, y etaua decompueta en el rotro,
con algunas manchas, y caficiega de de
rramar lagrimas?y la que todas las noches
arreopedia âDios mifericordia,y la hall6
muchas vezes el Sol a la mañana, donde
fe auia pueto a la noche en oracion? y
aqlla cuyas canciones no eran otras,fino
los Palmos, y fus palabras las del Euáge
lio,y fus regalos,y deleytes la cốtinencia
abftinécia, y fu vida el ay uno? Es posi
ble, que ninguna otra pudo agradarme,
fino aquella que nuncavi comer bocado?
Mas al punto q por el merecimiento de
fu caftidadla comécê à hórar,reueréciar,
y etimar,luego àfu parecer, me defampa
raron todas las virtudes,O embidia, que
Prime
A. A S E L A. 89.
que primero muerdes, y depedagas a tí
mifma:ó aftucia de fatanas, que fiempre
perfigues las cofas fantas: ninguna de las
otras mºtronas dieron que dezir à la ciu
cad de Roma,al parecer deflos,fino Pau
la, y Melania, que depreciando fus rique
zas, y defamparando fus hijos, leuanta
ron la Cruz del Señor,como vna vandera
de piedad. Si ellas fe fueran à les baños, y
bucaran vnguentos y olores, y las rique
zas,y biudez conuirtieran en materia de
luxuria, y regalo, ouiera quien por effo
las llamara enoras,y a un fantas: y aora q
etàn vetidas de filicio, y cubiertas de ce
niza, dirân, que quieré parecer hermofas,
y que quieren y rle al infierno có ay unos,
y mal olor, y asi le retueluen, que no les
es licito, perecer con la géte baxa,porque Notá.
así lo fiéte el vulgo.Si los paganos, ó los
Gentiles,y ludios murmuraran defia ma
nera de vida, confolarãfe de no agradar à
aquellos,à quien aun no agrada Chrifto.
Mas aora,ó maldad grande, que los que e
precían de Chriſtianos, oluidados de fus
Propias cafas, y no mirando la víga, q tie
nen en u ojo,buqué la paja en el ageno, Lucac.6.
y depedacen la vida fanta, y tengan por
remedio de fu pena, que ninguno fea ſan
to,y que le murmure de todos, y que eá
* ~ - M infi
EP IST OLA X.
infinitos los que perecen?Avos os dà guf
to bañaros cada dia, ā otros parece fuzie
dadeíta limpieça, Vosregoldais à fayfa
nes,y os gloriais de auer comido vna lam
prea,ó coa femejáte: pues yo fatisfago a
mi eſtomago con vnas habas.A vos os dā
guo las manadas de los que rien, y dan
carcaxadas: pues à mi me lo dan Paula, y
Melania,que lloran,y gimen. Vos codi
ciais los bienes agenos: pues ellas meno
獸 los fuyos propios. Vos gutais de
euer vinos adobados: pues ellas beuen
agua fria, que es mas fuaue. Vos teneis
por perdido todo lo que en eta vida no
alcançais, comeis,y tra gais pues ellas def
fean olas las colas venideras, y creen, que
fon verdaderas todas quantas cofas etá ef
critas.Sea aſsi como vos imaginais,q es ne
cedad, y fin fundamento peruadire, ha
de auer refurrecciõ de los cuerpos,lo qual
es heregia,áfe os däävos?A nofotros por
el contrario, nos deflagrada vue tra vida.
Etad gordo,y bien mantenido, i osetà
bien,que a mi me dà guto eftar flaco, y
amarillo.Vos teneis por defuenturados à
los que etàn asi: y nofotros os tenemos
â vos por mas defuenturado: pagados ef
tamos, pues vnos à otros nos tenemos
Por locos, y fin juyzio, – –
- - - - Eftas
* A A S E L A. 9e
• B{łas cofas, mi feñora Afela,os efcriuo,
etando ya para entrar en el nauio de
pria, y llorando, y con harto dolor, y
la tima, y doy muchas gracias a mi Dios,
porque me ha hecho digno, de que el -"

mundo me aborrezca. Rogadle, que me


buelna de Babylonia à Ierufalen , y que
no ſe enſeñoree de mi Nabucodonoſor,fi
no Ieus, Hijo de Ioef, y que venga E- 一。
dras, que quiere dezir ayudador, y me
torne à mi propia patria . O 蠶 loco Jaegei. f;
que he etado, pues queria cantar el c92.
Cantico del Señor en tierra agena, y de
xando el monte Sinay, pedia el focorro Terem.44
de Egypto,y no me acordaua de aquello
del Euangelio Que el que falio de Ierufa Luceros
len, cayó luego en manos de ladrones: y
fue dípojado, y llagado,y medio muerto:
y aunque el Sacerdote, y Leuita lo depre
ciaron,aquel Samaritano fue mifericordio
fo,al qual como lê dixe{sé:Sois vn Samari Ioan, 3,
tano, y teneis demonio:aunque negó lo q. -

era tener demonio, no negó,fois Samarí


tano: porque lo que nofotros llamamos
s
guarda, los Hebreos llaman Samaritano.
Algunos rme llaman hechizero, y yo reco
nozco como fieruo el titulo de la Fé, que
á miSeñor tanbien llanuaron los ludios
encantador, y tambien al Apotol llama-Marc. 3
- sº M 2. £9ſ,
; : Ep 1sToi A xI.
2. cor. 6. ron encantador. Nunca otra tentacicn me
s. Cor. 1o. venga, ſinola de los hombres. Haſta a ora,
que tan grande parte he padecido de tra
bajos, y anguítas, militando debaxo la vấ
dera de la §. vna iníamia de vn delito
falo me há imputado, pues yo fé, que por
buena, y mala fama fe alcanga el Rey no
de los cielos. Dad, Señora, mis encomiédas
à Paula, y a Eutoquia que quiera, ó no
quiera el mundo, on mis queridas en
Chrifto: daldas tambien à la madre Albi
na,y ala hermana Marcela,y Marcelina,
y à fanta Felicitas, y dezidles, todos he
mos de vernos juntos delante el tribunal
de Chrifto, y alli fe verà, con que inten
con ha viuido cada vno. Acordaos de mi
exemplo de honetidad, y infignia de vir
ginidad, y amanad las olas del mar có vue -
ftras oraciones.
ſ
i -- "

P I S TO L A V N DE CI M.A.
para la virgen Princapta: en que trata de
la muerte de Marcela biuda,nobtlfsima ma
trona Romana, y de fus grandes virtudes, y
exemplo. Yafia fe pone aqui como de- \ .
+ chado en que fe deuen mirar
• .todas las de mas biu
44്.. : * .」<
- .
-
---
* - - -
A PRINCIP I A. yr
Edime muchas vezes,y con mu- Epf.1 r:
cha infancia, Principia virgen
dChrifto, que haga memoria por
efcrito dela (anta,yvererable ma
trona Marcela, y que dé noticia del bien
que nofotros auemos goza do mucho té
po à los demas,para que lo conozcá, y lo
imiten. Harto me pea, que amoreteis a
que corre de tu volúçad,y à imagineis , q
tégo nece{sidad de ruegos,porq no os da
rê la vëtaja en amarla,aunq ſê, que l, aina
uades mucho. Y porque en acordarme de
tan grádes virtudes, recibo yo mayor be
neficio,que hago à los demas en darles no
ticia dellas: y el auertas callado hata aora,
y auer palado dos años en filécio, no ha f;
do, como vos mal imaginais, por disimu
lar, fino por vna trifteza increyble, que
he tenido de fu muerte: la qual de tal ma
nera ha oprimido mi animo,que me pare
cio mejor callar por entónces, qne no de
zir cofa ningnna indigna defus alabanças."
• Y no peneis,que tengo yo de loºr aora
vuetra Marcela,ò por mejor dezir mía,y
hablando con mas propiedad nuetra,y de
todos los Santos, y honra muy feñalada
de la propia ciudad de Roma,egun las re
glas y preceptos de los Recoritos, de tal
-* manera que primero pinte Mu ilutre fati
.. - - 3 lia
EPISTOLA XI.
lia,y linage, y la honra de fu alta fangres .
las inſignias, y armas de fus paſſados, ga
nadas con los oficios, que han tenido de
Confules,Prefe&tos,y Ì con las
vitorias que alcancaron , y hazañas, que
hizieron teniendolos: porque no piento
loar en ella cofa que no fea propia fuya: y
tanto es mas noble, quanto por auer me
no precíado las riquezas; y la nobleza fe
ha hecho mas noble con la humildad, y
pobrega. Auiendofe pues muerto fu pa
dre,le lleuó nuetro Señor el marido à los
fiete mefes depues que fe cafaron: y co
mo vn Cauallero llamado Cereal, cuyo
nombre, y fama es bien eclarecida entre
los Confules,la pidiele con grande intá
cia,por fer moça, y porla antiguedad de
fu familia, y por fu notable hermoura de
cuerpo(la qual d ordinario agrada mucho
à los hóbres) y por fus loables cotúbres:
y por fer algo vicjo, le prometiefe fus
grandes riquezas, y le quifiele hazer do
nacion delias, no como à muger, fino co
mo a hija y Albina fu madre, de fu pro
pia voluntad deleae tan eclarecido
amparo como ete, para la biudez de fu
cafa, y lo peruadiele à fu hija, repon
dio ella: Si yo defeara cafarme, y no con
fagrarme á Dios con perpetua catidad,
- + ſin
A PRINCIP I.A. ss 2
- fin duda bufcara marido, y no házienda.
Y diziendole el: Que los viejos podian ví
uir mucho tiempo; y los moços morirfe
preto. Ella jugó, admirablemente de
las palabras, diziendo: Cofa cierta es, que
el moço fe puede morir preflo, mas el vie
jo no puede viuir mucho. Y depedido Nota,
con eta entencia digna de memoria, los
demas defconfiaron con efte exemplo,de
cafare con ella. En el Euangelio de fan Luce a
ILucas leemos, que auia vna inuger lla
mada Ana Profetifa, hija deFanuel del tri
bu de Afer: la qual era de mucha edad, y a- -

uia viuido fiete años cafada có fu marido w

depues de fu virginidad,y tenia y a oché


tay quatro de biudez,y con todo effo no
fe apartaua del templo,ficuiendo al Señor A
de dia,y de noche, cõ ayunos,y oraciones. "
Y no ay que marauillarnos, que merecief
fe ver al Saluador, bucandolo con tan
to trabajo. Cotejemos aora los fiete a- . . .
ños con los fiete mefes: el eperar à Chri
to, con el pofeedo: el confearlo recien sº"
nacido,có creer en el crucificado:el no ne.
garlo fiendo pequeño, có gozare de que contra rá
reyna fiendo varon perfecto. Yo no hago indcre
aqui diferencia, ó comparacion entre las cion de al
mugeres fantas,la qual algunos acotum-gunas re
braron à hazer entre los fantos varones, y ligio fas.
- M. 4 Prin
–ਂ - --
-

Ε Ρ ΙS Τ Ο Ι Α ΧΙ.
Principes de la lglefia neciamēte. Lo que
pretendo dar á entender con mis palabras
es que el premio ferà igual, y v no mimo
en las que el trabaio fuere igual, y de vna
miína fuerte. Coa es por cierto dificulto
ſa,ſi en vna ciudad madiziente, y en vn
... pueblo donde en otro tiempo etaua cifra
... - do todo el mundo, y los vicios etan en fu
punto, y le leuan la palina mu in uraſien N
. de la virtuofa gente, y pufiellen macula
* * - en las colas limpias, no palar por alguna
infamia; y asi como cofa dificultofa, y ca
fi imposible la defea el Prefeta, aunque
Pſal. 118 to preſume alcáçaºla,diziendo:Bienauê
turados los que palan fu camino fin man
cha, y los que andan en la ley del Señor:
y llama fin macula en el camino deita vi
Pfalm. I4 đa á aquellos,en quien no han pueto infa
1nia ninguna, ni los ha manchado el a y re
de ningun mal nombre, ni han admitido
ninguna injuria, ni afrenta contra fus pro
ximos: d los quales dize el Saluader en el
4att. 5. Euangelio: 1 en buena voluntad, ó buen
fentir de tu aduerario inintras 6 tàs con:
** - « . , el en el rainimo. Quiēja nas øyô.desta mu, -
-s ger cofa que le deltagradate de manera,
, , que lo crey efe? Y quien anias crey6 co
-- fa ringuna que no fe condenaſie mas å fi :
de malicia, y infamia que à ella? Eta fue
. .. . la
A PRINCI DI A. 9;
la primera que confundio la Gentilidad,
enfeñando a todos con ex mio, y obras,
que cofa era la biudez Curtitana, a qual
mo traua, y reprefenta ua con la concien
cia, y con el habito interior, y exterior
mente: porque las biudas Gentiles aco
tumbran à andar muy afeytadas fus rof
tros con arrebol, y albayalde,y muy luzi
das con veftiduras de feda,y refplandecer
con piedras preciofas, y traer al cuello ca
denas de oro,y cofas femejantes; y de fus
orejas colgadas las piedras precoas del
mar Bermejo, y y r echando de figran
fragrancia de olores, y llorar fus maridos
difuntos, de tal manera, que por otra par
te fe huelgan de carecer de fu dominio: y
luego bucan otros, no: para eruirlos,
como Dios lo manda, fino para er feno
ras,y mandarles, y afsiiosbuíran pobres,
para que folo tengan nombre de mari
dos,y tufran cen paciencia fus deflembol
turas, y libertades: y que fiebre ello ha
blaren alguna palabra, aunque tea entre
dientes,los puedan echar de cafa.
Pues nuebra biuda vó de tales ve ti
dos, que con ellos fe defeñdia del frio, y
no devnos velos, 6 cendales con ore le :
veen las carnes, y quedan defnudas. De
oro, y coa tal no lo vaua, ni querie te
M 5 ner
Ep IS T O L A XI.
ner aun en fu anillo, para ellar:y mas pro
curaua ateorarlo en los viétres de los po
bres, que en los bolfones. Iamas fue, ni fe
halló en ninguna parte fin fu madre, y fi
alguna vez la grandeza de fu cafa la obli
gaua à hablar cö algü Clerigo,ô Religio
fo,nunca lo hizo, fin q huuieTe algunas .
peronas delante. En fu compañia fiépre
tuuo donzellas,y biudas, y effas auiá de
fer mugeres graues, y honetas, porque
fºotá. fabia, que muchas vezes por la deshonef
tidad de las criadas,juzgan,que tales fon
las feñoras, y que cadavna guta de tener
tal cópañia, qual ella es.Su feruor,y de - "
uocion,en leer las fantas Efcrituras, era
increyble, y fiempre cantaua aquello
Pfal. I 18 de Dauid: En mi coraçon,Señor, econ
di vuetras palabras, para no ofenderos,
y aquello que dize en otro Palmo, ha
Pſalm. 1. blando del varon perfetto: Su volun
/
ad etará pueta en la ley del Señor
-
de dia, y de noche, entendiendo que e
ta meditacior de la ley, no auia de ef
• taren replicar,y repetir muchasvczes lơi
/ que eftà efcrito, como lo entienden los
Farifeos de los Iudios, fino en ponerla º
1 Cor. 10. por obra, egun aquello del Apotol:
Ora cemais, ora beuais, ó hagais otra
án lquiera coa,hazedlo todo para glo-º
- * *
-

- - - - - Ikº
-
A PRINCIPIA. 94 i.

ria de Dios. Acordauae tambié de las pa


labras, que dize el Profeta: De vuetros pfal, r 18
Mandamientos entendi, de tal manera,
depues que hu uiefe cumplido los Mian
damientos, merecería entender las Ecri
turas. Y eto mino es lo que leemos en Nota.
otra parte,quando dize: Comerçó el Se A cºor. r.
ñora obrar, y enfeñar.Efto es cierto, que
por eclarecida qfea la doctrina, fe enfe
ña con verguença, quando la propia con
ciécia repreäende al qla e nfeiìa,y en val
de predica pobreza, y creña à hazer li
limonas el á es tárico como Crefo, y an
dando vetido de vn habito pobre, y re
mendado, trae guerra cótra las polillas,
le roen lasveſtiduras de feda, Los ayunos
deftabiuda eran moderados,y &ô difere
cion, Iamas comia carne, nibeuia vino:y.
aunqlo olia algunas vezes, por la nece
fidad,y flaqueza de fu eftomago,y ordi- .
narias enfermedades, mas no lo gutaua.
Pocasvezes alia de cafa a vifitar à otras,
y epecialméte huia mucho de entrar en
cafa de las matronas nobles por no le
fuele forgofo ver, lo qauia menorceia
ndo, y dado de mano.Vífitaua las iglefias,
y Capillas de los Apololes, y vartires
con oraciones fecretas, huy édo lo mas á
Podia del concurfo, y builicie de *鬣
-
-- - Ez a
- w
Ep IS T O L A XI.
Era tan obediente à fu madre, que muchas
vezes hazia lo que no le daua guto, por
que cono la madre amale a fu propia fan
gre, y pariétes, y por verfe fin hijos, ni nie
tos,quifieffe dario todo a fus ſobrinos, hi
jos de fu hermana, Marcela queria, que fe
diefe antes à los pobres, y con todo efo
no podia contradezir à ſu madre, y aſsi
permitia, que fe dieen à fus parientes, aú
que erá rieos,las joyas ricas, y todas las al
hajas de cafa, que fon coas perecederas,te
niendo por mejor, y menos mal, perder el
dinero, que entriftezet el animo de fu ma
dre. Al tiempo que Marcela emprédio e
ta manera de vida, ninguna matrona Ro
mana de las nobles auia jamas viuido co
mo viuen los religiofos, ni auia ofado em
prender tal cofa,por fer nueua, ni tomar
vn nombre, que entonces e tenia por
baxo, y afreñitofo , efpecialmente en
tre la gente comun, y plebeya. Ella apré
dio efia manera de vida primeramente de
los Sacerdotes de Alexandria, y del Obi
po Atanafio,y defpues de Pedro:los qua
les huyendola perfecucion de la heregia
Arriana,auian venido a Roma, como a vn
puerto ſeguriſsimo de ſu comunicacion, y
le eneñaron la admirable, y anta vida de
fan Antonio, que aun viuía entonces y la
que
-

|
A PRINCIPIA. 9;
que hazian en Tebayda, en los Monafte
rios de Pacomio, y en los de las virgines,
y biudas, que alliauia, fu trato, y conuer
facion, y la gran perfecció que guardauá.
Y no fe corrio eta noble matrona de pro
fear, y guardar lo que conocio, er de
mas perfeccion, y mas agradable a Chri
to. Muchos años depues la figuio, y imi
tó Sofronia, y otras muchas, a quié le pue
de aplicar con grandisima propiedad a- r

quello ĝ dixo Enio:Oxala,ni aŭ en el bof Eflo dixo


que Pelio Con ella tuuo amtad la vene-Pºº de
rable matrona Paula, y enfu apofento fe *!!**!*.
criôEuftoquia,honra de iataleria
asife verà facilinéte,que virginidad:y"f"
la maef Pº l4s na
tra, de dóde ſalieron tales diſcipulas. Por º
ventura algú infiel,leyendo eto fe reyra
de ini, viendo, que me detengo en alaban
gas de mugercitas º mas fie acuerda de a
quellas fantas nugeres, compañeras delMatt. 27.
Señor,que le eruian continuamente con ºínº. 19.
fus peronas, y hazienda de todo lo necef Gººº.
fario: y de las tres Marias,que eſtauan de
lahte la Cruz : y de Maria propiamente.
Madalena, que por u olicitud, y ardor de
Fe merecio nombre de torreada, y fortíf
fina, y ver à Chrito refucitado antes que
los Apotoles. Efe tal antes fe condenarà
à fi de oberuia,que a mide necio, y poco
- *** - CΟΙλ
E p IS T O L A XI.
confiderado, porque yo no juzgo las vir
tudes por la naturaleza de hombre, ó de
muger,fino por el animo , y valor con
que e obran,y tengo por mayor honra,
y gloria,auer menofpreciado las rique
zas, y nobleza, por feguir las piadas de
Chrifto: y asi el Saluador amaua mucho
â fan Iuan Euangelifta , el qual por fer
Ioan. 18. de noble linage, era conocido del Pon
*
tifice, y no temia las affechanças de los
Iudios: en tanto grado, que el entró à fan
Pedro en la fala, y folo el entre todos los
Apoftoles tuuo animo, para eftar delan
te de la Cruz, y aſsi merecio recebir co
mo coa propia à la madre del Saluador,
para que el hijo virgen recibiefe à la
madre Virgen, que era la heredad, y por
fesion del Señor virgen. -

-" " . - - $. II. … ." .

- ‫ نﯼ‬- " ، " PAföpne noble matrona Marcela


con tal mºnera de vida, que mas pref
to e vio vieja, que fe acordaua de auerfe
vito moça: loando aquello de Platon,
, que dezia que la mas aita Filofofia, era
Dicho de neditar continuamente en la muerte. Y
Piercº. a fuetro Apotol dize: Cada dia mue
3. Co. 5 o por yuetra alud:y muetro Saluador, º
- - ſt
A p RINCIP I A. த6
fegun la tranflació delos libros antiguos, Ltéca 9
dixo: Si alguno no traxere cada dia fu
Cruz,y me liguiere, no puede fer miDici
pulo. Y mucho antes aula dicho el Epiri
tu anto, por el Profeta: Por amor devos, Ppl s+
Señor, fomos mortificados todo el dia, y
juzgados como ouejas diputadas para el
matadero. Y depues de muchas edades,
fe dixo aquella fentécia:Acuerdate fiem Eccl.7.
pre del dia de la muerte,y jamas pecaràs.
º tambien tenia en la memoria aque
precepto dl eloquentisimo Satirico, que Perfio.
dize: Viue con continua memoria de la
muerte:mira, que el tiempovà huyendo:
y eto que hablo, de ay procede. Pafó
Pues, como comencé à dezir, fu edad de
tal manera,y viuio de tal fuerte, que fiera
pre fe acordaua , que auia de morir,y de
tal fe vetia fus ropas, que le acordaua
de la ſepultura : ofreciendoſe à Dios co
mo hotia racional, viua, y agradable
à ſu diuina mageſtad. Finalmente, co Rory.1 3R
mo cierta necesidad de la Iglefia, y del
bien comun me lleuaífe å Koma en conn
pañia de los varcnes fantos, Paulino, y
ម្ល៉ោះក្បំ vno Obipo de Antioquia la
de Siria, y el otro de Salamina la de Cly.
pre:y cố modẻÍtia me recata{#e đ ver inu
geres nobles:procurôtáto(couo dizeel
\ Apofio!)
E p IST O L A XI.
2. Tim.4. Apofłoł)importuna,y oportunamente;
que yo la viete, que al fin có fu buena in
du tra vencio mi encogimiento, y por
que ya entonces tenian de mi alguna o pi
nion en la inteligencia de las fantas Ecrí
turas, jamas me habiô vez,que no me pre
guntale alguna cofa dellas:y no fe conté
taua luego con qualquiera declaracion,y
epuetta: antes mouia algunas dudas, y
quetiones en contrario, no por porfiar,ſi
no para que preguncando fupiele las folu
ciones de aquellas colas, que entendia, fe
podían oponer. Verdaderamente temo
dezi, lo que como te tigo devita halle en
eiia:,uanta: ,y quá grandes virtudes! quo
agudeza de ingenio qua gran (anfidad!q
醬 de alna! porq parecê cofas increy
les,y no querria caufaros mayor pena , y
dolor,vièdo,de quan grá bie os ha priuado
Dios có fu muerte. Solo eto quiero dezir,
todo 蠶 yo aui, allegºdogo largoy
trabajefo etudio y con la continua medí
tacion,lo a una conuertido como en natu
raleza, todo eto me lo cogo ella poco à
poco, y lo aprendio, y e hizo tan dueño
dello, que depues que y o partí de Roma,
fi fe ofrecia alguna duda cerca de agú te
tilonio de las Efcrituras, acudian a ella,
como a juez, para que deciarale como fe
-/ | EIl
A PRINCIPIA.. 97
entendia, y quien de los demas fentia me
jor. Y porque era muy prudente, y fabia
aquello que dizen los Filofofos, que cada
vno haga lo que le es decente, y confor イ

me à fuetado,de tal manera repondia à -


º

lo que le preguntauan, que lo que era fu


yo,aun no lo vendia por fuyo: antes de
zia, que era declaracion mia , ó de algun
otro:para que en lo mimo que enfeñaua,
confetafe con humildad, que era dicipu
la de otros. Y porque fabia lo que dize el
Apoftol: No permito à las mugeres enfe 1.Tim.2:
ñar à otros:y tambié lo hazia, porque no
parecieffe,hazer injuria à los hombres, y
aun algunas vezes à los Sacerdotes, que
le preguntauá algunos lugares obcuros.
Luego,hija mia, que parti defe lugar, fu
pe, que en lugar mio os auiades junta do
con ella,y que jamas osauiades apartado,
aun (como dizen) vna pulgada de fu la
do:fino que viuiades en vna, mima cafa,
y dormiades en vn mimo apoento, nara
que todos fupieffen en effa efclarecida
ciudad, á vos auiades hallado en ella ma
dre, y ella en vos hija. Vna heredad fuya,
cerca de la ciudad teniades por Mdnate
rio, y era vuetro campo ecogido, para
la fołêdad,y defiertò,döde viuifłes de tal
manera mucho tiépo,que de vueltrataC1011
imi
-
- - N
EPISTO LA ,XI.
tacion, y de las muchas que fe conuirtie
ron poi vueftro exemplo, nosho!gamos,
viendo à Roma hecha otra lerualen, fun
dãdofe cada dia Monafterios de virgines,
y auiendo vna inumerable multitud de
Monges, de tal manera, que por los mu
chos que eruian à Dios, lo que primero
auia fido tenido por afrenta, ya fe tenia
por grandisima honra. En efte tiempo,
confolauamos nueftra aufencia có cartas
que nos embiauamos,vofotras à mi,y yo
à vofotras; y lo que no podiamos con la
preencia de los cuerpos,haziamolo con
el epiritu; porque fiempre fe topauá las
cartas vnas à otras en el camino, y cada
qual de nofotros proceraua hazer venta
ja al otro en los comedimientos,y buenas
obras,que noshaziamos:y nos preuenia
mnos, y ganauamos por la mano en las cor
tefias y falutaciones,y afsi no perdia mu
cho la auencia, que e juntaua con conti
nuas cartas.Etando en eta tranquilidad,
y bonança, y en ete feruicio del Señor, e
leuantô enefta Prouincia vna tempeftad
heretica, que lo turbó todo, y fue tan ra r

bioa, y cruel,que ni perdonaua à fi, nià


ninguno de los buenos, y como fi fuera.
poco, y no le baſtara,auerlo alberotado
aqui todo, lleuó vna naue llena de blasfe
‘. ... }
* * .
' mias,
A PRINCIPIA, 98
mias,y entró con ella en el puerto Roma
no,y luego en llegando, halló (como di
zen)la olla cobertera å ſu propoſito, y
los pies lodofos enturbiaron con fu cieno
la purisima fuente de la Fé Romana. No
ay que marauillar,fi en las plaças, y en el
mercadovn adiuino fingido hiere las nari
zes de los necios,y latima los dientes de
los que muerden con vna varilla torzida,
pues que vna doctrina ponçoñoa halló
en Roma à quien peruadieffe, y engañaf
fe? Entonces vimos la infame declaracion
del libro de los Principios. Entonces el
dicipulo huuiera fido dichofo, y verdade
ramente de ſu nombre, ſino huuiera topa
do con tal maetro. Entonces vimos la có
tradicion entre los nuetros,y fe turbó la
ecuela de los Farifeos: y en efta fazon la
fanta Marcela, que fe auia detenido, y re
portado mucho tiempo, porque no pare
ciele, que hazia alguna cofa por compe
: tencia,y embidia, depues que entendio,
que la Fè alabada por la boca Apotoli R0m. Es
i ca, era violada, y corrompida en los mas,
de tal manera, que aun los Sacerdotes, y
algunos Monges,epecialmente los hom

:
º
bres del figlo, ya y uá à confentir en ella,
y engañaua la implicidad del Obipo
Româno,que penfaua todos eran femejá
2. [CS
Fg E'pIST O LÁ TXÈ:
tes à el, refiftio publicamente, teniendo
por mejor agradar à Dios, que à los hom
Zuce 16. bres. Alaba el Señor enel Euágelio al ma
yardomo de maldad, porque aunque vó
de fraude contra fu feñor, fue prudencia
en fauor fuyo. Viendo pues los hereges,
que de vna pequeña centella, fe leuanta
uan grandes fuegos, y que la llama, que
poco ha auiá pueto dbaxo, llegaua ya à
la cumbre, y que no podia encubrire lo
auia engañado à muchos, pidieron car
tas al Obipo, y alcançaronlas, porque pa
reciele,que fe auian ydo,teniendo paz,y
comunicacion con la Igleia. No mucho
* defpues fucedio en la filla Apoftolica el
infigne varon Anaftafio, al qual no mere
cio Roma gozar mucho tiempo, porque
la cabeça del mundo no fueffe cortada en
tiépo de tal Pótifice, ó por mejor dezir,
arrebatolô Dios,y trafladolô dete figlo,
porque no procurale con fus oraciones
mudar la fentencia,que vna vez tenia da
Here, 14. da,fegú aquelio que dize à Ieremias: No
me rueges por ete pueblo, ni me pidas q
les haga bië,porq fiayunarë, no oyrë fus
tuegos: y ſi me ofrecieren holocauſtos,
y victimas, no las admitire: qlos piéfo có
umir con epada,hambre, y petiencia.
Pero direime,hija mia: Que que tiene, q
~ * ver
A PRINCIPIA. 99
ver efto con las alabanças dMarcela?Di
go, tiene i por ella fue el principio
de códenar la heregia, acuádo à los dog
matigantes delante del Papa, y preentā
do por tetigos a los mimos q ellos auian
primero engañado,y depues auian fido
corregidos, y enmendandoe del error:
motrando, tambien gran multitud de gé ..
te, engañada, y prefentando muchos li
bros impios de los Principios: los quales
fe motrauan enmendados con la mano
del ecorpion:haziendo tambié, que fue
fen citados los hereges con cartas frequé
tes, para que fe defendielen: los quales
no ofaron venir, ni parecer, porque los
acuaua tanto fu mala conciencia, que tu
uieron por mejor, er condenados en au
{encia, que redarguidos, y conuencidos
en preencia. El principio pues deta tan
gleriofa vitoria fue Marcela, y vos la ca
beça detas cofas, y caufa detos bienes fa
beis, que digo verdad,y que apenas digo
vnas pocas coas, de muchas que pudiera
dezir, porque no enfade al lector la repe
ticion odiofa, y parezca à los maleuolos,
que eon ocaion de loar à vna perona, º i
quiero digerir, y vaziar mietomago,
y asidexando eto, quiero paar
ン” â lo que- resta.
N 3 Vna

·· EPIST Ö'EĀºxr. l

• ' • ' §. III. . , • . • • • ® ;


7 Natépetad fe mouio entóces muy ef
" pátofa, y pasó dlas partes del Ocidé
te al Oriéte: la qual amenazaua à muchos
cố grãdệs naufragios:y entõces fe cũpliô
r lo q dixo el Señor por S. Lucas: Péfais, á
Zace 18. quádo véga el hijo del hóbre, hallarà Fé
fobre la tierra?Auiafe enfriado la caridad
de muchos y asi vnos pocos; áama uá la
verdad de la Fe fe ajuntauan à nuetro la
do, y publicaméte tratauá de quitarles las
vidas, y todas las fuerças fe aparejauan
contra ellos: de tal manera, áaun Berna
Galat. 2. be eralletiado tambien â aquellâ ficcion,
ó por mejor dezir, manifieto parricidio,
el qual cometio con voluntad, ya que no
con obras: pero por la miericordia diui
na toda eta tempeftadfe deshizo cõ vn
foplo del Señor, y fe cumplió la profecia,
que dize: Quitarleshas el epiritu, y aca
Pfal. 103 barán,y conuertirfehan en fu poluo: ya
quel dia perecerân todas fus traças, y pen
famientos: y tambien aquello del Euan
gelio, que dize: Loco, y delatinado eta
Luce 12 noche te quitará tu alma etas cofas que
- auias aparejado,paraquiéferän?Al tiem
po que etas cofas fucedieron en Ierufalé,
vino vna trifte, y muy terrible nueua
.
º:
d
-
. A., PRINCI PIA. 1oo
la parte del Ocidéte, de como Roma eta
ua cercada,y qa pefo de orofe redemia la
vida dlos ciudadanos, y q depojadosvna
vez, los tornauá à cercar, para q depues
de auerles quitado las haziédas, les quitaf
fen tábien las vidas. La voz fe me pega à
la gargáta, y los folloços,6 gollipos cortá
las palabras del trifte q efto età diétádo.
Fue entrada la grá ciudad de Roma, q en
otro tiépo cóquitó todo el múdo, ó por
mejor dezir, perecio con hábre, antes que
có epada: y asi, quando entraró los ene
migos, apenas hallaró vnos pocos qcauti
uar; y fue tá rabiofa la hábre, q los trites
cercados auiã paíTado,q vinierõ à comer
manjares abominables, y defpedaçar fus
miébrosvnos à otros: pues huuo madre,á
no perdonô al q daua leche â fus peehos,
y recibio en ſu vićtre al di poco ha auia ſa
lido de fus entrañas. Denoche fue tomada
la ciudad de Moab, de noche cayeron fus
muros Dios mio,los Gétiles há entrado
en vueftra heredad,y há enfuziado vuef- Ifai. I y.
tro fanto Templo, y han pueto à Ieru
falen vuetra ciudad como vna choça,
para guardar vna arboleda, y han echa- Palm.78
do los cuerpos de vuetros Santos por
manjar â las aues del ayre : y las car
nes de vuetros fieruos à las beftias de
• N 4 la
E p IST O LA XI.
- la tierra,y derramaron {gဖြုံ့ႏိုင္ငံ
como a
gua al rededor de Ieruſalen,ſin auer quië
Virgil. los enterrale. Quien podra contar la dc
truy cion de aquella noche Quien hablá
do podra explicar las muertes que alli hu
uo? ó quien baftarà à igualar el dolor, có
las lagrimas? La ciudad antigua cayó en
tierra, auiédofe enfeñoreado de otras por
muchos años.A cada pafo, y en cada ca
mino auia eparcidos por el fuelo mu
chos cuerpos, fin ordé, ni concierto, y en
cada cafa lo mimo con muchas figuras
de muerte. Entretáto pues,que eto pa
faua, y en tan gran confuion, entró tam
bien el cruel vencedor en la cafa de Mar
, cela.O Dios mio,y quiê podra contar a
quilas cofas que ha oydo, ó por mejor
dezir, referir,lo que vieron muchos fan
tos varones, que fe hallaron prefentes, y
me lo contaron? los quales dizẽ, que vos
tambié,hija mia,etuuites en el peligro.
Y dizen tambien, que quando entraron
los enemigos, los recibio con tan grande
animo, que no fe le alteró, ni mudó el rof
tro, y que como le demandaffen el oro, y
plata que tenia,y ella con la pobre tuni
ca que traia vetida, motraffe que no te
nia econdidas ningunas riquezas, con to
do elo no creyeron, que la que auía fido
- ta Il

f
A PRINCI PIA. 1 or
tan rica, como les auian dicho,fe huuíefe-.
hecho tan pobrevoluntariamente:y auié
dola merido con muchos palos, y agotes,
dizen,que no fintio los tormentos, finos
que potrada à fus pies, folo les fuplicó:
con lagrimas, que no os apartalen a vos
de fu compañia, porque no padecieledes
vos, que erades moça, lo que ella como
vieja no podia temer. Fue eruido Chri
to nuetro Redentor de abládar aquellos
coraçones empedernidos,y entre las epa.-
das fangrićtashallò lugar la piedad,y co
mo àvos,y à ella os huuieffen lleuado los .
-
Barbaros à la Capilla del bienauentura
do fanPablo, ô para motraros, que ya os
dexauan libres, ó para enfeñaros la fepul
tura en que auian de enterraros,dizé, que
recibio tanta alegria lafanta matrona, q ,
dio infinitas gracias à Dios, por aueros
guardado fin daño ninguno, para fu con
fuelo, y regalo, y por ver, que la cautiui
dad no la auia hecho pobre,fino halládo- -

la en ele etado, y tambien por vere tan


necesitada, que no le quedaua la comida
neceffaria para cada dia, y porque fatisfe
chay cententa con Chriſto, no ſentiria la
hambre, y porque podria dezir có obras,
y con palabras: Denuda ali del vientre Iob. 1.
de mi madre,y defnuda tornaré à el co
- N 5 II}O
- 1 EPIST OF, A XII.
mo el Señor fue eruido asi fe ha hecho;
fea fu nombre bendito por todo. Paa
dos algunos dias, y teniendo y a fu cuerpe
zillo ſano,entero, y robuſto,durmiò enel
Señor, y dexóos a vos por heredera de fu
obreza grande,ó por mejor dezir, à los
pobres de Chrifto por vuetro medio, ce
rrando los ojos en vuetras manos, y bol
uiendo el epiritu à Dios en vuetra pre
fencia,yquãdo vos llorauades,ella fe reîa
por la feguridad de fubuena conciencia,
y por la eperança del premio venidero,
que tenia. Etas coas he dictado, en vna
breue trafnochada, para vos venerable
Marcela,y para vos hija mia Principia:
no con mucha elegancia de palabras, em
pero con mucha voluntad de animo agra
decidisimo, y reconocidisimo para con
vofotras,de{Teädo a gradar à Dios, y à los
que las leyeren.
* P I S TO Z.A DVao DEC I M.Af
para Marcela, Matrona Romana: en
9uela perfuade fevaya à viuir em Betleeny
para efto le reprefenta las comedidades de la
vida folitaria: y como en Roma no fe puede
goxar de quietud, y en Betleen la ay muy
grande, y con grandes ocafones para ella.
Am
v

A - MARC EL A. ro 2
Mbrofio (el que ayudó có papel,
y ecriuientes, ycon todo lo demas
£2S!!que era neceílario, à nueftro amis -

go, que era verdaderamente de diamâte,


y de azero,y afsi declarötă inumerables
iibros)cuéta en cierta Epitola, que auia
ecrito al mimo,defde Atenas, que nun
ca comio bocado jamas,etando pretente
Origines,fin lecciongyque tampovaſe e- .
chó jamas a dormir, fin que antes alguno
de los hermanos le refiriefe algo de las fa
gradas Ecrituras y que fiempre guardó
eta cotumbre,asi de dia como de nohea
para á la leccion fuete como dipoficione
para la oracion:yla oraciõ para la lecciõ?
Que coa hemos hecho jamas nofotros,
animales del vientre, femejante à eta?
Pues fi alguna vez pafamos de vna ho
ra leyendo,luego vozegamos, y fregádos
el rotro con la mano, la ponemos obre .s sº V.
el etomago , y como fihuuieffemos
palado mucho, y largo trabajo, nos tora
namos otra vez à ocupar en negocios
del mundo. * . , , ſ: , , ,

No quiero tratar de los cóbites, y comi


das, có que cargada nuetra alma, es opri
mida. Tambientengo empachode con
tar las continuas vifitas, en que gata
mos mucho tiempo, yendo nofotros
I- cada
-
ρι ΕΡΊSΤ Ο Ε. Α . ΧΙΙ,
cada dia à ver à los otros, ö eperando à”
los demas, que à nofotros vienen: de lo,
Mºrº, qual refulta,que eneftas dos juntas fe tra
ua la conuerſacion,y platicas,y encendiẽ.
dofe la lengùa,comēçamos â murmurar,
y aun â defpedaçar à los aufentes, y â pin.
tar las vidas agenas,y mordiédonos vnos
à otros, nos confumimos los vnos à los o-,
tros, y con efto comégamos, y acabamos,
y efto nos firue de ante,y de poftre.Mas
luego que los amigos fe han ydo, lo que
hazemos es,traer à la memoria todas las
razones y difcurfos que auemos palado
con ellos, y vnas vezes nos enojamos, y
tomamos tanta ira, y colera, que pareceº
mos vnos leones: y otras vezes con cuy
dado fuperfluo, y demafiado comença-.
mos à penar las colas que han de durar
muchos años, fin acordarnos de lo que fe
Zuce 12, dixo a vno en el Euangelio: Loco, y fin
juyzio, eta nochete han deផែ្ល el al
ma, pues para quien feran etas cofas que
auias allegado?Los vetidos ya no 鷺
| camos para el vío, y necefsidad,fino para
yanidad, y deleyte, y en ofreciendoe al
guna ganácia,ò interes, ponemos en ello
grande diligencia y parece tenemos los
pies mas ligeros, y las palabras mas ama
no, y el oydo mas atento. Pero fi nos ha
* - - - 2C重
A MARCEL A. ro;
zen faber, que en muetra haziéda ha fuce
dido algun daño, cómo fuele muchas ve
zes,luego nos ponemos trites, y melan
'colicos.Ouando fe·gana yn ochauo · lue
ge nos alegramos: y quádo fe pierde vna .
blanca, luego nos entriftezemos: por lo
qual,viedo el Profeta táta diuerfidad de -

animos en vn hóbre, por los diueros rof


tros que muetra,fuplica al Señor, dizien
do:Señor, deftruy den vueftra ciudad la Pfal.7z.
…imagė dellos:porĝauiendo fido criados â ,
imagé, y femejáça de Dios olaméte, por
<nueftrovicio,y pecado nos reueftimos de
muchas, y muy diferétes peronas: y asi
fucede, qcomo en las comedias de los téa
tros, vn mimo reprefentáte, aora como
hõbre robuíto nos reprefentaâHerculess
y luego como blando, y afeminado, haze
la perona de Venus: y de ay à poco fale
téblando como Cibeles:asi nofotros (los
quales fino ſueſſemos del mido,ſeriamos
aborrecidos del) tenemos tantas femejá
gas de peronas, quantos fon nuetros pe
cados:por lo qual, porq ya auemos paſia
do muchos epacios de vida,vanbaleàdo:
y nueftra naue eftâherida vnas vezes có
º el torbellino de las olas,yotras età cuiba
da con los golpes de los peñafcos, lo mas
preſto i pudieremos,deuemos entrarnos
- ai‫د‬
EpIsto LA XII.
à lo mas apartado del yermo, como a vr
puerto feguro. Alli el pan ordinario, y la
hortaliza regada có nuetras propias ma
nos, y la leche, que fon los regalos que ay.
en el yermo, nos dan los manjares nece
farios de poco precio,y etima, pero fin
sculpa,y efcrupulo:y comiendo deftos ta
·les,ui el fueño,que caufarà, nos impedirā
. . la oracion,nila hartura dellos nos aparta
rà de la lecció. Si fuere verano, la fombra
de vn arbol nos darà vn lugar apartado,
y acomodado para eto: y fi fuere Otoño
la mifma templanga del ayre, y las hojas
tédidas debaxo del nos muetrá el lugar ,
de quietud, y repofo: en verano, el cäpo
eftà pintado,y matiçado de flores , y en
tre las dulces vozes de las aues, fe cantará
los Palmos con mayor melodia. Si hizie
refrio,y ouiere grandes yelos, y nieues,
no compraré leña,yasi velaré con mas ca
lor,ô dormire: y cierto à lo que yo fè, y
entiêdo,a menos cofta, q allá no me elarê
de frio. Allâ fe lo aya Roma cõ fus tumul
tos, goze en buen hora d las luchas,y pe
leas delatinadas, qfe exercitáenel arena,
yde ſus repreſentaciones,y locuras,y đ to
dolo demas que có demafia, y fuperfluy
dad fe repreféta en los teatros. Y porqtá
bie auemos de hablar d los nuetrós, andé
r . . . - - -‘ſe
-----

· A MA R CE L A. 1o4
fe vifitádo cada dia el Senado de las ma
tronas,que lo áá nofotros conuiene, y e
tà bien, es,allegarnos al Señor, y poner
nueltra elperança en el Señor Dios para Pfal.72.
q quando fe trocare eta pobreza por los
Reynos de los cielos, digamos a grandes
vozes: O ágrá coa es lo que yo he halla
do en el cielo, y q poco es lo que bucaua,
y defeaua yo fuera de vos fobre la tierra
fignificando con etas palabras, que vien
do las muchas riquezas, hallamos en el
cielo,nos pea mucho díauer andado buf
cando las cofas pequeñas, y perecederas
febre latierra, Nias dexando a parte etas
cofas,tratemos ya del meon, y aidea dela
Virgen Maria, que al fin cada vno alaba
mas lo gue polee. Pero con que palabras
y con que vozes podre yo declararos la
grandeza, y dignidad de la cueua del Sal
uador? Pues aquel fantisimo pelebre en
que Chrito,iendo niño tierno lloró, y hi
zo puechericos, mas deue er honrado có
filécio, con palabras baxas, y cortas. Dó
de etàn aqui aquellos anchos, y epacio
fos zaguanes? Donde aquellos chapite
les,y lazos dorados? Donde las cafas ve.
tidas, y adornadas con las penas de les -

mierables, y con el trabajo de los con - º

denados: Adonde etàn las falas de los


* - - ho !n- ‫پي؛ ن‬ ...'
--- --
---

3. EPISTOLA XII.
hombres particulares, edificadas a modo
de vn palacio, para que el vil corpezillo
del hombre fe paee por vna cafa mas pre
ciofa e Y como fi pudiefe auer cofa mas
adornada, que el mundo,gutá mas de ver
fus techos, el cielo. Mirad,eñora, que
en ete pequeño rincon de la tierra, llama
do Betleé, nacio el Hazedor de los cielos:
aqui fue embuelto en pañales : aqui fue
vifitado de los patores, y aquí le motrò
la Eftrella, y le adoraron los Magos: yo,
fin duda ninguna, tengo ete lugar por
mas fanto, que la peña,ó torre de Tarpe
ya,que fiendo herida muchas vezes con
rayos del cielo, muetra claramente, que
es a Dios de agradable. Yo confielo, que
età alli la fanta Igleia, y los trofeos, y
defpojosdelos Apotoles,yMartires.aiii !
età tambien la verdadera confesion de
Chrifto, y la Fè que predicauan los Apof
toles: y fiendo hollada la Gentilidad,es le
uantado,y enfalçado cada dia mas el nom
bre de Chriſto. Masla ambicion:la poten
cia: la grandeza de la ciudad: el fer vitos,
y ver: el fer faludados, y faludar : el loar,
y murmurar: el oyr ețtas cofas,ő el dezi
lias: y el ver tanto concuro, y multitud
de hombres, cofas fon agenas del etado
de los Monges,y de la quietud, y repoſe
A M A R C E L A. roy
que profefan porque, ó vemos los que
vienen a vifitarnos, y asi perdemos el fi
lencio: 6 no los vemos, y asinos tienen
por foberuios,y arrogantes:y algunas ve
zes,por pagar las viitas, yinos à las cafas,
foberuías, y de grandes portadas, y entre
las léguas de los criados,y minitros, que
nos roen las vidas, entramos por las cólu
nas doradas: mas en eta aldea dIefuChrif
to, como arriba dixeyay toda la rufticidad
y llaneza del mundo y allende de la mu
fica, y cantar de los Palmos, todo es vn
perpetuo filencio, y à cada parte que vol
uais los ojos, oyreis al quintero, y labra -
dor, que teniendo la eteua en la mano, cá
ta el Alleluya; y al fegador, que etádo fu
dando fe recrea, y repara con cantar los
Palmos: y al podador, que quádo con fu
hoz corua poda las vides, canta alguna
coa de las que Dauid compufo; y etas
fon las poefias que fe cantan en eta Pro
suincia: y eftas las canciones de enamora
dos (como dizen vulgarmente) que
aquí fe vían. Nuetro Se
ñor os tenga de fu
1Tna 1) O. a -:
。本 -

o KP1s
” /

EPrsto z 4 D E CIM J.4. T E R.


cia para vna dózella llamada Eusto guia,
en le da las gracias, por vnos donexillo si
le auia embiado; y explica fu វ្នំ
gracioamente para infruccion de las bue
mas coftumbres,
Epift. 13. øs VER recebido de vna dõ
zella manillas,ò collares,car
,ta,y palomas, pequeñasco
3/as fon en futancia, pero grá
d mucha etima, fegun la caridad
con que fe embian; y porque en los facri
ficios de Dios no fe ofrece miel, la mucha
Zeuit.2. dulgura fea templada con artificio, y ha
blando asi,fea faboreada con el picáte de
la pimienta. Porque fin duda en las cofas
de Dios, ninguna ay para folo deleyte, ni
*
le agrada coa tan folaméte fuague,y fabro
fa,fino es que lleua en fi algo de verdad,
que pique,y muerda, y asi vemos, que la
Zxod. 12 Paſcua de Chriſto ſe come con amargu
ras. Dia es oy de fieta, en que fe celebra
el martirio de fan Pedro, y asi es razon,
que lo fetegemos con algun entreteni
miéto mas del que folemos tener: mas fea
con tal templanga, que las palabras, aunq
parezcan de burla, no falgan de los termi
nos de la antaEeritura,ñinosapartemos
· Amu
* ------- -

* * ***---- -
---

, A. EvST o Q VIA. toe -

mucho de lo que conuiene à nueftro ela


do, y propofito,Con collares, y axorcas,
dize Ezequiel, que es adornada Ierufalé. Exec.16
Y Baruch recibe cartas de la mano de Ie- Iere. 36.
remias, y el Epiritu anto baxa en figura Ioann. 1.
de paloma:ypara que tambie a vos os pi - *

que, y muerda algo la pimienta, y os acor


deis aora del librillo; que os eſcriuî los
dias pafados (de la guarda de la virgini
dad) mitad, que no dexeis el atauio, y or
namento de las buenas obras, que fon
las verdaderas manillas de los bragos. Mi
rad tambien, que no rompais la carta,que
el Epiritu anto ha efcrito en vuetro pe
cho,la qual rafgô el Rey profano cõ vna
nabaja,auien loela entregado el Profeta
Baruch.Porque no os digan, lo que dixo
à Efrayn el Profeta Oeas: Hate hecho
boba como paloma: pero direine, que
vàeto muy apero y que mo patece que
quadra con la fieta. A el o repondo; que
vos teneis la culpa,y nie aueis protocas
do à ello, con el prefente que me embiaf
tes:juntando en el cofas amargas con las
dulces:y afsi recebireis de mi &ofas igua
les, y femejantes, mezclando con el alabā
ça la amargura de la correccion, y auifo.
Mas porque no parezca que menopre
eio,y deshago vueftros dones,digo,que tá
. O 2. bisa
EPISTOLA XIII.
bien recebivn canaftillo lleno de cereças,
tan buenas,y tan matizadas con fu color
virginal, que no parecia,fino que las aca
baua de embiarLucullo, y digo eto, por
que fue el primero, que auiédo ugetado
Pli.lib. 5. ä Ponto, y Armenia traxo efte linage de
Сар. 25. fruta áRoma de la ciudad de Ceraunto:y
asi tomó el arbol el nombre de la patria
de donde vinieron: pues porque en la fan,
ta Efcrituraleemos canaftillo lleno de hi
gos,y no fe haze mencion en ella de cere
gas,alabamos en el canaftillo en que vinie
ron, lo que vino en el: y asi deleamos,
que feais vos de aquella fruta, que etaua
frontero del Templo de Dios, de la qual
dize; que era muy buena. Ciertamente
muetro Saluador no guta de cofa ningu
s'. T
na mediana: y asi como no huyendo del
que eflâ frio,ni defechandolo,fe deleyta
JApoc. 3. con los ferborofos: asidize en el Apoca
Hipfi,quebomita los tibios. Y por eftó no
fotros hemos de procurar con gran cuy
dado celebrar la fieta no tanto con abun
danea demanjares, quanto con alegria de
Nota. epiritu; porque es muy grande groeria,
querer, comendo demafiado, honrar al
-
Martir, que abemos agradó á Dios con
ayunos, y abtinencia. Sea pues eta la
regla, que comais fiempre con tal tem
---
- = . . . plança,
f
A EV STO QVIA. 1or
º plança, que en acabando de comer,podais
rezar, y leer alguna cofa: y fi à algunos
no les contentare eto, cantad vos las pala sº
bras del Apoſtol: Si pretendieſſe auna
gradar à los hombres, no feria fierua de
Chrifto. '*'' ' ' ^^ : :i - ...
--~~ -

* ** : , ,

EP Is To LA DEc 1342Agy A R
ta para Marcela, en que le da gracias por
vnos donecillos que le auia embrado: declaº
rando con mucha gracia la fignifieacion de-º - .‫م‬.‫طند‬
llos para prouecho de las almas.
--- * ... sº
º-\ --
gº * . . . .. . ..* t -

' [3 VSNGUjA RA - confolar el aufencia de Epiſt.14


oPe los cuerpos con platicas del efpi
o critu, cada vino de ncfotros haze
“lo que puede: porque vootras
nos embiais dones , y prefentes , y nofo
tros os tornamos à embiar cartas de agra
decimiento: pero de tal manera, que por
fer dones deMonjas,declarenos, auer en
efos mimos donecillos algun miterio,
y fignificacion faludable. Digo pues,que
el faco,ó filicio, que me embia tes, es in
fignia de los que hazen oracion, y ayu
nan.La filla fignifica, que la virgen ha de
guardar claufura: y los cirios, que ha de
aguardar al Epofo de las almas, teniédo -

encendida luz;los calices fignificá la mor


,” O 3 -
tifica
..., EPISTOLA XIIIIs
tificacion de la carne, y que el animo ha
de etar fiempre aparejado para el marti
Pal. 22. rio:Excelente es por cierto, y muy ecla
recido el caliz del Señor (dize Dauid) q
embriaga las almas: y el ofrecer tambien
vootras vnos pequeños mofqueadores à
las matronas, para auyentar las mocas,
animales pequeños, es elegante fignifica
cion,que deuemos enfrenar luego el ape
tito deshgneto: porque (como dize el
Eccle. 1o. Sabio) Lás mocas que fe han de morir,
- - - - detruyen la fuauidad del azey te. Efta
fea la fignificacion deftos dones , en ref
peto de las virgines, y la figura repeto
de las matronas. Pero tambien nos qua
dran à nofotros vuelros dones, aunque
en contraria fignificacion. Porque el e
tar fentados, es à propofito de la gente
ociofa, y el dormir en filicio, es de penité
tes: y el tener vafos,es à propofito de los
beuedores; y el auer encédido los cirios,
es coa agradable por los temores de la
noche; y por los animos, que con el
mal de fu conciencia fiempre
eftân confobre- * *
- - ro8
ไl P f S T O Z ~A D E C 1 M Aſa
iſi * JLºguinta para Paulo Côcordienfe, el qual
| era de cien años, y eftaua robufo; alabaló
de algunas cofas; y pidele algunos libros, y
embiale la vida de fan Pablo primer Her
mitaño, la qual eláuia efcrito, y facado à
łux.
º Abreuedad de la vida humana,
#es pena, y condenacion de nuef Epift. Rf.
s. Sitros delitos, y morire muchas
vezes los hombres en naciendo: es darnos
à entender,ã cada dia fomos peores:por
que luego 靠
ferpiente antigua(enreda Genef#s
do el primer morador del Parayfo có la
ços de viuoras) lo abatio â las cofas de la
tierra,trocada la eternidad, de gozara,
fino pecara en mortalidad:dilaté la ſente
cia diuina la vida del hombre, auná maldi
to, por epacio d noueciétos años, y mas, Geneſ.6
á era como fegunda inmertalidad. Y lue. లా74.
go, yendofe el pecado poco à poco enco
nando,la impiedad de los gigátes fue cau
fa del diluuió general de todo el mundo:
y depues, como fi dixeemos,que Dios
con aquel lauatorio limpió el vniuero,
fe abreuió la vida del hombre, y fe redu
xo à mas corto termino: y ete aun ca
filo auemos perdido tambien, peleando
- Ο 4 fiem
EpisToLA xv.
fiempre nuetros pecados cótra las cofas
diuinas; porque quien entre mil pala de
>
cien años de vida? Y quien llegó así a ela
edad, q no le pee, de auer llegado à ella?
. Segun lo que elá ecrito en el libro de
Palm.98 los Palmos: Los dias de nuetra vida fon
de ordinario etéta años, y fi duraren mu
cho, ferán ochenta: y lo que pala de ay,
todo es trabajo, y dolor. Pero direime,à
que propofito dezis etas cofas tomando
tan de atras la corrida Pareceme, que os ;
.. podrian dezir aquello, que con gran do
Horat. in mayre dixo Horacio del otro, que querié
Arte Poe do contar la guerra de Troya, la comen
łtC4• çó de de los dos hueuos (que egun la fa
bula)pufo Leda, digo, qlo he hecho asi,
paraloar, como es razon, vuetra vejez, y
efa cabeça blanca, a femejança de Chrif
to, coa es cierto marauilloa, que andeis
t ya en cien años, y que guardando vos fié
pre los mandamientos diuinos, eteis me
ditando labienauenturança de la vida ve
nidera por los exemplos prefentes.Vue
tros ojos fe tienen u luz pura. Vuetros
pies asientan firmemente: el oydo pue
de penetrar lo que oye: los dientes etän
blancos: la voz fonora, y argétada:el cuer
po maciço,ylleno de jugo:las canas no di
zé có el color rojo, ö hazé variedad có el:
. . . . . . . ~ : - . las
–ਾ-

A : P A V L O. I ot;
las fuerças no quadran con la edad: la fir
meça de la memoria no os la han quitado
los muchos años, como vemos,ucede en
los mas de ordinario : tāpoco la fangre
fria ha embotado en vos la agudeza del
futil ingenio ni la frente arada con rayas,
haze apero el rotro encogido con arru
gas. Finalmente quãq9 e{criuis,por têblar
la mano, no haze torzidos los reglones.
Pareceme, que nos muetra el Señor en
vos aquella verdura,y logamia, de que go
zarāa nuetros cuerpos, depues de la reu
rreccion venidera: para que fepamos, que
el pecado es caufa en los demas hombres,
de que viuiendo aun en la carne, etén me
dio muertos:y la virtud, y jufticia lo es, de
que vos,ſiendotá viejo,parezcais,y eſteis
tan mogo. Y aunque es verdad, que vee
mos a un à muchos pecadores gozar deta
mima falud corporal,que vosteneis: pe
ro à ellos (pienfo y o) que fe la procura
el demonio para que cometan mas peca
dos., Mas àvos daola el Señor, para que
tengais mas contento. Los mas doctos de
los Griegos, de los quales dixo bien Ci
CcrOIl , defendiendo à Flaco, que tenian
natural liuiandad, y erudita vanidad,con
tauan las alabanças de fus Reyes, y Prin
cipes, porque e lo pagauan. Pues yo ao
Ο ; Ia

\
Ε p IsTo LA xv.
ra alabandoos à vos, pido mi premio: y
鬣 no peneis, que pido poco, fa
ed, que pido aquella margarita, ó per
la del Euangelio; Las palabras del Se
Pſal. 11. ñor, dize Dauid, fon palabras caftas,
y limpias, y plata acendrada con fuego
la mas limpia de la tierra y al fin puri
ficada fiete vezes, Pues lo que pido es
los Comentarios de Fortunaciano, y por
la noticia de las perfecuciones la hito-.
ria de Aurelio Victor , y juntamente las '
Epiftolas de Nouaciano, para que cono
ciendo por ellas la ponçoña de vn hom
bre cimatico, beuamos de mejor gana
la medicina preferuatiua del fanto Mar
tir Cipriano. Entre tanto os embio ay.
vn retrato de vos mimo, quiero dezir,
à Pablo viejo, la vida de otro Pablo mas
viejo:en la qual, por refpeto de toda la
gente fimple, y fin letras,trabajé mueho
on abaxar el etilo: mas no fé como me ha
fucedido lo que al vao, que aunque eftè
lleno de agua, fiempre guarde el mif
mo olor de lo primero que le echaron,
quando era nueuo. Si eſte donecillo os
diere guto, tambien tengo ya fazona-,
das otras cofas, las quales os embiaré
en eta nauegacion con otras muchas
mercadurias Orientales, i el Epiritu
fanto
A MARCELA : 1»
ranto ſoplare ennneſtro fauor.
TEJexta
P . ‫ك‬para‫ه ا‬Marcela
‫ م‬Metrona
‫فاع ع ط‬Rºmana
‫عام أط‬
en que fe trata de la enfermedad que tu-,
suo Blefilla, hija dejanta Paula, y herma
na de Eufoquia : la qual auiendofe cajá
do embiudó, y amonetada de nueftro Seº
ñor con vna grauisima calentura, fe con
uirtie toda a Chrifto, y comengó a haxer
2'ida religiofa: y porque algunos murmu
r4uam defio , refponde el fanto a fus calum
nias, y alaba mucho la vida fanta,que eta
matrona haxja,

없 vEL gran Patriarca,y pa Epift. x6.


de ੋ FêAbrahã, 醬 º

#tentado de Dios grandemëte,


- |mandandole degollar vn folo
hijo que tenia, y ofrecerfele en facrificio, -
y fue hallado mas fiel. El Patriarca Ic. Gee.22.
ef, por ordenacion diuina fuevendido, y 37.6743
lleuado à Egypto, para que à fu tiempo |

mantuuieleáfu padre, y hermanos, El 4 Regºº,


fanto Rey Ezequias , fue alombrado
con ver la muerte al ojo, y hecho a
rroyos de lagrimas, alcançô quinze a
ños mas de vida. El Apoftol (an Pe- *

dro fue herido, y derribado con :P |


---

! .
: E pIST O LA XVI.
de Chrifto, y porá lloró fu pecado amar
$4art.26. gamente, mereciooyr:Apaciéta misoue
Лoат т.2 г. jas.SanPablo,lobo robador,figurado en
Genef49 Benjamin el mas moço de fushermanos,
-Aétor. 9. fue priuâdo de la vita corporal en el ex
tafiy arrobamieto,para q cobrafle nue
ua vita, y etando rodeado convn repen
tino horror,yepanto de tinieblas,llama.
Señor à boca llena, al que poco ha perfe
guia como à hombre puro, y enemigo fu
yo. Asi ha fucedio aora,feñora mia Mar
cela, pues hemos vito à nueftra querida
Bleilla,etarfe abrasádo por epacio cafis
de treinta dias continuos con vnas gran
des caléturas, para que aprendiefe à de
, fechar los regalos del cuerpo, que de ay ä.
poco auia de fer comido de guía nos, Vi
no tábien a ella nueftro Señor Ieu Chrif
to,y tocòla con ſu mano, yleuantandoſe
fana,vereis como ya le firue. Olia vn po
co à peregofa,yembuelta,ô embaragada
con las fajas de las riquezas, etaua tendi
da en el fepulcro del mundo: pero bramó
Ieſus,y turbado en eſpiritu,dio vozes,di
ziendo:Blefilla,al fuera. La qual, en fien
do llamada,fe le uantó, y faliendo de la fe
pultura fe entó à comer con el Señor ä.
la mca. Amenazen los Iudios, amoti
nene, y conjurene, y procuren dar la
- / IllllCICC
A MARCEL A. ºr rr r
muerte à la que refucitó y folos los Apo
: toles fe alegren, y glorien, que ella fabe
1 muy bien, que deue fu vida al que fe la
h boluio,y eftå obligada à emplearla en fu
y feruicio, y fabe ya abragar los pies de a
quel feñor, de cuyo juyzio temblaua po- se rº
ſ co antes. Ya el cuerpo etaua tendido,ca .. . . .
! f fin alma, y la muerte proxima atormé
s taua los miembros delalentados, Digan
ſ me aora,adonde etauan entonces los fo
ſ corros de fus deudos, y amigos? Donde
las promelas, y cumplimienros mas va
nos que el humo ? No te deue nada, á
- parentela ingrata, la que murio al mun
. do, y reuiuio para Chrifto. El que es
Chritiano de verás, y fiente bien de las
| coas, alegree defta mudança, que quien
no lo haze asi,el mifmo muetra que no
lo es,fino de folo nombre. La viuda, que
* fe vee libre del vinculo del matrimonio,
此 no tiene otra necesidad, fino de perfe
uerar en efe etado: y fi alguno e ofen
diere de verla con vetido negro,trite, y
# afpero: fiendo tan moça, efcandalizefe:
tábien de fan IuanBautita,que fue el ma Martº -
yor entre los nacidos de las mugeres, el -

qual fue llamado Angel, y bautizó al ºetthº.


mimo Señor, y anduue vetido con
vna piel de camello, traia ceñida vna,
! - cinta.
, --
/ー
„ , • f PISTOLA ' XVI.
cinta de piel.Yfile deplacen los manjaa
res groferos, y viles, que eta muger co
meninguna cofa ay mas vil que las lan
gotas, que Iuan comia. Mas razon feria
por cierto, que los que tienen ojos Chri
títra los tianos fe ecandalizaffen,de las que fe pin
afeytes. tan los rotros, y los ojos con arrebol, y
no fè que otras cofas engañofas, cuyas ca
«ras de color de yeo,feas por la demafia
da blancura,parecen idolos: y afsi, fi por
decuy dofe les detilan algunas lagrimas,
luego hazen vn fulco con ellas: à las qua
les no bata el numero de años, para que
conozean que fon viejas:y componen fus
cabeças con cabellos agenos, y andan
puliendo la mocedad palada en las a
rrugas viejas:y finalmète, teniendo delá
te de fi vna manada de nietos, y etando
les temblando el cuerpo,hazé muy de las
donzellitas, y fe componen como das
naś. … . .” -----

Tenga pues empacho, y verguéça la mu


: ger Chriftiana, dè violeñtar tähermofura
natural que Dios le dio,y de cuydar de fu
carnecón intencion de apetitos malos:
Roma.8. porque fegun el Apoftol: Los que tratan
deo, no pueden agradar á Dios. Eta
gaſtar mucho ,
nueftra biuda folia antes
tiempo en cóponere,y etare todo el 4i༔
3
<>
^ A MaRcELA, . † : 2,
alepejo, preguntandole, file faltaua al
go: mas aora con 隱 cófiança-dizerNofs
tros todos, decubierta la cara, eto es, có
vita clara,y fin velo, mirando con la Fe
la gloria del Señor, nos tranformamos en 2. Cor, re
la mima imagen:eto es: Nos compone
mos,y atauiamos,àete epejo,cóformá
donos con ſu imagen, y figura: paſſando
de vna gloria á otra, y de vna claridadá
otra claridad, como del epiritu del Se w

ΣΜΟΥ» -

Entonces fus donzellitas fe ocupas


uan mucho tiempo en componer los ca-s
bellos,y la cabeça fin ninguna culpa era
atormentada por hazerle en ellos enriça
dos,y copetesty aora (abe,à le abafta llea
uar cubierta la cabeça menofpreciada.
Entonces aun la blandura de los colcho
nes de pluma le parecia dura, y apenas
podia eftar echada en vmas camas, y ef
trados aderegados con gran curiofidad,
y diligencia mas aora ella es la prime
ra, que fe leuanta à hazer oracion con
grande prieta, y feruor, y tomando à
las demas de antemano el Alleluya , la
entona con fu voz aguda, y fonora, y pri
mero que todas comiença à loará fu
Señor y hincando las rodillas fobre la
tierra denudas con continuas lagrimas º
lauta
., EpisToLA XVI.
laua al rotro, que antes etaua fuzio con
albayalde y defpues de auer hecho ora
cion có todas las demas, cantan Palmos:
w -
y apenas por fu gran deuocion pueden
-
'*
* -
alcançar della, teniendo la ceruiz cayda,
y las piernas, que andan bambaleando, y
los ojos,que fe etàn cerrádo de fueño, á
repoſey deſcăſe vn poco. La tunica,y ve
ftido pardo, qtrae, haze efta vétaja à los
demas, que duerme en el fuelo, fe en
fuzia menos, ó no fe echan tanto deuer
las manchas: fu calçado es vnos choclos
pobres, porque lo que folia gatar en cha
\
pines, y xeruillas doradas,lo dà en limo
na à los pobres. Su cingulo no etá ador
nado con oro,ô perlas, como folia, por
que no es fino de lana, y hermofisimo có
toda finceridad: porque firua mas de apre
Gene. 3. tar el vetido, que de romperlo. Si la fer
Matth.4. piente antigua tiene embidia deto, y con
fus palabras blandas peruade, que coma
del arbol vedado otra vez, fea aco çeada
como maldita, y decomulgada; y en lugar
de fuela,lleue vna maldición: y muriendo
en fu poluo,eale dicho con gran brio:Ve
atras fatanas, que quiere dezir, aduerario
de Chrifto,y Antechrißo, a quié deffagra
dan los preceptos, y mandamientos de
Chrito, Dezidme os ruego, quádo hizi
mos
A MARC E LA. , r r ;
mos nofotros tales cofas, como hazian los
Apotoles para que fe ecandalizen con
razon della; Ellos descaron è ſu padre vie Matth.4.
jo cỡ la nauecilla,y redesty fin mas aguar
dar, e fueron tras Chrifto. El; fe Lucae s.
leuantó luego del cambio,y figuio a Sal- c9 9.
uador. Al otro dicipulo, que queria vol- Matth,8.
uer à fu cafa,y depedirle primero de los
fuyos, e lo prohibio el Maetro, y aú en
terrar à fu padre no le fue confentído à
otro, porque es genero de piedad, no te
nerla algunas vezes por repeto del Se
ñor. A nofotros aora, porque no vetimos Netas.
de eda, nos tienen por religiofos, y hermi
taños: rque no nos embriagamos, y
damos 醬 de rifa, dizē, ဂြို့၏ fomos ? º.
cótinétes téplados,y trites ; y fila tunica \

no anda muy limpia, y curiofa,luego dizé


aqllo del vulgo: Ete es vn embay dor, y
nigromantico. Pues pongannos las faltas
que quifieren,y juzgen otras mayores lo
curas,que etas, y alaben mucho à los que
etàn muy gordos, que nuetra Blefilia a
reyrà dellos, y aun nofe preciarâ de oyr
las injurias de las ranas vozingleras, confi
derando comd prudente, y Chriſtiana, q
llamaron à fu Señor Belzebu y endemo
niado. . . . . . . . .. . -
- - P : E P1s- Y
- * 'ſ ○; ・ 。
E熱ſs To好。リ
\ feptima para fanta Paula, en que trata de
* la muerte de fu hija Blefilla, que a los fiete
mefes depues de Ju cafamiento auia perdido
, , , , º fumarido) aora murio ellaicºnfuelal4) re
. . prehendela, porque muefira demafiado fen
timiento por ella, y cuenta algunas cofas de
la vida de Blefilla, a ';'>', 'T: As ti? ----
‫ خـ‬. . . ‫م‬. ':، : ٤:٤ : . . . ..
Εpίβ.17.
-

添 vIEN agua န္ဟုိင္ပါု့ .

:) #ça, y vna tuente de agrimas


: # 鷺 a mis ojos,y lloraré, no como
Yerem, 9. (S**@#dize el fantoProfeta Ieremias,
- los heridos, y llagados de mi
pueblo ni como lloraua nuetro Saluador
Zuce 19• la miferia , y defuentura de aquella gran
ciudad de Iorufalen,fino la fantidad,mi fe
ricordia, inocencia, y catidad º Lloraré
pues por auer faltado juntamente las vir
fudes en la muerte de vna fola° muger:no
lloraré por cierto, porque fe aya de llorar,
y tenerlaftima, à la que fe fue a decanar,
fino porque deuemos no otros dolernos
mucho, porque dexamos dever, y tener en
muetra compañia perfona de tanta fanti
dad. Quien pues aura, que con ojos enxu
tos, y ferenos pueda acordare, como vna
moça de veinte años, leuantó la vádera,y
etandarte de la Cruz con tan ತಿಣ್ಣ ‫و ته‬
- ~
.. ." A S. PAV f. A. 14
ſ Fê,y admirable feruor, que mas parecia
auerfe dolido de auer perdido la virgini
l dad,quando fecafô,
aora u marido? que podra
Quien de auerpaflar
perdido
fin
r folloços la memória del feruor qué tenia
º

en la oracion?La
tenacidad pureza del
de fu memoria, y laléguage?
agudeza La
de
- -fu ingenio?Era de tá grande,y eftremada
auilidad, qfila oyerades hablar en Grie
º go,juzgarades, que no fabia Latín, ni o- -
4; tra lengua,ſino aquella:y ſi ſeboluia à ha
7 blar en fu lengua Romana, y natural, no
! olierades en ella ningun fabor de otro
\
Öſ
lenguage peregrino
ra es aquello y loGrecia
de que toda que mas
fe admi
admi
* ró en Origenes: y es, que no digo yo en
º pocos mefes,mas aun en pocos dias vécio
. la dificultad de la lengua Hebrea, de tal
伽 manera, que en el aprender, y cantar los
的 Pſalmos,cópetia con fu madre. La humil- -

们 dad de fusvetidos no arguia, como en los *

的 mas fuele fuceder de ordinario, hinchaçõ ,


邸 de animo, fino que fe auia humillado dé
coragon,y no auia diferencia de fu vefti
3. do al de fus criadas,y domzellas, aunq en
efto era facil conocetla,á aun en eito que
፴ traia pueto, no ponia tanto cuy dado coº - **

J. mo las otras. Etaua tan flaca con a


t£ larga enfermedad, que auia tenido,que le
- P 2. pem* ,
EpIST o LA XVII.
temblauan las piernas, y apenas u cuello
delgado,y flaco podia fuftentar fu roftro
amarillo, y que temblaua de flaqueza y
con todo effo nunca dexaua de fus manos
algun Profeta,ó algun Euangelio. El rof
f trofe me llena de lagrimas, y los follogos
no me dexafi hablarilas entfafias laftima
das no afloxan la lengua pegada al pala
dar. Quando aquel fanto corpecico fe eta
ua abralando, como etuuieffe en el lecho
ca fin anima, rodeada de us pariétes,ha
bló vltimamente etas palabras, querien
do ya epirar: Rogad à nuetro Señor Ie
fu Chrito, que tenga por bien de perdo
narme: porque no be podido cúplir,lo q
deffeauà enfu (eruició. Eftad feġura, hija
mia Blefilla,que yo confio eftais aprouã
Nota. do, er verdad lo que digo, núca para Dios
ay confesion, ni penitencia tardia. El bué
Ladron fue el primero,en quien fe cum
pliô.y confagrô eta promefa,y conocio
Zuce 27. fu verdad:Yo te digo cierto, que oy eta
rás con inigo en el Paray fo. Luego pues,
que fu anima,dexada la carga del cuerpo,
bolôal que la auia criado, y auiendo pe
regrinado mucho tiempo, fubió a fu anti
gua pot!efsion. Comengaron , fegun la
çoftumbre ordinaria,â aparejar lo neceſ
fario para fus exequias, y entierro, yen
do
• *
-

A. S. PAV L A. r
do delante gran numero de Caualleros:
echaron fobre fuataud vm dofel de broca
do, y pareciame à mi, que daua entonces
vozes de de el cielo, recibiendo pena de
to,y diziendo : No conozco effe vefti
do:ea ropa no es mia effe atauio ageno
es pero que hago quiero peruadir à fu
madre no llore, y lloro yo primero? Yo
confielo mientimiento, y dolor; y que
toda eta carta fe eferiue con llantos, y
no ay que marauillaros, pues nuetro Sal
uador lloró à Lazaro, porque lo amaua. Iothm. I E
No es buen confolador, el que le vencen
fus propios gemidos, y cuyas entrañas
enternecidas con el entimiento, echan
las palabras quebrantadas, y falen con tra
bajo, y con lagrimas. Yo, mi Paula, con
fiefo, y pongo por tetigo à Ieu Chri
to,à quien aora Bleilla figue,y à los An
geles, de cuya compañia goza, que fien
to los mimos tormentos, y dolor, que
vos padeceis,porque ſoy ſu padre eſpiri
tual, y fu ayo en anor, y caridad, como
vos lo foís, egun la carne. Y asi el gran
entimiento me haze dezir algunas ve
-zes lo que dezia el fanto Iob Pcrezca Iob. 3.
aquel dia en que naci. Y otras vezes di *

go, lo que dezia Ieremias : Haî de mi, Iere. 12.


madre mia, para que me engendraftes, c. 7 1 5.
!- . . . P 3 . . . auiendo
w ... EPIs Tol A, xVII.
auiendo de fer llamado varon de diftore.
dias à toda la tierra?Y lo otro que dize: Se
iior,vos ſois muy juſto, y no ay en vos
falta; mas con todo efo os quiero propo
醬當 y ea la vna, que
{ea la cau a, porque los malos {on profpe
Pfal.72 rados? y tambien me ucrde dezir aque
llo, que dezia Dauid : Cafi fe me han mo
|
uido, y delizado los pies, y por poco
mis pifadas fe huuieranäesbaratado;y ef
to lia fucedido de que tuue zelo contra
los pecadores, viendo la paz de que go
zan: y afsi dixe:Como es poſsible,que co
noce Dios eto,y que ay ciencia en las al
turas? Mirad como los pecadores, y ricos
en el figlo han alcançado las riquezas:
mas luego me vino à la memoria lo otro,
que dize el mimo Profeta Si yo juzgo
asi, Señor,las coas,fin duda que reprue
uo vuetra generacion. Péais, que no me
dä muchas vezes eta ola en mi penía
miento,porque vnos visjqsiropios, y lle
nos de pecados gozan de las riquezas del
-
figlo, y viuen mil años, llenos de pesar
dos? Porque vºos moços, que aunefiân
. ..." - tiernos:y vnos niños,que no han cometi
do pecado,e los lleua Dios en flor, 6 en
agraz¿Y que eala caufa, muchas vezes
• * vnos niños de dos ó de tres años, aun to.
... ',
- *.
- x*. -: maa
\
v.
ཁ་ཁ་ཟས་ཟན་ཟླ་

• *-* * * *-** - - -- -- , ºr º

A S. PÅv LA: 116


man los pechos de fus madres, fean ator
mentados del demonio: y otros llenos de
lepray otros muertos con y tericia, y o
trás enfermedades femejantes?Y por el có
trario los malos, y impios adulteros,homi
cidas,y facrilegios,eftando robuftos,y fe
guros de fu falud,blasfeman deDios?Efpe
cialmente,como la injuficia del padre no Exec. 13.
redunde en el hijo, y el alma que pecare,e
fa aya de morir? Y fi dezis, que aun dura,y Exod.2o.
fe guarda aquella antigua entencia, que
los peca dos de los padres fe han de cafti
gar en los hijos, parece cofa injuta, qinu
merables delictos de vn padre , que viuio
muchos años, los pague vn niño fin culpa,
y fe haga en el la recompena ? y asi dixe
luego: Sin caufa juftifiqué mi coraçó, y la- Pal.73:
ué mis rmanos entre los inocentes: y me a- .*

gotè todo el diamas etando penando e- -


tas cofas aprendi luego con el Profeta, y
recibieto como por repueta Por cono
^ cereftoviuo contrabajö, hafta à entre en
el fantuario de Dios,y entienda en que pa
rálas potrimerias detos: porque fin du-Pfal. 63
da losjuyzios diuinos fon'vn@bifmö fin Rons.1 1.
fuelo , y dike con fan Pabió : O pro *

-
fundidad de las riquezas de la ciencia,
y fabiduría de Dios, que inecruta
bles fon fus jayzios , y quan inuef
- - - P 4 tiga
º
…. EPisTo LA xvII.
tigables fus caminos. Dios es bueno,y to
das las cofas que haze el Señor bueno, ne
ceffariamente han de fer buenas. Quitaos
Dios vuetro marido, lloro mucho vuef
tro fuçeffo: mas စ္တပ္သူမ္ဟု၊ fue la voluntad
del Señor,llenolo có bué animo. Teniades
vn folo hijo arrebatóoslo la muerte, cofa
es apera, y muy peada,perohazee tolera
ble, konfiderando, å oslo ileuó quien os
** * lo auia dado.Sietuuiere ciego,cófolarme
heleyendome mis amigos algunas colas:
y ſi eſtuuiere ſordo,tendre ménos ocaſion
de pecados; y no penaré en otra coa nin
guna fino en Dios: y fi tras eto me vinie
realguna dura pobreza,frio, enfermedad,
ó denudez,eperaré la muerte, que es re
* * * mate de todos eftos 蠶, y tendre por
breue mal aquel,tras que fe figue mejor
Pfal. i 18 fin. Cófideremos aora,antes de paffarade
lante,que Filoſofia moral ay en aquel Pfal
mo,que dize:Iuſto ſois Señor,y rectovueſ
tro juyzio:eto no lo puede dezir, fino a

que en todas las cofas, que padece ala
ay engrandece al Señor, yatribuyendo ºl

lo a fus pecados todo,e gloria en las aduer


fidades, de la mucha clemencia que va có
Pſal. 96. el. Las hijas de Iudà, dize Dauid;feregozi
jaron en បុំ juyzios del Señor. Si Iu
dá, quiere dezir cónfesien, y toda anima
- z que
-- " -

A S. PAV L.A. 117


que cree, confiela, coa es necefaria, que
el que dize que cree en Chrifto, e alegre,
y regozije en todos los juyzios de Chri
to. Etoy fano, doy gracias à mi criador.
Etoy enfermo, pues tábien en elo alabo
º
y bendigo la voluntad del Señor: porque
(como dize fan Pablo)Quando etoy en
fermo,entóces etoy mas fuerte, y la vir-”.
tud del epiritu en la enfermedad de la -

carne fe perficiona.Tábien el agrado A-2. Cerrº


potol padecia alguna cofa qel no quifie- º

ra,por lo qual rogô al Señortres vezes: *"


pero fuele repondido Batate mi gracia: .
por la virtud en la enfermedad le haze
mas perfecta. Y para humillarlo, de la fo
beruia que podia tenes por las reuelacio
nes qauia tenido , le dieró vn amoneta
dor, fueró las tentaciones, padecia,pa
ra á le aduirtieen, que era hóbre, y flaco,
como los demas, fegun fe folia hazer con
los q entrauan triunfando:à los quales en
el mimo carro en que yuan, les ponianº
detras vn hombre mal vetido, y de baxa r
fuerte, tras cada alabança, y aclamació .
de los ciudadanos,le dezia el Acerdaes, Nota
fois hóbre como los demas. Porque fe nos º
ha de hazer apero, y duro lo qfabemos, e
que forçofaméte algun dia lo auemos de
padecer,queramos,ô no?Yporq nos pefa.
P 5 de
+-
. . . EPISTOLA XVII;
dever muerto alguno, pues no nacimos pa
ra quedar en efta vida eternatméte? El Pa
triarca Abraban, y Moyfen, caudillo del
ueblo de Irael, y el Profeta Efayas, y fan
dro, y Santiago,y fan Iuan,y fan Pablo
vao ecogido, y lo que es mas que todo,el
Hijo de Dios murio,y nofotros nes enoja
mos, porque alguno fale del cuerpo, que
蠶 ventura lo arrebató Dios, porqla ma
-

s: º 2 licia no mudaffe fuentendimiento, que fin


* - - - duda fu anima era agradable à Dios: y por
sapieh.4. efo e dio prifa à facalla de enmedio de la
maldad, porque fiendo larga la jornada de
fu vida, no fe apartaffe dl camino derecho
por do van ushermanos, con algunos ro
deos, y endas torzidas. Razones por cier
to llorar al muerto, mas efo fe entiende
del quevà al infierno,y lo traga el abimo,
para cuya pena, y tormento fe enciende el
fuego,y hierue. Mas à nofotros,cuyas ani
mas acõpañan los Angeles,y Chriſto las fa
le a recebir: mas pena, y grauamé es, finos
dexan morar mucho tiempo en ete taber º
naculo de muerte: porque mientras aqui
…….…nos detenemos, andamos como peregri-º
nos, y apartados del Señor Tégamos pues
aquel defeo, y aquellas anfias, tenia Da-º.
Pfal. 119 uid,quando dezía:Ay demi,que feha alar º
gado mi peregrinacion,yhe morado con ! "
→ .
los
s ºr
A. S. PAV L.A. : : - ; 18
fos que viuen en Cedar. Mucho tiépo ha
器醬 mi anima. Si Cedar, quiere
ezir tinieblas,y ete múdo fon tinieblas,
porque la luz luze en las tinieblas, y las Ioan, in
tinieblas no la comprehendieron º Razon
es,que fauorezcamos a nuetra Blefilla, y
nos alegremos, porque paísô de lastinie
blas à la luz.Có el ardor de la Fè con à co
mençaua aora à feruir al Señor, recibio la º &
corona como de obra perfecta, y muy có-.
fumada. … ., . . §. II. , ;;c:t:::: : : ;• '
Real,y verdaderaméte,čifi la muerte té
醬 la ouiera arrebatado, con defeo del
iglo, lo que Dios no permita en los fuyos,
y dandoſe à los deleytes, y paflatiempos:
deta vida,razanauia para llorarla,yderra
mar por ella fuetes de lagrimas, mas aora,
como por la mifericordia diuina,aya poco
mas de quatro mefes que felauô en alguna – a ,..
manera con el fegundo bautimo, difu pro Efo dixe
pofito, y defeo; y depuesaya viuido de pºr de:
tal manera,ă acoçeandoal mundo,y teníérôèrAMó
do ſus cofas debaxo de los pies, #caiprsjºgla prei
penſaua en ſu yda aviuiren vn Mtona άστje/sion es,
rio,como no temeis que os diga el Saiwa- cºmº bau
dor Paula,enojaifos, porá la q era vía hija tјто.
feha hecho míá º Indignaios por mi juy
zip.ycšlagrinas rebeldeshazeisinjuria al ... |
5 la poffee:Biëfabeis lo q yo piếfo devos, -: ' ***
y de todos los demas dvuetra விக்க: -

a . - 1.
-

- EPISTOLA XVII.
de comer, y no por defeo de ayunar,fino ‘.

por dolor, y entimiéto? Pues no me agra


da effa tếplança:yeffos ayunos fon de mí,
Nota aduerſario,y yo no admito en mi gloria ä :
ninguna anima,que fin mi voluntad, y có
fentimiento fale del cuerpo: la loca filofo
- fiareciba eſſos tales martires,admita a Ze
' . ' non,que (e matô afSi mifmo,y âCleonbro
EJai. 66. to,6 i Caton:mi efpiritu no repota fobre
ninguno fino en el humilde, y quieto, y .
que tiembla de mis palabras.Paula, y efo: ,
es lo que meprometiades en el Monate
rio? Y efto es lo que con el habito diferen
te de las demas matronas os teniades co-.
mo por mas religiofa?Alma,que detama
nera llora, no es como las que andan veti-.
as como vos,fino de las que como mun-.
lanas andan con ropas defeda: vos fois en
- trefacada de las demas, y moris al mundo,
,
y comafino ouieledes de venir à mis ma
os,huis del juez, q péais ha de fer cruel.
º \Huyò de mi en otro tiempo el animofo
ronerº Profeta Ionas, mas aun en lo profundo del
cy z. 'mar eftuuodebaxo demi Poderofa mano:
º Sivos creyeffedes,que vuetra hija età vi
ua (como lo eta) no la llorariades, por
auer palado ägozar de coas mejores,eto
es lo que yo auia mandado por boca de ni
* Thef4. Apofol, que no os entriezieredes 臀
** - - - - - ОС
t A ‘S. PA V L.A.: 119
los duermen. Correos pues de que vna
- mugerGentil, os haga ventaja, y que fea
mejorvna fierua del demonio, que mifier
- un Aquella finge, que fumarido infiel ha
fido traladado al cielo,y vos,6 no creeis, ..
que vuetra hija mora en mi compañia, 6
no lo quereis, - - *-

Pero direifme, para jutificar vuetra


porfia, como Señorme prohibis el llorar,
pues el Patriarca Iacob lloró à fu hijó Io
ſefc5 vn ſilicio, yauiédoſe juntado en ſu
cafa todos fus deudos para confolarlo, no
, quifo fer cófolado,diziendo Baxarè llorá Gene,37;
o allimbo,dõde etâmihijo:Ycomo Da I.Reg-18.
-uid cubiertafu cabeça,aya llorado à fu hi
jo Abaló,repitiendo muchas vezes aque
las palabras: Abalon,hijo mio,hijo mio,
Abató, quien me concediera, que murie
ra yo por ti, hijo mio Abalon Tambien Deut.34
lloraröfoleneméte, y că grădes exequias Num.ae.
à Moyfen,y à Aron,y à los demas Sätos.
A todo eto fe repôde facilméte, qIacob
lloró a fu hijo, porque penaua felo auiá
muerto:y porque tambien el auia de ba
xar al limbo donde etaua,diziendo: Ba- Gene.37
xaré à mi hijo llorando: porque Chrifto, Genef.3.
aun no auia abierto las puertas del Paray Luce 1 6.
fo, ni fu fangre preciofa auia aun apagado A.
aquella epada de fuego, ni quitado aque
- - - - / lla
„„,, EP IST O L A. XVII.
la rueda delos Cherubines, que alli prefa
dian y asi, aunque elee, que Abrahá eta
ua con Lazaro enel lugar del defcanfo, al
fin era en el Limbo Digo tambié,que Da
s. Regi2 uid llorójutamente àu hijo por auer fi
- do matador; y asi vemos que al otro hijo
pequeño, depues que no pudo alcangar
de Dios,que viuiefe, aunque murio, no lo
]lorô: porque fabia, que no auia pecado:y.
en lo que toca à Moyen, y Aron,no ay q
marauillarnos, que los ayá llorado, confor
me la cotumbre antigua, pues aun en los
gio. 8: Actos de los Apotoles quando ya coman
... ... gaua à replandecer el Euangelio,lloraron
mụcho los de Ieruſaļen al Martir fan Ef
teuan, aunque lo que dizen, mucho, no
fe hade entender como vos penais, por
que ayan derramado muchas lagrimas, y
... ... - tenido de mayos, fino porque e hizo
… e con gran pompa acompaniamento dè
gente, que fe hallô en fuentierro. Fi
nalmente fe vé claro eto fer anfi, por lo
Beneſ. 50 醬 la fanta Eſcritura: Y fu- .
io, dize I oef, à enterrar à fu padre, y
- , , , fubieron con el todos los criados de Fa
raon, asi los moços como los viejos de fu
caía, y aun los ancianos de toda la tierra
de Egipto, y toda la cafa, y familia de
Ioef, y fus hermanos y luego vn poco.
f, · deſ
A :S. PAVIL AT T r zo
Adefpues deftas palabras , dize : Y fti
bieron con el los cocheros, y los Caua«
lleros, y gente de a cauallo: yafsifejua
tó con el vn grande exercito de gente y
luego añade: Y llorar enlo con grande liá
"to,y muy fuerte, Ete llanto fe dize er
folene, no porque los Egypcios derrama
fen muchas lagrimas, fino por moftrar a
pompa, y aparato, que huuo en las exe- •
quias, y deta mima manera,es cofa clara,
-que tambienfueronllorados Moyfen, y,
Aron. . , --> - -, - .

Verdaderamente yo no puedo llorar, Nota.


como es razon, los miterios que ay en- -

\l
I'
cerrados en la fanta Efcritura, mi acabo
de admirarme del entido diuino, que ... , ,
muchas vezes ay encerrado aun en v- -

nas palabras muy enzillas. Pregunto


pues yo, que mifterio ay en lo que di
ze, que Moyen quando murio, fue llp- ... ....R.
f
rado: y de Iofue, varon (anto, no dize
|
mas de que fue epultado, y no ay meno , ,
ria de que lloraffen por el ? Digo, que el. Ιείκε 24, -

miterio es ete, que en Moyen, eto es,


: en la ley vieja, debaxo del pecado de
Adan, todos eftauan condenados,y co
~

mo yuan al Limbo , era coa confe-.


quente, y pueta en razon, que los lió as
salen,egú aquello que dize el Apofolsº
. . . Rey nê
EpISTOLA XXVII.
Reynó la muerte de de Adan hafta Moy
fen, aun en aquellos tambien que no pe
caronemas en Ieu,eto es,en el Euange
lio por el qual fue abierto el Paray fo, es
razón, que en las muertesºaya contento,
pues età el cielo ya abierto, y pueden y r
luego a gozallo. Pero los Iudios lloran to
dauia fus difuntos,los pies decalços, re
• uolcandofe en la ceniza, y vetidos de vn
faco, y porque no falte nada de la fuperti
çion,tomandolo de la-vanißima cofłum
bre de los Farieos, el primer manjar que
. .. , comen es vnas lentejas, para motrar en
efo, con que manjar perdieron fu mayo
vazgo:y por cierto con razon hazen eltas
Gene.25. cofas, porque no creyendo la Refurreció
de Chrifto, fe aparejan para la venida
del Antechrifto. Masnofotros, que nos he
\ mos vetido de Chrifto, y fegun dize el
r. Petr. r. Apotolomos ya hechos de linage Real,
y Sacerdotal, no es razon, que lloremos
nuetros difuntos,fino que nos alegremos
zegir,xe. y dixo,dize la Efcritura, Moyfen,ă Aron
y à Eleazar,y a Tamar, fus hijos, que le
auianquedado:Mirad, que no defcubrais
vueltra cabeça,nirõpais,ni raígueis vuef
tras vetiduras, porá no murais, y venga la
ira de Dios obre toda la finagoga: no que
rais,dize,romper:vgettras.Wefüäuras', y.
, - llo
->
A S, P AV L A. 12 r
llorar como los Gentiles, porque no mu
rais. Nuetra muerte es el pecado, y lo que
por ventura à alguno parecerà crueldad,
mas es necefario para la Fè: en el mimo Leui. 21 ،
Leuitico fe efcriue, como era prohibido,
蠶 el gran Sacerdote no llegaffe á fu pa
re,ó à fu madre, ni hermanos, ni hijos di
funtos: porque el anima, que fe ocupaua
en ofrecer facrificios à Dios, y etaua to
da en fus miniſterios, no fueffe impedida
con alguma aficion, ô ternura. No echais
de ver, que efo mimo mandó en el Euá
gelio, aúque por otras palabras? Eto qui
fo Chriftó enfeñar, quando no dio licencia Luce 9:
al Dicipulo, para que fuee à depedire Matth.8s
de los de fu cafa, ni que fe detuuiele en dar
fepultura à fu padre difunto.Yen otro lu
gar dize de los fantos: No faldrà, y no fe- Leu.2 1,
rà contaminada la fantificació de fu Dios,
porque età vngido con azeyte fanto de
ios ... Certifsimamente, defpues que
creemos en Chrito, y recebido el olio de
fո vncion, lo traemos en nofotros por la
crifma, no deuemos falir del templo, efto
es del propofito, y decoro Chriftiano, ni
yr fuera, que es mezclarnos con la incre
dulidad de los Gentiles, fino etarnos fiem
pre dentro, que esferuir à la voluntad del
Señor, y cumplirla. -
EPISTOLA XVII:
Todas etas cofas digo, feñora Paula,
porque la ignorancia de las ecrituras, no
os fea ocaſion de autorizar vueftrollanto,
y parezca, que errais con alguna razon, y
fundamento. Y aun hafta aora he hablado
con vos, como fi hablara con alguna Chrif
tiana de las ordinarias: mas aora que he fa
bido,que aueis renunciado, y dado de ma
no a todo el mundo: y que dexadas, y aco
ceadas las delicias, y regalos del figlo,os o
cupais cada dia en oracion, ayunos, y lec
cion: y que à imitacion de Abrahan, def
feais falir de vuetra tierra,y de vuetra pa
rentela, para que dexando los Caldeos,y à
Mefopotamia,entreisenla tierra de Pro
misió:y como ayais dado toda vueftra ha
zendilla,ó à los pobres,ó à vuetros hijos,
antes de la muerte, como muerta ya al mú
do:marauillome mucho, qhagais cofas,
fi las hizierá otras, nos parecierá dignas de
reprehenion, y culpables. Si os viene à
la memoria ſu conuerſacion, ſushalagos,
platica, y compañia,y no podeis lleuar en
paciencia el carecer deftas cofas: digo, que
no me marauillo, que al fin ſois ſu madre,
y anfi lo que os pido,es, que templeis efe
dolor, y entimiento con prudencia. r: .
Quando pienfo, que fois madre, no os
reprehendo por llorarlamas quando con

--
- - 'fidero
A S. PAW L A. 123
fidero,que fois Chriftiana,y Monja, veo,
que etos nombres excluyé el nombre de
madre:y asi no es razon, que motreis ya
fentimiento de tal.Bié veo, que fe eftà aun
freſca la llaga: y aſsi eſte mi tocamiento
con que os halago, no firue tanto de curar
la,como de exaíperarla,y renouarla: mas
lo que el tiempo ha de curar, porque no ló
curara la razon luego?
'$, III. - -

Vchos exemplos ay en la fanta Efcri


tura, con á podrels conolaros, y fea el
vno el de Noemi,que huyendo la hambre *

de ſu tierra,perdio,no ſolo ſu marido, ſino |

tambien fus hijos en tierra de Moab, y fié Ruth, **


do defam parada delos fuyos, Ruth, con
fer vna muger eftrangera,no la deflampa
ró, ni fe apartó de fu lado: y mirad lo que
e tima Dios el focorrer, y confolar à la que
etaua defamparada, que por efto merecio
que Ghrifto naciefe de fulinage. Confide Nota.
radbien, quantas, y quan grandes cofas ..., .
paſsô el ſantoIob, y vereis, que ſois vos ' Iob.
2 ‫اﻨ‬
t.&*
muy delicada, motrando tanto fenti
miento de tan pocas, y que el, leuanta
dos los ojos hāzia el cielo, entre la ruy
na de fu cafa, y las penas de fus lla
gas, y entre las inumerables muertes,
Գ-* Հ
EPIST o LA XVII.
y horfandades:y finalmente, entre las af
ſechangas de ſu muger eſtuuo con vnapa
ciencia inuencible, dando gracias à/Dios.
Bien fé, que me repondereis, que efto le
vino à el como à jufto para fu prouacion.
Ecoged pues vos vna de dos, ófois fanta,
y asifois prouada como tal,ó fois pecado
ra, y asios quexais injutamente, pues pa
deceis menos de lo que mereceis. Mas pa
ra que me canfo en traer exemplos añti
guos ? Seguid los prefentes, y mirad a la
fanta matrona Melania, verdadera noble
za de nueltro tiempo entre los Chriftia
ños, con la qual nos conceda el Señora mi,
y â vos, alcançar parte en fu dia : murio
... fele el marido, y etando aun caliente el
corpezuelo, y no etando aú enterrado fe
le murieron dos hijos: pues quiero dezir
vna coa increyble, pero pongo à Iefu
Chrito por teftigo,á es verdadera: quié
蠶 ella en tal ocaion, como
furiofa, y fuera de fi, eparzidos los ca
bellos, y ragadas las vetiduras, no pu
fiera las manos en fu mimo pecho def
... pedagado, como lo hazen otras? Pues
| eftuuo tan lexos deíTo, que no derramö
vna fola lagrima, y eftuuo tan fin altera
cion, como ital no palara por ella: y
echandoſe ados pies devn Crucifixo, co
1110
A S. PAW L A. 123
mofile eítuuiera afsiendo , y abraçando,
fe fonrio , y dixo: Aora , Señor mio, os
feruirê yo mas defembaraçada, porque
me aueis librado de tan grande carga.
Dezir pues, que fe dexó vencer de las de
mas cofas: antes fe echó de ver luego cla
ramente con que animo los auia deprecia
do,y deffafsido de fu coraçon,en lo que hi
zo con vn hijo folo que le auia quedado:
y fue, que le dio quanta hazienda tenia, y
aunque entraua ya el Inuierno, fe embar
có para Ierufalen, para feruir mejor al Se
ñor. - • 2- -

Ea pues, Paula, apiadaos de vos mima,


y apiadaos de vuetra hija, que reyna ya
con Chriftó:y alomenos, apiadaos fiquie
ra de vuetra hija Eutoquia, que aun es ni
ña, cuya edad pequeña, y niñez aun ruda,
y por enfeñar, es encaminada con vuetro
exemplo, y magifterio. Encruelece(e el
demoñio agora, y porque vee:que vna de
vuetras hijas età y a triunfando, fintien
do mucho,el vere hollado,querria, fi pu
dieffe alcançar vitoria en la que os queda,
viendojque la perdio en la que và delante.
Creedme, feñora, que er muy piadofa có Notá.
los hijos propios,y con los demas deudos,
y amigos,es impiedad para có Dios. Abra
Gene, 2 2.
han, no tenia fino folo vn hijo,y con gra 3.
3 de
EpISTO LA XVII.
de alegria yua à facrificarlo, por mandarfe
lo Dios: y vos, teniendo muchas hijas, os
quexais de que Dios aya coronado vna en
ſu gloria è -- '... -

No puedo dezir fin gemidos,lo que ad


ra quiero contar, 3. es, que quando yen
dola â enterrar os defmayaftes, y os ouie
ron de facar de en medio de las gétes:que
daró todos murmurando Ì, y dizien
do: Por ventura no es eto lo q deziamos
muchas vezes? Dale mucha pena ver à fu
hija muerta à puros ayunos, poráquifiera
auerla cafado, para que ya q no tuuo nie
stos del primer matrimonio,los tuuiera del
fegundo. Hafta quando feha de fufir em
Roma ete linage detetable de Monjes?
Como no los detierran, y apedreáfComo
no los depeñan en eferio Tiber? Ellos
engañaron à eta pobre, y mierable ma
trona, y aora fe echa de ver claramente, q.
la mas le pasó por la imaginacion fer Mó
ja, en que ninguna muger Gentil llora as
unas fus hijos, como ella llora los fuyos. De
zidme, Paula, útrifteza darianâ Chrifto
etas palabras y como e holgari patanas,
áaora fe dà priela por ganar vuetra al
ma, y poniendoos delante las caufas de
tan piadofo entimiento, y trayédoos de
lante los ojos fiempre la imagen de vue
- ti i
A. S. P. A V L A: # 24
tra hija, querria con efto matar juntamen
te à la madre de la vencedora: y luego aco
meter a la hermanica, que quedaria defam
parada No imagineis, que lo que quiero de
zir aora, es por epantaros: teftigo me es
nuetro Señor, que como fietuuiera delá
te fu tribunal,asi lo digo, ypara alli os cito
, fino ay enmienda. Mirad, que elas lagri
mas fon deteſtables, y lienas de ſacrilegio,
y llenisimas de incredulidad, por fer fin taf
fa, ni medida, y poneros apeligio de muer
té : mirad, que dais aullidos , y vozes , y
encendida como con vnas hachas, quanto
es de vuetra parte,fiempre foys matado
ra de vos mima: confiderad pues, que
eftando asi, entra à vos el clementisi
mo IESVS, y dize: Paula, porque
llorais?"Mirad, que no es muerta la mo
ça, fino que duerme : bien ſê , que ſe
reyran los circunftantes delo, mas eta
incredulidad es propia de los Iudios, y fi
acafo quifieredes yr al fepulcro de vueftra
hija,y bufcarla allí,el Angel del Señor tá
, bien os reprehendera, diziendo:Porque
bucais à la que viue en compañia de los -

muertos. Porque Maria Madalena auia Luce.24


hecho eto depues que conocio la voz dl
Señor, que hablaua con ella, arrojandofe
a fus pies, oyó que le dixo:No me toques: Ioann.2 o
Q4 . Por
EPIs To LA XVII.: -

porá no he fubido aun a mi Padre, como


Mi dixera: No mereces tocar al ĝ ha reßuci
tado, porque péfauas, que etaua muerto
en el epulcro. Que tormentos péais,que
caufais aora à vuetra Bleilla? Y que cru
zes penais que padece por ver à Chrifto
ayrado algun tanto contra vos? Parece, q .
viendoos llorar, dà vozes, y dize: Madre
mia, i en algun tiempo me tuuites amor,
y fi recebi leche de vuetros pechos, y fui
enfeñada con vuetras amonetaciones,
hazedme placer, de no tener embidia de .
mi gloria, ni hazer coa, por lo qual efte--
mos apartadas para fiempre: penfais, que
etoy fola? Pues engañaifos mucho, porá
en lugar vuetro tengo por madre à Ma
ria madre de mi Señor, leu Chrillo, y à
muchas veo aqui, q antes no las conocia:
ó quanto mejor es eta compañia: aquité
Zuce 2. go por compañera à Ana, la que en otro
tiempo profetizó en el Euangelio; y para
que mas os alegreis,lo que ella grágeó en
tantos años, yo lo alcancé en tres mees: y
asi auemos recebido la mima palma de
Nota. catidad. Teneifme latima, porque parti
dele mundo, pues y o la tengo de vofo
tros,y de vuetra trite fuerte, por veros
aun encerrados en la carcel del figlo, y
que peleando cada dia:vnas yezes os de
- rriba ,
A S. PAV L'A. 12; .
rriba la ira, y otras la auaricia,y ya el ape
tito deshonefto,y ya losincentiuos de di
ferentes vicios os lleuan arraftrando,a dar
vna gran cayda:Siquereis parecer mi ma.
dre, procurad agradar à Chrifto: porque
yo no conoceré por tal,à la q deflagrada à
mi Señor.Etas cofas, y otras muchas que
callo, dize ella: y età rogando por vos al ,
Señor. Y para mi, como eto y feguro,
y cierto de fu gloria, y buena voluntad,
alcança perdon de mis pecados, reco
nociendo, y agradeciendo, que la amo
· neftê,exortê, y perfuadî, y recebî fobre
mi la embidia, y enojo de fus parientes, â
trueco, qella fe aluae, y fuele libre. Af.
fi, que miétras el alma rigiere ete mi cuer
po,y mientras me durare el curfo defta vi
da,os prometo, doy mi palabra, y ale
guro,ĝjamas ceffarâ milengua de loarla:
វ៉ែ dedicarle mis trabajos.
ara ella udará, y trabajarà mi ingenio, y - -

no aura plana en mis libros en que no fe


halle el nombre de Blefilla: y donde quie
ra que fueren los trabajos de lo qyo habla
re, y ecriuiere,allāyra ella à peregrinar có
mis opuculos:y fileyeré mis libros las dó .
zellas,ô las biudas,ô las Monjas, ô los Sa
cerdotes,todos echarân dever,que latêgo
fixa en mi alma:y la memoria eterna, que
Q-5 della
E p IS TO LAT XVIII; -

della aura,recompenſarà elbreue efpácio l;


que viuio en eta vida: y la que aora viue :
conChrito en los cielos,viuira tambié en
la boca de los hombres: palará efta edad
prefente; y feguirehá luego otros figlos, º
que juzgaràn fin aficion, ni embidia, que
digo verdad:y entre el nombre de Paula, º i
y el de Euftoquia eftarâ pueta en medio,
y nunca jamas morirá en mis libros, oyr
meha hablar fiempre con u madre, y con
fu-hermana, 2-3 «++* t-t, , - . - º

. . . . . c. --~ ºr ; t

EPI sro z 4 D E c.1 M-4ocT.4“ -


u«para Marcela,eteiloa muchola muerº #
re devna fanta muger llamada Lea, Abadea
de vn Monafterio haxiendo comparacion de
lla, i la de on hombre infiel feñalado por Con
Jul,que murio à lamufmafaxonymofirando º
quan grande diferencia ay, entre la muerte de
los fansos,y la de los infieles.
-

|
తార్క్షOMO yo ouieſſe començado .
Ꮻⓐsy ca a las tres à leer el Palmo
fêtenta y dos, que esel principio •
- del tercero libro,y me fuete for
çofo enfeñar, que vna parte del mimo ti
tulo pertenecia al fin del libro fegundo:y
otra al principio del tercero, y que aque
llas palabras:Faltaron los Himnos de Da
uid,
A MARCELA.: , ras
uid,hijo de Iee, eran fin del primero pe
ro aquellas:Pſalmo de Afaf, eran princi
pio del figuiente : y ouiele llegado ha -
ta aquellugar,en el qual dize el jufto , fi
dezia, contallohe deta manera. Mirad, Se.
ñor, que reproue la generació de vuetros
hijos,las quales palabras no eftàn asi ex
preadas en los libros latinos: me fue he
cho faber de repente, que auia falido del
cuerpo mortal el anima fantisima de Lea,
y luego allife me reprefentó, comovos, e
ñora Marcela , os puffles defcolorida,y,
trifte, porque verdaderamente oy ay po
cas,ó ninguna anima,que viendo quebrar
fe ete vafo de barro, no fe entriftezca,y
yo fè cierto, que no recebites pena, porá
no ſupieſſedes lo iauia de ſuceder, ſino
por no auerle hecho las hóras triftes, qqui
fierades finalméte, en medio de las plati
cas del que traxo la nuena,fupe tambié co
moſus reliquias auian ſido lleuadas à Hoſ
tia. Pero direime,feñora, que à que pro.
pofito digo etas cofas? e Repondo con Ro}}:.2 *
las palabras del Apotol, que vienen,
muy cà cuento. Lo primero, º porque:
nos deuemos holgar todos, y dar el
para bien à la que ha ya resebido la co
rona de la fegūridad, auiendo tacocea
do al demonio. Lo fegundo, para contཤཱ་ -

**- - 했
EPIS TO LA XVIII.
u vida breuemente.Y lo tercero, para en
ſeñar,que aquel murmurador delos de fus.
figlos, que etaua ya feñalado por Conful,
у nnurio a la milma fazon, efta ardiendo.
en los infiernos. Y quanto à lo primero,
quiéaura, que pueda loar, como es razon,
la vida, y fanta conuerion de nuetraLea?
Guien podra dezir, quan de veras fe con
uirtio toda al Señor aunque ya fe echa de
ver, pues merecio fer Perlada de fu Mo
nafterio,y madre de tantas, y tan fantas hi
jas,y virgenes de Chrifto. #Ï en el
figlo auio vado de vetidos muy blandos,
Nota. y regalados , en el Monafterio domó fus
carnes con vn apero filicio y era tan có
tinua, y feruoroa en la oracion, que fe le
palauan las noches enteras en ella, y en
feñaua à fus compañeras, y fubditas, mas
con exemplo,que con palabras.Su humil
dad fue tan profunda, y con tanta fuge
cion à fus mayores, que la que en otro tié
po fue eñora de muchos, agora parecia
criada, y fierua de todos: aunque por eto
era mas fierua de Chrifto, por humillare
tanto, que no etenia por feñora de los hó
bres.Su vetido era fin curiofidad: fu comi
da vil,y pobre : defu cabeça no tenia nin
gun cuydado;pero procedia contanta cor
dura,quehaziendo todolo que deuia, hu
- - Jä
A MARCELA. «-27
a la oftentacion,y vanidad de cada vna de
las coſas:porque no le pagaſſen en eſta via
da el premio, y galardon dellas. Aora pues
蠶 de la bienauenturança eterna, por el \
reue trabajo que aquipadecio: y es rece
bida de los coros de los Angeles, y regala
:. da en el feno de Abrahan: y en compañía
de Lazaro, pobre en otro tiempo;vee, que
el rico vetido de purpura, y el Conful,
que aun no auia recebido la palma, fino
que età negro, y atezado, piden, y btican
vnagotilla de agua con que tocar el dedo
menique.O quan grande trueco,y mudan
ga de cofas aquel que pocos dias antes lle
uaua delante de filos hombres de mayor
dignidad,y que quando fubia al Capitolio
Yua tan acompañado,que parecia triunfa
ua de los enemigos, que auia fugetado, y al
qual el pueblo Romano recibio en otro tié
po con grande aplaufo,y regozijo, en cu
ya muerte toda la ciudad fe mouio, y hizo
º
º
fentimiento:aora defconfolado, y defnudo
eftâ apofentado, no como fu defdiehada
muger miente,en vn palacio del cielo lle
no de placer, fino en vnas tinieblastriſtes

:
.
y fuzias. Mas eta difunta,que eflaua en…
cerrada en vna celdilla, y parecia pobre,
y fin bienes, cuya vida era tenida por
locura, y defatino, figue agora à Chrif
- to,
EPISTOLAXIX.
to,y dize: Todas las cofas que oimos, las
auemos vito de la mifma manera en la ciu
Pal.47. dad de nuetro Dios.Por lo qual yo amo
Matt. 1o. neto à todos,y ruego gimiendo, y lloran |
Marc. 6. do, que mientras corremos la carrera de
JLuca 9.ta vida,no vamos vetidos con dos tuni
cas: quiero dezir, que no tengamos veti
da Fê d dos maneras:nifeamos agrauados
con calgado de pieles, que fon las obras
muertas, y que no carguemos tanto la al
forja de las riquezas, que nos incline à la
tierra, ni buquemos el fauor de la vara,
que es la potencia fecular; y que no que
ramos tener äChrifto,y al figlo juntamen
te: fino que en lugar de las cofas breues, y
caducas,entren las eternas:y pues que ca
da dia nos y mos muriendo,egun el cuer
po,no penfemos,que fomos perpetuos en
lo demas: para que deta manera podamos
fer perpetuos. -

Tº PI. STO Z.A. D. E. C. I. M. Aſ N' O


na para Pammachio, que fue yerno de
Janta Paula, cafado con Paulina |iu fegunda º '
hija la qual murtoy el viendoje biado,fe en :
tregó todo al Jeruicio de Dios, y comengó &
haxer vida religioa:y para eflo dio toda Juº
ha8 enda en
edificado a pobres, y aRomano,
el puerto vn hojpital que auia s
Cijith
\
-

- &
*
A PAM MA CHI O. 129
el fanto de la muerte de fu muger, y loala
a ella y perfuade a Pammachio, que
perſeuere en ſu ſanto propoſito con gran
de erudicion, y eloquencia, y que fe va
f viuir en Betleen con ſu ſuegra, y cu
« #14(14. "...

Wº :1 QVANDO vna herida Ճթi/t.19:


A eftà ya fana , y ha comença
# do â encorecer , por cima de
la feñal, que llaman cicatriz,
la arte de la Medecina pre
tende con medicamentos dalle color co- e
mo à lo demas,fucede muchas vezes, que
por dalle hermofura, renueuan el dolor
&e la llaga : afsi aora, fiendo yo confola- •
dor tardio, por auer callado dos años,
fin fazon, temo hablar mas fin fazon,
y manoeando la llaga, que ay en vue
tro pecho, que con el tiempo, y con
vuetro buen juyzio, y razon creo età
ya curada, renoualla, haziendo della
de nueuo mencion: porque, que oy
dos puede auer en el mundo tan duros,
y que entrañas, cortadas de algun peder
mal, y criadas con leche de Tigres, aunque
fean de aquellas que fe crian en Hircania la
de Afia,que puedan oyr el nóbre de vue
tra muger Paulina, fin derramar muchas
la
|
EPIS TO LA XIX.
lagrimas ? Y quien aura, que con ojos
enxutos, y ferenos, pueda ver marchitar
fe vna rofa quádo fe abre, y vn razimo co
mo pezon cortado, antes de tiempo, y
- fin azon, y antes que haga aquel cir
culo redondo como canatillo, y que fe
etiédan fus hojas con toda fu gallardia, y
magetadquebradofenoshavna preciofa
margarita, y echofenosha pedaços vna
verde emeralda, que yua creciendo co
mo yema. La enfermedad nos eneña, quá
grande bien encierra en fila alud; y mas
Nota. echamos de ver, y entimos la falta de la
coa que tuuimos, depues que la dexa
mos de tener.Tres frutos diuerfos en nu
Zuce8. mero,auemos leydo, qlleuö aql cápo de
la buena tierra:vno de a ciento, y otro de
à efenta: y otro de à treinta: pues yo reco
nozco tres premios deChrifto en tres mu
geres parientas, y conjuntas, no folo con
la fangre,fino tambien con la virtud. Por
que Euftoquia,coge las flores de la virgi
nidad, y Paula trilla la era feca, y trabajo a
..
de labiudez y Paulina guardala camadi
matrimonio con toda caftidad. Yasi la ma
dre adornada, y foftenida con tan buena
compañia de hijas,apropia para fi en la tie
rra, todo lo que Chrifto prometio en los
cielos. Y paraquevna mima cala ºmbತ್ಗ
A PA M M ACH I O. I 29
delante vn coche có quatro ruedas de fan
tidad, y los varones correpondielen à las
virtudes de las mugeres,es añadido por fu
compañero dellas Pammachio, que es el
verdadero Cherubin de Ezequiel (por fu ERec. res
mucha ciencia) pariente, y yerno, y mari- «9 11 a
do, y por mejor dezir, hermano amantisi
mo: porá la fanta compañia del Epiritu,
no guarda los vocablos de las bodas. Ieu
Chrito es el q prefide, y guia ete coche,
y deftos cauallos hablaua Abacuch,quan- .Aba,3s
do dixo:Subid, Señor,obre vuetros caua
llos: porque el yrvos en ellos erà alud. Y
aunque vais caminando có pafo desigual,
el animo es igual, y el defeo de feruir à
Chrifto, y ganar la palma, es y no mimo
entodos, Los cauallosfon de diuerfos co
lores, mas concuerdan en la voluntad, y
asi tiran de vn mimo yugo, fin eperar
el agote del cochero, porque con folo el
grito de fu voz, caminan con gran brio.
Pero digamos tambien alguna coa à nue
ftro propofito de lo que dizen los Filo
fofos. Los Eftoycos pintam quatro vir- . .
tudes trauadas, y asidas entre fi vnas con
otras, de tal manera, que el que carece
de vna, es imposible tener las demas, y
asi carece de todas ellas: y etas fon, la
Prudencia, Lufticia, Fortaleza, y Tem
R plan
EPISTOLA XIX.
planga. Pues etas todas las tiene cada
vno de vofotros, de tal manera, que en
cada vna fois tan eininentes, y auentaja
dos, como fino tuuieffedes mas de aque
lla. . .

La prudencia reſplandece en vos : la


jufticia en la madre : y la fortaleza en la
virgen: y en la cafada la templanga. Por
que, quien puede fer mas fabio, y pruden
te, que el que depreciando la locura del
mundo,figuio à Chrifto, que es virtud de
Dios, y fabiduria fuya?Y quien mas jufto,
que la madre,que distribuyendo fus rique
zas entre fushijos,moftrô, menofprecian
dolas,lo que deuian ellos amar Y que
cofa mas fuerte que Euftoquia, que con .
el etado virginal que ha ecogido, hizo
pedagos las puertas de la nobleza, y la
y arrogancia, y foberuia que podia tener
por decender del linage ៦: , y fue
la primera que en Roma fugetó el pri
mero, y mas noble linage à la catidad
guardandola ella º Y que cofa mas tem
Heb, 13 .. plada puede auer, que Paulina, que le
yendo aquello del Apotol: Las bodas
fon honradas, y la cama fin macula: no
atreuiendofe à apetecer la felicidad de
fu hermana virgen, ni la continencia
se fu madre, quito mas caminar por las
- - SO=
|
N.

A PAMMA CHIo. 133


cefas mas baxas, y carnino, mas llanos
del matrimonio con feguridad, que an
dar con peligro, deílizar, y caer por ca
mino mas alto, y eminente . Aunque
depues que vna vez fe vio cafada, nin
guna otra cofa penfaua de dia, y de ho
che , fino como en teniendo fruto del
matrimonio , abraçaria el fegundo gra
do de caftidad, y limpiega ; y como fien
do (aunque muger) guia de tan gran he
cho, peruadiria lo mimo à fu marido,
no dexando él compañero de fu falud
èn el.camitio,fino agúardandolo.Y vien
do quando malparia muchas vezes, que
no era efteril , como otras muchas, no
defconfiồ tenellos í y anteponiendo el
deſſeo de ſu ſuegra, y la triſteza de ſu
marido à fu delicadez, y flaqueza, pa- ,
decio algo de aquello de Raquel, y en Gen. 35.
lugar del hijo de dolor; y de la die • * ~ * .*

tra, que pário la otra; pario ella vn va- ,


ton heredero de fu defeo; Y yo he fa
bido de perfonas muy fidedignas, que
ella no quio, ni defeó feguir aquella
fentencia de Dios, que dize: Creced, y
multiplicad, y llenad la tierra: ni ocú
pare en el oficio, y actos del matrimo
inio fino que folamente deleaua hijos, pa
ra parir virgines , y ofrecerlos à Chrifto
- - R 2 G1]
„ .. . EPISTOLA XIX. *
en fueruicio.Leydo hemos tambien,que
la muger de Finees Sacerdote, ovendo la
Genefí. cautiuidad del arca del Señor, con vn fubi
గ్రూ 9. to, y repentino dolor de vientre pario vn
Reg
.a . ‫م‬4 hijo, que fe llamó Y cabod, y luego allien
tre las manos de las que la ayudauan, y er
uian,juntamente con parir el hijo, dio fu
alma à Dios. De la primera nacio Benja
min, que quiere dezir,hijo de la virtud, y
fortaleza, y de la mano derecha: y de la fe
gunda nacio vn Sacerdote muy notable,
” y feñalado, que tomó nombre del fobre
nombre del arca. A nofotros, depues dela
muerte, y fueño de Paulina, nos ha la Igle
fia nuetra madre dado a Pammachio, Mó
ge, nacido depues de fu muerte, Patri
cio por la nobleza del padre de fu muger,
y rico por las imonas qha dado, y muy
excelente por fer tan humilde.
I , Cor.т. Efcriuiendo el Apoftol fan Pablo a los
de Corinto, dize: Hermanos, abrid los o
jos,y conſiderad vueſtra vecacion, y lla
mamiento?porque no fon muchos los fa
bios, ni muchos los nobles. Eto pediálos
principios de la Iglefia, quando nacia, y fe
fundaua y asi fue necelario, que fe hi
zieffe quando començaua,para que el gra
nico de motaza fue fe creciendo poco à
Marc. 4. poco, y haziendoe arbol: y para que la le
– uadura
A PA M M A CHIO. 131
uadura del Euangelio,fin fer fentida,leuá Zuce r 3.
taffe mas alto toda la maffa de la Iglefia. I. Cor-5.
Mas aora en nuetros dichofos tiempos,
fola Roma polee lo que antes no fe cono
cia en todo el mundo : porque antes auia
muy pocos abios, y pocos poderofos, y
pocos nobles,que fuelen Chriftianos y
aora ay muchos Monges abios, podero
fos, y nobles, y entre todos mi Pamma
chio es el mas abio, mas poderofo, y mas
noble: grande entre los grandes, y el pri
mero entre los primeros, y primero Capi
tan de los Monges. Tales fon los hijos
que Paulina nos dexó con fu muerte, y ta
les los que auia defeado poffeer,quando
vidia.Alegrate,ó efterii,que no pares,rö Efai, 54:
pe,y da vozes,tu que no fiètes dolores de
parto: porque tantos hijos has engendra
do de repente,quantos fon los pobres ne
cesitados que ay en Roma: y las piedras
preciolas con que antes eran adornados tu
cuelto, y tu rotro,aora fe han conuertido
en mantenimiento, y hartura dellos. Y las
vestiduras de feda,y brocado ſe han torna s
do en vetidos blandos de lana con que e
defecha el frio del cuerpo, y no con que
fe decubra el ambicion, y vanidad del al
ma: y asi confume aora la virtud aquella
grande recamara,que no feruia antes fino A

e
R 3 * pâra
- -- 3 EP IST OLAXIX.
... , , , para deleytes. Aquel ciego que etiende la
...…..… mano para quele den limofna,no auiendo
alli muchas vezes, quiene la dé,es herede
ro de Paulina, y juntamente heredero con
Pammachio. Al otro coxo, y fin pies, y á
anda ratrando con todo el cuerpo, ya lo
utentan las manos dete delicada feñora:
y las puertas que en otro tiempo bomita
uam vna infinidad de gente, que venian à
vifitarla,y hazer fuscumplimientos, aora
eftân rodeadas de pobres, y necefsitados.
-Alli vereis vn hydropico,tan hinchado el
vientre, que parece età epirando, y pe
leando con la muerte. Allivereis tambien
vn mudo, y fin lengua, que no tiene aun có
.. . 3, que rogar á le focorran:y por el mimo ca
z
fo que no tiene con que rogarlo,lo ruega
mas,Otro ay , que auiendole mancado, y
debilitado defde niño, no pide para fila li
mona. Otro, que podrido con vna enfer
medad de itericia, parece, sietà ya muer
to, y folo viue en el alma, etando fu cuer
,. po muerto.Finalmente, fiyotuuiera cien
Virgilius lenguas, y otras tantas bocas, no bataran
* :
\ para contar las penas de los pobres, que
allí acuden, y con efte exercicio va acom
pafiado. En eftos fuftcnta à Chrifto , y
lo regala: y con las manchas detos fe po
ne ei mas blanco ; y defta manera và ca
: . - - , minan
А рАммАсято. 11
minando al cielo con mucha priela efte
teforero de los pobres,y remediador delos
ºneceſsitados. , -

Losotros maridos fuelen derramar fo


bre los tumultos de fus mugeres difuntas
rofas, violetas, y lirios,y otras flores de co
:lor de purpura,y con eftos oficios, y exer
cicios, mitigan el dolor de fu pecho, Mas
nuetro Pammachio no và por ete cami
no,fino que en lugar deftas cofas, riega as
quella fanta ceniza, y aquellos huelos ve
nerables de fu Paulina con el balamo -
+
-- *
de la limona, y con etas confeccio
nes, y olores regala las cenizas que re
poan : porque fabe, que età ecrito:
Asi como el agua apaga el fuego, af- Eccleſ is .
fi la limona ahoga el pecado. El gle
triofo San Cipriano efcriuio vn gran li- .
bro de las excelencias de la miericordia, y
de fus grandes fuergas, y del gran premio
que Dios ha de dar a los límofneros, Y el -.. . 3.
confejo de Daniel lo prueua : el qual dixo Dan. 4
alimpißimo Rey:Quefile.oia, y'hazia li
mona,e faluaria con el futento de los po
bres: tambien fe alegra la madre Paula con
ver que u hija dex e tal heredero como e
te, y no le pea como à otras, que fus rique
zas ayan venido a tercera perfona, porque
vee que le dan à los mimos,que ella quio
‫ظت‬ R 4 Чиа
**
.. - Ε Ρ ΊS Τ Ο Ι Α . ΧΙΧ,
que editribuyelentantes e alegra diver ,
que fus deleos fe cumplen, in tomar ella,
trabajo: porque no ay en ello diminucion
de la hazienda, fino mudança de defpen
.fero.. " * , ...?
- § II. , ., .. . t

Vienjamas creyera tal cofa, que vnviz


“nieto de los Confules, y honra de la ge
...neracion deTuriano auia de andarveftido
có vna tunica negra entre las purpuras de
los Senadores, y no fe auía de correr, qle
- , vieffenafsi fus compañerosºfino reyrfe de
Eccle 4. los que del fe riyeffen. Vna verguença,y
confuion ay, que es caufa de muerte; y o
Mota, tra que es caufa de vida. La primera virtud
pues q ha de tener vn Móge, es no hazer
cafo de los dichos, y juyzios de los hom
bres,y acordare fiempre de lo que dize el
Galat. r. Apotol. Si aun pretendiefe agradar à los
Exech, 3.hóbres, no feria fieruo de Chrito. Otra co
Ierem. 1.fa femejante àeta, dize Dios,hablando có
3 , - fusProfetas Que pufo fa roftre comovna
ciudad de metal, y como vna piedra de dia
mante,y como vna coluna de hierro, pa
ra que no temieffen, ni fe epátaffen de las
injurias de fu pueblo, fino que menopre
.ciaffen la defuerguenga delosefcarnecedo
res con vna frente erena, y graue. Los hó
bres nobles, y shidalgados,mas facilimente
- --, - *-*. - - - {e

ºr.

A PA^M M A CHIO. r s3
fe vencen con laverguença,que con el mie
do:y los que no fe rinden con los tormen
tos,algunas vezes lo hazen con el empa
cho. No es cofa de poca confideracion,y ef
tima, que vn varon noble, eloquente, y
muy rico, huya en las plaças la compañia
de los poderofos, y fe mezcle con la gente
comun, y fe allegue à los pobres, y gente
ruftica,y de Principe hazerfe hombre vul
gar,y comunipero quanto es mas humil
de,tanto es mas enfalgado, y excelente. La
piedra preciofa,ó margarita, entre las co
fas viles,y fuzias refplandece,y el refplan
dor de la perla purisima, aunque eté en
medio del lodo, depide de fi rayos de luz. 1. Reg.2.
! Eto es lo que Dios prometio, quando di
xo:Yo honraré a los que me honrá. Otros
entenderàn efto de las cofas por venir, y
del premio futuro quádo la trifteza fe con
uertirà en gozo, y alegria y acabandoe el
mundo, no fe acabarà la corona de los fan
tos. Mas yo aun en efta vida veo, que fe
cumplen las prometas de los fantos. Por
que antes que Pammachio firuieffe à Chrif
to de todo coraçon, era conocido en el Se
nado: pero otros muchos tenian infignias
de Proconfules, que al fin todo el mundo
età lleno de femejantes hombres: el era el
primero entre los primeros y el mas prin:
R 5 cipal
- C
, EPISTOLA XIX.
cipal entre los primeros precedia à otros
en dignidad, mas otros le precediáà el. Por
grande, y efclarecida que fea la honra,fe ef
tima en poco, quando el vulgo la alcanga,
Nota . y gozan della todos,y entre hombres cuer
dos, por el mimo cao, que muchos indig
nos poíTean la dignidad,la tienê en rnenos,
x afsi dixo Tulio difcretamente , hablan
do de Cefar: Quando quifo,dize, honrar à
ciertos hombres, no los honró, fino afren
tó los mimos ornamentos : mas aora,
depues que Pammachio fe ha humillado,
y ecogido eta manera de vida, todas
las Iglefias de Chrito hablan del, y no
tratan fino de fus cofas; y el mundo, qquan
do era rico no lo conocia,aora lo reueren
cia, y fe admira del, fiendo pobre. Que coa
ay mas illutre, que el Confulado?Pues hó
ra es que no dura mas de vn año, y en fuce
diendo otro, acaba el primero. Muchas co
ronas etá ya ecódidas en la muchedúbre,
poráfon muchos los coronados, y vence
dares: y muchasvezes lostriúfosfon afea
dos con las manchas de los triúfadores. Lo
qantiguaméte fe daua por manos de los
patricios, y folamete lo poleia la géte no
ble,yaú al C6ful Mario,věcedor de Numi
dia,y de los Teutones,y Cimbros,lo teniấ
por indigno dello por ferdcbaxolina 蒿
* - - - y lo
A PAM MACHIO. 1 35
y lo que Scipion depues de muchos años
de trabajos merecio por u valor,y virtud,
aora fe dà por folo fer foldado, y folos ellos
lo alcançan:y ya vemos rodeados de vna -

guirnalda replandeciente à hombres, que º -


poco ha etauan trabajando en el campo
como gañanes. Luego mas recebimos nofo
tros de Dios, que le dimos: pequeñas cofas
dexamos, y grandes las poleemos. Yasife
pagan las promeas de Chrito con ganan- Matt. 19.
¿ia ciendoblada. En efte campo fembrõan”: “º :*
tiguamenre el Patriarca Iaae,que etando Genefa 6
aparejado para morir,lleuó la Cruz Euan
gelica antes delEuangelio:Siquieres,dize, Matt.19.
er perfecto ve y vende todas las coas que
pofees, y dalas à los pobres, y ven, y figue- º r
me:Si quieredes,dize,fer perfecto, porqto
das las coas grandes fe dexá al aluedrio,y
volútad de los oyentes, y por eto el Apofr. Cor. 7
tol no pone precepto de la virginidad: por
q el Señor tratádo de los Eunucos,áfe pri
uaró de los deleytes de la carne,vltimamā
te cócluye diziédo: El puede alcágar coa º” º
tá gráde,hagalo.porqno eftà en manos del
que quiere,ni del que corre, fino en las de
Dios, que le apiada de nofotros: Si quie ** ** ,
res, dize,fer perfecto, no te obligan à e
-llo: porá la voluntad merezca, y alcáce fu
premio pues fiquereisfer perfecto, y de
{eais
- EP IST OLA XIX.
feais, er,lo que fueron los Profetas, y los
Apoftoles, y lo que es Chrifto, vended, no
parte de vuetra hazienda, porque el te
wº- mor de la pobreza no os feaocafion de in
Afters. fidelidad,ya siperezcaiscó Ananiasy Sa
fira,fino todas las colas que poeeis; y quá
do las ayais védido, daldas ālos pobres, no
a los ricos, y foberuios:y dad con que fe re
medie la nece{sidad, y no com que fe acre
… … º cienten las riquezas:y quando huuieredes
2. Cor. 9. leydo aquello del Apotol: No echarâs bo
* Tim.5. gal albuey que trilla y lo otro: Digno es
el jornalero de u falario y los que firuen
. .... al altar, razon es que participen del. Acor
daos tambien de aquella entencia del mif
x. Tim. 6, mo:Teniendo comida, y vetido con efto
etamos contentos: y asi donde vieredes
vahear las caçuelas, y platos grandes, y co
cer los fayfanes à fuego mano, y que ay.
buena bola, y cauallos pequeños,briofos
para ruar, y pagecicos con copetes, veti
, , duras ricas,y tapizerias pintadas,ai masri
co es el que ha de recebir la limona, que el
q la ha de dar. No la deis à elos tales, por
que os hago faber, que es alguna manera
AVota." de facrilegio, dar lo que es de los pobres à
"” los que no lo fon. Y mirad, que no bata al
varon perfecto, y confumado, menopre
ciar las riquezas, y difipar el dinero, y aº
- - troyar
~
A PA M M A CHIO. , 35
rrojar lo que en vn mométo fe puede def
:; truy r,ó perder, y tornarfe ha hallar por
que aun allā lo hizo Crates el Tebano, y
เ# tambien Antiftenes, y otros muchos, que
-

| leemos, fueron viciofisimos, no obftante.


熵 efo. A mias eftā obligado, y mas ha de ha-"
zer, el que es Dicipulo de Chrifto,que vn.
· Filofofo amigo de vanagloria, y viento.
popular:y vn eclauo, que fe vendera por .
alcançar fama, y que lo etimen en algo:à
vos no osbata menopreciar las riquezas, -

fi juntamente con effo no feguis à Chrif- Nota


to:y aquello figue, que dà de mano à los -

pecados, y toma por compañeras las virtu


des. Ya fabemos, que Chrifto es abidu-,
ria, y es teoroinetimable, nace en el cá
pofertil;y abutidofodełasfantas Efcritu
ras, y qeta perla preciofa fe compra con
muchas margaritas: pero fi amaredes la
muger cautiua,eto es, la fabiduria eglar, Matt. 15
y os aficionaredes à fu hermofura, raelde Deut.2 1.
la cabeça,y cortadaquella deshoneta cô- - **

potura de fus cabellos có las palabras afe- Ierem. 2.


ctadas, y tábien las vñas muertas,y lauad
la con el falitre del Profeta, y entonces, A
defcanfando con ella , dezid : Su mano cant 2.
yzquierda etarâ debaxo de mi cabeça, y 0_.

fu mano derecha me abragarā: y echo e


to, os dará la cautiua muchos hijos, y de
‫ص‬Moa
... . EPIST O LA XIX.
Moabita fe harâIfraelita. Chrifto nueftro.
Señor es nuetra fantificacion, fin lasqual
ninguno 點 ver la cara de Dios.Chrif-.
/
to es nueftra redécion, y el mimo es nue
tro redétor, y nuetro precio. Chrifto es to
das las cofas, para que el dexare todas las
cofas por el,hallevna coa por todas, y pue,
- da dar vozes, y dezir libreméte: El Señor
Pfalm. 15 es mi parte.Yo fe, que eftais encendido có.
las doctrimas diuinas, y que no hazeis lo á.
algunos atreuidos,ytemerarios,que es,en
a feñar lo que no fabeis: fino que aprendeis
muy bien primero,lo que aueis deneñar:
vuetras cartas, aunque fon llanas, y fin ar
tificio, huelen à los Profetas,y tiené fabor,
de los Apotoles:y no apeteceis la eloqué
cia hinchada, y fáfarrona:niarnótonais en
cada clauíula fentençuelas agudas, para º
moftraros fabio, como lo hazen los mu-,
... º chachos: la epuma hinchada, preto fe de
.:: … faparece, y la gordura por grande que fea,
Mota es contraria à la alud bien labida es aque
"“, lla fentencia,y dicho de Caton, que dize:
Harto prefto fe haze,lo que fe haze bien. .
Aunque yo en otro tienpo, fiendo mo- ,
guelo, merei dello,oyčdolo derir avn per,
feéto y cófumado Orador,envna prefació :
cilla: bien creo os acordareis del error co-t
mun que todos teniamos,quando en el tea .
. . . . tro, y
A PA M M A CHIO. #36
tro,y junta de eftudiantes a vna dauan vó
. zes diziendo: Harto preſto ſe haze, loq
fe haze bié. Dichofas, dizeFabio, ferian las
artes, filos artifices q las entiéden, juzgaf
fé dellas porq no puede entender alPoeta
ni juzgar del, fino quien fabe hazer ver
fos,y fuspies,y medidas:y à los Filofofos
tampoco los pueden entender,fino quien
fabe la variedad de las fentencias, y doctri
nas, que ay entre ellos. Las obras de manos
y architetura, que etàn patentes à los
ojos, mejor las juzgan los oficiales dellas, , , , ,
que los demas. Pues en eto vereis quā du
ro,y trabajofo es muetro etado, y oficio
auemos de palar, por lo el vulgo juz
gare, y auemos de temer en la turba, y mu
chedumbre de muchos, al que etádo folo
lo depreciaramos, fin hazer del cafe nin
guno. . -

f Eäohetoeadoaõide Paf. parsaui- º


ros, que en lo que hizieredes, contentan
doos có el juyzio, y parecer de los doctos
no hagaís mucho eafo de lo que dixeren
los ignorantes de vueltro ingenio, y ha
bilidad. Sirio que beuais cada dia la me
dula de los Profetas, como dedicado à
las cofas de Chrifto, y confagrado à las
¿e los Patriarcas : aora leais,aora efcri4 ,
maisi aotawelcis, ó durmais, tiempre el . º
amor
... EPIS TO LA XIX.
amor de Dios toque ávuetros oydos con
fu vozina: efta trompeta de pierte vue
tra anima, y alborozado c5eſte amor,buf
Cantic, 3.
caden vuetra cama al que delea vuetra
©" $ •
alma, y dezid con grá confianga: Yo duer
mo, mas mi coraçon eftà en vela : y quan
do lo huuieredeshallado,yafsido,no lo de
xeis de las manos. y fi por etar dormitan
do, fe qs delizare vn poco, no de confieis
cant. 2. luego:falida las plaças,y conjurad â las hi
jas de Jerualen, y hallareis, que fetea en
ca.1.gss el medio dia canfado,y embriagado,y hu
medecido con el rozio de la noche, entre
las manadas de los compañeros, entre los
varios perfumes aromaticos,yentre las má
ganas del Parayfo, dalde aí vuetros pe
chos,y mame ai devuefropechoerudito,
y repofe entre las dos fuertes del ala de la
paloma plateada, cuyo interior tieuevn
Pſalm.67 replandor de oro. Ete niño pequeño que
º 7 e engorda con leche, y miel, y fe cria entre
Geneſ. 18 los montes llenos de quelo, preto crece, y
ſe haze mancebo, y con ligereza deſpoja
en vos los enemigos, y temprano roba à
Damaco, y vence al Rey de los Afirios.
$ III. . .
Ichomehan,que aueis edificado vn hof
pital en el puerto Remano, para rece
‘. .. bir
z

A PA M M A C H I O. 1 37
bir los peregrinos: y que aueis plátado en
la ribera de Italia vna vara,ó baculo del ar
bol de Abrahan:y que como el famofo Ca
pitan Eneas entaisa y nueuos Reales: y q
fobre las hondas del rio Tiber, donde el en
otro tiempo, forçado de la necesidad, no
perdonó à los mendrugos de fuhado, y à
las meſas en que eſtauan los pedaços, vos
edificais nueítra aldeguela de Betleen, ef
to es,vna caía de pan:y recompenfais la há
bre larga con el hartura repentina. Ale
graos , amigo Pammachio, que cierto
palais º de los principios, y que teneis * Alias a
ya el etado mas alto, y llegais de la nuetros
rayz à la cumbre; y fiendo el primero en- princi -
tre los Monges, en la ciudad mas principal pios,y ef
del müdo,imitais al primer Patriarca Lot, tando en
que quiere dezir, el áfe aparta, ecoja los el fumo
camposaguenos:y fegun la letra de Pitago grado.
ras, figa las cofas mas faciles, y de la mano 4. -

yzquierda. Mas vos gon Sarra aparejad . ,


vuetra fepultura en lo mas alto, y lleno Generż 3.
de peñacos y eté tambien ay cerca la ciu
dad de las letras, y de truy dos los Giganr IoJae. 1 5.
tes, hijos de Enachin, reciba, vuetra here Num "3
dad el gozo, y la rifa., Rico era porcierto
Abrahá en oro, y plata, ganados, poese
nes, y vetidos, y tenia tan gran familia,
que viniendolevna nueua a deshora,
- S -
*, Ο
EPIST O L.A. YIX."
do armar vn exercito de folos los mance
bos eſcogidos de ſu caſa : yalcangando en
Gêne, 14 Dan à quatro Reyes, de los quales auian
c9, 18. huy do otros cinco, matallos y con todo
efo, depues de auer exercitado tan fre
quentes oficios de hofpitalidad, porque
no deflecho à los hombres, merecio rece
¿Vota. bir à Dios. No encomendaua por cierto
el feruir à los huepedes à los eclauos, ni
ä fus criadas, ni difminuyó el bien, que e
xercitaua, por hazello con manos age
nas,fino como fi huuiera hallado vn gran
defpojo, folos el, y fu muger Sarra,exer
citauan la obra de caridad. El mimo la
uó los pies ä los huepedes, y el mimo
*
traxo en fus propios ombros vna terne
ra gruela de la manada: y quando los
peregrinos eftauan comiendo, eftsuo el
en pie, como i fuera vno de fus criados,
y pufo en la mefa los manjares, que Sa
rra auia guiado con fus propias manos, no
-, * * *

auiendo de comer dellos. ‫صر‬


*

Etas cofas os amoneto, hermano ca-,


risimo, con la piedad con que os amo,
para que nofolamente ofrezcais à Chrif.
te vuefiro dineró, fino tambien à vos
rimo en hotia vina, fanta, y agradable
* Dios, porque vuetro ferúiéioea con
-
K.
** * *.*.*.*. . .” * forme
--

w
A pam Machio. 38
forme à razon y que imiteis al Hijo de Rom, rº:
Dios, que no vino äfer feruido,fino á fer
uir y lo que auia hecho el fanto Patriarca Matt.2 o 2
con los peregrinos, y etrangeros, efo
mimo hizo el que era Maetro, y Señor
confus Dicipulos y fieruos.Piel,por piel, Ioan. 13.
y todo lo que vn hombre poffee, puede
dar por conferuar fu vida, mas tocadleydi
ze el demonio, en fus carnes, y vereis fino
os maldize à la cara. Bien fabe nueftro ad Notas
merario antiguo, que es mayor, y mas difi
cultofa la pelea que traemos fobre la con
tinencia, q la que traemos fobre el dinero:
con gran facilidad defechamos lo q cae fo
bre fiofotros: pero la guerra intériores
mas peligroafin comparacion, y mas in
cierta la vitoria. Las cofas conjuntas, y pe
- gadas defpegamoflas facilmente, mas las
qetá vnidas, y trauadas, es menefter def
colellas. Zacheo rico era, y los A potoles Диce ry:
pobres:el primero retituyó quatro dobla :
do lo á auía robado, y dio à los pobres la - *

mitad de la haziéda q le auia quedado, y re


cibiô â Chrißo por fü huefped, y aßi dio
Dios falud à fu cafa, y có todo efo, porqe
ra peqño,yno podia igualarfe có el altura
dlos Apoftoles, no fue del numero dllos:
mas los Apotoles, en quáto á las riquezas
no dexarõ nada:porõ nolo teniã:rnas quá
• *** , S 2 to a
EpistoL A xix. *:

... to à la voluntad dexaron todo el mundo


juntamente. Si ofrecieremos a Chrifto las
º ... • riquezas con el anima juntaméte, de muy .
buena gana las recebirà: pero fi ofrecemos
á Dios lo exterior, y damos al demonio lo
i - interior, no es igual la partija y dizennos,
por ventura, fi ofreces bien, y no partes -
Genef4 bien, no pecate:Mirad con mucho cuy da
do, que no por fer el primero, que del lina
鶯 de los Patricios fe ha hecho 蠶 у
er el primero entre los primeros Mon
ges,osenfoberuezcais:antes os deuefer o
cafion de humildad, abiendo, que el Hijo
de Dios, fiendo quien era, e hizo hijo del
hombre: pues por mas que vos os humi
lleis, no ereis mas humilde áChrifto. Por
º
que dado cafo, que andeis ီ|ိ у vefti
do de vna ropa pobre, y negra, y os igua
leis à los mimos pobres, y entreis de bue
na gana, y con mucha afabilidad en los a
poentillos de los pobres, y necesitados, y
rob.29. firuais como otro lob de ojos à los ciegos,
y de manos à los mancos,y de pies à los co
jos, y vos mimo traigais el agua a cue
tas,y corteis la leña, y compongais el ho
gar: todo efo es muy poco, miétras no pa
deceisprifiones,ybofetadas,yfaliuas,yaço
tes, y Cruz, y muerte por Chrifto:y quan
do ay ais hecho todo lo que dixe, vuetra
* * * - - cuñada
A , PA M M A CHIO. 139
eufiada Eufloquia, y vueftra fuegra Pau
la os hazen conocida ventaja, fino en las
obras,alomenos por fer mugeres.Yo no ef
taua en Roma,fino en el yermo, de donde
pluguiera à Dios,no huuiera falido,quan
do viuiendo aun vueſtro fuegroToxocio,
ellas hazian vida eglar pero he fabido por
cofa muy cierta, que las que no podian en
tonces fufrir las inmundicias de las calles,
y eran lleuadas en las manos de fus Eunu
cos,ó cfcuderos y fiel fuelo no etaua muy
:
llano, no lo podian andar fin mucha pea
dumbre:y la vetidura de fedales era muy
peada y el calor del Sol es parecia vn grá
deincendio:agora veítidas pobrementě,y
con vnos vetidos manchados, y negros, ó
de luto, y en comparacion de lo que foliá,
mas fortecicas,ó adereçan los candiles, y
lamparas,ó encienden el hogar, ó barré el
fuelo de la caía, y limpian las legumbres
que fe han de comer,y echan los manojue
los de lahørtaliza en la olla , quando hier
ue,6 ponen las meas, y dan los vafos para
beuer, y cozinan, ô facan los imanjares de
las ollas, y andan difcurriendo de vna par
te à otra, como las mas minimas criadas, y
con tener en fu compañia vna infinidad de
donzellas, a quien mandar etaseofas; no
'
lo hazen, porque no les
くい。& *
lಣ್ಣ*et)
sº :3. ** el
Ep Is To LA, tx1X.
el trabajo corporal aquellas à quien ellas
la hazen en la virtud, y fortaleza de ani
mo, Etas coas os digo, amigo Pamma
chio, no porque dude en manera ninguna
del feruor de vuetra alma, fino por alen
tar mas, y poner mas brio al que corre:y.
por acrecentar el feruor del que veo, que
f*: pelea fuerte, y varonilmente, con mialié
-. to, y fauor. Yo he edificado en eta Pro
uincia vn Monafterio,y cerca del vn me
-- fon, porque fi a cafovinieren a Beten Io
?lwe, a 5. ef, y la Virgen, no dexende hallar poa
da: pero acuden tantas, y tan grandes có
pañias de Monges, de todas las partes del
mundo,que nosahogan detal.fuerte,que
ni podemos dexar de lleuar adelante la o
bra, y fabrica comengada, ni batan nue
tras fuerças para ello y porque cafi me ha
‫"م‬
.zuc .‫ مه‬fuccdido aquello del ,oilegnauE q no tan
*º” teè bien primero lo que cotaria la torre,
q queria edificar,me ha fido forçofo, em
biar mi hermano Pauliniano a nuetra pa
tría, para que venda las alquerias; y corti
ujos,que nos dexaron nuetros padres, las
- quales ecaparon de las manos de los bar-.
a baros,medio arruynadas,y abrafadas, y
junto con ellas las demas rentas que nos
:: pertenecen:porque dexarafsila obraço
mengada para feruicio de Dios, y
3 * . H ~ Ios
A PAM M A CHIO. rad
los fantos, no fea ocafion de reyr, y mofar
à los maldicientes, y embidiofos. En el fin
defta carta me he acordado,q falta à vuef
tro coche la quinta perona, que es Bieilla
oluidado cafí del todo de hablar de la que
fue primera, que de vuetra compañia fue Luc, 12;
delante al Señor, verdaderamente aora ve
mos los cinco diuidos en tres partes, y en
dos.aquella goza de vn dulce fueño en có
pañia de u hermana Paulina, y vos en me
dio detotras dos, á fon Paula, y Euto
quia, bolareys a Chrifto ligeramente.
EP1syoza Ꮴ/ Ꮐ E S Z X4Ꮧ↑, PᏗf.
ravn fante varon Efpañol, natural del
Andaluxia,llamado Lucinto, el qual, y fu
muger Teodora, de comun confentimiento
guardauan caftidad, y vtuian como herma-.
nos,y con fuslimg/nas auian faugrecido al
fanto Doctory a fus Monges,y tratauan de
yrfe a viuir a los lugares fantos, y pafSar alli
el refto de fu vida. A'' el fanto Do
ctor, que perfeuere en fu buen propofiro, y
quefe embarque lo mas presto que pudiere,
y embiale entretantº ciertas obras fuyas,
que le auia pedido, con quatrofili
•. cios pequeños, y el libro
- de Ejayas.
S4 E£
* EpisToLA xx.
-

i圈
Epiſt.s.o. "E= Ess dado,
ST AND O yo muy de cuy
me traxeron fubita 蠶
"SX|te vueftra carta,la qual quanto
auia fido menos eperada, tan
to me caufó mayor contento,
y depertó mi anima que dormia, para que
luego abragale con amor,á quien no cono
cia de vita,y reboluiele en mi pecho, fin
hablar palabra, aquellas que dixo el Profe
Pfal 54 taouie medaraalascemode paloma, y
bolare,y repoaré,y hallaré al que ama mi
JMatth.8. animaverdaderamente
VΟS蠶 íe ha cumplido en
que dixo el Señor: Muchos vé
dran del Oriente, y Ocidente, y repofaràn
en el feno de Abrahan. Cornelio, Capitan
de cien foldados de la equadra de ltalia,
- figuraua yo entócesla fé de mi amigo Lu
Aêio.ro. cinio.El Ápoftol fan Pablo efcriuiendo à
Roma. 15 los Romanos: Quádo ouiere, dize, comen
çado a partirme para Epaña, eperos que
os vere, yendo de pafo, y que vofotros me
Nota co-guiareis para ailâ.Com tantas olas, y tem
mofignifi petades como paló el Apoftol, aprouó,
ca5, Gero y moſtrò en quanto eſtimaua aquella Pro
nimo qs. uincia,y lo que pretendia, y eperaua de
Pablo vi-lla: y echando en poco tiempo los funda
no a ɛfpa mentos del Euangelio,defde Ieruſalen haf
ña 9 piedi ta Dalmacia, y Efclauonia,entrò prefo,y
có en ella. encadenado en Roma, para delatar,y de
sº Xaſ:
ºf

--
a Lv C IN I o. 14:
xar libres á los que etauan atados con
los errores de la fuperticion. Dos años. Acteº y
efhuuo en vma pofada alquilada , para
darnos a nofotrcs la cafa eterna de los dos
tetamentos y el pecador de los hóbres,
echando fu red Apoſtolica,ostraxo tam
bien a vos a la ribera,como a vna hermofa º
|- dorada, entre otros inumerables generos
dºpezes.Dexadoaueislas olāsamargas, y Tob.4-
los lagos falados,y las aberturas de los mó
tes,yîubiendo âios defierto de Chrifto,'
aueis menopreciado a Leuiatá, que Rey- s.-
na en las aguas, para que podais cantar aq .
llo del Profeta: En la tierra defierta, fin ca-Pſal. 62
mino,y fin agua, me preentèavos Señor,
como fietuuiera en el Sancta Säctorum.
Y lo que dize otra vez: Mirad, que me he PJal. 54
alexado huyendó,y he repofado enla (ole' -

dad Efperaua alque me librô dela pufila- *****


nimidad de epiritu, y de la tépetad. Pues - ºs
yo os ruego, y amoneto con aficion, y a- -

mor de padre, ặpues dex.aftes â Sodoma, Geneſ.13


caminando a prieta para las montañas, no Lucae 9.
boluais a mirar atras ni dexeis jamas la ef
teua del arado, que vnavez aueis asido, ni
la orilla,ó rapacejo de la ropa del Señor, ni
las guedexas de fus cabellos,humedecidos Cant. r. º
! con el rozio de la noche: nibaxeis del te- Mat. 24.
cho de las virtudes, à bufcar los vetidos
* - S5 antiguos,
, , EPISTo LA XX.
antiguos, ni boluais del campo à cafa, ni ef.
Gene. 13 cojais como Lot los lugares llanos, y de
leytofos de los huertos que no striegã dei
cielo, como la tierra fanta, fino del rio Ior
dan turbio, y cenagofo, depues que ha tro
- cado las aguas dulces con la mezcla del
Nota. mar muerto.Mirad, que el comengar,es co
mú à muchos, mas el llegar à la cúbre de
... la virtud,es de pocos.Los que corren en la
plaga,ó palenque, todos corren, pero vno
folo lleua lajeya. Mas de nofetros fe dize
- 罩。 Сor. 6
al contrario, corred de tal manera, que af
* gais la joya. Nuetro galardonador no es
*, Cor.9º embidiofo,ni có la palma que dää vno, a
pareja ignominia à otro todos fus luchado
res delea, que eá coronados.Mi anima re
... cibe tan gráde contento, confiderando ef
tas cofas, que la grande alegria lehaze de
7uth. 1. rramar la grimas las palabras de Ruth rom.
Luce 19. pian en lagrimas.Zacheo publicano, den
tro de vna hora de fu conuerfion, merecio
Ioan. 12, tener por hueped al Saluador. Marta, y
Lucae 7, , Maria recibieron al Señor器 vn combi
te aparejado:y la que auia fido muger pts
鷺 醬 fus lagrimas,ydedica la fe
pultura del cuerpo dl Señor có vnguétos
Marc. 14 de buenas obras.Simó leprofo combida al
Gene, 12. Msefito còlos Digipulos,ynges menof
preciado. A Abrahan le dizé:Sal de tu tie
.* - - *...
-
* ** rra ‫و‬
ੋਂ

A LV C I N I O, 142 +,

it. rra,y de entre tus parientes, y de la cafa de « ºssº


曲 tu padre,dexa åCaldea,y âMetopotamia, Not43
y buca lo que no conoce, por no perder lo - , sºr.
lº que auia hallado, pareciendole, que no po
i!! dia pofeer juntaméte au patría,y áDios:
แต่ Mas aun ya entonces cumplia por obra a
º
qllo delProfetaDauid Eftrágerofoy acer Pfal, 38.
ca de ves Señor, como lo fueró todos mis . .

padres. El Hebreo, quiere dezir,hóbre .. ...;...:


paffa,yva dcamino,nö cötètádofe cölavir “
tud prefếte,fino öluidádefe delas cofas paf
fadas, e etédio à lo por venir,y abiédo a
qllo 4 dizeDauid:Yrá devistudenvirtud, Pſal. 83.
recibiô nöbre figuratiwo,yosabrio.avosel
! camino,para q no bufquaisyuetros proue
!
chos,y intereſſes,ſino los agenos, y d tenr ***
gais aqllos por padres, y hermanos, deudo ** * *
-

5 pariètes,ãefäajuntados avosenChrif; Mattºº


to: Mi madre,dize,y mis hermanos fon los vas.
áhazé la volútad de miPadre: en vuetra
cópañia teneis la qfue vuetra compañera
primero,egú la carne,yaota fegú el epiri
tuá de muger fe ha hecho hermana, y de .
łębřa varőčn el valor,ybvio,y de fuĝetó ``
igual la qual debaxo
-majūtamente cõ vos àdlgran
mifmo yugo
priíla, Paracamí
los Naa.
0tá.

Reynos celetiales. Mirad, q el recato, y v. .


cuenta en el gatar la bazienda con orden,
y Por menudo, no fe dexa facilmente, y có
| -- . . . ; pre
-

~.
- :: EPISTO LA XX.
éene.39. preteza. El Patriarca loefno pudo huyr
-- & la feñora Egypcia lleuádo fu capa,y áfsi
Marc. 14 fe la dexô en fus manos. Aquel mancebo
que feguia à Chrifto cubierto de vna faba
na, porque le auian aſsido della los miniſe
- tros,arrojañdola veftidura terrena , fe ef
…e º capô defnudo.Elias,fiendo arrebatado em
vn carro de fuego hāzia el cielo, dexó fu
r. Reg.2. capa en la tierra. Elifeo, fiédo llamado del
Profeta Elias, facrificôlos bueyes,yyu
gos con que primero trabajaua. El apien
tisimo Rey Salomon, dize: El que toca la
a pez,ferá manehado con ella; mientras tra
tamos en las cofas del figlo y nuetra ani
maetà atada con el cuy dado, y folicitud
- de las pofesiones, y rentas, no podemos
ºtº: pena en Dios libremente porque, que
º; º participacion tiene la juticia con la ini
a Cºr. 6. quidadó que compañia la luz con las ti
nieblas?y que cóformidad puede auer en
tre Chriſto;y el demonioique parte pue
- ide tener el fiel, y Chriftiano con el que no
Marth.6 lo es a No podeis, dize el Señor, eruir à
Dios, y à las siquezas º dexar el oro, y la
-

sa plata, es de los principiantes, y no de los


que ya fon perfectos, y efo aun allā lo hi
Nota. zo Crates el Tebano, fiendo vn Filofofo
Gentil, y lo mimo hizo Antiftenes. El
ofrecere à fi mimos à Dios, es obra de
*. . " - Chriſtia
2--
A L v c 1 N1 o. 14,
a Chriftianos, y aun de Apoftoles, los qua Zwee21.
les echando dos dineros de fu pobreza em
cl cepo con la biuda, entregaron al Señor Matt.19.
toda quantahazienda tenian:y afsi mere
cieronoyr: Sétaro(eis fobre doze fillas,pa
ra juzgar los dozeTribus de Irael.
- § II. -

VOs miſmo entédeis,amigo Lucinio, c6


que intencion digo,y repito etas co
fas, y que debaxo de otras palabras, os có
ម៉ខ់ gares.Vueftra
abundancia, y riqueza ha futentado la po
breza de muchos, para que fus riquezas re
dunda en en prcuecho de vuetra necef
ſidad:y aſsi aueis grangeado amigoscò la
hazienda mala, para que os recibielen en Lucae 16a
las moradas eternas. Por cierto, que es co
fa digna de fer loada,y igualada có las vir
tudes,que auia en tiempo de los Apofto
Îes, quando los Christianos, vendiēdo fus
pofesiones, traian el precio dellas, y lo
ponian à los pies de los Apoftoles: nof JAttor.4. -

trando con ete hecho, que deuia de fer ho Nota,


llada, y acoceada la auaricia: pero el Señor
mas querria,que los Chritianos le ofrecief
ប៊្រុ
fen fus animas,que fus afsi lee
mos,q dize la Eſcritura: La redencion del
anima delhóbre fonfus propias riquezརྩྭ:#༩༠“… 3
- ºx-,

, . • EPISTOLA xx.
y podemos entender por riquezas propias
-

las que no fon de hazienda agena, ni roba


... das egú aqllo ó dize en otra parte: Hóra al
Prºwer. 3 Seⓥiet.os trabajos. Pero mejor in
teligencia es, que por riquezas propias en
- tendamos los teoros efeódidos, que ni pue
Ż8c4. 12. de el ladron focauallos,ni el robador lleua
llos por fuerga. . . .
Mis opuculos, los quales dezis, que def
feais ver, mas por vuetra bondad, que por
fus merecimientos,dî a vueſtros eſcriuien
tes, para que los trafladalen, y depues de
ecritos,los vien fus cartapacios,y les amo
neté muy a menudo,que los cotejalen có
mucha diligencia, y los enmendalen, por
que yo no pude tornar à leer tantos volu
. . . . ... menes,por el concuerfogrande de los que
por aqui palan, y por los muchos peregri
nos, que aqui vienen:y como ellos etando
prefentes los vieron,fatigado con yna lar
ga enfermedad, apenas comence a repirar
- en los dias de la Quarema, quando ellos fe
partian, y asifi hallaredes algunas letras
mal puetas,ò algunas cofas menos, que ima.
pidan el fentido de los que los leyeren, no
deueis imputarmelo a mi, ſino a vueſtros,
criados,y â la impericia de los efetiuientes; .
yal defcuydo de los trafladadores,los quas
- les efcriuen,no lo q hallá,fino lo que entiá
º
. . . -
- *. den,
-
A LV C IN I O. 144
den, y procurando emendar los errores a
genos, manifieftan los fuyos. En lo que os
há dicho,á yo he traduzido los libres de Io
fefo,y losvolumenes de los antos, Papias,
y Policarpo: hane engañado, porque, ni
tengo lugar para ello, ni me fiento con cau
dal, y ingenio, para declarar cofas tan gran
des, como en ellos ay, en otra lengua, con
la mima gracia,y donayre con que etàn
aora: vnos pocos he traduzido de los dOri
gines:y del fanto Didimo, queriendo mof
trar à los nuetros en parte, que contiene zos ocho
en fila doctrina de los Griegos. Ya diàvue libros.
{tros criados,y Notarios,para que tradu
xelen,el Canon de los libros de la verdad
Hebrea,eceto el Hebtathecuo, que aú no
lo tégo acabado. Yo no dudo tendreis la
trãflaciõ de los fetéta Interpretes, la qual
muchos años ha di à los curiofos emédada
cố grãdifsimạ diligécia.El nueuoTefta mế
to he retituydo a la autoridad,y entido q
tiene en Griego: porá como la verdad, y fé
dlos libros antiguos fe ha d examinar por
los volumenes Hebreos:afsila de los nue
uos tiene necesidad de reduzire à la regia
y niuel del texto Griego, Acerca de lo que
: me pregútais, auemos de ayunar é el Do
mingo y en lo dla Eucharitia,fife deue de
gegebircada dia, o qualdizê㺠guarda em
. la
-rrº,
EpistolA xx.
las Iglefias de Roma, y de Epaña, ya efcri.
uiô Hipolito,varon eloquentiſsimo,y mu
chos efêritores,tomandolo devarios auéto -
res a pedagos,há hablado dello: mas lo que
Notá yo pienfo amonetaros breuemente, es,
que fe deuen guardar las tradiciones Ecle
fiaticas(epecialmente las que no dañan
la Fe)como las recebimos de nuetros ma
yores: y que la cotumbre de vnos no fe
detruye con la cotumbre contraria de o
tros y pluguiele al Señor,que pudiee
mos ayunar en todo tiempo, como lee
mos en los Actos de los Apotoles, que lo
Att. 13. hizieron el Apotol fan Pablo, y con el los
20.27. fieles,en los dias de Pentecotes, y del Do
mingo: y no por efo deué er acuados co
mo feguidores de la heregia de Manicheo:
Del co pues el májar carnal no fe deuia anteponer
malgar a al efpiritual.Tâbié deuemos recebir la Eu
жетиdo. chariftia fièpre, fi nos fentimos fin pe cado
mortal, ni cofa qnos acefe la cóciencia, y oir
al Palmita, q dize:Guítad, y ved, como es
Pfalm.33 fuaue el Señor, y cantad con el: Mi coraçon
(9 44 echó de fi palabra buena. Y, no digo eto
tampoco, porque fe pienfe, que deuemos
ayunar los Domingos, ni por quitar las
cinquenta ferias trauadasvnas có otras con
cinquenta dias:mas cada Prouincia abunde
en fu entido,y tenga por leyes Apotoli
- -- - - . - ‫وةرة‬C
A Lvernio. ...,
eas los mandamientos de los mayores.Las
dos capas pequeñas, y la otra vetidura -
...vellofa,romoçamarroရွှံ့• me embiaſtes,
de lo que vos vais, recebi, 6 para var yo
dellas,ó para dallas a los fieruos de Dios.
Yoos embio â vos, y â vueſtra ſanta her
mana quatro filicios pequeños, feñales de
pobreza, y figuras de la penitencia quoti
diana, y acomodados para vuetro inten
to,y vfo: y juntamente vn libro, que tra
ta de las viiones, y reuelaciones muy obf
curas de Eaias, las quales declaré pocos
dias ha hiftorialmente. Y eto hago, para
que todas las vezes á vieredes mis opufcu
los,todas ellas, acordandos de vuetro amí
go dulci(simo Geronimo , deis priefTa en -

apretar la nauegacion,que auiades dilata


-dova 蠶
y porque no età en las ma fºrts.ie
nos del hombre u camino, y el Señor en
deregalos paíosdefuspies, fiacafoouiere Pjal. 74.
·algun impedimento, lo qual Dios no per
mita, ruegoos mucho, que à los 醬
-ta la caridad, no los aparte la ditancia de f

las tierras, y que fintamos acà prefente


- fiempre, mediante las cartas que nos
ecriuais,à nuetro Lucino, aun
. . 3 que etè aufente, е е --- -, -

-- s - - -

‫ ب•ه ندوة‬. . . . . . . . . .
&--> - - . . - - *
-

, 侬 * .
• * ~* spis
- . th - º *
., . E p ISToLA XXI.
‘E’. I S T:Gå L-24. VF G H S 1 M JAf
|
*Leprima pära TeofiloObifpo de 89flexan
dria, en que fe efcua de no auer podido tradu
Zurde Griego en Latin vn librillo, quele em
biólovno por no auer tenido falud y lo otro
per auer ejºado ocupado con la muerte defan
ra Paula: alaba el libro, y pidele, le embre
*deтas4hatápagiopocoha, oparalee
“ilos, ôpará traduRiilos..…' --ose w … ·
: ; ;??? :) .. ::::::::: '
+
- *. . . -

segES DE el dia, que recebi vue


¿Nºcras cartas,juntamente con el
淄2煬鯊 - -

- $5%);ifôrô que tratadela Pafcua,haf


*7} ㎞ーエ
* * 警 -

taoy fie fadotam fatigatio;y.


, , T. cga-santa trilleza,llando,y tó
. -goxa, por las dioeras nueuas que vienen
de ynaparrea otta, cerraidelsfado de
º la Iglefia, que apenas herpodido tradu
.. zir Vue{trolibro»de Griègooea Ivatiri;por
que ya fabeis, que egun el prouerbio
º antiguo, no ay eloqüencia; quando ay
-trifézi, epecialmente, fi con la en
fermedad del animo fe junta la dalcuer
po, y aun eta mima carta e he dicta
- do harto de prieffa, y eftando con calen
tura cilíce días ha en vna pobre camilla:
folo para hazeros faber breuemente, y có
pocas palabras, que me ha cotado mucho
trabajo el traduzillo, por dexar y traduzir
***". * --
*
‫יז‬
Podas
. . .” -- *.*. * ‫يه‬.
‫هم‬ATFoort
tedas fus fentencias con la mifina elegam
y hermofura, que tenian, y para que en al
guna maņeraccorreſpongieffe ei lengua
ge Latino à la eloquencia Griega. Al prin Nora.
Pio Filoſofºis, y hablando en general,y
enfeñando à todos, degolais con vuetra
destrinaâ yno:en lo dema; juntais los Fi
loofºs con la eloquencia Reterica, que es
- $93 dificultqfifsima,y nos hermanaišaDe
motengs, y Platon. O que de cofas dezis
çontra, la luxuria ! ô conquantas alaban
kasentalgaisla.continencia, y dais razon
del dia,y de la noche,y 鶯 de la ‫م‬uL
na, y deSol y pintais la naturaleza dete
mundo con colas muy fecretas de las cien
cias; y lo que mas es que tºdægonfirmais la
mifma diputa con la fas Ecritura, por
que no parezca, qaueis tomado algo pref
tado de las fuentes feglares en libro de Paf
cua. No amas que dezi», que temo, loaros
en etas cos por no caer en el vicio de la
liſonſ.#1ji ºope t,
como tratalo priméro,las cofas de los Filo
fofos lo egundo, por examinar lo que
tomales, entre manos, a perjurzio de ºr
nadie. , , : ‫ نیم‬... ‫متر و‬ ۸ -

. Pại tắtoyo osfuplico perdoneis m?tả:-: : :


danga,#hccftado tã lattimado cố la mức:
pc dla Sy கஜ.ஆ
‫ به‬... *
- 2. ' £}1ኳQ
: Episto LA XXIſ. . .
fino es la traslación defte libro, hafta oy,
no he ecrito cofa de las diuinas letras: por
que auemos perdido (como vos bien fa
, beis) repentinamente nuetro cenfuelo:
lo qual, como fabe el Señor, teftigo de
muetra cóciencia, no lo fiento tanto, por
lo que toca a mis necefsidades,quanto por
el refrigerio de los fieruos de Dios, à quié
ella erula con gran folicitud, y cuy dado.
Vuetra fanta, y venerable hija Eufio
quia(la qual morecibe confolacion niagu
na por la muerte de fumadre) y todos los
demas hermanos fe os encomiendan, y fa
- ludan eon mucha humildad. Embiadme
º los libros que me efcriuites,autades com
pueto poco ha;ó para leellos, ó para tra
duzillos.Y con efto nueftro Señor os ten
ga defu mano.“š“
, *。"*ー
- --
. -
“ - -

P cunda
P rsro z 24, rrgr* 1 M 2 s :
para JAbigas sacerdote Efpañol,
| en quefe efcufa de ngauelle eftrito, 3 locom
- ſuel-deſøcegøedad,6 c.
Epift.2 1. & A3Vnque epaquetégo muchos
- %A\{{pecades,yafsidigo cada dia em
A la oracion: Señor, no os acor
--> ís de los pecados de mi juué
•ud» de misigaoraasiasiconfodoeffo.co
- - * , a ΠΑΟ
A AB I G A O. 147
smofé lo que dize el Apotol:Porque hin Is Ti.ศ.3
chado con la foberuia no cayga en las vñas
del demonio; y lo que eftà el crito en otra
parte: A 醬 reite E)os, y à los 1. Pet. 1. -

humildes dà gracia. Por tanto ninguna co


fa he procurado huy r mas de de mi niñez,
que el animo hinchado, y la ceruiz ergui
4a,y leuantada, que prouoca contra fiel
odio, y aborrecimiento diuino : y porque
fe, que mi Maetto, Señor, y Dios mio, vi
uieñdo enla pobreza de la catne , dixo; Matt. 重重 *
Aprended de mi,que foy manfo, y humil
de de coraçon:y antes por boca de Dauid
auía cantado: Acordaos, Señor, de Dauid, Pſal. 31
y de toda fu manedumbre : y en otro lu
garleemos: Antes de la gloria, y honra,fe Prewe.16.
umillará el coraçon del varon, y antes de
• K
la cayda fe enfoberuecera.Por táto dsrue
go mucho, que no imagineis, que auiendo
recebido vuetras cartas, dexê de refpon - - var
der ä ellas, ni me cargueis à mi la infideli º “e

dad,ó negligencia de los otros: porque, á - - - -

caufa podia auer,para que auiendome vos


ecrito primero, no os repondieffe, y con
mi filencio recha gafe vue tra amitadº
pues fuelo yo,fin elas obligaciones, y o
cafiones procurar el amitad de los bue
nos, y entrarme por las puertas de fu cari
dad:fabiendo,que es mejor etat dos q v no
* . - T 3 folo,
-
- EpIST GLAXXII.
º . ſolo, porque fielviſo cayere,elobiôte-da .

ra la mano, para que eleuánte y porque


el cordel de tres ramales con dificultade
cಿ •4.
--- rompe,y el hermano, que ayuda a fu her
m3no,{eri enfalzado. Eſcriuične pueșe5
ofadia,y juntados cuerpes áéfentés, coh
las cartas centinuas, y no os dé pena, no te
'ner lo que tienē las hormiguillas,tas tiof
cas, y las ferpientes, que on los ojos carna
les,fino holgaos, por teñer aquel ojo, de
I -”... quien fe efcriue en el libre de losCáticos:
-

Cant. 4. Heriteme, hermana mia Epoa, conviro


de tus ojos, con Dios es vito,y del qual
· “Exod...3. dixo Moyfen: pagando vereefla grah vi
fion. Finalments tambien fabemos, que al
º º gunos Filofofos del mundo fe facaron los
f p, ojos para recogeru penamiento a la pu
*****?- reza delenteniimientory elprofeta diže:
la muerte entró por nuetras ventanas, q
7Matth.$. fon los oios:
-

jos: y
у los Apoftoles
р oyeró
y dezir

Доат, и I.
afealla,&c.y quelesviere
Chritó: Elafsi la muger, para def
mandan, que leuanten
fus ojos,y miren las miefes blácas, que e
tauā ya dipuetas para egare; y a lo que
me rogays, que con mis conejos quite en
vos la vida a Nabucodonofor, yâ Kapfa
zes,y a Nabuzardan,y a Holofernes, di- .
go, que nunca vos pidiera des mi focorro
Para efo, i ellos viuieran en vuetra al
- ii ‫واة‬
„IATA BI GAPO. 3 . 148 .
må, mas porĝellos ſon muertos en vos, y
vos aueys comēçado â reparar las ruynas
de Ieruſalen, en compañia de Zorobabel,
y de Iefu,hijo is Iofedecb grâ Sacerdote, ,
y cõ Ezra,y Neemias,y no echais losjor- r. Bfar*
nales y premio en faco roto, fino que alle 3.
gays teoros para vos en el cielo, por elo Agei Is
deſſeays miamiſtad,pëſando q ſoy ſieruoi
de Chrifto. Encomiédoos mucho a mi fans
ta hija Teodora, hermana de Lucinio, de.
memoria biéauéturada, aunq ella por fife,
età encomédada, y eto, para nó fe cáfe
en lo á ha coméçado, q es venir a la tierra º
fanta por el yermo có mucho trabajo, ni
င္ဆိုႏိုင္ဆိုႏို virtud perfeáta auer falido de
gypto,fino llegar al monte Nabo, y al Num. 333
rio Iordan,por inumerables aflechanças,
para q reciba en Galgala la fegunda circú,
cifion, que es la del epiritu, y para q aques
llos muros de Ierico caygá trafkornados,
con aquellas vozes óe las trópetas Sacer
dotales, y para que ea degollado Adoni
zedech,y para que las ciudades de Hay, y
Azor,hermofisimas en otro tiempo, cay
gan en tierra. Los hermanos, que etan en
mi compañia en ete Monafterio, fe os en
comiendan, y embian fus faludes,y yo las
embió por medio de vos muy cúplidas a
todos los Sátos,átienen por bié,amarme.
- T 4 . EPIS
; . . . E p ISTOLA XXIII;
Eº F. S. To L. JAſ Wº I G E S I M. ºf
tercia para vna que fe llamana Cajtrucis
satural de Pannonia.El qual auia determina
dºnauegº para Iºrujales prºxifrar alfan
ro Doctor Geronina, y 4/sile digracias por
ello y la cófuela de fu ceguedad, enfeñādole ca
mo nuetro Señor,no fempre embia los traba
jos y tribulaciones por pecados, fino porque
rernos bien; y para prouar nueftra paciencia
con que fe de exemplo d los demas lo tercera
dixe, que lo aguarda el añº figuiente, o
SI SANTO, y querido hijo Era
clio, Diacono, me dize, que c5 def,
{{eo deverme,auiades llegado haf. .
ºta la ciudad de Cia:y que fienda
natural de Pannonia, y criado fiempre en
tierra firme, no auiades temido las grandes
tépetades y olas del mar Adriatico, ni los
peligros del mar Egeo, y Ionio, y que fi el
amor piadofo de los hermanos, no os ouies
ra detenido, ouierades pueto por obra
vuetro intento:yo etimo en muchovuef
tra voluntad, y la agradezco tanto, corno
Nota. fiouierades acå llegado:porque en losami
gos no fe han de mirar táto las obras, como
la voluntad, pues lo primero muchas ve
z es lo hazen por nofotros nuetros enemi
gos, mas à la voluntad folo el amor, y cari
- ---
\.
d
- A CASTRVCIO. 149
dad puede mouella. Iuntamente con efto
os ruego mucho,que no peneis, que la en
fermedad del cuerpo que teneis,os ha veni
- do por algun pecado, como penauan los
Apoſtoles,que le auia ſucedido al que auia
nacido ciego del vientre de fu madre. Y af- -

fi preguntando al Saluador, fiauia nacido --


asi por fus propios pecados, 6 por los de .. ... c.
fus padreste repondio, que ni por los v
nos, ni por los otros,fino para que fe mani- Ioann. 9s
fetalen en el las obras de Dios. Quantos, y
sjuantos vemos porai,vnos Gentiles,y pa
ganos,y otros Iudios, y hereges, y de otras
ctas diueras, reuolcandofe en el cieno de -

fus vicios,y deleytes:y otros पूं han cometi . . .


«lomil homicidios,y äßießáñ bañadosen
蠶 ferozes que los lobos, y mas ro ,
badores que los Ndilanos, y que con todo
eto no los toca Dios con ningun agote, ni
fon catigados como los demas hombresY Palm, pº
por eto fe enfoberuecen contra Dios,yno -

paranhata poner fu legua decomulgada ,


en el cielo. Como por el cótrario veamos, --

muehos varones fantos fer atormentados .. . . .


con diueras enfermedades, mierias, y ne»
cesidades,los quales por ventura dizen en
fu coraçon, parece,áhe fantificado mi ani- Palm.7s
ma envano, y lauè mis manos entre los Ino -

cétes:y luego reprehendiédole à i mimos,


* - T 5 dizerí:
,;; . EPISTOLA XXII. -

diz Masi deta manera juzgaredando , , ,


fas, fin duda, Señor, reprouare, vuetra geo".
neració(que fon vueltros fierucis.}Sipsna?
ais, heranano Catrucio, qel pecado es caut
a de la ceguedad, y laira de Dios de áque A.
llo á los Medicos curá a menudo,ferà posa
Gene.27. ner culpa en el Patriarca 1faac, el qual vial
Gene.24. tá poco, q engañado dio fubendició à quié,
no quifieça. Pondreis tábien culpa enja=}
,e r » , cob,cuyaviſtaauia gomëçado â enflaques
- zere, y como có los ojos interiores,y epi
ritu profetico vielen las cofas que auiárdeº
fuceder mucho depues, y qChrito auia,
- de proceder dellinage Real, no podia ver
4.Reg.2; â Efrayn,y â Manelles. Qual de los Reyes
fue mas fanto que Iofias? y có todo elo mus
rio alãCeado por manos de losEgypcios?ā
cofa mas exqeléte, y fanth S, PedroyS.Pa
blo?y veemos; murierón có la epada de
... ". Neró.Y dexado a parte ados hóbres,el Hi
jo de Dios murio en la Cruz afrentofamí
te. Pues viédo efto vos, como podeis péfar
que fon dichofos los que gozan de la profe
AVota. peridaddefle igloy de fus deleytes Gră
-deira, y enojo tiene Dios, quando no la
muetra con los que pecan; y asi dize por
Execº. Ezechiel,hablando con la ciudad de Ierus
falen: Ya no me enojaré contigo, porque
mi amor, y mi zelo e apartó de tiqueaká
: * .
*
z ' aſſla
. .AXCAsTRycroft.t - ryo
arbâê*$eágráeffè corrige, y caftigatabát ,
atmice por hijo; y el padre no enfeña fino Heb. 12:
a hijo qmas ama, ni el Maetro reprehen».
de,fino al dicipulo á tiene mas agudo inge
rio:yquadovn Medico ceſſa de curarai ent
fermo esporſi deſconfia depodelle ſanari,
y fiñme repondeis, como Lazaro recibio -

malés, y trabajos en efta vida, fiédo amigo Zuce 16.


de Diqs?digo, yo tambien los padeciera Num, se
aqui de muy buenavoluntad, à trueco que
me segura ibn la gloria que eperamos:
porque eftoy cierto, que el Señor no cafe -
tiga ninguira cotados vezes: En elmifino.
libro de obfedize, y dà la razon, porque
fiendo elevaró fanto,y fin macula, y ju.
tc en fu generació, padeció tan grádesma
les y trabajos. Y por no fer largo, contan», º nux,
do hiftoriasantiguas, ni excedechi niedi- . .
da, y terminos ápidevna carta, quiero có
taros vna cofa fucedio,fiédo yo niño, y
fue,á como aquel gráfanto Patriarca An
tonio ouieffe fido llamado de: Atanafio,
Obiſpo de Alexădria, paradeshazerlashe
regias,y confundir à los hereges, à la mif
ma ciudad, y fuele Didimo, varon doétif
fimo, que era ciego,adonde el eftaua, En
tre las otras platicas que tuuieron de las
fantas Efcrituras, como fe admiraffe de fu
ingenio, y alabae la a ευκαιες fu ani
* - , 1110.9
, epistotA xxIUI.
so, preguntole; Por ventura etais trifte, , , ,
** * y decóólado por etar ciego. Y como Dí.
'dimo callaffe de verguença:preguntádofe |
lo fegúda, y tercera vez,le hizo cófear lla,
na,y fencillamente la trifteza defu almasi |
al qual dixo entonces fan Antonio: Mu
cho me marauillo, que vn hombre pruden
te tenga pena, por carecer de lo que tiené
s las hormigas, mocas, y pulgas, y que no,
ete muy alegre, y conolado de tener, y,
poſfeer င္ရန္စ္ဝမ္း vita, que folos los fantoss
y Apotoles merecieron por epecial gra
sia, y priuilegio (que es la inteligencia de
las fantas Eferituras, y miſterios diuinos)
- , de lo qualechareis de ver, amigo Cafru
rio, quanto mejor fea, y de mayor excelé
£wee 6, cia, ver con los ojos del epiritu, que con
los de la carnes y poeer aquellos ojos en
que no puede caer la paja del pecado: |

pues aunquene nosaueis vito ete año,


no pierdo la eperanga, que vendreis el
盟 viene:y fi el fanto Diacono, portador
ta carta, mereciere vueltros abraços, y |
como enlazados con ellos, os vinieredes
son el, yo daré por muy bien empleada la
tardança, doblandoe la ganancia |

grandemente con vuetra


venida.
-
. . ****-
A rvliano. 1,
3PIs To L.A. DE c 1 M ºf Q7.4 re.
fta parajuliane, confolandolodele muer»
te de dos hijas fuyas donxellas, que fe le mu
tieron dentrº deveinte dias:à la qualfe figuio
duegola de ſu muger,5 devnyerno e la pers
dida de todafu haziendstalabafu machaca
ridad, y con el exemplo de algunos le perfua
de, que camine à la perfeccion, mºfirandole |
con muchas razones, que el ofrecer a pios a
Jimmo, es lofino della, y excede mucho a re
de lo demas que podemos haxer para efo,
Vonio,hijo mio y hermano vue- Epifa s
WºW tro,etando ya de camino,yauien
%20'dome vito muy tarde,yde pedido
e muy preto, y dicho caf en vn punto:
Eftad en hora buena, y quedaos con Díes,
juzgó, que yuavazio,fino lleuaua alguna
tofilla de mis niñerias, aunque fue en ef
critas de prieta,y fin mucha confideració.
Ya tenia quitada la ropa de autoridad,ye
hderegauāla pofta,y el noblemäcebo vef
eída la ropa de grana,6 fieltro, fe ponia fu
cinto de iaefpãda,y con todo effo, tenien
dovnefcriuiente aparejado,me daua prief . . .
fa, dictafe algunas cofas, que dichas con
preteza,fe ecriuiefen con la mima, y a
| penas laspalabras ouieífenfalido de mibº
ia:quaad¢lagiaao de otsglasswuieffs ef•
- - critast«
/*
, „,, EpISTOL A. • XXVIII. -

tas. Röpo pues elfilencio largo, q para


vos hatenidas luâ$Por mºiatſRaiuniento,
per la diligécia del gſeriuiéte, ºfreciédoos -
vna volútad llana de folo mi amor. Carta
es eta ecrita de repéte,fino den de entir
dossy ſin cópoſtura,y ornatQ de palabras,
detal manera,4echarºis deverea,elasquº
os efgrino comoverdadergamigo,y no co
y mogrador,y retorico,ŷ ăfe eícriui9a pri
a y la arrojaron, como idixeramºs, en la
alforja,aletaua ya el pie en el etriuo,
Eccle.22 La 蠶 dize, que è quento a
sºva deshora es como la muica, quando otros
" eftan llorandq:y afsi yo , dexando la gra
cia,ydonayre de la retorica, yaquelaplai
fo que buſcan los moçuelos en fus razạna ·
métos, me aeojo aora a la gauedad de las
eorituras antas, donde età layerdadera
medicina de nueftrasilagas, y Iös félne:
dios ciertos de muetros dolores,en lasqua
les hallamos, gla madre Ro tenia mas que
zuce 7. vn folo hijo,y lo lleuauāya à enterrar, lo
- cobrô viuo,y fano: y â la compaña ĝeßas
ua al rededor devna dózela difanta dị 器
Ioann. tr che, inoeſtaua muerta, [ိါိုရြ႕ #y La
”zaró de quatro dias difunto alio de ផឺ
croatado à la voz di Señor, eto digo, por
q me han dicio,que en pocos dias e os há
muerto dos hijas dózelitas, gaitas, y
. . . . . . . ‫فه و‬
-
* ¤* … , º "vuesträ
.* * A * IV LIA No..± 1 ya
yueftrahone[lifsima,yfidelíísima mugek,< Aw
Fautina,ó por mejor dezir hermana en e
calor de la Fê, cóia qual fola defcáfauades,
depues d perdidos los hijos,feos ha muer
rto fubitaméte:y como fiefcapádovno de
-·latépeftad del mar,hallaffe en la siberala
idrones;ó como dizé los Profetas,fi huyé Ато, у.
-do devnoſſo, encótraſſeivhleó,y eſtédien
:do la mano hazia la pared,le mordieſſevna
«ferpiéte:afsi àvos, depues dtodo lo dicho,
os ha fucedido la perdida devue tra hazié
rda, có el alolamieto los enemigos Barba
ſroshähecho en toda la Prouintia, y en ei
robo comú han fido arru y nadas vueftras
particulares poesiones,y lleuadas las ma
lmádas de vuetros ganados mayores, y me
nores, y víos eclauos preos,y muertos, y
el yerno nobilisímo, qauiades ecogido,
para vna fola hija, qos auia quedado , a la
qual la muerte de las demas hermanas auia
hecho mas querida,tábié fe os ha muerto,
sdelo qual,calládotodo lo demas, recebif
“tes mastri[teza, āauiades reccbido gozo,
quãdolo hallaſtes. Efta es la lista y catala
go de vías tétaciones, y eta la batalla y á .
tiene el enemigo antiguo có Iulianó nue * º

suo ſoldado ស្វ៊ែ quales cofas, aun * º

imirádoos avos,fon grádes, repeto del ba


-tallador fortiſsimo ſon juegosyſõbrađlea,
*{ - -
pe
- -, EP ISTÖ LA XXIII.
toba, lea. Al fanto Iacob depues de los enxama
bres de males le fue guardada fu malisi
ma muger, para que por ella aprendiele
· âblasfêmar,Y â vós osquitö Dios la vuef
tra, que era bonisima, para que en ella
perdieledes el cohuelo de vuetras mi
ferias. ... Diferente negocio es, fufrir la
que no queriades, 6 defear la que ama
uades. Iob en la nuerte de tantos hijos
tuuo por fepultura ola fu cafa, que fe cayó
- fobre ellos, y vagando fus vetiduras, para
- motrar el afecto, y entimiento que como
dre tenia, potrandoe en tierra adoróá
Jober. ios,y dixo:Deſnudo ſali del vićtre de mi
*“madre,y denudo tengo de tornar: el Se
\ ñor me los dio, y el me los quitó, como à el
le ha agradado, asie ha hecho,ea fu nó
bre bendito: vos hablando aora có mucha
moderacion aueis celebrado las honras de
los vuetros, entre les cumplimientos de
muchos parientes, y entre muchos amigos
que os eonfolauant fob perdio juntamente
todas fus riquezas,y viniendo los menage
ros de los males, vno en pos de otro,etaua
pomo inmouil ā cada vna de las heridas,
cumpliendo en fi aquella excelencia,y ala
ºrºcº bana que edize del varon abio Sél mi
do abriendoe,e cayere, no harâ entimien
to ninguno con las ruynas. A vos la ma
** . - yeg
<rº

*
A IV LIAN O. :;;
yor parte de vuetra hazienda os ha que
dado,para que folamente feais têtado, quá
to podeis fufrir, porque aun no aueis lega
do ha tal grado de virtud, que peleen con
tra vos con todos los equadrones. El que
en otro tiépo fue feñor rico, y padre mas
rico,en vn punto quedó depojado, y de
nudo de todas etas cofas, y como en to
dos etos encuentros, que le auian fucedi
do, no ouiele pecado contra el Señor, ni
ouieffe hablado palabra indifcreta; regozi
jandofe el Señor có la vitoria de fu fieruo,
y teniendo fu paciencia por triunfo fuyo,
dixo al demonio:Has confiderado labori
dad de mi fieruo Iob, y como no ay otro Iob 2.
femejante à elen la tierra? hombre inocen
te, y honrador de Dios verdadero, y que e
aparta de todo el mal, y pereuera todauia
eñ fuinocencia ?Graciofamente añadio a
quella palabra, permanece aun en fu inocé
cia: porque es negocio dificultofo, no me
noſcabarſela inocenciaoprimida con ma
les, y trabajos,y no peligrar la Fe,viendo
fe padecer fin culpa. A lo qual repondio Nota.
el demonio al Señor: Piel por piel dará el
hombre, y todo quanto tiene, a trueco de
conferuar la vida:y aísí, eftended vos Se
ñor la mano,y tocadle en fus huelos, y car
nes,y vereis,ſino os maldize en la cara;
Nuetro
-
* >

H P IS TO L A YXIIII.
§. II. -

Nyណ្ណ aftutifsimo aduerfarío, y en


uegecido en dias malos, muy bien fa
be, que fon nuy diferentes las coas exte
riores(y que aun los Filofofos del mundo
llaman indiferentes, y que no età la perfe
ćta virtuden perdellas, y en menofprecia
llas) de las interiores, y que fiendo delea
das fuergan à tener pena, al q las pierde: y
asi con oadia niega el alabanga, que dà
lXios á lob, y dize, que en ninguna mane
ra deue fer loado el que aun no auia per
dido cofa de las que a y en fi, fino fola
mente las exteriores: el qual por confer
uar fu piel auia ofrecido las de fus hijos, y
por gozar la alud de fu cuerpo, auia va
ziado ſu bolſa.
Entended pues, como hombre pruden
te,que vuetras tentaciones han llegado à
ete punto, que es auer dado piel por piel,
y que es poco dar todo quanto teneis, por
conferuar vuetra vida:y que a un no fe ha
eftendido contra vos la mano diuina, ni os
han tocado las carnes, ni os han quebran
tado los huelos, con cuyo dolor es cofa
* ~*
dificultofa, no gemir, y echar à Dios mal
... [ diciones en la cara : y afsi en los libros de
3. Reg,2 los Reyes e dize, que Nabutha maldixo
à Dios, y al Rey, y por elo le apedreó el
Puç
*

A IV LIAN O. I 54
pueblo. Mas abiendo nuetro Señor, que
fu luchador, o por mejor dezir, varon for
tísimo lob, aun en elavltima, y perfecta
pelea no auia de poder fer ventido , dixo
al demonio:Velo ai, yo te lo entrego,tan Iob.2,
folamente no te doy licencia, para quitar
le la vida, ni dañar en el alma, en lo demas
haz del lo que quifieres. La carne del va
ron fanto es entregada al poder del de
monio, y es referuada la falud de fu anima:
porque fihiriera el demonio aquella par
"te en qetá el fentido,y juy zio del enten
dimiéto, no huuiera culpa en el q peca,fi-
en el q le traflornara el juyzio. Alaben os
pues otros, y enfalzé có publicas alabáças
vue tras vitorias contra el demonio, por
auer lleuado con alegre embláte las muer
tes de vuetras hijas, y por aueros quitado * X
el luto à los quarenta dias depues de us
muertes, y porque la dedicacion de los
huelos de vn martir os fue ocaficn de tor
nará tomar la vetidura blanca; para no
fentir el dolor de vueftra horfandad, y fo
ledad, el qual entia toda la ciudad, antes
os alegraftes con el triunfo del martir, y
por auer acompañado a vuefira muger,
no como a muerta, fino como a la que
fe partia para el cielo, que yo no os he de
engañar con lifonjas , ni echaros gan
- -- - - -,
‫لا متسعا‬
‫اة للزلقة و‬
-

/ : *

E D IST O LA XXIIII.
Zccleſ2. cadilla para derribaros con alabáças enga
ñolas: antes os ha de dezir lo que os con
JLucae I 7. uiene oyr, y es, que como dize el abio: A
. .. llegádoos al feruicio de Dios,os aparejeis,
*
Para fer tentado:y que quando huueredes
hecho todo quanto eftais obligado, digais:
Sieruo foy fin prouecho, pues no he hecho
mas de lo que deuia.Señor,lleuaftefne los
hijos,que vos mifmo me auiades dado: to
mateíme vueftra fierua, la qual me auia
des empretado por vn poco de tiempo
para ni contuelo: no me entrifiezco, Se
ñor, porque los tornaftes à tomar,antes os
doy muchas gracias, porque me lo auiades
dado. Aquel mancebo,que en otro tiempo
auia ſido rico, ſe gloriaua de auer guarda
do los mandamientos de la ley, al qual di
Luca 18. xo el Señor en el Euangelio; Vina cofa te
falta,fi quieres fer perfecto,ve, y vende to
do quâto tienes, y dalo à los pobres, y vé,
y figueme. El que dezia,que auia hecho to
das las cofas, no pudovencer en la primera
batalla las riquezas: por eto có dificultad
entran los ricos en el Rey no de los cielos,
que quieren gente de embaraçada, y de
Mart. 19 fean moradores que buelen:Ve,dize,y vê
de no parte de tu hazienda, fino todo quá
toï>ofîees,y dala, no a tus amigos, ni a tus
Parietes, mià tus allegados, ni á tu muger,
* - пі
. • A . IV L I A N O. І ўў
nia tus hijos:y aun añadiré algo mas, que
no guardes para ti cofa ninguna de todos
ellos por temor de la pobreza, 器醬 In O
{eas condenado como Ananias,y Safira,fi- ...Attor.;.
no dalo todo a los pobres, y grangea para #
ti amigos con la hazienda mala, los quales Pfal. 1 º

te reciban en las moradas eternas, porque 72 º


me figas, y tengas por tu poesional Se- 4 š
ñor del mundo, y puedas cátar con el Pro +

feta: El
dero Señornoespoleas
Leuita, mi parteninguna
y como verda-
coa de la IDeut e ΙΟ»

heredad terrena.Eto pues es lo qos amo


neto, fi defeais fer perfecto, y llegar à la
cübre del etado Apotolico , y tomando
la Cruz feguir à Chrito, y pueta la mano
en el arado, no boluer à mirar las cofas de
atras. Si puefto en lo alto del techo, no ba
xais à tomar los vetidos antiguos, y para ºeº 9.
ecaparos de las manos de la feñora Égyp-62*7.
cia deamparais la capa del figlo. Y asi ve ºrº 3
reis, que el Profeta Elias, yendo caminan-Geºe.39.
do al cielo à gran prieta, pudo y r con ca-4- Reg-2.
pa, y por elo dexó en el mundo las ve.
tiduras del mundo. Pero dezirmeheis: E
fo ya pertenece à la dignidad Apoftolica,
y al que quiere er perfecto, pues porque
vos no quereis erlo a Porque fiendo el
mas auentajado en el figlo, no lo fereis en
la familiaridad de Chrifto? Es por ventura
"-- , V 3 ро :
E p IST O L A XXIIII,
por auer fido cafado?pues tambien lo fue
fan Pedro; y al fin dexó la muger con las
redes, y el barco. El Señor como prouiden
tiſsimo,y deſleoſiſsimo de la ſalud deto
dos los hombres, y que gutaua mas de la
penitencia del pecador, que de fu muerte,
os quitô ele achaque, y efcufa, para que
ella no os abatiele a las cofas de la tierra,
antes vos la figuais a ella, que os va tiran
do para los Reynos del cielo. Aparejad
bienes para las hijas, que os han ydo delan
te a la cafa del Señor, d tal manera, que fus
partes no redunden en acrecentamiento
de la de ſu hermana, fino en reſcate de vueſ
tra alma, y futento de los pobres,y miera
galas, que defde allāos
bles. Eftas ſon las
piden, y con etas piedras preciofas quieré
que les adornen fus cabeças : y lo q fe auia
de perder en edas; y cofas femejantes, con
FNota. feruefe envetidos dados à pobres. Mirad,
que os piden fus legitimas, y etando ajun
tadas ä fuefpofo,guftan de parecer póbres
y depreciadas, y delean fus ornamentos
” propios.
. §. III.
V no ay eſcuſaros, con dezir,que ſois Ca
uallero noble, y muy hazendado: po
nedlos ojos en el fanto varon Paminachio,
y mirad la feruorofisima Fé de Paulino
Sa“
• • • • A • IV LIA N O. . 's y6
Sacerdote. Los quales no folaméte há ofre
cido al Señor fus riquezas, fino tambien a
fi mimos; y contra la calumnia q ponia el
demonio en las obras de Iob, no ofrecieró
à Dios folo piel por piel, como el dezia, i
no tābiếle cõfagrarõ fus carnes,y hueffos,
yfus animas, yasi os puedé encaminará co
fas mayores, no folo có palabras,fino tam
bien cöexemplo de obras: pot q ſi ſois no
ble, ellos tambien lo fon, y mas nobles en
Chrifto:fifois rico,y honrado,tābien ellos.
lo fon,ó por mejor dezir, de ricos, y honra
dos fe han hecho pobres, y fin hóra. Y por Nºtá,
la mifma razó, qfe han hecho pobres, y fin
hóra por Chrifto,on mas ricos, y mas hóra
dos, y mas feñalados, y glorioíos. Muy bié
hazeis en lo q me há dicho,á es acudir à las
necesidades d los fieruos de Dios,y alétar
los religiofos,y ofrezer muchos dones ālas
Iglefias mas todo elo fon principios de
vueſtra Caualleria Chriſtiana,poräſi me
nopreciais el oro, muchos Filofofos lo me
noſpreciarõ,y vno dellos,dexãdo aora los
demas,arrojó el precio di muchas polesio
nes en la mar, diziédo: Id defeos malos al
profundo, yo quiero ahogaros, por vo
ſotros no me ahogueis à mi.VnFiloſofo, i
, no trata fino de adquirir honra múdana, y
por adquirillo,anda hechovnvil eclano,
V 4 arrojó
E p IST o LA : XXIIII,
arrojô toda fu hazienda,y carga juntamê
te, y vos penais, que ya aueis llegado à
la cumbre de la perfeccion, y de las virtu
Rºm. 1: des,fi ofreceis vna parte del todo: Mirad,
que à vos mimo quiere Dios en facrificio
+ viuo, y agradable à ſus ojos : â vos digo
que bufca, y no à vuetras cofas, y por efo
os amonetan con varias tentaciones,que
Ifrael con muehas plagas, y dolores es en
feñado, y el Señor corrige à los que ama, y
Heb. 19 agota à los que ecoge por hijos. Aquella
2- T pobrezillabiuda folós dos cornadosechó
en el cepo, y por auer ofrecido todo lo q
tenia, dixo el Señor, que auia dado mas
que todos los ricos del mundo porque no
mira Dios tanto la cantidad, y peo de lo
º que ofrecen, como la voluntad, y amor de
los que lo ofrecen. Mirad, que aunq ayais
dado à muchos de vuetra hazienda, y al
º gunos ayá gozado devuetra liberalidad,
con todo elo fon muchos mas los q no há
recebido de vos coſa ningunatporque ay
tantos pobres en el mundo, qni batarian
las alhajas de Dario, ni las riquezas de Cre
fo, para fatisfazer à todos ellos. Mas fi os
- entregaredes à vos mimo al Señor, y con
virtud Apotolica, como perfecto, comé
"çaredes à feguirle, entõcesentendercisa
donde etauades, y quábaxo lugar tenia
- -- - des
*
A IV LIAN O. sz.
gesen elexercito de Chrifto. Yooscöfief
fo, q no lloraftes a vuetras hijas muertas,
y álas lagrimas de padre fe fecaró en vue
tras mexillas con el amor de Chrifto: mas
es todo eto, repeto de lo q hizo Abra
han?el qual, có la volútad, y quáto fue de
fu parte degollóäfuvnico hijo,por mádar Gene. 22.
felo el Señor; y auiédole prometidoDios,
auia de ferfeñor de todo el mundo, no
decófiò,á depues de auello muerto,tor
naria à viuir para ferlo. El Capitan Iopte,
ofrecio
lla,y porà efo
Diosmerecia,q
vna fola hija á tenia
S.Pablo lo donze
pufief Iudic.tr
fe en el catalogo,áhizo de los fantos: no Hebr. 1 1
me contento con á ofrezcais al Señor fo
lo aqllas cofas qlas puede lleuar el ladró,y
acometer el enemigo,ylleuarlas alguna có
ficacion:las quales oy viené, y mañana fe
vá,y como las olas del mar,y de los rios,ao
ra fon ocupadas de vnos, y luego de otros
áles fuceden, y para dezillo todo en vna
palabra, las aueis de dexar en la muerte,
querais, ô no querais; ofreced pues aqllo,
q no os lo puede quitar ningun enemigo,
ni arrebatar ningun tirano, y lo qvaya có
vos, y os acópañe à la fepultura,6 por me
jor dezir,à los Reynos de los cielos, y à los
Notá,
regalos del Parayfo. Dizenme, qedificais
Monaterios, y utentais gran numero de
a - V 5 {antos
..,, EpISTOLA XXIIII.
Tantos en las Ilas de Dalmacia: todo efo
es muy bueno, pero mejor hariades, fivos
mimo viuieffedes entre ellos, y fueledes
1Deut. 20. fanto entre los Sátos. Sed anto, dize el Se
- ñor,porq yo foy fanto, . $. IIII. |

Matt.is. LQsApostoles ſe glorian de auer dexa- ;


- do todas las cofas, y feguido al Salua- |

dor, y cierto no leemos, que ayan dexado


fino vna barca,y vnas redes,y con todo ef- |
fo fon coronados con el teftimonio del
que ha de fer nuetro juez; porque ofrecié
dofe a finimos, dexaron todo lo que te
/ nian. Eto digo, no para poner falta en
a vuetras obras, ni para deshazer vuetras
limenas, y liberalidad, fino porque no
querria, que fueledes Monge entre los fe
glares,òfeglar entre los Monges: y por
que lo hagais todo, pues me dizen, que te
neis defeo de feruir à Dios, y eftais dado |
al culto diuino y fiàete miconejo con
tradixere algun amigo vuetro, ó algun
criado,ó pariente,y os aconejare, que ten |

gais buena mea, y buen plato, como folia


des,entended, que efetal, no trata del bié
de vueſtra alma,ſino del prouecho, y guſ
to de fu vientre: y mirad, que todas las ri
- · quezas,y combités grandes fe acaban coa |
la muerte,que viene, quando menos pena
mos. Dentro de veinte días aueis
es r : : . v
Per్య OS
f

A IV LIAN O. - I 58
dos hijas,vná de ocho años, y otra de feis,
y penais que el viejo 監 viuir mucho?"
irad lo que dize la diuina Efcritura por Pfal. 89.
Dauid de la vida mas larga del hombre:
Los dias de nuetra vida ferá fetenta años,
y á lo masochenta y fide ay paflarenito
do ferà dolor, y trabajo. Dichofo pues ferà Pfal, 126
y digno de toda bienaueriturança, el que fal, 126
la vegez lo hallare ocupado en feruir à
Chrifto,y el vltimo dia en feruir à fu Sal
uador,el qual no ferà confundido,quando
hablare c5ſus enemigos à la puerta,iy le di
rān à la entrada del Parayo: Recebite ma
les, y trabajos en tu vida, alegrate aquiao- -

ra: por Dios no caftiga vna coa dos ve- , , , ,ኣ


zes, Al rico vetido de purpura recibio la Naum 1.
llama del infierno:y Lazaro pobre,y lleno
de llagas,cuyas carnes podridas lamian los Luce 16.
erros, y apenas fuftétaua fu vida mifera
醬 las migajas de la mea del rico, es re
cebido en el feno de Abrahan, y fe alegra 4 -

có tener tá gran Patriarca por padre.Cófa Nota bié.


es dificultofa, ó por mejor dezir, cofa im
posible,ágeze vno de los bienes prefen
tes, y de los venideros,y llene aqui el vié
tre,yallielalma,yå paſſe devnos deleytes s
a otros,yea el mas auétajado é entrábos fi
glos,y q en el cielo, y en la tierra aparezca
gloriofotyfidzisfecretaměte čvřopecho,
- º, - - que
' . ' EPISTOLA XXIIII.
que porque yo que os aconejo etas cofas,
. no foy tal,qual defeo que feais vos, y que
aueis vifto à muchos caer malamente en
medio deftajornada?A eífo refpondo con
breuedad,que lo que digo, no es mio, ni lo
faco de mi cabeça,fino de nuetro Señor, y
Saluador, y que yo no amoneto lo que
puedo hazer, fino lo que ha de hazer el
' que ha de fer fieruo de Chriftos y ya fe fa
be,que los luchadores fon mas fuertes que
fus amonetadores,y con todo elovemos,
ue el mas flaco, y debil, amoneta al mas
fuerte,que pelee varonilmente. No pon
體 los ojos en Iudas, que negó,fino en Pa
'Genè,28 blo que confeô.Iacob, fiendo hijo de vn
器 riquisimo, folo, y denudo con vn
*
aculo en la mano camina á Mefopota
mia, y età echado en el camino de puro cá
fado: y el que auia fido criado de fu madre
Rebeca con grande regalo, tuuo por fu al
mohada de cabeça vna dura piedra, y alli
vio vna ecalera, por la ម្ល៉ោះ ,y ba
xauan Angeles,y al Señor arrimado à ella
por la parte de arriba, para dar la mano à
Nota, los canados, y para prouocar al trabajo
con fu preencia àlos qfubían: por lo qual
fe llama aquel lugarBethel, que quiere de
zir, cafa de Dios, en la qual cada dia fuben
vños, y baxan otros: porque aun los que
~ | ẹran
A IVLIAN O. z 59
-eran fantos caen, fife defcuydan,y fon ne
gligente:sy los pecadores, fi limpian fus
manchas con llantos,tornan acobrar el lu
gar que tenian antes:eto os he dicho, para
que no os epanten los que caen, antes os
prouoquen, y animen los que fuben, que
nunca eiexemplo fe toma de los malos:y.
aun en las coas del figlo, fiempre los de
pertadores para la virtud e toman de la
mejor parte. Mas cofas quifiera deziros,ol
uidado de mi intento, y de la breuedad que
pide vna carta, porque confiderando la dig
nidad de la materia, y de vuetra perfona el
merecimiento,todo lo que fe dize,es poco,
y lo bueno es,que nuetro Aufonio comé.-
gó a pedir algun papelillo, y daua priela à
los ecriuientes, y con el relincho del brio
fo caballo reprendia el mancebo diligente
la tardança de mi pequeño ingenio acorda
os pues de mi, y procurad tener falud en
Chrito, y callando lo demas, procurad fe
guir,y imitat las pifadas,y exemplos, que
teneis détro de vúeftra ca[a en la fanta Ma
tronaVera, que aniendo feguido à Chrifto
verdaderamente, fufre con paciencia las
pefadumbres,y defcomodidades de la pere
grinacion,y feaos vna muger guia de taa
grande hecho. - - -

E Р 18
EP IST OLA XXV.
P 1 S TO L JA W I G E S I M. JAf
*"quinta para Exuperancio Cauallero nºble
y virtnofoi al qual anonefta, que dexando el
feruicio del Emperadoryju Caualleria,fere
tire áferuir a nueftro Señor con mas perfec
cion:y que paraefto de fu haxienda a los po
-bres,y fe vayan a Betleen el , y fu hermano
Quintiliamo. - -

Epift.2s. , ºzisag NTREtodoslos proughosi


que aqué del amitad del fanto
º hermano Quintiliano, efierten
\go por el mayor, que aunque
"os conozco corporalmete, me
dio ocafion que os aya abraçado,quanto al
alma, y metido os en mis entrañas, pórque
quien aura tan fin confideracion, y groe
ro, que no ame avn hombre tan virtuofo, y
tan fanto,que andando aun armado como
foldado, y trayendo vetido militar, haze
9bras de Profetas, y vence con el hombre
interior, que fue formado ha imagen de fu
Criador,el exterior, que reprefenta,y pro
uete otra cofa. Por lo qual yo primero, y
fin ferincitado os proudco,y cöðido,â que
nos efcriuamos el vno al otro y os ruego,
que me deis ocafion,para tornaros a eferi
uir muchas vezes,porá depues os efcriua.
º mas cófiança, y por aora vatarâ amo
netaros breueméte, como áhóbre de *.
- . - C1。
A ExvPERA Nc1o. sº
décia,áos acordeis de aqllo á dize el Apofr. Cor.7.
to!: Eířas atado cő viriculo de matrinonio? .
no trates či defatarte,y fi eftas fuelto,no tra
tes de atarte: y elo fe entiende de la atadu
ra que es contraria à la foltura. Conforme ,
a eto, el áfirue al oficio cójugal, atado ef
ta,yel q eſtâ atado,fieruo,y eſclauo es,mas
el áetäuelto, etálibre: pues comovos go .. ...
zeis de la libertad d Chrillo, y haziédovna Zºee*7
cofa prometais,y reprefenteis otra,y cafi e é9º.9º
teis ya pueto en el techo, y cúbre da cafa,
nodeueis baxar a tomar la tunica, ni boluer
a mirar lo á queda à las epaldas, ni dexar Gººº.39
la eteua del arado, q v navez aueis toma
“do en la mano: fino fies pofsible imitar al ` `
*fanto Patriarca Icfef;y dexarla capa en la
mano à la feñora Egipcia, para que denu
do figais al Señor denudo: el qual dize en
el Euágelio:Si alguno no dexare todas las ºººººº ,
coſas,y tomare ſu Cruz, y me ſiguiere,no º º
puede ermiDicipulo.Árojad pues la ca- ºtº º
pa del figlo,yno buqueís las riquezas que s" º
fon comparadas à las gibas, ô corcobas de
los Camellos bolad denudo, y ligero al
cielo ; y no deis lugar, a que la carga del
oro apegue, y abata las alas de vueftras
virtudes: y eto digo, no porque yo entien
danifepa,que fois auariento fino porque
entiendo,á la cauía de ocuparos en la miliº
giả
-

---

EPISTOLA XXV.
tia,es por llenar vuetra bola: la qual nos
manda el Señor vaziar. Pues fià los que tie
nen heredades,y riquezas, les es mandado,
que las vendan todas, y las den à los po
bres, y que figan al Saluador?ô vos ſois
rico, y deueis hazer lo que os man -
dan, ó fois aun pobre, y en tal cafo, no
r deueis bucar lo que aueis de ditribuy r.
Nºta: Cierta coa es,que Chrifto nuetroReden
tor, quando la voluntades grande, y muy
refignada,todo lo dà por recebido. Ningu
no ha auido mas pobre que los Apotoles:
y ninguno ha dexado tanto por el Señor
como ellos. Aquella pobrezilla biuda del
Luce a Is Euangelio, que echó en el cepo folos dos
cornados pequeños, es antepueta ātodos
los ricos, porque dio quanto tenia, y diera
mas,fi mas tuuiera:pues vos no deueis buf
car quedar,fino dar lo que ya teneis adqui
rido, para que Chrifto nuetro Redenterco
- - nozca envos fu fortisimo foldado, aunque
Lºce 15. vifoño:y para que el padre falga muy ale
gre ha recebiros, como al que viene de vna
region muy remota,y os da la etola, y el
anillo,y facrifica por vos vna ternera muy
gruela:y para que deocupado, y fin eftor
uo ninguno, os haga nauegar prefio, en
compania del fanto hermano Quintiliano,
Para nofotros.Có eto he tocado a las Puer
- - ta'S
A CAS T-O R IN A. IGr
.tas del amitad,fivos me abris, y dais entra
dº mudas vezes me tédreis por hueped.
TEP I s To E
. L A nTG ‫م م بي‬
fexta para vna tia fuya llamada Caflori
ma,la qual parece auta efiado enojada com el,
aunque no fe fabe porque, y afsi la ruega con
a pax, y concordia, que otras vex es le auia
ofrecidº trayendo paraperfuadilla dellº mu
chos lugares de lafanta Efcritura.

N
#5 |L gloriofo fan
Eiiiiígéíiña Iuan Apoftol, y Epi/?.2ő.
dize en ម្ល៉េះ
|la: Qualquiera que aborrece à fu .
=º hermano, es homicida, y mata
dor:y tiene razon, porque como el homi
cidio, procede muchas vezes de odio: qual
quiera que tiene odio à fu proximo, aun
que no lo aya herido có epada, alomenos
con el animo,y voluntad, ya lo ha hecho.
Direime por ventura, que à que propofi
to comiença mi carta deta manera? Digo,
que para peruadiros, que dexado el ren
cor antiguo, y enuegecido, aparejemos à
Dios morada e muetro coraçon. Enojaos Palm. 4.
(dize Dauid) pero de manera, que en ello
no pequeis, ni ofendais à Dios. Y declaran Ephef.4.
do el Apotol mas lo que quio dezir Da
uiden eto,
J --
dize asi: No dure,
X
vueltra ira -
hafta

' --‫ع‬
· E p IS T OLA XXVI.
hafta ponere el Sol: que haremos pues no
fotros el dia dl juyzio, obre cuya ira fe ha
pueto el Sol, no vn dia folo,fino muchos
años, como teftigo de vita della? El Señor
dze en el Euágelio: Si trayendo algun dó
para ofrezello en el altar,etando alli,te a
cordares á tu proximo tiene alguna que
xa de ti, dexa tu ofrenda delante del altar,
y ve a reconciliarte con el primero, y quan
v Matt. 5. dolo ayashecho,buelue á ofreeella,Ayde
- ~ mi mi{erable,y nofè fi diga tambié devos,
pues ha tanto tiempo que no ofreci dó en
el altar, y fils ofreci, durando la ira mifina,
Matt, 6. la ofrenda fue fin proueciio para mi: co
me ofamos alguna vez dezir en la oracion
quotidiana: Perdonadnos, Señor, nueftras
culpas, como nofotros perdonamios à los
que nos han ofendido, difcrepando tanto
el animo de las palabras, y la oracion de las
obras ?Torno pues, tia, à fuplicaros otra
vez lo qha mas devn año, qos rogue en la
primera carta,yes, que tengamos paz, que
es la pofesion, que nos dexô nuetro Se
- ñor, y vea Chrifto nueftro Redentor mi
defeo,y vuetra voluntad, pues dentro de
poco tiempo delante de fu tribunal, 6 la
concordia reconciliada tendra premió,6fa
paz rompida pena, y caftigo: y fi vos,lo q
Dios no permita, no la quifieredes tener,
CΟΙΑ
- A Í V LIAN O. 4 1 62
conmigo, yo quedaré fin culpa: porque
eta mi carta, luego que la ley eredes, me
d eſcuſarà,y abſoluera della.

EPIsro I.4 Y1 g F s 1 M.4 s g P


: , "tima para Infano Diaceno, efcrita defde el /
' yermo å. Eftridon, efcufaffe de no auelle eftri
' tºy tidete,que le anieje de lo que allà paffay
fiJu hermana perfeuera en el intento de cófer.
mar la virginidad y dixe, que no haRe cafo de
2'no, que mermura del. -

: EFRAN es muy antiguo,y Εφίβ. 27,


º

muy prouado, que los menti


#|rofos fonocafion, que no fe dê -

credito à los que dizé verdad:


lo qual veo, que me ha fucedi
do a mi en lo que me reprehendeis, por no
aueros eferito: porque fi dixere, ólo he he
cho muchas vezes,fino que fe han decuy
dado en daros las cartas los á las lleuauan,
dreisvos, qea ecuía es muy vieja,en to
dos los á no ecriué:y fidixere, á no hallé
quiē lieủạffe las cartas, direis vos,q ha aui
do mi inéfageros de aqui para efa tierra:y
fī yo tornarë ã porfiar, ğya efcriuí tábien'
có el os, por vétura lóñegaràn por ecuar
frs negligecia en no auellas dado: yasiáda
râ eſ Pleyto indeciſo,yſin aueriguatſe être
r
--- 2. los
- Ε Ρ ΙSΤ Ο Ι Α ΧΧVΙΙ.
los aufentes, pues que hare?pareceme, que,
ferà bien pedir perdon, fin auer cometido
culpa: teniendo por mejor pedir paz, el q
ha fido echado de fu pueto, y lugar, que
mouerguerra con fuerças iguales:aunque
es cierto, que etoy tan conlumido con las
- - continuas enfermedades del cuerpo, y del
animo, que teniendo la muerte al ojo, cafi
a un de mi no me acordaua : y porque no
penfeis,que ne es afsi, preſentare tettigos,
como lo hazen los Oradores, depues que
han pueto fus argumentos, y razones. El
Efo dixe fanto hermano Heliodoro fe halló aqui, el
por q nº- qual quifiera viuir conmigo en efte defier
featribuia to, pero fue le ahuyentado con mis peca
altutādad dos, y maldades. Mas fi he tenido culpa en
de Helio- callar, y no ecriuiros, aora lo defquitaré
dora,el a- con lo contrario: porqcomo dize Hora
«erfeydon cio en vna fatira,todos los cantores tienen
cargádo eta falta,que no quieren cantar, quando fe
-- como hu- 1ο ruegan fus amigos:y otras vezes,fin má
' milde fo- darfelo nadie, no faben cerrar la boca. Así
breflacul yo os embiaré tantas cartas, que pièo me
pa, notie rogareis, que no os efcriua. Mucho me he ,
nge holgado de faber, que mi hermana, egú la
carne, y hija vuetra en Chrifto, permane
ce en el bué propofito qauia comengado,
vos fois el primero de quié lo he fabido:
Ferjaqui donde aora etoy, no folo no fe
lo
-
A IV L I A N O. τό 3
- lo á paffa en nuetra patria, mas el añfi ha
quedado raftro della, y dado cafo, la fer
pietevltramarina me deſpedace cô ſu boca
maluada, no temere eljuyzio đlos höbres,
porqtégó de tener à Dios por juez,fegun
aquello q dixovno,habládo del q tiene fe
gura la cónciècia:Aunáfe abra el mundo, Horatio.
y fe cayga el cielo, no le dará pena las ruy- , ,
nas. Por tanto os ruego, q acordandoos del º

mádamiento Apotolico, con q eneña, á *

-
deueinos etar firmes en lo comégado: pro
cureis fu alud, q en ello grágeareis del Se
ñor vuetro premio, y q procureis có vue .
tras cartas frequétes darme nueua alegria -
de la comun gloria en Chrifto.
○ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 。 -

E. P 1 s To L A sº VI G E S I M Aſ
Lºectaua para Teodofio, y los demas Her
mitaños,į viută en fu cõpañia, à los quales pi
de, que rueguen a nueftro Señor lo lleue a vi‫له‬
uir con ellos en el yermo, como defea. ” ، ‫ دی‬..." : "",

5i quanto holgara hallarme aora en


vuetro fanto Cóuento, y abragar ,
wfa admirable, y ſanta compañia -

con todo regozijo, y contento,aunque no *

la merecé ver eftos mis ojos: viera fin duda º


eſſe deſiertomas ameno, y deleytable á to
das las ciudades:viera tábié los lugares de
famparados de los moradores, rodeados de
- 3 - - CO11?-
EpI ST O L A. XXVIII.
compańias de fantos a femejanga de wn Pa
rayío:mas porque mis pecados no dan lu
gar à q mi cabeça,rodeada d toda maldad,
fea pueta en la cópañia dlos antos, yo no
dudo poder vootros alcangarme de nue
tro Senor eta merced: por tanto os ruego
afectuoſiſsimamente,le pidais, qme ſaque
por vuetras oraciones de las tinieblas de
te figlo. Ya antes lo auia dicho en preen
cia, y aora no celo de fignificar por cartas
mi defeo, y es, q mi anima es arrebatada, y
lleuada cõ អ៊ីរ៉ាវ៉ៅ à efa manera de
vida.A vootros pues pertenece aora, alcá
gar de nuetro Señor, á tras la voluntad,e
figa el efecto: mio es el querello, y de vuef
tras oraciones q pueda poner por obra lo
defeo. Mirad, que yo foy como aquella
- _oueja enferma,õandaua defcaminada,ya
partada de toda la manada:y asi, el buen
pator no me pone fobre fus ombros, y me
Zuce 15. buelue al aprico, y |ိ mas qha
ga,y porfie à ieuantarme,resbalaré, y cae
ré. Y o foy aquel hijo prodigo, y deperdi
ciador,que auiendo mairrotado toda laha
.zienda,â mi padre me auia dado,aú no me
he arrojado à los pies del ine engendró,
ni he coinençado a deshechar,yapārtar de."
・メイ mi las blanduras del vicio, y demafias pri
meros peq puedo dezir mejor,áhe con
A LAS VIRGENES Herm. 164
. çado á quererme apartar de mis faltas,que
no á he comégado à apartarme dellas. Ao
‫ف‬.Jº
ra el demonio me enreda, y ata con nueuas
ataduras,y Proponi domenueuos impedi
:
métos rodea por todas partes las mares y el
Póto de etoy cercado y pueto aora en
medio defte elemêto, no puedo boluera
tras nipatar adeláte y asilo reta es,
cóvfasoraciones me alcáreiselſoplod1Ef
ai
piritufáto,el qual mehaga paffaradeláte,y
me lleuehafta el puerto dla riberadeada.
*… Εί"Το Ιτα γασες τη1Α νο
na para las Virgenes que viulan en el mā
fe Hermon,en que fe quexa, auiendolas ef
cito muchas vexés, no le han repondido , ,
diKeque aunque el nº lo merece, Dios recibe
a los pecadores, y los buca:y jmiren no juκ
gui mal de nadie, es negºciºpeligrofo, y en . . .
gue de erdinario fe engañan los hombres.
geºs A pequeñez dela carta, y el efcri Epift,zps
Euiros en tá poco papel, es indicio,
គ្ញុំ en foledad:y por .
efo pufe en poco epaciomuchas razones: ...
poráfi va à dezir verdad, yo os quifiera ef
criuir mas largo, mas el poco papel, me for
çaua á callar,y fer breue:y afsicó induftria
he fuplido mi pobreza, y aunque las letras
fon menudas, el razona miento es largo;
‫مر‬ Х 4 y afsi
* EP IST O LA XXIX.
, y asi podeis echar de ver en ete articulo
- de necesidad,el amor que os tengo, pues
no bató, el auer tanta falta de papel, à e
toruar, que no os efcriuiele. Perdonad
pues por caridad al que etàlatimado, á
agrauiado, y con lagrimas lo digo, puesa
uiendoos ecrito muchas vezes, aú no me
aueis querido reponder vna letra. Ya yo
, veo, que no lo merezco, porque no ay co
2. Cer.6, municacion entre la luz, y lastinieblas,ni
entre el pecador, y las fieruas de Chrifto
puede auer alguna amitad, ó compañia.
Zuce 7. Mas confiderad, que Ieu Chrifto fe dexó
lauar los pies de vna pecadora, y que los
Matt, 25 perrillos comen de las migajas, que caen
Z4C4. de la meía de fus feñores: y el mifmo Salua
dor dixo,que no vino a llamar los jutos,
Exech.18 fino los pecadores. Ni tienen necesidad,
Matt. 12 los fanos del Medico: y el Señor mas de-”
fea, que el pecador haga penitécia, que fu
Zuce 15 muerte, y el buca la oueja perdida, y la
1. Cor. 4, trae fobre fus ombros: yel padre recibe có
ſ alegria alhijo prodigo, y perdido, quando
Rom.14. buelue â ſu caſatyaü el Apoſtol dize: No
querais juzgar antes de tiempo: Quié eres
* - tu, que te atreues à juzgar el fieruo age
no? à cuenta de fu feñor eftà en píe, ó cae,
- y el que età en pie guardee no cayga : y
* Cºrº º el mimo Apotol dize: Ayudaos a leuar
- - - las
A LAS VIR GE NES Herm. 165
las cargas, y faltas,vnos à otros, Mirad hi- Galat. 6.
jas muy amadas, juzgan muy diferente -
mente las coas la pasion, y enconamien
to de los hombres, y Chrifto nuetro Se- -
ñor. Muy de otra manera fe entencia en
fu fanto, y jufto tribunal de como fe juzrº
ga por los rincones de los chimeros, y
murmuradores: muchos caminos parecen
à los hombres jutos,y fantos,que depues
-*-
fe hallarán torzidos, y abielos: y muchas e
vezes en ellas de barro età econdido vn
teoro. Y aunque fan Pedro auia negado à Luce 22.
fu Maetro tres vezes, las lagrimas amar
gas que derramô, lo reſtituyeron en fu lu
gar,y dignidad antigua ; y el Señor dize,
que al que mas le perdonan, ama mas à
quiente perdonó. De toda la manada no Luce 7.
fe habla palabra, y por la falud de vna fola c9º 15.
oueja enferma, fe alegran, y hazen fieta *- a

los Angeles en el cielo. Y fià alguno le pa


rece efto cofa indigna,oyga lo que le º
se dize el Señor Amigo, fi yo foy Matt.2o.
bueno, porque tu ojo es ma
- - -

• . . .
lo,y peruerfo?
- -
*
--" º sº
* , (...)
- ºr
-

z .- : * :

X 5- A PIS
- EPISTOLA xxx; , : ,
– 2 P 1 s To L.A.T.A. I. G E S I M J.4
para fu amigo Rufino, natural de Jáguileya,
et gual (upo,gue auta aportado 4 Egypto, y af
filo combida a que fe venga con el a Siria, di
xiendº, que fino es Euagrio, todos los demas,
сатрайera la ban dejатраrado, porgивлма,
* сенсіоу Нtlas тиyteron у Вопа/o/e retirд4,
cierta sta para haxer mas apera penitecia.
Vnque por las fantas ecrituras.
#tenia yo antes daora,carifsimo.
V#|Rufino, conocidala liberalíſsi-,
i Aimacédiciò de dios, comoda
TT mas de lo q le ſuplicamos, y cő,
cede muchas y ezes aquellas cofas, ni ojo.
las vio, ni oreja las oyó, ni cayeró jamas en
Yimaginacion, o en coraçó de hóbre, masao.
ralo he prouado, y experimentado en mí
rr.: 64.
Efai. Propia caua,
e , pareciendo y negocio.Y digo eto, por
me, q era harto,egú migrá def
- feo, y las anias, que tengo de veros, á cen
- -
--- - isas: efcriuirnos el vno al otro, nos.pudieffemos
"pintar como preíentes, hallegado a mino
ticia, que andays penetrandolos defiertos
de Egypto,y 醬 las compañias de
los Monges, que en ellos viuen, y rodean
do la familia celeftial en las tierras. O fi
nuetro Señor Ieu Chrifto tuuiera por bié
de hazar conmigo repentinamente lo en
Otrø
/

A R V FIN O. I 66
otro tiépo hizo có S. Felipe, lleuâdole en JAćło. 3.
yn púto por los ayres.adóde etaua el Eu
nuco, mayordomo de la Reyna Cádace, o lo
hizo có el fanto Profeta Abacuc,lleuádo
lo a Babilonia, dóde etaua Daniel en el la Dan, 14
go de los leones:o fieto me fucediera, y q
abragos tan apretados os diera, y que ocu
los tan amorofos imprimiera en efa bóca,
que en otro tien1po, o erró juntamente có
migo, o acertô juntamente. Mas porque -

no merezce,no tanto el no venir vos a mi N-.


dela manera, como el no yr yo a vos asi,
{ las frequentes enfermedades han que
rantado, tanto mi córpèzuelo , que auti
eftando fano,es flaco, portanto os embio v -

en mi lugarefta carta, que os falga al en- - -


cuentro, y enlazandoos con el vinculo de -

amor,os trayga hata donde yo etoy. E- -

tando yo muy decuy dado deto, me dio


la Primera dichoa nueua dete gozo no e
perado,elhermano Eliodoro,ytátolo def
feaua, que no creia, era cierto lo que def
ſeaua,que le fneſſe,eſpecialmente que de- f
zia el auello oydo a otro, y la nouedad
del cafo, parece, que quitaua el credito a lo
que fe dezia. Eftando pues asifupenfo, yº -

dudofo, vino otro menagero cierto, y dig- , ,


no de credito, qfue vn Monge, natural de
Alexandria , el qual auia fido cmbiado del
- - pueblo
**
• EPIST O L A XXX.
pueblo deuoto dias auia, a vifitar los fan
' tos cófeflores,que viuen en Egypto,y ya
en voluntad (on martires, y á lleuarlesal
gun regalo: el qual hizo que mi voluntad
... . . . dudofa fe inclinafe â'creello:yo os confief
fo, que aun en efto tenia duda, porque, ni
fabia vuetra patria, ni vuetro nombre,
mas con todo elo, como dezia las mimas
cofas, que ya el otro auia dicho, parece, que
fe le podia dar mas cumplida fè: finalmen
te fe fupo la verdad enteramente, porque
la multitud cótinua, que por aqui pala, a-,
firmaua,q Rufino eftaua en Nitria, y auia
ydo avifitar albienauenturado padreMa
- cario:yya aquiyolo creî totalmếte,y en
** tonces verdaderamente enti,el verme en
fermo:y filas fuergas del cuerpo gatado,
y confunido nome ouierantenide traua
de como con vna cadena, ni el calor gran
de haze, por fer en medio del veranó ni
la incotancia, y incertidumbre que fiem
* *
--
pre hallan en el mar los que nauegan, va
taran à e toruarme, que no fuera a veros
con piadoa aprefuracion Creedme, herma
no,ą no mira cố tãto guſto,yafició el puer
to vn marinero, a quien vna tempeta d ha
് arrojado hāzia el, ni defean los campos fe
cos, y edientos las lluuias, ni aguarda,y mi
rº con tantas anfias la madre
* , - * **
o89jdಣ್ಣೆ
º UA
W A RV F IN O. 167
fili ſu hijopueſta en la ribera, quando viene?
Iº dellembarcar,como yo os defleover avos=
tir porque depues que aquel furiofo, y arre
na batado toruellino me arrancó de vueftro
a lado,ydepues que aquella impia, y acele
)帕
ſ con lapartida
rada amor,al
liga delapartô y charidad, apegado
que estaualuego ef
[!
# tuuo fobre mi cabeça vn nublado, y tem
(. . . peftad ofcura,y éfpantofa:y no vi por vn
- , lado,y otro fino cielo, y mares: y finalmé
te andádo en efta peregrinacióincierta va
gueádo de vna parte à otra, como Tracia, ,
ſ
-
Ponto,y Bitinia,y todo el camino de Ga
º
lacia, y Capadocia, y la tierra de Silicia,
t
con ſu grâ cafor me ouieſſe quebrantado,
vine à parar en Siria, que me fue tan agra
dable como vn puerto egurisimo, al que
ha padecido naufragio, y tormenta:adon
de auiendo yo experimentado todas las
enfermedades, y trabajos perdivno de los
que eran como mis ojos: porque vna calen
tura repentina me arrebatô ã Inocenci9,
que era como parte de mi anima:y afsiao
ra foaméte gozo de nuetro Euagrio, que
es toda mi luz: al qual yo foy peado, con -
eftar fiemprenfermo, porque tenga oca $
fion de mas merecimientos: en nuef!ra!
compañia etaua tambien Hilas, criado del
fanto varon Melanio,el qnal con la pure»

f: PISTO LA XXX.
za de fuscoftumbres auia lauado la man*
cha de la eruidumbre y con fu muerte
… me renouó la llaga, que aun no eftaua fin
*Tº4 ត្ porque el Apoftol nos prohibe
- el entriftezernos por los muertos, y la grá
fuerga de la trifteza e ha templado con la
nueua alegre,q ha ſobreuenido, hazemof
es aber etas cofas, para qfino las fabeis las
fepais y fiantes las fabiades, nos alegremos
juntaméte. Sabed pues;á nuetro Bonofo,
ó pormejor dezir mio: y hablando có unas
verdad, nuetro,ubeya aqlla ecala figura
Gene.28. tiua, que vio Iacob entre fueños,y lleua fu
¿¿Cruz, y no tiene cuy dado de las cofas de
Juce.9. mañana, ni buelue à mirar atras : fiembra
Pſal.125 ° lagrimas para coger en gozo; y con e1
Aum... ¿miterio de Moy en cuelga la ferpiente en
el defierto Rindane pues, y den ventaja à
efta verdad los milagros fingidos con men
tiras, asi en el etilo Griego, como en el
Latino.Veis aqui vn mancebo, que fe crio
en nuetra compañia, y fue enfeñado en
las diciplinas honetas del figlo: el quate--
nia abundácia de bienes, y en dignidad po
* cos le hazianventaja de los de a calidad,y.
dexando ſu madre, y hermanas, y avn ca
rifsimo hermano, età como vn nueuo mo
rador del Parayo en vna Ila, donde fe
oyé cótinuas bramidos del mará la rodea, º
* . у 2 ço
A RvFINo. iss
! y agota có fus olas: donde vnos peñacos, y
riſcos aſperos,y vnosguijarros pelados,y.
vna foledad á todo pone epáto: allino ay
labrador ninguno, labre la tierra, ni Mó
ge ninguno, ni aú el pequeño fieruo Onefi
<no,q vos conocites,el qual le feruia como
à hermano có mucha charidad, no eftā a fu
lado,como cópañero en tá gráde foledad,
y asietà folo alli,ó por mejor dezir, etá
º • do ya acöpafiado de Chrifto,no vee folola
gioria de Dios,la qual tãpocola auiã vito
los Apoftoles,fino en el defierto. No pone
por cierto los ojos en las ciudades fober
uias, y torreadas,antes ha dado fu nóbre,y
età empadronado en la renta de la nueua º
*.

'ciudad. Sus miëbros feosponë horror, yeſ


páto con el aco de q età vetido: mas def
ta manera ferá mejor arrebatado en las nu
bes, para y r à recebir à Chrifto. No goza
por cierto alli de ninguna amenidad de jar
dines,fuentes,y etaques,á có nueuas,y e
cretas inuëciones de 醬 aguas lo
recreé, mas beue agua de vida del cotado
del Señor. Poned pues, dulcisimo ani
go, delante los ojos todo efte negocio, y . .,
contempladlo en vuetro animo con to- "
da atencion, y cuy dado, y entonces po * -

º dreis loar la vitoria , quando huuiere *

sdes conocido el trabajo del que asi


- ofi
EPIST O LA XXX.
Confiderad pues como el mar brama, afi
furiofo al rededor de toda la Ila: y como
hiriendo en aquellos peñacos, y cauernas,
torna hàzia tras con grandes bramidos:mi
rad como la tierra que alli a y no tiene la
hermofura, que otras fuelé tener có la gra
ma, y otras y eruas,y como en el verano no
ay en aquel campo las fombras epeas,
que en otros,fino vnas peñas abiertas, que
parecen carcel epantola, y con todo efo
el età con grande eguridad, y fin temor,
niepanto, y armado todo con la doctrina
del Apotol,vnas vezes oye à Dios,leyen
- Ephe 7.6 do lascoas diuinas:y otras vezes habla có
el,quando le ruega alguna cofa:y por ven
tura vee algunas cofas diuinas, etando en
la iíla como el Euangelifta fan Iuan. Mas
quantas traças penfais, que andarà dando
acara el Demonio, para engañarlo,y quan
tos lazos,y affechāças andarâ armando, pa
ra cogello*Por ventura acordandofe del an
tiguo engaño de que vfo con Chrifto, in
tentarà de peruadille, que tiene hambre, y,
º
que es bien que coma; mas ya à efta tenta
cion fe le ha repondido, que no fe futenta
Deut.8. el hombre de folo pan. Tambien podra fer
1.Tim.6.
que le ponga delante las riquezas, y hon
Gal. 6.
rastmas dirale a effo: Los que deíTean fer ri
cos,caen en el cepo, y en tentaciones; y lo
* . - que
* - e.
A /
RV FIN O. • • •
169
ä dize en otra parte: Toda unihóra, y glo
ria eftà en Chriftos y podra fer, que hiera,
y golpee los miébros canados con los ayu
nos có alguna enfermedad peada: mas re
batilloha el có las palabras que dize el A 2.Cor.r z.
poftol: Quando eftoy enfermo,entonces
me hago mas fuerte; y la virtud en la enfer /

medad ſe perficiona. Sileamoneſtare con Philip.r.


la muerte,dirà el: Yo deffeo fer ya delata
do dete cuerpo, y eftar con Chrifto. Arro Ephef.6.
jarleha faetas encendidas, mas el las recebi
rá con el ecudo de la Fè: y por no cana
ros repitiédo muchas cofas, combatilloha
Satanas, mas defédelloha Chrifto. Muchas
gracias os doy, Señor mioLeuChrifto, por
áme aueis dado, quié pueda rogar por mi,
y fer mi abogado en vuetro dia: vos mi
mo, Señor, lo fabeis (por los coraçones de
todos os etàn manifietos, y patétes, y pe
netrais los péfamiétos,comoviades al Pro
feta quandò eftaua en el viétre de la valle
na en el profundo del mar) en que manera
yo, y el nos criamos juntos deíde muy ni
ños, hafta er ya de edad florida, y como tu
uimos las minas amas de leche: y como
gozamos de los minos fenos, y abraços
de los que nos traían de vna parte à otra:
y como depues de los etudios de Roma,
yendonos por las mimas iberas medio
- - - t)a1 •
*- : *
- EP IST O LA XXX.
barbaras del rio Reno, comiamos de vn
mifmo manjar, y morauamos en la mima
poada y como primero comécé yo a que
rer hóraros.Suplicoos, Señor, que os acor
deis, que ete vuetro batallador en otro
tiempo fue foldado vifoño en mi compa
ñia: promela tengo de vuetra Magetad,
que el que enfeñare, y no obrare , ferà lla
mado minimo en los Reynos de los cielos:
Matt, 5. mas que el que enfeñare, y obrare,ferà lla
mado muy gráde. Goze el en hora buena
de la corona de la virtud, y adornado de ef
tola figa al Cordero fin manzilla, por los
quotidianos martirios que padece, que al
fin en la caía de vuetro padre ay muchas
manfiones.Yv na eftrella difiere en la cla
ridad de otra: y cócededme a mi, Señor, q
alomenos, pueda leuantar mi cabeça en
tre los calcañales de los fantos,y que quan
do yo començare ha querer, aya el acaba
do. Perdonadme a mi, porque no puedo
cumplir lo que defeaua, y dadle a el,el pre
mio que merece. Pienfo, que me he alar
gado mas de lo que pedia labreuedad dev
na carta: lo qual me fuele fuceder fiempre
que fe ofrece dezir algo delas alabanças de
nuetro Bonofo mas tornardo al princi
#Wot4. Pio de donde me aparté,fuplicoos, que no
Permitats que el alma pierda juntamente
- CQſſ
A N I C E A. 17o
con los ojos,el amigo que fe buca mucho
tiempo, y apenas fe halla y con dificultad
fe conferua. Dèguto à quien quifiere el
oro replandeciente, y los metales radian -
tes, y lo que con ellos fe adorna, y compo
ne con tanta pompa, y inuenciones,que al
fin la caridad no fe puede comparar con co
fa ninguna, y el amor no tiene precio, y la
amitad que puede tener fin, y acabare
nunca fue verdadera. Chrifto nuetro Se
ñor os tenga de fu mano, -

I P' I S R O Z JA T R I G E S I M JA
'prima para Nicea Subdiacono , cõpañero
antiguo:pidele le efcrius alguna vex como
lo ha8 en los hermanos Cromacio, y Eufebio.
£$£££$ V R P 1 L I O Poeta comi Epif?.; r;
;:
&
f罠º ¿ico,
_ ‫ قضيب حديمنتييفا‬4
‫نتيجة‬

-

tratando del ecriuirnos
-

SNcartasv nos a otros, dize:Solo


ខ្ញី §
5: Aefto haze, que los hombres
º \ 한 laufentes eftế preſentes:y cier
to no fue fala eta entencia, aunque lo di
xo en vna coía no verdadera(como es la
comedia) porque que cofa ay,hablarido af
fi, tan prefente entre los aufentes como ha
blar con los amigos, y oyllos,por medio de
las cartas Que aun aquellos h5bres grofe
ros de Italia, a los quales Enio Poeta llama
Cacos(que quiere dezir vicjos)los quales
ſegun dize Ciceronen ſu Retorica, buſ
- -
v
Y 2 С3 . С II.
,.. - 1B PIST O L A XXXI.
cauan para fila comida à manera de bru
tosantes que fe hallale el vo del papel, y
pergamino e efcriuian à menudo vnos à
otros en tablillas de palo acepilladas, ó en
cortezas de arboles: y por eto à los á las
lleuauan,llamaron tabellarios, que quiere
dezir, Lleuadores de tablillas:y à los ecri
tores llamaron Libreros de las cortezas de
los arboles en que ecriuían. Etando pues
ya el mundo tan limado con las artes,
quanta mas razona y, para que no dexe
mos nofotros de hazer efto,que ellos ha
zian,entre los quales no auia finovna cru
da rufticidad, y que apenas fabian, que
cofa era trato humano ? Mirad, que el
bienauenturado Cromacio, hermano (no
menos, egun la igualdad de las coftum
bres, que fegun la naturaleza) de Eufebio,
me ha incitado con fus cartas à que le ef
criua:y vos,yendoosaora de nueſtra com
pañia , rompeis la nueua amiftad de vn
golpe, y no la deshazeis poco à poco, lo
qual prohibe prudentemente Lelio,en vn
libro de Ciceron, fino es que acafo aborre
ceis tanto el Oriente, que temeis aun em
biar cartas vuetras acà. Ea pues, ea pues,
depertad, y facudid el fueño, y embiad
fi quiera vn villetillo à quien os ama, y
fupirad alguna vez, acordandoos de las
IG -
~

A C R O M A CIO. 17:
recreaciones, y regalos que tuuimos jun
tos en nuetra patria, y de las peregrinacio
nes que anduuimos juntos fuera deila: y fi
me quereis bien,ecriuidal que os ruega:y
ſi osenojais,eſcriuidme,aiique ſea cöeno
jo, porque ferá para mi gran confuelo, te
ner cartas de mi amigo,aunqeftë enojado.
- - r:

P.I. S. T. O Z. JA T R I, G E S I M.Aſ
feçunda para Cromacio, y Eufebio herma
º nos,jántamente con Iouinn fu amigo,y Ju ma
dre, y hermanas donxellas, que v tutan envna
mifma cafa fantamète en Efridon , loa en ella
à Bonoſo,y encargales el cuydado de ſu her
*774Má •

Oay para que efcriua yo a ca Epif?.32.


da vno de por fi de aquellos,à
ğguiéha juñtado elamior,ni pa
- & 9). q haga cumplimientos có
cada vno en particular, pues os a mais de
tal manera vnos à otros,á no etais menos
vnidos los tres có el vinculo de la caridad,
q los dos hermanos có el de la naturaleza:
antes i fe fufriera,y el negocio diera lugar
à ello, encerrara en vn raguillo de vna le
tra los nombres indiuios, prouocandome
à ello tambienvuetra carta en nombre de
todos, de manera, que en vno juzgara auer
3 trę$y ,
| Ер 1sто г. А хххи.
tres,y en tresvno: porque depues que me
la embiò el fanto varon Euagrio à aquella
parte del yerno muy ancha, que età en
tre los Siries, y Sarracenos, recebi tanto
contento con ella, que fue mayor que el
que recibió Roma con aquella felicisima
nueua de auer Marcelo ſu Capitan deſ
truydo primeramente los exercitos de
Anibal junto à Nola, depues de la bata
lla de Canas. * * -

Y aunque el fobredicho hermano me


vifita muchas vezes, y me ama en Chrif
to, como à fus mimas entrañas: pero mo
ra tan deuiado dete lugar, que no me de
xó con menos defeo, yendoe, que me a
uia dado alegria,viniendo. Agora hablo
con vueftra carta, y la abraçó, y ella me
habla, porque ella fola fabe aqui Latin, que
en eta tierra, 6 fe ha de aprender vn len
guage medio barbaro, ó no hemos de ha
blar palabra. Todas las vezes que por las
letras de la carta efcritas de vueftra mano
fe me vienen à la memoria vuetros ro
tros de mi muy aniados,ó algo de aqui, 6
venis vofotrošäcâ. Creedalamor que di
ze verdad,atin quando efta eſcriuia,me pa
parecia que os via,de quien lo primero de
que me quexo es, que auiendo tan grande
epacio de ilares, y tierras en medio de no
- ſottos,
-
_

A CR O M ACIO. 172
totros,mg efcriuais vna carta tan corta, ſi
ue es á yo no le mereciele por no aueros
efcrito primero, como me dezis, pues no
pienfo que fue por falta de papelauiendo
como ay cótratació de la tierra á Egypto;
y fi como en otro tiempo Ptolomeo cerra
a los puertos del marà alguno el Rey Ata
lo,có todo efo auía embiado pieles,y per
gamino de Pergamo, para á con ellos feu
pliera la falta del papel, de alliba venido
de en mano en mano, águardaríe hafta el
dia de oy el nóbre de pergamino : pºesí
ferá bien q pieedaua priela el méfage
roino porcierto,poré para eferiairynºcar
ta,por larga fea,bafta vna noche. Pues á
diremos, detauadesocupadosºtáPoco por
q deninguna cota ay inas necefsidad q de
la caridad: luego vna de dos, ólo dexaftes
por pereza, 6 yo no lo mereci; pero mas
quiero atribuyllo à perezº,ºi a falta de a
mor: porq mas facilmếte ſe puede emédar
1a negligácia,ą nacetamor döde mo to ay.
Bonófo egúme ecriue,como fi fuera hi
jo de algúpece,es amigo dilugare, döde ay
aguayyomáchado cóla antigua fuziedad
búcoíoslugares ecos,y peña cofos, como
los bafilicos,yecorpiones:el ya pia fobre
îa cabeça de íáculebra,y yo aŭ fòy manjar Gen.
, 7.
dla ferpéte,à quié fue dadº por la fentăcia
- Y 4 -di -
E p IS TO LA XXXII.
PJal.1 yo diuina la tierra por mantenimiéto: el pue
Pal.1 2 o de ya cantar el vitimo Palmo de los gra
- duales, y yo,etando a un llorando en el pri
mer efcalon, ó grada del altar, no fe, fi aun
podre dezir en algun tiempo: Leuátadohe
mis ojos a los nótes, de dó de me ha de venir
, el focorro. El entre las olas amenazadoras
del figlo,etando alentado en lo eguro de
la ila, quiero dezir,en el gremio, ö regaço
Apo. 1 o. de la Igleia, por ventura como otro S.iuá
Ioan. 1o, traga ya el libro:y yo etando echado en el
fepulcro de mis maldades, y atado con los
lazos de mis pecados,etoy eperádo aquel
clamor del Señor en el Euangelio Geroni
mo fal fuera: digo pues, que Bonofo (por
que fegun la voz del Profeta,toda la fuer
ga del demonio eta en los lomos) lleuó fu
Job 40. éinto á laotra parte del rio Eufrates, adon
Hier, 13 de lo acondio en el agujero de vna piedra,
y hallandolo depues demenugado,cantó
aquello de Dauid: Señor,vos poſſeiſtes mist
renes, y rompites mis lazos,y yo os facri
Pfa, 138 ficarê facrificio de alabãça. Mas a mi Nabu
y 1 5. codonofor me ha lleuado encadenado à Ba
bilonia: eto es a la cófufion de mientendi
4. Re. 2 5 miếto,y alli me pufoel yugo de mi cautiui
Ejai. 37 dad: y echấdome vna argolla de híerro en
las narizes, me mádo cantar alguna coa de
los cátares de Sió:al qualyo repódi,andad
que
A CROM ACIO. 173
á el Señor fuelta los preos,y el alumbra a
los ciegos:y finalmete por cócluir có bre
.
uedada delemejança, qcoméçé a poner,
! entre los dos, yo etoy aun pidiédo perdó
de mis pecados, y el età ya aguardando la
corona, y premio d fus obras.Mi hermana
(por la diligécia del biéauéturadouliano)
es fruto fuyo enGhrifto, el puo la planta,
cultiuadla vootros, qel Señor la harâ cre
cer en fuferuicio. Efta me ha dado como de
1.Cor. 3.
nueuo tornádome la viua, depues de muer
ta,por aquella gran llaga que el demonio
la auia hecho: Por efta, como dize el Poeta
gentil, efto y temerofo aun de las cofas fe Virgilio.
guras: porque bien fabeis vootros, quan \
resbaladizo, y aparejado para caer es el e
-
tado de la juuentud:en el qual yo tambien
l-lizè,y vootros no palates fin temor:
y así ºlla aora entrádo en el, tiene necesi
dad,de ler ayudada con los conejos,y má
damientos de todos grandemente,y fufté
tada con los confuelos de todos, quiero de
zir,fortalezida con vuetras continuas car
tas:y porque la caridad lo fufre todo, ruego
os mucho, que procureis que tambien la ef
criua el Obipo Valeriano, para conforta 1.Cor, 13
lla, pues fabeis, quáto importa, para que las
donzellas etén firmes, var detos reme
dios, y que entiendan que fus padres, y fu
5 perio
, EpIsToL A xxxIII.
¿Vora. periores tienen cuy dado dellas: y pidoos
eto, porque en mi patria la ruticidad, y
groeria es muy cafera, y tienen por Dios,
Philip. 3. al vientre, y les parece que no aymañana,
fegun tratan de holgare, y gozar del bué.
dia, y tienen por mas fanto al que es mas,
rico, y hafe juntado (como dize el prouer
bio comun, y muy trillado del pueblo) à.
* eta olla vna cobertera tal como ella, que
*
* , ,
*
-
es vn Sacerdote llamado Lupicino; y tam-,
bien quadra alli aquello de que fe rió, co
mo dize Luçilio,vna fola vez Cręfo en fu ;
.." . . . vida, que viendo comer à vn jumétovnos
...tº,
º cardošefpinofos, dixo. Halladohan por s
cierto los labios lechugas femejantes à e
llos. Pues a vna naue que haze agua por
muchas partes la guiavn marinero vio
ño, y vn ciego guia a otros, para que todos ,
Zuce 6. caygan en la hoya, y es tal el gouernador,
como aquellos à quien gouierna. A vue
tra madre comun dad mis encomiendas có
la reuerencia que fabeis,ya que yo la ten
go:la qual fiendovuetra eompañera en la
fantidad en efto os haze ventaja, que es en
auer engendrado tales hijos, cuyo vientre
puede amareverdaderaméte doro. En la
nuina forma me encomendad a vueftras
hermanas dignas de ó todos las reuerêcië,
las quales han vencidó fu naturaleza feme
- mil,
... CRIS o Go No. 174
mil juntamente con el figlo, y teniendo a
parejadas fus lamparas con mucho azeyte.
eftân aguardando lavenida del Efțšofo.O.Matt.2 5.
dichofº cafa,en la qual podemos dezir,que
moran otra Ana biuda, y otras donzellás Luce 2.
Profetidas,y dos Samueles,criados en vnº
templo. O pechos bienauenturados, don-1. Reg. *
de vemos vna madre martir, rodeada de º
las coronas de los Machabeos martires: Matth.2
porque allende que cada dia cónfeais a
Chriſto guardando ſus mandamientos , сб,
todo efo fe ha juntado à la honra particu
la£vaeftra vna confeßion publicâ ,y má-,
nifieta,con quelançada
trabajo ha fido por vuetra induſtria;
de vuetra ciuda f -

laponçoña de la dostřina antigua de A


rrio. Admiraios por ventura de que al fin se va
de la carta aya tornado à començar : que,
tengo de hazer, no ဂ္ယီါီ dé dezirº
lo que tengo en el pecho. La breuedad que,
pide la carta me fuerga a callar, y el amor
que os tengo me compele a hablar. Pala-AWoea.
brasfon dichasa prieffa,y la oracion va“
turbada,y confua: pero al fin el
amor no fabe guardar . .. . ... ',

orden, --

... EPIs * -- - - -
EP I STO LA XXXIII.

EP 1 s To Z 1‫"هم‬ T" A T G E S I AM .1‫"م‬


"tercia para Crifogumo Monge em Aquile
, , , -94,&n ; quexa de que no le ha efcrito, y
- - parece ſe ha oludado preſto de ſu amſtad.
I G R A N D ISSIM O ami- .
*րի.3:.
c. ******
-
go, y no menos vuetro Eliodoro,
os pudo dezir fielmente el amor
que os tengo, el qual os ama no menos que
yo, que fiempre traygo vuetro nombre
en mi boca, y en qualquiera platica que fe
ofrece, me acuerdo de la alegrisima com
pañia que me hizites, para admirarme de
vueftra humildad, y enfalgar vueftra vir
tud, y predicar vuetra caridad: mas vos
Plinio, niepārēceis àloslinces , ô lobos ceruales,
- que no ſe acuerdan naturalmente ſino de
* lo que tienen delante, y en boluiendo los
- ojos à mirar otra coa,fe les và de la memo
ria lo que mirauan primero. Asivos os
aueis oluidado tanto de mi amitad, que
parece aueis borrado aquella carta, que di
2.cor, s. ze el Apotol, que etàecrita en el cora
çon de todos los Chriftianos: y no parece,
que la aueis borrado como quiera, fino ra
\ yendo las letras del todo con vñas, como
dizen.agudas: y cierto aquellos animales
fieros, que dixe, eftando cagando cabras
IlOfl*
A CRIS o Go No. 7;
montefes debaxo la fombra de algun ar»
bol, i toman algunos cieruos, animales ti
midos,y algun robo,ó depojo, que corre
en valde por lleuar tras fifu enemigo,def
pedaçanlo con fus dientes, y en tanto fe
acuerdan de caçar, y nobar, en quanto la
hambre del vientre latima la garganta
feca: mas en llenando las entrañas con
aquella fiereza bañada en fangre, tras la
hartura viene el oluido, para no acordarfe
mas de caçar, hafta que la hambre fe lo a
cuerde. Pero vos fin aueros hartado de
mi amitad, porque juntais el fin có el prin
cipio º porque dexais la cofa antes de to
malla 2 fino es que deis la eſcufa que dan
ſiempre los negligentes, y peregoſos, di
ziendo: No tenia que ecriuiros: pues e
.
fo mimo deuierades ecriuir, que no tenia
!
des que eſcriuir.
EP 1 s To Z A TRIG E S 1 M.A.
quarta para vno que fe llamaua. Antonio,
que auiendole rogado muchas vexes que le
eſcriuieſſe, no lo auta querido hazar,y
aßulo reprehende de arrogam
te, y altiuo.
(...) -

E P 1 S- · .
E p ISTO LA XXXIIII.
# ST AND O los Apoftoles con
tendiendo , febre qual auia de fer
#2 mayor. Nuetro Senor, qfue Mae
tro di humildad,aſsio devn niſio,diziendo:
Matt. 18 Qualquiera de vofotros, que no fe conuir
tiere como niño, no puede entrar en el
Rey no de los cielos: y porque no parecief
fe que enfeñaua eto, y no lo hazia, pufolo
Ioann. 3 por obra, quando lauó los pies a fus Dicipu
Lucac 22.los, y quando a ludas, que lo entregaua, lo
recibio con beſo depaz, y quando hablò
Ioann. 4. con la Samaritana:y quando etando affen
Zuce 7. tada a fus pies Maria Madalena, trata del
Mar. 16. Reyno de los cielos:y quando refucitando
de los muertos, aparecio āvnas mugercicas
primero que alos demas. Mas por el con
trario,atanas cayó de la cumbre del efta
do de los Archangeles, no por otra caufa,
fino por la foberula , contraria a la humil
dad, y el puebloludayco, que le parecia me
recer las primeras llas, y alutaciones en
la plaça, fue detruydo, y en u lugar fuce
dio el pueblo de los gentiles, que etaua an
es diputado para er como v no gotilla de
v na herrada.
Efa. 14. San Pedro, y Santiago fueron embia
c3 40. dos para confundir los abios del múdo, y
maetros del figlo, por lo qual dize ia Ecri
1. Petr.5, turas Reite Dios ālos foberuios, y d3gracia
a los
A ANTO NI O. . . 173
à los humildes. Mirad,hermano,quâ gran Nota .
de males el que tiene à Dios por cótrario:
por efto es menopreciado en el Euange Luce 18.
lio el Farico arrogante, y oydo el publica
no,que era humilde. Sino me engaño, ya os
he embiado diez cartas, tan llenas de come
dimiento como de ruegos: y vos aun no
aueis tenido por bien de hazerme vna in
clinacion de cabeça, ô hablarme vna pala
bra: y hablando el Señor con fus fieruos,
vos no quereis hablar con vuetro herma
no. Direíme, que os ecriu o muy afiento
famente. Creedme, que fi fa verguença
del etilo, no me detuuiera, qug os dixera
-
--, injuriado,y con fentimiento tantas cofas,
que començarades à eſcriuirme, ſiquiera -
*
de enojado : pero porque el enojarfe, es
de hombres, y no hazer injuria, es propio
del Chriſtiano, tornando me a mi antigua
coftumbre, os torno a rogar, que artieis
al que os ama, y hableis el que junta
mente con vos cg ſieruo de Chiriſ
' to ,, el qual os tenga de fu
el q -

•,• -

... • * * e º a sTo
EpI ST O L A XXXV.
P I S TO L .A TR I GE S IM „A
quinta para fan Damafo Papa , en que le
dixe, como aunque la heregia Arriana auia
{idô defterrada,fodauia autan yuedado algu
nos raflros della en las Iglefias del oriente, ia
qual fauorecia el Obipo de Antiochia con
los campenfes,y le dauan mucha priela por
que confeſſaſje rres hipofiafesty aſsi elfāto va
ron, viendeje muy apretado,acude al Papa y d
la Iglefia Romana, como a madre delas demas,
y a quien fe ha de acudir en todas las dudas y
pregunta, que es lo que deua creer, y mueftra
como en las palabras que quieren que diga, ay
engaño, y fontoia.

Epi#.3s. 5 o R Qy E la parte Oriétal que


Ioann, 9 (o Dobrantada entre fi con la antigua
Cant. 2. f. furiadlos pueblos, dpedaga muy
Jerem. 2. º por menudo la tunica no partida,
cant.4. y texida por lo alto del Señor, y las rapo
Rom... as detruyen la viña de Chrifto, de tal
manera, que es dificultofo entender, y ati
nar, donde et à la fuente ellada, y aquel
huerto cerrado entre las cifternas rotas,
que no tienen agua. Por tanto me parecio,
que deuia acudir,a confultar la catedra de
S. Pedro,y la Fêloada por la boca Apoto
lica(como puerto feguro) pidiendo agora
mantenimiento para mi anima de alli 6ు ෆ

f -
"A S. DA MASO... 177
de en otro tiempo recebila v etidura de
Chrifto(q es el bautimo) y no la fido par
te para etoruar, que no buque elta pre
ciofa margarita,ele mar tan ancho, que ef
tà en medio lleno de aguas, ni tampoco la
muchedumbre de tierras con que etamos
apartados adonde quiera que etuuiere el
cuerpo, atti tambien fe luntarán las agui- -

las. Auiendo la generacion mala gatado, žuc.3


y conſuntdo ſa patrimonio, ſolo acerca d ºuc.7
vootros fe guarda, y con erua fin corrup- º
cion la heredad de los padres:ai es donde
la tierra con terruño fertil, recibiendo la fe
milla limpia del Señor, acude a ciento por
vno, que aqui los buenos granos embuel
tos en los fulcos,eomo la tierra es ruyn, e
conuierte en vallico, y aueha loca, Aora na
ce,y fe leuanta el Sol de jufticia en el Oci- , , ,
dente, mas en el Oriéte, aquel Lucifer que Efai. 14.
auia caydo,ha pueto fu tron fobre las el Matt. 5 :
trellas.Vo(otros fois luz del mundo , y fai
de la tierra: vootros fois vafos de oro, y de
plata, y aquí los vafos de barro,ó de made
. ra etàn aguardando la vara de hierro, y el
窓 fuego eterno que los quebrante, y confu
% ma. Pues aunque, padre fantisimo, me ate
morize, y epante vuetra grandeza, y ma
getad, por otra parte me combida y alien
ta vuetra humanidad, y
- -
bಸ್ತ್ರ : ; a ! ‫}د(نه نن‬
*。
E PISTO LA. XXXV. -
-- do como á Sacerdote el facrificio de falud,
-
y como oueja a fu pator el focorro que he
--
menefter: vaya pues fuera toda embidia, y
º apartee toda la ambicion de la cumbre,y
fauto Romano,á yo hablo aqui con el fu
celor del Pecador,y Dicipulo d la Cruz,
º
y yo, que a ninguno figo por primero,fino
s
º
a Chrifto,etoy arrimado, y asido a vue
tra Beatitud: quiero dezir, que comunico,
t y eftoy vnido con la catedra de fan Pe
º
ºaº º dropórque fe, que obre aquella piedra e
tâ edificada la Iglefia, y que qualquiera
Æxo.12. que comiere el Cordero, fuera deftaca
fa es profano, y no haze lo que deue, y
fé tambien, que fi alguno no eftuuiere den
tro del arca de Noe, mientras dura ete di
luuio,y tempeftad (de las heregias ) pere- .
cera fin duda ninguna; y porque delean
do hazer penitencia de mis grandes peca
dos, me he venido àeta foledad, que diui
de áSiria con fus mojones junto a Berbe
ria,y auiendo en medio tantos ឆែ -

puedo pedir a vuetra Santidad 1empre lo


que defeo, y he menefter el pato del Se
ñor: por tanto figo aquí a los antos confe
fores Egipcios vuetros compañeros,y co
mo nauichuelo pequeño etoy econdido
debaxo el amparo de los nauios grandes,
y de alto vorde,Yo conozçoâVitál, a Mg
--
º:
A. s. D A Maso. ~~ ~~s
- Îeçịo lo deshecho, y ignoro à Paulino:
qualquiera que no recoge con vuetra San
tidad,eparce,y deperdicía, eto es, aquel
que no es de Chrifto,es cótra Chrifto:pero
aora ay dolor depues de la fee, qfe decla
ró en el ConcilioNiceno,y depues del de
çreto que fe hizo en Alexandria, acudien
do alli el Qcidéte, me piden a mi, que figo
la Iglefia Romana vn nombre nueuo de
tres hipoftafes la cabeça de los Arrianos, y
los Campées. Ruegoles mucho, que me dí
gan qual , ó quales de los Apoftoles falio
con etas inuenciones, y nouedades? ó que
nueuo Maetro de las gentes Pablo enfe
ñó etas cofas Preguntamoles, que pien
fan que fe entiende por las tres hipotafes?
Ydizen, que tres peronas fubfiftentes. Re a
-->
pondo,que yo tambien lo creo asidizen,
que no bata entillo asi que lo diga por e
tos nombres, porque ay en las filabas no fé
que póçoña. Doy vozes, fi alguno no con
fieffa tres hipoftafes,ò tres enipoftafes, ef
to es,tres peronas fubfitentes, fea deco
mulgado y porque no aprendo de memo
ria losvocablos juzgáme por herege pues
Ᏺ 蠶 entendiendo por hipotafi vfia,
no dize,y confieíTa, que ay en tres perío
nas vņa hipoftafi,ageno es deChriſto,yde
baxo deftâconfefsión foy feñalado coa ea .
- - Z2. ' sauter ;
Ep Istoi A XXXV.
cauterio de la vnion,juntamente con ýúeľ -

tra Santidad.Suplico pues a vuetra Santi


dad, que fi esferudo,lo determine y decla
re: que yo temeré dezir tres hipoftafes, fi
vuetra Santidad lo manda, hagafe vn nue
uo decreto de la Fe depues del Niceno, y
confeemos los Catolicos con fe inejantes
palabras a las de los Arrianos.Toda la e
cuela de las tetras feglares , ninguna otra
coa entiende por hipota,fino via: pues
ruegoles, que me digan, quien ofará coa
boca decomulgada predicar tres fubtah
cias?Vna y ola es la naturaleza de Dios,
la qual es verdadera, y tiene verdadero
fer, porq lo que fubfite y tieneer por fi,
no tiene nada de otra parte,fino lo que es
fuyo,las demas cofas criadas,aunque pare
cen fer, no fon: porque en algun tiempo
no fueron, y puede otra vez no fer,lo que
en algun tiempo no fue. Solo Dios que es
eterno,quiero dezir, que no tiene princí
pio,tiene verdadero nombre de efencia,
y asi hablando con Moyen defde la gar
ça, dixo,yo foy el que foy,y Moyédixo,
el que es me embió, clara cofa es, que auia
entonces Angeles, cielo, tierra, y mares,
Pues como apropria Dios a fi propria
mente el nombre comun de la effencia?
mas porque fola aquella naturaleza es
* * per
A S. DA MA SO. 179
perfecta, y ay vna deidad en tres pero
nas, que tiene er verdadero, y es vna na
turaleza, qualquiera que dize, que 2
tres feres : efto es tres hipoftafes , o vfias,
debaxo de nombre de piedad, procura
dezir, y poner tres អ៊ីរ៉ែ ĉ$,
porque nos apartamos de Arrio con las
Paredes, etando vcidos con el, error?
Iù fiteſe con vueſtra BeatitudViſicino:y
º
haga compañia a Auxencio, con Ambro
fo; pero Dios nos libre , que la Fe. de la
Yglefia Romana tal confiele, ni que los
:

coraçones religiofos de los pueblos be
uan tal acrilegio; valenos a mootros de
· zir, que ay vna fubftancia, y tres perfo
...nas fubfiftentes, perfe&tas, y iguales, y
coeternas, nofe nombren tres hipoftafes,
fifoys eruido, y fea tenida vna, Coa es
fopechea, quando en vn mimo fenti
do difieren las palabras, va tenos a nofo
tros la credulidad, que auemos dicho, y fi
a vetra Beatitud le parece acertado, que
deuemos dezir tres hipo ftafes, con fus de
claraciones, yo no lo negare: pero crea
: me,que ay ponçoña efcondida debaxo de
la miel; y q el Angel de Satanas feha tranf
figurado en Angel de luz. Bien declaran 2. Co. 1 1
la voz hipotafis , y quando yo digo,
que fiento lo que declaran , juzganme
- - Z3 por
e-- Ep IsToLA XXXV.
por Herege para que fe fatigan tanto
por vna palabra º porque fe econden de
laxo de vna voz ambigua, y dudofa e Si
creen asi,como deelaran, yo no condeno
lo que conferuá, y tienen, y fi yo creo co
mo ellos fingen, que creen , dexenme
tambien hablar lo que dizen, que fienten
con mis propias palabras. Por tantou
plico a vuetra Beatitud, por reuerencia
de Chrito cruzificado, y por la falud
del mundo, y por aquel que es Trino y
vno, que me auife con fus cartas, y me
dê licencia y autoridad, o de callar , o
de afirmar eto de los hipotafes, y
porque a cafo por no faber el lugar en
que viuo, no fea ocafion de engañare,
firuafe de encaminarme las cartas con los
rmêfageros que efcriuiere a Euagrio Pref
bitero, a quien conoce muy bien, y jun
tamente me fignificarà, con quien de los
tres Prelados de Antiochia deuo comu
nicar porque los Campenes, ayuntados
con los Hereges Tarenes, ninguna coa
procuran, ni pretenden 醬 con la
autoridad de que etan ayuntados a vuef
tra Santidad,y con ſu arrimo, yam
paro predicar tres hipofta- -

fes en el entido
antiguo,
烹及丞﹑
A ` S. D A M ASO. 18o
‫ تي‬el‫ب‬mimo
‫ز‬º ‫ه طي‬Damafo, ‫ الا‬por‫ا في‬no‫ م‬auer
‫اك مع‬en‫ختل‬que ‫مع‬
le refpondido a la pa/ada, torna a importu
mallo y fuplicalle, que fe compadezca del, y
le faqué defia anguflia.como Padre y paflor,
y fučejor de fan Pedro.
QV EL LA muger de quien Epiff.33,
#:#|haze mencion el Euangelio, por Luc. 13,
::fer porfiada y importuna, en pe
ºdir lo que auia menefter, al fin me -..
-

recio fer oyda,y alcáçar lo que pediat y el


ſ otro que fue a pedir los panes a fu amigo a
media noché,aũque hallô cerrada la puer
ta, y que ya el y fus criados etauan acota
dos,por la importunacion alcançó lo que
aula menefter, y aun el mimo Dios, que Luc. 18.
con ningnnas fuerças puede fer venci Гоапп. 3,
ſ
do, lo fueron los ruegos del Publicano:
y la ciudad de Niniue , que auia pere
cido por fus pecados , fe reparo con las
lagrimas y penitencia. Mas dirame vuef>
tra Beatitud , que a que propofito, tan
larga arenga y exordio º Digo pues,
que para fúplicaros que como grande,
mireys a mi que foy pequeño ; y co
mo paſtor rico y poderoſo, no menoſ
precieys la oueja enferma, Chrito nue
tro Redentor,defde la cruz lleuê alPara º
-
, - . Z4 yfo
, Ep1STO LAXxx v1.
y fo al buen ladron, y para que ningu
Luc. 23. no penale, que la pentécia y conue fon
era tardia en algun tiempo, conuirtió la
pena que padecia, por el homicidio que a
uia hecho,en martirio y merecimiento, ya
fe fabe, que Chrifto recibe con alegra, y a
Luc. I I , praços abiertos al hiio prodigo, quando
・・を“。 。 buelue,y q dexando las nouenta y mueue
. . . . .” -
ouejas, trae en fus, ombros el buen pator
• * *

vna ouejilla, que le auía quedado regaga


.Actor.7 da . San Pablo de perfeguidor es hecho
predicador y aun le cegaron los ojos
corporales, para que viele mas y mejor,
con los del anua, y el que llenaua prlme
ro preos los fieruos de Chrito, al tribu
nal y concilio de los Iudios , el mimo fe
s gloriaua depues, de feratado y pueto en
prifiones, por amor de Chrito. Pues
y o como en otra os efcriui , recebi en
2.Со.: • Roma la veftidura de Chrifto , y aorâ
viuo en los defiertos , que parten
terminos entre Siria y los Barbaros:
y porque no peneys, que alguno me
condenó a ete de tierro , yo mimo
lo ecogi, para hazer penitencia de mis
Pecados, como fabidor dellos . Mas
como dize el Poeta Gentil, los que
Fforacio, paran la mar, aunque mudan el cli
| * * * * - -

ma, y el ayre; mas no el alma, y las co


-- - - tum
★ · A · D A M A SO - ... 18+
tumbres. Asia mi, aunque me mudé de v
na tierra a otra, no dexó de feguirme, y ve
nirme a las epaldas el enemigo fin cau
fare?de tal manera que en ete defierto pa
dezco mayores batallas; porque por vna
parte la rabia y furor de la ſecta Atriana fa
uorecida con la potencia del mundo e em
hraueze, y por otra la Iglefia partida en
tres partes, cada vna procuralleuarme pa
ra fi. Y los Monges que viuen aqui cerca
con la autoridad antigua fe leuantan con
tra mi, mas yopuefto en efte conflito,y a-,
prieto, do y vozes, diziendo: el que fe júta
con la Catedra de fan Pedro,efe folo es mi
amigo. Melecio,Vidal,y Paulino dizê ca
da vno,que eftan arrimados a vos,y fi vno
folo lo dixera, pudiera lo creer; pero aora
Gendo de contrariasfe&as, es iñpofsible,
y asió todos tres mienten,ó los dos por lo
menos Portanto os fuplico humilmente
驚 la Cruz del Señorpor la reuerencia,y
on ra que fe deue a la Fe, y por la pasion
e Chrifto, que pues vuetra Beatitud fi
gue a los Apotoles en la dignidad, y hon
ra, los figa en el merecimiento,y asie vea
alentado a juzgar con los doze, y asile ci
ña otro, quando fea viejo, como a fan Pe
dro y asi alcance la morada del Cielo con
fan Pablo, que me auie, y enfeñe con fus
- - - - Z 5 Car C3S
: , E PIST o LÃ XXXVIII:
eartas, a quien detos deuo eguir, y comu-.
nicar,aqui en Siria; y no deprecie vn alma
porla qual dio Chriftofu vida.
Prs röz. A ; TR i G es r Mar
l→ •čłauapara Marceta Matrona Roma
me,en que Jeefcufa.de auelle efcrito corto,por
eftar ocupado, en cotejar la traslacion de A
º
燃 con los libros de los Hebreos y por auer.
le efcrito tan corto, pone con efta carta otras
dos que auia efcrito para otras dos peronas,
pará que ella tambien las lea. ºt

Os caufashuuo para .efcrimirostan


3) breue carta: la vna fue, el mena
Âì gero eftaua de priíta:la otra, Âyo,
etaua ocupado en otra coa, y no quie o- f

cuparme en eſta agèna de mi inteto. Direis


me, que caufa pudo auer tan grande,y de
វ៉ែស្អី oruar elefº
criuiros vna carta Digo;que haya muchos
días, que etoy confiriendo la translacion
de Aquila con los libros de los Hebreos,
iara verifiacaf, la Sinagoga.enaborreci
miento de Chrito ha mudado alguna co:
fa y para dezir la verdad con amitad
muchas cofas hallo, que fon muy a propo
fito,para confirmar, y fortalezer maetra
Fe Aoramirados de de los Profetas Salo
*. - mora
A s. AG vs TIN. 18,
mon,y el Palterio, y los libros de los Re
yes por menndo, y por orden,tégo ya en
tre manos el Exodo, el qual ellos llaman
Biloſemoth,có intécion de paſſaral Leuiti, *
co. Pues ya vereis,que eto no fe deuia de- , , ,
xar por ninguna otra obra, mas porá nue
fro amigo Currencio no vaya vazio, y asi
aya corridoenbalde,me pareciojuntar c5.
eta cartilla otras dos, que ecreuilos días
Pafados para vuefira hermanaPaula,y pa?
ra fu querida prenda Euftoquia; para que
quando las leyeredes, y hallaredes en ellas
alguna cofa de doctrina,yde donaire,y gra ;
cia,penfeis,que tambienfe efcriuieron pa
ra vos, como para ellas. Dezilde a nuetra
madre Albina, que defeo, tenga alud, y
hablo de la del cuerpo porque no ignoro,
quanta tenga en el alma: y ruego os mu-º
cho, que le deis mis encomiendas, y la fa
uorezcays, y regaleis con doblado oficio
de piedad, porque en ella es amada junta
mente vna que es Chriftiana, y madre.
EPIs To L.A TR 1 e Es 1 M Aſ
- noaa para fan Aguffin, y Alipiofuami
gº, em que les da la nora buena, de auer com
fº diligeria apagadº la heregia de celefino,º
de Pelaģio,y eſcafafe,de no auer refpödido cö
tra los libros de Arriano Diacono,el qual era
4. dicipulo
- PPISTOL A XXXIX.
| dicipulo de Celeftino, 9 4uia ejcrito contra la.
. carta deſte Santo,
Lfanto Sacerdote Inocencio que
lleua eta, no lleuó el año palado
| - 14 minguna mia paravofotros,como
| hõbre que no auia de boluer a Africa, mas
doy gracias a nueltro Señor, por auerlo or
denado de tal manera, que có vuetras car-,
| tas aueis vécido mi ilencio, porque mue es
muy agradable fin duda ninguna qualquie.
ra ocafon que tengo de eferiuros, y pon
go a Dios por tekigo, que fi pudiera to
mar alas de paloma, yo me emboluiera en
vueltros braços: y aunque eto lo huuiera
| - yo hecho fiempre por el gran merecimien
- to de vuebras virtudes; pero aora mucho
mas, porque con vuetro trabajo y ayuda
ha ſido degollada la heregia Celeſtina, la
- qual de tal manera auia inficionado los co
ragones de muchos,que viendofe vécidos
y condenados, con todo elo no dexan la
ponçoña de fus animos:y ya que no puedé
otra cofa,aborrecen nos, como a peronas.
por las quales pienan, que han perdido la
libertad de enfeñar la heregia. Y a to á me
ಶ್ಗ torné a efcriuir contra los li
ros de Arriano falfo Diacono-Céledéfe,
el quale apaciéta muy aíus anchuras, pa
13

PARA S. A GVSTIN. 13;


ra adminiftrar palabras fin íuftancia , de la
bläsfemia agena:labed, q recebi ſus libros,
º
embiados en cedulillas, 6 abreuiados, por
el fanto hermano nuefiro Eufebio, Sacer
dote pocós dias ha, y deíde entonces ó por
mis muchas enfermedades,ó por lá muerte
de la fanta y venerable Euftoquia vuetra
hija,etando tan laftimado, que cafi me pa
recio, que no auia que hazer cafo dellos:
porque eftà atolladó en el mifmolodo , y
fuera de vnas palabras fonoras y mendiga
das,ninguna otra coa habla; mas con todo
elo yo he trabájado mucho, para que pro
curando el,reponder a mi carta, fe mani
feſtaffe mas claramente, y mostraffe a to- ...».. ..…..
dos fus blasfemías: porque todo lo que nie
畿 aquel miferable concilio
Liopolitano, lo confiela en eta obra: y
no es muy gran valentia,refpondera Winas.
necisimas necedades: mas i el Señor me
diere vida, y yo tuuiere abundancia de ef
criuientes, con pocas traínochadas le re
pondere, no para conuencer la heregia ya
muerta, fino para confutar con mis pala
bras fuimpericia, y blasfemia;aunque efto
mejor lo hizierades vootros, por no cbli
garme yo a loar mis cofas contra vn here
ge. Vuetfos hijos,y mios Albino, Apinia
no, y Melania fe os encomiendan mucho,
- * Eta
*

..? EPISTOLA XI. 8


Eta carta de Belen dial fanto Presbitero
Inocécio, para que la lleuale. Vuetra nie
ta Paula os pide latimadamente, que os
acordeis della, y os embia muy grandes en
comiendas. Nuetro Señor por fu clemécia
os guardé de todo mal: tened memoria de
mi,eñores, verdaderaméte átos y Padres,
dignos de toda honray reuerencia. . .
P#P 1 sTo 1 J4 QZ.*PR.AGEsI M.A
para el mifmofan Agaftin, en que le da el
parabien y las gracias,de auer có% induſtria
ahogado las heregias de los Pelºgianos. . . .
º; . . . f : i is . . - "- ‘. . . . * ,

를 N todo tiépo he honrado có la re


Epif, 4o. @##
%uerencia que es razon, y amado
3 (22 al Señor, y Saluador, mora en
vuetra alma y aora fi es posible, añado al
go al móton,y lo lleno cúplidamente, por
que no e pala vna fola hora,fin hazer me
moria, ó mencion de vos, que con el ardor
de la Fé aueis refiftido, y etado firme, con
tra los vientos que foplauan:y quanto ha
fido de vuetra parte aueis querido mas fa
lir folo de Sodoma libre, que morar en có
pañia de los que pereciá. Bien fabe vuetra
prudécia lo que digo, auétajado en virtud;
En Roma foys muy etimado,los Catholi
cos os honran como a fundador otra vez
dela
A S. AGVSTIN, ; 184:
de la Fè antigua, y os tiene fobre fus ojoss
y lo que eseñal de mayor gloria,todos lo
hereges os aborrecen, y a mi de la mima
manera, para matar con el defeo,a los que
no pueden con las epadas. Nuetro Señor
Iefu Chrifto porfu clemencia osguarde,y,
libre de todo mal. Acoadaos de mi,eñor,
digno de toda reuerencia, y Padre beatif>
fimo. .. . . . . . .

EPprima
is roz. A gKADRAGESIMA
para el mimo Jan Aguftin, en que
le da a enteder, que las heregias, que autan fi
do conuencidas, apagadas,º condenadas, pu
blicamente,andauan folapadas en lo fecretº y
procurandofus autores refucitalláštorcidá
mente y que el Obipo de IeruJalen a lo difs
muladofauorecia á los Arrianos. . . ' '
Vchos ay, que cogean de entiam;
bos pies, y que con tener quebran Epiſ.41.
* tadas las ceruices, no fe inclinä,ní
ugetan, conferuando el afecto, y inclinae
cion del error antiguo, aunque no tienen
la mima libertad que antes teniá, para pre
dicallo.Los fantoshermanò$*lle viuen eñ
nuera peqña cópañia, y en efecial vue
tras fantas yvenerables hijasos embia mu
&hasfaludes ‫ق‬c toda humildady reucrécia:
****** ‫ ؛ يي‬٤ ۰ - ، . .. ‫ؤ‬: ‫ب‬-- ,‫“ ن ت‬ -Ha
e º 'º - .
:
-----
. --- * -
- - - -
E p IST O L A XLII. • , ,
hazedme merced , de darlas de mi partea
vuetros fantos hermanos, y feñores mios
Alipio y Euodio. Nabuchodonofor tiene
cautiua la ciudad de 1erualen, y no quie
re oyr los confejos de Ieremias, antes de
fea boluere a Egipto, para morir en Taph
nes, y perecer ali con empiterna eruidú.
brey ëfclauitud, . .. . . . . . ‫ فمن‬. ‫فيه‬
-
*
--

E P1 sto I A 2 V A P RAG E
* [ima fegunda,para vô gran Orador Roma
no,el qual por perfu afion de Rufino le auts
pregütado en fus libros vfaua de exẽ
plos de la letrasfeglaresy Gentilicas,că ge
parecta ecurexer el replandor de la Iglejia,
y manchallo, con las cofas de los Gentrles.
Aefpondele,y da la raxon, porque lo haxe, 3
di Ne, a quien mita en ejo.
ಸ್ನ್ಯಾ Legado ha a mi noticia el proue
cho, que vuetras amonetaciones
5s se hizieron a nuetro amigo. Hebe
fi y eito no tanto por lo que vos me e
criuis, como por lº penitencia que el haze,
y en gran manera nos ha agra dado mas,
viendole corregido, que nos a uia latima
do y necho daño, quanio erró. Contendie
ron entre fi la mericordia y el perdon del
padre, y la piedad del hijo, y ello, no
- * -.
ನಿ
El JAº
A V N OR ADO R. 18;
danøofe el vno delas cofas paßadas, y pro
metiendo el otro, hazer tambié lo que de
ue en el tiempo venidero: por lo qual nos
deuemos holgar nofotros, y vos juntamẽ
te, por nofotros recebimos ānuetro hijo,
y vos aprouays a vueſtro dicipulo: y a lo
que me preguntais en el fin de vuetra car
ta, que porque en mis libros pongo algu
nas vezes exemplos de las letras feglares,
y mancho la hermofura de la Iglefia con
las fuziedades de los Gentiles. Repon
do breueméte, que nunca vos me pregun
taredes eto, fino etuuierades del todo
entregado a Tulio, y fi leyerades las fan
tas Eſcrituras, y dexando a Volcacio, re
boluiera des los Expofitores dellas. Por
que quien ay, que no fepa, que en los li
bros de Moyfen, y Profetas ay tamadas ^-

algunas cofas de los libros de los Gentis


les ?y que Salomon propuſo algunas du
das a los m?ilofofos de Tito, y les refpon
dio a otras, que ellos le propufieron y
así en el principio de los Prouerbios a Prou. I•
‫عسر‬
moneta, que entendamos , y penetre ºr
mos las palabras de la prudencia , y las af
tucias, ó equiuocaeiones de las palabras,
y las parabolas, y femejanças, y la ocu
ridad de las palabras, y razones, los di
chos de los Sabios, y fus enigmas , que
- Aa tO ‫سے‬
-*
1 *
E PISTOL A XL II.
todas fon cofas propias de los Dialeóti
eos, y Filofofos. Mas aun tambien el A
poftol fan Pablo efcriuiendo a fu dici pu
Tít.1. lo Tito, fe aprouechô de vn verſeçuelo
del Poeta Epimenides, que dize asi: Sié
鬣 los de Creta fon mentirofos, malas
eſtias, vientres peregoos de cuyo ver
fo Heroyco tomó depues Calimaco la mi
tad. Y no ay que marauillar, fi entre los
ILatinosla tfaflacion expreíTa palabra por
palabra no guarda la medida puntual en
el vero pues aun Homero pueto en pro
t.Cor. i3, fa en la inima lengua a penas tiene traua
zon, y coherencia. Y en otra epitola el
mimo Apoftol pone vn enario del Poe
ta Menandro, que dize asi : Las malas
palabras corrompen las buenas cotum
bres. Y eftando en Atenas diputando en
Act. 17. el Audiencia, ó Templo de Marte, citó
por teftigo al Poeta Arato, diziendo,y fo
mos de fu mimo linage y cata: lo quales
claufula de vn verfo Heroyco: y porque
aun no pareciele poco todo eto,el Capi
tan del exercito de Chrifto , y Orador in
uiéto, haziendo el negocio de la caufa de
Chrifto,aun la infcripcion de la etatua, á
leyð a caío,la torzio con grande arte,para
argumento de la Fé : y efto hazia, como
quien a uia aprendido del verdadero D3.
III
A v N or AD or. "

uid, a facar por fuerga la epada de las
nos de fusenemigos,y cortar la cabeça *
‫تة‬
$2
է Ա
feuerisimo Golias con fu propio al
: ge y tambien auía ley do en el Deut
nomio, que etaua mandado por palabr
del Señor, que a la muger cautiua, ó ef
claua le rayeffen la cabeça, y las cejas, y
que le cortalen todos los cabellos, y v
ñas del cuerpo, y que asi la podrian tomar
por muger: pues que ay que marauillar de
«Pueyo-procure hazer de la ciencia, fecu
lar por fu hermofura, y gallardia, en el
lenguage, y por la gracia de fus miem
bros, de eſclaua y cautiua wha Iſraelita y
fi todo lo que ay en ella muerto, y mortí
fero de idolatria, de deleyte , y de erro.
res, y de apetitos malos, ö lo corto, ó
lo raygo, y engendro della, para el e
fior de los exercitos vnos efclauilles,
nacidos en cafa , mezclados al cuerpo
purisimo todo mi trabajo redunda en
prouecho de la familia de Chrifto, y el
eftupro de la agena acrecienta el nu
mero -, de los que juntamente fon fus
fieruos, El Profeta Oeas tomó por ofta: I
muger a vna fornicaria, llamada Go
mer, hija de Balain ; y della nacio le Eſai.7. -

vn hijo, que fe llamó Iezrael, que quie


re dezir femilla de Dios. Efayas ray6
- ' Aā * СQ[]
EP IST OLA , XLII.
.*

Exech. 5 con vna nauaja aguda la barba, y las pier


e
nas delos que pecauan.Y Ezechiel,en figu
ra delerufalen fornicante, fe corta el cabe
llo de la cabeça, para que fele quite, todo
lo que carece de fentido, y de vida en e
1la. San Cipriano varon de grande elo
quencia, y martyr es reprehendido, fe
gun refiere Firminiano; porque efcriuien
do contra Demetriano vó, y fe a proue
chó de los tetimonios de los Profetas, y
A potoles, los quales, el dezia, eran fin
gidos, y inuentados, pudiendo aproue
charte mejor de los Filofofos, y Poetas,
a cuya autoridad, como Gentil, no pu
diera contradezir . Efcrito han contra no
fotros Cefo, y Porfirio: al primero ref
pondio Origenes: y al fegundo Meto
dio, Euebio, y Apolinario, y eto con grá
disima fuerça: de los quales Origenes e
criuio ocho bros,y Metodio llegó a diez
mil verfos, y Eufebio, y Apolinario com
puieron veynte y cinco,y trey nta libros,
leeldos, y vereys, como yo en compara
cion fuya foy imperitisimo, y que def
pues de tan largo tiempo, como ha, que
no leo etas colas, a penas, y como por
fueños me acuerdo, de lo que aprendi, fié
do niño. Iuliano Auguto vómitó fiete
libros contra Chrito muetro Redemptor,
º yen
A V N OR ADO R. 187
yendo a la guerra de los Parthos, y como
diz en las fabulas de los Poetas, fe depe
da cò con ſa miſma eſpada.Si yo pretendie
re, efcriuir contra ete tal, pienfo, que me
lo eftoruareys; porque no hiera à vn pe
rro rabiofo con la doctrina de los Filoo
fos, y Etoy cos: efto es, porque no le
torne a herir con la maça de Hercules;aun
que luego en la batalla fintio, y conocio
el poder de muetro Nazareno, ó Galileo:
que asifolia llamar a Chrifto: y recibio el
premio de fu lengua hediondiſsima, atra
ueado por las entrañas con vna langa.
Ioefo, aprouando la antiguedad del pue
blo Iudayce , efcriuio dos libros contra
A pion Alexandrino Gramatico, y pone
en ellos tantos exemplos, y tetimonios
de las letras feglares, que a mi me parece
milagro, como vn vai on Hebreo, y dado
defde fu niñez a las Letras agradas, auia
podido reboluer toda la libreria de los
Griegos. Que diré de Filon, al qual los
criticos, ó cenores llaman otro Platon, ó
el egundo Platon Iudio a quiero difcurrir
por cada vno dellos: No fabeys, que Qua
drato dicipulo de los Apoftoles, y Obipo
de Atenas prefétó a Adriano, Principe que
vifitaua el Templo, ólos facrificios de E
leufina,vn libroem fauor denueftra fagra
ſ _ _ Aa 3 da
EP IST OLA KLI I.
da Religion, y fue para todos de tanta ad
miracion, que como el tenia excelente in
genio, fe còuencio, y algó la mano de vna
perfecucion grauisima, con que la afligia?
Ariftides Filofofo, varon eloquentifsimo
oftecio al mifino Principe w na apologia,
ó defena de nuetra Religion texida de
varias fentencias de Filofofos , al qual
imitó depues Iutino : y asi ofrecio vn
libro , que efcriuio contra los Genti
les al Emperador Antonino Pio , y a fus
hijos, y a todo el Senado : en que defen
dia el afrenta de la Cruz, y predicaua con
toda libertad la Refurrecion de Chrifto.
Que dirè de Meliton Obipo de Cerdeña?
que tambien de Apolinario Sacerdote de
la Igleſia Ierapolitana?y de Dionyfio O
bifpo de Corinto,y de Taciano, y de Bar
deſano, y de Hireneo ſuceſſor de Fotino
Martyr º los quales declararon con mu
chos libros,de que fučtes de Filofofos ma
naron los venenos de cada vna de las here
- 慧 de Origenes? Panteneo Filo[ofo dela
ecta Stoyca fue embiado a la India por
Denietrio Obifpo de Alexandria , a fama
de fugrande erudicioa, para que predicaí
fe a Ieu Chrifto entre los Bracmanos, y Fi
lofofos de aquella gente. Clemente Pre
bitero de aquella Iglefia de Alexandria,
: * . . que
A V N OR ADOR. 1 33
º:
que a mi juyzio fue el mas erudito de to
dos,efcriuió ocho libros de varias cofas, y
otros tátos de las dipoficiones, y expofi
ciones,y otro cótra los Gétiles, y tābiéo
tros tres del pedagogo, ó ayo: q cofa ay en
ellos indocta?ó qay, por mejor dezir, q no
fea facada de las entrañas de la Filoſofia?
imitādo Origenes aete autor ecriuio diez
libros de cofas varias, comparando entre fi
las fétécias de los Filofofos, y de los Chri
tianos: y confirmando todos los dogmas
de nuetra Religion, de lo que dixeró Pla
ton, Ariftoteles, Numenio, y Cornuto.
Tambien Melciades efcriuio vh excelente
libro cótra los Gétiles. Hipolito tábien, y
Apolonio Senador de Roma cópufieron
Muslibros propios:tábien ay vnos libros.de
Iulio Africano, que efcriuiola hiftoria de
los tiempos, y otros de Teodoro, que de
pues fe llamo Gregorio, varon en quien

: replandecieron las feñales y virtudes A


potolicas, y otros de Dionifio Obipo de
Alexandriá, tambien ay otros de Ana
tolio Sacerdote de la Igleſia Laodicena, y
de los Presbiteros Panfilo, Pierio, y Luci
niano,Malchion, Euſebio Obiſpo de Ce
ſarea, y de Euſtachio'Antiocheno, y de
Atanafio Alexandrino, y tambien de Eu
ſebio Emiſfeno, y de Trifileó de Chipre
Aa 4 y de
a

EP IST OLA XLII.


y de Aſterio Scitopolitano, y de Serapion
Confeſſor y deTito ObiſpoBoſtréſe:y de
los de Capadocia Bafilio, Gregorio, Anfi
lochio, los quales todos en táto grado lle
naron fus libros de la doćtrina, y fenten
cias de los Filofofos, que no fabreis, de
que admiraros primero en ellos,ó de la eru
dicion en las cofas feglares, ó de la ciencia
de las fantas Efcrituras; pero vengamosa
gora à los Latinos, que cofa mas erudita,
que Tertuliano, ó que cofa mas aguda?
fu Apologetico, y libros contra los Gen
tiles contienen toda la enfeñança, y cien
cia de los figlos. Minucio Feliz defen for
de caufas en la Audiencia Romana en
en el libro que intituló, Octauio, y en
otro contra los Mathematicos (fi el titu
lo no es falfo, en lo que toca al autor) que
cefa dexó, de tocar, de las efcrituras de
los Gentiles a Arnobio compufo fiete li
bros contra los Paganos, y fu dicipulo La
ctancio otros tantos, el qual tambiene
crinio dosvolumenes de la ira,y de lg obra
de Dios, y figutàreys de leellos, hallareis
vna fuma,ê compendio de los dialogos de
Ciceron. A Victorino Martyr, aunque le
falta erudicion en fus libros, con todo ef
fo no le falta voluntad, y defleo della.
Pues Cipriáno con que breuedad, y có que
- - * * - ciencia
~~

A v N or ADoR. 18,
eiencia de todas las hitorias, y con que ref
蠶 de palabras , y (entidos prouð
reuemente, que los laolos no fon Dio
fes Hilario confefor de mis tiempos,imí
tó los doze libros de Quintiliano, en el ef
tilo y numero; y en vn librillo que ecri
uiò contra Dioſcoro Medico, moſtro bie
lo que alcançaua en las letras. Iuuenco
. Presbitero explicó la hitoria de nuetro
Saluador en verfo , fiendo Emperador
Contantino, y no temio, poner debaxo
las leyes del metro la Magetad del Euan
gelio. No quiero tratar de los demas, asi
muertos como viuos, pues en los libros ef
tan manifietas fus fuerças, y voluntad : y
no os engañeys luego con falta opinion,
penando que eto es licito contra los Gé
ಘೀ que en las demas diputas fe ha
de difimular, porque cafi todos los libros
de todos, excepto los que no aprendieron
letras con Epicuro,eftan llenifsimos de e
rudicion y doctrina,aunque yo mas ope
cho vna cofa, que dictando aora eto, me
ha venido a la imaginacion: y es, que vos
no ignorays lo que en eto fiempre fe ha
vado entre los hombres doctos, fino que
otro en vuetro nombre me propone la
- 蠶 por ventura por el amor
las hitorias de Salutio, le quadra el
-: Aa 5 nom
EPISTOL AXLIII.
hombre de Calfurnio, por fobre nombre
Lanario:al qual os fuego le perfuadays,
que por etar fin dientes, no tenga inui
dia de los que los tienen, y comen con e
llos: y que por fer topo no menoprecie el
ojo de las cabras. Rica como veys era ef
ta materia para diputar , mas ya es ra
zon, que fe concluya la carta, que no ha de
fer larga /

E P 1 sroz a gyan R.A.G esi


ma tercia parafan Aguſtin,en que dize
como recibio vna fuya, en que le #
retratae de lo que ania dicho,y que no le ref
pondia a ella,por no eftar cierto, era fuya,
y por auer eftado ocupado, con la muerte de
fanta Paula pere que le ecrtua claramente fi
era fuya, que eftando cierto; le reponders
con efperanpa cierta de dexallo vencido. A
monestale tambien procure, que aya amor en
tre entrambos : y diże como řefpandið brew
mente contra Rufino. ---- *
-

Mir- L Mimo punto , que fe


Epif 43. 5#A, šia, partianueftrohijo Afterioš
º querido mio muy inti
mo,llegaron a mis manos
f=fáceº Y, vuetras cartas, en que me
days fatisfacion de no auer embiado a Ro
#iâ
A S.A.G V ST IN, 190
mavn libro efcrito contra mi, y yo hata
aora,no auia oydo que tal cofa e huuie
fe hecho, mas el hermano Sifimio Diaco
no traxó aca los traflados de cierta car
ta,eftrita como para mi, en la qual me a
monetays,que me dediga, retratando lo
que dixe,fobre cierto capitulo del Apo
tol,y que imitê a Stefichoro, que eftaua
dudofo entre las alabanças o vituperio de
Elena, para que el que auia ម៉្យា la viſ
ta de los ojos, murmurando della, la co
- "
i braſe,loandola: yo os confieſolanamen
º
te, que aunque el etilo y argumentos me
parecieron vuetros, con todo efo me pa
recio, que no deuia dar credito temeraria
mente a los trallados, porque a cao repó
diendo a ellos, y latimandoos con la re
:
º
pueta, no os quexaledes, y con razon,
que deuiera primero aueriguar, que era
vuetra , y depues reponder a ella.
Tambien fe ha juntado con efto, y
ha fido cauſa de la tardànga,la larga ſen
fermedad, de la fanta yawenerable Pau
la , porque auiendoé asiftido mucho
tiempo a la enferma , º cafi me olui
daua de vueftra carta , ô del que la ef
criuió en vueftro nombre , acordan
dome de aquel vereguelo , que di
ze, que el cuento fuera de fazon es cono
-: ła
IE p IS TO L A XLIII.
2c.cl.22. la mufica en tiempo de lagrimas. Digo
pues, que fila carta es vuetra, me lo efcri
uays claramente, ó me embieys traflados
mas ciertos, para que fin ningun rancor,
ni deguto del pecho diputemos de las
Efcrituras,y asi, o enumendemos nuetro
error,fi lo huuo, o enfeñemos, que el o
tro nos reprehendio, fin auer razon para
ello. Dios me libre, que yo me atreua a to
car, ni poner falta en cofa que toca a vue
tros libros·baftame a mi aprouar mis cos
fas,fin reprehender las agenas,aunq muy
bien fabe vuetra prudencia, que cada v
no abunda en fu entido:y que es cofa de
muchachos vanos, lo que antiguamente
acotumbrauan a hazer los moçaluillos,
que era bucar para fifama, acuando a los
varones illutres:y no foy tan necio, que
tome por agrauio el ver, que vos decla
rays las cofas diferentemente, porque ni
vos recibireys daño de que yo fienta lo có
trario. Mas aquella es verdadera reprehen
fion entrelos amigos, quando como dize
Nota, Perio, no mirando la alforja de nuetras
faltas, ponemos los ojos en la mochila, de
las agenas:Lo que reſta es,que ameysal 4
osma,y-que vos que foys mácebo,no defa
fieys al viejo a pelear en el ancho campo
de las ecriruras cada vno tiene u tiem
Ро,
A S.A. GVST IN. - 191
po:yayo paſſemicarrera, y corri, quanto
pude, aora que correys vos, y alargº ys mu
cho el pafo, razones, que yo decane : y
con vuetra licencia y perdon, porque no
os parezca, que vos folo fabey s aprouecha
ros de los Poetas, os fuplico, que os acor
deys de lo que paló entre Darete, y Ente
llos y de aquel refran comun y [abido de
todos, que dize, que el buey canado asié Pro،weyə
ta el pie mas fuertemente. Con no peque
ña trifteza he dictado eftas cofas, que bien
conozco vuetras prendas y merecimien
- tos,y oxala mereciera yo, veros y abraça
ros, y que confiriendo vno có otro, o nos
enfeñaramos algunas cofas, o las aprendie-.
ramos.Calfurno, aquel que tiene por fo
bre Lanario, me embió con la temeridad y
locura que fuele,fus efcritos, y maldicio
nes,losquales fe, que confu diligencia han
llegado tambien a Africa, a los quales en
alguna manera repondi breuemente, y
osembiè vn traſlado de ſu librillo, con in
tencion de embiaros otra obra mas larga,
en auiendo ocafion oportuna, en la qual,
yo he huydo de no dañar, ni perjudicar en
cofa ninguna la etimacion Chriftiana,fi
nofolamente confutar,y defhazer la men
tira,y locura de vn loco imperito. Acor
• ,

daos de miPadre ſantoy venerable,y jtèa
- E PISTO LA XLIIII.
rad quanto os amo, pues aun fiendo irria
tado, no he querido reponderos, ni aun
creer, que es vuetro, lo que por ventura
fi yo fupiera que era de otro, lo reprehen
diera.Nueftro hermano osembiaius falu
des con toda humildad. -

E PIs To L.A. QVA Dº A GE sr


... ma quarta para el mifmo fanto, en que
º dixe, como recibio por mano de Paulo Ore
fio los dos libros, que le auia deducado , del
, principio y origen del anima , y no auia podi
do reponderle, prometele muy firme amifº
tad , y dale cuenta de algunas cofas fu
yass t *

ECE B I de muy buena vo


luntad a Paulo Orófio Spcer
Nºdote, hijo vuetro, y herma
Sño mio,asi por merecerlo el,
como por mandarmelo vos:
mas fue en vu tiempo trabajosifimo, en
que a mi me fue mejor callar, que hablar
de tal fuerte, que cefaron misetudios, y
como dize Apio, fe exercitauala facun
- dia mordaz y canina,y afsino pude refpõ
der a los dos librillos, que me dedica tes,
que fon eruditisimos,y replandecen con
todo el lutre de la eloquencia ; y no lo he
de
A S.AGv ST IN. r5»
dexado de hazer, porque me parezca ay.
coa digna de reprehenfion, fino porque

:
|
como dize el Apoftol, cada vno abiide en
fu fentido, v no de vna manera, y otro de
otra.Ciertaméte, todo lo que fe puede de
zir, y facar con alto ingenio de las fuentes
de las fantas Efcrituras,lo dipufites y dif
putaſtes enellos. Pero ſuplicoes me deys
licencia, para loar vn poco vuetro inge
nio: pues q nofotros diputamos entre no
fotros por caufa de erudicion: mas los emu Nota…
los, y principalmente los hereges,fiveen,
qay entre nofotros diuerfos pareceres,di
ran, que proceden de rancor de animo, pe
ro yo tengo determinado,de amaros,y re
uerenciaros, y honraros, y marauillarme
de vueſtras coſas,y defender vueſtros di
chos,como los mios: y asien el dialogo,
faque a luz poco ha, me acorde de vos, co
mo era razó. Trabajemos pues mucho de
quitar de las Igleſias la heregia pernicio
fisima,áfiempre finge penitécia, para te
ner en ellos lugar de enfeñar: porque fife
manifeſtaffe clara'y patếtemēte, echarla
iá fuera por fuerça y asi acabaria. Las fá
tas y venerables hijas vfas, Paula,y Eufto
quia procedé como es razó,asi por fu no
bleza, como por vfa amoeftació,y nos g
biämuyParticulares faluổs,lo miſmohaze:
£9•
EP IST OLA XLV.
todos los hermanos que en nuetra compa
ñia procuran eruir a Nuetro Señor y Sal
uador. El año parado embie al anto Pre
bitero Firmo a Rabena, y dede alli a Afri
ca, y a Sicilia, por ocafion de cierto nego
cio dellas, y pieno,que etarà ya en Afri
ca.Suplicóos me encomendeys mucho a
los fantos que etan en vue tra compañia.
Tambien he embiado vnas cartas mias pa
ra el fanto Sacerdote Firmo, fivinieren a
vuetras manos,tened por bien de enca
minarelas. NuetroSeñor os guarde de to
do mal, Señor, verdaderamente fanto, y
Prelado Beatisimo,teniendo fiempre me
moria de mi: en eta prouincia padecemos
蠶 penuria de eferiuientes de lengua
atina, y asi no puedo hazer lo que me
mandays, eſpecialmente en la edicion de
los fetenta, que va diftinta con etrellue
las, y punzonçillos, porque demas de lo á
auia trabajado primero,e ha perdido por
engaño de cierta perfona.

RP Is To LA Q VA D R A G E SI
maquinta para el mifino. EfcuJafe de aue
lle refpondido afperamente,9 pudele,que de 4"
lli adelante, no le embie cartas de quexas, f
mo de amuftad, y que fin pefadumbre ninguna
traten de las Juntas Ecrituras. P
- rC =
A_ S.A G V ST IN. * _ 1 93
RE GV NTA N D O Yo con Epif. 4r
•Pe cuydado a nuetro fanto herma- º”
, o cºno
r me Firmio,en
dixo, queque os ocupauades,
teniades falud , de
|f que y o recebi mucho contento, y fuera
deto, como yo no eperafe folaméte,que
º me traeria alguna carta, fino que fe la pi
Z diefe con inftancia: refpondiome, que a
1 uia partido de Africa,fin fabello vos, tor
no pues a faludaros, por medio del que os
: ama entrañablemente,y juntamente os fu
º plico,que me perdoneys,el no auer podi
* do dexar de refpondetQs,auiendomelo má .
dado tantas vezes, y no puedo dezir, que
. y o repondi,fino que la caufa repondió,
o correſpondio á la cauſa : y aſsi fi huuo
culpa en la repueta,fuplicoos aduirtays
con paciencia,que la huuo mucho mayor
en dar ocafion a ella, pero vayan fuera ef
tas quexas , y aya entre mootros vna
. hermandad pura, y de aqui adelante no
aya entre nofotros cartas de que- .
tiones, o quexas, fino de amor y caridad.
ſº Los fantos hermanos, que firuen al Se
ñor en mi compañia,os embian muchas a :

. ludes
te a los: yfantos,
yo os que
ſuplico,ſaludeys
en la vuetra de mi par
lleuan el •}

, fuaueyggo de Chrifto: efpecialmente al


fanto Obifpo Alipio, digno de toda re
ueº
EpIST O L A XLVI. -

uerencia.Chrifto Dios nueftro,todo pode


rofo os guarde de todo mal , acordandoos
fiempre de mi Señor, verdaderamente fan
to.y Prelado Beatifsimo. Si aueys leydo
la declaracion que hize fobre el Profetalo
nas, pienfo que no admitireys la queftion
ridicula de la calabaça, y fiel amigo que
me hirió primero coníu epada, fue refiti
do con vn punçon, a vuetra humanidad,
y jufticia toca reprehender al que acuó,y
no al que repondió por fi, y fi foys ferui
do, recreenmonos en el campo de las fantas
Ecrituras, fin latimarnos el v no al otro.

. HP IS TO Z ‫ كم‬2 -V.A ſID


R.AſG ESI
ma/extº,para vndº ife llamaua Bºnafe,
el qualauia tomado porfi, lo que el fanto aula
efcrito contra algunºs vicios, y auta murmu
rado del:y aſsi lo nota de poco corteſano ,
- diſcreto.
OS Medicos que llaman ciruja
l# nos,fonten
º, tº
idos por crueles, y fon
|Epif.46. ! dedichados: por ventura no es def
al na, no dolere de las heridas y llagasa
º,
genas,y auer de cortar con fu nauaja, fin
ninguna clemencia, ni piedad las carnes
podridasiniauer de rener aco, ni horror el
que cura de lo que tiene el que es curado,
y auer de fer tenido por enemigo º Eto
- - - G$
* -
A' B O NAS O. 194
es cofa natural, que la verdad es de fuyo Notés
amarga y defabrida: y los vicios fon blan Eſay-20.
dos y fuaues. Elayas, para figuificar la Iere. I 3 *
cautiuidad, en que fu pueblo fe auia de
ver, no cuuo empacho de andar defnu
do, y Ieremias es embiado de medio de
Ieruſalem a Eufrates , rio de Mefopo
tamia, para que ponga alli fu cinto, a que
fe pudra entre las gentes enemigas, don
de eftà el Afirio , y los exercitos de
los Caldeos. Al Profeta Ezechiel le man
daron comer vn pan hecho de todas e (9' Exec.. is
24
millas, roziado primero con eftiercol hu /

mano, y depues de bueyes, y que vea


la muerte de fu muger, fin derramar la
grimas Al Profeta Amos echaron por Атоз.73
fuerga de Samaria, dezidme, porque cau
fa? Que han hecho? Que culpa han como w)
i.
tido? Digo, que no otra mas por ſer ci
rujanos epirituales, que cortando los vi
cios de los pecadores,amonetauan , que
hiziefen penitencia. El Apotol fan Pa Galat.44
blo dize: He me hecho vuetro enemigo
diziëdoos la verdad,y aŭ por parecer amu
chos de los dicipulos delSaluador duras fus
palabras,voluieró a tras,y lo dexaró,y asi
no ayámarauillarnos,ſi noſotros täbiä re
prehédiédo los vicios,ofédemos a muchos
yo etoy determinado de cortar la nariz,
- bz que
EP IST O LA. XLVI.
qne hiede, como buen Cirujano, tema el
que tiene hinchazon.Yo quiero murmu
rar de la cornejilla, que charla, entienda la
corneja, que eta ronquilla,ó ranciofa, por
ventura ay tolovno en la ciudad de Ro
nua, que tenga las narizes cortadas con al
guna Ilaga tea?Por ventara folo Bonafe
Segetano pronuncia las palabras huecas,
y hinchadas, como vegigas, con entram
bos carrillos? Yo digo, que algunos han al
cançado no e que dignidades con malda
desperjurios,y falfedades, que fe os da à
vos, fi os entis inocente,y fin culpa? Rio
me y hago burla, del que haze oficio de
Abogado por otro, teniendo el necesi
dad, de que abogen por el, y hago burla de
vna eloquencia indigna, con la nariz a pro
pofito,y que le quadra,que fe os da a vos,
que foys eloquente º Qujero hablar con
tra los Sacerdotes adinerados, vos que
no foys rico, porque os enojays deto?
Yo quiero que Bulcano encerrado fe a
brae con fus propias llamas, por ventura
ſoys vos ſu hueſped, o vezino, que que
reys deuiar los fuegos de los templos del
Idolo? A mi me da guſto holgarme,y ha
zer burla de las fantamas, del bulao , y
de la lechuza, y de los portentos y mon
truos, que fe dize, alen del Nilo, por
º * que
A B O N A SO. I 95
:
que aueys de tomar luego por vos to
do lo que fe dixere ? Porque en tratan -
do yo de qualquiera vicio, aueys vos de
: dar vozes luego, y dezir que os feñalo có
el dedo, y echando mano, ponerme ple y
to,yefcriuiendo em profa, arguyrme de
fatirico ? Por ventura penía ys, que foys
º hermofo, porque os llaman con nombre
graciofo, y el nombre de Bonafo fuena
asi? Como fi el boque no fe llamafe lu
co.que quiere dezir con luz, porque no
tiene ninguna? Y las parcas fe llaman afsi,
porque no perdonan a nadie, y las furias
de Eរ៉ែ no fon benignas:y co
munmente al negro,llaman Iuan blanco,
y fien là defcripcion y dibuxo de los feọs,
os aueys fiempre de enojar, cantiros he a
ousllo que dixo Perfio al otro:DefTeente
por yerno el Rey y la Reyna , arrebaten
te las donzellas, y todo lo que piares, fe
torne rofas. Pero quiero daros vn confejo,
con que podreys parecer mas hermofo, y
es, econdiendo algunas cofas. La prime
ra es, que no vean las narizes de vuetra
cara.La ſegunda,que no oygan vue- :
tra voz, y con eto podreys pa
recer hermoſo y e
- ' ' ' ' loquente.
(..?.)
é Bb 3 EPI S
- EpIST OLA XLVII.
“E型 ‫ي‬r Fo z A Q_w A D R A ‫گچﻟﺍ‬EG
ma feprima, que es º prolego fobre el Pº
tareuco,o cinco libro de XMoyjämäpara vnfie
amigo, llamado Defiderio,el qual por carrº
le auia rogado, que los trasladaje de Griegº
en farin declara,quan religrºfº/ća, qисrer
haxello depues de la traslacion de los feren
τa,mas quo por/or co/4 neceſſaria lo hikº y
dixe con cuyos ¿xemplos fe animó a ello , y
тиеjira,9иат тапса eflä la translacion de
losjétenta contando algunos lugares,y ulti
mamenre refponde afus murmuradores, di
xiendo que to haxe por Jerury ayudar a la " -

Iglefia y no como reprehenJor de losfetenta.


ਫ੍ਰੀ ੧ EB L Las cartas defeadas
- 2}de mi amigo Defiderio , ត្
స్ట్ por cierto pronotico de las cofas
[HASGH;venideras,recibiö nöbre cöel Pro
feta Daniel,en que me rogaua,que trafla
dae el Pétateuco, de Griego en Latin, y
lo comunicae a los nuetros, obra por
cierto peligroa, y muy fujeta a los ladri
dos de mis inuririuradóres, los quales di
zen,que faco cofas nucuas,én lugar de las
viejas, poniendo falta en los fetenta inter
pretes prouando el ingenio, como fi fue
fe vino, auiendo y6 hecho protetacion
ԱԱԱ
*
-
---

QVE ES VN PRO Lo G o. 19 »
muchifsimas vezes,que ofrezco en el ra
bernaculo del Señor, lo que alcangan mis
fuergas; y que las riquezas de vno no fe Εχο.3 55
manchan con la pobreça de otros: y dio
meatreuimiento para hazer efto. la dili
*
gencia,y eftudio deOrigenes,el qual mez
clo la traflacion antigua,con la de Theo
docion:diftinguiendo toda la obra, con ef
trelluela,y ptinçon:haziendo refplande
cer lo que auia antes menos, o degollando
y afaeteando todo lo que eta fuperfluo:
epecialisimamente lo que promulgó la
autoridad de los Apotoles, y Euangeli
tas,en los quales leemos muchas cofas, que
no fe hallan en nuetros libros, como es aq.
llo, de Egipto llamé a mi hijo. Y lo otro,
porq era llamado Nazareo. Y lo otro, ve
rã a quíen clauaron,y aquello dc fu viẽtre
manará rios de agua viua.Y lo otro, ni ojo
vio, ni oreja oyó, ni coraçon de hóbre inma
ginó, las cofas que Dios aparejó para los
que le aman, y otras muchas cofas, que
han menefter obra particular, 醬
. moles, dódetá efcritas etas coas? Y como
no puedé repóder,famolas de los libros
Hebreas.El primeroettaenoſeas Eifgun 9fe.***
do en Efayas. El tercero enZacarias. Elquar Eſay.1 1.
to,en los Prouerbios. Elquinto tábié en E- Zahc.18
faias, y muchos,ignorando,eto, figuen la -

Bb 4 lo
E p ISToLA XLVII.
Prou.18 locura de los Apocrifos, y anteponen las
*ſay,64. niñerias fingidas a los libros autenticos,
no me toca a mi declarar las caufas defte
error. Los Iudios, dizen, que e hizo asi,
con maduro conejo, porque Tolomeo,
que adoraua vn folo Dios, no entendief
fe que los Hebreos adorauan dos, lo qual
haziam efpecialmente, porque parecià,
ſer conforme a la dočtrina de Platon. Fi
nalmente todas las vezes,que la fanta Ef
critura tetifica alguna cofa agrada,
こ del
Padre, y del Hijo, y del Epirituánto, o
lo declararon de otra manera, o lo callaron
totalmente: para fatisfazer asi al Rey , y
no diuulgar el miterio de la Fé, y no fe
quien fue el primero,á con fumentira, e
dificôfetenta celdillas en Alexãdria, cõ ā
eſtauan diuididos,y ſin verſe,y ſin comu
nicare,ecriuieron lo mimo todos, pues
que Arifteo,defenor y fecretario del mif
mo Tolomeo,y Ioefo, qfue mucho def
pues, no dizé cofa femejáte,
] fino Gá ayúta
dos en vna Iglefia.cõferiá lo q efcriulan,
fin á en ello ouiefe cofa de profecia: porq.
vna cofa es profetizar, y otra interpretar,
en lo primero,el Epirituanto dize lo
por venir.Yen lo fegúdo,la erudició y abú
dácia de palabras,traduze lo á entiéd,fino
es à a calo tabić dixeílemos qTulio trada
>XO
QVE ES VN PRoLoGo. 197
xo laEconomia de Xenofóte,y el Protago
ra de Plató,y la oracion de Demoftenesen
fauor de Tefifonte inpirado con epiritu
retorico, ó que el Epiritu fanto texio, y or
denó los tetimonios de los mimos libros
de vna manera, por medio de los Setenta:
y de otra por los Apoftoles; de tal fuerte
que lo que aquellos callaron, etos ayá di
cho, que eftà efcrito, no fiédo asi. Pues que
dezimos? códenamos por vétura los anti
guos en ninguna manera;antes depues de
fus trabajos y etudios hazemos tábié no
fotros, lo q podemos en la cafa del Señor: ~\
ellos interpretauan antes de la venida de
Chrifto, y lo q no fabian, declararonlo con
palabras y entécias ocuras, mas nofotros,
como interpretamos depues de fu Pasió,
yRefurrecion,e{criuimos mas propiamête
hitoria q profecia; poró ya fe vee, quan de
otra manera fe cuentan las coasvitas q las
oídas folaméte, y que lo que entendemos.
mejor, lo pronunciamos mejor. Oyeme.
|: pues inuidiofo, ecuchame murmurador,
yo no condeno, ni reprehendo a los Seten -

ta,mas con gran confiança antepongo los -

Apoftoles a todos ellos: por la boca deftos k -

me habla Chrito, los quales leo, qfon an x, Cor. 2.


tepuetos a los Profetas entre los dones
epirituales, entre los quales los Interpre
: Bb 5 tes
t... EPHS TO LA XLVIII.
tes tienen cafi vltimo grado: porque eres
atormétado con inuidia?porque alborotas
los animos de los imperitos contra mi è ſi
te parece, que yerro en alguna parte de la
-
tranflacion, preguntalo a los Hebreos, y
confulta a los maetros de díueras ciuda
des,lo que ellos tiené de Chrifto, no fe ha
lla en tus libros. Otra cofa es, fi prouaron
auer tomado los Apotoles depues algu
nos teftimonios cótra fiy fieftã mas corre
gidos los exéplares Latinos, q los Griegos,
y los Griegos á los Hebreos. Eto he di
cho cótra los inuidiofo. Aora lo qos ruego
es, Deiderio carisimo, pues me aueis he
cho empréder obra tan gráde,y començar .
dede el Geneis,á me ayudeis có vuetras
oraciones, para q pueda traduzir en Latin
etos libres con el mimo epiritu qfueron
efcritos. -

E#sro L.A gzADR.4Ges#A4


očiaua para Pammachio, em que trata dela
mejor manera de declarar las EJcrituras,y de
traduzir las cofas de vna lengua en otra : la
ecafon que huuo para elo fue por auer :
to Rufino falta en la traducion,que el Santo hi
zº, de vna carta de fan Epifanio para Iuã O-.
ófpº de Ierufalen,la qual dixe,ã lehurtaron
de fu efcritorio, no teniendola aun corregiday.
enmédada y asienJeña,qual fea la mejor ma
" . ፳፻€Ýጱ
A PA M M A CHIO. 198
nera de traduxir, con el teflimonio de los He
breas mas ភ្ជុំ de la antiguedad, y con los
que han declarado lafanta Efcritura, y defia
dixe, que ofo el traduxÉdo aquella carra, no
palabra por palabra finojentido de fentido.
景姜電 L Apoſtolſan Pablo, auiendo de Epiſ.48.
E reponder a los delictos, que le o
35 sa? poniá los ludios en preencia del
Rey Agripa,etádo eguro, de que auia de
falir có la vitoria dete negocio: porque el
Rey podia entéder,lo que fe auia de tratar,
luego al principio e alegrô,y fe dio elpara
bien,diziendo: Por dichofo me tégo, Rey Аči. 26.
Agripa„enauer de defenderme en vueftra
prefécia el dia de oy, de todas las cofas, deá
me acuan los Iudios, pues teneis muy bié
entendidas las cotúbres y quetiones,que
ay entre ellos:eftê cốtếto Lenacio de auer
leydo aquello del Eclefiatico, que dize: Eccl. 25.
dichoo el que habla, con quien lo entien-º
de,y de tener otrofi entendido, que tanto Notá.
aprouechan las palabras del Orador,quá /

to alcança la prudécia del juez que le óye.


Por eta razon yo tambienen folo ete ca
fo me tengo por dichofo porque ten go de
reponder en preencia de va hóbre docto
a los necios y ignorantes;â me arguyen,ô
de ignorácia,ô de mentira, porä 6 no fupe
- - de
- EPIS TO LA XLVIII.
declarar verdaderamente las letras agenas,
ó no lo quie hazer, que lo vno feria y erro;
y lo otro delito; y porque a cafo mi a cua
dor, con la facilidad có que habla todas las
coas,fin que lo catiguen, y asi piena, que
todo le es licito, no me acue acerca de vo
fotros,como acuó, y arguyó al Obipo E
pifanio,embio eta carta,por la qual vos,Y
todos los que tienen por bien amarme, e
pan, como pafla el negocio. Digo pues, á
aura poco mas de dos años, que el fobredi
cho Obiſpo Epifanio embiò vna carta al
Obipo Iuan, y reprehendiolo de algunas
cofas que auia enfeñado, y prouocandolo
depues con clemencia à hazer penitencia
dello. Los traflados deta carta andauã por
Paleftina a porfia, ô por fer de tal autor, 6
Por la elegancia con que eftaua efcrita. Aº
eta fazon eftaua en nueftro Monaterio
que entre los fuyos no es poco
vn varon , q
-----

noble, llamado Eufebio Cremonene, el


qual, viendo,que eta carta andauaenboca
de muchos, y que fe admirauan della, por
la doctrina que contenia, y por la purega
del lenguage, no folaméte la gente indocta
fino tambien la doéta començó à pedirme
con intancia, que ela traduxefe en len
gun Latina, y fela declaraffe mas, para que
puliete entéderla mejor: que el no fabia
-

º
palabra
'A PA M M A CHIO, 199
palabra de Griego. Y o hize,lo que el que
ria, y llamando vn ecriuiente de prifa, y
arrebatadamente,comencê a diétarle, notã
do breuemente en cada plana à la margen
el entido, que cada capitulo contenia adé
tro, porque el me auia pedido encarecida
ment , que hiziele eto para i folo y yo
tábien le pedia el, águardaffe para fi en
cafa el traflado,y no lo diele con facilidad,
y lo hiziele comun; asi lo hizo, y pasó
º
por epacio de año y medio, hafta que con
, -’ ev n nueuo embuſte yembeleco paſsò la di
-
clia declaracion defde fu efcritorio a Ieru-.
º
º
falen; porqvn monge engañofo y falfo, ô
porá (e lo pagaron, como claraméte fe de
ſ
· xa entender, ô por fu pura malicia (como
en balde procura peruadirnoflo, el que lo

corrőpio,y engañô)robandole fus papeles
y fus dineros, fue como otro Iudas tray
dor,y dio ocafion a los cótrarios, de ladrar
contra mi,y de que los imperitos predi
guen, que foy vn falfario, que no traduxe
palabra por palabra, fino que en lugar de
honorable pue carisimo, y que con ma
|
ligna interpretacion (lo que aun dezire
no e fufre) no quife traduzir eta palabra,
reuerendo, para que la oyelen todos: e
º
tas, y otras niñerias femejantes a ellas fon
º
los delictos que me oponen; pues prime.
!; - rannentC
* \.
E PI ST O LA XLVIII.
ramente antes que reponda a lo de la traf
lacion, quiero yo preguntar a los que a la
malicia llaman prudencia: de donde huuie
ron el traflado de la carta 2 quien fe la dio?
y con que cara ofan moftrar, lo que ouieró
por mal trato?que cofa aura ya fegura en
tre los hombres, fi, ni batan paredes, ni co
fres, para guardar nuetras cofas fecretas?
fi yo os auiara dete delito en las Audien
cias y tribunales de los juezes, quien duda
fino que os prouāra,auer quebrantado las ,
leyes, las quales en fauor del fico Real
poné pena à los malfines,y acuadores fal
fos y dañofos ? Y aunque admiten la tray-.
<ion , y engaño , condenan ai traydor,
porque aunque les da guto la ganancia, y
intereíTe,les defagrada la intencion,y ma
Hitorias la voluntad. Pocos dias ha, que Teodo
notables. fio Principe condenó a muerte a Efichio,
varon Confular, con quien el Patriarchá
Gamaliel tuuo grauifsimas enemiftades,”
no por otra coa,tino porque folicitando,ya
engaſiando a vn ſu Secretario, le robò ſus
papeles. Tambien fabemos de las hitorias
antiguas, que à vn maetro de ecuela, que
auia entregado los hijos de los Falicos, lo
entregaró atado de pies y manos alos mu
chachos, y lo remitieron a los mimos, q el
entregaua, no queriédo el pueblo Romano -
- admi
A PAM M A CHIO, 2oo
admitir tan maluada victoria. Tambien Fa
bricio tuuo por maldad, q vn Medico que
curaua en el exercito de vna llaga à Pirro
Rey de los Epirotas,e lo entregale: antes
tuuo por mejor embiallo preo a fueñor,
que aprouar tal maldad aú en fu mimo ad
uerario. Pues, no es latima, y cópasion,
lo que las leyes publicas, y los enemigos
defienden, y lo que aun entre las guerras,
y asepadas età feguro, y tenido por co
fa fagrada, no lo eſtè entre los monges, y
Sacerdotes de Chrifto? y lo bueno es, qay
alguno dellos, que có gran ſobrecejo,y dá
do palmadas,fe atreue a regoldar, y dezir,
. pues que, que lo olicitale, y lo cópraez
º hizo en profuyo: marauilloa defena por
cierto,de la tacañeria, como filos ladrones
y faltcadores y cofarios no hiziefTen tam
bien,lo áles es de prouecho.Cierto Anas, Luca 23.
y Cayphas , engañando al defdichado Iu
das hizieron lo que penauan, que les con
uenia. Si yo quiero ecriuir en mis pape
lillos qualequier niñerias, y glolar las ef
crituras, ó remorder a los que me han laf
timado, ó delenconar mi pecho, y exer
citarme en lugares comunes: y como fi di
xelemos limar las faetas, y tenellas apa
rejadas para pelear, mientras no pro
!uncio nuis Penfamiçntos, fonen fi mal
- - dicio
EP IST O LA XLVIII.
diciones,mas no delitos,y ni aŭ maldicio
nes fe pueden llamar, mientras no las oye
nadle en publico. Cohechad vos los ecla
uillos,folicitada los paniaguados, y como
íe lee en las fabulas, penetrad, hafta entrar
adonde età Danae a puro dinero, y disi
mulando lo que aueis hecho, llamadme a
mi falfario, que mucho mayor delito con
feffais en vos,acuandome a mi, que el que
me imputais. Vno dize, que foys herege,
otro infinua, que enfeñais mala doctrina,
- y callais,no ofando reíponder, y defpeda
gais al interprete,y poneis calumnia en las
filabas, y penfais ,que toda vueftra defen
fa confifte en murmurar del que calla. Pon
go por cafo, que entraladar ô erré, ó de
xé alguna cofa, en efto confite la fuerça
de todo vuetro negocio, efta es toda vuef
tra defena. Por ventura porque yo fea
mal interprete,dexareis vos de ఫీ!
no lo digo porque fepa, que lo oys,allä fe
-

lo aya el que os acuó,y el que lo ecriuio,


folamente lo digo, porque es grandisima
locura, que el que eftà acuado de vna co
fa, acue a otro, y que teniendo hecho todo
el cuerpo vna criua con langadas, quie
ra confolare con la llaga del que
eftâ duriniendo.
* 长

L s II.
A PA M M A CHIO. zor
- -

> .
| -

t IH Ata aora he hablado, como fi yo hu


" . uiera mudado algo de la carta, y la traf
lacion encilla pudiera tener algun error,
y no delito, mas aora como cóte de la mi
ma carta, no auerfe mudado nada del fen
tido, ni añadido coa alguna, ni inuentado
ninguna doctrina, hazen cierto,que enten
diendo, no entiendan nada y queriendo
mo trar la ignorancia de otros, muetran
la fuya propia, porque yo ciertamente no
folo confielo,fino a un libremente mani Nets.
fieto, que en la traflacion de los Griegos
(fuera de las Ecrituras fátas, dóde ay ordé
º y miterio en las palabras) no traflado pala
bra de palabra,fiño (entido de fentido:y t& -

go por maetro en eta parte a Tulio, el Tulio


qual traduxo el Protagora de Platon,y la
Economia de Xenofonte, y dos oraciones
hermofisimas de Equines, y Demotenes -
vna con otra, pues quâtas cofas aya dexa
do en ellas, quâtas aya añadido, y quantas .
aya mudado, para declararlas propiedades .
de vna lengua con las de fu lengua, no es
aora tiếpo de dezillo, baſtame a mi la au
ſ:
toridad del mimo traductor,el qual habló
defta manera en el prologo de las mimas
oraciones: Parecíome tomar vn trabajo
* * * * Cc pro
- EPISTOLA XLVIII.
prouechofo para los etudiofos,aúque pa
ra mi, cierto, no era necelario, porque he
conuertido dos oraciones nobilisimas de
dos hombres de los mas eloquentes de los
* ... Atenientes,contrarias entre fi , vna de Ef.
quines,y otra de Demotenes: y no las có
Auerti como interprete,fino como Orador,
guardando las mimas entécias y formas,
<ô figuras y palabras acomodadas a nuefe
tra cotumbre, en las quales no fue necef
fario boluer palabra por palabra, mas guar
d étodo genero de palabras, y fu fuerça,
porque no me parecio, que conuenia con
tarelas al lector, fino como peallas, y pö
derallas. Y otra vez dize al fin de la plati
ca:Y fi yo declaräre fus oraciones, como ef
pero, vando de todas fus virtudes, eto es,
** ... de fus fentēcias,y delas figuras dellas,y del |
orden de las cofas, figuiendo las palabras,
en quanto no deſdixeren de nueſtra coſ
tumbre,las quales, fino fe conuirtieren de
f : las Griegas, con todo efo trabajé, porque
Horacio. fean del mimolinage.Y auntábien Hora
cio varon agudó y docto manda eto mi
moaldo&to interprete en ſu arte Poetica,
diziendo: Y no curaros, ô fielinterprete,
de traduzir palabra por palabra.Terencio
declara â Menandro: Plauto,y Cecilio in
terpretaron los antiguos Comicos por
' -- -‫سم‬ -yentu
-----

AT PA M M A CHIO: 2 oz.
ventura etan asidos a las palabras, y no
procuran, mas principalmente guardar la
hermoſura, y elegancia ºn la traſlacion?
lo q vootros llamais verdad de la traduc
cion, eta llaman los doctos, mala y necia
imitacion. Por lo qual,yo como enfeñado
de los tales, aura cafi veynte años, que en
gañado entonces con femejante error, y
no entendiendo, que vofotros me pufie
rades efta falta, traduzendo en Latin la
Cronica, ó Anales de Eufebio Cefariene,
ve entre otras cofas deta prefacion: Difi
cultofa cofa es, que el que va figuiendo las
rayas de otro, no fe aparte en algo y co
fa es ardua, que las cofas que etan bien dí
chas en otra lengua, guarden la mifma
hermofura en la tranflacion. Alguha vez
acaece, que alguna coa età fignificada
· con la propiedad de vna palabra, no ten
go en mi lenguage con que fignificalla,
y asi bucando, con que llenar la fenten
cia, a penas con vn largo rcdeo confumo
los efpacios de vn camino breue. Iunto có
efto los rodeos, 6 encarecimientos delas fi
guras Latinas, y la defemejança de los ca
fos,la variedad de las figuras, y finalmente
aquellinage de lenguage propio, y caero
| · década ¿Y 2a, quê no lotieiie la ótta len
, gua : y aisfii yo traduzgo a la letra fuena
- Cc a mał,
EPIST O LA XLVIII.
mal, y fi por nece{sidad mudo algo ô en el
orden, ó en el lenguage, parece, que me
defuio del oficio de interprete, y depues
de muchas cofas que alli dixe, que feria im
pertinencia, contailas aqui, aña di tambien
eto: Y fi alguno no le parece, que fe mu
da la gracia y donayre en la interpreta
· cion, explique a Homero en Latin letra
por letra: y aun mas diré, al mimo Ho
mero en fu mima lengua pongalo en pro
fa, y vera vn orden digno de rifa, y avn
IPoeta eloquentifsimo, que a penas acier
ta à hablar. Mas porque no parezca pe
queña la autoridad de mis eferitos, aunque
folo eto he querido prouar, que yo defde
mi mocedad no he tra ladado las palabras,
fino las fentencias, leed el libro de la vida
de fan Antonio,y alli vereis vna prefaciő
cilla, que hize fobre eta materia, que di
ze aſsi: La traſlacion hecha de vna len
gua en otra palabra por palabra, atapa, y
cubre el fentido, y es como la grama, que
con fu hermoura echa à perder, y ahoga
los fembrados; porque quando la oracion
va asida a los cafos, y a las figuras, a penas
puede con gran rodeo declarar, lo que fe
Podia fignificar con medía palabra pues
euitando yo eto de tal manera,pidiendo
melo vos, traduxela vida defan Antonio,
- quae

A PA M M A CHIO, 2 of
que no falta nada del fentido, aunque fal
: ta algo de las palabras. Anden otros a ca
ça de filabasy letras, y buſcad vos las fen -
tencias, que es lo que importa.
** -

S. " I I I.

L dia fe acabaria , y el tiempo me falta -


ria, fi quifiele contar los tetimonios
de todos los que han interpretado fegum
folo el entido, mas batarà nombrar al
prefente a Hilario Confefor , el qual tra- .
duxo de Griego en Latin las homilias fo
bre lob, y muchos tratados fobre los Pal
mos, y no fe arrimô a la letra,que duermes
nife torzio có la fea interpretacion de los
rufticos,fino que,como a fey de vencedor,
traxo como cautiuos los entidos afu pro
pia lengua.Ni ay que marauillarnos dito, . . . .º
en los otros varones,ó eglares, ó Ecleia.
ticos, pues los Setenta interpretes,y los E.
uangelitas, y los Apoftoles hizieron lo
mimo en los libros agrados,como fe vee, ‘. . .

diſcurriếdo portodosellos.En fan Marco: Marc. s.


leemos, que dize el feñor, Tabitha cumi,y
ſ luego añadio, que quiere dezir,donzella a
ti digo,leuantate: arguyan al Euangelifia
. . .
de mentira, porque añadio aquella pala º
--

bra, a tidigo: pues en el original Hebreo, ...”


-"
*

• Cc 3 fola-5
E PISTOLA XLVIII.
folamente dize , donzella leuantate : mas
para hablar mas fignificatiuamente, aña
# x cá. 4 dio aquella palabra , a ti digo. %還 S CO
-

hutus epi ſasſe dizen bien en Griego, que fi fe tradu


ſtola in zen palabra por palabra, no fuenan bien
$16.
en Latinº y al contrario, lo que fuena bien
... , , en nuetro lenguage, fi fe traduze egun
omifihic fu orden, defagiadarà a los Griegos Pare,
feréteti, ceme, que le cúple en mi aquel prouerbio
caput 3-muy fabido del vulgo: Que pierde el azey.
cum467 te y el trabajo, quien embia el buey al lu
dimidium gar de los luchadores. Eta no es culpa de
gunti, aquel, en cuyo nombre otro reprefenta la
tragedia,ſino de Rufino, y de Melania ſus
maetros,que con gran costa le enſeñaron,
a no faber nada: y tampoco no reprehédo
yo en cada Chriftiano el no fer eloquente:
que oxala cadavno intiera de fi, lo que de
Sentecía. zia Socrates: Sé,que no fé; y la otra enté
cia que dize: Conocete a ti mimo. Siem
preyo tuue reuerencia, no ala ruſticidad
habladora, ſino a la ſanta ſimplicidad. Ei
¿Vota, que dize, que imita à lps Apoftoles en el
lenguage, primero ha de imitar las virtu
- des de fus vidas, la fimplicidad en el ha
blar, ha de efcufalla vna gran fantidad, que
los filogifmos de Aritoteles, y las agude
Eſto di zastorzidas de Criſipo las desharà vn mi
xe, porãlagro de reucitar vn muerto. Pero cierto
- º CS
A PA M M A CHIO. so.4
es coa ridicula, que vno de mootros, te- mas fuera
niendo las riquezas de Crefo, y los rega-pa tiene
los de Sardanapalo, fe glorie de fola laruf- un mula
ticidad: como fi todos los ladrones, y los gro, para
que tienen diferentes vicios, fuelen elo- creer,lo
quentes; y las epadas fangrientas fe eco- ::
gieffen entre los libros de los Filofofos, y qre los ar
no entre los troncos de los arboles. Paffa-gumentes
do he la medida de carta, pero no la de mi y raxºnes
dolor y entimiento; porque llamando me " ,
falario, y fiendo depedecado entre los /

hufos, y telares de las mugercillas, yo me


he contentado, con negar la culpa,que me
oponen, fin ponelles otras ; y asi todo lo
cometo a vuetro juyzio, y cenfura,para
que leays la mima carta asi en Griego,
como en Latin, que luego entendereis laş
impertinencias de mis acuadores, y fusa
frentofas querellas. Para mi batame,auer
inftruydo a mi carifsimo amigo , y eftan
doefcondido en vna celdilla, aguardar fo
lamente el dia del juyzio ; y mas deíleo, fi
es posible, y mis aduerarios lo permiten,
efcriuiros comentarios fobre las E- , ,
crituras, que no las Filipicas -

deDemoftenes, y - .

Tulio . -

k- --> -- - -
---
- - - - - -- - - - - -
- ----- -
- -
-

ce « E Prs
ཡང་ཡས་མས་ལྟ་མཱ་ཡ་ང་མཁས་ -

. . Ep. IST O L A XL IX.


- БРrszo za 22ADRAGES: M-4
mona, para Marcela matrona Romana,
re. en que reponde, a los que murmurauan del:
porque auia mudado en el Teftamento Nue
uo algunas cofas, que eflauan ya recebidas, y
porque auia ajeado el trato, y comuerfaeion de
- -
las don Rellas con los hombres. -

e- se . . -
Epif 49. 矚SHS Epues que os embié la primera car
dixe al រ៉ែ
ºº. Algunas cofas de los nombres He
breos,llegó a mi noticia repentinamente,
que ciertos hóbrezillos murmurauá de mi
con mucha curioidad, diziendo,que porá
y potque auia intentado , enmendar algu
mas cofas en los Euangelios contra la auto
ridad de los antiguos, y contra la opinion
de todo el mundo? a los quales, aúque yo,
vando de mi derecho, pudiera menopre
ciarlos, y no hazer cafo dellos, porque es,
como dize el prouerbio, dar mufica al.ju
mento cô la vihuela en balde: cõ todo eíTo
porque no me arguyan, y moten de fober
uio,como fuelen, repódo, q no foy tan ru
do de ingenio , ni tan rutico, y grofero
(lo qual folo ellos tienen por fantidad, di
ziendo, que fon dicipulos del pecador, co
mo i por no faber nada fue sé luego fátos)
que penale, fe deuia corregir algo en las
. . . --- .* : ". pala
“ A M A R C E L.A. zo;
palabras del Señor,o que no auian fido inß
: piradas por Dios, que folamente preten
di corregir la falta, y vicio de los libros La.
tinos,la qual (e comprueua de la diuerfi
dad de todos los libros:y reduzilla al origi
mal Griego, de donde ellos no niegan,auer
fe trafladado, a los quales fi les defagrada
el agua de la fuente clarisima, beuan de
los arroyos cenagofos y turbios, y pon
gan,en faber las fantas Ecrituras,la diligen
cia que ponen en aber las montañas don
de fe crian las aues, y los lagos donde fe
crian las conchas; y fean fencillos folo en
eto, que pienen que las palabras de Chri
to fon aldeanas, en cuya declaracion, ya
por tantos figlos han fudado los ingenios
de tan grandes varones de tal manera, que
mas parece q há adiuinado la razon de ca
da palabra , que no que la han declarado.
Arguyan,fi les parece,al Apotol de im
perito,o poco fabio,al qual dixeron que
la mucha fabiduria le hazia dezir locuras. .Agi. 26.
Bíen efeñora, que quando leays eto, arru
gareys la frente,y temerey s, que mi liber
tad ha de fer otra vez feminario, y ocaſion
de pendencias, y que quereys,fi es poſsi
ble,taparme la boca con el dedo, porq no
me atreua à dezir, lo que otros no hanver
guéga de hazer, Ruegoos,que me digays,
& S. с5 que
EPIST O L A. XLIX.
que he dicho yo con libertad º Por ven
tura he hecho dibujo de los Idolos, que
etan eculpidos en los platos? Por ven
tura entre las comidas y manjares de los
Chriftianos enlaze , o pue delante los
ojos Virginales, los abragos de los Sati
ros, y de los que ofrecian facrificio a Ba
co ? He por ventura latimado en alguna
tiempo a alguno con mis palabras de
abridas º A cafo ha me peado que al
gunos de pobres fe hagan ricos º por
ventura he reprehendido el heredare las
fēpulturas 2 Vna fola cofa he hablado
yo miferable, y es , que conuenia que
las donzellas etuuieffen mas vezes con
las mugeres, que con los hombres , y
con efto ofendi los ojos de toda la ciu
dad, y todos me feñalaron con el dedo:
y como dize Dauid, hanfe multipliga
PGl.6 g. do mas que los cabellos de mi cabeça,los
que me aborrecen debalde y fin culpa:
-
- - - -
-
- - y foy hecho entre ellos vna parabola, o
como farfa. Y penfays vos feñora , que de
aquiadelante ofarè dezir nada ? Mas por
que no fe ria de mi Horacio, y diga, co
mo teniendo intento de hazer vn canta
ro, por correr demafiado la rueda , fe
hizo vn jarro. Tornome a mis anillos
de dos pies. Y quiero cantas en fus oren
* * 1ase
~
A M A RC EL A. 2O6
5as, no con vihuela, fino con trompeta.
Lean ellos enorabuena , gozandonos
con la eperança, firuiendo al tiempo, y
leamos nofotros, gozandonos con la efe
perança, firuiendo al Señor. Pienen e - Rºm, ra
llos, que fe ha de admitir en todo la acua,
cion contra el Sacerdote, y leamos no
fotros, no recibays la acuacion contra el
Presbitero , fino es auiendo dos o tres
teftigos, mas a los que pecaren, repre
hendeldos en preencia de todos. A ellos 1.Tim.5.
les agrada, que fe diga palabra humana, 1.Tim.1 .
digna de toda excepcion, inofotros que
remos errar con los Griegos, eto es con
el Apotol, que habló en Griego , di
ziendo:Palabra fiel, digna de toda acep
cion. Finalmente huelgene ellos con los
cauallos Friones, que vienen de Fran
cia, que a nofotros nos deleyta aquel af.
nillo de Zacharias, defatado de fus lazos,
y aparejado para el feruicio de Nuetro
Saluador, el qual depues que el Señor,fe
fentó fobre el, comenzo a hazer cono- ,
nancia con la Profecia de Eayas,que di-. . . .
ze:Dichofo el que fiembra junto a
todaslas aguas, donde huellan
el buey, y el jumento.
- -
(, .)
… -*
" . zpis
z EPISTO LA L. '
P I ST Q L.A Q V^I N Q V.Af G E
P為獼 స$: el qual le
auia efcrito y fignificado, el intento que tenia
de haxer mas perfecta vida: Repondele,ya
meneftale, que fe de al eftudio de las letras fs
gradas, y ponele, para monello a efto, el exens
plo de muchos Gentiles y Christianos, pro
metiendo ayudalle,y junto con efto le repre
i
fenta los grandes mifterios, que ay en los li
n bros fagrados,difcurriendo por cada o no de
w
- - - lles en general Alabafufanto prepºfito yla
- - -
- prudencia y eftilo de fu carta: y peruadele,
que no fe detenga en diponer de Ju haxyenda,
aique fea en obras pias y del ferucio de Chrif
ro , por el peligro que ay en la tardan
ga,fino que rompa con todo y figa denudo a
chrifto defnudo, como verdadero foldado,y
*
dicipulo fuyo. Es tan excelente efta Epiftola,
que la juzgó la Iglefia por tal, que fuefepre
logo, y como entrada y Raguan del palacio
Real,defodo la fanta Eſcritura,y aſsi lapa
se al principie de la Blubia,
is ºr - :

r. L Hermano Ambrofio, metru


¿xo vuetros regalillos,y con e
llos vna carta de mucho guto y
*** contento para mi: la qual era
Prueua y confirmiacion de la fé,y antigua
amitad, que fiempre de de el principio de
-* . . . . . - nuef
A.ʻ p A V.I. IN O." zey
nueftras amitades fe ha experimétado en
vos: y fin duda aquella es verdadera amif
tad, y ayuntada con la liga de Chrifto(que
es fu amor)la qual mo fe traua por el inte
res de la hazienda, ni por ola la preencia
de los cuerpos,ni por las lifonjas fraudu
lentas y engañofas,fino por folo el temor
de Dios,y por los delees y etudios de las
Eſcrituras diuinas. Leydo auemos en las
hitorias antiguas, que algunos varones
infignes rodearon muchas prouincias, y
fueron a pueblos no vitos, y a gentes no
conocidas, y atrauearon los mares, para
ver con fus propios ojos, a los que cono
cian por fus libros y tratados , que auian
compueto. Deta manera fue Pitagoras
(defde Calabria)a la ciudad de Menphis,
por ver los Filofofos, que alli auia: de la
mifma fuerte fue Platon (de de Atenas)
a Egipto, a bufcar a Archita Tarentino: y
rodeó con grandisimo trabajo aquella vl
tima parte de Italia, que antiguamente
fe llamó la gran Grecia, para que el que
en Atenas era maeftro y poderofo,,y cu
y a doctrina fe leia publicamente en los
generales de la Vniueridad, fuefe pere
grino en otras tierras,y dicipulo de otros,
teniendo por mejor,aprender con alguna
verguenga y afrenta las coas agenas, que
- ☾1Ꮑ•
. . . . . EPISTo LA L.
enféñar las fuyas con alguna defuerguens
ga(como lo hazen muchos)finalmente an
dando a bufcar las letras, por todo el muna
do, como i fe le fueran huyendo, dio en
manos de vnos cofarios,los quales le pren
dieron,y vendieron por eclauo a vn cru
delisimo tirano: y el como tal firuió y obe
Jecio:mas eftando cautiuo y alierrojado,
y eclauo, era mayor que el que lo auiá
comprado: porque era Filofofo abio.Tam
bien auemos leydo, que vinieron algunos
varones nobles de las vltimas partes de
· Éfpaña, y de Francia, a ver y oyr, a Ti
§ , de cuya boca manaua enton
ces vna fuente de eloquencia , como
de leche y a los que no auia tray do Ro
ma, ni fu gran fama, a que la vieen,
los traxo la de vn folo hombre . Tuuo
fin duda aquella edad vn prodigio y mi
lagro nunca jainas oydo en todos los
figlos, digno de fer celebrado, y asien
trados en tan gran ciudad , bufcauan
en ella , otra coa fuera della (que e
ra el dicho Tito Liuio ). Apolonio
(Frances ) o aquel mago (como dize
el vulgo ) Filofofo (, como dizen los
Pitagoricos) fue hata los Peras, y pa
ó el Caucao, y penetró hafta los Al
banos, Scitas, y Maagetas, queYſ;foa
. - . CS
A -PAV LINO.- ao8
vnos riquiſsimos Reynos de la India, y ... . . ;
finalmente, paflando el anchisimo rie
Phiſon, o Gange, legóa los Brachama
.
|
f
nes, folo por oyr a អ៊ , que etaua
fentado en vna filla y trono de oro, be
uiendo de la fuente de Tantalo, y dif
putando entre vnos pocos dicipulos, de
la naturaleza y mouimiento, de las ef
trellas, y del curfo de los dias. De
º de alli boluiendo a Alexandría , cami
nó hata Etiopía, por medio de los Eº
lamitas , Babilonios , Caldeos , Me+
dos , Afirios , Parthos, Siros, Pheni
ces, Arabes, y Paletinos, por ver los
Gymnofophiftas, y la famofifsima.me
fa del Sol , que eftaua en el arenal , y en
todas partes halló aquel infigne varon,
que aprender de nueuo,y con que yendo
aprouechando fiempre, e hiziee mejor.
La hiftoria defto efcriuio copiofamente
Philotrato, en ocho libros que ay, que
tratan de los hombres del figlo, como el,
Apoftol fan Pablo , vafo de eleccion,y.
maetro de las gentes, que hablando de la
& certidumbre de tan gran hueped como
tenía en fi, dezia: Por ventura bufcays Asto. 9.
experiencia del que habla en mi, que esº? º 2.
Chrito? Depues de auer rodeado a Da-º. Cº. 3.
maco, y Arabia ,sya ſubido a Ieruſalem,, Galat. 2.
-
por
**

** E p IS To L A L.
Galat.2. prouar al Apotol fan Pedro, y aya eta
do con el quinze dias, porque con ete mi
terio de fiete, que fignifica el tetamento
viejo, y de ocho (que fignifica el nueuo,
i en q fe celebra la Refurreccion)ania de fer
inftruy do,el que auia de fer Predicador de
las gentes: y fuera deto, palados catorze
años,lleuando configo a Bernabe, y a Ti
to,aya declarado fu Euangelio a los de
mas Apotoles,porque a cafo no trabajaí
fe, o huuiefe trabajado en balde, que ya
fe fabe, q la voz viua tiene vn no e de fe
creta y efcödida eficacia,y energia ,y af
fiquando aliendo de la boca del mino
maetro, paffa a los oy dos del dicipulo,tie
S-ne mas fuetça, y mueue el alma con mas
vehemencia,por lo qual como Efchines ef
tuuiefe deterrado en la ila de Rhodas,y
leyefen en fu preencia aquella oracion,
que hizo Demotenes contra el (que fue
caufa de fu deftierro)yfe admiraffen todos
de fu elegancia,y de la fuerça de fus razo
nes,y la loa en mucho, dié el vn gran fuf
piro,y dixo:fitanto os admira, oyendoli
recitar a otro, que fuera fi oyerades a la
mifma betia reonar fus mimas palabras?
No peneys que digo eto, porque aya en
mi alguna coa tal, que la quera ys, o po
daysvos aprender, fino porque Yaಣ್ಣಿ
cr•
_ A PAVLIN O. ' aos
feruor y defeo de aprender, aú fin mi, por
fi folo deue fer aprouado.El ingenio docil
y aparejado aun fin maetro es loable, yo
no confidero aora lo que hablays, fino lo
que bufcays,la cera blanda, y que recibe fa
cilmente qualquier figura,aunque no lle
guen a ella las manos del artifice, y cerero,
con todo efo virtualmente ya es todo lo
que puede fer.El Apotol fan Pablo fe glo ‫رك‬tit. ‫نوو‬
ria,de auer aprendido la ley, y los Profe- ººººº.
tas a los pies de Gamaliel: para que arma
do y fortalecido con las lanças epiritua 2.Cor.zg
les, dixefe depues con gran cófiança, las
armas de nuetra pelea no fon carnales, fi
no epirituales, poderofas por la virtud de
Dios, para detruy r las municiones, desha
ziendo los confejos y toda alteza y alti
uez, que fe leuanta contra la ciencia de
Dios, y cautiuando todo el entendimien - º -
to,para obedecer a Chrito y aparejado
para fujetar toda inobediencia,y eferiuien
do a fu dicipulo Timoteo, que defde fu ni-r. Tim.4.
ñez auia fido enfeñado en las letras fagra- -

das,le amoneta,que (e dê aleftudio de la


leccion fagrada,porque no menolpreciela *

蠶 que le fue dada por las manos del *


Presbitero:Y a Tito le manda, que entre
las demas virtudes del Obipo, cuya vida Tit. r.
Pina en pocas palabras, mire, que tambié
- - *- Dd | ten
" EPIs To L.A. L.
tenga ciencia de las Efcrituras.Tenga (d-
ze) palabras fieles,egun la doctrina agra
da, para que pueda amonetar con doctri
nafana, y conuencer a los que contradi
| zen.Cierto la fanta rufticidad aprouecha
folamente para fisy tanto quanto edifica
la Ygleia de Chrifto, por el merccimien
to deſu vida,tanto danohaze, fi noreſiſte
. apចំ
losmejor
MrZe742 -
. ‫ مم‬.26 * que la,detruyeu.
e El Profeta
rized el Señor por la Ageo,o
d boca
. ..., Ageo, dize: Preguntad la ley a los Sacer
º dotesifi en tanto grado es oficio del Sacer
dote reponder a los que le preguntan de
la ley, que manda, que fe la preguntena
zDeut. 32 el Y en el Deuteronomio leemos, pregun
- ta á tu padre, y el te reponderà, y a los
mas viejos,y ellos te lo diran, y tambien
f o en el Pfaimo ciento y diez y ocho dize:
* Oត្រឹះ juſti
ficaciones en el lugar de mi peregrina
-
cion. Y en la deferipcion, o dibujo del va- .
º º i ronjuſto,
-
quando Dauid lo comparaaaal
arbol de la vida, que età en el Paray fo,en
tre las demas virtudes,tambien infirió ef
Pſal. 1 to,fu voluntadetará pueta en la ley del
" “Señor, y en fu ley y mandamientos, me
ditarā,y penara de dia y de noche. El fan
Dan. 12. to Profeta Daniel, en el fin de la fantisi
ma viion, afirma,quelos jutos replan
-- .. qę
- A PAVLIN O. 2 IO
dezen como las etrellas, y los inteligen
tes,eto es los doctos, como el firmamen
to, Mirad quanta difiancia ay entre la ruf .
ticidad juta, y entre la juíticia do&ta ? Not4
Pues los vnos fon comparados al cielo, y “"
los otros a las etrellas, aunque egun la -

verdad Hebra y ca,o vno, y lo otro fe pue


de entender de los Doctos, porque fegun
ellos, leemos deta manera. Mas los que
fueren doctos, replandeceran como el ref
plandor del firmamento, y los que enfeñá
a muchos la virtud,etaran como las etre
llas para vna perpetua eternidad. Porque
penays, que fe llama fan Pablo vafo eco
gidor Ño por otra razon,fino por er vafo Actu9.
en á eftaualaley,yporque era vn armario
y depoito de las fantas ecrituras. Los Fa- Mar. 16.
rieos e pamaró, viendo la doctrina delSe
ñor,y le mariuallá en S.Pedro,y en S. Iuá, Atiu,4.
de ver, qfabíá la ley,no aniédo a prédido le
tras, porá todo lo q los demas fuelé adqui
rir có el exercicio y meditació quotidiana
de la ley, a ellos e loinpiraua el Epiritu
fanto,y eran,egun eftà ecrito, enfeña
dos de Dios facilmente. Doze años auia Idahn. 6. .
cúplido
do en el nuetro
templo,Saluador, y etando
preguntando a losfenta
vie- Ε/αγ.τ.4.
jos las queſtiones de la ley , mas enfe- , - -

ña preguntando prudentemente : fino


- Dd 2 CS,
EPIS TO LA. L.
a.co.rr. esque os parezcan rusticos y groferos fa
Pedro, y fan luan, que cada vnopodia de
zir,aunque foy falto de lenguaje y pala
bras, no lo íoy de ciencia y fabiduria.
Por ventura fan luan es rutico peca
dor, y fin letras? Pues dezidme,yo os rue
go, dedonde facó aquella voz: En el prín
cipio era la palabra , y la palabra era cer
ca de Dios, y Dios era la palabra º Por
que eta diccion Griega, Logos, fignifica
muchas cofas, que fon, palabra, razon,cué
ta, y caufa de cada cofa, por to qual fonte
das las cofas que tienen fer, lo qual todo
1.Cor. I. fe halla muy bien en Chrito. Eto no lo
fupo el docto Platon , ni lo alcangó el
eloquente Demoſtenes. Deſtruyre, di
ze Dios,la fabiduria de los abios, y re
p. la prudencia de los prudentes.
a verdadera fabiduria deftruyra la fal
fa y aunque parece que ay locura en la
predicacion de la Cruz, con todo efofan
2.ccr. 2. Pablo habla abiduria entre los perfec
tos, y digo abiduria, no defle figlo, ni
de los Principes del,que fon detruydos,
, fino habla la fabiduria, efeondida en mi
terio: la qual predefinô,y ordenô, antes
de Jos figlos. La fabiduria de Dios es
• Chrifto : porque es Chrifto virtud de
1,Cor, 1
Dios; y abiduria de Dios: eta fabidu
- ’ ria
* A. PA V L IN O. 21 g
ria età efcondida en miterio de la
colof. 2s
qual es intitulado el Pfalmo nono , que Кота. I.
dize: Por las cofas ocultas del hijo, en la
qual etan econdidos todos los teoros de
la fabiduria y ciencia : y el que eftaua ef
condido en mite.io,fue predetinado an
tes de los iglos, y digo, que fue predef
tinado, y prefigurado en la ley , y en
los Profetas: Por lo qual los Profetas e
1. Reg.9.
llaman, los que veen , porque vian à a Ioann. 8.
quel, que los demas no vian. Abraham ΕΚτε. I e
viô {u dia, y fe alegró en vello, y al Pro
feta Ezechiel eran abiertos los cielos, que Pfa. I 18. -

etauan cerrados al pueblo pecador, y


Dauid dize: Abrid Señor mis ojos , y
confideraré las marauillas de vuetra ley
efpiritual, y afsi ay necefsidad de reuela
cion, para que fe entienda:y para que con
rotro decubierto, contemplemos la glo-a, cor
ria de Dios. En el Apocalipi fe motró ്
vn libro ellado con fiete ellos, el qual
filo days a vn hombre que fabe letras, pa
ra que lo lea, reponderos ha, no puedo
leello: porque età fellado. Quantos, y
quantos ay, el dia de oy, que pienfan e
llos, que faben letras y tienen fellado el
libro y no lo pueden abrir, fi aquel Se
ñor no le abre, que tiene la llaue de Da
uid,que abre, y nadie cierra : cierra, y na
- Dd 3 die
º

EP IST OLA L. *
die abre En los actos de los Apoftoles,
el anto Eunucho, o por mejor dezir va
ron(porque asi lo llama la Efcritura) co
mo leyele a Efayas, fiendo preguntado
de fan Felipe, por ventura entendeys lo
que leys º Repondié, como puedo yo en
tendello, fi alguno no me lo enfeña ? Yo
(hablando aora de mi) nifoy mas anto,
que efte Eunucho, ni mas eftudiofo, el
qual vino de Etiopia, eto es de los vlti
mos fines del mundo, al templo, dexó el

palacio Real, y amó tanto la ley, y ciencia
diuina, que aun yendo en fu carro, o coche
yua ieyendo las letras fagradas, y conto
do efo como tuuiefe el libro, y concibief
t
fe las palabras del Señor con fu penamien
to,y las reboluiefe con fu lengua, y las
pronunciaffe con fus labios, no conocia
aquel Señor, que fin faber lo que hazia,
lo honraua en el libro . Vino pues a la
fazon fan Felipe, y moftrole a Iefu Chrif
ato, que etaua encerrado en la letra.
O marauilloa virtud, y fuerça de ma
eftrol en ła mifuma ora creyo el Eunucho,
y fe bautizo, y fue Chriftiano, y fan
to, y de dicipulo quedó hecho maetro:
y halló mias en la fuente defierta de la
Yglefia, que en el templo dorado de la
Sinagoga.
e
s.II
A PAV LINo.“ arg
S. I I. : - * . . ...

EsT A S Cofìs he dicho abreuiadamen


te, y como de corrida (porque la ef
trechura y cortedad de vna carta,no da lu
gar a etendernos a mas) folo con inten
to, que entendays que vos no Podeys , ni
deueys entrar en las fantas Efcrituras, fin
que vaya alguno delante, motrandos la
fenda:Nohablo aqui de los Gramaticos,
Retoricos, Filofotos, Georgetras, Dia
1e&ticos,Muficos,Aftronêmos, Afirolo-,
gos , y Medicos, cuya ciencia es proue
choisima a los hombres, y fe diuide en
tres partes, doctrina, razon, y vo. Quiero
tratar de las artes menores, y que no fe
adminitran tanto con la lengua, como
con la mano, los labradores,los albañiles,
los que labran hierro, y otros metales,
los carpinteros que hazen diueras alhajas,
y coas necelarias para la cafa, y aun co
fas viles y de poco precio , no es posi
blefalir con el oficio, que pretenden, fino
tienen maetro que los enfeñe. Lo que to
ca a los medicos,ellos lo prometen. Las
coas de architectura, hierro, o madera,
los oficiales defo lo tratan: fola el arte
de entender las Ecrituras, es la que a ca
da pafo cada vno piena, que la fabe,
-- - - Dd4 у со
*
--- EᎮᎢᏚᎢ Ꭴ ᏞᎪ, Ꮮ; " .
y como dixo el Poeta,los doctos, y los in
doctos ecriuimos cada dia coas de poe
fia. La vieja parlera, y el viejo caduco, y el
fofita hablador, y todos quantos ay en el
mundo, preumen que entienden la Efcri
tura y la depedagan, y aun la enfeñan an
tes que la aprendan.Vnosay,que con grá
fobrecejo, y con palabras muy hincha
das, diputan entre las mugercillas , y
tratan de las letras agradas. Otros apren
den de mugeres, para enfeñar a los hom
bres: lo qual es grande afrenta, y porque
eto no parezca poco, con cierta facili
dad de palabras, o por mejor dezir, con
grande atreuimiento declaran à otros, lo
que ellos no entienden . No quiero ha
blar de mis femejantes, los quales fi a
cafo depues de auer etudiado las letras
醬 , fe dan aletudio de las fantas
Ecriruras, y con palabras compuetas,
dan gufto al pueblo comun , qualquie.
ra coa, que dizen , tienen por ley de
Dios, y no fe precian de faber lo que
fintieron los Profetas, y los Apoftoles,
ſino a montonan teſtimonios confor
me a fu mal juyzio , fin que quadre el
vno con otro, como fi fuele coa gran
de, y no vna manera viciosifima de en
eñar, deprauar las entencias y " traer
“ -- \. (co
A P A V LINO. a 13
C. eomo dizen ) de los cabellos la Efcri
tura , que repugna, por folo lo que fue
; na;como fi nohwuieffemos leydo los cen
tones, que hazen de los veros de Home
ro, y de los de Virgilio,y como fi defta ma
nera no pudieffemos llamar Chriftiano a
Virgilio fin Chrito: porque efcriuio aque
a llos veros, que dizen: Ya buelue la Vir
gen, ya bueluen los Reynos de Saturno,
a ya la nueua ſuceſsion esembiada dei alto
cielo ; y lo otro que dize el padre al hijos
Vos,hijo, foys mis fuergas, vos folo foys
mi gran potencia: Y depues las palabras
del Saluador en la Cruz : Tales cofas dezia
haziendo memoria,y eftaua fixo,y claua
do. Etas fon cofas de muchachos, y feme
jantes al juego de los charlatanes, y cho
carreros, y de los que juegan en corrillos,
enfeñar lo que no fabeis, ó por mejor de-.
zir, y hablando con colera, aun no faber,
que foys ignoráte. Digo pues, que es cofa
manifieta,de lo que fe trata en el libro del Değtra
Genefis, que es de la creacion del mundo t4 el Ge
con todas fus criaturas, del principio del li nefis,ylos
nage humano, de la diuiion de la tierra, de demás li
la confufion de las lenguas (en la torre de bros ſa
Babilonia) de la yda, y cautiuidad de los grados
Hebreos a Egipto. El Exodo etā mani
fieto con fus diez Plಣಣ್ಣ el decalogo
d 5 у»
EPISTO L A , ſ.,
y con los preceptos figuratiuos y díuinos
Tambien età claro el Leuitico, en el qual
todos los facrificios,ó por mejor dezir, ca
fi todas las filabas, y las vetiduras de Aró,
y todo el orden, y concierto de los Leui.
tas etan reprefentando acramétos celef,
tiales. Por ventura el libro de los Nume
ros no cótiene todos los miterios de la A
rifmetica,y dela profecia de Balaam, y de
las quarenta y dos manfiones, ô eftaciones
que el puebloHebreo hizo, caminádo por
el yermo? El Deuteronomio, que es fegú
galey, y prefiguracion dela ley Euange
lica, por ventura no contiene de tal mane
ra aquellas cofas, que fueron primero, que
con todo efo todas fean nueuas facadas
de las viejas, y antiguas º Hata aqui es de
Moyfen, hafta aquillega el 蠶 tcucO,
ar con las quales cinco
palabras fe gloria el
5 ‫م‬4
i.ီါီ deſſea, ੰ hablar en la
,aIòb,exemplo,y
ifel gI
dechado de-pa
- ciencia, y fufrimiento, que mifterios āy,
que no abrace con fus palabras º comien
ça en profa, y luego profigue en vero, y
viene a concluyr con palabras humildes,
y fin artificio, y determina todas las leyes
de la Dialectica con propoficion, ó mayor
- aſſumpcion , ô menor confirmacion, y
concluion. Todas, y cada vna defff;pa
º
A P A V LIN O. * 14
labras etan llenas de fentidos,y miterios,
y (dexando a parte las demas cofas) de tal
amanera profetiza la refurreccion de los
º cuerpos, que ninguno ha hablado della, ó Iob. 19.
… mas claro, ô mas cautelofamente : Sê (di
ze) que mi Redemptor viue, y que en el
A vltimo dia he de refucitar, y he de ferro
deado otra vez de mi piel, y que veré en
mi propia carne a Dios viuo, al qual he de
very o mimo,y mis ojos lo han de cótem
plar, y no otro por mi, y eta eperança
eftà pueta en mi feno. Paffemos a Iofue,
º que fue figura del Señor, no folo en las o
1. bras, fino tambien en el nombre; pala el
--,
ww* Iordan, y detruye el Reyno de los enemi
; gos,diuide la tierra al pueblo vencedor, y -

º pinta los Reynos epirituales de la Iglefia,


º y de la celeftial Ierualen en cada ciudad,
y en cada aldea, y en cada monte , y en ca
da rio,y en cada arroyo, y en cada termi
:
!
ne, y mojonera. En el libro de los Iuezes
ay tantas figuras como Principes del pue
blo. Ruth Moabita cumple la profecia
«de Efaias,que dixo: Embiad,Señor,el cor
dero enfeñoreador de la tierra de la piedra
del defierto al móte de la hija de Sion. Sa
muel muetra en la muerte natural de He
li, y en la muerte violenta de Sauleftar
ya anulada la ley vieja,y no tener virtud,
* ~ * - \ , - · ni
|
, , E pISTO LA L. -

mí fuerça ninguna: fuera defto en Sadoch,


y Dauid teftifica los miſterios del nueuo. It
Sacerdocio, y nueuo Imperio. Malachin,
eto es, el tercero, y quarto libro de los
Reyes, defde Salomon hafta Ieconias, y
de de Ieroboan hijo de Nabath hafta Oee
que fue lleuado cautiuo a los Asirios, pin
ta el Reyno de ludâ,y de Ifrael, fino ini
rais en ellos mas de la hitoria,palabras fon
feneillas:mas fi mirais el entido econdido
en las letras, hallareis, que fe cuenta ai la
ណ្ណ de la Iglefia, y las guerras de
os hereges contra ella; los doze Profetas
Los doxe menores etrechados y recogidos en la bre
Profetas uedad de vn folo libro, muy diferentes co
menores, fas reprefentan y figuran, de lo que fuená
- en la letra. Ofeas,que es el primero, muy a
menudo nombra a Efraim, y a Samaria, a
Iofeph,y a fefrael,y a la muger fornicaria,
y a los hijos de fornicacion, y como la adul
tera encerrada en el apoento de fu marido
età entada viuda mucho tiempo, y có ha
bito trifte, y de luto aguarda la buelta de
n marido. Hoel hijo de Fatuel pinta, y di
buxa la tierra de los doze Tribus detruy
da con oruga, pulgon, langofta, y orin : y
como depues de la detruy cion del prime
r- ro pueblo auia de fer derramado el Efpiri
Actorºs tu anto fobre los fieruos de Dios, y
***
-
-

A P AV LI N O. aY$
vas fieruas,eto es, fobre ciento y veynte,
Hue creian en Chrifto,y que auia de fer in -
fundido en el cenaculo de Sion: los quales
ciento y veynte leuantandoe poco a poco
defde vno hata quinze, por fus crecimien
tos hazen él numero delos quinze grados,
los quales e contienen en el Pfalterio fi
guratiuamente. Amos pafłer y ruftico,y ,,..
que coge, 6 exprime moras, no fe puede
declarar en pocas palabras: porque, quien
ay, que pueda explicar dignamente las
tresô quatro maldades de Damafco, Ga
f za, Tiro, y Ydumea, y de los hijos de A
, moa, y Moab;y en elfeptiwyo, yo&auo
º grado la de Iuda, y Ifrael Efte habla con
las vacas gruelas, que etan en el monte
de Samaria, y tetifica, que han de caer la
cafa mayor, y menor. El vee el hazedor de
la langota,y al feñor,que età fobre el mu
ro vntado,ó de diamante, y el garauato de
las manganas,que tira, y atrae los caftigos
ara los pecadores, y hambre a la tierra, no
蠶 de pan,ni fed de agua, fino de oyr
la palabra diuina. Abdias, que quiere dezir
fieruo del feñor,da vozes, y truena contra .
Edon hombre fanguinolento y terreno, y .
fiempre hiere con lança epiritual al con
trario, y inuidiofo de íu hermano Iacob.
* Ionas,Paloma hermofiíiima, figurando cố
*. íu
-

I
* - EPISTOLA L.*
con fu naufragio la pasion del Señor, có
bida al mundo Nazer penitécia,y debaxo
de nóbre de Niniue anuncia la falud a los
Gétiles. Micheas de Moraſthi heredero jū
tâmếte cố Chrifto anũcia la deftruy ciố a la
hija del ladró, y pone cerco cótrá ella, por
que hirio la mexilla del juez de Ifrael. Na
Nau, r. hú cófolador del múdo reprehende la ciu
dad de la fangre,y depues de fu afolamié
to habla deta manera Cófideradfobre los
mótes los pies del áeuágeliza, y anuncia
ും 3. paz. Abacucluchador fuerte y rigido e
tà ſobre ſu guarday cétinela, y ſija ſu pa
fofobre la municiõ para cótéplaraChrifto.
en la Cruz,y dezir: Cubrio fu glorra à los
cielos, y la tierra età llena de fu alabança,
fu repládor era como luz,y en fus manos
eftará los cuernos, y alli età econdida fu
fortaleza.Sofonias cótéplador y conoce
dor d los miterios dl Señor oye el clamor
y vozeria, qviene de la puerta delos Pezes
y el ahullido viene de la fegúda, y la có
tricion ó viene de los collados. Y tambien
manda, qahullen, y lloré los moradores de
Pila era Pila, porqcalló todo el pueblo de Canaá,
ºn valle y perecieron todos, los qeftauan embuel
hondo en tos en plata. Ageo es regozijado y alegre,
Ierufalen el qual fébró en la grimas, para co ger,y·fe
1 era co-gar cõ gozo:edifica cltẽplo deftruido,y tá
bien
A PAW LINO. ' ' • 16
bien introduze a Dios Padre, que dize: de me merca
aqui a vn poco mouere juntamente el cie- do y plagº
. lo, y la tierra, el mar, y el defierto,y mo- de merca
. uerë todas las gentes y vendra el deleado durias.
: de todas ellas,Zacharias, que quiere dezir, Pfa. 12 r.
3. el que tiene memoria de fu feñor, trata mu Арос. 28
º chās cofas enfu profecia,y veca Iefus vef- Zack,
tido de veftiduras fuzias y máchadas, y la
º piedra de los fiete ojos, y el candelero de
oro con otras tantas lucernas como ojos,y
º tambié vee dos oliuas a la dietra, y finief
3. {tra dela lampara, para profetizar, y pre
dicar al Rey pobre entado fobre el polli-,
no hijo de el afna comun, y domada, def
pues de los cauallos rojos, negros,y blan
cos, y de varias colores, y depues de def
truydos los carros de Efrain, y el cauallo
de Ieruſalen, Malachias manifiestamente, Malach.
y en el fin de todos los Profetas, habla del 1.
abatimiento de Irael, y del llamamiento
de los Gentiles: No ostégo voluntad, dize,
el feñor de los exercitos: y asi no recibire.
ningun don, ni ofrenda de vueftra mano, º
蠶 de de el nacimiento del fol hafta el
oniente es grande mi nombre entre las
gentes, y en todo lugar fe acrifica, y ofre
ce a ni nombre ofrenda limpia, y pura.
Puesquien aura en el mundo que pueda ó
ºntender, ó declarar los faatos, y grandes
- Prof:-
- EP IST OLA L. "
____ - Profetas Efaias,Heremias, Ezechiel, y Da
Terém:º miel? de los quales el primero no me pare
*3* ce a mi,que efcriue,y ordena profecia,fi no
Euangelio. El fegundo pinta lavara de no
gal, y la olla encendida de parte de Aqui
lon, y la onça, y pardo defpojado de fus |
. ... , , , colores,y ordena vnA.B.C. quatro dobla
do con diferentes generos de veros. El ter
cero tiene fu principio y fin embuelto con
tantas ecuridades, que entre los Hebreos
no confentian, que ninguno leyeffe etas
partes con el principio del Geneis, hafta
que tenia treynta años. Pues el quarto,
Dли.4. que tambien es el vltimo entre los quatro
Profetas mayores,abidor de los tiempos,
y amador de las hitorias de todo el mun
do, pronuncia, con palabras claras; y di
ze, como fue cortada del monte fin ma
nos vna piedra, que tratornaua, y detru
ia todos los Reynos del mundo. Dauid, a
quien podemos llamar nuetro Poeta Si
monides, nuetro Pindaro, y nuetro Al
ceo, y Flaco,Catulo, y Sereno, con ſubar
panos canta à Chrifto, y en fu Pfalterio
de diez cuerdas, y nos lo depierta, quan
do reucita de los abifmos. Salomon paci
fico, y amado del Señor corrige las cotum
bres, enfeña las cofas de la naturaleza,
ayunta la Iglefia, y a Chrito, y canta el
- - Cáfl •
A PAVLI NO. я п7
cantico dulce, y gutofo de las bodas fan
- tas,śla Reyna Hefter en figura de la Igle
sfia libra a fu pueblo del peligro, en que ef
- taua, y puerto Amá, que quiere dezir mal
dad; embia las partes del cóbite, y dia ce
lebre a los fucefores, El libro del Parali
pomenon, que quiere dezir, compendio
del Tetamento viejo, es tal, y tan gran
de, que fi alguno, fin entendello primero,
prefuhiere faber,y entender las fantas E
crituras,fe hallarä burlado,y harà efcarnio
de fi mimo. Cierto en cada nombre, y en
las juntas de los verbos fe tocan las hifto
rias,que fe dexaron de contar en los libros
de los Reyes, y fe declaran innumerables
queſtiones del Euangelio. Eſdras,y Nehe
mias, ayudador, conuiene a faber, y con
folador embiado del Señor, fon eftrecha
dos en vn libro, reedifican el templo, le
uantan los muros de la ciudad, y toda a
quella multitud de pueblo que boluia à fu
點 y el dibuxo, y decripcion de los
acerdotes, y Leuitas de Irael, y de los
Profelitos, y de las obras de los muros, y
torres diuididas, y repartidas por todas las
familias: vna cofa mue tran en la cor
teza, y otra tienen en el cora
çon y medula. -

. . . . . . *.*
. * Es s.III.
EP IST O LA L. -
$. III. . . . . .
үА echais de ver,como dexandome lle
--
uar del amor de las fantas Efcrituras, he
excedido los limites de carta, y con to
do effo no he cumplido, lo que deffee,y
tuue intento de hazer: folamente auemos
oído lo que deuemos conocer, y deíTear,
para que podamos nofotros tambien de
zir: Defeó, Señor, mi anima deffear vue
բյ. 1 18.
tras juftificaciones en todo tiempo, mas
cüplefe en noíotros aquello que dixo So
Nota. crates Eto folo fe,que no fé. Tambien to
carê breuemente el Nueuo testamento:
ſan Mateo, ian Marcos, ſan Lucas, y ſan
Iuan con vn coche de quatro cauallos, y
quatro ruedas,en que camina el feñor, y el
verdaderoCherubin,que quiere dezir mul
titud de ciencia,etan llenos de ojos por to
das las partes del cuerpo, y replandecéfus
- centellas,y van relampagueando de vna
parte a otra,tienen los pies derechos, y ca
minan hāzia arriba,las epaldas con alas, y
que buelan en todo lugar, eftan asidos
vno a otro, y trauados entre fi, y rebuel
uene como vna rueda dentro de otra,y vá
á do quiera que los lleua el oplo del Epi
ritu fanto. El Apoftol fan Pablo efcriue a
fiete Iglefias, porála oötaua epiftola, que
efcriuio s los Hebreos,los mas la poné fue
-- I4
*
Tº - - A p A V LIN o. z 18
radentimefo.A Timoteo. Y a Tito ſus di
cipulos los intruye , y a Filemon le ruega
por el fieruo fagitiuo, fobre lo qual tengo
por mejor callar, q ecriuir pocas cofas. El
libro de los hechos Apotolicos parece, q ն» ców.8. -

cuenta vna hitoria denada, y que va te


xiendo la niñez de la Iglefia que nacia en
tóces: mas fi conocemos, que fue crítor es
fan Lucas, medicó, cuya alabança età en
el Euangelio, echaremos de ver, que todas
fus palabras juntamente fon medicina del
alma enferma. Santiago, fan Pedro , fari
Iuan, y fan Iudas Apoftoles efcriuieró fie
te epitolas tan miteriofas, como abreuia
das, breues, y largas juntamente, breues
en palabras, y largas en fentencias; y af
fi aura pocos, que no tropiecen, y anden
a ciegas leyendolas. El Apocalip de an
: Iuan tiene tantos miterios, y facramen
tos como palabras, poco he dicho fegun el
merecimiento del libro, toda la alabança
es menor, de lo que merece, en cada pala
ſ bra tiene muchos entidos. Ruegoos mu
cho, carisimo hermano, que me dexeis vi
uir entre etas cofas, y meditar etas cófas;
y no faber otra coa, ni bufcar otra cofa: no
os parece, que es tener ya aqui en la tierra
vna morada del Reyno celetiál º Mirad,á
: no os ofčda, y enoje en las fátás Eſcrituras
- -
Ee 2 ‫هل‬
- - E pISTO LA XL.
Ia fimplicidad, y llaneza, y cafi como ba
xeza de palabras, que por culpa,ó negligé
cia delos interpretes,ὸde induftria fe pró
núciaron, a{si para enfeñar mas facilmente
â la gëte ruſtica,groſſera,y ſin letras,paraq
envna mifma entécia devna manera oy ef
fe el varó docto, y de otra manera el indoc
to.No foy yo tá defuergóçado,ni twn falto
de juyzio, que piene, y prometa, que fé
etas cofas, y que cojo en la tierra el fruto
de aquellas cofas, cuyas rayzes etan en el
cielo;mas confielo mis anias y defeo:an
tepongome al que eftâ fentado y ociofo, y
rehufando , de fer maeftro , prometomele
Nota por compañero. Al que pide le dan, y al á
llama à la puerta,le abien,y el óbufca,ha
lla: aprendamos en la tierra aquellas cofas,
cuya ciécía perfeuere có nofotros en el cie
lo yo os recibirè a bragos abiertos(y ai di
ziédo alguna cofa menos cuerdaméte, y co
L mo de la bincbaz5 deHermagoras)yo pro
curarêfaber juntaméte cõ vos todo aque
llo q procuraredes faber,y bufcar.Aquite
neis al hermano Eufebio, os ama muchi
fimo.el qual me dobló la gracia y gufto de
... vueftra carta, refiriendomº la honeftidad
-
de vuetras cotúbres, el menoprecio del
figlo, la fidelidad de vuetra amitad, el a
mor teneis a Chrifto, por vuetra prudé
* ~* Ciãá
A p A v LIN o. 2 19.
cia, y la elegácia de vueftrolēguage, fin q ---
el lo dixele, lo motraua la carta. Ruegoos
anu cho, os deis prifa, y végais luego; y fi
vuetra nauecilla eftà encallada enel arenal
no aguardeisa deſatar la maroma, ſino cor
talda preto. Ninguno, que ha de renúciar
el figlo, y dalle de mano, puede bié véder
1as cófas, q menoípreciô, para védellas. To
do lo q cófumieredes de vuetra hazienda
en eftos gatos,teneldo por ganancia.Sen- sentencia
tencia antigua es: Al auariento táto le fal- antigua.
ta lo qtiene, como lo q no tiene: Al cree
firmeméte, todo el múdo le firue de rique
zas; mas el áno cree, aun de vna blanca tie
!
ne necesidad: viuamos pues con quien no
tiene nada, y polee todas las cofas. La co-2. Cor. 6.
mida, y el vetido fon las riquezas de los
Chriftianos, y no han de bufcar, ni defear
otras: fi teneis vueftra hazienda envuetro
poder,vendelda;y fino la teneis,arrojalda:
al que nos quita la tunica, la capa tábien le Matth. 5.
auemos de dar,fino es,que vos andeis fiem
pre dilatandolo, y diferiendolo de va dia
Para otro, y queriendo vender vuetras
ſº
poſſeſsi&cillas con cautela, y poco a poco,
Para dar limofna,como fino tuuieffeChrif
to, de donde futentar fus pobres, fino de Nota.
efo: mirad,que el que fe ofrecio a fi mimo
aDios,todo fe lo dio de vna vez:los Apo- AMatth.4.
ſ - - Ee 3 toles
/.
- - EPI ST O LA LI. |
Zuce 22. stºles folamente dexaron la naue, y las re-,
des,la viuda folos dos marauedis echó en el
#Aar. 12.°Po, Yes antepueto, y etimado en mas
lo que dio, que las riquezas de Crefo: facil
Ayora.nente menoprecia todas las cofas, el que
- ~ iempre pienfa,que fe ha de morir. *
Ε"1s το 1 JA QVHNQVAG ESI M_4
prima, en que fe contiene la vida admira
éle de fan Pablo primer ermitafio, la qual
con otras efcriuio eftefanto Doctor para exé
plo de los Religiofos, lo qual, como dixo Sene
ca, es camiuo mas breue para enfeñar, que el
de las reglas y preceptos, porgàe como dixo
Lactancio Firmiano : El pueblo mas fe mue
, , , , ue con los exemplos, que con las palabras, y
- confejos. - - -

SNtre muchos, y muchas vezes fe,


ha dudado,y puefto en que ftion,
*set: qual principalmente de los mon
ges fue el primero, que viuio en el yer
mo, algunos tomando el negocio de muy
atras, dizen, que el Prcfeta Elias, y fan luá
Bautita fueron los primeros, que hizie
ron vida eremítica, de los quales Elias a mi
- juyzio fue mas monge, y fan Luan comé
gó a profetizar, antes que naciele. Otros,
afirmã, que fan Antonio fuela cabeça defe
tamanera de vida; y eta opinion figue to
v ID A DE S. PABLO .220
dala gente vulgar;lo qual en parte es ver
dad, porá aunó abolutamćte no fue el prí
rmero de todos, mas fue ocafió có fu exéplo
para incitar, y mouer los defeos de todos a
e te modo de vida;empero Amatas,y Ma
cario dicipulos de Antonio,delos quales el
primero enterró el cuerpo de fu maetro,
ań oy dia afirmã, que vn Pablo natural de
Tebas fue el Principe, y cabeça dete ne
gocio,lo qual yo tābien aprueuo, no tãto
Por el nóbre, como por la opinion que ay
de ilo. Algunos dizen etas cofas, y otras
femejantes,egun q a cadavno fe le antoja,
fingiendo, que vieron vn hombre en vna.
cueua debaxo de tierra, que le llegaua el
cabello hafta el carcañal, y otras cofas in
creybles, que fería perder tiempo el cóta«.
llas por menudo, de cuya mentira, por fer.
tan defuergonçada, no ay para que hazer
cafo, ni detenernos,en rechagar fu parecer,
y entencia. Pues porque la vida de fan An
tonio etàecrita con mucha diligencia, af
fi en Griego como en Latin lo que yo aqui
he propueto hazer,es, ecriuir vnas pocas
coas del principio, y fin de la de fan Pa
blo: y eto no tanto confiado de mi inge
nio,quanto por ver la negligencia, que en .
ello ha auido hata aora. Mas en que ma
aera fe aya auido en el medio de fu edad, y
- Ee 4 que
Ep I ST OL A LI.
que afaltos de Satanasa ya fufrido, y ven
cido, no ayhóbre qlo fepa, y asi no fe pue
de tratar dello.Al tiépo pues que Decio, y
Valeriano Emperadores perfegoiá la Igle
fia, y así fueron condenados en Roma fan
Cornelio Papa,y en Cartago fanCipriano
Obipo äfer decabeçados por Chrifto di
choamente,a qlla cruel tépetad detruyó
muchas Iglefias asi en Egipto, como en
Tebaida,yera táto el feruor de losChriftia
nos, q todos deleauáfer degollados por el
nóbre de Chrifto;mas el enemigo atuto y
mañofo, bucando caftigos , y tormentos
prolixos para la muerte, deleaua con eto
degollar mas las animas, que los cuerpos,y
como dize el mimo Cipriano (a quien el
hizo atormentar) Alos que defeauan mo
rir, no les era permitido, que los degolla
fen, y porque fu crueldad fea mas mani
fieta, y aya della memoria, pondre aqui
dos exemplos etraños; entre otros pues
húuo vn martir perfeuerante en la Fê,que
entre los tormentos asi de potro,como de
planchas encendidas etaua victoriofo, y
viendo efto el tirano, mandolo vntar todo
con miel, y atadas las manos atras pone
llo boca arriba al mayor refiftero del fol,
para que fe rindiefe con las heridas de
las mocas,el que antes auia fido vencedor
- de
VID A DE S. P A B L O. 22 f
de las artenes encendidas. A otro mance
bo, que eftaua en la flor de fu edad, hizo
1íeuar a vnos huertos amenisimos, y allí
entre lirios y blancas açuzenas, y rubicun
das rotas, cerca de vn arroyuelo mãío,que
hazia vn ruydo agradable, donde el ayre
templado meneaua las hojas de los arbo
les,con vn fluo fuaue y blando,hizo apa
rejarle vna cama con colchones de pluma,
y que lo tendie en fobre ellos boca arri
ba,y para que nó fe pudiele menear a vn
lado ni a otro, lo hizo atar con vnas cuer
das de eda blandas, y pueto defta mane
ra lo dexaron, adonde auiendofe y do to
dos, vino vna ramera hermofa, y comen
çó la mala y difoluta hembra à abragar fu
cuello, amoroamente, y lo que aun de
zire es verguença y maldad, para cum
plir el pecado: pueto en tan grande ago
nia,y conflito el foldado deChrifto, no fa
ia áhazerfe, ni a que parte voluere, por
que al que los tormentos no auían podi
po vencer, ya el deleyte carnal lo vencia,
finalmente inpirado del cielo, fe cortó la
lengua con fus propios dientes y la arro
jó como faliúa, en el rotro de la que le e
taua beando: y asi con el dolor grande á
fintió, mitigó el mouimiento de honeto,
que fe yua depertando en fu carne. Pues
- Ee 5 al mif
... , EPISTOL A. LI.
al mimo tiempo, que efto palaua en The
bayda la inferior,fucedio que Pablo, mo
ço cafi de quinze años, muy enfeñado af
fi en las letras Griegas, como en las Egip
cias, mano de condicion, y muy amador
de Dios, quedó huerfano de padre, y ma
dre, en compañia de vna hermana ya caa
da,con mucha y gruela hazienda, y como
' la tempeftad dela perfecucion fe fueffe
- embraueciendo,y haziendo ruydo, acor
dô de retiraríe a vna heredad,o alqueria,a-
partada y fecreta.Mas,ó codicia, y deffeo
Not4. maldito del oro, y como hazes fuerça en
Virgilius, los pechos de los hábres,y les hazes come
ter grandes maldades. Por codicia pues de
la hazienda,començó el marido de fu pro
Pia hermana, a querello decubrir,y entre
| gallo a la jufticia,deuiendo fer el q auia de
encubrillo, y ni bataró las lagrimas de fu
muger, niel parenteco que có el tenia, ni
la confideracion de q Dios lo vee todo de
de el cielo, para apartallo de tan gran mal
dad,fuera deto la crueldad fe daua pria,y.
apretaua,luego pues que el prudétisimo
mancebo entendió etas colas,e fue huyé
do a los defiertos de los montes, y aguar
dandover,en que parauala perfecució,hi- -
zo de la necesidad voluntad y virtud, y
caminando poco apoco hāzia delante, y t
:
‫ج‬pa
VIDA DE S. PABLo, , , ,
parandole de quando en quando, y hazien,
-

do eto muchas vezes, finalmente, halló


vn monte de peñas,a la halda del qual, y
no muy lexos,auia vra gran cuena, que e
cerraua con vna piedra,y quitandola, co
mo los hombres naturalmente apetecen
faber las cofas fecretas, mirandola con mas
cuy dados echó de ver, que aula dentro
vno como zaguam grande, el qualefta-º
ua decubierto, y patente házia el cielo,
mas vna palma vieja lo auia, cubierto con
fus ramastendidas, mostrando vna fuen-“
te clarisima,de la qual alia fuera vn arro»
yuelo, mas luego por vn pequeño aguge
ro, la tierra mima que auia engendrado
las aguas,e las tornaua a forber, y fuera , , : tº

deto auia por aquel monte pelado mu


chos edificios , en los quales auia v
nas yunques y martillos, ya mohofos
y gatados, con que evian alginaš
amonedas feñaladas , que alli fe labra
uan en otro tiempo º el qual lugar, e
gun las hitorias de los Egipcios, firuio.
de hazer en el moneda fala,en el tiempo
que Marco Antonio fe juntó con Cleopa -

tra. Tomando pues Pablo ete lugar, y


amandolo, como ofrecido de la mano de
Dios , determinó palar alli fu vida, co
mo lo hizo, en oracion, y oledad,tº 1CIl
- -
fir
r/ - |-

--- EPISTOL A. LI.


aiendole la palma con el mantenimiento,
y vetido necelarío, y porque à alguno
no le parezca imposible, pongo a Iefu
Chrifto por tefligo;y tambien afus fantos
Angeles,que vi en aquella parte del yer
mo, que junto a Siria alinda con los Sa
rracenos, dos monges, de los quales el vno
etando encerrado, no comio por epacio
de treynta años fino pan de ceuada, nibe
uio fino agua turbia, y cenagoa,y otro ef
tädo metido en vna cifterna vieja,que los
Sirios en lengua Gentilica llamá cuba, no
comia ningun dia fino cinco higos pafos,
todas etas cofas parecerá increybles, a los
que no creyeren, que alos verdaderos cre
Mart. 9. yentes, todas las cofas les fon posibles.
§. ' . II.
O L VIENDO Pues a nueftro
V propofito,de que parece me he apar
tado, como huuiefe ya ciento y treze a
ños, que Pablo hazia en la tierra vida An
gelical,y diuina, y fan Antonio inoraíle
en otra foledad alli cerca, de edad de noué
ta (fegun el folia referir)le vino a la imagi
nacion ete penamiento, como a hóbre,
- ningun otro monge fino el auia hecho af
fiento en el yermo,que hizieffe vida per
- - - - fećta,
VID A DE S.p.A.B.L.O. a. s.
fecta, mas la noche figuiente etando repo
fando,le reueló nuetro Señor, que auia o
tro mas dentro del yermo mucho mejor,
y mas perfecto que elial qual deuiayr a vi
fitar, y el venerable viejo en amanecien
do, futentando fus miembros flacos con
vn vaculo, comégó a querer yr adonde no
fabia, y fiendo ya medio dia, y etando el
fol muy alto, hazia vn calor, que abraa
ua y todo elo no bataua para hazello.
voluer atras,antes dezia:Yo cófio en nuef
tro Señor, que me ha de motrar a fu fier
uo, como me lo tiene prometido y apenas
huuo dicho eto, quando ក្រែ vnani
mal medio hobrey medio cauallo, a quiê
los poetas llaman Hypocentauro, y en vié
dolo hizo obre fu frente la faludable feñal a
de la Cruz.Y luego le preguntó a grandes
vozes,hola,a vos digo,en que parte defia
|! montaña mora el fieruo de Dios? Y el mió
truo,mal pronunciandovnas palabrasbar
baras,que mas parecia regañar, que hablar
|W ecuchó la fuauer platica del apero, y epá
}ſ tofo retro,y boca del viejo, y etendien
º do la mano derecha, le motro el camino,
! que defeaua, y en haziédo eto dió à huyr
por aquellos campos, con tanta ligereza,
que parecia aue que bolaua, y afside{apa
reció de los ojos de Antonio , que quedó
- - de
-
-

* /

-- : ΕΡΙSΤ"Ο ΙΣΑ LΙ. . . .


- ello admiro Mas fi efto aya fido fic:
eion del Demonio para epantallo, o a ca
o el yermo, que fuele produzir muchos, y
varios animales monftruofos,a ya tambien
engendrado eta betha, no e fabe cofa cier
ta. Admirado pues Antonio,de lo que a
uia vito, y reuoluiéde en fu pecho Io que
auia paſſado,proſiguio ſu camino, y a po
cos pafos en vn valle lleno de altas peñas
avn cabo y a otro, vió vn hombrecillo pe
蠶 tenia las narizes coruas, y la
rente afpera,convnos corneguelos,y lavl
tima parte del cuerpo fe remataua có pies
de cabra, y etando fin turbare, ni defma
yare Antonío con ete epectaculo, tam
bien como con el primero,asio corno bué
£phef.6. foldado el ecudo de la Fé, y la cota de la
eperança, y no obtante eto, el fobredi
sho animal, como en feñal de paz, le tra
jovnos datiles para elfºrtento de fu ca
mino: lo qual vrto por fan Antonio, fe
paró, y preguntandole quien era, re
\ pondió etas palabras. Yo foy morta\,
- y vno de los móvadores del yermo,que
la Gentilidad engañadas, con varios
errores , llamandonos Satiros, y Fau
nos, y Incubos, nos adora, y reueren
cia, y vengo a ti por embaxador de
mi manadas y a rogarte ruegues por
, , - -
-
. ‫د&۔‬n
VIDA-D E. S. PABLO. e 24
riofotros al Dios comun de todos, el qual
fabemos, que vino por la falud del mun
do-, y fu fama le diaulgó por toda la
-tierra. O y endo eftas cofas el viejo cami
-nante, regauafu rotro con muchas la
grimas, en feñal de la grande alegria que
-entia fu anima t y holgauafe mucho por
-la gloria de Chrifto , y cayda” de Sáta
nas : y admirandofe juntamente de co
mo auia podido entender fus palabras,
y lariendo la tierra con fu vaculo, de
2ia : Ay de ti Alexandria, que adoraš a
los montruos por Dios : A y de ti ciu.
dad ramera, en quien han concurrido to
dos los demonios del mundo, que podras
dezir aora, pues las betías alaban y con
fiefan a Chrifto, y tu en lugar de Dios,
honras los montrios º Apenas auia di
cho etas palabras", quando aquel ani «}. . . .4 м
mal la ciuo, huyó con vna ligereza», que
parecia que bolaua, y porque ninguno
ponga duda y efcrupulo en la verdad
dete cafo, tódo el mundo es teftigo;
que en tienpo del Emperador Contan.-
tino e traxo a Alexandria vn hombre
deta fuerte, viuo, de que todo el pueblo
quedó admirado, y depues de muerto
falaron el cuerpo , porque no-કિ દ૪
frompieſſe con el calor del sſtio, y to
* * - - lleua- .
- EPISTO LA. LI.
lleuaron a Antiochia, para que el Empera
dor lo vieffe. Mas profiguiendo mi hiſto
ria, digo, que el fanto viejo, paló delante
fin ver otra coa por el caminos fino hue
llas de betias fieras, y vn yermo epacio
fisimo,y asi no fabia, que hazerfe, ni à
parte hecharfe, ya deta manera auía cami
fiado dos dias,finhallar nada,yfotole que
daua vn confuelo,que era, penar y confiar
que Chrifto no podia defamparallo.La fe
gunda noche gató toda en oracion,ynama
nace, no amanece, vio delexos vna loba,á
venia carleando de fed, por la halda de vn
moñte, y clauando en ella fus ojos,vió allí
cercavna cueua,y yendoſe la loba,llególe
cerca,y començó a mirar hāzia dentro,aú
por caufa de la | eſcuridad no le aproue
chaua nada fu diligencia, y curiofidad, mas
Iелип, 4. como dize la fáta Efcritura,la caridad per
fecta echa fuera el temor y asi detenien
do el pafo, y templando el huelgo,el foli;
cito explorador entrò enlacueua ,y paf
fando adelante poco a poco, y parandoes
muchas vezes,ecuehaua con atenció, por
º ver fioia algun ruydo. Finalmente,vièn
- dovna luz de lexos por el horror de la no
che ciega,entrádo con mas deleo por ver
lo que era, tropego en vna piedra, y hizo
ruydo,y oyendolo el bienauenturado還
. . . . 3

-
VID A DE S.P A BL O. 12;
Pablo, cerrando fu puerta, apretó la cerra
dura. Entonces Antonio, arrojando a lv m
bral,etuuo all, hafta medio día y aun mas,
rogando que le abriele. Bien fe (dezia) q
fabeys quien fey, y de donde vengo, y a
que he venido. Tambien fe,que no merez
coveros,mas con todo effo no me y re de
aqui,fin que os vea ? Porque admitiendo
las betias, dehechays al hombre yo os he Matt.7.
bufcado,y hallado y llamo para que me a
brays,ſino o alcangare, aqui morire de- Virgilio,
lante de vuetros vmbrales,y a lo menos
enterrareys mi cuerpo. Etas cofas dezia,
j' eftauafe quedo. -

S. III. \

L. Qual ಕಾತ:6
el diuino Pablo,
con pocas palabras, diziendo asi Nin
guno pide de tal manera, que entre ame
nazando: ninguno con lagrimas haze iniu
ria, ni calumnia,fi venis a morir, de que os
marauillay s,que no os abra * Y diziendo
t;
efto con la ria en la boca, abrió la puer
ta, y entrando Antonio , fe abragaron
el vno al otro, con grande amor y ternu
ra , y fe faludaron por fas propios nova
bres, y dieron juntamente gracias al Se
;
fier, y deſpues de aụerſe
- -
ಟ್ಗ oſculo fan
- to
- Ε Ρ ΙSΤ Ο L Α. LΙ.
· to de paz, fentandofe Pablo, començô a
hablar con Antonio deta manera: Veys
aqui, hermano, al que con tanto trabajo a
ueys bufcado , que teniendo los miem
bros podridos con la vejez, lo cubren las
canas fin ningú aſco,ni compostura, veys
aqui el hombre, que preto fe cubrirà con
- poluo. Mas porque la caridad lo fufre to
1. Cor. I 3. do, contadme por vuetra vida, en que e
tado età el linage de los hombres, y fi en
las ciudadesviejas fe leuátan edificios nue
uos. Dezidme, quien esEmperador del mú
do, y fia y toda via algunos, que fe dexan
engañar del Demonio: Eftando diziendo
eftas razones,algaron los ojos, y vieron
vn cueruo que fe auia afientado en vn ra- .
mo de vn arbol, el qual tomando buelo
manſo deſde alli,les puſo vn pan entero
delante dellos, que lo eftauan mirando
con admiracion, y fe fue, y depues de fu
yda , dixo fan Pablo:ea Antonio, mirad
como nuetro Señor, verdaderamente pia
dofo, y verdaderamente mifericordiofo,
nos ha embiado que comamos entram
bos. Sefenta años ha, que me embia ca
da dia medio pan , mas ahora por auer
vos venido, Chrifto nueftro Señor em
bió a fus foldados laracion doblada. A
uiendo pues dado gaciasa nuetro Se
* 。 / ñor,
VID A DE S.P.A.B.L.O. azg
ñor, fe fentaron fobre la orilla de vna fuen
te muy clara, que alliauia, y comengaron
a contender fantamente,fobre quien auia
de partir el pan,lò qual durò cafi hafta la
tarde. Pablo dezia, que efto tocaua à An
tonio, por fer hueped y Antonio alega
ua, que no fino Pablo por fer mas viejo. Fi
malmente fe concertaron, que cada vno
asie Te el pan por fu parte, y defta ma
nera tiraífen, y cada vnolleuaffe la par
te, que le quedaua en fu mano, depues
de to echandole a pechos en la fuente ca
da vno beuio vn poco de agua, y ofrecien
do a Dios ಸಿನಿ de alabança , vela
ron toda la noche, en fiendo pues de dia,
habló fan Pablo con fan Antonio defta
manera: Muchos dias ha hermano,que fa
ia viuiades en eftas regiones , y nuef
tro Señor me auía prometido muchos
dias ha , que auiamos de fer compañeros,
y os auia de ver antes que murieffe, mas
porque ya fe ha llegado el tiempo de mi
deſcanfo , y lo que yo deffeaua fiempre,
que es fer deatado dete cuerpo, y yr ägo
zar de Chrifto, y acabada la carrera de mi
vida, lo que merefta es recebir la corona Philip. r.
| de juticia. El Señor os ha embiado para
que cubrays mi corpeguelo, o por mejor 2 ..Tim.4.
dezir, para que retituyays la tierra a la
- Ef a. tie,
E P I ST O L A. L\. |
tierra. Oyendo efto an Antonio, lloran
do, y gimiendo lo rogaua, que no le def
am parafe, fino que Iolleuaffe configo em
aquella jornada : al qual refpondió fanPa«
blo, no deueys querer hermano, ni buf
car lo que a folo vos conuiene, fino lo que
età bien a los otros : y asi aunque para
vos eta bien,dexando la carga de la car
ne, feguir al cordero, con todo efo, con
uiene a los demas hermanos, er aun inf
truydos con vueftro exemplo,por lo qual
os ruego,fino recibis peadúbre, que vays
y tray gays el manto, que os dió el Obipo
Atanafio,para emboluer micorpeçuelo,y
eto le rogó el bienaueuturado fan Pablo,
no porque a el fele dieffe mucho, que fu
cuerpo fe pudriefe cubierto ó denudo,
auiendolo tenido vetido tanto tiempo
con hojas texidas de palmas,fino para que
apartandofedel,no recibieffe pena deve
lle morir. Atonito pues fan Antonio de
aquello que le dixo de Atanafío, y del
manto, como fi viera a Chrifto en Pa
blo, y reuerenciando a Dios en fu pecho,
no ofó replicalle cofa ninguna, fino de
rramando muchas lagrimas en filencio,
2 auiendole beado los ojos, y las manos,
, fe voluió a fu monafterio , el qual def
puesfue
-
ocupado
• *
de los Sarracenos, yРо
-
no
s
v ID Å DE S.PAB Lo. aaz
podia andar tanto como deffeaua , unas
, aunque al cuerpo que eftaua vazio y con
fumido con los ayunos, tambien lo auían
quebrantado los muchos años , con todo
elo con el animo vencia la edad. Final
mente fatigado, y anhelando, acabada ſu
jornada, voluio a fu habitacion, y como
dos de fus dicipulos, que le folian eruir
mucho tiempo auia,le falielen a recebir,
preguntandole, donde padre aueys eta
do tanto tiempo? Repondió el anto vie
jo,a y de mi pecador,que tengo nombre
de monje falfamiente. Sabed hijos mios,
que he vifto a Helias , y a fan Iuan , en el
defierto,y verdaderamente he vito a Pa
blo en el Paray fo, y asi cerrando fu boca,
y hiriendofe en los pechos con fu mano, a
có de fu celdilla el manto fobredicho, y ro
gandole los Dicipulos, que les declarafe
mas cumplidamente, que era aquello, ref
pondió el,tiempo ay de callar, y tiempo -

de hablar. Entonces
queriendo comer nivn aliendo fuera,
bocado, y no Ecclef● 38命
fe tornó
por el camino que auia venido, teniendo
ſed de ſu amigo Pablo, y deſſeando ve
llo, contemplan dolo con los ojos, y con
el entendimiento, porque temia lo que
le fucedio, que no diete en fu auencia a
Chrifto fu deuido epiritu. Pues como
. . . Ff 3 a IIlas
*
Ε Ρ ΙS Τ Ο Ι Α Ι.Ι.
amaneciefe otro dia, y huuiefe cami
nado tres horas, við entre las compañias
de los Angeles, y entre los pueblos de
los Profetas, y Apotoles, fubir à Pablo
a lo alto , replandeciente con vna blan
cura de nieue, y cayendo luego fobre fu
roftro, echaua arena fobre fu cabe gas y
dezia, llorando, y gimiendo, porque Pa
blo me dexays ? Porque os ys fin defpe
diros? Como auiendoos conocido tan tar
de, os ys tan preto º Contaua depues el
bienauenturado fan Antonio , que auia
andado lo que le faltaua para llegar, con
tanta ligereza, que parecia(dize)que bo
laua, y no fin razon, porque entrando en
la cueua, vio el cuerpo finanima, hinca
do de rodillas el cuello derecho, y las
manos leuantadas en alto y asi al princi
pio, pareciendole,que viuia y oraua,fe pu
fo tambien en oracion, mas depues que
echó de ver que no daua ningun fupi
ro, como folia,quando oraua, befandolo
con lagrimas , entendió que el cuerpo
del fanto hazia oracion a Dios(a-
quien todas las cofas viuen)
con el geto y potu
ra deuota.

- $.IIII.
vIDA DE S.PAELo. …»
§. IIII.
VIENDO Pues embuelto el cuer
po, y facandolo fuera,cantando tam
bien los Himnos, y Palmos,egun la co
tumbreChriftiana,entrifteziafe el bienaué
turadoS. Antonio, por no tener azadon, có
que cauar la tierra, y etädo perplexo y có
varios penamiétos,y dádo entre fi mil tra
zas,dezia entre fi,fi torno al Manafterio
ay tres dias de camino, y fi me etoy aquí
no era d prouecho mietada,pues hare?
Morire aqui como es juto, y cayédo jun
to a vueſtro ſoldadoSeñorleſu Chriſto, da
re la vltima boqueada. Etádo el reuoluien
do eftos pë[amientos en fu animo,veysa
quidóde afomá dos Leones ferocisinios,á
faliã bolãdo de lo mas intimo del defierto,
leuátadas las vedijas por fus cuellos, como
alas,y al principio luego á los vio, qdó def
pauorido, mas leuátando fu coraçó a Dios,
dó fin temor ninguno, como fi viera dos
palomas,y ellos fe vinieró derechos, adóde
etaua el cuerpo del viejo difüto,y alli pa
raró, y halagandolo con las colas,e echa
ron junto a fus pies,bramando con grádes
gemidos:y era de tal fuerte, que le pare
ció que llorauan,en la manera que podían,
y luego alli cerca comengaron a cauar
. Ff4 la
EPISTOL A. LI. .
la tierra con fus pies y manos,y facando a
rena a porfia,hizieron vn hoyo, capaz de
vn hombre, y luego como pidiendo fuga
lardon por el trabajo, fe fueron hāzia An- .
tonio,baxando la ceruiz, y mouiendo łas
orejas,y lamiendole las manos y los pies, ,
de lo qual entendiô,que le pedian la ben
dicion, y el fin detenerfe, dando muchas
gracias a Ieu Chrifto, por ver que a un los
animales mudos lo reconocian por Dios,
dixo etas palabras. Señor, fin cuyo con
fentimiento, aun no cae vna hoja de vn ar
bol, ni vn paxarillo cae en la tierra, dada
etos animales,lo que vos veys, que les có,
Mat.• 1IQs uiene, y haziendo les feñal, que fe fueen,
• л -

con la mano, e lo mandó, y en yendofe e


llos,tomó fobre fus ombros viejos el fanto
cuerpo, y poniendole en la fepultura,echó
tierra cncima, y cópufo el tumulo, conofe
acolúbra. Venido otro dia, porq el piado
fo heredero no qdale fin cofa ninguna de
los bienes del difúto, auia muerto finha
zer tettamento, aplicó para fila tunica, á
el mimo aula texido para fu vfo, y nece
fidad, de hojas de palma, a manera de e
puerta, y con eto fetornó a u monate
rio, y contó a fus dicipulos por orden, to
do lo que auia paflado, y en las fieftas fole
nes de Paqua, y Pétecoles,fiépre fe vetia
f
- * la
V ID A DE S. PA BLO. 229
la tunica de Pablo. Quiero yo en fin defia
obrilla preguntar, a los que no fabê lo que
tienen, y a los que adornan, y viten fusca
fas con marmoles preciofos, y alos que co
mo con vn hilo coen las heredades de
fus alquerias vnas con otras, que le faltó
jamas a efie fanto viejo denudo?vofotros
beueis envn vafo hecho de vna piedra pre
ciofa, pues el fatisfizo a la naturaleza con
fus propias manos huecas y concauasivo
fotros texeis el oro en las tunicas, y el no
tuuo aú vna ropa vilisima de las de vue
tros eclauos. Pues aora por el contrario a
aquel pobrecillo le età patente el paray
fo, y a vootros cargados de oro ostragarà
el infierno: el,aunque denudo, conferuó
limpia la vetidura de Chrifto,que recibio
en el bautifmo;y vootros vetidos las ro
pas de feda la defpedaçaftes,Pablo cubier-,
to con folo el vilisimo poluo età fepul
tado para refucitar, y yra gozar de la glo
ria; y vofotroseftais fepultados en fepul
cros ricos de piedras muy cotofas, auien
do de arder con vuetras riquezas. Mirad,
y o os ruego,fiquiera por voctros, mirad
por vueftras riquezas, que tanto amais:
dezidme tábien,para que embolueis vue
, tros difuntos en ropas de brocado porque
no cefa la ambicion, y vanidad º un entre
- Ff 5 " los
EPISTOLA LII.
los llantos,y lagrimas? por ventura no fa
bran podrire los cuerpos de los ricos,fino
4Y 9t4 * es embueltos en eda º Ruegote pues, her
mano,qualquiera que efto ley eres, que te
acuerdes de rogar a Dios por Geronimo
pecador,el qual,fi Dios le dieffe a efcoger,
có mas voluntad tomaria la tunica de Pa
blo con fus merecimientos, que la purpu
ra de los Reyes confus penas, y tormétos.
PI's To Z Aſ DE 5. CF PRI.A.
no para Donato fu amigº, em que le da
cuenta de fu admirable comuerfona, la fe de
chrifto nueftrofeñor, declarando las fuerpas
grandes que tiene la gracia del Epiritu fan
te, y los muchos lagos que ay en el mundo, y
Jus grandes peligros, le amoneta, que bufº
quelavida quieta ,y fofºgada, quáles lade
los que firuen a Dios de veras.
) Ien me amoneftais, carifsimo Do
屬 nato, lo vno, porque yo me acuerº
=él do, que lo prometi; y lo otro, por
que ete tiempo es del todo à propofito,
para cumplilio,en el qual, permitiendolo
la vendimia, y có fu regalo el animo libre,
y deocupado para decanar, reciba las
vacaciones folenes, y feñaladas del año,
que nºs fatiga, tambien el lugar, en 蠶
Cita -
A D ON AT O. a 36
eftamos,cócuerda có el dia,y la fuperficie,
y como rotro ameno, y agradable de los
huertos con fus hojas es muy cóforme pa
ra el regalo y fométo de los entidos entre
a los ayres fuaues del Otoño,áfe nos mue
# tra amorofo, y apazible. Aqui podemos
* Pafar vndia alegre y regozijado, y inf>
truyr la cóciencia de nuetro pecho có fa
bulas y cuétos curiofos y doctos, para me
jor entender los mandamientos diuinos; y
porque no etorue, ni impida nuetro co
loquio, y familiar platica algü teftigo pro
i fano,ò la deſtemplada vozeria de la fami
lia que fiempre haze ruydo, no nos quie
bre las cabeças,tomemos ete asiéto; pues
, que nos dan lugar apartado de las dichas
. cofas,los lugares conuezinos, comarcanos
y apartados de los otros, adonde yendo,
como arraftrando las caidas defcaminadas
de los pampanos, ó farmientos con vnos
ñudos pendientes, por las cañas que los
guian,han hechovn portal, y como pala
dero de vides,ó parras,los techos de hojas,
Biéviene ete lugar para darnos al etudio
de las letras; porque recreando los ojos có
la vita amena de los arboles y parras, que
aqui vemos,juntamente inftruye nuetra
alma,lo qfe oye, y la apaciéta lo qaquife
ή

vee, aäävosaora folamëteteneis ಹತ с
. . E PISTO LA L II.
del donayre y gracia del lenguage, y me
nopreciados los halagos, deleites, y como
|
coquillas de la vita viciofa, y de recreació
teneis clauados en mi vuetros ojos, y así
foys mi oyente, no menos con el femblan
te, que con el añimo; y eto procede del a
mor que me teneis, Mas que tal, y que tan
grande fera,lo que en vuetro pecho fe e
pera de mi porque cierto la mediania del
ingenio etrecho y pequeño fiempre pro
duce muy flacas mieles, y nunca fus epi
gas eftan caidas, y apefgadas hàzia abaxo,
como las que nacen en tierra fertil, y abú
dante; mas con todo efo comégaré mi hi
toria y narracion con las fuerças , y facul
tad, que Dios me ha dado con mucha con
fianga; porque la materia de que he de tra
tar,es a mi propofito. Allà en los tribuna
les y contiendas ſeglares, que ſe hazen en
publica audiencia, víen,quanto quifieren,
de palabras eloquentes y ambiciofas,ò hin
chadas ; mas tratando de Dios nuetro Se
ñor, la pura finceridad de la voz no etri
ua en las fuerças de la eloquencia paralos
argumentos y prouança de la fêCatholi
ca, fino en las mimas coas. Finalmente
oyd vnascoſas no eloquentes, y polidas,ö.
elegantes, fino fuertes y eficaces, ni tam
poco coloreadas y afeytadas con colores
1CtQ*
Α ΙΟ Ο Ν Α Τ Ο. 23 r
retoricos, como las que fe dizen para mo
uer,y deleytar a losſeglares,ſino ſencillas
para enfalgar la diuina mifericordia con la
verdad llana, y fin doblez, ni artificio, Oid
pues, y recebid de mi lo que fe fiéte, antes
que fe apréda,y no fe colige con largo co
nocimiento por epacios de tiempo, fino
que fe chupa,6 beue, y faca con la verdad,
y compendio de la gracia,que fe aprelura
en fus obras.
Pues como yo etuuiefe echado, y re
llanado en las tinieblas, y noche ciega del
體當 y como anduuiefe dudofo, bam
aleando en el mar dete figlo, que arroja
los hombres a vna parte y a otra,no abié
do, donde poner mis pies, ni conociendo
mivida,yetado miferable,ageno,y apar
tado de la luz, juzgaua por cofa totalmen
te dificil y apera, egun las coftumbres
ម្ល៉េះ tenia , lo que la mifericordia
iuna me prometia para mi alud, que era
poder vno renacer de nueuo, y como ani
mado con el lauatorio del agua faludable
del bautimo, para hazer nueua vida, po
dria dexar de fer lo que auia fido primero
en las cotumbres, quedandofe en pie la
mifma compotura, y armadura del cuer
po,y mudando el hombre el animo, y los
Penamientos y defeos. Antes dezia yo.
Cntre '
*
P PISTO LA LII.
entre mi mimo, como es posible, ihaga
eta conuerfion y mutacion tan grande, y
querepentinamente y conligereza fe def
nude, ólo qfiendo natural, fe ha endure
cido con la cópotura, y asiento natural,
ó auiendofe adquirido, y vurpado, fe ha
apoderado, y cobrado fuerças con la anti
guedad de la vejez, Etas cofas fin duda
fe me auian aflentado en el pecho, y auían
echado en el grandes, y profundas rayzes:
quando aprende afer templado en la co
mida, y beuida , el que eftà acoftumbrado
a cenar, y comer muchos manjares regala
dos? y quien etaua hecho à andar replan
deciendo, y muy galan con vetidos pre
ciofos de feday purpura quajados de oro,
quādo feabaxa,y abate,a ponerfevn vef
tido comun, plebeyo y fencillo? tambien
vemos por experiencia, que el que antes
fe auia deleytado, en andar rodeado de
gente armada, yacompañado de criados,
no puede acabar configo el andar como
hombre particular, y fin autoridad, ni
honra, y que efte que andaua como opti
mido, y apretado con los exercitos de us
paniaguados, y honrado con la compañia
de los lifongeros, y pretendientes, tiene
por pena, y tormento, verfe folo, y fin
compañia ... Y forçofa coa es, que al que
-- - eltaua
* .

A D O NA T O. a 3 a.
eftaua acotumbrado fiempre a regalos,
y gutos tenaces, y fuertes, lo combi
de, como folia, la embriaguez, y lo hin
a che la ſoberuia, y lo inflame la ira, y lo
inquiete la inclinacion de robar, y que lo
incite, y aguijonee la crueldad, y lo de
ley te la ambicion, y lo depeñe el apeti
to deshoneto. Etas cofas, y otras deta
traça, y jaez penaua yo mimo muchas
vezes entre mi, y a misfolas; porque co
mo yo propio etaua enredado có muchas
honras de la vida paflada,de que no podia
creer, que podria denudarme,asi confen
tia, obedecía, y complazia à los vicios, que
e me auian apegado, y con la deconfian
ça, y defefperacion que tenia , de adquirir
cofas mejores, fauorecia a mis males, como
ya propios y caferos. Mas depues que có
el focorro del fanto Bautimo borrada la
mácha de la vida palada, e infundio en el
pecho limpio la luz que viene de lo alto, y
depues qrecebido celetialméte el epiri
tu, me reparó, y mudó el fegundo nacin ié
to en nueuo hombre con marauillofa ma
* nera,al púto fe cófirmaron las cofas dudo
ºfas, y fe manifetaron las que eftauan ccol
ºtas, y luzieron las ocuras, encubiertas,
y tenebrofas, y dio facultad,loque parecia,
| dificultoo,y e motró podere hazer,lº#
E PI ST OLA LI [.
fe tenia por imposible, como era, conocer
que auia fido terreno, lo que auiédo prime
ro nacido carnalmente , auia viuido como
obligado a los vicios y pecados, y que era
negocio deDios, el auer coméçado, lo qual
ya el Epiritu fanto alétaua, y lleuaua ade
lante. º. fin duda fabeis, y lo reconoceis
jútamente conmigo, que nos aya quitado,
y que nos aya dado, y grágeado eta muer
te de los vicios,y pecados: que es vida de
las virtudes. Vos lo fabeis,y yo no lo digo
Nº º para mi propia alabança, Coa es odiofa la
jactancia, aunque no puede fer cofa de iac
tancia,fino cofa agradable, todo lo que no
* fe atribuye a lavirtud y fuerças del hóbre,
fino que fe predica, como dó diuino y mer
ced fuya, y que asi el no pecar aya comé-.
çado à fer por la Fê, y auer pecado antes,
aya fido por error humano. Digo pues,
es de Dios, y negocio fuyo, todo lo que po
demos; por el viuimos, y por el tenemios
fuerças, y por el, cobrádo fuerças y vigor,
puetos aun en eta vida conocemos de an
te mano los indicios y feñales de las co(as
futuras. Aya pues en nofotros temor de
ofender a Dios, que ete es la guarda de la
inocécia, para que lo que el Señor influye
en nuetras almas piadoamente con elin
fluxo del perdon celetial, e conferue con
obras
- A DO NATO. 233
obras fantas en el hopicio del animo, que
fe deleyta con effos dones , y la feguridad
concebida, y grangeada no engendre ne
gligencia, y asifea ocafion, de que el ene
migo antiguo fe nos torne de nueuo a en
trar, deliçandofe en nuetras almas: mas fi
vos ſeguis,y teneis el camino de la inocen
cia,y 幫 la jufticia, cõ vna firmeza que no
sleſdiga de vueſtras piſadas, y f ſuſpéſoen
Dios con todas las fuerças, y con todo el
º, coraçon foy saquello folamente, que co
mençaftes a fer, tanto (e os da de licencia,
* quanto {e os aumenta de gracia efpiritual;
º porque no ay ninguna medida, nitola en
recebir la gracia, y dones efpirituales, co Notá.
mo la ay en los dones y beneficios terre
nos; pues el epiritu que mana larga y co
pioamente, no fe etrecha con ningunos
fenos, ni puede fer medido y tafado détro
de ciertos limites y epacios, que lo eftre
chen,y detengan,fino que mana continua
mente, y rebofa copiofa y abundantemé
te, con tal que nueltro pecho tenga fed, y
efté abierto, y patéte; y asi conforme a la
medida dela Fé que alli lleuamos, es la taf
fa de la gracia abúdante q de aî facamos, y
con elo ya fe nos da con vna caftidad tem
plada, y con animo entero y contante, y
vna virtud fincera, y vnavoz pura poder,
* ** Gg de

E PISTOLA LII. |
de apagar enlos tuetanos ô entrañas de los
ກ.ctos la ponçoña de los venenos, y de
limpiar cö la fanidad recuperada las mạn
chas de los animos locos, y defatinados, y
mádar, tégan paz,a los nos enojá, y ha
zen guerra y qtengá quietudios nos ha
zen viclécia; y blàdura a los etan fero
zes, y forçar con amenazas y reprehenfio
nes,a eue nos dexen, y fe aparten los epi
ritus fuzios y defcaminados, que fe huuie
ré entremetido, para c5batir, y vécer a los
hõbres, y forçar com grãdes y afperos aço
tes,a los diuchâ có nototros, y a efléder c6
el aumento de la pena, á fe va alargando a
los ó 2 hullá, y gimé, y à herillos cõ açotes,
y abra fallos con fuego,allà en el alma paf
a todo efto, mas no e vee fuera;la llaga es
o culta, mas la pena es manifieta: y aísie
epiritu recebido goza con fu licécia, lo q
comegamos ya à er; mas poró aú no aue
1 os mudado el cuerpo, y los miébros, to
dauia ecurecido el apecto carnal, con la
nube del figlo prefente. O qua gráde esa
, qui el poderio del anima, y quan gráòefu
fue ga, no clamente er el hóbre a partado
y quitado de los conatos y pretéfones da
9ías del múdo, demanera que alguno pu
ficado y limpio,no tea vécido, y mächa
co có ninguna mancha del enemigo, 5 nos
- - aflaita,
A D ON AT O, 2. 34
aſſalta, y haze continua guerra,ſino ai ſer
hecho mayor, y rmas poderofo en fuerças:
de tal fuerte qcó fu mádo fe enfeñoree có
imperiofo derecho de todo el exercito del
aduerſario, i le haze la guerra, y lo aſſuela,
y roba:y para qmanifeitando la verdad,e
muestrē mas clara y patentemếte los indi
cios, y feñales del dó diuino, daros he algu
na luz,con á lo conozcais,y borrada la of
curidad de los males,ános halagan, decu
brire las tinieblas del figlo embogado, y
encubierto, Imaginad pues, q por vn pe
queño epacio de tiépo os fubis a la ੇ
masalta de vn mõte arduo y dificultoſo: y
de de alli cófiderad la fobrehaz de las co
fas,á etan abaxo, y boluiédo los ojos a vn
caboy a otro por cofas diueras, vos como
hóbre qetà ya libre de los conatos, preté
fiones,y anfias terrenas cötéplad los torbe
llinos del mildo,á fe anda ម្ល៉េះ leuă
tädofev nas olas,y baxádoe otras, q fin du
da viédo eto,vos mimo tédreis ya piedad
del múdo: y amonetado d lo os cúple, y
mas agradecido a Dios,os alegrareis có ma
yor cõtéto y gozo, por auer efcapado dl,
mirad en particular, como en los caminos
s età tomados los pafos porlos ladrones, y
como los mares etá cercados de robadores
y como en las batallas efan repartidos los
Gg 2 - CXCX*
P. p IS T O L A LII.
exercitos en todas partes con efpanto , y
horror fangriento y epátofo. El múdo to
do eftâ baña do con la {angre q fe derrama
entre vnos y otros có las guerras: y lo bue
no es,qquando vno mata a otro, fe tiene,
y juzga por graue delito, y quádo fe haze
en publica guerra,lo llaman virtud : y asi
adquiere libertad, y es caufa, de que no aya
en las maldades caftigo, no la razon de la
inocêcia , fino la grandeza de la crueldad;
pues fi ya bolueis los ojos, ó el roftro a las
ciudades, vereis, que el concuro y celebri
dad del pueblo es mas trifte toda foledad
y defierto; porque le aparejan aquellos jue
gos de los gladiatores?paraõ la fangre,que
eneilos fe derro ma, deieyte, y recree el gu
to y a petitos de los ojos crueles, y • mi
fericordia: tábien el cuerpo es como embu
tido con májares mas fuertes, para que ce
ga mas jugo, y la grandeza robuta de les
miembros es engordada có la grofura del
cótinuo olor de los manjares, paraque en
grofado el hóbre padezca mas cara, y pe
fadamente con pena de fü pecado, y gua:
matan a los hombres en aquellos juegos,
para guto y recreacion de otros hóbres, y
ay detreza, y aun vo y arte en aber ma
tallos; de manera que no fola méte fe va la
moldad, mas aútábien fe enfeña el arte de
- - * * * - lla,
- * A DO NATO. , 23;
lla, y exercicio. Que coa fe puede dezir
mas inhumana, ni mas amarga y cruel que
etaºpues q ay arte para poder matar, y fe
tiene por bóra el auer muerto àotros?Pues
dezidme,os ruego, es aquello otro, y que
tal, dóde fe ofrecen a las beftias fieras de fu
propia volútad, los q por ninguno háfido
códenados a muerte º poró a y v nos mâce
bos,q viuiendo,y eftádo en la flor de fu e
dad, y có bué rotro y vetidos precio os fe
a dorná para morir voluntariamète : y asi
los deuenturados fe gloria de fus males, y
peleá có las betias fieras, no por maldades
qayan cometido, fino por u locura y de
fatino; y en los tales juegos etá los padres
mirádo como pelean, y mueré fus propios
hijos, y acaece en etos cafos etar el herma
no en medio de la plaça, para falir a eftos
juegos y peleas betiales, y hallaré prefen
te u hermana; y aunqfea necelario gafta r
mas largaméte, para tener lugar mas auto
rizado,atrueco á la madre fe halle preféte
a fus dolores (eto ay dolor)lo redime ella
a puro dinero, y no juzgá, qen tan impios
eÍpetaculos, y tá cruelesmaldades {ó mata
doras có los ojos. Bolued pues dede aqui
los ojos, y poneldos enlos daños no menos
dignos de llorar, de diueros epetaculos,á
tābien enlos teatros hallareis cofas, que os
Gg 3 , cau
--
EPISTOLA LII. -

caufen dolor, y aú verguença y empacho.


Poefia tragica muy alta y etimada es, re
‫می‬
ferir
,n có vero
ya las
repité
t maldades
con
n antiguas;
accion
e u
,afecrpxye-
asi
co
mo fi pasāra en hecho de verdad al prefé
te, aquel horror y epanto antiguo de los
parricidas"Y inceftuofos, para que paíTan
do los figlos vnos tras otros, no fe enuejez
ca, ni fe oluide,lo que fe cometio en algun
tiépo palado; y asi con oyreftas cofas,es
amonetada toda edad,asi de mogos como
viejos, qfe puede hazer, lo que en algun
tiépo e hizo; y por cófiguiéte núca mue
ré los delitos porvejez y antiguedad, ni las
maldades fő ahogadas,y embueltas en olui
do con los tiépos ni las abominaciones fe
pultadas cõ eloluide; porqfe ponê por e
xéplos, los q dexaró ya defer delitos,y en
tóces da guto conocer có el magifterio de
y las torpezas en los reprefentátes, ó q es lo
fe aya hecho en fu cafa,ó oyr lo q puede
hazerſe Aprédenſe los adulterios, quando
fe veé, y apadrinádonos para los vicios el
... , , mal de la autoridad publica,fucede,ña ca
Nºta: fo la matrona, q vino honeta a ver el epe
taculo y comedia,allife haze cổ la ocafiòn
deshoneftay mała:y finefłoquan grande
mancha es de las buenas coftúbres, y qce
bos de las maldades,y q'alimētos, ô incen
- *. tſuQ3
Α D Ο ΝΑΤΟ. 236
*tiuos de los vicios , fer maculados con los
getos y meneos de los truhanes, y choca
rreros y el ver cótra la amiftad, y derecho
del nacimiento ordenada alli, y compueta
la paciencia de la torpeza incetuofa º allí
los varones fe fing n mugeres, y toda la
honra y vigor de fu exo, y naturaleza es
afeminado có la deshóra del cuerpo, a quié
e han quitado las fuergas: y qualquiera, que
alli fiendo hombre, reprefenta mas al viuo
y afeminadamëte vna muger, da Ii¡as guf.
to y contento,y quanto mas crece ſu mal
dad,tanto mas crece fu alabanga y fama; y
quanto es mas torpe, y deshoneto, tanto
es juzgado por mas dietro, y auentajado
en fu arte. O que gran laftima, y compaf
fion ete tal es vito alli, y vienen a ve
llo con mucho guto, y contento: pues
que maldad no podra peruadir, el que es
tal, como auemos dicho mueuenos el fen
tido, regalanos el afecto, y conquita la
conciencia mas fuerte, y determinada a no
pecar, del bueno: y no falta alli la autori
dad de la maldad,que nos halaga, para que
con palabras blandas y amoroas fe delize
y entre por fus puertas à los hombres. Allí
seprefentáalviuo a la deshonefta Venus,
y a Marte el adultero, y aquel fu Iupiter,
no menos Principe en los vicios, que en el
* . - Gg 4 Rey
E p IS T O L A LII.
Reyno, que fe enciende en los amores te-.
rrenos con fus mimos rayos, y vnasvezes
fe torna blanco, ô amarillo con plumas de
cine, y otras llueue oro, y otras por minif
terio de las aues es lleuado à robar los má
cebos fin barba. Preguntad pues ya aora,
fi puede el que vee reprefentar etas cofas
quedar con entereza, y fin mancha, quan
do imitan a los Dioes que honran?porque
a eftos mierables les proponen los delic
tes como cofas religioas?O fi pudieffedes
etando en aquella alta atalaya, entrar con
vuetros ojos enlos econdrijos, y abrir las
puertas y cerraduras, que etan echadas en
los apoentos, y manifetar los fecretos o
cultos de las conciencias a la luz, fin duda
que veriades hazer a los deshoneftos co
fas, que no podria mirallas, quien tuuiele
verguença en fu cara: veriades por cierto
coas, que el vellas feria delicto: veriades
otrofi,lo que gimiendo algunos con el fu
ror de los vicios, niegan auello hecho, de
pues que lo hizieron, y fe dan prifa à ha
zello de nucuo; porque con apetitos tor
pes y defatinados acometé vnos hombres
z
a otros, y fe hazen cofas tan feas y abomi
nables, que no puedé a ಶ್ಗ ni a ellos,
ni a los mimos que las hazen. Miento, fi
no fucede muchas vezes, que el que es tal
- COIIIC
A D O NA TO, a 37
como digo reprehende aperamente a los
otros que lo hazen, y asi el que es torpe y
de honeto,infama a los torpes, y defho
netos, y abiendo el quien es, piena con
e{to,auerfe efcapado de la infamia,como fi
no vatafe por tetigo u conciencia. Los
mimos en lo publico fon acuadores de
otros, y en lo oculto fon culpados, y con
tra fimifmos,fon juntamente juezes y de -
linquentes,y codenan acà fuera,lo que o
bran allá dentro, y admiten de buena ga
na, lo que depues de admitido lo acrimi
nan, y calumnian. Atreuimiéto es por cier
ro, que fauorece,y concuerda con los val
dones,y defuerguença que conuiene a los
deshonetos. No quiero que os marauilleis
de las cofas que etos hablan , con aquella
boca fuzia, porque ya todo lo que fe peca
con olas las palabras,es tenido por coali
gera. Masya depues de las afechangas de
los caminos publicos, y de las muchas bata
llas eparcidas por todo el mundo, y de
pues de los epectaculos, o fangrientos, ó
fuzios,y depues de las torpezas y deho
metidades cometidas en los burdeles pu
blicamente, o encerrados detras de las pa
redes de las cafas,las quales quáto fon mas
fecretas, tanto con mayor atreuimiento fe
cometen. Penareys las audiencias y tri
Gg 5 bu-,
s: “ . EP IST O L.A., LII.
bunales de los juezes carecen de culpas,
y que alli no fe comete pecado ninguno,
y que etan libres de que a y fe haga inju
ria a nadie, y que no fon manchados, ni to
cados con ningunos males, pues volued ha
zia allā los ojos,que fin duda hallareys ai
mảs cofas que abominar,y aſsi defuiareys
mas dellas los ojos, porque dado cafo, que
las leyes eten eculpidas, y grauadas en
doze tablas, y los derechos etan efcri
tos y feñalados con letras de cobre pu
blicamente, con todo efo entre las mi
mas leyes fe cometen los pecados, y en
tre los derechos fe hazen muchos delitos,
y níaun alli donde fe defiende la inocien
cia ſe conſeruay guarda. La rabia de los
Iuezes, que difcuerdan fe encrueleze de
vnos contra otros : y entre las ropas lar
gas, y autorizadas, rompida la paz, bra
ma la audiencia loca y defatinada , con
pleytos y contiendas: Alliay en fu modo
langas, y epadas, y el verdugo etā a la
mano, y el tormento de vña, que araña
las carnes : y el de potro,que las etien
de: y el de fuego que las abraffa, y para
vn folo cuerpo que tenemos, aymas ca
tigos y penas, que el tiene miembros,
pues entre etas cofas quien aura que fo
corra al inocente Por ventura haralo fu
.* Pa
-

A D ON ATO. 238
?
patrony procurador Effe finduda espre
uaricador, y le engaña, por ventura ha
ralo el Iuez 2 antes, vende la fentencia,
porque etando fentado en el tribunal, pa
ra caftigar los delitos,los comete, y para
º que perezca el que es tenido por reo,fien
do inocente fe haze dañador el Iuez. Por
todas partes eta ardiendo el mundo con
pecados, y a cada páfo la pongoña daño
Ha obra en las voluntades mal inclinadas,
con muchas maneras de pecar:Ete mue
tra vn teſtamento falfo : aquel eſcriue lo
que no es verdad con pena de muerte, a
quiquitan la herécia á los hijos legitimos,
衅 allila dan a los agenos. El enemigo arma
pleyto, y el calumniador haze guerra,y el
tetigo infama, y para lo vno y lo otro fe
hallan tetigos falos, con que prouar las
mentiras, que fe alquilan por dineros atre
uidamente,y con todo efo vemos, que ni
aun los culpados no perecen,có los que ef
tan fin culpa, y no ay temor ninguno de
las leyes, ni ningun epanto del Pequi
dor o Iuez, porque lo queºe puede redi
mir por dineros, no fe teme, y eftar ya en
tre los culpados fin culpa,fe tiene por de
lito, y aun qualquiera que no imita a los
malos, ofende con effo a muchos. Ya a
uemosvenido a tal tiempo, que las leyes, y
- dere
w
* . EP IST OLA. LII.
derechos fe han concordado con los peca
dos, y ha començado a tenere por licito
lo que es publico y notorio.Que verguen
ça de las coas podra auer alli, y que ente
reza donde faltan hombres,que condenen
a los malos? Solo fe hallan alli peronas,
feá condenadas, pero porque no Perezca
a cafo, que nofotros elegimos las cofas peo
res, y que guiamos nuetros ojos por ellas,
con etudio y defeo de detruyllas, cuyo
afpecto trifte,y digno de fer abominado,
ofende el gefto y femblante de la concié -
cia mejor. Ya os motrare aquellas cofas,
que la ignorancia feglar tiene por buenas:
porque aun alli hallareys tambien cofas q
huyr.Que honras penfaysque ay:Que ha
chas? Que abundancia en las riquezas, que
potencia en los reales y exercitos Y que
hermofura de purpara en el Magiftrado?
Y que poteftad de licenciá en elPrincipa
do?Econdida eta la pongoña de los ma
les,que nos halagan,y el rotro de la mal
dad, que fe nos muetra amigable, fin du
da es alegre mas el engaño tempetuofo
de la calamidad econdida, a manera de vn
viento,quandoroziada la dulçura fobre
los çumos mortales, con atucia de enga
ñar con el fabor mendigado, parece beuí
da lo que le toma: depues que fe ha beui
do,
A D ON ATO. , 23.9
do,el daño y detruy cion que fe beuio, va s

haziendo guerra interior, y corrompien


do las entrañas. Ya veys aquel, que feñala
do con vetido mas eclarecido, le parece
a el,que replandece en la purpura, pues
con que fealdades penays que compró ef
to por replandecer,y er etimado Que
hinchagones y arrogancia fufrio primero,
que lo configuiefe º A quantas puertas fo
beruias y hinchadas etuuo muy demaña
na,aguardando,para dar los buenos dias a
los feñores de las cafas? Delante de quátos
muy hinchados y decomedidos fue acom
pañado de fusmuchos criados,ypaniagua
dos primero,a trueco de que depues auié
dolo tambien aludado a el,fueffe delante
de fi aquelta pompay acompañamiento,
que es anexa, no a la perona, fino a la dig
nidad y oficio: Porque eſſetal no merecio
fer honrado, y eftimado có virtudes y bue
nas coftumbres,fino con hachas. Finalmen
te vereys los fines afrentofos, y abomina
bles de gente femejante,quando ellifonge
ro doblado, y dudofo, que anda con el tié
po, e huuiere ydo, y los huuiere defampa
rado, y quando el paje, que los feguia,lu
uiere afeado el lado fin compañía del que
han priuado de u oficio, y dignidad. Entó
ces hieren y latiman la conciencia las lla
. EPISTO LA LII.
gás de la cafa defpedagada y deftruyda,cố
culpas y pecados,entonces tambien fe co
nocen, y echan de ver los daños de la ha
zienda confumida en pretenfiones, có que
fe grangeó el fauor del vulgo, y fe bufcó
el aplaufo popular con votos, y pareceres
caducos y vanos. Necia totalmente, y va
na es la perdida del epectaculo, que nos
fruta del deleyte, y auer querido adquirir
y grangear aquello que el pueblo no lo re
cibiete, y lo perdiele elMagitrado. Pues
fineto, qde hombres ricos péays que ay,
que juntan y continuan vn boque con o
tro,y vna dehea con otra, y que echair
do los pobres de junto à fi, etienden fus
heredades mas y mas , cafi fin termino ni
Nfin Los quales tienen gran fuma de plata,
y oro, y grandes mótones de dinero, o grá
des hazinas eſcondidas debaxo de la tie
rra. Aetos tambien atormenta el cuyda
do y congoja entre fus riquezas, temero
fos con el penamiento incierto, de que a
cafo el robador no deftruya fu hazienda,y
que eleſpadachin no los enoje y inquiete:
o la embidia enemiga,y contraria de qual
quiera rico, no los inquiete, y dea ofiegue
con pleytos y calumnias, y asi los deuen
s
turados no comen bocado,ni duermé fue- .
ño con quietud y repoo, y fupiran ellan
- do
A DO NATO. 240
do en el combite muy regalado,y eplen
dido, pueto cafo,que beuan envaſos he
chos de piedras preciofas, y quando laca
ma muy blanda econde y hunde en vn ho
y o muy hondó el cuerpo marchito có los
muchos manjares, que ha comido, efta de
uelado entre los colchones de pluma, y no
entienden los míferables y deuéturados,
que les fon hermofos los catigos , y que
eftan atados con el oro,y que fon poey
dos de las riquezas, y alhajas, y no las po
fe en ellos, ni fonfeñores dellas. O cegue
dad detetable de los entendimientos O
rofunda efcuridad de la loca, y defatina
a codicia que pudiendo decargare y ali
uiarfe de fuscargas;cõ todo efTopafTa ade
láte en amótonar riqzas, á los cógojá, y a
fligê,y en eftar pegados pertinazmente a
fus penofos teforos,y mỗtones de riqzas,
y deftono ay darwnabláca a fuswaftillos,
encomêdados, ô paniaguados,ni partir na
da c5 los pobresy neceſsitados,y llamá di
neró fuyo, el que tienen encerrado en fu
cafa, como ageno, y lo guardan con tra
bajo, folicitud y , y congoja del qual no
dan parte ninguna à fus amigos, ni a
fur hijos, ni aun à i mimos , quando lo
han meneter, y así lo poeen, folo pa.
ra que polo pueda poeer otro. O quan
- - - - grande
EP IST O L.A., LII.
grande diueridad ay entre los hombres,
pues llaman bienes aquellos, de que no tie
nen vfo ninguno fino para cofas malas. Y
por ventura penays vos,que etan fin te
mor,alomenos entre las infignias de fus hő
ras y dignidades, y feguros con eftable fir
meza,entre fus copiofas riquezas, aque
llos que replandeciendo con la magetad
del palacio Real,eftan rodeados de la gen
te de guarda, cargada de armas: pues yo os
hago faber, que tienen mas temor que los
otros, y que les es forçofo temer, quanto
{on temidos:y que la alteza,y dignidad tá
bien da penas y tormentos a los mas po
derofos, porque aunque eté rodeados de
foldados,y tengan fus lados cerrados,y de
fendidos con gran multitud de gente de
guarda,en tanto grado esforgofono eſté
ellos feguros,en quanto no permiten,que
lo eften fus fubditos, y antes epanta fu po
derio a los que haze fer terribles y eſpan
រ៉ែ fauorables y rifueños,pa
ra encruelecerfe:lifongean, para engañar,
atraen,para matar,y leuantan para abatir,
y oprimir,y asi con vno como tributo, y
cenfo de hazer daño,quanto fuere mas am
醬 magnifica la fuma de
a dignidad,de la grandeza y de las hóras,
tanto mayores penas da a los que las po
- {ceu,
A DO NA T O. 24?
feen, y gozan dellas:y así concluyendo
nuetroducuro, digo, que no ay fino vna
tranquilidad agradable, y fegura, y vna fe
guridad folida, firme, y perpetua, y eta fe
goza y poleef alguno apartado deftos
torbellinos del figlo, que nos inquieta, y
fundado en la etancia del puerto faluda
ble, leuahta los ojos de las cofas terrenas,a
las celetiales, y fiendo admitido para go
- zar de los dones del Señor, y etado ya cer
cano a fu Dios con fu anima,e gloria, de d
dentro de fu conciencia età menoprecia
do, y echado por tierra.Todo lo que entre
los demas en las cofas humanas es tenido y
eftimado por coa grande,y exceléte, y ya
no puede apetecer ni delear coa del
el qes mayor que el mimo figlo. Quáfir

me y eftable defenfa fea, y quá fin golpes
ni encuétros, y quá celefial prefidio con
bienes perenes fer defatados d los lazos dl
müdo,q nos enreda,y ſer purificados de la
.hez terrena,para la luz de la inmortalidad
eterna,juzguelo quiévio lo q primero def
truyó en mi la pete, afechadora del ene
migo,â fièpre nos haze guerra,y arma la
zos,y afsi fomos forçados à amar mas,lo q
auemos de fer, quâdo nos es cócedido cono
cer,y condenar lo q antes eramos, y no ay
nece{sidad de dineros,ni de diligêcias, nid
- Hh ‫ة‬1 ‫يد‬
EPIST O L.A. LIT.
|
armas para alcangar vn hombre: O granº
dignidad O gran potetad epiritual por
que es vn don y merced de Dios gratuito,
y liberal,que le concibe con animo y inté
cion deuota y religiofa, y es cofa facil, y q
eftà en nuetra mano alcáçallo, porque co
mo el ſol naturalmente y de ſu voluntad,
embia fus rayos, y el dia alumbrá y la fuen
te mana y riega,y la lluuia rozia,de la mif,
ma manera el epiritu celeftial e infunde
en nuetra alma, y depues que mirando al
cielo, conoció, por u hazedor, las cofas di
uinas, es mas alto que el cielo, y mas en
cumbrado que toda la poteftad terrena,y
comiença a fer lo que cree, que es. Mas vos
a quien ya la milicia celeftial ha adjudica
do,y pueto en los exercitos celeftiales, có
feruad y guardad la diciplina incorrupta,
y templada có virtudes religiofas, tened,
ô continua, oracion, ô licion, hablad v
nas vezes con Dios,y hable Dios con vos
otras vezes,eneñgos el fus mandamiétos,
y dipongaos con fu gracia, y fus dones, á
aquel a quien el enriqueziere ninguno le
hara pobre y ya no podra auer ninguna
i pobreça, fi vna vez la grofura celestial
hartare nuetro pecho,y ya os dará pena,
y pareceran cofas viles los lazos diuididos
y apartados de los otros con oro, y los a
~ * * po
_

A D ON ATO. 242
poentos vetidos y adornados con coftras
de marmoles preciofos,quando fupieredes
que el principal cuy dado aueys de poner
en atauiar,y adornar a vos mimo, y qeta
cafa es mejor para vos, en la qual ha hecho
el Señor fu asiento y morada, como en té
plo fuyo, y el Epirituanto ha comengado
a morar en ella. Pintemos pues eta cafa,y -

-pintemoila con la inocencia, y alumbre


mola con la luz de la jufticia. Eta cafa,ja
masamenazarà ruyna cõ la vejez de la an
tiguedad, ni las paredes fe afearàn por en
uejecerte la pintura, o perder fu color el
oro.Todas las coas afeitadas y pintadas,
fon caducas y perecederas: y no dan con
fiança firme a fus poffeedores , las cofas
que no tienen verdad de pofesion. E
to es lo que permanece continuamente
con ornato viuo, y como reciente , y con
honra entera, y con replandor perpeº
tuo , y asi no puede fer borrado, ni de
truy do del todo, mas puede folamente
fer formado en otra cofa meior, voluien
do el cuerpo , a reucitar. Eftas cofas
he dicho carisimo Donato , breuemen
te, y con pocas palabras, porque aun
que deleyta, el oy r cofas aludables a
la paciencia facil de la bondad , y al
º antina folida , y firme , para con Dios,
| N. ‫ص‬‫یم‬
‫گسحی‬
‫_حضم‬
‫_ ﻣ‬ 型 3. - 3 aįg T--
* * PPistol A. LIII..
y a la fe'egura y firme, y no ay coa tan
agradable para vuetros oydos, como lo
que es a Dios agradable, con todo el o de
uemos moderar las cofas que fe han de de
zir eftando juntos, y mas auiendo de ha
blar muchas vezes el v no có el otro, y por
que oy es dia feriado y de huelga, y tiem
Podeocupado,todo lo que queda, yendo.
fe el fol a poner, y a acabare el dia, pales
molo có alegria, y ni aú la hora del eoner
fea agena de la gracia celeftial, fuene algú
Palmio en el combite templado, y pues
vos teneys memoria tenaz y firme, y boz
entonada y fonora, comengad efte oficio
como lo teneys de coftumbre, que masa
Pacentarey sa vueftros carifsimos amigos,
fi oy mos cofas epirituales. Deleyte pues
las orejas la fuauidad religiofa.
E P Is To L A g! I N QE A GE.
fima tercia, para ía fanta virgen Eufo"
chia, hija de fanta Paula, en que la entía
como ha de guardar la preciofísima virtud
de la virginidad, y huyr todas fas ocafones
雛 le pueden dañar, y junto con efto repre
ende afperfimamente alos con falfo titulo
de virtudy čaffidadfe dan avicios y pecados:
- ieffectalmente al de lagulay guaricia.
-

2
‫سیستاتیتختقسیم‬
QVE
A Ev STO QVIA. 243,
¿VE R1 EN D O Dios peruadir
lal anima del hombre, que a imita
* - រ៉ា de Abrahai, ſaliendo de ſu tie
rra y de ſu parentela, deve ales Caldeos,
que quiere dezir cafi Demonios, y more
en la regió de los viuientes, por lo qual fuf
pira el Profeta en oro lugar diziédo: Creo Pſal. 26.
que tengo de ver los bienes, que ay en la
tierra de los viuientes, le dize etas pala- º
bras,en Pſalmo 44 Oyeme hija mia, y mi Gen. 19.
: ra, y ínclina tu oreja a mis palabras, y olui
date de tu pueblo, y de la cafa de tu padre:
y afside{Teara elRey tu hermofura:mas no
te vata alir de tu tierra,fino te oluidas de
tu pueblo, y de la cafa de tu padre, para
que menofpreciando tu propia carne, me -

rezcas abragarte con tuverdadero epoo.


No mires(dixoDios a Lot)hāziatras, ni te Gen. 19.
pares en ninguna regió cercana, fino pro
cura aluarte en el móte, porá no eas comi
prehêdido y perezcas.No cóuiene,auiêdo Дисе 9.
tomado el arado en la mano, voluer a mi- , , , , , , ,
rar lo queda a las epaldas, nietando en ºtrº 4
el cápo, tornar a cafa, ni auiédonos vetido
la ropa de Chrito,baxar dl techo a tomar s. 3
otra vetidura, grande milagro es,á el pa
dre amonete a fu hija, que no fe acuerde
de fu padre. A los Iudios dixo Chrifto Ioann.8.
nuetro Redentor, vofotros foys hijos del
- Hh 3 De
---------

=-

, , , EPIST O L A. LIII.
Ioann. 3. demonio, y quereys, cumplir los defeos
de vuetro padre: y en otro lugar fe dize:
El que haze pecado es hijo del demonio,
fiendo engendrados primeramente dete
mal padre , nacemos negrosy tiznados:
mas depues de auer hecho penitencia, no
auiendo fubído aun a la cumbre de la vir
tud y perfeccion,dezimos como dezia la
Efpofa:Hijas de Ierufalem,negra foy,em
orint. 1, pero hermofa:Sali de la caía de mi niñez,
~~ 體 oluidado de mi padre,y torno a na
cer en Chrito, que premio me dan por
efto Allilo dize en las palabras, que fe
figuen. Y codiciara el Rey tu hermofura,
Efie esaquel gran Sacramento que dixo:
£phef. 5. Por efto dexara el hombre a fu padre, y a
º ſu madre, y ſe juntarà con ſu muger, yſe
.or es ran entrambos, ya no (como alli dizen)en
- vua carne,fino en vn epiritu, mirad, que
yuetro Epofo no es foberuio ni arrogan
.g. -o: te:con vna negra de Etiopia fe cafo eno
tro tiempo.En el mimo intante que qui
Nвт: fieredes oyr la abiduria del verdadero Sa
lomon, y vinieredes a donde el età,osco
Cant. 3. municarà todos los fecretos, y miterios á
* ha fabido,y entraros hael Rey en fu apo
fento,y mudado el color en marauilloa
.3 º manera, os 醬 palabras.
Quien eseta que fube *lanqueada # Ef~
- - ºãS
A EVSTO QVIA. 242
tas cofas os efcriuo, feñora mia Euftoquia,
!.
º
(y de uo llamar feñora a la epofa de mi Se
ñor) no por otra caufa, fino para que del
º
mino principio de la licion, conocie
º
fedes, que yo ahora no tengo de dezir
º
alabanças de la virginidad , la qual vos
!
ya a uey s aprouado por muy buena, y la
: aueys alcangado , y la poffeeys , ni tam
!

á poco he de contar aqui las peadumbres


t
que configo traen los caíamientos, en
º que manera va creciendo y hinchando
! fe el vientre de la preñada, la pena que
da el niño quando llora , el tormento,
que caufa el amiga del marido, y los ze
los , la congoja que tray configo el
cuydado de la caía y familia , y como a
todas las cofas que fontenidas por bie
nes, aunque no lo fon, la muerte del v
no de los cafados les corta el hilo. No
pieno tratar deto, porque las cafadas a
lli tienen fu grado, y orden diftinto del
de las virgenes , y no ay duda ninguna, Heb.1 3
en que 1as bodas y matrimonio fon co
fa fanta, y digna de honra , y el vfo
del matrimonie, quando es fin pecado . Gen. 19;
He dicho pues etas cofas, para que en
tendays , que faliendo vos de Sodo
doma,deueys temer no os fuceda otro tan
to como a la muger de Lot. Etad cierta,
HH4 que
*…

E p IS T O L A LIII.
---

que en ete librillo, no ha de auer ninguna


|
Nota.
lifonja, porque el lifonjero es vn enemigo
bládo y fuaue.Tápoco piéfo vfar aqui de
ninguna eloquencia y artificio retorico,
ygualádoos có los Angeles, y declarando
la felicidad, y excelécia de la virginidad, ni
poner el mundo debaxo de vueltros pies,
porque no querria, que del etado fanto,
que aueys ecogido,os naciefe alguna fo
beruia y altiuez, fino antes temor y reca
to,porque ys cargada de oro de virtudes,
y asi deueys, guardaros de los ladrones.
Mirad, efta vida es como vna plaça,o pa
lenque donde luchamos y corremos, para
due al cabo de la vida,nos dea la corona y
Efai. 34. premio de nuetros trabajos. Miradá nin
guno eftà eguro, entre las ferpientes, y ef
corpiones. Mirad dize el Señor, que mief
pada efta embriagada, y con grande faña
Gen. 3. en el cielo, pues fiendo efto asi, como
penfays vos viuir en paz, y feguridad en
la tierra, que de fuyo engendra abrojos,
y epinas, y es pato de la ferpiente?
- Mirad, que como dize el Apoftol, no es
Ephef. 6. nuetra batalla contra hombres comewe
tos detarne y fangre, como nofotros, fi
no contra los Principados, y potetades
- dete mundo, y contra los Gouernado
-
res de lastınieblas , y contra lo mas de
li
A EVSTO QVIA. 24;
1icada y futil de la maldad en la regió ce- º, º V
letial. Mirad, que etamos rodeados de
grádes equadrones de enemigos, y età”
todo lleno de contrarios, y que nuetra,
carne flaca, y que de aquia pocos dias e
ha de eonuertir en ceniza, pelea fola con º
muchos; mas quando fueredes atada, y vi-_
niere el Principe dete mundo,y no hallà- Ioan, 14
re en ella cofa nuala, entonces oy reis con *- -

# feguridad, lo que dize el Profeta : No té - Pfalm,9» .


meras del temor de la noche, ni de la fåeta*
que buela de dia, ni del negocio que palas
en las tinieblas, ni del acometimiento, y
demonio del medio dia Caeran a tu lado
mil, y diez mil a tu mano derecha, y có to-º
do elo no llegaràn cerca de tu perona: y
fi a caſo ſu müchedumbre os turbåre , y å
cada tentacion de los vicios començaredes
a turbaros, y vuetro propio penamien - .
to os dixere, que haremos? reponderaos
Elifeo. No tenéis que temer,que mas ay de 4. Reg.6.
** - - -
nuetra parte, que de la dellos, y el mimo
hará oracion,y dira: Señor, abrid los ojos -

de vuetra donzella, para que vea, y abrié


dolos,vereis vn carro de fuego , que os le-4. Reg-2.
uantará hafta el cielo, como leuátó a Elias;
y entonces cantareis con alegria Nuetra Pfa, 123.
anima ſe ha eſcapado comopajaro della
zo de los caçadores : ellazofa quebrô, y
... -, -, - . Hh 5 nofo
-
... EPISTOLA LIII.
Nota. no otros quedamos libres, Miradº que
|
- mientras nuetras animas etan detenidas
2.cor.4. enetos cuerpos fragiles y quebra dizos,y,
mientras tenemos el etaforo en vafos de
Gal s. barro, y el epiritu apetece coas contra
rias a la carne,y la carne contrarías a el ef-,
- piritu, ninguna vitoria eftā cierta,ni fegu
... r. º ra; porque el demonio nuetro aduera
1. Petr. 3 rio, nos rodea, como vn leon, braman
Pf. 1o. dos y procurando tragar a alguno. Pu
fites, Señor (dize Dauid) tinieblas, y hi
zofe la noche, y en ella, paflaran toda
Hterem. lat betias de la montaña, y los cacho
rrillos de los leones, bramando, para ro
29.
ខ្ទឹ fimantenimiento. Mi+
rad, hija, que el demonio no bufca à los
hpmbres infieles, ni fe le dà nada, por
los que etan fuera del gremio de la Igle
- fia, cuyas carnes cocio el Rey Asirio,
Abac. 1. en vna olla los que el procura arreba
Job, 1 tar,on los que etan enla Iglefia de Chri
Luce 22 to, y fus manjares, como dize. Abacu,
- fon ecogidos. A tales peronas como Iob
Marro. defea eſ traftornar, y auiendoſe traga
... , v > do al defuenturado Iudas, pidio licencia,
Efai. 14. para acriuar a los demas Apoftoles, Mi
A rad, que nuetro Saluador no vino a po
Abd.r. ner paz fobre la tierra, fino guerra con-.
* .
tra los vicios, Lucifer, que nacia Por la
* . mañas
A EV STO QVIA: 246
mañana cayó del cielo,y aquel en el pa-º
ray o de los deleytes fe auia criado, mere
cio oyr : Si te remontäres como aguila, Efai, IAS
de ai te baré baxar, dize el Señor, porque
auia dicho en fu coraçon: Yo pondré mi
filla fobre las etrellas, y feré femejante al
Altisilho, por lo qual habla el Señor G+ 8‫ه‬:
da dia, con los que baxan por la efcala,
que vio Iacob entre fueños, y dize ...y. Pſal.81.
dixe: Diofes foys, y todos oys hijos del ....
Altísimo; mas vootros morireis como ".
hombres, y caereis como vno de los Prin
«ipes; porque el primero que cayó, fue el
demonio;
en y como Díos
la congregacion, de nuetro
los que feeñoreté
llaman, tº * *

Dioes juzgalas de de en medio.El Apof


tol fan Pablo ecriue
Diofes,diziédo: a losquando
Porque que dexá
ay de fer "
entre . Cor,
. ....
3r
vootros dieniones y embidias, por ven * ---

tura no foishombres?y andais como hom


bres? Si el Apotol, fiendo vao efeogido,
y apartado para predicar el Euangelio de . .
Chrifto, repriméfu cuerpo, y le pone en
feruidumbre por los etimulos de la car
ne, y los incentiuos de los vicios, para- . .... ...
que predicando a los otros, no fearrepro-º Cor,9-
uado, y con todo efo halla enfus miem- --

bros otra ley, que repugna à la ley de fu Rот.у.


entendimiento, y le lleua cautiuo a la ley
* 1 del
.. EPISTOLA· LIII., |
del pecado y fi depues de la denudez,
ayunos, y hambres,carcel, açotes, y cafti
. gos,boluiendo en ſi miſmo,da vozes,y di
ze : Dedichado de mi; quien ine librarà
醬 cuerpo deffa muerte, penais vos eftar
r—a... - fegura º yo os puego mucho, que os guar
2Ames f deis, no diga 醬態 de vos ိုီ 蠶 La
. . ... virgen de Ifrael ha caido, y no a y quien la
- de pierte. Vna cofa os dire, que aunque
No puede pareceatreuimiento,no lo es, ſino verdad
ST: Yeresqueaurage Dios puede
ех• todas las cofas, fi vna virgen dex6 de fer
: lo, no puede hazer que ea virgen, ó que
ό . no aya caido, podra fin duda libralla de la
& % cai. pena que merecio por fu pecado, empero
?qica9ºº novnaquiere coronar
vez fue como a virgen,
corrompida. Temamos a la que
mu
º- cho, no fe cumpla en nofotros aquella pro
...Anos 8, fecia que dizer Las virgenes buenas falta
ràn, y te decúydarān. Gonfiderad bien lo
que dizes y las virgenes buenas faltaràn:
AAart. 5. porque tambiéay virgenes malas. El que
mirāre, dize el Señor, la muger, para de
fearla, ya en fu coraçon pecó con ella de
Nota bi? honeſtamente:luego ရွှံ့နှ့ံ fe colige que
efte. tambien por falo vn pecado del penamie
" N to fe pierde la ಶ್ಗ
; pues eftas fon
las virgenes malas las que fon virgenes fe
gun la carne, mas no egun el epiritus
- - - * : virge
A EVSTO Q.V.I.A., 24y
virgenes necias, que por no tener azeyte,
fon excluydas del epofo. Pues fi aun a
quellas que fon virgenes por otras culpas,
con er virgenes en el cuerpo, no fe faluá,
que era de aquellas defuenturadas, que a
bandonaron los miembros de Chrifto, y
trocaron el templo del Epiritu anto en
cafa deshoneta y publica Etas tales oy Iſaí. 47.
ran luego abaxo:Sientate en la tierra,vir
gen hija de Babilonia, fientate en la tierra,
gue no ay filla para la bijade los Caldeos, º
no te llamarān de aqui adelante blanda y
delicada, ni te tratará como a virgen, pues
no lo mereces,anteste dirã:Toma la mue
la, muele harina,quita tu velo, decalça tus
pies, pala los rios, decubrire ha tu afren
ta,y pareceran tus oprobrios,y fabra todo
el mundo, quié tu has fido; y todo ete mal
y eftas afrentas te han de fuceder, depues
de auer etado en el talamo del hijo de
Dios,como epoa fuya, y depues de auer
gozado de los oculos del hermano, y e
poo. Aquella, de la qual en otro tiempo
dezia el Profeta: Eftuuo la Reyna a vue Pfal.44.
tra dieſtra con veſtidura de brocado, y ro
deada de variedades. Por fus culpas, y por Ezec. 16
no auer etimado,como deuia, aqueios fa .… •r
*- -

uores,ſera deſnudada, y le pondran lus ſal


tas y fealdades delante fus ojos, y fentante
- º - ha
•. . . * EPISTOLA LIII,
ha depues como muger vagamunda júto
' |
a alguna fuente folitaria, y pueta fu ba
fija en el fuelo darà traspies a todos quá
tos palaren, para hazerlos caer; y fera en
fuziada hafta lo mas alto de Ja cabeça.
Harto mejor le huuiera fido a eta tal, a
uere cafado, y andar por el camino lla
-, no del matrimonio, que no, por querer
"º fubir a cofas mas altas, caeren.io profun
- do del infierno. Ruegoos pues, hermanas,
Rºrº" º que la ciudad fiel de Sion no fea hecha ra
- mera, y publica pecadora, y que depues
deauer fidopoſada de laſantiſsima Trini
dad, no deis lugar, a que falten , y baylen
los demonios en ella, ni que hagan ai fus
nidos las Sirenas, y los herigos: procurad,
que no fe quite, ni afloxeta fasca de vue
tro pecho,fino que en el punto que el ape
tito deshoneto coméçãre a tocar vuetro
fentido,ô qualquier calor torpe nos bañá
re con ſu dulgura,rópamosel filécio, y di
Pf. 117. gamos: El Señor es mi ayudador, y aísino
. . temerê lo q puedehazer contra mi la car
ne: y fielhõbre interior coméçâreititu
bear vn poco entre los vicios, y las vivº
º des, y a etar dudofo, dezid luego conel
pf. 141. Pfalinißa.Porĝeftas trißê,ô anima mia,y
porĝite turbasfêöfia en Đ1os , Porĝ aŭ me
cófearé a el, pues es la falud de mi rotto,
y mi Dios. - 3. ll.
A EVs ToQVIA, 4s
** * * * . . . . . $... " I l. " "...º... 2
- N O quiero, que cófintais, que crezca en Notas
vos el mal penamiento, ni árepoe,6
tome fuerças en vuetra alma ninguna co
{a de Babilonia,ni de'cêfufiő:yaísiquädo
el enemigo es pequeño, degollaldo ty por
á la maldad, y la zizaña no crezca, desha- - -

zelda, y molelda en femilla, y oyd, lo que


dize el Palmita : Dedichada de ti, hija caP. 136.
de Babilonia, y dichoo aquel, que te diere -

el pago, que tu nos dite, y te tratäre, co


rno tu nostratafte , y biéauéturado el que
afsiere tus hijos pequeñuelos, y los que
brantáre en la peña, y porque fin duda es
imposible, el calor natural de los hue
fos , y tuetanos dexe de defpertar algun
º mouimiento en nuetros entidos,aquetes
º 1oado, y predicadopdr dichoſo, y bienai
º uenturado,que al púto que le viene el pe
ſamiento torpe,lo deguella, y lohazepe- 1.Cor.ro,
dagos en la piedra,que es Chrito. O quan
º tas, y quantas vezes yo mimo etando eñ
el defierto, y en aquella foledad ancha y
epaciofa, abralada có los ardores del f
es a los monges vna morada epantoía, m
imaginaua en medio de los regalos, y pan
# fatiépos de Roma:fentauameå folas;perg
etaua lleno de amargura y trifteza. Niis
| miembros flacos y ecos ponian horror,eiy
w
º
. . &... B'PIST O LA` LI I I.
epanto,a quien los veia embueltos en vn
... pobre faco, mi piel apera y amarilla có los
foles y ayres parecia ya de vn Etiopiano,
cada dia derramaua muchas lagrimas, y
daua muchos gemidos, y fi alguna vez el
fueño (por mas que lo refitia) me vécia,
y oprimia,micama era la tierra denuda, y
en ella rebolcaua mis huelos tan ecos,
y que a penas e juntauan vnos con otros
-
No quiero dezir nada de la comida, y be.
uida, pues aun etando enfermos las mon
gesen a quella ſoledad;no bruià ſino agua
fría, y comer alguna cofa cocida, fe tenia
por vicio, y regalo demafiado. Pues yo
mimo, que por huyr del infierno,me auia
condenado a viuir en aquella carcel, fien
do compañero de los eſcorpiones, y de las
betias fieras, me hallaua muchas vezes
, con el penamiento en las danças y com
. ... pañia de las donzellas, y con tener elro
tro amarillo por los grandes ayunos, con
todo eto en el cuerpo frío heruia el cora
gon,y penamiento con los malos deleos,
en la carne muerta antes que fumimo
ombre,ó antes el hombre ya antes mwes
to con fu mima carne, folos los incendios
de los apetitos bullian, y fe entian, y asi
defamparado de todo focorro me arrojawa
Nºtº a los pies de Ieu Chrito y los regaua con
- * - . lagi
. A EV STO Q VIA. . 249
sagrimas, y los lin piaua con mis cabellos,
::: y ſugeta ua mi carue, que me hazia cốtra
t: dicion y refiftencia, con a y unos de fema
g; mas enteras. No me corro, ni a frento, de có
# feflar la miferia de mi infelicidad, antes
jº lloro, y fiento mucho, no er aora tal co
a mo entonces: a cuerdcme, que me fucedía
muy a menudo, juntar el dia , y la noche,
s; dando vozes a Dios, y pidićdole mifericor
… dia, y que no cefaua,de herir reziamente
‫ مبي‬2011s ,sohcep hafta que mádandolo el Señor
‫ ن‬-ceflauala tõpeflad y quedaua có la quie
‫ كم‬-tud y fofiego ô folia , ,y a mi celdilla mif
sma la temia conso a {abidora de mis penfa
miétos,y asi no ofaua entrar en ella, y por
a eto ayrado y rigurofo con mi mimo, me
â ,salof ,emodnartne y penetrando a
.‫ ی‬-yua
് quellos defiertos y fi en aíguna parte ha
¿ llaua algun valle hondo, y algun monte
º apero, y veia algunas peñas hendidas, y
abiertas, aquel lugar efcogia, para hazer
*"mi oracion, y aquella era la cafa de mi car
y defuenturada , y
º Dios mimo es tetigó, que depues de a
derramado ឆែ , y auer
º tenido mis ojos claua dos en los cielos mu
ºcho tiempo,algunas vezes me parecia, que
º me hallaua entre los coros de los Angeles;
*y asi alegre, y regozijado cantaua con la
# ". Ii efpo •
-

-- EP IST O L A. LIII.
Cantie. r. epofa empos de vos, Señor, ó al olor de
vuetros vnguétos,y remos corriédo. Pues
fi tá gráde bateria y pelea padecé, los que
teniendo confumido el cuerpo, folamente
fon cóbatidos de los malos penfamientos,
que padecera la donzella,que goza de grá
k.7im.s. des regalos,y guios º Sin duda le quadra
rà aquello, que dize el Apoftol: Viuien
do età muerta: por tanto, hija mia, fivale
algo mi parecer, y fi fe deue dar credito a
vn höbre como yo, curtido y experiméta
- do en efto;lo primero os amoneto, y lo
primero que os ruego,es, la epofa de Ie.
ſu Chriſto ſe guarde del vino, y huyga del
como de pongoña; porque etas fon las pri
meras armas, de ô fe aprouechá los demo
níos côtra lcs måcebos: ro hiere táto la 4
uaricia,nihincha táto,nialtiueze la fober
uia,ni deleita tāto la ambicion, facilmente
careceremos d los dimas vicios, mas elees
enemigo caero, y età de nuetras puertas
adétro; y asido quiera ó vamos, lleuamos
Notá.
có noctros neetro propio adueratio, el
vino júto có la mocedad es doblado ceuo,
y leña, para encéder el deleite torpey de
honete; pues para echamos azeyte en
la llama y para que al corpezuelo, qetà
ardiendo,lo ceuamos con coas, que lo en.
ciendan mas º El Apoftolfan Pablo efcri.
- - - uiendo
** A EVST O G VIA: 2 se
uiendo a ſu dicipulo Timoteo, le dize:No 1.Tim.5.
beuais agua de aquiadelante, fino vn poco
de vino, por amor de la flaqueza de vue
troeftomago, y de vueftras ordinarias en
fermedades,Mirad,hija mia,porġ caufas le
pernuite, qbeua vino, para qcon ello fe dé
remedio al dolor de eſtomago, y alos acha
ques ordinarios,q tenia. Y 驚 a ſcaſo ca
davno luego no alegale achaques,y enfer
medades,mấda,ữfe to me cố tẽpianọa,y ef
to mas dádo cófejo,como medico, q como
Apotol,aunátábien en quáto Apoftol es Ephtf.5.
medico epiritual. PorqTimoteo rendido
con la flaqueza, no faltale a la predicació
del Euangelio, que etaua a fu cargo, que
en otra manera bien fe acordaua, auer di
cho, que en el vino, como en origen, y
rayz età la luxuria: y en otro lugar dize: , ,
Bien le eflà al hombre no beuer vino , ni fom, t4.
comer carne.Noelo beuio,yfe embriagô, Geneſ. 9.
y elo le fucedio luego depues de el dilu
uio,etando aun el mundo rudo,y ignorá
te:y luego fe coméçaron a plantar las vi
fas;y afi por vetura no fabia,ã elvino em
briagaua:y paraá cntodo entédaiselmifte
rio de la Efcritura, por la palabra de Dios Notk;
es vna perla, y asie puede penetrar por
todas partes:notad, depues de la erabria
zuez ſe figuiola defnudez de fus nuuílos,
*~ * - Ii º у
, , , , , EPISTO LA LIII.
.# y la deshonetidad fe juntó con el de mafia
do regalo, porque primeraméte fe eftiéde
cl viẽtrc cỏ la conniday bcuida,y cõ e{lo fc
aiterá los demas miébros: y asi leemos a
Fxo. 32. Ila enei Exodo, q el defierto auiëdg comi
do y beuido el pueblo,fe leuantar5 a bay.
lar,y dançar.Y Lot,có fer amigo de Dios,
y que fe auia efcapado,y édofe al monte, y
auiendoe hallado folo el jufto entre tätos
- milares de gentes, fue embriagado por
Gen. 19. mano de fus hijas, y aunq ellas penfaffen,
fe auia acabado el genero humano, y hizie.
feneto, mas có defeo y anfias de tener hi
jos, no deley te, có todo elo y afabiá,vn
varõ íuflo como fu padre no,haria v na co
fa tă fea y abominable,fino eftádo embria
Deut.23. gado. Finalmente el no fupo, lo q auia he
cho;mas añq no tuuo volútad enel delito,
el error fue caufa de la culpa, y dete peca
do procedé los Moabitas,y Amonitas,ene
migos del pueblo de lfrael,lo quales,halia
la quarta , y decima generacion no entra
-- 3.Кe
I •Zeg.
rän, ni para
Quando épre enElias
el Profeta la Iglefias del Señor.
yua huyendo de
9s la Reyna Iezabel, fentotecanfado debaxo
de v na encina,y viniendo a el v n Angel,
- lo deſperto, y le dixo:leuantate,y come:
Reg. 4.- y alçcndo los ojos, vio junto a fu cabeça
,vnahogºya,y vn vafo de agua,Por vêtura
- 110
A Evs To Q v I A. 25 т
no podia Dios embia, le vino a dobado, y
preciofiísimo,y vnos manjares exquifitos,
y v nas carnes guifadas, y picadas de mil
maneras no ay duda en efto, y có todo e
fo no le dio más de pan, y agua. El Profeta
Eilfeo u dicipulo c5bicó a comer a los bi Reg. 4.
jos de los Profetas, y auiendoies dado vna
ola de yeruas iluetres, oyó vna voz de
:todos ellos a vna , que dezían : Steruo de
Dios,la muerte età en la olla y no e eno
jó con los cozineros, porque el no a coftú
braua à comer manjares mas regalados : y.
z, si no hizo mas de tomar vn poco de hari
na, y echádola por cima, los tornó dulces,
có la mima virtud de epiritu, có qMoifé
endulçó las aguas de Marà. Oid tābié con
á májares mádó dar de comer, a los aulan
venido a préderlo de parte del Rey de Si
ría, quando etando ellos ciegos, no fola
méte en el cuerpo,fino en el entendimien
to, los lleuó, fin que lo entédieffen, a la ciu
dad de Samaria:Pontes (dixo à fu criado)
pan,y agua,comã, ybeuã,y tornalosa em
biar a fueñor tambien pudiera Dios em
biar a fu fieruo Daniel,quádo eftaua en el Даи. ‫بهة‬ -

lago de los leones vna comida mas regala


da de los platos que fe poniá al Rey de Ba
bilonia,mas no quifo,fino queAbacucle Daniel 9.
uale la comida de vnos egadores, que yo
- li 3 picn
- \

|
EPIST o L A. LIII.
驚 vil y grotera. Y por eto tam
ien fue llamado varon de defeos; porque
º no comio jamas el pan de deleo, ni beuio
- - del vino de la còcupiſcencia:innumerables
on los lugares y entencías, que a y en la
º fanta Efcritura, en que fe condena, y re.
Prueuala gula,y demafiado regaio,y fea
| prueuan los manjares encillos, y fin ninº
gun artificio. Mas porque yo aora no ten
. go intento de tratar aqui de los ayunos, y
difputar de cada cofa en particular , perte
nece a tituloy libroefpecial, baftarâ auer
dicho etas pocas cofas, delas muchas coas
q pudieran dezire a ete propofito: y fí
masquifieredes,al tono ម្ល៉ោះ
podreis vos
mifina útar otras muchas, cófiderad, como
el primer hóbre, obedeciédo mas al vientre
| Genef2. á a Dios,fue echado del paray o a ete va
Mart. 4-lle de lagrimas: y como al mimo Señor, y
Redétor nuetro lo tétóSätanas en el de
fierto có hambre, y como el Apoftoldaun
vozes,diziádo:los májares fon para el ríé.
tre, y el viétre para los májares; mas Dios
1. cor.6, detruyraele, y aqilos y de los vicioos
* Philip.3. dize, qtienen por Dios a fu viétre: porque
cadavno honra aquello ama, por lo qual
hemos de procurar con gran cuy dado y fo
licitud, que pues nos echó la hartura del
- parayfo,nos terne allà el ayuno,y téplan
- - -
* * çat
A EVST O QV I.A. a; z
ga. Y fi a todo eto mue repondieredes,que
foys de noble limage, y criada fiempreen
regakos, y hecha à dormir fiempre en col
chones de pluma, y que aísi no podreis abf .
teneros del vino, ni de los guiados, y po
tages delicados, ni viuir con etas reglas, y
preceptos, a elo os reponderé mas etre
yº, chamente, viuid pues conforme vuetra
‫| ان‬
le y, fino podeis viuir conforme a la ley de
‫ور‬i‫ق‬ Dios, que algun dia ospeará.
k姆 $. I I I.
*:::
‫ناا‬ NO imagine mayde,ni le paffe por el pe
m姆 º "famiento, que yo digo, y acófejo eto,
出唱 por Dios criador, y enor de todas las co
fas fe deleite có el ruido de nuetras tripas,
ni de átēgamos vazio elvientre,ni de àfe . . .
& nos enciendan los pulmones, no lo acon
:‫ اول‬fejo,fino porque nuetra caftidad no pue
‫ ﻨﺍﺅرو‬de etar fegura en otra manera. Oid por
|றி vuetra vida,lo opecha del demonio el
$" fant9 Iob amigQ de Dios,y de quię et mif- roB.4o.
mo Señor da tetimonio, q es fin macula,
‫ لان اع‬y hombre encillo, fu virtud y fuerça, di
:: ze, tiene fobre los lomos, y fu poder fo
‫ﺱائن‬ bre el ombligo: Honetamente nombró
ſ º los miébros de la generació,asi del hóbre,
‫فيللي‬ como de la muger, mudados los nombres:
'! 醬 ete mimo fentido, y manera de ha
:‫از‬ laríepromºteaDauid, que ºfentará em Рјаза.
Ii 4 fu
‫الله‬
E P I S T O L A L III.
- Act 2. fu filla,el que faldra de fus lomos , y tâbié
dize en otra parte,áentraró en Egipto feté
Gen.46. ta y cinco aninas,ó perfonas, alieró del
Gen. 32. melo de la cob; pero depues q luchando
con el Señor, fele marchitó aquella parte
Exo. 12. del mulo, celó de engédrar hijos: y al que
auia de celebrarla Paſqua mandaua Dios,
Iob.4o. que la celebra fe ceñidos, y mortificados
ios lomos : y al (anto Iob le dixo: Ciñete
Marcir, como varon los lomos: y fan lua Bautita
trahia ceñidos los fuyos con vn cinto de
piel; y a los Apoftoles les fue mandado, á
ºººººº ceñidos los lomos tuuielen las lucernas
del Euangelio: y a la ciudad de Ierualen q
fue hallada en el campo del error, roziada
- -
Exec. 16 de fangre le fue dicho en Ezechiel: Note
cortaron tu ombligo. Concluyo pues,que
toda la fuerça del demonio contra los hó
bres età en los lomos, y todo fu poder có
tra las mugeres en el ombligo, Quereisa
ber, que es asi, como os lo digo? pues oyd
Iudi. 16. eftos exemplos:Sanfon,que era mas fuer
te que vn leon,y mas duro que vna peña,
el qual folo, y fin armas perfiguio a mil
hombres armados, depues fe ablandó, y
enmollicio en los braços de Dalida. David
ecogido fegun el coraçon de Dios, el qual
auia profetizado muchas vezes con fubo
ca ſant2.que auia de venir Chriſto al mun
*
-

do
A Ev S To Qv I A. 25 3
do, depues que pateandoe por el terra
!
do de u cafa, fue prefo y cautiuo con la
º denudez de Beríabe, juntó el pecado del 2. Re. I I.
. homicidio con el de adulterio, donde de
| ue y s confiderar breuenente que aun den
tro de vueltra caía no eliay $ {egura , fino Nota.
poneys en otra perona los ojos. Y asi el
mifino Dauid quando ya hazia penitõcia,
habládo có el Señor le dize: Cótra vos fo
lo Señor peque,y en vuetra preencia hi Pſal. 50.
ze el mal : y eto dixo; p brque era Rey,
y asi no temia a otro, que a Dios. Salomó, \
por el qual fe manifetó la mima fabidu
ria, y el qual diputó de de el cedro del mó
nte Libano haſta la matilla del hiſopo, i 3. Reg.
nace de la pared,e apartó del Señorporá 4. Ö"I I -
{e enredô cố amor de mugeres, y porỡ al
guno no fe fiaffe có el paréteco de la fan
蠶 , amor fe encendio en ilicito amor, y
uego de fu hermana Tamar. Pena me da, 2. Reg.
auer de dezir quantas, y quantas dôzellas I 3. '
caem cada dia miferablemente, y quantas º
pierde de fu gremio, y rebaño cada dia
nuetra madre la Iglefia, que eran muy a Efai. 14.
uentajadas; y fobre que etrellas pone fu
trono y filla nueftrofoberuio enemigo, y
quantas piedras abre, y quebranta para vi
uir en ellas, y en fus aberturas, y requi
cios etaferpiente, y asi vereys muchas
Ii 5 COIl
ED IST O LA LIII.
con habito de viudas, antes de fer cafadas:
las quales cubren fu dedichada concien
cia con ſola vna veſtidura mentiroſa, y ſi
la hinchaçon del vientre, y el lloro de los
niños nó lo manifetafe,y dixefe, quien
fon,fe nos venderiá por catas y fantas, por
que van muy leuantado el cuello, y muy
herguidas, y jugando con los pies. Otras
defuenturadas ay, que toman beuedigos,
para no concebir, y hazere eteriles, y ma
tan en fus entrañas al que apenas eftā con
cebido. Algunas ay tambien, que en fin
tiendo, que concibieron de pecado ilicita
mente,andan pê(ando,que ponçoña toma
ràn, para echar la criatura, y muchas ve
zes fucede, que mueren ellas juntamente,
y afsi fe van al infierno con culpa de tres
delitos, que fon homicidas de fi mimas, a
dulteras de Chrito, y patricidas del hijo,
que aun no auia nacido. Etas fon las que
fuelentlezir,a los limpios todas las coas
fon limpias batame a mi mi buena con
ciencia diga cada vno lo que fe le antoja
re, que Dios no quiere fino coraçones lim
pios, porque me tengo yo de abtener de
los manjares que crió Dios, para que va
femos dellos? Y fi alguna vez, quieren
parecer regozijadas y graciofas, depues
de anere llenado de vino , juntan el faCrºss
A E VSTO QVIA. 254
crilegio con la borrachez,diziédo Dios
me libre, que yo me abftenga de la fan
gre de Ghrito, y fi veen alguna amarilla,
y trifte de ayunar,dizen, que es vna mie
rable, Maniquea , y nodizen mal,fi ayu
naffen por ele repeto, porque ayunar có
tal intencion,es heregia, Eftas tales,quan
do van por las cales y plagas, van dando
nota de fus perfonas, y con las feñas que
hazen con fus ojos a hurtadillas, lleuan
trasfi, como raftrádo, manadas enteras de
mancebillos, los quales oyen fiempre lo
que dize el Profeta : Rotro de ramera e Hieve. 3"
te ha hechq, y eres vna desuergongada, y
eſſenta:Eſtastalesſe pone en ſu veſtido al
guna faxa o ribete de purpura,es delgada
y no aprietá mucho la cabeça, porq puedá
caere los cabellos, y fer vitos. Su calgado
es vil, y de poco precio,y traéfobre la ca
beça yombroseĪhabito angofto, q anti
guaméte trayá los monjes y virgenes, y
vna toca de color de jacinto,qbuele fobre
los óbros, con el fobredicho habito o cogu
lla,Traė afsimifmo vnas mägas juftas,ype
gadas a los bragos por gala, y trayendo
los pies muy fueltos, y libres , fu andar
es decompueto , y aun difoluto, y re
quebrado,y toda la profefsion de fu virgi
nidad ponen en traer el habito, y vei
do
- E PISTOL A. LIII.
do obredicho, y en andar de aquella mane
ra. Tengā pues las tales otros como ellas,
que las alaben, y perezcan con mas ganan
cia, có titulo devirginidad, que yo me huel
go mucho de no agradar a gente femejan
te. Verguença tengo de hazerlo. O mal
dad grande y trifte!Pero es cofa verdade
ra, de donde ha entrado en las Iglefias de
Chrifto eta petilencia de lós Agape
tas ? De donde ha nacido otro nombre
de mugeres, fin bodas , ni cafamientos?
o por mejor dezir, y hablar mas claro, de
dóde ha procedido eta nueua manera de
mancebas, o cócubinas?Y aun añadire mas
de donde han venido etas rameras, que no
conocen mas que a vn folo hombre? Y di
go eto, porque viuen en vna mifma cafa,
y en vn mimo apolento, y aun muchas
vezes duermen en vna mifma cama,yfino
fentimosbië deftas cofas, y tememos algű
mal, dá gritos y dizé,q fomos fofpechofos,
y maliciofos y echamos lo bueno a mala
parte, de aqui proceden mil males,porque
muchas hermanas defamparan a fus herma
nas donzellas, y muchas no quieren viuir
con fus hermanos no cafados, y lo peor de
todo es, que bucan vnetraño, con título
de hermano,para que viua con ellas, y fin
giendo que entrambos guardan caftidad,
- y que
* t
A Ev S T O QVI A. 25 ;
º y que no e juntan en vna cafa fino para te
ner confuelo epiritual v no con otro,ple
gue al Señor,que no fea para tener de fus
uertas adentro, con quien jútaríe carnal
amente. Deta fuerte de gente fe rie Salo
mon,en ſus Prouerbios,diziendo : Podra Рreи. 6.
por ventura alguno econder el fuego en
fu eno,fin áfe le quemen las vetiduras?
O feri posible, que ande fobre las brafas
encendidas,y que fus pies no ardan?
§. IIII. z

:
CH AD AS Pues fuera, y aun defle
rradas dete tratado, las que no quieren
fer virgenes de veras,fino folo parecerlo,
y que las tengan por tales: ahora toda mi
Platica y razonamiento fe ha de endere
zar a vos,hija mia Euftoquia, la qual afsi
como foys la mas noble,y la mas princi
pal donzella de la ciudad de Roma, cabe
ga del mundo, y la que primero començó
a guardar virginidad, asideueys trabajar,
y procurar con mas cuy dado, que no carez
cays de los bienes defta vida, y de los veni
deros,porºno guardarla deuidamête, yen
lo que toca a los trabajos y moletias, que
traen configo las bodas y cafamientos, y la
incertidumbre de lo que dellas fe eípera, y
- Pre
Epistol A.Lit.
pretende, no tengo que deziros, pues por
vuetros propios ojos lo aueys vito de
vuetras puertas adentro,con lo que ha fu
cedido a vueftra hermana Blefilla, mayor
que vos en edad,aunque menor en profe
fion y eftado,la qual, auiendofe cafado,em
uiud6 a los fiete mefes.Q quan trifte y def
dichada es la condicion de la naturaleza
, humana,y quan ignorante en lo que eftā
por venir. Perdió Blefilla en cafare la co
rona de la virginidad,y embiudando per
dió los gutos del matrimonio,y asi care
cera de lo vno, y de lo otro. Y aunque es
verdad, que el etado de la viudez eftà en
el egundo grado de catidad, pero que de
penas ytormentos peníays, que paflarâe
lla,confiderando en vos cada dia lo q per
dio, que es la virginidad, y que fiendo mas
dificultofo carecer del deleyte experimé
tado,tendrâ menor galardon de fu cafti
dadº Masete tambien ella fegura, y alegre
que al fin el fruto de ciento,y el de efenta
procedé de vna mifma femilla,q es la casti
dad. Acófejoos pues,hija mia, no tégays
amitad y compañia con las matronas prin
cipales, ni vays a vifitar las feñoras illuf
tres, porque no querria, que vieledes a
menudo aquellas coas que menoprecia
tes, determinando guardar vir ா: ᎥᎥ•
-
A E VSTO QV 1A: r; 6.
Mirad, que aun las mugercillas de los jue
zes,y de otros hombres, puetos en oficios
y dignidades, fuelen tener prefumpcion,
y no vifitar a las otras matronas. Pues fi a
cafa dela Reyna, o Emperatriz acuden
las demas, a vifitarla à porfia, y ella no vi
fita a nadie, porque vos hazeys injuria a
vuetro Epoo, que es Rey de los cielos, y
de la tierra? Y fiendo epofa de Dios; porq
ys a vifitar la muger de vn hombre puro?
Aprended a tener en eftovna fanta fober
uia, y abed, que foys de mayor dignidad
«que ellas.Y no folamente querria,que hu
:
y efedes de las amitades, y cóueraciones
de aquellas que etan muy hinchadas, y en
tonadas con las honras de fus maridos, y
van muy acompañadas de ecuderos, y ef,
clauos,y muy vetidas de eda y brocados,
fino aun tábien deueyshuyr de aquellas, q
la necesidad, y no la voluntad,les haze vi
uir en etado d viudez, y no digo eto, por
que ayan defeado la muerte afus maridos,
fino porque no recibieron de voluntad;la
ocaion,que les vino de guardar caftidad,
{ afsi,auiendo folamente mudado el ha-
ito antiguo , no han dexado la vani
dad , y gana de fer etimadas. Delante
de las fillas de manos, o literas en que etas
tales van,vereysyr de ordinario grande
3 CΟ Υλ
1E PISTO LA LIII.
acompañamiento de eunucos, ô efcude
ros, y ellas van muy arreboladas y gordas,
en tal manera que no imaginareis, que efá
viudas, y han perdido fus maridos, fino q
bucan con quien cafare. Y fi vais a fus ca
fas,las hallareis llenas de longeros y tru
hanes, y todo es en ellas combites y comi
das, fieftas,y entretenimientos: y los mi
mos Clerigos , que les auian de dar exem
plo, y ferles maetros de virtud y feruirles
de freno, y temor, las van a vifitar, y bear
las manos, y muchas vezese tienden las
fuyas de tal manera, que penareis, qquie
ren echar la bendicion, y no es, fino para
recebir el premio de las vifitas, y falutacio
nes: y viendo ellas, que los Sacerdotes las
han menefter,y tienê nece{sidad de fu ayu
da y ocorro, altiuezenfe, y tienen fober
uía:y porque han experimentado,que co
fa es estar fugetas a fus maridos, y guftan
mas de la libertad de la viudez, las llaman
caftas y beatas, y auiendo cenado demafia
do,fueñan que veen a los Apoftoles. Sean
pues vuetras cópañeras, las que eftan fla
cas de hazer penitencia, y tienen amari
i llo el rotro, y las que la edad, y la vida las
ha prouado, y cantan cada dia en fus cora
C4mt. I, gones,y dizen a ſu celeſtial eſpoſo: Don
de os apacentais, donde eteais al
w - dia;
- A. Ev S T O Qy I.A. 2%ァ
dia? Y las 5 de todo coraçon dizen: Defleo
º ya fer defatada de la carne mortal,para y r
a gozar de Chrifto. Etad,eñora mia, muy
fujeta, y obediente a vuetros padres, imi
tando a vueltro Epofo Chrifto en efto.Sa
lid muy pocas vezes de cafa,y bufcada los
martires en vuetro propio oratorio, por
que fitodas las vezes,que ay nece{sidad de
falir de cala,aueys de falir, nunca os faltarà
ocafion para ello. Comed fiempre con mu
*' cha moderacion y templança, y nunca ja
mas fleneys el eſtomago de manja res. Mu
chas mugeres ay, que aunque no beuen vi
* no,conè demaſiado,y fin templança.Quã
do osleuantare des den oche á hazer ora
º" cion, mas vale que os rujan las tripas de
º hambre, que no que regolde ys por auer co
º mido demafiado. Leed a menudo las antas
** Efcrituras y aprended muchas cofas,y quấ
º do os viniere el fueño contra vuetra vo
luntad,ea,teniédo el libro en la mano y fi
lº os cayeredes dormida, fea obre la plana
es fanta, que etauades leyendo:ay una d ca
º da dia , y la refeccion que tomaredes fea
fin hartaros. Ninguna coa a prouecha
º traer dos o t es días el vientre vazio, fi
, depues lo ahogamos con manjares, y re
compenamos el ayuno cen grande hartu
º ra, porque luego el entendimiento lle
‫آﺳﺍن‬ -*** - KK ΠΟ
EP IST O L.A. LIII. "
no de humosfe embora,y entorpece, yes
como la tierra, que regandola mucho, pro
duze abrojos y epinas de vicios, y peca
dos. Si alguna vez fintieredes, que el hon
bre exterior fupira por la flor de la mo
cedad, y auiendo comido,quãdo os echays
en la cama,os vienen penamientos defho
netos,osid luego del ecudo de la Fè,en el
£phef.6. qual fe apagan las faetas encendidas del
demonió El coraçon de todos los a dulte
ros,dize Ofeas, es comọ vna hornaza en
о/eе. 7. cēdida.Mas vos acõpañada de las pifadas
del Señor, y atenta a fus palabras, dezid af.
Luca 24 : Por ventura no ardia nuetro coraçon
en nofotros, quando el Señor nos declara
ua las efcrituras en el carnino º Y lo otro,
"P[a. r 18. que dize Dauid, Muy encendida es Señor
vuetra palabra, y vuetro fieruo la amó
mucho:Cofa es dificultofa, qel animo del
hombre no ame alguna coa, y coa es ne
celaria, y forgofa, que muetro entendimié
to fea arrebatado, y lleuado a defear v
nas cofas y otras, mas el amor carnal fe vé
ce con el epiritual, y vn"defleo con otro
deleofe reprime, y todo lo que fe demi
nuye de aquel,ha de crecer de eftotro. An
tes deuriades fiåpre repetir,y dezir fobre
Cast. 3. vuetra cama, y eftrado, aquello que dezia
la Epoa, en las noches buque al á ama
* - - II\l
-
1 . . A EVS To qVi A. 2;s
º mi alma. Mortificad pues dize el Apofo
vueltos miehbros, etá fobre la tierra, Coloſſ 3:
y por auerlo hecho el, dezia depues con

ºt
驚 confianga: Viuo y o mas ya no yo,
1
no Chriſto en mi.El i mortifica ſus mié- Galat.2 è
:: bros,y paffa efia vida éomo en foimbra, у Рla.rt8;
- reprefentacion, no teme dezir efloy he- -
cho como vn cdre en la efcarcha, por to
s
* dolo que auia en mi de humor torpe, ya ef
sta cocido con la penitencia, y mis rodillas,
a fe han enflaquezido con el ayuno, y me he
oluidado de comer mi pá, y por las vozes Pfa, tor.
- - - º - * , a - e

º de mis gemidos,feine há pegado mis hué{ Pſalm;6


fos a las carnes.Sed hija mia cigarra de las པར་༡པ། *

a noches,lauad cada noche vfa cama, y re


# gadº heftro etrado cólº grimas. Velad,y
º fedhecha como paxaro en la {eledad: Că- -

º tad con el epiritu,y cantad con el fentido, - -

;) y dezid: Bădize añima mia al $.y no tș ol Pfal.yőr


º aides de todas las mercedes áte ha hecho, y
º el qual te perdona todos tů s pecados y fà
1 o á:
-

‫ ن‬ha todas tus enfermedades y redime tu vi


la corru ció.Yqual de nootros pue
‫ي‬º‫ و‬،da‫ عل‬dedezir de (ΤΟΥ 3 ჯშ,yo comia la ceniza co
mo pá:y mezclaua mi beuida con llanto.
¿Por ventura no ay, cofas baftantes, y ra- .
º3 gamente
zones (obradas,pata
? Quando 1allotary gemir
ferpiente anar
torna dé

2r nuego
.
a incitarme Kk
så comer
»
manj***
VC.…
, . E p ISTO LA LIII. ,
* - -
vedados,y ilicitos, quando auiendome e
chado del Para y lo de la virginidad, me
Gen. 3. quiero vetir con tunicas de pieles,las qua
4. Reg. a. es Elias,boluiendo del Parayo,las arro
jó en la tierra? Que tengo yo que ver con
el deleyte que fe acaba en vn punto? Que
tengo que ver con efte dulce, pero morti
fero canto de las Sirenas? No querria hija,
que etuuieledes fugeta a aquella fenten
cta y maldicion,con que fue condenada la
muger,que dizeafsi:Con dolores y congo
xas parirâs,eftaley es de la muger, y no
vuetra,tu cóuerion era al varon. Sea fu
Gen. 3. conueron y repeto de aquella, al mari
do, que no tiene a Chrifto por Epofo, y
.. al cabo dze, moriras. Ete es el fin del ma
trimonio.Mi cftado fin diftincion defexo
o naturaleza. Tengan las cafadas fu tépo,
mucho en norabnena, y fu titulo, que para
mila virginidad es confagrada en Maria,
- y en Chrifto, y por effola abraço, y efii.
Nota cº: mo en tanto. Pero dira por ventura algu
modixe j no,y atreueyfos vos a dezir mal de las bo
eraºrgf dasiendo cofa amta y benditas por Dios?
No es dezir mal de las bodas, anteponex a
ellas la virginidad,ninguno ay tan fin juy
zio, que compare el bien con el mal,ale
grene las cafadas, con que tienen el fe
gundo lugar depues de las virgenes. Cre
ced,
m"-

A Ev S To Qv I A. 259
cedy multiplicad, y llenad la tierra, dize Ꮐón , I •
Dios:Crezca,y multiplique aquel que ha
* de llenar la tierra, que vuetro equadron
ே y compañia,hija mia,no eftä en la tierra, ... , ...,
14 fino en los cielos. Ete mandado, creced, y .
edmultiplicadose cumplio depues que
nuetros padres fueron echados del Para y ,
fo,y defpues de la defnudez, y de auerfe
cubierto con hojas de higuera: en las qua
les ſe pronoſticô la começon,y mouimien
to natural, que traen configo las bodas.Ca
º fee y fea cafado aquel que come fu pan có Mat. 13.
el fudor de fu roftro, ai qual engendra la ' s … >
º tierra,abrojos y epinas,y cuya yerua fe a
º fás,
hoga quecon las malezas,
miemilla es tany fertil,
yeruasque
infrutuo
acude a イ

º eiento por vno: mas no todos alcanças ef


º te grado y dignidad, fino folos aquellos, a , ty
º quienDios lo concede.Sea otro eunucho,
º por necesidad, que yo de mi propia volú
º tad quiero fer cato. v - -
* . .”

-
.. $. -

* TIE M Po Ay dize el fabiode abra- z... 3.


º "fare, y tiempo de apartare delo, tié- ¿h 3.
Po de arrojar piedras, y tiempo de reco- 6 *º

* gerlas.Defpues,que de la dureza de las na


ciones fueron engendrados hijos de Abra
ham, y començaron las piedras fantas, a
§ reboluerfe , y andar fobre la tierra. Ver
# * - - - kk 3 da- -

*-

v
=-

/ EPISTOL A. LII. -
daderamente los torbellinos, y turbacio
nes dete mundo van palando, y en el ca
rro de Dios fe bueluen con la ligereza de
... , , , , , las ruedas.Coan pues en hora buena tuni
104º 19 cas,los que perdieron la tunica no cofida
Gen. 3 de lo alto:y los que fe recrean en oyr llo
rar los niños en naciédo, por auer nacido,
Nuetra madre Eua, mientras etuu o en el
Paray fo,fue virgen,y depues que fe vi
~. tieron de pieles, començaron las bodas.
Vuetra regió hija mia es el Paray$,guar
dad pues la virginidad con que nacíftes, y
plz, 4. dezid:Bueluete
- - - - - o anima mia,a tu deſciſo,
ಕ್ಷ್!!!
y para que fepays,que la virginidades na
. . .

tural,y las bodas començaron depues del


pecado, mirad,como la carne nace virgen,
mediante las bodas, pagando en el frutos
-

lo que auia perdido en la rayz. Saldra di


Tfai 11 %e Efayas,vna vara de la rayz de lefe,y
della procederà vna flor,la vara es lami.
dre del Señor findoblez,pura, y fencilla,
fin q ningun otro arbol fe le junte de afue
ra, y fecüda,à feunejança de Dios, có folala
vnió,con ella flor benditifsima de {ta fanta
- ം tic.a. Y2 es Chrifto,el qual dize : Yo foy fot
del campo, y azucena de los valles: y en o
tro lugar tábien e dize,que es piedra cor
tada de v n monte fin manos:fignificando
Dani, º el Profeta, que auia de nacer el hijo vir
A EV STO Q VIA. 1 so
gen de madre Virgen.A quilas manos fig
mifican la obra de las bodas, como quando
dize; Pondrá u mano yzquierda debaxo
de mi cabega, y abragarme ha ſu mano de
recha: y con ete entido concuerda tam
bien aquello, que fe dize, los animales,
entraron apareados en el arca de Noe, on Genef 6,
inmundos, y el numero defigual, ó de nos
ne,,es tenidoſpor limpio.Y à Moyſen, y Exod. r.
Ioue,los mádó Dios entrar en la tierra fá Гојис, 5.
ta,los pies decalços:Y los Apoftoles fueró Дисв. І Фч
embiados a predicar el nueuo Euangelio,
fin carga de calçado, y fim ataduras de pie
les, y los foldados auiédo echado fuertes fo
bre los vetidos, no hallaró calgas qlleuar,
蠶 no podia tener el Señor, lo auia pro
libido a fus fieruos. Alabo pues las bodas,
y los cafamiétos, mas eto es,porq me en
gendran
las epinas; y faco ely oro
virgenes, cojo
aſside la rofa
entre entre Már.I. f.
la tierra:
y la perla de la concha dura. Por ventu
ra el que ara, arará todo el dia? Poruentu.
ra no e alegrarà con el fruto, y mies de -
fu trabajo? Entonces honramos mas las bo
das, quando amamos mas lo que nace de
llas,porque la que foys madre,teneys em
bidià ăwúefłra hija virgen?Mirad qfecriö
có la leche d vuetros pechos, y fe futétó
envías entrañas,y creciô entre vfos bra
- - K4 99Šа
.

= EPISTOL A. LIII. |
gos,y la guardates,fiendo virgen, con pia
dofa folicitud. Enojayfos, por ventura cõ
tra ella, porque no quito er muger de vn
cauallero particular, fino de vn Rey? Pues
Nota, muy grande beneficio os ha hecho en e
fo, porque aueys començado a fer fuegra
r.cor. 9. de Dios. De lo que toca a las virgenes, (di
- - ze el Apoto) no tengo mandamiento
* * * del Señor, y fi me preguntays, porque Di
go, que porque el fer el nifmo virgen, no
• fue por auerfelo mandado,fino de fu pro
pia voluntad, y asi no fe deue dar credito,
a los que finge, que fue cafado el Apoftol,
y tuuo muger, porá tratando de la cótiné
cia, y peruadiendo qguardá en caftidad,
|
añadió eftas palabras:Yo querría, á todos
fueffé como yomifmo,y mas abaxo dize;
Digo ālos no cafados,y alosviudos,áles ef
tà bié permanecer así como y o: y en otro
lugar dize: Poruétura no tenemos poder
r.Cor.9. para traer en nuetra compañia mugeres,
nos firuá como los demas Apoftoles? pero
Nota, dirà alguno, porq no tiene mandamiento
| del Senor,en lo átoca a la virginida de Di.
go, q por es de mayor merecimiéto, ofre
cer aquello a q no fomos obligados:y por
qfi nos mandaran guardar virginidad, por
configuiente quedauan quitadåslas bodas,
y era coa durisima, y muy apera forçar
- * 1108
A E V S To Q v I.A. 26 f.
nos cótra nuetra naturaleza, y pedir a los
hombres por fuerga vida de Angeles, y
condenar en alguna manera lo que Dios * * s's *5.
auia criado y ordenado. Muy diferéte fue
la felicidad y buena dicha del Viejo Tef
tamento de la de aora : porque allá dezia: Efai. 31.
Dichofo aquel que tiene algun hijo enSió,
y algunos dometicos en lerualen; y era
maldita la eteril, que no paria; y Dauid Pſa.1z7s
dezia. Que era bendito el que alrededor
de fu mea tenia muchos hijos, como pim
pollos de oliua: y la otra promea de las
riquezas,y la otra, que dezia: No aura en-Deut. 5
ferino entus famílias: mas aora fe dizeãº
los eunucos y caftos : No imagineis, que Jai. 8.
fois leño feco; mirad, que por los hijos,ó hi
jas que podiades tenerteneis enel cielo vn
1úgareterno. Aora fon bëditos los pobres Marc. je
у 譬 mendigo es preferido al rico
vetido de purpura;aora el que es flaco,es Luce 16.
I.Cor. 1 2
mas fuerte entonces el mundo etaua va
zio,y dexando de hablar de las cofas figu
ratiuas,folos eran benditos,los que tenian
• *
hijos: y por eto Abrahan fiendo ya viejo, - *,*

tuuo parte con Cetura, y Iacob fue rede


mfdo con las mandragoras, y Raquel, que Gen. 23.
era figura de la ;fe laftimaua , por 3O.
ver fu vientre eteril, y fin fruto; mas y en
do creciendo poco a poco la mies del lina
- - | KK ş ge
- EPISTO LA LIII.
魯 humano,embiô elfeñor dela heredadvn
egador,y otro; y asi el Profeta Elias fue
yirgė,y ိုီဠိႏိုင္ငံ႕ muchos hijos de los
derė, r6 * Profetas lo fueron: y a Ieremias le fue di
cho de parte deDios:Mirad,âno os cafeis:
- al q era ſitificado en elvićtre de ſu madre,
- etádo cerca de la cautiuidad de fu pueblo
le prohibé el cafare, y tomar muger:y e
Meer,7. tomimo es,lo dize el Apotol por otras
palabras:piéfo (dize) q es lo mejor, y que
mas nos cõuiene, por la necefsidad q fenos
acerca;porqle eftà bié al hóbre eftarfe afsi
fin cafare. Pero direime, q necesidades
eta, nos etorua gozar de los gutos del
-- , matrimonio* El tičpo,dize, es breue,lo q:
reta es,que los que etan cafados, viuá co
- mo fino lo eftuuieffen. Mirad, qetàcer
. ... ca Nabucodonofor, mirad, que el leonha
coméçado a falir de fumorada para hazer
, , fu prea. Pues fiendo eto asi, para á quie
.. . . . ro yo matrimonios, qfiruan al Rey fober
uisimo a para que quiero yo hijos peque
ños,los quales llora el Profeta, diziendo:
Thren.4, La lengua del niño que mama fe apegó a
fu paladar, por la ed padecia,los peque
ñaelos pidieron pan, y no auia, quien ele
partiefe: luego (como auemos dicho) en
los hombres fe hallaua ete bien admirable
zur c9. de la continencia, pero nuetra madre Eua
-- -

- -
- y fus
A E vs To QVIA: asa
y fus hijas pariá cótinuamente có dolores,
mas depues que la Virgen facratisima cñ- ,, ,-
cibio en el vientre, y nos pario yn niño,
cuyo Imperio, y Principado cargó fobre -

fus ombros, el quales Dios verdadero y Nºta biř.


y fuerte, y padre del figio futuro, aquella
maldició fe quitó:y asi como la muerte en
trô porEua la vida entrô por la VirgéMa
ria.Y eta es la razon, porqel don de la vir
ginidad feha etédido mas ricamente en las . -

mugeres que en los hombres, porque co- " -º º


mençó a florecer en muger, y asiluego
que el Hijo de Dios entró en la tierra her
cho hombre, intituyó en ella para fi vna
nueua familia, para que el que era adorado
en el cielo de los Angeles, tuuiefe tábien
Angeles en la tierra, on los virgines;en
¦ öເຮ້º la verdadera Iudit cafta cortó la ca- -

‫ این‬.beça
al (oberuio y deshonefto -refoloH ,tiduľ t3
!! nes:entóces Amá,á quiere dezir maldad,
| ម្ល៉េះ có fu mimo fuegoientóces tam Hefer7.
º bié Diego,y Iuan dexâdou padre, red, y -

yº iiaueciliá,figuierò al Saluador,defäparádo Mat.4.


‫ الليبي‬-jútamente
la aficion natural del parentef
sºco, y las ataduras del figlo, y el cuidado de
º la cafa, y familia, entonces e oyó la pri
‫ ایم ﺍﻭر‬mera vez en el mundo El que quiere -ev Ince .9
‫نوې‬٤ nir empos de ,im niegue fe a fi ,omim y to
º me ſu cruz,y ſigame. ‫المعمبنول‬bԱՅՈ
y - * -->- -
M -

‫الما‬ -:
EPT STOLA LIII.
buen ſoldado, quando va a la guerra, llena
- muger configo; y Chrifto nuetro redétor
ºt. 3. aun no quio da licácia a vn dicipulo fuyo
- para y r à enterrar a fu padre: las rapoas
º tienen cueuas,en que efcódere, y las aues
del ayre nidos,en que repoar, y el hijo de
la Virgen no tiene donde reclinar fu cabe
ça. No os aflijais,nios dê pena,fi os viere
des en cafa pobre,etrecha, y fin cópañias
El que età fin muger,dize fan Pablo, tie
º-Cºr-7, ne cuydado y folicitud de las cofas, que to
can al feruicio del Señor, y como le a gra
darà;mas el que la tiene, todo fu cuy dado
età en las cofas del mundo, y como agra
darà a fu muger, Muy diuero trato esel
de la cafada del de la donzella , y les cofàs
de la vna muy diferentes de las de la otra;
porque la no cafada piena fiépre en las co
fas del Señor, y como era fanta en el cuer
- po,y en elefbiritu,mas la cafada pieafa em
las coas del tituido, y como agradarāa fu
- marido, º ; ; ;, .
-sº - "... . . . $.” v I
EN. 1libro que eferiuicótra Eluidighe
**regeen quê prouê,comolaVirgẽ Ma
ria auia fido fiempre virgen, auni depues
…… de fu gloriofo parto, piento, que declarê
* / breuemente, quantas peadumbres tienen
-
los cafados,y con quantas congoxas etan
- ‫فه‬ - a Ca*
- - -
|-w
A E Vs To QVIA. 263
atados y preos, y querer repetir aquilas
las mifinas cofas, feria cofa muy larga, y
prolixa, alguno gutäre de faberlas de a
quella fuentecilla las podra coger, porque
no parezca, que las dexo del todo, quiero
dezir aora, y aduertir, que como el Apo 1.Theſſa
5*
tol nos máde orar fin ningun interualo, y
el que paga la deuda del matrimonio, no
ucdaorar, 6 hazemos tiempre oracion,y
fomos virgenes, ô dexamos de orar, para
cúplir có el matrimonio: Y fi fe caäre (di -

ze el mimo) la donzella, no pecarā, mas a 1. Cor.7.


las que effo hizieren,no les faltarân traba
jos, y afliciones de carne. En el principío. - - --
->

defte librillo prometi no tratar ninguna


cofa de los trabajos de los cafados,ó alome
nos muy poco, y aora digo lo mimo:y af
fi os amonetto,que fi 器 de ſaber, de
quantos trabajos y peadumbres fe libra,
la que guarda virginidad, y a quântos eftâ
fugetavna trifte cafada,leaysaTertuliano,
en el libro que efcriuio a vn fu amigo Filo
fofo, y otros librillos que tratan de la vir
ginidad, y vn excelente volumen del bié-.
auenturado fan Cipriano, y las cofas que
compufo defta materia en verfo, y profa
el Papa S.Damalo y los opuculos que e
criuio nuetro Doctor Ambrofio poco ha
para fu hermana, en los quales fe efendio
** * CCIA
Epist ot. A LIII.'
con táta eloquécia, qfin duda bufcó,y de
claró, y pufo en ordé,todo quáto fe puede
dezir en alabança de las virgenes; mas yo
pienfo caminar por diuero camino, pues
Ďefte lu por la miericordia de Dios no folamente
gar Höſa alabo la virginidad, y la etimo en mucho,
claramē
fe,9ue fue mas la guardo; poró no bata faber lo q es
bueno, y cohocerlo,fi no feguarda cõ cuy
virgë jan dado, lo ecogemos por mejor, poró as
Geront
1970s
quello pertenece al juyzio,y eſpeculació;
* - - - - - -
y hazefe fin pena, y eto al trabajo, q es pe
fiofo:a quello es comú a muchos, y efto es
de pocos. Elá pereueràre hafta el fin dize
Mat. 10. el Señor) era aluo:y tábié dize qfon mu
chos los llamados, y pocos los ecogidos. Y
afsi hija miaEufłoquia,delátela Mageftad
diuina,y de IefuChristo,y de fus Angeles
ecogidos yo os ruego mucho, no mani
feteis, ni aqueis en publico con facilidad
los vafos dilTéplo dl Señor,á a folos losSa
cerdotes es permitido ver,y ó ningú profa
no vea el agrario de Dios:acordaos, como
v. Ateg.6, Oza,tocádó el arca,q mo le era licito tocar
murio repétinaméte,pues etad cierta,que
no huuo wafo de oro,ni de plata taamado
y etimado de Dios,como aora lo es vn té
plo de vn cuerpo virginal.Todo aállo era
Iombra y figura,y aora poffeerhosia vcrs.
dad:vos hablais cõ finceridad,y como foys
bien acondicionada recebis a todos, y cü a
- i-S
A EVSTO QVI A. 254
los no conocidos, que os quieréver. Pues
mirad, los ojos torpes y deshonetos mi
ran muy de otra manera que los limpios,
y caſtos; y aſsino ſaben confiderarla her
moura de las almas,fino la de los cuerpos.
El Rey Ezequias motró a los Asirios el Reg.aos
ZVu'
teoro de Dios, mas ellos no deuian ver,lo

r
-
que podian codiciar; y asieto fue ocafió,
* que fiendo depues ludea quebrantada, y
。 como arrancada con las continuas gue
º rras, lo primero que robaron los enemi
* --

.."

º," gos, y lleuaron a fu tierra, fueron los va


雌 los del Templo del Señor,y el Rey Balta IDat. r.
farbeuia en las taças, y garrafas de Dios
º: entre
º
las manadas de fus concubinas enlos
蛇 combites: porque la palma de los vicios
º es, enfuziar las cofas fantas, y honetas: mi.
h
rad tambien, que no inclineis vuetras ore
: 1as
‫ال‬ a oyr palabras de malicia, porque mu- '
º
chas vezes hablando algunos coas inde
: centes,tientan el coraçon del que las oye,
‫ أن‬y el aluedrio del entendimiento y fi vos
º que oys donzella,oys de buena gana, y c5
º guto,lo que fe dize, y fia cada cotilla dig
.. j
na de rifasos reys mucho,loará todo lo que
‫ اﺱﻟﺍم‬dixeredes,y negará todo lo que vos nega
º redes,y dirä,q ſois de bué donayre,y fåta, , t
-

º
y ário ay envos ningá engaño,ni hipocre | *
-- -

º
|W
tiaiVeiiagui, diran, viia verdadera fierua
de
3.
… EPIST O L A L III. :
de Chrifto, veis aqui toda la la neza y fin
ceridad del múdo, no es eta feñora, como
aequella q v imos en tal parte, fea, groſlera,
y terrible, y q por vétura por e To no fe ha
cafado; poró no ha hallado, quié la quiera?
AVota. Mirad, hija Euftoquia, q natural méte nos
dexarios lleuar de nfa mala inclinacion; y
asi de buena gana oimos, a los que nos li
fongean,yles fauorecemos, quanto pode
mos; y aunque algunas vezes repódemos,
que no merecemos aquella honra, y nos fa
len colores al rotro,có todo effo interior
¢~
mente nos holgamos de fer loados. Mirad,
Hebr. 9. que la epofa de Chrifto ha de fer como el
arca del Tetamento dorada por de détro, ,
y por defuera, para guardar en fila ley del.
Señor:y como en aquello no huuo otra co
fa,fino las tablas del Tetaméto, procurad
asi,que no aya en vos ningun penamien
to de coa exterior. Mirad, que fobre ete
propiciatorio quiere Dios, etar fentado
I • como
,.. fobre vn Cherubim. Mirad, que em
Mat. *** - - -

5, fus dicipulos, a preueniros, para que y


os aparejeis, porque quiere fentarfe fobre .
vuetra alma, como fe entó obre el poWi
no,quando quifo entrar en Ierufalen. Me-o
neter es,que os decargueis de los cuyda
-- * * --

dos del figlo, para que dexando las pajas y


εκod., ladrillos de Egipto, figais a Moy en en el
t

yer
| A EV ST o Qv I A. 26;
yermo, y entreis en la tierra de promisió,
y no fea ninguno batante a etoruarolo,
no vueftra madre, ni vue tra hermana, ni
vuetra parienta, ni vuetro hermano car
nal. Dezildes, q el Señor tiene necesidad
devos para fu feruicio: y fi algunos ouiere
tálocosy atreuidos,á quifiei &eftoruarof
lo,temá, no los caftigue Dios comó a Fa
raó, porq no queria dexar y r el pueblo de
Dios a hórarlo, el qual padecia los trabajos
terribles y epátofos,áetá ecritos. Por ef
ta caufa entrando el Saluador en el Teplo, Exº-34”
a arrojô las cofas, q no perteneciā aquel lu
gar, por es Dios zelofo, y no quiere, q la
W cafa defu padre fea hecha cueua dladrones:
; y porq dóde fe cuentá dineros como envn
cábio, y ay jaula de palomas para vender,
no puede auer la finceridad q Dios pide,y
al púto q en el pecho de la dózella hieruen
los cuydados de los negocios eglares,lue
go terópe el velo del Téplo,y el epofo e Mat, 2 3.
leuáta ayrado,y dize:Vuetra caía os fera
f defäparáda, y dexada defierta. Leed el E- Lu Ꮳé { 0Ꮝ
: uangelio, y echareis de ver, como Maria
Madalena,á etaua entada alos pies delSe
fior,es antepueta à fu hermana Marta, y
脚Y u quietud a la diligencia de fu hermana:
Pues cierto q la ocupació de Marta no era
# ºala porqtodo u cay dado y folicitud era
º Mm en
EPISTOLA LIII,
en aparejar como hueſpeda cuydadoſa, le
qauiá de comer el Señor y fus dicipulos,y
don todo effole dixo el Saluador: Marta,
Marta, muy folicita andais, y turbada en
aparejar muchas cofas, pues pocas batan,
yfon neceflarias,6 vna fola.Y Maria vue{
tra hermana ha ecogido la mejor parte, á
no le fera quitada,imitad pues a María,e-
timãdo en mas la doćtrina,ã no los manja |
res:anden vueftras hermanas corriendo de
vna parte a otra, mirádo, como recebirá a
Chrifto huefped, y vos, arrojada vna vez
la carga del figlo, entaos a los pies del Se.
Cantic.3. ñor,y dezid:hallado he,al ĝ bufcaua mia
හෑ 6. nima;tenerlohe, y no lo dexarè: y el repó
dera: vna es mi paloma, mi perfecta, vna es
a fu madre,ecogida para la la engédr6,á
es Ierufalen la celeftial. Etad fiempre re.
cogida en vuetro apoento, y recreefe fié
pre vuetro epofo có vos allá détro. Quā
do vos orais,hablais có el,y el quädo leeis,
habla có vos, y quádo alguna vez os vécie
re el fueño, védra por detras de la pared, y
entrarà fu mano por el refquizio, y tocará
vuefiro viétre:yvos,defpertãao,os leuã
tareis,y direis:y ofoy lallagada cöla cari
dad, y amor; y luego oyreis del otra veza
cant, i. Huerto cerrado es mi hermana la epofa,
huerto cerrado, y fuente ellada, guardaos
de
= --— - →

! . . A E V S Too vſ A: 266
cº de alir de cafa, y de quere ver las hijas de
jº la regió,y prouincia eftraña, aunqterigais
‫ تﺍن‬.hermanos
,sacrairtaP y feais hija del -elav Gen .14
ºrofolfrael,por auer falido a otro tátoDina º” 34.
莺 fue violada, corrompida: y afrentada. No
lº quiero, que buqueis a vueltro epofo ce.
‫ي‬rºletíal
‫ الت‬do porpor las plagas,denilaque
los rincones ,dadandeis rodean
uic aúque -id -
-

#gais conla efpofa:Leuåtarmehe,y rodearé Cånt,3:


la ciudad, y en el mercado, y en las plaças,
buſcarèal qama mi anima: yaung pregi
ºteis como ella:aueis vito por vétura, al q
mi anima ama º Ninguino tendra por bien
treponderos: ete diuino epofo no e pue- . . . .
de hallar en las plaças; etrecho y angofto Matt. 7:
es el camino q va para el cielo, dóde età la
;şerdadera vida:finalmête dize alli la efpo
: : Bufquelo, y no lo hailê,llamelo, y no cant. y.
...tº reſpádio Plu uieffe a la Mageftad di - ºr

šaina, pohuuieffe mas malā no hallarlo:


fuera de cafa llagaros há, y denu
há;y aÍsi cö grá géinido cõtareisvuef
¿ra degracia, y direis; Toparó cómigo las can.5, #:
...;uardas á rondan la ciudad, hirieronme, y
s*garonme, y lleuaronmemi máto. Pues
º por falir de cafa padece efto, la que folia
:er tá fauorecida,q dezia: yo duermo,y ini
?otagon (qes miämado)Vela,y mi hêtma
‫ نمایی‬,mayores
para mivn hazecito de mirra
;\ --
r
Ll a el qual
ΕΡΙSΤ Ο Ι Α Ι ΙΥΥ.
el qual repofarà en medio de mis pechos,
que fera de nofotros, que aun fomos como
niñas, las quales, entrando la epofa con el
epofo, nos quedamos fuera? Mirad, q vue
tro epofo leus es muy zeloo, y no quie
re, que nadie vea vuetro roftro fino el: y
aunque os ecufeis, y bufqueis achaques,
canti. * diziendo Yo cubrimis labios con velo y
- -
os buqué alli, y dixe; dezid, donde età,el
que ama mi anima, dóde apacétais, y dóde
repofais al medio dia º porque no ande cu.
bierta fobre las manadas de vueftros cópa
-
ñeros:alguna vez fe enojarâ, y têdra pela
dúbre,y dira:Sinote conocieres āti mima,
ó la mas gallarda entre las mugeres, al por
las piadas y huellas de las manadas, y apa
ciéta tus cabritos en las chozas de los pa
tores. Mirad,ỡ aunq feais hermofa, y vuelº |
tro epofo ame vuetra hermofura mas
la de otra muger,dira:Si no te conocieres,
у 鬣 tu coraçó con todo cuy dado,
ino huyeres de fer vifta de los mácebos,
º
-
- 濕體 de mi talamo,y apacentaràs los ca
britos, ą há de eftar ala mano yzquierda.
- gʻ s. V. I I.
A Sfiġ hija miaEufloquia,feñora,cópañe
ra, y hermana, qtodos ellos nóbres os
puedo dar, vno por la edad, y otro por el
merecimiéto,y otro porla religió á ణ
- ʻ ——s-

| A E V STO Qy I.A., 267


famos, y otro por la caridad q os tégo, oid
º lo i dizeEſaias:Pueblo mio entra entu a- Iſai.26.
poéto, cierra tu puerta, y ecódete vn po- -

ºco de epacio,hafta á pae la ira del Señor: ~

º anden vagueádo fuera las viígines necías,


º masvos etaos cerrada, y cóvfó epco, por
º ficerraredes la puerta, y egun el máda
ºmiéto del Euágelio hizieredes oraciò avro Mat. 25. ,
º Padre en efcódido, védra fin duda, y llama
º rá,y dira: Mirad, qetoy ala Fuerta,fi algu Matt.6,
º no me quifiere abrir,entraré, y cenaré con
el, y el cómigo, y vos, hija folicita, y cuy da
dofa,refpödereis alpüto:La voz de mı her Αροα. 3,
mano mayor es eta á llama, y dize: Abre- -

: me,hermanamia,y pariëtamia,perfeta mia


:: y paloma mia:yno ay paraárefp6daisvos:
º heme depojado
tornaré de mie lauado
a vetir?hem tunica, los
como meco-
pies, la Cant. 5,
• de

* mo melos he de tornar a enfuziar?leuâtaos


pal punto,y abrilde;porã fi os tardais, no fe
pate de largo, y depuesos quexeis, y di-. -
gais: abri yo ami hermano,y ya fe auía paf -

fado q necesidad ay, á las puertas de vfo


º coraçó eté cerradas? abrildas, paraq entre
yfo epooChrito,y cerraldas al demonio - -

egúaãl cóejo del Sabio,ádize:Si el epi- Eccl, ro.


ritu del á tiene poder,hiziere asiéto en ti,
no dexes tu lugar. Daniel etádo enlo alto Dan, 6.
de fu cafa,á no podía viur en lo baxo, te
| Mm 3 nia
=-r—- EpISTOLA LIII. »
|
nia fiépre abiertas las vétanas, q mirauan
házia erufalé pues asivos tened abiertas
las ventanas; pero fea por la parte á entre
|- luz, y por dóde veais la ciudad del Señor,y
r no abrais aquellas vétanas,de quiéfe dize:
feren. 9. La muerte entró por nuetras vètanas.Tá
bien deueis guardaros có gran cautela, de
- -, * que no os dexeís lleuar del gufto , y fabor
El daño de la vana gloria. En que manera, dize el
- have la Señor,podeis creer en Dios, recibiédo hó.
vanagle-ra de los hóbres? Mirad,que tan gráde mal
ria. es efte; pues el que lo tuuiere, no puede
- Ioan.5. creer. Digamos pues nofotros al Señor:
. Vos,Señor,fois mihõra y gloria: y lo que
Palm. 3. dize fan Pablo: El áfe gloria, gloriefe en
- el Señor:y lo que dize en el otro lugar: Si
1. Cor. 1, aun tratale de agradar a los hóbres, no e
- ria fieruo de Chrifto; y lo que dize otra
- Gal, 1.6, vez: Dios me libre, y me guarde, de que
| yo me glorie, y tenga contento, fino es en
. la Cruz de nueftro Señor leu Chrifto,
por el qual el múdo età ya crucificado pa
* ra mi, y yo para el mundo. Y lo que dize
Pſal. 43. Dauid Señor,en vos nos alegraremosto
33. do el dia, y mi anima fera loada en el Se
ñor. Quando dieredes linoína, vealafolo
*

Dios,y quãdo ayunaredes, motrad alegria


en el rotro, vuetro vetido ni fea muy
limpio y curiofo,ñi tápoco fuzio, ni afque
- rofo,
/
A EV STO QVIA. 26s
sofo, ninotable por alguna diueridad de Notas
lo que comunmete fe va porá no deis o
cafion,q los que paſſan,fe paren a miraros
y os feñalen con el dedo, fi a caſo muriere
algü hermano, ó deudo, y es necelario a
cópañar el cuerpo de la hermana difunta,
guardaos, qhaziếdoſeíto muchasvezes,no
murais vos efpiritualmente, tápoco que
rais parecer muy religiofa, ni nas humil
de de lo que es necefario, porque huyen
ſ
ola horita,no la bufqueis por eíTe medio;
y eto digo, porque ay muchas, huyen
do,de qué aya,qúiếfepafu pobreça, y mi
邮 fericordia,yfus ayunos, có elo mimo que
parece, q no quieren agradar, defean agra
ġar, y côn märauillofa afŁucia y traça hu
yendo de las alabáças,las apetecen, y buſ
can. Muchos halló en ete mundo mie- Nota,
º rable, que carecen de las demas pert urba- -

* ciones,yvicios,con que nueltra anima ó e


蛇 huelga, 6 teapationa, y entrifteže 6 reci
be pena,ó epera,ôteme pero de la vana
gloria , y del querer fer etimados, y loa
,”
º
dos, muy poquitos y raros fon, los que fe
ecapan,y como en vn cuerpo hermofo fe
tiene por muy gran hermofura, tener al
gunos lunares así aqueles muy bueno,
que pocas vezes estocado deta imperfeº
cion Mirad, yo aoranoos amoneto,que
4. v Ll 4 rio
-
-

EPISTO LA LIII.
no os glorieis de las riquezas, ni os aéteis
de la nobleza del linage, ni tampoco que
no ostengais en mas que a las demas, por
que ya os conozco dias ha, y fe vueftra hu
Pfa. I 3o. mildad, y q con afecto dezis: Señor, noe
ha enfalçado mi coraçõ, nife hã leuantado
có oberuia mis ojos: ya fé, ni en vos, ni
en vuetra fata madre no halla ninguna en
trada,nilugar la foberuia, por la qual cayà
el demonio: y así eferiuiros alguna coa
cerca deto, feria coa fuperfiua, y imper
tinente, porque es muy grande locura, y
diparate, enfeñar à alguno, lo que ya el
- Mota. mimo fabe. Mas digo todo efto, porqelo
mifino,que es, auer dexado, y mencipre
ciado la jactancia del figlo: no os caufe jac
tancia, ni os nazca algun penamiento e
creto de vanidad, porque dexaftes de agra
dar al mundo con vetiduras de eda y bro
cado,y procureis aora agradarle có las po
bres, y fuzias; y para que fi alguna vez vi
nieredes, adonde ay muchos hermanos,
ó hermanas, ro os fenteis en el lugar mas
baxo, y humilde, diziendo, que no mere
ceis etar en vn banquillo, ni adelgaceis
(como muchos) con artificio, y indutria
la voz, como quien no la puede echar
de la boca fatigada de los ayunos, y peni•
tencias, ni vais arrimada à los ombros de
- Otras,
A EV ST o qVIA. 269
otras, imitando en el andar a la que efta
demayada.Algunas ay fin duda,que enfla Matth.6.
quezen fus rotros, y los defcomponen,pa
ra que vean los otros, que ayunan, las qua
les en viendo alguna perona,fupiran, y
gimen, y mueftran gran ceño, y cubrien
dofe el roftro con el manto,apenas defcu
bren vn ojo para ver. Su veftidores negro,
y fu cinta de vn faco, y trayédo las manos,
y los pies fuzios, folo el vientre, porq no
puede fer vito,etahiruiendo de manja
res. Contra eftas tales,fe canta cada dia, a
quel Palmo, que dize: El Señor deftruy rà Pſal. 52
los huelos de aquellos hombres,que agra
dan å fi mifinos:Otrasay,que fe viften co
mo hombres, corriendofe, de auer nacido
ºrſ: mugeres, cortane el cabello, y asi con po
‫التي‬ ca verguença leuantan ſus roſtros,que pa
recen de eunuchos. Otras hallareys , que
:‫ش‬ van veſtidas de ſilicios, y haziendo vnas
cogullas, quieren tornare a la edad de ni
ñas,y asi parecen lechuzas y buhos, que
andan de noche, -

s. VIII.
A S Porque no parezca, que he to
mado tema có folas las mugeres, huid
tambien de los hombres, que vieredes ce
Ll s ñidos
- y- - -

º EPISTOLA. LIII. |
ceñidos con cadenas, y contra ío que man
- - - da el Apotol,traen el cabello largo como
| mugeres, y la barba como de cabrones, la
º capa negra,y de trifteza, y los pies defcal
gos, no pudiendo ufrir el frio grande.To
y das etas on inuenciones del demonio,pa
- ra engañar. Vn hombre detos huuo enRo
: ma muchos años ha, que fe llamaua Anti
mo, y poco ha que fe vió en ella otro tal,
llamado Sofronio,les quales le dieron bié
que gemir y llorar, porque depues entra
ró en las cafas de los nobles,yengañaró las
nugercillascargadas de pecados,que fiem |
pre aprenden, y nunca faben la verdad,fin
gen trifteza, y que no comen en muchos
dias, fiendo verdad,que comen de noche,
quando no los vee nadie, para con eloa
2.Tím.3. largar los fingidos ayunos, y que entíendá
los demas, que no han comido en muchos
dias.Verguença tengo de tomar en la bo
. ca las demas cofas que hazé, porque no pa
rezca,que me pongo a reprehéderlos, mas
- que a amoneſtaros à vos,loque conuiene,
Otros ay (hablando de los de mietado)á
- procuran fer Sacerdotes , y Diaconos, no
con otro intento,fino para tener mas licé
cia de tratar cố mugeresy verlas.Todofữ
cuy dado poné etos tales en fus vetidos,
y €n yr olorofos,en ğel çapatof¢ajuftoy
* que

‫ھصــــــــــــــــــــــــــ‬
T- - -- དྷོ་

A EV STO QVIA. 27o


efus cabellos eften enrizados,y fus de
dos llenos de anillos con piedras replan
decientes,y que fus pies cafi no llegan fus
z plantas al fuelo, poró no fe le moge la fue
la del gapato. Quando vosviere des hom
bres fenejantes,teneldos mas pór defpofa
dos,q por clerigos.Otros, ayque poné fu
- cuy dado,y gaftan toda la vida,en faber los
nombres, cafas y cotumbres de las matro
nas,de los quales os pintare aqui breuemé
te,y con pocas palabras vno,que es|Princi
pe y maetro deta mala arte, porque cono
cido el,con mas facilidad podays conocer
ä fus dicipulos, y aprédizes. Ete pues quá
to a lo primero,madruga mas á el ſol,ylue
go ordena fus vifitas, a qualyra primero, y
a qual yra depues,tras eto pregúta, por
dóde yra mas preto,y llegado allà etevie
jojimportuno,fe étra hafta las camas,d las
q aú no há dípertado, y fi acafovee alguna
almohada,o coxinillo,o algú pañode ma
nos curiofo, o alguna otra alhaja d las díca
fa,loalas mucho,admirádofe de verla tal, y
tá rica, trayédola d vna mano a otra, y la
timãdofe d q tiene nece{sidad detas cofas,
y no ha podido hallarlas por ningun dine
ro, y con eta traga alcança qfe las den, aú
que mejor diriamos,que las faca por fuer
ga: porque cada vna de las matronas, te
• Ills

-
-
* .
- 丁

E PISTOLA. 1 III.
me enojary dar pena a efte potillon,ê tro
ton de la ciudad (que asilo podemos lla
mar, pues nunca para.) Ete que os digo, es
enemigo de la caftidad,yno puede ver los
ayunos, y fi es buena la comida,o manjar,
por folo el olor lo conoce, y aprueua:ylo
mimo es de las aues tenidas à ceuar. y afsi
vulgarmente le llaman el conocedor de
los májares,y aues, por la detreza, que en
ello tiene.Su boca, y lenguage es barba ro
y defuergongado, y aparejado fiempre pa
ra dezirafrentas a otros. Por do quiera q
vays, es el primero con quien topays, en
auiendo alguna nouedad,ò es el autor de-
lla.ó a lo menos el que la exagera, y fube
de P muchos cauallos en que
anda, y cada nomento muda el fuyo, y ef
tos tan gordos y lucios,y tan regalados, y
tan briofos y feroces, que quien lo viere,
imaginarà que es hermano carnal del Rey
de 醬 hija mia,que nuetro ene.
- migo atuto, y matrero pelea con muchas
maneras de afechanças,y asidize la fanta
Gett, 3. Eſcritura,quela ferpiente era mas aftuta,
que todos los demas animales,que Dios a
uia criado fobre la tierra, y por eto dize
- 2.cor. 2. el Apoftol : No ignoramos fus aftucias*mi
rad hija mia,que al Chritiano, no le es co
fa decente, ni le conuiene andar ſuzio de
- pre

.‫حصلاساس‬
A EvsTo Qv IA: 271
propofito, ni tampoco er Čuriofo,ni repu Wofºe
jido. Si ignora ys alguna coa de las fantas
Efcrituras, o tuuieredes alguna duda cerca
dellas, preguntalda, al qfu mima vida y
coftumbres lo alaban , y fu edad lo ecua
de qualquiera mala fopecha: y la fama q
tiene no lo reprueua, y eatal, que pueda , corr.
dezir con el Apotol:Cierto yo os he def
pofado con vn varon que es Chrifto, para
di ſeays virgen caſta:y ſino le hallaystal,
que pueda de clararos las dudas, mejor es
ignorar alguna coa con eguridad, que a
prenderla con peligro. Mirad hija, que an
days en medio de muchos lazos, y que mu ~

chas virgenes antiguas, de cuya catidad


no auia ninguna duda, por defcuydare
perdieron la corona de las manos, cafi en
el mino vmbral, y vltimo pafo de la vi
da prefente.Siteneys algunas criadas,que
獸 virginidad como vos, no os enfo
eruezcays contra ellas, nitengays altí
uez como fu ama, y feñora, mirad que to
das foys epofas de vn mimo Epofo,y cá
tays,y comulgays juntas, pues porque no
comereys a vna mima mefa? Procurad có
vuetro buen exemplo,incitar a otras mu
chas, y que la hóra que hizieredes a vnas,
fea ocafion para mouer, y promocar a o
tras,a que las imiten y figan, y fi a cafo fin
- t]5-
– , ,-
--
*** * E PISTÖLA. LI. - -

\{{
* * º
tieredes,
de nueftraque
Fêalguna età flaca en lasconfo-
catolica,amparalda, cóai Ç

f lalda, y regalalda, y hazed ganancia vue


tra la caſtidad della Yſiacaſo alguna finge
quiere guardar catidad, por huy r la fer- |
uidumbre del marido,a eta tal leelde cla
1. Cer.7, ramente lo q dize el Apotol, mejor es ca
º farfe, q abrafarfe.Huid como de petilêcia
de aquellas virgenes y viudas, que ocioas
y curiofas,andan calkegeâdo,de en cafa en
cafa de las matronas,y rayda la verguença
|
ydetruhanas,
fus caras,que
fe han
losheeho
mimosmascomediantes.
chocarreras, d
1. Coy, i r Mirad, que como dize el Apoftol,las pala լ

w bras y cónuerfaciones pefimas corrōpen 15


yd eftruyen las buenas y fantas.coftum
- bres. Elas tales no tienen otro cuy dado,i
no de comer y beuer,y de lo que es anexo,
r
- aamonetar,
efto.Las que ſon deſta
y dezir a las traça
otras,yamiga
jaez,fuelé,
mia, ‫ז‬

cachorrica mia,no feay s mifeyable,goçad


º de vuetros bienes y hazienda,para quié (
los guardays? Viuid mientras Dios os da |
vida, guardayslos por ventura para vue-.
troshijos?Eftås borrachasy defhopeffas,
* * qualquiára maldad intentan, y acone
jan à otras, y on tan poderofas fus pala
bras que baftan a ablandar los coraçones,
aunque fean de hierro, y hazer que fe den
. . ." - - a re
A E VSTO QVIA. 27a
a regalos y cótétos y depues q con titulo
de Chrito fe han holgado y dado a vicios 1.Tim, 5 º
y pecados, quieré cafare,teniédo ya fobre
filamaldiciõy cõdenaciõ d Dios,por auer
quebrátado la primera Fé, no querays pa
recer muy dezidora, ni poeta, ó tañedora.
Nofeays melindroa, como algunas matro
nas, á vnas vezes hablá muy pegados los
diétes, y otras muy abiertos los labios, no
pronúciádo palabra entera, juzgádo por
cofa ruflica y grotera,todo lo que es na
tural. Mirad quanto les agrada dun ela
dulterio de la lengua.Dezidmehija,é co 2 .Cor.6.
municació tiene la luz, con las tinieblasY
que amitad puede auer entre Chrito, y I.Cort. 8.
el demonio? Pues que haze oraciójunto al
Palterio? Y Virgilio junto a los Euáge
lios? Y Ciceron junto a los Apoftoles? Pon Timot. r.
vêtura no feefcãdalizará el hermano,fios
vee recotado en el idolo, y qcomeys de lo
le fue facrificado?Y 2ú q es verdad, alos
limpios todo es limpio,y no fe deue defe-.
char cofa ninguna qfe toma có hazimiéto
de gracias,có todo effo, no deuemos beuer
jútaméte el caliz de Chrifto, y el de los de
monios.Quieroes cötar bija mia,la hifto
ria de vna degracia, ami por algo deto»
me fucedió, y fue ete el cafo: Como ya
ºuchos años ha por ganar el Reyno d los
cie
1EPISTO LA LII f.
cielos, me priuafe,y deterrafe de mipto II.
pia cala, y de mis padres, y de fola vna
querida hermana que tenia, y de mis deu
dos y amigos, y lo que es mas dificultofo,
que todo, de comer manjares regalados, a
que etaua acotumbrado, y caminae ale
rualem, para trabajar alli en feruicio de
Dios,y pelear con los vicios, y con los de
monios, pueto allà, no podia hallarme, ni
carecer totalmente de la libreria,que auia
llegado en Roma con grandisima diligen
cia y trabajo,asi que yo mierable y de
uenturado ayunaua para leer a Tulio, y
depues de las vigilias ordinarias de las no
ches,ydeſpues de auer derramado muchas
lagrimas,las quales me facaua de lointimo
de mis entrañas la memoria de mis peca
- * ~ *
-- - - - ------>
dos paflados,tomaua en las manos a Plau
to, y leya en el, y fi alguna vez, tornando
en mi, començaua a leer en los Profetas,
dauame pena ellenguage fin arte y edilo,
y poráteniendo los ojos ciegos, no veial
iuz, no penaua,que era la culpa dellos,
no del Sol.Pues mientras el enemigo anti
guo me traya engañado defla manita, A
imedio cafi de la Öggrefma,entrandofemº
en los huelos y tuetanosvna gran calentº
ra, e apoderó de mi cuerpo confumido,
findex.net Polarxnuສເc (i.e.
* **
%4"。
! || || A ĚVŠTo QV 1A, 173
- - -

¿ te coa increible)de tal manera me contu


... unio los infelices miebros, que apenas me
¿podia tener en los huelos. Entretáto pues
¿ que yo padecia eto,comengaron a apare
¿
北呼 jar lo necelario,para enterrarme: porqe
taua tal,á etando ya todo el cuerpo frio,
r础° olo en el pecho q auia vn poco de calor,
ா.1
fe entía el vital del aníma, palpitaua. Ef
"… tido deta manerafuyarrebatadº en epi
് ritu, y lleuado como por fuerça, y arraftra
"¿do anté el tribunal del Iuez, donde auia
... italuz, y tantoreſplando dela claridad
º de los circunftátes, que caydo en tierra no
ಸ್ತ್ರ podia,ni ofaua mirar artiba. Preguntaron
莺 me,que religiõ profeffauayo refpondi,q
* 蠶 el Íuez qalli prefidia,
º dixonentis, iao ſoys fino Ciceroniano,
º y noChritianos porádóde età vuetro te
º foro,alleta vueltro coraçon, y oyendo
ºº yo eto, al punto enmudeci y entre los a
** Gotes(porq me auía mandado açotar)mas
º tormento recibiá con el fuego de mi pro
ºpia conciencia, meditando entre mi mi.
: mo aquel verſéęuelo,que dize:Señor en Pfal. 6:
º el infierno quien os confeará, y alabarãº
º Entonces cómence a dar voces, y a dezír
ºlorando, Señor aued miericordía de mi
Señor,apíadaos de mí, y fola eta voz fe
pº ºia,y retumbaua entre lot acotes,finaliné
:‫‘‘ ﮏﮨ‬ Mia *ę »
EPIsToLA. LIII. -

te arrojados a los pies del Prefidente, los


que allieftauan,leuplicaron q perdonae !
- mi culpa, propia de mogo, y me dietelu, l
& gar para hazer penitencia de mi error,con
condicion, qfi de alli adeláte en qualquie
ra tiempo,ley effe los libros de los Genti
les,me caftigafle mas afperamente : y yo !
que pueto en tan grande aprieto, quie
ra prometeraun cofas mayores, comen
ce a jurar muchas vezes, y hazer proteta.
ciones,y poner por teftigo fu fanto nom.
bre, y dezir:Señor, de aqui adelante yo
tuuiere libros feglares, y filos leyere, ha
zed cuenta que os he negado, y catigad
me como a tai. En haziendo efta promea, 岐
me foltaren,y voluia eta vida,y con grá
de admiracion de todos, abri los ojos, tan
lienos de lagrimas,que a qualquiera, ann
Veafe fr, que fuera incredulo,le hiziera creer el do
Iajephde lor que auia paflado, y no pienfe nadie,
Sguiga, que elte fue adormecimiento, o fueño va
en la vrda no, con los quales fomos muchas vezes
de S.Ge- engañados,pongo por teftigo aquel tribu
vonimo. nal, antée qual etuue potrado, y aquel
fot. 189 ;uyzio triſte, i temi, y aſsi plegue a Dios,
- y que nunca yo me vea en trance femejan
te,como digo verdad, y asi lo confiefo,
que me halle las epaidas llenas de ron
chas y cardenales,y que entilas llagas de i
. . . . * . .. Puês
F

A EV STO QV IA. - 274 -

º pues del fueño, y así quede tan efearméta , ...,


º do, q de alli adelante lei las cofas diuinas, -

lº con tarita diligencia y atencion,que jamas


º auia leydo có otra táta las cofas humanas.
雌,• * $ IX.
s: A LL EN DE De tódo lo arriba dicho
º ¿? deueys huy r el vicio de la auaricia, no
ra இe no codiciádo los bienes agenos, qeo
ºfilas leyes ciuiles, y publicas lo caligá, *>

rº no aú no guardàdo las vuetras propias, q Luce2 - ‫م‬. -

¿é Para vos foii como fi fuerã agenas.Si ea l di


-

I 5.

es ageno(dize el Señor) no aueys guar


dado fidelidad, quié os dará lo q esvfo pro
Alipio?Etoroy la plata,agenos föpara ndfo
# tros,porq nfa poffefsió es efpiritual: de la p ... ::
rqual fe dize en otro lugar. La redépció dl Prou. I ;.
a ºnima
ninguno vató,5
delpued fus apropias
feruir riqzas,
dos feñores, porqó Mitct.
pues ..... ...
I ố.

ºmará al vno,6 aborrecerà al otro,ó fuf 1


., ** a vno,y menofpreçiară a otto, no po- . . . .
:eys feruir a Dios, y à las rizas. El cuydä
i do demafiado del comery del beuer efpi
:sfonde la Fê, La rayz de la auaricia es . .;
el cuy dado dlosGétiles,pero dzirme heis - * ~ *.

...S.uirad q foy dózellà delicada,y criada em =


¿iucho regafo, y asi no puedo trabajar có
ºs propias manos, y fi llego a vieja,o cay
ºma,qui fe apiadará igni; nieda
‫فهر‬.
neceíTaríol
;oyâloque‫أي‬ti
o
Chritto
‫ذة‬
dixo
* -- - M4s
º
E pIST O L A LIYY.
Matth. 6. a fus Apostoles a efte Propofito:No pen
feys en vuetro coraçon, que comereys,
ni con que vetire y s vueftro cuerpo, por l
ventura el anima no es mas que el májarº
Y el cuerpo más á el vetido Poned pues
los ojos en las aues del ayre,y mirad como
no fiembran, ni fiegan, ni recogen en los
graneros y troxes,y con todo eífo wweftro
Matth-5. Padre celeſtiallas ſuſtenta. Si osfaltare la
veftidura, mirad las azucenas del campo,
y fi tuuieredes hambre, oyd como los po
bres y hambrientos fon bienauenturados.
Si algun dolor os fatigare, leed aquello
dize fan Pablo: Por efto recibo contento
2. Co. 12. en mis enfermedades, y lo otro que dize el
mifmo: Por efto me han dado vn etimulo
de mi carne, minitro de Satanas, que me
abofetee,para que no me defuanezca. Ale
graos hija en todos los juyzios de Dios.
Pſal. 47. Alegrarone(dize Dauid)las hijas de u
dea,en todos vueftrosjuyzios y obras,Se |
‘. ñor. Nunca jamas fe os caygan de la boca,
ob
Job.I. aquellas
rudo al palabras de de
del vientre fantiísimo Hob:defns
mi madre,y De
do he de tornar allâ:y lo que dezia fan Pi
blo:Ninguna coa traximos al mundo, y
ninguna podremos llenar, quando falga
mos del mas por nueftros pecados enette
tiempo hallare ys muchas, que tienen las
. º r1=
. A E vsToo v IA. 27;
º rimas y cofres atetados de veftidos, y
a cada dia mudan el fuyo: y con todo elo,
º no pueden acabar con las polillas. Algu
ena ay que fe precia de muy religioa, y
trae vn mimo vetido, haita que eta he.
,:٤ cho pedagos, y teniendo las arcas lle
鷲獸 de ropas, anda cargada de andraxos.
‫ في‬Eftas , y otras tales , tienen fus libros
நி bien enquadernados, y ecritos con letras
¿doradas, con grandes iluminaciones, y
¿ guarnecidos con muchas perlas, etando
% lefu Chrifto muriendo de frio, defmudo
º Y defcalço en fus pobres , a las puertas
* defuscaías y quando dan vna blanca de
**...!jmcfna al necefsitado , tocan trompetas: •
¿} fi combidan a comer a algunos detos, -
臀 (que es lo que llaman dar caridad)alquilan
:‫ نیم‬Vn ,orenogerp que lo ,euqilbup para que
* las tengan por fantas. 蠶 , զաe
: Wien la Ygleſia de fan Pedro vna muger
哆 delas mas nobles de Roma, ( cuyo nom - '
ºbre callo porque no penfeys que efcriuo -

ಳ fátiras,para reprehender vicios)la qual lle .”

º uaua delante muchos ecuderos, o medio


** hombres:ypor parecer mas fanta y virtuo
º fa,repartiá á los pobres a cada vno u blan
ºca,con fu propia mano, y etandolos re
º Partiendo, como fucede muchas vezes,v-
*? na viejalléna de años,y de remiendos, fe
‫لنﺩن‬ - . 3
-Mmpa
*
... EſpTSTOLA.LIII.
paò a otro lugar para recebir otro dine
ro, y como ilegale la dicha matrona por
fu orden, a do eta muger etaua, y la co
nociele, en lugar de limona, le arroxó
vn moxicon, y como fi huuiera cometi
dovna gran maldad,le bañó los dientes en
1.Tim.6, fangre. La rayz de todos los males eslaa
uaricia, y por eta razon la llama el Apo
Galar.5. tol feruidumbre de los idolos. Procurad
34att 6. pues lo primero el Reyno de Dios, y lue
go fe os añadiran todas etas cofas: No es
nueftro Dios tan impio y cruel, que aya
- de matar de hambre al juto. Yo fuimoço
Pal.36..dize Dauid,y ya foy viejo, y nunca jamas
- "he vito alhombre juto deíamparado,ala
*

fus decédiétes andar de puerta en puerta:


3. Re.17. A Elias utentó Dios envn defierto, por
' ' ' ' minifierio de ynoscueruos,y la viuda Sa
reptana, có etar pereciendo de hambre,y
para morir aquella noche,ella y fus hijos,
por efta caufa, dio de comer al Profeta, y
llenandofe la tinaja, y cangilon,el que vi
no para que le dielen de comer, futentó
a los que fe lo auian dado primero. El A
Acto.3. potol S.Pedro, pidiédole vn pobre limo
* na,dixo:Yo no tengo plata, ni ero qdar
te,lo que tengo te doy de buena gana, et
el nöbre de Iefu Chrißo,leuâtate,y anda
fano. Agora ay muchos, auná callan, lo:


A. EVSTO QVIA. 27s
dizé por obra yo no tengo Fé, ni mieri
cordia, pero lo á tengo,á es plata, y oro,
elo yo no te lo doy, para mi io guardo,
teničdo dia y vito,cõtentemo nos cõ eflo.
Gydio á pedia elfauto Patriarca Iacob,a Matt.26s
Dios en fu oracõSime acópa ñare (dize)
el Señor,y me guardare en ete camino,
Por el qual voy,y_medierevn pedaço d pá
. para comer,y vetido para cubrirme, &c.
Mirad como no pedia mas de lo necefa
rio y veinte años depues, voluio a tierra
dCanaã,hecho feñorrico,yvn padre mas
poderofo.Infinitos exéplos ay enlafanta
Eícritura, à nos enfeñañ a huyr la auari
cia,mas porq agora no trato della de pro
pofito,fino de pafo, y fi-Dios me da vida,
pieno tratar della, en vn libro epecial,
quiero contar vna coa, que fucedio en Ni
triasporos añosha. Auia entre los monges cJoκά
ynio,q-pecaua mas de efcafo y miferable, ble. -**.
-

que de auariento,y no confideraua, que el


Señor ania fido vendido por treynta di-.Atta. 3
noras,y dexó quando murio cien reales,
que añia ganado texiendolino. Quando
fe fupo el cafo entre los monges, entraron
en confulta, fobre que le haria dellos(por
que auia à la fazon cafi cinco mil, que
viuian por aquel defierto, en celdillas
apartadas. ) ¿¿vnos erag de parecer,
-:... y Mm4 que
ァー一 - ºr . . i

- E PISTO L A. LIII,
. que fe detribuye en a pobres, y otros |
- | fe dielen a la lglefia, y algunos los em
1. bia en a los padres del difunto, Mas el A
bad Macario,y Pábo, y Ifidoro, y loso | i
otros a quié, por fu autoridad y canas, lla- z
mauan padres, mouidos por el Epiritu
fanto, que hablaua en ellos, determinarou
: que los enterraffen con el mimo difunto l
diziendo;Tu dinero fea contigo, para tu l
perdicion,y no piene nadie, que ete he :
cho fue cruel y rigurofo, que cierto reful 1.
tó de aquivn bien grande, y fue vn temor
ក្រៅ en todos os monges de Egiptº, !
y asie tenia por gran crimen dexar vno i
lo real,quãdo moriá : y pueshemoshecho | k
mencion de los monges de Egipto, y feel |a
guſtoy contento,que osda,oyr coſasſºn i
- tasecuchadme vn poco con atencion$a :
ºººº bed pues, que ay tres maneras dellos: La
: ****** primera es d los Cenobitas,la qualeselles li
J?eligio - en fu légua Gétilica llaman Saufes, y no- 1
º” , fotros los podemos llamar, los que viuen h
en comunidad. La fegunda fuerte dellos l
fon Anacoretas, que viuë cada vnofol0,7 |

apartado de los demas, por aquellos defier


tos, y llamane asi, porque fe defuiaron
mucho de los hombres , y de fu trato y
conueració La tercera y vltima es, de los
que llaman Remoboth, y es el mas baxº
- y deſ.
A EV STO QVIA. 277
y depreciado linage de móges,y en nue,
ira prouincia no ay fino folo eftos, y fi ay
otros, etos fon los primeros, etos viuen
de dos en dos,ô de tresen tres,y pocas ve
zesa y mas en vna compañia, y no tienen
regla, ni contituciones, ni ſugesion vnos
a otros, fino que cada vno viüe a fu alue
drio y libertad, y trabajando con fus ma
nos, juntan lo que le grangea, para el fu
tento comun de todos; y de ofdinario vi
uen en las ciudades y villas, y como fi fu
arte, ó oficio fuele fanto, y no la vida del
que lo va todo lo que etos venden,fe ef
tima en mas,y les dan mas por ello, que a
los otros. Entre etos muchas vezes ay ba
rajas, porque comoviuen de fu trabajo, no
ufrenetar fugetos à nadie,realmente fue
len ayunar a porfia, yen competencia; y,
- lo que auia de fer fecreto , lohazen publi
co,como de viétoria:etos em todo fonéu
riofos,fingulares, y muy afectados, traen
las mangas muy anchas, y las calgas có fue
lles ,el veftido groíferoyivil,y fufpiran
muy amenudo, vifitan a las donzellas, y
murmuran de los Clerigos, y en viniendo
yn dia de fiefta, fe hartan hafta vomitar.
| dexados pues etos a vn cabo, y deterra
! dos como vna petilencia, tratemos de los
| Cenobitas, que fon muchos,y viué en co
--> m 5 mul -
, , , EPIST O L A LIII;
munidad, lo primero, pues en jetos fe ef.
merá, y en qconcuerdan,es en obedecer a
los fuperiores, y en hazer qualquiera coa,
ellos les mádan, elan apartados de diez
en diez, y de cito en ciento: de tal manera
蠶 wnQesfuperior,y prelado de nueue:y.
detos diez preladosay otro fuperior,que
lºes de todos ciento: tiene cada vno fucel
da º aunque juntas vnas con otras; y haf
talas nueue ninguno puede yr a la celda
de otro,como etá ordenado, fino fon los
Pecanos que diximos,áetos vitan a los
*uene,que eftan a fu cargo, paraq fi a cafo
alguno età fatigado, y dudofo con alguna
tentacion, y malos penamientos, fea con
folado, y ánimado con fus confejos y fan
taşameneſtaciones:paſſadalahora de?No
#la fe juntan todos,y cantan Píalmos, y
leen
c
alguna parte de la Efcritura,egun fu
acabadas las oraciones y ofi
<iº Diuino, tornandofe afentar, e que
etàen modio, que llaman ellos Padre, co
-- * *

miença â dit htar, y á hazerles alguna pla


.tica;y quando efè habla, ay tanto-filencio
y atencion, que ninguno ofa mirar a otro,
niguneſcupír,y la alabançay aprouacion
del que predica,y de lo que eneña,fe echa
de ver en los gemidos, y llantos de los
oyentes: veres muchas vezes, qué e les
-tº . . . . . . . falen
A EVSTO QVIA: 278
fälen las lagrimas, fin entir, y corren hilo
a hilo por el rotro, y fu dolor y entimien
'-tonoöfa echar wn fòîlozó:pues fia café co
miéça à tratar del Reyno de Dios, y de la
bienauenturáçay gloria deſperamos, yet
xeíílos a todos con wn{ofpiro moderado,y
lenantados los ojos al cielo, dezir entre fi} =‫م م‬۹
quieme dari alascomodepalomay vola-°ſa.io.43
re,y repofarè? depues deto fe deshazeda
jüta y capitulo, y cada decuria có fu prela
de vá a comer,firuiédoe vnos a otros por
femanasimientras comâas ay ruydomine
guno, y nadie habla palabra, la comida ex
pan con algunas legumbres, ó hortalizás
fin ningun otro adobo mas que ola fal;vio
nonayde lo beue,fino ſolos los viejos,alos:
quales, y a los de poca edad dan de comer
muchas vezes, para q la edad de los primes
-ros ya quebrátada y čanfada con los traba-;
jos,ſe repare, y fuftếté, y la de los fegűdos,
que comiégan apra, no ea debilitada detal"
manera, qno puedayr adelante con ellos:
acabada la comida fe leuantan todos juniº
tos, y dadas gracias a Dios nueftro feñor,
tornáfe afus etancias, y allihabla cadavno
cáſus ſubditos,y'dizé:noviſłes a fulanoy.
Ya fukainó,quáta gracià.tienen, quan gran
filencio guardan, y á atencion tienen en el 4
fºrmony quancópiieftosfonen மது
#. .. * 1 CS
EpTSTO LA LIIY,
Sietos padres veen, alguno de los otros
età enfermo, y es flaco, cófuelálo confus
palabras;y fi veé,que es feruorofo en ela
mordelDios,amonetanle, q vaya adeláte:
y perá allende de las oraciones publicas y
vomunes cada vno de noche vela, y ora en
--fu celda andan et os fuperiores de vna en
otra,y ponée à ecuchar a la puerta de ca
davno,para entéder có diligécia, en lo qfe
ocupá, y fi hallan, alguno es negligéte,y
peregofo, no lo reprehenden luego, fino
difsimuládo lo q fabiá,vifitanlo amenudo,
y comégando ellos lo primero,lo prouocá
a ore de fu voluntad, mas q por fuerga:
cada vuo tiene ya fu tarea de lo q ha de ha
::
zer cada dia, y acabada, la traé al Decano,
y de allife lleua todo al mayordomo de la
cafa,el qual dà cuéta cada mes al Prelado,
y fuperior de todos có grá temor y reueré
cia,yquãdo etâguifadala comida,la prue
uia, y gufta primero, qfepóga enlas metas;
yporäaningunole es licitodezir: noten
gotunica, ni capa, nieteras,ô gargos de jú
cos para dormir,el tiene táto cuydado de
proueer a cadavno lo neceſſario,ą â ningu
no le falta coa, qfea necefario, pedirla,yfi
alguno cae enfermo;alpúto lo pasá a otra
pieça masancha,adãde acudélos masviejºs
contáto amory cuy.dado a regalarle , jni
€C
A EVS Too V1 A. , , azs
eehan menos los re 驚 de las ciudades, ní
el amor y afecto de us propias madres, en
los dias de fieta no ay otra ocupacion, ni
exercicio fino oracion, y lició de cofas fan
tas,y aũ cada dia,acabadas fustareas, hazá,
efo mimo: y fin efto todos los dias apren
den algunas cofas de las fantas Ecrituras,
todo el año ayunan ygualméte, fino es la
Quarefma, en la qual les permite hazer
mas penitêcia:defde la Refurreciõ hafta Pé
tecoftes las cenas fe cóuierten en comidas
de medio dia, para con eto fatisfazer a la
tradicion de la Iglefia, y no cargar el eto
mago con doblado májar;como etos eran
aquellos, de quié haze mécióFiló imitador
} del leguage de Plató.Tales erá los Efenos,
cuenta Ioefo, y Iuio Griego en la fegú
da hiftoria de la cautiuidad Iudaica: mas
ဖြုံ့ efcriuiendo aqui de las virgines, cafi
a fido fuperfluo diputar de los monges:
quiero dezir algo de la tercera manera, q
feñalé arriba, que fe llamá Anacoretas,los
quales faliendo de los Monafterios,y reti
rádofe alos defiertos, ninguna otra coa lle
uå configo mas på y fal: y el primerau
tor, ó inuentor deta manera de vida fue
Pablo primer hermitaño, y el á la ilutió,
y fubio mas de punto fue Antonio, y to
mando el negocio de mas atras,el Princípe
\
de
· , * . . E PISTO LA LÍ Í I.
Żwce 1. de todos ellos fue fan Iuan Bautifta: y Te
remias tambien pinta vn varon como ef
Thren. 3. hóbre,
tos, diziendo º Buena
traer fobre fielyyugo
fanta defde
cofa le es al
fumo- T
v, cedad; entare
tomófobre fiel ha folo,y ofrecera
yugo, y callarā,fuporque
mexi- ſ
lla, al que lo hiriere, y hartare ha de inju- n
rías y oprobrios, porque no lo defecharâ el h
Señor para fiempre. Sigutaredes, hija míz k
de faber algo de los trabajos,trato, y cóuer g
facion detos, que aunque es en la carne 6
rnortal, no es de carne, otro dia có el fauor ºr
diuino trataremos dello en otro libro. t
* * * : * ~ *. . .. . . - - ſt

" . . . . S. X. . . - - J(
Viero tornar aora a mi primer inten- de

to, por tratando de la auaricia me def $


uié a tratar de los móges, paraá proponié- º
doos fu exemplo, y defpreciañdo no fola- ‫ل‬e
méte el oro y la plata,y las demas riqzas, էր

fino afila mima tierra, yel cielo;y ayúta- º


pfal. 1 ;. daa Chrifto cäteiseftas palabras: Mi parte . |J;
y mi heredad es el Sefior:fuera deftoaung ի
1.Theſ:4 el Apoftol nos manda orar fiépre, y a los h:
-A losfa-fantós, y fieruos de Dios, el mimo fueño गै(

tos el fue- tābien, eles cuéte por oracióicó todo effo t


ño fe les deuemos tener diuididas las horas, para ha- l
·#apor zeroració; poráfi a cafo eftuuieremos o- t

cion. cupados có alguna otra obra,el mimo Pô


I 下
$
A ‘ EV S T O.QVI A. „ga,
po,y hora nos amonefte,a hazer el oficio,
áfoliamos,enella Ninguno ay ta ignora.
te, no fepa, qfe ha de orar en la hora de
Tercia, Sexta, y Nona, y a la mañana, y a
hora de Viperas: Ninguno coma bocado
fin hazer primero oració, ni fe aparte dela
mea,fin dar gracias alCriador;de noche es
biê leuátarnos dos y tres vezes,y meditar
lo q tenemos enla memoria de las fátasEf.
crituras: faliédo del apolento armemonos
có la oracion, y viniédo de fuera,hagamos Notá. 1
oraciõ antes q nos (étemos, y no defcanfe
primero el corpezuelo, qfea el alma apa
cetada:antes de coméçar qualquiera obra,
y de dar qualquier pafo, hagamos la feñal
de la Cruz:no murmureis de nadie, ni p5
gais ecandalo cótra el hijo de vfa madre: Pfal.49.
quiéfoisvos, para juzgar el fieruo ageno
Señortiene, a quiétoca mirar,ficae,ó eftâ Rom. 14
enpie y eraDios eruido, eté firme,pues
- espoderofo,para fortalezerlo enel bié:fi a- i savs 4.*
Yunaredes dos dias, no por effo os tengais
Por mejor y mas fáta las otras, vos ayu
ºas y Por otra parte fois colerica: el otro,
noayunarâ,y ſera blädoy humilde,y mof
ºbuen ſeblante en eIrôſtro, vos dige .
· islafatigade vfa alma,y lahábredevší
º soviétre riñendo el otro come contepá
*ºyda graciasaDios portodospor lo quai
da
HPÍŠ TO Í A LÍÍÍ.
da vozesDioscada dia por Ifaias,diziidol
|
Ajai. 58.
Por ventura es ele el ayuno que yo eco
gidize el Señor.Y otra vez dize: Los dias
qayunaís,hazeis vuetras propias volun
tades, y dais pena à todos los qetan deba
xo de vuetro dominio, ayunais có pley
tos y cõtiendas,y heris,y apuñeteais al po
bre, que poco puede: para que me ayunais
dela manera q tal puede er el ayuno de
aquel,cuya ira dura,no digo yo hata la no
che, mas aú hafta la Luna nueua, y toda ella
dura entera¿Confiderandoos a vos mima,
no os etimeis en algo, por ver, q otras caé
y fó malas,fino porío merecen vuetras
propias obras, y no pongals los ojos en a
quellas,á cuy dando mucho delas coas del
cuerpo, y de la carne, cuentan cada diala
renta tienen, y los gatos de fu cafa coti
dianos. No porque Iudas cayó, demayá
ron,y boluieron atras los onze Apotoles;
3.fin. t. ni porque Alexandro,y Fileto padecieron
naufragio en la Fê,dexaron los derha: cô
pañeros de y r adelante y no ine digais Seº
ñor fulanaŷ fulana fe hüelgari, y gozáá• |
ſu hazienda, y cadavna dellase; fonrada
- de los hombres, yvifitada de los hermafios
y hermanas,por ventura dexa por ello de
fervirgenº A efo digo,que lo primero,en
que yo no pongo duda,es, en filo es,
,
P獻
11

'ட
== º - a ----

-
A EV STO QVIA. 281
no juzgaDios las cofas como los hombres, 1. Feg.
que el hombre vee, y juzga lo exterior, 16.
mas Dios vee, y efcudriña los coraçones.
Euera deto, aunque ea virgen quanto al s-.
º cuerpo, no le yo, filo es quâto al epiritu.
¿Y el Apoftol determina, que la verdadera ε.cor.γ.
*irgen ha de fer fanta en el cuerpo, y en el .
3{piritu:fihalmentealiâ fe loaya, goze en
Jiorabuena de fu honra,y:vença la fenten
cia defan Pablo.goze defus deleytes,y vi
ua, que a nofotrosło que nos conuiene,es,
feguir las piadas, y exemplo de los mejo
res; y asivos, hija mia, poned los ojos en
la Virgenfacratiísima Maria, ia qual tuuo . "
蠶 pureza, que merecio er madre Zuce 2.
de Dios y como el Angel an Gabriel la s-, y
fue le a: Diosos
dixele vificar enalue
forma de llena
eñora, varon, y le”
de gra- *ミ*

cia, el Señor etā con vos, y os haze cóm


#Pafifa. Defmayadå, y affombrada no pu
do reponder; porque jamas hombre niñ
gunola auia (aludado : finalmente enten-.
dio; que el Embaxador era Angel, y a lo
que venia, y habló, y la que antes temia,
penando, que era hombre, luego le ref
pondio, como a Angel, fintemor ningu
no: Tambien podreis vos er madre del º
Seitori quereis. Tomad (dize Eaias) vn
gran librghue uo, y efereud en el con el
- ſº -

--"
Nn tiło
E PSITO LA LIII. ,
afai. 26, tilo de hombre etas palabras: Quitad lue
golos depojos, y depues que os llegare
, des a laProfetiſſa,y huuieredes concebido
Mar.3. en el vientre, y parido vn hijo, dezid: Se
! ñor, por vuetro temor concebimos, y tu
-

- uimos dolores, y parimos el epiritu de


vueftra faluacion, el qual obramos fobre
la tierra, y entonces vuetro hijo os ref
pondera,y dira:Veis aqui mi madre,y her
manos, y en marauilloa manera quel que
poco antes auiades efcrito y dibuxado en
--- la anchura devuetro pecho, y el qauiades
feñalado en la nouedad del coragon con el
púçon,õefilo,defpues qaya recebidolos
- depojos de los enemigo, y depues qaya
's.Corint denudado los Principados, y Poteftades,
:-
博ys
” fiédo
y las huuiere clauado en
cöcebido,crece y fixado
vuetraenla Cruz,
alma, y he
r cho mayor de madre, os coméçarà a tener
º por epofa. No fe puede negar,fino á enlo
dicho todo ay grāde trabajo, pero corre
pödele gráde premio, q es fer,lo ófon los
Martires,y los Apoftoles,y lo q es Chrif
to:las quales cofas todas entonces fin duda
--

*. º aprouechan, y las recibe Dios por ferui


t9enefi7. cio,quâdo fe haze en el gremio de la Igle
- ia : y quãdo celebramos la Pafqua en vna
lojars. cafay entramgs enelarca có Noey pere:
ciédo la ciudad de Herico, nos amparaRaab
- • rame
º

A Evsto qu IA. as:


rafñera,áfue jutificada, mas lasvirgines q
fon tales,como me dizé, q las ay,egun di
uerſas heregiasi? ſegunel ſuziſsimoMani
queo; no fe han de tener por virgines, fino
por friugetes publicas: porqfi como el di
ze;el a#8ાર્દિ fus cuerpos es el demonio,
como puedé hórar la obra de fu enemigo?
mas poráetos tales faben, qete titulo de
virgé es h5rofo, có el, como có pieles d oue
jas cubren, y disfragá los lobos; y como el Mart.7.
Antéchri{to fe fingita {erChrißo,afsi efłos
viften la torpeza de fu vida, y la adornã cố
falfo nôbre de hòra, ó có honra faifa de nõ
bre. Alegraos pues,hermana mia en Chri
to, alegraós,hija, alegraos, mi virgen, por
que, lo que lasotras fingë,que fon, vos lo a- . . .
ueis coméçado a fer real &
- ***.*::: , º, º $:
dine.
. .Y.L., . . ...,
"" Odas etas coas, que os he eneñado v.
* * * qui, pareceran duras y aſperas,y difi
, cultofas , al que ho ama devera3 aChrifto,
mas aquel que tuuiere toda la pompa del
figlo por vn poco de valura, y por cofa va
na, todo quanto ay debaixo delfolatrue
co de ganar a Chrifto, y el que murio jun
tamente con fu feñor, y reucitó con el, y - .
crucificó fa carne con los vicios, y apetitos
«ìella,libreraête dira â grädes vozes.cö faii ,, :
Pablo. Quien hos apartará de la caridad
-
-
* *.8
.*
- Nil a ‫ هل‬.
... _ Ep 1 stor, A LIII.
de Chriſtospodralo hazerla tribulacion,á
la angutia ó la períecuciona ó la hambre,
ó la denudez, ó algun peligro por gran
de que fea ó la epada del enemigo ? y lo
que dize otra vez; Cierto t9y que no
bataría apartarme de la caúdad de Dios,
que eftà en Chrifto leus feñor muetro, ni
la muerte, ni la vida, ni el Angel, niel
Principado, ni las Potetades, ni las coas
~, - , prelentes, ni las que etan por venir, ni la
·fortaleza, ni lo alto; nilobaxo, ni lo pro
fundo, ni ninguna otra criatura. Confide
rad,eñora, que el que es hijo de Dios ver
dadero, e hizo hijo del hombre por nue
tra falud y efluuo nueue mees en el vien
tre de ſu madre, yaguardò a macer,y ſufrio
allí los trabajos anejos a elo, y alio de alli
como los demas, fangriento, y fue em
buelto en pobrespañales, y acariciado de
fu madre como niño:y el que cótiene en fu
puño el mundo todo,fe encerró en vn pe
queño peebre. No quiero dezir, como haf
ta los treynta años fe contentó con viuir
pobre y defpreciado, y fin, honra , con la
pobreza de fus padres, y como depues
fue agotado,y calló; ni como fue crucifica
do entre dos ladrones, y rogó por los que
Pfa. I 13. le etauan crucificando. Pues que podre
y o hazer en el feruício del Señor por tan
- * . . . - ta5
A Evs Tooyt A. 283
tas mercedes, como me ha hecho? tomaré
el caliz de la falud, y nuocaré el nombre
del Señor. O quan preciofa y eftimada es
en fus ojos la muerte y trabajos de fus fan
tos, fola eta es digna paga, y fatisfacion,
quando vna fangre fe recópena con otra:
y quandó los que fomos redemidos con la Nºtº-s
fangre preciofa de Chrifto, morimos de * - * -
buena voluntad por el kedentor: qual de -

los antos ha recebido corona, fin verfe en


batallaº Abel, con fer juto, fue muerto in
juraméte: Abrahá, con er amigo de Dios, Geue,2º.
fevio em peligro de perder fu muger, y por
no hazer vniibro inmenfo defta matería:
miraldo vos bien, y hallareis, que todos los
fantos, fin quedar ninguno, padecieron
rrabajos y aduerfidades: folo Salomon-fe Pro4.30.
gioa regalos y deleytes;y por ventura ef
fa fue la caufa, que dielevna tan gran cai º

da, como todos fabemos,fin duda que el Se


--.
ñor corrige a qualquiera que ama, y cati
ga a todos los que recibe por hijos. Por
ventura no es mejor, pelear vn poco de
tiempo, y fufrir el trabajo que fe padece
en el Campo, y traer a cuetas el baluarte,
tomar las armas, y andar con la loriga, y
morrion, y depues gozar de la victoría,
que no por la impaciencía de vna hora
quedar en perpetua feruidumbre? No ay Notá.
* Nn 3 со
w -

: : : EPIST O L A LHI... ,
cofa agdua, nidificultofa para los q deve
ras amá, ni trabajo dificil, para los que de
fean mucho alguna coa. Poned los ojos
en ei Patriarca iacob, y mirad,quan gran
des trabajos pasó, porque le dielen a Ra
quel por muger, como etaua concertado,
y firuio (dize la fanta Efcritura)Iacob fie
Gen. 29. te años por Raquel, y parecianle como
9 3I•
- vnos poços dias; porque la amaua mu
cho; y afsidezia el mimo depues : De
dia me abralaua con el calor, y de no
.. . º. che me paſmaua con el yelo.Amemostam
bien nofotros a Chrifto, y procuremos
{empre fus abraços, y coneto, todolo
dificultoo nos parecera facil, y todas las
, sofaslargasen fi, nos pareçeran breues,y
cortas, y heridos con la faeta de fu amor
Pſa.119, diremos cada hora y momento: A y de mi,
que mi detierro, y peregrinacion fe ha
foma.s. alargado.Mirad, que no fon merecedores,
9. ni dignos los trabajos,y afliciones deta vi
¿a,para alcançarla gloria,que fe defcubri
ra en nofotros, porque la tribulacion obra
en nofotros paciencia, la paciencia pro
uacion,y a prouacioneperanga:y es cier
to,que la efperança no confunde.Quando.
alguna vez os pareciere graue, y pea
do, lo que fufris, leed la fegunda epito
la, que cerinio fan Pablo a los de Corin
-- - - - , t6,
--~
~
- - : → ---

A EvSTooyIA. 234
to, donde dize: Heme vito en muchos 2. Corin.
trabajos, y en mas carceles, y agotes fin 11.
taffa, y en peligro de muerte muy de or
dinario. Cinco vezes me han agotado los
1udios, y cada vez me dieron quarenta
açotes menos vno: tres vezes me hirie
ron con varas, vna, me apedrearon: tres
vezes padeci naufragio, de noche, y de
dia etuue en lo profundo del mar. Mu
chas vezes me vi en peligro de caminos,
y de rios,y de ladrones, y de los de mi na. -

cion,y de los Gentiles,y en peligros de la


ciudad, y del defierto, y de la mar, y de f

los fingidos y falfos hermanos. Heme vi


to en trabajos, y mierias, en muchas vi
gilias, y tra nochadas, en hambre, y ſed,
en ayunos, en frio, en denudez: pues de
zidme, hija, qual de nofotros podradezir,
ni penar, que tiene, fi quiera, la minima
parte de las ဖ္ရစ္တစ္ပုံႏွ 蠶 常 蠶
>

catalogo ? por lo qual el defpües dezia.


-
-

'ಘೀ: ΑΕ he la ...que 2. Tశి4 - -

comenzè, y conferuado he la fè, que a Dios -

promisti,lo que reſta;es,que ſe me dê la co


roma de jufticia,la qual findº da me darâel
Señor, es juto juez en aque vitímo dia.
No otros, fiel maniario tiene fu punto, Nota.
y (abor,tuego nos entriftezemos,y recebi
mos pena; y fibeuemos el vino algo mas
* NI} 4 agu3-.
у - -- r
-
•ਂ

- / - * . EPISTOLA I. III. ,
. agüado, que folemos, ya péarnos, que ha
zemos a Dios algun gran eruicio i fe
. - quiebra algun valo, damos con la mefa en
el fuelo, y agotamos al que le quebró; y fi
el agua età algo mas caliente, caftigamos
- al crizdo, que fe defcuy dó en ello, con de
ºfat-rr. rramamiento de fu fangre. Mirad, que el |
-i
Rey no de los cielos te alcança con gran |
fuerça, y que los valientes, y esforgados,
lo configuen : y afsi, fi no os hazeis fuer |
Euc. 11. ça, no lo alcançareis, y fino llamais a la |
puerta importunamente, no recibireis el
pan celeftial del Sacramento. Por ventu
ra no os parece a vos violencia, quando la
carne defea fer, lo que Dios es, y fube, pa
ra auer de juzgar a los Angeles, a aquel
lugar, de donde cayeron los mimos An
-
geles Salid pues, yo os ruego, vn poco,
con la cófideracion de la carcel dele cuer
po, y poned delante de vuetros ojos el
, ,....…..gran premio, y galardon, que eperamos,
--. por el trabajo que aqui palamos, el qual,
ffai.64. es tal, y tan grande, que ni ojo le vio, ni
º oydo lo oyó, ni coraçon de hóbre lo ima-.
ginô.Confiderad,que diatam alegre, y fe{-
tiual fera aquel, quando la Virgen facra«
- tisima Maria madre del Señor os faldra a
recebir acompañada de coros virginales, -

quando auiendo paílado eimar bermejº,


* -

, f
y
|
A Ev STO QV [A: 28; * --

y quedando ahogade Faraon confuexer- * * *


cito,tenien do en us manos el adufe,canta
rà primero a los que le han de reponder, y
dirā:Cantemos y alabemos al Señor, por- -

que ha fido honrado glorioamente, arro- Exod.r;


jando en el mar al cauallo, y al que en el
yua. Entonces la virgen fanta Teclaven
| dra a abraçaros volañdo, con grande ale
gria. Entonces tambien el mimo Epoo
celetial osaldra al encuentro, y os dirà.
a Le antate, y ven parienta mia, hermoſa canti, ai
mia, y paloma mia, porque ya es palado
º elinuierno,y la pluuia fe ha retirado:En- & " " --
a tonces los Angeles fe marauillaran, y di
rá Quien eseta que fale como la mañana
º hermoa como la Luna, y ecogida como
el Sol Veroshan
Reynas,y las hijas
las amigas y loaros
del Epofo oshan las Canti,
alaba- 6
e. "We

º rân. Luego por otro lado os faldra a rece


bir el otro egundo coro de catidad Ven
, dra Sarra conlzscaſadas y Anahijade Fa
º nuel conlas viudas:y afsi etaran en diu er
º fas manadas vuetras madres,vna en eld la -

, carney otra en la del epiritu alegrare ha ~


la primera, por aueros emgendrado y rego r 3 ::: :
aijarfe ha la fegúda, por aueros enfeñado. . . . .
Entonces verdaderamente fe afentarà el Matt º r
* Şeñorfobre
lerualéEnt
la afna y entrarậenia celestiał
Z ~ :
óces los niños, deNnquien
I habla
el
…जजञ्= ——-

- EPISTOL A LIII.
gai. 8. el Saluador por Eayas diziédo Veysme
aqui,yo y mis pequeñuelos,los quales me
dió Dios,leuátando las palmas,en feñal de
| vitoria,cátaràn có gran confonancia. Sal
uadanos Señor,en las alturas: Bédito fea el
que viene en el nombre del Señor. Saluad
nos en las alturas. Entonces los ciento y
quarenta y quatro mil tendrã fus vihuelas
delante del trono y de los ancianos,y can
taràn vn motete nueuo,y ninguno podra
dezir aquella cancion,fino los del nume
. ro determinado.Eftos fon los q no feenfu,
Apoc. 14 ziaron
• * - con mugeres,porque
ron virgenes, permanecie:
etos fon los que figuen al
cordero,do quiera que va.Todas las vezes
hija mia,que la vana pópa del figlo os de
leytare, y tentare,y todas las vezes,q vie
- redes alguna coa gloriofa en ete mundo,
palad con el entendimiento al Parayo,y
- començad a fer, lo que depues aueys
de fer,y oyreys que os dize vueftro Efpo
r fo:Ponme comofombra o pauellon en tu
|º: -, . __ - coraçon, y como fello en tu braço, Y aßi
º' 2 fortalezida en el cuerpo, y cn el alma jun
Cant. 3. tamente elamareys y direys. Las muchas
- aguas no han podido apagar el fuego de
s: si la caridad, ni los rios por grandes y creciº
- dos que fean vataram para ahogarla."".
F. I. .N. - º:
- . *
_
- . т Α- |
t
*

.. . . .. . .
T. A B I. A - Dºe.
L AS E PISTO LAS QV E
, cn eftelibro fe contierien.
P I STO L.A. Primera para E
liodoro,rrata de las alabangas
de la vidajolitaria, fol., i
Fpf» para Nepociano,trata de
la vida de los clerigºs. fo. * * *
Epi/.3.para ruſtico monge.enſeñale comº ha
e viuir. fo. . . . . . 3\
Epifiola 4.para Florencio. fo.. * ' 5o
Epift.5 para el mufmo fo. . . 5 1.
Epift 6 para Eeta, enfeñale como há de criar
fu hija, fo. . . . ... . 53
Epif.7 para Gaudencio, de como ha de enfe
#&ಷಿ
#rif.8 . . como
para Paulino,de . . .ha de
. viuir
. . .68
el
a monge, fo. . . . . . . . . . . 74
Epifig.para Marcela, de las ala angas de

Alelºsºfo... . . … 84,
Epifio para Afela, fo. ... ... 86
Epiſ 11 para Principia 3irgen, contiene, el.
ġ epitafio de :: ‫יאיא‬ ; , 9:8 -
dep. 12.para Marcela, combidala que Je va
3a a Belem .fosse. - , :02
Epifr 3 para la virgen Euffoquia, agradece
- le vnos donrcillošile ania embrado froy
- - - - Æpif.
2
-

~.

, Т А В L А.
Erif.f4-para Marcelº,agradeceleotrºs dº
» mes,&c. fo. . . ; 107
Epift.rs.para Pablo cºncordenfe. fro?
Epif: 16 para Marcela,dela enfermedad de
Blefilla. fo. I IO: -

Epift.r7 parafanta Paula,confuetala de la


muerte defu hija Blefilla. fo. Í 14
Epii. 8 para Marcelá, de la muerre del la.
º fol. " .. .. . 7 I26
Epiſt.r9.para Pänachio, conſuelalo de la
muerte de la muger. fo.
| JEpift. 2o para Lucino, fo.
1 28
I 40

*
Epiſt.21-para Teophiloobiſpo, fo. 146
Epif, … para Abigao sacerdote, fo. 147
Epi#.2 3-para Cafbrucio. -fol, º 149
Epift.24.para Iuliano. fo. I 52
Epif:25.para Exuperancio. fo. -- r5o
Epist.26 para catorina hermana deſu ma
- dre. Os ‫ساس‬f.
‫ به سه‬، ‫«همه» ه‬ ‫»هام‬، ‫ همه‬:* . 16
Epili-27 para Iulianº Diºceno, fo.…162
Epif?*8.para Teōdofió.: fo. 。ー -3.s. 163 i
Epift.29.para las Virgenes del monte Hor
***2011. - • ; : * "… ** * 164.
Eதிir ே
Epif,31 para Nieia. for", " ": 17e
Epif£.3z.paro Cromacio. fo. . . . 1žr.
Epift. 33 para Crifogano monge fo. 175
- Epifº. 34.pdra.Aitonio de la modeštia.f.f76
Epiſt. 35.paras.pämaſo Papa jo 1 27
*
n – º

* \ -

T A B L A. -

Epif36 para el mufmo: fo: 18ο


Epífi. 38.para Marcela, fo. 182
Epiff.39.para Alipioy Agustino. jo.182
Epif.4o para S.Agºffin, fº. 184
Epif.41 para el mufmo. jo. 184
Epifaz para vngran
-Epíf.:43:para ºrador Romanºfiºs
s.Jºgu/lin.fol. i 90
Epíft.44 para el mimo, fo. I92.
Epíf.45 para el mufino: jo. 193
врif46.paraonajo.fo. I 94.
Εφή.47ε νuapνέfacions/obνε lo, libro de
Moyſen. fo. п96
Ep 48.a Pāmachio,de la mejor manera de
declarary traduzir "fo. 198'
|
Epif. 49 para Marcela..fo. 204
Epf.so para Paulino. Jo.. 207
Epí; 1 de la vida de s.Pablo primer hermí
raño fo. - 220

Epif;2 des cipriano para Donato.fº. 23º


EpíÍ53.para la Virgen Euftoquia,de laguar
'áadela virginidad. fo, 243.

Fin de la Tabla.
- - - * , - - s -

- - -
-
-

- - - -
-
- - -
v - -
-

-
… º
--

- f -* * • * ** ---
.*
* .

- * * * ~ ** * -
- *
*-
- - - -

- * * - t -

--
* -- -
-
--
-
*** * * * * -
-
- ** *
º º º -
-** - - - *** -

*** -
-
º
-

് - v -

- - - ‫ په‬، ‫ﺑه‬ -- - - t * * *-* : * ~ * * - -

- 4. º * - ** * - - - - f
- - - - *
- ** * -
--
- *
- - | - z - -
- → - - - - - --
* , . -
-
.. .* * . . . - - -
-
- -

-
-
- -
-* * * * *
*. *- -
- -
-
-

- - - -
-
* * -
- --
- -

* ぎ減 º - - - - --
- * J. * --> -
- - -

- . . --- -

- 4. ** #. •,• - * * * --* * -
-- - *" ww. -

* - * *
-
-
-** . . .” - a t * f", " *, ,
-

r
-

-
-** … ', !, tº . J. : . . . . -
* -- * *** * * * *
. . . ** - ".
º ** - --
- ** *
- - - - - - t
- - - - w t º - - -
-
- -
-
… . . . . . . . . . . .. . . . .. . . ..
-

* ** * -
. ..." -

* ** * * - … is***
. . . . . * ****
ºf * ** **. *
--
- -- --- t
-- *
-
º --
-
. . . -
* . . 3' . . . . . . . *, *, * *
-
-
- * * ~ * - !. w * -
- -
---
.*.*...
*
. - - ... shºr -
-
sº &
- - * *
- -
-

\
* -r
.‫ולא‬%-t‫צ‬t - ‫*ט"*ז‬-*• .* .* **‫ا‬ ‫مهمة ه» ف* ة*ن‬ * **, --
‫********ر ***"ةمہ‬
* * -

-
- -- - *,
- t - - - ." º ---

* , - * - -- a *v
• *- - - - . … * --- -* --- º - r -

-
t --
* + --> -
+
--
---- - - --- -- * - -
*. - -
- -- -
- -- -
e* - - º - r - -- --- - -

-- - * re. * ... : * * … ". ." ** * * * *. **-


- - * . -

º - е * * ・し* -
*、*** *もい。
->

* ,
- - -
-
-

- - - - - a : -- •‘ -

* -- w --- - * * - - * -
t -
º * -- - * ** *
**
- • -
-
* , * -
- - -
-
- - - --

-
- * **
-
> . - - -
-
--
-
-
* > . - - -
- -
-
- - - -
-
-

-
- - - -

- - -- - sº -

- -
-

----
--

- " . - -
- -
sº /

EporNIuan
M deA laDR 1 D,
Cueta.
Año M.D.C.XVI.
~--~
=~==+==~:=-(−−−~----------
----
·
\,|--------- |-
·

マ·*
--------
- *…|-
シ|-
|-·|-
· ·,
|-
º.، ،،
·· ·)
* !
-

|-· -
|-• ×
… *
*· *
••••• •

-
警影~ | ¡ ¿

--
|-|-

\; *
,|-·

-
_
-
*
|-·
1. ***-ș.
• …….!|- |-·
----- *, * …»
|-
- *
* :
! !! ?
# ș.
§.
· *→
4.
*


----
*霸

i t
_-_--
·
----|-
|-}
|- → ·
-
- |-|-|-, ,
-|-|-
-- - :
----

·

·
•|-
----
----
·
|-
|-
|-
|-
·
*|-
º

|-|-
|-|- ·
|-·
|-
*
-
|-
|-|-
|-
…**- → ·
|--
---- |-
|-
|-
+.* ·|-
|-

|-
|- |-
|-
|-|-|-
- * * ·|-
*|-
----|-
·|- |-
----
*: -
----
.*!----- !* .
----_■ *-… - ** ***|-* - |-|-
---- - ---- ~
·!
--- ---- ^ •
* -

- - - - ‫گیری‬ ཎི་བྱ་འཕང་མ་ཐག -- -

.‫میگفسیم‬ ‫ها‬
-

_ - ഗ്
イ「
-
-
- º
- ~ *
*-
**
{
t
/

ſ -

/ > -
-


- • º
/

-
ar :- /
/ s
-

- *
2. - -
* ſº

- z ---

ヘつ * º -

º
/

- イ -

ſ
*
-
º
º ‫باستانشناسی تشکی‬

\ - Österreichische Nationalbibliotº . - A

イプーン||略 * *

- -
---
2று ឳl
ºzſä5366201
-

-
-

--

También podría gustarte