Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
К. К. НО F В I В 1 1 ОТ НЕ К
OSTERR. NATIONALBIBLIOTHEK
_
** *
-
- -
-
N
(~~~~).
E P I S T O L AS
S E L E C TA s
D E S A N
GER ONIMO.
Traduzidas de Latin en Lengua Caf>
tellana por el Licenciado Fran
cico Lopez Cueta. º
DI RIGID.As AZ PR1 Nc I pr
Dºn Felipe nuefiro feñor quarto
dete nombre. 2
ప్లే - *
CoN PRIv1LEGIo.
Cueta.
en Madrid. Por Iuan de la
1,
Y.
-3Ano M. D.C.. XVII. _
- - -
|
-
- -
** .** -
* - s -- - - . -
• * ~ *-*- - - -- * -
- / -
- f * º - *- ~
* , - -
-
* -
--
**
-
. - .. ; -
- -
-
- * * **
* x * * * º -
- . . ~* --
- -
- - -- --- -
- - - -, y - •
w - - - * * ~ * ~ *
-
- - - - - -
º * : * * - - - -
-
- , - "r: -
---
-
- !
v,
-"
- - - * . - - º
-
* -
-
º --
f 1*.*
:. º
- ; - * * * º - • * * -
- *A -
;,;
ད་3” “༥༡༣༣༔ །་་ :. - **
-
º º
- -
-
- -
- -
|
-* - -
-
º *.
- -
~
- . -- - ... *
-
- -
- - -- - -
-
s - -
** *
---
----- - -
~
- º
* * - w" - - |
-
-
-
-
-
-
* - - -
-
-
- *
- -
-
- -
T A s s A.
VO Geronimo Nuñez de Leon Ef.
criuano de Camara de ſu Mageſ
tad, y vno de los que en el fu Confe
jo refiden, doy fee, que auiendofe vi
to por los feñores del vn libro de
las 'Epiftolas felečtas de fan Gero
nimo, traduzidas de Latin en lengua
Catellana, por el LicenciadoFrancif
co Lopez Cueta: que con licencia de
los dichos feñores fue impreo,taa
ron cada pliego de los del dicho li
bro a tres marauedis y medio, ypare
ce tener treymta y ocho pliegos, que
al dicho repeto monta ciento y treyn
|
ta y tres marauedis; y a ete precio, y
no mas mandaron, fe vendieffe el di
cho libro, y que eta tafa fe ponga al
príncipio de cada libro, de fos que fe
imprimieren. Y para que dello conte,
de mandamiento de los dichos feño
res del Confejo, y de pedimiento de
la parte de dicho Licenciado Fran
,q 2 cifco
ੋਂ
Geronimo Nuñez, de
- Leon. - --
** í - - 2 º', ;
Aprouacion.
... )OR mandado de los eñores del con
fejo Real he vio la traduxon de las
Epifiolas del gloriofe Doctor de la Iglefia
fin Geronimo hecha por el Licèciado Fran
cico Lopex. Cueta, la qualeta mºy fiel
mente y con gran cubdado, y propiedad.
hecha, y declarados muchos lugares muy
dificultos (que el Santo con a grande in
genio los pone à ſu modo)llana 3 inteligi
blementes en la qual fe Yee, com quanto
cnydadoff ha {. trabajo, que ha coſ
tado eftarraduzion. De lo que es el fugºids
no ay que dexir, puε, θα#] de jazz -
- - Gerorat??2 e
Geronimo, que ella fe trae congo la ala:
banga. El mucho cuydado que en facarias
a luz, y en buen lenguage fe ha tenido, me
rece gualțuier merced, que Vuefa.Alte
za le haga:y asi dige, que fe le puede ha
zerlagracia, que pide digna de tal traba
jo. En ete colegio de la compañia de 1eus
de Madrid à Yeynre y quatro de Humio de
mil y feocientos y doxº años.
* Iuan de Cetina.
** *
; ص
---
ਾ
E L R E Y.
р o R quanto por parte de vosº!
*
-
-
-- - - - * - .. . . : --
". . . . . . . ~ * . . . . . .” 臀 у -- Frr
º . . " ة. ك. ي ة م. لن: . .. . .* .-. "
-- -
. .. . .
-
- *- -
--
- * >* *... C -
-
y
-
---
• ‘i:::: - - **
-
-
*
- -
- - - -- --
- - -
- - - - - - *. - - - - - •
-
-
- -
- * - *
-
-
- -
- - - - -
-
-
- * *"
-- *
* -
--
- ----
t
-
~ -
-
* ~*. . * .*-^1>* **. . R,4 * Jats.',
. . . .... . . . .. ---. . . . . t i- - - -
(-, , , de la Llana. . \-
AL
- - A. ..…!
PR IN C I PE
D ON F E L 1 P E
*
N V EQuartodefenombre."
S T R O S E No R t
;”ngue aură de
#\# dicadoà
¿Aº IRFRR Ώ)
:
Alteza muchos
wº
数 librosy adelan
***** te le dedicaràn
muchos mas, ninguno picnfo,
que loaura hecho, ni lo haràcó
mas tuyo titulo queyo : lopri
mero, por7e/ła obra es delma- .
yor Docior de la Iglefia S.Ge
romimo,yae/Ginofe deuioded*
carſinoal mayor Principe de
- to
todo el mundo,como lo es V.Al
teza:lo fegúdo, por la democió
fingular,que V. Alteza ha co
brado a fu Religiö,mamada en
los pechos defus padres, y here
dada de fus abuelos, y progeni
tores,defde que ella comépà ca
jienla caſa Real de Caſtilla,y
a/si corré à las parejas en an
tiguedad. Lo tercero, porque la
traduzion deſtas epiſtolasſe
lecias me ha ſido pedida por ma
chas perfonas, para el proue
cho de los que e/tudian la lens
gua Latina: yffendo Kué/a
Altez,a vno dellos , à nadie me
parecio, que deuia dedicalla,f-
no al mayor de todos; porque
. aun
aunque Vuefa Alteza tiene
/uficienti/simo Mae/iro,para
declarar/elas, al fin no puede
e/?arfiepre à/ulado,paraha
zello, como effe libro por donde
poºra?”ue//a Altez.arepa//ar
lo que el le huuiere leydo. Lo
quarto, porque auido de tener
V.Alteza (fiendo nue/ro Se
ñorferuido)el gouierno de tā
tos Reynos„le/era de gräde im
pörtancia,auer leydo muchode
fan Geronimo: pues como dize,
Pegegioli, 1. dere militarial
principio: Ninguno comaiene,
que fepa mas, ni mejores cofas,
el Principe, cuya fahiduria
pacde aprouechar a muchos.
Pues
/
"4 - Puesno ayautor(como dige en
t
retraparte)găcmai fakaya
ſadonitoque et/aslibros,
es porquefiendael explodelos
Principestá eficaz (que como
dr. Claudian) Firebil că
.PrincipevulgusviždožK.A.
effudia por ofie libro; no aura
nimguno,que no le imite,y aſsi
Aara con e/favugran eruicio
à nueſtro Señor,y hié à la Re
publica : pues juntamente con
) aprender LatimJoſeftadiata, -
, EILicenciado Francifco
Lopez Cueta ,
P R O.
Ρ και ο Loσo
MVy fabida es de todos, y prouada
*** con la eperiencia continua aque
llafentencia, que dixo Horacio Poeta ..
Moral: Qup femel eft imbuta recens ferua- Zik.1, E
bit odorem
que guardatefa din ; quepor
y conferua quiere
muchodezir,
ti鿺து. A.0-
pr o z o G o.
dra temer, no venga fobre ella aquel
tremendo caftigo, con que amenaza
Dios por Ieremias áfupueblo, dizien- Ieyemias
do: Que hade entregar cierta ciudad 32.
à los Caldeos, y Babylonios gentefe
rocisima, para que la afuelen a fue
go, y à fangre, y da la razon: Porque
los mancebos della, dize, por auer fido
mal intruidos en fu niñez,fe acotum
braron á obrarmal en la preſencia di
uina, Palabras, que fi con atencion fe
confideran, haràn abrir los ojos,y mi
rar mucho en eto, à los que lo tienen
à ſu cargo, y aſsiel ſagrado Concilio seſ23
Tridentinoàuiédolo confiderado.atć-¿
tisimaméte con particular asitencia "
del Epiritu fanto manda a los Obi.
pos, y Prelados,que funden Colegios
y feminarios, en que fe crien los man
cebos defde fu juuentud: Porque co
mo la edad (dize) de los niños, fi no
esbié intruyda,feainclinada, à feguir
los deleytes del múdo, nunca perfeue
raperfectamente en la diciplina Ecle
fatica finalgum grãde, y fingularau
- - - শ্শ 3 : xi
- P R о L о G о.
xilio deDios, fino fó informados def
de la tierna edad en piedad,y religion,
antes óel habito, y mala cotumbre fe
apodere dellos. Hata aquifó palabras
del fanto Cócilio,y muy dignas de pó
deració,epecialméte aquellas có qfig
nifica la dificultad qay en los mácebos
para perfeuerar en las buenas obras,
quãdo nofonintruydos defdepeque
ños, pues dize:que fingráde,y fingular
auxilio de Dios no podran perfeuerar
en ellas pues para áfe cófiga el intéto
fobredicho,importa grandeméte,exa
minarbien, que los libros, óles han de
leer, y declarar, no folaméte contégan
pureza en la Latinidad, fino aun en los
dichos,y materias de tratá:porúaúá
muchos contiené lo primero, como fó
las obras de Ciceró las de Plinio y An
gelo Policiano varó muy llmado y ef
pecialméte las epitolas de los dichos,
y las de FrãCifcoFilelfo varõ beneme
rito, y á aprouechó mucho en ambas
fuertes de letras.Có todo effo no fati
fazé deltodo a los varones pios, y que
Ci
ਾਂ
P(Rでの Z O びひ。
defeà, tégaeto el feliz uceo, que fe
pretéde,y asi para cúplir con lo vno,y
- có lo otro colmadisimaméte,algunos
varones doctos entrefacaró algunas e
pitolas, de las muchas ecriuio el glo
riofo Doćkormi padre S. Geronimo,y
asilas llamaron Selectas:có cuyo eti
lo y arguméto, como con cierto yugo
de deuoció fe fuee criádo en los pe
chos de losmãcebos la eloquếcia, y lo
qes de mas importãcia,la deuocion,y
amor de Ieu Chrito: poró que podrá
deſſear,ánoſe halle cſiplidiſsimãméte
en olas las epitolas de S. Geronimo?
quereys fer inftruydo en la manera de
viuirpiadoſa,yChriſtiana?puesleed la
epitola,áecriuioäLuzinio nuetroEf
pañol natural de Cordouar quereysa
préder modeſtiaºpuesleed, la ó embió
à yno,áfe llamaua Antonio, que alli lo
enfeña có grábreuedad. Y fi quiere el
Clerigo ſaber,que talha de fer fu vida,
lea,la á embió a Nepociano,que allilo
trata có mas claridad, y grauedad,y có
masferuor, y mas altaméte que ningú
. . AIT 4 otro:
в к о г о с о.
otro:finalmente ſi deſſeais ſuſtentar la
paz,y cócordia, y tener cófuelo en las
aduerfidades, y conejo feguro en las
profperidades, y no defpeñaroscõ los
varios fuceos, para todo eto hallareis
remedio en las epitolas de S.Geroni
mo:pues fibuícais eloquécia,ydefeais
falir confumado en ella, y fer otro Ci
ceró,leeda anGeronimo que allieta
embcuiday empapada,y cổ maspure
- 蠶 el, y nofolamếte cõ abũdan
cia dee palabras;fino aŭ decofas,queos i
enfefien,y mueftreri a Iefu Chriíto, a
quicn deueis amar,porque eneftoetà
la fuma felicidaddeflavida,yèn como
celle,conſiſte la ſabiduriaſolida,yver
dadera, y hablar del, es, lo que fazea
los hóbres eloquentes, y a los niños y
mudos muy difertos,y expeditos, Bien
conocio; y echó de ver todo eftovn
, nº ita autor muy docto,y asidize, que no ha
º leido pingü Doctor, aunque auia leido
"º" muchos, qfe pueda cóparar có S. Ge
ronimg sporá como läprincipal parte
de la eloquencia,fegan Horacio cófifl
* ...' .. t2,
PRo Z OrG O。 -
P.R o Z o G о:
con quâta prifalleua tras fial oyéte,ö
lctor, como fiépreva pédiéte vna coa
de otra, y quábié pone vna perla tras
otra: úgraciofa,y numerofa estoda la
cópotura defuoracion, que rodada,y
clauulada? Pues ódire de la gracia, y
donayre, có ófaborea aú las cofas tri
tisimas? finalméte ópecho muetra,
· y ácófiançadefalir,cóloguepretéde?
«uiá enfeña có masclaridad?quié de
leyta con mas vrbanidad? quié mueue
cõ mas eficacia?quié alaba mas cãdida
mére y fin lifonja quien peruade con
mas grauedad? y quien amoneta con
mayor ardor,y eficacia? quié cuéta las
cofasmas altamÉte, y quien intruye,y
enfeña mas fantaméte quié habla con
fus amigos masllanay humanamétery
eto digo,poráno ay arguméto, nima
teria, de qnoayatratado, findexar de
parecerfe en todas ellas àfimimo E
to no lo cófiderará mucho, los jfaben
poco de Retorica, mas filos deto há
tratado,ô tienê algungufto dello,ver
daderaméte es arguméto de muy 踩
: - -- ge
. Ρ R ο Ζ ο G ο.'
decaudal, tratardelas cofas fagrađas
cótáta claridad, como ete fâtolas tra
taydelas fenzillas cõ tã grãde erudi
ciổ; de las grofferas, ề incultascố tãtà
pulicia, y de las ecódidas, y recóditas
•őtátaclaridad, delasquefon agenas
del comú fentirtá clara y caferaméte,
#ို့ီဒ္ဓမ္ဟီခုိ့မ္ဟ tätalibertad,yde
asfeueras,y grauescó táto aplaufoy
famorde todos todo efto haze S.Geró.
*
互 Rひ(ZOG ひ。
óatruena, y echa rayos por la boca, y
mas quádo habla contra los hereges,
el tanto aborrecio como enemigos de
Chrifto,y defù ႏိုင္ရိုး
Iglefia. En
otros autores nos admiramos de fu lé
guagesy eloquécia, mas en S.Geroni
monos admiramos de fu pecho, y va
lor.Muchosnofupierólaslēguas Grie
ga,y Hebrea, &c., otros flaquearó enla
Fè,yalgunosen lavida,y coftumbres, , •
mas S.Geronimo, y folo ello tuuo to
do colmado, y cõ grã perfecion, yafei
no tuuo la Grecia, quãdo mas florecia,
à quiéygualar con eſte ſanto Doctor:
y por efo deue er leido mas áningun
otro autor Griego, ni Latino. Hataa
qui es cafi todo,fin añadir nada, delfo
bredicho autor, mas aúóhe dicho eto,
no es miintéció, deterrar de las efcue
las a Ciceron, ni a los demas autores,
cuyo léguage,y modo de hablar es hos
netisimo, fino á entre los demas que
cuétá las hitorias,y hechos de losRo
manos,y de otras peronas,y naeiones
y nos reprefentá los juegos de los tea
- - tfOSy
pro to go:
tros y las guerras,y derramamiétos de
fangfe:ayay feleaalgú libro,ó nos en
fefielas virtudes, ģfon neceffarias, pa
rayr al cielo, y nos trayga a cada pafo
à la memoria aquella ciudad de Ierufa
lenlaceleſtial,alaqualdeuemoscami
nat có gran feruory nosenfeie la vir
tud dela admirable humildaá,y nos
enfalce hata el cielo la de la caridad,y
nos refrefque la memoria del dulcisi
monõbre de Iefus, para qfe acotúbré
los niños, ātraelle fiépre en la boca, y
acordarfedel,y tenellemuy arraygado
en fü coraçon. Y para ĝeñtreloŝěftu
dios de las primeras letras aprendanà.
amallo,y ponelle por vnico fin, y blá
co de fus eftudios y á encaminar,y or
denara el todos fus trabajos, poráen
balde,y fin prouecho ningunoeftudia
mos, y trabajamos, fino es, para ferui
lle, y para acertaràhazer efto ,y viuir
bié,el medio,origé,y fuéte es, eftudiar
lo bueno,y prouechoo. Auiendo pues
yo traduzido los años paados la ma
yor parte delas epiftolas de mipadreS. r
Ge
P R O Z O G O.
Geronimo, y diuididolas en feys li-:
bros,fegúloseftados dela Iglefià.Mu-.
chas peronas zelofas delbié comúvié
do,q muchos etudiãtes no podian cõ
prartoda la obra, me fignificaró,áharia
àDios particularferuiciosycomodidad
à los dichos etudiantes, en entrefacar
envn pequeño volumé,las que corre
pódé à las feleótas de Latin,por el mi
mo ordé,á ellas etá:y como mi defeo
en todos misetudios y trabajos nofea
otro,fino acudira eto, y etaua ya he-,
choloprincipal, códecédi facilmente
có fu peticion, y guto: y asi ofrezco
efta obrilla deuota y elegante, no folo
albeneuolo lectory deſſeoſo delapro
uechamiéto, y buena intitucion de a,
Chriſtianajuuétud, ſino principalmé
tea los profefores de la légua Latina,
a quiéfuplico por las entrañas de Ieu
Chrifto,ó no dexé de declarar afu oyé
tes ete librico,pues es tan pequeño, q
e puede comprar facilméte y traer en
las manos fin peadúbre,áfin duda re-,
uoluiédo,òleyédolo amenudo, ſenti
- I311
-"
P R O Z O G. O. *-
- *
-
EP IST O LA T.
en el yermo : y aun tambien eta carta,
y las letras della (las quales veis, que
· van mojadas, y borradas con lagrimas) …
fon tetigos fidedignos de los llantos,
dolor, y gemido con que fuy tras vos,
quando os yuades, y me dexauades.
Mas vos,como niño delicado, con pa
labras blandas, y amorofas menofpre
ciates mis ruegos: y yo, como poco re
catado, no fabia entonces, que hazer
me: bien callara, mas no podia difimu
lar con moderacion lo que defeaua grá
demente. Por otra parte quifiera ro
garos con mas afecto, mas vos no que
riades oyllo, porque no lo amauadés de
la mifma manera. Y asi el amor, vien
doſe menoſpreciado, haze ſolavna co
fa, que puede, y es bufcar auente, al
que no pudoretener, quando eftaua pre
fente. Pues porque vos mifino, yendo
os, me pedites, que depues que huuie
fe llegado a etos defiertos, os ecriuiefe
algunas cartas, có que os combidaffe â ha
zer la mima vida que yo hago,y yo pro
metí de hazerlo, por tanto yo os combi
*~ do, daos priela à venir, y mirad, que no
querria,os acordafedes de las amitades
"antiguas, ni de las necesidades grandes,
que ay en el yermo porque lo vno, ni lo
. . . . . Τ ΟζΙΟ
-
TA' ELIO DO R O. 寶」
tro no os detengari, ni impidan la veni~
a. Mirad, que el yermo quiere gente de
nuda, y delasida de las cofas: tampoco
蠶 , que os epantafe la dificultad de
a peregrinaeion antigua, y larga: pues q -
(Chrifວ驚 ಸಿ 醬 醬
qual dize; Procurad primeramète hazer Ence **?
la voluntad de Dios(qes bufcar fu Rey
no) y luego todas etas cofas necefarias
para la vida,os feràn dadas cono por aña
didura. No teneis que traer alforja, ni ba Matt, 104
culo, ni otra coa porque harto rico, y -
EP IST O L.A. I.
Арос. i. el mundo todo? Mirad, que vna «. . .
afilada por entrambas partes, aliendo de
la boca del Rey, corta todo quanto topa.
Pues vos, fabiendo efto, como falis del
apofento alefquadron, y dela (ombra al
Sol:Mirad, que el cuerpo hecho à vetir
1 fe ropas delgadas, no fufrirà depues con
paciencia la carga de la cota: y la cabeça
enfeñada à ecofieta delicada, muy mal.
fufre el yelmo,y capacete. Y quando la
e
# , mano etāblanda, y delicada, le dä mu
cha pena la empuñadura de la eſpa
da. Oyd pues el edicto, y cartel de vue
'Matt,12. tro Rey:El que no me acompaña, y eftå.
de mi parte, tengae por mi contrario; y
el que no me ayuda à allegar, deperdi-.
cia mis bienes. Acordaos de aquel dia pri
mero de vueftra milicia, quando os fen
taftes debaxo de la vandera de la Cruz,,
y fiendo epultado juntaméte con Chrif.
· to , en el bautifmo hiziftes juramento,
que por fu nombre no perdonariades à
vuetro padre, ni à vuetra madre. Mi
rad, que eladuertario procura matar à:
Chrifto en vuetro pecho. Mirad, que
los exercitos contrarios {efpirá, por quí
taros el don,á recebites de Dios pará pe
lear por u honra. Y así,aúque el fobrino
Pequeño ete colgado de vueltro cuello:
*- y aun
A ELIOD ORO. . . . 3
y aunque vuetra madre degreñada, me
fandoe los cabellos,y rompidas las veti
duras, os muetre los pechos, con que os
dio leche y aunque vuetro padre fe tien
da en el fuelo, y vmbral de la puerta, pi
faldo, y con ojos enxutos palad adelan
te,y bolad hafta.llegar â la vandera,y ef
tandarte de la Cruz de Chrito porque Efto fe e»
folo el fer cruel en efto, es genero de pie tiende, fi
dad, y clemécia. Mirad, que fin duda nin mos eflor
guna, con el fauor diuino, vendra de uå åeruir
pues aquel dia,en que voluaís vencedor a Dios.
à vuetra patria,y entreis coronado co
mo varon fuerte por la ciudad de Herua
len la del cielo, y entonces gozareis del
priuilegio de ciudadano delia, como fan JAtto.22
Pablo de Roma y entonces tambien pe
direis para vuetro padre el derecho de
la mima ciudad, y aun rogareis por
mi, que os incité, para que os venciele
des. Y no peneis, que no fé,con que gri
llos direis, que etas atado, y detenido (á
es el amor) tampoco no tengo yo el pe
cho de hierro,ni las entrañas duras, ni me
dieron leche las tigres de Hircania,como Virgilius
ànacido de los pedernales. Yo tambien {
pasé por todas etas cofas, y no bataron
àetoruarme mis fantos propofitos : ya
yofe, que asirà de vos vuetra
A 3
herma I}3Ꮈ
E PISTOLA I. -
- ~ tută
- -
-
* - -
%A ELIO D O RO. 4
\os
Yod tura contra
critura eto: Mirad,que
manda,que la Santa
obedezcamos e Exod τός
a nue- e
izrő
a -
tros padres:yo
ra que lo cõfiesto,mas
los ama mas qualquie
que à Chrifto, pierde Notás
ੇ . fu anima. Bueno es por cierto, que eté el
raîa enemigo con la epada denuda en la ma
o a- no, para acabarme, y que me ponga yo
pues á penar en las lagrimas, que derrama mi
Hirà : madre ? Bueno es, que dexe de eruir *...*.
yew. à Chrifto, como foldado fuyo, por ref- -
1
е
creeis,oyd lo que dize el Señor tus bie Mº 9.
res fer perfecto, ve, y véde todosSiquie-
- 1les,y dálos à pobres, y ven, y figueme... ,
Acordaos pues, que teneis prometído
Dios de fer perfecto : porá quâdo dexāā
.*
lf
ral do la vida de Cauallero, os priuates de
ls fus regalos, y libertades, por ganar el , ,
ans Reyno de los cielos: á otra coa fue fino ,
مع eguirvna manera devida ?atcefrep Pues
堂 el perfecto fierue de Chrifto, ninguna co
1 ſapoſſee ſino a Chriſto: y ſi poſſee algu -
*
f EPISTOLA I.
mánoslançadlo en las tinieblas exterios,
res, donde aura llanto, y cruxir de dien
Mat.25. tes.Hai tambien de aquel, que econdien
do el talento, que le dieron en fu fudario,
鷺 los demas con los que reci
bieron,guardô folamente lo que le autan |
dado : porque luego ferà herido, y lati
mado, có la repueta, y clainor del Señor
enojado, que dirà:Sieruo malo, y fin pro- |
uecho, porque no procurate grangear º
có tu dinero, y viniédo yo,te lo pidiera có
las ganancias Quio dezir: Puieras en el
altar,lo que tu no podias aprouechar, por
que mientras tu, como negociador negli- -
- §. III.
Irad, que no todos los que tiené noma
bre de Obipos,lo fon verdaderamen , ,
te,fan Pedro, y Iudas Apotoles eran de \
Chrito pero ya veis,quan diferente fue i
- – çl
TÄ ELI ODO RO, Ye
ei who del otro.Si os admira fan Eftená, y “ ’ *” .
fu contancia pongaos temor la cayda de
Nicolao, al qual condena el Señor en el
Apocalypf con fu propia fentencia: por
que inuentô cofastam torpes, y nefandas,
que con effo dio ocaion, que nacieffe de
aquella rayz la heregía de los Nicolaytas.
Examinee pues cada vno, y depues de
mirado bien,llegue defa manera. Mirad,
que la dignidád Eclefiaftica no haze ävno
Chriftiano. Cornelio Centurion , fiendo «Αδίο, το.
aú Gentil, y pagano, fue alimpiado de fus
culpas con el don del Epiritu anto y Da Danii 3.
niel,aunque era niño,tuuo prudencia, pa
ra juzgar à los juezes ancianos, y llenos
de canas.Amos,fiendo vn paftor, que co- 4mos 1.
gia carç amoras, fue hecho Profeta del Se i. Reg. 16
ñor repentinamente.Y Dauid, fiendo paf
tor, actualmente fue eligido por Rey. Y Ioan, I9,
nuetro Redentor Ieu Chrifto, al mas mi -
В а Ilie îl ţ3
*
- EP Í S T O L A F.
Sapien, 6. mente feràn atormentados. Y no fe afeº
gure ninguno por ola la catidad, y lim
ZM4tt. I 2 • piega del cuerpo: pues que de qualquie
ra palabra ocioa, que huuieren hablado
, los hombres, han de dar cuenta el dia del
juyzio, como aun la injuria, y valdon di
cho al hermano fe tenga por culpa de ho
micidio. Mirad, que no es negocio facil
eflar en el lugar que eftuuo fan Pablo: y
conferuare en el grado, y oficio que hi
zo fan Pedro, que rey nan ya con Chrif
to:pordue acao no venga el Angel, que
Арос. 2. rompa el velo de vuetro templo, y mue
ua de fu lugar vuetro candelero. Si que
Lucať 2. reis edificar alguna torre, contad prime
rolo q cofiarăla obra.Mirad,que Ia fal,fi
Matth.5. pierde fu fabor, y virtud; para ninguna
coa vale,fino para arrojalla en la calle, y
que la huellen los puercos. Si el Religio
fo ordinario cayere en algun pecado, ro
garán por el el Sacerdote, y fu Perlado:
mas i cae el Sacerdote, que viue en el fi
glo, quien rogarà por el Mas porque haf
ta aqui parece, que ha nauegado nuetra
oracion, como defde vnos lugares llenos
… de ri{cos: y nueftra barquilia fragil, y
quebradiza ha entrado en alta mar, por
entrevnos peña cos blancos, con vnas
olas epumofas;razon ferà, que ya tenda
mos
+
A ELIO DO Ro. 11
mos las velas à los vientos, y que vadea
dos los lugares peligrofos de las que tio
nes,cantemos,â imitacion de los marine
ros,el cátar alegre del Epilogo,y q cóclu
yendo eta carta, digamosas: O dichoo Nota.
defierto, dôde fiempre es primauera por
las flores de Chrifto, que ay en ti O fe
licifsima foledad, en la qual nacenaque
llas piedras preciolas, de que dize fan Iuâ
en fu Apocalypi,que fe edifica la ciudad.
del gran Rey O yermo, donde fe goza.
de Dios mas facilmente. Pues que hazeis:
ermano mio,en el ſiglo,ſiendo vos ma
yor que todo el mundo? Hafta quando ef
tareis debaxo las fombras de las cafase
Hafta quando os ha de encerrarla carcelº
de las ciudades llenas de humo?Creedme
(que os digo verdad)que veo aqui, no fe
que mas de luz, que allà via: yafsi defleo
ya,dexandola carga,y fardel defle cuer- '
po,volar, y yr à gozar del replandor cla
ro del cielo mas alto. Por ventura temeis
la pobreza, que aquife pala? Pues acor /Matth.5.
daos,que Chriſtollama bienauenturados
lospobres.Eſpantans por dicha el traba
jo Pues confiderad, que ningú luchador .
es coronado, fino fuda primero. Penais
en lo que aqui comereis?Mirad,que la Fê
vina no teme la hambre. Temeis reuolcar
B. 3 los .
. .. „E PISTOLA T.
los miembros, confumidos, y gatados cd
los ayunos,fobre la tierra denuda, y que
fe denvnos huelos con otros? Pues no te .
mais, que el Señor età echado à vuetro
ses lado. Poñeos horror la cabellera mal comº
ueta dela cabeça defcolorida? Puesa
cordaos, que vuetra cabeça es Chrifto.
Affombraos por ventura da infinita an
chura del yermo 3 Pues buen remedios
baffead vos el para y fo con vuetra imagi
nacion,y penamiento, que todas las ve
zes que allà fubieredes con el,no eftareis …
en el yermo. Yo os confielo, que quádo :
º,
*
A. NEP O CIANO. sy
resfrie la fabiduria en los mancebos, y de
edad robuta: en aquellos digotá folamé
te, que con trabajo, y feruorofisimo etu
dio, y tambien con fantidad de vida,y có
tinua oracion hecha à nuetro SeñorIeu
Chrito, alcançaron la ciencia, que en los
mas de los viejos fe marchita con la edad,
fino porque la mocedad padece muchos
trabajos, y batallas del cuerpo, y entre
los incentiuos de los vicios, y mouimien
tos de la carne, es ahogada, como el fue
go en la leña verde y asi no puede maní
fetar u luz, y replandor:y por el cótra
riola vejez de los que adornan fu moce
dad cô artes,y exercicios honeftos,y me
ditaron en la ley del Señor de dia, y de no
che, con la edad fe haze mas docta, y con
el vo mas trillada, y con el dicuro del
tiépo mas fabia:y afsicoge dos frutos dul
cisimos de los etudios antiguos. Por lo
qualaquel ſapientiſsimo varon de Gre
cia Themitocles, como fe viele morir cú
plidos ciento y fiete años, dizen, q dixo
que le daua mucha pena,por falir defta
vida,quando començaua a fer fabio.Pla
ton fiendo de ochenta y vn años, murio
etando eferiuiendo. Y Ifocrates cum
pliô nouenta y nueue,enſeñando, y eſcri
uiendo. No quiero tratar de los 醬*110
• , . . £ p ISToLA If. : '
Filöfofos. Pitagoras,Democrito, Xenoa
crates,Cehon,Cleåte:ă fiendo ya de mu
cha edad,florecieron en los eftudios de la
fabiduria. Végamos à los Poetas Home
ro, Hefiodo,Simonides,Stefichoro, q te*
niédo muchos años, y etando cercanos à
la muerte,cantaró no fé que a manera de
Cines, y mas dulce que folian. De Sofos
cles fe lee, que como por fer muy vies
jo, y no tener cuy dado de fu hazienda,
fuele acuado de fus hijos, como caduco,
y fin juyzio:para prouar lo contrario en
fu defenfa,refirio alos juezes la fabula de
Edipo, que pocos dias antes auia cópuef
to, y dio con ella en aquella edad, ya
québrantada, tan grandes muetras de
fabiduría, que conuirtio aquellos tri
bunales ſeueros en aplauſo, y fauor de
teatros: y no ay que marauillarnos def
to, pues Caton Cenforino, el mas elo
quente entre los Romanos, fiendo ya vie
jo, no fe corrió, ni afrentó de aprender
las letras Griegas, mi deconfió alir con
ello: y Homero cuenta por coa muy
cierta, que de la lengua de Neftor, ya
viejo, y cafi decrepito, manovna ora
cion mas dulce que la miel. Mas tornan
do à nuetra hiftoria de Dauid, el mif
terio deste nombre, Abifag, fignifica,
- - - ಟ್ವಿಟಿ
A NEpocIANo. *
que en los viejos fe hallá mas perfecta,
y cumplida fabiduria: porque ete nom
bre Hebreo, Aoifag, quiere dezir en
nueftra lengua , mi padre (uperfluo, ô
bramido de mi padre: y aunque eta pa
labra,fuperfluo, es ambigua , y fignifica
muchas coas, en ete lugar fignifica vir- º *
tud, para fignificar, que en los viejos de
ordinario ay mas cumplida fabiduria, re
dundante, y larga. Mas en otro lugar
fúpone, fuperfluo, por no necefarios
y Abifag, propiamente quiere dezir,
bramido, porque fuena como la ola del
mar : y como fi dixeramos : Viniendo
el bramido del pielago del mar, es oy
do; en lo qual e muetra, que en los .
viejos ay vn trueno abundantisimo,
y mas que voz humana de la palabra
de Dios. Allende deto, Sunamitis, en
nuetra lengua, quiere dezir, de color
de grana, para fignificar, que la fabidu
ria tiene calor,y hierue con la leccion di
uina : lo qual, aunque fignifica el mif
erio de la fangre del Señor, con todó
effo muetra el feruor de la fabiduría.
Por lo qual tambien aquella Partera, de
que fe haze mencion en el Genefis, ató Geneſ 38
*
vna venda de grana en la mano de Fa
tss : el qual recibio nombre de Parti2 .
- . . . dor,
‘^ Ep Istol A II.
dor:que efo quiere dezir el nombre de
Fares,por auer diuidido la pared, que a
partaua antes los dos pueblos:y tambien
aquella muger Raab, que era figura de la
Iglefia, colgó vna cordezuela de grana
de fuventana,que fignificaua el miterio
foſue 2 . de la fangre de Chrifto, para que quando
ក្ញុំ ſu caſa en pie:
y asi la fantaEcritura,hablando en otro
lugar de los varones fantos, dize: Etos
fon los que vinieron del calor del padre
1. Párá - de la cafa de Raab: y nuetro Maetro, y
lip.2. Señor dize en el Euangelio: Fuego vine *.
-
-
\
. A NEP Ó C 1 ANO. 12 =
vna forteçuela de fu heredad, y no recia
bo parte entre las demas tribus, y fami
lias,fino que como Diacono, y Sacerdo
te me futéto con los diezmos:y firuiédo
al altar, viuo con la ofrenda del,teniendo
dia,y vito,cő eftas cofasviuire côtento,y
deſnudo ſeguire la Cruz deſnuda.Ruego
os pues encarecidisimaméte, y repitien
dolovna, y muchas vezes, os lo amoneta
té, que no peneis, que el oficio, y etado
de 醬 es como el que teníades en o- Votas
tro tiempo de foldado,ó cofa femejante.
uiero dezir, que no buqueis en erui
cio de Chrifto las ganancias, y interefes
del figlo, ni tengais mas bienes, que quan
do comengaſtes à ſer Clerigo: y aſsi ds di
顯 lo á dixoDios por Ieremias à otros:
us ordenes,etado, y pofesiones no les ferr. 13
erán de ninguna vtilidad, y prouecho. Y
digo eto, porá algunos ay que fon mas
ricos quando fon Monges, que quando
eran feglares:y algunos Clerigos vemos,
que poeen debaxo de la vandera, y e
tádarte de Chrifto, pobre, y necesitado
las riquezas que no pudieron auer deba
xo de la del demonio rico, y engañador, ,,
y afsi dan ocaſion, que fofpiré, y gima
la Iglefia por ver ricos ea fu gremio, à
los que antes en el mundo eran pobres, y
**. 2. pęft •
EPISTOL A II.
mendigos.Conozcan pues vuetra mei
lla, y participen della los pobres, y pere
grinos, y fea Chrito vuetro combidado
Nota. en fu compañia. Guardaos mucho como
º
devna peſtilencia contagioſa del Cleri
go negociador,y que de pobre fe ha he
cho rico, y de hombre baxo, y abatido
1. Co. 1 s. venido äfer muy hórado, y gloriofo. Mi
rad, el ruy n trato, y conueraciones co-,
rrópé,y etragá las buenas cotúbres:vos
..., º meno preciais el oro, y el otro loama:vos,
- hollais las riquezas, y otro beue el vien
to por auellas : Vos ſois amigo del ſilen
cio, manedumbre, y fecreto, y el otro de
hablar demafiado, y no tiene verguença.
en la cara: guta de y r à los mercados, y fe.
rias, y à las plaças,tiendas, y boticas, y de
no repoar jamas en cafa, Pues donde ay
tanta diferencia, y difcordia en las coftú
bres, que concordia puede auer en los ani
mos? En vuetra cafa y apoento, ó muy
pocas vezes,ó ninguna entren mugeres,
qualefquiera que fean. A todas las donze
lias,y virgines cöfagradas à Chrifto, ô no.
las deueis conocer igualmente, o filas co
_- nocieredes,deueis amarlas dela mifma ma
nera, fin feñalaros mas con vna que con
otra. Mirad, que no moreis, ni repoeis ja
mas con ninguna debaxo de vn inimo te
cho,
A NE PO CIANO. : 19
cho,aunque fea por breue epacio:ni para
eto os alegureis, con auer fido cato haf
ta entonces, pues ni podeis fer mas fanto
que Dauid, ni mas fuerte que Sanon, ni
mas fabia que Salomó. Acordaos fičpre,
醬 fue muger la que echó de fu pole
on al morador del Parayſo. Si eſtuuiere
des enfermo,asita à vuetra cama, y fer Geneſ. 3.
uicio algun hermano fanto, y virtuoo: y
fi huuiere de fer muger,feavueftra herma
na,ó madre,ó alguna muger de tal vida,
y cotumbres, que tenga buena reputa
cion cerca de todos. Y fino huuiere entre
vuetras pariétas ninguna perona de fe
mejante fantidad, y caftidad, muchas mu
鹽 ancianas fuſtenta la Iglefia, que pỏ
rian hazeros efte feruicio, y recebir de
vos en pago deſto ſu beneficio, ydimoſ
na, para que vue tra enfermedad lleue tá
bien fruto de piedad, y miericordia. Yo Nota.
fé de algunos, que cobraron alud, y fuer
ças corporales, y comếçaron â enfermar
en fus almas con etas ócaiones. Peligro
fo es el eruicio de aqlla, cuyo rotro mi
rais à menudo. Si por razon del oficio de
Clerigo huuieredes de vifitar à alguna
biuda, 6 donzella, nunca jamas entreis fo
lo en fus cafas:ylleuad tales compañeros,
que de fu compañia no e os figa alguna
- С 3 infa
--- - - .v.
EPISTOL A II:
infamia:y fi và detras de vos algú Letori
ò Acolito,ó Cátor, no fea adornado tans
to de vetidos,quanto de buenos, y loa
bles cottumbres, nilleuen copetes, niel
cabello enrizado,antes có fu trage, y ve
tido fe cenozcaíu caftidad, y iimpieça
Iamas os enteis à folas con ninguna mu
ger à parte, y en fecreto, y fin qaya delá
te algun juez, ó teftigo de lo que có ella
trataredes: y fihuuieredes de hablar con
ella mas familiarmente, no es poſsible, q
no aya en la cafa alguna ama de leche,vie
ja,y honrada, ò alguna donzella , viuda»
ó cafada, de quien pueda fiar fus fecretos.
Nies pofsible,que la tal muger fea tá in
humana, y defamparada, qno tenga à na
Notas die de quien fiarfe,fino de vos. Guardaos
con todo cuy dado de dar ocaion, que fo
pechen de vos cofa mala,y todo aquello
que puede fingire prouableméte: huy d
de dar ocaion para que fe finja. El amor
fanto, y virtuofo, no ha menefter que le
embié amenudo donecillos, y prefentes,
como fudarios, y faxuelas,y pañuelos de
narizes,y guiadillos dulces, y fabrofos,y.
villetes, ô cartas amorofas, y fegaladas.
Eftas palabras : Dulçura mia,lumbre de
mis ojos, mi defeado,y querido, y todos
los deleytes, donayres,y cortefias dignas
de
A NE PO C I AN O. go
de rifa, y las demas necedades, y burlerias
á palan entre los enamorados, aú quā
do las oy mos en las comedias recebimos
empacho, y verguéça, y en los hombres
feglares las abominamos pues quanto
peor pareceràn en los Monjes, y Cleri
gos,cuyo Sacerdocio ha de fer adornado
con el bué exemplo, y dechado, y el bué
exemplo, y dechado con el Sacerdocio?
Mas no digo yo efto, porq tema en vos,
5 en los fantos varones cofa emejáte, ó q
huela à ello,fino porqen todo etado,gra
do,ydiſerécia di perſonas,aſsi dehöbresto
mo de mugeres,ay de todo,buenos y ma
los, y la códenació delos malos es alabáça
de los buenos.Vna coa pala enel müdo,
q tếgovergučça de dezilla,y es, q â los fa
cerdotes de los idolos, y à los truhanes, y
reprefêtátes,yálos cocheros,ycarreteros
yaű a las mugeres publicas les es permi
tido, y licito fuceder en las herécias, y ha
ziëdas,y â ſolos losClerigos,y Möges les
età prohibido, y la latima es, no fe lo
prohibé los per feguidores de la Iglefia,
ſino los Principes Chriſtianos: y yo no
me quexo, ni latimo de la ley, ni digo,
es mala: mas fiento en el alma, que aya
mos dado ocaion de que tal ley, y prag
matica fe aya hecho cótra no otros. Muy
buena coa es el cauterio de fuego: pero
С4 pmu •
• , , Episto LA II. _ . -
* * *
diente à vuetro Obipo, y Perlado,
à fuperior,yreuerenciadlo como a padre
de vuetra anima, Amar es propio de hi
jos, y temer es propio de criados, y
eclauos. Pues fi oy padre (dize el Se- Atalacr -
@
ñor) que es de la honra que me ha
zeis? Y fi foy Señor, que es del temor"
con que me reuerenciais, y temeis e
Muchos nombres ay que confiderar en
vn varon mimo. Lo primero, que es .
Monge. Lo fegundo, que es Ponti
fice. Lo tercero, que es vuetro tio, el
蠶 វ៉ែ en toda virtud, y
antidad. Pero tambien los Obipos
deuen confiderar , que fon Sacerdotes,
- : y no º *: *
EpISTO-LA II. ,,
y no feñores, y asi deuen honrar à los
Clerigos, como à Clerigos, para que los
Clerigos los honren a ellos como à O- "
bipos. Muy abido es aquello, que
Otros di-refiere Domicio Orador. Porque (di
3en, lo ze)Os tégo yo de repetar como à Prin
dixo ¿u- cipe, no tratando me vos como à Sena
cio Crajo dorº Deuemos faber,que el Obipo, y fus
a Filipo Clerigos fon lo que Aaron, y fus hijos:
Conful de todos tenemos vn Dios, y vn templo,asi ,
al año, á deue er vno mimo el feruicio y reueren
lo qufo cia, que fe hiziere.Tengamos fiépre muy
preder en en la memoria lo que manda el Apotol
la fala del fan Pedro à los Sacerdotes: Apacétad(di
Senado, y ze)la manada del Señor, que età entre
el nofe de vofotros, proueyendo lo que conuiene
xopreier. para el bien de todos, no por fuerça, fino
- de grado,egun la voluntad del Señor, y
1.petr.;. no por intefefe,ni ganancia torpe,fino de
voluntad, y charidad: ណ្ណ enfeño
reandoos de la olerecia,fino hechos exé
Plo,ydechado dela grey,de coragó,y en
trañas para que quando apareciere el ma
y oral, y Principe de los patores, merez
cais recebir la corona;que nunca fe mar
chita, de la gloria. Vna coftumbre ay en
algunas Iglefias muy abominable,y es,
losClerigos han de callar, y no dezir pala
r. Cor. 14 bra en prefencia de los Obipos, como fi
los
~
A N BPOCTA NO. 2;
los Obipos tuuiesé embidia dellos, ó fe
depreciasé de oyllos. Y fia otro (dize el
Apotol San Pablo) le fuere reuelada al
guna coa,etädo fetado, calle el primero,
y digala el etaua fétado, por cada y no
Pueda profetizar, y enfeñar, para q todos
aprendan loque cènuiene, y ſeâ conſola
dos,que elefpiritu deles Profetas fugeto
età a los Profetas por Dios no es Dios
de difcordia,ßno dępaz,y cóçordia.Glo~ º
riasy honra es del padre, que fu hijo fea fa
bío. Huelguee pues el Obipo có u juy
zio, quando viere, que ha elegido tales Sa
cerdotes.Quandoenfeiiaredes, âpredica
redes alguna coa en la Iglefia, fea tal la
doctrina,que mas muena à derramar lagri
mas a los oyentes, y dar gemidos, que a
dar vozes, à aclamaciones : y procurad,
que las lagrimas de los oyentes fean, vtief
tras verdaderas alabanças. Las platicas,
del Sacerdote,y minitro de Chrifto,fiern
pre han de y r guiadas, yfaboreadas con la
lecció de la fanta Efcritura.No os querria
declamador, y hablador de vêtaja,ni char
latan,fin razon y fuerça, fino muy enfe
ñado en los miterios, y muy docto en los Notá.
Sacramentos de vuetro Dios. Vicio pro.
pio es de los hombres indoctos, hablar
mucho, y fer dezidores, y caufar admira
- (1911
-- * p IsroLA If. . .
&iöfi mefmos,con la ligereza del dezirák
Notá, cerca del vulgo y gente indocta y el que
º notiene verguença, muchas vezes decla
ra lo q no fabe, ni ha eftudiado,y en auié
do perfuadido à los demas, tambien fe tie
ne el por docto, y prefume de fabío. Gre
gorio Nacianzeno, á fue mi maetro ens
otro tiempo, preguntandole yo vn diay
7uca 6. que queria dezirfan Lucas,quando dixos
sabado Sabbatura Deutero醬 Me reſpondio
ſegundo, con gran donayre,diziendo: Yo os loen- |
* *-* .
A NEP O CIANO. 2ở
mos el Cordero, ni celebremos la Pacua
mitica, y figuratiua, porque eto no fe pus
de hazer fin templo:y inanda la ley, que
fin el no fe haga. Bueno feria, que quifiefe
mos fentar aora el tabernaculo en el feptí
mo mes, y que à trompeta tañida publicaf
femes vnfoleae ayuno. Pues fi todas etas
coas, comparando las epirituales à las ef
pirituales, y fabiendo con el Apotol, que
la ley es epiritual, y cantando las palabras
de Dauid: Abrid, Señor, mis ojos, y confi :ಃ
deraré las marauillas de vuetra ley: las en
tendemos así como las entendio nuetro
Señor,y como declaró, que fe auia de en
tender el Sabado,ó defechemos el oro con
todas las de mas fuperticiones de los Iu- Marc. 2:
dios,ó finos agrada, y dà guto el oro, y Mat, 1 as
Plata,agradennos, y dennos gusto los Iu
díos,los quales es necefario, y forçofo, a
prouallos con el oro,6 condenallos con el,
pues todo anda junto. - .
* *
- §. IIi , • . "
Floಣ್ಣ Ο
-
- -
*.
A NE POCIANO. 27
fo à otro: Eto no es darme beo de paz,
ſino eſcopetada, y regueldo de vino.Mi- Tim.za
rad, que el Apoftol fan Pablo condena, y -
}r-
Timoteo, que padecia dolor de etoma- 1. Tim. y;
e ’ے go le permite fan pablo,que beua vn po
é=
co.) Lo que yo aquí pretendo, no es fi
no que º guarde tala, y medida en el
lel beuer, fegun la edad de cada vno, * fe
u fa- + v.
v
.“ EP FST O LA II. -
-> . Nins
At RVSTICO. ºr 3: .
inguna cofa ay mas feliz, y di- Epiffis
料 hóía,que ei Chriſtiano,al qual fe
|VEN promete por premio de fus obras
el Reyno de los cielos: pero ninguno vi º
ue en mayor trabajo,y mieria, pues an
da en peligro de perder cada dia,ymomé
to la vidad fu alma.No ay cota mas fuer
te qel pues véce al demonio:y ninguna
ay mas laca el, que le dexa vécer de fu rob.4r.
carne. De lo vno,y de lo otro ay muchos Eſai.49.
exéplos: quanto à lo primero, etàdo el
el bué ladró en la Cruz, creyó, qChrifto
era Diosverdadero, y luego meretio oy r
aquias dichoas palabras. Yo te doy mi pazuce, , ,
· labra,de joy entrarás cómigo en e! pa- isan.,.,.
rayfo:quãto â lo ſegúdo. Iudas eftãdo en Zuce az.
la cúbre del eflado Apofloico, cayó en
abimo de tra y ció, y no bató para enfre
nallo,y detenello,á ro cometie[[e tá grá
maldad, nivédiele, como a purohóbre, al
蠶 echado de ver, q era Dios verda
flerO,ni el fētallo el Seño r a fu mefa cô tá
ta familiaridad,ni el dalle el pá mojado en
4u Plato:ni el recebillo cõ bẹfo đ paz,quã
do yua â entregallo äfus enemigôs$qcofa
Puede fer mas baxa, ni masvil,á la Samari foam.4s
tana?pues no folaméte creyó ella enChrif
to, y depues dauer tenido eis maridos,ha
lló v no á era el Señor,y conocio alMeias
jun
* EPISTO LA III.
junto a la fuente, al qual no conocio el
pueblo judayco en el templo, no que
allende deto fue principio, y autor dela
falud de muchos, y mientras los Apofto
les auian ydo a comprar de comer, ella
recreó al que tenia hambre, y futentó al
Señor,que venia canado. Quien fue mas
fabio que Salomon}Y con todo eíTo ela
mor,y aficion de las mugeres le hizo ha
3. Reg 1 zer cofas de loco..Buena coa es la fal, y
asi Dios no admitia ningun facrificio,fi-
Leuit. 20. no yua roziado con ella:y por efto man-.
da el Apotol, que nuetras platicas va
colof4- yamfieimpre fábóreadas congracia,yfal
de fabiduria: mas fila al pierde fu virtud
Mar 9 arrojanla en la calle, y entäto grado pier
de la dignidad del nombre, que no va
le ni aun para el muladar, con que fuelen
fazonare los campos, de los que creen, y
engroare,y hazere fertil el fuelo efte
ril de las almas. Todas etas cofas digo,
hijo mio Ruftico, para enfeñaros luego al
principio, que aueis començadovn nego
cio muy grande, y que la emprefa que
feguis età muy alta:y que hollando ya,
como hollais,y acoceãdo,como acoceais
las pasiones,y malas inclinaciones, que
como mogo, y aun barbiponiente,es for
gofo,tener, fubis à vn grado, y etado de
edad
“я кv &т іс ох зз
perfecta y asi aduertid, el camino, por
រូប donde entrais, es muy peligrofo, y resba
. ladizay queno ferätan grandela honra
quefefigue,faliendo convitogia,como là -
w
, A RVSTIC o. 34
el verdadero Earaon con fu exercito, có
muchas dificultades, y peligros llegan à
la gran ciudad del cielo y que en entram
bas riberas ay gentes vagabundas, ó por
xmejor dezir, moran en ellas vnas betias * -
-
**
*
e
- - 5. II. ' " '
f
器器 蠶 animo,no
ioძ0$ bi ufa ainguna: y aſsi rõpe effas -
نأy
g subiertas fiacas d la honeſtidady vergué ,ºº
ម្ល៉េះ::
屿
វ្នំ
:::::::ಜ್ಜೇ
larga, ó no ay
م negra,y barba -
ឳ;
醬
-
ម្ល៉េះ
醬 រ៉ែ
en vna
: مcafa.cőbidanſe
-وه يه a COITICI
fu feruiciovnas
- VIìO *
#
rno ٔهاله ಘೀ,
့l o ;éseuf y no por ,... º
efto auemos đ
.iscOm0 - _ & echarlaculpaanueſtraße
- .- .
، ..
buff0. 兹 ಶ್ಗ
醬oss,potenjčdo fino el nőbre:añtes
alá fin Nota; a
ilgun? :º
ais aler Mốie deveras,yno parecello
fol ---.
ន្ត្រ:y
;~, {id0
|1ส่*
;
蠶trosniandar entre las gētes,y no cu
de la hazienda,pues 蠶 de 蠶
ម៉្លេះ
b: វ្នំ
tº arweistener, y es de la falud, y bien
- 4. de
-
*.
ونال هو -
• EprsTo LA III. |
de vuetra alma: y el veftido pobre fea in
dicio, que menopreciais, el mundo: pe
ro fea de tal fuerte que el animo no fe en -
oberuezca por effo,y no dediga el habi
to de las palabras: fiendo lo vno humilde
y lo otro hinchado, y foberuio. No buf
que el regalo de los baños, el que defea
—,... apagar el calor demafiado del cuerpo con
•Ayunor. ayunos, y penitencias: los quales tams
ien conuiene que ean moderados, por
que fiendo demafiados,tambien no enfla
quezcan el etomago, y pidiendo de
pues mayor regalo, y reparo, vengá a pa- |
А кvsттсо. *s
*- imuel,fino para feruir à Dios en el taber- r. Reg.r:
os- maculo. Los hijos de Ionadab,á no beuiá Mere. 35s
Zé vino, ni fidra, y morauā en vnas tiendas,
ho y no tenian otro lugar, ni otra cafa, fino
ef• donde les cogia la noche, fegun fe ef*
●● criue en vn Palmo, fueron los primeros
u fueron cautiuos, por q por huyr del e
Tūla) xercito de los Caldeos, á andaua detru Pal.7ºs
dot; yédo el Reyno de Iudea, les fue forçoo
1tefî entrare a viuir en las ciudades ( ā para
.OW!" ellos fue cautiuerio) diga cada vno lo q
Ó፱0 fiente,o fientan losotros,lo q quifierens
ºº á al fin cada vno tiene fuguffo, y juzga
juicu las cofas cóforme a el. Para mieto es cier
Pుcs to, jla ciudad, y pueblo me es como car
is paſ cel, y el defierto, y foledad me es como
lirea parayo. Para ādeleamos viuir entre el
to CƠ ullicio, y ruydo de las ciudades, pueste
ia, Yº nemos nõbre đ folitarios,y profeſſamos
qllos reftoi Moyfen para fer Capitá,y guia del
12 V0 pueblo Iudaye8,fue enfeñado primero
:rue- en el yermo por , epacio de quarenta
łezir, años:y el que era pator de ouejas, fue Exod. f.
ar el hecho pator de hombres. Y los Apofto & 2. .
stän les de la peca, que hazian en el lago de Luce 5.
arde Genefareth, paffaron a pefcar hom- Matth.4-
puer bres, y teniendo entonces padre, red, Mat. 19,
Atro- у nauezilla , figuiendo al Señor, al y
w
А кvsтнco. 4»
vue tra Texed pues alguna cetilla de
júcos, o hazed alguna canaftilla de mim.
bres tiernos, labradla tierra de vuetro
huerto, y hazed las herillas iguales, para
embrar las femillas; y para que depues
que eftuuieren fembradas, y plantados
en ellas algunos arboles con orden, y có
cierto,los deis fus riegos, para que efteis
alli contemplando aquellos veros muy
hermotos,que dizen Mirad como baxa Virgilina,
el agua gracioa, y fuauemente por aque
llas ກet. de aquel camino montuo
fo à dar en el huerto; y cayendo por las
pedrecillas del arroyo, haze vnapacible -
** Ep IST OL A III.
eho, que coma y no trabaje: texed tama
bié algunas redes de lino, para coger po
ces: ecriuid algunos libros, para que la
mano gane la comida, y el anima fe re
cree, y fea mantenida con la leccion fan
ta. El que età ociofo,luego es combati
do de mil penfamientos y defeos: por
efto enlos Monafterios deEgypto guar
dan hafael dia de oy inuiolablemente
efta cótumbre, que no admiten a ningu
no fin que fepa algun oficio, o pueda tra
bajar en algo:y eto no tanto porque ga
nela comidá neceffaria,quanto por la fa
lud de fu anima:y porque no ande fu co
raçó vagueando con penamientos daño
Exºchis fos,y à femejança de Ieruíalen fornica
ria,fe ofrezca a quantos palan. Siendo
yo mancebo y etando encerrado en la
foledad del defierto, no podia fufrir los
incentiuos de los vicios, y el ardor de la
naturaleza:el qual,aunq yo lo quebrãta
ra con ayunos muy frequentes, có todo
eſſo mi anima heruia con penſamientos
varios, que en ella suian hecho prefa y
asi para domalla, acorde hazerme dici
pulo dewnode aqilos hermanos,gauia
do fido Hebreo de naciō,ße auia cöuerti
do a la Fè Catolica: para q depues que
aprendi las agudezas de Quintiliano, y
3.
/
A R V STI C.O. 42.
la copia y abundancia de Ciceron:la grå
uedad de Fronton,y la fuauidad,y llane
a de Plinio, aprendiele tambien el A,
,C, Hebreo y etuuiefe meditädo las
palabras qfe han de pronunciar, anhelá
do,ô rechinádo;quáto trabajo me aya co
tado eto, y quâtas dificultades a ya fufri
do:quátas vezes aya perdido la eperan
ța,y quãtas lo ayấdexado y quãtas aya
tornado a començar,y porfiar de mueuo,
con defeo de aprenderlo, tefligo es, no
folo mi conciécia y alma, que lo padecio,
fin o tambien la de los q víuían en mi có.
pañia: mas y o doy muchas gracias al Se
ñor, porque de aquella femilla amarga de
las letras cojo agora dulces frutos. Quie otro
'i ro contar otra coa que fucedío. Alliauía
en el Monaterio vn mancebo, Griego
de nacion,el qual conninguna abftinen exempla
cia, ni con ningún trabajo, por grande q notable,
faeffe,podia apagar la llama defu carne, -
- de
A R vs TIco. 4,
demafiado, porque les etàn leyendo de
dia, y de noche, ó tienen zumbido de oy
dos,fe conuierten en melancolia , y eftos
tales mas necesidad tienen de las medici
nas de Hipocrates,que de nuetros confe-.
jos. Los mas, no aciertá a dexar las artes, y
negocios en que antes fe ocupauan, y qui
tados los nombres de mercaderes, y tratá -
dixe
no mas haze engaño, que lo padece y lo º¿?
que tégo verguenga de dezir, aunáes ne efiēndē,%
cefariódeziño (para que alomenôs afei "*",""
ត្រៃសីុº”
es, que etendiendo las manos publica:ººººº º
mente, cubrimos el oro con remiendos y ¿ 0
contra la opinió de todos morimos ricos, ººººº.
y llenos los talegones los que aníamos
viuido como pobres,y mendigos. A vós,
hermano Rutico,quâdo etuuieredes eñ
el Monaterio,no os ferà licito,hazer to.
F 5 ſas
EPIST o L A III.
fasemejátes:y acotúbrádoos poco a po,
co,lo que al pincipio haziades como por
fuerça, comégareis à querello de grado, y,
có guto,y os deleytará vuetro trabajo .
y oluidado de las cofas paſſadas,fiếpre fe
guireis las qetá prefentes, y palareis ade
láte, no mirádo en ninguna manera las fal,
tas dé los otros,fino lo bueno q vos eſtais,
... obligado a hazer. Mirad, no os dexeis:
lleuar de la multitud de los pecá, ni ba
te la turba multa de los qfe pierdé, para q
digais en vueltro pecho,lo á muchos han
dicho Pues á por vetura códenarehá to.
dos losā Yiuen ºnlas ciudadesMiřad co
hệ 3#9##########dạ$sfirụ# â lạ?
鷲 !&ialós Baños,y no menofprecià
- lös olọrcs,y vngúếtos, y cõ todo eito los
s- º" alabá todos. Ya herepôdido antes à eto,
a y aora torno à reponder breueméte, que
, , , , , en ete librillo no trato de los Clerigos, fi.
no de inftruir al Möge.Santosfon los Cle
º rigos, y la vida de todos es loable; viuid
pues vos de tal manera, y proceded de tal
- fuerte en el Monafterio, á merezcais fer
Sacerdote,y no mâcheis vueftrajuuëtud
có alguna macula de pecado, para jquádo
vais à ofrecer facrificio en el altar 蠶
to, falgais como vna virgen del talamo, y
Nota: tégais buena fama aúcólos de fuera y a:
{A. R v S TIC O. 248
filas mugeres os conozcá por el nombre,
y no ayan vito vuetro rotro.
- .§. IIII. .
!
, A . R VSTIC O. 49
do del talamo por mano del Epofo, co
mo las virgines locas. Ai tene ys prefen
te alfantoy do&tifsimo Pontifice Procu
lo, el qual con fu voz os enfeñará mejor
que yo con mis cartas, y con fus tratados
y platicas cotidianas enderezarâvueftro -
* -
EP IST O L A V.
tando en aquella parte del yer
mo, que fe junta con los Sarrace
H4||uos, por la parte de Siria, recebi
vna vueftra, y en acabandola de leer , me
tomô tanto deíleo,de partirme para leru
falé, que aynas hiziera daño para la obra,
y intento,lo que auia fido prouechoo pa
ra la caridad. A ora pues,en la manera que
puedo,os embio, y reprefento mis cartas
en m1 lugar, y por mi perfona, que aúque
etoy aufente, quanto al cuerpo, con el
animo, y epiritu voy alla, donde vos ef
tais, fuplicando a nuetro Señor afectuo
fisimamente, que no bate, ni la diftancia
del lugar, ni del tiempo,con fer tan grān
de,à a partar las amitades, que aora nacé
entre nofotros, pegadas con la liga de
Chrifto (que es la caridad)antes las con
firme mos, embiandonos cartas el vno al
otro:las quales corran devna parte à otra
entre nofotros,y fe encuentren en el ca
mino, y nos hablen:porque yo pič(o,que
no perderà mucho la caridad, fihabla con
figo con femejante lenguage. El herma
no Rufino,como me efcriuis, aü no ha lle
gado, y fi llegare, no ferà de mucho proue
eho, como y o no lo aya ya de ver: porque
el età tan apartado dete lugar, que no
podra venir acà, y yo etoy tan enter) -
Φ
A - FLOREN CIO. fá
do en eta foledad, que he ecogido para
mi repoo, ya no puedo hazer lo q que
rria.Portanto yo le ruego,y a vos osſu
plico,que le pidais encarecidiſsimamëte,
me emprete los Comentarios del bié
auenturàdo Reticio Obifpo Auguftudti
nene, para trasladallos, en los quáles el
declaró el libro de los Canticos de Salo
mon en fentido muy leuátado Vn viejo
de la patria del fobredicho Rufino,que fe
llamaua Pablo tambien efcriuio, que le te
nia vn libro de Tertuliano, el qual pide
con grande inftancia . Demas deto me
hareis placer que los libros que ete mi
pequeño fabdito,6 criado os dixere, que
yo ne tengo, hagais, que me los trafla
de algun ecriuiente.Tambien os ruego
con las mimas veras, que me embieis la
declaracion de los Pfamos de Dauid, y
vn gran libro de Synodos de fandilario,
que yo con mi propia mano traladé e
tando en la ciudad de Treueris: porá ya
fabeis; que el mantenimiento del alma Mota,
Chriftiana es meditar en la ley del Se- Pſal. 1
ñor de dia, y de noche. Yo fé, que -
a
*.
v , ~
-
vn tonto, y defuariado, no fe me dà vn
clauo, que efo mimo hazia fu yerno, an
tes que creyefe. No nacen los hom s
bres hechos Chritianos, depues de na
cidos fe hazen. El Capitolio muy do
rado età y a fuzio, y todos los templos
de Roma, en que eran adorados los
idolos, eftān cubieitos de poluo , y de
telas de arañas. La ciudad fe mueue de
fus asientos antiguos, y todo el pue
blo a porfia , y atropellandoſe vnos
à otros, van à los templos medio cay
dos à hazer reuerencia a los Martyres
- C1A
- ... , EP IST O L A VI.
* Aqui en fus epulcros. Y fila prudencia no los
fignifica, i fuerça a fer Chriftianos, fuercelos alome "
la auiapro nos la verguença, y empacho. Eto he di
metido a cho a mi hija religiosima en Chrifto Le
Dios. ta,para q no defconfieis dela falud efpiri
AWota, en tual de vuetro padre: * y para q con la
todas las mima fé, que mereciftes alcançar la
Epiftolas hija,epereis alcangar al padre conuerti
de Latin, do,para que afsi gozeis de la felicidad de
dixe:quis toda la caa: teniendo por cierto aquello
hoc crede que promete el Señor a Que las cofas
ret, vt Al que fon impofsibles à las hõbres, à Dios
bini Pon le fon faciles, b Nunca jamas es tardia
tificis, la conuerſion, y penitencia: c fino mi
neptis de rad lo que fucedio al buen ladró, pues de
re promif la Cruz pafsó al Parayfo. d Nabucodo
fionemar nofor, Rey de Babilonia, depues de auer
tyris na- eftado hecho betia en el cuerpo, y en el
ceretur. coraçon, y auer viuido en el campo en
2 ha de de compañia de las betias, tornó a recebir
xir, ma- entendimiento de hombre. Y dexando
tris: por las cofas antiguas,porque àlos incredulos
la madre no les parezcan muy fabuloas, ya fe fabe
de la niña como vuetro pariente Graco, que con fu
auia pro - nombre dze er linage de los Patricios,
mettio al fiédo Prefecto de la ciudad, derribó, y a
Señor,que rruy nô,y abrafò la cueua dela diofa Mith
f le daua rra, y todos aquellos epautofos fimula
hijº, cros, o idolos con que eran reuerencia
Ρro- .. - dos
TA L’E T. A. y?
'dos Corax,Nifies, Miles,Leo,Perfes.He procura >
lios,y el padre Bromio y auiendo dado ria fuefe
antes etas como prendas, y fiangas de fu Monja có
virtud, alcançó el bautifmo de Chrifto. fu abuela,
Ya por la miericordia de Dios, la gentiliytia en Bee
dad padece foledad, y fe va acabando, aú leen:y efto
en medio de Roma: y los dioes, q en otrofe colgede
tiempo adorauan las naciones,ya fe han feis o fiete
quedado folos con los buhos, y lechugas, lugares de
en olas las cumbres, y techos de los tem-fta mima
plos:ya la feñal, y diuia de los foldados Epifiola y
fon las infignias de la Cruz, y effo po--no ay porº
nen en fus vanderas. Ya la purpura de quiéfe pue
, los Reyes, y fus collares, y las perlas da entèder
de fus coronas muy encendidas, etàn a- el marty
dornadas con la pientura faludable del ris,porque
madero en que Chrifto murio. Ya tam-fu padre
biéfe ha hecho Chriftiano el idolo llama no la fuey
do Serapis Egipcio : ya el otro idolo lla-fu abuelo
mado Marnas,encerrado en Gaza, liora'alen anda
fu foledad,y eftâ temiendo continuamen ta en tinte
te la detruy ció de fu templo. Y cada dia, ólas.
por la mifericordia de Dios, recebimos a Atar. 19
grandes compañias de Monges de la In-b Iu. 23,
dia,y dePerfia,y de Etiopia:los de Arave c A'ota.
nia han dexado ya las aljauas; y los Hi-d Lini,4.
nos aprenden el Paltecio: y aunque la -
-
- la cie
A LE T A. 36
ha de dar otros muchos hijos. Etos fó fin todos lo?
duda los primogenitos verdaderos, rmá hijos, haf
daua Dios en u ley, le ofreciesé. Deta ta q pario
manera nacio Samuel; y de la mima falio esta hija,
à luz Sãíon:yafsitábien fealegrô fan Iuã
Bautifta,quado entró la Virgé, y faltó de
tótéto en el viétre de fu madre, porq oyó
las palabras del Señor, hablaua por la
: boca de la Virgé, y defeaua falir del vié
tre de ſu madre a recebirlo, y reueréciar
lo. Razon es por cierto, q la que nacio de © .
EP I ST OLA VI.
niño aprendio de fuayo Leonides, asi en
el andar, como en las columbres. De
nueftra cofecha omos fiempre inclina
dos à imitar lo malo, y no pudiendo alcá
gar las virtudes de los otros, con facilidad
imitamos fus vicios. Prccurad pues, que
la que le diete leche no fea beuedora, ni
amiga del vino, ni deshoneta, ni parlera:
y que la criada que la trae em braços,fea
modefta, y que fu ayo fea hombre graue,
y que tenga tanto amor á fu abuelo, que
quando lo viere,e arregº á fus pechos, y
eté colgada de fu cuello, y le cante el
Aileluya, aunq el no quiera, ni gute de
llo. Tomela de alli fu abuela, y conozca à
fu padre en la rifa fea amable à todos de
tal manera, que toda fu parentela fe ale
gre,en ver, q ha nacido de u linage vna
ofa. Conozca tambien luego la otra a
buela, que tiene, y la otra tia, y para epo
ía de que Emperador (e cria, y para que .
exercito, y compañia efta donzellita , q
es para el de las Religiofas, con efas de
fee elar, y a menaceos, que os dexarā, y fe
yra con ellas, El mimo habito, y ve
tido la enteñe, a que efpo(o
eftà prometida, que es
- – – Chriflo. I
- - - Guar
º -
А Lвт А. 59
* • §. II. -
* , EPIs To LA VI.
marido,à Chrifto? Es posible que has ofa
do tocar con tus facrilegas manos, y ma
nofear la cabeça de la donzella confagra
da àDios? Pues hagote faber, que fe te há
de fecar luego por ete pecado: para que
fientas, atormétada, el mal que has hecho.
Palados pues cinco mefes feràs lleuada
al infierno, y fi perfeuerares en tu mal
" dad,feràs priuada juntamente de tu mari
. ... do, y de tus hijos. Todo fe cumplio por
fu orden, y la muerte temprana de la
defuenturada fue indicio manifieto,
que fu penitencia auia fido tardia. Veis
aqui, teñora Leta, como catiga Dios
nuetro Señor à los que enfuzian u tem
plo, y corno defiende fus piedras pre
ciofas, y fus ornamentos de mucha e
tima. Eto he referido, no por dar en
-
cara à los defuentorados confus defgra
cías , y calamidades, fino para moftra
Aqui di-ros, con quanto temor, y recato deueis
xecomola guardar lo que à Dios nuetro Señora
auta pro-ueis prometido. El Sacerdote Helio
metido a fendio à Dios, por no caftigar, y corre
JDios. gir los pecados de fus hijos. Y egun
1. Reg.2. el Apotol fan Pablo, no puede fer ele
- gido por Obipo el que tuuiere hijos
1.7iº. 3 viciofos, y no fugetos, у obedientes:
1.2 tº. 2. y por el contrario fe ecriue de la mu
イ 、 er,
A L E T A. бо
ger, que fe aluarà por la generacion
de fus hijos, fi permaneciere en fee, y
caridad, y en fantificacion con hone
tidad. Pues filos pecados de los hijos
que fon ya grandes, y de perfecta e
dad, y cumplido entendimiento, e les
imputan à fus padres, por no caftigar
los, quanto mas feles atribayrân los "
de los pequeños , y ternecitos, y que
fegun la entencia del Señor, apenas
faben, qual es fu mano derecha, ó la yz Ioanm. 2£
quierda , que es diftinguir lo malo de
lo bueno? Si poneis todo el cuydado,
y folicitud en que à vuetra hija no la
muerda vna viuora, porque no pondreis
elmimo, en que no fea herida có el mar
tillo de toda la tierra que es el pecado y Hier, so,
en que no beua en el vao dorado de Ba Idem 5 I •
bylonia 2 y en que no falga como Dina à Gen e. 34
ver las mugeres de la region etrange
ra? y en que no juegue con los pies,
ni trayga raftrando los veitidos por el
fuelo? - … "
- $. III. . . .. .
A LE T A. 63 ~,
A PAVLIN O. 77
Cruz,y de la Reurreccion del Señor,que
lleuan fu Cruz, y refucitan cada dia con
Chrifto, y fe hazen dignos de tan gran
de morada: nuas los que dizen, Templo Ierem.7.-
del Señor, templo del Señor, y no ay 2. cor.8.
mas, oygan lo que dize el Apotol: Vo \
A p A V L IN O. 82
ºnios, y por los collados de Helicon, ſino
por Sió, y el Ytauirio, y por las alturas dSí
na. O fi pudiera yo enfeñarle,lo qhe apre
dido, y como entregarle por mis manos
los miterios de las Efcrituras, fin duda
nos naciera defto algunvaron tá doáo,q
en toda la docta Grecia no huuiele otro
femejante. $.IIII. -
ESOLANONA PARA
Marcela, matrona Romana, en trata
de la marauillofa căuerfion de vna dözell« .
llamada. Afela y de fu vida, y virtudes, pa
ra mouer cöfu exěploàlas demas dözellas.
Ý©ÝInguno nos reprehêda,ni fe ofé ...
da,de q en cartas loemos à algu Epift. 9
nos,ó los reprehédamos: porq
reprehédiédo à los malos,corre
gimos a los demas, para á no lo feá:y loá
do los muy buenos, depertamos a otros
para qfe dé à la virtud, y los imité. Tres
días ha traté de las virtudes de la fanta
matronã Lea,de memoria biéauëturada,
y apenas auia acabado de eferiuir della,
quádo me tocó al coraçó, y me vino à la
memoria ete péfamiéto, q auiédo trata
do del fegúdo ordé,ygrado d caftidad,no
duia callardlavirgé qguarda el primero:
,- L4 y aſsí" “
Ε Ρ ΙS Τ Ο Ι Α ΙΧ. - :
y asi pieno efcriuir breuemente la vida
de muetra Afela, Ruegoos mucho, que no
le leais à ella eta carta, porque le dà mu
cha pena oyr fus alabanças. A quien la
podreis leer es a otras mocitas, de poca
edad, para que ordenen fu vida, à imita
cion,y exemplo fuyo,y teagan fu trato,
y cóueracion por regla,y dechado de vi
da perfecta No quiero tratar aqui de co
mo fue bendita en el viétre de fu madre
antes que naciele: ni de como fue reuela
da fu fantidad âfu padre entre fueños,por
vna garrafa de vidro muy refplandecien
te, y mas claro que vn epejo critalino:
ni de como etando aun embuelta en los
paños de la niñez, y que apenas palaua
:* de diez años, fue cona grada à Dios con
la honra de la bienauenturança venide
ra. Tengae por negocio de gracia, y mi
>/ {ericordia de Dios todoſo que fe nos dâ
fin nuetro trabajo,y diligencia: aunque
nueftro Señor, como fabidor de las cofas
terem. r. venideras,à Ieremias fantificó en las en
Zucce r. trañas de fu madre : y à fan Iuan le hizo
alegrare en el vientre de la faya: y a fan
ZRom.1. Pablo ecogio antes del principio del mú
do, y lo apartó, para la predicacion del
Euangelio de fu Hijo. Dexando puesto
dolo que parece pura gracia de Dios, quie
| re
*
A MARCEL A. : 87
ro tratar de folas aquellas cofas, que ella
míma ecogio con fu propio fudor,y tra
bajo, de aquellas en que puo la mano, y
eftuuo firme, y no folamente las comen
çó, fino que las lleuó al cabo. Ecogio
pues para fu morada vna celdilla etre
cha, y pueta en aquella etrechura goza
ua de la anchura del Parayo, en vn mi .
mo lugar oraua, dormia, 6 repoaua. El
ayuno era para ella recreacion, ó entre
tenimiento, y la hambre tenia por refec
cion,y hartura: y quando le era forçado
comer, no por defeo,ó apetito, fino por
etar la naturaleza debilitada, y gatada
con pan,y fal, y agua fria, que era fu fuf
tento, depertaua mas la hambre, que la
apagaua, y quitaua,egú lo poco que co
mía. Y porque cafi fe me auia oluidado lo
que deuia dezir al principio, luego que
començó efta manera de vida, vendio la
cadena de oro que traia à fu cuello,fin de
zir náda à fus padres,y vetida de vna tu
nica negra:la qual no auia podido alcan
gar defu madre,e confagró al Señor repé
tinamente con vn piadofo pronoftico de
negociacion: para que entendiele todo
fulinage, que no podrian alcançar della
otra coa,auiendo ya condenado el figlo
con el trage, y vetidos que fe auia pue
5 tOs
- EP IST OLA IX.
to. Mas como comencê, à dezir,fiempre
procedio con tanta modeſtia, y guardò
tanta claufura en fu apoento, que jamas
daua vn pafo fuera del , ni hablaua con
hombre ninguno. Y lo que pone mas
admiraciones, que à vna hermana don
zella que tenia la amaua mas que la via. -
Siempre hazia alguna obra de manos,
e. Te 3. porque fabia, que età efcrito: El que
no trabaja no coma. A fu Epofo habla
ua, ô rezando, ô cantando. Quando yua
à vifitar los templos de los Martires,
yua tan aprifa, y con tanto recato, que no
era oyda, ni vita, y etando contenta con
fu etado, lo que mas alegria le daua era,
que no la conociefe nadie. Y aunque
ayunaua todo el año, no comiendo bo
cado en dos ni tres dias: empero la Qua
refma tendia mas las velas de fu nauio,
juntando cafi todas las femanas con ale
gre rotro. Y lo que parecera por ven
tura imposible de creer à los hombres,
aunque es posible con el fauor, y ayu
da de Dios, con todo eto llegó à edad
de cincuenta años,fin achaque, ni dolor
de eftonago, ni de.tripas , ni le dolian
los huelos, aunque dormia fobre la tie
rra denuda: ni el cuero de fu carne, que
fe auia tornado apero con el filicio, auia,
'۔۔۔
v
- Ta M A R C E L A. 86
adquirido algun mal olor, ó fuziedad,
antes etaua fana en el cuerpo, y mas fa- .
na en el anima, y tenia la foledad por re
creacion, y en medio de la ciudad turba
da, y inquieta, hallaua para fivnyermo
de Monges. Y etas cofas que digo, me
jor las fabeis vos, ſeñora Marcela, de
quien yo fupe, y aprendi algunas po
cas, y vites con vuetros ojos, que en
aquel fanto corpezillo, con la continua
cion de orar, fe auia hecho en fus rodi
llas vna dureça como de camello, y af
fi no digo aqui mas de lo que he podido
ſaber. - -
EP IST O L A Y.
*
** . las manos, y por otra parte murmurauan
de mi con boca de viuora : motrauan
con las palabras, dolere de mis trabajos,
y en fu coraçon tenian mucho conten
to dellos. Vialo todo el Señor, y reya
fe dellos, y guardauame â mi ; mifera
ble fieruo fuyo , para determinar mi.
caufa junta con la dellos, en el juyzio
venidero. -
P I S TO L A V N DE CI M.A.
para la virgen Princapta: en que trata de
la muerte de Marcela biuda,nobtlfsima ma
trona Romana, y de fus grandes virtudes, y
exemplo. Yafia fe pone aqui como de- \ .
+ chado en que fe deuen mirar
• .todas las de mas biu
44്.. : * .」<
- .
-
---
* - - -
A PRINCIP I A. yr
Edime muchas vezes,y con mu- Epf.1 r:
cha infancia, Principia virgen
dChrifto, que haga memoria por
efcrito dela (anta,yvererable ma
trona Marcela, y que dé noticia del bien
que nofotros auemos goza do mucho té
po à los demas,para que lo conozcá, y lo
imiten. Harto me pea, que amoreteis a
que corre de tu volúçad,y à imagineis , q
tégo nece{sidad de ruegos,porq no os da
rê la vëtaja en amarla,aunq ſê, que l, aina
uades mucho. Y porque en acordarme de
tan grádes virtudes, recibo yo mayor be
neficio,que hago à los demas en darles no
ticia dellas: y el auertas callado hata aora,
y auer palado dos años en filécio, no ha f;
do, como vos mal imaginais, por disimu
lar, fino por vna trifteza increyble, que
he tenido de fu muerte: la qual de tal ma
nera ha oprimido mi animo,que me pare
cio mejor callar por entónces, qne no de
zir cofa ningnna indigna defus alabanças."
• Y no peneis,que tengo yo de loºr aora
vuetra Marcela,ò por mejor dezir mía,y
hablando con mas propiedad nuetra,y de
todos los Santos, y honra muy feñalada
de la propia ciudad de Roma,egun las re
glas y preceptos de los Recoritos, de tal
-* manera que primero pinte Mu ilutre fati
.. - - 3 lia
EPISTOLA XI.
lia,y linage, y la honra de fu alta fangres .
las inſignias, y armas de fus paſſados, ga
nadas con los oficios, que han tenido de
Confules,Prefe&tos,y Ì con las
vitorias que alcancaron , y hazañas, que
hizieron teniendolos: porque no piento
loar en ella cofa que no fea propia fuya: y
tanto es mas noble, quanto por auer me
no precíado las riquezas; y la nobleza fe
ha hecho mas noble con la humildad, y
pobrega. Auiendofe pues muerto fu pa
dre,le lleuó nuetro Señor el marido à los
fiete mefes depues que fe cafaron: y co
mo vn Cauallero llamado Cereal, cuyo
nombre, y fama es bien eclarecida entre
los Confules,la pidiele con grande intá
cia,por fer moça, y porla antiguedad de
fu familia, y por fu notable hermoura de
cuerpo(la qual d ordinario agrada mucho
à los hóbres) y por fus loables cotúbres:
y por fer algo vicjo, le prometiefe fus
grandes riquezas, y le quifiele hazer do
nacion delias, no como à muger, fino co
mo a hija y Albina fu madre, de fu pro
pia voluntad deleae tan eclarecido
amparo como ete, para la biudez de fu
cafa, y lo peruadiele à fu hija, repon
dio ella: Si yo defeara cafarme, y no con
fagrarme á Dios con perpetua catidad,
- + ſin
A PRINCIP I.A. ss 2
- fin duda bufcara marido, y no házienda.
Y diziendole el: Que los viejos podian ví
uir mucho tiempo; y los moços morirfe
preto. Ella jugó, admirablemente de
las palabras, diziendo: Cofa cierta es, que
el moço fe puede morir preflo, mas el vie
jo no puede viuir mucho. Y depedido Nota,
con eta entencia digna de memoria, los
demas defconfiaron con efte exemplo,de
cafare con ella. En el Euangelio de fan Luce a
ILucas leemos, que auia vna inuger lla
mada Ana Profetifa, hija deFanuel del tri
bu de Afer: la qual era de mucha edad, y a- -
Ε Ρ ΙS Τ Ο Ι Α ΧΙ.
Principes de la lglefia neciamēte. Lo que
pretendo dar á entender con mis palabras
es que el premio ferà igual, y v no mimo
en las que el trabaio fuere igual, y de vna
miína fuerte. Coa es por cierto dificulto
ſa,ſi en vna ciudad madiziente, y en vn
... pueblo donde en otro tiempo etaua cifra
... - do todo el mundo, y los vicios etan en fu
punto, y le leuan la palina mu in uraſien N
. de la virtuofa gente, y pufiellen macula
* * - en las colas limpias, no palar por alguna
infamia; y asi como cofa dificultofa, y ca
fi imposible la defea el Prefeta, aunque
Pſal. 118 to preſume alcáçaºla,diziendo:Bienauê
turados los que palan fu camino fin man
cha, y los que andan en la ley del Señor:
y llama fin macula en el camino deita vi
Pfalm. I4 đa á aquellos,en quien no han pueto infa
1nia ninguna, ni los ha manchado el a y re
de ningun mal nombre, ni han admitido
ninguna injuria, ni afrenta contra fus pro
ximos: d los quales dize el Saluader en el
4att. 5. Euangelio: 1 en buena voluntad, ó buen
fentir de tu aduerario inintras 6 tàs con:
** - « . , el en el rainimo. Quiēja nas øyô.desta mu, -
-s ger cofa que le deltagradate de manera,
, , que lo crey efe? Y quien anias crey6 co
-- fa ringuna que no fe condenaſie mas å fi :
de malicia, y infamia que à ella? Eta fue
. .. . la
A PRINCI DI A. 9;
la primera que confundio la Gentilidad,
enfeñando a todos con ex mio, y obras,
que cofa era la biudez Curtitana, a qual
mo traua, y reprefenta ua con la concien
cia, y con el habito interior, y exterior
mente: porque las biudas Gentiles aco
tumbran à andar muy afeytadas fus rof
tros con arrebol, y albayalde,y muy luzi
das con veftiduras de feda,y refplandecer
con piedras preciofas, y traer al cuello ca
denas de oro,y cofas femejantes; y de fus
orejas colgadas las piedras precoas del
mar Bermejo, y y r echando de figran
fragrancia de olores, y llorar fus maridos
difuntos, de tal manera, que por otra par
te fe huelgan de carecer de fu dominio: y
luego bucan otros, no: para eruirlos,
como Dios lo manda, fino para er feno
ras,y mandarles, y afsiiosbuíran pobres,
para que folo tengan nombre de mari
dos,y tufran cen paciencia fus deflembol
turas, y libertades: y que fiebre ello ha
blaren alguna palabra, aunque tea entre
dientes,los puedan echar de cafa.
Pues nuebra biuda vó de tales ve ti
dos, que con ellos fe defeñdia del frio, y
no devnos velos, 6 cendales con ore le :
veen las carnes, y quedan defnudas. De
oro, y coa tal no lo vaua, ni querie te
M 5 ner
Ep IS T O L A XI.
ner aun en fu anillo, para ellar:y mas pro
curaua ateorarlo en los viétres de los po
bres, que en los bolfones. Iamas fue, ni fe
halló en ninguna parte fin fu madre, y fi
alguna vez la grandeza de fu cafa la obli
gaua à hablar cö algü Clerigo,ô Religio
fo,nunca lo hizo, fin q huuieTe algunas .
peronas delante. En fu compañia fiépre
tuuo donzellas,y biudas, y effas auiá de
fer mugeres graues, y honetas, porque
fºotá. fabia, que muchas vezes por la deshonef
tidad de las criadas,juzgan,que tales fon
las feñoras, y que cadavna guta de tener
tal cópañia, qual ella es.Su feruor,y de - "
uocion,en leer las fantas Efcrituras, era
increyble, y fiempre cantaua aquello
Pfal. I 18 de Dauid: En mi coraçon,Señor, econ
di vuetras palabras, para no ofenderos,
y aquello que dize en otro Palmo, ha
Pſalm. 1. blando del varon perfetto: Su volun
/
ad etará pueta en la ley del Señor
-
de dia, y de noche, entendiendo que e
ta meditacior de la ley, no auia de ef
• taren replicar,y repetir muchasvczes lơi
/ que eftà efcrito, como lo entienden los
Farifeos de los Iudios, fino en ponerla º
1 Cor. 10. por obra, egun aquello del Apotol:
Ora cemais, ora beuais, ó hagais otra
án lquiera coa,hazedlo todo para glo-º
- * *
-
- - - - - Ikº
-
A PRINCIPIA. 94 i.
|
A PRINCIPIA. 9;
que hazian en Tebayda, en los Monafte
rios de Pacomio, y en los de las virgines,
y biudas, que alliauia, fu trato, y conuer
facion, y la gran perfecció que guardauá.
Y no fe corrio eta noble matrona de pro
fear, y guardar lo que conocio, er de
mas perfeccion, y mas agradable a Chri
to. Muchos años depues la figuio, y imi
tó Sofronia, y otras muchas, a quié le pue
de aplicar con grandisima propiedad a- r
:
º
bres del figlo, ya y uá à confentir en ella,
y engañaua la implicidad del Obipo
Româno,que penfaua todos eran femejá
2. [CS
Fg E'pIST O LÁ TXÈ:
tes à el, refiftio publicamente, teniendo
por mejor agradar à Dios, que à los hom
Zuce 16. bres. Alaba el Señor enel Euágelio al ma
yardomo de maldad, porque aunque vó
de fraude contra fu feñor, fue prudencia
en fauor fuyo. Viendo pues los hereges,
que de vna pequeña centella, fe leuanta
uan grandes fuegos, y que la llama, que
poco ha auiá pueto dbaxo, llegaua ya à
la cumbre, y que no podia encubrire lo
auia engañado à muchos, pidieron car
tas al Obipo, y alcançaronlas, porque pa
reciele,que fe auian ydo,teniendo paz,y
comunicacion con la Igleia. No mucho
* defpues fucedio en la filla Apoftolica el
infigne varon Anaftafio, al qual no mere
cio Roma gozar mucho tiempo, porque
la cabeça del mundo no fueffe cortada en
tiépo de tal Pótifice, ó por mejor dezir,
arrebatolô Dios,y trafladolô dete figlo,
porque no procurale con fus oraciones
mudar la fentencia,que vna vez tenia da
Here, 14. da,fegú aquelio que dize à Ieremias: No
me rueges por ete pueblo, ni me pidas q
les haga bië,porq fiayunarë, no oyrë fus
tuegos: y ſi me ofrecieren holocauſtos,
y victimas, no las admitire: qlos piéfo có
umir con epada,hambre, y petiencia.
Pero direime,hija mia: Que que tiene, q
~ * ver
A PRINCIPIA. 99
ver efto con las alabanças dMarcela?Di
go, tiene i por ella fue el principio
de códenar la heregia, acuádo à los dog
matigantes delante del Papa, y preentā
do por tetigos a los mimos q ellos auian
primero engañado,y depues auian fido
corregidos, y enmendandoe del error:
motrando, tambien gran multitud de gé ..
te, engañada, y prefentando muchos li
bros impios de los Principios: los quales
fe motrauan enmendados con la mano
del ecorpion:haziendo tambié, que fue
fen citados los hereges con cartas frequé
tes, para que fe defendielen: los quales
no ofaron venir, ni parecer, porque los
acuaua tanto fu mala conciencia, que tu
uieron por mejor, er condenados en au
{encia, que redarguidos, y conuencidos
en preencia. El principio pues deta tan
gleriofa vitoria fue Marcela, y vos la ca
beça detas cofas, y caufa detos bienes fa
beis, que digo verdad,y que apenas digo
vnas pocas coas, de muchas que pudiera
dezir, porque no enfade al lector la repe
ticion odiofa, y parezca à los maleuolos,
que eon ocaion de loar à vna perona, º i
quiero digerir, y vaziar mietomago,
y asidexando eto, quiero paar
ン” â lo que- resta.
N 3 Vna
…
·· EPIST Ö'EĀºxr. l
f
A PRINCI PIA. 1 or
tan rica, como les auian dicho,fe huuíefe-.
hecho tan pobrevoluntariamente:y auié
dola merido con muchos palos, y agotes,
dizen,que no fintio los tormentos, finos
que potrada à fus pies, folo les fuplicó:
con lagrimas, que no os apartalen a vos
de fu compañia, porque no padecieledes
vos, que erades moça, lo que ella como
vieja no podia temer. Fue eruido Chri
to nuetro Redentor de abládar aquellos
coraçones empedernidos,y entre las epa.-
das fangrićtashallò lugar la piedad,y co
mo àvos,y à ella os huuieffen lleuado los .
-
Barbaros à la Capilla del bienauentura
do fanPablo, ô para motraros, que ya os
dexauan libres, ó para enfeñaros la fepul
tura en que auian de enterraros,dizé, que
recibio tanta alegria lafanta matrona, q ,
dio infinitas gracias à Dios, por aueros
guardado fin daño ninguno, para fu con
fuelo, y regalo, y por ver, que la cautiui
dad no la auia hecho pobre,fino halládo- -
A - MARC EL A. ro 2
Mbrofio (el que ayudó có papel,
y ecriuientes, ycon todo lo demas
£2S!!que era neceílario, à nueftro amis -
· A MA R CE L A. 1o4
fe vifitádo cada dia el Senado de las ma
tronas,que lo áá nofotros conuiene, y e
tà bien, es,allegarnos al Señor, y poner
nueltra elperança en el Señor Dios para Pfal.72.
q quando fe trocare eta pobreza por los
Reynos de los cielos, digamos a grandes
vozes: O ágrá coa es lo que yo he halla
do en el cielo, y q poco es lo que bucaua,
y defeaua yo fuera de vos fobre la tierra
fignificando con etas palabras, que vien
do las muchas riquezas, hallamos en el
cielo,nos pea mucho díauer andado buf
cando las cofas pequeñas, y perecederas
febre latierra, Nias dexando a parte etas
cofas,tratemos ya del meon, y aidea dela
Virgen Maria, que al fin cada vno alaba
mas lo gue polee. Pero con que palabras
y con que vozes podre yo declararos la
grandeza, y dignidad de la cueua del Sal
uador? Pues aquel fantisimo pelebre en
que Chrito,iendo niño tierno lloró, y hi
zo puechericos, mas deue er honrado có
filécio, con palabras baxas, y cortas. Dó
de etàn aqui aquellos anchos, y epacio
fos zaguanes? Donde aquellos chapite
les,y lazos dorados? Donde las cafas ve.
tidas, y adornadas con las penas de les -
3. EPISTOLA XII.
hombres particulares, edificadas a modo
de vn palacio, para que el vil corpezillo
del hombre fe paee por vna cafa mas pre
ciofa e Y como fi pudiefe auer cofa mas
adornada, que el mundo,gutá mas de ver
fus techos, el cielo. Mirad,eñora, que
en ete pequeño rincon de la tierra, llama
do Betleé, nacio el Hazedor de los cielos:
aqui fue embuelto en pañales : aqui fue
vifitado de los patores, y aquí le motrò
la Eftrella, y le adoraron los Magos: yo,
fin duda ninguna, tengo ete lugar por
mas fanto, que la peña,ó torre de Tarpe
ya,que fiendo herida muchas vezes con
rayos del cielo, muetra claramente, que
es a Dios de agradable. Yo confielo, que
età alli la fanta Igleia, y los trofeos, y
defpojosdelos Apotoles,yMartires.aiii !
età tambien la verdadera confesion de
Chrifto, y la Fè que predicauan los Apof
toles: y fiendo hollada la Gentilidad,es le
uantado,y enfalçado cada dia mas el nom
bre de Chriſto. Masla ambicion:la poten
cia: la grandeza de la ciudad: el fer vitos,
y ver: el fer faludados, y faludar : el loar,
y murmurar: el oyr ețtas cofas,ő el dezi
lias: y el ver tanto concuro, y multitud
de hombres, cofas fon agenas del etado
de los Monges,y de la quietud, y repoſe
A M A R C E L A. roy
que profefan porque, ó vemos los que
vienen a vifitarnos, y asi perdemos el fi
lencio: 6 no los vemos, y asinos tienen
por foberuios,y arrogantes:y algunas ve
zes,por pagar las viitas, yinos à las cafas,
foberuías, y de grandes portadas, y entre
las léguas de los criados,y minitros, que
nos roen las vidas, entramos por las cólu
nas doradas: mas en eta aldea dIefuChrif
to, como arriba dixeyay toda la rufticidad
y llaneza del mundo y allende de la mu
fica, y cantar de los Palmos, todo es vn
perpetuo filencio, y à cada parte que vol
uais los ojos, oyreis al quintero, y labra -
dor, que teniendo la eteua en la mano, cá
ta el Alleluya; y al fegador, que etádo fu
dando fe recrea, y repara con cantar los
Palmos: y al podador, que quádo con fu
hoz corua poda las vides, canta alguna
coa de las que Dauid compufo; y etas
fon las poefias que fe cantan en eta Pro
suincia: y eftas las canciones de enamora
dos (como dizen vulgarmente) que
aquí fe vían. Nuetro Se
ñor os tenga de fu
1Tna 1) O. a -:
。本 -
o KP1s
” /
* * ***---- -
---
* ** : , ,
EP Is To LA DEc 1342Agy A R
ta para Marcela, en que le da gracias por
vnos donecillos que le auia embrado: declaº
rando con mucha gracia la fignifieacion de-º - .م.طند
llos para prouecho de las almas.
--- * ... sº
º-\ --
gº * . . . .. . ..* t -
A : P A V L O. I ot;
las fuerças no quadran con la edad: la fir
meça de la memoria no os la han quitado
los muchos años, como vemos,ucede en
los mas de ordinario : tāpoco la fangre
fria ha embotado en vos la agudeza del
futil ingenio ni la frente arada con rayas,
haze apero el rotro encogido con arru
gas. Finalmente quãq9 e{criuis,por têblar
la mano, no haze torzidos los reglones.
Pareceme, que nos muetra el Señor en
vos aquella verdura,y logamia, de que go
zarāa nuetros cuerpos, depues de la reu
rreccion venidera: para que fepamos, que
el pecado es caufa en los demas hombres,
de que viuiendo aun en la carne, etén me
dio muertos:y la virtud, y jufticia lo es, de
que vos,ſiendotá viejo,parezcais,y eſteis
tan mogo. Y aunque es verdad, que vee
mos a un à muchos pecadores gozar deta
mima falud corporal,que vosteneis: pe
ro à ellos (pienfo y o) que fe la procura
el demonio para que cometan mas peca
dos., Mas àvos daola el Señor, para que
tengais mas contento. Los mas doctos de
los Griegos, de los quales dixo bien Ci
CcrOIl , defendiendo à Flaco, que tenian
natural liuiandad, y erudita vanidad,con
tauan las alabanças de fus Reyes, y Prin
cipes, porque e lo pagauan. Pues yo ao
Ο ; Ia
\
Ε p IsTo LA xv.
ra alabandoos à vos, pido mi premio: y
鬣 no peneis, que pido poco, fa
ed, que pido aquella margarita, ó per
la del Euangelio; Las palabras del Se
Pſal. 11. ñor, dize Dauid, fon palabras caftas,
y limpias, y plata acendrada con fuego
la mas limpia de la tierra y al fin puri
ficada fiete vezes, Pues lo que pido es
los Comentarios de Fortunaciano, y por
la noticia de las perfecuciones la hito-.
ria de Aurelio Victor , y juntamente las '
Epiftolas de Nouaciano, para que cono
ciendo por ellas la ponçoña de vn hom
bre cimatico, beuamos de mejor gana
la medicina preferuatiua del fanto Mar
tir Cipriano. Entre tanto os embio ay.
vn retrato de vos mimo, quiero dezir,
à Pablo viejo, la vida de otro Pablo mas
viejo:en la qual, por refpeto de toda la
gente fimple, y fin letras,trabajé mueho
on abaxar el etilo: mas no fé como me ha
fucedido lo que al vao, que aunque eftè
lleno de agua, fiempre guarde el mif
mo olor de lo primero que le echaron,
quando era nueuo. Si eſte donecillo os
diere guto, tambien tengo ya fazona-,
das otras cofas, las quales os embiaré
en eta nauegacion con otras muchas
mercadurias Orientales, i el Epiritu
fanto
A MARCELA : 1»
ranto ſoplare ennneſtro fauor.
TEJexta
P . كparaه اMarcela
مMetrona
فاع ع طRºmana
عام أط
en que fe trata de la enfermedad que tu-,
suo Blefilla, hija dejanta Paula, y herma
na de Eufoquia : la qual auiendofe cajá
do embiudó, y amonetada de nueftro Seº
ñor con vna grauisima calentura, fe con
uirtie toda a Chrifto, y comengó a haxer
2'ida religiofa: y porque algunos murmu
r4uam defio , refponde el fanto a fus calum
nias, y alaba mucho la vida fanta,que eta
matrona haxja,
! .
: E pIST O LA XVI.
de Chrifto, y porá lloró fu pecado amar
$4art.26. gamente, mereciooyr:Apaciéta misoue
Лoат т.2 г. jas.SanPablo,lobo robador,figurado en
Genef49 Benjamin el mas moço de fushermanos,
-Aétor. 9. fue priuâdo de la vita corporal en el ex
tafiy arrobamieto,para q cobrafle nue
ua vita, y etando rodeado convn repen
tino horror,yepanto de tinieblas,llama.
Señor à boca llena, al que poco ha perfe
guia como à hombre puro, y enemigo fu
yo. Asi ha fucedio aora,feñora mia Mar
cela, pues hemos vito à nueftra querida
Bleilla,etarfe abrasádo por epacio cafis
de treinta dias continuos con vnas gran
des caléturas, para que aprendiefe à de
, fechar los regalos del cuerpo, que de ay ä.
poco auia de fer comido de guía nos, Vi
no tábien a ella nueftro Señor Ieu Chrif
to,y tocòla con ſu mano, yleuantandoſe
fana,vereis como ya le firue. Olia vn po
co à peregofa,yembuelta,ô embaragada
con las fajas de las riquezas, etaua tendi
da en el fepulcro del mundo: pero bramó
Ieſus,y turbado en eſpiritu,dio vozes,di
ziendo:Blefilla,al fuera. La qual, en fien
do llamada,fe le uantó, y faliendo de la fe
pultura fe entó à comer con el Señor ä.
la mca. Amenazen los Iudios, amoti
nene, y conjurene, y procuren dar la
- / IllllCICC
A MARCEL A. ºr rr r
muerte à la que refucitó y folos los Apo
: toles fe alegren, y glorien, que ella fabe
1 muy bien, que deue fu vida al que fe la
h boluio,y eftå obligada à emplearla en fu
y feruicio, y fabe ya abragar los pies de a
quel feñor, de cuyo juyzio temblaua po- se rº
ſ co antes. Ya el cuerpo etaua tendido,ca .. . . .
! f fin alma, y la muerte proxima atormé
s taua los miembros delalentados, Digan
ſ me aora,adonde etauan entonces los fo
ſ corros de fus deudos, y amigos? Donde
las promelas, y cumplimienros mas va
nos que el humo ? No te deue nada, á
- parentela ingrata, la que murio al mun
. do, y reuiuio para Chrifto. El que es
Chritiano de verás, y fiente bien de las
| coas, alegree defta mudança, que quien
no lo haze asi,el mifmo muetra que no
lo es,fino de folo nombre. La viuda, que
* fe vee libre del vinculo del matrimonio,
此 no tiene otra necesidad, fino de perfe
uerar en efe etado: y fi alguno e ofen
diere de verla con vetido negro,trite, y
# afpero: fiendo tan moça, efcandalizefe:
tábien de fan IuanBautita,que fue el ma Martº -
yor entre los nacidos de las mugeres, el -
ΣΜΟΥ» -
A. S. PAV L A. r
do delante gran numero de Caualleros:
echaron fobre fuataud vm dofel de broca
do, y pareciame à mi, que daua entonces
vozes de de el cielo, recibiendo pena de
to,y diziendo : No conozco effe vefti
do:ea ropa no es mia effe atauio ageno
es pero que hago quiero peruadir à fu
madre no llore, y lloro yo primero? Yo
confielo mientimiento, y dolor; y que
toda eta carta fe eferiue con llantos, y
no ay que marauillaros, pues nuetro Sal
uador lloró à Lazaro, porque lo amaua. Iothm. I E
No es buen confolador, el que le vencen
fus propios gemidos, y cuyas entrañas
enternecidas con el entimiento, echan
las palabras quebrantadas, y falen con tra
bajo, y con lagrimas. Yo, mi Paula, con
fiefo, y pongo por tetigo à Ieu Chri
to,à quien aora Bleilla figue,y à los An
geles, de cuya compañia goza, que fien
to los mimos tormentos, y dolor, que
vos padeceis,porque ſoy ſu padre eſpiri
tual, y fu ayo en anor, y caridad, como
vos lo foís, egun la carne. Y asi el gran
entimiento me haze dezir algunas ve
-zes lo que dezia el fanto Iob Pcrezca Iob. 3.
aquel dia en que naci. Y otras vezes di *
• *-* * * *-** - - -- -- , ºr º
a . - 1.
-
- EPISTOLA XVII.
de comer, y no por defeo de ayunar,fino ‘.
\l
I'
cerrados en la fanta Efcritura, mi acabo
de admirarme del entido diuino, que ... , ,
muchas vezes ay encerrado aun en v- -
. . . . . c. --~ ºr ; t
|
తార్క్షOMO yo ouieſſe començado .
Ꮻⓐsy ca a las tres à leer el Palmo
fêtenta y dos, que esel principio •
- del tercero libro,y me fuete for
çofo enfeñar, que vna parte del mimo ti
tulo pertenecia al fin del libro fegundo:y
otra al principio del tercero, y que aque
llas palabras:Faltaron los Himnos de Da
uid,
A MARCELA.: , ras
uid,hijo de Iee, eran fin del primero pe
ro aquellas:Pſalmo de Afaf, eran princi
pio del figuiente : y ouiele llegado ha -
ta aquellugar,en el qual dize el jufto , fi
dezia, contallohe deta manera. Mirad, Se.
ñor, que reproue la generació de vuetros
hijos,las quales palabras no eftàn asi ex
preadas en los libros latinos: me fue he
cho faber de repente, que auia falido del
cuerpo mortal el anima fantisima de Lea,
y luego allife me reprefentó, comovos, e
ñora Marcela , os puffles defcolorida,y,
trifte, porque verdaderamente oy ay po
cas,ó ninguna anima,que viendo quebrar
fe ete vafo de barro, no fe entriftezca,y
yo fè cierto, que no recebites pena, porá
no ſupieſſedes lo iauia de ſuceder, ſino
por no auerle hecho las hóras triftes, qqui
fierades finalméte, en medio de las plati
cas del que traxo la nuena,fupe tambié co
moſus reliquias auian ſido lleuadas à Hoſ
tia. Pero direime,feñora, que à que pro.
pofito digo etas cofas? e Repondo con Ro}}:.2 *
las palabras del Apotol, que vienen,
muy cà cuento. Lo primero, º porque:
nos deuemos holgar todos, y dar el
para bien à la que ha ya resebido la co
rona de la fegūridad, auiendo tacocea
do al demonio. Lo fegundo, para contཤཱ་ -
**- - 했
EPIS TO LA XVIII.
u vida breuemente.Y lo tercero, para en
ſeñar,que aquel murmurador delos de fus.
figlos, que etaua ya feñalado por Conful,
у nnurio a la milma fazon, efta ardiendo.
en los infiernos. Y quanto à lo primero,
quiéaura, que pueda loar, como es razon,
la vida, y fanta conuerion de nuetraLea?
Guien podra dezir, quan de veras fe con
uirtio toda al Señor aunque ya fe echa de
ver, pues merecio fer Perlada de fu Mo
nafterio,y madre de tantas, y tan fantas hi
jas,y virgenes de Chrifto. #Ï en el
figlo auio vado de vetidos muy blandos,
Nota. y regalados , en el Monafterio domó fus
carnes con vn apero filicio y era tan có
tinua, y feruoroa en la oracion, que fe le
palauan las noches enteras en ella, y en
feñaua à fus compañeras, y fubditas, mas
con exemplo,que con palabras.Su humil
dad fue tan profunda, y con tanta fuge
cion à fus mayores, que la que en otro tié
po fue eñora de muchos, agora parecia
criada, y fierua de todos: aunque por eto
era mas fierua de Chrifto, por humillare
tanto, que no etenia por feñora de los hó
bres.Su vetido era fin curiofidad: fu comi
da vil,y pobre : defu cabeça no tenia nin
gun cuydado;pero procedia contanta cor
dura,quehaziendo todolo que deuia, hu
- - Jä
A MARCELA. «-27
a la oftentacion,y vanidad de cada vna de
las coſas:porque no le pagaſſen en eſta via
da el premio, y galardon dellas. Aora pues
蠶 de la bienauenturança eterna, por el \
reue trabajo que aquipadecio: y es rece
bida de los coros de los Angeles, y regala
:. da en el feno de Abrahan: y en compañía
de Lazaro, pobre en otro tiempo;vee, que
el rico vetido de purpura, y el Conful,
que aun no auia recebido la palma, fino
que età negro, y atezado, piden, y btican
vnagotilla de agua con que tocar el dedo
menique.O quan grande trueco,y mudan
ga de cofas aquel que pocos dias antes lle
uaua delante de filos hombres de mayor
dignidad,y que quando fubia al Capitolio
Yua tan acompañado,que parecia triunfa
ua de los enemigos, que auia fugetado, y al
qual el pueblo Romano recibio en otro tié
po con grande aplaufo,y regozijo, en cu
ya muerte toda la ciudad fe mouio, y hizo
º
º
fentimiento:aora defconfolado, y defnudo
eftâ apofentado, no como fu defdiehada
muger miente,en vn palacio del cielo lle
no de placer, fino en vnas tinieblastriſtes
:
.
y fuzias. Mas eta difunta,que eflaua en…
cerrada en vna celdilla, y parecia pobre,
y fin bienes, cuya vida era tenida por
locura, y defatino, figue agora à Chrif
- to,
EPISTOLAXIX.
to,y dize: Todas las cofas que oimos, las
auemos vito de la mifma manera en la ciu
Pal.47. dad de nuetro Dios.Por lo qual yo amo
Matt. 1o. neto à todos,y ruego gimiendo, y lloran |
Marc. 6. do, que mientras corremos la carrera de
JLuca 9.ta vida,no vamos vetidos con dos tuni
cas: quiero dezir, que no tengamos veti
da Fê d dos maneras:nifeamos agrauados
con calgado de pieles, que fon las obras
muertas, y que no carguemos tanto la al
forja de las riquezas, que nos incline à la
tierra, ni buquemos el fauor de la vara,
que es la potencia fecular; y que no que
ramos tener äChrifto,y al figlo juntamen
te: fino que en lugar de las cofas breues, y
caducas,entren las eternas:y pues que ca
da dia nos y mos muriendo,egun el cuer
po,no penfemos,que fomos perpetuos en
lo demas: para que deta manera podamos
fer perpetuos. -
- &
*
A PAM MA CHI O. 129
el fanto de la muerte de fu muger, y loala
a ella y perfuade a Pammachio, que
perſeuere en ſu ſanto propoſito con gran
de erudicion, y eloquencia, y que fe va
f viuir en Betleen con ſu ſuegra, y cu
« #14(14. "...
e
R 3 * pâra
- -- 3 EP IST OLAXIX.
... , , , para deleytes. Aquel ciego que etiende la
...…..… mano para quele den limofna,no auiendo
alli muchas vezes, quiene la dé,es herede
ro de Paulina, y juntamente heredero con
Pammachio. Al otro coxo, y fin pies, y á
anda ratrando con todo el cuerpo, ya lo
utentan las manos dete delicada feñora:
y las puertas que en otro tiempo bomita
uam vna infinidad de gente, que venian à
vifitarla,y hazer fuscumplimientos, aora
eftân rodeadas de pobres, y necefsitados.
-Alli vereis vn hydropico,tan hinchado el
vientre, que parece età epirando, y pe
leando con la muerte. Allivereis tambien
vn mudo, y fin lengua, que no tiene aun có
.. . 3, que rogar á le focorran:y por el mimo ca
z
fo que no tiene con que rogarlo,lo ruega
mas,Otro ay , que auiendole mancado, y
debilitado defde niño, no pide para fila li
mona. Otro, que podrido con vna enfer
medad de itericia, parece, sietà ya muer
to, y folo viue en el alma, etando fu cuer
,. po muerto.Finalmente, fiyotuuiera cien
Virgilius lenguas, y otras tantas bocas, no bataran
* :
\ para contar las penas de los pobres, que
allí acuden, y con efte exercicio va acom
pafiado. En eftos fuftcnta à Chrifto , y
lo regala: y con las manchas detos fe po
ne ei mas blanco ; y defta manera và ca
: . - - , minan
А рАммАсято. 11
minando al cielo con mucha priela efte
teforero de los pobres,y remediador delos
ºneceſsitados. , -
ºr.
—
A PA^M M A CHIO. r s3
fe vencen con laverguença,que con el mie
do:y los que no fe rinden con los tormen
tos,algunas vezes lo hazen con el empa
cho. No es cofa de poca confideracion,y ef
tima, que vn varon noble, eloquente, y
muy rico, huya en las plaças la compañia
de los poderofos, y fe mezcle con la gente
comun, y fe allegue à los pobres, y gente
ruftica,y de Principe hazerfe hombre vul
gar,y comunipero quanto es mas humil
de,tanto es mas enfalgado, y excelente. La
piedra preciofa,ó margarita, entre las co
fas viles,y fuzias refplandece,y el refplan
dor de la perla purisima, aunque eté en
medio del lodo, depide de fi rayos de luz. 1. Reg.2.
! Eto es lo que Dios prometio, quando di
xo:Yo honraré a los que me honrá. Otros
entenderàn efto de las cofas por venir, y
del premio futuro quádo la trifteza fe con
uertirà en gozo, y alegria y acabandoe el
mundo, no fe acabarà la corona de los fan
tos. Mas yo aun en efta vida veo, que fe
cumplen las prometas de los fantos. Por
que antes que Pammachio firuieffe à Chrif
to de todo coraçon, era conocido en el Se
nado: pero otros muchos tenian infignias
de Proconfules, que al fin todo el mundo
età lleno de femejantes hombres: el era el
primero entre los primeros y el mas prin:
R 5 cipal
- C
, EPISTOLA XIX.
cipal entre los primeros precedia à otros
en dignidad, mas otros le precediáà el. Por
grande, y efclarecida que fea la honra,fe ef
tima en poco, quando el vulgo la alcanga,
Nota . y gozan della todos,y entre hombres cuer
dos, por el mimo cao, que muchos indig
nos poíTean la dignidad,la tienê en rnenos,
x afsi dixo Tulio difcretamente , hablan
do de Cefar: Quando quifo,dize, honrar à
ciertos hombres, no los honró, fino afren
tó los mimos ornamentos : mas aora,
depues que Pammachio fe ha humillado,
y ecogido eta manera de vida, todas
las Iglefias de Chrito hablan del, y no
tratan fino de fus cofas; y el mundo, qquan
do era rico no lo conocia,aora lo reueren
cia, y fe admira del, fiendo pobre. Que coa
ay mas illutre, que el Confulado?Pues hó
ra es que no dura mas de vn año, y en fuce
diendo otro, acaba el primero. Muchas co
ronas etá ya ecódidas en la muchedúbre,
poráfon muchos los coronados, y vence
dares: y muchasvezes lostriúfosfon afea
dos con las manchas de los triúfadores. Lo
qantiguaméte fe daua por manos de los
patricios, y folamete lo poleia la géte no
ble,yaú al C6ful Mario,věcedor de Numi
dia,y de los Teutones,y Cimbros,lo teniấ
por indigno dello por ferdcbaxolina 蒿
* - - - y lo
A PAM MACHIO. 1 35
y lo que Scipion depues de muchos años
de trabajos merecio por u valor,y virtud,
aora fe dà por folo fer foldado, y folos ellos
lo alcançan:y ya vemos rodeados de vna -
A PA M M A C H I O. 1 37
bir los peregrinos: y que aueis plátado en
la ribera de Italia vna vara,ó baculo del ar
bol de Abrahan:y que como el famofo Ca
pitan Eneas entaisa y nueuos Reales: y q
fobre las hondas del rio Tiber, donde el en
otro tiempo, forçado de la necesidad, no
perdonó à los mendrugos de fuhado, y à
las meſas en que eſtauan los pedaços, vos
edificais nueítra aldeguela de Betleen, ef
to es,vna caía de pan:y recompenfais la há
bre larga con el hartura repentina. Ale
graos , amigo Pammachio, que cierto
palais º de los principios, y que teneis * Alias a
ya el etado mas alto, y llegais de la nuetros
rayz à la cumbre; y fiendo el primero en- princi -
tre los Monges, en la ciudad mas principal pios,y ef
del müdo,imitais al primer Patriarca Lot, tando en
que quiere dezir, el áfe aparta, ecoja los el fumo
camposaguenos:y fegun la letra de Pitago grado.
ras, figa las cofas mas faciles, y de la mano 4. -
w
A pam Machio. 38
forme à razon y que imiteis al Hijo de Rom, rº:
Dios, que no vino äfer feruido,fino á fer
uir y lo que auia hecho el fanto Patriarca Matt.2 o 2
con los peregrinos, y etrangeros, efo
mimo hizo el que era Maetro, y Señor
confus Dicipulos y fieruos.Piel,por piel, Ioan. 13.
y todo lo que vn hombre poffee, puede
dar por conferuar fu vida, mas tocadleydi
ze el demonio, en fus carnes, y vereis fino
os maldize à la cara. Bien fabe nueftro ad Notas
merario antiguo, que es mayor, y mas difi
cultofa la pelea que traemos fobre la con
tinencia, q la que traemos fobre el dinero:
con gran facilidad defechamos lo q cae fo
bre fiofotros: pero la guerra intériores
mas peligroafin comparacion, y mas in
cierta la vitoria. Las cofas conjuntas, y pe
- gadas defpegamoflas facilmente, mas las
qetá vnidas, y trauadas, es menefter def
colellas. Zacheo rico era, y los A potoles Диce ry:
pobres:el primero retituyó quatro dobla :
do lo á auía robado, y dio à los pobres la - *
i圈
Epiſt.s.o. "E= Ess dado,
ST AND O yo muy de cuy
me traxeron fubita 蠶
"SX|te vueftra carta,la qual quanto
auia fido menos eperada, tan
to me caufó mayor contento,
y depertó mi anima que dormia, para que
luego abragale con amor,á quien no cono
cia de vita,y reboluiele en mi pecho, fin
hablar palabra, aquellas que dixo el Profe
Pfal 54 taouie medaraalascemode paloma, y
bolare,y repoaré,y hallaré al que ama mi
JMatth.8. animaverdaderamente
VΟS蠶 íe ha cumplido en
que dixo el Señor: Muchos vé
dran del Oriente, y Ocidente, y repofaràn
en el feno de Abrahan. Cornelio, Capitan
de cien foldados de la equadra de ltalia,
- figuraua yo entócesla fé de mi amigo Lu
Aêio.ro. cinio.El Ápoftol fan Pablo efcriuiendo à
Roma. 15 los Romanos: Quádo ouiere, dize, comen
çado a partirme para Epaña, eperos que
os vere, yendo de pafo, y que vofotros me
Nota co-guiareis para ailâ.Com tantas olas, y tem
mofignifi petades como paló el Apoftol, aprouó,
ca5, Gero y moſtrò en quanto eſtimaua aquella Pro
nimo qs. uincia,y lo que pretendia, y eperaua de
Pablo vi-lla: y echando en poco tiempo los funda
no a ɛfpa mentos del Euangelio,defde Ieruſalen haf
ña 9 piedi ta Dalmacia, y Efclauonia,entrò prefo,y
có en ella. encadenado en Roma, para delatar,y de
sº Xaſ:
ºf
--
a Lv C IN I o. 14:
xar libres á los que etauan atados con
los errores de la fuperticion. Dos años. Acteº y
efhuuo en vma pofada alquilada , para
darnos a nofotrcs la cafa eterna de los dos
tetamentos y el pecador de los hóbres,
echando fu red Apoſtolica,ostraxo tam
bien a vos a la ribera,como a vna hermofa º
|- dorada, entre otros inumerables generos
dºpezes.Dexadoaueislas olāsamargas, y Tob.4-
los lagos falados,y las aberturas de los mó
tes,yîubiendo âios defierto de Chrifto,'
aueis menopreciado a Leuiatá, que Rey- s.-
na en las aguas, para que podais cantar aq .
llo del Profeta: En la tierra defierta, fin ca-Pſal. 62
mino,y fin agua, me preentèavos Señor,
como fietuuiera en el Sancta Säctorum.
Y lo que dize otra vez: Mirad, que me he PJal. 54
alexado huyendó,y he repofado enla (ole' -
A LV C I N I O, 142 +,
~.
- :: EPISTO LA XX.
éene.39. preteza. El Patriarca loefno pudo huyr
-- & la feñora Egypcia lleuádo fu capa,y áfsi
Marc. 14 fe la dexô en fus manos. Aquel mancebo
que feguia à Chrifto cubierto de vna faba
na, porque le auian aſsido della los miniſe
- tros,arrojañdola veftidura terrena , fe ef
…e º capô defnudo.Elias,fiendo arrebatado em
vn carro de fuego hāzia el cielo, dexó fu
r. Reg.2. capa en la tierra. Elifeo, fiédo llamado del
Profeta Elias, facrificôlos bueyes,yyu
gos con que primero trabajaua. El apien
tisimo Rey Salomon, dize: El que toca la
a pez,ferá manehado con ella; mientras tra
tamos en las cofas del figlo y nuetra ani
maetà atada con el cuy dado, y folicitud
- de las pofesiones, y rentas, no podemos
ºtº: pena en Dios libremente porque, que
º; º participacion tiene la juticia con la ini
a Cºr. 6. quidadó que compañia la luz con las ti
nieblas?y que cóformidad puede auer en
tre Chriſto;y el demonioique parte pue
- ide tener el fiel, y Chriftiano con el que no
Marth.6 lo es a No podeis, dize el Señor, eruir à
Dios, y à las siquezas º dexar el oro, y la
-
, . • EPISTOLA xx.
y podemos entender por riquezas propias
-
-- s - - -
ب•ه ندوة. . . . . . . . . .
&--> - - . . - - *
-
, 侬 * .
• * ~* spis
- . th - º *
., . E p ISToLA XXI.
‘E’. I S T:Gå L-24. VF G H S 1 M JAf
|
*Leprima pära TeofiloObifpo de 89flexan
dria, en que fe efcua de no auer podido tradu
Zurde Griego en Latin vn librillo, quele em
biólovno por no auer tenido falud y lo otro
per auer ejºado ocupado con la muerte defan
ra Paula: alaba el libro, y pidele, le embre
*deтas4hatápagiopocoha, oparalee
“ilos, ôpará traduRiilos..…' --ose w … ·
: ; ;??? :) .. ::::::::: '
+
- *. . . -
P cunda
P rsro z 24, rrgr* 1 M 2 s :
para JAbigas sacerdote Efpañol,
| en quefe efcufa de ngauelle eftrito, 3 locom
- ſuel-deſøcegøedad,6 c.
Epift.2 1. & A3Vnque epaquetégo muchos
- %A\{{pecades,yafsidigo cada dia em
A la oracion: Señor, no os acor
--> ís de los pecados de mi juué
•ud» de misigaoraasiasiconfodoeffo.co
- - * , a ΠΑΟ
A AB I G A O. 147
smofé lo que dize el Apotol:Porque hin Is Ti.ศ.3
chado con la foberuia no cayga en las vñas
del demonio; y lo que eftà el crito en otra
parte: A 醬 reite E)os, y à los 1. Pet. 1. -
jos: y
у los Apoftoles
р oyeró
y dezir
Доат, и I.
afealla,&c.y quelesviere
Chritó: Elafsi la muger, para def
mandan, que leuanten
fus ojos,y miren las miefes blácas, que e
tauā ya dipuetas para egare; y a lo que
me rogays, que con mis conejos quite en
vos la vida a Nabucodonofor, yâ Kapfa
zes,y a Nabuzardan,y a Holofernes, di- .
go, que nunca vos pidiera des mi focorro
Para efo, i ellos viuieran en vuetra al
- ii واة
„IATA BI GAPO. 3 . 148 .
må, mas porĝellos ſon muertos en vos, y
vos aueys comēçado â reparar las ruynas
de Ieruſalen, en compañia de Zorobabel,
y de Iefu,hijo is Iofedecb grâ Sacerdote, ,
y cõ Ezra,y Neemias,y no echais losjor- r. Bfar*
nales y premio en faco roto, fino que alle 3.
gays teoros para vos en el cielo, por elo Agei Is
deſſeays miamiſtad,pëſando q ſoy ſieruoi
de Chrifto. Encomiédoos mucho a mi fans
ta hija Teodora, hermana de Lucinio, de.
memoria biéauéturada, aunq ella por fife,
età encomédada, y eto, para nó fe cáfe
en lo á ha coméçado, q es venir a la tierra º
fanta por el yermo có mucho trabajo, ni
င္ဆိုႏိုင္ဆိုႏို virtud perfeáta auer falido de
gypto,fino llegar al monte Nabo, y al Num. 333
rio Iordan,por inumerables aflechanças,
para q reciba en Galgala la fegunda circú,
cifion, que es la del epiritu, y para q aques
llos muros de Ierico caygá trafkornados,
con aquellas vozes óe las trópetas Sacer
dotales, y para que ea degollado Adoni
zedech,y para que las ciudades de Hay, y
Azor,hermofisimas en otro tiempo, cay
gan en tierra. Los hermanos, que etan en
mi compañia en ete Monafterio, fe os en
comiendan, y embian fus faludes,y yo las
embió por medio de vos muy cúplidas a
todos los Sátos,átienen por bié,amarme.
- T 4 . EPIS
; . . . E p ISTOLA XXIII;
Eº F. S. To L. JAſ Wº I G E S I M. ºf
tercia para vna que fe llamana Cajtrucis
satural de Pannonia.El qual auia determina
dºnauegº para Iºrujales prºxifrar alfan
ro Doctor Geronina, y 4/sile digracias por
ello y la cófuela de fu ceguedad, enfeñādole ca
mo nuetro Señor,no fempre embia los traba
jos y tribulaciones por pecados, fino porque
rernos bien; y para prouar nueftra paciencia
con que fe de exemplo d los demas lo tercera
dixe, que lo aguarda el añº figuiente, o
SI SANTO, y querido hijo Era
clio, Diacono, me dize, que c5 def,
{{eo deverme,auiades llegado haf. .
ºta la ciudad de Cia:y que fienda
natural de Pannonia, y criado fiempre en
tierra firme, no auiades temido las grandes
tépetades y olas del mar Adriatico, ni los
peligros del mar Egeo, y Ionio, y que fi el
amor piadofo de los hermanos, no os ouies
ra detenido, ouierades pueto por obra
vuetro intento:yo etimo en muchovuef
tra voluntad, y la agradezco tanto, corno
Nota. fiouierades acå llegado:porque en losami
gos no fe han de mirar táto las obras, como
la voluntad, pues lo primero muchas ve
z es lo hazen por nofotros nuetros enemi
gos, mas à la voluntad folo el amor, y cari
- ---
\.
d
- A CASTRVCIO. 149
dad puede mouella. Iuntamente con efto
os ruego mucho,que no peneis, que la en
fermedad del cuerpo que teneis,os ha veni
- do por algun pecado, como penauan los
Apoſtoles,que le auia ſucedido al que auia
nacido ciego del vientre de fu madre. Y af- -
*
A IV LIAN O. :;;
yor parte de vuetra hazienda os ha que
dado,para que folamente feais têtado, quá
to podeis fufrir, porque aun no aueis lega
do ha tal grado de virtud, que peleen con
tra vos con todos los equadrones. El que
en otro tiépo fue feñor rico, y padre mas
rico,en vn punto quedó depojado, y de
nudo de todas etas cofas, y como en to
dos etos encuentros, que le auian fucedi
do, no ouiele pecado contra el Señor, ni
ouieffe hablado palabra indifcreta; regozi
jandofe el Señor có la vitoria de fu fieruo,
y teniendo fu paciencia por triunfo fuyo,
dixo al demonio:Has confiderado labori
dad de mi fieruo Iob, y como no ay otro Iob 2.
femejante à elen la tierra? hombre inocen
te, y honrador de Dios verdadero, y que e
aparta de todo el mal, y pereuera todauia
eñ fuinocencia ?Graciofamente añadio a
quella palabra, permanece aun en fu inocé
cia: porque es negocio dificultofo, no me
noſcabarſela inocenciaoprimida con ma
les, y trabajos,y no peligrar la Fe,viendo
fe padecer fin culpa. A lo qual repondio Nota.
el demonio al Señor: Piel por piel dará el
hombre, y todo quanto tiene, a trueco de
conferuar la vida:y aísí, eftended vos Se
ñor la mano,y tocadle en fus huelos, y car
nes,y vereis,ſino os maldize en la cara;
Nuetro
-
* >
H P IS TO L A YXIIII.
§. II. -
A IV LIAN O. I 54
pueblo. Mas abiendo nuetro Señor, que
fu luchador, o por mejor dezir, varon for
tísimo lob, aun en elavltima, y perfecta
pelea no auia de poder fer ventido , dixo
al demonio:Velo ai, yo te lo entrego,tan Iob.2,
folamente no te doy licencia, para quitar
le la vida, ni dañar en el alma, en lo demas
haz del lo que quifieres. La carne del va
ron fanto es entregada al poder del de
monio, y es referuada la falud de fu anima:
porque fihiriera el demonio aquella par
"te en qetá el fentido,y juy zio del enten
dimiéto, no huuiera culpa en el q peca,fi-
en el q le traflornara el juyzio. Alaben os
pues otros, y enfalzé có publicas alabáças
vue tras vitorias contra el demonio, por
auer lleuado con alegre embláte las muer
tes de vuetras hijas, y por aueros quitado * X
el luto à los quarenta dias depues de us
muertes, y porque la dedicacion de los
huelos de vn martir os fue ocaficn de tor
nará tomar la vetidura blanca; para no
fentir el dolor de vueftra horfandad, y fo
ledad, el qual entia toda la ciudad, antes
os alegraftes con el triunfo del martir, y
por auer acompañado a vuefira muger,
no como a muerta, fino como a la que
fe partia para el cielo, que yo no os he de
engañar con lifonjas , ni echaros gan
- -- - - -,
لا متسعا
اة للزلقة و
-
/ : *
E D IST O LA XXIIII.
Zccleſ2. cadilla para derribaros con alabáças enga
ñolas: antes os ha de dezir lo que os con
JLucae I 7. uiene oyr, y es, que como dize el abio: A
. .. llegádoos al feruicio de Dios,os aparejeis,
*
Para fer tentado:y que quando huueredes
hecho todo quanto eftais obligado, digais:
Sieruo foy fin prouecho, pues no he hecho
mas de lo que deuia.Señor,lleuaftefne los
hijos,que vos mifmo me auiades dado: to
mateíme vueftra fierua, la qual me auia
des empretado por vn poco de tiempo
para ni contuelo: no me entrifiezco, Se
ñor, porque los tornaftes à tomar,antes os
doy muchas gracias, porque me lo auiades
dado. Aquel mancebo,que en otro tiempo
auia ſido rico, ſe gloriaua de auer guarda
do los mandamientos de la ley, al qual di
Luca 18. xo el Señor en el Euangelio; Vina cofa te
falta,fi quieres fer perfecto,ve, y vende to
do quâto tienes, y dalo à los pobres, y vé,
y figueme. El que dezia,que auia hecho to
das las cofas, no pudovencer en la primera
batalla las riquezas: por eto có dificultad
entran los ricos en el Rey no de los cielos,
que quieren gente de embaraçada, y de
Mart. 19 fean moradores que buelen:Ve,dize,y vê
de no parte de tu hazienda, fino todo quá
toï>ofîees,y dala, no a tus amigos, ni a tus
Parietes, mià tus allegados, ni á tu muger,
* - пі
. • A . IV L I A N O. І ўў
nia tus hijos:y aun añadiré algo mas, que
no guardes para ti cofa ninguna de todos
ellos por temor de la pobreza, 器醬 In O
{eas condenado como Ananias,y Safira,fi- ...Attor.;.
no dalo todo a los pobres, y grangea para #
ti amigos con la hazienda mala, los quales Pfal. 1 º
feta: El
dero Señornoespoleas
Leuita, mi parteninguna
y como verda-
coa de la IDeut e ΙΟ»
A IV LIAN O. - I 58
dos hijas,vná de ocho años, y otra de feis,
y penais que el viejo 監 viuir mucho?"
irad lo que dize la diuina Efcritura por Pfal. 89.
Dauid de la vida mas larga del hombre:
Los dias de nuetra vida ferá fetenta años,
y á lo masochenta y fide ay paflarenito
do ferà dolor, y trabajo. Dichofo pues ferà Pfal, 126
y digno de toda bienaueriturança, el que fal, 126
la vegez lo hallare ocupado en feruir à
Chrifto,y el vltimo dia en feruir à fu Sal
uador,el qual no ferà confundido,quando
hablare c5ſus enemigos à la puerta,iy le di
rān à la entrada del Parayo: Recebite ma
les, y trabajos en tu vida, alegrate aquiao- -
E Р 18
EP IST OLA XXV.
P 1 S TO L JA W I G E S I M. JAf
*"quinta para Exuperancio Cauallero nºble
y virtnofoi al qual anonefta, que dexando el
feruicio del Emperadoryju Caualleria,fere
tire áferuir a nueftro Señor con mas perfec
cion:y que paraefto de fu haxienda a los po
-bres,y fe vayan a Betleen el , y fu hermano
Quintiliamo. - -
---
EPISTOLA XXV.
tia,es por llenar vuetra bola: la qual nos
manda el Señor vaziar. Pues fià los que tie
nen heredades,y riquezas, les es mandado,
que las vendan todas, y las den à los po
bres, y que figan al Saluador?ô vos ſois
rico, y deueis hazer lo que os man -
dan, ó fois aun pobre, y en tal cafo, no
r deueis bucar lo que aueis de ditribuy r.
Nºta: Cierta coa es,que Chrifto nuetroReden
tor, quando la voluntades grande, y muy
refignada,todo lo dà por recebido. Ningu
no ha auido mas pobre que los Apotoles:
y ninguno ha dexado tanto por el Señor
como ellos. Aquella pobrezilla biuda del
Luce a Is Euangelio, que echó en el cepo folos dos
cornados pequeños, es antepueta ātodos
los ricos, porque dio quanto tenia, y diera
mas,fi mas tuuiera:pues vos no deueis buf
car quedar,fino dar lo que ya teneis adqui
rido, para que Chrifto nuetro Redenterco
- - nozca envos fu fortisimo foldado, aunque
Lºce 15. vifoño:y para que el padre falga muy ale
gre ha recebiros, como al que viene de vna
region muy remota,y os da la etola, y el
anillo,y facrifica por vos vna ternera muy
gruela:y para que deocupado, y fin eftor
uo ninguno, os haga nauegar prefio, en
compania del fanto hermano Quintiliano,
Para nofotros.Có eto he tocado a las Puer
- - ta'S
A CAS T-O R IN A. IGr
.tas del amitad,fivos me abris, y dais entra
dº mudas vezes me tédreis por hueped.
TEP I s To E
. L A nTG م م بي
fexta para vna tia fuya llamada Caflori
ma,la qual parece auta efiado enojada com el,
aunque no fe fabe porque, y afsi la ruega con
a pax, y concordia, que otras vex es le auia
ofrecidº trayendo paraperfuadilla dellº mu
chos lugares de lafanta Efcritura.
N
#5 |L gloriofo fan
Eiiiiígéíiña Iuan Apoftol, y Epi/?.2ő.
dize en ម្ល៉េះ
|la: Qualquiera que aborrece à fu .
=º hermano, es homicida, y mata
dor:y tiene razon, porque como el homi
cidio, procede muchas vezes de odio: qual
quiera que tiene odio à fu proximo, aun
que no lo aya herido có epada, alomenos
con el animo,y voluntad, ya lo ha hecho.
Direime por ventura, que à que propofi
to comiença mi carta deta manera? Digo,
que para peruadiros, que dexado el ren
cor antiguo, y enuegecido, aparejemos à
Dios morada e muetro coraçon. Enojaos Palm. 4.
(dize Dauid) pero de manera, que en ello
no pequeis, ni ofendais à Dios. Y declaran Ephef.4.
do el Apotol mas lo que quio dezir Da
uiden eto,
J --
dize asi: No dure,
X
vueltra ira -
hafta
' --ع
· E p IS T OLA XXVI.
hafta ponere el Sol: que haremos pues no
fotros el dia dl juyzio, obre cuya ira fe ha
pueto el Sol, no vn dia folo,fino muchos
años, como teftigo de vita della? El Señor
dze en el Euágelio: Si trayendo algun dó
para ofrezello en el altar,etando alli,te a
cordares á tu proximo tiene alguna que
xa de ti, dexa tu ofrenda delante del altar,
y ve a reconciliarte con el primero, y quan
v Matt. 5. dolo ayashecho,buelue á ofreeella,Ayde
- ~ mi mi{erable,y nofè fi diga tambié devos,
pues ha tanto tiempo que no ofreci dó en
el altar, y fils ofreci, durando la ira mifina,
Matt, 6. la ofrenda fue fin proueciio para mi: co
me ofamos alguna vez dezir en la oracion
quotidiana: Perdonadnos, Señor, nueftras
culpas, como nofotros perdonamios à los
que nos han ofendido, difcrepando tanto
el animo de las palabras, y la oracion de las
obras ?Torno pues, tia, à fuplicaros otra
vez lo qha mas devn año, qos rogue en la
primera carta,yes, que tengamos paz, que
es la pofesion, que nos dexô nuetro Se
- ñor, y vea Chrifto nueftro Redentor mi
defeo,y vuetra voluntad, pues dentro de
poco tiempo delante de fu tribunal, 6 la
concordia reconciliada tendra premió,6fa
paz rompida pena, y caftigo: y fi vos,lo q
Dios no permita, no la quifieredes tener,
CΟΙΑ
- A Í V LIAN O. 4 1 62
conmigo, yo quedaré fin culpa: porque
eta mi carta, luego que la ley eredes, me
d eſcuſarà,y abſoluera della.
-
deueinos etar firmes en lo comégado: pro
cureis fu alud, q en ello grágeareis del Se
ñor vuetro premio, y q procureis có vue .
tras cartas frequétes darme nueua alegria -
de la comun gloria en Chrifto.
○ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 。 -
E. P 1 s To L A sº VI G E S I M Aſ
Lºectaua para Teodofio, y los demas Her
mitaños,į viută en fu cõpañia, à los quales pi
de, que rueguen a nueftro Señor lo lleue a viله
uir con ellos en el yermo, como defea. ” ، دی..." : "",
• . . .
lo,y peruerfo?
- -
*
--" º sº
* , (...)
- ºr
-
z .- : * :
X 5- A PIS
- EPISTOLA xxx; , : ,
– 2 P 1 s To L.A.T.A. I. G E S I M J.4
para fu amigo Rufino, natural de Jáguileya,
et gual (upo,gue auta aportado 4 Egypto, y af
filo combida a que fe venga con el a Siria, di
xiendº, que fino es Euagrio, todos los demas,
сатрайera la ban dejатраrado, porgивлма,
* сенсіоу Нtlas тиyteron у Вопа/o/e retirд4,
cierta sta para haxer mas apera penitecia.
Vnque por las fantas ecrituras.
#tenia yo antes daora,carifsimo.
V#|Rufino, conocidala liberalíſsi-,
i Aimacédiciò de dios, comoda
TT mas de lo q le ſuplicamos, y cő,
cede muchas y ezes aquellas cofas, ni ojo.
las vio, ni oreja las oyó, ni cayeró jamas en
Yimaginacion, o en coraçó de hóbre, masao.
ralo he prouado, y experimentado en mí
rr.: 64.
Efai. Propia caua,
e , pareciendo y negocio.Y digo eto, por
me, q era harto,egú migrá def
- feo, y las anias, que tengo de veros, á cen
- -
--- - isas: efcriuirnos el vno al otro, nos.pudieffemos
"pintar como preíentes, hallegado a mino
ticia, que andays penetrandolos defiertos
de Egypto,y 醬 las compañias de
los Monges, que en ellos viuen, y rodean
do la familia celeftial en las tierras. O fi
nuetro Señor Ieu Chrifto tuuiera por bié
de hazar conmigo repentinamente lo en
Otrø
/
A R V FIN O. I 66
otro tiépo hizo có S. Felipe, lleuâdole en JAćło. 3.
yn púto por los ayres.adóde etaua el Eu
nuco, mayordomo de la Reyna Cádace, o lo
hizo có el fanto Profeta Abacuc,lleuádo
lo a Babilonia, dóde etaua Daniel en el la Dan, 14
go de los leones:o fieto me fucediera, y q
abragos tan apretados os diera, y que ocu
los tan amorofos imprimiera en efa bóca,
que en otro tien1po, o erró juntamente có
migo, o acertô juntamente. Mas porque -
I P' I S R O Z JA T R I G E S I M JA
'prima para Nicea Subdiacono , cõpañero
antiguo:pidele le efcrius alguna vex como
lo ha8 en los hermanos Cromacio, y Eufebio.
£$£££$ V R P 1 L I O Poeta comi Epif?.; r;
;:
&
f罠º ¿ico,
_ قضيب حديمنتييفا4
نتيجة
-
リ
tratando del ecriuirnos
-
A C R O M A CIO. 17:
recreaciones, y regalos que tuuimos jun
tos en nuetra patria, y de las peregrinacio
nes que anduuimos juntos fuera deila: y fi
me quereis bien,ecriuidal que os ruega:y
ſi osenojais,eſcriuidme,aiique ſea cöeno
jo, porque ferá para mi gran confuelo, te
ner cartas de mi amigo,aunqeftë enojado.
- - r:
P.I. S. T. O Z. JA T R I, G E S I M.Aſ
feçunda para Cromacio, y Eufebio herma
º nos,jántamente con Iouinn fu amigo,y Ju ma
dre, y hermanas donxellas, que v tutan envna
mifma cafa fantamète en Efridon , loa en ella
à Bonoſo,y encargales el cuydado de ſu her
*774Má •
A CR O M ACIO. 172
totros,mg efcriuais vna carta tan corta, ſi
ue es á yo no le mereciele por no aueros
efcrito primero, como me dezis, pues no
pienfo que fue por falta de papelauiendo
como ay cótratació de la tierra á Egypto;
y fi como en otro tiempo Ptolomeo cerra
a los puertos del marà alguno el Rey Ata
lo,có todo efo auía embiado pieles,y per
gamino de Pergamo, para á con ellos feu
pliera la falta del papel, de alliba venido
de en mano en mano, águardaríe hafta el
dia de oy el nóbre de pergamino : pºesí
ferá bien q pieedaua priela el méfage
roino porcierto,poré para eferiairynºcar
ta,por larga fea,bafta vna noche. Pues á
diremos, detauadesocupadosºtáPoco por
q deninguna cota ay inas necefsidad q de
la caridad: luego vna de dos, ólo dexaftes
por pereza, 6 yo no lo mereci; pero mas
quiero atribuyllo à perezº,ºi a falta de a
mor: porq mas facilmếte ſe puede emédar
1a negligácia,ą nacetamor döde mo to ay.
Bonófo egúme ecriue,como fi fuera hi
jo de algúpece,es amigo dilugare, döde ay
aguayyomáchado cóla antigua fuziedad
búcoíoslugares ecos,y peña cofos, como
los bafilicos,yecorpiones:el ya pia fobre
îa cabeça de íáculebra,y yo aŭ fòy manjar Gen.
, 7.
dla ferpéte,à quié fue dadº por la fentăcia
- Y 4 -di -
E p IS TO LA XXXII.
PJal.1 yo diuina la tierra por mantenimiéto: el pue
Pal.1 2 o de ya cantar el vitimo Palmo de los gra
- duales, y yo,etando a un llorando en el pri
mer efcalon, ó grada del altar, no fe, fi aun
podre dezir en algun tiempo: Leuátadohe
mis ojos a los nótes, de dó de me ha de venir
, el focorro. El entre las olas amenazadoras
del figlo,etando alentado en lo eguro de
la ila, quiero dezir,en el gremio, ö regaço
Apo. 1 o. de la Igleia, por ventura como otro S.iuá
Ioan. 1o, traga ya el libro:y yo etando echado en el
fepulcro de mis maldades, y atado con los
lazos de mis pecados,etoy eperádo aquel
clamor del Señor en el Euangelio Geroni
mo fal fuera: digo pues, que Bonofo (por
que fegun la voz del Profeta,toda la fuer
ga del demonio eta en los lomos) lleuó fu
Job 40. éinto á laotra parte del rio Eufrates, adon
Hier, 13 de lo acondio en el agujero de vna piedra,
y hallandolo depues demenugado,cantó
aquello de Dauid: Señor,vos poſſeiſtes mist
renes, y rompites mis lazos,y yo os facri
Pfa, 138 ficarê facrificio de alabãça. Mas a mi Nabu
y 1 5. codonofor me ha lleuado encadenado à Ba
bilonia: eto es a la cófufion de mientendi
4. Re. 2 5 miếto,y alli me pufoel yugo de mi cautiui
Ejai. 37 dad: y echấdome vna argolla de híerro en
las narizes, me mádo cantar alguna coa de
los cátares de Sió:al qualyo repódi,andad
que
A CROM ACIO. 173
á el Señor fuelta los preos,y el alumbra a
los ciegos:y finalmete por cócluir có bre
.
uedada delemejança, qcoméçé a poner,
! entre los dos, yo etoy aun pidiédo perdó
de mis pecados, y el età ya aguardando la
corona, y premio d fus obras.Mi hermana
(por la diligécia del biéauéturadouliano)
es fruto fuyo enGhrifto, el puo la planta,
cultiuadla vootros, qel Señor la harâ cre
cer en fuferuicio. Efta me ha dado como de
1.Cor. 3.
nueuo tornádome la viua, depues de muer
ta,por aquella gran llaga que el demonio
la auia hecho: Por efta, como dize el Poeta
gentil, efto y temerofo aun de las cofas fe Virgilio.
guras: porque bien fabeis vootros, quan \
resbaladizo, y aparejado para caer es el e
-
tado de la juuentud:en el qual yo tambien
l-lizè,y vootros no palates fin temor:
y así ºlla aora entrádo en el, tiene necesi
dad,de ler ayudada con los conejos,y má
damientos de todos grandemente,y fufté
tada con los confuelos de todos, quiero de
zir,fortalezida con vuetras continuas car
tas:y porque la caridad lo fufre todo, ruego
os mucho, que procureis que tambien la ef
criua el Obipo Valeriano, para conforta 1.Cor, 13
lla, pues fabeis, quáto importa, para que las
donzellas etén firmes, var detos reme
dios, y que entiendan que fus padres, y fu
5 perio
, EpIsToL A xxxIII.
¿Vora. periores tienen cuy dado dellas: y pidoos
eto, porque en mi patria la ruticidad, y
groeria es muy cafera, y tienen por Dios,
Philip. 3. al vientre, y les parece que no aymañana,
fegun tratan de holgare, y gozar del bué.
dia, y tienen por mas fanto al que es mas,
rico, y hafe juntado (como dize el prouer
bio comun, y muy trillado del pueblo) à.
* eta olla vna cobertera tal como ella, que
*
* , ,
*
-
es vn Sacerdote llamado Lupicino; y tam-,
bien quadra alli aquello de que fe rió, co
mo dize Luçilio,vna fola vez Cręfo en fu ;
.." . . . vida, que viendo comer à vn jumétovnos
...tº,
º cardošefpinofos, dixo. Halladohan por s
cierto los labios lechugas femejantes à e
llos. Pues a vna naue que haze agua por
muchas partes la guiavn marinero vio
ño, y vn ciego guia a otros, para que todos ,
Zuce 6. caygan en la hoya, y es tal el gouernador,
como aquellos à quien gouierna. A vue
tra madre comun dad mis encomiendas có
la reuerencia que fabeis,ya que yo la ten
go:la qual fiendovuetra eompañera en la
fantidad en efto os haze ventaja, que es en
auer engendrado tales hijos, cuyo vientre
puede amareverdaderaméte doro. En la
nuina forma me encomendad a vueftras
hermanas dignas de ó todos las reuerêcië,
las quales han vencidó fu naturaleza feme
- mil,
... CRIS o Go No. 174
mil juntamente con el figlo, y teniendo a
parejadas fus lamparas con mucho azeyte.
eftân aguardando lavenida del Efțšofo.O.Matt.2 5.
dichofº cafa,en la qual podemos dezir,que
moran otra Ana biuda, y otras donzellás Luce 2.
Profetidas,y dos Samueles,criados en vnº
templo. O pechos bienauenturados, don-1. Reg. *
de vemos vna madre martir, rodeada de º
las coronas de los Machabeos martires: Matth.2
porque allende que cada dia cónfeais a
Chriſto guardando ſus mandamientos , сб,
todo efo fe ha juntado à la honra particu
la£vaeftra vna confeßion publicâ ,y má-,
nifieta,con quelançada
trabajo ha fido por vuetra induſtria;
de vuetra ciuda f -
orden, --
... EPIs * -- - - -
EP I STO LA XXXIII.
E P 1 S- · .
E p ISTO LA XXXIIII.
# ST AND O los Apoftoles con
tendiendo , febre qual auia de fer
#2 mayor. Nuetro Senor, qfue Mae
tro di humildad,aſsio devn niſio,diziendo:
Matt. 18 Qualquiera de vofotros, que no fe conuir
tiere como niño, no puede entrar en el
Rey no de los cielos: y porque no parecief
fe que enfeñaua eto, y no lo hazia, pufolo
Ioann. 3 por obra, quando lauó los pies a fus Dicipu
Lucac 22.los, y quando a ludas, que lo entregaua, lo
recibio con beſo depaz, y quando hablò
Ioann. 4. con la Samaritana:y quando etando affen
Zuce 7. tada a fus pies Maria Madalena, trata del
Mar. 16. Reyno de los cielos:y quando refucitando
de los muertos, aparecio āvnas mugercicas
primero que alos demas. Mas por el con
trario,atanas cayó de la cumbre del efta
do de los Archangeles, no por otra caufa,
fino por la foberula , contraria a la humil
dad, y el puebloludayco, que le parecia me
recer las primeras llas, y alutaciones en
la plaça, fue detruydo, y en u lugar fuce
dio el pueblo de los gentiles, que etaua an
es diputado para er como v no gotilla de
v na herrada.
Efa. 14. San Pedro, y Santiago fueron embia
c3 40. dos para confundir los abios del múdo, y
maetros del figlo, por lo qual dize ia Ecri
1. Petr.5, turas Reite Dios ālos foberuios, y d3gracia
a los
A ANTO NI O. . . 173
à los humildes. Mirad,hermano,quâ gran Nota .
de males el que tiene à Dios por cótrario:
por efto es menopreciado en el Euange Luce 18.
lio el Farico arrogante, y oydo el publica
no,que era humilde. Sino me engaño, ya os
he embiado diez cartas, tan llenas de come
dimiento como de ruegos: y vos aun no
aueis tenido por bien de hazerme vna in
clinacion de cabeça, ô hablarme vna pala
bra: y hablando el Señor con fus fieruos,
vos no quereis hablar con vuetro herma
no. Direíme, que os ecriu o muy afiento
famente. Creedme, que fi fa verguença
del etilo, no me detuuiera, qug os dixera
-
--, injuriado,y con fentimiento tantas cofas,
que començarades à eſcriuirme, ſiquiera -
*
de enojado : pero porque el enojarfe, es
de hombres, y no hazer injuria, es propio
del Chriſtiano, tornando me a mi antigua
coftumbre, os torno a rogar, que artieis
al que os ama, y hableis el que junta
mente con vos cg ſieruo de Chiriſ
' to ,, el qual os tenga de fu
el q -
•,• -
... • * * e º a sTo
EpI ST O L A XXXV.
P I S TO L .A TR I GE S IM „A
quinta para fan Damafo Papa , en que le
dixe, como aunque la heregia Arriana auia
{idô defterrada,fodauia autan yuedado algu
nos raflros della en las Iglefias del oriente, ia
qual fauorecia el Obipo de Antiochia con
los campenfes,y le dauan mucha priela por
que confeſſaſje rres hipofiafesty aſsi elfāto va
ron, viendeje muy apretado,acude al Papa y d
la Iglefia Romana, como a madre delas demas,
y a quien fe ha de acudir en todas las dudas y
pregunta, que es lo que deua creer, y mueftra
como en las palabras que quieren que diga, ay
engaño, y fontoia.
f -
"A S. DA MASO... 177
de en otro tiempo recebila v etidura de
Chrifto(q es el bautimo) y no la fido par
te para etoruar, que no buque elta pre
ciofa margarita,ele mar tan ancho, que ef
tà en medio lleno de aguas, ni tampoco la
muchedumbre de tierras con que etamos
apartados adonde quiera que etuuiere el
cuerpo, atti tambien fe luntarán las agui- -
fes en el entido
antiguo,
烹及丞﹑
A ` S. D A M ASO. 18o
تيelبmimo
زº ه طيDamafo, الاporا فيno مauer
اك معenختلque مع
le refpondido a la pa/ada, torna a importu
mallo y fuplicalle, que fe compadezca del, y
le faqué defia anguflia.como Padre y paflor,
y fučejor de fan Pedro.
QV EL LA muger de quien Epiff.33,
#:#|haze mencion el Euangelio, por Luc. 13,
::fer porfiada y importuna, en pe
ºdir lo que auia menefter, al fin me -..
-
EPprima
is roz. A gKADRAGESIMA
para el mimo Jan Aguftin, en que
le da a enteder, que las heregias, que autan fi
do conuencidas, apagadas,º condenadas, pu
blicamente,andauan folapadas en lo fecretº y
procurandofus autores refucitalláštorcidá
mente y que el Obipo de IeruJalen a lo difs
muladofauorecia á los Arrianos. . . ' '
Vchos ay, que cogean de entiam;
bos pies, y que con tener quebran Epiſ.41.
* tadas las ceruices, no fe inclinä,ní
ugetan, conferuando el afecto, y inclinae
cion del error antiguo, aunque no tienen
la mima libertad que antes teniá, para pre
dicallo.Los fantoshermanò$*lle viuen eñ
nuera peqña cópañia, y en efecial vue
tras fantas yvenerables hijasos embia mu
&hasfaludes قc toda humildady reucrécia:
****** ؛ يي٤ ۰ - ، . .. ؤ: ب-- ,“ ن ت -Ha
e º 'º - .
:
-----
. --- * -
- - - -
E p IST O L A XLII. • , ,
hazedme merced , de darlas de mi partea
vuetros fantos hermanos, y feñores mios
Alipio y Euodio. Nabuchodonofor tiene
cautiua la ciudad de 1erualen, y no quie
re oyr los confejos de Ieremias, antes de
fea boluere a Egipto, para morir en Taph
nes, y perecer ali con empiterna eruidú.
brey ëfclauitud, . .. . . . . . فمن. فيه
-
*
--
E P1 sto I A 2 V A P RAG E
* [ima fegunda,para vô gran Orador Roma
no,el qual por perfu afion de Rufino le auts
pregütado en fus libros vfaua de exẽ
plos de la letrasfeglaresy Gentilicas,că ge
parecta ecurexer el replandor de la Iglejia,
y manchallo, con las cofas de los Gentrles.
Aefpondele,y da la raxon, porque lo haxe, 3
di Ne, a quien mita en ejo.
ಸ್ನ್ಯಾ Legado ha a mi noticia el proue
cho, que vuetras amonetaciones
5s se hizieron a nuetro amigo. Hebe
fi y eito no tanto por lo que vos me e
criuis, como por lº penitencia que el haze,
y en gran manera nos ha agra dado mas,
viendole corregido, que nos a uia latima
do y necho daño, quanio erró. Contendie
ron entre fi la mericordia y el perdon del
padre, y la piedad del hijo, y ello, no
- * -.
ನಿ
El JAº
A V N OR ADO R. 18;
danøofe el vno delas cofas paßadas, y pro
metiendo el otro, hazer tambié lo que de
ue en el tiempo venidero: por lo qual nos
deuemos holgar nofotros, y vos juntamẽ
te, por nofotros recebimos ānuetro hijo,
y vos aprouays a vueſtro dicipulo: y a lo
que me preguntais en el fin de vuetra car
ta, que porque en mis libros pongo algu
nas vezes exemplos de las letras feglares,
y mancho la hermofura de la Iglefia con
las fuziedades de los Gentiles. Repon
do breueméte, que nunca vos me pregun
taredes eto, fino etuuierades del todo
entregado a Tulio, y fi leyerades las fan
tas Eſcrituras, y dexando a Volcacio, re
boluiera des los Expofitores dellas. Por
que quien ay, que no fepa, que en los li
bros de Moyfen, y Profetas ay tamadas ^-
A v N or ADoR. 18,
eiencia de todas las hitorias, y con que ref
蠶 de palabras , y (entidos prouð
reuemente, que los laolos no fon Dio
fes Hilario confefor de mis tiempos,imí
tó los doze libros de Quintiliano, en el ef
tilo y numero; y en vn librillo que ecri
uiò contra Dioſcoro Medico, moſtro bie
lo que alcançaua en las letras. Iuuenco
. Presbitero explicó la hitoria de nuetro
Saluador en verfo , fiendo Emperador
Contantino, y no temio, poner debaxo
las leyes del metro la Magetad del Euan
gelio. No quiero tratar de los demas, asi
muertos como viuos, pues en los libros ef
tan manifietas fus fuerças, y voluntad : y
no os engañeys luego con falta opinion,
penando que eto es licito contra los Gé
ಘೀ que en las demas diputas fe ha
de difimular, porque cafi todos los libros
de todos, excepto los que no aprendieron
letras con Epicuro,eftan llenifsimos de e
rudicion y doctrina,aunque yo mas ope
cho vna cofa, que dictando aora eto, me
ha venido a la imaginacion: y es, que vos
no ignorays lo que en eto fiempre fe ha
vado entre los hombres doctos, fino que
otro en vuetro nombre me propone la
- 蠶 por ventura por el amor
las hitorias de Salutio, le quadra el
-: Aa 5 nom
EPISTOL AXLIII.
hombre de Calfurnio, por fobre nombre
Lanario:al qual os fuego le perfuadays,
que por etar fin dientes, no tenga inui
dia de los que los tienen, y comen con e
llos: y que por fer topo no menoprecie el
ojo de las cabras. Rica como veys era ef
ta materia para diputar , mas ya es ra
zon, que fe concluya la carta, que no ha de
fer larga /
:
|
como dize el Apoftol, cada vno abiide en
fu fentido, v no de vna manera, y otro de
otra.Ciertaméte, todo lo que fe puede de
zir, y facar con alto ingenio de las fuentes
de las fantas Efcrituras,lo dipufites y dif
putaſtes enellos. Pero ſuplicoes me deys
licencia, para loar vn poco vuetro inge
nio: pues q nofotros diputamos entre no
fotros por caufa de erudicion: mas los emu Nota…
los, y principalmente los hereges,fiveen,
qay entre nofotros diuerfos pareceres,di
ran, que proceden de rancor de animo, pe
ro yo tengo determinado,de amaros,y re
uerenciaros, y honraros, y marauillarme
de vueſtras coſas,y defender vueſtros di
chos,como los mios: y asien el dialogo,
faque a luz poco ha, me acorde de vos, co
mo era razó. Trabajemos pues mucho de
quitar de las Igleſias la heregia pernicio
fisima,áfiempre finge penitécia, para te
ner en ellos lugar de enfeñar: porque fife
manifeſtaffe clara'y patếtemēte, echarla
iá fuera por fuerça y asi acabaria. Las fá
tas y venerables hijas vfas, Paula,y Eufto
quia procedé como es razó,asi por fu no
bleza, como por vfa amoeftació,y nos g
biämuyParticulares faluổs,lo miſmohaze:
£9•
EP IST OLA XLV.
todos los hermanos que en nuetra compa
ñia procuran eruir a Nuetro Señor y Sal
uador. El año parado embie al anto Pre
bitero Firmo a Rabena, y dede alli a Afri
ca, y a Sicilia, por ocafion de cierto nego
cio dellas, y pieno,que etarà ya en Afri
ca.Suplicóos me encomendeys mucho a
los fantos que etan en vue tra compañia.
Tambien he embiado vnas cartas mias pa
ra el fanto Sacerdote Firmo, fivinieren a
vuetras manos,tened por bien de enca
minarelas. NuetroSeñor os guarde de to
do mal, Señor, verdaderamente fanto, y
Prelado Beatisimo,teniendo fiempre me
moria de mi: en eta prouincia padecemos
蠶 penuria de eferiuientes de lengua
atina, y asi no puedo hazer lo que me
mandays, eſpecialmente en la edicion de
los fetenta, que va diftinta con etrellue
las, y punzonçillos, porque demas de lo á
auia trabajado primero,e ha perdido por
engaño de cierta perfona.
RP Is To LA Q VA D R A G E SI
maquinta para el mifino. EfcuJafe de aue
lle refpondido afperamente,9 pudele,que de 4"
lli adelante, no le embie cartas de quexas, f
mo de amuftad, y que fin pefadumbre ninguna
traten de las Juntas Ecrituras. P
- rC =
A_ S.A G V ST IN. * _ 1 93
RE GV NTA N D O Yo con Epif. 4r
•Pe cuydado a nuetro fanto herma- º”
, o cºno
r me Firmio,en
dixo, queque os ocupauades,
teniades falud , de
|f que y o recebi mucho contento, y fuera
deto, como yo no eperafe folaméte,que
º me traeria alguna carta, fino que fe la pi
Z diefe con inftancia: refpondiome, que a
1 uia partido de Africa,fin fabello vos, tor
no pues a faludaros, por medio del que os
: ama entrañablemente,y juntamente os fu
º plico,que me perdoneys,el no auer podi
* do dexar de refpondetQs,auiendomelo má .
dado tantas vezes, y no puedo dezir, que
. y o repondi,fino que la caufa repondió,
o correſpondio á la cauſa : y aſsi fi huuo
culpa en la repueta,fuplicoos aduirtays
con paciencia,que la huuo mucho mayor
en dar ocafion a ella, pero vayan fuera ef
tas quexas , y aya entre mootros vna
. hermandad pura, y de aqui adelante no
aya entre nofotros cartas de que- .
tiones, o quexas, fino de amor y caridad.
ſº Los fantos hermanos, que firuen al Se
ñor en mi compañia,os embian muchas a :
. ludes
te a los: yfantos,
yo os que
ſuplico,ſaludeys
en la vuetra de mi par
lleuan el •}
QVE ES VN PRO Lo G o. 19 »
muchifsimas vezes,que ofrezco en el ra
bernaculo del Señor, lo que alcangan mis
fuergas; y que las riquezas de vno no fe Εχο.3 55
manchan con la pobreça de otros: y dio
meatreuimiento para hazer efto. la dili
*
gencia,y eftudio deOrigenes,el qual mez
clo la traflacion antigua,con la de Theo
docion:diftinguiendo toda la obra, con ef
trelluela,y ptinçon:haziendo refplande
cer lo que auia antes menos, o degollando
y afaeteando todo lo que eta fuperfluo:
epecialisimamente lo que promulgó la
autoridad de los Apotoles, y Euangeli
tas,en los quales leemos muchas cofas, que
no fe hallan en nuetros libros, como es aq.
llo, de Egipto llamé a mi hijo. Y lo otro,
porq era llamado Nazareo. Y lo otro, ve
rã a quíen clauaron,y aquello dc fu viẽtre
manará rios de agua viua.Y lo otro, ni ojo
vio, ni oreja oyó, ni coraçon de hóbre inma
ginó, las cofas que Dios aparejó para los
que le aman, y otras muchas cofas, que
han menefter obra particular, 醬
. moles, dódetá efcritas etas coas? Y como
no puedé repóder,famolas de los libros
Hebreas.El primeroettaenoſeas Eifgun 9fe.***
do en Efayas. El tercero enZacarias. Elquar Eſay.1 1.
to,en los Prouerbios. Elquinto tábié en E- Zahc.18
faias, y muchos,ignorando,eto, figuen la -
Bb 4 lo
E p ISToLA XLVII.
Prou.18 locura de los Apocrifos, y anteponen las
*ſay,64. niñerias fingidas a los libros autenticos,
no me toca a mi declarar las caufas defte
error. Los Iudios, dizen, que e hizo asi,
con maduro conejo, porque Tolomeo,
que adoraua vn folo Dios, no entendief
fe que los Hebreos adorauan dos, lo qual
haziam efpecialmente, porque parecià,
ſer conforme a la dočtrina de Platon. Fi
nalmente todas las vezes,que la fanta Ef
critura tetifica alguna cofa agrada,
こ del
Padre, y del Hijo, y del Epirituánto, o
lo declararon de otra manera, o lo callaron
totalmente: para fatisfazer asi al Rey , y
no diuulgar el miterio de la Fé, y no fe
quien fue el primero,á con fumentira, e
dificôfetenta celdillas en Alexãdria, cõ ā
eſtauan diuididos,y ſin verſe,y ſin comu
nicare,ecriuieron lo mimo todos, pues
que Arifteo,defenor y fecretario del mif
mo Tolomeo,y Ioefo, qfue mucho def
pues, no dizé cofa femejáte,
] fino Gá ayúta
dos en vna Iglefia.cõferiá lo q efcriulan,
fin á en ello ouiefe cofa de profecia: porq.
vna cofa es profetizar, y otra interpretar,
en lo primero,el Epirituanto dize lo
por venir.Yen lo fegúdo,la erudició y abú
dácia de palabras,traduze lo á entiéd,fino
es à a calo tabić dixeílemos qTulio trada
>XO
QVE ES VN PRoLoGo. 197
xo laEconomia de Xenofóte,y el Protago
ra de Plató,y la oracion de Demoftenesen
fauor de Tefifonte inpirado con epiritu
retorico, ó que el Epiritu fanto texio, y or
denó los tetimonios de los mimos libros
de vna manera, por medio de los Setenta:
y de otra por los Apoftoles; de tal fuerte
que lo que aquellos callaron, etos ayá di
cho, que eftà efcrito, no fiédo asi. Pues que
dezimos? códenamos por vétura los anti
guos en ninguna manera;antes depues de
fus trabajos y etudios hazemos tábié no
fotros, lo q podemos en la cafa del Señor: ~\
ellos interpretauan antes de la venida de
Chrifto, y lo q no fabian, declararonlo con
palabras y entécias ocuras, mas nofotros,
como interpretamos depues de fu Pasió,
yRefurrecion,e{criuimos mas propiamête
hitoria q profecia; poró ya fe vee, quan de
otra manera fe cuentan las coasvitas q las
oídas folaméte, y que lo que entendemos.
mejor, lo pronunciamos mejor. Oyeme.
|: pues inuidiofo, ecuchame murmurador,
yo no condeno, ni reprehendo a los Seten -
º
palabra
'A PA M M A CHIO, 199
palabra de Griego. Y o hize,lo que el que
ria, y llamando vn ecriuiente de prifa, y
arrebatadamente,comencê a diétarle, notã
do breuemente en cada plana à la margen
el entido, que cada capitulo contenia adé
tro, porque el me auia pedido encarecida
ment , que hiziele eto para i folo y yo
tábien le pedia el, águardaffe para fi en
cafa el traflado,y no lo diele con facilidad,
y lo hiziele comun; asi lo hizo, y pasó
º
por epacio de año y medio, hafta que con
, -’ ev n nueuo embuſte yembeleco paſsò la di
-
clia declaracion defde fu efcritorio a Ieru-.
º
º
falen; porqvn monge engañofo y falfo, ô
porá (e lo pagaron, como claraméte fe de
ſ
· xa entender, ô por fu pura malicia (como
en balde procura peruadirnoflo, el que lo
佩
corrőpio,y engañô)robandole fus papeles
y fus dineros, fue como otro Iudas tray
dor,y dio ocafion a los cótrarios, de ladrar
contra mi,y de que los imperitos predi
guen, que foy vn falfario, que no traduxe
palabra por palabra, fino que en lugar de
honorable pue carisimo, y que con ma
|
ligna interpretacion (lo que aun dezire
no e fufre) no quife traduzir eta palabra,
reuerendo, para que la oyelen todos: e
º
tas, y otras niñerias femejantes a ellas fon
º
los delictos que me oponen; pues prime.
!; - rannentC
* \.
E PI ST O LA XLVIII.
ramente antes que reponda a lo de la traf
lacion, quiero yo preguntar a los que a la
malicia llaman prudencia: de donde huuie
ron el traflado de la carta 2 quien fe la dio?
y con que cara ofan moftrar, lo que ouieró
por mal trato?que cofa aura ya fegura en
tre los hombres, fi, ni batan paredes, ni co
fres, para guardar nuetras cofas fecretas?
fi yo os auiara dete delito en las Audien
cias y tribunales de los juezes, quien duda
fino que os prouāra,auer quebrantado las ,
leyes, las quales en fauor del fico Real
poné pena à los malfines,y acuadores fal
fos y dañofos ? Y aunque admiten la tray-.
<ion , y engaño , condenan ai traydor,
porque aunque les da guto la ganancia, y
intereíTe,les defagrada la intencion,y ma
Hitorias la voluntad. Pocos dias ha, que Teodo
notables. fio Principe condenó a muerte a Efichio,
varon Confular, con quien el Patriarchá
Gamaliel tuuo grauifsimas enemiftades,”
no por otra coa,tino porque folicitando,ya
engaſiando a vn ſu Secretario, le robò ſus
papeles. Tambien fabemos de las hitorias
antiguas, que à vn maetro de ecuela, que
auia entregado los hijos de los Falicos, lo
entregaró atado de pies y manos alos mu
chachos, y lo remitieron a los mimos, q el
entregaua, no queriédo el pueblo Romano -
- admi
A PAM M A CHIO, 2oo
admitir tan maluada victoria. Tambien Fa
bricio tuuo por maldad, q vn Medico que
curaua en el exercito de vna llaga à Pirro
Rey de los Epirotas,e lo entregale: antes
tuuo por mejor embiallo preo a fueñor,
que aprouar tal maldad aú en fu mimo ad
uerario. Pues, no es latima, y cópasion,
lo que las leyes publicas, y los enemigos
defienden, y lo que aun entre las guerras,
y asepadas età feguro, y tenido por co
fa fagrada, no lo eſtè entre los monges, y
Sacerdotes de Chrifto? y lo bueno es, qay
alguno dellos, que có gran ſobrecejo,y dá
do palmadas,fe atreue a regoldar, y dezir,
. pues que, que lo olicitale, y lo cópraez
º hizo en profuyo: marauilloa defena por
cierto,de la tacañeria, como filos ladrones
y faltcadores y cofarios no hiziefTen tam
bien,lo áles es de prouecho.Cierto Anas, Luca 23.
y Cayphas , engañando al defdichado Iu
das hizieron lo que penauan, que les con
uenia. Si yo quiero ecriuir en mis pape
lillos qualequier niñerias, y glolar las ef
crituras, ó remorder a los que me han laf
timado, ó delenconar mi pecho, y exer
citarme en lugares comunes: y como fi di
xelemos limar las faetas, y tenellas apa
rejadas para pelear, mientras no pro
!uncio nuis Penfamiçntos, fonen fi mal
- - dicio
EP IST O LA XLVIII.
diciones,mas no delitos,y ni aŭ maldicio
nes fe pueden llamar, mientras no las oye
nadle en publico. Cohechad vos los ecla
uillos,folicitada los paniaguados, y como
íe lee en las fabulas, penetrad, hafta entrar
adonde età Danae a puro dinero, y disi
mulando lo que aueis hecho, llamadme a
mi falfario, que mucho mayor delito con
feffais en vos,acuandome a mi, que el que
me imputais. Vno dize, que foys herege,
otro infinua, que enfeñais mala doctrina,
- y callais,no ofando reíponder, y defpeda
gais al interprete,y poneis calumnia en las
filabas, y penfais ,que toda vueftra defen
fa confifte en murmurar del que calla. Pon
go por cafo, que entraladar ô erré, ó de
xé alguna cofa, en efto confite la fuerça
de todo vuetro negocio, efta es toda vuef
tra defena. Por ventura porque yo fea
mal interprete,dexareis vos de ఫీ!
no lo digo porque fepa, que lo oys,allä fe
-
> .
| -
AT PA M M A CHIO: 2 oz.
ventura etan asidos a las palabras, y no
procuran, mas principalmente guardar la
hermoſura, y elegancia ºn la traſlacion?
lo q vootros llamais verdad de la traduc
cion, eta llaman los doctos, mala y necia
imitacion. Por lo qual,yo como enfeñado
de los tales, aura cafi veynte años, que en
gañado entonces con femejante error, y
no entendiendo, que vofotros me pufie
rades efta falta, traduzendo en Latin la
Cronica, ó Anales de Eufebio Cefariene,
ve entre otras cofas deta prefacion: Difi
cultofa cofa es, que el que va figuiendo las
rayas de otro, no fe aparte en algo y co
fa es ardua, que las cofas que etan bien dí
chas en otra lengua, guarden la mifma
hermofura en la tranflacion. Alguha vez
acaece, que alguna coa età fignificada
· con la propiedad de vna palabra, no ten
go en mi lenguage con que fignificalla,
y asi bucando, con que llenar la fenten
cia, a penas con vn largo rcdeo confumo
los efpacios de vn camino breue. Iunto có
efto los rodeos, 6 encarecimientos delas fi
guras Latinas, y la defemejança de los ca
fos,la variedad de las figuras, y finalmente
aquellinage de lenguage propio, y caero
| · década ¿Y 2a, quê no lotieiie la ótta len
, gua : y aisfii yo traduzgo a la letra fuena
- Cc a mał,
EPIST O LA XLVIII.
mal, y fi por nece{sidad mudo algo ô en el
orden, ó en el lenguage, parece, que me
defuio del oficio de interprete, y depues
de muchas cofas que alli dixe, que feria im
pertinencia, contailas aqui, aña di tambien
eto: Y fi alguno no le parece, que fe mu
da la gracia y donayre en la interpreta
· cion, explique a Homero en Latin letra
por letra: y aun mas diré, al mimo Ho
mero en fu mima lengua pongalo en pro
fa, y vera vn orden digno de rifa, y avn
IPoeta eloquentifsimo, que a penas acier
ta à hablar. Mas porque no parezca pe
queña la autoridad de mis eferitos, aunque
folo eto he querido prouar, que yo defde
mi mocedad no he tra ladado las palabras,
fino las fentencias, leed el libro de la vida
de fan Antonio,y alli vereis vna prefaciő
cilla, que hize fobre eta materia, que di
ze aſsi: La traſlacion hecha de vna len
gua en otra palabra por palabra, atapa, y
cubre el fentido, y es como la grama, que
con fu hermoura echa à perder, y ahoga
los fembrados; porque quando la oracion
va asida a los cafos, y a las figuras, a penas
puede con gran rodeo declarar, lo que fe
Podia fignificar con medía palabra pues
euitando yo eto de tal manera,pidiendo
melo vos, traduxela vida defan Antonio,
- quae
ਾ
A PA M M A CHIO, 2 of
que no falta nada del fentido, aunque fal
: ta algo de las palabras. Anden otros a ca
ça de filabasy letras, y buſcad vos las fen -
tencias, que es lo que importa.
** -
S. " I I I.
• Cc 3 fola-5
E PISTOLA XLVIII.
folamente dize , donzella leuantate : mas
para hablar mas fignificatiuamente, aña
# x cá. 4 dio aquella palabra , a ti digo. %還 S CO
-
deDemoftenes, y - .
Tulio . -
k- --> -- - -
---
- - - - - -- - - - - -
- ----- -
- -
-
ce « E Prs
ཡང་ཡས་མས་ལྟ་མཱ་ཡ་ང་མཁས་ -
e- se . . -
Epif 49. 矚SHS Epues que os embié la primera car
dixe al រ៉ែ
ºº. Algunas cofas de los nombres He
breos,llegó a mi noticia repentinamente,
que ciertos hóbrezillos murmurauá de mi
con mucha curioidad, diziendo,que porá
y potque auia intentado , enmendar algu
mas cofas en los Euangelios contra la auto
ridad de los antiguos, y contra la opinion
de todo el mundo? a los quales, aúque yo,
vando de mi derecho, pudiera menopre
ciarlos, y no hazer cafo dellos, porque es,
como dize el prouerbio, dar mufica al.ju
mento cô la vihuela en balde: cõ todo eíTo
porque no me arguyan, y moten de fober
uio,como fuelen, repódo, q no foy tan ru
do de ingenio , ni tan rutico, y grofero
(lo qual folo ellos tienen por fantidad, di
ziendo, que fon dicipulos del pecador, co
mo i por no faber nada fue sé luego fátos)
que penale, fe deuia corregir algo en las
. . . --- .* : ". pala
“ A M A R C E L.A. zo;
palabras del Señor,o que no auian fido inß
: piradas por Dios, que folamente preten
di corregir la falta, y vicio de los libros La.
tinos,la qual (e comprueua de la diuerfi
dad de todos los libros:y reduzilla al origi
mal Griego, de donde ellos no niegan,auer
fe trafladado, a los quales fi les defagrada
el agua de la fuente clarisima, beuan de
los arroyos cenagofos y turbios, y pon
gan,en faber las fantas Ecrituras,la diligen
cia que ponen en aber las montañas don
de fe crian las aues, y los lagos donde fe
crian las conchas; y fean fencillos folo en
eto, que pienen que las palabras de Chri
to fon aldeanas, en cuya declaracion, ya
por tantos figlos han fudado los ingenios
de tan grandes varones de tal manera, que
mas parece q há adiuinado la razon de ca
da palabra , que no que la han declarado.
Arguyan,fi les parece,al Apotol de im
perito,o poco fabio,al qual dixeron que
la mucha fabiduria le hazia dezir locuras. .Agi. 26.
Bíen efeñora, que quando leays eto, arru
gareys la frente,y temerey s, que mi liber
tad ha de fer otra vez feminario, y ocaſion
de pendencias, y que quereys,fi es poſsi
ble,taparme la boca con el dedo, porq no
me atreua à dezir, lo que otros no hanver
guéga de hazer, Ruegoos,que me digays,
& S. с5 que
EPIST O L A. XLIX.
que he dicho yo con libertad º Por ven
tura he hecho dibujo de los Idolos, que
etan eculpidos en los platos? Por ven
tura entre las comidas y manjares de los
Chriftianos enlaze , o pue delante los
ojos Virginales, los abragos de los Sati
ros, y de los que ofrecian facrificio a Ba
co ? He por ventura latimado en alguna
tiempo a alguno con mis palabras de
abridas º A cafo ha me peado que al
gunos de pobres fe hagan ricos º por
ventura he reprehendido el heredare las
fēpulturas 2 Vna fola cofa he hablado
yo miferable, y es , que conuenia que
las donzellas etuuieffen mas vezes con
las mugeres, que con los hombres , y
con efto ofendi los ojos de toda la ciu
dad, y todos me feñalaron con el dedo:
y como dize Dauid, hanfe multipliga
PGl.6 g. do mas que los cabellos de mi cabeça,los
que me aborrecen debalde y fin culpa:
-
- - - -
-
- - y foy hecho entre ellos vna parabola, o
como farfa. Y penfays vos feñora , que de
aquiadelante ofarè dezir nada ? Mas por
que no fe ria de mi Horacio, y diga, co
mo teniendo intento de hazer vn canta
ro, por correr demafiado la rueda , fe
hizo vn jarro. Tornome a mis anillos
de dos pies. Y quiero cantas en fus oren
* * 1ase
~
A M A RC EL A. 2O6
5as, no con vihuela, fino con trompeta.
Lean ellos enorabuena , gozandonos
con la eperança, firuiendo al tiempo, y
leamos nofotros, gozandonos con la efe
perança, firuiendo al Señor. Pienen e - Rºm, ra
llos, que fe ha de admitir en todo la acua,
cion contra el Sacerdote, y leamos no
fotros, no recibays la acuacion contra el
Presbitero , fino es auiendo dos o tres
teftigos, mas a los que pecaren, repre
hendeldos en preencia de todos. A ellos 1.Tim.5.
les agrada, que fe diga palabra humana, 1.Tim.1 .
digna de toda excepcion, inofotros que
remos errar con los Griegos, eto es con
el Apotol, que habló en Griego , di
ziendo:Palabra fiel, digna de toda acep
cion. Finalmente huelgene ellos con los
cauallos Friones, que vienen de Fran
cia, que a nofotros nos deleyta aquel af.
nillo de Zacharias, defatado de fus lazos,
y aparejado para el feruicio de Nuetro
Saluador, el qual depues que el Señor,fe
fentó fobre el, comenzo a hazer cono- ,
nancia con la Profecia de Eayas,que di-. . . .
ze:Dichofo el que fiembra junto a
todaslas aguas, donde huellan
el buey, y el jumento.
- -
(, .)
… -*
" . zpis
z EPISTO LA L. '
P I ST Q L.A Q V^I N Q V.Af G E
P為獼 స$: el qual le
auia efcrito y fignificado, el intento que tenia
de haxer mas perfecta vida: Repondele,ya
meneftale, que fe de al eftudio de las letras fs
gradas, y ponele, para monello a efto, el exens
plo de muchos Gentiles y Christianos, pro
metiendo ayudalle,y junto con efto le repre
i
fenta los grandes mifterios, que ay en los li
n bros fagrados,difcurriendo por cada o no de
w
- - - lles en general Alabafufanto prepºfito yla
- - -
- prudencia y eftilo de fu carta: y peruadele,
que no fe detenga en diponer de Ju haxyenda,
aique fea en obras pias y del ferucio de Chrif
ro , por el peligro que ay en la tardan
ga,fino que rompa con todo y figa denudo a
chrifto defnudo, como verdadero foldado,y
*
dicipulo fuyo. Es tan excelente efta Epiftola,
que la juzgó la Iglefia por tal, que fuefepre
logo, y como entrada y Raguan del palacio
Real,defodo la fanta Eſcritura,y aſsi lapa
se al principie de la Blubia,
is ºr - :
** E p IS To L A L.
Galat.2. prouar al Apotol fan Pedro, y aya eta
do con el quinze dias, porque con ete mi
terio de fiete, que fignifica el tetamento
viejo, y de ocho (que fignifica el nueuo,
i en q fe celebra la Refurreccion)ania de fer
inftruy do,el que auia de fer Predicador de
las gentes: y fuera deto, palados catorze
años,lleuando configo a Bernabe, y a Ti
to,aya declarado fu Euangelio a los de
mas Apotoles,porque a cafo no trabajaí
fe, o huuiefe trabajado en balde, que ya
fe fabe, q la voz viua tiene vn no e de fe
creta y efcödida eficacia,y energia ,y af
fiquando aliendo de la boca del mino
maetro, paffa a los oy dos del dicipulo,tie
S-ne mas fuetça, y mueue el alma con mas
vehemencia,por lo qual como Efchines ef
tuuiefe deterrado en la ila de Rhodas,y
leyefen en fu preencia aquella oracion,
que hizo Demotenes contra el (que fue
caufa de fu deftierro)yfe admiraffen todos
de fu elegancia,y de la fuerça de fus razo
nes,y la loa en mucho, dié el vn gran fuf
piro,y dixo:fitanto os admira, oyendoli
recitar a otro, que fuera fi oyerades a la
mifma betia reonar fus mimas palabras?
No peneys que digo eto, porque aya en
mi alguna coa tal, que la quera ys, o po
daysvos aprender, fino porque Yaಣ್ಣಿ
cr•
_ A PAVLIN O. ' aos
feruor y defeo de aprender, aú fin mi, por
fi folo deue fer aprouado.El ingenio docil
y aparejado aun fin maetro es loable, yo
no confidero aora lo que hablays, fino lo
que bufcays,la cera blanda, y que recibe fa
cilmente qualquier figura,aunque no lle
guen a ella las manos del artifice, y cerero,
con todo efo virtualmente ya es todo lo
que puede fer.El Apotol fan Pablo fe glo ركtit. نوو
ria,de auer aprendido la ley, y los Profe- ººººº.
tas a los pies de Gamaliel: para que arma
do y fortalecido con las lanças epiritua 2.Cor.zg
les, dixefe depues con gran cófiança, las
armas de nuetra pelea no fon carnales, fi
no epirituales, poderofas por la virtud de
Dios, para detruy r las municiones, desha
ziendo los confejos y toda alteza y alti
uez, que fe leuanta contra la ciencia de
Dios, y cautiuando todo el entendimien - º -
to,para obedecer a Chrito y aparejado
para fujetar toda inobediencia,y eferiuien
do a fu dicipulo Timoteo, que defde fu ni-r. Tim.4.
ñez auia fido enfeñado en las letras fagra- -
EP IST OLA L. *
die abre En los actos de los Apoftoles,
el anto Eunucho, o por mejor dezir va
ron(porque asi lo llama la Efcritura) co
mo leyele a Efayas, fiendo preguntado
de fan Felipe, por ventura entendeys lo
que leys º Repondié, como puedo yo en
tendello, fi alguno no me lo enfeña ? Yo
(hablando aora de mi) nifoy mas anto,
que efte Eunucho, ni mas eftudiofo, el
qual vino de Etiopia, eto es de los vlti
mos fines del mundo, al templo, dexó el
ić
palacio Real, y amó tanto la ley, y ciencia
diuina, que aun yendo en fu carro, o coche
yua ieyendo las letras fagradas, y conto
do efo como tuuiefe el libro, y concibief
t
fe las palabras del Señor con fu penamien
to,y las reboluiefe con fu lengua, y las
pronunciaffe con fus labios, no conocia
aquel Señor, que fin faber lo que hazia,
lo honraua en el libro . Vino pues a la
fazon fan Felipe, y moftrole a Iefu Chrif
ato, que etaua encerrado en la letra.
O marauilloa virtud, y fuerça de ma
eftrol en ła mifuma ora creyo el Eunucho,
y fe bautizo, y fue Chriftiano, y fan
to, y de dicipulo quedó hecho maetro:
y halló mias en la fuente defierta de la
Yglefia, que en el templo dorado de la
Sinagoga.
e
s.II
A PAV LINo.“ arg
S. I I. : - * . . ...
I
* - EPISTOLA L.*
con fu naufragio la pasion del Señor, có
bida al mundo Nazer penitécia,y debaxo
de nóbre de Niniue anuncia la falud a los
Gétiles. Micheas de Moraſthi heredero jū
tâmếte cố Chrifto anũcia la deftruy ciố a la
hija del ladró, y pone cerco cótrá ella, por
que hirio la mexilla del juez de Ifrael. Na
Nau, r. hú cófolador del múdo reprehende la ciu
dad de la fangre,y depues de fu afolamié
to habla deta manera Cófideradfobre los
mótes los pies del áeuágeliza, y anuncia
ും 3. paz. Abacucluchador fuerte y rigido e
tà ſobre ſu guarday cétinela, y ſija ſu pa
fofobre la municiõ para cótéplaraChrifto.
en la Cruz,y dezir: Cubrio fu glorra à los
cielos, y la tierra età llena de fu alabança,
fu repládor era como luz,y en fus manos
eftará los cuernos, y alli età econdida fu
fortaleza.Sofonias cótéplador y conoce
dor d los miterios dl Señor oye el clamor
y vozeria, qviene de la puerta delos Pezes
y el ahullido viene de la fegúda, y la có
tricion ó viene de los collados. Y tambien
manda, qahullen, y lloré los moradores de
Pila era Pila, porqcalló todo el pueblo de Canaá,
ºn valle y perecieron todos, los qeftauan embuel
hondo en tos en plata. Ageo es regozijado y alegre,
Ierufalen el qual fébró en la grimas, para co ger,y·fe
1 era co-gar cõ gozo:edifica cltẽplo deftruido,y tá
bien
A PAW LINO. ' ' • 16
bien introduze a Dios Padre, que dize: de me merca
aqui a vn poco mouere juntamente el cie- do y plagº
. lo, y la tierra, el mar, y el defierto,y mo- de merca
. uerë todas las gentes y vendra el deleado durias.
: de todas ellas,Zacharias, que quiere dezir, Pfa. 12 r.
3. el que tiene memoria de fu feñor, trata mu Арос. 28
º chās cofas enfu profecia,y veca Iefus vef- Zack,
tido de veftiduras fuzias y máchadas, y la
º piedra de los fiete ojos, y el candelero de
oro con otras tantas lucernas como ojos,y
º tambié vee dos oliuas a la dietra, y finief
3. {tra dela lampara, para profetizar, y pre
dicar al Rey pobre entado fobre el polli-,
no hijo de el afna comun, y domada, def
pues de los cauallos rojos, negros,y blan
cos, y de varias colores, y depues de def
truydos los carros de Efrain, y el cauallo
de Ieruſalen, Malachias manifiestamente, Malach.
y en el fin de todos los Profetas, habla del 1.
abatimiento de Irael, y del llamamiento
de los Gentiles: No ostégo voluntad, dize,
el feñor de los exercitos: y asi no recibire.
ningun don, ni ofrenda de vueftra mano, º
蠶 de de el nacimiento del fol hafta el
oniente es grande mi nombre entre las
gentes, y en todo lugar fe acrifica, y ofre
ce a ni nombre ofrenda limpia, y pura.
Puesquien aura en el mundo que pueda ó
ºntender, ó declarar los faatos, y grandes
- Prof:-
- EP IST OLA L. "
____ - Profetas Efaias,Heremias, Ezechiel, y Da
Terém:º miel? de los quales el primero no me pare
*3* ce a mi,que efcriue,y ordena profecia,fi no
Euangelio. El fegundo pinta lavara de no
gal, y la olla encendida de parte de Aqui
lon, y la onça, y pardo defpojado de fus |
. ... , , , colores,y ordena vnA.B.C. quatro dobla
do con diferentes generos de veros. El ter
cero tiene fu principio y fin embuelto con
tantas ecuridades, que entre los Hebreos
no confentian, que ninguno leyeffe etas
partes con el principio del Geneis, hafta
que tenia treynta años. Pues el quarto,
Dли.4. que tambien es el vltimo entre los quatro
Profetas mayores,abidor de los tiempos,
y amador de las hitorias de todo el mun
do, pronuncia, con palabras claras; y di
ze, como fue cortada del monte fin ma
nos vna piedra, que tratornaua, y detru
ia todos los Reynos del mundo. Dauid, a
quien podemos llamar nuetro Poeta Si
monides, nuetro Pindaro, y nuetro Al
ceo, y Flaco,Catulo, y Sereno, con ſubar
panos canta à Chrifto, y en fu Pfalterio
de diez cuerdas, y nos lo depierta, quan
do reucita de los abifmos. Salomon paci
fico, y amado del Señor corrige las cotum
bres, enfeña las cofas de la naturaleza,
ayunta la Iglefia, y a Chrito, y canta el
- - Cáfl •
A PAVLI NO. я п7
cantico dulce, y gutofo de las bodas fan
- tas,śla Reyna Hefter en figura de la Igle
sfia libra a fu pueblo del peligro, en que ef
- taua, y puerto Amá, que quiere dezir mal
dad; embia las partes del cóbite, y dia ce
lebre a los fucefores, El libro del Parali
pomenon, que quiere dezir, compendio
del Tetamento viejo, es tal, y tan gran
de, que fi alguno, fin entendello primero,
prefuhiere faber,y entender las fantas E
crituras,fe hallarä burlado,y harà efcarnio
de fi mimo. Cierto en cada nombre, y en
las juntas de los verbos fe tocan las hifto
rias,que fe dexaron de contar en los libros
de los Reyes, y fe declaran innumerables
queſtiones del Euangelio. Eſdras,y Nehe
mias, ayudador, conuiene a faber, y con
folador embiado del Señor, fon eftrecha
dos en vn libro, reedifican el templo, le
uantan los muros de la ciudad, y toda a
quella multitud de pueblo que boluia à fu
點 y el dibuxo, y decripcion de los
acerdotes, y Leuitas de Irael, y de los
Profelitos, y de las obras de los muros, y
torres diuididas, y repartidas por todas las
familias: vna cofa mue tran en la cor
teza, y otra tienen en el cora
çon y medula. -
. . . . . . *.*
. * Es s.III.
EP IST O LA L. -
$. III. . . . . .
үА echais de ver,como dexandome lle
--
uar del amor de las fantas Efcrituras, he
excedido los limites de carta, y con to
do effo no he cumplido, lo que deffee,y
tuue intento de hazer: folamente auemos
oído lo que deuemos conocer, y deíTear,
para que podamos nofotros tambien de
zir: Defeó, Señor, mi anima deffear vue
բյ. 1 18.
tras juftificaciones en todo tiempo, mas
cüplefe en noíotros aquello que dixo So
Nota. crates Eto folo fe,que no fé. Tambien to
carê breuemente el Nueuo testamento:
ſan Mateo, ian Marcos, ſan Lucas, y ſan
Iuan con vn coche de quatro cauallos, y
quatro ruedas,en que camina el feñor, y el
verdaderoCherubin,que quiere dezir mul
titud de ciencia,etan llenos de ojos por to
das las partes del cuerpo, y replandecéfus
- centellas,y van relampagueando de vna
parte a otra,tienen los pies derechos, y ca
minan hāzia arriba,las epaldas con alas, y
que buelan en todo lugar, eftan asidos
vno a otro, y trauados entre fi, y rebuel
uene como vna rueda dentro de otra,y vá
á do quiera que los lleua el oplo del Epi
ritu fanto. El Apoftol fan Pablo efcriue a
fiete Iglefias, porála oötaua epiftola, que
efcriuio s los Hebreos,los mas la poné fue
-- I4
*
Tº - - A p A V LIN o. z 18
radentimefo.A Timoteo. Y a Tito ſus di
cipulos los intruye , y a Filemon le ruega
por el fieruo fagitiuo, fobre lo qual tengo
por mejor callar, q ecriuir pocas cofas. El
libro de los hechos Apotolicos parece, q ն» ców.8. -
* /
-
VID A DE S.P A BL O. 12;
Pablo, cerrando fu puerta, apretó la cerra
dura. Entonces Antonio, arrojando a lv m
bral,etuuo all, hafta medio día y aun mas,
rogando que le abriele. Bien fe (dezia) q
fabeys quien fey, y de donde vengo, y a
que he venido. Tambien fe,que no merez
coveros,mas con todo effo no me y re de
aqui,fin que os vea ? Porque admitiendo
las betias, dehechays al hombre yo os he Matt.7.
bufcado,y hallado y llamo para que me a
brays,ſino o alcangare, aqui morire de- Virgilio,
lante de vuetros vmbrales,y a lo menos
enterrareys mi cuerpo. Etas cofas dezia,
j' eftauafe quedo. -
S. III. \
L. Qual ಕಾತ:6
el diuino Pablo,
con pocas palabras, diziendo asi Nin
guno pide de tal manera, que entre ame
nazando: ninguno con lagrimas haze iniu
ria, ni calumnia,fi venis a morir, de que os
marauillay s,que no os abra * Y diziendo
t;
efto con la ria en la boca, abrió la puer
ta, y entrando Antonio , fe abragaron
el vno al otro, con grande amor y ternu
ra , y fe faludaron por fas propios nova
bres, y dieron juntamente gracias al Se
;
fier, y deſpues de aụerſe
- -
ಟ್ಗ oſculo fan
- to
- Ε Ρ ΙSΤ Ο L Α. LΙ.
· to de paz, fentandofe Pablo, començô a
hablar con Antonio deta manera: Veys
aqui, hermano, al que con tanto trabajo a
ueys bufcado , que teniendo los miem
bros podridos con la vejez, lo cubren las
canas fin ningú aſco,ni compostura, veys
aqui el hombre, que preto fe cubrirà con
- poluo. Mas porque la caridad lo fufre to
1. Cor. I 3. do, contadme por vuetra vida, en que e
tado età el linage de los hombres, y fi en
las ciudadesviejas fe leuátan edificios nue
uos. Dezidme, quien esEmperador del mú
do, y fia y toda via algunos, que fe dexan
engañar del Demonio: Eftando diziendo
eftas razones,algaron los ojos, y vieron
vn cueruo que fe auia afientado en vn ra- .
mo de vn arbol, el qual tomando buelo
manſo deſde alli,les puſo vn pan entero
delante dellos, que lo eftauan mirando
con admiracion, y fe fue, y depues de fu
yda , dixo fan Pablo:ea Antonio, mirad
como nuetro Señor, verdaderamente pia
dofo, y verdaderamente mifericordiofo,
nos ha embiado que comamos entram
bos. Sefenta años ha, que me embia ca
da dia medio pan , mas ahora por auer
vos venido, Chrifto nueftro Señor em
bió a fus foldados laracion doblada. A
uiendo pues dado gaciasa nuetro Se
* 。 / ñor,
VID A DE S.P.A.B.L.O. azg
ñor, fe fentaron fobre la orilla de vna fuen
te muy clara, que alliauia, y comengaron
a contender fantamente,fobre quien auia
de partir el pan,lò qual durò cafi hafta la
tarde. Pablo dezia, que efto tocaua à An
tonio, por fer hueped y Antonio alega
ua, que no fino Pablo por fer mas viejo. Fi
malmente fe concertaron, que cada vno
asie Te el pan por fu parte, y defta ma
nera tiraífen, y cada vnolleuaffe la par
te, que le quedaua en fu mano, depues
de to echandole a pechos en la fuente ca
da vno beuio vn poco de agua, y ofrecien
do a Dios ಸಿನಿ de alabança , vela
ron toda la noche, en fiendo pues de dia,
habló fan Pablo con fan Antonio defta
manera: Muchos dias ha hermano,que fa
ia viuiades en eftas regiones , y nuef
tro Señor me auía prometido muchos
dias ha , que auiamos de fer compañeros,
y os auia de ver antes que murieffe, mas
porque ya fe ha llegado el tiempo de mi
deſcanfo , y lo que yo deffeaua fiempre,
que es fer deatado dete cuerpo, y yr ägo
zar de Chrifto, y acabada la carrera de mi
vida, lo que merefta es recebir la corona Philip. r.
| de juticia. El Señor os ha embiado para
que cubrays mi corpeguelo, o por mejor 2 ..Tim.4.
dezir, para que retituyays la tierra a la
- Ef a. tie,
E P I ST O L A. L\. |
tierra. Oyendo efto an Antonio, lloran
do, y gimiendo lo rogaua, que no le def
am parafe, fino que Iolleuaffe configo em
aquella jornada : al qual refpondió fanPa«
blo, no deueys querer hermano, ni buf
car lo que a folo vos conuiene, fino lo que
età bien a los otros : y asi aunque para
vos eta bien,dexando la carga de la car
ne, feguir al cordero, con todo efo, con
uiene a los demas hermanos, er aun inf
truydos con vueftro exemplo,por lo qual
os ruego,fino recibis peadúbre, que vays
y tray gays el manto, que os dió el Obipo
Atanafio,para emboluer micorpeçuelo,y
eto le rogó el bienaueuturado fan Pablo,
no porque a el fele dieffe mucho, que fu
cuerpo fe pudriefe cubierto ó denudo,
auiendolo tenido vetido tanto tiempo
con hojas texidas de palmas,fino para que
apartandofedel,no recibieffe pena deve
lle morir. Atonito pues fan Antonio de
aquello que le dixo de Atanafío, y del
manto, como fi viera a Chrifto en Pa
blo, y reuerenciando a Dios en fu pecho,
no ofó replicalle cofa ninguna, fino de
rramando muchas lagrimas en filencio,
2 auiendole beado los ojos, y las manos,
, fe voluió a fu monafterio , el qual def
puesfue
-
ocupado
• *
de los Sarracenos, yРо
-
no
s
v ID Å DE S.PAB Lo. aaz
podia andar tanto como deffeaua , unas
, aunque al cuerpo que eftaua vazio y con
fumido con los ayunos, tambien lo auían
quebrantado los muchos años , con todo
elo con el animo vencia la edad. Final
mente fatigado, y anhelando, acabada ſu
jornada, voluio a fu habitacion, y como
dos de fus dicipulos, que le folian eruir
mucho tiempo auia,le falielen a recebir,
preguntandole, donde padre aueys eta
do tanto tiempo? Repondió el anto vie
jo,a y de mi pecador,que tengo nombre
de monje falfamiente. Sabed hijos mios,
que he vifto a Helias , y a fan Iuan , en el
defierto,y verdaderamente he vito a Pa
blo en el Paray fo, y asi cerrando fu boca,
y hiriendofe en los pechos con fu mano, a
có de fu celdilla el manto fobredicho, y ro
gandole los Dicipulos, que les declarafe
mas cumplidamente, que era aquello, ref
pondió el,tiempo ay de callar, y tiempo -
de hablar. Entonces
queriendo comer nivn aliendo fuera,
bocado, y no Ecclef● 38命
fe tornó
por el camino que auia venido, teniendo
ſed de ſu amigo Pablo, y deſſeando ve
llo, contemplan dolo con los ojos, y con
el entendimiento, porque temia lo que
le fucedio, que no diete en fu auencia a
Chrifto fu deuido epiritu. Pues como
. . . Ff 3 a IIlas
*
Ε Ρ ΙS Τ Ο Ι Α Ι.Ι.
amaneciefe otro dia, y huuiefe cami
nado tres horas, við entre las compañias
de los Angeles, y entre los pueblos de
los Profetas, y Apotoles, fubir à Pablo
a lo alto , replandeciente con vna blan
cura de nieue, y cayendo luego fobre fu
roftro, echaua arena fobre fu cabe gas y
dezia, llorando, y gimiendo, porque Pa
blo me dexays ? Porque os ys fin defpe
diros? Como auiendoos conocido tan tar
de, os ys tan preto º Contaua depues el
bienauenturado fan Antonio , que auia
andado lo que le faltaua para llegar, con
tanta ligereza, que parecia(dize)que bo
laua, y no fin razon, porque entrando en
la cueua, vio el cuerpo finanima, hinca
do de rodillas el cuello derecho, y las
manos leuantadas en alto y asi al princi
pio, pareciendole,que viuia y oraua,fe pu
fo tambien en oracion, mas depues que
echó de ver que no daua ningun fupi
ro, como folia,quando oraua, befandolo
con lagrimas , entendió que el cuerpo
del fanto hazia oracion a Dios(a-
quien todas las cofas viuen)
con el geto y potu
ra deuota.
- $.IIII.
vIDA DE S.PAELo. …»
§. IIII.
VIENDO Pues embuelto el cuer
po, y facandolo fuera,cantando tam
bien los Himnos, y Palmos,egun la co
tumbreChriftiana,entrifteziafe el bienaué
turadoS. Antonio, por no tener azadon, có
que cauar la tierra, y etädo perplexo y có
varios penamiétos,y dádo entre fi mil tra
zas,dezia entre fi,fi torno al Manafterio
ay tres dias de camino, y fi me etoy aquí
no era d prouecho mietada,pues hare?
Morire aqui como es juto, y cayédo jun
to a vueſtro ſoldadoSeñorleſu Chriſto, da
re la vltima boqueada. Etádo el reuoluien
do eftos pë[amientos en fu animo,veysa
quidóde afomá dos Leones ferocisinios,á
faliã bolãdo de lo mas intimo del defierto,
leuátadas las vedijas por fus cuellos, como
alas,y al principio luego á los vio, qdó def
pauorido, mas leuátando fu coraçó a Dios,
dó fin temor ninguno, como fi viera dos
palomas,y ellos fe vinieró derechos, adóde
etaua el cuerpo del viejo difüto,y alli pa
raró, y halagandolo con las colas,e echa
ron junto a fus pies,bramando con grádes
gemidos:y era de tal fuerte, que le pare
ció que llorauan,en la manera que podían,
y luego alli cerca comengaron a cauar
. Ff4 la
EPISTOL A. LI. .
la tierra con fus pies y manos,y facando a
rena a porfia,hizieron vn hoyo, capaz de
vn hombre, y luego como pidiendo fuga
lardon por el trabajo, fe fueron hāzia An- .
tonio,baxando la ceruiz, y mouiendo łas
orejas,y lamiendole las manos y los pies, ,
de lo qual entendiô,que le pedian la ben
dicion, y el fin detenerfe, dando muchas
gracias a Ieu Chrifto, por ver que a un los
animales mudos lo reconocian por Dios,
dixo etas palabras. Señor, fin cuyo con
fentimiento, aun no cae vna hoja de vn ar
bol, ni vn paxarillo cae en la tierra, dada
etos animales,lo que vos veys, que les có,
Mat.• 1IQs uiene, y haziendo les feñal, que fe fueen,
• л -
A D O NA T O. a 3 a.
eftaua acotumbrado fiempre a regalos,
y gutos tenaces, y fuertes, lo combi
de, como folia, la embriaguez, y lo hin
a che la ſoberuia, y lo inflame la ira, y lo
inquiete la inclinacion de robar, y que lo
incite, y aguijonee la crueldad, y lo de
ley te la ambicion, y lo depeñe el apeti
to deshoneto. Etas cofas, y otras deta
traça, y jaez penaua yo mimo muchas
vezes entre mi, y a misfolas; porque co
mo yo propio etaua enredado có muchas
honras de la vida paflada,de que no podia
creer, que podria denudarme,asi confen
tia, obedecía, y complazia à los vicios, que
e me auian apegado, y con la deconfian
ça, y defefperacion que tenia , de adquirir
cofas mejores, fauorecia a mis males, como
ya propios y caferos. Mas depues que có
el focorro del fanto Bautimo borrada la
mácha de la vida palada, e infundio en el
pecho limpio la luz que viene de lo alto, y
depues qrecebido celetialméte el epiri
tu, me reparó, y mudó el fegundo nacin ié
to en nueuo hombre con marauillofa ma
* nera,al púto fe cófirmaron las cofas dudo
ºfas, y fe manifetaron las que eftauan ccol
ºtas, y luzieron las ocuras, encubiertas,
y tenebrofas, y dio facultad,loque parecia,
| dificultoo,y e motró podere hazer,lº#
E PI ST OLA LI [.
fe tenia por imposible, como era, conocer
que auia fido terreno, lo que auiédo prime
ro nacido carnalmente , auia viuido como
obligado a los vicios y pecados, y que era
negocio deDios, el auer coméçado, lo qual
ya el Epiritu fanto alétaua, y lleuaua ade
lante. º. fin duda fabeis, y lo reconoceis
jútamente conmigo, que nos aya quitado,
y que nos aya dado, y grágeado eta muer
te de los vicios,y pecados: que es vida de
las virtudes. Vos lo fabeis,y yo no lo digo
Nº º para mi propia alabança, Coa es odiofa la
jactancia, aunque no puede fer cofa de iac
tancia,fino cofa agradable, todo lo que no
* fe atribuye a lavirtud y fuerças del hóbre,
fino que fe predica, como dó diuino y mer
ced fuya, y que asi el no pecar aya comé-.
çado à fer por la Fê, y auer pecado antes,
aya fido por error humano. Digo pues,
es de Dios, y negocio fuyo, todo lo que po
demos; por el viuimos, y por el tenemios
fuerças, y por el, cobrádo fuerças y vigor,
puetos aun en eta vida conocemos de an
te mano los indicios y feñales de las co(as
futuras. Aya pues en nofotros temor de
ofender a Dios, que ete es la guarda de la
inocécia, para que lo que el Señor influye
en nuetras almas piadoamente con elin
fluxo del perdon celetial, e conferue con
obras
- A DO NATO. 233
obras fantas en el hopicio del animo, que
fe deleyta con effos dones , y la feguridad
concebida, y grangeada no engendre ne
gligencia, y asifea ocafion, de que el ene
migo antiguo fe nos torne de nueuo a en
trar, deliçandofe en nuetras almas: mas fi
vos ſeguis,y teneis el camino de la inocen
cia,y 幫 la jufticia, cõ vna firmeza que no
sleſdiga de vueſtras piſadas, y f ſuſpéſoen
Dios con todas las fuerças, y con todo el
º, coraçon foy saquello folamente, que co
mençaftes a fer, tanto (e os da de licencia,
* quanto {e os aumenta de gracia efpiritual;
º porque no ay ninguna medida, nitola en
recebir la gracia, y dones efpirituales, co Notá.
mo la ay en los dones y beneficios terre
nos; pues el epiritu que mana larga y co
pioamente, no fe etrecha con ningunos
fenos, ni puede fer medido y tafado détro
de ciertos limites y epacios, que lo eftre
chen,y detengan,fino que mana continua
mente, y rebofa copiofa y abundantemé
te, con tal que nueltro pecho tenga fed, y
efté abierto, y patéte; y asi conforme a la
medida dela Fé que alli lleuamos, es la taf
fa de la gracia abúdante q de aî facamos, y
con elo ya fe nos da con vna caftidad tem
plada, y con animo entero y contante, y
vna virtud fincera, y vnavoz pura poder,
* ** Gg de
一
E PISTOLA LII. |
de apagar enlos tuetanos ô entrañas de los
ກ.ctos la ponçoña de los venenos, y de
limpiar cö la fanidad recuperada las mạn
chas de los animos locos, y defatinados, y
mádar, tégan paz,a los nos enojá, y ha
zen guerra y qtengá quietudios nos ha
zen viclécia; y blàdura a los etan fero
zes, y forçar con amenazas y reprehenfio
nes,a eue nos dexen, y fe aparten los epi
ritus fuzios y defcaminados, que fe huuie
ré entremetido, para c5batir, y vécer a los
hõbres, y forçar com grãdes y afperos aço
tes,a los diuchâ có nototros, y a efléder c6
el aumento de la pena, á fe va alargando a
los ó 2 hullá, y gimé, y à herillos cõ açotes,
y abra fallos con fuego,allà en el alma paf
a todo efto, mas no e vee fuera;la llaga es
o culta, mas la pena es manifieta: y aísie
epiritu recebido goza con fu licécia, lo q
comegamos ya à er; mas poró aú no aue
1 os mudado el cuerpo, y los miébros, to
dauia ecurecido el apecto carnal, con la
nube del figlo prefente. O qua gráde esa
, qui el poderio del anima, y quan gráòefu
fue ga, no clamente er el hóbre a partado
y quitado de los conatos y pretéfones da
9ías del múdo, demanera que alguno pu
ficado y limpio,no tea vécido, y mächa
co có ninguna mancha del enemigo, 5 nos
- - aflaita,
A D ON AT O, 2. 34
aſſalta, y haze continua guerra,ſino ai ſer
hecho mayor, y rmas poderofo en fuerças:
de tal fuerte qcó fu mádo fe enfeñoree có
imperiofo derecho de todo el exercito del
aduerſario, i le haze la guerra, y lo aſſuela,
y roba:y para qmanifeitando la verdad,e
muestrē mas clara y patentemếte los indi
cios, y feñales del dó diuino, daros he algu
na luz,con á lo conozcais,y borrada la of
curidad de los males,ános halagan, decu
brire las tinieblas del figlo embogado, y
encubierto, Imaginad pues, q por vn pe
queño epacio de tiépo os fubis a la ੇ
masalta de vn mõte arduo y dificultoſo: y
de de alli cófiderad la fobrehaz de las co
fas,á etan abaxo, y boluiédo los ojos a vn
caboy a otro por cofas diueras, vos como
hóbre qetà ya libre de los conatos, preté
fiones,y anfias terrenas cötéplad los torbe
llinos del mildo,á fe anda ម្ល៉េះ leuă
tädofev nas olas,y baxádoe otras, q fin du
da viédo eto,vos mimo tédreis ya piedad
del múdo: y amonetado d lo os cúple, y
mas agradecido a Dios,os alegrareis có ma
yor cõtéto y gozo, por auer efcapado dl,
mirad en particular, como en los caminos
s età tomados los pafos porlos ladrones, y
como los mares etá cercados de robadores
y como en las batallas efan repartidos los
Gg 2 - CXCX*
P. p IS T O L A LII.
exercitos en todas partes con efpanto , y
horror fangriento y epátofo. El múdo to
do eftâ baña do con la {angre q fe derrama
entre vnos y otros có las guerras: y lo bue
no es,qquando vno mata a otro, fe tiene,
y juzga por graue delito, y quádo fe haze
en publica guerra,lo llaman virtud : y asi
adquiere libertad, y es caufa, de que no aya
en las maldades caftigo, no la razon de la
inocêcia , fino la grandeza de la crueldad;
pues fi ya bolueis los ojos, ó el roftro a las
ciudades, vereis, que el concuro y celebri
dad del pueblo es mas trifte toda foledad
y defierto; porque le aparejan aquellos jue
gos de los gladiatores?paraõ la fangre,que
eneilos fe derro ma, deieyte, y recree el gu
to y a petitos de los ojos crueles, y • mi
fericordia: tábien el cuerpo es como embu
tido con májares mas fuertes, para que ce
ga mas jugo, y la grandeza robuta de les
miembros es engordada có la grofura del
cótinuo olor de los manjares, paraque en
grofado el hóbre padezca mas cara, y pe
fadamente con pena de fü pecado, y gua:
matan a los hombres en aquellos juegos,
para guto y recreacion de otros hóbres, y
ay detreza, y aun vo y arte en aber ma
tallos; de manera que no fola méte fe va la
moldad, mas aútábien fe enfeña el arte de
- - * * * - lla,
- * A DO NATO. , 23;
lla, y exercicio. Que coa fe puede dezir
mas inhumana, ni mas amarga y cruel que
etaºpues q ay arte para poder matar, y fe
tiene por bóra el auer muerto àotros?Pues
dezidme,os ruego, es aquello otro, y que
tal, dóde fe ofrecen a las beftias fieras de fu
propia volútad, los q por ninguno háfido
códenados a muerte º poró a y v nos mâce
bos,q viuiendo,y eftádo en la flor de fu e
dad, y có bué rotro y vetidos precio os fe
a dorná para morir voluntariamète : y asi
los deuenturados fe gloria de fus males, y
peleá có las betias fieras, no por maldades
qayan cometido, fino por u locura y de
fatino; y en los tales juegos etá los padres
mirádo como pelean, y mueré fus propios
hijos, y acaece en etos cafos etar el herma
no en medio de la plaça, para falir a eftos
juegos y peleas betiales, y hallaré prefen
te u hermana; y aunqfea necelario gafta r
mas largaméte, para tener lugar mas auto
rizado,atrueco á la madre fe halle preféte
a fus dolores (eto ay dolor)lo redime ella
a puro dinero, y no juzgá, qen tan impios
eÍpetaculos, y tá cruelesmaldades {ó mata
doras có los ojos. Bolued pues dede aqui
los ojos, y poneldos enlos daños no menos
dignos de llorar, de diueros epetaculos,á
tābien enlos teatros hallareis cofas, que os
Gg 3 , cau
--
EPISTOLA LII. -
A D ON ATO. 238
?
patrony procurador Effe finduda espre
uaricador, y le engaña, por ventura ha
ralo el Iuez 2 antes, vende la fentencia,
porque etando fentado en el tribunal, pa
ra caftigar los delitos,los comete, y para
º que perezca el que es tenido por reo,fien
do inocente fe haze dañador el Iuez. Por
todas partes eta ardiendo el mundo con
pecados, y a cada páfo la pongoña daño
Ha obra en las voluntades mal inclinadas,
con muchas maneras de pecar:Ete mue
tra vn teſtamento falfo : aquel eſcriue lo
que no es verdad con pena de muerte, a
quiquitan la herécia á los hijos legitimos,
衅 allila dan a los agenos. El enemigo arma
pleyto, y el calumniador haze guerra,y el
tetigo infama, y para lo vno y lo otro fe
hallan tetigos falos, con que prouar las
mentiras, que fe alquilan por dineros atre
uidamente,y con todo efo vemos, que ni
aun los culpados no perecen,có los que ef
tan fin culpa, y no ay temor ninguno de
las leyes, ni ningun epanto del Pequi
dor o Iuez, porque lo queºe puede redi
mir por dineros, no fe teme, y eftar ya en
tre los culpados fin culpa,fe tiene por de
lito, y aun qualquiera que no imita a los
malos, ofende con effo a muchos. Ya a
uemosvenido a tal tiempo, que las leyes, y
- dere
w
* . EP IST OLA. LII.
derechos fe han concordado con los peca
dos, y ha començado a tenere por licito
lo que es publico y notorio.Que verguen
ça de las coas podra auer alli, y que ente
reza donde faltan hombres,que condenen
a los malos? Solo fe hallan alli peronas,
feá condenadas, pero porque no Perezca
a cafo, que nofotros elegimos las cofas peo
res, y que guiamos nuetros ojos por ellas,
con etudio y defeo de detruyllas, cuyo
afpecto trifte,y digno de fer abominado,
ofende el gefto y femblante de la concié -
cia mejor. Ya os motrare aquellas cofas,
que la ignorancia feglar tiene por buenas:
porque aun alli hallareys tambien cofas q
huyr.Que honras penfaysque ay:Que ha
chas? Que abundancia en las riquezas, que
potencia en los reales y exercitos Y que
hermofura de purpara en el Magiftrado?
Y que poteftad de licenciá en elPrincipa
do?Econdida eta la pongoña de los ma
les,que nos halagan,y el rotro de la mal
dad, que fe nos muetra amigable, fin du
da es alegre mas el engaño tempetuofo
de la calamidad econdida, a manera de vn
viento,quandoroziada la dulçura fobre
los çumos mortales, con atucia de enga
ñar con el fabor mendigado, parece beuí
da lo que le toma: depues que fe ha beui
do,
A D ON ATO. , 23.9
do,el daño y detruy cion que fe beuio, va s
A D ON ATO. 242
poentos vetidos y adornados con coftras
de marmoles preciofos,quando fupieredes
que el principal cuy dado aueys de poner
en atauiar,y adornar a vos mimo, y qeta
cafa es mejor para vos, en la qual ha hecho
el Señor fu asiento y morada, como en té
plo fuyo, y el Epirituanto ha comengado
a morar en ella. Pintemos pues eta cafa,y -
2
سیستاتیتختقسیم
QVE
A Ev STO QVIA. 243,
¿VE R1 EN D O Dios peruadir
lal anima del hombre, que a imita
* - រ៉ា de Abrahai, ſaliendo de ſu tie
rra y de ſu parentela, deve ales Caldeos,
que quiere dezir cafi Demonios, y more
en la regió de los viuientes, por lo qual fuf
pira el Profeta en oro lugar diziédo: Creo Pſal. 26.
que tengo de ver los bienes, que ay en la
tierra de los viuientes, le dize etas pala- º
bras,en Pſalmo 44 Oyeme hija mia, y mi Gen. 19.
: ra, y ínclina tu oreja a mis palabras, y olui
date de tu pueblo, y de la cafa de tu padre:
y afside{Teara elRey tu hermofura:mas no
te vata alir de tu tierra,fino te oluidas de
tu pueblo, y de la cafa de tu padre, para
que menofpreciando tu propia carne, me -
=-
, , , EPIST O L A. LIII.
Ioann. 3. demonio, y quereys, cumplir los defeos
de vuetro padre: y en otro lugar fe dize:
El que haze pecado es hijo del demonio,
fiendo engendrados primeramente dete
mal padre , nacemos negrosy tiznados:
mas depues de auer hecho penitencia, no
auiendo fubído aun a la cumbre de la vir
tud y perfeccion,dezimos como dezia la
Efpofa:Hijas de Ierufalem,negra foy,em
orint. 1, pero hermofa:Sali de la caía de mi niñez,
~~ 體 oluidado de mi padre,y torno a na
cer en Chrito, que premio me dan por
efto Allilo dize en las palabras, que fe
figuen. Y codiciara el Rey tu hermofura,
Efie esaquel gran Sacramento que dixo:
£phef. 5. Por efto dexara el hombre a fu padre, y a
º ſu madre, y ſe juntarà con ſu muger, yſe
.or es ran entrambos, ya no (como alli dizen)en
- vua carne,fino en vn epiritu, mirad, que
yuetro Epofo no es foberuio ni arrogan
.g. -o: te:con vna negra de Etiopia fe cafo eno
tro tiempo.En el mimo intante que qui
Nвт: fieredes oyr la abiduria del verdadero Sa
lomon, y vinieredes a donde el età,osco
Cant. 3. municarà todos los fecretos, y miterios á
* ha fabido,y entraros hael Rey en fu apo
fento,y mudado el color en marauilloa
.3 º manera, os 醬 palabras.
Quien eseta que fube *lanqueada # Ef~
- - ºãS
A EVSTO QVIA. 242
tas cofas os efcriuo, feñora mia Euftoquia,
!.
º
(y de uo llamar feñora a la epofa de mi Se
ñor) no por otra caufa, fino para que del
º
mino principio de la licion, conocie
º
fedes, que yo ahora no tengo de dezir
º
alabanças de la virginidad , la qual vos
!
ya a uey s aprouado por muy buena, y la
: aueys alcangado , y la poffeeys , ni tam
!
E p IS T O L A LIII.
---
-- EP IST O L A. LIII.
Cantie. r. epofa empos de vos, Señor, ó al olor de
vuetros vnguétos,y remos corriédo. Pues
fi tá gráde bateria y pelea padecé, los que
teniendo confumido el cuerpo, folamente
fon cóbatidos de los malos penfamientos,
que padecera la donzella,que goza de grá
k.7im.s. des regalos,y guios º Sin duda le quadra
rà aquello, que dize el Apoftol: Viuien
do età muerta: por tanto, hija mia, fivale
algo mi parecer, y fi fe deue dar credito a
vn höbre como yo, curtido y experiméta
- do en efto;lo primero os amoneto, y lo
primero que os ruego,es, la epofa de Ie.
ſu Chriſto ſe guarde del vino, y huyga del
como de pongoña; porque etas fon las pri
meras armas, de ô fe aprouechá los demo
níos côtra lcs måcebos: ro hiere táto la 4
uaricia,nihincha táto,nialtiueze la fober
uia,ni deleita tāto la ambicion, facilmente
careceremos d los dimas vicios, mas elees
enemigo caero, y età de nuetras puertas
adétro; y asido quiera ó vamos, lleuamos
Notá.
có noctros neetro propio adueratio, el
vino júto có la mocedad es doblado ceuo,
y leña, para encéder el deleite torpey de
honete; pues para echamos azeyte en
la llama y para que al corpezuelo, qetà
ardiendo,lo ceuamos con coas, que lo en.
ciendan mas º El Apoftolfan Pablo efcri.
- - - uiendo
** A EVST O G VIA: 2 se
uiendo a ſu dicipulo Timoteo, le dize:No 1.Tim.5.
beuais agua de aquiadelante, fino vn poco
de vino, por amor de la flaqueza de vue
troeftomago, y de vueftras ordinarias en
fermedades,Mirad,hija mia,porġ caufas le
pernuite, qbeua vino, para qcon ello fe dé
remedio al dolor de eſtomago, y alos acha
ques ordinarios,q tenia. Y 驚 a ſcaſo ca
davno luego no alegale achaques,y enfer
medades,mấda,ữfe to me cố tẽpianọa,y ef
to mas dádo cófejo,como medico, q como
Apotol,aunátábien en quáto Apoftol es Ephtf.5.
medico epiritual. PorqTimoteo rendido
con la flaqueza, no faltale a la predicació
del Euangelio, que etaua a fu cargo, que
en otra manera bien fe acordaua, auer di
cho, que en el vino, como en origen, y
rayz età la luxuria: y en otro lugar dize: , ,
Bien le eflà al hombre no beuer vino , ni fom, t4.
comer carne.Noelo beuio,yfe embriagô, Geneſ. 9.
y elo le fucedio luego depues de el dilu
uio,etando aun el mundo rudo,y ignorá
te:y luego fe coméçaron a plantar las vi
fas;y afi por vetura no fabia,ã elvino em
briagaua:y paraá cntodo entédaiselmifte
rio de la Efcritura, por la palabra de Dios Notk;
es vna perla, y asie puede penetrar por
todas partes:notad, depues de la erabria
zuez ſe figuiola defnudez de fus nuuílos,
*~ * - Ii º у
, , , , , EPISTO LA LIII.
.# y la deshonetidad fe juntó con el de mafia
do regalo, porque primeraméte fe eftiéde
cl viẽtrc cỏ la conniday bcuida,y cõ e{lo fc
aiterá los demas miébros: y asi leemos a
Fxo. 32. Ila enei Exodo, q el defierto auiëdg comi
do y beuido el pueblo,fe leuantar5 a bay.
lar,y dançar.Y Lot,có fer amigo de Dios,
y que fe auia efcapado,y édofe al monte, y
auiendoe hallado folo el jufto entre tätos
- milares de gentes, fue embriagado por
Gen. 19. mano de fus hijas, y aunq ellas penfaffen,
fe auia acabado el genero humano, y hizie.
feneto, mas có defeo y anfias de tener hi
jos, no deley te, có todo elo y afabiá,vn
varõ íuflo como fu padre no,haria v na co
fa tă fea y abominable,fino eftádo embria
Deut.23. gado. Finalmente el no fupo, lo q auia he
cho;mas añq no tuuo volútad enel delito,
el error fue caufa de la culpa, y dete peca
do procedé los Moabitas,y Amonitas,ene
migos del pueblo de lfrael,lo quales,halia
la quarta , y decima generacion no entra
-- 3.Кe
I •Zeg.
rän, ni para
Quando épre enElias
el Profeta la Iglefias del Señor.
yua huyendo de
9s la Reyna Iezabel, fentotecanfado debaxo
de v na encina,y viniendo a el v n Angel,
- lo deſperto, y le dixo:leuantate,y come:
Reg. 4.- y alçcndo los ojos, vio junto a fu cabeça
,vnahogºya,y vn vafo de agua,Por vêtura
- 110
A Evs To Q v I A. 25 т
no podia Dios embia, le vino a dobado, y
preciofiísimo,y vnos manjares exquifitos,
y v nas carnes guifadas, y picadas de mil
maneras no ay duda en efto, y có todo e
fo no le dio más de pan, y agua. El Profeta
Eilfeo u dicipulo c5bicó a comer a los bi Reg. 4.
jos de los Profetas, y auiendoies dado vna
ola de yeruas iluetres, oyó vna voz de
:todos ellos a vna , que dezían : Steruo de
Dios,la muerte età en la olla y no e eno
jó con los cozineros, porque el no a coftú
braua à comer manjares mas regalados : y.
z, si no hizo mas de tomar vn poco de hari
na, y echádola por cima, los tornó dulces,
có la mima virtud de epiritu, có qMoifé
endulçó las aguas de Marà. Oid tābié con
á májares mádó dar de comer, a los aulan
venido a préderlo de parte del Rey de Si
ría, quando etando ellos ciegos, no fola
méte en el cuerpo,fino en el entendimien
to, los lleuó, fin que lo entédieffen, a la ciu
dad de Samaria:Pontes (dixo à fu criado)
pan,y agua,comã, ybeuã,y tornalosa em
biar a fueñor tambien pudiera Dios em
biar a fu fieruo Daniel,quádo eftaua en el Даи. بهة -
|
EPIST o L A. LIII.
驚 vil y grotera. Y por eto tam
ien fue llamado varon de defeos; porque
º no comio jamas el pan de deleo, ni beuio
- - del vino de la còcupiſcencia:innumerables
on los lugares y entencías, que a y en la
º fanta Efcritura, en que fe condena, y re.
Prueuala gula,y demafiado regaio,y fea
| prueuan los manjares encillos, y fin ninº
gun artificio. Mas porque yo aora no ten
. go intento de tratar aqui de los ayunos, y
difputar de cada cofa en particular , perte
nece a tituloy libroefpecial, baftarâ auer
dicho etas pocas cofas, delas muchas coas
q pudieran dezire a ete propofito: y fí
masquifieredes,al tono ម្ល៉ោះ
podreis vos
mifina útar otras muchas, cófiderad, como
el primer hóbre, obedeciédo mas al vientre
| Genef2. á a Dios,fue echado del paray o a ete va
Mart. 4-lle de lagrimas: y como al mimo Señor, y
Redétor nuetro lo tétóSätanas en el de
fierto có hambre, y como el Apoftoldaun
vozes,diziádo:los májares fon para el ríé.
tre, y el viétre para los májares; mas Dios
1. cor.6, detruyraele, y aqilos y de los vicioos
* Philip.3. dize, qtienen por Dios a fu viétre: porque
cadavno honra aquello ama, por lo qual
hemos de procurar con gran cuy dado y fo
licitud, que pues nos echó la hartura del
- parayfo,nos terne allà el ayuno,y téplan
- - -
* * çat
A EVST O QV I.A. a; z
ga. Y fi a todo eto mue repondieredes,que
foys de noble limage, y criada fiempreen
regakos, y hecha à dormir fiempre en col
chones de pluma, y que aísi no podreis abf .
teneros del vino, ni de los guiados, y po
tages delicados, ni viuir con etas reglas, y
preceptos, a elo os reponderé mas etre
yº, chamente, viuid pues conforme vuetra
| ان
le y, fino podeis viuir conforme a la ley de
ورiق Dios, que algun dia ospeará.
k姆 $. I I I.
*:::
ناا NO imagine mayde,ni le paffe por el pe
m姆 º "famiento, que yo digo, y acófejo eto,
出唱 por Dios criador, y enor de todas las co
fas fe deleite có el ruido de nuetras tripas,
ni de átēgamos vazio elvientre,ni de àfe . . .
& nos enciendan los pulmones, no lo acon
: اولfejo,fino porque nuetra caftidad no pue
ﻨﺍﺅروde etar fegura en otra manera. Oid por
|றி vuetra vida,lo opecha del demonio el
$" fant9 Iob amigQ de Dios,y de quię et mif- roB.4o.
mo Señor da tetimonio, q es fin macula,
لان اعy hombre encillo, fu virtud y fuerça, di
:: ze, tiene fobre los lomos, y fu poder fo
ﺱائن bre el ombligo: Honetamente nombró
ſ º los miébros de la generació,asi del hóbre,
فيللي como de la muger, mudados los nombres:
'! 醬 ete mimo fentido, y manera de ha
:از laríepromºteaDauid, que ºfentará em Рјаза.
Ii 4 fu
الله
E P I S T O L A L III.
- Act 2. fu filla,el que faldra de fus lomos , y tâbié
dize en otra parte,áentraró en Egipto feté
Gen.46. ta y cinco aninas,ó perfonas, alieró del
Gen. 32. melo de la cob; pero depues q luchando
con el Señor, fele marchitó aquella parte
Exo. 12. del mulo, celó de engédrar hijos: y al que
auia de celebrarla Paſqua mandaua Dios,
Iob.4o. que la celebra fe ceñidos, y mortificados
ios lomos : y al (anto Iob le dixo: Ciñete
Marcir, como varon los lomos: y fan lua Bautita
trahia ceñidos los fuyos con vn cinto de
piel; y a los Apoftoles les fue mandado, á
ºººººº ceñidos los lomos tuuielen las lucernas
del Euangelio: y a la ciudad de Ierualen q
fue hallada en el campo del error, roziada
- -
Exec. 16 de fangre le fue dicho en Ezechiel: Note
cortaron tu ombligo. Concluyo pues,que
toda la fuerça del demonio contra los hó
bres età en los lomos, y todo fu poder có
tra las mugeres en el ombligo, Quereisa
ber, que es asi, como os lo digo? pues oyd
Iudi. 16. eftos exemplos:Sanfon,que era mas fuer
te que vn leon,y mas duro que vna peña,
el qual folo, y fin armas perfiguio a mil
hombres armados, depues fe ablandó, y
enmollicio en los braços de Dalida. David
ecogido fegun el coraçon de Dios, el qual
auia profetizado muchas vezes con fubo
ca ſant2.que auia de venir Chriſto al mun
*
-
do
A Ev S To Qv I A. 25 3
do, depues que pateandoe por el terra
!
do de u cafa, fue prefo y cautiuo con la
º denudez de Beríabe, juntó el pecado del 2. Re. I I.
. homicidio con el de adulterio, donde de
| ue y s confiderar breuenente que aun den
tro de vueltra caía no eliay $ {egura , fino Nota.
poneys en otra perona los ojos. Y asi el
mifino Dauid quando ya hazia penitõcia,
habládo có el Señor le dize: Cótra vos fo
lo Señor peque,y en vuetra preencia hi Pſal. 50.
ze el mal : y eto dixo; p brque era Rey,
y asi no temia a otro, que a Dios. Salomó, \
por el qual fe manifetó la mima fabidu
ria, y el qual diputó de de el cedro del mó
nte Libano haſta la matilla del hiſopo, i 3. Reg.
nace de la pared,e apartó del Señorporá 4. Ö"I I -
{e enredô cố amor de mugeres, y porỡ al
guno no fe fiaffe có el paréteco de la fan
蠶 , amor fe encendio en ilicito amor, y
uego de fu hermana Tamar. Pena me da, 2. Reg.
auer de dezir quantas, y quantas dôzellas I 3. '
caem cada dia miferablemente, y quantas º
pierde de fu gremio, y rebaño cada dia
nuetra madre la Iglefia, que eran muy a Efai. 14.
uentajadas; y fobre que etrellas pone fu
trono y filla nueftrofoberuio enemigo, y
quantas piedras abre, y quebranta para vi
uir en ellas, y en fus aberturas, y requi
cios etaferpiente, y asi vereys muchas
Ii 5 COIl
ED IST O LA LIII.
con habito de viudas, antes de fer cafadas:
las quales cubren fu dedichada concien
cia con ſola vna veſtidura mentiroſa, y ſi
la hinchaçon del vientre, y el lloro de los
niños nó lo manifetafe,y dixefe, quien
fon,fe nos venderiá por catas y fantas, por
que van muy leuantado el cuello, y muy
herguidas, y jugando con los pies. Otras
defuenturadas ay, que toman beuedigos,
para no concebir, y hazere eteriles, y ma
tan en fus entrañas al que apenas eftā con
cebido. Algunas ay tambien, que en fin
tiendo, que concibieron de pecado ilicita
mente,andan pê(ando,que ponçoña toma
ràn, para echar la criatura, y muchas ve
zes fucede, que mueren ellas juntamente,
y afsi fe van al infierno con culpa de tres
delitos, que fon homicidas de fi mimas, a
dulteras de Chrito, y patricidas del hijo,
que aun no auia nacido. Etas fon las que
fuelentlezir,a los limpios todas las coas
fon limpias batame a mi mi buena con
ciencia diga cada vno lo que fe le antoja
re, que Dios no quiere fino coraçones lim
pios, porque me tengo yo de abtener de
los manjares que crió Dios, para que va
femos dellos? Y fi alguna vez, quieren
parecer regozijadas y graciofas, depues
de anere llenado de vino , juntan el faCrºss
A E VSTO QVIA. 254
crilegio con la borrachez,diziédo Dios
me libre, que yo me abftenga de la fan
gre de Ghrito, y fi veen alguna amarilla,
y trifte de ayunar,dizen, que es vna mie
rable, Maniquea , y nodizen mal,fi ayu
naffen por ele repeto, porque ayunar có
tal intencion,es heregia, Eftas tales,quan
do van por las cales y plagas, van dando
nota de fus perfonas, y con las feñas que
hazen con fus ojos a hurtadillas, lleuan
trasfi, como raftrádo, manadas enteras de
mancebillos, los quales oyen fiempre lo
que dize el Profeta : Rotro de ramera e Hieve. 3"
te ha hechq, y eres vna desuergongada, y
eſſenta:Eſtastalesſe pone en ſu veſtido al
guna faxa o ribete de purpura,es delgada
y no aprietá mucho la cabeça, porq puedá
caere los cabellos, y fer vitos. Su calgado
es vil, y de poco precio,y traéfobre la ca
beça yombroseĪhabito angofto, q anti
guaméte trayá los monjes y virgenes, y
vna toca de color de jacinto,qbuele fobre
los óbros, con el fobredicho habito o cogu
lla,Traė afsimifmo vnas mägas juftas,ype
gadas a los bragos por gala, y trayendo
los pies muy fueltos, y libres , fu andar
es decompueto , y aun difoluto, y re
quebrado,y toda la profefsion de fu virgi
nidad ponen en traer el habito, y vei
do
- E PISTOL A. LIII.
do obredicho, y en andar de aquella mane
ra. Tengā pues las tales otros como ellas,
que las alaben, y perezcan con mas ganan
cia, có titulo devirginidad, que yo me huel
go mucho de no agradar a gente femejan
te. Verguença tengo de hazerlo. O mal
dad grande y trifte!Pero es cofa verdade
ra, de donde ha entrado en las Iglefias de
Chrifto eta petilencia de lós Agape
tas ? De donde ha nacido otro nombre
de mugeres, fin bodas , ni cafamientos?
o por mejor dezir, y hablar mas claro, de
dóde ha procedido eta nueua manera de
mancebas, o cócubinas?Y aun añadire mas
de donde han venido etas rameras, que no
conocen mas que a vn folo hombre? Y di
go eto, porque viuen en vna mifma cafa,
y en vn mimo apolento, y aun muchas
vezes duermen en vna mifma cama,yfino
fentimosbië deftas cofas, y tememos algű
mal, dá gritos y dizé,q fomos fofpechofos,
y maliciofos y echamos lo bueno a mala
parte, de aqui proceden mil males,porque
muchas hermanas defamparan a fus herma
nas donzellas, y muchas no quieren viuir
con fus hermanos no cafados, y lo peor de
todo es, que bucan vnetraño, con título
de hermano,para que viua con ellas, y fin
giendo que entrambos guardan caftidad,
- y que
* t
A Ev S T O QVI A. 25 ;
º y que no e juntan en vna cafa fino para te
ner confuelo epiritual v no con otro,ple
gue al Señor,que no fea para tener de fus
uertas adentro, con quien jútaríe carnal
amente. Deta fuerte de gente fe rie Salo
mon,en ſus Prouerbios,diziendo : Podra Рreи. 6.
por ventura alguno econder el fuego en
fu eno,fin áfe le quemen las vetiduras?
O feri posible, que ande fobre las brafas
encendidas,y que fus pies no ardan?
§. IIII. z
:
CH AD AS Pues fuera, y aun defle
rradas dete tratado, las que no quieren
fer virgenes de veras,fino folo parecerlo,
y que las tengan por tales: ahora toda mi
Platica y razonamiento fe ha de endere
zar a vos,hija mia Euftoquia, la qual afsi
como foys la mas noble,y la mas princi
pal donzella de la ciudad de Roma, cabe
ga del mundo, y la que primero començó
a guardar virginidad, asideueys trabajar,
y procurar con mas cuy dado, que no carez
cays de los bienes defta vida, y de los veni
deros,porºno guardarla deuidamête, yen
lo que toca a los trabajos y moletias, que
traen configo las bodas y cafamientos, y la
incertidumbre de lo que dellas fe eípera, y
- Pre
Epistol A.Lit.
pretende, no tengo que deziros, pues por
vuetros propios ojos lo aueys vito de
vuetras puertas adentro,con lo que ha fu
cedido a vueftra hermana Blefilla, mayor
que vos en edad,aunque menor en profe
fion y eftado,la qual, auiendofe cafado,em
uiud6 a los fiete mefes.Q quan trifte y def
dichada es la condicion de la naturaleza
, humana,y quan ignorante en lo que eftā
por venir. Perdió Blefilla en cafare la co
rona de la virginidad,y embiudando per
dió los gutos del matrimonio,y asi care
cera de lo vno, y de lo otro. Y aunque es
verdad, que el etado de la viudez eftà en
el egundo grado de catidad, pero que de
penas ytormentos peníays, que paflarâe
lla,confiderando en vos cada dia lo q per
dio, que es la virginidad, y que fiendo mas
dificultofo carecer del deleyte experimé
tado,tendrâ menor galardon de fu cafti
dadº Masete tambien ella fegura, y alegre
que al fin el fruto de ciento,y el de efenta
procedé de vna mifma femilla,q es la casti
dad. Acófejoos pues,hija mia, no tégays
amitad y compañia con las matronas prin
cipales, ni vays a vifitar las feñoras illuf
tres, porque no querria, que vieledes a
menudo aquellas coas que menoprecia
tes, determinando guardar vir ா: ᎥᎥ•
-
A E VSTO QV 1A: r; 6.
Mirad, que aun las mugercillas de los jue
zes,y de otros hombres, puetos en oficios
y dignidades, fuelen tener prefumpcion,
y no vifitar a las otras matronas. Pues fi a
cafa dela Reyna, o Emperatriz acuden
las demas, a vifitarla à porfia, y ella no vi
fita a nadie, porque vos hazeys injuria a
vuetro Epoo, que es Rey de los cielos, y
de la tierra? Y fiendo epofa de Dios; porq
ys a vifitar la muger de vn hombre puro?
Aprended a tener en eftovna fanta fober
uia, y abed, que foys de mayor dignidad
«que ellas.Y no folamente querria,que hu
:
y efedes de las amitades, y cóueraciones
de aquellas que etan muy hinchadas, y en
tonadas con las honras de fus maridos, y
van muy acompañadas de ecuderos, y ef,
clauos,y muy vetidas de eda y brocados,
fino aun tábien deueyshuyr de aquellas, q
la necesidad, y no la voluntad,les haze vi
uir en etado d viudez, y no digo eto, por
que ayan defeado la muerte afus maridos,
fino porque no recibieron de voluntad;la
ocaion,que les vino de guardar caftidad,
{ afsi,auiendo folamente mudado el ha-
ito antiguo , no han dexado la vani
dad , y gana de fer etimadas. Delante
de las fillas de manos, o literas en que etas
tales van,vereysyr de ordinario grande
3 CΟ Υλ
1E PISTO LA LIII.
acompañamiento de eunucos, ô efcude
ros, y ellas van muy arreboladas y gordas,
en tal manera que no imaginareis, que efá
viudas, y han perdido fus maridos, fino q
bucan con quien cafare. Y fi vais a fus ca
fas,las hallareis llenas de longeros y tru
hanes, y todo es en ellas combites y comi
das, fieftas,y entretenimientos: y los mi
mos Clerigos , que les auian de dar exem
plo, y ferles maetros de virtud y feruirles
de freno, y temor, las van a vifitar, y bear
las manos, y muchas vezese tienden las
fuyas de tal manera, que penareis, qquie
ren echar la bendicion, y no es, fino para
recebir el premio de las vifitas, y falutacio
nes: y viendo ellas, que los Sacerdotes las
han menefter,y tienê nece{sidad de fu ayu
da y ocorro, altiuezenfe, y tienen fober
uía:y porque han experimentado,que co
fa es estar fugetas a fus maridos, y guftan
mas de la libertad de la viudez, las llaman
caftas y beatas, y auiendo cenado demafia
do,fueñan que veen a los Apoftoles. Sean
pues vuetras cópañeras, las que eftan fla
cas de hazer penitencia, y tienen amari
i llo el rotro, y las que la edad, y la vida las
ha prouado, y cantan cada dia en fus cora
C4mt. I, gones,y dizen a ſu celeſtial eſpoſo: Don
de os apacentais, donde eteais al
w - dia;
- A. Ev S T O Qy I.A. 2%ァ
dia? Y las 5 de todo coraçon dizen: Defleo
º ya fer defatada de la carne mortal,para y r
a gozar de Chrifto. Etad,eñora mia, muy
fujeta, y obediente a vuetros padres, imi
tando a vueltro Epofo Chrifto en efto.Sa
lid muy pocas vezes de cafa,y bufcada los
martires en vuetro propio oratorio, por
que fitodas las vezes,que ay nece{sidad de
falir de cala,aueys de falir, nunca os faltarà
ocafion para ello. Comed fiempre con mu
*' cha moderacion y templança, y nunca ja
mas fleneys el eſtomago de manja res. Mu
chas mugeres ay, que aunque no beuen vi
* no,conè demaſiado,y fin templança.Quã
do osleuantare des den oche á hazer ora
º" cion, mas vale que os rujan las tripas de
º hambre, que no que regolde ys por auer co
º mido demafiado. Leed a menudo las antas
** Efcrituras y aprended muchas cofas,y quấ
º do os viniere el fueño contra vuetra vo
luntad,ea,teniédo el libro en la mano y fi
lº os cayeredes dormida, fea obre la plana
es fanta, que etauades leyendo:ay una d ca
º da dia , y la refeccion que tomaredes fea
fin hartaros. Ninguna coa a prouecha
º traer dos o t es días el vientre vazio, fi
, depues lo ahogamos con manjares, y re
compenamos el ayuno cen grande hartu
º ra, porque luego el entendimiento lle
آﺳﺍن -*** - KK ΠΟ
EP IST O L.A. LIII. "
no de humosfe embora,y entorpece, yes
como la tierra, que regandola mucho, pro
duze abrojos y epinas de vicios, y peca
dos. Si alguna vez fintieredes, que el hon
bre exterior fupira por la flor de la mo
cedad, y auiendo comido,quãdo os echays
en la cama,os vienen penamientos defho
netos,osid luego del ecudo de la Fè,en el
£phef.6. qual fe apagan las faetas encendidas del
demonió El coraçon de todos los a dulte
ros,dize Ofeas, es comọ vna hornaza en
о/eе. 7. cēdida.Mas vos acõpañada de las pifadas
del Señor, y atenta a fus palabras, dezid af.
Luca 24 : Por ventura no ardia nuetro coraçon
en nofotros, quando el Señor nos declara
ua las efcrituras en el carnino º Y lo otro,
"P[a. r 18. que dize Dauid, Muy encendida es Señor
vuetra palabra, y vuetro fieruo la amó
mucho:Cofa es dificultofa, qel animo del
hombre no ame alguna coa, y coa es ne
celaria, y forgofa, que muetro entendimié
to fea arrebatado, y lleuado a defear v
nas cofas y otras, mas el amor carnal fe vé
ce con el epiritual, y vn"defleo con otro
deleofe reprime, y todo lo que fe demi
nuye de aquel,ha de crecer de eftotro. An
tes deuriades fiåpre repetir,y dezir fobre
Cast. 3. vuetra cama, y eftrado, aquello que dezia
la Epoa, en las noches buque al á ama
* - - II\l
-
1 . . A EVS To qVi A. 2;s
º mi alma. Mortificad pues dize el Apofo
vueltos miehbros, etá fobre la tierra, Coloſſ 3:
y por auerlo hecho el, dezia depues con
测
ºt
驚 confianga: Viuo y o mas ya no yo,
1
no Chriſto en mi.El i mortifica ſus mié- Galat.2 è
:: bros,y paffa efia vida éomo en foimbra, у Рla.rt8;
- reprefentacion, no teme dezir efloy he- -
cho como vn cdre en la efcarcha, por to
s
* dolo que auia en mi de humor torpe, ya ef
sta cocido con la penitencia, y mis rodillas,
a fe han enflaquezido con el ayuno, y me he
oluidado de comer mi pá, y por las vozes Pfa, tor.
- - - º - * , a - e
2r nuego
.
a incitarme Kk
så comer
»
manj***
VC.…
, . E p ISTO LA LIII. ,
* - -
vedados,y ilicitos, quando auiendome e
chado del Para y lo de la virginidad, me
Gen. 3. quiero vetir con tunicas de pieles,las qua
4. Reg. a. es Elias,boluiendo del Parayo,las arro
jó en la tierra? Que tengo yo que ver con
el deleyte que fe acaba en vn punto? Que
tengo que ver con efte dulce, pero morti
fero canto de las Sirenas? No querria hija,
que etuuieledes fugeta a aquella fenten
cta y maldicion,con que fue condenada la
muger,que dizeafsi:Con dolores y congo
xas parirâs,eftaley es de la muger, y no
vuetra,tu cóuerion era al varon. Sea fu
Gen. 3. conueron y repeto de aquella, al mari
do, que no tiene a Chrifto por Epofo, y
.. al cabo dze, moriras. Ete es el fin del ma
trimonio.Mi cftado fin diftincion defexo
o naturaleza. Tengan las cafadas fu tépo,
mucho en norabnena, y fu titulo, que para
mila virginidad es confagrada en Maria,
- y en Chrifto, y por effola abraço, y efii.
Nota cº: mo en tanto. Pero dira por ventura algu
modixe j no,y atreueyfos vos a dezir mal de las bo
eraºrgf dasiendo cofa amta y benditas por Dios?
No es dezir mal de las bodas, anteponex a
ellas la virginidad,ninguno ay tan fin juy
zio, que compare el bien con el mal,ale
grene las cafadas, con que tienen el fe
gundo lugar depues de las virgenes. Cre
ced,
m"-
A Ev S To Qv I A. 259
cedy multiplicad, y llenad la tierra, dize Ꮐón , I •
Dios:Crezca,y multiplique aquel que ha
* de llenar la tierra, que vuetro equadron
ே y compañia,hija mia,no eftä en la tierra, ... , ...,
14 fino en los cielos. Ete mandado, creced, y .
edmultiplicadose cumplio depues que
nuetros padres fueron echados del Para y ,
fo,y defpues de la defnudez, y de auerfe
cubierto con hojas de higuera: en las qua
les ſe pronoſticô la começon,y mouimien
to natural, que traen configo las bodas.Ca
º fee y fea cafado aquel que come fu pan có Mat. 13.
el fudor de fu roftro, ai qual engendra la ' s … >
º tierra,abrojos y epinas,y cuya yerua fe a
º fás,
hoga quecon las malezas,
miemilla es tany fertil,
yeruasque
infrutuo
acude a イ
-
.. $. -
*-
v
=-
/ EPISTOL A. LII. -
daderamente los torbellinos, y turbacio
nes dete mundo van palando, y en el ca
rro de Dios fe bueluen con la ligereza de
... , , , , , las ruedas.Coan pues en hora buena tuni
104º 19 cas,los que perdieron la tunica no cofida
Gen. 3 de lo alto:y los que fe recrean en oyr llo
rar los niños en naciédo, por auer nacido,
Nuetra madre Eua, mientras etuu o en el
Paray fo,fue virgen,y depues que fe vi
~. tieron de pieles, començaron las bodas.
Vuetra regió hija mia es el Paray$,guar
dad pues la virginidad con que nacíftes, y
plz, 4. dezid:Bueluete
- - - - - o anima mia,a tu deſciſo,
ಕ್ಷ್!!!
y para que fepays,que la virginidades na
. . .
= EPISTOL A. LIII. |
gos,y la guardates,fiendo virgen, con pia
dofa folicitud. Enojayfos, por ventura cõ
tra ella, porque no quito er muger de vn
cauallero particular, fino de vn Rey? Pues
Nota, muy grande beneficio os ha hecho en e
fo, porque aueys començado a fer fuegra
r.cor. 9. de Dios. De lo que toca a las virgenes, (di
- - ze el Apoto) no tengo mandamiento
* * * del Señor, y fi me preguntays, porque Di
go, que porque el fer el nifmo virgen, no
• fue por auerfelo mandado,fino de fu pro
pia voluntad, y asi no fe deue dar credito,
a los que finge, que fue cafado el Apoftol,
y tuuo muger, porá tratando de la cótiné
cia, y peruadiendo qguardá en caftidad,
|
añadió eftas palabras:Yo querría, á todos
fueffé como yomifmo,y mas abaxo dize;
Digo ālos no cafados,y alosviudos,áles ef
tà bié permanecer así como y o: y en otro
lugar dize: Poruétura no tenemos poder
r.Cor.9. para traer en nuetra compañia mugeres,
nos firuá como los demas Apoftoles? pero
Nota, dirà alguno, porq no tiene mandamiento
| del Senor,en lo átoca a la virginida de Di.
go, q por es de mayor merecimiéto, ofre
cer aquello a q no fomos obligados:y por
qfi nos mandaran guardar virginidad, por
configuiente quedauan quitadåslas bodas,
y era coa durisima, y muy apera forçar
- * 1108
A E V S To Q v I.A. 26 f.
nos cótra nuetra naturaleza, y pedir a los
hombres por fuerga vida de Angeles, y
condenar en alguna manera lo que Dios * * s's *5.
auia criado y ordenado. Muy diferéte fue
la felicidad y buena dicha del Viejo Tef
tamento de la de aora : porque allá dezia: Efai. 31.
Dichofo aquel que tiene algun hijo enSió,
y algunos dometicos en lerualen; y era
maldita la eteril, que no paria; y Dauid Pſa.1z7s
dezia. Que era bendito el que alrededor
de fu mea tenia muchos hijos, como pim
pollos de oliua: y la otra promea de las
riquezas,y la otra, que dezia: No aura en-Deut. 5
ferino entus famílias: mas aora fe dizeãº
los eunucos y caftos : No imagineis, que Jai. 8.
fois leño feco; mirad, que por los hijos,ó hi
jas que podiades tenerteneis enel cielo vn
1úgareterno. Aora fon bëditos los pobres Marc. je
у 譬 mendigo es preferido al rico
vetido de purpura;aora el que es flaco,es Luce 16.
I.Cor. 1 2
mas fuerte entonces el mundo etaua va
zio,y dexando de hablar de las cofas figu
ratiuas,folos eran benditos,los que tenian
• *
hijos: y por eto Abrahan fiendo ya viejo, - *,*
- -
- y fus
A E vs To QVIA: asa
y fus hijas pariá cótinuamente có dolores,
mas depues que la Virgen facratisima cñ- ,, ,-
cibio en el vientre, y nos pario yn niño,
cuyo Imperio, y Principado cargó fobre -
این.beça
al (oberuio y deshonefto -refoloH ,tiduľ t3
!! nes:entóces Amá,á quiere dezir maldad,
| ម្ល៉េះ có fu mimo fuegoientóces tam Hefer7.
º bié Diego,y Iuan dexâdou padre, red, y -
الما -:
EPT STOLA LIII.
buen ſoldado, quando va a la guerra, llena
- muger configo; y Chrifto nuetro redétor
ºt. 3. aun no quio da licácia a vn dicipulo fuyo
- para y r à enterrar a fu padre: las rapoas
º tienen cueuas,en que efcódere, y las aues
del ayre nidos,en que repoar, y el hijo de
la Virgen no tiene donde reclinar fu cabe
ça. No os aflijais,nios dê pena,fi os viere
des en cafa pobre,etrecha, y fin cópañias
El que età fin muger,dize fan Pablo, tie
º-Cºr-7, ne cuydado y folicitud de las cofas, que to
can al feruicio del Señor, y como le a gra
darà;mas el que la tiene, todo fu cuy dado
età en las cofas del mundo, y como agra
darà a fu muger, Muy diuero trato esel
de la cafada del de la donzella , y les cofàs
de la vna muy diferentes de las de la otra;
porque la no cafada piena fiépre en las co
fas del Señor, y como era fanta en el cuer
- po,y en elefbiritu,mas la cafada pieafa em
las coas del tituido, y como agradarāa fu
- marido, º ; ; ;, .
-sº - "... . . . $.” v I
EN. 1libro que eferiuicótra Eluidighe
**regeen quê prouê,comolaVirgẽ Ma
ria auia fido fiempre virgen, auni depues
…… de fu gloriofo parto, piento, que declarê
* / breuemente, quantas peadumbres tienen
-
los cafados,y con quantas congoxas etan
- فه - a Ca*
- - -
|-w
A E Vs To QVIA. 263
atados y preos, y querer repetir aquilas
las mifinas cofas, feria cofa muy larga, y
prolixa, alguno gutäre de faberlas de a
quella fuentecilla las podra coger, porque
no parezca, que las dexo del todo, quiero
dezir aora, y aduertir, que como el Apo 1.Theſſa
5*
tol nos máde orar fin ningun interualo, y
el que paga la deuda del matrimonio, no
ucdaorar, 6 hazemos tiempre oracion,y
fomos virgenes, ô dexamos de orar, para
cúplir có el matrimonio: Y fi fe caäre (di -
.."
º
y ário ay envos ningá engaño,ni hipocre | *
-- -
º
|W
tiaiVeiiagui, diran, viia verdadera fierua
de
3.
… EPIST O L A L III. :
de Chrifto, veis aqui toda la la neza y fin
ceridad del múdo, no es eta feñora, como
aequella q v imos en tal parte, fea, groſlera,
y terrible, y q por vétura por e To no fe ha
cafado; poró no ha hallado, quié la quiera?
AVota. Mirad, hija Euftoquia, q natural méte nos
dexarios lleuar de nfa mala inclinacion; y
asi de buena gana oimos, a los que nos li
fongean,yles fauorecemos, quanto pode
mos; y aunque algunas vezes repódemos,
que no merecemos aquella honra, y nos fa
len colores al rotro,có todo effo interior
¢~
mente nos holgamos de fer loados. Mirad,
Hebr. 9. que la epofa de Chrifto ha de fer como el
arca del Tetamento dorada por de détro, ,
y por defuera, para guardar en fila ley del.
Señor:y como en aquello no huuo otra co
fa,fino las tablas del Tetaméto, procurad
asi,que no aya en vos ningun penamien
to de coa exterior. Mirad, que fobre ete
propiciatorio quiere Dios, etar fentado
I • como
,.. fobre vn Cherubim. Mirad, que em
Mat. *** - - -
yer
| A EV ST o Qv I A. 26;
yermo, y entreis en la tierra de promisió,
y no fea ninguno batante a etoruarolo,
no vueftra madre, ni vue tra hermana, ni
vuetra parienta, ni vuetro hermano car
nal. Dezildes, q el Señor tiene necesidad
devos para fu feruicio: y fi algunos ouiere
tálocosy atreuidos,á quifiei &eftoruarof
lo,temá, no los caftigue Dios comó a Fa
raó, porq no queria dexar y r el pueblo de
Dios a hórarlo, el qual padecia los trabajos
terribles y epátofos,áetá ecritos. Por ef
ta caufa entrando el Saluador en el Teplo, Exº-34”
a arrojô las cofas, q no perteneciā aquel lu
gar, por es Dios zelofo, y no quiere, q la
W cafa defu padre fea hecha cueua dladrones:
; y porq dóde fe cuentá dineros como envn
cábio, y ay jaula de palomas para vender,
no puede auer la finceridad q Dios pide,y
al púto q en el pecho de la dózella hieruen
los cuydados de los negocios eglares,lue
go terópe el velo del Téplo,y el epofo e Mat, 2 3.
leuáta ayrado,y dize:Vuetra caía os fera
f defäparáda, y dexada defierta. Leed el E- Lu Ꮳé { 0Ꮝ
: uangelio, y echareis de ver, como Maria
Madalena,á etaua entada alos pies delSe
fior,es antepueta à fu hermana Marta, y
脚Y u quietud a la diligencia de fu hermana:
Pues cierto q la ocupació de Marta no era
# ºala porqtodo u cay dado y folicitud era
º Mm en
EPISTOLA LIII,
en aparejar como hueſpeda cuydadoſa, le
qauiá de comer el Señor y fus dicipulos,y
don todo effole dixo el Saluador: Marta,
Marta, muy folicita andais, y turbada en
aparejar muchas cofas, pues pocas batan,
yfon neceflarias,6 vna fola.Y Maria vue{
tra hermana ha ecogido la mejor parte, á
no le fera quitada,imitad pues a María,e-
timãdo en mas la doćtrina,ã no los manja |
res:anden vueftras hermanas corriendo de
vna parte a otra, mirádo, como recebirá a
Chrifto huefped, y vos, arrojada vna vez
la carga del figlo, entaos a los pies del Se.
Cantic.3. ñor,y dezid:hallado he,al ĝ bufcaua mia
හෑ 6. nima;tenerlohe, y no lo dexarè: y el repó
dera: vna es mi paloma, mi perfecta, vna es
a fu madre,ecogida para la la engédr6,á
es Ierufalen la celeftial. Etad fiempre re.
cogida en vuetro apoento, y recreefe fié
pre vuetro epofo có vos allá détro. Quā
do vos orais,hablais có el,y el quädo leeis,
habla có vos, y quádo alguna vez os vécie
re el fueño, védra por detras de la pared, y
entrarà fu mano por el refquizio, y tocará
vuefiro viétre:yvos,defpertãao,os leuã
tareis,y direis:y ofoy lallagada cöla cari
dad, y amor; y luego oyreis del otra veza
cant, i. Huerto cerrado es mi hermana la epofa,
huerto cerrado, y fuente ellada, guardaos
de
= --— - →
! . . A E V S Too vſ A: 266
cº de alir de cafa, y de quere ver las hijas de
jº la regió,y prouincia eftraña, aunqterigais
تﺍن.hermanos
,sacrairtaP y feais hija del -elav Gen .14
ºrofolfrael,por auer falido a otro tátoDina º” 34.
莺 fue violada, corrompida: y afrentada. No
lº quiero, que buqueis a vueltro epofo ce.
يrºletíal
التdo porpor las plagas,denilaque
los rincones ,dadandeis rodean
uic aúque -id -
-
EPISTO LA LIII.
no os glorieis de las riquezas, ni os aéteis
de la nobleza del linage, ni tampoco que
no ostengais en mas que a las demas, por
que ya os conozco dias ha, y fe vueftra hu
Pfa. I 3o. mildad, y q con afecto dezis: Señor, noe
ha enfalçado mi coraçõ, nife hã leuantado
có oberuia mis ojos: ya fé, ni en vos, ni
en vuetra fata madre no halla ninguna en
trada,nilugar la foberuia, por la qual cayà
el demonio: y así eferiuiros alguna coa
cerca deto, feria coa fuperfiua, y imper
tinente, porque es muy grande locura, y
diparate, enfeñar à alguno, lo que ya el
- Mota. mimo fabe. Mas digo todo efto, porqelo
mifino,que es, auer dexado, y mencipre
ciado la jactancia del figlo: no os caufe jac
tancia, ni os nazca algun penamiento e
creto de vanidad, porque dexaftes de agra
dar al mundo con vetiduras de eda y bro
cado,y procureis aora agradarle có las po
bres, y fuzias; y para que fi alguna vez vi
nieredes, adonde ay muchos hermanos,
ó hermanas, ro os fenteis en el lugar mas
baxo, y humilde, diziendo, que no mere
ceis etar en vn banquillo, ni adelgaceis
(como muchos) con artificio, y indutria
la voz, como quien no la puede echar
de la boca fatigada de los ayunos, y peni•
tencias, ni vais arrimada à los ombros de
- Otras,
A EV ST o qVIA. 269
otras, imitando en el andar a la que efta
demayada.Algunas ay fin duda,que enfla Matth.6.
quezen fus rotros, y los defcomponen,pa
ra que vean los otros, que ayunan, las qua
les en viendo alguna perona,fupiran, y
gimen, y mueftran gran ceño, y cubrien
dofe el roftro con el manto,apenas defcu
bren vn ojo para ver. Su veftidores negro,
y fu cinta de vn faco, y trayédo las manos,
y los pies fuzios, folo el vientre, porq no
puede fer vito,etahiruiendo de manja
res. Contra eftas tales,fe canta cada dia, a
quel Palmo, que dize: El Señor deftruy rà Pſal. 52
los huelos de aquellos hombres,que agra
dan å fi mifinos:Otrasay,que fe viften co
mo hombres, corriendofe, de auer nacido
ºrſ: mugeres, cortane el cabello, y asi con po
التي ca verguença leuantan ſus roſtros,que pa
recen de eunuchos. Otras hallareys , que
:ش van veſtidas de ſilicios, y haziendo vnas
cogullas, quieren tornare a la edad de ni
ñas,y asi parecen lechuzas y buhos, que
andan de noche, -
s. VIII.
A S Porque no parezca, que he to
mado tema có folas las mugeres, huid
tambien de los hombres, que vieredes ce
Ll s ñidos
- y- - -
º EPISTOLA. LIII. |
ceñidos con cadenas, y contra ío que man
- - - da el Apotol,traen el cabello largo como
| mugeres, y la barba como de cabrones, la
º capa negra,y de trifteza, y los pies defcal
gos, no pudiendo ufrir el frio grande.To
y das etas on inuenciones del demonio,pa
- ra engañar. Vn hombre detos huuo enRo
: ma muchos años ha, que fe llamaua Anti
mo, y poco ha que fe vió en ella otro tal,
llamado Sofronio,les quales le dieron bié
que gemir y llorar, porque depues entra
ró en las cafas de los nobles,yengañaró las
nugercillascargadas de pecados,que fiem |
pre aprenden, y nunca faben la verdad,fin
gen trifteza, y que no comen en muchos
dias, fiendo verdad,que comen de noche,
quando no los vee nadie, para con eloa
2.Tím.3. largar los fingidos ayunos, y que entíendá
los demas, que no han comido en muchos
dias.Verguença tengo de tomar en la bo
. ca las demas cofas que hazé, porque no pa
rezca,que me pongo a reprehéderlos, mas
- que a amoneſtaros à vos,loque conuiene,
Otros ay (hablando de los de mietado)á
- procuran fer Sacerdotes , y Diaconos, no
con otro intento,fino para tener mas licé
cia de tratar cố mugeresy verlas.Todofữ
cuy dado poné etos tales en fus vetidos,
y €n yr olorofos,en ğel çapatof¢ajuftoy
* que
ھصــــــــــــــــــــــــــ
T- - -- དྷོ་
-
-
* .
- 丁
E PISTOLA. 1 III.
me enojary dar pena a efte potillon,ê tro
ton de la ciudad (que asilo podemos lla
mar, pues nunca para.) Ete que os digo, es
enemigo de la caftidad,yno puede ver los
ayunos, y fi es buena la comida,o manjar,
por folo el olor lo conoce, y aprueua:ylo
mimo es de las aues tenidas à ceuar. y afsi
vulgarmente le llaman el conocedor de
los májares,y aues, por la detreza, que en
ello tiene.Su boca, y lenguage es barba ro
y defuergongado, y aparejado fiempre pa
ra dezirafrentas a otros. Por do quiera q
vays, es el primero con quien topays, en
auiendo alguna nouedad,ò es el autor de-
lla.ó a lo menos el que la exagera, y fube
de P muchos cauallos en que
anda, y cada nomento muda el fuyo, y ef
tos tan gordos y lucios,y tan regalados, y
tan briofos y feroces, que quien lo viere,
imaginarà que es hermano carnal del Rey
de 醬 hija mia,que nuetro ene.
- migo atuto, y matrero pelea con muchas
maneras de afechanças,y asidize la fanta
Gett, 3. Eſcritura,quela ferpiente era mas aftuta,
que todos los demas animales,que Dios a
uia criado fobre la tierra, y por eto dize
- 2.cor. 2. el Apoftol : No ignoramos fus aftucias*mi
rad hija mia,que al Chritiano, no le es co
fa decente, ni le conuiene andar ſuzio de
- pre
.حصلاساس
A EvsTo Qv IA: 271
propofito, ni tampoco er Čuriofo,ni repu Wofºe
jido. Si ignora ys alguna coa de las fantas
Efcrituras, o tuuieredes alguna duda cerca
dellas, preguntalda, al qfu mima vida y
coftumbres lo alaban , y fu edad lo ecua
de qualquiera mala fopecha: y la fama q
tiene no lo reprueua, y eatal, que pueda , corr.
dezir con el Apotol:Cierto yo os he def
pofado con vn varon que es Chrifto, para
di ſeays virgen caſta:y ſino le hallaystal,
que pueda de clararos las dudas, mejor es
ignorar alguna coa con eguridad, que a
prenderla con peligro. Mirad hija, que an
days en medio de muchos lazos, y que mu ~
\{{
* * º
tieredes,
de nueftraque
Fêalguna età flaca en lasconfo-
catolica,amparalda, cóai Ç
I 5.
–
A. EVSTO QVIA. 27s
dizé por obra yo no tengo Fé, ni mieri
cordia, pero lo á tengo,á es plata, y oro,
elo yo no te lo doy, para mi io guardo,
teničdo dia y vito,cõtentemo nos cõ eflo.
Gydio á pedia elfauto Patriarca Iacob,a Matt.26s
Dios en fu oracõSime acópa ñare (dize)
el Señor,y me guardare en ete camino,
Por el qual voy,y_medierevn pedaço d pá
. para comer,y vetido para cubrirme, &c.
Mirad como no pedia mas de lo necefa
rio y veinte años depues, voluio a tierra
dCanaã,hecho feñorrico,yvn padre mas
poderofo.Infinitos exéplos ay enlafanta
Eícritura, à nos enfeñañ a huyr la auari
cia,mas porq agora no trato della de pro
pofito,fino de pafo, y fi-Dios me da vida,
pieno tratar della, en vn libro epecial,
quiero contar vna coa, que fucedio en Ni
triasporos añosha. Auia entre los monges cJoκά
ynio,q-pecaua mas de efcafo y miferable, ble. -**.
-
- E PISTO L A. LIII,
. que fe detribuye en a pobres, y otros |
- | fe dielen a la lglefia, y algunos los em
1. bia en a los padres del difunto, Mas el A
bad Macario,y Pábo, y Ifidoro, y loso | i
otros a quié, por fu autoridad y canas, lla- z
mauan padres, mouidos por el Epiritu
fanto, que hablaua en ellos, determinarou
: que los enterraffen con el mimo difunto l
diziendo;Tu dinero fea contigo, para tu l
perdicion,y no piene nadie, que ete he :
cho fue cruel y rigurofo, que cierto reful 1.
tó de aquivn bien grande, y fue vn temor
ក្រៅ en todos os monges de Egiptº, !
y asie tenia por gran crimen dexar vno i
lo real,quãdo moriá : y pueshemoshecho | k
mencion de los monges de Egipto, y feel |a
guſtoy contento,que osda,oyr coſasſºn i
- tasecuchadme vn poco con atencion$a :
ºººº bed pues, que ay tres maneras dellos: La
: ****** primera es d los Cenobitas,la qualeselles li
J?eligio - en fu légua Gétilica llaman Saufes, y no- 1
º” , fotros los podemos llamar, los que viuen h
en comunidad. La fegunda fuerte dellos l
fon Anacoretas, que viuë cada vnofol0,7 |
" . . . . S. X. . . - - J(
Viero tornar aora a mi primer inten- de
'ட
== º - a ----
-
A EV STO QVIA. 281
no juzgaDios las cofas como los hombres, 1. Feg.
que el hombre vee, y juzga lo exterior, 16.
mas Dios vee, y efcudriña los coraçones.
Euera deto, aunque ea virgen quanto al s-.
º cuerpo, no le yo, filo es quâto al epiritu.
¿Y el Apoftol determina, que la verdadera ε.cor.γ.
*irgen ha de fer fanta en el cuerpo, y en el .
3{piritu:fihalmentealiâ fe loaya, goze en
Jiorabuena de fu honra,y:vença la fenten
cia defan Pablo.goze defus deleytes,y vi
ua, que a nofotrosło que nos conuiene,es,
feguir las piadas, y exemplo de los mejo
res; y asivos, hija mia, poned los ojos en
la Virgenfacratiísima Maria, ia qual tuuo . "
蠶 pureza, que merecio er madre Zuce 2.
de Dios y como el Angel an Gabriel la s-, y
fue le a: Diosos
dixele vificar enalue
forma de llena
eñora, varon, y le”
de gra- *ミ*
--"
Nn tiło
E PSITO LA LIII. ,
afai. 26, tilo de hombre etas palabras: Quitad lue
golos depojos, y depues que os llegare
, des a laProfetiſſa,y huuieredes concebido
Mar.3. en el vientre, y parido vn hijo, dezid: Se
! ñor, por vuetro temor concebimos, y tu
-
: : : EPIST O L A LHI... ,
cofa agdua, nidificultofa para los q deve
ras amá, ni trabajo dificil, para los que de
fean mucho alguna coa. Poned los ojos
en ei Patriarca iacob, y mirad,quan gran
des trabajos pasó, porque le dielen a Ra
quel por muger, como etaua concertado,
y firuio (dize la fanta Efcritura)Iacob fie
Gen. 29. te años por Raquel, y parecianle como
9 3I•
- vnos poços dias; porque la amaua mu
cho; y afsidezia el mimo depues : De
dia me abralaua con el calor, y de no
.. . º. che me paſmaua con el yelo.Amemostam
bien nofotros a Chrifto, y procuremos
{empre fus abraços, y coneto, todolo
dificultoo nos parecera facil, y todas las
, sofaslargasen fi, nos pareçeran breues,y
cortas, y heridos con la faeta de fu amor
Pſa.119, diremos cada hora y momento: A y de mi,
que mi detierro, y peregrinacion fe ha
foma.s. alargado.Mirad, que no fon merecedores,
9. ni dignos los trabajos,y afliciones deta vi
¿a,para alcançarla gloria,que fe defcubri
ra en nofotros, porque la tribulacion obra
en nofotros paciencia, la paciencia pro
uacion,y a prouacioneperanga:y es cier
to,que la efperança no confunde.Quando.
alguna vez os pareciere graue, y pea
do, lo que fufris, leed la fegunda epito
la, que cerinio fan Pablo a los de Corin
-- - - - , t6,
--~
~
- - : → ---
A EvSTooyIA. 234
to, donde dize: Heme vito en muchos 2. Corin.
trabajos, y en mas carceles, y agotes fin 11.
taffa, y en peligro de muerte muy de or
dinario. Cinco vezes me han agotado los
1udios, y cada vez me dieron quarenta
açotes menos vno: tres vezes me hirie
ron con varas, vna, me apedrearon: tres
vezes padeci naufragio, de noche, y de
dia etuue en lo profundo del mar. Mu
chas vezes me vi en peligro de caminos,
y de rios,y de ladrones, y de los de mi na. -
- / - * . EPISTOLA I. III. ,
. agüado, que folemos, ya péarnos, que ha
zemos a Dios algun gran eruicio i fe
. - quiebra algun valo, damos con la mefa en
el fuelo, y agotamos al que le quebró; y fi
el agua età algo mas caliente, caftigamos
- al crizdo, que fe defcuy dó en ello, con de
ºfat-rr. rramamiento de fu fangre. Mirad, que el |
-i
Rey no de los cielos te alcança con gran |
fuerça, y que los valientes, y esforgados,
lo configuen : y afsi, fi no os hazeis fuer |
Euc. 11. ça, no lo alcançareis, y fino llamais a la |
puerta importunamente, no recibireis el
pan celeftial del Sacramento. Por ventu
ra no os parece a vos violencia, quando la
carne defea fer, lo que Dios es, y fube, pa
ra auer de juzgar a los Angeles, a aquel
lugar, de donde cayeron los mimos An
-
geles Salid pues, yo os ruego, vn poco,
con la cófideracion de la carcel dele cuer
po, y poned delante de vuetros ojos el
, ,....…..gran premio, y galardon, que eperamos,
--. por el trabajo que aqui palamos, el qual,
ffai.64. es tal, y tan grande, que ni ojo le vio, ni
º oydo lo oyó, ni coraçon de hóbre lo ima-.
ginô.Confiderad,que diatam alegre, y fe{-
tiual fera aquel, quando la Virgen facra«
- tisima Maria madre del Señor os faldra a
recebir acompañada de coros virginales, -
, f
y
|
A Ev STO QV [A: 28; * --
- EPISTOL A LIII.
gai. 8. el Saluador por Eayas diziédo Veysme
aqui,yo y mis pequeñuelos,los quales me
dió Dios,leuátando las palmas,en feñal de
| vitoria,cátaràn có gran confonancia. Sal
uadanos Señor,en las alturas: Bédito fea el
que viene en el nombre del Señor. Saluad
nos en las alturas. Entonces los ciento y
quarenta y quatro mil tendrã fus vihuelas
delante del trono y de los ancianos,y can
taràn vn motete nueuo,y ninguno podra
dezir aquella cancion,fino los del nume
. ro determinado.Eftos fon los q no feenfu,
Apoc. 14 ziaron
• * - con mugeres,porque
ron virgenes, permanecie:
etos fon los que figuen al
cordero,do quiera que va.Todas las vezes
hija mia,que la vana pópa del figlo os de
leytare, y tentare,y todas las vezes,q vie
- redes alguna coa gloriofa en ete mundo,
palad con el entendimiento al Parayo,y
- començad a fer, lo que depues aueys
de fer,y oyreys que os dize vueftro Efpo
r fo:Ponme comofombra o pauellon en tu
|º: -, . __ - coraçon, y como fello en tu braço, Y aßi
º' 2 fortalezida en el cuerpo, y cn el alma jun
Cant. 3. tamente elamareys y direys. Las muchas
- aguas no han podido apagar el fuego de
s: si la caridad, ni los rios por grandes y creciº
- dos que fean vataram para ahogarla."".
F. I. .N. - º:
- . *
_
- . т Α- |
t
*
.. . . .. . .
T. A B I. A - Dºe.
L AS E PISTO LAS QV E
, cn eftelibro fe contierien.
P I STO L.A. Primera para E
liodoro,rrata de las alabangas
de la vidajolitaria, fol., i
Fpf» para Nepociano,trata de
la vida de los clerigºs. fo. * * *
Epi/.3.para ruſtico monge.enſeñale comº ha
e viuir. fo. . . . . . 3\
Epifiola 4.para Florencio. fo.. * ' 5o
Epift.5 para el mufmo fo. . . 5 1.
Epift 6 para Eeta, enfeñale como há de criar
fu hija, fo. . . . ... . 53
Epif.7 para Gaudencio, de como ha de enfe
#&ಷಿ
#rif.8 . . como
para Paulino,de . . .ha de
. viuir
. . .68
el
a monge, fo. . . . . . . . . . . 74
Epifig.para Marcela, de las ala angas de
!º
Alelºsºfo... . . … 84,
Epifio para Afela, fo. ... ... 86
Epiſ 11 para Principia 3irgen, contiene, el.
ġ epitafio de :: יאיא ; , 9:8 -
dep. 12.para Marcela, combidala que Je va
3a a Belem .fosse. - , :02
Epifr 3 para la virgen Euffoquia, agradece
- le vnos donrcillošile ania embrado froy
- - - - Æpif.
2
-
~.
, Т А В L А.
Erif.f4-para Marcelº,agradeceleotrºs dº
» mes,&c. fo. . . ; 107
Epift.rs.para Pablo cºncordenfe. fro?
Epif: 16 para Marcela,dela enfermedad de
Blefilla. fo. I IO: -
*
Epiſt.21-para Teophiloobiſpo, fo. 146
Epif, … para Abigao sacerdote, fo. 147
Epi#.2 3-para Cafbrucio. -fol, º 149
Epift.24.para Iuliano. fo. I 52
Epif:25.para Exuperancio. fo. -- r5o
Epist.26 para catorina hermana deſu ma
- dre. Os ساسf.
به سه، «همه» ه »هام، همه:* . 16
Epili-27 para Iulianº Diºceno, fo.…162
Epif?*8.para Teōdofió.: fo. 。ー -3.s. 163 i
Epift.29.para las Virgenes del monte Hor
***2011. - • ; : * "… ** * 164.
Eதிir ே
Epif,31 para Nieia. for", " ": 17e
Epif£.3z.paro Cromacio. fo. . . . 1žr.
Epift. 33 para Crifogano monge fo. 175
- Epifº. 34.pdra.Aitonio de la modeštia.f.f76
Epiſt. 35.paras.pämaſo Papa jo 1 27
*
n – º
* \ -
T A B L A. -
Fin de la Tabla.
- - - * , - - s -
- - -
-
-
- - - -
-
- - -
v - -
-
-
… º
--
- f -* * • * ** ---
.*
* .
- * * * ~ ** * -
- *
*-
- - - -
- * * - t -
--
* -- -
-
--
-
*** * * * * -
-
- ** *
º º º -
-** - - - *** -
*** -
-
º
-
് - v -
- 4. º * - ** * - - - - f
- - - - *
- ** * -
--
- *
- - | - z - -
- → - - - - - --
* , . -
-
.. .* * . . . - - -
-
- -
-
-
- -
-* * * * *
*. *- -
- -
-
-
- - - -
-
* * -
- --
- -
* ぎ減 º - - - - --
- * J. * --> -
- - -
- . . --- -
- 4. ** #. •,• - * * * --* * -
-- - *" ww. -
* - * *
-
-
-** . . .” - a t * f", " *, ,
-
r
-
-
-** … ', !, tº . J. : . . . . -
* -- * *** * * * *
. . . ** - ".
º ** - --
- ** *
- - - - - - t
- - - - w t º - - -
-
- -
-
… . . . . . . . . . . .. . . . .. . . ..
-
* ** * -
. ..." -
* ** * * - … is***
. . . . . * ****
ºf * ** **. *
--
- -- --- t
-- *
-
º --
-
. . . -
* . . 3' . . . . . . . *, *, * *
-
-
- * * ~ * - !. w * -
- -
---
.*.*...
*
. - - ... shºr -
-
sº &
- - * *
- -
-
\
* -r
.ולא%-tצt - *ט"*ז-*• .* .* **ا مهمة ه» ف* ة*ن * **, --
********ر ***"ةمہ
* * -
-
- -- - *,
- t - - - ." º ---
* , - * - -- a *v
• *- - - - . … * --- -* --- º - r -
-
t --
* + --> -
+
--
---- - - --- -- * - -
*. - -
- -- -
- -- -
e* - - º - r - -- --- - -
º - е * * ・し* -
*、*** *もい。
->
* ,
- - -
-
-
- - - - - a : -- •‘ -
* -- w --- - * * - - * -
t -
º * -- - * ** *
**
- • -
-
* , * -
- - -
-
- - - --
-
- * **
-
> . - - -
-
--
-
-
* > . - - -
- -
-
- - - -
-
-
-
- - - -
- - -- - sº -
- -
-
----
--
- " . - -
- -
sº /
EporNIuan
M deA laDR 1 D,
Cueta.
Año M.D.C.XVI.
~--~
=~==+==~:=-(−−−~----------
----
·
\,|--------- |-
·
…
マ·*
--------
- *…|-
シ|-
|-·|-
· ·,
|-
º.، ،،
·· ·)
* !
-
•
|-· -
|-• ×
… *
*· *
••••• •
-
警影~ | ¡ ¿
--
|-|-
|×
\; *
,|-·
-
_
-
*
|-·
1. ***-ș.
• …….!|- |-·
----- *, * …»
|-
- *
* :
! !! ?
# ș.
§.
· *→
4.
*
sº
----
*霸
i t
_-_--
·
----|-
|-}
|- → ·
-
- |-|-|-, ,
-|-|-
-- - :
----
!
·
警
·
•|-
----
----
·
|-
|-
|-
|-
·
*|-
º
|-|-
|-|- ·
|-·
|-
*
-
|-
|-|-
|-
…**- → ·
|--
---- |-
|-
|-
+.* ·|-
|-
寧
|-
|- |-
|-
|-|-|-
- * * ·|-
*|-
----|-
·|- |-
----
*: -
----
.*!----- !* .
----_■ *-… - ** ***|-* - |-|-
---- - ---- ~
·!
--- ---- ^ •
* -
- - - - گیری ཎི་བྱ་འཕང་མ་ཐག -- -
.میگفسیم ها
-
_ - ഗ്
イ「
-
-
- º
- ~ *
*-
**
{
t
/
ſ -
/ > -
-
…
- • º
/
-
ar :- /
/ s
-
- *
2. - -
* ſº
- z ---
ヘつ * º -
º
/
- イ -
ſ
*
-
º
º باستانشناسی تشکی
\ - Österreichische Nationalbibliotº . - A
イプーン||略 * *
- -
---
2று ឳl
ºzſä5366201
-
-
-
--