Está en la página 1de 19

Propuesta para desarrollar la lengua originaria quechua y la lengua

extranjera ( inglés) en la Práctica Educativa

Objetivo:

Desarrollar la lengua originaria (quechua) y extranjera (inglés) de forma oral y


escrita en los estudiantes de quinto año de escolaridad de Educación Primaria
Comunitaria Vocacional a través de diferentes estrategias para fortalecer la
identidad cultural y una educación plurilingüe.

b. Alcance (tiempo, espacio, sujetos):

La propuesta estratégica sobre la implementación de la lengua originaria


(quechua) y la lengua extranjera (inglés) en el proceso pedagógico dura 20 días,
se desarrolla en el aula con los estudiantes de 5to año de escolaridad de
Educación Primaria Comunitaria Vocacional, dicha propuesta está inmersa en el
Plan de Desarrollo Curricular PDC organizado en dos bloques.

c. Actividades:

Las actividades propuestas están desarrolladas en el Plan de Desarrollo Curricular


PDC.

d. Indicadores de acompañamiento y seguimiento:

Según el Modelo Educativo Sociocomunitario Productivo para desarrollar una


Educación integral y holística se debe tomar en cuenta dentro de los procesos
pedagógicos las cuatro dimensiones: ser, saber, hacer y decidir, por lo mismo esta
propuesta trabajará con criterios de evaluación (indicadores), para realizar el
acompañamiento y seguimiento pertinente, los mismos están descritos dentro del
Plan de Desarrollo Curricular PDC.
Los diferentes instrumentos de evaluación propuestos generan información sobre
los logros y las dificultades que los estudiantes presentan en los procesos
pedagógicos en relación al aprendizaje de la lengua quechua e inglés a través de
los diferentes contenidos desarrollados por áreas de conocimiento, la información
requerida ayudará a potenciar los logros obtenidos y replantear estrategias para
superar las dificultades
e. Recursos:

Los diferentes recursos y materiales están descritos en Plan de Desarrollo


Curricular PDC.
PLAN DE DESARROLLO CURRICULAR

DATOS INFORMATIVOS:
Unidad Educativa : Obispo Anaya
Campos : Comunidad y sociedad, Vida tierra y
: Territorio, Ciencia, tecnología y producción.
Áreas : Comunicación y Lenguajes, Ciencias Naturales,
: Ciencias Sociales y Matemáticas
Tiempo : 20 días
Bimestre : Primero
Año de escolaridad : 5to año del nivel primario.
Maestra : Regina Hinojosa Arias
Directora : Lic. Danitza Valdez Medina
PSP : “ Alimentación saludable para el vivir bien”

TEMÁTICA ORIENTADORA: Identidad cultural y formas de producción.

OBJETIVO HOLÍSTICO:
Desarrollamos el valor del respeto y la solidaridad entre compañeros/as de
estudio y la Madre Tierra, describiendo propiedades nutritivas de los
alimentos, analizando y explicando características de diferentes tipos textos,
reconociendo las medidas de peso convencionales y no convencionales,
investigando las técnicas de la expresión artística y el artículo 16 de la
Constitución Política del Estado a través de la elaboración de jugos y charque,
producción de textos gráficos, orales y escritos en L1 (castellano), L2 (quechua) y
L3(inglés), para fortalecer la identidad cultural y la educación plurilingüe.
CONTENIDOS:
 Texto expositivo y argumentativo con la identificación de palabras
polisémicas y monosémicas, de temas de seguridad y soberanía alimentaria.
(C. Lenguajes)
 Constitución Política del Estado Plurinacional: Fundamentos, organización
política y administrativa. (C. Sociales)
 La creatividad en la expresión artística con materiales y técnicas variadas en
relación con la diversidad cultural. (A. Plásticas)
 Nutrición para la salud integral según contextos culturales: Proteínas,
carbohidratos, grasas, vitaminas y minerales (C. Naturales)
 Tecnología en la producción en la conservación de los alimentos: ch’arki,
chuñu y k’isa. CR (Currículo Regionalizado)
 Relaciones y equivalencias de medidas de peso, convencionales y de los
pueblos: Carga, arroba, cuartilla,… (Matemáticas)
 El gramo como unidad de medida en alimentos y minerales. (Matemáticas)

Actividades Materiales/Recursos Evaluación

Bloque Nº1 SER


 Demuestran
PRÁCTICA actitud de
Material de la vida respeto y
 Saludamos en lengua originaria solidaridad
(quechua), “Allin punchay  Adulto mayor entre
yachakujkuna” (buenos días  Licuadoras , compañeros/as
estudiantes) y “Allin punchaj instrumentos de de estudio.
yachachij” (buenos días maestra) peso (romana, (Técnica
balanzas) observación-
 Nos organizamos en grupos  Frutas, verduras instrumento
comunitarios (qutus), tomando en etc. lista de cotejo).
cuenta la diversidad para el
desarrollo de todas las  Demuestra
actividades. actitud crítica y
reflexiva sobre
 Qutu Intis- Grupo Intis
el consumo de
 Qutu killas – Grupo Lunas
 Qutu chakis- Grupo Pies
alimentos y el
 Qutu ch’askasGrupo Estrellas cuidado de la
 Qutu Ñawis – Grupo Ojos Madre Tierra.
(Técnica
 Leemos un párrafo de la poesía observación-
de Juan Wallparimachi instrumento
Material para la lista de cotejo.
“Mamay / Mamá”. producción de
¿Ima phuyu jaqay phuyu conocimientos.
yanayaspa wasaykamun?
 Diapositivas y
Mamaypajj waqayninchari
data.
paraman tukuspa jamun”.
¿Que‚ nube ser aquella nube  Mesa pizarrones
que viene entenebrecida?, será
el llanto de mi madre que en
lluvia se ha convertido”.
 Analizamos e interpretamos la
lectura por equipos comunitarios. Bloque N° 1

 Invitamos y recuperamos saberes SABER


y conocimientos de una persona
de la tercera edad (archivo  Describe y
viviente) sobre su cultura Materiales clasifica los
alimentaria y los procesos de analógicos alimentos
elaboración y conservación de según sus
alimentos (ch’arki, chuñu y k’isa))  Cuadernos, propiedades
(CR) cartulinas de nutricionales.
colores, tijeras y (utilizan
pegamento. algunas
palabras en
 Observamos imágenes sobre las  Fotocopias. quechua)
propiedades nutricionales de (Instrumento:
algunos alimentos (frutas,  Hojas de color, evaluación
verduras, cereales, etc.) PSP y su lapiceros, colores. escrita y oral)
comercialización en los centros (C.N.)
de abasto (medidas de peso  Textos de apoyo y
convencionales y no fotocopias
convencionales). CN. y MAT









 Nombramos algunas frutas en
lengua quechua:  Explica el
proceso de
elaboración y
Piña nisqa.
conservación
Latanu.
de la receta del
Turasnu.
plato del
Phurutilla.
charque,
Santiya.
utilizando
Uwa.
algunas frases
en quechua
(Evaluación
oral y escrita)
(C.N.)
TEORIA

 Elaboramos un mapa conceptual


articulando los contenidos del Identifica y
currículo base y los contenidos explica las
del currículo regionalizado (C.N. y medidas de
MAT.). Ver anexos peso
convencional y
Latanu no
convencional.
(Evaluación
oral) (MAT.)
Jatun

Q’illu HACER
Misk’i

 Preparan jugos
de fruta y
refrescos de
cañawa).(C.N.)
(Instrumento guía
de observación).

 Elaboran
gráficos del
plato de
charque. (C.N.
currículo
regionalizado)

 Resuelven
problemas de
la vida
cotidiana
(compra y
venta de
diferentes
productos
alimenticios
con precios
reales) (quintal,
arroba,
cuartilla) y de
los pueblos
 Escribimos pequeñas frases en (carga, q’api,
lengua quechua: montón) (MAT.)

Kayjina (ejemplo)

¿Imataq kay?
Kayqa latanu
¿Imataq chay?
Chayqa latanu
¿Imataq jaqaq?
Jaqayqa latanu

 Explicamos por equipos


comunitarios nuestras
producciones. (Se práctica la
oralidad y la escritura de la
lengua quechua con estas
actividades de manera sencilla)

VALORACIÓN

 Valoramos los saberes y


conocimientos de nuestros
abuelos/as sobre la conservación
de los alimentos (CR).

 Reflexionamos sobre la
importancia de fortalecer nuestra
identidad cultural.

PRODUCCIÓN

 Elaboramos gráficos del plato de


charque y describimos sus
ingredientes en lengua quechua
(C.R.). Ver anexos
Plato de charque

Ch’arki Mut’i

Bs. chua
100

kisu
Runtu

 Resolvemos problemas de
compra y venta de productos
alimenticios con precios reales
(quintal, arroba, cuartilla) y de los
pueblos (carga - , q’api - manojo,
montón). (MAT.)

25 laranjas Bs. 10

Jatun
santiy
a Bs.
15

1kg de uwa 3 pirasas


Bs. 25 Bs. 10
Bloque Nº 2

El idioma inglés solo se aprenderá de Bloque N° 2


manera oral
SABER
PRÁCTICA
 Explica las
 Saludamos en inglés “good
características
mornig student” (buenos días
principales de
estudiantes) y “good mornig
un texto
teacher” “buenos días maestra”
expositivo, y
argumentativo,
utilizando
algunas
 Cantamos la primera estrofa de la
palabras en
canción en inglés “Lisa hoy es tu
inglés.(Evaluac
cumple”
ión oral y
escrita) (C. L)
Happy Birthday Lisa

Lisa, it's your birthday


And God bless you this day
 Identifica y
You gave me the gift
explica el
Of a little sister
artículo 16 de
And I'm proud of you today
la Constitución
Política del
(Chorus)
Estado
Lisa, it's your birthday
(Seguridad
Happy Birthday Lisa
alimentaria).
Lisa, it's your birthday
(Evaluación
Happy Birthday Lisa.
oral y escrita)
(C. S)
 Aprendemos saludos:

Hello – hola
Good bay – Adios
Good morning- Buenos días
Good afternoon- Buenas tardes.
 Aprendemos otras frases
sencillas en inglés para
practicarlas en el aula cómo:
HACER
“open the window”
“close the window”  Producen
“close de door” textos
“open de door” expositivos y
argumentativos
 Observamos y leemos textos denotando en
expositivos y argumentativos que consiste el
sobre nutrición, además tema de
revisamos el artículo 16 de la seguridad
Constitución Política del Estado, alimentaria:
para conocer los derechos de los (Utilizando
bolivianos y bolivianas sobre alguna
seguridad alimentaria. (C.L. y palabras en
C.S.) inglés) (C. L. y
C.S.)
(Evaluación
para la
producción)

 Socializamos sobre lo leído por


equipos comunitarios.
TEORIA

 Producimos nuestros contenidos


articulando contenidos del
currículo Base y los contenidos DECIDIR
del currículo regionalizado en las
mesa pizarras (mesas forrados  Propone ideas
con plásticos blancos) desde los para preservar
conocimientos generados por las la salud
lecturas de los textos y desde la comunitaria.
experiencia. (C.L. y C.S.) (Instrumento
lista de cotejo).

 Demuestra
responsabilida
d dentro de los
equipos
comunitarios
para mantener
limpia y
ordenada el
espacio
comunitario de
aprendizaje
 Explicamos por equipos (aula) (Técnica
comunitarios nuestros de la
contenidos producidos. observación)
Instrumento
lista de cotejo
VALORACIÓN

 Reflexionamos sobre las


obligaciones del Estado con
respecto a la seguridad
alimentaria de los bolivianos y
bolivianas. PSP

 Reflexionamos y valoramos el
aprendizaje de una tercera lengua
(inglés) en nuestra práctica
educativa.
PRODUCCIÓN

 Producimos textos expositivos


(utilizando algunas palabras en
inglés) y argumentativos
referentes a la alimentación y a la
seguridad alimentaria por equipos
comunitarios. (C.L. y C.S.)

 Exponemos nuestros trabajos


(textos, expositivos) en el
patio de la escuela para
concienciar a nuestros
compañeros/as de estudio sobre
la alimentación saludable. (C.L. y
C.S.)

PRODUCTO:

 Jugos.
 Charque
 Textos escritos.
 Textos gráficos (dibujos)
BIBLIOGRAFÍA:

Calasich, G. Ramiro. (2008). Ciencias Sociales Primaria. Editorial, Bruño. La Paz.


Mendez, Mauricio. (2014). Aprendizajes Múltiples 5 primaria. Editorial, La Hoguera.
Cochabamba.
Ministerio de educación y cultura. (1988).Programa de alimentación y nutrición. Editorial,
Educacional del MEC. La Paz.
Ministerio de Educación. (2013).Producción de Materiales Educativos. La Paz.
Quispe N. Mario, Iriarte V, Pastora. (2014). Comunicación y lengua 5.Editorial, El
Bosque. La Paz.
Equipo de UNICEF. (2007).La Aventura de Enseñar. Edición Isabel Mercado,
Cochabamba.
Elvia Andia Grageda (2016). Juchuy chaki. Editorial. Kipus. Cochabamba
ANEXOS
Anexo N° 1

Organización de los estudiantes en Equipos Comunitarios


Anexo N° 2

Estudiantes produciendo contenidos del currículo Base armonizados a los


contenidos del currículo regionalizado en su mesa pizarras
Anexo N° 3

Produciendo textos en lengua quechua con palabras sencillas


Anexo N° 4

Estudiantes elaborando charque y describiendo sus ingredientes en lengua


quechua e inglés
Papa huayk’u; papa
cocida en agua con Runtu chayasqa – El charquekan es un plato
huevo duro cocido tradicional, el restaurante más
cáscara.
cotizado por los comensales es el
con cáscara.
Punto de Encuentro, donde el
plato cuesta Bs.100

100 gramos de charque -


ch’arki crudo embolsado
cuesta a Bs. 33 Mut’i yuraj saramanta-
Mote de maíz blanco.

Ch’arki ruakun aycha


wakamanta-carne de
vaca deshidratada.
Plato -chua

Queso-kisu
El ch’arki – carne seca, tiene
minerales (calcio, yodo,
El ch’arki – charque (carne hierro vitamina C y fibra).
deshidratada) se lo puede
elaborar de carne de res, llama,
cordero y pescado.

q’illu pili Kulli sara

pato Amarillo Purple maize


maíz morado
yellow duck

purple maize

yellow duck

También podría gustarte