Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
4.3.1 Conexión de tuberías de proceso al debe estar situado en el lado negativo del conjunto de detección de
transmisor presión.
(1) confirmando la corriente de fluido de proceso debe estar situado en el lado superior del conjunto de detección de
presión.
Dirección
La marca " ”En el colector indica la dirección en la (2) Tamaño de la tubería para tuberías de proceso
Figura 4.9 Manifold y Flujo Dirección Indicación cambios y adiciones adecuadas a la conexión estafar configuraciones fi.
tuberías.
El transmisor se envía con los pernos de montaje conector de proceso sólo
débilmente apretados. Después de conectar la tubería del proceso, apretar estos • El material de tuberías de proceso utilizado debe ser compatible con la
pernos de manera uniforme para evitar fugas con un par de los 39 a 49 N · m {4 a presión del proceso, la temperatura y otras condiciones.
5 kgf · m}.
• Una variedad de válvulas de cierre de tuberías montado de proceso están
(3) Extracción del conector del puerto de Proceso
disponibles de acuerdo con el tipo de conexión (fl ANGED, atornillado,
casquillo a prueba de polvo soldado), la construcción (globo, puerta, o la válvula de bola), temperatura y
impulso vertical)
medición de flujo Liquid
Manifold
Si condensado (o gas) generada en la tubería del proceso se permite que se
acumulen, entonces sería necesario retirar periódicamente abriendo el Unión o brida
Válvula de parada
drenaje (o respiradero) enchufe. Sin embargo, esto generaría una
perturbación transitoria en la medición de presión. Por lo tanto, la tubería de
proceso debe colocarse de forma que cualquier condensado (o gas) generada
en la tubería del proceso no se acumularán en el conjunto de detección de Proceso de tuberias
F0410.ai
presión del transmisor.
IM 01C22A01-01E
5. Cableado
5.2 Las conexiones de cableado externo a la
NOTA
caja de terminales
para F UNDACIÓN Bus de campo y tipos de comunicación PROFIBUS-PA,
por favor refiérase a los manuales en el CD-ROM adjunto. Conexión de la fuente de alimentación 5.2.1 Cableado
-
IMPORTANTE
como transformadores de gran capacidad, motores y fuentes de Figura 5.1 Fuente de alimentación de cableado de conexión
alimentación.
+
• instrumentos con protección contra explosiones debe
Fuente de alimentación
cablearse de acuerdo con los requisitos fi cos (y, en ciertos - 5
países, los reglamentos legales) a fin de preservar la eficacia
bornes. 250 a 600 Ω
es acoplada-AC a la caja de
de sus características contra explosión. Ignorar la polaridad, ya que
Alambrado
• La tapa de la caja terminal está bloqueado por un perno de cabeza Allen
BT200 etc.
F0503.ai
(un perno que envuelve) en CENELEC y IECEx fl ameproof transmisores
de tipo. Cuando el perno que envuelve las agujas del reloj es impulsado Figura 5.2 terminal portátil de conexión
por una llave Allen, que va dentro y cierre de la tapa se libera, y luego la
5.3 Cableado
Cuando una cubierta está cerrada debe ser bloqueado por un perno que
envuelve sin falta. Apretar el perno que envuelve a una torsión de 0,7 N ·
m. PRECAUCIÓN
IM 01C22A01-01E
Dado que el DPharp utiliza un sistema de transmisión de dos hilos, cableado de señal también
Tapón
de drenaje camiseta
(1) Tipo de uso general y de tipo a prueba de fuego F0506.ai
lugares peligrosos No peligrosos Localización Figura 5.5 Cableado típica mediante el metal flexible
Conducto
caja de terminales del transmisor
Distribuidor (Fuente de
alimentación)
(2) Tipo A prueba de fuego
Para el tipo de seguridad intrínseca, una barrera de seguridad debe ser de fuego conducto de metal flexible
Barrera de seguridad
F0505.ai
• Calcular el promedio de los dos diámetros, y el uso de embalaje con un
Figura 5.4 Conexión entre el transmisor y diámetro interno más cercano a este valor (ver Tabla 5.1).
Distribuidor
Hacer cableado utilizando un conducto metálico o de las glándulas impermeables. G11 8 a 10 8-10 10-12 G9601AM
G 1/2
G12 10,1-12 16 dieciséis
IM 01C22A01-01E
de goma, y la caja de embalaje, en ese orden. Puesta a tierra siempre es necesario para el buen funcionamiento de los transmisores.
Siga las necesidades eléctricas domésticas según lo regulado en cada país. Para un
3) Inserte el extremo del cable en la caja de bornes. transmisor con el protector de relámpagos orden interna, conexión a tierra debe
4) Fijar la tapa de unión para sujetar el cable. Al apretar la tapa de la satisfacer la resistencia de tierra de 10Ω o menos.
5) Fijar el cable apretando la tuerca de fijación. Para TIIS fl ameproof tipo y la seguridad intrínseca, de puesta a tierra
6) Apriete la tuerca de seguridad en la tapa unión. debe satisfacer los requisitos de la clase D (resistencia de puesta a
7) Conectar los hilos del cable a cada terminal. tierra, 100Ω o menos).
de adaptador O-ring
Abrazadera Tuerca de
Cerradura llave
de tuercas de la caja
unión de tuerca de bloqueo Terminal de tierra (exterior) caja
de embalaje de
de acoplamiento Llave
embalaje de goma F0610.ai
Unión cubierta del cable
anillo de
Figura 5.9 terminales de tierra
arandela de la
glándula de la abrazadera
5
F0508.ai
Alambrado
Instalación del adaptador de embalaje a prueba de fuego
resistencia de carga
cableado conducto de metal a prueba de fuego
• A fi tting sello debe estar instalada cerca del puerto de conexión de la caja de Cuando con fi gurar el bucle, asegúrese de que la resistencia de carga externa
terminales para una construcción de sellado. está dentro del rango en la fi gura a continuación. (Nota)
• Aplicar un sellador que no se endurezca a las roscas del puerto de
En el caso de un transmisor de seguridad intrínseca, resistencia de carga externa
conexión caja de bornes, un conducto de metal flexible y sellar racor para incluye la resistencia barrera de seguridad.
waterproo fi ng.
Tapón
sellar apropiado
de drenaje camiseta
Después del cableado, impregnar el accesorio con un
compuesto para sellar la tubería.
F0509.EPS
0 10,5 16,4 24.7 42
Figura 5.8 Cableado típica mediante el antideflagrante metal Tensión de alimentación E (V DC)
Conducto F0511.ai
IM 01C22A01-01E
6. Funcionamiento
para F UNDACIÓN Fieldbus y PROFIBUS PA tipos de comunicación y para el se establece en el lado H de entrega a menos que el código de opción / C1 es especificados
transmisor que opera confirmación y la reducción a cero por cualquier en la orden. Para el código de opción / F1, la señal de salida de baja escala es -2,5%, 3,6
el montaje de la CPU
error de autodiagnóstico en el indicador integral (transmisor interruptor deslizante Burn-out selector de dirección
defectuoso) F0601.ai
H
Y norte
• Modo de operación
Figura 6.2 Interruptor La dirección de desplazamiento Burn-out
IM 01C22A01-01E
IMPORTANTE
Zero-Tornillo de ajuste
F0604.ai
Operación
IM 01C22A01-01E
NOTA
para F UNDACIÓN Bus de campo y tipos de comunicación PROFIBUS-PA, por favor refiérase a los manuales en el CD-ROM adjunto.
La siguiente tabla muestra un resumen de los mensajes de error para los protocolos de cerebro y HART.
Integral
Display Descripción Porque Operación de salida en caso de error Contramedida
Indicador
Ninguna BUENO
--- ERROR
Er. 01 FALLO PAC MÓDULO problema cápsula. * 1 Emite la señal de acuerdo con el estado de un pin Vuelva a colocar la cápsula cuando el error
dirección burnout o interruptor (la señal se puede sigue apareciendo incluso después de reiniciar.
cerebro).
Er. 02 FALLO AMP MÓDULO Ampli fi cador problema. Salidas de la señal (En espera, salidas la señal de Reemplazar ampli fi cador.
Er. 03 FUERA DE RANGO De entrada es límite fuera del rango de valor límite de alta gama salidas o de bajo valor Comprobar la entrada.
Er. 04 FUERA DE RANGO SP La presión estática excede el alcance Muestra presente de salida. Controlar la presión de línea (presión
de fi cado. * 3 estática).
Er. 05 OVER TEMP (CAP) temperatura de la cápsula está Muestra presente de salida. Utilizar aislamiento térmico o hacer retraso para
fuera del rango (-50 a 130 ° C). mantener la temperatura dentro del alcance.
Er. 06 OVER TEMP (AMP) Ampli temperatura fi er está Muestra presente de salida. Utilizar aislamiento térmico o hacer retraso para
fuera del rango (-50 a 95 ° C). mantener la temperatura dentro del alcance.
Er. 07 MÁS DE SALIDA La salida es fuera de valor alto o bajo valor límite del rango de alta o baja salidas. Comprobar la entrada y ajuste de rango, y
límite de alcance. cambiar cuando sea necesario.
Er. 08 Visualización Valor de indicación está fuera de valor Muestra valor límite de rango alto o bajo. Comprobar las condiciones de entrada y de
Er. 09 LRV ILEGAL LRV es rango de ajuste exterior. Sostiene salida inmediatamente antes de la aparición Compruebe LRV y modificar según sea
de errores. necesario.
Er. 10 ILEGAL URV URV es rango de ajuste exterior. Sostiene salida inmediatamente antes de la aparición Compruebe URV y modificar según sea
de errores. necesario.
Er. 11 ILEGAL SPAN SPAN es rango de ajuste exterior. Sostiene salida inmediatamente antes de la aparición Compruebe SPAN y cambiar según sea
de errores. necesario.
Er. 12 CERO SOBRE ADJ ajuste de cero es demasiado grande. Muestra presente de salida. Volver a ajustar el punto cero.
* 1: Este código de error aparece en un problema cápsula o cuando una sobrepresión ilegal se aplica al sensor de presión.
* 2: Si se recupera la presión normal, la Er.01 desaparecerá según el ajuste del parámetro de E50 : La recuperación automática. Cuando el E50 : Auto recuperación está en ON, el Er.01
desaparecerá automáticamente. El valor predeterminado para este parámetro está en ON. Cuando el E50 : La recuperación automática se establece en OFF, reinicie el transmisor para
cancelar Er.01. Si no hay ningún código de error aparece a continuación, realice los ajustes necesarios, tales como cero-ajuste para continuar la operación. Si todavía aparece el
código de error, sustituir el conjunto cápsula.
* 3: Para el modelo EJA120A, presión estática no se puede medir. La pantalla es siempre 0 MPa, pero esto no es un valor medido.
IM 01C22A01-01E
8. Resumen de parámetros
NOTA IMPORTANTE
para F UNDACIÓN Bus de campo y tipos de comunicación PROFIBUS-PA, Si el transmisor está apagado dentro de los 30 segundos después de que se han
por favor refiérase a los manuales en el CD-ROM adjunto. establecido parámetros, los datos programados no serán almacenados y el terminal
1 PROCESO 1 Presión 2 Porcentaje Rango Hot Key Entrada 1 teclado 1 LRV 2 URV 3
VARIABLES de salida 3 Analog 4 Sensor de Unidad 4 LSL 5
temperatura 5 de presión USL 6 Min Span
estática 6 Unidad de Ingeniería
7 Ingeniería Display
2 prueba de lazo
1 reajustar el rango 1 Teclado de entrada 2
Aplicar Valores
3 CALIBRACIÓN
1 Tag 2 Unidad 3
1 Ajuste del cero 2 de presión 3
3 SENSOR TRIM sensor inferior puntos de recorte 4
reajustar el rango
Sensor Superior de ajuste 5 Sensor
del ajuste 6 Claro de acabado
3 SETUP BASIC 1 Teclado de entrada 2
SNSR
Aplicar Valores
2 SEÑAL 1 PROCESO 8
CONDICIÓN VARIABLES
Resumen de parámetros
2 reajuste de rango 3 Unidad 4
Función de transferencia de
humedad 5 6 7 escotado Cut
Modo 8 Bi-dir el modo 9 H2O
selección de unidad
3 SALIDA 1 PROCESO
CONDICIÓN VARIABLES
aplicar valores
2 ANALÓGICO sensor de temperatura 1 teclado de entrada 2
OUTPUT 3 de salida Burst 1 Gama de presión 2 Porcentaje 3 del
de Solicitud preámbulos 3 Modo 4 Opción Burst
analógica AO límite superior% 1 Poll Dirección 2 Número
Alarma 4 HART A Trim 4 Auto recuperan 5 AO límite inferior% 6
de digital a analógico de ajuste 3 en escala D /
Ingeniería 7 Ingeniería Display 1 Loop Prueba 2
OUTPUT
temperatura 5 de presión estática 6 Unidad de
Porcentaje de salida 3 Analog 4 Sensor de
visualización del punto 1 Gama de presión 2
3 Ingeniería Display URV 4 Ingeniería de
4 DISPLAY 1 Visualización de modo 2 1 Unidad de Ingeniería 2 Ingeniería Display LRV
CONDICIÓN Función de visualización 3
Ingeniería
Escala de pantalla
5 DISPOSITIVO
5 REVISIÓN 1 dispositivo de campo 2
INFORMACIÓN
Sensor Info Info 3 Self Test
F0801.ai
IM 01C22A01-01E
Instrumentos en los que aplicables: F: transmisores de presión diferencial: EJA110A, EJA120A, EJA130A, EJA118W, EJA118N, EJA118Y, y
regrabación aplicabilidad
No. ít Descripción observaciones Valor por defecto
FPL
01 MODELO Modelo + cápsula de tipo -
02 TAG NO. Número de etiqueta - 16 caracteres alfanuméricos
A60 autocomprobación Mensajes de - GOOD / ERROR, CAP de fallo del módulo, AMP de fallo del
autodiagnóstico módulo, fuera de rango, FUERA DE RANGO SP * 1, OVER TEMP
(CAP), OVER TEMP (AMP), sobre la salida, OVER DISPLAY, LRV
ilícitas, ilegales HRV, SPAN ilegal y ZERO ADJ OVER
TAG C10. NO. Número de etiqueta 16 caracteres alfanuméricos Tal como se especifica cuando
es ordenado.
UNIDAD DE PRENSA C20 unidades de rango de medición Seleccionada desde MMH 2 O, Tal como se especifica cuando
mmAq, mmWG, mmHg, Torr, Pa, es ordenado.
hPa, kPa, MPa, mbar, bar, gf / cm 2, kgf
/ cm 2,
inH 2 O, inHg, FTH 2 O, psi, o atm
C21 GAMA BAJA Rango de medición, el valor inferior del - 32000-32000 (pero dentro de Tal como se especifica cuando
rango rango de medición) es ordenado.
C22 ALTA GAMA Rango de medición, el valor - 32000-32000 (pero dentro de Tal como se especifica cuando
más alto rango rango de medición) es ordenado.
C30 AMP DAMPING Damping constante de tiempo Seleccionado de 0,2 * 2, 0.5, 1.0, 2.0 s
2,0, 4,0, 8,0, 16,0, 32,0, o
64,0 seg.
C40 Modo de salida del modo de salida e integral Seleccionado de OUT: LIN; DSP: LIN, Tal como se especifica cuando es - -
el modo de indicador OUT: LIN; DSP: SQR, OUT: SQR; DSP: ordenado. Si no se especi fi ca,
SQR OUT: LIN; DSP: LIN.
UNIDAD D21 DISP unidad de ingeniería para la visualización 8 caracteres alfanuméricos en mayúsculas
LRV D22 DISP rango de ingeniería, valor inferior del - 19.999-19.999 Tal como se especifica cuando
rango es ordenado.
D23 DISP HRV rango de ingeniería, el valor más alto - 19.999-19.999 Tal como se especifica cuando
rango es ordenado.
IM 01C22A01-01E
regrabación aplicabilidad
No. ít Descripción observaciones Valor por defecto
FPL
UNIDAD D30 TEMP unidades de ajuste de la temperatura °C/°F grados C
STAT D31. P. UNIDAD unidades de ajuste de la presión Seleccionada desde MMH 2 O, mmAq, Tal como se especifica cuando -
estática mmWG, mmHg, Torr, Pa, hPa, kPa, es ordenado. Si no específicos
MPa, mbar, bar, gf / cm 2, kgf / cm 2, inH 2 O,
ed, MPa.
inHg, FTH 2 O, psi, o atm
H10 AUTO LRV rango de medición automática de configuración - 32.000-32.000 Muestra los mismos datos
valor de rango inferior que C21.
H11 AUTO HRV rango de medición automática de configuración - 32.000-32.000 Muestra los mismos datos
del valor más alto rango que C22.
Resumen de parámetros
Mensajes de autodiagnóstico - Igual que el A60
* 1: En caso de Modelo EJA120A, presión estática no se puede medir. La pantalla es siempre 0 MPa, pero esto no es un valor medido.
* 2: Cuando el código opcional / F1 es específico ed, sustituir el valor con 0.1.
* 3: Cuando el código opcional / F1 es específico ed, sustituir el valor -5 con -2.5.
* 4: No es aplicable para el modelo EJA115.
* 5: Se aplica sólo para el modelo EJA118W, EJA118N, EJA118Y, EJA438W y EJA438N.
* 6: Ver PCM (máx. Presión de trabajo) en la placa. B40 muestra un valor aproximado de presión máxima para la cápsula.
* 7: A menos que se especifique lo contrario fi cado por orden. Cuando el código opcional / F1 es específico ed, sustituir el valor -5 con -2.5.
IM 01C22A01-01E
Aparato Certi fi cado En Criterios técnicos (compatible con IEC Normas) y de “métodos recomendados para
instalaciones eléctricas antideflagrantes en general
Industrias “, publicado en 1979
1. General 3. Terminología
Lo siguiente describe las precauciones en el aparato eléctrico de la construcción (1) aparatos de seguridad intrínseca: Aparatos eléctricos en el que todos
de seguridad intrínseca (en lo sucesivo aparato como intrínsecamente seguro). los circuitos son circuitos de seguridad intrínseca. (2) Los aparatos asociados:
aparato fi ed Certi incluye una etiqueta de certi fi cación y una placa del equipo con las
especificaciones necesarias para los requisitos de explosión, así como las precauciones en - cuando defectos no contables producen una condición onerosa. (5) Aparato de
la protección contra explosiones. Por favor con fi rmar estos elementos de precaución y la categoría “ib”: intrínsecamente seguro eléctrica
utilizarlos para cumplir con los requisitos especi fi caciones. aparatos y aparatos asociados que son incapaces de causar la ignición de un
gas explosivo dado o vapor, con los factores de seguridad apropiados, tales
Para el servicio y mantenimiento de cableado eléctrico, consulte “Reglas de cableado como:
interno” en la instalación eléctrica Normas Técnicas, así como “DIRECTRICES DEL - cuando hasta un fallo contable se aplica y, además,
USUARIO para instalaciones eléctricas para atmósferas de gas explosivas en la
- cuando defectos no contables producen una condición onerosa. (6) Valoración de la
industria en general”, publicado en 1994.
seguridad: Una calificación a ser designado para seguridad intrínseca
aparato, así como el aparato asociado y es el máximo permitido calificación para
Para satisfacer los requisitos de seguridad intrínseca, el equipo que puede denominarse un
mantener la seguridad intrínseca de los circuitos intrínsecamente seguros
“aparato de seguridad intrínseca” debe: (1) ser fi cado ed por el Instituto Técnico de
interesadas.
Seguridad Industrial,
Inc. de acuerdo con las Leyes de Seguridad y Salud de Japón y tiene la marca
correspondiente de certi fi cación de la etiqueta en su caso, y 4. precaución en combinación Aparato de seguridad y barreras
de seguridad intrínseca
(2) ser utilizado en el cumplimiento de las especificaciones marcadas en su (1) Una combinación de fi cado ed aparatos de seguridad intrínseca y
cado etiqueta catión fi, equipo de placa de identificación y la información de precaución barreras de seguridad tiene que satisfacer los requisitos de combinación. Si aparatos de seguridad
intrínseca especificar las barreras de seguridad para la combinación, barreras de seguridad que no
decoradas. Nota:
sean especi fi cado no pueden utilizarse (véase la nota 1 para más detalles). (2) Certi fi ed
Intrínsecamente aparato seguro satisfacer su rendimiento bajo condiciones específicas. intrínsecamente sistemas seguros especifican seguridad específica
No siempre son absolutamente seguro en todas las condiciones operacionales y
ambientales. En otras palabras, no son productos seguros involucradas con factores tales
barreras en combinación con aparatos de seguridad intrínseca. Por lo que las barreras de
como reacciones químicas, cambios geográficos o similares que no sea afectada por la
seguridad que no sean no se pueden utilizar ed especificidad (véase la nota 2 para más detalles). (3)
energía eléctrica desde el propio equipo.
Además de las limitaciones de la combinación de seguridad intrínseca
aparatos y barreras de seguridad como se indica en (1) y (2) anterior, dos o más
2. Aparato eléctrico de seguridad intrínseca Tipo de construcción de
piezas de aparato certi fi ed bajo diferentes normas no se pueden combinar entre sí
explosiones Protegida (véase la Nota 3 para más detalles). Además, tener en cuenta que las
El tipo de seguridad intrínseca de construcción con protección contra explosiones es un clasificaciones de protección contra explosiones como “IIA”, “IIB” y “IIC” y la
método de protección aplicable a un circuito o parte de un circuito en el que, en condiciones categoría “ia” y “límite ib” una combinación de aparatos de seguridad y barreras de
de ensayo prescritas, ninguna chispa o efecto térmico, si produce normalmente o seguridad intrínseca. Para más detalles, consulte la “Guía Tipo Certi fi cado de
accidentalmente, es capaz de causar un prescribe explosivo para encender el gas. En otras explosiones Protegida de Construcción en Maquinaria y Material Eléctrico”, emitido
palabras, los aparatos eléctricos de esta construcción se pretende para suprimir la energía por el Ministerio Japonés de Trabajo, el Instituto de Investigación de la Seguridad
eléctrica evitando de este modo la ignición de una atmósfera de gas explosiva dada a pesar Industrial.
de chispa o de alto efecto térmico se produce en el circuito eléctrico.
Intrínsecamente aparato eléctrico seguro generalmente comprenden aparatos de seguridad Nota 1: aparato de prueba
intrínseca instalado en un lugar peligroso y una barrera de seguridad (aparato asociado), Intrínsecamente barreras aparatos y de seguridad seguras son evaluados de forma individual
instalado en una ubicación no peligrosos, destinada a prevenir la energía eléctrica a partir de para asegurar que sus requisitos de seguridad son satisfechas. Probado y certi fi ed aparato de
fl debido en la circuitería eléctrica de aparatos de seguridad intrínseca. Sin embargo,, seguridad y de seguridad intrínseca barreras incorporan números de certi fi cación individuales.
aparatos de seguridad intrínseca portátil operado por baterías o similares se pueden usar Una combinación de aparatos de seguridad y barreras de seguridad intrínseca implica las dos
solos. limitaciones siguientes:
EX-A03E
seguridad certi fi cados bajo la “Práctica Recomendada para instalaciones eléctricas los cables de daños con
antideflagrantes en Industrias generales” (1979) y viceversa no se pueden combinar medidas apropiadas.
incluso si sus requisitos de combinación son satisfechas.
EX-A03E
Lo siguiente describe las precauciones de los aparatos eléctricos de fl ameproof En una superficie de la articulación, la longitud del camino más corto a través del cual de
construcción (en lo sucesivo aparato ameproof como fl) en un aparato de protección contra llama fluye desde el interior al exterior de la fl ameproof recinto. Esta definición no se
explosiones. Siguiendo las leyes de seguridad y salud laboral de Japón, fl ameproof puede aplicar a las juntas roscadas.
aparato es sometido a pruebas de tipo para cumplir con cualquiera de los criterios técnicos
para la técnica a prueba de explosión de aparatos eléctricos y (normas noti fi cación no.
(5) Los espacios entre las superficies articulares
556 del Ministerio de Trabajo japonesa) (en lo sucesivo denominada técnica criterios), de
La distancia física entre dos superficies de acoplamiento, o diferencias en los diámetros si las
conformidad con las normas IEC, o el “Práctica recomendada para instalaciones eléctricas
antideflagrantes en Industrias generales”, publicado en 1979. Estos aparatos fi certificada superficies de acoplamiento son cilíndricos. Nota: Los tamaños permisibles de huecos entre
se pueden utilizar en lugares peligrosos donde pueden ser gases inflamables o explosivos
superficies de la articulación, el camino
en o vapores presente. aparato fi ed Certi incluye una etiqueta de certi fi cación y una
longitud de una superficie de la articulación y el número de roscas de la junta se determina
placa del equipo con las especificaciones necesarias para los requisitos de explosión, así
por factores tales como el volumen del recinto interior, construcción conjunta y la
como las precauciones en la protección contra explosiones. Por favor con fi rmar estos
superficie de acoplamiento, y la explosión Clasificación de los gases y vapores fi cados.
elementos de precaución y utilizarlos para cumplir con los requisitos especi fi caciones.
instalación
aparato de prueba de fuego se puede instalar, de conformidad con los gases aplicables,
Para el servicio y mantenimiento de cableado eléctrico, consulte “Reglas de cableado
en una zona peligrosa en la zona 1 o 2, donde los gases fi cados están presentes.
interno” en la instalación eléctrica Normas Técnicas, así como “DIRECTRICES DEL
USUARIO para instalaciones eléctricas para atmósferas de gas explosivas en la Aquellos aparato no debe ser instalado en una zona peligrosa en la zona 0. Nota: Las
industria en general”, publicado en 1994. áreas peligrosas se clasifican fi en las zonas en base a la
Para cumplir con fl ameproof requisitos, el equipo que puede denominarse “fl ameproof” frecuencia de la aparición y la duración de una atmósfera de gas explosivo como sigue:
debe:
Zona 0: Un área en la que una atmósfera de gas explosiva está presente
(1) Se certi fi cado por una autoridad pública japonesa de conformidad
continua o está presente durante largos períodos. Zona 1: Un área en la que es
con las Leyes de Seguridad y Salud de Japón y tener una etiqueta de certi fi
probable que una atmósfera de gas explosivo
cación en un lugar apropiado en su caso, y
ocurrir en el funcionamiento normal. Zona 2: Un área en la que una
atmósfera de gas explosivo no es
(2) se utilizarán de acuerdo con las especificaciones marcadas en su probable que ocurra en funcionamiento normal y en caso de formarse existirá sólo
cado etiqueta catión fi, equipo de placa de identificación y la información de precaución
por un corto período.
decoradas.
Aparato eléctrico que es de fl ameproof construcción se somete a una prueba de tipo técnicos). Sin embargo, algunos instrumentos de campo montados pueden ser certi fi a una
y certificados por el Ministerio de Trabajo japonesa con el objetivo de prevenir la temperatura ambiente de hasta + 60 ° C como se indica en las placas de identificación de
explosión causada por el aparato eléctrico en una fábrica o cualquier ubicación en la instrumentos. Si el fl ameproof aparatos están expuestos a la luz solar directa o calor radiante
que en los gases inflamables o vapores puede estar presente. El fl ameproof procedente de instalaciones de la planta, se tomarán las medidas adecuadas de protección
explosivas en los casos en que los gases o vapores explosivos que entran en el
recinto explosión causa. Además, la construcción de la caja deberá ser tal que AME fl
causada por explosión no se enciende gases o vapores fuera del recinto. 5. El cableado externo para equipo contra incendio
equipo contra incendio requiere cableado o fl ameproof conductos metálicos para sus conexiones
eléctricas. Para el cableado de cable, prensaestopas (dispositivos de entrada de cable para fl
ameproof tipo) para las conexiones de cableado se adjunta. Para conductos metálicos, adjuntar
En este manual, la palabra "fl ameproof" se aplica a la fl ameproof equipo
sellado Ajus tes fi tan cerca de las conexiones de cableado como sea posible y sellar
combinado con el tipo de protección "e", "O", "i", y "d", así como fl ameproof equipo.
completamente el aparato. Todas las partes metálicas no vivos tales como recinto debe estar
firmemente conectados a tierra. Para más detalles, consulte “Instrucciones del usuario para
instalaciones eléctricas de atmósfera de gas explosivo en la industria general, el” publicado en
3. Terminología (1) 1994.
Recinto
Se necesita una capa exterior de un aparato eléctrico, que encierra las partes activas y por lo
tanto para con fi gura construcción con protección contra explosiones.
(1) Cableado
• Para el cableado de cable, prensaestopas (dispositivos de entrada de cable para fl
ameproof tipo) especi fi o suministrado con el aparato estará unido directamente a
(2) Sábana las conexiones de cableado para completar el sellado del aparato.
Una parte componente que está diseñado de manera que la fijación de las superficies articulares no se
puede aflojar menos que se utilice una herramienta especial. • Tornillos que conectan las glándulas de cable al aparato son aquellos para los hilos
de tipo G paralelos de tubería (JIS B 0202), sin propiedad de sellado. Para proteger
el aparato de gases o humedad corrosivos, aplicar sellador no endurecedor tales
(3) volumen interior del recinto como juntas líquidas a esos hilos para waterproo fi ng.
Esto se indica por: - el volumen interno total del recinto ameproof fl menos el
volumen de los componentes internos esenciales para las funciones del equipo.
EX-B03E
• cables especí fi cos serán utilizados según lo recomendado por el “DIRECTRICES DEL (2) Reparación
USUARIO para instalaciones eléctricas para atmósferas de gas explosivas en la industria
Si el fl ameproof aparato requiere reparación, desconecte la alimentación y
en general”, publicado en 1994.
transportarlo a un lugar de seguridad (no peligrosos). En cuenta los siguientes puntos
antes de intentar reparar el aparato. (A) Hacer sólo las reparaciones eléctricas y
• En necesario, los tubos de protección adecuadas (conducto o tubos flexibles), los conductos o
bandejas serán utilizados para la prevención de la carrera cable (fuera de las glándulas de mecánicas tales como la voluntad
cable) de daños. devolver el aparato a su estado original. Para el fl ameproof aparato, las lagunas y las
• Para evitar que la atmósfera explosiva de ser forma propagada Zona 1 o 2 longitudes de trayectoria de las articulaciones y las superficies de contacto, y resistencia
ubicación peligrosa a cualquier ubicación diferente o ubicación no peligrosa a mecánica de recintos son factores críticos en la protección contra explosiones. Tener
través del tubo de protección o conducto, aplicar el sellado de los tubos de mucho cuidado de no dañar las articulaciones o una descarga del recinto.
para atmósferas de gas explosivas en la industria general, publicado en 1994. de contacto. (C) A menos que se especifique otra cosa, los circuitos eléctricos y
• Si conductos metálicos necesitan flexibilidad, utilice fl ameproof fl exibles Ajus tes fi.
IMPORTANTE
6. mantenimiento de aparatos a prueba de fuego
Para mantener la fl ameproof aparato, haga lo siguiente. (Para más detalles,
Las glándulas de cable (dispositivos de entrada de cable para fl ameproof tipo) conforme a las
véase el capítulo 10 “MANTENIMIENTO DE EXPLOSION- PROTEGIDA
normas IEC son certi fi en combinación con el fl ameproof aparato. dispositivos de entrada de
Instalación eléctrica” en las guías del usuario para instalaciones eléctricas de
cable fi cados Así, Yokogawa-específicos para fl ameproof tipo serán utilizados para
atmósfera de gas explosivo en la industria general.)
satisfacer esta demanda.
Estos ajustes deben realizarse sólo en la medida en que se pueden llevar a cabo
desde el exterior sin necesidad de abrir la tapa del equipo. Al hacer esto, el gran
cuidado debe ser tomado para no provocar chispas mecánicas con herramientas.
EX-B03E
Información de revisión
Título : Manual de presión y presión diferencial EJA Serie Transmisores de instalación
Manual No. : IM 01C22A01-01E
segundo Oct.2008 12 2.4.4 cambiar la marca de tipo n de EEx a Ex protección contra explosiones.
13 2.5 Actualización de normas de conformidad EMC.
28 7. Modificar las descripciones e indicaciones para Er.01.
29 8. Añadir nuevos parámetros.
IM 01C22A01-01E
Contenido
Este CD-R contiene información en formato PDF que es necesario para un funcionamiento seguro y eficaz del producto.
Marcas comerciales
Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y / o en otros países.
Otros nombres de compañías y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
www.yokogawa.com/fld/
No para la venta
ADVERTENCIA: Este CD contiene el software, y es únicamente para su uso en un ordenador. No jugar en este
un reproductor de CD de audio, como el alto volumen puede dañar sus oídos o los altavoces de audio.
YOKOGAWA EUROPE BV
Databankweg 20 Amersfoort 3821 AL, PAÍSES BAJOS Teléfono: 31-33-464-1611 Fax:
31-33-464-1610
Las sucursales de venta / Wien (Austria), Zaventem (Bélgica), Ratingen (Alemania), Madrid (España), Runcorn
(Reino Unido), Milán (Italia), Vélizy-Villacoublay (Francia), Budapest (Hungría), Estocolmo (Suecia), Sola (
Noruega), Varsovia (Polonia), Vila Nova de Gaia (Portugal), Bucarest (Rumania)
08 de mayo
Impreso en Japón