Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La vida es buena
(Cien poemas)
ePub r1.0
Blok 29.09.14
Johann Wolfgang von Goethe, 1831
1784
A LA LUNA
so tu mirar divisa
izonte lejano!
me a mí a tu lado
ilusión esta dicha!
a placentera calma,
astuto caballero
enrejado vítreo,
ches de su muchacha.
ra el placer penumbra
us redondos miembros.
mirada desciendo.
e le oculta la luna?
qué deseos son estos!
en ansia infinita,
olgado allí arriba:
dicias hasta estar ciego.
1769
CON UNA CINTA
PINTADA
rodeada de rosas
o una rosa joven.
ada, vida hermosa,
mpensado estoy.
al corazón aúne,
das tu mano ahora
inta que nos une
débil cinta de rosas!
1770
SI YO TE QUIERO
NO LO SÉ:
1770/71
FIESTA DE MAYO
turaleza
tanto!
brilla el sol!
ríe el campo!
las flores
a rama
s miles
nramada,
a pecho
y alegría.
erra, oh sol,
zo, oh dicha!
or, oh amor,
lo y áureo,
e matinal
n lo alto;
es glorioso
o fresco,
r de flores
do entero.
te quiero,
a, niña!
me quieres!
jos brillan!
la alondra
que canta
or del cielo
res del alba,
te amo
ngre ardiente,
haces joven
y valiente
uevos versos
as danzas!
iz siempre
me amas!
1770/71
UNA GRIS
MAÑANA YERTA
mi campo de amor,
culto en la niebla
l mundo en mi redor.
Federica amada,
pudiera tornar,
de tus miradas
l y felicidad.
ol en cuya corteza
mbre y el tuyo están
viento lo arquea,
do placer se irá.
de brillo del prado
está como mi cara,
nunca el sol amado
Federica amada.
iré yo a la viña
imiaré el racimo.
or es todo vida,
ta el nuevo vino,
n la fronda muda,
nso si estuviese aquí
cería esta uva.
me daría ella a mí?
1771
RECIBIMIENTO Y
DESPEDIDA
1771
EL CANTO DE
MAHOMA
d el manantial en la piedra,
de alegría,
una visión de estrellas!
nubes,
entud nutrieron
s espíritus,
peñas en el monte.
entud primera
de la nube
as rocas de mármol,
ilo vuelve
o.
en el valle crecen
u huella las flores
ado
e su aliento.
i sombra de valle
ene, ni flores
rodilla rodean
os de amor guiñando,
anura su paso apremia
teando.
os se acercan
sivos. Ahora entra
lanura argénteo-luciente
anura reluce con él
íos de la llanura
rroyos de la sierra
gritos de júbilo: ¡hermano!
no, llévate a los hermanos
o hasta el viejo padre,
el eterno océano
n brazos bien abiertos
estros espera,
abren, ay, en vano
yos anhelantes a prender.
nos devora en seco desierto
arena,
arriba
nuestra sangre,
or
mpide ir el lago!
ano!
e a los hermanos de la llanura,
e a los hermanos de la sierra
o hacia tu padre.
todos!
a crece
fico, toda una estirpe
al príncipe
sonantes triunfos
aíses nombres, surgen
es bajo su pie.
1772/73
ROSA DEL PRADO
1773
A CRONOS EL
COCHERO
En el coche de correos el
10 de Octubre de 1774
súrate Cronos,
te el rechinante trote!
abajo va el camino;
o mareo me deja
rente tu ir lento.
ese atropellado
obre baches y piedras,
, entra en la vida.
otra vez?
so acezante,
o, monte arriba.
a, pues! ¡No aflojes, pues!
una meta, esperando!
ia y alta la vista
fica alrededor
do en la vida!
nte en monte
ne el espíritu
terna presintiendo.
o la sombra
ero te atrae
irada que promete frescura,
mbral, de aquella muchacha.
cate —también para mí,
cha, esa bebida espumosa
irada de salud amable.
cochero tu cuerno,
quea el trote sonoro,
ga el Orco: llega un príncipe,
bajo de sus sedes
en los poderosos.
1774
PROMETEO
e tu cielo Zeus
uma de nubes
o un jovenzuelo
rdos decapita
ate en robles y altas montañas!
que dejarme
ra sin embargo
hoza
no has hecho
ogar
uego
vidias.
nozco nada más pobre
l sol que vosotros, dioses.
ntais parcamente
endas
nto de oraciones
a majestad
íais en la miseria
ueran
y mendigos
llenos de esperanza.
o era un niño
ía nada de nada,
mi ojo extraviado
como si allí hubiera
o para oír mi queja,
azón como el mío
mi apuro se compadeciera.
n me ayudó contra
gancia de los titanes,
me salvó de la esclavitud
muerte?
has logrado todo tú,
corazón ardiente
as joven y bien,
ado, gracia de salvación
l durmiente allí arriba.
uras acaso
bía odiar la vida,
desierto,
e no todos los sueños floridos
mañanas de la infancia
aron.
1774
EL REY EN THULE
un rey en Thule
sta la tumba amó,
ada al ver que muere
o de oro le dio.
olvidaba jamás,
raba en cada orgía;
os se iban detrás
ez que de él bebía.
banquete real,
balleros vecinos,
lta sala ancestral,
astillo marino,
viejo bebedor
strer fuego de vida
o santo arrojó
nda estremecida.
caerse, beber
irse al fondo del mar.
on los parpados de él,
ió una gota más.
1774
GANIMEDES
en la aurora
dor me encandeces,
vera, amor!
múltiple delicia de amor
corazón penetra
terno calor
o sentimiento,
a belleza!
o te quiero coger
e brazo!
tu pecho
débil,
ores, tu hierba,
an en mi corazón,
escas la ardiente
mi pecho,
viento matinal!
o me llama amando
eñor desde el valle de niebla.
y! ¡Ya voy!
de? ¿Ah, adónde?
arriba, hacia arriba se ansia!
o se mueven las nubes
abajo, las nubes
inan hacia el amor anhelante.
mí! ¡Hacia mí
stro seno
arriba!
ido, prendido!
arriba,
tu pecho,
que todo lo amas!
1774
A BELINDA
é me atraes irresistible,
se esplendor,
yo feliz, joven apacible,
oche sin color.
1774/75
NUEVO AMOR
NUEVA VIDA
l maravilloso hilo,
se deja romper,
ne atado en vilo
ontra mi querer.
vir tengo a su grado
círculo encantado.
ande es el cambio, amor,
déjame libre, amor.
1775
EN EL LAGO
cordón umbilical
cia del mundo prendo.
en su majestad
stiene en su pecho.
da mece nuestra barca
mpás del remo avanzando.
s y nubes se encantan,
tro rumbo alternando.
la onda parpadean
de estrellas tan altas,
amor y niebla
anías elevadas.
matinal revuela
ía en sombra
lago se refleja
a seronda.
1775
CANCIÓN DE
NOCHE DEL
CAMINANTE
lluvia leve,
viento y nieve.
por de abismo,
mbos de niebla,
uo, continuo,
ma, no cesa.
ro penando
a sufrida,
portar tantos
es de vida.
nclinarse
corazones
es crearse
s aflicciones.
o escapar?
sque buscar?
partida!
na de vida,
en inquietud,
eres tú!
1776
CONSIDERACIÓN
1776-77
A LA LUNA
mi campo esparces,
ojo querido,
ante mirada suave
mi destino,
o en la noche invernal
erte se crece
esplendor primaveral
pullos mece.
, ignorado o en desprecio
hombres,
laberinto del pecho
n la noche.
1777
VIAJE DE
INVIERNO AL
HARZ
ante al buitre
tre pesadas nubes matinales
ave vuelo en calma
la presa
ne mi canto.
n Dios
ignado a cada uno
ecto,
afortunado
hacia la feliz
ecorre:
sin embargo la desgracia
azón oprimió,
o se obstina
las barreras
reo hilo
sin duda amarga tijera
bera una vez.
estremecedora espesura
e paso la salvaje bestia,
os gorriones ha tiempo
hundido los ricos en su ciénaga.
es seguir el carro
ía Fortuna,
el pausado séquito
minos bien hechos
príncipe triunfal.
y en tu salterio,
del amor, una nota
le a su oído,
su corazón!
a adusta mirada
las miles fuentes
l que tiene sed
esierto.
al solitario envuelve
ube de oro!
a con hierbadoncella,
que la rosa se alce de nuevo,
medos cabellos,
or, de tu poeta!
antorcha en crepúsculo
minas
s vados en la noche,
minos sin firme,
ledumbres;
mañana de mil colores
en el corazón;
cetrería de la tormenta
as hacia lo alto;
vernales se precipitan de rocas
salmos
del más tierno agradecimiento
a él de la cumbre temida
a cubierta de nieve,
n coros de espíritus
aron antepasados pueblos.
1777
ARDE PENSAR,
so dudar,
desaliento,
so lamento
cia no agracia,
te libera.
odo poder
ensa tener,
doblegarte
e mostrarte
azos de dioses
ca a tu vera.
1777
CANTO DE LOS
ESPÍRITUS SOBRE
LAS AGUAS
ma del hombre
meja al agua:
del cielo,
o sube
uevo tiene que
a la tierra
mente cambiando.
de la alta
scarpada
rro puro,
oriza suave
as nubosas
a roca lisa,
mente recibido
celando,
ando
os fondos.
canse peñas
el precipicio,
ea despechado
nadamente
el abismo.
ho llano
astra hacia el valle verde,
liso lago
ntan sus rostros
rellas.
nto es de la onda
ador galán;
nto mezcla a fondo
osas olas.
del hombre,
te asemejas al agua!
no del hombre,
te asemejas al viento!
1779
EL PESCADOR
e refresca el sol
na en el mar?
las que respiró
en más bella su faz?
atrae el cielo profundo,
medo azul esclarecido?
atrae el rostro tuyo
n eterno rocío?
1779
E TODAS LAS CUMBRES
d,
as las cimas
s tú
nto apenas;
jarillos en el bosque callan.
a sólo, espera!
tú también descansas.
1780
LÍMITES DE LA
HUMANIDAD
o el antiguo
santo,
ano serena,
es rodantes
os rayos
ra en la tierra,
o el último
al vestido,
de niño
el pecho.
on Dioses
de medirse
e ninguno.
lza hacia arriba
con fuertes,
s huesos,
ien fundada,
nte tierra;
anza él
el roble
la cepa
pararse.
diferencia
s de hombres?
uchas olas
los fluyen,
o eterno:
nosotros
za la ola,
ga la ola
hundimos.
llito
mita la vida,
has estirpes
azan constante
e su existencia
a infinita.
1781
EL REY DE LOS
ELFOS
1782
LO DIVINO
e sea el hombre
sivo y bueno!
sto sólo
rencia
os los seres
nocemos.
a los desconocidos
ores seres
esentimos!
mplo nos enseña
r en ellos.
nsensible
aturaleza:
el sol
malo y bueno,
iminal
lan como al mejor
y las estrellas.
y lluvias,
y granizo
n su camino,
ecogen,
pasando,
ras otro.
dicha
ntre el gentío,
e del niño
eza en rizos,
ién el calvo
culpable.
eternas, éneas,
s leyes,
os todos
mpletar
culos de
a vida.
l hombre
lo imposible:
rencia,
y juzga;
al instante
rmanencia.
o puede
el bien,
ar el mal;
y salvar
aviado,
sperso
ir.
amos
nmortales
mo a hombres,
grande hicieran
el mejor
n pequeño
quisiera.
mbre noble
a un modelo
ellos seres
esentimos!
1783 (o antes)
E HAGAS HABLAR, HAZME CALLAR,
mi secreto es mi deber;
mi interior te quiero mostrar,
ue el destino no lo quiere hacer.
1782
N SU PAN SIN LÁGRIMAS COMIÓ,
las noches de desconsuelo,
en su cama sentado lloró,
os conoce poderes del cielo!
eras lo conoces?
allí! Hacia allí
contigo, querido mío, partir.
eras la conoces?
o contigo, protector mío, partir.
allí! Hacia allí
eras la conoces?
allí! ¡Hacia allí
stro camino! ¡Padre, vamos a partir!
1782/83
O QUIEN SABE DE ANHELO,
o que a mí me embarga!
de todo contento
da
el firmamento
mi mirada.
allá a lo lejos
me sabe y ama;
tigo ardiendo
mis entrañas.
quien sabe de anhelo,
o que me a mí embarga!
1784
LEGRÍA LLENO
ena lleno,
estar de pensamientos,
lar
o de sufrimientos,
gría hasta el cielo
erte turbada,
s tan sólo
a que ama.
1787
PRIMERA ELEGÍA
ROMANA
1788
QUINTA ELEGÍA
ROMANA
1788
CERCANÍA DEL
AMADO
si en el camino a lo lejos
vo se eleva;
oche profunda, si en el sendero
minante tiembla.
1795
MAR EN CALMA
1795
FELIZ VIAJE
eblas se rasgan,
o se aclara,
desata
a fatal.
an los vientos,
l marinero.
o, ligero!
ende la ola,
no aflora,
ra veo ya!
1795
ANTES EN TONOS TRISTES
dad de la noche,
a es belleza que asiste
vivir de los hombres.
en nocturna hora
bra dulce es la lámpara
anas boca y boca
y amor se derraman.
o en el largo día,
mía, has de saber:
reo trae cada día
che su placer.
1795
EL CAVADOR DE
TESOROS
é círculo y círculo
ntásticos fuegos,
hierbas y esqueleto:
ya el conjuro entonces.
l modo aprendido
acia el viejo tesoro
ndicado entorno.
y tempestuosa era la noche.
na luz a lo lejos,
na estrella venía
de lejana lejanía,
o sonaron las doce.
parado fue huero.
laro se hizo de pronto
luz del vaso todo
evaba un bello joven.
s ojos vi brillar
orona florida;
uz celestial de la bebida
él dentro del círculo.
ble me hizo probar
é no puede ser el joven
que el don de luz pone,
deramente el maligno.
1787
EL DIOS Y LA
BAYADERA
Leyenda india
o ya ha salido donde
as casas últimas,
ejillas de colores
na perdida niña.
virgen!—. ¡Gran honor!
enseguida, espera—
én eres? Bayadera,
es la casa de amor.
ta sonando los címbalos al danzar;
da la danza en círculo sabe llevar,
ina y dobla y le alcanza la flor.
e servicios de esclava,
pone más contenta,
es de la muchacha
lven naturaleza.
orienta a la flor
o suavemente;
no queda el amor
nimo es obediente.
l probarla cada vez más hondo
quien sabe de alturas y fondos
y pavor y pena doliente.
ha nuestra moral:
esposo no era,
er no has de guardar,
es de bayadera.
l cuerpo va la sombra
eino de los muertos;
oso sólo la esposa,
y fama es a un tiempo.
ena trompeta la queja bendita!
ed oh dioses la gala del día,
ged al joven con vos en el fuego!
coro despiadado
ta su desconsuelo;
brazos estirados
la muerte del fuego.
urge el joven divino
mente de las llamas
us brazos en vilo
mbién la amada.
inidad se alegra del pecador arrepentido;
mortales elevan a niños perdidos
azos de fuego hacia la gloria alta.
1797
EL APRENDIZ DE
BRUJO
, bulla
trecho!
fin sea hecho
riada
y total agua fluya,
año derramada.
, bulla
trecho!
fin sea hecho,
riada
y total agua fluya,
año derramada.
a, quieta!
enemos
eno
agrado.
tre tanta voltereta
mula he olvidado.
o puede durar,
do dejarla,
y a pararla.
s ya perfidia.
me hace temblar
ra, cómo mira.
aborto infernal,
ogará toda la casa?
bre cada umbral
corrientes de agua.
scoba loca,
quiere oír!
que fuiste otrora
quieto ahí!
al no quieres
enerte.
o cogerte,
pararte
o palo que eres
hacha fina darte.
d, ya viene arrastrándose!
mo me eche encima,
e, acabas callándote.
dando la hoja fina.
de verdad,
a partida en dos,
do esperar
respiro yo.
ocura!
s trizas
prisa
ueren
s que van a la altura,
dme, altos poderes.
s corren. Bien mojados
ala están los escalones.
errible encharcado!
maestro, oye mi voces!
el maestro se ve!
, grande es la miseria!
spíritus llamé
a a ver quien los echa!
n
ón escobas!
d la soba!
uestros
us los llama para su fin
l maestro».
1797
LA
METAMORFOSIS
DE LAS PLANTAS
1798
CE QUE SE HUYEN NATURALEZA Y
ARTE
s de pensarlo ya se han encontrado,
sición ya a mí se me ha borrado,
s parecen atraerme de igual parte.
1800
EL SONETO
1800
CANTO DE NOCHE
ue de mi guitarra
ambres de estrellas
ntimientos eternos consagran,
me! ¿Qué más deseas?
ntimientos eternos
sublime me elevan
renal hervidero,
me! ¿qué más deseas?
rrenal hervidero
paras más que apenas,
cantas en este fresco,
me! ¿Qué más deseas?
e fresco me encantas,
oñando oído me prestas.
n la blanda almohada,
me! ¿Qué más deseas?
1802
PERMANENCIA EN
EL CAMBIO
ta bendición temprana
o un hora retuviera.
na lluvia de flores desata
ibio oeste inmensa.
alegrarme de lo verde?
sombras debo primero;
menta dispersa en breve
en otoño ya pálido veo.
el principio y el fin
en uno los dos!
pasarte a ti
ue las cosas veloz.
ece lo imperecedero
s musas han prometido,
tenido en tu pecho
rma en tu espíritu.
1803
OJO SOLAR NO FUERA
el sol podría contemplar;
fuerza de Dios no nos viviera,
no nos podría embelesar?
1805
PODEROSA
SORPRESA
1807
LA AMANTE DE
NUEVO
1807
EL DIARIO
1810
—aliam tenui, sed iam quum gaudia
adirem,
admonuit dominae deseruitque Venus.
I
mos a menudo y al final lo creemos,
azón del hombre es insondable,
ual cómo a veces nos comportemos,
tiano y el pagano son culpables.
mejor que las manos nos demos
eyes no nos sean impresionables.
i un demon nos tienta a su llegada,
actúa, la virtud está salvada.
II
amada buen tiempo separado
pasa a menudo, tras terrenal contento,
ue también he aprendido y ganado,
lla estaba siempre en mi pensamiento
o en la noche el cielo está estrellado
uerdo nos guía con luz de sentimiento.
era en la plumada el suceso del día
lces palabras a ella amable alegoría.
III
apresurado. Quebrado todavía
he, una noche más me atrasaba;
saba yo como a casa llegaría
aciencia y obra se necesitaban.
as con herrero y carpintero departía,
eaban y hablar mucho rehusaban.
oficio tiene su ronroneo.
me quedaba aguantar el cabreo.
IV
VI
y viene; yo le hablo, ella contesta,
da palabra me parece más hermosa.
o el pollo así me trincha presta,
ndo mano y brazo, hábil, habilidosa.
la loca cosa plumas nos presta,
estoy fuera de mí, mi alma fogosa,
o la silla doy un salto y aprieto
nda niña; susurra: ¡quieto, quieto!
VII
abajo escucha, tal furia pensativa
do los minutos que el asunto posterga.
iensa abajo lo que yo hago arriba,
a vacilar menea fresca la verga.
rres tu puerta y vela activa,
medianoche seguro nos alberga.
a mi brazo desata sus caprichos
a corriendo y vuelve en servicio.
VIII
én mirando tal que de cada mirada
al promesa hacia mí se despliega.
lado suspiro no lo oprime en nada,
s pechos más magníficos repliega.
ue en oreja, cuello y nuca dorada,
de amor del rubor fugaz llega
o nada más que hacer se ofrece,
vacila, mira y desaparece.
IX
XI
me tienes, y si mejor yo supiera
te lo daría; lo que digo lo hago.
ntra su dulce pecho me tuviera,
ólo en mi pecho sintiera halago.
a boca, ojos, frente besos diera
le daba un estupendo pago:
uien al maestro juega tan ardiente
ede de alumno y enfriadamente.
XII
e bastarle una palabra dulce, un beso
era eso todo lo que su corazón deseaba
asta a mí, en amoroso embeleso,
lce cuerpo la plena forma me brindaba.
tada y alegre en todos sus gestos
alma después, ya nada le faltaba.
én yo descansé, ella atenta mirando
ndo aún al maestro y confiando.
XIII
uando pensé más tiempo mi suerte,
vía el alma de miles maldiciones,
mismo imprecando me reía de mí inerte,
e puso mejor con otras reflexiones:
endo está aún más bella, no despierte;
istecían con largas mechas los velones.
bajo del día, al juvenil empeño
, nunca temprano, a gusto el sueño.
XIV
XVI
tu corazón, fluyeron tus sentidos
todo el hombre se excitó encantado.
nza veloz por dentro la has metido,
s el brazo y bello el pecho alzado.
si tú quisieras ganarla a tu partido,
a ella movido todo multiplicado:
y gracia y los espíritus diestros
rápidos que todos aquel maestro.
XVII
eron de continuo el afecto y la sed,
nos hicimos en primavera,
yo la más bella flor y adorno fue
energía de placer en las parejas era!
ndo por fin a la iglesia la llevé:
uras y altares mi confesión sincera:
u cruz de pena, sangriento Cristo,
namelo Dios, se me levantó el Isto.
XVIII
as, ricas sábanas de la noche nupcial,
adas, que tan ancho os extendisteis,
s que apreturas de placer cordial
estras alas de seda cubristeis,
os pájaros en jaula, que con vuestro
cantar
vo placer, siempre a punto
desadormecisteis.
steis de vuestra protección cercados,
articipando, y yo nunca cansado.
XIX
o a menudo entonces en despojo gozamos
ntos derechos del matrimonio a lo galante;
granada siembra o juncos nos echamos,
rtos sitios donde nunca estuve antes,
s instantáneos, incansables amamos
pre servidos por el siervo bienandante.
to siervo, que indespertable yaces,
bella dicha a tu señor deshaces.
XX
XXI
n para la fuerza lo ha reacerado?
la imagen que le es siempre dulce,
que en juvenil placer hase esposado,
o y agradable fuego hasta aquí luce,
primero en impotencia atormentado.
fuerte aquí el pelo no le luce,
mecido se retira, prudente, suave, suave
cantador círculo mágico librarse sabe.
XXII
nta, escribe: de casa ya a las puertas,
me las últimas horas han querido,
ugar más peregrino, es cosa cierta,
corazón a ti de nuevo he unido.
al encuentras palabras encubiertas:
ermedad por el sano ha respondido.
ito algo bueno te ha de mostrar,
or al final lo tengo que callar.
XXIII
el gallo. La muchacha impaciente
l cobertor y entra veloz en su corsé.
o de nuevo tan extraña se siente,
za, mira, baja los ojos hacia aquél.
o se le va por última vez viviente,
el bello cuerpo de ella en los ojos de él.
neta del postillón suena, al coche sube
ace llevar a su amada como en nubes.
XXIV
te anuncia!
l magnífico sol,
espero, enseguida.
el jardín te presentas,
rosa de las rosas,
e los lirios a la vez.
mueves al bailar,
even todas las estrellas
o y de ti a la par.
e y aunque noche sea!
brillas de la luna
tentadora y bella.
y tentadora eres
s, luna y estrellas
ti, sol, te enaltecen.
é tú también para mí
ora de días bellos;
eternidad, sí.
1812
HALLADA
bosque
pricho,
car nada
sentido.
sombra vi
orecita
tal estrella,
bonita.
se cortar,
o salada:
marchitar
er cortada?
ué con todas
raicitas,
é al jardín
a bonita.
nté de nuevo
ar tranquilo;
ce siempre
a florecido.
1813
EN EL PASADO
PRESENTE
se queda tu vuelo
ombra tenebrosa
rastra nuevo anhelo
más alta cópula.
anto no lo tengas,
muere y deviene!,
n la oscura tierra
o un oscuro huésped.
1814
CANCIÓN E
IMAGEN
su arcilla el griego
ormar en figuras,
su embeleso
propia criatura;
os llena de encanto
ufrates prendemos
r de vez en cuando
líquido elemento.
1814
SEÑAL
n lo puro y en lo justo,
éneros humanos presumo
llevar al origen primero,
aún de dios recibieron
as celestiales en terrenas
e rompieron la cabeza.
1814
ESTÁ BIEN
1815
TALISMANES
ios es el Oriente!
ios es el Occidente!
orte y del Sur los campos
nsa en paz en sus manos.
el único justo,
icia a cada uno.
sus nombres cien
abado, amén.
e enredarme el enredo,
desenredas luego.
o actúo, cuando escribo
línea a mi camino.
renal meditando
ta ganancia alcanzo.
polvo el espíritu no pulverizado
a hacia arriba por sí mismo empujado.
1815
ILIMITADO
1815
SULEIKA HABLA
1815/18
HATEM
ancia de mi vida
la ha dado a ti
a, pobre, mi vida
a espero de ti.
ompasión ya siento
ubí de tu mirada
s brazos ya me alegro
suerte renovada.
1815
SULEIKA
1815
GINGO BILOBA
1815
REENCUENTRO
z se hizo! se separó
la tiniebla de ella,
lementos en redor
dos se dispersan.
, en salvajes sueños,
cada cual la lontananza,
en espacios inmensos,
nido, sin nostalgia.
veloz tentativa
ca lo que se pertenece
vida sin medida
y mirada vuelven.
render o arrebatar,
re que se tenga y sostenga!
necesita crear más,
quienes su mundo crean.
n un auroral vuelo
ebaté hacia tu boca
che con miles de sellos
nza refuerza luminosa.
s somos en la tierra
os en pena y placer
segunda palabra: ¡sea!
s separa otra vez.
1815
SULEIKA
as el movimiento
echo anhelo levanta;
ojos, bosque, oteros,
en tu aliento lágrimas.
mi amor ve en tu vuelo,
ce a su corazón;
vita entristecerlo
nale mi dolor.
ú en discreta forma
amor es mi vida,
a de ambas cosas
rá su cercanía.
1815
HATEM
prisionero hacedme
erco de la cara.
as, castañas serpientes
do oponeros nada.
1815
LIBRO DE
LECTURA
1816
PRIMAVERA TODO
EL AÑO
ate ya se agita
o se levanta,
n campanillas
la nieve blancas,
rán despliega
dor pujante,
aldas brotan
a tal sangre.
as se pavonean
esumidas,
sas violetas
scondidas;
o demás
a y mueve,
mavera ya
esplende.
e en el jardín
rtil florece
mi Cariño
mo alegre.
las miradas
mí preciosas,
nes saladas,
as graciosas.
mpre abierto
n en flor,
e en lo serio,
mear, candor.
o rosa y lirio
el verano,
mi Cariño
id en vano.
1816
COLORES
ENTÓPTICOS
A Julien
1817
PALABRAS
PRIMIGENIAS.
ÓRFICAS
DAIMON, DEMON
el día que al mundo te vino a dar,
a los planetas favorable inclinado,
uida has prosperado y más y más
la ley por la que te has guiado,
nes que ser, a tí no puedes escapar
y profetas así han hablado;
ay tiempo ni poder que destroce
acuñada que viva se desarrolle.
TIXE, EL AZAR
a rígida frontera evita afable
ue va contigo y alrededor tuya,
stás solo, te formas sociable,
as, sí, así como otro actúa:
a, a veces vana, a veces agradable
a fútil y fútilmente se cruza.
círculo de años cerróse enseguida,
para mantiene la llama encendida.
EROS, AMOR
ELPIS, ESPERANZA
e tales fronteras, de tales muros férreos
adverso portón es descerrajado,
mantiene sólo con aguante pétreo,
se agita ligero e indomado:
lados, de niebla y aguaceros
vanta con ella, por ella alados.
nocéis, vuela por todas los sitios,
pe de ala y tras nosotros siglos.
1817
A MEDIANOCHE
1818
ENTRE AMBOS
MUNDOS
sola amar,
solo venerar,
eso une sentido y corazón!
Dicha de la cercanía más cerca,
am! Estrella de la altura más bella.
e soy a vosotros es debido.
as y los años han desaparecido
l valor de lo que valgo.
1820 (o antes)
AUNQUE
Al Físico
interior de la Naturaleza—»
dante ilustrado!—
ún espíritu creado entra».
a mis hermanos
ase tal
ráis recordarnos:
mos: en cada lugar
nterior estamos.
ces a quien sólo
a exterior muestra!».
ace sesenta años que lo oigo
digo, pero furtivo.
mil y mil veces:
o da a gusto y en creces.
leza núcleo no tiene
cara pues,
todo de una vez;
vate más que a nada,
núcleo o eres cáscara.
1820
EPIRREMA
verdadera apariencia,
rio juego, alegraos de veras.
n ser vivo es uno,
re es un mucho.
1820
BENDICIÓN DEL
PEREGRINO
1821
UNO Y TODO
ncontrarse en lo ilimitado
viduo desaparecerá de grado,
astidio tiene allí su dilución;
de ardiente desear, salvaje querer,
de penoso exigir, rígido deber,
iar a sí mismo es fruición.
1823
ELEGIA
1824
EL VEINTE Y
OCHO DE AGOSTO
DE 1826
1826
DE LOS FOSOS
AQUÍ EN LA FOSA
es vuelan en vilo
ncantarnos ahora,
nto tan divino
fosos, en la fosa.
laría aquí el niño?
dulces piadosos cantos
an desdicha dentro:
es de vez en cuando
odo queda hecho.
1826
L SERIO OSARIO FUE DONDE
OBSERVÉ
las calaveras en orden se ajustaban;
viejos tiempos que horror daban pensé.
bien pegados los que antes se odiaban,
s huesos que golpeábanse a muerte
entrecruzados, mansos descansaban.
ulas dislocadas, el peso de su suerte
pregunta, activos miembros delicados,
o, el pie, sin enlace vital ya inertes.
vano yacisteis aunque cansados,
a tumba reposasteis, hacia la altura
aro día os lanzaron desplazados,
e puede amar la seca envoltura
n noble magnífico contenido.
adepto, me estaba escrita la escritura,
a cualquiera reveló el santo sentido,
o en medio de multitud tan severa
valorable forma he percibido,
strechez de espacio y cal pudridera,
calor sintiendo me vine a deleitar,
uente de vida de la muerte surgiera.
la forma en secreto me vino a encantar,
la divina conservado se había!
irada que me llevó hacia aquella mar
uyendo elevadas figuras envía.
ta vasija que oráculos vas dando!
igno de tenerte en la mano todavía?
soro de polvo con piedad llevando,
aire libre hacia el libre sentido,
a luz del sol pensativo avanzando.
mbre en la vida que más ha merecido
os se le manifieste en la naturaleza?
lo sólido en espíritu es diluido,
lo espiritual sólido se expresa.
1826
UCO COMO EL RUISEÑOR
n atar la primavera,
l verano portador
ga y cardos no espera;
mí al follaje ligero
el árbol dio espesor,
que para el rapto más bello
el mirar de amor.
l tejado de color,
as, los pilares salientes,
e mi ojo espía partió,
tá mi eterno oriente.
1827
EL CREPÚSCULO DE ARRIBA,
o cercano fue a alejarse,
rimero en el cielo se fija
moso lucero de la tarde.
vacila en lo incierto
a la altura nieblas,
ma el lago es reflejo
egrecidas tinieblas.
en campos orientales
nto luna y flama,
ellera del sauce
a en la onda cercana.
les sombras en juego
a a la luna el fulgor,
s ojos entra el fresco
hasta en el corazón.
1827
ABE LO QUE SON CAPULLOS DE
ROSAS,
que el tiempo de las rosas se ha ido;
rdío sobre el tallo aún reposa
undo de las flores tan solo ha suplido.
1827
O LA MÁS BELLA ERES
RECONOCIDA,
eina del reino de las flores llamada;
l testimonio, tú, incontradecida,
maravilla, queda la disputa desterrada.
s pues, no eres una simple apariencia,
oinciden contemplación y fe,
ncansable lucha y aspira la ciencia
ley, el fundamento, el cómo y el por qué.
1827
EL NOVIO
1828 (o antes)
A LA LUNA QUE
SALE
es abandonarme de repente.
s tan cerca en este momento.
de nubes te oscurecen,
nto ya no te contemplo.
ú me ves atribulado,
strella mira tu cara.
uestras que soy amado,
la amada es tan lejana.
ue brilla brillante,
splendor en órbita pura!
e mi corazón en dolor más rápido late,
he es feliz ventura.
1828
as das tú contemplando,
ura al grande, noble,
que rúbeo llegando
á de oro todo el horizonte.
1828
RES LABRARTE UNA VIDA BUENA
sado no debes tener pena
go tú has perdido
éstate como recién nacido.
uiere cada día debes preguntar,
ía lo que quiere te dirá!
propio hacer tienes que alegrarte,
valorar lo que otros hacen,
ar a ningún hombre es lo primero,
os déjale el resto.
25 de Octubre de 1828
PARÁBOLA
1830
DA AMA,
r da vida.
a suerte!
y querer,
y obrar,
r y esperar.
content,
talent.
1830/31
VER NACIDO,
mirar llamado,
rre prometido,
do es de mi agrado.
a lo lejano,
cano veo,
y los astros
que y el ciervo.
mi mirada
no ornato
o me agrada
me agrado.
e habéis visto,
ichosos,
mo sea
an hermoso!
1831
O LO EFÍMERO
o un ejemplo;
uficiente
s suceso;
ca visto
stá hecho;
no femenino
ma adentro.
1831
LEGADO
1829
NOTA A LA
EDICIÓN
ALEMANA
Siegfried Unseld
NOTA DEL
TRADUCTOR
Se ha respetado la puntuación de
los textos originales sólo en tanto no
confundía el ritmo de nuestra lengua,
al que hemos procurado verter el bello
y vital de la de Goethe. En algunas
poesías cuando no es regular la
cantidad de sílabas en todos los versos
tampoco lo es en el original. Mi labor
va dedicada a la princesa rumana
Teodora Felicia de Tiepelea, por su
amor, y a la memoria de mi amigo
Alejandro Cano Polanco, por su vida.