Está en la página 1de 185

FRIEDRICH HLDERLIN: UNA VIDA, UNA OBRA

ngel repraz

1
FRIEDRICH HLDERLIN: SU
P R O L O N G A D O Y D R A M T I C O PA S O P O R
LA TIERRA

1.1

altibajos en la recepcin de una poesa atpica

Hlderlin (1770-1843), un poeta, pensador y novelista sobresaliente que compuso casi toda su obra madura en unos 15
aos, es todava una figura de filiacin algo imprecisa en las
clasificaciones recibidas. Como en el caso de su compatriota Heinrich von Kleist, su obra y su trayectoria presentan
coincidencias, pero tambin importantes disimilitudes con
el canon que define a los romnticos, sus contemporneos,
sin que por ello sea sin ms adscribible a los ideales estticopolticos del clasicismo de un Schiller, por citar a una personalidad decisiva en su vida. En Hlderlin tenemos, adems
de eso, como realidad biogrfica que lo singulariza el hecho de que muy pocas veces hizo pie en un empleo estable
y satisfactoriamente remunerado y que la segunda mitad
de su vida estuvo ensombrecida por el desorden mental;
pues bien, ambas cosas han de ponerse en relacin con la
incondicionalidad de su vocacin potica. Por lo dems, los
aos que median entre su comienzo de los estudios en el
seminario protestante de Tubinga (1788) y su adopcin co-

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

mo enfermo incurable por parte de la familia del maestro


ebanista Zimmer, en la misma ciudad (1807), son los de la
eclosin, primero, y del declinar y el definitivo derrumbe,
despus, de las ilusiones que, tambin en algunos sectores
sociales de su Wrttemberg natal, haba despertado la revolucin francesa. Si haba roto los puentes con el mundo
como muy tarde al ser internado muy contra su voluntad
en el Clinicum del Dr. Autenrieth, siempre en Tubinga (septiembre de 1806), el siglo XIX, sin embargo, presta pronto
atencin a la calidad de su poesa. Y aqu la tambin escritora Bettina von Arnim (1775-1859) ha hecho mucho por
darlo a conocer, no olvidndose nunca, hay que aadir, de
asociar el rango, reconocidamente egregio, de su obra entonces publicada con la perturbacin mental que le aquej,
e introduciendo as un sesgo en su futura recepcin que
costar rectificar.
Aunque se siguen publicando partes relativamente extensas de su obra lrica sin su autorizacin, por supuesto, y
casi siempre con modificaciones sensibles de los originales
y se reedita su Hiperin, viene luego un parntesis de relativo olvido hasta que Hlderlin es redescubierto a comienzos del XX por el grupo en torno al poeta Stefan George
(1868-1933); as, N. von Hellingrath (1888-1916), que cuid
la primer edicin fiable de sus escritos, estaba prximo a
George. Despus de lo que se llam Gran Guerra, de su
legado se apropiaron de un modo parcial o completamente fraudulento el llamado Jugendbewegung y el nacionalsocialismo1 . Martin Heidegger, que, como ha recordado convenientemente Wackwitz, en un tiempo presentaba como
destino aconsejable a la juventud universitaria la entrega al
Fhrer, llega a interpretar la obra de Hlderlin como paradigma potico de su propia filosofa (Wackwitz 1997: 99);
con ello no se est en absoluto negando que sus anlisis

1.1 altibajos en la recepcin de una poesa atpica

de la poesa hlderliniana carezcan de cierto brillo, muy


en particular los del poema Andenken, aunque a menudo derive hacia una mitologizacin algo descontrolada de
los contenidos. La posguerra en la Repblica Federal impone un comprensible recorte a los vuelos especulativos; es
el momento del trabajo filolgico y artesanal, tan necesario en la obra manuscrita de nuestro autor. Pero desde los
sesenta y ms o menos reconocibles y paralelas discurren
varias corrientes crticas que vuelven a Hlderlin: fillogos
y filsofos alemanes en primer trmino (Beissner, Adorno,
etc.), pero tambin fue muy ledo el marxista hngaro G.
Lukcs (1885-1970), sin que podamos pasar por alto tampoco la importante filologa hlderliniana de Francia (Laplanche, Bertaux, etc.). Asimismo suscit una intensa polmica
entre los interesados por la literatura la pieza teatral Hlderlin, de Peter Weiss (Weiss 1971), que presenta al poeta en
dilogo poltico, algo irreal, con el joven Karl Marx; la novela biogrfica de Peter Hrtling Hlderlin (Hrtling 1986),
que conoci un gran xito, aunque tambin ha sido sometida a crticas de detalle, se muestra muy sensible con el
personaje. La convulsin, ya ms acadmica en su alcance,
llegara propiamente algo ms tarde con Pierre Bertaux, que
en sus trabajos pone muy razonadamente en tela de juicio
opiniones durante mucho tiempo incuestionadas. As, que
Hlderlin estuviera realmente loco antes o despus de 1806.
No lo estaba, podemos adelantar ya, a juicio del germanista
francs; otra cosa ya muy distinta fueron los efectos dainos
que la permanencia de algunos meses en el citado Clinicum
tuvo sobre su personalidad, a la sazn amenazada en su
integridad por causas que veremos. Las tesis de Bertaux,
discutibles hasta donde se quiera, tienen cuando menos de
positivo que nos alertan contra el peligro de hacer de Hlderlin sin ms un caso de disputa entre especialistas. Por-

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

que ya conocemos ms sobre el papel que pueden desempear algunas instituciones mdicas desde la revolucin que
en la conceptualizacin y el tratamiento de las enfermedades mentales tuvo lugar desde los sesenta del siglo anterior
(Laing, Battaglia, y muy particularmente Szasz). Y Hlderlin, insistamos, fue tratado ms de siglo y medio antes.

1.2

estaciones de la biografa exterior (1770-1788)

Johann Christian Friedrich Hlderlin nace en Lauffen, Wrttemberg, el 20 de marzo de 1770, hijo de Heinrich Friedrich
Hlderlin, un hombre de formacin jurdica al servicio de
la iglesia evanglica como administrador del convento del
lugar, y de Johanna Christiana Heyn. Por ambas ramas, en
especial por la materna, proceda de la Ehrbarkeit (literalmente: honestidad, honradez) suaba, una capa o clase social
de cierto rango y de intensa impregnacin pietista en la
familia de Hlderlin, sobre todo por parte de la madre, adquira una coloracin muy exigente de religiosidad interior
, que en Wrttemberg ha sido determinante de la historia
del pas. A ella pertenecan las jerarquas de la iglesia y
de la administracin o el clero rural. Por la rama materna
su ascendencia se remontaba a la llamada madre espiritual suaba, Regina Bardili (1599-1669), y una de las abuelas de la madre de Hlderlin tena ese apellido de soltera.
En 1772, l tiene poco ms de dos aos, muere su padre;
es una desaparicin cuyos efectos apenas cabe sobrevalorar,
puesto que puede pensarse razonablemente que viviendo
el padre Hlderlin habra abrazado su profesin para sucederle. Heinrich Friedrich, de origen ms bien acomodado,
leg a mujer e hijos sobreviviran dos, Hlderlin y se hermana Heinrike un patrimonio de cierta entidad. En otoo

1.2 estaciones de la biografa exterior (1770-1788)

de 1774 la madre se establece en Nrtingen, siempre en el


valle del Neckar, para contraer segundo matrimonio con
Johann Christian Gok, un hombre apreciado en el lugar; lleg a ser alcalde en 1776. Se suceden las muertes de los hijos
de Johanna al poco de nacer: una hermana de Friedrich
y cuatro semihermanos, hijos de Gok. ste, para Hlderlin
nio un segundo padre, que comparta con un socio la direccin de un negocio de vinos floreciente un tiempo, slo
pudo ver crecer como hijo suyo a Karl, nacido en 1776 y por
quien durante muchos aos el poeta profesara una intensa
inclinacin. Gok tambin muri como consecuencia de un
accidente en 1779. En 1798 la madre cambi de domicilio,
en el mismo pueblo, a la casa donde volvera peridicamente el poeta tras sus descalabros en la vida.
Decenios despus, muerta ya la madre comn (1828), se
producirn desatenciones y emergern inquinas antiguas
en los litigios por la herencia; los hermanos no lo visitarn
una sola vez en su torre de Tubinga. Pero por lo pronto
aquel es el pas y el paisaje de su infancia y all se senta integrado, y muchos decenios despus aquellos paisajes
vuelven transfigurados en sus poemas ltimos, que se quieren de armona y plenitud y que puntualmente recuerdan
mucho a Trakl. Ahora Hlderlin se ha quedado hurfano
de padre por segunda vez, por as decirlo, justo cuando
cumple nueve aos. Lo grave es que el nio queda ahora a
merced de la madre, una mujer muy laboriosa, pero calculadora y depresiva. Un papel importante como recambio simblico del padre lo desempe aqu el dicono N. Kstlin
to de Schelling, adems, destinado en Nrtingen, que entre 1780 y 1784 dio al muchacho clases de refuerzo de latn
y griego (y religin). No es que Hlderlin, buen estudiante
siempre, las necesitara, pero aquel suplemento a la escuela
que visitaba desde los cinco aos era ms que aconsejable

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

para afrontar los exmenes a que habra de someterse ante


el llamado Consistorio de Stuttgart. Se somete a ellos, y los
supera con creces.
As puede entrar en el otoo de 1784 en el primero de
los centros religiosos que fecuent, la escuela conventual
de Denkendorf, a siete kilmetros de Nrtingen. La escuela
funciona bien, y la enseanza es gratuita, pero a los estudiantes se les deja claro que la reciben a condicin de que
se dediquen en su momento al ministerio religioso (se lo
recordarn en Tubinga). La disciplina es severa, la reglamentacin del curso diario casi total. Los muchachos se levantan a las cinco, y luego se suceden las clases, las horas
de retiro o meditacin, las comidas; tiempo para s, o para
el esparcimiento tienen muy poco, y la lectura o la posesin de libros considerados perjudiciales est estrictamente
prohibida. A partir de esta poca en que Hlderlin cursaba
estudios en Denkendorf, la madre llev en una libreta un registro puntual de todos los gastos del hijo, que incorporaba
la observacin, expresamente recogida en la primera pgina, de que los mismos no le sern detraidos de la herencia
nunca le har efectiva al hijo la parte que le corresponda
slo si Fritz, el hipocorstico comn que emplea para el hijo, cumpla su deseo de madre y obedientemente se haca
Pfarrer, prroco. Hlderlin cumple y en 1786 est listo para pasar al siguiente nivel. No ha dejado de la mano entre
tanto su pasin potica, desde luego, lee y escribe poesa a
pesar de todo.
En octubre 1786 pasa a otra escuela conventual, la de
Maulbronn. Aqu los estudiantes gozaban de una holgura
algo mayor para sus menesteres diarios, pero la alimentacin y el alojamiento eran igual de deficientes que en Denkendorf. Hlderlin le habla en carta a la madre de la cruz
de los conventos que debe soportar. Tampoco aqu descui-

1.2 estaciones de la biografa exterior (1770-1788)

da sus lecturas nutricias de poesa, y, sin que decrezca su


devocin por Klopstock, ahora hierve con Schiller; tambin
lee a Ossian en traduccin. En Maulbronn est otros dos
aos, al cabo de los cuales obtiene unas notas en que predomina el notable. Fue elogiado por su aprovechamiento en
latn y en griego, y el sobresaliente lo obtuvo en Poesie. Y
aqu aparece un punto de inflexin en su vida, porque Hlderlin, internamente ya bastante distanciado de las estructuras eclesisticas, no reune arrestos para decir claramente
a la madre que la carrera eclesistica, es decir, el Stift de Tubinga que le esperaba, no es lo que quiere, y esta no eleccin
gravitar sobre l por el resto de sus das. De todos modos,
hay amor en sus das, el de Louise Nast, la hija menor del
administrador de la escuela, que para l fue lo ms prximo
al noviazgo que conoci nunca.

Y subterrneamente ha comenzado ya el borboteo de la


oposicin contra unos estudios de teologa a los que no acaba de ver sentido. Al mismo tiempo esa rebelda causa un
cierto disgusto en sus relaciones con la madre, de momento
limitado, o encubierto, porque todava le manda unas cartas
de tono despreocupado. Va cristalizando un estilo de vivir;
nos llegan noticias de sus arrebatos de clera, que pueden
presentarse por menudencias; inocultable es su tendencia
a la tristeza. An as, el vnculo con su madre tiene que
haber incluido elementos positivos, de verdadera proximidad; se lee alguna vez del estilo simbitico-parasitario de
esa relacin. A finales de 1786 tiene ya un amigo epistolar,
Immanuel Nast, primo de Louise, y las cartas que le escribe
son muy tiles para nuestra exploracin. As, por ejemplo,
su notable discrecin sobre los propios estados emotivos.
Pudor, educacin, principio de patologa. . . ?

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

1.3

alimentando una vocacin: las lecturas de


klopstock y schiller

Sabemos de sus lecturas adolescentes de Klopstock, y de su


entusiasmo por el drama La batalla de Arminio del gran ilustrado, que contagiaba a su hermano Karl: Arminio o Hermann, el cabecilla tribal germano (querusco) que deshizo
las tres legiones romanas de Varo en el bosque de Teutoburgo en el ao 9, estaba ya slidamente asentado como un
valor nacional. La variante ilustrada del patriotismo que el
muy popular Klopstock (1724-1803) representaba como pocos hacia 1770 o 1780 por oposicin a Goethe, tibio siempre
frente a los patriotas alemanes tiene bastante de desplazamiento o secularizacin de los valores de las varias confesiones evanglicas, tambin del pietismo, y por eso esas
lecturas resultaron muy formativas para Hlderlin. Porque
sobre todo en su lrica se nota el influjo de esta corriente
piadosa del luteranismo, insistente siempre en la vivencia
subjetiva o ntima de lo religioso. No tardara el trmino
patriota en cargarse de emocin poltica y antiabsolutista, muy en especial en los aos siguientes a los sucesos de
Pars de 1789, y en esta corriente se inscribe el Hlderlin
juvenil. Klopstock es, as pues, el poeta por quien suspira
entonces y del que lee todo lo que encuentra: el Mesas, la
Repblica de los eruditos, los dramas de Arminio y muy singularmente los himnos y odas, de cuyo lenguaje solemne y
deliberadamente despegado del uso comunicativo habitual
asimilar mucho (todav lea a Klopstock en su poca final
en casa de Zimmer). En paralelo ir adquiriendo Hlderlin
una fortsima formacin en poesa grecolatina, y el aliento
heroico de los himnos de Pndaro y las odas de Horacio empiezan ya a prestar figura definida a los ambiciosos sueos
poticos del adolescente. El profetismo del Hlderlin de la

10

1.4 la marca del stift (1788-1793)

madurez, el de los himnos, tiene incuestionablemente races


religiosas comunes con Klopstock, pero tambin asimiladas
a travs de l. Se ha buscado tambin origen barroco a la
retrica, el patetismo y las metforas de Klopstock, que en
parte pasan asimismo a Hlderlin, y elementos de la tradicin neoplatnica en su concepcin religiosa del combate
entre dos principios ltimos y enfrentados. De todas formas, pronto se amplia la gama de los intereses intelectuales
del joven, que da muy pronto con los dramas de Schiller.
Tenemos abundantes testimonios de su ocupacin con Los
bandidos, el Don Carlos, el Fiesko.
Antes ya de ingresar en el seminario de Tubinga en otoo
de 1788 ha compuesto invectivas en verso contra la clerigalla o Pfaffen, es decir, contra la religiosidad acomodaticia y
rutinaria que despreciaba. Puede darnos una cierta idea del
ambiente en que se mova su poema temprano Nostalgia
iracunda, al que se alude en el Captulo 2, que revela rasgos de inconformismo en su carcter que no depuso mientras fue dueo de s (y que explican su negativa obstinada
a incorporarse como pastor a una iglesia). En junio de 1788
emprende por vez primera un viaje fuera de Suabia; nos
informa muy en detalle de ello el diario que envi a la madre. Le atrae el espectculo del Rin, los castillos y ciudades
de sus orillas, le arrebata su primer encuentro con Heidelberg. Y visita con devocin casi religiosa Oggersheim, donde Schiller tuvo que refugiarse en 1782 para ponerse fuera
del alcance del duque Eugenio.

1.4

la marca del stift (1788-1793)

El 21 de octubre de 1788 Hlderlin se incorpor al seminario teolgico protestante de Tubinga tambin tena algo de

11

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

colegio mayor con una beca, que, como se ha dicho, implicaba una obligacin de cuyas consecuencias no se zaf
hasta su derrumbamiento de 1806. Y en ese seminario protestante, fundado, ya con la Reforma protestante en marcha,
en 1536, acab con holgura sus estudios cinco aos despus,
en 1723. El panorama poltico, dentro y fuera del seminario
o Stift no era por entonces muy estimulante para el joven; el
poder supremo de Wrttemberg estaba en las firmes manos
del duque Carlos Eugenio, desptico en sus mtodos contra
los opositores y muy lgicamente preocupado por la extensin de las ideas que reciban amenazante concrecin en
Francia desde el verano de 1789. El duque, que engendr
nada menos que once hijos naturales (Pau 2008: 27), conceda por ello un valor muy alto a la salud espiritual de sus
sbditos, administrada por un clero formado precisamente
en Tubinga. Con el enclave francs y francohablante del otro
lado del Rin que estaba bajo su jurisdiccin, Montbliard o
Mmpelgard, tena ya ms problemas, puesto que los jvenes de all que deseaban cursar estudios religiosos haban
de dirigirse a Tubinga, donde informaban y aleccionaban a
sus comilitones, Hlderlin entre ellos, sobre lo que ocurra
en Francia. Carlos Eugenio falleci en 1793, y le sucedieron uno tras otro dos de sus hermanos uno de los cuales
cruz abundantes cartas con Rousseau: Wrttemberg est
cercana, no slo en la geografa, de Francia y Suiza, hasta
que en 1797 se hace con la maxima magistratura un sobrino
de Carlos Eugenio, Federico I, por lo menos tan vesnico y
cruel como su to. El pacto de sumisin que suscribi con
Napolen en 1805 le reportara adems la dignidad real.
No hay muchas instituciones educativas en Alemania en
condiciones de exhibir entre sus licenciados un plantel como el formado por Kepler, Hlderlin, Hegel, Schelling o
Mrike, todos estudiantes del seminario de Tubinga. El edi-

12

1.4 la marca del stift (1788-1793)

ficio estaba entonces en muy mal estado, y hasta la direccin el director era el Ephorus consideraba que las normas de rgimen interno se encontraban de todo punto anticuadas. Los becarios reciban la asistencia, que tambin
era control, de los llamados Repetenten, jvenes licenciados;
existan tambin unos Famuli o criados. El Stift era antes que
nada un seminario religioso, pero tambin dotaba a sus estudiantes de una muy slida formacin en la cultura de la
antigedad clsica (griego y latn, y tambin hebreo) y en
msica. Hlderlin, que tiene ya de compaero de curso a
Hegel, est enamorado, o seguramente es ms ajustado a
los hechos decir que se ha enamorado muy cumplidamente de l Louise, a quien escribe algunos versos. Pero pocos
meses despus le est dirigiendo ya una curiosa carta de
despedida; la amistad con Immanuel Nast la deja caer a los
pocos meses: Hlderlin es persona de apegos selectivos. En
los cinco aos de estudios sern una constante los altibajos
en su estado de nimo, si bien poda ser resuelto, y hasta
iracundo; as, cuando llevaba ya un ao en el seminario le
tira al suelo de un manotazo el sombrero al profesor de
un colegio femenino que no le haba hecho el preceptivo
saludo. El airado joven lo pag con seis horas de arresto.
A los mencionadas inestabilidades l las llama en sus cartas manas o alternancias de flujo y reflujo: ya tiene ya
una conciencia clara de su ser peridico, ciclotmico. Pero sabe tambin relacionarse; en septiembre de 1789 vista
en Stuttgart a Neuffer, y ste, que tena buenas relaciones
entre los escritores locales, le lleva a casa de Schubart, un
publicista que haba sido liberado poco antes del inhumano
penal de Hohensperg. All haba permanecido largos aos
de prisin sin proceso previo, por la sola voluntad de Carlos
Eugenio, que no perdonaba a Schubart la actividad crtica
y denunciatoria en la revista Crnica alemana. Herder haba

13

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

expresado su admiracin por l, y Schiller; a Hlderlin le


enorgullezce de ser amigo de un hombre as.
Al poco de comenzar los estudios el joven queda expuesto a nuevas influencias. Uno de los Repetenten, Conz, induce
en el joven con sus clases y con los Cuadros de Grecia que ya
haba publicado una experiencia menos libresca, ms sensual de lo griego, que Hlderlin completa con la lectura de
Homero, Safo, Sfocles, Pndaro y Platn. Con los compaeros y ms o menos de tapadillo se est abriendo en otra
direccin tambin a la filosofa reciente, y leen y discuten
textos de Kant, Leibniz, Spinoza o Rousseau. A Hlderlin le
interesan asimismo los escritos de un autor que debe de haberle resultado congenial, el mstico Jakob Bhme. Su destino futuro como pastor es lo que le causa ms quebrantos,
y en una carta que escribe a la madre das despus del incidente que le cost el arresto solicita piedad para su estado,
porque ya no puede con el desprecio o los malos tratos. En
relacin con esto hay que ver la necesidad que siente estos
aos de alejarse fsicamente del seminario, porque solicita
permisos por motivos de salud, que pasaba en Nrtingen,
a 30 km. de Tubinga. A destacar tambin el cuidado que
presta a su presencia fsica, que siempre haba de ser irreprochable.
En marzo de 1790 funda en el seminario con otros dos
amigos Ch. L. Neuffer, el animador del grupo, y R. Magenau una liga o alianza segn el modelo de la Repblica
de los eruditos de Klopstock y muy en la lnea de una cierta
sensibilidad de poca; y celebran tardes poticas regulares con un rito estricto. Neuffer, hijo de una griega que a
Hlderlin impona, puso tambin en contacto al poeta en
ciernes con Studlin (1758-1796); ste, tambin exalumno
de Tubinga, abogado en Stuttgart y con considerable talento potico, haba tenido algn conflicto literario con Schiller,

14

1.4 la marca del stift (1788-1793)

si bien al final se impuso la admiracin. Tras la muerte de


Schubart (1791) se hizo l cargo de la Crnica alemana, definitivamente prohibida en 1793 por su orientacin poltica
republicana. Studlin es importante porque en 1791 public cuatro poemas de Hlderlin en la revista que editaba,
el Almanaque suabo de las musas; un hombre de 21 aos es
presentado as a un pblico literario no tan insignificante
(Schubart en su Crnica alemana: La musa de Hlderlin es
una musa seria). Studlin, en fin, es parte de la tragedia
alemana de la poca. Simpatizante de la revolucin francesa incluso con el Terror, fue perdiendo todas sus fuentes
de ingresos; luego, perseguido y al fin desterrado, acab
voluntariamente en el Rin. Por Pascua de 1791 hace Hlderlin una amplia excursin hasta Suiza, y en su curso tiene
oportunidad de saludar a Lavater, el autor de los Fragmentos fisiognmicos. Tambin ve el estruendoso Rin al poco de
nacer.
Magenau se va del seminario antes de tiempo y Neuffer se incorpora a una vicara de Stuttgart; la liga de los
tres queda disuelta. Los amoros de Hlderlin con Elise Lebret, la hija del canciller la Lyda de algn poema tampoco
prosperan; el poeta no tiene madera para hacer de esposo convencional, no la tendr nunca. Es entonces cuando
ahonda en la amistad con Hegel y Schelling, que adems
se sustenta en elementos comunes de entidad: el amor por
los griegos, el estudio de la filosofa crtica. Hegel es con
su solidez personal y su calma el contrapeso que necesita
Hlderlin; la amistad con Schelling no resistir ms adelante los embates de la vida. En septiembre de 1790 Hlderlin
tuvo que presentar dos trabajos escritos para la obtencin
del grado de Magister: una Representacin de la historia de las
bellas artes entre los griegos hasta el final de la poca de Pericles,
lgicamente atenta a Winckelmann, y Paralelo entre los pro-

15

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

verbios de Salomn y Los trabajos y los das de Hesodo. Luego


pas por un debate y al final defendi tesis de cinco materias. El 22 de ese mes ya era Magister en filosofa; pero el
examen final de su promocin ante el Consistorio, el que
les facultara para el ejercicio del ministerio religioso, no
tuvo lugar hasta junio de 1793. De momento en Stuttgart
trata a Studlin, que, aunque es abogado en ejercicio, y sabe justipreciar su poesa. Los desplazamientos a esa ciudad
menudean en los aos que siguen. En 1973 le visita en el
seminario un antiguo compaero de Maulbronn, Hiemer,
que le hace el retrato que Hlderlin regalar a la hermana.
Es el ms conocido, y en l destacan de inmediato los ojos,
claros, cristalinos, distantes.

1.5

hlderlin y el jacobinismo

Las noticias que llegaban de Francia desde 1789 traan para muchos el aura de la esperanza; naca un tiempo nuevo, y en Alemania haba muchos que as lo crean, escritores y hombres de letras muy en especial. En junio de 1789
los diputados del tercer estado se haban constituido como
Asamblea Nacional, en julio es asaltada la Bastilla, en agosto se proclama la declaracin universal de los derechos del
hombre y del ciudadano. En las ciudades universitarias, en
Weimar o Tubinga se seguan los acontecimientos con un odo muy fino; Hegel participar durante toda su vida de las
ilusiones que abrieran las primeras fases de la revolucin,
y ya maduro, en Berln, la considerar como un momento
particularmente relevante en el proceso de la historia, que
para l es decir lo mismo que teodicea o despliegue de Dios.
Wrttemberg, donde se haba desarrollado una clase burguesa relativamente independiente de los duques, era de

16

1.5 hlderlin y el jacobinismo

las pocas regiones alemanas que conocan un cierto desarrollo, y desde antes de 1789 eran perceptibles avances en
la formacin de espacios pblicos de opinin antiabsolutista: Schubart, protector y amigo de Hlderlin, y Schiller,
cada uno a su modo, pagaron un precio elevado por ello.
Por descontado que los estudiantes del seminario resultaron galvanizados pronto por la ola revolucionaria, en la que
crean entrever, pietistas como eran tantos de ellos por origen familiar, elementos de sus esperanzas quilisticas el
reino de Dios era la consigna que comparta con Hegel: el
reino venidero. Pero ya desde ese mismo ao el duque Carlos Eugenio visita regularmente el seminario y hasta est
presente en los exmenes; para los aplicados haba buenos
puestos en la Lokation, la lista pblica que recoga los rendimientos acadmicos de los estudiantes, para los dscolos
la expulsin. Los estatutos del centro, de acuerdo con ello,
se modificaron en 1790 en un sentido regresivo. Suele sealarse como punto de inflexin en el fervor de Hlderlin
por el proceso revolucionario en Francia el ao del Terror,
que irrumpe hacia junio de 1793, cuando l esta a punto de
abandonar el seminario. Naturalmente que Hlderlin tiene
que haber odo muchas cosas sobre la conducta, vandlica
a menudo, de los ejrcitos franceses en suelo alemn; a Robespierre y Marat no duda en juzgarlos meros ejecutores
tirnicos y sanguinarios. Pero mantendr una cierta disponibilidad abstracta, y todava en julio de 1799 puede escribir a Neuffer una cosa as (Hlderlin 1990b: 445): Si nos
llaman deberes que nos resultan verdaderamente sagrados
a los dos, entonces le ofreceremos a la necesidad un hermoso sacrificio rechazando el amor a las musas, al menos
durante un tiempo.
El trmino jacobino adquiere al poco en alemn armnicos que se desplazan hacia lo insultante o lo polticamente

17

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

peligroso. Para hablar de s al parecer Hlderlin no emple


nunca esa palabra aunque se lee alguna vez en sus cartas
, que aplicado a l se emplea por vez primera en la breve nota biogrfica (Captulo 2) de 1846 de Ch. Th. Schwab
(Ferrer 1993: 110 y s.); tambin es conocido que entre los
estudiantes del seminario Hegel y Schelling eran los ms
fervientes miembros del club de simpatizantes de la revolucin. Que haya tenido alguna participacin poltica directa es algo que se duda, aunque es indudable que tuvo
conocimiento de los planes revolucionarios para Suabia de
Sinclair y sus amigos, un episodio que tuvo serias repercusiones para l, como se dir; ahora bien, incluso sin ser activo polticamente, Hlderlin estaba contra el absolutismo
desde antes de Tubinga, como lo prueban algunos versos
contra la tirana y las arbitrariedades de los prncipes que
se han conservado, y los propios himnos de Tubinga; en el
seminario, tampoco hay que olvidarlo, tuvo contacto diario con los becarios de Mmpelgard, que por las razones
ya dichas el condado era geogrficamente francs, pero en
lo poltico formaba parte de Wrttemberg se mantenan
al da de los acontecimientos de Pars; en una carta a su
hermana Rike (Heinrike) de junio de 1792 declara su temor a una victoria de la coalicin de prusianos y austracos
contra Francia, y le pide que rece por los ejrcitos republicanos franceses, los defensores de los derechos humanos
(Hlderlin 1990b: 135). Hay que denunciar, as, como falsificacin que el redescubrimiento de la poesa de Hlderlin
por Stefan George y su crculo se produjera ignorando o
tergiversando en buena medida datos de su obra y su vida
que dejan fuera de discusin su acuerdo con actitudes de
buena parte de la inteligencia alemana del momento, cuando menos en la primera fase revolucionaria se puede citar,
estudiantes del Stift aparte, el entusiasmo de Novalis, y a

18

1.5 hlderlin y el jacobinismo

Tieck, F. Schlegel, Schleiermacher, etc., hasta Schiller la salud inicialmente, y de la funcionalizacin patritica del
poeta por los nacionalsocialistas no merece la pena hablar.
No coinciden en los detalles los relatos de la escena de
unos siete u ocho estudiantes entusiastas del seminario, a
punto de licenciarse bastantes de ellos, por lo dems, que
erigen en Tubinga un rbol de la libertad con la gorra frigia en la cima el 14 de julio de 1793, el da de la repblica,
y que cantan luego por dos veces la Marsellesa la segunda
en la traduccin alemana de Schelling; fue muy de madrugada, pero cambia segn los autores la localizacin, que algunos sitan en la cercana pradera de Lustnau y otros en la
Plaza del Mercado de Tubinga. Y ni siquiera es seguro del
todo que Hlderlin participara (o Hegel), pese a lo mucho
que ha sido repetido. Como quiere que sea, Hlderlin ha
sido una cabeza poltica, en traduccin a terminologa ms
reciente algo as como un demcrata radical. De la accin
poltica se mantuvo, como se ha dicho, casi siempre apartado, y su novela Hiperin es, adems de muchas cosas ms,
una crnica de sucesivas decepciones polticas; y bien, son
las personas en ella, los intransigentes y maximalistas los
que degradan o manipulan los ideales sin que falten los
delincuentes, claro est. Tambin Napolen lo decepcionar, pero todava en 1797/8 saluda en un poema su energa
expansiva (no puede vivir y perdurar/ en el poema/ vive
y perdura/ en el mundo). Despus de todo el idealismo
filosfico tiene como uno de sus principales veneros precisamente el seminario donde estudia, y Hlderlin aprovech
muy bien sus lecturas filosficas de juventud, as que no sorprende que para l, que por otra parte se haba desprendido
pronto de las esperanzas de la trascendencia cristiana, el orden cismundano de la regeneracin y conciliacin finales
entre los hombres se site en un ms all impreciso de lo

19

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

concreto histrico-poltico (pero no en ultratumba). No por


eso reneg del impulso liberador a que, a pesar de la sangre
vertida, obedecieron los acontecimientos de Francia en la
recta final de su vida en la torre de Tubinga pona a veces
bajo sus poemas el nombre Buonarotti, uno de los compaeros de Babeuf en la desdichada conjura de los iguales
(1796) contra el Directorio.

1.6

preceptor en waltershausen

Deja el seminario en septiembre de 1793, y a principios de


diciembre supera el examen de Stuttgart, el del Consistorio.
Pero sabemos que los becarios estaban obligados a ejercer
el ministerio religioso; Hlderlin, ni dotado ni con gusto para ello, empieza a solicitar dilaciones. La salida provisional,
a que recurrirn por un tiempo tambin Hegel y Schelling,
ser un puesto como preceptor. Studlin ha contactado con
Schiller, que casualmente deseaba ayudar en la bsqueda
de un preceptor para el hijo de su amiga Charlotte von Kalb,
la esposa de un militar que viva retirado en el castillo Waltershausen (Baja Franconia). Charlotte von Kalb (1761-1843)
es una figura tan desconocida como interesante de la literatura alemana, amiga de escritores Schiller, al que idolatraba, o Jean Paul y escritora ella misma de algunas novelas
(de publicacin pstuma). A Schiller en cualquier caso le
viene pues muy bien la recomendacin; en septiembre, recin casado, est en Ludwigsburg, y se entrevista durante
media hora con Hlderlin, al que recomienda (no sin reservas). Hlderlin llega a finales de diciembre de 1793 al
castillo, una residencia nobiliaria alejada de cualquier ncleo urbano; la situacin creada es algo extraa, porque la
von Kalb no estaba all, sino en Jena, de posparto. Quien se

20

1.6 preceptor en waltershausen

encontraba era el preceptor anterior, desconocedor de que


llegaba un sustituto. Al igual que en los otros empleos, las
cartas primeras a la madre son muy animosas. De momento Hlderlin se encuentra bien, y en los primeros meses,
adems de atender al muchacho, Fritz, puede dedicarse a
un bastante intenso programa de estudios, sin abandonar el
Hiperin, que haba empezado en 1782 en Tubinga. Lee con
provecho a Herder, a Fichte, y vuelve a Schiller y a Kant, y
a su amado Platn. Charlotte es adems una persona generosa e informada que estimula la formacin del preceptor, y
que reconoce mucho antes que otros la dimensin de su talento potico. Adems, Jena y Weimar estn bastante cercanas, y algo despus propiciar ella el contacto de Hlderlin
con las grandes figuras: Schiller, Herder, Goethe. Tambin
es Charlotte quien hacia septiembre descubre la creciente
insatisfaccin del preceptor. Tiene motivos.
En una carta a Neuffer de octubre tiene que reconocer
por primera vez que los talentos del pupilo, sobre los que,
da la impresin, se haba hecho ilusiones, son ms que mediocres, al tiempo que declara el sinsentido de la empresa.
Al empeoramiento de las cosas contribuy el hbito masturbatorio de Fritz, que Hlderlin como la familia Kalb y la
pedagoga de la poca en la creencia de su catastrfica nocividad para el organismo intent corregir por todos los
medios: con un control creciente, con guardias nocturnas
que lo inutilizaban para su trabajo personal al da siguiente, no se excluye en absoluto que tambin a golpes. Pero
Hlderlin tena los ojos en Jena; en noviembre Schiller, por
sugerencia de Charlotte von Kalb, le publicar en su Nueva
Tala (Neue Thalia) el conocido como Fragmento de Hiperin
no encontr mucho eco en la crtica, y, con todo y sus tan
caractersticas dudas sobre s mismo, quera probar suerte.
En noviembre est en Jena, y visita a Schiller, y all se origi-

21

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

nar la situacin que describe muy precisamente a Neuffer


por carta y que ha tenido que recordar mucho tiempo con
algn rubor. Schiller no est en la sala solo, sino que al
fondo hay un desconocido. Antes de salir de la habitacion
para recoger algo, Schiller le dice su nombre, que Hlderlin
no entiende bien. En una mesa est la revista con su colaboracin reciente, y el desconocido la ojea sin decir nada;
luego se interesa por Charlotte von Kalb, pero Hlderlin no
le presta mucha atencin. Un velo se cae de pronto ante los
ojos del joven, que enrojece intensamente porque ha reconocido a Goethe. An as, despus de despedirse de los von
Kalb algunas semanas mas tarde ser recibido en Weimar
por el olmpico.
Pese a los problemas, contina dedicando atencin a la
filosofa de Fichte. Y con objeto de introducir un cambio
quiz beneficioso para el hijo, tambin para el preceptor,
Charlotte decide que pasarn el invierno en Jena y Weimar.
Las primeras semanas son muy agradables, Hlderlin tiene cerca unas cuantas de las personalidades ms notables
del firmamento alemn de entonces: Schiller y Goethe, pero tambin Herder y Wieland (la poesa de ste ni le deca
gran cosa). Y, sin embargo, pronto aparecen grietas en el
hielo que pisa: La proximidad de los espritus verdaderamente grandes me abate, participa a Neuffer. La seora
von Kalb va a recogerlos a Weimar, y se los lleva a Jena. Al
poco dejar el empleo el puesto de preceptor de Fritz.

1.7

jena (1785)

Desde tiempo antes se senta tentado por lo que llamaba


jenaisches Projekt, el proyecto de una Jena que l supona,
con razn, sede de bastantes de las mejores cabezas de la

22

1.7 jena (1785)

Alemania de la poca y donde vea perspectivas reales para sus planes de escritor. En Waltershausen haba dedicado
con este objeto cierto tiempo a los escritos de Fichte. As
que en enero de 1795, y de amistoso acuerdo con Charlotte
von Kalb, abandon el puesto de preceptor y con el sueldo
de otro trimestre que ella puso gentilmente a su disposicin, volvi Hlderlin a Jena, ahora para establecerse, y ya
fuera provisionalmente. Las complicaciones vendrn por el
lado de su relacin con Schiller, que ciertamente se haba
mostrado muy solcito con l, ofrecindole la colaboracin
potica en sus revistas y recomendndole al editor Cotta
para la publicacin de la versin completa del Hiperin. Pero Hlderlin no da con el registro adecuado ante l, a veces
hasta parece extraamente sumiso.
Jena, el espacio para el pensamiento de Schiller, por
los aos en que aparece Hlderlin es efectivamente el centro simblico en que se encuentra en elaboracin una terminologa conceptual y una metafrica que den razn de
muchos problemas de un tiempo de conmociones. La biblioteca de la universidad contena 50.000 volmenes, y la
ciudad contaba adems con siete importantes libreras. All
se editaba el Peridico literario general (Allgemeine LiteraturZeitung), considerado como la primera publicacin del pas
para las recensiones, y nada menos que Schiller sola esperar con cierto respeto las crticas que se hacan all de
sus trabajos. Fichte, que sucede a Reinhold, haba empezado con sus clases en la universidad local en el semestre de
verano de 1794. Un considerable prestigio entre los republicanos lo aureolaba como el campen intelectual de la lucha
por las libertades; sus escritos de 1793, que argumentan la
razn filosfica que asista a los revolucionarios franceses,
son tan valerosos como los Discursos a la nacin alemana que
desarrollar Fichte en el Berln de 1807/8 ocupado por las

23

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

tropas napolenicas. Las clases de Fichte las oye Hlderlin


todos los das, y ninguna ms; se trata del curso sobre los
Fundamentos de toda la doctrina de la ciencia; a veces habla con
el maestro, y por algn tiempo hasta vive junto a su casa.
Schiller por su parte, que est poniendo en funcionamiento
su revista Las Horas, intenta estimularle para que siga con
el Hiperin; a Cotta le escribe en marzo que Hlderlin tiene
mucho de genial. Pero Hlderlin siente que se bloquea.
Con todo, el horizonte de sus relaciones en la ciudad es
ms amplio; en enero refiere en carta a la madre del inters
que ha despertado en Herder, al que visit en la cercana
Weimar.
Tiene hasta planes de examinarse all en otoo porque
acaricia la idea de dedicarse a la enseanza universitaria.
Tambin trata a Niethammer, suabo como l y Schiller y
profesor de filosofa, por quien se siente tratado muy afectuosamente (Hlderlin le ve como su mentor); en casa
de Niethammer se desarrolla una intensa vida de relacin
social y por all aparecen Schiller o Fichte regularmente,
tambin ms tarde representantes del primer romanticismo
literario, y coincidi con Novalis en alguna velada. En el
contagio por el pensamiento de Fichte, como era de esperar, no estaba solo nuestro poeta; los romnticos o Hegel lo
estaban igualmente. En algn momento, sin embargo, Hlderlin descubre que la abstracccin del yo absoluto fichteano
Fichte, lo que era inevitable en su generacin, surge de un
enfrentamiento fecundo con Kant no iba del todo con l;
Fichte tiene gran importancia para l, pero no tanto por su
inters filosfico en las hiperblicas especulaciones del pensador como por el estmulo que un mtodo de pensamiento
pulcro aport a su propio camino potico. Las cosas, sin embargo, tienen una mayor complejidad, puesto que aunque
tiempo despus descubre que la filosofa, a la que haba

24

1.7 jena (1785)

dedicado mucha atencin, propiamente no iba con su naturaleza pero su prosa filosfica lo desmiente, en alguna
carta de Jena expona al hermano una verdadera sntesis de
la filosofa fichteana de la ciencia. El humor de todos modos le da para emprender una de sus grandes caminatas
por Sajonia en abril, con visitas a Leipzig, Halle y Dessau.
Todava en abril visita a Schiller en su casa, donde suele
encontrarse con Goethe. Seguramente para proporcionarle
algn dinero, Schiller le encarga la traduccin de unos cientos de versos de las Metamorfosis ovidianas. Y algo est pasando en la relojera interna de Hlderlin porque tambin
este trabajo, que dice haber acometido con gusto, se para
(lo acaba en Nrtingen, pero Schiller ha decidido no publicarlo). Hay que imaginar su desesperacin: la traduccin
bloqueada, el Hiperin interrumpido. Con un estudiante de
su tierra a quien ya conoca, Isaac von Sinclair, ocupa una
casa con jardn en una colina de las afueras de la ciudad;
tambin es probable que conociera a miembros de la Liga
de los hombres libres, un grupo estudiantil radical prximo a Fichte. Porque adems la ciudad estaba bastante agitada por aquellos das, y en los aos anteriores se haban
producido tumultos, que en el verano de 1792 alcanzaron
un mximo cuando una buena porcin de los alumnos amenaza con irse a Erfurt. As que los estudiantes levantiscos
se organizaban en sociedades ms o menos secretas, rdenes y logias que cultivaban algunas supersticiones junto
a las simpatas jacobinas del momento.
En sus cartas leemos mucho de oscilaciones del nimo y
de soledad. El escollo se llama siempre Schiller; todas las
deferencias de ste no pueden contra su emocin interna:
ante l est aniquilado. El hecho es que a fin de mayo Hlderlin deja sin dar explicaciones la ciudad. Se han hecho
muchas conjeturas sobre esto; desde el brote psictico a los

25

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

riesgos que eventualmente tambin para l podran haberse


derivado de las revueltas estudiantiles de entonces, que a
Sinclair le reportaron la expulsin o consilium abeundi. Pero
aqu suele descuidarse otra posible explicacin: Wilhelmine
Marianna Kirms, una joven viuda empleada como ama de
llaves en Waltershausen en el perodo de Hlderlin como
preceptor, dio a luz poco despus, a mediados de julio, a
una nia que morira al ao siguiente y cuyo padre, con
probabilidad elevada, era Hlderlin, que por la fecha de la
concepcin de la nia mantena buenas relaciones amistosas con Wilhelmine. Como fuera, de vuelta a casa visita en
Heidelberg al mdico J. G. Ebel, amigo de Sinclair, que promete que interceder por l para que se haga cargo de un
muchacho en Frncfort con una de cuyas tas est prometido. El resto del ao lo pasa sobre todo en Nrtingen, en la
casa de la madre, y en un estado personal ya crtico.

1.8

frncfort: susette

En diciembre de 1795 llega la conformidad de la familia


Gontard de Frncfort. En buena hora, porque Hlderlin se
senta abatido en Nrtingen. Y antes de ponerse en camino
a Frncfort por la regin pasaban de vez en cuando unidades militares nada amistosas, tambin francesas se detiene
en Stuttgart para comprar buena ropa. Va a hacer su entrada en un mundo que le es completamente ajeno, la ciudad
libre del Reich de Frncfort, donde se emplear de nuevo
como preceptor. Se presenta all el 28 de diciembre, aunque
en la casa se instala das despus; despus de Pars, donde
ms adelante (1802) permanecer unos pocos das, es la ciudad ms grande que ver; tiene entonces unos cuarenta mil
habitantes y es uno de los centros comerciales ms flore-

26

1.8 frncfort: susette

cientes del rea lingstico-cultural alemana. Con el pupilo,


Henry Gontard, de ocho aos, har muy buenas migas. Pero lo mejor viene por otro lado; en la figura de Melita de la
primera versin del Hiperin haba proyectado su ideal femenino, y ahora experimenta la revelacin de encontrarlo
encarnado en un ser viviente. Adems, el azar le favorece.
Porque Susette Gontard, la madre de Henry, haba recibido durante 1794 en su casa pruebas del amor apenas disimulado de un joven banquero zuriqus, Ludwig Zeerleder
nieto del bilogo y poeta Albrecht von Haller, que haba
copiado de su puo y letra el citado fragmento, del para l
ignorado Hlderlin, para su adorada. Ella estaba por tanto
tambin preparada. Para poner las cosas mejor, Hlderlin
mostraba adems un parecido notable con el hermano de
ella; el acuerdo entre ambos fue inmediato. En la para estos
efectos muy informativa carta a Neuffer de julio de 1796 tenemos constancia del desarrollo de su amor, porque ha encontrado un ser en el mundo en el que mi espritu puede
detenerse y se detendr durante siglos (Hlderlin 1990a:
300).
Pero a una sentimentalidad educada en el pietismo suabo, con un perfil clerical muy dibujado en la familia de
Hlderlin, la gran ciudad tena que serle ajena. Su patrn,
Jacob Friedrich Gontard, descendiente de hugonotes enriquecidos con la banca y el comercio de la lana, fue objeto
pronto de invectivas en cartas que el preceptor dirige a su
hermana (revelador que, de momento, stas no vayan a la
madre), puesto que lo ve representante de la clase contra la
que se disparan sus resentimientos. Le encocora la irreflexiva superficialidad de aquel ambiente, formado sin ms
por criaturas monstruosas; el compromiso contractual que
haba adquirido de estar presente en las reuniones sociales
no le era precisamente grato al independiente preceptor. En

27

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

casi todos los miembros de aquella clase, adems, la riqueza


actuaba como entre los campesinos el vino nuevo, puesto
que son justo igual de necios, embusteros, groseros e insolentes. Hlderlin, el gran outsider de la literatura alemana
de este tiempo, tiene juicios derogatorios sobre las clases
poderosas que alguna vez recuerdan mucho a Karl Marx,
un escritor formado en la estela del romanticismo2 .
A principios de julio de las tropas francesas estn suficientemente cerca para que se oigan sus caones, y todo
el que puede hacerlo abandona la ciudad. Gontard saca de
la ciudad con destino a Hamburgo a la familia al completo, es decir, su esposa con los cuatro hijos, su madre, su
hermana novia del Dr. Ebel, la gobernanta y persona de
confianza de Susette, Marie Rtzer, y el preceptor; l se queda. El 6 de agosto comunica Hlderlin a su hermano que
son felices en Kassel. Heinse, muy apreciado entre la juventud por su novela Ardinghello o las islas afortundas (1787),
que Hlderlin conoca bien haba incluido un paso de ella
como motto de su Himno a la diosa de la armona, es
el competente maestro de ceremonias que los introduce en
la ciudad. Adems all haba abierto sus puertas al pblico en 1779 un museo de arte, el Fridericianum, el primero
de Alemania, y en un edificio de elegante prtico clasicista que tambin fue el primero construido para albergar un
museo. Heinse, un gran conocedor de pintura, hizo de cicerone para las estatuas del museo y la galera de cuadros,
y Hlderlin tuvo ocasin de ver las telas de los maestros
holandeses (Rubens, van Dyck, Hals, Rembrandt), italianos
(Tiziano, Tintoretto, El Verons), o las cuatro Horas del da
de Claude Lorrain. Susette menciona ms tarde en una carta nuestra querida Cassel all ha tenido que pasar algo.
Desde Kassel regresan a Frncfort el 9 de agosto la suegra
y la cuada de Susette, y el resto contina viaje a Bad Dri-

28

1.8 frncfort: susette

burg (Westfalia), ciudad termal; el 13 de septiembre le toca


el regreso a Kassel a Heinse. Estos meses que pasan juntos
Susette y Hlderlin son decisivos; y en el balneario son los
nicos huspedes desde finales de agosto. Von Sierstorff, el
administrador, escribe a su mujer que a los Gontard se supone aqu incluido a Hlderlin casi no se los ve porque
siempre estn en sus habitaciones, y tambin: sobre esto
una ancdota personalmente.
En la primavera siguiente, de 1797, a Hegel y Hlderlin
vuelven a unirlos en la ciudad los azares polticos (Hegel
es tambin Hofmeister en casa de otra familia pudiente de
Frncfort, y el propio Hlderlin ha mediado para ello). l
no escribe apenas poesa, pero conoce durante todo el ao
algo muy parecido a la dicha, lo que, si se recuerda el abismo en que lo hundi la fuga de 1795, dice mucho de su plasticidad interna. Cotta le publica en abril la primera parte
del Hiperin (la llamada versin definitiva), y enva algunos
ejemplares al autor. Uno de ellos, el que entrega a Susette3 ,
recibe la dedicatoria: A ti. A quin si no? Gusta mucho
entre los amigos, pero Schiller, al que manda un ejemplar,
de momento no le contesta. En la crtica el eco es muy reducido. Con algn retraso acaba contestando Schiller, que
adems va a publicarle en su revista Las Horas dos poemas
de alguna extensin, Al ter y El caminante. Pero aqu hay
una historia que oblicuamente nos informa de la posicin
marginal de Hlderlin. El 20 de junio de 1797 Hlderlin remite los poemas, que Schiller, una vez recibidos, enva a su
vez a Goethe porque quiere conocer su juicio experto. Pero
no le indica el nombre del autor. Goethe opina que el autor
tiene talento, y hasta una mirada serena para el mundo
natural, pero tambin ve en ellos las adherencias precisamente schillerianas. Schiller desvela entonces la identidad
del poeta, y tambin agrega: Su estado es peligroso. Los

29

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

poemas se publican. Y bien, si puede ser objeto de discusin


el grado en que hacia 1797 un autor relativamente precoz
como Hlderlin haba alcanzado su voz propia, tambin ha
de serlo la idoneidad de Schiller y Goethe para percibir la
novedad radical de ese decir potico. La impresin, de todas maneras, es favorable, y, por indicacin de Schiller, Hlderlin visit a Goethe por ltima vez, que se encontraba
en Frncfort, en agosto.
Hlderlin sabe ya bien que en casa de los Gontard no hay
sitio para l, slo hay que leer sus cartas de los meses ltimos de esta etapa (aunque a la madre sigue ocultndole sus
problemas). Hay all quejas cidas sobre el trato que se le
dispensa; al marido, por muchas que fueran sus ausencias,
tiene que haber llamado la atencin la inclinacin entre su
mujer y el preceptor, aunque hay que pensar que tambin el
desdn clasista est detrs de sus malos modos. El verano
que Hlderlin pas con ellos en la residencia de las proximidades de la ciudad, el llamado Adlerflychtscher Hof, fue
de un ambiente enrarecido, y la tarde del 25 de septiembre
descarg la tormenta. Se produce una observacin hiriente de Jakob Gontard en francs, la lengua de los crculos
educados, y en Gontard, parcialmente en Susette tambin,
la de sus ancestros, dirigida a Susette pero con Hlderlin
presente, que aluda un tanto cnicamente a la confianza excesiva que ella dispensaba al servicio. Hlderlin reaccion,
hubo voces que se oyeron en la casa y una mirada alarmada
de Susette que detuvo a Hlderlin. La separacin que, ante
la imposibilidad de vivir con alguna dignidad su amor, haban estado considerando el ao anterior, era ya un hecho.
Hlderlin abandon la casa esa misma noche (para sorpresa del marido, que pregunt extraado por l despus). A
los dos das le llega a Hlderlin una carta de Henry, el hijo,
emocionante porque el muchacho, desgarrado, no entenda

30

1.9 homburg: la revista frustrada y el peligro, suiza (1798-1801)

bien lo que estaba pasando. El intercambio en secreto de


cartas con Susette empieza al poco; de ella se han conservado diecisiete, que guard su enamorado; es imaginable
que alguna mano interesada introdujera alteraciones en las
mismas una vez muertos ambos. De las de l slo tenemos
esbozos. Susette, se cree, jug con la idea de dejar al marido y establecerse en Hamburgo, con su hermano, pero
no dio el paso; con Hlderlin lo habra tenido ms difcil,
financieramente en primer lugar, pero es que adems cuesta imaginar al poeta, demasiado ocupado consigo mismo,
conviviendo con una mujer.

1.9

homburg: la revista frustrada y el peligro,


suiza (1798-1801)

Hlderlin se instala en Homburg, junto a Sinclair; mientras


tanto, en febrero y marzo de 1798 ha quedado en nada el
proyecto de constituir una repblica independiente por parte de los patriotas locales, que ahora consideran ms realista la incorporacin directa a Francia. En Homburg, a pocos kilmetros de Frncfort, Hlderlin dedica sus energas
sobre todo a la tragedia Empdocles. Y ahora acaricia la idea
de fundar una revista literaria, para la que tiene ya el nombre: Iduna4 , sin descuidar el trabajo paralelo en ensayos y
artculos, algunos de lectura muy difcil, que desarrollan
sus ideas sobre el espritu potico. Al poco de haberse
establecido all se anunci la celebracin de un congreso en
Rastatt, Baden, que cre expectativas en la poblacin de la
Alemania cercana a las fronteras francesas, ya cansada de
las guerras; en Campo Formio, en octubre de 1797, se haba
acordado un futuro encuentro entre alemanes y franceses
para establecer las condiciones de la paz (que estipulaban

31

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

la cesin a la repblica francesa de la orilla izquierda del


Rin e indemnizaciones a los prncipes alemanes). El conde,
que tena sus exigencias territoriales, envi a Sinclair como
diputado, que por su parte invit a Hlderlin. ste accedi,
y, de vuelta a Homburg, escribi a Sinclair, que qued ms
tiempo en Rastatt, un mensaje confiado, que hizo pensar a
ste en una recuperacin del amigo. En 1799, y por si todava a los republicanos suabos les quedaban dudas, Jourdan,
el general francs, hace saber que las tropas francesas daran buena cuenta de cualquier veleidad revolucionaria. El
12 de marzo, Francia haba declarado la guerra a Austria;
Jourdan, que ha recibido de Pars la orden de pasar al ataque, es derrotado en Stockach por los austracos, que ahora
dominan por completo el Sur de Alemania. Los franceses
tienen que replegarse al otro lado del Rin. Hlderlin ve esa
derrota de los alemanes como sintomtica de su inmadurez
poltica (en esto coincidente con Schiller, que consideraba
que la ndole moral de los alemanes por entonces era el
obstculo insuperable para erigir un estado a la altura de
los tiempos).
Fue entonces cuando su amigo Bhlendorff le sugiri la
idea de sacar una revista, y ste se dirige a Neuffer, que publicaba su Almanaque en la editorial (y librera) Steinkopf,
de Stuttgart. Neuffer los pone en contacto, y para junio
hay acuerdo para la publicacin de una revista potica
mensual; es notable la claridad que tena Hlderlin sobre la
orientacin del proyecto, que verosmilmente quera alternativo a la revista romntica Athneum (1798-1800), de los
Schlegel en Jena, y quiz tambin a Las Horas de Schiller.
Las pocas lneas que nos han llegado del Proyecto para
la revista Iduna descartan las crticas doctas y biografas,
as como toda especulacin que pertenece slo a la polmica (Hlderlin 2008: 34), y quiere oponer Bonhomie a la

32

1.9 homburg: la revista frustrada y el peligro, suiza (1798-1801)

fra frivolidad de lo que es sencillo interpretar como una


alusin a los romnticos de Jena; tampoco estaba por los
afectados, petulantes brincos. Hlderlin quera una revista literaria de altura, no filosfica, la mitad de la cual estara
integrada por colaboraciones poticas, y con ensayos sobre
la historia y juicio del arte la otra mitad (para los primeros
nmeros ya tena previsto publicar La muerte de Empdocles,
que pretenda acabar en breve, y poemas lricos y elegas).
Dedic a ello unos dos meses de mucho trabajo.
Steinkopf tard poco en llamar la atencin de Hlderlin
sobre lo importante que sera para la revista contar con la
presencia en sus pginas de las figuras ms relevantes de la
Alemania literaria del momento, vale decir los inevitables
Schiller, Goethe, Herder, etc. A Steinkopf haba declarado
que su objetivo es la unin y conciliacin de la ciencia
con la vida, del arte y el gusto con el genio, pero tambin
se aplica a dirigir cartas de ofrecimiento a Sophie Mereau
(que se casara con el poeta romntico Clemens Brentano
en 1803), Heinse, Schelling, A. W. Schlegel, y, aunque tenga que hacer de tripas corazn, tambin a Goethe y Schiller. Las contestaciones: silencio o evasivas corteses (Schiller).
Cuando han pasado algunos meses Steinkopf ve claro que,
en ausencia de los grandes, la empresa es inviable. Hlderlin tiene que haber sentido que el suelo se le abra bajo los
pies. Se va de Homburg desde donde poda ver el Frncfort de su amada, y por el momento vuelve derrotado a
casa de la madre.
A Hlderlin, es fcil conjeturarlo, le desgarra la lejana de
Susette, con quien conserva un contacto que no se romper
en los veinte meses que siguieron al estrepitoso incidente
con Jakob Gontard. Y la clandestinidad de los complicados
encuentros fugaces con ella tiene que haber pesado sobre su
autoestima, aquellas estratagemas a las que tienen que re-

33

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

currir los amantes para estar juntos, intercambiar misivas. . .


o miradas (Corts 1996: 10 y s.), ocultndose y temiendo,
a veces tan slo para verse de lejos. Entre tanto, el 9 de noviembre de 1799 el golpe de estado de Napolen se lleva
por delante el Directorio, y a Hlderlin, aunque ya tiene
bastante con sus dificultades personales, le ilusiona lo que,
en ese cambio de siglo y aunque cueste creerlo, quiere interpretar como el camino a una convivencia pacfica entre las
naciones. Pero solamente cuatro aos antes (1795) un Kant
ya anciano haba publicado un escrito breve que dio pie a
grandes discusiones, La paz perpetua.
Aunque no pueda establecerse con seguridad plena, el
8 de mayo de 1800 los amantes pueden haberse visto por
ltima vez. Fue, tambin en esta ocasin, en la residencia
de verano de los Gontard, y todo con prisas, entre los setos del jardn (la precisin con que establecan por escrito el punto exacto del encuentro resulta sorprendente). Se
intercambiaron sus notas; la de ella, que conservamos, es
memorable, tambin en su angustia contenida (Hlderlin
1989a: 131 y s.). Las dos variantes del poema La despedida son informativas sobre el nimo del poeta a la sazn. Y
unas cuantas semanas despus Hlderlin abandona Homburg. Pero ya en el otoo anterior, de 1799, haba pedido
por carta5 a amigo Ebel que atendiera a Susette; despus de
abandonar la casa de los Gontard, y su actividad en ella, en
efecto, ella padeca lo que no es exagerado considerar una
seria depresin, que se agregaba a alguna afeccin anterior,
probablemente tuberculosis pulmonar. Hlderlin, en cualquier caso, despus de permanecer diez das en Nrtingen
se establece en casa de un amigo en Stuttgart el 20 de junio;
Christian Landauer, un hombre de negocios ilustrado con
quien tena cierta amistad, le haba encargado ms o menos nominalmente el cuidado de su hijo. La instalacin en

34

1.9 homburg: la revista frustrada y el peligro, suiza (1798-1801)

la ciudad le resultaba muy grata, y all fue productivo como pocas veces en su vida; la generosa cosecha comprende
varias elegas (con variantes), odas y el extenso poema El
archipilago. Se dira que es la ltima gran fulguracin de
su conciencia, anterior a los sesmos que se anunciarn a la
vuelta de Burdeos y que preanuncian el apagn final.

El clima favorable para el trabajo le result, pues, muy


estimulante durante esa segunda mitad de 1800, y hasta se
hizo instalar un elegante escritorio en su habitacin (en la
buhardilla). Pero las clases particulares que da en la ciudad
le reportan unos ingresos muy limitados, y el Consistorio y
la madre le recuerdan lo que sabe demasiado bien, es decir,
que debe incorporarse al servicio eclesistico. Tiene, pues,
que pulsar la tecla de siempre, y esta vez son contratados
sus servicios como preceptor en Hauptwil, cerca de St. Gallen (Suiza), donde en febrero de 1801 est ya. Es muy poco
lo que nos ha llegado de estos meses suizos en casa del comerciante Gonzenbach, donde tena que dar clases a dos
muchachos, tan poco como sobre los motivos reales de la
rescisin, que se produce en abril y muy cortsmente por
ambas partes. Una carta de marzo a Landauer revela su inquietud por su estado personal: En general, desde hace
un par de semanas, siento bastante agitacin en la cabeza.
(Hlderlin 1990b: 535). Hlderlin vuelve a casa, andando, y
durante el verano escribe a Schiller tanteando la posibilidad
de conseguir un puesto de profesor de literatura griega en
Jena. No hay respuesta. En otoo sabe de un nuevo puesto
de preceptor; esta vez en casa del cnsul de Hamburgo en
Burdeos, Daniel Christoph Meyer.

35

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

1.10

excurso: hlderlin frente a schiller o los


costes de la inadaptacin

La carta a Friedrich Schiller del 20 de marzo de 1794 desde


Waltershausen en que Hlderlin desarrolla sus ideas pedaggicas, muy rousseaunianas aunque ya empezaba a contrastarlas, muy amargamente sorprendido, con su pupilo,
la primera de las varias que le dirigi, nos orienta ya bastante sobre lo complicadas y costosas que han tenido que
resultarle siempre a Hlderlin sus aproximaciones al modelo. Una opinin bastante comn juzga el tenor de estas
cartas como sumiso, penoso, lleno de autodisvaloraciones
(Joppien 1998: 86), y hay que decir que los pasos que lo documentan son numerosos. Pero un lector atento de su correspondencia, Bertaux, ha sugerido que por as decir en el
subtexto intencional de esas cartas, y a contrapelo del contenido manifiesto, pueden detectarse repuntes del orgullo de
Hlderlin, de un muy legtimo orgullo que en ellas est manifestando al mismo tiempo la alta conciencia que tiene de
su vala. A un hombre as no poda escaprsele, por ejemplo, que su potencia lrica y elegaca tena cada vez menos
que envidiar al lirismo ms convencional de Schiller, o a
sus cantos algo abstractos al empeo heroico. Como en las
cartas ulteriores a la propia madre, imposible no percibir
los subtonos de quien, ciertamente pretendiendo ser corts,
en la exageracin de las expresiones de subordinacin est
trazando el dibujo de una irona desgarrada, se est autosaboteando. Estas cartas son la conciencia desgraciada, o
despechada, de quien sabe irreversiblemente que no se est
conduciendo a derechas.
Es esclarecedor aqu el contraste del proceder de Hlderlin con un noble de cuna como Novalis, en un tiempo estudiante asimismo en Jena, y que atendi desinteresadamente

36

1.10 excurso: hlderlin frente a schiller o los costes de la inadaptac

da y noche a Schiller en una de las graves crisis de salud


de ste. Pero Novalis, que tambin es parte de la cohorte
de admiradores de Schiller, al contrario que Hlderlin acta siempre con naturalidad; ahora bien, Novalis es noble,
y ese origen, y la educacin en las formas consecutiva, le
proporcion sin duda alguna esa autoconfianza que a Hlderlin en algn momento le dej en la estacada. El rigorismo pietista pudo armar la personalidad moral del poeta,
pero con dficits inocultables en el captulo de las habilidades sociales. Establecido en Nrtingen despus de la fuga
de Jena, arrancan las cartas autoinculpadoras a Schiller, frecuentemente con un equvoco punto de servilismo, quejndose de sus estados depresivos, del fro interno que siente.
Schiller no contesta a la carta de julio, tampoco a la de septiembre. Ms de un ao despus, en noviembre de 1796,
Hlderlin, ms confiado y ya fortalecido por su experiencia en Frncfort, est en condiciones de ensayar otro tono.
Schiller contesta ahora de inmediato: De ninguna manera
lo he olvidado, querido amigo, en contra de lo que usted
piensa. Hlderlin hace un intento ms tarde, como se ha
dicho, con su plan para una revista y nos intriga un poco
que en estos casos no parece haber pensado en personarse all, en Jena. Tambin se ha mencionado su llamada de
socorro en junio de 1801, cuando se ofrece como profesor.
El silencio de Schiller y el de Niethammer es el final de
todo intercambio. Hlderlin tiene que jugar otra vez la carta del trabajo como preceptor, que le asquea. A travs de
Landauer toma noticia de la oferta de Burdeos, y acepta.

37

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

1.11

burdeos, la vuelta a casa, el internamiento (1801-1807)

Hacia el 10 de diciembre de 1801 parte de Nrtungen a


pie con direccin a Burdeos; el gran caminante nunca haba
emprendido un viaje as de largo. Las precipitaciones y el
fro son ya invernales. Atravesar Francia en solitario en la
frontera de Estrasburgo no se le autoriza a entrar en el pas
hasta el 30 de diciembre, en aquel momento y en aquellas
condiciones entraaba un alto riesgo. Hay indicios de que
vio a Napolen en Lyon. Las caminatas fueron agotadoras,
y en las posadas o las casas de labor en que lo admitan
tena que dormir con las pistolas cargadas al alcance de la
mano. El 28 de enero, al lmite ya, llega a Burdeos. El padre
de los alumnos, Daniel Christoph Mayer, el cnsul, vinatero
y comerciante, est casado en segundas nupcias y tiene un
total de ocho hijos; no est claro de cuntos de ellos se ocupaba Hlderlin. Tambin ignoramos casi todo de su estancia en la ciudad; el 16 de abril Hlderlin participa epistolarmente a su madre que se encuentra muy bien, pero menos
de un mes despus ya ha solicitado el visado para regresar
a Alemania. Ha sentido el ruido de fondo de su enfermedad latente? Las decisiones sbitas de partir, por otra parte,
no son novedad para l. . . Con un informe favorable de
Mayer vuelve a su patria, esta vez en parte en diligencia y
pasando por Pars, donde visita algunos museos. Atraviesa
el Rin el 7 de junio. Y aqu desaparece la pista del poeta
durante tres o cuatro semanas, porque en casa de los amigos de Stuttgart y en Nrtingen no se present antes de fin
de mes y los cambios que haba experimentado espantan
a cuantos lo ven. Es atractiva la hiptesis de Bertaux: esa
ausencia de algunas semanas puede asociarse a la muerte

38

1.11 burdeos, la vuelta a casa, el internamiento (1801-1807)

por rubola de Susette Gontard, ocurrida en Frncfort el 22


de junio.
Porque hasta hace pocas dcadas se daba como natural
que Hlderlin haba sabido de esa muerte por la carta que
le envi Sinclair a casa de Landauer, en Stuttgart (Sinclair
no tena la direccin en Burdeos del amigo). Ahora sabemos
ms; Susette, que se saba seriamente enferma, haba escrito a Hlderlin a Burdeos comunicndole sus temores. ste,
en consecuencia, puede perfectamente haberse dirigido a
Frncfort desde Estrasburgo/Kehl, y la perturbacin de su
estado al reaparecer semanas despus en Stuttgart, por tanto, podra ser consecuencia de lo que viviera en Frncfort.
Ha tenido ocasin de ver a Susette antes de su muerte?
Bertaux sugiere que Gontard, el marido, pudo haber hecho
la vista gorda. Despus de todo era un aristcrata, o se
tena por tal. (Bertaux 2000: 592). Adems, extraamente
Gontard dej la ciudad en cuanto se produjo la muerte y
no estuvo en las exequias. Que Hlderlin, de ser todo esto
cierto, estuviera despus prximo al colapso, es ms que
comprensible. Como quiera que haya sido, Waiblinger y un
sobrino de Hlderlin relatan que al llegar ste a casa en
Nrtingen arroj de all a la madre y dems familiares en
un acceso de furor descontrolado. Y conocemos la causa:
en un compartimento del bal que Hlderlin haba enviado desde Burdeos antes de su partida se encontraban las
cartas de Susette, que la madre encontr y ley indebidamente. Pero, con visita a Frncfort o sin ella, a la situacin
personal, ya ms que lbil, del poeta se aada ahora la grave conmocin que tiene que haber sido para l la prdida
de Susette, de cuyo abandono se senta en alguna manera
culpable; y justo entonces descubre que la madre ha violentado lo que le quedaba de ella. El incidente, claro es, introducura una grave distorsin en las relaciones futuras entre

39

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

madre e hijo, y de seguro que emergieron por ambas partes


viejos resentimientos. A pesar de todo Hlderlin permaneci todava dos aos all, en casa de la madre, sumido en
unos estados de honda tristeza que, interesantemente, no
le impedan la actividad intelectual. A veces reciba asistencia mdica, sin mucho xito, de, entre otros, el Dr. Planck
(un vstago de la familia, el fsico Max Planck, dar relumbre ms de un siglo despus al apellido). Sera su ltima
permanencia en Nrtingen, y aquella convivencia entre casi extraos Hlderlin, que entonces descuidaba mucho su
persona, no hablaba con casi nadie tiene que haber sido
gravosa para todos. El 2 de diciembre de ese 1802 enva a
su amigo Bhlendorff la conocidsima carta, que es confesin en parte, pero que en clave potica contiene asimismo
muchos datos sobre las condiciones de su regreso de Burdeos. La carta debe ser asociada con otra dirigida al mismo
destinatario un ao antes, cuando se despeda al partir para Francia lamentndose de que en su patria no haba sitio
para l. Ahora, casi exactamente un ao ms tarde, un nuevo fracaso como preceptor y la muerte de Susette haban
puesto las cosas mucho peor. La trampa se estaba cerrando.
En el otoo de 1802 vive probablemente el ltimo repunte de sus energas y del gusto por vivir con ocasin del
viaje que hace a Ratisbona con su amigo Sinclair el Sacro Imperio Romano-Germnico, ya en el tramo final de su
multisecular vida, reordena sus fronteras, por ms que a
ste no se le ocultara el estado en que haba entrado el poeta. Que, no obstante todo ello, segua escribiendo himnos; y
entre las notabilidades que encontr y trat en Ratisbona se
encontraba el patrono y protector de Sinclair, el conde Federico V de Hessen-Homburg era masn, por cierto, que
le encarga un himno religioso (ser Patmos). No mucho
despus, en julio de 1803, y desde casa, hace una camina-

40

1.11 burdeos, la vuelta a casa, el internamiento (1801-1807)

ta hasta Murrhardt, en Wrttemberg, donde el padre de


Schelling es vicario, y visita a su antiguo compaero de seminario, que se acaba de casar; en el informe que ste rinde
a Hegel, que ya est en Jena, dos semanas despus, describe este encuentro con Hlderlin como el espectculo ms
triste de aquel viaje. Llega entonces un ofrecimiento del
editor Wilmans, de Frncfort, que tiene inters en publicar
las traducciones de Sfocles que le ocupan, y que tambin
le solicita poemas propios. Lo enigmtico es que Hlderlin
saca energas de no se sabe dnde y, en una situacin de notable excitacin, emprende la labor, al tiempo que elabora
algunos de esos himnos tardos que ahora, ms de doscientos aos despus, sorprenden por la divergencia que suponen con las formas literarias de la poca. Pero en abril de
1804, con los dos volmenes de la traduccin ya editados
en la mano, no parece muy interesado en ellos. Dos meses
ms tarde, en junio y acompaado por Sinclair, se va de
Nrtingen. Esta vez es para siempre, y no ver nunca ms
a su madre.
Entre tanto, el conde Federico I, desde 1803 prncipe elector, daba otra vuelta de tuerca a sus prcticas despticas
al disolver la dieta o parlamento de Wrttemberg. Y de
todo ello se discuti en dos reuniones que celebraron en
Stuttgart Sinclair y sus amigos radicales, a la segunda de
las cuales asisti Hlderlin (el 19 de junio de 1804). Porque Sinclair se llev consigo a Hlderlin antes de llegar a
su destino, Homburg. En la reunin, que tuvo bastante de
conjura, participaron, adems de Sinclair y Hlderlin, amigos Baz, Weisshaar, Seckendorf, pero tambin el Hofkommisar o comisario de corte Alexander Blankenstein. Ya en
Bad Homburg, de Hlderlin se hicieron cargo Sinclair y su
madre, y en el grupo de amigos all congregados encontr distraccin y estmulo; Sinclair interviene para que se

41

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

nombre a Hlderlin muy simblicamente bibliotecario de


la corte y que se le asigne un sueldo (en la realidad se lo
descuenta del suyo). En la biblioteca Hlderlin hizo poco
ms que hojear libros de viajes franceses. A principio de
noviembre se marcha Sinclair a Pars para asistir a la coronacin de Napolen en representacin de su duque; dos
meses despus, cuando est de vuelta, se destapa lo que
ya barruntaba: el fraude que Blankenstein haba perpetrado con la organizacin de la lotera del ducado, que se le
haba encomendado. Despedido, Blankenstein elige el contrataque, y denuncia ante el gobierno de Wrttemberg a
su antiguo protector indicando que en las conversaciones
del verano anterior se haba estado tramando un atentado
contra Federico I. Sinclair es trasladado a Stuttgart y acusado de alta traicin, pero hacia julio su jefe, Federico V, haba
conseguido que la instruccin quedara en nada, y fue liberado. Perdidos todos los asideros, en aquellos meses el estado
de Hlderlin cae en picado, circunstancia sta que tambin
menciona el denunciador (y que maldice continuamente a
Sinclair y a los jacobinos). En los protocolos policiales que
se conservan se encuentra abundante corroboracin de ello,
de sus enfrentamientos con Sinclair y de su rabiosa abjuracin del jacobinismo. Se ha especulado mucho sobre el grado de sinrazn, o de simulacin, de la conducta adoptada
por Hlderlin en su catastrfica situacin. La comisin investigadora solicita al gobierno de Homburg detalles sobre
la perturbacin del poeta, y el procedimiento del prncipe
elector slo se detiene cuando llega un informe mdico que
establece la locura del bibliotecario. Hlderlin es excluido
del proceso y el buen nombre de la familia no sufre menoscabo. Se ha puesto en relacin esta benevolencia de las
autoridades (Joppien 1998: 167) con los orgenes sociales de

42

1.11 burdeos, la vuelta a casa, el internamiento (1801-1807)

Hlderlin y la densa red de relaciones en el interior de la


Ehrbarkeit del Wrttemberg de entonces.
Cuando en julio se produce el reencuentro, a los cuatro
meses de la separacin, las cosas han cambiado mucho. Hlderlin acusa ya un grave desarreglo mental, pero lo peor
est por llegar. Con Sinclair discute acaloradamente; en la
calle se oyen gritos procedentes de la ventana de la habitacin que ocupan. Entonces Sinclair decide cambiar de aires
y se va a Berln en viaje oficial, dejando por tanto a Hlderlin en un total abandono unos meses ms. Ese mes de julio,
para ponerlo peor, la creada Confederacin del Rin anula
la existencia de Hessen-Homburg, y Hlderlin se queda sin
su puesto de bibliotecario. Y al poco y desde Berln escribe
Sinclair a la madre una carta donde ya no hay amabilidad,
sino el ruego, expresado con el estilo distante y correcto del
alto funcionario que es, de que se lleve a su hijo de Homburg. No pasan cuatro semanas y el 11 de septiembre de
1806 y por encargo probado de la madre va a buscarlo un
tal Hammelmann, curtidor, que con alguna ayuda lo introduce malamente en un coche y se lo lleva. Hlderlin, un
hombre alto para la poca y en absoluto un alfeique, opone una resistencia enconada, en la seguridad de que era
trasladado a una mazmorra. Pero el destino era el Clinicum
del Dr. Authenrieth, en Tubinga, algo as como una clnica
universitaria con un departamento para los casos mentales.
Hlderlin ha tocado fondo.
Autenrieth se haba hecho con tcnicas de la psiquiatra
del momento en Amrica del Norte, lo que quiz confiera
un aire falsamente modernizador a la institucin que diriga, por lo menos en lo que respecta al trato de que fue
objeto Hlderlin en los 231 das de su internamiento. Fue
confinado en una celda muy parecida a una jaula (Pau 2009:
325), donde se lo someti a vigilancia estricta. Es muy pro-

43

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

bable que le aplicaran la camisa de fuerza; menos seguro


es que se ensayara con l la llamada mscara de Autenrieth,
creacin del director, una especie de capucha de cuero que
sofocaba los gritos del paciente al bloquear por completo
el juego de la mandbula inferior. Hoy nadie duda de que
aquellos meses empeoraron su situacin; se han conservado las recetas, pero los especialistas discuten al interpretar
las dosis que se le administraron y la eficacia real de la
medicacin. Pero merece una cita el balance de un especialista, Uffhausen (citado en Joppien 1998: 175): Hlderlin lo
ha padecido [el tiempo en el Clinicum] como una tortura,
afectado de un diagnstico incorrecto, confrontado a una
terapia que fracasa y despedido con un pronstico equivocado. Al final de los esfuerzos de los mdicos estamos ante
un hombre roto. Fue declarado incurable cuando ya, en
efecto, estaba discapacitado de por vida.

1.12

el largo final de la torre (1807-1843)

El Hiperin actu otra vez de talismn. Primero fue con Susette, luego con la princesa Auguste de Homburg, que conoca casi de memoria la novela y que adoraba al autor (l
le compuso un poema en 1799 y le dedic su traduccin de
Sfocles, y ella correspondi regalndole un piano). Ahora tocaba a un ebanista, Zimmer, que reciba encargos de
la clnica y que alquilaba habitaciones a estudiantes del seminario; tambin, y esto es lo importante, era un rendido
admirador del Hiperin. Estamos en mayo de 1807, y a Hlderlin le han calculado como mucho tres aos de vida; es
entonces cuando, de acuerdo con la madre, Zimmer lo acoge en una habitacin del primer piso de su casa, situada en
un ala del edificio de perfil torreado. El futuro de Hlder-

44

1.12 el largo final de la torre (1807-1843)

lin son ahora 36 aos, hasta su muerte, en esa habitacin


frente al Neckar; pudiera bien ser que no la haya abandonado ni para una sola noche durante esa etapa de su vida.
All fuma en pipa, toca la espineta, el piano o la flauta
recordaremos que Hlderlin tuvo una formacin musical
envidiable; de nio haba recibido clases de clavicordio, y
despus adquiri una reconocida perfeccin con la flauta,
con la que despus acompa a Susette cuando esta tocaba
el piano y cantaba, come solo y con rapidez, vuelve por
temporadas obsesivamente a su Hiperin, da paseos regulares por el camino que bordea el ro o se revuelve inquieto
de un lado a otro de la casa, al principio tambin de noche.
Y escribe mucho, poesa y en cierta poca la posible continuacin del Hiperin. Una vez se le ocurri la idea de ir a
Frncfort, y el disgusto le dur cinco das de cama porque
le escondieron las botas. A veces acompaaba a la familia
Zimmer en sus excursiones campestres.
La familia Zimmer le dispens en esos aos un cuidado
que admira; no era un husped fcil, y menos al principio,
cuando su intranquilidad era indomeable. A la madre no
haba escrito una sola carta en unos cuantos aos; empujado por Zimmer, en 1812 reanuda la correspondencia con
unas misivas cortas que ahora son formalistas y prcticamente sin contenido informativo. Las repeticiones son de
una rigidez que abruma, pero entre lneas leemos que esas
frmulas de cortesa, tampoco tan inusuales en la poca
venerabilsima madre, su exquisita bondad estn marcando una distancia, se dira que una distancia en la irona.
Hlderlin no poda ignorar que su madre, que nunca apareci por la torre, estaba detrs del espantoso intenamiento
en el psiquitrico. Y esas cartas, a propsito, llevan siempre como firma Hlderlin; la muerte de ella en 1828 no
parece haberle hecho la ms mnima impresin.

45

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

Es poco plausible una explicacin monocausal del trastorno mental de Friedrich Hlderlin, como quiera que se lo
clasifique. Entre las disposiciones individuales est su sensibilidad, muy fina, y su vulnerabilidad de carcter; entre
los accidentes del azar, la temprana muerte del padre, que
lo arroj a la simbiosis con una madre de carcter laborioso,
pero tambin cicatero. No hay que pasar por alto tampoco
su necesidad de reconocimiento, que no le lleg, o apenas,
aunque empez a publicar pronto, ni los golpes del destino, que l tenda a metabolizar destructivamente. Centro
de gravedad de todo es sin duda el porvenir profesional
que le prepar e impuso sin su aquiescencia la madre, si
bien el seminario le proporcion tambin una formacin
filolgica muy por encima de la de Schiller, por ejemplo.
Joppien, basndose en resultados de investigaciones recientes, resume pregnantemente la cuestin central del paciente
border-line: se me permite y puedo ser yo? Que Hlderlin
ha estado en el borde o lmite desde ciertas crisis de la etapa de Tubinga es algo que puede establecerse sin gran error;
ahora bien, ms que el riesgo poltico, grave en ciertos momentos, o el amor irrealizado, o quebrado, o la simple mala
suerte, la autonoma de la persona Hlderlin ha sufrido los
primeros, graves y duraderos recortes con su madre. Quiz
no sea del todo impertinente una lectura distinta, pagana,
de su destino: . . . para los griegos (y para Hlderlin) la
theia mania, la locura divina, no tiene nada que ver con una
enfermedad [. . . ]. Es una enajenacin con que los dioses
golpean, una ofuscacin o idea fija que le envan, pero no
necesariamente un castigo. [. . . ]. El amor fati queda reservado a muy pocos. A ellos pertenece Hlderlin. (Bertaux
2000: 642)
Abstrayendo de los perodos, iniciales sobre todo, de grave perturbacin de la conducta, tendra tambin indudable-

46

1.12 el largo final de la torre (1807-1843)

mente inters un estudio de las actitudes de las estrategias


adoptadas por Hlderlin en esta extenssima etapa, que,
aunque introducen deformaciones en la personalidad del
gran creador artstico que fue, tambin nos la iluminan inesperadamente. De algn modo Hlderlin se ha calado una
mscara en su inslita emigracin interior; Bachelard ha tratado la cuestin de la disimulacin y de las distorsiones
en la persona que la ejecuta, la sinceridad de la locura6 .
Le es posible a un humano abdicar por completo de la
conciencia refleja de las propias manifestaciones, no habr
siempre alguna conciencia de ese desdoblamiento? Hlderlin ha querido abolir reas extensas de su pasado personal,
pero lo reprimido tenda a retornar. Vulnerable, y mucho,
sigui siendo siempre (en carta a su hermano de 1799 hablaba de los brbaros que nos rodean y que destrozan
nuestras mejores fuerzas). Desde pronto haba sido observable en l una cierta tendencia a la soledad (pero tambin
frecuentes lamentos por ello), verosmilmente una manera
de minimizar las intromisiones de un mundo hostil. De lo
que siempre tuvo una gran claridad era de su vala como
poeta, por grandes que hayan sido los obstculos externos
que se interpusieron. En esto son muy llamativos algunos
paralelos con el destino de Franz Kafka: una madre (un padre) que amenaza con bloquear de por vida al personaje,
que sin embargo se siente intensamente culpable. La fuga,
o la rebelin final, o el compromiso, fue en un caso la esquizofrenia, en el otro la tuberculosis.
Waiblinger, que durante algunos aos prest alguna atencin al poeta enfermo, nos ha dejado un testimonio estremecedor del primer encuentro de 1822, de aquella espantosa figura que lo trataba de su majestad real y que emita sonidos poco comprensibles, en parte entreverados de
francs. Con los aos se produjo una mejora en su estado

47

hlderlin: su prolongado y dramtico paso por la tierra

general, hasta leemos de una larga fase de relativo restablecimiento de sus funciones mentales; ciertamente, seguira
dedicando a veces das enteros a la espineta, o al Hiperin,
que lea y recitaba con cierto nfasis, como atestiguan varios visitantes. No recibi demasiadas visitas, y ninguna de
los antiguos amigos, con la excepcin de Immanuel Nast
(1928), al parecer con un encargo de Gok, que a la muerte de la madre comn haba impugnado el testamento que
dej y pretenda tener derechos sobre parte de lo que correspondi a Hlderlin. Nast se deshaca en lgrimas, pero
el poeta fingi no conocerlo. Alguna vez aparecan curiosos, probablemente atrados por la leyenda que en torno a
l haba tejido Sinclair. Hlderlin, avergonzado a veces de
presentar aquel estado, distante siempre, al final prefera
imaginarse (fingirse?) Scardanelli, o Buonarotti.
Conocemos la mareante aceleracin que cobra la historia europea en los aos productivos del poeta y despus:
de 1789, Hlderlin todava es seminarista en Tubinga, es el
asalto a la Bastilla, en 1804 Napolen es (auto)coronado emperador en Ntre-Dame; antes y despus se despliegan por
Europa sus ejrcitos, que luego refluyen. Las fronteras antiguas se desvanecen, surgen nuevas; Napolen consuma y
liquida al mismo tiempo la revolucin de la egalit de los
comienzos se acuerdan ya pocos, porque cuando el corso
navega a Santa Elena hay grandes fortunas en Pars, consumado hegeliano sin saberlo. Entre tanto ha habido una
ejecucin pblica del rey de Francia, luego el Terror, la aplicacin recproca de la guillotina entre las varias facciones
de la revolucin y la novedad poltica del cdigo napolenico, que las guerras han llevado a parte de Alemania, a una
Alemania cuya estructura poltica bsica, el absolutismo de
los principados territoriales, empieza a deshilacharse. Han
desaparecido de la tierra los amigos antiguos: Hegel, Sin-

48

1.12 el largo final de la torre (1807-1843)

clair, Bhlendorff, tambin Schiller y Goethe. Los aos que


siguen, y cuando ya Hlderlin parece haberse sustrado al
devenir exterior, contemplan el comienzo del salto industrializador de su pas, en el Rin y en Silesia, donde ya se
emplean mquinas de vapor en la produccin industrial.
En 1835 circula ya un ferrocarril, tambin de vapor, entre
Nremberg y Frth. Tenemos un relieve en cera de hacia
1840 del poeta anciano, y un dibujo, tambin de perfil y
ms vivo, de 1842. Vencido, desgastado? Alegre vuelve a
casa el navegante, haba cantado al comienzo de un poema
de 1797/8, La patria chica: el 7 de junio de 1843 Friedrich
Hlderlin ha arribado a puerto. Parece que la tarde de ese
da se entretuvo, como tantas veces, haciendo msica; hacia las 23 horas, afectado por un catarro reciente, mora sin
dolores. Fue inhumado el da 10 en el cementerio de Tubinga: le acompaaronn unos cien estudiantes del seminario
(pero slo tres profesores) y Christoph Schwab dijo unas
palabras ante la tumba. Ni su hermana ni su hermano aparecieron; Karl Gok se excus con una indisposicin. Indigna
saber que Hlderlin, a quien hasta el final se mantuvo en
un mnimo de subsistencia, muri como propietario legtimo de un patrimonio de cuyos rditos habra podido vivir
cmodamente. Como tutora de los dos hijos del primer matrimonio, Johanna Hlderlin administr hasta su muerte su
parte de la herencia y la de los hijos; el poeta, que sepamos, nunca se atrevi a reclamar su parte: seguramente lo
impidieron la insania del vnculo con ella, y la culpa que
experimentaba por haber roto la obediencia prometida. Pero Bertaux ha sealado muy atinadamente (2000: 377) que
en el fondo Hlderlin no recus su oficio teolgico, para el
que se form en Tubinga, sino que desplaz los acentos, y
en lugar de ejercerlo como pastor rural prefiri otro sacer-

49

NOTAS

docio, el de la palabra, para l sagrada. Engastada en una


mitologa muy personal, la sirvi eminentemente.
En la torre junto al Neckar no admita Hlderlin preguntas sobre su vida anterior. Se sabe que al efecto se serva de
un registro expresivo arcaizante, cortesano, muy eficaz
para anular cualquier aproximacin, alguna vez tambin
de la exageracin grotesca; cuando no experimentaba accesos de ira, con ese formalismo creaba el aislamiento que
buscaba. La alternancia ciclotmica del nimo, ese flujo y reflujo que, como l bien saba, estaba en su constitucin, no
lo abandon. Tampoco el recuerdo de Susette, que siempre
estara presente en l en una especie de juventud inalterada (en su probable ltima cita, en 1800, ella tena 31 aos).
Con ella haba vivido una autntica identificacin amorosa.
En cuanto al mundo exterior, Hlderlin haba sido borrado de sus registros casi por completo largo tiempo atrs.
De los antiguos compaeros del seminario Schelling, muy
precoz, haba optado a tiempo por un reaccionarismo algo
confuso, y Hegel, que hasta su muerte en 1831 fue el prestigioso pensador de la corte berlinesa no supo nada. En
particular, Hegel haba sido el cmplice con el que, bajo el
lema El reino de Dios, traso una nueva comunidad humana en la tierra. La vida los haba dispersado: fueron, en
efecto, tres realizaciones muy divergentes de las lneas de
la vida, die Linien des Lebens7 .
notas
1 En

Lukcs (1968: 223): . . . el perodo imperialista lo redescubre de


un modo abiertamente reaccionario y lo utiliza para los fines ideolgicos
de la reaccin. La instrumentalizacin poltica que se oper con la obra
de Hlderlin es conocida, en especial desde 1933; ya ms vagos son los
lmites del perodo imperialista. Y Faras (1989: 370): El centenario de
su muerte (1943) sivi como motivo concreto para realizar una campaa

50

NOTAS
que, en todo el Reich, promovi ms de trescientos actos festivos. Entre
las coronas enviadas a la tumba el da del centenario se encontraba la de
Adolf Hitler.
2 Sobre Hlderlin y Marx puede verse (Fernndez Buey 1995). En el
Captulo 2 aludimos a un conocido paso de Thomas Mann que vincula
ambos nombres. Pero, con todo y la lamentable historia de la publicacin
de los textos de Hlderlin en el XIX, Marx (1818-1883), tiene que haber
ledo algo de lo que circulaba entonces.
3 Se conserva el ejemplar.
4 Ya es significativa la eleccin del nombre. Iduna, en efecto, es una
deidad de la mitologa nrdica, esposa del bardo Bragi y custodia de las
manzanas doradas que confieren juventud e inmortalidad a los dioses.
5 Ni siquiera es seguro que la carta fuera enviada, pero cuando menos
conservamos un borrador muy preciso con sus intenciones.
6 Gaston Bachelard, El derecho de soar, FCE, Madrid, 1997, trad. de
Jorge Ferreiro, p. 125.
7 Las lneas de la vida, un poema corto escrito en la torre, se comenta en el Captulo 3.

51

2
LA OBRA

2.1

una transmisin con disfunciones

Hlderlin es un poeta citable, si bien suelen revolotear los


equvocos en la intencin de las citas. Sobre el grado de sencillez de su obra (potica) no hay acuerdo entre los fillogos,
tan poco como sobre la de Georg Trakl o Paul Celan, dos
autores que le han seguido, a veces de cerca. De importancia para entrar en su mundo es algn conocimiento de sus
usos idiomticos, muy ligados a su formacin helenista, en
un doble e importante sentido: por una parte el plano idiomtico, con las violencias que suele aplicar al registro escrito de la lengua alemana con calcos sintcticos del griego
incluso, y por otra su seleccin, mucho antes que Nietzsche, de ciertos contenidos de la tradicin del pensamiento
griego con exclusin de otros, de lo que a su vez se deriva
una terminologa.
A una carrera literaria bastante atpica, incluso para aquella Alemania, ha correspondido luego, desde los albores del
XX, el desarrollo de una filologa hlderliniana que ya es
abrumadora. Los problemas suelen complicarse cuando se
trata de situar a Hlderlin en las taxonomas usuales, empezando por la filiacin de escuela, porque hay motivos importantes de sensibilidad artstica que lo aproximan a los

53

la obra

romnticos de su generacin Novalis, Tieck, los Brentano,


los Schlegel, von Arnim, si bien su formacin, orgenes
literarios y mundo conceptual lo vinculan a Schiller o Goethe, representantes por excelencia del clasicismo. Las cosas
suben de temperatura cuando se lo pretende capitalizar polticamente, y Thomas Mann en un artculo de 1928 ha escrito una frase muy equvoca, si no falsa, porque hace de
Hlderlin un conservador1 . El festival de su sacralizacin
partidista en el restante XX ha continuado en un sentido y
otro; tambin la germanstica de la antigua RDA ech aqu
su cuarto a espadas, un tanto empeada en recolectar pruebas sobre lo democrtico-burgus de la trayectoria artstica
y poltica de Hlderlin2 .
La parcialidad y las distorsiones en la difusin efectiva
de su obra estn en necesaria relacin con la historia de
su transmisin. De 1791 es su primera colaboracin potica en el Almanaque de Stublin, en 1806 lo internan; entre
tanto l vive alguna vez del favor de los amigos, o del dinero que le pasa la madre, otorgado parsimoniosamente, y
con trabajos de preceptor de desenlace cada vez ms calamitoso. En vida publica slo unas cuantas poesas, la novela
lrica Hiperin y su traduccin de Sfocles. Del Hiperin hubo una reedicin en 1822; la primera haba sido de escasa
tirada y se vendi mal, por ms que un muy importante
crtico, A. W. Schlegel, la apadrinara. Puede parecer paradjico que las cosas comiencen a cambiar despus de su
internamiento. En 1807 y 1808 von Seckendorf le publica
varios poemas en su almanaque, que un Hlderlin no tan
enfermo como para haber perdido el sentido del valor de
lo que escriba rechaza con indignacin (Pau 2009: 343). El
oficial prusiano Heinrich von Diest, admirador de lo que
conoca de Hlderlin, proyecta publicar una antologa con
el acuerdo del editor Cotta y la colaboracin de L. Uhland

54

2.1 una transmisin con disfunciones

y G. Schwab, escritores suabos, pero el proyecto acaba con


su muerte de von Diest. Uhland y Schwab determinan algo
despus publicar la obra completa, y de momento publican
las Poesas (1826), que, si bien es abiertamente chapucera en
su tratamiento del material no distinguen entre versiones
intermedias y versin final de bastantes poemas, e introducen mejoras segn su discutible criterio, constituye un
primer paso en la presencia pblica de Hlderlin. No tarda
entre tanto en ponerse manos a la obra Waiblinger, el joven
visitante del poeta en la torre desde 1822, y en Roma, donde
se ha establecido, escribe una biografa breve de Hlderlin,
la primera, pero muy tendenciosa, Vida, poesa y locura de
Friedrich Hlderlin (1831); en fechas recientes se han puesto en cuestin algunas afirmaciones de Waiblinger. Bettina
von Brentano, que nunca vio a Hlderlin aunque fantaseara con ello, contacta con Sinclair en 1806 y adivina pronto
su importancia literaria y con ella su hermano Clemens,
su futuro marido A. von Arnim y Grres; La Gnderrode
(1840) tiene excursos atendibles sobre l, y en Ilius Pamphilius y la Ambrosa (1848), incluye algunos de sus poemas.
Algo despus (1842) Uhland y Christoph Theodor Schwab,
hijo de Gustav, dan a la luz una breve nota biogrfica (16 pginas) de Hlderlin; el mismo Ch. Th. Schwab reuni unas
muy incompletas Obras Completas, Stuttgart/Tubinga, 1846.
Aqu se produce un hueco, interrumpido por una curiosa
atencin a las odas hlderlinieanas en la primera novela del
alemn Th. Fontane, Antes de la tormenta (1878) y unos valiosos comentarios escolares de Nietzsche que no veran la
luz hasta mucho despus.
A fin de siglo ya hay Poesas completas y unas Obras completas en el mercado (1896 y 1905), tambin deficitarias, por
lo dems. La estimacin de Hlderlin por parte de la academia no salta hasta que el tambin poeta Stefan George en su

55

la obra

antologa El siglo de Goethe (1902) y su Discurso encomistico


sobre Hlderlin (1919)3 eleva al poeta al solio de renovador
de la lengua, abriendo camino con ello a su integracin en
la institucin universitaria alemana, que subraya desde el
principio el mesianismo del poeta (ecos de todo esto convergen en Heidegger). La puesta de largo de las ediciones
est vinculada al nombre de Norbert von Hellingrath; los
cinco volmenes de la edicin histrico-crtica, con variantes, de las Obras completas por l acometidos en 1913 von
Hellingrath cay como oficial en Verdn en 1916, y Heidegger le dedicara sus comentarios al poeta mucho ms
adelante seran completados por F. Seebass y L. v. Pigenot. Entre cien y ciento veinte aos despus de la actividad
potica de Hlderlin puede hablarse ya de una recepcin
moderna y suficientemente amplia; slo el tomo de Poesas
1800-1806da a la luz unos 1500 versos hasta entonces desconocidos. El resto han sido afinamientos en el mtodo de
edicin de von Hellingrath y sucesores, cuya restitucin textual no siempre se libr de resabios mitolgicos. De entre
las varias y competentes ediciones aparecidas despus es
de justicia citar la de F. Beissner (Obras completas,1943-1985,
en 8 tomos, y con la colaboracin parcial de A. Beck), que
en parte hemos utilizado nosotros.

2.2

hlderlin poeta: fase primera y los himnos de tubinga

Por poesa temprana o lrica de juventud de Hlderlin suele entenderse lo que nos queda de su actividad potica en
las esculas monacales y del comienzo del seminario. Poco
antes de ingresar en Tubinga pas a limpio en un cuaderno
en cuarto unos cuantos poemas; esta primera fase es hete-

56

2.2 hlderlin poeta: fase primera y los himnos de tubinga

rognea en lo formal, porque el poeta en cierne ensaya. Son


poemas en hexmetros y otros metros griegos, estrofas rimadas de cuatro versos, o de ocho, algunas aproximaciones
a los himnos eclesisticos. Temas y formas tienen que ver
con sus lecturas: los autores de los almanaques de Studlin
entre ellos K. Ph. Conz, Repetent del seminario, el Sturm
und Drang y la poderosa figura de Klopstock; no se han rastreado influjos de Goethe todava. Klopstock le adentra en
una estilstica para l novedosa; lo que deja en l poso es
el himno, que en l Klopstock es cristiano y pietista, pero
tambin patritico. Sus horizontes se amplan cuando entra en el Stift: la pasin que ya no lo abandona es Grecia.
Admirar siempre el Banquete de Platn una interlocutora,
como se sabe, es Ditima, y las marcas de Schiller se hacen
ya reconocibles, y no solamente de su poesa y su potica:
Schiller impona con su personalidad. Es til asociar estas
poesas tempranas con algunas cartas de la poca. En abril
de 1792 hace a Neuffer esta curiosa observacin (Hlderlin
1990b: 132): Pero lo cierto es que estoy sentado entre mis
oscuros muros calculando lo msero que soy en alegras ntimas y admirndome de mi resignacin.
La forma privilegiada suele ser la estrofa rimada, tomada de los llamados himnos de ideas schillerianos, con casi
siempre ocho versos ymbicos o trocaicos segn el esquema
ABAB; himnos rimados ha hecho tambin ms tarde, pero
la mayora proceden de la etapa del seminario. Hay asimismo un cambio en el objeto de los intereses, porque ya no se
ocupa de la divinidad cristiana, y lo que est emergiendo
son ideales de carcter esttico, y, si pensamos que Hlderlin tiene muy recientes los 19 aos cuando las jornadas de
julio de Pars en 1789, tambin las utopas polticas del momento. Porque Hlderlin, como tantos jvenes ilustrados,
est muy atento a los sucesos de Francia, que l tiende a in-

57

la obra

terpretar segn las formas religiosas que lo han ahormado.


En una oda de estos aos, Nostalgia iracunda, en verso
rtmico ya, est muy presente la vena rebelde contra la disciplina que se le impona:
No lo soportar nunca!, as, eternamente, una
vez y otra,
dar los pasos de muchacho, como un prisionero
dar a diario los cortos pasos ya establecidos,
no lo soportar nunca!
[Ich duld es nimmer! Ewig und ewig so/ Die Knabenschritte,
wie ein Gekerkerter/ Die kurzen vorgemenen Schritte/ Tglich
zu wandeln, ich duld es nimmer! (Hlderlin 2000: 33)].
En otra, Antao y ahora, algo anterior seguramente a
su incorporacin a Tubinga, hace balance contrastivo y realista de la niez, lejana e idealizada, contra su vida actual,
que ha conocido noches en que lloraba por la sed de amor
y laureles; la reiteracin final de sus penalidades suena un
poco insincera, pero tambin retrata al Hlderlin del momento:
Que os vaya bien, horas doradas del tiempo pasado,
queridos sueos infantiles de grandeza y fama,
que os vaya bien, que os vaya bien, compaeros
de juegos,
llorad por el joven, que es despreciado!
[Lebt wohl, ihr gldenen Stunden vergangner Zeit,/ Ihr lieben
Kindertrume von Gr und Ruhm,/ Lebt wohl, lebt wohl ihr
Spielgenossen,/ Weint um den Jngling er ist verachtet! (Hlderlin 2000: 37)].

58

2.2 hlderlin poeta: fase primera y los himnos de tubinga

Pero en general, entre los 18 y los 23 aos ha hecho una


poesa de tono optimista, porque vive en un medio y en un
tiempo que presiente la cercana de unos ideales que emanciparn a la humanidad. l no siempre lleva el paso, pero
est aprendiendo mucho. La Cancin del amor acaba con
esta estrofa, muy prxima al himno A la alegra de Schiller:
Ya puede sonar para nosotros la hora,
y que se emita ahora el ltimo suspiro!
Hermanos!, arriba amanecer,
hermanas!, all se producir el reencuentro;
aclamad al ms sagrado de los impulsos,
los que dio el dios de los dioses,
hermanos!, hermanas!, aclamad al amor
que vence el tiempo y la tumba!
[Mag uns jetzt die Stunde schlagen/ Jetzt der letzte Odem wehn!/
Brder! Drben wird es tagen,/ Schwestern! Dort ist Wiedersehen;/ Jauchzt dem heiligsten der Triebe,/ Die der Gott der Gtter gab,/ Brder! Schwestern! Jauchzt der Liebe!/ Sie besieget Zeit
und Grab! (Hlderlin 1946 SW 1,1: 111)].
Estos himnos marcan seguramente el perihelio de su aproximacin a Schiller; son tambin una etapa intermedia, en el
fondo poco conforme con el poeta que habra de ser. Unos
cuantos de ellos aparecieron en las dos revistas de Studlin, en Stuttgart; por induccin de ste, otros en la Tala de
Schiller. La acogida no fue lo que se dice calurosa; en la
primera carta que remite a Schiller, en marzo de 1794 y ya
desde Waltershausen, necesita acompaar al poema El destino que le adjunta con estas palabras: . . . cuya falta de
valor [de la hoja con el poema] no es tan grande a mis ojos
como para tener que considerar una insolencia importunarle con ella (Hlderlin 1990b: 182). Pero en algunos de los

59

la obra

poemas ya despunta el protagonismo sacerdotal del poeta, que desarrollar ms adelante; Hlderlin est haciendo
ya sus elecciones. Mientras tanto a veces se dejar llevar por
los automatismos de las formas de la poesa que se hace
en torno a l; sentimos que en el patetismo de los himnos
hay todava poca voz autntica. No hay huella tampoco de
las reflexiones y los debates, que deben de haber sido muy
vivos en el seminario, de esa poca de estudios filosficos.
Kant, por ejemplo, era discutido intensamente en sus implicaciones para los contenidos de la fe que se les transmita
en las aulas. Nos consta que los becarios en torno a Hlderlin se estaban distanciando de la iglesia oficial suaba. La fe
con que se supona que haban de ser confortados estaba
siendo minada en el germen mismo. De todo eso no escribe
mucho Hlderlin.

2.3

hiperin o el eremita en grecia

A principios de noviembre de 1799 Hlderlin remite a Susette la segunda parte de su novela Hiperin, resultado del
trabajo de ms de siete aos y de unas cuantas versiones intermedias. Y a la distancia de ms de un ao desde la separacin le escribe unas palabras algo inquietadoras: Aqu
nuestro Hiperin, querida! Este fruto de nuestros das inspirados te procurar sin duda algo de alegra. Perdname
que muera Ditima. [. . . ]. Me pareca que sera necesario,
habida cuenta de todo el planteamiento. (Hlderlin 1989b:
47). Hiperin, un texto de difcil ordenacin tipolgica, fue
elaborado con algo ms que el impulso de los das inspirados. De esta gran novela lrica se editaron 360 ejemplares,
y se vendieron pocos de ellos.

60

2.3 hiperin o el eremita en grecia

La sociedad inglesa y la francesa haban avanzado ya bastante como pioneras en el desarrollo de la pica urbana y
moderna que, segn el modelo lukcsiano, es la novela. A
finales del XVIII tambin Alemania haba dado algunos pasos notables en esa direccin con Wieland, Goethe despus,
el importantsimo Anton Reiser (1783) de K. Ph. Moritz, el
mismo Heinse o los romnticos de la edad de Hlderlin.
l empieza en el verano de 1792, todava seminarista, atendiendo un consejo de Studlin de incorporar en el proyecto
el espritu de los tiempos. Al cabo de un ao puede ya
elegir un fragmento que somete a Stdlin; en Waltershausen rehace todo lo que tena escrito y confa en su publicacin prxima en la revista de Schiller, como ocurre (es la
que recibi Susette en copia manuscrita antes de conocer a
Hlderlin). Aunque la definitiva es considerablemente ms
larga, la versin de Waltershausen es ya un todo narrativamente cerrado. Ferrer (1993: 36) ha hecho una sntesis de las
seis versiones que reproducimos aqu por su manejabilidad:
1) la primera es la del seminario de Tubinga, que no acab,
pero se conserva en manuscrito; 2) sigue la que complet
durante su primer empleo como preceptor en Waltershausen (1794) y que apareci en la Nueva Tala (es el Fragmento Thalia de la bibliografa); 3) despus intent una versin
mtrica, a finales de 1794, en plena fiebre de la filosofa fichteana, que no termin; 4) regresa a la prosa con la tambin
inacabada La juventud de Hiperin, de 1795; son unas cuarenta pginas y Melita ya es Ditima; 5) la segunda parte
de 1795 la pasa sobre todo en Nrtingen, donde vuelve a
modificar las versiones anteriores: es la penltima versin,
dotada de un prlogo, y 6) la versin definitiva (1796-98),
Hiperin o el eremita en Grecia. Est escrita4 y completada en
casa de los Gontard, y es fcil imaginar el efecto estimulan-

61

la obra

te que tiene que haber ejercido la presencia de Susette. Los


dos volmenes aparecieron en abril 1797 y octubre de 1799.
En sus distintas versiones la novela presenta una cierta
homologa con los accidentes histricos de la poca, la del
desmoronamiento del Antiguo Rgimen, que reacciona con
fiereza por todas partes. En el verano de 1794 se acaba el
sueo de la repblica jacobina de Maguncia, pero en 1798,
cuando existen de nuevo preparativos para proclamar una
repblica de Baden-Suabia, el Directorio de Pars ha archivado los proyectos de una repblica paneuropea y hace
poltica francesa, es decir, hace lo que puede por impedir
repblicas en suelo alemn. Ya en los meses del Terror se
ha tenido que plantear Hlderlin serias preguntas sobre la
realidad y pertinencia de los cambios revolucionarios. No
debe engaarnos, pues, el desplazamiento de la accin a
Grecia. La creciente claridad poltica de Hlderlin sobre la
actuacin de los jacobinos se objetiva aqu en la orientacin
opuesta de los dos amigos. Alabanda, con rasgos de Sinclair a quien trata no antes de 1795, no se olvide, tambin
de Fichte, es el hombre resuelto que ve la necesidad y la
justificacin de la violencia poltica y por eso se asocia en
la Liga de la Nmesis para preparar el alzamiento antiturco
con personajes poco recomendables. Hiperin cree en otras
vas para el cambio cambio. La oposicin la sita Hlderlin
en los temperamentos:
l [Alabanda], expulsado por el destino y la barbarie de los hombres de su propia casa, viviendo entre extranjeros, lleno de amargura y fiereza
desde su temprana juventud y, sin embargo, en
lo profundo de su corazn lleno de amor, lleno
de deseo de atravesar su dura corteza para acceder a un elemento ms amigo; yo [Hiperin],

62

2.3 hiperin o el eremita en grecia

tan alejado en mi interior ya de todo, tan extrao


y solitario con toda mi alma entre los hombres,
tan ridculamente acompaado en las ms queridas melodas de mi corazn por el sonar de los
cascabeles del mundo [. . . ].

(Hlderlin 2000: 47)


Los hombres manchados por el mundo de la enajenacin,
vendr a decir la novela, deformados por tanto por las estructura del orden antiguo, estn imposibilitados para fundar la ciudad nueva. Hlderlin a veces es un poco agustiniano.
En sntesis, Hiperin es la peripecia de un joven de la isla
griega de Tina, educado en una infancia rousseauniana bajo
la amorosa conduccin de un maestro. Ms tarde llegan las
experiencias agridulces de la amistad y el empeo por participar en lo que en los inicios toma por un combate liberador.
Hay riesgo en sus andanzas, y al final sobre todo hay decepcin por la inhumanidad que muestran los pretendidos liberadores; es entonces cuando Hiperin se retira del mundo.
Y desde ese atalaya hace sus informes epistolares, con una
perspectiva narrativa un tanto compleja. Es, efectivamente,
una novela epistolar, con una distribucin desigual en los
dos volmenes de las sesenta y dos cartas. La mayora de
ellas las dirige Hiperin a su amigo Belarmino; ms tarde,
Hiperin y Ditima intercambian trece cartas (slo dos de
ella), siempre con el fondo de las tentativas de griegos para sacudirse el yugo turco. Las cartas no slo recuperan el
pasado reciente, puesto que la experiencia anterior es ampliada y enriquecida con reflexiones de la persona que es
Hiperin cuando escribe. Su vida diaria como eremita recibe escasa atencin.

63

la obra

Veladamente, Hiperin es asimismo un anlisis valorativo


de la historia reciente. Corre el ao 1770, y los rusos han
desplegado su armada por el Mediterrneo. Hiperin, que
se ha trasladado a Esmirna, conoce a Alabanda, que a no
mucho tardar resultar ser, cuando el xtasis de la amistad primera remita, el otro polo de la oposicin en punto a
la puesta en prctica de la utopa transformadora. Al final
Ditima, de algn modo representante de la Ilustracin tolerante, convencer a Hiperin para que se haga educador
del pueblo: un viejo sueo de Friedrich Hlderlin. Avanzada la primera parte de la novela, el radicalismo jacobino de
Alabanda y sus amigos se acerca a su realizacin; recurdese que en su fugaz variante robespierriana, el instrumento
del jacobinismo era el terror, un totalitarismo no por preindustrial menos desgarrador para el cuerpo social. Aqu el
choque con Alabanda es frontal, porque a Hiperin siente que sin una transformacin previa de los individuos no
habr modificaciones polticas reales.
Retirado ya en los brazos de la naturaleza como eremita, Hiperin le escribe al amigo Belarmino. El momento
primero haba sido de escisin: su fervor por el mundo heroico de Plutarco tena muy poco que ver con la miseria de
su tiempo y de sus contemporneos. Despus del reconocimiento en la amistad con Alabanda viene la distancia enajenada; la primera parte acaba en el punto cero. Tras romper
con Alabanda regresa Hiperin a Tina, donde pretende llevar una vida sencilla. El segundo libro registra una actitud
ya diferenciada en el narrador y exprotagonista, ms fortalecido contra las disonancias del mundo; el avance gradual
en la autoconciencia, y en la percepcin de la belleza, lo estn situando en el camino al amor: a Ditima. Seguramente
por esa fuerza adquirida la muerte de ella no lo arroja a la
desesperacin. Hiperin viaja luego a Alemania Hlderlin

64

2.3 hiperin o el eremita en grecia

necesita este contrapunto algo postizo para la crtica, y all


constata los daos que su civilizacin irroga a los alemanes; de vuelta ya, puede lanzarse al cumplimiento de su
misin. Pero ya est animado por una nueva seguridad; es
una filosofa confiada, conciliatoria, armnica con el alma
del mundo. Un poco antes del final ha escrito un resumen
inmejorable de esa filosofa de la esperanza:
Tampoco nosotros, Diotima, tampoco nosotros
estamos separados, y llorar por ti es no comprenderlo. Nosotros somos notas vivas sonando
conjuntamente en tu armona, oh, naturaleza!
Y quin podra romperla?, quin puede separar a los que se aman?
Oh alma, alma! Belleza del mundo, indestructible, fascinante, en tu eterna juventud! T existes;
qu son, pues, la muerte y todo el sufrimiento
de los hombres? Ah, cuntas palabras huecas y
cuntas extravagancias se han dicho! Sin embargo, todo nace del deseo y todo acaba en la paz.
Como rias entre amantes son las discordancias
del mundo. En la disputa est latente la reconciliacin, y todo lo que se separa vuelve a encontrarse.
Las arterias se separan, pero vuelven al corazn
y todo es una nica, eterna y ardiente vida.
(Hlderlin 2000: 212/213)
Los paralelos de la filosofa subyacente en Hiperin con
lneas que en Hegel maduraran despus son llamativos,
pero tambin con principios de las formas de religiosidad
en que creci Hlderlin. Un supuesto bastante explcito en

65

la obra

Hlderlin es que la vida en la tierra tiene por cometido el acceso al ser en el nico sentido de la palabra; pero durante
el camino ha de superar esa vida la alienacin o el extraamiento con relacin a los objetivos, porque a los humanos
se les impone el recorrido de lo que, con tecnicismo astronmico, llama la rbita excntrica, que viene despus de
la armona del origen y que al parecer es condicin de la
perfeccin final. El trmino trayectoria se presenta con alguna frecuencia en Hlderlin desde un poema de juventud
dedicado a Kepler. Pues bien, en la biblioteca del seminario de Tubinga se encuentra todava hoy un volumen de De
admirabili proportione orbium coelestium. . . a M. Ioanne Keplero, Tubingae 1596, y resulta tentador imaginar que fue de
este texto de donde sac la fecunda metfora; ciertos planetas, haba descubierto Kepler, se aproximan o alejan segn
trayectorias irregulares del cuerpo celeste en torno al que
gravitan (Hegel tambin tuvo un marcado inters por la astronoma, y Kant, nada menos, se haba doctorado en 1755
con una tesis en latn sobre esa misma disciplina, De igne).
Tambin el camino de Hiperin describe una rbita que circunstancialmente le aleja, porque cae, del ser, del Seyn
que es armona consigo y unidad con la naturaleza.
La coincidencia es casi total entre muchas miradas crticas: estamos ante un poema extenso, con prosa de una excepcional calidad potica; tngase presente adems que en
un sentido estricto el Hiperin prcticamente no tiene progresin narrativa. Pero tambin ha sido frecuente la reduccin elementalizadora de la novela a lo histrico-poltico
los anlisis de Lukcs, por ejemplo, por lo dems con unas
cuantas intuiciones valiosas, a veces con el descubrimiento
de lo inevitable que, en aquella Alemania que acab yugulando todo movimiento antiabsolutista, resultaba el refugio
que busca Hiperin en una nueva religin. Lo cierto es

66

2.3 hiperin o el eremita en grecia

que esas idea de una nueva comunidad utpica, muy de


poca tambin la iglesia invisible, ya haban hecho aparicin bastante antes entre los amigos de Tubinga, y, antes
an, entre ciertos ambientes ilustrados; en el captulo quinto de la versin conocida como Juventud de Hiperin se habla
de una religin potica.
Algunas crticas adversas estn sin lugar a dudas en el
origen del disfavor del pblico por el Hiperin durante muchas dcadas (Pau 2008: 205 y ss.). Tan temprano como en
1798 y a cargo de un fillogo, J. K. F. Manso, apareci en
una revista literaria alemana muy leda una recensin inclemente de la novela, que fue igual de feroz con el segundo
tomo tres aos despus. Por lo dems, el silencio fue casi
completo. La reedicin de 1822 encontr crticas igual de negativas, y con la edicin de Schwab de 1846 las vestimentas
de algunos crticos vuelven a rasgarse, hasta se denuncia
(Pau 2008: 206) la ceguera de Hlderlin por la belleza del
cristianismo. La Santa Alianza se acercaba a su liquidacin
con los levantamientos de 1848, pero todava mantena el vigor de antao. Cerraremos la historia de la recepcin de la
novela con tres comentaristas destacados.
En 1861 Nietzsche (1844-1900), con 17 aos e interno en
Pforta, redacta un ejercicio sobre Hlderlin que slo se conocera en las ediciones de su obra que siguieron a la muerte del filsofo. Hlderlin, declara, es su poeta preferido;
en el trabajo demuestra un buen conocimiento de su lrica,
del Empdocles y del Hiperin. Es una aproximacin admirativa, y encuentra que su prosa es msica5 ; el Hiperin le
parece alta poesa y aplaude que diga verdades amargas
a los alemanes. Pero la novela le resulta al cabo insatisfactoria: Nietzsche ha visto que la novela se queda corta
(Koberstein, el profesor, puso aqu un aprobado al alumno
sobresaliente, y aadi la recomendacin de que se ocupa-

67

la obra

se de autores ms sanos, etc.: tambin eso es parte de la


recepcin del Hiperin). Dilthey, un filsofo de nota, hace
despus una crtica emptica de la filosofa de base de Hlderlin; por cierto que su justipreciacin del escritor tampoco era tan lejana de la que llevar a cabo Lukcs. Reveladora
es la ausencia que percibe asimismo en el Hiperin:
Pero Hlderlin, al igual que Nietzsche, sabe hacernos ver con relieve sensible, rpidamente, los
estados del alma, como iluminados por el resplandor de un rayo; en cambio, tampoco l es
capaz de presentarnos a un hombre a la serena
luz del da. Todas las figuras que desfilan por su
novela son como sombras.
(Dilthey 1978: 383)
La nota por completo disonante es la lectura algo apresurada de St. Zweig, que slo vea en el Hiperin, en su estimacin nicamente valioso como msica, un zurcido compuesto poco menos que con el saqueo de materiales. Nada
es de Hlderlin excepto un ritmo en la palabra que nos
hace saltar, un ritmo que es reflejo del infinito.
2.4

la prosa y los ensayos

Hlderlin ha tenido que leer y discutir las Crticas kantianas ya en sus aos de Tubinga la tercera, la Crtica del juicio,
es de 1790, y ha adquirido un conocimiento amplio de Platn, Herder, Rousseau, Jacobi, Spinoza, etc. Se form en el
seminario en la convivencia inmediata con compaeros de
excepcin, pero conviene decir adems que el medio ao
que pasa posteriormente en Jena, donde alcanza una primera madurez filosfica, es un tiempo de fermentacin intelectual en la ciudad y en el pas, y que l le ha sido testigo

68

2.4 la prosa y los ensayos

de privilegio por cuanto que estuvo directa y personalmente asociado con los protagonistas; ms o menos durante sus
meses de Jena est rematando Schiller las Cartas sobre la educacin esttica del hombre, Niethammer empieza a publicar su
Revista filosfica, y le ofrece sus pginas, y Fichte se presenta
ya al pblico con la Doctrina de la ciencia acabada. Todo esto
define un perfil preciso del orbe de cuestiones estticas y
filosficas en que participa, y que por necesidad han tenido
efectos tambin sobre su actividad lrica y elegaca; los trabajos en prosa conexos con ella reflexiones estticas sobre
Sfocles y el mundo cultural del gran trgico, ensayos y esbozos, notas sobre teora de la composicin potica, sobre
la religin o el juicio lgico ponen asimismo en evidencia
cules son sus focos de inters. Cierta leyenda sin embargo
hace de l como mucho un representante algo anodino en
la segunda fila de un idealismo filosfico indiferenciado.
Desde los aos 60 del siglo XX existe ya una crtica filosfica que subraya la importancia que han tenido los mltiples aportes filosficos de su formacin no slo para la
constitucin de su poetologa y su labor de creacin artstica (potica), sino asimismo en los primeros pasos de la
filosofa que por eminencia suele asociarse a Hegel, el idealismo; son aqu de cita obligada, entre otros, Ryan y Prignitz
y, entre nosotros, Martnez Marzoa. Tambin se han hecho
avances en el conocimiento ms exacto de las influencias internas entre Hlderlin, Schelling y Fichte. En Tubinga, y a
despecho de la severidad de los controles que reclamaba el
rgimen del centro, el pantesmo y la doctrina de Spinoza
eran discutidos acaloradamente cuando menos en el grupo
en torno a los tres amigos; el principio spinoziano del deus
sive natura levantaba sospechas sobre el atesmo del autor, y
el libro de Jacobi (de 1785, vase Jacobi 1995), que los estudiantes conocan bien y lo haban debatido a fondo, sugera

69

la obra

que el propio Lessing profesaba alguna forma de atesmo.


Unas notas de Hlderlin de 1790 o 1791 atestiguan una primera aproximacin del joven a Spinoza: Lessing era spinozista. [. . . ] Los conceptos ortodoxos de la divinidad no
eran para l. No poda gozar de ellos. En ka Pan!, otra cosa no saba. (Hlderlin 2008: 17). En esa frmula griega,
uno y todo, adaptada al latn por Cicern y recuperada
posteriormente en Inglaterra, comn luego a ciertas corrientes msticas alemanas (Bhme, Angelus Silesius) y, en fin,
adoptada por Lessing, se cifraban ideas emparentadas con
la concepcin pantesta o spinozista de la naturaleza. Tambin lo utiliza con frecuencia Heinse en el Ardinghello, un
autor y una novela que dejaron una impronta profunda en
Hlderlin. Las citadas notas contienen asimismo un breve
prrafo que pone de manifiesto que el seminarista posea
ya un conocimiento muy fino de la filosofa de entonces (y
de la aristotlica):
En Leibniz, como en Spinoza, toda causa final
presupone una causa eficiente. No el pensar es
la fuente de la sustancia, sino que la sustancia
es la fuente del pensar.
(Hlderlin 2008: 20).
An as, a Hlderlin no parece que le interese demasiado
capturar o determinar el mundo mediante un gran sistema
de redes conceptuales al estilo de la filosofa ulterior de Hegel, y si le aplicramos el modelo restrictivo que se ha ido
creando sobre la figura filosfica de su amigo, el de la reflexin teortica, Hlderlin quedara ms o menos como un
visionario interesado en la elaboracin de una metafrica
para su misin de transposicin potica de un mundo. Ahora bien, Hlderlin, como decimos, viene de una formacin
filosfica que integra mucho de lo mejor de la antigedad

70

2.4 la prosa y los ensayos

y del pensamiento del XVII y el XVIII (para la Edad Media


nunca tuvo un odo atento). Tanto que cuando se establece
en Jena ya advierte que la moral esttica de Schiller no resiste el embate de la filosofa de Fichte, el alma de Jena,
como lo llama en una carta a Neuffer; Fichte, procedente
como todos ellos de Kant, ofreca una filosofa mucho ms
ntida de la actuacin y la responsabilidad personal.
Si no la gran idea central de un sistema elaborado, por
lo menos puede establecerse que un motivo que da articulacin a sus creencias, y a su poesa, es el de un mundo
natural o naturaleza viva (Bodei 2008: 34) en la que la vida y la muerte se generan una de la otra incesantemente,
y en la que los principios opuestos, de formacin y de destruccin, estn en perpetua lucha entre s. Nos consta su
inters por el debate de Jacobi en torno al spinozismo de
Lessing, y la atencin que dedic a las tradiciones del pantesmo hertico o a Giordano Bruno6 . El prrafo siguiente,
de El devenir en el perecer, un escrito de Homburg, se
refiere a ello:
La nueva vida es ahora efectivamente real; lo
que deba disolverse, y se ha disuelto, es ahora posible (idealmente antiguo), la disolucin es
ahora necesaria y porta un carcter peculiar entre ser y no-ser. Ahora bien, en el estado entre
ser y no-ser, por todas partes lo posible se hace
real, y lo efectivamente real se hace ideal, y esto,
en la libre imitacin artstica, es un terrible, pero divino sueo. Por lo tanto, la disolucin, en
cuanto necesaria, desde el punto de vista del recuerdo ideal, llega a ser, como tal, objeto ideal
de la vida que ahora acaba de desplegarse, una
mirada atrs sobre el camino que tuvo que ser

71

la obra

dejado atrs desde el comienzo de la disolucin


hasta all donde a partir de la nueva vida puede producirse un recuerdo de lo disuelto y, de
ah, como explicacin y unificacin del vaco y
del contraste que tiene lugar entre lo nuevo y lo
pasado, el recuerdo de la disolucin. Esta disolucin no encierra temor.
(Hlderlin 2008: 106 y s.).
El temor y el dolor por la disolucin y la desaparicin
que observamos en el mundo natural, se dira, no tienen
autntica razn de ser puesto que en la naturaleza absolutizada todo se resuelve o reintegra en el seno celestial (el
adjetivo en Hlderlin tiene poco que ver con las representaciones cristianas). Hay muchas corrientes de pensamiento
convergentes en este complejo de ideas, desde los rficos
y los presocrticos a los neoplatnicos, Goethe y sus metamorfosis, o la sabia indiferencia de Spinoza ante el devenir,
puesto que la substancia eterna nos incluye; el hecho es que
para Hlderlin correspondan a realidades efectivas.
En la determinacin ms concreta del lugar de Hlderlin
en la filosofa del idealismo alemn proporcionan ayuda
dos documentos breves pero importantes. Por una parte un
manuscrito de dos pginas que no se conoci hasta 1961,
Ser y juicio, probablemente redactado en la primavera de
1795 y muy en la lnea del vocabulario de Fichte. Empieza
as:
Juicio es en el ms alto y estricto sentido la originaria separacin del objeto y el sujeto unidos
del modo ms ntimo en la intuicin intelectual,
es aquella separacion mediante la cual y slo
mediante ella se hacen posibles objeto y sujeto, es la particin originaria. En el concepo de

72

2.4 la prosa y los ensayos

la particin se encuentra ya el concepto de la


recproca relacin del objeto y el sujeto, y la necesaria presuposicin de un todo del cual objeto
y sujeto son las partes. Yo soy yo es el ejemplo
ms adecuado de este concepto de la particin
originaria en cuanto particin teortica, porque
en la particin originaria prctica hay contraposicin al no-yo, no a s mismo.

(Hlderlin 2008: 27).


Ocurre que el recurso aqu a la etimologa para fundamentar la particin originaria entre sujeto y predicados
es parcialmente falsa, aunque esto no podan saberlo todava Fichte ni Hlderlin. En efecto, el prefijo alemn ur-, que
remite al origen o lo antiguo (uralt,viejsimo), sin embargo en el verbo urteilen, juzgar, y en su forma substantiva
Urteil,juicio, y por causas de fontica histrica, coincide
funcionalmente con un prefijo prximo, er-, de valor causativo o resultativo (Teil es parte) y que, por su parte, da
el verbo erteilen,conferir, conceder. En cualquier caso, las
partes en su origen disjuntas estn en la base de la teora
idealista del juicio, e intervienen en la configuracin de la
autoconciencia; el fragmento trata despus las determinaciones modales de posibilidad, realidad y necesidad. Para
Heinrich, que en el tratamiento hlderliniano del ser como
tal reconoce influjos de Aristteles y Platn, estaramos
aqu ante una ontologa in nuce.
Ha resultado siempre llamativo que los tres amigos que
durante un tiempo compartieron habitacion en el Stift de
Tubinga hayan producido despus obras de rango excepcional, por ms que Nietzsche emitiera despus a propsito
del centro una pulla algo injusta7 .

73

la obra

Los debates eran cosa de profesores y Repetenten, pero los


seminaristas con inters por los temas expuestos podan intervenir, y lo hacan vivamente. Con Schelling y Hegel ha
tenido Hlderlin muchas conversaciones en el seminario
y despus sobre filosofa, con los inevitables desacuerdos,
bien entendido. Esas conversaciones se han plasmado en
un documento breve que es de importancia capital en la
evolucin de los amigos y al que Franz Rosenzweig en su
edicin de 1917 llam Programa sistemtico ms antiguo del
idealismo alemn. El texto del documento, de una sola pgina y escrito por ambas caras, comienza a mitad de una frase y nos ha llegado de puo y letra de Hegel, que, se cree,
pudo haberlo escrito en el verano de 1796. Tras decenios
de enconadas discusiones entre especialistas, hoy se admite que el redactor originario fue Schelling, que lo hizo en
1795 por sugerencia inmediata de Hlderlin; para Martnez
Marzoa (Hlderlin 2008: 10, Presentacin), el texto es ms
obra de Hlderlin que de cualquier otro. Lo sorprendente es que el condensadsimo texto representa la matriz de
un buen porcentaje de los temas que desarrollar el idealismo filosfico. Ms en general, las aportaciones de Hlderlin
al nacimiento del mismo estn de todos modos entreveradas de elementos de la llamada filosofa de la unificacin,
una corriente de remotos orgenes platnicos que reactivaron Shaftesbury con el neoplatonismo de la simpata y
Hemsterhuis en el continente.
Por aquellos aos fijaba Friedrich Schlegel en el fragmento 216 de la revista romntica Athneum su muy conocida caracterizacin del momento histrico: La Revolucin
Francesa, la Doctrina de la Ciencia [de Fichte] y el Meister de
Goethe son las grandes tendencias de la poca8 .
(Merecera la pena investigar posibles races comunes del
fragmentarismo del romanticismo literario inicial y el de

74

2.4 la prosa y los ensayos

Hlderlin). Y bien, Hlderlin ha descollado en el conocimiento de las tres notas definitorias; esos ingredientes, aun
cuando Kant est extraamente ausente, son tambin un
concentrado de los afanes y la rebelin tambin Goethe ha
tenido una juventud rebelde, desde el Gtz von Berlichingen
de los tres filsofos amigos que estn detrs del borrador.
El Programa sistemtico es un balance de los aos de
formacin conjunta antes de la separacin; tambin es un
temprano alegato contra los efectos indeseables de la fase
primera de la revolucin industrial en las condiciones polticas del absolutismo hay que atender al uso que se hace de
mquina, mecnico, engranaje, etc. Sus frases finales
estn tintadas por los ideales educativos del antiabsolutismo, pero tambin ensayan otra direccin:
Mientras no hagamos estticas, es decir, mitolgicas, las ideas, ningn inters tienen para el pueblo, e inversamente: mientras la mitologa no sea
racional, el filsofo tiene que avergonzarse de
ella. [. . . ]. Entonces reinar entre nosotros perpetua unidad. Nunca la mirada desdeosa, nunca el ciego temblor del pueblo ante sus sabios y
sacerdotes. Slo entonces nos espera igual cultivo de todas las fuerzas, las del singular como las
de todos los individuos. Ninguna fuerza ser ya
oprimida, entonces reinar universal libertad e
igualdad en los espritus! Un ms alto espritu,
enviado del cielo, tiene que fundar entre nosotros esta nueva Religin; ser la ltima obra, la
mas grande, de la humanidad.
(Hlderlin 2008: 31).
Marx no conoci el texto, pero el lenguaje de estos prrafos recuerda mucho al del anuncio de una escatologa

75

la obra

intramundana en el Manifiesto Comunista (1848), del que le


separan 53 aos.
Tanto en el Hiperin como el Empdocles fracasan los planes de humanizar las formas sociales de los hombres, si
bien ello no parece imputable a los programas ideales. En
su gran poesa, por otra parte, encontramos el hueco silencioso que unos poderes divinos han dejado tras de s y que
est en el origen del desvaro de los humanos; quedan, s,
indicios, seales de la actividad de otrora de esos poderes.
Las muchas corrientes filosficas y polticas rastreables en
todo esto han sido dotadas por Hlderlin con una rara energa presentizadora. Es sin duda uno de sus grandes activos
filosficos esa fuerza suya para fagocitar revitalizando lo
extranjero, lo procedente de otras reas de la memoria colectiva de los hombres; al fin y al cabo Sfocles era ya un
oriental. El error de partida lo han cometido quienes reclamaban de l un sistema acabado propio, algo que nunca
entr en sus propsitos. La fuerza de la poesa y del pensamiento de Hlderlin reside precisamente en su capacidad
de apropiarse de lo ajeno, de nombrar, como Empdocles,
lo ignoto, de decir lo nefas, [. . . ]. (Bodei 2008: 90).
La poesa recibe de este modo una ms alta dignidad, vuelve a ser al final lo que era al principio
maestra de la humanidad, pues ya no hay filosofa, ya no hay historia, slo la poesa sobrevivir
a todas las dems ciencias y artes.
(Hlderlin 2008: 30).
El misterioso esbozo, redactado en primera persona, subraya pues el momento esttico como prevaleciente en la
futura humanidad postulada. Exmenes textuales precisos
dan como verosmil que esos prrafos sobre esttica procedan de Hlderin. Sea de ello lo que quiera, si ese prrafo

76

2.5 las odas

y otros afines Estoy convencido de que el ms alto acto


de la Razn [. . . ] es un acto esttico, y de que la verdad y
el bien slo en la belleza estn hermanados no son de l,
lo menos que se puede decir es que en aquel momento de
gracia los otros dos filsofos estaban muy cercanos a Hlderlin, al Hlderlin un da heredero de Goethe y de Schiller
que ha decidido su mayoridad arstica y filosfica. Sujeto y
moralidad, objeto y sensualidad han sido significantes de
unos lenguajes que tuvo que asimilar para llegar hasta su
voz irrepetible. No slo la muchedumbre, se lee en otro paso del escrito, tambin el filsofo tiene necesidad de una
religin sensible. El tributo debido a los dioses es compatible
con la preparacin de un mundo donde sea posible restaurar al ser humano en su totalidad, con trminos de Hegel,
coautor del texto9 .

2.5

las odas

Hasta la etapa de Frncfort se ha servido Hlderlin del


himno rimado. Por causas complejas, sin duda tambin por
la direccin que estaba tomando su vida en la proximidad
de Susette, hacia 1797 Hlderlin experimentaba ya un cierto
cansancio con la que est haciendo y empieza a tantear formas y metros nuevos. La oda es en Alemania un gnero que
recupera la Ilustracin, y a Klopstock lo haba ledo desde
pronto, quiz en la primera coleccin de sus Odas, publicada en 1771 en Hamburgo (y que lleg muy cerca a los jvenes de entonces, como a Goethe). El gnero, que el prestigioso Klopstock cultiv hasta la ancianidad, poda contener
casi todo: propuestas para un mejor gobierno, la patria, la
religin (ilustrada), el amor. El arrebato entusiasta, tambin
sujeto a convencionalizaciones, sola mantener el carcter

77

la obra

unitario del producto resultante; como modelo Klopstock


tena ante los ojos el hexmetro y dems metros griegos.
Hlderlin elige la estructura estrfica de la oda de Horacio
despus de traducir dos de ellas, aunque simplificando la
variedad de tipos presentes en Horacio y Klopstock y reducindolas a dos (Ferrer 2004: 96 y s.), las llamadas asclepiadea y la alcaica. Al mismo tiempo tiene que hacer reajustes
en la forma elegida, de intencin y de contenido, porque
as lo exige la implosin amorosa que est viviendo; para la
filosofa de la unificacin que profesa, inocultablemente
presocrtica en su preeminencia de los poderes elementales
que juntan o disgregan, es el amor la potencia unificadora
por excelencia. La brevsima oda Curso de la vida (primera versin) representa muy bien todo esto porque estos
cuatro versos sugieren, junto con algn reflejo del amor corts, toda una idea de la funcin potica y el reconocimiento
del poder educador de los siameses amor/dolor:
Mi espritu era impulsado hacia arriba, pero el
amor tir de l
hermosamente hacia abajo; el dolor lo dobla con
ms violencia;
as voy recorriendo el arco
de la vida y vuelvo all de donde vine.
[Hoch auf strebte mein Geist, aber die Liebe zog/ Schn ihn nieder; das Leid beugt ihn gewaltiger;/ So durchlauf ich des Lebens/
Bogen und kehre, woher ich kam. (Hlderlin 2000: 143)].
Ditima que era meramente una figura de ficcin, luego
es trasposicin potica de Susette Gontard; est en el centro
del Hiperin y en mltiples odas. Hacia 1798 ya ha compuesto Hlderlin unas cuantas odas cortas y de estructura polar
por cuanto responden, como la anterior, a la oposicin que
quiere marcar entre un plano ideal y las constricciones de

78

2.5 las odas

la vida; estas odas cortas se convierten en base de las ampliaciones y reelaboraciones que seguirn. En su encuentro
de Frncfort de agosto de 1797 Goethe le haba recomendado el empleo de formas breves pequeas, y en una
de sus escasas contestaciones epistolares Schiller le haba
dicho algo parecido. Pero Hlderlin est creciendo, y en su
crecimiento va ganando la conviccin de que esas formas lricas breves no son del todo conformes con el largo aliento
artstico para el que se siente dotado, aunque la adquisicin
de esa autonoma tiene que haber sido dolorosa. Una poesa de esa poca, A los avispados que aconsejan, parece
reflejar esta conciencia acrecida del propio valor; tambin
es una prueba de que por debajo del tono sumiso de sus
manifestaciones ante Schiller, saba afirmar su independencia:
[Decs que] no debera combatir en el campo
de la vida
en tanto mi corazn aspira a la mxima belleza,
y que tengo que entonar el canto del cisne junto
a la tumba,
mientras vosotros tan gustosamente nos enterris
vivos?
[Ich sollte nicht im Lebensfelde ringen,/ So lang mein Herz nach
hchster Schne strebt,/ Ich soll mein Schwanenlied am Grabe
singen,/ Wo ihr so gern lebendig uns begrbt? (Hlderlin 200:
126)].
Se ha sugerido que para una interpretacin rigurosa de
estas odas habra que estar familiarizado con la teora del
cambio de tonos de Hlderlin; pero los distingos conceptuales de algunos de sus trabajos poetolgicos los tonos
heroico, ideal e ingenuo10 suelen ser algo confusos, incluso para quien conozca los escritos estticos de Schiller,

79

la obra

y tampoco queda muy claro, como dice Wackwitz, en qu


grado aplica el poeta su propia clasificacin a los poemas
en funcin del objeto. En los cantos nocturnos as llama
Hlderlin en una carta al editor Wilmans de diciembre de
1803 a un grupo de poesas se encuentran tres odas que reconfiguran, en ciertos pasos con modificaciones profundas,
poesas anteriores: Quirn, Apocamiento y Ganimedes.
Estas odas, varias de las cuales tambin temporalmente
se cubren con el acabado del Hiperin, son quiz menos heroicas, pero son ms cercanas a la vida. Concurre adems
una circunstancia a considerar, que ha sido sealado alguna
vez y que tiene que ver con la autonoma creadora que late
en la estrofa anterior, y es que ni Schiller ni Goethe hacen
uso de esa forma potica, de modo que puede sentirse ms
seguro en el terreno que pisa; las que vieron la luz, como
los grandes himnos de publicacin no siempre completa,
hallaron un pblico indiferente, y las cosas no cambiaron
hasta comienzos del XX. Tambin puede atraerle el paisaje
circundante, las vas fluviales, el Meno, el Neckar, que es el
ro de su infancia, y al que dedica una de ellas; pero Hlderlin no es exactamente un romntico, y apenas su pupila
se ha detenido en el ro que tiene delante En tus valles se
me despert el corazn/ a la vida, y tras una alusin a los
padecimientos de su poca de servidumbre, se dispara ya
su mecanismo de proyeccin histrica hacia sus nostalgias
de Grecia, la patria del corazn, con la contenida apoteosis
de la estrofa ltima: A vosotras, oh islas!, me llevar acaso, a vosotras/ algn da mi dios protector. O la poltica,
en que ve la actuacin de un espritu de la poca al que l,
como Hegel, considera muy poco interesado en los anhelos
de los seres humanos Demasiado tiempo has imperado
por encima de mi cabeza/ en tu oscura nube, oh espritu

80

2.5 las odas

del tiempo!, en la oda a que dio ese ttulo, Espritu de


la poca; de la etapa de su primera estancia en Homburg
con Sinclair y los amigos (1798-1800) son algunas odas alcaicas de especial armona, como Por la maana o Fantasa
de la tarde. En esta ltima mientras observa, o imagina,
los ritmos fecundos y satisfactorios de la actividad laboral
de los hombres los labriegos que ha terminado la jornada
con el arado, los marinos que en lejanas ciudades vuelven
al puerto experimenta la punzada del desarraigo:
Y yo adnde voy? Los mortales viven
del salario y el trabajo; en la alternancia de afn
y descanso
es todo placentero; por qu entonces
no se me duerme nunca el aguijn en el [pecho?
[Wohin denn ich? Es leben die Sterblichen/ Von Lohn und Arbeit;
wechselnd in Mh und Ruh/ Ist alles freudig; warum schlft
denn/ Nimmer nur mir in der Brust der Stachel? (Hlderlin
2000: 180)].
Tienen que haber sido aos de grandes variaciones en
su estado personal, agravado por los repetidos fiascos de
sus proyectos. Una recuperacin episdica son los meses de
Stuttgart (1800), en conjunto plcidos y productivos si El
amor, Oficio de poeta o La despedida son un retrato fidedigo; vuelve a las reelaboraciones con, por ejemplo,
Coraje de poeta (segunda versin, y esta insistencia en la
orientacin central de su vida dice mucho). Pero asimismo
se est haciendo a la idea de que con Susette ha tocado techo en la felicidad alcanzable en la tierra, y una de estas
odas breves, Ditima, es interesante porque en ella, como en Si desde lo lejos. . . , que analizaremos despus, los
actantes, es decir, el poeta y la amada, son intercambiables:

81

la obra

Callas y soportas, y no te entienden,


t, vida sagrada!, te vas marchitando y callas,
pues, ay, en vano buscas entre brbaros
a los tuyos a la luz del sol, . . .
[Du schweigst und duldest, und sie verstehn dich nicht,/ Du heilig Leben! Welkest hinweg und schweigst,/ Denn ach, vergebens
bei Barbaren/ Suchst du die Deinen im Sonnenlichte, . . . (Hlderlin 2000: 141)].
En alguna ocasin Hlderlin evoca una infancia mgicamente protegido por los dioses:
Cuando era un nio
a menudo un dios me salvaba
del gritero y de la frula de los hombres,
entonces jugaba segura y gratamente
con las flores del bosquecillo
y las brisas del cielo
jugaban conmigo.
[Als ich ein Kind war,/ Rettet ein Gott mir oft/ Vom Geschrei
und der Rute der Menschen,/ Da spielt ich sicher und gut/ Mit
den Blumen des Hains,/ Und die Lftchen des Himmels/ Spielten
mit mir. (Hlderlin 2000: 150)].
(El ltimo verso de esa misma oda es la declaracin de
alguien que sabe de su origen celestial: En brazos de los
dioses me hice grande.) Tambin dedica tiempo en esos
meses a las elegas, o a algn canto de alto vuelo (Stuttgart, Como cuando en da de fiesta. . . ). Todava hay una
aceptacin confiada de la vida.
En los ttulos de estas odas fermenta ya un inters nacional bastante determinado en Hlderlin. Pero la emocin poltica que explica sus cantos patriticos han de entenderse
en su contexto: el medio y la persona. Aunque su situacin

82

2.5 las odas

material es igual de incierta que siempre est por los treinta aos y como publicista o escritor hasta el momento sigue
en la indefinicion, hacia el cambio de siglo en Alemania,
distante como est todava de constituirse en un todo poltico, la historia est tambin forzando el paso; as, la ilusin
del cosmopolitismo filantrpico de los ilustrados lleva ya
aos sometida a la prueba del paso en todas las direcciones,
cuando menos en el sur del pas, de ejrcitos extranjeros, los
de la expansin francesa muy en especial, y est naciendo
ya el sentimiento nacional que se extender con la organizacin de las guerras antinapolenicas. No era tan irrealista
por parte de Hlderlin entonces la idea de que quiz a l
podra corresponderle algn papel en el reparto. Fichte, y
poco despus los romnticos, empezaban a galvanizar las
energas nacionales, y en Prusia haba estadistas, militares
y filsofos que tampoco tardaron mucho en elevarse como
portavoces del conjunto del pas. Y si Alemania a su modo llevaba a trmino la obra de la revolucin. . . ? Hlderlin,
como en el Hiperin, empieza las obras del amor por sus
compatriotas con la crtica; as, en la oda A los alemanes:
No hagis burla del nio cuando con ltigo y
espuelas
sobre el corcel de madera se siente valeroso y
grande,
pues vosotros, alemanes, tambin vosotros sois
pobres en hechos y ricos de pensamientos.
[Spottet ja nicht des Kindes, wenn es mit Peitsch uns Sporn/
Auf dem Rosse von Holz mutig und gro sich dnkt,/ Denn, ihr
Deutschen, auch ihr seid/ Tatenarm und gedankenvoll. (Hlderlin 2000: 146)].

83

la obra

Una crtica que, reveladoramente, en una versin de pocos aos despus del mismo poema abre con generosidad
las puertas de la esperanza:
Genio creador de nuestro pueblo, oh cundo,
cundo apareces t del todo, alma de la patria,
para que yo me incline ms. . .
[Schpferischer, o wann, Genius unsers Volks,/ wann erscheinst
du ganz, Seele des Vaterlandes,/ Da ich tiefer mich beuge. . .
(Hlderlin 2000: 200)].
2.6

emilie ante su boda

Un remanso en la actividad del poeta es este breve relato


epistolar en algo ms de 600 versos rtmicos que escribi
en Homburg en junio de 1799 y en no ms de dos semanas,
lo que revela que el perfeccionista Hlderlin poda tener
tambin la mano rpida. Como el Hiperin, est asentado
en un presente histrico cercano. Fue un trabajo de encargo
para la revista El libro de bolsillo para mujeres cultivadas, que
publicaba su amigo Neuffer en la editorial de Steinkopf, el
mismo con quien Hlderlin ya haba estado en tratos para
el proyecto de revista; apareci en la entrega de 1800. Lo
componen las siete cartas de Emilia, que va acasarse, a su
amiga Klara.
El idilio es un gnero de gran popularidad en el XVIII,
y ofreca la posibilidad de ejercer crtica a aspectos de la
sociedad del absolutismo los matrimonios impuestos son
tpicos desde la perspectiva a menudo de una pequea
burguesa (ilustrada) que ya apuntaba en ciertas reas urbanas del imperio. El propio Hlderlin ha dejado escrito
que la tragedia y el idilio dan expresin al ideal de un

84

2.6 emilie ante su boda

todo vivo, y segn esto se ha visto en la Emilie la contraparte amable del trgico Hiperin. Emilie, su protagonista,
no muere como Ditima; el desenlace es aqu la promesa
de matrimonio. El ideal, inasible en la elega o en el Hiperin, prefiere por consiguiente el compromiso domstico
del hogar que se quiere establecer desde unas esperanzas
razonables:
Dos genios nos acompaan de un sitio para otro
a nosotros, los vivos, la esperanza y la gratitud.
[Zwei Genien geleiten auf und ab/ Uns Lebende, die Hoffnung
und der Dank. (Hlderlin 2000: 177)].
Emilie emprende un viaje con su padre con la intencin
de sobreponerse a la muerte de su hermano, Eduard, que
ha cado en Crcega cuando se haba incorporado a la insurrecccin de Pasquale Paoli. Y en el bosque de la Teutoburgo da con un desconocido, Armenion (prcticamente
un anagrama de Arminio, es decir, Hermann), que acusa
un gran parecido con el hermano desaparecido. No habr
que decir que Emilie se enamora; l ms tarde viaja tras
ella, le confiesa asimismo su amor por carta y se cierra as
el compromiso. La ltima de las misivas de Emilie a Klara
comunica la confiada seguridad de quien ha encontrado su
camino sometiendo su voluntad a un poder reconocido:
As era yo; pero la orgullosa y bella corriente
se ha hecho cargo de la fugitiva,
y tranquila avanzo ahora hacia donde la segura
[corriente
quiera llevarme, descendiendo por la orilla risuea.
[So war ich; aber liebend hat der stolze,/ der schne Strom die
flchtige genommen,/ Und ruhig wall ich nun, wohin der siche-

85

la obra

re/ Mich bringen will, hinab am heiteren Ufer. (Hlderlin 2000:


179)].
En Emilie ante su boda ha distribuido Hlderlin muchas semillas de la propia vida. El parecido fsico del inicialmente
desconocido con el hermano muerto, que activa el enamoramiento, corresponde claramente al de Hlderlin con el
hermano de Hamburgo de Susette; Eduard tiene que ver
con Sinclair, a quien Hlderlin se haba dirigido con la oda
A Eduard; el bosque de Teutoburgo lo conoca Hlderlin
del viaje dichoso de 1796, cuando pudo permanecer junto
a Susette sin restricciones de tiempo, y parece que Heinse
proporcion el modelo para el padre de Emilia. Si por la
va del sueo, de acuerdo con el freudismo, el deseo busca
encontrar la satisfaccin, este idilio sentimental, equilibrado y noble como Emilia, la figura central, es el breve sueo
optimista a que se entreg Hlderlin para la solucin ideal,
retrospectiva, de lo que para l haba encallado sin remedio
en Frncfort.
La eleccin de Crcega para la insurrecccin fracasada
tambin estara de acuerdo con la fantasa desiderativa aqu
ensayada, parcialmente cumplida (Wackwitz). El levantamiento corso contra el ocupante fracasa al trmino como
fracas el de los griegos de Hiperin, con la diferencia de
que a Paoli (Wackwitz 1997: 118) le dio tiempo a poner
en prctica su ideario ilustrado, que admiraron Rousseau
y Voltaire. La ptina de idealidad, en fin, con que se reviste
a Emilia entra tambin en el cuadro de los escritos de Schiller de aquellos aos sobre la dignidad femenina, condicin
de la cual era el cultivo del espritu: bellas letras, educacin
musical, galantera. Como programa emancipatorio no iba
todava muy all, y de eso saba mucho Susette Gontard,
mujer real.

86

2.7 la muerte de empdocles

2.7

la muerte de empdocles

En el Empdocles trabaja Hlderlin desde el otoo de 1798


en Homburg; su momento personal tiene que haber sido de
autntico abatimiento, a lo que se aada la agitacin que
no tardara en apoderarse de personas prximas al poeta,
puesto que en ciertos grupos antiabsolutistas haba planes
de crear una repblica filofrancesa en Wrttemberg, y se
sospecha que Hlderlin contaba con alguna informacion sobre ello. El Empdocles, de todas maneras, era su ocupacin
central, y el asunto tiene que haberle interesado antes porque de 1797 es el esbozo de una oda sobre el personaje. Del
drama han quedado tres versiones, la primera y la tercera
en versos blancos y la segunda en ritmos libres: todas fragmentarias, y en ninguna consuma Empdocles el propsito
de poner fin a su vida. Ni siquiera en la ms extensa, la
primera, de 1891 versos. Puede suponerse que del Empdocles histrico, o mtico-histrico, le ha atrado la disolucin
que persegua en lo absoluto del fuego; el personaje real,
un ciudadano de Agrigento en el siglo V antes de nuestra
era, mdico, poeta y poltico, fue expulsado de su ciudad,
y parece que falleci en el Peloponeso. Pero una tradicin
tenaz ha querido que su pulsin de fundirse con la naturaleza lo llevara al Etna, algo que iba muy bien con la mstica
de Hlderlin11 .
Dramticamente el Empdocles no se sostiene, porque no
se ve un desarrollo de las personas con los conflictos, sino
una instantnea (crtica) en el devenir de una sola. Es un
himno, o fragmentos hilvanados de himnos, se ha dicho,
de carcter dramtico; las tentativas de llevarlo a las tablas
se han visto frustradas, de hecho (leemos (Pau 2008: 212)
que durante la primera guerra mundial (1916), seguramente con el objetivo espreo de manipular las voluntades ju-

87

la obra

veniles, lleg a hacerse una representacin en Stuttgart a


cargo de Wilhelm von Scholz titulada Muerte de Empdocles,
que en realidad refunda las tres versiones). Los personajes,
y ms que nadie Empdocles, se manifiestan sin encontrar
resistencia en antagonistas, pero no dialogan (algo ms en
la tercera versin); no hay contradictores para Empdocles,
ni siquiera Hermgenes, con quien est enemistado. Seguramente la imposibilidad de dar autntica justificacin a la
muerte voluntaria de Empdocles ha sido fatal para la pieza desde el principio. Lo que intriga un poco es saber que
Hlderlin se ha identificado con el filsofo suicida; pero
dio a tiempo con el antdoto. De 1797 es un poema de tres
estrofas, Empdocles, y la tercera es sta:
Pero me eres sagrado, como el poder de la tierra
que te arrebat, oh intrpido al que mataron!
Y quisiera seguir a las profundidades
si no me retuviera el amor, al hroe.
[Doch heilig bist du mir, wie der Erde Macht,/ Die dich hinwegnahm, khner Getteter!/ Und folgen mcht ich in die Tiefe,/
Hielte die Liebe mich nicht, dem Helden. (Hlderlin 2000: 209)].
El poeta no sigue a Empdocles solamente porque el amor
lo ata a la tierra. Ms por debajo de las nubes especulativas
sobre las razones que determinan a Empdocles a acabar
consigo, desde hace tiempo algunos estudiosos han establecido un nexo de relacin entre ese propsito y la muerte
de Ditima en el Hiperin. Ditima zozobra y se deja morir
cuando ve que sus ilusiones para mejorar a los humanos se
han hecho aicos.
Empdocles est tambin por las reformas polticas. Y de
inmediato percibe que la batalla a dar se encuentra en el peso muerto de las tradiciones enajenantes en las conciencias

88

2.7 la muerte de empdocles

de sus conciudadanos. As que la emprende con quienes administran esas provincias de la oscuridad y de los temores
entre aquellos a quienes quiere ciudadanos, los agrigentinos. Y esos administradores forman la casta sacerdotal (Hlderlin y Hegel, dos jovenes filsofos ilustrados, han tenido
que tener ocasin de hablar de estas cosas en Frncfort).
Cuando descubre lo baldo del propsito, o, ms con sus
trminos, cuando va descubriendo el potencial de disgregacin del odio en sus conciudadanos, es cuando empieza
a barajar otras soluciones, tambin para s, y juega con la
idea de la inmolacin (romntica) de su individualidad. La
clarividencia de Hlderlin est en que esa destruccin de
la individualidad del sujeto es al mismo tiempo liberacin
contra las afrentas de la vida, porque se adelanta a ellas.
Empdocles a los agrigentinos (II, 4):
Dejad morir a esos bienhadados,
antes que en lo arbitrario y lo ftil y lo ultrajante
se pierdan, dejad que los libres se inmolen
a los dioses con amor: todo lo primognito
del tiempo les es sagrado. ste es mi caso.
Y bien consciente soy de mi destino, y en los
lejanos
das de la juventud ya me lo haba
augurado; honrdmelo!, y si maana
no me hallis, decid: no deba envejecer,
ni contar los das, ni ser esclavo
de enfermedades y afanes; sin ser visto,
se march, y ninguna mano de hombre le enterr,
y ningun ojo sabe de sus cenizas [. . . ]
(Hlderlin 1997: 187).

89

la obra

Empdocles enlaza en su pensamiento poltico todo lo


que se quiera con la revolucin como condicin ideal de la
liberacin de todos, pero los ultrajes y las arbitrariedades
que se presentan en la vida emprica son tambin atentatorias contra la dignidad de los mortales que la revolucin
proclama, y un corolario de esa dignidad, viene a decir Empdocles, es el de poner fin a la propia vida: inmolarse con
amor a los dioses.
La encrucijada en que se encuentra el filsofo modeliza
en abstracto conflictos de conducta que conocemos. La ciudad (la clase, la patria) es declarada en peligro de sucumbir.
Empdocles no haba ledo a Kant, pero Hlderlin s, as
que slo hay un leve desplazamiento de las preguntas exigidas: qu debo hacer?, qu debo esperar? Pues bien, en un
poema de la poca en que empez con la primera versin
de esta pieza, La muerte por la patria, puede leerse en el
verso final: Para ti, querida [patria], ninguno ha muerto de
ms. Esto es admitir la ineluctabilidad de lo que se establece como histricamente necesario, de lo que es (vale decir,
de lo que exigen quienes han tomado en arriendo la patria).
Est, muy visible, el precio a pagar, en Empdocles por la
va del sacrificio personal, est la idealidad de una decisin
que ms o menos kantianamente podra considerarse universalizable; pero no acabamos de ver cmo se llena el hiato que lleve hasta las instancias cuyo favor hay que ganar, o
conservar: los dioses. Empdocles quiz est convencido de
que su sacrificio es perfecto como accin, pero en el poema
citado tambin figura el verso: Morir intilmente (umsonst)
es algo que no amo, que ensancha un poco ms el hiato.
Y ahora sospechamos que la pieza no es tan griega, que los
agrigentinos se parecen mucho a los parisinos poderosos
del Directorio, por ejemplo, porque gestionan fraudulentamente un legado de gloria que no merecen. Hlderlin est

90

2.8 las elegas

por tanto hablando de un tiempo poltico, y tambin de su


persona y su destino en ese tiempo poltico. En (I, 4) de la
primera versin Empdocles se dirige as a Pausanias:
Ahoro lloro como un paria
y no puedo quedarme en parte alguna, ay, y a ti
tambin te arrancan de m. . . No digas nada!
Muere el amor cuando los dioses huyen,
t bien lo sabes, djame ahora, no volver
a ser el mismo, y nada tengo ya que ver contigo.
(Hlderlin 1997: 73).
Privacin, tristeza, desarraigo, exclusin, un horizonte personal obturado: la declaracin de Empdocles consuena con
lo que canta el poeta Hlderlin por el lado de sombra de su
poesa, que por esta poca est ganando terreno. Pero no se
puede ignorar tampoco el elevado valor simblico que para l tiene que haber posedo el sacrificio del filsofo, muy
prximo a sus fantasas de unin con el todo y que reaparecern con fuerza en su gran poesa de la poca tarda. Cabe
pensar que ese movimiento antagnico ha contribuido a impedir que concluyera el drama.
2.8

las elegas

Por su carcter se ha sentido Hlderlin afn al gnero elegaco, algo que vio muy bien Achim von Arnim cuando en
1828 habla de l como de el mayor de todos los poetas elegacos12 de la Alemania de entonces, y el elogio incorpora
el Hiperin, la ms preciosa de las elegas (lo que de paso nos hace pensar que seguramente no fue recibido como
una novela al uso). En alguna carta a Neuffer ha distinguido Hlderlin tericamente, sobre la base del objeto tratado,

91

la obra

entre los gneros sublimes y otros, como la elega y el


idilio, que no renuncian a lo accidental. Lo accidental
que caracteriza la elega se encuentra en experiencias humanas fundamentales como el lamento por los muertos, o por
la prdida del amor, que haban recibido formas ya cannicas en Catulo o Propercio. Tambin cannicas formalmente,
con el llamado dstico elegaco, que une un hexmetro con
un pentmetro. Hlderlin sigue un esquema bastante rgido en sus elegas, con estrofas de un nmero variable, pero
reducido, de dsticos, que luego se agrupan en unidades de
contenido como triadas. Antes de 1800 tambin ha hecho
algunas incursiones en un gnero igualmente heredado de
la antigedad (helenstica), menos solemne pero prximo,
tambin en la forma del dstico, el epigrama (Ferrer 2004:
99). Estos dsticos y poemas cortos pueden haber sido respuesta a los de Schiller y Goethe, en algunos de los cuales
acaso se vio aludido; a referir que hacia esa fecha, y en la
vecindad de las invectivas a los pedantes o a los que pretenden conocer a los humanos, todava se permite alguna
tirada de odio a los dspotas (y al clero hipcrita): En lo
profundo del corazn odio a la ralea de los dspotas y los
curas.
Los lmites, sin embargo, son fluidos: Lo que verdaderamente son los poemas de Hlderlin no lo sabemos hasta
el momento a pesar de nombres como elega e himno.
(Heidegger 1971: 47). El poeta tiene muchos versos que genricamente seran clasificables como elegacos sin dificultad, aunque su patrn mtrico sea otro, y ah est El Archipilago; algunas elegas, por otra parte, tienen desarrollos
de aliento hmnico manifiesto. Las elegas de Hlderlin no
tienen la energa o la altura didctica, incluso doctrinaria
de las de Schiller, siempre algo abstracta; para Schiller, que
nos ha dejado tambin reflexiones sobre los (sub)gneros

92

2.8 las elegas

literarios, en la elega el artista por as decir naufraga en


la realidad donde tiene lugar la prdida, pero sin perder
de vista el ideal inalcanzable. Pero el dolor y la ausencia
son ms punzantes en Hlderlin, a quien no siempre queda espacio para idealidades regulativas; tampoco le ciegan
para un mundo natural en torno que puede ser descrito con
el intenso lirismo de estos versos de La vuelta al hogar,
de 1801 (y con la imagen de la plenitud de las rosas que
reaparece en Mitad de la vida):
Tranquilos brillan sin embargo los picos de plata
por encima,
llena de rosas est ya arriba la nieve radiante.
[Ruhig glnzen indes die silbernen Hhen darber,/ Voll mit Rosen ist schon droben der leuchtende Schnee. (Hlderlin 2000:
302)].
De sus seis grandes elegas cinco son de 1800, entre ellas
la importantsima Pan y vino, que condensa buena parte
del ideario del Hlderlin poticamente maduro. Nueve estrofas solemnes dibujan en ella el acontecimiento que para
el autor es decisivo desde que la forma griega de humanidad es slo recuerdo: la vida desviada que han adoptado
las sociedades que han venido luego, privadas sin saberlo
del contacto con lo divino.
Pero, amigo!, llegamos demasiado tarde. Ciertamente los dioses viven,
pero por encima de nuestra cabeza, por arriba,
en otro mundo.
Actan all incesantemente y parecen prestar
poca atencin
a si seguimos vivos, as nos cuidan los celestiales.

93

la obra

[Aber Freund! Wir kommen zu spt. Zwar leben die Gtter,/ Aber
ber dem Haupt droben in anderer Welt./ Endlos wirken sie da
und scheinens wenig zu achten,/ Ob wir leben, so sehr schonen
die Himmlischen uns. (Hlderlin 2000: 237)
El vate no cede completamente a la desesperacin, sin
embargo, sus ojos profticos entreven algn amanecer tras
la noche de la actualidad, sagrada despus de todo. La
sinusoide de esos sentimientos encontrados tiene una formulacin acabada en los baches sintcticos de los versos
finales de esa estrofa (la sptima):
. . . No obstante, a veces me parece
que es mejor dormir, como si uno estuviera sin
compaeros,
perseverar a la espera y qu hacer y qu decir
entre tanto
yo no lo s y para qu poetas en tiempos de
menesterosidad.
Pero son, dices t, como los santos sacerdotes
del dios del vino,
que iban de una tierra a otra en la noche sagrada.
[Indessen dnket mir fters/ Bessser zu schlafen, wie so ohne Genossen zu sein,/ So zu harren und was zu tun indes und zu sagen,/ Wei ich nicht und wozu Dichter in drftiger Zeit?/ Aber
sie sind, sagst du, wie des Weingottes heilige Priester,/ Welche
von Lande zu Land zogen in heiliger Nacht. (Hlderlin 2000:
237)].
Stuttgart o El caminante son asimismo elegas notables; esta segunda, que haba sido publicada en 1797 con
algn retoque de Schiller, fue sometida luego a modificaciones profundas, como tantas veces con nuestro poeta. A
veces encontramos en ellas unas figuras, Ditima entre ellas,

94

2.8 las elegas

que a modo de mensajeros (portadores de antorcha) insuflan nimo en el poeta cuando las fuerzas le fallan en esa
noche. La desesperacin por el amor que se pierde adquiere
autntica grandeza en Lamentos de Menon por Ditima,
que haba empezado mucho antes y que fue clasificada como elega ya desde el principio por el autor; recordemos
que de mayo de 1800 es el probable ltimo encuentro con
Susette:
. . . y nadie
puede quitarme de la frente el triste sueo?
[. . . und niemand/ kann von der Stirne mir nehmen den traurigen
Traum? (Hlderlin 2000: 239)].
Nadie, en efecto, podr aliviarle del sueo de la privacin
definitiva del amor, que de momento aqu se presiente; un
instinto certero le dice a Hlderlin que las separaciones no
han hecho ms que empezar. En ocasiones encuentra todava consuelo en esa dicha desaparecida, que se evoca con el
mejor timbre del gnero elegaco:
Luz del amor!, pues brillas tambin a los muertos, oh dorada!13
Me alumbris con imgenes de un tiempo ms
claro al ir hacia la noche?
Jardines amantes, sed, vosotras montaas al sol
poniente,
sed bienvenidos y vosotros, senderos silenciosos
de la floresta,
testigos de dicha celestial, y vosotras, estrellas
que mirs de lo alto,
que en tiempos tan a menudo me otorgasteis miradas de [bendicin!

95

la obra

[Licht der Liebe! scheinest du denn auch Toten, du goldnes!/ Bilder aus hellerer Zeit leichtet ihr mir in die Nacht?/ Liebliche Grten seid, ihr abendrtlichen Berge,/ Seid willkommen und ihr, schweigende Pfade des Hains,/ Zeugen himmlischen Glcks, und ihr,
hochschauende Sterne,/ Die mir damals so oft segnende Blicke gegnnt! (Hlderlin 2000: 240)].
Por su temtica y por su coincidencia en el tiempo se ha
relacionado a menudo esta elega con el desenlace de Hiperin, que entraa la muerte de Ditima, como sabemos. Pero
tambin tenemos informacin de la amorosa discrepancia
que se dio entre los amantes reales, Susette y Hlderlin,
por esa solucin narrativa, que para el autor corresponda
a una necesidad interna (hubo de disculparse por ello en el
envo que le hizo de la segunda parte de la novela, publicada despus de abandonar el preceptor el domicilio de los
Gontard).

2.9

hlderlin como traductor

La antigedad clsica, la griega con preferencia, ha ocupado a Hlderlin desde la infancia y hasta el final de su vida
autnoma. Ha sentido pronto como congenial la filosofa de
Platn, pero no menos la obra hmnica de Pndaro y Sflocles, que parcialmente traducira en los meses ms crticos.
Propiamente tradujo ya desde antes de Tubinga y no lo dejara hasta que algo explot en su interior. Su primera traduccin de Sflocles, un fragmento de Edipo en Colonos, es
de 1896; en 1797, abandonado el Empdocles, vuelve con cierto sistema a Sfocles, para continuar con l en 1800 y 1801.
En el otoo de 1803 da una revisin a sus traducciones y
les aade unas observaciones en que intenta determinar la
tragedia como punto de contacto de lo absoluto y el ser hu-

96

2.9 hlderlin como traductor

mano. Ya antes haba hecho gestiones Sinclair para buscarle


editor; las esperanzas que Hlderlin deposit en su antiguo
compaero Schelling para que ste movilizara sus contactos
al efecto resultaron defraudadas. El hecho es que en los ltimos meses de su estancia en Nrtingen (1802/03) despleg
una energa enorme para dar remate a sus proyectos, las
traducciones de Sfocles en primer trmino, y junto a ellas
lo que llamaba los cantos. Finalmente aparecen en dos
tomos en abril de 1804 sus dos versiones de las tragedias
sofocleas, Edipo tirano y Antgona. La edicin iba acompaada de unas Observaciones sobre Edipo y Observaciones sobre
Antgona, sobre cuyo valor ha habido despus opiniones divergentes. De cualquier modo, en casa de Landauer haba
completado antes (1800) la traduccin de seis olmpicas y
diez pticas de Pndaro, y ms tarde, ya en el declive final,
tiene fuerza para verter a su lengua algunos fragmentos
ms de Pndaro. Ms tarde se reconocera la fundamental
importancia de este entrenamiento para los himnos tardos
del propio traductor, y von Hellingrath propuso un trmino
de la retrica helnica para su tcnica compositiva, la construccin (o estructura) dura, es decir, sin conectivas (harte
Fgung). Pero la sombra de Pndaro es an ms larga, y
se ha visto su modelo en poemas hlderlinianos completos,
por no hablar de la actitud hiertica que a veces imposta el
poeta griego.
Los helenistas han reiterado que, con una mera aplicacin de criterios filolgicos, las traducciones de Hlderlin
no se pueden defender. Ahora bien, si dejamos de lado el
valor literario, indiscutiblemente alto, que tienen para nosotros esas intromisiones de la potica del traductor en los
textos ajenos, las dos tragedias que virti eran a sus ojos representativas del carcter oriental de la cultura griega, y
pudiera perfectamente ser que Hlderlin se est volviendo

97

la obra

contra el canon neoclsico. Adems, ha visto muy bien el


nervio poltico de ambas tragedias, y las Observaciones sobre
Antgona tienen prrafos de abierta simpata revolucionaria.
Y si Hlderlin hubiera entendido la actividad traductora
de otra manera, ms como actualizacin, inteligibilizacin
desde la poltica? Aceptado esto, un autor as no puede ser
literal, por muy activo que sea con la operacin. Sigmund
Freud ha hablado a propsito de los sueos de un contenido manifiesto, que sube a la superficie de la representacin
onrica desde el latente. Acaso no sea ilegtima la asimilacin del contenido latente al carcter artstico de los griegos, sobre el que Hlderlin ha escrito. Hlderlin tiene que
haberse sentido emptico con Sfocles, oriental para l,
que pone en escena personajes cuya tragedia es precisamente que los abandonen los dioses, y suelen hacerlo sin avisar
mucho. Y para traducir eligi justo a Edipo y a Antgona.

No sorprende que al salir al pblico las traducciones fueran objeto de dura crtica en varias recensiones (por lo menos en tres). Es fama el informe que Heinrich Voss, hijo del
ya clebe traductor de Homero, proporcion en una carta
sobre las risas de Schiller y Goethe con algn paso de la traduccin hlderliniana de la Antgona que l les lea. Schelling, por su lado, escriba a Hegel en julio de 1804: Su
traduccin [la de Hlderlin] de Sfocles expresa por completo el deterioro de su estado. Carcajadas por una parte,
lamentos compasivos por otra. Luego las cosas se han visto
de otra forma.

98

2.10 el hlderlin tardo: los himnos, los cantos

2.10

el hlderlin tardo: los himnos, los cantos

Con Schiller ha echado ya profundas races en Alemania el


himno, una forma elevada de la antigedad griega de uso
originariamente ritual y sin patron mtrico fijo que Goethe y Klopstock haban introducido a imitacin de Pndaro,
el modelo por excelencia; Hlderlin, como se ha dicho, ya
la utiliz en la poca de Tubinga. Pero a finales de 1800 y
principios de 1801 vuelve a Pndaro, y traduce un nmero apreciable de olmpicas y pticas, que luego pasa a limpio. Son estos himnos y fragmentos tardos, compuestos de
1800 a 1803, los que sentarn en buena parte el prestigio de
Hlderlin en el siglo XX, cuando von Hellingrath los dio a
conocer.
Hlderlin atraviesa un momento de gran creatividad potica en la segunda mitad de 1800 en Stuttgart y al ao siguiente en Nrtingen. Los poemas ahora se vuelven ms
concretos, tambin ms imperiosos. El poeta est cambiando, y con l estos poemas que se iluminan con una luz nueva procedente en parte de la simbiosis de su mitologa de
base griega y de la librrima lectura que hace de la figura
de Cristo. Pero si en Tubinga pudo haber participado de un
impulso utpico todava situable en la historia como realizacin, ya no, y la novedad de estas tentativas, desde el primero, Como cuando en da de fiesta. . . , es la de la ruptura. Entre lo mucho que escribe en estos aos se encuentran
proyectos de elegas, fragmentos que no acaba, himnos que
alguna vez quedan truncados o cantos cuya clasificacin a
veces nos es misteriosa.
Un testimonio fidedigno de estos ritmos ya forzados es
un gran himno compuesto en 1801, El Rin, y en l la ter-

99

la obra

cera estrofa, que singulariza un lenguaje potico que est


cambiando:
Un enigma es lo que procede de la pureza de la
fuente. Tampoco
el canto puede apenas desvelarlo. Pues
tal y como empiezas, as quedars,
ya que por mucho que logre la necesidad
y la disciplina, casi todo
lo puede el nacimiento
y el rayo del luz con que
se encuentra el recin nacido.
Pero dnde hay alguien
que, para permanecer libre
toda su vida, y para satisfacer solo
los deseos de su corazn, haya nacido
de cumbres tan favorables como el Rin
y de un vientre sagrado,
feliz como aqul?
[Ein Rtsel ist Reinentsprungenes. Auch/ Der Gesang kaum darf
es enthllen. Denn/ Wie du anfingst, wirst du bleiben,/ So viel
auch wirket die Not,/ Und die Zucht, das meiste nmlich/ Vermag die Geburt,/ Und der Lichtstrahl, der/ Dem Neugeborenen
begegnet./ Wo aber ist einer,/ Um frei zu bleiben/ Sein Leben lang,
und des Herzens Wunsch/ Allein zu erfllen, so/ Aus gnstigen
Hhn, wie der Rhein,/ Und so aus heiligem Schoe/ Glcklich
geboren, wie jener? (Hlderlin 2000: 295)].
En febrero de 1801 Napolen firma la paz de Lunville
con los austracos. A Hlderlin, que est en Suiza, la noticia le llega algunas semanas despus, y queda sin habla.
De inmediato elabora sus esperanzas en un himno de doce
estrofas, muy ambicioso, Fiesta de la paz. El himno tiene
imgenes sensibles nuevas y reflexiones sobre lo que parece

100

2.10 el hlderlin tardo: los himnos, los cantos

un futuro por fin armnico en las manos del prncipe de


la fiesta, un personaje enigmtico sobre cuya identidad se
ha especulado mucho:
. . . por ello te he llamado
al banquete ya preparado,
a ti, inolvidable, a ti, a la tarde del tiempo,
oh joven, te nombro prncipe de la fiesta. . .
[. . . denn darum rief ich/ Zum Gastmahl, das bereitet ist,/ Dich,
Unvergelicher, dich, zum Abend der Zeit,/ O Jngling, dich zum
Frsten des Festes. . . (Hlderlin 2000: 323)].
No es sencillo renunciar a la ilusin de que aqu hay un
propsito, de que todo este lenguaje funciona con una clave.
Tambin nos llega el rumor sordo del caos que se aproxima.
As, El nico (tercera version):
Mi dueo y seor!
Oh t, mi maestro!
Cmo es que te has quedado
lejos?, y cuando
vi, en medio, entre los espritus y los viejos
a los hroes y
los dioses, por qu
no acudiste? Y ahora est llena
de tristeza mi alma
como si rivalizarais, vosotros celestiales, entre
vosotros,
de modo que si sirvo a uno, el otro
me falta.
[Mein Meister und Herr!/ O du, mein Lehrer!/ Was bist du ferne/ Geblieben? und da/ Ich sahe, mitten, unter den Geistern, den
Alten/ Die Helden und/ Die Gtter, warum bliebst/ Du aus? Und

101

la obra

jetzt ist voll/ Von Trauern meine Seele/ Als eifertet, ihr Himmlischen, selbst,/ Da dien ich einem, mir/ Das andere fehlt. (Hlderlin 2000: 333)].
Es como si en los poemas y fragmentos de estos aos
del esplendor creativo ltimo estuviera el poeta iluminado
por el contacto con otras realidades; pero quiz no acierta con el camino de vuelta. Hlderlin todava est de este
lado de la razn comn, pero se est alejando. Las marcas ya las hemos entrevisto: las quiebras y las dislocaciones discursivas, el anacoluto, la anfibologa sintctica. En
una de las cartas a Wilmans, de diciembre de 1803, le habla
de los cantos nocturnos que est revisando para el almanaque del editor, y tambin de las canciones de amor
y los cantos patrios (en ltima carta al editor, del 2 de
abril de 1804 las amarras se estn soltando: Creo haber escrito absolutamente en contra del excntrico entusiasmo y
haber alcanzado con ello la sencillez griega). Los cantos
nocturnos resultaron ser nueve, seis odas, en parte ya citadas Quirn, Lgrimas, Ganimedes, etc., y otros
tres poemas cortos compuestos en verso libre la asimismo
mencionada Mitad de la vida, entre otros. Casi todos son
reelaboracin de cantos anteriores. Aparecen en la editorial
de Wilmans casi coincidiendo con la traduccin de Sfocles;
crtica y pblico reaccionan con extraeza.
El autor, por cierto, como se ver de inmediato era bien
consciente de lo poco convencional de estos poco patrioteros cantos patrios que llam as en la inteligencia de
que la patria alemana debiera emitir luz refleja de la otra, la
griega idealizada. Slo unos pocos de ellos La excursin,
Stuttgart, La noche, y algunos ms fueron publicados
en vida de su autor; lo hizo von Seckendorf en su Almanaque
de 1806 y 1807 y sin su conocimiento. A los dems les dara
acogida Beissner en su gran edicin de Stuttgart despus

102

2.10 el hlderlin tardo: los himnos, los cantos

de la segunda guerra mundial, y entre ellos figuran Fiesta de la paz, El Rin, El nico, Patmos, Recuerdo,
El ster, etc. Lo cierto es que el poeta est profundamente desorientado. Hlderlin sigue con sus ritmos de trabajo
voluntaristas, pero con los cantos patriticos est cerrando
una puerta y corre riesgo de quedar dentro. Los aos anteriores han sido los del despliegue de los grandes himnos,
todava vibrantes y confiados; ahora se empieza a advertir
que la fe se quiebra. Abandona la disciplina rmica y estrfica, y adopta el verso libre. l sabe que est pisando un
terreno diferente, y a uno de los primeros de la serie patritica, Fiesta de la paz, le antepone una nota que suena a
disculpa:
Pido tan slo que esta hoja se lea con benevolencia. [. . . ] Pero si algunos encuentran este
lenguaje demasiado poco convencional, tengo que confesarles que no s hacerlo de otra
forma. (Hlderlin 2000: 319).
Son de mucho inters tambin los poemas fragmentarios
de esa fase de fin de partida, no incorporados habitualmente a las clasificaciones pero escenario de la pirotecnia ya algo descontrolada de una mente. La transicin hacia la ruptura tiene que haber sido gradual, sospechamos, la realidad
es que ya tenemos que declarar nuestra incapacidad para
seguirle en los saltos asociativos. En estos versos finales de
Lutero se nos presenta una escena domstica quiz rural,
que, como el resto del poema, se malbarata porque el poeta
tiene la cabeza en otra parte:
Pero al sembrador le gusta
ver a una,
que duerme durante el da sobre

103

la obra

la calceta de punto.
La boca alemana
no quiere emitir sonidos melodiosos
pero gratamente
en la barba punzante crujen
los besos.
[Es liebet aber der Smann/ Zu sehen eine,/ Des Tages schlafend
ber/ Dem Strickstrumpf.// Nichr will wohllauten/ Der deutsche
Mund/ aber lieblich/ Am stechenden Bart rauschen/ Die Ksse.
(Hlderlin 2000: 402)].
2.11

los poemas de la locura

Puede dar sorpresas la aproximacin invertida a Hlderlin,


desde esos poemas del final, casi siempre cortos o muy cortos, que va escribiendo desde 1807 y que comportan unas
alteraciones tan simplificadoras como sugestivas en su obra.
Suelen delimitarse de la obra tarda con denominaciones como poesa de la locura, poemas de la torre, etc. Hlderlin no
dej de ser escritor en todo ese perodo; ms an, en los primeros aos del mismo fue posedo de un furor graforreico:
cartas, esbozos para una continuacin del Hiperin alguna
vez tentativas de volver a los metros griegos. La parte que
nos ha llegado es mnima, unos 50 poemas, lo que la casualidad y el imprevisible criterio de visitantes como Kerner,
Mrike, Gustav y Christoph Theodor Schwab, Waiblinger,
etc., consideraron que mereca ser conservado.
No se ve por qu estas composiciones han de tener ms
ttulos de legitimidad como testamento de Hlderlin
como quiso la euforia de gentes en torno a Stefan George a

104

2.11 los poemas de la locura

principios del siglo XX que su poesa de cualquier otra etapa; el principio de discriminacin puede encontrarse ms
bien en un lugar inesperado: precisamente en esos cambios
de nombre que el poeta desea adoptar ante sus visitantes en
los ltimos aos y que Bertaux (2000: 208 y ss.), lejos de interpretarlos como ndice de la dolencia esquizofrnica del
diagnstoco usual, considera la prueba de que Hlderlin
era muy dolorosamente consciente de las prdidas en su facultad potica. Aquellos frutos de la improvisacin, segn
esto, para l no habran sido poesa, o no lo habran sido a
la altura de la que haba realizado en tiempos eran trabajos del otro, o de los otros. Como el que sigue plagado de
buscadas reiteraciones, y de la recta final de su vida, que
atribuye a Scardanelli y que firma como compuesto el 24 de
mayo de 1748 (cuando faltaban 22 aos para su nacimiento):
El espritu de los tiempos
Los hombres se encuentran en este mundo para
vivir,
son como los aos, como los tiempos tienden
hacia lo alto;
as como lo es el cambio, tambin hay otras cosas que son verdad,
que la estabilidad llega a los distintos aos;
la perfeccin se ana de tal forma en esta vida
que a sta se conforma el noble impulso de los
hombres.
[Die Menschen finden sich in dieser Welt zum Leben,/ Wie Jahre
sind, wie Zeiten hher streben,/ So wie der Wechsel ist, ist brig
vieles Wahre,/ Da Dauer kommt in die verschiednen Jahre;/ Voll-

105

la obra

kommenheit vereint sich so in diesem Leben,/ Da diesem sich


bequemt der Menschen edles Streben. (Hlderlin 2000: 440)].
Ahora bien, el valor artstico de bastantes de estos poemas est fuera de discusin, aunque no resistieran la mirada exigente de Hlderlin (siempre admitiendo la hiptesis
radical de Bertaux). Pero algunos representantes del psicoanlisis del siglo pasado y el ejemplo de artistas excepcionales nos han sealado el peligro que entraa ligar causalmente las patologas de la mente con las funciones cognitivas,
lingsticas, etc., de la persona que las sufre. As, Roman Jakobson ha aplicado un bistur filolgico muy afinado para
descubrir complejas legalidades internas en el poema, con
la firma de Scardanelli, El panorama, el ltimo que escribi:
El panorama

Cuando se va a lo lejos la vida habitable de los


hombres,
all donde, hacia lo lejos, resplandece el tiempo
de los sarmientos,
tambin estn presentes entonces los campos vacos del verano,
el bosque aparece con su oscura imagen.
Que la naturaleza complete la imagen de los
tiempos,
que ella permanezca y ellos se deslicen rpidamente
sucede por causa de perfeccin, la elevacin del
cielo brilla

106

2.11 los poemas de la locura

a los hombres entonces como la floracin festonea los rboles.


[Die Aussicht
Wenn in die Ferne geht der Menschen wohnend Leben,/ Wo
in die Ferne sich erglnzt die Zeit der Reben,/ Ist auch dabei
des Sommers leer Gefilde,/ Der Wald erscheint mit seinem dunklen Bilde.// Da die Natur ergnzt das Bild der Zeiten,/ Da die
verweilt, sie schnell vorbergleiten,/ Ist aus Vollkommenheit, des
Himmels Hhe glnzet/ Den Menschen dann, wie Bume Blt
umkrnzet. (Hlderlin 2000: 444)].
Esto dicho, parece claro que las graves crisis, de resultados manifiestamente patolgicos no en ltimo lugar los
meses de la clnica, han tenido que, como poco, introducir
cambios en la persona; algunos psiclogos, y Jakobson con
ellos, han hablado de los efectos del cuadro esquizofrnico
que se le atribuye y que se manifestara en la geometrizacin de estos poemas, y, al parecer en asociacin con ella,
la progresiva disminucin de la actividad dectica tambin
verificable en los mismos.
La uniformidad tonal de estos curiosos idilios, casi todos
ymbicos y rimados, merece una lectura amorosa; el armazn esttico que los sustenta el olvido de Grecia, completo salvo una excepcin, se extiende tambin a los metros
poticos tiene algo de mgico. De los que conservamos se
dedican a las estaciones del ao prcticamente la mitad (con
la primavera a la cabeza); parece lgico conjeturar que su
formalismo, sus repeticiones machaconas a lo Trakl, son el
correlato en la expresin de la distancia que Hlderlin interpone ante sus emociones: una defensa, por tanto. Detrs se
adivina un hombre sencillo, pero quebrado, o asustado. A
veces un buen verso arrastra mecnicamente al resto de un
poema breve; uno piensa en tales casos en la rima engen-

107

la obra

dradora de Unamuno. A partir de 1838 y hasta su muerte


utiliza el nombre de Scardanelli; se conservan veintisiete de
estos poemas. Ha llamado la atencin desde su publicacin
que en este subgrupo se desvanecen las referencias a un
yo protagonista; puede bien tratarse de una regresin en
el sentido psicolgico. Tambin desaparece, por lo mismo,
toda ilusin de dilogo; el antiguo y ardoroso seguidor de
Fichte nos debe una contestacin a la pregunta de quin
pone estos enunciados pero la facultad para poetizar sigue
funcionando. Lo que se llama el contexto de la enunciacin
se somete a una poda gradual de sus ataduras a un quin, a
un dnde y a un cundo (las fechas disparatadas que pone
Scardanelli). El dolor, un dolor bastante calmo al final, se
ha escabullido de las determinaciones de tiempo y espacio,
se ha deshistorizado.

2.12

las cartas

En el siglo XVIII se producan en las clases cultivadas intercambios epistolares de una variedad y una calidad que hoy
se desconocen; en el mundo de entonces cubran, lgicamente, una paleta de funciones mucho ms amplia que en
la actualidad. Y si la sensibilidad se formaba y se cultivaba
con las cartas acab siendo inevitable que el uso social recibiera dignificacin literaria, primero en la novela inglesa y
francesa y despus con su consagracin en Alemania con el
Werther (1774) de Goethe. De Hlderlin, un temprano y aplicado escritor de cartas, han llegado 315, lo que no es mucho
si pensamos en sus contemporneos clebres; de ellas 143 a
la madre, 67 de las cuales a su vez fueron escritas despus
de la cesura del internamiento en el Clinicum. Ninguna de
las cartas a Susette se ha conservado; slo poseemos cuatro

108

2.12 las cartas

borradores, dos de ellos relativamente extensos y perfectamente correctos en su redaccin. Las ms tempranas son de
1785, de un Hlderlin de quince aos que escribe a la madre
y a su profesor particular. Las convenciones de su origen
pietista y el impulso rebelde del joven que lee a Schiller son
claros en las de su poca de Maulbronn, a la madre o a Immnuel Nast; encontramos frmulas de una sensibilidad de
poca en las cartas de amor a Louise Nast. De sobresaliente inters biogrfico y psicolgico son siempre las cartas a
la madre; Hlderlin es escrupuloso, pero tambin notamos
un paradjico distanciamiento en la forma como explica y
justifica ante ella sus decisiones. Adems, y salvas algunas
explosiones de malestar, suele embellecer la situacin en
que se encuentra, quitndole dramatismo, y por lo mismo
rozando la falsedad alguna vez.
Despus, las cartas a la madre desde la casa de Zimmer
destapan una dependencia con ribetes destructivos, ya se
ha dicho; en algn sentido se ha visto la imagen especular
de las dirigidas a Nrtingen en las cartas a Schiller, ambivalentes, desgarradas entre la sumisin filial y el impulso
de autonoma. De gran valor informativo son las que tienen por destinatario a su hermano Karl Gok, a cuya formacin Hlderlin quiere muy sinceramente contribuir, y lo
son porque sus desarrollos filosficos y estticos, por mimticos que sean a tramos, nos dan pistas numerosas para trazar la evolucin de muchas ideas suyas, que adems
tambin contrasta por aquellos aos con cartas a Neuffer
y Hegel. Tambin vemos en las fechas de las cartas que
en los meses despus de su abandono de Jena se recrudecen sus esfuerzos por explicitar sus intuiciones filosficas.
Sobre la sinergia de su colaboracin intelectual con Hegel
puede permitirse Martnez Marzoa un supuesto imposible,
pero revelador, que hara de Hlderlin quiz el nico hi-

109

la obra

pottico lector competente y destinatario inconfesado de la


Ciencia de la lgica, ms all del hecho de que la cronologa de la incomunicacin de Hlderlin impidiese de facto
esa lectura. (Martnez Marzoa 1995b: 13)

2.13

algunas consideraciones adicionales

Hlderlin, el poeta procecedente de las tradiciones religiosas suabo-luteranas y de formacin teolgica, se abism relativamente pronto en un mundo incomunicable. Es impensable qu podra haber escrito a los 40, a los 50 con un funcionamiento normal de la mente. Para leer la obra aqu
esbozada lo slito es allegar las herramientas del enfoque
teolgico-religioso, psicoanaltico, deconstructivo. No romperemos nunca del todo un cdigo que desafa certidumbres y conocimientos adquiridos. Si los dioses de Schiller
se mueven en la representacin esttica, en Hiperin, en las
elegas visionarias, en los poemas de su largo final. . . con
Hlderlin sentimos que permanecen y son, aunque no sepamos dnde (Safranski 2007: 166). Es siempre fecundo cotejar su evolucin con la de Hegel, considerablemente ms
fuerte ante la vida; y aqu nos referimos al hecho de que
ste es de los primeros en desprenderse de las concepciones ambientales sobre el mundo cultural clsico (griego) como modlico o rotundo, de Winckelmann en una palabra.
Pues bien, casi en paralelo con su compaero Hlderlin tiene pronto la intuicin de que el cristianismo no est ya a
la altura de la tarea de recomponer al ser humano, y en su
bsqueda de soluciones emerge una Grecia que es casi ya
la de Nietzsche, incontenible, oscura, origistica, contradictoria, dionisaca.

110

NOTAS

notas
1 Ya

dije que las cosas habran ido mejor en Alemania y que sta se
habra encontrado a s misma si Karl Marx hubiera ledo a Friedrich Hlderlin. Citado en Bertaux (2000). El artculo lleva el ttulo Socialismo
y cultura, pero no he conseguido verlo. Es una poca en que, de todos
modos, ya haba comenzado el cortejo de Mann por parte de G. Lukcs.
2 Vase Mieth (1978). La primera edicion es de Leipzig y de 1977.
3 Est incluido en Ferrer y Munrriz (1994).
4 Todas estn recogidas en Hlderlin (1989b), al cuidado de Anacleto
Ferrer.
5 Est en Friedrich Nietzsche, Werke [Obras], ed. por Hans-Joachim
Mette, Beck, Mnich 1994, tomo 1, 1-5.
6 Un Schelling joven (1802) dedic un libro dialogado a Bruno o sobre
el principio divino y natural de las cosas.
7 En El Anticristo: Slo hay que pronunciar las palabras seminario
de Tubinga para comprender lo que en el fondo es la filosofia alemana
una teologa disimulada [o prfida].
8 Una reverencia ante el poderoso de Weimar? En todo caso olvidaba
a Kant.
9 De 1795 es tambin un escrito breve que Hegel redact para uso
privado, una Vida de Jess que, detalle chocante, no descubre nada sobrenatural en la trayectoria o en la muerte de Jesucristo (la contrafigura
que tena la admiracin de Hegel era Scrates). Hlderlin no ha ido tan
lejos.
10 Vase Hlderlin (1976: 55 y ss.) y Hlderlin (1976: 59 y ss.).
11 B. Brecht trata el episodio con irona y empata simultneamente en
el poema La sandalia de Empdocles, en Poemas y canciones, trad. de J.
L. Lpez Muoz, Alianza, Madrid, 1968.
12 La palabra es Dichter, que incluye tambin al autor de ficcin narrativa.
13 Si no fuera porque sabemos bien que Hlderlin fue educado, en casa
y en los seminarios, en una de las confesiones evanglicas, uno vera
en este verso rotundo el et lux perpetua luceat eis del oficio de difuntos
catlico.

111

3
ANLISIS DE ALGUNOS POEMAS DE
HLDERLIN

3.1

poeta sobre todo

Norbert von Hellingrath dio expresin en una conocida frmula a un sentimiento del que muchos lectores que han
llegado despus participan: que los poemas tardos constituyen el corazn, el ncleo y la cspide de la obra de
Hlderlin. Tardo hace referencia a la dinmica interna
de la produccin del poeta, que cuando fue arrastrado a la
clnica contaba 36 aos. Como quiera, la totalidad de los
aqu recogidos son de esa poca, o de la etapa final.
Pues bien, todo este tesoro de constelaciones imantadas
los cre Hlderlin desde el dficit, bsicamente en los ltimos tramos conscientes de su vida itinerante. Pero con
nuestro poeta, como en el caso de sus coetneos de la primera generacin romntica Brentano, Novalis, todava no
se dan unas condiciones que ya conoci Heine, 27 aos ms
joven que l y que puede hacer una lrica para un estilo de
vida, tambin el de las relaciones entre los sexos, que en
las ciudades ya acusa los primeros efectos de la revolucin
industrial. Los poemas de este florilegio respiran por eso
la atmsfera de la ilustracin preindustrial, si se quiere, in-

113

anlisis de algunos poemas de hlderlin

cluido el aqu seleccionado para representar a una ciudad,


Heidelberg. Lo que a su modo no ha ignorado es su momento y su pas que, cuando menos en Suabia, conoci
prcticamente sin pausa las ocupaciones y las guerras en
los aos anteriores a 1807, y aqu hay evidencias numerosas de ello, aunque haya podido decirse un tanto limitativamente, es el caso de Lukcs, que la gloria de Hlderlin
es la del poeta del helenismo (su helenismo, en todo caso,
no es el del clasicismo). Tambin ser til tener en cuenta
que su poesa crece sobre el humus de una concepcin de
la historia humana que parece incorporar algn tipo de salvacin y en que los individuos quedan como subsumidos
en entidades o poderes suprapersonales, llmense pueblo,
nmenes o grandes personalidades (Como cuando en da
de fiesta. . . , Patmos, Recuerdo).
En uno de sus premiosos anlisis poticos ha citado el
filsofo Heidegger una carta del poeta a la madre, escrita
en Homburg en enero de 1799, en que designa el ejercicio
potico como la tarea ms inocente de todas (Hlderlin
1990b: 413). Pero, como en el caso del empleo inflacionario,
tambin por Heidegger y en su hermenutica hlderliniana,
del trmino destino que es muy de nuestro poeta, aunque con otras valencias, lo cierto es que el lector de Hlderlin no precisa de una casustica muy detallada. Desde
luego que el poeta ha experimentado desde muy temprano
en la biografa la pasin por esa tarea de la expresin potica, y en su obra menudean poemas con ttulos referidos
a la poesa y los poetas, a veces denunciados como hipcritas, por cierto; Oficio de poeta o Coraje de poeta son
poemas que uno encuentra en sus antologas fcilmente. Y
la inocencia proclamada de esa actividad apasionada se entiende plenamente si se la asocia a su otra pasin, o al otro
nombre de la misma: la bsqueda de la liberadora compa-

114

3.2 una aproximacin a los poemas

a de los dioses, a los que va nombrando en sus poemas,


presentndolos. As de sencillo: he aqu un transmisor, un
conocedor de los orculos.

3.2

una aproximacin a los poemas

Hlderlin, por si hiciera falta decirlo, es algo bien distinto


del poeta de la exaltacin ciega de las glorias del pasado
patrio o de la aceptacin fustica, o germnica, del destino,
o, para el caso, de la recuperacin autntica del mensaje
cristiano. Se tratara simplemente de aceptar la invitacin
que nos est haciendo su poesa, de incorporarnos al crculo mgico de su irradiacin. Lea usted! Leer sin ms una
vez y otra, la comprensin viene por s misma, contest
Paul Celan a alguien que le peda un mtodo introductorio
a su poesa; con Hlderlin la comprensin posible no necesita esperar tanto. Sus elegas e himnos, desde luego, sitan
al lector actual ante una cantidad apreciable de problemas
de enciclopedia (U. Eco), debidos muy primeramente al
mundo cultural en que creci el autor y a la formacin que
recibi (los problemas pueden ser tambin de estricta sintaxis alemana, como se ha sealado); hemos hecho una indicacin asimismo sobre lo paratctico como principio estilistico, o de pensamiento, en Hlderlin, de los nexos lgicos
o discursivos establecidos por la contigidad, que en estas
traducciones hemos respetado escrupulosamente. En general en su poesa, muy en consonancia con la seguridad que
le sustenta sobre la funcin del poeta como mediador de
otras instancias, tenemos la impresin de que Hlderlin slo puede encontrar su plenitud en la subordinacin a ese
otro plano de sustancias o entidades, y aqu es indiferente
que las leamos como reductibles a la naturaleza (nunca

115

anlisis de algunos poemas de hlderlin

tuvo mayor inters por la ciencia natural de su tiempo, al


contrario que Novalis). De ah el tono elevado de los himnos; pero tambin ha ensayado otros.
El poeta ha visto una vez su poesa como ligada al tiempo.
Podemos considerar parte de su tiempo tambin el interno
de los afectos, que han dejado en sus versos marcas abundantes y valiosas. Esto no significa necesariamente que en
sus grandes poemas vayamos a encontrar mensajes sobre la
historia concreta de su poca que podran ser descifrados
con suficiente conocimiento del cdigo; lo habitual es que
se eleven pronto a la dimensin csmica, como en Como
cuando en da de fiesta. . . o Patmos. Por lo dems, la
lrica y la hmnica de Hlderlin es poco poltica en un sentido de agitacin o partidismo, y cuando su lenguaje potico,
pongamos por sealado caso, adopta elementos del ideal
republicano, pronto se remonta por encima de los objetivos
polticos. Preferible es avanzar por lo pronto en la navegacin por las vas fluviales abiertas de sus versos, tan generosos en agua, sin demasiado cuidado de estar lejos o cerca
de la intentio operis, o la intentio auctoris. El nico camino
verdadero hacia la grandeza de la poesa hlderliniana no
lo hay, ha afirmado Heidegger en una conferencia de 1959.
No hay una hoja de ruta para esta selva oscura que no sea
la cortesa de cederle la palabra amorosamente: la palabra
potica. Conocemos adems un rasgo de carcter de Hlderlin desde la juventud: su discrecin extema, sus silencios.
Las personas en torno a l a veces descubran otra persona
que no conocan; en su poesa esto puede proyectarse como
maestra en la elipsis, en el arte de decir algo sin decirlo
(Bertaux).
De gran utilidad me han sido las notas que Jochen Schmidt
incorpora a su edicin de las Poesas (Gedichte) de Hlderlin,
Insel, Frncfort, 1984.

116

3.3 como cuando en da de fiesta. . .

3.3

como cuando en da de fiesta. . .

La novedad que es este fragmento hmnico en ritmo libre


y sin ttulo, de 1799/1800, abre la fase de mayor madurez
de la poesa hlderliniana, la llamada poca tarda. Es tambin el primero de los que se han llamado cantos patrios,
y, aunque es breve 74 versos, integra ya en buena medida
las coordenadas de posicin del poeta maduro: el mundo
del mito griego, Occidente, o las Hesprides, una nueva
reflexin sobre las condiciones del poetizar. . . Uno de sus
abundantes motivos de inters es, a ms de esto, que condensa un modus operandi del autor que tambin es un modo
de ser. Ya los problemas textuales para su restitucion han
sido especialmente serios; se conserva en un manuscrito de
ocho pginas que contienen, junto a un un esbozo en prosa
previo, un autntico palimpsesto de variantes, notas y correcciones por todas partes, amn de versos de otro poema,
Mitad de la vida, y una breve fragmento de traduccin del
griego. La descripcin poderosa que abre la estrofa inicial,
un largo perodo de comparaciones concatenadas, parece
ya preparar el advenimiento de alguna entidad elevada seguramente asociada a esos relmpagos y truenos que
la anuncian:
Como cuando en da de fiesta, para ver el campo
sale el campesino, por la maana, cuando
cayeron los relmpagos refrescantes de la noche
clida
sin interrupcin y todava a lo lejos suena el
trueno
[Wie wenn am Feiertage, das Feld zu sehen/ Ein Landmann geht,
des Morgens, wenn/ Aus heier Nacht die khlenden Blitze fielen/

117

anlisis de algunos poemas de hlderlin

Die ganze Zeit und fern noch tnet der Donner (Hlderlin 1951
SW 2,1: 118)].
Detrs del poema, como en su produccin hmnica completa, estn aos de trabajo demorado con los cantos de
Pndaro, cuya produccin haba calificado en uno de sus
trabajos para el ttulo de magister como summum del arte
potico. Y para la primavera de 1800 tenemos constancia
de que trabaj fuertemente con la traduccin de Pndaro;
sus formas estrficas y mtricas han pasado, as, con toda
naturalidad a su propio quehacer artstico. Entre los helenistas fue pronto un lugar comn la semejanza estructural
existente entre este himno y uno de los de Pndaro, que, al
parecer, llega a la identidad de las dos palabras que abren
la primera estrofa. Pero Holderlin est haciendo dedos con
esta forma mtrica y estrfica, y por alguna razn no concluy su trabajo. En su contenido esta robusta primicia de
la coleccin de los grandes himnos se ocupa de la aparicin
en el mundo de Dioniso, que manifiesta su divinidad con
la majestuosidad del relmpago; como ha escrito a Bhlendorff, de entre todo cuanto puedo ver, es su epifana ms
evidente.
Aqu est uno de los puntos nodales de la fantasa potica de Hlderlin. El poeta iba en serio en su creencia de estar
investido con la facultad de interpretar las seales de los
celestiales la imagen del poeta celestialmente inspirado
acompaa adems a Hlderlin desde Bettina von Arnim;
pero que ese menester envolva riesgos l lo saba bien, y
a ello lo sacrific todo. El profetismo potico-religioso dominar en los grandes himnos, cuando ya haya cristalizado
la forma. Pero ya aqu el absoluto se est abriendo, como
en este redoble que se presenta incontinenti, en una visin
exttica:

118

3.3 como cuando en da de fiesta. . .

Pero ya se hace de da! Esper perseverante y lo


vi venir,
y lo que vi, que lo sagrado sea mi palabra.
[Jetzt aber tagts! Ich harrt und sah es kommen,/ Und was ich sah,
das Heilige sei mein Wort. (Hlderlin 1951 SW 2,1: 118)].
Porque, en efecto, tambin en Como cuando en da de
fiesta. . . hay ocasin para las reflexiones de su autor sobre
el lugar y el reconocimiento del oficio del poeta. De momento, el idilio del campesino que sale a inspeccionar sus campos, de prosapia clsica, cesa al pronto cuando comienzan
las fulguraciones atmosfricas. Al que se pregunte entonces
por el motivo que serpentea en este poema, las ocurrencias
lxicas le sern de inmediata ayuda. Ya hay relmpagos
en el tercer verso, que luego reaparecen dos veces ms, pero
tambin bajo avatar de rayo del padre, fuego celestial,
fuego al hombre y tres veces tormenta; el gran mitlogo Hlderlin, el Hlderlin pagano dice aqu incesantemente
del rayo o fuego divinos como poderes activos, generadores
o destructivos, porque Apolo es impredecible, y no tardar
demasiado en golpearle a l.
Pero ay de m! cuando de
Ay de m!
Y si digo de inmediato
que me he acercado para ver a los celestiales,
ellos mismos, ellos me arrojan a la profundidad,
entre los vivientes,
el falso sacerdote, a la oscuridad, para que
entone la cancin admonitoria a quienes aprenden con facilidad.
All

119

anlisis de algunos poemas de hlderlin

[Doch weh mir! Wenn von// Weh mir!// Und sag ich gleich,// Ich
sei genaht, die Himmlischen zu schauen,/ Sie selbst, sie werfen
mich tief unter die Lebenden/ Den falschen Priester, ins Dunkel,
da ich/ Das warnende Lied den Gelehrigen singe./ Dort (Hlderlin 1951 SW 2,1: 120)].
Hlderlin nos ha legado muchos poemas truncos, y cada uno de ellos sugiere preguntas sobre su coherencia y
completitud, o su ausencia; pero, habida cuenta de que el
azar no informa sobre las razones del abandono del proyecto en cada caso, tendremos que continuar en solitario
con las preguntas. Una de ellas podra tener por objeto la
(im)posibilidad de delimitar espaciotemporalmente la obra
del arte de la palabra: cundo est cerrado un texto? Cuando menos aqu aceptamos sin ms el poema como est,
pues as ha sido el veredicto del azar, o lo que creemos
tal, que tambin es naturaleza. El poeta se ha aproximado
a los celestiales, que lo arrojan no lo envan, por ejemplo
entre los vivientes (cmo expiacin?, y dejaremos de lado
la anfibologa del texto, el original y el traducido, porque
el falso sacerdote puede ir en aposicin con quien habla,
y ser l mismo, por tanto, lo que supondra una seria autoinculpacin) con el encargo (el castigo?) de que pronuncie
una adminicin. Para advertir a esos aprendices de algn
peligro? Es el caso que desde los griegos arcaicos y antes, y
Hlderlin lo saba como pocos, lo inefable, lo en su sustancia
inexpresable, es parte y dignidad de lo santo. Heidegger ha
pretendido ver en este poema el apocalipsis bajo especie de
la aproximacin de algo, seguramente espantoso, que corrija el olvido o la alienacin del ser en que una cultura milenaria nos sita. De momento dejaremos al poema que diga
su verdad, hasta donde pueda, sin necesidad de que resbalemos mucho con la fantasa; el buen crculo hermenutico
no siempre ofrece todas las garantas. Y, en fin, qu es lo

120

3.4 patmos

que vio el poeta, que necesit despus la proteccin de lo


santo?

3.4

patmos

Patmos, se dijo, es un poema de encargo; responde a


la peticin que le dirigi en Ratisbona el conde Federico
de Hessen-Homburg, que anteriormente haba tanteado a
Klopstock con la solicitud de una oda de carcter religioso;
ste, ya mayor, declin. El ttulo lo impuso el propio conde
y est atestiguado que Sinclair en persona se lo llev al destinatario en Homburg a fin de enero de 1803. Es el ltimo
de los himnos cristolgicos o cristianos para el autor era
del grupo de los himnos patrios, aunque en Hlderlin
no se sepa nunca muy bien qu significa eso. El autor no vivi la publicacin de este himno intrigante y complejo, que
Beissner sac a la luz bastante ms de un siglo despus de
compuesto. Es probable que su primera versin, de quince
estrofas con quince versos cada una en la definitiva, sea de
los meses previos al viaje al sur de Francia; al regreso habra acometido la reelaboracin y el acabado. Las visiones
del inquilino de la isla de Patmos, Juan, se entretejen en l
con motivos recurrentes del ideario potico de Hlderlin,
a veces antiguas divisas de su poca en comn con Hegel,
como la curiosa tarde del tiempo.
La totalidad potica e histrico-teolgica de las visiones
que cubre el poema es ambiciosa como pocas veces en la
obra del poeta, y la labor de sntesis es necesariamente
arriesgada. An as, la estructura reconocible puede considerarse articulada en tres partes. La primera est dedicada a la experiencia de la partida y el viaje propiamente
un secuestro por parte de un genio del yo potico hasta

121

anlisis de algunos poemas de hlderlin

la mediterrnea isla de Patmos, desde lo alto, como suele,


y con metforas de alto potencial; pindricos son aqu indiscutiblemente los altos vuelos del arranque del himno y
su solemnidad. Pero antes experimentamos algo as como
la inminencia de un dios que no se acaba de hacer presente en los versos que abren la primera estrofa, que parecen
teologa del siglo XX1 :
Est cercano
y difcil de captar es el dios.
Pero donde hay peligro, crece
tambin lo que salva.
En lo tenebroso habitan
las guilas, e impvidos caminan
los hijos de los Alpes por sobre el abismo
sobre puentes ligeramente construidos.
Por ello, puesto que se amontonan en torno
las cumbres del tiempo, y los amantes
viven cerca, languideciendo sobre
los montes ms lejanos,
danos agua inocente,
oh, danos alas, para, con el ms fiel de los sentidos,
ir al otro lado y despus volver.
[Nah ist/ Und schwer zu fassen der Gott./ Wo aber die Gefahr
ist, wchst/ Das Rettende auch./ Im Finstern wohnen/ Die Adler,
und furchtlos gehen/ Die Shne der Alpen ber den Abgrund
weg/ Auf leichtgebaueten Brcken./ Drum, da gehuft sind rings/
Die Gipfel der Zeit, und die Liebsten/ Nah wohnen, ermatternd
auf/ Getrenntesten Bergen,/ So gib unschuldig Wasser,/ O Fittige
gib uns, treuesten Sinns/ Hinberzugehen und wiederzukehren.
(Hlderlin 1951 SW 2,1: 165)].

122

3.4 patmos

En este prtico, construido sin subordinaciones, las agupaciones de palabras admiten la comparacin con bloques
ptreos colocados unos junto a otros y sin mortero (Bertaux 2000: 392). En l se nos sita ya ante el peligro, en la
oscuridad, pero al momento surge la esperanza de salvacin. Acto seguido se produce un descenso a la concrecin
histrica con la entrada en escena de los hijos de los Alpes, es decir, los alemanes, y una advocacin a ese dios
para que proporcione alas con que salvar la distancia que
separa a los amantes.
La parte central, a partir de la sexta estrofa, introduce
a Cristo y a sus seguidores, muy centralmente a Juan, el
discpulo amado y autor en la ancianidad del Apocalipsis,
a que cierta tradicin, que el poeta adopta aqu, identifica
con el autor del cuarto evangelio. Como no es infrecuente
en Hlderlin, hay ecos de la correspondencia de la poca en
alguno de estos versos; as, una frase de la carta que Hlderlin dirige a su hermana en febrero de 1801 desde Hauptwil en plena euforia por la firma de la paz de Lunville,
que ha conocido poco antes Creo que ahora empezarn a
marchar bien las cosas del mundo (Hlderlin 1990b: 330)
resuena hacia el final de este fragmento, por lo dems polismico como casi cada lnea del mismo:
Cuando, con ocasin del misterio de la vid,
estaban reunidos, a la hora de la comida solemne,
y en la gran sala, en tranquila premonicin, el
Seor
declar la muerte y el ltimo amor, pues nunca
tena bastante que decir sobre la bondad
de las palabras, entonces, o para consolar,
cuando lo vea, el enojo del mundo.

123

anlisis de algunos poemas de hlderlin

Pues todo est bien. Tras esto muri. Mucho


se podra decir sobre ello.
[Da, beim Geheimnisse des Weinstocks, sie/ Zusammensaen, zu
der Stunde des Gastmahls,/ Und in der groen Seele, ruhigahnend
den Tod/ Aussprach der Herr und die letzte Liebe, denn nie genug/
Hatt er von Gte zu sagen/ Der Worte, damals, und zu erheitern,
da/ Ers sahe, das Zrnen der Welt./ Denn alles ist gut. Drauf
starb er. Vieles wre/ Zu sagen davon. (Hlderlin 1951 SW 1,2:
167)].
No siempre nos orientamos sobre el valor funcional de
esa aparente conformidad de Hlderlin, que aqu parece
aceptar lo peor. El ltimo amor, en una lectura bastante
amplia, puede bien referirse al que llev a su protagonista
a la crucifixin, que aqu es continuada con palabras que
de nuevo colocan un velo opaco ante nosotros porque vienen despus de la validacin de todo como bueno: Tras
esto muri. Mucho habra que decir sobre ello. Juan, por
su parte, parece poseer presciencia de lo que advendr, de
modo que su vivir presente es, de algn modo, recordar,
tambin a ese dios que vuelve el rostro. Y como ese sembrador de la estrofa undcima que va arrojando los granos
de trigo hacia lo claro, el autor contina sembrando en
todas direcciones unidades de sentido oscuro, a modo de
potentes atractores. Destacadsimo entre ellos es ese dios
filosfico del filsofo Hlderlin cuyo ser posibilita o subtiende la labor potica; en efecto, Hlderlin, a cuya ntima
colaboracin intelectual con Hegel durante cierto tiempo
no siempre se ha prestado atencin, puede muy bien haber
pensado como necesario (Wackwitz 145) en esa sustancia divina el compromiso de manifestarse de algn modo a los terrenales en lengua alemana el Apocalipsis de Juan se dice
Offenbarung, que es lo mismo que nuestro cultismo, aunque

124

3.4 patmos

ms transparente: revelacin, manifestacin; los mortales


pueden, es claro, incumplir el contrato y ser penalizados
con la privacin de unos dioses que se alejan, pero el otro
polo, el poder numinoso o divino, necesita tambin de los
mortales como partcipes de su mensaje2 . En caso contrario,
cuando las alianzas se quiebran, se producen fisuras en el
ser y desconcierto, y hasta el Supremo vuelve el rostro
a causa de que ningn inmortal
puede verse ya en el cielo o
sobre la verde tierra, qu es esto?
[Darob, da nirgend ein/ Unsterbliches mehr am Himmel zu sehen
ist oder/ Auf grner Erde, was ist dies? (Hlderlin 1951 SW 2,1:
169)].
Lo novedoso de Hlderlin es que resita a Cristo, en consonancia otra vez, no se sabe si fortuita, con corrientes de
pensamiento religioso ms recientes. Puede estar en lo cierto Dilthey (1978: 391) al detectar autntico odio por parte de
Hlderlin a lo que el cristianismo tena de desdivinizacin
de la naturaleza en la Ilustracin cristiana, pero podra ser
en tal caso que todo este poema tenga su centro en la pasin
del poeta por reintroducir esa divinizacin por obra de la
posicin mediadora del vate, del cual Juan sera un modelo
o un precursor. Una teologa que hace tabla rasa, una arqueologa de las vetas no realizadas en la historia cristiana?
Cmo si no interpretar el largo camino ascendente que es
el poema, cuyo tono se eleva hasta las dos ltimas estrofas,
donde se encuentra una de sus cumbres: Pues todava vive
Cristo. O este paso:
Pues ello debiera presentarse de nuevo
en el momento oportuno.

125

anlisis de algunos poemas de hlderlin

[denn wiederkommen sollt es/ zur rechten Zeit. (Hlderlin 1951


SW 2,1: 168)].
donde no es ni siquiera clara la referencia del lo, el
acontecimiento que se espera. Es ese regreso quiz la restitucin del reino de la promesa, el sueo febril de Juan?
Se perciben tambin algunas correspondencias entre unas
entidades que intervienen con su presencia contundente y
las elecciones formales; se ha llamado la atencin, por ejemplo, sobre la frecuencia desproporcionada con que aparece
en el Hlderlin de los himnos tardos la conjuncin pero (aber), que en Patmos est presente 14 veces para 195
versos. No se reconocen por tanto subordinaciones o antecedentes y consecuentes en un acontecer secuencial, estas
realidades numinosas son simultneas en su fuerza y su
fascinacin. Quiz toque esto uno de los ncleos del poema,
cual es la irresolucin de su autor con la muy presente figura de Cristo. Porque si Cristo, el en cristiano, representa
lo absolutamente distinto en la historia de los hombres, su
muerte por lo mismo es un unicum histrico, cumplimiento
de un designio sobre cuyo alcance slo podemos hacer cbalas (habra que decir mucho sobre ello). Pero Hlderlin
se haba desprendido pronto de la fe positiva codificada en
un credo. El dios (con artculo), a pesar de todo cercano del
primer verso, que en el segundo ya es difcil de captar,
comanda todo el mar hirviente de las visiones del poema.
Y si la coherencia textual nos sugiere que el padre de la
estrofa quince y ltima sea coincidente con ese dios de la
primera, el padre que gobierna sobre todos, tambin sabemos que esta mencin ambigua ha sido leda con buenos
argumentos (Beissner) como referida al dedicatario, el conde (curioso que la extraordinaria densidad de este texto de
madurez de un telogo lo haga pasto de los especialistas en
hermenutica profana).

126

3.4 patmos

Pero si admitimos que todo esto es teologa cristiana en


un sentido ms convencional, resultara que Hlderlin, el
enamorado de las deidades griegas, se ha reservado alguna forma de ilusin en la restitucin final del mundo, en la
parusa. Una o dos generaciones despus de Cristo, la terapia que Juan desarrollaba en su isla estaba constituida por
visiones escatolgicas. Puede el poeta elegido hacer algo
de todo esto ahora? Y depender el xito de esa empresa
de la observancia correcta del mensaje, de la letra de los
versos que siguen?, qu, cunto de lo existente ha de ser
cultivado para contentar al padre . . . ?:
pero el padre
que gobierna sobre todos
lo que ms ama es que se cuide
la letra fija, y lo existente sea bien
interpretado.
[Der Vater aber liebt,/ Der ber allen waltet,/ Am meisten, da
gepflegt werde/ Der feste Buchstab, und bestehendes gut/ Gedeutet. (Hlderlin 1951 SW 2,1: 172)].
Una hebra del hilo continuo que atraviesa Patmos se
refiere a la figura del conde. Y no parece tan disparatada la
lectura que hace Beissner de este paso en el sentido de que
la dedicatoria es bastante ms alargada que el al conde de
Homburg de la entrada, que quien lo encarg est muy
presente en toda la composicin por consiguiente. As las
cosas, esta reverencia final valdra para el conde, amado de
los celestiales:
Y si ahora los celestiales,
tal como creo, me aman,
cunto ms a ti,
pues una cosa s,

127

anlisis de algunos poemas de hlderlin

que la voluntad
del padre eterno mucho
va contigo. . .
[Und wenn die Himmlischen jetz/ So, wie ich glaube, mich lieben/
Wie viel mehr Dich,/ Denn eines weiss ich,/ Dass nmlich der
Wille/ Des ewigen Vaters viel/ Dir gilt. . . (Hlderlin 1951 SW
2,1: 171)].
Lo que plantea una cuestin algo inquietadora. Servil no
ha sido Hlderlin, en todas las estaciones de su trayectoria se ha resistido a doblar el espinazo, y esta resistencia lo
ha empujado a una marginalidad creciente. Pudo el miedo con l al final. . . ? Federico era todo lo ilustrado que se
desee, pero era un mandatario del absolutismo, que Hlderlin aborreci desde jovencsimo. Y Hlderlin en 1802
transmitiendo sus buenos deseos a un personaje as. . . ?
3.5

recuerdo

Hacia la primavera de 1803 las pausas de calma y lucidez


del poeta ceden cada vez ms al desorden creciente al que
al final sucumbe; con un vistazo a los ndices de su epistolario se comprueba que por esta poca prcticamente ya no
escribe cartas. Pero su produccin potica no sufre interrupciones, otra prueba de que, pese a todo, posea una robustez
mental de sorprende. La experiencia del sur de Francia, sin
duda muy intensa para l, est todava muy viva en su memoria, y a ella dedica en parte Recuerdo, el poema muy
justamente considerado como la joya de los himnos tardos:
las imgenes, como bajo un cristal de aumento, construyen
un todo de extraa armona donde no quedan fisuras. Pero no siempre ha sido admitido, ste o sus pares, en su
excelencia; Dilthey, a quien sabemos que cabe el honor de

128

3.5 recuerdo

encontrarse en primera fila de entre quienes a principios


del XX dieron la alerta sobre la importancia de Hlderlin
y bastante antes de la edicin de sus obras por von Hellingrath, que por otra parte no incluye Recuerdo, tampoco
tiene empacho en sentar que en el lenguaje potico hlderliniano, al que reconoce de todos modos vigor metafrico,
hay una mezcla especial de rasgos enfermizos y de sentimiento del genio lrico por un nuevo estilo (Dilthey 1978:
411). Es probable que, de haberlo conocido, tambin el presente poema habra cado en la columna de los afectados
por los rasgos patolgicos.
El poema es lrica de la vivencia, y tambin ms cosas. Su
ritmo grcil resiste la traduccin:
Se levanta el Nordeste,
el ms querido de los vientos
para m, pues promete a los marinos
espritu fogoso y buena travesa.
Anda, y saluda ahora
al hermoso Garona
y los jardines de Burdeos,
all, donde en la abrupta orilla
avanza la vereda y en la hondura
del ro cae el arroyo, y por encima
atisba un noble par
de encinas y lamos de plata;
An recuerdo aquello,
y cmo inclina las amplias copas,
sobre el molino, el soto de olmos,
y una higuera que crece en el patio.
En los das de fiesta se encaminan
las morenas mujeres por all,
sobre sedoso suelo,

129

anlisis de algunos poemas de hlderlin

en el tiempo de marzo,
cuando el da y la noche son iguales,
y por senderos perezosos,
grvidos de dorados sueos,
arrulladoras brisas van pasando.
Pero que alguien me alcance,
plena de oscura luz,
la copa perfumada,
para que anhele descansar, pues dulce
sera dormitar bajo la sombra.
No es bueno estar carente
en el alma de pensamientos terrenales.
Pero es bueno el dilogo
y expresar lo que siente
el corazn, y or
acerca de los das del amor,
y de hechos que ocurrieron.
Mas dnde estn ahora los amigos?
y Belarmino con su compaero?
Muchos no se aventuran a acercarse a la fuente;
sin embargo, el origen
de la riqueza est en el mar.
Ellos, como pintores, recolectan
lo bello de la tierra;
no desdean la guerra alada
ni el vivir solitarios largos aos
bajo el mstil sin hojas, donde los das de fiesta
de la ciudad no brillan por las noches,
ni msica de cuerda ni la danza del pas.
Pero ahora los hombres
se han marchado a las Indias;
Desde all, en el ventoso promontorio,

130

3.5 recuerdo

junto a los cerros con viedos, desde


donde fluye el Dordoa,
y unido al hermossimo
Garona, desembocan sus corrientes,
anchas como el mar.
Pero el mar quita y da memoria;
tambin el amor fija las atentas miradas;
mas lo que permanece, lo fundan los poetas.
[Der Nordost wehet,/ Der liebste unter den Winden/ Mir, weil
er feurigen Geist/ Und gute Fahrt verheiet den Schiffern./ Geh
aber und gre/ Die schne Garonne,/ Und die Grten von Bordeaux/ Dort, wo am schafen Uhr/ Hingeht der Steg und in den
Strom/ Tief fllt der Bach, darber aber/ Hinschauet ein edel Paar/
Von Eichen und Silberpappeln;// Noch denket das mir wohl und
wie/ Die breiten Gipfel neiget/ Der Ulmwald, ber die Mhl/
Im Hofe aber wchst ein Feigenbaum./ An Feiertagen gehn/ Die
braunen Frauen daselbst/ Auf seidnen Boden,/ Zur Mrzenzeit,/
Wenn gleich ist Nacht und Tag,/ Und ber langsamen Stegen,/
Von goldenen Trumen schwer,/ Einwiegende Lfte ziehen.// Es
reiche aber,/ Des dunklen Lichtes voll,/ Mir einer den duftenden
Becher,/ Damit ich ruhen mge; denn s/ Wr unter Schatten
der Schlummer. Nicht ist es gut,/ Seellos von sterblichen/ Gedanken zu sein. Doch gut/ Ist ein Gesprch und zu sagen/ Des Herzens Meinung, zu hren viel/ Von Tagen der Lieb,/ Und Taten,
welche geschehen.// Wo aber sind die Freunde? Bellarmin/ Mit
dem Gefhrten? Mancher/ Trgt Scheue, an die Quelle zu gehen;/
Es beginnet nmlich der Reichtum/ im Meere. Sie,/ Wie Maler,
bringen zusammen/ Das Schne der Erd und verschmhn/ Den
geflgelten Krieg nicht, und/ Zu wohnen einsam, jahrlang, unter/ Dem entlaubten Mast, wo nicht die Nacht durchglnzen/
Die Feiertage der Stadt,/ Und Saitenspiel und eingeborener Tanz
nicht.// Nun aber sind zu Indiern/ Die Mnner gegangen,/ Dort

131

anlisis de algunos poemas de hlderlin

an der luftigen Spitz/ An Traubenbergen, wo herab/ Die Dordogne kommt,/ Und zusammen mit der prchtgen/ Garonne meerbreit/ Ausgeht der Strom. Es nehmet aber/ Und gibt Gedchtnis
die See,/ Und die Lieb auch heftet fleiig die Augen,/ Was bleibt
aber, stiften die Dichter. (Hlderlin 1951 SW 2, 1: 188 y s.),
traduccin de Federico Bermdez-Caete, con alguna modificacin del autor].
Aqu se impone una especial prudencia en la operacin
de hacer aflorar un sentido vertebrador al poema. El hilo
rojo, en todo caso, es la lnea asociativa que pasa revista
al amplio fragmento de la vida en Francia, que con seguridad observ con mirada muy atenta Hlderlin tiene que
haber sido una persona con muy buena memoria para las
composiciones espaciales. Las diversas corrientes fluviales,
las encinas y los lamos plateados, los olmos que se inclinan o el atavo festivo de las campesinas (morenas para
este hombre del norte) componen las figuras del diorama,
porque simultneamente es visible el poeta. De improviso,
encastradas sin violencia en la carpintera del poema, unas
astillas de literatura sapiencial ya se habl de su trabajo
en el seminario sobre los proverbios atribuidos a Salomn,
o acaso se trate de una confesin deliberadamente borrosa
de su experiencia interna en los das en que se bata en retirada y emprenda el camino de vuelta No es bueno estar
vaco/ de pensamientos terrenales. Y acto seguido viene el
encomio de la conversacin franca y abierta, y de lo bueno
que es or acerca de los das del amor: no del amor o su
objeto, sino del tiempo que fue nimbado por l.
En el poema Si desde la lejana, incluido ms abajo,
para hablar (con cautelas) de s mismo recurre Hlderlin
al expediente de utilizar a otra persona, Susette, que habla
de l. Aqu sucede algo parecido, porque en la siguiente
estrofa a la pregunta de entrada Pero dnde estn los

132

3.5 recuerdo

amigos? el lector algo aplicado de Hlderlin y por tanto


avezado en estos saltos, est ya a estas alturas a salvo de
la falacia del post hoc ergo propter hoc, de ver por tanto causacin en la simple continuidad, el yo lrico enjareta una
segunda: y [dnde est] Belarmino con su compaero?
Recordemos por un momento el Hiperin: Belarmino es el
destinatario de muchas cartas de Hiperin, su compaero.
Y bien, si se nos autoriza la doble operacin de abstraer de
la impostacin de autora en la novela y en la poesa presente, convendremos en que tanto Hiperin como el autor
de este poema han sido voces de la persona Friedrich Hlderlin. De modo que Hlderlin se pregunta en el poema
por su propia existencia (Pau 2008: 293). En los versos finales del poema parece que confluyen las varias lneas hasta
entonces separadas, que, seguramente ms que motivos a
desarrollar argumentalmente, en la cabeza de Hlderlin deben de haber sido entidades, mbitos del ser. La vida francesa que ha dejado atrs: los viajes a las Indias desde el
puerto de Burdeos. . . ?, los viedos y el curso de los ros
de nuevo, que bajan henchidos de aguas fertilizadoras, y el
mar, que misteriosamente puede desproveernos de memoria, pero tambin darla, y el amor, que laboriosamente se
adhiere a los ojos. Pero lo contingente pasa y hay que afianzarse en lo permanente por necesario, as que acaso nos sea
preciso orientarnos con la voz del poeta, que aqu suscribe
una fortsima profesion de fe en su misin como portador
de lo sagrado. Se produzca lo que se produzca, si algo se
salva, el ltimo resto ser el don de los poetas. Quiz el ttulo aluda a esto, se ha dicho, a este ltimo verso gnmico:
mas lo que permanece, lo fundan los poetas. Por fundan
el original registra stiften, que es estatuir, fundar o financiar, pero tambin causar o provocar. Los poetas
fundan u originan? Ser que la experiencia humana, el de-

133

anlisis de algunos poemas de hlderlin

psito de lo vivido por la especie no recibe dignidad de


permanencia hasta tanto no haya sido sido puesto bajo la
jurisdiccin de los dadores de sentido, hasta que no haya sido elevado, ennoblecido por los poetas? Adorno (2003: 461)
ha sometido a crtica la lectura atemporalizadora de Hlderlin por parte de Heidegger y el afn de ste de sustraer
al tiempo el contenido (histrico) de verdad de esta poesa,
que tuvo un momento, un contexto, un sujeto. Qu pretenda entonces fundar, u originar, Friedrich Hlderlin, poeta,
con sus visiones de hacia 1803 en su soledad de Homburg
an der Hhe, una pequea ciudad de Hessen. . . ?
3.6

heidelberg

Heidelberg, una oda intimista, es un homenaje a la memoria, a la de lo vivido y lo soado. Hlderlin haba conocido
la ciudad universitaria en el curso del viaje de varios das
que emprendi en junio de 1788 y desde Maulbronn por la
zona del Rin, y qued prendado de su imagen urbana, del
castillo en lo alto, del ro y del puente (entonces nico y
con las obras de ampliacin recin acabadas). A la madre le
hizo una descripcin entusiasta: La ciudad me ha gustado
extraordinariamente. El emplazamiento es todo lo hermoso
que uno pudiera pensar. [. . . ] y en ellos [los montes] est
el viejo, memorable castillo. . . . Seguramente es de esa fecha el hechizo que experiment, cuando acudi all como
una especie de mensajero de los dioses:
Como enviado por los dioses, en tiempos me
encaden un hechizo
al puente
[Wie von Gttern gesandt, fesselt ein Zauber einst/ Auf die Brke
mich an (Hlderlin 1951 SW 2,1: 14)].

134

3.6 heidelberg

Luego regres en varias ocasiones, siempre de paso, y


aqu es de especial relevancia su llegada a la ciudad en junio
de 1795, cuando deja Jena. El poema lo componen ocho
estrofas de verso libre que se inician con el reconocimiento
de ese amor antiguo. Porque el smil que como la cosa ms
natural viene a la cabeza del poeta es el amoroso vnculo
del hijo con su madre:
Hace ya largo tiempo que te amo, y me resultara muy grato
llamarte madre. . .
[Lange lieb ich dich schon, mchte dich, mir zur Lust,/ Mutter
nennen . . . (Hlderlin 1951 SW 2,1: 14)].
El primer esbozo del poema, de 1798, es ms preciso en
la asociacin personal, ya que antes de la tercera estrofa
inclua un verso (como un caminante a quien han expulsado) transparentemente alusivo a su situacin personal
en mayo/junio de 1795. Aqu continan luego las estrofas
con algunas notas del trfago urbano, que sin embargo no
proporcionan ni con mucho una descripcin: los carros, el
puente, el castillo entre bosques, las callejas y los jardines
urbanos, pero ni una mencin a la vida estudiantil, por
ejemplo. Sabemos el lugar de que se trata por el ttulo, pero la presentacin, que es amorosa, sin embargo est poco
individualizada; el centro de gravedad del poema lo seala
aqu la emocin persistente que lo recorre. No es difcil adivinar que el fugitivo que emerge al comienzo de la quinta
estrofa sea el caminante mencionado:
Manantiales le habas regalado a l, al fugitivo,
sombras frescas
[Quellen hattest du ihm, hattest dem Flchtling/ Khle Schatten
geschenkt (Hlderlin 1951 SW 2,1: 14)].

135

anlisis de algunos poemas de hlderlin

Ahora bien, all, y cuando se senta tal, contact con Johann


Gottfried Ebel, naturalista y mdico establecido en Frncfort asistira all a Susette Gontard en su enfermedad y
republicano de conviccin, a quien conoca bien Sinclair;
Hlderlin sinti por l la viva simpata que se trasluce en
las cartas. Para el poeta aquel contacto fue providencial
puesto que all se le abri la perspetiva de emplearse como preceptor en Frncfort, en casa de Susette Gontard, con
las consecuencias conocidas. Por eso, puede pensarse, desrealiza la ciudad, adensando la referencia simblica de sus
elementos naturales (el ro que fluye, etc.). Tampoco falta
uno de los caractersticos elementos gnmicos, esos misteriosos carbunclos que sabe engastar Hlderlin:
. . . como el corazn, cuando, demasiado hermoso ante s mismo
para sucumbir amorosamente,
se arroja en las olas del tiempo.
[. . . wie das Herz, wenn es, sich selbst zu schn,/ liebend unterzugehen,/ in die Fluten der Zeit sich wirft. (Hlderlin 1951 SW
2,1: 14)].
Retengamos la imagen: un corazn que se arroja a las
olas del tiempo. En el recuerdo de lo que fue el prlogo de
la felicidad de su vida queda un sol eterno derramando
su luz rejuvenecedora y el murmullo final de sus callejas
adornadas de flores:
Las matas descendan al florecer, hasta donde
en el plcido valle,
recostadas en la colina, o plcidamente junto a
la orilla,
tus alegres callejas
descansan bajo el aroma de los jardines.

136

3.7 mitad de la vida

[Struche blhten herab, bis wo im heitern Tal/ An den Hgel gelehnt, oder dem Ufer hold,/ Deine frhlichen Gassen/ Unter duftenden Grten ruhn. (Hlderlin 1951 SW 2,1: 15)].
3.7

mitad de la vida

En la edicin de 1916 de von Hellingrath apareci por vez


primera este poema (y muchos ms). Y el editor no pudo
evitar una disculpable expresin de desprecio para los responsables de la caprichosa edicin de 1826, que ya slo por
esta ausencia eran juzgados ms locos de lo que nunca estuvo Hlderlin. Ayudado por su brevedad, Mitad de la
vida se consagr al poco como uno de los ms conocidos
de Hlderlin, y est presente en libros de texto, antologas,
etc.
El autor haba pasado por pruebas agotadoras. Vuelto ya
de Burdeos e internamente al lmite de la aniquilacin por
la muerte de Susette, que puede haber vivido de cerca, de
momento ha encontrado un provisional y muy incmodo
acomodo en casa de la madre, en Nrtingen. Como se ha
dicho, Sinclair tuvo la atencin de llevarlo en otoo de 1802
por dos semanas a Ratisbona; de nuevo en casa, el poeta
se atrinchera para trabajar febrilmente. Es entonces cuando
escribe unas cartas breves al editor Wilmans, de Frncfort;
para esta pequea obra maestra ha elegido versos libres y
breves que le dan una concisin de haiku, como en las 7
/ 7 / 5 slabas de los tres primeros versos alemanes de la
estrofa incial:
Con peras doradas se inclina
y repleta de rosas silvestres
la campia sobre el lago,
vosotros encantadores cisnes,

137

anlisis de algunos poemas de hlderlin

y ebrios de besos
sumergs la cabeza
en el agua sobria y sagrada.
[Mit gelben Birnen hnget/ Und voll mit wilden Rosen/ Das
Land in den See,/ Ihr holden Schwne,/ Und trunken von Kssen/ Tunkt ihr das Haupt/ Ins heilignchterne Wasser. (Hlderlin 1951 SW 2,1: 117)].
Si estos siete versos de la primera estrofa, encerrada en
una atmsfera de ensueo, se detienen en el idilio de los
cisnes en un paisaje que parece espejearse en las aguas, en
los siete de la segunda, que irrumpe abruptamente y sin solucin de continuidad, el fro y la mudez crean condiciones
de abierta desolacin. Hlderlin, que ha dedicado su tiempo al estudio de los cambios tonales en Pndaro, elige ahora
una antiestrofa sincopada que contesta a la armona de la
estrofa antecedente:
Ay de m, donde cojo yo, cuando
sea invierno, las flores, y dnde
el brillo del sol
y las sombras de la tierra?
Los muros estn
sin habla y fros, al viento
chirran las veletas.
[Weh mir, wo nehm ich, wenn/ Es Winter ist, die Blumen, und
wo/ Den Sonnenschein,/ Und Schatten der Erde?/ Die Mauern
stehen/ Sprachlos und kalt, im Winde/ Klirren die Fahnen. (Hlderlin 1951 SW 2,1: 117)].
Para el nivel solemne, el de los himnos en primer lugar,
Hlderlin es muy seguro en la seleccin de una liturgia lxica que nombre el mundo numinoso que evoca, y es cuando
se permite variaciones con los elementos de su mitologa,

138

3.7 mitad de la vida

en la que se encuentra como en casa. Pero aqu no necesita


exordios, y las palabras-gua, ninguna superflua, estn para
marcar sin error el trayecto a seguir. El poema es asimismo
un muestrario del principio formal hlderliniano de la parataxis, que renuncia a la lgica de la jerarqua tradicional
de las subordinaciones y que Adorno y Bertaux han identificado como elemento estructurador de esta poesa. No slo
estas estrofas son tonalmente y en su contenido disjuntas;
la supresin paratctica de conectivas y elementos coordinantes es llamativa tambin en el plano de cada una de las
estrofas, que es machihembrado de cuando menos dos frases. Estar precisamente en estos contrastes musicales el
secreto del efecto potico? La primera estrofa emite la calma de un da vibrtil de verano; como nico movimiento
percibimos la gracia de los cisnes por el agua (todo con un
alto coeficiente simblico; en las Lamentaciones de Menn
por Ditima, del propio Hlderlin, los deliciosos cisnes
son el trmino de comparacin de la alegra amorosa; aqu,
por si fuera poco, estn ebrios de besos, y sobre las rosas como emblema del amor no habr que aadir nada).
En un tiempo como ralentizado agua y tierra, tal parece, se
estn aproximando y sbitamente la segunda estrofa impone un cambio completo de escenario, con el temor, o la
certeza amarga, por parte del yo lrico de que el invierno
le despojar de las flores y de los destellos del sol, hasta de
las sombras, de que ha de prepararse en consecuencia para entrar en el mbito desamorado de las ausencias. Algn
autor (Szondi) ve aqu la lejana desventurada de los dioses.
Como quiera que sea, el estado carencial se expresa con la
afasia, afasia que es adems de poeta: para Bertaux, que se
auxilia en su interpretacin en otros pasos de Hlderlin, estas flores remiten a las flores de la boca, a las palabras,
que teme perder en un futuro de enmudecimiento.

139

anlisis de algunos poemas de hlderlin

El fulcro del poema es el lamento repentino del Ay de


m!, nada inusual en el poeta, y que aqu est junto al comienzo de la segunda estrofa, a cuyo trmino una veleta chirra (aun cuando intencionalmente se est situando en un
futuro inquietador, la segunda parte tiene el tiempo verbal
del poema entero, el presente que no transcurre). Sin textos paralelos el trmino Fahne se prestara a la doble lectura
como bandera o como veleta (Windfahne o Fahne sin ms),
pero por suerte disponemos de un fragmento que reproduce Waiblinger en su novela Phaethon (1823) y que, segn los
especialistas, en su versin primera fue un himno en versos
pindricos de Hlderlin, En el apacible azul. . . , donde se
lee: El sol asciende sobre l [sobre el campanario], pero
arriba, en el viento, canta [como un gallo] la veleta. Y si la
articulacin interna se encuentra exactamente en el centro,
la resolucin inesperada se desplaza hasta la aparicin inexplicada del viento en el final, que introduce con el chirrido
que origina el nico elemento sonoro de contraste con el
silencio elocuente de los muros.
Jochen Schmidt, al que sigo aqu, ha estudiado con exactitud la disposicin de los elementos de esta miniatura. As,
la advocacin vosotros, encantadores cisnes, nica vida
animal del cuadro, se sita justo en el centro de la primera estrofa; lago (See) y agua (Wasser) Hlderlin y el
agua. . . marcan el final de los tres versos que anteceden
y siguen. Las cosas cambian en la segunda estrofa, en la
mitad invernal de la vida, donde todo parece haberse replegado sobre s. El agua desaparece cuando irrumpen ya
las marcas del invierno que se teme: el viento, la frialdad,
el aislamiento. Schmidt observa adems que los sustantivos de la primera parte van acompaados de eptetos de
positividad (adjetivos en funcin atributiva: dorado, silvestre, encantador, hasta las aguas son, un tanto atrevi-

140

3.8 el archipilago

damente, sobrias y sagradas), en tanto que en la segunda


no hay uno solo; aqu los muros se yerguen con los predicados sin habla y fros (en funcin predicativa). En el
ritmo de la primera estrofa hay como una oscilacin, pero
la segunda avanza a trompicones en los encabalgamientos.
Es un spero y desgarrador poema de buscada asimetra,
seguramente porque es un poema de premoniciones. En
Burdeos y despus haba ido recibiendo Hlderlin seales
de que algo ominoso advendra a la altura de lo que, curiosamente, para l result ser en efecto y con mucha precisin
la mitad de la vida. Si, en general, en su lenguaje potico
resulta a primera vista algo anacrnico, la arquitectura
de este poema se desva por completo de su tiempo, pero
porque lo sobrepasa nadie haca poemas as cuando empezaba el XIX; es moderno en el sentido de que resulta
inmediatamente inteligible para nuestra educacin en las
asociaciones, aunque cuesta imaginar a un Hlderlin consciente de estar abriendo caminos a la modernidad. Muy
posteriormente los versos ltimos han servido de ambivalente consuelo a un escritor, Jean Amry, que los conservaba
en la memoria cuando fue confinado en Auschwitz.

3.8

el archipilago

Este himno elegaco en hexmetros es el ms extenso de


cuantos escribi 296 versos; el comienzo fue acometido
en Homburg y las ltimas estrofas verosmilmente en los
meses de Stuttgart. Del himno en hexmetros ya haba hecho uso Hlderlin en producciones ms breves como Las
encinas y Al ter. Apogeo de su poesa mtico-hmnica
del perodo de la madurez, El Archipilago es tambin la
sntesis madura y feliz de su amorosa nostalgia por el pas y

141

anlisis de algunos poemas de hlderlin

por el mar del pas que nunca lleg a ver, Grecia. Por la poca de composicin, por la mtrica utilizada y en sus contenidos es un pariente prximo de las elegas, y, desarrollando
ncleos de ideas de alguna de ellas, la civilizacin griega
es presentada en su plenitud plenitud conflictiva y en su
unicidad histrica a las sociedades hijas de Occidente, no
siempre dignas sucesoras (lo que l llama las Hesprides).
Contra lo que pudiera pensarse, el substantivo archipilago (Archipelagus, en actual alemn normativo Archipel)
no es trmino del griego clsico, sino creacin de la Italia
posmedieval; adems, con su empleo Hlderlin no piensa
tanto en un conjunto disperso de islas cuanto en el mar
unificador (pilago), animado y vivificante, con rango de
deidad dios marino cuatro veces en el poema, y siempre a final de verso y centro organizador de la totalidad
del orbe poemtico. Atenas es destruida (y reconstruida),
en Salamina se enfrentan a muerte las flotas de dos poderes
terrenales representativos de formas de entender a los mortales polarmente opuestas: el mar es lo omniabarcante en
todos los casos, testigo y depsito del devenir, del cambio y
la permanencia. La intensidad del apstrofe de despedida
deja como en sordina el vaticinio de un destino aciago:
Pero t, inmortal, aun cuando el canto de los
griegos ya
no te celebre, como en tiempos, desde tus olas,
oh dios marino!
resuname todava a menudo en el alma, de tal
modo que sobre las aguas
activo y sin temor el espritu, como el nadador,
se ejercite
en la fresca felicidad de los fuertes, y entienda
la lengua de los dioses, los cambios

142

3.8 el archipilago

y el devenir, y si el tiempo impetuoso


se apodera de mi cabeza con excesiva violencia
y la necesidad y el errar
entre mortales me trastorna la vida mortal
deja que reflexione entonces sobre la quietud de
tus profundidades.
[Aber du, unsterblich, wenn auch der Griechengesang schon/ Dich
nicht feiert, wie sonst, aus deinen Wogen, o Meergott!/ Tne mir
in die Seele noch oft, da ber den Wassern/ Furchtlos rege der
Geist, dem Schwimmer gleich, in der Starken/ Frischem Glcke
sich b, und die Gttersprache, das Wechseln/ Und das Werden
versteh, und wenn die reiende Zeit mir/ Zu gewaltig das Haupt
ergreift und die Not und das Irrsal/ Unter Sterblichen mir mein
sterblich Leben erschttert,/ La der Stille mich dann in deiner
Tiefe gedenken. (Hlderlin 1951 SW 2,1: 111 y s.)].
El himno consta de un nmero bastante considerable de
estrofas irregulares, que temticamente admiten una agrupacin aproximada en tres grupos. El primero es un cntico
amoroso al mar y a sus islas de primavera; en la parte central est la decadencia y la ruina de Atenas, con la decisiva
batalla de Salamina frente al intruso persa, un poder natural y desordenado como la lava que escupe el Etna y sin respeto alguno por los dioses. Se ha escrito certeramente que
ste no es un poema pico, y la razn es que no magnifica
el devenir en la historia de una comunidad; tampoco se da
la centralidad de un hroe, mortal o semidivino. Ninguno
de los esforzados guerreros de Salamina o Maratn lleva
aqu nombre, y se condujeron como lo hicieron porque era
justo aquello lo que requera entonces la comunidad con los
inmortales, y por eso merecen la piedad:
Coronad con follaje eterno, vosotros, bosques
de laureles!,

143

anlisis de algunos poemas de hlderlin

las colinas de vuestros muertos, all junto a Maratn,


donde los jvenes murieron venciendo [. . . ]
[Krnzt mit ewigem Laub, ihr Lorbeerwlder! die Hgel/ Eurer
Toten umher, bei Marathon dort, wo die Knaben/ Siegend starben
[. . . ] (Hlderlin 1951 SW 2,1: 111)].
Lo que a Hlderlin interesa es esa combinacin exacta
que descubrieron los griegos en su trato con los inmortales.
El final del poema se abre a la visin de la fiesta de un otoo proftico en que los mismos, junto con los mortales y los
espritus del pasado, celebrarn la epifana de la vida por
fin plena de sentido divino. En Hlderlin, en efecto, como
en el siglo XX en el dramaturgo H. Mller, se da una comunidad entre los vivos y quienes les han legado en herencia
el mundo, los que se fueron.
Hlderlin, el gran andarn, pudo ver el mar en sus meses
de Burdeos, un puerto interior? En la salutacin a Creta y
Salamina, Tenos, Quos, Chipre y Calauria de los primeros
versos se ha mezclado el aire que ya llega de las islas con el
graznido alegre de las aves que las anunciaban:
Vuelven a ti las grullas y buscan
los barcos de nuevo el rumbo hacia tus orillas?,
alientan
vientos favorables sobre tus olas calmadas. . . ?
[Kehren die Kraniche wieder zu dir, und suchen zu deinen/
Ufern wieder die Schiffe den Lauf? Umatmen erwnschte/ Lfte
dir die beruhigte Flut. . . ? (Hlderlin 2000: 245)].
El poema se detiene luego en el momento de maximo peligro. Y Hlderlin sabe muy bien que el enfrentamiento a
muerte de Salamina fue el pulso que decidi la pervivencia

144

3.8 el archipilago

de nuestra civilizacin matriz frente a un pueblo que representaba lo contrario de una comunidad articulada por una
vida interior propiamente siervos:
Pues el enemigo del genio, el muy imperioso
persa,
durante aos estuvo ya contando la multitud de
las armas, de los siervos,
haciendo burla del pas de los griegos y de sus
pocas islas,
[Denn des Genius Feind, der vielgebietende Perse,/ Jahrlang zhlt
er sie schon, der Waffen Menge, der Knechte,/ Spottend des griechischen Lands und seiner wenigen Inseln (Hlderlin 2000: 248)].
y por eso mismo le levanta uno de los exponentes ms
imponentes y hermosos que se conocen de poesa histrica.
Omos el estruendo de dos armadas que se arremeten y se
aniquilan, y la victoria hace posible que Atenas vuelva a florecer tras las guerras con los persas. No hay que excluir que
la brillante narracin de un hecho histrico posea un valor
indicativo, quiz los brbaros entre nosotros, y Hlderlin ha
emitido dicterios feroces contra sus paisanos alemanes, tan
alejados de los dioses, han tenido algo que ver con nuestra
cultura hesprica degradada.
Por motivos poco claros, una de las inflexiones tonales
del poema se localiza tras los versos que cantan la vuelta a la vida de Atenas a plena satisfaccin de los celestes.
Hlderlin es oportuno con sus recurrencias: la seal, o la
consecuencia de esas cosas es sin remedio la lejana o la
ocultacin de los dioses. Tambin aqu nos atrapa uno de
esos sobresaltos que son las gemas que Hlderlin sabe disponer, porque de pronto y con muy armnica quiebra del
flujo narrativo tenemos una declaracin que es Virgilio pu-

145

anlisis de algunos poemas de hlderlin

ro y que vale como sntesis de toda su Weltanschauung


(Pau 2008: 267):
Pero, ay!, camina en la noche, y habita, como en
el Orco
sin lo divino nuestra estirpe.
[Aber weh! es wandelt in Nacht, es wohnt, wie im Orkus/ ohne
Gttliches unser Geschlecht. (Hlderlin 2000: 255)].
Pero el lugar geomtrico imaginario por eminencia en El
Archipilago son las islas, las madres de los hroes, las
plcidas y acogedoras: slo hay que leer los eptetos que
las acompaan (las islas afortunadas, el sintagma del ttulo del Ardinghello de Heinse, tiene que haber sido a sus
odos una redundancia). En este punto algo infiel seguidor
de Klopstock o de Schiller pero tanto ms fiel a s, en
el ms extenso de los poemas de Hlderlin buscaremos en
vano la estructura que lo trabe narrativamente, no lo tiene, y por tanto tampoco se presta al eptome a no ser que
admitamos que el listado de los motivos potico-religiosos
que han impulsado siempre al poeta pueda considerarse tal.
Claro que a un nivel superior podemos aseverar que todo
el poema, desde el primero al ltimo verso, est permeado
por la pasin de su vida, Grecia (A que parece una griega. . . ?, pregunta Hlderlin en un aparte a un amigo refirindose a Susette). Hay que insistir en algo muy sabido: la
totalidad del dramatis personae del Hiperin y del Empdocles
est constituido por griegos, y Grecia es nominalmente recurrente en toda su poesa, desde sus veinte aos hasta los
ltimos de sus himnos tardos (y aqu se abre el ruidoso silencio en que cae lo griego en los poemas del desvalimiento
final, puede que porque ya no se vea a la altura de aquel
mundo). Este ditirambo es la ms lmpida manifestacin de
un afecto activo:

146

3.9 dos poemas de la fase final

. . . pues siempre en primavera,


cuando a los vivos se les renueva el corazn y el
primer
amor se les despierta a los hombres y el recuerdo de tiempos dorados
voy a ti. . .
[. . . denn immer im Frhling,/ Wenn den Lebenden sich das
Herz erneut und die erste/ Liebe den Menschen erwacht und goldner Zeiten Erinnrung,/ komm ich zu dir. . . (Hlderlin 2000:
245)].
3.9

dos poemas de la fase final

La ordenacin cronolgica de estos poemas en las ediciones


cuidadosas es slo aproximada; casi con certeza consta que
el ltimo que le ocup fue El panorama. Prcticamente
todos componen estrofas rimadas, en lo formal impecables;
alguno de los primeros se ajustaba todava al patrn de
las odas, que luego fueron sustituidos por la estrofa ymbica con rima, de ambos tipos se incluye aqu una muestra. Se ha hecho notar un cierto avance de la despersonalizacin en los contenidos a medida que pasaba el tiempo
prcticamente no hay conflictos internos, y lo poco que
acontece se atribuye a un indeterminado ser humano o persona (Mensch), un cuantificador universal, por as decir;
evidente es una gradual reduccin del radio de percepcin
del poeta; no hay rastro de la vigorizante presencia del
mundo griego de antao. Una fase relativamente diferenciada se abrira ms o menos con el poema El verano, de
1837. De los que siguieron, al final firmados ya con el nombre de Scardanelli, como dos tercios tienen por ttulo una
estacin del ao; pero el curso recurrente de la naturaleza

147

anlisis de algunos poemas de hlderlin

se hace abstracto, y los paisajes evocados son de un estatismo irreal. Lo incuestionable es que Hlderlin, por serio
que fuese su cuadro clnico al ser admitido con los Zimmer tras la arrasadora experiencia del Clinicum, conserv la
maestra verbal del oficio. Por supuesto que la maquinaria
acusa tambin fallos sistmicos, y serios, como si el propio
Hlderlin se hubiera puesto fenomenolgicamente entre parntesis sin camino de vuelta. Pero tambin tenemos conocimiento sobrado de los sentimientos, y muy vivos, que habitaban al poeta: el desdn y el rechazo, la vergenza, la
clera, en ciertas pocas la alegra.
3.10

a zimmer

Zimmer era un hombre de buen gusto literario y un probado inters por la obra de Hlderlin; conservaba bajo llave,
adems, bastantes manuscritos de su husped (que as se
conservaron). En una carta a Johanna Hlderlin del 19 de
abril de 1811 nos pone ante los ojos la gestacin de uno los
poemas del hijo: Su espritu potico sigue mostrndose activo; as, vio que tena conmigo un plano de un templo. Me
dijo que yo debera hacer uno de madera, yo le contest
que tena que trabajar para ganarme el pan, y que no era
tan feliz de vivir como l en una calma filosfica as; inmediatamente contest Ah, pero si yo soy un pobre hombre,
y en ese mismo minuto me escribi los versos siguientes en
una tabla . . . . Los versos que Zimmer reproduce son esta
cuarteta de rima ABBA, que el autor le dedic; tambin es
de las muy pocas de ese perodo con dedicatario preciso:
Las lneas de la vida son distintas
como sendas son y como divisorias de las montaas.

148

3.10 a zimmer

Lo que aqu somos podr un dios completar all


con armonas y recompensa y paz eternas.
[Die Linien des Lebens sind verschieden/ Wie Wege sind, und
wie der Berge Grenzen./ Was hier wir sind, kann dort ein Gott
ergnzen/ Mit Harmonien und ewigem Lohn und Frieden. (Hlderlin 1951 SW 2,1: 268)].
Algo abstracto, es un poema de circunstancias; slo que
dos personas distintas cualesquiera harn poemas muy distintos aunque la circunstancia que comparten sea una. Y
Hlderlin, precisamente, era por entonces titular de una circunstancia vital muy dolorosa, eso por limitarnos slo a los
ocho o diez aos previos. El primer verso es una aserto trivial en su contenido referencial y valorativamente neutro.
Pero la comparacin que ya inmediatamente establece el
segundo es una llamada de atencin, porque deja entrever
algo menos grato: esa distribucin de los caminos, o destinos, quiz no sea ya tan inocente, hay Grenzen entre ellos,
vale decir fronteras, estanquidades que los separan: qu ha
ocurrido para que a m, poeta, me haya correspondido por
todo horizonte de existencia esta sala en una casa extraa?
En la primera versin publicada del Hiperin haba establecido Hlderlin que existe una cierta uniformidad en el camino recorrido por los diversos hombres entre la inocencia
de partida y la incorporacin activa a la obra cultural comn. Luego tuvo tiempo para rectificar, cuando intuy que
entre los recodos de la trayectoria excntrica puede esperarnos el azar en forma de catstrofe. La frase del tercer verso
representa un salto en la complejidad gramatical respecto a
la copulativa del primero, y la primera lectura puede engaarnos, puesto que lo que aqu somos (was hier wir sind)
no es el sujeto gramatical, sino el objeto directo de podr
un dios completar (kann ein Gott ergnzen): es un dios de

149

anlisis de algunos poemas de hlderlin

los muchos, o varios, quien completa lo que somos o hemos


devenido aqu, o ms bien quien puede o podra hacerlo. A
advertir asimismo que este tercer verso figura sin ninguna
de las tan frecuentes partculas atenuantes o modificadoras
de la lengua alemana (doch, erst): es meramente asertivo en
el enunciado de la posibilidad, sin restricciones. E introduce
un nuevo quiebro que tambin es Aufhebung, en el sentido
tcnico que el filsofo Hegel desarrollaba por entonces: elevacin o integracin a pesar de las disonancias o diferentes entre las vidas de unos y otros, acaso un dios restablezca
all el equilibrio alterado, luego especificadas con el verso ltimo, un verso de cierta majestuosidad formado por
un complemento modal a base de tres elementos paratcticos. Existe adems un buscado paralelismo estructural; los
versos impares son las oraciones principales, a que siguen
una subordinada y un complemento. De las cuatro formas
finitas del verbo de la cuarteta tres son plurales del presente
de ser, son y somos (en alemn adems coincidentes:
sind), con predicados existenciales, por tanto (todos los poemas del perodo de la torre emplean exclusivamente el presente gramatical). En este orden como inmvil la aparente
disfuncin es introducida por la voluntad de un dios: pero
la armona se restablece, y el poema acaba en la palabra paz.
Claro est que no es ni mucho menos la primera vez que en
un poema de Hlderlin se alcanza un acuerdo o concordia
final, acaso impuestos por una exigencia de su carcter. En
un poema anterior, el ya citado Lamentaciones de Menn
por Ditima, se percibe algo as como la fe en un complemento ultraterrenal, un final integrador que, sin duda con
elementos de la fe positiva cristiana, tambin abreva en las
fuentes griegas de Platn y las tradiciones rficas.
De ese mismo ao de 1811 es otro poema corto, en pareados, que deja entrever lo que conocemos muy bien por

150

3.10 a zimmer

otras vas: que Hlderlin tambin experimentaba momentos de profundo desaliento. Los ha copiado un estudiante,
husped tambin en casa de Zimmer, para su hermano, a
quien informa de que el pobre Hlderlin escriba a diario
una gran cantidad de hojas para un almanaque que proyectaba:
Lo agradable de esta vida lo he disfrutado,
las horas juveniles pasaron hace tanto!, hace
tanto!,
abril y mayo y julio estn lejos,
ya no soy nada, no me gusta ya vivir!
[Das Angenehme dieser Welt habe ich genossen,/ Die Jugendstunden sind, wie lang! wie lang! verflossen,/ April und Mai und
Julius sind ferne,/ Ich bin nichts mehr, ich lebe nicht mehr gerne!
(Hlderlin 1951 SW 2,1: 267)].
Al quinto ao en casa del ebanista, de la vida exterior
de sus meses floridos le llega slo el murmullo lejano y
montono que ya presiente como una condena, y en la resignacin del ltimo verso ya no hay esperanza en el auxilio de nada ni nadie. Stefan Zweig ha visto en el segundo
pareado candidez y ligereza; quiz, pero quien as se confiesa separado de la vida exterior no est instalado en la
falsa conciencia. En el fogonazo doloroso con que reconoce
honestamente que las ocasiones de su vida se han ido corriente abajo ya no soy nada, el autor de las grandes
elegas ha encontrado su centro. No sabemos bien si a Hlderlin le ha asaltado la idea del suicidio pero a Hiperin
s; de lucidez no careca precisamente. Y pudiera bien ser
que haya empezado a ver con alguna distancia los diversos
horrores que lo haban conducido all, y que por caminos
que no podemos reconstruir haya llegado al punto final del

151

anlisis de algunos poemas de hlderlin

poema primero: al resignado compromiso interno con sus


sueos de juventud.
3.11

si desde la lejana

El poema, una oda elegaca para Jakobson, es sin exageracin el mejor de la fase de pretendido ensombrecimiento
mental del autor, formalmente asimismo el ms elaborado.
Hay dudas en cuanto a su datacin exacta, aunque lo probable es que sea de 1824; fue Waiblinger quien se lo proporcion al tambin poeta suabo Mrike. Carece de ttulo y,
propiamente, de final, si bien la ltima estrofa, que se quiebra sbitamente, tiene suficiente autonoma semntica. Es
parte de lo que suele llamarse lrica de Ditima, aunque sta no es aludida una sola vez pero s, en palabras de la mujer que habla, como amiga, en tercera persona!, y acaso
por vez nica en nuestro autor toda la elega est sostenida
por la voz de la amada, que hace en consecuencia de Hlderlin el partcipe de sus sufrimientos y el amado: un
t. Trabajos filolgicos cuidadosos han podido establecer
correspondencias de varios elementos aqu presentes con
las cartas de Susette a Hlderlin, las que le dirigi entre el
otoo de 1798 y mayo de 1800 (y que l supo conservar desde entonces en condiciones parcialmente atroces). El poema
est compuesto por doce estrofas de cuatro versos blancos,
narrativamente fluidas, pero tambin estructuradas como
una complejo tejido de movimientos hacia delante y hacia
atrs. He aqu las dos primeras:
Si desde lejos, puesto que estamos separados,
todava me reconoces, el pasado,
oh partcipe de mis sufrimientos!,
significa algo hermoso para ti,

152

3.11 si desde la lejana

dime entonces, cmo te espera la amiga


en aquellos jardines, en que tras una espantosa
y oscura poca nos encontramos?
Aqu junto a la corriente del sagrado mundo originario.
[Wenn aus der Ferne, da wir geschieden sind,/ Ich dir noch
kennbar bin, die Vergangenheit/ O du Teilhaber meiner Leiden!/
Einiges Gute bezeichnen kann,// So sage, wie erwartet die Freundin dich/ In jenen Grten, da nach entzetzlicher/ Und dunkler
Zeit wir uns gefunden?/ Hier an den Strmen der heilen Urwelt.
(Hlderlin 1951 SW 2,1: 262)].
Susette Gontard, que estaba bajo tierra en un cementerio
de Frncfort desde haca unos 22 aos, parece evocar los
jardines los jardines del Adlerflychtscher Hof, que tambin
lo fueron despus de las citas clandestinas?, o son los jardines de un ms all? en que se produjo el encuentro despus de un tiempo de calamidades, pero donde lo espera
an, o de nuevo. Pero est hablando una muerta, y se dirige
al amado, cuyo aspecto de entonces, su condicin de persona siempre cerrada describe acto seguido, de manera
que Hlderlin se autorretrata. Sigue una descripcin pausada del marco fsico de aquellas ocasiones, de las cartas
que intercambiaban, de la floracin de los tulipanes, violetas y geranios que los saludaban, los senderos de arena por
los que paseaban, de la yedra que cubra los muros, de los
abrazos. . .
El poema es un argumento muy plausible a favor de la
conjetura, expresada por ms de un estudioso, en el sentido
de que Hlderlin, pese a la gravedad de sus crisis cclicas,
conserv una conciencia siquiera parcial, pero clara, de s y
de su condicin real durante la segunda parte de su vida
(se puede citar aqu la sonrisa resignada con que declin

153

anlisis de algunos poemas de hlderlin

una invitacin que se le hizo para realizar un viaje; l tena que permanecer all, contest). Es verosmil que sea la
indefinicin del imposible dnde del reencuentro propuesto
la que confiere al poema una coloracin ferica e inquietante. A los das hermosos sigui un triste oscurecimiento
(estrofa que sigue). Y si Ditima/Susette le est transmitiendo algn conocimiento nuevo ahora que est junto a las
aguas del Leteo, o de los ros del paraso? Pudiera ser que
aqu Hlderlin se est reintegrando a su verdadero estado,
al estado mgico que comparti con ella, a otro nivel. . . l se
saba de algn modo ya fuera del alcance del turbin de las
desgracias, aquella poca espantosa haba pasado a travs de l y poda verla ya distante. Al final queda una puerta entornada, qu hay al otro lado?, la revocacin de esos
tiempos ominosos, una promesa. . . ? Quiz el final truncado
sea sencillamente necesario:
. . . Ah, desgraciada de m! Fueron das hermosos. Pero
un triste oscurecimiento sigui despus.
Que ests tan slo en el hermoso mundo
me aseguras siempre, querido!, eso
sin embargo no lo sabes t,
[. . . Ach! wehe mir! Es waren schne Tage. Aber/ Traurige
Dmmerung folgte nachher.// Du seiest so allein in der schnen
Welt/ Behauptest du mir immer, Geliebter! Das/ Weit aber du
nicht, (Hlderlin 1951: 163)].
3.12

coda

Hlderlin es quiz el nico poeta de la poca de Goethe


que ha servido como espejo al siglo XX a lo largo de todas

154

3.12 coda

sus fases (Bschenstein en Hlderlin 2000: 619). La galera de autores significados que slo en el rea cultural del
alemn han recibido de una forma u otra la impregnacin
o el estmulo de esta obra inslita y dejado con frecuencia
testimonio expreso de ello, aporta de inmediato la prueba
concluyente: desde Stefan George a Georg Trakl, de Rilke,
Hofmannsthal, Benjamin a Paul Celan. Podra pensarse entonces que su destino ha de resultar familiar a quienes de
un modo u otro han frecuentado algunos motivos e ideas
de la filosofa y la literatura europeas de mitad del siglo
XX, las de cuo existencialista en primer lugar, referentes
al desarraigo del hombre moderno, etc. Pues bien, Hlderlin no es slo un destino que impone por su veracidad,
es que adems quien lo protagoniz era capaz de todo menos de exhibirse. Un componente decisivo de la catstrofe
de su vida viene de la incondicionalidad de su rechazo a
ejercitar aquello en que no crea; y aquello en que efectivamente crea, centralmente su pasin potica, lo abraz con
casi total exclusividad. Y la aversin que experiment desde
las escuelas monacales a las formas religiosas al uso entonces tienen mucho que ver precisamente con su realidad de
hombre piadoso, de una religiosidad profunda que invade
sus poemas.
Tambin estn las complejsimas libertades que se ha tomado frente al mito, del que hace lecturas que no siempre
entendemos del todo; as, el papel en algn poema de la
triada formada por Cristo, Heracles y Dioniso. Nuestros intentos hermenuticos con Hlderlin tienen lmites, por tanto, marcados por la enorme multitud de posibles explicaciones que nos presenta. Ante la duda de que exista una clave
conclusiva a algn nivel de profundidad de esta poesa, lo
sensato puede ser renunciar a la bsqueda de un sentido
final.

155

anlisis de algunos poemas de hlderlin

Por muy citado que sea Hlderlin en su poesa y en su


novela, no es resumible, y lo es cada vez menos en el curso de su obra, tampoco en los poemas breves del final, de
misterioso predominio de la funcin potica. No por ausencia de contenido conceptual, hay que aadir, como en la
virtuosidad elaborada del poema mallarmeano; la explicacin acaso se encuentre en lo irrepetible de la mirada de
Hlderlin sobre las cosas. Heterodoxo si se quiere, al fin
y al cabo era un telogo concienzudamente formado, y ya
en sus tiempos no era nueva la definicin de las realidades divinas desde predicados de negatividad; as las cosas,
no sorprende leer (de Aza 1988: 160) que lo esencial del
poema del Hlderlin tardo es lo propiamente negativo. Al
afirmar esto no debe cederse a la tentacin patologizante,
en cualquier caso; por supuesto que este artista consumado de la palabra era un ser humano de alta especificidad,
seguramente condicin de su poder creativo. Inestable y casi siempre sometido a fortsimas presiones, se ha visto ya
que el ltimo eslabn de la cadena de decisiones errneas
y horrores sobrevenidos desde su poca de seminarista fue
la camisa de fuerza del Clinicum de Tubinga.
Se ha dicho tambin que Hlderlin piensa eidticamente;
en traduccin al estructuralismo vigente todava hace algunos decenios, su poesa estara en la no linealidad, ms en el
paradigma que en el eje sintagmtico. No est claro que esto
tenga que plantear mayores dificultades; s parece exigitivo,
por el otro lado, que el lector ideal de esta poesa admita la posibilidad del dilogo entre los humanos y algn tipo de trascendencia. Hay adems una tradicin lateral que
puede enriquecer la comprensin de nuestro poeta: Hlderlin, y a fortiori el Hlderlin posterior a 1792/93, no tena mucho inters por proyectos histrico-polticos que no implicaran alguna revelacin escatolgica final. Pero esto ltimo,

156

NOTAS

en un sentido lato, es gnosticismo (si bien la esperanza de


Hlderlin parece ms terrenal). A la espera de nuestra incorporacin al pleroma, Hlderlin, como el gnstico, encuentra
pruebas a superar que van despejando el camino hacia lo
otro, la ciudad del deseo, de la que en ciertos momentos ha
tenido ms que vislumbres platnicos (Concededme slo
un verano, oh poderosas!). Los sistemas gnsticos, adems, no admiten un salvador, y Hlderlin ha sido siempre
muy ambiguo con las formas personificadas que las culturas antiguas exhiben como tales. Con aportes mltiples ha
levantado un sincretismo del que extrajo verdadera energa
esttica en la forma de estas poesas. l reprodujo lo que
traso, o quiz vio: y lo que vi, que lo sagrado sea mi
palabra.
notas
1 O la poesa misma. Imposible no pensar en el comienzo del poema Tenebrae de Paul Celan: Cercanos estamos, Seor,/ cercanos y al
alcance.
2 Algunos desarrollos de la teologa actual dicen algo no muy distinto
sobre esta dependencia recproca. Muy importante es Hans Jonas, Pensar
en Dios y otros ensayos, trad. de Angela Ackermann, Herder, Barcelona
1983.

157

4
H L D E R L I N E N E S PA A : T R A D U C C I O N E S ,
INFLUJOS

4.1

historia breve de una recepcin

4.1.1 En castellano
Al contrario que Heine o Goethe, Hlderlin fue recibido tarde en Espaa; no es de extraar1 que las literaturas nacionales europeas acogieran tarde a quien en su pas de origen
fue poco considerado, o simplemente mal ledo, durante
mucho tiempo. De todos modos, se sabe que la recepcin
de Hlderlin en Espaa comenz el mismo ao de su muerte, en 1843, y con una noticia falsa, el bito que todava no
se haba producido. Efectivamente, el 14 de marzo de 1843
daba cabida El Heraldo, un diario conservador de Madrid
fundado en 1842, a un artculo sin firma que informaba sobre la muerte del poeta; Ferrer (2004: 182 y ss.) ha podido
establecer la autora del artculo, obra de un tal Juan Grimaldi. Algunos detalles del suelto son incorrectos, pero la
desinformacin ya es difamatoria en el corolario que el autor se permite (el escarmiento del descarriado: despus de
haber malbaratado, por decirlo as, su sensibilidad y gastado su vida en pocos aos, cay en la demencia el infeliz).

159

hlderlin en espaa: traducciones, influjos

Lo chusco del caso es que el artculo es traduccin casi literal de uno aparecido en el Moniteur universel, de Pars, ese
mismo ao, tambin muy impreciso.
La autntica recepcin empieza en Barcelona y tres cuartos de siglo despus de desaparecer Hlderlin. Manuel Montoliu (1877-1961), erudito, crtico, historiador de la literatura, traductor, poeta y fillogo colabor con Pompeu Fabra,
el artfice de la regulacion ortogrfica del cataln, adjunta un prlogo de presentacin de una antologa de lrica
alemana titulada Las cien mejores poesas lricas de la lengua
alemana y aparecida en Valencia (1919, Editorial Cervantes),
aunque la traduccin haba corrido a cuenta de Fernando
Maristany. La seleccin, tambin de Maristany, al parecer
es calco de otra confeccionada aos antes por una casa editorial de Londres (lo que Maristany admite). Importante
es que incluye tres poemas de Hlderlin, que seguramente constituyen primicia absoluta de su presencia en lengua
castellana; son la Cancin del destino de Hiperin, Por
qu tan breve? y Oh ponte, bello sol!. Dos aos despus
(1921) es Montoliu quien selecciona y traduce, pero ahora
exclusivamente poemas de Hlderlin, para la misma editorial, que ha desplazado su sede a Barcelona, y en la coleccin titulada Las mejores poesas (lricas) de los mejores poetas,
tomo 30; ahora son veinte los poemas. Tambin esta vez pone Montoliu un prlogo, ahora a su propia traduccin, en
que trata al autor segn una lnea de interpretacin entonces nada inusual: la del romanticismo helenizante, o pagano,
de Hlderlin.
La primera mencin que se conoce de Hlderlin por parte
de Unamuno, muy versado en la filosofa y la poesa alemanas se inici con Hegel en el original todava de estudiante en Madrid, se encuentra en el Cancionero. Diario potico
1928-1936, de publicacin pstuma y que cubre su exilio ca-

160

4.1 historia breve de una recepcin

nario y francs y la etapa de la Repblica. All se cita la


carta de Hlderlin a Gok del 4 de junio de 1799, en que el
expansivo escritor vasco reconoce en el poeta a su desgraciado hermano tudesco; el nombre de Hlderlin aparece
tambin en uno de los poemas del mencionado Cancionero
al lado de los de Kleist, Lenau y Nietzsche: suicidas o mentalmente perturbados todos. Perteneciente ya la generacin
siguiente, Juan Ramn Jimnez pretendi haber tenido conocimiento directo de la poesa de Hlderlin en 1905, con
24 aos, lo que ha provocado ciertas reticencias. El fondo
platnico de Juan Ramn (Bermdez-Caete) podra estar
en alguna relacin con el ideal artstico de Hlderlin.
La estacin siguiente es Luis Cernuda, que desde el exilio
recordaba en 1959 los aos de anteguerra, cuando comenz a ocuparse de la lengua alemana y de Hlderlin, cuyo
conocimiento ha sido una de mis mayores experiencias en
cuanto poeta. En su trayectoria potica posterior y en el clasicismo algo irreal que cultiv, se han visto correspondencias con el alemn. Pero el episodio de anteguerra merece
ms atencin, porque en los aos 30 Cernuda da sus primeros pasos en los originales de la poesa de Hlderlin con
la ayuda de un amigo alemn, tambin poeta, Hans Gebser
autor por su parte de algn trabajo sobre Rilke en Espaa,
justo en momentos en que la orientacin de su propia poesa estaba cambiando, y hacindolo con una revalorizacin
de lo pagano y griego que llama la atencin a cualquier conocedor de Hlderlin. La colaboracin de Hlderlin y Gebser se plasm en los dieciocho poemas traducidos para la
revista de Bergamn, Cruz y Raya, en 1935, y reeditados despus (Hlderlin 1974, traduccin de Luis Cernuda y Hans
Gebser). El poeta andaluz ha insistido despus en su deuda con Hlderlin2 ; tenemos una actualizacin dramtica y
concretsima de ello: un Luis Cernuda an joven que, in-

161

hlderlin en espaa: traducciones, influjos

corporado como voluntario (por muy poco tiempo) a las


milicias, en el otoo de 1936 se dirige con su columna a la
sierra madrilea, con su fusil y un volumen de poesa de
Hlderlin en el bolsillo. . . En otro gran lrico coetneo de
Cernuda, Vicente Aleixandre, se ha detectado asimismo la
impregnacin de algunos motivos hlderlinianos, en particular en Sombra del paraso (1944).
En la posguerra inmediata la revista Escorial, fundada en
1940 por Dionisio Ridruejo e inicialmente en plena sintona con el sistema poltico resultante de la victoria militar,
evolucion hasta su desaparicin en 1950 hacia posiciones
del llamado falangismo liberal. Aqu nos importa la sensibilidad que mostr con autores extranjeros, alemanes en
primer lugar por razones del momento. As, el nmero 28
(1943) present en traduccin el ensayo de Heidegger Hlderlin y la esencia de la poesa (de 1937). El nmero 8, del ao
anterior, haba incluido la muy conocida traduccin de El
Archipilago, de Luis Dez del Corral, al que acompaaba
un prlogo que sigue siendo atendible (Hlderlin 1979a).
Un miembro ms joven del grupo, Jos Mara Valverde, dio
a la luz en 1949 sus primeras traducciones de Hlderlin,
ampliadas luego en Poemas (Hlderlin 1991).
Jos ngel Valente incorpora a La memoria y otros signos
(1960-1965) un poema titulado Poeta en tiempo de miseria, variacin inocultable de un muy citado verso de la
elega hlderliniana Pan y vino (Para qu poetas en
tiempos menesterosos?). Y si contamos en Alemania y fuera con una impresionante filologa sobre Hlderlin, tambin
se est desarrollando otra, de cierta amplitud ya, en el otro
extemo creador de la poesa dedicada a nuestro poeta, tambin en Espaa. Anacleto Ferrer y Jess Munrriz (Ferrer
y Munrriz 1994) han agavillado en un tomo ms de medio centenar de tales composiciones, donde estn presentes

162

4.1 historia breve de una recepcin

tanto autores del rea cultural alemana poco conocidos todava aqu (Rose Auslnder, Erich Fried o Jrg Kowalski)
como el inexcusable Borges (Mis noches estn llenas de
Virgilio,/ dije una vez; tambin pude haber dicho/ de Hlderlin y de Angelus Silesius). Pero el grueso lo forman las
colaboraciones de autores espaoles, con, entre otros, Jos
Mara lvarez (Sitio de loco), Flix de Aza (Un busto
de Hlderlin), Pere Gimferrer (Una sola nota musical para Hlderlin), Jess Munrriz (Monlogo de Zimmer) o
Jenaro Talens (En el jardn).
Jess Munrriz merece mencin separada puesto que, adems de su propia produccin, muy atenta a Hlderlin, como editor de textos de y sobre Hlderlin ha sido y es de
gran importancia. La editorial Hiperin, por el fundada en
1976, inici sus publicaciones con su traduccin, sobresaliente (luego revisada), de la novela de ese ttulo, y su catlogo ofrece la totalidad de la obra del poeta y estudios
numerosos sobre aspectos de la misma. Un ndice de la
aceptacin por el pblico de ese esfuerzo editorial lo da
las muchas ediciones que ha tenido ya el propio Hiperin.
4.1.2 En cataln
Barcelona tiene una larga historia de receptividad con las
literaturas en alemn. A principios del siglo XX Joan Maragall haba ido publicando algunas versiones, catalanas y
castellanas, de poemas de Goethe. En 1901 publica un artculo sobre Novalis, y en 1907 su traduccin catalana del
Enrique de Ofterdingen. Tambin comenz una traduccin de
los Himnos a la noche novalisianos. En los aos 20 un fillogo
de formacin clsica, Carles Riba (1893-1959), que en 1922
haba estudiado en Mnich con el gran romanista Vossler,

163

hlderlin en espaa: traducciones, influjos

comienza la publicacin de la traduccin catalana de algunos poemas de Hlderlin (siete en 1923). Su segundo libro
de Estances que aparece algo despus, 1930, con temas
muy reconocibles como hlderlinianos, representa a juicio
de los especialistas una cima de su obra; un amigo de Riba,
Joan Crexells, tambin contribuy por entonces al conocimiento de Hlderlin con algn ensayo. Aos ms tarde Riba, a quien debemos tambin versiones de los clsicos grecolatinos, Poe y Kavafis, da a la imprenta en edicin muy
limitada 24 poemas hlderlinianos (Barcelona, 1944), que,
cosas de la poca, aparecieron con pie de imprenta falso
(Buenos Aires). Son las clebres Versions de Hlderlin (Edicions 62, Barcelona 1983).
De modo que Hlderlin es integrado en las literaturas
hispnicas por dos poetas de rango, Cernuda y Riba tres,
contando a Cunqueiro, por temperamento interesados en
la adaptacin del Hlderlin del paganismo helnico, y que
adems atienden tambin a los llamados poemas de la locura. No quedar esa actividad sin huellas entre los propios
traductores, y as lo testimoniarn ellos. En particular, la
obra de Riba ms afn a la sensibilidad de Hlderlin dar algunos de sus frutos ms notables de la lrica catalana
contempornea (Ferrer 2004: 190). Se seala tambin el magisterio ejercido por Riba en un importante poeta posterior,
Joan Vinyoli.

4.1.3

En gallego

La revista Ns fue expresin cultural del despertar nacionalista en Galicia, junto con las Irmandades da Fala, grupos de
promocin de la cultura y la lengua gallegas; la revista mensual da cultura galega contribuy importante y perseverante-

164

4.1 historia breve de una recepcin

mente a la difusin de manifestaciones literarias forneas


de la poca, y Castelao o R. Otero Pedrayo son nombres
a citar entre sus colaboradores. Un punto central de esta
orientacin cosmopolita es la teora del atlantismo, con
que se quera aludir al vnculo con las culturas celtas (la
irlandesa en particular recibi cierta atencin, con noticias
y traducciones de Yeats, Joyce, etc.) como pretendido fundamento de la personalidad gallega. Entre 1920, cuando se
funda en Orense, y su clausura en y por la guerra civil en
1936 salieron a la luz 144 nmeros. Un autor perteneciente
a una generacin ms joven que los fundadores y luego clebre como novelista y periodista, lvaro Cunqueiro (19111981), publica en el nmero 130 de la revista (1933/34) su
traduccin de tres poemas de Hlderlin (Idades da vida y Primavera entre ellos). La traduccin, algo muy caracterstico
de entonces, es de la traduccin francesa de P. Klossowski
y P.-J. Jouve (1929); y aunque por fuerza tena que disponer
Cunqueiro de escasa informacin sobre la obra y la vida de
Hlderlin, le dedic unas notas atinadas de introduccin.
Pero todava se vea en Hlderlin al loco.
Cunqueiro, traductor de muchos poetas, volvi aos despus a Hlderlin se piensa que no conoci los grandes
himnos, alguna vez corrigiendo tambin sus propias versiones anteriores. En 1950 le dedica un poema propio, A
Hlderlin, de intensa impronta surreal3 , y en esa misma
fecha da a la imprenta un pequeo folleto con diez poemas,
la revisin de los tres de los aos treinta y siete adicionales;
hay que pensar que la difusin del folleto tuvo que ser muy
limitada. Pero no se le escapa la actualidad y contemporaneidad del poeta. En una carta de carcter privado y
literario que public en 1981 la revista Grial hace balance
Cunqueiro de las razones que le llevaron a Hlderlin en su
juventud. Y lo que considera clasicismo hlderliniano le pa-

165

hlderlin en espaa: traducciones, influjos

rece congenial con la mentalidad, o estilo sentimental, de


los gallegos (nos va mejor que Virgilio).
Es muy conocida la inclemente poltica cultural en los
aos 40 y 50 del rgimen imperante con quienes quedaron
extramuros. Alguna vez la actuacin de los poderes no pas
de lo grotesco. Otro poeta gallego significado, Celso Emilio
Ferreriro, llev a cabo una seleccin y traduccin de varios
lricos, con A. Blanco Freijeiro, que titularon Musa Alem
(versin de 6 poetas) y que sali en una pequea editorial
pontevedresa en 1951. Alguien debi atisbar un serio peligro poltico en el pequeo volumen (57 pginas), porque
fue retirado inmediatamente de la distribicin en libreras
por decisin gubernativa. Contena algunos poemas de Hlderlin, Heine, Dehmel, Rilke, Agnes Miegel y Werfel. Los
de Hlderlin eran As parcas y Canzn do destio.
Ms recientemente (1998), Jos ngel Valente ha vuelto
al poeta suabo con cinco versiones gallegas de otros tantos
poemas (Brevidade, Aos novos poetas, Metade da vida, Gocei xa todo o grato deste mundo. . . , A Zimmer)
para una revista; luego han sido publicados en su Cuaderno
de versiones (2002).
4.1.4 En vascuence
Que se sepa, la primera traduccin de Hlderlin al vascuence o euskara es la de Federico Krutwig (1921-1998) de la
Cancin del destino de Hiperin, aparecida en 1951 en
una revista cultural que el nacionalismo moderado sacaba
en San Juan de Luz, Gernika. Revista trimestral al servicio del
humanismo vasco, nmero 16. El ndice del nmero4 es un
totum revolutum de generaciones, tendencias y estilos personales en la cultura vasca del momento, exiliada en parte;

166

4.1 historia breve de una recepcin

tambin una radiografa de ese momento. Porque al lado de


autoridades de la lingstica, la lexicografa o la publicstica
vasca como H. Gavel (1880-1959), Isaac Lpez Mendizbal
(1879-1977) un escritor por entonces en Argentina, autor
adems de un conocido manual (1908) de conversacin vasco (guipuzcoano), o N. Ormaetxea, Orixe (1888-1961), se
encuentra una representacin de jvenes que despuntaban:
hay dos poemas de Jon Mirande (1925-1972, vasco francs
e importante poeta, si bien de obra cuantitativamente muy
exigua; heterodoxo de todas las ortodoxias pensables, ms
tarde se declar antisemita y nazi abiertamente), y dos colaboraciones de Krutwig, su traduccin de Hlderlin y un
poema propio, Zer naiz? (Qu soy?). Este ltimo es revelador porque su sartrismo de poca, aqu algo ingenuo,
ilumina al autor y al traductor; en otro nmero de la revista, tambin de 1951, incluye un poema titulado Deo ignoto.
Despus, cuando estaba voluntariamente exiliado, un anlisis poltico publicado en 1963 Vasconia, anlisis dialctico de
una nacionalidad fue ledo con curiosidad en ciertos crculos.
En la valoracin de la variante de euskara que utiliza
Krutwig en su traduccin hay discrepancias entre los especialistas. El estndar unificado (batua) para la lengua vasca
todava era en 1951 algo lejano; Krutwig, hijo de alemn
y como Mirande euskaldunberri el vasco no fue su lengua
nativa, no permaneci pasivo en el proceso unificador, para el que propona la revitalizacin del dialecto labortano
del XVI, de cierta tradicin escrita. Como quiera, su traduccin, como su propio poema, suele producir alguna extraeza entre vasclogos. Ciertamente el autor estaba lejano
de las posiciones integristas de Sabino Arana, pero las que
l fue adoptando, tambin en lo poltico, no siempre estuvieron acompaadas por la claridad.

167

hlderlin en espaa: traducciones, influjos

En parte por la polarizacin que han experimentado algunos sectores del pblico en condiciones de leer en vasco
durante los ltimos tres o cuatro decenios, las editoriales
han desatendido la poesa de un autor poco funcionalizable como Hlderlin. Es desde hace unos aos una buena
noticia la aparicin (2001) en traduccin de Eduardo Gil Bera de una antologa de poesa hlderliniana (Poemak) y de
su Hiperin (Hyperion), ambas en la editorial Erein.
4.2

destino de un poema

Resulta singular que, ms all de lo fortuito de la informacin disponible, los tres traductores de Hlderlin al cataln,
gallego y vasco hayan sido atrados por el poder magntico
de la Cancin del destino de Hiperin. Ser que su fascinacin reside en la misma oposicin violenta que hemos
descrito en la estructura de Mitad de la vida? Pero hay
ms. La cancin, a que Brahms puso msica (op. 54), como
nota Ferrer (2004: 195), y sin contar las versiones a lenguas
espaolas distintas de la castellana, ha sido traducida bajo
distintos ttulos [. . . ] por Fernando Maristany (1919), Manuel de Montoliu (1921), Carles Riba (1941), Luis Cernuda
y Hans Gebser (1935), Carmen Bravo-Villasante (1945), Jos
Mara Valverde (1949), Ernst-Edmund Keil y Jenaro Talens
(1971), Jos Miguel Mnguez (1975), Jess Munrriz (1976),
Federico Gorbea (1977), Federico Bermdez-Caete (2001),
Miguel Salmern (2003) [. . . ]. Ofrecemos, esta vez sin el
original, la traduccin de Jos Mara Valverde (Hlderlin
1991: 45):
Cancin del destino de Hiperion
All arriba marchis por la luz,
en blando suelo, bienaventurados Genios!

168

4.2 destino de un poema

Flgidas brisas de los dioses


os tocan ligeras,
como los dedos de la artista
las sagradas cuerdas.
Sin hado, como el dormido
nio, respiran los celestiales;
castamente guardado
en modesto capullo,
florece eterno
para ellos el espritu,
y los ojos dichosos
miran en tranquila
y eterna claridad.
Pero a nosotros no nos es dado
descansar en ningn lugar;
desaparecen, caen
los dolientes hombres
ciegamente de una
hora a otra
como agua de peasco
en peasco arrojada,
a travs de los aos, all hacia lo incierto.

169

5
BIBLIOGRAFA SELECCIONADA

Las citas originales de Hlderlin se toman de la llamada


Groe Stuttgarter Ausgabe, a cargo de Friedrich Beissner: Friedrich Hlderlin, Smtliche Werke (Obras completas, SW cuando se cite), 8 volmenes, Kohlhammer, Stuttgart, 1943 y ss.
Los dos volmenes utilizados (poesa), 1,1 y 2,1 en la ordenacin de Beissner, aparecieron, respectivamente, en 1946 y
1951. Alguna vez he hecho uso tambin de las Gedichte (Poesas) de Hlderlin que edit Gerhard Kurz en colaboracin
con Wolfgang Braungart, Philipp Reclam jr., Stuttgart, 2000,
y as lo digo en su lugar. Las traducciones parciales o totales de los poemas comentados en el Captulo 3 son mas
cuando se cita por el texto original de esas dos ediciones
(Hlderlin 1946, Hlderlin 1951 y Hlderlin 2000), con las
excepciones que se indican. Las versiones de la correspondencia o los textos en prosa o poticos del autor corresponden al traductor indicado en la relacin bibliogrfica que
sigue.

171

bibliografa seleccionada

5.1

textos de friedrich hlderlin en traduccin


espaola

Antologa potica, ed., introduccin y trad. de Federico


Bermdez-Caete, Ctedra, Madrid, 2002.
Cartas, trad. de J. L. Rodrguez Garca, Tecnos, Madrid,
1990a.
Cartas a Ditima, trad. Patricia D. Latz, Surco, Barcelona,
1972.
Correspondencia amorosa, ed. y trad. de Helena Corts y
Arturo Leyte, Hiperin, Madrid, 1989a.
Correspondencia completa, trad. Helena Corts y A. Leyte,
Hiperin, Madrid, 1990b.
El Archipilago, estudio y trad. de Luis Dez del Corral,
Alianza, Madrid, 1979.
Emilia en vsperas de su boda, trad. y notas de Anacleto
Ferrer, Hiperin, Madrid, 1999.
Empdocles, trad., presentacin y notas de Anacleto Ferrer,
Hiperin, Madrid, 1997.
Ensayos, trad. de Felipe Martnez Marzoa, Hiperin, Madrid, 2008.
Fragmento Thalia, trad. Anacleto Ferrer, Peralta, Pamplona, 1986.
Himnos tardos. Otros poemas, seleccin, trad. y prlogo de
Norberto Silvetti Paz, Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 1972.
Hiperin o el eremita en Grecia, trad. de Jess Munrriz,
Hiperin, Madrid, 2000.
Hiperin, versiones previas, trad., introduccin y notas de
Anacleto Ferrer, Hiperin, Madrid, 1989b.
La muerte de Empdocles, trad. de A. Ferrer, Hiperin, Madrid, 1988.

172

5.2 bibliografa sobre hlderlin

Las grandes elegas (1800-1801), versin de Jenaro Talens,


Hiperin, Madrid, 1983.
Los himnos de Tubinga, trad. Carlos Durn y Daniel Innerarity, Hiperin, Madrid 1990c.
Odas, trad. y notas de Txaro Santoro e introduccin de
Anacleto Ferrer, Hiperin, Madrid, 1999.
Poemas, trad. de Hans Gebser y Luis Cernuda, Visor, Madrid, 1974.
Poemas, trad. e introduccin de Jos Mara Valverde, Icaria, Barcelona, 1991.
Poemas de la locura, trad. Txaro Santoro y Jos Mara lvarez, Hiperin, Madrid, 1979.
Poemas. Las primeras traducciones al castellano, ed. de Anacleto Ferrer, Hiperin, Madrid 2004.

5.2

bibliografa sobre hlderlin

5.2.1 En alemn
Existe desde 1943 la sociedad literaria internacional HlderlinGesellschaft, con sede en el edificio de la torre en que vivi
el poeta, Bursagasse 6, D-72070 Tubinga, Alemania. Desde 1944 y con periodicidad bianual publica su principal
rgano, el Hlderlin-Jahrbuch, una revista especializada de
calidad. Asimismo de la Hlderlin-Gesellschaft son, desde
1995, los volmenes colectivos Hlderlin-Texturen, dedicados
a estudios de carcter ms biogrfico y de poca.
Adorno, Theodor W., Parataxis. Zur spten Lyrik Hlderlins
[Parataxis. Sobre la lrica tarda de H.], en Noten zur Literatur [Notas sobre literatura], Suhrkamp, Frankfurt, 2003.

173

bibliografa seleccionada

Allemann, Beda, Hlderlin zwischen Antike und Moderne


[H. entre la antigedad clsica y la modernidad], en: HlderlinJahrbuch, 24, 1984-85, 29-62.
Arnold, Heinz Ludwig (en colaboracin con Andreas Dhler), Friedrich Hlderlin. Text + Kritik, nmero extraordinario,
Mnich 1996.
Beck, Adolf (ed.), Hlderlins Diotima Susette Gontard. Gedichte. Briefe. Zeugnisse [S. G., la Ditima de H. Poesas. Cartas. Testimonios], Insel, Frncfort, 1980.
Beck, Adolf (ed.), Hlderlin. Chronik seines Lebens [H. Crnica de su vida], Insel, Frncfort, 1975.
Beissner, Friedrich, Hlderlins Gtter. Ein Vortrag [Los dioses de H. Una conferencia], Kohlhammer, Stuttgart, 1969.
Benjamin, Walter, Zwei Gedichte von Friedrich Hlderlin [Dos poemas de F. H.], en: W. Benjamin, Gesammelte
Schriften [Escritos completos], tomo 2, Suhrkamp, Frncfort,
1972.
Bertaux, Pierre, Friedrich Hlderlin. Eine Biographie [F. H.
Una biografa], Insel, Frncfort, 2000.
Bertaux, Pierre, Hlderlin-Variationen [Variaciones sobre
H.], Suhrkamp, Frankfurt, 1984.
Brauer, Ursula, Hlderlin und Susette Gontard [H. y S. G.],
Europische Verlagsanstalt, Hamburgo, 2002.
Brentano, Bettine von, Bettine ber Friedrich Hlderlin [B.
sobre F. H.], en Die Sehnsucht hat allemal Recht [La nostalgia
tiene siempre razn], ed. por Gerhard Wolf, Insel, Frncfort
y Leipzig, 2007.
Ferrer, Anacleto, Bemerkungen bezglich der Rezeption Hlderlins in Spanien [Observaciones referentes a la recepcin
de H. en Espaa], en Hlderlin-Jahrbuch 29, 1994/95, 103111.

174

5.2 bibliografa sobre hlderlin

Fertig, Ludwig, Friedrich Hlderlin, der Hofmeister [F. H., el


preceptor], Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt,
1990.
Gadamer, Hans-Georg, Hlderlin und die Antike [H. y la
antigedad clsica], en sthetik und Poetik [Esttica y potica], UTB, Stuttgart, 1999.
Gaier, Ulrich, Hlderlin. Eine Einfhrung [H. Una introduccin], Francke, Tubinga, 1993.
Gaier, Ulrich, Hlderlins vaterlndischer Gesang Andenken
[El canto patrio Recuerdo, de H.], en: Hlderlins-Jahrbuch26
(1988/89), 175-201.
Guardini, Romano, Hlderlin. Weltbild und Frmmigkeit [H.
Imagen del mundo y devocin], Schningh/Paderborn: Grnewald/Maguncia, 1996.
Hussermann, Ulrich, Hlderlin, Rowohlt, Reinbek, 1961.
Heidegger, Martin, Erluterungen zu Hlderlins Dichtung
[Interpretaciones de la poesa de Hlderlin], Klostermann,
Frncfort, 1971.
Henrich, Dieter, Der Grund im Bewutsein. Untersuchungen zu Hlderlins Denken (1794-1795) [El fundamento en la
conciencia. Investigaciones sobre el pensar de Hlderlin],
Klett-Cotta, Stuttgart, 1992.
Hesse, Hermann y Karl Isenberg, Hlderlin: Dokumente
seines Lebens [H.: documentos de su vida], Insel, Frncfort,
1979.
Jakobson, Roman y Grete Lbbe-Grothues, Ein Blick auf
Die Aussicht von Hlderlin [Una mirada a El panorama de
Hlderlin], en: R. Jakobson, Hlderlin Klee Brecht. Zur
Wortkunst dreier Gedichte [H. K. B. Sobre el arte verbal de
tres poemas], Suhrkamp, Frncfort, 1976.
Jamme, Christoph, Ein ungelehrtes Buch. Die philosophische
Gemeinschaft zwischen Hlderlin und Hegel in Frankfurt 1797-

175

bibliografa seleccionada

1800 [Un libro inculto. La comunidad filosfica entre Hlderlin y Hegel en Frncfort 1797-1800], Bouvier, Bonn, 1983.
Jens, Walter, . . . und schauet den Frieden [. . . y mira la
paz], en: W. Jens y Hans Kng, Dichtung und Religion [Poesa y religin], Piper, Mnich, 1988.
Joppien, Ingeborg, Friedrich Hlderlin. Eine Psychobiographie
[F. H. Una psicobiografa], Kohlhammer, Stuttgart, 1998.
Kaspers, Katharina, Der arme Hlderlin. Die stilisierte Dichterfigur in der Rezeption der Romantik [El pobre H.. La estilizada figura del poeta en la recepcin del romanticismo], en:
Hlderlin-Jahrbuch 27, 1990-91, 159-181.
Kelletat, Alfred (ed.), Hlderlin. Beitrge zu seinem Verstndnis in unserem Jahrhundert [H. Aportaciones a su comprensin en nuestro siglo], Mohr, Tubinga, 1961.
Kondylis, Panajotis, Die Entstehung der Dialektik. Eine Analyse der geistigen Entwicklung von Hlderlin, Schelling und Hegel
[El origen de la dialctica. Un anlisis del desarrollo espiritual de H., S. y H.], Klett-Cotta, Stuttgart, 1979.
Kudszus, Winfried, Sprachverlust und Sinnwandel. Zur spten und sptesten Lyrik Hlderlins [Prdida lingstica y mutacin de sentido. Sobre la lrica tarda y ltima de H.], Metzler, Stuttgart, 1969.
Kurz, Gerhard, Mittelbarkeit und Vereinigung. Zum Verhltnis von Poesie, Reflexion und Revolution bei Hlderlin [Carcter
mediato y unin. Sobre la relacin de poesa, reflexin y revolucin en H.], Metzler, Stuttgart, 1975.
Martens, Gunter, Friedrich Hlderlin, Rowohlt, Reinbek, 1991.
Mieth, Gnter, Friedrich Hlderlin. Dichter der brgerlichdemokratischen Revolution [F. H. Poeta de la revolucin democrticoburguesa], Rtten & Loening, Berln, 1978.
Mgel, Ernst, Natur als Revolution. Hlderlins EmpedoklesTragdie [Naturaleza como revolucin. La tragedia sobre E.
de H.], Metzler, Stuttgart, 1992.

176

5.2 bibliografa sobre hlderlin

Peters, Uwe Henrik, Hlderlin. Wider die These vom edlen Simulanten [H. Contra la tesis del noble simulador], Rowohlt,
Reinbek, 1982.
Philipsen, Bart, Die List der Einfalt. NachLese zu Hlderlin
sptesten Dichtungen [La astucia de la ingenuidad. Espigando en las ltimas poesas de H.], Fink, Mnich, 1995.
Prignitz, Christoph, Friedrich Hlderlin. Die Entwicklung
seines politischen Denkens unter dem Einflu der Franzsischen
Revolution [F. H. La evolucin de su pensamiento poltico
bajo la influencia de la revolucin francesa] , Buske, Hamburgo, 1976.
Raabe, Paul, Die Briefe Hlderlins. Studien zur Entwicklung
und Persnlichkeit des Dichters [Las cartas de H. Estudios sobre la evolucin y la personalidad del poeta], Metzler, Stuttgart 1963.
Riedel, Ingrid (ed.), Hlderlin ohne Mythos [H. sin mito],
Vandenhoeck & Ruprecht, Gttingen, 1973.
Ryan, Lawrence (ed.), Hlderlin, Metzler, Stuttgart, 1962.
Ryan, Lawrence, Friedrich Hlderlin, Metzler, Stuttgart, 1962.
Ryan, Lawrence, So kam ich unter die Deutschen. Hyperions
Weg in die Heimat [As me incorpor a los alemanes. El camino de Hiperion a la patria], Hlderlin-Jahrbuch 31, 19981999, 99-122.
Safranski, Rdiger, Romantik. Eine deutsche Affre [Romanticismo. Un asunto alemn], Hanser, Mnich, 2007.
Schmidt, Jochen (ed.), ber Hlderlin [Sobre H.], Insel,
Frncfort, 1970.
Schmidt, Jochen, Hlderlins geschichtsphilosophische Hymnen
[Los himnos histrico-filosficos de H.], Wissenschaftliche
Buchgesellschaft, Darmstadt, 1990.
Stierlin, Helm, Nietzsche, Hlderlin und das Verrckte [N.,
H. y lo demente], Carl Auer, Heidelberg, 1992.

177

bibliografa seleccionada

Strack, Friedrich, Aesthetik und Freiheit. Hlderlins Idee von


Schnheit, Sittlichkeit und Geschichte in der Frhzeit [Esttica y
libertad. La idea de belleza, moralidad e historia en la fase
temprana de H.], Niemeyer, Tubinga, 1976.
Uffhausen, Dietrich, Weh! Nrrisch machen sie mich. Hlderlins Internierung im Authenrietschen Klinikum (Tbingen 1806/07) als die entscheidende Wende seines Lebens
[Ay!, van a volverme loco. El internamiento de Hlderlin en la clnica de Authenriet (Tubinga 1806/07) como el
giro decisivo en su vida], en: Hlderlin-Jahrbuch24, 1984/87,
306-335.
Vitor, Karl, Die Lyrik Hlderlins [La lrica de H.], Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt, 1967.
Volker, Werner y Adelheid Westhoff, Hlderlin. Stndige
Ausstellung des Schiller-Nationalmuseums und des Deutschen
Literaturarchivs [H. Exposicin permanente del Museo Nacional Schiller y del Archivo Alemn de Literatura], Deutsche Schillergesellschaft, Marbach, 1992.
Wackwitz, Stephan, Friedrich Hlderlin, Metzler, Stuttgart,
1985.
Walser, Martin, Umgang mit Hlderlin. Zwei Reden [Tratar
con H. Dos conferencias], Insel, Frncfort, 1997.
Weiss, Peter, Hlderlin. Stck in zwei Akten [H. Pieza en
dos actos], Suhrkamp, Frncfort, 1971.
Wolf, Gerhard, Der arme Hlderlin [El pobre H.], Luchterhand, Darmstadt/Neuwied, 1982.
5.2.2

En espaol

Allemann, Beda, Hlderlin y Heidegger, trad. de Eduardo


Garca Belsunce, Los libros del mirasol, Buenos Aires, 1965.

178

5.2 bibliografa sobre hlderlin

Argullol, Rafael, El Hroe y el nico. El espritu trgico del


Romanticismo, Taurus, Madrid, 1984.
Bguin, Albert, El alma romntica y el sueo, trad. de Mariano Monteforte, FCE, Mxico, 1974.
Benjamin, Walter, Personajes alemanes, trad. de Luis Martnez de Velasco, Paids, Barcelona, 1995.
Bertaux, Pierre, Hlderlin y la revolucin francesa, trad. de
Mercedes Sarabia, Ediciones del Serbal, Barcelona, 1992.
Bodei, Remo, Hlderlin: la filosofa y lo trgico, trad. de Juan
Ruiz de Atauri, Visor, Madrid, 1990.
Cernuda, Luis, Goethe y Hlderlin, en: Luis Cernuda, Obra
completa. Prosa I, Siruela, Madrid 1994.
Corts, Helena, Claves para la lectura del Hiperin. Filosofa, poltica y esttica en Hlderlin, Hiperin, Madrid 1996.
de Aza, Flix, A propsito de banderas. El intrprete
de Hlderlin como traductor, en: Flix de Aza, Lecturas
compulsivas, Anagrama, Barcelona, 1998.
de Man, Paul, La resistencia a la teora, trad. de Elena Elorriaga y Oriol Francs, Visor, Madrid, 1990.
Dez del Corral, Luis, Estudio preliminar, en: Friedrich
Hlderlin, El Archipilago, trad. de Luis Dez del Corral,
Alianza, Madrid, 2001.
Dilthey, Wilhelm, Federico Hlderlin, en: W. Dilthey, Vida y
poesa, trad. de Wenceslao Roces, FCE, 1978.
Faras, Vctor, Heidegger y el nazismo, trad. de Enrique
Lynch y Agapito Maestre, Muchnik, Barcelona, 1989.
Fernndez Buey, Francisco, Marx leyendo a Hlderlin, Episteme, Valencia, 1995.
Ferrer, Anacleto, La reflexin del eremita. Razn, revolucin
y poesa en el Hiperin de Hlderlin, Hiperin, Madrid, 1993.
Ferrer, Anacleto, Hlderlin, Sntesis, Madrid, 2004.
Ferrer, Anacleto, Hlderlin en la lrica espaola del siglo XX,
Valencia, Episteme, 1997.

179

bibliografa seleccionada

Ferrer, Anacleto y Jess Munrriz (eds.), Poetas del poeta. A Friedrich Hlderlin en el 150 aniversario de su muerte,
Hiperin, Madrid, 1994
Garca Snchez, Javier, Conocer Hlderlin y su obra, Dopesa,
Barcelona, 1979.
Hrtling, Peter, Hlderlin. Una novela, trad. de Toms Kauf,
Montesinos, Barcelona, 1986.
Heidegger, Martin, Hlderlin y la esencia de la poesa, ed.,
trad., comentarios y prlogo de Juan David Garca Bacca,
Anthropos, Barcelona, 1989.
Jacobi, Friedrich H., Sobre la doctrina de Spinoza en cartas al
seor Moses Mendelssohn, trad. de Jos Luis Villacaas, Crculo de Lectores, Barcelona, 1995.
Jaspers, Karl, Genio y locura. Ensayo de anlisis patogrfico
comparativo sobre Strindberg, van Gogh, Swedenborg y Hlderlin, Aguilar, Madrid, 1968.
Kabatek, Johannes, Friedrich Hlderlin traducido galego, en: Dieter Kremer (ed.), Akten des 5. Internationalen Kongresses fr galicische Studien [Actas del V Congreso Internacional de Estudios Gallegos], volume II, Galicien-Zentrum
der Universitt Trier, Trveris, 1999.
Kaufmann, Walter, Hegel, trad. de Vctor Snchez de Zavala, Alianza, Madrid, 1968.
Laplanche, Jean, Hlderlin y el problema del padre, trad. de
Vctor Fischmann, Corregidor, Buenos Aires, 1975.
Lukcs, Georg, El Hyperion de Hlderlin, en: Goethe y su
poca, trad. de Manuel Sacristn, Grijalbo, Barcelona, 1968.
Martnez Marzoa, Felipe, Hegel, Hlderlin y los inicios de la
modernidad, Visor, Madrid, 1995a.
Martnez Marzoa, Felipe, Hlderlin y la lgica hegeliana, Visor, Madrid, 1995b.
Mas, Salvador, Hlderlin y los griegos, Visor, Madrid, 1999.

180

5.2 bibliografa sobre hlderlin

Modern, Roberto (ed.), Friedrich Hlderlin 1770-1970. Homenaje en su centenario, Universidad Nacional de La Plata,
1971.
Montserrat Torrens, Jos, Los gnsticos, Gredos, Madrid,
1983.
Oncina, Faustino et alii, Eticidad y Estado en el idealismo
alemn, Natn, Barcelona, 1989.
Paz, Octavio, Los hijos del limo, Seix Barral, Barcelona, 1981.
Paz, Octavio, La palabra edificante, en: Derek Harris (ed.),
Luis Cernuda, Taurus, Madrid, 1977.
Rodrguez Garca, Jos Luis, Friedrich Hlderlin: el exiliado
en la tierra, Publicaciones de la Universidad de Zaragoza,
1987.
Romero de Sols, Diego, Poesis. Sobre las relaciones entre
filosofa y poesa desde el alma trgica, Taurus, Madrid, 1981.
Safranski, Rdiger, Schiller o la invencin del idealismo alemn, trad. de Ral Gabas, Tusquets, Barcelona, 2006.
Schiller, Friedrich, Sobre la gracia y la dignidad. Sobre poesa
ingenua y poesa sentimental, trad. de Juan Probst y Raimundo Lida, Icaria, Barcelona, 1985.
Szasz, Thomas, La fabricacin de la locura. Estudio comparativo de la Inquisicin y el movimiento en defensa de la salud
mental, trad. de Ramn Rib, Kairs, Barcelona, 2006.
Szondi, Peter, Estudios sobre Hlderlin, trad. de Juan Luis
Vermal, Destino, Barcelona, 1992.
Villacaas, Jos Luis, Narcisismo y objetividad. Un ensayo
sobre Hlderlin, Verbum, Madrid, 1997.
Waiblinger, Wilhelm, Vida, poesa y locura de Friedrich Hlderlin, ed. de Txaro Santoro y Anacleto Ferrer, Hiperin, Madrid, 1988.
Zweig, Stefan, La lucha contra el demonio. Hlderlin - Kleist Nietzsche, trad. de J. Verdaguer, Acantilado, Barcelona, 1999.

181

NDICE GENERAL
1

hlderlin: su prolongado y dramtico


paso por la tierra
3
1.1 Altibajos en la recepcin de una poesa atpica
3
1.2 Estaciones de la biografa exterior (1770-1788)
1.3 Alimentando una vocacin: las lecturas de
Klopstock y Schiller
10
1.4 La marca del Stift (1788-1793)
11
1.5 Hlderlin y el jacobinismo
16
1.6 Preceptor en Waltershausen
20
1.7 Jena (1785)
22
1.8 Frncfort: Susette
26
1.9 Homburg: la revista frustrada y el peligro,
Suiza (1798-1801)
31
1.10 Excurso: Hlderlin frente a Schiller o los costes de la inadaptacin
36
1.11 Burdeos, la vuelta a casa, el internamiento
(1801-1807)
38
1.12 El largo final de la torre (1807-1843)
44
2 la obra
53
2.1 Una transmisin con disfunciones
53
2.2 Hlderlin poeta: fase primera y los himnos
de Tubinga
56
2.3 Hiperin o el eremita en Grecia
60
2.4 La prosa y los ensayos
68
2.5 Las odas
77
2.6 Emilie ante su boda
84
2.7 La muerte de Empdocles
87

183

ndice general

2.8 Las elegas


91
2.9 Hlderlin como traductor
96
2.10 El Hlderlin tardo: los himnos, los cantos
99
2.11 Los poemas de la locura 104
2.12 Las cartas 108
2.13 Algunas consideraciones adicionales 110
3 anlisis de algunos poemas de hlderlin
113
3.1 Poeta sobre todo 113
3.2 Una aproximacin a los poemas 115
3.3 Como cuando en da de fiesta. . . 117
3.4 Patmos 121
3.5 Recuerdo 128
3.6 Heidelberg 134
3.7 Mitad de la vida 137
3.8 El Archipilago 141
3.9 Dos poemas de la fase final 147
3.10 A Zimmer 148
3.11 Si desde la lejana 152
3.12 Coda 154
4 hlderlin en espaa: traducciones, influjos
159
4.1 Historia breve de una recepcin 159
4.1.1 En castellano 159
4.1.2 En cataln 163
4.1.3 En gallego 164
4.1.4 En vascuence 166
4.2 Destino de un poema 168
5 bibliografa seleccionada
171
5.1 Textos de Friedrich Hlderlin en traduccin
espaola 172
5.2 Bibliografa sobre Hlderlin 173

184

ndice general

5.2.1
5.2.2

En alemn
En espaol

173
178

185

También podría gustarte