Está en la página 1de 27

HANS H.

RBERG

LINGVA LATINA
PER SE ILLVSTRATA
FAMILIA ROMANA
COLLOQVIA PERSONARVM

VOCABULARIO
LATN-ESPAOL I

DOMUS LATINA
CULTURA CLSICA
MMVIII
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA
VOCABULARIO LATN-ESPAOL I
Hans H. rberg, Domus Latina, 2003
www.lingua-latina.dk

Edicin espaola a cargo de


Emilio Canales Muoz y Antonio Gonzlez Amador
CULTURA CLSICA, 2008 (2 edicin)
Pl. de las Amricas, 1, 2 B
18500-Guadix (Granada), Espaa
www.culturaclasica.es
info@culturaclasica.es

ISBN: 978-84-935798-4-5 (publicado junto con MORFOLOGA LATINA)


Depsito Legal: GR-1539/2006

2
VOCABULARIO LATN-ESPAOL
(Se incluyen todos los trminos que aparecen en Familia Rmna
y en Colloquia Persnarum)

A ad-iuvre -ivisse -itum ayudar


ad-mrr [1] dep admirar, maravillarse
/ab/abs prp + abl de, desde, despus
de, por admrti -nis f admiracin
ab-dcere -dxisse -ductum retirar, ad-mittere -msisse -missum admitir,
quitar, llevarse dar entrada
ab-errre [1] alejarse, extraviarse ad-nectere -nexuisse -nexum unir, pegar
ab-esse ab-sum -fuisse estar ausente, ad-rre [1] adorar
estar alejado adulscns -entis m adolescente, joven
ab-icere -i -icisse -iectum echar de s, ad-vehere -vxisse -vectum transportar,
arrojar importar
ab-re -e -iisse -itum alejarse, partir ad-venre -vnisse -ventum llegar
abs v. /ab/abs adversus/-um prp + ac en direccin a,
absns -entis adj ausente contra
abs-tinre -uisse -tentum mantener lejos adversus -a -um opuesto, desfavorable
ac v. atque/ac aedificre [1] edificar, construir
ac-cdere -cessisse -cessum aedificium - n edificio
acercarse (a) aeger -gra -grum enfermo
accendere -cendisse -cnsum encender aegrtre [1] estar enfermo
ac-cidere -cidisse suceder, acaecer aegrtus -a -um enfermo
ac-cipere -io -cpisse -ceptum recibir aequ adv igualmente
ac-cubre -cubuisse -cubitum estar aequinoctium - n equinoccio
echado a la mesa, estar tendido aequus -a -um igual, tranquilo
ac-cumbere -cubuisse -cubitum echarse r -eris m aire
a la mesa, tenderse, recostarse aests -tis f esto, verano
ac-currere -currisse -cursum acudir, aestimre [1] estimar, valorar
llegar corriendo aets -tis f edad
ac-csre [1] acusar affectus -s m estado de nimo
cer -cris -cre ardiente, enrgico af-ferre at-tulisse al-ltum traer, llevar,
acerbus -a -um agrio, amargo causar
acis - f ejrcito en orden de batalla af-ficere -i -fcisse -fectum afectar
actus -a -um afilado, agudo af-frmre [1] afirmar
ad prp + ac a, hacia, hasta, junto a age -ite + imp ea!, vamos!
ad-dere -didisse -ditum aadir ager -gr m campo, territorio
ad-esse ad-sum af-fuisse estar presente, agere gisse ctum llevar, hacer,
asistir ocuparse (de)
ad-hc adv todava, an agmen -inis n ejrcito en marcha
ad-icere -io -icisse -iectum aadir, agnus - m cordero
aumentar agricola -ae m agricultor
ad-re -e -iisse -itum dirigirse, ir (a) ain es posible?, de verdad?
ad-iungere -inxisse -inctum agregar i ais ait iunt decir

3
la -ae f ala aperre -uisse apertum abrir
albus -a -um blanco apertus -a -um abierto
alere aluisse altum nutrir, sustentar apis -is f abeja
alinus -a -um ajeno, de otro ap-prre -uisse -pritum aparecer
ali-quand adv alguna vez appellre [1] llamar, hablar a
ali-quantum adv bastante ap-pnere -posuisse -positum poner
ali-qu -qua -quod algn, alguna (adj) (encima), servir
ali-quid algo ap-portre [1] llevar, traer, aportar
ali-quis -quid alguno, alguien (pron) ap-prehendere -disse -nsum asir,
ali-quot indecl algunos prender, agarrar
aliter adv de otro modo ap-propinqure [1] + dat acercarse
alius -a -ud otro Aprlis -is (mnsis) abril
ali... ali unos... otros apud prp + ac junto a, con
al-licere -i -lxisse -lectum atraer aqua -ae f agua
alter -era -erum uno, el otro (de dos) aquila -ae f guila
altum - n alta mar arnea -ae f araa, telaraa
altus -a -um alto, elevado, profundo arre [1] arar, labrar
amns -antis m amante artor -ris m labrador
amre [1] amar artrum - n arado
ambulre [1] ir a pie, pasear arbitrr [1] dep pensar, juzgar, creer
amca -ae f amiga, novia arbor -oris f rbol
amcitia -ae f amistad arcessere -visse -tum llamar, hacer
amcus - m amigo venir
amcus -a -um amigo, amistoso arcus -s m arco
-mittere -msisse -missum perder rdre arsisse arsum arder, estar
amnis -is m ro, arroyo ardiendo
amoenus -a -um hermoso, agradable arduus -a -um escarpado, elevado
amor -ris m amor argenteus -a -um de plata
amphithetrum - n anfiteatro argentum - n plata
an o, o bien arma -rum n pl armas
ancilla -ae f esclava, criada armre [1] armar, aparejar
angustus -a -um angosto, estrecho armtus -a -um armado
anima -ae f soplo, aire, vida, alma ars artis f habilidad, arte
anim-ad-vertere -tisse -sum prestar as assis m as (moneda de cobre)
atencin a, observar a-scendere -isse -scnsum subir (a),
animal -lis n ser viviente, animal trepar
animus - m espritu, alma asinnus -a -um de asno
annus - m ao asinus - m asno, burro
ante prp + ac delante de, antes de a-spergere -spersisse -spersum esparcir,
adv antes aadir
ante adv antes a-spicere -i -spexisse -spectum mirar
ante-hc adv antes, hasta ahora at conj pero
ante-quam conj antes de, antes que ter -tra -trum negro, oscuro
antquus -a -um antiguo, viejo atomus - f tomo
nulus - m anillo, sortija atque/ac conj y;
anus -s f vieja que, como (comparativo)

4
trium - n atrio (sala principal de la bonum - n el bien, lo bueno
casa) bonus -a -um bueno
attentus -a -um atento bs bovis m/f buey
audcia -ae f audacia, osada bracchium - n brazo
audx -cis adj audaz, osado brev adv en breve
audre ausum esse semidep osar, brevis -e breve, corto
atreverse a
audre -visse -tum or, escuchar
au-ferre abs-tulisse ab-ltum llevarse, C
quitar
cachinnus - m carcajada
au-fugere -fgisse huir, escaparse
cadere cecidisse csum caer
augre auxisse auctum acrecentar,
aumentar caecus -a -um ciego
Augustus - (mnsis) agosto caedere cecdisse caesum golpear,
herir, matar
aureus -a -um de oro, ureo
caeds -is f matanza, carnicera
aurga -ae m cochero
caelum- n cielo
auris -is f oreja
calamus - m caa (para escribir)
aurum - n oro
calceus - m calzado, zapato
aut conj o
calidus -a -um caliente
aut... aut o... o, o bien... o bien
calor -ris m calor
autem conj pero, en cambio
campus - m llanura, campo
autumnus - m otoo
candidus -a -um blanco brillante
auxilium - n auxilio, socorro
canere cecinisse cantum cantar, sonar
auxilia -rum n pl tropas auxiliares
canis -is m/f perro, perra
avrus -a -um vido, codicioso, avaro
cantre [1] cantar
-vertere -tisse -sum alejar, desviar
cantus -s m canto, sonido
avis -is f ave, pjaro
capere -i cpisse captum coger, tomar,
avunculus - m to materno
capturar
capillus - m cabello
B capitulum - n captulo
caput -itis n cabeza, capital
baculum - n bastn carcer -eris m crcel, prisin
blre [1] balar card -inis m quicio, gozne
balneum - n bao carre caruisse + abl carecer de
barbarus -a -um brbaro, extranjero carmen -inis n canto, poema
bsium - n beso car carnis f carne
betus -a -um feliz, dichoso carpere -psisse -ptum recoger, arrancar,
bellum - n guerra pacer
bellus -a -um gracioso, bonito crus -a -um caro, querido
bene adv bien castra -rum n pl campamento
beneficium - n beneficio, favor csus -s m cada, caso
bstia -ae f animal, bestia catna -ae f cadena
bstiola -ae f animal pequeo, insecto cauda -ae f cola
bibere bibisse beber causa -ae f causa, motivo
bn -ae -a dos (cada uno) gen + caus a causa de, por razn de
bis adv dos veces me caus por mi causa

5
cautus -a -um precavido, prudente claudus -a -um cojo
cavre cvisse cautum guardarse de, clausus -a -um cerrado
tener cuidado con clvis -is f llave
cdere cessisse cessum irse, retirarse, clmns -entis adj dulce, clemente
ceder cocus - m cocinero
celer -eris -ere rpido, veloz coep- v. incipere
celsus -a -um alto, elevado cgere co-gisse co-ctum forzar,
cna -ae f comida, cena obligar
cnre [1] comer cgitre [1] pensar
cnsre -uisse cnsum juzgar, pensar cognmen -inis n sobrenombre, apodo
centsimus -a -um centsimo cognscere -nvisse -nitum conocer,
centum cien reconocer
cra -ae f cera cohors -rtis f cohorte, grupo de soldados
cerebrum - n cerebro colere coluisse cultum cultivar
cernere crvisse crtum distinguir, collis -is m colina, collado
discernir col-loqu -loctum esse dep conversar
certmen -inis n combate, contienda colloquium - n conversacin, coloquio
certre [1] combatir, disputar collum - n cuello
cert adv seguramente, al menos colnus - m campesino, colono
cert adv seguramente, sin duda color -ris m color
certus -a -um cierto, seguro columna -ae f columna
cessre [1] tardar, cesar, interrumpir comes -itis m compaero
cter -ae -a los otros, los dems comitr [1] dep acompaar
cterum adv por lo dems, pero com-memorre [1] hacer mencin de,
cterus -a -um restante recordar
charta -ae f papel commnis -e comn
cibus - m comida, cebo cmoedia -ae f comedia
cingere cnxisse cnctum rodear, ceir com-parre [1] comparar
circ prp + ac alrededor de, cerca de, com-plect -plexum esse dep abrazar
aproximadamente com-plre -plvisse -pltum llenar,
circnss -ium m pl juegos de circo completar
circnsis -e del circo com-plrs -a varios, muchos
circiter adv alrededor, cerca de com-putre [1] calcular, contar
circum prp + ac alrededor de, cerca de cnr [1] dep intentar, esforzarse
circum-dare -dedisse -datum circundar, con-currere -currisse -cursum acudir
cercar corriendo, encontrarse
circum-silre -uisse saltar alrededor condici -nis f condicin
circus - m circo cn-ficere -i -fcisse -fectum hacer,
cis prp + ac de este lado de acabar
citerior -ius que est ms ac cn-fdere + dat confiar en
citr prp + ac a este lado de cn-fitr -fessum esse dep confesar
cvis -is m/f ciudadano, conciudadano con-iungere -iunxisse -iunctum juntar,
clmre [1] gritar reunir
clmor -ris m clamor, gritero coninx -iugis m/f cnyuge, marido o
clrus -a -um claro, brillante mujer
classis -is f flota cn-scendere -disse -scnsum subir (a),
claudere clausisse clausum cerrar ascender, elevarse

6
cn-sequ -sectum esse dep seguir, crdere -didisse -ditum + dat creer (en),
alcanzar confiar
cn-sdere -sdisse -sessum sentarse crscere crvisse crtum crecer
cnsilium - n consejo, decisin, plan, crucire [1] atormentar, torturar
propsito crdlis -e cruel
cn-sistere -stitisse ponerse, detenerse cruentus -a um ensangrentado,
cn-slr [1] dep consolar sangriento
cnsonns -antis f consonante cruor -ris m sangre
cnspectus -s m vista crs -ris n pierna
cn-spicere -spexisse -spectum ver, crux -ucis f cruz
observar cubre cubuisse cubitum estar echado,
cnstns -antis adj constante, firme estar tendido
cn-stre -stitisse + ab/gen costar cubiculum - n dormitorio, alcoba
cnstre ex constar de culna -ae f cocina
cn-stituere -uisse -ttum determinar, culter -tr m cuchillo
decidir cum prp + abl con
cn-smere -smpsisse -smptum cum conj cuando, puesto que, como
consumir, agotar, pasar (el tiempo) cum prmum + perf tan pronto como
con-temnere -tempsisse -temptum cnae -rum f pl cuna
despreciar cnctus -a -um todo, entero; pl todos
con-tinre -tinuisse -tentum contener cupere -i cupvisse cuptum desear
continu adv en seguida cupidits -tis f deseo
contr prp + ac contra cupidus -a -um (+ gen) deseoso, vido
con-trahere -trxisse -tractum contraer, cr adv por qu?
fruncir cra -ae f cuidado
contrrius -a -um contrario crre [1] cuidar, preocuparse de
con-turbre [1] turbar, desordenar currere cucurrisse cursum correr
con-venre -vnisse -ventum (ad + ac; dat) currus -s m carro
convenir, ir bien, reunirse cursus -s m carrera, curso, rumbo
con-vertere -tisse -sum volver, cstdre -visse -tum custodiar,
transformar, convertir guardar
convva -ae m/f comensal, convidado
convvium - n festn, banquete
con-vocre [1] llamar, convocar D
cpia -ae f abundancia, cantidad
cpulre [1] atar, unir dare dedisse datum dar
coquere coxisse coctum cocer, guisar d prp + abl de, desde arriba
cor cordis n corazn dea -ae f diosa
cram prp + abl en presencia de dbre -uisse -itum deber
corn -s n cuerno dbilis -e dbil
corpus -oris n cuerpo decem diez
cor-rigere -rxisse -rctum corregir, December -bris (mnsis) diciembre
enmendar decre -uisse convenir, ser apropiado
cotdi adv diariamente, cada da decis adv diez veces
crs adv maana (el da siguiente) decimus -a -um dcimo
crassus -a -um gordo, grueso dclnre [1] declinar

7
de-esse d-sum d-fuisse faltar, no dignus -a -um digno
asistir diligns -entis adj diligente, cuidadoso
d-fendere -isse -fnsum defender dligere -lxisse -lctum amar, apreciar
de-inde/ dein adv despus, luego dmidius -a -um medio
dlectre [1] deleitar, complacer d-mittere -msisse -missum despedir
dlre -lvisse -ltum borrar, destruir drus -a -um horroroso
dliciae -rum f pl delicias, goce dis-cdere -cessisse -cessum alejarse
delphnus - m delfn de, irse
dmere dmpsisse dmptum quitar discere didicisse aprender
d-mnstrre [1] mostrar, demostrar discipulus - m alumno, discpulo
dmum adv slo, por fin dis-iungere -inxisse -inctum desunir,
dnrius - m denario (moneda de plata) separar
dn -ae -a diez (cada uno) dis-sudre -susisse -susum disuadir,
dnique adv en fin, finalmente desaconsejar
dns dentis m diente di, comp ditius adv hace tiempo,
d-nu adv de nuevo durante largo tiempo
deorsum adv abajo dves -itis adj rico
dpnns -ntis deponente (verbo) dvidere -sisse -sum separar, dividir
d-rdre -rsisse -rsum burlarse de, dvitiae -rum f pl riquezas
reirse docre -uisse doctum ensear, instruir
d-scendere -disse -scnsum descender doctus -a -um instruido, docto, sabio
d-serere -seruisse -sertum abandonar, dolre -uisse dolitum doler, afligirse
dejar dolor -ris m dolor
dsderre [1] echar de menos dom (loc) en casa
d-silre -siluisse -sultum saltar abajo domina -ae f ama, duea, seora
d-sinere -siisse -situm dejar, cesar dominus - m amo, dueo, seor
d-sistere -stitisse -stitum desistir de, domum adv a casa
cesar de domus -s f, abl - casa
d-sprre [1] desesperar (de) dnre [1] dar, regalar
d-spicere -i -spexisse -spectum mirar dnec conj mientras, en tanto que
abajo, desdear, menospreciar dnum - n don, regalo
d-tergre -tersisse -tersum enjugar, dormre -visse -tum dormir
limpiar dorsum - n dorso, lomo
d-terrre -uisse -itum apartar, desviar dubitre [1] dudar
d-trahere -trxisse -tractum arrancar, dubius -a -um indeciso, dudoso
sacar, quitar du-cent -ae -a doscientos
deus - m, pl de/di/d dios dcere dxisse ductum conducir, guiar,
d-vorre [1] tragar, engullir dirigir; uxrem dcere casarse (un
dexter -tra -trum derecho hombre con una mujer)
dextra -ae f la (mano) derecha dulcis -e dulce
dcere dxisse dictum decir, llamar, dum conj mientras, en tanto que
hablar dum-modo conj con tal que
dictre [1] dictar dumtaxat adv slo, por lo menos
dictum - n palabra duo -ae -o dos
dis - m/f da, fecha duo-decim doce
dif-ficilis -e difcil duo-decimus -a -um duodcimo
digitus - m dedo duo-d-trgint veintiocho

8
duo-d-vgint dieciocho sse ed disse sum comer
drus -a -um duro et conj y, tambin
dux ducis m guia, general et... et tanto... como
et-enim conj y en efecto
etiam adv adems, tambin, an
E etiam atque etiam una y otra vez
v. ex/ non solum... sed etiam no slo... sino
e adv por all tambin
brius -a -um ebrio, borracho etiam si conj aunque, aun si
ecce adv he aqu, aqu est etiam-nunc adv todava
ducre [1] educar et-s conj aunque, si bien
-dcere -dxisse -ductum hacer salir -volre [1] volar, salir volando
ef-ficere -i -fcisse -fectum producir, -volvere -visse voltum desplegar,
lograr abrir
ef-fugere -i -fgisse huir, escapar ex/ prp + abl de, desde
ef-fundere -fdisse -fsum verter, ex-audre -visse -tum or, enterarse
derramar ex-citre [1] despertar, excitar
ego m mihi/m m-cum yo, m, me, ex-clmre [1] gritar, exclamar
conmigo ex-cgitre [1] imaginar, inventar
-gred -ior gressum esse dep salir ex-crucire [1] torturar, atormentar
gregius -a -um egregio, eminente ex-currere -currisse -cursum salir
-icere -i -icisse -iectum echar fuera corriendo
-ldere -lsisse -lsum elidir, suprimir ex-csre [1] excusar, disculpar
-ligere -lgisse -lctum elegir exemplum - n ejemplo, modelo
emere misse mptum comprar exercitus -s m ejrcito
n interj he aqu, ea!, vamos! ex-haurre -sisse -stum vaciar, apurar
enim conj en efecto, pues exiguus -a -um pequeo, exiguo
nsis -is m espada ex-re -e -iisse -itum salir, irse
e adv (hacia) all ex-stimre [1] juzgar, pensar
epigramma -atis n epigrama exitus -s m salida, fin
epistula -ae f carta, misiva ex-rnre [1] adornar
eques -itis m jinete ex-plnre [1] allanar, explicar
equidem adv ciertamente, por mi parte ex-pnere -psuisse -positum exponer,
equittus -s m caballera depositar, desembarcar
equus - m caballo ex-pugnre [1] conquistar, expugnar
erg prp + ac hacia, para con ex-pugnti -nis f conquista, asalto
erg conj por tanto, luego, as pues ex-spectre [1] esperar, aguardar
-ripere -i -ripuisse -reptum arrebatar, ex-tendere -disse -tentum extender
robar extr prp + ac fuera de
errre [1] errar, vagar
-rubscere -rubuisse enrojecer
F
-rumpere -rpisse -ruptum precipitarse
fuera faber -br m artesano, herrero,
erus - m amo, dueo, seor carpintero
esse sum fuisse futrum esse/fore ser, fbula -ae f cuento, fbula, drama
estar, haber fbulr [1] dep hablar, charlar

9
facere -i fcisse factum hacer fnis -is m lmite, fin
facis - f rostro, cara flre [1] soplar
facile adv fcilmente flectere flexisse flexum doblar
facilis -e, sup -illimus fcil flre flvisse fltum llorar
factum - n hecho, accin fls -ris m flor
fallx -cis adj falaz, engaador flctus -s m ola, oleaje
fallere fefellisse falsum engaar fluere flxisse flxum fluir
falsus -a -um falso, engaoso flmen -inis n ro, torrente
falx -cis f hoz, podadera fluvius - m ro
fma -ae f noticia, fama foedus -a -um feo, desagradable
fams -is f hambre folium - n hoja
familia -ae f familia, esclavos fors adv afuera
fr ftum esse dep hablar foris -is f puerta
fatr fassum esse dep confesar fors adv fuera
fatgre [1] fatigar frma -ae f forma, belleza
ftum - n hado, destino, muerte frmsus -a -um hermoso, bello
favre fvisse fautum + dat ser forsitan adv quiz, acaso
favorable, favorecer fortasse adv quiz, acaso
Februrius - (mnsis) febrero forte adv por casualidad, acaso
flcits -tis f felicidad, dicha fortis -e fuerte, valiente
flx -cis adj feliz, dichoso fortna -ae f fortuna, suerte
fmina -ae f mujer forum - n plaza pblica, foro
fenestra -ae f ventana fossa -ae f foso
fera -ae f fiera frangere frgisse frctum romper,
fer adv casi, alrededor de, unos quebrar
ferx -cis adj fogoso, salvaje, feroz frter -tris m hermano
ferre fer tulisse ltum llevar, soportar fremere -uisse -itum gruir, rugir, etc.
ferreus -a -um de hierro, frreo frequns -entis adj numeroso, frecuente
ferrum - n hierro fretum - n estrecho, brazo de mar
fertilis -e frtil frgre -- -- tener fro, helarse
ferus -a -um salvaje frgidus -a -um fro, helado
fessus -a -um fatigado, cansado frgus -oris n fro
-ficere -i -fcisse -fectum < facere frns -ontis f frente
fdere fsum esse + dat confiarse frgs -um f pl frutos
fids -e f confianza, fe, lealtad fru fructum esse dep + abl gozar,
fids -ium f pl lira disfrutar
fidicen -inis m tocador de lira frmentum - n grano
fdus -a -um fiel, leal frstr adv en vano
fier f factum esse dep ser hecho, fuga -ae f fuga
hacerse, suceder fugere -i fgisse huir, escapar
fgere fixisse fixum fijar fugitvus -a -um fugitivo
flia -ae f hija fulgur -uris n relmpago
fliola -ae f hijita fmus - m humo
fliolus - m hijito fundere fdisse fsum verter, derramar
flius - m hijo funditus adv hasta el fondo, a fondo
flum - n hilo fundus - m fondo, finca
fnre -visse -tum limitar, poner fin

10
fr -is m ladrn H
frtum - n robo, hurto
habre -uisse -itum tener, poseer,
futrus -a -um (v. esse) futuro, venidero
reputar; s habre ser, encontrarse (de
un modo)
habitre [1] habitar
G
hc adv por aqu
gallus - m gallo hasta -ae f asta, lanza
gaudre gavsum esse semidep gozar, haud adv no
alegrarse haurre hausisse haustum sacar
gaudium - n gozo, alegra herba -ae f hierba
geminus -a -um gemelo her adv ayer
gemma -ae f piedra preciosa, gema heu interj ah!, ay!
gemmtus -a -um con piedras preciosas heus interj eh!, hola!
gena -ae f mejilla, carillo hic haec hoc este, ste
gns gentis f raza, nacin, pueblo hc adv aqu
gen -s n rodilla hiems -mis f invierno
genus -eris n gnero, especie hinc adv de aqu
gerere gessisse gestum llevar, tener, hinnre relinchar
hacer hodi adv hoy
glacis - f hielo holus -eris n hortaliza, verdura
gladitor -ris m gladiador hom -inis m hombre, persona
gladitrius -a -um de gladiador hra -ae f hora
gladius - m espada horrendus -a -um horrendo, espantoso
glria -ae f gloria horrre -uisse estar erizado, temblar,
glrisus -a -um glorioso, jactancioso tener horror a
gracilis -e grcil, esbelto hortr [1] dep animar, exhortar
gradus -s m paso, grado, peldao hortus - m jardn, huerto
Graecus -a -um griego hospes -itis m husped
grammatica -ae f gramtica hostis -is m enemigo
grammaticus -a -um gramatical, de hc adv ac, (hacia) aqu
gramtica hmnus -a -um humano
grtia -ae f favor, agradecimiento hum (loc) a tierra, en tierra
gen (/me) + grti por, por causa de humilis -e bajo, humilde
grtiam habre estar agradecido humus - f tierra, suelo
grtis agere dar las gracias
grtus -a -um grato, agradecido
gravida adj f embarazada I
gravis -e pesado
iacere -i icisse iactum echar, arrojar,
gremium - n regazo, seno
lanzar
grex -egis m rebao, manada
iacre -uisse yacer, estar echado
gubernre [1] pilotar, gobernar, dirigir
iactre [1] arrojar, agitar
guberntor -ris m timonel
iactra -ae f accin de arrojar, prdida
gustre [1] gustar, probar
iam adv ya, ahora
initor -ris m portero
inua -ae f puerta
Inurius - (mnsis) enero

11
ibi adv all in prp + abl en (dentro de), entre
-icere -i -icisse -iectum < iacere prp + ac a, hacia, en, hasta, contra
dem eadem idem el mismo incendium -i n incendio
id-e adv por esto in-certus -a -um incierto
idneus -a -um apropiado, idneo in-cipere -i coepisse coeptum empezar,
ds -uum f pl Idus, el 13 (o 15) del mes comenzar
iecur -oris n hgado in-cldere -clsisse -clsum encerrar
igitur conj as pues, pues incola -ae m/f habitante
ignrus -a -um ignorante in-colere -coluisse -cultum habitar,
ignis -is m fuego poblar
ignrre [1] ignorar, desconocer incolumis -e inclume, sano y salvo
ignscere ignvisse igntum + dat inconditus -a -um confuso, desordenado
perdonar inde adv de all, desde entonces
igntus -a -um desconocido index -icis m lista, ndice
ille -a -ud aquel in-dignus -a -um indigno, vergonzoso
illac adv por all in-doctus -a -um ignorante, indocto
illc adv all, en aquel lugar induere -uisse -tum ponerse, vestir
illinc adv de all indtus + abl vestido (con)
illc adv (hacia) all, all industrius -a -um activo, laborioso
illstrre [1] alumbrar, iluminar in-ermis -e inerme, desarmado
img -inis f imagen in-esse -fuisse estar en, encontrarse en
imber -bris m lluvia in-exspecttus -a -um inesperado
imitr [1] dep imitar nfns -antis m/f nio, nia, beb
im-mtrus -a -um inmaduro, temprano n-flx -cis adj desgraciado, infeliz
imm adv no, por el contrario, antes nferior -ius comp ms bajo, inferior
bien nferus -a -um de abajo, inferior
im-mortlis -e inmortal nfer -rum m pl los infiernos
im-pr -aris adj desigual nfstus -a -um infestado, amenazado
im-patins -entis adj impaciente n-fdus -a -um infiel, desleal
im-pendre - - + dat amenazar, nfimus -a -um sup el ms bajo, nfimo
cernerse sobre n-flectere -flexisse -flexum doblar,
imperre [1] + dat mandar, ordenar declinar
impertor -ris m general (en jefe) n-fluere -flxisse -fluxum desembocar
imperium - n mando, orden, imperio nfr prp + ac debajo de, abajo
impetus -s m embestida, ataque ingenium - n naturaleza, carcter
im-piger -gra -grum activo, diligente ingns -entis adj ingente, enorme
im-plre -plvisse -pltum llenar in-hmnus -a -um inhumano
im-plicre -uisse -itum enredar, in-imcus - m enemigo (particular)
envolver in-imcus -a -um enemigo, hostil
impluvium - n impluvio (aljibe en el initium - n principio, comienzo
'atrio') iniria -ae f injusticia
im-pnere -posuisse -positum poner, in-istus -a -um injusto
colocar (en) inopia -ae f escasez, falta
im-primere -pressisse -pressum apretar, inquit inquiunt, inquam dice, dicen, digo
apoyar sobre, imprimir n-scrbere -psisse -ptum escribir sobre,
im-probus -a -um malo, malvado inscribir, grabar
mus -a -um sup el ms bajo, nfimo nscrpti -nis f inscripcin

12
n-struere -strxisse -strctum colocar, is iris n derecho, justicia
alinear ire adv con derecho, con razn
nstrmentum - n instrumento, istus -a -um justo
utensilio iuvre ivisse itum ayudar, complacer
nsula -ae f isla iuvenis -is m joven
integer -gra -grum intacto, entero ixt prp +ac junto, cerca
intellegere -lxisse -lctum comprender
inter prp + ac entre, durante
inter s uno a otro, entre s, se K
inter-dum adv alguna vez, a veces
kalendae -rum f pl Kalendas, da 1 del
inter-e adv entretanto
mes
inter-esse -fuisse estar en medio de
kalendrium - n calendario
inter-ficere -i -fcisse -fectum matar
interim adv entretanto
internus -a -um interno L
inter-pellre [1] interrumpir
inter-rogre [1] preguntar, interrogar lb lpsum esse dep resbalar, caer,
intr prp + ac dentro de deslizarse
intrre [1] entrar (en) labor -ris m trabajo, fatiga
intur intuitum esse dep mirar, labrre [1] trabajar, esforzarse
contemplar labrum - n labio
intus adv dentro labyrinthus - m laberinto
in-validus -a -um invlido, dbil lac lactis n leche
in-vehere -vxisse -vectum importar, lacertus - m brazo, msculo del brazo
transportar lacrima -ae f lgrima
in-venre -vnisse -ventum encontrar, lacrimre [1] llorar
hallar lacus -s m lago
in-vidre -vdisse -vsum + dat envidiar laedere -sisse -sum herir, hacer dao
invidia -ae f envidia laetr [1] dep alegrarse
in-vocre [1] invocar laetitia -ae f alegra, gozo
iocsus -a -um jocoso, festivo laetus -a -um contento, alegre
ipse -a -um mismo, en persona laevus -a -um izquierdo
ra -ae f ira, clera lna -ae f lana
rtus -a -um irritado, enojado largr -tum esse dep dar copiosamente
re e iisse itum ir, marchar, pasar largus -a -um liberal, generoso
is ea id l, ste, este latre -uisse estar escondido, ocultarse
iste -a -ud ese Latnus -a -um latino
ita adv as, de este modo Latn adv en latn
ita-que conj por esto, por consiguiente ltrre [1] ladrar
item adv igualmente, asimismo latus -eris n costado, flanco, lado
iter itineris n viaje, marcha, va ltus -a -um ancho
iterum adv otra vez, de nuevo laudre [1] loar, alabar, elogiar
iubre iussisse iussum mandar, ordenar laus laudis f alabanza, elogio
icundus -a -um agradable lavre lvisse lautum lavar, baar
Ilius - (mnsis) julio lectca -ae f litera, silla de manos
iungere inxisse inctum unir, juntar lectulus - m cama, camastro
Inius - (mnsis) junio lectus - m cama, lecho

13
lgtus - m embajador, legado M
legere lgisse lctum leer
maerre -- -- estar triste, afligirse
legi -nis f legin
maestus -a -um triste, afligido
leginrius -a um legionario
magis adv ms
le -nis m len
magister -tr m maestro
levre [1] alzar, levantar
magnificus -a -um magnfico,
levis -e ligero, leve esplndido
lx lgis f ley magnus -a -um grande
libellus - m libro mior -ius comp mayor, ms grande
libenter adv de buena gana Mius - (mnsis) mayo
liber -br m libro male adv mal
lber -era -erum libre maleficium - n mala accin, crimen
lberre [1] liberar mlle ml mluisse querer ms,
libre -uisse: libet + dat placer, agradar, preferir
gustar malum - n mal, calamidad
lber -rum m pl hijos mlum - n manzana
lberts -tis f libertad malus -a -um malo, malvado
lbertnus - m liberto mamma -ae f mam
licre -uisse: licet + dat estar permitido mne indecl n (la) maana
ligneus -a -um de madera adv por la maana
lignum - n madera manre mnsisse mnsum permanecer,
llium - n lirio quedar(se)
lmen -inis n umbral, entrada manus -s f mano
lnea -ae f cuerda, cordel, lnea mare -is n mar
lingua -ae f lengua, lenguaje margarta -ae f perla
littera -ae f letra maritimus -a -um de mar, martimo
ltus -oris n litoral, playa, costa martus - m marido, esposo
locus - m, pl - (m) /-a (n) lugar, sitio Mrtius - (mnsis) marzo
long adv lejos, con mucho mter -tris f madre
longus -a -um largo mteria -ae f materia
loqu loctum esse dep hablar mtrna -ae f matrona
lcre lxisse brillar mtrus -a -um maduro
lucerna -ae f lmpara mxim adv sobre todo
lucrum - n ganancia, lucro mximus -a -um el mayor, el ms
luctr [1] dep luchar grande
ldere lsisse lsum jugar medicus - m mdico
ldus - m juego, escuela medium - n medio, centro
ld magister maestro de escuela medius -a -um del medio, central
lgre lxisse lctum afligirse, estar de mel mellis n miel
luto melior -ius comp mejor
lna -ae f luna melltus -a -um dulce, de miel
lupus - m lobo membrum - n miembro
lx lcis f luz, da meminisse + gen/ac recordar, acordarse
memorre [1] mencionar
memoria -ae f memoria, recuerdo
mendum - n error

14
mns mentis f mente, espritu modus - m modo, manera
mnsa -ae f mesa nll mod de ningn modo
mnsa secunda postre moenia -ium n pl murallas
mnsis -is m mes molestus -a -um molesto, desagradable
menti -nis f mencin mollre -sse tum ablandar,
mentr -tum esse dep mentir reblandecer
merctor -ris m mercader, comerciante mollis -e blando, tierno
merctrius -a -um mercante monre monuisse monitum advertir,
mercs -dis f salario, alquiler recordar, aconsejar
merre meruisse meritum ganar, mns montis m monte, montaa
merecer mnstrre [1] indicar, sealar
mergere -sisse -sum hundir, sumergir, mnstrum - n monstruo, prodigio
anegar mora -ae f tardanza, demora
merdis - m medioda, sur mordre momordisse morsum morder
merum - n vino puro mor -ior mortuum esse dep morir
merus -a -um puro, sin mezcla mors mortis f muerte
merx -rcis f mercancia mortlis -e mortal
metere messum recolectar, cosechar mortuus -a -um (< mor) muerto
metuere -uisse mtutum temer, tener ms mris m costumbre
miedo movre mvisse mtum mover
metus -s m miedo, temor mox adv pronto, luego
meus -a -um, voc m mi, mo mulier -eris f mujer
mles -itis m soldado mult -ae -a muchos
mlitre [1] ser soldado, hacer el multitd -inis f multitud, gran nmero
servicio militar, enrolarse mult + comp mucho, muy
mlitris -e militar multum adv mucho
mlle, pl mlia -ium n mil mundus - m mundo, universo
mlle passuum milla (= 1.480 m.) mundus -a -um limpio, ntido
minr [1] dep + dat amenazar mnre -sse -tum fortificar
minim adv de ningn modo mnus -eris n regalo
minimus -a -um sup el ms pequeo, mrus - m muralla, muro
mnimo Msa -ae f Musa
minister -tr m servidor, criado mtre [1] cambiar, intercambiar
minor -us (-oris) comp ms pequeo, mtus -a -um mudo
menor mtuus -a -um prestado; mtuum
minuere -uisse -tum disminuir, reducir dare/smere prestar/tomar prestado
minus adv menos
mrbilis -e maravilloso
mrr [1] dep extraarse (de) N
mrus -a -um asombroso, sorprendente
nam conj pues, porque
miscre -uisse mixtum mezclar
-nam ... pues?
misellus -a -um pobre, pobrecillo
namque conj pues, porque
miser -era -erum msero, miserable
nrrre [1] narrar, contar
mittere msisse missum enviar, echar
nrrti -nis f narracin
sanguinem mittere sangrar
nsc ntum esse dep nacer
modo adv slo, hace poco
nsus - m nariz
modo... modo ora... ora

15
natre [1] nadar nmen -inis n nombre (apellido)
ntra -ae f naturaleza nminre [1] nombrar, llamar
ntus -a -um (< nsc) nacido nn adv no
XX anns ntus de 20 aos de edad nnae -rum f pl Nonas, el 5 (o 7) del
nauta -ae m marinero mes
nvicula -ae f barca, bote nngsimus -a -um nonagsimo
nvigre [1] navegar nngint noventa
nvigti -nis f navegacin nn-dum adv an no, todava no
nvis -is f nave, embarcacin nn-gent -ae -a novecientos
-ne adv ...?, si (interrogativo) nn-ne adv (acaso) no...?
n conj para que no, que no nn-nll -ae -a algunos
n... quidem ni siquiera, tampoco nn-numquam adv alguna vez, a veces
nec v. ne-que/nec nnus -a -um nono, noveno
necre [1] matar ns nbs nosotros, nos
necessrius -a -um necesario nscere nvisse ntum conocer, saber
necesse est es necesario, hay que noster -tra -trum nuestro
negre [1] negar, decir que no nostrum gen de nosotros
neglegns -entis adj negligente, nota -ae f seal, signo
descuidado ntus -a -um conocido
neglegere -xisse -ctum descuidar novem nueve
negtium - n actividad, negocio November -bris (mnsis) noviembre
nm nminem nmin nadie, ningn nvisse (< nscere) conocer
nquam adj indecl, sup nquissimus novus -a -um nuevo
que nada vale, intil, sin valor nox noctis f noche
ne-que/nec conj y no, ni nbere npsisse nuptum + dat casarse
neque... neque ni... ni (una mujer con un hombre)
ne-scre -sc(v)i -sctum no saber, nbs -is f nube
desconocer nbilus -a -um nuboso
neu v. n-ve/neu ndus -a -um desnudo
neuter -tra -trum ninguno de los dos ngae -rum f pl simplezas, nieras
n-ve / neu conj y no, o no nllus -a -um ninguno
nex necis f muerte violenta, matanza num adv (acaso) ...?; si (interrogativo)
ndus - m nido numerre [1] contar
niger -gra -grum negro numerus - m nmero
nihil/nl indecl nada nummus - m moneda, sestercio
nimis adv demasiado numquam adv nunca
nimium adv demasiado nunc adv ahora
nimius -a -um demasiado grande nntire [1] anunciar, dar a conocer
nisi conj si no, excepto, a no ser nntius - m mensajero, mensaje
niveus -a -um nveo, blanco como nieve nper adv hace poco
nix nivis f nieve ntrx -cis f nodriza, ama de cra
nbilis -e conocido, clebre, famoso nux nucis f nuez
nocre -uisse -itum + dat daar, ser
nocivo
nlle nl nluisse no querer
nl -te + nf no ...! (mandato
negativo)

16
O orbis -is m crculo, rbita
orbis terrrum la tierra, el mundo
oh!
rdinre [1] ordenar, regular
ob prp + ac por, a causa de
rd -inis m orden, fila
oblvsc obltum esse dep + gen/ac
olvidar(se) orins -entis m oriente, este
ob-oedre -sse -tum + dat obedecer orr ortum esse dep levantarse, salir,
nacer
obscrus -a -um oscuro
rnmentum - n joya, adorno
occidns -entis m occidente, oeste
rnre [1] equipar, adornar
oc-cidere -cidisse -csum ponerse (el
sol), morir os ossis n hueso
oc-cdere -cdisse -csum matar, asesinar s ris n boca
occultre [1] ocultar, esconder scitre [1] bostezar
oc-currere -currisse -cursum + dat sculr [1] dep besar
encontrarse con, acudir, presentarse sculum - n beso
ceanus - m ocano ostendere ostendisse ostentum mostrar,
ocellus - m ojito, ojo pequeo presentar
octvus -a -um octavo stirius - m portero
octin-gent -ae -a ochocientos stium - n puerta, entrada
oct ocho tisus -a -um desocupado, ocioso
Octber -bris (mnsis) octubre tium - n tiempo libre, ocio
octgint ochenta ovis -is f oveja
oculus - m ojo vum - n huevo
disse def odiar
odium - n odio
P
of-ferre ob-tulisse ob-ltum ofrecer
officium - n deber, obligacin pbulum - n pasto, forraje
lim adv en otro tiempo, una vez paene adv casi
omnis -e todo, cada; pl todos (sust.) paen-nsula -ae f pennsula
omnia n pl todo pgina -ae f pgina
opera -ae f trabajo, cuidado pallre -uisse estar plido, palidecer
operre -uisse opertum cubrir pallidus -a -um plido
ops -um f pl medios, riquezas pallium - n manto
oportre -uisse: oportet conviene, es palma -ae f palma (de la mano)
necesario palpitre [1] palpitar, latir
opperr oppertum esse dep esperar, pnis -is m pan
aguardar papyrus - f papiro
oppidum - n ciudad pr paris adj igual
op-pugnre [1] atacar parre [1] preparar, disponerse a
optre [1] desear partus -a -um pronto, dispuesto
optimus -a -um sup el mejor, ptimo parcere pepercisse + dat perdonar
opus -eris n trabajo, obra parents -um m pl padres (padre y
opus est es necesario madre)
ra -ae f borde, costa parere -i peperisse partum dar a luz,
rre [1] rogar, suplicar, hablar parir, poner (un huevo)
rti -nis f discurso, oracin (gramat.) prre -uisse pritum + dat obedecer
parricda -ae m parricida

17
pars -rtis f parte, direccin per-ficere -fcisse -fectum acabar,
particula -ae f partcula terminar
partr -tum esse dep dividir, repartir pergere per-rxisse per-rctum
parum adv poco, no bastante, apenas continuar, proseguir
parvulus -a -um muy pequeo, prvulo perculsus -a -um peligroso
parvus -a -um pequeo perculum - n peligro
pscere pvisse pstum apacentar, per-re -e -iisse perecer, perderse
satisfacer peristylum - n peristilo (jardn interior)
passer -eris m gorrin per-mittere -msisse -missum permitir
passus -s m paso (medida = 1,48 m.) per-movre -mvisse -mtum agitar,
pstor -ris m pastor conmover
pater -tris m padre perpetuus -a -um constante, perpetuo
patre patuisse estar abierto per-sequ -sectum esse dep perseguir
pat -ior passum esse dep sufrir, soportar persna -ae f personaje, persona
patins -entis adj paciente per-sudre -susisse -susum + dat
patientia -ae f paciencia persuadir, convencer
patria -ae f patria, pas natal per-territus -a -um aterrado, espantado
pauc -ae -a pocos per-turbre [1] perturbar, desconcertar
paulisper adv poco tiempo, un per-venre -vnisse -ventum arribar,
momento llegar
paul + comp poco, un poco ps pedis m pie (medida = 30 cm.)
paul ante/post poco antes / despus pessimus -a -um sup el peor, psimo
paulum adv poco, un poco petasus - m petaso, sombrero
pauper -eris adj pobre petere -visse -tum dirigirse a, atacar,
px pcis f paz buscar, pedir
pectus -oris n pecho phantasma -atis n fantasma, espectro
peclium - n propiedades, bienes, philosophus - m filsofo
ahorros piger -gra -grum perezoso
pecnia -ae f dinero pila -ae f pelota
pecnisus -a -um rico, adinerado plum - n venablo, dardo
pecus -oris n ganado, rebao ppire [1] piar, pipiar
pedes -itis m soldado de infantera prta -ae m pirata
pior -ius comp peor pirum - n pera
pellere pepulisse pulsum rechazar, pisctor -ris m pescador
expulsar piscis -is m pez
penna -ae f pluma placre -uisse -itum + dat dar placer,
pnsum - n tarea, obligacin agradar, deleitar
per prp + ac a travs, por pln adv claramente, enteramente
per s por s mismo, solo plnus -a -um claro, evidente
per-currere -currisse -cursum recorrer, plaudere -sisse -sum + dat aplaudir
atravesar (corriendo), correr plnus -a -um + gen/abl lleno
per-cutere -i -cussisse -cussum plr-que plrae- plra- la mayor parte,
golpear, batir los ms
per-dere -didisse -ditum perder, plrumque adv casi siempre,
arruinar, gastar generalmente
per-ferre -tulisse -ltum soportar plrre [1] llorar
plrs -a comp ms, ms numerosos

18
plrim -ae -a sup el mayor nmero prae-stre -stitisse -stitum prestar,
pls plris n comp ms, en mayor cumplir
cantidad praeter prp + ac por delante de, excepto
pls adv ms praeter-e adv adems
pculum - n copa praeteritus -a -um pasado
poena -ae f castigo, pena prvus -a -um falso, malo
pota -ae m/f poeta precr [1] dep rogar, suplicar
poticus -a -um potico precs -um f pl splicas
pollicr -itum esse dep prometer prehendere -hendisse -hnsum coger
pnere posuisse positum poner, colocar premere pressisse pressum apretar
pns pontis m puente pretisus -a -um valioso, de gran valor
populus - m pueblo pretium - n precio, valor
porcus - m puerco, cochino prdem adv hace mucho tiempo
porta -ae f puerta (de ciudad) pr-di adv el da antes
portre [1] llevar prm adv al principio
portus -s m puerto prmum adv primeramente
poscere poposcisse pedir, reclamar prmus -a -um primero
posse possum potuisse poder, ser capaz in prms principalmente
de prnceps -ipis m el primero, jefe
possidre -sdisse -sessum poseer prncipium - n comienzo, principio
post prp + ac detrs de, despus de prior -ius anterior, primero
adv detrs, despus, luego prius adv antes
post-e adv en seguida, despus prius-quam conj antes que, antes de
posterior -ius comp posterior, trasero prvtus -a -um privado, particular
posterus -a -um siguiente pr prp + abl por, en lugar de, en favor
posthc adv en adelante de, delante de
post-quam conj despus que, desde que probus -a -um bueno, probo
postrm adv en fin, finalmente pr-cdere -cessisse -cessum
postrmus -a -um ltimo adelantarse, avanzar
postulre [1] pedir, demandar procul adv lejos
ptre [1] beber pr-currere -currisse -cursum avanzar
potests -tis f poder, potestad corriendo
pti -nis f bebida prd-esse pr-sum pr-fuisse + dat
potius adv ms bien aprovechar, ser til, servir a
prae prp +abl delante de, por proelium - n batalla, combate
praecipu adv principalmente profect adv ciertamente
praedium - n predio, hacienda pr-ferre -tulisse -ltum sacar, producir
praed -nis m ladrn, pirata proficsc -fectum esse dep partir,
prae-esse -fuisse + dat estar delante de, marcharse
estar al frente de pr-gred -ior -gressum esse dep
prae-ferre -tulisse -ltum preferir avanzar
praemium - n recompensa, premio pro-hibre -uisse -itum alejar, impedir
prae-nmen -inis n nombre (de pila) pr-icere -icisse -iectum arrojar
prae-pnere -posuisse -positum + dat prmere prmpsisse prmptum sacar
poner al frente de, anteponer prmissum - n promesa
praesns -entis adj presente pr-mittere -msisse -mssum prometer

19
prope prp + ac cerca de quam-ob-rem adv por qu?
adv casi, cerca quamquam conj aunque
properre [1] apresurarse quand adv cundo?
propinquus -a -um cercano conj cuando, ya que
proprius -a -um propio quantits -tis f cantidad
propter prp + ac por, por causa de quantum - n cunto, cuanto, como
propter-e adv por esto, por esta razn quantus -a -um cun grande, cuanto,
pr-silre -uisse saltar fuera como
pr-spicere -spexisse -spectum mirar qu-propter adv por qu?
adelante, ver a lo lejos, observar qu-r adv por qu?
prtinus adv en seguida, al momento qurtus -a -um cuarto
prvincia -ae f provincia quasi adv como, como si
proximus -a -um sup el ms cercano, quater adv cuatro veces
prximo quatere -i -- quassum agitar, sacudir
prdns -entis adj prudente, sagaz quatern -ae -a cuatro (cada uno)
pblicus -a -um pblico, del Estado quattuor cuatro
pudre: pudet m + gen me avergenzo quattuor-decim catorce
(de) -que conj y
pudor -ris m vergenza quer questum esse dep quejarse,
puella -ae f muchacha, nia lamentarse
puer -er m muchacho, nio qu quae quod que, el que
pugna -ae f pelea, combate qu quae quod (...?) qu...?
pugnre [1] combatir, luchar, pelear quia conj porque
pugnus - m puo quid n (v. quis) qu?, algo
pulcher -chra -chrum bello, hermoso quid adv por qu?
pulchritd -inis f belleza qu-dam quae- quod- un cierto, un tal,
pullus - m pollo, cachorro, cra uno
pulm -nis m pulmn quidem adv sin duda, por lo menos
pulsre [1] golpear, empujar n quidem ni siquiera
pnre -visse -tum castigar quidn adv por qu no?
puppis -is f popa quid-quam algo
prus -a -um limpio, puro neque/nec quidquam y nada
putre [1] pensar, creer, considerar quid-quid cualquier cosa que
quiscere -visse -tum descansar,
reposar
Q quitus -a -um quieto, tranquilo, en
calma
quadrgsimus -a -um cuadragsimo
qun por qu no?
quadrgint cuarenta
qun-decim quince
quadrin-gent -ae -a cuatrocientos
qun-gent -ae -a quinientos
quaerere quaesvisse quaestum buscar,
qun -ae -a cinco (cada uno)
pedir preguntar
qunqugint cincuenta
qulis -e cul?, de qu modo?
qunque cinco
qulits -tis f cualidad
qunquis adv cinco veces
quam que, como, cun
Quntlis -is (mnsis) julio
quam + sup lo ms ... posible
quntus -a -um quinto
quam-di adv cunto tiempo?, como
quis quae quid quin, qu

20
quis quid (s/num/n ...) alguien, regere rxisse rctum gobernar, dirigir
alguno, algo rgna -ae f reina
quis-nam quid-nam quin (pues) regi -nis f regin
quis-quam alguien, alguno rgnre [1] reinar, ser rey
nec/neque quisquam y nadie, y rgula -ae f regla
ninguno re-linquere -lquisse -lictum dejar
quis-que quae- quod- cada, cada uno reliquus -a -um restante, pl los otros
quis-quis cualquiera que re-manre -mansisse -mansum
qu adv a dnde quedarse, permanecer
quod (= quia) porque rmigre [1] remar
quod n (v. qu) que, lo que re-minsc dep + gen/ac recordar,
qu-modo adv cmo acordarse (de)
quoniam puesto que, porque re-mittere -msisse -missum hacer
quoque adv tambin volver, devolver
quot indecl cuntos, como re-movre -mvisse -mtum alejar,
quot-anns adv todos los aos retirar
quotis adv cuntas veces rmus - m remo
repente adv sbitamente, de repente
reperre repperisse repertum encontrar,
R hallar
re-pnere -posuisse -positum volver a
rmus - m rama poner
rapere -i -uisse raptum arrebatar, re-prehendere -disse -hensum reprender
robar, llevarse
re-pugnre [1] resistirse, oponerse
rapidus -a -um rpido
re-quiscere -visse -tum descansar
rr adv raramente
re-qurere -qusvisse -qustum buscar,
rrus -a -um raro, escaso, poco preguntar
numeroso
rs re f cosa, hecho, asunto
rati -nis f razn, explicacin
re-sistere -stitisse + dat quedarse,
ratis -is f balsa resistir
re-cdere -cessisse -cessum retroceder, re-spondre -disse -spnsum responder
retirarse
respnsum - n respuesta
re-cipere -io -cpisse -ceptum recibir,
rte -is n red
acoger
re-tinre -uisse -tentum retener
recitre [1] leer en voz alta
re-trahere -trxisse -tractum hacer
re-cognscere -nvisse -nitum
volver
reconocer
re-venre -vnisse -ventum volver
rctus -a -um recto, justo, correcto
revert -vertisse -versum semidep
rct (vi) en lnea recta
volver
re-cumbere -cubuisse acostarse
re-vocre [1] hacer volver, revocar
red-dere -didisse -ditum devolver
rx rgis m rey
red-imere -misse -mptum rescatar,
rdre rsisse rsum rer, rerse de
redimir
rdiculus -a -um ridculo, cmico
red-re -e -iisse -itum volver
rigre [1] regar, irrigar
re-dcere -dxisse -ductum hacer
rpa -ae f ribera, orilla
volver
rsus -s m risa
re-ferre retulisse re-ltum volver a
traer, devolver rvus - m arroyo

21
rogre [1] rogar, pedir sclicet adv por supuesto
rogitre [1] preguntar insistentemente scindere scidisse scissum desgarrar,
Rmnus -a -um romano rasgar
rosa -ae f rosa, rosal scre scvisse sctum saber, estar
ruber -bra -brum rojo instruido
rubre -uisse enrojecer, ruborizarse scrbere scrpsisse scrptum escribir
rudis -e rudo, bruto, inculto sctum - n escudo
rmor -ris m rumor s sibi s-cum se, s, consigo, con l
rumpere rpisse ruptum romper mismo
rr (loc) en el campo secre -uisse sectum cortar
rrsus de nuevo, otra vez secundum prp + ac a lo largo de
rs rris n el campo secundus -a -um segundo, favorable
rsticus -a -um rstico, del campo sed sino, pero
s-decim diecisis
sedre sdisse sessum estar sentado
S sella -ae f silla
semel adv una vez
sacculus - m bolsa (para el dinero)
smen -inis n grano, simiente
saccus - m saco
semper adv siempre
sacerds -tis m/f sacerdote, sacerdotisa
senex senis m hombre viejo, anciano
saeculum - n siglo
sn -ae -a seis (cada uno)
saepe adv a menudo, muchas veces
sententia -ae f opinin, sentido, frase
saevus -a -um rabioso, cruel
sentre snsisse snsum sentir, pensar,
sagitta -ae f flecha, saeta opinar
sl salis m sal septem siete
salre -uisse saltum saltar September -bris (mnsis) septiembre
sals -tis f salud, salvacin septen-decim diecisiete
saltem dcere + dat saludar septentrins -um m pl norte
saltre [1] saludar septimus -a -um sptimo
salvre [1] salvar septin-gent -ae -a setecientos
salv -te salud!, hola!, buenos das septugint setenta
salvre iubre saludar sequ sectum esse dep seguir
salvus -a -um salvo, sano sernus -a -um sereno, sin nubes
snre [1] curar serere svisse satum sembrar, plantar
sn adv ciertamente, realmente srius -a -um serio, grave
sanguis -inis m sangre serm -nis m conversacin, lenguaje
snus -a -um sano servre [1] conservar, salvar
sapere -i sapiisse tener juicio, saber servre -visse -tum + dat ser esclavo
sapins -entis adj sabio de, servir a
satis adv bastante servits -tis f esclavitud, servidumbre
saxum - n roca servus - m esclavo, siervo
scaena -ae f escena ses-cent -ae -a seiscientos
scaenicus -a -um teatral ss se, s (pron. personal)
scalpellum - n escalpelo, bistur sstertius - m sestercio (moneda)
scamnum - n banquillo seu v. s-ve/seu
scelestus -a -um malvado, criminal sevrus -a -um severo
scelus -eris n crimen sex seis

22
sexgint sesenta spectre [1] contemplar, mirar
sexis adv seis veces specttor -ris m espectador
Sextlis -is (mnsis) agosto speculum - n espejo
sextus -a -um sexto sprre [1] esperar, confiar
s conj si sps -e f esperanza
sc adv as, de este modo -spicere -i -spexisse -spectum
siccus -a -um seco sprre [1] respirar
sc-ut adv como, as como stre stetisse sttum estar de pie, estar
signre [1] marcar, sellar quieto
significre [1] indicar, significar statim adv en seguida, luego
significti -nis f significacin statuere -uisse -tum determinar, fijar
signum - n seal, sello, estatua stlla -ae f estrella
silentium - n silencio sternere strvisse strtum tender,
silre siluisse callarse, guardar silencio extender
silva -ae f bosque, selva stertere roncar, dormir profundamente
similis -e parecido, semejante stilus - m punzn, estilo
simul adv al mismo tiempo stipendium - n paga, servicio militar
simul atque conj + perf en cuanto stipendia merre ser soldado
sn conj pero si strepitus -s m ruido
sine prp +abl sin studre -uisse + dat afanarse, dedicarse
sinere svisse situm dejar, permitir studisus -a -um + gen aficionado,
singul -ae -a uno (cada uno), cada deseoso
sinister -tra -trum izquierdo, studium - n aficin, afn, estudio
sinistra -ae f la (mano) izquierda stultus -a -um necio, tonto
sinus -s m pliegue (de la toga) stupre -uisse quedarse atnito
s-quidem puesto que sudre susisse susum + dat aconsejar
sitis -is f sed sub prp + abl/ac bajo, debajo, al pie de
situs -a -um situado sub-re -e -iisse -itum ponerse bajo,
s-ve/ seu o si, o subir
s. ... s. o... o, ya sea... ya sea subitus -a -um sbito, repentino
sl -is m sol subit adv de repente, sbitamente
solre -itum esse semidep soler, sub-mergere -sisse -sum sumergir,
acostumbrar hundir
solum - n suelo, piso sub-urbnus -a -um vecino a Roma
slum adv slo smere smpsisse smptum tomar
slus -a -um solo summus -a -um sup el ms alto/elevado
solvere solvisse soltum soltar, pagar, super prp + ac sobre, encima de
cumplir; nvem solvere levar anclas, prp + abl sobre, acerca de
zarpar superbus -a -um soberbio, orgulloso
somnus - m sueo super-esse -fuisse quedar, sobrar
sonus - m sonido superior -ius comp ms alto, superior
sords -ium f pl suciedad superus -a -um de arriba, superior
sordidus -a -um sucio, srdido supplicium - n castigo, suplicio
soror -ris f hermana supr prp + ac encima de, sobre
spargere -sisse -sum esparcir, dispersar adv arriba, encima
specis - f aspecto, especie surdus -a -um sordo

23
surgere sur-rxisse sur-rctum tenuis -e delgado, dbil, tenue
levantarse ter adv tres veces
sur-ripere -i -ripuisse -reptum robar tergre -sisse -sum enjugar, secar
srsum adv arriba, hacia arriba tergum - n espalda
suscitre [1] despertar, resucitar tern -ae -a tres (cada uno)
su-spicere -io -spexisse -spectum terra -ae f tierra, pas
levantar la vista (a), mirar de abajo arriba terrre -uisse -itum asustar, espantar
sus-tinre -uisse -tentum sostener, terribilis -e terrible
soportar tertius -a -um tercero
suus -a -um su, suyo testis -is m/f testigo
syllaba -ae f slaba thetrum - n teatro
tbiae -rum f pl flauta
tbcen -inis m tocador de flauta
T timre -uisse temer
tabella -ae f tablilla (cuaderno de timidus -a -um miedoso, tmido
cera) timor -ris m miedo, temor
tabellrius - m cartero, mensajero tinnre sonar, tintinear, hacer sonar
taberna -ae f tienda titulus - m ttulo
tabernrius - m tendero toga -ae f toga
tabula -ae f tabla, tabla encerada togtus -a -um togado, vestido de toga
tacre -uisse -itum callarse tollere sus-tulisse sub-ltum levantar,
tacitus -a -um callado, silencioso quitar
talentum - n talento tonitrus -s m trueno
tlis -e tal, de tal gnero tot indecl tantos
tam tan, tanto totis adv tantas veces
tam-di adv por tanto tiempo ttus -a -um todo, entero
tamen sin embargo, con todo tr-dere -didisse -ditum entregar, dar
tam-quam como, igual que trahere trxisse tractum arrastrar
tandem adv en fin, por fin tranquillits -tis f calma, tranquilidad
tangere tetigisse tctum tocar tranquillus -a -um sereno, tranquilo, en
tantum - n tanta cantidad calma
tantum adv tanto, slo trns prp + ac por encima de, al otro
tantun-dem adv tanto, lo mismo lado de
tantus -a -um tan grande trns-ferre -tulisse -ltum llevar (a otro
tardus -a -um lento, tardo, tardo sitio), trasladar
tata -ae m pap trns-re -e -iisse -itum pasar (por
encima de), atravesar, cruzar
taurus - m toro
tre-cent -ae -a trescientos
tctum - n techo
tr-decim trece
temerrius -a -um irreflexivo,
imprudente tremere -uisse temblar
tempests -tis f tempestad trs tria tres
templum - n templo trcsimus -a -um trigsimo
tempus -oris n tiempo trclnium - n comedor
tenebrae -rum f pl oscuridad, tinieblas trgint treinta
tenebricsus -a -um tenebroso trn -ae -a tres, de tres en tres
tenre -uisse tentum tener, retener trstis -e triste
trstitia -ae f tristeza

24
t t tibi t-cum t, te, ti, contigo sque hasta, desde
tur tu(i)tum esse dep proteger, mirar ut adv como
por ut (+ subj) conj que, para que
tum adv entonces, despus uter utra utrum cul de los dos
tumultur [1] dep meter ruido, uter-que utra- utrum- (cada uno de) los
alborotar dos
tumultus -s m tumulto t sum esse dep + abl servirse de,
tunc adv entonces usar, gozar de
tunica -ae f tnica utinam ojal
turba -ae f muchedumbre, multitud utrum... an ...o ...? si... o
turbre [1] agitar, revolver va -ae f uva
turbidus -a -um agitado, tempestuoso uxor -ris f esposa, mujer
turgid(ul)us -a -um hinchado
turpis -e feo, desagradable, vergonzoso
ttus -a -um seguro, protegido V
tuus -a -um tu, tuyo vacuus -a -um vaco
tyrannus - m tirano vgre -isse -tum berrear, gemir, llorar
vald adv mucho, muy
val -te adis
U
valre -uisse ser fuerte, estar bien
ubi adv dnde, donde valtd -inis f salud
ubi prmum + perf tan pronto como validus -a -um fuerte, vigoroso
ub-que adv en todas partes vallis -is f valle
llus -a -um algn, un, uno vllum - n vallado, empalizada
neque/nec llus y ningn varius -a -um vario, diverso
ulterior -ius ulterior, ms alejado vs vsis n, pl -a -rum vaso, vajilla
ultimus -a -um ltimo -ve o
ultr prp + ac al otro lado de, allende vehere vxisse vectum llevar,
ululre [1] aullar transportar; equ veh cabalgar,
umbra -a f sombra montar a caballo
umerus - m hombro vel o, o bien
midus -a -um hmedo, mojado velle vol voluisse querer, desear
umquam adv alguna vez vlx -cis adj veloz, rpido
(tras negacin) nunca, jams vlum - n vela
n adv junto vel-ut como
unde adv de dnde, de donde vna -ae f vena
n-d-centum noventa y nueve vn-dere -didisse -ditum vender
n-decim once venre vnisse ventum venir
ndecimus -a -um undcimo venter -tris m vientre
n-d-trgint veintinueve ventus - m viento
n-d-vgint diecinueve venustus -a -um gracioso, amable
niversus -a -um entero vr vris n primavera
nus -a -um un, uno, solo verbera -um n pl paliza
urbnus -a -um de la ciudad, urbano verberre [1] azotar, golpear
urbs -bis f ciudad verbum - n palabra
rere ussisse ustum quemar, abrasar

25
verr -itum esse dep temer, venerar, vincere vcisse victum vencer
respetar vincre vnxisse vnctum atar,
vr adv verdaderamente, realmente encadenar
vr en verdad, mas, pero vnea -ae f via
neque/nec vr pero no vnum - n vino
versr [1] dep dar vueltas, hallarse, vir - m hombre, marido
estar vrs -ium f pl fuerza
versiculus - m verso corto virga -ae f bastn, vara
versus -s m lnea, verso virg -inis f muchacha, jovencita
versus: ad ... versus adv en la direccin virts -tis f valor, valenta
de, hacia vs, ac vim, abl v violencia, vigor,
vertere -tisse -sum hacer girar, volver poder
vrum pero, sino viscera -um n pl vsceras, entraas
vrus -a -um verdadero, n verdad vsere vsisse vsum ir a ver, visitar
vesper -er m (la) tarde vta -ae f vida
vesper adv por la tarde vtre [1] evitar
vester -tra -trum vuestro vtis -is f vid
vestgium - n huella vvere vxisse victum vivir
vestmentum - n vestido, vestimenta, vvus -a -um vivo
ropa vix adv apenas
vestre -visse -tum vestir vocbulum - n vocablo, palabra
vestis -is f vestido, ropa vclis -is f vocal
vestrum gen de vosotros, vuestro vocre [1] llamar, invitar
vetre -uisse -itum prohibir volre [1] volar
vetus -eris viejo, anciano volunts -tis f voluntad
via -ae f camino, via, calle vorg -inis f remolino, vorgine
vcsimus -a -um vigsimo vorre [1] devorar, engullir
victor -ris m, adj vencedor, victorioso vs vbs vosotros, os
victria -ae f victoria vx vcis f voz
vidre vdisse vsum ver vulnerre [1] herir
vidr pas parecer vulnus -eris n herida
vigilre [1] velar, estar despierto vultus -s m rostro, cara
vigilia -ae f vigilia, guardia nocturna
vgint veinte
Z
vlis -e barato
vlla -ae f casa de campo, villa zephyrus - m cfiro, viento del oeste

26
ABREVIATURAS

abl. ablativo pg. pgina


ac. acusativo p. ej. por ejemplo
act. activa part. participio
adj. adjetivo pas. pasiva
adv. adverbio perf. perfecto
cap. captulo pers. persona
comp. comparativo pl., plur. plural
conj. conjuncin plcpf. pluscuamperfecto
cons. consonante pos. posesivo
dat. dativo pres. presente
decl. declinacin pron. pronombre
dep. deponente prp. preposicin
etc. etctera semidep. semideponente
f., fem. femenino sg., sing. singular
fut. futuro subj. subjuntivo
gen. genitivo sust. sustantivo
i.e. id est (es decir) sup. superlativo
imp. imperativo v. ver
imperf. imperfecto voc. vocativo
ind. indicativo [1] [2] [3] [4] 1, 2, 3, 4 conjugacin
indecl. indeclinable 1, 2, 3 1, 2, 3 persona
inf. infinitivo tema de presente
loc. locativo tema de perfecto
m., masc. masculino tema de supino
n., neut. neutro / o, o bien
nom. nominativo < procede de

27

También podría gustarte