Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RBERG
LINGVA LATINA
PER SE ILLVSTRATA
FAMILIA ROMANA
COLLOQVIA PERSONARVM
VOCABULARIO
LATN-ESPAOL I
DOMUS LATINA
CULTURA CLSICA
MMVIII
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA
VOCABULARIO LATN-ESPAOL I
Hans H. rberg, Domus Latina, 2003
www.lingua-latina.dk
2
VOCABULARIO LATN-ESPAOL
(Se incluyen todos los trminos que aparecen en Familia Rmna
y en Colloquia Persnarum)
3
la -ae f ala aperre -uisse apertum abrir
albus -a -um blanco apertus -a -um abierto
alere aluisse altum nutrir, sustentar apis -is f abeja
alinus -a -um ajeno, de otro ap-prre -uisse -pritum aparecer
ali-quand adv alguna vez appellre [1] llamar, hablar a
ali-quantum adv bastante ap-pnere -posuisse -positum poner
ali-qu -qua -quod algn, alguna (adj) (encima), servir
ali-quid algo ap-portre [1] llevar, traer, aportar
ali-quis -quid alguno, alguien (pron) ap-prehendere -disse -nsum asir,
ali-quot indecl algunos prender, agarrar
aliter adv de otro modo ap-propinqure [1] + dat acercarse
alius -a -ud otro Aprlis -is (mnsis) abril
ali... ali unos... otros apud prp + ac junto a, con
al-licere -i -lxisse -lectum atraer aqua -ae f agua
alter -era -erum uno, el otro (de dos) aquila -ae f guila
altum - n alta mar arnea -ae f araa, telaraa
altus -a -um alto, elevado, profundo arre [1] arar, labrar
amns -antis m amante artor -ris m labrador
amre [1] amar artrum - n arado
ambulre [1] ir a pie, pasear arbitrr [1] dep pensar, juzgar, creer
amca -ae f amiga, novia arbor -oris f rbol
amcitia -ae f amistad arcessere -visse -tum llamar, hacer
amcus - m amigo venir
amcus -a -um amigo, amistoso arcus -s m arco
-mittere -msisse -missum perder rdre arsisse arsum arder, estar
amnis -is m ro, arroyo ardiendo
amoenus -a -um hermoso, agradable arduus -a -um escarpado, elevado
amor -ris m amor argenteus -a -um de plata
amphithetrum - n anfiteatro argentum - n plata
an o, o bien arma -rum n pl armas
ancilla -ae f esclava, criada armre [1] armar, aparejar
angustus -a -um angosto, estrecho armtus -a -um armado
anima -ae f soplo, aire, vida, alma ars artis f habilidad, arte
anim-ad-vertere -tisse -sum prestar as assis m as (moneda de cobre)
atencin a, observar a-scendere -isse -scnsum subir (a),
animal -lis n ser viviente, animal trepar
animus - m espritu, alma asinnus -a -um de asno
annus - m ao asinus - m asno, burro
ante prp + ac delante de, antes de a-spergere -spersisse -spersum esparcir,
adv antes aadir
ante adv antes a-spicere -i -spexisse -spectum mirar
ante-hc adv antes, hasta ahora at conj pero
ante-quam conj antes de, antes que ter -tra -trum negro, oscuro
antquus -a -um antiguo, viejo atomus - f tomo
nulus - m anillo, sortija atque/ac conj y;
anus -s f vieja que, como (comparativo)
4
trium - n atrio (sala principal de la bonum - n el bien, lo bueno
casa) bonus -a -um bueno
attentus -a -um atento bs bovis m/f buey
audcia -ae f audacia, osada bracchium - n brazo
audx -cis adj audaz, osado brev adv en breve
audre ausum esse semidep osar, brevis -e breve, corto
atreverse a
audre -visse -tum or, escuchar
au-ferre abs-tulisse ab-ltum llevarse, C
quitar
cachinnus - m carcajada
au-fugere -fgisse huir, escaparse
cadere cecidisse csum caer
augre auxisse auctum acrecentar,
aumentar caecus -a -um ciego
Augustus - (mnsis) agosto caedere cecdisse caesum golpear,
herir, matar
aureus -a -um de oro, ureo
caeds -is f matanza, carnicera
aurga -ae m cochero
caelum- n cielo
auris -is f oreja
calamus - m caa (para escribir)
aurum - n oro
calceus - m calzado, zapato
aut conj o
calidus -a -um caliente
aut... aut o... o, o bien... o bien
calor -ris m calor
autem conj pero, en cambio
campus - m llanura, campo
autumnus - m otoo
candidus -a -um blanco brillante
auxilium - n auxilio, socorro
canere cecinisse cantum cantar, sonar
auxilia -rum n pl tropas auxiliares
canis -is m/f perro, perra
avrus -a -um vido, codicioso, avaro
cantre [1] cantar
-vertere -tisse -sum alejar, desviar
cantus -s m canto, sonido
avis -is f ave, pjaro
capere -i cpisse captum coger, tomar,
avunculus - m to materno
capturar
capillus - m cabello
B capitulum - n captulo
caput -itis n cabeza, capital
baculum - n bastn carcer -eris m crcel, prisin
blre [1] balar card -inis m quicio, gozne
balneum - n bao carre caruisse + abl carecer de
barbarus -a -um brbaro, extranjero carmen -inis n canto, poema
bsium - n beso car carnis f carne
betus -a -um feliz, dichoso carpere -psisse -ptum recoger, arrancar,
bellum - n guerra pacer
bellus -a -um gracioso, bonito crus -a -um caro, querido
bene adv bien castra -rum n pl campamento
beneficium - n beneficio, favor csus -s m cada, caso
bstia -ae f animal, bestia catna -ae f cadena
bstiola -ae f animal pequeo, insecto cauda -ae f cola
bibere bibisse beber causa -ae f causa, motivo
bn -ae -a dos (cada uno) gen + caus a causa de, por razn de
bis adv dos veces me caus por mi causa
5
cautus -a -um precavido, prudente claudus -a -um cojo
cavre cvisse cautum guardarse de, clausus -a -um cerrado
tener cuidado con clvis -is f llave
cdere cessisse cessum irse, retirarse, clmns -entis adj dulce, clemente
ceder cocus - m cocinero
celer -eris -ere rpido, veloz coep- v. incipere
celsus -a -um alto, elevado cgere co-gisse co-ctum forzar,
cna -ae f comida, cena obligar
cnre [1] comer cgitre [1] pensar
cnsre -uisse cnsum juzgar, pensar cognmen -inis n sobrenombre, apodo
centsimus -a -um centsimo cognscere -nvisse -nitum conocer,
centum cien reconocer
cra -ae f cera cohors -rtis f cohorte, grupo de soldados
cerebrum - n cerebro colere coluisse cultum cultivar
cernere crvisse crtum distinguir, collis -is m colina, collado
discernir col-loqu -loctum esse dep conversar
certmen -inis n combate, contienda colloquium - n conversacin, coloquio
certre [1] combatir, disputar collum - n cuello
cert adv seguramente, al menos colnus - m campesino, colono
cert adv seguramente, sin duda color -ris m color
certus -a -um cierto, seguro columna -ae f columna
cessre [1] tardar, cesar, interrumpir comes -itis m compaero
cter -ae -a los otros, los dems comitr [1] dep acompaar
cterum adv por lo dems, pero com-memorre [1] hacer mencin de,
cterus -a -um restante recordar
charta -ae f papel commnis -e comn
cibus - m comida, cebo cmoedia -ae f comedia
cingere cnxisse cnctum rodear, ceir com-parre [1] comparar
circ prp + ac alrededor de, cerca de, com-plect -plexum esse dep abrazar
aproximadamente com-plre -plvisse -pltum llenar,
circnss -ium m pl juegos de circo completar
circnsis -e del circo com-plrs -a varios, muchos
circiter adv alrededor, cerca de com-putre [1] calcular, contar
circum prp + ac alrededor de, cerca de cnr [1] dep intentar, esforzarse
circum-dare -dedisse -datum circundar, con-currere -currisse -cursum acudir
cercar corriendo, encontrarse
circum-silre -uisse saltar alrededor condici -nis f condicin
circus - m circo cn-ficere -i -fcisse -fectum hacer,
cis prp + ac de este lado de acabar
citerior -ius que est ms ac cn-fdere + dat confiar en
citr prp + ac a este lado de cn-fitr -fessum esse dep confesar
cvis -is m/f ciudadano, conciudadano con-iungere -iunxisse -iunctum juntar,
clmre [1] gritar reunir
clmor -ris m clamor, gritero coninx -iugis m/f cnyuge, marido o
clrus -a -um claro, brillante mujer
classis -is f flota cn-scendere -disse -scnsum subir (a),
claudere clausisse clausum cerrar ascender, elevarse
6
cn-sequ -sectum esse dep seguir, crdere -didisse -ditum + dat creer (en),
alcanzar confiar
cn-sdere -sdisse -sessum sentarse crscere crvisse crtum crecer
cnsilium - n consejo, decisin, plan, crucire [1] atormentar, torturar
propsito crdlis -e cruel
cn-sistere -stitisse ponerse, detenerse cruentus -a um ensangrentado,
cn-slr [1] dep consolar sangriento
cnsonns -antis f consonante cruor -ris m sangre
cnspectus -s m vista crs -ris n pierna
cn-spicere -spexisse -spectum ver, crux -ucis f cruz
observar cubre cubuisse cubitum estar echado,
cnstns -antis adj constante, firme estar tendido
cn-stre -stitisse + ab/gen costar cubiculum - n dormitorio, alcoba
cnstre ex constar de culna -ae f cocina
cn-stituere -uisse -ttum determinar, culter -tr m cuchillo
decidir cum prp + abl con
cn-smere -smpsisse -smptum cum conj cuando, puesto que, como
consumir, agotar, pasar (el tiempo) cum prmum + perf tan pronto como
con-temnere -tempsisse -temptum cnae -rum f pl cuna
despreciar cnctus -a -um todo, entero; pl todos
con-tinre -tinuisse -tentum contener cupere -i cupvisse cuptum desear
continu adv en seguida cupidits -tis f deseo
contr prp + ac contra cupidus -a -um (+ gen) deseoso, vido
con-trahere -trxisse -tractum contraer, cr adv por qu?
fruncir cra -ae f cuidado
contrrius -a -um contrario crre [1] cuidar, preocuparse de
con-turbre [1] turbar, desordenar currere cucurrisse cursum correr
con-venre -vnisse -ventum (ad + ac; dat) currus -s m carro
convenir, ir bien, reunirse cursus -s m carrera, curso, rumbo
con-vertere -tisse -sum volver, cstdre -visse -tum custodiar,
transformar, convertir guardar
convva -ae m/f comensal, convidado
convvium - n festn, banquete
con-vocre [1] llamar, convocar D
cpia -ae f abundancia, cantidad
cpulre [1] atar, unir dare dedisse datum dar
coquere coxisse coctum cocer, guisar d prp + abl de, desde arriba
cor cordis n corazn dea -ae f diosa
cram prp + abl en presencia de dbre -uisse -itum deber
corn -s n cuerno dbilis -e dbil
corpus -oris n cuerpo decem diez
cor-rigere -rxisse -rctum corregir, December -bris (mnsis) diciembre
enmendar decre -uisse convenir, ser apropiado
cotdi adv diariamente, cada da decis adv diez veces
crs adv maana (el da siguiente) decimus -a -um dcimo
crassus -a -um gordo, grueso dclnre [1] declinar
7
de-esse d-sum d-fuisse faltar, no dignus -a -um digno
asistir diligns -entis adj diligente, cuidadoso
d-fendere -isse -fnsum defender dligere -lxisse -lctum amar, apreciar
de-inde/ dein adv despus, luego dmidius -a -um medio
dlectre [1] deleitar, complacer d-mittere -msisse -missum despedir
dlre -lvisse -ltum borrar, destruir drus -a -um horroroso
dliciae -rum f pl delicias, goce dis-cdere -cessisse -cessum alejarse
delphnus - m delfn de, irse
dmere dmpsisse dmptum quitar discere didicisse aprender
d-mnstrre [1] mostrar, demostrar discipulus - m alumno, discpulo
dmum adv slo, por fin dis-iungere -inxisse -inctum desunir,
dnrius - m denario (moneda de plata) separar
dn -ae -a diez (cada uno) dis-sudre -susisse -susum disuadir,
dnique adv en fin, finalmente desaconsejar
dns dentis m diente di, comp ditius adv hace tiempo,
d-nu adv de nuevo durante largo tiempo
deorsum adv abajo dves -itis adj rico
dpnns -ntis deponente (verbo) dvidere -sisse -sum separar, dividir
d-rdre -rsisse -rsum burlarse de, dvitiae -rum f pl riquezas
reirse docre -uisse doctum ensear, instruir
d-scendere -disse -scnsum descender doctus -a -um instruido, docto, sabio
d-serere -seruisse -sertum abandonar, dolre -uisse dolitum doler, afligirse
dejar dolor -ris m dolor
dsderre [1] echar de menos dom (loc) en casa
d-silre -siluisse -sultum saltar abajo domina -ae f ama, duea, seora
d-sinere -siisse -situm dejar, cesar dominus - m amo, dueo, seor
d-sistere -stitisse -stitum desistir de, domum adv a casa
cesar de domus -s f, abl - casa
d-sprre [1] desesperar (de) dnre [1] dar, regalar
d-spicere -i -spexisse -spectum mirar dnec conj mientras, en tanto que
abajo, desdear, menospreciar dnum - n don, regalo
d-tergre -tersisse -tersum enjugar, dormre -visse -tum dormir
limpiar dorsum - n dorso, lomo
d-terrre -uisse -itum apartar, desviar dubitre [1] dudar
d-trahere -trxisse -tractum arrancar, dubius -a -um indeciso, dudoso
sacar, quitar du-cent -ae -a doscientos
deus - m, pl de/di/d dios dcere dxisse ductum conducir, guiar,
d-vorre [1] tragar, engullir dirigir; uxrem dcere casarse (un
dexter -tra -trum derecho hombre con una mujer)
dextra -ae f la (mano) derecha dulcis -e dulce
dcere dxisse dictum decir, llamar, dum conj mientras, en tanto que
hablar dum-modo conj con tal que
dictre [1] dictar dumtaxat adv slo, por lo menos
dictum - n palabra duo -ae -o dos
dis - m/f da, fecha duo-decim doce
dif-ficilis -e difcil duo-decimus -a -um duodcimo
digitus - m dedo duo-d-trgint veintiocho
8
duo-d-vgint dieciocho sse ed disse sum comer
drus -a -um duro et conj y, tambin
dux ducis m guia, general et... et tanto... como
et-enim conj y en efecto
etiam adv adems, tambin, an
E etiam atque etiam una y otra vez
v. ex/ non solum... sed etiam no slo... sino
e adv por all tambin
brius -a -um ebrio, borracho etiam si conj aunque, aun si
ecce adv he aqu, aqu est etiam-nunc adv todava
ducre [1] educar et-s conj aunque, si bien
-dcere -dxisse -ductum hacer salir -volre [1] volar, salir volando
ef-ficere -i -fcisse -fectum producir, -volvere -visse voltum desplegar,
lograr abrir
ef-fugere -i -fgisse huir, escapar ex/ prp + abl de, desde
ef-fundere -fdisse -fsum verter, ex-audre -visse -tum or, enterarse
derramar ex-citre [1] despertar, excitar
ego m mihi/m m-cum yo, m, me, ex-clmre [1] gritar, exclamar
conmigo ex-cgitre [1] imaginar, inventar
-gred -ior gressum esse dep salir ex-crucire [1] torturar, atormentar
gregius -a -um egregio, eminente ex-currere -currisse -cursum salir
-icere -i -icisse -iectum echar fuera corriendo
-ldere -lsisse -lsum elidir, suprimir ex-csre [1] excusar, disculpar
-ligere -lgisse -lctum elegir exemplum - n ejemplo, modelo
emere misse mptum comprar exercitus -s m ejrcito
n interj he aqu, ea!, vamos! ex-haurre -sisse -stum vaciar, apurar
enim conj en efecto, pues exiguus -a -um pequeo, exiguo
nsis -is m espada ex-re -e -iisse -itum salir, irse
e adv (hacia) all ex-stimre [1] juzgar, pensar
epigramma -atis n epigrama exitus -s m salida, fin
epistula -ae f carta, misiva ex-rnre [1] adornar
eques -itis m jinete ex-plnre [1] allanar, explicar
equidem adv ciertamente, por mi parte ex-pnere -psuisse -positum exponer,
equittus -s m caballera depositar, desembarcar
equus - m caballo ex-pugnre [1] conquistar, expugnar
erg prp + ac hacia, para con ex-pugnti -nis f conquista, asalto
erg conj por tanto, luego, as pues ex-spectre [1] esperar, aguardar
-ripere -i -ripuisse -reptum arrebatar, ex-tendere -disse -tentum extender
robar extr prp + ac fuera de
errre [1] errar, vagar
-rubscere -rubuisse enrojecer
F
-rumpere -rpisse -ruptum precipitarse
fuera faber -br m artesano, herrero,
erus - m amo, dueo, seor carpintero
esse sum fuisse futrum esse/fore ser, fbula -ae f cuento, fbula, drama
estar, haber fbulr [1] dep hablar, charlar
9
facere -i fcisse factum hacer fnis -is m lmite, fin
facis - f rostro, cara flre [1] soplar
facile adv fcilmente flectere flexisse flexum doblar
facilis -e, sup -illimus fcil flre flvisse fltum llorar
factum - n hecho, accin fls -ris m flor
fallx -cis adj falaz, engaador flctus -s m ola, oleaje
fallere fefellisse falsum engaar fluere flxisse flxum fluir
falsus -a -um falso, engaoso flmen -inis n ro, torrente
falx -cis f hoz, podadera fluvius - m ro
fma -ae f noticia, fama foedus -a -um feo, desagradable
fams -is f hambre folium - n hoja
familia -ae f familia, esclavos fors adv afuera
fr ftum esse dep hablar foris -is f puerta
fatr fassum esse dep confesar fors adv fuera
fatgre [1] fatigar frma -ae f forma, belleza
ftum - n hado, destino, muerte frmsus -a -um hermoso, bello
favre fvisse fautum + dat ser forsitan adv quiz, acaso
favorable, favorecer fortasse adv quiz, acaso
Februrius - (mnsis) febrero forte adv por casualidad, acaso
flcits -tis f felicidad, dicha fortis -e fuerte, valiente
flx -cis adj feliz, dichoso fortna -ae f fortuna, suerte
fmina -ae f mujer forum - n plaza pblica, foro
fenestra -ae f ventana fossa -ae f foso
fera -ae f fiera frangere frgisse frctum romper,
fer adv casi, alrededor de, unos quebrar
ferx -cis adj fogoso, salvaje, feroz frter -tris m hermano
ferre fer tulisse ltum llevar, soportar fremere -uisse -itum gruir, rugir, etc.
ferreus -a -um de hierro, frreo frequns -entis adj numeroso, frecuente
ferrum - n hierro fretum - n estrecho, brazo de mar
fertilis -e frtil frgre -- -- tener fro, helarse
ferus -a -um salvaje frgidus -a -um fro, helado
fessus -a -um fatigado, cansado frgus -oris n fro
-ficere -i -fcisse -fectum < facere frns -ontis f frente
fdere fsum esse + dat confiarse frgs -um f pl frutos
fids -e f confianza, fe, lealtad fru fructum esse dep + abl gozar,
fids -ium f pl lira disfrutar
fidicen -inis m tocador de lira frmentum - n grano
fdus -a -um fiel, leal frstr adv en vano
fier f factum esse dep ser hecho, fuga -ae f fuga
hacerse, suceder fugere -i fgisse huir, escapar
fgere fixisse fixum fijar fugitvus -a -um fugitivo
flia -ae f hija fulgur -uris n relmpago
fliola -ae f hijita fmus - m humo
fliolus - m hijito fundere fdisse fsum verter, derramar
flius - m hijo funditus adv hasta el fondo, a fondo
flum - n hilo fundus - m fondo, finca
fnre -visse -tum limitar, poner fin
10
fr -is m ladrn H
frtum - n robo, hurto
habre -uisse -itum tener, poseer,
futrus -a -um (v. esse) futuro, venidero
reputar; s habre ser, encontrarse (de
un modo)
habitre [1] habitar
G
hc adv por aqu
gallus - m gallo hasta -ae f asta, lanza
gaudre gavsum esse semidep gozar, haud adv no
alegrarse haurre hausisse haustum sacar
gaudium - n gozo, alegra herba -ae f hierba
geminus -a -um gemelo her adv ayer
gemma -ae f piedra preciosa, gema heu interj ah!, ay!
gemmtus -a -um con piedras preciosas heus interj eh!, hola!
gena -ae f mejilla, carillo hic haec hoc este, ste
gns gentis f raza, nacin, pueblo hc adv aqu
gen -s n rodilla hiems -mis f invierno
genus -eris n gnero, especie hinc adv de aqu
gerere gessisse gestum llevar, tener, hinnre relinchar
hacer hodi adv hoy
glacis - f hielo holus -eris n hortaliza, verdura
gladitor -ris m gladiador hom -inis m hombre, persona
gladitrius -a -um de gladiador hra -ae f hora
gladius - m espada horrendus -a -um horrendo, espantoso
glria -ae f gloria horrre -uisse estar erizado, temblar,
glrisus -a -um glorioso, jactancioso tener horror a
gracilis -e grcil, esbelto hortr [1] dep animar, exhortar
gradus -s m paso, grado, peldao hortus - m jardn, huerto
Graecus -a -um griego hospes -itis m husped
grammatica -ae f gramtica hostis -is m enemigo
grammaticus -a -um gramatical, de hc adv ac, (hacia) aqu
gramtica hmnus -a -um humano
grtia -ae f favor, agradecimiento hum (loc) a tierra, en tierra
gen (/me) + grti por, por causa de humilis -e bajo, humilde
grtiam habre estar agradecido humus - f tierra, suelo
grtis agere dar las gracias
grtus -a -um grato, agradecido
gravida adj f embarazada I
gravis -e pesado
iacere -i icisse iactum echar, arrojar,
gremium - n regazo, seno
lanzar
grex -egis m rebao, manada
iacre -uisse yacer, estar echado
gubernre [1] pilotar, gobernar, dirigir
iactre [1] arrojar, agitar
guberntor -ris m timonel
iactra -ae f accin de arrojar, prdida
gustre [1] gustar, probar
iam adv ya, ahora
initor -ris m portero
inua -ae f puerta
Inurius - (mnsis) enero
11
ibi adv all in prp + abl en (dentro de), entre
-icere -i -icisse -iectum < iacere prp + ac a, hacia, en, hasta, contra
dem eadem idem el mismo incendium -i n incendio
id-e adv por esto in-certus -a -um incierto
idneus -a -um apropiado, idneo in-cipere -i coepisse coeptum empezar,
ds -uum f pl Idus, el 13 (o 15) del mes comenzar
iecur -oris n hgado in-cldere -clsisse -clsum encerrar
igitur conj as pues, pues incola -ae m/f habitante
ignrus -a -um ignorante in-colere -coluisse -cultum habitar,
ignis -is m fuego poblar
ignrre [1] ignorar, desconocer incolumis -e inclume, sano y salvo
ignscere ignvisse igntum + dat inconditus -a -um confuso, desordenado
perdonar inde adv de all, desde entonces
igntus -a -um desconocido index -icis m lista, ndice
ille -a -ud aquel in-dignus -a -um indigno, vergonzoso
illac adv por all in-doctus -a -um ignorante, indocto
illc adv all, en aquel lugar induere -uisse -tum ponerse, vestir
illinc adv de all indtus + abl vestido (con)
illc adv (hacia) all, all industrius -a -um activo, laborioso
illstrre [1] alumbrar, iluminar in-ermis -e inerme, desarmado
img -inis f imagen in-esse -fuisse estar en, encontrarse en
imber -bris m lluvia in-exspecttus -a -um inesperado
imitr [1] dep imitar nfns -antis m/f nio, nia, beb
im-mtrus -a -um inmaduro, temprano n-flx -cis adj desgraciado, infeliz
imm adv no, por el contrario, antes nferior -ius comp ms bajo, inferior
bien nferus -a -um de abajo, inferior
im-mortlis -e inmortal nfer -rum m pl los infiernos
im-pr -aris adj desigual nfstus -a -um infestado, amenazado
im-patins -entis adj impaciente n-fdus -a -um infiel, desleal
im-pendre - - + dat amenazar, nfimus -a -um sup el ms bajo, nfimo
cernerse sobre n-flectere -flexisse -flexum doblar,
imperre [1] + dat mandar, ordenar declinar
impertor -ris m general (en jefe) n-fluere -flxisse -fluxum desembocar
imperium - n mando, orden, imperio nfr prp + ac debajo de, abajo
impetus -s m embestida, ataque ingenium - n naturaleza, carcter
im-piger -gra -grum activo, diligente ingns -entis adj ingente, enorme
im-plre -plvisse -pltum llenar in-hmnus -a -um inhumano
im-plicre -uisse -itum enredar, in-imcus - m enemigo (particular)
envolver in-imcus -a -um enemigo, hostil
impluvium - n impluvio (aljibe en el initium - n principio, comienzo
'atrio') iniria -ae f injusticia
im-pnere -posuisse -positum poner, in-istus -a -um injusto
colocar (en) inopia -ae f escasez, falta
im-primere -pressisse -pressum apretar, inquit inquiunt, inquam dice, dicen, digo
apoyar sobre, imprimir n-scrbere -psisse -ptum escribir sobre,
im-probus -a -um malo, malvado inscribir, grabar
mus -a -um sup el ms bajo, nfimo nscrpti -nis f inscripcin
12
n-struere -strxisse -strctum colocar, is iris n derecho, justicia
alinear ire adv con derecho, con razn
nstrmentum - n instrumento, istus -a -um justo
utensilio iuvre ivisse itum ayudar, complacer
nsula -ae f isla iuvenis -is m joven
integer -gra -grum intacto, entero ixt prp +ac junto, cerca
intellegere -lxisse -lctum comprender
inter prp + ac entre, durante
inter s uno a otro, entre s, se K
inter-dum adv alguna vez, a veces
kalendae -rum f pl Kalendas, da 1 del
inter-e adv entretanto
mes
inter-esse -fuisse estar en medio de
kalendrium - n calendario
inter-ficere -i -fcisse -fectum matar
interim adv entretanto
internus -a -um interno L
inter-pellre [1] interrumpir
inter-rogre [1] preguntar, interrogar lb lpsum esse dep resbalar, caer,
intr prp + ac dentro de deslizarse
intrre [1] entrar (en) labor -ris m trabajo, fatiga
intur intuitum esse dep mirar, labrre [1] trabajar, esforzarse
contemplar labrum - n labio
intus adv dentro labyrinthus - m laberinto
in-validus -a -um invlido, dbil lac lactis n leche
in-vehere -vxisse -vectum importar, lacertus - m brazo, msculo del brazo
transportar lacrima -ae f lgrima
in-venre -vnisse -ventum encontrar, lacrimre [1] llorar
hallar lacus -s m lago
in-vidre -vdisse -vsum + dat envidiar laedere -sisse -sum herir, hacer dao
invidia -ae f envidia laetr [1] dep alegrarse
in-vocre [1] invocar laetitia -ae f alegra, gozo
iocsus -a -um jocoso, festivo laetus -a -um contento, alegre
ipse -a -um mismo, en persona laevus -a -um izquierdo
ra -ae f ira, clera lna -ae f lana
rtus -a -um irritado, enojado largr -tum esse dep dar copiosamente
re e iisse itum ir, marchar, pasar largus -a -um liberal, generoso
is ea id l, ste, este latre -uisse estar escondido, ocultarse
iste -a -ud ese Latnus -a -um latino
ita adv as, de este modo Latn adv en latn
ita-que conj por esto, por consiguiente ltrre [1] ladrar
item adv igualmente, asimismo latus -eris n costado, flanco, lado
iter itineris n viaje, marcha, va ltus -a -um ancho
iterum adv otra vez, de nuevo laudre [1] loar, alabar, elogiar
iubre iussisse iussum mandar, ordenar laus laudis f alabanza, elogio
icundus -a -um agradable lavre lvisse lautum lavar, baar
Ilius - (mnsis) julio lectca -ae f litera, silla de manos
iungere inxisse inctum unir, juntar lectulus - m cama, camastro
Inius - (mnsis) junio lectus - m cama, lecho
13
lgtus - m embajador, legado M
legere lgisse lctum leer
maerre -- -- estar triste, afligirse
legi -nis f legin
maestus -a -um triste, afligido
leginrius -a um legionario
magis adv ms
le -nis m len
magister -tr m maestro
levre [1] alzar, levantar
magnificus -a -um magnfico,
levis -e ligero, leve esplndido
lx lgis f ley magnus -a -um grande
libellus - m libro mior -ius comp mayor, ms grande
libenter adv de buena gana Mius - (mnsis) mayo
liber -br m libro male adv mal
lber -era -erum libre maleficium - n mala accin, crimen
lberre [1] liberar mlle ml mluisse querer ms,
libre -uisse: libet + dat placer, agradar, preferir
gustar malum - n mal, calamidad
lber -rum m pl hijos mlum - n manzana
lberts -tis f libertad malus -a -um malo, malvado
lbertnus - m liberto mamma -ae f mam
licre -uisse: licet + dat estar permitido mne indecl n (la) maana
ligneus -a -um de madera adv por la maana
lignum - n madera manre mnsisse mnsum permanecer,
llium - n lirio quedar(se)
lmen -inis n umbral, entrada manus -s f mano
lnea -ae f cuerda, cordel, lnea mare -is n mar
lingua -ae f lengua, lenguaje margarta -ae f perla
littera -ae f letra maritimus -a -um de mar, martimo
ltus -oris n litoral, playa, costa martus - m marido, esposo
locus - m, pl - (m) /-a (n) lugar, sitio Mrtius - (mnsis) marzo
long adv lejos, con mucho mter -tris f madre
longus -a -um largo mteria -ae f materia
loqu loctum esse dep hablar mtrna -ae f matrona
lcre lxisse brillar mtrus -a -um maduro
lucerna -ae f lmpara mxim adv sobre todo
lucrum - n ganancia, lucro mximus -a -um el mayor, el ms
luctr [1] dep luchar grande
ldere lsisse lsum jugar medicus - m mdico
ldus - m juego, escuela medium - n medio, centro
ld magister maestro de escuela medius -a -um del medio, central
lgre lxisse lctum afligirse, estar de mel mellis n miel
luto melior -ius comp mejor
lna -ae f luna melltus -a -um dulce, de miel
lupus - m lobo membrum - n miembro
lx lcis f luz, da meminisse + gen/ac recordar, acordarse
memorre [1] mencionar
memoria -ae f memoria, recuerdo
mendum - n error
14
mns mentis f mente, espritu modus - m modo, manera
mnsa -ae f mesa nll mod de ningn modo
mnsa secunda postre moenia -ium n pl murallas
mnsis -is m mes molestus -a -um molesto, desagradable
menti -nis f mencin mollre -sse tum ablandar,
mentr -tum esse dep mentir reblandecer
merctor -ris m mercader, comerciante mollis -e blando, tierno
merctrius -a -um mercante monre monuisse monitum advertir,
mercs -dis f salario, alquiler recordar, aconsejar
merre meruisse meritum ganar, mns montis m monte, montaa
merecer mnstrre [1] indicar, sealar
mergere -sisse -sum hundir, sumergir, mnstrum - n monstruo, prodigio
anegar mora -ae f tardanza, demora
merdis - m medioda, sur mordre momordisse morsum morder
merum - n vino puro mor -ior mortuum esse dep morir
merus -a -um puro, sin mezcla mors mortis f muerte
merx -rcis f mercancia mortlis -e mortal
metere messum recolectar, cosechar mortuus -a -um (< mor) muerto
metuere -uisse mtutum temer, tener ms mris m costumbre
miedo movre mvisse mtum mover
metus -s m miedo, temor mox adv pronto, luego
meus -a -um, voc m mi, mo mulier -eris f mujer
mles -itis m soldado mult -ae -a muchos
mlitre [1] ser soldado, hacer el multitd -inis f multitud, gran nmero
servicio militar, enrolarse mult + comp mucho, muy
mlitris -e militar multum adv mucho
mlle, pl mlia -ium n mil mundus - m mundo, universo
mlle passuum milla (= 1.480 m.) mundus -a -um limpio, ntido
minr [1] dep + dat amenazar mnre -sse -tum fortificar
minim adv de ningn modo mnus -eris n regalo
minimus -a -um sup el ms pequeo, mrus - m muralla, muro
mnimo Msa -ae f Musa
minister -tr m servidor, criado mtre [1] cambiar, intercambiar
minor -us (-oris) comp ms pequeo, mtus -a -um mudo
menor mtuus -a -um prestado; mtuum
minuere -uisse -tum disminuir, reducir dare/smere prestar/tomar prestado
minus adv menos
mrbilis -e maravilloso
mrr [1] dep extraarse (de) N
mrus -a -um asombroso, sorprendente
nam conj pues, porque
miscre -uisse mixtum mezclar
-nam ... pues?
misellus -a -um pobre, pobrecillo
namque conj pues, porque
miser -era -erum msero, miserable
nrrre [1] narrar, contar
mittere msisse missum enviar, echar
nrrti -nis f narracin
sanguinem mittere sangrar
nsc ntum esse dep nacer
modo adv slo, hace poco
nsus - m nariz
modo... modo ora... ora
15
natre [1] nadar nmen -inis n nombre (apellido)
ntra -ae f naturaleza nminre [1] nombrar, llamar
ntus -a -um (< nsc) nacido nn adv no
XX anns ntus de 20 aos de edad nnae -rum f pl Nonas, el 5 (o 7) del
nauta -ae m marinero mes
nvicula -ae f barca, bote nngsimus -a -um nonagsimo
nvigre [1] navegar nngint noventa
nvigti -nis f navegacin nn-dum adv an no, todava no
nvis -is f nave, embarcacin nn-gent -ae -a novecientos
-ne adv ...?, si (interrogativo) nn-ne adv (acaso) no...?
n conj para que no, que no nn-nll -ae -a algunos
n... quidem ni siquiera, tampoco nn-numquam adv alguna vez, a veces
nec v. ne-que/nec nnus -a -um nono, noveno
necre [1] matar ns nbs nosotros, nos
necessrius -a -um necesario nscere nvisse ntum conocer, saber
necesse est es necesario, hay que noster -tra -trum nuestro
negre [1] negar, decir que no nostrum gen de nosotros
neglegns -entis adj negligente, nota -ae f seal, signo
descuidado ntus -a -um conocido
neglegere -xisse -ctum descuidar novem nueve
negtium - n actividad, negocio November -bris (mnsis) noviembre
nm nminem nmin nadie, ningn nvisse (< nscere) conocer
nquam adj indecl, sup nquissimus novus -a -um nuevo
que nada vale, intil, sin valor nox noctis f noche
ne-que/nec conj y no, ni nbere npsisse nuptum + dat casarse
neque... neque ni... ni (una mujer con un hombre)
ne-scre -sc(v)i -sctum no saber, nbs -is f nube
desconocer nbilus -a -um nuboso
neu v. n-ve/neu ndus -a -um desnudo
neuter -tra -trum ninguno de los dos ngae -rum f pl simplezas, nieras
n-ve / neu conj y no, o no nllus -a -um ninguno
nex necis f muerte violenta, matanza num adv (acaso) ...?; si (interrogativo)
ndus - m nido numerre [1] contar
niger -gra -grum negro numerus - m nmero
nihil/nl indecl nada nummus - m moneda, sestercio
nimis adv demasiado numquam adv nunca
nimium adv demasiado nunc adv ahora
nimius -a -um demasiado grande nntire [1] anunciar, dar a conocer
nisi conj si no, excepto, a no ser nntius - m mensajero, mensaje
niveus -a -um nveo, blanco como nieve nper adv hace poco
nix nivis f nieve ntrx -cis f nodriza, ama de cra
nbilis -e conocido, clebre, famoso nux nucis f nuez
nocre -uisse -itum + dat daar, ser
nocivo
nlle nl nluisse no querer
nl -te + nf no ...! (mandato
negativo)
16
O orbis -is m crculo, rbita
orbis terrrum la tierra, el mundo
oh!
rdinre [1] ordenar, regular
ob prp + ac por, a causa de
rd -inis m orden, fila
oblvsc obltum esse dep + gen/ac
olvidar(se) orins -entis m oriente, este
ob-oedre -sse -tum + dat obedecer orr ortum esse dep levantarse, salir,
nacer
obscrus -a -um oscuro
rnmentum - n joya, adorno
occidns -entis m occidente, oeste
rnre [1] equipar, adornar
oc-cidere -cidisse -csum ponerse (el
sol), morir os ossis n hueso
oc-cdere -cdisse -csum matar, asesinar s ris n boca
occultre [1] ocultar, esconder scitre [1] bostezar
oc-currere -currisse -cursum + dat sculr [1] dep besar
encontrarse con, acudir, presentarse sculum - n beso
ceanus - m ocano ostendere ostendisse ostentum mostrar,
ocellus - m ojito, ojo pequeo presentar
octvus -a -um octavo stirius - m portero
octin-gent -ae -a ochocientos stium - n puerta, entrada
oct ocho tisus -a -um desocupado, ocioso
Octber -bris (mnsis) octubre tium - n tiempo libre, ocio
octgint ochenta ovis -is f oveja
oculus - m ojo vum - n huevo
disse def odiar
odium - n odio
P
of-ferre ob-tulisse ob-ltum ofrecer
officium - n deber, obligacin pbulum - n pasto, forraje
lim adv en otro tiempo, una vez paene adv casi
omnis -e todo, cada; pl todos (sust.) paen-nsula -ae f pennsula
omnia n pl todo pgina -ae f pgina
opera -ae f trabajo, cuidado pallre -uisse estar plido, palidecer
operre -uisse opertum cubrir pallidus -a -um plido
ops -um f pl medios, riquezas pallium - n manto
oportre -uisse: oportet conviene, es palma -ae f palma (de la mano)
necesario palpitre [1] palpitar, latir
opperr oppertum esse dep esperar, pnis -is m pan
aguardar papyrus - f papiro
oppidum - n ciudad pr paris adj igual
op-pugnre [1] atacar parre [1] preparar, disponerse a
optre [1] desear partus -a -um pronto, dispuesto
optimus -a -um sup el mejor, ptimo parcere pepercisse + dat perdonar
opus -eris n trabajo, obra parents -um m pl padres (padre y
opus est es necesario madre)
ra -ae f borde, costa parere -i peperisse partum dar a luz,
rre [1] rogar, suplicar, hablar parir, poner (un huevo)
rti -nis f discurso, oracin (gramat.) prre -uisse pritum + dat obedecer
parricda -ae m parricida
17
pars -rtis f parte, direccin per-ficere -fcisse -fectum acabar,
particula -ae f partcula terminar
partr -tum esse dep dividir, repartir pergere per-rxisse per-rctum
parum adv poco, no bastante, apenas continuar, proseguir
parvulus -a -um muy pequeo, prvulo perculsus -a -um peligroso
parvus -a -um pequeo perculum - n peligro
pscere pvisse pstum apacentar, per-re -e -iisse perecer, perderse
satisfacer peristylum - n peristilo (jardn interior)
passer -eris m gorrin per-mittere -msisse -missum permitir
passus -s m paso (medida = 1,48 m.) per-movre -mvisse -mtum agitar,
pstor -ris m pastor conmover
pater -tris m padre perpetuus -a -um constante, perpetuo
patre patuisse estar abierto per-sequ -sectum esse dep perseguir
pat -ior passum esse dep sufrir, soportar persna -ae f personaje, persona
patins -entis adj paciente per-sudre -susisse -susum + dat
patientia -ae f paciencia persuadir, convencer
patria -ae f patria, pas natal per-territus -a -um aterrado, espantado
pauc -ae -a pocos per-turbre [1] perturbar, desconcertar
paulisper adv poco tiempo, un per-venre -vnisse -ventum arribar,
momento llegar
paul + comp poco, un poco ps pedis m pie (medida = 30 cm.)
paul ante/post poco antes / despus pessimus -a -um sup el peor, psimo
paulum adv poco, un poco petasus - m petaso, sombrero
pauper -eris adj pobre petere -visse -tum dirigirse a, atacar,
px pcis f paz buscar, pedir
pectus -oris n pecho phantasma -atis n fantasma, espectro
peclium - n propiedades, bienes, philosophus - m filsofo
ahorros piger -gra -grum perezoso
pecnia -ae f dinero pila -ae f pelota
pecnisus -a -um rico, adinerado plum - n venablo, dardo
pecus -oris n ganado, rebao ppire [1] piar, pipiar
pedes -itis m soldado de infantera prta -ae m pirata
pior -ius comp peor pirum - n pera
pellere pepulisse pulsum rechazar, pisctor -ris m pescador
expulsar piscis -is m pez
penna -ae f pluma placre -uisse -itum + dat dar placer,
pnsum - n tarea, obligacin agradar, deleitar
per prp + ac a travs, por pln adv claramente, enteramente
per s por s mismo, solo plnus -a -um claro, evidente
per-currere -currisse -cursum recorrer, plaudere -sisse -sum + dat aplaudir
atravesar (corriendo), correr plnus -a -um + gen/abl lleno
per-cutere -i -cussisse -cussum plr-que plrae- plra- la mayor parte,
golpear, batir los ms
per-dere -didisse -ditum perder, plrumque adv casi siempre,
arruinar, gastar generalmente
per-ferre -tulisse -ltum soportar plrre [1] llorar
plrs -a comp ms, ms numerosos
18
plrim -ae -a sup el mayor nmero prae-stre -stitisse -stitum prestar,
pls plris n comp ms, en mayor cumplir
cantidad praeter prp + ac por delante de, excepto
pls adv ms praeter-e adv adems
pculum - n copa praeteritus -a -um pasado
poena -ae f castigo, pena prvus -a -um falso, malo
pota -ae m/f poeta precr [1] dep rogar, suplicar
poticus -a -um potico precs -um f pl splicas
pollicr -itum esse dep prometer prehendere -hendisse -hnsum coger
pnere posuisse positum poner, colocar premere pressisse pressum apretar
pns pontis m puente pretisus -a -um valioso, de gran valor
populus - m pueblo pretium - n precio, valor
porcus - m puerco, cochino prdem adv hace mucho tiempo
porta -ae f puerta (de ciudad) pr-di adv el da antes
portre [1] llevar prm adv al principio
portus -s m puerto prmum adv primeramente
poscere poposcisse pedir, reclamar prmus -a -um primero
posse possum potuisse poder, ser capaz in prms principalmente
de prnceps -ipis m el primero, jefe
possidre -sdisse -sessum poseer prncipium - n comienzo, principio
post prp + ac detrs de, despus de prior -ius anterior, primero
adv detrs, despus, luego prius adv antes
post-e adv en seguida, despus prius-quam conj antes que, antes de
posterior -ius comp posterior, trasero prvtus -a -um privado, particular
posterus -a -um siguiente pr prp + abl por, en lugar de, en favor
posthc adv en adelante de, delante de
post-quam conj despus que, desde que probus -a -um bueno, probo
postrm adv en fin, finalmente pr-cdere -cessisse -cessum
postrmus -a -um ltimo adelantarse, avanzar
postulre [1] pedir, demandar procul adv lejos
ptre [1] beber pr-currere -currisse -cursum avanzar
potests -tis f poder, potestad corriendo
pti -nis f bebida prd-esse pr-sum pr-fuisse + dat
potius adv ms bien aprovechar, ser til, servir a
prae prp +abl delante de, por proelium - n batalla, combate
praecipu adv principalmente profect adv ciertamente
praedium - n predio, hacienda pr-ferre -tulisse -ltum sacar, producir
praed -nis m ladrn, pirata proficsc -fectum esse dep partir,
prae-esse -fuisse + dat estar delante de, marcharse
estar al frente de pr-gred -ior -gressum esse dep
prae-ferre -tulisse -ltum preferir avanzar
praemium - n recompensa, premio pro-hibre -uisse -itum alejar, impedir
prae-nmen -inis n nombre (de pila) pr-icere -icisse -iectum arrojar
prae-pnere -posuisse -positum + dat prmere prmpsisse prmptum sacar
poner al frente de, anteponer prmissum - n promesa
praesns -entis adj presente pr-mittere -msisse -mssum prometer
19
prope prp + ac cerca de quam-ob-rem adv por qu?
adv casi, cerca quamquam conj aunque
properre [1] apresurarse quand adv cundo?
propinquus -a -um cercano conj cuando, ya que
proprius -a -um propio quantits -tis f cantidad
propter prp + ac por, por causa de quantum - n cunto, cuanto, como
propter-e adv por esto, por esta razn quantus -a -um cun grande, cuanto,
pr-silre -uisse saltar fuera como
pr-spicere -spexisse -spectum mirar qu-propter adv por qu?
adelante, ver a lo lejos, observar qu-r adv por qu?
prtinus adv en seguida, al momento qurtus -a -um cuarto
prvincia -ae f provincia quasi adv como, como si
proximus -a -um sup el ms cercano, quater adv cuatro veces
prximo quatere -i -- quassum agitar, sacudir
prdns -entis adj prudente, sagaz quatern -ae -a cuatro (cada uno)
pblicus -a -um pblico, del Estado quattuor cuatro
pudre: pudet m + gen me avergenzo quattuor-decim catorce
(de) -que conj y
pudor -ris m vergenza quer questum esse dep quejarse,
puella -ae f muchacha, nia lamentarse
puer -er m muchacho, nio qu quae quod que, el que
pugna -ae f pelea, combate qu quae quod (...?) qu...?
pugnre [1] combatir, luchar, pelear quia conj porque
pugnus - m puo quid n (v. quis) qu?, algo
pulcher -chra -chrum bello, hermoso quid adv por qu?
pulchritd -inis f belleza qu-dam quae- quod- un cierto, un tal,
pullus - m pollo, cachorro, cra uno
pulm -nis m pulmn quidem adv sin duda, por lo menos
pulsre [1] golpear, empujar n quidem ni siquiera
pnre -visse -tum castigar quidn adv por qu no?
puppis -is f popa quid-quam algo
prus -a -um limpio, puro neque/nec quidquam y nada
putre [1] pensar, creer, considerar quid-quid cualquier cosa que
quiscere -visse -tum descansar,
reposar
Q quitus -a -um quieto, tranquilo, en
calma
quadrgsimus -a -um cuadragsimo
qun por qu no?
quadrgint cuarenta
qun-decim quince
quadrin-gent -ae -a cuatrocientos
qun-gent -ae -a quinientos
quaerere quaesvisse quaestum buscar,
qun -ae -a cinco (cada uno)
pedir preguntar
qunqugint cincuenta
qulis -e cul?, de qu modo?
qunque cinco
qulits -tis f cualidad
qunquis adv cinco veces
quam que, como, cun
Quntlis -is (mnsis) julio
quam + sup lo ms ... posible
quntus -a -um quinto
quam-di adv cunto tiempo?, como
quis quae quid quin, qu
20
quis quid (s/num/n ...) alguien, regere rxisse rctum gobernar, dirigir
alguno, algo rgna -ae f reina
quis-nam quid-nam quin (pues) regi -nis f regin
quis-quam alguien, alguno rgnre [1] reinar, ser rey
nec/neque quisquam y nadie, y rgula -ae f regla
ninguno re-linquere -lquisse -lictum dejar
quis-que quae- quod- cada, cada uno reliquus -a -um restante, pl los otros
quis-quis cualquiera que re-manre -mansisse -mansum
qu adv a dnde quedarse, permanecer
quod (= quia) porque rmigre [1] remar
quod n (v. qu) que, lo que re-minsc dep + gen/ac recordar,
qu-modo adv cmo acordarse (de)
quoniam puesto que, porque re-mittere -msisse -missum hacer
quoque adv tambin volver, devolver
quot indecl cuntos, como re-movre -mvisse -mtum alejar,
quot-anns adv todos los aos retirar
quotis adv cuntas veces rmus - m remo
repente adv sbitamente, de repente
reperre repperisse repertum encontrar,
R hallar
re-pnere -posuisse -positum volver a
rmus - m rama poner
rapere -i -uisse raptum arrebatar, re-prehendere -disse -hensum reprender
robar, llevarse
re-pugnre [1] resistirse, oponerse
rapidus -a -um rpido
re-quiscere -visse -tum descansar
rr adv raramente
re-qurere -qusvisse -qustum buscar,
rrus -a -um raro, escaso, poco preguntar
numeroso
rs re f cosa, hecho, asunto
rati -nis f razn, explicacin
re-sistere -stitisse + dat quedarse,
ratis -is f balsa resistir
re-cdere -cessisse -cessum retroceder, re-spondre -disse -spnsum responder
retirarse
respnsum - n respuesta
re-cipere -io -cpisse -ceptum recibir,
rte -is n red
acoger
re-tinre -uisse -tentum retener
recitre [1] leer en voz alta
re-trahere -trxisse -tractum hacer
re-cognscere -nvisse -nitum
volver
reconocer
re-venre -vnisse -ventum volver
rctus -a -um recto, justo, correcto
revert -vertisse -versum semidep
rct (vi) en lnea recta
volver
re-cumbere -cubuisse acostarse
re-vocre [1] hacer volver, revocar
red-dere -didisse -ditum devolver
rx rgis m rey
red-imere -misse -mptum rescatar,
rdre rsisse rsum rer, rerse de
redimir
rdiculus -a -um ridculo, cmico
red-re -e -iisse -itum volver
rigre [1] regar, irrigar
re-dcere -dxisse -ductum hacer
rpa -ae f ribera, orilla
volver
rsus -s m risa
re-ferre retulisse re-ltum volver a
traer, devolver rvus - m arroyo
21
rogre [1] rogar, pedir sclicet adv por supuesto
rogitre [1] preguntar insistentemente scindere scidisse scissum desgarrar,
Rmnus -a -um romano rasgar
rosa -ae f rosa, rosal scre scvisse sctum saber, estar
ruber -bra -brum rojo instruido
rubre -uisse enrojecer, ruborizarse scrbere scrpsisse scrptum escribir
rudis -e rudo, bruto, inculto sctum - n escudo
rmor -ris m rumor s sibi s-cum se, s, consigo, con l
rumpere rpisse ruptum romper mismo
rr (loc) en el campo secre -uisse sectum cortar
rrsus de nuevo, otra vez secundum prp + ac a lo largo de
rs rris n el campo secundus -a -um segundo, favorable
rsticus -a -um rstico, del campo sed sino, pero
s-decim diecisis
sedre sdisse sessum estar sentado
S sella -ae f silla
semel adv una vez
sacculus - m bolsa (para el dinero)
smen -inis n grano, simiente
saccus - m saco
semper adv siempre
sacerds -tis m/f sacerdote, sacerdotisa
senex senis m hombre viejo, anciano
saeculum - n siglo
sn -ae -a seis (cada uno)
saepe adv a menudo, muchas veces
sententia -ae f opinin, sentido, frase
saevus -a -um rabioso, cruel
sentre snsisse snsum sentir, pensar,
sagitta -ae f flecha, saeta opinar
sl salis m sal septem siete
salre -uisse saltum saltar September -bris (mnsis) septiembre
sals -tis f salud, salvacin septen-decim diecisiete
saltem dcere + dat saludar septentrins -um m pl norte
saltre [1] saludar septimus -a -um sptimo
salvre [1] salvar septin-gent -ae -a setecientos
salv -te salud!, hola!, buenos das septugint setenta
salvre iubre saludar sequ sectum esse dep seguir
salvus -a -um salvo, sano sernus -a -um sereno, sin nubes
snre [1] curar serere svisse satum sembrar, plantar
sn adv ciertamente, realmente srius -a -um serio, grave
sanguis -inis m sangre serm -nis m conversacin, lenguaje
snus -a -um sano servre [1] conservar, salvar
sapere -i sapiisse tener juicio, saber servre -visse -tum + dat ser esclavo
sapins -entis adj sabio de, servir a
satis adv bastante servits -tis f esclavitud, servidumbre
saxum - n roca servus - m esclavo, siervo
scaena -ae f escena ses-cent -ae -a seiscientos
scaenicus -a -um teatral ss se, s (pron. personal)
scalpellum - n escalpelo, bistur sstertius - m sestercio (moneda)
scamnum - n banquillo seu v. s-ve/seu
scelestus -a -um malvado, criminal sevrus -a -um severo
scelus -eris n crimen sex seis
22
sexgint sesenta spectre [1] contemplar, mirar
sexis adv seis veces specttor -ris m espectador
Sextlis -is (mnsis) agosto speculum - n espejo
sextus -a -um sexto sprre [1] esperar, confiar
s conj si sps -e f esperanza
sc adv as, de este modo -spicere -i -spexisse -spectum
siccus -a -um seco sprre [1] respirar
sc-ut adv como, as como stre stetisse sttum estar de pie, estar
signre [1] marcar, sellar quieto
significre [1] indicar, significar statim adv en seguida, luego
significti -nis f significacin statuere -uisse -tum determinar, fijar
signum - n seal, sello, estatua stlla -ae f estrella
silentium - n silencio sternere strvisse strtum tender,
silre siluisse callarse, guardar silencio extender
silva -ae f bosque, selva stertere roncar, dormir profundamente
similis -e parecido, semejante stilus - m punzn, estilo
simul adv al mismo tiempo stipendium - n paga, servicio militar
simul atque conj + perf en cuanto stipendia merre ser soldado
sn conj pero si strepitus -s m ruido
sine prp +abl sin studre -uisse + dat afanarse, dedicarse
sinere svisse situm dejar, permitir studisus -a -um + gen aficionado,
singul -ae -a uno (cada uno), cada deseoso
sinister -tra -trum izquierdo, studium - n aficin, afn, estudio
sinistra -ae f la (mano) izquierda stultus -a -um necio, tonto
sinus -s m pliegue (de la toga) stupre -uisse quedarse atnito
s-quidem puesto que sudre susisse susum + dat aconsejar
sitis -is f sed sub prp + abl/ac bajo, debajo, al pie de
situs -a -um situado sub-re -e -iisse -itum ponerse bajo,
s-ve/ seu o si, o subir
s. ... s. o... o, ya sea... ya sea subitus -a -um sbito, repentino
sl -is m sol subit adv de repente, sbitamente
solre -itum esse semidep soler, sub-mergere -sisse -sum sumergir,
acostumbrar hundir
solum - n suelo, piso sub-urbnus -a -um vecino a Roma
slum adv slo smere smpsisse smptum tomar
slus -a -um solo summus -a -um sup el ms alto/elevado
solvere solvisse soltum soltar, pagar, super prp + ac sobre, encima de
cumplir; nvem solvere levar anclas, prp + abl sobre, acerca de
zarpar superbus -a -um soberbio, orgulloso
somnus - m sueo super-esse -fuisse quedar, sobrar
sonus - m sonido superior -ius comp ms alto, superior
sords -ium f pl suciedad superus -a -um de arriba, superior
sordidus -a -um sucio, srdido supplicium - n castigo, suplicio
soror -ris f hermana supr prp + ac encima de, sobre
spargere -sisse -sum esparcir, dispersar adv arriba, encima
specis - f aspecto, especie surdus -a -um sordo
23
surgere sur-rxisse sur-rctum tenuis -e delgado, dbil, tenue
levantarse ter adv tres veces
sur-ripere -i -ripuisse -reptum robar tergre -sisse -sum enjugar, secar
srsum adv arriba, hacia arriba tergum - n espalda
suscitre [1] despertar, resucitar tern -ae -a tres (cada uno)
su-spicere -io -spexisse -spectum terra -ae f tierra, pas
levantar la vista (a), mirar de abajo arriba terrre -uisse -itum asustar, espantar
sus-tinre -uisse -tentum sostener, terribilis -e terrible
soportar tertius -a -um tercero
suus -a -um su, suyo testis -is m/f testigo
syllaba -ae f slaba thetrum - n teatro
tbiae -rum f pl flauta
tbcen -inis m tocador de flauta
T timre -uisse temer
tabella -ae f tablilla (cuaderno de timidus -a -um miedoso, tmido
cera) timor -ris m miedo, temor
tabellrius - m cartero, mensajero tinnre sonar, tintinear, hacer sonar
taberna -ae f tienda titulus - m ttulo
tabernrius - m tendero toga -ae f toga
tabula -ae f tabla, tabla encerada togtus -a -um togado, vestido de toga
tacre -uisse -itum callarse tollere sus-tulisse sub-ltum levantar,
tacitus -a -um callado, silencioso quitar
talentum - n talento tonitrus -s m trueno
tlis -e tal, de tal gnero tot indecl tantos
tam tan, tanto totis adv tantas veces
tam-di adv por tanto tiempo ttus -a -um todo, entero
tamen sin embargo, con todo tr-dere -didisse -ditum entregar, dar
tam-quam como, igual que trahere trxisse tractum arrastrar
tandem adv en fin, por fin tranquillits -tis f calma, tranquilidad
tangere tetigisse tctum tocar tranquillus -a -um sereno, tranquilo, en
tantum - n tanta cantidad calma
tantum adv tanto, slo trns prp + ac por encima de, al otro
tantun-dem adv tanto, lo mismo lado de
tantus -a -um tan grande trns-ferre -tulisse -ltum llevar (a otro
tardus -a -um lento, tardo, tardo sitio), trasladar
tata -ae m pap trns-re -e -iisse -itum pasar (por
encima de), atravesar, cruzar
taurus - m toro
tre-cent -ae -a trescientos
tctum - n techo
tr-decim trece
temerrius -a -um irreflexivo,
imprudente tremere -uisse temblar
tempests -tis f tempestad trs tria tres
templum - n templo trcsimus -a -um trigsimo
tempus -oris n tiempo trclnium - n comedor
tenebrae -rum f pl oscuridad, tinieblas trgint treinta
tenebricsus -a -um tenebroso trn -ae -a tres, de tres en tres
tenre -uisse tentum tener, retener trstis -e triste
trstitia -ae f tristeza
24
t t tibi t-cum t, te, ti, contigo sque hasta, desde
tur tu(i)tum esse dep proteger, mirar ut adv como
por ut (+ subj) conj que, para que
tum adv entonces, despus uter utra utrum cul de los dos
tumultur [1] dep meter ruido, uter-que utra- utrum- (cada uno de) los
alborotar dos
tumultus -s m tumulto t sum esse dep + abl servirse de,
tunc adv entonces usar, gozar de
tunica -ae f tnica utinam ojal
turba -ae f muchedumbre, multitud utrum... an ...o ...? si... o
turbre [1] agitar, revolver va -ae f uva
turbidus -a -um agitado, tempestuoso uxor -ris f esposa, mujer
turgid(ul)us -a -um hinchado
turpis -e feo, desagradable, vergonzoso
ttus -a -um seguro, protegido V
tuus -a -um tu, tuyo vacuus -a -um vaco
tyrannus - m tirano vgre -isse -tum berrear, gemir, llorar
vald adv mucho, muy
val -te adis
U
valre -uisse ser fuerte, estar bien
ubi adv dnde, donde valtd -inis f salud
ubi prmum + perf tan pronto como validus -a -um fuerte, vigoroso
ub-que adv en todas partes vallis -is f valle
llus -a -um algn, un, uno vllum - n vallado, empalizada
neque/nec llus y ningn varius -a -um vario, diverso
ulterior -ius ulterior, ms alejado vs vsis n, pl -a -rum vaso, vajilla
ultimus -a -um ltimo -ve o
ultr prp + ac al otro lado de, allende vehere vxisse vectum llevar,
ululre [1] aullar transportar; equ veh cabalgar,
umbra -a f sombra montar a caballo
umerus - m hombro vel o, o bien
midus -a -um hmedo, mojado velle vol voluisse querer, desear
umquam adv alguna vez vlx -cis adj veloz, rpido
(tras negacin) nunca, jams vlum - n vela
n adv junto vel-ut como
unde adv de dnde, de donde vna -ae f vena
n-d-centum noventa y nueve vn-dere -didisse -ditum vender
n-decim once venre vnisse ventum venir
ndecimus -a -um undcimo venter -tris m vientre
n-d-trgint veintinueve ventus - m viento
n-d-vgint diecinueve venustus -a -um gracioso, amable
niversus -a -um entero vr vris n primavera
nus -a -um un, uno, solo verbera -um n pl paliza
urbnus -a -um de la ciudad, urbano verberre [1] azotar, golpear
urbs -bis f ciudad verbum - n palabra
rere ussisse ustum quemar, abrasar
25
verr -itum esse dep temer, venerar, vincere vcisse victum vencer
respetar vincre vnxisse vnctum atar,
vr adv verdaderamente, realmente encadenar
vr en verdad, mas, pero vnea -ae f via
neque/nec vr pero no vnum - n vino
versr [1] dep dar vueltas, hallarse, vir - m hombre, marido
estar vrs -ium f pl fuerza
versiculus - m verso corto virga -ae f bastn, vara
versus -s m lnea, verso virg -inis f muchacha, jovencita
versus: ad ... versus adv en la direccin virts -tis f valor, valenta
de, hacia vs, ac vim, abl v violencia, vigor,
vertere -tisse -sum hacer girar, volver poder
vrum pero, sino viscera -um n pl vsceras, entraas
vrus -a -um verdadero, n verdad vsere vsisse vsum ir a ver, visitar
vesper -er m (la) tarde vta -ae f vida
vesper adv por la tarde vtre [1] evitar
vester -tra -trum vuestro vtis -is f vid
vestgium - n huella vvere vxisse victum vivir
vestmentum - n vestido, vestimenta, vvus -a -um vivo
ropa vix adv apenas
vestre -visse -tum vestir vocbulum - n vocablo, palabra
vestis -is f vestido, ropa vclis -is f vocal
vestrum gen de vosotros, vuestro vocre [1] llamar, invitar
vetre -uisse -itum prohibir volre [1] volar
vetus -eris viejo, anciano volunts -tis f voluntad
via -ae f camino, via, calle vorg -inis f remolino, vorgine
vcsimus -a -um vigsimo vorre [1] devorar, engullir
victor -ris m, adj vencedor, victorioso vs vbs vosotros, os
victria -ae f victoria vx vcis f voz
vidre vdisse vsum ver vulnerre [1] herir
vidr pas parecer vulnus -eris n herida
vigilre [1] velar, estar despierto vultus -s m rostro, cara
vigilia -ae f vigilia, guardia nocturna
vgint veinte
Z
vlis -e barato
vlla -ae f casa de campo, villa zephyrus - m cfiro, viento del oeste
26
ABREVIATURAS
27