Está en la página 1de 8

VOCABULARIO LATN

familia, -ae, f. familia

mns, montis m. montaa

SUSTANTIVOS
ager campo

fmina mujer

mors, mortis f. muerte

filia hija

mrus, -i f. muro

fls, flris, m. flor

nauta, -ae m. marinero

frma, -ae f. forma

nvis, navis, f. barco

frter, frtris, m. hermano

nomen, nominis n. nombre

glria, -ae, f. gloria

nomine por nombre, llamado

hasta, -ae f. lanza

nox, noctis, f. noche

hiems, hiemis f. invierno

nntius, - m. mensajero

bellum, -i n. guerra

hom, hominis hombre, ser


humano

oculus, - m. ojo

caelum, - n. cielo

hortus jardn

parns, parentis, c. padres

hostis, hostis m. enemigo

pater, patris, m. padre

inua puerta

patria, -ae f. patria

casa casa, casa de campo

imperator, impertris, m.
general

perculum, - n. peligro

castra, castrorum n.
campamento

imperium, - n. orden

populus, - pueblo

nsula, -ae, f. isla

porta, -ae f. puerta

ra, -ae, f. ira

prnceps, prncipis, m. prncipe

iuvenis, iuvenis, m. joven

puella nia
puer nio

collis, collis m. colina

labor, labris, m. trabajo,


sufrimiento

colnus agricultor

legi, leginis, f. legin

comes, comitis, c. compaero

littera una letra

consilium, -i n. plan

ltus, ltoris n. costa

dea, deae f. diosa

locus, -, m. lugar

amcus amigo
amor, amris m. amor
animus, - m. mente
aqua agua
arbor, arboris f. rbol
arma, armorum n. armas
aura, -ae f. brisa, aire

canis, canis, c. perro


carmen, carminis, n. cancin

cna cena
centuri, centurinis, m.
centurin
clmor, clmris m. grito

deus, - m. dios
domina, -ae f. seora
domum (a) casa

ldus escuela
lx, lcis f. luz
magister maestro

pugna, -ae, f. lucha


regina, -ae f. reina
rx, rgis, m. rey
saxum, - n. roca
senex, senis, m. anciano
silva, -ae f. bosque
somnus, -i n. sueo

mare, maris n. mar

sonus, -i m. sonido

equus, equi, m. caballo

martus, -i m. esposo

templum, -i n. templo

fbula cuento

mter, mtris f. madre

fama, -ae f. fama, reputacin

miles, militis, m. soldado

domus casa

terra tierra cibus alimento


unda, -ae f. ola

urbs, urbis, f. ciudad

multus, -a, -um mucho

hodi hoy

uxor, uxris, f. esposa

notus, -a, -um conocido

iam ahora, ya

ventus, -i m. viento

novus, -a, -um nuevo

ibi all intere mientras tanto

verbum, - n. palabra

nllus, -a, -um ninguno

via camino

omnis, omne todo

vinum, -i n. vino
vir, vir, m. hombre
vx, vcis f. voz

parvus, -a, -um pequeo


pauc, -ae, -a pocos
prmus, -a, -um primero

ille, illa el, ella


iterum de nuevo
lent lentamente
mox enseguida
nn no
numquam nunca

ADJETIVOS

pulcher, pulchra, pulchrum


hermoso

alius, alia, aliud otro

slus, -a, -um solo

poste despus

nxius, -a, -um preocupado

tacitus, -a, -um callado

prmum primero

bonus, -a, -um bueno

tantus, -a, -um tan grande

saepe a menudo

territus, -a, -um aterrorizado

semper siempre

crus, -a, -um querido


cter, cterae, ctera los otros,
el resto

ttus, -a, -um todo

commtus, -a, -um emocionado

trs, tria tres

dvnus, -a, -um divino

trstis, trste triste

duo, duae, duo dos

tuus, -a, -um tu, tuyo

flx, flcis feliz, afortunado

nus, -a, -um uno

fortis, forte valiente


ignotus, -a, -um desconocido
incolumis, -e a salvo, ileso

nunc ahora

sc as
statim enseguida
subit de repente
umquam alguna vez
tandem finalmente
vix apenas

ADVERBIOS
bene bien

VERBOS

celeriter rapidamente

inflix, inflcis desafortunado

ambulo ambulare: caminar

cur? por qu?

accipi, -ere recibir

ingns, ingentis enorme

diligenter cuidadosamente

advenio advenire: llegar

rta enojada

di durante largo tiempo

aedifico, -are construyo

magnus, -a, -um grande

e allx

am, -re amar

malus, -a, -um malo

es, es los, las (acus. pl.)

ascendo ascendere: subir

meus, -a, -um mi, mo

etiam incluso, tambin

audio audire: escuchar

miser misera miserum miserable

fortiter valientemente

bellum ger, ere hacer la guerra

mortuus, -a, -um muerto

hc aqu huc aqu, ac

bib, -ere beber


cado cadere: caer

can, - ere

exerce, -re

or, -re rogar rezar

capi, capere* tomar

exspect, -re esperar

ostendo, -ere mostrar

ceno cenare: cenar

facio facere: hacer

paro parare: preparar

circumveni, -re rodear

fero, ferre llevar

perfici, -ere llevar a cabo

clamo clamare: gritar

festino festinare: apresurarse

pet, ere buscar, perseguir

cognosco, -ere conocer,


aprender

fugi, fugere* huir

col, -ere honrar

gaude, -re alegrarse

place, -re ( dat. ) agradar,


mihi placet me agrada

conici, -ere lanzar


conscend, -ere subir a, abordar
cnstitu, cnstituere decidir
contend, -ere

habe, -re tener


habit, -re vivir, habitar
iaceo, iacere: acostarse
iaci, iacere* lanzar

pono ponere: colocar


porto portare: llevar
possum posee poder, ser capaz
pugn, pugnre luchar
quaer, -ere pedir, buscar

impero, -are ( dat.) ordenar

quisc, -ere descansar

convoc, convocre convocar

inquit inquiunt: dice l / dicen


ellos

redd, -ere volver, devolver

cupi, cupere desear

intro intrare: entrar

redeo redire: regresar, volver

curro currere: correr

invenio, -ire encontrar

relinqu, -ere abandonar

invide, -re (dat.) envidiar

repell, -ere rechazar

iube, iubre ordenar

resist, resistere resistir

iuvo iuvare: ayudar

Respondeo, respondere:
responder

laboro laborare: trabajar

rogo rogare: preguntar, pedir

laudo laudare: alabar

saluto salutare: saludar

lav, -re

scrb, scrbere escribir

ld, ldere jugar

sedeo sedere: sentarse

maneo manere: esperar

serv, re salvar, proteger

mitto mittere: enviar

specto spectare: observar

mone, -re advertir, aconsejar

duco ducere: llevar

sto, stare estar de pie

narro narrare: contar, relatar

emo emere: comprar

sucurro, -ere (dat.) ayudar

nvig, nvigre navegar

tace, -re callar

e, re ir

nl, nlle no desear, rehusar

erro, -are errar

occd, occdere matar

vigil, -re despertar

occurro, -ere (dat.) conocer,


encontrarse

conveni, -re ir juntos, reunirse

dbe, dbre deber


ded, - ere darse por vencido
rendirse
dfend, dfendere defender
dpn, -ere deponer, dejar
dsper, -re desesperarse
dico dicere: decir
dmitto, dmittere enviar
do dare: dar
doce, docre ensear

excit, -re despertarse


exe, exre salir

oppugn, oppugnre atacar

tempt, -re intentar


tene, -re sostener
time, -re temer, tener miedo
toll, -ere levantar

trado tradere: entregar

ali otros

bonus bueno

vert, -ere volverse

aliquem alguien

calaths canastos

video videre: ver

aliquis alguien

candid blanco

vinc, vincere vencer

alligat ata

cra cara

voco vocare: llamar

alma amablemente

carpunt recogen

vol, velle desear

alter segundoedunt comen

crus querido, caro


csum la cada

VOCABULARIO
COMPLEMENTARIO
cas desde la casa
ab agr desde el campo
abeunts yndose
abeunts yndose
ab ndate!
abre irse
absentem ausente, lejos
accendit enciende
accipit recibe
acervs montones
Achillis parmam el escudo de
Aquiles
ad mensam a la mesa
ad s ferre llevar a l, llevarle
ad taberns a las tiendas

amre flagrat arde de amor

caudices zoquetes

amre flagrat arde de amor

cav! cuidado!

amplex en su abrazo

clt ocultos

aperiunt abren

celebrmus celebramos,
estamos celebrando

apertum abierto
appparet aparece
arcessit llama
arcessit llama
arcum su arco
ardentem ardiente
ardentem en llamas
arma Achillis las armas de
Aquiles
asinus asno
atque y
audit escucha
audivsti ya has oido
augre aumentar

celeriter rpidamente
cnculum comedor
cessantem estado inactivo
cessat no est haciendo nada
cessat se retrasa
claudite cierren
cge obliga
cognvit sabe, se ha dado
cuenta
colligit recoge
colloquium conversacin
colloquium faciunt conversan
colloquium...facit conversa

auram ire

complexibus ardentibus con


abrazos apasionados

auram olfacit olfatea el aire

complexibus con los abrazos

aegr con dificultad

avid vidamente

concdit est de acuerdo

aegr discit aprende con


dificultad

bsiat besa

conde funda

bene bien

condere fundar

bene bien

cnfecta terminada

bene cnbimus cenaremos bien

cnfectae terminadas

benign amablemente palacio

cnfectum terminado

benign comprensivamente

cnsilium plan

adest est presente


admrtine plna llena de
admiracin

Agamemnn Agamenn
age vamos!
agns corderos
aliae ... aliae unas... otras
aliam otra

consistit se detiene

domum a casa

excuti sacudo

cnsistit se detiene

domum a casa

exercitum ejrcito

cnsistit se detiene

domum casa

exit sale

cnsltinem consuelo

dna (acus. plural) regalos

expnunt exponen

cnsmit come

dormientem durmiendo

exsilit salta

corns guirnaldas

duc lleva!

exspectat est esperando

corrigit corrige

dcunt sacan

exstruere construir

corruit se derrumba

dulcem dulce

extra muros fuera de los muros

cotidie cada da

dum mientras

famulae sirvientas

cotdi cada da

duoviri los magistrados

crstinam de maana

eam rapit la arrebata

fati immemor olvidadizo de su


destino

crere nombrar

bri borrachos

cubitum a la cama

ecce mira!

cum amicis con sus amigas

ecce mira!

criam la sede del senado

ecce! mira! inquit dice

finem dicendi fin de la


narracin (termina de contar)
fins Rmns territorio
romano

currum carro

effluit fluye

flamms llamas

cursum tenre mantener su


curso

e esos (hombres)

fontem la fuente, acus. sing.

epuls banquete

fortasse quizs

epuls banquete

fortissimus Trinrum el ms
valiente de los troyanos

decem anns durante diez aos


Decem anns por diez aos
dcutit sacude
dlent destruyen
dscribunt retratan

epuls fiesta
epuls fiesta
equitant montan

desiste deja de

equ ... crdere confiar en el


caballo

dsprat se desespera

rigunt levantan

dsprat se desesperan

ripit rescata

d inmortales dioses
inmortales!

erit ser

di fstus da santo
dirum facinus un acto terrible
di durante mucho tiempo
ditius ms tiempo
domum a casa
domum a casa

errant vagan
errs ests equivocado
vdunt escapan
vdunt escapan
evsrunt han escapado
exanimata desmayada
exardscit se enciende

fenestram ventana
fics higos

fortnt afortunados
forum centro de la ciudad, plaza
de mercado
fracta rota
frstr en vano
fgrunt huyeron/han huido
fugit huye
fumus humo
fundit derrama
gigas gigante
gladium espada
Graecorum de los griegos
gregri ordinario, comn
hc este

haec estas cosas

nspuit escupe

Menelus Menelao

hastam lanza

interdi de da

mercs sus sus mercancas

hrum fortissimus el ms
valiente de los hroes

interdum algunas veces

mihi a m

intere entretanto

mihi prpositum est esta es mi


intencin
mlitiae pertus experimentado
en la guerra

heu, heu! ay, ay!


heus! eh!
h estos
hortum jardn
hospits huspedes
iacentem tendido
iina hambrienta
iina hambrienta
ignavus flojo
ignts desconocidas
ill tempore en ese tiempo
img la imagen
immemor olvidadizo de
impertus inexperto
impudens descarado
in agro en el campo
in arce en la ciudadela
in cas en la casa
in lect sobre el lecho
in qu en el cual
in terr en el suelo
in umers en mis hombros
in ventre en el vientre
incnsa quemada
incipit comienza
induit se pone, viste
infandum ... dolorem indecible
dolor
infrmem feo maravilloso
inquiunt dicen

interficit mata
intrte entren!
inviti contra su voluntad

mirandam

invtus de mala gana

monitum Iovis la advertencia de


Jpiter

irrdet se burla

monts montaas

ita vero sin duda

morbs arc manten alejadas las


enfermedades

lpsat se desliza
lpsat se desliza

morituram condenada a morir

latrat ladra

mults abhinc anns muchos


aos atrs
mult pulcherrima lejos la ms
bonita

lectu lecho

Mycnrum de Micenas

lgat comandantes legionarios

nrrb contar

lgt comandantes legionarios

natu minima la ms joven

lniter suavemente

navigantes navegando

licet tibi te est permitido

neglere desatender

ligneum de madera

nm nadie

locum vacuum un lugar vaco

nihil nada

longinqu lejana

nimium demasiado

lucernam lmpara

nimium demasiado

ldit juega

nisi a menos que

lugent lloran

nisi excepto

luget llora a (acus.)

nisi excepto

mne temprano

nobis a nosotros, nos

manet espera

nobiscum con nosotros

manum mano

nocte qudam una noche

manum mano

nmine de nombre, llamado

mtrimnium matrimonio

nn ditius ya no

me me

non vult rehusa

mcum conmigo

ns (acus.) nosotros

larrium altar de los Lares

novissim los ltimos

persnae personajes

quae (n. pl.) que

ngs tonteras

petunt persiguen

quae que, quienes

nll ninguno

pisctor pescador

quaerit busca

nndinae sunt es da de mercado

piscs pescados

qulem? qu clase de

obire ir al encuentro de

plaudunt aplauden

quam cra que cara!

obscra oscura

plenas llenas

quam fbulam? qu historia

obsident sitian

pluit ha llovido

quant ? cunto?

obsident sitian

plra ms (cosas)

quant? cunto vale?

obsident sitian

poena dira un terrible castigo

quasi como

obviam e al encuentro de l

pne detrs

querls quejas

olen huelen

possum pueden, son capaces

qui los que, quienes

olvam olivo

post detrs de

qu quienes

omns mercs todas sus


mercancas

poste despus

quiescit descansa

poster mis descendientes

qu? adnde?

postridi al da siguiente

quod porque

postridi al da siguiente

quondam una vez

postrdi al da siguiente

quoque tambin

scula besos

praetereunt pasan, estn


pasando

rct bien, correctamente

tisus ocioso

prm lce a la primera luz

paldmentum purpureum un
manto de color prpura
patrs los padres= senadores
romanos

prm lce a la primera luz

opera trabajos
ram costa
ram costa
orat ruega

paulsper un poco tiempo


pecora los rebaos
pectoribus hmns corazones
humanos

prior primero
prferre llevar a cabo
pricit lanza
propius ms cerca
propius ms cerca

pectus (acus.) corazn

prspicit mira

pellunt empujan

prxim nocte la noche


siguiente

pellunt empujan
penitus profundamente
pepulit ha empujado
percutit golpea
perdere perder
perdit pierde

Psychen (acusativo griego)


pulchr bonita
puppe popa
ptidus corrupto
pyram una pira

redb regresar
redit regresa
regiam palacio
rgiam palacio
renovre renovar
respici miro hacia atrs
respicit mira atrs
retine retengo
rixam pelea
saccum lanae saco de lana
sacerds sacerdote
sacra los emblemas sagrados
sacrum sagrado
sagittam flecha
Salit salta!

salv hola!

supplicat (+ dat. ) ruega

ubi fuist dnde has estado?

sanguinem sangre

suprms los ltimos

ultinem venganza

saucius herido

surgentem levantndose

n juntos

scribe escribe!

surgit se levanta

unds olas

scrpsit ha escrito

susurrat susurra

urnas ollas de agua

s clant se ocultant

taberna piscatoriam puesto de


pescado

uvs uvas

se vertit se da la vuelta
scum con l
sedte sintense
sellam su asiento
srius cius tarde o temprano
sr tarde fuera de
s...vderissi ves
sc as
sicc secos
sine dubi sin duda
sine dubi sin duda
slis occsum puesta del sol
slis ortum amanecer
solvunt sueltan
spectat mira
spernis desprecias
spernit desprecias
sponte por mi propia voluntad
squlidum inmundo
stantem de pie
stillam ole ardentis una gota de
aceite ardiendo
stipulae de paja
stultus tonto
subeunt padecen
succendunt encienden
summa vi con toda su fuerza
supersumus sobrevivimos

taberna tienda
tabernae sunt hay puestos
tabuls tablas
tac calla!
tac cllate
tacent estn en silencio
talaria induit se pone sus
saldalias aladas
tctum techo
tempests una tempestad
tene sostengo
ter tres veces
tergum espalda
territ aterrorizados
tibi exigent se cobrarn de ti
ttum todo
trdit entrega
trdit entrega
trahit arrastra
trahit arrastra
transfigit atraviesa

vald muy
valde muy, mucho
valte adis
vectus montado
vehit lleva
vendidimus hemos vendido
vend estoy vendiendo
vendunt estn vendiendo
vn hc ven aqu!
vestigium huella
vexs preocupas
vcnam vecina
vcn vecino
vigils vigias
vincunt ests dispuesto
vindicare vengarse
vinum vino
vnum vino
visne? no quieres?
vitar evita

transfigit perfora

vol vuelaa
edificantem construyendo

trnsiliunt saltan por encima

volat vuela

tribus dnris por tres denarios

volat vuela

tum entonces

volvit se preocupa, piensa

tum vr entonces s

vs (acus.) ustedes

ubi cuando

vultum rostro

También podría gustarte