Está en la página 1de 110

DICCIONARIO ESCOLAR LATÍN-ESPAÑOL

LUIS C. PENADO DE LEÓN SERRANO

ESCOLAR LATÍN-ESPAÑOL LUIS C. PENADO DE LEÓN SERRANO Diccionario escolar latín-español by Luis C. Penado de

Diccionario escolar latín-español by Luis C. Penado de León Serrano is licensed Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported

1

under a

abstraho-abstraxi-

A abstractum arrastrar absum-abesse-afui estar

a, ab, abs preposición ablativo de, por abdico-abdicavi-abdicatum cesar (en un cargo) abditus-abdita-abditum recóndito, alejado abdo-abdidi-abditum retirarse, esconder abduco-abduxi-abductum llevar in servitutem abducere esclavizar abeo-abii-abitum alejarse, empujar aberat imperfecto de absum distaba

abesse infinitivo de absum abi(i)sse infinitivo de perfecto de abeo abicio-abieci-abiectum arrojar abies-abietis abeto

abiungo-abiunxi-

abiunctum separar

abiuro-abiuravi-abiuratum negar bajo juramento Aborigines-Aboriginum aborígenes abscido-abscidi-abscisum cortar absens-absentis ausente absolvo-absolvi-absolutum acabar, hablar abstinentia-abstinentiae honradez, desinterés

abstineo-abstinui-

abstentum abstenerse de (rige ablativo)

lejos, distar, estar ausente

absurdus-absurda-

absurdum inútil

abunde adverbio en abundancia

abundo-abundavi-

abundatum ser abundante abutor-abuti-abusus sum agotar ac conjunción y accedo-accessi-accessum

acercarse, aumentar, añadirse

accelero-acceleravi-

acceleratum apresurarse accendo-accendi-accensum enardecer accensus-accensus subida accepi perfecto de accipio acceptus-accepta-acceptum participio de accipio accido-accidi ocurrir, llegar accido-accidi-accisum cortar, agotar accipio-accepi-acceptum

aceptar, recibir, escuchar (un discurso) acclivis-acclive cuesta arriba acclivitas-acclivitatis pendiente Acco-Acconis Acón

accommodatior-

accommodatioris más

adaptado

accommodatus-

accommodata-

accommodotum adaptado

accommodo-accommodavi- actuarius-actuaria-

accommodatum colocar, ajustar

accuratius adverbio con más esmero

accurro-accucurri-

accursum correr, acudir

accuso-accusavi-accusatum acusar acer-acris-acre duro acerbitas-acerbitatis miseria acerbius adverbio más duramente acerbus-acerba-acerbum duro acerrime adverbio muy duramente

acerrimus-acerrima-

acerrimum muy duro acervus-acervi montón acies-aciei ejército duplex acies formación de dos líneas triplex acies formación en tres líneas prima acies primera línea, vanguardia

acies superior línea superior secunda acies segunda línea tertia acies tercera línea media acies en el centro de las líneas acies oculorum agudeza de ojos

acquiro-acquisivi- modo que

acquisitum procurar acriter adverbio con dureza acrius adverbio con mayor ardor actio-actionis acción actor-actoris autor

actuarium ligero navis actuaria nave ligera acturus-actura-acturum

participio de futuro de ago actus-acta-actum participio de ago llevado

acutissimus-acutissima-

acutissimum muy afilado acutus-acuta-acutum puntiagudo

ad preposición de acusativo a, hacia, hasta, para, alrededor de (con numeral),

según

ad hoc además

adactus-adacta-adactum

participio de adigo llevado

adaequo-adaequavi-

adaequatum igualar adamo-adamavi-adamatum

aficionarse a (rige acusativo) addo-addidi-additum añadir adduco-adduxi-adductum llevar, atraer in consuetudinem se adduccere ut acostumbrar a

ademptus-adempta-

ademptum participio de adimo quitado adeo adverbio además adeo…ut conjunción de

adeo-adivi-aditum acudir, llegar adeptus-adepta-adeptum particípio de adipiscor habiendo obtenido

adequito-adequitavi-

adequitatum cabalgar

aderam imperfecto de

adiutor-adiutoris

adsum

colaborador

adesse infinitivo de adsum

adiuvo-adiuvi-adiutum

adfore infinitivo de futuro

ayudar

de adsum

admaturo-admaturavi-

adgredior véase aggredior adhaero-adhaesi-adhaesum

admaturatum acelerar administer-administri

clavarse

ayudante

adhibeo-adhibui-adhibitum

administro-adminitravi-

admitir, llamar

administratum ejecutar,

adhortans-adhortantis

actuar, dar, administrar

animando

admiratio-admirationis

adhortor-adhortari-

admiración, sorpresa

adhortatum animar

adiaceo-adiacui estar junto

admiror-admirari-

adhuc adverbio todavía

admiratus sum sorprender, admirar

a

admitto-admisi-admissum

Adiatunnus-Adiatunni

lanzar, admitir equo

Adiatuno

admisso a galope tendido

adicio-adieci-adiectum aumentar, añadir

admodum adverbio muy, perfectamente

adiectus-adiecta-adiectum

aumentado

admoneo-admonui-

participio de adicio

admonitum advertir, recordar (rige genitivo), traer

adigo-adegi-adactum

el recuerdo de

disparar, traer, empujar,

admoveo-admovi-admotum

obligar

acercarse

adimo-ademi-ademptum desaparecer, robar adipiscor-adipisci-adeptus sum obtener adire infinitivo de adeo

adnitens-adnitentis participio de adnitor apoyándolo adolesco-adolevi-adultum crecer

adisse infinitivo de perfecto de adeo aditus-aditus entrada, acceso, autorización

adorior-adortus sum atacar adortus-adorta-adortum participio de adorior habiendo atacado

adiudico-adiudicavi-

adpetens-adpetentis

adiudicatum adjudicar

deseoso

adiungo-adiunxi-

adscisco-adscivi-adscitum

adiunctum unir, profesar

atraerse, unir

adsum-ades-adesse estar presente Aduatuca-Aduatucae Aduatuca (fortaleza) Aduatuci-Aduatucorum aduatucos adulescens-adulescentis joven

Aedui-Aeduorum eduos aeger-aegri enfermo aegre adverbio con dificultad Aemilius-Aemilii Emilio aemulus-aemula-aemulum rival Aeneas-Aeneae Eneas

adulescentia-adulescentiae

aequabilius adverbio con

aequatus-aequata-

juventud

más justicia

adulescentulus-

aequalis-aequale igual

adulescentuli jovencito

aequaliter adverbio

adulter-adulteri adúltero adultus-adulta-adultum

advento-adventavi-

proporcionalmente

adulto

aequatum igualado

advenio-adveni-adventum llegar

aeque adverbio igualmente aequinoctium-aequinoctii equinoccio

aequissimus-aequissima-

adventatum aproximarse

aequior-aequioris más

adventus-adventus llegada (masculino) adversarius-adversarii

adversus-adversa-

justo, más favorable, más llano

rival adversus preposición de acusativo contra

aequissimum muy favorable aequitas-aequitatis justicia aequo-aequavi-aequatum

adversum que está de frente, adverso adversa nocte en una dura noche adversum flumen río arriba adverto-adverti-adversum advertir

igualar aequus-aequa-aequum igual, llano, justo aeraria-aerariae mina de cobre aerarium-aerarii tesoro

advoco-advocavi-

público

advocatum comvocar advolo-advolavi-advolatum lanzarse aedes-aedis templo

aerumna-aerumnae desdicha aes-aeris bronce, dinero aes alienum deuda

aedificium-aedificii edificio

aestas-aestatis verano

aedifico-aedificavi-

aestimatio-aestimationis

aedificatum construir aedilis-aedilis edil

tasación

aestimo-aestimavi-

aestimatum evaluar, creer, estimar aestivus-aestiva-aestivum del verano aestuarium-aestuarii desembocadura aestuo-aestuavi-aestuatum recelar aestus-aestus marea, calor aetas-aetatis edad extrema aetas final de su

vida reliqua aetas el resto de la vida aetatem agere vivir

aetas-aetatis edad

aetate

confecti anciano aeternus-aeterna-aeternum imperecedero aeternus-aeterna-aeternum eterna

affero-attuli-allatum llevar, indicar afferre infinitivo de affero afficio-affeci-affectum someter (rige dativo), agobiar, embargar, atraer affingo-affinxi-affictum exagerar affinitas-affinitatis parentesco affirmatio-affirmationis seguridad affixus-affixa-affixum particípio de affigo sujeto

afflicto-afflictavi-

afflictatum encallar, lamentarse afflictus-afflicta-afflictum participio de affligo caído

affligo-afflixi-afflictum derrumbar affluo-affluxi-affluxum haber Africus-i ábrego (viento) afui perfecto de absum Agedincus-Agedinci Agedinco (ciudad)

ager-agri

agger-aggeris terraplén, tierra

aggredior-aggredi-

aggressus sum atacar

aggrego-aggregavi-

aggregatum agregarse, unir (transitivo)

aggressus-aggressa-

aggressum participio de aggredior habiendo atacado agito-agitavi-agitatum discutir, llevar, agitar, proyectar, evidenciar agmen-agminis ejército novissimum/extremum agmen retaguardia primum agmen vanguardia

ago-egi-actum hacer, llevar,

tratar sobre, tratarse

agere dar las gracias aetatem agere vivir agrestis-agreste salvaje agricultura-agriculturae agricultura aio decir alacer-alacris-alacre alegre, dispuesto alacrior-alacrioris más dispuesto alacritas-alacritatis entusiasmo

campo, territorio

gratias

alarius-alarii soldado de las alas albus-alba-album blanco plumbum album estaño alces-alcis alce algus-algoris frío alias…alias adverbio unas veces…otras alibi adverbio en otra parte alicuius genitivo de aliquis

alienatus-alienata-

alienatum participio de alieno enloquecido

alienissimus-alienissima-

alienissimum muy extraño alieno-alienavi-alienatum enajenar, apartar alienus-aliena-alienum desfavorable, inapropiado, ajeno, extranjero aes alienum deuda alii dativo singular/ nominativo plural de alius aliquamdiu adverbio mucho tiempo aliquando adverbio finalmente aliquanto adverbio bastante aliquantum adverbio bastante (rige genitivo) aliquis-aliqua-aliquid alguno aliquot indeclinable algunos aliter adverbio de otro modo aliter…ac conjunción de modo distinto al que alius-alia-aliud uno, otro alii…alii unos…otros alia ratione de otro modo

allatus-allata-allatum participio de affero allicio-allexi-allectum atraer Allobroges-Allobrogum alóbroges

alo-alui-alitum alimentar,

aumentar

alimentarse con las provisiones Alpes-Alpium los Alpes alter-altera-alterum otro alter…alter uno…otro

alternus-alterna-alternum alterno altior-altioris más alto

altissimus-altissima-

altissimum muy elevado, muy profundo

altitudo-altitudinis altura, profundidad (de un río) altum-alti alta mar altus-alta-altum alto, profundo aluta-alutae cuero ambactus-ambacti esclavo Ambarri-Ambarrorum ambarros Ambiani-Ambianorum ambianos Ambibarii-Ambibariorum ambibarios Ambiorix-Ambiorigis Ambiorige ambitio-ambitionis ambición ambitus-ambitus intriga

Ambivareti-

Ambivaretorum ambivaretos ambo-ambae-ambo ambos

se alere copiis

amentia-amentiae demencia amentum-amenti correa

amicissimus-amicisima-

amicissimum muy amigo

amicitia-amicitiae amistad amicus-amici amigo amitto-amisi-amissum perder amo-amavi-amatum amar

amoenus-amoena-

amoenum placentero amor-amoris amor amoveo-amovi-amotum apartar

amplexor-amplexari-

amplexatus sum abrazar

amplifico-amplificavi-

amplificatum ampliar amplior-amplioris más numeroso, mayor

amplissimus-amplissima-

amplissimum mayor amplitudo-amplitudinis grandeza amplius adverbio más amplus-ampla-amplum grande

an partícula interrogativa o si Anartes-Anartium anartes Ancalites-Ancalitum ancalites anceps-ancipitis indeciso

ancora-ancorae ancla ancoris anclado Andebrogius-Andebrogii Andebrogio Andi (Andes)-Andorum (Andium) andos

in

anfractus-anfractus sinuosidad angulus-anguli ángulo angustiae-angustiarum estrecheces, desfiladero angustior-angustioris más estrecho angustius adverbio con

mayor estrechez, con mayor escasez angustum-angusti apuro, estrechez

angustus-angusta-

angustum estrecho anima-animae alma, vida

animadverto-animadverti-

animadversum advertir,

ver, actuar, castigar a (con in) animal-animalis animal animus-animi ánimo, intención annitor-anniti-annis(x)us sum apoyar Annius-Annii Anio

annotinus-annotina-

annotinum el año anterior annus-anni año annuus-annua-anuum todos los años anser-anseris ganso ante adverbio antes

preposición acusa. antes de, delante de antea adverbio antes

antecapio-antecepi-

antecaptum anticipar, adelantarse a

antecedo-antecessi-

antecessum aventajar, ir por delante (intransitivo)

antecursor-antecursoris

appello-apellavi-apellatum

explorador

llamar, tratar, hablar a

antefero-antetuli-antelatum preferir antehac adverbio antes antemna-antemnae antena (de una nave)

appello-appulsi-appulsum conducir appetens-appetentis deseoso appeto-appetivi-appetitum

antepono-anteposui-

desear, acercarse, solicitar

antepositum anteponer

lux appetere amanecer

antequam conjunción antes

applico-applicavi-

de que

applicatum apoyar

antiquissimus-

approbo-approbavi-

antiquissima-

approbatum aprobar

antiquissimum muy antiguo

appropinquo-

antiquitus adverbio desde

apertissimus-apertissima-

appropinquavi-

antiguo

appropinquatum acercarse

antiquus-antigua-antiquum

appulsus-appulsa-

antiguo Antistius-i Reginus-i Antiscio Regino Antonius-Antonii Antonio

appulsum participio de appello conducido aptior-aptioris más apropiado

anxius-anxia-anxium

aptissimus-aptissima-

angustiado aperio-aperi-apertum abrir, descubrir aperte adverbio con claridad

aptissimum muy apropiado aptus-apta-aptum apropiado apud preposición de acusativo entre, junto a, en, en casa de

apertissimum muy abierto apertus-aperta-apertum participio aperio abierto

Apulia-Apuliae Apulia aqua-aquae agua aquatio-aquationis

adjetivo descampado, abierto latus apertum flanco desprotegido Apius-ii Claudius-ii Apio Claudio Apollo-Apollinis Apolo

suministro de agua aquator-aquatoris aguador aquila-aquilae águila (insignia) Aquileia-Aquileiae Aquileya (ciudad)

apparo-apparavi-

aquilifer-aquiliferi

apparatum preparar, disponerse a (rige infinitivo)

abanderado Aquitania-Aquitaniae Aquitania (región)

Aquitani-Aquitanorum aquitanos aquor-aquari-aquatus sum coger agua ara-arae altar Arar-Araris Saona (río)

arbiter-arbitri juez, testigo

arbitratus-arbitrata-

arbitratum participio de arbitror habiendo considerado

arbitrium-arbitrii arbitrio, decisión

arbitror-arbitrari-

arbitratus sum pensar, considerar arbor-arboris árbol arcesso-arcesivi-arcesitum llamar, hacer venir ardens-ardentis ardoroso ardo-arsi-arsum arder Arduenna-Arduennae Arduena (bosque) arduus-ardua-arduum difícil, innacesible Arecomici-Arecomicorum arecomicos argentum-argenti plata argilla-argillae arcilla aridum-aridi tierra seca aries-arietis ariete Ariovistus-Ariovisti Ariovisto Aristius-Aristii Aristio arma-armorum armas arma ponere dejar las armas armamentum-armamenti aparejo (de una nave) armatura-armaturae armamento levis

armaturae de armamento ligero armatus-armata-armatum soldado armado armo-armavi-armatum armar, equipar Armoricae-Armoricarum Armóricas (grupo de ciudades) aro-aravi-aratum labrar Arrentinus-Arrentini Arrentino arripio-arripui-arreptum coger arroganter adverbio con arrogancia arrogantia-arrogantiae arrogancia ars-artis arte articulus-articuli articulación

artificium-artificii oficio artior-artioris más espeso artius adverbio más estrechamente

Arvernus-Arverna-

Arvernum arverno arx-arcis ciudadela ascendo-ascendi-ascensum subir ascensus-ascensus subida ascisco véase adscisco Asia-Asiae Asia aspectus-aspectus aspecto, aparición asper-aspera-asperum escarpado, complicado asperior-asperioris más duro asperius adverbio con más dureza

aspernor-aspernari-

aspernatus sum despreciar assentior-assentiri-assensus sum estar de acuerdo assequor-assequi-assecutus sum alcanzar assido-assedi-assessum sentarse assiduus-assidua-assiduum frecuente assimilis-assimile diferente

assisto-astiti estar, ponerse

assuefacio-assuefeci-

assueffactum acostumbrarse a (rige infinitivo)

assuesco-assuevi-assuettum acostumbrarse a astutia-astutiae astucia at conjunción pero Athenienses-Atheniensium atenienses Atius-i Varus-i Acio Varo atque conjunción y Atrebas-Atrebatis atrebate Atrius-Atrii Atrio atrocitas-atrocitatis atrocidad atrox-atrocis terrible attendo-attendi-attentum examinar attentius adverbio con más esmero attero-attrivi-attritum arruinar attexo-attexui-attextum entrelazar attingo-attigi-attactum alcanzar, llegar

attribuo-attribui-

attributum asignar

attrivi perfecto de attero attuli perfecto de affero Atuatucus-Atuatuci atuatucos auctior-auctioris más engrandecido

auctor-auctoris responsable auctoritas-auctoritatis poder auctus-aucta-auctum participio de augeo aumentado, engrandecido audacia-audaciae valor audacissime adverbio con gran valor audacius adverbio con mayor valor audacter adverbio con audacia audax-audacis audaz audeo-ausus sum atreverse a (rige infinitivo) audio-audivi-auditum escuchar auditio-auditionis comentario augeo-auxi-auctum aumentar augur-auguris augur

Aulercus-Aulerca-

Aulercum aulerco Aurelia-ae Orestilla-ae Aurelia Orestila aureus-aurea-aureum de oro auriga-aurigae conductor auris-auris oreja Aurunculeius-i Cotta-ae Aurunculeyo Cota Ausci-Auscorum auscos aut conjunción o

autem conjunción en verdad Autronius-Autronii Autronio auxilia-auxiliorum tropas de refuerzo auxiliaris-auxiliaris soldado auxiliar auxilior-auxiliari-auxilatus sum ayudar auxilium-auxilii ayuda Avaricum-Avarici Avárico (ciudad) avaritia-avaritiae avaricia aveho-avexi-avectum llevar aversus-aversa-aversum participio de averto retirado, desviado averto-aversi-aversum apartar avidus-avida-avidum deseoso avis-avis pájaro avus-avi abuelo Axona-Axonae Aisne (río)

B

Bacenis-Bacenis Bacenes Baleares-Balearium baleares (habitantes) balteum-baltei cinturón

barbarus-barbara-

barbarum bárbaro Batavi-Batavorum bátavos Belgae-Belgarum belgas Belgium-Belgii Bélgica

bellandi gerundio de bello

de luchar

para luchar

bellicosissimus-

bellicosissima-

bellandi causa

bellicosissimum muy

guerrero

bellicosus-bellicosa-

bellicosum guerrero bellicus-bellica-bellicum guerrero bello-bellavi-bellatum luchar Bellovacus-Bellovaci belovaco bellum-belli guerra belua-beluae bestia bene adverbio bien, correctamente benefacta-benefactorum hazañas beneficium-beneficii beneficio, ayuda benevolentia-benevolentiae benevolencia Bestia-Bestiae Bestia Bibrax-Bibractis Bibracte (ciudad) Bibroci-Bibrocorum bibrocos

biduum-bidui dos días biennium-biennii dos años Bigerriones-Bigerrionum bigerriones

bini-binae-bina dos, de dos en dos bipedalis-bipedale de dos pies

bipertito

partes bis adverbio dos veces Bituriges-Biturigum biturigos Blannovii-Blannoviorum blanovios

adverbio en dos

Boduognatus-Boduognati Boduognato Boii-Boiorum boyos bona-bonorum bienes

bonitas-bonitatis fertilidad bonum-boni bien bona patria fortuna familiar bonus-bona-bonum bueno bos-bovis bóvido bracchium-bracchii brazo iactato bracchio con el brazo cansado Brannovices-Brannovicum branovices

Bratuspantium-

Bratuspantii Bratuspancio (ciudad) brevi adverbio en poco tiempo

brevior-brevioris más breve brevis-breve breve

brevissimus-brevissima-

brevissimum muy breve brevitas-brevitatis brevedad breviter adverbio brevemente Britannia-Britanniae Bretaña Britanni-Britannorum britanos bruma-brumae invierno brumalis-brumale invernal brumales dies días cortos Bruttius-Bruttii Brucio Brutus-Bruti Bruto Butiriges-Biturigum Bituriges

Cabillonum-Cabilloni Cabilono (ciudad) Caburus-Caburi Caburo cacumen-cacuminis parte superior

cadaver-cadaveris cadáver cado-cecidi-casum caer, sucumbir, suceder

Cadurcus-Cadurca-

Cadurcum cadurco caedes-caedis crimen, matanza

caedo-cecidi-caesum talar, golpear caelatus-caelata-caelatum cincelado caelestis-caelestis dios caelum-caeli cielo Caeparius-Caeparii Cepario Caeparius Terracinensis-e Cepario de Terracina Caerosi-Caerosorum cerosos

caeruleus-caerulea-

caeruleum verdoso Caesar-Caesaris César caespes-caespitis césped

Caius-ii Arpineius-ii Cayo Arpineyo calamitas-calamitatis desastre, daño

calamitosus-calamitosa-

calamitosum desastrozo calcar-calcaris espuela Calenus-Caleni Caleno Caletes-Caletum caletes Caleti-Caletorum caletos calliditas-calliditatis

C astucia callidus-callida-callidum experimentado

calo-calonis transportista calumnia-calumniae calumnia camera-camerae bóveda

captus-capta-captum participio de capio caput-capitis (neutro) cabeza, persona, inicio

careo-carui carecer de (rige

campester-campestris-

capitis poena pena de

campestre llano campus-campi llanura, campo (de Marte) Camulogenus-Camulogeni Camulógeno

muerte Caravillus-Caravilli Caravilo Caravinus-Caravini Caravino

cani infinitivo pasivo de cano tocar Caninius-i Rebilus-i Caninio Rebilo canis-canis perro cano-cecini-cantum tocar Cantabri-Cantabrorum cántabros Cantium-Cantii Cantio

capesso-capessivi-

Carcaso-Carcasonis Carcaso (ciudad) carcer-carceris cárcel caremonia-caeremoniae ceremonia

ablativo) carina-carinae quilla carior-carioris más querido

(ciudad)

carissimus-carissima-

cantus-cantus sonido

carissimum muy querido Carnutes-Carnutum

Carthaginienses-

capessitum proteger capillus-capilli cabello capio-cepi-captum coger, tomar, capturar, apoderarse de (rige genitivo) initium capere comenzar coniecturam capere conjeturar

carnutos caro-carnis carne carpo-carpsi-carptum difamar carptim adverbio separadamente carrus-carri carro

capitalis-capitale capital

Carthaginiensium

res capitalis pena capital

cartagineses

capitis genitivo de caput

Carthago-Carthaginis

Capitolium-Capitolii

Cartago

Capitolio capra-caprae cabra captivus-captiva-captivum

Carvilius-Carvilii Carvilio casa-casae cabaña caseus-casei queso

prisionero

Cassianus-Cassiana-

capto-captavi-captatum coger

Cassianum de Casio cassis-cassidis yelmo Cassius-Cassii Casio

Cassius-ii Longinus-i Casio Longino

Cassivellaunus- celatus-celata-celatum

Cassivellauni Casivelauno castellum-castelli fortaleza Casticus-Castici Castico castra-castrorum campamento castra maiora campamento principal castra minora campamento más pequeño quintis castris en cinco jornadas casu ablativo adverbial por casualidad casus-casus desgracia, azar extremus casus desastre total catena-catenae cadena caterva-catervae séquito Catilina-Catilinae Catilina Cato-Catonis Catón Catulus-Catuli Catulo Catuvolcus-Catuvolci Catuvolco causa preposición pospuesta de genitivo para causa-causae motivo causam dicere exponer la defensa indicta causa sin juicio caute adverbio con cautela cautes-cautis escollo cautior-cautioris más cauteloso Cavarinus-Cavarini Cavarino caveo-cavi-cautum tener cuidado, protegerse cecidi perfecto de cado cedens-cedentis cediendo

cedo-cessi-cessum ceder, retirarse, salir

participio de celo ocultado

celebro-celebravi-

celebratum celebrar celer-celeris-celere rápido

celeritas-celeritatis rapidez celeriter adverbio rápidamente celerius adverbio más rápidamente celerrime adverbio muy rápidamente celo-celavi-celatum ocultar Celtae-Celtarum celtas Celtillus-Celtilli Celtilo Cenabenses-Cenabensium canabenses Cenabum-Cenabi Cenabo (ciudad) Cenimagni-Cenimagnorum cenimagnos censeo-censui-censum pensar, decretar censor-censoris censor census-census censo centum indeclinable cien centurio-centurionis centurión cepi perfecto de capio cerno-crevi-cretum ver, comprender certamen-certaminis combate certe adverbio en verdad certior-certius más seguro certiores fieri saber certiores facti sunt supieron

certissimus-certissima-

certissimum muy seguro

certo adverbio en verdad certo-certavi-certatum combatir certus-certa-certum

determinado, seguro, preciso manus certa ejército organizado cervus-cervi tronco, ciervo ceterum adverbio además ceterus-cetera-ceterum restante Cethegus-Cethegi Cetego Ceutrones-Ceutronum ceutrones Cevenna-Cevennae Cevena (monte) Cherusci-Cheruscorum ceruscos cibaria-cibariorum víveres cibus-cibi comida Cicero-Ciceronis Cicerón

circuitus-circuita-circuitum participio de circumeo rodeado circuitus-circuitus rodeo,

perímetro

alrededor circum preposición acusativo cerca de, alrededor de

circumdo-circumdedi-

circumdatum rodear

circumduco-circumduxi-

circumductum trazar

circumeo-circumivi-

circumitum inspeccionar, rodear, abordar

circumfero-circumtuli-

circumlatum hacer circular

circumfundo-circumfudi-

circumfusum desplegarse

circumicio-circumieci-

in circuitu

cieo-civi-citum

hacer venir

circumiectum colocar

Cimberius-Cimberii

circumiectus-circumiecta-

Cimberio

circumiectum participio de

circumitus-circumita-

Cimbri-Cimbrorum

circumicio colocado

cimbros

circumiens-circumeuntis

Cimbricus-Cimbrica-

participio presente de

Cimbricum cimbrio Cingetorix-Cingetorigis

cingo-cinxi-cinctum rodear

circumeo dando vueltas

Cingetórige

Cinna-Cinnae Cina cippus-cippi cepo

circumitum particípio de circumeo rodeado, inspeccionado

circummitto-circummisi-

circimcisus-circumcisa-

circummissum enviar por

circummunio-

circumcisum escarpado circinus-circini compás

todas partes

circiter 1 preposición de

circummunivi-

acusativo alrededor de

adverbio aproximadamente

2

circummunitum proteger

circumplector-

circumplecti-circumplexus sum rodear

circumsisto-circumsteti

clamito-clamitavi-

rodear

clamitatum gritar

circumspicio-circumspexi-

clamor-clamoris griterío

circumspectum examinar,

clandestinus-clandestina-

observar

clandestinum secreto

circumsto-circumsteti

clarior-clarioris más claro

rodear

clarissimus-clarissima-

circumvallo-circumvallavi-

clarissimum muy ilustre

clientela-clientelae clientela

circumvallatum asediar, rodear

clarus-clara-clarum famoso

circumvehor-circumvehi-

classis-classis flota

circumvectus sum cabalgar al lado de

claudo-clausi-clausum cerrar, encerrar

circumvenio-circumveni-

clausi perfecto de claudo

circumventum rodear, acosar cis preposición de acusativo a esta parte de Cisalpina-Cisalpina Cisalpina Cisrhenani-Cisrhenanorum

clavus-clavi clavo clementia-clementiae clemencia cliens-clientis cliente

clivus-clivi pendiente Clodius-Clodii Clodio

cisrenanos

coacervatus-coacervata-

citatus-citata-citatum rápido

coacervatum participio de coacervo amontonado

citerior-citerioris citerior

coacervo-coacervavi-

citissime adverbio con mucha rapidez

coacervatum amontonar coactus-coacta-coactum

cito adverbio rápidamente citra preposición acusativo en este lado de citro adverbio de este lado

participio de cogo reunido coactum habebat había reunido coactus-coactus mandato

citro ultro de ambos lados

coaequo-coaequavi-

citus-cita-citum participio

coaequatum allanar

de cieo hecho venir

coagmento-coagmentavi-

citus-cita-citum rápido civilis-civile civil civis-civis ciudadano

coagmentatum unir coalesco-coalui-coalitum crecer

civitas-civitatis ciudad,

coalui perfecto de coalesco

derecho de ciudadanía

coarguo-coargui-

clades-cladis ruina clam adverbio en secreto

coargutum acusar

Cocosates-Cocosatum

collatio-collationis

cocosates

reclutamiento

coegi perfecto de cogo coemo-coemi-coemptum

collatus-collata-collatum participio de confero

comprar

collaudo-collaudavi-

coemptum supino acusativo

collaudatum alabar

de coemo para adquirir

collega-collegae compañero

coeo-coii-coitum asociarse

collibet-collubuit-

coepi-coeptum

comenzar a

cognatio-cognationis grupo,

collibitum agradar

colligo-colligavi-colligatum

(rige infinitivo) coepti sunt perfecto de coepi comenzaron a coerceo-coercui-coercitum reprimir cogitatio-cogitationis pensamiento

colligo-collegi-collectum reunirse

ensantar collis-collis colina (masculino) colle adverso colina que está enfrente

cogito-cogitavi-cogitatum

colloco-collocavi-

pensar

parentesco cognatus-cognatus pariente cognitus-cognita-cognitum

collocatum colocar, dar en matrimonio colloquium-colloquii entrevista

colloquor-colloqui-

participio de cognosco

collucutus sum

conocido

entrevistarse

cognosco-cognovi-cognitum conocer cognoscere ab conocer por

colo-colui-cultum cultivar colonia-coloniae colonia color-coloris color

cogo-coegi-coactum obligar

comburo-combussi-

a (rige infinitivo), reunir cohors-cohortis cohorte cohortatio-cohortationis arenga

combustum quemar comes-comitis compañero comitatus-comitatus séquito

cohortatus-cohortata-

comitium-comitii comicio

cohortatum habiendo animado a

comitor-comitari-comitatus sum acompañar

cohortor-cohortari-

comiuctissimus-

cohortatus sum animar

coniuctissima-

coicio-coieci-coiectum lanzar colendi gerundio de colo

coniuctissimum muy unido comiux-coniugis esposa commeatus-commeatus convoy (de provisiones)

commemoro-

commodus-commoda-

commemoravi-

commodum apropiado

commemoratum recordar

commonefacio-

commendatio-

commonefeci-

commendationis

commonefactum recordar

recomendación

commoratus-commorata-

commendo-commendavi-

commoratum participio de

commendatum encomendar

commoror deteniéndose

commentarium-

commoror-comorari-

commentarii capítulo

commoratus sum detenerse

commeo-commeavi-

commoveo-commovi-

commeatum acudir, circular

commotum asustar, llevar

comminus adverbio cuerpo

communico-communicavi-

a cuerpo commissura-commissurae

communicatum comunicar, poner en común, unir

junta

communio-communivi-

commissus-commissa-

communitum proteger,

commissum participio de

fortificar

committo cometido, unido, empezado

communis-commune común

committo-commisi-

commutatio-commutationis

commissum empezar, unir,

cambio

cometer, permitir, confiar

commuto-commutavi-

Commius-Commii Comio

commutatum cambiar

commode adverbio con

comparo-comparavi-

comodidad

comparatum preparar,

commodior-commodioris

comparar, adquirir, disponer

más favorable

compello-compuli-

commodissimus-

compulsum rechazar, reunir

comperio-comperi-

commodissima-

compendium-compendii

commodissimum muy apropiado

ganancia

commodius adverbio más ventajosamente commodo adverbio con

compertum descubrir compertum-comperti conocimiento

comodidad, en conveniencia

compertus-comperta-

commodo-commodavi-

compertum participio de

compingo-compegi-

commodatum poner commodum-commodi

comperio atestiguado

ventaja

compactum reunir

complector-complecti-

proelio concertare empezar

concessus-concessa-

complexus sum abrazar, abarcar

el combate

compleo-complevi-

concessum concedido

concido-concidi-concisum

completum llenar

concessus-concessus

complexus-complexa-

concesión

complexum participio de complector habiendo

concido-concidi caer

abrazado

destruir

complexus-complexus

concilio-conciliavi-

abrazo complures-complurium numerosos

conciliatum atraer, someter, concertar concilium-concilii reunión

comporto-comportavi-

concisus-concisa-concisum

comportatum transportar composite adverbio con certeza

particípio de concido cortado concitanda gerundivo de concito para soliviantar

comprehendo-

concitator-concitatoris

comprehendi-

instigador

comprehessum capturar

concito-concitavi-

ignem comprehendere arder

concitatum soliviantar

comprimo-compressi-

conclamo-conclamavi-

compressum reprimir

conclamatum proclamar,

comprobo-comprobavi-

gritar

comprobatum favorecer,

concludo-conclusi-

comprobar

conclusum cerrar

conans-conantis participio

Conconnetodumnus-

de presente de conor intentando conata-conatorum preparativos

Conconnetodumni Conconetodumo Concordia-Concordia Concordia (diosa)

conatus-conata-conatum

concordia-concordiae

participio de conor

concordia

habiendo intentado

concrepo-concrepui-

conatus-conatus intento

concrepitum hacer sonar

concedo-concessi-

concupio-concupivi-

concessum conceder,

concupitum desear

acceder, reconocer, llegar

concurro-concucurri-

concerto-concertavi-

concursum acudir, correr

concertatum combatir

concurso-concursavi-

confessus-confessa-

concursatum correr de un lado a otro concursus-concursus ataque

confessum participio de confiteor confestim adverbio inmediatamente

concutio-concussi-

conficio-confeci-confectum

concussum agitar

realizar, abatir, acabar

condemnatus-condemnata-

vulneribus confecti

condemnatum condenado

agotados por las heridas

condemno-condemnavi-

condemnatum criticar condicio-condicionis condición

conditus-condita-conditum participio de condo post conditam urbem después de la fundación de Roma condo-condidi-conditum

confido-confisus sum esperar, confiar

confieri infinitivo de confio hacerse confinis-confine limítrofe confinium-confinii límite confirmatio-confirmationis afirmación

confirmo-confirmavi-

fundar

confirmatum asegurar,

condono-condonavi-

confirmar

se confirmare

condonatum perdonar,

animarse

regalar

confisus-confisa-confisum

Condrusi-Condrusorum

confiado

condrusos

confiteor-confiteri-

conduco-conduxi-

confessus sum confesar

conductum llevar

confixus-confixa-confixum

confectus-confecta-

asegurado

confectum participio

conferri infinitivo pasivo de

conflagro-conflagravi-

conficio terminado aetate

conflagratum arder

confecti anciano

conflictor-conflictari-

confero-contuli-collatum

conflictatus sum combatir

llevar, retirarse (con se), comparar

confero

confligo-conflixi-conflictum combatir conflo-conflavi-conflatum avivar, contraer, provocar

confertissimus-

confluens-confluentis

confertissima-

confluencia

confertissimum muy

confluo-confluxi acudir

compacto

confodio-confodi-

confertus-conferta-

confossum asesinar,

confertum apretado

atravesar

confugio-confugi refugiarse confusus-confusa-confusum confundido, desorganizado

congredior-congredi- muerte

congressus sum luchar conicio-conieci-coniectum lanzar, meter in fugam conicere poner en fuga in

vincla conicere encarcelar coniectura-coniecturae conjetura coniecturam capere conjeturar

coniectus-coniecta-

coniectum participio de

conicio lanzado, amontonado coniunctim adverbio en conjunto

coniungo-coniunxi- consectatus sum perseguir

coniuctum unir, unirse (con se) coniuratio-coniurationis conspiración

coniuro-coniuravi-

coniuratum conjurarse

conloco-conlocavi-

conlocatum colocar

conor-conari-conatus sum intentar

conquiesco-conquievi-

conquietum descansar

conquiro-conquisivi- consequor-consequi-

conquisitum recoger, buscar

consanguineus- seguir, conseguir

consanguinei pariente

conscendo-conscendi-

conscensum subir, embarcar conscientia-conscientiae remordimiento, conciencia conscio-conscivi-conscitum determinar sibi mortem conscire suicidarse

conscisco-conscivi-

conscitum elegir sibi mortem consciscere darse

conscius-conscia-conscium conocedor, consciente

conscribo-conscripsi-

conscriptum reclutar conscripsi perfecto de conscribo

conscriptus-conscripta-

conscriptum participio de

conscribo escrito, reclutado patres conscripti senadores

consecratus-consecrata-

consecratum sagrado

consector-consectari-

consecutus-consecuta-

consecutum participio de consequor persiguiendo

consedi perfecto de consido consensio-consensionis conceso consensus-consensus acuerdo

consentio-consensi-

consensum estar de acuerdo consenuesco-consenui envejecer

consecutus sum perseguir,

conservo-conservavi-

conservatum conservar, salvar

consideo-consedi-

consessum establecerse

considero-consideravi-

consideratum considerar

Considius-Considii Considio consido-consedi-consessum detenerse, instalarse consilium-consilii decisión, intención, proyecto consilium inire tramar consimilis-consimile parecido consistendi gerundio genitivo de mantenerse consisto-constiti

permanecer, hallarse, resistir vadum consistere fondear consobrinus-consobrini primo consolatio-consolationis consuelo

consolatus-consolata-

consolatum participio de

consolor habiendo animado

consolor-consolari-

consolatus sum animar

conspectus-conspecta- constratum-constrati tabla

conspectum participio de conspicio habiendo observado conspectus-conspectus vista

conspicatus-conspicata-

conspicatum participio de conspicor habiendo observado

conspicio-conspexi-

conspectum observar, ver

conspicor-conspicari-

conspicatus sum

conspiro-conspiravi-

conspiratum conspirar constanter adverbio constantemente

infinitivo) signa constituere detenerse consto-constiti-constaturus permanecer, saberse (impersonal), mantenerse, constar

constantia-contantiae perseverancia constantius adverbio con más continuidad

constantius adverbio con más constancia

consterno-constravi-

constratum cubrir

constipo-constipavi-

constipatum amontonar

constiti perfecto de consto y consisto constitui perfecto de constituo

constituo-constitui-

constitutum establecer, colocar, decidir (rige

constratus-constrata-

constratum participio de

consterno provisto, llenado

consuesco-consu(ev)i-

consuetum acostumbrar a (rige infinitivo) consuetudo-consuetudinis costumbre consularis-consulare consular consularis-consularis excónsul consulatus-consulatus consulado consul-consulis cónsul

observar

consulo-consului-

contentus-contenta-

consultum cuidar a (rige

contentum contento

dativo)

contero-contrivi-contritum

consulto adverbio

malgastar

intencionadamente

contexo-contexui-

consulto-consultavi-

consultatum deliberar sobre (rige dativo) consultum-consulti deliberación, decreto

consumo-cosumpsi-

contextum entretejer continens-continentis continente (sustantivo)

continuo, próximo (adjetivo) continenter adverbio continuamente

consumptum acuciar, pasar, gastar

continentia-continentiae moderación

consurgo-consurrexi-

contineo-continui-

consurrectum levantar ex

contentum retener,

continuatio-continuationis

consílio consurgere levantar la reunión

mantener alejado, rodear, protegerse in officio

contabulo-contabulavi-

continere mantener leal

contabulatum cubrir de tablas contagio-contagionis contacto

contamino-contaminavi-

continere copulis apresar contingo-contigi-contactum unir, llegar a

continuación

contaminatum manchar

continuo adverbio al

contego-contegi-contectum

momento

cubrir

continuo-continuavi-

contemno-contempsi-

continuatum juntar

contemptum despreciar

continuus-continua-

contemptio-comptentionis

continuum repetido,

desprecio

sucesivo

contemptus-contemptus

contio-contionis asamblea

desprecio

contra 1 preposición de

contendo-contendi-

acusativo contra, frente a

contraho-contraxi-

2

contentum dirigirse, combatir, esforzarse en (rige infinitivo), afirmar, acometer, competir, contentarse (en

adverbio en contra 3 conjunción contra ac conjunción contra lo que

pasiva) contentio-contentionis

contractum reducir, reunir, buscar

lucha

contrarius-contraria-

contrarium opuesto

controversia-controversiae

convivium-convivii

disputa

banquete

contuli perfecto de confero

convoco-convocavi-

contumelia-contumelia

convocatum convocar

ofensa

coopertus-cooperta-

conturbo-conturbavi-

coopertum cubierto

copiosissimus-copiosissima-

conturbatum perturbar convalesco-convalui curarse convalles-convallis hondonada

coorior-coorti-coortus sum surgir copia-copiae cantidad (singular) tropas (plural)

convello-convelli-

copiosissimum el más rico

convulsum destruir

copiosus-copiosa-copiosum

conveniens-convenientis

rico

apropiado

copula-copulae atadura

convenio-conveni-

continere copulis apresar

correptus-correpta-

conventum acudir, reunirse,

coram adverbio en

convenir, estar de acuerdo en tempus convenerat se había convenido el momento conventus-conventus asamblea

presencia, personalmente cor-cordis corazón cordi esse ser querido Coriosolitae (es)- Coriosolitae (um)

conversus-conversa-

coriosolitas

conversum participio de

corium-corii cuero

converto cambiado conversa signa cambiado de frente converso equo cambiando de dirección al caballo

Cornelii-Corneliorum Cornelios Cornelius-Cornelii Cornelio

converto-conversi-

Cornificius-Cornificii

convertum cambiar, dirigir, convertirse

Cornificio cornu-cornus flanco,

Convictolitavis-

cuerno

Convictolitavis

corona-coronae corona,

Convictolitavis

cordón sub corona vendere

convictus-convicta-

vender como prisionero

convictum particípio de convinco demostrado adjetivo convicto

corpus-corporis cuerpo liberum corpus libertad

convinco-convici-

correptum participio de

convictum demostrar

corripio cogido Correus-Correi Correo

corrigo-correxi-correctum

corregir

corripio-correpi-correptum

coger

corrumpo-corrupi-

corruptum destruir, arrojar, corromper

corruptus-corrupta-

corruptum participio de corrumpo corrompido

cortex-corticis corteza de árbol Cortosolites-Cortosolitum cortosolites Corus-Cori cierzo (viento)

cotidianus-cotidiana- crudelis-crudele cruel

cremo-cremavi-crematum quemar creo-creavi-creatum nombrar cresco-crevi-cretum crecer Cretae-Cretarum cretense crevi perfecto de cerno crimen-criminis delito criminando gerundio de criminor calumniando Critognatus-Critognati Critognato Crotoniensis-Crotoniense de Crotona

cruciatus-criciatus suplicio

cotidianum diario, día a día,

cratis (crates)-cratis cañizo

crudelissimus-

habitual

crudelissima-

cotidie adverbio todos los días Cotta-Cottae Cota Cotuatus-Cotuati Cotuato Cotus-Coti Coto crassitudo-crassitudinis grosor Crassus-Crassi Craso

creber-crebra-crebrum frecuente, numeroso

crudelissimum muy cruel crudelitas-crudelitatis crueldad crudeliter adverbio cruelmente cruentus-cruenta-cruentum sangriento cruor-cruoris sangre crus-cruris pata cubile-cubilis guarida cui dativo de qui

cuius genitivo de qui, cuyo,

creberrimus-creberrima-

cuidam dativo de quídam

creberrimum muy numeroso crebius adverbio con más frecuencia crebrior-crebrioris más numeroso credibilis-credibile creíble creditum-crediti deuda credo-credidi-creditum

cuique dativo de quisque- quaeque-quidque

del que cuiusque genitivo de quisque de cada culpa-culpae culpa cultus-cultus cultura, refinamiento, vestido

creer, confiar

cum

1 preposición ablativo

con

2 conjunción cuando

(con indicativo) al+infinitivo

(con subjuntivo)

primum conjunción tan

pronto como

conjunción no sólo…sino también cunctatio-cunctationis lentitud, tardanza cunctor-cunctari-cunctatus sum retardar, dudar cunctus-cuncta-cunctum todo

cuneatim adverbio en forma de cuña cuneus-cunei cuña (formación de combate) cuniculus-cuniculi galería subterránea cupa-cupae cuba cupidissime adverbio con mucho deseo

cupidissimus-cupidissima-

cupidissimum muy deseoso cupiditas-cupiditatis deseo, ambición cupidius adverbio afanosamente cupido-cupidinis ansia (femenino) cupidus-cupida-cupidum deseoso cupio-cupivi-cupitum desear, ambicionar cur adverbio interrogativo ¿por qué? cura-curae esmero. cuidado, preocupación curae habere atender curia-curiae curia Curiosolites-Curiosolitum curiosolites

cum

cum…tum

Curius-Curii Curio curo-curavi-curatum

ordenar (con gerundio que se traduce como infinitivo), cuidar currus-curri carro cursus-cursus carrera,

velocidad, travesía

tenere mantener el rumbo custodia-custodiae puesto

de guardia, arresto, vigilancia custodia libera arresto domiciliario

custodio-custodivi-

custoditum vigilar custos-custodis vigilante Cyrus-Cyri Ciro

D

cursum

Daci-Dacorum dacios Damasippus-Damasippi Damasipo damnatus-damnati condenado damnum-damni daño Danubius-Danubii Danubio datus-data-datum participio de do dado

de preposición ablativo de, sobre, por debeo-debui-debitum deber (rige infinitivo) decedo-decessi-decessum alejarse, morir decem indeclinable diez decerno-decrevi-decretum decretar, decidir

decerto-decertavi-

decertatum luchar decessus-decessus descenso decet-docuit convenir

Decetia-Decetiae Decetia (ciudad) decido-decidi caer decimus-decima-decimum décimo decipio-decepi-deceptum sorprender

declaro-declaravi-

declaratum decidir,

manifestar, elegir, anunciar declivia-declivium lugar en pendiente declivis-declive pendiente declivitas-declivitatis pendiente decoro-decoravi-decoratum decorar decorus-decora-decorum honroso decretum-decreti decisión,

decreto

senati decretum

decreto del senado decretus-decreta-decretum participio de decerno decretado

decrevi perfecto de decerno

decumanus-decumana-

decumanum decumano decurio-decurionis decurión

decurro-decucurri-

decursum correr decursio-decursionis maniobra decus-decoris honor dedecus-dedecoris deshonor dedi perfecto de do

dediticius-dediticia-

dediticium rendido deditio-deditionis rendición

deditus-dedita-deditum

participio de dedo entregado dedo-dedidi-deditum entregar deduco-deduxi-deductum conducir, botar (una nave) deesse infinitivo de desum defatigatio-defatigationis agotamiento

defatigatus-defatigata-

defatigatum agotado

defatigo-defatigavi-

defatigatum agotar defectio-defectionis traición defendo-defendi-defessum defender, proteger de defensio-defensionis defensa defensor-defensoris defensor defero-detuli-delatum contar, llevar, confiar defessus-defessa-defessum agotado deficio-defeci-defectum faltar, desertar defigo-defixi-defixum clavar defixus-defixa-defixum particípio de defigo clavado

defore infinitivo de futuro de desum deformis-deforme deforme defugio-defugi evitar

degusto-degustavi-

degustatum probar deicio-deieci-deiectum apartar, derribar, expulsar deiectus-deiecta-deiectum participio de deicio apartado, derribado

deiectus-deiectus barranco dein adverbio luego deinceps adverbio a continuación, sin interrupción deinde adverbio después delatus-delata-delatum

participio de defero llevado

demigro-demigravi-

demigratum marchar

deminuo-deminui-

deminutum mermar

demissus-demissa-

demissum participio de demitto bajado

demitto-demisi-demissum

delecto-delectavi- bajar

delectatum complacer delectus-delecta-delectum participio de deligo elegido delego-delegavi-delegatum atribuir deleo-delevi-deletum evitar, destruir deletus-deleta-deletum

participio de deleo destruido

delibero-deliberavi-

deliberatum deliberar

delibro-delibravi-

delibratum descortezar deliciae-deliciarum placeres

delictum-delicti delito

deligatus-deligata-

deligatum atado deligo-delegi-delectum elegir delinquo-deliqui-delictum equivocarse

delitesco-delitui ocultarse delubrum-delubri templo

demensus-demensa-

demensum participio de demeto medido opere demenso medido el terreno dementia-dementiae locura demeto-demesui-demessum arrancar

demo-dempsi-demptum

arrancar

demonstro-demostravi-

demostratum indicar

demoror-demorari-

demoratus sum detener demum adverbio finalmente

denego-denegavi-

denegatum negar deni-denae-dena diez denique adverbio finalmente densior-densioris más espeso

densissimus-densissima-

densissimum muy espeso densus-densa-densum espeso

denuntio-denuntiavi-

denuntiatum manifestar

depello-depuli-depulsum

rechazar

deperdo-deperdidi-

deperditum perder depereo-deperi-deperiturus perderse depono-deposui-depositum

depositar, perder, abandonar

depopulatus-depopulata-

depopulatum participio de

depopulor habiendo arrasado

abandonado 2 participio de desero

depopulor-depopulari-

desidero-desideravi-

depopulatus sum arrasar

desideratum perderse,

deporto-deportavi-

desear

deportatum llevar

desidia-desidiae pereza

deposco-depoposci

designatus-designata-

reclamar

designatum electo

deprecator-deprecatoris suplicante, mediador

desilio-desilui-desultum saltar

deprecor-deprecari-

desisto-destiti-destitum

deprecatus sum suplicar

desistir de

deprehendo-deprehendi-

despectus-despecta-

deprehensum capturar

despectum particio de

depressus-depressa-

despicio

depressum participio de

despectus-despectus vista

deprimo hundido, excavado depressus in altitudinem profundo

despectus esse in castra divisarse el campamento desperatio-desperationis

deprimo-depressi-

desesperación

depressum excavar

despero-desperavi-

depugno-depugnavi-

desperatum perder, perder

depugnatum combatir

la esperanza, fracasar

derecte adverbio de manera recta

despicio-despexi-despectum despreciar, mirar

derectus-derecta-derectum