Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EN L A O B R A R U B N D A R O *
T r a t a r centralmente de Azul (1888) y de Prosas profanas (1896)
ya que, s e g n D a r o m i s m o escribe e n Historia de mis libros, Azul
es e l "comienzo" de su " p r i m a v e r a " y Prosas profanas su " p r i m a vera plena". P e r o ser t a m b i n necesario, desde luego, tener en
cuenta l a p o e s a posterior a l novecientos. Y p o r razones q u e espero
resulten evidentes, i n t e n t a r establecer las relaciones necesarias entre l a obra p o t i c a y l a prosa p e r i o d s t i c a de R u b n .
Y nada mejor que empezar p o r e l p r i n c i p i o , q u e es " E l rey burg u s " , p r i m e r texto de Azul, cuyo t t u l o m i s m o exige y a comentario. E l t t u l o , p o r supuesto, tiene q u e aclararse en e l texto del
cuento, pero en cuanto que toda lectura es d i a c r n i c a , p o r l o menos e n u n a p r i m e r a vuelta, cada palabra, a l a vez q u e nos avanza
hacia l a lectura total, nos detiene en sus propios posibles significados provocando anticipaciones que pueden o n o verse confirmadas. E n este sentido, e l t t u l o en s m i s m o supone ya l a existencia
de u n c d i g o y u n contexto s i n los cuales n o sera posible l a antic i p a c i n q u e pretende provocarnos. H e m o s , pues, de preguntar cules son e l contexto y e l c d i g o en q u e ese t t u l o pretende sostenerse.
Sabemos sobradamente que, en p r i n c i p i o , rey y burgus son trminos q u e se oponen, realidades que d e b e r a n ser contrarias. L a
existencia de reyes en l a sociedad burguesa moderna n o excluye
el hecho de q n e rey nos remite a estructuras sociales precapitalis* Apasionado, entusiasta crtico del talento creador, R a i m u n d o L i d a fue
siempre admirador de R u b n D a r o . N o lo es mucho menos, a su manera,
quien esto escribe. S i n embargo, dudo que Raimundo L i d a hubiese estado de
acuerdo con las pginas que siguen. L o cual, sospecho, no le hubiese impedido
leerlas con l a generosidad que siempre demostr en l a atencin que prestaba
a todo intento crtico, por ajeno que fuese a su propio pensamiento. De a q u
que en recuerdo suyo me anime ahora a publicar este ensayo escrito hace ya
algunos aos, bsicamente indito, y coincidente en gran medida con las propuestas del libro de FRANOISE PERUS, Literatura y sociedad en Amrica latina: el modernismo, Mxico, 1976.
NRFH, XXIX
521
522
NRFH, XXIX
rados ya en 1888 los antagonismos del p r i n c i p i o de l a Independencia, tal conciencia era, e n general, a n t a g n i c a a todo l o m o n r q u i c o
e n las capas m s avanzadas de l a sociedad. Pero de n i n g n m o d o
puede pensarse que l a conciencia d e l antagonismo existente entre
"rey" y " b u r g u s " se basara en e l C h i l e (o en l a H i s p a n o a m r i c a )
de 1888 e n l a realidad de unas estructuras s o c i o e c o n m i c a s propias
y a u t n o m a s . E n este contexto, el peso d e l t t u l o y l o veremos
n e l cuento mismo sigue cayendo contradictoriamente sobre "burg u s " ; pero, qu era (o significaba) ser b u r g u s en Santiago de
C h i l e en 1888? D i c h o de otro m o d o , q u i n en H i s p a n o a m r i c a
p o d a entender en 1888, aunque fuese nebulosamente, las complejas contradicciones de l a sociedad capitalista d e c i m o n n i c a a que
el t t u l o nos remite?
N o podemos sino suponer q u e D a r o pensaba que a l g u i e n comp a r t i r a c o n l e l c d i g o y contextos que el t t u l o de su cuento
e x i g a n . Y hemos de c o n c l u i r que e n e l C h i l e de 1888 los supuestos c m p l i c e s del autor h a b a n de ser, por fuerza, miembros de u n
g r u p o sociocultural m u y selecto. Concretamente, los orientados hacia E u r o p a ; es decir, l a clase d o m i n a n t e y sus intelectuales o r g n i c o s .
E l t t u l o d e l p r i m e r cuento de Azul ( t t u l o tan importante, no
l o olvidemos, que D a r o l o c o n s i d e r p o r u n tiempo como v l i d o
para encabezar todo el v o l u m e n ) , nos remite, por l o tanto, n o slo
al complejo significado europeo (y hoy general) de las contradicciones inherentes a l desarrollo de l a sociedad industrial, sino y
m s concretamente la c o n t r a d i c c i n existente a fines del x i x
entre l a e c o n o m a y l a c u l t u r a americanas y E u r o p a , as como, por
l o tanto, las relaciones existentes en H i s p a n o a m r i c a entre l a clase
d o m i n a n t e y el poeta.
Es claro que p o d r a igualmente llegarse a tan perogrullesca
c o n c l u s i n si, tomando en cuenta e l r e d u c i d o n m e r o de lectores
de f i n de siglo en H i s p a n o a m r i c a y en C h i l e s u p i s e m o s c u n t o s y
q u i n e s l e a n La poca de Santiago en 1887 y 1888 y c u l fue exactamente l a r e d u c i d a tirada de Azul. Pero, en rigor, n o i m p o r t a por
d n d e iniciemos l a c o m p r e n s i n de u n texto. Siempre ser inevitable establecer l o que P . N . M e d v e n e v calificaba de r e l a c i n dialctica entre l o " i n t e r n o " y l o "externo"; pero aparte de las razones
tcticas que puedan determinar nuestra d e c i s i n de i n i c i a r e l estud i o de u n f e n m e n o c u a l q u i e r a desde dentro y n o desde fuera, la
r a z n t e r i c a q u e a e l l o nos o b l i g a es poderosa, y es l a siguiente:
eso que llamamos "contexto" n o es n i n g n nebuloso ambiente que
" e n v u e l v e " u n a r e a l i d a d especfica a l a q u e llamamos "texto". Es,
de hecho, su esencia m i s m a . L o m i s m o ocurre con el cdigo. Y l a
s e p a r a c i n n o d i a l c t i c a de estos elementos es u n error idealista
a n l o g o a l de la s e p a r a c i n entre fondo y forma.
NRFH, XXIX
523
E L R E Y BURGUS
Cuento alegre
Amigo! El cielo est opaco, el aire fro, el da triste. Un cuento alegre . . . asi como para distraer las brumosas y grises melancolas, helo aqu:
Haba en una ciudad inmensa y brillante un rey muy poderoso, que
tena trajes caprichosos y ricos, esclavas desnudas, blancas y negras,
caballos de largas crines, armas flamantsimas,
galgos rpidos y monteros con cuernos de bronce, que llenaban el viento con sus fanfarrias.
[Era un rey poeta? No, amigo mo: era el Rey Burgus.]
Era muy aficionado a las artes el soberano, y favoreca con largueza
a sus msicos, a sus hacedores de ditirambos, pintores, escultores, [boticarios, barberos] y maestros de esgrima.
Cuando iba a la floresta, junto al corzo o jabal herido y sangriento,
hacia improvisar a sus profesores de retrica canciones alusivas; los
criados llenaban las copas del vino de oro que hierve, y las mujeres
batan palmas con movimientos rtmicos y gallardos. Era un rey sol,
en su Babilonia llena de msicas, de carcajadas y de ruido de festn.
Cuando se hastiaba de la ciudad balente,
iba de caza atronando el
bosque con sus tropeles; y haca salir de sus nidos a las aves asustadas,
y el vocero repercuta en lo ms escondido de las cavernas. Los perros
de patas elsticas iban rompiendo la maleza en la carrera, y los cazadores, inclinados sobre el pescuezo de los caballos> hacan ondear los
mantos purpreos y llevaban las caras encendidas y las cabelleras al
viento.
El rey tena un palacio soberbio donde haba acumulado riquezas y
objetos de arte maravillosos. Llegaba a l por entre grupos de lilas
y extensos estanques, siendo saludado por los cisnes de cuellos blancos,
antes que por los lacayos estirados. [Buen gusto.] Suba por una escalera
llena d columnas de alabastro y de esmaragdita, que tena a los lados
leones de mrmol como los de los tronos salomnicos.
[Refinamiento.]
A ms de los cisnes, tena una vasta pajarera, como amante de la armona, del arrullo, del trino y cerca de ella iba a ensanchar su espritu,
[leyendo novelas de M. Ohnet, o bellos libros sobre cuestiones gramaticales, o crticas hermosillescas. Eso s: defensor acrrimo de la correccin
acadmica en letras, y del modo lamido en artes; alma sublime amante
de la lija y de la ortografa.]
Japoneras! Chineras! [Por lujo y nada ms.] Bien poda darse el
placer de un saln digno del gusto de un Goncourt y de los millones
de un Creso: quimeras de bronce con las fauces abiertas y las colcts enroscadas, en grupos fantsticos y maravillosos; lacas de kioto con incrustaciones de hojas y ramas de una flora monstruosa, y animales de una
fauna desconocida; mariposas de raros abanicos junto a las paredes;
peces y gallos de colores; mscaras de gestos infernales y con ojos como
si fuesen vivos; partesanas de hojas antiqusimas
y empuaduras
con
NRFH, XXIX
NRFH, XXIX
525
y, de hecho, simplifica l a c o n t r a d i c c i n h i s t r i c a para poder e l i m i n a r l a . As, p o r ejemplo, este rey tiene, c o m o debe ser, " b u e n gusto"
y "refinamiento", pero, s i n que sepamos p o r q u , pronunciados
i r n i c a m e n t e . L a e x p l i c a c i n que sigue, " p o r lujo y nada m s " ,
n o es, claro est, e x p l i c a c i n n i n g u n a ya que b i e n p o d r a m o s decir
l o m i s m o de, por ejemplo, e l m i s m s i m o R e y S o l de Versalles.
C o m o a d e m s p a r e c e r a que este rey se sale de l a n o r m a a l tener
" e l vientre feliz", apenas alcanza "cierta majestad" y n o es, de hecho, s i n o " u n rey de naipes".
P o r m s que busquemos e n e l texto slo se encuentra u n dato
q u e en o p i n i n d e l narrador distingue a este rey de los reyes verdaderos: a d e m s de los necesarios criados, esclavos, este rey tiene
a s u servicio m s i c o s , pintores y escultores (lo que, h a b r que suponer, n o est mal); pero, curiosamente, n o tiene en su corte
poetas, sino "hacedores de d i t i r a m b o s " y "profesores de r e t r i c a " .
F c i l m e n t e entendemos, p o r l o tanto, e n q u se distingue de los reyes ideales y p o r q u D a r o n o necesita apoyarse e n n i n g n anlisis
p a r a descubrirnos l a r e a l i d a d v u l g a r de l o b u r g u s que esconde e l
" r e y " tras su apariencia: n o e n vano ya en e l segundo p r r a f o se
nos p r e j u i c i a l a o p i n i n a l e x p l i c r s e n o s que l o que ocurre es que
este rey (tan rico, elegante y poderoso c o m o los mejores) no es l
mismo poeta. P o r l o tanto, es u n rey b u r g u s . C o n l o que se
supone, o se pretende que supongamos, que otros reyes, los verdaderos, eran poetas (y, por lo tanto, reyes verdaderos, n o burgueses).
Y si n o poetas, por l o menos mecenas que existen para que t a m b i n
e l poeta tenga e l "vientre feliz". Y si as "rey" se asimila a "poeta",
es n a t u r a l el proceso inverso: a l f i n a l d e l cuento, en el gesto r e t r i c o c o n que se rechaza definitivamente a l usurpador, se afirma que
en otro m u n d o mejor " e l arte n o v e s t i r pantalones, sino mantas
de l l a m a o de o r o " : d e c i d i d a v o l u n t a d de i d e n t i f i c a c i n d e l poeta
c o n e l m s selecto poder " l e g i t i m i s t a " .
Y todo ello importa insistir arbitrariamente, s i n e l m e n o r
a n l i s i s o referencia h i s t r i c a q u e nos adentre seriamente e n las
contradicciones a que, s e g n hemos i n d i c a d o , de hecho nos r e m i t e
e l t t u l o d e l cuento. Es de tal grado l a s i m p l i f i c a c i n e n que pretende sostenerse l a i r o n a destructiva q u e hasta de las otras artes
(la m s i c a y l a p i n t u r a , p o r ejemplo) se distancia e l poeta. N a d a
dice para l de positivo acerca de este " r e y " e l que esas artes tengan
c a b i d a e n su corte. C o n l o que D a r o d a a c i e n leguas del blanco
1
526
NRFH, XXIX
NRFH, XXIX
5
6
528
NRFH, XXIX
NRJFH,
XXIX
529
T a n consciente est e l poeta de su procedimiento y tan b i e n le sirve, que l a estrofa sigue y t e r m i n a en l a m i s m a forma n o m i n a l que,
a pesar d e l subjuntivo, h a de hacernos creer e n l a presencia de la
ausencia (logro del deseo):
los besos de sus labios,
la msica triunfante de mis rimas
y en la negra y cercana chimenea
el tuero brillante que estalla en chispas.
T r i u n f o de l a P o e s a ( " m s i c a triunfante'' de las " r i m a s " ) .
C o m o u n a varita m g i c a l a t c t i c a impresionista l o transforma todo,
de m o d o por ejemplo que si a l p r i n c i p i o de l a estrofa l a chimenea estaba " b i e n harta de tizones que crepitan", l a siguiente
estrofa se i n i c i a frente a u n "brasero" que est ya
lleno de pedrera!
Topacios y carbunclos,
rubes y amatistas
en la ancha copa etrusca
repleta de cenizas.
C o m o e l f n i x a s mismo, e l poeta hace nacer l o que n o existe,
l o g r a n d o que l a m e t f o r a r i c a de piedras preciosas sustituya a l a
r e a l i d a d vulgar. ( M s adelante, coronando esta riqueza, las llamas
s e r n "lenguas de oro".)
P e r o claro est q u e e l poeta conoce e l realismo de esos lectores
a quienes tan directamente se d i r i g e , as c o m o e l pesado lastre de
evidencia p r o p i a que le p o d r a i m p e d i r el v u e l o l i b r e y p u r o de l a
f a n t a s a . L a siguiente estrofa, p o r l o tanto, se i n i c i a de manera
desafiante, p o l m i c a m e n t e : " S " , a f i r m a D a r o frente a l a posible
i n c r e d u l i d a d contra l a r e a l i d a d m i s m a ; " e s t a r a a m i l a d o "
d n d o m e sus sonrisas
ella, la que hace falta a mis estrofas,
esa que m i cerebro se i m a g i n a . . .
E s t b a m o s e n e l presente de s u b j u n t i v o d o m i n a d o p o r l a enum e r a c i n n o m i n a l y ahora e l c o n d i c i o n a l absoluto nos aclara que
el poeta distingue perfectamente entre l a r e a l i d a d y el deseo. A l a
g r a m t i c a , p o r supuesto, corresponde l a idea: ella n o es sino la
" q u e m i cerebro se i m a g i n a " . D a r o sabe de sobra que tales imaginaciones" ayudadas por e l " v i n o negro" en l a "copa hirviente"
hacen "'"'escribir a los poetas locos"; s i n embargo, frente a l a evidencia, n o d u d a que l a f u n c i n de l a P o e s a es, precisamente, hacer
presente l o ausente, crear l o q u e n o existe:
530
NRFH, &XIX
NRFH, XXIX
531
"Nocturno", Cantos de
Op. cit., p. 305.
vida...
552
NRFH, XXIX
NRFH, XXIX
IDEOLOGA
CLASE
E N
DARO
533
534
NRFH, XXIX
La vida de Rubn
Daro,
p. 54,
NRFH, XXIX
535
1 2
10 Ibid.,
1 1
p.
152.
NRFH, XXIX
por otro, recuentos de sus tratos personales c o n l a nobleza (o i n cluso realeza) e s p a o l a , o de su visita a l Papa L e n X I I I .
L o s muchos a r t c u l o s de viaje que e s c r i b i pueden tocar cualq u i e r a de estos cuatro grandes temas que son, en l t i m a instancia,
el h i l o conductor de u n a trama por l o d e m s sumamente sencilla:
d i r i g i d a a l a o l i g a r q u a hispanoamericana, particularmente a la
argentina, l a prosa p e r i o d s t i c a de D a r o ejemplifica o refleja para
esa clase su potencial capacidad de viajar a E u r o p a , centro de la
" c i v i l i z a c i n " , fuente de l a "gran c u l t u r a " , t r m i n o s que curiosamente- n o excluyen a E s p a a porque a h , a d e m s del trato c o n
cantaores y bailaoras, esa o l i g a r q u a puede tratar directamente c o n
condes, duques y hasta con l a f a m i l i a real, figuras p b l i c a s d e l Poder que en P a r s o Londres son casi m t i c o s ya que all slo se ven
de lejos. R o m a , claro est, a d e m s de museos y arquitectura, ofrece
siempre l a p o s i b i l i d a d de u n a visita a l P a p a . As, desde u n a exposicin de flores hasta u n a b e n d i c i n de L e n X I I I (el de l a encclica o b r e r i l , Rerum novarum. mayo 15, 1891, condenada por toda
la i z q u i e r d a europea pero elogiada por Justo Sierra y sobre la
c u a l D a r o no habla porque, s e g n explica, lo que a l le gusta
del P a p a son sus versos ) , l a prosa p e r i o d s t i c a de D a r o ofrece a
sus lectores todas las satisfacciones en que se confirma su p o d e r o :
juerga flamenca, reposada cena c o n l a marquesa de M e d i n a c e l i ,
noche en el B a r r i o L a t i n o , u n vistazo fugaz a l rey E d u a r d o de Inglaterra que pasa en su c a r r u a j e . . . E insistentemente u n recordar
a esos lectores que, en efecto, porque son u n " p u e b l o industrioso"
son ricos y pueden sentirse satisfechos de su lugar en el m u n d o ,
dignos de todo l o que E u r o p a pueda ofrecer a sus propias clases
dominantes.
1 S
NRFH, XXlX
537
A u n q u e en este mismo a r t c u l o asoma una crtica a l imperialism o norteamericano ("la peligrosa presencia anglosajona" en H i s p a n o a m r i c a ) , crtica que se a m p l a en otros a r t c u l o s y llegar
m s adelante a ser u n a crtica a l i m p e r i a l i s m o en g e n e r a l , es evidente l a satisfaccin de nuestro poeta c o n l a d i v i s i n internacional
d e l trabajo esencial a l i m p e r i a l i s m o , as c o m o su i n t e r i o r i z a c i n de
l a no-excentricidad de la neo-colonia (".. . h a n sido publicadas
p o r La Nacin a l m i s m o t i e m p o que a p a r e c a n en P a r s " ) . N o ha
de e x t r a a r n o s , ya que tal d i v i s i n y tales fantasas favorecan en
H i s p a n o a m r i c a exclusivamente a l a "cosmopolita" clase dominante
c o n l a cual se identifica el poeta a l emplear l a p r i m e r a persona
d e l p l u r a l : somos los que disfrutamos nuestro Jockey C l u b y P a r s ,
as c o m o disfrutamos l a literatura modernista que molesta a U n a m u no, porque en el " m i n s c u l o " "centro" d e l p u e b l o industrioso
en que se consumen productos de W o r t h , b i e n puede t a m b i n
como u n lujo m s , es claro adorarse l a belleza. " B e l l e z a " que,
p o r lo d e m s , en su forma particular de, por ejemplo, poema es
" c a p r i c h o " intercambiable con c u a l q u i e r otro producto que compra
la o l i g a r q u a de Buenos Aires en l a tienda entonces q u i z s m s
cara d e l m u n d o .
1 5
1 6
17
538
CARLOS
BLANCO
AGUINAGA
N-RFH, X X I X
NRFH, X X I X
539
Esta obsesin en nada le distingue d e l despreciado "rey burg u s " . L a diferencia, n o lo olvidemos, radica exclusivamente en su
ser poeta-, es decir, s e g n lo hemos visto, e n su particular talento
para representar y transformar f a n t s t i c a m e n t e l a realidad que observa. E n los fragmentos v i , v n y v i n de " E n C h i l e " (Azul) encontramos u n notable ejemplo de l a r e l a c i n que as se establece entre
el poeta y l a sociedad a l a que sirve.
Leemos a h c m o R i c a r d o , "poeta l r i c o incorregible", se ha
d a d o u n largo paseo por los alrededores de V a l p a r a s o "en busca
de cuadros" que retratar con palabras (fragmento I ) ,
. . .huyendo de las agitaciones y turbulencias, de las m q u i n a s y de
los fardos, del ruido m o n t o n o de los tranvas y el chocar de los
caballos... del tropel de los comerciantes; del grito de los vendedores de diarios; del incesante bullicio e inacabable hervor de este
puerto...
V u e l v e al f i n a la ciudad (fragmento V I ) y p i n t a u n a "acuarela".
Es p r i m a v e r a y "ya las damas elegantes visten sus trajes claros, dando
a l o l v i d o las pieles y los abrigos invernales". Y R i c a r d o pinta con
palabras. " H e a q u el cuadro": Caballos finos, s o o l i e n t o s cocheros,
mujeres rubias de ojos s o a d o r e s , rosadas adolescentes; y en " l a
c o n f u s i n " de "los que van y que v i e n e n " , "medias azules, zapatos
charolados y holgado c u e l l o a l a m a r i n e r a " , mientras " e n el fondo,
los palacios elevan al azul l a soberbia de sus fachadas". Se asocian,
pues, c o m o de costumbre, la gente elegante, el azul y los palacios
soberbios que p a r e c a n criticarse a l "rey b u r g u s " .
P e r o hay m s . E l poeta entra en u n o de los palacios y nos dice:
" E s t i s en los misterios de u n tocador". V e m o s entonces u n brazo
de n i n f a y, en claro eco de Q u e vedo, unos "cabellos que tienen
todo el oriente en sus hebras". E n C h i l e , se nos explica, estamos,
sencillamente, ante " u n a marquesa c o n t e m p o r n e a de M a d a m a
M a i n t e n n " . Siguen referencias a madrigales y a amores galantes;
se nos detiene la m i r a d a ante " u n j a r r o de R o u e n l l e n o de agua
perfumada" y, para terminar, vemos que, ya frente al espejo,
L a hermosa est satisfecha; ya pone pedas en la garganta y calza
las manos en seda; ya, rpida, se dirije a la puerta donde el carruaje espera y el tronco piafa. Y hela ah, vanidosa y gentil, a esta
aristocrtica santiaguesa, que se dirije a u n baile de fantasa de
"manera que el gran Watteau le dedicara sus pinceles.
A l o que hemos asistido en el i n t e r i o r m i s m o de "los misterios
de u n tocador" es decir en u n o de los centros vitales de u n "palac i o " d e l " i n d u s t r i o s o " Valparaso es a u n acto de disfraz, a u n a
540
NRFH, XXIX
NRFH, XXIX
541
GOD
SAVE T H E
QEEN
To my friend C. E. F. Vale
Por ser una de las ms fuertes y poderosas
tierras de poesa;
Por ser la madre de Shakespeare;
Porque tus hombres son bizarros y bravos,
en guerras y en olmpicos juegos;
Porque en tu j a r d n nace la mejor flor,
de las primaveras y en tu cielo se manifiesta
el ms triste de los inviernos;
Canto a tu reina, oh grande y soberbia
Britania, con el verso que repiten los labios
de todos tus hijos:
God save the Queen
T u s mujeres tienen los cuellos de los cisnes
y la blancura de las rosas blancas;
T u s montaas estn impregnadas de leyenda,
tu tradicin es una mina de oro, tu historia
una mina de hierro, tu poesa una mina
de diamantes;
E n los mares, tu bandera es conocida
de todas las espumas y los vientos,
a punto de que la tempestad ha podido pedir
carta de ciudadana inglesa;
Por tu fuerza, oh Inglaterra:
2 0
God
NRFH, XXIX
ENVO
R e i n a y emperatriz, adorada de tu inmenso pueblo, madre de reyes,
Victoria favorecida por l a influencia de Nile; solemne viuda vestida
de negro, adoradora del prncipe amado; Seora del mar, Seora del
pas de los elefantes. Defensora de l a Fe, poderosa y gloriosa anciana, e l himno que te saluda se oiga hoy por toda l a tierra: Reina
buena: Dios te salve!
N o h a de asombrarnos y a q u e desde e l p r i n c i p i o d e este revelador documento l a Poesa se identifique n o slo c o n l a belleza femen i n a y los cisnes, sino c o n l a guerra, e l poder y e l "sport". L o interesante es q u e t a l c o n s t e l a c i n , a l r e v e l r s e n o s ahora como caract e r s t i c a m e n t e b r i t n i c a , resulta inseparable de l a existencia d e l
NRFH, XXIX
M4
CARLOS
BLANCO
NRFH, XXlX
AGUNAGA
2 2
2 3
2 4
2 5
2 6
2 1
NRFH, XXIX
545
546
NRFH, XXIX
2 7
Poesia, p. 346.
NRFH, XXIX
547
p. 252)
548
NRFH, XXIX
NRFH, XXIX
549
p. 309)
550
NRFH, X X I X
Daro,
NRFH, XXIX
551
552
NRFH, X X I X
2 9
NRFH, XXIX
ideologa
de
clase en
daro
553
,,
3 0
554
NRFH, XXIX
8 1
NRFH,
XXIX
555
Se ha hablado de l a " a l i e n a c i n " y " e v a s i n " de los poetas modernistas con respecto a u n a realidad que segn e s c r i b a Carpentier en son de queja suele denominarse "Nuestra A m r i c a " , pretendiendo con tal t r m i n o trascender l a d i v i s i n de l a sociedad e n
clases. P r o p o n g o que en D a r o n o existe tal a l i e n a c i n . Conoce y
aprueba el mecanismo que produce en H i s p a n o a m r i c a l a riqueza
de los menos y se a r r i m a a su mecenazgo, n o slo en su v i d a cotidiana, s e g n es de sobra sabido, s i n o en la i d e o l o g a de su obra.
L o que no excluye, desde luego, que, tal vez como n i n g n otro
poeta modernista, D a r o haya sufrido m u y dolorosamente las consecuencias de su servidumbre. Pero p l a n t e siempre ese d o l o r en
los t r m i n o s ideolgicos que oponen l a "prosa" a l a P o e s a " p u r a "
bajo l a luz de u n a falsa conciencia evidente ya en " E l rey b u r g u s " ,
desde el i n i c i o m i s m o de su " p r i m a v e r a " creadora. Esa oposicin, al
p e r m i t i r l e l a l i b e r a c i n absoluta de la " f a n t a s a " c o m o mistificad o r a de l a realidad, es l a e n t r a a m i s m a de u n a v i s i n del m u n d o
en la que todas las tergiversaciones son posibles.
T a l vez sea R u b n D a r o entre los modernistas u n caso extremo; pero es ejemplar. L a i n d i s c u t i b l e centralidad de su obra en las
letras h i s p n i c a s de f i n de siglo me permite arriesgar la siguiente
propuesta para u n estudio realista d e l modernismo.
E n los o r g e n e s d e l desarrollismo dependiente, e n l a p o c a de
d o m i n i o de l a i d e o l o g a y l a t c n i c a positivistas, a caballo entre el
mecenazgo y el mercado, e l poeta modernista es u n o de los intelectuales o r g n i c o s d e l sistema, a l cual facilita u n o de sus lenguajes
necesarios. E l lenguaje que, c o m o u n a varita m g i c a , transforma a
oligarcas y burgueses en p r n c i p e s y reyes, en herederos de l a " c i v i l i z a c i n " m s refinada, contribuyendo de paso c o n ello al intento
de paralizar la i m a g i n a c i n creadora en fantasas adolescentes que,
b i e n rimadas rima generadora, llevan a dejar de lado la conf r o n t a c i n realista con l o que las clases dominantes l l a m a b a n " l a
c u e s t i n social".
Este lenguaje de l u j o se complementa y se e x p l c i t a en sus funciones c o n e l de u n a prosa p e r i o d s t i c a que, escrita generalmente
por los modernistas para ganarse l a vida, propone u n a i d e o l o g a
conservadora y, en momentos claves, e s p e c f i c a m e n t e positivista.
Inseparable de esta i d e o l o g a , y slo en apariencia contrario a ella,
es la t e r g i v e r s a c i n de l a realidad que encontramos en sus poemas.
Caso, pues, tal vez extremo el de D a r o ; pero se encuentran notables paralelos en l a o b r a de J u l i n d e l Casal, G u t i r r e z N j e r a y
Jos A s u n c i n S i l v a , por ejemplo. L a gran e x c e p c i n sera siempre J o s M a r t .
CARLOS
BLANCO
AGUINAGA