Está en la página 1de 20

HERMENÈUTICA

AVANZADA

Expone: Apòstol José A


González
¿Qué es el la Hermeneutica?

Principio hermenèutico
¿TIENE BASE ESCRITURAL?

Nehemias 8:8-12
2 Timoteo 2:15.
frase clave:.. “que usa
bien"- ..........gr:
(orthomeo)
Origenes del Termino:

 Origen pagano : Hermes , conocido en la


mitología griega como el interprete de los
oráculos de los dioses.
 Origen etimológico: viene de la palabra
griega hermenevein que significa interpretar.
 Origen Académico: Es la ciencia o arte de
interpretar textos mediante la observación y
aplicación de reglas y procedimientos para tal
fin.
Es importante
¿Por qué estudiar
es importante
estudiar para:
hermeneutica hermenèutica?
Conocer mejor la Palabra de Dios.
Descubrir el mensaje que el Señor
ha querido comunicar al hombre
No poner la opinión propia por
encima del significado verdadero
de un texto o pasaje.
Ayudarnos a conocer mejor al
Señor Jesús ya que El es el
Ejemplos de una incorrecta
interpretación:

 Por demostrar verdades


con versículos aislados o
sueltos:

Mateo 24:14……………el
Evangelio del Reino.
1 Corintios 15:19………Otro
Cristo.
 Eclesiastés 9:5 ……Estudie el contexto
 Mateo 28:19….Análisis Morfo-Sintactico
 Juan 5:39 ……Análisis Morfo-Sintactico
 Gálatas 6:2 y Gálatas 6:5 ….Etimológico
 Romanos 6:7, lea versos 9,10,11.
 1 Timoteo 5:22 compare con 4:14 y 2
Timoteo 1 :6.
 2 Timoteo 4:3
 Mateo 18:18
Tres causas comunes de
errores hermenéuticos.

SEMÁNTICO.

ORTOLÒGICO

BARBARISMOS BÌBLICOS.
SEMANTICO
sucede cuando se desconoce el
significado de las palabras.
 Mateo 26:50 …………verbo polisémicos.
 Amos 7:14……………palabra inusual.
 Mateo 5:15 ………….palabra desconocida
 Mateo 5:13….........…Sinonimia
 Mate0 5:18…………Asunto idiomático
 Mateo 3: 12……… termino desconocido
 1 Reyes 10:27 …..lea también 1 Reyes 10:12
ANALISIS DE PALABRAS:

 BAGAJE……..1 Samuel 10:22


 AZADÒN……1 SAMUEL 13:21
 GREBAS…….1 SAMUEL 17:6
 TAMARISCO…..1 SAMUEL 22:6
 MANDRÀGORA…Genesis 30:14-22
 URIM Y TUMIN….1 SAMUEL 28:6
 AÑUBLO Y TIZONCILLO.. 1 Reyes 8:37
ORTOLOGICO
Tiene que ver con errores en la lectura de
estructuras morfológicas o de vocablos.

 ESPIRITO en vez de ESPIRITU.


 ARMA en vez de ALMA
 SOSTENES en vez de SÒSTENES.
 MÈNDIGO en vez de MENDIGO
 ÀVARO en vez de AVARO.
 GANADERO en lugar de GADARENO
 JUDAS ISCARIOTE O MARIA MAGDALENA.
BARBARISMOS BIBLICOS
 Son expresiones o dichos cotidianos que la
Biblia no lo dice, ni ningún escritor inspirado ,
sino que surge de la invención humana o
transmitido desde las tradiciones.
 Dios aprieta pero no ahorca.
 Dios tarda pero no olvida.
 Dios dice: Ayúdate que yo te ayudare.
 Dios bendice al varón de deseos.
 No podemos evitar que las aves vuelen sobre
nuestras cabezas….
 La Biblia dice : Que ni las hojas de los arboles
se mueven sino es con su poder.
 A Dios rogando y con el mazo dando.
 El que madruga Dios lo ayuda.
NOTA IMPORTANTE
Es necesario distinguir entre Barbarismos
Bíblicos y los Ágrafos.
Un Ágrafo: No es otra cosa que dichos o
palabras dichas por algún Escritor o personaje
bíblico que no fue registrada pero que fue
transmitida a través de la tradición oral.
Hechos 20: 35
1. Analizar el contexto
Procedimiento original en el
Hermenéutico
que fue escrito el texto
en 4 fases:
2. Analizar el significado lingüístico
del texto
3. Interpretar el texto bíblicamente
y teológicamente
4. Aplicar el mensaje en el contexto
en que vivimos
• ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DEL TEXTO

– a. Estudio del aparato textual (variante en los manuscritos).


• Son las notas al pie de la pagina que se encuentran en los manuscritos
antiguos. La mayoría de los nuevos testamentos en griego tienen
estas notas.

– b. Estudio de la semántica (significado de las palabras).

• Analice el contexto inmediato donde se encuentra la palabra.
• Analice el léxico (uso del diccionario).
• Uso de concordancias para revisar los versículos donde aparece la
palabra
• Programa de computadoras que tienen estudios completo de palabras
• ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DEL TEXTO
– c. Estudio de la morfología (formas de las palabras). Tiene que
ver con el tiempo, modo, casos de los sustantivos y adjetivos, y
cualquier otra forma de análisis morfológico que afecte la
comprensión del pasaje.
– d. Estudio de la sintaxis (estructura de la oración). Se analiza las
cláusulas y frases, y la relación que existe entre ellas.

• Nota: El segundo paso concluye con la realización de una


propuesta personal de traducción del texto en estudio, con
una explicación de por que se tradujo así.
INTERPRETAR EL TEXTO
BÍBLICAMENTE Y
TEOLÓGICAMENTE

1. Haga un resumen del mensaje principal del texto.


Pregúntese:
¿Cuál es el mensaje principal del versículo o pasaje?
¿Qué entendieron aquellos que escucharon este versículo
por primera vez?
¿Qué significado tenia para ellos?
• 2. Haga una interpretación teológica y bíblica
del texto o pasajes. En este paso debe
entenderse el significado del pasaje en el
contexto de la Biblia como un todo. Pregúntese:

– ¿Cuáles son las inquietudes teológicas que surgen?


– ¿Hay algo en el texto que parece contradecir algún
otro pasaje bíblico?
– ¿Parece contradecir alguna doctrina importante?
– ¿Qué enseña acerca de Jesús y de la salvación?
Nota: El pasaje de estudio debe
compararse con otros pasajes y
doctrinas bíblicas, a fin de
armonizar la enseñanza del
versículo o pasaje de estudio a todo
el contenido bíblico. Examine los
pasajes paralelos, pasajes
relacionados con el tema, leer
comentarios y libros de teología
• APLICAR EL MENSAJE EN EL CONTEXTO
EN QUE VIVIMOS
 Reflexionar respecto de nuestro ambiente social.
Pregúntese:
– ¿Qué esta pasando en la sociedad en general?
– ¿Cuáles son las corrientes de pensamiento en el mundo y en su
país?
– ¿Qué esta sucediendo en su comunidad?
– ¿Qué esta sucediendo en la iglesia?
– ¿Qué esta sucediendo en la familia?
– ¿Qué esta sucediendo en nuestra propias vidas?
– ¿Por qué la gente debe de escuchar del versículo o pasaje que se
analiza?
– ¿Cómo la gente lo interpreta o debe de interpretarlo?
 Buscar aplicaciones practicas para
el vivir diario. El análisis del texto
o pasaje debe producir cambios
en la vida. Pregúntese:

– ¿Qué debo hacer para


responder a las verdades de
este pasaje?
– ¿Qué dice el texto o pasaje
sobre las responsabilidades

También podría gustarte