Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(semana 3)
p t ch k q ph th chh sa ha ma na ña
kh qh p’ t’ ch’ k’ q’ s h
m n ñ l ll r w y la lla ra wa ya
Quechua chanca
pha tha chha kha qha
p t ch k q s h m n ñ l
ll r w y p’a t’a Ch’a k’a q’a
Rimanakunapaq rimaykuna Huktawan ‘otra vez’
Kaypi ‘presente’ Upallay ‘silencio’
kaypi kachkani ‘estoy aquí’ Ima ninmantaq ‘qué diría’
Mana kaypichu ‘no esta prsente’ Imaynatataq ninari? ‘como debemos
Yaykumuymanchu? ‘puedo entrar’ decir’
warmi wawa
qhari
china misi
paya
wallpa
machu
Ayllu
awicha taytaku
tayta mama
ususi churi
wawa
Ayllunchik ukhupi riqsinakuy
Carmen
Mateo
tura
wawqi ñaña
pana
Martin Daniel Diana Jimena
Pay = el / ella
el/ella-Val hermano-mi
Napaykunakuy
(saludos)
Riqsisqa runakunawan napaykunakuy Ripunapaq (despedida)
Tapukuq Kutichik
Tupunanchikkama Hasta nuestro encuentro
Allillanchu Allillanmi / allillan
Allillanchu kachkanki Paqarinkama Hasta mañana
Imaynallam kachkanki Allillanmi / allillan Q’ayakama Hasta mañana
Tinkunanchikkama Hasta nuestro próximo
encuentro
Huk p’unchawkama hasta otro día
Mana riqsisqa runawan napaykunakuy Huk kutikama Hasta otra oportunidad
Tapukuq Kutichik
Minchakama ‘hasta pasado mañana’
Rimaykullayki rimaykuki Huk minchakama ‘hasta traspadomañana’
Rimaykullayli ñañay / Rimakukuyki ñañay /
turay / wawqiy / Panay turay / wawqiy / Panay
Mana hayk’aqkama ‘hasta nunca’
Walliqllachu walliqllam
Napaykunakuy (saludos) Napaykunakusun (saludémonos)
¿Allillanchu? allillanmi
Sulla: Allillanchu kachkanki wawqiy
Sulla: tinkunanchikkama
Riqsinakuy (conociendonos) Riqsinakuspa riqsinakuy
Carlos: wawqiy, may llaqtamantataq kankirí? Nancy : ñ añ ay, may llaqtamantataq kankirí?
A : ……………. sutiykiri?
Ñuqam Cuscomanta
kani
Ñuqam
Ayacuchumanta kani
Ñuqam Lampamanta
kani
Ñuqam Ichuñamanta
kani
Rimasunchik (conversemos) Ruwana (actividad)
tambubambino maqtatas,
Tinyachallanñas tuytuchkan,
¡Wiphalitay, wiphala, wiphala, wiphala, wiphala! ¡Wiphalitay, wiphala! ¡Wiphala, wiphala, wiphala!