Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Mateo 20.17-18
Μέλλων δὲ ἀναβαίνειν Ἰησοῦς εἰς Ἰεροσόλυμα
Estando a punto de subir Jesús hacia Jerusalén
παρέλαβεν τοὺς δώδεκα κατ’ ἰδίαν, καὶ ἐν τῇ ὁδῷ
tomó a los doce en privado, y en el camino
εἶπεν αὐτοῖς· ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἰεροσόλυμα,
les dijo: mirad subamos a Jerusalén,
καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς
el hijo del hombre será entregado a los
άρχιερεῦσιν καὶ γραμματεῦσιν, καὶ κατακρινοῦσιν
principales sacerdotes y escribas, y será juzgado
αὐτὸν εἰς θάνατον
él a muerte
¿Recuerdas la preposiciones?
εἰς: a, hacia dentro
ἀντί: contra ὑπερ: sobre
ἐκ, ἐξ: hacia afuera ἐπί: sobre, hacia
πρό: ante, por παρά: junto a, al lado de
ἐν: en περί: alrededor
διά: a través de πρός: hacia
μετά: después ὑπό: debajo
Resalta con verde
las 5 preposiciones del fragmento
A. καταβάλλω
B. διαβάλλω
C. παραβάλλω
D. ἀναβάλλω
¿En qué caso está declinado el siguiente
sustantivo?
Responda aquí:
*
La palabra camino se escribe
ἡ ὅδος, ου
Decline este sustantivo
ἡ ὅδος, ου
Singular Plural
N ἡ N αἱ
A τὴν A τὰς
G τῆς G τῶν
D τῇ D ταῖς
ὁ πόρος, ου
también significa camino
Decline este sustantivo
ὁ πόρος, ου
Singular Plural
N N
A A
G G
D D
La preposición εἰς rige acusativo
Si εἰς rige acusativo, escriba en griego
“camino a la casa”
βαίνω: caminar
ἡ οἰκία, ας: casa
*
Escriba en griego: “el sube a la casa”
*
Escriba en griego:
“bajamos hacia la casa”
*
Analicemos los verbos compuestos
¿Por qué se escribe παρέλαβεν en lugar de
παραέλαβεν?
1. ἔλυον 1. ἐλύομεν
2. ἔλυες 2. ἐλύετε
3. ἔλυε (ν) 3. ἔλυον
Formemos el imperfecto de los
siguientes verbos
1. δίδωμι
2. λαμβάνω
3. ἔρχομαι
4. γίγνομαι
5. εἴδω
Voz pasiva y media
Presente indicativo