Está en la página 1de 120

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL

CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

CAMIONES EH5000

MANUAL DEL ESTUDIANTE

SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA

Módulo1.
 Normas de seguridad del Sistema Eléctrico de
potencia
 Descripción del Sistema Eléctrico de potencia
 Introducción básica al software SIBAS 32 MONITOR
 Interpretación de los códigos de falla

Sistema Eléctrico EH5000 Page 1 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS

2. POBLACIÓN OBJETIVO.
Numero mínimo / máximo de asistentes

3. TEMAS A DESARROLLAR

4. LESSON PLAN

5. PRACTICAS RELEVANTE

6. ANEXOS

6.1 Programación y Control del Entrenamiento

6.2 Instructivos del sistema eléctrico del camión EH5000.

6.3 Test teórico y/o práctico.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 2 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

1. OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS

GENERAL:
Apoyar a la superintendencia de Camiones Eléctricos EH5000 en el desarrollo y
fortalecimiento de las competencias en el sistema eléctrico de potencia de sus técnicos
para lograr las metas de seguridad, confiabilidad y disponibilidad requeridas por el plan
minero.

ESPECÍFICOS
Al finalizar esta acción formativa el técnico estará en capacidad de:

Seguridad e Información Técnica.


 Identificar los riesgos y peligros que implica trabajar con el sistema eléctrico y
aplicar las normas de seguridad correspondientes.
 Explicar e interpretar la información técnica sobre el Sistema Eléctrico, contenida
en el manual de servicio AC drive Haul Truck Siemens EH5000.

Sistema Eléctrico
 Describir y explicar el funcionamiento del sistema eléctrico del camión EH5000.
 Identificar, localizar y describir el funcionamiento de los componentes del sistema
eléctrico de potencia del camión EH5000. Suministro Eléctrico (Alternador
principal, Rectificador Principal, Regulador de Campo, Transformador auxiliar)
Tracción (Inversores DC-AC, Motores de Tracción). Retardo (Choppers, Grillas de
retardo). Enfriamiento (Inversor Auxiliar, Main Blower, Ventilador de las Grillas,
Intercambiador de calor del gabinete de control). Control (TCU, unidad de tracción
de control).

Sistema Eléctrico EH5000 Page 3 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Sistema Eléctrico EH5000 Page 4 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Herramientas de Diagnóstico
 Utilizar herramienta computarizada diagnostica SIBAS 32 COSTUMER MONITOR
SOFTWARE para el monitoreo y análisis de fallas eléctricas en el camión EH5000.
 Interpretación básica del sistema de códigos de fallas.

Nota: El alcance de este curso cubre la descripción del sistema eléctrico, sus componentes y el sistema de
monitoreo - diagnostico. Los procedimientos de trabajo y de chequeo montaje y desmontaje de los módulos
GTO serán incluidos en otro modulo de entrenamiento, sin embargo el material del curso entregado cubre
en algunos componentes estos procedimientos.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 5 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

2. POBLACIÓN OBJETIVO.
Técnicos, coordinadores y supervisores de mantenimiento, oficinistas.
Numero mínimo 1/ máximo de asistentes 3.

3. TEMAS A DESARROLLAR
3.1 Normas de seguridad utilizadas al trabajar el Sistema Eléctrico del camión
EH5000

3.2 Sistema eléctrico del camión EH5000.

3.3 Componentes y subsistemas del sistema eléctrico. Suministro Eléctrico


(Alternador principal, Rectificador Principal, Regulador de Campo, Transformador
auxiliar) Tracción (Inversores DC-AC, Motores de Tracción). Retardo (Choppers,
Grillas de retardo). Enfriamiento (Inversor Auxiliar, Main Blower, Ventilador de las
Grillas, Intercambiador de calor del gabinete de control).
 Aplicaciones
 Ubicación
 Datos Técnicos

3.4 Utilización del SIBAS 32 MONITOR como herramienta de diagnostico


 Que es, en que consiste y requerimientos para funcionar.
 Procedimiento para la recolección de datos
 Interpretación de datos.

3.5 Interpretación de los códigos de fallas obtenidos a través de la herramienta


computacional

Sistema Eléctrico EH5000 Page 6 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

4. LESSON PLAN

Información relevante de las actividades secuénciales para el desarrollo del curso.

No Actividad Información Materiales de apoyo Lugar Tiempo


. Fuente estimado
(hrs, dia,)
Inicio
Presentar Objetivos
Temas Documento del Taller
1 10min
Duración curso Aula
Metodología a seguir
Reglas especiales
Aplicación del test /
Taller
2 prueba de ingreso al Manual Siemens Test de nivelación 50min
Aula
curso
Laptop, Documentos
en Microsoft “curso del Aula
3 Sistema Eléctrico Manual Siemens 90min
sistema eléctrico taller
EH5000”
Laptop, Documentos
Componentes del
Manual Siemens en Microsoft “curso del Taller
4 sistema eléctrico 120min
capítulos 2 y 3 sistema eléctrico Aula
(I parte) (*)
EH5000”
Laptop, Documentos
Componentes del
Manual Siemens en Microsoft “curso del Taller
5 sistema eléctrico 120min
capitulo 3 sistema eléctrico Aula
(II parte) (**)
EH5000”
6. Herramienta de Manual Siemens Laptop, con Windows Aula 120 min

Sistema Eléctrico EH5000 Page 7 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

3.xx, Windows 95/98,


SIBAS Customer
Diagnostico Monitor software.
SIBAS 32 Monitor Documentos en Taller
Ejercicio práctico Microsoft “”curso del
sistema eléctrico
EH5000”
Laptop, SIBAS
Customer Monitor
Diagnostico y software, Documentos Aula
7. Manual Siemens 90min
troubleshooting en Microsoft “”curso del Taller
sistema eléctrico
EH5000”
Banco de Test de partes,
preguntas del funcionamiento del
8. Prueba Final 40min
curso guía sistema y Manejo
EH5000 básico del software

* Componentes de los Instructivos I y II.

** Componentes del Instructivo III.

Programación de los Entrenamientos:

 Sesión 1: Actividad 1,2 y 3.


 Sesión 2: Actividad 4.
 Sesión 3: Actividad 5.
 Sesión 4: Actividad 6.
 Sesión 5: Actividad 7.
 Sesión 6 Actividad 8.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 8 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

5. PRÁCTICAS O SIMULACIONES. HERRAMIENTAS, EQUIPOS, MATERIALES


REQUERIDAS. RIESGOS DE SEGURIDAD, AMBIENTAL Y SALUD.

Practico / Simulación Información Materiales Riesgo y Lugar Tiempo


Fuente especiales de Control estimado
apoyo

1. Ejecución del software


Manual Computador Resbalamiento cabina
SIBAS 32 MONITOR
Siemens de Laptop, cuyo control es del 80 min.
 Conexión de cable
procedimiento Windows, SIBAS limpieza del camión
9pin
customer Monitor área. Pisar con EH5000
 Encendido de software, cable cuidado.
laptop serial 9pin, Electrocución
Mouse cuyo control es
 Inicio del programa
el bloqueo de
Monitor 32
los gabinetes
 Download de la de control
información de la
TCU

 Cierre del programa

Sistema Eléctrico EH5000 Page 9 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

INSTRUCTIVOS DEL SISTEMA ELÉCTRICO DEL CAMIÓN


EH5000

Sistema Eléctrico EH5000 Page 10 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

ADVERTENCIAS

GLOSARIO

INTRODUCCIÓN AL SISTEMA ELÉCTRICO

COMPONENTES DEL SISTEMA ELÉCTRICO

COMPONENTES DEL SISTEMA ELÉCTRICO II

COMPONENTES DE SISTEMA ELÉCTRICO III

SIBAS COSTUMER MONITOR

SISTEMA DE CÓDIGO DE FALLAS

Sistema Eléctrico EH5000 Page 11 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

SIEMENS

ADVERTENCIAS

LEA ESTA SECCIÓN

Sistema Eléctrico EH5000 Page 12 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Sistema Eléctrico EH5000 Page 13 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

ESTE EQUIPO CONTIENE VOLTAJES PELIGROSOS

MUERTE, HERIDAS PERSONALES SERIAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD PUEDEN


RESULTAR SI USTED NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. SOLO
PERSONAL CALIFICADO PUEDE TRABAJAR EL EQUIPO. ANTES DE ACERCARSE
USTED DEBE ESTAR FAMILIARIZADO CON TODOS LOS PELIGROS, NORMAS DE
SEGURIDAD, PROCEDIMEINTOS DE MANTENIMIENTO AQUÍ CONTENIDOS. EL
ÉXITO Y UNA OPERACIÓN SEGURA EN ESTE EQUIPO DEPENDE DEL
CONVENIENTE MANEJO, INSTALACIÓN Y MANETNIMIENTO.

PERSONAL CALIFICADO
PARA EL PROPOSITO DE ESTE MANUAL, UN PERSONAL CALIFICADO SON
AQUELLAS PERSONAS QUE ESTAN FAMILIARIZADAS CON LA INSTALACIÓN,
CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO, Y LOS PELIGROS INVUELTOS AL
MANIPULARLOS. CONCLUYENDO UN PERSONAL CALIFICADO TIENE LAS
SIGUIENTES CUALIDADES:

 Está entrenado y autorizado para energizar y desenergizar, limpiar, conectar a


tierra, etiquetar circuitos y el equipo de acuerdo con las prácticas seguridad
establecida.
 Está entrenado propiamente en seguridad y usa el equipo de protección personal,
como guantes, casco de seguridad, gafas de seguridad o protectores faciales, ropa
adecuada, etc. De acuerdo con lo establecido en las practicas de seguridad.
 Esta entrenado en prestar primeros auxilios.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 14 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

1.0 INTRODUCCIÓN AL MANUAL


Nota

No toda la información o instrucciones contenidas en este documento podrían


ser correctas o completas, manéjela con el cuidado apropiado.

Siempre siga las instrucciones que se encuentran en el respectivo capitulo de


este manual cuando:
 Levantar el inversor, realizar pruebas en el inversor y así sucesivamente
 Trabajar en el camión AC

Caution (Precaución)

Solo personal calificado puede realizar algún tipo de trabajo


en el inversor. Son personal calificado:

 Ingenieros Siemens quienes estén familiarizados con


este manual y son entrenados en este tipo de
inversores.
 Personal que hay sido entrenado en el manejo de
estos inversores por ingenieros.

Warning (Advertencia)

Todas las advertencias insinuadas tienen que ser leídas y


obedecidas cuidadosamente antes de cualquier tipo de
instalación, servicio o reparación. Violar estas instrucciones
puede causar daños severos a la máquina o causar la
muerte del operador.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 15 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Nota: Este documento no le permite a nadie desobedecer las reglas técnicas generales.
Alguien que este operando o realizando un mantenimiento al sistema motor AC es
responsable de su seguridad y la de los otros.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 16 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

1.1 ALCANCE.

Esta introducción intenta dar al usuario un rápido vistazo acerca de los contenidos de la
documentación en el camión AC.

Nota

Estas instrucciones no proponen cubrir todos los detalles o variaciones en el


equipo.

1.2 CAMPO DE APLICACIÓN.

Este documento aplica para los componentes del hardware instalados en la TCU.

 Descripción del sistema, componentes e interfaces.


 Procedimientos de mantenimiento.
 Técnicas de troubleshooting.

1.3 LIMITACIONES DE SEGURIDAD DE RETARDO ELÉCTRICO.

El sistema de retardo eléctrico no es sistema de frenos certificado con respecto a la


garantía, fallas de operación, fallas en las tolerancias. Por esta razón, el sistema de
retardo y el control de la unidad de tracción (TCU), no debe confiarse como un sistema
libre de fallas.

1.3 REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL SISTEMA MOTOR AC.

Warning (Advertencia)

Sistema Eléctrico EH5000 Page 17 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Peligrosos voltajes están presentes en este equipo durante


su operación. No observar las instrucciones de seguridad
puede resultar en severas heridas personales

Sistema Eléctrico EH5000 Page 18 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

1.4 COMO DESCARGAR EL SISTEMA DE TRACCIÓN AC.

Durante la operación normal el sistema es descargado cuando el sistema ha sido


apagado usando el switch de ignición. El TCU lee la pérdida de poder del switch de
ignición y completa el apropiado procedimiento para descargar el sistema a través de las
grillas de retardo (toma cerca de 10s una vez el swicht ha sido puesto en off).

De cualquier manera, cuando trabaje dentro de la cabina o cerca de cables debe asumir
que el Sistema Motor aún contiene alto voltaje y es medido mediante un probador de
voltaje conectado a un voltímetro.

1.5 INSPECCIONAR POR ALTO VOLTAJE.


Cuando el motor es encendido existe la posibilidad que haya alto voltaje en cualquier
lugar del sistema, incluyendo las grillas. Aún después que el motor ha sido apagado el
voltaje permanecerá por algún tiempo. El proceso de apagado determina la duración de
tiempo. Antes de encender el motor habrá voltaje en el sistema motor. El proceso de
inspección de alto voltaje con lleva el siguiente procedimiento.

1. Colocar el switch de ignición en ON y escuchar la energización del contactor


(K104), cerca de 60s.
2. Colocar la llave en OFF y escuchar el contactor.
3. Use un probador de alto voltaje y un voltímetro para medir el voltaje. Hacer esto
colocando la punta negativa del DMM a la tierra y tocar con la punta positiva cada
uno de los bus bar. Un alto voltaje será probado es necesario configurar la escala
del DMM a 100:1 o 1000:1; significa que el medidor marcará 1V pero realmente hay
1000V en el DC link. Es necesario determinar esto en el probador

Si hay presente un alto voltaje en el DC-LINK y el motor no está encendido, entonces las
resistencias de descarga disiparán el voltaje. El valor en ohmios de esos resistores de
descarga es claramente alto, de cualquier manera tomará 2 minutos. Si después de 2-5
minutos el DC-LINK aún contiene voltaje entonces los resistores de descarga obviamente
no está funcionando, ellos tienen que ser chequeadas / reparadas después que su alto
voltaje haya sido disipado. El modo más fácil para descargar es cambiar el switch de
ignición en ON, y esperar hasta que el contactor principal haya finalizado su movimiento
(2 minutos) después cambie el switch de ignición a la posición OFF. Haciendo esto
causará que el contactor dirija el DC-LINK a tierra el cual descargaría el sistema.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 19 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Si moviendo del switch de ignición no descargó el DC-LINK entonces los capacitores


descargarán desde su resistencia interna los componentes del sistema (tomaría unas 30
horas). Una vez descargado el sistema, las resistencias de descarga deben se
chequeadas / reparadas antes que el camión sea encendido nuevamente.
1.5 QUE HACER CON EL SISTEMA MOTOR EN CASO DE UNA ACCIDENTE.

Si ha estado en un accidente en donde se encuentra involucrado el camión AC. Podría


pasar que el camión y/o sistema motor ya no trabaje apropiadamente. Hay que asumir
que el sistema motor (incluyendo inversores, y todos los componentes está conectados)
aun tiene un potencial de alto voltaje. Después de trabajar en el camión asegúrese que el
alto voltaje haya sido despejado como lo describe el procedimiento descrito en la sección
1.4 de este documento.

1.6 QUE HACER CON EL SISTEMA MOTOR AC EN CASO DE INCENDIO.

Si el sistema motor del camión AC se esta incendiando, usted no tendría acceso al


sistema de control del camión. De cualquier manera usted debería apagar el motor del
camión y así no habrá energía para alimentar el sistema motor.

Tan pronto como el camión se está incendiando, todo el sistema motor está cargado con
alto voltaje (el voltaje puede estar aproximadamente en 3600V DC entre 2 líneas vivas o
entre partes vivas y el chasis del camión).

Si usted quiere extinguir un fuego en el camión AC lo cual es posible bajo un alto voltaje,
tal ves usted usaría agua, espuma, CO2 como medio extintor de fuego. El CO2 es el medio
escogido debido a que no causa mayores daños adicionales en los sistemas eléctricos y
electrónicos del sistema motor AC. Si usted quiere apagar el fuego con agua o espuma,
mantenga un mínimo de distancia de 5m cuando use un inyector masivo de agua.

Después de que el fuego haya sido extinguido, el sistema motor AC no debe ser operado
antes de hacer un chequeo por un experto. Este chequeo debe incluir:

 Inspección visual,
 Remplazar las partes dañadas,
 Limpiar el hollín y el sucio
 Prueba de aislamiento en los circuitos de alto voltaje.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 20 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

1.7 REGLAS ESD

ESD es la abreviación de “Dispositivo Sensible a la Electroestática”. Casi todos las


tarjetas de circuito impresos (PCBs) son EDSs. Ellos son diseñados para operar con un
voltaje máximo de 15 V.

Generalmente, PCBs no deberían ser tocados a menos que se este trabajando sobre
ellos

Antes de tocar un PCB, la persona debe estar electroestáticamente descargada. La forma


fácil de hacer esto es tocar un objeto conductor de la electricidad conectado a tierra.

Los PCBs no deben permitir estar en contacto con materiales eléctricamente aislados
como son los plásticos, tablas aisladas ó ropa hechas de materiales sintéticos.

Cuando los PCBs son llevados a soldadura, asegúrese que el conector de soldadura que
se va a utilizar se encuentre debidamente conectado a tierra.

Los PCBs y componentes electrónicos deberían estar empacados en contenedores


eléctricamente conductores antes de ser cargados o embarcados.

Si no puede evitar que se han empacados en contenedores no conductores, entonces los


PCBs deben ser envueltos en materiales conductores antes del embarque. Ejemplo de
materiales eléctricamente conductores goma o laminas de aluminio.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 21 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Glosario

PROPULSIÓN (Propel)
Estado en el cual el sistema genera una salida de torque positiva hacia las ruedas
motoras en este estado el DC link trabaja con voltajes mayores de 1140V y menores de
2800V.

RETARDO (Retard)
Estado en el cual el sistema crea un torque de oposición (negativo) a la dirección del
movimiento hace que el camión se retarde, el exceso de energía producida es disipada
por las grillas.
Los módulos chopper son los encargados de regular el voltaje durante el retardo, el voltaje
nominal en retardo es de 2800V.

CONECTADO CON TIERRA (Grounding)


Es cuando alto voltaje es aislado en el chasis del camión.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 22 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

TRACCIÓN (Traction)
El torque de potencia alimenta a los motores AC jaula de ardilla.
El torque de potencia puede ser motorizado (propel) o frenado (retardo).

CHOPPER DE FRENADO (Braking Choppers)


Son los que limitan el voltaje del DC link por modulaciones conectando las grillas. Durante
el retardo los módulos chopper necesitan mantener el voltaje menor de 2800V.
LIMP
Usado para mover el camión aun área segura cuando ocurre un problema con unos de los
inversores. La máxima velocidad está limitada a 8 mph y conductor es informado en un
display en la cabina de control.

LIMP MODE
Es cuando se usa un solo inversor, si el bus de voltaje está presente entonces es estable
y el limp mode es posible.

DC LINK
Son las líneas de alimentación de corriente (positiva y el negativa) que salen del
rectificador principal hacia los inversores.

VOLTAJE DC LINK EN RETARDO

Sistema Eléctrico EH5000 Page 23 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Es cuando los motores están en retardo y la energía es devuelta de los motores hacia el
DC link y con la ayuda de los diodos de reversa que están en los módulos convierten el
voltaje AC en voltaje DC.

GABINETE DE CONTROL
Es el espacio donde se encuentran todos los dispositivos de control eléctrico de potencia
del camión

GRILLAS Y BLOWER DE GRILLAS


Son las encargadas de dispar la energía generada por el camión en forma de calor. Las
grillas son refrigeradas por un blower.

DETENIDO Y EN VACIÓ (STAND BY IDLE)


Es cuando el torque no es pedido, la velocidad del camión es cero y la velocidad del motor
es de 700RPM, de esta forma el voltaje en el bus es de 1140V. La cabina está energizada
y el camión lista para el arranque.

SiBAS
Si - Siemens
B - Bahn (Tren)
A - Automation (Automatización)
S - System (Sistema)

Sistema Eléctrico EH5000 Page 24 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Sistema Eléctrico EH5000 Page 25 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

INTRODUCCIÓN AL
SISTEMA ELÉCTRICO DE
POTENCIA

Sistema Eléctrico EH5000 Page 26 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

SIEMENS
MOTORES DE TRACCIÓN AC

 El sistema de tracción AC es usado en locomoción de cargas, son más poderosos


que los más grandes motores DC de hoy en día.

 Los motores de tracción AC son virtualmente libres de mantenimiento.

 Alta eficiencia AC por lo tanto reduce los costos de combustibles

Los camiones con motores AC mejorará:

 El mantenimiento

 Productividad

 Rentabilidad

VENTAJAS DE LAS TECNOLOGÍA DE LOS MOTORES AC

 El sistema motor AC EH5000 es lo suficientemente poderoso, cerca de 5600 HP,


para mover camiones de 360 ton.

 Gran capacidad de retardo, y la baja a velocidad cero (debajo de 0.5 mph)

 El sistema de eficiencia es de 2 a 3% más alto que los motores DC.

 Menos mantenimiento.

 Los motores inductivos AC son esencialmente libre de mantenimiento

 Gran reducción en la aplicación del freno de servicio y como consecuencia menos


desgaste de sus partes mecánicas.

 Alta disponibilidad y productividad del camión.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 27 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

CAMIONES DE CARGA AC
COMO TRABAJA EL CAMIÓN

MOTOR DIESEL, ALTERNADOR Y RECTIFICADOR


- Planta de generación de energía primaria
- Provee potencial al DC link

Sistema Eléctrico EH5000 Page 28 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

DC LINK
- Condensadores son cargados con la energía enviada por alternador
- Transmite la potencia entre el motor diesel y los inversores AC

Sistema Eléctrico EH5000 Page 29 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

INVERSORES DE AC Y MOTORES DE TRACCIÓN


- Convierte el voltaje del bus DC para variar la frecuencia AC de potencia de los motores
- Los motores y la velocidad del camión varía en proporción a los inversores y la
frecuencia de salida

CHOPPER Y RESISTENCIAS DE GRILLAS


- Disipa la energía eléctrica de generada por el frenado de los motores en forma de calor
por medio de las resistencias de grillas
- Provee gran fuerza de retardo y baja las velocidades a cero

Sistema Eléctrico EH5000 Page 30 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

APRECIACIÓN GLOBAL DEL VEHÍCULO

 El camión AC EH5000 trabaja con un motor diesel

 2 motores AC para dos pares de ruedas motoras

 Inversores separados, controles independiente

 Palanca de cambios: FWD, NTRL, o REV

 Pedales que proporcionan la demanda del torque del sistema

 Pedal de freno mecánico controlado por el freno hidráulico

 Control automático de velocidad

APRECIACIÓN GLOBAL DEL SISTEMA OPERACIÓN

 Controlado por sistema SIBAS 32

 Sistema de potencia controlado por un motor diesel

 Controles de regulación AC a la salida del alternador

 Alimentación de la tracción por los inversores

 Retardo controlado por los motores y las resistencias de grillas

 Refrigeración por medio de blower principal y el de grillas

Sistema Eléctrico EH5000 Page 31 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

TIPOS DE ENERGÍAS

 ENERGÍA DE TRACCIÓN

* MOTOR DIESEL: MECÁNICA CONVERTIDA A ELÉCTRICA


* ALTERNADOR CON EXCITACIÓN REGULADA
* SALIDA DEL ALTERNADOR AC – RECTIFICACIÓN – DSC –DC LINK

 ENERGÍA AUXILIAR

* ALTERNADOR AUXILIAR
* ALIMENTACIÓN DEL TRANSFORMADOR AUXILIAR
* TRANSFORMADOR ALIMENTA: REGULADOR, INVERSOR AUXILIAR,
PRECALENTADORES

 CONTROL DE ENERGÍA

* SISTEMA DE OPERACIÓN CONECTADO A LAS BATERÍAS DEL CAMIÓN


* 24V ALIMENTA A LA TCU, GUPS Y CONTACTORES
* LAS BATERÍAS SON CARGADAS POR ALTERNADORES ROTATIVOS

Sistema Eléctrico EH5000 Page 32 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

SISTEMA MOTOR.
El camión EH4500/5000 usa un sistema de tracción Siemens AC para vehículos Highway.
El sistema de tracción diesel-eléctrico AC está compuesto de una Unidad Control de
Tracción (TCU), 3 fases de tracción AC y alternador sin escobillas excitadoras, campo
regulador, diodos rectificadores, capacitores DC, inversores GTO, grilla de retardo
dinámico, motores de tracción, un inversor auxiliar todo montado directamente en una
cabina en la plataforma llamado “gabinete de control”. Las grillas de retardo y el motor del
blower de las grillas están instalados, separados y encerrados en las afueras del gabinete
de control. El rectificador principal está montado directamente en el alternador y el main
blower y el motor montado debajo del gabinete de control. Los motores de tracción están
instalados en la parte trasera de la caja de ejes.

La TCU monitorea y controla completamente el sistema tracción, incluyendo control de las


RPM, salida de voltaje del alternador, torque del motor, disparadores de corriente,
conectores de voltaje DC, control del slip-slide y el main blower. Con la ayuda de software
de rutinas depositadas en la memoria del módulo, la TCU genera señales que son
enviadas al control del camión (equipo de tracción, contactores, relés, actuadores, etc). La
TCU también realiza el monitoreo de varias funciones como las funciones de protección.
Para este propósito limita el valor de ciertos valores que están especificados en los
programas (por ejemplo; la corriente del motor o el voltaje DC). Si estos valores son
excedidos en cualquier dirección, la TCU realiza automáticamente ciertos paros de trabajo
y muestra las fallas de operación.
La salida del alternador alimenta los diodos del rectificador convierte la voltaje AC que
sale del alternador en voltaje DC y carga un banco de capacitores localizados en el
gabinete de control los cuales son usados para estabilizar el voltaje DC que proviene del
diodo rectificador y lo suministra a cada inversor GTO (Gate Turn-OFF Tiristor). Cuando el

Sistema Eléctrico EH5000 Page 33 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

vehículo va hacia delante ó esta en retroceso cada inversor GTO convierte el voltaje del
DC-link en 3 fases de voltaje AC para generar el torque necesario. (Torque positivo para
hacia delante y negativo hacia atrás)

Sistema Eléctrico EH5000 Page 34 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

ALT
ERNADOR
El alternador está montado directamente con el motor a través de un acople de plato
flexible. Las conexiones de la fase son conectadas al diodo rectificador (convierte AC en
DC) montado en la parte alta del alternador. El alternador es enfriado con aire forzado
provinente del main blower instalado en la parte de abajo el gabinete de control.
El alternador es excitado usando un grupo de diodos rotatorios (sin escobillas) y un campo
estacionario de corriente inducida DC proveniente de la tarjeta reguladora de campo
comandada por la TCU (localizado en el gabinete de control).

Sistema Eléctrico EH5000 Page 35 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Sistema Eléctrico EH5000 Page 36 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

INVERSORES GTO Y CHOPPER DE FRENOS.


Un inversor GTO consiste en un set de cuatro módulos – tres para cada una de las fases
de propulsión y uno para el chopper retardo.

Un módulo inversor GTO consiste en modulo de fase y una gate unit montada en el frente
del gabinete de control. El módulo de fase contiene todos los dispositivos utilizados para
convertir el voltaje DC-link en voltaje AC (tiristores, diodos capacitores, etc.) las gate units
son los circuitos manejadores que hacen funcionar la fase modular en los comandos de la
TCU.
Los choppers de frenado son los elementos centrales del circuito de retardo dinámico (uno
por cada motor). Ellos contienen todos dispositivos de poder requeridos para controlar los
voltajes DC-link deseados según el nivel para los resistencias grillas.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 37 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

MOTOR DE TRACCIÓN Ó RUEDAS MOTORIZADAS.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 38 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Las ruedas motorizadas son un motor AC trifásico jaula de ardilla. Un motor de tracción
esta instalado dentro de un eje de acople, el cual esta montado directamente a la caja del
eje trasero. Un eje está acoplado en la tracción del motor que va hacia un set de
engranajes de doble reducción planetaria. Los motores tracción son refrigerados por aire
forzado provenientes del main blower.

Para controlar los motores, un sensor de velocidad es montado en cada uno de ellos. La
velocidad y la dirección son constantemente monitoreadas por la TCU.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 39 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

TCU (UNIDAD DE CONTROL DE TRACCIÓN).

La TCU es usada para procesar, evaluar, cargar, y transferir datos y señales.


La TCU contiene tres procesadores, los cuales son los responsables por el control del
sistema tracción – unidad central de procesamiento (CPU), DSP1 para el inversor A y
DSP2 para el inversor B.

Las tareas del software de la TCU incluyen las siguientes funciones:

 Velocidad o torque en acorde con los valores de referencias del operador.


 Propulsión/ lógica de retardo dinámico.
 Monitoreo (corriente, voltaje, temperatura, etc.)
 Control de los contactores
 Control auxiliar de equipamiento
 Diagnosis
 Programas test

Sistema Eléctrico EH5000 Page 40 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Sistema Eléctrico EH5000 Page 41 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

CAJA DE GRILLAS.

Durante el retardo dinámico la energía generada por los motores es direccionada hacia el
DC link haciendo que el voltaje de este se eleve por encima del voltaje de operación, para
evitar esta elevación de voltaje son conectadas las grillas por medio de los modulos
chopper para que de este modo fluya una corriente y el voltaje se regule a 2800VDC.Los
dos bancos de rejillas (grillas), banco A y B, están instaladas dentro de una caja de grillas
enfriadas por un blower con motor DC de gran eficiencia. La velocidad del blower de las
grillas es constante y se apaga y enciende por un contactor conectado directamente a DC-
link. Esto asegura el enfriamiento de los elementos de las grillas, independientemente de
la velocidad de salida del alternador.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 42 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

COMPONENTES DEL
SISTEMA ELÉCTRICO I

Sistema Eléctrico EH5000 Page 43 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

GTO-MÓDULOS DE FASE

NOMBRES DE LOS DISPOSITIVOS: A101, A102, A103 [INVERSOR A]


A201, A202, A203 [INVERSOR B]

Siemens P/N: A20 360 9043.00

Descripción:
Los módulos de fase GTO son los elementos centrales de la inversión. Ellos contienen
todos los dispositivos de poder mostrados en la figura 1. Los módulos son utilizados para
convertir el DC-LINK a un sistema de 3 fases AC para proveer la potencia requerida a los
motores de tracción.

Aplicación:
Los módulos de fase son conectados al DC-LINK por las terminales 2(P+) y 4(N-). Los
tiristores GTO son interruptores ON y OFF y que la carga terminal 3(L) esta conectada P+
o N- alternamente.

Las sobrecargas de los elementos amortiguadores, ocurren durante el modo de


interrupción, será disipada por resistencias amortiguadoras externas (R113 oR213) la cual
está conectada al terminal 1 de los módulos.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 44 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Los módulos de fase que son usadas para el inversor A y son etiquetadas A101, A102,
A103. Están localizadas en el compartimiento del inversor A. Los módulos de fase que
son usados para el inversor B y son etiquetadas A201, A202, A203. Están localizadas en
el compartimiento del inversor B.

Cada módulo contiene internamente resistencias calentadoras y un dispositivo resistivo


para medir la temperatura. Las resistencias internas calentadoras son conectadas a los
terminales 5 y 6. La resistencia resultante es de 37.5 ohmios por módulo. El switch ON-
OFF es un contactor –K105 el cual es controlado por el computador SiBAS.

Las pruebas de temperatura son etiquetadas F101…F103, F201…F203 y mide la


temperatura de los módulos Heatsink. Ellos son accesibles desde afuera y pueden ser
reemplazados sin tener que cambiar la entrada del módulo.

Nota. Una GATE UNIT esta montada en frente de cada módulo pero no es
componente del módulo.

Diagrama del circuito interno del Módulo de Fase.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 45 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Sistema Eléctrico EH5000 Page 46 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

COMPONENTES DEL
SISTEMA ELÉCTRICO II

Sistema Eléctrico EH5000 Page 47 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

SIEMENS
Gate Unit (GU)
Unidad de Disparo

Nombre de los dispositivos: A101-A3, A102-A3, A103-A3, A204-A3 [Inversor A]


A201-A3, A202-A3, A203-A3, A204-A3 [Inversor B]

Siemens P/N: Generación 2 (en color negro): 429 901 9006.50


Generación 4 (en color plateado): 429 901 9031.00

Descripción:

Gate unit (unidad de disparo): es usada para controlar las compuertas (gate) de los
GTOs dentro de los módulos fase y los módulos chopper. Esta es la interfase entre la
unidad de control y las partes de poder del inversor.

Cada Gate Unit consta de:


 1 controlador de dos canales (DTS, caja izquierda)
 2 unidades de alto voltaje (HST, caja del medio y derecha)

El controlador de dos canales provee las señales y la energía a la unidad de alto voltaje.
Cada unidad de alto voltaje puede manejar un GTO. Ellos están bloqueados uno contra el
otro de esa manera solo un GTO puede ser activado en un tiempo.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 48 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Aplicación:

En la cabina de control hay un total de 8 Gate units (unidades de disparo). Unas son
usadas en el inversor A, los componentes son etiquetados A101-A3, A102-A3, A103-A3,
A104-A3. Otras son usadas en el inversor B estas etiquetadas A201-A3, A202-A3, A203-
A3, A204-A3.

Las Gate units (unidades de disparo) están montadas en el frente del módulo y
conectados a los terminales 9, 10, 11 y 12 con un pequeño bus bars (barras de bus). Las
Gate Units están alimentadas con un voltaje de 140VDC el cual es suministrado por el
convertidor DC-DC llamado suministrador de poder de Gate Unit.

Las interfases del SIBAS con Gate Units a través de tarjetas amplificadoras de pulsos,
envía señales a cada GTO para su activación o desactivación. La retroalimentación es
enviada desde la unidad de disparo (Gate Unit) al SIBAS cuando en GTO están en ON u
OFF.

Los GTO son encendidos a través de los terminales G y K partes de alto voltaje
(terminales 9, 10, 11, 12 del módulo)
La conexión de los módulos GTO están hechas por bus bars de baja inductancia.
UG-K~+2V => GTO Está “ON” (100% de Modulación)
UG-K~-15 => GTO Está “OFF” (0% de Modulación)

Los LEDs localizados en el fondo significan:

LED verde: ON-negativo G-K voltaje disponible, G-K el circuito no esta en corto
LED rojo: ON-positivo corriente disponible, G-K circuito funcional.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 49 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Gate Unit E-Prom (Unidad de disparo)

Siemens P/N: para generación 2 en módulo de fase: 429 811 9100.00


para generación 2 en módulo chopper: 429 821 9100.00
para generación 4 en módulo de fase: 429 800 9100.07
para generación 4 en módulo de fase: 429 800 9100.03

Descripción:
El Pro Stecker es un programa chip instalado en un conector estilo macho. El programa
instalado en el chip control funciona si la gate unit está como un dispositivo de fase o
chopper.

La generación 2 de prom Stecker no encaja físicamente en la gate unit de generación 4, si


un chopper es conectado en vez de una gate unit en un módulo de fase al comienzo de la
secuencia reportará una falla durante la prueba de pulso del GTO. Hasta que el comienzo
de la secuencia este completa sin una falla el sistema mantendrá un estado de protección.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 50 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

DC Grid Blower Panel de Velocidad constante

Aplicaciones:

El DC grid blower panel de velocidad constante es instalado dentro del gabinete en el


lugar del panel IPM. Sin el panel IPM instalado los choppers están diseñados como la
primera medida para descargar el voltaje en el evento de una falla seria.

El panel de velocidad constante mantiene los componentes usados para la aplicación del
voltaje DC al grid blower. El contactor K191 completa el circuito de poder que aplica el
voltaje al bus DC a través del motor de Grid y resistencias de control del motor, también
llamadas MCRs. Este contactor K191 cierra cuando 24V es aplicado a través de la bobina
del contactor K181. El contactor K181 disminuye la cantidad de corriente necesitada
desde la salida digital de la tarjeta SIBAS (C019) para cerrar el contactor K191.
También el panel de velocidad constante es un transductor (U171) usado para realimentar
al SIBAS. Finalmente el panel contiene un bloque de terminales que permite la instalación
de un diodo (35V 1A) y una resistencia de (50Ω 5W) necesitado por el transductor de
corriente para realimentar el SIBAS.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 51 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Contactor DC Grid Blower

Nombre del dispositivo: K191


Siemens P/N: 14-193-110-521

Aplicación:

Éste es un contactor de DC de alto poder; se usa como un punto de mando para permitir
la aplicación del voltaje en el bus DC a través de las resistencias del mando de motor y
motor del grid blower. Durante la instalación es sumamente importante instalar la hoja
aislante antes de montarla en la abrazadera.

Rampa de Arco (Arc chute)

La rampa de arco es removible para inspecciona las puntas del contactor o hacer una
fácil instalación/remoción del contactor. Cuando reinstale la rampa de arco tenga especial
cuidado en asegurar asentado en el contactor. Si el las puntas del contactor no están
asentadas apropiadamente no hará un contacto completo y se dañaría durante una
operación normal. Instale la rampa del arco presionando la parte más baja contra el
contactor entonces presione la parte alta hacia el contactor hasta que la grapa esté
sosteniendo la rampa del arco en el lugar.

Datos Técnicos:
2800V, 1250A

Sistema Eléctrico EH5000 Page 52 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Relé 24V Grid Blower

Nombre del dispositivo: K181


Siemens P/N: 3TF2010-0BB4

Este relé se usa para limitar la cantidad de corriente necesitada para cerrar el contactor de
DC más grande K191. La salida digital de la tarjeta C019 del SIBAS controla la corriente y
sin este relé no sería posible cerrar K191.

El relé debe montarse en el Din rail. Para quitarlo del Din rail de su lugar, utilizar un
destornillador llano para liberar los tornillos en el lado del relé.

Datos Técnicos.
AC-3: 4kW 400V
24V bobina

Sistema Eléctrico EH5000 Page 53 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Transductor de Corriente, Grid Blower

Nombre del dispositivo: U171

Siemens P/N: A1 110 199 441

Este transductor de corriente se usa para supervisar el circuito de velocidad constante del
grid blower. Proporciona un valor moderado a la tarjeta SIBAS L095 para el análisis.
Basado en la realimentación de este transductor, SIBAS puede determinar si todo está
trabajando apropiadamente.

La flecha del transductor debe estar apuntando la dirección del flujo corriente. En el
tablero de velocidad constante del Grid blower la flecha debe apuntar hacia el más grande
contactor DC, K191. También para la realimentación apropiada al Sibas un diodo (V71) y
resistencia (R71) debe agregarse al bloque del término X900 en el tablero de velocidad
constante, vea los esquemas para la instalación eléctrica apropiada.

Pin 1: Voltaje de alimentación +12…15V


Pin 2: medida
Pin 3: alimentación de voltaje
Pin 4: sin conexión

Datos técnicos:

15 V, 300A
Diodo V71: 35V, 1A
Resistencia R71: 50Ω, 5W

Sistema Eléctrico EH5000 Page 54 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

DC-Link Capacitores

Nombre del dispositivo: C101, C102, C103, C104, C105, C106

Siemens P/N: 638619 [1100µF versión en sistemas con 6 capacitores en total]


A1110 201 382 [2200µF versión en sistemas con 3 capacitores en total]

Aplicaciones:
Los condensadores del DC-Link estabilizan el voltaje del DC- Link, lo cual mejora el
funcionamiento del inversor proporcionando un Voltaje del DC-BUS más estable. En los
sistemas con tres condensadores de 2200µF ellos se etiquetan C101, C102, C103, y
localizados en la parte superior del compartimiento izquierdo. Mientras que los sistemas
que tienen seis condensadores de 1100µF son etiquetados, C101, C102, C103, C104,
C105, C106 y localizados en la parte superior del compartimiento izquierdo.

Nota
DC-LINK condensadores pueden ser cargados con alto voltaje. Siempre esté
seguro que ellos se descargan antes de manejarlos
Cargue/desconecte los condensadores tienen que han estado en cortocircuito
por alambres.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 55 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Probador de Temperatura, estilo PT 100

Nombre del dispositivo: F101, F102, F106, F107, F201, F205, F206, F301, F302

Siemens P/N: 279729

Aplicación:
El probador de temperatura tiene una resistencia sensible a la temperatura (PT100,
acorde con el ICE 751). Esto activa la TCU para detectar fallas en el sistema de
enfriamiento o temperatura excesiva de los dispositivos montados cerca. Estos son
utilizados por sistema para monitorear la Grid Box, resistencias amortiguadoras,
compartimiento del inversor.

Datos técnicos:

El probador tiene dos terminales diferibles:

1: + alimentación (+ 2mA)
+ M (medida del voltaje)
2: - alimentación (-2mA)
- M (mediada del voltaje)

Valor de la resistencia: 108.5Ω a 22ºC / 100Ω a 20ºC

Sistema Eléctrico EH5000 Page 56 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Módulo Motor para el Contactor DCL

Nombre del dispositivo: M6

Siemens P/N: 14-192-625-503

El módulo del motor DCL se etiqueta M6 y está localizado en el compartimiento izquierdo


en la parte trasera. Se usa para mover el interruptor del módulo DCL (K104). Encima del
módulo del motor están los terminales para la conexión de ese motor así como los
contactos de realimentación que indican la posición actual del motor. Los contactos de
realimentación se usan para indicar la posición del DCL cambian desde que se acopla
mecánicamente al módulo de motor.

El motor se alimenta con 24 V DC voltaje de la batería para los contactores K161 y K162.
Dependiendo de cuál esté hecho el interruptor DCL (K104) abre (K161) o cierra (162).
Actualmente un contactor NA y un contactor de NC se conectan a SiBAS para la
realimentar, si K104 está cerrado (conectado al DC-link) o abierto (el DC-link conectó con
tierra).
Nota:
Si la potencia del motor es cortada irregularmente (sin usar el switch de ignición)
el motor mantendrá la posición que estaba antes que el poder se perdiera.
Cuando el poder sea restaurado la TCU moverá el motor/switch a la correcta
posición.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 57 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Datos técnicos:
24VDC, 15A dimensiones: aprox. 400mm x 300mm x400mm (L x W xH)
Peso aproximado: 14Kg

Sistema Eléctrico EH5000 Page 58 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Contactor Principal DCL switch

Nombre del dispositivo: K104, K204


Siemens P/N: 14-192-626-502 (switch entero)
14-192-626-801 [kit de reemplazo)

Aplicación:
El contactor principal K104 conecta el voltaje DC-link del alternador, ya rectificado, a los
inversores y por consiguiente los motores. Este contactor es de tiro doble que sin
interrupción; el toma aproximadamente 2 segundos para el cierre pero no intentará abrir o
cerrar cuando el voltaje es> 30VDC en los contactos.
La acción del cierre se hace por M6 montado al lado acoplado mecánicamente. El TCU
usa K161 (abre) y K162 (cierra) para operar K104. En posición abierta el sistema se
conecta con tierra, esto o puede verse desde encima del contactor o mirando el indicador
de la posición delante de K104. Si mirándolo por encima los contactos dentro K104 deben
estar atrás que es la posición conectada con tierra. Si mirándolo de frente el indicador de
la posición debe estar apuntando a “1”. Inversamente, si el contactor está cerrado que el
DC-link se conecta a los inversores. En la posición cerrada los contactos están al frente
visto desde encima y el indicador de la posición está apuntando para posicionar “2”. Hay
dos señales de realimentación al TCU dos entradas digitales (uno para cerrado, uno para
abierto) diciéndolo si K104 está cerrado o abierto. En los sistemas con 4 contactos, dos
interruptores de DCL han estado pero juntos (K204/K104). En estos sistemas hay aún un
motor (M6) usado, el sistema informa la situación de uno de los interruptores, K104.
Datos Técnicos:
1600A, 1500VDC

Nota:

Sistema Eléctrico EH5000 Page 59 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Si la potencia del motor es cortada irregularmente (sin usar el switch de ignición) el


motor mantendrá la posición que estaba antes que el poder se perdiera. Cuando el
poder sea restaurado la TCU moverá el motor/switch a la correcta posición.

Condensadores Amortiguadores

Nombre de los dispositivos: C121 – C126 (inversor A)


C221 – C226 (inversor B)

Siemens P/N: 1006173 (condensador simple)


A203360700600 (sección ensamblada Inversor A)
A203360700700 (sección ensamblada Inversor B)

Aplicación:
Los condensadores de los amortiguadores son usados para prevenir los sobrevoltajes en
los módulos de fase y los módulos choppers causados por las interrupciones. El inversor
A tiene ensamblado seis condensadores etiquetados C121-C126 y montados detrás del
bus bars vertical en un armario al lado del módulo chopper. El inversor B tiene
ensamblado seis condensadores etiquetados C221-C226 y montados detrás del bus bars
vertical en un armario al lado del módulo chopper.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 60 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Datos Técnicos (1 condensador)

42µF, 700V

Sistema Eléctrico EH5000 Page 61 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Condensador Filtro

Nombre del dispositivo: C107

Siemens P/N: 620 930

Aplicación:
Los condensadores pulidores y filtros proporcionan voltaje al SIBAS (+ 24 V). Se etiqueta
C107 y localizado en la parte de arriba del compartimiento. Debido al condensador, SiBAS
tiene bastante tiempo en caso de una pérdida súbita de 24V para activar inmediatamente
el Thyristor de protección.

Datos Técnicos:

33µF, 63V DC

Sistema Eléctrico EH5000 Page 62 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Filtro de Poder de la Entrada al SIBAS

Nombre del dispositivo: Z102

Siemens P/N: 627 471

Aplicación:

El filtro de la entrada de poder ayuda para proporcionarle un voltaje constante a la entrada


al SiBAS. El filtro se etiqueta Z102 y localizado encima del compartimiento derecho. Z102
simplemente está montado en el tablero de 24V debajo del computador SiBAS. El filtro
tiene tres canales que se usan para filtrar las entradas de poder P & N así como las señal
ON enviando a la tarjeta G163 SIBAS.

Datos Técnicos:

36VDC
15A

Sistema Eléctrico EH5000 Page 63 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Filtro de la Entrada de Poder

Nombre del dispositivo: Z101

Siemens P/N: 1000486

Aplicación:

El filtro de la entrada de poder ayuda a suavizar los 24V de salida de poder antes de que
se les envíe al resto de los dispositivos en la cabina, excepto SiBAS. El filtro se etiqueta
Z101 y localizado en la superior del compartimiento del frente. Z101 está montado tablero
de distribución de 24V debajo de la computadora SiBAS y al lado del filtro de entrada al
SiBAS, Z102.

Datos Técnicos:

250VDC
36A

Sistema Eléctrico EH5000 Page 64 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Diodos Lachting

Nombre del dispositivo: V111, V113

Siemens P/N: 387 175

Aplicaciones:

Los diodos Latching permiten múltiples fuentes para ser usadas por el SIBAS. Los diodos
están etiquetados V111, V113 y localizados en el panel de distribución de 24V debajo del
computador SIBAS.

Datos Técnicos:

Sistema Eléctrico EH5000 Page 65 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Diodos de bloqueo

Nombre del dispositivo: V110

Siemens P/N: 254 755

Aplicación:
El diodo de bloqueo impide que la entrada positiva de voltaje de 24V al filtro del SIBAS
energice en forma equivocada una porción el circuito. El diodo de bloqueo es etiquetado
V110 y localizado en el panel de distribución de 24V justo detrás del filtro capacitor.

Datos técnicos:

Sistema Eléctrico EH5000 Page 66 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Panel de Distribución Completo 24V

Sistema Eléctrico EH5000 Page 67 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

COMPONENTES DEL
SISTEMA ELÉCTRICO III

Sistema Eléctrico EH5000 Page 68 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Ensamble del Reactor Principal

Nombre del dispositivo: L101 – L104


L201 – 204

Siemens P/N: A20 360 700200

Aplicación:
di
Los reactores principales son necesarios para limitar dt de los GTOs durante su
operación. Los reactores principales del inversor A están etiquetados L101 – L104 y
localizados en la parte trasera del compartimiento izquierdo. Los reactores principales del
inversor B están etiquetados L201 – L204 y localizados en la parte trasera del
compartimiento medio.

Datos Técnicos:
54 torroid principales están montados en cada ensamble de los reactores principales

Sistema Eléctrico EH5000 Page 69 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Resistencia Amortiguadora

Nombre del dispositivo: R113 (inversor A)


R213 (inversor B)

Siemens P/N: 635 466

Aplicación:

La resistencia amortiguador es usada para disipar las perdidas de conmutación de los


módulos de fase y módulos chopper. La resistencia que está conectada al inversor A es
etiquetada R113 y localizada en la parte baja del compartimiento trasero izquierdo. La
resistencia que está conectada al inversor B es etiquetada R213 y localizada en la parte
baja derecha del compartimiento medio. Esas resistencias están localizadas directamente
en el flujo de aire refrigerante, la temperatura es mediada mediante un PT100 y envía al
SIBAS

Datos Técnicos:
0.18Ω, 30kW.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 70 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Transductores de Corriente

Nombre de los dispositivos: U101 – fases R corriente para el motor A


U102 – fases S corriente para el motor A
U103 – fases T corriente para el motor A
U104 – corriente chopper inversor A
U107 – corriente DC-link

U201 – fases R corriente para el motor B


U202 – fases S corriente para el motor B
U203 – fases T corriente para el motor B
U204 – corriente chopper inversor B
Siemens P/N: 1007213

Aplicación:
Los transductores de corriente se usan conducir la corriente al monitor y dar información
constante al SIBAS para un apropiado control. Los transductores del Inversor A se
etiquetan U101, U102, U103, éstos, se localizan al fondo del compartimiento derecho. Los
transductores del Inversor B se etiquetan U201, U202, U203, éstos se localizan en la
parte alta del compartimiento derecho. La corriente del transductor supervisado del
chopper A se etiqueta U104 y localiza al fondo del compartimiento izquierdo. La corriente
del transductor supervisado del chopper B se etiqueta U204 y localiza al fondo del

Sistema Eléctrico EH5000 Page 71 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

compartimiento izquierdo. El transductor que monitorea la corriente del DC-Link se


etiqueta U107 y localizó en la sección media del compartimiento izquierdo. Cada
transductor tiene un conector de tipo de LIMO macho.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 72 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Suministro de Poder de la Gate Unit (GUPS)

Nombre del dispositivo: A115

Siemens P/N: A1 110 199 014

Aplicación:
The Gate Unit Power supply (suministro de poder de la Gate Unit) es solo eso, la
alimentación de poder para la Gate Unit. Está etiquetado A115 y localizado a lo largo de la
pared en el fondo del compartimiento derecho. Los conectores X1 y X2 contienen las
salidas que van al frente de cada Gate Unit. La Gate Unit Power Supply es DC-DC es la
encargada de suministrar la cantidad de corriente necesaria para que los GTOs sean
accionados. Una señal para activar este dispositivo es enviada desde SIBAS a X1 pin 2.
La Unit muestra “ok” cerrando un contacto normalmente abierto entre los pins 10 y 11
después muestra comando activado. Consecuentemente el pin 11 ha sido conectado a
24V para que lea el estado desde el pin 10 puede ser conectado a una entrada digital de
la tarjeta y usado por la TCU para conocer si la Gate Unit Power Suplí está funcionando,
un importante hecho a conocer.

Para una verificación visual de esta operación mire los dos LEDs cerca de X2. Si está el
verde esta iluminado todo esta bien. Si esta el amarillo iluminado entonces hay un
cortocircuito en alguna parte, en la salida o internamente en la Gate Unit Power Suplí.
Esos LEDs son solo referencias dados por la Unit dados 20 segundos después de
finalizado el encendido.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 73 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Datos Técnicos:
26VDC entrada – 140VDC salida

Sistema Eléctrico EH5000 Page 74 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Contactores estilo 3TF41

Nombre del dispositivo: K161, K162, K105

Siemens P/N: 3TF4122-0LB4

Aplicaciones:
Estos contactores son usados para potencializar dispositivos que el SIBAS no puede
hacer directamente. El contactor K161 es usado para operar el motor M6 y mover el K104.
K161 está localizado en la parte trasera del compartimiento derecho (arriba K104). El
contactor K162 es usado para operar el motor M6 y mover el K104. El K161 está
localizado en la parte trasera del compartimiento derecho. El K161 abre K104 y el
contactor K162 cierra K104. Estos contactores pueden estar momentáneamente activados
presionando un botón negro en el frente del contactor.

El contactor K105 es usado para activar y desactivar los calentadores del GTO. También
puede estar momentáneamente cerrado presionado un botón negro. El contactor K105
esta localizado justo debajo del K161 y K162 en la parte trasera del compartimiento
derecho (encima K104)

NOTA: Nunca cierre o abra el contactor manualmente (usando K161 o K162)


cuando el DC-link tiene poder. (por ejemplo motor en funcionamiento o el DC-
link no descargado). La TCU mueve solo después de estar segura de que no
hay poder viniendo del DC-link. Esta operación (por la TCU) protege el contactor
de un arco y quemando como consecuencia los contactos.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 75 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Datos Técnicos:

24V, 15ADC

Sistema Eléctrico EH5000 Page 76 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Contactores estilos 3TF47, 3TB48

Nombres de los Dispositivos: K141, K142, K143, K101


Siemens P/N: 3TF4722-OLB4 (K101, K143)
3TB4817-OBB4 (K141, K142)

Aplicación:
Los contactores 3TF47 y el 3TB48 son usados para proporcionar la potencia a los
dispositivos de salidas del SIBAS. El contactor etiquetado K141 controla la aplicación de
voltaje a los rectificadores auxiliares desde los 1.6 tap en el transformador auxiliar. El
K141 está localizado en la izquierda del compartimiento posterior justo encima del K104.
el contactor etiquetado K142 controla la aplicación de voltaje al rectificador auxiliar desde
2.4 tap del transformador auxiliar. El K142 está localizado en la izquierda del
compartimiento posterior justo encima del K104. el contactor etiquetado K143 permite la
conexión de una resistencia precargadora (R143) para que los condensadores dentro del
inversor auxiliar no se dañen por repentinos cambios de voltajes. El K143 está localizado
en la izquierda del compartimiento posterior justo encima del K104. Estos contactores NO
PUEDEN SER OPERADOS presionando en botón negro en el frente del contactor. El
botón negro del frente se utiliza solo como una indicador visual para determinar si el
contactor está abierto cerrado no los hará funcionar.
El contactor K101 aplica +24V de potencia desde el conector 1XF al resto del gabinete. El
K101 está localizado en el fondo del compartimiento derecho. Cuando el sistema es
encendido K101 recibe en su bobina el voltaje del switch de entrada. Después el SIBAS
finaliza un chequeo interno de la salida de la tarjeta digital del SIBAS y mantiene el K101
ON aún si el switch es cambiado a OFF. Solo cuando la llave esta en OFF y el camión en
estado de propulsión el sistema apagará y abrirá K101, removiendo +24V de los
dispositivos del gabinete.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 77 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Nota: el contactor 3TB48 solo están presentes cuando el main blower de 60Hz está
instalado.
Datos Técnicos: 480V, 80A (estilo 3TF47)
480V, 100A (estilo 3TB48)

Sistema Eléctrico EH5000 Page 78 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Panel Posterior de Contactores Completo

Sistema Eléctrico EH5000 Page 79 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Breakers del Circuito

Nombre del dispositivo: CB141, CB142, CB105, CB102

Siemens P/N: ED43M070 (CB141 & CB142) usado con Main Blower 120Hz
ED63B100 (CB141 & CB142) usado con Main Blower 60HZ
3UV1600-1MM00 (CB105)
3UV1600-MR00 (CB102)

Aplicación:
Los breakers del circuito son etiquetados CB141 y CB142 son usados como protección de
los contactores K141 y K142 y como consecuencia el inversor auxiliar. Los breakers del
circuito están localizados en el frente del compartimiento izquierdo en un pequeño panel.
Los Breakers pueden ser activados o desactivados o reiniciados usando un switch en el
frente de cada uno de ellos. El breaker del circuito etiquetado CB105 protege el circuito de
calentamiento. El breaker CB102 protege la entrada al regulador de campo.

Datos Técnicos:
480V, 70Arms (CB141, CB142) usado con Main Blower 120HZ
480V, 100Arms (CB141, CB142) usado con Main Blower 60HZ
480V, 10Arms (CB105)
480V, 21Arms (CB102)

Sistema Eléctrico EH5000 Page 80 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Intercambiador de Calor

Nombre del dispositivo: B301

Siemens P/N: A1 110 201 323

Aplicación:
El intercambiador de calor proporciona la circulación de aire a los compartimientos del
inversor. El intercambiador de calor se etiqueta B301 y localiza en la puerta del Inversor
del compartimiento de B. Cuando la potencia del mando es ON (K101 cierra) entonces el
intercambiador de calor está andando. No activación o desactivación por medio de la
TCU. La potencia es alimentada directamente del mando de poder a un bloque terminal
(TP301) localizado en la puerta del inversor en el compartimiento B.

Datos Técnicos:

24V DC

Sistema Eléctrico EH5000 Page 81 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Blower de Presión

Nombre del Dispositvo: B302

Siemens P/N: A1 110 199 117


A1 110 199 118
A1 110 199 121

Aplicación:

El blower de presión es instalado para agregar aire filtrado al gabinete de control. Con las
puertas cerradas y los cables de conexión ajustados la adición de aire mantiene el polvo
fuera. El blower es un ventilador circular conectado directamente a 24V de alimentación
dentro del gabinete. El blower se enciende tan pronto K101 se cierra.

Datos Técnicos:

24V DC, 3A

Sistema Eléctrico EH5000 Page 82 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Regulador de Campo – 24V Nuevo Estilo

Nombre del dispositivo: A107

Siemens P/N: A1 110 199 834

Aplicación:

El regulador de campo es usado para controlar efectivamente la corriente que entra al


campo del alternador controlado la cantidad de poder AC generado por el alternador. El
regulador de campo es etiquetada A107 y localizada a lo largo de la pared al frente del
compartimiento izquierdo.

El 24V estilo es la ultima versión de este dispositivo. Solo usa 24VDC y la corriente de
salida basada en la configuración recibida por el SIBAS.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 83 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Datos Técnicos:
24VDC, voltaje máximo de salida = 80VDC

Sistema Eléctrico EH5000 Page 84 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Inversor Auxiliar

Nombre del dispositivo: A118

Siemens P/N: 456 901 9020.10

Aplicación:

El inversor auxiliar toma la entrada el poder del transformador auxiliar y lo usa para
controlar el motor principal del main blower (AC). Recibe un juego de señales del SiBAS
para proporcionar la apropiada frecuencia al motor del main blower. El inversor Auxiliar se
etiqueta A118 y se localiza al lado en el gabinete del inversor o dentro del compartimiento
más lejano a la izquierda.

Interfase con el Laptop:


El inversor auxiliar es solo un módulo AC que maneja con parámetros internos lo que
debe ser la configuración electrónica del tipo de motor que está conectado. Además el
inversor auxiliar tiene una lista de fallas y de datos de monitoreo eléctrico de las
capacidades. Los parámetros de programas, la lectura de los códigos de falla, o el
monitoreo eléctrico de los valores se hace por medio de un laptop que debería conectarse
con un puerto 9pin serial com.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 85 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Rectificador Auxiliar

Nombre del dispositivo: A117

Siemens P/N: A1 110 231 129

Aplicación:

El rectificador auxiliar cambia la entrada de voltaje para el inversor auxiliar de AC a DC


antes que alcance los condensadores DC dentro del inversor auxiliar. El rectificador
auxiliar es etiquetado A117 y se localiza justo dentro del compartimiento izquierdo.

Datos Técnicos:
1200V
2 X 70A

Sistema Eléctrico EH5000 Page 86 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Transductores de Voltaje

Nombre del Dispositivo: U105, U106

Siemens P/N: A1 110 199 303

Aplicación:
Los transductores de voltaje supervisan el DC-link y el voltaje aterrizado. El valor visto por
los transductores se realimenta del SiBAS para el mando apropiado de los inversores y
reacción a las fallas. El transductor se etiqueta U105 supervisa el voltaje DC-Link a la
entrada del K104. El U105 se localiza en un tablero sobre el contactor en el a la derecha
del compartimiento posterior. El transductor que se etiqueta U106 supervisa el voltaje
aterrizado. U106 también se localiza en el tablero sobre el contactores en la derecha del
compartimiento posterior. Constantemente se envían los valores vistos por estos
transductores al SiBAS. Si la proporción del valor visto en U106 en relación al valor de
U105 no es correcta entonces una falla a tierra es reportada;

Datos Técnicos:
4200V

Sistema Eléctrico EH5000 Page 87 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Resistencias de Supervisoras del Voltaje a Tierra

Nombre del dispositivo: R118 (30KΩ)


R119 (90KΩ)

Siemens P/N: A1 110 201 434 (30KΩ, R118)


A1 110 201 435 (90KΩ, R119)

Aplicación:
El voltaje a tierra monitoreado por resistencias es usado para establecer la apropiada
proporción de voltaje DC-link mostrado por el U106 en el marco de referencia. La
resistencia es etiquetada R118 esta montada en el panel encima de los contactores en la
derecha del compartimiento posterior. La resistencia etiquetada R119 también está
localizada en el panel de contactores en la derecha del compartimiento posterior.

Datos Técnicos:
R118:
30KΩ, 300W
R119:
90KΩ, 300W

Sistema Eléctrico EH5000 Page 88 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Condensador Conectado a Tierra

Nombre del dispositivo: C131

Siemens P/N: 614685

El condensador conectado a tierra es usado como un pequeño filtrador de fallas del


circuito a tierra. Este condensador es etiquetado C131 y localizado en el panel encima de
los contactores el la izquierda del compartimiento posterior.

Datos Técnicos:

0.22µF, 2500V

DC-link completo / panel de monitoreo a tierra

Sistema Eléctrico EH5000 Page 89 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Sistema Eléctrico EH5000 Page 90 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Resistencia de Precarga

Nombre del dispositivo: R143

Siemens P/N: A1 110 199 300

Aplicación:
Esta resistencia de precarga es usada para proteger los condensadores del inversor
auxiliar. La resistencia es etiquetada R143 y localizada en el fondo a la izquierda del
compartimiento posterior (debajo K104).

Datos Técnicos:
5Ω, 300W

Sistema Eléctrico EH5000 Page 91 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Switch de Protocolo (Controlador Serial de Interfase)

Nombre del Dispositivo: A860

Siemens P/N: A20 360 702 900

Aplicación:
El switch de protocolo, también llamado controlador serial de interfase usado para
cambiar el formato de los datos que vienen de la tarjeta SIBAS G063. Los datos
transmitidos desde G063 es en formato RS232 y el controlador serial de interfase
necesita convertir este RS232 a formato RS485.
El dispositivo final es una combinación de varios partes y un EPROM preprogramado.
Estas partes son ensambladas durante la producción.

El producto están incluidas las siguientes referencias:


1. puerto de activación RS485, usted debe remover el LT1180 ICs de los conectores
U1 y U2 e instalar el 75175 en U3 y 75174 en el conector U4 (la nariz de los ICc
mostrarán los puerto P3, P4).
2. Halar la EPROM en blanco (sin etiquetar) de la conexión U6 y poner el EPROM con
el número de parte A1 110 201 491 en esta conexión. La nariz de la EPROM
encara la nariz de la conexión con 4 pins en el lado del la nariz sin usar.
3. Cambie el jumper J5 ( tamaño de la EPROM) desde 32k a 64k+
4. verifique el jumper J6 (pins en la EPROM), deben haber 28 pins

Datos Técnicos:

Sistema Eléctrico EH5000 Page 92 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

24VDC, 100mA

Sistema Eléctrico EH5000 Page 93 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Resistencias de Descarga

Nombre del dispositivo: R111, R112

Siemens P/N:

Aplicación:
Las resistencias de descarga son usadas para descargar el alto voltaje en los capacitores
del DC-link si los otros métodos de descarga no operan. Las resistencias son etiquetadas
R111 en la derecha del compartimiento posterior y la R112 que está localizada en la
mitad del compartimiento posterior. Esas resistencias son alambres en serie con otros
pero en paralelo directamente con el DC-link. Si las resistencias de la descarga se
conectan correctamente el voltaje máximo del bus será cero en aproximadamente cinco
minutos. ¡Sin embargo, el voltaje del bus siempre debe verificarse antes de que el trabajo
empiece en el gabinete!!

Datos Técnicos:
1.5kΩ (6 x 250Ω)

Sistema Eléctrico EH5000 Page 94 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Main Blower (60Hz)

Siemens P/N: ver OEM

Aplicación:
El Main Blower está montado un poco más bajo en la parte trasera del gabinete de
control. Él refrigera los módulos GTO por aire desde la entrada frontal a través partes
calientes de todos los módulos. Este aire pasa a través del blower y es forzado al interior
del alternador / rectificador y las ruedas motorizadas. La velocidad del motor del blower es
controlado por el inversor auxiliar. La relación V/Hz de salida es basada en un set de
puntos del computador de control del SIBAS.

Datos Técnicos:
12000cfm

Sistema Eléctrico EH5000 Page 95 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Rectificador principal

Siemens P/N: A1 210 231 125

Aplicación:
El rectificador principal convierte el voltaje AC provinente del alternador principal a voltaje
AC. Esta localizado y encerrado encima del alternador.

Datos Técnicos:
Limite de operación: 4400V

Sistema Eléctrico EH5000 Page 96 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Alternador

Siemens P/N: ver truck OEM

Aplicación:
El alternador permite la producción de electricidad a partir de la potencia mecánica. El
alternador es un generador AC que usa la interacción del campo magnético para producir
voltaje cuando el motor está acoplado al motor.
En el eje del alternador hay un conjunto de diodos; 3 diodos negros y 3 diodos rojo, el
color indica cual es el final del cátodo y ánodo.

Siemens número de parte = diodo rojo: A1 104 080 010, diodo negro: A1 104 080 009

Datos Técnicos
Alternador potencia máxima = 2800HP
Diodos rotativos (rojo y blanco) = 1200V, 125A

Sistema Eléctrico EH5000 Page 97 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Sensores de Velocidad

Nombre del dispositivo: E101, E201, E301

Siemens P/N: A1 110 201 331

Aplicación:
Los sensores de velocidad supervisan y dirección luego envía esta información al SIBAS
en forma de pulsos. El sensor de velocidad etiquetados E101 supervisa en motor A y está
localizado en el motor A. El sensor etiquetado E201 supervisa el motor B y está localizado
en el motor B. El sensor de velocidad etiquetado E301 supervisa el alternador y esta
localizado en campana del alternador.

Cada sensor de velocidad tiene dos canales los cuales permiten la determinación de la
dirección. Para los sensores de las ruedas motrices ambos canales son usados. Para el
sensor de velocidad del alternador solo un canal es usado.

Datos Técnicos:
Tipo de sensor de canal 1 Canal 2 15VDC GND Shield
velocidad
Krauss – Mattei = KMG-24 Azul Blanco Naranja Verde Negro
Leonard Bauer = GEL247 Amarillo Blanco Rojo Azul

Sistema Eléctrico EH5000 Page 98 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Ruedas Motrices

Siemens P/N

Aplicación:
Cada camión contiene dos motores Siemens montadas en la parte trasera del camión. El
motor etiquetado Motor A está localizado en el lado de la caja de rejillas (Gris Box) del
camión. Cada motor tiene una caja de engranajes donde las llantas están montadas. Para
el control de la velocidad hay un sensor de velocidad en cada uno de ellos. La velocidad y
dirección es constantemente ordenada y monitoreada por el SIBAS. Ver el manual del
motor para mas información incluyendo los procedimientos de mantenimiento.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 99 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Datos Técnicos, motor 1250kW:

Cuatro-polos, tres-fases, motor asíncrono para el montaje transversal en el vehículo.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 100 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Datos Técnicos, Motor 1500W:


Cuatro-polos, tres-fases, motor asíncrono para el montaje transversal en el vehículo.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 101 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Caja de Grillas (Grid Box)

Siemens P/N: ver Truck OEM

La caja de Grillas es una estructura localizada en la cubierta del camión a lado izquierdo
del sistema de cabina de control. El propósito es disipar la energía generada por los
motores de tracción durante el frenado eléctrico (retardo). Existen varias configuraciones,
la configuración mostrada en el cuadro debajo es una de las dos configuraciones con 2
bancos de 8 resistencias un motor de mando en cada banco.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 102 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Sistema Eléctrico EH5000 Page 103 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Motor de la Caja de Rejillas (Grid Blower Motor)

Siemens P/N: A1 110 199 426


A1 110 199 437

Aplicación:
El motor DC de la caja de Grillas es un ventilador circular, el cual suministra el
enfriamiento necesario a las resistencias de frenado mientras el camión está en retardo.
El motor es activado y desactivado por la operación del contactor K191 en la
configuración de velocidad constante. Basado en el diseño de la rueda del ventilador el
motor debe ser conectado que mirando desde la cubierta del camión gire en sentido
contrario a las manecillas del reloj.

Refiérase al manual de instrucciones del motor de la caja de Grillas para la inspección de


las escobillas y procedimientos del reemplazo.

Datos Técinicos:
Motor de 50hp: 500VDC, 80A (máx.)
Motor de 100hp: 500VDC, 160A (máx.)

2 modos de configuración: 2600rpm (máx)


4 modos de configuración: 2250rpm (máx)
6 modos de configuración: 2050rpm (máx)

Sistema Eléctrico EH5000 Page 104 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Resistencia de Control del Motor (MCR)

Nombre del dispositivo: RG1, RG3

Siemens P/N: A1 110 199 442 (para 50hp) para 4 y 6 modos de configuración de la caja de rejillas
A1 110 199 443 (para 100hp) para 2 modos de cajas de rejillas

Aplicación:
Las resistencias de control del motor (MCR) son usadas para suministrar el apropiado
voltaje y resistencia cuando el circuito de velocidad constante de las rejillas está
conectado a través del DC-bus. Dos resistencias diferentes pueden usarse dependiendo
de la configuración de y el tamaño del motor del blower de las rejillas. La versión de 9Ω
puede ser usada cuando el motor del blower de las rejillas es de 50hp y la versión de 5Ω
cuando el motor es de 100hp.

Datos Técnicos:
9 Ohm, 250kW
5 Ohm, 300kW

Sistema Eléctrico EH5000 Page 105 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Resistencia del Blower de Grillas

Nombre del Dispositivo: RG2

Siemens P/N: A1 210 199 439

Aplicación:

Las resistencias del Blower de Grillas son usadas para suministrar el apropiado voltaje y
resistencia cuando el circuito de velocidad constante de las rejillas está conectado a
través del DC-bus. Estas resistencias son conectadas con un arreglo en serie dentro de la
caja ventilador del blower de grillas.

Datos Técnicos:
Resistencia: 5.5Ω
Potencia máx: 457kW

Sistema Eléctrico EH5000 Page 106 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Resistencias de Frenado

Siemens P/N: ver OEM

Aplicación:
Las resistencias de frenado son usadas para disipar la energía generada por los motores
de tracción durante el retardo. El número total de resistencias de frenado instaladas en la
caja de grillas depende del tamaño del camión y de los motores de tracción así también
como los parámetros de medioambientales.

Datos Técnicos:
0.26Ω - 0.32Ω
Potencia Máx. = 235kW

Sistema Eléctrico EH5000 Page 107 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

USO DE MONITOR CUSTOMER COMO


CAZAFALLAS

Sistema Eléctrico EH5000 Page 108 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

INTRODUCCIÓN

Este documento proporcionará información requerida para el personal de mantenimiento y


de campo para recuperar los datos del Sibas unidad de control de tracción (la
computadora) para tomar las decisiones informadas sobre qué acción tomar en caso de
un paro. Los procedimientos en este documento serán realizados antes de avisar
cualquier Siemens el Energy & Automation el personal. Esta información se exige para
hacer cualquiera la decisión con respecto al estado del sistema.

Requerimientos:

 Computador laptop con Windows 3.xxx, Windows 95 / 98.


 Los procedimientos aquí descritos son escritos asumiendo la funcionalidad del
mouse.
 Software SIBAS Customer Monitor

Conocimiento básico de operación de computador.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 109 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

2. INICIANDO SIBAS 32 CUSTOMER MONITOR

Conectar a la computadora del Sibas un DB9 serial uno a uno. El cable debe conectarse
al puerto de serial de la computadora portátil, y el otro extremo debe conectarse al puerto
el camión. Este cable puede comprarse en cualquier tienda de computadoras. Después de
que esta conexión es hecha, el key switch tiene que ser cambiado a la posición de ON o
START. Después de que el camión es alimentado, el programa MONITOR puede
empezarse. Esto se hace haciendo doble clic al icono “Sibas Monitor” el cual se
encuentra en el escritorio de su computadora. Esto mostrara una pantalla similar a la
siguiente. El programa de MONITOR simplemente es la manera de comunicarse con el
Sibas. El número siguiente a “Versión” es la versión del software en el camión y debe
grabarse los datos del paro en una hoja de datos al final de este documento. El números
siguientes a “Monitor 32” y “Operating System” es el software del sistema operativo las
versiones.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 110 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

2.1 PROBLEMAS DE CONEXIÓN CON SIBAS.


Ocasionalmente, hay problemas de conexión con la TCU, pero esos problemas ocurren
cuando algo no esta correctamente y son fáciles de arreglar.

2.2 Mensaje “Check Serial Connection”.


Si el mensaje de “Check Serial connection” aparece cuando usted trata de abrir el Monitor
Program, entonces dos cosas pueden estar mal. Una es que haya una ventana abierta y
usted este tratando de abrir otra, o la conexión es perdida en el dashboard o en el puerto
del laptop.

2.3 Mensaje “Timeout!!! Timeout!!! Timeout!!!”

Sistema Eléctrico EH5000 Page 111 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Si este mensaje aparece, entonces el Sibas computer no está en ON (key switch no está
enla posición de 24V), o el cable no está conectado correctamente.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA COLECCIÓN DE DATOS

3.1 Grabando un archivo del registro


El propósito de grabar un archivo del registro es para que toda la información que se
desplaza por su pantalla pueda almacenarse en la unidad de disco duro de su
computadora. Esto es útil si usted necesita regresar a una oficina y estudiar los archivos o
la necesidad del personal entrenado que los archivos se retroalimente electrónicamente
entre ellos. Si esto no se hace correctamente, entonces una vez la información desplaza

Sistema Eléctrico EH5000 Page 112 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

sobre la cima de la pantalla, está perdida y no puede ser vista una vez se desconecte del
puerto del dash. El procedimiento para grabar un archivo del registro es el siguiente:

 Haga clic en SET del menú


 Clic en STRING
 Clic en RECORD
 Comience a escribir el nombre del archivo (recomendamos formatos C#mmddX.txt)
ejemplo: C70411A.txt (camión 707 Abril 11 primer archivo generado en ese
computador). NO coloque caracteres extraños como preguntas (¿?) en el nombre
del archivo, use solo letras y números. NO etiquete en archivo con más de 8
caracteres. El “Text” es la extensión y realizará un archivo en texto plano, el cual es
muy fácil de leer o enviar por email.
 Presione ENTER
 Clic en SET
 Clic en RECORD
 Clic en CREATE
 Presione ENTER

Ahora usted ha comenzado a grabar un archivo y todo lo que sea mostrado a través de su
pantalla será grabado en C70211A.txt en su disco duro. Este archivo ahora puede ser
encontrado en el fólder del SIBAS32 bajo el subfolder OS_MONI
(C:/SiBAS32/Monitor/Os_Moni)

3.2 ¿Lo que necesito mirar cuando hay un problema con el camión?
Hay varios menús en el programa MONITOR, y la mayoría de ellos que usted nunca
tendrá que preocuparse por ellos. Lo siguiente es una descripción rápida del

Sistema Eléctrico EH5000 Page 113 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

procedimiento que un ingeniero hace cuando está solucionando un problema con el


sistema del motor.

3.2.1 Estado del sistema motor AC


Una vez el programa MONITOR está en marcha, el primer paso que se exige para
solucionar un problema es determinar el estado interno (STAT_INTERN) del sistema
motor. Siguiendo estos pasos simples pueden hacer esto:

 Click en el USER menú


 Click en STAT_INTERN
 Press ENTRAN

Si el sistema motor AC está listo para correr y no hay ningún problema, el siguiente
pantallazo aparecerá. Si esta pantalla tiene una información de otra manera que la
mostrado debajo, específicamente debajo de Drive status, esta información debe grabarse
y debe relevarse adelante al personal de servicio apropiado. Éste es el primer paso para
determinar la fuente del problema.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 114 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

3.2.2 Ver las fallas de sistema

Para ver las fallas (también llamado Statistics) en el sistema motor (drive system), activo o
NO activo haga el siguiente procedimiento:

Ahora usted podrá ver la lista de fallas del drive system como se muestra debajo.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 115 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Los números a la izquierda son los “números códigos de fallas.” El asterisco después del
código significa que la falla está activa en el drive sytem. Todos los otros códigos han
ocurrido en el sistema previamente pero no están activos en el momento. El número
siguiente es la cantidad de veces que ha pasado desde la ultima vez que la falla fue
borrada. Finalmente la frase es una breve descripción de la falla.

3.2.3 Ver el Historial

El Historial del sistema muestra más detalladamente la información acerca de las últimas
20 fallas que han ocurrido en el drive system. Para ver el Historial siga los siguientes
pasos:

Después de hacer esto, usted debería ver una lista parecida a la presentada debajo.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 116 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Para la cuarta falla, #720, usted puede ver que la falla apareció en el sistema en
Diciembre 12, 2000 (12.12.00) a las 17:38:26, lo que es 5:38 p.m. El siguiente set de
número es cuando la falla se ha ido. Esto significa que la falla duró 7 segundos. Esta
particular falta es enlistada abajo

Tiempo evento ocurrido/desaparecido 12.12.00 17:38:26 / 12.12.00 17:38:33

3.2.4 Ver una memoria larga de una falla en particular

Si la información que simplemente se recogió, las Estadísticas y la Historia, no es


bastante para usted para encontrar y arreglar la falla, entonces usted necesita más
información probablemente sobre la falla. Usted puede mirar el estado del drive system en
el momento exacto en que la falla pasó para ver qué está pasando con el camión en el
momento. Para hacer esto, haga a lo siguiente:

Sistema Eléctrico EH5000 Page 117 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Usted debe ver ahora en su pantalla el desplazamiento de la información. El programa


MONITOR se desplazará demasiado rápido para leer la información durante este paso,
razón por la cual grabamos la información en un archivo al principio. Si usted no hiciera
una grabación del archivo, usted puede hacer una pausa de desplazamiento de la pantalla
tecleando CTRL y “S” al mismo tiempo. Para continuar el desplazamiento, tecleé CTRL y
‘S ' de nuevo.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 118 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

3.3 BORRAR LA HISTORIA DE LA FALLA.

De los menús previamente discutidos, el problema con el drive system debe poder ser
resuelto. Una vez la falta se encuentra y resolvió, la historia de la falta necesita ser
borrada. Las estadísticas (Statistics) e historia (History) de la falta pueden ser muy
fácilmente borradas para eliminar una cantidad abrumadora de datos. Esto también debe
ser hecho periódicamente para guardar solo el archivo de la falla y mantener limpia la
memoria para que en caso de un paro la causa del problema pueda encontrarse
fácilmente. Los procedimientos abajo descritos permiten borrar todas las fallas de los
archivos excepto las fallas que aún están activas.

4. QUÉ HACER CON LA INFORMACIÓN OBTENIDA.

Con la información dada por el STATE_INTERN claramente conocerá si el Drive está listo
para la operación o si tiene un problema y esta inhibido. Si el Drive tiene una inhibición,
debería ser borrada por el personal calificado para esta operación utilizando un Laptop y
el Monitor Program. El AC Drive System funcionará normalmente cuando el estado del
Drive diga claramente que el estado interno (state intern), inversor A & B están listos para
operación.
Puede usarse la información obtenida de las estadísticas e historia para aislar claramente
donde el problema ha ocurrido. Por ejemplo, si el inversor auxiliar falla, usted conseguirá
una falla que dice “auxiliary inverter failure” en el archivo de fallas, que permite aislar el
problema y tomar una acción apropiada. Muchos de los problemas que ocurrirán pueden
resolverse muy rápidamente si este procedimiento es seguido. Grabando un archivo del
Registro, el personal de Siemens Energy & Automation tendrá una idea buena de la
escala del problema y podrá responder si el problema no puede ser resuelto el sitio de
trabajo.

Sistema Eléctrico EH5000 Page 119 of 120


SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES ELÉCTRICOS EH5000 Y GESTIÓN DEL
CONOCIMIENTO
DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Flota/Equipo Código Fecha Aprobado por:
EH5000 Curso SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA Aprobación LEONARDO
SALCEDO

Sistema Eléctrico EH5000 Page 120 of 120

También podría gustarte