Está en la página 1de 64

PRIMER ACTO

ESCENA 1

LA APERTURA

Al inicio, el escenario está cubierto por humo y en completa oscuridad,


excepto por manos que se mueven. Las manos son iluminadas por una
cortina delgada que consiste en proyectores sin gel (?) enfocados
directamente hacia arriba, montados en el suelo, lo cual hace que el
escenario se mantenga virtualmente oscuro para que las manos
puedan salir en una extraño y macabro limbo.

Un ostinato orquestal es acompañado por un bajo canturreo.

Entonces, desde el centro de las manos giratorias, la cara del


MAESTRO DE CEREMONIAS aparece y le alumbra un reflector. Cruza
la cortina y camina hasta el frente del escenario, hacia la audiencia, y
empieza a cantar.

Mientras la canción progresa, Podemos ver un escenario simple


poblado por un GRUPO de ACTORES. Sus disfraces son de un periodo
indeterminado. Pero ELLOS son definitivamente ACTORES (Una
compañía, algo así como una caravana teatral)

Uno por uno, ELLOS aparecen a través de la cortina y son iluminados


por reflectores hasta que, finalmente, todos ELLOS juntos van hacia el
frente y se unen a la canción.

GRUPO: Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh (x2)

MAESTRO DE CEREMONIAS (M.C.):


¡Ven ya! Entra a nuestro espacio
¡Ven ya! A nuestro imaginario
¡Vamos! Ven por una hora o dos
Doo-dle-ee-do

¡Viajar! Visitar lugares-


¡Mira! Todo es fascinante
Entra a nuestro anecdotario especial
¡Hay magia por hacer! Para tí
Hay milagros también por ver
Dinamismo y acción, compasión
Muchos reinos por tomar
Durante nuestro andar.

FASTRADA: ¡Intriga! Tramas desastrosas.


BERTRADA: ¡Humor! Risas estruendosas
DOS CHICAS: ¡Amor! Presentando sexo y pudor
M.C: Dee-dle-ee-dee!
LUIS: ¡Ilusión! Estudiar fantasías
CARLOS: ¡Guerras! Bárbaras, sangrientas
LUIS, CARLOS Y M.C: Vengan!
M.C: Siéntense y todos podrán ver

(El resto de los ACTORES atraviesan la cortina y TODOS ELLOS


cantan)

GRUPO: ¡Hay magia por hacer! Para tí


Hay milagros también por ver
Dinamismo y acción, compasión
Muchos reinos por tomar
Durante nuestro andar.

(La canción evoluciona en una danza, o algo así. Involucra todo tipo de
magia, trucos, etc. todas las cosas que los ACTORES hagan para
llamar la atención de la audiencia)

M.C: (Hablado) ¡Bienvenidos al espectáculo, damas y caballeros!


¿Están listos para pasarla bien esta noche?

GRUPO: ¡¡Hay magia por hacer! Para tí


Hay milagros también por ver
Dinamismo y acción, compasión
Muchos reinos por tomar
Durante nuestro andar.

GRUPO 1: ¡Hay magia por hacer! Para ti


¡Hay magia por hacer! Para ti
GRUPO 2: (sobre) ¡Magia por hacer!
¡Magia por hacer!
¡Magia por actuar!

GRUPO 3: (sobre) ¡Hay magia por hacer! Para ti


¡Hay magia por hacer!

GRUPO: Fábulas e historias por contar


Durante nuestro andar

(Cuando acaba la canción, la música sigue sonando de fondo)

M.C: ¡Damas y caballeros! Esta noche, para su entretenimiento, les


presentamos la más misteriosa y milagrosa de nuestras historias. Un
espectacular ejemplo de:

UN ACTOR: ¡Magia!
UN ACTOR: ¡Y alegría!
M.C: Presenciarán actos de:
UN ACTOR: ¡Lujuria!
UN ACTOR: ¡Asesinatos!
UN ACTOR: ¡Una guerra santa!
M.C: Y un clímax, damas y caballeros, un clímax jamás antes visto en
un escenario público:

(UN ACTOR salta a escena de una plataforma invisible a un lado del


escenario. ÉL tiene una antorcha encendida.)

M.C: Ahora no. Después.

(El ACTOR sale de escena. MAESTRO DE CEREMONIAS continúa)

M.C: Nuestra historia trata del hijo primogénito de Carlomagno, y se


titula:

(Los ACTORES sacan una gran tela que tenían escondida en uno de
sus disfraces. Se lee “PIPPIN: SU VIDA Y OBRA”)
M.C: Pero, antes de empezar, déjenme asegurarles que lo que están a
punto de ver es la verdadera historia de la vida de Pippin. Verán, hay
muchas ideas erróneas acerca de Pippin. Uno que él era...
UN ACTOR: ¡Jorobado!
M.C: O que él era...
UN ACTOR: ¡Enormemente alto!
M.C: Que él era...
UN ACTOR: Completamente calvo a los 14

(Todos van detrás del cartel)

M.C: Pero les suplico que dejen toda idea errónea de un lado y acepten
lo que vamos a actuar hoy para ustedes.(Pausa) La vida de Pippin
comienza: (Se escucha un llanto y UNA de las ACTRICES es levantada
sobre el cartel con un bulto en sus brazos) Pippin, desde niño, mostró
una tremenda sed de aprendizaje. (LA ACTRIZ es bajada, y un NIÑO
es levantado leyendo un libro pequeño) Inmerso en estas búsquedas,
los años pasaron rápidamente. (El NIÑO es bajado y PIPPIN es
levantado arriba del cartel. Él está leyendo un libro grande. Mira a la
audiencia y sonríe mientras es bajado atrás del cartel.) Carlomagno
envió a Pippin a la Universidad de Padua.
CARLOS: (Saliendo a un lado del cartel) Y la universidad le otorgó el
título especial de Erudito de la Casa.
M.C: Pippin respondió a esta oferta con sus propias y conmovedoras
palabras:

(M.C. jala el cartel y se revela a PIPPIN. El GRUPO aplaude, pero es


un aplauso silencioso y solo UNO de los ACTORES realmente aplaude.
PIPPIN mira alrededor, arriba y frunce el ceño, luego se dirige al M.C.)

PIPPIN: ¿Podría tener un poco más de luz, por favor? (MAESTRO DE


CEREMONIAS da unas palmadas y un reflector apunta a PIPPIN)
Gracias.

Amables tutores, respetados miembros de la facultad, estoy muy


agradecido por el conocimiento que me han dado. Pero me temo que lo
que estoy buscando no puede ser encontrado en libros.

M.C: Y Pippin hizo una promesa


PIPPIN: Prometo no desperdiciar mi vida en ordinarias y triviales
búsquedas.
UN ACTOR: (Sarcástico) Estupendo

(Los otros actores murmuran aprobaciones)

PIPPIN: Verán, Yo se que hay algo…


M.C: ¿Algo llenadero? Completamente llenadero.
PIPPIN: Si… Eso es: Algo completamente llenadero.
UN ACTOR: ¡Oh, fantástico!
PIPPIN: Oh, y lo voy a encontrar.

(La música comienza a sonar)

PIPPIN: No estoy exactamente seguro de qué quiero hacer, a dónde


quiero ir… (Canta)
Todo tiene su tiempo
todo llega a un final
Muéstrame un truco y lo puedo dominar
como un gato al trepar
como un niño al jugar
porque será entonces que no encuentro mi lugar?

como el río a su cauce


O como el águila al volar
Quiero sentir a mi corazón latir
Se que debo hallar mi rumbo, mi lugar

Todos tienen anhelos


y metas por lograr
Y por esos sueños
Siempre debemos luchar
Como la luz de Luna
O el resplandor del sol
Trascender en esta vida es lo que quiero yo

Como el río a su cauce


O como el águila al volar
Quiero sentir a mi corazón latir
Se que debo hallar mi rumbo, mi lugar
Muchos podrán conformarse
Con pocas cosas tener
No pararé
Hasta riquezas obtener

No me preguntes al irme
Y oye lo que logre
Escucha bien mi voz suavemente al amanecer

Como el río a su cauce


O como el águila al volar
Quiero sentir a mi corazón por fin latir
Se que debo hallar mi rumbo, mi lugar

(Después de la canción, TODOS aplauden. ELLOS se acercan a


PIPPIN, le dan golpes en la espalda y lo felicitan, algunos diciendo
“Bien dicho”, “Bravo”, “Buena suerte”, etc. Cuando la música comienza,
ELLOS le hacen una reverencia y empiezan a dispersarse, llevándose
a PIPPIN con ellos)

(MAESTRO DE CEREMONIAS empieza a cantar)

M.C: ¡Viajar! Visitar lugares-


¡Mira! Todo es fascinante
Entra a nuestro anecdotario especial.

(La música continúa mientras que MAESTRO DE CEREMONIAS hace


un truco donde hace que una bufanda roja desaparezca en sus manos.
Entonces apunta al centro del escenario al mismo tiempo que un
reflector apunta al centro. MAESTRO DE CEREMONIAS cruza a la luz
y empieza a jalar lo que parece ser la misma bufanda del suelo.
Mientras se hace cada vez más y más larga, esta bufanda, atada al
portal del palacio lo empieza a levantar desde el suelo, mágica y
majestuosamente. El portal es del largo del escenario. Los ACTORES
entran con unidades de pasos, completando el mágico cambio. Cuando
acaban, hacen una reverencia al público y salen. MAESTRO DE
CEREMONIAS le indica el nuevo set a la audiencia y a PIPPIN, quien
ha entrado y está emocionado viendo la transformación.)

M.C: La corte real de Carlos el Grande

(Hace una reverencia a la audiencia y apaga su propio reflector. PIPPIn


se dirige al público.)
ESCENA 2

HOGAR

PIPPIN: El primer día que regresé de Padua a casa, mi padre me envió


un caballo. El segundo día, Un halcón. El tercer día fui de caza. Y el
cuarto día, mi padre por fin se presentó él mismo.

(Hay un flash de fuego y Carlomagno aparece.)

M.C: Entra Carlomagno


CARLOS: Este papel debe ser interpretado por un actor de enorme
poder.
M.C: Un gigante en el campo de batalla y en la cama.
CARLOS: Oh, muchas gracias
M.C: De nada.
CARLOS: (Él va hacía PIPPIN) Buenos días.
PIPPIN: (Arrodillándose) Buenos día, señor.

(CARLOMAGNO abre los brazos hacía PIPPIN y se unen en un


abrazo.)

CARLOS: ¡Bienvenido a casa, hijo! ¡Bienvenido!

(Padre e hijo se miran un poco avergonzados, entonces CARLOS


canta)

CARLOS: Hola, hijo


PIPPIN: Hola
CARLOS: Te veo flaco
PIPPIN: Lo se
CARLOS: Pues, hijo
PIPPIN: Pues
CARLOS: ¿Te perdiste la cena ayer?
PIPPIN: No
CARLOS: Oh. Bueno, ¿Cómo te fue en Padua?
PIPPIN: Muy bien, señor. Algunos de mis tutores-
CARLOS: (Interrumpiendo a PIPPIN) Excelente. Muy bien. Yo soy un
gran creyente de la educación.
PIPPIN: Y aún así lograste convertirte en el hombre más poderoso del
mundo sin ella.
CARLOS: ¿El hombre más poderoso del mundo? Oh, Pippin, no
exageres. ¿Qué hay del Papa?
PIPPIN: Yo creo que incluso más que el Papa, señor
CARLOS:Resulta que yo creo lo mismo que tu. Pero el mundo en el
que crecí era mucho más simple. La espada resolvía cualquier
problema. El mañana es para tí.
PIPPIN: Pero aún es hoy.

CARLOS: ¿Pero por cuánto tiempo? Pippin, el amanecer y el atardecer


son similares, pero no idénticos.

(La acción se congela en CARLOS y PIPPIN. MAESTRO DE


CEREMONIAS aparece)

M.C: Entra Luis (LUIS salta a escena. Mientras MAESTRO DE


CEREMONIAS lo presenta, Hace una serie de poses
característicamente masculinas para mostrar sus músculos.) El medio
hermano de Pippin y, después de Pippin, heredero al trono. Adicto a lo
físico, Luis ama levantar pesas, Luis ama las luchas. Pero más que
nada, Luis ama a Luis.

(LUIS le guiña al público y cruza el escenario blandiendo su espada


como si estuviera atacando algo. CARLOS y PIPPIN están de vuelta en
escena.)

LUIS: ¡Hah! ¡Hah! ¡Hah! ¡Hah!


PIPPIN: Bien hecho, hermano.
LUIS: ¿Bien hecho? ¡Ha! Eso fue magnífico. ¿Sabías que este brazo
acabó con veinte Frisios el año pasado? Y va a acabar con aún más
visigodos.
PIPPIN: ¿Eso significa que vas a ir a la guerra en contra de los
Visigodos?
LUIS: ¡Ajá! Es la siguiente. Va a ser una campaña gloriosa. Y, oh… Esa
mujeres visigodas. No planeo asombrar tus ñoñas sensibilidades.
PIPPIN: Solamente estoy asombrado de que ahora te interesen las
mujeres.

(La acción se congela y una vez más aparece MAESTRO DE


CEREMONIAS en lo alto del portal.)

M.C: Entra Fastrada (Mientras habla, una tabla negra se levanta y


FASTRADA es revelada, de pie bajo la luz.) La madrastra de Pippin.
Tortuosa, astuta, sagaz, poco confiable, pero una cálida y amable
madre. Dedicada en obtener el trono para su querido hijo, Luis.

(La acción retoma. FASTRADA va con LUIS)

FASTRADA: ¡Luis! ¡Luis! Adivina lo que tiene mami para ti. ¡Sorpresa!
(La da a LUIS una coraza nueva.)
LUIS: ¡Oh, gracias, madre! ¡Mira esto! ¿No es una belleza?
PIPPIN: Realmente es bella.
FASTRADA: Bienvenido a casa, Pippin. (Sopla un beso a CARLOS) Mi
amor.
LUIS: ¿Puedes imaginar cuánto brillaré bajo el sol?

(FASTRADA ayuda a Luis con amor a ponerse la coraza)

FASTRADA: Cariño, te ves hermoso. ¿No crees, Carlos?

(LUIS comienza a pavonearse alrededor, presumiendo su nueva


armadura)

FASTRADA: Oh, Pippin, párate bien. ¿Qué no te enseñaron sobre


postura en Padua?
PIPPIN: Reprobé postura (Deja caer un poco su peso)
FASTRADA: Mira lo recto que LUIS se para.
PIPPIN: Oh, si. Es un verdadero homo-erectus, sin duda alguna.
LUIS: ¡Mira como brillo! (Cruza el escenario blandiendo su espada)
¡Hah, Visigodos! (sale de escena)
FASTRADA: Estamos muy orgullosos de tí, Luis, ¿O no lo estamos, mi
amor? Oh, cariño, antes de que lo olvide, el tesorero real me informa
que he sobregirado la cuenta de mi mesada.
CARLOS: ¿De nuevo?
FASTRADA: Por favor, mi lord, no te enojes conmigo. Sabes que me
confunde mucho lo que se trata de dinero. Después de todo, soy
simplemente una ordinaria ama de casa y madre. (A la audiencia) Al
igual que todas las amas de casa y madres que hay. (Sale.)
CARLOS: ¿Sabes? A veces me pregunto si la fornicación que estoy
recibiendo vale la fornicación que estoy recibiendo. (Se voltea a
PIPPIN) Bueno, hijo, ahora podemos tener nuestra charla. ¿Cómo han
ido las cosas contigo?
PIPPIN: Pues, no muy bien. Padre, Habían muchos-
CARLOS: (Interrumpe a PIPPIN. Empieza a cantar)
Bienvenido, muchacho
Espero pases un buen rato
Bienvenido, muchacho
¿Te vas a quedar?
PIPPIN: Bueno eso es lo que quería hablar contigo, Padre. Quería
preguntarte si-
CARLOS: (Continúa cantando)
Bienvenido, muchacho
Nos vemos al rato.
(Habla) Mantente ocupado mientras estés aquí. ¿Por qué no agarras
ese halcón y ese caballo que te dí y sales de cacería?
PIPPIN: Buena idea. Gracias, Señor.
CARLOS: (Empieza a salir pero regresa) Oh, Pippin...
PIPPIN: ¿Sí, señor?
CARLOS: (Canta)
Y algo más por compartir
Seré franco al decir
PIPPIN: ¿Qué es?
CARLOS:: (Una pausa. Cantado.) El hogar es dónde el corazón está.
(A sí mismo hablado.) ¿Por qué dije eso?
PIPPIN: Gracias, señor. (A sí mismo) ¿Por qué dijo eso?

CARLOS?? M.C???? quien?dice?esto?: (Empieza la música) Las


preparaciones para la campaña contra los Visigodos estaban llegando
a su clímax. Tiradores practicaban con tiro al blanco. (Flechas vuelan a
través del escenario) Espadachines entrenaban entre ellos. (Atrás del
escenario, los espadachines están en duelos.) La panoplia de guerra
estaba siendo ensamblada. Las vistas y sonidos de gloria estaban en el
aire.
SOLDADOS: (Gritan) ¡GLORIA! (salen)
PIPPIN: ¡La gloria está en el aire! ¿Y qué estoy haciendo? Nada.

(Entra MAESTRO DE CEREMONIAS, usando un casco y cargando


armas.)

M.C: (Dándole a PIPPIN una espada) Su espada, señor. (Lo ve más de


cerca) Oh, discúlpeme. Pensé que era un soldado.
PIPPIN: No, no, no, espera. Me la quedaré.
M.C: Pero no es uno de nosotros.
PIPPIN: Soy el Príncipe Pippin
M.C: ¿Quien?
PIPPIN: El Príncipe Pippin. Algún día yo seré el rey. (Se levanta en
puntillas)
M.C: Oh. (Se va.)
PIPPIN: ¡Hah, Visigodos! (A la audiencia.) Creo que iré a hablar con mi
padre.

(El set cambia a la Corte de CARLOS. Luces sobre Carlos mientras


entra.)

CORTESANA: La corte real de Carlos el grande, Emperador del Santo


Imperio Romano-
CARLOS: (Interrumpe) Y un gigante en la cama.
CORTESANA: Y un gigante en la cama (Dice mientras hace un gesto
de “más o menos” con la mano, indicando que CARLOS no es muy
gigante que se diga.) Está preparada para escuchar sus peticiones

(Las luces se prenden sobre BARÓN)

BARÓN: Oh, gran líder, bendecido por Dios, mandado a nosotros


desde el cielo para protegernos de los infieles-
CARLOS: (Empezando a perder la paciencia) Oh, ¿Qué quieres?
BARÓN: Le suplico que reduzca mi recaudación de ganado y trigo para
los soldados. Debido a una hambruna-
CARLOS: (Interrumpe) Denegado. ¡Siguiente!
BARÓN: Pero señor, Mi ganado está muriendo y mis campos están
secos-
CARLOS: Denegado. ¡Siguiente!
BARÓN: Pero señor, esto es injusto y tiránico. ¡Me opongo!
CARLOS: Llévense a este hombre y que lo cuelguen. (MAESTRO DE
CEREMONIAS sale por atrás de la escalera y cuelga una soga ya
amarrada alrededor del BARÓN) ¡Siguiente!
PETICIONARIO: Oh, gran líder, bendecido por Dios, mandado a
nosotros desde el cielo-
CARLOS: (Interrumpe) Oh, no. No toda esta mierda otra vez. ¡Fuera!
¡Fuera! ¡Todo el mundo fuera! ¡La corte está cerrada!
PIPPIN: ¡Espera! Padre…
CARLOS: ¿Si?
PIPPIN: Ya sé lo que quiero hacer.
CARLOS: Bien, bien.
PIPPIN: Quiero ser un soldado.
CARLOS: ¡¿Qué?!
PIPPIN: Si. Me quiero unir a tu campaña contra los Visigodos.
CARLOS: Denegado.
PIPPIN: Pero no es justo.
CARLOS: Para un emperador la justicia es irrelevante.
PIPPIN: ¡Estás llevando a Luis!
CARLOS: (Levantándose de su trono) Si, pues… Tu hermano Luis es
un soldado ideal. Es fuerte y estúpido. Tú por el otro lado, tienes una
educación
PIPPIN: Pero soy el mayor de tus hijos. Eso significa que seré rey un
día. Pelear en la guerra es una parte importante de ser rey, ¿O no?
CARLOS: Pelear en las guerras es la parte más importante de ser Rey.
Digo, después de todo el Papa y yo nos hemos dedicado a llevar el
Cristianismo por todo el mundo.
PIPPIN: ¿Ves? Es a lo que me refiero. Estás dedicado a algo y yo solo
quiero estar dedicado a algo también, con todo mi corazón y alma, y
sea lo que sea, lo quiero hacer tan bien como pueda. De otra manera,
mi vida no tendría sentido alguno.
CARLOS: Oh. Quieres que tu vida tenga sentido, ¿no?
PIPPIN: Si. Es lo que quiero.
CARLOS: Bueno, eso es muy ambicioso de tu parte, Pippin.
PIPPIN: Padre, ya basta de toda esta mierda. ¡Llévame contigo!
CARLOS: (Sorprendido por la palabrota de PIPPIN) Oh, ho, ho. (Un
momento.) De acuerdo. Consíguete un casco decente y ven conmigo.
(CARLOS se va. MAESTRO DE CEREMONIAS entra por las piernas
del escenario y pone un casco en la cabeza de PIPPIN. PIPPIN mira a
MAESTRO DE CEREMONIAS.)

PIPPIN: Soy un soldado.


M.C: Claro. (Se va.)
PIPPIN: (Mira a la audiencia.) Yo, un soldado. Finalmente, la
oportunidad de ser parte de algo importante. La oportunidad de usar mi
espada, mi brazo y quizá, incluso mi sangre.

(Los redobles que han estado sonando todo el tiempo se intensifican.)

UN SOLDADO: ¡Gloria!
UN SOLDADO: ¡Gloria!

(El escenario atrás de ellos empieza a llenarse de hombres en trajes


completos de batalla. Hay un pequeño baile mientras el set cambia de
Corte a la Carpa de Carlomagno.)

ESCENA 3

GUERRA

CARLOS: ¡Caballeros! Tomen asiento. ¡MAPA! (Un mapa es


descendido.) Bien, caballeros. Ha sido una larga y dura marcha. Aquí
es dónde estamos. (Indicando en el mapa.) Justo aquí. Al amanecer de
mañana iremos contra los visigodos.
PIPPIN: ¡Hah, Visigodos!
CARLOS: Pippin, siéntate. (PIPPIN se sienta.) Ahora, el factor principal
de la batalla de mañana es el terreno. Así que miren el mapa.
Estúdienlo. Recuérdenlo.
PIPPIN: Padre, ¿Por qué no podemos simplemente ir a masacrarlos?
CARLOS: ¿Qué dices PIPPIN?
PIPPIN: Ya que somos más valientes y fuerte y tenemos a Dios de
nuestro lado, ¿No podemos solo ir y matarlos como sea?
CARLOS: La guerra es una ciencia, Pippin.
PIPPIN: Eso le quita la mitad de la diversión.
CARLOS: Es muy divertido cuando ganas (Canta)
La guerra es una ciencia
Con reglas que aplicar
Estratagemas y estrategias
Esquemas y análisis
Para saber cuantos soldados deben de
Morir

(Habla) Ahora, caballeros. Este es plan para la batalla de mañana.


(Canta otra vez)

La armada de nuestro enemigo estacionada está


Debemos atraerlos, serán fácil de matar
Nuestros hombres al barranco (el área de verde acá)
Avanzaran al valle donde todos los verán

El enemigo (el de azul) sin duda perseguirá


Y esperemos pocas pérdidas después de atacar.
Después, Después,
Después, hombres, después

PIPPIN: Después los hombres al combate marcharán


Venciendo al enemigo, la victoria llevarán
Y tu sangre escuchas palpitar
¡Alegría! Una nación agradecida está

CARLOS: Pippin, siéntate inmediatamente.


PIPPIN: Lo siento, padre. Me dejé llevar. (Se sienta)
CARLOS: (Larga mirada desaprobadora a PIPPIN.) Ahora, ¿dónde
estaba? Ah, sí. (Canta otra vez)
Un general acepta que la guerra es fatal
Debes ser muy precavido o la pasarás muy mal
Y la sangre que derrames puedes tu asegurar
Que es solo un pequeño y mínimo daño colateral

Para poder triunfar hay un precio que pagar


Y si quiero triunfar te debo sacrificar
Después, Después,
Después, hombres, después

PIPPIN: Después los hombres al combate marcharán


Vencien- (Es interrumpido)

CARLOS: ¡Pippin!
PIPPIN: Lo siento, Padre, no volverá a pasar.

CARLOS: (Mira a PIPPIN y sacude la cabeza.) En conclusión,


caballeros (canta otra vez)
Escúchenme, mis hombres, pues les voy a explicar
Lo que diferencia a Carlomagno de otro charlatán
Una regla que conoce generales y soldados
Pomposo cual Pompeyo siempre tienes que salir

Una regla que conoce todo líder ejemplar


Es más listo tener suerte que ser solo listo y ya
Después

TODOS:
Después

CARLOS:
Después, hombres después
(Hablado) Ahora, caballeros. ¡Ahora!

(Los soldados se levantan de las bancas con espadas en la mano, La


música cambia a un claqué suave [tap de “soft-shoe”], el cual los
soldados proceden a realizar mientras cantan.)

SOLDADOS:
Después los hombres al combate marcharán
Venciendo al enemigo, la victoria llegará
Y tu sangre escuchas palpitar
¡Alegría! Una nación agradecida está
(Salen del escenario)

(CARLOS, PIPPIN y LUIS están solos en el escenario. Durante la


primera parte de la siguiente escena, los soldados vuelven a entrar a
escena a sacar las bancas.)
(Salen del escenario)
(CARLOS, PIPPIN y LUIS están solos en el escenario. Durante la
primera parte de la siguiente escena, los soldados vuelven a entrar a
escena a sacar las bancas.)

CARLOS: (Confrontando a PIPPIN) Pippin, encuentro tu actitud


bastante perturbadora.
PIPPIN: Oh, Padre, lo siento. Es solo que toda esa charla de enfilar y
ocultarse-
CARLOS: (Interrumpe.) Ahora recuerda esto, Pippin. El rey Visigodo al
otro lado del valle está hablando sobre enfilar y ocultarse igual. Así se
hacen las cosas.
PIPPIN: Ahora lo sabré para la próxima vez.
CARLOS: Realmente espero eso. Solo queda una cosa por hacer.
Siempre me gusta pasar la noche antes de la batalla rezando. Me
gustaría que mis dos hijos se unieran. (CARLOS se arrodilla. LUIS y
PIPPIN se arrodillan a cada lado.) Oh, Dios. Nosotros los que luchamos
en el nombre de tu hijo, te pedimos por la victoria en el combate
mañana.
PIPPIN: Padre, ¿El rey Visigodo rezando por victoria igual?
CARLOS: Oh, si. El Rey Alarico es uno de los mejores rezadores en el
negocio. (MAESTRO DE CEREMONIAS entra mientras un redoble se
escucha.) Luis, Pippin. Ya es hora.
LUIS: Vas a estar muy orgulloso de mi, Padre.

(CARLOS mira fijamente a PIPPIN)

PIPPIN: Trataré de no deshonrarlo, Padre.


CARLOS: Muy bien. Síganme.

( CARLOS, LUIS y PIPPIN salen marchando. MAESTRO DE


CEREMONIAS está sol@ en el escenario. La música comienza y
canta.)

M.C: ¡Guerras! Bárbaras, sangrientas.


(Le lanzan un sombrero y un bastón desde fuera del escenario, los
cuales se pone y empieza a usar.)
¡Gloria! ¡Gloria!
¡Gloria! ¡Gloria!
A Carlomagno alabad
Su espada el blandirá
Le juraremos lealtad

¡Gloria! ¡Gloria!
¡Gloria! ¡Gloria!
¡Sangre! ¡Sangre, si!
Sangre, roja, intensa
Tibia como el alcohol
Más que el alcohol
Sabor a tierra, hierro y sal

(Los SOLDADOS entran en una formación de batalla detrás del


MAESTRO DE CEREMONIAS)

¡Metal!

¡Metal!

TODOS: ¡Hierro! frío al tacto


Y de agudo afilar
Fuerte afilar
Un toque frío invernal
SOLDADOS: Grita ya de una torre alta
Gritarás que es la hora amarga
Carlomagno lidera tu victoria
M.C: ¡Guerra!
SOLDADOS: ¡Guerra!
M.C: ¡Cruel! Así es la guerra
Muerte fría y letal
M.C. y 2 SOLDADOS: Servir a Cristo y al
TODOS: ¡Rey!

Grita ya de una torre alta


Gritarás que es la hora amarga
Carlomagno lidera tu victoria

(El MAESTRO DE CEREMONIAS y DOS SOLDADOS hacen una


danza por atrás, dónde las matanzas están teniendo lugar. En un
punto, PIPPIN cruza el escenario con sangre en sus manos y un
soldado cruza con una cabeza en el pico de su lanza.)
M.C: (Cuándo la danza está finalizando.) Ta ran.
(Se encuentra sol@ en el escenario. Camina al frente de este y se
sienta, piernas cruzadas.)

¡Cruel! así es la guerra

(El escenario está regado de extremidades y cuerpos y cabezas, etc.)

Muerte fría y letal

(Más extremidades son lanzadas al escenario. Los SOLDADOS entran


y comienzan a buscar entre los cuerpos por objetos de valor.
MAESTRO DE CEREMONIAS se levanta y camina hacia ellos.)

TODOS: Al cielo yo llegaré


Por serle fiel a nuestro rey
Rey...
(La sombra de CARLOS es proyectada en una cortina tras ellos.)

TODOS: ¡Gloria! ¡Gloria!


¡Gloria! ¡Gloria!
¡Gloria!
(Gritado) ¡Si!
CARLOS: ¡Ganamos!
SOLDADOS: Ganamos. (Los SOLDADOS comienzan a caminar entre
los cuerpos)
LUIS: Maté al menos a veinte de ellos, cinco yo solo, Padre.
CARLOS: Si, tú y Pippin, los dos lo hicieron muy bien. Perfecto, ahora
violamos y saqueamos (PIPPIN, quien acaba de entrar, parece dudar
del prospecto.) Oh, si, es requerido. También tenemos que cantar. Es
absolutamente esencial para la victoria.

(La música comienza y los SOLDADOS danzan en formación y


rompiendo formación durante lo siguiente.)

CARLOS: Descansen, hombres. Coman y beban.


SOLDADOS: Después los hombres
CARLOS: Violen, Violen, y a Dios agradezcan
SOLDADOS: Al combate marcharán
CARLOS: Que nos ha garantizado esta
SOLDADOS: Venciendo al enemigo
CARLOS: ¡Victoria!
SOLDADOS: La victoria llevarán
Y tu sangre escuchas palpitar
¡Alegría! Una nación agradecida está

(PIPPIN se encuentra sólo en el escenario. Se mueve a través de las


piezas desmembradas.)

PIPPIN: (Viendo una cabeza) Supongo que es muy tarde para


preguntarme quién era este hombre.
CABEZA: Es un poco tarde. Pero mientras sigas interesado, solamente
soy un hombre común, un Visigodo, pero un buen hombre, un muy
buen hombre.
PIPPIN: Igual eres un hombre muy suertudo. Tuviste el privilegio de
morir por tu rey.
CABEZA: No encuentro palabras
CARLOS: (Entrando y yendo hacia atrás del escenario.) Pippin, no
estás celebrando. ¡Y tú, el de ahí! Haz que toda esta basura sea
removida.

(Tres CONSERJES salen con un carrito de limpieza. Empiezan a


recoger las extremidades, cuerpos, etc.)

PIPPIN: (A la cabeza) Ya debes de saber, pero al morir en una batalla


como esta, irás directamente al Valhalla… O a dónde sea que ustedes
infieles vayan. ¿No?
CABEZA: Absolutamente. El Rey nos ha asegurado personalmente.
Pero toda esta espera me ha puesto ansioso.
PIPPIN: Esta no era tu primera batalla, ¿O si?
CABEZA: Nah, es la tercera.
PIPPIN: Bueno, entonces tal vez puedas tú decirme en qué se
diferencian las otras dos batallas con esta.
CABEZA: Bueno, al menos que te maten, una batalla casi siempre es
como la otra.
PIPPIN: Me temía que dijeras eso.
CARLOS: ¡Pippin! ¿Cuál es el problema? ¿Qué estás haciendo?

(Un CONSERJE va al frente del escenario hacía la CABEZA y la


recoge para llevar a su carrito.)
PIPPIN: Espero que llegues pronto al Valhalla.
CABEZA: Espero que llegues al Cielo.

(El CONSERJE guarda la cabeza en su carrito y se va.)

PIPPIN: Oh, lo haré.


CARLOS: (En la parte de atrás del escenario.) Pippin, esto es
vergonzoso. Una celebración por la victoria y mi propio hijo no se une.
PIPPIN: (Suave) Lo siento padre. Tendrás que acostumbrarte a
celebrar tus victorias sin mi. (Después de un momento, a la audiencia.)
Pensé que habrían más plumas. (Empieza a cantar suavemente.)

Como el río a su cauce


O como el águila al volar
Quiero sentir a mi corazón por fin latir
Se que debo hallar mi rumbo, mi lugar

(MAESTRO DE CEREMONIAS y UN ACTOR con una guitarra entran al


escenario desde atrás.)

ESCENA 4

LA CARNE

M.C:(Se acerca al frente y comienza a cantar.)

Voy a contarles la historia de un muchacho infeliz


Que tenía lo que quería más no lo que pidió
La riqueza, nombre, fama que imaginas quizás
Menos esas simples cosas que alegría te dan
Sin un propósito a seguir
¿Que alivio no sentirte así?

(PIPPIN sale del escenario corriendo.)

Y así huyo de su destino


Su pasado lo olvidó
Dejo atrás sus beneficios
La realeza abandonó
Cambio los regimientos por los campos de algodón
Y así poder buscar a su niño interior
En la maleza retozar
Se viene un cambio de lugar

(El set cambia a un campo, con césped, árboles y sol.)

Atardeceres
con vino y pan
Cena y descanso, compartirás
Placeres simples por disfrutar
¿Qué más puedes esperar?

Podrías ser ¿una pulga zurda sin chistar?


¿Un crustáceo en una roca en el fondo del mar?
¿Un hombre que no sabe de su libertad
hasta que muerto está?

(Hablado) Entra Bertrada (Una silla gira y revela a BERTRADA.) La


abuela de Pippin, cálida, fuerte-

BERTRADA: (interrumpe) Y aún atractiva.

M.C: Y aún atractiva madre de Carlomagno, ahora viviendo en el


campo. (empieza a cantar)

Podrías ser ¿una pulga zurda sin chistar?


¿Un crustáceo en una roca en el fondo del mar?
¿Un tritón que custodia un árbol oriental?
¿Un hombre que no sabe de su libertad
Hasta enterrado estar?

Dulce verano
Días sin par
Grandes banquetes, para ligar
Placeres simples por disfrutar
Sin duda el tiempo hay que apremiar
Podrías ser ¿una pulga zurda sin chistar?
¿Un crustáceo en una roca en el fondo del mar?
¿Un tritón que custodia un árbol oriental?
¿O una fruta madura lista para probar?
¿Un hombre que no sabe de su libertad?
Hasta que muer-
Hasta que muer-
Hasta que muer-
¡Hasta que muerto es...
ta!

(Sale del escenario y mientras lo hace, PIPPIN entra.)

PIPPIN: Bertrada...
BERTRADA: (Teniendo problemas con su costura.) ¡Demonios! ¡Odio
el punto de cruz!
PIPPIN: Bertrada...
BERTRADA: ¿Si? ¿Qué pasa?
PIPPIN: Soy yo. Pippin.
BERTRADA: Pippin… ¿Pippin? ¡Pippin! Oh, Pippin, No puedo creerlo.
(Abre sus brazos y PIPPIN la abraza.) Oh, que bueno es sostenerte
como solía hacerlo cuando era un niño. ¿Recuerdas, Pippin?
PIPPIN: Por supuesto que lo recuerdo, por eso estoy aquí
BERTRADA: Oh Pippin, te ves terrible. Necesitas algo de aire fresco,
algo de sol y buena comida(Con un toque juguetón) Y algo de
fornicación.
PIPPIN: Oh, abuela. No has cambiado ni un poco.
BERTRADA: Pero tú sí. ¿Cuál es el problema? ¿Qué es te has hecho?
PIPPIN: Fui a la guerra, Abuela.
BERTRADA: Ya entiendo porque te ves tan terrible. Hombres y sus
guerras. A veces pienso que los hombres levantan banderas porque no
pueden levantar otra cosa.
PIPPIN: Abuela, a veces me sorprendes con lo que dices.
BERTRADA: Hago lo que puedo. Pero, Pippin, ¿Qué sucede?
PIPPIN: No lo sé, abuela. Me siento vacío y vacante
BERTRADA: ¿Vacío y vacante? Pippin, escúchame bien. Vas a
escuchar algo muy (Hace comillas) “sabio”. No te tomes la vida tan en
serio. Solo toma las cosas conforme vengan. No hagas muchos planes
ni pienses demasiado. ¿Qué me dices de esa sabiduría?
PIPPIN: (Tentativo) Pues… francamente abuela, suena bastante
aburrido.
BERTRADA: Sonará mejor con música. ¡Maestro! (comienza a cantar)

Cuando llegas a cierta edad mi amor


Muchas cosas entenderás
Aunque tengas achaques y malestar
Podrás verlo con claridad
El por qué malgastamos los años
Pues nunca regresarán
El tiempo no es eterno
Espera lo que vendrá

¿De que te sirve mirar las estrellas y el mar, si nadie a tu lado está?
¿O la fruta más rica del mundo tomar, y quejarte de las semillas?
El tiempo se irá, deja ya de esperar
La fortuna y la fama banal
Solo hay algo te puedo asegurar
Que ya no hay seguridad

Oh, no hay que perder el tiempo


hay que aprovecharlo en este mundo inmenso
hay que vivir
el tiempo se nos va
la vida es una y ya

(PIPPIN se pone de pie de un salto)

PIPPIN: Pero abuela, el tiempo es lo que me preocupa.


BERTRADA: Siéntate. Y no digas nada hasta que acabe. Me faltan 3
coros por hacer, pero te puedes unir si lo deseas. (A la audiencia) Y
extiendo la invitación a ustedes también. Pero solo los coros. Los
versos son todos míos. (Canta de nuevo)

Temores y miedos yo nunca pase


De ni un desafío escape
Sin preocupaciones comí del pastel
De mis kilos nunca renegué
El tiempo pasó, y mucho cambio
Me sentía insegura y dañada
Pero el cielo un ángel me mandó:
Para al fin sentirme bien

(Los CHICOS se unen. Una partitura desciende tras ella y las palabras
de la canción son acentuadas por una pelotita de luz)

BERTRADA: ¡Todos juntos!

TODOS: Oh, no hay que perder el tiempo


hay que aprovecharlo en este mundo inmenso
hay que vivir
el tiempo se nos va
la vida es una y ya

BERTRADA: ¡Verso!

Te dirán: ¡que dulce edad!


La bondad y el honor siempre apremian
Pero obsoleto tú te sentirás
Si la moral tú no reflejas
Siempre he querido un fornido galán
Muy bien preparado y leal
Quiero una noche para romancear
Pero prepararme por meses

Lo puedo engañar y esconder mi edad


De estas grietas que edad me revelan
Pero se que al final no podré aguantar
Que un hombre me diga abuela

(Hablado) ¡Una vez más! ¡Vamos, chicos! ¡Y esta vez vamos a


escucharlos a todos! ¡UN, DOS, TRES, CUATRO!

TODOS:

(BERTRADA anima a la audiencia a cantar con ella. Le grita


“todos” a todos.)
Oh, no hay que perder el tiempo
hay que aprovecharlo en este mundo inmenso
hay que vivir
el tiempo se nos va
la vida es una y ya

BERTRADA: ¡Vamos! Ya deberían saberla

TODOS:
Oh, no hay que perder el tiempo
hay que aprovecharlo en este mundo inmenso
hay que vivir
el tiempo se nos va
la vida es una y ya

BERTRADA:
(Cantando) Y cuando ataca el temor
O los días muy grises están
Yo Llevo mis hombros para atrás
Y la barbilla igual

Tengo un secreto que nunca conté,


Quizás entiendas el por qué,
Que si rechazo mi envejecer
Al morir, joven seré

Sesenta y seis años tendré


Mis problemas ya pude llorar
Y aún así, solo lo cambiaré
Por sesenta y siete más

TODOS:
Oh, no hay que perder el tiempo
hay que aprovecharlo en este mundo inmenso
hay que vivir
el tiempo se nos va
la vida es una y ya
BERTRADA: (Deteniendo a los CHICOS y a la audiencia de cantar.)
¡Aaaaaah! ¡Fuera, fuera! (Al hombre en la cabina controlando la pelotita
de luz) ¡Y tu, ahí arriba! ¡Fuera! (El arco se apaga) Ahora, dejen este
para mi, ¿De acuerdo?
(Los CHICOS se unen a BERTRADA, haciendo una silla para ella con
sus brazos. La levantan y ella canta.)
Oh, no hay que perder el tiempo
Hay que aprovecharlo en este mundo inmenso
Vive por mi, mi tiempo acabará
Y al verte a ti, como aventurero
Me hace sentir joven de nuevo
BERTRADA Y CHICOS: La vida es una y ya!

(Los CHICOS cargan a BERTRADA fuera de escena y ella le grita a


PIPPIN)

BERTRADA: ¡Recuérdalo, Pippin!


(La pantalla se apaga y PIPPIN se vira a la audiencia.)
PIPPIN: Ella tiene toda la razón. Es hora de empezar a vivir y dejar de
preocuparme. Tal vez ese es el secreto: Simplemente disfrutar todo lo
simple en esta vida. El aire fresco, (Se quita la camisa.) el agua limpia y
fresca, la fresca fruta del- (Trata de tomar una fruta y aparece una
CHICA en el lugar, con uvas en sus manos y colgando de sus pechos.
La CHICA sale de escena) Oh si… (Ahora la luz revela a una CHICA de
apariencia espectacular en un rincón del escenario. PIPPIN la mira y
luego a la audiencia.) Y mujeres.

(MAESTRO DE CEREMONIAS entra)

M.C: (Canta a la audiencia, señalando a la CHICA)


Presentamos sexo y acción (Sale de escena.)

PIPPIN: Por supuesto, mujeres. (Le canta a la CHICA)


Mis días brillan al amanecer
Verde pinar y otoño azul
Pero serán aún mejor
Si al compartir estás tú
(Una luz revela a otra CHICA y PIPPIN se acerca a ella. A la primera
CHICA:)
Disculpa. (Ahora a la segunda chica.)
Las noches arden tal cuál carbón,
Bambú quemar, incienso y más
Pero no hay ni una comparación
(Su atención se desvía de una CHICA a otra, por las estimulantes
caricias de la última, y ahora se dirige a esta CHICA)
Si al compartir estás tú.
(Dos chicas más se acercan a PIPPIN, y pronto le está cantando a
TODAS mientras se reúnen alrededor de él.
Soñar con bailar
Y ver el sol brillar
Tu y yo
Contigo estar al despertar
Mi gran amor
Si me llegas a aceptar
Mi sueño en verdad va a comenzar
El tiempo se aferra a las memorias
Para endulzar la vida al pasar
Más no las voy a necesitar
Si al compartirla estás tú

(Ahora una danza por DOS CHICAS. Es simple y suave y cuando esta
sección del baile acaba, las CHICAS arrullan a PIPPIN, una de ellas
toma su mano y gentilmente la pone sobre su pecho)

PIPPIN: (Sonriendo, se vira a la audiencia) Lo encontré.

(Ahora los CHICOS entran.Las otras TRES CHICAS hacen una danza
calipso y los CHICOS cantan [chant] rítmicamente al movimiento de las
chicas. La danza va incrementando a algo más exótico. Todos los
CHICOS y CHICAS se involucran entre ellos y le comienzan a mostrar
a PIPPIN cada forma posible de actividad sexual. El entusiasmo de
PIPPIN lentamente comienza a desaparecer y para el final del baile, él
está exhausto y un poco repugnado.)
UNA CHICA: Pippin, ven aquí, Pippin. Tenemos más para ti.
(TODOS se acercan a él, invitándolo, diciendo, “Vamos, Pippin”, “Hay
más, Pippin”, atc.)
PIPPIN: (tratando de alejarse de ellos) Suficiente. Es suficiente.
Déjenme en paz. (Se sacude a todos mientras que ellos salen de
escena. PIPPIN se sienta en un carro lleno de heno.)
(MAESTRO DE CEREMONIAS aparece)

M.C: Muchacho, cuando juegas, realmente juegas, ¿no? ¿Cómo te


sientes ahora?
PIPPIN: Me siento vacío y vacante. Tiene que haber algo que valga la
pena hacer con mi vida.
M.C: Hey, acabas de comenzar. Aún hay muchas cosas que intentar.
PIPPIN: ¿Cómo cuál?
M.C: (Pausa) Pues, echa un vistazo a esto (Le da a PIPPIN un
periódico.)
UN MENSAJERO: (Excesivamente alegre, como todos los
mensajeros.) Buenos días. Plebeyos, reúnanse. Rey ejecuta a miles.
PIPPIN: Hey, mira esto.
UN MENSAJERO: Hola ahí. Los plebeyos que estaban protestando el
alza de impuestos fueron masacrados ayer por los soldados de
Carlomagno. El rey advirtió que cualquier desaprobación será tratada
de la misma manera.
PIPPIN: Oh, no puedo creer esto. Mi padre nunca masacraría gente
solo por protestar. Eso no puede ser cierto.
M.C: ¿Podría un periódico imprimir algo que no fuera cierto?

(PIPPIN pasa la página.)

UN MENSAJERO: Hola. Tercera masacre por traer nuevas leyes de la


corona. Toda actividad política será controlada a partir de ahora.
PIPPIN: Pero mi padre no puede simplemente decirle a las personas
qué pensar.
M.C: ¿Y por qué no? Es el rey
PIPPIN: No me importa. La gente tiene el derecho de hablar
libremente.
M.C: De eso no hay duda.
PIPPIN: Pues, se debe de hacer algo al respecto.
M.C: Tienes toda la razón.
PIPPIN: Estamos rodeados de injusticia y tiranía
M.C: Y prejuicio. No te olvides del prejuicio.

(MAETRO DE CEREMONIA le indica a unos HOMBRES acercarse.


Durante el siguiente discurso PIPPIN los ayuda rápidamente a convertir
el carro de heno en una plataforma de campaña.)
PIPPIN: Finalmente comienzo a ver lo que mi padre realmente es.
Fuerza a la gente a pelear y morir por tierra que a ellos nos podría
importarles menos.
M.C: (Ahora a PIPPIN.) Correcto.
PIPPIN: Creo que es tiempo de un cambio.
M.C: (Subiéndose a la plataforma.) Es tiempo de un cambio.
PIPPIN: Tenemos que dedicarnos a un mejor mundo para todas las
personas.
M.C: (Probando los micrófonos. Probando. Probando.
PIPPIN: (Montándose a la plataforma) La paz y la justicia deben ser
restauradas a esta (con el micrófono) gran tierra. (De repente, hay
porras sonando sobre los parlantes, como si PIPPIN fuera el
conferenciante más importante de una convención. Recibe los
aplausos.) El tirante debe ser derrocado. (Un ACTOR le coloca un
sombrero de paja a PIPPIN en la mano.) El terror y las matanzas deben
acabar. Necesitamos un líder con la sabiduría y el coraje de acabar con
el viejo orden y crear un mundo mejor. (Más porras.) ¡Abajo Carlos!
Arriba… ¡YO!

(La plataforma es desarmada, las porras, la música y las promesas de


campaña se van desvaneciendo. Las luces se encienden sobre una
FASTRADA y un LUIS que vieron parte de esa escena. Ella se dirige a
la audiencia.)

ESCENA 5

REVOLUCIÓN

FASTRADA: Terrible. Un hijo hablando contra su propio padre de tal


manera. Preferiría encerrada y descuartizada que pensar en estar de
cualquier manera relacionada con lo que va a suceder después.
Después de todo, soy simplemente una ordinaria ama de casa y madre,
al igual que todas las amas de casa y madres que hay. Me han dicho
que Pippin ha estado teniendo reuniones secretas de naturaleza
traicionera.
(Las luces se apagan en FRASTRADA y LUIS. Los seguidores de
PIPPIN entran usando capas)

HOMBRE 1: ¡Revolución!
HOMBRE 2: ¡Revolución!
HOMBRE 3: ¡Revolución!
HOMBRE 4: ¡Sigan a Pippin!
HOMBRE 5: ¡Nos comprometemos a estar de lado de Pippin por
siempre!
TODOS: (Juntando sus manos en juramento.) ¡Por Siempre!

(PIPPIN entra)

PIPPIN: Caballero. Primero, déjenme decirles que admiro la dedicación


y el coraje que los ha traído aquí esta noche.
TODOS: ¡Por siempre!
PIPPIN: Gracias. Segundo, déjenme ser honesto con ustedes sobre
algunos de los peligros que podrían haber. Si, durante esta
insurrección, alguno de ustedes es atrapado, la venganza del rey será
veloz y terrible. (Durante el curso del siguiente discurso, uno por uno,
TODOS los HOMBRES dejan la escena sin que PIPPIN lo note.) Serán
indudablemente torturados, rotos en la rueda, cruelmente mutilados e
incluso desmembrados. Pero estoy seguro que el prospecto de estas
terribles agonías no los disuadirá de unirse conmigo en- (Se voltee y ve
que TODOS se han ido. Entonces se voltea a la audiencia.) Pueden
parecer asustados ahora, pero una vez que el trabajo esté hecho, una
vez que tomemos acción contra el rey, ellos vendrán a mi lado… Tal
vez. (sale de escena)

(La luz se enciende de nuevo en FASTRADA y LUIS. Ellos boquean en


horror por lo que escucharon.)

FASTRADA Y LUIS: ¡Oh!


LUIS: Mamá, si Pippin mata a padre…
FASTRADA: Tu serás el siguiente heredero al trono, querido.
LUIS: Pero si padre descubre el plan de Pippin y lo ejecuta…
FASTRADA: Tu serás el siguiente heredero al trono, querido.
LUIS: Mamá, no importa que pase, yo salgo ganando.
FASTRADA: Si, cariño. (Comienza a cantar)
Cuando era joven yo
Si algo iba mal
Solía siempre enojar
Pero ahora se
Si hago lo que está bien
Las cosas buenas vendrán
Y si salimos a repartir la dicha
La luz siempre brillará
Y estaríamos un poco más cerca
De nuestro corazón
(Hablado) Temiendo por la vida de mi amado esposo, le hice saber
acerca de las actividades de Pippin. (La luz se enciende en CARLOS,
que está sentado en una alta plataforma sobre ellos.) Pippin te es
desleal, mi lord.
CARLOS: Todos los hijos son desleales a su padre en algún momento
u otro, mi lady.
FASTRADA: Pero Luis te quiere, mi lord.
CARLOS: Luis es un idiota, mi lady.
FASTRADA: (A la audiencia) A pesar de este rechazo, tomé sobre mis
hombros la tarea de realizar un acercamiento entre los dos hombres
por los que sentía profundamente. (Canta de nuevo.)
El señor sabe qué
Los problemas nos siguen
Y nuestro cielo es gris
El vinagre hay que dejar
Mejor miel hay que tomar
Caerán más moscas así
Y si salimos a repartir la dicha
Pensar bien antes de actuar
Estaríamos un poco más cerca
Del mundo al soñar

(Luces sobre Carlos de nuevo. A CARLOS). ¿Mi lord?


CARLOS: ¿Si, mi lady?
FASTRADA: ¿Irás a rezar a Arlés el próximo mes?
CARLOS: No, no lo creo.
FASTRADA: Oh, pero mi lord, tú siempre te sientes mejor después de
tu rezo anual.
CARLOS: Sí, es cierto, ¿verdad? (la luz de CARLOS se apaga)
FASTRADA: (A la audiencia.) Busqué a Pippin. (Luces sobre PIPPIN,
que está sobre una plataforma al otro lado del escenario. A PIPPIN) Tu
padre te ama, Pippin.
PIPPIN: Libertad y dignidad para todos los hombres es más importante
que el amor entre un padre y un hijo.
FASTRADA: Aún así, tu nombre estará en sus labio cuando rece-
(pausa) en Arlés el próximo mes.

(Durante este intercambio, los ojos en las caras del telón de fondo
comienzan a moverse, siguiendo el diálogo de PIPPIN a FASTRADA y
de regreso.)

PIPPIN: ¿Rezará en Arlés el próximo mes?


FASTRADA: Solo y desprotegido.
PIPPIN: Solo y desprotegido. ¿Qué fecha?
FASTRADA: El quince
PIPPIN: ¿A qué hora?
FASTRADA: Cuando cante el gallo. (Los ojos en el telón giran) Pippin,
Pippin, te suplico que le pongas fin a este alejamiento.
PIPPIN: Es lo que pretendo.
FASTRADA: ¿Debería decirle a tu padre de este acuerdo?
PIPPIN: No, no, no, no. Deja que sea una sorpresa.
FASTRADA: Una sorpresa. (Al público) ¿No es eso dulce? (A PIPPIN)
Tus intenciones me hace muy feliz.
PIPPIN: Haz sido de gran ayuda, Fastrada.

(Las luces en PIPPIN se apagan mientras FASTRADA y LUIS bailan


hacia el frente del escenario riendo.)

FASTRADA: Oh, ¿Qué palabra más bella podría una madre escuchar?
(Canta de nuevo)
Sé de parábolas
Todas yo las leí
Y en mi mente están.
Querer saber de Dios
Me hizo aprender,
Que ayudar me hacer bien
Y si salimos a repartir la dicha
Todos vamos a ayudar
Estaríamos más cerca
De un mejor lugar
Cerca, cerca, cerca, cerca
Cerca, cerca, cerca, cerca

(FASTRADA y LUIS bailan un poco, entonces ella se dirige a la


audiencia.) Más tarde se me ocurrió que PIPPIN podría estar
planeando lastimar a mi Carlos, entonces decidí advertirle.

(La luz se enciende en CARLOS.)

CARLOS: Bueno, me voy a Arlés para rezar.


FASTRADA: (Se inclina muy bajo.) Buen viaje, mi lord. (CARLOS sale
FASTRADA y LUIS continúan su baile a través del escenario. De
repente se detienen.) Oh, no. Entre todo el ajetreo y bullicio con la
partida de mi lord, olvidé advertirle. (Ella y LUIS truenan los dedos.) Oh,
Dios, qué día tan ajetreado. (Ella le pide a LUIS que se vaya y él sale
de escena.) Los eventos avanzan tan rápido que es difícil para una
simple mujer como yo estar al tanto. Pero algo me dice que algún día,
pronto, seré capaz de decir lo que toda madre quiere decir: “Mi hijo, el
Rey.” (A este punto, una corona es descendida y FASTRADA la toma
para bailar con ella. Cuando acaba, canta de nuevo.)
Y si salimos a repartir la dicha
Todos vamos a ayudar
Estaríamos más cerca
De un mejor lugar
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo
(Hablado) Después de todo, soy simplemente una ordinaria ama de
casa y madre, al igual que todas las amas de casa y madres que hay.
(Canta)
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo

(Sale bailando, despidiéndose con la mano de la audiencia. Mientras


las luces se apagan y el set desaparece, el set de la capilla aparece y
una luz se enciende sobre MAESTRO DE CEREMONIAS.)

M.C: (Canta) ¡Intriga! Tramas desastrosas. (Hablado) La capilla de


Arlés. (Sale)
(Luces sobre CARLOS, MONJES y PIPPIN, quien ahora está vestido
como monje.)

CARLOS: (Sintiendo su presencia.) Está bien, Padre. Puedes entrar.


PIPPIN: Lamento molestarte, hijo mío. Se que te gusta rezar solo.
CARLOS: ¿Sabe quién soy, Padre?
PIPPIN: Por supuesto, hijo mío.
CARLOS: ¿Buscas algo de mi? Quizá un favor… ¿Promoción?
PIPPIN: No.
CARLOS: ¿Entonces qué, Padre?
PIPPIN: Estoy aquí para estar contigo un momento. Para tocarte.
Mirarte a los ojos.
CARLOS: ¿Y qué es lo que ves?
PIPPIN: Dos ojos, un poco nublados por la edad. Un atardecer.
CARLOS: ¿Qué más?
PIPPIN: La muerte de miles. La esclavitud de otros más Terror y
sangrientas matanzas.
CARLOS: ¿Puedes ver todo eso en mis ojos?
PIPPIN: ¿Lo niegas?
CARLOS: ¿Negarlo? Estoy orgulloso. He traído orden desde el caos.
Si la esclavitud, sangre y muerte son parte de ese orden, entonces que
así sea.
PIPPIN: Pero esas son palabras del pasado. El tiempo te ha
abandonado, hijo mío.
CARLOS: ¿Y tu tiempo ha llegado, hijo mío?
PIPPIN: (Quitándose la capucha de su capa.) Sí, Padre.
CARLOS: Desde dónde estás parado, es fácil para tí juzgar las cosas
que he hecho. Pero cuando marché, el polvo del camino estaba en mi
nariz, y la sangre de mis enemigos estaba en mis ojos. Me hundí en el
lodo de las costas de Volga. Ahogué dos legiones en el Vístula. Las
águilas, halietos, incluso los buitres, siempre tienen una vista mejor.
Desde las alturas, las cosas son muy claras. Las aves flotan con el
viento. Pero, por Dios, soplé mi aliento a través del continente y formé
un imperio de él. Ahora, si no tienes nada más que discutir conmigo,
vete y déjame con mis oraciones.
PIPPIN: ¿Por qué estás rezando?
CARLOS: Fuerza. Y ojalá Dios igual te la dé.

(PIPPIN ataca. CARLOS lentamente cae al suelo, el cuchillo en su


espalda. Los monjes, que han estado rezando suavemente durante la
escena, se ríen quedamente. Uno por uno, apagan sus velas mientras
la luz se va apagando en el telón de la capilla.)

PIPPIN: (Canta)
¿Por qué mis manos tiemblan?
El tiempo se paró
Fantasmas del pasado
Mis pasos voy tomando
Mis planes mejorando
Yo creo que si
Yo creo que si

(Entra MAESTRO DE CEREMONIAS. Los MONJES se levantan y se


inclinan ante PIPPIN.)

MONJE 1: Su majestad.
MONJE 2: Rey Pippin.
MONJE 3: Su majestad.
MONJE 4: Su alteza.
MONJE 5: Rey Pippin.
PIPPIN: (Hablado) Rey Pippin… (Canta de nuevo.)
Salió el sol, salió el sol
Su dorado resplandor
Pronto el cambio llegará
La tierra barrerá
Sale el sol con su esplendor

(Mientras la canción progresa, las luces revelan un nuevo fondo el cuál,


al final, es encendido de manera brillante, como sugiriendo una nueva
esperanza. El resto de los ACTORES ahora entran a cantar)

PIPPIN: Salió el sol, salió el sol


Nos irradia su calor
Estaremos al nacer
De una nueva fe
Ya tardó el amanecer
TODOS: Oh, Luz del sol, me irradia tu calor
PIPPIN: Un nuevo inicio llegará
PIPPIN Y TODOS: Todo el día, luz del Sol
Y mañana una canción
Sin saber cuan fuerte puede ser
Y ahora claro es
PIPPIN: Pronto va a salir el Sol
Sale el sol , sale el sol
El mundo brillará otra vez
Y ya toda oscuridad
Se quedará atrás
El amanecer
PIPPIN Y TODOS: saldrá

M.C: ¡Larga vida al Rey!


TODOS: (Sarcásticamente) Larga vida al Rey.

M.C: Hay magia por hacer para ti!

TODOS: Saldrá!

(MAESTRO DE CEREMONIAS pone la corona sobre la cabeza de


PIPPIN. Es demasiado grande y termina cayendo en los ojos de
PIPPIN.)
SEGUNDO ACTO
PIPPIN: (Sintiendo la corona) Creo que es un poquito grande.
M.C: (Tomando la corona de PIPPIN) Un poco de papel debería
arreglarlo. (Le pone la corona de nuevo y ahora queda bien. Durante el
siguiente discurso, los MONJES se quitan sus capas y están
disfrazados de ACTORES otra vez. MAESTRO DE CEREMONIAS
llama la atención.) El Rey Pippin, Emperador del Santo Imperio
Romano, (PIPPIN le mira con emoción.) está preparado para escuchar
sus peticiones.
PIPPIN: Adelante, vengan. Todos serán tratados de manera justa. Mi
invitación se extiende a las clases altas y bajas.

(Un MENDIGO se arrodilla bajo la luz)

MENDIGO: Señor, soy un hombre pobre.


PIPPIN: Puedes levantarte. Todos pueden ponerse de pie.

(Todos se levantan)

MENDIGO: Gracias, Señor. Soy un hombre muy pobre. No puedo


encontrar trabajo. Usted tiene mucho y yo no tengo nada. ¿Es eso
justo?
PIPPIN: No. Es completamente injusto. ¿Tesorero? (TESORERO entra
a la luz) Ordeno que distribuyas dinero a los pobres.

(TODOS ellos aplauden y EL MENDIGO le agradece)

M.C: (Mostrando la futura factura de PIPPIN) Rey Pippin, el Caritativo.

(Luces en un PLEBEYO)

PLEBEYO: Señor, soy un plebeyo. Un simple trabajado. No poseo ni


un milímetro de la tierra por la que he trabajado tan duro toda mi vida.
¿Es eso justo?
PIPPIN: No. Es terrible. Pero haré algo al respecto. Decreto, por lo tal,
que a partir de ahora todos los plebeyos poseerán las tierras que ellos
cultivan.

(Todos ellos aplauden.)


M.C: Rey Pippin, el Justo.

(Luces en un NOBLE)

NOBLE: Señor, ahora que le ha dado la tierra a los plebeyos, nosotros


los leales nobles no tendremos fuente de ingresos. Por lo que no
podemos seguir pagando impuestos.
PIPPIN: Bueno, entonces decreto abolir los impuestos.

(Todos los NOBLES aplauden)

SOLDADO: Señor,¿Se da cuenta que sin impuestos, no tendrá el


dinero para mantener una armada?
PIPPIN: Está bien. No necesito una armada. Es todo. No más
impuestos, no más ejército.

(Todos aplauden)

M.C: Rey Pippin, el Pacífico.

(MARISCAL DE CAMPO entra.)

MARISCAL: Señor, es mi deber informarle que el huno infiel ha


atacado en el Este.
ACTORES: ¡Oh!
MARISCAL: Ha destruido tres aldeas.
ACTORES: ¡Oh!
MARISCAL: Violado cientos de mujeres
ACTORES: (Sosteniéndose en horror) ¡Oh!
MARISCAL: Torturado y asesinado a miles de sus súbditos leales.
ACTORES: ¡Oh!
PIPPIN: ¿Puede hacer eso?
MARISCAL: Ya lo hizo. (TODOS se voltean a PIPPIN) Pero dijo que se
retirará con una condición.
PIPPIN: Eso es muy razonable. Estoy seguro de poder hacer una
pequeña concesión. ¿Cuál es?
MARISCAL: Demanda su cabeza en la punta de una pica.
PIPPIN: Oh, bueno. En ese caso, supongo que simplemente tendrá
que ir y destruir al infiel.
MARISCAL: Pero señor, no tengo más hombres para llevar a cabo una
campaña, ni dinero para comprar suministros. No tengo un ejército.
PIPPIN: Discúlpame por un momento. ¿Nobles? (Luces en el NOBLE
mientras PIPPIN pasa de él.) ¿Se acuerdan de aquél decreto que hice
hace poco acerca de las tierras y los impuestos?
NOBLE: Si, Señor.
PIPPIN: Se acabó.
NOBLE: ¿Quiere decir que quiere que pague impuestos otra vez para
el ejército?
PIPPIN: Si, es correcto.
NOBLE: Pero Señor, sin tierra no tengo ni dinero ni poder sobre los
plebeyos.
PIPPIN: Oh, si, tienes un muy buen punto. (Se detiene por un
momento.) Por la presente suspendo las reformas agrarias.

(Luces en PLEBEYO)

PLEBEYO: ¿Suspender las reformas agrarias? ¿Por qué demonios


debería de trabajar cuando los pobres reciben dinero de a gratis del
tesorero real?
PIPPIN: Tienes toda la razón. Por la presente revoco la caridad a los
pobres.
MENDIGO: Que se la metan, señor
PIPPIN: Llévense a este hombre y que lo cuelguen (El MENDIGO se
pone la soga al cuello él mismo, mientras MAESTRO DE
CEREMONIAS se lo empieza a llevar. Los OTROS ACTORES se ríen
para sí mismos.) No. ¡Alto! ¡Esperen! Me dejarían pensar por un
momento, por favor...
FASTRADA: (Acercándose a PIPPIN.) Cariño, eres un gobernante
nato. Estás haciendo un trabajo maravilloso. Nada ha cambiado desde
que tu padre murió. Ahora, vengo a hablar sobre mi mesada.

(Todos los ACTORES se van encerrando alrededor de PIPPIN con sus


demandas: “Señor, soy un hombre pobre”, “Señor, soy un plebeyo.”,
“Señor, soy un…” hasta que ELLOS se alinean en la cortina de luz,
improvisando sus demandas. PIPPIN se está poniendo cada vez más y
más confundido.)

PIPPIN: Denegado. (Ahora gritando) ¡DENEGADO! ¡DENEGADO!


¡DENEGADO! (Ellos se detienen.)
FASTRADA: Rey Pippin, el Impopular.
PIPPIN: Salgan de mi capilla. Quiero rezar.

(Todos salen, riéndose bajito, mientras que MAESTRO DE


CEREMONIAS sopla las velas en el altar y se dirige a PIPPIN.)

M.C: ¿Rezar? Eres el Rey. ¿Que hay en el mundo por lo que tengas
que rezar?
PIPPIN: Fuerza.

(Todos los ACTORES han salido de escena, dejando a PIPPIN y a


HOMBRE SIN CABEZA, que ha entrado sin que lo vean. MAESTRO
DE CEREMONIAS se queda en el proscenio.)

HOMBRE SIN CABEZA: Hola


PIPPIN: Hola
HOMBRE SIN CABEZA: Escuché que se ha convertido en Rey
PIPPIN: Es correcto.
HOMBRE SIN CABEZA: Estaba preguntándome, con eso de ya eres el
rey, ¿Podrías poner esto de vuelta sobre mis hombros? (Levanta su
cabeza)
PIPPIN: Lo siento. No creo poder.
HOMBRE SIN CABEZA: Vaya Rey…
PIPPIN: Hay algunas cosas que simplemente no puedo hacer
HOMBRE SIN CABEZA: Que importa. Sabía que serías tal como los
otros.
PIPPIN: Tu no lo entiendes. No es tan fácil.
HOMBRE SIN CABEZA: Todos dicen eso. (Sale.)

(PIPPIN mira alrededor un momento y camina al cuerpo de CARLOS y


se arrodilla.)

PIPPIN: Perdón, pero ¿Podría tener mi cuchillo de vuelta?


CARLOS: Adelante.

(La mano de CARLOS se puede ver sacando el cuchillo de su espalda,


regresando a la vida. PIPPIN le da a su padre la capa, y coloca la
corona sobre el cuchillo en la mano de CARLOS. La música se
detiene.)
PIPPIN: Lo siento, Padre.
CARLOS: Oh, no te preocupes, hijo, está bien. Solo no dejes que
vuelva a pasar. (CARLOS se va. PIPPIN lo ve por un momento y luego
dirige su atención a MAESTRO DE CEREMONIAS.)
PIPPIN: ¡Rayos! Nada sale como creía que saldría. (La música de ON
THE RIGHT TRACK comienza, y el MAESTRO DE CEREMONIAS se
acerca a PIPPIN.) Me estoy haciendo viejo. Muy viejo. Y aún no he
logrado hacer nada de mi vida.
M.C: Pero lo harás. Lo harás.

ESCENA 6

ÁNIMO.

M.C: Lo harás. (Comienza a cantar.)

Te ves algo trastornado


Fuera de control
Agobiado, fastidiado
Hasta tienes mal humor
Puedo verte embrollado
Sin saber
Y no quiero aconsejarte
Pero algo te dire
Llévatela leve por tu bien
Y no mires hacía atrás
Ya verás no vas tan mal
Y pronto llegarás
PIPPIN (Y M.C): Pronto llegaré (Uh hu hu hu)
Pronto llegaré (Tu tranquilo, hijo)
Pronto llegaré (Tu tranquilo, hijo)
Pronto llegaré (Tu tranquilo)
M.C: No te agobies sueña
PIPPIN: Fácil
M.C: Todo tiene
PIPPIN: Solución
M.C: No te agüites anímate
PIPPIN: Lo debo yo intentar
LOS DOS: No hay porque dejar de caminar
No te puedes detener
Cada paso es importante
Porque pronto llegarás/Llegaré
PIPPIN (Y M.C):Pronto llegaré (Uh hu hu hu)
Pronto llegaré (Tu tranquilo, hijo)
Pronto llegaré (Tu tranquilo, hijo)
Pronto llegaré (Tu tranquilo)
(La canción se transforma en un baile, durante el cual MAESTRO DE
CEREMONIAS anima a PIPPIN a “Seguir adelante, pero tranquilo.”)
M.C: (Hablado) Pippin volvió a vivir con su entusiasmo habitual. Intentó
las artes, la vida creativa. ¿Y saben algo? No era nada malo. Pero lo
que descubrió era que--
PIPPIN: Tienes que estar muerto para averiguar si alguna vez fuiste
bueno.
M.C: Entonces se dedicó a la iglesia. Buscó a Dios en las carreteras, lo
buscó en los caminos y finalmente lo arrinconó en una enorme catedral.
Pero lo que averiguó fue--
PIPPIN: La iglesia no está salvando almas, está invirtiendo en bienes
raíces.
M.C: (Canta)
Muchos se cansan
Al sentir presión...hoy
Mantener la calma
Espiritual
Con pulsación
PIPPIN: (Apareciendo por la cortina de luz de nuevo. Se va apagando
a medida que entra la malla. Canta)
Y si lo que hay delante no es
Lo que yo imaginé
Lo que estoy buscando, lo encontraré
Ya llegará
M.C: Si llegarás
PIPPIN: Lo voy a encontrar
LOS DOS: Algún día llegar
PIPPIN: (hablado) Oh, nunca lo encontraré. ¡Nunca, nunca, nunca,
nunca! ¡Coño!
M.C: Tranquilo, chico. En buen camino estás!
ESCENA 7

HOGAR (De una chimenea)

M.C: (Apareciendo de una de las plataformas laterales. Hablado) Entra


Catalina. (Las luces se encienden en DOS ACTORES sosteniendo una
bufanda. La bajan para revelar a CATALINA. Pero no está CATALINA.
Los ACTORES la buscan en las piernas del escenario y luego voltean a
ver a MAESTRO DE CEREMONIAS. Lo vuelve a intentar) ¡Entra
Catalina!

(CATALINA entra apurada)

CATALINA: (A MAESTRO DE CEREMONIAS) Perdón, No lograba


ponerme las pestañas
M.C: No te preocupes, lo intentaremos de nuevo. (CATALINA Va atrás
de la bufanda) Entra Catalina. (La bufanda desciende y CATALINA se
voltea.) Una viuda con un hijo pequeño y una propiedad enorme. (Sale)
CATALINA: (A la audiencia, mientras se acerca a PIPPIN, que está
tirado sobre el escenario.) Cuando vi a Pippin por primera vez, estaba
acostado en la carretera como un trapo. Lo pude haber ignorado.
(Comienza a cantar)
Quizás lo debí ignorar
Pero hubo algo en su pie
Si, era el arco de su pie
Era especial
(Hablado) Lo que hice fue meramente un acto de caridad Cristiana.
Después de todo, no tenía idea que este trapo sucio pudiera limpiarse
tan bien. (Señala a los DOS ACTORES que colocan a PIPPIN en la
cama que fue colocada detrás de las malla, mientras ella canta.)
Despertó,
Un lugar que no conoció
Estaba perdido y exhausto
Podrías pensar que murió

Así que ordené un lugar para él


Ropa que ponerse y algo de comer
¿Cómo iba yo a saber?
Que limpio se vería tan bien
Y yo me sorprendí
Cuando lo vi al final
Justamente ahí
(Hablado) Era obvio que este hombre había perdido las ganas de vivir.
Así que lo primero que hice fue tratar de interesarlo en algo, algo que
pueda restaurar su fe en la vida. Algo como… yo. (Se acerca a la
cama.) Muy bien, Pippin, seguro hay muchas cosas que te gustaría
saber acerca de mi.
PIPPIN: No
CATALINA: Bien. (La música suena por debajo) My nombre es
Catalina. Soy una viuda. Tengo un hijo, Soy dueña de esta propiedad.
(Canta)
Soy normal y ordinaria, soy como todas,
Pulcra y capaz.
Siempre voy a ayudar
A los demás
Y como yo hay más
Cada año verás
Que las conocerás

Yo soy muy normal, yo soy común y corriente


Útil como sal
Modesta de más
Un poco anticuada
Más como sin parar
Soy un estándar normal

Lo que te conté
Es extraño, lo se
Yo sé que esto no te ha de interesar
Eso ha de cambiar

Pero entenderé si mi tipo no es la que buscas


Un error lo hará
Cualquiera ya verás
De glamour no tengo nada
No hay nada especial

Soy convencional, habitual,


Singular, regular,
Verás que soy una
Chica normal
(Mira a PIPPIN y luego a la audiencia. Hablado) ¡Dios! ¡Qué desafío!
Por mucho tiempo no mostró interés en nada. Estaba determinada a
atravesar esta enorme apatía de cualquier manera. Pero verán,
Siempre he notado que ningún hombre, no importa su condición, puede
resistir el encanto de un niño pequeño. Así que le envié a mi hijo Theo.

(Suena la música de entrada de THEO. MAESTRO DE CEREMONIAS


entra cargando a THEO y a su PATO)
M.C: Entra Theo. Un adorable niño pequeño y su adorable pato.
(Chasquea los dedos y se va)
THEO: (Tratando de despertar a PIPPIN) Pippin, Pippin, ¡saluda a mi
pato! (Empuja al PATO en la cara de PIPPIN)
PIPPIN: ¿Qué pasó?
THEO: Adivina su nombre.
PIPPIN: Augusto
THEO: Error. Su nombre es Otto. No eres muy listo.
PIPPIN: Soy lo suficiente listo como para saber que los patos
pertenecen en un estanque ¡y no en mi cama!

(THEO observa a PIPPIN por un momento y luego le hace una


trompetilla llena de saliva antes de salir. PIPPIN trata de regresar a
dormir.)

CATALINA: (Quien ha estado observando todo desde el frente del


escenario.) Obviamente no vale la pena. Lo recogí de la carretera y
podría regresarlo ahí. ¡Se va para afuera! (Se acerca a PIPPIN y de
nuevo queda embelesada por la belleza de su pie. El enojo que tenía
se desvanece.) Le daré otra oportunidad. (A PIPPIN) Pippin, has estado
en la cama por siete días. ¿Qué es lo que te pasa?
PIPPIN: No es nada que pudieras entender.
CATALINA: Pruébame. Dame una oportunidad.
PIPPIN: De acuerdo. Verás, tengo una abrumadora necesidad de algo
llenadero. I nunca jamás me había pasado esto, por lo que estoy
hundido en una miserable desesperación.
CATALINA: ¿Y eso es todo?
PIPPIN: Si. Eso es todo.
CATALINA: (Caminando al frente del escenario) Podrían pensar que lo
que hice después fue intrigante o tortuoso. (Regresa con PIPPIN),
Pippin, déjame decirte algo acerca de la desesperación. (Señala al
conductor de orquesta y un órgano empieza a sonar como si fuera el
inicio de una ópera. PIPPIN es sorprendido por la música y comienza a
buscar su origen. CATALINA se sienta al borde de la cama y comienza
a hablar.) Amé a mi esposo demasiado. Los años que vivimos juntos
fueron los más felices de mi vida. Y un día, de repente, le dió fiebre.
(Lentamente, PIPPIN se acerca al borde de la cama y la observa.) Y
cuando su mano se volvió fría en la mía, sentí que mi vida, igual,
estaba acabada. Fui vencida por la desesperación más profunda.
Estuve cinco días en mi cama. En el sexto día, me levanté. Había
cosas por hacer, una propiedad que manejar y un niño por criar. (El
órgano toca un gran final. CATALINA observa a la audiencia y sonríe
mientras PIPPIN se queda observándola. Se dirige al público.) Miren
eso, creo que está muy conmovido. (PIPPIN extiende su mano hacia la
de CATALINA. Ella mira la mano por un largo momento. Suavemente, a
PIPPIN) Pippin, esta propiedad es muy grande. Estoy completamente
sola aqui y no puedo hacer todo el trabajo por mi misma. ¿Podrías por
favor ayudarme?
PIPPIN: ¡Está bien, está bien! (Comienza a alejarse) Pero solo por un
tiempo. (Sale)

(CATALINA camina al frente del escenario y la cama se convierte en un


árbol.)

CATALINA: (A la audiencia.) Bien, Pippin por fin estaba fuera de la


cama y trabajando. Lentamente comenzó a convertirse en parte de
todo... Parte de nuestra vida cotidiana.

***SECCIÓN**DE**LA**VIDA**COTIDIANA***

Esta sección es narrada por CATALINA mientras observa a PIPPIN


siendo parte de las pequeñas actividades en la propiedad.

(Un ostinato musical comienza y PIPPIN entra entre DOS HOMBRES.


Uno de ellos es el MAESTRO DE CEREMONIAS, disfrazad@ de
trabajador. Cruzan el escenario rítmicamente, mecánicamente, cada
quien con una azada. Juntos, se mueven a través el escenario como si
estuvieran azadonando los campos. PIPPIN se dirige a los DOS
HOMBRES mientras CATALINA observa.)
PIPPIN:¿Qué tan seguido hacemos esto?
M.C: Todos los días.
PIPPIN: (Dejando que MAESTRO DE CEREMONIAS pase de él y lo
despide con una palmada en los hombros.) Sigan con el trabajo duro,
chicos. (Notando que CATALINA lo observaba) ¿Qué estás mirando?
CATALINA: Nasa (PIPPIN comienza a irse.) Oh, Pippin, hay algo… El
techo del gallinero tiene una gotera… Si pudieras arreglarlo mañana…
PIPPIN: Un momento…
CATALINA: O pasado mañana (sale)
PIPPIN: (A sí mismo) ¿El techo del gallinero? (A CATALINA) ¡Solía ser
ser el emperador del Santo Imperio Romano! (A la audiencia) De
acuerdo, lo arruiné. Pero aún así (canta)

Heno barrer, clavos clavar


No es realmente mi día ideal
Si eres extraordinario
Las cosas extraordinarias son

El sueño no me ha de quitar
El montón de composta por regar
Si eres extraordinario
Has de pensar extraordinario igual

A un hombre conocí
Siempre vivió igual
Sano y salvo en paz
Ahora muerto está
Y no puedo llorar
Solo preguntame
¿Qué diferencia hay?

Quizás el vivir
En la rutina
Te deje ver el sol brillar, pero
No es necesario
Para alguien temerario
Y extraordinario como yo

Que si el suelo rechina


Y el techo gotea
Y la chimenea hay que arreglar
Que si el patio está en ruinas
Y el jardín tiene hierba
Pues ofrezco disculpas
Pues me da igual

Yo debo ser alguien al cual


Los superlativos no bastarán
Soy extraordinario
Lo que haga será extraordinario igual

Es fácil de ver que soy especial


¿Entonces por qué nadie más lo puede notar?
Soy extraordinario
Y lo que hago es extraordinario igual

Oh, Dame un chance, mis alas igual


No quiero en cosas aburridas pensar
Es tan secundario
Para alguien temerario
Y extraordinario
Como yo

(Hablado) Lo soy. Soy extraordinario. Lo soy. (CATALINA entra) ¡Es


todo! Me voy. ¡Saldré de aquí mañana!
***FIN**DE**SECCIÓN**DE**LA**VIDA** COTIDIANA***

CATALINA: (A la audiencia) Y entonces el pato de Theo se enfermó.

(THEO entra y va con PIPPIN. Tiene un PATO enfermo en sus brazos.)

THEO: ¡Pippin, Pippin! Otto está enfermo.

(Durante esta escena, CATALINA está de pie tras PIPPIN y THEO. Sus
comentarios, aunque sean dirigidos a PIPPIN y a THEO no son
escuchados por ellos.

PIPPIN: Qué mal, Theo. Lo siento.


CATALINA: Pippin, es la primera vez que viene a pedirte ayuda
THEO: ¿Puedes checarlo, por favor?
CATALINA: Pippin, Pippin.
PIPPIN: Theo, no se nada sobre patos
CATALINA: Pippin, inténtalo
PIPPIN: De acuerdo. Déjame le hecho un vistazo (Toma el pato de
mala gana y lo mira por mucho tiempo.)
CATALINA: Ahora di algo esperanzador
PIPPIN: (Regresándole su pato de THEO.) Este pato está muy
enfermo. No hay nada que pueda hacer por él. (THEO comienza a irse
con el pato y se le ve extremadamente triste. PIPPIN lo llama de
vuelta.) Oh, Theo, si hay algo. (Se pone de pie para buscar a THEO.)
Espera un minuto. Ven aquí. Ven y arrodíllate junto a mi. Justo aquí.
(PIPPIN y THEO se arrodillan juntos, rezando.)
CATALINA: Era como una pintura. Hombre y niño rezando juntos.
PIPPIN: Dios, se que esto va a sonar ridículo, pero este niño ama a su
pato. (canta)
No tiene pulso, Respira mal,
Sus patas raras, pero verás
Tu sabrás
Que aunque el llanto vaya estallar
La fe no vamos a soltar
La suerte no nos ha dejado atrás
Rezaremos sin fin
Para salvar al fin
Al pato de aquí
CATALINA: (A la audiencia) Rezaron todo el día. Y entonces, justo
antes del atardecer, (La luz se apaga en el pato) el pato murió.
PIPPIN Lo siento mucho, Theo (THEO, obviamente destrozado, toma al
pato en sus brazos y se va.) Espera, Theo. Podemos ir al estanque y
conseguir otro pato. (Pero esto no tiene efecto. THEO se ha ido.
PIPPIN se voltea a CATALINA.) ¿Por qué ese maldito pato tuvo que
morir? (sale)
CATALINA: (A la audiencia.) Entonces, algo interesante sucedió. Theo
se encontraba dentro de una monumental desesperación. Mientras que
por el otro lado, Pippin, el Príncipe de la Desesperación, se dedicó a
tratar de subirle el ánimo al niño.

(THEO entra con la cabeza agachada muy triste. PIPPIN entra detrás
de THEO, quizá demasiado alegre.)

PIPPIN: ¡Theo! Hey, Theo, mira, vamos a tirar un poco de grano ahorita
mismo y necesitamos a otro buen hombre. ¿Quieres venir a
ayudarnos? (THEO sale de escena sin prestar atención.) Quizá en otro
momento. (sale)
CATALINA: Pero Pippin mostró una remarcable persistencia. Cuando
una cosa fallaba, intentaba con otra.
PIPPIN: (Desde fuera del escenario) Theo… Hey, Theo.(THEO entra
jugando sin ganas con un palo. PIPPIN entra con un par de zancos.)
¿Quieres ser el niño pequeño más alto del mundo? (Caminando con los
zancos hasta llegar a THEO) Fi, Fai, Fo, Fum. Puedo oler sangre (Se
baja de los zancos y se los ofrece a THEO.) Ten, te hice un par de
zancos. Vamos, Te ayudo a subir en ellos. Puedes ser el más alto
(THEO se levanta y camina hasta el frente del escenario donde se
sienta, con la espalda hacia PIPPIN) de todos. (Viendo que no servía,
PIPPIN toma los zancos y va hasta atrás del escenario, detrás del
árbol.)
CATALINA: (A la audiencia.) Bueno, la mayoría de los hombres se
hubieran rendido a este punto. Pero Pippin, con gran perseverancia,
intentó de otra manera.

(PIPPIN entra detrás del árbol. Esta vez está sosteniendo una cabra
bebé.)

PIPPIN: Theo, adivina que tengo para ti esta vez. No te voltees, yo lo


voy a traer a tí (va hacía THEO) Muy bien, cuando cuente hasta 3
puedes voltearte. ¡Una! ¡Dos! ¡Tres! ¡Mira!

(THEO se voltea. Mira a la cabra y luego a PIPPIN.)

THEO: ¡Eso no es un pato, tonto! (Se va.)


PIPPIN: (Abatido.) ¿Acaso dije que era un pato? (A la cabra) Si, ya te
dejo ir. Fuiste un fracaso.

(PIPPIN sale con la cabra. Regresa sacudiendo la cabeza


abatidamente y cruza el escenario. Mientras pasa junto a CATALINA,
ella lo detiene y lo acera. Agarra su cara y lo besa tiernamente. Música
romántica comienza a sonar. Ahora, tocándose de esta manera por
primera vez, se miran el uno a otro de una nueva forma. CATALINA
besa a PIPPIN de nueva y esta vez él le corresponde. El árbol en el
fondo se convierte en una cama de nuevo. CATALINA y PIPPIN,
mirándose entre ellos, van a la cama a cada lado de esta. Mientras lo
hace, Las luces se desvanece y la música cambia de tono: de uno
romántico a uno cursi y apasionado. Entonces DOS BAILARINA, un
HOMBRE y una MUJER aparecen de lados opuestos del escenario.
Están escasamente vestidos y ejecutan movimientos seductores y
eróticos dirigidos al otro. Finalmente, mientras la música llega a su
clímax, la MUJER, llena de confianza, hace un gran salto hacia el
HOMBRE. El HOMBRE calcula mal el ángulo del salto y no atrapa bien
a la MUJER. LOS DOS caen al suelo. Las luces se encienden sobre la
cama. PIPPIN y CATALINA están sentados. Se ven lúgubres.)

PIPPIN: (Después de una larga pausa.) Lo siento.


CATALINA: Lo siento.
PIPPIN: No, no. Fue mi culpa.
CATALINA: Fue mi culpa. Ha sido demasiado tiempo para mi.
PIPPIN: NO, no… Solo olvidé… Oh… (Se quedan en silencio un
momento.) ¿Sabes? Creo…
CATALINA: ¿Si?
PIPPIN: Saldrá mejor la
CATALINA: (esperanzada) ¿Próxima vez?
PIPPIN: La próxima vez

(Las luces se apagan en la cama. Los DOS BAILARINES regresan a


ejecutar una danza similar. De nuevo, la música llega a su clímax y la
MUJER se prepara para un salto extraordinario. El HOMBRE se
prepara para atraparla. La MUJER está en el aire y, esta vez, el
HOMBRE la atrapa con gracias y sin esfuerzo aparente. Las luces se
encienden de nuevo en la cama. PIPPIN y CATALINA están sentado,
sonriendo enormemente. La cama se convierte de nuevo en árbol y
MAESTRO DE CEREMONIAS aparece detrás de este. Se dirige a la
audiencia.)

M.C: Escuchen, creo que nos vamos a saltar parte de esto. Realmente
no se perderían de mucho. Un poco de esto, un poco de aquello,
(Ahora refiriéndose a la cama de atrás) y mucho de eso. (PIPPIN y
CATALINA rodean la cama y se dirigen al frente del escenario.) Pero la
estación cambió, como siempre lo hace, y los días se empezaron a
llenar de cosas mundanas. Semillas que sembrar, cercas que arreglar y
finalmente, por supuesto, una canción de amor para cantar.

(CATALINA y PIPPIN se encuentran sentado en el piso al centro del


escenario. MAESTRO DE CEREMONIAS sale)
PIPPIN: (Canta) Hablando sin fin hasta salir el sol
CATALINA: En una velada
PIPPIN: Sueños compartir, cantando una canción
CATALINA: Bajando las defensas
PIPPIN: Una canción
LOS DOS: de amor
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA
De amor
LA LA LA LA
PIPPIN: Un chiste local, apodos tomar
CATALINA: Jabón olor lavanda
PIPPIN: Todos los clichés y juegos que hay
CATALINA: Y sentimientos muy raros
PIPPIN: Una canción
LOS DOS: De amor
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA
De amor
LA LA LA LA LA
PIPPIN: El todo es más grande
LOS DOS: Que la suma de todas sus partes
PIPPIN: Y si en algo es cierto
LOS DOS: Es en amor
PIPPIN: ¿Cómo definir un toque o un mirar?
CATALINA: ¿O lo que sientes nombrar?
PIPPIN: Sí solos están, importancia no hay
LOS DOS: Más si las juntas habrá
PIPPIN: Esto
LOS DOS: Es amor
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA
De amor
LA LA LA LA LA
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA
CATALINA: (Hablado) Cierra los ojos
PIPPIN: ¿Por qué?
CATALINA: Porque tenemos una sorpresa para tí.

(THEO, quien ha entrado silenciosamente, ahora corre a PIPPIN y


envuelve a PIPPIN en un abrazo alrededor de su cuello.)
THEO: ¡Tenemos una sorpresa!
CATALINA Y THEO: ¡Tenemos una sorpresa!

(Al árbol se vuelve a convertir, pero ahora la cama se ha convertido en


la mesa de un comedor, con platillos y comido. Desde las piernas del
escenario, algunos de los ACTORES entran con taburetes y los colocan
alrededor de la mesa. Una vez hecho esto, sale. CATALINA ayuda a
PIPPIN a levantarse y lo dirige a la mesa, THEO se aferra a PIPPIN.)

CATALINA: Mantén tus ojos cerrados, Pippin. No hagas trampa


PIPPIN: Normalmente no me gustan las sorpresas.
CATALINA: Esta te gustará

(Llegan a la mesa y CATALINA y THEO ayudan a PIPPIN a sentarse.)

PIPPIN: ¿Ya puedo abrir mis ojos, por favor?


CATALINA: Sí, ya puedes. (PIPPIN abre los ojos. CATALINA destapa
un platillo y muestra su contenido.) ¡Budín de membrillo flameado! Oh,
no hacía esta receta desde hace años... pero pensé que esta ocasión
especial lo ameritaba
PIPPIN: ¿Cuál ocasión especial?
CATALINA: Pues, hoy, hace 6 meses… (Pausa) llegaste aquí. Así que
Theo y yo pensamos que deberíamos de celebrarlo con una pequeña
fiesta. Así que hice esto y Theo te hizo una flauta.
THEO: (Dándole la flauta a PIPPIN.) Ten
PIPPIN: Oh, Theo, está hermosa. Gracias. No se que decir…
CATALINA: Entonces déjame decir algo. (Pausa) En los seis meses
que has estado con nosotros, has llegado a significar muchísimo para
mí, para nosotros, para nuestra vida ordinaria. Así que solo quiero decir
por mi y por Theo: Estamos contentos de que estés aquí. Y ahora…
Bueno, ahora tenemos muchos buenos años por venir. (Ella y THEO
dirigen a PIPPIN a la cabeza de la mesa. PIPPIN se sienta de mala
gana.) ¿Nadie va a comer de mi budín?
THEO: ¡Yo!

(CATALINA comienza a servir el budín. PIPPIN se levanta


abruptamente y va al frente del escenario.

PIPPIN: Tengo que salir de aquí.


CATALINA: (Llendo hacía él.) Pippin, ¿Qué sucede?
PIPPIN: Solo no puedo quedarme aquí.
CATALINA: No entiendo
PIPPIN: Tengo que irme.
CATALINA: ¿Por qué?
PIPPIN: Porque esto no es suficiente. La vida es más que patos
moribundos, techos goteando y flamear budín de membrillo.
CATALINA: ¿Estás seguro?
PIPPIN: Sí, estoy seguro. Y no me voy a estancar aquí haciendo la
misma maldita cosa todos los días
CATALINA: ¿Y noches?
PIPPIN: ¿No lo ves? Tiene que haber algo más que esto. Tiene que
haberlo.
CATALINA: Tal vez no hay más
PIPPIN: Yo sé que sí. (canta al mismo tiempo que CATALINA habla)
El lugar de un río es donde suena
Y el de las aves es volar
Yo debo estar donde libre pueda ser
Y en el cielo…

CATALINA: (Sobre PIPPIN. Se dirige a la audiencia desesperada,


como tratando de convencernos. Hablado.)
Amé a mi esposo demasiado. Los años que vivimos juntos fueron los
más felices de mi vida. Y un día, de repente, le dió fiebre. Y cuando su
mano se volvió fría en la mía, sentí que mi vida, igual, estaba acabada.
Fui vencida por la desesperación más profunda. Estuve cinco días en
mi cama. En el sexto día, me levanté. Había cosas por hacer, una
propiedad que manejar y un niño por criar.

(PIPPIN sale. Las luces comienzan a apagarse en CATALINA.)

CATALINA: ¿Podría esperar un momento con la luz, por favor? (La luz
vuelve a encenderse.) Gracias. (Canta)
Creo que lo extrañaré
Explícame por qué
Su rostro no está bien
(La música comienza a sonar bajito)
Pero lo extrañaré
Me pregunto si me extrañará
(MAESTRO DE CEREMONIAS entra detrás de la malla. Mientras
CATALINA sigue cantando, TODOS los ACTORES, uno por uno, entran
detrás de la malla, viéndola.)
Pasaba días sin
Siquiera gracias dar
Sin dejar de maldecir
Y otros días más
En el que él era mucho peor
Afuera hay héroes
Que brillan más que el Sol
Hay buenos hombres, simples
Más este hombre no
No extrañaré su humor
Ni su falta de calor
Su abrasiva personalidad
Y no me entiendan mal
Fue lo mejor que me pudo pasar
Desde tiempo atrás
(Hablado) Y el arco de su pié realmente era único en su clase (sale.)

ESCENA 8

EL FINAL

El escenario está a oscuras. Podemos escuchar el mismo ostinato


orquestal que escuchamos al inicio de la función. La cortina de luz
entra y vemos a TODOS los ACTORES de pié sobre esta, cantando
bajito. Al final, todos hacen una reverencia. PIPPIN está sentado al
frente del escenario, con una apariencia deplorable, sin ganas. Los
ACTORES se posicionan alrededor de él.

M.C: Bien, Pippin, supongo que finalmente te has dado cuenta de lo


que ya sabíamos desde el comienzo
PIPPIN: ¿Qué cosa?
UN ACTOR: Que tu búsqueda por la perfección y por algo llenadero
estaba condenada desde el inicio
UN ACTOR: Nada sale como piensas que saldrá
UN ACTOR: Todo es imperfecto de una manera y otra
UN ACTOR: ¿No es cierto?
M.C: Nada ha sido completamente llenadero, ¿O si, Pippin? ¿Lo ha
sido?
PIPPIN: No. (TODOS ríen y asienten quedamente.) Supongo que no
hay nada.
M.C: (Riendo) Espera, ¡Espera un minuto! SI hay algo
PIPPIN: ¿Lo hay? (TODOS asienten e improvisan variaciones de “Oh,
sí”) ¿Y qué es?
M.C: El único acto completamente perfecto de nuestro repertorio…
TODOS: (Aplaudiendo y gritando) ¡EL FINALE! (Algunos de los actores
traen un gran set de una caja de fuego de truco. El MAESTRO DE
CEREMONIAS aplaude y EL ACTOR con la antorcha que apareció
brevemente al inicio de la función salta a escena.)
ACTOR: ¿Ahora?
M.C: Hazte uno con la flama
UN ACTOR: Se envuelto por la flama
UN ACTOR: Conviértete en la flama misma
(Ahora TODOS están alrededor de PIPPIN)
M.C: Y por un momento has de brillar con un resplandor sin igual
UN ACTOR: Y en esa flama te convertirás en una gloriosa síntesis de
la vida y la muerte...
UN ACTOR: … Y de la vida otra vez…
M.C: (Se dirige a la audiencia.) Damas y caballeros… Presentando al
Gran Pippin, en este gran final nunca antes visto en un escenario
público

(Un redoble de tambor suena y TODOS aplauden salvajemente. Están


extáticos en placer al pensar en PIPPIN quemándose.)

PIPPIN: ¡Alto! ¡Alto! ¡Paren esto! (ELLOS se detienen al igual que el


redoble.) Miren, si este final es tan espectacular, ¿Por qué no lo hace
algunos de ustedes?

M.C: (Después de una larga pausa) Mira, nosotros solamente somos


gente común y corriente. Solamente hombres y mujeres cotidianos que
hacen este mundo siga girando. Diablos, no somos nada. (Se encierran
aún más a PIPPIN.) Pero tú, Pippin, tu eres un ser humano
extraordinario, con sueños y aspiraciones extraordinarias.
UN ACTOR: Mereces un clímax extraordinario...
UN ACTOR: Con un final incomparable…
M.C: Es todo lo que has estado buscando…
UN ACTOR: ¡Tu sueño!
UN ACTOR: ¡Ese sentimiento completamente llenadero!
UN ACTOR: ¡Perfección! ¡Cómo el Sol ardiendo en el cielo!
M.C: ¡El Sol en su cenit! (La canción comienza, guiada por MAESTRO
DE CEREMONIAS, Más tarde se le unen los demás. PIPPIN observa al
fuego, reacio al inicio, pero lentamente dejándose llevar por el fuego y
la música. MAESTRO DE CEREMONIAS comienza a cantar.)
Piensa en el Sol, Pippin
En su dorado mirar
Ilumina al mundo
Y es tu oportunidad
Los guardianes del brillo
Te invitan a bailar
Pippin, piensa en el Sol
TODOS: (Improvisando susurros, atrayendo a PIPPIN a la caja de
fuego, cosas como:) Vamos, Pippin, ahora… ya está listo,
M.C: Vamos, Pippin... Ya es hora.
PIPPIN: Mira, es que… Es que si esto no resulta ser… Va a ser un
poco difícil intentar otra cosa.
UN ACTOR: Pippin, te hace falta un poco de porte...
UN ACTOR: Piensa en el resplandor…
UN ACTOR: Miradas de admiración…
UN ACTOR: Estruendoso aplauso…
UN ACTOR: El que dirán…
M.C: (Canta) Piensa en tu vida, Pippin
UNA ACTRSZ: Todos los días son igual
Piensa en la belleza

M.C. Y ACTOR: Que en una flama está


(Mientras el resto de los ACTORES se unen a la canción, el set final
viene. Es un telón de fondo que parece al sol, brillando y
resplandeciendo, con ángeles en él)
M.C. (Y ACTOR): Y los ángeles te llaman (Ahhh)
Al amanecer (Ahhh)
TODOS: Pippin
M.C: Piensa en
TODOS: El Sol
UN ACTOR: (Hablado) ¿Más luz, quizá?
M.C: ¡Si quieres más luz, las tienes! ¡Vamos a darle más luz a este
ángel! (Aplaudo. Las luces se encienden y es tan fuerte que podría
hacerle justicia solo a Cristo en su cruz… Super religioso y dramático.
La música se hace rítmica, insistente.. Los ACTORES añaden
tamborines.)
TODOS: (Cantando otra vez)
Piensa en el Sol, Pippin
En su dorado mirar
Ilumina al mundo
Y es tu oportunidad
Los guardianes del brillo
Te invitan a bailar
Pippin, piensa en el Sol
(Los tamborines aumentan su sacudir, el canto se hace más fuerte y
amplio.)
Piensa en el Sol, Pippin
En su dorado mirar
Ilumina al mundo
(En el curso del siguiente verso, el unísono se convierte en harmonía.
PIPPIN lentamente se vuelve parte de sus giros rítmicos, su resistencia
disminuyendo más y más.)
Piensa en tu vida, Pippin
Y los sueños por lograr
Piensa en el momento
Pronto a llegar
Tienes gloria y poder
Que a tu comando están
Tienes gloria y poder
Que a tu comando están
Tienes gloria y poder
Que a tu comando están
Pippin, piensa en tu vida
(PIPPIN tiene la antorcha ahora. La mira como en trance, mientras que
el MAESTRO CEREMONIAS lo atrae a la caja de fuego y los
ACTORES cantan.)
Como el río a su cauce
O como el águila al volar
(PIPPIN corre a un ACTOR y le da la antorcha de vuelta. TODOS
Improvisando susurros de “Pippin… Pippin… Ahora, Pippin…. Ya es
hora…. ¡Vamos, Pippin!”, atrayéndolo.)
PIPPIN: ¡No, alto! Por favor, no me hagan esto… Por favor… (PIPPIN
se cobre las orejas y el sonido cesa. Los ACTORES se congelan.
Comienza a cantar.)
No soy un río o un ave más
Que vuela al mar
Si mi cabeza nunca he de sentar
No tendré libertad
(CATALINA y THEO entran por detrás de la caja de fuego. Lentamente,
PIPPIn se voltea a ellos y camina hacia ellos.)
M.C: (A CATALINA) ¿Qué demonios estás haciendo aquí? (A PIPPIN)
Hey, ¿A dónde vas, Pippin? Vamos, ya para con este disparate y haz el
final, Pippin… ¡El finale!
TODOS: (Improvisado) El final, Pippin… El finale… (PIPPIN toma a
CATALINA y THEO de la mano. Permanecen de pie juntos.
UN ACTOR: Cobarde…
UN ACTOR: Vendido…
TODOS: ¡Vendido!
PIPPIN: (Canta)
Quería magia y milagros ver
Sueños por tocar
Quería tan poco pero a la vez
Quería mucho más
Nunca me acerqué, Mi amor
Pero los dos sí,
Nunca estuvo ahí,
Siempre estuvo aquí
M.C. Y TODOS: De acuerdo… Ya veremos cómo te irá sin nosotros…
¡Llévense la escenografía! Todo fuera, ¿Muévanse! (El set comienza a
desaparecer.) ¡Luces de colores fuera! ¡Apáguenlas! Las rojizas y
rosadas igual… Ya no te ves tan halagador, ¿Verdad, Pippin? (Las
luces se vuelven duras. PIPPIN no contesta.) Disfraces… Tomen sus
disfraces… (Los ACTORES desvisten a CATALINA, PIPPIN y a THEO
de sus disfraces, dejándolos en leotardos negros.) Maquillaje…
¡Vamos, quítenlo! ¡Y las pelucas igual! (Los actores les quitan el
maquillaje y las pelucas de PIPPIN, CATALINA y THEO.) Mira a tu
alrededor, Pippin. ¿Cómo se ven las cosas ahora?
PIPPIN: (canta)
Me mostraron oro, lila y carmesí
Un gran festival
M.C: (Señalando la cara de CATALINA. Hablado) Un lunar, Pippin. Mira
esse lunar en su cara. ¿Vas a pasar el resto de tu vida con una mujer
con un lunar?
PIPPIN: (Canta)
Más no hay color que pueda resistir,
Todos se borrarán
M.C: (Hablado.) Y el niño… Se la pasará quejándose las 24 horas del
día. “¡Dame esto, dame lo otro!”
PIPPIN: (Canta) Quise mundos por pintar
M.C: (Hablado) ¿Así es como quieres vivir? ¿Esto es lo que quieres?
PIPPIN: (Canta) Y disfraces que usar
M.C: (Hablado) Sin disfraces, sin maquillaje
PIPPIN: (Canta) Creo que estuvo aquí
M.C: Sin luces rosadas
PIPPIN: (Canta) nunca estuvo ahí (“Nunca estuvo ahí” Se repite y va
disminuyendo junto con la música durante la progresión de lo
siguiente.)
TODOS: ¡Y sin magia! (Las luces comienzan a desaparecer una por
una.)
M.C: (A la audiencia) Damas y caballeros, nos disculpamos por no
poder ser capaces de brindarles el final que les prometimos. Parece
que nuestro extraordinario jovencito ha decidido comprometer sus
aspiraciones. Pero yo se que hay muchos de ustedes ahí afuera…
Gente extraordinaria… Gente excepcional… Que con gusto cambiarían
sus vidas ordinarias por la oportunidad de hacer un acto perfecto:
Nuestro gran finale. Ahora, si deciden hacerlo, estaremos aquí para
ustedes… Esperando… Cualquier momento que nos quieran. Puesto
que estamos justo dentro de su cabeza, y les prometemos
escenografías, vestuarios, luces, magia... ¡y una corta, pero
espectacular, carrera! (TODOS miran a la audiencia, señalando a
ciertas personas y pidiéndoles que vayan con ellos.) De acuerdo,
¡Vámonos! Fuera. ¡Todo el mundo fuera! (Los ACTORES salen.)
Llévense el resto de las luces. (Las luces se apagan, un DIRECTOR
DE ESCENA enciende una luz desde afuera para seguir iluminando a
los personajes.) Orquesta, empaquen sus cosas. Tomen sus
instrumentos. ¡Vámonos.! (Luego al pianista) ¡Quita tus malditas manos
de ese teclado! (El piano se detiene. Todo está silencioso. A PIPPIN.)
¡Ahora trata de cantar sin música, querido! (MAESTRO DE
CEREMONIAS sale.)
(El escenario está a oscuras excepto por la luz de fuera del escenario.
PIPPIN, CATALINA y THEO están solos. PIPPIN canta sin música.)

PIPPIN: (Canta.)
Quería magia y milagros ver
Sueños por tocar
Quería tan poco pero a la vez
Quería mucho más
Nunca me acerqué, Mi amor
Pero los dos sí,
Nunca estuvo ahí,
Siempre estuvo aquí

FINAL 1:

CATALINA: Pippin, ¿Sientes como si te hubieras vendido?


PIPPIN: No
CATALINA: ¿Te sientes como un cobarde?
PIPPIN: No
CATALINA: ¿Cómo te sientes?
PIPPIN: Atrapado… Pero feliz (Mira a uno y luego al otro y sonríe.) Lo
que no es tan malo para el final de una comedia musical. ¡Ta-Da!

(Los tres hacen una reverencia mientras baja el telón.)

O FINAL ALTERNATIVO:

(CATALINA y PIPPIN se besan y luego toman a THEO de la mano para


empezar a salir de escena. THEO los sigue al inicio pero luego los
suelta y se dirige al centro del escenario. CATALINA y PIPPIN
continúan su camino. THEO trata de hacer algunos de los trucos que
los actores estuvieron haciendo durante todo el espectáculo, pero sin
éxito. Al terminar se dirige justo al centro del escenario y comienza a
cantar)

THEO: (Canta) Como el río a su cauce


O como el águila al volar
Quiero sentir a mi corazón latir
Se que debo hallar mi rumbo, mi lugar
(La música vuelve a sonar y MAESTRO DE CEREMONIAS con un
sombrero junto con LOS ACTORES salen a escena, haciendo los
canturreos de “Magic To Do” MAESTRO DE CEREMONIAS coloca el
sombrero que lleva puesto sobre la cabeza de THEO mientras que LOS
ACTORES le incitan a subirse a un trapecio. Mientras siguen
canturreando y haciendo sus trucos, THEO se sienta en el trapecio y lo
suben. Todos se preparan y dan la pose final. Las luces se apagan y
baja el telón.)

También podría gustarte