Está en la página 1de 2

VARIEDAD DIALECTAL CANARIA

El español de Canarias tiene su origen en la nueva sociedad que surge en las Islas después de su
Conquista, con la llegada de conquistadores y colonos de distintas regiones peninsulares a lo largo
de los siglos XV y XVI. Durante este tiempo, se asientan en el Archipiélago gran número de
colonos andaluces (sobre todo de la zona occidental de la región) extremeños y portugueses, que,
junto a otros grupos poblacionales, van dando forma a la variedad dialectal canaria.

En el momento de la colonización de Canarias, la variedad andaluza estaba ya bastante


diferenciada del castellano del centro-norte peninsular. Dado que la colonización se hizo
fundamentalmente a través de Andalucía Occidental, las características de esta variedad, sobre
todo fonéticas (seseo) y gramaticales (ausencia del pronombre vosotros y formas relacionadas),
se impusieron en las Islas. En el léxico, destaca la gran cantidad de portuguesismos que se han
venido usando sobre todo en las hablas populares y el conjunto de guanchismos, términos
procedentes de la lengua de los aborígenes canarios, que aún se emplean con mayor o menor
frecuencia en determinados ámbitos.

Las estrechas relaciones que, desde su colonización, mantiene el Archipiélago con el continente
americano explican el hecho de que compartan muchas palabras características, que en gran
número fueron llevadas por los colonos canarios a diversas regiones americanas. Otros aportes
léxicos de menor entidad al español de las Islas (arabismos, anglicismos) se deben a las relaciones
seculares mantenidas con la región africana del Sáhara y, en el caso de los anglicismos, a la
presencia comercial de compañías inglesas en el Archipiélago a lo largo del siglo XIX y primera
mitad del XX.

Þ Las características principales de la variedad lingüística canaria son:

a. SESEO: Se pronuncia la C y la Z como S. Consiste en pronunciar za-ce-ci-zo-zu de manera


idéntica a sa-se-si-so-su. Caza y casa se pronuncian igual [kasa]
b. ASPIRACIÓN DE LA /-S/: casah por casas, ehtaba por estaba.
c. PECULIAR PRONUNCIACIÓN DEL SONIDO “CH”: muyayo por muchacho
d. ASPIRACIÓN DE LA “J”: hente por gente
e. YEÍSMO: Pronunciación de LL como Y
f. Uso del PRETÉRITO PERFECTOSIMPLE: viniste ¿Cómo viniste?. No decimos ¿Cómo
habéis venido?).
g. Uso de USTEDES en lugar de Vosotros. Ejemplo «Chicos, ORDENEN las mesas. No
solemos decir “Chicos, ordenad las mesas».
h. Gran uso de los DIMINUTIVOS. Ejemplo: viejito, pueblito, Juanito, Pepita.

Þ Visiona los siguientes vídeos:

https://www.youtube.com/watch?v=MnvnTyjs-lM -> Cómo hablar canario.


https://www.youtube.com/watch?v=m6Yq-gAxkUo -> Noticia léxico canario, diferencias islas.
Realiza las siguientes actividades en grupo de entre 3 y 5 alumnos/as (CE 1.1, 1.2., 9.2).

Þ ACTIVIDAD 1. Usa el diccionario de canarismos e indica el significado de estas


expresiones:
(https://www.academiacanarialengua.org/diccionario/)

a) A tiro hecho
b) A trote y moche
c) Andar pisquiando
d) Cámbate las patas
e) Dale con la matraquilla
f) Dar por los besos
g) De coña
h) De mi quinta
i) De tres mil demonios
j) De uvas a brevas
k) Deja que te trinque
l) Dejarlo tieso
m) Del tingo al tango
n) Déjate estar
o) Estar caliente como un macho
p) Le falta un hervor
q) La jeringamos
r) Mandarse a mudar
s) Mojo con morena
t) Te falta una aguita
u) Es mansito
v) Ni fu ni fa
w) Ni te estires ni te encojas
x) Pedir agua por señas
y) Quedarse con la magua
z) Rascado como un piojo

Þ ACTIVIDAD 2. Crea una historia de mínimo 20 líneas a ordenador (letra Times New
Roman, 12) que use solamente expresiones y palabras canarias (cuantas más, mejor). Que
sea una variedad canaria diastrática culta. Recuerda usar conectores, cuidar el lenguaje,
etc. Por ejemplo:

Cho Juan se alongó en el balcón de su choza. Desde allí vio el bisne que estaban haciendo sus
vecinos intercambiando un fisco de queques y roscas por millo y papas. Solo de nombrarlo dan
ganas de papear. El verano había sido duro, cambándote el semblante y ardiendo hasta el piche
en las horas centrales del día. Tanto así que los pibes se turnaban para enchumbarse con baldes
después de jugar a la cogida. La playa quedaba cerca de la recova y cuando iban se llevaban una
tonga de cosas que pesaban más que un tenique. Allí se quedaban hasta que se escondía Perico
y pegaba un poco de pelete.

Þ ACTIVIDAD 3. Reflexiona en 10 líneas sobre el prestigio del dialecto canario en la


actualidad y qué deberíamos hacer para mantenerlo en el tiempo.

También podría gustarte