Está en la página 1de 3

2.

VARIEDADES DE LA LENGUA: SITUACIÓN LINGÜISTICA ESPAÑOLA

Variedades de la lengua: situación lingüistica


española
Variedad lingüística
Cada uno de los conjuntos definidos de rasgos peculiares que caracterizan el uso
de una lengua por parte de unos y otros grupos de hablantes en virtud de
factores históricos, geográficos o sociales.

FACTORES DE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA


- Variedades históricas o diacrónicas: pueden distinguirse atendiendo a los
estadios de la evolución de la lengua.
- Variedades geográficas o diatópicas (dialectos y hablas locales): conjunto
de rasgos morfológicos, morfosintácticos y léxico-semánticos que definen
la lengua utilizada por los hablantes de una determinada zona geográfica.
- Variedades sociales o diastráticas (sociolectos) : vienen determinadas por
diversos factores relacionados con la organización y estratificación de la
sociedad (el nivel cultural y el dominio de la lengua, la edad, la profesión…).
Estas tres variedades determinan el idiolecto.
- Variedades funcionales o diafásicas (registros): variaciones lingüísticas que
se producen teniendo en cuenta la situación y el propósito comunicativo.

Variación geográfica o diatópica: realidad plurilingüe de España


Lengua: sistema de comunicación verbal compartido por una comunidad
lingüística y necesaria para permitir la intercomunicación de sus hablantes por
encima de las diferencias lingüísticas concretas.

Dialecto: forma o realización concreta que adopta una lengua en una zona
geográfica.

Habla local: sistema lingüístico de una comarca o localidad.

SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA


España es un país multilingüe. Desde el punto de vista institucional el castellano
es la lengua oficial en toda España, además son cooficiales en sus respectivas
comunidades autónomas el gallego, el vasco y el catalán.

Variedades dialectales del castellano


Variedades septentrionales (norte), variedades meridionales (sur), variedades en
contacto con otras lenguas (comunidades autónomas con bilingüismo) y
dialectos históricos (asturleonés y aragonés) y variedades hispanoamericanas.
Las hablas de transición (presentes en Murcia y Extremadura) pertenecen a las
variedades meridionales, sin embargo, su léxico es septentrional (debido a la
reconquista).

1
2. VARIEDADES DE LA LENGUA: SITUACIÓN LINGÜISTICA ESPAÑOLA

Principales rasgos dialectales del castellano


Rasgos fónicos:
- seseo: en parte de Andalucía, Canarias y toda Hispanoamérica.
- ceceo: en parte de Andalucía.
- yeísmo: en todas las variedades.
Rasgos morfosintácticos:
- voseo: (uso del pronombre vos en lugar de tú) en Latinoamérica.
- ustedes / vosotros: en Andalucía occidental, Canarias y toda
Hispanoamérica.
Rasgos léxicos: léxico específico característico de cada región.

Variedades sociales o diastráticas


Dentro de una misma comunidad lingüística existen distintos sociolectos que
constituyen un medio de identificación social, pues caracterizan a unos grupos de
hablantes frente a otros.
Los factores que determinan la existencia de estas variedades sociales son
raciales, religiosos, de origen, económicos, culturales, generacionales…
En caso de los sociolectos del castellano, el factor fundamental es el que afecta al
nivel sociocultural del hablante; por también tienen cierta trascendencia el
entorno (rural urbano), las actividades grupales y la edad.

Niveles de lengua
Código restringido: adquirido en la infancia a través de la familia y el entorno más
próximo.
Código elaborado: la educación académica, la lectura y el estudio aportan al
hablante un código diferente.

Otras variedades sociales de la lengua


Sociolectos de grupos específicos:
- jerga: mantiene la base gramatical de la lengua y varía solo el léxico. En
algunas jergas el léxico específico es necesario para denominar referentes
exclusivos de su trabajo (médicos, abogados…). Otras jergas tienen como
finalidad la cohesión de grupo y la diferenciación de otros grupos.
- argot: habla grupal que pretende ocultar el mensaje a los que no forman
parte del grupo. (el talegario (hablado en la cárcel), el cheli, el drogota y el
caló (específico de los gitanos)).
Variedades motivadas por el entorno: lengua rural y lengua urbana. Estas
diferencias son percibidas actualmente como menos importantes, ya que los
recientes cambios sociales han roto con el aislamiento cultural que en otros
tiempos sufrían las zonas rurales.
Variedades motivadas por la edad: se suele afirmar quela edad del hablante
influye en la capacidad de adaptación a los cambios lingüísticos: los jóvenes son
más receptivos a las innovaciones, especialmente las léxicas.

2
2. VARIEDADES DE LA LENGUA: SITUACIÓN LINGÜISTICA ESPAÑOLA

Variedades funcionales o diafásicas


La variación funcional o diafásica se refiere al uso que el hablante hace del código
en un momento determinado dependiendo del receptor, la relación que
establezca con él, el canal y el entorno.
El registro, o estilo de lengua, es el conjunto de características lingüísticas que
permiten al hablante adecuar el uso de la lengua a una determinada situación
comunicativa.

Según el canal: registro oral // escrito; según la relación entre los interlocutores:
registro formal // informal o coloquial; según el dominio (situación comunicativa
especial ligada a alguna actividad social típica (escuela, familia, administración,
ciencia, prensa, literatura…)): uso abierto // cerrado.

También podría gustarte