Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Mando MEAF
Mando MEAF
Instrucciones de servicio
Mando de control de
dosificación
DCOS
Derechos de autor
Contenido
Seguridad
Saneamiento / Garantía
Responsabilidad
Observación:
Estas Instrucciones de servicio son válidas a partir de la versión de programa
SCALE36E.
Índice
1 Seguridad.........................................................................................................5
1.1 Instrucción obligatoria ........................................................................................................5
1.2 Prevención de accidentes..................................................................................................5
1.3 Instalación y puesta en servicio.........................................................................................5
1.4 Instalación eléctrica ...........................................................................................................5
1.5 Funcionamiento del mando................................................................................................5
5 Servicio postventa.........................................................................................33
5.1 Almacenamiento de las piezas de recambio ...................................................................33
5.2 Dirección postal ...............................................................................................................33
5.3 Piezas de recambio .........................................................................................................34
6 Anexo .............................................................................................................36
6.1 Conexión de la célula de carga .......................................................................................36
6.1.1 Tipos de células de carga y colores de los hilos ..............................................36
6.1.2 Conexión célula de carga de 4 conductores ....................................................36
1 Seguridad
Observación:
Guardar las Instrucciones de servicio junto al mando para tenerlas siempre a
mano.
2 Datos técnicos
Carcasa
Masa 300 x 380 x 155 mm (alto x ancho x fondo)
Grado de protección IP65
Peso aprox. 10 kg
Especificaciones ambientales
Temperatura (en servicio) –10 °C – 50 °C (contrastable –10 °C – 40 °C)
Temperatura (aparato desconectado) –10 °C – 75 °C
Humedad del aire máx. 95 % no condensable
Interfaz serial RS-485 [1/1] Protocolo estándar de báscula Bühler para sistema
de control (según manual 66435) o mando a
distancia, según anexo
[x/x] = [Número de entradas / salidas en el circuito impreso base / número de entradas / salidas en el
módulo de ampliación E/S]
1
Tipo de báscula Denominación de báscula Parámetros SYS.TYP )
Mando de control de Construcción específica de TIPO = DCOS
dosificación la instalación
1
) Véase el capítulo 3.7 “Mando en general, parámetros”
Observación:
Los modelos contrastables contienen la ampliación de entradas / salidas y una
cubierta precintable para el interruptor de calibrado. En la fábrica se ajustan
según los requisitos de calibrado.
3.3 Opciones
Números de pedido, véase el capítulo 5.3 “Piezas de recambio”.
3.3.1 Mando a distancia
Adicionalmente al mando local; véase también anexo
• Versión de montaje (para la puerta del armario de mando)
• Versión de sobremesa o de pared
3.3.2 Caja de conexión DMS
• Caja de enchufe (sin cable)
• 10 m de prolongación para cable de célula de carga;
véase también anexo
3.3.3 Impresora
Tipos, conexión y números de pedido, véase anexo
3.3.4 Profibus DP
Circuito impreso de quita y pon
La tarjeta de ampliación del Profibus se puede instalar posteriormente.
Véase también al respecto el manual 66499 Profibus DP – Protocolo MEAF.
24 V DC
{ }
Opción Profibus
1 2 3 4
A B
X49
X20 S4
F3
b } 1 2 3 4
A B
X42
A B
X41
X11
c X1 S3 X9
X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8
Fig. 3.1
a) Alimentación de red
b) Tensión de la red 100 – 240 V AC
Detalles del cableado, véase cap. 4.3 Conexión
c) Con suministro de corriente externo de +24 V DC se conecta directamente
a X1
¡Peligro!
Retirar la cubierta de protección del mando de báscula MEAF sólo
después de haber interrumpido la entrada de corriente en todos los polos.
Suministro de corriente
El mando MEAF se alimenta, en función de la ejecución, con 24 V DC o con una
tensión de red monofásica:
Ejecución de 24 V DC (véase placa de características)
• 24 V X1:1 (sin conexión aquí en el tipo
115/230 V AC)
• 0V X1:2
Blindaje
Utilizar cables blindados para la interfaz serial y las señales de corriente
analógicas. Por motivos de interferencias, los blindajes de los cables deben
conectarse con la mínima longitud posible a los bornes designados con “Shield”.
1 2 3 4 5 6 7
lb
WT 1 12345.6 kg
14 13 12 11 10 9 8
1) Remoto (LED)
2) Proceso de pesaje iniciado
3) Llenado / Dosificación
4) Descarga
5) Peso en zona de cero
6) Parada de la báscula
7) Unidad de peso en lb o kg
8) Indicador de parámetros con código y valor
9) Tecla Menos parámetro precedente
10) Tecla Más parámetro siguiente
11) Tecla Intro introducción de datos
12) Tecla de flecha siguiente grupo de parámetros
13) Tecla F funciones especiales según el parámetro
14) Tecla Prueba de lámparas y borrar alarma
Parámetros de servicio
>1s >1s
+
1 2
) )
Grupos de parámetros (configuración)
1
) Cambiar Parámetros de servicio → Grupos de parámetros
pulse y simultáneamente durante más de 1 segundo.
2
) Cambiar Grupos de parámetros → Parámetros de servicio
pulse durante más de 1 segundo.
Código Grupo de parámetros ADC (Convertidor analógico digital) (continuación) Campo de entrada
NORM Contrastabilidad 1) INDST / OIML /
INDST = Modo Industrial para aplicaciones dentro de la fábrica NTEP
OIML = Mando para aplicaciones contrastables (marca distintiva en [INDST]
impresión total, borrado total sólo en el paso 1)
NTEP = Mando para aplicaciones contrastables, Norteamérica
(sin marca distintiva en impresión total, borrado total sólo en
el paso 1)
TCMP Compensación de temperatura en ppm/°C 1) 80 – 120 [100]
(sólo en ejecución contrastable)
Deben introducirse los valores del adhesivo en el circuito impreso base
(valor a la izquierda cuando SENS = OFF, valor a la derecha cuando
SENS = ON)
(100 = sin compensación, 80 = -20 ppm/°C, 120 = +20 ppm/°C)
1) Los parámetros pueden ajustarse o ejecutarse cuando el interruptor de calibrado está en la posición
“CAL”.
[] Configuración por defecto
Código Grupo de parámetros HOST (Interfaz serial SIO/2, Profibus DP) Campo de entrada
ADR Dirección de comunicación 0 – 255 [0]
BAUD Velocidad de transmisión en baudios del interfaz serial 4800 – 19200 [4800]
La velocidad máxima en SIO2 es de 9600 baudios, incluso con ajuste
19200.
TOUT Tiempo límite de espera (timeout) en segundos para los interfaces seriales 0 – 99
El aparato detiene la dosificación si durante el intervalo de tiempo timeout [0]
no se ha efectuado ninguna comunicación.
0 = Sin control timeout
1 – 99 = Tiempo timeout
El control sólo tiene lugar con la configuración SYS.REM = REMS.
En el Profibus DP, el control timeout se inicia automáticamente con tiempo
fijo cuando haya tenido lugar una única comunicación a través del
Profibus. Si se ha modificado el modo remoto SYS.REM, el control timeout
se desconecta hasta la siguiente comunicación a través del interfaz
Profibus.
WFOR Formato de peso para interfaces serial y Profibus DP FIX / DIV
FIX = Formato fijo como antiguos mandos de báscula [FIX]
[kg] en DUMP, DIFFG, DIFF y DCOS
[g] en DIFFM
según ADC.DIV en BAG
DIV = según ADC.DIV
ENBL Inicio / Parada a través del interfaz serial (comando ’S‘,‘A‘) OFF / ON [OFF]
[] Configuración por defecto
ERR 99 TEXT
En lugar de 99 y texto aparece el número de alarma MEAF con el respectivo texto
según la tabla siguiente:
Punto de corte
Peso de conmutación caudal grueso [STRT] caudal fino
Punto de conmutación
caudal grueso
Peso
Dosificación Dosificación
gruesa fina Tiempo
Paso 2-4 5 6 7 8 1
4.3 Conexión
DO 1 1 Alarma DO 14 1 n.u.
DO 2 2 Paso 1 DO 15 2 n.u.
DO 3 3 DO 16 3
X2 DO 4 4
Valor final alcanzado
Dosificación gruesa
X14 DO 17 4
n.u.
n.u.
DO 5 5 Dosificación fina DO 18 5 n.u.
0V 6 0V 6
24V 1 +24V 1
DI 1 2 Autorización DI 11 2 Cargar fórmula 6
DI 2 3 DI 12 3
X4 DI 3 4
Inicio / Parada
X16 DI 13 4
Cargar fórmula 7
Interrupción Cargar fórmula 8
DI 4 5 Tarar DI 14 5
0V 6 0V 6
24V 1 Shield 1
DI 5 2 Descargar SIO2+ 2
X5 DI 6 3 SIO2-
Interfaz serial 2
Cargar fórmula 1 3 RS-485 a Host
0V 4
X17 COM 4
+24V 5
24V 1 0V 6
DI 7 2 Cargar fórmula 2
X6 DI 8 3 Cargar fórmula 3 Shield 1
0V 4 T+ 2 Interfaz serial 3
T- 3
Shield 1
X18 R+ 4
20 mA Current Loop
a impresora
SIO+ 2 Interfaz serial R- 5
X7 SIO- 3 RS-485 a Host COM 6
COM 4
Shield 1
Shield 1 Analog Output 0/4 – 20mA AO2+ 2
X8 AO+ 2 AO2- 3
n.u.
AO- 3
Señal de control a
convertidor de frecuencia
X19 Shield 4
1..4/6 células de carga DMS paralelas AI+ 5 Analog Input
Shield 1 AI- 6 Peso nominal
Sense+ 2
3
X9 OUT+
IN+ 4 OPCIÓN ampliación E/S
IN- 5 VP (+5V) 6
OUT- 6 B 3 Línea de datos B (+)
Sense- 7 X20 A 8 Línea de datos A (-)
GND 5
DMS 6 conductores DMS 4 conductores
OPCIÓN Profibus
Entradas de 24 V
Salidas de 24 V
Parámetros de
servicio
WTS
Peso nominal
WTP Grupos de parámetros
Peso de componentes
WT MAIN REC TCON SYS
Peso de la báscula Grupo principal Fórmulas Config.tipo de
báscula
MON NR MODE
Monitor Nº de fórmula Modo de pesaje
FLO BIN MINW
Caudal nominal Nº de silo Peso mínimo de
componentes
SWT WTS MAXW
Peso de inicio Peso nominal Peso máximo de
componentes
EWT TOL+ MAXC
Peso final Tolerancia positiva Peso máximo de
carga
WTP TOL- DC
Peso de Tolerancia negativa Corrección máx.
componentes caudal fino
CNT STRT CUTC
Contador de cargas Punto de Factor regul. en peso
conmutación de corte caudal fino
dosific.gruesa
CUTW FMIN
Punto de corte caudal Caudal mín. de
fino dosificación
FFLO TFBL
Caudal dosific. gruesa Tiempo de bloqueo
en grueso
DFLO TDBL
Caudal dosific. fina Tiempo de bloqueo
en fino
TSTA
Tiempo de
estabilización
4.4.3 Alarmas
5 Servicio postventa
5.1 Almacenamiento de las piezas de recambio
Para pedir las piezas de recambio, le rogamos que utilice las siguientes páginas
con sus tablas respectivas.
Tenga en cuenta que existen a menudo especificaciones especiales de fabricación
y de suministro para las piezas propias y procedentes de otras empresas y que,
por nuestra parte, le ofrecemos constantemente piezas de recambio fabricadas de
acuerdo con la técnica más moderna.
Observación:
Utilice las especificaciones indicadas en la placa de características para la
identificación del aparato siempre que contacte con Bühler AG.
6 Anexo
6.1 Conexión de la célula de carga
120
Modelos y números de
pedido,
véase el capítulo 5.3
“Piezas de recambio”
Material aluminio
SIG- 3 4 SIG-
EXC- 4 3 EXC-
Peso aprox. 1 kg
Shield 5 2 Sense-
1 Shield
Sección de cable
máx. 2,5 mm2
Tapa precintable
Altura: 80 mm
82
Clase de protección de
lámina IP65
75.5
Profundidad 40 mm
135
Suministro de corriente
165
24 V DC de MEAF
máx. 100 mA
75.5
8 orificios de 6 mm
Corte frontal
116 116
Número de pedido,
véase el capítulo 5.3
“Piezas de recambio”
Clase de protección
IP65
244
Peso aprox. 4 kg
Suministro de corriente
24 V DC de MEAF
máx. 100 mA
X2:1 Shield
1234 12345678
X2:2
S3 X2:3
Shield X7:1 X2:4
verde S9
S3:1=ON SIO+ X7:2 X2:5 +
amarillo S9:1=OFF
S3:2=ON SIO- X7:3 X2:6 - S9:2=ON
S3:3=ON COM X7:4 S9:3=OFF
S3:4=OFF X1:1 S9:4=OFF
marrón S9:5=OFF
24V X6:1 X1:2 0V
blanco S9:6=OFF
X6:2 X1:3 +24V
S9:7=ON
X6:3 cable S9:8=OFF
0V X6:4 UXE-30605-302
longitud máx.
SYS.SIO = DISP 1000 m
SYS.DISP véase descripción
X2:1 Shield
1234 12345678
X2:2
S4 X2:3
Shield X17:1 X2:4
verde S9
S4:1=ON SIO2+ X17:2 X2:5 +
amarillo S9:1=OFF
S4:2=ON SIO2- X17:3 X2:6 - S9:2=ON
S4:3=ON COM X17:4 marrón S9:3=OFF
S4:4=OFF +24V X17:5 X1:1 S9:4=OFF
blanco S9:5=OFF
0V X17:6 X1:2 0V
X1:3 +24V S9:6=OFF
S9:7=ON
cable S9:8=OFF
UXE-30605-302
longitud máx.
SYS.SIO2 = DISP 1000 m
SYS.DISP véase descripción
6.4 Impresora
Para la configuración de los parámetros de la impresora, véase Grupo de
parámetros PRN.
La impresión de la lista de parámetros (PPAR = PAR) se puede efectuar con
cualquier tipo de báscula.
6.4.1 Microline ML280
Conexión y configuración:
Componente Número de
pedido
Impresora matricial Microline 280 (ML280) para 230 V AC UXE -34951-104
Selección de interfaz Current Loop UXE -34951-109
El circuito impreso adicional debe estar instalado en la
impresora
Cable de impresora (incl. conector de 25 polos en el lado de EKP -84092-81
la impresora)
Al hacer el pedido debe indicarse la longitud.
Cinta para impresora color negro (6 unidades) UXE -34951-110
Transformador de alimentación 110 V AC para montar en la UXE -34951-112
impresora
Para 110 V AC requiere pedido adicional
Conexión y configuración:
SP1 = B
Impresora ML3320 SP2 = B MEAF
SP3 = C Ampliación E/S
SP4 = A
SP5 = B
Opción Current Loop SP1 SP2
A A
B B
Componente Número de
pedido
Impresora matricial Microline 3320 (ML3320) para 230 V AC UXE -34951-220
Impresora matricial Microline 3320 (ML3320) para 115 V AC UXE -34951-210
Selección de interfaz Current Loop UXE -34951-117
El circuito impreso adicional debe estar instalado en la
impresora
Cable de impresora (incl. conector de 25 polos en el lado de EKP -84092-81
la impresora)
Al hacer el pedido debe indicarse la longitud.
Alimentación de hojas sueltas para ML3320 UXE -34951-221
Cinta de impresora de color negro UXE -34951-110