Está en la página 1de 98

API591190

GA 30+

Manual de instrucciones
Atlas Copco

GA 30+
API591190

Manual de instrucciones

Manufacturing Date: 15/12/2006

Nota de Copyright
Se prohibe cualquier uso no autorizado o la copia de los contenidos o de cualquier parte
de los mismos.
Esto se aplica en particular a marcas comerciales, denominación de modelos, número de
las piezas y diseños.

El presente libro de instrucciones cumple con los requisitos para instrucciones


especificados en la directiva sobre maquinaria 98/37/CE y es válido para máquinas que
tengan o no el marcado de conformidad CE.

2008 - 02

www.atlascopco.com
Manual de instrucciones

Indice

1 Precauciones de seguridad...........................................................................................6

1.1 ICONOS DE SEGURIDAD........................................................................................................................6

1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE INSTALACIÓN..............................................................................6

1.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE FUNCIONAMIENTO........................................................................8

1.4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE MANTENIMIENTO O REPARACIONES..................................................9

2 Descripción general.....................................................................................................12

2.1 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................12

2.2 FLUJO DE AIRE ................................................................................................................................14

2.3 SISTEMA DE ACEITE..........................................................................................................................15

2.4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN..............................................................................................................16

2.5 SISTEMA DE CONDENSADO ................................................................................................................17

2.6 SISTEMA DE REGULACIÓN ..................................................................................................................18

2.7 SISTEMA ELÉCTRICO ........................................................................................................................19

2.8 DIAGRAMAS ELÉCTRICOS ...................................................................................................................21

3 Regulador Elektronikon II............................................................................................24

3.1 REGULADOR ELEKTRONIKON® II ........................................................................................................24

3.2 PANEL DE CONTROL .........................................................................................................................26

3.3 TECLAS DE FUNCIÓN.........................................................................................................................27

3.4 TECLAS DE DESPLAZAMIENTO..............................................................................................................28

3.5 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA.....................................................................................................28

3.6 PROGRAMAS DE CONTROL..................................................................................................................28

3.7 MENÚ PANTALLA PRINCIPAL...............................................................................................................30

3.8 INVOCACIÓN DE MENÚS......................................................................................................................31

3.9 CONSULTA RÁPIDA DEL ESTADO ACTUAL DEL COMPRESOR........................................................................32

3.10 MENÚ DATOS DE ESTADO..................................................................................................................33

3.11 MENÚ DATOS MEDIDOS.....................................................................................................................36

2 API591190
Manual de instrucciones

3.12 MENÚ CONTADORES.........................................................................................................................36

3.13 MENÚ PRUEBA................................................................................................................................37

3.14 MENÚ MODIFICACIÓN DE PARÁMETROS.................................................................................................38

3.15 MODIFICACIÓN DE PARÁMETROS..........................................................................................................38

3.16 MODIFICACIÓN DE LOS AJUSTES DE PROTECCIÓN....................................................................................39

3.17 MODIFICACIÓN DE PLANES DE SERVICIO................................................................................................40

3.18 PROGRAMAR FUNCIÓN DE RELOJ.........................................................................................................42

3.19 MODIFICACIÓN DE AJUSTES DE CONFIGURACIÓN.....................................................................................47

3.20 PROGRAMAR MODOS DE CONTROL DEL COMPRESOR................................................................................47

3.21 MENÚ SERVICIO..............................................................................................................................48

3.22 MENÚ DATOS GUARDADOS.................................................................................................................50

3.23 AJUSTES PROGRAMABLES..................................................................................................................51

4 Instalación.....................................................................................................................53

4.1 DIBUJOS DE DIMENSIONES .................................................................................................................53

4.2 PROPUESTA DE INSTALACIÓN .............................................................................................................55

4.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS .................................................................................................................58

4.4 REQUISITOS DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN............................................................................................59

4.5 PICTOGRAMAS ................................................................................................................................60

5 Instrucciones de funcionamiento...............................................................................62

5.1 ANTES DEL ARRANQUE INICIAL............................................................................................................62

5.2 ARRANQUE INICIAL ...........................................................................................................................63

5.3 ANTES DE ARRANCAR .......................................................................................................................66

5.4 ARRANQUE......................................................................................................................................67

5.5 DURANTE EL FUNCIONAMIENTO............................................................................................................69

5.6 COMPROBAR EL DISPLAY....................................................................................................................71

5.7 PARADA.........................................................................................................................................72

5.8 PUESTA FUERA DE SERVICIO...............................................................................................................72

API591190 3
Manual de instrucciones

6 Mantenimiento..............................................................................................................74

6.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ........................................................................................74

6.2 MOTOR DE ACCIONAMIENTO ..............................................................................................................76

6.3 ESPECIFICACIONES DEL ACEITE ..........................................................................................................76

6.4 CAMBIO DE ACEITE Y FILTROS DE ACEITE .............................................................................................77

6.5 ELIMINACIÓN DE MATERIAL USADO ......................................................................................................79

6.6 ALMACENAMIENTO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN.....................................................................................79

6.7 JUEGOS DE SERVICIO (SERVICE KITS)...................................................................................................80

7 Ajustes y procedimientos de servicio........................................................................81

7.1 FILTRO DE AIRE ...............................................................................................................................81

7.2 REFRIGERADORES............................................................................................................................82

7.3 VÁLVULAS DE SEGURIDAD .................................................................................................................83

8 Solución de problemas................................................................................................84

8.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................................................84

9 Datos técnicos..............................................................................................................87

9.1 INDICACIONES EN EL DISPLAY .............................................................................................................87

9.2 TAMAÑO DE CABLES ELÉCTRICOS Y FUSIBLES PRINCIPALES.......................................................................87

9.3 AJUSTES DEL RELÉ DE SOBRECARGA DEL MOTOR...................................................................................89

9.4 CONDICIONES DE REFERENCIA Y LÍMITES...............................................................................................89

9.5 DATOS DEL COMPRESOR ...................................................................................................................90

10 Instrucciones para el uso del depósito de aire..........................................................92

10.1 INSTRUCCIONES DE USO ...................................................................................................................92

11 Directrices para inspección ........................................................................................93

11.1 DIRECTRICES PARA INSPECCIÓN..........................................................................................................93

4 API591190
Manual de instrucciones

12 PED................................................................................................................................94

12.1 DIRECTIVAS DEL EQUIPO DE PRESIÓN...................................................................................................94

API591190 5
Manual de instrucciones

1 Precauciones de seguridad

1.1 Iconos de seguridad

Interpretación

Peligro de muerte

Aviso

Observación importante

1.2 Precauciones de seguridad durante instalación

El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño o lesión resultante


del no cumplimiento de estas precauciones o de la no observación de la
precaución habitual y el debido cuidado en la instalación, manejo, mantenimiento
o reparación, aunque no se haya mencionado expresamente.

Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas para este trabajo y observar todas
las ordenanzas y requerimientos locales establecidos en materia de seguridad.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación local, se aplicará
la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo se llevarán a cabo por personal
autorizado y competente.
4. No se considera al compresor capaz de suministrar aire respirable. Para obtener aire respirable, el aire
comprimido debe ser purificado correctamente para este uso conforme a las normas y leyes locales.
5. Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, o comprobación distinta de la atención
rutinaria, pare el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice
el compresor. Además, se abrirá y se bloqueará el interruptor separador de energía eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Al usarlo para limpiar el equipo, hágalo con
mucho cuidado y protéjase los ojos.

Precauciones durante la instalación


1. La máquina sólo debe levantarse utilizando el equipo apropiado conforme a las normativas vigentes en
materia de seguridad. Todas las piezas sueltas o pivotantes deben sujetarse con seguridad antes de levantar.
Está terminantemente prohibido quedarse o pasar en la zona de riesgo por debajo de una carga levantada.
La aceleración y desaceleración de elevación deben ajustarse a los límites de seguridad. Póngase el casco
de seguridad al trabajar cerca de equipo elevador o aéreo.

6 API591190
Manual de instrucciones

2. Coloque la máquina donde el aire ambiente sea lo más fresco y limpio posible. Si es necesario, instale un
conducto de succión. Nunca obstruya la toma de aire. Debe reducirse al mínimo la entrada de la humedad
que acompaña al aire de aspiración.
3. Debe retirar cualquier brida obturadora, tapón, tapa o bolsas de desecante antes de conectar las tuberías.
4. Las mangueras de aire deberán ser del tamaño correcto y adecuadas a la presión de trabajo. Nunca use
mangueras desgastadas, deterioradas o deshilachadas. Las tuberías de distribución y sus conexiones
deberán ser del tamaño correcto y adecuadas a la presión de trabajo.
5. El aire aspirado estará libre de humos o vapores inflamables, p.ej. disolventes de pintura, que podrían
producir un incendio o explosión interna.
6. Coloque la toma de aire en un sitio donde no pueda aspirar ropas sueltas de las personas.
7. Compruebe que la tubería de descarga que va desde el compresor al refrigerador posterior o a la red de
aire puede dilatar por efectos del calor y no está en contacto con material inflamable o cerca de éste.
8. No se puede ejercer ninguna fuerza externa sobre la válvula de salida de aire; el tubo conectado no puede
estar sometido a esfuerzo.
9. Si se instala un control remoto, la máquina llevará un cartel en posición visible indicando: PELIGRO:
Esta máquina tiene control remoto y puede ponerse en marcha sin previo aviso.
El operador debe asegurarse de que la máquina está parada y de que el interruptor separador está abierto
y bloqueado antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación. Para mayor seguridad, las personas
que accionan equipos por control remoto deben tomar las precauciones adecuadas para asegurarse de que
nadie esté verificando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso advirtiendo que el
equipo en cuestión arranca por control remoto (a distancia).
10. Las máquinas refrigeradas por aire deben instalarse de manera que se disponga de un flujo adecuado de
aire de refrigeración y que el aire de escape no recircule a la entrada.
11. Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con los códigos locales. La instalación debe
realizarse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusibles en todas las fases. Debe instalarse
un interruptor separador de energía eléctrica con cierre cerca del compresor.
12. En máquinas con sistema de arranque-parada automático o si está activada la función de rearranque
automático después de interrupción del voltaje, se fijará cerca del tablero de instrumentos un cartel que
diga "Esta máquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
13. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas a
presión.
14. Nunca anule ni manipule los dispositivos de seguridad, ni las protecciones o los aislamientos montados
en la máquina. Cada recipiente a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire a presión superior a la atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si esto fuera necesario.
15. Debe proteger o aislar las tuberías u otras partes que alcancen temperaturas superiores a los 80°C (176°F)
que pueda tocar accidentalmente el personal durante el funcionamiento normal. Las otras tuberías a
temperatura elevada se marcarán adecuadamente.
16. Para versiones refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la máquina
debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con presión de ajuste conforme a la presión máxima
de entrada de agua de refrigeración.
17. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.

API591190 7
Manual de instrucciones

Consulte también las precauciones de seguridad siguientes: Precauciones de seguridad


durante funcionamiento y Precauciones de seguridad durante mantenimiento.
Las presentes precauciones son válidas para máquinas que traten o consuman aire o gas
inerte. El tratamiento de otros tipos de gas exige precauciones adicionales propias de la
aplicación que no figuran en el texto al pie.
Algunas precauciones son de carácter general y son válidas para varios tipos de máquinas
y equipos; por consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten siempre aplicables
a la máquina.

1.3 Precauciones de seguridad durante funcionamiento

El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño o lesión resultante


del no cumplimiento de estas precauciones o de la no observación de la
precaución habitual y el debido cuidado en la instalación, manejo, mantenimiento
o reparación, aunque no se haya mencionado expresamente.

Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas para este trabajo y observar todas
las ordenanzas y requerimientos locales establecidos en materia de seguridad.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación local, se aplicará
la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo se llevarán a cabo por personal
autorizado y competente.
4. No se considera al compresor capaz de suministrar aire respirable. Para obtener aire respirable, el aire
comprimido debe ser purificado correctamente para este uso conforme a las normas y leyes locales.
5. Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, o comprobación distinta de la atención
rutinaria, pare el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice
el compresor. Además, se abrirá y se bloqueará el interruptor separador de energía eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Al usarlo para limpiar el equipo, hágalo con
mucho cuidado y protéjase los ojos.

Precauciones durante funcionamiento


1. Use solamente el tipo y tamaño correctos de conexiones y accesorios. Al soplar aire a través de una
manguera o tubería, asegúrese de que se sujeta firmemente el extremo abierto. Un extremo libre golpeará
como un látigo y podrá causar lesiones. Asegúrese de que las mangueras están completamente
despresurizadas antes de desconectarlas.
2. Las personas que accionan equipos por control remoto deben tomar las precauciones adecuadas para
asegurarse de que nadie esté verificando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso
advirtiendo que el equipo en cuestión arranca por control remoto (a distancia).
3. Nunca haga funcionar los grupos en lugares donde exista la posibilidad de aspirar emanaciones inflamables
o tóxicas.
4. Nunca haga funcionar la máquina por debajo o encima de sus límites.
5. Mantenga cerradas todas las puertas de la carrocería durante el funcionamiento. Sólo pueden abrirse por
breve tiempo, p.ej. para efectuar comprobaciones. Use protectores de oídos al abrir una puerta.
6. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de sonido alcance o exceda 90
dB(A) deben usar protectores de oídos.
7. Compruebe periódicamente que:

8 API591190
Manual de instrucciones

• Todas las protecciones se encuentran en su lugar perfectamente aseguradas


• Todas las mangueras y/o tuberías dentro del grupo se encuentran en buenas condiciones, bien sujetas
y que no se rozan
• No existen fugas
• Todos los tensores están apretados
• Todos los cables eléctricos se encuentran seguros y en buenas condiciones
• Las válvulas de seguridad y los otros dispositivos de evacuación de presión no están atascados por
escamas o pintura
• La válvula de salida y red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas, mangueras, etc.
se encuentran en buen estado, sin desgastes anormales y tratados adecuadamente.
8. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p.ej. para
calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y contaminación eventual del aire
respirable.
9. No quite ninguna parte del material insonorizante ni lo cambie de sitio.
10. Nunca anule ni manipule los dispositivos de seguridad, ni las protecciones o los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire a presión superior a la atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si esto fuera necesario.

Consulte también las precauciones de seguridad siguientes: Precauciones de seguridad


durante instalación y Precauciones de seguridad durante mantenimiento.
Las presentes precauciones son válidas para máquinas que traten o consuman aire o gas
inerte. El tratamiento de otros especies de gas exige precauciones adicionales propias de la
aplicación que no figuran en el texto al pie.
Algunas precauciones son de carácter general y son válidas para varios tipos de máquinas
y equipos; por consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten siempre aplicables
a la máquina.

1.4 Precauciones de seguridad durante mantenimiento o


reparaciones

El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño o lesión resultante


del no cumplimiento de estas precauciones o de la no observación de la
precaución habitual y el debido cuidado en la instalación, manejo, mantenimiento
o reparación, aunque no se haya mencionado expresamente.

Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas para este trabajo y observar todas
las ordenanzas y requerimientos locales establecidos en materia de seguridad.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación local, se aplicará
la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo se llevarán a cabo por personal
autorizado y competente.
4. No se considera al compresor capaz de suministrar aire respirable. Para obtener aire respirable, el aire
comprimido debe ser purificado correctamente para este uso conforme a las normas y leyes locales.
5. Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, o comprobación distinta de la atención
rutinaria, pare el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice
el compresor. Además, se abrirá y se bloqueará el interruptor separador de energía eléctrica.

API591190 9
Manual de instrucciones

6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Al usarlo para limpiar el equipo, hágalo con
mucho cuidado y protéjase los ojos.

Precauciones de seguridad durante mantenimiento o reparaciones


1. Póngase siempre unas gafas de seguridad.
2. Use solamente las herramientas adecuadas al trabajo de mantenimiento y reparación.
3. Sólo podrán utilizarse repuestos originales.
4. Los trabajos de mantenimiento se llevarán a cabo únicamente cuando la máquina se haya enfriado.
5. Además, el equipo de arranque debe llevar un cartel que diga p.ej. "se está trabajando; no poner en marcha".
6. Las personas que accionan equipos por control remoto deben tomar las precauciones adecuadas para
asegurarse de que nadie esté verificando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso
advirtiendo que el equipo en cuestión arranca por control remoto (a distancia).
7. Cierre la válvula de salida de aire antes de conectar o desconectar una tubería.
8. Antes de desmontar cualquier componente presurizado, aísle el grupo de todas las fuentes de presión y
alivie todo el sistema de presión.
9. Nunca use disolventes inflamables ni tetracloruro de carbono para limpiar las piezas. Tome medidas de
seguridad contra vapores tóxicos de líquidos de limpieza.
10. Extreme la limpieza durante los trabajos de mantenimiento y reparación. Cubra las piezas y las aberturas
con un paño limpio, papel o cinta adhesiva, evitando así que penetre polvo.
11. Nunca suelde ni lleve a cabo ninguna operación que implique el uso de calor cerca del sistema de aceite.
Los tanques de aceite deben purgarse completamente con vapor, por ejemplo, antes de efectuar tales
operaciones. No suelde ni modifique nunca recipientes a presión.
12. A la menor señal o sospecha de sobrecalentamiento de una parte interna de una máquina debe pararse
ésta, y no abrir ninguna tapa de inspección hasta una vez transcurrido bastante tiempo de enfriamiento a
fin de evitar el riesgo de ignición espontánea del vapor de aceite al entrar en contacto con el aire.
13. Nunca utilice una fuente de iluminación con llama libre para inspeccionar el interior de una máquina,
recipiente a presión, etc.
14. Asegúrese de que no han quedado herramientas, piezas sueltas o trapos dentro o encima de la máquina.
15. Todos los dispositivos reguladores y de seguridad deben mantenerse con el debido cuidado para garantizar
que funcionan correctamente. Está prohibido apagar estos dispositivos.
16. Antes de dejar la máquina lista para uso después del mantenimiento o revisión, compruebe que las
presiones y temperaturas de funcionamiento y los ajustes de tiempo son correctos. Compruebe que los
dispositivos de control y parada están instalados y funcionan correctamente. Si se ha quitado el
guardaacoplamiento del eje de accionamiento del compresor, compruebe que está reinstalado.
17. Examine el tubo de impulsión y el interior del depósito separador de aceite cada vez que se cambie el
elemento separador para ver si existen recipientes separadores de aceite para depósitos de carbón. Si son
excesivos, deben retirarse.
18. Proteja el motor, el filtro de aire, los componentes eléctricos y reguladores, etc. de la entrada de humedad,
p.ej. durante la limpieza con vapor.
19. Asegúrese de que todo el material insonorizante, p.ej. en la carrocería y los sistemas de entrada y salida
de aire del compresor, se halla en buen estado. En caso de daño, reemplácelo por material original del
fabricante para evitar que aumente el nivel de presión de sonido.
20. Nunca utilice disolventes cáusticos que puedan ocasionar daño al material de la red de aire, p.ej. las tazas
de policarbonato.
21. Se hace hincapié en las siguientes precauciones de seguridad al manejar el refrigerante:
• Nunca aspire los vapores del refrigerante. Compruebe que el área de trabajo está ventilada
adecuadamente; utilice una máscara protectora si fuera necesario.
• Use siempre guantes especiales. En caso de contacto del refrigerante con la piel, enjuague con
abundante agua. En caso de contacto del refrigerante líquido con la piel a través de la ropa, no arranque

10 API591190
Manual de instrucciones

ni se extraiga la prenda; moje la ropa abundantemente con agua hasta que haya desaparecido todo el
refrigerante; aplique después los primeros auxilios...
22. Póngase siempre guantes protectores para eliminar el riesgo de lesiones causadas por piezas de máquinas
sobrecalentadas, p.ej. al sacar aceite.

Consulte también las precauciones de seguridad siguientes: Precauciones de seguridad


durante instalación y Precauciones de seguridad durante funcionamiento.
Las presentes precauciones son válidas para máquinas que traten o consuman aire o gas
inerte. El tratamiento de otros especies de gas exige precauciones adicionales propias de la
aplicación que no figuran en el texto al pie.
Algunas precauciones son de carácter general y son válidas para varios tipos de máquinas
y equipos; por consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten siempre aplicables
a la máquina.

API591190 11
Manual de instrucciones

2 Descripción general

2.1 Introducción

Introducción
Los modelos GA 30+ a GA 45 son compresores de tornillo de etapa única, con inyección de aceite y
accionamiento por motor eléctrico. Los compresores se encuentran disponibles en versiones refrigeradas por
aire y refrigeradas por agua.

GA Workplace
Los GA Workplace van alojados dentro de una carrocería insonorizante. Los compresores están controlados
por el regulador Elektronikon® II de Atlas Copco. El módulo de control electrónico está instalado en la puerta
por el lateral derecho. Detrás de dicho panel se halla un armario eléctrico que encierra el arrancador del motor.
Se proporciona un colector de condensado con dispositivo electrónico de drenaje de agua (EWD).

Vista delantera, de GA 30+ a GA 45 Workplace

12 API591190
Manual de instrucciones

Vista trasera, de GA 30+ a GA 45 Workplace

Referencia Nombre
AV Válvula de salida de aire
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
CV/Vs Válvula de retención/válvula de cierre de aceite
Da Salida automática de condensado
E Elemento compresor
ER Regulador Elektronikon II
FN Ventilador de refrigeración
M1 Motor de accionamiento
S3 Botón de parada de emergencia
UA Descargador

API591190 13
Manual de instrucciones

2.2 Flujo de aire

Diagramas de flujo

Diagrama de flujo, GA Workplace

Referencia Descripción
A Toma de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
F Condensado

Nota: el ventilador de enfriamiento no se proporciona en compresores refrigerados por agua.

Descripción
Aire aspirado a través del filtro (AF) y la válvula de entrada abierta (IV) en el elemento compresor (E) se
comprime. Aire comprimido y el aceite pasan al depósito de aire/separador de aceite (AR) a través de la
válvula de retención (CV). El aire se descarga a través de la válvula de salida (AV) mediante la válvula de
presión mínima (Vp) y el refrigerador de aire (Ca).
El refrigerador de aire se proporciona con un colector de humedad (MT).
La válvula de retención (CV) impide el retroceso de aire comprimido al pararse el compresor. La válvula de
presión mínima (Vp) impide que la presión del depósito caiga debajo de la presión mínima.

14 API591190
Manual de instrucciones

2.3 Sistema de aceite

Diagrama de flujo

Sistema de aceite

Referencias Descripción
1 Para unidades Workplace, flujo de aire comprimido a la válvula de salida de aire
A Toma de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
V Condensado

Nota: el ventilador de enfriamiento no se proporciona en compresores refrigerados por agua.

Descripción
En el depósito de aire/separador de aceite (AR), la mayor parte del aceite se separa de la mezcla de aire/aceite
de forma centrífuga. El resto lo retira el separador de aceite (OS). El aceite se recoge en el fondo del depósito
de aire/separador de aceite (AR) que sirve de tanque de aceite.
El sistema de aceite va provisto de una válvula termostática de derivación (BV). Cuando la temperatura del
aceite es inferior a su punto de ajuste, la válvula de derivación (BV) cierra el suministro al refrigerador (Co)
y el aceite no circula por éste.
La presión del aire fuerza el aceite desde el depósito de aire/separador de aceite (AR) a través del filtro (OF)
y la válvula de cierre (Vs) al elemento compresor (E) y sus puntos de lubricación.
La válvula de derivación (BV) empieza a abrir el suministro de aceite del refrigerador (Co) al subir la
temperatura del aceite al punto de ajuste. A unos 15° C (27º F) por encima del punto de ajuste, todo el aceite
pasa por el refrigerador.
La válvula de cierre de aceite (Vs) impide que se inunde de aceite el elemento compresor al parar el compresor.
La válvula la abre la presión de salida del elemento al arrancarse el compresor.

API591190 15
Manual de instrucciones

2.4 Sistema de refrigeración

Diagrama de flujo

Sistema de refrigeración, compresores refrigerados por agua

Referencias Descripción
A Toma de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
E Condensado
F Flujo de agua

Descripción
El sistema de refrigeración viene dotado de un refrigerador de aire (Ca) y otro de aceite (Co).
Los compresores refrigerados por agua están dotados de un sistema de agua de refrigeración. El agua pasa
por el tubo de entrada, los refrigeradores y el tubo de salida.

16 API591190
Manual de instrucciones

2.5 Sistema de condensado

Dispositivos electrónicos de drenaje de agua

Puntos de drenaje de condensado (ejemplo típico)

Ubicación de los dispositivos electrónicos de drenaje de condensado

Los compresores GA Workplace y Workplace Full-Feature tienen un dispositivo electrónico de drenaje de


agua (EWD). El condensado del refrigerador de aire se acumula en un colector. Cuando éste alcanza un nivel
determinado, se descarga a través de la salida de drenaje (Da).
Consulte también la sección Flujo de aire .
Se puede probar el dispositivo electrónico de drenaje de agua pulsando brevemente el botón de prueba (1),
que se encuentra sobre él.

API591190 17
Manual de instrucciones

2.6 Sistema de regulación

Diagrama de flujo

Sistema de regulación

Descarga
Si el consumo de aire es inferior al suministro del compresor, la presión de la red aumentará. Cuando la presión
de la red alcance la de descarga, se desenergiza la válvula de solenoide (Y1). El émbolo de la válvula retorna:
• La válvula de solenoide (Y1) desactiva la válvula de descarga/expulsión (UV).
• La válvula de descarga/válvula de expulsión (UV) conecta la presión del receptor de aire (1) con la cámara
(2) y el orificio de expulsión (3).
• La presión de la cámara (2) hace que el émbolo de carga (LP) se desplace hacia arriba.
• La presión se estabiliza a un bajo valor. Una pequeña cantidad de aire sigue siendo aspirada y pasa al
descargador.

Carga
Cuando la presión de la red baje a la de carga, se energiza la válvula de solenoide (Y1). El émbolo de la misma
(Y1) se mueve hacia arriba:
• La válvula de solenoide (Y1) controla la válvula de descarga/expulsión (UV).
• La válvula de descarga/válvula de expulsión (UV) cierra el orificio de expulsión de aire (3) y el suministro
hacia la cámara (2).
• Esto hace que el émbolo de carga (LP) se desplace hacia abajo y que la válvula de entrada (IV) se abra
por completo.
Se reanuda el suministro de aire (100 %), el compresor marcha en carga.

18 API591190
Manual de instrucciones

2.7 Sistema eléctrico

Generalidades
Consulte también las secciones Diagramas eléctricos y Conexiones eléctricas.

Componentes eléctricos
El sistema eléctrico consta de los componentes siguientes:

Cubículo eléctrico de GA 30+ a GA 45, ejemplo típico

Referencia Designación
F1/2/3 Fusibles
F4/5/6 Fusibles
F21 Relé de sobrecarga, motor del compresor
Q15 Disyuntor, motor de ventilador (compresores refrigerados por aire)
K11 Contactor auxiliar para secador (solamente en Full-Feature)
K21 Contactor de línea
K22 Contactor de estrella
K23 Contactor de triángulo
T1 Transformador

API591190 19
Manual de instrucciones

Referencia Designación
1X0 Regleta de bornes (suministro de tensión)
X103/X108 Conectores
PE Borne de puesta a tierra

20 API591190
Manual de instrucciones

2.8 Diagramas eléctricos

Diagrama de Elektronikon II

Diagrama de servicio de GA 30+ a GA 45 con Elektronikon II y arrancador estrella-triángulo

Referencia Designación
(1) Parada de emergencia
(2) Arranque/parada a distancia

API591190 21
Manual de instrucciones

Referencia Designación
(3) Carga/descarga remota
(4) Detección presión remota
(5) Protecciones del motor
(6) Sobrecarga, motor de ventilador
(7) Fallo, EWD
(8) Dp, filtro DD
(9) Dp, filtro PD
(10) Selección de banda de presión a distancia
(11) Opción ES 100
(12) Parada de emergencia a distancia
(13) Contactos auxiliares
(14) Funcionamiento manual/automático
(15) Aviso general
(16) Parada de alarma general

Designaciones para Elektronikon II

Referencia Sensores/válvulas de solenoide/dispositivo de drenaje electrónico


B1 Dispositivo electrónico de drenaje de agua (EWD)
PT20 Sensor de presión, salida de aire
TT01 Sensor de temperatura, ambiente
TT11 Sensor de temperatura, salida del elemento
TT51 Sensor de temperatura, entrada de agua de refrigeración (compresores refrigerados por
agua)
TT52 Sensor de temperatura, salida de agua de refrigeración (compresores refrigerados por
agua)
Y1 Válvula de solenoide de carga

Referencia Motores
M1 Motor de accionamiento
M3 Motor de ventilador, cubículo (en compresores refrigerados por agua)

Referencia Armario eléctrico


F1/13 Fusibles
F21 Relé de sobrecarga, motor de accionamiento
K21 Contactor de línea
K22 Contactor de estrella
K23 Contactor de triángulo
T1 Transformadores
1X0 -1X5 Regletas de bornes
X101-117 Conectores

Referencia Módulo de control


I Botón de arranque

22 API591190
Manual de instrucciones

Referencia Módulo de control


K01 Relé de bloqueo
K02 Relé auxiliar, contactor de estrella
K03 Relé auxiliar, contactor de triángulo
K04 Relé auxiliar, carga/descarga
K05 Relé auxiliar, alta/baja presión de aire
K07 Relé auxiliar, funcionamiento manual/automático
K08 Relé auxiliar, aviso
K09 Relé auxiliar, parada de alarma
O Botón de parada
S3 Botón de parada de emergencia

Referencia Equipo opcional


AIE1/2 Módulos de expansión, entrada analógica
DPT11/12 Transmisores de presión dual
K04’ Relé auxiliar, carga/descarga para ES100
K21 Contactor auxiliar, compresor en marcha para ES100
R1, K34 Protección de termistor de motor de accionamiento, parada de alarma
R2, K35 Protección de termistor de motor de accionamiento, aviso
S10 Interruptor separador principal de energía eléctrica
Y2 Válvula de solenoide
Y51 Válvula de cierre de agua (compresores refrigerados por agua)

API591190 23
Manual de instrucciones

3 Regulador Elektronikon II

3.1 Regulador Elektronikon® II

Panel de control

Generalidades
En general, el regulador Elektronikon ejecuta las tareas siguientes:
• Control del compresor
• Proteger el compresor
• Monitorizar los componentes sujetos a servicio.
• Arranque automático después de interrupción del voltaje (hecho inactivo)

Control automático de funcionamiento del compresor


El regulador mantiene la presión de la red entre los límites programables cargando y descargando el compresor
automáticamente. Se tiene en cuenta un número de ajustes programables, p. ej. las presiones de descarga y
carga, el tiempo mínimo de parada y el número máximo de arranques del motor.
El regulador para el compresor cada vez que sea posible con objeto de reducir el consumo de energía y vuelve
a arrancarlo automáticamente cuando baje la presión de la red. Caso de ser demasiado breve el período de
descarga previsto, el compresor sigue funcionando a fin de evitar períodos de parada demasiado breves.

Es posible programar un número de mandos de arranque automático/parada que actúan


en un tiempo dado. Tenga en cuenta que se ejecutará un mando de arranque (si está
programado y activado) incluso después de parar el compresor manualmente.

Proteger el compresor
Parada de alarma
Si la temperatura de salida del elemento compresor excede el nivel de parada de alarma programado, se parará
el compresor. Esto va indicado en el display (1) y parpadeará el LED de alarma general (2).
El compresor se parará también en caso de sobrecarga de los siguientes componentes:
• Motor de accionamiento
Solucione el problema y rearme la noticia. Consulte también el Menú Datos de estado.

24 API591190
Manual de instrucciones

Antes de solucionar, consulte las Precauciones de seguridad.

Aviso de parada de alarma


Un nivel de aviso de parada de alarma es un nivel programable bajo el nivel de parada de alarma.
Si la temperatura de salida del elemento compresor supera el nivel de aviso de parada de alarma programado,
aparecerá una noticia en el display (1) y se encenderá el LED de alarma general (2), con objeto de avisar al
operador de que se excede el nivel de aviso de parada de alarma.
El mensaje desaparece en cuanto desaparece la condición de aviso.

Aviso de servicio
Una serie de acciones de servicio se agrupan (en los llamados Planes de Servicio A, B, C, etc.). Cada Plan de
Servicio tiene un intervalo de tiempo programado. Si se excede algún intervalo, aparecerá una noticia en el
display (1) con objeto de avisar al operador de que lleve a cabo las acciones de servicio pertenecientes a dicho
plan.

Aviso
También aparece una noticia de aviso si:
• En compresores refrigerados por agua, la temperatura del agua de refrigeración excede el nivel de aviso.

Rearranque automático después de interrupción del voltaje


El regulador incorpora una función de arranque automático del compresor al restablecerse el voltaje después
de una interrupción eléctrica. Dicha función está desactivada en los compresores que salen de la fábrica. No
obstante, puede activarse fácilmente si se desea. Consulte al Centro de Servicio a Clientes de Atlas Copco.

Si está activada la función, y siempre que el regulador se encuentre en el modo de


funcionamiento automático, el compresor volverá a arrancar automáticamente si el voltaje
de suministro al módulo se restablece dentro del período programado.
El tiempo de restablecimiento de potencia (el período en el que debe restablecerse el
voltaje para poder arrancar automáticamente) puede ajustarse entre 10 y 3600 segundos
o al Infinito. Si el tiempo de restablecimiento de potencia se encuentra ajustado al Infinito,
el compresor volverá a arrancar siempre después de una interrupción del voltaje,
independientemente de lo que se tarde en restablecerlo. También es posible programar
un retraso de rearranque, haciendo que vuelvan a arrancar, por ejemplo, dos compresores
de forma consecutiva.

API591190 25
Manual de instrucciones

3.2 Panel de control

Regulador Elektronikon

Partes y funciones

Referencia Designación Función


1 Botón de arranque Botón para arrancar el compresor El LED (8) se
enciende para indicar que el regulador Elektronikon
está operativo.
2 Display Muestra mensajes sobre el estado de funcionamiento
del compresor, la necesidad de servicio o un fallo.
3 Teclas de desplazamiento Teclas para desplazarse hacia arriba o abajo por el
display.
4 Tecla de tabulación Tecla para seleccionar el parámetro indicado por la
flecha horizontal. Solamente pueden modificarse los
parámetros seguidos de una flecha que señale a la
derecha.
5 Teclas de función Teclas para gobernar y programar el compresor.
6 LED de voltaje conectado Indica que está conectado el voltaje.
7 LED de alarma general Está encendido si existe un estado de aviso, aviso de
servicio o aviso de parada de alarma.
7 LED de alarma general Parpadea si existe una condición de parada de
alarma, si se ha roto un sensor importante o después
de una parada de emergencia.
8 LED de funcionamiento automático Indica que el regulador está controlando el compresor
automáticamente.
9 Botón de parada Botón para parar el compresor. Se apaga el LED (8).
El compresor se parará después de funcionar en
descarga unos 30 segundos.
S3 Botón de parada de emergencia Pulsador para parar el compresor al instante en caso
de emergencia. Después de solucionar la avería,
libere el botón tirando de él.

26 API591190
Manual de instrucciones

3.3 Teclas de función

Panel de control

Teclas de función
Las teclas (1) se usan para:
• Cargar/descargar el compresor a mano
• Invocar o programar ajustes
• Rearmar una noticia de sobrecarga del motor, parada de alarma o servicio o una parada de emergencia
• Acceder a todos los datos recogidos por el regulador
Las funciones de las teclas varían según el menú que se muestra. La función real se indica justo encima de la
tecla correspondiente. A continuación se citan las funciones más comunes:

Designación Función
'Añad' Añade comandos de arranque/parada del compresor (día/hora)
'Atrá' Vuelve a una opción o un menú que se ha mostrado antes
'Canc' Cancela un ajuste programado al programar parámetros
‘Borr’ Borra comandos de arranque/parada del compresor
'Ayud' Va a la dirección de Atlas Copco en Internet
‘Lím.’ Muestra los límites para un ajuste programable
'Prin' Volver desde un menú a la pantalla principal
'Menú' Empezando desde la pantalla principal obtiene acceso a los submenús
'Menú' Empezando desde un submenú, vuelve a un menú anterior
‘Mod.’ Modifica ajustes programables
'Prog' Programa ajustes modificados
'Rear.' Rearma un temporizador o un mensaje
'Vlvr' Vuelve a una opción o un menú que se ha mostrado antes
'Desc' Descargar el compresor a mano
'Extr' Encontrar la configuración del módulo del regulador

API591190 27
Manual de instrucciones

3.4 Teclas de desplazamiento

Panel de control

Las teclas (1) permiten que el usuario se desplace por el display.


Mientras se muestre en la posición derecha del display una flecha que señale hacia abajo, puede usarse la tecla
de desplazamiento con el mismo símbolo para desplazarse al componente siguiente.
Mientras se muestre en la posición derecha del display una flecha que señale hacia arriba, puede usarse la
tecla de desplazamiento con el mismo símbolo para desplazarse al componente anterior.

3.5 Botón de parada de emergencia

Panel de control

Para parar el compresor inmediatamente en caso de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia (S3).

Antes de comenzar cualquier operación de mantenimiento o reparación,espere hasta que el


compresor se haya detenido. Cierre la válvula de salida de aire. Desbloquee el botón tirando
de él. Pulse el botón de prueba que se encuentra sobre los dispositivos electrónicos de
drenaje de agua hasta que el sistema de aire que se encuentra entre el receptor de aire y la
válvula de salida esté completamente despresurizado. Abra el interruptor separador
(instalación del cliente) para desconectar el voltaje del compresor.
Despresurice el sistema de aire. Consulte la sección Solución de problemas.
Hay que aplicar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.

3.6 Programas de control

Descripción
A fin de facilitar la programación y el control, se han implementado programas de control mandados por
menús en el regulador.

28 API591190
Manual de instrucciones

Flujo de menús (simplificado)

Menú principal

Programar Función
Pantalla principal Muestra en breve el estado de funcionamiento del compresor. Es la puerta de
entrada a todas las funciones.
'Datos de estado' Invoca el estado de las funciones de protección del compresor (parada de alarma,
aviso de parada de alarma, aviso de servicio y aviso). Rearma una parada de
alarma, sobrecarga del motor y condición de servicio.

API591190 29
Manual de instrucciones

Programar Función
'Datos medidos' Invoca los datos actualmente medidos y el estado de una serie de entradas.
'Contadores' Invoca las horas de funcionamiento, horas en carga, horas del regulador (módulo)
y número de arranques del motor.
'Prueba' Prueba de display.
'Modific parámet' Modifica los ajustes de:
• Parámetros (p. ej. presiones de carga y descarga)
• Protecciones (p. ej. nivel de parada de alarma para temperatura)
• Planes de servicio (temporizadores para planes de servicio)
• Funciones de reloj (mandos de arranque/parada/banda de presión
automáticos del compresor)
• Configuración (hora, fecha, idioma de visualización,...)
'Servicio' Invoca planes de servicio y rearma los temporizadores después de llevar a cabo
las acciones de servicio pertenecientes a un plan.
'Datos guardados' Invoca los datos guardados: datos de última parada de alarma, última parada de
emergencia.

3.7 Menú Pantalla principal

Función

Panel de control

El menú de la pantalla principal muestra el estado de funcionamiento del compresor y forma la puerta de
entrada a todas las funciones implementadas en el regulador.

Procedimiento
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar la corriente.
Si no se usan ni las teclas de función ni las teclas con flecha (1, 2 y 3) durante algunos minutos, el regulador
volverá automáticamente a la Pantalla principal.
Siempre que aparezca en la pantalla de un submenú, pulse la tecla 'Prin' (F1) para volver a la Pantalla principal.
Ejemplo de Pantalla principal

30 API591190
Manual de instrucciones

'Salida Compres.'
bar 7,0
‘Automát crgdo’
'Menú' 'Desc'
F1 F2 F3

El display indica:
• La designación del sensor y la indicación actual.
• Noticias del estado de funcionamiento del compresor.
• Justo encima de las teclas de función (3), la función actual de dichas teclas.

3.8 Invocación de menús

Descripción

Panel de control

La pantalla principal aparece automáticamente al conectarse el voltaje.

'Salida Compres.'
bar 7,0
‘Automát crgdo’
'Menú' 'Desc'
F1 F2 F3

La tecla con flecha abajo (1) se puede utilizar para una consulta rápida de la situación actual del compresor.
Después de pulsar la tecla 'Menú' (F1); la opción 'Datos de estado' aparecerá seguida de una flecha
horizontal:
• Pulse la tecla de tabulación (2) para seleccionar este menú
• O bien utilice la tecla con flecha abajo (1) hasta que el submenú deseado vaya seguido de una flecha
horizontal y, a continuación, pulse la tecla de tabulación (2) para seleccionar este menú.

API591190 31
Manual de instrucciones

3.9 Consulta rápida del estado actual del compresor

Procedimiento

Panel de control

Empezando desde la Pantalla principal (consulte la sección Menú de Pantalla principal), pulse la tecla con
flecha abajo (3): aparecerá una pantalla parecida a la que se ilustra a continuación:
Ejemplo de la pantalla de estado del compresor

‘Operación automát’
‘Control Local’
‘Temporiz activo’
'Prin' 'Ayud' 'Extr'
F1 F2 F3

La línea 1 indica el estado del funcionamiento automático o manual del regulador: 'Operación automát'
significa que el regulador adapta automáticamente el funcionamiento del compresor; es decir, carga, descarga,
para y vuelve a arrancar automáticamente conforme a los parámetros programados.
La línea 2 indica si el regulador funciona con el modo de control local o remoto: 'Control Local' significa que
los botones de arranque/parada del teclado están activados. 'Control Remoto' significa que estas funciones se
controlan de forma remota.
La línea 3 indica si está activado o no el temporizador que genera mandos de arranque y parada basados en
tiempo.
Pulse la tecla con flecha abajo (3) para obtener otros datos (condiciones actuales del compresor). Consulte la
sección Programas de control.

32 API591190
Manual de instrucciones

3.10 Menú Datos de estado

Aviso

Antes de empezar el mantenimiento o reparación, pulse el botón de parada (4) y espere


hasta que haya parado el compresor. Cierre la válvula de salida de aire y pulse el botón
de prueba sobre los dispositivos electrónicos de drenaje de agua hasta que el sistema de
aire entre el receptor de aire y la válvula de salida esté completamente despresurizado.
Pulse el botón rojo de parada de emergencia y abra el interruptor separador (instalación
del cliente) para desconectar el voltaje al compresor.
Antes de intentar solucionar nada, consulte las secciones Precauciones de seguridad y
Solución de problemas.
Despresurice el sistema de aire.

Función

Panel de control

El submenú de Datos de estado da información sobre el estado de las funciones de protección del compresor
(parada de alarma, aviso de parada de alarma, aviso de servicio y aviso) y permite que se rearme una parada
de alarma, sobrecarga del motor y condición de servicio.

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):
• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1); la opción ‘Datos de estado’ será seguida de una flecha horizontal.
• Pulse la tecla de tabulación (2).

No existe noticia
• El LED (1) de alarma general está apagado y la noticia en el display indica que todas las condiciones son
normales:

‘Todas las condc son OK’


.
.
'Menú'
F1 F2 F3

Existe un mensaje de parada de alarma


• En caso de parada de alarma del compresor, parpadeará el LED (1).

API591190 33
Manual de instrucciones

• En caso de una parada de alarma debido a una temperatura demasiado alta en la salida del elemento
compresor:

'Salida elemento'
˚C 122
‘Prd’ 'Máx.' 120
‘Menú**’ '**Rear.'
F1 F2 F3

• Los indicadores (**) parpadean. La pantalla muestra la lectura actual (122 °C), el que el compresor se
encuentre parado ('Prd') y el ajuste de parada (120 ° C).
• Sigue siendo posible desplazarse por otros menús, p.ej. para comprobar los valores de otros parámetros.
Al volver al menú de 'Datos de estado', parpadeará la opción 'Paradas'. Dicha opción puede seleccionarse
pulsando la tecla de tabulación (2) para volver a la pantalla de parada de arriba.

Rearme de parada de alarma


• Desconecte el voltaje y haga las gestiones necesarias para remediar la avería. Después de remediar y
desaparecida la condición de parada de alarma, conecte el voltaje y pulse la tecla ‘Rear.’ (F3).
• Pulse las teclas 'Menú' y 'Prin' para volver a la Pantalla principal y rearranque el compresor por medio del
botón de arranque (3).

Rearme de sobrecarga del motor


• Desconecte el voltaje y haga las gestiones necesarias para remediar la avería. El relé de sobrecarga (F21)
y el disyuntor del ventilador (Q15) deben restablecerse manualmente. Conecte el voltaje y pulse la tecla
“Rear” (F3).
• Pulse las teclas 'Menú' y 'Prin' para volver a la Pantalla principal y rearranque el compresor por medio del
botón de arranque (3).

Existe un mensaje de aviso de parada de alarma


Un nivel de aviso de parada de alarma es un nivel programable bajo el nivel de parada de alarma.
• Si existe un aviso de parada de alarma, está encendido el LED (1). La pantalla principal se cambiará a una
pantalla parecida a la que sigue:

'Salida Compres.'
bar 7,0
‘*Paro’ ‘Aviso*’
‘Menú**’ ‘**Desc’
F1 F2 F3

• Los indicadores (**) parpadean. Los indicadores 'Paro' 'Aviso' aparecen alternadamente con las noticias
que indican si el compresor marcha en descarga o carga.
• Pulse la tecla 'Menú' (F1) y la tecla de tabulación (2) para seleccionar el menú de 'Datos de estado'; parpadea
la opción 'Protección'.
• Desplácese a dicha opción y selecciónela pulsando la tecla de tabulación (2): Aparece una pantalla parecida
a la que se muestra abajo:

34 API591190
Manual de instrucciones

Salida de elemento
˚C
‘Par’ 'Máx.' 116
‘Menú**’ 110
F1 F2 F3

• La pantalla indica que la temperatura en la salida del elemento compresor excede el nivel de aviso de
parada de alarma programado.
• Si es preciso, pare el compresor por medio del botón de parada (4) y espere hasta que se pare el compresor.
• Desconecte el voltaje, revise y realice las operaciones necesarias.
• El mensaje de aviso desaparecerá automáticamente en cuanto desaparezca la condición de aviso.

Existe un aviso de servicio


• El LED está encendido (1). La pantalla principal se cambiará a una pantalla parecida a la que sigue:

'Salida Compres.'
bar
'*Serv. necesario*'
‘Menú**’ ‘**Desc’
F1 F2 F3

• Los indicadores (**) parpadean y la noticia de aviso de servicio aparece alternadamente con las noticias
que indican si el compresor marcha en descarga o carga.
• Pulse la tecla 'Menú' (F1) y la tecla de tabulación (2) para seleccionar el menú de 'Datos de estado'; parpadea
la opción 'Servicio'.
• Desplácese a dicha opción y selecciónela pulsando la tecla de tabulación (2); puede que parpadeen dos
opciones:
• 'Planes': si se excede el intervalo de un plan de servicio.
• Pare el compresor y desconecte el voltaje.
• Si el aviso de servicio hacía referencia a 'Plan': realice las acciones de servicio relativas a los planes
indicados. Rearme los temporizadores de los planes correspondientes. Póngase en contacto con el Centro
de Servicio al Cliente de Atlas Copco. Consulte la sección Menú Servicio.

Existe una noticia de aviso


• Está encendido el LED (1) y aparecerá en la pantalla un mensaje de aviso.
• Los indicadores (**) parpadean y la noticia de aviso aparece alternadamente con las noticias que indican
si el compresor marcha en descarga o carga. Este aviso indica:
• En compresores refrigerados por agua, la temperatura del agua de refrigeración excede el nivel de aviso
programado.
• Pare el compresor y desconecte el voltaje. Inspeccione el compresor y solucione.

API591190 35
Manual de instrucciones

3.11 Menú Datos medidos

Panel de control

Función
Invocar información acerca de los datos medidos actualmente y el estado de algunas entradas, p.ej. protección
de sobrecarga del motor. Consulte el flujo de menús en la sección Programas de control .

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):
• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Datos medidos’ aparezca seguido de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• Al pulsar las teclas de desplazamiento (1), encontrará un número de datos actualmente medidos.
• Si uno de los sensores va conectado a una función de parada de alarma, servicio o aviso, es posible invocar
tanto el valor actualmente medido como el nivel correspondiente de parada de alarma, aviso o servicio
con tan sólo pulsar la tecla (2).

3.12 Menú Contadores

Panel de control

Función
Para invocar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas de carga
• El número de arranques del motor
• El número de horas que el regulador (módulo) ha estado bajo tensión

36 API591190
Manual de instrucciones

• El número de ciclos de carga

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):
• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que la opción ‘Contadores’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Pulse la tecla de tabulación (2) para activar el menú.
• Al pulsar la tecla con flecha (1), se pueden encontrar los datos mencionados anteriormente.

Ejemplo de una pantalla Contadores

‘Horas Fncto’
‘hrs’ ‘2107 hrs’
.

'Menú'
F1 F2 F3

3.13 Menú Prueba

Panel de control

Función
Llevar a cabo una prueba de display, es decir, comprobar si el display y los LED siguen intactos.

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):
• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que la opción ‘Prueba’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• La opción ‘Probar pantalla’ será seguida de una flecha horizontal.
• Para probar el display, pulse la tecla (2). Durante la prueba, el regulador generará una serie de patrones
en el display que permiten al usuario comprobar que cada píxel funciona aún de forma normal; los LED
se encienden a la vez.

API591190 37
Manual de instrucciones

3.14 Menú Modificación de parámetros

Función
Modificar un número de ajustes programables:
• Parámetros (véase la secciónModificar parámetros ).
• Protecciones (véase la secciónModificar protecciones ).
• Ajustes de planes de servicio (véase la secciónModificar los ajustes de planes servicio ).
• Ajustes de la función de reloj (véase la secciónModificar los ajustes de la función de reloj ).
• Ajustes de configuración (véase la secciónModificar los ajustes de configuración ).

3.15 Modificación de parámetros

Panel de control

Función
Modificar un número de parámetros. Consulte el flujo de menús en la sección Programas de control.

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):
• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Modific parámet’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• El primer componente ‘Parámetros’ aparecerá seguido de una flecha horizontal.
• Pulse la tecla de tabulación (2): se mostrarán el primer componente 'Presión carga' y su ajuste.
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que el parámetro que se va a modificar aparezca seguido de una
flecha horizontal.

Modificar presiones de carga y descarga


Si así se desea, el operador puede programar dos bandas de presión (banda 1 y banda 2) con presiones de
carga y descarga diferentes. Los ajustes para la banda 1 van indicados 'Presión carga' y 'Presión descarg', los
ajustes para la banda 2 van indicados 'Pres carga 2' y 'Pres descarga 2'.
Ejemplo:
Para la banda de presión 1:
• Presión de carga: 6,4 bar
• Presión de descarga: 7,0 bar

38 API591190
Manual de instrucciones

Para la banda de presión 2


• Presión de carga: 4,0 bar
• Presión de descarga: 6,0 bar
Procedimiento
• Consulte la sección anterior Procedimiento para seleccionar la 'Presión carga'.

'Presión carga'
bar 6,0
.
'Menú' ‘Mod.’
F1 F2 F3
• La pantalla indica que el ajuste corriente es de 6,0 bar(e). Para modificar el ajuste, pulse la tecla ‘Mod’ (F2);
parpadeará el ajuste.
• Con ayuda de la tecla ‘Lím.’ (F2) se pueden encontrar las limitaciones para el parámetro.
• Cambie el ajuste con ayuda de las teclas de desplazamiento (1).
• Pulse la tecla 'Prog' (F1) para programar el nuevo ajuste o la tecla 'Canc' (F3) para cancelar el procedimiento
de modificación.
• El procedimiento para modificar la Presión de descarga es parecido.
• Si es necesario, repita el procedimiento para la banda de presión 2.
• El procedimiento para modificar otros parámetros es parecido.

El regulador se negará a aceptar nuevos valores fuera de los límites. Pulse la tecla ‘Lím.’
para comprobar las limitaciones del parámetro. Consulte la sección Ajustes programables
para conocer los ajustes más importantes.

3.16 Modificación de los ajustes de protección

Panel de control

Función
Modificar ajustes de protección:
• Parada de alarma ('Prd'), por ejemplo, para la temperatura de salida del elemento compresor
• Aviso de parada de alarma ('Prda'), por ejemplo, para la temperatura de salida del elemento compresor
• Aviso ('Avis'), por ejemplo, la temperatura del agua de los compresores refrigerados por agua
Comprobar algunas condiciones del compresor, p.ej. el estado de los contactos de sobrecarga del motor.
Algunos parámetros no pueden modificarse.

API591190 39
Manual de instrucciones

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):
• Pulse la tecla 'Menú' (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Modific parámet’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que la opción 'Protecciones' vaya seguida de una flecha horizontal.
• Pulse la tecla de tabulación (2): se mostrarán el primer componente y su ajuste.
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que el componente que se va a modificar vaya seguido de una
flecha horizontal y, a continuación, pulse la tecla de tabulación (2).

Modificar ajustes de temperatura del elemento compresor


• Consulte la sección Procedimiento para seleccionar el parámetro 'Salida Elemento'. Ejemplo:

'Salida elemento'
˚C 94
‘Prd’ ‘Máx.’ 120
'Menú' ‘Mod.’
F1 F2 F3
• La pantalla muestra la temperatura actual (94˚C) y el ajuste de parada de alarma (120˚C). Para modificar
el ajuste, pulse la tecla 'Mod.' (F2) y el ajuste parpadeará.
• Con ayuda de la tecla ‘Lím.’ (F2) se pueden encontrar las limitaciones para el parámetro.
• Cambie el ajuste con ayuda de las teclas de desplazamiento (1).
• Pulse la tecla 'Prog' (F1) para programar el nuevo ajuste o la tecla 'Canc' (F3) para cancelar el procedimiento
de modificación.
• La pantalla muestra una flecha horizontal que indica que el valor del aviso de parada de alarma puede
modificarse (el procedimiento es similar a la descripción anterior).
• El procedimiento para modificar otros componentes es parecido. Para algunos ajustes, es posible
programar un retraso.

El regulador se negará a aceptar nuevos valores fuera de los límites. Pulse la tecla ‘Lím.’
para comprobar las limitaciones del parámetro. Consulte Ajustes programables para conocer
los ajustes más importantes.

3.17 Modificación de planes de servicio

Panel de control

40 API591190
Manual de instrucciones

Función
Modificar los intervalos de horas para los niveles de servicio.

Planes de servicio
Las operaciones de servicio que deben realizarse van agrupadas en planes, llamados Nivel de servicio A, B,
C o D. Al alcanzar un intervalo, aparecerá una noticia en la pantalla que indica qué Planes de servicio deben
realizarse.

Consulte siempre al Centro de Servicio al Cliente de Atlas Copco para modificar el ajuste de
un temporizador. Los intervalos no pueden exceder los indicados abajo y deben coincidir
lógicamente.

Intervalos programados de planes de servicio

Planes de servicio Intervalos


Plan de servicio A Cada 4000 horas de funcionamiento
Plan de servicio B Cada 4000 horas de funcionamiento
Plan de servicio C Cada 8000 horas de funcionamiento
Plan de servicio D Cada 40000 horas de funcionamiento

El regulador se negará a aceptar nuevos valores fuera de los límites. Pulse la tecla ‘Lím.’
para comprobar las limitaciones del parámetro. Consulte Ajustes programables para conocer
los ajustes más importantes.

Acciones de servicio resultantes que se deberán realizar

Acciones de servicio Cada


conforme a
Plan de servicio A y B 4000 horas de funcionamiento
Plan de servicio A, B y C 8000 horas de funcionamiento
Plan de servicio A y B 12000 horas de funcionamiento
Plan de servicio A, B y C 16000 horas de funcionamiento
... ...

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):
• Pulse la tecla 'Menú' (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Modific parámet’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Plan Servicio’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Pulse la tecla de tabulación (2); aparecerá una pantalla parecida a la que sigue:

API591190 41
Manual de instrucciones

‘Tempor servicio’
‘Horas Fncto’
‘hrs’ 2130
'Menú'
F1 F2 F3

• La pantalla indica las horas de funcionamiento actuales.


• Pulse la tecla de tabulación (2); aparecerá una pantalla parecida a la que sigue:

‘Tempor servicio’
‘Nivel A’
‘hrs’ 4000
'Menú' ‘Mod.’
F1 F2 F3

• La pantalla indica que el nivel para el Plan de servicio A se encuentra ajustado a 4000 horas de
funcionamiento.
• Pulse la tecla ‘Mod.’ (F2). Con ayuda de la tecla ‘Lím.’ (F2) se pueden encontrar las limitaciones para el
parámetro. Cambie el intervalo con ayuda de las teclas con flecha arriba y flecha abajo.
• Pulse la tecla 'Prog' (F1) para programar el nuevo ajuste o la tecla 'Canc' (F3) para cancelar el procedimiento
de modificación.
• El procedimiento para modificar los planes de servicio B, C y D es similar.

3.18 Programar Función de reloj

Panel de control

Función
Para programar:
• Mandos cronológicos de arranque/parada para el compresor
• Mandos cronológicos de alternación para la banda de presión de la red

Programar mandos de arranque, parada y banda de presión


En el presente ejemplo, el compresor va programado de la manera siguiente:
• El lunes a las 06:15 arranca en la banda de presión 1
• El viernes a las 18:00 conmuta a la banda de presión 2
• El sábado a las 18:00 para

42 API591190
Manual de instrucciones

Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):


• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Modific parámet’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que la opción ‘Función reloj’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2); aparecerá la pantalla siguiente:

‘Función reloj’
'No activado'
.
'Menú' ‘Mod.’ ‘Borr’
F1 F2 F3

• Pulse la tecla de tabulación (2); se muestra la pantalla siguiente:

'Lunes'
'Martes'
'Miércoles'
'Menú' ‘Mod.’ ‘Borr’
F1 F2 F3

• Utilice las teclas de desplazamiento (1) hasta que el día para el que debe programarse un mando aparezca
seguido de una flecha a la derecha. Pulse la tecla de tabulación (2); se muestra la pantalla siguiente:

--:-- ----------------------
--:-- ----------------------
--:-- ----------------------
'Menú' ‘Mod.’ ‘Borr’
F1 F2 F3

• Pulse la tecla ‘Mod.’ (F2). Parpadearán las dos primeras rayas. Pulse las teclas de desplazamiento (1) para
introducir 06. Pulse la tecla de tabulación (2) para desplazarse a las dos rayas que siguen. Pulse las teclas
de desplazamiento para introducir 15. Pulse la tecla de tabulación para desplazarse a la fila de rayas. Pulse
las teclas de desplazamiento para introducir el mando ‘Arranque’.
• Pulse la tecla 'Prog' para programar el mando: '06:15 Start Compressor (06:15 Arranque compresor)'.
• Pulse la tecla con flecha abajo (1): la flecha horizontal indica que se puede acceder a la segunda línea.
Pulse la tecla 'Mod.' y modifique esta línea de manera similar a la siguiente línea de comando: '06:15
Banda pres 1'.
• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1) y desplácese a ‘Viernes’:

'Jueves'
'Viernes'
'Sábado'
'Menú' ‘Borr’
F1 F2 F3

• La programación del mando para conmutar a las 18 a la Banda de presión 2 se realiza de manera parecida
a la descrita arriba.

API591190 43
Manual de instrucciones

• Pulse la tecla 'Menú' (F1) y desplácese a 'Sábado': Se programa el mando de parada a las 18:00 de un modo
similar al descrito anteriormente.

Activar/desactivar el temporizador
• El temporizador puede activarse únicamente si se encuentra programado al menos un mando de arranque/
parada.
• Empezando desde la Pantalla principal, pulse la tecla ‘Menú’ (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Modific parámet’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Pulse la tecla de tabulación (2) para activar el menú.
• Pulse la tecla con flecha abajo hasta que la opción 'Función reloj' vaya seguida de una flecha horizontal
y, a continuación, pulse la tecla de tabulación (2), aparecerá la pantalla siguiente:

‘Función reloj’
'No activado'
.
'Menú' ‘Mod.’ ‘Borr’
F1 F2 F3

• Pulse la tecla ‘Mod’, ‘No activado’ empieza a parpadear.


• Pulse la tecla con flecha abajo (1) 'No activado' cambia a 'Activado'.
• Pulse la tecla ‘Prog’.

Es preciso programar los mandos de arranque/parada en orden cronológico. Hay que


programar los mandos de lunes a domingo, p.ej.:
• 07:30 Arranque del compresor
• 07:30 Banda de presión 1
• 08:30 Banda de presión 2
• 18:00 Parada del compresor
Asegúrese que está activada la función del temporizador (‘Activada’). En caso negativo, no
se cumplirán los mandos de arranque/parada programados.
Es posible volver a desactivar el temporizador. En tal caso, el regulador no cumplirá los
mandos de arranque/parada programados (sin embargo, se conservarán en la memoria del
regulador).

Modificación de un mando
Supongamos que debe modificarse el mando de parar el compresor el sábado a las 18:00, p.ej. para parar a
las 17:00 en vez de a las 18:00.
• Empezando en la Pantalla principal, pulse la tecla ‘Menú’ (F1), pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta
que la opción ‘Modific parámet’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que la opción ‘Función reloj’ vaya seguida de una flecha horizontal.
Pulse la tecla de tabulación; se muestra la pantalla siguiente:

‘Función reloj’
'No activado'
.
'Menú' ‘Mod.’ ‘Borr’
F1 F2 F3

44 API591190
Manual de instrucciones

• Pulse la tecla de tabulación (2); se muestra la pantalla siguiente:

'Lunes'
'Martes'
'Miércoles'
'Menú' ‘Borr’
F1 F2 F3

• Desplácese por el display hasta que 'Sábado' vaya seguido de una flecha horizontal. Pulse la tecla de
tabulación (2). Si es necesario, desplácese por los mandos hasta que aparezca el mando que se va a
modificar, seguido de una flecha horizontal. Pulse la tecla ‘Mod.’, empiezan a parpadear los dos primeros
dígitos del mando. Modifique como lo necesite mediante las teclas de desplazamiento, es decir, cambie
18 a 17 con la tecla con flecha arriba (1).
• Si es preciso, pulse la tecla de tabulación (2) para pasar al campo siguiente que debe modificarse, la
indicación de los minutos y arranque/parada/banda de presión.
• Pulse la tecla ‘Prog’ para programar el nuevo mando o la tecla ‘Canc’ para salir sin reprogramar.

Añadir un mando al final de una lista existente


• Empezando en la Pantalla principal, pulse la tecla ‘Menú’ (F1), pulse la tecla con flecha abajo hasta que
la opción ‘Modific parámet’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que la opción ‘Función reloj’ vaya seguida de una flecha horizontal.
Pulse la tecla de tabulación; se muestra la pantalla siguiente:

‘Función reloj’
'No activado'
.
'Menú' ‘Mod.’ ‘Borr’
F1 F2 F3

Supongamos que debe añadirse a la lista del lunes el mando de parar el compresor a las 18:00.
• Pulse la tecla de tabulación (2); se muestra la pantalla siguiente:

'Lunes'
'Martes'
'Miércoles'
'Menú' ‘Borr’
F1 F2 F3

• Desplácese por el display hasta que ‘Lunes’ vaya seguido de una flecha horizontal. Pulse la tecla de
tabulación (2). Desplácese por los mandos de arranque/parada/banda de presión del compresor hasta que
la primera línea de mandos vacía se encuentre indicada por la flecha horizontal.
• Pulse la tecla ‘Mod.’; los dos primeros dígitos empiezan a parpadear. Introduzca '18:00 Parada del
compresor' con ayuda de las teclas de desplazamiento (1) para modificar un campo y la tecla de tabulación
(2) para desplazarse de un campo a otro.
• Pulse la tecla ‘Prog’ para programar el nuevo mando o la tecla ‘Canc’ para salir sin reprogramar.

API591190 45
Manual de instrucciones

Añadir un mando entre dos mandos existentes


Supongamos el mando '17:00 Banda de presión 2' debe añadirse a la lista que sigue:
• '06:00 Arrancar compresor'
• '06:00 Banda de presión 1'
• '18:00 Parar compresor'
El regulador se niega a aceptar un nuevo mando que se sitúa antes del último mando de la lista.
Desplácese por el display hasta que el mando antes del cual debe introducirse el nuevo mando vaya seguido
de una flecha horizontal (en el ejemplo de arriba: '18:00 Stop Compressor (18:00 Parada compresor)' y pulse
la tecla 'Mod.'.
Cambie dicho mando al nuevo mando (en el ejemplo de arriba: '17:00 Banda pres 2').
Pulse la tecla con flecha abajo y añada el último comando de la lista (en el ejemplo superior: '18:00 Parar
compresor') y, a continuación, pulse la tecla 'Prog'.

Borrar un mando
• Empezando en la Pantalla principal, pulse la tecla ‘Menú’ (F1), pulse la tecla con flecha abajo hasta que
la opción ‘Modific parámet’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• Pulse las teclas de desplazamiento (1) hasta que la opción ‘Función reloj’ vaya seguida de una flecha
horizontal. Pulse la tecla de tabulación; se muestra la pantalla siguiente:

‘Función reloj’
'No activado'
.
'Menú' 'Mod' 'Borr'
F1 F2 F3

Borrar todos los mandos


• Pulse la tecla 'Borr' en la pantalla de arriba. Aparecerá una pregunta para que confirme la operación de
borrar.
Borrar todos los mandos de un día específico
• Desplácese por el display hasta que el día que le interese aparezca seguido de una flecha horizontal. Pulse
la tecla ‘Borr’ y aparecerá una pregunta para que confirme la operación de borrar.
Borrar un mando específico
• Desplácese por la pantalla hasta que la línea de mando que quiera suprimir vaya seguida de una flecha
horizontal. Pulse la tecla ‘Borr’ y aparecerá una pregunta para que confirme la operación de borrar.

46 API591190
Manual de instrucciones

3.19 Modificación de ajustes de configuración

Panel de control

Función
Modificar un número de parámetros. Consulte el flujo de menús en la sección Programas de controlProgramas
de control.

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase elmenú de Pantalla principal ):
• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Modific parámet’ vaya seguida de una flecha hacia la derecha.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Configuración’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2): aparecerá el primer componente ‘Hora’. Si se desea
otra opción, desplácese por el display hasta que la opción vaya seguida de una flecha horizontal. Seleccione
la opción pulsando la tecla de tabulación (2).
• Para la opción 'Hora', la segunda línea en la pantalla indica el ajuste actual, p.ej. '14:30'. Para modificar
este ajuste, pulse la tecla 'Mod.' (F2) y parpadeará el primer campo '14'.
• Utilice las teclas de desplazamiento (1) para cambiar el ajuste y, después, pulse la tecla de tabulación (2)
para ir al campo siguiente '30'. Ahora se puede modificar el ajuste de dicho campo con ayuda de las teclas
de desplazamiento (1).
• Pulse la tecla ‘Prog’ (F1) para programar el valor nuevo o la tecla ‘Canc’ (F3) para cancelar la operación
de modificación (se conservará el valor original).
• El procedimiento para modificar otros parámetros es parecido.

3.20 Programar modos de control del compresor

Panel de control

API591190 47
Manual de instrucciones

Modos de control del compresor


El compresor puede ir controlado localmente, a distancia o a través de la red de área local (LAN).

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):
• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Modific parámet’ vaya seguida de una flecha hacia la derecha.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Configuración’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2): aparecerá el primer componente ‘Hora’. Desplácese
por el display con ayuda de las teclas de desplazamiento (1) hasta que la opción ‘C.C.M.’ vaya seguida
de una flecha horizontal y selecciónela con la tecla de tabulación (2). Aparecerá la pantalla siguiente:

‘C.C.M.’
‘Control Local’
.
'Menú' ‘Mod.’
F1 F2 F3
• Pulse la tecla ‘Mod.’ y seleccione el modo de control deseado con ayuda de las teclas de desplazamiento
(1). Pulse la tecla ‘Prog’ para programar o la tecla ‘Canc’ para cancelar la modificación.

3.21 Menú Servicio

Panel de control

Función
• Rearmar los planes de servicio concluidos.
• Comprobar los planes de servicio por realizar.
• Buscar los planes de servicio realizados con anterioridad.

Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (y reciben el nombre de Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel
abarca un número de operaciones de servicio que deben llevarse a cabo a los intervalos de tiempo programados
en el regulador Elektronikon.

48 API591190
Manual de instrucciones

Cuando se alcance el intervalo del plan de servicio, se mostrará una noticia en la pantalla; véase la
secciónDatos de estado . Después de realizar las acciones de servicio relativas a los niveles indicados, es
necesario rearmar los temporizadores.

Ejemplo

Planes de servicio Intervalos


Plan de servicio A Cada 4000 horas de funcionamiento
Plan de servicio B Cada 4000 horas de funcionamiento
Plan de servicio C Cada 8000 horas de funcionamiento
Plan de servicio D Cada 40000 horas de funcionamiento

Acciones de servicio conforme a Con


Plan de servicio A y B 4000 horas de funcionamiento
Plan de servicio A, B y C 8000 horas de funcionamiento
Plan de servicio A y B 12000 horas de funcionamiento
Plan de servicio A, B y C 16000 horas de funcionamiento
... ...

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):
• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que la opción 'Servicio' vaya seguida de una flecha horizontal.
• Active el menú pulsando la tecla de tabulación (2).
• Aparece una pantalla parecida a la que se muestra abajo:

‘Tempor servicio’
‘Horas Fncto’
‘hrs’ 7971
'Menú'
F1 F2 F3

• La pantalla muestra el tiempo de funcionamiento total del compresor: 7971 hrs.


• Pulse la tecla de tabulación (2); se muestra la pantalla siguiente:

‘Siguie temporiz’
‘Nivel’ ABC
‘hrs’ 8000
'Atrá' 'Rear.'
F1 F2 F3

• La pantalla muestra que los siguientes planes de servicio que deben realizarse son los planes A, B y C y
que deben realizarse cada 8000 horas de funcionamiento.
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) para conocer qué planes de servicio se realizaron anteriormente,
aparecerá la pantalla siguiente:

API591190 49
Manual de instrucciones

‘Tempor anterior’
‘Nivel’ AB
‘hrs’ 4008
.
F1 F2 F3

• La pantalla muestra que los planes de servicio A y B se realizaron a las 4008 horas de funcionamiento.
• Pare el compresor, desconecte el voltaje y lleve a cabo las acciones de servicio relacionados con los planes
A, B y C; consulte la sección Programa de mantenimiento preventivo.
• Conecte la alimentación y desplácese a la pantalla de servicio 'Siguie temporiz'.
• Pulse el botón 'Rear.'(F3). Confirme la pregunta de rearmar.

El botón 'Rear.' sólo aparece cuando se haya alcanzado casi el nivel 'Siguie temporiz'.

Después de pulsar la tecla con flecha abajo en la pantalla 'Tempor servicio', se muestran las
horas de 'Vida útil', es decir, el número de horas pasadas desde la programación inicial en
la fábrica. El temporizador no se toma en cuenta.

3.22 Menú Datos guardados

Panel de control

Función
Invocar algunos datos del compresor guardados por el regulador. Estos datos son:
• Datos de última parada de alarma
• Datos de última parada de emergencia

Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal:
• Pulse la tecla ‘Menú’ (F1).
• Pulse la tecla con flecha abajo (1) hasta que ‘Datos guardados’ vaya seguida de una flecha horizontal.
• Pulse la tecla de tabulación (2) para activar el menú.
• Se muestra la lista de las últimas paradas de alarma y emergencia.
• Desplácese por los componentes y seleccione el componente deseado de parada de alarma o emergencia.
• Pulse la tecla de tabulación (2) para encontrar la fecha, la hora y otros datos que reflejan el estado del
compresor durante la última parada de alarma.

50 API591190
Manual de instrucciones

3.23 Ajustes programables

Parámetros: presiones de descarga/carga para GA Workplace

Ajuste Ajuste de Ajuste


mínimo fábrica máximo
Presiones de descarga
Presión de descarga (compresores de 150 bar(e) 4,1 10,3 10,8
psi)
Presiones de carga
Presión de carga (compresores de 150 psi) bar(e) 4 9,7 10,7

Parámetros

Ajuste Ajuste de Ajuste


mínimo fábrica máximo
Tiempo de funcionamiento en estrella del seg 5 10 10
motor
Tiempo de retraso de carga (estrella- seg 0 0 10
triángulo)
Número de arranques del motor arranques/día 0 240 240
Tiempo de parada mínimo seg 20 30
Tiempo de parada programado seg 0 3 20
Tiempo de restablecimiento de potencia seg 10 10 3600
(ARAVF)
Retraso de rearranque seg 0 0 1200
Tiempo límite de comunicación seg 10 30 60

Protecciones

Ajuste Ajuste de Ajuste


mínimo fábrica máximo
Temperatura de salida del elemento ˚C 110 119
compresor (nivel de aviso de parada de
alarma)
Temperatura de salida del elemento ˚C 111 120 120
compresor (nivel de parada de alarma)

Para compresores refrigerados por agua Ajuste Ajuste de Ajuste


también: mínimo fábrica máximo
Temperatura de entrada del agua de ˚C 0 50 99
refrigeración (nivel de aviso)
Temperatura de salida del agua de ˚C 0 60 99
refrigeración (nivel de aviso)
Retraso a la señal de aviso seg 0 0 255
Retraso en el arranque seg 0 0 255

API591190 51
Manual de instrucciones

Plan de servicio
Consulte también la sección Programa de mantenimiento preventivo.
Consulte a Atlas Copco si hay que cambiar un ajuste de temporizador. Los intervalos no pueden exceder los
intervalos nominales y deben coincidir lógicamente. Consulte la sección Modificación de Planes de servicio.

Ajuste Ajuste de Ajuste


mínimo fábrica máximo
Plan de servicio A (horas de h 4000
funcionamiento)
Plan de servicio B (horas de h 4000
funcionamiento)
Plan de servicio C (horas de h 8000
funcionamiento)

Terminología

Término Interpretación
ARAVF Rearranque automático después de interrupción del voltaje. Consulte la sección
Regulador Elektronikon II.
Temperatura de El regulador se negará a aceptar ajustes ilógicos, p.ej. si el nivel de aviso está programado
salida del a 95°C/203 ˚F, el límite mínimo del nivel de parada se cambiará a 96°C/204 ˚F. La
elemento diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada de alarma es de 10°C/
compresor 18 °F).
Retraso a la señal Es el período durante el cual debe existir la señal antes de que se pare el compresor. Si
de parada de es preciso que se programe este ajuste a otro valor, consulte a Atlas Copco.
alarma
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para volver a arrancar
restablecimiento automáticamente. Accesible si está activado el rearranque automático. Consulte
de potencia Regulador Elektronikon II. Para activar la función de rearranque automático, consulte a
Atlas Copco.
Tiempo de Una vez parado automáticamente el compresor, quedará parado por el tiempo mínimo de
parada mínimo parada (20 segundos aproximadamente), pase lo que pase con la presión de la red de
aire. Consulte a Atlas Copco si requiere un ajuste inferior a 20 segundos.
Presión de El regulador no aceptará ajustes ilógicos, p.ej. si la presión de descarga está programada
descarga/carga a 7,0 bar(e)/101 psig, el límite máximo de la presión de carga se cambiará a 6,9 bar(e)/
100 psig. La mínima diferencia de presión recomendada entre carga y descarga es de 0,6
bar/9 psig.

52 API591190
Manual de instrucciones

4 Instalación

4.1 Dibujos de dimensiones

GA 30+ a GA 45

GA 30+ a GA 45

API591190 53
Manual de instrucciones

Referencia Designación
1 Salida de aire de refrigeración del secador
2 Salida de aire de refrigeración
3 Salida de aire comprimido
4 Entrada de aire comprimido
5 Paso de cable eléctrico
6 Entrada de recuperación de energía
7 Salida de recuperación de energía
8 Punto de drenaje automático, OSD
9 Drenaje manual y automático, secador (en unidades Workplace Full-Feature)
10 Drenaje manual y automático, refrigerador posterior
11 Entrada de aire de refrigeración del secador
12 Entrada de aire de refrigeración
13 Entrada de aire de refrigeración del motor

54 API591190
Manual de instrucciones

4.2 Propuesta de instalación

Ejemplo de sala de compresores

Ejemplo de sala de compresores

Texto en dibujo

API591190 55
Manual de instrucciones

(1) Espacio libre mínimo que debe reservar para la instalación del compresor
(2) Propuestas de ventilación (compresores refrigerados por aire)
(3) Sistemas de refrigeración (compresores refrigerados por agua)

Descripción

1 Instale el compresor sobre un suelo nivelado y sólido que pueda soportar su peso.
2 Posición de la válvula de salida de aire comprimido.
3 El largo máximo de las tuberías totales (incluso la tubería de interconexión entre el
compresor y el depósito) se calcula de la forma siguiente:
dp = (L x 450 x Qc1,85 ) / (d5 x p)
d = diámetro interior del tubo de salida en mm
dp = caída de presión (máximo recomendado = 0,1 bar/1,5 psi)
L = longitud del tubo de salida en m
p = presión absoluta en la salida del compresor en bar(a)
Qc = suministro de aire libre del compresor en l/s
4 Ventilación: las parrillas de aspiración y el ventilador deben instalarse de tal forma que se
evite la recirculación del aire de refrigeración al compresor o secador. La velocidad
máxima del aire a través de las parrillas es de 5 m/s (16,5 pies/s).
La temperatura máxima del aire en la toma del compresor es de 46 ˚C (115 ˚F) (la mínima
es de 0 ˚C / 32 ˚F).
Qv = capacidad de ventilación requerida en m3 /s
N = entrada al eje del compresor en kW
dT = aumento de temperatura en sala del compresor
Para los compresores refrigerados por agua, de GA 30+ a GA 90, la capacidad de
ventilación necesaria para limitar la temperatura en la sala de compresores puede
calcularse de la manera siguiente:
• Qv = 0,13 N/dT para compresores GA Workplace
5 Los tubos de drenaje al colector no pueden entrar en contacto con el agua del colector.
Atlas Copco dispone de separadores de aceite/agua (tipo OSD) para separar la mayor
parte del aceite del condensado a fin de asegurar que el condensado cumple los requisitos
de la legislación medioambiental.
6 Módulo de control con panel de monitorización.
7 Un electricista debe ajustar e instalar el cable de suministro de energía.
8 Equipamiento para sistema de recuperación de energía.
9 Filtro, tipo DD con fines generales. El filtro elimina partículas sólidas hasta 1 micrómetro
y contenidos de aceite residual máximos de 0,5 mg/m3 . Es posible instalar un filtro de
alta eficiencia, tipo PD, con posterioridad a un filtro DD. Este filtro elimina partículas sólidas
hasta 0,01 micras con un arrastre de aceite máximo de 0,01 mg/m3 . Para evitar olores y
vapores de aceite, hay que instalar un filtro tipo QD con posterioridad al filtro PD.
Se recomienda instalar tubos de derivación con válvulas de bola sobre cada filtro con
objeto de aislar los filtros durante los trabajos de servicio, sin entorpecer el suministro de
aire comprimido.
10 Válvula de seguridad
11 Sistema de derivación para dejar fuera del circuito el secador durante los trabajos de
servicio (opcional; consulte a Atlas Copco).

56 API591190
Manual de instrucciones

12 En compresores refrigerados por agua:


El flujo de agua y la presión deben ajustarse en función de las condiciones locales.
Para conocer la calidad del agua de refrigeración, consulte la sección Requisitos del agua
de refrigeración.
El cliente puede instalar una válvula de cierre y otra de drenaje en los tubos de entrada y
salida de agua del compresor. Si se instalan válvulas de cierre en los tubos de entrada y
salida de agua del compresor, debe instalarse un dispositivo de seguridad con una presión
de ajuste adecuada a la presión máxima de entrada del agua de refrigeración (consulte
la sección Condiciones de referencia y límites ) entre el tubo de salida de agua del
compresor y la válvula de cierre. El operador que opere el grupo se asegurará de que el
sistema de agua de refrigeración no puede bloquearse. Lo descrito anteriormente se
aplica también al sistema de agua de refrigeración para recuperación de energía. Extraiga
los tapones de plástico (si están instalados) de los tubos de agua del compresor y conecte
los tubos al circuito de agua de refrigeración.

API591190 57
Manual de instrucciones

4.3 Conexiones eléctricas

Conexiones eléctricas de GA 30+ a GA 45

58 API591190
Manual de instrucciones

Referencia Designación
(1) Instalación del cliente
(2) Opción secador
(3) Todos los voltajes (50 y 60 Hz)
(4) Conexión en estrella: todos los demás voltajes
(5) Conexión en triángulo: 200/220/230 V 50/60 Hz

Descripción
1. Instale un interruptor separador.
2. Compruebe que están bien sujetos a sus bornes los cables e hilos del motor en el armario eléctrico.
3. Compruebe los fusibles y el ajuste del relé de sobrecarga. Véase la sección Ajustes de relé de sobrecarga
y fusibles.
4. Conecte los cables de suministro de potencia a sus bornes L1, L2 y L3.
5. Conecte el perno del conductor de tierra (PE).

4.4 Requisitos del agua de refrigeración

Generalidades
Se indican los requisitos siguientes como norma general para prevenir problemas con el agua de refrigeración.
En caso de duda consulte a Atlas Copco.

Máximos recomendados Sistema de recirculación Sistema de paso continuo


Cloruro (Cl- ) inferior a 600 mg/l inferior a 150 mg/l
Sulfato (SO4-- ) inferior a 400 mg/l inferior a 250 mg/l
Total de sustancias sólidas inferior a 3000 mg/l inferior a 750 mg/l
Sustancias sólidas suspendidas inferior a 10 mg/l inferior a 10 mg/l
(SiO2 )
Cloro libre (Cl2 ) inferior a 4 mg/l inferior a 2 mg/l
Amoníaco (NH4+ ) inferior a 0,5 mg/l inferior a 0,5 mg/l
Cobre inferior a 0,5 mg/l inferior a 0,5 mg/l
Hierro inferior a 0,2 mg/l inferior a 0,2 mg/l
Manganeso inferior a 0,1 mg/l inferior a 0,1 mg/l
Oxígeno inferior a 3 mg/l inferior a 3 mg/l
Dureza carbonatada (como 50-1000 mg/l 50-500 mg/l
CaCO3 )
Material orgánico (KMnO4 ) inferior a 25 mg/l inferior a 10 mg/l
Sin algas
Sin aceite

Observación
El cloruro y el sulfato son interactivos. En un sistema de paso continuo la suma de los cuadrados no puede
exceder de 85000. Para un sistema de recirculación con el tratamiento y los controles debidos, se permite una

API591190 59
Manual de instrucciones

suma de los cuadrados de hasta 520000. Obsérvese que el valor de sulfato debe incluir el sulfito eventualmente
presente.

Aditivos
Si fuera necesario utilizar aditivos en el agua de refrigeración, tenga en cuenta que la capacidad de refrigeración
se vería modificada.

4.5 Pictogramas

Descripción

Pictogramas

Pictogramas, compresores refrigerados por agua

Referencia Designación
1 Punto de drenaje automático de condensado
2 Aviso: voltaje
3 Aviso: desconectar el voltaje y despresurizar el compresor antes de realizar reparaciones
4 Aviso: consulte el Libro de instrucciones en lo referente al sentido de giro del motor antes
de conectar el compresor eléctricamente
5 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
6 Aceite ligeramente la junta del filtro de aceite, atorníllelo y apriételo a mano (media vuelta
aproximadamente)

60 API591190
Manual de instrucciones

Referencia Designación
7 Aviso: pare el compresor antes de reparar los ventiladores
8 Aviso: desconecte el voltaje antes de quitar la cubierta protectora dentro del cubículo
eléctrico
9 Consulte el Libro de instrucciones antes de realizar mantenimiento
13 Salida de agua de refrigeración
14 Entrada de agua de refrigeración

API591190 61
Manual de instrucciones

5 Instrucciones de funcionamiento

5.1 Antes del arranque inicial

Seguridad

El operador debe observar todas las precauciones de seguridad pertinentes, incluidas las
que se indican en el presente manual.

Funcionamiento en altitud/exteriores
Si el compresor se encuentra instalado en exteriores o si es posible que la temperatura de aspiración del aire
descienda por debajo de 0 ºC/32 ºF, hay que tomar precauciones. Consulte a Atlas Copco en tal caso y también
si funciona a una altitud superior a 1000 m (3300 ft).

Desplazamiento/elevación
Es posible desplazar el compresor con una carretilla elevadora usando las ranuras que hay en el bastidor.
Procure no dañar la carrocería durante la elevación o transporte. Antes de levantar el compresor, vuelva a
instalar los pernos de transporte. Asegúrese de que las horquillas sobresalen del otro lado del bastidor. El
compresor también puede elevarse después de insertar vigas en las ranuras. Asegúrese de que las vigas no se
deslizan y que sobresalen desde el bastidor de manera uniforme. Las cadenas deben mantenerse paralelas a
la carrocería con ayuda de separadores de cadena para no dañar al compresor. El equipo de levantamiento
debe estar posicionado de forma que el compresor se levante verticalmente. Levántelo despacio procurando
que no se tuerza.

Si se trata de unidades equipadas con la opción Cáncamo de elevación, no está permitido


levantar el compresor si las piezas de la carrocería o los soportes de elevación no están
completamente instalados. Al elevar el compresor, también está prohibido permanecer
debajo de la carga o realizar actividades de mantenimiento en la unidad.

Indicación externa del estado del compresor en compresores equipados con un regulador
Elektronikon II
El regulador Elektronikon II está dotado de contactos auxiliares (K05, K07, K08 y K09) por el lado de atrás
del módulo para indicación externa de:
• baja o alta presión del aire (K05), 5-6 cerrados significa alta presión del aire
• carga/descarga manual o funcionamiento automático (K07)
• estado de aviso (K08)
• estado de parada de alarma (K09)
Carga máxima para los contactos: 10 A / 250 V CA. Pare el compresor y desconecte el voltaje antes de conectar
equipo externo. Consulte a Atlas Copco.

Modos de control del compresor en compresores dotados del regulador Elektronikon II

Deje que las modificaciones las compruebe Atlas Copco. Pare el compresor y desconecte el
voltaje antes de conectar equipo externo. Se permiten únicamente contactos libres de voltaje.

62 API591190
Manual de instrucciones

Consulte la secciónProgramar modos de control del compresor si se quiere conmutar a otro modo de control.
Es posible seleccionar los modos de control que siguen:
• Control local: El compresor responderá a mandos introducidos con ayuda de los botones en el panel de
control. Los mandos de arranque/parada del compresor están activos por medio de la función Reloj si
están programados.
• Control remoto: El compresor reaccionará a los mandos de interruptores externos. Queda activa la parada
de emergencia. Siempre es posible acceder a los mandos de arranque/parada del compresor por medio de
la función Reloj.
Para arranque y parada a distancia
• Conecte un botón de arranque/parada programada entre los bornes 1 y 2 del conector (X108). Consulte
la secciónSistema eléctrico para localizar la regleta de bornes.
• Puentee los bornes 1 y 3 del conector (X108): en este modo, el transductor de presión (PT20) siempre
detecta la presión de salida, lo que provoca la carga y descarga del compresor a las presiones
programadas en el regulador electrónico. Si los bornes 1 y 3 del conector (X108) no están puenteados,
el compresor pasa a estar fuera del funcionamiento automático de carga/descarga y sigue funcionando
en descarga. Consulte la secciónSistema eléctrico para localizar el conector.
Para carga/descarga a distancia (por medio de presostato externo):
• Puentee los bornes 5 y 6 del conector (X108) y conecte un interruptor de carga/descarga entre los
bornes 1 y 3 de dicho conector (X108). Esto provoca la carga y descarga del compresor a las presiones
de cierre y apertura respectivamente del presostato externo.
• Control LAN: El compresor va controlado mediante una red de área local. Consulte a Atlas Copco.

5.2 Arranque inicial

Seguridad

El operador debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.

Procedimiento

Para conocer la ubicación de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.

API591190 63
Manual de instrucciones

Fijaciones de transporte del receptor de aire de GA 30+ a GA 45

Fijaciones de transporte del motor y caja de engranajes de GA 30+ a GA 45

64 API591190
Manual de instrucciones

Cubículo eléctrico de GA 30+ a GA 45, ejemplo típico

- Consulte las secciones Tamaño de cables eléctricos,Propuesta de instalación y Dibujos de


dimensiones
- Hay que quitar los fijadores de transporte, pintados de rojo, siguientes:
• Pernos (1)
• Casquillos (2)
- Compruebe que están hechas las conexiones eléctricas conforme a los códigos locales y que todos
los cables están bien sujetos a sus bornes.
El equipo debe ponerse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusibles de tipo inerte en
todas las fases. Debe instalarse un seccionador cerca del compresor.
- Compruebe que el transformador (T1) está bien conectado.
Compruebe el ajuste del relé de sobrecarga del motor de accionamiento (F21).
Compruebe que el relé de sobrecarga va ajustado para rearme manual.
- Instale la válvula de salida de aire (AV); consulte la sección Introducción para conocer la ubicación de
la válvula.
Cierre la válvula.
Conecte la red de aire a la válvula.
- Conecte las salidas de drenaje del condensado a un colector de drenaje.
Consulte la sección Sistema de condensado.
- En compresores refrigerados por agua, el cliente debe instalar en la tubería de agua de refrigeración
válvulas de drenaje, válvulas de cierre y una válvula de regulación.
- Compruebe el nivel de aceite. Véase la sección Cambio de aceite y filtros de aceite.

API591190 65
Manual de instrucciones

- Provéase de adhesivos que avisen al operador de que:


• Es posible que el compresor vuelva a arrancar automáticamente después de interrupción
del voltaje (si está activado, consulte a Atlas Copco).
• El compresor va controlado automáticamente y puede que arranque en cualquier
momento.
- En compresores refrigerados por agua, cierre las válvulas de drenaje de agua de refrigeración. Abra
la válvula de entrada del agua de refrigeración y la válvula de regulación.
- Conecte el voltaje. Arranque el compresor y párelo al instante. Compruebe la dirección de rotación del
motor de accionamiento (M1) cuando gira por inercia hasta parar. La dirección de rotación correcta del
motor de accionamiento la indica una flecha en la carcasa del ventilador del motor.
Si la dirección de rotación del motor de accionamiento es incorrecta, abra el interruptor separador e
invierta dos líneas eléctricas de entrada.
Una dirección de rotación incorrecta del motor de accionamiento puede causar daños al compresor.
- En compresores equipados con un regulador Elektronikon II, compruebe los ajustes programados.
Consulte la sección Ajustes programables.
- Ponga el compresor en marcha y deje que funcione durante algunos minutos. Compruebe que el
compresor funciona con normalidad.

5.3 Antes de arrancar

Observaciones

• Si el compresor no se ha utilizado durante los últimos 6 meses, se recomienda


encarecidamente que se mejore la lubricación del elemento compresor al
arrancar. Desconecte la manguera de entrada, extraiga el descargador (UA)
y vierta 0,75 l (0.20 US gal, 0.17 Imp gal) de aceite en el elemento compresor.
Vuelva a instalar el descargador y conectar la manguera de entrada.
Compruebe que todas las conexiones están bien sujetadas.

Procedimiento

Ubicación del descargador de GA 30+ a GA 45

66 API591190
Manual de instrucciones

- Consulte la sección Arranque inicial para conocer la ubicación de los componentes del sistema de
aceite.
Compruebe el nivel de aceite (Gl) y añada si es preciso. La aguja debe encontrarse en el campo
superior de la zona verde o en la zona anaranjada. Si la aguja se encuentra en la zona LOW (BAJO),
despresurice el sistema de aceite (consulte la sección Solución de problemas ). Espere hasta que esté
despresurizado el compresor. Afloje el tapón de llenado de aceite (FC) desatornillando sólo con una
vuelta para que escape la presión que podría haberse acumulado en el sistema. Extraiga el tapón de
llenado y añada aceite hasta que el nivel alcance el cuello de llenado. Apriete el tapón.
- Si es preciso, vacíe el colector de polvo del filtro, consulte la sección Filtro de aire .
- Si la parte roja del indicador de servicio de filtro de aire está completamente fuera, reemplace el
elemento del filtro de aire. Reposicione el indicador de servicio (VI) apretando el botón en el extremo
del cuerpo y rearme el aviso de servicio.
En compresores equipados con un regulador Elektronikon II, véase la sección Menú Servicio .
- En compresores refrigerados por agua también:
• Compruebe que están cerradas las válvulas de drenaje del agua de refrigeración en las
tuberías de entrada y salida.
• Abra la válvula de entrada del agua de refrigeración.
• Abra la válvula de regulación del flujo de agua. Se puede omitir este punto si no se ha
perturbado el ajuste de dicha válvula después de operación previa.

5.4 Arranque

Procedimiento

Para conocer la posición de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las seccionesIntroducción ySistema de condensado.

Panel de control de Elektronikon II

API591190 67
Manual de instrucciones

Paso Acción
- Conecte el voltaje. Compruebe que se enciende el LED de voltaje conectado (6).
- Abra la válvula de salida de aire.
- Pulse el botón de arranque (1) del panel de control. El compresor se pone en marcha y el LED de
funcionamiento automático (8) se enciende. Diez segundos después de arrancar, el motor de
accionamiento conmuta de estrella a triángulo y el compresor empieza a funcionar en carga.
- En compresores refrigerados por agua, regule el flujo de agua de refrigeración durante marcha
cargada a fin de obtener la temperatura más apropiada en la salida del elemento compresor, esto es,
entre 2 y 7 ˚C (4 y 13 ˚F) sobre la temperatura correspondiente de la figura siguiente. Para lograr un
funcionamiento óptimo, la temperatura de salida del agua de refrigeración no deberá sobrepasar
nunca el valor especificado en la sección Datos del compresor. Consulte a Atlas Copco si se formara
condensado durante periodos de descarga frecuentes.

Temperatura mínima del elemento compresor para unidades refrigeradas por agua

• (A): temperatura de entrada de aire


• (B): temperatura de condensación
• (C): presión de trabajo
• (D): humedad relativa de aire
Ejemplo: si se trabaja a una presión de 10 bar(e) (145 psig) en una temperatura ambiente de 20°C (68 ˚F) y
una humedad relativa del aire de un 100 %, la temperatura mínima para impedir que se forme condensado es
de 68°C (154 ˚F). Hay que regular el flujo de agua de refrigeración durante el funcionamiento en carga para
lograr una temperatura entre 70°C y aprox. 75ºC (158 y aprox. 167 ˚F) en la salida del elemento compresor.

68 API591190
Manual de instrucciones

5.5 Durante el funcionamiento

Procedimiento

El operador debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes. Consulte


también la sección Solución de problemas.

Mantenga las puertas cerradas durante el funcionamiento, puede abrirlas únicamente por
breves períodos para llevar a cabo comprobaciones.

Si los motores están detenidos y el LED (8) encendido, los motores podrían ponerse en
marcha automáticamente.

Panel de control, Elektronikon II

API591190 69
Manual de instrucciones

Ubicación de la mirilla de nivel de aceite de GA 30+ a GA 45

Posición del indicador de servicio de GA30+ a GA 45

Compruebe el nivel de aceite durante el funcionamiento en carga: la aguja del manómetro de nivel (Gl) debe
hallarse en la zona verde; si no es así, pulse el botón de parada (9).
Cierre la válvula de salida de aire y pulse el botón de prueba que se encuentra sobre los dispositivos
electrónicos de drenaje de agua (se proporcionan dos en los compresores Full-Feature) hasta que el sistema
de aire que se encuentra entre el receptor de aire y la válvula de salida esté completamente despresurizado.

70 API591190
Manual de instrucciones

Vea la sección Introducción y la sección Sistema de condensado para la ubicación de la válvula de salida y
del drenaje del agua.
Pulse el botón de parada de emergencia (10).
Espere hasta que se haya despresurizado el compresor. Afloje el tapón de llenado de aceite (FC)
desatornillando con una vuelta para que escape la presión que podría haberse acumulado en el sistema. Espere
unos cuantos minutos. Extraiga el tapón y añada aceite hasta que el nivel alcance la abertura del tapón de
llenado. Instale y apriete el tapón (FC).
Si la parte coloreada del indicador de servicio (VI) está completamente fuera, reemplace el elemento del filtro
de aire. Reposicione el indicador de servicio apretando el botón en el extremo del cuerpo.
Si está encendido el LED de funcionamiento automático (8), el regulador gobierna el compresor
automáticamente, es decir, cargar, descargar, parar los motores y volver a arrancar.
Compruebe que se descarga condensado durante el funcionamiento a intervalos regulares. Consulte la sección
Sistema de condensado y en caso de un OSD, compruebe también el nivel del colector de aceite; consulte la
sección Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento de OSD. La cantidad de condensado depende de
las condiciones de trabajo y las condiciones medioambientales.

5.6 Comprobar el display

Procedimiento

Panel de control, Elektronikon II

En compresores equipados con un regulador Elektronikon II, compruebe el display (2) regularmente para ver
si hay avisos o mensajes. Normalmente, el display muestra la presión de salida del compresor, la situación
del compresor y las abreviaturas de las funciones de las teclas debajo del display. Haga las gestiones necesarias
si está encendido o parpadea el LED de alarma (7); véase la sección Menú Datos de estado.
En el display (2) aparecerá una noticia de servicio si se ha excedido un intervalo del plan de servicio o el nivel
de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de servicio de los planes
indicados o reemplace el componente y restablezca el temporizador en cuestión; véase la sección Menú Datos
de estado.

API591190 71
Manual de instrucciones

5.7 Parada

Regulador Elektronikon

Panel de control de Elektronikon II

Procedimiento

Paso Acción
- Pulse el botón de parada (9). El LED de funcionamiento automático (8) se apaga y el
compresor se detiene transcurridos 30 segundos de funcionamiento sin carga.
- Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse el botón de parada de
emergencia (10). El LED de alarma (7) parpadea.
En compresores con Elektronikon II: después de solucionar la avería, tire del botón para
desbloquearlo y pulse la tecla 'Rear' (5) antes de rearrancar.
- Cierre la válvula de salida de aire (AV), consulte la sección Introducción).
- Pulse el botón de prueba sobre los dispositivos electrónicos de drenaje de agua hasta
que el sistema de aire entre el receptor de aire y la válvula de salida esté completamente
despresurizado. Consulte la sección Sistema de condensado.
Desconecte el voltaje.
- En compresores refrigerados por agua:
• Cierre la válvula de entrada del agua de refrigeración.
• Si se prevén temperaturas de congelación, hay que vaciar completamente el
sistema de refrigeración.

5.8 Puesta fuera de servicio

Aviso

El operador debe observar todas lasPrecauciones de seguridad pertinentes.

Procedimiento

Paso Acción
- Pare el compresor y cierre la válvula de salida de aire.

72 API591190
Manual de instrucciones

Paso Acción
- Pulse el botón de prueba sobre los dispositivos electrónicos de drenaje de agua hasta
que el sistema de aire entre el receptor de aire y la válvula de salida esté completamente
despresurizado. Consulte la sección Sistema de condensado para localizar la válvula de
drenaje.
- Desconecte el voltaje y separe el compresor de la red matriz.
- desatornille el tapón de llenado de aceite una sola vuelta, no más, a fin de permitir que
escape la presión eventual del sistema.
Consulte la sección Cambio de aceite y filtros de aceite para localizar el tapón de llenado.
- Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida. Separe
el tubo de salida de aire del compresor de la red de aire.
- En compresores refrigerados por agua:
• Aísle y separe el sistema de agua de la red de agua de refrigeración.
• Saque el aceite del circuito.
- Vacíe el aceite.
- Vacíe el circuito de condensado y desconecte los tubos de condensado de la red de
condensado.

API591190 73
Manual de instrucciones

6 Mantenimiento

6.1 Programa de mantenimiento preventivo

Panel de control

Panel de control, Elektronikon II

Aviso

Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, reparación o ajuste,


proceda de la siguiente manera:
• Pare el compresor.
• Cierre la válvula de salida de aire y pulse el botón de prueba sobre los
dispositivos electrónicos de drenaje de agua hasta que el sistema de aire entre
el receptor de aire y la válvula de salida esté completamente despresurizado.
• Pulse el botón de parada de emergencia (10).
• Desconecte el voltaje.
• Despresurice el compresor.
Para obtener instrucciones detalladas, consulte Solución de problemas.
El operador debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.

Garantía y responsabilidad del producto


Utilice únicamente piezas autorizadas. Cualquier daño o avería resultante del uso de piezas no autorizadas no
está cubierto por la Garantía ni por la Responsabilidad del Producto.

Juegos de servicio (service kits)


Se encuentran disponibles 'service kits' para revisiones o mantenimiento preventivo (véase la sección Juegos
de servicio (service kits)).

Contratos de servicio
Atlas Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio evitándole así cualquier trabajo de mantenimiento
preventivo. Consulte al Centro de Servicio a Clientes de Atlas Copco.

74 API591190
Manual de instrucciones

Generalidades
Cuando realice el servicio, cambie todas las juntas, juntas tóricas y arandelas desmontadas.

Intervalos
El Centro de Servicio a Clientes de Atlas Copco local puede obviar el programa de mantenimiento,
especialmente en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función de las condiciones ambientales y
de trabajo del compresor.
Las comprobaciones de los intervalos largos deben también incluir las de los intervalos cortos.

Planes de servicio para compresores con regulador Elektronikon II

Además de las comprobaciones diarias y trimestrales, las operaciones de servicio se agrupan


en planes, llamados Planes de Servicio A, B, etc.; como se especifica en el programa
siguiente.
Cada plan tiene un intervalo de tiempo programado al que deben llevarse a cabo todas las
acciones de servicio pertenecientes a dicho plan. Al alcanzar el intervalo, aparecerá un
mensaje en la pantalla que indica qué Planes de servicio deben realizarse; consulte la sección
Menú Datos de estado. Hay que rearmar los intervalos después del servicio; consulte la
sección Menú Servicio.

Programa de mantenimiento preventivo


Generalidades

Período Operación
Diario Compruebe el nivel del aceite.
" Compruebe las indicaciones en el display.
" Compruebe el indicador de servicio del filtro de aire.
" En unidades refrigeradas por agua, compruebe el flujo de agua de refrigeración.
Cada 3 meses Compruebe los refrigeradores; límpielos en caso preciso.
" Compruebe el condensador del secador y límpielo si es necesario.
" Extraiga el elemento filtrante de aire. Limpiar con chorro de aire y revisar.
Más a menudo si se trabaja en un ambiente polvoriento.
Reemplace elementos dañados o muy contaminados.
" Compruebe que se descarga condensado al pulsar el botón de prueba sobre los
dispositivos electrónicos de drenaje de agua.

Horas de Plan de servicio Operación


funcionamiento
4000 A Si se utiliza Atlas Copco Roto-inject Fluid, cambie el aceite y
reemplace el filtro de aceite.
4000 B Reemplace el elemento filtrante de aire.
4000 B Compruebe las lecturas de presión y temperatura.
4000 B Lleve a cabo una prueba de los LED/display.
4000 B Compruebe por si hay fugas de aire o aceite.
4000 B En unidades refrigeradas por agua, compruebe si existen fugas de
agua.
4000 B Limpie los refrigeradores.

API591190 75
Manual de instrucciones

Horas de Plan de servicio Operación


funcionamiento
4000 B Pruebe la función de parada de temperatura.
4000 B Pruebe las válvulas de seguridad.
8000 C Reemplace el separador de aceite.
O si la caída de presión sobre el separador excede 1 bar (14,5 psi).
Compruebe la caída de presión con el compresor trabajando en carga
y, preferiblemente, con una presión de trabajo estable.

Importante

• Consulte siempre a Atlas Copco para modificar el ajuste de un temporizador.


• Para conocer el intervalo de cambio de aceite y filtro de aceite en condiciones
extremas de temperatura, humedad o aire de refrigeración, consulte a Atlas
Copco.
• Debe reparar cualquier fuga inmediatamente. Hay que sustituir tuberías o
juntas flexibles dañadas.

6.2 Motor de accionamiento

Descripción
El cojinete del lado sin accionamiento está engrasado de por vida.
El cojinete del lado de accionamiento está lubricado por el sistema de aceite.

6.3 Especificaciones del aceite

No deben mezclarse nunca lubricantes de diferentes marcas o tipos, ya que podrían no


ser compatibles y la mezcla de aceite podría perder propiedades. El depósito de aire/
tanque de aceite lleva una etiqueta que indica el tipo de aceite llenado en fábrica.
Drene siempre el aceite del compresor en todos los puntos de drenaje. El aceite usado
que queda en el compresor puede contaminar el sistema de aceite y acortar la vida útil
del aceite nuevo.

Se recomienda muy encarecidamente usar lubricantes originales Atlas Copco. Dichos lubricantes son el
resultado de años de experiencia de campo e investigaciones en nuestros laboratorios. Consulte las sección
Programa de mantenimiento preventivo para intervalos de cambio y la sección Juegos de servicio para obtener
información sobre las designaciones.

Atlas Copco Roto-Inject Fluid


Atlas Copco Roto-Inject Fluid es un lubricante especialmente desarrollado para usar en compresores de
tornillo con inyección de aceite de una etapa. Su composición específica ayuda a mantener el compresor en
condiciones óptimas. Roto-Inject Fluid se puede utilizar para compresores que funcionen a temperaturas
ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F).

76 API591190
Manual de instrucciones

Atlas Copco Roto-Xtend Duty Fluid


Atlas Copco Roto-Xtend Duty Fluid es un lubricante sintético de alta calidad para compresores de tornillo
con inyección de aceite que mantiene el compresor en excelente estado. Roto-Xtend Duty Fluid se puede
utilizar para compresores que funcionen a temperaturas ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F).

6.4 Cambio de aceite y filtros de aceite

Aviso

El operario debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.

Procedimiento

Componentes del sistema de aceite de GA 30+ a GA 45

API591190 77
Manual de instrucciones

Tapón de drenaje de aceite, elemento compresor

Tapón de drenaje de aceite, caja de engranajes

Tapón de drenaje de aceite, refrigerador de aceite

78 API591190
Manual de instrucciones

- Haga funcionar el compresor hasta que se caliente. Pare el motor después de 3 minutos de
funcionamiento en descarga. Cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje. Espere unos
cuantos minutos y despresurice desatornillando el tapón de relleno de aceite (FC) no más que una
sola vuelta para permitir que se escape cualquier presión que pudiera haber en el sistema.
- Afloje el tapón de ventilación del refrigerador de aceite y espere 5 minutos. Consulte la sección
Introducción para conocer la posición del tapón de ventilación (VP).
- Extraiga el tapón de drenaje (DP1) y abra la válvula de drenaje (Dm).
Igualmente, drene el aceite quitando el tapón de drenaje:
• en la válvula de retención (DP2)
• en la caja de engranajes (DP3)
• en el refrigerador de aceite (DP4)
- Recoja el aceite en un recipiente y entréguelo al servicio de recogida de aceite. Reinstale y apriete
los tapones de drenaje y ventilación después del drenaje.
Cierre la válvula de drenaje (Dm).
- Desatornille los pernos de la tapa (2) y extráigala. Saque el elemento del filtro de aire de la caja del
filtro de aceite (OF). Instale un nuevo filtro de aceite. Lubrique con aceite la nueva junta. Instale la
tapa y atornille los pernos (2) a la caja del filtro de aceite.
- Extraiga el tapón de llenado (FC).
Llene el depósito de aire (AR) con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Cuide de que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
- Haga funcionar el compresor en carga unos minutos. Pare el compresor y espere unos minutos a
fin de permitir que se repose el aceite.
- Despresurice el sistema desatornillando el tapón de llenado (FC) una sola vuelta para permitir que
se escape la presión que pudiera haber en el sistema. Extraiga el tapón.
Llene el depósito de aire con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Apriete el tapón de llenado.
- Restablezca el temporizador de servicio:
• Para compresores equipados con un regulador Elektronikon II, después de realizar
todas las acciones de servicio en el "Plan de servicio" correspondiente, rearme el aviso
de servicio; consulte la sección Menú Servicio

6.5 Eliminación de material usado

Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecantes, lubricantes, trapos de limpieza,
piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las recomendaciones
y las leyes medioambientales locales.

6.6 Almacenamiento después de la instalación

Procedimiento
Ponga en marcha el compresor, por ejemplo, dos veces a la semana, hasta que se caliente. Cargue y descargue
el compresor unas cuantas veces.

Si el compresor se va a almacenar sin funcionar de vez en cuando, tome las medidas de


protección que correspondan. Consulte a Atlas Copco.

API591190 79
Manual de instrucciones

6.7 Juegos de servicio (service kits)

Juegos de servicio (service kits)


Hay disponible una gran variedad de juegos de servicio para las revisiones o el mantenimiento preventivo.
Los juegos de servicio contienen todas las piezas necesarias para revisar los componentes y, además, le ofrecen
las ventajas de las piezas originales Atlas Copco, mientras se mantiene el presupuesto de mantenimiento en
niveles económicos.
Además, hay disponible una amplia gama de lubricantes probados que se adaptan a las necesidades específicas
para mantener los compresores en condiciones inmejorables.
Consulte la Lista de piezas de repuesto para obtener las referencias.

80 API591190
Manual de instrucciones

7 Ajustes y procedimientos de servicio

7.1 Filtro de aire

Ubicación del filtro de aire

Filtro de aire, GA 30+ a GA 45

Indicador de servicio, GA 30+ a GA 45

API591190 81
Manual de instrucciones

Recomendaciones
1. No extraiga nunca el elemento con el compresor en marcha.
2. Para reducir al mínimo el tiempo de parada del compresor, cambie el elemento sucio por otro nuevo.
3. Deseche cualquier elemento que esté dañado.

Procedimiento
1. Pare el compresor. Desconecte el voltaje.
2. Suelte las abrazaderas del filtro de aire (AF) y extraiga el colector de polvo y elemento filtrante de aire.
Limpie el colector. Deseche el elemento filtrante.
3. Instale el nuevo elemento y colector.
4. Rearme el indicador de servicio (1) apretando el botón en el extremo del cuerpo.
5. Rearme el aviso de servicio del filtro de aire.
Consulte la sección Menú Datos de estado para rearmar el mensaje de servicio en reguladores Elektronikon
II.

7.2 Refrigeradores

Limpieza
Mantenga limpios los refrigeradores para retener la eficiencia de refrigeración.
En compresores refrigerados por agua:
• Consulte a Atlas Copco para la limpieza.

82 API591190
Manual de instrucciones

7.3 Válvulas de seguridad

Posición de válvula de seguridad

GA 30+ a GA 45

Accionamiento
Accione la válvula de seguridad desatornillando la tapa una o dos vueltas y atornillándola de nuevo.

Prueba
Antes de quitar la válvula de seguridad, despresurice el compresor.
Consulte la sección Solución de problemas.
La válvula (SV) puede probarse en una línea de aire comprimido separada. Si no se abre la válvula a la presión
estampada en la misma, consulte a Atlas Copco.

Aviso
No se permite ningún ajuste. Nunca deje funcionar el compresor sin la válvula de seguridad.

API591190 83
Manual de instrucciones

8 Solución de problemas

8.1 Solución de problemas

Aviso

Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, pulse el botón de


parada, espere hasta que se pare el compresor (aprox. 30 segundos) y cierre la válvula
de salida de aire.
Pulse el botón de prueba sobre el dispositivo electrónico de drenaje de agua hasta que
el sistema de aire entre el receptor de aire y la válvula de salida esté completamente
despresurizado.
Pulse el botón de parada de emergencia y desconecte el voltaje.
Despresurice el compresor abriendo el tapón de llenado de aceite una vuelta.
Para informarse sobre el emplazamiento de los componentes, consulte las
secciones:
• Introducción
• Sistema de condensado
• Arranque inicial
Abra y bloquee el interruptor separador.
La válvula de salida de aire puede ser bloqueada durante el mantenimiento o reparaciones
de la manera siguiente:
• Cierre la válvula.
• Extraiga el tornillo que sujeta el mango con la llave que se entrega con el
compresor.
• Levante el mango y gírelo hasta que el reborde de bloqueo en el cuerpo de la
válvula encaje en la ranura del mango.
• Instale el tornillo.
El operador debe observar todas las Precauciones de seguridad pertinentes.

Fallos y soluciones
En compresores dotados del regulador Elektronikon II, si el LED de alarma está encendido o parpadea,
consulte las secciones Menú Datos de estado y Menú Servicio.

- Condición Fallo Solución


El compresor se pone en marcha, Averiada la válvula de solenoide Reemplace la válvula
pero no carga después de un
período de retraso.
Válvula de entrada pegada en Haga que se compruebe la
posición cerrada válvula
Fuga en tubos flexibles de aire de Reemplace el tubo flexible con
control la fuga
Fuga en válvula de presión Haga que se compruebe la
mínima (cuando la red de aire está válvula
despresurizada)

84 API591190
Manual de instrucciones

- Condición Fallo Solución


El compresor no descarga; la Averiada la válvula de solenoide Reemplace la válvula
válvula de seguridad dispara
La válvula de entrada no cierra Haga que se compruebe la
válvula

- Condición Fallo Solución


El separador de condensado no Tubo flexible de descarga Compruebe y repare, según
descarga condensado durante la atascado sea necesario
carga

- Condición Fallo Solución


La salida de aire del compresor o El consumo de aire excede el Compruebe el equipo
la presión es inferior a lo normal suministro del compresor conectado
Elemento filtrante aire obstruido Cambie el elemento filtrante
Averiada la válvula de solenoide Reemplace la válvula
Fuga en tubos flexibles de aire de Reemplace los tubos flexibles
control con fugas
La válvula de entrada no se abre Haga que se compruebe la
completamente válvula
Separador de aceite obstruido Haga que se reemplace el
elemento
Fugas de aire Haga que reparen las fugas
La válvula de seguridad tiene Sustituya la válvula
fugas
Averiado el elemento compresor Consulte a Atlas Copco

- Condición Fallo Solución


Flujo excesivo de aceite a través La válvula de retención tiene fugas Reemplace las piezas
del filtro de aspiración de aire o trabada la válvula de cierre de averiadas. Reemplace el
después de parar aceite elemento filtrante de aire.

- Condición Fallo Solución


La válvula de seguridad dispara Avería de la válvula de entrada Haga que se compruebe la
después de cargar válvula
Avería de la válvula de presión Haga que se compruebe la
mínima válvula
Averiada la válvula de seguridad Sustituya la válvula
Averiado el elemento compresor Consulte a Atlas Copco
Atascado el elemento separador Haga que se reemplace el
de aceite elemento

- Condición Fallo Solución


Temperatura de salida del Nivel de aceite demasiado bajo Compruebe y corrija
elemento compresor o del aire de
suministro superior a lo normal
En compresores refrigerados por Aumente el flujo
agua, flujo de agua de
refrigeración demasiado bajo

API591190 85
Manual de instrucciones

- Condición Fallo Solución


En compresores refrigerados por Consulte al Centro de Servicio
agua, obstrucción en el sistema de a Clientes de Atlas Copco.
agua de refrigeración
Atascado el refrigerador de aceite Limpie el refrigerador
Mal funcionamiento de la válvula Haga que se pruebe la válvula
de derivación
Refrigerador de aire obturado Limpie el refrigerador
Averiado el elemento compresor Consulte al Centro de Servicio
a Clientes de Atlas Copco.

86 API591190
Manual de instrucciones

9 Datos técnicos

9.1 Indicaciones en el display

Display del regulador Elektronikon

Regulador Elektronikon II

Importante

Las lecturas mencionadas anteriormente son válidas bajo las condiciones de referencia
(véase la sección Condiciones de referencia y límites ).

Referencia Lectura
Presión de salida de aire Fluctúa entre las presiones de descarga y carga programadas
Temperatura de salida Para unidades refrigeradas por agua: aprox. 60 ˚C (108 ˚F) sobre la temperatura
del elemento compresor de entrada del agua de refrigeración.
Diferencia de presión Inferior a 1 bar (14,5 psi).
sobre el separador de
aceite
Temperatura de salida Inferior a 50 ˚C (122 ˚F).
del agua de
refrigeración

9.2 Tamaño de cables eléctricos y fusibles principales

Atención

El voltaje en los bornes del compresor no puede desviarse en más de un 10% del voltaje
nominal.
Se recomienda mantener la caída de voltaje en los cables de suministro a una corriente
nominal inferior al 5% del voltaje nominal (IEC 60204-1). Si los cables se agrupan con otros
cables de alimentación, puede ser necesario usar cables de mayor tamaño que los calculados
para las condiciones de funcionamiento estándar.
Use la entrada para cable original. Consulte la sección Dibujos de dimensiones.
Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores propuestos abajo.

API591190 87
Manual de instrucciones

Versiones IEC
Para los paneles de control diseñados según IEC, las secciones de cable recomendadas a continuación se han
calculado de acuerdo con 60364-5-52 Instalaciones eléctricas en edificios, parte 5: Selección e instalación de
materiales eléctricos, sección 52: Canalizaciones.
Las condiciones estándar se refieren a conductores sueltos de cobre o cable multifilar con un aislamiento
70˚C PVC al aire libre o en bandejas de cables abiertas (método de instalación C) a una temperatura ambiente
de 30˚C y funcionando a voltaje nominal. No se puede agrupar los cables con otros circuitos o cables de
alimentación.
Las condiciones adversas se refieren a:
• temperatura ambiente > 30˚C (86 ˚F)
• cables en un conducto o sistema de canales cerrado (método de instalación B2) a una temperatura ambiente
de 40 °C.
• cables no agrupados

Los cálculos de fusible para IEC se han realizado de acuerdo con 60364-4-43 Instalaciones eléctricas en
edificios, parte 4: Protección para garantizar la seguridad, sección 43: Protección contra sobreintensidad. Los
tamaños de los fusibles están calculados para proteger al cable de cortocircuitos. Se recomiendan los fusibles
de tipo aM, aunque los de tipo gG/gL también están permitidos.

Tamaño de cables

Tipo V Hz Aprobaci ItotP ItotFF Sección de Sección de Fusibles


ón (1) (1) cable cable principales
recomendada recomendada (A) (4)
(2) (3)
GA 30+ 460 60 IEC 55 59 4 x 16 mm2 4 x 25 mm2 63 (32)

Observaciones:
(1): corriente en las líneas de alimentación con carga máxima
(2): sección de cable recomendada en condiciones estándar
(3): sección de cable recomendada en condiciones adversas
(4): valor de fusible entre paréntesis válido en caso de 6 fusibles para cables de alimentación paralelos
Especificaciones del fusible IEC: gL/gG

88 API591190
Manual de instrucciones

9.3 Ajustes del relé de sobrecarga del motor

Ajustes del relé de sobrecarga

GA 30+
Frecuenci Voltaje Relé de
a (Hz) (V) sobrecarga
F21 (A)
IEC Estrella-
triángulo
60 440/460 34

Ajuste máximo del fusible

Tamaño de cables (mm2 ) Fusible máximo (A)


1,5 16
10 50
25 80
35 100
50 125
70 160
95 200
120 250

9.4 Condiciones de referencia y límites

Condiciones de referencia

Presión (absoluta) de entrada de aire bar 1


Temperatura de entrada de aire ˚C 20
Humedad relativa % 0
Presión de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor.

En unidades refrigeradas por agua también:


Temperatura de entrada del agua de refrigeración ˚C 20

Límites

Presión máxima de trabajo Consulte la sección Datos del


compresor.
Presión mínima de trabajo bar(e) 4
Temperatura máxima de entrada de aire ˚C 46
Temperatura mínima de entrada de aire ˚C 0

API591190 89
Manual de instrucciones

En unidades refrigeradas por agua también:


Temperatura máxima de salida del agua de refrigeración ˚C 50
Presión máxima de entrada del agua de refrigeración bar(e) 5

9.5 Datos del compresor

Condiciones de referencia

Todos los datos especificados a continuación se aplican bajo condiciones de referencia,


véase la sección Condiciones de referencia y límites.

GA 30+

Unida 150 psi


des
Frecuencia Hz 60
Presión máxima (de bar(e) 10,8
descarga)
Presión de trabajo bar(e) 10,3
nominal
Punto de ajuste, ˚C 40
válvula termostática
Temperatura del ˚C 27
aire que sale de la
válvula de salida
(aprox.), unidades
refrigeradas por
agua
Motor de 1LA5
accionamiento, 207-2
SIEMENS
Velocidad del eje del r/min 3550
motor
Potencia nominal kW 30
del motor
Consumo de agua l/min 32
de refrigeración (con
una temperatura de
entrada del agua
inferior a 35˚ C y un
aumento de
temperatura de 15˚
C), unidades
refrigeradas por
agua

90 API591190
Manual de instrucciones

Unida 150 psi


des
Consumo de agua l/min 48
de refrigeración (con
una temperatura de
entrada del agua
entre 35 y 40˚ C y un
aumento de
temperatura de 10˚
C), unidades
refrigeradas por
agua
Capacidad de l 17,4
aceite, unidades
refrigeradas por
agua
Nivel de presión dB(A) 64
acústica, Workplace
y Workplace Full-
Feature (conforme a
ISO 2151 (2004))

API591190 91
Manual de instrucciones

10 Instrucciones para el uso del depósito de aire

10.1 Instrucciones de uso

Instrucciones

1 Este recipiente puede contener aire presurizado; tenga en cuenta el peligro potencial que
esto supone si no lo utiliza correctamente.
2 Este recipiente se usará únicamente en calidad de separador de aire comprimido/aceite y
funcionará dentro de los límites especificados en la placa de datos.
3 No debe realizar ninguna modificación en este recipiente, ni soldando ni taladrando ni por
ningún otro método mecánico, sin el permiso escrito del fabricante.
4 Se indicarán claramente la presión y temperatura de este recipiente.
5 La válvula de seguridad debe corresponder con picos transitorios de presión de 1,1 veces la
máxima presión permisible de trabajo. Debe garantizar que la presión no excederá
permanentemente la máxima presión permisible de trabajo del recipiente.
6 Utilice sólo el aceite especificado por el fabricante.
7 Se usarán únicamente pernos originales después de abrir para una inspección. Hay que
tomar en consideración el momento de torsión máximo: para pernos M12, 73 Nm (53,87 lbf.ft)
(+/- 18), para pernos M16, 185 Nm (136,53 lbf.ft) (+/- 45).

92 API591190
Manual de instrucciones

11 Directrices para inspección

11.1 Directrices para inspección

Directrices
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este compresor.
Los requisitos legales locales y la utilización fuera de los límites y condiciones especificados por Atlas Copco
podrían hacer necesarios otros períodos de inspección diferentes de los mencionados a continuación.

API591190 93
Manual de instrucciones

12 PED

12.1 Directivas del equipo de presión

Componentes sujetos a la Directiva sobre equipos a presión 97/23/CE


Las tabla siguiente contiene la información necesaria para la inspección de todos los equipos de presión de
categoría II y superior, conforme a la Directiva para equipos de presión 97/23/CE y todos los equipos de
presión conforme a la Directiva 87/404/CE sobre depósitos de presión simples.

Tipo de compresor Componente Descripción Volumen Presión Temperatura Clase


de diseño de diseño de PED
mínima y
máxima
GA 30+ a GA 45 1622 4899 99 Depósito 32,4 l 15 bar(e) -10 ˚C/ 120 ˚C II
0832 1000 78 Válvula de - - - IV
seguridad
0832 1000 79 Válvula de - - - IV
seguridad
0830 1008 39 Válvula de - - - IV
seguridad
0830 1008 40 Válvula de - - - IV
seguridad

Tipo de compresor Componente Descripció Número Grosor Requisitos de Requisitos


n de mínimo inspección de
ciclos de pared visual (2) inspección
(1) hidrostática
(2)
GA 30+ a GA 45 1622 4899 99 Depósito 2 x 106 8 mm 10 años 10 años
0832 1000 78 Válvula de - - - -
seguridad
0832 1000 79 Válvula de - - - -
seguridad
0830 1008 39 Válvula de - - - -
seguridad
0830 1008 40 Válvula de - - - -
seguridad

(1) El número de ciclos se refiere al número de ciclos desde 0 bar(e) hasta la presión máxima.
(2) Otras técnicas de inspección como ultrasonidos o rayos X son equivalentes a la prueba hidrostática para
este equipo.

Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED) para equipos con una categoría inferior
a la Categoría II

94 API591190
Atlas Copco se distingue como empresa por nuestra
convicción de que sólo podremos destacar en lo que
hacemos si ofrecemos la mejor experiencia
tecnológica posible para ayudar realmente a nuestros
clientes a producir, crecer y triunfar.
Sólo hay una forma de conseguirlo – nosotros lo
llamamos simplemente el estilo Atlas Copco. Se basa
en la interacción, las relaciones a largo plazo y la
participación en los procesos, necesidades y
objetivos de los clientes. Significa que debemos ser
flexibles para adaptarnos a los variados requisitos de
las personas que confían en nosotros.
El compromiso con el negocio de nuestros clientes
dirige nuestro esfuerzo para aumentar su
productividad mediante mejores soluciones. Un
compromiso que comienza prestando pleno apoyo a
los productos existentes y mejorando las cosas
continuamente. Pero no nos detenemos aquí,
concebimos y realizamos avances tecnológicos a
través de la innovación. No por simple amor a la
tecnología, sino pensando en los resultados y en la
tranquilidad de nuestros clientes.
Así es como Atlas Copco se esforzará por seguir
siendo la primera elección, atraer nuevos negocios y
mantener nuestra posición como líder de la industria.

También podría gustarte