Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Y SALUD EN EL TRABAJO
15/01/2020
ING. WALTER FERNANDO ING. WALTER FERNANDO
ALCIRA BAZAN
ZAMORA MONTERO ZAMORA MONTERO
INDICE
CAPITULO I........................................................................................................ 6
INTRODUCCION .............................................................................................................................................. 6
CAPITULO II....................................................................................................... 6
COMPROMISOS Y LIDERAZGO .................................................................................................................... 6
POLITICA DE CALIDAD ................................................................................................................................. 8
POLÍTICA DE MEDIO AMBIENTE ................................................................................................................ 9
POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL .......................................................................... 10
CAPITULO III................................................................................................... 11
OBJETIVO ........................................................................................................................................................ 11
FINES ................................................................................................................................................................ 12
ALCANCES ...................................................................................................................................................... 12
DURACION ...................................................................................................................................................... 12
CAPITULO IV .................................................................................................. 12
MARCO TÉCNICO LEGAL ............................................................................................................................ 13
TERMINOLOGIA BASICA ............................................................................................................................ 13
CAPITULO V ................................................................................................... 16
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR ......................................................................... 16
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE LOS SUPERVISORES O JEFES DE AREAS .......................... 19
CAPITULO VI .................................................................................................. 21
ATRIBUCIONES, OBLIGACIONES Y PROHIBICIONES DE LOS TRABAJADORES........................... 21
CAPITULO IX ................................................................................................... 30
HORARIO DE TRABAJO Y JORNADA LABORAL .................................................................................... 30
CAPITULO X .................................................................................................... 32
CONTROL DE ASISTENCIAS Y PUNTUALIDAD EN GZB INGENIERIA S.A.C. .................................. 32
CAPITULO XI ................................................................................................... 32
RECONOCIMIENTOS..................................................................................................................................... 33
REGIMEN DISCIPLINARIOS ........................................................................................................................ 33
CAPITULO XV .................................................................................................. 51
LINEAS DE ACCION EN CAMPO ................................................................................................................ 51
GENERALES ................................................................................................................................................... 57
TRANSITO DE VEHICULOS DE CARGA Y OTROS .................................................................................. 62
ALMACENES .................................................................................................................................................. 63
CARPINTERIA METALICA ........................................................................................................................... 65
PINTURA ......................................................................................................................................................... 66
TRÁBAJOS DE IZAJE DE CARGA Y MONTAJE DE ESTRUCTURAS METALICAS ............................ 67
ESMERILADO ................................................................................................................................................. 70
SOLDADURA .................................................................................................................................................. 70
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN .......................................................................................................... 71
ANDAMIOS Y PLATAFORMAS ELEVADAS ............................................................................................. 71
ESCALERAS .................................................................................................................................................... 72
CAPITULO I
INTRODUCCION
GZB INGENIERIA S.A.C. con la finalidad de garantizar las condiciones de seguridad, integridad física
y bienestar de sus colaboradores, considera de necesidad e importancia que su personal conozca las
normas de Seguridad y Salud en el Trabajo que contribuyen a prevenir, minimizar y eliminar los riesgos
de Lesiones y Enfermedades Ocupacionales que le pudiesen afectar durante el desarrollo de sus
labores diarias, propiciando de esta manera un ambiente seguro y saludable respetando el ambiente
natural y de las comunidades que rodean las zonas geográficas donde brindamos nuestros servicios
en la ejecución de los proyectos de construcción.
El personal de las empresas Subcontratista estará sujeto a los mismos principios y regulaciones, de
seguridad y salud ocupacional que rige para los trabajadores de GZB INGENIERIA S.A.C.
GZB INGENIERIA S.A.C., debe dar a conocer y hacer cumplir, a sus trabajadores las Normas,
estándar y capacitaciones de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, que rige en los
proyectos donde participa, Así como los Procedimientos de para toda clase de trabajo que ejecuta,
haciendo un seguimiento para que se cumpla.
GZB INGENIERIA S.A.C., no asignará a sus trabajadores tareas, labores o actividades para los cuales
no estén capacitados.
Queremos, con el presente Reglamento, expresarle nuestro deseo de mantener el clima de armonía y
paz laboral que nos caracteriza y con la constante búsqueda de minimizar lesiones y enfermedades
ocupacionales, que regirá nuestras labores diarias a partir de este momento.
Por la trascendencia que tiene la protección del recurso humano se establece el presente
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (RISST).
Nuestra meta es minimizar el impacto sobre el medio ambiente y evitar lesiones o daños a la salud de
nuestra gente, nuestros clientes, las comunidades y todas las personas que podrían resultar afectadas
por nuestras actividades.
GZB INGENIERIA S.A.C., establece las siguientes Políticas de Calidad, Seguridad y Salud
Ocupacional y Medio Ambiente, que ha permitido la eficiencia y calidad de nuestros servicios.
POLITICA DE CALIDAD
GZB INGENIERIA S.A.C. es una empresa de ingeniería en la cual nos comprometemos a satisfacer
los requerimientos y expectativas de nuestros clientes, a través de una atención oportuna,
personalizada y con una mejora constante de nuestros procesos, incluyendo estándares de seguridad
en los mismos. Buscando el desarrollo de competencias de nuestro personal para el fortalecimiento
de nuestra organización.
GZB INGENIERIA S.A.C., es una empresa que brinda al mercado servicios de ingeniería dentro de
los rubros de metalmecánica y obras civiles de elevada calidad y alto estándar de prevención y gestión
medio ambiental teniendo como política de medio ambiente:
Ø Cumplir la normativa legal vigente y otros requisitos en materia ambiental, identificar los impactos
ambientales para controlarlos y establecer acciones necesarias para la prevención, reducción o
eliminación.
Ø Entregar a sus colaboradores competencias necesarias para el cuidado y protección del medio
ambiente.
GZB INGENIERIA S.A.C., es una empresa que brinda al mercado servicios de ingeniería dentro de
los rubros de metalmecánica y obras civiles de elevada calidad y alto estándar de prevención y gestión
medio ambiental teniendo como política de seguridad y salud ocupacional:
Ø Nuestra organización considera que nuestro capital más importante son nuestros colaboradores y
se compromete a cumplir con la legislación vigente manteniendo, una mejora continúa en la gestión
de seguridad y salud ocupacional para el bienestar de nuestros colaboradores.
CAPITULO III
OBJETIVO
Artículo 1.- El presente “Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo” tiene por objeto, el
brindar las condiciones óptimas en Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, recomendando
la adopción de los métodos de trabajos seguros y suministro de todos los equipos necesarios de
seguridad, así como velar por el buen funcionamiento y aplicación de los equipos, materiales y
herramientas en la empresa y/o proyectos; propiciando se alcance los siguiente puntos:
e. Fomentar el liderazgo, compromiso, participación y trabajo en equipo de todos los que somos
integrantes de la empresa.
f. Analizar los accidentes que pudieran ocurrir, así como cualquiera otra experiencia, que permita
obtener conclusiones que ayuden a su repetición, estableciendo normas, procedimientos y
estándares de control adecuados.
FINES
Artículo 2.- Regular las acciones que en materia de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
se lleve a cabo en todas las áreas y ambientes de la empresa y/o proyectos; permitiendo controlar las
acciones de prevención y mitigación de daños, en salvaguardar la integridad física de todos los
trabajadores.
ALCANCES
Artículo 3.- Este “Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo” tiene vigencia en todo el
ámbito de la empresa y proyecto que la empresa realice.
Adicionalmente, abarca a todo el personal sin distinción de nivel, cargo o función, que laboren dentro
de los proyectos y las oficinas administrativas de forma permanente y/o temporal o fuera de ellas en
cumplimiento de sus funciones y aquellos que presten servicios a través de la empresa subcontratadas
que desarrollen actividades dentro de nuestras áreas de trabajos, personas en modalidad formativa,
visitas y todo aquel que preste servicios de manera permanente o esporádica en las instalaciones de
la empresa.
DURACION
Artículo 4.- Este “Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo” tendrá una vigencia hasta
la culminación del proceso de la empresa y/o obra, mantendrá su vigencia en las oficinas
administrativas, hasta que sea modificado y genere la aprobación de una nueva versión determinado
por la gerencia.
Artículo 5.- Este “Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo” se constituye en la
herramienta fundamental de manejo para el Comité de SST de la empresa
Artículo 6.- Este “Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo” sustenta su aplicación de
acuerdo a las exigencias de un marco técnico legal en Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente fijado por:
TERMINOLOGIA BASICA
Artículo 7.- Este reglamento establece los términos y aplicación de procedimientos de los incidentes
que pudiesen ocurrir en la empresa y/o proyecto:
b) Control de Accidentes. Está basado en el manejo de un conjunto de factores que busca minimizar
o eliminar los efectos contraproducentes para la vida, medio ambiente y la producción; para lo cual
se establece el plan de contingencias para la aplicación y desarrollo de los procedimientos técnicos
que permiten el manejo de las contingencias, que se produzcan durante la ejecución en la empresa
y/ o obras.
Ø Dar la voz de alarma empleando los medios disponibles, sin crear pánico
Ø Activar el plan de contingencias, desarrollando los protocolos de acción de acuerdo a las
características del incidente.
c) Cuasi Accidente. Está dado por la ocurrencia de un incidente, el cual no ha producido lesión al
ambiente o física a la persona o daño material de los bienes, estructuras o ambiente del entorno;
en todo caso es posible un efecto psicológico contraproducente para el normal desarrollo de las
actividades de obra.
d) Accidente de Trabajo. Todo suceso repentino que convenga por causa o con ocasión del trabajo
y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o la
muerte.
e) Acto Subestándar. Toda acción o practica incorrecta ejecutada por el trabajador que puede causar
un accidente. Es una desviación del comportamiento, respecto a la ejecución de un procedimiento
aceptado.
f) Peligro. Situación determinada con potencial de daño en términos de lesión a la persona o salud,
daño a la propiedad, daño al medio ambiente o la combinación de estas.
h) Capacitación. Enseñar e instruir a los trabajadores para el mejor desempeño de sus funciones.
i) Inducción. Reunión planificada desarrollada en una sesión donde se explica conceptos del
Sistema de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, así como orientar al personal hacia
el cumplimiento del Reglamento Interno dirigido a personas que ingresan por primera vez a la
empresa.
j) Condición Subestàndar. Toda condición en el entorno de trabajo que pueda causar un accidente.
Cualquier cambio o variación introducidas las características físicas, funcionamiento de los
equipos, materiales y/o el ambiente de trabajo que conlleva a la anormalidad en función de los
estándares establecidos o aceptados.
CAPITULO V
CAPITULO V
Artículo 8.- La empresa que fungirá como coordinador general en el asesoramiento, manejo,
recomendaciones, ejecución, control, dictamen y/o supervisión del cumplimiento del programa y
política de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente en la empresa y/o obra es GZB
INGENIERIA S.A.C.
d) Emitir las normas internas que sean necesarias para el cumplimiento de los objetivos y metas
de la empresa.
e) Facilitar a todos los trabajadores una copia del presente reglamento y asegurar que el mismo
se ponga en práctica.
f) Hacer cumplir las políticas implementadas por GZB INGENIERIA S.A.C., los cuales son de
conocimiento de todos los trabajadores.
h) Elaborar las descripciones de los puestos de trabajo, con sus correspondientes obligaciones,
responsabilidades y funciones.
o) Consultar al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo sobre todos los asuntos en materia de
seguridad y salud ocupacional de GZB INGENIERIA S.A.C.
f) Proveer y conservar un ambiente de trabajo seguro y saludable para todos los trabajadores.
g) Identificar las modificaciones que puedan darse en las condiciones de trabajo y disponer lo
necesario para la adopción de medidas de prevención de los riesgos laborales.
h) Brindar todos los recursos necesarios al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, para el
cumplimiento de sus funciones.
i) Garantizar que las elecciones de los representantes de los trabajadores se realicen a través de
elecciones democráticas, así como tomar todas las medidas pertinentes para cumplir con las
recomendaciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
j) Garantizar el real y efectivo trabajo del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, asignando
los recursos necesarios.
k) Instruir a sus trabajadores respecto a los riesgos a que se encuentran expuestos con relación
a sus ocupaciones, adoptando las medidas necesarias para evitar accidentes y daños a la
salud.
l) Capacitar y Entrenar a los trabajadores en Seguridad y Salud, respecto a los peligros que se
encuentren expuestos en el centro y puesto de trabajo o función específica al momento de la
contratación, durante el desempeño de la labor, adoptando las medidas necesarias para
prevenir lesiones y/o enfermedades ocupacionales dichas capacitaciones se darán como se
señala a continuación:
Ø Capacitación se impartirá al momento de su contratación, cualquiera sea su modalidad o
duración de esta.
Ø Durante el desempeño de su labor.
Ø Cuando se produzca cambios en la función y/o tecnología.
Ø Dentro de la jornada de trabajo o fuera de ella.
n) Practicar los exámenes médicos ocupacionales acorde con los riesgos a los que se encuentran
expuestos los trabajadores.
p) Establecer las medidas y dar instrucciones necesarias, para que en caso de un peligro
inminente que constituya un riesgo importante o intolerable para la seguridad y salud de los
trabajadores, estos puedan interrumpir sus actividades e incluso, si fuera necesario, abandonar
de inmediato el lugar físico donde se desarrollan las labores. No se reanudarán las labores
mientras el riesgo no haya sido reducido o controlado.
Artículo 11.- Las atribuciones de los supervisores o jefes de áreas son los siguientes:
b) Actuar inmediatamente sobre cualquier peligro que sea informado en el lugar del trabajo.
d) Los supervisores de turno saliente deben informar al del turno entrante sobre los peligros
observados durante la labor y que exigen solución.
f) Todos los niveles de la supervisión deben detener todo trabajo inminentemente peligroso y no
continuar hasta que las condiciones observadas hayan sido corregidas.
Artículo 12.- Las obligaciones de los supervisores o jefes de áreas son los siguientes.
b) Instruir y ayudar al personal a su cargo, a fin que cumpla con regularidad y de acuerdo con las
normas y necesidades de servicio, aclarando las dudas que se presente durante sus labores y
no ser posible consultarla con sus superiores.
c) Asegurar que los trabajadores cumplan con el presente reglamento, así como los estándares,
procedimientos, prácticas de trabajo seguro y uso adecuado de los equipos de protección
personal y demás dispositivos de seguridad.
d) Mantener la disciplina y el orden del personal a su cargo, cuidando que cumpla con todas sus
obligaciones.
e) Destacar y trasladar a su personal a su cargo, para cuyo efecto se seguirán los procedimientos
establecidos por la empresa comunicando con la anticipación correspondiente de acuerdo a
ley.
f) Cuidar que las labores del trabajador se desarrollen en estricta armonía dentro de la jornada
laboral, así como el cumplimiento de los turnos, horarios de trabajo y tiempo de refrigerio.
h) Velar por que no se ejerzan actos discriminatorios contra trabajadores a razón de sus creencias
religiosas, políticas o de opinión; así como su nacionalidad, idioma, raza, sexo y enfermedades.
k) Liderar a su equipo, siendo ejemplo ante su personal en los temas referentes al cumplimiento
de horario, objetivos encomendados buen comportamiento actitud valores y disciplina.
m) Informar a los trabajadores acerca de los riesgos expuestos en sus áreas de trabajo.
o) No permitir que se inicie un trabajo de Alto Riesgo que Demanda Permiso de Trabajo escrito y
no cuenta con la autorización respectiva.
p) Verificar que el personal contratista cumpla con la Política de Seguridad y Salud Ocupacional
y la Política de Medio Ambiente, estándares, procedimientos e instructivos de Seguridad y
Salud Ocupacional y de Medio Ambiente.
q) Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboren bajo su cargo.
CAPITULO VI
b) Contar con los elementos de trabajo y las condiciones materiales necesarias para el
cumplimiento de sus obligaciones laborales.
c) Tener un trato digno y adecuado por parte de sus superiores y compañeros de trabajo, que
permita el goce de sus derechos fundamentales.
f) Exponer a su jefe inmediato las dificultades y riesgos que encuentre par el cumplimiento de sus
labores.
g) Elegir colectivamente a los representantes de los trabajadores que van a participar en Comité
de Seguridad y Salud en el Trabajo.
i) Solicitar información adicional acerca de los riesgos existentes de su área de trabajo que puedan
afectar su salud o seguridad.
j) Intervenir activamente en las Brigadas de Emergencia y acatar las disposiciones que se den en
situaciones de emergencia, asistiendo a entrenamientos y simulacros que programe GZB
INGENIERIA S.A.C.
Todos los trabajadores deben detener todo trabajo inminentemente riesgoso y no permitir
que se continúe hasta que las condiciones de inseguridad hayan sido corregidas.
Informar inmediatamente al supervisor o a su jefe inmediato de lo observado.
c) Cumplir de forma adecuada y oportuna sus obligaciones de trabajo, así como las funciones
inherentes al cargo que desempeñan de conformidad con los principios de buena fe, honradez,
lealtad dedicación, eficiencia y productividad, de acuerdo a las circunstancias, jornada o área
de trabajo.
e) Cumplir con la jornada laboral y el horario de trabajo dentro de los límites establecidos por la
empresa.
f) Durante la jornada laboral el trabajador se deberá dedicar dicho tiempo estrictamente a las
funciones que le han sido encomendadas, salvo las excepciones que contempla la ley.
g) Usar, conservar y preservar durante el desempeño de sus funciones y su relación laboral con la
empresa, los implementos de protección y salud que hayan sido asignados a su cargo.
h) Solicitar autorización previa a su jefe inmediato, cuando requiera ausentarse de la empresa por
razones de servicio o particulares.
l) Hacer uso apropiado de todos los resguardos, equipos de protección personal y demás
dispositivos de seguridad suministrados por la empresa, para su protección o la de sus
compañeros.
m) Cumplir con a todas los métodos y procedimientos que ha sido elaborados para reducir el riesgo
inherentes a los trabajos.
n) Participar solo y exclusivamente en trabajos para los cuales ha sido contratado o asignado por
su supervisor inmediato conforme a las competencias que tenga el trabajador. En consecuencia
queda terminantemente prohibido participar en trabajos en los cuales no sea competente, en
los cuales no tenga experiencia o los conocimientos requeridos y evaluados por la empresa al
momento de su contratación.
o) Elaborar toda vez que inicie sus labores el Análisis Seguro de Trabajo (AST), caso contrario el
trabajador no podrá realizar labor alguna. El incumplimiento de esta directiva será considerado
falta grave.
p) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los cuáles
no hayan sido autorizados.
r) Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa, siempre y
cuando se garantice la confidencialidad del acto médico.
w) Responder e informar con veracidad a las instancias públicas que se lo requieran, caso
contrario, es considerado falta grave sin perjuicio de la denuncia penal correspondiente.
y) Verificar el buen estado de sus herramientas y equipos de protección personal (EPP) antes de
dar inicio a sus actividades.
Artículo 15.- La enumeración de las obligaciones referidas anteriormente no tiene carácter imitativo
ya que de modo general, corresponde a la empresa y a sus trabajadores, todas las atribuciones y
obligaciones que emana de la relación laboral y que se encuentran expresamente contempladas en la
ley. El incumplimiento de cualquiera de las obligaciones contenida en este Reglamento estará sujeto
a la imposición de las medidas disciplinarias correspondientes, de acuerdo a la gravedad del caso.
Artículo 16.- Los trabajadores de GZB INGENIERIA S.A.C. se encuentran prohibidos de lo siguiente:
a) Disminuir intencionalmente su rendimiento en la labores a su cargo, así mismo simular
enfermedad o incapacidad física.
b) Actuar con demora en dar curso a los documentos, encargos, servicios afectando la tramitación
de los mismos.
j) Ingresar o salir del centro de trabajo contraviniendo los horarios establecidos, sin contar con el
permiso respectivo de su superior jerárquico.
k) Ingresar sin permiso a áreas restringidas, oficinas ajenas u otras dependencias de la empresa
que no corresponda al área de trabajo que le corresponda al trabajador.
l) Ingresar al centro de trabajo con armas de fuego, objetos contundentes o punzo cortantes, así
como material inflamable, explosivo o de cualquier otra índole, que ponga en riesgo la salud e
integridad física del personal de empresa o de terceros u originar un accidente.
n) Fumar dentro los lugares de trabajo en concordancia con la ley General para la prevención y
Control de los Riesgos del Consumo de Tabaco.
o) Fomentar o participar en riñas o pugilatos, cualquiera fuera la modalidad, dentro fuera del centro
de trabajo o de la jornada laboral.
p) Golpear de cualquier forma a cualquier trabajador o centro de trabajos o en caso sea fuera del
centro de trabajo, cuando los hechos se deriven directamente de la relación laboral.
r) Usar dinero de GZB INGENIERIA S.A.C. para fines no autorizados por la empresa.
CAPITULO VII
Artículo 17.- Se establece el funcionamiento de un Comité de SST como órgano directivo y ejecutor
de las políticas de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, que brindará orientación,
asesoramiento y recomendaciones a la empresa contratista en el campo de SSOMA y control de
accidentes en la obra.
Artículo 18.- El Comité de SST está conformado por los siguientes cargos y niveles, quienes cumplen
las funciones descritas en la Resolución Ministerial N°148-2007-TR:
a) Presidente. Esta labor será asumida netamente por el Gerente y/o Residente de la empresa
y/o Obra que manejará todos los temas relacionados con los acuerdos y otros aspectos que
deriven del Comité de SST, así como todo lo relacionado con SSOMA y control de accidentes
en la obra.
b) Secretario. Este puesto será ocupado por el Jefe de SSOMA de la empresa y/o obra.
c) Vocal. Este puesto será ocupado por el Administrador de la empresa y/o obra.
d) Miembros: Los demás integrantes del Comité, designados por el empleador y elegidos por
los trabajadores.
CAPITULO VIII
Artículo 22.- En oficina central, contamos con un área de SSOMA de soporte a todos los proyectos
de la empresa y cada proyecto contara con un área de SSOMA. Esta área del proyecto tiene a su
cargo las siguientes labores.
a) Trabajar estrictamente con el comité de seguridad y salud en oficina central y/o proyecto.
CAPITULO IX
Artículo 23.- Se define como jornada laboral, el tiempo durante el trabajador cumple con sus labores
encomendadas, cuya duración es prevista por a ley. Los trabajadores se sujetaran a la jornada
a ley o la jornada establecida por convenio según la categoría y conforme las características, siempre
con arreglo a ley.
Artículo 24.- Corresponde a la Gerencia de la empresa fijar la jornada y el horario de trabajo aplicables
para todo el personal de la empresa, siguiendo los procedimientos establecido en las disposiciones
legales sobre la materia.
Artículo 25.- De acuerdo a lo dispuesto en el Artículo 9º del Decreto Supremo Nº 003-97- TR-TUO del
Decreto Legislativo Nº 728 – Ley de Productividad y competitividad Laboral, y el Artículo 2º del TUO
del Decreto Legislativo Nº 854; la jornada laboral será de cuarenta y ocho (48) horas semanales.
Asimismo la jornada de trabajo será flexible, preferentemente de lunes a viernes entre las 08:00 am –
17:30 pm, con un periodo de refrigerio preferentemente de 12:30 pm – 13:30 pm, sábados entre las
08:00 am – 13:30 pm. No obstante, GZB INGENIERIA S.A.C., de acuerdo a las necesidades
operativas y administrativas, y en aplicación de lo dispuesto de acuerdo a sus necesidades operativas
y administrativas, y en aplicación dispuesto por las leyes vigentes, tendrá la facultad de determinar y
variar los días de trabajo, el día de descanso semanal obligatorio, los horarios y jornadas de trabajo,
pudiendo establecer turnos rotativos y jornadas atípicas o compensatorias, siempre que no se labore
más de cuarenta y ocho (48) horas semanales.
Artículo 26.- Todos los trabajadores de GZB INGENIERIA S.A.C., deben cumplir con la jornada
ordinaria de trabajo fijado en el Reglamento Interno Seguridad y Salud en el trabajo con eficiencia y
puntualidad.
Artículo 27.- El trabajador tendrá derecho a descansar como mínimo uno de los siete días de la
semana, lo cual será preferentemente el día domingo. Sin perjuicio de ello la empresa podrá
establecer, de sus múltiples necesidades, regímenes alternativos de jornada de trabajo y descanso, o
fijar un día de descanso diferente al domingo.
Los trabajadores que laboren en su día de descanso semanal sin sustitución por otro en la misma
semana o semana siguiente, tendrá derecho al pago de la sobretasa fijada legalmente.
Artículo 28.- El personal de la empresa tendrá derecho al descanso remunerado en los días feriados
señalados por la ley.
CAPITULO X
Artículo 29.- Todo personal de GZB INGENIERIA S.A.C., con las excepciones que se queda
señaladas en las normas sobre la materia, se encuentran sujetos al control de asistencias al centro de
trabajo que se podrá constituir en medios electrónicos mecánicos o manuales según corresponda.
Los trabajadores deben registrar tanto su ingreso como salida, incluidos su refrigerio de conformidad
con los procedimientos que implemente la empresa.
Es responsabilidad de los jefes y colaboradores cuidar que la prestación laboral se adecue a la jornada
establecida por la empresa.
Artículo 30.- Es responsabilidad de cada trabajador llegar la debida anticipación a su lugar de trabajo
a fin de dar inicio a su labor efectiva a la hora exacta.
Artículo 31.- La tardanza constituye una situación de incumplimiento del horario de trabajo, lo cual
origina consecuencias legales. En este sentido se entiende por tardanza el ingreso al centro de trabajo
después del horario de ingreso establecido. Todo aquel que llegue después de diez minutos (10)
siguientes a la hora fijada por la empresa debe de dejar constancia escrita de tal hecho ante el superior
jerárquico del área de trabajo respectiva, indicando la hora y los motivos de la tardanzas, utilizando
documentos que para la empresa sean idóneos. Dicho trabajador podrá ingresar a laborar con la
autorización del respectivo superior jerárquico.
En caso que la tardanza sea considerada injustificada, el superior jerárquico podrá denegar el ingresó
al trabajador, considerándose ese día como no laborado, estando la empresa facultada para efectuar
los descuentos correspondientes.
Artículo 32.- La salida del personal del local de trabajo dentro del horario establecido, deberá ser
previamente autorizada por el jefe inmediato superior.
RECONOCIMIENTOS
Artículo 33.- El Comité Paritario de SSOMA recepcionará todas las propuestas presentadas, por la
empresa elegirá uno o dos trabajadores con las mejores opciones referidas según el artículo anterior;
confiriéndoles el reconocimiento del “Trabajador Más Seguro del Mes” y el “Ingeniero de la Línea de
mando más Seguro del Mes”. La Gerencia de la empresa definirá el premio a este reconocimiento
REGIMEN DISCIPLINARIOS
Artículo 34.- En el Reglamento Interno de Trabajo se establecerán las sanciones por el incumplimiento
de los trabajadores de alguna de las obligaciones a que hace referencia el artículo 79 de la Ley, en
base a criterios de objetividad y proporcionalidad a la falta cometida. Es función y responsabilidad de
la empresa y de los trabajadores velar por la disciplina como condición necesaria e indispensable para
el normal y eficiente desenvolvimiento en el trabajo.
Las sanciones tienen como objetivo, el involucrar al personal en minimización de las perdidas, las
medidas disciplinarias tienen una orientación correctiva antes que punitiva.
Artículo 35.- Las acciones u omisiones que suponga la infracción de normas laborales contenidas en
disposiciones legales de carácter general o en el presente Reglamento, se calificara como faltas
laborales, las mismas que serán sancionadas según la naturaleza de la irregularidad en el desempeño
de sus funciones y circunstancias objetivas y subjetivas concurrente en cada caso.
Artículo 37.- Serán amonestado por escrito los trabajadores que incurran entre otras en las siguientes
faltas.
a) Llegar tarde al centro de trabajo.
e) Faltar un (1) día del mes calendario sin haberle comunicado a su Jefe inmediato Superior.
f) Actuar en forma negligente o ineficiente en sus labores, a juicio de su jefe inmediato, si ello no
reviste gravedad.
g) Realizar en el centro de trabajo o en sus alrededores actos reñidos con el orden, la moral y las
buenas costumbres.
Las amonestaciones escritas y las suspensiones expresaran, en términos claros y breves, los hechos
que la motivan y serán aplicadas por el jefe inmediato superior del trabajador. Si el trabajador se niega
a firmar será notificado notarialmente.
Artículo 39.- Serán motivo de suspensión sin goce de haber según la gravedad de la falta entre otros
las siguientes acciones u omisiones:
a) Indisciplina laboral general.
Artículo 40.- El despido del trabajador de la empresa y/o proyecto, este deberá haber incurrido en una
causa justa contemplada por la ley y debidamente comprobada. La causa justa puede estar
relacionada con la capacidad o conducta del trabajador. La aplicación del despido podrá ser ejercida
por cualquiera de los representantes debidamente facultados para dichos efectos.
Artículo 41.- La empresa se reserva el derecho de solicitar el despido del trabajador por las siguientes
causas:
c) Por malos antecedentes, mala conducta en el trabajo o por infracciones cometidas con
anterioridad en el trabajo.
j) Loa actos de violencia grave indisciplina, injuria o faltamiento a la palabra verbal o escrita en
agravio de la empresa o de sus representantes así como de los trabajadores.
k) Los actos de extrema violencia tales como la toma de rehenes o de locales podrán
adicionalmente denunciados ante la autoridad judicial competente.
n) El abandono de trabajo por más de tres (3) días consecutivos, las ausencias injustificadas por
más de cinco (5) días en un periodo de treinta (30) días calendarios o más de quince (15) días
calendario en un periodo de ciento ochenta (180) días calendarios, hayan sido sancionados o
no sancionados disciplinariamente en cada caso, siempre que se hayan aplicado sanciones
disciplinarias previas de amonestaciones escritas y suspensiones.
Artículo 42.- GZB INGENIERIA S.A.C., contempla cuatro clases de sanciones disciplinarias en los
casos de infracción a las normas del presente reglamento y políticas de la empresa, así como de las
normas establecidas en el ordenamiento jurídico vigente. Las sanciones establecidas al trabajador
infractor son los siguientes:
a) Amonestación verbal.- es la medida correctiva que se aplica en casos de falta de menor
gravedad.
d) Despido.- Es la separación definitiva del trabajador por haber incurrido en alguna causa justa
de despido que se aplicara en concordancia con el marco legal vigente.
Artículo 43.- Se ajustarán a las definiciones de faltas y escala básica de sanciones para aplicación
que se establece en los artículos que preceden, dados en consecuencia al incumplimiento establecido
en el “Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo” y sobre todo a las disposiciones en el
campo dadas por el Jefe de SSOMA de la empresa y/o proyecto:
a) Falta leve. Corresponde a todas las transgresiones a las disposiciones de seguridad que no
involucren en la exposición a un riesgo o peligro inminente que pongan en riesgo a las personas o
la propiedad, esta se obtendrá de acuerdo al cuadro de sanciones descritas en el punto f.
b) Falta grave. Están comprendidas las acciones u omisiones flagrantes a las normas de seguridad,
actos y condiciones inseguras en el trabajo o cuando el infractor se encuentre directamente
involucrado con una labor o maniobra de riesgo, esta se obtendrá de acuerdo al cuadro de
sanciones.
d) No acatar y/o cumplir. Las disposiciones emanadas por el Presidente del Comité Paritario de
SSOMA de la empresa y/o Obra o del jefe SSOMA de las obras para las funciones establecidas en
el presente reglamento.
f) Cuadro de sanciones. A cargo del jefe de SSOMA de la empresa GZB INGENIERIA S.A.C., en
coordinación con la Gerencia y/o Residencia de las obras.
Tardanzas:
• Primera Tardanza ----------- Llamada de atención verbal
• Segunda Tardanza ----------- Llamada de atención escrita (papeleta de amonestación)
• Tercera Tardanza ----------- Suspensión por un día
Faltas:
• Primera Falta Injustificada ------------- Llamada de atención.
• Segunda Falta Injustificada ------------- Suspensión por un día.
• Tercera Falta Injustificada ------------- Separación definitiva del proyecto.
Uso de Celulares:
• Primera Falta ------------- Llamada de atención verbal
• Segunda Falta ------------- Llamada de atención escrita (papeleta de amonestación)
• Tercera Falta ------------- Suspensión por un día
Pleitos y agresiones:
• Separación Automática y definitiva de la empresa y/o proyecto.
Robos y Hurtos:
• Separación Automática y definitiva de la empresa y/o proyecto.
Artículo 44.- Las faltas LEVES serán sancionadas observando las prescripciones que rigen los
reglamentos de trabajo y programas en prevención de riesgos de la empresa, y contratista, con la
decisión y criterio del Supervisor de Seguridad del contratista asesorado por el Jefe de SSOMA de la
obra; con la siguiente escala básica:
a) Amonestación verbal. Cuando el infractor cometa una falta leve, será ejecutada por la línea
de mando de ingeniería y jefe de SSOMA GZB INGENIERIA S.A.C., de la empresa y/o obra.
b) Amonestación escrita. Cuando el infractor sea reincidente por segunda vez en cometer una
falta leve. Será ejecutada por el jefe SSOMA de la empresa y/o obra.
c) Suspensión o desvinculación del proyecto. Cuando el infractor sea reincidente en una falta
leve teniendo como antecedente la aplicación de la amonestación escrita (cursando la boleta de
amonestación correspondiente).
Artículo 45.- Las faltas GRAVES serán sancionadas observando las prescripciones que rigen los
reglamentos de trabajo y programas en SSOMA de la empresa GZB INGENIERIA S.A.C., con la
decisión y criterio del jefe SSOMA de la empresa y/o obra Supervisor de Seguridad del contratista; con
la siguiente escala básica:
a) Amonestación escrita. Cuando el infractor cometa una falta grave, la cual no ocasione perjuicio
inminente a la integridad física propia o ajena; así como no revista gravedad en los daños
causados a los materiales, herramientas, equipos o componentes de la empresa y/o obras; será
aplicada por el Jefe de SSOMA GZB INGENIERIA S.A.C., de la empresa y/o obra (cursando la
boleta de amonestación correspondiente).
b) Suspensión o desvinculación del proyecto. Cuando el infractor cometa una falta grave,
ocasionando perjuicio a la integridad física propia o ajena; así como gravedad en los daños
causados a los materiales, herramientas, equipos o componentes de las obras; o cuando sea
reincidente en una falta grave teniendo como antecedente la aplicación de la amonestación
escrita (cursando la boleta de amonestación correspondiente).
* Nota: entiéndase como infractor a todo el personal obrero, administrativo, empleado, visitas,
propietario, etc. y/o empresa dependiente, proveedores, etc.
Artículo 46.- Papeleta de amonestación del Jefe SSOMA de la empresa GZB INGENIERIA S.A.C.,
será cursada a la empresa contratista correspondiente, consignando el nombre del infractor, fecha,
hora y emitida por el Jefe del Dpto. de SSOMA, la misma que será a consecuencia de la detección y/o
verificación de infracciones a las normas de seguridad de establecidas por la empresa:
Artículo 47.- El Registro General de Infractores, será tratado en las reuniones del Comité de SST, más
no para rectificarlo.
Artículo 48.- Para efectos de alcanzar los niveles óptimos de seguridad en las instalaciones de las
oficinas administrativas de, GZB INGENIERIA S.A.C. es indispensable que el personal en general
cumpla con las disposiciones que se enumeran en las siguientes disposiciones de seguridad.
a. Generales
Ø Mantener el orden y la limpieza.
Ø Mantener los pasadizos libres de obstáculos para el libre tránsito de personas.
Ø No fumar y/o abrir fuego abierto.
Ø Dejar los pasillos limpios y ordenados; no arrumar materiales y otros en las vías de escape.
Ø No está permitido laborar bajo efectos del alcohol y/o drogas.
Ø Prohibido fumar y/o ingerir bebidas alcohólicas durante el horario de trabajo o refrigerio.
Ø Almacenar los materiales de limpieza en los lugares establecidos y señalizados.
Ø Mantener libre de obstáculos el acceso a los equipos de emergencia, tales como, extintores,
camilla, etc.
Ø Cumplir y respetar lo indicado en las señales de seguridad.
Ø Desconectar los hervidores, máquinas de preparar café entre otros, al finalizar la jornada de
trabajo.
Ø El trabajador es responsable del cuidado de los bienes y recursos que le son confiados para el
desarrollo de su trabajo.
e. Iluminación y colores
Ø Las paredes serán de colores claros que reflejen cuando menos el 50% de la luz incidente,
evitándose aquellos colores que por claridad pueden dar efectos de deslumbramiento.
Ø Todos los lugares y en general los espacios interiores de GZB INGENIERIA S.A.C. estarán
provistos de iluminación artificial cuando la natural sea insuficiente.
Ø La iluminación artificial tendrá una intensidad uniforme y adecuada y se distribuirá de tal manera
que en cada máquina, equipo o lugar donde se efectué alguna labor no se proyecten sombras,
produzcan deslumbramientos o posibilidad de lesión a la vista de los trabajadores.
h. Escaleras
Ø Las escaleras cumplirán con lo establecido en el Reglamento Nacional de Edificaciones.
Ø Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños se protegerán con barandas en todo
lado abierto; y las que fueran encerradas, llevaran por lo menos un pasamano.
Artículo 49.- GZB INGENIERIA S.A.C. dotará de servicios higiénicos adecuados. Los servicios
higiénicos se mantendrán permanentemente limpios y desinfectados.
Artículo 50.- GZB INGENIERIA S.A.C. dotará de un ambiente adecuado, ventilado e iluminado,
provisto de mobiliario, para ser utilizado como comedor por los trabajadores.
Artículo 51.- El comedor dispondrá de agua potable y lavaderos para la limpieza de los utensilios y
vajillas. El ambiente se mantendrá limpio, desinfectado y libre de plagas.
CAPITULO XIII
Artículo 52.- La selección del equipo de protección personal estará de acuerdo a los riesgos a los
cuales los usuarios encuentren expuestos.
Artículo 53.- El Equipo E.P.P de protección personal es de carácter obligatorio para Todas las áreas
en la planta y/o proyecto debiendo cumplir estas con las especificaciones de seguridad
correspondientes.
Artículo 54.- La empresa renovara los implementos de seguridad cuando estén en condiciones
inadecuadas para uso o hayan cumplido el tiempo de vida útil.
Artículo 57.- La empresa proporcionara los elementos de protección personal colectiva para sus
trabajadores.
Artículo 57.- La empresa proporcionara los elementos de protección personal colectiva para sus
trabajadores.
Artículo 58.- Todo personal debe estar entrenado para el uso adecuado del E.P.P.
PROTECCIÓN DE LA CABEZA
Artículo 59.- Se usara Casco Protector según norma ANZI Z 89.1, en las áreas donde exista riesgos
de caída de material sobre la cabeza, excepto en las oficinas y en las áreas no autorizadas de usar
casco.
Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente riesgo grave deberá usarse
barbiquejos.
Artículo 60.- Esta terminantemente prohibido colocar objetos, usar gorros u otros elementos debajo
del casco de seguridad.
Artículo 61.- El casco en colores definidos para la labor que realiza GZB INGENIERIA S.A.C. bajo
la cual se encuentra relacionada definido su uso conforme se indica a continuación:
a) El casco de color Blanco sólo será usado por todo el personal Staff de la empresa y/o proyecto,
personal de Oficina Central que visite el proyecto, personal Staff de las empresas
subcontratistas. En el frontis deberá llevar logotipo de la empresa correspondiente.
b) El casco de color Gris, sólo será usado por Jefes de grupo, capataces de GZB INGENIERIA
S.A.C.
c) El casco de color azul será usado por todos los trabajadores y personal obrero de GZB
INGENIERIA S.A.C. (operarios, peones)
d) Otros colores de casco se ajustaran a las disposiciones que dicte en su oportunidad GZB
INGENIERIA S.A.C.
Artículo 62.- En todas las operaciones donde puedan producirse partículas volantes, o salpicaduras
de sustancias químicas, el personal que realiza la operación deberá usar protección para los ojos
resistente a impacto, según norma ANZI Z 87+.
Artículo 63.- Se deben usar anteojos de protección (antiparras) o caretas de plástico cuando el trabajo
a realizar se encuentre por encima de la cabeza del trabajador y exista riesgo de que partículas de
material puedan desprenderse y caer sobre los ojos.
Artículo 64.- En todo trabajo de soldadura con arco eléctrico o a gas, el personal deberá usar las
antiparras especiales para estos trabajos. Nunca mirar un arco brillante sin la protección adecuada,
existe riesgo de lesión permanente al órgano de la vista.
Artículo 65.- Los anteojos protectores para los trabajadores de producción, laboratorio y ocupados en
operaciones en donde se pueda producir o produzca gases o emanaciones peligrosas, serán de
material flexible, resistente a dichos gases, no deberán tener aberturas de ventilación y se ajustarán a
las normas establecidas por instituciones de prestigio en el ámbito nacional y/o internacional.
Artículo 66.- Las gafas protectoras, los capuchones y las pantallas protectoras para los trabajadores
ocupados en soldadura por arco, soldadura oxiacetilénica o en cualquier otra operación donde sus ojos
puedan estar expuestos a deslumbramiento, deberán tener lentes o ventanas filtros, conforme a las
normas establecidas por instituciones de prestigio en el ámbito nacional y/o internacional.
Artículo 67.- Los trabajadores cuyos ojos requieran el empleo de lentes correctores y necesiten usar
protectores, serán provistos de anteojos que puedan ser superpuestos a sus lentes correctores sin
disturbar su ajuste.
Artículo 68.- Solicitar atención médica inmediatamente que se sufra una lesión en los ojos, o cuando
cualquier cuerpo extraño afecte dicho órgano.
PROTECCIÓN AUDITIVA
Artículo 69.- Se usara protección auditiva para áreas que exista ruidos intensos o prolongados. Así
mismo será de uso obligatorio para los operadores de equipo liviano y pesado. Como también se
entregara protectores auditivos según el tiempo de exposición al ruido.
Artículo 70.- Los protectores auditivos son de uso personal y serán limpiados diariamente.
ROPA DE TRABAJO
Artículo 71.- Toda la vestimenta que se use debe de cumplir con los requisitos de seguridad para el
trabajo que va a realizar.
Artículo 72.- Se empleará principalmente ropa de dos piezas, de textil resistente, en todo caso llevarán
obligatoriamente un logotipo visible de la empresa a la cual representan o se relacionan laboralmente.
Para trabajos nocturnos deberán usar un chaleco con cintas reflectadas a la luz, adicional al uniforme
requerido.
Artículo 73.- Para seleccionar la ropa de trabajo, se tomara en consideración los riesgos a los cuales
el trabajador esté expuesto.
Artículo 74.- No se usaran prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas, ni corbatas, ni cadenas de
llavero o alhajas cerca de maquinaria en movimiento.
Artículo 75.- Las camisas con mangas cortas deberán usarse con preferencia a las camisas con
mangas enrolladas.
Artículo 76.- No se deberá llevar en los bolsillos, objetos afilados o con puntas, ni materiales
inflamables.
Artículo 77.- Las personas expuestas a polvos inflamables, explosivos o tóxicos, no usarán ropa que
tenga bolsillos, bocamangas o partes vueltas hacia arriba que puedan recoger dichos polvos.
Artículo 78.- Para trabajos de alta temperatura se contara con trajes resistentes al calor.
Artículo 79.- Se usara guantes apropiados de acuerdo al tipo de energía al que el trabajador se
encuentre expuesto y los riesgos a la actividad específica a la que va operar.
Artículo 80.- El uso de guantes es obligatorio como protección contra el calor, frío, materiales
corrosivos, humedad, electricidad, superficies ásperas o cortantes; en general, en todo trabajo pesado.
Artículo 81.- Cuando se seleccionen guantes se deberá tomar en consideración los riesgos a los
cuales el usuario pueda estar expuesto, y la necesidad de libertad de movimiento para los dedos.
Artículo 82.- Se deben usar guantes apropiados, de jebe o plástico, para el manipuleo de sustancias
químicas corrosivas y otras sustancias peligrosas.
Artículo 83.- Los guantes y mangas protectoras para las personas ocupadas en trabajos eléctricos,
serán confeccionados conforme a las normas de resistencia dieléctrica. Los materiales de los guantes
para trabajos en caliente serán de acorde ala actividad.
Artículo 84.- Los trabajadores que realicen labores de mantenimiento, almacenamiento y en otros
donde existe la posibilidad de caída de objetos contundentes en los pies usarán zapatos de seguridad
de cuero con suela antideslizante, con punta de acero contra riesgos mecánicos, botas de jebe de jebe
con puna de acero en trabajos en presencia de agua o soluciones químicas.
Artículo 85.- El calzado para los trabajadores ocupados en trabajos eléctricos, no deberá tener ajustes
de metal y serán dieléctricos con punta de bakelita cuando se realicen trabajos donde exista riesgo
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Artículo 86.- Se usara protección respiratoria aprobada y certificada, cuando los trabajadores se
encuentren expuestos a polvos, vapores solventes, gases ácidos u otro agente químico.
Artículo 87.- Está prohibido el uso de pañoletas, trapos, waipes, y otros elementos de sustitución de
los respiradores.
Artículo 88.- Para seleccionar equipos protectores del sistema respiratorio, se deberá tomar en
cuenta las siguientes consideraciones:
a).-El procedimiento y condiciones que originan la exposición.
b).-Las propiedades físicas, químicas, tóxicas u otras sustancias peligrosas que se requiere
protección.
Artículo 89.- Los equipos de protección respiratoria serán de ajuste perfecto facial para evitar la
filtración.
Artículo 90.- Los respiradores de filtro mecánico no se usarán para la protección contra vapores de
solventes, gases dañinos o en atmósferas deficientes de oxígeno.
Artículo 91.- Los respiradores de cartucho químico se usaran contra vapores solventes y sustancias
químicas.
Artículo 92.- El trabajador verificara permanentemente el estado de las máscaras, cartuchos, filtros,
serán cambiados cuando sea necesarios de acuerdo a la exposición uso y tipos de atmosferas.
Artículo 93.- Las personas que realicen trabajos en alturas en zonas no resguardadas y donde
Artículo 94.- En situaciones donde una caída podría resultar un accidente, se utilizara equipo de
protección contra caídas, sin importar la distancia potencial de caída.
Artículo 95.- El personal debe anclarse en puntos de anclaje ubicados por sobre su cabeza o en las
líneas de vida.
RECOMENDACIONES GENERALES
Artículo 96.- Toda persona que tenga que usar un EPP, deberá ser capacitado, en el método
apropiado para colocarse y para la limpieza de dichos equipos.
Artículo 97.- Los equipos de protección personal deben ser lavados con agua jabonosa.
Artículo 99.- Todo el personal de la empresa GZB INGENIERIA S.A.C. serán responsables a través
de su jefe de SSOMA del cumplimiento que observen todos sus visitas, y personal STAFF y/o
proveedores, en lo referente a las normas y directivas de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente de la obra; para lo cual les proporcionarán o proveerán los implementos y equipos de
seguridad que sean necesarios para su permanencia en la obra.
CAPITULO XIV
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS
Artículo 100.- La Empresa GZB INGENIERIA S.A.C. deberá presentar constancia del Seguro
Complementario de Trabajo de Riesgo (SCTR Salud y Pensión) del personal a su cargo, el cual deberá
estar vigente por todo el período que duren los trabajos. Cualquier tipo de accidente o eventual
intoxicación o enfermedad que pudiera afectar al personal de la empresa contratada o subcontratada
deberá ser cubierto con el seguro referido anteriormente, no implicando aquel hecho ningún tipo de
erogación complementaria a cargo de la administración del proyecto.
Artículo 101.- La empresa GZB INGENIERIA S.A.C. será responsable de todas las acciones y
procedimientos que realicen su personal dependiente, asumiendo las consecuencias y responsabilidad
que de ello deriven.
Artículo 102.- El Jefe de SSOMA y /o supervisor de la empresa GZB INGENIERIA S.A.C. efectuará
la elaboración del Análisis Seguro de Trabajo (AST) en los procesos de la empresa y/o proyecto en la
cual participen, todos los trabajadores a fin que los mismos se realicen en las más óptimas condiciones
de seguridad que permitan alcanzar los mejores resultados y alcances de los recursos humanos y
materiales.
Artículo 103.- La formulación de la Charla de Inducción Hombre Nuevo, es de carácter obligatorio para
todo trabajador que ingrese a laborar en la empresa y/o proyecto, desarrollando temas sobre los
procedimientos para realizar los trabajos específicos en cada caso y la aplicación de las exigencias de
seguridad en la empresa y/o obra ésta Charla estará a cargo del Jefe del área de SSOMA de la
empresa GZB INGENIERIA S.A.C.
Artículo 104.- Todos los días al inicio de las labores en el turno correspondiente, todo el personal en
general participaran de la Charla Diaria de SSOMA (5 minutos) en cada área o sector de trabajo,
brindarán al personal bajo su mando, las recomendaciones de seguridad y los procedimientos del
trabajo; quedando registrado en el formulario de charlas diarias con firma y sello del responsable.
CAPITULO XV
Artículo 105.- Se establece que toda la línea de mando, ingeniería y los supervisores, se reunirán,
Artículo 105.- Se establece que toda la línea de mando, ingeniería y los supervisores, se reunirán,
cuando sea necesario, para coordinar el avance en la empresa y/o obra y los trabajos, a fin de prever
las medidas de seguridad a adoptarse, las mismas que serán transmitidas al Jefe SSOMA GZB
INGENIERIA S.A.C.
Artículo 106.- En caso de ser necesaria la realización de trabajos que no se encuentren contemplados
en el presente reglamento, el Supervisor de Seguridad de la contratista solicitará al Jefe SSOMA de
GZB INGENIERIA S.A.C. los lineamientos, procesos y/o normas a seguir durante el desarrollo del
trabajo.
Artículo 107.- El Plan de SST de la empresa y/o proyecto, prevé los procedimientos para el Control
de Emergencias y Evacuación de las instalaciones, optimizando el uso de los recursos propios, así
como las coordinaciones con las organizaciones de apoyo externo, el mismo que estará sujeto a la
revisión y aprobación del Comité de SST.
Artículo 108.- Se establecerá la Brigada de Emergencias (BE), el mismo que se convocará durante el
desarrollo de un incidente que afecte severamente la seguridad de la empresa y/o proyecto y la
integridad física de sus trabajadores.
Artículo 110.- Para los fines de establecer los puntos de vista el Jefe SSOMA establecerá la
sectorización por áreas de la empresa y/o proyecto, considerando las siguientes:
a) Área de recepción y control de accesos; estará sujeto a reubicación con el avance de la empresa
y/o proyecto. Estará convenientemente señalizados para su rápida identificación y ubicación en
circunstancias normales de trabajo, así como en casos de emergencias.
b) Área de servicios que están sujetos a modificaciones de acuerdo a la empresa, para lo cual se
contará con señales y avisos indicativos para su rápida ubicación (tópico de primeros auxilios,
SSHH, comedor, vestuarios).
c) Área de operaciones de la empresa y/o obra (de ser necesario señalizados), que permitirá
establecer los sectores de trabajo y zonas con niveles de riesgo característicos:
Ø Perforación de anclajes
Ø Montaje de estructuras metálicas
Ø Soldaduras de Placa Colaborante
Ø Pintado de estructuras metálicas
Ø Instalación de Coberturas.
Ø Izamiento de cargas de estructuras metálicas.
h) Guardianía.
a) Información general; en donde se emplean carteles, avisos con mensajes u otros que refieren o
definen las áreas de trabajo y uso específico.
b) Alerta de precaución; en donde se emplearán los colores amarillos en las cintas u otros
mecanismos indicativos de seguridad.
c) Alerta de peligro; se empleará los colores rojos en las cintas o luces, alarmas audibles u otros
mecanismos indicativos de seguridad.
Artículo 112.- Para alertar adecuadamente la presencia de obstáculos u otros que pudieran originar
accidentes, el personal de GZB INGENIERIA S.A.C. dispondrán de la incorporación de los
mecanismos habilitados constantemente de acuerdo al plan actualizado de trabajo; empleando entre
otros los siguientes (cuyo uso y cumplimiento es obligatorio):
a) Cintas de plástico en color amarillo; cuyo empleo está dado en senderos de tránsito que bordean
áreas de trabajo o circundantes a las obras, no deben ser traspuestos salvo motivos de fuerza
mayor en emergencias.
b) Cintas de plástico en color rojo; cuyo empleo será dado en áreas de trabajo con alto riesgo, no
deberán ser traspuestos cuando se estén efectuando el izamiento de carga, inminente riesgos de
derrumbe u otras causas igualmente de gravedad a criterio del Jefe de SSOMA de la empresa y /o
Obra, solo podrán permanecer los trabajadores exclusivamente designados con el equipo de vida
y protección correspondiente previa autorización del Jefe de SSOMA de la empresa en
coordinación con el Supervisor de Seguridad del contratista.
e) Linternas; las que serán empleadas en hora nocturna o áreas oscuras por los capataces en cada
sector de trabajo, a fin de poder estar siempre dispuesto ante una necesidad de iluminación en el
lugar de trabajo y/o durante el trayecto del proceso de una emergencia y/o evacuación; también
permite hacer indicaciones mediante emisiones de luces y/o movimiento de la linterna entre dos
puntos distantes.
Artículo 113.- El Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de GZB
INGENIERIA S.A.C. tiene, entre otros puntos, prioridad en cubrir los siguientes aspectos:
a) Dispositivos para impartir capacitación a todos los niveles de acuerdo a las condiciones propias
en las obras y características de las actividades a realizar, prestando especial atención a los
trabajadores en puestos clave, cuyos errores pueden ser especialmente peligrosos para los
demás; como es el caso en:
b) Métodos o sistemas de trabajo seguros para las operaciones de riesgo; los trabajadores que
realicen dichas operaciones deben participar en su preparación y/o entrenamiento;
CAPITULO XVI
Artículo 114.- Se establecen las definiciones, los parámetros y normativas de Seguridad, Salud
Ocupacional y Medio Ambiente de empresa GZB INGENIERIA S.A.C., que afectan los trabajos a
ejecutarse en el ámbito de la empresa y/o proyecto, la cual comprende las labores en todas las fases
del proyecto: transporte de material; instalación de estructuras metálicas; así como el izamiento y/o
instalación de equipos, sistemas y servicios en general hasta la culminación del proyecto.
Artículo 115.- El Sistema de Gestión de SSOMA de la empresa tiene, entre otros puntos, prioridad en
cubrir los siguientes aspectos:
a).-Dispositivos para impartir capacitación a todos los niveles de acuerdo a las condiciones propias de
la obra y características de las actividades a realizar, prestando especial atención a los trabajadores
en puestos clave, cuyos errores pueden ser especialmente peligrosos para los demás; como es el caso
en:
Ø Perforación de anclajes
Ø Montaje de estructuras metálicas.
Ø Soldaduras de placa colaboran té.
Ø Pintado de estructuras metálicas.
Ø Instalación de coberturas
Ø Manipulación de todos los equipos, sistemas y/o herramientas;
Ø Evoluciones en altura (montaje de andamios, escaleras, niveles superiores en construcción,
etc.);
Ø Manipulación de sistemas, líneas, equipos y herramientas con carga eléctrica;
Ø Trabajos en calientes
b).-Métodos o sistemas de trabajo seguros para las operaciones de riesgo; los trabajadores que
realicen dichas operaciones deben participar en su preparación y/o entrenamiento.
Artículo 116.- Para efectos de alcanzar los niveles óptimos de seguridad en la empresa y/o obra, es
imperativo que el Personal en General cumpla con las disposiciones que se en numeran en las
siguientes disposiciones en SSOMA.
GENERALES
Artículo 118.- El área de trabajo estará siempre libre de todo elemento punzante (clavos, alambres,
Fierros, mechas, etc.) y de sustancias tales como grasas, aceites u otros, que pudieran causar
accidentes por resbalones. Además deberán eliminarse todos los conductores con tensión
inadecuadamente ubicados, protegiendo las instalaciones públicas existentes manteniendo ORDEN
Y LIMPIEZA.
Artículo 119.- La circulación se realizará conservando la derecha por las rutas debidamente
señalizadas con un ancho mínimo de 0.60 metros, para el efecto es posible la instalación de cintas
color amarillo y/o color Rojo
Artículo 120.- La circulación de los vehículos pesados y livianos de la empresa será aprobado y
autorizado por el Jefe de SSOMA de GZB INGENIERIA S.A.C., de la empresa y/o obra, previa
coordinación con la Gerencia Residente de la empresa y/o proyecto.
Artículo 121.- Para el uso de los estacionamientos las visitas deberán solicitar los permisos
respectivos y autorizaciones y estos deberán ser autorizados por el Jefe de SSOMA de GZB
INGENIERIA S.A.C., de la empresa y/ o proyecto.
Artículo 122.- Respetar la indicación y/o mensaje, conservar el buen estado y funcionamiento de todos
los sistemas y carteles de señalización como es el caso de barreras, cintas, balizas, cadenas, carteles,
sirenas, etc.; cuya variación y/o modificación estará a cargo del jefe SSOMA de GZB INGENIERIA
S.A.C., de la empresa y/o proyecto.
Artículo 123.- No se permite la colocación de señales de fuego para definir bordes u otra zona de
peligro.
Artículo 124.- El personal convocado deberá asistir, colaborar y participar sin excepción a las Charlas
Diarias de SSOMA que sean organizadas de acuerdo al cronograma de trabajo establecido o cuando
la decisión y criterio del jefe SSOMA de GZB INGENIERIA S.A.C., de la empresa y /o proyecto lo
lleven a cabo.
Artículo 125.- No está permitido laborar bajo efectos del alcohol y/o drogas.
Artículo 126.- Prohibido fumar y/o ingerir bebidas alcohólicas durante el horario de trabajo en la
empresa y/o refrigerio.
Artículo 127.- Todo el personal que este efectuando trabajos en la empresa y/o proyecto deberá usar
los cascos, barbiquejo, lentes y zapatos protectores de seguridad (OBLIGATORIO) de acuerdo a sus
labores propias.
Artículo 129.- Se conservará las instalaciones de seguridad tales como los caminos de acceso, sendas
peatonales, barricadas y/o protección de arriba.
Artículo 130.- Mantener el buen estado y limpieza de las instalaciones de bienestar común, tales como
servicios higiénicos, vestuarios y comedores.
Artículo 131.- Revisión y fiel cumplimiento del Plan de SST que deberán realizar los grupos de trabajo
de la empresa GZB INGENIERIA S.A.C.
Artículo 132.- No se permite correr dentro de las instalaciones de la empresa y/o proyecto, salvo el
caso de emergencias que se procederá de acuerdo a lo señalado en el plan de contingencias de la
empresa y/o proyecto.
Artículo 133.- El personal obrero está prohibido de portar armas blancas o de fuego, excepto para los
agentes de vigilancia en lo que se refiere a armas cortas de fuego o personal autorizado por la entidad
pertinente.
Artículo 134.- En todo momento se deberá liberar el espacio necesario para la circulación del personal
para casos de emergencia.
Artículo 135.- Cuando deba transitarse por senderos que circulan vehículos, se hará por la izquierda
para dar el frente a los vehículos.
Artículo 136.- Está prohibido el uso de cámaras fotográficas, filmadoras y/u otros dentro de la empresa
GZB INGENIERIA S.A.C., salvo con la autorización expresa del Gerente de la Empresa.
Artículo 137.- Está prohibido que el personal con categoría operario, y peón ingresen a la empresa
y/o proyecto con celular, Radio Trasmisor o cualquier otro instrumento que ocasione distracción al
momento de realizar su labor.
Artículo 138.- Sé prohíbe ascender o descender de los vehículos en marcha, así como permanecer
en las cabinas.
Artículo 139.- Ninguna persona dependiente de una empresa contratada, puede permanecer o visitar
sectores donde no esté debidamente autorizada su presencia por razones de trabajo.
Artículo 140.- El personal dependiente de la empresa GZB INGENIERIA S.A.C., no podrá ingresar o
realizar tareas en la zona operativa con el torso desnudo, pantalón corto o bermudas, sandalias y/o
mangas cortas.
Artículo 141.- Se prohíbe terminantemente hacer fuego abierto o emplear elementos que produzcan
fuentes de ignición en los lugares expresamente prohibidos en la empresa y/o proyecto.
Artículo 142.- No se podrá ingresar con bolsos o paquetes al lugar de trabajo; los mismos deberán
quedar depositados en los ambientes de vestuario habilitados a tales efectos.
Artículo 144.- Está prohibido que el personal ingrese a descansar y/o dormir a las áreas operativas
durante las horas de almuerzo.
Artículo 145.- Está terminantemente prohibido el pago de haberes, sueldos, salarios y/o otros al
personal obrero, trabajadores y/o proveedores en los ambientes del proyecto.
Artículo 146.- Es obligatorio que el personal use en forma permanente durante las horas de labor los
implementos de protección personal, de acuerdo con lo que se establece en el presente Reglamento.
Artículo 147.- Es obligatorio identificar claramente en los CASCOS del personal el nombre de la
empresa a la que pertenecen, debiendo utilizar para los mismos el color u otro indicativo de ser
necesario.
Artículo 148.- Es imprescindible que el personal de la empresa GZB INGENIERIA S.A.C., utilice en
todo momento los implementos de seguridad que permitan una fácil identificación de su personal.
Artículo 149.- Cuando existan derrames de productos inflamables que coincidan con el lugar de
trabajo deberá detenerse inmediatamente todo tipo de tareas y comunicar de inmediato al jefe de
SSOMA de GZB INGENIERIA S.A.C., de la empresa y/o proyecto, para que se adopte las labores de
contención y/o neutralización del producto.
Artículo 150.- Los equipos accionados con motor a combustión interna no podrán ponerse en
funcionamiento en zonas consideradas de alto riesgo, sin la previa constatación y conformidad del Jefe
de SSOMA de la empresa y/o proyecto.
Artículo 151.- Toda máquina que utilice la empresa GZB INGENIERIA S.A.C., deberá poseer todos
los aditamentos de seguridad que corresponda a fin de evitar accidentes y/o lesiones a sus operadores
y terceros.
Artículo 152.- Cuando sea necesario proveer de alimentación eléctrica, ésta se hará a través de un
tablero con llave diferencial (sensibilidad de 30 Amp.) proveído por la empresa contratada y la conexión
debe ser solicitada al nexo designado para las labores eléctricas en la empresa y/o obra.
Artículo 153.- No se permite el entrar o retirar herramientas, materiales y equipos o cualquier otro
elemento sin autorización expresa del Gerente y Residente de la empresa y/o proyecto con el visto
bueno del Jefe de Almacén del Proyecto, refrendada con la guía de ingreso y salida.
Artículo 154.- Solamente se permitirá la existencia de conexiones y/o prolongaciones eléctricas con
cable tipo vulcanizado continúo (sin empalmes), que se conecten entre sí con toma-corrientes y
enchufes tipo industrial pesado (no se aceptarán instalaciones precarias o empíricas).
Artículo 155.- Cuando se utilicen equipos de, herramientas portátiles y/o eléctricas, se deberá obtener
la conformidad del jefe de SSOMA de la empresa y/o proyecto.
Artículo 156.- Se debe mantener siempre libre de obstáculos todas las puertas, pasillos, corredores y
accesos a equipos de combate de incendio u otros de ayuda o respuesta rápida.
Artículo 157.- El personal respetará las disposiciones de seguridad en materia de SSOMA y control
de incendios establecidos en las obras, así como las indicaciones del Jefe de SSOMA dictadas para
el efecto.
Artículo 158.- El personal perteneciente a la Brigada de Emergencia, deberá estar instruido para
combatir cualquier Amago de incendio y estar familiarizado con los equipos que se cuenta en las obras.
Artículo 159.- Se establecen la protección contra incendios con la instalación de extintores ubicados
cubriendo las áreas de trabajo estratégicamente, conforme a las exigencias de la NFPA y la norma
técnica peruana vigente (NTP350.043-1:1998 INDECOPI)
Artículo 160.- El personal en general no debe estar manipulando los extintores sin autorización, salvo
en casos de emergencias, cuidando de no obstaculizar su acceso, previendo siempre se mantengan
en condiciones operativas de funcionamiento.
Artículo 162.- En caso de incendio en sectores que afecten severamente las vías de tránsito y
constituya una propagación rápida del fuego o complicaciones severas en el área de operación, el
responsable de la subcontratista, detendrá inmediatamente los equipos y trabajos, concurriendo dentro
del orden correspondiente a los lugares de reunión previamente establecidos.
Artículo 163.- En caso de que el siniestro ocurra en el área administrativa en que opera GZB
INGENIERIA S.A.C., ésta deberá intervenir de inmediato con los elementos disponibles y/o dar aviso
al Departamento de SSOMA de la obra.
Artículo 164.- Todos los Residuos que se generen en el Proyecto deberán ser dispuestos en los
cilindros según el color que corresponda.
Artículo 165.- El Departamento de SSOMA de la obra deberá dar charlas sobre el Cuidado y
protección del Medio Ambiente a todo el personal.
Artículo 166.- El recojo de los Residuos de obra deberá ser realizado por una EPS debidamente
autorizada.
Artículo 167.- No se iniciarán las labores que no cuenten con su respectivo Análisis Seguro de Trabajo
y/o Permiso de Trabajo (para trabajos críticos), así como el Permiso de Horario extendido.
Artículo 168.- Los vehículos deberán respetar la velocidad máxima de 10 km/h establecida para la
circulación dentro de las obras, asimismo deberán ser conducidos por personal autorizado y habilitado
con su licencia de conducir de la categoría correspondiente.
Artículo 169.- Los vehículos de la subcontratista sólo podrán transitar por los lugares autorizados a tal
efecto, respetando los avisos de altura máxima.
Artículo 170.- El estacionamiento sólo podrá hacerse en los lugares autorizados, no pudiendo
estacionarse vehículos en rampas o en forma indebida que interrumpa el tránsito de los senderos y
debiendo darse la preferencia de paso a los vehículos de emergencia.
Artículo 171.- No se podrá cortar el tránsito y/o el acceso a ninguna calle o lugar sin obtener
previamente la conformidad del Dpto. de SSOMA y del Residente de Obra; una vez obtenida la misma
se deberá señalizar convenientemente.
Artículo 172.- Cuando se estacione un vehículo se debe dejar los frenos de posición colocados
correctamente y el motor apagado, en todo caso el conductor no abandonara su vehículo.
Artículo 173.- Queda totalmente prohibido el estacionamiento frente a los elementos de seguridad.
Artículo 174.- Las cargas que sobresalgan de la parte trasera de un vehículo deberán ser señalizadas
con una bandera roja y estar aseguradas de tal manera que no tengan movimiento alguno.
Artículo 175.- No se admitirán más de dos personas en el asiento delantero de vehículos pick- up o
camiones, asimismo está prohibido transportar personal en máquinas pesadas como por ejemplo
tractores, grúas, etc., así como en la caja de los rodados, a menos que se hallan dispuestos asientos
y barandas de protección.
Artículo 177.- El abastecimiento de combustible de todas las unidades pesadas se realizara fuera de
los linderos de las obras y de realizarlos dentro, se acatara los lineamientos y disposiciones que dicte
el Dpto. de SSOMA de las obras.
ALMACENES
Artículo 178.- Es de carácter obligatorio el uso del casco protector de la cabeza y Zapatos con punta
reforzada durante la permanencia del trabajador dentro del Almacén.
Artículo 179.- Los materiales serán apilados de tal forma que no interfieran con:
a). La adecuada distribución de la luz, natural o artificial.
b). El funcionamiento apropiado de las máquinas u otros equipos.
c). El paso libre en los pasillos y pasajes de tránsito; y
d).El funcionamiento eficiente de rociadores o el uso de cualquier otro equipo de combatir
incendios.
Artículo 180.- Los materiales no serán apilados contra tabiques o paredes de los edificios a menos
que se compruebe que dichos tabiques o paredes son de suficiente resistencia para soportar la
presión.
Artículo 181.- Todo material a apilarse en parihuelas con más de dos hileras deberá ser asegurado
con stretch film.
Artículo 182.- Toda parihuela en mal estado, o inadecuadas para el correcto funcionamiento de los
equipos de manipulación de carga deberán ser retiradas del almacén y reportado el incidente al Jefe
del área.
Artículo 183.- Antes de iniciar las labores con los elevadores se deberá:
a) Revisar si existen fugas de aceite.
b) Revisar el sistema de freno.
c) Verifique el estado del sistema de elevación, proyección y basculación de uñas.
Artículo 184.- Notifique de inmediato al Jefe de Mantenimiento cualquier anomalía que observe en los
equipos hidráulicos, no trate de usarlo en malas condiciones.
Artículo 185.- Al momento de desplazarse el montacargas con o sin carga, éste se deberá transportar
con las uñas a una distancia de 15 cm al nivel del suelo.
Artículo 186.- Para levantar una parihuela cargada se deberá tener en cuenta lo siguiente:
a) Introduzca las uñas totalmente dejando una distancia de 5 cm entre la base de la parihuela y
el ángulo de la uña.
b) Manipule la palanca de basculación hacia el montacargas para realizar un transporte sin
riesgos.
c) Transportarlo con cuidado.
Artículo 187.- Cuando se utilicen las escaleras deberán realizarse inspecciones de Pre Uso y deberán
encontrarse en perfectas condiciones para su uso.
Artículo 188.- Los trabajadores que tengan que levantar cargas a mano mayores 3 a Kg . Deberán
seguir las siguientes reglas:
a) Agacharse junto a la carga.
Artículo 190.- Las carretillas no deberán ser sobrecargadas, ni utilizarse para transportar personas;
una vez terminado su uso, estas deberán colocarse en lugares donde no dificulten el transito del
personal cuando estén en uso, y en los lugares determinados cuando no lo estén.
Artículo 191.- Los materiales no deberán transportarse en forma tal que obstruyan la vista del
transportista; una clara visibilidad deberá mantenerse en todo momento.
Artículo 192.- No se permitirá la existencia de basura en el piso de los almacenes, los cuales serán
barridos a diario.
Artículo 193.- Los tambores o barriles que contengan productos fácilmente inflamables deben
almacenarse en áreas apropiadas: bajo cubierta y en lugares frescos, bien ventilados y alejados de
focos de ignición.
Artículo 194.- Las herramientas utilizadas para el acondicionado de equipos, se deberá almacenar en
los lugares correspondientes, no se almacenará herramientas punzo cortantes sin fundas de
protección
CARPINTERIA METALICA
Artículo 195.- Durante el proceso de lavado se utilizarán guantes, mandil de caucho, protección
auditiva, respiradores, botas con punta reforzada, además gafas de protección adecuadas
Artículo 196.- La manipulación del arco de sierra y demás herramientas similares se realizará
utilizando guantes de cuero apropiados.
Artículo 197.- La manipulación de carga será realizada adoptando posturas adecuadas (Flexionando
rodillas y manteniendo la columna recta).
Artículo 198.- Los ángulos, planchas, platinas metálicas y demás materiales pesados y punzantes se
trasladarán necesariamente con guantes de cuero apropiados.
Artículo 199.- Los ángulos, planchas, platinas metálicas y demás materiales pesados, serán
almacenados en lugares determinados para tal, y serán asegurados para evitar caídas de las mismas.
Artículo 200.- Para las tareas de Corte, Taladrado, Cizallado u otra generadora de ruido se usará
protectores auditivos.
Artículo 201.- Para los procesos de soldaduras se realizará una inspección previa del ambiente de
trabajo de cuerdo a la cartilla de seguridad y se utilizará máscaras de protección adecuadas y
respiradores.
Artículo 202.- Todas las maquinas tendrán sus accesorios de seguridad, los cuales no serán retirados
por ningún motivo.
Artículo 203.- Los residuos de metales serán separados en depósitos para su reciclaje por terceros,
en todo momento se mantendrá el orden y limpieza del área, el operario dejará su puesto de trabajo
ordenado.
Artículo 204.- Se evitará atravesar cables y almacenar material temporalmente en los pasillos y rutas
de evacuación.
Artículo 205.- La herramientas no serán dejadas en el suelo, para esto se utilizará las cajas de
herramientas.
PINTURA
Artículo 206.- Durante el proceso de lavado se utilizarán guantes, mandil de caucho, protección
auditiva, respiradores, botas con punta reforzada, además gafas de protección adecuadas.
Artículo 207.- Todo el material inflamable que se utiliza será almacenado alejado de focos de ignición.
Artículo 208.- En esta área la iluminación será adecuada, y las luminarias deberán estar aisladas para
Artículo 210.- Se manipulara el sistema de secado del horno con todas las precauciones del caso.
Artículo 211.- Se ingresará el producto a secar al interior del horno de secado, trasladado en un coche
u otro medio adecuado para tal fin.
Artículo 212.- Al retirar el tablero del horno de secado, se utilizará guantes de cuero.
Artículo 213.- Los residuos de materiales usados (trapos industriales, lija, etc) en el proceso de pintado
serán separados en depósitos para su entrega a la empresa colectora de desperdicios (servicio
municipal de limpieza). en todo momento se mantendrá el orden y limpieza del área, el operario dejará
su puesto de trabajo ordenado
Artículo 214.- Se evitará atravesar cables y almacenar material temporalmente en los pasillos y rutas
de evacuación.
Artículo 215.- La herramientas no serán dejadas en el suelo, para esto se utilizará las cajas de
herramientas.
Artículo 216.- Todo el equipo de elevación y transporte será operado exclusivamente por personal
que cuente con la formación adecuada para el manejo correcto del equipo.
Artículo 217.- Verificar el buen estado de los aparatos elevadores tales como grúas y winches de
carga y los accesorios de izado tales como cuerdas y argollas.
Artículo 218.- Los equipos de elevación y transporte deberán ser operados de acuerdo a lo establecido
en el manual de operaciones del proveedor y/o fabricante correspondientes al equipo.
Artículo 220.- Las tareas de armado y desarmado de las estructuras de los equipos de izar, serán
realizadas bajo la responsabilidad de un técnico competente y por personal idóneo con experiencia
designado.
Artículo 221.- En toda labor a realizarse a más de 1.80 metros de altura, se deberá usar arnés
completo con dos líneas de vida (OBLIGATORIO) y no se permitirá correajes o cinturones. (Usar
amortiguador y/o absorvedor de impacto sólo en trabajos de altura superiores a 5.80 m).
Artículo 222.- Verificar las condiciones y rectificación de las fallas que se presenten en instalaciones
de acceso, tales como andamios y escaleras de mano.
Artículo 223.- Utilizar siempre el equipo adecuado de protección contra caídas, por ejemplo donde no
se utilice línea de vida y haya desplazamiento sobre estructuras; los trabajadores deberán usar línea
de anclaje de doble vía o dos líneas de anclaje.
Artículo 224.- Cuando se escoja un punto de anclaje debe ubicarse por encima del nivel de la cabeza
del trabajador, de manera que la distancia de caídas sea lo más corto posible.
Artículo 225.- Si hubiera personal trabajando en niveles inferiores, deberá colocarse una lona (debajo
de la red, si hubiera) a una distancia apropiada para proteger al personal de caídas de materiales y
herramientas.
Artículo 226.- Si no hubiera nadie trabajando en el nivel inferior, deberá cercarse la proyección del
área de trabajos en altura con cinta y letreros que muestren “Peligro No Pase” o alusivo similar.
Artículo 227.- Para el montaje de equipos de elevación y transporte se seguirán las instrucciones
estipuladas por el manual del fabricante y/o proveedor.
Artículo 228.- Se deberá utilizar y conservar en buenas condiciones todo el equipo de protección
personal (EPP) requerido y suministrado por GZB INGENIERIA S.A.C., y la subcontratista, así como
prever los elementos para su correcta utilización (arnés y puntos de seguridad efectivos).
Artículo 229.- Los puntos de fijación y arriostramiento serán seleccionados de tal manera para
asegurar la estabilidad del sistema de izar con un margen de seguridad.
Artículo 230.- Se respetarán todas las recomendaciones de velocidad, operación de las cargas
máximas y las condiciones especiales de instalación tales como contrapesos y fijación, establecidas
por el fabricante.
Artículo 231.- No se deberán provocar sacudidas o aceleraciones bruscas durante las maniobras.
Artículo 233.- No se permite el remolcar equipos con la pluma o torre grúa elevada.
Artículo 235.- Dejar la pluma baja al terminar la tarea o en posición de descanso, según las
características propias de cada equipo en su manipulación.
Artículo 236.- Al dejar la máquina, el operador bloqueará los controles y desconectará la llave
principal.
Artículo 237.- Antes del inicio, durante y después de todas las operaciones se deberá verificar el buen
estado de conservación y óptimo funcionamiento operativo de los aparejos, estrobos, cadenas,
grilletes, ganchos, etc. Esta verificación se realizará según lo establecido en las recomendaciones del
fabricante y/o proveedor y los procedimientos de trabajo del departamento de SSOMA.
Artículo 238.- Cuando después de izada la carga, se observe que no está correctamente asegurada,
el maquinista hará sonar la señal de alarma y descenderá la carga para su arreglo.
Artículo 240.- Cuando sea necesario guiar las cargas se utilizarán cuerdas o ganchos; está prohibido
la permanencia y el pasaje de trabajadores en la sombra de caída.
Artículo 241.- No está permitido el uso de sistemas de operación del equipo que no sean confiable y
en especial los sistemas de frenos tendrán las características de diseño y construcción que aseguren
una respuesta segura en cualquier circunstancia de uso normal.
Artículo 242.- Asimismo deberán estar sometidos a un mantenimiento permanente; en caso de duda
sobre su funcionamiento, serán inmediatamente puestos fuera de servicio y sometidos a las
reparaciones necesarias.
ESMERILADO
Artículo 244.- Proteger los discos de esmeril con cuidado y evitar que se golpeen o se caigan; si se
cae o golpea una rueda, no hay que usarla. No rodarlas los discos de esmeril.
Artículo 245.- Al recibir los discos de esmeril hay que revisarlas con cuidado para estar seguros de
que no se han dañado durante el transporte.
Artículo 247.- Antes de usar el esmeril tener en cuenta que su uso no implique riesgo a terceros.
SOLDADURA
Artículo 249.- Seguir las recomendaciones del fabricante al operar la máquina de soldar y realizarla
de acuerdo a cartilla de seguridad.
que se va a soldar.
Artículo 251.- El aislamiento de los cables y del equipo debe de estar en buenas condiciones.
Artículo 252.- Verificar que todas las conexiones eléctricas están bien hechas y de que el equipo y la
pieza de trabajo estén conectados a tierra.
Artículo 253.- Usar el casco de soldador, mandil y las gafas apropiadas. Seleccionar el filtro o vidrio
sombreado del grado apropiado para hacer el trabajo.
Artículo 254.- Limpiar el interior de los recipientes antes de soldarlos, para prevenir las explosiones.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Artículo 255.- Se realizara mantenimiento a todas las instalaciones eléctricas y mecánicas de acuerdo
al programa establecido por la empresa.
Artículo 257.- Debe colocarse avisos indicativos cuando se hacen trabajos de mantenimiento.
Artículo 261.- El arnés debe estar unido por medio de la línea de anclaje a una estructura fija o una
línea de vida.
Artículo 262.- Los andamios y sus componentes deben ser capaces de soportar por lo menos cuatro
veces la carga estimada.
Artículo 263.- Cualquier elemento del andamio dañado o debilitado debe ser inmediatamente reparado
o reemplazado.
Artículo 264.- Todos los andamios deben contar con sus respectivas tarjetas para verificar el uso:
Rojo o Verde.
ESCALERAS
Artículo 265.- Las escaleras deben de mantenerse libres de aceite, grasa u otro elemento que
favorezcan el deslizamiento.
Artículo 266.- En caso se utilice una escalera lineal (simple o extensible) como plataforma de trabajo,
debe amarrarse por su extremo superior a una estructura sólida o estar sostenida por otra persona.
Artículo 267.- En el caso anterior no deben utilizarse los tres últimos peldaños superiores de una
escalera lineal para posicionarse para realizar un trabajo.
Artículo 268.- Cuando se utilice una escalera lineal como acceso a una superficie superior debe
sobresalir por lo menos un metro por encima de dicha superficie.
Artículo 269.- Las escaleras de un solo tramo no deben tener longitudes mayores a seis (06) metros.
Artículo 270.- Las escaleras de tijera deben de estar abiertas completamente y con el brazo de unión
totalmente extendido.
b). No tener nada en las manos para poder sujetarse bien de los pasamanos o largueros laterales
con ambas manos.
c). Utilizar la práctica de los tres puntos, es decir mantener siempre dos manos y un pie o una
mano y dos pies en contacto con la escalera.
d). Las herramientas y otros materiales deben llevarse en un cinturón portaherramientas, de ser
necesario deberán izarse.
CAPITULO XVII
EQUIPOS ELÉCTRICOS
Artículo 275.- Todos los equipos e instalaciones serán de construcción sólida y segura y estarán
conservados de manera que prevengan a la vez el peligro de contacto con los elementos a tensión y
el riesgo de incendio.
Artículo 276.- Las conexiones eléctricas serán realizadas por personal altamente calificado y
acreditado, debidamente identificado con el color del chaleco respectivo.
Artículo 277.- El material para todos los equipos eléctricos se seleccionara con relación a la tensión
del trabajo, la carga y todas las condiciones particulares de su utilización.
Artículo 278.- Las instalaciones eléctricas se realizarán con conductores y accesorios a prueba de
agua.
Artículo 279.- Las partes que giran o se hallen en movimiento (ejes, poleas, correa) se protegerán
para evitar que tomen la ropa u otra parte de los trabajadores.
Artículo 280.- Todos los equipos eléctricos deben poseer puesta a tierra para evitar una lesión por
una descarga eléctrica o arco voltaico.
Artículo 281.- Todo equipo eléctrico deberá ser operado según los procedimientos establecidos en los
manuales de operaciones del subcontratista y además según los estándares de GZB INGENIERIA
S.A.C.
Artículo 282.- Los circuitos eléctricos deben instalarse cumpliendo con lo dispuesto por el Código
Nacional de Electricidad, de tal forma que faciliten su identificación y garanticen la seguridad de la
instalación. Los cableados deben realizarse a través de tubos, bandejas o similares, para evitar la
existencia de cables sueltos que puedan causar accidentes o incendios por corto circuito.
Artículo 283.- Los conductores eléctricos estarán adecuadamente aislados y fijados sólidamente y se
dispondrán en los canales subterráneos de medios de egreso de cada extremo y si se necesario que
estén protegidos por tuberías vinduit o conduit.
Artículo 284.- Los tableros de distribución o los tableros de control o fusibles para corriente alterna a
tensión que exceda a 50 voltios a tierra que tengan conductores al descubierto se protegerán con
barreras adecuadas para estos fines y accesibles a las personas autorizadas.
Artículo 285.- Se prohibirá hacer reparaciones en los circuitos a tensión, a menos que sea
absolutamente necesario. En este caso serán ejecutados únicamente por electricista responsable, el
que debe estar completamente familiarizado con la instalación a reparar, así como deberá conocer los
peligros inherentes a dichos trabajos, y además será capaz de tomar inmediatamente todas las
medidas para evitar cualquier accidente.
Artículo 286.- Antes de efectuar cualquier reparación en equipos e instalaciones eléctricas, debe
asegurarse que la corriente haya sido desconectada. Se colocará un aviso con la leyenda “Peligro,
electricista trabajando” y se sellará con candado el interruptor correspondiente para evitar, que por
Artículo 288.- Los alicates, desatornilladores, saca fusibles y demás herramientas utilizadas en
trabajos eléctricos, deben encontrarse convenientemente aislados.
Artículo 289.- Se evitará que los cables o equipos se encuentren en contacto con el agua.
Artículo 290.- En los trabajados de reparación eléctrica en general, los trabajadores usaran además
de las herramientas aisladas, guantes de caucho de buena calidad y sobre ellos se pondrán guantes
de cuero, y además utilizaran calzado aislado.
Artículo 291.- Antes de proceder a reemplazar los fusibles defectuosos en los circuitos de fuerza, el
trabajador deberá desconectarlo de la funde de energía. Si ello no fuese factible deberá acondicionar
un campo aislado de jebe y madera para los pies y guantes de jebe o cuero.
Artículo 292.- El electricista deberá tener entrenamiento sobre los métodos de respiración artificial y
sobre primeros auxilios en casos de accidentes y además se deberán colocar en sitios adecuados un
cuadro que indique la técnica de respiración artificial.
Artículo 293.- Se instalara suficiente número de tomacorriente en lugares accesibles y seguros para
conductores portátiles.
Artículo 295.- Indicaciones que se deben cumplir para prevenir accidentes con extensiones de
electricidad:
Ø Evitar el uso de conexiones con cables deshilachados o desgastados, conexiones sueltas, o
sockets rotos.
Ø No tratar de parchar el aislamiento de un cable defectuoso, conseguir uno nuevo.
Ø Arrastrar un cable sobre clavos, ganchos, herramientas y otros bordes filosos, puede ocasionar
Ø No permitir que la extensión haga contacto con ácidos, aceites, solventes o agua, a menos que
ésta cuente con un aislamiento de la clase apropiada para protegerla.
Ø Si la extensión va sobre el piso, ésta deberá tener la suficientemente holgura para evitar que
alguien pueda tropezar.
Ø Proteger las extensiones contra estiramientos, bordes filosos y torceduras.
Ø Se evitará que los cables o equipos se encuentren en contacto con el agua.
Ø No se atarán cables eléctricos a estructuras metálicas.
Artículo 296.- No se empleará agua para apagar un fuego con compromiso eléctrico, usando en este
caso extintores de polvo químico seco ABC o gas carbónico BC, en todo caso el operador no se debe
acercar demasiado (mínimo a 04 metros de distancia aprox.) en previsión de lesión por arco voltaico.
Artículo 297.- No se deberá desconectar los interruptores sin conocer el alcance de la interrupción.
Artículo 298.- No manipular los interruptores o tableros eléctricos de distribución que posean una
tarjeta de bloqueo de seguridad eléctrica, si previamente no se ha coordinado con el departamento de
SSMA y sin tener la autorización del levantamiento preventivo.
Artículo 299.- El personal que efectúe trabajos eléctricos deberá usar zapatos, guantes de seguridad
dieléctricos, así como casco y careta facial.
TRABAJOS EN CALIENTE
Artículo 300.- Esta permitido realizar trabajos en caliente en todas las áreas destinadas como áreas
abiertas. Se prohíbe realizar trabajos en calientes en las áreas definidas como restringidas o con
peligro de incendio.
Artículo 301.- Antes de iniciar el trabajo, verificar que el trabajador entienda los requerimientos del
trabajo en caliente que va a realizar.
Artículo 302.- El permiso debe de estar en un área visible, correctamente llenado y firmado por las
personas involucradas.
Artículo 303.- El equipo se instalará en el lugar de trabajo en forma tal que se presente ordenado y no
interfiera con la libre circulación.
Artículo 304.- En las áreas donde se ejecute trabajos en caliente se usara un extintor de P.Q.S. de 6
libras o/y 9 kg. Y un observador de impacto, entrenado en lucha contra incendios y primeros auxilios.
Artículo 306.- Para los trabajos en caliente se debe eliminar o retirar material combustible en un radio
de 20 metros o protegerlos de la proyección de partículas incandescente con una manta antiflama.
TRABAJOS EN ALTURA
Artículo 306.- Cada vez que exista peligro de altura, los trabajadores deberán llevar, el Arnés de
seguridad con Shock Absorber según norma ANZI Z 359.3, además en el área de trabajo deberá
disponer de los siguientes:
a) Cable de acero no menor a ½¨Ø x 30mt. con anclajes a estructura con dos ganchos con
seguros o mosquetones de seguridad. (según sea el caso)
b) Cabo o cuerda de vida en nylon con coraza exterior no menor a ¾¨Ø x 20mt. (resistencia a
1,000 libras).
Artículo 307.- Para prevenir un incendio en las instalaciones de las oficinas administrativas y planta
de, GZB INGENIERIA S.A.C. es imperativo que el personal en general este a preparado y capacitados
con las disposiciones de prevención de SSOMA.
Artículo 308.- En los lugares de las oficinas y/o planta donde se use, manipule, almacene, transporte
líquidos inflamables, estará terminantemente prohibido fumar o usar llamas descubiertas.
los avisos preventivos en los lugares que por su peligrosidad y riesgo de incendios sean necesarios.
Artículo 310.- Los trabajadores están obligados a cumplir fielmente las disposiciones contenidas en
los avisos preventivos que sobre esta materia y cualquier otra se instalen para su protección.
Artículo 311.- No se permitirá que se acumulen en el piso desperdicios de material inflamable. Estos
se depositarán en recipientes con tapa y serán destruidos por lo menos una vez cada día.
Artículo 312.- Se dispondrán de recipientes con tapa en los locales de trabajo donde por la labor
generen trapos saturados de aceite o pintura u otros materiales sujetos a combustión espontánea.
PASILLOS O CORREDORES
Artículo 314.- En los lugares de trabajo, los pasillos entre las maquinas, instalaciones o rumas de
materiales, deberán tener un ancho mínimo de 1.00 mt.
Artículo 315.- Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas se dispondrá en todo momento
de pasajes o corredores continuos y seguros que tengan un ancho libre no menor de 1.20 mt., y que
conduzcan directamente a la salida.
Artículo 316.- Las puertas de salida señalizadas de tal manera que sean fácilmente visibles y no se
permitirán obstrucciones que interfieran el acceso o visibilidad de las mismas.
Artículo 317.- Ninguna puerta de acceso a oficinas y/o planta estará cerrado, asegurada o fija de
manera que no pueda abrirse y dificulte la salida durante el periodo de ocupación.
Artículo 318.- Las entradas o puertas de salida de los lugares de trabajo u otros confinados deberán
abrir hacia fuera.
Artículo 319.- Las salidas se dispondrán en número suficiente y dispuesto de tal manera que todas
las personas ocupadas en los lugares. de trabajo puedan abandonarlos inmediatamente, con toda
seguridad, en caso de emergencia. El ancho mínimo de las salidas será de 1.20 metros.
Artículo 320.- Las puertas y pasadizos de salida serán claramente marcados con señales que
indiquen la vía de salida y estarán dispuestas de tal manera que sean fácilmente de ubicar, aún en el
caso de falta de corriente eléctrica.
Artículo 321.- La empresa proveerá de extintores contra incendios, que se adapten a los riesgos
particulares que éstos presentan, además se entrenaran al Personal en el uso correcto de estos
equipos, los cuales se hallaran siempre presentes en los periodos normales de trabajo.
Artículo 322.- La empresa dotara de un sistema de detección y alarma contra incendios con una
cantidad de señales claramente audibles a todas las personas que se hallen dentro de sus
instalaciones. El sonido de la alarma será de tono distinto al de cualquier otro aparato resonante usado
en la planta.
Ø Oída la alarma la brigada contra incendios y evacuación deberán:
Ø Desalojar el área afectada.
Ø Cortar el fluido eléctrico total o parcialmente de acuerdo a las circunstancias.
Ø Usar adecuadamente los extintores.
Ø Abrir las salidas al exterior y colaborar con la evacuación Personal.
Artículo 323.- El Personal recibirá en forma periódica entrenamiento adecuado contra incendios, así
como la forma segura de evacuar las áreas afectadas. Se organizara una brigada contra incendios.
Artículo 324.- Se realizaran ejercicios de modo que simulen las condiciones de un incendio, por lo
menos dos veces al año. Todo el Personal participara en la ejecución y se adiestraran en el empleo
de los extintores portátiles por lo menos una vez al año.
EXTINTORES PORTÁTILES
Artículo 325.- La empresa dotara de aparatos portátiles para combatir incendios, adecuados al tipo
Artículo 326.- La ubicación de los extintores portátiles permitirá que estos estén fijados en lugares
conocidos por todo el personal, de fácil acceso y distribuidos en todas las áreas y recintos, espaciados
de acuerdo al riesgo del medio y a la carga del extintor, según la Norma Técnica Peruana (NTP)
350.043.
Artículo 327.- Los extintores serán inspeccionados por lo menos una vez al mes y serán denotados
en sus respectivas tarjetas de inspección.
OBJETIVO
Artículo 328.- Tiende hacer comprender, con la mayor rapidez posible, la información para la
prevención de accidentes, la protección contra incendios, riesgos o peligros a la salud, facilitar la
evacuación de emergencia y también la existencia de circunstancias particulares.
Artículo 331.- Las señales de seguridad son complementarias a las medidas preventivas que se
adoptan en cada caso.
Artículo 332.- Las señales de seguridad indicaran con suma claridad los riesgos advertidos.
Artículo 333.- Todo el personal será instruido acerca de la existencia, ubicación y significado de la
Artículo 333.- Todo el personal será instruido acerca de la existencia, ubicación y significado de la
señalización de seguridad empleada en el centro de trabajo.
Artículo 335.- Las dimensiones y características de las señales de seguridad se ajustarán a las
especificaciones técnicas señaladas en la NTP 399.010-1 y el Código Nacional de Electricidad.
fondo será amarillo, el símbolo de seguridad constara de un rayo o flecha zigzagueaste, colocada al
centro, de color negro.
Artículo 339.- Para alertar sobre la naturaleza eléctrica de un equipo, se emplearán tarjetas
duraderas con el símbolo correspondiente detallado en el Código Nacional de Electricidad, al igual que
para alertar sobre el peligro de la proximidad a conductores eléctricos.
Artículo 340.- Para reparar equipos eléctricos o mecánicos accionados por motores eléctricos,
primero se debe cortar la energía en el interruptor principal y luego colocar la tarjeta de seguridad. No
se debe colocar la Tarjeta en circuitos o controles secundarios.
Artículo 341.- El símbolo peligro de muerte tendrá la forma triangular de color negro, el color de fondo
será amarillo, el símbolo de seguridad será un cráneo (calavera) con dos tibias cruzadas ubicadas al
centro de color negro,
CAPITULO XVIII
ACCIDENTES DE TRABAJO
Artículo 342.- Se considera accidente de trabajo a toda lesión orgánica funcional que en forma
violenta o repentina sufrieran los trabajadores debido a causas externas a ellos o al esfuerzo realizado
por ellos, y que origine reducción temporal o permanente en su capacidad de trabajo, o produzca su
fallecimiento.
Artículo 345.- El supervisor o jefe del área donde ocurrió el accidente es responsable de efectuar la
investigación del caso, a fin de determinar las causas, responsabilidades y establecer medidas
correctivas. El informe de la investigación del accidente debe elevarse a la gerencia General dentro de
5 días de ocurrido el incidente.
Artículo 346.- Todo Accidente de Trabajo, por leve que sea, debe ser comunicado a la brevedad al
Supervisor o Jefe inmediato; a más tardar antes del término de la jornada en que ocurrió. El
incumplimiento de esa disposición dará origen a que cualquier reclamación posterior, no será
considerada como Accidente de Trabajo.
Artículo 348.- La Empresa notificará el accidente mortal al Ministerio de Trabajo y Promoción del
Artículo 349.- El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo llevará un registro donde se anotará en
forma cronológica los accidentes ocurridos, consignando el nombre del trabajador, la forma en que se
produjo el accidente, las acciones emprendidas, las causas, el diagnóstico del facultativo, y el tiempo
de recuperación o invalidez, si fuera el caso.
ENFERMEDADES OCUPACIONALES
CAPITULO XIX
HIGIENE DE LOCALES
Iluminación y colores:
Artículo 354.- Todos los ambientes de la Empresa, donde no es suficiente la iluminación natural,
estarán provistos de iluminación artificial que esté de acuerdo con las normas de seguridad e higiene
industrial.
Condiciones ambientales:
Artículo 356.- El medio en que se desarrollen las actividades productivas, estarán en el nivel normal,
excepto de corrientes de aire y niveles de temperatura que puedan afectar a los trabajadores.
Artículo 357.- En el local de trabajo se mantendrá, por medios naturales y/o artificiales, condiciones
atmosféricas adecuadas para evitar el suministro insuficiente de aire, el aire detenido o viciado, las
corrientes dañinas, el calor o frío excesivo y los cambios repentinos de temperatura.
Artículo 358.- Se debe evitar la humedad o sequedad excesiva, y los olores desagradables en las
diferentes áreas de trabajo. Para el efecto se instalarán dispositivos adecuados.
Agua y desagüe:
Artículo 359.- Las instalaciones de agua y desagüe interiores estarán de acuerdo con el Título X,
Vestuario:
Artículo 360.- Las áreas de vestuarios y duchas, estarán ubicados en ambientes cerrados con la
finalidad de que el personal pueda cambiarse de ropa sin estar expuesto a corrientes de aire.
Asimismo, se dispondrá de armarios, con casilleros individuales por trabajador.
Servicios higiénicos:
Artículo 361.- La empresa proporcionará a sus trabajadores servicios higiénicos adecuados y
separados para cada sexo.
Artículo 362.- El material de los aparatos sanitarios será de loza con paredes cubiertas de mayólica.
Artículo 363.- Los servicios sanitarios deben conservarse limpios y en buen estado de
funcionamiento.
Artículo 364.- En los casos de sentirse mal por efecto del agua ingerida, o cuando ésta tenga mal
olor y/o sabor, debe avisarse inmediatamente al área responsable del mantenimiento y control de este
servicio.
Artículo 365.- El número necesario para el aseo del Personal, debidamente separados por sexo, se
ajustara a lo establecido en la siguiente tabla:
LIMPIEZA INDIVIDUAL
Artículo 367.- El personal debe procurar mantener su ropa de trabajo y la de uso personal en
perfectas condiciones de higiene. Asimismo, se les pedirá el compromiso de no arrojar ningún tipo de
desperdicio, en particular en los baños, sino en los basureros colocados para tal fin en distintos lugares
de las instalaciones de la empresa.
Artículo 368.- La vestimenta de trabajo debe ser cambiada con frecuencia a fin de ofrecer una buena
presencia.
Artículo 369.- Antes de ingerir los alimentos se debe lavar las manos, los brazos y la cara con jabón.
Artículo 370.- No se debe comer en los lavatorios, ni en las mesas o escritorios de trabajo.
Artículo 371.- Las fuentes de beber agua se deben mantener limpias, reclamando de ello al personal
encargado.
COMEDOR
Artículo 371.- Los comedores que la empresa instale para sus trabajadores no estará muy alejado
de los lugares de trabajo y se ubicara aislados de focos insalubres, dispondrá de mesas, sillas y agua
corriente potable para el uso de los trabajadores.
CAPITULO XX
PRIMEROS AUXILIOS
Artículo 372.- Los primeros auxilios son las medidas rápidas y eficaces que cualquier persona puede
tomar para atender a otra lesionada, hasta que pueda ser conducida a un centro asistencial. Muchas
veces por la excitación o simplemente por falta de conocimiento, se trata en forma errónea a las
personas lesionadas, causándoles mayor daño. Estos errores pueden prevenirse aprendiendo la
manera correcta de brindar primeros auxilios.
Artículo 373.- El servicio de primeros auxilios estará a cargo de personal competente, debidamente
Artículo 374.- En caso de ocurrir accidentes leves que afecten al personal, el herido será atendido
de inmediato por un Brigadista, a fin de que se le pueda aplicar los primeros auxilios.
Artículo 375.- Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia siga las siguientes
reglas básicas:
a) Evite el nerviosismo y el pánico.
b) Si se requiere una acción inmediata para salvar la vida (respiración artificial, control de
hemorragias, etc.), haga el tratamiento sin demora.
c) Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario para alejarla
del peligro.
d) Avise al médico inmediatamente.
e) De aviso a la policía, ambulancia o a las autoridades si fuera necesario.
f) Administre los primeros auxilios en el siguiente orden:
Ø Respiración artificial,
Ø Control de hemorragias,
Ø Colapso,
Ø Heridas abiertas y quemaduras,
Ø Fracturas,
Ø Transporte de lesionado.
Artículo 376.- Cuando el accidentado requiera una atención más especializada será trasladado
inmediatamente al centro de atención más cercano.
BOTIQUINES
Artículo 377.- Se contará con un botiquín abastecido con los principales medicamentos para la
atención de rutina y de emergencia, de acuerdo al número de personal y al riesgo.
Artículo 378.- El Botiquín de Primeros Auxilios estará a cargo del personal de brigadistas.
Artículo 379.- El botiquín estará instalado en un lugar apropiado, limpio y accesible; contendrá
instrucciones simples y fáciles de entender en caso de emergencia.
Artículo 379.- El local de la Empresa estará provisto de una cartilla que será colocada en lugar visible
y estratégico para los trabajadores, la misma que contendrá las direcciones y teléfonos de los Cuerpos
de Bomberos de la jurisdicción, centros asistenciales, centros policiales, y de los directivos de la
empresa, como previsión para los casos de emergencia.
Artículo 380.- El Plan de Emergencias de Obra y Oficinas Administrativas, prevé los procedimientos
para el Control de Emergencias y Evacuación de las instalaciones, optimizando el uso de los recursos
propios, así como las coordinaciones con las organizaciones de apoyo externo, el mismo que estará
sujeto a la revisión y aprobación del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Artículo 381.- Se establecerá la Brigada de Emergencias (BE), el mismo que se convocará durante
el desarrollo de un incidente que afecte severamente la seguridad en las obras y Oficinas
Administrativas y la integridad física de sus ocupantes.
CAPITULO XXI
DISPOSICIONES ADICIONALES
Artículo 382.- Las mujeres trabajadoras en período de gestación o lactancia no deberá exponerse a
riesgos que afecten su salud o que puedan afectar el desarrollo normal del feto o del recién nacido,
derivado de exposiciones a agentes físicos, químicos, biológicos y/o ergonómicos.
Artículo 383.- Las trabajadoras deberán comunicar inmediatamente sobre su estado de gestación,
para que se puedan tomar las medidas preventivas necesarias en cada uno de los casos.
Artículo 384.- Las mujeres gestantes o en período de lactancia están prohibidas de cargar pesos y
realizar manipulación manual de cargas.
Artículo 385.- Las mujeres gestantes o en período de lactancia no deberán exponerse a cambios
bruscos de temperatura.
CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO
Artículo 387.- La capacitación y entrenamiento son impartidos por GZB INGENIERIA S.A.C. mediante
eventos (cursos, seminarios, conferencias, talleres, simulacros, etc.) debidamente documentados y
que cumplen con los requisitos académicos necesarios para el logro de los objetivos de capacitación
CAPITULO XXII
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 388.- Se establece el compromiso obligatorio de GZB INGENIERIA S.A.C., todos sus
trabajadores y de todas las Sub contratistas en el cumplimiento de todo lo descrito en el presente
“Reglamento Interno de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente”
Artículo 389.- Los casos no previstos en el presente reglamento, se regirán conforme a las normas
legales y/o normas técnicas existentes.
Artículo 400.- Para asegurar el cumplimiento de la norma establecida, es conveniente que GZB
INGENIERIA S.A.C. y el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo difundan, oriente y controle las
acciones que se estipulen en el presente Reglamento.
Artículo 401.- El presente reglamento fue aprobado por GZB INGENIERIA S.A.C.
Así mismo, ratifico mi Compromiso con el cumplimiento de la Política de Calidad, Política de Seguridad
y Salud en el Trabajo, así como la Política de Medio Ambiente establecidos por GZB INGENIERIA
S.A.C.
…………………………………………………………………………………………………………
D.N.I.
…………………………………………………………….
Firma
Huella Digital