Está en la página 1de 122

Incubadora de transporte

ADVERTENCIA:
Para una comprensión completa de las
características de rendimiento de este
equipo, el usuario debe leer
cuidadosamente este manual antes de
operar.
Instrucciones de funcionamiento
Modelo TI500
Tabla de contenidos
Sección 1: Definición del símbolo y uso previsto
Definición de símbolo...................................................................1-1
Definiciones técnicas....................................................................1-3
Uso previsto..................................................................................1-4

Sección 2: Introducción, características y especificaciones


Introducción..................................................................................2-1
Descripción general del sistema............................................2-1
Control de temperatura..........................................................2-2
Alarmas..................................................................................2-2
Equipamiento opcional.................................................................2-4
Características técnicas..................................................................2-6
Especificaciones físicas.........................................................2-6
Especificaciones medioambientales......................................2-7
Especificaciones de rendimiento...........................................2-7
Especificaciones eléctricas....................................................2-8
Especificaciones de temperatura...........................................2-9
Reglamentos, normas y códigos............................................2-9

Sección 3: Precauciones y consejos de seguridad


Precauciones..................................................................................3-1
Precauciones eléctricas..........................................................3-3
Precauciones contra explosiones...........................................3-3
Precauciones con el oxígeno.................................................3-4
Precauciones de compatibilidad electromagnética................3-5

Sección 4: Instalación y montaje


Instalación.....................................................................................4-1
Ensamblaje....................................................................................4-2
Conexión a fuentes de alimentación externas........................4-5
Instalación de cilindros de oxígeno.......................................4-6

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página i


TI500) (67 990 70)
Operación General y Pago Funcional....................................4-7

Sección 5: Instrucciones de uso


Instrucciones de uso......................................................................5-1
Controles, indicadores y conectores......................................5-1
Operación...............................................................................5-8
Operación General y Pago Funcional
Procedimiento.................................................................5-8
Funcionamiento durante el uso.....................................5-16
Accesorios............................................................................5-25
Soporte ajustable (opcional).........................................5-25
Estante...........................................................................5-26
Correa de amarre de estante.........................................5-26

Sección 6: Limpieza, mantenimiento y piezas de repuesto


Limpieza........................................................................................6-1
Limpieza general...................................................................6-2
Limpieza a vapor...................................................................6-2
Limpieza de manchas difíciles de limpiar.............................6-2
Desinfección...........................................................................6-2
Esterilización..........................................................................6-3
Desmontaje para limpieza.....................................................6-3
Puños del panel de acceso..............................................6-3
Bandeja de colchón........................................................6-4
Capucha..........................................................................6-4
Carcasa superior.............................................................6-4
Procedimientos de limpieza...................................................6-5
Carcasa inferior..............................................................6-5
Cámara de humedad y carcasa superior.........................6-5
Bandeja de colchón y cubierta........................................6-6
Capucha y soporte ajustable para accesorios.................6-6
Arandelas de acceso a tubos...........................................6-7

Págin Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


a ii TI500) (67 990 70)
Filtro de admisión de aire...............................................6-7
Sonda de temperatura de la piel.....................................6-7
Montaje después de la limpieza.............................................6-7
Disposición...........................................................................6-10
Mantenimiento.............................................................................6-11
Batería..................................................................................6-12
Batería de alarma de falla de energía...................................6-12
Calibración y mantenimiento preventivo.............................6-13
Piezas de repuesto.......................................................................6-13

Sección 7: Solución de problemas


Solución de problemas...................................................................7-1

Sección 8: Almacenamiento y manipulación


Almacenamiento y manipulación.................................................8-1

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página


TI500) (67 990 70) iii
Página Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo
iv TI500) (67 990 70)
Sección
1 Definición de
símbolos y uso
previsto

Definición de símbolo
Este manual contiene diferentes tipos de letra e iconos diseñados para
mejorar la legibilidad y aumentar la comprensión de su contenido.
Tenga en cuenta los siguientes ejemplos:
• Texto estándar: se utiliza para la información normal.
• Texto en negrita: enfatiza una palabra o frase.
• NOTA: separa la información especial o la aclaración de
instrucciones importantes.
• El símbolo a continuación resalta una ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN:
Advertencia y precaución

– Una ADVERTENCIA identifica situaciones o acciones que


pueden afectar la seguridad del paciente o usuario. Hacer
caso omiso de una advertencia podría provocar lesiones al
paciente o al usuario.
– Una PRECAUCIÓN señala los procedimientos o
precauciones especiales que el personal debe seguir para
evitar daños en el equipo.
• El símbolo a continuación resalta una ADVERTENCIA DE PELIGRO
ATRAPADO:
Advertencia de peligro de captura

• El símbolo a continuación resalta una ADVERTENCIA DE PELIGRO


QUÍMICO:
Advertencia de peligro químico

• El símbolo a continuación resalta una ADVERTENCIA DE


PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 1 -
TI500) (67 990 70) 5
Advertencia de peligro de descarga eléctrica

Página Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


iv TI500) (67 990 70)
Este producto contiene diferentes iconos diseñados para aumentar la
comprensión. Tenga en cuenta los siguientes ejemplos:
• El símbolo de abajo indica "¡Atención! Consultar documentos
de acompañamiento":
¡Atención! Consultar documentos de acompañamiento

• El siguiente símbolo indica "Equipo tipo BF con una pieza


aplicada aislada (flotante) de tipo F":
Equipo tipo BF

• El siguiente símbolo indica un INDICADOR DE


FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA:
Indicador de funcionamiento de la batería

• El siguiente símbolo indica un INTERRUPTOR DE


ENCENDIDO/APAGADO:
Interruptor de encendido/apagado

• El símbolo de abajo indica una TECLA DE AJUSTE DE TEMPERATURA


HACIA ABAJO:
Tecla de ajuste de temperatura

• El símbolo de abajo indica una TECLA DE AJUSTE DE TEMPERATURA:


Tecla de ajuste de temperatura

Página 1 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


2 TI500) (67 990 70)
• El siguiente símbolo indica una TECLA DE SILENCIO/REINICIO:
Tecla de silencio/reinicio

• El siguiente símbolo indica "Interferencia electromagnética":


Interferencia electromagnética

Definiciones técnicas
• Punto de ajuste: la temperatura de la incubadora seleccionada
para el funcionamiento durante el uso.
• Temperatura de la incubadora: temperatura del aire en un
punto a 10 cm (4") por encima y centrado sobre la superficie del
colchón.
• Equilibrio de temperatura: condición que se alcanza
cuando la temperatura media de la incubadora no varía más
de 0,2 °C (0,36 °F) durante un período de una hora.
• Sobreimpulso de temperatura: la cantidad en la que la
temperatura de la incubadora excede la temperatura promedio de
la incubadora en el equilibrio de temperatura cuando el punto de
ajuste cambia de 30 °C (86 °F) a 34 °C (93,2 °F).
• Tiempo de aumento de temperatura: el tiempo necesario para
que la temperatura de la incubadora aumente a 34 °C (93 °F)
desde una temperatura ambiente de 23 °C (73,4 °F) con un punto
de ajuste de 36 °C (96,8 °F).
• Uniformidad de temperatura: la cantidad en la que la temperatura
promedio en cada uno de los cinco puntos a 10 cm (4") por encima
de la superficie del colchón difiere de la temperatura promedio de la
incubadora en equilibrio de temperatura. (Los cinco puntos son los
centros de cinco áreas creadas por líneas que dividen el ancho y el
largo de la superficie del colchón).
• Variabilidad de la temperatura: en condiciones de temperatura
constante, la temperatura de la incubadora (medida a 10 cm por
encima del colchón central) está dentro de 1 °C de la temperatura
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 1 -
TI500) (67 990 70) 3
media de la incubadora.

Página 1 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


4 TI500) (67 990 70)
Uso previsto
Este manual proporciona instrucciones para la instalación, el uso, el
mantenimiento del operador y la resolución de problemas de la
incubadora de transporte (modelo TI500).
Dräger Medical no se hace responsable del rendimiento y la seguridad
de la incubadora si el usuario no utiliza la unidad de acuerdo con las
instrucciones, no sigue las recomendaciones de mantenimiento o
realiza reparaciones con componentes no autorizados. Solo el personal
de servicio calificado debe realizar la calibración y la reparación. El
fabricante puede obtener información técnica adicional previa solicitud
a través de su distribuidor local.
Todo el personal que trabajará con la unidad debe leer, comprender a
fondo y tener fácil acceso a este manual. Guarde el manual con la
incubadora cuando no esté en uso. Si hay algo que no entiende,
póngase en contacto con su representante local para obtener más
información.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 1 -


TI500) (67 990 70) 5
Sección
2 Introducción,
características y
especificaciones

Introducción
La incubadora de transporte proporciona transporte de recién nacidos
de alto riesgo, prematuros, de bajo peso al nacer o gravemente
enfermos. Proporciona un medio para controlar la temperatura del aire,
las concentraciones de oxígeno y la humedad relativa. Una capucha de
doble pared permite una visibilidad total y proporciona una barrera
térmica y acústica eficaz contra el medio ambiente. Los puertos para
los brazos y los paneles de las puertas proporcionan acceso frontal y
para la cabeza, y la bandeja del colchón se desliza hacia afuera del
extremo de la cabeza para un acceso adicional al recién nacido. Los
ojales de acceso a los tubos están a ambos lados del panel de acceso
frontal y en el panel del extremo de la cabeza (izquierdo). También se
incluye una lámpara de observación.
La incubadora está diseñada para funcionar con una fuente de
alimentación de CA de onda sinusoidal o cuadrada. Además, la
incubadora puede funcionar con una fuente externa de 12 V CC o 28 V
CC o baterías integrales de 12 V CC.
Siempre que la unidad esté conectada a una fuente de voltaje de CA y
el interruptor de encendido principal esté en la posición ON-1, las
baterías se cargarán automáticamente.
Se incluye un completo sistema de alarma de falla visual y audible,
con una función de prueba para verificar el funcionamiento
correcto de la alarma, junto con un indicador de estado de la
batería.

Descripción general del sistema


Un sistema de circulación de aire forzado controla la temperatura, la
humedad y la concentración de oxígeno. Un impulsor accionado por
motor extrae una cantidad controlada de aire ambiental a través del
filtro de admisión de aire/oxígeno. El oxígeno suplementario,
introducido a través del conector de entrada de oxígeno en el lado
izquierdo de la unidad (cuando se ve desde el frente de la unidad),
desplaza una parte del aire de la habitación para mantener la entrada
total de gas (incluido el oxígeno) al mismo nivel. Dado que el
impulsor/filtro controla la cantidad de aire ambiental y el ajuste del
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 - 1
TI500) (67 990 70)
medidor de flujo controla la cantidad de oxígeno, se puede lograr una
concentración de oxígeno predecible dentro de la incubadora.
Además de aspirar aire fresco filtrado a la incubadora, el impulsor
recircula a un caudal mucho mayor que el de la entrada de gas fresco.
El aire se dirige sobre la esponja de humedad para la humidificación,
cuando se usa. Cuando el panel de acceso de la capucha está cerrado, el
aire entra en el bebé

Página 2 - 2 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
compartimiento a través de las ranuras en el extremo derecho de la
carcasa. Después de circular dentro del compartimiento para bebés, el
aire circula por el extremo izquierdo de la carcasa, pasa por la sonda de
detección de temperatura y regresa al impulsor.
La incubadora de transporte está diseñada para funcionar con una de
las tres fuentes de energía. Las tres fuentes se utilizan en el siguiente
orden: Si no se dispone de CA externa, la incubadora cambia a CC
externa. Si no está disponible, cambia a sus baterías internas.
Las baterías solo se pueden cargar cuando la unidad funciona con una
fuente de CA.

Control de temperatura
Un sensor de temperatura, situado en la ruta de recirculación del aire, y
un circuito de control proporcional, que determina la potencia del
calentador necesaria para mantener la temperatura deseada de la
incubadora, regulan la temperatura de la incubadora. El número de
indicadores de calentador encendidos en el panel de control indica la
cantidad relativa de calor proporcionado.
La temperatura de la incubadora se puede mantener de 21,5 °C (70,7
°F) a 38 °C (100,4 °F), según se seleccione con los controles de
temperatura del panel de control. La temperatura, detectada por un
sensor situado en el interior de la carcasa, se compara con el punto de
consigna. El circuito de control, que proporciona la salida del
calentador para mantener el punto de ajuste, suministra la información
de este sensor. La temperatura se muestra en el panel frontal. El punto
de ajuste está preestablecido en 36 °C (96,8 °F) ± 0,15 °C y, a menos
que se cambie la configuración, la incubadora se calienta a esta
temperatura. Los controles de ajuste de temperatura en el panel de
control pueden cambiar el punto de ajuste a una temperatura prescrita
(consulte "Operación durante el uso" en la página 5-16). Un sensor
adicional dentro de la carcasa sirve como respaldo para limitar la
temperatura máxima del aire de la incubadora a 39 °C (102,2 °F) ± 0,5
°C. En este límite, se activa la alarma de alta temperatura y el
calentador se apaga.

Alarmas
Cada vez que la unidad se enciende, activa automáticamente una
secuencia de prueba para verificar que la pantalla visual y las alarmas
sonoras funcionen.
• Alta temperatura: un sensor ubicado debajo de la plataforma hace
sonar esta alarma cuando la temperatura de la incubadora es igual o
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 - 3
TI500) (67 990 70)
superior a 39 °C (102,2 °F) ± 0,5 °C. Un indicador de alta
temperatura parpadeante y un tono

Página 2 - 4 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
indican una alarma de alta temperatura . Internamente, el
calentador se apaga. Para silenciar esta alarma durante 5 minutos,
presione la tecla Silenciar/Reiniciar .
• Sensor: se proporcionan circuitos para monitorear el sensor de
alarma de alta temperatura en busca de cortocircuitos o
condiciones abiertas. Un indicador de sensor parpadeante y un tono
intermitente indican una alarma de sensor. Esta alarma se reinicia
sola.
• Temperatura alta del calentador: el indicador de temperatura del
calentador parpadea junto con una alarma intermitente para indicar
que la temperatura del calentador ha superado los 77 °C (170,6 °F).
Cuando se produce esta condición, el calentador y los indicadores
del calentador se apagan. Para silenciar esta alarma por
5 min, presione la tecla Silencio/Reinicio .
• Flujo de aire: el indicador de flujo de aire parpadea junto con una
alarma intermitente para indicar que el impulsor del ventilador ha
dejado de girar o falta. Cuando se produce esta condición, el
calentador y los indicadores del calentador se apagan. Para silenciar
esta alarma durante 5 minutos, presione la tecla Silenciar/Reiniciar
.
• CC baja: el indicador CC baja parpadea y suena una alarma
intermitente para indicar que la fuente de alimentación de CC de la
incubadora ha caído por debajo de un valor predeterminado.
• Falla de energía: una batería interna separada de la batería
alimenta el circuito de alarma de falla de energía . La alarma se
enciende y suena un tono continuo si se pierde la alimentación de
CA y no hay una CC externa o una batería interna. Para silenciar
esta alarma durante 5 minutos, presione la tecla Silenciar/Reiniciar
. Si la fuente de alimentación cambia de CA a batería o de CC
externa a batería, se enciende la alarma de falla de energía y suena
un tono intermitente. Para restablecer la alarma, presione la tecla
Silencio/Reinicio .

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 - 5


TI500) (67 990 70)
Equipamiento opcional

Página 2 - 6 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
A continuación se enumeran los equipos opcionales disponibles para su
uso con la incubadora de transporte. Para conocer los números de pieza
de los accesorios, consulte "Piezas de repuesto" en la página 6-13.
• Pole intravenoso
• Estante para accesorios
• Regulador de presión y caudalímetro
• Adaptador de cable de alimentación de CC
• Soporte ajustable
• Opción de segunda batería
Los soportes ajustables están diseñados para proporcionar un medio
conveniente para mover la incubadora de transporte. Cada soporte es
ajustable a diferentes alturas. Están diseñados para bloquearse en la
barra de arena de una ambulancia con un sujetador como un sistema de
sujeción de cuna FERNO®1 Modelo 175.
NOTA:
Los mecanismos de bloqueo varían según la ambulancia o el helicóptero
utilizados.

1. Ferno® es una marca registrada de Ferno-Washington, Inc.


Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 - 7
TI500) (67 990 70)
Características técnicas
A continuación se proporcionan las especificaciones de la incubadora
de transporte. El uso de asientos para bebés, capós u otros accesorios
dentro de la incubadora puede alterar el patrón de flujo de aire y afectar
lo siguiente:
• Uniformidad de temperatura
• Variabilidad de la temperatura
• Correlación de la lectura de la temperatura de la incubadora con la
temperatura del colchón central
• Temperatura de la piel del bebé
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Especificaciones físicas
Característica Dimensión
Incubadora de transporte y
Soporte estándar
(Stand de Ferno-Washington, modelo 147A)
Longitud nominal 102 cm (40")
Anchura nominal 56,5 cm (22,25 pulg)
Altura nominal (capó bajo) 111,8 cm (44") máximo, 81,3 cm
(32") mínimo
Altura nominal (capó alto) 116,2 cm (45,75") máximo, 85,7 cm
(33.75") mínimo
Peso nominal (incluida la 72,1 kg (159 libras)
incubadora, el soporte
ajustable y una batería)
Peso nominal (incluida la 82,5 kg (181,9 libras)
incubadora, el soporte
ajustable y dos baterías)
Incubadora de transporte
Longitud nominal 95,9 cm (37,75")
Anchura nominal 52,7 cm (20,75")
Altura nominal (capó bajo) 50,8 cm (20,00")
Altura nominal (capó alto) 55,2 cm (21,75")
Gradería
Longitud nominal 102 cm (40,25")

Página 2 - 8 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
Característica Dimensión
Anchura nominal 56,5 cm (22,25 pulg)
Altura nominal 61,0 cm (24,00") - máximo, 30,5 cm
(12.00") - mínimo

Especificaciones medioambientales
Característica Dimensión
Rango de temperatura de De 10 °C (50 °F) a 30 °C (86 °F)
funcionamiento (incubadora
(ambiente) debe ser al menos 3 °C más alta que la
temperatura ambiente).
Temperatura de De -40 °C (-40 °F) a +70 °C (158 °F)
almacenamiento ente
Rango de humedad relativa De 0 % a 95 % de humedad relativa,
sin condensación
Altitud Rango de funcionamiento: nivel del
mar hasta 3 km (10000 pies);
temperatura ambiente no presurizada
o nivel del mar hasta 12 km (40000
pies); temperatura ambiente
presurizada
Rango de envío: nivel del mar a 12 km
(40000 pies)

Especificaciones de rendimiento
Característica Dimensión
Velocidad del aire del <20 cm/seg (39 pies/min)
colchón (pro-
El aire y el flujo de oxígeno
circulan dentro del área del
colchón definida por cinco
puntos hasta una altura de 4"
por encima del colchón)
Nivel de dióxido de carbono Menos del 0,5 % cuando se suministra
(CO2) dentro del capó una mezcla del 4 % de CO2 en el aire
a 750 ml (25 oz) por minuto en un
punto a 10 cm (4") por encima del
centro del colchón.
Concentración de oxígeno Ajustable desde un rango del 21 %
hasta al menos el 58 % con caudales

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 - 9


TI500) (67 990 70)
de oxígeno
 6 LPM (1,6 gal/min). (Las
concentraciones se alcanzan en menos
de 40 minutos con el flujo de oxígeno
correspondiente).
Característica Dimensión
Nivel de ruido dentro de la Menos de 60 dBa con niveles
campana ambientales
hasta  50 dBa
Luz de observación 376.7 Lx (35.0 FC) a 10 cm (4") por
encima del centro del colchón
Correlación de la temperatura  1°C
de la incubadora mostrada
con la temperatura real de la
incubadora en equilibrio de
temperatura (consulte
"Definiciones técnicas" en la
página 1-3).

Especificaciones eléctricas
Característica Dimensión
Requisitos de alimentación 110 V/120 V CA, 50/60/400 Hz, 270
externa W
onda sinusoidal o cuadrada máxima o
220 V/240 V CA, 50/60/400 Hz, 270
W
onda sinusoidal o cuadrada máxima,
De 11 V CC a 13 V CC, 200 W
máximo, 26 V CC a 30 V CC, 200 W
máximo
Tipo de batería interna Plomo-ácido, ventilado, recargable
Voltaje interno de la batería 12 V CC nominal
Cantidad de batería interna 1 (2 opcionales)
Capacidad de la batería 24 amperios hora por batería
interna
Tiempo de carga de la batería 10 horas por batería
interna (desde descarga
completa)
Esperanza de vida de la 200 ciclos completos de
batería interna carga/descarga
Corriente de fuga del chasis 300A o menos (unidades de 110

Página 2 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


10 TI500) (67 990 70)
V/120 V CA) 500A o menos
(unidades de 220 V/240 V CA)

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 -


TI500) (67 990 70) 11
Especificaciones de temperatura
Característica Dimensión
Temperatura de Mantiene un diferencial de hasta 25°C
funcionamiento (45 °F) entre la temperatura ambiente
y el punto de ajuste durante 90
minutos por batería. Ejemplo: Con
un punto de ajuste de 36 °C (96,8 °F)
y una temperatura ambiente de 11 °C
(51,8 °F), el tiempo de
funcionamiento (calentador completo,
todas las luces del calentador
encendidas) es de 90 minutos para
una batería o de 3 horas para dos
baterías.
Rango de funcionamiento De 10 °C (50 °F) a 30 °C (86 °F)
(normal) El punto de ajuste de la incubadora
debe ser al menos 3,0 °C (5,4 °F) más
alto que la temperatura ambiente.
Rango de operación De 0 °C (32 °F) a 30 °C (86 °F)
(limitado) A temperaturas ambiente más
extremas, es posible que la
temperatura de la incubadora no se
mantenga debido a las temperaturas
ambientales extremas.
Rango de funcionamiento de De 0 % a 95 % de humedad relativa
la humedad relativa (HR) sin condensación, equipos IEC clase
I, equipos alimentados internamente.
Rango de consigna de 21,5 °C (70,7 °F) ± 1,5 °C a 38,0 °C
temperatura (100,4 °F) en incrementos de 0,1 °C
Tiempo de aumento de 30 min. (nominal)
temperatura
Variabilidad de la temperatura 1,0 °C (1,8 °F)
Sobregiro de la temperatura 2,0 °C (3,6 °F)
Uniformidad de temperatura 1,0 °C (1,8 °F)

Reglamentos, normas y códigos


La Incubadora de Transporte, Modelo TI500 cumple con los siguientes
estándares de seguridad y rendimiento:
• EN 60601-1—1990, Equipos electromédicos, Parte 1: Requisitos
generales de seguridad, incluidas las enmiendas 1 y 2

Página 2 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


12 TI500) (67 990 70)
• EN 60601-1-2—2002, Norma colateral: compatibilidad
electromagnética: requisitos y pruebas

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 -


TI500) (67 990 70) 13
• EN 60601-2-20—1996, Requisitos particulares para la
seguridad de las incubadoras de transporte, incluida la enmienda
1

Guía y declaración del fabricante: emisiones


La incubadora de transporte TI500 está diseñada para su uso en el
entorno electromagnético que se especifica a continuación. El
cliente o usuario de la unidad debe asegurarse de que la unidad se
utiliza en un entorno de este tipo.
Entorno
Prueba de Conformidad electromagnético:
emisiones orientación
Radiofrecuencia Grupo 1 El TI500 Transport
Emisiones (RF) La incubadora
— CISPR 11 utiliza energía de RF
solo para su función
interna. Por lo tanto,
sus emisiones de RF
son muy bajas y no
es probable que
causen interferencia
con equipos
electrónicos
cercanos.
Emisiones de Clase B Aunque la
RF CISPR incubadora de
11 transporte TI500 no
está diseñada para
funcionar desde la
red pública de
suministro de
energía de bajo
voltaje, el producto
cumple con los
niveles de emisión
de RF más
restrictivos de Clase
B.

Página 2 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


14 TI500) (67 990 70)
Guía y declaración del fabricante: emisiones
La incubadora de transporte TI500 está diseñada para su uso en el
entorno electromagnético que se especifica a continuación. El
cliente o usuario de la unidad debe asegurarse de que la unidad se
utiliza en un entorno de este tipo.
Entorno
Prueba de Conformidad electromagnético:
emisiones orientación
Armónicos No aplicable El TI500 Transport
IEC 61000-3-2 La incubadora es
Fluctuaciones de No aplicable adecuada para su uso
tensión/emisiones en todos los
de parpadeo establecimientos que
IEC 61000-3-3 no sean domésticos y
aquellos conectados
directamente a la red
pública de suministro
de energía de baja
tensión que abastece
a los edificios
utilizados para fines
domésticos.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 -


TI500) (67 990 70) 15
Guía y declaración del fabricante: inmunidad
La incubadora de transporte TI500 está diseñada para su uso en el
entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente
o usuario de la incubadora de transporte TI500 debe asegurarse de
que la unidad se utiliza en dicho entorno.
Entorno
Prueba IEC Nivel de
Prueba de electromagnético:
60601 cumplimien
inmunidad orientación
Nivel to
Electrostático ± contacto de 6 ± contacto de 6 Los suelos
Descarga ESD kV kV debe ser de
IEC 61000-4-2 madera,
± aire de 8 kV ± aire de 8 kV cemento o
baldosas de
cerámica. Si
los suelos
están cubiertos
de sintéticos,
la humedad
relativa debe
ser de al
menos el 30%.
Eléctrico ± 2 kV para ± 2 kV para La calidad de la
transitorio líneas de líneas de red eléctrica
rápido/ráfaga suministro suministro debe ser la de
IEC 61000-4-4 eléctrico eléctrico un entorno
comercial u
hospitalario
típico.
± 1 kV para N/A para No hay cables
líneas de líneas de de E/S para
entrada/salida entrada/salida este producto.

Oleada ± 1 kV ± 1 kV La calidad de la
IEC 61000-4-5 Diferencial Diferencial
red eléctrica
debe ser la de
± Com- mon de ± Com- mon de un entorno
2 kV 2 kV comercial u
hospitalario
típico.

Página 2 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


16 TI500) (67 990 70)
Guía y declaración del fabricante: inmunidad
La incubadora de transporte TI500 está diseñada para su uso en el
entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente
o usuario de la incubadora de transporte TI500 debe asegurarse de
que la unidad se utiliza en dicho entorno.
Entorno
Prueba IEC Nivel de
Prueba de electromagnético:
60601 cumplimien
inmunidad orientación
Nivel to
Huecos de <5% UT <5% UT Alimentación de
tensión, (> 95% de (> 95% de red
interrupciones caída en UT ) caída en UT ) La calidad debe
cortas y durante 0,5 durante 0,5 ser la de un
variaciones de entorno
ciclos ciclos
voltaje en las comercial u
líneas de hospitalario
40% UT 40% UT
entrada de típico. Si el
(60% de caída (60% de caída usuario del
suministro de en en
energía IEC TI500 Transport
UT ) para 5 UT ) para 5 Incubadora
61000-4-
11
Ciclos Ciclos requiere contin-
Operación de
ued
70% UT 70% UT Durante las
(30% de (30% de interrupciones de
caída en caída en la red eléctrica,
UT ) UT ) se recomienda
durante 25 durante 25 que
ciclos ciclos el TI500 Trans-
La incubadora
<5% UT <5% UT del puerto se
(> 95% de caída (> 95% de caída alimentará de
en en un
UT ) durante 5 s UT ) durante 5 s Ininterrumpida
fuente de
alimentación o
una batería.

Nota: El TI500
Transport Incu-
bator, con su

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 -


TI500) (67 990 70) 17
Murciélago
interno
tery(s),
proporciona
Continuación de
la operación
ción durante
red eléctrica
Interrupciones.

Guía y declaración del fabricante: inmunidad


La incubadora de transporte TI500 está diseñada para su uso en el
entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente
o usuario de la incubadora de transporte TI500 debe asegurarse de
que la unidad se utiliza en dicho entorno.
Entorno
Prueba IEC Nivel de
Prueba de electromagnético:
60601 cumplimien
inmunidad orientación
Nivel to
Frecuencia de 3 A/m 3 A/m Frecuencia de
potencia potencia
frecuencia Los campos
(50/60 Hz) magnéticos de
campo calidad deben
magnético IEC estar a niveles
61000-4-8 característicos
de una
ubicación típica
en un entorno
comercial u
hospitalario
típico.
Nota: UT es el voltaje de red de CA antes de la aplicación del nivel de
prueba.

Página 2 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


18 TI500) (67 990 70)
Guía y declaración del fabricante — Inmunidad
La incubadora de transporte TI500 está diseñada para su uso en el
entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente
o usuario de la incubadora de transporte TI500 debe asegurarse de
que la unidad se utiliza en dicho entorno.
Prueba de Prueba IEC Nivel de Entorno
inmunidad 60601 cumplimiento electromagnético
Nivel : distancia de
separación
recomendada de
guía
RF conducida Portátil y
IEC 61000-4-6 El equipo
móvil de
comunicacione
s de RF no
debe utilizarse
más cerca de
ninguna parte
del dispositivo
de transporte
TI500,
incluidos los
cables, que la
distancia de
separación
recomendada
calculada a
partir de la
ecuación
aplicable a la
frecuencia del
transmisor.
Distancia de
separación
recomendada
3 Vrms 3 Vrms
d = 1,2 P
150 kHz a 80
MHz en el

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 -


TI500) (67 990 70) 19
exterior
Bandas ISM
Guía y declaración del fabricante — Inmunidad
La incubadora de transporte TI500 está diseñada para su uso en el
entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente
o usuario de la incubadora de transporte TI500 debe asegurarse de
que la unidad se utiliza en dicho entorno.
Prueba de Prueba IEC Nivel de Entorno
inmunidad 60601 cumplimiento electromagnético
Nivel : distancia de
separación
recomendada de
guía
10 Vrms 10 Vrms
d = 1,2 P
De 150 KHz a
80 MHza
RF radiado 10 V/m 10 V/m
IEC 61000-4-3 d = 1,2 P
80
MHz a 800
MHz

De 80 MHz a d = 2.3 P
2,5 GHz
De 800 MHz a
2,5
Ghz

Página 2 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


20 TI500) (67 990 70)
Guía y declaración del fabricante — Inmunidad
La incubadora de transporte TI500 está diseñada para su uso en el
entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente
o usuario de la incubadora de transporte TI500 debe asegurarse de
que la unidad se utiliza en dicho entorno.
Prueba de Prueba IEC Nivel de Entorno
inmunidad 60601 cumplimiento electromagnético
Nivel : distancia de
separación
recomendada de
guía
donde P es el
Clasificación
de la potencia
máxima de
salida del
transmisor en
vatios (W)
según el
fabricante del
transmisor y d
es la distancia
de separación
recomendada
b
en metros (m).
en vatios y D es
la distancia de
separación
recomendada
en metros.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 -


TI500) (67 990 70) 21
Guía y declaración del fabricante — Inmunidad
La incubadora de transporte TI500 está diseñada para su uso en el
entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente
o usuario de la incubadora de transporte TI500 debe asegurarse de
que la unidad se utiliza en dicho entorno.
Prueba de Prueba IEC Nivel de Entorno
inmunidad 60601 cumplimiento electromagnético
Nivel : distancia de
separación
recomendada de
guía
Fortalezas de los
campos
de los
transmisores
de RF fijos,
según lo
determinado
por una
inspección
electromagnéti
ca del
emplazamiento
, debe ser
inferior al nivel
de
conformidad
en cada gama
d
de frecuencias.

Pueden
producirse
interferencias
en las
proximidades
de los equipos
marcados con
el siguiente
símbolo:

Página 2 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


22 TI500) (67 990 70)
a. Las bandas ISM (industrial, científica y médica) entre 150 kHz y 80 MHz
son de 6,765 MHz a 6,795 MHz; de 13,553 MHz a 13,567 MHz; de
26,957 MHz a 27,283 MHz; y de 40,66 MHz a 40,70 MHz.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 -


TI500) (67 990 70) 23
b. Los niveles de conformidad en las bandas de frecuencias ICM
comprendidas entre 150 kHz y 80 MHz y en la gama de frecuencias de 80
MHz a 2,5 GHz tienen por objeto reducir la probabilidad de que los
equipos de comunicaciones móviles/portátiles puedan causar
interferencias si se introducen inadvertidamente en las zonas de los
pacientes. Por esta razón, se utiliza un factor adicional de 10/3 para
calcular la distancia de separación recomendada para los transmisores en
estas gamas de frecuencias.
c. Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones de
base para radioteléfonos (celulares/inalámbricos) y radios móviles
terrestres, radioaficionados, radiodifusión AM y MF y radiodifusión
televisiva no pueden predecirse teóricamente con exactitud. Para acceder
al entorno electromagnético debido a los transmisores de RF fijos, se debe
considerar un estudio de asiento electromagnético. Si la intensidad de
campo medida en el lugar en el que se utiliza la incubadora de transporte
TI500 excede el nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior, se debe
observar la incubadora de transporte TI500 para verificar el
funcionamiento normal. Si se observa un rendimiento anormal, pueden ser
necesarias medidas adicionales, como reorientar o reubicar la incubadora
de transporte TI500.
d. En el rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de
campo deben ser inferiores a 3 V/m.

NOTA:
A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.
NOTA:
Es posible que estas pautas no se apliquen en todas las situaciones. La
propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y
reflexión de estructuras, objetos y personas

Página 2 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


24 TI500) (67 990 70)
Distancias de separación recomendadas entre los equipos de
comunicaciones de RF portátiles y móviles y el TI500
Transport
La incubadora de transporte TI500 está diseñada para su uso en el
entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de
RF radiadas. El cliente o usuario de la incubadora de transporte TI500
puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética
manteniendo una distancia mínima entre los equipos de
comunicaciones de RF portátiles y móviles y la incubadora de
transporte TI500 como se recomienda a continuación, de acuerdo con
el
Máxima potencia de salida de los equipos de comunicaciones.
Potencia de Distancia de separación según la frecuencia
salida del transmisor (m)
máxima 150 kHz a 150 kHz a De 80 a 800 800 MHz a
nominal 80 MHz 80 MHz MHz 2,5 GHz
del fuera de las en bandas
transmisor bandas ISM ISM
W d = 1,2 P d = 2.3 P
d = 1,2 P d = 1,2 P
0.01 0.12 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 3.8 7.3
100 12 12 12 23
En el caso de los transmisores con una potencia de salida máxima no
indicada anteriormente, la distancia de separación recomendada d en
metros (m) puede determinarse utilizando la ecuación aplicable a la
frecuencia del transmisor, donde P es la potencia nominal de salida
máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del
transmisor.
NOTA:
A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el
rango de frecuencia más alto.
NOTA:
Las bandas ISM (industrial, científica y médica) entre 150 kHz y 80
MHz son de 6,765 MHz a 6,795 MHz; De 13,553 MHz a 13,567
MHz; de 26,957 MHz a 27,283 MHz; y de 40,66 MHz a 40,70 MHz.
NOTA:

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 -


TI500) (67 990 70) 25
Se utiliza un factor adicional de 10/3 para calcular la distancia de
separación recomendada para los transmisores en las bandas de
frecuencias ICM entre

Página 2 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


26 TI500) (67 990 70)
150 kHz y 80 MHz y en el rango de frecuencia de 80 MHz a 2,5 GHz
para disminuir la probabilidad de que los equipos de comunicaciones
móviles/portátiles puedan causar interferencias si se introducen
inadvertidamente en las áreas de los pacientes.
NOTA:
Es posible que estas pautas no se apliquen en todas las situaciones. La
propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y
reflexión de estructuras, objetos y personas.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 -


TI500) (67 990 70) 27
Notas:

Página 2 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


28 TI500) (67 990 70)
Sección 3
Precauciones y consejos de
seguridad

Precauciones
ADVERTE
NCIA:
ADVERTENCIA:
La ley federal restringe el uso de este dispositivo por parte de un
médico o por orden de este. De lo contrario, podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
El mal uso de la incubadora puede resultar en daño a un bebé. Solo el
personal debidamente capacitado debe usar la incubadora según las
indicaciones de un médico debidamente calificado que conozca los
peligros y beneficios conocidos actualmente.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
La incubadora está equipada con una alarma de alta temperatura ,
pero solo se activa por la temperatura del aire. La radiación directa del
bebé de la luz solar u otras fuentes de calor radiante podría causar el
sobrecalentamiento del bebé sin activar la alarma. No coloque la
incubadora bajo la luz solar directa ni bajo otras fuentes de calor
radiante.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Para la seguridad de los bebés, no deje al bebé desatendido cuando las
puertas de acceso estén abiertas. El bebé podría caerse, lo que
provocaría lesiones personales graves.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Para la seguridad de los bebés, no deje los paneles de acceso abiertos
más tiempo del necesario. El indicador de temperatura del aire no
refleja con precisión la temperatura de la incubadora cuando los
paneles de acceso están abiertos. En estas condiciones, la temperatura
de la incubadora puede ser significativamente más baja que la
temperatura mostrada.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 3 -


TI500) (67 990 70) 1
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Un microfiltro de entrada de aire sucio podría afectar el rendimiento o
causar la acumulación de dióxido de carbono (CO2). Asegúrese de que
el filtro se revise de forma rutinaria de acuerdo con las condiciones
locales.
En particular, si la unidad se utiliza en un entorno inusualmente
polvoriento, pueden ser necesarios reemplazos más frecuentes. Si no lo
hace, podría resultar en lesiones al bebé o daños al equipo.

ADVERTENCIA:
ADVERTE
NCIA:
Realice la secuencia de prueba automática antes de cada uso para
asegurarse de que todos los indicadores de control y alarma funcionen.
No lo use si la secuencia de prueba no funciona según lo especificado.
Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Antes de utilizar el soporte ajustable, lea las instrucciones de
funcionamiento. Si no lo hace, podría provocar lesiones personales o
daños al equipo.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Los cilindros de gas comprimido, como los cilindros de oxígeno,
pueden convertirse en proyectiles peligrosos si el gas se libera
rápidamente debido a daños u otras causas. Sujete firmemente los
cilindros para evitar que se muevan o se dañen por golpes o impactos
en el soporte o la incubadora. Apriete el tornillo de la abrazadera según
sea necesario para evitar el movimiento del cilindro. Si no lo hace,
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Para evitar que la incubadora se vuelque inadvertidamente durante el
transporte en la posición alta del soporte, no exceda el límite de carga
de 7 kg (15 lb) del estante de accesorios; si solo se usa un cilindro de
oxígeno, móntelo en el compartimiento debajo del controlador; y
siempre empuje o tire de la incubadora hacia adelante o hacia atrás en
línea recta a lo largo del soporte (desde los extremos). El movimiento
lateral o angular (a lo ancho) puede provocar un vuelco involuntario si
las ruedas encuentran algún obstáculo. Podrían producirse lesiones
personales o daños al equipo.

Página 3 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


2 TI500) (67 990 70)
Precauciones eléctricas

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:


Existe la posibilidad de que se produzcan descargas eléctricas en los
equipos eléctricos. Establezca políticas y procedimientos para educar a
su personal sobre los riesgos asociados con los equipos eléctricos.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:


Asegúrese de que la energía del edificio sea compatible con las
especificaciones eléctricas que se muestran en la unidad. Para una
confiabilidad adecuada de la conexión a tierra, conecte el cable de
alimentación solo a un receptáculo de grado hospitalario debidamente
marcado. No utilice cables de extensión. Si existe alguna duda en
cuanto a la conexión a tierra, no opere el equipo.
Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:


Existe un peligro de descarga eléctrica dentro de la fuente de
alimentación cuando se retira la cubierta de la electrónica. El servicio
debe ser realizado únicamente por personal cualificado. Si no lo hace,
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.

Precauciones contra explosiones


ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
No lo use en presencia de anestésicos inflamables. Podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Apague los cilindros de oxígeno antes de realizar procedimientos de
servicio eléctrico o antes de cambiar la batería. Si no lo hace, podría
provocar lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Pequeñas cantidades de agentes inflamables, que pueden introducirse
durante el cuidado del paciente, como etílicos y alcohol, dejados en la
incubadora pueden provocar un incendio en relación con el oxígeno.
Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 3 -


TI500) (67 990 70) 3
Precauciones con el oxígeno

ADVERTENCIA:
ADVERTE
NCIA:
El uso inadecuado de oxígeno suplementario puede estar asociado con
efectos secundarios graves, como ceguera, daño cerebral y muerte. Los
riesgos varían con cada bebé. El médico tratante debe prescribir el
método, la concentración y la duración de la administración de
oxígeno. El uso inadecuado de oxígeno suplementario podría provocar
lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Los caudales de oxígeno no se pueden utilizar como una indicación
precisa de la concentración de oxígeno en una incubadora. Mida la
concentración de oxígeno con un analizador de oxígeno calibrado a
intervalos indicados por el médico tratante. Si no lo hace, podría sufrir
lesiones personales.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
La administración de oxígeno puede aumentar el nivel de ruido para el
bebé dentro del compartimiento de la campana. Podrían producirse
lesiones personales.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
El uso de oxígeno en la terapia requiere que se tenga especial cuidado
en la prevención de incendios. Cualquier material que se queme en el
aire, y algunos que no, se encienden fácilmente y se queman
rápidamente en altas concentraciones de oxígeno. Por lo tanto, por
seguridad, mantenga todas las fuentes de ignición alejadas de la
incubadora y, preferiblemente, fuera de la misma área donde se está
utilizando. Coloque de manera prominente los letreros de "NO
FUMAR". No coloque equipos auxiliares que produzcan chispas
dentro o cerca de la incubadora. Podrían producirse lesiones personales
o daños al equipo.

Página 3 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


4 TI500) (67 990 70)
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Puede producirse una ignición espontánea y violenta si el aceite, la
grasa o las sustancias grasosas entran en contacto con el oxígeno a
presión. Mantenga estas sustancias alejadas de los reguladores de
oxígeno, las válvulas de los cilindros, los tubos y las conexiones, y
todos los demás equipos de oxígeno. Podrían producirse lesiones
personales o daños al equipo.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
En los cilindros de oxígeno de alta presión, use solo válvulas
reductoras o reguladoras aprobadas marcadas para el servicio de
oxígeno. No utilice estas válvulas para aire o gases que no sean
oxígeno, ya que pueden causar peligros cuando se restablezca el
servicio de oxígeno. Opere dicho equipo estrictamente de acuerdo con
las instrucciones del fabricante. Si no lo hace, podría provocar lesiones
personales o daños al equipo.

Precauciones de compatibilidad de EMC


Información general sobre compatibilidad electromagnética (CEM)
según la norma internacional de compatibilidad electromagnética IEC
60601-1-2: 2001

ADVERTENCIA:
Las clavijas de los conectores identificados con el símbolo de
advertencia de ESD no deben tocarse ni conectarse a menos que se
utilicen procedimientos de precaución ESD. Dichos procedimientos de
precaución pueden incluir ropa y zapatos antiestáticos, el toque de un
perno de tierra antes y durante la conexión de los pasadores o el uso de
guantes aislantes y antiestáticos eléctricos. Todo el personal
involucrado en lo anterior recibirá instrucción en estos procedimientos.
NOTA:
El equipo electromédico necesita precauciones especiales con respecto a
la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y ponerse en servicio
de acuerdo con la información de compatibilidad electromagnética
proporcionada en el manual. Además, los equipos de comunicaciones de
RF portátiles y móviles pueden afectar a los equipos electromédicos.
NOTA:
Los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles pueden afectar a
los equipos electromédicos.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 3 -


TI500) (67 990 70) 5
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
El uso de accesorios distintos a los enumerados y aprobados para su
uso con este producto, ya sea como elementos originales o de
reemplazo, puede resultar en un aumento de las emisiones o una
disminución de la inmunidad del equipo.

ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
El equipo no debe utilizarse adyacente o apilado con otro equipo, a
menos que pueda lograrse la verificación del funcionamiento normal en
la configuración en la que se va a utilizar.

Página 3 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


6 TI500) (67 990 70)
Sección 4
Instalación y montaje

Instalación

ADVERTENCIA:
No suelte los pestillos de retención del bastidor ni levante el soporte
ajustable hasta que la incubadora se haya instalado en el soporte.
Podrían producirse lesiones personales o daños en el soporte.
El conjunto de capó y base y el soporte ajustable para accesorios se
envían en cajas separadas. Al retirar el equipo de las cajas, tenga
cuidado de no rayar ni dañar las superficies desprotegidas. Retire todos
los materiales de embalaje.
Ensamblaje

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 4 -


TI500) (67 990 70) 1
Ensamblaje
Para instalar la incubadora de transporte en el soporte ajustable,
proceda de la siguiente manera:

ADVERTENCIA:
No suelte los pestillos de retención del bastidor ni levante el soporte
ajustable hasta que la incubadora se haya instalado en el soporte.
Podrían producirse lesiones personales o daños en el soporte.

ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, mantenga los dedos alejados de las huellas de los
rodillos y otras piezas móviles.
1. Tire de la manija de bloqueo de la incubadora (E) a la posición
de desbloqueo y enganche el pestillo de la base (C) al marco
superior del soporte (J).
2. Coloque el capó (A) y el conjunto de la base (B) en el soporte (J)
de modo que la puerta de acceso final quede orientada hacia el
pestillo de ajuste de altura (D).
3. Coloque el conjunto de la base (B) hacia abajo sobre los
pasadores de alineación (K) y asegúrese de que esté firmemente
asentado en los pasadores.
4. Tire hacia afuera de la manija de bloqueo del pestillo de retención
del marco (F) para liberar los pestillos de retención del marco (L)
y permita que la manija de bloqueo (F) regrese a la posición de
bloqueo.
5. Asegúrese de que el conjunto de la base (B) esté asegurado
levantándolo por ambos extremos.
Para levantar el soporte:

ADVERTENCIA:
Por seguridad, al subir o bajar el soporte con una incubadora en
posición, dos personas deben soportar todo el peso de la incubadora.
No desbloquee el pestillo de ajuste de altura a menos que el peso esté
completamente soportado. Podrían producirse lesiones personales o
daños al equipo.
6. Con un asistente en cada extremo, sujete firmemente las cuatro
esquinas del marco superior del soporte (J) con las palmas de las
manos hacia arriba.

Página 4 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


2 TI500) (67 990 70)
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, mantenga los dedos alejados de las piezas móviles.
7. Levante ligeramente para quitar el peso del pestillo de ajuste de
altura (D) y luego tire hacia afuera del mango con los dedos de la
mano izquierda para desbloquearlo.
8. Levante el soporte (J) a la posición deseada.

ADVERTENCIA:
Apoye completamente el peso de la incubadora hasta que el pestillo de
ajuste de altura quede firmemente bloqueado en la posición deseada.
Los resortes de gas en el soporte ayudan a soportar el peso. Si no
soporta completamente el peso de la incubadora, podrían producirse
lesiones físicas o daños en el equipo.
9. Continúe elevando ligeramente el soporte (J) hasta que el
pestillo de ajuste de altura (D) encaje.
NOTA:
Cuando se activa el pestillo de ajuste de altura, se escucha un clic.
Para bajar el soporte:

ADVERTENCIA:
Por seguridad, al subir o bajar el soporte con una incubadora en
posición, dos personas deben soportar todo el peso de la incubadora.
No desbloquee el pestillo de ajuste de altura a menos que el peso esté
completamente soportado. Podrían producirse lesiones personales o
daños al equipo.
10. Con un asistente en cada extremo, sujete firmemente las cuatro
esquinas del marco superior del soporte (J) con las palmas de las
manos hacia abajo.

ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, mantenga los dedos alejados de las piezas móviles.
11. Levante ligeramente para quitar el peso del pestillo de ajuste de
altura (D) y luego tire hacia afuera del mango con los dedos de la
mano izquierda para desbloquearlo.
12. Baje el soporte (J) a la posición deseada.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 4 -


TI500) (67 990 70) 3
ADVERTENCIA:
Apoye completamente el peso de la incubadora hasta que el pestillo de
ajuste de altura quede firmemente bloqueado en la posición deseada.
Los resortes de gas en el soporte ayudan a soportar el peso. Si no
soporta completamente el peso de la incubadora, podrían producirse
lesiones físicas o daños en el equipo.
13. Continúe bajando ligeramente el soporte (J) hasta que el pestillo
de ajuste de altura (D) encaje.
NOTA:
Cuando se activa el pestillo de ajuste de altura, se escucha un clic.

CAUTELA:
Para asegurar
correctamente la
incubadora y colocarla
en la posición más baja,
sujete siempre los
pestillos de retención del
marco a la manija de
bloqueo del pestillo de
retención del marco.
Además, envuelva el
cable de alimentación de
CA y la alimentación de
CC externa
cuerdas ordenadamente, y cuélguelas en la barandilla usando las
correas de velcro®1 adjuntas.

Página 4 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


4 TI500) (67 990 70)
1. ® Velcro es una marca registrada de Velcro Industries, BV (una corporación holandesa).

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 4 -


TI500) (67 990 70) 5
Conexión a fuentes de alimentación externas

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:


Verifique la continuidad entre el chasis y la clavija de conexión a tierra
del enchufe de CA antes de usar. Si no lo hace, podría provocar
lesiones personales o daños al equipo.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:


Asegúrese de que la energía del edificio sea compatible con las
especificaciones eléctricas que se muestran en la unidad. Para una
confiabilidad adecuada de la conexión a tierra, conecte el cable de
alimentación solo a un receptáculo de grado hospitalario debidamente
marcado. No utilice cables de extensión. Si existe alguna duda en
cuanto a la conexión a tierra, no opere el equipo.
Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.
1. Enchufe el cable de
alimentación de CA
en un tomacorriente
estándar de hospital
de tres hilos.
2. Enchufe el cable de
alimentación de CC
externo en el
vehículo de
transporte
(ambulancia)
utilizando el conjunto
de cable del
adaptador de
alimentación de CC
externo.

CAUTELA:
Para obtener un voltaje de CC
externo adecuado, no use el
encendedor de cigarrillos de
la ambulancia como punto
terminal. El cableado de la
ambulancia que conduce al
punto terminal debe ser de al
menos calibre 10 y lo más
corto posible.
Página 4 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo
6 TI500) (67 990 70)
Podrían producirse daños en
el equipo.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 4 -


TI500) (67 990 70) 7
Instalación de cilindros de oxígeno

ADVERTENCIA:
Los cilindros de gas comprimido, como los cilindros de oxígeno,
pueden convertirse en proyectiles peligrosos si el gas se libera
rápidamente debido a daños u otras causas. Sujete firmemente los
cilindros para evitar que se muevan o se dañen por golpes o impactos
en el soporte o la incubadora. Apriete el tornillo de la abrazadera según
sea necesario para evitar el movimiento del cilindro. Si no lo hace,
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.
1. Antes de intentar instalar los cilindros de oxígeno, asegúrese de
que el sujetador de la abrazadera de extracción para la abrazadera
de retención esté en la posición adecuada para el tamaño de los

cilindros de oxígeno que se montan en la incubadora.


2. Deslice los cilindros de oxígeno, el extremo de la válvula hacia
el extremo de la cabeza de la incubadora, en los compartimentos
provistos.
3. Apriete los yugos de los cilindros.
4. Asegúrese de que los cilindros estén firmemente sujetos.
5. Para ajustar la tensión del pestillo, gire el gancho de
tracción en el sentido de las agujas del reloj para aumentar
la tensión, o gire el gancho de tracción en sentido contrario
a las agujas del reloj para disminuir la tensión.
6. Coloque un regulador/caudalímetro adecuado en el cilindro
(consulte "Piezas de repuesto" en la página 6-13).

Página 4 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


8 TI500) (67 990 70)
Operación General y Pago Funcional
1. Después de la instalación, realice la operación general y la
comprobación funcional (consulte "Procedimiento general de
operación y comprobación funcional " en la página 5-8).
2. No ponga la incubadora en servicio a menos que se haya realizado
este procedimiento.
3. Al finalizar este procedimiento, conecte la unidad a una fuente de
alimentación de CA.
4. Para que las baterías puedan mantener una carga completa, configure la
potencia
encienda el chasis de alimentación a la posición ON-1.
5. Antes de intentar operar la unidad, conecte los terminales de cada
batería.
NOTA:
Esta unidad se ha enviado con las baterías desconectadas.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 4 -


TI500) (67 990 70) 9
Notas:

Página 4 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


10 TI500) (67 990 70)
Sección 5
Instrucciones de uso

Instrucciones de uso
En esta sección se proporcionan los procedimientos operativos
generales. Todo el personal que opere el equipo debe leer estos
procedimientos.

Controles, indicadores y conectores


A continuación se muestran los controles, indicadores y conectores
utilizados en el funcionamiento de la incubadora.
Mandos

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 - 1


TI500) (67 990 70)
Luz de observación

Montaje de la bandeja de la batería

Incubadora

Nombre Descripción
Pestillo de liberación del Gira para bloquear o soltar el panel de acceso.
panel de acceso
Arandela de acceso a Proporciona enrutamiento para tubos, sondas
la tubería para bebés, cables, etc., en el
compartimiento del bebé.
Conector de Proporciona el punto de conexión para la
entrada de fuente de oxígeno externa.
oxígeno
Puerta de acceso a la Se abre para proporcionar acceso al bebé a
cabecera través de la cabecera de la incubadora.
Luz de observación Proporciona iluminación de la superficie del
colchón. La luz se enciende y apaga mediante
un interruptor en la parte inferior central de la
carcasa de la luz.
Montaje de Proporciona la alimentación de CC para

Página 5 - 2 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
la bandeja operar la incubadora.
de la
batería

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 - 3


TI500) (67 990 70)
Controles e indicadores del controlador

Controlador

Nombre Descripción
Tecla ON Aplica energía al panel de control.
Tecla de espera Elimina la alimentación del panel de control. El
El indicador de modo de energía permanece
encendido.
Modo de energía
Indicador de Cuando está encendido, indica que la unidad
batería está funcionando
de una batería interna.

Indicador de CC Cuando está encendido, indica que la unidad


está funcionando
desde una fuente de alimentación de CC
externa.
Indicador de CA Cuando está encendido, indica que la unidad
está funcionando
desde una línea de CA.
Terminal de la
batería
Indicadores de
voltaje
Cuatro indicadores La batería está cerca de su máximo potencial.
sobre
No hay indicadores La batería se agota por debajo de su nivel
en seguro,
y se activa la alarma de CC baja.

Página 5 - 4 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
Potencia del
calentador
indicadores
Un indicador en 25% de potencia del calentador
Dos indicadores 50% de potencia del calentador
sobre
Tres indicadores 75% de potencia del calentador
sobre
Cuatro indicadores 100% de potencia del calentador
sobre
Nombre Descripción
Bebé Indica la temperatura de la piel del bebé
Temperatura °C cuando el
Pantalla digital La sonda para bebés se conecta al bebé.
Cuando la sonda para bebés no está conectada
a la unidad, la pantalla se queda en blanco.
NOTA:
La sonda para bebés solo monitorea la
temperatura de la piel del bebé. No controla
la temperatura de la incubadora.
Compruebe la tecla Presione para verificar la calibración del
36,0 °C ± 0,1 °C circuito de medición de temperatura del bebé.
La pantalla de temperatura del bebé °C
indica 36,0 °C ± 0,1 °C para indicar que el
circuito está dentro de sus especificaciones.
NOTA:
Puede haber un retraso de hasta 4 segundos
entre el momento en que se presiona la tecla y
aparece la temperatura correcta en la pantalla.
Temperatura del Muestra la temperatura del aire de la
aire incubadora en grados Celsius. Cuando se
Pantalla digital de presiona la tecla Set Temp , se muestra la
°C temperatura del punto de ajuste del aire de la
incubadora en grados Celsius.
Temperatura Se ilumina para indicar que se ha seleccionado
establecida el modo de ajuste de temperatura y que la
indicador temperatura del aire °C
muestra la temperatura del punto de ajuste del
aire en grados Celsius.
Temperatura
establecida
llave

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 - 5


TI500) (67 990 70)
Presione para elevar la temperatura del punto
de ajuste de
De 21,5 °C (70,7 °F) a 38 °C (100,4 °F) en 0,1
°C
Incrementos.
Presione para reducir la temperatura de ajuste
de 38 ° C (100.4 ° F) a 21.5 ° C (70.7 ° F) en
0.1 ° C
Incrementos.

Página 5 - 6 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
Indicadores de alarma

Nombre Descripción
Alta temperatura Parpadea junto con una alarma cuando la
indicador incubadora
la temperatura es igual o superior a 39 °C
(102,2 °F) ± 0,5 °C. La alarma también se
activa cuando el sensor que controla la
temperatura de la incubadora sufre un
cortocircuito eléctrico. Para silenciar esta
alarma durante 5 minutos, presione la tecla
Silenciar/Reiniciar .
Indicador de Parpadea junto con una alarma intermitente
temperatura del para indicar que la temperatura del calentador
calentador ha superado los 77 °C (170,6 °F). Cuando esto
ocurre, el calentador y los indicadores del
calentador se apagan. Para silenciar la alarma
durante 5 minutos, presione la tecla
Silenciar/Reiniciar . Para restablecer,
presione la tecla de espera .
Falla de energía Si se pierde la alimentación de CA y no hay
indicador CC externa o batería interna, el indicador se
enciende y suena un tono continuo.
Indicador de flujo Parpadea junto con una alarma intermitente
de aire para indicar que el impulsor del ventilador ha
dejado de girar o falta. Cuando esto ocurre, el
calentador y los indicadores del calentador se
apagan. Para silenciar la alarma durante 5
minutos, presione la tecla Silenciar/Reiniciar .
Indicador del Parpadea y suena un tono intermitente. Esta
sensor alarma se reinicia sola y se puede silenciar
presionando la tecla Silencio/Reinicio hasta
que se reemplace el sensor. Si se produce una
alarma de alta temperatura simultáneamente
con una alarma de sensor, una sonda en
cortocircuito es probablemente la verdadera
causa de la alarma, ya que una sonda en
cortocircuito aparece como una condición de
alarma de alta temperatura.
Una sonda de bebé abierta no provoca una
alarma de falla del sensor.
Indicador de CC Parpadea y suena una alarma intermitente para

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 - 7


TI500) (67 990 70)
baja indicar que la fuente de alimentación de CC de
la incubadora ha caído por debajo de un valor
predeterminado (batería o 12 V CC externa
por debajo de 10,5 V CC o 28 V CC externa
por debajo de 25,5 V CC). Para silenciar la
alarma durante 5 minutos, presione la tecla
Silenciar/Reiniciar .
Nombre Descripción
Tecla de
silencio/reinicio

Silencia la parte audible de las alarmas de alta


Silencio temperatura, temperatura del calentador,
sensor, flujo de aire y CC baja.
Restablece la alarma del sensor después de
Restablecimiento reemplazar el sensor dañado. Si una alarma de
alta temperatura fue causada por un sensor
dañado, restablece la alarma después de
reemplazar el sensor dañado. Si una alarma
de falla de energía fue causada por el cambio
de una CA o CC externa a la batería, también
restablece esa alarma.

Página 5 - 8 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
Controles, indicadores y conectores del chasis de alimentación

Chasis de potencia

Artículos Nombre Descripción


Un Interruptor de Aplica alimentación de CA
alimentación de a, o
CA quita la alimentación de
CA de la incubadora.

B Disyuntores Proporciona protección


contra sobrecargas para la
incubadora.
C Cable de Acepta el cable de
alimentación alimentación de CA.
conector
D CC externa Acepta el cable de
conector alimentación de CC externo.
E Sonda de paciente Acepta la sonda de
conector temperatura de la piel.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 - 9


TI500) (67 990 70)
Operación
El procedimiento operativo se divide en dos secciones principales:
• Operación general y procedimiento de extracción funcional debe
realizarse cada vez que la incubadora se pone en servicio para
verificar el funcionamiento adecuado de todas las funciones
(consulte "Operación general y procedimiento de extracción
funcional" en la página 5-8)
• Operación durante el uso debe usarse para la operación de
rutina (consulte "Operación durante el uso" en la página 5-16).

ADVERTENCIA:
No utilice la incubadora si no funciona correctamente. Refiera el
servicio a personal calificado. Si no lo hace, podría provocar lesiones
personales o daños al equipo.
NOTA:
El uso de asientos para bebés, capuchas para la cabeza u otros
accesorios que no estén diseñados específicamente para su uso con esta
incubadora puede alterar el patrón de flujo de aire y puede afectar la
uniformidad de la temperatura, la variabilidad de la temperatura, la
correlación de la temperatura de la incubadora mostrada con la
temperatura del colchón central y la temperatura de la piel del bebé.
NOTA:
Asegúrese de que las ranuras de flujo de aire en los extremos de la
incubadora no estén obstruidas por mantas, pañales, etc., ya que estos
elementos también pueden alterar el patrón de flujo de aire.
Operación general y procedimiento de pago funcional
NOTA:
Esta unidad se ha enviado con las baterías desconectadas. Antes de
intentar operar la unidad, conecte los terminales de cada batería.
Realice la comprobación funcional antes de que la incubadora se ponga
en uso por primera vez y después de desmontarla para su limpieza o
mantenimiento. Para operar la incubadora, consulte "Controles,
indicadores y conectores" en la página 5-1 y proceda de la siguiente
manera:

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


10 TI500) (67 990 70)
Pago eléctrico
NOTA:
Realice el procedimiento de comprobación eléctrica con la incubadora
enchufada a una fuente de alimentación de CA, una fuente de
alimentación de CC externa o baterías internas. En el siguiente
procedimiento, la incubadora se conecta a una fuente de alimentación
de CA.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:


Asegúrese de que la energía del edificio sea compatible con las
especificaciones eléctricas que se muestran en la unidad. Para una
confiabilidad adecuada de la conexión a tierra, conecte el cable de
alimentación solo a un receptáculo de grado hospitalario debidamente
marcado. No utilice cables de extensión. Si existe alguna duda en
cuanto a la conexión a tierra, no opere el equipo.
Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.
1. Enchufe un extremo del cable de alimentación de CA en el
receptáculo del chasis de alimentación y el otro en un receptáculo
de pared.
2. Coloque el interruptor de alimentación de CA principal en el
chasis de alimentación en la posición ON-1. Se enciende el
indicador de modo de alimentación de CA en el controlador.
NOTA:
Realice esta prueba inmediatamente antes de salir del hospital base e
inmediatamente antes de colocar a un bebé en la incubadora, apagando
y volviendo a encender la incubadora con las teclas de encendido y
espera.

ADVERTENCIA:
La prueba automática comprueba las lámparas y la pantalla simulando
fallos funcionales de los respectivos sensores de alarma. Si no aparecen
todos los indicadores y la alarma sonora no suena brevemente al final
del ciclo de prueba, no utilice la incubadora. Podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo.
3. Presione la tecla On en el controlador. La unidad realiza
una prueba automática de aproximadamente 7 segundos
de la siguiente manera:
a. Las pantallas digitales Temperatura del aire °C y
Temperatura del bebé °C muestran los ochos (88,8).
b. Se encienden todos los indicadores del calentador y la batería.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 11
NOTA:
Si la unidad se prueba mientras funciona con alimentación de CC,
el indicador de modo de alimentación de CA no se encenderá.

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


12 TI500) (67 990 70)
c. Los indicadores de alarma de alta temperatura, sensor,
temperatura del calentador, flujo de aire y CC baja
parpadean, y el indicador de falla de energía es constante.
d. Al final de la secuencia de prueba automática, suena un pitido
corto. El indicador de modo de alimentación de CA
permanece encendido y es posible que uno o más de los
indicadores del calentador y la batería permanezcan
encendidos, según la temperatura de la incubadora y la carga
de la batería.
e. Se enciende el indicador de temperatura establecida y la
pantalla digital de temperatura del aire °C indica 36,0 °C
(96,8 °F) ± 0,1 °C durante aproximadamente 15 segundos.
Este es el punto de ajuste inicial establecido
automáticamente. La unidad se calienta a esta temperatura a
menos que se cambie el punto de ajuste.
f. Si es necesario cargar las baterías internas, el indicador de
batería muestra de una a tres luces. Si las baterías están
completamente cargadas, hay cuatro luces indicadoras
encendidas.
4. Realice el procedimiento de ajuste del punto de ajuste de comprobación.
a. Presione la tecla Set Temp. Se enciende el indicador de
temperatura establecida, lo que indica que la pantalla de
temperatura del aire °C indica el punto de ajuste.
NOTA:
Suena un pitido corto cuando se presiona la tecla Set Temp.
b. Mantenga presionada la tecla de flecha hacia arriba hasta que la
temperatura del aire
La pantalla de °C indica el máximo, 38,0 °C (100,4 °F).
c. Mantenga presionada la tecla de flecha hacia abajo hasta que la
temperatura del aire
La pantalla de °C indica 34,0 °C (93,2 °F).
5. Compruebe el control de temperatura.
a. Con todas las aberturas de acceso cerradas, permita que la
incubadora se caliente hasta el ajuste de temperatura de
ajuste, 34,0 °C (93,2 °F). Debería tomar menos de 30
minutos nominales.
b. Cuando la pantalla de temperatura se estabiliza, el número
de luces indicadoras del calentador iluminadas no suele
ser superior a dos.
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -
TI500) (67 990 70) 13
c. Una vez alcanzado el equilibrio de temperatura, pulse la tecla
Set Temperature para comprobar que la pantalla de
temperatura del aire °C permanece dentro de los 0,5 °C del
punto de ajuste durante 15 min.
6. Compruebe el funcionamiento de la luz de observación.

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


14 TI500) (67 990 70)
a. Encienda y apague la luz de observación con el
interruptor de encendido/apagado ubicado en la parte
inferior central de la carcasa de la luz.
b. Coloque la luz de observación según sea necesario.
NOTA:
La luz de observación está montada sobre tubos flexibles.
c. Apague la luz entre usos para prolongar la vida útil de la batería.
7. Desenchufe el cable de alimentación para comprobar que la
incubadora cambia de CA a batería. La unidad continúa operando
y manteniendo el punto de ajuste, y se enciende el indicador del
modo de energía de la batería.
8. Compruebe la alarma de corte de energía .
a. Desconecte la alimentación externa de CA y CC de la incubadora.
b. Deslice la bandeja de la batería hacia afuera
aproximadamente 5 cm (2") para desconectar las baterías
internas. Se enciende el indicador de falla de energía en el
controlador y suena una alarma constante.
c. La alarma termina cuando se restablece la energía o cuando se
restablece la
Se presiona la tecla de espera en el controlador.
9. Compruebe la alarma de alta temperatura .
a. Presione la tecla Set Temp. Se enciende el indicador de
temperatura establecida, lo que indica que la pantalla de
temperatura del aire indica el punto de ajuste.
b. Dentro de los 15 segundos posteriores a la realización del
paso 9a, mantenga presionadas simultáneamente las teclas
de flecha hacia arriba y hacia abajo y observe la pantalla
de temperatura.
c. Cuando la pantalla de temperatura indique 39,8 °C (103,6
°F), suelte las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo.
NOTA:
Después de 40 °C (104 °F), la pantalla de temperatura vuelve a
22,0 °C (71,6 °F).
d. Deje que la incubadora se caliente.
e. La temperatura de la incubadora mostrada es de 39 °C (102,2
°F) ± 0,5 °C cuando se activa la alarma de alta temperatura.
El indicador de alta temperatura parpadea, suena un tono

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 15
intermitente y los indicadores de calentador y encendido del
calentador se apagan.
NOTA:
Es posible que la temperatura real de la incubadora no se correlacione
necesariamente con la
Visualización de la temperatura durante esta prueba.

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


16 TI500) (67 990 70)
f. Apague la incubadora presionando la tecla de espera en
el controlador y cambie el interruptor de alimentación de
CA a la posición OFF-0 a menos que se requiera cargar la
batería.
NOTA:
La tecla de espera del controlador solo elimina la energía de la
electrónica de control. Para quitar la alimentación de CA principal de
la incubadora, el interruptor de alimentación de CA del chasis de
alimentación debe colocarse en la posición OFF-0.
Pago mecánico
1. Compruebe los pestillos
de las puertas de acceso
en la parte delantera de
la incubadora.
a. Presione el
disparador de la
puerta. La puerta
se abre de golpe.
b. Cierre la puerta y
verifique que el
pestillo sea
correcto.
2. Verifique el puerto de
entrada del iris en el
extremo de la cabeza.
NOTA:
La configuración estándar de la
incubadora de transporte tiene un
puerto de entrada de iris en el
extremo de la cabeza. Sin embargo,
algunas incubadoras de transporte
no tienen el puerto de iris en la
cabecera.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 17
a. Gire el anillo
exterior del puerto
del iris. El iris se
abre y se cierra a
medida que la
rotación continúa
360°.
b. Asegúrese de que el
manguito del puerto
de entrada del iris
esté instalado
correctamente.
c. Ciérrelo para
evitar fugas de
aire durante el
transporte.
3. Revisa el estante de
accesorios.
a. Retire el pasador de
bloqueo del lado
derecho del estante.

b. Sujete las lengüetas de la


ventosa para liberar la
succión y levante el estante.
c. Baje el estante y vuelva a
colocar el pasador de
bloqueo.
d. Asegúrese de que las
ventosas se adhieran a
la campana.

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


18 TI500) (67 990 70)
4. Revise los paneles de
acceso frontales y de la
cabecera. Gire los
pestillos del panel de
acceso y abra el panel de
acceso a la posición
completamente abierta.

5. Compruebe el pestillo del panel de acceso a la cabecera.


a. Cierre el panel de acceso.
b. Gire el pestillo hasta que esté completamente enganchado.
El pestillo debe estar completamente enganchado para
evitar la apertura accidental de los paneles de acceso.
6. Revisa la bandeja del colchón.
a. Abra el panel de
acceso a la
cabecera.
b. Deslice la bandeja
fuera de la
incubadora hasta
que llegue a su tope
mecánico.
c. Compruebe que la bandeja esté estable cuando se
aplique fuerza a la parte extendida.
d. Regrese la bandeja del colchón a la incubadora y verifique
que las correas de sujeción estén en buen estado de
funcionamiento.
e. Cierre el panel de acceso a la cabecera.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 19
7. Revise los pestillos de la
carcasa y los retenedores
del capó. Los cuatro
pestillos y retenedores
deben estar bien
asegurados.

ADVERTENCIA:
Un filtro de entrada de aire
sucio puede afectar la
concentración de oxígeno y
causar la acumulación de
dióxido de carbono.
Revise el filtro de forma rutinaria y cámbielo al menos cada tres
meses. Si no lo hace, podría provocar lesiones personales o daños
al equipo.
8. Compruebe el estado
del filtro de aire.
a. Afloje los dos
tornillos de
mariposa de la tapa
del filtro de aire.
b. Retire la cubierta.
c. Retire el filtro.
d. Si el filtro está
visiblemente sucio,
reemplácelo.
9. Revise el sistema de aire/oxígeno.
a. Conecte la salida del medidor de flujo al conector de entrada
de oxígeno en el lado izquierdo de la incubadora (visto desde
el frente) usando un tubo quirúrgico de 5 mm (0.2") de
diámetro interior.
b. Introduce 6 lpm (1,6 gal/min) de oxígeno.
c. Controle los niveles dentro de la campana para verificar que
alcancen el nivel previsto como se indica en la guía de
concentración de oxígeno ubicada en la parte delantera
inferior izquierda de la campana.
10. Una vez finalizado satisfactoriamente el procedimiento de
comprobación general y funcional, conecte la incubadora de
Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo
20 TI500) (67 990 70)
transporte a una fuente de alimentación de CA con el interruptor
principal de alimentación de CA en el chasis de alimentación en
la posición ON-1 para mantener las baterías a plena carga.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 21
Funcionamiento durante el uso

ADVERTENCIA:
No ponga la incubadora en servicio a menos que se haya realizado el
procedimiento general de operación y extracción funcional (consulte
"Operación general y procedimiento de extracción funcional" en la
página 5-8). No utilice la incubadora si la secuencia de prueba
automática no funciona según lo especificado. Podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo.
Construir
1. Precaliente la incubadora a la temperatura prescrita por el
médico tratante o de acuerdo con el protocolo de
enfermería.
a. Para obtener el máximo uso de las baterías durante el
transporte, precaliente la incubadora mientras está enchufada
a una fuente de alimentación de CA externa antes de cambiar
al funcionamiento con baterías.
NOTA:
El interruptor de alimentación de CA debe colocarse en la posición de encendido
(1).
b. Cargue completamente las baterías antes de utilizar la
incubadora para el transporte.
c. A menos que se prescriba humidificación, haga funcionar la
incubadora sin agua en la esponja de humedad durante el
precalentamiento.
Inicializar

ADVERTENCIA:
El mal uso de la incubadora puede resultar en daño a un bebé. Solo el
personal debidamente capacitado debe usar la incubadora según las
indicaciones de un médico debidamente calificado que conozca los
peligros y beneficios conocidos actualmente.

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


22 TI500) (67 990 70)
ADVERTENCIA:
Para evitar daños al bebé, no retire la capucha mientras los cables o
tubos estén conectados al bebé. No es necesario levantar la campana en
ningún momento mientras se cuida al bebé en la incubadora. Lograr
todos los accesos necesarios al bebé por medio de los paneles de
acceso.

ADVERTENCIA:
La incubadora está equipada con una alarma de alta temperatura ,
pero solo se activa por la temperatura del aire. La radiación directa del
bebé de la luz solar u otras fuentes de calor radiante podría causar el
sobrecalentamiento del bebé sin activar la alarma. No coloque la
incubadora bajo la luz solar directa ni bajo otras fuentes de calor
radiante.

ADVERTENCIA:
Para evitar que la incubadora se vuelque inadvertidamente durante el
transporte en la posición alta del soporte, no exceda el límite de carga
de 7 kg (15 lb) del estante de accesorios; si solo se usa un cilindro de
oxígeno, móntelo en el compartimiento debajo del controlador; y
siempre empuje o tire de la incubadora hacia adelante o hacia atrás en
línea recta a lo largo del soporte (desde los extremos). El movimiento
lateral o angular (a lo ancho) puede provocar un vuelco involuntario si
las ruedas encuentran algún obstáculo. Podrían producirse lesiones
personales o daños al equipo.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:


Asegúrese de que la energía del edificio sea compatible con las
especificaciones eléctricas que se muestran en la unidad. Para una
confiabilidad adecuada de la conexión a tierra, conecte el cable de
alimentación solo a un receptáculo de grado hospitalario debidamente
marcado. No utilice cables de extensión. Si existe alguna duda en
cuanto a la conexión a tierra, no opere el equipo.
Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.
2. Enchufe un extremo del cable de alimentación en el receptáculo
del chasis de alimentación y el otro en un receptáculo de pared.
3. Coloque el interruptor de alimentación de CA principal en el
chasis de alimentación en la posición ON-1. Se enciende el
indicador de modo de alimentación de CA en el controlador.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 23
NOTA:
Realice la prueba automática inmediatamente antes de salir del hospital
base e inmediatamente antes de colocar a un bebé en la incubadora.
4. Apague la incubadora y vuelva a encenderla con el controlador On
y teclas de espera .

ADVERTENCIA:
La prueba automática comprueba las lámparas y la pantalla simulando
fallos funcionales de los respectivos sensores de alarma. Si no aparecen
todos los indicadores y la alarma sonora no suena brevemente al final
del ciclo de prueba, no utilice la incubadora. Podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo.
a. Los indicadores de alarma de alta temperatura,
sensor, temperatura del calentador, flujo de aire y
CC baja parpadean.
b. Al final de la secuencia de prueba automática, suena un pitido
corto. El indicador de modo de alimentación de CA
permanece encendido y es posible que uno o más de los
indicadores del calentador y la batería permanezcan
encendidos según la temperatura de la incubadora y la carga
de la batería.
c. Se enciende el indicador de temperatura establecida y la
pantalla digital de temperatura del aire °C indica 36 °C
(96,8 °F) ± 0,1 °C durante aproximadamente 15 segundos.
Este es el punto de ajuste inicial establecido
automáticamente. La unidad se calienta a esta temperatura
a menos que se cambie el punto de ajuste.
d. Si es necesario cargar las baterías internas, el indicador de
batería muestra de una a tres luces. Si las baterías están
completamente cargadas, hay cuatro luces indicadoras
encendidas.
NOTA:
El indicador de modo de alimentación de CA no se enciende si la
unidad se prueba mientras funciona con alimentación de CC.
NOTA:
La alta temperatura, el sensor, la temperatura del calentador, el flujo de aire y
Los indicadores de alarma de CC baja parpadean.
NOTA:
Al final de la secuencia de prueba automática, suena un pitido corto. El
indicador de modo de alimentación de CA permanece encendido y
Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo
24 TI500) (67 990 70)
uno o más de los indicadores del calentador pueden permanecer
encendidos, dependiendo de la temperatura de la incubadora.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 25
NOTA:
El indicador de punto de ajuste se enciende y la pantalla digital de
temperatura del aire °C indica 36 °C (96,8 °F) ± 0,1 °C durante
aproximadamente 15 segundos. Este es el punto de ajuste inicial
establecido automáticamente. La unidad se calienta a esta temperatura
a menos que se cambie el punto de ajuste.
Configuración de la temperatura
5. Ajusta la temperatura. La unidad se calienta automáticamente a 36
°C (96,8 °F) cuando se aplica la energía por primera vez. El
médico tratante prescribe los ajustes de temperatura, que se
establecen de la siguiente manera:
a. Presione la tecla Set Temp. Se enciende el indicador de
temperatura establecida, lo que indica que la pantalla de
temperatura del aire °C indica el punto de ajuste.
b. Observe la pantalla de temperatura y presione la tecla de
flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que se alcance la
temperatura prescrita de la incubadora.
c. Cuando se apaga el indicador de temperatura establecida,
la pantalla de temperatura del aire °C indica la
temperatura de la incubadora y suena un pitido corto.
6. Después del calentamiento inicial, verifique que la pantalla
digital de temperatura del aire °C se lea dentro de los 0,5 °C del
punto de ajuste presionando la tecla Set Temp.
7. Si se produce una alarma durante el funcionamiento, los
indicadores de alarma correspondientes parpadean y
suena la alarma.
a. Durante las alarmas de alta temperatura, flujo de aire y
temperatura del calentador, se desconecta la energía del
calentador y los indicadores del calentador se apagan. Los
indicadores de alarma (excepto los de corte de energía y alta
temperatura) se restablecen automáticamente si se borra la
condición de alarma.
b. Si la condición de alarma no se borra, presione el botón
Silencio/Restablecer
para silenciar temporalmente la alarma de CC baja .
Colocación de bebés
8. Coloque al bebé en la incubadora a través del panel de acceso abierto.

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


26 TI500) (67 990 70)
9. Asegure al bebé con las
correas de sujeción.
a. Coloque las correas
sobre el bebé y
presione firmemente
los extremos.
b. Apriete las
correas, teniendo
cuidado de no
apretarlas
demasiado.
Colocación de la sonda

ADVERTENCIA:
Nunca coloque la sonda debajo del bebé ni la use por vía rectal.
10. Si es necesario, conecte el enchufe de la sonda de temperatura
de la piel al receptáculo de la sonda del paciente. Inserte la
sonda en el compartimiento de la campana a través de una
arandela de acceso al tubo.
11. Coloque la sonda en el bebé.
a. Limpie y seque a fondo el área de la piel donde se colocará la
sonda.
b. Coloque la sonda en
el bebé:
Si el bebé está boca arriba
o de costado, coloque la
sonda en el abdomen, a
medio camino entre la
xifoidea y el ombligo.
NOTA:
El sombreado en la ilustración del bebé denota la colocación de la
sonda en el abdomen.
Si el bebé está boca abajo, coloque la sonda en la espalda del bebé.
c. Con una cubierta de sonda CareForMe™,
coloque la sonda en el bebé.

Seguridad de la incubadora

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 27
12. Cierre el panel de acceso y asegure los pestillos del panel de
acceso para evitar aperturas accidentales.

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


28 TI500) (67 990 70)
ADVERTENCIA:
Para la seguridad de los bebés, no deje los paneles de acceso abiertos
más tiempo del necesario. El indicador de temperatura del aire no
refleja con precisión la temperatura de la incubadora cuando los
paneles de acceso están abiertos. En estas condiciones, la temperatura
de la incubadora puede ser significativamente más baja que la
temperatura mostrada.
Monitoreo de rutina
13. Controlar y anotar rutinariamente la temperatura rectal o auxiliar
del bebé de acuerdo con las órdenes del médico tratante o el
protocolo de enfermería.
14. Inspeccione los ojales de acceso a los tubos, que proporcionan
un acceso conveniente a los cables del monitor.
Operación de soporte ajustable
15. Para operar el soporte ajustable, consulte "Soporte
ajustable (opcional)" en la página 5-25.
Funcionamiento de la luz de observación
16. Para operar la luz de observación, realice lo siguiente:
a. Coloque el interruptor del conjunto de luces en la posición de
encendido.
NOTA:
El conjunto de luces está montado sobre tubos flexibles.
NOTA:
La luz no funciona si la bandeja de la batería no está instalada.
b. Coloque la luz según sea necesario.
c. Apague la luz entre usos para prolongar la vida útil de la batería.
Uso de la fuente de alimentación
17. Para obtener el máximo uso de las baterías durante el
transporte, opere la unidad desde una fuente de alimentación
externa para llevar la temperatura de la incubadora al nivel
deseado antes de cambiar al funcionamiento con baterías.
18. Opere la incubadora desde una fuente de alimentación externa
siempre que sea posible.
NOTA:
La fuente de alimentación interna de la batería está diseñada para usarse solo
como fuente de alimentación.
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -
TI500) (67 990 70) 29
NOTA:
Todos los vehículos utilizados para el transporte de la incubadora
deben estar equipados con una fuente de alimentación de CA o CC
adecuada.
19. Para operar la incubadora con el suministro de baterías,
realice lo siguiente:
a. Desconecte toda la alimentación externa. La incubadora
cambia automáticamente a la energía de la batería.
NOTA:
Con las baterías completamente cargadas, la incubadora funciona
durante al menos 1 hora antes de que se active la alarma de CC baja.
b. Cuando se active la alarma de CC baja, cambie la
unidad a una fuente de alimentación alternativa lo antes
posible.
c. Después de activar la alarma de CC baja, mantenga el
funcionamiento de la batería al mínimo absoluto, excepto en
caso de emergencia.
NOTA:
El uso continuado de la batería afecta negativamente al rendimiento de
la batería y da lugar a un reemplazo más frecuente de la batería.
Administración de oxígeno
20. Administre oxígeno desde una fuente de pared regulada o
un cilindro de oxígeno.

ADVERTENCIA:
El uso inadecuado de oxígeno suplementario puede estar asociado con
efectos secundarios graves, como ceguera, daño cerebral y muerte. Los
riesgos varían con cada bebé. El médico tratante debe prescribir el
método, la concentración y la duración de la administración de
oxígeno. Si no se utiliza correctamente el oxígeno suplementario, se
podrían producir lesiones personales o daños en el equipo.

ADVERTENCIA:
Si es necesario administrar oxígeno en una emergencia, notifique al
médico tratante de inmediato. Si no lo hace, podría provocar lesiones
personales o daños al equipo.

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


30 TI500) (67 990 70)
ADVERTENCIA:
La concentración de oxígeno inspirada por un bebé no determina de
manera predecible la presión parcial de oxígeno (pO2) en la sangre.
Cuando el médico tratante lo considere aconsejable, medir la pO2 en
sangre mediante técnicas clínicas aceptadas. Si no lo hace, podría
provocar lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTENCIA:
Los caudales de oxígeno no se pueden utilizar como una indicación
precisa de la concentración de oxígeno en una incubadora. Mida la
concentración de oxígeno con un analizador de oxígeno calibrado a
intervalos indicados por el médico tratante. Si no lo hace, podría sufrir
lesiones personales.

ADVERTENCIA:
La administración de oxígeno puede aumentar el nivel de ruido para el
bebé dentro del compartimiento de la campana. Podrían producirse
lesiones personales.

ADVERTENCIA:
Un filtro de entrada de aire sucio puede afectar la concentración de
oxígeno y causar la acumulación de dióxido de carbono. Revise el filtro
de forma rutinaria y cámbielo al menos cada tres meses. Si no lo hace,
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.

ADVERTENCIA:
Mantenga los fósforos, los cigarrillos encendidos y todas las demás
fuentes de ignición fuera de la habitación donde se encuentra la
incubadora. Los textiles, aceites y otros combustibles se encienden
fácilmente y se queman con gran intensidad en el aire enriquecido con
oxígeno. No coloque equipos auxiliares que produzcan chispas dentro o
cerca de la incubadora.
Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.
a. Conecte la salida del
medidor de flujo de
oxígeno a la boquilla del
conector de entrada de
oxígeno con un tubo de
diámetro interior de 5
mm (0,2").

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 31
b. Ajuste la concentración de
oxígeno. (Consulte la Guía de
concentración de oxígeno en la
parte delantera inferior izquierda
del capó).
Uso de humedad
21. Si el médico tratante prescribe
humidificación adicional, realice lo
siguiente:
a. Desenganche el panel de acceso
al extremo de la cabecera y abra
el panel hasta que cuelgue de la
barandilla.
b. Deslice la bandeja del colchón hacia afuera de la abertura de
acceso al extremo de la cabecera hasta que alcance su tope
mecánico.
c. Abra el panel de
acceso frontal para
verter agua sobre la
esponja.
d. Remoja la esponja
con 400 ml (14 oz)
de agua destilada
estéril. Un remojo
proporciona
humedad durante un
mínimo de 12 horas.
e. Devolver el colchón
bandeja a la incubadora y cierre el extremo de la cabeza y los
paneles de acceso frontales.
NOTA:
La esponja de humedad es para uso de un solo paciente. La esponja se
agrega para aumentar la humedad relativa dentro de la campana de la
incubadora. El nivel de humedad relativa alcanzado dentro de la
incubadora está influenciado por la humedad relativa ambiental. La
adición de agua a la esponja aumenta la humedad dentro de la campana
a más del 60 % de humedad relativa con un ambiente de 18 °C y 35 %
de humedad relativa.
NOTA:
Cuando la temperatura dentro de la incubadora es significativamente
Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo
32 TI500) (67 990 70)
más alta que la temperatura en el vivero, se puede formar condensación
en el interior de la campana. Cuando hay relativamente poca diferencia
de temperatura entre la incubadora y el vivero, no se formará
condensación. Esto no significa que el aire de la incubadora no esté
adecuadamente humidificado, sino que

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 33
La diferencia de temperatura no es lo suficientemente grande como
para producir condensación.
Operación de la correa de amarre del estante
22. Para operar la correa de amarre del estante accesorio, consulte
"Correa de amarre del estante " en la página 5-26.

Accesorios
Soporte ajustable (opcional)

NOTA:
El soporte ajustable estándar que se muestra arriba es un soporte para
cuna de ambulancia Ferno® Washington, modelo 147A.
En la Sección 4 se proporcionan instrucciones para bajar y subir el
soporte ( consulte "Montaje" en la página 4-2).

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


34 TI500) (67 990 70)
Estante
Para adjuntar:
1. Coloque el estante en la parte
superior de la incubadora e
instale el pasador de bloqueo.
2. Asegúrese de que las ventosas
se adhieran a la campana.
3. El límite de carga del estante
de accesorios es de 7 kg (15
lb).

Para separar:
4. Retire el pasador de
bloqueo del lado
derecho del estante.
5. Sujete las lengüetas
de la ventosa para
liberar la succión y
levante el estante.

Correa de amarre de estante


Para operar:
1. Coloque el equipo en el
estante en el lugar más
visible y accesible
donde estén las ranuras
de seguridad.
2. Coloque la correa sobre
el equipo (como un
monitor de paciente),
asegurándose de que la
correa no esté torcida.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 35
3. Levante el trinquete e inserte el extremo de la correa a través de la
ranura central del trinquete.
4. Sostenga el trinquete y tire de la correa opuesta para eliminar
cualquier holgura. Para apretar la correa, bombee el mango.
5. Bloquee el mango del trinquete para su transporte.
6. Revise las correas de amarre periódicamente para asegurarse de
que estén tensas y que el monitor no se haya movido.
Para publicar:
1. Abra la manija a la posición "A".
2. Tire de la barra de liberación hacia adelante y mueva la manija a
la posición "B" (completamente abierta).
3. Retire la correa de la ranura.

CAUTELA:
Proteja las correas de los bordes afilados y del calor. Reemplácelo si
está cortado o desgastado. Si no lo hace, podría dañar el equipo.
4. Si la correa está cortada o desgastada, reemplácela.

Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


36 TI500) (67 990 70)
Notas:

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 5 -


TI500) (67 990 70) 37
Sección
6 Limpieza,
mantenimiento y piezas
de repuesto

Limpieza

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el suministro de oxígeno a la incubadora esté
apagado y que la incubadora esté desconectada del suministro de
oxígeno cuando realice procedimientos de limpieza y mantenimiento.
Existe un peligro de incendio y explosión cuando se realizan
procedimientos de limpieza y mantenimiento en un entorno
enriquecido con oxígeno. Podrían producirse lesiones personales o
daños al equipo.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:


Desconecte la unidad de su fuente de alimentación. Si no lo hace,
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:


Existe un peligro de descarga eléctrica al realizar procedimientos de
servicio. Desenchufe el cable de alimentación (CA o CC) de su fuente
de alimentación. Afloje la perilla de fijación del compartimiento de las
baterías y deslice el compartimiento hacia afuera aproximadamente 5
cm (2") para desconectar las baterías de la incubadora. Si no lo hace,
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:


No exponga la unidad a humedad excesiva. Podrían producirse lesiones
personales o daños al equipo.

CAUTELA:
No utilice limpiadores o detergentes agresivos, como estropajos y
quitagrasas de alta resistencia, ni disolventes como el touleno, el xileno
y la acetona. Podrían producirse daños en el equipo.

CAUTELA:
Asegúrese de que la plataforma metálica esté seca antes de volver a
colocar el colchón en la incubadora. Si no lo hace, podría dañar el
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 - 1
TI500) (67 990 70)
equipo.

Página 6 - 2 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
Esta sección proporciona instrucciones de limpieza y mantenimiento.
Cuando es necesario, se proporcionan instrucciones de desmontaje. El
mantenimiento que no sea el previsto en esta sección debe ser realizado
por personal de servicio.
Como mínimo, limpie y desinfecte a fondo la incubadora al sacar al
bebé de la incubadora. Sin embargo, dependiendo de la política de la
instalación individual, realice esto con la misma frecuencia que una vez
al día, si lo desea. La limpieza se logra de manera más efectiva
desmontando y luego agrupando las piezas y accesorios en categorías
de acuerdo con el método de limpieza requerido.

Limpieza general
Le recomendamos que limpie la unidad con un detergente o
desinfectante, como el limpiador de superficies germicidas
Kleenaseptic B®1. No use líquidos excesivos ni limpiadores fuertes.
Limpie o desinfecte la incubadora solo después de que esté vacía y
desmontada (consulte "Desmontaje para limpiar" en la página 6-3).
Cuando utilice cualquier agente de limpieza, siga las instrucciones del
fabricante para su uso. Antes de limpiar, elimine todos los residuos
sólidos y contaminantes de las piezas desmontadas.

Limpieza a vapor
No utilice ningún dispositivo de limpieza a vapor en la unidad. La
humedad excesiva puede dañar los mecanismos de esta unidad.

Limpieza de manchas difíciles de limpiar


Para eliminar las manchas o manchas difíciles, le recomendamos que
utilice limpiadores domésticos estándar y un cepillo de cerdas suaves.
Para aflojar la tierra pesada y seca, es posible que primero deba saturar
la mancha.

Desinfección
Cuando hay suciedad visible y entre pacientes, le recomendamos que
desinfecte la unidad con un desinfectante tuberculocida, como
Kleenaseptic B®. Para los clientes en los EE. UU., el desinfectante
debe estar registrado en la Agencia de Protección Ambiental.

ADVERTENCIA:
Siga las instrucciones del fabricante del producto. Si no lo hace, podría
provocar lesiones personales o daños al equipo.

1. KleenasepticB® es una marca registrada de Metrex Research, Corp


Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 - 3
TI500) (67 990 70)
Diluya el desinfectante de acuerdo con las instrucciones del fabricante,
si es necesario.

Esterilización
NOTA:
Por lo general, no es necesaria ni recomendable la esterilización de
ningún componente de la incubadora de transporte. Sin embargo, si se
desea, se puede utilizar la esterilización con líquidos fríos.

CAUTELA:
No exponga el conjunto de la campana a la radiación directa de las
lámparas germicidas. La radiación ultravioleta de estas fuentes podría
causar el agrietamiento de las juntas, la decoloración de la pintura y el
agrietamiento de la cubierta acrílica transparente.

CAUTELA:
No vaporice el autoclave. Podrían producirse daños en el equipo.
Realice el procedimiento completo de desprotección funcional antes de
volver a poner la unidad en servicio (consulte "Operación general y
procedimiento de desprotección funcional " en la página 5-8).

Desmontaje para limpieza


Puños del panel de acceso

1. Abra el panel de la puerta de acceso.


2. Retire el anillo de los manguitos de la puerta de acceso y la junta del
puerto de acceso.

Página 6 - 4 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
3. Deseche los anillos de los brazaletes.
4. En el panel de la cabecera, retire el manguito del puerto de
entrada del iris del anillo de retención.
5. Deseche la funda.
6. Desenganche el panel de la puerta de acceso y el panel de la
cabecera, y abra los paneles hasta que cuelguen de la barandilla.
7. Sujete el centro de cada arandela de acceso a la tubería y luego
retírela.
8. Deje a un lado los ojales de acceso a los tubos.

Bandeja de colchón

1. Abra la puerta de acceso


a la cabecera.
2. Deslice la bandeja
hacia la izquierda hasta
que llegue al tope de la
bandeja del colchón.
3. Retire el colchón de
la bandeja.
4. Presione el tope de la
bandeja del colchón y
deslice la bandeja
fuera de la carcasa
superior.
5. Deja la bandeja a un lado.
Capucha
1. Cierre y trabe los paneles de acceso.
2. Suelte los retenedores de la campana ubicados en la parte
delantera y trasera de la incubadora.
3. Levante con cuidado la capucha hacia arriba y déjela a un lado.
4. Retire la capucha interior y déjela a un lado.
Carcasa superior
1. Retire y deseche la esponja de humedad.
2. Suelte y tire hacia atrás de los cuatro pestillos de la carcasa en el
extremo de la cabeza y el pie de la incubadora.
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 - 5
TI500) (67 990 70)
3. Levanta la carcasa superior hacia arriba y déjala a un lado.

Página 6 - 6 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
Procedimientos de limpieza
Carcasa inferior
Limpie la carcasa inferior cada 3 a 4 meses durante el servicio de
rutina, el mantenimiento o cuando se sepa o se sospeche que hay
contaminación.
1. Para acceder a la carcasa inferior de la incubadora, desmonte la
unidad (consulte "Desmontaje para limpiar" en la página 6-3).

ADVERTENCIA:
Las aletas del calentador pueden estar lo suficientemente calientes
como para causar quemaduras. Evite tocar las aletas del calentador
hasta que la unidad se haya enfriado durante al menos 30 minutos. De
lo contrario, podrían producirse lesiones personales.
2. Retire cualquier pelusa de las aletas del calentador, el impulsor
del motor del ventilador y la sonda de temperatura del aire.

3. Limpie las aletas del calentador, la sonda de temperatura del aire,


el impulsor del motor del ventilador y las superficies adyacentes
con una solución de detergente germicida suave.
4. A continuación, utilice una toalla de papel limpia humedecida con
agua caliente y séquela con un paño.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 - 7


TI500) (67 990 70)
Cámara de humedad y carcasa superior
1. Use un desinfectante-detergente para limpiar todas las superficies a fondo.

Página 6 - 8 Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


TI500) (67 990 70)
2. Secar con un paño limpio o una toalla de papel.
3. Inspeccione la junta de goma negra en la parte inferior de la
carcasa superior en busca de daños obvios. Reemplace, si es
necesario.
Bandeja de colchón y cubierta
1. Use un desinfectante-detergente para limpiar todas las superficies a fondo.
2. Secar con un paño limpio o una toalla de papel.
Capucha y soporte ajustable para accesorios

CAUTELA:
El alcohol puede hacer que la capucha acrílica transparente se agriete.
No utilice alcohol, acetona ni ningún disolvente orgánico para la
limpieza. Podrían producirse daños en el equipo.

CAUTELA:
No exponga el conjunto de la campana a la radiación directa de las
lámparas germicidas. La radiación ultravioleta de estas fuentes podría
causar el agrietamiento de las juntas, la decoloración de la pintura y el
agrietamiento de la cubierta acrílica transparente.
1. Use un desinfectante y detergente para limpiar a fondo todas
las superficies de la campana, incluida la pared interior y los
paneles de acceso.
2. Limpie todos los agujeros, hendiduras, deflectores, etc.
3. Secar con un paño limpio o una toalla de papel.
4. Limpie todas las superficies del soporte.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 - 9


TI500) (67 990 70)
Arandelas de acceso a tubos
1. Limpie a fondo los seis ojales de los tubos de acceso con
un desinfectante y detergente.
2. Enjuague con agua tibia.
3. Secar con un paño limpio o una toalla de papel.
Filtro de admisión de aire

ADVERTENCIA:
Un microfiltro de entrada de aire sucio podría afectar el rendimiento o
causar la acumulación de dióxido de carbono (CO2). Asegúrese de que
el filtro se revise de forma rutinaria de acuerdo con las condiciones
locales.
En particular, si la unidad se utiliza en un entorno inusualmente
polvoriento, pueden ser necesarios reemplazos más frecuentes. Si no lo
hace, podría resultar en lesiones al bebé o daños al equipo.

CAUTELA:
No intente limpiar el microfiltro de entrada de aire. Podrían
producirse daños en el equipo.
Revise el microfiltro de admisión de aire durante cada ciclo de
mantenimiento preventivo. Si el microfiltro de entrada de aire es uno
de los siguientes, reemplácelo:
• Dañado
• Visiblemente sucio
• Más de 3 meses
Antes de instalar un nuevo microfiltro de entrada de aire, limpie la
cámara del microfiltro y su tapa con un limpiador/desinfectante.
Sonda de temperatura de la piel
1. Use un desinfectante-detergente para limpiar a fondo todas las superficies.
2. Secar con un paño limpio o una toalla de papel.

Montaje después de la limpieza


Ensamble la incubadora en la siguiente secuencia. Durante el montaje,
rocíe todas las superficies con desinfectante de aire.

Página 6 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


10 TI500) (67 990 70)
CAUTELA:
Tenga cuidado al bajar la carcasa superior sobre la carcasa inferior para
evitar daños a la sonda de temperatura del aire.
1. Alinee la sonda de temperatura del aire con el orificio de la carcasa superior.
2. Baje la carcasa superior sobre la carcasa inferior.
3. Asegure los cuatro pestillos de la carcasa en los extremos de la cabeza y los
pies de la unidad.

ADVERTENCIA:
Después de la limpieza, asegúrese de reemplazar el impulsor en el eje
del motor. Si no lo hace, el calentador podría sobrecalentarse,
desactivando el calentador. Si el impulsor se instala incorrectamente, el
oxígeno y la temperatura se verán afectados negativamente. Asegúrese
de que el impulsor gire libremente después de la instalación. Si no lo
hace, podría provocar lesiones personales o daños al equipo.
4. Compruebe que el impulsor esté aproximadamente a 1,6 mm
(0,06") de la cubierta y que gire libremente.
5. Coloque una nueva esponja de humedad en la cámara de humedad.
6. Instale la campana en la moldura superior.
7. Abra la puerta de acceso a la cabecera.
8. Coloque el colchón (en la funda del colchón) sobre la bandeja del colchón.
9. Mirando hacia el frente de la incubadora, coloque la bandeja del
colchón en el extremo izquierdo de la carcasa superior.
10. Deslice la bandeja hacia la derecha debajo de los retenedores de la
bandeja del colchón hasta que pase el tope de la bandeja del
colchón y se detenga en el extremo derecho de la carcasa superior.
11. Asegure los retenedores de la capucha.
12. Abra los paneles de acceso frontal y frontal del capó.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 -


TI500) (67 990 70) 11
13. Instale una junta de puerto de
acceso detrás de cada puerta
de puerto de acceso.

14. Estire la banda elástica de


mayor diámetro del manguito
de la puerta de acceso en la
ranura de cada junta del
puerto de acceso.

NOTA:
Cuando se instala correctamente, el
brazalete tiene una pequeña abertura
en su centro.

15. Instale una nueva funda


desechable para el puerto
de entrada del iris:
a. Instale la banda elástica más
pequeña de un manguito nuevo
sobre el anillo interior de la carcasa
del puerto.

Página 6 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


12 TI500) (67 990 70)
b. Dobla hacia atrás la banda elástica
más grande y deslízala sobre el
anillo exterior de la carcasa del
puerto.
c. Gire el anillo exterior para cerrarlo.

NOTA:
Si se instala correctamente, el
manguito se abre de nuevo
cuando se invierte la rotación.
16. Instale los ojales del
puerto de acceso a la
tubería insertándolos en
las ranuras de la
cubierta exterior.
17. Cierre y trabe los
paneles de acceso
frontales y de la
cabecera.
18. Instale el nuevo filtro de admisión de aire, si es necesario.
a. Apriete los dos tornillos de mariposa.
b. Si se instala un filtro nuevo, indique la fecha en el
lugar previsto en la cubierta.
c. Vuelva a colocar la tapa del filtro de admisión de aire.
19. Realice el procedimiento completo de descomprobación
funcional antes de volver a poner la unidad en servicio
(consulte "Operación general y procedimiento de
descomprobación funcional" en la página 5-8).

Disposición
Este dispositivo está sujeto a la Directiva de la UE 2002/96/CE
(RAEE). No está registrado para su uso en hogares particulares y no se
puede desechar en los puntos de recogida municipales de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Dräger Medical ha autorizado a una empresa a deshacerse de este
dispositivo de la manera adecuada. Para obtener información más

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 -


TI500) (67 990 70) 13
detallada, póngase en contacto con su organización local de Dräger
Medical; alternativamente, puede obtener más información en nuestra
organización nacional Dräger Medical.

Página 6 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


14 TI500) (67 990 70)
Mantenimiento

ADVERTENCIA:
Solo el personal autorizado de la instalación debe realizar el
mantenimiento preventivo en la incubadora de transporte modelo
TI500. El mantenimiento preventivo realizado por personal no
autorizado podría provocar lesiones personales o daños al equipo.
Para un rendimiento óptimo, el servicio del producto debe ser realizado
solo por personal de servicio calificado. Los representantes de
Servicios Técnicos se encuentran en todo Estados Unidos y Canadá, y
se envían para el mantenimiento requerido llamando al (800) 437-2437.
Los clientes fuera de los EE. UU. y Canadá deben comunicarse con su
distribuidor local autorizado de fábrica para obtener servicio.
Para la eliminación de piezas defectuosas, consulte "Eliminación" en la página
6-10.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 -


TI500) (67 990 70) 15
Batería
Compruebe el estado de las baterías antes del primer uso de la
incubadora y a intervalos de tres meses a partir de entonces de la
siguiente manera:
1. Si la incubadora no se ha enchufado a una fuente de alimentación
de CA durante 20 horas antes de esta prueba, recargue las baterías
enchufando la incubadora a una fuente de alimentación de CA
durante 20 horas con el interruptor de alimentación de CA en la
posición ON-1.
2. Con la incubadora en un ambiente a temperatura ambiente,
desenchufe el cable de la línea de CA y abra todas las puertas de
acceso.
3. Encienda la luz de observación.
4. Presione la tecla Set Temp. Se enciende el indicador de
temperatura establecida y suena un pitido corto, lo que indica que
la pantalla de temperatura °C está indicando el punto de ajuste.
5. Observe la pantalla de temperatura °C y presione la tecla de
flecha hacia arriba para elevar el punto de ajuste a su máximo,
38.0 °C (100.4 °F).
NOTA:
Con las baterías completamente cargadas, la incubadora funciona
durante al menos 11/4 horas antes de que se active la alarma de CC
baja .
6. Si la alarma de CC baja se activa en menos de 11/4 horas,
reemplace las baterías. Si es necesario reemplazar la batería,
consulte a personal de servicio calificado.
7. Una vez completada con éxito la prueba, recargue
inmediatamente las baterías durante 20 horas.

Batería de alarma de falla de energía


Compruebe el estado de la batería de la alarma de corte de energía
antes del primer uso de la incubadora y después de que la incubadora
haya estado fuera de funcionamiento durante un período prolongado de
tiempo.
1. Opere la unidad durante un período de 10 a 25 horas.
2. Activar una alarma de corte de energía :
a. Desconecte el cable de alimentación de CA de su fuente de alimentación.

Página 6 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


16 TI500) (67 990 70)
b. La alarma de corte de energía se activa y continúa sonando
durante al menos 10 minutos. Si la alarma no se activa,
consulte a personal de servicio calificado.
3. Conecte la unidad a la línea de CA y cargue la batería.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 -


TI500) (67 990 70) 17
Calibración y mantenimiento preventivo
El personal de servicio calificado debe calibrar la incubadora al menos
una vez al año.

Piezas de repuesto
Para obtener una lista de piezas de repuesto, artículos de un solo uso y
accesorios para el funcionamiento de la incubadora de transporte,
consulte la tabla de la página 6-14. Las piezas que no sean las que se
muestran deben ser reemplazadas solo por personal de servicio
calificado.

Página 6 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


18 TI500) (67 990 70)
Piezas de repuesto

Número de Descripción
pieza
67 000 38 Ojal, especial, acceso a la campana
68 120 03 Junta, puerta de acceso
67 361 26 Batería, 12V, recargable, marcada
67 500 65-R Ensamblaje / bloqueo del cable de alimentación de
repuesto, doméstico, 10'
67 501 00-R Capucha, interior, baja, seis ojales
68 209 70 Sonda, temperatura, piel
26 920 70 Funda de puerto de iris, caja de cartón de 100
68 120 70 Puños de puerto de acceso, ovalados, de repuesto, caja
de cartón de 100
67 070 75 Filtro, repuesto, caja de cartón de seis juegos, C300
67 903 95 Correa de sujeción, repuesto, caja de cartón de 10
67 903 75 Almohadilla de humedad, caja de cartón de 25 juegos
67 903 85 Colchón, repuesto, caja de cartón de 10
68 120 54 Neat-Clips, caja de cartón de 50, 1.00" de diámetro
68 120 53 Neat-Clips, caja de cartón de 100, 0.38" de diámetro
67 908 60 Campana de repuesto, exterior, TI500 alta, Inglés
67 908 61 Capota de repuesto, exterior, TI500 alta, española
67 908 62 Campana de repuesto, exterior, TI500 alta, francesa
67 908 63 Campana de repuesto, exterior, TI500 alta, alemana
67 908 64 Campana de repuesto, exterior, TI500 alta, italiana
67 908 65 Campana de repuesto, exterior, TI500 alta, sueca
67 908 66 Capucha de repuesto, exterior, TI500 alta, japonesa
67 908 50 Campana de repuesto, exterior, TI500 baja, Inglés
67 908 51 Campana de repuesto, exterior, TI500 baja, española
67 908 52 Campana de repuesto, exterior, TI500 baja, francesa
67 908 53 Campana de repuesto, exterior, TI500 baja, alemana
67 908 54 Campana de repuesto, exterior, TI500 baja, italiana
67 908 55 Capucha de repuesto, exterior, TI500 baja, sueca
67 908 56 Capota de repuesto, exterior, TI500 baja, japonesa
67 516 00-R Capucha interior de repuesto, alta, seis ojales
68 209 20 Sonda 1, temperatura de la piel, desechable, caja de 10
68 209 47 Cubierta, sonda, CareForMe™, grande, 100
68 209 48 Cubierta, sonda, CareForMe™, estándar, 100
26 920 72 Cubiertas de almacenamiento desechables, caja de
cartón de 50
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 -
TI500) (67 990 70) 19
67 091 80 Montaje de polos intravenosos

Página 6 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


20 TI500) (67 990 70)
Número de Descripción
pieza
67 090 72 Soporte, regulable en altura
67 503 30 Kit de estantería para accesorios, Inglés, TI500
67 502 77 Conjunto de cables, adaptador de alimentación externo
de CC
67 090 75 Conjunto de regulador de presión/medidor de flujo,
oxígeno
67 503 04 Segunda opción de batería, TI500

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 -


TI500) (67 990 70) 21
Notas:

Página 6 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


22 TI500) (67 990 70)
Sección 7
Solución de
problemas

Solución de problemas

ADVERTENCIA:
Solo el personal autorizado de la instalación debe solucionar los
problemas de la incubadora de transporte modelo TI500. La resolución
de problemas por parte de personal no autorizado podría provocar
lesiones personales o daños al equipo.
Para la resolución de problemas del operador, consulte la tabla de la
página 7-1. Si la falla no se puede localizar, retire la unidad del servicio
y remita el servicio al personal de servicio capacitado en fábrica o
calificado de otra manera.
Solución de problemas

Síntoma Causa Acción


La alimentación de La alimentación de Compruebe la alimentación
CA CA externa
El indicador de El cable no está y enchufe el cable de
modo no está enchufado a una alimentación de CA en una
encendido y el fuente de fuente de alimentación
interruptor principal alimentación adecuada.
de alimentación de adecuada.
CA está en la Los disyuntores de Reinicie los disyuntores.
posición ON-1. CA están abiertos.
El indicador de El cable de Conecte el cable de
modo de alimentación de alimentación de CC a una
alimentación de CC CC no está fuente de alimentación
no se enciende enchufado a una externa adecuada.
cuando se selecciona fuente de
la alimentación de alimentación
CC. externa adecuada.
El disyuntor de Consulte el servicio.
CC externo se
dispara.
Se activa la alarma La alimentación Compruebe las conexiones de
de CC baja. de CC externa es alimentación de CC externas.
baja.

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 7 -


TI500) (67 990 70) 1
El voltaje de la Compruebe el estado de la
batería es bajo. batería (consulte "Batería"
en la página 6-12).
Se activa la La alimentación de Verifique la conexión de
alarma de CA o CC externa alimentación externa de CA y
alimentación falló y no hay CC, y haga que personal
continua. batería presente. calificado revise la batería.
Síntoma Causa Acción
El intermitente La fuente de Presione la tecla
Se activa la alarma alimentación Silencio/Reinicio .
de corte de energía. se ha transferido.
Se activa la alarma El impulsor del Limpie el impulsor del
de flujo de aire . motor del motor del ventilador
ventilador está (consulte "Carcasa inferior"
sucio. en la página 6-5).
El impulsor del Verifique la instalación
motor del adecuada del impulsor del
ventilador no está motor del ventilador.
instalado
correctamente.
La concentración de Los paneles de Cierre y trabe los paneles de
oxígeno es baja. acceso están acceso.
abiertos.
Los ojales de Verifique que la instalación
acceso a los tubos sea correcta (consulte
o los manguitos de "Montaje después de la
las puertas no limpieza" en la página 6-7).
están instalados
correctamente.
La capucha no Empuje el capó hacia abajo
está bien asentada. contra la junta de la carcasa
y verifique los retenedores
del capó (consulte
"Comprobación mecánica"
en la página 5-12).
La concentración de El filtro de aire Revise el filtro de aire
oxígeno es alta. está sucio. (consulte " Filtro de entrada
de aire" en la página 6-7).
El impulsor del Compruebe el impulsor del
motor del motor del ventilador
ventilador está (consulte "Carcasa inferior"
sucio. en la página 6-5).

Página 7 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


2 TI500) (67 990 70)
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 7 -
TI500) (67 990 70) 1
Sección 8
Almacenamiento y
manipulación

Almacenamiento y manipulación
Guarde la incubadora de transporte a cualquier altitud entre el nivel
del mar y los 12 km (40000 pies). Consulte "Especificaciones
ambientales" en la página 2-7.

Página 8 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo


2 TI500) (67 990 70)
Notas:

Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 8 -


TI500) (67 990 70) 1
Página 8 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo
2 TI500) (67 990 70)
Fabricado por: Representante de la CE:
Draeger Medical Systems, Inc. 3135 Dräger Medical AG & Co. KG Alemania
Quarry Road Moislinger Allee 53 - 55
Telford, PA 18969 Estados Unidos D-23542 Lübeck
Atención al cliente de EE. UU. y Tel: ++49 (451) 882 - 0
Canadá: (800) 437-2437 Fax: ++49 (451) 882-2080
http://www.draegermedical.com http://www.draeger.com
Soporte Técnico: (800) 437-2437 Soporte Técnico: ++49 (1805) 372-
Fax: (215) 721-5782 3437
Fax: ++49 (451) 882-3779

Revisiones de número de pieza Fecha


67 990 70 8 octubre 2006
(MU06155)

El marcado CE solo es aplicable a las


incubadoras de transporte (modelo TI500)
vendidas para su uso en la Comunidad Europea.

Air-Shields® es una marca comercial registrada de Draeger Medical Systems,


Inc. Care-For-Me™ es una marca comercial de Draeger Medical Systems, Inc.
FERNO® es una marca registrada de Ferno-Washington, Inc. Kleenaseptic®B es
una marca registrada de Metrex Research Corporation. ® Velcro es una marca
registrada de Velcro Industries, BV (una corporación holandesa).

Draeger Medical Systems, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo
aviso en el diseño, las especificaciones y los modelos. La única garantía que ofrece
Draeger Medical Systems, Inc. es la garantía expresa por escrito extendida en la
venta o alquiler de sus productos.

La información contenida en este manual es confidencial y no puede ser


divulgada a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Draeger Medical
Systems, Inc.

© 2006 por Draeger Medical Systems, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

También podría gustarte