Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ADVERTENCIA:
Para una comprensión completa de las
características de rendimiento de este
equipo, el usuario debe leer
cuidadosamente este manual antes de
operar.
Instrucciones de funcionamiento
Modelo TI500
Tabla de contenidos
Sección 1: Definición del símbolo y uso previsto
Definición de símbolo...................................................................1-1
Definiciones técnicas....................................................................1-3
Uso previsto..................................................................................1-4
Definición de símbolo
Este manual contiene diferentes tipos de letra e iconos diseñados para
mejorar la legibilidad y aumentar la comprensión de su contenido.
Tenga en cuenta los siguientes ejemplos:
• Texto estándar: se utiliza para la información normal.
• Texto en negrita: enfatiza una palabra o frase.
• NOTA: separa la información especial o la aclaración de
instrucciones importantes.
• El símbolo a continuación resalta una ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN:
Advertencia y precaución
Definiciones técnicas
• Punto de ajuste: la temperatura de la incubadora seleccionada
para el funcionamiento durante el uso.
• Temperatura de la incubadora: temperatura del aire en un
punto a 10 cm (4") por encima y centrado sobre la superficie del
colchón.
• Equilibrio de temperatura: condición que se alcanza
cuando la temperatura media de la incubadora no varía más
de 0,2 °C (0,36 °F) durante un período de una hora.
• Sobreimpulso de temperatura: la cantidad en la que la
temperatura de la incubadora excede la temperatura promedio de
la incubadora en el equilibrio de temperatura cuando el punto de
ajuste cambia de 30 °C (86 °F) a 34 °C (93,2 °F).
• Tiempo de aumento de temperatura: el tiempo necesario para
que la temperatura de la incubadora aumente a 34 °C (93 °F)
desde una temperatura ambiente de 23 °C (73,4 °F) con un punto
de ajuste de 36 °C (96,8 °F).
• Uniformidad de temperatura: la cantidad en la que la temperatura
promedio en cada uno de los cinco puntos a 10 cm (4") por encima
de la superficie del colchón difiere de la temperatura promedio de la
incubadora en equilibrio de temperatura. (Los cinco puntos son los
centros de cinco áreas creadas por líneas que dividen el ancho y el
largo de la superficie del colchón).
• Variabilidad de la temperatura: en condiciones de temperatura
constante, la temperatura de la incubadora (medida a 10 cm por
encima del colchón central) está dentro de 1 °C de la temperatura
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 1 -
TI500) (67 990 70) 3
media de la incubadora.
Introducción
La incubadora de transporte proporciona transporte de recién nacidos
de alto riesgo, prematuros, de bajo peso al nacer o gravemente
enfermos. Proporciona un medio para controlar la temperatura del aire,
las concentraciones de oxígeno y la humedad relativa. Una capucha de
doble pared permite una visibilidad total y proporciona una barrera
térmica y acústica eficaz contra el medio ambiente. Los puertos para
los brazos y los paneles de las puertas proporcionan acceso frontal y
para la cabeza, y la bandeja del colchón se desliza hacia afuera del
extremo de la cabeza para un acceso adicional al recién nacido. Los
ojales de acceso a los tubos están a ambos lados del panel de acceso
frontal y en el panel del extremo de la cabeza (izquierdo). También se
incluye una lámpara de observación.
La incubadora está diseñada para funcionar con una fuente de
alimentación de CA de onda sinusoidal o cuadrada. Además, la
incubadora puede funcionar con una fuente externa de 12 V CC o 28 V
CC o baterías integrales de 12 V CC.
Siempre que la unidad esté conectada a una fuente de voltaje de CA y
el interruptor de encendido principal esté en la posición ON-1, las
baterías se cargarán automáticamente.
Se incluye un completo sistema de alarma de falla visual y audible,
con una función de prueba para verificar el funcionamiento
correcto de la alarma, junto con un indicador de estado de la
batería.
Control de temperatura
Un sensor de temperatura, situado en la ruta de recirculación del aire, y
un circuito de control proporcional, que determina la potencia del
calentador necesaria para mantener la temperatura deseada de la
incubadora, regulan la temperatura de la incubadora. El número de
indicadores de calentador encendidos en el panel de control indica la
cantidad relativa de calor proporcionado.
La temperatura de la incubadora se puede mantener de 21,5 °C (70,7
°F) a 38 °C (100,4 °F), según se seleccione con los controles de
temperatura del panel de control. La temperatura, detectada por un
sensor situado en el interior de la carcasa, se compara con el punto de
consigna. El circuito de control, que proporciona la salida del
calentador para mantener el punto de ajuste, suministra la información
de este sensor. La temperatura se muestra en el panel frontal. El punto
de ajuste está preestablecido en 36 °C (96,8 °F) ± 0,15 °C y, a menos
que se cambie la configuración, la incubadora se calienta a esta
temperatura. Los controles de ajuste de temperatura en el panel de
control pueden cambiar el punto de ajuste a una temperatura prescrita
(consulte "Operación durante el uso" en la página 5-16). Un sensor
adicional dentro de la carcasa sirve como respaldo para limitar la
temperatura máxima del aire de la incubadora a 39 °C (102,2 °F) ± 0,5
°C. En este límite, se activa la alarma de alta temperatura y el
calentador se apaga.
Alarmas
Cada vez que la unidad se enciende, activa automáticamente una
secuencia de prueba para verificar que la pantalla visual y las alarmas
sonoras funcionen.
• Alta temperatura: un sensor ubicado debajo de la plataforma hace
sonar esta alarma cuando la temperatura de la incubadora es igual o
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 2 - 3
TI500) (67 990 70)
superior a 39 °C (102,2 °F) ± 0,5 °C. Un indicador de alta
temperatura parpadeante y un tono
Especificaciones físicas
Característica Dimensión
Incubadora de transporte y
Soporte estándar
(Stand de Ferno-Washington, modelo 147A)
Longitud nominal 102 cm (40")
Anchura nominal 56,5 cm (22,25 pulg)
Altura nominal (capó bajo) 111,8 cm (44") máximo, 81,3 cm
(32") mínimo
Altura nominal (capó alto) 116,2 cm (45,75") máximo, 85,7 cm
(33.75") mínimo
Peso nominal (incluida la 72,1 kg (159 libras)
incubadora, el soporte
ajustable y una batería)
Peso nominal (incluida la 82,5 kg (181,9 libras)
incubadora, el soporte
ajustable y dos baterías)
Incubadora de transporte
Longitud nominal 95,9 cm (37,75")
Anchura nominal 52,7 cm (20,75")
Altura nominal (capó bajo) 50,8 cm (20,00")
Altura nominal (capó alto) 55,2 cm (21,75")
Gradería
Longitud nominal 102 cm (40,25")
Especificaciones medioambientales
Característica Dimensión
Rango de temperatura de De 10 °C (50 °F) a 30 °C (86 °F)
funcionamiento (incubadora
(ambiente) debe ser al menos 3 °C más alta que la
temperatura ambiente).
Temperatura de De -40 °C (-40 °F) a +70 °C (158 °F)
almacenamiento ente
Rango de humedad relativa De 0 % a 95 % de humedad relativa,
sin condensación
Altitud Rango de funcionamiento: nivel del
mar hasta 3 km (10000 pies);
temperatura ambiente no presurizada
o nivel del mar hasta 12 km (40000
pies); temperatura ambiente
presurizada
Rango de envío: nivel del mar a 12 km
(40000 pies)
Especificaciones de rendimiento
Característica Dimensión
Velocidad del aire del <20 cm/seg (39 pies/min)
colchón (pro-
El aire y el flujo de oxígeno
circulan dentro del área del
colchón definida por cinco
puntos hasta una altura de 4"
por encima del colchón)
Nivel de dióxido de carbono Menos del 0,5 % cuando se suministra
(CO2) dentro del capó una mezcla del 4 % de CO2 en el aire
a 750 ml (25 oz) por minuto en un
punto a 10 cm (4") por encima del
centro del colchón.
Concentración de oxígeno Ajustable desde un rango del 21 %
hasta al menos el 58 % con caudales
Especificaciones eléctricas
Característica Dimensión
Requisitos de alimentación 110 V/120 V CA, 50/60/400 Hz, 270
externa W
onda sinusoidal o cuadrada máxima o
220 V/240 V CA, 50/60/400 Hz, 270
W
onda sinusoidal o cuadrada máxima,
De 11 V CC a 13 V CC, 200 W
máximo, 26 V CC a 30 V CC, 200 W
máximo
Tipo de batería interna Plomo-ácido, ventilado, recargable
Voltaje interno de la batería 12 V CC nominal
Cantidad de batería interna 1 (2 opcionales)
Capacidad de la batería 24 amperios hora por batería
interna
Tiempo de carga de la batería 10 horas por batería
interna (desde descarga
completa)
Esperanza de vida de la 200 ciclos completos de
batería interna carga/descarga
Corriente de fuga del chasis 300A o menos (unidades de 110
Oleada ± 1 kV ± 1 kV La calidad de la
IEC 61000-4-5 Diferencial Diferencial
red eléctrica
debe ser la de
± Com- mon de ± Com- mon de un entorno
2 kV 2 kV comercial u
hospitalario
típico.
Nota: El TI500
Transport Incu-
bator, con su
De 80 MHz a d = 2.3 P
2,5 GHz
De 800 MHz a
2,5
Ghz
Pueden
producirse
interferencias
en las
proximidades
de los equipos
marcados con
el siguiente
símbolo:
NOTA:
A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.
NOTA:
Es posible que estas pautas no se apliquen en todas las situaciones. La
propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y
reflexión de estructuras, objetos y personas
Precauciones
ADVERTE
NCIA:
ADVERTENCIA:
La ley federal restringe el uso de este dispositivo por parte de un
médico o por orden de este. De lo contrario, podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
El mal uso de la incubadora puede resultar en daño a un bebé. Solo el
personal debidamente capacitado debe usar la incubadora según las
indicaciones de un médico debidamente calificado que conozca los
peligros y beneficios conocidos actualmente.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
La incubadora está equipada con una alarma de alta temperatura ,
pero solo se activa por la temperatura del aire. La radiación directa del
bebé de la luz solar u otras fuentes de calor radiante podría causar el
sobrecalentamiento del bebé sin activar la alarma. No coloque la
incubadora bajo la luz solar directa ni bajo otras fuentes de calor
radiante.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Para la seguridad de los bebés, no deje al bebé desatendido cuando las
puertas de acceso estén abiertas. El bebé podría caerse, lo que
provocaría lesiones personales graves.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Para la seguridad de los bebés, no deje los paneles de acceso abiertos
más tiempo del necesario. El indicador de temperatura del aire no
refleja con precisión la temperatura de la incubadora cuando los
paneles de acceso están abiertos. En estas condiciones, la temperatura
de la incubadora puede ser significativamente más baja que la
temperatura mostrada.
ADVERTENCIA:
ADVERTE
NCIA:
Realice la secuencia de prueba automática antes de cada uso para
asegurarse de que todos los indicadores de control y alarma funcionen.
No lo use si la secuencia de prueba no funciona según lo especificado.
Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Antes de utilizar el soporte ajustable, lea las instrucciones de
funcionamiento. Si no lo hace, podría provocar lesiones personales o
daños al equipo.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Los cilindros de gas comprimido, como los cilindros de oxígeno,
pueden convertirse en proyectiles peligrosos si el gas se libera
rápidamente debido a daños u otras causas. Sujete firmemente los
cilindros para evitar que se muevan o se dañen por golpes o impactos
en el soporte o la incubadora. Apriete el tornillo de la abrazadera según
sea necesario para evitar el movimiento del cilindro. Si no lo hace,
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Para evitar que la incubadora se vuelque inadvertidamente durante el
transporte en la posición alta del soporte, no exceda el límite de carga
de 7 kg (15 lb) del estante de accesorios; si solo se usa un cilindro de
oxígeno, móntelo en el compartimiento debajo del controlador; y
siempre empuje o tire de la incubadora hacia adelante o hacia atrás en
línea recta a lo largo del soporte (desde los extremos). El movimiento
lateral o angular (a lo ancho) puede provocar un vuelco involuntario si
las ruedas encuentran algún obstáculo. Podrían producirse lesiones
personales o daños al equipo.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Apague los cilindros de oxígeno antes de realizar procedimientos de
servicio eléctrico o antes de cambiar la batería. Si no lo hace, podría
provocar lesiones personales o daños al equipo.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Pequeñas cantidades de agentes inflamables, que pueden introducirse
durante el cuidado del paciente, como etílicos y alcohol, dejados en la
incubadora pueden provocar un incendio en relación con el oxígeno.
Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.
ADVERTENCIA:
ADVERTE
NCIA:
El uso inadecuado de oxígeno suplementario puede estar asociado con
efectos secundarios graves, como ceguera, daño cerebral y muerte. Los
riesgos varían con cada bebé. El médico tratante debe prescribir el
método, la concentración y la duración de la administración de
oxígeno. El uso inadecuado de oxígeno suplementario podría provocar
lesiones personales o daños al equipo.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
Los caudales de oxígeno no se pueden utilizar como una indicación
precisa de la concentración de oxígeno en una incubadora. Mida la
concentración de oxígeno con un analizador de oxígeno calibrado a
intervalos indicados por el médico tratante. Si no lo hace, podría sufrir
lesiones personales.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
La administración de oxígeno puede aumentar el nivel de ruido para el
bebé dentro del compartimiento de la campana. Podrían producirse
lesiones personales.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
El uso de oxígeno en la terapia requiere que se tenga especial cuidado
en la prevención de incendios. Cualquier material que se queme en el
aire, y algunos que no, se encienden fácilmente y se queman
rápidamente en altas concentraciones de oxígeno. Por lo tanto, por
seguridad, mantenga todas las fuentes de ignición alejadas de la
incubadora y, preferiblemente, fuera de la misma área donde se está
utilizando. Coloque de manera prominente los letreros de "NO
FUMAR". No coloque equipos auxiliares que produzcan chispas
dentro o cerca de la incubadora. Podrían producirse lesiones personales
o daños al equipo.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
En los cilindros de oxígeno de alta presión, use solo válvulas
reductoras o reguladoras aprobadas marcadas para el servicio de
oxígeno. No utilice estas válvulas para aire o gases que no sean
oxígeno, ya que pueden causar peligros cuando se restablezca el
servicio de oxígeno. Opere dicho equipo estrictamente de acuerdo con
las instrucciones del fabricante. Si no lo hace, podría provocar lesiones
personales o daños al equipo.
ADVERTENCIA:
Las clavijas de los conectores identificados con el símbolo de
advertencia de ESD no deben tocarse ni conectarse a menos que se
utilicen procedimientos de precaución ESD. Dichos procedimientos de
precaución pueden incluir ropa y zapatos antiestáticos, el toque de un
perno de tierra antes y durante la conexión de los pasadores o el uso de
guantes aislantes y antiestáticos eléctricos. Todo el personal
involucrado en lo anterior recibirá instrucción en estos procedimientos.
NOTA:
El equipo electromédico necesita precauciones especiales con respecto a
la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y ponerse en servicio
de acuerdo con la información de compatibilidad electromagnética
proporcionada en el manual. Además, los equipos de comunicaciones de
RF portátiles y móviles pueden afectar a los equipos electromédicos.
NOTA:
Los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles pueden afectar a
los equipos electromédicos.
ADVERTE
ADVERTENCIA:
NCIA:
El equipo no debe utilizarse adyacente o apilado con otro equipo, a
menos que pueda lograrse la verificación del funcionamiento normal en
la configuración en la que se va a utilizar.
Instalación
ADVERTENCIA:
No suelte los pestillos de retención del bastidor ni levante el soporte
ajustable hasta que la incubadora se haya instalado en el soporte.
Podrían producirse lesiones personales o daños en el soporte.
El conjunto de capó y base y el soporte ajustable para accesorios se
envían en cajas separadas. Al retirar el equipo de las cajas, tenga
cuidado de no rayar ni dañar las superficies desprotegidas. Retire todos
los materiales de embalaje.
Ensamblaje
ADVERTENCIA:
No suelte los pestillos de retención del bastidor ni levante el soporte
ajustable hasta que la incubadora se haya instalado en el soporte.
Podrían producirse lesiones personales o daños en el soporte.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, mantenga los dedos alejados de las huellas de los
rodillos y otras piezas móviles.
1. Tire de la manija de bloqueo de la incubadora (E) a la posición
de desbloqueo y enganche el pestillo de la base (C) al marco
superior del soporte (J).
2. Coloque el capó (A) y el conjunto de la base (B) en el soporte (J)
de modo que la puerta de acceso final quede orientada hacia el
pestillo de ajuste de altura (D).
3. Coloque el conjunto de la base (B) hacia abajo sobre los
pasadores de alineación (K) y asegúrese de que esté firmemente
asentado en los pasadores.
4. Tire hacia afuera de la manija de bloqueo del pestillo de retención
del marco (F) para liberar los pestillos de retención del marco (L)
y permita que la manija de bloqueo (F) regrese a la posición de
bloqueo.
5. Asegúrese de que el conjunto de la base (B) esté asegurado
levantándolo por ambos extremos.
Para levantar el soporte:
ADVERTENCIA:
Por seguridad, al subir o bajar el soporte con una incubadora en
posición, dos personas deben soportar todo el peso de la incubadora.
No desbloquee el pestillo de ajuste de altura a menos que el peso esté
completamente soportado. Podrían producirse lesiones personales o
daños al equipo.
6. Con un asistente en cada extremo, sujete firmemente las cuatro
esquinas del marco superior del soporte (J) con las palmas de las
manos hacia arriba.
ADVERTENCIA:
Apoye completamente el peso de la incubadora hasta que el pestillo de
ajuste de altura quede firmemente bloqueado en la posición deseada.
Los resortes de gas en el soporte ayudan a soportar el peso. Si no
soporta completamente el peso de la incubadora, podrían producirse
lesiones físicas o daños en el equipo.
9. Continúe elevando ligeramente el soporte (J) hasta que el
pestillo de ajuste de altura (D) encaje.
NOTA:
Cuando se activa el pestillo de ajuste de altura, se escucha un clic.
Para bajar el soporte:
ADVERTENCIA:
Por seguridad, al subir o bajar el soporte con una incubadora en
posición, dos personas deben soportar todo el peso de la incubadora.
No desbloquee el pestillo de ajuste de altura a menos que el peso esté
completamente soportado. Podrían producirse lesiones personales o
daños al equipo.
10. Con un asistente en cada extremo, sujete firmemente las cuatro
esquinas del marco superior del soporte (J) con las palmas de las
manos hacia abajo.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, mantenga los dedos alejados de las piezas móviles.
11. Levante ligeramente para quitar el peso del pestillo de ajuste de
altura (D) y luego tire hacia afuera del mango con los dedos de la
mano izquierda para desbloquearlo.
12. Baje el soporte (J) a la posición deseada.
CAUTELA:
Para asegurar
correctamente la
incubadora y colocarla
en la posición más baja,
sujete siempre los
pestillos de retención del
marco a la manija de
bloqueo del pestillo de
retención del marco.
Además, envuelva el
cable de alimentación de
CA y la alimentación de
CC externa
cuerdas ordenadamente, y cuélguelas en la barandilla usando las
correas de velcro®1 adjuntas.
CAUTELA:
Para obtener un voltaje de CC
externo adecuado, no use el
encendedor de cigarrillos de
la ambulancia como punto
terminal. El cableado de la
ambulancia que conduce al
punto terminal debe ser de al
menos calibre 10 y lo más
corto posible.
Página 4 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo
6 TI500) (67 990 70)
Podrían producirse daños en
el equipo.
ADVERTENCIA:
Los cilindros de gas comprimido, como los cilindros de oxígeno,
pueden convertirse en proyectiles peligrosos si el gas se libera
rápidamente debido a daños u otras causas. Sujete firmemente los
cilindros para evitar que se muevan o se dañen por golpes o impactos
en el soporte o la incubadora. Apriete el tornillo de la abrazadera según
sea necesario para evitar el movimiento del cilindro. Si no lo hace,
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.
1. Antes de intentar instalar los cilindros de oxígeno, asegúrese de
que el sujetador de la abrazadera de extracción para la abrazadera
de retención esté en la posición adecuada para el tamaño de los
Instrucciones de uso
En esta sección se proporcionan los procedimientos operativos
generales. Todo el personal que opere el equipo debe leer estos
procedimientos.
Incubadora
Nombre Descripción
Pestillo de liberación del Gira para bloquear o soltar el panel de acceso.
panel de acceso
Arandela de acceso a Proporciona enrutamiento para tubos, sondas
la tubería para bebés, cables, etc., en el
compartimiento del bebé.
Conector de Proporciona el punto de conexión para la
entrada de fuente de oxígeno externa.
oxígeno
Puerta de acceso a la Se abre para proporcionar acceso al bebé a
cabecera través de la cabecera de la incubadora.
Luz de observación Proporciona iluminación de la superficie del
colchón. La luz se enciende y apaga mediante
un interruptor en la parte inferior central de la
carcasa de la luz.
Montaje de Proporciona la alimentación de CC para
Controlador
Nombre Descripción
Tecla ON Aplica energía al panel de control.
Tecla de espera Elimina la alimentación del panel de control. El
El indicador de modo de energía permanece
encendido.
Modo de energía
Indicador de Cuando está encendido, indica que la unidad
batería está funcionando
de una batería interna.
Nombre Descripción
Alta temperatura Parpadea junto con una alarma cuando la
indicador incubadora
la temperatura es igual o superior a 39 °C
(102,2 °F) ± 0,5 °C. La alarma también se
activa cuando el sensor que controla la
temperatura de la incubadora sufre un
cortocircuito eléctrico. Para silenciar esta
alarma durante 5 minutos, presione la tecla
Silenciar/Reiniciar .
Indicador de Parpadea junto con una alarma intermitente
temperatura del para indicar que la temperatura del calentador
calentador ha superado los 77 °C (170,6 °F). Cuando esto
ocurre, el calentador y los indicadores del
calentador se apagan. Para silenciar la alarma
durante 5 minutos, presione la tecla
Silenciar/Reiniciar . Para restablecer,
presione la tecla de espera .
Falla de energía Si se pierde la alimentación de CA y no hay
indicador CC externa o batería interna, el indicador se
enciende y suena un tono continuo.
Indicador de flujo Parpadea junto con una alarma intermitente
de aire para indicar que el impulsor del ventilador ha
dejado de girar o falta. Cuando esto ocurre, el
calentador y los indicadores del calentador se
apagan. Para silenciar la alarma durante 5
minutos, presione la tecla Silenciar/Reiniciar .
Indicador del Parpadea y suena un tono intermitente. Esta
sensor alarma se reinicia sola y se puede silenciar
presionando la tecla Silencio/Reinicio hasta
que se reemplace el sensor. Si se produce una
alarma de alta temperatura simultáneamente
con una alarma de sensor, una sonda en
cortocircuito es probablemente la verdadera
causa de la alarma, ya que una sonda en
cortocircuito aparece como una condición de
alarma de alta temperatura.
Una sonda de bebé abierta no provoca una
alarma de falla del sensor.
Indicador de CC Parpadea y suena una alarma intermitente para
Chasis de potencia
ADVERTENCIA:
No utilice la incubadora si no funciona correctamente. Refiera el
servicio a personal calificado. Si no lo hace, podría provocar lesiones
personales o daños al equipo.
NOTA:
El uso de asientos para bebés, capuchas para la cabeza u otros
accesorios que no estén diseñados específicamente para su uso con esta
incubadora puede alterar el patrón de flujo de aire y puede afectar la
uniformidad de la temperatura, la variabilidad de la temperatura, la
correlación de la temperatura de la incubadora mostrada con la
temperatura del colchón central y la temperatura de la piel del bebé.
NOTA:
Asegúrese de que las ranuras de flujo de aire en los extremos de la
incubadora no estén obstruidas por mantas, pañales, etc., ya que estos
elementos también pueden alterar el patrón de flujo de aire.
Operación general y procedimiento de pago funcional
NOTA:
Esta unidad se ha enviado con las baterías desconectadas. Antes de
intentar operar la unidad, conecte los terminales de cada batería.
Realice la comprobación funcional antes de que la incubadora se ponga
en uso por primera vez y después de desmontarla para su limpieza o
mantenimiento. Para operar la incubadora, consulte "Controles,
indicadores y conectores" en la página 5-1 y proceda de la siguiente
manera:
ADVERTENCIA:
La prueba automática comprueba las lámparas y la pantalla simulando
fallos funcionales de los respectivos sensores de alarma. Si no aparecen
todos los indicadores y la alarma sonora no suena brevemente al final
del ciclo de prueba, no utilice la incubadora. Podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo.
3. Presione la tecla On en el controlador. La unidad realiza
una prueba automática de aproximadamente 7 segundos
de la siguiente manera:
a. Las pantallas digitales Temperatura del aire °C y
Temperatura del bebé °C muestran los ochos (88,8).
b. Se encienden todos los indicadores del calentador y la batería.
ADVERTENCIA:
Un filtro de entrada de aire
sucio puede afectar la
concentración de oxígeno y
causar la acumulación de
dióxido de carbono.
Revise el filtro de forma rutinaria y cámbielo al menos cada tres
meses. Si no lo hace, podría provocar lesiones personales o daños
al equipo.
8. Compruebe el estado
del filtro de aire.
a. Afloje los dos
tornillos de
mariposa de la tapa
del filtro de aire.
b. Retire la cubierta.
c. Retire el filtro.
d. Si el filtro está
visiblemente sucio,
reemplácelo.
9. Revise el sistema de aire/oxígeno.
a. Conecte la salida del medidor de flujo al conector de entrada
de oxígeno en el lado izquierdo de la incubadora (visto desde
el frente) usando un tubo quirúrgico de 5 mm (0.2") de
diámetro interior.
b. Introduce 6 lpm (1,6 gal/min) de oxígeno.
c. Controle los niveles dentro de la campana para verificar que
alcancen el nivel previsto como se indica en la guía de
concentración de oxígeno ubicada en la parte delantera
inferior izquierda de la campana.
10. Una vez finalizado satisfactoriamente el procedimiento de
comprobación general y funcional, conecte la incubadora de
Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo
20 TI500) (67 990 70)
transporte a una fuente de alimentación de CA con el interruptor
principal de alimentación de CA en el chasis de alimentación en
la posición ON-1 para mantener las baterías a plena carga.
ADVERTENCIA:
No ponga la incubadora en servicio a menos que se haya realizado el
procedimiento general de operación y extracción funcional (consulte
"Operación general y procedimiento de extracción funcional" en la
página 5-8). No utilice la incubadora si la secuencia de prueba
automática no funciona según lo especificado. Podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo.
Construir
1. Precaliente la incubadora a la temperatura prescrita por el
médico tratante o de acuerdo con el protocolo de
enfermería.
a. Para obtener el máximo uso de las baterías durante el
transporte, precaliente la incubadora mientras está enchufada
a una fuente de alimentación de CA externa antes de cambiar
al funcionamiento con baterías.
NOTA:
El interruptor de alimentación de CA debe colocarse en la posición de encendido
(1).
b. Cargue completamente las baterías antes de utilizar la
incubadora para el transporte.
c. A menos que se prescriba humidificación, haga funcionar la
incubadora sin agua en la esponja de humedad durante el
precalentamiento.
Inicializar
ADVERTENCIA:
El mal uso de la incubadora puede resultar en daño a un bebé. Solo el
personal debidamente capacitado debe usar la incubadora según las
indicaciones de un médico debidamente calificado que conozca los
peligros y beneficios conocidos actualmente.
ADVERTENCIA:
La incubadora está equipada con una alarma de alta temperatura ,
pero solo se activa por la temperatura del aire. La radiación directa del
bebé de la luz solar u otras fuentes de calor radiante podría causar el
sobrecalentamiento del bebé sin activar la alarma. No coloque la
incubadora bajo la luz solar directa ni bajo otras fuentes de calor
radiante.
ADVERTENCIA:
Para evitar que la incubadora se vuelque inadvertidamente durante el
transporte en la posición alta del soporte, no exceda el límite de carga
de 7 kg (15 lb) del estante de accesorios; si solo se usa un cilindro de
oxígeno, móntelo en el compartimiento debajo del controlador; y
siempre empuje o tire de la incubadora hacia adelante o hacia atrás en
línea recta a lo largo del soporte (desde los extremos). El movimiento
lateral o angular (a lo ancho) puede provocar un vuelco involuntario si
las ruedas encuentran algún obstáculo. Podrían producirse lesiones
personales o daños al equipo.
ADVERTENCIA:
La prueba automática comprueba las lámparas y la pantalla simulando
fallos funcionales de los respectivos sensores de alarma. Si no aparecen
todos los indicadores y la alarma sonora no suena brevemente al final
del ciclo de prueba, no utilice la incubadora. Podrían producirse
lesiones personales o daños al equipo.
a. Los indicadores de alarma de alta temperatura,
sensor, temperatura del calentador, flujo de aire y
CC baja parpadean.
b. Al final de la secuencia de prueba automática, suena un pitido
corto. El indicador de modo de alimentación de CA
permanece encendido y es posible que uno o más de los
indicadores del calentador y la batería permanezcan
encendidos según la temperatura de la incubadora y la carga
de la batería.
c. Se enciende el indicador de temperatura establecida y la
pantalla digital de temperatura del aire °C indica 36 °C
(96,8 °F) ± 0,1 °C durante aproximadamente 15 segundos.
Este es el punto de ajuste inicial establecido
automáticamente. La unidad se calienta a esta temperatura
a menos que se cambie el punto de ajuste.
d. Si es necesario cargar las baterías internas, el indicador de
batería muestra de una a tres luces. Si las baterías están
completamente cargadas, hay cuatro luces indicadoras
encendidas.
NOTA:
El indicador de modo de alimentación de CA no se enciende si la
unidad se prueba mientras funciona con alimentación de CC.
NOTA:
La alta temperatura, el sensor, la temperatura del calentador, el flujo de aire y
Los indicadores de alarma de CC baja parpadean.
NOTA:
Al final de la secuencia de prueba automática, suena un pitido corto. El
indicador de modo de alimentación de CA permanece encendido y
Página 5 - Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo
24 TI500) (67 990 70)
uno o más de los indicadores del calentador pueden permanecer
encendidos, dependiendo de la temperatura de la incubadora.
ADVERTENCIA:
Nunca coloque la sonda debajo del bebé ni la use por vía rectal.
10. Si es necesario, conecte el enchufe de la sonda de temperatura
de la piel al receptáculo de la sonda del paciente. Inserte la
sonda en el compartimiento de la campana a través de una
arandela de acceso al tubo.
11. Coloque la sonda en el bebé.
a. Limpie y seque a fondo el área de la piel donde se colocará la
sonda.
b. Coloque la sonda en
el bebé:
Si el bebé está boca arriba
o de costado, coloque la
sonda en el abdomen, a
medio camino entre la
xifoidea y el ombligo.
NOTA:
El sombreado en la ilustración del bebé denota la colocación de la
sonda en el abdomen.
Si el bebé está boca abajo, coloque la sonda en la espalda del bebé.
c. Con una cubierta de sonda CareForMe™,
coloque la sonda en el bebé.
Seguridad de la incubadora
ADVERTENCIA:
El uso inadecuado de oxígeno suplementario puede estar asociado con
efectos secundarios graves, como ceguera, daño cerebral y muerte. Los
riesgos varían con cada bebé. El médico tratante debe prescribir el
método, la concentración y la duración de la administración de
oxígeno. Si no se utiliza correctamente el oxígeno suplementario, se
podrían producir lesiones personales o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Si es necesario administrar oxígeno en una emergencia, notifique al
médico tratante de inmediato. Si no lo hace, podría provocar lesiones
personales o daños al equipo.
ADVERTENCIA:
Los caudales de oxígeno no se pueden utilizar como una indicación
precisa de la concentración de oxígeno en una incubadora. Mida la
concentración de oxígeno con un analizador de oxígeno calibrado a
intervalos indicados por el médico tratante. Si no lo hace, podría sufrir
lesiones personales.
ADVERTENCIA:
La administración de oxígeno puede aumentar el nivel de ruido para el
bebé dentro del compartimiento de la campana. Podrían producirse
lesiones personales.
ADVERTENCIA:
Un filtro de entrada de aire sucio puede afectar la concentración de
oxígeno y causar la acumulación de dióxido de carbono. Revise el filtro
de forma rutinaria y cámbielo al menos cada tres meses. Si no lo hace,
podría provocar lesiones personales o daños al equipo.
ADVERTENCIA:
Mantenga los fósforos, los cigarrillos encendidos y todas las demás
fuentes de ignición fuera de la habitación donde se encuentra la
incubadora. Los textiles, aceites y otros combustibles se encienden
fácilmente y se queman con gran intensidad en el aire enriquecido con
oxígeno. No coloque equipos auxiliares que produzcan chispas dentro o
cerca de la incubadora.
Podrían producirse lesiones personales o daños al equipo.
a. Conecte la salida del
medidor de flujo de
oxígeno a la boquilla del
conector de entrada de
oxígeno con un tubo de
diámetro interior de 5
mm (0,2").
Accesorios
Soporte ajustable (opcional)
NOTA:
El soporte ajustable estándar que se muestra arriba es un soporte para
cuna de ambulancia Ferno® Washington, modelo 147A.
En la Sección 4 se proporcionan instrucciones para bajar y subir el
soporte ( consulte "Montaje" en la página 4-2).
Para separar:
4. Retire el pasador de
bloqueo del lado
derecho del estante.
5. Sujete las lengüetas
de la ventosa para
liberar la succión y
levante el estante.
CAUTELA:
Proteja las correas de los bordes afilados y del calor. Reemplácelo si
está cortado o desgastado. Si no lo hace, podría dañar el equipo.
4. Si la correa está cortada o desgastada, reemplácela.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el suministro de oxígeno a la incubadora esté
apagado y que la incubadora esté desconectada del suministro de
oxígeno cuando realice procedimientos de limpieza y mantenimiento.
Existe un peligro de incendio y explosión cuando se realizan
procedimientos de limpieza y mantenimiento en un entorno
enriquecido con oxígeno. Podrían producirse lesiones personales o
daños al equipo.
CAUTELA:
No utilice limpiadores o detergentes agresivos, como estropajos y
quitagrasas de alta resistencia, ni disolventes como el touleno, el xileno
y la acetona. Podrían producirse daños en el equipo.
CAUTELA:
Asegúrese de que la plataforma metálica esté seca antes de volver a
colocar el colchón en la incubadora. Si no lo hace, podría dañar el
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 - 1
TI500) (67 990 70)
equipo.
Limpieza general
Le recomendamos que limpie la unidad con un detergente o
desinfectante, como el limpiador de superficies germicidas
Kleenaseptic B®1. No use líquidos excesivos ni limpiadores fuertes.
Limpie o desinfecte la incubadora solo después de que esté vacía y
desmontada (consulte "Desmontaje para limpiar" en la página 6-3).
Cuando utilice cualquier agente de limpieza, siga las instrucciones del
fabricante para su uso. Antes de limpiar, elimine todos los residuos
sólidos y contaminantes de las piezas desmontadas.
Limpieza a vapor
No utilice ningún dispositivo de limpieza a vapor en la unidad. La
humedad excesiva puede dañar los mecanismos de esta unidad.
Desinfección
Cuando hay suciedad visible y entre pacientes, le recomendamos que
desinfecte la unidad con un desinfectante tuberculocida, como
Kleenaseptic B®. Para los clientes en los EE. UU., el desinfectante
debe estar registrado en la Agencia de Protección Ambiental.
ADVERTENCIA:
Siga las instrucciones del fabricante del producto. Si no lo hace, podría
provocar lesiones personales o daños al equipo.
Esterilización
NOTA:
Por lo general, no es necesaria ni recomendable la esterilización de
ningún componente de la incubadora de transporte. Sin embargo, si se
desea, se puede utilizar la esterilización con líquidos fríos.
CAUTELA:
No exponga el conjunto de la campana a la radiación directa de las
lámparas germicidas. La radiación ultravioleta de estas fuentes podría
causar el agrietamiento de las juntas, la decoloración de la pintura y el
agrietamiento de la cubierta acrílica transparente.
CAUTELA:
No vaporice el autoclave. Podrían producirse daños en el equipo.
Realice el procedimiento completo de desprotección funcional antes de
volver a poner la unidad en servicio (consulte "Operación general y
procedimiento de desprotección funcional " en la página 5-8).
Bandeja de colchón
ADVERTENCIA:
Las aletas del calentador pueden estar lo suficientemente calientes
como para causar quemaduras. Evite tocar las aletas del calentador
hasta que la unidad se haya enfriado durante al menos 30 minutos. De
lo contrario, podrían producirse lesiones personales.
2. Retire cualquier pelusa de las aletas del calentador, el impulsor
del motor del ventilador y la sonda de temperatura del aire.
CAUTELA:
El alcohol puede hacer que la capucha acrílica transparente se agriete.
No utilice alcohol, acetona ni ningún disolvente orgánico para la
limpieza. Podrían producirse daños en el equipo.
CAUTELA:
No exponga el conjunto de la campana a la radiación directa de las
lámparas germicidas. La radiación ultravioleta de estas fuentes podría
causar el agrietamiento de las juntas, la decoloración de la pintura y el
agrietamiento de la cubierta acrílica transparente.
1. Use un desinfectante y detergente para limpiar a fondo todas
las superficies de la campana, incluida la pared interior y los
paneles de acceso.
2. Limpie todos los agujeros, hendiduras, deflectores, etc.
3. Secar con un paño limpio o una toalla de papel.
4. Limpie todas las superficies del soporte.
ADVERTENCIA:
Un microfiltro de entrada de aire sucio podría afectar el rendimiento o
causar la acumulación de dióxido de carbono (CO2). Asegúrese de que
el filtro se revise de forma rutinaria de acuerdo con las condiciones
locales.
En particular, si la unidad se utiliza en un entorno inusualmente
polvoriento, pueden ser necesarios reemplazos más frecuentes. Si no lo
hace, podría resultar en lesiones al bebé o daños al equipo.
CAUTELA:
No intente limpiar el microfiltro de entrada de aire. Podrían
producirse daños en el equipo.
Revise el microfiltro de admisión de aire durante cada ciclo de
mantenimiento preventivo. Si el microfiltro de entrada de aire es uno
de los siguientes, reemplácelo:
• Dañado
• Visiblemente sucio
• Más de 3 meses
Antes de instalar un nuevo microfiltro de entrada de aire, limpie la
cámara del microfiltro y su tapa con un limpiador/desinfectante.
Sonda de temperatura de la piel
1. Use un desinfectante-detergente para limpiar a fondo todas las superficies.
2. Secar con un paño limpio o una toalla de papel.
ADVERTENCIA:
Después de la limpieza, asegúrese de reemplazar el impulsor en el eje
del motor. Si no lo hace, el calentador podría sobrecalentarse,
desactivando el calentador. Si el impulsor se instala incorrectamente, el
oxígeno y la temperatura se verán afectados negativamente. Asegúrese
de que el impulsor gire libremente después de la instalación. Si no lo
hace, podría provocar lesiones personales o daños al equipo.
4. Compruebe que el impulsor esté aproximadamente a 1,6 mm
(0,06") de la cubierta y que gire libremente.
5. Coloque una nueva esponja de humedad en la cámara de humedad.
6. Instale la campana en la moldura superior.
7. Abra la puerta de acceso a la cabecera.
8. Coloque el colchón (en la funda del colchón) sobre la bandeja del colchón.
9. Mirando hacia el frente de la incubadora, coloque la bandeja del
colchón en el extremo izquierdo de la carcasa superior.
10. Deslice la bandeja hacia la derecha debajo de los retenedores de la
bandeja del colchón hasta que pase el tope de la bandeja del
colchón y se detenga en el extremo derecho de la carcasa superior.
11. Asegure los retenedores de la capucha.
12. Abra los paneles de acceso frontal y frontal del capó.
NOTA:
Cuando se instala correctamente, el
brazalete tiene una pequeña abertura
en su centro.
NOTA:
Si se instala correctamente, el
manguito se abre de nuevo
cuando se invierte la rotación.
16. Instale los ojales del
puerto de acceso a la
tubería insertándolos en
las ranuras de la
cubierta exterior.
17. Cierre y trabe los
paneles de acceso
frontales y de la
cabecera.
18. Instale el nuevo filtro de admisión de aire, si es necesario.
a. Apriete los dos tornillos de mariposa.
b. Si se instala un filtro nuevo, indique la fecha en el
lugar previsto en la cubierta.
c. Vuelva a colocar la tapa del filtro de admisión de aire.
19. Realice el procedimiento completo de descomprobación
funcional antes de volver a poner la unidad en servicio
(consulte "Operación general y procedimiento de
descomprobación funcional" en la página 5-8).
Disposición
Este dispositivo está sujeto a la Directiva de la UE 2002/96/CE
(RAEE). No está registrado para su uso en hogares particulares y no se
puede desechar en los puntos de recogida municipales de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Dräger Medical ha autorizado a una empresa a deshacerse de este
dispositivo de la manera adecuada. Para obtener información más
ADVERTENCIA:
Solo el personal autorizado de la instalación debe realizar el
mantenimiento preventivo en la incubadora de transporte modelo
TI500. El mantenimiento preventivo realizado por personal no
autorizado podría provocar lesiones personales o daños al equipo.
Para un rendimiento óptimo, el servicio del producto debe ser realizado
solo por personal de servicio calificado. Los representantes de
Servicios Técnicos se encuentran en todo Estados Unidos y Canadá, y
se envían para el mantenimiento requerido llamando al (800) 437-2437.
Los clientes fuera de los EE. UU. y Canadá deben comunicarse con su
distribuidor local autorizado de fábrica para obtener servicio.
Para la eliminación de piezas defectuosas, consulte "Eliminación" en la página
6-10.
Piezas de repuesto
Para obtener una lista de piezas de repuesto, artículos de un solo uso y
accesorios para el funcionamiento de la incubadora de transporte,
consulte la tabla de la página 6-14. Las piezas que no sean las que se
muestran deben ser reemplazadas solo por personal de servicio
calificado.
Número de Descripción
pieza
67 000 38 Ojal, especial, acceso a la campana
68 120 03 Junta, puerta de acceso
67 361 26 Batería, 12V, recargable, marcada
67 500 65-R Ensamblaje / bloqueo del cable de alimentación de
repuesto, doméstico, 10'
67 501 00-R Capucha, interior, baja, seis ojales
68 209 70 Sonda, temperatura, piel
26 920 70 Funda de puerto de iris, caja de cartón de 100
68 120 70 Puños de puerto de acceso, ovalados, de repuesto, caja
de cartón de 100
67 070 75 Filtro, repuesto, caja de cartón de seis juegos, C300
67 903 95 Correa de sujeción, repuesto, caja de cartón de 10
67 903 75 Almohadilla de humedad, caja de cartón de 25 juegos
67 903 85 Colchón, repuesto, caja de cartón de 10
68 120 54 Neat-Clips, caja de cartón de 50, 1.00" de diámetro
68 120 53 Neat-Clips, caja de cartón de 100, 0.38" de diámetro
67 908 60 Campana de repuesto, exterior, TI500 alta, Inglés
67 908 61 Capota de repuesto, exterior, TI500 alta, española
67 908 62 Campana de repuesto, exterior, TI500 alta, francesa
67 908 63 Campana de repuesto, exterior, TI500 alta, alemana
67 908 64 Campana de repuesto, exterior, TI500 alta, italiana
67 908 65 Campana de repuesto, exterior, TI500 alta, sueca
67 908 66 Capucha de repuesto, exterior, TI500 alta, japonesa
67 908 50 Campana de repuesto, exterior, TI500 baja, Inglés
67 908 51 Campana de repuesto, exterior, TI500 baja, española
67 908 52 Campana de repuesto, exterior, TI500 baja, francesa
67 908 53 Campana de repuesto, exterior, TI500 baja, alemana
67 908 54 Campana de repuesto, exterior, TI500 baja, italiana
67 908 55 Capucha de repuesto, exterior, TI500 baja, sueca
67 908 56 Capota de repuesto, exterior, TI500 baja, japonesa
67 516 00-R Capucha interior de repuesto, alta, seis ojales
68 209 20 Sonda 1, temperatura de la piel, desechable, caja de 10
68 209 47 Cubierta, sonda, CareForMe™, grande, 100
68 209 48 Cubierta, sonda, CareForMe™, estándar, 100
26 920 72 Cubiertas de almacenamiento desechables, caja de
cartón de 50
Manual del usuario de la incubadora de transporte (modelo Página 6 -
TI500) (67 990 70) 19
67 091 80 Montaje de polos intravenosos
Solución de problemas
ADVERTENCIA:
Solo el personal autorizado de la instalación debe solucionar los
problemas de la incubadora de transporte modelo TI500. La resolución
de problemas por parte de personal no autorizado podría provocar
lesiones personales o daños al equipo.
Para la resolución de problemas del operador, consulte la tabla de la
página 7-1. Si la falla no se puede localizar, retire la unidad del servicio
y remita el servicio al personal de servicio capacitado en fábrica o
calificado de otra manera.
Solución de problemas
Almacenamiento y manipulación
Guarde la incubadora de transporte a cualquier altitud entre el nivel
del mar y los 12 km (40000 pies). Consulte "Especificaciones
ambientales" en la página 2-7.
Draeger Medical Systems, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo
aviso en el diseño, las especificaciones y los modelos. La única garantía que ofrece
Draeger Medical Systems, Inc. es la garantía expresa por escrito extendida en la
venta o alquiler de sus productos.
© 2006 por Draeger Medical Systems, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.