Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Incubadora de transporte
Manual de servicio
Machine Translated by Google
• Dirección de envio:
Biomédica Internacional
8206 Cross Park Dr.
Austin, Texas, EE.UU. 78754
ciervo
Europa emergente
Princesa 20
2514 AP
La Haya, Países Bajos
Machine Translated by Google
TABLA DE CONTENIDO
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE IDIOMA ................................................ ................................................. .................4
44 CONFIGURACIÓN DE LAS ALARMAS DE %SpO2 ALTA Y BAJA ................. ................................. 44 CONFIGURACIÓN DE ALARMAS DE
FRECUENCIA DE PULSO ALTA Y BAJA ......... ........................................ 45 CONFIGURACIÓN DEL MODO DE ALGORITMO (SÓLO
MASIMO) ................................................ 45 CONFIGURACIÓN DEL MODO PROMEDIO (SÓLO MASIMO).................................... ....... 46
AJUSTE DEL ÍNDICE DE PERFUSIÓN (SÓLO MASIMO) ................................. ................. 47 ALARMAS Y ADVERTENCIAS DE
LIMPIEZA DEL SENSOR DE OXIMETRÍA DE PULSO (EQUIPO OPCIONAL).... ............ 59 LIMPIEZA DEL SENSOR DE OXÍGENO
(EQUIPO OPCIONAL) ................. ...... 59 MANTENIMIENTO MENSUAL ......................................... ................................................. ..........
60 VERIFICACIÓN OPERACIONAL .................................. ................................................. ......... 60 VERIFICACIÓN DE TECLADO /
LED (FUNCIÓN OPCIONAL)................. ..................... 60 VERIFICACIÓN DE SILENCIO DE ALARMA (FUNCIÓN
OPCIONAL) ................. .................................... 60 INSPECCIÓN DEL TANQUE........ ................................................. ........................................
SECCIÓN 12: GARANTÍA ................................... ................................................. ..........................96 SECCIÓN 13: DOCUMENTACIÓN DEL
SISTEMA ................. ................................................. .................. 97 REPRESENTANTE EUROPEO DE ASUNTOS
REGULADORES.................... ........................ 97 PIEZAS Y ACCESORIOS...................... ................................................. ......................... 97
SECCIÓN 14: ESQUEMAS / DIBUJOS................. ................................................. .................... 98 DIAGRAMA DE CABLEADO DEL SISTEMA, MASIMO
PULSEOX (0020011) ................. ................................. 98 DIAGRAMA DE CABLEADO DEL SISTEMA, NELLCOR PULSEOX
(0020014).... ................................... 99 ESQUEMA DEL TARJETA DE CONTROL (0015181) ...... ................................................. ................ 100
ESQUEMA DEL PANTALLA PULSEOX (0015193) ........................ ................................. 101 ESQUEMA, PANTALLA SIN PULSEOX
(0015192) ..... ........................................ 107 VALORES DE RESISTENCIA DEL SENSOR DE TEMPERATURA.... ................................................. ........
INTRODUCCIÓN
INDICACIONES PARA EL USO
La incubadora de transporte es una incubadora de transporte neonatal. La incubadora hace circular aire caliente a una
temperatura controlada y seleccionada por el operador en una cámara transparente que contiene a un bebé. El
La integridad estructural y el peso de la incubadora la hacen adecuada para el transporte terrestre y aéreo. Auxiliar
Los equipos para el manejo de las vías respiratorias y la monitorización de signos vitales no son equipos estándar. El
La incubadora de transporte infantil modelo biomédico internacional con PulseOx opcional (denominada
aquí como la incubadora) proporciona un ambiente regulado térmicamente para mantener la temperatura del bebé
requisitos y tiene la capacidad de monitorear información vital durante el transporte. El oxímetro de pulso
y el monitor de oxígeno miden la frecuencia del pulso, la saturación de oxígeno y la concentración de oxígeno y permiten que el
usuario para configurar los ajustes de alarma alta y baja. La incubadora hace circular aire caliente por todo el
cámara infantil para mantener la temperatura en un punto de ajuste seleccionado por el usuario. Puertas de cámara y mano.
Los puertos proporcionan un acceso rápido y fácil al bebé. Se proporcionan correas de posicionamiento para limitar el movimiento del bebé.
incubadora.
NOTA: La oximetría de pulso y la monitorización de oxígeno solo están disponibles si la versión PulseOx del
Se compró incubadora.
Este manual de servicio está diseñado para presentar al usuario las características clave de la incubadora, incluida la seguridad.
problemas, instrucciones de uso, mantenimiento del equipo e información de contacto. El manual debe ser
leído y comprendido por todos los usuarios antes de utilizar la incubadora de transporte.
CLASIFICACIÓN
Según la norma EN606011 de la Comisión Electrotécnica Internacional, Médico
equipos eléctricos, Parte 1: Requisitos generales de seguridad, la incubadora de transporte infantil está clasificada
como sigue:
Los cables y sensores del oxímetro de pulso están clasificados como tipo BF, según la norma eléctrica EN606011.
estándar.
La sonda de temperatura cutánea está clasificada como tipo BF, según norma eléctrica EN606011 (sistemas con
PulseOx opcional).
La sonda de temperatura cutánea está clasificada como tipo B, según norma eléctrica EN606011 (sistemas
RESUMEN DE SEGURIDAD
La incubadora está diseñada para ser utilizada por usuarios clínicos capacitados y/o ingenieros biomédicos y
opere de manera consistente con las instrucciones contenidas en este manual. Consulte cualquier información adicional
capacitación, procedimientos, requisitos o documentación más allá de los identificados aquí para la operación y
políticas requeridas dentro de la institución. Todo el personal que opere la incubadora debe estar familiarizado con el
advertencias y procedimientos operativos contenidos en este manual. International Biomedical no debe ser
se hace responsable si la incubadora se utiliza de manera inconsistente con las instrucciones aquí contenidas.
susceptibilidad según lo definido por EN6060112. Sin embargo, este equipo puede irradiar radiofrecuencia (RF)
energía y puede causar interferencias dañinas a otros dispositivos. La incubadora también puede verse afectada por
interferencias de otros dispositivos. Si se sospecha interferencia de RF, reubique o proteja la incubadora para
reducir o eliminar los efectos.
Dentro de ciertas jurisdicciones gubernamentales, todos los equipos accesorios interconectados deben estar etiquetados por
un laboratorio de pruebas aprobado. Después de la interconexión con equipos accesorios, riesgo (fuga) de corriente
imprescindible destacar.
Los principales avisos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que se deben observar en el uso de esta incubadora se incluyen
ADVERTENCIAS
• OBSERVE LAS MEJORES PRÁCTICAS: Las instrucciones de este manual no reemplazan de ninguna manera las establecidas.
• ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADA A TIERRA: Para garantizar la confiabilidad de la conexión a tierra, conecte únicamente el
cable de alimentación a un tomacorriente de 3 cables de grado hospitalario con conexión a tierra y con el voltaje adecuado y
• EL USO DE OXÍGENO AUMENTA EL PELIGRO DE INCENDIO: El equipo auxiliar que produce chispas debe
• Evite la luz solar directa o el calor radiante, que pueden provocar un aumento peligroso del aire de la cámara.
temperatura.
• Evite la exposición de los ojos. La exposición a la luz directa puede causar daños a los ojos. Los bebés deben usar gafas
proteccion.
• Los tanques de aire y oxígeno están presurizados y deben estar asegurados adecuadamente.
Para garantizar el aislamiento eléctrico del paciente, conéctelo únicamente a otros equipos con conexión electrónica.
circuitos aislados.
• Cuando retire la bandeja para bebés, no toque los circuitos expuestos y al paciente simultáneamente.
• Esta incubadora fue calibrada con la cámara infantil suministrada originalmente. Si esta cámara es
intercambiado por una cámara infantil de una configuración o tamaño diferente, la calibración de temperatura
será afectado. Consulte a International Biomedical antes de volver a poner la incubadora en servicio.
• El uso de dispositivos que irradien campos eléctricos de alta intensidad puede afectar el funcionamiento del
incubadora de transporte. La evaluación constante del paciente y de todo el equipo de soporte vital es
obligatorio siempre que haya dispositivos de interferencia funcionando sobre o cerca del paciente.
• Cuando utilice la incubadora de transporte junto a otros equipos o apilada con ellos, observe las
funcionamiento de la incubadora de transporte y otros equipos para garantizar el funcionamiento normal.
• Cuando la incubadora está conectada a un carro plegable Ferno 146, las dos posiciones más altas
No deben usarse ya que pueden provocar un riesgo de vuelco.
• No utilice el oxímetro de pulso ni los sensores de oximetría durante la resonancia magnética (MRI)
exploración. La corriente inducida podría provocar quemaduras. El oxímetro de pulso puede afectar la
La imagen de resonancia magnética y la unidad de resonancia magnética pueden afectar la precisión de los resultados de la oximetría.
• Si utiliza oximetría de pulso durante la irradiación de todo el cuerpo, mantenga el sensor fuera del campo de irradiación. Si
El sensor está expuesto a irradiación, la lectura puede ser inexacta o la unidad puede leer cero.
durante el período de irradiación activa.
• La medición de la frecuencia del pulso se basa en la detección óptica de un pulso de flujo periférico y
por lo tanto, es posible que no detecte arritmias. El oxímetro de pulso no debe usarse como reemplazo
• La conexión de equipos a los tomacorrientes de este dispositivo crea un sistema eléctrico médico y el
• Una incubadora de transporte infantil debe ser utilizada por personal debidamente capacitado y bajo la supervisión
dirección de personal médico calificado familiarizado con los riesgos y beneficios actualmente conocidos de Infant
• Cuando esta incubadora funciona con batería en temperaturas ambiente bajas, la cubierta térmica debe
ser usado.
• La sonda de temperatura cutánea no es una sonda rectal. El sensor de temperatura cutánea no debe utilizarse como
PRECAUCIONES
• Las leyes federales de EE. UU. y Canadá restringen la venta de este dispositivo a médicos o bajo prescripción facultativa.
otro médico autorizado. Fuera de Canadá y EE. UU., consulte las leyes locales para
restricciones aplicables.
• El uso de objetos afilados en el panel de visualización frontal causará daños permanentes y anulará
garantía.
• No toque, presione ni frote los paneles de la pantalla con compuestos de limpieza abrasivos, instrumentos,
cepillos, materiales de superficie rugosa o ponerlos en contacto con cualquier cosa que pueda rayar el
panel.
• La electrónica de la incubadora contiene componentes sensibles a la estática que pueden dañarse si se utilizan de forma inadecuada.
manejo. Utilice técnicas de conexión a tierra aprobadas para las áreas de trabajo y el personal de servicio.
• Las lengüetas de conexión a tierra de la bandeja para bebés están afiladas; tenga cuidado al limpiar el sistema de flujo de aire.
diseñado para sostener las fuerzas para empujar la incubadora. Las fracturas por estrés en la cámara infantil pueden
ocurrir.
• No apriete demasiado los tornillos de la cámara infantil. No pele el aluminio en el que están
Los tornillos están roscados.
• No gotee solución de limpieza a través de los orificios donde los pestillos encajan en el flujo de aire.
asamblea.
• La incubadora DEBE estar enchufada a la alimentación de CA y la batería recargada después de cualquier uso de la batería.
cables o sensores. Utilice soluciones de limpieza con moderación, ya que el exceso de solución puede fluir hacia el
sensores en cualquier líquido. No utilice disolventes a base de petróleo, alcohol, acetona u otros disolventes fuertes.
Consulte las instrucciones de limpieza de sensores y cables reutilizables en las instrucciones para su uso.
• Verifique los límites de alarma cada vez que se utilice el sistema para asegurarse de que sean apropiados para el
• Utilice únicamente piezas, accesorios, transductores y cables designados por International Biomedical para
utilizar con la incubadora de transporte. Cables y accesorios distintos a los suministrados por
• El sensor de oxígeno Maxtec MAX250E es un dispositivo sellado que contiene un electrolito ácido suave,
plomo (Pb) y acetato de plomo. El plomo y el acetato de plomo son componentes de residuos peligrosos y
eliminación o recuperación.
• Las sondas y los cables del oxímetro de pulso están diseñados para usarse con monitores específicos. Uso único
Sensores Masimo y cables de paciente para el modelo de oximetría de pulso Masimo. Utilice únicamente Nellcor
Sensores y cables de paciente para modelo de oximetría de pulso Nellcor. Verificar la compatibilidad del
monitor, sensor y cable antes de usarlos; de lo contrario, se pueden producir lesiones al paciente.
• Calibre el sensor de oxígeno diariamente cuando esté en uso o si las condiciones ambientales cambian
• Dejar caer o sacudir gravemente el sensor de oxígeno después de la calibración puede cambiar el punto de calibración.
• Los cables del sensor de oxígeno y de la oximetría de pulso deben estar contenidos dentro del carro o asegurados de otra manera
Los símbolos reconocidos están definidos por la Comisión Electrotécnica Internacional, IEC 417A e IEC.
878.
Corriente alterna
Corriente continua
MANUAL EXPLICACIÓN
SÍMBOLO
REFERENCIA
ALARMA Designa la ubicación de las alarmas en el panel frontal
SENS FAIL Indicador de alarma de mal funcionamiento del sensor de temperatura primario
MUTE El botón de silencio silencia las alarmas audibles durante aproximadamente 1 minuto
Incubadora que funciona con batería interna debido a que no hay alimentación
BATE EN externa conectada
Es posible que se requieran cajas adicionales si la incubadora se compró con equipo accesorio. Al
1. Abra la caja más grande (aproximadamente 38” 25” 30”, marcada con el número de pieza 2227313) y
Cámara
Principal
Módulo
Carro
2. Ubique los cuatro tornillos de montaje en las cuatro esquinas del carro y déjelos a un lado hasta que el principal
El módulo ha sido desempaquetado. Los cuatro tornillos de montaje (consulte la Figura 2 2) generalmente están empaquetados
en los orificios de montaje, pero deben retirarse para montar el módulo principal.
GUERRA: Cuando la incubadora está conectada a un carro plegable Ferno 146, no se deben utilizar las dos
posiciones más altas, ya que pueden provocar un peligro de vuelco.
mangos, manuales, sonda de temperatura de la piel, correas de posicionamiento, sistema de iluminación y portasueros.
a. Retire el módulo principal (Figura 2 1) y colóquelo encima del carro (Figura 2 1).
b. Alinee los cuatro orificios de montaje en la parte inferior del módulo principal con los cuatro orificios de montaje.
placas en el carro e inserte los tornillos de montaje desde debajo del módulo principal (consulte
Figura 2 3).
C. Apriete los accesorios de montaje para un ajuste seguro. Una vez que el módulo principal esté bien sujeto
al carro, ubique las dos manijas de la incubadora y conéctelas al módulo principal usando
El cable de alimentación debe estar contenido dentro del carro o asegurado en cualquiera de los extremos.
d. Pase las correas de posicionamiento del bebé a través de las ranuras en el costado de la bandeja para bebés y el velcro.
en su lugar. Habrá cuatro piezas de correa, formando dos cinturones completos (consulte la Figura 2 5).
Es. Abra la caja final (aproximadamente 34” 21” 17”, marcada con el número de pieza 2227312)
y retire la cámara infantil interior de plexiglás y colóquela encima del módulo principal,
debe colocarse mirando hacia el frente de la incubadora, con el corte para la puerta principal hacia
la izquierda (hay otras configuraciones de puerto/puerta disponibles, por lo que puede haber cortes adicionales
salidas).
cámara en la incubadora. La puerta grande con puertos para manos debe mirar hacia el frente de
la incubadora con la puerta principal a la izquierda. (Otras configuraciones de puerto de mano/puerta están disponibles).
disponibles, por lo que puede haber puertas y/o puertos de mano adicionales).
gramo.
Asegure ambas cámaras a la incubadora insertando los cuatro pasadores de empujar/tirar ubicados en
ambos extremos de la superficie del módulo principal (consulte la Figura 2 6). Ajuste las cámaras hasta que
Ubicación
de montaje de
Pasador de la lámpara
empuje/tracción de la cámara
h. Localiza la lámpara. La abertura para el cableado de la lámpara se encuentra en la esquina trasera superior derecha.
del módulo principal, justo detrás de la cámara infantil (ver Figura 2 6). Insertar el cableado
El hardware se conectará al cableado de la lámpara que forma parte del módulo principal, justo debajo
el adaptador eléctrico.
i. Una vez confirmado el funcionamiento de la lámpara, utilice los cuatro tornillos de montaje para fijar la
lámpara al módulo principal. Móntelo de manera que el interruptor de encendido/apagado sea fácilmente accesible.
NOTA: El interruptor de encendido de la incubadora debe estar encendido para operar la lámpara.
j. Ubique el portasueros e insértelo en el soporte del portasueros ubicado en la esquina superior izquierda trasera.
(ver Figura 2 7). El equipo adicional estará incluido en la caja del carro de la incubadora.
asamblea. Conecte el conjunto del mezclador/flujómetro al lado izquierdo del carro usando el
Comprobación de entrada
válvulas
2. Conecte la manguera de oxígeno verde y la manguera de aire amarilla al fondo de la licuadora. Asegurar
válvulas (marcadas como "externas") y conecte el otro extremo de las mangueras al sistema de aire/oxígeno del hospital.
suministrar. Gire la perilla del medidor de flujo a 16 y confirme que el gas sale por la parte inferior del
medidor de corriente. Retire las mangueras de aire y oxígeno del juego superior de válvulas de retención de entrada y colóquelas
colóquelos en el conjunto inferior de válvulas de retención de entrada (marcadas como “tanques”). Nuevamente, verifique que salga
4. El sistema de gestión A rway contiene los siguientes accesorios adicionales que son
Prestamista B / Caudalímetro
Ventilador
Succión
1. Asegúrese de que el sistema de gestión de vías respiratorias esté instalado correctamente. Consulte la SECCIÓN 2,
instrucciones.
Verde
manguera del ventilador
conectores
carro. Conecte la regleta del carrito a la alimentación de CA para cargar la batería del ventilador y permitir que la CA
operación.
4. Para verificar el funcionamiento del ventilador Crossvent 2i, consulte la página 11 de BioMed Devices Crossvent.
5. Para verificar el funcionamiento del ventilador MVP10, consulte la página 15 de BioMed Devices MVP10.
Conecte el cargador de energía al adaptador en la parte frontal de la unidad de succión, justo debajo del interruptor de encendido/apagado (consulte la Figura 2
11).
Conector de trampa
de muestras
Cargador de potencia
de succión
licuadora. Enchufe el extremo del tubo del portamuestras en el conector blanco ubicado hacia
Verifique que la bomba de succión esté conectada a la regleta de alimentación de CA del carro. Conecte el carro
regleta de alimentación a la alimentación de CA para cargar la batería de succión y permitir el funcionamiento de CA de la succión.
bomba.
2. Consulte el manual del operador de la unidad de succión incluido para obtener instrucciones de uso y verificar
funcionalidad.
ADVERTENCIA: Los tanques de aire y oxígeno están presurizados y deben estar asegurados adecuadamente.
incubadora de transporte.
ADVERTENCIA: El uso de oxígeno puede aumentar el nivel de ruido dentro de la cámara infantil.
VERIFICACIÓN OPERACIONAL
El mezclador, el medidor de flujo, el ventilador y el monitor deben operarse de acuerdo con sus respectivas
instrucciones de uso. Verifique el correcto funcionamiento utilizando tanto los tanques de aire y oxígeno suministrados como el
Además de estas verificaciones operativas, consulte la SECCIÓN 6 para el mantenimiento preventivo diario que
Esta sección contiene procedimientos operativos para la incubadora. La incubadora debe funcionar con
alimentación externa siempre que sea posible. La batería de la incubadora debe estar completamente cargada antes de su uso por
conectar la unidad a una fuente de alimentación de CA durante al menos 8 horas. Cuando no esté en uso, la incubadora debe
debe enchufarse a una fuente de alimentación de CA para recargar la batería. No se recomienda para el
que la incubadora esté encendida y calentándose cuando no esté en uso, ya que esto acortará la vida útil de los componentes del sistema.
ADVERTENCIA: Evite la luz solar directa o el calor radiante, que pueden causar un aumento peligroso en
Panel de membrana y resalta características importantes. A continuación se presenta una descripción de cada una de las características.
PRECAUCIÓN: El uso de objetos afilados en el panel de visualización frontal causará daños permanentes y
anular la garantía.
PRECAUCIÓN: No toque, presione ni frote los paneles de la pantalla con compuestos de limpieza abrasivos,
6. Indicador de falla de CA
7. Indicador de falla de energía (PWR FAIL)
8. Pantalla principal
9. Indicador de visualización de temperatura del aire
10. Establecer el indicador de temperatura del aire
11. Indicador de visualización de temperatura del bebé
12. Indicador de duración de la batería
13. Temperatura del bebé. Botón de visualización (TEMPERATURA DEL BEBÉ)
Indicador LED amarillo que se ilumina cuando la temperatura mostrada supera los 39,0 C
Indicador LED amarillo que se ilumina cuando la temperatura detectada por la temperatura primaria
LED amarillo que se ilumina cuando el punto de ajuste de la temperatura del aire de la cámara se establece por encima de 37 C
Indicador LED amarillo que se ilumina cuando el flujo de aire está bloqueado
Indicador LED amarillo que se ilumina cuando la temperatura mostrada supera los 38,5 C
6: Indicador de falla de CA
Indicador LED amarillo que se ilumina cuando la incubadora está desconectada de una fuente de alimentación de CA
Indicador LED amarillo que se ilumina cuando la incubadora está desconectada de la alimentación de CA y CC y el
8: Pantalla principal
Pantalla digital de siete segmentos que muestra la temperatura del aire de la cámara, la temperatura del bebé y la duración de la batería.
El indicador se ilumina cuando la pantalla principal muestra la temperatura actual del aire en el bebé.
cámara.
El indicador se ilumina cuando el usuario está ajustando el punto de ajuste de la temperatura del aire de la cámara infantil.
El indicador se ilumina cuando se presiona y mantiene presionado el botón de visualización de duración de la batería.
Cuando se presiona el botón, la pantalla principal mostrará la temperatura medida por el bebé.
probeta de temperatura.
Cuando se presiona el botón, se puede ajustar la temperatura del aire de la cámara del bebé.
El botón se utiliza para silenciar las alarmas audibles durante aproximadamente un minuto. El LED de advertencia a la izquierda de
El gráfico de barras se iluminará a la frecuencia que se muestra en la pantalla de visualización de frecuencia del pulso con una frecuencia calculada.
intensidad.
El indicador se ilumina cuando el límite inferior de alarma de concentración de oxígeno se establece en un valor inferior al 21%.
Botón utilizado para ingresar a los modos para configurar los límites de alarma del monitor de oxígeno y oximetría de pulso y para calibrar el
Sensor de oxigeno
Botones utilizados para configurar las variables de monitorización de oxígeno y oximetría de pulso
Indicador LED amarillo que se ilumina cuando el voltaje de la batería es inferior a 11 voltios
Indicador LED verde que se ilumina cuando la batería se está cargando activamente
Indicador LED verde que se ilumina cuando la incubadora está encendida y conectada a una fuente de alimentación de CA externa
Indicador LED verde que se ilumina cuando la incubadora está encendida y conectada a una fuente de alimentación CC externa
Indicador LED verde que se ilumina cuando la incubadora está encendida y no se aplica alimentación externa.
El botón se utiliza para encender y apagar la incubadora. Cuando se enciende, habilita la visualización de la temperatura,
Pantallas de oximetría de pulso y monitor de oxígeno, alarmas y control de temperatura del aire de la cámara infantil.
se encuentran los disyuntores. La Figura 3 2 muestra un dibujo del panel lateral y resalta importantes
6
7
1
4 8
2 9
10
3
Punto de conexión para el cable del sensor del oxímetro de pulso (Masimo o Nellcor)
Cuando no esté en uso, el cable de alimentación debe enrollarse alrededor de estos soportes.
Los conductores individuales están etiquetados como A (no utilizado), B (negativo) y C (positivo).
7: Disyuntor de batería
8: Disyuntor externo
9: Disyuntores de CA
CARACTERÍSTICAS DE ENERGÍA
La incubadora puede funcionar en uno de tres modos de alimentación: alimentación de CA externa, alimentación de CC externa,
Modo de alimentación de CA
La alimentación de CA se puede suministrar mediante alimentación de CA externa de 120 V o 230 V, según la incubadora.
configuración. Cuando se opera en modo de alimentación de CA, el indicador AC OP (Figura 3 1, elemento 29) se encenderá.
iluminado. La alimentación de CA tiene prioridad sobre todas las demás fuentes de alimentación, externas o internas. La alimentación de CA debe
Se puede utilizar para calentar la incubadora en preparación para el transporte y también para recargar la batería.
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADA A TIERRA: Para garantizar la confiabilidad de la conexión a tierra,
Conecte el cable de alimentación únicamente a un cable de 3 cables de grado hospitalario con conexión a tierra adecuada.
La alimentación CC se puede suministrar mediante una fuente de alimentación de 12 V. Cuando se opera en modo de alimentación CC, la CC
Se iluminará el indicador OP (Figura 3 1, elemento 30). La alimentación CC externa se suministra a través de un conector de 3
conector circular conductor ubicado en la parte posterior de la incubadora (Figura 3 2, elemento 5). La alimentación CC tiene
prioridad sobre la energía de la batería interna. Mientras funciona en modo de alimentación CC, la batería no se cargará.
cargado.
Cuando funcione con batería interna, se iluminará el indicador BAT OP (Figura 3 1, elemento 31).
continuamente cuando la incubadora está conectada a una fuente de alimentación de CA. Al cargar, el BAT verde
Se iluminará el indicador CHG (Figura 3 1, elemento 28). La velocidad a la que se carga la batería.
disminuye cuando se enciende la incubadora. Un voltaje de línea de CA significativamente bajo también disminuirá la
tasa de carga de la batería. Se necesitan aproximadamente 8 horas para cargar completamente un estándar completamente descargado.
La incubadora está encendida y calentándose, el tiempo de carga de la batería es de dos a tres veces mayor. la incubadora
mantendrá una temperatura de la cámara infantil de 37 C durante tres horas con una batería completamente cargada con un
temperatura ambiente de 20 C.
NOTA: Cuando no esté en uso, la incubadora debe enchufarse a una fuente de CA para recargar la
Para determinar cuánta vida útil queda en la batería, se puede presionar el botón de visualización de duración de la batería (Figura 3 1, elemento 26).
presionado para mostrar el estado de la batería en la pantalla principal (Figura 3 1, elemento 8). En esto
Alimentación de CA, la pantalla principal indicará el estado de carga de la batería como estimación
porcentaje (al 20% más cercano). Una batería completamente cargada mostrará 100% y una batería que tiene
casi alcanzado su nivel de descarga segura mostrará 0%. Cuando la incubadora está funcionando con batería.
Alimentación o alimentación CC externa, la pantalla principal indicará el voltaje de la batería (al valor más cercano).
0,3 voltios). Independientemente de la fuente de alimentación, se informará el código de error E03 si el voltaje de la batería es
fuera del rango de 9,0 voltios a 14,5 voltios. Para continuar con el funcionamiento normal, el voltaje de la batería debe ser
La batería debe usarse sólo cuando la incubadora no tenga otra fuente de energía disponible.
cambie a la alimentación de la batería sin interrupción en el rendimiento de la incubadora ni degradación del pulso
precisión del oxímetro y/o monitor de oxígeno. En caso de pérdida total de energía, todos los programas programados por el usuario
Los ajustes (por ejemplo, punto de ajuste de temperatura, límites de alarma) se establecerán de forma predeterminada en los valores programados más recientemente.
ENCENDER LA INCUBADORA
Para encender la incubadora, presione el botón de encendido (Figura 3 1, elemento 32) en la esquina inferior derecha.
del panel de visualización frontal. Cuando la incubadora está encendida, todos los LED funcionales en el panel de visualización
se iluminará y sonará la alarma audible. Esta prueba del indicador de encendido durará aproximadamente
dos segundos después de los cuales la pantalla principal mostrará la temperatura del aire de la cámara infantil establecida
punto. La pantalla PulseOx mostrará alternativamente la configuración de alarma HI/LO durante 16 segundos.
Para interrumpir la visualización de PulseOx, presione el botón de configuración de PulseOx. Después de la puesta en marcha inicial, el
La pantalla PulseOx estará en estado "Apagado". Después de 5 segundos, si no se ha presionado ningún botón, el
La pantalla cambiará y mostrará la temperatura real medida del aire en la cámara del bebé. La incubadora
Intente inmediatamente regular la temperatura del aire de la cámara del bebé hasta el último punto de ajuste almacenado en
memoria (consulte la SECCIÓN 3, AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AIRE DE LA CÁMARA DEL BEBÉ, para
Se iluminará uno de los tres indicadores de fuente de energía, indicando qué fuente está alimentando actualmente
la incubadora.
APAGAR LA INCUBADORA
Para apagar la incubadora, presione el botón de encendido (Figura 3 1, elemento 32) en la esquina inferior derecha.
del panel de visualización frontal. El botón de encendido proporciona los medios para aislar eléctricamente la incubadora.
temperatura de punto de ajuste durante unos segundos y luego muestra de forma predeterminada la temperatura del aire actual en
la cámara infantil. En este modo, el indicador de visualización de temperatura del aire (Figura 3 1, elemento 9) está
iluminado. Para mostrar la temperatura del bebé, se puede presionar el botón BABY TEMP (Figura 3 1, elemento 13).
presionado. En este modo, el indicador de temperatura del bebé (Figura 3 1, elemento 11) se ilumina y
CONTROL DE TEMPERATURA
La temperatura del aire de la cámara infantil se puede controlar desde el panel de visualización frontal de la incubadora.
Cuando se presiona el botón de configuración de temperatura del aire (Figura 3 1, elemento 15), el usuario puede usar los botones arriba y abajo.
flechas hacia abajo (Figura 3 1, elementos 14 y 16) para ajustar el punto de ajuste de temperatura (en incrementos de 0,1 C).
Cuando esté en este modo, se iluminará el indicador de temperatura del aire establecida (Figura 3 1, elemento 10). A
Para maximizar la eficiencia de calefacción, la incubadora debe conectarse a la alimentación de CA mientras se calienta al nivel deseado.
punto fijo. Hacer funcionar la incubadora con su batería interna aumentará drásticamente el tiempo necesario para
alcanzar el punto de ajuste de temperatura deseado. La temperatura del bebé no se puede controlar pero sí
se muestra en la pantalla principal presionando el botón BABY TEMP (Figura 3 1, elemento 13).
2. Una vez completada la prueba del indicador de encendido, presione el botón de configuración de temperatura (Figura 3 1,
punto 15).
3. Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para configurar la temperatura (Figura 3 1, elementos 14 y 16) para ajustar
4. Cuando se establezca el valor deseado, presione nuevamente el botón de configuración de temperatura o espere 5
segundos, después de lo cual la pantalla principal volverá a mostrar el valor medido del bebé.
(Figura 3 1, ítem 19) y concentración de oxígeno (Figura 3 1, ítem 20). Además de estos números
aparece, la frecuencia del pulso también se muestra en un gráfico de barras de intensidad del pulso (Figura 3 1, elemento 22). El
El botón PulseOx SET (Figura 3 1, elemento 24) y las flechas hacia arriba y hacia abajo (Figura 3 1, elemento 25) se pueden
Se utiliza para encender y apagar el oxímetro de pulso y/o el monitor de oxígeno. Estos botones también se pueden utilizar para
establezca límites de alarma altos y bajos para cada variable. Cuando estos botones se utilizan para alcanzar el oxígeno
modo de calibración del sensor, la calibración del sensor de oxígeno. Se iluminará el indicador (Figura 3 1, elemento 21).
Consulte la SECCIÓN 4 y la SECCIÓN 5 para obtener más información sobre el uso del oxímetro de pulso y el oxígeno.
ALARMAS / INDICADORES
La incubadora utiliza un sistema de alarma visual y audible. Las alarmas audibles se pueden silenciar durante
aproximadamente un minuto usando el botón MUTE (Figura 3 1, elemento 17). La alarma audible sonará
ADVERTENCIA: Si se produce una condición de alarma (que no sea las excepciones enumeradas aquí) mientras el
Alarma Prioridad
Alarma de fallo del sistema BAJO
causa de la alarma.
Las alarmas SpO2 % BAJO, O2 % ALTO y O2 % BAJO se indican mediante una serie de 3 pitidos seguidos
con una pequeña pausa y luego repetida. Esto es para alertar al operador sobre estas alarmas específicas y sus
Prioridad media.
Alarmas de energía
y la alimentación de CC y el voltaje de la batería interna cae por debajo de 10,1 voltios, el indicador PWR FAIL (Figura 3
1, elemento 7) se ilumina y suena una alarma audible continua. Poder para mantener el
La temperatura en la cámara infantil y la precisión de los monitores de O2 y SpO2 (si están equipados) son
ya no está disponible y toda la energía a la incubadora (aparte de alimentar el indicador PWR FAIL y
la alarma audible) está desactivada. El indicador se ilumina mientras la incubadora permanece encendida.
Al presionar el botón MUTE no se silenciará la alarma audible. Se debe presionar el botón de encendido para
apague la incubadora, silenciando la alarma audible, y la incubadora debe estar conectada a la alimentación de CA.
En unidades con la función SpO2 opcional, la alarma de corte de energía es una alarma técnica de prioridad media.
Alarmas de temperatura
Cuando la temperatura del aire medida es más de 1 C desde el punto de ajuste configurado por el usuario, se
Una alarma audible intermitente sonará cada minuto y la pantalla principal parpadeará en HI o LO.
cada 5 segundos hasta que la temperatura de la incubadora vuelva a estar dentro de 1 C del punto de ajuste.
Cuando la temperatura del aire medida excede los 38,5 C, el indicador de alarma ALTA TEMPERATURA (Figura 3 1,
El elemento 5) se ilumina y se activa una alarma audible intermitente. La incubadora sigue en pleno funcionamiento
Cuando la temperatura del aire medida excede los 39,0 C, el indicador de alarma HIGH TEMP , el SYS FAIL
indicador de alarma (Figura 3 1, elemento 1) y una alarma audible continua se encienden. El calentador de la incubadora.
está desactivado y la incubadora debe enfriarse por debajo de 39 C antes de volver a activar el calentador.
Cuando la temperatura del aire medida excede los 39,2 C, el indicador de alarma SYS FAIL y una señal continua
se enciende la alarma sonora. El calentador de la incubadora se desactiva hasta que la temperatura de la cámara infantil sea
bajado, momento en el cual se debe apagar la incubadora y luego encenderla nuevamente para restablecer la alarma.
La temperatura detectada por el sensor de temperatura primario está muy por fuera de la temperatura normal.
rango de la incubadora (10 45 C). La activación de esta alarma puede indicar un problema con el
sensor de temperatura o el circuito de control, en cuyo caso, la incubadora necesita ser reparada por
Personal calificado.
Si el sensor de temperatura primario está en cortocircuito o indica una temperatura extremadamente alta, el SENS
Se activarán los indicadores y alarmas FAIL, HIGH TEMP y SYS FAIL y la incubadora
El calentador se desactivará.
Si el sensor de temperatura principal está abierto o indica una temperatura extremadamente baja, el mensaje SENS FAIL
Si el usuario especifica una temperatura de punto de ajuste de la cámara superior a 37 C, el punto de ajuste de temperatura del aire
Debajo de cada una de las pantallas del oxímetro de pulso y del monitor de oxígeno hay dos LED, etiquetados HI y LO.
Cuando cualquiera de los tres valores mostrados (saturación de oxígeno, frecuencia del pulso o concentración de oxígeno)
excede el límite de alarma alto programado por el usuario, el LED HI correspondiente se ilumina y suena un sonido.
sonará la alarma. Cuando cualquiera de los tres valores mostrados cae por debajo de la alarma baja programada por el usuario
Al calibrar el monitor de oxígeno, si el límite de alarma de oxígeno bajo está programado por debajo del 21%, el
El indicador de punto de ajuste bajo de oxígeno (Figura 3 1, elemento 23) está iluminado.
Otras alarmas
Cuando el flujo de aire a través de la cámara infantil se reduce debido a una obstrucción, como una manta, el
El indicador de alarma AIR FLO (Figura 3 1, elemento 4) se ilumina y se activa una alarma audible continua.
Debido al flujo de aire reducido, la temperatura del calentador de la incubadora excederá un umbral preestablecido y será
desactivado. Después de eliminar la obstrucción del flujo de aire y dejar que el elemento calefactor se enfríe, el
NOTA: Siempre se debe utilizar una manta dentro de la cámara infantil entre el bebé y el
colchón.
se ilumina y se activa una alarma audible intermitente. La batería podrá alimentar el calentador.
requisitos durante sólo unos minutos después de que se produzca esta alarma. La alarma BAT BAJA no se puede restablecer.
La incubadora debe estar conectada a una fuente de alimentación de CA para permitir que la batería se recargue cuando ocurre esta alarma.
NOTA: Cuando se activa esta alarma, la incubadora tiene aproximadamente quince (15) minutos de
potencia operativa restante. Esta estimación es para una buena batería y una temperatura ambiente.
temperatura de 20 C.
ILUMINACIÓN EXTERIOR
La incubadora está equipada con una lámpara de examen externa. Esta luz se puede activar sólo cuando el
La lámpara está diseñada para utilizarse como fuente de luz externa. No coloques la luz en el interior del bebé.
cámara.
gases inflamables.
ADVERTENCIA: Evite la exposición de los ojos. La exposición a la luz directa puede causar daños a los ojos. Bebés
Temperatura superficial del lactante. Seleccione el sitio apropiado para el monitoreo de acuerdo con las condiciones actuales.
desoxihemoglobina
• el cambio en el volumen de sangre arterial en el tejido (y por lo tanto, la absorción de luz por la sangre) debido a
durante el pulso
La luz infrarroja absorbida por la sangre está relacionada con la saturación de oxígeno de la hemoglobina. Los oxímetros de
pulso soportados por la incubadora, Masimo SET y Nellcor OxiMax, descomponen el rojo y el infrarrojo.
señales de absorbancia pulsátil en una señal arterial más un componente de ruido y calcular la relación de
señales arteriales. La relación de las dos señales de absorbancia añadida al pulso arterial se utiliza para encontrar la
saturación de oxígeno en una ecuación derivada empíricamente en el software del oxímetro de pulso.
Se pueden utilizar diferentes sensores de oximetría de pulso con el sistema. El usuario debe consultar el manual del sensor.
instrucciones de uso para garantizar que se esté utilizando el sensor adecuado. Además, sólo los sensores Masimo
debe usarse con el oxímetro de pulso Masimo y solo se deben usar sensores Nellcor con el
Oxímetro de pulso Nellcor. Datos de precisión del sensor, que se encuentran en la SECCIÓN 11 (OXÍMETRO DE PULSO
ESPECIFICACIONES (CARACTERÍSTICA OPCIONAL)), se basan en estudios de sangre humana en los que los valores
obtenido para voluntarios adultos sanos en estados de hipoxia inducida durante el movimiento y la inactividad
Las lecturas erróneas de SpO2 pueden deberse a varias razones que incluyen, entre otras, la
siguiente:
• Tintes, o cualquier sustancia que contenga tintes, que cambien la pigmentación habitual de la sangre.
• Pulsaciones venosas
• Colocación de un sensor en una extremidad con un manguito de presión arterial, catéter arterial o
línea intravascular
exploración por imágenes por resonancia magnética (MRI). La corriente inducida podría potencialmente causar
quemaduras. El oxímetro de pulso puede afectar la imagen de resonancia magnética y la unidad de resonancia magnética puede
NOTA: El oxímetro de pulso debe considerarse un dispositivo de alerta temprana. Como tendencia hacia
Si está indicada hipoxemia en un paciente, las muestras de sangre deben ser analizadas por un colaborador de laboratorio.
La medición de la frecuencia del pulso se basa en la detección óptica de un pulso de flujo periférico y, por lo tanto, puede
No detectar arritmias. El oxímetro de pulso no debe utilizarse como reemplazo o sustituto del
NOTA: La pérdida de la señal del pulso puede ocurrir por muchas razones, incluidas, entre otras, cuando el
ajustes de alarma altos para SpO2 y frecuencia del pulso. Además, cuando se utiliza el oxímetro de pulso Masimo, el
El usuario también puede configurar el modo de algoritmo, configurar el modo de promedio y ver el índice de perfusión de oxígeno.
PRECAUCIÓN: Verifique los límites de alarma cada vez que se utilice el sistema para asegurarse de que sean apropiados
CONFIGURACIÓN INICIAL
(Figura 3 2, punto 2). Conecte el sensor de oxímetro de pulso al cable y a un sitio adecuado
3. Para encender las pantallas del oxímetro de pulso, presione el botón SET (Figura 3 1, elemento 24) una
tiempo y luego el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo (Figura 3 1, elemento 25) hasta que %SPO2
La pantalla muestra "Encendido". Si la pantalla muestra “”, no hay ningún valor disponible.
4. Cuando el oxímetro de pulso esté desactivado, las pantallas %SPO2 y PULSO mostrarán “OFF”.
1. Presione el botón SET (Figura 3 1, elemento 24) tres veces (o hasta que el LED %SPO2 HI
2. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo (Figura 3 1, elemento 25) para configurar la alarma alta en el
configuración deseada.
a. Debe ser al menos un 1 % más alto que el ajuste de alarma baja de SpO2.
3. Presione el botón SET cuatro veces (o hasta que se ilumine el LED %SPO2 LO) para configurar el nivel bajo.
Alarma de SpO2 .
4. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para configurar la alarma baja en la configuración deseada.
NOTA: La pantalla del oxímetro de pulso volverá al modo de funcionamiento normal después de 5
1. Presione el botón SET (Figura 3 1, elemento 24) cinco veces (o hasta que el LED PULSE HI
2. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo (Figura 3 1, elemento 25) para configurar la alarma alta en el
configuración deseada.
a. Debe ser al menos 1 bpm más alto que el ajuste de alarma de Pulso bajo.
3. Presione el botón SET seis veces (o hasta que se ilumine el LED PULSE LO) para configurar el nivel bajo.
Alarma de pulso.
4. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para configurar la alarma baja en la configuración deseada.
a. Debe ser al menos 1 bpm menor que la configuración de alarma de Pulso alto.
Se pueden utilizar diferentes modos de algoritmo dependiendo de la importancia de la sensibilidad de SpO2 vs.
detección de sonda apagada. El sistema se encenderá en el modo normal A1 de forma predeterminada. Al configurar
1. Presione el botón SET (Figura 3 1, elemento 24) 10 veces (o hasta que los LED HI y LO %SPO2 se enciendan).
2. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo (Figura 3 1, elemento 25) para elegir una de las siguientes
modos:
a. A1 = Modo normal
actuación.
ii. Este modo se recomienda para los pacientes más enfermos o durante los procedimientos.
C. A3 = Modo APOD
i. Menos sensible para recoger una lectura en pacientes con baja perfusión pero
ii. Este modo se recomienda para su uso en pacientes que tienen un riesgo particular de sufrir
El modo de promedio se utiliza para determinar cuántos valores se utilizarán para calcular la SpO2.
y lecturas de frecuencia del pulso. Una tasa promedio más baja utiliza menos valores para calcular las lecturas,
lo que resulta en lecturas más inestables, pero alertará más rápidamente al usuario sobre posibles alarmas.
condiciones del paciente. El sistema se encenderá con la tasa promedio media C2 de forma predeterminada.
1. Presione el botón SET (Figura 3 1, elemento 24) 11 veces (o hasta que aparezcan los PULSE HI y LO).
2. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo (Figura 3 1, elemento 25) para elegir una de las siguientes
tasas promedio:
Los médicos determinan si el sensor de oximetría de pulso está colocado en un sitio de monitoreo óptimo. El
El valor del índice de perfusión tiene un rango de 0,0 a 20,0 (es decir, cuanto mayor sea el valor, mejor
perfusión).
3. Suelte el botón de flecha hacia abajo para volver al modo de funcionamiento normal.
NOTA: Calibración y restablecimiento del algoritmo del oxímetro de pulso o modo de promedio
NOTA: Configuración de puntos de ajuste de alarma, calibración y restablecimiento del algoritmo del oxímetro de pulso
o los métodos de promediación desactivarán una parte de la oximetría de pulso o del oxígeno.
“LO” parpadeará en la pantalla correspondiente aproximadamente cada 2 a 3 segundos. Una alarma audible
También se escuchará cada 3 segundos. Al presionar el botón MUTE se silenciará la alarma audible durante
aproximadamente 1 minuto.
El sistema PulseOx actualiza los datos que se muestran en las pantallas cada segundo. Después de
período de 5 segundos, si el sistema no ha recibido una actualización, la pantalla parpadeará “PS”. Si una actualización
aún no está disponible después de 15 segundos, “PS” seguirá parpadeando y sonará una alarma audible hasta que
Se corrige la condición.
El sistema muestra “LP” cuando hay pulsaciones arteriales de muy baja amplitud. Ha sido
sugirió que a niveles de perfusión extremadamente bajos, los oxímetros de pulso pueden medir la saturación periférica,
que puede diferir de la saturación arterial central1 . Esta “hipoxemia localizada” puede deberse a la
demandas metabólicas de otros tejidos que extraen oxígeno proximal al sitio de monitoreo en condiciones
de hipoperfusión periférica sostenida. (Esto puede ocurrir incluso con una frecuencia del pulso que se correlacione con el
NOTA: Si el mensaje de perfusión baja se muestra con frecuencia, busque un monitor con mejor perfusión.
sitio. Mientras tanto, evalúe al paciente y, si está indicado, verifique el estado de oxigenación mediante
otros medios.
Cuando la calidad de la señal es muy baja, la precisión de la medición de SpO2 puede verse comprometida y
el sistema muestra “LS” en la pantalla PULSE. Cuando aparezca el mensaje “LS”, proceda
• Evaluar al paciente.
• Verifique el sensor y asegúrese de que se haya aplicado correctamente. El sensor debe estar bien asegurado a
el sitio para mantener lecturas precisas. Además, desalineación del emisor y detector del sensor.
• Determinar si se produce un cambio extremo en la fisiología y el flujo sanguíneo del paciente en el sitio de monitoreo.
ocurrió (p. ej., un manguito de presión arterial inflado, un movimiento de compresión, muestreo de una arteria
muestra de sangre de la mano que contiene el sensor de oximetría de pulso, hipotensión grave,
síndrome).
• Con recién nacidos o bebés, verifique que el flujo de sangre periférica al sitio del sensor no sea
interrumpido. La interrupción, por ejemplo, puede ocurrir al levantar o cruzar las piernas durante un
cambio de pañal.
1 Severinghaus JW, Spellman MJ. Umbrales de falla del pulsioxímetro en hipotensión y vasoconstricción.
Anestesiología 1990; 73:532537
1. Después de conectar el sensor al paciente, verifique que las alarmas del paciente funcionen configurando el
Límites de alarma altos y bajos de SpO2 y frecuencia del pulso más allá de las lecturas del paciente.
Consulte la SECCIÓN 13, PIEZAS Y ACCESORIOS, para obtener información de contacto del proveedor para solicitar el sensor.
datos técnicos. Antes de utilizar cualquier sensor, lea atentamente las instrucciones de uso del sensor. Cuando
Al seleccionar un sensor, considere el peso del paciente, la idoneidad de la perfusión, los sitios de sensor disponibles,
ADVERTENCIA: Si utiliza oximetría de pulso durante la irradiación de todo el cuerpo, mantenga el sensor fuera del
período.
PRECAUCIÓN: Los cables del sensor de oxígeno y de la oximetría de pulso deben estar contenidos dentro del carro o de otro modo
Utilice sensores Masimo y cables de paciente para el modelo de oximetría de pulso Masimo. Uso único
Sensores Nellcor y cables de paciente para el modelo de oximetría de pulso Nellcor. Verificar el
compatibilidad del monitor, sensor y cable antes de su uso; de lo contrario, se producirán lesiones al paciente.
puede resultar.
El daño tisular puede ser causado por la aplicación o uso incorrecto de un sensor de oximetría de pulso, por ejemplo,
envolviendo el sensor demasiado apretado. Inspeccione el sitio del sensor como se indica en las instrucciones del sensor para
Úselo para garantizar la integridad de la piel y el posicionamiento y adhesión correctos del sensor.
Fuentes de luz ambiental alta, como lámparas quirúrgicas (especialmente aquellas con una fuente de luz de xenón), bilirrubina.
Las lámparas, luces fluorescentes, lámparas de calefacción infrarrojas y la luz solar directa pueden interferir con el rendimiento.
de un sensor de SpO2. Para evitar interferencias de la luz ambiental, asegúrese de que el sensor esté correctamente
aplicado y que el sitio del sensor esté cubierto con material opaco si es necesario. No tomar esto
Esta precaución en condiciones de mucha luz ambiental puede resultar en mediciones inexactas.
PRECAUCIÓN: Si un sensor o cable está dañado de alguna manera, deje de usarlo inmediatamente.
Se pueden utilizar probadores funcionales (consulte las instrucciones de uso del dispositivo de prueba para determinar
compatibilidad). Los probadores funcionales están diseñados para interactuar con los valores esperados del oxímetro de pulso.
curvas de calibración y medir el error total del sistema de oximetría de pulso. Sin embargo, debido a la
interacción compleja entre el sensor del oxímetro de pulso y el paciente, estos probadores no se pueden utilizar para
Evaluar la precisión de los sensores del oxímetro de pulso. Consulte la SECCIÓN 11, OXÍMETRO DE PULSO
ESPECIFICACIONES (CARACTERÍSTICA OPCIONAL), para revisar la información de precisión del sensor o comunicarse con el
porcentaje de fracción de volumen (%) en un área a la que está expuesto un sensor de oxígeno Maxtec MAX250E.
Las lecturas son proporcionales a la presión parcial de oxígeno (PO2), que es igual al porcentaje
de oxígeno multiplicada por la presión absoluta del ambiente que se está midiendo. El monitor de oxígeno puede
Temperatura
Para que las lecturas de oxígeno sean precisas, el monitor de oxígeno debe ser térmicamente estable cuando
calibrado y cuando se toman las medidas. Si las condiciones de temperatura cambian, se debe dar el tiempo adecuado.
debe permitirse que el sensor se estabilice y dé lecturas precisas. Para obtener mejores resultados, calibre el
Presión
Las lecturas del monitor de oxígeno son proporcionales a la concentración de oxígeno sólo si la presión es
Debido a que el caudal del gas que se está muestreando puede afectar la presión en el sensor en el sentido de que la parte posterior
La presión puede cambiar, el monitor de oxígeno debe calibrarse a la misma presión que la muestra.
gas. Los cambios en la elevación dan como resultado un error de calibración de aproximadamente el 1% de la lectura cada 250 pies. En
En general, la calibración del instrumento debe realizarse cuando la elevación geográfica a la que se encuentra
El producto en uso cambia en más de 500 pies. El monitor de oxígeno no debe calibrarse en
una presión superior a 2 atmósferas, ya que está fuera del uso previsto del sensor.
Humedad
La condensación debida a la alta humedad puede afectar negativamente al monitor de oxígeno. El sensor debe ser
calibrado y utilizado en ambientes < 95% de humedad relativa y colocado aguas arriba de cualquier humidificador (si
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el cable de International Biomedical y el sensor Maxtec para el control de oxígeno.
PRECAUCIÓN: Verifique los límites de alarma cada vez que se utilice el sistema para asegurarse de que sean apropiados
CONFIGURACIÓN INICIAL
a. Coloque el sensor de oxígeno dentro de la cámara infantil para monitorear el oxígeno ambiental.
4. Para encender la pantalla de oxígeno, presione el botón SET (Figura 3 1, elemento 24) dos veces.
y luego los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo (Figura 3 1, elemento 25) hasta que aparezca OXÍGENO.
La pantalla muestra "Encendido". Si la pantalla muestra “”, no hay ningún valor disponible.
5. Cuando el monitor de oxígeno esté desactivado, la pantalla OXÍGENO mostrará “OFF”. Todo
1. Presione el botón SET (Figura 3 1, elemento 24) siete veces (o hasta que el LED OXYGEN HI
2. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo (Figura 3 1, elemento 25) para configurar la alarma alta en el
configuración deseada.
a. Debe ser al menos un 1 % más alto que el ajuste de alarma de oxígeno bajo.
4. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para configurar la alarma baja en la configuración deseada.
a. Debe ser al menos un 1 % más bajo que el ajuste de alarma de oxígeno alto.
5. Si la alarma de oxígeno bajo se establece por debajo del 21,0 %, el LED de advertencia amarillo “<21 %” (Figura 3 1,
1. Presione el botón SET (Figura 3 1, elemento 24) nueve veces (o hasta que el LED CAL se ilumine,
2. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo (Figura 3 1, elemento 25) para cambiar el nivel de oxígeno.
(use 20,9% si se expone al aire ambiente). Exponga el sensor al gas de calibración durante varios
NOTA: Si utiliza un gas de calibración que no sea aire ambiente, adquiera y deseche
3. Una vez que la configuración de calibración esté configurada en el nivel deseado, presione las flechas hacia arriba y hacia abajo
NOTA: Calibre el sensor de oxígeno diariamente cuando esté en uso o si hay condiciones ambientales.
Presión).
presión como cuando está en uso debido al hecho de que el caudal del gas de muestra puede cambiar la espalda
presión en el punto de detección, cambiando la lectura de oxígeno. Nunca calibre a una presión
por encima de 2 atmósferas, ya que esto va más allá del uso previsto del sensor. El sensor debe ser
calibrado y utilizado en ambientes < 95% de humedad relativa y colocado aguas arriba de cualquier
humidificador para reducir el riesgo de condensación de agua que puede afectar el sensor de oxígeno.
PRECAUCIÓN: Dejar caer o sacudir gravemente el sensor de oxígeno después de la calibración puede cambiar el
parpadea en la pantalla OXÍGENO aproximadamente cada 3 segundos. También se escuchará una alarma audible.
cada 3 segundos. Al presionar el botón MUTE se silenciará la alarma audible durante aproximadamente un
minuto.
1. Después de colocar el sensor de oxígeno en el área a monitorear, verifique que las alarmas fuera de rango estén activas.
funcional configurando los límites de alarma alto y bajo de oxígeno más allá de las lecturas de oxígeno del
área.
2. Verifique que la alarma del sensor funcione desconectando el sensor de oxígeno del cable
adjunto a la incubadora.
ánodo/electrolito KOH) sensor de oxígeno. Sin embargo, la química del sensor MAX250E es única.
Al implementar un electrolito ácido débil, los sensores MAX250 ofrecen un rendimiento superior al
Sensor de oxígeno convencional. El electrolito ácido débil no se ve afectado por el CO2, el CO y los NOx. Este
da como resultado un sensor con una ventaja técnica superior sobre los sensores tipo KOH en aplicaciones donde
Utilice únicamente sensores de oxígeno Maxtec Max250E y cables suministrados por International Biomedical con el
incubadora. Los sensores de oxígeno Max250E ofrecen respuesta rápida, estabilidad y vida útil superior a 9000 horas.
PRECAUCIÓN: El sensor de oxígeno Maxtec MAX250E es un dispositivo sellado que contiene un ácido suave
electrolito, plomo (Pb) y acetato de plomo. El plomo y el acetato de plomo son residuos peligrosos
PRECAUCIÓN: Los cables del sensor de oxígeno y de la oximetría de pulso deben estar contenidos dentro del carro o de otro modo
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el cable de International Biomedical y el sensor Maxtec para el control de oxígeno.
Los procedimientos pueden ser realizados por una persona con experiencia en transporte de incubadoras. Mantenimiento mensual
Los procedimientos deben ser realizados por una persona de mantenimiento biomédico debidamente capacitada. No
NOTA: Realice procedimientos de mantenimiento preventivo en todos los equipos accesorios como
MANTENIMIENTO DIARIO
Los siguientes procedimientos de mantenimiento deben ser realizados diariamente por un experto
VERIFICACIÓN OPERACIONAL
1. Verifique el cable de alimentación de CA y asegúrese de que no haya cortes ni dobleces graves en el cable.
que las tres clavijas del enchufe estén en buenas condiciones y que el cable esté bien
2. Asegúrese de que la incubadora esté enchufada a una fuente de alimentación de CA adecuada. Verificar la BAT
El indicador CHG (Figura 3 1, elemento 28) en el panel frontal está iluminado y que todos los demás
3. Con la incubadora conectada a la alimentación de CA, presione el botón de encendido (Figura 3 1, elemento 32)
para encender la incubadora. La incubadora realizará una prueba de todos los indicadores, LED y el
alarma audible. Asegúrese de que todos los indicadores y LED se iluminen y que suene la alarma audible.
puede oirse. Verifique que el indicador AC OP (Figura 3 1, elemento 29) permanezca iluminado
4. Coloque una mano dentro del lado derecho de la cámara infantil y verifique el flujo de aire. El admirador
5. Unos minutos después de encender la incubadora, la temperatura del aire dentro del bebé
Verificar.
6. Encienda la luz externa y asegúrese de que funcione con alimentación de CA. Apagar la luz.
indicador (Figura 3 1, elemento 31) está iluminado y que la pantalla principal aún
8. Encienda la luz externa y asegúrese de que funcione con batería. Apagar la luz.
9. Apague la incubadora.
10. Si se va a utilizar alimentación externa de 12 voltios CC, verifique el cable de alimentación de 12 voltios CC y asegúrese de
que no tenga cortes ni dobleces fuertes y que los conectores no hayan sufrido daños.
11. Conecte la incubadora a una fuente de alimentación de CC. Encienda la incubadora y verifique el DC.
12 Encienda la luz externa y asegúrese de que funcione con alimentación de CC. Apagar la luz.
14. Inspeccione el colchón y las correas de posicionamiento en busca de daños. Repare o reemplace según sea necesario.
2. Con los reguladores de los tanques de aire y oxígeno conectados a los dispositivos externos apropiados, abra
las válvulas de los tanques de aire y oxígeno y asegúrese de que cada tanque esté completamente presurizado y
3. Asegúrese de que ninguna de las mangueras que conectan los tanques a dispositivos externos tenga fugas o
torcido.
La cámara no está diseñada para soportar las fuerzas que empujan la incubadora. Estrés
2. Asegúrese de que la junta entre las cámaras y la bandeja de flujo de aire esté en su lugar. Mira esto
Los ojales en los orificios pasantes de los tubos en la cámara infantil también están en su lugar.
3. Asegúrese de que la cámara infantil esté asegurada a la incubadora con los dos pestillos en ambos
4. Asegúrese de que la cámara infantil esté limpia y lista para el transporte, según lo determine el
la incubadora en servicio.
CARRITO Y ACCESORIOS
1. Inspeccione las ruedas en busca de desgaste o daños. Inspeccione si hay goma desgastada o dañada y
3. Pruebe el funcionamiento de otros accesorios según lo indicado por las recomendaciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Cuando la incubadora está unida a un carro rígido con alimentación interna
tira, el cable de alimentación debe estar contenido dentro del carrito o asegurado en el
necesario.
2. Inspeccione el cable del sensor de oxígeno y el cable del oxímetro de pulso en busca de desgaste o daños.
Reemplace, si es necesario.
al limpiar.
El exceso de solución puede fluir hacia la incubadora y causar daños a los componentes internos.
No utilice disolventes a base de petróleo, alcohol, acetona u otros disolventes fuertes. Ver
usar.
Lave la cámara, el colchón infantil y la superficie superior de la bandeja de flujo de aire con jabón suave o
PRECAUCIÓN: No gotee solución de limpieza a través de los orificios donde encajan los pestillos hinchables.
Amoniaco doméstico diluido en agua en las concentraciones recomendadas para la limpieza hospitalaria
También se puede utilizar. Estas soluciones se pueden aplicar con un paño suave y absorbente, seguido de
enjuagar con agua limpia. Limpie los residuos con una gamuza suave o una esponja de celulosa.
PRECAUCIÓN: Las lengüetas de conexión a tierra de la bandeja para bebés están afiladas; Tenga cuidado al limpiar el flujo de aire.
sistema.
almohadilla con alcohol isopropílico (o equivalente) y deje que los cables se sequen antes de reutilizarlos.
El adhesivo aún se adhiere a la piel y la ventana del detector está transparente. De lo contrario, deseche adecuadamente
del sensor (consulte la SECCIÓN 6, ELIMINACIÓN/RECICLADO DEL PRODUCTO, para conocer los métodos de eliminación).
entre en el extremo del sensor o en el extremo del conector. El sensor de oxígeno se puede limpiar usando un
VERIFICACIÓN OPERACIONAL
1. Conecte la incubadora a una fuente de alimentación de CA y encienda el botón de encendido de la incubadora.
2. Ajuste el punto de ajuste a 38,9 C y observe la incubadora a medida que la temperatura aumenta a
3. Cuando la temperatura alcance 38,5 0,1 C, el indicador HIGH TEMP debería iluminarse.
2. Presione el botón de flecha hacia arriba y vea la pantalla en Pulso y %SpO2 cambiar de
“APAGADO” a “Encendido”.
3. Presione el botón de flecha hacia abajo y vea la pantalla en Pulso y %SpO2 cambiar de
“Encendido” a “Apagado”.
4. Verifique que los LED de %SpO2 y Pulso HI y LO estén encendidos. Continúe presionando SET
La fecha de la última prueba está estampada en la parte superior del tanque en mes y año (mmaa).
2. Inspeccionar el registro de recarga de cada tanque y, si el registro indica que ha habido una
3. Lave la cámara con una solución de jabón suave o detergente y agua para limpiar el plexiglás.
también excelente. Estas soluciones se pueden aplicar con un paño suave y absorbente, seguido de
enjuagar con agua limpia. Limpie los residuos con una gamuza suave o una esponja de celulosa.
material.
PRECAUCIÓN: Nunca se debe utilizar ningún tipo de alcohol o disolventes para limpiar el
Los disolventes que se encuentran en algunos preparados para limpiar ventanas nunca deben
PRUEBA DE BATERÍA
La incubadora está equipada con una batería de 12 voltios y 26 amperioshora. En funcionamiento normal
condiciones en una temperatura ambiente de 20 C, una batería nueva completamente cargada debería hacer funcionar el
incubadora durante más de tres horas. Si el tiempo de funcionamiento es inferior a 1 ¼ horas, es necesario cargar la batería.
ser reemplazado.
La batería está especificada sólo para un número finito de descargas completas. La prueba de la batería.
1. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada conectando la incubadora a la alimentación de CA durante 12 horas
interruptor de encendido de la incubadora y ajuste el punto de ajuste en el panel frontal a 37 C. Deje que el
3. Después de que la incubadora haya alcanzado la temperatura de funcionamiento, deje veinte minutos adicionales.
6. La diferencia entre los tiempos anotados en los pasos 4 y 5 es el tiempo operativo. Si esto
ellos a un lado.
2. Retire el colchón infantil. Levante los pestillos hinchables de la bandeja para bebés y retire la
bandeja infantil. Asegúrese de que los pestillos hinchables estén bien sujetos a la bandeja para bebés. Limpia el
colchón y bandeja para bebés con una solución de limpieza aprobada por el hospital.
paciente simultáneamente.
3. Levante los dos pestillos hinchables de la cubierta del impulsor y retírelo. Limpiar la tapa con un
PRECAUCIÓN: La entrada de fluidos al motor del ventilador, a los termistores o a la unidad de calentamiento
4. Limpie el sistema de flujo de aire con una solución de limpieza aprobada por el hospital.
ADVERTENCIA: Las pestañas de conexión a tierra de la bandeja para bebés están afiladas; tenga cuidado al limpiarlas.
PRECAUCIÓN: No gotee ninguna solución de limpieza a través de los orificios donde se hincha.
HARDWARE
período prolongado, desconecte y retire la batería. Después del uso o descarga completa,
recargar inmediatamente la batería. Si no se usa o mantiene cargada regularmente, la batería debe ser
recargar mensualmente para evitar la degradación de la batería. La batería está garantizada por un período de
noventa días. La vida útil de la batería depende del número y la profundidad de los ciclos de descarga. En el
PRECAUCIÓN: La incubadora DEBE estar enchufada a la alimentación de CA y la batería recargada después de cualquier
recargado.
Los equipos accesorios también pueden contener baterías que deben cuidarse adecuadamente. Consulta el
su vida (7 a 10 años). La batería de la incubadora se puede llevar a cualquier centro de reciclaje de baterías cuando
llega al final de su vida útil (aproximadamente 200 ciclos de descarga, dependiendo de la profundidad de la descarga).
Los sensores de oximetría de pulso son sensores de un solo uso y deben desecharse de manera consistente
acciones correctivas sugeridas. Si necesita más ayuda, comuníquese con International Biomedical.
ADVERTENCIA: OBSERVE LAS MEJORES PRÁCTICAS: Las instrucciones de este manual de ninguna manera
reemplazan los procedimientos médicos establecidos o las preferencias del personal con respecto a
paciente que.
Esto es normal. La alarma indica que la unidad ya no está conectada a la alimentación de CA. presione el
Cuando no se alcanza un determinado caudal de aire, suena la alarma. Compruebe si hay alguna obstrucción, como una manta,
en la vía del flujo de aire. Revise la cámara en busca de grietas, ojales faltantes o juntas faltantes. Verificar
que el impulsor del ventilador está girando. Verifique que todos los pestillos de expansión estén presentes y bien asegurados.
Asegúrese de que la incubadora esté encendida. Si el problema persiste, el panel de membrana se ha dañado
y es necesario reemplazar la superposición. Comuníquese con International Biomedical para obtener ayuda.
Asegúrese de que la incubadora esté encendida; la luz obtiene su energía de la incubadora y no funcionará a menos que
La incubadora está encendida. Si la luz aún no funciona con la incubadora encendida, es necesario reemplazarla (por ejemplo, la
El LED puede estar defectuoso, puede haber un cortocircuito en el circuito). Póngase en contacto con International Biomedical para
asistencia.
(CARACTERÍSTICA OPCIONAL)
La Tabla 7 2 muestra los códigos de falla que se pueden ver al usar el pulsioxímetro Masimo. Falla
Los códigos se mostrarán en las pantallas de %SPO2, PULSO u OXÍGENO, según lo designado en la
mesa. En algunos casos, un corte de energía puede restablecer el error; sin embargo, el oxímetro de pulso y/o el oxígeno
El monitor debe utilizarse con extrema precaución. Si necesita más ayuda, comuníquese con International
Biomédico.
Es posible que se muestren códigos de error adicionales en la pantalla de %SPO2, pero no son necesarios para
LEGUMBRES
Error de descripción Acción correctiva
Mostrar
Funcionamiento defectuoso Apague y vuelva a encender el sistema PulseOx. Si
1o2 (normalmente, un fallo El error persiste, el sistema PulseOx está dañado y
prueba de hardware) necesita ser reemplazado.
Espere 15 segundos para ver si el software se reinicia solo.
Si no se recibe ninguna señal después de 15 segundos, el PulseOx
4 Error de software
el sistema necesita ser reparado. Contacto Internacional
Biomédico.
Espere 15 segundos para ver si las comunicaciones se restablecen. Si
5 Error de comunicaciones no se recibe señal, el sistema PulseOx necesita ser
atendido. Contacte con Biomédica Internacional.
Asegúrese de que el sensor esté conectado correctamente. Desconectar
y vuelva a conectar el sensor. Si el error vuelve a ocurrir,
Sensor defectuoso
6 reemplace el sensor y/o el cable. Si el error persiste,
Detectado
Es necesario realizar mantenimiento al sistema PulseOx. Contacto
Biomédica Internacional.
%SPO2 LEGUMBRES
Estado del sensor Acción correctiva
Mostrar Mostrar
Asegúrese de que el sensor esté conectado a la incubadora.
Sensor desconectado E9 1
Vuelva a conectar, si es necesario.
Sensor apagado E6 1 Vuelva a conectar el sensor al paciente.
PD
Búsqueda de pulsos de luz
Búsqueda de pulso parpadeante PD Asegúrese de que la aplicación del sensor sea adecuada. Reposicionar
Interferencia de luz E5 1 sensor, si es necesario.
Interferencia de parpadeo E5 1
Personal biomédico.
ADVERTENCIA: ALTOS VOLTAJES: Es posible que haya voltajes peligrosos en los circuitos internos.
PRECAUCIÓN: La electrónica de la incubadora contiene componentes sensibles a la estática que pueden dañarse.
por manipulación inadecuada. Utilice técnicas de conexión a tierra aprobadas para las áreas de trabajo y
personal de servicio.
incubadora.
3. Retire los cuatro pestillos que aseguran la cámara infantil (dos tornillos por pestillo).
4. Retire los cuatro tornillos que sujetan el conjunto de la lámpara y tire suavemente del conjunto para exponer
5. Levante con cuidado el borde frontal del conjunto de la bandeja de flujo de aire lo suficiente para tener suficiente acceso a
desconecte los dos cables eléctricos y el cable de tierra. Desconecte ambos cables eléctricos.
y el cable de tierra.
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
Esta sección detalla el procedimiento a seguir para retirar y reemplazar la batería. El procedimiento
Se deben seguir los pasos detallados para obtener acceso al compartimiento de la electrónica antes de comenzar este
procedimiento. Debido al peso de la batería y al área de trabajo limitada, tenga cuidado al insertar/
Retire la batería para evitar daños a las placas de circuito o a los cables.
1. Afloje los sujetadores de cuatro cuartos de vuelta que sujetan la batería y retire la abrazadera de la batería.
soporte.
2. Retire el cable negativo del terminal de la batería. Si es necesario, la batería puede ser cuidadosamente
3. Retire el cable positivo del terminal de la batería. Si es necesario, la batería puede ser cuidadosamente
PRECAUCIÓN: Reemplace la batería únicamente con el número de pieza de International Biomedical 8880071.
Se debe seguir el procedimiento detallado para obtener acceso al compartimiento electrónico antes de comenzar.
este procedimiento.
PRECAUCIÓN: La electrónica de la incubadora contiene componentes sensibles a la estática que pueden dañarse.
por manipulación inadecuada. Utilice técnicas de conexión a tierra aprobadas para las áreas de trabajo y
personal de servicio.
2. Desde abajo, retire los tres tornillos que sujetan el disipador de calor de aluminio y el espaciador al
suelo del compartimento electrónico. Al volver a montar, limpie el fondo del aluminio.
extrusión y espaciador y aplique una fina capa de un compuesto disipador de calor adecuado a todos los puntos de acoplamiento.
superficies.
3. Retire los seis tornillos que sujetan la placa de circuito impreso a los seis separadores.
Se debe seguir el procedimiento detallado en el apartado anterior para acceder al compartimento electrónico.
PRECAUCIÓN: La electrónica de la incubadora contiene componentes sensibles a la estática que pueden dañarse.
por manipulación inadecuada. Utilice técnicas de conexión a tierra aprobadas para las áreas de trabajo y
personal de servicio.
3. Retire las cuatro contratuercas que sujetan el tablero de visualización al chasis de la incubadora.
4. Tire de la placa de PC hacia la parte trasera del chasis. El tablero de visualización y el panel frontal
6. Retire los cinco tornillos y las arandelas de nailon que sujetan la placa de PC a los separadores del panel frontal.
La placa secundaria PulseOx seguirá conectada (consulte el procedimiento de extracción de la placa del oxímetro de pulso para obtener más información).
detalles sobre cómo retirar la placa secundaria). El procedimiento detallado en el apartado anterior para obtener
PRECAUCIÓN: La electrónica de la incubadora contiene componentes sensibles a la estática que pueden dañarse.
por manipulación inadecuada. Utilice técnicas de conexión a tierra aprobadas para las áreas de trabajo y
personal de servicio.
5. Retire las cuatro contratuercas que sujetan el tablero de visualización al chasis de la incubadora.
6. Tire de la placa de PC hacia la parte trasera del chasis. El tablero de visualización y el panel frontal
8. Retire los cuatro tornillos visibles y las arandelas de nailon que sujetan la placa de PC al panel frontal.
9. Retire la placa secundaria PulseOx para acceder al último tornillo de la PCB de la pantalla.
Se debe seguir el procedimiento de acceso al compartimiento de la electrónica antes de iniciar este procedimiento.
PRECAUCIÓN: La electrónica de la incubadora contiene componentes sensibles a la estática que pueden dañarse.
por manipulación inadecuada. Utilice técnicas de conexión a tierra aprobadas para las áreas de trabajo y
personal de servicio.
2. Desconecte el cable del panel lateral de la incubadora a la placa secundaria PulseOx (J1).
Los siguientes procedimientos de calibración deben ser realizados únicamente por una persona con experiencia en
electrónica y cuenta con el equipo de prueba adecuado. Todo el sistema se puede calibrar usando el Sistema
Procedimiento de calibración. Procedimientos de calibración de tableros individuales (es decir, calibración del tablero de control y
Calibración de la placa de visualización) debe realizarse después de que se haya reparado una placa. En orden para realizar
cualquiera de los procedimientos de calibración, se debe acceder al circuito (consulte la SECCIÓN 8 para obtener instrucciones
• Osciloscopio
• resistencia de 10 k
Si no utiliza un simulador de sensor, deje la bandeja de flujo de aire conectada a J2. Asegurar JP1 en el control.
El tablero está configurado para encaminar el termistor secundario a la “temperatura medida” del tablero de visualización.
entrada (el puente JP1 debe estar en las posiciones 1 y 3). Conecte la incubadora a una CA adecuada
fuente de alimentación. Verifique el voltaje en el terminal positivo de la batería. Debería ser aproximadamente
2. Verifique el voltaje en TP1 en el tablero de control. Debe ser de 13,7 0,1 voltios con la batería completamente cargada.
todos los elementos LED de siete segmentos encendidos y la alarma audible encendida. El BAT CHG y
4. Retire el simulador del sensor. Las alarmas SENS FAIL y SYS FAIL deberían activarse. Reconectar
5. Coloque el interruptor del termostato en el simulador de sensor en ABIERTO (posición arriba). El FLO AÉREO
El indicador debe estar encendido y la alarma debe sonar continuamente. Coloque el interruptor del termostato en
6. Apague la incubadora. Retire el impulsor del ventilador de debajo de la bandeja del colchón, gire
Encienda la unidad, ajuste el punto de ajuste de temperatura a 37,0 C y verifique que la alarma AIR FLO
Se activa en menos de doce minutos. La alarma AIR FLO puede sonar durante unos minutos. Reemplazar
7. Con la incubadora encendida, desconecte el cable de alimentación. Una alarma audible que indica pérdida de
Debería sonar la alimentación de CA, que se puede silenciar presionando el botón MUTE . Gire el
Apague la incubadora y desconecte el cable negativo de la batería. Configure la fuente de alimentación externa en
12 voltios y conecte la salida de la fuente de alimentación externa a los cables de la batería, observando las
polaridad.
8. Encienda la incubadora. Conecte los cables del multímetro digital a los cables de la batería. Despacio
reducir la tensión de alimentación. El LED de advertencia de BAT BAJA debe iluminarse a 10,8 0,3 voltios.
El indicador debe encenderse a 10,1 0,1 voltios y la alimentación de la incubadora debe apagarse. el audible
La alarma debe sonar continuamente. Si estas alarmas se activan con voltajes incorrectos, consulte la sección de Control.
cable de la batería a la batería. Conecte un extremo del cable del clip rojo al TP7 del tablero de control .
y pase el otro extremo fuera de la incubadora. De manera similar, conecte un cable de clip negro a TP1 y
Un clip negro conduce al TP2 del tablero de visualización. Desconecte el simulador de sensor de J2 en el
tablero de control y conecte el cable de la bandeja de flujo de aire a J2 en el tablero de control. Conecte el calentador y
10. Utilizando el dispositivo de medición de temperatura calibrado, controle la temperatura en el centro del
cámara a 10 cm por encima del centro del colchón.
temperatura de punto de ajuste a 37,0 C. Opere la unidad hasta que la temperatura dentro del bebé
tablero de control hasta alcanzar los 37,0 C. Esto se ajusta a la compensación de temperatura entre 10 cm
encima del centro del colchón y la ubicación del sensor de control de temperatura.
14. Ajuste R9 hasta que la temperatura mostrada en la incubadora coincida con la temperatura medida del
dispositivo de medición, 0,5 C. Opere la incubadora el tiempo suficiente para permitir que se muestre
16. Utilice los dos cables de clip negros para conectar la resistencia de 10 k entre TP1 y TP2 en la pantalla.
tablero, mientras que la temperatura del punto de ajuste se establece en 37,0 C. (Esto efectivamente establece la temperatura en
39,9°C). Verifique que la alarma ALTA TEMPERATURA se active a 38,5 0,1 C como lo indica el frente
pantalla del panel. La alarma debería sonar a intervalos de aproximadamente 8 segundos. Ajuste R8 en el
17. A medida que la temperatura en la cámara continúa aumentando, verifique que la alarma SYS FAIL se active en
39,0 0,2 C y que el calentador esté desactivado (la incubadora se enfría gradualmente). Ajuste R7 en el
tablero de control según sea necesario. Si este ajuste parece no tener efecto, verifique que el
El SYS FAIL secundario no se activa a una temperatura demasiado baja (consulte el paso 18).
18. Con el otro cable de clip negro, conecte a tierra el TP7 en el tablero de control enganchándolo al chasis.
La alarma SYS FAIL debería apagarse. Verifique que la alarma SYS FAIL se reactive a 39,2 0,1 C,
y que el calentador vuelve a estar desactivado. Ajuste R15 en el tablero de control según sea necesario. Este sistema
La alarma FAIL debe continuar activa aunque la incubadora se enfríe por debajo de 39,2 C;
19. Retire todos los cables del clip. Deje tiempo para que la unidad restablezca el equilibrio.
20. Desconecte el cable de alimentación. El indicador BAT OP debería iluminarse. El botón MUTE
cancelar la alarma de FALLO DE CA. Opere la unidad con batería durante cinco minutos y verifique que
El indicador debe iluminarse. Verifique que la temperatura se mantenga mientras se alimenta desde CC externa
PRECAUCIÓN: La electrónica de la incubadora contiene componentes sensibles a la estática que pueden dañarse.
por manipulación inadecuada. Utilice técnicas de conexión a tierra aprobadas para las áreas de trabajo y
personal de servicio.
1. Desconecte el cable de alimentación de CA de cualquier fuente de alimentación de CA. Conecte el sensor de temperatura
Pruebe el circuito a J2 del tablero de control. Asegúrese de que JP1 en el tablero de control esté configurado para enrutar el
Termistor secundario a la entrada de “temperatura medida” del tablero de visualización (el puente JP1 debe
estar en las posiciones 1 y 3). Conecte la caja de la década al circuito de prueba del sensor de temperatura. Colocar
2. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA a una fuente de alimentación de CA adecuada. Para configurar la carga de la batería
voltaje, apague el interruptor de encendido de la incubadora y verifique el voltaje en TP1. Con una carga completa
batería, TP1 debe ser de 13,7 0,05 voltios. Ajuste R1 según sea necesario.
a. Para verificar la corriente de carga máxima, mida el voltaje desde TP14 al pin 7 de Z4 .
El circuito reduce automáticamente esta corriente para una batería cargada. Asegúrate de
Verifique la corriente usando una batería agotada o con una resistencia de 1,3 y 100 W.
en lugar de la batería.
b. Encienda el interruptor de alimentación de la incubadora y espere 10 minutos para que se restablezcan las referencias de voltaje.
estabilizar.
TP10. El voltaje debe ser de 5,00 0,005 voltios. Si es necesario, ajuste R4 y R10.
respectivamente.
d. Para comprobar la calibración del circuito de temperatura de consigna, ajuste el punto de consigna
debe ser 3,399 0,005 voltios. Ajuste R2 en el tablero de control según sea necesario.
Es. Para verificar la calibración del sensor de temperatura secundario, mida el voltaje en
TP9. Debería ser 3,421 0,005 voltios. Ajuste R9 según sea necesario.
F. Para verificar la alarma SYS FAIL , configure el cuadro de década en 1326 . La alarma SYS FAIL
debe activarse a 39,2 C (al cambiar de 1325 a 1326 100 ). Ajustar R15
según sea necesario. Lograr los valores exactos de temperatura y ohmios no es crítico ahora, ya que
esta alarma se reajustará con mayor precisión durante la calibración del sistema.
gramo. Asegúrese de que JP1 en el tablero de control esté configurado para encaminar el termistor primario a la pantalla.
Entrada “temperatura medida” de la placa (el jumper JP1 debe estar en las posiciones 1 y 2). Colocar
h. Para verificar la calibración del sensor primario, mida el voltaje en TP3. debería ser 3.399
i. Establezca el cuadro de década en 1356 100 . La alarma de ALTA TEMPERATURA debe activarse a 38,5 C
Los valores exactos de temperatura y ohmios no son críticos ahora, ya que esta alarma se reajustará
3. Configure el cuadro de década en 1329 100 (la alarma de ALTA TEMPERATURA estará activada). La alarma SYS FAIL
debe activarse mientras se cambia a 39,0 C (cuando se cambia de 1329 a 1328 100 . Ajuste
R7 según sea necesario. Lograr los valores exactos de temperatura y ohmios no es crítico ahora, ya que esto
ubicado 1.5 pulgadas debajo de la resistencia variable R7.) Configure el cuadro de década en 1576 . Gire el
El ciclo de la onda cuadrada debe ser 60 5%. Ajuste R12 según sea necesario. Verifique que el período
6. Disminuya la salida de voltaje del suministro de CC a 10,5 voltios. La alarma de batería baja debería
activar.
7. Disminuya lentamente el voltaje aplicado hasta que la pantalla se apague y el indicador PWR FAIL
ilumina. Esto debería ocurrir a 10,1 0,3 voltios. Si no es así, realice una de las siguientes
procedimientos:
IV. Ajuste lentamente R6 en el sentido de las agujas del reloj hasta que la pantalla se apague.
en. Ajuste lentamente R6 en el sentido de las agujas del reloj hasta que la pantalla se apague.
nosotros.
Apague la alimentación, retire el suministro de CC y vuelva a conectar la batería.
viii. Retire todos los aparatos de prueba y vuelva a ensamblar la unidad. Proceder al sistema
Calibración.
PRECAUCIÓN: La electrónica de la incubadora contiene componentes sensibles a la estática que pueden dañarse.
por manipulación inadecuada. Utilice técnicas de conexión a tierra aprobadas para las áreas de trabajo y
personal de servicio.
1. Encienda el interruptor de encendido y observe durante un par de segundos; todos los LED deben estar iluminados,
todos los elementos LED de siete segmentos están encendidos y la alarma audible está encendida.
2. Verifique que TP3 (en relación con TP13) sea 5,0 0,1 voltios.
4. Conecte la caja de resistencia de década a través del suelo y las terminales de entrada del conector de temperatura de la piel.
Establezca la caja de resistencias de décadas en 1,355 . Ajuste R30 para una lectura de 3,399 0,005 voltios desde TP5 a
TP11. La pantalla debe mostrar una lectura de 37,0 0,1 C cuando se pulsa el botón BABY TEMP .
empujado.
Se describe la teoría del funcionamiento de los circuitos electrónicos de la incubadora. Los esquemas individuales
Para el tablero de control y el tablero de visualización se debe hacer referencia al leer la teoría de operación.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
El aire dentro de la incubadora se calienta y su temperatura es detectada por los componentes del flujo de aire.
bandeja. La bandeja de flujo de aire contiene el ventilador de circulación, los sensores de temperatura, el calentador y el calentador.
transistor de conmutación. La potencia del calentador se controla con modulación de ancho de pulso. Hay dos
termistores separados en la bandeja de flujo de aire. El termistor primero o primario se utiliza para medir y controlar
En el tablero de control de la incubadora hay tres circuitos de sensores de temperatura idénticos (Z3B, Z9B, Z10B y
sus componentes asociados). Dos de estos circuitos (Z3B y Z10B) convierten los dos termistores
El circuito puente (Z9B) convierte la salida de voltaje del circuito de punto de ajuste en el tablero de visualización en un
produciendo un voltaje de error. Z7B compara este voltaje de error con una onda triangular producida por un 555
circuito oscilador temporizador, Z5, R60 y C9. Esta comparación produce una onda cuadrada, el ciclo de trabajo de
que es proporcional al voltaje de error. Esta onda cuadrada se utiliza luego para impulsar la base del
Transistor de conmutación del calentador. El diodo CR12 limita el valor máximo de la tensión de error vista por
comparador Z7B. El amplificador de transistores formado por Q4, R54, R55, R56, R57 y C16, provoca esto.
El límite del valor máximo disminuye aproximadamente como el cuadrado del voltaje del calentador aplicado. Este
da como resultado una potencia máxima del calentador relativamente constante incluso aunque el voltaje del calentador pueda variar. El
El voltaje del calentador aplicado variará debido a las condiciones cambiantes de la línea de CA, los diferentes estados de carga del
voltaje de error y ciclo de trabajo. Esto permite que R12 controle la potencia máxima del calentador. Los diodos CR13
y CR17 permiten aumentar el nivel de CC de la onda triangular cuando la incubadora funciona con
Alimentación de CA. Cuando se utiliza alimentación de CA, el voltaje del calentador aplicado es mayor que cuando se utiliza energía de la batería o
Se utiliza alimentación CC externa. El mayor nivel de CC de la onda triangular da como resultado un ciclo de trabajo más bajo.
El termistor secundario y su circuito independiente proporcionan una función de desactivación del calentador a prueba de fallas. El
El circuito del termistor secundario es completamente independiente del circuito de control. Tiene un completamente
referencia de voltaje separada (Z2) y amplificador (Z3B). Un comparador (Z3A) se ajusta mediante R15
se activa cuando se alcanza una tensión correspondiente a una temperatura de 39,2 C. Esto apaga Q3, lo que abre el relé K3
ALARMAS
Cuatro comparadores monitorean el voltaje derivado del termistor primario. Comparador Z11A
Se activa si el voltaje es superior a 5 voltios, lo que indica un termistor en cortocircuito. Comparador Z11D
Se activa si el voltaje es inferior a 0,9 voltios, lo que indica un termistor abierto. Activación de cualquiera de estos
dos comparadores encenderán el indicador SENS FAIL , harán sonar la alarma audible y desactivarán el calentador.
apagando Q3 .
El comparador Z11B se activa cuando se alcanza una tensión correspondiente a una temperatura de 39 C. Este
enciende el indicador SYS FAIL , hace sonar la alarma audible y desactiva el calentador.
El comparador Z11C se activa cuando se alcanza una tensión correspondiente a una temperatura de 38,5 C.
Esto enciende el indicador HIGH TEMP y habilita Z13, un temporizador 555, que emite un sonido intermitente.
alarma audible. El temporizador 555 Z13 está configurado como un oscilador de onda cuadrada asimétrico. Él
El comparador Z7A monitorea el nivel de voltaje de la fuente de energía. Si este voltaje cae por debajo de 10,8 voltios,
Se asume el funcionamiento con batería y se activa la alarma BAT BAJA . Z13 también está habilitado causando el
La alarma PWR FAIL se activa cuando el voltaje de la batería cae por debajo de 10 voltios, lo que provoca que Z1 se apague.
Q1, que suministra la tensión de la batería. Esto elimina toda la energía del circuito de control. el drenaje de
Q1 bajará, lo que activará Q2 . El transistor Q2 luego suministra energía desde la batería para hacer sonar el
alarma y encienda el indicador PWR FAIL . Aunque la batería no tiene suficiente energía para operar el
unidad, tiene suficiente potencia para operar los indicadores de alarma. El voltaje de la batería descargada
rebota y excede el nivel de 10 voltios, pero debido a que Q1 está apagado, Z1 se apaga y no puede hacer que Q1 regrese
en. Esta es una condición bloqueada y sólo puede cambiarse activando y activando el interruptor de encendido o mediante la aplicación.
Sin la aplicación de energía externa, al apagar el interruptor de encendido se cargará un capacitor (C3) en
el tablero de visualización a través de R72. Luego, cuando se enciende el interruptor de alimentación, este condensador se cambia a
pin 8 de Z1. Esto proporciona suficiente energía a Z1 para permitirle encender Q1, si el voltaje de la batería es
REFERENCIA DE VOLTAJE
El amplificador operacional Z9A amplifica la referencia de 0,2 voltios generada por Z8. El potenciómetro R4 ajusta
la ganancia para proporcionar 5 voltios en el pin 1 de Z9, TP4. Esto establece la referencia de voltaje para el control.
circuitos amplificadores de bucle y todos los circuitos de alarma excepto el circuito de seguridad. La referencia de voltaje para el
El circuito a prueba de fallas es generado por Z2 y ajustado por medio de R10 para que sea de 5 voltios en TP10.
La potencia de la lámpara se regula manteniendo una corriente constante a través de la lámpara. Una referencia de voltaje
dentro de Z8 proporciona 0,2 voltios en el pin 1 que está conectado a los pines 8 y 3. El amplificador impulsa la base
de Q7 a un voltaje que hace que el voltaje en el pin 2 de Z8 sea de 0,2 voltios. El voltaje constante a través del
las corrientes son aproximadamente iguales. Por lo tanto, la corriente del colector o de la lámpara es constante y regulada a
0,42 amperios. La unidad de corriente constante proporciona el efecto de arranque suave cuando se enciende la lámpara.
El cargador de batería se alimenta cada vez que la incubadora se conecta a una fuente de alimentación de CA. El
El cargador mantiene un voltaje de salida constante de 13,7 voltios en el modo de carga lenta o limita la
Cargue la corriente a 5 amperios en el modo actual. Una batería completamente cargada tiene un voltaje entre 13,5
voltios y 13,8 voltios. El regulador de voltaje del cargador de baterías consta de Q5, Z6 y su
componentes asociados. Una referencia de 200 milivoltios dentro de Z6 establece el voltaje en el punto no inversor.
entrada de Z6. La salida del amplificador impulsa Q5 al nivel necesario para causar que el voltaje en el inversor
La cadena divisoria de voltaje R32, R1 y R34 se puede variar para configurar el voltaje en TP1 para que sea igual a 13,7 voltios.
La carga de la batería se interrumpe cuando el calentador está encendido para evitar un consumo excesivo de corriente en el
transformador. Esto se logra mediante R35 y CR15. Cuando el calentador está encendido en señal en TP12
sube, el calentador se enciende y provoca una corriente a través de R35. La corriente aumenta la
El voltaje en la entrada inversora de Z6 excede el nivel de referencia de 200 milivoltios, lo que provoca que Z6 se apague.
P5. Durante la parte del ciclo de trabajo cuando la señal del calentador en la salida TP12 es baja, el calentador está
se apaga y se reanuda la carga de la batería. La carga de la batería se interrumpirá totalmente si el ciclo de trabajo de
el calentador alcanza el 100%. Con voltajes de línea promedio, el ciclo de trabajo máximo se limita a menos de
sesenta y cinco%. Cuando la batería se agota, mantener un voltaje de 13,7 voltios en TP1 forzaría una carga
corriente lo suficientemente alta como para dañar la batería. Por lo tanto, se proporciona un circuito limitador de corriente. Este
El circuito está formado por Q6, Z4 y componentes asociados. El diodo Zener CR14 establece una referencia
voltaje y el potenciómetro R14 se ajusta para proporcionar una referencia de 50 milivoltios negativos en TP14
con respecto a la tensión CA rectificada. La resistencia R28 está conectada a la tensión rectificada de CA y
suministra la corriente de carga de la batería. Siempre que el voltaje a través de R28 sea inferior a 50 milivoltios o
la corriente de carga es inferior a 5 amperios, Z4 mantiene Q6 apagado. Cuando el voltaje a través de R28
excede los 50 milivoltios, Z4 hace que la corriente de drenaje de Q6 aumente hasta que la caída de voltaje
R27 coincide con la caída de voltaje en R28. La corriente de drenaje de Q6 fluye a través de R34 produciendo una
tensión adicional a la entrada inversora de Z6. La salida de Z6 responde bajando el voltaje a Q5.
y la corriente de carga de la batería. El bucle de control responde a la corriente en lugar del voltaje y
regula para mantener una corriente constante de 5 amperios. La regulación actual se mantiene hasta el
El voltaje del terminal de la batería aumenta lo suficiente como para hacer que TP1 supere los 13,7 voltios y la regulación de voltaje
currículums.
Los relés K1 y K2 están dispuestos mediante sus conexiones de contacto y bobina de accionamiento para seleccionar el
fuente de energía adecuada. La alimentación de CA es la fuente preferida y se selecciona cuando la única alimentación externa
aplicado es CA. También se selecciona cuando se aplican tanto CC como CA externas. Se selecciona CC externa
sólo cuando se aplica exclusivamente. Cuando no se aplica ninguna fuente externa de energía, los relés seleccionan el
batería interna.
TABLERO DE VISUALIZACIÓN
Esta sección detalla las funciones proporcionadas por los circuitos en el tablero de visualización. El microcontrolador U4 es
el componente principal de la parte de visualización de la incubadora del tablero. Cuando está encendido, dedicado
el firmware procesa las entradas clave recibidas desde el panel del interruptor de membrana; monitorea continuamente el
entradas de temperatura del aire de la incubadora, temperatura de la piel y voltaje de la batería; selecciona y actualiza el
dígitos de siete segmentos, LED de modo de visualización y punto de ajuste de temperatura; y proporciona no volátil
Mientras tanto, el microcontrolador U19 es el componente principal del oxímetro de pulso y del monitor de oxígeno.
Cuando se enciende, el firmware dedicado procesa las entradas clave recibidas desde el interruptor de membrana.
panel y monitorea continuamente el contenido de oxígeno y las comunicaciones en serie desde el pulso
tablero de oximetría. Selecciona y actualiza continuamente los dígitos de siete segmentos para %SpO2, Pulso y
Concentración de oxígeno, así como el gráfico de barras de pulso y el modo de visualización de oxímetro de pulso/oxígeno.
LED. Proporciona una advertencia temprana para un punto de ajuste de alarma de oxígeno demasiado bajo y activa la alarma.
producción. También proporciona memoria no volátil para restaurar la configuración del sistema cuando se reinicia el sistema.
Los LED de visualización de siete segmentos (DS1, DS2 y DS3) y los LED de modo de visualización (D53, D54, D55,
y D56) se actualizan a 200 Hz y son controlados por el conjunto de fuentes de corriente U11. Esta frecuencia de actualización es
establecido por el microcontrolador, que activa los cátodos comunes para cada componente de la pantalla.
De los doce LED indicadores y de alarma restantes para la incubadora, nueve son controlados por U8 y U9,
que son matrices Darlington de colector abierto. Se activan dos indicadores (BAT CHG y PWR FAIL)
directamente ya que deben funcionar cuando la incubadora está apagada. Un indicador (>37 C) es
impulsado por el microcontrolador a través del colector abierto Darlington array U10. La alarma audible se enciende.
encendido según lo determinado por la lógica en el tablero de control. La alarma audible se puede silenciar durante aproximadamente
60 segundos presionando el botón MUTE . Esto carga C13 elevando el voltaje por encima de la referencia.
voltaje generado por R25 y R27. El comparador U14B compara estos voltajes y se apaga.
Q3, que apaga la alarma audible hasta que el C13 se descarga a través de R26. También desactiva una entrada a
U10, que a su vez activa una entrada a U10, provocando así que se encienda el LED de alarma silenciada. El
El botón MUTE es anulado por una alarma PWR FAIL que se activa Q5.
El punto de ajuste de temperatura se ingresa desde el teclado de membrana como se describe en el Manual del operador.
Manual. Luego, el firmware del microcontrolador convierte este punto de ajuste en una salida de voltaje, que se escribe
al convertidor serie digitalanalógico U6. Este voltaje a su vez controla la corriente a través de fijos
resistencia R16 (insertada entre TP1 y TP2) y, por lo tanto, emula el modelo de resistencia pasiva de un
tabla de control. El microcontrolador U4 también monitorea el voltaje que sale de U6 directamente para protegerlo contra cualquier
ALARMA DE CONSIGNA
Esta alarma se activa cuando la temperatura de la incubadora está a más de 1 del punto de ajuste. La pantalla
parpadeará HI o LO cada 5 segundos. Una alarma sonora suena cada minuto hasta que la incubadora
Los LED de visualización de siete segmentos (DS20 DS28), los LED de modo de visualización de oxímetro de pulso/oxígeno
(D38 D44) y los LED del gráfico de barras de pulso (D45 D49) se actualizan a 120 Hz mediante el microprocesador.
en la tarjeta secundaria de visualización. Los LED de advertencia del punto de ajuste bajo de oxígeno por debajo del 21 % (D35 D36) también
gráfico de barras horizontales de la amplitud del pulso (D45 D49) (todos ubicados en el tablero de visualización principal) son
actualizados a 120 Hz y son impulsados por la matriz de fuentes de corriente U21. Esta frecuencia de actualización está establecida por el
microcontrolador, que activa los cátodos comunes para cada componente de la pantalla usando abierto
Colector Darlington Array U12 y U20, con parte de la selección realizada a través del decodificador de 3 a 8 líneas.
U23.
El mismo que utiliza la incubadora, de modo que el circuito de silencio apagará todas las alarmas audibles.
Los niveles de alarma alto y bajo se ingresan desde el teclado de membrana como se describe en el Manual del operador.
Manual. Luego, el firmware del microcontrolador compara los puntos de ajuste con los comunicados en serie.
entradas de la placa de oximetría de pulso y los datos en serie del convertidor analógico a digital, que se
a su vez conectado a un amplificador de instrumentación con ganancia de 1 en el nivel de lectura de oxígeno. Estos
Esta alarma se activa cuando cualquier lectura es mayor que sus respectivos puntos de ajuste altos o menor que su punto bajo.
punto fijo. La pantalla parpadeará HI o LO en la pantalla apropiada a una velocidad determinada por la alarma.
gravedad. Una alarma sonora suena tres veces cada tres segundos para una alarma de prioridad media y dos
veces cada tres segundos para una alarma de baja prioridad hasta que se elimine la condición de alarma de la incubadora o
Todas las condiciones de alarma, incluidos los códigos de error, se detallan en el manual del operador y en la SECCIÓN 7 de
NOTA: Las dimensiones y pesos son aproximados. Las dimensiones de altura se dan de manera que, cuando
Disposiciones de montaje
Cuatro orificios de montaje UNC de 3/816 en la parte inferior de la incubadora están destinados a utilizarse para montar
la incubadora a una interfaz que fijará de forma segura el sistema de la incubadora en un entorno hospitalario como
adecuado. Es responsabilidad del cliente garantizar que se hayan cumplido todos los requisitos de seguridad.
abordados en la instalación. A menos que se especifique lo contrario, peso máximo del equipo adicional
limitado a 10 libras.
Figura 11 1
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Alimentación de CA 120 VCA, 50 400 Hz, 3 amperios
Aprox. 200 ciclos Tiempo nominal de recarga de batería (90%) 8 h. encendido
ESPECIFICACIONES OPERATIVAS
Punto de ajuste de temperatura 17 C a 38,9 C, incrementos de 0,1 C
ESPECIFICACIONES CEM
Cumplimiento de EMC
La incubadora de transporte ha sido probada y cumple con los límites de interferencia electromagnética y susceptibilidad
definidos por IEC 6060112. Sin embargo, este equipo puede irradiar energía de radiofrecuencia (RF) y causar interferencias
dañinas a otros dispositivos. La incubadora de transporte está diseñada para usarse en un entorno electromagnético en el
que las perturbaciones de RF radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la Incubadora de Transporte puede ayudar a
prevenir interferencias electromagnéticas operando el dispositivo en los ambientes y con las distancias mínimas de separación
especificadas en el Manual de Servicio. Además, el mantenimiento periódico especificado por International Biomedical permitirá
que el dispositivo continúe brindando seguridad básica y rendimiento esencial.
2 Según lo determinado por EN60601220, cláusula 201.12.1.107. Tiempo para subir 11 C, cuando la temperatura de control está configurada en 12 C
por encima del ambiente.
3 Según lo determinado por EN60601220, cláusula 201.12.4.2.101. Medido a 15 cm de una mezcla de CO2 al 4% administrada a velocidad
de 750 ml/min, 10 cm por encima del centro del colchón.
La incubadora de transporte está diseñada para usarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación.
El cliente o usuario de la incubadora de transporte debe asegurarse de que se utilice de tal manera
ambiente.
ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO
PRUEBA DE EMISIONES CUMPLIMIENTO
GUÍA
La incubadora de transporte utiliza energía de RF
sólo para su función interna. Por lo tanto, su
Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 Las emisiones de RF son muy bajas y no es probable que
causar interferencias en las proximidades
equipo electronico.
Emisiones conducidas La incubadora de transporte es adecuada para su uso en
Clase B
CISPR 11 todos los establecimientos, incluidos los domésticos, y
Armónicos IEC 6100032 Clase A aquellos conectados directamente a la red pública
de suministro eléctrico de baja tensión que suministra
Parpadeo IEC 6100033 Cumple Edificios destinados a fines domésticos.
La incubadora de transporte está diseñada para usarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación.
El cliente o usuario de la incubadora de transporte debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
60% de inmersión para 5 60% de inmersión para 5 La calidad de la red eléctrica debe ser
Ciclos Ciclos la de un entorno comercial u
hospitalario típico. Si el usuario de la
30% de inmersión por 25 30% de inmersión por 25 incubadora de transporte requiere
Voltaje
Ciclos Ciclos un funcionamiento continuo durante
Caídas/abandono
CEI 61000411
una interrupción del suministro eléctrico, se
> 95% de inmersión durante 5 Durante el recomienda que la incubadora
Segundos evento de 5 segundos, de transporte se alimente con una fuente
la incubadora de alimentación ininterrumpida o una
de transporte batería interna.
cambia a la
energía de la
batería interna.
Frecuencia de poder Los campos magnéticos de frecuencia
50/60 Hz Magnético 30 A/m 30 A/m eléctrica deben ser los de un
Campo entorno comercial u
CEI 6100048 hospitalario típico.
La incubadora de transporte está diseñada para usarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación.
El cliente o usuario de la incubadora de transporte debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
ELECTROMAGNÉTICO
CEI 60601 CUMPLIMIENTO
PRUEBA DE INMUNIDAD AMBIENTE
NIVEL DE PRUEBA NIVEL
GUÍA
Los equipos de
comunicaciones portátiles y móviles
deben estar separados del
Transporte la Incubadora por no
menos de las distancias
calculadas/enumeradas a continuación:
RF conducida 3 Vrms 3 Vrms
CEI 6100046 150 kHz a 80 MHz 150 kHz a 80 MHz D= . √
(AC/DC) (AC/DC)
6 Vrms 6 Vrms
D= . √
(en bandas ISM (en bandas ISM
entre 150 kHz y 80 entre 150 kHz y 80 80 a 800MHz
MHz) MHz)
re= √
RENDIMIENTO ESENCIAL
• La precisión de la temperatura establecida con respecto a la temperatura real se mantendrá dentro de 2 C en
temperaturas ambiente entre 10 y 20 C y dentro de 1,5 C a una temperatura ambiente de
25 C 1 C para funcionamiento normal.
• En caso de que la temperatura esté fuera del rango prescrito, se emitirá una alarma audible.
suministrado.
• El tiempo de calentamiento de la incubadora con cámara grande, según lo definido en la sección 60601220.
201.12.1.107 será de 20 minutos*, tal como se define en nuestras IFU.
• La indicación de la temperatura deberá tener una precisión de 1 C cuando se mida con un estándar.
termómetro en un punto a 10 cm por encima del centro del colchón.
• El monitor de O2 deberá tener una precisión de 2,5 % + 2,5 % del nivel de gas (fracción de volumen de gas
Nivel).
• Cuando el suministro eléctrico esté fuera de los valores normales de funcionamiento, la incubadora deberá
cambiará a su batería interna y mostrará un indicador de que el dispositivo está funcionando con
Potencia de la batería.
• Para incubadoras equipadas con capacidad de SpO2, la precisión de SpO2 será menor o igual a
4% sobre el rango de 70100% SaO2.
• Para incubadoras equipadas con capacidad de SpO2, la precisión de la frecuencia del pulso será menor o igual a
igual a 5 bpm en el rango de 25240 bpm.
• Para incubadoras equipadas con capacidad de SpO2, el nivel bajo de SpO2 creará una señal audible y visual.
alarma.
• Para incubadoras equipadas con capacidad de SpO2, se generarán alarmas en caso de sonda
o fallas en el cable del paciente, o si el sistema SpO2 es incapaz de actualizar los datos medidos durante un
período de 30 segundos.
sensor La información de la longitud de onda máxima puede ser útil para los médicos, como los que
realizan terapia fotodinámica.
0 69% no especificado
0 69% no especificado
0 69% no especificado
Se han validado 4 sensores Masimo para la precisión de la frecuencia del pulso en el rango de 25 a 240 bpm en pruebas de banco frente
a un simulador Biotek Index 2. Esta variación equivale a más o menos una desviación estándar, lo que abarca al 68% de la
población.
5 La tecnología Masimo SET con sensores LNCS ha sido validada para no tener precisión de movimiento en estudios de sangre humana en
voluntarios adultos sanos, hombres y mujeres, con pigmentación de piel clara a oscura en estudios de hipoxia inducida en el rango
de 70100% SpO2 frente a un cooxímetro de laboratorio y un monitor de ECG. Esta variación equivale a más o menos una
desviación estándar, lo que abarca al 68% de la población. La precisión de la saturación de los sensores neonatales se validó en
voluntarios adultos, hombres y mujeres, con pigmentación de piel clara a oscura y se añadió un 1 % para tener en cuenta
las propiedades de la hemoglobina fetal.
6 La tecnología Masimo SET con sensores LNCS ha sido validada para la precisión del movimiento en estudios de sangre
humana en voluntarios adultos sanos, hombres y mujeres, con pigmentación de piel clara a oscura en estudios de hipoxia
inducida mientras realizaban movimientos de frotamiento y golpeteo, de 2 a 4 Hz con una amplitud de 1 a 2 cm y un movimiento no
repetitivo entre 1 a 5 Hz con una amplitud de 2 a 3 cm en estudios de hipoxia inducida en el rango de 70100% SpO2 frente a un
cooxímetro de laboratorio y un monitor de ECG. Esta variación equivale a más o menos una desviación estándar, lo que abarca al
68% de la población.
7 La tecnología Masimo SET con sensores LNCS Neo ha sido validada para la precisión del movimiento neonatal en humanos.
estudios de sangre en voluntarios adultos sanos en estudios de hipoxia inducida mientras realizan movimientos de frotamiento y
golpeteo, de 2 a 4 Hz con una amplitud de 1 a 2 cm y un movimiento no repetitivo de 1 a 5 Hz con una amplitud de 2 a 3 cm en
Estudios de hipoxia inducida en el rango de 70100% SpO2 frente a un COoxímetro de laboratorio y un monitor de ECG. Se ha
agregado un 1 % a la precisión de la saturación para tener en cuenta los efectos de la hemoglobina fetal. Esta variación
equivale a más o menos una desviación estándar, lo que abarca al 68% de la población.
8 La tecnología Masimo SET ha sido validada para una precisión de perfusión baja en pruebas de laboratorio frente a un índice Biotek 2
simulador y simulador de Masimo con intensidades de señal superiores al 0,02 % y un % de transmisión superior al 5 % para
saturaciones que oscilan entre el 70 y el 100 %. Esta variación equivale a más o menos una desviación estándar, lo
que abarca al 68% de la población.
La carboxihemoglobina puede aumentar erróneamente las lecturas. El nivel de aumento es aproximadamente igual
a la cantidad de carboxihemoglobina presente. Tintes, o cualquier sustancia que contenga tintes, que cambien
Tiempo de respuesta < 16 segundos para una respuesta del 90%
SUSTANCIAS INTERFERENTES
9 La placa del pulsioxímetro NELL1 ha sido validada, en parte, por estudios realizados en hombres y mujeres adultos sanos.
voluntarios, que abarcan una variedad de pigmentaciones de la piel y edades comprendidas entre 18 y 50 años, bajo control
condiciones de laboratorio en el rango de saturación del 70% al 100%. La SpO2 se comparó con la SaO2 medida mediante cooximetría en sangre y la
frecuencia del pulso se comparó con la frecuencia cardíaca del electrocardiograma. La funcionalidad clínica ha sido demostrada en un
población de pacientes neonatos y lactantes hospitalizados (sensores MAX: 123 días, peso de 7504100 gramos,
Sensores Softcare: 2440 semanas, peso de 7105000 gramos).
10 La placa del pulsioxímetro NELL1 ha sido validada para una precisión de perfusión baja utilizando señales proporcionadas por un paciente
simulador. Los valores de SpO2 y frecuencia del pulso variaron en todo el rango de monitoreo en una variedad de condiciones de señal débil
y se compara con la saturación verdadera conocida y la frecuencia del pulso de las señales de entrada.
Temperatura 21 C a 25 C
Esta garantía excluye y reemplaza específicamente todas las demás garantías expresas e implícitas. La Compañía no
tendrá ninguna responsabilidad bajo ninguna garantía por cualquier monto mayor que el que la Compañía reciba por la venta del
producto involucrado. El uso y la forma de uso de los productos de la Compañía serán responsabilidad del comprador y el
comprador se compromete y acepta indemnizar y salvar a la Compañía de toda responsabilidad con respecto a cualquier
pérdida y daño que pueda surgir a través del uso por parte del comprador, u otros, de cualquiera de los productos de la
Compañía.
Esta garantía queda anulada e International Biomedical no se hace responsable de las condiciones resultantes de la misma
si:
4. La venta o el servicio es realizado por una agencia de servicio/distribuidor no certificado o cualquier otra
agencia no autorizada.
Todos los reclamos de envío deben realizarse dentro de los 30 días a partir de la fecha de envío desde International Biomedical; de
lo contrario, la fábrica no será responsable de reclamaciones por artículos faltantes. Cualquier artículo pedido por error y devuelto
a la fábrica para obtener crédito estará sujeto a un cargo mínimo de reposición del 15%. Las solicitudes de devolución de artículos
deben realizarse dentro de los 30 días posteriores a la fecha de envío de fábrica.
International Biomedical no aceptará mercancías devueltas sin un número de autorización de devolución de mercancías
(RGA) obtenido del Departamento de Atención al Cliente.
Europa emergente
Princesa 20
2514 AP
La Haya, Países Bajos
PARTES Y ACCESORIOS
Cables de alimentación (varían según los requisitos del cliente)
2160350 Correa, posicionamiento del bebé (Reordenar PN 7312950, caja de 20)
7003409 Sonda de temperatura cutánea 409B, reutilizable
7111860 Cable, sensor de oxígeno al panel lateral
7110022 Conjunto de cables, paciente, 10', Masimo LNCS
7111920 Conjunto de cables para paciente, 10 pies, Nellcor OxiMax
7310004 Protectores oculares para fototerapia, pequeños
7319592 Cubierta, térmica, incubadora: grande, puerta para cabecera y pies
www.intbio.com
Para obtener información sobre los sensores y cables del oxímetro de pulso Masimo, comuníquese con:
Corporación Masimo
52 Descubrimiento
Irvine, CA 92618
9492977000
www.masimo.com
Para obtener información sobre los sensores y cables del oxímetro de pulso Nellcor, comuníquese con:
Covidien
6135 Avenida Gunbarrel
Boulder, CO 80301
8006355267 o 3035302300
www.nellcor.com
Temperatura Resistencia
(° C) (ohmios)
15 3539
16 3378
17 3226
18 3081
19 2944
20 2814
21 2690
22 2572
23 2460
24 2354
25 2252
26 2156
27 2064
28 1977
29 1894
30 1815
31 1739
32 1667
33 1599
34 1533
35 1471
36 1412
37 1355
38 1301
39 1249
40 1200
41 1152
42 1107
43 1064
44 1023