Está en la página 1de 251

TEC- 7511 C

MANUAL DEL
TEC- 7521 C
TEC- 7531 C OPERADOR
TEC- 7511 E
TEC- 7521
TEC- 7531 E

TEC- 7511 F
TEC- 7521 F
TEC- 7531 F

TEC- 7511 K
TEC- 7521 K
TEC- 7531 K

TEC- 7511
PORTÁTIL
TEC- 7521
TEC- 7531

TEC-7500 (Rev.

0614-0041918 1999 10
TEC-7511C
TEC-7521C
TEC-7531C

TEC- 7511 E
TEC-7521 E
TEC-7531 E

TEC-7511
F TEC-
7521 F
TEC-7531 F

TEC- 7511 K
TEC-7521 K
TEC- 7531 K

TEC-7511R
TEC-7521R DESFIBRILADOR PORTÁTIL
TEC-7531 R
TEC-7500 (Rev. B)
GENERAL MANIPULACIÓN PRECAUCIONES

Este dispositivo está diseñado para ser utilizado únicamente por personal
médico calificado.
Utilice únicamente productos aprobados por Nihon Kohden con este
dispositivo. El uso de productos aprobados o de manera no
aprobada puede afectar las especificaciones de rendimiento del
dispositivo. Esto incluye, entre otros, baterías, papel de registro,
bolígrafos, cables de extensión, cables de electrodos, cajas de entrada
y

Lea detenidamente estas precauciones antes de intentar utilizar el instrumento.


1. Para utilizar el instrumento de forma
Todos los circuitos utilizados para la
segura y eficaz, se debe comprender
conexión directa del paciente deben
completamente su funcionamiento.
ser revisados dos veces.
2. Al instalar o almacenar el instrumento, (6) Compruebe que el nivel de la batería
tome las siguientes precauciones: sea aceptable y que el estado de la
batería sea bueno cuando utilice
(1) Evite la humedad o el contacto con el
modelos que funcionen con baterías.
agua, el polvo, la presión atmosférica
extrema, la humedad y las
4. Durante la operación
temperaturas excesivas, las áreas mal
ventiladas y el aire salino o sulfúrico. (1) Tanto el instrumento como el
paciente deben recibir una
(2) Coloque el instrumento en un piso
atención continua y cuidadosa.
uniforme y nivelado. Evite las
vibraciones y los golpes mecánicos, (2) Apague o retire los
incluso durante el transporte. transductores de electrodos cuando
sea necesario para garantizar la
Evite colocarlo en un área donde se
seguridad del paciente.
almacenen productos químicos o donde
exista peligro de fugas de gas. (3) Evite el contacto directo entre la
(4) La fuente de la línea eléctrica que se carcasa del instrumento y el
aplicará al instrumento debe paciente.
corresponder en frecuencia y voltaje
a las especificaciones del producto y 5. Para apagar después de su uso
tener suficiente capacidad de (1) Apague la alimentación con todos
corriente. los controles devueltos a sus
(5) Elija una habitación donde posiciones originales.
haya una instalación de (2) Retire los cordones suavemente; No
conexión a tierra adecuada. use la fuerza para quitarlos.
(3) Limpie el instrumento junto con todos
los accesorios para su próximo uso.

3. Antes de la operación diagnósticos erróneos u otros problemas.

Compruebe que el instrumento esté en


perfecto estado de funcionamiento.
Compruebe que el instrumento esté
conectado a tierra correctamente.
Compruebe que todos los cables estén
conectados correctamente.
(4) Preste especial atención cuando el
instrumento esté en combinación con
otros instrumentos para evitar
6. El instrumento debe recibir atención
experta y profesional para el
mantenimiento y las reparaciones.
Cuando el instrumento no funciona
correctamente, debe estar claramente
marcado para evitar el
funcionamiento mientras está fuera de
servicio.

7. El instrumento no debe ser alterado o


modificado de ninguna manera.
8. Mantenimiento e Inspección: 9 . Cuando el instrumento se utiliza con un
Electrosurgical instrumento pagar
El instrumento y las piezas deben someterse a Atención cuidadosa a la aplicación
Inspección de mantenimiento regular al menos y/o ubicación de los electrodos y/o
cada 6 meses.
transductores
quemaduras para evitar posibles
Si se almacena durante períodos prolongados sin el paciente.
Si se está utilizando, asegúrese antes de
la operación de que el instrumento esté
en perfectas condiciones de
funcionamiento.
La información técnica, como la lista de
piezas, las descripciones, las
instrucciones de calibración u otra
información, está disponible para el
personal técnico cualificado que lo
solicite a su distribuidor de Nihon
Kohden.

POLÍTICA DE GARANTÍA
Nihon Kohden Corporation garantizará sus productos contra todos los
defectos de materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de
entrega. Sin embargo, los materiales consumibles como el papel de grabación, la
tinta, el lápiz óptico y la batería están excluidos de la garantía.

NKC o sus agentes autorizados repararán o reemplazarán cualquier producto que


resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre que estos productos se
utilicen según lo prescrito por las instrucciones de operación dadas en los manuales
del operador y de servicio.

Ninguna otra parte está autorizada a ofrecer ninguna garantía o asumir


responsabilidad por los productos. NKC no reconocerá ninguna otra
garantía, ya sea implícita o por escrito. Además, el servicio, la modificación técnica
o cualquier otro cambio de producto realizado por alguien que no sea NKC o sus
agentes autorizados sin el consentimiento previo de NKC puede ser motivo para
anular esta garantía.

Los productos o piezas defectuosas deben devolverse a NKC o a sus agentes


autorizados, junto con una explicación de la falla. Los gastos de envío deben
pagarse por adelantado.

Esta garantía no se aplica a los productos que hayan sido modificados,


desmontados, reinstalados o reparados sin la aprobación de Nihon Kohden o que
hayan sido objeto de negligencia o accidente, daños debidos a accidentes,
incendios, rayos, vandalismo, agua u otro siniestro, instalación o aplicación
incorrecta, o en los que se hayan eliminado las marcas de identificación originales.

En los EE. UU. y Canadá pueden aplicarse otras políticas de garantía.


PRECAUCIÓN RELACIONADA CON EMC
Este equipo y/o sistema cumple con la Norma Internacional para
Compatibilidad electromagnética para equipos y/o sistemas electromédicos. Sin embargo, un
electromagnético que exceda los límites o niveles estipulados en el
puede
causar interferencias dañinas al equipo y/o sistema o hacer que el equipo y/o sistema no realice su función prevista
o degrade su rendimiento previsto. Por lo tanto, durante el funcionamiento del equipo y/o sistema, si hay alguna
desviación no deseada de su rendimiento operativo previsto, debe evitar, identificar y resolver el efecto
electromagnético adverso antes de continuar utilizando el equipo y/o sistema.

A continuación se describen algunas fuentes de interferencia comunes y acciones correctivas:

1. Fuerte interferencia electromagnética de una fuente emisora cercana, como una estación de radio
autorizada o un teléfono celular:
Instale el equipo y/o sistema en otro lugar si es interferido por una fuente emisora, como una
estación de radio autorizada. Mantenga la fuente del emisor, como el teléfono celular, alejada del
equipo y/o sistema.

2. Interferencia de radiofrecuencia procedente de otros equipos a través de la fuente de alimentación


de CA del Equipos y/o sistemas:
Identifique la causa de esta interferencia y, si es posible, elimine esta fuente de interferencia. Si esto no
es posible, utilice una fuente de alimentación diferente.

3. Efecto de la descarga electrostática directa o indirecta:


Asegúrese de que todos los usuarios y pacientes en contacto con el equipo y/o sistema estén libres de
energía electrostática directa o indirecta antes de utilizarlo. Una habitación húmeda puede ayudar a
disminuir este problema.

4. Interferencia electromagnética con cualquier receptor de ondas de radio, como radio o televisión:
Si el equipo y/o sistema interfiere con cualquier receptor de ondas de radio, ubique el equipo y/o sistema
lo más lejos posible del receptor de ondas de radio.

Si las acciones correctivas sugeridas anteriormente no resuelven el problema, consulte a su subsidiaria o


distribuidor de Nihon Kohden Corporation para obtener sugerencias adicionales.

Manual del operador TEC-7500 (Rev.


CONTENIDO

Convenciones utilizadas en este manual


e Instrumento......................................................... 0.1
Peligros, advertencias, precauciones y notas.................................... 0.1
....................................... 0.2

Sección I ................................. General


L-L Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... 1.1
L-2 Acerca de los desfibriladores de la serie TEC- .......... 1.2
7500 ........
Desfibrilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... 1.2
*Monitorización ................................ .......... 1.2
.
(TEC-7531 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... 1.3
Funcionamiento con alimentación de CA y .......... 1.3
batería .............
................................ .......... 1.3
.................................. .......... 1.3
Funciones opcionales .......................... .......... 1.4
Programas de autocomprobación ......................... .......... 1.4
Diferencia entre modelos ................... .......... 1.5
L-3 Información de seguridad importante .......... 1.6
..................
L-4 Descripciones de paneles ............................. ......... 1.11
Visualización de pantalla e indicaciones ......... 1.19
.................
1-5-l Visualización de pantalla ......................... ......... 1.19
L-5-2 Indicaciones de carga de la batería .............. ......... 1.25
L-6 Funcionamiento de la batería y la CA ......... 1.26
Transmisor ZB-800P ....................... . 1.27
Unidad........................ 1.27

Sección Preparación y Arreglo Encen


............... alime
2l Cables de conexión a tierra y conexión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Preparación de la ......
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......
2-2-l Información de seguridad importante 2-4-3
..................
Verifi
2-2-2 Inserción y sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . 2-
eleme
2-3 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . despu
2-3 Carga del papel de registro .......................... encen
alime
2-4 Procedimiento de encendido ......
..................................
2-4-l Verifique los elementos antes de encender la
alimentación ....... 2-4-2
2.5
2.7
2.1 . 2.9
2.3 2.9
2.3 2.9
2.4 2.10

Manual del operador TEC-7500 (Rev.


2-5 Pantalla de configuración y pantalla de configuración del sistema
.................... 2.11
2-5-l Visión general .......................................
2.11
2-5-2 Pantalla de configuración ....................................
2.12
2-5-2-l Acerca de la configuración Pantalla ..................
2.12
2-5-2-2 Elementos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.13
2-5-2-3 Abrir la pantalla de configuración.............................2.18
2-5-3 Pantalla de configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.20
2-5-3-l Acerca de la pantalla de configuración del sistema2.20
2-5-3-2 Configuración y comprobación de elementos.........2.21
2-5-3-3 Llamada de la pantalla de configuración del sistema
y Ambientación .............................
2.25
2-6 Ajuste de la fecha y la hora ............................... 2.27
2-7 Selección del formato de fecha para la grabación ..................
2.28
2-8 Ajuste del número de unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
2-9 Selección del grupo de canales y de los canales disponibles..............2.30

3-7
Sección
3
3l
3-2
3-3

3-
4
3-5

3-6
3-3-2 Uso de las formas de onda de ECG de otro instrumento
para cardioversión sincronizada......................................................3.4
Desfibrilación 3-3-3 Activación/desactivación de la sincronización de paletas al
y adquirir las formas de onda de ECG con las paletas
externas o

Sincronizado Paletas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6


3-3-4 Selección del modo después de la cardioversión sincronizada .
Cardioversión . 3.7 Uso de la placa de electrodos pediátricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......................... 3.8
..... Desfibrilación ............................................. 3.9
3-5-l Información sobre la pantalla de desfibrilación..........................3.9
Acerca de la desfibrilación y la 3-5-2 Desfibrilación con las paletas externas....................................... 3.10
cardioversión sincronizada
........................................................... 3-5-3 Desfibrilación con almohadillas desechables
3.1 Sólo) ....................... 3.16
Información de seguridad 3-5-4 Desfibrilación con las paletas internas
importante
Sólo) ....................... 3.21
..............................
3.2 Cardioversión sincronizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Cambiar la configuración de la 3-6-l Información en la pantalla de cardioversión sincronizada 3.25 3-
desfibrilación ........................... 6-2 Cardioversión sincronizada con las paletas externas 3.26 3-6-3
Cardioversión sincronizada con almohadillas desechables
3.3
3-3-l Cambio del cable de Sólo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
ECG de encendido Cardioversión 3-6-4 sincronizada con las paletas internas
predeterminado
Sólo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.39
3.3
Mensajes de pantalla y qué hacer en caso de problemas.......................3.43

c.2 Manual del operador TEC-7500 (Rev. B)


Sección 4 ECG y Monitorización............
4-l Acerca de ECG y Monitorización
.......................... 4.1
4-2 Preparación para la monitorización del ECG ............................. 4.2
4-2-l Cables y posiciones de electrodos modificados..........................4.2
....................................... 4.2
Cables de 3 electrodos modificados Yo M , M Ill
........ 4.2
Modificado Conduce
I,M , , ............ 4.3
4-2-2 Selección y uso de electrodos ..................... 4.6
Selección.............................. 4.6
Uso................................. 4.6
4-2-3 Colocación de los electrodos en el paciente.............................4.7
4-2-4 Conexión de los cables al desfibrilador.....................................4.8
4-2-5 Encender la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
4-2-6 Uso del Desfibrilador con una Unidad de Electrocirugía.....4.8
........................................ 4.9
Fuente de alimentación................................... 4.9
4-3 Preparándose para Monitorización
........................... 4.10
4-3-L Selección de la ............................... de sondeo 4-3-2
Colocación de la sonda en el paciente.........................................4.11
4-3-3 Conexión de la sonda a la U n i d a d ................................4.14
4-4 Cambiar la configuración de supervisión ............................ 4.15
4-4-l Selección de 3 o 5 electrodos de electrodos..............................4.15
4-4-2 Selección de la derivación de ECG ........................... 4.16
4-4-3 Cambio de la sensibilidad del ECG ..................... 4.17
4-4-4 Cambio de la configuración de la constante de tiempo...........4.17
4-4-5 Encender/apagar el filtro de zumbido de CA............................4.18
4-4-6 Activación/desactivación del rechazo del pico de estimulación
.............................................................................................................4.19
4-4-7 Selección del canal del transmisor............................................4.20
4-4-8 Cambio de los límites de alarma de frecuencia
cardíaca/frecuencia de pulso . 4.21
4-4-9 Selección de la fuente de alarma ........................... 4.23
4-4-10 Cambiar el Límites de alarma..............................................4.24
4-4-l 1 Activación o desactivación de todas las alarmas vitales..........4.25
4-4-12 Activar la alarma de frecuencia cardíaca
Cuando se usan paletas ........................... 4.26
4-4-13 Cambiar el Ganar.......................... 4.27
4-4-14 Cambiar todos los límites de alarma a la configuración
predeterminada..................................................................................4.28
4-4-15 Activación/desactivación de la grabación de alarmas...............4.29
4-4-16 Habilitación o deshabilitación del cable TEST...........................4.30
4-4-17 Ajuste del sonido de la alarma .......................... 4.31
4-5 Suspensión de alarmas y grabación de alarmas.......................................4.32
4-6 Información en la pantalla de supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.33
4-7 Mensajes de pantalla y qué hacer en caso de problemas.......................4.35
Manual del operador TEC-7500 (Rev. B) c.3
Secció 5 Ritmo .
n
5l Acerca de Pacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
5-2 Información de seguridad importante 5.2
..............................
5-3 Ritmo en modo fijo ...................................... 5.3
5-3-l Información sobre la pantalla de estimulación en modo 5.3
fijo ......
5-3-2 Procedimiento......................................... 5.4
5-4 Ritmo en modo de demanda ................................. 5.10
5-4-l Información sobre la pantalla de ritmo en el modo de 5.10
demanda
5-4-2 Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
5-5 Mensajes de pantalla y qué hacer en caso de problemas . . . . . . . . 5.17

Sección 6 Grabación ......................................


6-l Acerca de la grabación .......................................... 6.1
6-2 Grabación manual ........................................ 6.4
6-2-L Registro manual de formas de onda de ECG y pulso................6.4
6-2-L-L Procedimiento................................. 6.4
6-2-l-2 Registro de una forma de onda de calibración
En el d e Grabación................................... 6.5
6-2-l-3 Selección de Tiempo Real o
Modo de grabación diferida.......................................... 6.6
6-2-l-4 Cambiar la velocidad de grabación.............................. 6.7
6-2-2 Grabación de un informe resumido (grabación de informes). .6.8
6-2-2-l Acerca de la grabación de resúmenes............................. 6.8
6-2-2-2 Procedimiento............................... 6.11
6-2-2-3 Selección de datos de informe ...................
6.11
6-2-2-4 Eliminación de datos de informe de resumen guardados
.......................................................................................... 6.12
6-2-3 Registro de gráficos de tendencias y datos de tendencias
tabulares
(Grabación del informe) ....................... 6.13
6-2-3-l Acerca de Trend Recording ................... 6.13
6-2-3-2 Procedimiento............................... 6.14
6-2-3-3 Cambiar la duración temporal del gráfico de tendencias
6.15
6-2-3-4 Selección de Grabación de resumen o
Modo de grabación de tendencias ...................
6.16
6-2-4 Registro y almacenamiento de formas de onda de ECG y pulso
(Grabación de eventos) .......................
6.17
6-2-4-l Acerca de la grabación de eventos ................... 6.17
6-2-4-2 Procedimiento............................... 6.17
6-3 Grabación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.18
6-3-L Registro de desfibrilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.18
6-3-2 Activación/desactivación de la grabación de desfibrilación.......6.19
6-3-3 Grabación de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.20
6-3-4 Activación/desactivación de la grabación de alarmas
.................. 6.21
6-4 Mensajes de pantalla y qué hacer en caso de problemas.......................6.22

c.4 Manual del operador TEC-7500 (Rev.


Sección 7 Mensajes de error y
Solución de problemas......................7.~1

Sección Mantenimiento ..................................


8
8l Comprobación periódica 8.1
...........................................
8-2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2
8-2-L Precauciones para la limpieza 8.2
..............................
8-2-2 Limpieza del desfibrilador, cables y paletas . . . . . . . 8.2
8-2-3 Limpieza de la Sonda ........................... 8.3
8-3 Desinfección y esterilización ............................... 8.4
8-3-L Esterilización de las paletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4
8-3-2 Desinfectar/esterilizar el Sonda.............. 8.6
8-4 Comprobación de la carga de energía y la descarga interna 8.7
............
Comprobación de la descarga de energía 8.8
...............................
8-6 Comprobación de la batería 8.9
.....................................
8-7 Comprobación del condensador de alto voltaje 8.13
.....................
8-8 ................................... 8.15
8-9 Comprobación de la intensidad de campo 8.17
..............................
8-10 Registro del historial de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.19
De 8 a 11 años Cambiar todos los ajustes a los ajustes predeterminados 8.21
8-12 Almacenamiento del desfibrilador 8.22
.................................
8-13 ......................................... 8.23

Sección 9 Referencia .......................................


9l Características técnicas 9.1
............................................
9-2 Composición y opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8
9-3 Accesorios estándar .................................... 9.10
9-4 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11
9-5 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.12
Manual del operador TEC-7500 (Rev. c.5
Convenciones utilizadas en este manual e instrumento

*Peligros, advertencias, precauciones y notas

Los peligros, las advertencias, las precauciones y las notas se utilizan en este manual para alertar al
l e c t o r s o b r e i n f o r m a c i ó n e s p e c í f i c a .

PELIGRO
Un peligro se utiliza para alertar al usuario de una situación peligrosa que causará la
muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
Se utiliza una advertencia para alertar al usuario de posibles lesiones. muerte u otras
reacciones adversas graves asociadas con el uso o mal uso del instrumento.

CAUTELA
Una precaución se utiliza para alertar al usuario sobre la posibilidad de lesiones o un
problema asociado con el uso o mal uso del instrumento. Esto incluye un posible mal
funcionamiento o falla del instrumento, daños al instrumento o daños a otra propiedad.

NOTA
Una nota se utiliza para proporcionar información específica, en forma de recomendaciones,
requisitos, métodos alternativos o información complementaria.

Manual del operador TEC-7500 (Rev. 0.1


Explicación de los símbolos de este manual/instrumento
En este manual e instrumento se utilizan los siguientes símbolos.

Bateríacompletamente cargada Continuo grabación

Batería de un tercio c a p
acity Grabación de informes

Batería casi agotada Grabación de eventos

Sin batería Telémetro

Pantalla de sincronización
Carga de la batería

\ Pantalla de sincronización
QRS (modo de estimulación) Carga de la batería completa
\

Alarma desactivada ... DERIVACIÓN DE ECG


- -

Suspensión de alarma SENS

Alterno actual arreglo

0.2 Manual del operador TEC-7500 (Rev.


Pieza aplicada tipo CF a Atención, consulte el manual del
prueba de desfibrilación operador
Y
.
o

Pieza aplicada tipo BF a datos


prueba de desfibrilación

Terminal de
entrada

Equipotencial terminal

Alta tensión
El marcado CE es una marca de
conformidad protegida de la
Comunidad Europea. Los productos
cumplen con los requisitos de la
Directiva sobre productos sanitarios
PR Datos de
frecuencia del

Manual del operador TEC-7500 (Rev. 0.3


SECCIÓN

GENERAL

1-1 Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1


1-2 Serie ............................ 1.2
*Desfibrilación .................................................. 1.2
*Monitorización ............
........................................ 1.2
(TEC-7531 solamente) .......................................... 1.3
y funcionamiento de la energía de la batería
................................ 1.3
................................................... 1.3
*Grabación ..................................................... 1.3
*Funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Consultar programas
............................................ 1.4
Entre Modelos ..................................... 1.5
L-3 Información de seguridad importante
..................................... 1.6
1-4 Descripciones de los paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
1-5 Visualización de pantalla e indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
1-5-1 Visualización de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
L-5-2 Indicaciones de carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
1-6 Funcionamiento con batería y CA
........................................ 1.26
Cuando se utiliza una unidad opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Receptor de telemetría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Unidad de interfaz del transmisor con 1.27
Unidad........................................... 1.27
Manual del operador TEC-7500 (Rev.
1. GENERALIDADES

De izquierda a izquierda Acerca de Éste Manual

Este manual del operador es para el TEC-7500 Rev. Serie Portátil


Desfibrilador. Para simplicidad, "Rev. se omite en este manual.

El de este manual del operador es proporcionar una guía completa


para el uso seguro y el cuidado adecuado del desfibrilador portátil de la serie TEC-7500.

Antes de usar el desfibrilador, lea detenidamente este manual para familiarizarse con el
desfibrilador.

NOTA
Utilice las piezas y accesorios de Nihon Kohden para: Máximo rendimiento de su
instrumento.

Manual del operador TEC-7500 (Rev. 1.1


1. GENERALIDADES

1-2 Acerca de el TEC-7500 Serie Desfibriladores


Y
o
*Desfibrilación

El desfibrilador proporciona modos de desfibrilación y cardioversión sincronizada.

Tiempo de carga del desfibrilador


El desfibrilador carga 360 julios en 5 segundos alimentado por CA y
dentro de los 10 segundos cuando se opera con una batería nueva completamente cargada .

Tiempo de recuperación del ECG


Después de la desfibrilación, las formas de onda del ECG se pueden mostrar en 3
segundos para que pueda verificar y registrar inmediatamente el cambio en el ritmo
cardíaco. usando una paleta externa, una almohadilla desechable o un cable
de conexión de ECG)

Paletas internas y almohadillas desechables (almohadillas de desfibrilación


autoadhesivas) El TEC-7521 y TN-7531 pueden usar paletas internas y
almohadillas desechables.
Las almohadillas desechables vienen en un paquete sellado. Su perfil
plano y sus autoadhesivos proporcionan fijación al pecho del paciente.
También mantienen una impedancia estable y baja durante un período de
tiempo. Esto permite una monitorización continua del ECG durante toda la
desfibrilación.

 Monitorización

Monitor
El desfibrilador monitorea la desfibrilación y el ECG de 4 segundos y la forma
de onda del pulso en una pantalla CRT de 5,5 pulgadas. El monitoreo presenta
información oportuna sobre el procedimiento de desfibrilación y el resultado
posterior. La frecuencia cardíaca y los datos se pueden mostrar en la
pantalla. La frecuencia cardíaca/frecuencia del pulso y las alarmas
pueden
poner.

Rechazo de ESU
Un filtro de rechazo de ruido (unidad electroquirúrgica) asegura la limpieza y
el monitoreo.

Recepción y visualización de la desde un transmisor


Cuando se instala un receptor de telemetría ZR-751VK opcional, el desfibrilador se
puede utilizar como monitor de cabecera para mostrar las formas de onda del
ECG, la frecuencia cardíaca y la frecuencia cardíaca.

NOTA
La cardioversión sincronizada no se puede realizar con una señal de ECG de telemetría
1.2 Manual del operador TEC-7500 (Rev.

También podría gustarte