Está en la página 1de 2

Asturián central

L'asturián central ye un conchunto de fablas locals


asturianas adintro de l'asturleyonés central. Se Asturián central
distribuye entre lo riu Seya a l'este y una linia que va
Asturianu central
dende Ḷḷena a la boca de lo riu Nalón.
Variedat de l'astur-leyonés
Lo standard de l'idioma asturián se basa en l'asturián Localización cheografica
central.
Parlau en Asturias

Principals caracteristicas: Clasificación lingüistica


Indo-europea
Mantenimiendo de la /F-/ inicial latina,
isoglosa que lo desparte de l'asturián Romance
oriental. Romance occidental
Plural feminín -es. Encara que no un Ibero-romance
caracter definitorio de la fabla central, en
primer puesto porque lo plural feminín en - Ibero-occidental
es se da tamién en la francha A de Astur-leyonés
l'asturián occidental y en segundo puesto
porque bi ha concellos centrals que fan Astur-leyonés central
plurals feminins en -as (por eixemplo Asturián central
Ḷḷena).
Monoptongación de los diftongos /ou/, /ei/
que derivan de diftongos decreixients latins -AU-, -AI- y esdevinen /o/ y /e/ como en
castellán y aragonés.
Neutro de materia, con morfema -o. Lleche frío, carne tienro. Isoglosa que lo distingue de
l'asturián occidental.

Fablas con caracteristicas propias:


1.- Sobrescobiu:[1]:
Articlos: el, a, o, os, es pero directos –lo/-la/-los/-les.
Indefinitos: un, úa (dalgúa, nengúa) unos, unes.
Metafonía /o/ > /u/, /e/ > /i/ y /a/ > /o/: cuintu, tuntu, güirtu, esconu.
Perduga de /L/ quan lo directu sigue a lo indirectu: Cúntameo, Cuntáteo.
Palatalización de l'obchecto directo llu, lla, llo, llos, lles dezaga d'infinitivo.
Monoftongación de diftongos: fo/foi, vo/voi, mu/mui, do/doi.
Conchunción copulativa: e

- Texto[2]:

Úa vegá yera un xastre casín que dicía que yera mu valiente. Diba coser a es cases, e toos os díis yera’l
mesmu cuintu; asentaba’n esconu e dicía: - ¡Temblo de valiente! Un día vieno a muyer e dixo: - Agora vo
ver que valiente ye’l mio Xuan. Vistiese d’home, fo esperallo a ua caleya e asaltolo. - ¡Ay! Gano tres
perrines e tengo falta d’elles en casa. Nun me es robes. - Vengan es tres perrines, y bésame’n cúlo. El probe
dio-y es tres perrines e beso-y en culo. Fo pa casa, sentóse, y aquél día nun tembló de valiente. - ¿Qué
tuvisti Xuan que vienes mu triste? Cúntameo. - Vo cuntáteo. Robáronme es tres perrines. Saliéren veinti
lladrones e robárenme. - ¡Ay! Tuntu, tuntu. Tas engañou, que fo a to muyer. E dixo-y elli: - ¡Ay! Por eso
cuando te bese’n culo m’arrefendió a es berces del nuistru güirtu.

2.- Fablas de la ribera de lo Sueve. Concellos de Colunga y Piloña:


Verbo ser sin diftongar: Xuan e, Eren munchos.
/ḥ/ debant diftongo /ue/: ḥuerza, ḥueyes, ḥueren.
Neutro de materia en -u como n'asturián oriental: Torta secu.
Formas verbals en -in pa la 3 p.p. de lo imperfecto: perdíinse, caíinse, facíin.
Reducción de diftongos: fo/foi, vo/voi, mu/mui, do/doi.
Perduga de -R de lo infinitivo seguito d'articlo. Curiá'les oveyes.

- Texto[2]:

Esti era un rapacín que tenía una madrastra. Tolos díes lu mandaba pal Sueve a curiá-les oveyes, y nun-y
daba p’almorzar más qu’un pocu de torta secu. Con eso, el rapaz andaba siempre buscando mores, y
mentestantu delles de les oveyes perdíinse o caíinse pelos argayos. Cuando’l rapaz volvía pela nueche
dába-y de palos. Un día sentose nun sucu y pónzose a llorar. Entós apaició una muyerina muy vieya que-y
preguntó porqué lloraba. El rapaz cuntó-ylo tou, y entós la muyerina dixo-y: - Toma esta zamploña y
cuando s’escapen les oveyes, tócala con ḥuerza y toles oveyes vendrán escontra ti.

Referencias
1. "Algunas aportaciones al estudio del bable central". Oliva Armayo González. Ed. Boletín
IDEA nº.33. Uviéu. 1958.
2. Gayatu de 'Cuentos Populares Asturianos'. Mª Xosefa Canellada. Ed. Ayalga. Xixón 1978

Variants centrals de l'asturleyonés


Asturián central | Leyonés central

Obteniu de "https://an.wikipedia.org/w/index.php?title=Asturián_central&oldid=1790866"

Zaguera edición d'ista pachina o 6 nov 2021 a las 21:44.

O texto ye disponible baixo a Licencia Creative Commons Atribución/Compartir-Igual; talment sigan d'aplicación
clausulas adicionals. Mire-se os termins d'uso ta conoixer más detalles.

También podría gustarte