Está en la página 1de 170

PROTECCIÓN DE VENTAS

TITULO PROTOCOLO DE REVISIÓN DE MEDIDORES


Código Fecha de Vigencia
Revisión: A
PDV-DS-PGRAN-001 15-10-2004

MANUAL DE PROTOCOLO DE REVISIONES

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -1 - de 167

PROTOCOLO REVISIÓN DE MEDIDORES


INTRODUCCIÓN

E n la Electricidad de Caracas la seguridad de sus trabajadores es


considerada de vital importancia. En este sentido, con la finalidad de
unificar criterios y mantener altos niveles de seguridad, la Unidad de Negocio Protección
de Ventas tomó la iniciativa de realizar un Protocolo General de Revisión de Acometidas y
Medidores.

El propósito de este protocolo es la identificación y el control de los riesgos


inherentes al trabajo para minimizar las posibilidades de pérdidas humanas y materiales.
Este Protocolo debe ser la base principal para todos los trabajadores de Protección de
Ventas y de la Empresa (personal propio, contratado y contratista) en el desempeño de sus
actividades y funciones. La seguridad dentro y fuera del trabajo, es vital para todos, es decir
las 24 horas del día.

Esta Unidad consciente de que la seguridad del trabajador es de suma importancia,


evaluará permanentemente este Protocolo General de Revisión de Acometidas y Medidores
para actualizarlo, de acuerdo al seguimiento de los resultados que se obtengan de su
aplicación y por los cambios de tecnología que se puedan presentar a futuro.

“Una buena planificación y ejecución del trabajo es siempre nuestra primera


consideración para prevenir accidentes que puedan afectar tanto al público como a
nosotros mismos”

Sigamos manteniendo la calidad, seguridad, eficacia y mística que nos ha


caracterizado como empresa por más de un siglo.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -2 - de 167

OBJETIVO GENERAL

Mantener un patrón único a seguir al momento de realizar en campo las inspecciones


de revisión de equipos de medidas y acometidas a fin de facilitar un desempeño laboral
adecuado y seguro en cada una de las diferentes áreas o circunstancias que se pueden
presentar a la hora de ejecutar dicho trabajo.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Prevenir los riesgos de incidentes y accidentes que ocurren a menudo en el ámbito


laboral por falta de conocimiento o por mala praxis a la hora de ejecutar la inspección
de equipos de medidas o acometidas.

Guiar a los nuevos inspectores a cerca de los equipos de protección personal, las
herramientas normalizadas por la Ley de Metrología y las normativas de la empresa
que deben tomar en cuenta al efectuar sus respectivas labores; así como los
procedimientos paso a paso que necesitarán realizar en sus inspecciones de trabajo.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -3 - de 167

MISIÓN

D ar a conocer en el transcurso de este Protocolo las herramientas, los equipos,


las normas, las políticas y los procedimientos de seguridad que se deben
llevar a cabo a la hora de inspeccionar los equipos de medida y acometida a fin de brindar
mayor seguridad a sus empleados; obteniendo así los mejores resultados en el desempeño
de sus labores y consecuentemente poder seguir avanzando como la empresa líder que hasta
ahora se ha caracterizado por estar a la vanguardia de los avances tecnológicos aplicando
tecnología de punta.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -4 - de 167

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -5 - de 167

CARGOS Y TAREAS DESEMPEÑADAS


ANALISTA:

Revisar, analizar y ordenar el expediente asignado del caso.


Verificar en el CCS, datos de facturación.
Generar Contactos (Observaciones relevantes al servicio).
Imprimir listado de caso.
Colocar y llenar hoja de control de casos al expediente.
Generar Órdenes de Servicio.
Calcular el promedio real o lo dejado de registrar por el medidor.
Ingresar en los períodos a facturar el promedio en kWh., kVA y tarifa.
Agregar comentarios en las observaciones de inspección y ajuste.
Liberar los kWh. y kVA, refacturados, imprimir listados con las modificaciones y
diferencia de kWh. y Bs.
Aprobar los kWh. y kVA, refacturados, se pasa a estado pendiente por facturar, una
vez aprobado, mediante el módulo de Irregular.
Elegir la carta a emitir para la notificación del ajuste al cliente.
Se envían correos a las unidades pertinentes.
Apoyar y atender a los clientes internos.
Llevar el control de los casos para los indicadores.
Introducir en las hojas de control los datos estadísticos.
Realizar simulaciones de facturación.
Recuperación de Órdenes y Avisos de Servicios (CCS).
Incluir facturas intermedias (fuera de ciclo).
Enviar expediente al archivo.
Analizar los documentos de los casos con reclamos.
Crear cálculos manuales.
Realizar la baja de contrato por irregularidad.
Interactuar con el módulo SD (Zpi y Zpc).
Actualizar datos de facturación.
Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -6 - de 167

INSPECTOR:

Revisar equipos de medida directa.


Revisar equipos de medida indirecta.
Revisar acometida.
Instalar y/o retirar medidor patrón.
Retiro de equipo de medida indirecta.
Retiro de equipo de medida directa.
Entrega de citación.
Suspender servicio.
Reconexión de casos especiales.
Colocar candado.
Investigar reporte de irregularidades y/o anomalías.
Ingresar índices en el "CCS".
Dar de alta, modificar y baja de incidencias en el "CCS".
Sacar fotos.
Normalizar servicios.
Comprobar en el "CCS" la data traída del terreno.
Solicitar apoyo policial.
Comprobar rama de actividad.
Levantar acta de Metrología por Irregularidad y Anomalía.
Levantar acta de Metrología en centro de medición manipulados por particulares.
Realiza censo de barrios.
Cortar conexiones directas en barrios y citar a usuarios ilegales.
Inspeccionar y coordinar instalación de cajas de "Derivación de Acometidas".
Cortar conexiones directas para efectuar reparaciones por averías.
Cumplir y hacer cumplir las normas de seguridad de la empresa.
Recibir y/o entregar y comprobar la operatividad del vehículo.
Recibir y/o informar al responsable de su gestión diaria.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -7 - de 167

Traslado al sitio de trabajo.


Procurar el acceso a la finca-suministro (cliente, conserje, etc.).
Censar y totalizar carga total conectada.
Generar, actualizar y consultar ordenes de servicio, sacar copias y ordenar.
expedientes Buscar información en el "CCS".
Calcular capacidad instalada.
Coordinar visita con el cliente.
Atender a clientes internos y externos.
Entrega de conformación del cliente del censo de carga.
Instalar Patrón Electrónico y/o registradores electrónicos.
Llenar formato N° (769).
Llenar hojas de inspección de edificios.
Soldar tanquillas.
Revisar tanquillas.
Efectuar campañas.
Reportar condiciones inseguras y fuera de normas.
Revisión de subestaciones.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -8 - de 167

SUPERVISOR:

Asignar casos.
Chequear todos los ajustes efectuados en la Sección.
Verificar la información en las inspecciones realizadas que van a ser ajustados.
Generar, consultar Órdenes y Avisos de Servicio.
Atender clientes Internos.
Atender clientes Externos.
Solicitar información a otras Unidades.
Elaborar informes.
Mantener control de los casos en todos los estados pertinentes.
Controlar y actualizar la data de los indicadores.
Elaborar Indicadores.
Ubicar expedientes.
Recibir y responder Notas de Oficina.
Velar por que se cumpla la planificación presupuestaria de la unidad.
Llevar el control de Asistencia y Puntualidad del Personal.
Llevar el control de las horas extras.
Verificar que el personal utilice adecuadamente los equipos de trabajo.
Reportar los incidentes y accidentes de trabajo.
Controlar que el personal asista a los exámenes médicos anuales.
Atender y resolver los requerimientos del personal.
Revisar la gestión diaria de los analistas.
Planificar adiestramiento del personal.
Generar y llevar control de las reclamaciones pendientes en la Unidad.
Reportar condiciones de riesgo y fuera de norma.
Liberar cálculos manuales.
Velar por el cumplimiento de las normas de seguridad.
Velar por el cumplimiento de las normas laborales.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -9 - de 167

METODOLOGÍA

E L propósito de este Protocolo de Revisión de Acometidas y Medidores es con


la intención de obtener un escrito de los procedimientos que deberán seguir los
inspectores de la Electricidad de Caracas a fin de adiestrar, guiar, corregir y mantener unos
lineamientos a cumplir.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -10 - de 167

CAPÍTULO I

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -11 - de 167

1. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

2 3 4
1

6
5

9
7
8

10 11

1. Zapato de seguridad sin casquillo (dieléctrico).


2. Envase porta manta B/T.
3. Casco de seguridad dieléctrico 20 KV. (casco, atalaje, barboquejo, pantalla facial, etc.)
4. Bolso porta guantes B/T.
5. Chaleco tela plástica, cinta plástica reflectiva vía pública. Únicamente se utilizará por
asignación del supervisor.
6. Manta de goma B/T.
7. Impermeable.
8. Guantes de cuero protectores.
9. Guantes antisudorales.
10. Faja lumbar. Únicamente se utilizará por asignación del supervisor.
11. Guantes de goma dieléctricos B/T

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -12 - de 167

1.1 GUANTES DE GOMA PARA TRABAJOS EN ALTA Y BAJA TENSIÓN


(Lineamientos del Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección 1.10.1)

A. Inspeccionar diariamente los guantes de goma en forma visual y someterlos a la prueba


de aire antes de ser usados. Si se observa algún defecto, agujero o decoloración deberán ser
devueltos al Supervisor inmediato o al Coordinador de Seguridad de la Unidad de
Negocios.

B. Deberá de enviarse a revisar los guantes cada seis (6) meses al Laboratorio de Pruebas y
Ensayos ubicado en Chacao.

C. Lavar y secar los guantes de goma utilizando un jabón suave disuelto en agua fría o
tibia además empolvar su parte interna con talco sin olor regularmente. No deberán
utilizarse detergentes, solventes o abrasivos para realizar la limpieza.

D. Nunca usar los guantes al revés, ya que esto limita las propiedades dieléctricas de éstos.

E. No utilizar los guantes de goma sin los guantes protectores de cuero que se suministran
para ser utilizados sobre ellos y sin los respectivos guantes antisudorales.

F. Probar cualquier guante que haya estado expuesto a grasas, aceite o solvente químico
con aire antes de ser utilizado nuevamente. Para ello debe seguir las indicaciones
siguientes:
Sujete el guante hacia abajo y sople dentro de él.
Cierre el guante de manera que atrape el aire dentro de él.
Comprima el guante y vea si hay daños.
Vuelva a comprimir y oiga si existe alguna fuga.
Si se observa algún defecto, agujero o decoloración deberán ser devueltos al Supervisor
inmediato o al Coordinador de Seguridad de la Unidad de Negocios.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -13 - de 167

G. Los guantes protectores de cuero no deberán usarse como guantes de trabajo, ni para
ningún otro fin, únicamente como protección de los guantes de goma. Utilizar guantes de
alta tensión todos aquellos trabajadores que manejen conductores o cables no apantallados;
así como cualquier otro conductor normalmente expuesto a tensiones superiores a 1.000
Voltios.

I. Al subir un poste o estructura, se comenzará a utilizar los guantes de goma al llegar a


una distancia que permita tocar cualquier conductor protegido o no y que normalmente esté
energizado. Los guantes de goma deben ser usados todo el tiempo cuando se trabaja en
equipos con tensión o para manipular objetos en la cercanía de éstos.

J. Se requiere del guante protector que sirve para proteger al guante de goma de objetos
cortantes, de sustancias que puedan reducir su capacidad dieléctrica y en general, de todo
aquello que pueda afectar su calidad y en consecuencia la mano del trabajador.

K. Para absorber el sudor que genera la goma con que están confeccionados, se utilizan los
guantes antisudorales.

L. Utilizando dos pares de guantes (uno dentro de otro) no se obtiene un aislamiento


adicional.

M. Los guantes deberán guardarse y transportarse en su estuche, de forma que siempre


queden protegidos de herramientas, materiales y equipos. Nunca deben exponerse a la
acción del sol o calor, ya que esto deteriora sus propiedades dieléctricas.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -14 - de 167

GUANTES DE SEGURIDAD

GUANTES DE CUERO PROTECTOR GUANTES DE GOMA BAJA


BAJA TENSION TENSION

GUANTES ANTISUDORALES GUANTES DE CUERO CORRIENTE

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -15 - de 167

1.2 MANTAS DE GOMA


(Lineamientos del Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección 1.10.2)

A. Inspeccionar las mantas de goma de forma visual antes de su uso para observar si
presentan defectos tales como grietas, agujeros, manta sin cierre mágico, etc.

B. Las mantas no deberán llevarse sin protección directamente sobre camiones o


armaduras con puntas, ni tampoco colocarse en posición doblada, deben guardarse y
transportarse en forma enrollada y dentro del envase porta manta.

C. Probar cualquier manta que haya estado expuesta a grasas, aceites o solventes químicos
llevándola al Laboratorio de Pruebas de Equipos y Materiales de Seguridad antes de ser
utilizada nuevamente.

D. Revisar y certificar las mantas cada seis (6) meses por el Laboratorio de Pruebas
Dieléctricas.

MANTA DIELÉCTRICA DE BAJA Y ALTA TENSIÓN

ENVASE PORTA
MANTA

MANTA

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -16 - de 167

1.3 ESLINGA

Es una línea flexible (banda o cuerda) que se utiliza para asegurar el arnés de seguridad a
una línea o punto de anclaje fijo.

A. Inspeccionar cuidadosamente si hay hilos sueltos, remaches que presenten juego, cortes,
grietas o evidencia de deterioro físico o químico que pueda hacer que el material pierda sus
propiedades mecánicas. De ser así no debe utilizar el equipo sino que deberá llevarlo al
Laboratorio de Pruebas y Materiales de Seguridad.

B. Realizarse las pruebas de resistencias correspondientes cada año en el Laboratorio de


Pruebas de Equipos y Materiales de Seguridad.

ESLINGA

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -17 - de 167

1.4 ARNÉS DE SEGURIDAD


(Lineamientos del Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección 1.12)

Para obtener el máximo grado de seguridad y servicio es importante que el arnés de


seguridad reciba la debida atención, siguiendo los pasos que se indican a continuación:

A. Revisar por lo menos cada noventa días (90 días), según el siguiente procedimiento:

Inspeccionar cuidadosamente si hay hilos sueltos, remaches que presenten juego o


evidencia de deterioro.
Inspeccionar los herrajes y su funcionamiento.
Revisar el tejido y las costuras por ambos lados.

De presentarse alguna alteración de los puntos antes citados, envíe el arnés al Coordinador
de Seguridad del centro de trabajo para que lo reponga.

B. No hacerle perforaciones adicionales al arnés de seguridad; si el equipo no le queda


bien, cámbielo por uno de la talla apropiada.

C. En caso de que el arnés haya sido sometido a una carga o fuerza de impacto (caída), no
deberá ser usado de nuevo sino que deberá ser sustituido por otro arnés.

D. Enviar el arnés al Coordinador de Seguridad del centro de trabajo cada seis (6) meses
para las pruebas de resistencias correspondientes.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -18 - de 167

ARNÉS DE SEGURIDAD

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -19 - de 167

1.5 ZAPATOS Y BOTAS DE SEGURIDAD (Normas Covenin 2432)

A. Los forros y la lengüeta deben ser de piel flor, la plantilla debe ser de cuero, los hilos
deben ser de Nylon resistentes a ácidos, sus espesores deben ser como mínimo Nº 6 para
puntear, Nº 20 para coser la suela y Nº 500 para emplantillar y una carga de ruptura mínima
de 17,5 Kg. (según Norma Covenin 1997), el cambrillón debe ser de plástico, el cerco debe
ser de suela o plástico, el contrafuerte debe ser de cuero, el relleno si existe debe ser de
cuero, el calzado no debe presentar partes metálicas. Si poseen puntera de acero; la puntera
debe ser fabricada en acero 1050, 1055 ó 1060, tener un espesor mínimo de 1,6 mm. y debe
disponer de una pintura anticorrosiva de aislante dieléctrico (epóxica).

B. El usuario le deberá dar una limpieza semanal con paño seco. Después de su uso
permitir que el calzado se airee, a fin de evitar la formación de hongos y malos olores.

C. Se colocarán en lugares protegidos de la luz directa del sol, lejos de toda fuente de
calor, polvo y humedad.

D. Sustituirlo por desgaste o deterioro, previa entrega al supervisor del equipo a suplantar.

SE PUEDEN CLASIFICAR EN:

1.5.1 ZAPATO DE SEGURIDAD SIN PUNTA DE ACERO

A. Se le dará uso en aquellas áreas donde se realicen labores de supervisión y no exista el


riesgo de caída de objetos en los pies del usuario.

1.5.2 ZAPATO DE SEGURIDAD CON PUNTERA DE ACERO

A. Se utilizará con la finalidad de proteger los dedos de los pies del usuario contra
impactos y fuerzas compresoras y minimizar el riesgo al ocurrir contacto eléctrico a través
de los pies.
Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -20 - de 167

B. Se empleará en aquellas áreas donde se realicen labores donde exista el riesgo de caída
de objetos en los pies del usuario.

1.5.3 BOTA DE SEGURIDAD CON PUNTERA DE ACERO

A. Esta diseñado para proteger los dedos de los pies de fuerzas compresoras e impactos, a
los tobillos de torceduras y minimizar el riesgo al ocurrir contacto eléctrico a través de los
pies.

B. Su uso está diseñado para aquellas áreas donde se realicen labores donde exista el
riesgo de caída de objetos en los pies del usuario y posturas que involucren esfuerzos
concentrados en la región del tobillo.

1.5.4 BOTA MONTAÑERA CON PUNTERA DE ACERO

A. Se utilizará con la finalidad de proteger los dedos de los pies de fuerzas compresoras e
impactos, a los tobillos de torceduras, minimizar el riesgo al ocurrir contacto eléctrico a
través de los pies y proteger de mordeduras de serpientes a la región de las piernas por
debajo de las rodillas.

B. Esta diseñado para zonas montañosas donde exista el riesgo de accidentes ofidios y
caída de objetos en los pies del usuario.

1.5.5 BOTA MONTAÑERA SIN PUNTERA DE ACERO

A. El uso de esta implemento de seguridad sirve par proteger los tobillos de torceduras,
minimizar el riesgo al ocurrir contacto eléctrico a través de los pies y proteger de
mordeduras de serpientes la región por debajo de las rodillas.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -21 - de 167

B. Esta diseñado para zonas montañosas donde exista el riesgo de accidentes ofidios y no
exista el riesgo de caída de objetos en los pies del usuario.

1.5.6 BOTA TUBULARES PARA SOLDADOR CON PUNTERA DE ACERO

A. Se utiliza con la finalidad de proteger los dedos de los pies de fuerzas compresoras e
impactos, a la región por debajo de la rodilla de partículas calientes y minimizar el riesgo al
ocurrir contacto eléctrico a través de los pies.

B. Se usa en aquellas áreas donde se realicen labores de cortes y soldaduras de metales y


exista el riesgo de caída de objetos en los pies del usuario.

1.5.7 BOTA DE GOMA CAÑA ALTA CON PUNTERA DE ACERO


(Norma Covenin 39; DIN 4843 y ANSI Z 89.1 1986)

A. Los forros son de tela o algodón.

B. Se utiliza con la finalidad de proteger los dedos de los pies de fuerzas compresoras,
impactos, a los pies de la humedad y minimizar el riesgo al ocurrir contacto eléctrico a
través de los pies.

C. Se usan en aquellas áreas donde se realicen labores en ambientes húmedos y exista el


riesgo de caída de objetos en los pies del usuario.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -22 - de 167

ZAPATOS Y BOTAS DE SEGURIDAD

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -23 - de 167

1.6 CASCO DIELÉCTRICO DE POLIETILENO, TIPO GORRA, 20 KV., CLASE B


(Norma Covenin 815-82 y ANSI Z89.1 1986)

A. Elementos: Cúpula (250 gr.), Suspensión (50 gr.)y Barboquejo (20 gr.).

B. Materiales: La cúpula debe estar fabricada en polietileno de alta densidad (ABS) de alta
resistencia dieléctrica y moldeado por inyección.

C. Deberá aplicarse una limpieza semanal con paño seco. Es conveniente que el usuario
antes y después de realizar el trabajo inspeccione las condiciones del equipo y reemplace
cualquiera de sus piezas si estás se encuentran en malas condiciones o muy deterioradas. En
caso de ser necesario limpie su casco con un jabón suave y agua tibia esto ayuda a evitar
irritaciones de la piel. No modifique ni perfore el casco ya que esto reduce
considerablemente las propiedades dieléctricas y mecánicas. No utilizar adhesivos
(calcomanías) en el casco. Reemplazar el casco completo (cúpula, suspensión y
barboquejo) cada cinco años. No utilizar pintura, solventes (thinner) o hidrocarburos
(gasolina o kerosén) para la limpieza del casco.

D. En caso de que el casco haya sido golpeado fuertemente este deberá ser remitido al
Laboratorio de Pruebas para realizarle las pruebas dieléctricas y reemplazarle la suspensión.

E. El casco dieléctrico de polietileno, tipo gorra, 20 KV., clase B esta diseñado para
brindar una protección limitada contra impacto y penetración en la parte superior de la
cabeza del usuario y minimizar el riesgo al ocurrir contactos eléctricos accidentales.

F. Áreas en uso:

Plantas, Líneas aéreas, casillas, sótanos y sub-estaciones.


Trabajos en postes, torres, estructuras, escaleras, cestas elevadoras y árboles.
Operando grúas y/o montacargas, en construcciones y obras civiles.
En áreas operativas.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -24 - de 167

G. Almacenar en lugares donde se encuentre protegidos de la luz directa del sol, lejos de
toda fuente de calor, polvo y humedad.

H. Se cambiará por desgaste o deterioro; previa entrega al supervisor del equipo dañado.

1.6.1 SUSPENSIÓN AJUSTABLE PARA CASCO DIELÉCTRICO TIPO GORRA

A. Materiales: banda de plástico, correas en forma de corona doble, sujetadores de


plástico.

B. Limpie la suspensión con un jabón suave y agua tibia, esto ayuda a evitar irritaciones de
la piel. No modifique ni perfore la suspensión ya que esto reduce considerablemente las
propiedades dieléctricas y mecánicas. Reemplazar la suspensión anualmente.

C. Deberán estar protegidos de la luz directa del sol, lejos de toda fuente de calor, polvo y
humedad.

D. Se cambiará anualmente en caso de no producirse desgaste o deterioro, previa entrega al


supervisor del equipo dañado.

1.6.2 BARBOQUEJO PARA CASCO DIELÉCTRICO TIPO GORRA

A. Elementos: cinta, gancho y hebilla.

B. Materiales: cinta de tela elástica.

C. Lavar con jabón suave.

D. Tiene como utilidad sostener y mantener limitadamente el casco en la cabeza del


usuario.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -25 - de 167

E. Deberán estar protegidos de la luz directa del sol, lejos de toda fuente de calor, polvo y
humedad.

F. Se cambiará en caso de desgaste o deterioro, previa entrega al supervisor del equipo a


sustituir.

CASCO DE SEGURIDAD Y PANTALLA FACIAL

BARBOQUEJO

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -26 - de 167

1.7 EQUIPOS DE PROTECCIÓN VISUAL

Son anteojos con protectores laterales de vidrios o plástico incoloro que se utilizan para la
protección del aparato visual cuando se realizan labores que puedan originar arcos
eléctricos o en ambientes donde exista la probabilidad de la presencia de partículas en el
aire.

A. Deberá usarse siempre que se realicen esas labores no importa sí se está utilizando el
casco dieléctrico con pantalla esto no excluye el uso de los lentes de seguridad; ya que
la pantalla está diseñada para proteger el rostro de posibles impactos o explosiones mientras
que los lentes de seguridad están diseñados para proteger los ojos.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -27 - de 167

B. El uso de lentes de contacto está prohibido por la empresa. Los lentes de seguridad
pueden ser planos o correctivos.

C. Están diseñados con un amplio campo de visión, con pocos pliegues y ranuras de
difícil acceso, lo que facilita su limpieza.

D. Deberá limpiarse con un paño húmedo.

2. HERRAMIENTAS DE TRABAJO

2.1 SEGURIDAD EN EL USO DE LAS HERRAMIENTAS


(Lineamientos del Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección 1.4.2)
A. Las herramientas de mano solamente deberán utilizarse con el propósito para el cual
fueron diseñadas.

B. Mantener las herramientas secas y limpias de grasa o aceite, así como en buenas
condiciones generales.

C. El supervisor deberá inspeccionar regularmente (mínimo cada seis meses) las


herramientas para verificar su estado y condición.

D. Las herramientas de mano no deberán utilizarse con extensiones que hagan aumentar la
fuerza aplicada.

E. Utilizar el porta herramientas adecuado para guardar las herramientas. No podrá


cargarse en los bolsillos.
F. Las herramientas con filo deberán mantenerse en un lugar apropiado dentro del porta
herramientas para evitar cortarse o dañar las otras herramientas.
Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -28 - de 167

G. Las herramientas de mano no deberán forzarse ni presionarse en exceso.

H. Las herramientas metálicas sin aislamiento, no deberán usarse bajo ningún concepto en
o cerca de equipos energizados.

I. Las herramientas de mano no deberán lanzarse de persona a persona.

J. Las herramientas defectuosas no deberán permanecer en el sitio de trabajo. Deberán ser


reportadas y entregadas de inmediato al supervisor para ser reparadas o reemplazadas.

K. Los equipos eléctricos como el Voltímetro, el Patrón Electrónico entre otros deberán ser
reparadas únicamente por el personal autorizado ubicado en el Laboratorio de Instrumento
en Chacao.

L. Todas las herramientas de mano que se utilicen en equipos energizados deberán estar
aisladas y en buenas condiciones, con pruebas certificadas por el Laboratorio de Pruebas,
C/S Chacao.

M. No deberán utilizarse herramientas que presenten rebarbas, grietas, cabezas


fungiformes o que tengan mangos sueltos, rotos o astillados.

N. Las herramientas que no se estén utilizando, deberán volver a colocarse en su lugar de


almacenaje.

O. Las herramientas de corte siempre deberán mantenerse afiladas.

P. Al guardar herramientas en cajas u otros envases, las puntas y los filos deberán cubrirse
con protectores para evitar lesiones.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -29 - de 167

Q. Al utilizar cuchillos, destornilladores, navajas, punzones, alicates, etc., la presión se


deberá ejercer directamente hacia fuera del cuerpo.

R. Al trabajar en o cerca de equipos energizados, no deberán utilizarse elementos para


elevar (sogas, cuerdas, etc.) manufacturados con material conductor.

S. Todas las herramientas de manos que se utilicen en equipos energizados deberán estar
aisladas y en buenas condiciones.

T. Cuando se esté trabajando en alto, deberá prestarse particular atención a la colocación


de las herramientas, a fin de evitar que caigan e hieran a otra persona. Las herramientas
deberán colocarse en una cesta para herramientas u otro envase apropiado.

2.2 DESTORNILLADOR
(Lineamientos del Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección 1.4.3
punto 1)

A. Utilice el tipo y tamaño adecuado para el tornillo.

B. No sostenga un tornillo cuando trabaje sin proteger su mano, el destornillador


deberá ser agarrado firmemente para evitar que se deslice; no utilizarlo como un punzón
o cincel.

C. No utilizar destornilladores sin aislamiento adecuado, o que tengan la certificación del


Laboratorio de Pruebas vencida de acuerdo a la normativa interna, al manipular equipos de
medida energizados.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -30 - de 167

2.3 MARTILLOS
(Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección 1.4.3 punto 2)

El martillo único deberá utilizarse para realizar trabajos mecánicos y el martillo de


carpintero para los de carpintería.

Antes de utilizar un martillo, verifique que no hayan obstáculos a su alrededor.

2.4 LLAVES AJUSTABLES


(Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección 1.4.3 punto 4)

Al utilizar llaves ajustables se deberán seguir las siguientes recomendaciones:

A. Es preferible halar las llaves que empujarlas. De ser necesario empujar hágalo con la
mano abierta.

B. Ejerza presión sobre el mango de las llaves ajustables.

C. Hágase a un lado cuando hale de una llave ubicada sobre su cabeza.

D. No martille las llaves ni utilice tuberías como extensión del mango. Utilice siempre la
llave del tamaño apropiado a menos que se emplee llaves ajustables (Inglesas).

E. Las llaves nunca deberán usarse como martillo. Aquellas llaves cuya mordaza estén
desgastadas o deformadas deberán descartarse.

F. Las llaves para tubos, no deberán usarse en lugares de las llaves ajustables (Inglesas).

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -31 - de 167

G. No deberán usarse un suplemento para ajuste para hacer que una llave de tamaño mayor
se adapte a una tuerca. En estos casos procure utilizar una llave menor.

H. Ninguna llave deberá usarse en objetos en movimiento o en maquinarias en


funcionamiento.

I. Las estrías de las mordazas de las llaves para tubos deberán mantenerse limpias.

J. Las llaves Inglesas y para tubos deberán colocarse con las aberturas de manera correcta,
es decir, con la mordaza hacia adelante en la dirección en la cual se va a mover el mango.

K. Los tornillos de ajuste deberán estar siempre en buenas condiciones.

2.5 HERRAMIENTA DE CORTE


(Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección 1.4.3 punto 7)

A. Las herramientas de corte deberán estar afiladas y su ángulo de corte el apropiado


para realizar el trabajo en forma eficiente y con seguridad.

B. El golpe de corte deberá alejarse del cuerpo, si esto no es posible, mantenga sus
manos y cuerpo protegidos.

C. Las herramientas de borde afilado se mantendrán en estuches apropiados y las cuchillas


no se dejarán nunca sin protección.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -32 - de 167

2.6 CIZALLA
(Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección 1.4.3 punto 8)

A. Las cizallas con mango metálicos no se utilizarán en conductores energizados.

B. Las cizallas con mangos metálicos podrán ser utilizadas en conductores desenergizados
siempre que:

1. Los conductores en los cuales se trabaje estén debidamente conectados a tierra.

2. Todos los conductores energizados cercanos al área de trabajo hayan sido previamente
cubiertos con equipo de protección.

C. El material a cortar deberá estar sujetado y firme.

D. El corte deberá hacerse con suavidad.

E. Compruebe el balance de su cuerpo antes de hacer cualquier esfuerzo, esto evitará que
se caiga en caso de que la cizalla se deslice. No deberán utilizarse extensiones en los
mangos de la cizalla.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -33 - de 167

2.7 NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA EL USO EFICAZ DE LA RADIO


(Lineamientos del Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección 1.1.16)

La siguiente información está orientada a proporcionar una formación básica para aquellos
trabajadores que, mantienen comunicación constante a través de los equipos de radio y
asimismo tiene la finalidad de hacer las recomendaciones necesarias que permitan un uso
adecuado en el manejo de estos equipos.

A. Es obligatorio mantener en perfecto estado el equipo de radio asignado.

B. El radio debe ser portado en todo momento y las baterías deben ser cargadas
diariamente, según especificaciones del fabricante.

C. El radio debe estar encendido desde el comienzo de la jornada de trabajo hasta hacer el
último reporte al finalizar del día.

D. El radio debe estar sintonizado en el canal que corresponda y con suficiente volumen
que permita a la persona copiar el llamado de su unidad para poder responder.

E. Al llamar a la unidad requerida, identificarse primero y luego identificar la localidad o


unidad con la que desea comunicarse. Una vez transmitido el mensaje se espera respuesta
de la otra unidad. Por ejemplo: A: 3434 llama a 38, B: 38 contesta, A: transmita el mensaje.
Luego de finalizado, se identificará nuevamente y notificará a las otras unidades que
termino el mensaje con la palabra “cambio”. Se utilizará la palabra “fuera”, para indicar
que el canal queda libre y puede ser utilizado para la próxima transmisión.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -34 - de 167

F. Emitir mensajes cortos, precisos y claros. Emplear un vocabulario acorde y adecuado.

G. En ningún momento se debe dejar el equipo de radio en manos de un tercero.

HERRAMIENTAS DE TRABAJO

2 4 5
1

6 9
7 8 11 12 13 14 15 16
10

18
17 19 20 22
21 23
24 25
27 28
26
29

1. Cámara fotográfica.
2. Rotador de fases.
3. Bolso porta herramientas.
4. Calculadora.
5. Radio.
6. Alicate Aislado para liniero.
7. Alicate corte diagonal.
8. Alicate corte diagonal dieléctrico.
9. Alicate sellador precinto de plomo.
10. Destornillador McGard.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -35 - de 167

11. Destornillador de pala dieléctrico FACOM (3,5 x 75mm.).


12. Destornillador de pala dieléctrico FACOM (5,5 x 100mm.).
13. Destornillados de pala dieléctrico FACOM (6,5 x 100mm.).
14. Destornillador de pala dieléctrico KLEIMTOOL (PH + 1) Phillips (estría).
15. Destornillador de pala dieléctrico KLEIMTOOL (6,5 x 7,5mm.).
16. Destornillador de pala dieléctrico KLEIMTOOL (5,5 x 100mm.).
17. Linterna a prueba de explosión 3 tacos.
18. Navaja de Curva para liniero con mango dieléctrico.
19. Navaja de Curva para liniero.
20. Probador de ausencia de baja y alta tensión.
21. Probador B/T.
22. Cinta de goma.
23. Cinta plástica aislante.
24. Cables del voltiamperímetro.
25. Multímetro digital.
26. Juego de llaves maestras EDC, CALEV.
27. Sellos de plomo.
28. Sello multilock (caja de policarbonato).
29. Sello Spring- lock (demanda).

3. USO DEL VEHÍCULO DE LA EMPRESA (Algunos Lineamientos de las


Normas que Regulan la Utilización de Vehículos Propiedad de la Empresa N° 110 en
Vigencia desde 01-01-04)

3.1 NORMAS PARA CONDUCTORES DE VEHICULOS

A. Serán objeto de esta norma todos los vehículos propiedad de la Empresa, que se asignan
o prestan al trabajador para la realización de su trabajo habitual.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -36 - de 167

B. Solamente podrán movilizar y utilizar estos vehículos los trabajadores expresamente


autorizados para ello, quienes serán responsables por el vehículo y por la dotación de
herramientas y equipos del mismo.

C. El trabajador que utilice vehículos de la Empresa, estará obligado a cumplir con todas
las leyes, reglamentos y normas internas vigentes que regulan el transito por las vías por
las que deba desplazarse. El incumplimiento de los referidos ordenamientos por parte del
conductor, será considerado como falta grave a las obligaciones que le impone su contrato
individual de trabajo; asimismo el trabajador será responsable civil y penalmente por la
inobservancia de las mismas.

D. Antes de salir al trabajo con el vehículo, cada conductor debe cerciorarse de que está
todo bien: la gasolina, el aceite, los cauchos en buen estado y con la presión correcta, los
frenos en buen estado, la dirección perfecta, los faros y luces de cruces en funcionamiento
correcto. Un vehículo en malas condiciones no debe ser utilizado.

E. Igualmente cerciorarse que esté provisto de gato, llaves fijas, llave de cruz, triángulo de
seguridad, extintor contra incendio con fecha de revisión vigente, caucho de repuesto en
buenas condiciones, así como cualquier otra herramienta o equipo necesario.

F. El trabajador que utilice vehículos de la Empresa, será responsable de la seguridad del


activo y se convertirá en el custodio del mismo, por lo que el criterio de protección deberá
ser igual o superior al que utiliza para un vehículo de su propiedad, además, deberá colocar
los sistemas de seguridad que el vehículo posea y guardarlo en un estacionamiento si es
posible; de igual manera sera responsable de la carga y del personal que transporta, por lo
tanto, debe de abstenerse de entregar el volante a aprendices, ayudantes o cualquier otro
trabajador, aún cuando tenga licencia para conducir.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -37 - de 167

G. Los vehículos de la compañía deberán ser conducidos tomando en cuenta la mayor


consideración con los otros conductores y peatones con el fin de crear y mantener una
impresión favorable al público.

H. La Electricidad de Caracas es una empresa de servicio público, por lo tanto, los


conductores de vehículo de la compañía y las personas que en ellos viajen, deben de
abstenerse de decir palabras obscenas o entrar en discusiones con los vigilantes de tránsito,
agentes de seguridad pública o transeúntes, aún cuando les asista la razón.

“LA EDUCACIÓN NOS IMPONE UNA CONDUCTA SERENA”

I. La movilización de los vehículos de la Electricidad de Caracas deberá atender


específicamente a necesidades de trabajo, uso al cual están destinados; no deberán utilizarse
para hacer diligencias de carácter personal, salvo que esté autorizado por la Gerencia o el
Líder de Equipo.

J. Los vehículos deberán permanecer en la Empresa, una vez finalizada la jornada diaria
de trabajo. Por lo tanto, el trabajador no podrá llevarse el vehículo a su casa. Cualquier caso
de excepción al cumplimiento de esta disposición deberá ser plenamente justificado por el
Líder de equipo de la persona que formula la solicitud y requerirá la autorización del Líder
de Negocio del Sector, en caso de haber mas de un Líder de Negocio, la autorización la
dará quien tiene bajo su responsabilidad la administración de los vehículos en el sector.

K. Cuando por razones de servicio el trabajador sea autorizado a usar el vehículo para
trasladarse entre su casa al lugar de trabajo, el trabajador deberá abstenerse de utilizarlo
para actividades recreativas o fines distintos al propósito que originó dicho préstamo.

L. Los vehículos no podrán salir de la correspondiente área de servicio de la Empresa, sin


la previa autorización del Líder de Negocio que tiene bajo su responsabilidad la unidad y

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -38 - de 167

quien le informará previamente a la persona encargada de la administración de los


vehículos en el sector.

M. El trabajador que está utilizando el vehículo, estará obligado a reportar expresamente al


encargado de la flota de su sector, cualquier falla y/o desperfecto detectado al vehículo
durante su uso a fin de aplicar los correctivos correspondientes y contribuir con el
mantenimiento preventivo de acuerdo a la programación establecida.

N. Se considera falta grave el consumo de bebidas alcohólicas en horas laborales.

O. Es una obligación de todas las personas autorizadas para manejar vehículos de la


compañía, mantener el título o licencia y el certificado médico vigente, los cuales deberán
llevarse siempre consigo.

P. Debe practicarse el “manejo defensivo”, es decir, hacer todos los esfuerzos para evitar
accidentes, aún cuando otros puedan ser los culpables.

Q. Los peatones deben considerarse siempre con el derecho de vía y no se le debe tocar la
corneta, a menos que sea absolutamente necesario.

R. La utilización de un vehículo por parte de un trabajador no autorizado y/o el uso para


actividades ajenas a la empresa se considerará como una falta grave y se aplicarán las
sanciones disciplinarias que el caso amerite.

S. Lo no previsto en estas normas será resuelto por la Vicepresidencia de Servicios


Compartidos.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -39 - de 167

NORMAS DE SEGURIDAD

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -40 - de 167

3.2 PROCEDIMIENTO EN CASO DE ACCIDENTES O CHOQUES

En caso de accidente o choque ocurrido a un vehículo de la compañía, deben seguirse las


siguientes instrucciones:

A. Informar a la mayor brevedad al supervisor inmediato.

B. No mover el vehículo ni retirarse del mismo (a menos que exista una causa justificada)
sin previa autorización de las autoridades de tránsito o del supervisor inmediato.

C. Coloque el triangulo de seguridad según especificaciones de la Ley Transito Terrestres.

D. Si hay personas heridas solicitar la asistencia médica lo más pronto posible.

E. No debe perderse la serenidad, se tratará de ser cortés y colaborar en todo lo que sea
posible a fin de evitar complicaciones.

F. Al llegar a la oficina la persona que sufriere el siniestro, en el caso de estar en


condiciones aptas de salud, deberá pasar un informe por escrito a su supervisor
describiendo lo sucedido. A los efectos de cumplir con los lapsos establecidos, en el caso
de la persona siniestrada no esté en condiciones de realizar el informe, será responsabilidad
del supervisor inmediato.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -41 - de 167

4. PRIMEROS AUXILIOS EN CASOS DE ACCIDENTES ELÉCTRICOS

A. Abrir el interruptor de corriente o separar a la víctima del contacto con el circuito, la


persona que auxilie no deberá tener contacto con .la víctima o circuito.

B. Pedir ayuda a personas próximas.

C. Buscar auxilio médico.

D. Si la víctima ha dejado de respirar prestar ayuda en caso de que aun no hayan llegado
los paramédicos y de tener algún conocimiento básico aplicando respiración boca a boca
eliminando cualquier obstrucción (apartar la lengua) de la garganta.

E. Deberá prestarse atención a otras lesiones como caída desde una escalera o poste.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -42 - de 167

CAPÍTULO II

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -43 - de 167

1. ACTIVIDADES EN LA OFICINA

A. Los trabajadores deberán estar presentables y plenamente identificados con el carnet de


la empresa a la cual pertenece (contratistas, contratados y personal propio).

B. Revisar el trabajo asignado en plano, aviso, órdenes o notas de oficina (estudie con
detenimiento cada trabajo).

C. Organizar y ordenar ruta (Metro guía, planos, cuadrículas, planificar sus trabajos).

D. Revisar equipo y herramientas (Llaves maestras, radio, sellos de plomo, demanda


máxima, cámara fotográfica, equipos de seguridad y herramientas de trabajo).

E. Papelería (formatos, hojas de trabajo).

F. Vehículo (Revisión, gasolina, frenos, agua, equipos de seguridad, etc.).

2. ACTIVIDADES EN EL TERRENO (RECOMENDACIONES)

A. No portar prendas de valor.

B. Trabajar en equipo (Todo personal de campo en campañas).

C. Mantenerse alerta y consciente de las actividades que se realizan.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -44 - de 167


EQUIPOS DE MEDIDA DIRECTA

3.1 CONDICIONES NORMALES


A. Las características del medidor tiene que cumplir con las necesidades del usuario (nivel
de voltaje, tipo de red y capacidad de corriente).

B. La identificación del medidor deberá corresponder con los datos que tiene el usuario
asociado al sistema.

C. La acometida y la protección debe estar acorde con la capacidad térmica del medidor.

D. La tensión de la red debe estar acorde con la configuración de tensión del medidor.

E. El contador poseerá los sellos correspondientes de taller y metrología legal.

F. Asegurarse de que la tapa sea la que le corresponde al medidor; de acuerdo al tamaño y


características de la bornera.

G. Los sellos de la tapa deberán estar correctamente colocados en la misma.

H. La protección del medidor deberá ser igual a la capacidad térmica del medidor.

I. La rotación de fase debe instalarse de acuerdo a las especificaciones del fabricante del
medidor las cuales se encuentran ubicadas en la tapa de la bornera del medidor ó en la
chapa característica del medidor.

J. La acometida debe estar bien ajustada a la bornera del medidor.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -45 - de 167

K. El neutro o conexión a tierra debe cumplir las condiciones del fabricante las cuales se
encuentran ubicadas en la tapa de la bornera del medidor o en la chapa característica del
medidor.

L. El medidor debe estar colocado para un módulo de metal cerrado bajo candado a una
altura mínima con respecto al piso de 0.66m. y a una máxima de 1.75m.

M. La posición del dial del medidor debe coincidir con la ventanilla del módulo.

N. El módulo debe estar ubicado dentro de un cuarto iluminado.

CONDICIONES NORMALES

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -46 - de 167

 
CONDICIONES DE RIESGOS

A. Acometida deteriorada, sulfatada.

B. Acometida sin seno (holgura).

C. Acometida perforada.

D. Acometida con sobrecarga.

E. Bornera quemada (acometida floja).

F. Filtraciones y humedad.

G. Interruptores de corte mal instalados, fijados y/o ubicados.

H. Medidor sin tapa, desprendido o caído lateralmente.

I. Medidor fijado a una altura no adecuada (fuera del rango de 1,60 m. a 1,80 m.).

J. Medidores oxidados o corroídos por condiciones ambientales.

K. Medidor quemado, perforado o golpeado.

L. Neutro energizado o retorno (voltaje).

M. Tapa cubre bornes no adecuada.

N. Ubicación de medidor inadecuada.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -47 - de 167

CONDICIONES DE RIESGOS

MEDIDOR EN CAJA DE MADERA, SIN


PUERTA, CON CABLEADO IRREGULAR Y MEDIDOR SIN TAPA CUBRE BORNE
SIN TAPA CUBRE BORNES Y SIN PROTECCION

4. EQUIPOS DE MEDIDA INDIRECTA

4.1 CONDICIONES NORMALES

A. El módulo deberá cumplir con las condiciones establecidas por la empresa las cuales se
refieren: a las dimensiones (ancho, altura y profundidad), características, material,
ubicación e iluminación. El equipo de medida debe estar ubicado a una altura de 0.66m.
con respecto al piso y a una altura máxima de 1,75m., deberá contar con una buena
iluminación, toda la estructura deberá de ser de metal, sus puertas deben poseer ventanillas
a la altura del medidor, el módulo debe poseer como sistema de seguridad candado o
cerradura con llave de la empresa y debe estar ubicado en un área o lugar de fácil acceso.

B. Para las condiciones normales del medidor revisar el Capítulo II Sección 3.1 página 44.
Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -48 - de 167

C. El cable de control debe estar identificado por colores o numeración.

D. La caja de pruebas debe estar fijada al módulo utilizando separadores, debe poseer su
tapa original de policarbonato sin modificaciones además deberá poseer dos espárragos con
tuercas que aseguren y fijen la tapa; estos espárragos y tuercas deben poseer un orificio
para la colocación del sello y los componentes (baquelita, bornes, tornillos y puentes de
tensión y corriente) de la caja de pruebas deben estar en perfectas condiciones.

E. Los transformadores deben estar fijados bien sea al módulo o a la acometida.

F. El transformador debe estar identificado por el fabricante a través de una serie de


etiquetas las cuales indican: la marca, el número del fabricante, la relación, el sitio donde se
fabrico, la capacidad de voltiamperios, la clase o precisión, la tensión máxima que soporta
y la frecuencia; debe indicar en relieve la entrada y la salida de la línea primaria y también
se debe indicar la entrada y salida de la línea secundario.

G. Los transformadores deben de poseer sello y etiqueta que indique el año de aferición
inicial.

H. El transformador debe poseer etiqueta de propiedad y de relación de transformación;


estás a un tamaño visible. La relación debe ser la misma que la indicada en la chapa de
relación del medidor y en el sistema.

I. La posición de entrada del transformador está identificado por la empresa con una
calcomanía circular de color anaranjado.

J. La acometida y la protección deben estar acorde con la carga total conectada del
usuario.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -49 - de 167

EQUIPOS DE MEDIDA INDIRECTA BAJA TENSION

CONDICIONES NORMALES

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -50 - de 167

4.2 CONDICIONES DE RIESGOS

A. Equipos sin caja de prueba, partida, desprendida o deteriorada.

B. Transformadores de intensidad abiertos o quemados.

C. Equipos sin o con interruptores de corte no adecuados.

D. Equipos instalados en módulos de madera o metal a la intemperie.

E. Empalmes defectuosos (sin la protección de goma: cinta plástica o aislantes adecuados).

F. Sin conexión al neutro principal.

G. Altura no adecuada para la revisión. La altura deberá de ser de 0.66m. desde el piso
hasta el equipo de medida y la altura máxima deberá de ser de 1.75m.

H. Medidor mal fijado.

I. Equipos instalados en casillas de alta tensión ubicados al lado de los circuitos.

J. Ubicación de las cajas de pruebas en la parte alta de las barras, cuchillas o interruptores.

K. Equipo de medida muy cerca de las barras de conexión.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -51 - de 167

CONDICIONES DE RIESGOS

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -52 - de 167

5. TIPOS DE IRREGULARIDADES

1. Medidor con sello de taller roto.


2. Medidor sin sello de taller.
3. Medidor con sello de metrología roto.
4. Medidor sin sello de metrología.
5. Medidor le faltan todos los sellos.
6. Medidor con sellos violados.
7. Medidor perforado.
8. Medidor con objeto extraño en su interior.
9. Medidor golpeado.
10. Medidor con vidrio roto.
11. Medidor sin vidrio.
12. Medidor con caja de bornes quemada.
13. Medidor quemado.
14. Medidor desprendido con disco parado.
15. Conexión directa a la entrada del medidor de la 1ra. Fase
16. Conexión directa a la entrada del medidor de la 2ra. Fase.
17. Conexión directa a la entrada del medidor de la 3ra. Fase.
18. Conexión del medidor invertida.
19. Puente voltimétrico desconectado.
20. Puente voltimétrico flojo.
21. Medidor sin conexión del neutro.
22. Salida de corriente conectada a la entrada.
23. Conexión directa con línea particular.
24. Acometida directa.
25. Puente a la acometida.
26. Neutro de la acometida partido.
Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -53 - de 167

27. Puente voltimétrico con material aislante.


28. Medidor con objeto imantado en su exterior.
29. Conexión de tensión floja en el medidor (1, 2, 3) (kWh., kVA).
30. Conexión de intensidad floja en el medidor (1, 2, 3) (kWh., kVA).
31. Conexión de tensión con aislante en el medidor (1, 2, 3) (kWh., kVA).
32. Conexión de intensidad con aislante en el medidor (1, 2, 3) (kWh., kVA).
33. Conexión de neutro en la salida de tensión en el medidor (kWh., kVA).
34. Conexión de neutro flojo en la salida de intensidad en el medidor (kWh., kVA).
35. Conexión de neutro aislada en la salida de tensión en el medidor (kWh., kVA).
36. Conexión de neutro aislada en la salida de intensidad en el medidor (kWh., kVA).
37. Conexión aislada en la caja de pruebas de la entrada de tensión.
38. Conexión aislada en la caja de pruebas de la salida de tensión.
39. Conexión aislada en la caja de pruebas de la entrada de corriente.
40. Conexión aislada en la caja de pruebas de la salida de corriente.
41. Conexión aislada en la caja de pruebas de la entrada del neutro.
42. Conexión aislada en la caja de pruebas de la salida del neutro.
43. Conexión floja en la caja de pruebas de la entrada de tensión.
44. Conexión floja en la caja de pruebas de la salida de tensión.
45. Conexión floja en la caja de pruebas de la entrada de corriente.
46. Conexión floja en la caja de pruebas de la salida de corriente.
47. Conexión floja en la caja de pruebas de la entrada de neutro.
48. Conexión floja en la caja de pruebas de la salida de neutro.
49. Puente de corriente flojo en la caja de pruebas (1, 2, 3).
50. Puente de corriente abierto en la caja de pruebas (1, 2, 3).
51. Puente de corriente con aislante en la caja de pruebas (1, 2, 3).
52. Puente de tensión flojo en la caja de pruebas (1, 2, 3).
53. Puente de tensión abierto en la caja de pruebas (1, 2, 3).
54. Puente de tensión con aislante en la caja de pruebas (1, 2, 3).

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -54 - de 167

55. Puente de vacío (neutro) cerrada en la caja de pruebas (1, 2, 3).


56. Conexión de tensión partida de caja de pruebas al medidor (1, 2, 3).
57. Conexión de corriente partida de caja de pruebas al medidor (1, 2, 3).
58. Conexión de neutro partida de caja de pruebas al medidor (1, 2, 3).
59. Ausencia de puentes de tensión en la caja de pruebas (1, 2, 3).
60. Ausencia de puentes de corriente en la caja de pruebas (1, 2, 3).
61. Ausencia de puentes de neutro en la caja de pruebas (1, 2, 3).
62. Conexión de tensión interrumpida de la acometida a la caja de pruebas (1, 2, 3).
63. Conexión de corriente interrumpida de la acometida a la caja de pruebas (1, 2, 3).
64. Conexión de neutro interrumpida de la acometida a la caja de pruebas (1, 2, 3).
65. Puente de neutro de transformadores de intensidad cerrado (1, 2, 3).
66. Neutro común interrumpido en los transformadores de corriente (1, 2, 3).
67. Conexión de tensión interrumpida del transformador de tensión a la caja de pruebas
(1, 2, 3).
68. Emisor de pulsos con salida interrumpida (T1, T2, T3, T4) (Kwh., KVA).

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -55 - de 167

6. ANOMALIAS DETECTADAS EN EL SERVICIO DE ECTRICIDAD


(Extraído de las Normas Administrativas FORM. N °801 en Vigencia desde 09-05-90 y
sustituye a la emitida el 14-01-85)

CÓDIGO TIPO DE ANOMALÍA


A-01 Casa Cerrada
A-02 Dirección Incorrecta
A-03 Nombre del Suscriptor Incorrecto
A-04 Prohibida la Entrada
A-05 Artefactos Dañados
A-06 Lectura Incorrecta
A-07 Número de Cuenta Mal Asignada
A-08 Número de Medidor Mal Asignado
A-09 Tarifa Mal Aplicada
A-10 Medidor Mal Ubicado
A-11 Medidor con Aferición Vencida
A-12 Medidor con Numeración Borrada
A-13 Medidor Recogido
A-14 Medidor no Encontrado
A-15 Medidor Cambiado por Sobrecarga
A-16 Medidor Dañado
*A-17 Medidor con Puente Voltimétrico Desconectado o Flojo
*A-18 Medidor con Disco Trancado (MIR)
*A-19 Mecanismo de Relojería Trancado (MIR)
A-20 Medidor Registra sin Carga
A-21 Medidor con Voltaje Deficiente
A-22 Multiplicador Incorrecto u Omitido
*A-23 La Aguja de la Demanda no Baja (MIR)

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -56 - de 167

A-24 Fuga de Corriente por Daños


A-25 Acometida en Mal Estado
A-26 Candado del Cajetín Dañado
A-27 Candados Propiedad del Suscritor
A-28 Error de Instalación
A-29 Facturación Estimada
A-30 Documentos Mal Procesados
A-31 Error de Facturación
A-32 Suscriptores que Comparten Corriente
A-33 Indicación de Irregularidad
A-34 Medidor Instalado sin Control
A-35 Suscriptor no Identificado

MIR: Mismo Índice Repetido. Esta Anomalía Produce la Repetición del Índice de Lectura.
* Considerar Posible Irregularidad.

7. CONDICIONES INHERENTES EN LA ZONA


A. Anti-sociales en la zona.
B. Animales.
C. Insectos.
D. Usuario agresivo.

8. ACTIVIDADES AL RETORNAR A LA OFICINA


A. Consulte en sistema la tarifa aplicada con la rama de actividad.

B. Revisa los históricos de consumo.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -57 - de 167

C. Comparar la última lectura de consumo en el sistema contra la lectura de la revisión o


inspección.

D. Comparar la última lectura en demanda en el sistema contra la carga tomada en la


revisión o inspección.

E. Canalizar soluciones a través de medio de comunicación como: Correo electrónico,


telefónica, fax o a través de otras unidades involucradas.

F. Realizar seguimiento al reporte generado, para verificar que fue resuelto.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -58 - de 167

CAPÍTULO III

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -59 - de 167

1. REVISIÓN DE LA ACOMETIDA

1.1 ACOMETIDA AÉREA

A. Esta revisión se realizará en pareja.

B. Revisar el equipo de protección personal y las herramientas de trabajo aprobadas por la


empresa antes de ser utilizadas.

C. El operario debe utilizar los Equipo de Protección Personal (E.P.P) apropiado para la
instalación:
Arnés.
Calzado de Seguridad.
Casco Dieléctrico de Seguridad.
Guantes aislantes de Baja Tensión.
Mantas Aislantes.
Pantalla Facial (Visera).

D. El operario deberá utilizar las herramientas normalizadas y adecuadas:


Llave ajustable.
Cinta de goma.
Navaja.
Conectores.
Mecate de liniero Sirve para transportar las herramientas.
Bolsa de herramienta

E. Inspeccionar el sitio de trabajo:


Vías de acceso.
Afluencia de vehículos.
Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -60 - de 167

Firmeza de terreno.

F. Colocar las señales de advertencia de seguridad para transeúntes y vehículos.

G. Es obligatorio realizar estas labores en pareja.

H. Verificar que el poste se encuentre en buenas condiciones para un ascenso óptimo de lo


contrario repórtelo al supervisor y suspenda la actividad. En algunas ocasiones el poste
pudiese estar sobrepuesto, muy deteriorado en la parte inferior a causa de la erosión,
choques, etc. y por motivo de grama, tierra o basura no se nota; es recomendable aplicarle
algún tipo de fuerza a ver si este se mueve.

I. El inspector deberá evaluar que las acometidas tengan una tensión adecuada, que no se
encuentren holgando ni tan poco demasiado tensas.

J. Deberá asegurarse de que el poste posea una guaya de viento y que se encuentre en
posición correcta y con un ángulo adecuado con relación a las fuerzas proporcionadas por
la tensión que genera la acometida de lo contrario repórtelo al supervisor y suspenda la
actividad.

K. Comenzar a realizar el ascenso con su debido equipo de protección personal y de


acuerdo a las normas establecidas:

1. Preparar las cinchas: Meter la punta del mecate de adentro hacia fuera, rodear el ojo de
la cincha con el mecate y meter la punta por debajo del mecate de manera que al halar
quede pisada.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -61 - de 167

2. Atar la cincha de pié: Dar vuelta al asa por detrás del poste de derecha a izquierda,
apretar el atado al poste, ajustar el largo y apretar los nudos; los nudos deben quedar atados
frente a nuestro cuerpo.

3. Atar la cincha de pierna: Dar vuelta al asa de izquierda a derecha, apretar el atado al
poste, ajustar el largo y apretar los nudos; los nudos deben quedar atados frente al cuerpo.

4. Usar nudos dobles en postes resbaladizos.

5. Los postes se deberán subir usando tanto las cinchas como el cinturón de seguridad.

6. Para comenzar el ascenso leer el Manual de Norma Seguridad Integral Capítulo IX


anexado al final de la revisión de la acometida aérea en la página número 63

L. Colocarse en posición de trabajo: En posición de pierna asegurarse con la correa


posteriormente meter los pies en la cincha de pie. Cuidar de tener el trabajo entre la cintura
y los hombros y de disponer de sus dos manos libres.

M. No se debe salir de la cincha sin estar asegurado con la correa del cinturón de
seguridad.

N. Una vez colocado en posición de trabajo ajustar las conexiones.

O. Las líneas neutras deberán ser siempre las primeras en conectarse y las últimas en
desconectarse.

P. Revisar las acometidas, verificar que no estén embutidas, perforadas, mal empalmadas
o sin ningún tipo de empalme o protección.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -62 - de 167

Q. Verificar si hay alguna conexión ilegal, hacerle un seguimiento para evitar


equivocaciones y proceder a cortar el servicio.

R. Se deberá cortar el activo, la acometida y de último se desconectará el neutro.

S. Se retira la acometida sin dejar rastros.

T. Si se consiguiese una gran cantidad de conexiones ilegales se procede a cambiar la


acometida principal, ya que este tipo de conexiones irregulares proceden a dañarlas.

U. Hacer una revisión visual final asegurándose de que todo va a quedar correctamente.

V. Realizar el descenso en una correcta posición y de acuerdo a las normas establecidas:

1. Pasar la correa a un punto bajo.

2. Pasar primero la cincha de pie asegurado por la correa del cinturón de seguridad.

3. Pasar la cincha de pierna.

4. Después de estar seguro con las cinchas retirar la correa y continuar el descenso.

W. Recoger las cinchas: sostener las cinchas con una mano y rodearlas con los mecates,
pasar los mecates por el asa y apretar, enrollar el mecate de peón y atarlo a las cinchas.

MANUAL DE NORMA SEGURIDAD INTEGRAL CAPÍTULO IX


TRABAJOS EN LÍNEAS AÉREA

A. Antes de subir a un poste o estructura, el lindero deberá realizar una inspección visual
desde el suelo para verificar:

1. Que éste lo suficientemente resistente para sostenerlo.


Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -63 - de 167

2. El mejor lugar para subir, evitando alambres, cables telefónicos, circuitos de señales,
etc.

3. La posición de conductores y otros obstáculos.

4. Presencia de partes oxidadas en la base del poste, grietas, tornillos, abolladuras, etc.

5. Verificar que el área de trabajo se encuentre libre de botellas, latas, vidrios u otros
objetos.

6. Tipo, posición de los circuitos, dirección de alimentación y tensión.

7. Deberá comprobarse la existencia de material de goma y equipo protector necesario


para completar la protección de todos los aparatos energizados.

B. Los postes oxidados, inclinados o cuya base no puede ser examinada, cuando existan
dudas sobre su estabilidad, deberán ser afianzados antes de iniciar el trabajo.

C. Cuando se remplace un poste y sus accesorios deban ser transferidos, el poste viejo
deberá estar afianzado al nuevo. Mientras exista personal en un poste, el motón (base de
cemento que soporta el poste con el fin de incrementar la vida útil del mismo) que lo
soporta no deberá considerarse como afianzamiento seguro del mismo.

D. Los postes terminales sin viento, deberán ser afianzados antes de iniciar un trabajo.

E. La tracción de la retenida de un poste no deberá ser modificada mientras exista personal


que trabaje sobre éste.

F. El liniero no deberá sujetarse al paral de una cruceta mientras esté subiendo.

G. Al efectuar trabajos sobre un poste o estructura se deberá subir un mecate de servicio,


equipado con una polea para poder izar equipos y materiales. Esta cuerda deberá ser de

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -64 - de 167

diámetro igual o mayor a 12.70mm. (½”) y deberá tener la resistencia suficiente como para
bajar un hombre en caso de accidente.

H. Los linieros deberán cumplir las siguientes normas:

1. Subir evitando utilizar las abrazaderas y pernos como punto de soporte.

2. Cuando dos linieros deban realizar conjuntamente un trabajo en el mismo poste, el


primero deberá alcanzar su posición de trabajo antes que el otro comience a subir. Este
último llevará la cuerda de mano o mecate de servicio. Para descender el poste lo harán uno
a la vez.

3. Los linieros deberán utilizar arnés de seguridad cuando suban a un poste o estructura y
durante la realización del trabajo.

4. Los linieros no deberán llevar herramientas o equipos de mano mientras suban a postes
o estructuras, los cuales deberán ser amarrados y subidos con el mecate de servicio.

5. No deberán utilizar buzones de correo, señales o equipos que estén al lado o cerca de
algún poste para subir la estructura.

6. Esta prohibido deslizarse por los postes, cables, vientos, tuberías y vigas de acero.

7. El procedimiento para subir postes es el siguiente:


llevar la cincha de pierna hasta lo más alto posible.
En posición de pierna asegurarse con la correa pasándola por el punto más alto posible.
Pasar la cincha de pierna.
Pasar la cincha de pie.
Con las cinchas pasadas y en posición segura retirar la correa y continuar la subida.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -65 - de 167

ACOMETIDA AÉREA

COLOCAR LAS SEÑALES DE SEGURIDAD COLOCARSE LOS EQUIPOS DE


PARA LOS VEHÍCULOS Y TRANSEUNTES PROTECCIÓN PERSONAL

REVISAR LAS CONDICIONES EN QUE SE COLOCAR Y AJUSTAR LAS CINCHAS AL


ENCUENTRA EL POSTE POSTE

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -66 - de 167

PROCEDER A SUBIR EL POSTE RODEAR EL POSTE CON EL CINTURÓN


DE SEGURIDAD Y ENGÁNCHELO EN LAS
ARGOLLAS QUE SE ENCUENTRAN EN
LA PARTE LATERAL DEL ARNÉS DE
SEGURIDAD

COLOCARSE EN POSICIÓN DE TRABAJO: UNA VEZ CULMINADO EL TRABAJO


COLOCANDO LOS DOS PIES SOBRE LA PROCEDA A DESCENDER DEL POSTE
CINCHA Y APOYÁNDOSE SOBRE EL
CINTURÓN DE SEGURIDAD.
REVISE LAS ACOMETIDAS

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -67 - de 167

1.2 ACOMETIDA SUBTERRÁNEA

1.2.1 EN SÓTANOS

A. Seleccionar los equipos de seguridad, herramientas y materiales de trabajo.

B. Inspeccionar el sitio de trabajo:


Vías de acceso.
Afluencia de vehículos.
Firmeza de terreno.

C. Colocar las señales de advertencia y seguridad para transeúntes y vehículos (conos,


cintas, etc.).

D. El operario debe colocarse los Equipos de Protección Personal (E.P.P) aprobados por la
empresa:
Botas de Seguridad con puntera de acero.
Casco Dieléctrico de Seguridad.
Guantes Aislantes.
Pantalla facial protectora de Acetato.
Lentes de seguridad.
Mantas dieléctricas.

E. Utilizando la llave adecuada abrir el candado o la rejilla del sótano evitando el uso de
partes del cuerpo para sostener o apalancar al momento de la apertura.

F. Visualizar el interior del sótano; ver si lo utilizan como deposito de basura, si hay
presencia de agua, etc.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -68 - de 167

G. Establecer el proceso de comunicación con la unidad de control respectivo antes de


iniciar el trabajo.

H. Si hay presencia de agua se coordinará con la Unidad de Distribución OIM del distrito
correspondiente la cual se encargará de la extracción de la misma.

I. Antes de iniciar cualquier trabajo en el sótano, realizar la prueba de atmósfera con el


explosímetro para detectar gases tóxicos o inflamables; si las pruebas indican su presencia
suspender las labores, notificar al supervisor del área y coordinar con las Unidades de
Distribución de Protección Equipadas las cuales son las encargadas de ventilar el área.

J. Verificar las condiciones de la escalera de acceso y si estas están en buen estado


realizar el descenso sino reportarlo al supervisor y suspender las actividades o solicitar
apoyo al personal de OIM en las respectivas regiones.

K. Colocar manta dieléctrica en el sitio a trabajar.

L. Es obligatorio que este tipo de revisiones se hagan en pareja.

M. Identificar y verificar que estén en buen estado el neutro, los circuitos de línea baja (24
horas de servicio) y los circuitos de alumbrado público (12 horas de servicio).

N. Proteger las acometidas de alta tensión de las acometidas de baja tensión interponiendo
una manta dieléctrica en el momento de ejecutar la actividad de trabajo.

O. Revisar si hay empalmes y si los hay asegurarse que estén en buen estado y que tenga
suficiente cinta aislante.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -69 - de 167

P. Revisar si hay portafusibles y asegurarse de que estén bien conectados. Ajustar las
conexiones.

Q. Verificar cuales son los usuarios que están conectados al sótano.

R. Comparar cargas: uno de los inspectores tomará la carga con el amperímetro de la


acometida ubicada dentro del sótano mientras que otro inspector al mismo tiempo tomará la
carga de la acometida que entra al medidor; deberán registrar la misma intensidad.

S. Visualizar si hay vallas alrededor y si las hubiese asegurarse de que posean un número
de registro ya sea en el cableado o en la misma valla o sino que por lo menos tengan un
portafusibles, de lo contrario esta valla estaría conectada de manera ilegal y habrá que
reportarlo. Toda valla posee el número, nombre y ubicación de los fabricantes, tomar nota
de los datos y llenar la Revisión de Equipo de Medida Directa e Indirecta formato 769 ó
1559 para todo tipo de anomalía.

T. Llenar en la hoja de revisión los datos generales.

U. Realizar una revisión final y asegurarse de recoger todos los implementos de trabajo.

V. Colocar nuevamente la rejilla del sótano en la posición original y proceder a cerrarlo.

W. Cualquier anomalía reportarlo al supervisor y llenar la Revisión de Equipo de Medida


Directa e Indirecta formato 769 ó 1559.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -70 - de 167

SÓTANO EN
CONDICIONES NORMALES

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -71 - de 167

1.2.1.1 CONDICIONES DE RIESGOS

A. Utilización de herramientas no adecuadas para la apertura del sótano.

B. Tapas de sótanos deterioradas (corroídas, selladas por tierra, deformadas, etc.).

C. Sótanos llenos de agua.

D. Acometidas con empates deteriorados o defectuosos.

E. Acometidas perforadas.

F. Líneas directas dentro de los sótanos.

G. Sótanos utilizados como depósitos.

H. Sobrecarga en las líneas.

I. Sótanos sin rejilla, abiertos o sin candado.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -72 - de 167

CONDICIONES DE RIESGOS

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -73 - de 167

1.2.2 EN TANQUILLAS

A. Seleccionar los equipos de seguridad, herramientas y materiales de trabajo.

B. Inspeccionar el sitio de trabajo:


Vías de acceso.
Afluencia de vehículos.
Firmeza de terreno.

C. Colocar las señales de advertencia y seguridad para transeúntes y vehículos (conos,


cintas, etc.).

D. El operario debe colocarse los Equipos de Protección Personal (E.P.P) aprobados por la
empresa:
Botas de Seguridad con puntera de acero.
Casco Dieléctrico de Seguridad.
Guantes Aislantes.
Pantalla facial de Acetato.
Lentes de seguridad.
Mantas dieléctricas.

E. Utilizando la llave abrir el candado o la tapa de la tanquilla evitando el uso de partes del
cuerpo para sostener o apalancar al momento de la apertura.

F. Visualizar el interior de la tanquilla; ver si lo utilizan como depósito de basura, si hay


presencia de agua, etc.
G. Establecer el proceso de comunicación con la unidad de control respectiva antes de
iniciar el trabajo.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -74 - de 167

H. Si hay presencia de agua se coordinará con la Unidad de Distribución OIM del distrito
correspondiente la cual se encargará de la extracción de la misma.

I. Colocar manta dieléctrica en el sitio a trabajar.

J. Es recomendable que este tipo de revisiones se hagan en pareja.

K. Identificar y verificar que estén en buen estado el neutro, los circuitos de línea baja (24
horas de servicio) y los circuitos de alumbrado público (12 horas de servicio).

L. Proteger las acometidas de alta tensión de las acometidas de baja tensión interponiendo
una manta dieléctrica en el momento de ejecutar la actividad de trabajo.

M. Revisar si hay empalmes y si los hay asegurarse que estén en buen estado y que tenga
suficiente cinta aislante.

N. Revisar si hay portafusibles y asegurarse de que estén bien conectados. Ajustar las
conexiones.

O. Verificar cuales son los usuarios que están conectados a la tanquilla.

P. Comparar cargas: uno de los inspectores tomará la carga con el amperímetro de la


acometida ubicada dentro de la tanquilla mientras que otro inspector al mismo tiempo
tomará la carga de la acometida que entra al medidor; deberán de registrar la misma
intensidad.

Q. Visualizar si hay vallas alrededor y si las hubiese asegurarse de que posean un número
de registro ya sea en el cableado o en la misma valla o sino que por lo menos tengan un
portafusibles, de lo contrario esta valla estaría conectada de manera ilegal y habrá que

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -75 - de 167

reportarlo. Toda valla posee el número, nombre y ubicación de los fabricantes, tomar nota
de los datos y llenar la Revisión de Equipo de Medida Directa e Indirecta formato 769 ó
1559 para todo tipo de anomalía.

R. Llenar en la hoja de revisión los datos generales.

S. Realizar una revisión final y asegurarse de recoger todos los implementos de trabajo.

T. Colocar nuevamente la tapa de la tanquilla en la posición original y proceder a cerrarla.

U. Cualquier anomalía reportarlo al supervisor y llenar la Revisión de Equipo de Medida


Directa e Indirecta formato 769 ó 1559.

COLOCARSE EL EQUIPO DE SEGURIDAD Y CON


LA LLAVE ADECUADA PROCEDER A ABRIR LA
TANQUILLA.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -76 - de 167

COLOCAR LA MANTA DIELÉCTRICA Y REVISAR


VISUALMENTE LAS CONDICIONES INTERNAS

PROCEDER A REVISAR LAS ACOMETIDAS

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -77 - de 167

1.2.2.1 CONDICIONES DE RIESGO

A. Utilización de herramientas no adecuadas para la apertura de la tanquilla.

B. Tapas de tanquillas deterioradas (corroídas, selladas por tierra, deformadas, etc.).

C. Tanquillas llenas de agua.

D. Acometidas con empates deteriorados o defectuosos.

E. Acometidas perforadas.

F. Líneas directas dentro de las tanquillas.

G. Tanquillas utilizadas como depósitos.

H. Sobrecarga en las líneas.

I. Tanquillas sin tapa, abiertos o sin candado.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -78 - de 167

TANQUILLA EN CONDICIONES DE RIESGO

TANQUILLA LLENA DE BASURA CABLEADO EN MAL ESTADO

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -79 - de 167

1.2.3 EN CAJA DE PASO

A. Seleccionar los equipos de seguridad, herramientas y materiales de trabajo.

B. Inspeccionar el sitio de trabajo:


Vías de acceso.
Afluencia de vehículos.
Firmeza de terreno.

C. Colocar las señales de advertencia y seguridad para transeúntes y vehículos (conos,


cintas, etc.)

D. El operario debe colocarse los Equipos de Protección Personal (E.P.P) aprobados por la
empresa:
Botas de Seguridad con puntas de acero.
Casco Dieléctrico.
Guantes Aislantes.
Pantalla facial de Acetato.
Lentes de seguridad.
Mantas Dieléctricas.

E. Utilizando la llave abrir candado o tapa de la caja de paso evitando el uso de partes del
cuerpo para sostener o apalancar al momento de la apertura.

F. Visualizar el interior de la caja de paso; ver si lo utilizan como depósito de basura, si


hay presencia de agua, etc.

G. Establecer el proceso de comunicación con la unidad de control respectiva antes de


iniciar el trabajo.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -80 - de 167

H. Si hay presencia de agua se coordinará con la Unidad de Distribución OIM del distrito
correspondiente la cual se encargará de la extracción de la misma.

I. Colocar manta dieléctrica en el sitio a trabajar.

J. Identificar y verificar que estén en buen estado el neutro, los circuitos de línea baja (24
horas de servicio) y los circuitos de alumbrado público (12 horas de servicio).

K. Proteger las acometidas de alta tensión de las acometidas de baja tensión interponiendo
una manta dieléctrica en el momento de ejecutar la actividad de trabajo.

L. Revisar si hay empalmes y si los hay asegurarse que estén en buen estado y que tenga
suficiente cinta aislante.

M. Revisar si hay portafusibles y asegurarse de que estén bien conectados. Ajustar las
conexiones.

N. Visualizar si hay vallas alrededor y si la hubiese asegurarse de que posean un número


de registro ya sea en el cableado o en la misma valla o sino que por lo menos tenga un
portafusibles, de lo contrario esta valla estaría conectada de manera ilegal y habrá que
reportarlo. Toda valla posee el número, nombre y ubicación de los fabricantes, tomar nota
de los datos y llenar la Revisión de Equipo de Medida Directa e Indirecta formato 769 ó
1559 para todo tipo de anomalía.

O. Llenar en la hoja de revisión los datos generales.

P. Realizar una revisión final y asegurarse de recoger todos los implementos de trabajo.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -81 - de 167

Q. Colocar nuevamente la tapa de la caja de paso en la posición original y proceder a


cerrarla.

R. Cualquier anomalía deberá ser reportado al supervisor y llenar la Revisión de Equipo de


Medida Directa e Indirecta formato 769 ó 1559.

CAJA DE PASO EN CONDICIONES NORMALES

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -82 - de 167

1.2.3.1 CONDICIONES DE RIESGO

A. Utilización de herramientas no adecuadas para la apertura de la caja de paso.

B. Tapas de caja de paso deterioradas (corroídas, selladas por tierra, deformadas, etc.).

C. Caja de paso llenas de agua.

D. Acometidas con empates deteriorados o defectuosos.

E. Acometidas perforadas.

F. Líneas directas dentro de la caja de paso.

G. Caja de paso utilizada como depósito.

H. Sobrecarga en las líneas.

I. Caja de paso sin tapa, abiertos o sin candados.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -83 - de 167

CONDICIONES DE RIESGOS

CAJA DE PASO LLENA DE BASURA

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -84 - de 167

2. REVISIÓN DE EQUIPOS DE MEDIDA DIRECTA

2.1 PROCEDIMIENTO PARA LA REVISIÓN DE MEDIDORES

A. Ubicación del medidor (número de poste y dirección).

B. Visualizar las condiciones del medidor (En que se encuentra fijado, acometida, sellos,
tapa).

C. Llenar en la hoja de revisión datos generales del medidor (Lectura, sellos, número del
medidor, tipo de medidor, etc.).

D. Colocarse los Equipo de Protección Personal (E.P.P) y proceder a la revisión utilizando


las herramientas adecuadas.

E. Revisar sellos de taller, metrología y carcaza del medidor (utilizar guantes de cuero
corriente).

F. Se deberá usar siempre herramientas aisladas y normalizadas por la empresa para la


ejecución de estas labores (casco, pantalla facial, lentes de seguridad, guantes protección
baja tensión, pinza de corte diagonal, destornilladores, voltiamperímetro, selladora).

G. Quitar el sello tapa cubre bornes, con el alicate de corte diagonal.

H. Retirar tapa cubre bornes, con el destornillador de pala (Colocarla en el piso).

I. Ajustar los tornillos de las conexiones de entrada y salida (utilizar destornillador


adecuado).

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -85 - de 167

J. Verificar conexión a neutro.

K. Medir intensidad (amperios) carga del medidor, preferiblemente en la salida.

L. Medir tensión en los bornes del medidor.

M. Sí hay ausencia de tensión verificar el puente voltimétrico con el probador de baja


tensión en el caso del medidor monofásico y en caso de los medidores bifásico y trifásico
verificar los 2 y 3 puentes voltimétricos con el probador de baja tensión.

N. De notar alguna diferencia verificar presencia de tensión en los puentes voltimétricos


con el voltiamperímetro de baja tensión.

O. Verificar la rotación de las fases.

P. Debe realizar prueba de marcha en vacío únicamente a solicitud del usuario y en


caso de medidor bifásico o trifásico.

Q. Medir continuidad en la bobina con el multímetro colocado en la posición de


ohmímetro una vez desenergizada la bobina.

R. Con el cronómetro tomar el tiempo que se tarda el disco del medidor en dar una vuelta
para obtener la potencia a través de las siguientes fórmulas:

1. Prueba de un Medidor Americano.


W = 3600 x 1000 x k x N° de vueltas k = constante del medidor
Tiempo en segundos

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -86 - de 167

2. Prueba de un Medidor Europeo.


W = 3600 x 1000 x N° de vueltas c = constante del medidor
Tiempo es segundos x c

S. Obtener los voltiamperios a través de la siguiente fórmula:


VA = V x I VA = I primaria x Tensión de línea.

T. Obtener los voltiamperios reactivos a través de la siguiente fórmula:


VAR = VA² - W ²

U. Obtener el coseno a través de alguna de las 2 fórmulas que se presentan a continuación:


Cos = W
VA
V. Comparar la demanda instantánea con la demanda mensual; está deberá ser menor, ya
que el medidor registra a la máxima como demanda mensual.

W. Ajustar conexiones.

X. Revisar acometida aérea o subterránea (cuando se encuentran embutidas o perforadas).

Y. En caso de conseguir una anomalía o irregularidad llenar la Revisión de Equipo de


Medida Directa e Indirecta formato 769 ó 1559 con la dirección y número de poste que se
encuentra en el terreno.

Z. Colocar tapa cubre bornes, precintar utilizando la selladora asignada (en caso de
irregularidad y/o anomalía, no precintar).

AA. Realizar revisión visual al final de cada revisión.


Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -87 - de 167

BB. Verificar herramientas e implementos de seguridad utilizados, antes de retirarnos del


terreno.

2.2 DETECCIÓN DE LÍNEA DIRECTA

Al detectar una línea directa se debe llenar la Revisión de Equipo de Medida Directa e
Indirecta el formato 769 ó 1559. Estos formatos deben poseer le siguiente información:
identificar con puntos de referencia la línea directa (medidor de referencia, número de poste
y dirección de suministro), los datos técnicos (número de la acometida o características:
color del aislante, tipo de cable y si es cobre o aluminio), nivel de voltaje, carga instantánea
e identificación del punto de conexión.

2.3 ROTACIÓN DE LA FASE

Consiste en comprobar el funcionamiento de las fases, tensión con respecto a su corriente;


para ello se deben abrir 2 puente voltimétricos dejando el puente de la tercera fase cerrado
(en caso del medidor trifásico) si la fase está bien el medidor deberá girar en sentido
correcto, es decir de izquierda a derecha; luego se cerrará esta fase abriendo la segunda y
así simultáneamente para verificar el estado de cada una. Al finalizar la prueba se cerrarán
y ajustarán todos los puentes voltimétricos.

2.4 MARCHA EN VACÍO

Consiste en comprobar el funcionamiento del medidor; para ello se deben cerrar todos los
puentes de corriente, el medidor dejará de registrar esto indica que el medidor esta en buen
estado de lo contrario estaría registrando una carga de más la cual se deberá de reportar
para realizar los debidos cambios.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -88 - de 167

2.5 MEDIDORES PELIGROSOS

Los medidores son peligrosos en su mayoría a causa de la corta distancia que existe entre
los puentes voltimétricos y el chasis o carcasa del medidor, lo cual puede ocasionar una
explosión al ser manipulado por herramientas sin aislante dieléctrico (herramientas no
estandarizadas por la empresa). Algunos de estos casos son los que se presentan a
continuación:

7CA57
DESTORNILLADOR
CON AISLANTE
CARCASA DEL MEDIDOR

PUENTES VOLTIMÉTRICOS

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -89 - de 167

CARCASA

PUENTES VOLTIMÉTRICOS

Son muy peligrosos porque el destornillador entra en contacto con la carcasa del medidor;
debido a que los puentes voltimétricos se encuentran demasiados cerca de la carcasa.

ML3

CARCASA

CARCA ZA

SEPARADORES

PUENTES VOLTIMÉTRICOS

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -90 - de 167

Los ML3 son muy peligrosos cuando no tienen separador; además los puentes voltimétricos
se encuentran muy cerca de la carcasa y la tapa de la bornera es de metal.

MG1

CARCASA

PUENTES VOLTIMÉTRICOS SEPARADORES

Son peligrosos cuando no poseen separadores; además los puentes voltimétricos se


encuentran cerca de la carcasa.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -91 - de 167

HG1

DESTORNILLADOR CON
CARCASA AISLANTE

PUENTES
VOLTIMÉTRICOS

Son peligrosos por tener bornera de metal, puentes voltimétricos cerca de la carcasa y
cuando no tienen los separadores.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -92 - de 167

CYLP

CARCASA

PUENTES VOLTIMÉTRICOS

Son peligrosos porque cuando están sobrecargados producen arcos. Se deberá utilizar un
destornillador de pala ancha para ajustar muy bien las conexiones.

C11Q

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -93 - de 167

DESTORNILLADOR
CON AISLANTE
CARCASA

PUENTES
VOLTIMÉTRICOS

Es peligroso debido a que los puentes voltimétricos se encuentran demasiado cerca de la


carcasa del medidor y al ser manipulado con el destornillador este entra en contacto con el
chasis.

ML12

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -94 - de 167

DESTORNILLADOR
CON AISLANTE
CARCASA

PUENTES
VOLTIMÉTRICOS

Son peligrosos por tener bornera de metal, puentes voltimétricos cerca de la carcasa y
cuando no tienen los separadores.

RECOMENDACIONES

Pedirle al usuario que reduzca la carga para una buena revisión y utilizar el destornillador
de pala ancha para un mejor ajuste de las conexiones sobre todo en el caso de los CYLP.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -95 - de 167

2.6 CONSIDERACIONES ESPECIALES DE ACUERDO A LA UBICACIÓN

2.6.1 EQUIPOS INSTALADOS EN MÓDULO

A. Ubicar el módulo.

B. Abrir el candado con la llave adecuada, colocarse los guantes de cuero corriente.

C. La puerta del módulo luego de estar abierta debe quedar fija por medidas de seguridad.

D. Ubicar el interruptor de iluminación cuando se trate de un cuarto de módulos.

E. Visualizar las condiciones generales del espacio físico.

F. Cuando se trate de un cuarto de módulos antes de comenzar cualquier trabajo se debe


realizar la prueba de atmósfera con el explosímetro para detectar gases tóxicos o
inflamables; si las pruebas indican su presencia suspender las labores, notificar al
supervisor del área y coordinar con las Unidades de Distribución de Protección Equipadas
las cuales son las encargadas de ventilar el área.

G. Observar las conexiones puestas a tierra.

H. Para iniciar la revisión de los equipos de medida, debe ser utilizado el Capítulo III
Sección 2.1 página 84.Realizar una revisión final, asegurarse de recoger todos los
implementos de trabajo y cerrar muy bien el módulo.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -96 - de 167

2.6.1.1 CONDICIONES DE RIESGO

A. Acometidas por delante o por detrás de los medidores.


B. Acometida desprendida o colgando dentro del módulo.
C. Centro de medición en condiciones de higiene inadecuadas.
D. Escalerillas o barras desprendidas.
E. Empalmes de acometida con distintos calibres. Empalmes defectuosos o
desprotegidos.Gases acumulados en el centro de medición.
H. Interruptores de corte (individuales) mal ubicados, instalados o fijados.
I. Poca iluminación del centro de medición.
J. Medidor quemado, perforado o golpeado.
K. Medidores desprendidos, mal fijados y/o mal ubicados en el módulo.
L. Módulos con fondo de madera. (recomendable, reportar por decreto 46).
M. Objetos que obstaculicen el acceso para la revisión.
N. Puertas desprendidas de los módulos.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -97 - de 167

CONDICIONES NORMALES Y CONDICIONES DE RIESGO


DEBIDAMENTE SEÑALADAS

ACOMETIDA
FUERA DE LA
BORNERA.

MEDIDOR SIN TAPA


CUBRE BORNE.

MÓDULO
OXIDADO.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -98 - de 167

2.6.2 EQUIPO DE MEDIDA EN CAJA DE POLICARBONATO

G. Ubicar la caja de policarbonato.

H. Abrir la caja de policarbonato con la llave adecuada.

I. Colocarse los Equipos de Protección Personal (E.P.P).

J. Visualizar las condiciones generales.

K. Observar las conexiones puestas a tierra.

F. Para iniciar la revisión de los equipos de medida, debe ser utilizado el Capítulo III
Sección 2.1 página 84..

G. Realizar una revisión final, asegurarse de recoger todos los implementos de trabajo y
cerrar muy bien la caja de policarbonato.
CAJA DE POLICARBONATO

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -99 - de 167

2.6.2.1 CONDICIONES DE RIESGO

A. Caja de policarbonato destruida, perforada o deteriorada.

B. Caja de policarbonato abierta o mal cerrada.

C. Acometidas por delante o por detrás del medidor.

D. Acometida desprendida o colgando dentro de la caja de policarbonato.

E. Escalerillas o barras desprendidas.

F. Empalmes de acometida con distintos calibres. Empalmes defectuosos o


desprotegidosInterruptor de corte mal ubicado, instalado o fijado.

I. Medidor quemado, perforado o golpeado.

J. Medidor desprendidos o mal fijado dentro de la caja de policarbonato.

K. Objetos que obstaculicen el acceso para la revisión.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -100 - de 167

CONDICIONES DE RIESGOS

CAJA DE POLICARBONATO SIN TAPA CAJA DE POLICARBONATO MAL UBICADO Y


SIN FIJAR

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -101 - de 167

2.6.3 EQUIPO DE MEDIDA EN CACHUCHA

A. Ubicar la cachucha.

B. Colocarse los Equipos de Protección Personal (E.P.P).

C. Visualizar las condiciones generales.

D. Observar las conexiones puestas a tierra.

E. Para iniciar la revisión de los equipos de medida, debe ser utilizado el Capítulo III
Sección 2.1 página 84.

F. Realizar una revisión final y asegurarse de recoger todos los implementos de trabajo.

CACHUCHA

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -102 - de 167

2.6.3.1 CONDICIONES DE RIESGO

A. Cachucha corroída, oxidada o deteriorada.

B. Acometidas por delante o por detrás del medidor.

C. Acometida desprendida o colgando.

D. Escalerillas o barras desprendidas.

E. Empalmes de acometida con distintos calibres. Empalmes defectuosos o


desprotegidosInterruptor de corte mal ubicado, instalado o fijado.

H. Medidor quemado, perforado o golpeado.

I. Medidor sin sellos y/o sin tapa cubre borne.

J. Medidor desprendidos o mal fijado dentro de la cachucha.

K. Objetos que obstaculicen el acceso para la revisión.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -103 - de 167

CONDICIONES DE RIESGOS

CACHUCHA MAL UBICADA,


CABLES POR DETRÁS DE LA PROTECCIÓN NO ACORDE Y POSIBLES
CACHUCHA PROBLEMAS CON EL REGISTRO YA
QUE EL MEDIDOR ESTA INCLINADO Y
EL DISCO TIENDE A FRENARSE.

PROTECCIÓN DESPRENDIDA.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -104 - de 167

3 REVISIÓN DE EQUIPOS DE MEDIDA INDIRECTA

3.1 NORMAS QUE REGULAN LA REVISION DE EQUIPO DE MEDIDA


INDIRECTA (Norma Administrativa número 72)

REVISIONES INICIALES:

A. Cada equipo podrá requerir más de una revisión, si el suscritor no ha tomado carga.

B. Las revisiones iniciales no siempre llevarán a la determinación del error del equipo
mediante patrón, ya que los medidores con aferición vigente se supone presentar errores
comprendidos dentro del margen de tolerancia permitido.

C. Las revisiones iniciales serán función principal y prioritaria de aquellas personas


designadas para ello. En consecuencia, mientras hayan equipos pendientes de revisión
inicial, no se les podrá retirar de esas funciones para realizar otras bajo ningún respecto.

D. La Unidad Control de Medidores del sector respectivo deberá obtener una fotocopia de
cada formato número 261, 262, 1229, 1502 y memorando interno (Form. N° 359) que
hayan originado una instalación, cambio, modificación o reubicación de un equipo o de una
remodelación del centro de medición y la remitirá a la unidad que corresponda de acuerdo
con lo siguiente:
UNIDAD RESPONSABLE SECTOR EMPRESA
Sección Prevención y Detección de San Bernardino E. de C.
Irregularidades
Sección Control de Suscritores-Grupo Servicio de La Guaira E. de C.
Protección de Ventas
Sección Servicios Técnicos-Grupo Protección de Los Teques Calev
Ventas

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -105 - de 167

Sección Control de Suscritores Guarenas-Guatire Eleggua


División Control de Suscritores-Grupo Inspección San Felipe Caley
de Anomalías e Irregularidades

REVISIONES PERIÓDICAS PROGRAMADAS

A. Estas revisiones se programarán elaborando rutas de trabajo en base al Listado de


suscritores con medidores que Multiplican (ordenados por número de cuenta) cuya
actualización se efectuará anualmente.

B. Las revisiones periódicas programadas deberán realizarse dentro de los lapsos de


tiempo establecidos a continuación:

ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO CANTIDAD DE


REVISIONES
Para equipos de medida de alta tensión 2 veces al año
Para equipo de medida en baja tensión con transformadores
de corriente (TC) en los siguientes rangos:
1. TC > 1000/5 Amperios 2 veces al año
2. TC ≤ 1000/5 Amperios 1 vez cada 2 años

C. Estas revisiones periódicas incluirán pruebas del error del equipo en el campo, mediante
patrones portátiles.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -106 - de 167

3.2 PROCEDIMIENTO PARA LA REVISIÓN DE MEDIDORES

A. Ubicación del medidor (número de poste y dirección).

B. Visualizar las condiciones del medidor (En que se encuentra fijado, acometida, sellos,
tapa).

C. Llenar en la hoja de revisión todos los datos generales del medidor (Lectura, sellos,
número del medidor, casilla, ID, PD transformadores de tensión e intensidad relación del
equipo, año de aferición).

D. Colocarse los Equipo de Protección Personal (E.P.P) y proceder a la revisión utilizando


las herramientas adecuadas.

E. Colocar manta dieléctrica sobre la barra o el interruptor de corriente que se encuentra


debajo del equipo de medida.

F. Se deberá usar siempre herramientas aisladas y normalizadas para la ejecución de


estas labores (casco, pantalla facial, lentes de seguridad, guantes protección alta y baja
tensión, alicate de corte diagonal, destornilladores, voltiamperímetro, selladora, probador
de alta tensión, manta dieléctrica alta tensión).

G. Visualizar todos los sellos taller, metrología, tapa cubre bornes, dispositivo de
demanda, caja de pruebas y transformadores de tensión e intensidad (utilizar guantes de
corriente).

H. Ajustar los tornillos de las conexiones de entrada y salida (utilizar destornillador


adecuado).

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -107 - de 167

I. Verificar conexión a neutro.

J. Medir intensidad (amperios) a la salida de la acometida del medidor.

K. Medir tensión en los bornes del medidor con el voltiamperímetro.

L. Visualizar polaridad de los transformadores de tensión e intensidad (según


especificaciones del fabricante).

M. Verificar que la relación de tensión e intensidad del medidor con la de los


transformadores sean acordes.

N. Verificar que la relación de los transformadores sean iguales y acordes con el


multiplicador.

O. Verificar las conexiones de salida del transformador de tensión e intensidad hacia la


caja de pruebas (realizar un seguimiento de los cables).

P. Verificar en la caja de pruebas las conexiones hacia el medidor realizando un


seguimiento de los cables.

Q. Retirar sello tapa cubre bornes y sello tapa caja de pruebas con el alicate de corte
diagonal.

R. Retirar tapa cubre bornes con el destornillador de pala, (Colocarla en el piso).

S. Retirar tapa caja de pruebas (Colocarla en el piso).

T. Realizar medición de la tensión en los bornes del medidor con el voltiamperímetro.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -108 - de 167

U. Realizar medición de la intensidad en el cableado secundario ubicado entre la caja de


pruebas y el medidor.

V. Revisar la medida de intensidad en los primarios (acometida principal) y comparar la


relación de transformación con los secundarios.

W. Comprobar que la demanda instantánea obtenida por el voltiamperímetro sea la correcta


o aproximado en comparación con la que registra el medidor (Ejemplo: la aguja roja del
medidor CYLP nos permite saber la demanda instantánea en KVA. para el momento de la
inspección).

X. Con el cronómetro tomar el tiempo que se tarda el disco del medidor en dar una vuelta
para obtener la potencia a través de las siguientes fórmulas:

1. Prueba de un Medidor Americano.


W = 3600 x 1000 x k x N° de vueltas k = constante del medidor
Tiempo en segundos (Watios / N° de vueltas)

2. Prueba de un Medidor Europeo.


W = 3600 x 1000 x N° de vueltas c = constante del medidor
Tiempo es segundos x c (N° de vueltas / Watios)

Y. Obtener los voltiamperios a través de la siguiente fórmula:


VA = V x I VA = I secundario (fase 1+ 2 + 3) x Tensión de línea.

Z. Obtener los voltiamperios reactivos a través de la siguiente fórmula:


VAR = VA² - W ²

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -109 - de 167

AA. Obtener el coseno a través de alguna de las 2 fórmulas que se presentan a


continuación:
Cos = W
VA
BB. Comparar la demanda instantánea con la demanda mensual; está deberá ser menor,
ya que el medidor registra a la máxima como demanda mensual.

CC. Utilizar el rotador de fases (verificar secuencia de tensión R.S.T- S.T.R-T.R.S).

DD. De no poseer rotador de fase verificar la secuencia mientras se realiza la marcha en


vacío.

EE. Realizar en la caja de pruebas marcha al vacío (podemos detectar si la polaridad de


tensión e intensidad es la correcta).

FF. Ajustar conexiones.

GG. En caso de conseguir una anomalía o irregularidad llenar la Revisión de Equipo de


Medida Directa e Indirecta formato 769 ó 1559.

HH. Colocar tapa cubre bornes, tapa caja de pruebas, precinto y sellar utilizando la
selladora asignada (en caso de anomalía o irregularidad no se colocará sello).

II. Realizar revisión visual al final de cada revisión

JJ. Una vez concluida la revisión recoger todos los implementos de trabajo y visualizar
el entorno para verificar que todo quedó bajo control.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -110 - de 167

3.3 DETECCIÓN DE LÍNEA DIRECTA

Revisar el Capítulo III Sección 2.2 página 87.

3.4 MEDIR BOBINA DE TENSIÓN

En caso de presumir irregularidad o anomalía en el medidor realizar los siguientes pasos:

A. Desenergizar las bobinas de tensión.

B. Una vez desenergizadas coloque una punta del Ohmímetro en la entrada de la bobina y
la otra punta en la salida de la bobina y así sucesivamente para la bobina de cada fase.

C. El Ohmímetro deberá marcar aproximadamente 500 ohmios y este valor va a depender


del voltaje y diseño de la bobina.

Si la indicación es cero ohmios, la bobina esta en cortocircuito.


Si la indicación es de varios miles de ohmios, la bobina esta abierta parcialmente.
Si la indicación es infinito (∞), la bobina esta abierta totalmente.

Repetir el procedimiento para todas las bobinas de tensión sí en algunas de las bobinas se
cumple algunas de las indicaciones anteriores hay que llenar el formato 769 ó 1559 para
procesar el caso.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -111 - de 167

3.5 MEDIR BOBINA DE CORRIENTE

En caso de presumir irregularidad o anomalía en el medidor realizar los siguientes pasos:

A. Desenergizar las bobinas de corriente.

B. Una vez desenergizadas las bobinas coloque las puntas del Ohmímetro entre las
entradas y las salidas de cada bobina.

C. El Ohmímetro deberá indicar cero ohmios sí la bobina ó las bobinas están en perfecto
estado.

D. De indicar un valor distinto a cero se deberá llenar el formato 769 ó 1559 para procesar
el caso.

E. A presión ajuste moderadamente los tornillos del terminal recuerde que por estos pasa
toda la corriente del suscriptor.

3.6 MARCHA EN VACÍO

Revisar el Capítulo III Sección 2.4 página 87.

3.7 PATRÓN ELECTRÓNICO

En este tipo de medida es recomendable utilizar el Patrón electrónico, ya que nos


proporciona de una gama de funciones operacionales que se obtienen de manera sencilla y
con gran precisión. A continuación se presentará de manera informativa los pasos que
deberá seguir para instalar y manejar este tipo de instrumento:

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -112 - de 167

A. Medir el nivel de tensión que hay en la red con el voltiamperímetro para verificar en
que nivel de tensión vamos a tomar la muestra.

B. Conectar el neutro y el activo del instrumento.

C. Conectar las tensiones del patrón comenzando con el neutro; cada tensión deberá ir con
su respectiva fase.

D. Conectar las salidas de corriente del patrón electrónico respetando la secuencia de


rotación de fase.

E. Colocar las entradas de corriente del patrón electrónico respetando el sentido y la


secuencia de rotación de fases.

F. La elección de las funciones deseadas se llevan acabo por medio de la tecla F y por
medio de las teclas y se hojea dentro del menú. Finalmente se confirma la elección
con la tecla E.

G. Decidir si el ensayo se llevará acabo por medio de los transformadores tipo pinza. La
correspondiente respuesta se selecciona por medio de las teclas y ; y
seguidamente confirma con la tecla E. El cambio de este modo de operación solo es posible
si se conecta de nuevo el PWS 1.3.

H. Las funciones operacionales son las siguientes:

1. Tensión “Voltage”.
2. Intensidad “Current”.
3. Potencia “Power”.
4. Definición de la relación de transformadores “Entry of Transformer Ratio”.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -113 - de 167

5. Cálculo de error “Error Calculation”.


6. Dosificación “Dosage”.
7. Medida de Demanda Máxima “Maximum Measurement”.
8. Factor de Potencia “Power Factor”.
9. Tiempo Base “Time Base”.
10. Frecuencia “Frequency”.
11. Arranque- Parada “Start- Stop E/A”.
12. ¾ Hilos “Three/four wire.

I. La función de voltaje permite identificar en cual de los dos tipos de red se esta
trabajando si es en Delta o Estrella; posteriormente se recomienda pasar a la última función
3-/4- hilos para allí determinar el tipo de red y así el patrón pueda proporcionar de manera
correcta los datos requeridos.

3.8 REVISIÓN DE LA ACOMETIDA

A. Revisar que las acometidas estén bien conectadas.

B. Medir las acometidas principales y secundarias.


C. Revisar que no haya ninguna acometida que pase directamente al usuario sin que haya
sido registrada la carga.

D. Verificar que el tipo de acometida sea la que le corresponde a la instalación.

E. Cualquier tipo de anomalía llenar la Revisión de Equipo de Medida Directa e Indirecta


formato 769 ó 1559 para ser procesado y posteriormente realizar los debidos ajustes.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -114 - de 167

3.9 CONSIDERACIONES ESPECIALES DE ACUERDO A SU UBICACIÓN

3.9.1 EQUIPOS INSTALADOS EN MÓDULOS

A. Ubicar el módulo.

B. Abrir el candado con la llave adecuada, colocarse los guantes de cuero corriente.

C. La puerta del módulo luego de estar abierta debe quedar fija por medidas de seguridad.

D. Ubicar el interruptor de iluminación cuando se trate de un cuarto de módulos.

E. Visualizar las condiciones generales del espacio físico.

F. Cuando se trate de un cuarto de módulos antes de comenzar cualquier trabajo se debe


realizar la prueba de atmósfera con el explosímetro para detectar gases tóxicos o
inflamables; si las pruebas indican su presencia suspender las labores, notificar al
supervisor del área y coordinar con las Unidades de Distribución de Protección Equipadas
las cuales son las encargadas de ventilar el área.

G. Observar las conexiones puestas a tierra.

H. Para iniciar la revisión de los equipos de medida, debe ser utilizado el Capítulo III
Sección 3.2 página 106.

I. Realizar una revisión final, asegurarse de recoger todos los implementos de trabajo y
cerrar muy bien el módulo.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -115 - de 167

MÓDULO EN CONDICIONES NORMALES

3.9.1.1 CONDICIONES DE RIESGO

A. Acometidas por delante o por detrás de los medidores.


B. Acometida desprendida o colgando dentro del módulo.
C. Centro de medición en condiciones de higiene inadecuadas.
D. Escalerillas o barras desprendidas.
E. Empalmes de acometida con distintos calibres. Empalmes defectuosos o
desprotegidos.Gases acumulados en el centro de medición.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -116 - de 167

H. Interruptores de corte (individuales) mal ubicados, instalados o fijados.


I. Poca iluminación del centro de medición.
J. Medidor quemado, perforado o golpeado.
K. Medidores desprendidos, mal fijados y/o mal ubicados en el módulo.
L. Módulos con fondo de madera. (recomendable, reportar por decreto 46).
M. Objetos que obstaculicen el acceso para la revisión.
N. Puertas desprendidas de los módulos.

MÓDULO EN CONDICIONES DE RIESGO

LAS ACOMETIDAS NO
DEBEN PASAR POR
DETRÁS DE LA
PROTECCIÓN YA QUE
ESTAS TI ENDEN A
GENERAR UNA
FUERZA Y PUEDEN
OCASIONAR UN
CORTO CIRCUITO.

LAS ACOMETIDAS TIENEN


MUY POCA ONDA
EJERCIENDO UNA TENSIÓN
PELIGROSA EN LAS
BARRAS DE LA
PROTECCIÓN.

CONEXIONES INSEGURAS
COLOCADAS DIRECTAS A LA
ACOMETIDA PRINCIPAL

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -117 - de 167

3.9.2 EQUIPOS DE BAJA Y ALTA TENSIÓN INSTALADOS EN CASILLAS

A. Ubicar casilla.

B. Abrir el candado con la llave adecuada, colocarse los guantes de cuero corriente
(el candado debe colocarse en la aldaba y ser cerrado antes de entrar).

C. Abrir una puerta a la vez, posicionándose lateralmente a la puerta (utilizar guantes de


cuero corriente, baja tensión ó alta tensión según sea el caso).

D. La puerta de la casilla debe quedar fija luego de estar abiertas por medidas de seguridad
mientras se ejecuta el trabajo.

E. Antes de iniciar cualquier trabajo, realizar la prueba de atmósfera con el explosímetro


para detectar gases tóxicos o inflamables; si la prueba indican su presencia suspender las
labores, notificar al supervisor del área y coordinar con las Unidades de Distribución de
Protección Equipadas las cuales son las encargadas de ventilar el área.

F. Ubicar interruptor de iluminación de la casilla (utilizando una linterna).

G. Visualizar las condiciones generales de la casilla (espacio físico, puertas, paredes,


transformadores principales, transformadores secundarios, interruptores ID, interruptores
PD, caja giratoria donde se encuentra fijado el medidor).

H. Observar las conexiones puestas a tierra.

I. Para iniciar la revisión de los equipos de medida, debe ser utilizado el Capítulo III
Sección 3.2 página 106.Realizar una revisión final, asegurarse de recoger todos los
implementos de trabajo y cerrar muy bien la casilla.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -118 - de 167

EQUIPOS DE MEDIDA INDIRECTA


ALTA Y BAJA TENSION EN CASILLAS

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -119 - de 167

EQUIPOS DE ALTA Y BAJA TENSIÓN DENTRO DE LA CASILLA

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -120 - de 167

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -121 - de 167

3.9.2.1 CONDICIONES DE RIESGOS

A. Casilla sin candado.

B. Puertas desprendidas, corroídas, deterioradas, etc.

C. Espacio físico dentro de la casilla inadecuado.

D. Entrar a la casilla con la ropa húmeda.

E. Mala iluminación (falta de interruptor, lámpara, etc.).

F. Transformadores con fuga de aceite, sobrecarga, empate defectuoso.

G. Fuga de tensión en la acometida principal (empate defectuoso).

H. Interruptores mal cerrados (ID ido PD).

I. Sin puesta a tierra.

J. Ausencia de neutro.

K. Acumulación de gases.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -122 - de 167

CONDICIONES DE RIESGOS

MEDIDOR CERCA DE LOS CIRCUITOS PRIMARIOS

MEDIDOR MAL UBICADO PARA SU REVISIÓN

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -123 - de 167

3.9.3 EQUIPOS DE BAJA TENSIÓN INSTALADOS EN CAJAS PROVISIONALES

A. Ubicar caja provisional.

B. Ubicar al usuario para informarle, que se realizará una suspensión del servicio
momentánea para la revisión del equipo.

C. Abrir el candado con la llave adecuada, colocarse los guantes de cuero corriente o baja
tensión.

D. Abrir la puerta superior, posicionándose lateralmente a ella y asegurándose que


permanezca abierta mientras efectuamos la revisión.

E. Realizar el corte a través de la palanca ubicada en la puerta inferior de la caja


provisional, proceder a la apertura de la puerta inferior y restablecer el servicio utilizando
una palanca adicional (debe tener colocados los implementos de seguridad en baja tensión,
casco, guantes de protección, pantalla facial).

F. Antes de iniciar cualquier trabajo, realizar la prueba de atmósfera con el explosímetro


para detectar gases tóxicos o inflamables; si la prueba indican su presencia suspender las
labores, notificar al supervisor del área y coordinar con las Unidades de Distribución de
Protección Equipadas las cuales son las encargadas de ventilar el área.

G. Para iniciar la revisión de los equipos de medida, debe ser utilizado el Capítulo III
Sección 3.2 página 106.Realizar una revisión final, asegurarse de recoger todos los
implementos de trabajo y cerrar muy bien la caja provisional.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -124 - de 167

CONDICIONES NORMALES

Puerta
superior

Palanca de
corte Puerta
inferior

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -125 - de 167

3.9.3.1 CONDICIONES DE RIESGO

A. Caja provisional sin candado.

B. Puertas desprendidas, corroídas, deterioradas ,etc.

C. Caja provisional mal fijada y/o ubicada.

D. Caja provisional sin palanca de corte.

E. Realizar el corte con una carga muy alta.

F. Caja corroída.

G. Acometida sin aislantes y deteriorada.

H. Porta fusible con protección inadecuada.

I. Caja provisional sin puesta a tierra.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -126 - de 167

CONDICIONES DE RIESGOS

Falta
candado
Falta
palanca
de corte

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -127 - de 167

3.10 EQUIPOS DE ALTA TENSIÓN

A. Mantener la distancia prudente de 1 metro aproximadamente de las líneas de alta


tensión al momento de revisar el equipo.

B. Llenar en la hoja de revisión todos los datos generales del medidor (Lectura, sellos,
número del medidor, casilla, ID, PD transformadores de tensión e intensidad relación del
equipo).

C. Colocarse los Equipo de Protección Personal (E.P.P) y proceder a la revisión utilizando


las herramientas adecuadas.

D. Colocar manta dieléctrica en el área de trabajo.

E. Se deberá usar siempre herramientas aisladas y normalizadas por la empresa para la


ejecución de estas labores (casco, pantalla facial, lentes de seguridad, guantes protección
alta y baja tensión, alicate de corte diagonal, destornilladores, voltiamperímetro, selladora,
probador de alta tensión, manta dieléctrica alta tensión).

F. Visualizar todos los sellos taller, metrología, tapa cubre bornes, dispositivo de
demanda, caja de pruebas y transformadores de tensión e intensidad (utilizar guantes de
corriente).

G. Ajustar los tornillos de las conexiones de entrada y salida (utilizar destornillador


adecuado).

H. Verificar conexiones a neutro.

I. Medir intensidad (amperios) a la salida de la acometida del medidor.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -128 - de 167

J. Medir tensión en los bornes del medidor con el voltiamperímetro.

K. Visualizar polaridad de los transformadores de tensión e intensidad (según


especificaciones del fabricante).

L. Verificar que la relación de tensión e intensidad del medidor y transformadores de


tensión e intensidad sean acordes.

M. Verificar que la relación de los transformadores sean iguales y acordes con el


multiplicador.

N. Verificar las conexiones de salida del transformador de tensión e intensidad hacia la


caja de pruebas (realizar un seguimiento de los cables).

O. Verificar en la caja de pruebas las conexiones hacia el medidor (realizar un


seguimiento de los cables).

P. Retirar sello tapa cubre bornes y sello tapa caja de pruebas con el alicate de corte
diagonal.

Q. Retirar tapa cubre bornes con el destornillador de pala, (Colocarla en el piso).

R. Retirar tapa caja de pruebas (Colocarla en el piso).

S. Realizar medición de la tensión en los bornes del medidor con el voltiamperímetro.

T. Realizar medición de la intensidad en el cableado secundario ubicado entre la caja de


pruebas y el medidor.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -129 - de 167

U. Revisar la medida de intensidad en los primarios (acometida principal) y comparar la


relación de transformación con los secundarios (es obligatorio utilizar guantes de alta
tensión).

V. Comprobar que la medida instantánea obtenida por el voltiamperímetro sea la correcta o


aproximado en comparación con lo que registra el medidor (Ejemplo: la aguja roja del
medidor CYLP nos permite saber la demanda instantánea en KVA para el momento de la
inspección).

W. Con el cronómetro tomar el tiempo que se tarda el disco del medidor en dar una vuelta
para obtener la potencia a través de las siguientes fórmulas:

1. Prueba de un Medidor Americano.


W = 3600 x 1000 x k x N° de vueltas k = constante del medidor
Tiempo en segundos (Watios / N° de vueltas)

2. Prueba de un Medidor Europeo.


W = 3600 x 1000 x N° de vueltas c = constante del medidor
Tiempo es segundos x c (N° de vueltas / Watios)

X. Obtener los voltiamperios a través de la siguiente fórmula:


VA = V x I VA = I secundario (fase 1+ 2 + 3) x Tensión de línea.

Y. Obtener los voltiamperios reactivos a través de la siguiente fórmula:


VAR = VA² - W ²

Z. Obtener el coseno a través de alguna de las 2 fórmulas que se presentan a continuación:


Cos = W
VA
Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -130 - de 167

AA. Comparar la demanda instantánea con la demanda mensual; esta deberá de ser
menor, ya que el medidor registra a la máxima como demanda mensual.

BB. Utilizar el rotador de fases (verificar secuencia de tensión R.S.T- S.T.R-T.R.S).

CC. De no poseer rotador de fase verificar la rotación mientras se realiza la marcha en


vacío.

DD. Realizar en la caja de pruebas marcha al vacío (podemos detectar si la polaridad de


tensión e intensidad es la correcta).

EE. Ajustar conexiones.

FF. En caso de conseguir una anomalía o irregularidad llenar la Revisión de Equipo de


Medida Directa e Indirecta formato 769 ó 1559.

GG. Colocar tapa cubre bornes, tapa caja de pruebas, precinto y sellar utilizando la
selladora asignada (en caso de anomalía o irregularidad no se coloca sello).

HH. Una vez concluida la revisión recoger todo los implementos de trabajo y visualizar
el entorno para verificar que todo quedó bajo control.

3.10.1 PATRÓN ELECTRÓNICO

En este tipo de medida es recomendable utilizar el Patrón electrónico, ya que proporciona


una gama de funciones operacionales que se obtienen de manera sencilla y con gran
precisión. (Ver los procedimientos de instalación y de uso del Patrón electrónico en el
Capítulo III Sección 3.7 página 111).

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -131 - de 167

3.10.2 CONDICIONES DE RIESGOS

Las condiciones de riesgo a del equipo de medida en alta tensión corresponden a las
indicadas en el Capítulo II Sección 4.2 página 50 y adicionalmente las siguientes:

A. Casillas en malas condiciones estructurales (techo, paredes y puerta).

B. Puertas de casillas desprendidas, sin candado.

C. Interruptores mal cerrados, con base deteriorada (ID y PD).

D. Sin iluminación, humedad en las casillas, filtraciones a nivel del techo.

E. Falta de ventilación (extractor o ventanillas de ventilación superior e inferior).

F. Sobrecarga de los transformadores de medición.

G. Trasformadores de medidas o transformadores de potencia con bote de aceite.

H. Trasformadores de medida muy cerca de los transformadores de potencia.

I. Equipos instalados cerca de los interruptores (ID y PD).

J. Interruptores de distribución y de protección sin identificación.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -132 - de 167

CONDICIONES DE RIESGOS

MEDIDOR UBICADO CERCA DEL CIRCUITO DE


ALTA TENSION

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -133 - de 167

3.11 EQUIPOS EN SUBESTACIONES

A. Abrir la subestación con la llave maestra.

B. Visualizar en que condiciones se encuentra la subestación.

C. Asegurarse de que no haya ninguna persona extraña en el área de la subestación.

D. Ubicar el teléfono que se encuentran dentro de una celda y señalado con un aviso.

E. Ubicar las rutas de evacuación.

F. El trabajo en las subestaciones debe realizarse en pareja.

G. Antes de iniciar cualquier trabajo deberá portar los Equipos de Protección Personal
(E.P.P) tales como casco, botas, guantes, etc.

H. Debe comunicarse al despacho de carga e indicarle los nombres de las personas que se
encuentran presentes, el despacho de carga de donde provienen y el trabajo que van a
ejecutar.

I. Ubicar los principales y los circuitos y revisar sus contadores.

J. Los medidores no requieren aferición, es decir, que no llevan sellos de metrología.

K. Tomar nota de los siguientes datos: nombre de la subestación, número de los


transformadores, nombre del circuito, número del medidor, índice, demanda, multiplicador,
relación de transformación de corriente y de tensión, constante del medidor.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -134 - de 167

L. Realizar prueba de demanda: todos los dispositivos de demanda se llevan a cero, se


espera un lapso entre 15 y 30 minutos para que registre la demanda. Durante ese período de
tiempo el inspector puede ir revisando las conexiones de cada contador; y que estos posean
sus tres fases; posteriormente se toma nota de la nueva lectura, se suman las demandas de
los circuitos y esta debería ser igual a la que registro el totalizador; de no ser así tendríamos
que examinar a detalle cada uno de los circuitos.

M. Se utiliza uno de los circuitos que tenga a su disposición regleta, punto de prueba o test
block y que a su vez posea carga como mesa de medición para todos los demás facilitando
así la instalación del patrón electrónico para realizar la prueba. Ver el Capítulo III Sección
3.7 página 111.

N. Los trabajos en las subestaciones no poseen ningún tipo de formato por lo tanto se
recomienda realizar uno para ser llenado con los datos antes mencionados.

O. Los errores deben de oscilar entre más o menos 0.5%.

P. Si algún circuito no se encuentra dentro del margen de error deberá de retirarlo,


reportarlo con la siguiente información: fecha, nombre de la subestación, el por que se
retira, el margen de error, índice de retiro y demanda máxima; y trasladarlo al Laboratorio
de Prueba ubicada en Chacao para su calibración.

Q. Recoger todos los implementos de trabajo, dejar todo en perfectas condiciones y cerrar
bien todas las puertas principales y de circuito.

R. Comunicarse con el despacho de carga e indicar que en este momento procede a


retirarse dejando todo en condiciones normales.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -135 - de 167

S. Cerrar con la llave maestra y de manera correcta las puertas de entrada o de salida de la
subestación y proceder a retirarse.

PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN DE EQUIPOS EN SUBESTACIÓN

ESTACIONAR EL VEHÍCULO DE LA CERCIORARSE QUE NO HAYAN PERSONAS


COMPAÑÍA DENTRO DE LA EXTRAÑAS QUE PUEDAN INGRESAR A LA
SUBESTACIÓN Y CERRAR LA SUBESTACIÓN, POSTERIORMENTE ABRIR
PUERTA. LA PUERTA CON LA LLAVE MAESTRA.

EN ALGUNAS SUBESTACIONES
VISUALIZAR LAS CONDICIONES EN QUE ENCONTRARÁ LETREROS INDICÁNDOLE
SE ENCUENTRA LA SUBESTACIÓN LAS NORMAS DE SEGURIDAD COMO LA
NORMA 20 LA CUAL DICTA QUE DEBERÁ
REPORTARSE AL LLEGAR Y ANTES DE
SALIR DE UNA SUBESTACIÓN
Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -136 - de 167

UBICAR EL TELÉFONO A TRAVÉS DE COMUNICARSE AL DESPACHO DE


LAS SEÑALIZACIONES INDICATIVAS CARGA A TRAVÉS DE LOS TELÉFONOS
QUE SE ENCUENTRAN COLOCADAS 7500 Ó 1111 E INFORMAR LAS
EN LAS CELDAS PERSONAS QUE SE ENCUENTRAN Y EL
TRABAJO A REALI ZAR.

DIRIGIRSE AL LUGAR O CELDA DONDE TOMAR NOTA DE TODOS LOS DATOS


SE VA A REALIZAR EL TRABAJO. QUE REGISTRA EL MEDIDOR.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -137 - de 167

PROCEDER A COLOCARSE TODO EL REALIZAR TODAS LAS PRUEBAS


EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL PERTINENTES.
NECESARIO ANTES DE COMENZAR A
TRABAJAR.

AL TERMINAR LAS ACTIVIDADES EL REVISAR Y VERIFICAR QUE TODO ALLÁ


INSPECTOR DEBE COMUNICARSE QUEDADO EN PERFECTO ESTADO;
NUEVAMENTE CON EL DESPACHO DE TODO LOS IMPLEMENTOS DE TRABAJO
CARGA A TRAVÉS DE LOS TELÉFONOS RECOGIDOS Y LAS CELDA BIEN
7500 Ó 1111 E INFORMAR QUE YA CERRADAS.
HABIENDO CUMPLIDO CON SU
TRABAJO PROCEDE A RETIRARSE.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -138 - de 167

ABRIR LA PUERTA DE LA SUBESTACIÓN CERRAR BIEN LA PUERTA DE LA


Y SACAR EL VEHÍCULO. SUBESTACIÓN CON LA LLAVE MAESTRA
Y PROCEDER A RETIRARSE.

3.11.1 NORMAS QUE REGULAN EL ACCESO A SUBESTACIONES EN


SERVICIO (Norma No. 20 En vigencia desde: 11-01-94)

1. Se consideran zonas de acceso restringido las Subestaciones en Servicio, en


consecuencia, solamente se permitirá el acceso de personas, vehículos equipos
previamente autorizados y debidamente identificados ante la Sección Despacho de
Carga.

2. Toda persona que entre o salga de una Subestación en Servicio, deberá reportarse,
obligatoriamente, a la Sección Despacho de Carga en el momento de su llegada y salida
de la Subestación. Dicha Sección a su vez llevará un listado diario de las personas que
entren y salgan haciendo indicación de la hora y tipo de trabajo.

3. Solamente tendrán acceso a las Subestaciones en Servicio, aquellos vehículos utilizados


en las inspecciones o en trabajos específicos, pero su permanencia dentro de ellas se
limitará al tiempo que dure la ejecución de dichas actividades.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -139 - de 167

4. Todo vehículo o equipo que se utilice dentro de una Subestación en Servicio deberá
estar perfectamente identificado con el nombre de la Compañía propietaria; de lo
contrario el Departamento de Operación y Mantenimiento de Transmisión de la E. De
C. Lo hará retirar fuera de la misma por cuenta y riesgo de la Compañía propietaria.

5. Solamente el personal empleado de la Empresa debidamente autorizado por la Sección


Despacho de Carga, podrá tener llave maestra y esto si trabaja directamente en
Subestaciones en Servicio.

6. Las puertas de las Subestaciones deberán permanecer cerradas en todo momento, aún
cuando se esté trabajando dentro de ellas.

7. Los trabajos deberán hacerse bajo condiciones de seguridad; y con orden de limpieza,
manteniendo libre de obstáculos en todo momento el acceso a los equipos en
funcionamiento, según lo establecido en el capítulo XI del Manual de Normas de
Seguridad Integral.

8. Serán responsables de velar por el estricto cumplimiento de las normas aquí


establecidas las siguientes unidades: El Departamento de Operación y Mantenimiento
de Transmisión, la División Operaciones (Sección Despacho de Carga), el
Departamento responsable de la ejecución de trabajos dentro de Subestaciones en
Servicio, supervisor responsable del trabajo por la Empresa, la División Servicios
Industriales.

9. Los casos y circunstancias no previstas en las presentes normas serán estudiadas y


resueltas por el Departamento de Operación y Mantenimiento de Transmisión con la
aprobación del Gerente Ejecutivo de Operación y Mantenimiento.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -140 - de 167

3.12 EQUIPOS ESPECIALES COMERCIALES E INDUSTRIALES

Realizar los siguientes pasos para su revisión de acuerdo al equipo totalizador.

A Equipo totalizador registrando a través de corriente con o sin transformadores


integrados:

1. Norma 72: Debe ser revisado los medidores y el totalizador 2 veces al año.

2. Aplicar el protocolo de medida indirecta para los medidores de cada circuito. Capítulo
III Sección 3.2 página 106.

3. Verificar que el totalizador sea el correcto; acorde a los medidores que se encuentran
conectados. El multiplicador del totalizador deberá ser la suma de los multiplicadores
de los medidores y la respectiva relación de transformación.

4. Verificar que la suma de los números de registros de los medidores estén integrados en
el totalizador; si no coincide el inspector deberá investigar que esta ocurriendo en cada
uno de los parciales.

5. Verificar que cada uno de los medidores estén conectados o coincidan con sus
respectivas fases y en el orden correcto.

6. Revisar el releselector: Abriendo los puentes de las tensiones de uno de los medidores
verificar si a la salida del releselector hay tensión; luego repetir el procedimiento con el
otro medidor.

7. Ajustar conexiones.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -141 - de 167

8. Recoger todo el implemento de trabajo.

9. Hacer una revisión final.

B Equipo totalizador registrando a través de pulso:

1. Norma 72: Deberá ser revisados los medidores y el totalizador 2 veces al año.

2. Aplicar el protocolo de medida indirecta para cada uno de los medidores. Capítulo III
Sección 3.2 página 106.

3. Verificar que la relación de pulso se este cumpliendo.

4. Verificar que el totalizador este registrando la suma de todas las pulsaciones de los
medidores.

5. Verificar que cada uno de los medidores estén conectados con sus respectivas fases y en
el orden correcto.

6. Revisar el releselector: Abriendo los puentes de las tensiones de uno de los medidores
verificar si a la salida del releselector hay tensión; luego repetir el procedimiento con el
otro medidor.

7. Ajustar conexiones.

8. Recoger todo el implemento de trabajo.

9. Hacer una revisión final.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -142 - de 167

EQUIPOS COMERCIALES E INDUSTRIALES

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -143 - de 167

3.13 PROCEDIMIENTO DE FISCALIZACIÓN DE MEDIDORES ELÉCTRICOS

De acuerdo con él artículo 21 de la Ley de Metrología y el Reglamento de la Ley del


Servicio Eléctrico, SENCAMER tienen funciones y atribuciones conferidas para que se
cumplan debidamente la prestación del Servicio eléctrico a través de medidores o
contadores debidamente aferidos.

Solo con base a las cifras indicadores de consumo que acusen, se procederá a efectuar las
facturaciones o cobros por la prestación del Servicio.

La Coordinación de Fiscalización de SENCAMER, a fin de dar más orden, eficacia, calidad


mayor rendimiento y cumplir con sus funciones, establece los siguientes procedimientos
Internos de fiscalización de medidores eléctricos.

PROCEDIMIENTOS DE FISCALIZACIÓNDE MEDIDORES ELÉCTRICOS


DE ENERGÍA

Normas Generales:
Es deber de esta Coordinación de Fiscalización levantar las actas de fiscalización a los
medidores de energía eléctrica a fin de constatar cual es la anomalía y/o irregularidad que
presenta dichos instrumentos.

De acuerdo a lo establecido en el Reglamento de la Ley del Servicio Eléctrico se define:


Anomalía: Cuando el medidor y sus accesorios estén debidamente sellados, su estructura
no haya sido violada, y no registre el consumo real.
Irregularidad: Cuando el medidor y sus accesorios no estén debidamente sellados o su
estructura haya sido violada y se pueda comprobar las causas que le impiden al medidor
registrar el consumo real.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -144 - de 167

3.13.1 PROCEDIMIENTOS INTERNOS DE LOS FISCALES DE SENCAMER

A. Técnico de Metrología: (fiscal).

1. En presencia de los inspectores de la compañía eléctrica que suministra el servicio, el


fiscal de Metrología se traslada donde presuntamente existe una irregularidad y/o anomalía
en el medidor.

2. El fiscal de Metrología y el inspector de la electricidad en presencia del suscriptor,


procede abrir él módulo donde se encuentra el instrumento de medida.

2.1 Suscriptor Presente:

Se inicia la inspección ocular a fin de constatar:

1. Debe tomarse el índice de consumo al comienzo de la inspección.

2. Verificar el estado de los procedimientos.

3. Verificar si el año de aferición cargado en el sistema de la compañía que suministra el


servicio coincide con el año de aferición del equipo en el terreno.

4. Verificar los transformadores de corriente para determinar si coincide con las


características del transformador con el tipo de instrumento inspeccionado.

5. Se debe explicar al suscriptor de manera clara y precisa todas las pruebas que se
realizan al equipo.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -145 - de 167

5.1 Suscriptor Ausente:

En caso de no estar presente el suscriptor deberá solicitar a presencia de un encargado el


establecimiento comercial y en caso de ser una residencia, la inspección podrá ser realizada
por una familia y/o autorizado (previa autorización escrita).

En el supuesto negado de no contar con la presencia del suscriptor familiar y/o autorizado.
El fiscal de Metrología deberá agotar los recursos para obtener la presencia de dos (2)
testigos y realizar la correspondiente inspección.

Nota: de no contar con la presencia del suscriptor, de una persona autorizada por el
suscriptor o testigos, el funcionamiento de SENCAMER como funcionario investido de
autoridad por el estado venezolano, deberá realizar la inspección con el técnico de la
empresa distribuidora de energía eléctrica.

B. En caso de imposibilitarse la realización de inspección por motivos de parte del


suscriptor el inspector de Metrología inmediatamente deberá solicitar la colaboración a las
autoridades policiales correspondientes y dejar constancia escrito por los hechos en el acta.

Requisitos:

1. Deberá realizar de forma entendible, clara y precisa.

2. No deberá llevar tachaduras ni enmiendas.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -146 - de 167

Requisitos de Fondo:

1. Deberá colocarse en forma clara y precisa las características que se mencionan en el


acta del instrumento de medida.

2. Deberá redactarse en el acta únicamente el supuesto hecho para determinar la


irregularidad y/o anomalía de manera objetiva, técnica y precisa.

3. Colocar todos los datos que contengan la información completa tal y como se menciona
en el acta.

4. Deberá colocarse en las observaciones cualquier circunstancia y/o eventualidades


ocurridas en la inspección.

Constancia de inspecciones:

Dichas constancias serán levantadas en los casos siguientes:

1. Cuando el inspector constate una anomalía (desperfecto mecánico propios del medidor
que impide el correcto registro del consumo de energía eléctrica, la cual no son imputables
al suscriptor).

2. Cuando el inspector de Metrología al momento de practicar la fiscalización, detecta


irregularidad o desperfecto deberá redactar en la misma que el equipo se encuentra en
perfectas condiciones.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -147 - de 167

3. Las consideraciones de forma y fondo de estas constancias son las mismas que las
consideraciones del acta de fiscalización una vez analizada y realizada el acta de
fiscalización o la constancia de inspección, según sea el caso. El fiscal procederá a entregar
una copia de la misma al suscriptor y al inspector de la compañía proveedora del servicio
eléctrico.

De acuerdo al Reglamento de la Ley del Servicio Eléctrico, establece el procedimiento para


recuperación del valor de la energía y la demanda no facturada por irregularidad y
anomalía.

Procedimiento:

1. Realizar una inspección y verificar el medidor a fin de constatar la existencia de una


irregularidad y anomalía.

2. En el acta levantada deberá dejarse constancia de los supuestos técnicos y supuestos de


hechos que presenta el medidor, con la presencia de un funcionamiento de SENCAMER, el
usuario o su representante. En caso de no haber un funcionamiento de SENCAMER en la
zona, deberá intervenir el fiscalizador o una autoridad judicial competente.

3. En caso de no estar presente el usuario al momento de levantar el acta, la misma deberá


realizarse con la presencia de dos (2) testigos.

4. La distribuidora con base a los registros históricos de los consumos leídos estimará la
fecha de inicio de la recuperación del valor de la energía y la demanda no facturada. En
ningún caso podrá ser mayor de un (1) año para los casos de irregularidad y cuatro (4)
meses para los casos de anomalía.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -148 - de 167

5. La distribuidora estimará en la toma ilegal, las pruebas idóneas, la fecha de inicio de


recuperación de la energía y la demanda. En ningún caso podrá ser mayor de un (1) año.
La determinación de la energía y la demanda no facturada se hará mediante los métodos y
en el orden de la prelación siguiente:
a. Un promedio calculado con base en los registros históricos de consumo leídos de los
últimos cuatro (4) meses anteriores a la fecha en que se presume que se inició el registro
incorrecto de la energía y la demanda consumida.

b. Con base a la lectura registrada por el medidor en al menos ocho (8) días calendarios
posteriores a la normalización.

c. De acuerdo con el registro de intensidad de la corriente en el momento de la inspección


validado por un funcionario de SENCAMER y considerando un uso de ocho (8) horas.

d. De acuerdo con el registro de intensidad de la corriente en el momento de la inspección,


validado por un funcionario de SENCAMER y considerando un uso de ocho (8) horas.

Una vez estimado el período a recuperar como las cantidades de energía y demanda no
facturada y la previa verificación de SENCAMER, la distribuidora procederá:

1. Calcular los montos en bolívares de la energía y la demanda no facturada, con base en


las tarifas vigentes. De no existir un funcionario de SENCAMER, la misma será verificado
por el fiscalizador o autoridad judicial competente.

2. Emitirá factura especial para el cobro de energía y demanda no facturada, con por lo
menos tres (3) días de anticipación al vencimiento, indicando los detalles, tales como:
método utilizado para el cálculo y los períodos de ajuste, cantidad de energía en (Kwh.) y
demanda en (KVA) etc.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -149 - de 167

3. En caso de irregularidad, el usuario deberá realizar o acordar un convenio de pago antes


de vencer la factura; en caso contrario, si el usuario no realiza el reclamo correspondiente,
la distribuidora podrá suspender el servicio.

4. Cuando la distribuidora tramite el reclamo:

4.1 Se considera improcedente:

El usuario podrá asistir en última instancia, dentro de los quince (15) días contados a partir
de la notificación de la decisión, ante la autoridad municipal competente, en cuyo caso el
usuario deberá pagar el 30% del monto facturado.

4.2 Si el reclamo no es procedente por decisión de la autoridad Municipal, el usuario


deberá cancelar el monto total facturado, los intereses y gastos administrativos.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -150 - de 167

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -151 - de 167

LEYENDA
ACOMETIDAS ACOMETIDAS
AÉREAS SUBTERRANEAS
INICIO/FIN
COLOCAR LAS SEÑALES
DE ADVERT ENCIAS ACCIÓN

COLOCARSE LOS
EQUIP OS DE DECISIÓN
P ROT ECCIÓN P ERSONAL
REVISAR LAS DIRECCIÓN
CONDICIONES ABRIR LA T AP A O
DEL P OST E REGILLA CON LA LLAVE
ADECUADA
DE SÓT ANO O
T ANQUILLA

CONDICIONES
FAVORABLES
VISUALIZAR EL
SI NO INT ERIOR DE LA T ANQUILLA Y
COM UNICARSE CON
REP ORT ARLO AL EL SUP ERVISOR
SUBIR EL
P OST E SUP ERVISOR

P RESENCIA DE
COLOCARSE EN LLENAR EL AGUA
P OSICIÓN FORM AT O 769 Ó
SI NO
DE T RABAJO 1559

SÓT ANO T ANQUILLA Y


COORDINAR CON LA
UNIDAD DE CAJA DE P ASO
REVISAR LAS
ACOM ET IDAS DIST RIBUCIÓN OIM

REALIZAR LA P RUEBA COLOCAR M ANT A


ELIM INAR LAS DE AT M ÓSFERA DIELÉCT RICA EN EL
CONEXIONES SIT IO A T RABAJAR
ILEGALES

REVISAR LAS
P RESENCIA DE
ACOM ET IDAS Y
BAJAR DEL GASES
RET IRAR CONEXIONES
P OST E
SI NO ILEGALES

NOT IFICAR AL SUP ERVISOR, VERIFICAR LAS


RECOGER T ODOS LOS COORDINAR CON LAS CONDICIONES DE RECOGER T ODOS LOS
IM P LEM ENT OS DE UNIDADES DE DIST RIBUCIÓN LA ESCALERAS IM P LEM ENT OS DE
T RABAJO DE P ROT ECCIÓN EQUIP ADAS Y T RABAJO Y REALIZAR
SUSP ENDER LAS LABORES UNA REVISIÓN VISUAL
FINAL

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -152 - de 167

EN CAJAS
EN CAJA DE EN MÓDULO EN CASILLAS
EN CACHUCHA PROVISIONALES
POLICARBONATO

COLOCARSE LOS UBICAR AL CLIENTE E


EQUIPOS DE INFORMARLE QUE HABRÁ
PROTECCIÓN PERSONAL UNA SUSPENCIÓN
TEMPORAL
ABRIR LA CAJA DE DEL SERVICIO
POLICARBONATO ABRIR EL CANDADO
CON EL CON LA LLAVE
DESTORNILLADOR MAESTRA

SUSPENDER EL
UBICAR EL SERVICIO CON LA
INTERRUPTOR DE PALANCA UBICADA EN
ILUMINACIÓN LA PUERTA

VISUALIZAR LAS
CONDICIONES
GENERALES

REALIZAR LA
PRUEBA DE
ATMÓSFERA

PRESENCIA
DE GASES

SI NO

OBSERVAR LAS CONEXIONES


NOTIFICAR AL SUPERVISOR DEL PUESTAS A TIERRA Y
ÁREA, COORDINAR CON LAS COMENZAR A REVISAR LOS
UNIDADES DE DISTRIBUCIÓN DE EQUIPOS DE MEDIDA
PROTECCIÓN EQUIPADA Y
SUSPENDER LAS LABORES

REALIZAR UNA
REVISIÓN VISUAL
FINAL

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -153 - de 167

EQUIPOS
EQUIPOS DE ALTA
COMERCIALES E
TENSIÓN
INDUSTRIALES

COLOCARSE LOS
EQUIPOS DE
PROTECCIÓN
PERSONAL

LLENAR LA HOJA
DE REVISIÓN CON
LOS DATOS
GENERALES DEL
MEDIDOR

VISUALIZAR LOS
SELLOS DE TALLER Y
METROLOGÍA

REALIZAR LAS
MEDICIONES, MARCHA EN
VACÍO, ROTACIÓN DE
FASE, ETC PARA
VERIFICAR LAS
CONDICIONES EN QUE SE
ENCUENTRA EL O LOS
EQUIPOS DE MEDIDA

ANOMALÍA O
IRREGULARIDAD

SI NO

LLENAR EL FORMATO RECOGER LOS


769 Ó 1559 IMPLEMENTOS DE
TRABAJO

REALIZAR UNA
REVISIÓN VISUAL FINAL

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -154 - de 167

ABRIR LA
SUBESTACIÓN

ESTACIONAR EL
VEHÍCULO
DENTRO DE LA
SUBESTACIÓN

CERRAR LA PUERTA
DE LA SUBESTACIÓN

VISUALIZAR LAS
CONDICIONES EN
QUE SE ENCUENTRA
LA SUBESTACIÓN

UBICAR EL
TELÉFONO

HAY
SI TELÉFONO NO

SI FUNCIONA REPORTARLO POR


NO RADIO AL
SUPERVISOR
LLAMAR AL DESPACHO DE
CARGA Y COMUNICARLE LAS
PERSONAS QUE SE
ENCUENTRAN Y EL TRABAJO
QUE SE VA A REALIZAR

COLOCARSE LOS
EQUIPOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL

DIRIGIRSE HACIA LAS


CELDAS Y ELABORAR
LOS TRABAJOS
ASIGNADOS

TOMAR NOTA DE
LOS DATOS DEL
MEDIDOR

RECOGER LOS
LLAMAR AL DESPACHO
IMPLEMENTOS DE SACAR EL VEHÍCULO
DE CARGA Y
TRABAJO Y VERIFICAR Y CERRAR LA
COMUNICARLE QUE
QUE TODO QUEDE EN SUBESTACIÓN
PROCEDEN A RETIRARSE
PERFECTAS CONDICIONES

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -155 - de 167

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -156 - de 167

ANEXOS

NORMAS QUE REGULAN LA IDENTIFICACION DE LOS VEHÍCULOS


PROPIEDAD DE LA EMPRESA. (Norma En vigencia desde: 01-01-04)

A. La unidad de Gerencia de Flota será la responsable de la incorporación de los vehículos


en el sistema correspondiente (para proceder a su identificación) y de identificar su
condición de activo o no, y la unidad de Contabilidad de su desincorporación como activo
de la Empresa.

B. Todo vehículo perteneciente a la flota deberá ser de color amarillo (código Dupont 922-
64622) y estar identificado por una franja de color negro, un código numérico y el emblema
de la Empresa, todos fabricados en vinil reflectivo Scothlite de 3M serie 580.

C. El proceso de identificación de los vehículos propiedad de la Empresa y el de


asignación del código numérico correspondiente serán realizados por La Gerencia de Flota
y estará constituido de la siguiente manera:

Vehículos: 5 dígitos, donde los dos primeros identificarán el año de adquisición del
vehículo y los tres siguientes indicarán el correlativo de ese año Ej.: 97088 y 01054.
Aditamentos, una o dos letras seguidas de tres números donde las letras indican el tipo
de aditamento y los números el correlativo. Ej.: GR009 y W036.

D. La franja que llevarán los vehículos se colocará en los laterales y en la parte trasera del
vehículo y será de 5 cm. de ancho, de color negro finalizando con el nombre del centro al
cual están asignado.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -157 - de 167

E. El código numérico que llevarán los vehículos será el asignado previamente por la
unidad de Gerencia de Flota deberán ser de color negro de 15 cm. de alto cada carácter y
se colocará en la parte superior de los guardafangos delanteros así como en la parte trasera
de los vehículos pesados.

F. Todo vehículo llevará el emblema de la Empresa en color negro reflectivo en sus


puertas delanteras (vehículo liviano de 30 cm. de diámetro y pesado de 45 cm.) y debajo del
emblema el nombre de la Empresa en calcomanía de 60 cm. x 12 cm. con caracteres de
color negro.

G. Se colocará el mensaje institucional Soy Buen Conductor, Cumplo con las Leyes de
Tránsito y el teléfono de la Empresa en la parte trasera de todo vehículo que conforme la
flota.

H. No se permitirá la colocación de algún otro rótulo y/o emblema en los vehículos a


menos que sea debidamente autorizado por la unidad de Gerencia de Flota.

I. Todo aditamento colocado en un vehículo deberá poseer el código previamente


asignado pintado en color negro de 7,5 cm. de alto.

J. Velarán por el estricto cumplimiento de estas normas la Gerencia de Flota y todas las
Unidades Organizativas de la Empresa que tengan vehículos bajo su responsabilidad.

K. Lo no previsto en estas normas será resuelto por la Vicepresidencia de Servicios


Compartidos.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -158 - de 167

PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN BARRIOS

Lo primero es estar conscientes de que el riesgo está presente en la calle y nuestro


uniforme, vehículo e imagen no significa un escudo que nos proteja de agresiones de
delincuentes, ni induce a los vecinos a protegernos. Lo primero es auto protegernos, sin
asumir riesgos y sin provocar agresiones de nadie.

PROCEDIMIENTO:

A. Se deben identificar las zonas que implican mayores condiciones de riesgo. (zona riesgo
controlado y zona riesgo alto).

B. En la zona de riesgo controlado, se pueden realizar inspecciones individuales, en


horario de trabajo y el vehículo puede permanecer con vidrios abajo mientras maneja.

C. Las inspecciones en la zona de riesgo alto deben realizarse en grupos de dos personas,
se restringe el horario de inspecciones a la mañana, el vehículo deberá estar con los vidrios
arriba mientras se conduce, el usuario debe esperar al inspector en zona segura y llevarlo
devuelta a la zona.

D. Se procurará trabajar con operación segura bajo el amparo del usuario, comunidad y/o
servicios policiales. Ante una A/S se entrará en contacto con el usuario vía telefónica, se
acordará una cita en un lugar seguro, a una hora determinada para realizar la inspección. El
usuario acompañara a los inspectores devuelta al lugar seguro. Si el usuario no asiste, se
cerrará el aviso, hasta que el usuario vuelva a llamar para colocarlo en tratamiento.

E. Para cada una de las zonas de riesgo alto se identificarán los lugares que pudieran
considerarse seguros, para el encuentro con el usuario, con otros compañeros, comunidades
o entes del gobierno. Estos puntos pueden ser: oficinas comerciales, estaciones de policía,
jefaturas civiles, escuelas, bomberos, etc.
Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández
Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -159 - de 167

F. Se acuerda trabajar en el horario de las 7:00am. Y procurar terminar la ruta alrededor de


las 11:00am. Se evitaran las inspecciones en zonas de alto riesgo los días viernes,
limitándose a la labor de estos días de oficina, trabajos en proyectos de electrificación y
zonas de riesgo controlado.

G. Se realizará una ronda radial de chequeo de los inspectores a las 8:00am. Y otra a las
10:00am.; los inspectores notificarán la culminación de la ruta y se dirigirán a su oficina.

H. Se realizarán rondas de llamadas a través de la radio, para conocer su ubicación y


condiciones de trabajo. En caso de no tener respuesta, se debe insistir en la comunicación e
intentar llamar al celular.

I. En caso de continuar la falta de respuesta por parte del inspector, se procederá a llamar
a la sala de control de San Bernardino (Ext. 2222) para reportar el incidente y se debe
mandar un mensaje de radio en donde se notificará a todo el personal que el inspector no ha
dado respuesta y deben estar pendiente de cualquier anomalía.

J. Para el caso de que estemos en riesgo, o que fuimos afectados por eventos de seguridad,
solicitar apoyo por radio.

K. Para los casos de antisociales en la zona, si vamos con el usuario, detectar si este puede
controlar la situación para estar seguro de hacer la inspección; y si se presenta
inconveniente no debemos poner en riesgo nuestra integridad, ni la del vehículo; por lo que
debemos alejarnos del sitio y buscar un lugar seguro.

L. Si ocurrió un atraco, secuestro o robo, debemos buscar el apoyo de los vecinos para
pedir ayuda lo antes posible y llamar al teléfono 5022222 describiendo la situación. Los
otros inspectores solo brindan apoyo a través del personal de seguridad EDC o las
autoridades.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -160 - de 167

M. Si avisamos la comisión de un delito contra el personal o propiedades de la empresa, se


recurrirá a las autoridades competentes o al personal de seguridad de la EDC.

N. Los inspectores deben aplicar las siguientes tácticas y conductas de autoprotección:

Evitar paradas en el mismo sitio de la ruta todos los días para adquirir periódicos, café,
refresco, etc.
Realizar las inspecciones rápidamente, no conversar demás con el usuario.
Salir a hacer las inspecciones con un mínimo de herramientas, en caso de hacerles falta
es preferible devolverse al vehículo y regresar al sitio de trabajo.
Cuidar el vehículo dejándolo en lugares seguros, siempre bien cerrados.
No exponer joyas, celulares, equipos, etc.

No alardear en la zona de inspección, mientras menos se note la presencia mejor.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -161 - de 167

GLOSARIO

ACOMETIDA: Punto de toma de un sistema de Distribución de Electricidad, (línea o


cable) que sirve para el traslado de la electricidad, de un punto a otro.

ARNES CORPORAL: Es un equipo de protección que se coloca alrededor de muslos,


glúteos, torso y hombros.

AMPERÍMETRO: Instrumento destinado para medir el amperaje de la red.

ANOMALÍA: Es todo desperfecto que presente el medidor, sus accesorios o acometidas,


no imputables al usuario, que originan una alteración en el correcto registro del consumo de
potencia y energía eléctrica.

CAJA DE BORNES: Es un soporte de material aislante donde se conectan las acometidas.

EQUIPO DE MEDIDA: Conjunto de dispositivos destinados a la medición o registros del


consumo de energía y potencia eléctrica.

EXPLOSÍMETRO: Instrumento destinado para detectar la presencia y la cantidad de


gases que se encuentran en un área determinada.

IRREGULARIDAD: Es toda alteración al equipo de medición, sus accesorios o


acometidas originadas por la manipulación de terceros, produciendo el incorrecto consumo
de energía y/o demanda, así como también las tomas ilegales o los cambios en el uso del
servicio que impliquen la aplicación de tarifas diferentes a la contratada.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -162 - de 167

MEDIDA DIRECTA: Es aquella en la cual se conectan directamente al medidor los


conductores de las acometidas, en este caso la corriente de la carga pasa totalmente a
través de su bobina.

MEDIDA INDIRECTA: Es aquella cuyo medidor de energía no está conectado


directamente a los conductores de la acometida, sino a bornes de equipos auxiliares de
medición, tales como transformadores de intensidad y de tensión. (Equipo de alta tensión).

MEDIDA SEMI-INDIRECTA: Es aquella en la cual las señales de intensidad se toman a


través de transformadores de intensidad, y las señales de tensión se toman directamente de
las líneas de alimentación a la carga. (Equipo de baja tensión).

NEUTRO: Cable, acometida o conductor por el que no circula tensión.

PLACA DE CARACTERISTICA: Está destinada a identificar los valores nominales del


medidor.

RESISTENCIA: Es la prioridad que tienen los cuerpos para oponerse al paso de la


corriente.

SUBESTACIÓN: Es un centro de transmisión y/o distribución de energía eléctrica.

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE: Es utilizado en cargas superiores a 100 Amp.


en baja tensión. Todo cliente con carga superior a este valor se le instalaran un medidor de
5 Amp. y un Transformador de 200/5, 400/5, 600/5, 800/5, 1200/5, 2000/5, 3000/5, según
sea el caso.

TRANSFORMACION DE TENSION: Se utiliza en tensiones mayores a 400 Voltios 4,8


KV, 7,2KV, 13KV, y reducir estas a 120V-240V, 277V.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -163 - de 167

TENSIÓN: Es la diferencia de potencial entre dos conductores.

USUARIO: Persona natural o jurídica propietaria o poseedora del inmueble al cual se le


presta servicio de energía eléctrica, o quien haya suscrito el contrato de prestación de
servicio.

VOLTIO: Es la unidad de medida de la tensión eléctrica V= A x R.

VOLTIAMPEÍMETRO: Instrumento destinado para medir tensión y/o amperaje de la


red.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -164 - de 167

CONCLUSIONES

E L Protocolo de Revisión de Acometidas y Medidores funciona como un


manual para los trabajadores de la Electricidad De Caracas, ofreciéndoles las
pautas a seguir a la hora de ejecutar sus labores con la finalidad de que estos no solo
ofrezcan un buen servicio en su desempeño sino para que también mantengan la seguridad
necesaria en los mismos. De esta manera la Electricidad De Caracas, cumple con las normas
de seguridad integral establecida en la Ley Orgánica de Prevención, Seguridad y Medio
Ambiente de Trabajo (L.O.P.S.Y.M.A.T) en los artículos: 6, punto número 2, parágrafo 1 y
el 19, punto número 1 y 3; los cuales dictan lo siguiente:

“Artículo 6.- A los efectos de la protección de los trabajadores en las empresas,


explotaciones, oficinas o establecimientos industriales o agropecuarios, públicos y
privados, el trabajo deberá desarrollarse en condiciones adecuadas a la capacidad física y
mental de los trabajadores y en consecuencia”:

2. “Que presten toda la protección y seguridad a la salud y a la vida de los trabajadores


contra todos los riesgos del trabajo”.

“Parágrafo Uno: Ningún trabajador podrá ser expuesto a la acción de agentes físicos,
condiciones ergonómicas, riesgos psicosociales, agentes químicos, biológicos o de
cualquier otra índole, sin ser advertido por escrito y por cualquier otro medio idóneo de la
naturaleza de los mismos, de los daños que pudieran causar a la salud y aleccionado en los
principios de su prevención.”

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -165 - de 167

Artículo 19.- Son obligaciones de los empleadores:

1. “Garantizar a los trabajadores condiciones de Prevención, Salud, Seguridad y Bienestar


en el Trabajo, en los términos previstos en la presente Ley y en las disposiciones
reglamentarias que se establecieren”.

3. “Instruir y capacitar a los trabajadores respecto a la prevención de accidentes y


enfermedades profesionales, así como también en lo que se refiere a uso de dispositivos
personales de seguridad y protección, todo en concordancia con lo establecido en el artículo
6 de la presente Ley”.

Además en este manual o protocolo se recalca en varias oportunidades las características, la


durabilidad y el debido uso de los Equipos de Protección Personal, la cual es una obligación
de los trabajadores expuesta en el artículo 20, punto número 3 de la presente Ley
(L.O.P.S.I.M.A.T) expresando lo siguiente:

Artículo 20.- Son obligaciones de los trabajadores:

3. “Usar obligatoriamente, reclamar, aceptar y mantener en buenas condiciones los


implementos de seguridad personal dando cuenta inmediata al responsable de su
suministro, de la pérdida, deterioro o vencimiento de los mismos. El trabajador deberá
informar al Comité de Higiene y Seguridad Industrial, cuando, con fundadas razones, los
implementos a que se refiere esta disposición no correspondiesen a los riesgos que se
pretende evitar”.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -166 - de 167

RECOMENDACIONES

T Odo trabajador debe estar conciente que ante todo su seguridad esta primero y
para ello deberá utilizar los equipos de protección personal asignados de
acuerdo al trabajo a desarrollar. Este manual se encarga de brindarles toda la información
necesaria al respecto, ofreciéndoles los conceptos y las características de cada uno de los
equipos a utilizar.

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -167 - de 167

BIBLIOGRAFÍA

Manual de Normas Seguridad Integral Capítulo I Sección: 1.10.1, 1.10.2, 1.12,


1.4.2, 1.4.3 (puntos 1, 2, 4, 7. 8), 1.1.16

Normas COVENIN 2432, 39, 815-82

DIN 4843

ANSI Z 89.1 1986

Normas que Regulan la Utilización de Vehículos Propiedad de la Empresa N° 110


en Vigencia desde 01-01-04

Normas Administrativas FORM. N °801 en Vigencia desde 09-05-90 y sustituye a


la emitida el 14-01-85

Manual de Norma Seguridad Integral Capítulo IX

Norma Administrativa número 72

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004
Fecha de creación: 03-11-2004
PROTOCOLO GENERAL DE REVISIÓN
Revisión: A
DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES
Página: -168 - de 167

Norma que Regulan el Acceso a Subestaciones en Servicio (Norma No. 20) En


vigencia desde: 11-01-94

Normas que Regulan la Identificación de los Vehículos Propiedad de la Empresa.


En vigencia Desde: 01-01-04

Elaborado: Gabriela Montealegre Revisado: Manuel Aristigueta Aprobado: Robustiano Fernández


Cargo: Pasante Cargo: Supervisor Cargo: Team Leader
Fecha: 15-10-2004 Fecha: 20-10-2004 Fecha: 03-11-2004

También podría gustarte