Está en la página 1de 22

norma UNE-EN

N ISO 10523

españolla
Septiembre 2012

TÍTULO Calidaad del agua

Determinación del pH

(ISO 10523:2008)
1

Water quaality. Determination of pH. (ISO 10523:2008)

Qualité dee l'eau. Détermination du pH. (ISO 10523:2008)

CORRESPONDENCIA Esta norrma es la versión oficial, en español, de la Norma Europpea EN ISO 10523:2012,
que a suu vez adopta la Norma Internacional ISO 10523:2008.

OBSERVACIONES

ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CT


TN 77 Medio ambiente
cuya Seecretaría desempeña AENOR.

Editada e impresa por AENOR LAS OBSE


ERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 30918:2012
20 Páginas

© AENOR 2012 Génova, 6 info@aenor.es Tel.: 902 102 201


Reproducción prohibida 28004 MADRID-Españña www.aenor.es Fax: 913 104 032

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
S

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
NORMA EUROPEA
EUROPEAN STANDARD EN ISO 10523
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Febrero 2012

ICS 13.060.50

Versión en español

Calidad del agua


Determinación del pH
(ISO 10523:2008)

Water quality. Determination of pH. Qualité de l'eau. Détermination du pH. Wasserbeschaffenheit. Bestimmung des
(ISO 10523:2008) (ISO 10523:2008) pH-Wertes.
(ISO 10523:2008)

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2012-01-15.

Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de
las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas
actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de
Gestión de CEN, o a través de sus miembros.

Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo
rango que aquéllas.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia,
Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal,
Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza y Turquía.

CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Avenue Marnix, 17-1000 Bruxelles

© 2012 CEN. Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
EN ISO 10523:2012 -4-

PRÓLOGO

El texto de la Norma ISO 10523:2008 del Comité Técnico ISO/TC 147 Calidad del agua, de la
Organización Internacional de Normalización (ISO), ha sido adoptado como Norma EN ISO 10523:2012
por el Comité Técnico CEN/TC 230 Análisis del agua, cuya Secretaría desempeña DIN.

Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico
a ella o mediante ratificación antes de finales de agosto de 2012, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de agosto de 2012.

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén sujetos
a derechos de patente. CEN y/o CENELEC no es(son) responsable(s) de la identificación de dichos
derechos de patente.

De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre,
Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría,
Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal,
Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza y Turquía.

DECLARACIÓN

El texto de la Norma ISO 10523:2008 ha sido aprobado por CEN como Norma EN ISO 10523:2012 sin
ninguna modificación.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
-5- ISO 10523:2008

ÍNDICE

Página

PRÓLOGO .............................................................................................................................................. 6

INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 7

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN ............................................................................. 7

2 NORMAS PARA CONSULTA ............................................................................................. 7

3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES .......................................................................................... 7

4 FUNDAMENTO ..................................................................................................................... 8

5 INTERFERENCIAS .............................................................................................................. 8

6 REACTIVOS .......................................................................................................................... 9

7 APARATOS ............................................................................................................................ 9

8 MUESTREO ......................................................................................................................... 11

9 PROCEDIMIENTO ............................................................................................................. 11
9.1 Preparación ........................................................................................................................... 11
9.2 Calibrado y ajuste del equipo de medida ........................................................................... 12
9.3 Medida de las muestras ........................................................................................................ 12

10 EXPRESIÓN DE LOS RESULTADOS ............................................................................. 13

11 INFORME DE ENSAYO .................................................................................................... 13

ANEXO A (Informativo) VALORES DE pH DE LAS SOLUCIONES DE REFERENCIA


(PATRÓN PRIMARIO) .......................................................................... 14

ANEXO B (Informativo) MEDIDAS OPERATIVAS EN SISTEMAS DE FLUJO ...................... 15

ANEXO C (Informativo) MEDIDAS DE CAMPO (IN SITU) ........................................................ 17

ANEXO D (Informativo) MEDIDAS DE pH EN AGUAS DE DÉBIL FUERZA IÓNICA .......... 18

ANEXO E (Informativo) DATOS ESTADÍSTICOS DE FUNCIONAMIENTO .......................... 19

BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................... 20

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
ISO 10523:2008 -6-

PRÓLOGO

ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales


de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las normas internacionales
normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en
una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho de estar representado en
dicho comité. Las organizaciones internacionales, públicas y privadas, en coordinación con ISO, también
participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC)
en todas las materias de normalización electrotécnica.

Las normas internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 2 de las
Directivas ISO/IEC.

La tarea principal de los comités técnicos es preparar normas internacionales. Los proyectos de normas
internacionales adoptados por los comités técnicos se envían a los organismos miembros para votación.
La publicación como norma internacional requiere la aprobación por al menos el 75% de los organismos
miembros que emiten voto.

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan estar
sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de cualquiera o todos
los derechos de patente.

La Norma ISO 10523 fue preparada por el Comité Técnico ISO/TC 147, Calidad del agua,
Subcomité SC 2, Métodos físicos, químicos y bioquímicos.

Esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición (ISO 10523:1994) que ha sido revisada
técnicamente.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
-7- ISO 10523:2008

INTRODUCCIÓN
La medida del valor del pH del agua reviste gran importancia para muchos tipos de muestras. Los valores de pH bajos y
los elevados son tóxicos para los organismos acuáticos, bien sea directa o indirectamente. El valor del pH es el
parámetro más útil en la evaluación de las propiedades corrosivas de un ambiente acuático. También es importante para
una efectiva operación de los procesos de tratamiento del agua y su control (por ejemplo para la floculación y la
desinfección con cloro), el control de la solubilidad del plomo en aguas potables y el tratamiento biológico del agua
residual y los vertidos de aguas residuales.

Los métodos electrométricos que se describen en esta norma internacional están basados en la medida de la diferencia
de potencial de una célula electroquímica en la cual una de las dos subcélulas es un electrodo de medida y la otra es un
electrodo de referencia. El potencial del electrodo de medida es función de la actividad de iones hidrógeno de la
solución de medida (referencia [5]).

En vista de su gran importancia práctica, universalidad y exactitud, únicamente se describe en esta norma internacional
la medida utilizando el electrodo de pH de vidrio.

En el electrodo de referencia, los electrolitos aplicados pueden estar en forma líquida, en forma de polímero o de gel.

ADVERTENCIA − Los usuarios de esta norma deben estar familiarizados con el trabajo habitual de laboratorio.
En esta norma no se pretende abordar todos los aspectos relacionados con la seguridad que puedan plantearse en
su aplicación. Es responsabilidad del usuario establecer las normas de seguridad y salud laborales apropiadas y
asegurar el cumplimiento de las reglamentaciones nacionales en la materia.

IMPORTANTE – Es absolutamente esencial que los ensayos realizados de acuerdo con esta norma internacional
sean llevados a cabo por personal convenientemente cualificado.

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN


Esta norma internacional especifica un método para la determinación del valor del pH en aguas de lluvia, potables,
minerales, aguas de baño, subterráneas y superficiales, así como en aguas residuales urbanas e industriales y en lodos
líquidos, cuyos pH se encuentren en el rango comprendido entre pH 2 y pH 12 con una fuerza iónica por debajo de
I = 0,3 mol/kg (conductividad γ25 ºC < 2 000 mS/m) de disolvente y en el rango de temperatura de 0 ºC a 50 ºC.

2 NORMAS PARA CONSULTA


Los siguientes documentos de referencia son indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias
con fecha, solo es de aplicación la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición de esa
publicación (incluyendo las eventuales correcciones).

ISO 3696 Agua para uso en análisis de laboratorio. Especificación y métodos de ensayo.

ISO 4796-2 Material de vidrio para laboratorio. Frascos. Parte 2: Frascos con el cuello cónico.

ISO 5667-3 Calidad del agua. Muestreo. Parte 3: Guía sobre la conservación y manipulación de las muestras de agua.

3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES
Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones siguientes:

3.1 pH:
Medida de la actividad de los iones hidrógeno en solución.

NOTA 1 Adaptada de la Norma ISO 80000-9[1].

NOTA 2 El carácter ácido o alcalino de una reacción viene determinado por la actividad de los iones hidrógeno presentes.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
ISO 10523:2008 -8-

3.2 valor de pH:


Logaritmo en base 10 de la relación de la actividad molar de los iones hidrógeno (aH) presentes multiplicado por -1.

pH = − lg aH = − lg ( mH γ H / mº ) (1)
donde

aH es la actividad relativa (molalidad) de los iones hidrógeno;

γH es el factor de actividad molal de los iones hidrógeno a mH;

mH es la molalidad, en moles por kilogramo, de los iones hidrógeno;

mº es la molalidad estándar.

NOTA 1 Adaptada de la Norma ISO 80000-9[1].

NOTA 2 El valor de pH es una característica de medida absoluta.

NOTA 3 El pH(PS) (PS = patrón primario) como medida de la actividad de la actividad de un único ión no es medible. Por lo tanto, se establece el
pH(PS) de soluciones de materiales de referencia primarios, con objeto de calcular lo más aproximadamente posible y de posibilitar su
trazabilidad. Esto se consigue utilizando un procedimiento de medida electroquímica que se basa en la estricta dependencia termodinámica
del potencial del electrodo de platino/hidrógeno de la actividad de los iones hidrógeno y excluye la corriente de difusión mediante el
empleo de células sin transferencia.

4 FUNDAMENTO
La determinación del valor de pH se basa en la medida de la diferencia de potencial de una célula electroquímica
utilizando un pH-metro adecuado.

El pH de una muestra depende también de la temperatura debido al equilibrio de disociación. Por lo tanto se indica
siempre la temperatura de la muestra junto con la medida del pH.

5 INTERFERENCIAS
Las desviaciones en las medidas están originadas por voltajes adicionales en el electrodo de pH, especialmente en la
membrana, en el diafragma y en la solución de medida, resultando en la obtención de medidas incorrectas estas
desviaciones son menores si el calibrado/ajuste y la medida se llevan a cabo bajo condiciones similares (por ejemplo,
temperatura, características de flujo, fuerza iónica).

El envejecimiento de la membrana del electrodo de medida y la formación de sedimentos (depósitos) sobre la misma
(por ejemplo, de carbonato de calcio, hidróxidos de metales, aceites y grasas) conllevan una disminución aparente de la
pendiente del electrodo de pH, mayores tiempos de respuesta o la aparición de sensibilidades cruzadas frente a aniones
y cationes.

Los sedimentos (depósitos) o la formación de precipitados sobre o dentro del diafragma (por ejemplo, de cloruro de
plata, de sulfuro de plata y de proteínas) interfieren en el contacto eléctrico con la solución de medida. Es posible
identificar estos defectos midiendo el efecto de dilución de las soluciones de medida.

Si las reacciones entre el electrolito y la solución de medida resultan en la formación de precipitados en el diagrama, se
establece un puente electrolítico interno (por ejemplo KCl/KCl + AgCl) o un puente electrolítico con electrodos inertes
(por ejemplo, nitrato de potasio, c(KNO3) = 0,1 mol/l) entre la solución de la muestra y el electrolito de referencia.

Especialmente en aguas de baja conductividad, pueden producirse elevados voltajes de difusión. Los efectos de
agitación y de memoria (retrodifusión de la solución de medida en el electrodo de referencia) pueden producir
desviaciones en la medida. En estos casos deben utilizarse electrodos de pH especiales (por ejemplo, con un diafragma
esmerilado con un puente interno con una solución exenta de AgCl de electrolitos de referencia).

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
-9- ISO 10523:2008

En aguas con baja capacidad de tamponado, el valor de pH puede cambiar muy fácilmente (por ejemplo por pérdida o
absorción de dióxido de carbono del aire o por absorción de sustancias alcalinas procedentes de los recipientes de virio).
En estos casos se recomienda utilizar materiales adecuados y realizar las medidas en un sistema de flujo cerrado.

La liberación de gases en las proximidades del electrodo de pH puede causar interferencias adicionales y, en
consecuencia, un cambio en el valor de pH.

En el caso de suspensiones pueden producirse desviaciones en la medida. En estos casos, se deja la muestra sedimentar
en un recipiente cerrado completamente lleno y después se efectúa la medida sobre el sobrenadante clarificado.

Son posibles desviaciones en las medidas realizadas en aguas minerales o subterráneas ricas en dióxido de carbono.
Existe en estas ocasiones un riesgo de saturación con el dióxido de carbono a presiones elevadas y puede tener lugar la
desgasificación durante la medida produciéndose entonces cambios en el valor original de pH. En el caso de aguas
anaerobias que contengan Fe (II) y/o sulfuro se pueden producir cambios en el valor de pH al entrar en contacto con el
aire.

Para detalles sobre la influencia de la temperatura sobre el valor de pH de soluciones acuosas, véanse los apartados 7.2,
7.3 y el capítulo 9.

6 REACTIVOS
Salvo indicación en contra, se deben utilizar únicamente reactivos de calidad analítica reconocida.

6.1 Agua destilada o desionizada, por ejemplo agua desionizada conforme a los requisitos de la Norma ISO 3696,
calidad 2, conductividad < 0,1 mS/m.

6.2 Soluciones tampón, preferiblemente tampones certificados, de incertidumbre en la medida conocida para el
calibrado de los pH-metros. Se siguen las instrucciones dadas por el fabricante en cuanto a su conservación y
estabilidad.

Si no hay patrones certificados disponibles y es necesario preparar en el laboratorio las soluciones tampón, véase el
anexo A. La preparación de soluciones tampón internamente en el laboratorio debería tener un carácter excepcional.

El dióxido de carbono atmosférico afecta a las soluciones tampón, en particular a las que tienen pH alcalino. La purga
del gas en el espacio de cabeza con ayuda de un gas protector mejora la estabilidad. Evítese la apertura y cierre
frecuente de los recipientes de las soluciones tampón y tomar pequeñas cantidades de las soluciones. Se debe indicar en
cada recipiente la fecha en la que se abrió por primera cada solución.

6.3 Electrolitos para electrodos de referencia rellenos con líquido. Se emplean las soluciones electrolíticas
recomendadas por el fabricante.

6.4 Solución de cloruro potásico, c(KCl) = 3 mol/l. Para preparar la solución de KCl como electrolito para los
electrodos de referencia, se emplea la cantidad adecuada de cloruro de potasio y se disuelve en agua (6.1).

7 APARATOS

7.1 Frasco de muestreo, de fondo plano y con tapón, fabricada en polietileno o vidrio, por ejemplo, un frasco de
laboratorio conforme a lo especificado en la Norma ISO 4796-2, designación 100 WS. El tipo de tapón utilizado debe
permitir la exclusión del aire del frasco de muestreo.

7.2 Dispositivo de medida de la temperatura, que permita medir con una incertidumbre total no superior a 0,5 ºC.
Es preferible utilizar la sonda de temperatura (7.2.2).

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
ISO 10523:2008 - 10 -

7.2.1 Termómetro con escala graduada a 0,5 ºC

7.2.2 Sonda de temperatura, independiente o integrada en el electrodo de pH, como por ejemplo, Pt 100, Pt 1 000 o
de coeficiente de temperatura negativo.

Las desviaciones en la medida de la temperatura debidas al equipo deben ser corregidas por comparación con un
termómetro calibrado.

7.3 pH-metro, que proporcione los siguientes modos para su ajuste:

a) punto cero del electrodo de pH (o tensión de desplazamiento);

b) pendiente del electrodo de pH;

c) temperatura del electrodo de pH;

d) resistencia de entrada > 1012 Ω.

Además, debe ser posible modificar la pantalla del pH-metro para permitir leer el valor del pH o la tensión.

La resolución de la lectura del valor del pH sobre el pH-metro debe ser de 0,01 o superior.

El hecho de que el pH-metro esté provisto de un sistema automático o manual de calibrado no es una característica
limitante dentro del campo de aplicación de esta norma internacional.

NOTA La compensación de temperatura que efectúan los pH-metros comerciales está basada en la ecuación de Nernst; es decir, depende de la
temperatura y la correspondiente pendiente teórica del electrodo se tiene en cuenta en la indicación del valor del pH. Sin embargo, esto no
compensa la dependencia de la temperatura del valor de pH de la solución de medida.

7.4 Electrodo de vidrio y electrodo de referencia. El punto cero de la cadena de medida de los electrodos de vidrio
no debería desviarse en más de un ∆ pH = 0,5 (valor declarado por el fabricante) frente al valor nominal del electrodo
de pH. El valor práctico de la pendiente debe ser igual al 95% de la pendiente teórica, como mínimo.

Se utilizan electrodos con soluciones electrolíticas y un flujo de 0,1 ml/día a 2 ml/día como electrodos de referencia.

Para los electrodos de referencia que lleven solución de un electrolito, hay que asegurar que se genera un exceso de
presión hidrostática, fijando el nivel de rellenado de electrolito en el electrodo de referencia a un nivel más elevado que
el de la solución tampón o de la solución a medir, según el caso. También es posible utilizar electrodos de referencia
presurizados.

En aplicaciones limitadas pueden también utilizarse electrodos de referencia con electrolito solidificado (electrolito en
forma de gel o un polimerizado de electrolito).

Los electrodos se conservan siguiendo las instrucciones facilitadas por el fabricante.

Para las muestras de baja conductividad deberían utilizarse electrodos con elevada descarga de electrolito. Si la
conductividad es > 30 mS/m, también es posible utilizar un electrolito en forma de gel o de polimerizado en los
electrodos de referencia. En general hay que asegurar, en el caso de electrolitos en forma de gel o de polimerizado, que
el intercambio a través del diafragma no viene provocado por la descarga del electrolito, sino por la difusión de los
iones implicados.

7.5 Agitador, que opere en condiciones de mínimo intercambio de gases entre la porción de ensayo y el aire.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
- 11 - ISO 10523:2008

8 MUESTREO
El valor de pH puede cambiar rápidamente como resultado de procesos físicos, químicos o biológicos en la muestra de
agua. Por esta razón, siempre que sea posible, es aconsejable medir el valor de pH inmediatamente en el punto de
muestreo.

Si no existe dicha posibilidad, se toma una muestra de agua en la botella de muestreo (7.1).

Cuando se rellena la botella de muestreo, hay que evitar el intercambio de gases entre la muestra y el aire, por ejemplo,
la liberación de dióxido de carbono.

Se rellena totalmente la botella y se tapa, sin que queden burbujas, utilizando por ejemplo un tapón sólido.

Las muestras deberían mantenerse refrigeradas (entre 2 ºC y 8 ºC) y en la oscuridad, durante su transporte y
almacenamiento (ISO 5667-3).

El recipiente de muestreo se rellena preferiblemente hasta que desborde el recipiente utilizando un equipo de muestreo
de agua provisto de un tubo flexible que se prolongue hasta el fondo del recipiente.

En el laboratorio, se mide el valor de pH lo más pronto posible. Cuando las muestras se midan en laboratorio, se
comprueba la posible influencia que hayan podido tener el transporte y la conservación sobre el pH de las muestras a
analizar.

Hay que prestar especial atención a las estrategias de muestreo para ciertos tipos de matrices de agua (véase la Norma
ISO 5667-3).

Normalmente, el muestreo y el transporte son los factores principales de incertidumbre en la medida del valor del pH en
el laboratorio. Por lo tanto, los resultados de las medidas in situ frecuentemente ofrecen menor incertidumbre.

9 PROCEDIMIENTO

9.1 Preparación
En lo que respecta a la utilización del electrodo de pH hay que seguir las instrucciones del fabricante. Hay que asegurar
el funcionamiento del electrodo de pH mediante el mantenimiento y ensayado periódicos (9.2).

Se preparan las soluciones tampón de calibrado. Para instrumentos con identificación automática de los tampones, hay
que seguir las instrucciones de calibrado del fabricante.

Se eligen las soluciones tampón de modo que la medida esperada para la muestra se encuentre entre los valores de pH
de las dos soluciones tampón.

Cuando se emplea un electrodo de pH sin sensor interno de temperatura, se sumerge un sensor de temperatura en la
solución a ensayar.

Para la medida se preparan el electrodo de vidrio o de referencia o el electrodo combinado de pH, siguiendo las
instrucciones del fabricante.

Se enciende el instrumento de medida. Para equipos que dispongan de reconocimiento automático de las soluciones
tampón, se activan los datos almacenados de las soluciones tampón preparadas para el calibrado.

Se mide la temperatura de las soluciones tampón y de las muestras.

Siempre que sea posible las soluciones tampón y las muestras deberían tener la misma temperatura.

Si no se cuenta con sonda de temperatura, se ajusta el dispositivo para la temperatura de medida.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
ISO 10523:2008 - 12 -

Se utilizan los valores de pH de las soluciones tampón indicados en sus respectivos certificados, según la temperatura
existente (en el anexo A se presentan ejemplos de soluciones tampón) o un sistema de reconocimiento automático de los
tampones.

9.2 Calibrado y ajuste del equipo de medida


Se calibra el electro de pH a dos puntos utilizando las soluciones tampón del rango de pH esperado (calibrado a dos
puntos), siguiendo las instrucciones del fabricante. Posteriormente, se ajustan los equipos manualmente, basándose en
los datos determinados. Para dispositivos automáticos de medida, hay que asegurar que las soluciones patrón preparadas
se corresponden con los datos de las soluciones tampón almacenados en el software del equipo de medida.

Se introduce el electrodo de pH y la sonda de temperatura en la primera solución tampón, generalmente la de pH 7, que


se utiliza para ajustar el punto cero. A continuación se agita para evitar el enriquecimiento de cloruro de potasio
provocado por la liberación de electrolitos de referencia en las proximidades del electrodo de vidrio.

Se detiene el agitador y se inicia el procedimiento de calibrado del dispositivo de medida.

Los dispositivos automáticos identifican independientemente la estabilidad de la medida; se archiva este valor y se
ajusta el punto cero.

Cuando se utilicen equipos de ajuste manual, se ajusta de forma inicial el punto cero a pH 7, salvo que se indique otra
cosa en las instrucciones del fabricante.

Se aclaran bien con agua (6.1) el electrodo de pH y la sonda de temperatura, antes, entre y después de las medidas.

Se sumerge el electrodo de pH en la segunda solución tampón y se agita. Se detiene el agitador y se inicia el procedi-
miento de calibrado del equipo de medida para la segunda solución tampón. Los dispositivos automáticos identifican
independientemente la estabilidad de la medida; se archiva este valor y se ajusta la pendiente. Para equipos de ajuste
manual, se ajusta la pendiente hasta que se alcance el valor de pH de la segunda solución tampón.

Se comprueba el resultado del ajuste del electrodo de pH en dos nuevas alícuotas de las soluciones tampón utilizadas.

El calibrado debería verificarse mediante la medida de una solución tampón de comprobación de calibrado
independiente en lugar de la solución tampón utilizada.

Las medidas no deben diferir en más de 0,03 unidades del punto de ajuste pertinente. En caso contrario, se repite el
procedimiento y, en caso necesario se cambia el electrodo de pH.

Como resultado del calibrado se registra la ordenada en el origen y la pendiente del electrodo de pH junto con la
temperatura de medida.

Si se requiere información sobre el estado del electrodo de pH para un rango amplio o sobre la calidad de las soluciones
tampón, se calibra el electrodo de pH a más de dos puntos, usualmente a cinco puntos (calibrado multipunto, véase la
referencia [8]).

9.3 Medida de las muestras


Siempre que sea posible, se miden las muestras en las mismas condiciones en las que se ha realizado el calibrado.
Preferiblemente se determina el valor del pH en la misma botella de muestreo (7.1).

Cuando se cambie de solución, se aclara el electrodo de pH y el recipiente de medida con agua destilada o desionizada
(6.1) y, a continuación, si es posible, con la siguiente solución a medir.

Se repite el procedimiento con otras submuestras, si es el caso.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
- 13 - ISO 10523:2008

Los anexos B, C y D describen las características especiales de las medidas de pH en el caso de que se trate de medidas
para operación de sistemas de flujo, de medidas de aguas con baja fuerza iónica, de medidas in situ y de medidas de
aguas sometidas a presiones más altas (agua de mar, aguas superficiales y aguas industriales).

Es conveniente que las concentraciones másicas de sólidos en los lodos líquidos sean < 5%.

10 EXPRESIÓN DE LOS RESULTADOS


Generalmente el valor de la magnitud del pH se expresa con una cifra decimal. Sólo si la composición de la solución
desconocida es similar a la composición de las soluciones tampón y la calidad del calibrado efectuado lo justifica,
resulta razonable dar una segunda cifra decimal. Si se requiere la segunda cifra decimal, aunque no se cumplan las
condiciones anteriormente mencionadas, las razones para tomar esta decisión deberían mencionarse en el informe de
ensayo.

Se debe indicar en el informe también la temperatura de medida.

EJEMPLO Valor de pH 9,8

Temperatura de medida θ =16,4 ºC.

11 INFORME DE ENSAYO
El informe de ensayo debe contener al menos la siguiente información:

a) toda la información requerida para la completa identificación de la muestra;

b) el método de muestreo utilizado (véase el capítulo 8);

c) el método de ensayo utilizado, junto con una referencia a esta norma internacional;

d) todos los detalles operativos no especificados en esta norma internacional o considerados opcionales junto con
detalles de cualquier incidente que haya podido afectar al resultado o resultados obtenidos;

e) las condiciones de medida;

f) el resultado o los resultados obtenidos (véase el capítulo 10).

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
ISO 10523:2008 - 14 -

ANEXO A (Informativo)

VALORES DE pH DE LAS SOLUCIONES DE REFERENCIA (PATRÓN PRIMARIO)

A.1 Dependencia de la temperatura de los valores de pH de las soluciones de referencia (patrón primario)

Tabla A.1 – Ejemplos de valores del pH de las soluciones de referencia (patrón primario)
conforme a la referencia [5]

Temperatura B C D F I
Hidrógeno Hidrógeno ftalato Fosfato Bórax Carbonato de
tartrato de de potasio sodio/hidrógeno
potasio saturado carbonato de sodio
ºC 0,05 mol/kg 0,025 mol/kg 0,01 mol/kg 0,025 mol/kg
a
0 – 4,000 6,984 9,464 10,317
a
5 – 3,998 6,951 9,395 10,245
10 –a 3,997 6,923 9,332 10,179
a
15 – 3,998 6,900 9,276 10,118
a
20 – 4,000 6,881 9,225 10,062
25 3,557 4,005 6,865 9,180 10,012
30 3,552 4,011 6,853 9,139 9,966
35 3,549 4,018 6,844 9,102 9,926
37 3,548 4,022 6,841 9,088 9,910
40 3,547 4,027 6,838 9,068 9,889
50 3,549 4,050 6,833 9,011 9,828
a
No puede utilizarse por debajo de 25 ºC.

A.2 Incertidumbres expandidas u[pH(S)] de soluciones patrón de referencia


Además de las soluciones primarias acordadas internacionalmente (véase Norma DIN 19266[3]) hay soluciones tampón
secundarias técnicas ya preparadas, listas para usar. En la tabla A.2 se indican las incertidumbres deseadas para estas
soluciones tampón.

Tabla A.2 – Incertidumbres extendidas u[pH(S)] de soluciones patrón de referencia (referencia [7])

Incertidumbre extendida deseada


Tipo de solución tampón
ka=2
Primaria 0,003 a 0,006
Secundaria (la misma composición que las primarias) 0,003 a 0,006
Soluciones tampón técnicas, listas para usar (en su caso, de composición
≤ 0,01
diferente a las primarias)
a
Factor de cobertura.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
- 15 - ISO 10523:2008

ANEXO B (Informativo)

MEDIDAS OPERATIVAS EN SISTEMAS DE FLUJO

B.1 Calibrado directo y ajuste


Las cadenas de medida que pueden ser retiradas del proceso se ajustan conforme a lo indicado en el apartado 9.2.

B.2 Calibrado indirecto y ajuste de las cadenas de medida


Este método puede utilizarse cuando eliminar las cadenas de medida del medio cuyo pH va a determinarse es imposible
o requiere un esfuerzo importante. Es necesario emplear un segundo pH-metro y un segundo electrodo de pH. La
incertidumbre de este método es correspondientemente más elevada que la del ajuste directo.

Se demuestra y documenta el funcionamiento del equipo de medida del proceso utilizado, ajustándolo tal y como se
indica en el apartado 9.2, en el momento de la recepción.

Se toma una muestra del agua a medir, si es posible en las proximidades de la serie de medidas del proceso. Se registra
el valor medido por el electrodo de pH en esta etapa.

Se mide la muestra utilizando un pH-metro ajustado.

Se compara el valor del pH determinado con el válido en el momento de muestreo y el obtenido en la serie de medidas
del proceso, y se equilibran ambos ajustando manualmente el punto cero del electrodo de pH o la tensión de
desplazamiento (consulte las instrucciones del fabricante del pH-metro).

Teniendo en cuenta que este es un calibrado a un punto, la pendiente práctica de la cadena de medidas del proceso no
está determinada. Por lo tanto, solo es posible medir un rango limitado de valores de pH. Se toma en consideración la
variación de la pendiente de las cadenas de medida del proceso.

B.3 Medida
Como se realiza una medida de rutina en continuo en un medio móvil, que generalmente está fluyendo, pueden ser
necesarias medidas adicionales en lo que respecta al equipamiento. Si las medidas se realizan bajo presión y/o en un
medio que está fluyendo, son posibles cambios en las capas límite y en los procesos de difusión, lo que lleva aparejados
cambios en el potencial. Por tanto, las medidas se realizan en condiciones lo más uniformes posible. En este caso, el
establecimiento del valor de pH comprende necesariamente aportar información relativa a las condiciones de medida
para las cuales el valor indicado resulta válido.

Para aguas con conductividad < 10 mS/m en particular, resulta juicioso utilizar una cámara de medida, en la cual el
flujo esté prefijado y pueda ser controlado. Además, dicho equipamiento de flujo minimiza la acumulación de partículas
y de contaminación y debería ser más fácil de limpiar.

Los datos se recogen por parte del usuario del proceso, en función de las necesidades existentes.

Para los electrodos de referencia, puede utilizarse también un gel electrolítico o un polimerizado, si la conductividad es
> 30 mS/m. A medida que disminuye la influencia de los efectos de agitación o del flujo, una disposición simétrica de
los puntos de descarga de electrolito aumenta la exactitud de la medida; en todo caso, esto no es imperativo.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
ISO 10523:2008 - 16 -

Como regla general, hay que asegurar para los geles electrolíticos y para los polimerizados, que el intercambio dentro
del diafragma no es debido a la descarga del electrolito, sino a la difusión de los iones implicados. Cuando se cambia
entre medios de diferente composición (por ejemplo, medida continua de agua con conductividad < 5mS/m y solución
tampón), pueden generarse potenciales interferentes adicionales. En estos casos, puede resultar preferible utilizar un
ajuste indirecto.

Para garantizar una concentración de electrolito siempre elevada, es posible utilizar electrodos de referencia con
reservorios de sal.

Para estimar las contribuciones a la incertidumbre, es posible utilizar los valores suministrados por los gráficos de
control para el valor objetivo, el rango o los valores medios.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
- 17 - ISO 10523:2008

ANEXO C (Informativo)

MEDIDAS DE CAMPO (IN SITU)

C.1 Calibrado y ajuste


Se calibran y ajustan los electrodos de pH y el pH-metro conforme al apartado 9.2.

C.2 Medida
Antes de llevar a cabo las medidas en la muestra de agua, se limpia el electrodo de pH con agua desionizada o destilada
(6.1).

Siempre que sea posible, se introducen los electrodos en el agua a analizar. Hay que evitar los flujos de agua intensos,
pero hay que mover los electrodos ligeramente durante la medida en aguas en reposo. De forma alternativa, se transfiere
una muestra representativa en el recipiente de medida, que se rellena preferiblemente hasta su desbordamiento a partir
del equipo de muestreo de agua y por medio de un tubo flexible que se extienda hasta el fondo del recipiente. Se
sumerge el electrodo de pH.

Cuando las medidas se realizan directamente en las aguas superficiales, se introduce el electrodo de pH por debajo de la
superficie del agua y lo más profundamente posible.

Puede ser necesario homogenizar antes de la inmersión del electrodo de pH.

Debe evitarse la agitación vigorosa ya que puede originar el desprendimiento de gases de la muestra o bien la absorción
de gases del aire.

Se detiene la agitación y se realiza la lectura de la medida de la muestra, una vez que se ha estabilizado el valor de
pantalla. Cuando se emplean dispositivos de medida provistos de control de deriva automático, se espera a que el valor
en pantalla se estabilice. En caso necesario, se repite la medida con otras submuestras idénticas. Para muestras de
elevada conductividad, la reproducibilidad de la medida debería ser de 0,1 unidades de pH como mínimo.

Una vez efectuada la medida se aclara bien el electrodo de pH con agua desionizada o destilada. En el caso de que se
estén midiendo muestras de agua residual o de lixiviados, se utiliza como mínimo agua del grifo. Para la eliminación de
depósitos que se produzcan en la membrana de vidrio o sobre el diagrama, deben seguirse las instrucciones facilitadas
por el fabricante del electrodo para la limpieza de éste.

Para aguas de baja conductividad, deberían emplearse electrodos con elevada descarga de electrolito (véase 7.4).

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
ISO 10523:2008 - 18 -

ANEXO D (Informativo)

MEDIDAS DE pH EN AGUAS DE DÉBIL FUERZA IÓNICA

D.1 Calibrado y ajuste


Se calibran y ajustan los electrodos de pH y el pH-metro conforme al apartado 9.2.

Si se requiere la verificación del calibrado con una solución patrón de baja capacidad de tamponado, se diluye con
solución C o D (véase la tabla A.1).

D.2 Medida
Las medidas del valor del pH del agua en aguas de baja fuerza iónica (conductividad < 5 mS/m) y baja capacidad de
tamponado requieren condiciones de medida especiales.

En muestras con bajo contenido iónico (< 10-3 mol/l), el contenido iónico puede elevarse hasta un valor superior a
0,01 (10-2) mol/l por adición de KCl (1 mol/l).

Para medir el valor de pH, son necesarios electrodos especiales. Resulta útil aplicar electrodos de referencia con
diafragmas (por ejemplo, diafragmas esmerilados) asegurando una mayor descarga electrolítica por parte del electrodo
de referencia.

La distancia entre los electrodos de referencia y de medida debería ser pequeña para minimizar la resistencia que ofrece
la solución de medida y, en consecuencia la influencia de los campos difusos.

Si fuera posible, nada de electrolito procedente del electrodo de referencia debería alcanzar el electrodo de medida. Esto
puede conseguirse, por ejemplo, manteniendo un flujo continuo de solución de medida, de preparación reciente, en el
recipiente de medida y colocando el electrodo de referencia detrás del de medida, en el sentido del flujo.

En muestras con bajo contenido iónico, los intervalos de respuesta del pH-metro pueden ser significativamente más
largos. Hay que seguir las instrucciones del fabricante.

Pueden disolverse en la muestra gases como el dióxido de carbono, que afectan al valor del pH, por lo que es preciso
minimizar el contacto con el aire.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
- 19 - ISO 10523:2008

ANEXO E (Informativo)

DATOS ESTADÍSTICOS DE FUNCIONAMIENTO

Los datos estadísticos indicados en la tabla E.1 fueron obtenidos en un ensayo interlaboratorios realizado en marzo de
2006.

Tabla E.1 – Datos estadísticos de funcionamiento

(sin los valores descartados)


rechazo de los descartados

Nº de resultados analíticos
Nº de laboratorios tras el

Coeficiente de variación

Coeficiente de variación
Desviación estándar

Desviación estándar
de reproducibilidad

de reproducibilidad
de los descartados

de repetibilidad

de repetibilidad
tras el rechazo

Nº de valores

Media global
descartados

Rango de pH a
Muestra

Matriz

nL n nAP x sr CV(r) sR CV(R)


% % %
7,86
Agua
1 15 45 16,7 7,97 0,030 0,37 0,076 0,95 a
potable
8,12
6,35
Agua
2 17 51 5,6 6,40 0,011 0,18 0,032 0,50 a
potable
6,46
7,32
Agua de
3 17 51 5,6 7,61 0,038 0,50 0,138 1,8 a
río
7,83
6,28
Agua de
4 18 54 0,0 6,36 0,019 0,29 0,053 0,83 a
río
6,44
7,78
Agua
5 17 51 5,6 7,92 0,029 0,37 0,085 1,1 a
residual
8,09
5,06
Agua
6 18 54 0,0 5,45 0,043 0,78 0,181 3,3 a
residual
5,75
a
Rango entre la media del laboratorio con media más baja y la media del laboratorio con media más alta, excluidos los rechazados.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
ISO 10523:2008 - 20 -

BIBLIOGRAFÍA

[1] ISO 80000-9, Quantities and units. Part 9: Physical chemistry and molecular physics.

[2] ISO/IEC NP Guide 98-3, Uncertainty of measurement. Part 3: Guide to the expression of uncertainty in
measurement (GUM:1995).

[3] DIN 19266, pH-Messung. Referenzpufferlösungen zur Kalibrierung von pH-Messeinrichtungen [pH-measure-
ment. Reference buffer solutions for the calibration of pH-measuring equipment].

[4] ELLISON, S.L.R., ROSSLEIN, M., WILLIAMS, A., editors. Quantifying uncertainty in analytical measurement,
2nd edition. EURACHEM, London, 2000. 120 p. (CITAC guide, No. 4.) Available (2008-05-19) at
http://www.eurachem.org/guides/QUAM2000-1.pdf

[5] BUCK, R.O., RONDININI, S., COVINGTON, A.K., BAUCKE, F.G.K., BRETT, C.M.A, CAMOES, M.F.,
MILTON, M.J.T., MUSSINI, T., NAUMANN, R., PRATT, K.W., SPITZER, P., WILSON, G.S. The measurement of
pH: Definition, standards and procedures (IUPAC Recommendations 2002). Pure Appl. Chem. 2002, 74,
pp. 2169-2200.

[6] GALSTER, H. pH measurement: Fundamentals, methods, applications, instrumentation. VCH, Weinheim,


1992. 356 p.

[7] SPITZER, P. Traceable measurements of pH. Accredit. Qual. Assur. 2001, 6, pp. 55-60.

[8] NAUMANN, R., ALEXANDER-WEBER, C., EBERHARDT, R., GIERA, J., SPITZER, P. Traceability of pH
measurements by glass electrode cells: Performance characteristic of pH electrodes by multi-point calibration.
Anal. Bioanal. Chem. 2002, 374, pp. 778-786.

[9] MEINRATH, G., SPITZER, P. Uncertainties in determination of pH. Mikrochim. Acta, 2000, 135, pp. 155-168.

[10] DEGNER, R. Measurement uncertainty in the pH measurement procedure. Anal. Bioanal. Chem., 2002, 374,
pp. 831-834.

[11] LAWA: AQS-Merkblatt zu den Rahmenempfehlungen der Länderarbeitsgemeinschaft Wasser für die
Qualitätssicherung bei Wasser-, Abwasser- und Schlammuntersuchungen [AQS instruction card on the
framework recommendations of the Länder working group on water for quality assurance in water, waste water
and sludge investigations]. Erich Schmidt for Länderarbeitsgemeinschaft Wasser (LAWA), Berlin, 2004.

[12] MAGNUSSON, B., NÄYKKI, T., HOVIND, H., KRYSELL, M. Handbook for calculation of measurement
uncertainty in environmental laboratories, 2nd edition. Nordtest, Espoo, 2004. (Report TR 537.) Available
(2008-05-20) at: http://www.nordicinnovation.net/nordtestfiler/tec537.pdf

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.
Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos
Génova, 6 info@aenor.es Tel.: 902 102 201
28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CIDESAL ANALISIS ALIMENTOS, S.L.


Licencia para un usuario - Copia y uso en red prohibidos

También podría gustarte