Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Equipamiento Estandar y Variantes Comunes
Equipamiento Estandar y Variantes Comunes
Electricidad
Equipamiento estándar y variantes
comunes
FM (4), FH (4)
Contenido
“Instalaciones eléctricas, generalidades”, página 3
“Gestión de energía”, página 4
“BBEC (centralita eléctrica de carrocero) y BBM (módulo del carrocero) en la cabina”, página 5
“BBEC y BBM en Volvo FM”, página 5
“BBEC y BBM en Volvo FH”, página 8
“BBEC (centralita eléctrica de carrocero)”, página 10
“Conectores en BBEC”, página 11
“Componentes en el BBEC”, página 12
“Fusibles”, página 13
“Entrada B+ de la cabina”, página 14
“Preparación de chasis, constructor de superestructura”, página 15
“Protección contra interferencias electromagnéticas”, página 17
“Conexión de una cafetera eléctrica”, página 17
“Sistema de cámara”, página 18
“BBEC1:4 control de salida”, página 27
“Grúa”, página 27
“Quinta rueda deslizante o cierre del contenedor”, página 29
“Lámparas de advertencia y de trabajo”, página 30
“Preparación para focos adicionales”, página 47
“Preparación para lámparas de pala quitanieve”, página 51
“Iluminación del letrero del techo”, página 56
“Instalación de lámparas laterales de situación adicionales”, página 59
“Instalación de lámparas traseras adicionales”, página 61
“Control de lámparas de advertencia de peligro”, página 64
“DRL (luces de conducción diurna), desactivación temporal”, página 65
“Tacógrafo”, página 66
“Conectores de remolque”, página 67
ADVERTENCIA
No se debe desconectar la alimentación eléctrica princi-
pal mientras el camión esté en movimiento.
Si se corta la corriente, se apagan el motor y otros siste-
mas importantes y no se podrá aplicar el freno de
estacionamiento.
ADVERTENCIA
Una instalación eléctrica incorrecta o deficiente puede
causar sobrecarga, cortocircuitos e incendios. Para ga-
rantizar una instalación fiable y segura, seguir las reco-
mendaciones siguientes.
ADVERTENCIA
Está prohibido conectar cualquier carga adicional a las
baterías del motor de arranque o cualquier otro punto
del circuito del motor de arranque.
• Durante el arranque del motor, la mayoría de funciones están reducidas o completamente desactivadas para apoyar
el arranque.
• Antes de que arranque el motor, el vehículo estará en modo de “prefuncionamiento” (llave en la posición de encendi-
do) para habilitar las funciones de la cadena cinemática. También es posible activar la mayoría de las demás
funciones.
• Cuando la llave está en la posición de accesorios, no se activa ninguna función de la cadena cinemática, pero es po-
sible activar la mayoría de las demás funciones; como radio, desempañadores de espejos, limpiaparabrisas, tomas
de corriente, etc.
• Cuando la llave está en la posición de desconexión, el camión se adapta a la vida a bordo. Se admiten las actividades
siguientes: el conductor está en el interior de la cabina y viendo la TV, escuchando la radio o cocinando, por ejemplo.
O el conductor puede estar durmiendo en el interior de la cabina con el despertador, el calentador de estacionamiento
y la nevera funcionando.
• Cuando el conductor ha estacionado su camión, el vehículo puede adoptar uno de los modos de funcionamiento (y
consumo) bajo para ahorrar las baterías. Este estado se alcanza automáticamente después de 12 horas de inactivi-
dad con la llave de arranque insertada (configurada con el parámetro P1FP5) o después de 2 horas con la llave de
arranque extraída (con el parámetro P1PKA configurado). El conductor también puede iniciar este estado (consultar
“Fuente de alimentación” en el manual del conductor para más información).
La mayoría de las funciones de la carrocería se suministran a través del relé K07 (fusibles de +30/batería en el porta-
fusibles A de carrocero, ver el esquema de conexiones, página ND) que de manera predeterminada se desconecta
automáticamente 4 horas después de girar la llave de encendido a la posición 0, Estacionado/Activo (este tiempo de
espera se configura con el parámetro P1H8K). El BBM se desconecta por defecto un tiempo después de girar la llave
de encendido a la posición “Accesorio” o “Activo” (este tiempo se configura con el parámetro P1IE2).
Hay que tener en cuenta que aumentar el tiempo de espera para estos temporizadores incrementará el consumo de
energía de las baterías. Los fusibles de +30/batería del portafusibles B de carrocero NO están incluidos en el sistema
de gestión de potencia descrito anteriormente. Esto significa que dichos fusibles se alimentan directamente desde la
batería y no se desconectan según el tiempo de inactividad o el estado de la batería. Por tanto, se considerará el con-
sumo de potencia en estos fusibles con el camión estacionado.
• Se ha implementado un modo de bajo consumo específico para usar durante el almacenaje y transporte del camión.
Así se evita consumir las baterías.
T9081820
T9165210
T9165211
T9165212
T9165213
T9165214
T9165215
T9072134
T9072125
T9072127
T9072128
T9072129
T9072130
T9110953
BBEC para FM
T9110954
BBEC para FH
Relés
1 — 12 Relés de carrocería para FM
1 — 14 Relés de carrocería para FH
A - Portafusibles de carrocero, A02P, estándar, negro
(1) 15A Encendido +15, (lámparas de pala quitanieve / plegado de brazo de retrovisor)
(2) 5A Encendido +15
(3) 15A Batería +30, (foco delantero)
(4) 5A Batería +30, (elevacargas posterior/ luz de estacionamiento de quitanieves)
(5) Batería 15A +30, (luz de trabajo de montaje lateral)
(6) Batería 15A +30, (faros de trabajo de cabina/carrocería)
B - Portafusibles de carrocero, A02X, auxiliar, gris
(1) 15A Encendido +15 (activo durante el arranque)
(2) 10A Encendido +15 (activo durante el arranque)
(3) 10A Batería +30
(4) 20A Batería +30
(5) 15A Batería +30
(6) 15A Batería +30
C - Portafusibles, fusibles de lámpara de pala quitanieves (variante AUXL-SPK)
(1) 5 A Luz de cruce izquierda
(2) 5 A Luz larga izquierda
(3) 5 A Luz de cruce derecha
(4) 5 A Luz larga derecha
D - barra de masa
15 conexiones, 6,3 mm para masa
Σ amperaje de masa, máximo total 40 A
Algunas posiciones de fusibles y relés se pueden utilizar para kits de preparación de fábrica
1 Interruptor auxiliar flexible 1 — Salida máxima, 1 Cable para conector de chasis 1:1
800 mA 2 Cable para conector de chasis 1:2
2 Interruptor auxiliar flexible 2 — Salida máxima, 3 Cable para conector de chasis 1:3
800 mA
(AESW2/AESW2PK) 4 Cable para conector de chasis 1:4 *
3 Salida de elevacargas posterior o grúa 5 Cable para conector de chasis 1:5 *
— Salida máxima 800 mA. 6 Cable para conector de chasis 1:6
(TAILPREP/TAILPRE2)
7 Cable para conector de chasis 1:7
4 Motor en marcha / Freno de estacionamiento /
8 No se utiliza
Punto muerto — Máxima salida 800 mA (paráme-
tro P1F8G) 9 No se utiliza
5 Icono de advertencia de instrumento, “La carroce- 10 Cable para conector de chasis 2:1
ría no está en posición de conducción”. Entrada 11 Cable para conector de chasis 2:2
digital, activa baja.
12 Cable para conector de chasis 2:3
6 Luz de estacionamiento — Máxima salida 300 mA
(se puede usar para controlar hasta dos relés para 13 Cable para conector de chasis 2:4
lámpara de estacionamiento adicional) 14 Cable para conector de chasis 3:1
7 Faros de trabajo de montaje lateral — Salida má- 15 Cable para conector de chasis 3:2
xima 300 mA 16 Cable para conector de chasis 3:3
8 Luz de trabajo, cabina/carrocería — Máxima sali- 17 No se utiliza
da 300 mA
18 No se utiliza
9 Foco delantero — Salida máxima 300 mA
19 Cable para conector de chasis 2:5
10 Alarma, remolque/carga
20 Cable para conector de chasis 2:6
11 No se utiliza
21 Cable para conector de chasis 2:7
12 No se utiliza
22 Cable para conector de chasis 3:4
13 No se utiliza
23 Cable para conector de chasis 3:5
14 No se utiliza
24 Cable para conector de chasis 3:6
15 Cable libre en kit de preparación, foco delantero
25 Cable para conector de chasis 3:7
16 Cable libre en kit de preparación, foco de techo
17 No se utiliza *Los cables de BBEC2: 4 y 5 incluyen un par trenzado.
18 No se utiliza
19 Cable libre para clavija 9 en conector de remolque
de 15 polos
20 Cable libre para clavija 10 en conector de remol-
que de 15 polos
21 Cable libre para clavija 11 en conector de remol-
que de 15 polos
22 Cable libre para clavija 12 en conector de remol-
que de 15 polos
23 No se utiliza
24 No se utiliza
25 No se utiliza
Componentes en el BBEC
Componente Referencia Posición
Portafusibles, 6 posiciones, mini/ATO, negro 21397543 A
Portafusibles, 6 posiciones, mini/ATO, gris 21397552 B
Portafusibles para 4 fusibles mini/ATO 25560476 1-14
— Terminal, SPT, calibre de alambre 0,5-1 mm2 25392072 -
— Terminal, SPT, calibre de alambre 1-2,5 mm2 25568155 -
Portafusibles para 8 microfusibles 21253786 C
— Terminal, MCP, calibre de alambre 0,5-1 mm2 20375161 -
— Terminal, MCP, calibre de alambre 1-2,5 mm2 20375162 -
Zócalo de relé, para relé miniatura, acc. ISO7588 25392050 1-14
— Terminal, pos. 1-5, SPT, calibre de alambre 0,5-1 mm2 25392072 -
— Terminal, pos. 1-5, SPT, calibre de alambre 1-1,5 mm2 25568155 -
— Terminal, pos. 1-5, SPT; calibre de alambre 2,5-4 mm2 25392071 -
— Terminal, pos. 6-9, JPT, calibre de alambre 0,5-1 mm2 25324997 -
— Terminal, pos. 6-9, JPT, calibre de alambre 1-2,5 mm2 25324998 -
Zócalo de relé para 2 micro relés 21007439 1-14
— Terminal, pos. 1, 2 y 4, JPT, calibre de alambre 0,5-1 mm2 25324997 -
— Terminal, pos. 1,2 y 4, JPT, calibre de alambre 1-2,5 mm2 25324998 -
— Terminal, pos. 3 y 5, SPT, calibre de alambre 0,5-1 mm2 25392072 -
— Terminal, pos. 3 y 5, SPT, calibre de alambre 1-2,5 mm2 25568155 -
Zócalo para relé, para maxi relés 25371116 1-14
— Terminal, pos. 1-2, MK1, calibre de alambre 0,5-1 mm2 25371117 -
— Terminal, pos. 3 y 5, MPT, calibre de alambre 2,5-4,0 mm2 25371118 -
— Terminal, pos. 3 y 5, MPT, calibre de alambre 6-10 mm2 996623 -
Relé micro 21244696 1-14
Relé, mini 21244697 1-14
Relé maxi 21244698 1-14
BB-EC1, caja de receptáculo, (conector de acoplamiento)
Soporte de caja (negro) 995632
BBEC1
Elemento para cuerpo (18 pos) 20716731
Elemento para cuerpo (7 pos) 20716730
BB-EC2, caja de receptáculo, (conector de acoplamiento) BBEC2
Fusibles
Los fusibles originales puede ser cambiados por fusi-
bles de intensidad nominal más alta. Lo mismo cabe
decir de los fusibles correspondientes a equipamientos
opcionales. Usar fusibles originales Volvo según las re-
ferencias indicadas en las tablas abajo, o fusibles se-
gún ISO 8820–1/DIN 72581–3.
Microfusibles
Área de conductor míni-
Fusible (A) Referencia Color del fusible
ma recomendada (mm2)
Fusibles Mini
Área de conductor míni-
Fusible (A) Referencia Color del fusible
ma recomendada (mm2)
Entrada B+ de la cabina
El funcionamiento del sistema eléctrico completo requiere
que la entrada de cabina B+ funcione y tenga buen con-
tacto. Por esta razón hay que garantizar lo siguiente:
T9086542
Fusibles principales
Conexiones a masa
Ubicación de componentes
En el raíl del bastidor derecho, se pueden solicitar 1 o 3
piezas de conectores de 7 polos con cables pretendidos
para la carrocería. Las configuraciones de las patillas se
muestran en la tabla más adelante en este documento
Relé
T9163774
Montaje de cámaras
La cámara se puede montar en cualquier lugar alrededor
del camión. Al montar las cámaras, tener en cuenta lo
siguiente.
T9168151
T9168148
T9163775
T9163776
T9163777
El interruptor de la cámara Ethernet puede solicitarse a Volvo (número de pieza 23699671). Para la conexión al camión,
debe solicitarse un cable prolongador a Volvo (número de pieza 23077332). La longitud del cable es de 4 metros.
Nota! El CCES debe montarse en posición horizontal y los cables conectados deben tenderse hacia abajo para evitar la
penetración de agua.
PRECAUCIÓN
No montar el CCES en zonas calientes (por ejemplo, cerca del sistema de escape) o en zonas con altos niveles de
vibración.
Cámaras adicionales
El sistema de cámaras puede, dependiendo de las variantes, gestionar un máximo de ocho cámaras de las cuales una
es analógica.
Para montar las cámaras en el mercado de posventa, se necesitan las variantes que se describen a continuación:
Cámara analógica
Para montar la cámara analógica, se requiere la variante • Para tractor – 21833898 (longitud de cable - 10 m
MCA-A en el camión. El cable de la cámara debe conectarse al conector en el
La cámara analógica se ofrece como un conjunto incluido salpicadero. La señal de vídeo compatible para esta cá-
el cable. mara es CVBS y el tamaño de imagen (ambos NTSC o
PAL).
El número de referencia del juego para la nueva cámara
analógica:
Una de las funciones: Motor en marcha, freno de estacionamiento o punto muerto se pueden seleccionar para controlar
la salida de la clavija 4 en el conector BBEC1. La salida es digital alta, lo que da un nivel alto de +24 V cuando el motor
está en marcha o cuando el freno de estacionamiento está aplicado o cuando se selecciona punto muerto, dependiendo
de la configuración de parámetros.
Parámetros
Valor pre-
Código de
Descripción Mínimo determina- Cant.
parámetro
do
Condición utilizada para información de estado de vehículo pa-
ra superestructura
P1F8G 0 = Motor en marcha 0 0 2
1 = Freno de estacionamiento aplicado
2 = Caja de cambios en neutral
Grúa
General
Pieza Referencia
Interruptor de cabina flexible para
grúa
ID del interruptor 27
21211224
Salida: Centralita eléctrica para el ca-
rrocero, conector BBEC1:3, carga má- T9070309
xima 300 mA
Parámetros
Valor pre-
Código de
Descripción Mínimo determina- Cant.
parámetro
do
Función de elevacargas posterior o de grúa, habilitar
0 = Funciones inhabilitadas
P1CXB 0 0 2
1 = Elevacargas posterior habilitado
2 = Grúa habilitada
Lógica del interruptor de grúa (tipo de interruptor: biestable o
monoestable)
P1CXA 0 0 1
0 = Interruptor monoestable
1 = Interruptor biestable
Interruptor flexible ID 027
Habilitar el interruptor de grúa en el diagnóstico de cabina
P1EAC1 0 0/1 1
0 = Inhabilitado
1 = Habilitado
1 Se accede a este parámetro mediante la Programación de parámetros guiada, operación 90034-3, diagnóstico de interruptores.
Valor pre-
Código de
Descripción Mínimo determina- Cant.
parámetro
do
Habilitación de función de quinta rueda deslizante o cierre del
contenedor
P1BNF 0 = Funciones inhabilitadas 0 0 2
1 = Función de bloqueador de contenedor habilitada
2 = Función de quinta rueda deslizante habilitada
Lógica del interruptor de cierre del contenedor (interruptor tipo
biestable o monoestable)
P1CXO 0 1 1
0 = Interruptor biestable
1 = Interruptor monoestable
Interruptor flexible ID 010
Interruptor de cierre del contenedor en el diagnóstico de cabina
P1EAB1 habilitado 0 0/1 1
0 = Inhabilitado
1 = Habilitado
Lógica del interruptor de quinta rueda deslizante (interruptor ti-
po biestable o monoestable)
P1CXP 0 1 1
0 = Interruptor biestable
1 = Interruptor monoestable
Interruptor flexible ID 009
Habilitación de interruptor de quinta rueda deslizante en diag-
P1EAA nóstico de cabina 0 0/1 1
0 = Inhabilitada
1 = Habilitada
Velocidad máxima del vehículo para activación de la función de
P1C7O quinta rueda deslizante o cierre del contenedor 0 0 250
(Unidad: km/h)
1 Se accede a este parámetro mediante la Programación de parámetros guiada, operación 90034-3, diagnóstico de interruptores.
Baliza
Denominaciones de variantes para lámparas de adver-
tencia de baliza montadas en fábrica:
T9165605
Conector XC 172
Conector de acoplamiento
T9164298
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de acoplamiento 60114164
Terminal para calibre de cable 1,5 mm2 60114614
Sellado del cable 994718
T9164902
Conector XC 111
T9164299
Conector de acoplamiento
T9164300
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de acoplamiento 993387
Terminal para calibre de cable 1,5 mm2 984977
Sellado del cable 970773
T9086537
Parámetros
Valor pre-
Código de
Descripción Mínimo determina- Cant.
parámetro
do
Luz de baliza habilitada
P1BYK Verdadera
Verdadero/Falso
Interruptor de luz de baliza en cabina habilitado
P1BYL Verdadera
Verdadero/Falso
Interruptor flexible ID 016. Interruptor de luz de baliza en diag-
nósticos de cabina habilitado.
(Se aplica cuando se encarga alguna de las variantes
P1EAB1 0 0/1 1
anteriores)
0 = Inhabilitado
1 = Habilitada
Control de luz de baliza desde BBM habilitado
P1BPX Verdadera
Verdadero/Falso
Control de luz de baliza desde entrada digital de BBM
P1BPY habilitado Verdadera
Verdadero/Falso
Control de luz de baliza desde BB-CAN habilitado
P1BPZ Verdadera
Verdadero/Falso
Control de luz de baliza desde Work Remote habilitado
P1FZC Falsa
Verdadero/Falso
Límite de desactivación de velocidad de vehículo para baliza
P1DCK 0 250 250
(Unidad: km/h)
Activación de luz de baliza con PTO1 habilitada
P1BYM Falsa
Verdadero/Falso
Activación de luz de baliza con PTO2 habilitada
P1BYN Falsa
Verdadero/Falso
Alimentación y conexiones
En la variante WLC-PKH y WLC-PKLH en Volvo FM, el
Cuando se solicita un juego de preparación para lámpa- conector superior está marcado como XC362.
ras de cabina/carrocería, se monta un interruptor y se En la variante WLC-PKL y WLC-PKLH en Volvo FM, el
preinstalan cables para los conectores en el exterior del conector inferior está marcado como ADR.
techo de la cabina y/o en el panel trasero de la cabina.
También se pueden preinstalar los cables para el conec-
tor XC318 (ubicado en el raíl del bastidor izquierdo, cerca
de la caja de cambios).
T9165606
Conector XC 106
T9164301
Conector de acoplamiento
T9164302
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de acoplamiento 993364
Terminal para calibre de cable 1,5 mm2 993750
Sellado del cable 994844
T9164903
Conector XC 111
T9164299
Conector de acoplamiento
T9164300
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de acoplamiento 993387
Terminal para calibre de cable 1,5 mm2 984977
Sellado del cable 970773
T9165607
Conector XC108/ADR
T9164303
Conector de acoplamiento
T9164304
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de acoplamiento 21138440
Terminal para calibre de cable 1,5 mm2 993714
Parámetros
Valor pre-
Código de
Descripción Mínimo determina- Cant.
parámetro
do
Lámpara de trabajo de cabina/superestructura habilitada
P1BYU Verdadera
Verdadera/Falsa
Lámpara de trabajo de cabina/superestructura, interruptor en
P1BYV cabina habilitado Verdadera
Verdadera/Falsa
Interruptor flexible ID 024
Faro de trabajo de cabina/carrocería, interruptor en diagnóstico
P1EAC1 de cabina habilitado 0 0/1 1
0 = Inhabilitado
1 = Habilitado
Lámpara de trabajo de cabina/superestructura, control desde
P1BP0 BBM habilitado Sí
Sí/No
Reglaje de mando de la luz de trabajo en cabina/carrocería
P1FZD desde Work Remote habilitado Falsa
Verdadera/Falsa
Límite de desactivación de velocidad de vehículo para lámpara
P1BYW de trabajo de cabina/superestructura 0 30 250
(Unidades: km/h)
• SWL-2FW — Lámparas de trabajo laterales, dos lámparas en una posición detrás de la cabina, blancas. Interruptor
de dos posiciones.
• SWL-2RW — Lámpara de trabajo lateral, dos lámparas en una posición extrema de bastidor, ámbar. Interruptor de
dos posiciones.
• SWL-2RA — Lámparas de trabajo laterales, dos lámparas en una posición extrema de bastidor, ámbar. Interruptor
de dos posiciones.
• SWL-4W — Lámparas de trabajo laterales, cuatro lámparas, bancas. Interruptor de dos posiciones.
• SWL-4A — Lámparas de trabajo laterales, cuatro lámparas, ámbar. Interruptor de dos posiciones.
Denominaciones de variantes para el juego de preparación de faros de trabajo de montaje lateral:
• SRWL-PK — Faro de trabajo de montaje lateral, juego de preparación. Interruptor de tres posiciones.
Alimentación y conexiones
Cuando se solicita un juego de preparación para faros
de trabajo laterales, se monta un interruptor y se
preinstalan cables para el conector en el lado izquierdo
del raíl de bastidor, junto a la caja de cambios (marca-
do con XC318).
T9081175
Parámetros
Valor pre-
Código de
Descripción Mínimo determina- Cant.
parámetro
do
Faro de trabajo de montaje lateral habilitado
P1BY3 Verdadera
Verdadero/Falso
Lámpara de trabajo de montaje lateral, interruptor en cabina
P1BY4 habilitado Verdadera
Verdadero/Falso
Interruptor flexible ID 022, interruptor de 2 posiciones para la
luz de trabajo lateral, interruptor de diagnóstico de la cabina
habilitado
0 = Inhabilitado 0 1 1
1 = Habilitado
Nota! Inhabilitado para variante SRWL-PK.
P1EAC1
Interruptor flexible ID 021, interruptor de 3 posiciones para la
luz de trabajo lateral, interruptor de diagnóstico de la cabina
habilitado
0 = Inhabilitado 0 0 1
1 = Habilitado
Nota! Habilitado para variante SRWL-PK.
Alimentación y conexiones
Cuando se solicita el juego de preparación para luz de
trabajo de chasis adicional, se monta un interruptor en el
panel de instrumentos y se preinstalan cables para el co-
nector en el travesaño izquierdo, cerca de la caja de cam-
bios (marcado con “XC318”).
Interruptor, interruptor de
cabina flexible, IB23, N.º
de referencia 21211220
T9070307
Parámetros
Valor pre-
Código de
Descripción Mínimo determina- Cant.
parámetro
do
Lámpara de trabajo de quinta rueda habilitada
P1BYY Verdadera
Verdadera/Falsa
Lámpara de trabajo de quinta rueda, interruptor en cabina
P1BYZ habilitado Verdadera
Verdadera/Falsa
Interruptor flexible ID 023
Luz de trabajo de la quinta rueda, interruptor en diagnóstico de
P1EAC1 cabina habilitado 0 0/1 1
0 = Inhabilitado
1 = Habilitado
T9165608
Conector XC318
T9164953
Conector de acoplamiento
T9164954
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de acoplamiento 984944
Terminal para calibre de cable 0,75 mm2 984945
Terminal para calibre de cable 1,5 mm2 984946
Sellado de cable, 0,75 mm2 970772
T9164904
Conector de acoplamiento
T9164302
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de acoplamiento 993363
Terminal para calibre de cable 1,5 mm2 991610
Sellado del cable 983016
T9069592
T9164935
T9164904
Conector de acoplamiento
T9164302
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de acoplamiento 993363
Terminal para calibre de cable 1,5 mm2 991610
Sellado del cable 983016
Interruptor, interruptor de
cabina flexible, ID18, N.º
de referencia: 21211216
Parámetros
Las salidas de lámpara de lectura también se pueden uti- limitaciones de corriente y los tamaños mínimos de los
lizar en camiones sin juegos de preinstalación. Anote las alambres.
Valor pre-
Código de
Descripción Mínimo determina- Cant.
parámetro
do
Foco de techo adicional habilitado
P1AX2 Verdadera
Verdadera/Falsa
Interruptor flexible ID 017
Focos adicionales en el techo, interruptor en diagnóstico de ca-
bina habilitado 0 0/1 1
0 = Inhabilitado
1 = Habilitada
P1EAB1
Interruptor flexible ID 018
Lámparas de lectura adicionales en la parte delantera, interrup-
tor en diagnóstico de cabina habilitado 0 0/1 1
0 = Inhabilitado
1 = Habilitado
Foco de frontal adicional habilitado
P1BYR Verdadera
Verdadera/Falsa
1 Se accede a este parámetro mediante la Programación de parámetros guiada, operación 90034-3, diagnóstico de interruptores.
T9070304
Conector XC156
T3071127
T3071145
1 Se accede a este parámetro mediante la Programación de parámetros guiada, operación 90034-3, diagnóstico de interruptores.
Denomina- Descripción
ción de
variante
ROS-IL Iluminación de letrero del techo, en el
Globetrotter
ROS-ILP Iluminación del letrero del techo, juego
de preparación
ROS-IL2 Iluminación del letrero del techo, en un
punto muerto (blanco)
Alimentación y conexiones
Conector XC 119
T9164301
Conector de acoplamiento
T9164302
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de acoplamiento 993364
T9164909
Conector de acoplamiento
T9164910
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de acoplamiento 993364
Terminal para calibre de cable 1,5 mm2 993750
Sellado del cable 994844
Interruptor, interruptor de
cabina flexible referencia:
21211212
Parámetros
Valor pre-
Código de
Descripción Mínimo determina- Cant.
parámetro
do
Función de letrero luminoso habilitada
P1BYT 0 = Inhabilitado 0 1 1
1 = Habilitado
Interruptor flexible ID 015
Iluminación de letrero, interruptor en diagnóstico de cabina
P1EAB1 habilitado 0 0/1 1
0 = Inhabilitado
1 = Habilitado
T9086542
Conector XC351
T9163810
Número de
Descripción Color del cable Tamaño del cable Número de cable
clavija
Luz de posición lateral, lado izquierdo
1 Rojo/gris 1,5 mm2 3094
(+ve)
Luz de posición lateral, lado derecho
2 Violeta 1,5 mm2 3093
(+ve)
Conector de acoplamiento
T9163818
Descripción Referencia
Cuerpo del conector de
984849
acoplamiento
Terminal para calibre de
8155903
cable 1,5 mm2
Sellado del cable 8159012
Tapón ciego 8155899
7 - - Pk / 3067 0,75 -
Parámetros
Código de Descripción Valor prede-
parámetro terminado
P1BP7 Control de lámpara de advertencia de peligro desde BBM habilitado Verdadera
Verdadero/Falso
P1BP8 Entrada digital de lámpara de advertencia de peligro a BBM habilitado Verdadera
Verdadero/Falso
P1BP9 Control de red BB de lámpara de advertencia de peligro desde BBM habilitado Verdadera
Verdadero/Falso
P1BZG TF1, control de función de advertencia de peligro habilitada Falsa
Verdadera/Falsa
P1BZH TF2, control de función de advertencia de peligro habilitada Falsa
Verdadera/Falsa
P1BZI TF3, control de función de advertencia de peligro habilitada Falsa
Verdadera/Falsa
P1BZJ TF4, control de función de advertencia de peligro habilitada Falsa
Verdadera/Falsa
Parámetros
Código de Valor
Descripción Mínimo Cant.
parámetro predeterminado
Función de inhibición de DRL habilitada
P1BY8 Falsa
Verdadero/Falso
DRL inhibida cuando la PTO1 está
P1BY9 activa Falsa
Verdadero/Falso
DRL inhibida cuando la PTO2 está
P1BZA activa Falsa
Verdadero/Falso
DRL inhibida cuando la PTO3 está
P1BZB activa Falsa
Verdadero/Falso
DRL inhibida cuando la PTO4 está
P1BZC activa Falsa
Verdadero/Falso
DRL, inhibición de velocidad en carrete-
P1G3D ra máxima 0 30 250
(Unidad: km/h)
DRL inhibida cuando se aplica el freno
de estacionamiento
0 = Sin condición de freno de
P1G3A estacionamiento 0 0 2
1 = No compatible, no usar
2 = cuando el freno de estacionamiento
aplicado
Para desactivar temporalmente las DRL cuando se cumple la condición seleccionada, el interruptor del faro debe estar
en posición para DRL.
T3145317
T3145318
Señal de velocidad
La señal de velocidad (formato de onda cuadrada) está
en la clavija B6.
T=
t= 1600/K
V=
V= Velocidad en km/h
T= Salida del impulso de velocidad (s)
t= Salida del impulso de velocidad (Hz) T9069694
Señal de distancia
La señal de distancia se saca de la clavija B8 y genera
cuatro impulsos por metro.
1 mA >5,5 V <1,5 V
Detección de remolque
Los circuitos de la luz del conector del remolque se cie-
rran eléctricamente cuando no se conecta una carga. La
carga mínima para mantener los circuitos de la luz de re-
molque activos, es que uno o más de los circuitos estén
cargados por encima del límite de detección de remolque,
según se indica en las tablas siguientes.
Designa-
Color del Área de
Pasador Función ción de Notas
cable cable
circuito
Máximo. 6,6 A @ 28 V.
Indicador de di-
(6 x 21 W, carga de la bombilla)
1 rección del lado L Amarillo 1,5 mm2
Mínimo 100 mA. Límite de detección de re-
izquierdo
molque a 300 mA.
Designa-
Color del Área de
Pasador Función ción de Notas
cable cable
circuito
A masa en el riel de bastidor lado derecho.
4 Retorno común 31 Blanco 4,0mm2
Máximo 30 A.
Máximo. 10 A @ 28 V
Circuito de luz
(~40 x 5 W, carga de la bombilla)
de estaciona-
5 58l Blanco/Gris 1,5 mm2 Mínimo 0 A (P1FNV = 0). 230 mA (P1FNV
miento trasera
= 1) Límite de detección de remolque a 200
izquierda
mA.
Máximo. 10 A @ 28 V
Circuito de luz
(~40 x 5 W, carga de la bombilla)
de estaciona- Blanco/
6 58r 1,5 mm2 Mínimo 0 A (P1FNX = 0). 230 mA (P1FNX
miento trasera Rojo
= 1) Límite de detección de remolque a 200
derecha
mA.
Máximo. 13 A @ 28 V
(12 x 21 W.)
7 Luz de frenos 54 Rojo / Gris 1,5 mm2 Mínimo 0 A (P1M8C = 0). 270 mA (P1M8C
= 1) Límite de detección de remolque a 350
mA.
Máximo. 16 A @ 28 V
Luz de marcha (2 x 21 W + 4 x 70 W.)
8 RFS Rosa 2,5 mm2
atrás Mínimo 0 A (P1FNY = 0). 370 mA (P1FNY
= 1)
Libre / Alimen- Accesible en BBEC. BBEC1:19
9 (30) Rojo / Gris 2,5 mm2
tación, (+ 24 V) Máximo 22 A.
Libre / Bloqueo Accesible en BBEC. BBEC1:20
10 Azul 1,5 mm2
eje dirigible (+) Máximo 15 A.
Libre / (ayuda Blanco/ Accesible en BBEC. BBEC1:21
11 1,5 mm2
arranque (-)) Amarillo Máximo 15 A.
Libre / Dispositi-
Blanco/ Accesible en BBEC. BBEC1:22
12 vo elevación de 1,5 mm2
Verde Máximo, 15 A.
eje (+)
Retorno común
13 para clavijas 14 31 Blanco 2,5 mm2 (Máximo, 22 A)
y 15
Superestructura
del remolque
14 Sin cable conectado
CAN, ISO
11992-3
Superestructura
del remolque
15 Sin cable conectado
CAN, ISO
11992-3
24 N, (X04)
Color de cable
Pa- Designa- Color de temporal para ca-
cable Área de
sa- Función ción de miones construi- Notas
original cable
dor circuito dos a partir de
W1726 -W1823
Blanco (circuito n.º
1 Retorno común 31 Blanco 2,5 mm2 Máximo, 22 A
1)
Máximo 10 A a 28 V
(~40 x 5 W, carga de la
Circuito de luz
bombilla)
de estaciona- Negro (circuito n.º
2 581 Blanco/Gris 1,5 mm2 Mínimo 0 A (P1FNV = 0).
miento trasera 3052)
230 mA (P1FNV = 1) Límite
izquierda
de detección de remolque a
200 mA.
Máximo. 6,6 A a 28 V
(6 x 21 W, carga de la
Indicador de di-
Amarillo (circuito bombilla)
3 rección del lado L Amarillo 1,5 mm2
n.º 3050) Mínimo 100 mA. Límite de
izquierdo
detección de remolque a
300 mA.
Máximo 13 A a 28 V
(12 x 21 W.)
Rojo (circuito n.º Mínimo 0 A (P1M8C = 0).
4 Luz de frenos 54 Rojo / Gris 1,5 mm2
3054) 270 mA (P1M8C = 1) Límite
de detección de remolque a
350 mA.
Máximo 6 A a 28 V
(6 x 21 W, carga de la
Indicador de di-
Verde (circuito n.º bombilla)
5 rección del lado R Verde 1,5 mm2
3051) Mín. 100 mA. Límite de de-
derecho
tección de remolque a 300
mA.
24 S, (X05)
Color de cable
Designa- temporal para ca-
Color de ca- Área de
Pasador Función ción de miones construi- Notas
ble original cable
circuito dos a partir de
W1726 -W1823
Blanco (circuito n.º
1 Retorno común 31 Blanco 2,5 mm2 Máximo, 22 A
1)
Designa-
Color del Área de
Pasador Descripción ción de Nota
cable cable
circuito
1 Retorno común 31 Blanco 4,0mm2 Máximo, 30 A
Máximo, 6 A a 28 V. (6 x 21
Indicador de di- W, carga de bombilla)
2 rección del lado L Amarillo 1,5 mm2 Mínimo 100 mA. Límite de
izquierdo detección de remolque a
300 mA.
Máximo, 6,6 A a 28 V. (6 x
Indicador de di- 21 W, carga de bombilla)
3 rección del lado R Verde 1,5 mm2 Mínimo 100 mA. Límite de
derecho detección de remolque a
300 mA.
Máximo, 13 A a 28 V. (12 x
21 W)
Mínimo 0 A (P1M8C = 0).
4 Luz de frenos 54 Rojo / Gris 1,5 mm2
270 mA (P1M8C = 1)
Límite de detección de re-
molque a 350 mA.
Máximo 10 A a 28 V. (~40 x
Circuito de luz 5 W, carga de bombilla)
de estaciona- Mínimo 0 A (P1FNV = 0).
5 58l Blanco/gris 1,5 mm2
miento trasera 230 mA (P1FNV = 1)
izquierda Límite de detección de re-
molque a 200 mA.
Máximo 10 A a 28 V. (~40 x
Circuito de luz 5 W, carga de bombilla)
de estaciona- Blanco/ Mínimo 0 A (P1FNX = 0).
6 58r 1,5 mm2
miento trasera Rojo 230 mA (P1FNX = 1)
derecha Límite de detección de re-
molque a 200 mA.
Máximo 16 A a 28 V (2 x 21
Luz de marcha W + 4 x 70 W)
A RFS Rosa 2,5 mm2
atrás Mínimo 0 A (P1FNY = 0).
370 mA (P1FNY = 1)
7
Máximo, 4,4 A @ 28V. (6 x
Luz antiniebla 21 W, carga de bombilla)
B NS Gris 1,5 mm2
trasera Mínimo 0 A (P1FNZ = 0).
350 mA (P1FNZ = 1)
A Libre - Sin cable conectado
8
B Libre - Sin cable conectado
T9007907
Pa- Designa-
Color del Área de
sa- Descripción ción de Notas
cable cable
dor circuito
Conectado a fusi-
1 Alimentación (+ 24V) KL. 30 Rojo 4,0mm2
ble de 20 A
Conectado a fusi-
2 Contacto kl. 15 Gris 1,5 mm2
ble de 5 A
3 Conexión a masa kl. 31 Blanco 1,5 mm2 Máximo, 15 A
4 Conexión a masa kl. 31 Blanco 4,0mm2 Máximo, 30 A
5 Advertencia Marrón 1,5 mm2
Valor pre-
Código de
Descripción Mínimo determina- Cant.
parámetro
do
Detección de circuito abierto de la luz de posición de remolque
izq.
P1FNV Verdadera
False = Deshabilitado
True = Habilitado
Detección de circuito abierto de la luz de posición de remolque
dch.
P1FNX Verdadera
False = Deshabilitado
True = Habilitado
Detección de circuito abierto de la luz de freno de remolque
P1M8C 0 = Deshabilitada 0 1 1
1 = Habilitada
T9086492
Parámetro
Código de Descripción Mínimo Valor pre- Cant.
parámetro determina-
do
9A Depósito de combustible, tamaño 50 9999
El valor predeterminado depende del tamaño de depósito
seleccionado
(Unidad: litro)
En algunos casos, puede ser necesario desactivar el sistema avanzado de frenado de emergencia (AEBS). Podría ser
el caso, por ejemplo, si el equipo instalado en la parte delantera tapara el sensor de visión delantera (FLS). Consulte el
capítulo “Información general sobre la carrocería” de VBI para obtener más información.
Cuando el equipo se monta en la parte delantera del radar y el camión está equipado con el kit de preparación para lám-
para de arado de Volvo, el sistema AEBS se deshabilita automáticamente cuando se habilita la luz de arado
Instalar uno de los siguientes kits de reconstrucción para activar o desactivar el sistema AEBS.
T9094968
Posición y orientación
La distancia de separación de la ECU de EBS de su posi-
ción original viene determinada por la longitud del cablea-
do y también por las limitaciones indicadas abajo.
T9094969
T9094970
Montaje
El sensor de coeficiente de guiñada es sensible a la vibra-
ción y, por consiguiente, la ECU de EBS debe montarse
con firmeza.
Predeter-
Parámetro Descripción Mínimo Cant.
minado
Ajustar la orientación de la ECU de EBS a 1 – 8 según la di-
P1D7L rección de conducción (A), según se muestra en la ilustra- 1 1 8
ción abajo.
Nombre Uso
“Baterías activas” – (1) en la ilustración siguiente Admite todas las cargas excepto para el motor de
arranque.
“Baterías de motor de arranque” – (2) en la ilustración Solo suministra al motor de arranque para garantizar un
siguiente arranque fiable del motor.
Posicionamiento
Tractores con BATS-D y BBOX-EF
Las baterías activas (1) se encuentran en la caja de bate-
ría en el extremo del bastidor.
Las baterías de motor de arranque (2) están situadas en
la caja de batería en el lado izquierdo del camión
T9121332
Carga
Al cargar las baterías, esto se realizará siempre a las ba-
terías activas. Las baterías de arranque se cargarán tam-
bién a través de un cargador interno.
T9121573
Solicitud de bocina
Si la entrada digital para controlar las lámparas de adver-
tencia de peligro no se utiliza, esta entrada se puede utili-
zar en su lugar para controlar la bocina. La bocina sonará
siempre que la entrada esté activa y el encendido esté
conectado.
Para poder acceder a la bocina, hay que cambiar la entra-
da por defecto a la patilla B1:23 del BBM. Esto se lleva a
cabo cambiando los ajustes de parámetros conforme a la
siguiente tabla.
T9105089
Corriente disponible
Con el motor en ralentí lento, la corriente disponible del
alternador es considerablemente más baja que con un ré-
gimen de motor alto.
T9072189