Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Índice
“General”, página 2
“Interruptores para carrocería”, página 2
“Variantes de interruptores para carrocería”, página 3
“variante para dos interruptores para carrocería flexibles”, página 4
“Variante para dos interruptores para carrocería flexibles e instalación
preparada para cuatro interruptores flexibles adicionales”, página 11
“Interruptores flexibles y sus salidas - Esquema”, página 20
“Variante para preparaciones de cables para cuatro interruptores para
carrocería alámbricos”, página 21
“Interruptores para carrocería alámbricos disponibles”, página 22
“Interruptores AUX flexibles para superestructura”, página 25
“Otros interruptores flexibles para carrocería”, página 26
“Capuchones de interruptor”, página 29
“Añadidura de paneles de interruptores”, página 34
“Sustitución y desplazamiento de interruptores flexibles para FM”, página
35
• Interruptores flexibles
Cada interruptor flexible está programado con un código
de identificación único que identifica su función para la
unidad de mando. Esto significa que un interruptor fle-
xible siempre ejecutará la misma función, independien-
temente de dónde esté conectado.
• Interruptores alámbricos
Se trata del tipo convencional de interruptor. La función
que realizan depende de su conexión física en la
cabina.
Nota! En el sistema, solo se puede usar un código de
identificación de interruptor flexible de cada tipo.
Variante Descripción
AESW2 Dos interruptores flexibles instalados en el panel de instrumentos. Están marcados como AUX1 y
AUX2.
Los capuchones de símbolos de interruptor se pueden sustituir por otros capuchones ofrecidos por
Volvo.
En camiones sin Work Remote (variante UREMCON), se pueden seleccionar tipos de interruptores
AUX monoestables o biestables. Las variantes se describen a continuación.
En camiones con Work Remote (variante REMC-MF), los interruptores serán de tipo monoestable (re-
torno por muelle).
AESW2PK1 Dos interruptores biestables (dos posiciones) flexibles instalados en el panel de instrumentos. Están
marcados como AUX1 y AUX2.
Los capuchones de símbolos de interruptor se pueden sustituir por otros capuchones ofrecidos por
Volvo.
El juego incluye asimismo espacio (panel para soporte de interruptores) para cuatro interruptores
adicionales.
AUXSW-4 Juego de preparación con cables para cuatro interruptores alámbricos.
1 La variante AESW2PK requiere que esté instalado un BBM.
Variante Descripción
SWIAUX-M Interruptores auxiliares de carrocero de tipo monoestable. Este tipo de interruptor debe usarse
cuando las funciones de la carrocería se pueden controlar desde más de una posición. Esta va-
riante es obligatoria junto con Work Remote, el control remoto inalámbrico de Volvo.
SWIAUX-B Interruptores auxiliares de carrocero de tipo biestable. Este tipo de interruptor se recomienda solo
cuando las funciones de la carrocería se controlan desde el interruptor del panel de instrumentos.
Salida
Las salidas para estos dos interruptores (AUX1 y AUX2)
están disponibles en un conector en el centro eléctrico
del carrocero (BBEC) en la cabina.
Número de Pieza
pieza
20852306 Kit de conectores consistente en:
20716727 — Caja de conector
20716730 — Caja macho de 7
posiciones
20716731 — Caja macho de 18
posiciones
Terminales
990060 Posición 1-18, tamaño de cable 0,5-1
mm2
991610 Posición 1-18, tamaño de cable 1-1,5
mm2
20375160 Posición 19-25, tamaño de cable 0,5-1
mm2
20375162 Posición 19-25, tamaño de cable 1-1,5
mm2
Lógica de interruptor
Lógica del interruptor biestable (SWIAUX-B): Interrup-
tor con dos posiciones estables. La función conectada es-
tará activada con el interruptor en la posición inferior y
desactivada con el interruptor en la posición superior. Es-
ta debe utilizarse cuando el interruptor de panel se usa
como mando único. Esta lógica también se puede usar
para activación temporal de una función mientras se pul-
sa el interruptor; por ejemplo, la bocina.
Lógica del interruptor monoestable (SWIAUX-M): Inte-
rruptor con retorno por resorte desde la posición inferior.
La primera pulsación activará y la segunda pulsación de-
sactivará la función conectada. Esto se debe usar cuando
la función conectada se puede controlar desde más de
una posición (por ejemplo, desde un interruptor de panel
y desde Work Remote) o cuando se usa desactivación
automática.
Interruptor biestable, lógica basada en evento: Inte-
rruptor con dos posiciones estables. La función conec-
tada estará activada con el interruptor en la posición
inferior y desactivada con el interruptor en la posición su-
perior. Con este ajuste, el interruptor debe moverse des-
de la posición desactivada a activada si el camión ha
estado en un modo de vehículo inferior al seleccionado
para el interruptor pertinente. Este ajuste permite combi-
nar un interruptor de cabina biestable con control desde
más de una posición; por ejemplo, desde Work Remote o
mediante BBM.
Activación retardada
Se puede seleccionar activación retardada para cada uno
de los interruptores auxiliares. Esto sólo es posible junto
con interruptores biestables. Cuando se selecciona esto,
la activación se hará automáticamente cuando se cum-
plan las condiciones seleccionadas. Esto también se co-
noce como “activación de nivel”.
Salida
Para la salida y la carga máxima de AUX1 y AUX2; ver
Los interruptores AUX3 - AUX6 pueden configurarse
“Salida”, página 4 .
para tener allí la salida de cualquier salida configurable,
Además de lo incluido en AESW2, esta variante desde el BBM o desde el BBIOM en el chasis.
(AESW2PK) garantiza espacio (panel de soporte de inte- Consultar el capítulo Electrónica del vehículo para la
rruptores) para cuatro interruptores adicionales. reconfiguración de clavijas.
La variante AESW2PK no se puede seleccionar en com- El estado para los interruptores AUX1 - AUX6 también
binación con los kits de preparación para elevacargas está disponible en BB-CAN.
posterior y superestructura de volquete controlados des-
de Work Remote (variantes TAILPRE2 y BEPR-T2).
Número Pieza
de pieza
978309 Alojamiento del conector, posición 22
Terminales
978304 Tamaño de cable 0,35-0,75 mm2
Terminales
Posición 1-18, tamaño de cable 0,5-1 mm2 990060
Posición 1-18, tamaño de cable 1-1,5 mm2 991610
Posición 19-25, tamaño de cable 0,5-1 mm2 20375160
Posición 19-25, tamaño de cable 1-1,5 mm2 20375162
Esquemático
SB = Retroiluminado
FB = Indicación de funcionamiento
A = posición superior
B = posición inferior
0-1 21727618
0< -1 21500748
2-0-1 22281821
2 - >0< - 1 21500750
Mando de vol-
quete, camión 2 - >0 - 1 Posición 1 Posición 0 Posición 2 22327671
Mando de
basculación 2–>0 -1 22281822
Mando de vol-
quete, camión
Posición 1 Posición 0 Posición 2
2 - >0< - 1 22229843
Mando de
basculación 2–>0< -1 21500751
Mando de com-
puerta, camión 0-1 22443850
Posición 1 Posición 0
Mando de
compuerta 0-1 22285345
Mando de
compuerta 0! - 1 21850858
Mando de
compuerta 2–>0< -1 22069208
Vibración
0 <- 1 22229950
Lona
2–>0< -1 22366738
2–0-1 22099513
0! -1 21850857
0 -1 21727612
0 -1 21211375
ID de in-
Número de
Nombre del interruptor terrup- Símbolo Tipo
pieza
tor
AUX1 0-1 21211249
54
0 <- 1 21500708
“Guillotina”
Este interruptor sustituye a AUX4 57 0-1 22563733
ID de in-
Nombre del Número de
terrup- Símbolo Tipo Parámetro1
interruptor pieza
tor
Cada módulo de in-
terruptores adicional
debe conectarse con
Módulo de interrup- un mazo de cables
tores flexibles (para de posventa e iniciar-
22026373
cuatro interruptores se con la herramien-
flexibles) ta de posventa. Ver
también “Añadidura
de paneles de inte-
rruptores”, página 34
Se usa para proteger
Tapa ciega de posiciones de inte-
21211254
interruptor rruptor flexible sin
utilizar.
Elevacargas P1EAA
8 0<-1 21211205
posterior Interruptor flexible ID 008
Bloqueo de desliza-
P1EAA
miento de quinta 9 0!-1 21850842
Interruptor flexible ID 009
rueda
Bloqueador de P1EAB
10 0!-1 21850844
contenedor Interruptor flexible ID 010
P1EAB
Foco de techo 17 0-1 21211215
Interruptor flexible ID 017
P1EAB
Foco delantero 18 0-1 21211216
Interruptor flexible ID 018
P1EAC
Luz para cuchara 20 0-1 21211218
Interruptor flexible ID 020
Luz de trabajo
lateral
Interruptor de tres
posiciones para ad- P1EAC
21 2-0-1 23172292
mitir la activación al Interruptor flexible ID 021
aplicar la marcha
atrás. Tener en
cuenta la normativa.
P1EAC
Luz de quinta rueda 23 0<-1 21211220
Interruptor flexible ID 023
Luz de trabajo de la
P1EAC
parte trasera de la 24 0<-1 21211221
Interruptor flexible ID 024
cabina
P1EAC
Grúa 27 0<-1 21211224
Interruptor flexible ID 027
P1EAE
Nivel de conducción 48 2-0-1 21211193
Interruptor flexible ID 048
0<-1 21211203
Toma de fuerza en P1EAF
50 0-1 22840623
caja de cambios Interruptor flexible ID 050
0! -1 239763412
0<-1 21211204
Toma de fuerza en P1EAF
51 0-1 28402624
caja de cambios2 Interruptor flexible ID 051
0! -1 239898572
0<-1 21392338
Toma de fuerza de P1EAF
50 0-1 22840625
motor Interruptor flexible ID 050
0! -1 239898882
0<-1 21392342
Toma de fuerza de P1EAF
51 0-1 22840626
motor 2 Interruptor flexible ID 051
0! -1 239902682
P1EAF
PTO3 52 0<-1 21500739
Interruptor flexible ID 052
P1EAF
Toma de fuerza 4 53 0<-1 21500742
Interruptor flexible ID 053
superior
inferior
superior
P1EAG
Nivel de carga 61 2->0<-1 21500735
Interruptor flexible ID 061
inferior
P1EAG
Arrodillamiento 62 0<-1 21500736
Interruptor flexible ID 062
Nivel de P1EAG
63 0<-1 21500737
transbordador Interruptor flexible ID 063
Programador de ve-
P1EAD
locidad en todo 37 0<- 1 22020792
Interruptor flexible ID 037
terreno
P1EAC
RSL temporal 28 0-1 21211248
Interruptor flexible ID 028
Número de
Nombre del símbolo de capuchón Símbolo
pieza
Toma de fuerza Splitbox
21500752
Luz interior
21500773
Foco de techo
21500776
Foco delantero
21500777
DRL desactivado
22615529
Ventilador
21500772
Calentador de aparcamiento
21500774
Parabrisas calefactado
21500771
21500786
Arado, arriba/abajo
21500787
Conducción Robson
21500790
Dispositivo arenador
21823233
T3167873
T3167874
T9095447
T9095446
T9077227
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños materiales. Las superficies y los pa-
neles pueden fácilmente ser averiados si se usa una
herramienta inadecuada.
Cuando trabaje con piezas delicadas y sensibles, use
solo herramientas de plástico.
2 Aflojar el tornillo.
5 Desmontar el panel.
T3167965
7 Desmontar el panel.
T3167966
9 Desmontar el panel.
T3167967
T3167968
12 Sacar el panel.
14 Desmontar el panel.
T3167969
T3167970
16 Desmontar el panel.
T3167971
N364785
20 Desmontar el panel.
N364788
22 Desmontar el panel.
T3167972
24 Desmontar el panel.
T3167973
26 Desenchufar el conector.
27 Desmontar el display.
T3167974
N364834
N364835
32 Desmontar el panel.
N364836
N366776
T9077263
T9077227
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños materiales. Las superficies y los pa-
neles pueden fácilmente ser averiados si se usa una
herramienta inadecuada.
Cuando trabaje con piezas delicadas y sensibles, use
solo herramientas de plástico.
Material requerido
HERRAMIENTA DE DES- 88890222
MONTAJE (A)
N371089
7 Desenchufar el conector.
N364751
8 Desmontar el display.
N364752
N371809
10 Desmontar el panel.
N371810
12 Desmontar el panel.
N364753
13 Desmontar el panel.
N364789
14 Abrir el cajón.
N371413
16 Desenchufar el conector.
17 Desmontar el panel.
N364792
19 Sacar el panel.
N364793
21 Desmontar el panel.
N364794
N364785
25 Desmontar el panel.
N364788
27 Desmontar el panel.
N364799
28 Quitar el sensor.
30 Desmontar el panel.
N364800
32 Sacar el panel.
34 Desmontar el panel.
N364801
N364834
N364835
39 Desmontar el panel.
N364836
N366776
T9077263