Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contenido
“Variante TAILPREP”, página 2
“Variante TAILPRE2”, página 2
“General (TAILPREP y TAILPRE2)”, página 3
“Descripción de función para la variante TAILPRE2”, página 4
“Conexiones para elevacargas posterior en el extremo del bastidor (para tractores, detrás de la cabina)”,
página 6
“Esquema de la instalación eléctrica”, página 12
“Kit de preparativos eléctricos para superestructura de volquete”, página 13
“Variante BEPR-T2”, página 13
“Funcionalidad de Work Remote para superestructura de volquete”, página 16
“SPEED-DU – Kit de preparativos eléctricos para vehículos de carga posterior”, página 25
“Función”, página 25
“Información al conductor”, página 25
“Conector en cabina para superestructura de vehículo basurero (RCV)”, página 26
“(Parámetros para SPEED-DU)”, página 29
Variante TAILPRE2
Solo disponible en combinación con “Work Remote”, el mando a distancia inalámbrico de Volvo (variantes
ECBB-MED/ECBB-HIG/ECBB-HI2).
La versión TAILPRE2 es una variante de preparativos especial, desarrollada para camiones a ser equipados con eleva-
cargas posterior. TAILPRE2 incluye:
• Cables de control a dos conectores de 7 polos en el extremo del bastidor (para tractores detrás de la cabina).
• Una unidad BBM con distribución especial de contactos para compatibilizar con el mando de elevación posterior.
Los interruptores flexibles para las funciones de la carrocería AUX3 y AUX4 (variante AESW2-PK) no se pueden usar
junto con la variante TAILPRE2.
Si no se utiliza la función de entrada deslizante / salida deslizante (elevacargas posteriores retráctiles), se pueden usar
AUX5 y AUX6 (variante AESW2-PK). Ello se debe a que las salidas de BBM para esos interruptores se usan para con-
trolar la elevación posterior.
La variante TAILPRE2 utiliza y requiere la variante BBCHAS3. Esto significa que los cables que quedan sin utilizar del
conector de chasis para el elevacargas posterior están disponibles en el conector BBEC2 de la centralita eléctrica del
constructor de la superestructura, en la cabina. Consultar el esquema de conexiones para obtener más información.
El elevacargas posterior se puede activar independientemente de la llave de encendido. Un LED de función en el inte-
rruptor indica que el interruptor está activado o que el elevacargas posterior no está en posición cerrado y el encendido
está activado.
Cuando el elevacargas posterior no está en la posición cerrada, independientemente de si la función del elevacargas
posterior esté o no habilitada, se mostrará un icono en la pantalla de instrumentos.
Nota! Algunos elevacargas posteriores tienen un sistema integrado que inhibe la apertura y el cierre completo desde un
control remoto. En tal caso, la función Work Remote se deshabilitará.
Cuando hay una señal de retroalimentación al camión informando de que se permite el control remoto (o que está inha-
bilitada la función de seguridad), aparece la imagen mostrada.
T9080741
T9080743
Clavija Nota
1 + 24 V cuando está activado el interruptor en la cabina.
Carga máxima 4 A (con fusible de 5 A del fusible 4 en la caja de fusibles A02P)
2 Libre*. Tamaño de cable 1,5 mm2. Disponible en BBEC2:2
3 Libre*. Tamaño de cable 1,5 mm2. Disponible en BBEC2:3
4 Libre*. Tamaño de cable 1,5 mm2. Disponible en BBEC2:4
5 Libre*. Tamaño de cable 1,5 mm2. Disponible en BBEC2:5
6 Elevacargas posterior no cerrado. Encenderá el icono “elevacargas posterior no cerrado” en el display
de instrumentos cuando este cable está conectado a masa. DI L
7 Libre. Tamaño de cable 1,5 mm2. Disponible en BBEC2:7
(*) Para la variante ECBB-HI2 (combinación con BBIOM), estos cables se usan para conexiones de BBIOM. Ver el es-
quema de conexiones ND5_VT para obtener más información detallada.
Este es un cable de control adicional para el manejo de la elevación posterior desde control remoto inalámbrico.
Clavija Descripción
1 Habilitar control remoto. DI H del elevacargas posterior.
Señal de +24 V del elevacargas posterior cuando se permite el control desde el Work Remote (por ejem-
plo, cuando el elevacargas posterior está en posición horizontal +/- 10 grados).
Esta función se puede inhabilitar configurando un parámetro que posibilita el control remoto, indepen-
dientemente de la entrada en esta clavija.
Es responsabilidad del fabricante del elevacargas posterior asegurar que su movimiento de inclinación
se detenga antes de quitar esta entrada; esto es lo que posibilita inclinar el elevacargas posterior de
regreso.
2 Elevacargas posterior arriba. DO H. Amperaje máximo 1 A.
3 Elevacargas posterior, deslizar afuera (AUX5). Amperaje máximo 1 A.
4 Sobrecarga. Entrada digital alta cuando el elevacargas posterior está sobrecargado.
5 Elevacargas posterior abajo. DO H. Amperaje máximo 1 A.
6 Elevacargas posterior inclinado. DO H. Amperaje máximo 1 A.
7 Elevacargas posterior, deslizar adentro (AUX6). DO H. Amperaje máximo 1 A.
El elevacargas posterior debe estar equipado con el conector siguiente para poder conectar al cable de extensión desde
BB1/BB3.
Aislador de clavija
Descripción Dimensión Referencia
Alojamiento del aislador — 25371156
Anillo de seguridad — 3963413
Terminal de clavija redonda 0,5-1 mm2 984945
Sello de cable 0,5-1 mm2 20734499 T3009603
T9093996
Conexión a masa
Para camiones rígidos hay un espárrago eléctrico situado en el lado derecho del raíl de bastidor.
Para tractores se puede montar un espárrago eléctrico en el lado derecho del raíl de bastidor.
Pieza Referencia
Tornillo 995041
Tuerca M14 992328
Tuerca M10 983716
Arandela 994873
ADVERTENCIA
Si la alimentación eléctrica de un elevacargas posterior
en un remolque se saca del camión, el constructor de
la superestructura debe comprobar que la conexión ne-
gativa desde el elevacargas posterior al camión funcio-
na correctamente. Si no es así, los cables de masa de
las luces del remolque se pueden sobrecargar y dañar-
se gravemente.
BBM
Clavija Función predeterminada Función en la variante TAILPRE2 Tipo
B1:9 Icono del display, estado de equipo 2 Icono de advertencia de instrumento, “so- DI H
brecarga del elevacargas posterior”
B1:25 Toma de fuerza 3/toma de fuerza de sec- Se habilita el control remoto DI H
ción split, solicitud
B3:1 Toma de fuerza 3/toma de fuerza de sec- Elevacargas posterior, arriba DO H
ción split, electroválvula
B3:5 Interruptor auxiliar 5, ID58 Elevacargas posterior, deslizar afuera DO H
B3:6 Interruptor auxiliar 6, ID59 Elevacargas posterior, deslizar adentro DO H
B3:7 Régimen del motor > 1.000 r.p.m. Elevacargas posterior, abajo DO H
B3:10 Válvula de toma de fuerza 4 Elevacargas posterior, inclinación DO H
La versión BEPR-T2 es un juego de preparación especial, desarrollado para camiones a ser equipados con superes-
tructura de volquete. Es compatible con un camión volquete rígido, con o sin remolque de volquete de barra de remol-
que, así como tractores con (semi) remolque de volquete.
• Work Remote con menús especiales de volquete para volquete de camión y remolque.
• Una unidad BBM con distribución especial de contactos para compatibilizar con volquete de camión y remolque.
• Un icono que indica que “La superestructura no está en posición de conducción” en el display de instrumentos.
La variante BEPR-T2 exige y utiliza el cable de variante BBCHAS3. Hay disponible un cableado adicional hacia las elec-
troválvulas e interruptores del chasis. Este cableado de chasis tiene un único conector de dos posiciones para cada una
de las funciones siguientes indicadas (para uso con superestructura de volquete rígida o con tractor/semirremolque de
volquete):
• Lona, entrada
• Lona, salida
• Vibrador (relé)
• Lona, entrada
• Lona, salida
Nota! Es importante que el constructor de la superestructura use electroválvulas con diodo de corriente inversa. Esto es
particularmente importante cuando tanto el camión como el remolque tienen superestructura de volquete.
Los camiones con la variante de control de volquete BEPR-T2 solo serán compatibles con Work Remote. La variante no
incluye ningún otro dispositivo de control en la cabina.
Los interruptores flexibles para las funciones de la carrocería AUX3, AUX4, AUX5 y AUX6 (variante AESW2-PK) no se
pueden usar junto con la variante BEPR-T2.
Para la variante BEPR-T2 se requiere el cable de variante BBCHAS3. Esto se debe a que estos cables se usan para
controlar las funciones de superestructura de volquete.
T9080745
Funciones de volquete
Cuando se selecciona el icono de camión con volquete,
se visualiza la imagen mostrada.
Si no se usan el agitador/vibrador o la lona telemandada, se puede asignar otras funciones a los botones 1 a 3. Los ico-
nos en Work Remote para estas funciones se pueden sustituir usando configuraciones de parámetros.
Bajada automática
Se puede seleccionar la bajada automática de la superestructura de volquete utilizando parámetros.
Cuando se ha seleccionado, después de pulsar el botón de flecha abajo durante un tiempo predeterminado (que confi-
gura el usuario), la superestructura seguirá bajando durante un tiempo predeterminado (que configura el usuario). Este
tiempo se configurará de manera tal que se asegura que la superestructura de volquete haya llegado a la posición infe-
rior antes de terminar la acción de bajada. La bajada automática se puede detener pulsando el botón OK o los botones
de flecha arriba o flecha abajo. El “botón de parada” también detiene la acción de bajada.
Compuerta trasera
El constructor de la superestructura puede configurar el control la compuerta trasera configurando parámetros.
El constructor de la superestructura podrá configurar los parámetros necesarios para la compuerta trasera o el portón
trasero que se utiliza. Para evitar que la compuerta trasera se abra involuntariamente, se pueden imponer condiciones
que exijan que haya una toma de fuerza activa antes de poder controlar la compuerta trasera o el portón trasero.
0 = Sin compuerta trasera controlada remotamente. — Se usa para compuertas traseras/portones traseros controla-
dos mecánicamente, que no se pueden controlar en forma remota. El mando de compuerta trasera/portón trasero se in-
habilita desde Work Remote.
1 = Hidráulico — Dos electroválvulas; una para abrir y una para cerrar la compuerta trasera/el portón trasero. Las sali-
das digitales a las electroválvulas estarán activadas mientras esté pulsado el botón correspondiente de Work Remote.
3 = Desbloqueo neumático (liberar compuerta trasera). — Se usa una electroválvula para liberar la compuerta trase-
ra. La compuerta trasera se liberará después de pulsar durante dos segundos (configuración predeterminada) el botón
“Abrir compuerta trasera” de Work Remote. Los ganchos se sueltan mientras se mantiene pulsado el botón. Este tipo de
compuerta trasera se cierra/bloquea por su propio peso cuando se baja la superestructura de volquete.
Agitador/vibrador
El botón de agitador/vibrador activa esta función mientras se mantiene pulsado, pero la desactiva automáticamente pa-
sados 10 segundos (este tiempo es un parámetro configurado).
Cuando no hay agitador/vibrador, el botón se puede usar para otras funciones.
Lona
Una lona se puede telemandar con Work Remote. Las salidas digitales para las electroválvulas relés de motor están ac-
tivas mientras se mantiene pulsado el botón correspondiente de Work Remote.
Por defecto, la velocidad máxima del vehículo está ajustada a 10 km/h para evitar que se abra la lona durante la conduc-
ción. Cuando no hay lona telemandada, el botón se puede usar para otras funciones.
Después de pulsarse el botón de parada, hay que pulsar el botón OK para confirmar que la válvula de descarga se abra
y que será posible volver a habilitar las salidas digitales de control de volquete.
La entrada digital para un botón de parada externo adicional tendrá la misma funcionalidad que el botón de parada de
Work Remote.
Si no se usa un botón de parada externo, esta entrada digital debe estar conectada a masa.
Clavija Descripción
1 La superestructura con volquete no está en posición de conducción. DI L encenderá la
advertencia en la cabina cuando se conecte a masa.
2 Fuente de alimentación para la electroválvula de descarga. Fusible de 5 A. En caja de fu-
sibles A02P (+24 V)
3 Solicitud de parada externa. DI L.
Nota: La parada externa detendrá toda funcionalidad de volquete cuando se desconecta
de masa. Si no se usa un botón de parada externo, esta entrada digital debe estar conec-
tada a masa.
4 Vibrador, camión. DO H Carga continua máxima 1 A.
5 Masa para electroválvulas y relé de vibrador, para camión solamente. Seguir el esquema
de conexiones.
6 Electroválvula de descarga. DI L. Carga continua máxima 1 A.
7 Libre. Tamaño de cable 1,5 mm2. Disponible en BBEC2:7
Los cables de extensión desde el conector BB1 para interruptores y electroválvulas en el chasis son suministrados por
Volvo.
Clavija Descripción
1 Remolque con portón maletero, cerrar. DO H Carga continua máxima 1 A.
2 Remolque con portón maletero, abrir/liberar. DO H Carga continua máxima 1 A.
3 Remolque con superestructura de volquete, bajar. DO H Carga continua máxima 1 A.
4 Remolque con superestructura de volquete, subir. DO H Carga continua máxima 1 A.
5 Lona de remolque, sacar/cerrar. DO H Carga continua máxima 1 A.
6 Lona de remolque, introducir/abrir. DO H Carga continua máxima 1 A.
7 Masa para electroválvulas y relé de vibrador; camiones solamente. Seguir el esquema de
conexiones.
Los cables de extensión desde el conector BB2 no son suministrados por Volvo. Para electroválvulas de remolque con
volquete se puede usar el mismo cableado que desde BB3.
Conector BB3
Especificaciones del conector del cable de control (conector según DIN 72585).
Clavija Descripción
1 Camión con portón maletero, cerrar. DO H Carga continua máxima 1 A.
2 Camión con portón maletero, abrir/liberar. DO H Carga continua máxima 1 A.
3 Camión con superestructura de volquete, bajar. DO H Carga continua máxima 1 A.
4 Camión con superestructura de volquete, subir. DO H Carga continua máxima 1 A.
5 Lona de camión, sacar/cerrar. DO H Carga continua máxima 1 A.
6 Lona de camión, introducir/abrir. DO H Carga continua máxima 1 A.
7 Masa para electroválvulas y relé de vibrador, para camión solamente. Seguir el esquema
de conexiones.
Los cables de extensión desde el conector BB3 para interruptores y electroválvulas en el chasis son suministrados por
Volvo.
Para acoplar el conector del cable de control, usar piezas Volvo según las referencias indicadas en la tabla siguiente.
Aislador de clavija
Descripción Dimensión Referencia
Alojamiento del aislador — 25371156
Anillo de seguridad — 3963413
Terminal de clavija redonda 0,5-1 mm2 984945
Sello de cable 0,5-1 mm2 20734499 T3009603
T9093996
T9081986
Funciones seleccionables
Ejemplo
Si un camión con volquete no tiene función de agitador,
este botón se puede usar para arranque/parada del motor.
Esto se hace cambiando el parámetro P1KL8 desde el
valor 3 (agitador de volquete) al valor 20 (arranque/para-
da del motor). Cuando se selecciona cualquiera de los in-
terruptores AUX (opciones 14–19), se mostrará el mismo
icono para los interruptores en el menú de volquete selec-
cionados para el interruptor correspondiente en el menú
PTO/AUX.
T9087936
SPEED-DU es una variante especial para vehículos basureros de carga posterior (RCV) que deben cumplir con los re-
quisitos de EN1501-1 para “estribo” en la parte trasera del camión.
Los camiones especificados con la variante SPEED-DU están equipados con una unidad de mando electrónica de BBM
con configuración de parámetros única.
Hay un conector con señales usadas habitualmente en vehículos de recogida de basura (RCV) disponible en la cabina,
en la centralita eléctrica del constructor.
Hay preinstalación para punto muerto automático en el freno de estacionamiento, pero no debe utilizarse junto con la
función de liberación automática del freno de estacionamiento. Ver el capítulo de Electrónica del vehículo, apartado
Punto muerto automático para obtener información adicional.
Hay un kit de reconstrucción para instalar la funcionalidad SPEED-DU en camiones producidos de fábrica sin la variante
SPEED-DU disponible con el número de referencia Volvo 85142230. Este kit no incluye lo descrito en "conector XNS".
En cambio, las conexiones deben efectuarse según el esquema más adelante.
Función
La velocidad del vehículo está predeterminada a un límite de 30 km/h (RSL2) cuando hay una entrada activa desde el
chasis en la entrada de “estribo”.
Cuando RSL2 está activa (entrada de estribo activa), se habilita una función de inhibición de marcha atrás. Esta función
aplicará los frenos y forzará el motor a ralentí lento si la palanca de cambio se pone en posición de marcha atrás mien-
tras está activa la entrada “estribo”. El engranaje de marcha atrás tampoco se acoplará.
La liberación de los frenos aplicados y el restablecimiento de la marcha atrás inhabilitada solo se pueden realizar elimi-
nando la señal de entrada del “estribo” y seleccionando la marcha de punto muerto.
Es responsabilidad del constructor de la superestructura asegurar que haya la anulación necesaria y las funciones de
penalización relacionadas.
Se puede anular una inmovilización de emergencia aplicando tensión a la clavija B2:12 del BBM.
Información al conductor
Cuando esté activada cualquier limitación de velocidad
del vehículo, se mostrará el símbolo “RSL” en la pantalla
de instrumentos.
T9070310
Estribo ocupado
Se mostrará un icono en la barra de estado (sin señal
acústica) mientras haya una entrada activa en la clavija 2
del conector XNS.
Se usará el icono número 4 en el display del constructor
de la superestructura. T9081727
Comunicación
de la superestructura.
T3180761
La tercera limitación de velocidad (RSL3 descrita en el capítulo de Electrónica del vehículo) se usa para limitar la
velocidad.
Es necesario configurar los parámetros siguientes para RSL3.
Para tener la limitación de velocidad RSL3 activa solo en marcha atrás, es necesario realizar la siguiente configuración.
La entrada digital B2:5 (para RSL3) al BBM debe utilizarse cuando se quiera para limitar la velocidad del vehículo a 9
km/h, también en la dirección de avance.
Detección de retroceso
El retroceso a >1 km/h puede configurarse para la salida digital de BBM B3:10 (DOH) mediante la configuración que se
describe a continuación. La información de retroceso está también disponible en BB-CAN.
Los iconos, sus textos y sonidos pueden cambiarse con Tech Tool.
Cuando se instala SPEED-DU con el kit de reconstrucción 85142230, estas configuraciones deben realizarse manual-
mente con Tech Tool.
T9088093
Es necesario configurar manualmente el parámetro P1BVG cuando se instala el kit de reconstrucción de mercado de
posventa.