Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 1/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Claramente no quedaba nada más que hacer más que dejarse caer en el
pequeño sofá destartalado y aullar.Entonces Della lo hizo.Lo que instiga a
la reflexión moral de que la vida se compone de sollozos, sollozos y
sonrisas, predominando los sollozos.
Mientras la dueña del hogar va disminuyendo gradualmente de la primera
etapa a la segunda, eche un vistazo a la casa.Un piso amueblado a 8
dólares por semana.No era exactamente imposible describirlo, pero
ciertamente tenía esa palabra en busca del escuadrón de mendicidad.
En el vestíbulo de abajo había un buzón al que no entraba ninguna carta, y
un botón eléctrico del que ningún dedo mortal podía sonar.También
pertenecía a él una tarjeta que llevaba el nombre 'Mr.James Dillingham
joven.'
El 'Dillingham' había quedado abandonado durante un anterior período
de prosperidad en el que a su propietario se le pagaba 30 dólares a la
semana.Ahora, cuando los ingresos se redujeron a 20 dólares, las letras
de 'Dillingham' parecían borrosas, como si estuvieran pensando
seriamente en contratar a una D modesta y sin pretensiones. Pero cada
vez que el señor James Dillingham Young llegaba a casa y llegaba a su
apartamento de arriba, Se llamaba 'Jim' y la Sra. James Dillingham
Young, que ya le presentó como Della, lo abrazó mucho.Lo cual es todo
muy bueno.
Delia terminó su llanto y se atendió las mejillas con el trapo para
polvos.Se paró junto a la ventana y miró con tristeza a un gato gris que
caminaba sobre una valla gris en un patio trasero gris.Mañana sería el día
de Navidad y sólo tenía $1,87 para comprarle un regalo a Jim.Había
estado ahorrando cada centavo que podía para
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 2/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 3/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
A las siete se hizo el café y la sartén estaba al fondo del fuego, caliente y lista
para cocinar las chuletas.
Jim nunca llegaba tarde.Della dobló la cadena que tenía en la mano y se
sentó en la esquina de la mesa cerca de la puerta por la que él siempre
entraba.Entonces oyó sus pasos en la escalera del primer tramo y se puso
pálida por un momento.Tenía la costumbre de decir pequeñas oraciones
silenciosas sobre las cosas cotidianas más simples, y ahora susurraba:
"Por favor, Dios, hazle pensar que todavía soy bonita".
La puerta se abrió y Jim entró y la cerró.Parecía delgado y muy serio.
¡Pobre muchacho, sólo tenía veintidós años y debía cargar con una
familia!Necesitaba un abrigo nuevo y no tenía guantes.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 4/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Jim entró por la puerta, tan inmóvil como un perro ante el olor de las
codornices.Tenía los ojos fijos en Della y había en ellos una expresión que
ella no podía leer y la aterrorizaba.No era ira, ni sorpresa, ni
desaprobación, ni horror, ni ninguno de los sentimientos para los que
había estado preparada.Él simplemente la miró fijamente con esa
expresión tan peculiar en su rostro.
Della se bajó de la mesa y fue hacia él."Jim, cariño", gritó, "no me mires
de esa manera".tuve mi
Me corté el pelo y lo vendí porque no podría haber pasado la Navidad sin
darte un regalo.Volverá a crecer. No te importará, ¿verdad?Yo sólo tenía
que hacerlo.Mi cabello crece terriblemente rápido.Di "¡Feliz
Navidad!"Jim, y seamos felices.No sabes qué bonito... qué bonito, bonito
regalo tengo para ti.
—¿Te has cortado el pelo?-preguntó Jim laboriosamente, como si aún no
hubiera llegado a ese hecho patente, ni siquiera después del más duro
trabajo mental.
"Lo corté y lo vendí", dijo Della.—¿No te gusto igual de bien, de todos
modos?Soy yo sin pelo, ¿no?
Jim miró alrededor de la habitación con curiosidad.—¿Dices que se te ha
ido el pelo?dijo con un aire casi de idiotez."No es necesario que lo
busques", dijo Della.'Está vendido, te lo digo - vendido
y también se fue.Es Nochebuena, muchacho.Sé bueno conmigo, porque te
fue bien.Tal vez los cabellos de mi cabeza estuvieran contados -prosiguió
con repentina y seria dulzura-, pero nadie podría jamás contar mi amor por
ti.¿Le pongo las chuletas, Jim?
Jim pareció despertar rápidamente de su trance.Envolvió a su
Della.Durante diez segundos miremos con discreto escrutinio algún objeto
intrascendente en la otra dirección.Ocho dólares a la semana o un millón
al año: ¿cuál es la diferencia?Un matemático o un ingenio te daría la
respuesta equivocada.Los magos trajeron valiosos obsequios, pero ese no
estaba entre ellos.Esta oscura afirmación será esclarecida más adelante.
—No cometas ningún error, Dell —dijo— acerca de mí.No creo que haya
nada como un corte de pelo, un afeitado o un champú que pueda hacer que
me guste menos mi chica.Pero si desenvuelves ese paquete comprenderás
por qué me dejaste entrever un rato al principio.
Dedos blancos y ágiles desgarraron la cuerda y el papel.Y luego un grito
extasiado de alegría;y luego, ¡ay!un rápido cambio femenino a lágrimas y
gemidos histéricos, que requiere el empleo inmediato de todos los poderes
reconfortantes del señor del piso.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 5/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Porque allí estaban Los Peines, el juego de peines, laterales y traseros, que
Della había adorado durante mucho tiempo en un escaparate de
Broadway.Hermosas peinetas, de carey puro, con bordes enjoyados: el
tono justo para lucir en el hermoso cabello desaparecido.Sabía que eran
peines caros, y su corazón simplemente los había ansiado y anhelado sin la
menor esperanza de poseerlos.Y ahora eran suyos, pero las trenzas que
deberían haber adornado los codiciados adornos habían desaparecido.
Pero los abrazó contra su pecho y al fin pudo mirar hacia arriba con los ojos
apagados y una sonrisa y decir: '¡Mi cabello crece tan rápido, Jim!'
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 6/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
II
A Cosmopolite in a Café
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 7/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 8/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 9/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 10/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
III
Entre rondas
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 11/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 12/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
ese paso en falso.Era aún más astuto.Los cuencos para los dedos no
estaban fuera del alcance de su experiencia.No se podían conseguir en la
Pensión Murphy;pero su equivalente estaba a la mano.Envió triunfalmente
la palangana de granito a la cabeza de su adversario matrimonial.La
señora McCaskey lo esquivó a tiempo.Cogió una plancha con la que, a
modo de cordial, esperaba poner fin al duelo gastronómico.Pero un fuerte
grito bajando las escaleras hizo que tanto ella como el señor McCaskey
hicieran una pausa en una especie de armisticio involuntario.
El mayor Grigg, que estaba sentado junto a su gorda esposa en el último escalón,
se levantó y se abotonó el abrigo.'¿El pequeño perdido?'el exclamó.'Recorreré la
ciudad'.Su esposa nunca le permitía salir después del anochecer.Pero ahora dijo:
'¡Vete, Ludovic!'con voz de barítono."Quien pueda contemplar el dolor de esa
madre sin acudir en su ayuda tiene un corazón de piedra"."Dame unos treinta o
sesenta centavos, mi amor", dijo el mayor.'Los niños perdidos a veces se desvían
mucho.Puede que necesite billetes de coche.
El anciano Denny, del vestíbulo, cuarto piso atrás, que estaba sentado en el
escalón más bajo, tratando de leer un periódico junto a la farola, pasó una
página para seguir el artículo sobre la huelga de los carpinteros.La señora
Murphy gritó a la luna: 'Oh, ar-r-Mike, por el amor de Dios, ¿dónde estoy
yo, un niño pequeño?'
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 13/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
—¿Cuándo lo vio por última vez?-preguntó el viejo Denny, con un ojo puesto
en el informe de la Liga de Oficios de la Construcción.
"Oh", se lamentó la señora Murphy.¡Fue ayer, o tal vez hace cuatro
horas!No se.Pero está perdido, mi pequeño Mike.Estaba jugando en la
acera esta mañana... ¿o era miércoles?Estoy tan ocupado con el trabajo
que es difícil mantenerme al día con las fechas.Pero miré la casa desde
arriba hasta el sótano y ya no está.Oh, por el amor de Hiven -'
"Este pequeño Mike está perdido", dijo la señora McCaskey en voz baja, "¡el
hermoso, pequeño y problemático ángel de un gossoon!"
—¿El pedazo de niño extraviado?dijo el Sr. McCaskey asomándose a
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 14/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 15/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
IV
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 16/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
valía los $12 que el señor Toosenberry siempre pagaba por ella hasta que
se fue a hacerse cargo de la plantación de naranjos de su hermano en
Florida cerca de Palm Beach, donde la señora McIntyre siempre pasaba
los inviernos que tenía la habitación doble del frente con baño privado, se
las arreglaba para balbucear que querías algo aún más barato.
Si sobrevivías al desprecio de la señora Parker, te llevaban a ver el gran
salón del señor Skidder en el tercer piso.La habitación del señor Skidder
no estaba vacía.Escribía obras de teatro y fumaba cigarrillos durante todo
el día.Pero cada buscador de habitaciones debía visitar su habitación para
admirar los lambrequines.Después de cada visita, el señor Skidder, por el
miedo que le causaba un posible desalojo, pagaba algo de su alquiler.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 17/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
parece verde.Sólo soy una pobre niña trabajadora.Muéstrame algo más alto
y más bajo.'
El señor Skidder saltó y esparció colillas de cigarrillos por el suelo cuando
llamaron a su puerta.
"Disculpe, señor Skidder", dijo la señora Parker, con su sonrisa demoníaca
ante su mirada pálida.—No sabía que estaba usted allí. Le pedí a la señora
que le echara un vistazo a sus lambrequines.
"Son demasiado encantadores para cualquier cosa", dijo la señorita Leeson,
sonriendo exactamente como lo hacen los ángeles.
Después de que se fueron, el Sr. Skidder se puso muy ocupado borrando a
la heroína alta y de cabello negro de su última obra (no producida) e
insertando una pequeña y pícara con cabello abundante y brillante y rasgos
vivaces.
«Anna Held se lanzará encima», se dijo el señor Skidder, apoyando los pies
en los lambrequines y desapareciendo en una nube de humo como una sepia
aérea.
En ese momento se oyó el toque de '¡Clara!'informó al mundo del estado
de la bolsa de la señorita Leeson.Un duende oscuro la agarró, subió una
escalera estigia, la empujó dentro de una bóveda con un rayo de luz en lo
alto y murmuró las amenazadoras y cabalísticas palabras: "¡Dos dólares!"
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 18/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
especialmente el señor Hoover, que tenía cuarenta y cinco años, era gordo,
sonrojado y tonto.Y especialmente el muy joven señor Evans, que tosió
huecamente para inducirla a pedirle que dejara de fumar.Los hombres la
votaron como "la más divertida y alegre de todos los tiempos", pero los
resoplidos en el escalón superior y en el inferior fueron implacables.
• • • • •
Ruego que dejen que el drama se detenga mientras el Coro se acerca a las
luces y deja caer una lágrima epicédica sobre la gordura del Sr.
Hoover.Sintonice las flautas con la tragedia del sebo, la ruina del volumen,
la calamidad de la corpulencia.Probado, Falstaff podría haber aportado
más romance a la alta sociedad que las desvencijadas costillas de Romeo
por onza.Un amante puede suspirar, pero no debe resoplar.Al tren de
Momo están los hombres gordos.En vano late el corazón más fiel por
encima de un cinturón de 52 pulgadas.¡Avance, Hoover!Hoover, de
cuarenta y cinco años, ruborizado y tonto, podría llevarse a Helen ella
misma;Hoover, cuarenta y cinco años, ruborizado, tonto y gordo, es carne
de perdición.Nunca hubo una oportunidad para ti, Hoover.
Mientras los inquilinos de la señora Parker estaban sentados así una tarde de
verano, la señorita Leeson miró hacia el firmamento y gritó con su risita
alegre:
¡Ahí está Billy Jackson!También puedo verlo desde aquí abajo.Todos
miraron hacia arriba: algunos a las ventanas de los rascacielos, otros a las
buscando una aeronave, guiado por Jackson.
"Es esa estrella", explicó la señorita Leeson, señalando con un dedo
meñique.No el grande que brilla, sino el azul fijo que hay cerca.Puedo
verlo todas las noches a través de mi tragaluz.Lo llamé hijo de Billy Jack.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 19/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 20/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 21/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
EN
Un servicio de amor
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 22/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 23/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Estoy segura de que lo harás", dijo Delia dulcemente.Y ahora demos las
gracias al general Pinkney y a este asado de ternera.
Durante toda la semana siguiente los Larrabees desayunaron temprano.Joe
estaba entusiasmado con algunos sketches de efecto matutino que estaba
haciendo en Central Park, y Delia lo despidió desayunando, mimándolo,
elogiándolo y besándolo a las siete en punto.El arte es una amante
atractiva.La mayoría de las veces eran las siete cuando regresaba por la
tarde.
Al final de la semana, Delia, dulcemente orgullosa pero lánguida, arrojó
triunfalmente tres billetes de cinco dólares sobre la mesa central de 8 por 10
(pulgadas) del salón plano de 8 por 10 (pies).
—A veces —dijo un poco cansada—, Clementina me pone a prueba.Me
temo que no practica lo suficiente y tengo que decirle las mismas cosas
muy a menudo.Y luego siempre se viste enteramente de blanco, y eso
resulta monótono.¡Pero el general Pinkney es el anciano más
querido!Ojalá pudieras conocerlo, Joe.él viene a veces
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 24/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 25/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
—Creo que son las cinco —dijo Dele lastimeramente.—El hierro... quiero
decir, el conejo se salió del fuego en ese momento.Deberías haber visto al
general Pinkney, Joe, cuando...
—Siéntate aquí un momento, Dele —dijo Joe.La llevó al sofá, se sentó a su
lado y le pasó el brazo por los hombros.
—¿Qué has estado haciendo durante las últimas dos semanas, Dele?preguntó.
Ella lo afrontó durante un momento o dos con los ojos llenos de amor y
terquedad, y murmuró una o dos frases vagamente del general
Pinkney;pero finalmente bajó la cabeza y de ella brotó la verdad y las
lágrimas.
"No pude conseguir alumnos", confesó.Y no podría soportar que
renunciaras a tus lecciones;y conseguí un lugar planchando camisas en esa
gran lavandería de la calle Veinticuatro.Y creo que hice muy bien al
maquillar tanto al general Pinkney como a Clementina, ¿no es así, Joe?Y
cuando una chica de la lavandería puso una plancha caliente en mi mano
esta tarde, estuve todo el camino a casa inventando esa historia sobre el
conejo galés.No estás enojado, ¿verdad, Joe?Y si no hubiera conseguido el
trabajo, es posible que no le hubieras vendido tus bocetos a ese hombre de
Peoria.
"Él no era de Peoria", dijo Joe lentamente.'Bueno, no importa de dónde
era.Qué listo eres,
Joe... y... bésame, Joe... ¿y qué te hizo sospechar que no estaba dando
lecciones de música a Clementina?
—No lo hice —dijo Joe— hasta esta noche.Y no lo habría hecho entonces,
sólo que esta tarde envié estos restos de algodón y aceite de la sala de
máquinas para una chica del piso de arriba a quien le quemaron la mano
con una plancha.He estado encendiendo el motor de esa lavandería
durante las últimas dos semanas.
"Y luego no lo hiciste..." "Mi comprador de Peoria", dijo Joe, "y el general
Pinkney son
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 26/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
NOSOTROS
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 27/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
'Cállate, Jimmy.Usted sabe lo que quiero decir.Me alegro por Mag.El primer
compañero que tuvo.Oh, ahí vienen.
Maggie navegó por la pista como un coqueto yate conducido por un
majestuoso crucero.Y verdaderamente, su compañera justificó los elogios
del fiel amigo.Medía cinco centímetros más que el atleta promedio de
toma y daca;su cabello oscuro rizado;sus ojos y sus dientes brillaban cada
vez que brindaba sus frecuentes sonrisas.Los jóvenes del Clover Leaf Club
no depositaban su fe tanto en las gracias de la persona como en sus
proezas, sus logros en los conflictos cuerpo a cuerpo y su preservación de
la coacción legal que los amenazaba constantemente.El miembro de la
asociación que ataba a una doncella de caja de papel a su carro
conquistador desdeñaba emplear aires de Beau Brummel.No se
consideraban métodos de guerra honorables.Los bíceps hinchados,
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 28/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 29/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 30/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Muchas cosas que nunca vio", dijo el favorito del salto.-Por regla general -
prosiguió Dempsey con voz ronca y dulce-, los O'Sullivan en este
distrito se conocen entre sí.Usted escoltó a una de nuestras socias hasta
aquí y queremos tener la oportunidad de hacerlo bien.Si tienes un árbol
genealógico, veamos cómo surgen algunos brotes históricos de O'Sullivan.
¿O quieres que te lo arranquemos de raíz?
"Supongamos que usted se ocupa de sus propios asuntos", sugirió O'Sullivan
suavemente.
Los ojos de Dempsey se iluminaron.Levantó un dedo índice inspirado como
si se le hubiera ocurrido una idea brillante.
"Ya lo tengo", dijo cordialmente.'Fue sólo un pequeño error.Tú no eres
ningún O'Sullivan.Eres un mono de cola anillada.Disculpe que no lo
reconozcamos al principio.
Los ojos de O'Sullivan brillaron.Hizo un movimiento rápido, pero Andy
Geoghan estaba listo y lo agarró del brazo.
Dempsey saludó con la cabeza a Andy y William McMahan, el secretario
del club, y caminó rápidamente hacia una puerta al fondo del salón.Otros
dos miembros de la Asociación Dar y Recibir se unieron rápidamente al
pequeño grupo.Terry O'Sullivan estaba ahora en manos de la Junta de
Reglamentos y Árbitros Sociales.Le hablaron breve y suavemente y lo
sacaron por la misma puerta trasera.
Este movimiento por parte de los miembros de Clover Leaf requiere unas
palabras de aclaración.Detrás del salón de la asociación había una sala
más pequeña alquilada por el club.En esta sala se resolvían, hombre a
hombre, con las armas de la naturaleza, bajo la supervisión de la Junta, las
dificultades personales que surgían en la pista de baile.Ninguna dama
podría decir que había presenciado una pelea en un Clover Leaf Hop en
varios años.Sus señores miembros lo garantizaron.
Dempsey y la Junta habían realizado su trabajo preliminar con tanta
facilidad y fluidez que muchos en la sala no habían advertido el freno al
fascinante triunfo social de O'Sullivan.Entre ellos estaba Maggie.Miró a
su alrededor en busca de su escolta.
'¡Fuma!'dijo Rose Cassidy.'¿No estabas ahí?Demps Dono Van tuvo una
pelea con tu chico Lizzie y se fueron al matadero con él.¿Cómo se ve mi
cabello así, Mag?
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 31/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 32/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
VII
El policía y el himno
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 33/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Soapy dejó su banco y salió de la plaza y cruzó el nivel del mar de asfalto,
donde Broadway y la Quinta Avenida confluyen. Subió por Broadway y se
detuvo en un reluciente café, donde cada noche se reúnen los mejores
productos de la uva. el gusano de seda y el protoplasma.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 34/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 35/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 36/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Por fin, Soapy llegó a una de las avenidas del este, donde el brillo y el
tumulto eran apenas débiles.Puso su rostro en dirección a Madison Square,
porque el instinto de retorno sobrevive incluso cuando la casa es un banco
de parque.
Pero en una esquina inusualmente tranquila, Soapy se detuvo.Aquí había
una iglesia antigua, pintoresca, laberíntica y con frontones.A través de una
ventana teñida de violeta brillaba una luz suave, donde, sin duda, el
organista merodeaba sobre las teclas, asegurándose de dominar el próximo
himno del sábado.Porque llegó a los oídos de Soapy una dulce música que
lo atrapó y lo mantuvo paralizado contra las curvas de la valla de hierro.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 37/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
VIII
NO CREO que a ninguno de ustedes les haga perder el equilibrio leer una
contribución de un animal.El señor Kipling y muchos otros han
demostrado el hecho de que los animales pueden expresarse en un inglés
remunerativo, y hoy en día ninguna revista sale a imprenta sin una
historia sobre animales, excepto las revistas mensuales de estilo antiguo
que todavía publican fotografías de Bryan y El horror de Mont Pelée.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 38/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 39/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Si los hombres supieran cómo pasan el tiempo las mujeres cuando están
solas, nunca se casarían.Laura Lean Jibbey, crujiente de maní, un poco de
crema de almendras en los músculos del cuello, platos sin lavar, media
hora de conversación con el heladero, leyendo un paquete de cartas
antiguas, un par de pepinillos encurtidos y dos botellas de extracto de
malta, una hora mirando a través de un agujero en la persiana de la
ventana hacia el apartamento, al otro lado del conducto de ventilación: eso
es todo lo que hay que hacer.Veinte minutos antes de que él regrese del
trabajo, ella ordena la casa, arregla su rata para que no se vea y saca un
montón de costura para un farol de diez minutos.
Viví una vida de perro en ese piso.“La mayor parte del día me quedé
tumbada en mi rincón viendo a la mujer gorda matar el tiempo.A veces
dormía y soñaba con estar persiguiendo gatos hasta los sótanos y
gruñéndoles a ancianas con guantes negros, como estaba destinado a hacer
un perro.Entonces ella se abalanzaba sobre mí con muchas de esas
tonterías de caniche y me besaba en la nariz, pero ¿qué podía hacer?Un
perro no puede masticar clavo.
Comencé a sentir lástima por mi esposo, y si no lo hacía, perseguía a mis
gatos.Nos parecíamos tanto que la gente lo notaba cuando salíamos;Así
que sacudimos las calles por las que pasa el taxi de Morgan y nos pusimos
a trepar por los montones de nieve del pasado diciembre en las calles
donde vive la gente barata.
Una tarde, mientras paseábamos y yo intentaba parecer un San Bernardo
premiado, y el viejo intentaba parecer como si no lo hubiera asesinado.Al
primer organillero que escuchó tocar la marcha nupcial de Mendelssohn,
lo miré y le dije, a mi manera:
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 40/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
pero siempre regresaba a casa alegre y silbando.Un día toqué las narices
con el negro y fuego en el vestíbulo y lo golpeé para que me aclarara.
La indicación que recibí de ese terrier (vodevil, por favor, cópieme) me hizo
pensar.
Una tarde, alrededor de las seis, mi amante le ordenó que se pusiera a
trabajar y hiciera el acto del ozono para Lovey.Lo he ocultado hasta ahora,
pero así es como ella me llamó.El color negro y fuego se llamaba
'Tweetness'.Considero que tengo el bulto sobre él tan lejos como se podría
perseguir a un conejo.Aún así, 'Lovey' es una especie de lata de
nomenclatura en la cola del respeto por uno mismo.
En un lugar tranquilo de una calle segura, estreché la fila de mi conserje
frente a un salón atractivo y refinado.Me apresuré a correr hacia las
puertas, quejándome como un perro en los despachos de prensa que
informan a la familia que la pequeña Alice está atascada mientras recogía
lirios en el arroyo.
"Malditos sean mis ojos", dice el anciano, con una sonrisa;¡Malditos sean mis
ojos si el hijo de una limonada color azafrán no me invita a tomar un
trago!Déjame ver: ¿cuánto tiempo ha pasado desde que salvé el cuero de los
zapatos manteniendo un pie en el reposapiés?Creo que...
Sabía que lo tenía.Tomó un whisky escocés caliente mientras se sentaba a una
mesa.Durante una hora hizo que los Campbell siguieran viniendo.Me senté a
su lado, golpeando al camarero con mi cola, y comiendo un almuerzo gratis
como mamá en su departamento nunca igualó con su camión casero comprado
en una tienda de delicatessen ocho minutos antes de que papá llegara a casa.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 41/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Me negué a irme.Salté y retocé alrededor de las piernas del viejo, feliz como
un perro sobre una alfombra.
'Viejo cazador de marmotas con cabeza de pulga', le dije, 'viejo beagle que
aúlla la luna, señala el conejo y roba huevos, ¿no ves que no quiero
dejarte?¿No ves que ambos somos Cachorros en el Bosque y que la señora
es el tío cruel que te persigue con el paño de cocina y a mí con el
linimento antipulgas y un lazo rosa para atarme en la cola?¿Por qué no
dejar todo eso y ser partes para siempre?
Tal vez usted diga que no entendió, tal vez no lo entendió.Pero consiguió
controlar los Hot Scotches y se quedó quieto un minuto, pensando.
IX
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 42/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 43/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 44/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Me disculparás, Chunk", dijo Ikey."Debo hacer una receta que se solicitará
pronto".
"Oye", dijo McGowan, levantando la vista de repente, "oye, Ikey, ¿no
existe algún tipo de droga, una especie de polvos que harán que una chica
como tú se sienta mejor si se los das?"
El labio de Ikey debajo de su nariz se curvó con el desprecio de la
iluminación superior;pero antes de que pudiera responder, McGowan
continuó:
'Tim Lacy me dijo una vez que consiguió un poco de una corvina del
pueblo y se los dio a su chica en agua con gas.Desde la primera dosis, él
tenía un as alto y todos los demás le parecían treinta centavos.Se casaron
en menos de dos semanas.
Fuerte y sencillo era Chunk McGowan.Un mejor lector de hombres que
Ikey podría haber visto que su dura estructura estaba unida a finos
alambres.Como un buen general que estaba a punto de invadir el territorio
enemigo, buscaba proteger cada punto contra un posible fracaso.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 45/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 46/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
XVI
La habitación amueblada
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 47/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 48/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
hay mucho espacio para guardarropas.Es una habitación que gusta a todo el
mundo.Nunca permanece inactivo mucho tiempo.
—¿Tiene usted aquí alojamiento a mucha gente de teatro?preguntó el joven.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 49/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 50/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Ella ha estado en esta habitación", gritó, y saltó para arrancarle una señal,
porque sabía que reconocería la cosa más pequeña que le había
pertenecido o que ella había tocado.Ese envolvente olor a mignonette, el
olor que ella había amado y hecho suyo, ¿de dónde venía?
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 51/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
• • • • •
Era la noche de la señora McCool para ir con la lata a por cerveza.Así que lo
fue a buscar y se sentó con la señora Purdy en uno de esos subterráneos.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 52/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
retiros donde las amas de casa se reúnen y el gusano rara vez muere.
—La habían llamado guapa, como usted dice —dijo la señora Purdy,
asintiendo pero críticamente—, de no ser por ese lunar que le había crecido
junto a la ceja izquierda.Llene su vaso otra vez, señora McCool.
XVII
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 53/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Muy triste", dice, juntando las puntas de sus dedos bien cuidados.'Una
chica absolutamente incorregible.Soy el Oficial Terrestre Especial, el
Reverendo Jones.El caso me fue asignado.La niña asesinó a su prometido
y se suicidó.Ella no tenía defensa.Mi informe al tribunal relata los hechos
en detalle, todos los cuales están respaldados por testigos fiables.La paga
del pecado es la muerte.Alabado sea el Señor.'
XXXII
La ultima hoja
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 54/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Ella... ella quería pintar la Bahía de Nápoles algún día", dijo Sue.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 55/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"No necesitas más vino", dijo Johnsy, manteniendo los ojos fijos por la
ventana.
'Ahí va otro.No, no quiero caldo.Eso deja sólo cuatro.Quiero ver caer el
último antes de que oscurezca.Entonces yo también iré.'
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 56/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 57/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Está muy enferma y débil", dijo Sue, "y la fiebre ha dejado su mente
morbosa y llena de extrañas fantasías.Muy bien, Sr. Behrman, si no quiere
posar para mí, no es necesario.Pero creo que eres un viejo horrible... un
viejo patíbulo.
'¡Eres como una mujer!'-gritó Behrman-.'¿Quién dijo que no voy a bosear?
Seguir.Vengo contigo.Durante media hora estuve intentando decir: "Estoy listo
para empezar".¡Entendido!Este no es un lugar en el que una persona tan enferma
como la señorita Yohnsy pueda estar enferma.Algún día haré una obra maestra y
todos nos iremos.¡Entendido!Sí.'
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 58/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Una hora más tarde dijo: "Sudie, algún día espero pintar la Bahía de
Nápoles".El médico vino por la tarde y Sue tuvo una excusa para ir.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 59/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
XLVII
El poeta y el campesino
Pero esto tiene muy poco que ver con la historia.Justo cuando el editor
estaba leyendo la primera línea del poema, a la mañana siguiente, un ser
bajó a trompicones del ferry de West Shore y subió lentamente por la
calle Cuarenta y dos.
El invasor era un joven de ojos celestes, un colgante
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 60/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 61/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Me alegro de haberlo conocido, señor", dijo Haylocks.¿Te gustaría jugar una
o dos partidas de siete jugadores?Tengo los keerds.
Los sacó de la maleta de Noah: una cubierta poco común e inimitable,
grasienta de tocino y sucia de tierra de campos de maíz.
'Bunco Harry' se rió fuerte y brevemente."No para mí, amigo", dijo con
firmeza.'No voy en contra de eso
maquillaje tuyo por un centavo.Pero sigo diciendo que te has excedido.Los
Reub no se visten así desde el 79.Dudo que puedas trabajar en Brooklyn
para conseguir un reloj de cuerda con esa disposición.
"Oh, no creas que no tengo el dinero", alardeó Haylocks.Sacó una masa
bien enrollada o billetes del tamaño de una taza de té y los puso sobre la
mesa.
"Lo compré por mi parte de la granja de la abuela", anunció.'Hay $950 en
ese rollo.Pensé en venir a la ciudad y buscar un posible negocio en el que
dedicarme.
'Bunco Harry' tomó el fajo de dinero y lo miró casi con respeto en sus ojos
sonrientes.
"He visto cosas peores", dijo críticamente.Pero nunca lo harás con esa
ropa.Lo que quieres es llevar zapatos color canela claro, un traje negro y
un sombrero de paja con una banda de color, y hablar mucho sobre
Pittsburg y las diferencias de transporte, y beber jerez en el desayuno para
poder librarte de mentiras como esa.
'¿Cuál es su línea?'preguntaron dos o tres hombres de mirada furtiva a
'Bunco Harry' después de que Haylocks hubo recogido su dinero
impugnado y se fue.
—El raro, supongo —dijo Harry.O quizá sea uno de los hombres de
Jerome.O algún tipo con un nuevo injerto.Es demasiado tonto.Tal vez sea
su... ahora me pregunto... oh no, no pudo haber sido dinero real.
Haylocks siguió caminando.Probablemente la sed le asaltó de nuevo,
porque se metió en un oscuro tenderete de una calle lateral y compró
cerveza.Varios tipos siniestros colgaban de un extremo de la barra.Al verlo
por primera vez, sus ojos se iluminaron;pero cuando su insistente y
exagerada rusticidad se hizo evidente, sus expresiones cambiaron a
cautelosa sospecha.
Haylocks dejó su maleta sobre la barra.—Guárdemelo un momento, señor
—dijo, masticando la punta de un virulento cigarro de arcilla.'Volveré
después de que termine un hechizo.Y no lo pierdas de vista, porque dentro
hay 950 dólares, aunque quizá no lo creas así si me miras.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 62/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Una mirada dolida apareció a través de la suciedad del rostro del periodista.'¡Oh, mira,
tinta!'G'wan y consigue que tu factura divertida se cambie tú mismo.
'Señor', dijo el rural.He oído hablar de lugares en esta ciudad donde uno
puede jugar una buena partida de trineo o jugar al keno.Tengo 950 dólares
en esta maleta y vengo del viejo Ulster para ver los lugares de interés.
¿Sabes dónde un compañero podría actuar con unos 9 o 10 dólares?Voy a
hacer algo de deporte y luego tal vez compre algún tipo de negocio.
El conductor pareció dolido e investigó una mancha blanca en la uña del dedo
índice izquierdo.
—Qué carajo, viejo —murmuró con tono de reproche.'El central
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 63/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
La oficina debe ser una casa de insectos para enviarte como una gillie.No
podías acercarte a dos cuadras de un juego de dados en la acera con esos
accesorios de Tony Pastor.El reciente Sr. Scotty de Death Valley te ha
hecho superar una cuadra de la ciudad en cuanto a escenarios y accesorios
mecánicos de Eliza Bethan.Deja que sea un desastre para el tuyo.Es más,
no conozco ningún salón dorado donde se pueda apostar una patrulla al as.
Rechazado de nuevo por la gran ciudad que es tan rápida para detectar
artificios, Haylocks se sentó en la acera y presentó sus ideas para celebrar
una conferencia.
"Es mi ropa", dijo;Maldito si no lo es.Creen que soy un imbécil y que no
quieren tener nada que ver conmigo.Nadie se burló nunca de este
sombrero en el condado de Ulster.Supongo que si quieres que la gente se
fije en ti en Nueva York debes vestirte como ellos.
Así que Haylocks fue de compras a los bazares donde los hombres
hablaban por la nariz, se frotaban las manos y pasaban extasiados la cinta
sobre el bulto de su bolsillo interior donde reposaba una bola roja de maíz
con un número par de hileras.Y los mensajeros con paquetes y cajas
acudían en tropel a su hotel en Broadway, bajo las luces de Long Acre.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 64/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
'Cuando leí la primera línea de "The Doe and the Brook",' dijo el editor,
'supe que era obra de alguien cuya vida ha estado íntimamente ligada a la
naturaleza.El arte terminado de la línea no me cegó ante ese hecho.Para
usar una comparación un tanto hogareña, era como si un niño libre y
salvaje de los bosques y los campos se vistiera a la moda y caminara por
Broadway.Debajo de la ropa se mostraría el hombre.'
48
La cosa es el juego
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 65/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Veinte años es mucho tiempo para permanecer alejado de quien dices amar",
declaró con un tono purgatorio.
'¿Cómo podría saberlo?'el rogó.'No te ocultaré nada.Esa noche cuando se
fue lo seguí.Estaba loca de celos.En una calle oscura lo derribé.No se
levantó.Lo examiné.Su cabeza había golpeado una piedra.No tenía
intención de matarlo.Estaba loca de amor y de celos.Me escondí cerca y vi
que una ambulancia se lo llevaba.Aunque te casaste con él, Helen...
'¿Quién eres?'-gritó la mujer con los ojos muy abiertos, apartando la mano.
XL1X
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 66/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 67/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 68/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"De ahora en adelante nos sentaremos uno al lado del otro", concluí con firmeza."Ahora
hay otra cosa", dijo el señor Bolder.'Para un excipiente
"Me parece que usted no es del todo carente de cinismo, señor Bolder", dije
después de leer el despacho.A mí esto me parece un caso auténtico.¿Por qué
este hombre, próspero, felizmente casado y respetado, debería decidir
repentinamente abandonarlo todo?Sé que estos lapsos de memoria ocurren y
que los hombres se encuentran a la deriva sin un nombre, una historia o un
hogar.'
'¡Oh, jamón y jalap!'dijo el señor Bolder."Son alondras
después.Hay demasiada educación hoy en día.Los hombres conocen la afasia y
la usan como excusa.Las mujeres también son sabias.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 69/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Cuando todo termina te miran a los ojos, tan científicamente como quieras, y
dicen: "Me hipnotizó".'
Así, el señor Bolder me distrajo, pero no me ayudó con sus comentarios y su
filosofía.
Llegamos a Nueva York alrededor de las diez de la noche.Tomé un taxi
hasta un hotel y escribí mi nombre 'Edward Pinkhammer' en el
registro.Mientras lo hacía, sentí que me invadía una flotabilidad
espléndida, salvaje y embriagadora: una sensación de libertad ilimitada, de
posibilidades recién alcanzadas.Acabo de nacer en el mundo.Los viejos
grilletes, fueran lo que fueran, fueron quitados de mis manos y pies.El
futuro presentaba ante mí un camino claro, como el que recorre un niño, y
podía emprenderlo equipado con el conocimiento y la experiencia de un
hombre.
Pensé que el recepcionista del hotel me miró cinco segundos de más.No tenía
equipaje.
"La Convención de Farmacéuticos", dije."Por alguna razón mi baúl no ha
llegado."Saqué un fajo de dinero.
'¡Ah!'-dijo mostrando un diente aurífero-, aquí se detendrán un buen
número de delegados occidentales.Tocó una campana para el niño.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 70/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 71/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
—Sí, lo has hecho —se corrigió, y había una nota suave y exultante en su
último tono;'Ya lo veo.No lo has olvidado.No lo has olvidado durante un
año, un día o una hora.Te dije que nunca podrías.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 72/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
estar muy orgulloso de ti.Supongo que sabías que me casé seis meses
después que tú.Quizás lo hayas visto en los periódicos.Sólo las flores
cuestan dos mil dólares.
Ella había mencionado quince años.Quince años es mucho tiempo."¿Sería
demasiado tarde", pregunté algo tímidamente, "para ofrecer
¿Te felicitas?
—No, si te atreves a hacerlo —respondió con tan fina intrepidez que yo me
quedé en silencio y comencé a hacer dibujos en la tela con la uña del
pulgar.
"Dime una cosa", dijo, inclinándose hacia mí con bastante entusiasmo,
"una cosa que he querido saber durante muchos años, sólo por curiosidad
de mujer, por supuesto. ¿Alguna vez te has atrevido desde aquella noche a
tocar, oler o mirar?". ¿A las rosas blancas, a las rosas blancas mojadas por
la lluvia y el rocío?
Tomé un sorbo de crema de menta.Supongo que sería inútil para mí -dije
con un suspiro-.
Repito que no tengo ningún recuerdo de estas cosas.Mi memoria está
completamente fallada.No necesito decir cuánto lo lamento.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 73/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 74/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 75/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Viejo amigo", dijo, "haré todo lo que esté en mi poder y habré hecho todo lo
que la ciencia pueda hacer para curarte".
"Muy bien", dije. "Entonces considerará que soy su paciente".Ahora todo es
confidencial: confianza profesional.'
"Por supuesto", dijo el doctor Volney.Me levanté del sofá.Alguien había
puesto un jarrón de rosas blancas
en la mesa del centro, un ramo de rosas blancas recién espolvoreadas y
fragante.Los arrojé lejos por la ventana y luego me tumbé de nuevo en el sofá.
'Será mejor, Bobby', dije, 'que esta cura se produzca de repente.De todos
modos, estoy bastante cansado de todo esto.Puede ir ahora y traer a
Marian. Pero, ¡oh, doctor! -dije con un suspiro, mientras le daba una patada
en la espinilla-, 'el buen doctor, ¡fue glorioso!'
A Municipal Report
¡Te apetece una novela sobre Chicago o Buffalo, digamos, o Nashville, Tennessee!Sólo hay tres
grandes ciudades en Estados Unidos que son "ciudades históricas": Nueva York, por supuesto,
Nueva Orleans y, la mejor de todas, San Francisco.- franco
NORRIS.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 76/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Por supuesto que tienen, en el clima, una discusión que dura media hora
mientras uno piensa en las facturas del carbón y en la ropa interior
pesada.Pero tan pronto como llegan a confundir vuestro silencio con
convicción, la locura les sobreviene y se imaginan la ciudad del Golden
Gate como la Bagdad del Nuevo Mundo.Hasta el momento, como
cuestión de opinión, no es necesaria ninguna refutación.Pero, queridos
primos todos (descendientes de Adán y Eva), es imprudente poner el dedo
en el mapa y decir: "En esta ciudad no puede haber romance; ¿qué podría
pasar aquí?"Sí, es un acto audaz y temerario desafiar en una frase la
historia, el romance y a Rand y McNally.
Bajé del tren a las ocho de la noche. Después de buscar en vano adjetivos en
el diccionario de sinónimos, debo, en sustitución, recurrir a la comparación
en forma de receta.
Tome 30 partes de niebla de Londres;malaria 10 partes;fuga de gas 20
partes;gotas de rocío, recogidas en una fábrica de ladrillos al amanecer, 25
partes;olor a madreselva 15 partes.Mezcla.
La mezcla te dará una idea aproximada de una llovizna de Nashville.No es
tan fragante como una bola de naftalina ni tan espeso como la sopa de
guisantes;pero es suficiente, servirá.
Fui a un hotel en una carreta.Tuve que contenerme mucho para evitar
subir a la cima e imitar a Sidney Carton.El vehículo era tirado por bestias
de una época pasada y conducido por algo oscuro y emancipado.
Tenía sueño y estaba cansado, así que cuando llegué al hotel le pagué
apresuradamente los cincuenta céntimos que me pedía (con lagniappe
aproximado, os lo aseguro).Conocía sus hábitos;y no quería oírlo parlotear
sobre su antiguo 'maestro' ni nada de lo que pasó 'antes' de wah.
El hotel era de esos que se describen como "renovados".Eso significa
20.000 dólares en nuevos pilares de mármol, azulejos, luces eléctricas y
escupideras de latón en el vestíbulo, y un nuevo horario de L. & N. y una
litografía de Lookout Mountain en cada una de las grandes salas de
arriba.La dirección era irreprochable, la atención llena de exquisita
cortesía sureña, el servicio tan lento como el avance de un caracol y tan de
buen humor como Rip Van Winkle.La comida valió la pena viajar mil
millas por ella.No hay
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 77/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Otro hotel del mundo donde puedes conseguir hígados de pollo en brocheta.
Está construido sobre terrenos ondulados;y las calles están iluminadas con
electricidad a un costo de 32.470 dólares al año.
Cuando salí del hotel hubo un disturbio racial.Se abalanzó sobre mí una
compañía de libertos, o árabes, o zulúes, armados con... no, vi con alivio
que no eran rifles, sino látigos.Y vi vagamente una caravana de vehículos
negros y toscos;y ante los gritos tranquilizadores: "Kyar, en cualquier
lugar de la ciudad, jefe, cincuenta centavos", razoné que yo era
simplemente una "tarifa" en lugar de una víctima.
Caminé por largas calles, todas cuesta arriba.Me preguntaba cómo esas
calles volvieron a derrumbarse.Quizás no lo hicieron hasta que fueron
"calificados".En algunas de las "calles principales" vi luces en tiendas aquí
y allá;vi pasar los tranvías transportando a dignos burgueses de aquí para
allá;Vi pasar gente enfrascada en el arte de la conversación y oí una
carcajada semianimada procedente de una heladería.Las calles distintas de
las "principales" parecían haber atraído hacia sus fronteras casas
consagradas a la paz y la domesticidad.En muchos de ellos brillaban luces
detrás de persianas discretamente cerradas;en algunos pianos sonaba una
música ordenada e irreprochable.De hecho, hubo poco "hacer".Deseé
haber venido antes del atardecer.Entonces regresé a mi hotel.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 78/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 79/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Nashville ocupa un lugar destacado entre los centros manufactureros del país.Es el
quinto mercado de botas y calzado de Estados Unidos, la mayor ciudad fabricante
de dulces y galletas saladas del Sur, y realiza un enorme negocio mayorista de
productos secos, comestibles y medicamentos.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 80/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Adair (no había ninguna pista sobre su personalidad excepto la letra) había
enviado algunos ensayos (¡arte perdido!) y poemas que habían hecho que
los editores maldijeran con aprobación durante el almuerzo de la una.Así
que me habían encargado que reuniera a Adair y arrinconara por contrato
su producción a dos centavos la palabra antes de que algún otro editor le
ofreciera diez o veinte.
A las nueve de la mañana siguiente, después de mis hígados de pollo en
brocheta (pruébalos si encuentras ese hotel), me desvié hacia la llovizna,
que todavía caía sin límites.En la primera esquina me encontré con el tío
César.Era un negro fornido, mayor que las pirámides, de lana gris y un
rostro que me recordó a Bruto, y un segundo después al difunto rey
Cetewayo.Llevaba el abrigo más extraordinario que jamás había visto o
esperado ver.Le llegaba hasta los tobillos y alguna vez había sido de color
gris confederado.Pero la lluvia, el sol y el tiempo lo habían abigarrado
tanto que el abrigo de Joseph, junto a él, se habría descolorido hasta
convertirse en un pálido monocromo.Debo detenerme en ese abrigo
porque tiene que ver con la historia, la historia que tarda tanto en llegar,
porque difícilmente se puede esperar que suceda algo en Nashville.
Este negro estaba junto a un carruaje tan viejo que el propio Ham podría
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 81/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Hemos iniciado una línea de hackeo con él después de que salió del arca
con los dos animales enganchados a ella.Cuando me acerqué, abrió la
puerta, sacó un guardapolvo de cuero, lo agitó sin usarlo y dijo en voz
profunda y retumbante:
'Pase directamente, señor;No tiene ni una mota de polvo... Acabo de regresar
de un funeral, señor.
Deduje que en tales ocasiones de gala se hacía una limpieza extra a los
carruajes.Miré a un lado y a otro de la calle y percibí que había pocas
opciones entre los vehículos de alquiler que se alineaban junto a la
acera.Busqué en mi libro de notas la dirección de Azalea Adair.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 82/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Son dos dólares, señor", repitió obstinadamente."Está muy lejos del hotel".
El rostro sombrío del rey Cetewayo se suavizó.—¿Es usted del sur, señor?
Supongo que fueron tus zapatos los que me engañaron.Hay algo afilado en
los dedos de los pies para que lo use un caballero sureño.—¿Entonces el
cargo será de cincuenta centavos, supongo?-dije inexorablemente.Su
expresión anterior, una mezcla de codicia y hostilidad,
Regresó, permaneció diez minutos y desapareció.
'Jefe', dijo, 'cincuenta centavos es lo correcto;pero necesito dos dólares,
señor;Estoy obligado a tener dos dólares.No lo estoy exigiendo ahora,
señor;después de saber de dónde eres;Sólo digo que necesito dos dólares
esta noche y que el negocio va muy bien.
La paz y la confianza se posaron en sus rasgos pesados.Había tenido más
suerte de la que esperaba.En lugar de haber elegido a un novato, ignorante
de las tarifas, se había topado con una herencia.
"Maldito viejo sinvergüenza", dije, metiendo la mano en mi bolsillo, "deberían
entregarte a la policía".
Por primera vez lo vi sonreír.Él sabía;él sabía;ÉL SABÍA.Le di dos
billetes de un dólar.Cuando se los entregué me di cuenta
que uno de ellos había vivido tiempos funestos.Faltaba la esquina superior
derecha y estaba rota por la mitad, pero se volvió a unir.Una tira de papel
de seda azul, pegada sobre la división, preservaba su negociabilidad.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 83/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Pude percibir claramente que Azalea Adair era muy pobre.Tenía una casa y
un vestido, no mucho más, me imaginé.Así que, dividido entre mi deber
para con la revista y mi lealtad hacia los poetas y ensayistas que lucharon
contra Thomas en el valle de Cumberland, escuché su voz, que era como la
de un clavecín, y descubrí que no podía hablar de contratos.En presencia
de las Nueve Musas y de las Tres Gracias uno dudaba en rebajar el tema a
dos centavos.Tendría que haber otro coloquio después de que yo hubiera
recuperado mi comercialismo.Pero hablé de mi misión, y se fijaron las tres
de la tarde siguiente para la discusión de la propuesta comercial.
Mantiene un amplio comercio de estufas y vajillas huecas con el Oeste y el Sur, y sus
molinos harineros tienen una capacidad diaria de más de 2.000 barriles.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 84/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 85/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
dos trozos y los pegué nuevamente con una tira de papel de seda azul.Era
uno de los billetes que le había dado al pirata negro; no había duda de ello.
Impy se fue por el camino de atrás.Antes de que el roce de sus duros pies
descalzos se extinguiera en el porche trasero, un grito salvaje (estaba
seguro de que era el suyo) llenó la casa hueca.Luego, los tonos profundos
y ásperos de la voz de un hombre enojado se mezclaron con más chillidos
y palabras ininteligibles de la niña.
Azalea Adair se levantó sin sorpresa ni emoción y desapareció.Durante
dos minutos oí el ronco estruendo de la voz del hombre;luego algo
parecido a un juramento y una ligera pelea, y ella volvió tranquilamente a
su silla.
"Esta es una casa espaciosa", dijo, "y tengo un inquilino para una parte de
ella".Lamento tener que rescindir mi invitación a tomar el té.Fue
imposible conseguir el tipo que siempre uso en la tienda.Quizás mañana el
señor Baker pueda abastecerme.
Estaba seguro de que Impy no había tenido tiempo de salir de
casa.Pregunté por las líneas de tranvía y me despedí.Cuando estuve en
camino recordé que no había aprendido el nombre de Azalea Adair.Pero
mañana sería suficiente.
Ese mismo día comencé el curso de iniquidad que esta ciudad tranquila me
impuso.Estuve en la ciudad sólo dos días, pero en ese tiempo logré mentir
descaradamente por telégrafo y ser cómplice -a posteriori, si ese es el
término legal correcto- de un asesinato.
"Mañana a las tres de la tarde volveré a ir al 861", dije, "y si estás aquí, te
dejaré llevarme".¿Conoce entonces a la señorita Adair?Concluí, pensando
en mi billete de un dólar.
"Yo pertenecía a su padre, el juez Adair, señor", respondió.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 86/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Por un instante miré de nuevo el rostro feroz del rey Cetewayo, y luego
volvió a transformarse en un viejo conductor de coche negro extorsionador.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 87/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
'Por cierto', dijo, 'tal vez le gustaría saber que ha tenido a la realeza como
cochero.El abuelo del viejo César fue rey en el Congo.El propio César
tiene costumbres reales, como habrás observado.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 88/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Mientras el médico se alejaba oí dentro la voz del tío César: —¿Le dio usted
los dos dólares, señorita Zalea?
—Sí, César —escuché que Azalea Adair respondía débilmente.Y luego
entré y concluí negociaciones comerciales con nuestro colaborador.Asumí
la responsabilidad de adelantar cincuenta dólares, considerándolo una
formalidad necesaria para cerrar nuestro trato.Y luego el tío César me
llevó de regreso al hotel.
Aquí termina toda la historia hasta donde puedo declarar como testigo.El
resto deben ser sólo simples declaraciones de hechos.
Hacia las seis salí a dar un paseo.El tío César estaba en su esquina.Abrió
de par en par la puerta de su carruaje, agitó su guardapolvo y empezó su
deprimente fórmula: «Entra, señor.Cincuenta centavos para cualquier
lugar de la ciudad. Está increíblemente limpio, señor. Acabo de regresar de
un funeral.
Y entonces me reconoció.Creo que su vista estaba empeorando.Su abrigo
había adquirido algunos tonos más descoloridos, los hilos estaban más
deshilachados y andrajosos, el último botón que quedaba, el botón de
cuerno amarillo, había desaparecido.Un variopinto descendiente de reyes
fue el tío César.
Unas dos horas más tarde vi una multitud emocionada asediando el frente
de una farmacia.En un desierto donde no pasa nada esto era maná;así que
entré.Sobre un sofá improvisado de cajas y sillas vacías estaba tendida la
corporalidad mortal del mayor Wentworth Caswell.Un médico le estaba
examinando el ingrediente inmortal.Su decisión fue que brillaba por su
ausencia.
Mientras estaba allí, los dedos de la mano derecha de 'el hombre que era',
que colgaba del costado de una caja de pino blanco, se relajaron y dejaron
caer algo a mis pies.Lo tapé con un pie en silencio y poco después lo
recogí y me lo guardé en el bolsillo.Razoné que en su última lucha su
mano debió haber agarrado ese objeto sin darse cuenta y lo había
sostenido con fuerza.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 89/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
321
OHENRY - 100 SELECCIONADOS CUENTOS
ESO
Cumplidos de la estación
Los niños son pequeños animales pestilentes a los que tenemos que
enfrentarnos en una desconcertante variedad de
condiciones.Especialmente cuando los abruman las penas infantiles, nos
ponemos a prueba de todo.Agotamos nuestra mísera provisión de
consuelo;y luego los golpeaban, sollozando, para que se durmieran.Luego
nos arrastramos en el polvo de un millón de años y le preguntamos a Dios
por qué.Así salimos de la trampa para ratas.En cuanto a los niños, nadie
los entiende excepto las solteronas, los jorobados y los perros pastores.
Ahora vienen los hechos en el caso del Rag-Doll, el Tatterde malion y el
Veinticinco de Diciembre.
El diez de ese mes la Niña del Millonario perdió su muñeca de
trapo.Había muchos sirvientes en el palacio del Millonario en el Hudson,
y saquearon la casa y los terrenos, pero sin encontrar el tesoro perdido.La
Niña era una niña de cinco años y una de esas pequeñas bestias perversas
que a menudo hieren la sensibilidad de los padres ricos al fijar su afecto
en algún vulgar y vulgar.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 90/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Y luego comenzó el antiguo saludo que era tradición en la Casa cuando los
hombres llevaban volantes de encaje y polvos.
'Las bendiciones de un año más...' La memoria de
Fuzzy le falló.La Señora instó: '-Estad sobre este
hogar'.
' - El invitado - ' -tartamudeó Fuzzy-.
' - Y sobre aquella que - ' prosiguió la Señora, con un líder
sonrisa.
—Oh, ya basta —dijo Fuzzy con malos modales.'No puedo recordar.Beba
abundantemente.
Fuzzy había disparado su flecha.Ellos tomaron.La Señora volvió a sonreír
con la sonrisa de su casta.James envolvió a Fuzzy y lo condujo
nuevamente hacia la puerta principal.La música del arpa todavía flotaba
suavemente por la casa.
Afuera, Black Riley respiró sobre sus manos frías y se abrazó a la puerta.
LII
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 91/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Y ahora, ya seas de los que se apresuran o del grupo gentil que teme pisar,
debes seguir en una breve invasión de la mente del editor.
Mientras el editor Westbrook paseaba entre las filas de bancos del parque
(que ya estaban llenos de vagabundos y guardianes de una infancia sin
ley), sintió que le agarraban y sostenían la manga.Sospechando que estaba
a punto de ser mendigo, puso una cara fría y poco rentable, y vio que su
captor era - Dawe - Shackleford Dawe,
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 92/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
"Es hachís Maupassant", dijo la señora Dawe.Puede que no sea arte, pero me
gustaría que hicieras una serie de cinco platos de Marion Crawford con un
soneto de Ella Wheeler Wilcox de postre.Tengo hambre.'
En lo más alejado del éxito estuvo Shackleford Dawe cuando le tomó la
manga al editor Westbrook en Madison Square.Ésa era la primera vez que el
editor veía a Dawe en varios meses.
'¿Por qué, Shack, eres tú?'dijo Westbrook con cierta torpeza, porque la
forma de esta frase parecía tocar el cambio de apariencia del otro.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 93/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Dawe mordió el cigarro como un martín pescador se lanza hacia una perca o
una niña picotea una crema de chocolate.
'Acabo de - ' comenzó el editor.
'Oh, lo sé;"No termines", dijo Dawe.'Dame una cerilla.Sólo tienes diez
minutos libres.¿Cómo conseguiste pasar a mi oficinista e invadir mi
santuario?Ahí va ahora, arrojándole su garrote a un perro que no podía
leer los carteles de "Manténgase alejado del césped".
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 94/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 95/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
ficcionista no llegado para dictar las palabras que deben pronunciar los
héroes y heroínas de la Revista Minerva, contrariamente a las teorías del
editor de la misma.
"Mi querido Shack", dijo, "si sé algo de la vida, sé que cada emoción
repentina, profunda y trágica en el corazón humano provoca una expresión
de sentimiento apropiada, concordante, conforme y proporcionada".Sería
difícil decir cuánto de este inevitable acuerdo entre expresión y
sentimiento debe atribuirse a la naturaleza y cuánto a la influencia del
arte.El rugido sublime y terrible de la leona que ha sido privada de sus
cachorros está dramáticamente tan por encima de su habitual gemido y
ronroneo como las regias y trascendentes expresiones de Lear están por
encima del nivel de sus vaporizaciones seniles.Pero también es cierto que
todos los hombres y mujeres tienen lo que podría llamarse un sentido
dramático subconsciente que se despierta con una emoción
suficientemente profunda y poderosa: un sentido adquirido
inconscientemente de la literatura y del escenario que los incita a expresar
esas emociones en un lenguaje acorde con sus circunstancias. importancia
y valor histriónico.
—Dale un puñetazo, Jack —llamó con voz ronca a Dawe.—¿Por qué viene
haciendo un ruido como el de una sala de juegos para los caballeros que
vienen a la plaza a sentarse y pensar?
El editor Westbrook miró su reloj con una afectada muestra de ocio.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 96/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 97/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
Dawe miró hacia el bolsillo del reloj del editor."Las tres menos veintisiete
minutos", dijo Westbrook, examinando su
reloj.
"Tenemos suficiente tiempo", dijo Dawe.'Iremos a mi apartamento de
inmediato.Escribiré una nota, se la dirigiré y la dejaré sobre la mesa donde
ella la verá cuando entre por la puerta.Tú y yo estaremos en el comedor,
oculto tras las cortinas.En esa nota diré que he huido de ella para siempre
con una afinidad que comprende las necesidades de mi alma artística
como ella nunca lo hizo.Cuando lo lea observaremos sus acciones y
escucharemos sus palabras.Entonces sabremos cuál teoría es la correcta: la
tuya o la mía.
'¡Oh, nunca!'exclamó el editor, sacudiendo la cabeza.—Eso sería
imperdonablemente cruel.No podría consentir que se aprovechara de esa
manera los sentimientos de la señora Dawe.
"Prepárense", dijo el escritor.Supongo que pienso en ella tanto como tú.Es
tanto para su beneficio como para el mío.De alguna manera tengo que
conseguir un mercado para mis historias.No le hará daño a Louise.Ella
está sana y salva.Su corazón late tan fuerte como un reloj de noventa y
ocho centavos.Durará sólo un minuto y luego saldré y se lo
explicaré.Realmente me debes darme la oportunidad, Westbrook.
El editor Westbrook finalmente cedió, aunque a medias de buena gana.Y en
la mitad de él que dio su consentimiento acechaba el viviseccionista que
todos llevamos dentro.
El que no haya usado el bisturí, que se levante y permanezca en su
lugar.Es una lástima que no haya suficientes conejos y cobayas para todos.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 98/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
QUERIDO SHACKLEFORD:
'Cuando recibas esto, estaré a unas cien millas de distancia y todavía estoy
en camino.Tengo un lugar en el coro de la Occidental Opera Co. y hoy
saldremos de viaje a las doce en punto.No quería morirme de hambre y por
eso decidí ganarme la vida.No voy a volver.La señora Westbrook irá
conmigo.Dijo que estaba cansada de vivir con una combinación de
fonógrafo, iceberg y diccionario, y que tampoco regresará.Llevamos dos
meses practicando las canciones y los bailes en silencio.Espero que tengas
éxito y te lleves bien.Adiós.
'LUISA.'
Dawe dejó caer la carta, se cubrió la cara con sus manos temblorosas y gritó
con voz profunda y vibrante:
'Dios mío, ¿por qué me has dado a beber esta copa?Ya que ella es falsa,
¡que los más bellos regalos de Tu Cielo, la fe y el amor, se conviertan en
burlas de traidores y amigos!'Las gafas del editor Westbrook cayeron al
suelo.Los dedos de uno
La mano jugueteó con un botón de su abrigo mientras soltaba entre sus pálidos
labios:
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 99/100
10/3/24, 15:20 PDF translate: Private project details (100 images) (1).pdf | Sider
LIII
Pero no tenemos que ver con las guerras de Mulberry Hills y Dry
Docks.Debemos ir a Rooney's, donde, en la rama muerta más arruinada
del árbol de la vida, florecerá una pequeña orquídea pálida.
https://sider.ai/pdf-translate/E0J7UG81X0 100/100