Está en la página 1de 14

AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-05

Procedimiento de Prevención y Revisión: 0


Fecha: Febrero
de 2022
Respuesta a Derrames
Página 1 de 14

Historial de reseñas

Rev. Fecha de emisión/revisión Sección revisada Revisar datos

0 Febrero 26, 2022 El documento completo Primera versión

Autorización en el documento

Preparado por Revisado por Aprobado por


Nombre Douglas Alayon Federico Medaglia José Schiavi

Firma

Puesto de Coordinador de HSE North


Gerente de LAM HSE Gerente General de SSLAM
trabajo SSLAM
Fecha Febrero 26, 2022 26 Febrero 2022 Febrero 26, 2022

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Febrero
de 2022
Respuesta a Derrames
Página 2 de 14

1. Objeto y Ámbito de Aplicación.........................................................................................3


2. Objetivo...............................................................................................................................3
3. Definiciones........................................................................................................................3
4. Responsabilidad................................................................................................................ 4
5. Procedimiento.................................................................................................................... 5
5.1. La importancia de la Prevención y Control de Derrames...........................................5
5.1.1. Salud Humana y Ambiental........................................................................................5
5.1.2. Costos de Limpieza y Remediación..........................................................................6
5.2. Causas comunes de derrames......................................................................................6
5.2.1. Empleado.....................................................................................................................6
5.2.2. Equipo/Máquina.......................................................................................................... 6
5.3. Prevención de Derrames............................................................................................... 7
5.4. Respuesta a Derrames...................................................................................................7
5.4.1. Evaluar el Riesgo........................................................................................................7
5.4.2. Identificar los químicos..............................................................................................7
5.4.3. Protegerse a sí mismo y a los demás.......................................................................7
5.4.4. Detener las fuentes el derrame..................................................................................8
5.4.5. Contener el Derrame...................................................................................................8
5.4.6. Limpieza del Derrame.................................................................................................8
5.4.7. Gestión de Residuos.................................................................................................. 9
5.4.8. Reporte y Seguimiento...............................................................................................9
6. Documentos Internos Asociados.....................................................................................9
7. Referencias.......................................................................................................................10
8. Apéndices......................................................................................................................... 10
8.1. APÉNDICE "A": EJEMPLO DE COSTOS DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS Y
CORRECTIVAS EN CASO DE DERRAMES...........................................................................11
8.2. APÉNDICE "B": PREVENCIÓN GENERAL DE DERRAMES......................................12
8.3. APÉNDICE "C": PREVENCIÓN DE DERRAMES EN EL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE........................................................................................................................ 13

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Febrero
de 2022
Respuesta a Derrames
Página 3 de 14

1. Objeto y Ámbito de Aplicación

Este procedimiento describe los requisitos para la prevención y gestión de derrames y fugas de
productos químicos líquidos y otros materiales peligrosos que pueden ocurrir debido a las actividades
de Aggreko en Aggreko y en los sitios de los clientes.
Este procedimiento se aplica a todos los sitios de Aggreko en el área SSLAM que usan o almacenan
líquidos que no sean agua de lluvia o suministro de agua de la ciudad.
Este procedimiento se aplica a las actividades de Aggreko en los sitios de los clientes que tienen el
potencial de que se produzcan derrames y fugas.
Este procedimiento no proporciona orientación sobre la prevención y gestión de fugas de refrigerante y
otros gases asociados al medio ambiente.

2. Objetivo

Asegurar una respuesta efectiva e integral a los incidentes de derrame que puedan ocurrir debido a las
actividades de Aggreko en Aggreko y en los sitios de los clientes, y prevenir lesiones o daños a los
empleados de la compañía, al público y al medio ambiente.

3. Definiciones

Enumere los términos y acrónimos que deben definirse para garantizar la correcta interpretación del
procedimiento.

Palabra / Significado
Acrónimo

Bund (o Un muro de contención secundario de ladrillo, piedra, hormigón u otro material


contención impermeable que está diseñado para contener derrames y fugas de líquidos
secundaria) utilizados, almacenados o procesados sobre el suelo y para facilitar las
operaciones de limpieza. Dado que el bund es la parte principal de un sistema
de contención de derrames, todo el sistema (o área agrupada) se conoce
coloquialmente dentro de la industria como el "bund". Además de utilizarse
para prevenir la contaminación del entorno receptor, los bunds también se
utilizan para la protección contra incendios, la recuperación de productos y el
aislamiento de procesos.

Incidente Esto se refiere a derrames y fugas de líquidos que:


ambiental
 NO están contenidos dentro de estructuras de contención secundarias; y
 Han fluido, descargado o evaporado a áreas no protegidas del medio
ambiente, incluyendo suelo sin pavimentar, grava dura, desagües, vías
fluviales locales o el aire.

Incidente de Esto se refiere a derrames y fugas de líquidos que:


riesgo ambiental
 Están contenidos dentro de estructuras de contención secundarias; taller
de concreto/pavimentación de patio y/o contenedores de dosel del
generador;
 No alcance ni descargue terrenos sin pavimentar, grava dura, desagües o
vías fluviales locales; y/o
 • Presentar un riesgo de daño o daño al medio ambiente local si las

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Febrero
de 2022
Respuesta a Derrames
Página 4 de 14

Palabra / Significado
Acrónimo

condiciones fueran diferentes

Fuga Descarga lenta de cualquier material a lo largo del tiempo desde el contenedor
o sistema de almacenamiento primario que está diseñado para almacenar ese
material. Por ejemplo, un goteo en una unión que no está apretada,
desgastada o bajo presión.

Derrame Gran descarga de cualquier material en poco tiempo desde el contenedor o


sistema de almacenamiento primario que está diseñado para almacenar ese
material. Por ejemplo, una manguera hidráulica que se divide o un tambor que
se vuelca.

* A efectos de este procedimiento, estos términos «Fuga» y «Derrame» se utilizan indistintamente.


Varios factores determinan si un derrame es menor o mayor, como la naturaleza del material, el
volumen del derrame y el riesgo para el medio ambiente y la salud humana.

4. Responsabilidad

Título / Cargo Responsabilidad

 Asegurar que se proporcionen los recursos adecuados para permitir


Gerente General de que los sitios operativos implementen eficientemente este
Área procedimiento para garantizar que las actividades de Aggreko no
afecten negativamente al entorno receptor.

 Asegurar que cualquier impacto real o potencial sobre el medio


ambiente local derivado de derrames o fugas se registre lo antes
posible, en el Sistema de Reportes de QHSE.
 Asegurar que el Gerente de Operaciones implemente las acciones
Función HSE correctivas apropiadas para mitigar cualquier impacto y riesgo.
 Proporcionar asesoramiento, apoyo técnico y facilitar la coordinación
de recursos externos, cuando sea necesario, para ayudar a los
gerentes de operaciones a implementar los requisitos de este
procedimiento.

 Asignar recursos para implementar eficazmente iniciativas y


procedimientos de prevención de derrames y fugas.
 Asegurar que los suministros adecuados de kits de derrames, EPP y
consumibles estén disponibles en el lugar de trabajo en todo
momento para permitir una contención y limpieza rápida, segura y
efectiva de cualquier derrame y fuga a medida que ocurren.
Gerente de
 Asegurar que los supervisores proporcionen información y
Operaciones
supervisión a los empleados en relación con los requisitos de
prevención y respuesta a derrames.
 Reportar cualquier derrame o fuga real o potencial se informa al
Gerente Regional de HSE.
 Asegurar que se implementen las acciones correctivas necesarias
para mitigar cualquier impacto y riesgo adverso.

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Febrero
de 2022
Respuesta a Derrames
Página 5 de 14

Título / Cargo Responsabilidad

 Asegurar que los kits de derrames, EPP y consumibles adecuados


estén siempre disponibles en las áreas de trabajo.
 Mantener los programas de inspección y reposición de existencias
para kits de derrames.
 Asegurar que se implementen procedimientos correctos de trabajo
Supervisor de diseñados para evitar derrames y fugas para cualquier actividad que
Operaciones pueda causar derrames o fugas.
 Gestionar que yodas las áreas de actividad, almacenamiento de
productos químicos y carga/descarga de posibles derrames están
agrupadas impermeablemente.
 Informar al Gerente de Operaciones de cualquier no conformidad,
incidente y/o queja.

 Seguir las prácticas operativas correctas de acuerdo con este


procedimiento.
 Tomar medidas positivas para evitar derrames y fugas, manteniendo
Empleados (incluidos
una condición segura de trabajo en todo momento.
los contratistas)
 Tomar medidas positivas para contener y limpiar cualquier derrame o
fuga a medida que ocurran.
 Reportar cualquier no conformidad, incidente y/o queja al Supervisor

5. Procedimiento

5.1. La importancia de la Prevención y Control de Derrames

5.1.1. Salud Humana y Ambiental

Incluso en pequeñas cantidades, los derrames y fugas de combustible, productos químicos y


materiales peligrosos pueden ser potencialmente muy peligrosos. Pueden causar incendios o
explosiones; contaminar el agua; y dañar plantas, animales y humanos.

¡Un derrame de petróleo puede contaminar hasta 20 MILLONES de veces el volumen


derramado!
En otras palabras...

Sólo UNA gota de aceite MIL litros de agua


puede contaminar hasta… potable

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Febrero
de 2022
Respuesta a Derrames
Página 6 de 14

5.1.2. Costos de Limpieza y Remediación

La limpieza de derrames y fugas suele ser muchas, muchas veces más costosa que el costo de
implementar medidas preventivas, como se ilustra en el Apéndice "A" de este procedimiento.

5.2. Causas comunes de derrames

Todos los derrames son causados. No suceden por sí solos.

5.2.1. Empleado

 Prisa – cambio de turno / hora del almuerzo


 Descuidado / desatento – distraído
 Atajos – para terminar el llenado lo antes posible
 Mala comunicación: no hay instrucciones claras
 Falta de sueño: turno de noche, horas extras
 Operador incompetente / inexperto: no capacitado e inducido a la tarea
 Multitarea: tratar de hacer dos o más trabajos a la vez
 Herramientas / equipos incorrectos: causan daños o un ajuste incorrecto
 Piezas incorrectas
 Reutilización de piezas viejas, dañadas o desgastadas, especialmente juntas, sellos, juntas
tóricas, filtros de combustible / aceite, mangueras, etc.
 Piezas ajustadas incorrectamente, por ejemplo, conexiones de tornillo roscadas cruzadas,
juntas tóricas sin asiento, solenoides / válvulas invertidas, líneas de combustible conectadas
en cruz
 Conexiones incorrectas o faltantes de suministro de combustible / manguera de retorno
 Falta de atención al detalle: a los pasos del procedimiento, la condición y la calidad de las
herramientas, accesorios, etc.

5.2.2. Equipo/Máquina

 Línea de combustible dañada: desgastada / desgastada, daño químico, aplastada,


perforada, etc.
 Filtros de combustible/aceite dañados: abollados, agrietados
 Fallo de la válvula solenoide (en el sistema de suministro de combustible)
 Mala limpieza dentro del equipo / máquina
 Grietas en uniones soldadas
 Óxido en tanque / bund
 Sistema de abastecimiento de combustible defectuoso
 Fuga en el contenedor de combustible: material incorrecto / contenedor dañado /
construcción de mala calidad
 Transporte
 Combustible de mala calidad / contaminado
Los empleados pueden eliminar o controlar directamente la mayoría de las causas de equipos /
máquinas, lo que contribuye a los derrames. Por ejemplo:
 Mediante la realización de inspecciones periódicas y exhaustivas,
 Adoptar procedimientos de trabajo correctos,
 Usar las herramientas y equipos adecuados para el trabajo,
 Llevar a cabo el mantenimiento preventivo,
 Prestar atención a la calidad del proveedor,
 Solo intentando un trabajo para el que están calificados / capacitados para hacer.

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Febrero
de 2022
Respuesta a Derrames
Página 7 de 14

5.3. Prevención de Derrames

Los procedimientos y requisitos para la prevención de derrames generales de combustible y


productos químicos en las ubicaciones de Aggreko SSLAM se describen en el Apéndice B de este
procedimiento.
Los requisitos adicionales aplicables a la prevención de derrames asociados con los sistemas de
suministro de combustible se describen en el Apéndice C de este procedimiento. Estos deben
aplicarse junto con los requisitos establecidos en el Apéndice B para la prevención general de
derrames.

5.4. Respuesta a Derrames

Los procedimientos y requisitos para la respuesta de derrames generales de combustible y


productos químicos en las ubicaciones de Aggreko SSLAM se describen a continuación:

5.4.1. Evaluar el Riesgo

Primeramente, determine si el derrame es COMPLEJO o SIMPLE:


 DERRAMES SIMPLES corresponden a sustancias químicas conocidas, en cantidades
suficientemente pequeñas como para que una sola persona pueda limpiarlas en un corto
período de tiempo.
 DERRAMES COMPLEJOS se corresponden con CUALQUIERA de las siguientes
situaciones:
a. Una persona ha resultado herida.
b. Químicos desconocidos o múltiples.
c. Los productos químicos son altamente tóxicos, inflamables, reactivos, olorosos, volátiles
o corrosivos.
d. Está, o tiene potencial para desplazarse, más allá de los límites del sitio hacia terrenos
públicos, sitios vecinos, caminos, vías fluviales, desagües, etc.
e. La limpieza requiere el uso de un respirador y no hay personal capacitado disponible.
f. Es de un volumen mayor que el que una persona puede contener y limpiar de manera
segura utilizando el equipo de control de derrames disponible.
g. Cuando el retraso en la limpieza provocará el riesgo de un incidente secundario, p.
Riesgo de incendio o explosión por presencia de líquidos derramados o vapores
químicos.

5.4.2. Identificar los químicos

Determinar el tipo de material derramado. Consulte las medidas de limpieza y seguridad


descritas en la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS).
Vuelva a evaluar el riesgo (consulte arriba) según la información de la MSDS para determinar si
el derrame es SIMPLE, que se puede limpiar de manera rápida y segura, o es un derrame
COMPLEJO que requiere asistencia adicional para limpiar.

5.4.3. Protegerse a sí mismo y a los demás

En primera instancia, asegúrese de eliminar todas las fuentes de ignición. Seguidamente,


consulte la MSDS que corresponda para conocer el PPE requerido para evitar el contacto con
el producto químico que se manipula.
En caso de que se trate de un DERRAME COMPLEJO, aseguré de implementar lo siguiente:

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Febrero
de 2022
Respuesta a Derrames
Página 8 de 14

a. Confine o detenga la fuente del derrame sólo si es seguro y posible de inmediato hacerlo
(consulte la MSDS, por ejemplo, y apague la bomba o cierre la válvula).
b. Evacue el área.
c. Llame a los servicios de emergencia y proporcione la siguiente información:
 ¿Quién informa?
 ¿Qué ha ocurrido?
 ¿Dónde ha ocurrido? (dirección exacta, ubicación dentro del sitio)
 Número de heridos
 Número CAS y nombre del químico de la MSDS (si se conoce)
 Volumen estimado derramado
d. Si es necesario, proporcione inmediatamente los primeros auxilios.
e. Implementar el Plan de Respuesta a Emergencias y Plan Recuperación de Desastres del
sitio
f. Siga las instrucciones adicionales del Equipo de Respuesta Regional de Aggreko y los
servicios de emergencia.

5.4.4. Detener las fuentes el derrame

Consulte MSDS para conocer las medidas a considerar para contener el derrame, y cierre
todas las bombas o válvulas que puedan contribuir al derrame.
Alivie la presión dentro del sistema de almacenamiento de combustible o líquido, solo si es
seguro hacerlo y si esto aliviará la posibilidad de que ocurra un derrame mayor.
Aplique masilla selladora de fugas (si está disponible en los kits para derrames) para sellar las
fugas temporalmente.

5.4.5. Contener el Derrame

Consulte MSDS para conocer las medidas adecuadas. Utilice calcetas, almohadillas o gránulos
absorbentes para evitar que los derrames fluyan por los desagües o se desplacen fuera del
sitio.
Contenga los tambores o contenedores con fugas dentro de contenedores o tambores más
grandes y a prueba de fugas (algunos kits para derrames realizarán esta función).
Drene o bombee el líquido restante de tanques, contenedores o tambores con fugas, a un
contenedor nuevo a prueba de fugas antes de que tenga la posibilidad de derramarse más.
Asegúrese de que los contenedores/tanques utilizados para contener las fugas de productos
químicos sean químicamente resistentes.
Si el derrame se produjo sobre grava o superficies descubiertas, inicialmente intente absorber
el derrame con gránulos absorbentes, luego intente inmediatamente excavar la
grava/tierra/arena, etc. contaminados antes de que la contaminación penetre a niveles más
bajos.

5.4.6. Limpieza del Derrame

Consulte MSDS para conocer las medidas adecuadas. Proceda a limpiar y descontaminar la
zona utilizando métodos de limpieza en seco.
NUNCA lave el material derramado con una manguera por los desagües o fuera del sitio.
Los derrames grandes pueden requerir bombeo hacia contenedores o tanques limpios y en
buen estado.

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Febrero
de 2022
Respuesta a Derrames
Página 9 de 14

Utilice calcetas, almohadillas y gránulos absorbentes para limpiar pequeños


derrames/materiales residuales.
Se deben utilizar escobas y palas para limpiar los gránulos absorbentes y la grava/tierra
contaminada.
Es posible que se requieran contratistas especializados/servicios de emergencia para la
limpieza de derrames grandes/complejos.
Utilice únicamente contratistas de remediación/limpieza aprobados.

5.4.7. Gestión de Residuos

Consulte MSDS para conocer las medidas adecuadas. Separe los desechos contaminados, no
contaminados y líquidos, si es posible. En caso de duda, gestionar como si los residuos
estuvieran contaminados.
Los desechos contaminados/materiales derramados deben ser eliminados fuera del sitio por un
contratista autorizado como gestor de desechos peligrosos. Consulte al Gerente QHSE para
obtener asesoramiento sobre la eliminación adecuada.
Conservar registros de eliminación de residuos según los requisitos reglamentarios locales.

5.4.8. Reporte y Seguimiento

Notifique al Gerente de Ubicación y al Gerente de QHSE con la siguiente información:


 Su nombre y número de teléfono
 Hora y fecha del derrame, primera observación
 Duración del derrame
 Ubicación (dirección y ubicación dentro del sitio)
 Número de heridos
 Número CAS y nombre del químico de la MSDS (si lo sabe)
 Volumen estimado derramado
 Fuente/causa(s) raíz del derrame
 Acciones tomadas para controlar y limpiar
 Acciones adicionales sugeridas
 Condiciones climáticas (viento, lluvia, etc.)
 Dirección del desplazamiento del derrame
Los derrames que causen o amenacen con daño ambiental (es decir, acceso a tierras o
desagües), o cuando se haya notificado a los servicios de emergencia, deben informarse al
regulador ambiental local lo antes posible y sin demora después de que se identifique el
derrame (es decir, sin demoras de horas). El gerente de QHSE le brindará más información.
El líder del sitio registrará un informe de incidente en el sistema de informes QHSE y realizará
un seguimiento de las acciones correctivas.

6. Documentos Internos Asociados

 AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-04 PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA DE EMERGENCIA


 AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-03 PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN INTEGRAL DE RESIDUOS
 AGK-ALL-ALL-HS-11-ST-01 – PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN
 Instrucción de trabajo estándar - P06300009 - Prueba e inspección de combustible automático en
motores diesel, HFO - Sistema de combustible automático controlado por Gempac (EXT WI 001)
 Evaluación de riesgos - P06300009 - Prueba e inspección de combustible automático en motores
diesel, HFO - Sistema de combustible automático controlado por Gempac (EXT RA 001)

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Febrero
de 2022
Respuesta a Derrames
Página 10 de 14

 Instrucción de trabajo estándar - P06300010 - Prueba e inspección de combustible automático en


motores diesel, HFO - Sistema de combustible automático controlado por L58 (EXT WI 002)
 Evaluación de riesgos - P06300010 - Prueba e inspección de combustible automático en motores
diesel, HFO - Sistema de combustible automático controlado por L58 (EXT RA 002)

7. Referencias

Sistema Global de Informes de Riesgos e Incidentes – Reportes de incidentes


Registros de eliminación de residuos
Informes y documentación de incidentes, copias de informes enviados a los reguladores, etc.

8. Apéndices

APÉNDICE "A": EJEMPLO DE COSTES DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS Y CORRECTIVAS EN


CASO DE VERTIDOS
APÉNDICE "B": PREVENCIÓN GENERAL DE DERRAMES
APÉNDICE "C": PREVENCIÓN DE DERRAMES EN EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-
001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Feb
2022
Respuesta a derrames
Página 11 de 14

8.1. APÉNDICE "A": EJEMPLO DE COSTOS DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS Y CORRECTIVAS EN CASO DE DERRAMES
Medidas
Limpieza e
Preventiva
Fecha y Investigación
Locación
Descripción del incidente Factores Clave Contribuyentes Tipo de derrame, volumen y ubicación s
Tiempo y
Tiempo y
Costo
Costo
Fallos de procedimiento:
Procedimiento de instalación incorrecto: Línea de suministro de aceite
lubricante instalada incorrectamente.
50 litros de aceite bombeados desde el Inadecuada inspección de instalación/puesta en marcha: Es poco
almacén de lubricante al generador se probable que todas las piezas de las líneas de suministro de aceite
30-nov-2013 50 litros de aceite nuevo.
filtraron desde la línea de suministro a la
Proyecto de lubricante hayan sido inspeccionadas después de la instalación inicial.
Central Eléctrica
bandeja de cables enterrada debido a Derramado en bandeja de cables (no está < 1 hora 3 días aprox.
que faltaba un tapón y un trozo de trapo Inadecuada inspección pre-arranque: El técnico de servicio no revisó
Telfer diseñado para funcionar como contención)
se atascó en la línea de suministro de todas las piezas de las líneas de suministro y retorno de aceite
aceite. lubricante antes de reiniciar el sistema.
Inadecuada inspección de reinicio: El técnico de servicio no volvió a
verificar todas las piezas del sistema de suministro de aceite lubricante
después del reinicio del sistema.
1500 litros de combustible diésel se Fallos de procedimiento:
derramaron al suelo debido a que el filtro Procedimientos de mantenimiento incorrectos: El técnico de servicio
de combustible roto se volvió a colocar en 1500 litros de combustible diésel.
volvió a colocar el filtro de combustible usado en lugar de reemplazarlo
22-ago-2013 el generador durante un servicio de Área de 23 m2 de tierra impactada
por uno nuevo.
Grupo reinicio del generador. Se retiraron 38 toneladas de material
Los filtros de combustible de repuesto no se llevaron al sitio.
Esmeralda-ABI, El interruptor de flotador de sobrellenado absorbente y suelo contaminados. < 1 hora > 2 años
Locación del de la contención no funciona. No se comprobó el funcionamiento del interruptor de flotador de la
Gran área de suelo contaminado que
Proyecto Dingo El derrame causó impacto adverso en el contención secundaria.
queda debajo de los edificios de oficinas
medio ambiente y también en la salud Inspección de reinicio inadecuada: el técnico de servicio no confirmó la
requiere una limpieza continua
humana (exposición de los trabajadores condición dentro de la cubierta del generador después del reinicio para
de oficina al combustible derramado) confirmar que el sistema no tenía fugas.
Fallos de procedimiento:
Procedimientos de instalación incorrectos: el técnico instalador no
50 litros de combustible diésel salen instaló el tubo de ventilación en el tanque como era necesario.
21-mar-2012 forzados de una toma de tanque abierta Falta de capacitación/conciencia: El técnico instalador no conoce los
Depot en la parte superior del tanque de 50 litros de combustible diésel
requisitos y procedimientos correctos de llenado y ventilación del
Melbourne – combustible T28 durante el llenado inicial Derramado al suelo debajo y rodeando el < 1 hora 2 días
Locación del después de la instalación. tanque.
tanque.
cliente El combustible se derramó en el suelo Inducción/control inadecuados del contratista externo: Se suponía que el
debajo y alrededor del tanque. contratista externo tenía conocimiento del tipo de tanque T28, cuando
en realidad nunca antes había llenado un tanque de este tipo y no sabía
que el tanque requería la instalación de una tubería de ventilación.
22-feb-2012 Derrame de 20 litros de diésel desde Fallos de procedimiento: 20 litros de combustible diésel < 1 hora Riesgo de
Newcastle – generador canopy a la carretera durante Inspección previa al transporte incorrecta: la contención secundaria del Derrame accedió a vía pública, drenaje de acciones de
Locación del la carga en el camión. canopy no se inspeccionó ni limpió antes de cargarlo para el transporte. aguas pluviales y vías fluviales locales cumplimiento
cliente Se encontró que el derrame provenía de
la junta de la placa de inspección del
regulatorio
depósito deteriorada.
El derrame ingresó al drenaje de aguas
pluviales y a cursos de agua aguas abajo
(2 presas que descargaron en el lago

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-
001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Feb
2022
Respuesta a derrames
Página 12 de 14
local)
Se requiere notificación a la EPA

8.2. APÉNDICE "B": PREVENCIÓN GENERAL DE DERRAMES


ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Y TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE Y
KITS PARA DERRAME MANTENIMIENTO DEL CONTENEDOR
QUÍMICOS QUÍMICOS
Todo líquido que no sea el agua de lluvia o el suministro de Los kits contra derrames deben estar instalados y disponibles Utilice bandejas de goteo cuando se hagan o rompan
agua de la ciudad debe almacenarse dentro de una en todos los vehículos Aggreko, flotas en contenedores, Los tapones/válvulas de drenaje deben mantenerse cerrados conexiones de mangueras, durante transferencias de
contención secundaria (contenedor) talleres, áreas de lavado y áreas de almacenamiento de y bloqueados. productos químicos, cambios de filtros y otros trabajos de
combustible y químicos. mantenimiento.
Los kits para derrames deben ser del tipo y tamaño El agua estancada o los derrames deben eliminarse tan
adecuados para el posible derrame. pronto como se identifiquen.

El combustible/químico derramado debe eliminarse por


separado al agua estancada, si es posible, y bombearse a
tanques para su eliminación fuera del sitio por parte de un
contratista autorizado.
Los contenedores de almacenamiento deben ser Las trazas de combustible/aceite deben eliminarse de la
impermeables para el producto químico que se almacena (por superficie del agua utilizando almohadillas absorbentes antes
ejemplo: tambores de plástico para corrosivos y tanques ¡Los kits contra derrames no deben utilizarse como
de bombearla.
metálicos para compuestos a base de combustible. contenedores de basura!
NUNCA deje desatendidas las operaciones manuales de
Las áreas de almacenamiento deben estar techadas siempre El agua limpia (es decir, sin olor, color, trazas, derrame repostaje/transbordo. Los derrames más graves ocurren
que sea posible para evitar el acceso al agua de lluvia. NUNCA HAGAS ESTO conocido o contaminación) se puede eliminar en aguas después de que el operador se ha alejado o está distraído.
La capacidad de almacenamiento de cualquier contención pluviales o alcantarillas, preferiblemente a través de un
debe ser al menos el 110% del tanque/contenedor más separador de aceite/agua (OWS) bajo supervisión.
grande que se almacene.
La capacidad de retención de cualquier contenciín no debe El agua contaminada (es decir, contaminada por productos
verse reducida por el uso de almacenamiento, acumulación químicos solubles o en mayor cantidad que trazas
de desechos o agua estancada. superficiales de aceite o combustible) debe ser bombeada a
No se deben instalar tapones/válvulas de drenaje. Cuando tambores o tanques para su eliminación fuera del sitio por
estén instalados, deben mantenerse cerrados y bloqueados. parte de un contratista autorizado.
No debe haber aberturas dentro de la zona contenerizada de
los generadores (es decir, debajo del nivel del umbral de la Los kits de derrames deben inspeccionarse periódicamente. Las contenciones, tanques, válvulas, etc. deben
puerta). Los kits para derrames deben rellenarse o reemplazarse inspeccionarse periódicamente para detectar daños y Las operaciones de repostaje/transferencia solo deben ser
después de su uso. repararse según sea necesario. realizadas por personal capacitado y experimentado.

SISTEMAS DE PROTECCIÓN CRÍTICOS PATIOS DE LAVADO TRANSPORTE DE COMBUSTIBLE Y QUÍMICOS


Se deben instalar alarmas/interruptores de nivel en la Se debe tener un Acuerdo Comercial de Residuos (TWA) COMBUSTIBLE / QUÍMICOS A GRANEL
contencion del generador. vigente o un permiso similar para la descarga del área de El combustible y los productos químicos a granel solo deben ser
lavado. Las descargas del patio de lavado deben realizarse, transportados por un contratista autorizado, utilizando vehículos,
Se debe instalar un techo siempre que sea posible para evitar monitorearse e informarse de acuerdo con las condiciones de
el acceso del agua de lluvia. tanques y contenedores debidamente clasificados y permitidos.
la TWA. Los tanques de combustible a granel deben estar vacíos para el
Los patios de lavado deben estar conectados a un separador transporte y rellenados una vez instalados en el sitio del
de aceite/agua (OWS). proyecto.
Las áreas de lavado deben tener techo y malla, si es posible.
La flota y el equipo solo deben lavarse dentro del área de CANTIDADES MENORES (QUÍMICOS ENVASADOS)
lavado designada. Sólo pequeñas cantidades en embalaje original.
El uso de agua debe minimizarse mediante el uso de equipos Los materiales incompatibles deben segregarse.
de lavado a presión activados por gatillo. Deben estar debidamente asegurados durante el transporte.
Los kits contra derrames deben estar disponibles en el vehículo.
Eñl patio de lavado solo debe usarse para lavar flotas y
No se requieren contenciones adicionales cuando el equipos utilizando detergentes aprobados. GENERADORES / MOTORES
combustible se almacena en tanques internos dentro de los Adopte procedimientos de trabajo que eviten el Tanques de combustible vacíos (preferido) O
Se deben instalar válvulas/alarmas de protección contra desbordamiento y el exceso de pulverización del área de En buenas condiciones y no más del 90% lleno.
generadores o en un tanque de doble pared.
sobrellenado en todos los tanques de líquidos a granel. lavado. Tapa del tanque de combustible en su lugar y firmemente
Los tanques de doble pared y autocontenedores deben tener La zona de lavado no debe utilizarse para eliminar residuos cerrada.
puntos de inmersión o alarmas de fugas dentro del espacio químicos líquidos (pintura, combustible, refrigerante, etc.). Filtros de aceite y combustible, medidores y medidores, todo en
intersticial. Estos deben ser bombeados a tanques o tambores para su su lugar y en buenas condiciones.
Los interruptores/alarmas/válvulas/puntos de inmersión de eliminación fuera del sitio por parte de un contratista Los contenedores deben estar vacíos/limpios antes del
alto nivel deben probarse periódicamente, por ejemplo: en
autorizado. transporte.

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-
001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Feb
2022
Respuesta a derrames
Página 13 de 14
cada cambio, repostaje, mantenimiento. Los tapones de drenaje de la contención están en su lugar y
firmemente cerrados.

8.3. APÉNDICE "C": PREVENCIÓN DE DERRAMES EN EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE


POSIBLES CAUSAS DE FUGAS/DERRAMES MANGUERAS Y ACCESORIOS CONEXIONES DEL TANQUE EXTERNO LISTA DE VERIFICACIÓN DE COMISIONAMIENTO
Las mangueras de combustible y accesorios deben cumplir
 PIEZAS DESGASTADAS, ROTAS, DAÑADAS O Verifique que la máquina funcione correctamente en el tanque Instale el Monitoreo Remoto de Aggreko (ARM, por sus siglas
con las normas internacionales.
FALTANTES interno antes de realizar cualquier conexión externa. en inglés) cuando sea posible para proporcionar alarmas
remotas en caso de ruptura de tanques/mangueras o
Filtros Empacaduras Las abrazaderas de manguera tipo tornillo “sin fin”/clip NO Conecte siempre las mangueras de suministro y retorno. desbordamiento del tanque.
Mangueras Abrazaderas DEBEN usarse en mangueras de combustible.
Sellos O-Rings Verifique para asegurarse de que las líneas de suministro y Utilice bandejas de goteo al conectar y desconectar
Sumideros Tanques retorno estén instaladas en el emparejamiento correcto, es componentes del sistema de combustible que puedan tener
Accesorios Válvulas decir, que no estén interconectadas. fugas.
 LÍNEAS FALTANTES DE RETORNO DE COMBUSTIBLE Compruebe siempre el estado de los accesorios y de las Inspeccione todas las partes del sistema de combustible
 LÍNEAS DE RETORNO Y SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE juntas tóricas. (mangueras, accesorios, sellos, filtros, tanques, sumideros,
CONECTADAS CRUZADAMENTE Los sellos y O-rings deben estar en su lugar y sin daños. etc.) para confirmar que estén colocados correctamente, que
 LÍNEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTROS SUCIAS O Asegúrese de que todos los accesorios estén limpios antes no estén abollados, que no estén dañados y que no haya
BLOQUEADAS Todos los accesorios deben estar limpios antes del montaje. del montaje. fugas.
 DESGASTE O DAÑO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que las conexiones estén seguras y Confirme que los tapones de drenaje del patín/contenedor
DE LA MÁQUINA bloqueadas mediante el anillo de bloqueo. estén en su lugar y asegurados.
 DESGASTE O DAÑO DURANTE EL TRANSPORTE
Si la máquina está equipada con una válvula de cambio de Arranque la máquina y verifique si hay fugas al inicio.
Sello y O-ring
REPOSTAJE MANUAL suministro de combustible, asegúrese de que esté en la
Haga funcionar el sistema el tiempo suficiente para expulsar
posición correcta.
El reabastecimiento manual de combustible es la mayor el aire de las líneas y alcanzar la temperatura y presión de
fuente de derrames en Aggreko. El sistema automático de Asegúrese de que la máquina funcione correctamente desde funcionamiento.
combustible es el método de repostaje preferido. Se ajusta de el tanque externo haciéndolo funcionar el tiempo suficiente Inspeccione todo el sistema nuevamente para detectar fugas.
acuerdo con la Política de Auto Fuel M01300003. Consulte para garantizar que se haya expulsado el aire de las líneas.
Los componentes de los sistemas de combustible deben ser
los estándares WI y JSERA relevantes para esta actividad:
de buena calidad y estar en buen estado. No utilice piezas Verifique si hay fugas en todas las juntas.
Instrucción de trabajo P06300009, Evaluación de Riesgos
desgastadas o dañadas.
P06300009, Instrucción de trabajo P06300010 y Al desconectar los tanques, asegúrese de que las mangueras
Evaluación de Riesgos P06300010 Se recomiendan mangueras de combustible trenzadas de estén correctamente enrolladas y atadas para evitar daños.
acero con válvulas de retención de cierre automático.

SUMINISTROS DE COMBUSTIBLE FILTROS Y SELLOS FUGAS TRANSPORTE DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE


En cada servicio se deben instalar filtros y sellos nuevos. MANGUERAS Y ACCESORIOS DE COMBUSTIBLE
Los suministros de combustible, los tanques y los Cualquier fuga en el sistema de combustible debe
Nunca reutilice filtros o sellos.
contenedores de almacenamiento deben ser de buena contenerse, repararse y limpiarse inmediatamente. Todas las mangueras deben estar correctamente enrolladas y
No utilice filtros ni sellos dañados o abollados.
calidad, estar limpios y libres de óxido, agua o residuos atadas para evitar daños.
Instale filtros únicamente con las herramientas correctas del Incluso las pequeñas fugas de productos a base de
químicos.
fabricante. combustibles pueden ser muy peligrosas para la salud Inspeccione los componentes del sistema de combustible
Los suministros de combustible deben mantenerse cubiertos humana y medioambiental. para confirmar que estén en su lugar y en buenas
y protegidos del agua, polvo, etc condiciones.
Un derrame de combustible o petróleo puede contaminar
hasta 20 MILLONES de veces el volumen derramado. En COMBUSTIBLE/QUÍMICOS A GRANEL
otras palabras: Los combustibles y productos químicos a granel solo deben
Sólo 1 gota de combustible o
ser transportados por un contratista autorizado, utilizando
aceite (0,00005 litros)... vehículos, tanques y contenedores debidamente calificados y
Llave de cadena incorrecta: no utilizar permitidos.
Verifique que todos los filtros y sellos estén correctamente Los tanques de combustible a granel deben estar vacíos para
colocados. el transporte y rellenados una vez instalados en el sitio del
Lubrique las juntas antes de montarlas. proyecto.
Tenga cuidado al cerrar la carcasa del filtro o los accesorios ... puede contaminar hasta 1000 GENERADORES/MOTORES
para asegurarse de que los filtros y sellos no se desplacen. litros de agua limpia
PUNTOS DE ACCESO E IZAMIENTO Tanques de combustible vacíos (preferiblemente), o en
Tan solo unos POCOS MILILITROS de productos a base de
Utilice los puntos correctos de acceso y elevación en combustible derramados pueden generar vapores tóxicos, buenas condiciones y no más del 90% llenos.
generadores y tanques para evitar daños a las mangueras y inflamables o explosivos. Tapa del tanque de combustible en su lugar y firmemente
componentes del sistema de combustible. cerrada.

Este documento no se controla si se imprime o copia.


AGK-LAM-SSLAM-HSE-
001-PR-05
Procedimiento de Prevención y Revisión: 0
Fecha: Feb
2022
Respuesta a derrames
Página 14 de 14
Filtros de aceite y combustible, medidores y medidores, todo
en su lugar y en buenas condiciones.
Los contenedores deben estar vacíos/limpios antes del
transporte.
Los tapones de drenaje del contenedor/skid están en su lugar
y firmemente cerrados.
Carcasa del filtro de combustible agrietada (izquierda) y abrazadera
del recipiente del filtro de combustible rota y O-ring dañado
(derecha) que causaron/contribuyeron a los derrames de
combustible.

Este documento no se controla si se imprime o copia.

También podría gustarte