Está en la página 1de 2

COMENTARIO DE TEXTO:

1.Responde a estas preguntas sobre Abu:


• ¿A qué se dedica?
Vende películas por debajo de la manga.
• ¿Cuál es, en realidad, su verdadero oficio?
Dice que su oficio es de mago en la tribo tdeyé
• ¿·De qué país procede? ¿Cuánto tiempo lleva fuera de allí?
Procede de Nigeria y lleva ya diez años fuera de allí.
• ¿·Cuánto tiempo tardó en llegar desde su país hasta Melilla?
Tardó casi 4 años
• ¿En qué pueblo reside ahora?
Reside en Paniceiros
• ¿Que día de la semana se produjo ese encuentro?
Se produjo un domingo a la hora del vermú
2.Abu le comenta al narrador que está esperando una carta muy importante.
Indica quién es el remitente de la carta, a cambio de qué se la enviará a Abu y qué
conseguirá este cuando la reciba.
El remitente es su familia de Nigeria y se le enviará a cambio del dinero suficiente para
comprar 3 ovejas y una televisión.
3.El bisabuelo del narrador tuvo una experiencia similar a la de Abu cuando
abandonó su país. Localízala en la lectura y anótala.
Explica cuándo se fue del pueblo en 1908 hacia Buenos Aires en 1908 de polizón
4.Enumera todo lo que puede hacer la magia tdeyé.
La magia tdeyé puede encontrar tesoros ver desde 12 leguas lo que está haciendo la
mujer que amas y hacerse invisible y casi volador, trasformar las piedras en serpientes y
hacer que se equivoque el que te quiere clavar un puñal por la espalda.
5.Describe con tus palabras el ritual que tiene que llevar a cabo para recuperar sus
poderes.
En una noche de luna, va a recibir la carta y la debe leer muy despacio , después buscar
un árbol enorme antes de que la noche acabe, dormir en él y una vez echo esto, va a
despertar con los poderes.
6.Explica con tus propias palabras qué significan las siguientes expresiones:
• A trompicones: De manera entrecortada.
• Bajo manga: Algo que se hace de manera encubierta.

7.El asturiano se habla en Asturias y en algunas zonas de León.


- Localiza en la lectura una frase escrita en asturiano.
- ¿La has entendido? Si es así, tradúcela al castellano; si no, puedes consultar en
internet un traductor asturiano castellano.
La frase es ‘ye que so nigerianu’ y traducido es: ‘es que soy nigeriano’.
8.El texto es un acercamiento a la realidad que viven los inmigrantes. El narrador
habla del «dolor humano». ¿A qué se refiere?
Se refiere a las dificultades y sufrimiento de los immigrantes al salir de su pais en busca
de una vida mejor.
9.El relato de Abu tiene muchos componentes míticos. Indica cuáles son:
- Echos surrealistas.
- Poderes sobrenaturales.
- Seres mágicos.
10.La carta Nigeriana, no solo da titulo al texto, sino que encierra las ilusiones de
vida de Abu. Aunque el narrador es consciente de la fantasia que encierra la
historia de la carta, ¿crees que debe quitarle su ilusión? ¿Por qué?
Creo por una parte que no deberia quitarle la ilusión porqué a Abu le doleria y
seguramente le diria que si que existia ya que de toda la vida se lo han dicho y pues esto
ha echo que lo crea de verdad, pero por la otra parte creo que si que se lo deberia decir
ya que Abu tiene una edad y deberia dejar de creer en estas cosas.
11.Fijate en la afirmación del final: << Le compro unas películas, finalmente. Yo
siempre pago por las historias>>. ¿Crees que es una transacción justa?
Creo que no es justo ya que no le ha pedido que le explique la historia de los poderes de
su tribu, pero por otra parte entiendo que lo haga al entender la situación en la que está
de recaudar dinero para conseguir esos “poderes”.

También podría gustarte