Está en la página 1de 3

Publicidad - Publicité Encuesta / Sondage - Enquête Promoción - Promotion ¡Regalo incluido! - Cadeau inclus !

Campaña publicitaria - Campagne publicitaire Campaña promocional - Campagne Impuestos - Taxes ¡Envío gratuito! - Livraison gratuite !
Folleto - Brochure / Dépliant promotionnelle Descuento - Remise / Réduction ¡Últimas unidades! - Dernières unités !
Catálogo - Catalogue Folleto informativo - Brochure informative Rebaja - Rabais ¡Solo por hoy! - Seulement aujourd'hui !
Una muestra - Un échantillon Anuncio televisivo - Publicité télévisée Oferta especial - Offre spéciale ¡Descubre las novedades! - Découvrez les
Instrucciones de uso / Folleto explicativo - Mode Anuncio impreso - Publicité imprimée Liquidación - Liquidation nouveautés !
Anuncio en línea - Publicité en ligne Rebajas - Soldes
d'emploi ¡Oferta relámpago! - Offre éclair !!
Exhibición en punto de venta - Exposition en Lanzamiento - Lancement
Marca - Marque ¡Última oportunidad! - Dernière chance !
point de vente Novedad - Nouveauté
Anuncio - Publicité Página web - Page web Exclusivo - Exclusif Relación calidad-precio - Rapport qualité-prix
Anunciante - Annonceur Diseño web - Conception web Destacado - En vedette Productos destacados - Produits phares
Cartel / Anuncio - Affiche Formulario de contacto - Formulaire de Gratis - Gratuit Ofertas especiales - Offres spéciales
Volante - Prospectus contact Prueba gratuita - Essai gratuit Envío gratuito - Livraison gratuite
Gama - Gamme Sitio web - Site web Garantía de satisfacción - Garantie de satisfaction Garantía de satisfacción - Garantie de
tiempo limitado - Durée limitée satisfaction
¡Descuento exclusivo! - Remise exclusive ! Oferta del día - Offre du jour
¡Promoción especial! - Promotion spéciale ! Descuento adicional - Remise supplémentaire

Ceremonia - Cérémonie Preparativos - Préparatifs Fermeture – Cierre Décoration - Decoración


Evento - Événement Lista de Verificación - Liste de vérification Apertura – Ouverture Discours d'ouverture - Discurso de
Discurso - Discours Inauguración - Inauguration Aperitivo - Apéritif apertura
Recepción - Réception Organizador/Organizadora - Decoración - Décoratio Cocktail d'ouverture - Cóctel de apertura
Corte de cinta - Coupure de ruban Organisateur/Organisatrice Acompañante - Feu d'artifice - Fuegos artificiales
Tarjeta de invitación - Carte d'invitation Cóctel - Cocktail Accompagnateur/Accompagnatrice Invitations spéciales - Invitaciones
Invitación por Correo - Invitation par courrier Entretenimiento - Divertissement Inauguration - Inauguración especiales
Invitación Electrónica - Invitation Música en vivo - Musique live Présentation - Presentación Photographie de l'événement - Fotografía del
électronique Dress Code - Code vestimentaire Portes ouvertes - Jornada de puertas evento
Inscription des invités - Inscripción de Lanzamiento - Lancement abiertas Cadeaux pour les clients - Regalos para los
invitados Protocolo - Protocole Animation - Animación clientes
Confirmación de asistencia - Confirmation de Invitado de Honor - Invité d'honneur Lancement - Lanzamiento Regalo - Cadeau
présence Disposiciones de Seguridad - Dispositions de Accueil des invités - Recepción de invitados Agradecimiento - Remerciement
Asistencia - Présence sécurité Animation musicale - Animación musical Código de vestimenta - Dress code
Planificación - Planification Spectacle - Espectáculo
Programa - Programme Dégustation - Degustación
Cérémonie d'ouverture - Ceremonia de
apertura

Envolver - Emballer Etiqueta de envío - Étiquette d'expédition Entregar, Repartir - Livrer Verificar - Vérifier
Embalaje - Emballage Documentación - Documentation Un repartidor - Un livreur A domicile - A domicilio
Empaquetar - Empaqueter Factura - Facture Los plazos de entrega - Délais de livraison Recogida - Enlèvement
el código de barras - le code barre Recibo - Reçu Tiempo de entrega - Délai de livraison Notificación de entrega - Avis de livraison
Etiquetado - Étiquetage Control de calidad - Contrôle qualité Fecha de entrega - Date de livraison Condiciones de entrega - Conditions de
Carga - Chargement Embalaje seguro - Emballage sécurisé Adelantar la fecha - Avancer la date livraison
Descarga - Déchargement Embalar con cuidado - Emballer avec Retraso - Retard Entrega urgente - Livraison express
Paquete - Colis précaution El envío - L'envoi Entrega programada - Livraison planifiée
Caja - Carton Dirección de entrega - Adresse de livraison Depósito - Dépôt Entrega estándar - Livraison standard
Pallet - Palette Seguimiento - Suivi Almacén de envío - Entrepôt d'expédition
Cinta adhesiva - Ruban adhésif La nota de entrega/el albarán - Bon de livraison Avis de recepción - Confirmation de
Burbuja de aire - Papier bulle La entrega - La livraison réception

Una nota de pedido - Un bon de commande Impuestos - Taxes Minorista - Détaillant Exportación - Exportation
Gestión de pedidos - Gestion des commandes Facturación - Facturation El stock / las existencias - Le stock / les Arancel - Tarif douanier
Hacer un pedido - Passer une commande Fabricar - Fabriquer stocks Tratado de libre comercio - Accord de libre-
Un pedido - Une commande La fábrica - L'usine Provisiones, material, suministros - Fournitures, échange
Importe del pedido - Montant de la El fabricante - Le fabricant matériel, fournitures Mercado exterior - Marché extérieur
commande Abastecer - Approvisionner El inventario - L’inventaire Ventas internacionales - Ventes internationales
el importe - le montant Almacenar - Stocker Almacén logístico - Entrepôt logistique Documentos de exportación - Documents
Confirmación de pedido - Confirmation de Un almacén - Un entrepôt Distribución - Distribution d'exportation
commande La mercancía - La marchandise Gestión de inventario - Gestion des stocks Certificado de origen - Certificat d'origine
Detalle del pedido - Détail de la commande Un proveedor - Un fournisseur Transporte - Transport Logística internacional - Logistique
Cantidad - Quantité Mayorista - Grossiste Logística de transporte - Logistique de internationale
Producto - Produit transport
Descripción - Description Ruta de distribución - Itinéraire de
Precio unitario - Prix unitaire distribution
Importación - Importation

Condiciones de pago - Conditions de Un giro - Un virement Factura proforma - Devis Demande de remboursement - Solicitud
paiement El presupuesto - Le budget Reembolsar - Rembourser de reembolso
Forma/medio de pago - Mode de paiement Gastos - Les coûts, les dépenses Rechazar - Refuser Échange - Intercambio
El pago - Le paiement A cuenta - En acompte Endommagé - Deteriorado, Conditions de garantie - Condiciones de
Pagar - Payer El acreedor y el deudor - Le créancier et le artículo dañado garantía
En efectivo - En espèces débiteur Sustituir el modelo agotado - Remplacer le Politique de retour - Política de
El dinero - L'argent El distribuidor - Le distributeur modèle épuisé devolución
Monnaie - Moneda El coste - Le coût Perecedero - Périssable Service après-vente - Servicio posventa
Pièces - Suelto Un recibo - Un reçu Régler un problème - Solucionar un Problème de qualité - Problema de
Chèque - Cheque Facturar - Facturer problema calidad
Billet - Billete Pago anticipado - Paiement anticipé Le refus des termes - El rechazo de los Article manquant - Artículo faltante
Banque - Banco Pago a plazos - Paiement échelonné términos del acuerdo Erreur de commande - Error de
La tarjeta de crédito - La carte de crédit Défectueux - Defectuoso pedido
Garantie - Garantía Droit de rétractation - Derecho de
Retour - Devolución desistimiento
Annulation de commande - Cancelación
de pedido
Consommateur - Consumidor Service clientèle - Servicio al cliente Couloir - Pasillo Le supermarché - El supermercado
La consommation - El consumo Tienda - Boutique Sortie - Salida Le libre-service - El autoservicio
Un client - Un cliente La caisse - La caja Présentoirs - Mostrador Le bureau de tabac - El estanco
La clientèle - La clientela Étagères - Estanterías Cabines d’essayage - Los probadores L’arrière-boutique - La trastienda
Acheter - Comprar Vitrines - Escaparate Vestíbulo - Hall d’entrée La vitrine - La luna
Vendre - Vender Façade - Fachada Recepción - Réception Le rayonnage - La estantería
Vendeur - Vendedor Entrée - Entrada Sortie de secours - Salida de emergencia Le rayon - La sección
Économiser - Economizar Étage - Planta Ouvert / Fermé - Abierto / Cerrado Le rideau métallique - El cierre metálico
Louer - Alquilar Escalator - Escalera mecánica Un almacén (Almacenes) - Un grand magasin
Négocier - Negociar Ascenseur - Ascensor Le centre commercial - El centro comercial
Relation client - Relación con el cliente

Tejidos - Tissus Suite - Suite Con baño privado - Avec salle de bains Facilidades - Installations
Productos - Produits Cama individual - Lit simple (privée) Servicio de lavandería - Service de
Artículos - Articles Cama de matrimonio - Lit double Con baño compartido - Avec salle de bains blanchisserie
Un artículo - Un article Con balcón - Avec balcon partagée Wifi gratuito - Wifi gratuit
Una pieza - Une pièce Con vista al mar / Con vista à la montaña - Avec Aparcamiento - Parking Piscina - Piscine
Material - Matière vue sur la mer / Avec vue sur la montagne Desayuno incluido - Petit-déjeuner inclus Gimnasio - Salle de sport
Textil - Textile Sábanas - Draps Masaje - Massage Conserjería - Conciergerie
Habitación individual - Chambre simple Mantas - Couvertures Servicio de habitaciones - Service d'étage Servicio de despertador - Service de réveil
Habitación doble - Chambre double (avec Toallas - Serviettes Traslado (desde / hacia el aeropuerto) -
un lit double ou deux lits simples) Llave / Tarjeta llave - Clé / Carte-clé Transfert (depuis / vers l'aéroport)
Habitación matrimonial - Chambre double Agencia de viajes - Agence de voyage
(avec lit double) Servicios incluidos - Services inclus

Reservar - Réserver Necesitar (algo) - Avoir besoin (de Número de reserva - Numéro de Anular / Cancelar - Annuler
Reservar un vuelo - Réserver un vol quelque chose) réservation Política de cancelación - Politique d'annulation
Comprar un boleto - Acheter un billet Hacer el check-in - Faire le check-in Hora de llegada - Heure d'arrivée Fecha límite de cancelación - Date limite
Reservar un asiento - Réserver une place Dejar la habitación - Quitter la chambre Hora de salida - Heure de départ d'annulation
Billete de ida y vuelta - Billet aller-retour Rellenar - Remplir (une fiche / un Estancia - Séjour
Tener una reserva - Avoir une réservation formulaire) Tarifa - Tarif
Llegar - Arriver Marcharse - S’en aller Depósito - Dépôt
Quedarse - Rester Presentar una reclamación - Faire une
Confirmación de reserva - Confirmation de réclamation
réservation

El dueño - Le propriétaire Mujer / chica / chico de limpieza - Agent Departamento de investigación, desarrollo e Contrato fijo Contrat à durée indéterminée
La plantilla - Le personnel d’entretien innovación (I+D+I) - Département de recherche, Contratar | Embaucher
El presidente - Le président Valet / cochero - Voiturier développement et innovation (R&D&I) Licenciar | Licencier / Renvoyer quelqu'un
Un ejecutivo - Un cadre Encargado de equipajes - Bagagiste Buscar trabajo | Chercher un travail Le licenciement | El despido
El vice director - L’adjoint du directeur Camarero / barman - Serveur Oferta de empleo | Offre d'emploi Démissionner | Démissionner
Secretaria ejecutiva - Secrétaire exécutive Cocinero - Cuisinier Postularse para un puesto | Postuler pour un poste La dimisión | La démission
El sindicato - Le syndicat Portero - Portier Enviar currículum | Envoyer un CV L’employé/l’employeur : el contratado/el
El aprendiz - L’apprenti Auxiliar de cocina - Commis de cuisine Entrevista de trabajo | Entretien d'embauche contratista
El pasante - Le stagiaire Animador - Animateur Agencia de empleo | Agence de recrutement Le contrat de travail | El contrato de trabajo
Telefonista - Téléphoniste Masajista - Masseur / Masseuse Consultar anuncios de trabajo | Consulter des La période d'essai | El período de prueba
Técnico - Technicien Gerente - Gérant annonces d'emploi La durée du contrat | La duración del contrato
El cajero - Le caissier Propietario - Propriétaire Carta de presentación | Lettre de motivation La cessation d'activité | La cesación de actividad
Recepcionista - Réceptionniste El asegurador - L'assureur Prácticas profesionales | Stage professionnel Les conditions de travail | Las condiciones de
Gobernanta - Gouvernante El asegurado - L'assuré Portafolio de trabajos | Portfolio de travaux trabajo
Camarera de piso - Femme de chambre Empleado/asalariado - Employé/salarié Desempleo | Chômage Le régime de travail | El régimen laboral
Concerje - Concierge Un intérimaire - Un intérimaire Formación complementaria | Formation Les horaires de travail | Los horarios de trabajo
Departamento de Recursos humanos - complémentaire Les congés payés | Las vacaciones pagadas
Département des ressources humaines Entrega de solicitud | Remise de candidature
Contrato Contrat
Contrato temporal Contrat à durée
déterminée

La jubilación La retraite El salario Le salaire Los ingresos Les revenus


El jubilado Le retraité El sueldo Le salaire Les conditions de travail Las condiciones de
Bajas por enfermedad/accidente Arrêts La remuneración La rémunération trabajo
maladie/accidents El pago Le paiement Le régime de travail El régimen laboral
La nómina La fiche de paie Les horaires de travail Los horarios de
trabajo

Fixer un rendez-vous Concertar una cita

También podría gustarte