Está en la página 1de 245

A000A01A-GYT

Este manual del propietario debe considerarse como parte del automóvil y mantenerlo dentro del mismo para
que el próximo propietario pueda usarlo al venderlo.

IDENTIFICACIÓN DEL PROPIETARIO

ORIGINAL : NOMBRE :
DIRECCIÓN : CALLE :
CIUDAD :
PAÍS :
ZONA POSTAL :

FECHA DE ADQUISICIÓN :

SEGUNDO DUEÑO : NOMBRE :


CALLE :
CIUDAD :
PAÍS :
ZONA POSTAL :

FECHA DE TRASPASO :
MANUAL DEL PROPIETARIO

A030A01NF-GHT
Operación
A030A01NF
Mantenimiento
Especificaciones

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas
HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de
mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI , e incluye todas las descripciones y
explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede
encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
A070A01A-GYT

! PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI

Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.


Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A05A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY

Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.

! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de
transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las
especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del
manual del propietario.
Edición 2006 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito
de Hyundai Motor Company.
A020A01A-AHT
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en el pasaporte de
servicio. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones
específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos
intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la
frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido para
condiciones severas de operación está también especificado en el pasaporte de
servicio.
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO

En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.


Estas se utilizan de la siguiente manera.

! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.

! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.

NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.
A100A01L-GYT fabricación originales. El uso de para exportación están escritas
GUÍA DE LAS PIEZAS piezas imitadas, falsificadas o exclusivamente en inglés.
ORIGINALES HYUNDAI recuperadas no está cubierto por la
Garantía Limitada de Vehículos Las piezas originales Hyundai, sólo
1. ¿Qué son piezas originales Nuevos Hyundai, o cualquier otra se venden en los concesionarios y
Hyundai? garantía Hyundai. Además, los talleres de servicio autorizados
Las piezas originales Hyundai son daños a, o los fallos de, las piezas Hyundai.
las mismas piezas que usa Hyundai originales Hyundai producidos por
Motor Company para la fabricación el montaje o fallo de una pieza
de sus vehículos. Están diseñadas imitada, falsificada o recuperada,
y ensayadas para proporcionar a no están cubiertos por Hyundai
nuestros clientes la seguridad, Motor Company.
rendimiento y fiabilidad óptimas.
3. ¿Cómo puede saber si compra
2. ¿Por qué debe usar piezas piezas originales Hyundai?
originales? Busque el logotipo piezas originales
Las piezas originales Hyundai están Hyundai en el envase (ver a
diseñadas y construidas para continuación). Las especificaciones
A100A03L
satisfacer exigentes requisitos de

A100A01L A100A02L A100A04L


ÍNDICE

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2

QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA 3

PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4

LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 5


SECCIÓN 6
COMPROBACIONES PERIODICAS

SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7

INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8

ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO 9

ÍNDICE 10
INSTRUMENTOSY CONTROLES (I)

B250A01NF-GHT

B250A01NF-1
1. Interruptor de nivelación de los focos principales 7. Calentador del asiento (Si está instalado)
(Si está instalado) 8. Toma de corriente
2. Interruptor de la luz antiniebla trasera (Si está instalado) 9. Cenicero
3. Interruptor del programa de estabilidad electrónico 10.Encendedor de cigarrillos
(Si está instalado) 11.Reloj digital
4. Pulsador de control del nivel de iluminación del panel 12.Interruptor de luces de emergencia
5. Palanca de control del capó 13.Interruptor de advertencia del cinturón de seguridad del
6. Palanca de control de altura del volante pasajero (Si está instalado)

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador
del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.

NOTA:
La posición de los mandos nos 1 a 5 puede variar dependiendo de las opciones.
INSTRUMENTOSY CONTROLES (II)

B250B01NF-GHT

B250A02NF-1
1. Caja de fusible 9. Interruptor de activación/desactivación del
2. Caja multifuncional airbag frontal del pasajero
3. Panel de instrumentos 10. Guantera
4. Interruptor multifunción/Interruptor de luz antiniebla 11. Panel de control de calefacción/aire acondicionado
delantera (Si está instalado) 12. Palanca de cambios
5. Claxon/Airbag lado del conductor 13. Freno de mano
6. Interruptor lava/limpia parabrisas (Si está instalado) 14. Soporte de bebida
7. Interruptor del control de crucero (Si está instalado) 15. Consola central
8. Airbag lado del acompañante 16. Cenicero trasero

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si
se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire
sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

B255A02NF-GHT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS

Luz de alarma de puertas abiertas Indicador luminoso de carga de la batería

Testigo de advertencia del cinturón de Testigo de advertencia del nivel de líquido


seguridad bajo del lavaparabrisas
Luz testigo de motor
Indicador luminoso de luces largas
Indicador de Advertencia de Funcionamiento
Interruptor de desactivación del airbag frontal (SRI) del Sistema de Sujeción Suplementario
del pasajero (SRS)
Testigo indicador de crucero (Si está instalado)
Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)

Testigo indicador del faro antinieblo delantero Testigo indicador de SET (Si está instalado)
(Si está instalado)
Testigo indicador del inmovilizador
Testigo indicador del programa de
estabilidad electrónico (Si está instalado) Testigo de advertencia de la puerta trasera
abierta
Luz indicadora de anti- bloqueo de los frenos
Luz de alarma de bajo nivel de combustible

Luz de alarma de nivel de líquido/freno de mano Luz ámbar indicadora del precalentador
diesel (Sólo un vehículo diesel)
Indicador de alarma de presión de aceite Luz roja de aviso del filtro de combustible
(Sólo un vehículo diesel)
* Para más detalles, véase la página 1-58.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Recomendaciones sobre combustible ......................... 1-2


Frenado de su nuevo Hyundai ..................................... 1-4
1
Llave ............................................................................. 1-5
Sistema inmovilizador ................................................... 1-5
Bloqueo de puertas ....................................................... 1-8
Sistema de alarma antirrobo ........................................1-12
Ventanas .....................................................................1-15
Asientos .......................................................................1-18
Cinturón de seguridad .................................................1-26

1
Sistema de sujeción para niños ...................................1-33
Sujeción suplementaria (Airbag) .................................1-43
Panel de instrumentos e indicadore de luces ..............1-54
Luz de indicación y advertencia ..................................1-58
Tablero de instrumentos ..............................................1-65
Ordenador de viaje ......................................................1-68
Mando selector de luces..............................................1-72
Mando limpia y lavaparabrisas ....................................1-76
Techo corredizo ...........................................................1-83
Espejos ........................................................................1-91
Apertura del capó ........................................................1-98
Piloto automático .......................................................1-103
Panel de control de calefacción/aire acondicionado ..1-106
Sistema de sonido stereo .......................................... 1-123
Antena ....................................................................... 1-129
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2 RECOMENDACIONES SOBRE COMBUS-
TIBLE
B010A01MC-GHT Para evitar el uso accidental de gasolina
Utilice gasolina sin plomo con plomo, la boca de mayor diámetro
utilizada para Ilenado de gasolina con
! PRECAUCIÓN:
plomo en las gasolineras no puede ser o No permita la entrada ni de agua ni
introducida en la boca de Ilenado de los de gasolina al depósito de gasóleo.
vehículos Hyundai al repostar. Si por algún motivo esto
sucediese, deberá purgarse todo
Tipo de Diesel el circuito. De no hacerse así,
podría griparse la bomba de
Debe usarse diesel con un índice de inyección o resultar dañado el
cetano entre 52 y 54. En los países en motor.
los que por su clima existen dos tipos o En verano, para disminuir los
de gasóleo, uno para verano y otro para problemas causados por la
B010A01NF invierno, debe usarse el adecuado congelación del gasóleo, se puede
Para obtener un rendimiento óptimo del dependiendo de la temperatura mínima. añadir aceite parafínico al gasóleo
vehículo recomendamos utilizar si la temperatura baja por debajo
gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) o Por encima de -5°C ... Usar Diesel de de los -10°C. La cantidad a añadir
/ AKI 91 o superior. verano. no debe ser nunca superior al
Puede utilizarse gasolina sin plomo de o Por debajo de -5°C ... Usar Diesel de 20%.
91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si invierno.
bien ello podría reducir ligeramente el
rendimiento del vehículo. Debe controlarse el nivel de diesel
cuidadosamente: si el motor se para
Si fuera utilizada gasolina con plomo por falta de diesel, debe purgarse todo
causaría un funcionamiento defectuoso el circuito antes de intentar el arranque.
del catalizador inutilizándolo y haciendo
ineficaz su sistema de control de
emisión de gases. Ello produciría
además un costo adicional en los gastos
de mantenimiento del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
3

B010B01A-AYT B010D01S-AYT B010E01A-AYT


¿Qué pasa con Gasohol? No use Methanol Gasolina para conseguir un aire
Gasohol (una mezcla de 90% de gasolina Combustibles conteniendo methanol más limpio
sin plomo y 10% de Ethanol o alcohol de (alcohol de madera), no deben usarse Para ayudar a conseguir un aire más
grano) puede usarse en su Hyundai. Sin en su Hyundai. Este tipo de combus- limpio, Hyundai recomienda usar
embargo, si su motor presenta problemas tible puede reducir rendimiento del gasolinas tratadas con aditivos, los
de funcionamiento, se recomienda el vehículo y dañar los componentes del cuales ayudan a evitar la formación de
uso de gasolina 100% sin plomo. No sistema de gasolina. depósitos en el motor. Estas gasolinas
debe usarse gasolina con cantidades no ayudarán a que su motor funcione sin
especificadas de alcohol, o de otros
alcoholes que no sean Ethanol. ! PRECAUCIÓN:
contaminar el medio ambiente.

La limitación de reclamación de
garantía de su nuevo vehículo B010F01A-AYT
Hyundai, puede no cubrir el sistema Operación en países extranjeros
de alimentación (gasolina) y
problemas de rendimiento que son Si usted va a conducir su Hyundai en
causados por el uso de metanol o de otro país, esté seguro de:
combustibles conteniendo metanol.
o Observar todas las regulaciones
relacionadas con registro y seguro.
o Determine que haya disponibilidad
de gasolina aceptable.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
4 FRENADO DE SU NUEVO
HYUNDAI
B020A01S-GYT o No "sobrecargue" el motor, es decir, B020B01FC-GYT
Durante los primeros 2.000 km. no conduzca a baja velocidad con la Durante los primeros 1.000 km.
(1.200 millas) (Motor de gasolina) caja de cambios en marchas cortas, (600 millas) (Motores diesel)
No se requiere ningún periodo formal con el motor en régimen alto. Cambie No se requiere ningún periodo formal de
de "rodaje" con su nuevo automóvil a una marcha superior. "rodaje" con su nuevo automóvil
Hyundai. No obstante, usted contribuirá o Tanto si conduce a una velocidad Hyundai. No obstante, usted contribuirá
al funcionamiento económico y rápida o lenta, varíe su régimen de al funcionamiento económico y
duración de su nuevo Hyundai marcha de tiempo en tiempo. duración de su nuevo Hyundai
observando las siguientes o No permita que su vehículo observando las siguientes
recomendaciones durante los primeros permanezca al "ralentí" por un recomendaciones durante los primeros
2.000 km. (1.200 millas). tiempo superior a 3 minutos si está 1.000 km. (600 millas).
provisto de catalizador.
o No conduzca a una velocidad supe- o No arrastre ningún tipo de remolque o Al conducir, mantenga la velocidad
rior a 90 Km/h. (55 millas/hora) durante los primeros 2.000 km. del motor (rpm, o revoluciones por
o Mientras conduce, mantenga el (1.200 millas). minuto) dentro del margen de 3.000
régimen de revoluciones del motor rpm.
entre 2.000 y 4.000 rpm. o Mientras conduce, mantenga la
o Utilice una aceleración moderada. velocidad por debajo de tres cuartos
No presione el pedal de acelerador de la velocidad máxima.
a fondo. o Utilice una aceleración moderada.
o Durante los primeros 300 km. (200 No presione el pedal de acelerador a
millas) trate de evitar detener el fondo.
motor inmediatamente después de o Durante los primeros 300 km. (200
circular, déjelo un rato al ralentí. millas) trate de evitar detener el motor
inmediatamente después de circu-
lar, déjelo un rato al ralentí.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA INMOVILIZADOR 5

o No "sobrecargue" el motor, es decir, B880A01A-GYT 1) Llave maestra


no conduzca a baja velocidad con la El sistema de inmovilización del motor Esta llave es para uso general.
caja de cambios en marchas cortas, es un dispositivo antirrobo para prevenir Asimismo, esta llave abrirá todas
con el motor en régimen alto. Cambie robos y disuadir a los ladrones de las cerraduras de su vehículo y lo
a una marcha superior. automóviles. arrancará. Una cara de la llave tiene
o No "ahogue" el motor, es decir, no grabado el logotipo de Hyundai y la
conduzca a baja velocidad con otra el símbolo "M".
marchas excesivamente largas, con
el motor a un régimen excesivamente B880B01NF-GYT 2) Llave de servicio
bajo (por debajo de 1.500 rpm). Llaves de dos tipos Es similar a la llave maestra, pero
Reduzca a una marcha inferior. sólo funcionará para poner en
o Tanto si conduce a una velocidad marcha el motor y abrir las puertas,
rápida o lenta, varíe su régimen de pero no podrá abrir ni el
marcha de tiempo en tiempo. compartimento de equipajes ni la
o No permita que su vehículo guantera. Un lado de la llave tiene el
permanezca al "ralentí" por un tiempo logotipo de Hyundai y el otro lado el
superior a 3 minutos si está provisto símbolo "S".
de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque NOTA:
durante los primeros 1.000 km. (600 o Antes de entregar la llave auxiliar
millas). Llave de Llave
al empleado del parking,
servicio maestra B880B01NF
asegúrese de que los botones de
Para mayor funcionalidad, su Hyundai seguro de las puertas traseras y
dispone de los dos tipos de llaves que el interruptor de la puerta del
se muestran a continuación. maletero están en la posición
"LOCK".
o Las llaves duplicadas por Ud.,
no podrán cancelar el sistema ni
arrancar el motor.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
6

B880C01NF-GYT Por razones de seguridad Hyundai no


Números de llave
! PRECAUCIÓN:
facilita los números de las llaves.
Si necesita llaves de repuesto, o en
Al arrancar el motor, no utilice la caso de perder las llaves, su distribuidor
llave con otras llaves de oficial Hyundai puede hacer llaves
inmovilizador alrededor. De lo nuevas siempre que se le entregue el
contrario es posible que el motor número de llave y la llave maestra.
no arranque o se pare poco después
de arrancar.
Mantenga las llaves por separado
para evitar fallos al recibir su
vehículo.
B880C01NF

El número de llave del vehículo aparece


grabado en la etiqueta de número
adjunta con las llaves en la primera
entrega del vehículo.

Se recomienda guardar el número de


la llave en un lugar seguro por si se
requiere en un futuro llaves de
repuesto.
Puede disponer de llaves nuevas en
cualquier distribuidor oficial Hyundai,
si hace referencia al número de llave
relevante.
Para su seguridad se recomienda
extraer la etiqueta del número adjunta
a las llaves, tras recibir el vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7

B880D02A-GYT
NOTA: 4. Si ha introducido los cuatro dígitos
Procedimientos del sistema de Puede obtener el código de con éxito, al girar la llave de
seguridad seguridad al recoger su vehículo encendido hacia la posición "ON"
por primera vez. Si no tiene el código comprobará que el indicador del
de seguridad, consulte a su inmovilizador se ilumina. A partir de
concesionario Hyundai autorizado. este instante, dispone de 30
segundos que arrancar el motor. Si
1. Para entrar el password intenta arrancar el motor pasados
(contraseña) lleve la llave de 30 segundos, el motor no arrancará.
contacto de la posición "ON" a la
posición " OFF" según indiquen los NOTA:
números del dígito. El indicador del Si el motor se cala mientras está
inmovilizador parpadeará conduciendo después de haber
simultáneamente con la operación hecho el procedimiento del sistema
B885D01NF
de la llave de encendido. Por de seguridad, dispondrá sólo de 8
Si al situar la llave de encendido en la ejemplo, gire la llave de encendido segundos para volverlo a arrancar
posición "ON" el indicador de aviso del una vez para el número "1" del sin tener que repetir el procedimiento.
inmovilizador parpadea durante cinco dígito, y dos veces para "2", etc. Sin
segundos, esto indica que su sistema embargo, para el número "0" del 5. Si el indicador del inmovilizador
inmovilizador está fuera de servicio. Y dígito debe girar la llave de ignición parpadea durante cinco segundos,
entonces sólo podrá arrancar el motor 10 veces. tendrá que repetir de nuevo el
siguiendo los procedimientos del 2. Espere durante 3~10 segundos. procedimiento del sistema de
sistema seguridad con la llave de 3. Puede introducir el resto de los seguridad desde el principio.
encendido. números del dígito siguiendo los
A continuación se describe el mismos pasos 1 y 2. Después de hacer el procedimiento
procedimiento para arrancar el motor del sistema de seguridad, tiene que
con la función del sistema de seguridad consultar a su concesionario Hyundai
(el código de seguridad para este autorizado lo antes posible.
ejemplo será 0,1, 2,3).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
8 BLOQUEO DE PUERTAS

B030C01Y-AYT B040A01NF-AYT
Iluminación del bombín de la
! PRECAUCIÓN:
o Si falla tres intentos seguidos de
llave ! ADVERTENCIA:
aplicar el procedimiento del o Puertas sin bloquear
sistema de seguridad, tendrá que debidamente pueden ser
esperar aproximadamente una peligrosas. Durante viajes largos
hora para volverlo a intentar. o, más especialmente, si hay
o Si no puede arrancar su motor a niños dentro del vehículo
pesar de haber completado el asegúrese de que todas las
procedimiento del sistema de puertas están cerradas y
seguridad, haga remolcar su bloqueadas y no puedan abrirse
vehículo a un concesionario desde el interior. Esto asegurará
Hyundai autorizado. que las puertas no se abran
B030C01E
accidentalmente y, combinado
Cuando la puerta del coche se abre, el con el uso de los cinturones de
bombín de contacto se ilumina para su seguridad, el bloqueo de puertas
comodidad. La luz permanecerá asegura que los ocupantes no
encendida durante 10 segundos, sean proyectados hacia el exte-
después de que la puerta ha sido rior en caso de accidente.
abierta o se ha accionado la llave de o Antes de abrir las puertas,
contacto. asegúrese de que no se aproxima
ningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta
se desbloquea automáticamente
(Si está instalado).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
9

B040B01A-AYT B040C02Y-AYT
o No bloquee la puerta con la llave o Bloqueo y apertura de las Cierre desde el exterior
el mando a distancia hasta que puertas delanteras mediante
todos los pasajeros hayan llave
abandonado el vehículo, ya que
la puerta no puede
desbloquearse con el interruptor
de bloqueo de las puertas cuando Libre
éstas se han bloqueado con la
llave o con el mando a distancia
(Si está instalado). Bloqueado
Es peligroso dejar niños, adultos
descapacitados o animales en
un vehículo cerrado. Podrían B040C01NF
desmayarse debido al calor y Las puertas pueden ser cerradas sin
sufrir lesiones permanentes o la HNF2007 necesidad de utilizar la llave. Para
muerte por insolación. o Cada puerta puede ser abierta o cerrarlas desde el exterior, presionar
bloqueada utilizando la llave primero el interruptor interior de cierre
disponible para ello. a la posición "LOCK" de manera que
o La apertura se realiza girando la la marca roja del interruptor quede
llave hacia la parte delantera del oculta y después cerrar la puerta. Las
vehículo, y el cierre girando la llave puertas no se bloquean si se ha dejado
hacia atrás. la llave en el contacto con las puertas
delanteras cerradas. Esto es normal.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10

NOTA: B040D01S-AYT B040G02NF-GYT

o Cuando se cierre la puerta de esta Bloqueo desde el interior Cierre centralizado de las
manera, tener cuidado de no puertas
hacerlo dejando la llave en el inte- Bloqueado Lado del conductor BLOQUEADO
Libre
rior del vehículo. LIBRE
o Para prevenir un posible robo
cuando se deje estacionado el
vehículo, retirar siempre la llave
de contacto, cerrar todas las
ventanas y bloquear todas las Lado del pasajeros fronteros
BLOQUEADO LIBRE
puertas.

HNF2008

Para bloquear las puertas desde el B040G01NF


interior simplemente cierre las puertas El interruptor del cierre centralizado de
y accione el interruptor a la posición las puertas está situado en el
"LOCK" (cierre). apoyabrazos del conductor y el
Cuando se realiza esta operación, las copiloto. Se opera pulsando el
manillas de cierre tanto del interior interruptor de bloqueo de la puerta.
como del exterior quedan inutilizadas. Si se abre alguna puerta con el
interruptor pulsado, al volver a cerrarla
NOTA: la puerta seguirá bloqueada.
Cuando las puertas están bloqueadas
la marca roja del interruptor queda
oculta.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
11

NOTA: B040E04A-AYT
Seguro de niños en las puertas
o Si se pulsa la parte delantera del
interruptor de bloqueo de las
! ADVERTENCIA: traseras
puertas del conductor y el No accione el interruptor de cierre
copiloto, se bloquean todas las centralizado de las puertas ni la
puertas del vehículo. empuñadura interior de las puertas
o Al pulsar la parte trasera de dicho cuando se encuentre un niño
interruptor se desbloquean todas sentado en el asiento del
las puertas. acompañante. Si un niño desbloquea
o Si la puerta se bloquea/ la puerta, éste podría abrir la misma
desbloquea varias veces accidentalmente. Si abre la puerta
sucesivamente bien con la llave durante la marcha podría salir
del vehículo o bien con el despedido del vehículo y sufrir
interruptor de bloqueo de la puerta, lesiones o la muerte.
HNF2011-1
el sistema podría dejar de
funcionar temporalmente para Su HYUNDAI cuenta con "seguros de
proteger el circuito y evitar niños" en las puertas traseras. Cuando
B040H01NF-GYT
desperfectos en los componentes este está operado, las puertas traseras
Detector de velocidad del no pueden ser abiertas desde el inte-
del sistema. bloqueo automático de puertas rior. Es recomendable utilizarlo cada
(Si está instalado) vez que transporte niños.
Cuando la velocidad del vehículo se El seguro de niños para impedir la
mantenga porencima de 40 km/h du- abertura de la puerta desde el interior
rante un segundo, bloqueará se acciona moviendo la palanca a la
posición " " y cerrando la puerta.
automáticamente todas las puertas Coloque la palanca en la posición " "
para seguridad del conductor y de los para el funcionamiento normal de la
pasajeros. puerta.
Si desea abrir la puerta desde el exte-
rior, la empuñadura exterior funciona
con normalidad.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
12 SISTEMA DE ALARMA
ANTIRROBO
B070A01A-AYT 1) Saque la llave de contacto. B070C01NF-GYT
(Si está instalado) 2) Asegúrese de que el capó y la maleta Etapa de alarma
Este sistema está especialmente estén cerrados.
diseñado para ofrecer protección frente 3) Cierre las puertas usando el
a las entradas no autorizadas en el transmisor de cierre centralizado.
automóvil. El sistema consta de tres
fases: "Activación", "Alarma" y Después de haber completado los
"Desactivación". Si el sistema se pasos arriba indicados, la luz de aviso
dispara, emite una sonido de sirena y de la intermitencia destellará una vez
se encienden los intermitentes. para indicar que el sistema está
activado.

B070B04Y-AYT NOTA: B070C01NF


Etapa de activación 1) Si queda abierta cualquier puerta,
el capó o la maleta del vehículo, el Mientras el vehículo está estacionado
sistema no se activará. y el sistema activado, la alarma se
2) Si esto ocurre, vuelva a cerrar el activará si ocurre lo siguiente.
vehículo tal y como se describe
arriba. 1) Si se abre una puerta trasera, o
delantera, sin el transmisor.
2) Si se abre la maleta del vehículo, sin
! PRECAUCIÓN: el transmisor.
No active el sistema hasta que todos 3) Si se abre el capó.
Bloqueo los ocupantes hayan bajado del
Libre vehículo. Si se activa el sistema La bocina de alarma suena y las luces
Maletero Libre B070B01NF mientras un(os) pasajero(s) intermitentes se encienden durante 27
permanece(n) en el vehículo, puede segundos. (sólo países europeos /
Estacione el vehículo y detenga el excepto países europeos: Se repite 3
motor. Active el sistema según lo que se accione la alarma cuando
este (o estos) pasajero(s) baje(n) veces). Para desactivar el sistema,
descrito en el párrafo anterior.
del vehículo. desbloquee la puerta o la puerta trasera
con el mando a distancia.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
13

NOTA: B070F02NF-GYT
Sistema de entrada sin llaves
! PRECAUCIÓN:
Si el sistema se desactiva pulsando
el botón "DOOR" en la luz interior, (Si está instalado)
Evite arrancar el motor mientras el la luz interior se enciende durante
sistema esté activado. Bloqueo de las puertas
30 segundos.
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón " " (bloqueo) del
transmisor.
! PRECAUCIÓN: 3. Se bloquean todas las puertas y, al
B070D01NF-GYT El sistema sólo puede desactivarse mismo tiempo, se encienden dos
Etapa de desactivación con el mando a distancia. Si no se veces los intermitentes para indicar
desactiva, proceda como sigue: que el sistema está activado.
El sistema se desactiva al desbloquear
la puerta del conductor o del
1. Desbloquee la puerta con la llave, Desbloqueo de las puertas
acompañante pulsando el transmisor
con lo cual se activará la alarma.
después de haberlo activado. 1. Pulse el botón " " (desbloqueo)
2. Introduzca la llave en el cilindro
de contacto y gírela a la posición del transmisor.
Después de haber completado los 2. Todas las puertas se desbloquean
"ON".
pasos arriba indicados, la luz de aviso y, al mismo tiempo, los intermitentes
3. Espere 30 segundos.
de la intermitencia destellará dos veces se encienden una vez para indicar
para indicar que el sistema está que el sistema está desactivado.
Tras completar estos pasos, el
activado.
sistema quedará desactivado.
Apertura de la tapa maletero
Si no se abre ninguna puerta, la puerta
del maletero ni el capó o si no se Pulse el botón de apertura de la tapa
introduce la llave de contacto en el del maletero del transmisor
interruptor de encendido antes de durante más de 1 segundo.
transcurrir 30 segundos, el sistema se
activa.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14

NOTA: B070E01NF-GYT

El transmisor no funcionará en Cambio de la batería


ninguno de los casos siguientes: Cuando la batería del transmisor
- La llave de contacto está puesta. empieza a estar descargada puede
- Se está a más distancia del alcance necesitar pulsar varias veces el botón
del mando (10 m). de bloqueo de las puertas para
- La pila del transmisor está gastada. bloquear o desbloquear las mismas, y
- Otros vehículos u objetos ocultan el testigo luminoso no se encenderá.
la señal. Cambie la batería lo antes posible.
- El tiempo es excesivamente frío. Batería
- El transmisor se encuentra Modelo de la batería : CR2032 HNF2005
próximo a una estación de radio o
a un aeropuerto que puede interferir Instrucciones para el cambio: 2. Retire la batería descargada y preste
con su funcionamiento normal. atención a la polaridad. Compruebe
que la polaridad de la batería nueva
Cuando el transmisor no funcione sea la misma (+ lado hacia arriba), y
correctamente, abra y cierre la puerta luego introdúzcala en el transmisor.
con la llave de contacto. Si se le
presenta algún problema al manejar
el transmisor, póngase en contacto
con un concesionario autorizado de
Hyundai.

NOTA:
No deje que caiga agua u otro líquido B070E01NF

sobre el transmisor. Si el sistema de 1. Abra la carcasa con una moneda, tal


acceso sin llaves no funcionara por y como se muestra en la ilustración.
haberle caído agua u otro líquido, no
se verá cubierto por la garantía del
fabricante del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
VENTANAS 15

B060D01NF-GYT

1. Interruptor del elevalunas eléctrico


del conductor.
2. Interruptor del elevalunas eléctrico
del copiloto.
3. Interruptor del elevalunas eléctrico
del pasajero de detrás (izquierda).
4. Interruptor del elevalunas eléctrico
del pasajero de detrás (derecha).
5. Interruptor de cierre de las
ventanillas.

HNF2017-1
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16

B060A01NF-GYT
Abertura/cierre automático de 1. Ponga la llave de encendido en la
ELAVALUNAS ELÉCTRICOS las ventanillas posición ON.
(Lado del conductor) 2. Tire del interruptor de la ventanilla
Cerrar del conductor hasta que la
Abrir La abertura y el cierre automático de la ventanilla se cierre por completo
ventanilla está controlado por el y continúe tirando del interruptor
interruptor principal situado en el durante al menos 0,2 segundos.
apoyabrazos del conductor.
Si no se reinicia el sistema de
Para abrir automáticamente la ventana abertura/cierre automático, es
al completo, pulse el interruptor al posible que no opere
máximo. Para cerrar automáticamente correctamente.
la ventana al completo, levante el
B060A01NF
interruptor al máximo. En la operación
El elevalunas eléctrico opera sólo con automática la ventana se cierra o abre
la llave de encendido en posición "ON". al completo aunque se deje de pulsar
Los interruptores principales están el interruptor.
situados en el apoyabrazos del con-
ductor y controlan las ventanillas Para detener la ventanilla en la posición
delanteras y traseras a ambos lados. deseada mientras ésta está operando,
tire o pulse y suelte el interruptor en la
Las ventanillas se abren pulsando el dirección opuesta al movimiento.
interruptor de la ventana adecuada y
se cierran levantando el interruptor. NOTA: HNF2019-A
Si se ha descargado o
Para abrir la ventanilla del lado del desconectado la batería, se debe
conductor, pulse el interruptor hasta la reiniciar el sistema de abertura/
mitad. cierre automático de la ventanilla,
tal y como se muestra;
La ventanilla se abre mientras se op-
era el interruptor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
17

Bloqueo de la ventanilla
(Lado del conductor) ! PRECAUCIÓN:
Para prevenir la apertura de las o La función de seguridad de la
ventanas traseras por los pasajeros, Cerrar ventanilla sólo opera si se utiliza
se dispone de un interruptor en el Abrir la función de cierre automático
reposabrazos del conductor. Para de la ventanilla.
desactivar los interruptores traseros La función de seguridad de la
de las puertas, presionar el interruptor ventanilla no opera si se sube
de bloqueo. Para volver al con la posición a la mitad del
funcionamiento normal, presionar de interruptor del elevalunas
nuevo el interruptor de bloqueo. HNF2018 eléctrico.
o Si un objeto de un diámetro infe-
NOTA: rior a 4 mm se queda bloqueado
El elevalunas eléctrico puede entre el vidrio de la ventanilla y la
operarse hasta 30 segundos B060C01NF-GYT guía superior de la ventanilla, es
después de que se ponga la llave Función de seguridad de la posible que la función de
de encendido en la posición "ACC" ventanilla seguridad de la ventanilla no
o "LOCK", o se quite la llave del Si el movimiento de ascenso de la detecte el objeto y por tanto no
interruptor de encendido. ventanilla está bloqueado por un objeto opere. Por esta razón debe
Si se abren las puertas durante este o una parte del cuerpo, la ventanilla comprobarse siempre no haya
tiempo (30 segundos), ya no será detecta la resistencia y detiene el ninguna obstrucción antes de
posible activar el elevalunas movimiento de ascenso. subir cualquier ventanilla.
eléctrico sin poner la llave de La ventanilla desciende
encendido en la posición "ON". aproximadamente 30 cm para permitir
que se pueda extraer el objeto.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18 ASIENTOS

B080A01A-AYT B080B02A-AYT
REGULACIONES DEL Regulaciones del asiento atrás
! ADVERTENCIA: ASIENTO DELANTERO y adelante
o Tenga cuidado de que al cerrar la
ventanilla no se quede atrapada
la cabeza, manos y cuerpo de ! ADVERTENCIA:
ninguna persona.
o No intente operar al mismo Nunca trate de ajustar su asiento
tiempo el interruptor principal de con el vehículo en movimiento. Esto
la ventanilla del conductor y el puede ocasionar una pérdida de
interruptor individual de la control.
ventanilla en direcciones
opuestas.
De lo contrario la ventanilla se
parará y no podrá abrirse ni HNF2032

cerrarse. Para mover el asiento atrás o adelante,


o No deje a niños solos en el coche. tire del seguro hacia arriba. Esto soltará
Para su seguridad extraiga el asiento y le permitirá desplazarlo
siempre la llave de encendido. hacia atrás o adelante según desee.
Cuando encuentre la posición
deseada, suelte la palanca y desplace
el asiento suavemente hasta que se
asegure y no se mueva más.

! ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está
firmemente asegurado intente
moverlo hacia delante y hacia atrás
sin ayuda de la palanca.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
19

B080C01A-AYT B080D02JM-GYT
Regulación del ángulo del Reposacabezas regulable
respaldo ! ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños
personales en caso de colisión o de
frenazo, tanto el conductor como el
acompañante deben llevar los
respaldos de sus asientos en
posición vertical mientras el vehículo
esté en movimiento. La protección
que dan los cinturones de seguridad Tirador
se disminuye si los respaldos están
inclinados. Existe un mayor riesgo
B080D01NF
de daños porque el pasajero se
HNF2033
deslice por debajo del cinturón de El diseño de los reposacabezas ayuda
Para poder ajustar la inclinación del seguridad cuando los respaldos a reducir el riesgo de lesiones de cuello.
respaldo, usted debe inclinar su cuerpo están inclinados. Para elevar el reposacabezas, tire de
ligeramente, de manera que el peso él hacia arriba. Para bajarlo, empuje
de la espalda no este contra el respaldo, hacia abajo mientras presiona el
en ese momento usted levanta la manilla tirador. Para retirar el reposacabezas,
que esta en la esquina del asiento, con levántelo hasta el tope, pulse el mando
la otra mano mueve el respaldo al de bloqueo y tire del reposacabezas
ángulo deseado, luego para fijarlo, no hacia arriba.
tiene más que soltar la manilla.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20

B081D01LZ-AYT
o No conduzca el vehículo con los Inclinación hacia delante y hacia
! ADVERTENCIA: reposacabezas desmontados ya atrás
que pueden producirse lesiones
en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
protección contra lesiones en el
cuello si están adecuadamente
ajustados.
o No regule la altura del
reposacabezas mientras el
vehículo circule.

B080D01JM B081D01NF

o Para conseguir la máxima Si se tira hacia delante el


efectividad en caso de accidente, reposacabezas, éste puede inclinarse
ajuste el reposacabezas de modo hacia delante en tres posiciones
que la parte central del mismo se diferentes. Para ajustar el
encuentre a la altura de los ojos reposacabezas, tire hacia la posición
del ocupante. Por ello no se máxima y suéltelo. Ajuste el
recomienda el uso de un cojín reposacabezas correctamente, de
que aparte el cuerpo del respaldo. forma que soporte adecuadamente la
cabeza y el cuello.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
21

B083D01NF-GYT B080E01Y-AYT B080F01NF-AYT


Reposacabezas activo Regulación del soporte lumbar Regulación del ángulo del cojín
(Si está instalado) (Sólo asiento del conductor) (Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)

HLZ2031 HNF2034

El reposacabezas activo está diseñado HNF2039 Para elevar o hacer descender el


para moverse hacia delante y hacia Para regular el soporte lumbar, gire la asiento, mueva la palanca de control
arriba al detectarse un impacto trasero. manilla hacia la parte exterior o lado hacia arriba o hacia abajo hasta
De esta forma se evita que el conduc- izquierda del asiento. Para aumentar alcanzar la altura deseada.
tor y el copiloto se golpeen el soporte lumbar, empuje la palanca
violentamente hacia atrás y que se hacia delante. Para reducirlo, empuje
produzcan lesiones en las cervicales, la palanca hacia atrás.
las cuales suelen ser el resultado ha-
bitual de incluso accidentes menores. 1. Soporte mínimo
2. Soporte máximo
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22

B090A01Y-AYT B090B01NF-GYT
REGULACIÓN MECÁNICA DEL Regulación del Asiento
ASIENTO DEL CONDUCTOR ! ADVERTENCIA: (hacia adelante o hacia atrás)
(Si está instalado) o Nunca trate de ajustar el asiento
cuando el vehículo está en
Se puede ajustar el asiento del con- movimiento. Esto puede producir
ductor usando los tiradores de control
una pérdida de control del
ubicados en el lado izquierdo de éste. vehículo y provocar un accidente,
Antes de conducir, asegure el asiento una lesión grave o daños a la
en la posición deseada para así obtener
propiedad privada.
un mejor control del volante de o No se siente o apoye demasiado
dirección, los pedales e interruptores cerca del Airbag para obtener
ubicados en el panel de instrumentos.
una mayor protección en caso
de un accidente o frenadas
! PRECAUCIÓN:
repentinas. El sistema está
diseñado para sujetarle en su
HNF2036

Tire la palanca de control hacia adelante


No haga funcionar dos tiradores al posición habitual de conducción. o hacia atrás, para mover el asiento a la
mismo tiempo. posición deseada. Suelte el tirador y el
asiento quedará asegurado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
23

B090C01Y-AYT B090D01NF-GYT
Regulación de altura del cojín Ajuste del ángulo del respaldo
del asiento ! ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones
personales en caso de colisión o
parada brusca, los respaldos de
ambos asientos, el del conductor y
el del acompañante delantero
deberán permanecer en la posición
más próxima posible a la vertical
mientras el vehículo esté en
movimiento. La protección
proporcionada por el Airbag y el
HNF2037
cinturón de seguridad quedan
HNF2038 Tire de la parte superior del mando de sensiblemente reducida cuando el
Para subir o bajar la parte delantera control hacia delante o hacia atrás respaldo está inclinado. Hay un gran
del cojín del asiento, mueva la parte para reclinar el respaldo a la posición riesgo de que los ocupantes de los
delantera de la palanca de control deseada. Suelte el mando de control y asientos se deslicen por debajo del
hacia arriba, o hacia abajo. Para subir, el respaldo permanecerá en esa cinturón durante accidentes o
o bajar, la parte posterior del cojín del posición. paradas bruscas, con grave riesgo
asiento, mueva la parte de atrás de la de lesiones, si el respaldo está
palanca de control hacia arriba, o hacia inclinado.
abajo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
24

B100A01NF-GYT
NOTA: B110A01NF-GYT
CALENTADOR DEL ASIENTO o El calefactor del asiento no RESPALDO ABATIBLE DEL
(Si está instalado) funciona a temperaturas ASIENTO TRASERO
ambiente cálidas. (Si está instalado)
o Si el dispositivo de calentamiento
de asientos no funciona cuando
la temperatura ambiente es infe-
rior a 24°C, ha de ser
inspeccionado por su
distribuidor autorizado.

! ADVERTENCIA:
B100A01NF
Extreme las precauciones por
El calentador del asiento proporciona posibles quemaduras o fiebre si B110A01NF

calor al asiento delantero durante los ocupantes son bebés, niños, o Para liberar el respaldo del asiento,
tiempo frío. Con la llave de contacto en personas mayores o personas bajo tirar sobre el botón de desbloqueo
la posición "ON", presione los los efectos del alcohol, somníferos del respaldo, y después tirar del
interruptores ubicados en la parte o medicamentos contra el resfriado. respaldo hacia adelante.
delantera de la consola para calentar o Cuando se vuelva a situar el respaldo
el asiento del conductor o el del en su situación normal en posición
acompañante. vertical, asegúrese siempre de que
Durante el verano, o bajo condiciones ha quedado bloqueado en esta
de temperaturas que no sean posición tirando de él ligeramente
demasiado frías, mantenga los hacia atrás y adelante.
interruptores en la posición "OFF".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
25

B120A01NF-GYT El interruptor de bloqueo del respaldo


BLOQUEO DE SEGURIDAD DEL
! ADVERTENCIA: RESPALDO DEL ASIENTO
del asiento trasero tiene como propósito
evitar la entrada no autorizada al
El propósito del sistema de abatir TRASERO (Si está instalado) maletero.
los respaldos es para permitir el
transporte de objetos de volumen
que de otra forma no podrían
cargarse. No permita que los
pasajeros se sienten en los
respaldos, cuando estos estén
abatidos y el vehículo en
movimiento, debido a que no es la
ubicación adecuada para sentarse
y los cinturones de seguridad no
pueden ser empleados. Esto puede
ocasionar lesiones en caso de un B120A01NF
accidente o de una frenada Para desbloquear el respaldo, tire de la
imprevista. Los objetos que usted palanca de liberación del respaldo y
transporte, empleando este sistema posteriormente presione hacia delante
no deben sobrepasar a los el panel del respaldo.
respaldos de los asientos Si el mando de bloqueo del respaldo
delanteros. En el caso de una del asiento trasero (situado en la parte
frenada imprevista pueden causa trasera del respaldo) está en la posición
serias lesiones, debido a que la "LOCK" cuando los respaldos traseros
carga se puede deslizar. están cerrados, no será posible abatir
el respaldo con la palanca de liberación
del respaldo. En este caso, ponga el
mando de bloqueo en la posición "UN-
LOCK" y de esta forma podrá abatir el
respaldo del asiento trasero.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
26 CINTURONES

B140A01S-AYT B150A01A-GYT B150C02A-AYT


PRECAUCIONES CON EL CINTURONES DE SEGURIDAD Niños mayores
ASIENTO POSTERIOR Todos los ocupantes del vehículo Los niños con una estatura excesiva
deben usar permanentemente los para utilizar un sistema de retención
cinturones de seguridad. para niños deberán ocupar el asiento
Independiente de si las regulaciones trasero y utilizar el cinturón de
del tráfico de su país no lo hacen seguridad con banda para el hombro y
obligatorio. Esto contribuye banda abdominal. La banda abdomi-
enormemente a disminuir la magnitud nal deberá colocarse ceñida sobre la
de las lesiones recibidas en caso pelvis en la posición más baja posible.
accidente. Además podemos efectuar Compruebe periódicamente que el
las siguientes recomendaciones: cinturón esté colocado correctamente.
El movimiento del niño puede sacar el
cinturón de su posición correcta. Los
B140A01NF
niños están protegidos al máximo en
Para seguridad de todos los pasajeros, B150B01Y-GYT
caso de accidente si están sujetados
el equipaje u otro objeto de carga no Niños pequeños y sillas para
mediante un sistema de retención
deben ser colocados en la bandeja niños adecuado en el asiento trasero. Si es
posterior del asiento trasero. En algunos países se exigen algunos necesario que un niño mayor de 13
sistemas de aseguramiento para sillas años se siente en el asiento delantero,
y niños de corta edad. Independiente éste deberá utilizar debidamente el
de los requerimientos de cinturón de seguridad con banda para
la ley, es muy recomendable el uso de el hombro y banda abdominal, y el
sillas porta niños, especiales para los asiento deberá retrocederse al
autos, si éstas tienen un peso inferior máximo. Los niños menores de 13
a 20kg. años deberán ocupar el asiento trasero
y utilizar los elementos de retención
adecuados. No coloque nunca un
asiento para niños de espaldas a la
dirección de la marcha en el asiento
delantero del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
27

B150D01A-AYT B150F01A-AYT
Mujeres embarazadas Una persona por cinturón La banda del hombro perderá su
función, ya que no estará en contacto
El uso de los cinturones de seguridad Nunca dos personas deben usar un con el mismo, sino que quedará
es recomendable también para las mismo cinturón, esto incluye a los delante de usted. En caso de
mujeres embarazadas para evitar la niños. No observar ésto puede accidente podría salir despedido
posibilidad de recibir alguna lesión en ocasionar serias lesiones en caso de hacia la misma y sufrir lesiones
caso de accidente. Al utilizar el cinturón un accidente. graves en el cuello u otras partes
en este estado, debe tenerse la del cuerpo.
precaución de que la banda del cinturón La banda abdominal tampoco podrá
que cruza en la parte de la pelvis, lo B150G01A-AYT realizar su función. En caso de
haga lo más abajo posible, quedando No se tumbe accidente, ésta podría colocarse
sobre las piernas y bajo el abdomen, sobre el abdomen. La fuerza del
nunca sobre este. Para Para una máxima efectividad, todos
los pasajeros deben estar bien cinturón se aplicaría en ese punto,
recomendaciones específicas consulte en lugar de sobre la pelvis,
a un médico. sentados, el asiento delantero del
acompañante debe estar en la posición produciendo lesiones internas
derecha. El cinturón de seguridad no graves.
puede operar convenientemente si la Para estar debidamente protegido
B150E01A-AYT
persona se encuentra recostada sobre cuando el vehículo se desplace,
Personas lisiadas el asiento trasero, o en el delantero. coloque el respaldo en posición
vertical. Siéntese lo más atrás
El uso del cinturón en estos casos posible en el asiento y abróchese
también es aconsejable. Cuando sea
necesario consulte con un médico. ! ADVERTENCIA:
correctamente el cinturón de
seguridad.
Sentarse en posición reclinada o
echarse en el asiento cuando el
vehículo se desplaza es peligroso.
Aunque se abroche el cinturón de
seguridad, éste no podrá protegerle
en posición reclinada.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
28

B160A01A-AYT B160B01A-AYT B160D01A-AYT


CUIDADO DE LOS CINTURONES Inspecciones periódicas Reemplazo de los cinturones de
DE SEGURIDAD Es recomendable con todos los seguridad
Los cinturones de seguridad nunca cinturones de seguridad revisarlos Después de un accidente es indis-
deben ser desarmados o modificados. periódicamente, en busca de cualquier pensable reemplazar los cinturones
Además debe cuidarse de que cuando tipo de daño. Si éste existiese, debe de seguridad, inclusivo si estos no
cierre las puertas, no atrapar parte del reemplazarse el cinturón dañado. mostrasen daño aparente.
cinturón. Cualquier consulta adicional sobre los
cinturones de seguridad puede
B160C01A-AYT efectuarla al Distribuidor HYUNDAI.
! ADVERTENCIA:
Mantenga los cinturones limpios
y secos
Cuando devuelva el respald a su
posición vertical asegúrese de no Los cinturones deben mantenerse
dañar el bobinado del cinturón de secos y limpios, si hubiese la necesidad
seguridad. Asegúrese de que el de limpiarlos, esto se puede realizar
bobinado no se engancha en el con una solución de jabón suave con
asiento trasero. agua caliente. No deben utilizarse
blanqueadores ni jabones fuertes o
abrasivos que puedan dañar o fragilizar
los cinturones.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
29

B170A01NF-GYT regulador de la altura, tire del mismo B180A01A-GYT


CINTURONES DELANTEROS DE hacia arriba. Para hacerlo descender, CINTURÓN DE SEGURIDAD del
ALTURA AJUSTABLE empuje el mismo hacia abajo pulsando conductor con sistema a tres
al mismo tiempo el botón regulador de puntos y retractor de bloqueo
la altura. con sujeción de cinta
Suelte el botón para bloquear el anclaje
en la posición deseada. Intente deslizar Abrochando su cinturón
el botón de liberación para comprobar
que haya quedado bloqueado en dicha
posición.

! ADVERTENCIA:
HNF2049 o El regulador de altura deberá
El anclaje del cinturón de seguridad en estar debidamente fijado siempre
el hombro puede regularse a 3 que el vehículo se encuentre en
posiciones de altura. movimiento.
Si la altura del cinturón queda o En caso de no ajustar B180A01NF

demasiada ajustada a su cuello, no le correctamente la altura del Para abrochar su cinturón, tiré de él
ofrece la protección más efectiva. La cinturón en el hombro, la para que éste salga del sistema de
parte del hombro debería ajustarse de efectividad del mismo se vería retracción e inserte la parte metálica en
modo que quede cruzado sobre su reducida en caso de accidente. el cierre de fijación. Sentirá un "click"
pecho, y a mitad del hombro debería cuando el mecanismo se haya
quedar más cerca de la puerta que de asegurado. El cinturón
su cuello. automáticamente se ajustará al largo
Para ajustar la altura del anclaje del adecuado. Si usted desplaza su tronco
cinturón de seguridad, descienda o suavemente hacia adelante, el cinturón
eleve el regulador de la altura hasta la se extenderá junto con su
posición adecuada. Para elevar el desplazamiento, pero si usted hace un
movimiento brusco éste se bloqueara.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
30

Si el vehículo frena bruscamente o hay Para abrochar su cinturón, tiré de él B200A01S-GYT

algún accidente, el cinturón no permitirá para que éste salga del sistema de Ajuste de su cinturón de
que usted salga proyectado. Asegúrese retracción e inserte la parte metálica en seguridad
de que el cinturón está debidamente el cierre de fijación. Sentirá un "click"
abrochado y no está retorcido. cuando el mecanismo se haya
asegurado.
El cinturón automáticamente se
ajustará al largo adecuado. Si usted
B180A01Y-GYT desplaza su tronco suavemente hacia
CINTURÓN DE SEGURIDAD del adelante, el cinturón se extenderá junto
conductor con sistema a tres con su desplazamiento, pero si usted
puntos y retractor de bloqueo hace un movimiento brusco éste se
de emergencia bloqueara. Si el vehículo frena
bruscamente o hay algún accidente, el
Abrochando su cinturón cinturón no permitirá que usted salga B200A01NF

proyectado. Asegúrese de que el Deberá situarse el cinturón tanto como


cinturón está debidamente abrochado sea posible por debajo de la zona
y no está retorcido. abdominal. Si está colocado
demasiado alto se corre alto riesgo de
deslizamiento por debajo de él, en
caso de una parada brusca, con posible
riesgo de lesiones, incluso fatales.
Ambos brazos no deberán estar
situados ni sobre o por debajo del
cinturón. La posición correcta deberá
ser de un brazo por arriba y el otro por
B180A01NF
debajo, según se muestra en la
ilustración.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
31

B210A01A-AYT B220A01NF-AYT
Quitarse el cinturón CINTURON DE SEGURIDAD -
Asiento posterior central -
Sistema de 3 puntos de fijación
con retractor de bloqueo de
emergencia

B220A02NF

3. Después de verificar el cierre, extraer


B210A01NF
el cinturón de su retractor e insertar
El cinturón puede soltarse, apretando la lengüeta metálica (c) en la hebilla
el botón rojo del mecanismo de fijación (d).
en el centro del automóvil. Cuando
éste se suelta, vuelve automática- Se escuchará un sonido "click" cuando
mente a su posición original. Si esto no la lengüeta quede bloqueada en la
ocurre, verifique que el cinturón no hebilla. La longitud del cinturón se
esté torcido, e inténtelo de nuevo. ajustará de forma automática solamente
B220A01NF después de haber apretado la correa
manualmente, de manera que quede
1. Extraiga el cinturón de seguridad de
cómodamente ceñida sobre las
la bandeja portaobjetos.
caderas. Si el cuerpo se inclina
2. Antes de abrochar el cinturón cen-
realizando un movimiento suave, el
tral del asiento trasero, verificar la
cinturón se extenderá permitiendo
lengüeta (a) y la hebilla de bloqueo
moverse alrededor; pero si se produce
(b).
una parada o impacto brusco, el cinturón
quedará bloqueado en su posición.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
32

También se bloqueará si se realiza una


rápida inclinación del cuerpo hacia o No desbloquear la lengüeta o Para retirar la pestaña metálica
delante. metálica (a) de la hebilla (b) excepto (a) de la hebilla (b), introduzca
en los siguientes casos: una herramienta de punta afilada
en la ranura situada en la hebilla
(1) En caso de abatir el respaldo (b).
de los asientos traseros.
(2) En caso de cualquier deterioro
de los cinturones de los
asientos traseros causado por
otros objetos.
o Bloquear la lengüeta metálica (a) y
la hebilla (b) inmediatamente
después de volver a situar el
B180A01NF-E
respaldo de los asientos traseros
en su posición normal.

! ADVERTENCIA:
o En caso de utilizar el cinturón
central del asiento trasero, deberá
introducirse por completo las
lengüetas metálicas en las
hebillas.
Si no se hace así o no se produce
el bloqueo de la hebilla, se
aumentará el riesgo de lesiones
en caso de colisión. B220A03NF
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE SUJECIÓN 33
PARA NIÑOS
B220C01Y-GYT B230A03P-AYT instrucciones provistas por el fabricante
Para soltar el cinturón de En el coche, los niños deben ocupar el cuando instale el sistema de sujeción
seguridad: asiento trasero y siempre deben ir para niños.
sujetos para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente, parada
brusca o maniobra súbita. Según las
estadísticas de accidentes de tráfico,
! ADVERTENCIA:
los niños van más seguros o El sistema de sujeción para niños
correctamente sujetos en el asiento debe instalarse en el asiento
trasero que en el asiento delantero. trasero. No instale nunca un
Los niños de más edad deben usar los asiento para niños en el asiento
cinturones de seguridad provistos en delantero.
el vehículo. o En caso de accidente que hiciera
La ley obliga a usar sistemas de hinchar el airbag lateral
B220C02NF sujeción de seguridad para los niños. suplementario, éste podría
Cuando se desee soltar el cinturón de Si debe llevar en su vehículo a niños producir graves lesiones e
seguridad, presionar el pulsador pequeños, debe ponerlos en un incluso el fallecimiento de un
situado en la hebilla de bloqueo. sistema de sujeción infantil (asiento de niño sentado en una silla infantil.
seguridad). Por tanto, el sistema de sujeción
Los niños podrían sufrir graves lesiones para niños sólo debe usarse en
! ADVERTENCIA: en un accidente si el sistema de el asiento posterior del vehículo.
sujeción no está correctamente fijado. o Cuando no vaya a usar este
Al abrochar los cinturones de dispositivo, fíjelo con uno de los
seguridad laterales o el cinturón de Para niños pequeños y bebés, debe
usarse una silla infantil. Antes de cinturones de seguridad para
seguridad central, asegúrese de que impedir que salga despedido
se introduzcan en las hebillas comprar un modelo determinado de
sistema de sujeción para niños, hacia delante en caso de
correspondientes para conseguir accidente o si se frena de forma
una máxima protección del sistema asegúrese de que se adapta al asiento
y a los cinturones de seguridad de su brusca.
y garantizar su funcionamiento
correcto. coche y que además se adapta a la
edad y estatura del niño. Siga todas las
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
34

B235F01A-GYT
o Los niños que sean demasiado que se sienta el niño, de modo Instalación en la posición cen-
grandes para ir en una sistema que el cinturón pueda adaptarse tral del asiento trasero
de sujeción para niños deben correctamente.
sentarse en el asiento trasero y o No permita que el niño se levante
usar los cinturones de cintura/ o se arrodille sobre el asiento.
hombro disponibles en el o No use un asiento de seguridad
vehículo. para niños que "se enganche" en
o Asegúrese siempre de que la el respaldo del asiento; en caso
parte del hombro del cinturón de de accidente no ofrecerá la
seguridad de cintura/hombro del seguridad necesaria.
asiento trasero exterior quede a o No permita que un niño vaya en
mitad del hombro, y nunca en el brazos de una persona adulta
cuello. Situar al niño lo más cerca mientras el vehículo esté en
posible del centro del vehículo movimiento, ya que en caso de B235G02NF
ayudará a lograr una buena accidente o parada brusca el niño Use el cinturón de seguridad central del
acomodación de la parte del podría sufrir graves lesiones. asiento trasero para fijar el sistema de
hombro del cinturón. Llevar a un niño en brazos dentro sujeción para niños como se muestra
La parte de la cintura del cinturón de un vehículo en movimiento en la ilustración. Después de instalar el
de seguridad de cintura/hombro no ofrece ningún medio de sistema de sujeción para niños, intente
o el cinturón de cintura central protección al niño durante un moverlo adelante y atrás y de un lado a
del asiento posterior debe accidente, aun cuando la per- otro para asegurarse de que queda bien
colocarse siempre lo má baja sona que lo lleve tenga sujeto por el cinturón de seguridad.
posible en la cadera del niño y lo abrochado el cinturón de Si la silla infantil se mueve, reajuste la
más ajustada posible. seguridad. longitud del cinturón. Entonces, si dis-
o Si el cinturón del asiento no se o Si el asiento no está sujeto pone de él, inserte el gancho prisionero
adapta correctamente al niño, firmemente aumenta consider- del sistema de sujeción en el soporte
recomendamos el uso de un ablemente el riesgo de que el para el gancho del sistema de sujeción
asiento de alza en el asiento niño sufra una lesión grave o la y apriete para asegurar el asiento.
trasero para elevar la altura a la muerte en caso de accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
35

Consulte siempre las instrucciones del B230G01A-AYT intente moverlo en todas direcciones
fabricante del sistema de sujeción para Instalación en los asientos para asegurarse de que el sistema ha
niños antes de instalar el sistema en su traseros exteriores quedado instalado de manera segura.
vehículo. Cubierta en la bandeja de los asientos traseros Si necesita tensar el cinturón, empuje
más cinta hacia el retractor. Cuando
desabroche el cinturón y lo deje
replegar, el retractor volverá
automáticamente a sus condiciones
de uso normales como seguro de
emergencia para un pasajero sentado.

NOTA:
o Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños, lea las
B230G01NF-B
instrucciones proporcionadas
Para instalar un sistema de sujeción por el fabricante.
para niños en los asientos traseros o Si el cinturón de seguridad no
exteriores, extienda el cinturón de funciona como se ha descrito,
hombro/cintura desde su retractor. hágalo revisar inmediatamente
Instale el sistema de sujeción para en su concesionario Hyundai
niños, abroche el cinturón de seguridad autorizado.
y deje que la holgura vuelva a ser
retraída. Asegúrese de que la parte de
la cintura del cinturón de seguridad
quede bien tensa alrededor del sistema
de sujeción para niños y que la parte
del hombro del cinturón quede situada
de modo que no aprisione el cuello o la
cabeza del niño. Después de instalar
el sistema de sujeción para niños,
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
36

B230B02A-GYT B230C03A-GYT
Uso de un sistema de retención Fijación de un sistema de
! ADVERTENCIA: para niños con el sistema de retención para niños con el
No instale ningún sistema de anclaje de la cinta sistema de anclaje de la cinta
sujeción para niños en el asiento
delantero. Si en caso de accidente, En la bandeja detrás del asiento trasero
Tornillo, Soporte
se hinchara el airbag lateral (5/16"-30 mm) se encuentran tres ganchos para
suplementario, podría ocasionar acoplar el asiento de seguridad para
graves lesiones e incluso el Arandela, Muelle cónico
niños.
fallecimiento del niño sentado en la
silla infantil. Por tanto, use el Soporte, Gancho del sistema
sistema de sujeción para niños sólo de sujeción para niños
en el asiento trasero de su vehículo. Espaciador(5mm), Soporte
para el gancho de sujecìón
para niños
Arandela de retención
B230B01NF

Con niños pequeños y bebés, es muy


recomendable emplear un asiento para Cubierta
Sujeción para el
niños o silla infantil. Esta silla infantil gancho del asiento
del anclaje
de seguridad para
debe ser de tamaño apropiado para el niños B230C01NF
niño y debe instalarse de acuerdo con
las instrucciones del fabricante. 1. Abra la cubierta del anclaje de la
También se recomienda instalar la silla correa situada en la bandeja detrás
en el asiento trasero del coche, ya que del asiento trasero.
esto contribuye de manera consider-
able a aumentar la seguridad. Su
vehículo está equipado con tres
ganchos para sujetar el asiento del
niño o del bebé.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
37

Bondeja para paguetes del asiento En los vehículos con reposa- B230D01TG-GYT

cabezas ajustable, haga pasar la Fijación de un sistema de


Sujeción para el gancho del asiento de
seguridad para niños correa por debajo del mismo, entre retención para niños con el
las dos barras. Si no se dispone de sistema "ISOFIX" y el sistema
reposacabezas, hágala pasar por de "anclaje de la cinta"
encima del respaldo.
3. Acople el gancho de la correa en el
cierre del mismo y regule la correa
para que sujete el asiento
firmemente.

B230D01NF

Gancho para ISOFIX es un método estándar para


la correa fijar el asiento para niños que elimina
la necesidad de utilizar el cinturón de
seguridad para adultos para sujetarlo
al asiento trasero del vehículo. Ello
Frontal del vehículo B230C02NF proporciona un posicionamiento óptimo
2. Haga pasar la correa para la sujeción y de mayor seguridad del asiento para
del asiento para niños por encima niños, además de facilitar la instalación
del asiento hacia atrás. del mismo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
38

Indicador de la NOTA: 2. Conecte el gancho de la cinta al


posición del
anclaje ISOFIX El asiento para niños ISOFIX sólo soporte del mismo y apriételo para
Anclaje ISOFIX puede instalarse si se ha aprobado sujetar el asiento firmemente. Véase
para el vehículo en cuestión según el apartado correspondiente a la
los requisitos ECE-R44. Antes de fijación de un sistema de retención
utilizar un asiento ISOFIX que se para niños con un sistema de anclaje
haya adquirido para otro vehículo, de la cinta en la página 1-36.
consulte con su distribuidor
Hyundai si está aprobado y
recomendado para su vehículo ! ADVERTENCIA:
Hyundai. o No instale un asiento para niños
B230D02NF
en la posición central del asiento
En cada lateral del asiento trasero entre Para fijar el asiento para niños trasero con los ganchos ISOFIX
el cojín y el respaldo hay dos puntos de del vehículo. Estos ganchos
ancoraje ISOFIX, así como una cuerda ISOFIX sólo están previstos para
superior enganchada en la bandeja sujetar el asiento en las
portaobjetos. Durante la instalación debe posiciones derecha e izquierda
engancharse el asiento a los puntos de del asiento trasero. No utilice
ancoraje de modo que se oiga un click incorrectamente los ganchos
y debe fijarse con la cuerda superior en ISOFIX sujetando con los mismos
el punto correspondiente de la bandeja un asiento de seguridad para
portaobjetos. La instalación y el uso de niños en la posición central del
un asiento para niños deberá realizarse asiento trasero. En caso de
según el manual de instalación, que se accidente, los ganchos ISOFIX
añade con el asiento ISOFIX. B230D03NF pueden no ser lo suficientemente
1. Para fijar el asiento de seguridad fuertes para sujetar el asiento de
para niños al anclaje ISOFIX, seguridad del niño en la posición
introduzca la cincha del asiento para central y podrían romperse,
niños en el anclaje ISOFIX. Preste causando lesiones graves o la
atención al ruido de encastre. muerte.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
39

o Al utilizarse el sistema ISOFIX del o Monte el asiento para niños ISOFIX Posición del asiento
vehículo para isntalar el sistema o compatible con ISOFIX sólo en Grupo de edad Trasero Trasero
Delantero
de retención del niño en el asiento las posiciones indicadas. exterior central

trasero, todas las placas de o Siga siempre las instrucciones de 0: Hasta 10 kg L1, L2,
X X
enganche de metal del cinturón instalación y de uso suministradas (0 - 9 meses) L3, L4
de seguridad no utilizadas deben por el fabricante del asiento de 0+ : Hasta 13 kg L1, L2,
fijarse firmemente en las hebillas seguridad para niños. (0 - 2 años) X L3, L4 X
del cinturón y la cincha del I: 9kg a 18 kg
cinturón debe colocarse detrás del L3, L5,
(9 meses - 4 X X
sistema de retención para niños L6, L7, L8
años)
para evitar que el éstos tengan B230H01JM-GYT II y III: 15 kg
acceso a los cinturones. De lo Aptitud de los sistemas de - 36 kg X L6, L9 X
contrario el niño podría alcanzar sujeción para niños para (4 -12 años)
los cinturones de seguridad no
retractados, lo que puede resultar
posición sentada
L1 : Adecuado para Bebe confort ELIOS
en estrangulación, lesiones graves Use sillas infantiles aprobadas (E2 037014) aprobado para su uso
o incluso la muerte del niño. oficialmente y apropiadas para sus en este grupo.
o No monte más de una sujeción niños. L2 : Adecuado para PegPerego primo
para niños en ningún amarre ni a Cuando emplee asientos de seguridad Viaggio (E13 030010) aprobado
ningún punto de sujeción inferior para niños, consulte la siguiente tabla. para su uso en este grupo.
para niños. La carga
L3 : Adecuado para Bebe confort
incorrectamente pesada puede
iSEOS (E2 039014) aprobado para
causar que el amarre o el punto de
su uso en este grupo.
sujeción del anclaje se rompa,
causando lesiones graves o la
muerte. NOTA:
Antes de utilizarlo, baje el
reposacabezas al máximo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
40

L4 : Adecuado para GRACO Autobaby B180B01NF-GYT con lo que los cinturones se tensan
(E11 03. 44.160/E11 03.44.161) Cinturón de seguridad con para obtener un mayor contacto con el
aprobado para su uso en este grupo. pretensor (Si está instalado) cuerpo del ocupante. Además el
L5 : Adecuado para Romer Lord Plus pretensor de la hebilla (instalado en la
(E103301136) aprobado para su hebilla) fija el cinturón de seguridad en
uso en este grupo. el cierre de la hebilla.
L6 : Adecuado para Euro Kids Star
(E1 03301128/E1 03301129)
aprobado para su uso en este grupo. ! PRECAUCIÓN:
L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM- No coloque nada cerca de la hebilla.
FORT (E4 03443206) aprobado Situar objetos cerca de la hebilla
para su uso en este grupo. puede afectar gravemente al
funcionamiento del pretensor de la
NOTA: hebilla y por tanto aumentar el
HXG229
Antes de utilizarlo, retire el peligro de lesiones en caso de
reposacabezas o bájelo al máximo. Este vehículo Hyundai está provisto de
colisión.
cinturones de seguridad con pretensor
L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori en ambos asientos delanteros.
La finalidad del pretensor es garantizar Si el sistema detecta una tensión
XP (E1 03301153) aprobado para excesiva del cinturón de seguridad del
su uso en este grupo. que los cinturones de seguridad sujetan
firmemente el cuerpo del ocupante en conductor o el copiloto cuando se activa
L9 : Adecuado para Bebe confort el pretensor, el limitador de carga dentro
(E2031011) aprobado para su uso ciertas colisiones frontales. Los
cinturones de seguridad de pre-tensión del pretensor liberará algo de presión
en este grupo. del cinturón de seguridad en cuestión.
pueden accionarse con los airbags.
NOTA: Si el vehículo se detiene de repente, o
si el ocupante intenta inclinarse hacia El sistema pretensor del cinturón de
Antes de utilizarlo, retire el seguridad consta de los siguientes
reposacabezas. delante demasiado deprisa, el retrac-
tor del cinturón de seguridad se bloquea componentes, cuya situación se indica
en esa posición. En ciertas colisiones en el esquema.
X : Posición del asiento no adecuada
para niños de este grupo. frontales se activa el pretensor,
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
41

Sólo en el lado del NOTA:


conductor Airbag Airbag del
pasajero
o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos
! PRECAUCIÓN:
1
delanteros se activarán en ciertas o El sensor que activa el airbag SRS
colisiones frontales. Los está conectado al tensor previo
cinturones de seguridad de pre- del cinturón de seguridad, por lo
tensión pueden accionarse con los que el testigo de advertencia del
airbags. En estas circunstancias, airbag SRS AIR
BAG en el panel de
3 los pretensores se activarán incluso instrumentos se ilumina unos 6
2 si los cinturones no se llevan segundos al girar la llave de
4 encendido a la posición "ON",
puestos en el momento de la
B180B01NF
colisión. luego se apaga.
1. Luz de advertencia del airbag SRS o Al activarse los pretensores puede o Si el tensor previo del cinturón de
2. Unidad pretensora del retractor producirse un leve sonido seguridad no funciona
3. Módulo de control SRS acompañado de la aparición de correctamente, este testigo de
4. Unidad pretensora de la hebilla un polvillo con apariencia de advertencia se enciende aunque
humo en el compartimento del el airbag SRS no presente ninguna
acompañante. Estas avería. Si el testigo de advertencia
del airbag SRS no se ilumina tras
! ADVERTENCIA:
manifestaciones son normales y
en ningún caso suponen un girar la llave de encendido a "ON"
Para aprovechar al máximo las peligro para la salud. o parpadea durante un segundo y
prestaciones de un cinturón de o A pesar de ser inofensivo, el permanece encendido tras
seguridad con pretensor. polvillo puede producir irritación parpadear unos 6 segundos, o si
cutánea y no debe respirarse du- se enciende durante la
1. El cinturón de seguridad debe rante un período prolongado. conducción, haga revisar los
utilizarse correctamente. Después de un accidente durante pretensores de los cinturones de
2. El cinturón debe ajustarse en una el cual se hayan activado los seguridad y el sistema de airbag
posición adecuada. pretensores, es recomendable SRS cuanto antes por un taller
lavarse cuidadosamente las Hyundai autorizado.
manos y la cara.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
42

o La manipulación inadecuada de
! ADVERTENCIA: los pretensores o el hacer caso
o Los pretensores están diseñados omiso de las advertencias de no
para un solo uso: una vez golpear, modificar, examinar,
activados deben reemplazarse. cambiar o reparar el pretensor
Todos los cinturones de puede provocar un mal
seguridad, de cualquier tipo, funcionamiento o la activación
deben cambiarse tras una accidental con el consiguiente
colisión. peligro de lesiones.
o Los mecanismos del pretensor o No olvide utilizar los cinturones
pueden sufrir un recalentamiento de seguridad siempre que
durante la activación. No toque la conduzca o viaje en un vehículo
montura del pretensor hasta a motor.
pasados unos minutos de la
activación.
o No intente examinar o cambiar
usted mismo los pretensores de
los cinturones de seguridad.
Estas operaciones debe
realizarlas un concesionario
Hyundai autorizado.
o No golpee los pretensores.
o No intente reparar de ninguna
forma el sistema pretensor de
los cinturones de seguridad.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG) 43

B240D01NF-GYT

1. Airbag frontal del conductor


2. Airbag frontal del pasajero
3. Airbag de impacto lateral
4. Airbag de cortina

HNF2052
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
44

B240A01NF-AYT
NOTA: o El SRS está diseñado para
Airbag frontal del conductor y Asegúrese de leer toda la
del copiloto desplegar los airbags sólo
información acerca del SRS ubicada cuando el impacto es lo
Airbag del conductor en las etiquetas que se encuentran suficientemente severo y cuando
en la parte posterior del parasol, y el ángulo de impacto es menor
en la guantera. de 30° respecto al eje longitudi-
nal del vehículo, y por lo tanto no
actuará en los impactos laterales,
! ADVERTENCIA: traseros o en los vuelcos.
o Como su propio nombre indica,
el SRS (Airbag) está diseñado
para trabajar como complemento
del cinturón de seguridad de 3
B240A01NF puntos de fijación del conduc- Impactos Traseros
Su Hyundai está equipado con un tor, pero no es adecuado para
AIRBAG. Los indicadores de presencia sustituirlo. Por lo tanto, sus
del sistema están marcados con las cinturones de seguridad deberán
letras SRS Air bag en la tapa del ser utilizados en todo momento
volante y en el salpicadero en el lado mientras el vehículo esté en Impactos
del acompañante. movimiento. Además, los airbags laterales
se despliegan solamente en Vuelcos B240A02NF

EI SRS-AIRBAG consiste en unas ciertas condiciones de impacto o Los airbags delanteros no están
bolsas de aire instaladas en el volante frontal lo suficientemente sever pansados para desplegarse en
de dirección y en el salpicadero en el ocomo para causar lesiones de impactos laterales, traseros o
lado del acompañante. El propósito de importancia a los ocupantes del vuelcos. Además, los airbags no
este sistema es el de dar una sujeción vehículo. se desplegarán en choques
suplementaria al conductor o al frontales por debajo de la
acompañante, al cinturón de seguridad velocidad umbral de despliegue.
en caso de choque frontal.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
45

B240B01NF-GYT El SRSCM controla de forma continua


o Para máxima protección y Componentes y Funciones de todos los elementos mientras la llave
seguridad en todos los tipos de SRS de contacto está en la posición "ON",
colisiones, todos los ocupantes, y determina si un impacto frontal, o
incluido el conductor deberán casi frontal, es lo suficientemente fuerte
tener abrochados sus como para que funcione el sistema de
respectivos cinturones de Airbag.
seguridad, se disponga o no de
airbags al frente de su posición El indicador de advertencia de
de sentado, para minimizar el funcionamiento del SRS (SRI) ubicado
riesgo de lesiones severas o en el panel de instrumentos iluminará
mortales en caso de colisión. No en forma intermitente durante
sentarse o reclinarse próximo al aproximadamente 6 segundos
airbag cuando el vehículo está después de que se ha puesto en la
B240B01L
en movimiento. posición "ON" la llave de contacto, o
o El sistema SRS (airbag) debe de El SRS tiene los siguientes después de que se encienda el motor.
desplegarse muy rapidamente componentes: Luego el SRI se apagará.
para proveer el protección en
caso de accidente. Si el ocupante - Módulo de Airbag en el lado del
está fuera de posición por no Conductor
llevarse el cinturón de seguridad, - Módulo de Airbag en el lado del
El air bag puede golpear al Acompañante
ocupante fuertemente causando - Refuerzo delantero del asiento
serios o perjudicados fatales. - Indicador de Advertencia de
Funcionamiento (SRI) del SRS
- Módulo de Control del SRS
(SRSCM)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
46

Airbag del pasajero

B240B02L B240B03L B240B04NF

Ambos módulos de Airbag están La combinación del Airbag inflado en su


ubicados en el centro del volante de
dirección y frente al acompañante en
totalidad y el uso apropiado del cinturón
de seguridad, disminuye el movimiento
! PRECAUCIÓN:
el panel. Cuando el SRSCM detecta hacia adelante del conductor, o del o No coloque ni monte ningún
un impacto fuerte en la parte frontal del acompañante, y por lo tanto, reduce el accesorio (soporte para bebidas,
vehículo, automáticamente desplegará riesgo de sufrir lesiones en la cabeza o soporte para cassettes,
el Airbag. el pecho. adhesivos, etc.) en el tablero fron-
tal del acompañante encima de
Al desplegarse el Airbag, las costuras Después del inflado por completo, el la guantera en los vehículos
del forro del volante de dirección se Airbag comienza inmediatamente a equipados con airbag para el
separarán debido a la presión desinflarse permitiendo al conductor acompañante. Estos objetos
provocada por la expansión del Airbag. obtener una mayor visibilidad y la podrían salir despedidos
Al abrirse los forros se producirá la posibilidad de conducir el vehículo. peligrosamente y producir
total expansión del Airbag. lesiones si se activa el airbag del
acompañante.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
47

o Cuando se instale el recipiente de (2) El indicador del SRS parpadea


líquido refrescante del aire en el ! ADVERTENCIA: durante un segundo y
interior del vehículo, no situarlo permanece activado durante 6
o Cuando se activa el SRS, puede
próximo al tablero de segundos cuando se gira la
que se produzca un ruido fuerte
instrumentos ni a la cubierta llave de encendido a la
y se desprenda un poco de polvo.
protectora contra golpes del posición "ON" o después de
Estas condiciones son normales
tablero delantero. Si se produce arrancar el motor.
y no son peligrosas. Sin embargo,
cualquier fuga del enfriador de (3) El indicador del SRS se
el polvo que se desprende du-
aire en esas zonas (tablero de ilumina durante la
rante el despliegue de la bolsa de
instrumentos, cubierta conducción.
aire puede producir irritación en
protectora o ventilador) pudiera En ese caso, haga revisar su
la piel. Asegúrese de lavarse bien
deteriorar estos componentes. Si vehículo inmediatamente en un
las manos y la cara con agua tibia
se vierte líquido del enfriador del taller autorizado Hyundai.
y un jabón suave después de que
aire sobre estas zonas, lavarlo o Antes de sustituir cualquier fus-
haya sufrido un accidente en el
con agua inmediatamente. ible, desconecte un terminal de
cual se haya desplegado el
Airbag. la batería, gire la llave de contacto
o El sistema SRS sólo funciona a la posición de "LOCK"
Airbag del pasajero (bloqueo) y extraiga la llave de
cuando la llave de encendido se
encuentra en la posición "ON". su cerradura. Nunca desmonte o
Si el SRS no funciona sustituya el (los) fusible(s)
correctamente, relacionados con el Airbag
(1) El indicador del SRS no se cuando la llave de contacto está
activa al girar la llave de en la posición "ON" (activada).
encendido a la posición "ON" Si fallara en cumplir con este
o después de arrancar el mo- aviso, podría explotar el Airbag
tor. y/o se encendería la luz de aviso
de avería del SRS (Airbag).
B240B05L
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
48

B990A01NF-GYT
Desactivar o reactivar el airbag
Interruptor de activación/ frontal del copiloto
desactivación del airbag frontal
del pasajero Para desactivar el airbag frontal del
copiloto, inserte la llave maestra en el
interruptor de activación/desactivación
del airbag frontal del copiloto y gírela a
la posición "OFF". El indicador de
desactivación del airbag frontal del
(1) copiloto se ilumina y permanece
activado hasta que se reactiva el airbag
frontal del copiloto. B240C01NF

Para reactivar el airbag frontal del NOTA:


copiloto, inserte la llave maestra en el o Al colocar el interruptor del airbag
interruptor de activación/desactivación delantero del conductor en la
B990A01NF
del airbag frontal del copiloto y gírela a posición "ON" se activa el airbag
Se puede desactivar el airbag frontal delantero del conductor. En ese
del copiloto mediante el interruptor de la posición "ON". El indicador de
desactivación del airbag frontal del caso no deberá montarse un
activación/desactivación del airbag asiento para niños dirigido hacia
frontal del copiloto (1) si se instala un pasajero se apagará.
atrás en el asiento delantero.
sistema de retención para niños o si el o Al colocar el interruptor del airbag
asiento del copiloto no está ocupado. delantero del conductor en la
Para garantizar la seguridad de su posición "OFF" se desactiva el
hijo, debe desactivarse el airbag fron- airbag delantero del conductor.
tal del copiloto, en casos excepcionales En ese caso puede montarse un
en los que sea necesario instalar un asiento para niños dirigido hacia
asiento para niños de espaldas a la atrás en el asiento delantero.
dirección de la marcha en asiento del
copiloto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
49

o Si el testigo de advertencia del


! PRECAUCIÓN:
airbag SRS no se ilumina cuando ! ADVERTENCIA:
se gira la llave de encendido a la
o Si el interruptor de activación/ posición "ON", o si se ilumina o El conductor es responsable de
desactivación del airbag frontal mientras se está conduciendo el asegurarse de que la posición
del copiloto no funciona vehículo, haga revisar lo antes del interruptor de activación/
correctamente, el testigo de posible el interruptor de desactivación del airbag frontal
advertencia del SRS ilumina en activación/desactivación del del copiloto es la correcta.
el panel de mandos. El indicador airbag frontal del copiloto, el o Desactive el airbag frontal del
de desactivación del airbag fron- pretensor del cinturón de copiloto sólo cuando el
tal del copiloto no se ilumina, el seguridad y el sistema de airbag interruptor de encendido esté
SRSCM (Módulo de control del SRS por un distribuidor oficial apagado, de lo contrario puede
SRS) reactiva el airbag frontal Hyundai. producirse un fallo en el SRSCM
del copiloto y el airbag se infla en (Módulo de control SRS). Existe
caso de impacto frontal aunque el peligro de que el airbag fron-
el interruptor de activación/ tal, lateral o de cortina del
desactivación del copiloto esté copiloto y el conductor no se
en la posición "OFF". activen o se active correctamente
Si esto ocurre, haga revisar lo durante una colisión.
antes posible el interruptor de o No instale un asiento para niños
activación/desactivación del de espaldas a la dirección de la
airbag frontal del copiloto, el marcha en el asiento delantero.
sistema de pretensores de los El niño puede sufrir lesiones
cinturones de seguridad y el graves o incluso la muerte en
sistema de airbag SRS por un caso de activarse el airbag debido
distribuidor oficial Hyundai. a un accidente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
50

B990B04Y-GYT
o Aunque su vehículo esté equipado Airbag lateral
con el interruptor de activación/
desactivación del airbag del
copiloto, no instale un sistema de
retención para niños en el asiento
delantero. No se debe colocar
nunca en el asiento delantero un
sistema de retención para niños.
Los niños demasiado altos para
un sistema de retención deben
Sensor del airbag lateral
ocupar los asientos traseros y B990B01NF
utilizar los cinturones de
seguridad correspondientes. En B990B02LZ
caso de accidente los niños Su Hyundai está equipado con un ! ADVERTENCIA:
tendrán la máxima seguridad cojín de aire lateral en ambos asientos o El airbag para impactos laterales
posible, si disponen del sistema delanteros. El propósito de estos complementa los cinturones de
de retención adecuado en el airbags es ofrecer mayor protección al seguridad a tres puntos del con-
asiento trasero. conductor del vehículo y al pasajero ductor y del acompañante, pero
o Reactive el airbag frontal en cuanto delantero que con el cinturón de no los sustituye. Por tanto deben
la desactivación del mismo no seguridad únicamente. Los airbags llevarse abrochados los
sea necesaria. de impacto lateral se han diseñado cinturones de seguridad siempre
para hincharse sólo durante ciertas que el vehículo se desplace.
colisiones laterales, dependiendo de Estos airbags se activan sólo en
la gravedad del impacto, del ángulo, condiciones en las que el impacto
de la velocidad, y del punto de impacto. lateral sea suficientemente fuerte
Los airbags no se han diseñado para para producir lesiones a los
hincharse en todas las situaciones de ocupantes del vehículo.
impacto lateral.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
51

B990C01LZ-GYT
o Para protegerse mejor del sistema o No coloque objetos (un paraguas, Airbag de cortina
de airbag lateral y para evitar ser bolso, etc.) entre la puerta (Si está instalado)
lesionados cuando el airbag lat- delantera y el asiento delantero.
eral se hinche, los ocupantes de Estos objetos pueden convertirse Airbag de cortina
ambos asientos delanteros deben en proyectiles peligrosos y
sentarse en posición vertical con producir graves lesiones si se
el cinturón de seguridad bien hincha el airbag lateral
abrochado. Las manos del con- suplementario.
ductor deben situarse en el o Para evitar que el airbag lateral
volante en las posiciones se hinche inesperadamente
correspondientes a las nueve y a ocasionando lesiones
las tres. Los brazos y manos del personales, evite golpear el sen-
pasajero deben estar sobre sus sor del airbag lateral cuando la
piernas. llave de contacto esté en la HLZ2051
o No use fundas accesorias para posición "ON".
En las guías del techo de ambos lados,
los asientos.
encima de las puertas delanteras y
o El uso de fundas para los asientos
traseras, se encuentran airbags de
podría reducir el efecto del
cortina.
sistema.
Se han concebido para proteger la
o No instale ningún accesorio al
cabeza de los ocupantes de los
lado ni cerca del airbag lateral.
asientos delanteros y de los asientos
o No presione con excesiva fuerza
laterales traseros contra impactos
en el lateral del asiento.
debidos a colisiones laterales.
o No coloque objetos sobre el
airbag o entre el airbag y usted.
Se han diseñado para activarse sólo
en cierto tipo de colisiones laterales
dependiendo de la fuerza, el ángulo y
la velocidad del impacto. No está
previsto que estos airbags de cortina
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
52

se activen en todos los impactos B240C01NF-GYT

laterales, en colisiones frontales ni Cuidados especiales con el SRS


traseras del vehículo ni en la mayoría Prácticamente, el SRS no necesita de
de situaciones de vuelco. mantenimiento especial y por lo tanto
no hay piezas que usted pueda reparar
por sí mismo. Si el SRS SRI (indicador
recordadorio de servicio) o si
permanece constantemente
encendido, haga revisar su vehículo
en un taller autorizado Hyundai.
B240C01HP
Cualquier trabajo que se realice en el
sistema del Airbag, tal como su
desmontaje, instalación, reparación o
cualquier cambio que se desee realizar
! ADVERTENCIA:
en el volante de dirección, debe hacerlo o Extremadamente peligroso! No
un técnico especializado de Hyundai. utilice nunca un sistema de
Una manipulación inapropiada del fijación infantil que mire hacia
sistema de Airbag puede provocar una atrás, en un asiento que esté
grave lesión personal. protegido por un sistema de
Airbag en su parte frontal.
o No instale un sistema de sujeción
en la parte de atrás del asiento
delantero frente a los niños. Este
tipo de sistema de sujeción podría
provocar al bebé, o niño, una
lesión grave si el airbag se
desplegará en caso de un
accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
53

o El modificar los componentes del o Si se inflan los Airbag, éstos deben o Si su vehículo fue inundado y
SRS o su cableado, incluyendo ser reemplazados por su Servicio tiene remojado la alfombra ó agua
el colocar cualquier tipo de in- Hyundai Autorizado. en el suelo, usted no debe de
signias en los forros, o el o No manipule indebidamente o tratar a prender el motor; remolque
modificar la estructura del desconecte el cableado del SRS, el vehículo al servicio oficial
cuerpo, pueden afectar u otros componentes del sistema HYUNDAI.
desfavorablemente al del SRS. Hacerlo podría causar
funcionamiento del SRS y daños involuntarios,
producir posibles lesiones. desplegando accidentalmente el
o Para limpiar los forros de la bolsa Airbag o inutilizando el SRS.
de aire, utilice solamente un paño o Si se debe cambiar algún
suave y seco, o uno que haya componente del sistema de
sido humedecido con agua Airbag, o si se debe desmontar el
corriente. Los disolventes o vehículo, se deben tomar ciertas
limpiadores pueden dañar los precauciones. Su servicio
forros de la bolsa de aire y el Hyundai conoce estas
correcto funcionamiento del precauciones y puede
sistema. proporcionarle la información
o No se deben poner objetos sobre necesaria.
o cerca de la etiqueta de El hacer caso omiso a estas
identificación de los Airbag en el precauciones y procedimientos,
volante de dirección, panel de pueden aumentar el riesgo de
instrumentos, y el panel ubicado sufrir una lesión personal.
frente al acompañante, ya que o Si vende su vehículo, asegúrese
cualquiera de estos objetos puede de informarle a su nuevo
causar algún daño si el vehículo propietario todos los puntos an-
sufre algún tipo de colisión lo tes mencionados y que este
suficientemente grave para que manual le sea entregado junto
haga que se inflen los Airbag. con el vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
54 PANEL DE INSTRUMENTOS E INDICADOR DE LUCES

B260B01NF-GYT
Tipo A

B260B01NF-1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
55

1. Tacómetro 14.Luz de aviso de la presión del aceite


2. Luz de aviso de puertas abiertas 15.Luz de aviso del voltaje de la batería
3. Luz de aviso del cinturón de seguridad 16 Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del
4. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera lavaparabrisas
5. Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero 17.Indicador de avería (Si está instalado)
(Si está instalado) 18.Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)
6. Indicador de intermitentes de giro del sistema de sujeción suplementario (SRS)
7. Velocímetro (Si está instalado)
8. Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico 19.Odómetro/ Cuentakilómetros parcial/ Ordenador de
(Si está instalado) trayecto (Si está instalado)
9. Luz indicadora de la antiniebla delantera (Si está instalado) 20.Piloto automático (Si está instalado)
10.Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos 21.Indicador señalizador del inmovilizador (Si está instalado)
(ABS) (Si está instalado) 22.Testigo indicador de control de crucero activado
11.Indicador de temperatura (Si está instalado)
12.Indicador de combustible 23.Luz indicadora de aviso de la tapa abierta del
13.Luz de aviso de freno de estacionamiento/ compartimento de equipaje (maletero)
nivel de líquido bajo 24.Luz de aviso del nivel bajo del combustible
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
56

B260C01NF-GYT
Tipo B

Si está instalado

B260B02NF-N
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
57

1. Tacómetro 16.Luz de aviso de la presión del aceite


2. Luz de aviso del filtro de combustible (Motor de diesel) 17.Luz de aviso del voltaje de la batería
3. Luz indicadora del precalentador diesel (Motor de diesel) 18 Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del
4. Luz de aviso de puertas abiertas lavaparabrisas
5. Luz de aviso del cinturón de seguridad 19.Indicador de avería (Si está instalado)
6. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera 20.Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)
7. Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero del sistema de sujeción suplementario (SRS)
(Si está instalado) (Si está instalado)
8. Indicador de intermitentes de giro 21.Odómetro/ Cuentakilómetros parcial/ Ordenador de
9. Velocímetro trayecto (Si está instalado)
10.Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico 22.Piloto automático (Si está instalado)
(Si está instalado) 23.Indicador señalizador del inmovilizador (Si está instalado)
11.Luz indicadora de la antiniebla delantera (Si está instalado) 24.Testigo indicador de control de crucero activado
12.Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos (Si está instalado)
(ABS) (Si está instalado) 25.Luz indicadora de aviso de la tapa abierta del
13.Indicador de temperatura compartimento de equipaje (maletero)
14.Indicador de combustible 26.Luz de aviso del nivel bajo del combustible
15.Luz de aviso de freno de estacionamiento/
nivel de líquido bajo
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
58 LUZ DE INDICACIÓN Y ADVERTENCIA

B260L01A-GYT *1) Al girar la llave de encendido de o Aunque el asiento del pasajero


Luz de alarma de puertas "OFF" a "ON" en el plazo de 1 delantero no esté ocupado, el
abiertas minuto. testigo de advertencia del cinturón
*2) El interruptor regresa a "ON" al soltar de seguridad se enciende durante
La luz de alarma de puertas abiertas le 6 segundos.
indica si una puerta no está la llave.
*3) Si la velocidad del vehículo excede o El testigo de advertencia del
completamente cerrada. cinturón de seguridad podría
9 km/h, la señal acústica del cinturón
de seguridad suena también de 1 a encenderse si se coloca equipaje
B265E01TG-GYT
2 minutos. en el asiento del pasajero delantero.
Testigo de advertencia y
Si la velocidad del vehículo es infe-
señal acústica del rior a 9 km/h, la señal acústica del
cinturón de seguridad cinturón de seguridad suena también B260F01A-AYT

El tesgito de advertencia y la señal de 1 a 2 minutos 1 minuto más tarde. Indicador iluminoso de


acústica del cinturón de seguridad se luces largas
activan según lo indicado en la tabla de NOTA: El indicador de alumbrado en posición
abajo. o El testigo de advertencia del larga se encenderá cuando las luces
cinturón de seguridad del pasajero sean situadas en esta posición o en la
Condición del usuario
Testigo de advertencia delantero se encuentra en el centro de destello.
(conductor + pasajero delantero)
del cinturón de
de la consola delantera.
Cinturón de Interruptor de o Si el cinturón de seguridad del
seguridad
seguridad encendido conductor está «desabrochado ’
Encendido hasta que se abrochado ’ desabrochado» en el
Desabrochado ON
abrocha
plazo de 9 segundos después de
haberse abrochado, el testigo de
Abrochado ON Se enciende 6 segundos advertencia y la señal acústica del
cinturón de seguridad no se
Desabrochado ON * 1
Parpadea hasta que se activan.
abrocha
Abrochado → Parpadea hasta que se
START * 2
Desabrochado abrocha * 3
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
59

B230T02NF-GYT B260D01A-AYT
Interruptor de Luces intermitentes
desactivación del airbag ! PRECAUCIÓN:
frontal del pasajero o Si hay un fallo en el interruptor de
La flecha verde intermitente del tablero
activación/desactivación del
El indicador de desactivación del airbag de instrumento, muestra la dirección
airbag frontal del copiloto, el
frontal del copiloto se ilumina durante del giro indicada por ésta. Si la luz
indicador de desactivación del
aproximadamente 4 segundos después indicadora de giro no se enciende o lo
airbag frontal del copiloto no se
de que se gire el interruptor de hace más rápido de lo normal o
ilumina y el airbag frontal del
encendido a la posición "ON" o se permanece encendida, esto indica un
copiloto se infla en caso de
arranque el motor, y se apaga al cabo mal funcionamiento del sistema.
impacto frontal, aunque el
de 3 segundos. interruptor de activación/
desactivación del airbag frontal
El indicador de desactivación del airbag esté ajustado a la posición "OFF". B260A01Y-GYT
frontal del copiloto se activa cuando el o Si el indicador de desactivación
interruptor de activación/desactivación Testigo indicador del faro
del airbag frontal del copiloto no antiniebla delantero
del airbag frontal del copiloto se ajusta se enciende cuando el interruptor
a la posición "OFF" y se apaga cuando de activación/desactivación del El testigo indicador del faro antiniebla
el interruptor de activación/ airbag frontal del copiloto se ajusta delantero se ilumina cuando la llave de
desactivación del airbag frontal del a la posición "OFF" haga revisar contacto se gira a la posición "ON" y el
copiloto se ajusta a la posición "ON". el interruptor de activación/ faro antiniebla está encendido.
desactivación del airbag frontal
del copiloto y el sistema SRS del
airbag en un taller autorizado
Hyundai cuanto antes.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
60

B265C01LZ-AYT B260P02Y-GYT
Testigo indicador del Luz indicadora de anti- Si se produce cualquier fuga del
programa de estabilidad bloqueo de los frenos enfriador de aire en esas zonas
electrónico (tablero de instrumentos, cubierta
Cuando se gira la llave de contacto a protectora o ventilador) pudiera
(Si está instalado) la posición "ON", se encenderá la luz deteriorar estos componentes.
El funcionamiento de los indicadores de ABS y unos segundos más tarde se Si se vierte líquido del enfriador del
del control de la tracción cambia según apagará. Si la luz de ABS sigue aire sobre estas zonas, lavarlo con
la posición del interruptor de encendido encendida, se enciende mientras esté agua inmediatamente.
y dependiendo de si el sistema está manejando, o no se enciende cuando
activado. Se encienden cuando la llave se gira la llave de contacto a la posición
de encendido se gira a la posición "ON", ésto puede indicar que puede
"ON" y deberían apagarse al transcurrir haber un problema con el ABS. Si ésto B260H02A-GYT

3 segundos. Si el indicador ESP o ocurre, debe llevar lo antes posible su Luz de alarma de nivel de
ESP-OFF permanece encendido, lleve vehículo donde su servicio Hyundai líquido/freno de mano
el vehículo a un taller autorizado autorizado para que se lo revisen. El
Hyundai para revisar el sistema. Véase sistema normal de frenado seguirá
más información sobre el sistema ESP funcionando, pero sin la ayuda del ! ADVERTENCIA:
en la sección 2. sistema de anti-bloqueo de frenos.
Si usted sospecha algún problema
de freno, hágalo revisar por su
! ADVERTENCIA:
distribuidor HYUNDAI tan pronto
como sea posible. Conducir su
Cuando se instale el recipiente de vehículo con problemas de freno,
líquido refrescante del aire en el ya sea el sistema eléctrico de frenos
interior del vehículo, no situarlo o el sistema hidráulico, es
próximo al tablero de instrumentos peligroso.
ni a la cubierta protectora contra
golpes del tablero delantero.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
61

Operación de luces de HYUNDAI para su inspección. Si usted B260G01A-AYT

emergencia después de una inspección más amplia Indicador de alarma de


detecta algún otro problema, usted no presión de aceite
La luz del freno de estacionamiento y debe conducir el vehículo, éste debe
de nivel de líquido, debe encenderse, ser remolcado por un servicio
cada vez que usted aplica el freno de
estacionamiento y la llave de contacto
profesional de grúa hasta el servicio ! PRECAUCIÓN:
HYUNDAI. Si la luz de presión de aceite
esta en la posición "ON" o "START". Su HYUNDAI esta equipado con un permanece encendida una vez que
Después que el motor ha arrancado y doble y diagonal circuito de frenos. el motor está en marcha, pueden
el freno de mano se ha soltado ésta Esto significa que permanecerán ocurrirle serios daños. La luz de
debe apagarse. funcionando los frenos sobre dos presión de aceite se enciende cada
Si el freno de mano no está aplicado la ruedas si uno de los circuitos duales vez que la presión de aceite es
luz de freno de mano debe encenderse fallaran. Con solo un circuito de frenos insuficiente. En condiciones
cuando la llave de contacto esta en funcionando, se necesitará un gran normales, solo debe encenderse
"ON" o "START" y apagarse cada vez esfuerzo para detener el vehículo. cuando el motor se pone en marcha
que el motor está en marcha. Si la luz También el vehículo no podrá pero inmediatamente, ésta debe
se enciende en cualquier otra ocasión, detenerse en una distancia corta con apagarse. De no ser así, de
usted debe sacar el vehículo la mitad de los frenos trabajando. Si el permanecer encendida y el motor
lentamente de la carretera hasta llegar vehículo experimentara un fallo total funcionando, significa que hay un
a detenerlo completamente en algún de frenos, para detenerlo debe ir grave mal funcionamiento.
lugar seguro. reduciendo a la marcha inferior de la Si esto pasara, detenga el vehículo
La luz de freno de mano indica cuando caja de cambios, para de esta forma tan rápido como pueda, parando el
el nivel del líquido de frenos está bajo motor y verifique el nivel de aceite.
poder utilizar el efecto de frenado del
en la bomba de frenos, al agregar Si esta bajo, rellénelo hasta el nivel
motor y detenga el automóvil tan pronto adecuado y haga funcionar el motor
líquido de frenos usted debe verificar como pueda, es lo más seguro.
que este sea del tipo DOT 3 o DOT 4. de nuevo, si la luz aún permanece
Después de agregar el líquido y no encendida, detenga el motor
encontrar ninguna otra anormalidad, inmediatamente. El vehículo debe
ser revisado por el distribuidor
el vehículo debe ser conducido
HYUNDAI antes de poder ser usado
cuidadosamente a un distribuidor
nuevamente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
62

B260J01A-GYT B260N01MC-GYT
Indicador luminoso de Luz testigo de motor Si el testigo indicador de avería
del sistema de control de
carga de la batería
emisiones empieza a parpadear,
La luz de aviso de carga de la batería Esta luz se ilumina cuando hay un es posible que se hayan
deberá encenderse cuando se accione problema en la composición de los producido daños en el catalizador,
la llave de contacto, apagándose gases de escape y el sistema no está lo cual produciría una pérdida de
cuando el motor está funcionando. Si funcionando adecuadamente, de tal potencia del motor. Haga revisar
permanece encendida cuando el mo- forma que la norma de emisiones de el sistema de control del motor
tor está funcionando existirá una escape no se está cumpliendo. Este cuanto antes en un taller
anormalidad en el equipo eléctrico de testigo también se enciende al girar la autorizado Hyundai (motor de
carga de la batería. Si la luz se enciende llave de encendido a la posición "ON" y gasolina).
mientras se conduce el vehículo, párelo se apaga al transcurrir varios segundos o En caso de producirse un error
y compruebe el compartimento del después de poner el motor en marcha. relacionado con el ajuste de la
motor. En primer lugar, asegúrese de Si se enciende mientras conduce o si cantidad de inyección, el testigo
que la correa está en su lugar. Si es no se enciende cuando la llave se gira indicador de avería del sistema de
así, compruebe su tensión. a la posición "ON", lleve su vehículo al control de emisiones empieza a
servicio técnico autorizado más parpadear. Si sigue conduciendo
cercano para comprobar el sistema. bajo estas condiciones se
B260S01NF-GYT producirá una pérdida anormal de
Testigo de advertencia potencia del motor (o aumento de
del nivel de líquido bajo ! PRECAUCIÓN: potencia), ruidos de combustión
del lavaparabrisas o Si se conduce durante un periodo y emisiones excesivas. En ese
prolongado con el testigo caso, haga revisar su vehículo en
El testigo de advertencia de nivel de
indicador de avería del sistema un taller autorizado Hyundai (mo-
líquido bajo del lavaparabrisas se activa
de control de emisiones tor diesel).
cuando el depósito de líquido del
lavaparabrisas está a punto de encendido podría causar
vaciarse. Cuando se active añada desperfectos en los sistemas de
líquido del lavaparabrisa lo antes control de emisiones y afectar a
posible. la capacidad de conducción o al
consumo de combustible.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
63

B260B01JM-AYT B260Q02NF-GYT B260U01TB-GYT


Indicador de Advertencia Testigo indicador de Testigo indicador del
de Funcionamiento (SRI) CRUCERO inmovilizador
del Sistema de Sujeción (si está instalado) Este testigo se enciende durante unos
Suplementario (SRS) El testigo indicador del control de segundos al girar la llave de encendido
El indicador de aviso de servicio SRS crucero activado se ilumina en el panel a la posición de arranque. Arranque el
(SRI) se enciende unos 6 segundos de mandos cuando se tira el interruptor motor. El testigo se apaga una vez el
tras girar la llave a la posición "ON" o del control de crucero "ON/OFF" en el motor esté en marcha. Si el testigo se
tras arrancar el motor y luego se apaga. volante. apaga antes de arrancar el motor, gire
El testigo indicador no se ilumina si se la llave a la posición de bloqueo y
Este testigo se enciende también vuelve a tirar el interruptor de control de vuelva a arrancar el motor. Si este
cuando el SRS no funciona crucero "ON/OFF". Consulte la testigo parpadea durante unos 5
correctamente. Si el SRI no se información referente al control de segundos al girar la llave de encendido
enciende o si permanece encedido crucero en la página 1-107. a la posición de arranque, ello es indicio
tras encenderse unos 6 segundos al de un fallo en el sistema inmovilizador.
girar la llave a la posición "ON" o tras En ese caso, véase lo indicado acerca
arrancar el motor, o si se enciende B260R01NF-GYT
del procedimiento a seguir para la
durante la conducción, haga revisar el Testigo indicador de SET conducción de emergencia (ver página
SRS en un taller autorizado Hyundai. (si está instalado) 1-5) o consulte con su taller Hyundai.

El testigo indicador SET en el cuadro


de instrumentos se ilumina cuando se B260K01S-AYT
pulsa "COAST/SET" o "RES/ACCEL". Testigo de advertencia de
El testigo indicador SET no se ilumina la puerta trasera abierta
cuando se pulsa el interruptor de con-
trol de crucero "CANCEL" o se Esta luz sólo se apaga cuando la tapa
desactiva el sistema. Véase la página de maleta está completamente
1-108, "Para cancelar la velocidad de cerrada.
crucero".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
64

B260M01A-AYT
NOTA: B265A01MC-GYT
Luz de alarma de bajo Si el motor no arranca 10 segundos Luz roja de aviso del filtro
nivel de combustible después de completado el periodo de combustible
La luz de alarma de bajo nivel de de precalentamiento, gire la llave de (Motor de Diesel)
combustible se enciende cuando el contacto otra vez a la posición de Esta luz se ilumina cuando se activa la
nivel de combustible se aproxima a "LOCK" y después otra vez a la llave de contacto y se apaga cuando el
vacío. Cuando esta se enciende se posición de "ON" para iniciar el motor empieza a girar. Si se ilumina
debe agregar lo más pronto posible precalentamiento de nuevo. cuando el motor está funcionando
combustible al depósito. Conducir con indicará que se ha acumulado agua
un bajo nivel de combustible o en la dentro del filtro de combustible. Si así
zona marcada con "E" puede causar ! PRECAUCIÓN: ocurriera, elimine el agua.
una fallo de encendido y dañar el
convertidor catalítico (si corresponde). Si el testigo indicador de
precalentamiento sigue encendido
o parpadeando después de que el ! PRECAUCIÓN:
B260S01MC-GYT motor se haya calentado o durante la Al encenderse el testigo de
Luz ámbar indicadora del conducción, haga revisar el sistema advertencia del filtro del combus-
precalentador diesel en un taller autorizado Hyundai tible, la potencia del motor (velocidad
cuanto antes. del vehículo y de ralentí) podría
(Motor de Diesel)
disminuir. Si sigue conduciendo con
El indicador de precalentamiento se este testigo encendido podría causar
ilumina de color ámbar al colocar la desperfectos en algunas piezas del
llave de contacto en la posición "ON". motor y en el sistema de inyección
Una vez se haya apagado este indicador, del common rail. Si esto ocurre,
podrá poner en marcha el motor. El haga revisar su vehículo en un taller
tiempo durante el que el indicador autorizado Hyundai cuanto antes.
permanece encendido varía
dependiendo de la temperatura del agua,
del aire y de las condiciones de la
batería.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
TABLERO DE 65
INSTRUMENTOS
B270A01A-AYT B280A01NF-AYT B290A03A-AYT
SONIDO DE ALARMA DE LAS MARCADOR DE COMBUSTIBLE MARCADOR DE TEMPERATURA
PASTILLAS DELANTERAS DE REFRIGERANTE
Las pastillas de los discos delanteros
pueden emitir un fuerte y agudo chirrido
de freno, si ocurre esto es necesario
un nuevo juego de pastillas de freno.
Esto puede ocurrir de forma
intermitente cuando se aplican
fuertemente los frenos. El excesivo
uso de los frenos en estas condiciones
puede ocasionar daño en los discos si
las pastillas no son reemplazadas. HNF2076

La aguja del marcador indica el nivel HNF2077


de combustible del depósito. La
capacidad de éste se indica en la
sección 9. ! ADVERTENCIA:
Nunca retire la tapa del radiador
NOTA: cuando el motor esté caliente. El
El símbolo " " significa que refrigerante mantiene siempre cierta
el tapón de llenado de combustible presión y puede saltar y causar
está situado a la izquierda del graves quemaduras. Espere hasta
vehículo. que el líquido se enfríe para
destapar el radiador.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
66

La aguja del indicador de temperatura B300A01A-GYT B330A02A-AYT

del líquido refrigerante deberá VELOCÍMETRO TACÓMETRO


permanecer en la zona normal. Si se 2,0L/2,4L Tipo A
mueve a la zona señalada con "H"
(caliente) del indicador, desvíese a la
derecha, deténgase y pare el motor
tan pronto como se posible. Abra el
capó y compruebe el nivel de Zona
refrigerante (véase el apartado roja
correspondiente al sobrecalentamiento
del motor en la página 3-4) y la correa
de transmisión de la bomba del agua.
Si sospecha que existe un problema B300A01NF HNF2074
en su sistema de refrigeración, haga
que sea inspeccionado urgentemente 3,3L Tipo B
por su Servicio Oficial Hyundai.

Zona
roja

B300A02NF ONF025002

El velocímetro de su automóvil está El tacómetro mide la velocidad del


calibrado la velocidad en kilómetros o motor, en revoluciones por minuto
millas por hora. (rpm).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
67

B310B02NF-GYT
2. Cuentakilómetros parcial
CUENTAKILÓMETROS/
! PRECAUCIÓN: CUENTAKILÓMETROS
(odómetro de viaje)
(sin ordenador de viaje)
El régimen del motor no debe sobre PARCIAL (odómetro de viaje)
pasar el campo marcado con rojo Con transmisión automática
en el dial del instrumento. Esto
puede causar daños graves al mo-
tor.

Con transmisión manual

B400B01NF
B310B01NF
Si se pulsa el interruptor TRIP situado
1. Cuentakilómetros detrás del lado izquierdo del volante
El cuentakilómetros registra la distancia con el interruptor de encendido en
total recorrida en kilómetros o millas y posición «ON» se visualizan los dos
resulta útil para controlar los intervalos odómetros de viaje, en kilómetros y en
de mantenimiento. En un vehículo millas.
nuevo es normal que el
cuentakilómetros indique una distancia
inferior a 50 km.

NOTA:
Cualquier modificación realizada en
el cuentakilómetros anula la garantía.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
68 ORDENADOR DE VIAJE

Con transmisión automática TRIP A: Primera distancia recorrida B400B01NF-GYT

desde el punto de origen hasta el primer (Si está instalado)


destino. Con transmisión automática
TRIP B: Segunda distancia recorrido
desde el primer destino hasta el destino
final.

Con transmisión manual

B310B03NF

Con transmisión manual B400B08NF

El ordenador a bordo es un dispositivo


de información para el conductor
controlado por un microordenador que
B310B02NF visualiza información relacionada con
la conducción, como por ejemplo la
Pulsando el botón RESET durante 1 temperatura exterior estimada, el
segundo, el odómetro de viaje se fija a cuentakilómetros parcial, el tiempo de
0. conducción, la velocidad media, el
consumo medio de combustible y la
B310B04NF distancia hasta el vacío del depósito
de combustible.
Para conmutar de TRIP A a TRIP B,
pulse el interruptor TRIP.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
69

Interruptor TRIP INTERRUPTOR RESET 1. Temperatura exterior (°C o °F)


(Con A/A manual)

Temperatura exterior

Cuentakilómetro
B400B01NF B310B02NF
B400B02NF
Al pulsar el interruptor TRIP la Pulse "RESET" durante más de 1
visualización se conmuta como sigue: segundo para inicializar la información Este modo indica la temperatura exte-
visualizada, p. ej., cuentakilómetros rior entre -40°C (-40°F) y 80°C (176°F).
Temperatura exterior parcial, velocidad media, el consumo
promedio de combustible y el tiempo NOTA:
Cuentakilómetros parcial de conducción. Al pulsar el interruptor RESET du-
rante más de 1 segundo cuando la
Tiempo de conducción temperatura se indica en grados
centígrados conmuta la indicación
Velocidad media a grados Fahrenheit (°C → °F o °F →
°C).
Consumo promedio de combustible

Distancia restante hasta el


vaciado del depósito
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
70

2. Cuentakilómetros parcial 3. Tiempo de conducción 4. Velocidad media


(km o millas) (km/h or mph)
Tiempo de conducción
Cuentakilómetros parcial Velocidad media

Cuentakilómetro
Cuentakilómetro Cuentakilómetro
B400B04NF
B400B03NF B400B05NF
Tras reajustarlo a cero indica el tiempo
o Indica la distancia total recorrida total desde la puesta en marcha del o Este modo indica la velocidad media
desde el último reajuste del mismo vehículo hasta la desconexión de la desde el arranque del vehículo hasta
o desde la descarga de la batería. llave de encendido. Se reajusta a cero girar la llave de encedido a "OFF".
o Si se pulsa el interruptor RESET (0:00) pulsando el interruptor RESET o La velocidad promedio se reajusta a
durante más de 1 segundo, mientras de la computadora de viaje. cero si se desconecta la batería.
se está visualizando el o Para reajustar la velocidad media a
cuentakilómetros parcial, éste se cero, pulse el interruptor RESET
borra a cero. durante más de 1 segundo.
o El margen de indicación es de 0 a
999,9 kms.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
71

5. Consumo promedio de o Este modo calcula el consumo 6. Distancia a vacío


combustible (L/100km o MPG) promedio de combustible a partir del (km o millas)
combustible total consumido y la
Tipo A distancia desde el último reajuste de Símbolo de la
Distancia a vacío distancia hasta el
Consumo promedio de combustible este indicador. vaciado del depósito
o El consumo total de combustible se
calcula a partir de la introducción
del consumo de combustible.
o El consumo medio de combustible
se reajusta a cero si se desconecta
la batería.
o Para reajustar el consumo medio
Cuentakilómetro de combustible a cero, pulse el Cuentakilómetro
interruptor RESET durante más de B400B06NF
HNF2084
1 segundo.
Tipo B o Para un cálculo preciso, conduzca o Este modo indica la distancia prevista
Consumo promedio de combustible más de 0,5 km. que puede recorrerse con el nivel
actual de combustible en el depósito
y el símbolo de la distancia a vacío.
o El computadora de viaje registra un
repostaje siempre y cuando sea
superior a 6 litros.

Cuentakilómetro

HNF2084-E
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
72 MANDO SELECTOR DE
LUCES
B340A01A-AYT B340B01A-AYT
Intermitentes: Luces de cruce (Bocina de luces)
Empujando hacia abajo el vástago del
mando selector de luces, hará
funcionar las luces intermitentes del
lado izquierdo en forma intermitente.
Empujándolo hacia arriba, señalizará
a la derecha. Cuando usted termina el
giro y devuelve el volante al centro,
esta palanca retorna a su posición
B400B07NF
central, apagando las luces
señalizadoras. Si al manejar el
o Si la distancia a vacío es inferior intermitente, los intervalos de B340B01NF
a 50 km, los dígitos (----) intermitencia son más rápidos o más
correspondientes a la distancia a lentos de lo normal o no hay destellos, Para utilizar estas luces, tire hacia
vacío parpadean hasta repostar esto significa que hay un mal usted de la palanca del mando
combustible. funcionamiento en el sistema de señalizador, obteniendo un destello
intermitentes. de las luces largas, al soltar la palanca
NOTA: Cerciórese que no existe ni un fusible esta volverá automáticamente a la
o Según las condiciones de ni una bombilla quemada. posición central.
conducción, la distancia a vacío
puede variar con respecto a la
distancia de recorrido indicada
por el cuentakilómetros parcial.
o La distancia a vacío puede variar
dependiendo de las condiciones
de conducción, la conducta de
conducción y la velocidad del
vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
73

B340C04L-AYT
Apagado automático de la luz de B340D01A-AYT
Mando de luces largas estacionamiento Luces largas y cortas
En caso de no apagar la luz de
estacionamiento al finalizar el trayecto,
ésta se apagará por sí misma al abrir la
puerta del conductor.
Para encenderla de nuevo basta con
girar la llave de contacto a la posición
"ON".

Si fuera necesario mantener las luces


encendidas tras quitar la llave de
B340C01NF arranque, realice lo siguiente: B340D01NF

Para operar las luces largas, en el Con las luces cortas de carretera
extremo de la palanca señalizadora 1) Abra la puerta del lado del conductor. encendidas, si empuja la palanca del
hay una perilla que se gira hacia adelante 2) Apague las luces de estacionamiento mando selector de luces hacia abajo,
y tiene tres posiciones: y vuélvalas a encender con el al fondo, se encenderán las luces
interruptor de los faros. largas, si la levanta de esa posición a
NOTA: la intermedia se apagarán las largas,
Para encender las luces largas, la encendiéndose las cortas.
llave de contacto debe estar en
posición "ON".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
74

B340F01MC-GYT B340E01A-AYT B340G01LZ-GYT


Luces diurnas (Si está instalado) Bocina de luces o de cruce Alumbrado automático
Su Hyundai está equipado con luces (Si está instalado)
diurnas. Estas luces diurnas sirven
para mejorar la visibilidad de los
vehículos que circulan en sentido
contrario. Las luces diurnas se han
concebido para que estén
permanentemente encendidas mientras
el motor esté en marcha aunque el
interruptor de los faros se encuentre en
posición apagada. Al encender los
pilotos traseros cuando el interruptor de B340E01NF
encendido se encuentre en «ON», las
Si se acciona la palanca del mando HNF2094
luces diurnas se apagan.
selector de luces hacia arriba y luego Para accionar el alumbrado automático,
se suelta, obtendrá un destello de las gire el extremo del cuerpo del selector
luces largas. Pueden hacerse ráfagas multifunción. Si coloca el selector
con los faros aunque el interruptor de multifunción en "AUTO", los pilotos
los mismos se encuentre en posición traseros y los faros se encenderán o
de "apagado". bien se apagarán automáticamente
según la iluminación exterior.

NOTA:
Encienda las luces del vehículo
manualmente en caso de reducción
de la visibilidad por niebla,
nubosidad o lluvia.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR DE LUZ 75
ANTINIEBLA
B360B01Y-GYT B360A01Y-GYT
Sensor de la INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE LA LUZ
luz automática
ANTINIEBLA DELANTERA ANTINIEBLA TRASERA

B340G02NF

NOTA:
o No coloque ningún objeto sobre B360B02NF B360A01NF
el sensor situado en el panel de Para encender el alumbrado antiniebla Para encender las luces antinieblas
instrumentos para facilitar el buen delantero situar el interruptor en posición traseras, pulse el interruptor. Se
funcionamiento del sistema de luz "ON". Se encenderán cuando sean encenderán cuando el interruptor de los
automática. activadas las luces del alumbrado de faros està en la segunda posición y la
o No limpie el sensor con carretera. llave està en la posición "ON".
limpiacristales.
o Si el parabrisas de su vehículo es
de cristal tintado o con otro tipo
de revestimiento, ello puede
afectar negativamente el
funcionamiento del sistema de la
luz automática.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
76 MANDO LIMPIA Y
LAVAPARABRISAS
B350A01A-AYT
NOTA: B350B01O-GYT

Para evitar que se produzcan Operación del lavaparabrisas


desperfectos en el sistema del
limpiaparabrisas, no use el mismo
1 para eliminar grandes
acumulaciones de nieve o hielo.
2 Retire la nieve y el hielo
manualmente. Si la capa de nieve o
3 hielo es muy fina, active el calefactor
en el modo 'desempañar' para
fundirla antes de accionar el
limpiaparabrisas.
ONF016001
ONF016002
El mando limpia y lavaparabrisas tiene
tres posiciones: Para utilizar el lavaparabrisas, tire de la
palanca del limpiaparabrisas junto al
1. Operación intermitente del limpia volante de dirección.
parabrisas. Cuando el lavaparabrisas está
2. Operación a baja velocidad del limpia operando, el limpiaparabrisas
parabrisas. automáticamente realiza dos pasadas
3. Operación de alta velocidad del sobre el parabrisas. El lavaparabrisas
limpia parabrisas. continúa operando hasta que se suelte
la palanca de mando.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
77

NOTA: Operación del limpiaparabrisas B350C01O-AYT

o No ponga en funcionamiento el en caso de estar empañado Regulación del tiempo de


lavaparabrisas más de 15 intermitencia de los limpia
segundos por vez o cuando el parabrisas
deposito del líquido
lavaparabrisas esta vacío.
o En climas fríos o con hielo,
asegúrese de que la plumilla
limpia parabrisas no está pegada
al parabrisas por efecto del hielo
antes de accionar el limpia
parabrisas.
o En áreas donde la temperatura
baja por debajo del punto de ONF016004
congelación en invierno, use Si se desea activar el limpiaparabrisas ONF016005
líquido anticongelante en el lava para una sola pasada en caso de que
parabrisas. el cristal esté empañado, empuje la Para utilizar la capacidad de
palanca del mismo y la de lavado hacia intermitencia de los limpiaparabrisas
arriba. sitúe la palanca selectora en la posición
"INT". En esta posición se puede
ajustar la frecuencia de trabajo entre 1
y 18 segundos, moviendo el interruptor
de regulación.
Éste también varía automáticamente
en función de la velocidad.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
78 EL SISTEMA DE LUCES DE INTERRUPTOR DE LUNETA
WARNING (EMERGENCIA) TÉRMICA DELANTERA/
B370A01A-AYT TRASERA
B380A02HP-GYT ! PRECAUCIÓN:
(Si está instalada) No limpie la parte interior del cristal
Con manual A/A delantero/trasero con un
limpiacristales abrasivo ni use un
raspador para remover los
depósitos extraños de la superficie
interior del vidrio, ya que esto podría
dañar los elementos de la luneta
térmica.
B370A01NF
Con automático A/A
El sistema de warning debe ser usado NOTA:
cada vez que sea necesario detener el El motor debe estar en marcha para
automóvil en un lugar de riesgo. que funcione la luneta térmica
Cuando usted necesite detenerse por delantera/trasera.
una emergencia, siempre salga de la
carretera tan lejos como le sea posible.
Las luces de warning se encienden HNF2113-1
presionando el interruptor. Este activa
La luneta térmica delantera/trasera se
las luces intermitentes delanteras y
conecta presionando el interruptor.
traseras de ambos costados de forma
Para desconectar la luneta térmica
intermitente, aunque la llave de
apriete el interruptor por segunda vez.
contacto sacada.
La luneta térmica se desconecta
Las luces se apagan presionando el
automáticamente después de
interruptor por segunda vez.
alrededor de 20 minutos. Para conectar
nuevamente la luneta térmica, apriete
nuevamente el interruptor después de
haberse desconectado solo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
RELOJ DIGITAL REOSTATO DE LUCES DE ENCENDEDOR DE 79
TABLERO CIGARRILLOS
B400A01E-AYT B410A01A-AYT B420A02A-AYT
(Si está instalado)

B400A01NF B420A01NF
B410A01NF
Hay tres botones de control para el reloj Este funciona si la llave de contacto de
digital. Sus funciones son: La intensidad de la luz de tablero se contacto está en "ACC" o "ON".
puede regular mediante el botón de Para utilizarlo debe presionar la perilla
HORA - Apriete "H" para avanzar regulación, haciéndola más brillante o
la hora. del encendedor, cuando éste este listo
menos intensa. saltará.
MINUTOS - Apriete "M" para avanzar
los minutos. No tiré el encendedor cuando se está
REINICIAR - Apriete "R" para correr calentando, debido a que lo puede
dañar, incluso llegando a causar un
los minutos a "00" para
facilitar colocar el reloj incendio involuntario.
en la hora correcta. Si es necesario reemplazar el
encendedor por uno nuevo, solo hágalo
Cuando esto se hace: Entre 10:30 y por un original HYUNDAI.
11:29, cambia la lectura a 11:00. Entre
11:30 y 12:29, cambia la lectura a 12:00.
Pulse el botón "R" durante 5 segundos
para visualizar el reloj de 12 o 24 horas
(Si está instalado).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
80 TOMA DE CORRIENTE

B500D01NF-GYT
(Si está instalado)
! PRECAUCIÓN: ! PRECAUCIÓN:
No conecte accesorios eléctricos o Usar con el motor en marcha y
ni otro equipamiento que no sean retirar la tapa de la toma de
piezas originales Hyundai en el corriente tras usar el aparato
enchufe del mechero. eléctrico. En caso de usarse con
el motor parado o si el aparato
eléctrico permanece enchufado
durante varias horas podría
descargarse la batería.
o No conecte a la toma de corriente
accesorios o equipamiento
HNF2182
eléctricos diseñados para operar
El tomacorriente se encuentra en la con un voltaje distinto a 12
consola central delantera y en el voltios.
maletero. o Algunos dispositivos eléctricos
Esta toma suministra una corriente pueden causar interferencias al
eléctrica de 12V para el uso de enchufarlos al tomacorriente.
accesorios o equipamiento eléctrico Estos dispositivos pueden
sólo cuando la llave de contacto se causar ruidos excesivos de la
encuentra en la posición "ON" o en la radio o el fallo de funcionamiento
posición "ACC". de otros sistemas electrónicos u
otros dispositivos usados en su
vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CENICERO SOPORTE DE BEBIADS 81

B430A01NF-GYT B440A01O-AYT B450A01NF-GYT


Cenicero delantero Cenicero trasero Soporte de bebida delantera

HNF2174 HNF2174-1 HNF2184

El cenicero delantero se abre pulsando El cenicero trasero se puede sacar El soporte para bebidas se encuentra
y soltando la tapa del mismo. Para tirando del borde superior. en la consola central y se usa para
limpiar el cenicero, retire el receptáculo Para limpiar el cenicero, retire el sujetar tazas o latas de bebida. Para
de plástico pulsando la pestaña y receptáculo de plástico pulsando la usar el soporte para bebidas levante la
tirándolo hacia fuera. La luz del cenicero pestaña y tirándolo hacia fuera. tapa.
sólo se enciende cuando las luces
exteriores estén conectadas.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
82 GANCHO PARA BOLSAS

B450B01NF-GYT B540A02NF-GAT
Soporte de bebida trasera
(Si está instalado) ! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al
utilizar el portavasos. En caso de
derramar bebidas calientes puede
causarse lesiones Ud. mismo o a
los pasajeros. Los líquidos
derramados pueden dañar la
tapicería y los componentes
eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto
HNF2179
en el soprote para bebidas. Estos
objetos pueden caerse durante El gancho para bolsas se encuentra en
HNF2185 una frenada repentina o en un el lado izquierdo de la guantera.
El soporte de bebidas trasero se ha accidente, causando posibles
ubicado en la consola principal de la lesiones a los ocupantes del
parte de atrás con la finalidad de sujetar vehículo. ! PRECAUCIÓN
tazas o latas.
No cuelgue pesos superiores a 3kg,
ya que podría romper dicho soporte.
! PRECAUCIÓN:
Vuelva a colocar el soporte de
bebidas en su posición original
mientras no lo use.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
BOLSILLO EN EL ASIENTO TECHO CORREDIZO 83

B540B01E-GYT B460A02Y-AYT B460B01TG-GYT


(Si está instalado) (Si está instalado) Apertura del techo corredizo
Parasol

HNF2042 B460B01NF

Estos bolsillos se encuentran en la B460A01NF Si su vehículo está equipado con esta


parte trasera de los respaldos de los Su Hyundai está equipado también con opción, puede deslizar o inclinar el
asientos delanteros y pueden usarse un parasol, el cual puede ajustarse techo solar con los botones de mando
para guardar papeles, etc. manualmente para permitir que la luz correspondientes, situados en la
del sol penetre al interior del automóvil, consola que está sobre el parabrisas.
con el techo corredizo totalmente Solamente se puede abrir, cerrar o
cerrado. inclinar el techo solar cuando el contacto
está en la posición "ON".

! ADVERTENCIA:
No ajusta el parasol mientras se
conduce. Esto puede ocasionar
una pérdida de control.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
84

Deslizamiento automático Retroceso automático B460C01TG-GYT


Cómo Mover el Techo Corredizo
Para usar la opción de deslizamiento Si se detecta un objeto o una parte del
automático, pulse un momento (más cuerpo mientras el techo solar se cierra
de 1 segundo) el botón SLIDE OPEN automáticamente, éste invierte el
de la consola que está encima del sentido de la marcha y se para.
parabrisas. El techo solar se deslizará La función de retroceso automático no
hasta abrirse totalmente. Para detener funciona si se encuentra un pequeño
el deslizamiento del techo en cualquier obstáculo entre el cristal deslizante y el
posición intermedia, pulse cualquiera marco del techo solar. Verifique que los
de sus botones de control. pasajeros estén alejados del techo so-
lar y que no se encuentre ningún objeto
Apertura manual en el mismo antes de cerrarlo.
B460B01NF
Pulse el botón SLIDE OPEN de la
citada consola durante menos de 0,5 Abertura inclinada automática
segundo. ! ADVERTENCIA: Para usar la opción de apertura con
Tenga cuidado de que al cerrar el inclinación automática, pulse un
Cierre automático deslizante
techo solar no quede atrapada la momento (más de 1 segundo) el botón
Para cerrar el techo solar, pulse el cabeza, las manos ni el cuerpo de TILT UP de la consola que está encima
botón TILT UP situado en la consola ninguna persona. del parabrisas. El techo solar basculará
superior durante más de 1 segundo. hasta abrirse totalmente. Para detener
El techo solar se desliza hasta cerrarse en cualquier posición intermedia el
completamente. Cierre manual deslizante
movimiento del techo cuando se está
Para detenerlo en un punto deseado, Pulse el botón TILT UP situado en la inclinando, pulse cualquiera de sus
pulse cualquier mando del techo solar. consola superior durante menos de 0,5 botones de control.
segundos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
85

Apertura inclinada manual B460D01NF-AYT


Operación manual del techo
Pulse el botón TILT UP de la citada ! PRECAUCIÓN: corredizo
consola durante menos de 0,5 segundo. o No lo abra cuando la temperatura
descienda considerablemente o Si el techo corredizo no opera
Cierre inclinada manual siempre que esté cubierto de eléctricamente:
Para cerrar el techo solar, pulse el nieve o hielo.
botón SLIDE OPEN de la consola y o Retire periódicamente la suciedad
manténgalo pulsado hasta que se cierre. acumulada en los railes de la guía.
o No pulse ningún botón del techo
solar durante más tiempo del
NOTA:
necesario. De lo contrario podría
Después de lavar el automóvil o
dañarse el motor o los
después de que haya llovido, limpie componentes del sistema.
cualquier residuo de agua que haya
quedado sobre la tapa.

HNF2028
! ADVERTENCIA: 1. Abra la carcasa.
o No lo cierre cuando alguien haya 2. Retire los tornillos de montaje de la
introducido las manos, los brazos consola superior delantera con un
o el cuerpo entre el cristal destornillador (+).
deslizante y el marco del techo ya
que, de lo contrario, podría
provocar un accidente.
o No saque la cabeza o los brazos
mientras el techo corredizo está
abierto.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
86

B460E01TG-GYT 4. Pulse el botón TILT UP y manténgalo


Reinicialización del techo solar pulsado unos 5 segundos hasta que
Siempre que se desconecta o se el techo solar funcione como sigue:
descarga la batería o se utiliza la
manivela de emergencia para accionar INCLINACIÓN HACIA ABAJO →
el techo solar, hay que reinicializar el DESLIZAMIENTO DE ABERTURA
sistema de la forma siguiente: → DESLIZAMIENTO DE CIERRE

1. Ponga la llave de encendido en la Luego, suelte el botón.


posición "ON".
2. Pulse el botón TILT UP durante más
HNF2029
de 1 segundo para inclinar ! PRECAUCIÓN:
3. Introduzca la llave de cabeza hex- completamente el techo solar
agonal suministrada con el vehículo Si no se reajusta el techo solar,
estando el mismo completamente éste no puede funcionar
en la cavidad. Esta llave se encuentra cerrado. Luego, suelte el botón.
en la guantera. correctamente.
3. Pulse de nuevo el botón TILT UP y
4. Girar la llave en sentido de las agujas manténgalo pulsado hasta que el
del reloj para abrir o en sentido techo solar regrese a su posición
contrario para cerrar el techo solar. original de inclinación TILT UP
después de elevarlo algo más que la
posición máxima TILT UP. Luego,
suelte el botón.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
LAMPARA INTERIOR 87

B480B01Y-AYT B490A02NF-AYT
o ON
LÁMPARA DE LECTURA DE LÁMPARA INTERIOR
MAPAS En esta posición, la luz siempre se
mantendrá encendida.
Sin techo corredizo

! PRECAUCIÓN:
No deje este interruptor pulsado
durante un periodo prolongado si el
Con techo corredizo vehículo no está en marcha.

HNF2110

B480B01NF Esta luz de cortesía, tiene tres


Presione el botón para encender la posiciones de control que son las
lámpara. Esta lámpara enciende un siguientes:
reflector para la comodidad del con-
ductor y/o pasajero, para leer mapas o DOOR
en la noche. Para apagarlo; presione En la posición "DOOR", la luz interior
el mismo botón por segunda vez. de cortesía se enciende al abrirse
cualquiera de las puertas, cualquiera
que sea la posición de la llave de
arranque. La luz se apaga gradualmente
30 segundos después de cerrarse la
puerta.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
88 COMPARTIMENTO PARA GUANTERA
GAFAS
B491A02F-GYT B500A01S-AYT B500B01NF-AYT
(Si está instalado) Guantera con luz
Al abrir la guantera, la luz interior de la
misma se enciende si el interruptor
multifunción se encuentra en la primera
posición.

HNF2175
HNF2183

El compartimento para gafas está


situado en la consola delantera del ! ADVERTENCIA:
techo. Presione el extremo de la
cubierta para abrir o cerrar el Para prevenir cualquier accidente
compartimento de gafas. en caso de un choque, mantenga la
guantera siempre con llave mientras
el vehículo esté en movimiento.
! ADVERTENCIA: o Para abrir la guantera presione el
No guarde objetos afilados ni de cierre.
otro tipo en el estuche para las o La guantera puede cerrarse con
gafas. Éstos podrían salir llave o abrirse cuando trae
despedidos en caso de parada cerradura.
brusca o accidente, pudiendo
lesionar a los pasajeros del
vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CAJA MULTIFUNCIONAL CAJA DE ACCESORIOS COMPARTIMENTO DE LA 89
CONSOLA CENTRAL
B500B01HP-GYT B500A01NF-GYT B505A01NF-GYT
Caja de la consola central

B500B02NF B500A01NF
HNF2176
Al interior de la caja multifuncional se La caja de accesorios se abre pulsando
accede tirando hacia arriba de la el botón de la tapa.
palanca de abertura. Se utiliza para almacenar artículos
Se usa para guardar otros objetos de pequeños.
tamaño similar.

HNF2177

La caja de la consola central sirve para


guardar casetes o pequeños objetos.
Para utilizar la caja de la consola cen-
tral, tire del botón y levante la tapa para
abrirla.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
90

B505B01NF-GYT
Apoyabrazos de la consola cen-
! ADVERTENCIA: tral (Si está instalado) ! ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones en caso de No coloque tazas o latas en el
accidente o parada brusca, soporte de bebidas si se utiliza la
mantenga cerrada la tapa de la caja tapa de la caja de la consola como
de la consola central durante la apoyabrazos. Puede derramarse la
conducción. bebida. En caso de derramarse
bebida caliente puede causarle
lesiones a usted y al resto de
pasajeros. Además los líquidos
pueden dañar el revestimiento inte-
rior y los componentes eléctricos.
HNF2178

El compartimiento de la consola central


se utiliza como apoyabrazos. Para
utilizar el apoyabrazos de la consola
tire el botón y levante la tapa de la
consola.

NOTA:
Si no se utiliza, asegúrese de que
está cerrada en la posición
adecuada.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
RETROVISORES 91
EXTERIORES
B510A01A-AYT B510B01Y-AYT
De tipo manual Retrovisores eléctricos
! PRECAUCIÓN: (Si está instalado)
Si el control del retrovisor estuviera
atascado por hielo no intente
liberarlo a base de mover la palanca
o manipulando la superficie del
espejo. Utilice un pulverizado de
descongelador apropiado (que no
sea el del radiador) para deshelar el
mecanismo de ajuste o cambie el
vehículo a un lugar templado hasta
conseguir que el hielo se derrita.
B510A01JM

Los retrovisores exteriores están B510B01NF


provistos de un control remoto para su Los retrovisores exteriores pueden ser
comodidad. Se ajustan mediante unas ajustados en cualquier dirección para
palancas situadas en la esquina facilitar una máxima visión hacia atrás.
delantera inferior de cada ventana. Los interruptores de los retrovisores
Antes de emprender la marcha, exteriores controlan el ajuste de los
compruebe siempre que sus retrovisores de las puertas de ambos
retrovisores están posicionados lados.
correctamente de manera que se vean
directamente los espacios situados Para ajustar la posición de cada
detrás del conductor. Cuando se retrovisor:
utilicen los espejos, hágalo siempre
con precaución cuando esté tratando 1. Mueva el interruptor de selección
de juzgar la distancia de los vehículos hacia la izquierda o derecha para
que se aproximan por detrás. activar el mecanismo de ajuste del
retrovisor del lado deseado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92

2. Después ajuste el ángulo del espejo B510D02HP-AYT Esto le proporcionará una visión trasera
presionando el interruptor perimetral CALENTADOR DEL ESPEJO más nítida en cualquier tipo de
según la ilustración. LATERAL EXTERIOR condiciones climáticas. Presione
(Si está instalado) nuevamente el interruptor para apagar
Con A/A manual
el calentador.
! PRECAUCIÓN: El descongelador de la luna delantera/
trasera se desconecta
o No haga funcionar el interruptor
automáticamente después de
de manera continua y por tiempo
alrededor de 20 minutos.
innecesario.
o Rascar el hielo de la cara de los
espejos puede ocasionar daños
permanentes. Para suprimir el
hielo, utilice una esponja, paño Con A/A automático
suave o un líquido anticongelante
adecuado.

! ADVERTENCIA:
Sea cuidadoso al estimar el tamaño HNF2113-1

o la distancia de cualquier objeto El descongelador de la luna delantera/


visto a través del retrovisor del lado trasera se conecta presionando el
del acompañante. Se trata de un interruptor.
espejo convexo de superficie Para calentar el cristal del espejo lat-
curvada. Cualquier objeto visto en eral exterior, apriete el botón "ON". El
este espejo está más cerca de lo cristal del espejo lateral se calentará
que parece. descongelándose o desempañándose.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ESPEJO INTERIOR 93
DÍA-NOCHE
B510C01A-AYT B520A01A-AYT B520B02O-GYT
CERRADO DE LOS ESPEJOS Tipo manual Tipo eléctrico
EXTERIORES (Si está instalado)

B520A01NF
B510C01NF Su HYUNDAI esta equipado con un HLZ2068-1

Para plegar los espejos exteriores, espejo día-noche. La posición noche El retrovisor interior eléctrico de
empújelos hacia atrás. Los espejos se se selecciona moviendo la palanca adaptación al día y a la noche regula
pueden plegar para aparcar en sitios inferior del espejo. En esta posición automáticamente el deslumbramiento
muy estrechos. las luces de los otros vehículos son de los faros del vehículo de atrás.
reducidas. 1. Pulse el botón ( ) para desactivar
la función de antideslumbramiento y
! ADVERTENCIA:
el testigo luminoso verde se apaga.
2. Pulse el botón ( ) de nuevo para
No ajustar ni plegar los espejos con activar la función de
el vehículo en movimiento. Esto antideslumbramiento y el testigo
podría ocasionar un accidente. luminoso verde se enciende.

NOTA:
Al arrancar el vehículo, esta función
del retrovisor está activada por
defecto.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
94 FRENO DE MANO APERTURA DEL MALETERO

B530A01A-AYT B540A01S-GYT
Maletero con control remoto
! ADVERTENCIA:
La tapa del compartimiento de
equipaje deberá mantenerse bien
cerrada, cuando el vehiculo está en
marcha, pués si se deja abierta o
entreabierta, los gases del motor
pueden entrar al automóvil.

B530A01NF
B540A01NF
Siempre accione el freno de mano an-
tes de bajar del vehículo. Esto El maletero se abre tirando de la palanca
encenderá el testigo de freno del tablero de apertura del maletero y levantando
si la llave está en la posición "ON" o la puerta del maletero.
"START". Antes de empezar a Para cerrarlo, bajar la puerta y
conducir, asegúrese que freno de presionar hasta que el cierre se
estacionamiento está completamente bloquee. Asegúrese de que la puerta
retirado, y el testigo está apagado. está cerrada correctamente tirando de
ella hacia arriba.
o Para accionar el freno de mano,
debe tirar de la palanca hacia arriba.
o Para retirar el freno de mano, levante
la palanca presionando el botón y
en esta forma baje la palanca hasta
llegar a la posición de reposo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
95

B540B04Y-AYT B540B03E-AYT
Cierre de seguridad del maletero Liberación del pestillo de
(Si está instalado) ! ADVERTENCIA: emergencia de la puerta del
Las puertas y el maletero deben maletero
estar siempre cerrados, y las llaves
deben mantenerse fuera del alcance
de los niños. Los padres deben
informar a sus hijos sobre los
peligros de jugar en el maletero.

HNF2014
HNF2016
Si el pomo de cierre de la tapa del
maletero (situado cerca del pestillo) Su vehículo está equipado con una
está en la posición "LOCK", cuando palanca fluorescente para la liberación
sea cerrada la tapa del maletero no de emergencia de la puerta del
será posible volver a abrirla mediante maletero, situada en el interior del
la palanca de apertura remota. Si se mismo. Esta palanca es luminosa al
desea abrirla, utilice la llave para cerrar la puerta del maletero. Al tirar de
desbloquear y abrir la tapa del maletero. la misma se libera el mecanismo de
Para poder abrir la tapa con la palanca bloqueo y se abre la puerta del
de apertura remota, empujar hacia maletero.
abajo el pestillo del cierre de seguridad
de la tapa del maletero y después a la
posición opuesta a "LOCK".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
96 MONTAJE ALTO DE LUZ DE
FRENO
B540C01Y-AYT B550A02Y-AYT
Para abrir la maleta con la llave (Si está instalado)
! ADVERTENCIA:
o Si una persona queda encerrada
en el maletero por sí misma, o por
otra persona, o por accidente, tire
la palanca de liberación de
emergencia de la tapa del
maletero en el agujero de la parte
superior del pestillo de la tapa
del maletero. Esto abrirá la tapa
del maletero.
o Recomendamos que los
HNF2012 B550A01NF
vehículos se mantengan
cerrados y las llaves fuera del Para abrir la maleta, introduzca la llave En complemento con ambas luces de
alcance de los niños, y que los y gírela en el sentido de las manecillas frenos standard del auto, la luz de
padres enseñen a los niños el del reloj. Cuando se abra la maleta, se frenos montada al centro de al lunete
peligro de jugar dentro de los encenderá la luz ubicada dentro. trasera cuando los frenos son
maleteros. aplicados.
o Se recomienda a los padres que
enseñen a sus hijos el
funcionamiento de esta palanca
de liberación de emergencia del
maletero y cómo abrir la puerta
del maletero con la misma en
caso de quedar encerrados
dentro del mismo por accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CONTROL REMOTO DE LA TAPA DEL 97
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
B560A03Y-GYT
o Los combustibles de automóvil
son materiales inflamables y
explosivos. Durante el repostaje,
preste atención a las siguientes
indicaciones.
o Antes de tocar la tobera del com-
bustible o la tapa de llenado de
combustible, ponga las manos
en contacto con piezas metálicas
lejos de la boca de llenado, para
HNF2021 descargar la electricidad estática.
B560A02NF o No vuelva al interior del vehículo
mientras está repostando. No
La tapa para el llenado de combustible
! ADVERTENCIA: opere nada que pueda producir
se abre desde el interior del vehículo, electricidad estática. La descarga
o Los vapores de gasolina son
pulsando el mando para ello situado de electricidad estática puede
peligrosos. Antes de llenar el
en la puerta del conductor. inflamar los vapores de combus-
depósito, siempre pare el motor
tible y provocar una explosión.
y nunca encienda o acerque una
o Si utiliza un recipiente para com-
NOTA: llama cerca de la tapa de llenado.
bustible, asegúrese de colocarlo
Si la tapa del depósito no se puede Es recomendable utilizar una
en el suelo para el repostaje. La
abrir a consecuencia del hielo que original HYUNDAI.
descarga de electricidad estática
se ha formado alrededor del ella, Al abrir la tapa del depósito en un
desde el recipiente puede
no tire de la tapa. Si es necesario ambiente caluroso es normal oir
inflamar los vapores de combus-
apliqué algún spray antihielo (no un "golpe de presión" esto no
tible y provocar un incendio.
utilice anticongelante de radiador) causa ningún daño.
Mientras se está llevando a cabo
o coloque el vehículo en un lugar el repostaje se debe mantener el
templado, para derretir el hielo. contacto hasta completar el
llenado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
98 APERTURA DEL CAPÓ

B560B01L-GYT B570A01NF-AYT
o No utilice teléfonos móviles en las Apertura manual de la tapa del
instalaciones de una gasolinera. depósito
La corriente eléctrica o las
interferencias electrónicas de los
teléfonos móviles pueden inflamar
los vapores de combustible y
provocar un incendio.
o Apague siempre el motor antes
de repostar. Las chispas del
equipo eléctrico del motor
pueden inflamar los vapores de
combustible y provocar un B570A01NF
incendio. 1. Tire el botón que libera el cierre.
Después de repostar compruebe HNF2022
que la tapa de llenado de com- Si la tapa del depósito no se puede
bustible está bien cerrada y a abrir usando la apertura remota, una
continuación arranque el motor. maneta de apertura manual está
o No fume ni intente encender situada dentro del maletero, al lado
cigarrillos en las instalaciones izquierdo. Abra la tapa del depósito
de una gasolinera. Los combus- tirando de esta maneta tal y como
tibles de automóvil son muestra la ilustración.
inflamables.

HNF2024

2. Tire de la palanca de bloqueo de


seguridad hacia arriba y eleve el
capó.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PARASOL 99

3. Levante el capó manualmente. B580A01L-AYT

Al cerrar el capó, hágalo descender


! ADVERTENCIA:
lentamente y compruebe que quede No poner el parasol donde
debidamente bloqueado. obscurece la visibilidad del camino,
trafico e otros objetos.

! ADVERTENCIA:
o Compruebe siempre dos veces B580B01B-GYT
que el capó esté debidamente Espejo de cortesía iluminado
cerrado y bloqueado antes de B580A01NF
poner en marcha el vehículo. De
lo contrario, el capó podría Su vehículo Hyundai está equipado
abrirse por sí solo mientras con- con parasoles para proporcionar
duce y bloquearle protección delantera y lateral contra la
completamente la visibilidad, lo luz directa del sol al conductor y al
que podría producir un accidente. pasajero del asiento delantero. Para
o No mueva el vehículo con el capot bloquear el resplandor de la luz, baje el
levantado, ya que obstruye la parasol. En la parte posterior del mismo
visibilidad y el capot podría se ha instalado un espejo de cortesía,
caerse o dañarse. tanto en el lado del conductor como en
el del acompañante. HNF2172

NOTA: Al abrir la tapa del espejo de cortesía se


La calcomania de airbag (SRS) la enciende automáticamente la luz del
cual contiene util información, mismo.
puede encontrarse atras de cada
parasoles.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
100 PILOTO EN EL BORDE DE CLAXON
LA PUERTA DELANTERA
B580C01JM-AYT B620A01S-AYT B610A02Y-AYT
Extensor del parasol (Si está instalado)

B610A01NF
B580C01NF B620A01NF
Pulse la parte central del volante para
El vehículo está equipado con un ex- Una luz roja se enciende al abrirse la haccer sonar la bocina.
tensor en los parasoles para ser puerta delantera. El propósito de la luz
utilizados cuando el parasol se es ayudar a subir o a bajar y también
encuentra en la posición de la luneta para advertir a los vehículos que pasan.
lateral.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
APOYABRAZOS TRASERO PERSIANA DE LA LUNA PALANCA DE AJUSTE DE 101
CENTRAL TRASERA INCLINACION DEL VOLANTE
B611A01Y-AYT B625A01NF-GYT B600A01NF-GYT
(Si está instalado) Tipo inclinable

B611A01NF
HNF2192-1 HNF2067
Está localizado en el centro del asiento
trasero. Utilice la persiana de la luna trasera Para ajustar la inclinación del volante:
para proteger los asientos traseros de
la luz solar directa. 1. Tire de la palanca hacia usted y
sosténgala para desbloquear el
Para utilizar la persiana de la luna volante.
trasera, coja la pestaña (1) en el 2. Subir o bajar el volante a la posición
extremo de la persiana y colóquela deseada.
cuidadosamente en el gancho (2). 3. Después de ajustarlo, soltar la
palanca.

! PRECAUCIÓN:
Asegúrese de bajar la persiana de
la luna trasera cuando el vehículo
se ponga en movimiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
102 SISTEMA DE NIVELACIÓN
DE LAS LUCES
B600B01NF-GYT PRINCIPALES
Tipo inclinable y telescópico
(Si está instalado) ! PRECAUCIÓN: B340G01Y-GYT

Tras ajustar el volante, intente


(Si está instalado)
moverlo hacia arriba y hacia abajo
para asegurarse de que quede
enclavado.

! ADVERTENCIA:
No trate de regular el volante
mientras está conduciendo, ya que
B600B01NF podría resultar en la pérdida de
control del vehículo y en un B340G01NF
Para ajustar el volante de la dirección: accidente. Para ajustar el nivel del haz de luz de
1. Presione la palanca hacia bajo para los faros delanteros, de acuerdo al
desbloquear. número de pasajeros y del peso llevado
2. Ajuste hacia arriba o hacia abajo, y en el compartimento de equipaje, gire
hacia delante y hacia atrás para fijar el interruptor de nivelación de los
el volante de la dirección en la mismos. Cuanto más alto sea el
posición deseada. número seleccionado en el interruptor,
3. Después del ajuste, fije más bajo será el nivel del haz de luz.
correctamente la palanca tirando Siempre mantenga el haz de luz en el
de ella hacia arriba. nivel correcto, o los faros delanteros
pueden deslumbrar a otros
conductores de la carretera. En el
cuadro adjunto hay ejemplos de la
posición correcta del interruptor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PILOTO AUTOMÁTICO 103

Para condiciones de carga distintas a B660A01S-GYT B660B02NF-GYT

las mencionadas abajo, ajuste la (Si está instalado) Para ajustar la velocidad de
posición del interruptor de manera que Este dispositivo controla de la velocidad crucero
el nivel del haz de luz sea el más del vehículo para su comodidad,
cercano a las condiciones obtenidas de cuando conduzca en autopistas. Este
acuerdo al cuadro. sistema está diseñado para funcionar
a velocidades por encima de 25 millas
Posición del o 40 kilómetros por hora.
Condición de carga
interruptor
Conductor sólo 0
Conductor + Pasajero
0
delantero
Lleno de pasajeros
1 B660A01NF
(incluido el conductor)
Lleno de pasajeros 1. Tire sobre el interruptor ON/OFF del
control de crucero. Se iluminará el
(incluido el conductor) +
testigo luminoso "CRUISE" en el
Compartimento de panel de instrumento. Con esto se
2
equipaje lleno activa el sistema.
(o remolque de un trailer 2. Acelerar hasta alcanzar la velocidad
liviano) de crucero deseada, superior a 40
Conductor +
km/h (25 mph).
Compartimento de
Equipaje lleno 3
(o remolque de trailer a
capacidad máxima)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
104

B660C01NF-GYT o Reduzca la velocidad del automóvil


Para desactivar el piloto a aproximadamente a menos de 40
automático kilómetros (25 millas) por hora.
o Quite o desactive el interruptor en la
manivela principal.

B660D01L-GYT
Para reanudar la velocidad
ajustada
B660B02NF

3. Pulsar el interruptor de control "SET"


(FIJAR) posición y soltarlo después
B660C01NF
de haber ajustado la velocidad del
vehículo al valor deseado. Para desactivar el sistema de crucero,
Si se selecciona el botón "SET pulse el botón "CANCEL". Las acciones
(COAST)", el indicador luminoso siguientes también desactivan dicho
"SET" en el cuadro de instrumentos sistema:
se iluminará.
4. Retirar el pié del pedal del acelerador o Oprima el pedal del freno.
y quedará mantenida de forma o Accione el pedal del embrague si es
B660D01NF
automática la velocidad deseada. transmisión mecánica o manual.
5. Para aumentar la velocidad, presionar o Cambie a la posición "N" (en El vehículo recuperará
el pedal del acelerador lo suficiente transmisión automática). automáticamente la velocidad ajustada
para que el vehículo exceda la o Reduzca la velocidad del vehículo a antes de la cancelación cuando se
velocidad preseleccionada. Cuando menos de lo que quedó grabada la presione el interruptor de control RE-
se retire el pié del pedal del acelerador memoria, alrededor de 15 kilómetros SUME (REANUDAR) y suéltelo. (A
el vehículo volverá a la velocidad (9 millas). más de 40 km/h)
que fue ajustada.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
105

B660E01L-GYT B660F02L-GYT
Para cambiar a una velocidad Para cambiar a una velocidad o Utilice el sistema de crucero sólo
más rápida más lenta al conducir por autopistas libres
en buenas condiciones
1. Pulsar el interruptor de control "RE- ambientales.
SUME (ACCEL)" y mantenerlo o No use el control del piloto
presionado. automático cuando no esté
2. Acelerar hasta alcanzar la velocidad seguro de manejar el auto a una
deseada y soltar el pulsador. velocidad constante, por
Mientras se mantiene la presión ejemplo: tráfico fuerte, o carretera
sobre el control, el vehículo elevará resbalosa debido a la lluvia,
gradualmente la velocidad. nieve, hielo, o viento fuerte o
también subiendo colinas hasta
el 6%.
B660B02NF o Ponga particular atención al
1. Pulsar el botón de control "SET manejo del vehículo con el con-
(COAST)" y mantenerlo presionado. trol del piloto automático.
El vehículo disminuirá su velocidad. o Cuando use el piloto automático
2. Cuando se haya obtenido la con caja de cambios manual, no
velocidad deseada, soltar el cambie a neutro sin oprimir el
pulsador. embrague, ya que el motor se
forzará. Si esto sucediera, oprima
el pedal del embrague o libere el
interruptor.
! ADVERTENCIA: o Si usted no ha usado antes este
o Mantenga el interruptor de con- sistema, le recomendamos
trol en posición "OFF" cuando no aprender completamente el
se use el piloto automático. manejo del piloto automático an-
tes de usarlo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
106 PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO
B710A01E-GYT B710B01NF-AYT
(Si está instalado) Ventilador central/Ventilador lat-
eral
Los ventiladores centrales se
encuentran en el centro del
salpicadero.
Los ventiladores laterales se
encuentran a ambos lados del
salpicadero.
Para cambiar la dirección de salida del
aire, gire el mando situado debajo de
los difusores.
Para regular la salida de aire, gire el
mando situado a la izquierda de los
difusores. Los difusores se abren al
mover el mando a la posición " ".
Los difusores se cierran al mover el
mando a la posición " ". Mantenga
los difusores libres de obstrucciones.

1.Tobera lateral de desempañado B710A01NF


2.Ventilación lateral
3.Ventilador para desempañar el parabrisas
4.Ventilación central
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE CALEFACCIÓN 107
Y VENTILACIÓN
B670A01NF-AYT B670E01A-AYT B670B01A-AYT
Control de temperatura Control de la velocidad del
ventilador
(Control del ventilador)

Frío Caliente
HNF2118
HNF2126
1. Control de temperatura
2. Control de la velocidad del ventilador Este es empleado para conectar y
3. Control de flujo del aire seleccionar el rango de temperatura HNF2125

4. Interruptor del aire acondicionado deseado. Este se utiliza para conectar o


5. Control de admisión de aire. desconectar el ventilador y para
6. Interruptor de luneta térmica trasera seleccionar su velocidad.
La velocidad del ventilador y, por lo
tanto, el volumen de aire entregado
desde el sistema, puede ser controlado
manualmente colocando el control del
ventilador entre las posiciones "1" y
"4".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
108

B670D01L-GYT
Control de flujo de aire

HNF2120 HNF2121

HNF2119
Cara Dos Niveles
Este se utiliza para dirigir el flujo del
aire. El aire puede dirigirse al piso, a
Seleccionando "Cara", el aire saldrá a Dos direcciones o niveles. El aire saldrá
las salidas del tablero, al parabrisas.
la altura de la cara. al nivel de la cara y al piso. Esto hace
Cinco son los símbolos:
posible tener aire frío en la cara y
Cara, Dos niveles, Piso, Piso y
caliente en el piso al mismo tiempo.
Desempañado, Desempañado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
109

HNF2122 HNF2123 HNF2124

Piso Nivel Desempañado-Piso Nivel Desempañado

El aire sale por los difusores de la zona El aire sale por la tobera para El aire sale por la tobera para
reposapies, la tobera para desempañar desempañar el parabrisas, los desempañar el parabrisas, la tobera
el parabrisas, la tobera lateral de difusores de la zona reposapies, la lateral de desempañado y los difusores
desempañado y los difusores laterales. tobera lateral de desempañado y los laterales.
difusores laterales. Si el modo de "Desempañado" se
Si el modo "Desempañado-Piso" se selecciona, el A/C se encenderá
selecciona, el A/C se encenderá automáticamente y se pasará el modo
automáticamente y se pasará al modo de aire "fresco".
de aire "fresco".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
110 CONTROL DE
CALEFACCIÓN
B670C02Y-AYT Si seleccionamos la posición "Aire B690A02S-AYT
Control de entrada de aire al Fresco ( )", el aire entra al interior
interior del vehículo desde fuera, siendo
enfriado o calentado por el sistema de
acuerdo al modo seleccionado. En
cambio si se escoge la posición "Recirc
( )" el aire interior pasará por el
sistema calentándose o enfriandose
aún más dependiendo del modo
seleccionado.

NOTA:
B690A01NF
Si usted nota que después de una
aplicación prolongada del sistema Para el normal uso de la calefacción,
HNF2127
de calefacción en la posición " ", coloque el selector de entrada de aire
Éste es usado para seleccionar si toma el parabrisa y/o los vidrios laterales en la posición y el de flujo de aire
aire desde el exterior o se recircula el comienzan a empañarse y el aire se en .
aire interior. siente usado. En complemento a un
uso prolongado del aire Para un calefaccionamiento rápido, el
Aire Fresco acondicionado en la posición " " control de aire debe colocarse en .
Recirculación produce que el aire interior se pone
excesivamente seco. Si las ventanas comienzan a
empañarse, coloque el selector de aire
en la posición "Des" (Desempañado).
El A/A se encenderá automáticamente
y se pasará al modo de aire "fresco".

Para calefaccionamiento máximo,


mueva el control de temperatura a la
posición "Caliente".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CALEFACCIÓN A DOS DESCONGELAR / 111
NIVELES DESEMPAÑAR
B700A02A-AYT B710A01A-AYT B720A01FC-GYT
VENTILACIÓN

B700A01NF B720A03NF
B710A02NF
Su Hyundai esta equipado con un Para descongelar o desempañar el
sistema de calefacción de dos niveles. Para operar el sistema de ventilación: parabrisas utilice el sistema de
Es posible tener aire fresco en el tablero calefacción / ventilación.
y calefacción a los pies al mismo o Ponga el control de aire en .
tiempo. o Ponga el control en la locación de . Para desempañar el interior del
o Ajuste el ventilador a la velocidad
deseada. parabrisas:
o Ponga el control en .
o Ponga el control en dos niveles . o Ponga el control de temperatura o Sitúe el control del flujo de aire en la
o Ajuste el ventilador a la velocidad entre "Frío" y "Caliente". posición descongelar ( ). (El A/C
deseada. se encenderá automáticamente y
o Ponga el control de temperatura en se pasará al modo de "aire fresco").
la ubicación intermedia entre "Frío" o Coloque el control de la temperatura
y "Caliente". en la posición deseada.
o Sitúe la velocidad de ventilación
entre el "1" y el "4".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
112

NOTA: B730A01L-AYT

Si se acciona el aire acondicionado TIPOS DE OPERACIÓN


continuamente al nivel del suelo o Para evitar la entrada de polvo o
( ) o al nivel de desempañar ( ), humos al habitáculo a través del
puede producir que el parabrisas sistema de calefacción, tempor-
se empañe por el lado exterior almente coloque el control de
debido a la diferencia de entrada de aire en . Cerciorese
temperatura. Fije el mando después de haber pasado el sector
regulador del aire a la posición de que estaba afectado por los
fenómenos antes descritos, volver
salida superior ( ) y el regulador de
la palanca de control a . De esta
B720A02NF la cantidad de aire a la posición baja. forma el conductor podrá estar alerta
Para retirar el hielo o desempañar y confortable.
la parte exterior del parabrisas. o El aire penetra desde el exterior al
sistema de calefacción a través de
o Sitúe el control del flujo de aire en la una rejilla delante del parabrisa.
posición descongelar ( ). (El A/C Revise que esta no se cubra de
se encenderá automáticamente y se nieve ni de hielo o cualquier cosa
pasará al modo de "aire fresco"). que la obstruya.
o Coloque el control de la temperatura o Para evitar la formación de vaho en
en caliente. el parabrisas, gire el mando del aire
o Coloque la velocidad de ventilación a la posición de aire fresco ( )y
en el punto "3" ó "4". el mando de la velocidad del
ventilador a la posición deseada.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE AIRE 113
ACONDICIONADO
B740A01S-AYT B740B02A-AYT B740C01A-AYT
Interruptor del aire Operación del aire DESHUMEDECIENDO
acondicionado acondicionado enfriando
(Si está instalado)

B740C01NF

B740B01NF Para deshumedecer:


HNF2128 El uso del aire acondicionado para
El aire acondicionado será conectado o enfriar el interior: o Accione el ventilador.
desactivado mediante el pulsador de o Conecte el A/A por intermedio de su
control. o Conecte el switch ventilador. switch, la luz testigo A/A debe
o Conecte el switch de A/A. La luz prenderse al mismo tiempo.
testigo del A/A debe encenderse al o Ponga el selector de aire en .
mismo tiempo. o Escoja el selector de flujo en .
o Ponga la toma de aire en " ". o Conecte el ventilador a la velocidad
o Ajuste el control del ventilador a la deseada.
velocidad deseada. Para un mayor o Para una acción mas rápido, ponga
enfriamiento, ponga la velocidad del el ventilador a alta velocidad.
ventilador en una de las mas altas o o Regule la temperatura para que
temporalmente seleccione " ". aumente al rango deseado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
114

B740D01Y-AYT
Consejos para la utilización
o Si al entrar al vehículo, éste está
caliente, abra las ventanas por unos
minutos para que salga el aire
caliente.
o Cuando use el aire acondicionado,
mantenga cerradas las ventanas
para que el aire caliente no entre en
el automóvil.
o Cuando tenga que conducir
despacio o en tráfico pesado,
reduzca a una marcha inferior. Esto
incrementa la velocidad del motor
que a su vez, aumenta la velocidad
del compresor del aire
acondicionado.
o Cuando conduzca en subidas
prolongadas, o fuertes, desconecte
el aire acondicionado, para evitar
sobrecalentar el motor.
o Durante los meses de invierno o
cuando no use el aire acondicionado
por largos períodos de tiempo,
enciéndalo por unos pocos minutos
de vez en cuando. Esto le ayudará
a que los lubricantes del compresor
circulen y que todo el sistema se
mantenga en excelentes
condiciones de funcionamiento.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE CALEFACCIÓN 115
Y REFRIGERACIÓN (CLIMATIZADOR)
B970A01Y-AYT Tipo A (Sin A.Q.S: Sistema de purificación de aire)
(Si está instalado)
Su Hyundai está provisto de un sistema
de control automático de calefacción y
refrigeración, que se encarga de
realizar los controles adecuados para
lograr la temperatura fijada por usted.

B970B01NF-GYT
Controles de calefacción y
refrigeración
1. Botón pulsador de control de B970B01NF
temperatura
2. Interruptor del desempañador Tipo B (Con A.Q.S: Sistema de purificación de aire)
3. Ventanilla indicadora
4. Interruptor de luneta térmica tercera
5. Interruptor de control del ventilador
6. Interruptor AUTO
(Control Automático)
7. Interruptor de control de flujo de
aire
8. Interruptor del aire acondicionado
9. Interruptor de control de admisión
de aire
10.Interruptor del sistema de
purificación de aire
(Si está instalado) B970B02NF
11.Interruptor OFF (Desconectar)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
116

B970C01NF-GYT Pulse el botón "OFF" y "AUTO"


Funcionamiento automático simultáneamente durante 3
segundos. Esta visualización
muestra que la temperatura es
ajustada en grados Centígrados o
Fahrenheit (°C → °F o °F → °C)

Photo sensor

HNF2137

2. Gire el botón "TEMP" a la


HNF2135
temperatura deseada.
El sistema FATC (Full Automatic Tem- La temperatura aumentará al
perature Control) [Control totalmente máximo (32 °C), si se gira el botón en
automático de temperatura] calienta o sentido horario.
enfría el habitáculo haciendo La temperatura descenderá al B970C01NF
simplemente lo siguiente: mínimo (17°C), si se gira el botón en
sentido antihorario. NOTA:
1. Presione el botón "AUTO" Se No sitúe nunca objetos sobre el
encenderá la luz indicadora y, al NOTA: sensor que está situado en la parrilla
mismo tiempo, quedarán Si se ha descargado o delantera del automóvil para
controladas automáticamente las desconectado la batería, la controlar los sistemas de
modalidades de FACE (cara), Floor indicación de la temperatura se calefacción y refrigeración.
(suelo), así como la velocidad del conmutará a grados entígrados.
ventilador, y el aire acondicionado. Se trata de una condición normal, y
puede reajustar la indicación de la
temperatura de grados Centígrados
a grados Fahrenheit como sigue;
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
117

B980A01Y-AYT B980B01NF-AYT B670C03Y-GYT


FUNCIONAMIENTO MANUAL Control de la velocidad del Control de Admisión de Aire
Los sistemas de calefacción y ventilador (Sin A.Q.S)
refrigeración pueden ser controlados
manualmente también presionando los
botones distintos del botón "AUTO".
De esta manera el sistema funciona
de acuerdo con los botones
seleccionados. La función de los
botones que no son seleccionados
será controlada automáticamente.
Para pasar al funcionamiento
automático, basta con presionar el
botón "AUTO". HNF2133 HNF2139

La velocidad del ventilador puede Este dispositivo es utilizado para elegir


ajustarse a la velocidad deseada aire fresco del exterior o recirculación
girando el botón de control de velocidad de aire del interior.
de ventilador. Cuanto mayor es la Para cambiar la selección de admisión
velocidad del ventilador, más aire se de aire, (aire fresco o recirculación)
suministra. pulse el botón de control.
Si se pulsa el botón "OFF" se apaga el
ventilador.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
118

MODO DE AIRE FRESCO ( ): El NOTA: B980C03Y-GYT

Conviene resaltar que un Control de Admisión de Aire


testigo del botón se apaga cuando el
control de la toma de aire está en modo funcionamiento prolongado de la (Con A.Q.S) (Si está instalado)
de aire fresco. calefacción en posición de aire
recirculante producirá un
MODO DE RECIRCULACIÓN ( ): empañamiento del parabrisas y
ventanas laterales y el aire dentro del
La lámp-ara indicadora del botón estará
iluminada cuando la recirculación de compartimento de pasajeros
resultará viciado. Además, el uso
aire haya sido seleccionada.
prolongado del aire acondicionado
Cuando sea seleccionada la opción de en el modo "recirculante" secará de
manera excesiva el aire del interior
aire fresco, el aire entrará en el vehículo
del habitáculo.
y será calentado o enfriado según
hayan sido seleccionados los HNF2139-1
respectivos controles. Se utiliza para seleccionar aire fresco
Con la opción de aire recirculante exterior o hacer circular el aire interior,
seleccionada, el aire procedente del evitando la entrada de gases de es-
interior del habitáculo es introducido cape.
en el sistema y enfriado o calentado
según haya sido seleccionado en los :DESACTIVADO
controles. :ACTIVADO

Modo fresco :
Entrada de aire exterior al vehículo,
calentándose o enfriándose según la
función seleccionada.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
119

Modo circulación de aire : NOTA: B980D01Y-AYT

Se debe indicar que el Desconexión de la calefacción


El aire del interior del habitáculo se y refrigeración
funcionamiento prolongado del
conduce al sistema calefactor y se
sistema de calefacción en el modo "
calienta o enfría dependiendo de la
función seleccionada. " dará lugar al empañado del
parabrisas y ventanillas laterales, y
el aire del habitáculo se viciará.
Modo de bloqueo de los Además, el uso prolongado del aire
gases de escape : acondicionado con el modo " "
Entra aire exterior en el vehículo. seleccionado, puede dar lugar a que
En caso de entrar gases de escape en se seque excesivamente el aire del
el vehículo, el modo de bloqueo de habitáculo.
gases de escape ( ) se activa
automáticamente al modo ( ) para
evitar su entrada. ! PRECAUCIÓN:
HNF2143

Presionar el botón "OFF" para detener


Si las ventanillas se empañan con el el funcionamiento de los sistemas de
modo Recirculación o A.Q.S. calefacción o refrigeración.
seleccionados, coloque el mando
de admisión de aire a la posición
Aire exterior o el mando del A.Q.S.
en "OFF".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
120

B980E01NF-GYT
Control del flujo de aire

HNF2120 HNF2121

HNF2138
A nivel de la cara Bi-nivel
Es utilizado para dirigir la dirección del
flujo de aire. El aire puede ser dirigido Seleccionando la modalidad de "cara" El aire es dirigido hacia las salidas de
al suelo, a las salidas del tablero de se encenderá la luz indicadora y el aire la cara y hacia las del suelo, al mismo
instrumentos, o al parabrisas. Para será dirigido a las salidas que dirigen el tiempo que se enciende la luz
representarlo, se utilizan cuatro aire haciala cara. indicadora. Esto hace posible dirigir, al
símbolos de posición a la cara, bi- mismo tiempo, aire frío a través de las
nivel, suelo y suelo/desempañado. salidas del tablero de instrumentos y
aire caliente a nivel del suelo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
121

B980F01O-AYT
Interruptor para desempañar

HNF2122 HNF2123

A nivel del suelo/ B980F01NF


A nivel del suelo
desempañador Al pulsar el botón para desempañar se
El aire es dirigido hacia las salidas del El aire es dirigido a través de las selecciona automáticamente la
suelo y se encenderá la luz salidas de ventilación del parabrisas y modalidad " " y se expulsa aire a
correspondiente. las del suelo, mientras se enciende la través de la tobera para desempañar
luz correspondiente. el parabrisas, la tobera para
desempañar y el difusor lateral. El aire
Si se pulsa el interruptor de control de acondicionado solo funcionará si la
temperatura, de control del ventilador temperatura del ambiente es superior
o de deshielo en el modo " Deshielo- a 1,5°C y se desactivará si la
Suelo", el A/A se enciende temperatura del ambiente desciende
automáticamente y se activa el modo de los 0,6°C.
"Aire fresco".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
122 FILTRO DE AIRE DEL
CLIMATIZADOR
B980G01NF-GYT
(PARA EVAPORADOR Y
Control de eliminación de
humedad automático
SOPLANTE) ! PRECAUCIÓN:
(Si está instalado) o Cambie el filtro cada 15.000 km o
B760A1NF-GYT
una vez al año. Si el coche se está
Se dispone de un sensor de humedad (Si está instalado)
utilizando en condiciones
en el centro del panel de protección. Ventilador adversas, como carreteras
En caso de que haya demasiada Aire exterior polvorientas o con firme
humedad dentro del coche, el aire desigual, será necesario revisar
acondicionado se activa y cambiar el filtro de aire del
automáticamente para controlar la climatizador con una mayor
humedad. Dentro del frecuencia.
vehículo o Si el ritmo del flujo de aire
disminuye repentinamente
Filtro deberá hacerse revisar por un
Aire interior distribuidor autorizado.
Núcleo del evaporador
HNF2181

El filtro de aire del climatizador está


situado en el lado derecho del panel de
protección.
Se acciona para reducir la cantidad de
agentes contaminantes que se
introducen en el vehículo.
Para cambiar el filtro de aire del
climatizador, véase la página 6-15.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE SONIDO STE- 123
REO
B750A01A-AYT Esto puede ocurrir debido a la distancia con señal clara. Debido a esto las
Como Trabaja La Radio de su con la fuente emisora, o la cercanía de señales de AM pueden captarse a
Automóvil una emisora que emite una señal más mucho mayor distancia que las de FM.
Recepción de FM fuerte o la presencia de edificios altos, Emisora de FM
Ionosfera puentes, o líneas de alta tensión, o
grandes obstrucciones en el área. Area nítida
Montañas
Recepción de AM
Ionosfera

Edificios

Pventes metálicos
B750A01L Area de sombra B750A03L

Las frecuencias AM y FM son emitidas Las ondas de FM son de alta frecuencia


por las antenas transmisoras de las y no pueden curvarse para seguir la
emisoras de radio alrededor de la B750A02L
curvatura de la tierra. Como
ciudad. Estas son interceptadas por la consecuencia de esto las ondas de
antena de recepción de su automóvil. La recepción de las señales de AM FM se comienzan a perder a corta
Esta señal es recibida por su radio y normalmente es mejor que las de FM. distancia de la emisora. Además este
enviada a los altavoces del vehículo. Esto se debe a que las señales AM son tipo de señal es fácilmente afectada
Cuando una señal fuerte es captada transmitidas en ondas de baja por los edificios, cerros u otros tipos de
por su vehículo, un preciso conjuntos frecuencia. Estas ondas largas y de obstáculos. Esto ocasiona que usted
de elementos diseñados por ingenieros baja frecuencia pueden seguir la crea que existe algún tipo de problema
aseguran una alta calidad de curvatura de la tierra, a través de la con su equipo de radio. Las siguientes
reproducción de señal. En algunas atmósfera, reflejándose en la condiciones son normales y no indican
ocasiones la señal captada no es fuerte Ionosfera. Esto permite que estas problema de su radio:
ni tampoco clara. ondas puedan cubrir mayores áreas,
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
124

o Acoplamientos múltiples - El recep-


tor comienza a recibir señales
múltiples de distintas direcciones
esto produce distorsión e
interferencia. Esto puede ser
causado por recepción de señales
directas o por ondas reflejadas de la
misma emisora o de varias emisoras
cercanas. Si esto ocurre, escoja
otra emisora hasta que esta
situación haya pasado.
B750A04L B750A05L

o Desvanecimiento - En la medida que o Acoplamiento de emisoras - En la


su automóvil se alejé de la emisora, medida de que la señal FM se haga
la señal se debilita y el sonido pobre normalmente aparece otra
comienza a fallar. Cuando esto ocurra, más fuerte en la misma frecuencia
le sugerimos que seleccione otra y comienza a escucharse. Esto
emisora con una señal más fuerte. ocurre debido a que su receptor
o Trepidaciones/estática - Una señal esta diseñado para captar la señal
FM pobre o una gran obstrucción más clara. Si esto ocurre cambie a
entre su automóvil y la emisora, otra emisora de señal más fuerte.
pueden ocasionar este tipo de
problemas. Bajando el volumen se
reducirá el nivel de la distorsión.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
125

B750B03Y-AYT
Uso de un teléfono celular o de
un radioteléfono bidireccional
! ADVERTENCIA:
Cuando se usa un teléfono celular No use el teléfono móvil mientras
dentro del vehículo, se puede producir conduzca. Podría causar la pérdida
ruido en el equipo de sonido. Esto no de control y provocar un accidente
significa que algo vaya mal en el equipo con resultado de lesión, muerte o
de sonido. En dicho caso, use el daños materiales. Si desea utilizar
teléfono celular lo más lejos que pueda el teléfono móvil, deténgase en un
del equipo de sonido. lugar seguro.

! PRECAUCIÓN:
Cuando use un sistema de
comunicaciones, como un teléfono
celular o aparato de radio, dentro
del vehículo, se debe colocar una
antena externa separada.
Cuando se usa un teléfono celular
o aparato de radio solamente con la
antena interior, puede interferir con
el sistema eléctrico del vehículo y
afectar adversamente al
funcionamiento del vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
126 CUIDADO DEL DISCO

B850A01F-AYT
Disco dañado Mantenga limpios sus discos
Manipulación correcta
No intente reproducir sonido de un
disco dañado. Podría dañar el sistema
de reproducción.

Almacenaje
Cuando no utilice los discos, guárdelos
en su estuche individual y póngalos en
un lugar fresco alejado de la luz directa
del sol, el calor y el polvo.
No agarre ni tire del disco con la mano
B850A01L cuando se esté cargando en la unidad B850A02L
con el mecanismo automático de carga. Huellas, polvo, grasa en la superficie
Maneje su disco como se muestra. No tire de la unidad cuando se acabe de
Evite dejarle caer al suelo. Cójalo de pueden ser causa de que se interrumpa
introducir un disco o tras pulsar el botón la audición del disco. Si la superficie
tal manera que no deje huellas sobre
de eyección. Si se tira de la unidad está muy sucia, límpiela con un paño
su superficie. Arañazos en la superficie antes de finalizar la operación, el disco
causan que se interrumpa la audición. suave y una solución de jabón neutro.
estará inestable en la misma y esta Ver el dibujo.
No pegue nada sobre el disco, ni
podría sufrir desperfectos.
escriba en su superficie. No intente introducir ningún disco en la
unidad cuando se haya retirado la misma
del tablero o esté desconectada.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CUIDADO CON LA CINTA 127

B860A01A-AYT o Nunca deje una cinta dentro del o Asegúrese que la etiqueta de la cinta
reproductor de cinta cuando usted está debidamente pegada y en buen
no la esté escuchando. esto puede estado, porque de lo contrario puede
causar serios daños a la cinta. ocasionar que se quede la cinta
o Se recomienda, no utilizar cintas atrapada en el interior o no pueda ser
cuya duración sea superior a 60 puesta en funcionamiento.
minutos (C-60). Cintas tales como o Nunca toque o ensucie la superficie
C-120 o C-180 son muy largas y no de la cinta.
son aconsejables para su empleo o Mantenga sus cintas alejadas de
en automóviles. motores eléctricos imanes,
altavoces, transformadWores,
debido a que estos pueden destruir
B860A01L
su grabación.
Un cuidado adecuado de sus cintas le o Guarde sus cintas en lugares fríos y
permitirá prolongar la vida útil y disfrutar secos, con sus tapas hacia abajo
de ellos. Siempre proteja sus cintas de para evitar la entrada de polvo.
la luz directa del sol, de los fríos o Evite retroceder rápidamente y
extremos y del polvo. Cuando usted repetidamente una determinada
no los utilice, siempre manténgalos parte de una cinta, esto puede dañar
dentro de sus cajas originales que la pista de grabación debido a que
fueron previstas por el fabricante. se pueden producir pliegues u otras
Cuando la temperatura dentro de su B860A01NF marcas, provocando fallos en la
vehículo sea muy extrema, espere reproducción de la cinta. Si esto
que esta se normalice por el sistema alguna vez pasara, se puede corregir
de calefacción o de aireación antes de a veces enrollando de extremo a
comenzar a escuchar una cinta. extremo un par de veces la cinta, si
esto no bastara, no deberá utilizar
nuevamente esta cinta en su
automóvil.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
128

Si la cinta alcanzara una temperatura


extrema, alta o baja, espere a que
recupere una temperatura normal
Cabezal antes de introducirla en el
reproductor.

Aplicador de algodón B860A02L B860A03L

o El cabezal de reproducción y los NOTA:


rodillos deben ser limpiados Observe el estado de la cinta antes
periódicamente, para extraer de insertarla. Si la cinta está floja,
residuos de cintas y polvo que ténsela introduciendo un lapicero
pudieren adherirse, provocando una o un dedo y girando uno de sus
mala reproducción. Estos deben rodillos. Si la etiqueta está
limpiarse con soluciones que venden despegada, no la introduzca en la
las tiendas especialistas del ramo, ranura. Podría causar que la
siguiendo cuidadosamente las etiqueta quede aprisionada entre el
instrucciones que vienen con estos mecanismo de arrastre de la cinta
elementos, nunca utilice aceite en al tratar de expulsarla al exterior.
parte alguna de su reproductor de No deje la cinta depositada en
cintas. lugares donde quede expuesta a
o Asegúrese siempre que la cinta está altas temperaturas, o gran humedad
sobre la pista de desplazamiento y tales como encima del tablero de
debidamente tensa, si no fuera así, instrumentos o dentro del
gírela con un lápiz, introduciéndolo reproductor.
en los rodillos de arrastre de la cinta.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ANTENA 129

B870D02Y-GYT
Antena de cristal
(si está instalado) ! PRECAUCIÓN:
o No limpie la superficie interna
del cristal con un producto
abrasivo ni use una espatula para
retirar los restos de suciedad
acumulados en dicha superficie
ya que, de lo contrario, podía
dañar los componentes de la
antena.
o Evite utilizar revestimientos
metálicos (p. ej.: Ni, Cd, etc.), ya
que podrían perjudicar la
HNF2189
recepción de la señal de AM y
Cuando la radio está activada mientras FM.
la llave de contacto se encuentra en la
posición "ON" o "ACC", su vehículo
recibirá señales de radiodifusión AM y
FM a través de la antena instalada en
la luna del cristal trasero.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI

Los gases de escape pueden ser peligrosos .............. 2-2


Antes de arrancar el motor .......................................... 2-3
Posicionado de la llave de contacto ............................ 2-4
Arranque ....................................................................... 2-5 2
Operación de una caja de cambio manual ................... 2-7
Transmisión automática...............................................2-10
Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) ................2-16

2
Programa de estabilidad electrónico (ESP) .................2-17
Sistema de advertencia trasera ...................................2-18
Practicas para un buen frenado ..................................2-20
Conduciendo de forma económica ..............................2-21
Patinazos en curvas ....................................................2-22
Conducción en invierno ...............................................2-23
Arrastre de remolques .................................................2-25
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2

C010A01A-AYT

! ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS


Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas.
o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la
pérdida de conciencia y la muerte por asfixia.
o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape,
o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad.
o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas
Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es
una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo
que usted necesita para sacarlo del interior.
o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "FRESH" y el ventilador
en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar objetos
que no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "FRESH", y seleccione la entrada en "FLOOR" o "FACE" y el ventilador a alta
velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ANTES DE ARRANCAR EL PARA ARRANCAR EL 3
MOTOR MOTOR
C020A02O-GYT 10. Verificar que las luces y lámparas C030A01A-GYT

Antes de poner en marcha el motor, de aviso, se apagan una vez que el COMBINACIÓN LLAVE DE
usted deberá siempre: motor se ha puesto en marcha. CONTACTO Y BLOQUEO DE LA
DIRECCIÓN
1. Mirar alrededor del vehículo para
asegurarse que no existen ruedas ! ADVERTENCIA:
o Si su Hyundai está provisto de caja
de cambios manual, sitúe la palanca
desinfladas, charcos de aceite o de cambio en posición de punto
de agua y otros indicadores de (Sólo Motores Diesel)
Para confirmar que se ha creado un muerto y presione a fondo el pedal
posible avería. del embrague.
2. Después de entrar en el vehículo, vacío suficiente dentro del sistema
de frenos al arrancar bajo o Si su Hyundai dispone de
comprobar que el freno de transmisión automática, sitúe la
estacionamiento esta activado. condiciones climáticas muy frías, es
necesario dejar correr el motor du- palanca de cambio en la posición
3. Verificar que todas las ventanas y "P" (estacionamiento).
luces están limpias. rante algunos segundos a marcha
lenta tras encenderlo. o Para poner en marcha el motor
4. Verificar que todos los retrovisores insertar la llave de contacto, y girar
tanto del interior como los del exte- a la posición de "START" (arranque).
rior están limpios y en posición. Vuelva a la posición anterior tan
5. Comprobar que el asiento, respaldo
y apoyacabezas están en su
! ADVERTENCIA:
pronto como sea posible. No
mantenga la llave en la posición de
posición correcta. Calce siempre zapatos adecuados "START" durante más de 15
6. Cerrar todas las puertas. cuando conduzca el vehículo. segundos.
7. Abrocharse el cinturón de seguridad Los zapatos inapropiados (tacones
y comprobar que los restantes altos, botas de esquí, etc.) pueden NOTA:
pasajeros tienen abrochado el suyo. reducir su capacidad de utilización
8. Apagar todas las luces y los Por motivos de seguridad, no se
del freno y acelerador, así como el debe arrancar el vehículo si la
accesorios que no sean necesarios. embrague (Si está instalado).
palanca de cambio no está en la
9. Una vez activada la llave de contacto,
verificar que todas las luces de los posición "P" o "N" ( En los vehículos
equipados con cambio automático).
indicadores están funcionando
correctamente y que se dispone de
suficiente combustible.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
4 POSICIONADO DE LA LLAVE
DE CONTACTO
C040A01A-AYT
o "START" o "ACC"
El motor es puesto en marcha cuando Cuando la llave es situada en esta
! ADVERTENCIA:
la llave de contacto está en esta posición intermedia podrán funcionar
posición. ciertos accesorios (radio etc.).
El motor no deberá ser detenido ni
la llave de contacto extraída de la NOTA: o "LOCK"
cerradura mientras el vehículo está
No mantenga la llave de contacto La llave de contacto puede ser
en movimiento. El volante de
en la posición "START" durante insertada o extraída cuando la
dirección quedará bloqueado al
más de 15 segundos. cerradura está situada en esta posición.
extraer la llave.
o "ON" NOTA:
Cuando la llave está en "ON", el Para desbloquear el volante de
ACC encendido está conectado al igual que dirección, introducir la llave y mover
todos los accesorios. Si el motor no ligeramente el volante al mismo
LOCK ON está arrancado, la llave no debe estar tiempo que se gira la llave de
en "ON". Esto puede descargar la contacto.
batería y dañar el sistema de
encendido.

NOTA:
START Para una información adicional vea
"Arrancar el motor".
C040A01E
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ARRANQUE 5

C070C01A-AYT C050A01A-AYT C051A01O-GYT


Para sacar la llave del contacto PARA MOTOR MPI PARA EL MOTOR DIESEL
ACC MOTOR FRÍO
LOCK ON o Gire la llave hasta la posición "ON" y
LOCK ON espere hasta que se apague la luz de
los calentadores.
o Gire la llave hasta la posición de
arranque.

START MOTOR EN CALIENTE


START Gire la llave hasta la posición de
arranque. Si el motor no arranca a la
C070C01E C050A01E
primera, deje la llave en "ON" hasta que
se apague la luz de los calentadores e
1. Ponga la llave en la posición "ACC". inténtelo de nuevo.
2. Gire y presione simultáneamente la
llave en sentido opuesto a giro del ! ADVERTENCIA:
reloj, desde "ACC" a la posición
Nunca deje funcionar el motor dentro
"LOCK".
de un área cerrada o poco ventilada
3. La llave se puede sacar en posición
por más tiempo del necesario para
"LOCK".
mover el automóvil dentro o fuera
del área. El gas monóxido de
carbono emitido, es inodoro y puede
ser fatal.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
6

C050B02S-GYT
CONDICIONES NORMALES
Proceso de arranque: ! ADVERTENCIA:
Lámpara Lámpara
1. Inserte la llave y colóquese el cinturón ámbar "ON" ámbar "OFF" Asegúrese que el embrague esté
de seguridad. totalmente pisado a fondo al arrancar
2. Coloque la palanca de velocidades un motor de transmisión manual. De
(transmisión manual) en punto muerto otro modo, se puede causar daño al
o la palanca de cambios (transmisión vehículo o dañar a alguien fuera o
automática) en "P" (park). dentro del vehículo, como resultado
3. Después de girar la llave a la posición del movimiento hacia adelante o
"ON", asegúrese que todas las luces hacia atrás que puede ocurrir al no
C050B01HP
de advertencia y los medidores, estar totalmente oprimido el
estén funcionando apropiadamente, NOTA: embrague al hacer arrancar el
antes de arrancar el motor. Si el motor no arrancara 10 segundos vehículo.
4. En vehículos provistos de la lámpara después de completarse el
indicadora del pre-calentador diesel, precalentamiento, gire de nuevo la 5. Gire la llave a la posición "START",
gire la llave a la posición "ON". La llave a la posición "LOCK" y después y suéltela al arrancar el motor.
lámpara se iluminará inicialmente en de nuevo a la posición de
rojo y, poco después, se apagará precalentamiento para iniciar un
indicando el final de la operación de nuevo intento.
pre-calentamiento.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
OPERACIÓN DE UNA CAJA 7
DE CAMBIO MANUAL
C055B01B-GYT C070A01NF-GYT
ENCENDIDO Y DETENCIÓN
DEL MOTOR DEL ! ADVERTENCIA: 6 Velocidades 5 Velocidades
REFRIGERADOR DEL No apague el motor inmediatamente
TURBOCOMPRESOR después de que haya estado
(Motores Diesel) sometido a un sobresfuerzo. En caso
de hacerlo podría provocar
(1) No acelerar bruscamente el motor importantes daños al motor o a la
inmediatamente después de unidad de turbosopado.
arrancarlo. Si el motor está frío,
déjelo funcionar a poca potencia
durante algunos segundos antes de
C070A01NF
empezar a conducir para asegurar
que la unidad de turbosoplado está Esta caja de cambios del tipo
suficientemente lubricada. convencional representada en la pe-
(2) Antes de apagar el motor del rilla de la palanca de cambio. Todas
vehículo, después de haber recorrido las marchas son sincronizadas,
largos trayectos o conducido a logrando así un fácil y agradable
mucha velocidad (actividades que funcionamiento tanto al subir hacia las
implican una sobrecarga del motor), marchas largas como al reducir hacia
éste debe dejarse en marcha lenta las marchas cortas, logrando una fácil
durante 1 minuto. Con ello, el y cómoda operación.
turbocompresor podrá enfriarse
previamente al apagado el motor.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
8

o En condiciones ambientales frías,


es posible que resulte difícil
cambiar de marchas hasta que el
! ADVERTENCIA:
lubricante de la caja de cambios No reduzca más de 2 marchas o
Anillo de se haya calentado. Esto es una reduzca de marcha cuando el mo-
prevención condición normal y no es tor está funcionando a gran
de marchas perjudicial para la caja de velocidad (5.000 RPM o superior).
erróneas cambios. Una reducción de marcha como
o Si, al parar completamente el esa puede dañar el motor.
vehículo, le resulta difícil
seleccionar la 1a marcha o R
HNF3020 (marcha atrás), ponga la palanca
Al poner la marcha atrás, tire del anillo
de prevención de marchas erróneas y
del cambio de marchas en la
posición N (punto muerto) y
! PRECAUCIÓN:
seleccione la marcha atrás. suelte el embrague. Vuelva a pisar Cuando este rebajando de quinta a
el embrague y seleccione la 1a cuarta velocidad, tenga la
NOTA: marcha o R (marcha atrás). precaución de meter bien la marcha
o Para meter la marcha atrás, ponga o No se apoye en la palanca de de tal forma que por error no vaya
la palanca en punto muerto du- cambio de marchas durante la meter la segunda velocidad. Una
rante unos tres segundos, conducción, ya que podría reducción de tal magnitud puede
después de que su automóvil producir un desgaste prematuro causar un incremento violento en
esté completamente detenido. de las horquillas de la caja de las revoluciones del motor
Luego mueva la palanca a la cambios. haciendo que el tacómetro llegue a
posición marcha atrás. zona roja (si esta equipado). Tal
incremento de revoluciones puede
causar serios daños al motor.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
9

C070B01A-AYT C070D02O-AYT o Conduzca con extremo cuidado en


Empleo del embrague Prácticas de buena conducción superficies resbaladizas,
El embrague debe ser presionado o Nunca baje una cuesta con la caja especialmente al frenar, acelerar, o
hasta el fondo siempre y soltado en punto muerto, esto es cambiar de marcha. En superficies
suavemente. No descanse su pie en el extremadamente peligroso. Hágalo resbaladizas el cambio brusco de
pedal de embrague mientras conduce. siempre con alguna marcha metida. marcha o velocidad puede ocasionar
Esto produce un innecesario desgaste. o Nunca baje una pendiente utilizando la pérdida de tracción y con esto la
No pise parcialmente el embrague los frenos. Utilice la capacidad de pérdida de control del vehículo.
mientras esta en una pendiente, para frenado del motor, empleando las
poder sujetar el automóvil. Esto pro- marchas cortas para lograr este
duce un desgaste innecesario. Para
estas circunstancias utilice el freno de
efecto.
o Vaya despacio en marchas cortas
! ADVERTENCIA:
mano. El embrague siempre debe volver de esta forma evitará sobre o Evite realizar curvas a gran
a la posición original, cuando se le revolucionar el motor, lo que puede velocidad.
suelta. No pise el embrague rápida y causarle daños. o No opere el volante de forma
repetidamente. o Baje despacio cuando tenga vientos brusca, por ejemplo, cambiando
cruzados. Con esto usted tendrá un repentinamente de carril o
mejor control sobre el vehículo. tomando curvas a gran velocidad.
o Asegúrese de que el vehículo está o Lleve siempre abrochado el
completamente detenido antes de cinturón de seguridad.
poner la marcha atrás. La caja de En caso de colisión, un ocupante
cambio puede sufrir daños si usted que no lleve abrochado el
no tiene esta precaución. Para poner cinturón de seguridad tiene más
la marcha atrás, presione el pedal posibilidades de morir que uno
de embrague, mueva la palanca a que lo lleve abrochado.
punto muerto, espere un momento,
luego mueva la palanca a la posición
de marcha atrás.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
10 TRANSMISIÓN
AUTOMÁTICA
C070E01GK-GYT (Transmisión automática de
o El riesgo de vuelco se ve PUNTOS RECOMENDADOS DE
incrementado de manera
4 velocidades, 5 velocidades)
CAMBIO
importante si pierde el control de C090A01NF-GYT
su vehículo a velocidades Los puntos de cambio arriba indicados
elevadas. se recomiendan para conseguir un
o La pérdida de control suele ocurrir ahorro de combustible y un rendimiento
cuando dos o mas ruedas se salen óptimos.
de la calzada y el conductor intenta
sobre-virar para introducirse de 5 Velocidades
nuevo en la calzada. Velocidad
o En el caso de que su vehículo se Posición
salga de la calzada, no responda Recomendada
girando bruscamente el volante. 1-2 20 km/h (15 mph)
En su lugar baje la velocidad 2-3 40 km/h (25 mph)
antes de incorporarse C090A01NF
gradualmente a la calzada de 3-4 55 km/h (35 mph)
La transmisión automática de alta
nuevo. 4-5 75 km/h (45 mph) eficacia Hyundai, tiene cuatro/cinco
o No exceda los límites de velocidades hacia adelante y una
velocidad indicados por las 6 Velocidades velocidad hacia atrás. Las velocidades
señales de tráfico. Velocidad individuales se seleccionan
Posición automáticamente, dependiendo de la
Recomendada
posición de la palanca del selector de
1-2 15 km/h (10 mph) velocidad. La palanca del selector tiene
2-3 35 km/h (20 mph) 2 secciones: la sección principal y la
3-4 50 km/h (30 mph) sección manual.
4-5 70 km/h (45 mph)
5-6 95 km/h (60 mph)
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
11

NOTA: C090B02A-AYT

Para información sobre la operación El funcionamiento de cada


de la sección manual, vea "Modo posición es como sigue:
deportivo".
o "P" (Park):
En la sección principal, la palanca
Para retener el vehículo en algún lugar
selectora tiene 4 posiciones.
cuando está estacionado o cuando se
está arrancando el motor ; Cada vez
NOTA: que APARQUE el vehículo, aplique el
Pise el pedal del freno mientras freno de mano y coloque la palanca en
cambia de marcha. C090A02NF al posición "P".
La palanca del selector se puede
desplazar libremente. Los testigos luminosos en el cuadro de
instrumentos indican la posición de la
Los primeros cambios de velocidad palanca de selección cuando se pone
en un vehículo nuevo, o si la batería el interruptor de encendido en la posición ! PRECAUCIÓN:
ha sido retirada y vuelta a colocar, "ON". Nunca ponga la palanca de cambio
pueden ser algo bruscos. Ello es Durante la operación en el modo en marcha "P" hasta que el vehículo
normal y la secuencia del cambio deportivo, el engranaje actualmente no está completamente detenido.
se normalizará después de que el en uso se visualiza en el indicador Los daños que se pueden ocasionar
T.C.M. (Módulo de control de la numérico. en la caja pueden ser muy graves.
transmisión) haya realizado unos
pocos ciclos.

! PRECAUCIÓN:
Nunca seleccione las posiciones "R"
ó "P" cuando el vehículo está en
movimiento.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
12

C090C01A-AYT C090F02L-GYT UP (+) (subir) : Empuje la palanca


o "R" (Reverse): Modo Deportivo hacia adelante una vez para subir una
Es para poder mover el vehículo velocidad
marcha atrás. Detenga completamente + (SUBIR)
el automóvil antes de colocar la palanca DOWN (-) (reducir) : Tire de la palanca
en "R". - (REDUCIR) hacia atrás una vez para reducir una
velocidad

C090D01A-AYT
SKIP (saltar) : Moviendo rápidamente
o "N" (Neutro): el selector hacia adelante o hacia atrás
dos veces, es posible saltarse una
En "N" la caja está neutra lo que velocidad, es decir, de 1ª a 3ª o de 3ª
significa que el vehículo no tiene a 1ª.
tracción. En esta posición el motor C090F02NF

puede ser arrancado pero no es Tanto si el vehículo está detenido como


aconsejable, salvo que el automóvil si está en movimiento, el modo
vaya en movimiento y el motor se deportivo se selecciona empujando la
detenga. palanca selectora desde la posición
"D" a la sección manual.
Para volver al funcionamiento en la
C090E01O-AYT gama "D", vuelva a empujar la palanca
o "D" (Drive): selectora a la sección principal.
En el modo deportivo, desplazar la
Usada normalmente para la palanca selectora hacia atrás y hacia
conducción normal. La caja pasará delante, puede realizar los cambios de
por las cuatro velocidades de forma velocidad rápida y fácilmente. A
secuencial, dando la mejor economía diferencia de una transmisión manual,
y potencia. el modo deportivo permite que los
cambios de velocidad se hagan con el
pedal acelerador pisado.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
13

NOTA: C090H01L-GYT
NOTA:
! PRECAUCIÓN:
o En el modo deportivo, sólo se
pueden seleccionar las cuatro o Para un funcionamiento suave y
o Los avances de velocidad no velocidades hacia adelante. Para seguro, pise el pedal del freno
tienen lugar automáticamente en ir marcha atrás o estacionar el cuando cambie de la posición
el modo deportivo. El conductor vehículo, mueva la palanca "Punto muerto" o
debe ejecutar los avances de selectora a la posición "R" o "P" "Estacionamiento" a una
acuerdo con las condiciones según sea necesario. velocidad hacia adelante o hacia
predominantes de la carretera, o En el modo deportivo, las atrás.
teniendo cuidado de mantener reducciones se hacen o La llave de encendido debe estar
las revoluciones del motor por automáticamente cuando el en la posición "ON" y el pedal de
debajo de la zona roja. vehículo desacelera. Cuando el freno completamente pisado para
o Para proteger el motor, la marcha vehículo se detiene, se conecta desplazar la palanca desde la
aumenta automáticamente automáticamente la 1ª velocidad. posición "P" (Estacionamiento)
cuando las rpm del motor o Para mantener los niveles de a cualquiera de las otras
alcanzan la zona roja. rendimiento y seguridad del posiciones.
o Moviendo rápidamente la palanca vehículo exigidos, el sistema o Siempre es posible desplazar
dos veces hacia atrás (-) es puede no ejecutar determinados desde las posiciones "R", "N",
posible saltarse una marcha, p. cambios de velocidad cuando se "D", a la posición "P". El vehículo
ej. 3a a 1a, 4a a 2a o 5a a 3a. acciona la palanca selectora. debe estar totalmente parado
Sin embargo se recomienda o Cuando se conduce sobre una para evitar daños en la
extremar las precauciones al carretera deslizante, empuje la transmisión.
reducir la marcha teniendo en palanca selectora a la posición
cuenta la velocidad del vehículo, +(UP). Ello hará que la transmisión
ya que la acción rápida del freno pase a la 2ª velocidad, que es
motor o la aceleración rápida del mejor para una conducción suave
mismo puede producir una sobre una carretera deslizante.
pérdida de tracción. Empuje la palanca selectora al
lado -(DOWN) para reducir a 1ª
velocidad.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
14

C090I02L-GYT C090N04O-AYT
o Al acelerar desde parado en una Practicas para una buena
pendiente pronunciada, el
! conducción
vehículo puede tener tendencia a
PRECAUCIÓN: inclinarse hacia atrás. Si se dis- o Nunca cambie la palanca de
o Desplace a las posiciones "R" y pone la palanca de cambios en 2 cambios de "P" o "N" a ninguna otra
"P" sólo cuando el vehículo se (Segunda velocidad) en modo posición con el pedal acelerado.
haya detenido por completo. Sport ayudará a evitar que el o Nunca ponga "P" si el vehículo esta
o No acelere el motor en marcha vehículo se incline hacia atrás. en movimiento.
atrás o bien en cualquiera de las o Compruebe con regularidad el o Asegúrese de que el automóvil está
posiciones de avance, con los nivel de líquido de la transmisión, completamente detenido antes de
frenos aplicados. y rellene si es necesario. poner "R".
o Pise siempre el pedal del freno o Nunca bajé una pendiente sin que
cuando cambie de las posiciones esté puesta alguna marcha. Esto
"P" o "N" a las "R" o "D". puede ser extremadamente
o No use la posición "P" peligroso.
(Estacionamiento" en vez del o No baje una pendiente pronunciada
freno de estacionamiento. utilizando sólo los frenos para
Aplique siempre el freno de disminuir la velocidad, esto puede
estacionamiento, lleve la ocasionar un sobrecalentamiento
transmisión a la posición "P" del sistema de frenos y provocar un
(Estacionamiento) y corte el mal funcionamiento de los mismos.
encendido cuando abandone el En vez de esto, utilice la capacidad
vehículo, incluso por un de frenado del motor con una marcha
momento. Nunca deje el vehículo corta para bajar la pendiente sin
desatendido con el motor en riesgo.
marcha.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
15

o Disminuya la velocidad primero an-


o En el caso de que su vehículo se
tes de poner una marcha corta.
o Utilice siempre el freno de mano. No
! ADVERTENCIA: salga de la calzada, no responda
emplee la "P" en vez del freno de girando bruscamente el volante.
o Evite realizar curvas a gran
mano para sujetar el automóvil. En su lugar baje la velocidad an-
velocidad.
o Extreme las precauciones cuando tes de incorporarse gradualmente
o No opere el volante de forma
usted conduzca en carreteras a la calzada de nuevo.
brusca, por ejemplo, cambiando
resbaladizas. Especialmente o No exceda los límites de velocidad
repentinamente de carril o
cuando frene, acelere, o cambie de indicados por las señales de
tomando curvas a gran velocidad.
marcha. En carreteras resbaladizas, tráfico.
o Lleve siempre abrochado el
un cambio brusco en la velocidad o Si su vehículo se encalla en nieve,
cinturón de seguridad.
del motor puede causar una pérdida barro, arena, etc., puede intentar
En caso de colisión, un ocupante
de tracción y con ello una pérdida liberar el mismo mediante un
que no lleve abrochado el cinturón
del control del vehículo. movimiento de vaivén
de seguridad tiene más
o El rendimiento y el consumo óptimo conduciendo hacia delante y hacia
posibilidades de morir que uno
del vehículo se consigue pisando y atrás.
que lo lleve abrochado.
soltando suavemente el pedal del No intente realizar este proceso si
o El riesgo de vuelco se ve
acelerador. se encuentran personas u objetos
incrementado de manera
cerca del vehículo. Durante el
importante si pierde el control de
movimiento de vaivén, el vehículo
su vehículo a velocidades
podría moverse bruscamente
elevadas.
hacia delante o hacia atrás al
o La pérdida de control suele
liberarse y producir lesiones o
ocurrir cuando dos o mas ruedas
daños a las personas u objetos
se salen de la calzada y el con-
cercanos.
ductor intenta sobre-virar para
introducirse de nuevo en la
calzada.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16 SISTEMA DE
ANTIDESLIZANTE DE
FRENOS (ABS) o Durante la operación del ABS
(ESP) se puede sentir una leve o Conducción sobre carreteras con
pulsación en el pedal de freno. pavimento desigual, con grava o
C120A03A-AYT
También, podría escucharse un cubiertas de nieve.
(Si está instalado) o Conducción con cadenas de
ruido en el compartimento del mo-
El sistema de anti-deslizante de frenos tor al conducir. Estas condiciones nieve instaladas.
(ABS) está diseñado para prevenir son normales e indican que el o Conducción por carreteras cuya
que las ruedas se bloqueen durante sistema ABS (ESP) está superficie está bacheada o con
una frenada repentina o en superficies funcionando correctamente. resaltes con diferente altura su-
de conducción peligrosas. Una perficial.
centralita controla la velocidad de las
ruedas y la presión que se aplica a ! ADVERTENCIA:
En este tipo de carreteras deberá
conducirse a velocidades
cada rueda. Por esto en situaciones
de emergencia o en carreteras pulidas, Su ABS (ESP) no podrá evitar reducidas. Las características de
el sistema ABS mejora el control del accidentes debidos a conducción seguridad de un vehículo equipado
vehículo durante el frenado. inadecuada o peligrosa. Aunque se con ABS (ESP) no deberán ser
mejora el control del vehículo du- puestas a prueba conduciendo o
NOTA: rante el frenado de emergencia tomando curvas a gran velocidad.
mantener siempre una distancia Esto podría hacer peligrar la
o Se oirá un clic en el compartimento
segura entre su vehículo y los objetos seguridad propia o de los demás.
del motor cuando el vehículo
que le preceden. Las velocidades
empiece a moverse después de
deberán ser reducidas cuando el
arrancar el motor. Estas
pavimento se encuentre en malas
condiciones son normales e indi-
condiciones. La distancia de frenado
can que el sistema de frenos
para automóviles equipados con
antibloqueo (Programa de
sistema anti-bloqueo de frenos
estabilidad electrónica) funciona
(ABS), podrá ser superior a la de los
adecuadamente.
vehículos que no disponen de él
cuando el pavimento de la carretera
se encuentre en las siguientes
condiciones:
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PROGRAMA DE ESTABILIDAD 17
ELECTRÓNICO (ESP)
C310A01JM-AYT El sistema de programa electrónico de
(Si está instalado) estabilidad (ESP) es un sistema
electrónico diseñado para ayudar al
! ADVERTENCIA:
conductor a mantener el control del El programa de estabilidad
vehículo en condiciones adversas. electrónico tiene sólo una función
No se trata de un sustituto de la auxiliar durante la conducción.
conducción segura. Diferentes factores Observe todas las precauciones
como puede ser la velocidad, el estado habituales al circular en malas
de la calzada y el uso de la dirección condiciones ambientales o sobre
por parte del conductor pueden influir calzadas deslizantes.
en la efectividad del ESP para evitar la
pérdida de control.
Sigue siendo su responsabilidad el
B310A01NF
conducir y tomar las curvas a
El sistema del programa electrónico de velocidades razonables, así como el
estabilidad (ESP) está diseñado para dejar un margen de seguridad suficiente.
estabilizar el vehículo durante
maniobras en curvas. El ESP
comprueba hacia donde se gira el
volante y hacia donde se dirige
! PRECAUCIÓN:
realmente el vehículo. El ESP aplica El cambio de neumático o de
los frenos en las ruedas individuales e tamaño de rueda pueden provocar
interviene en el sistema de gestión del fallos en el sistema ESP. Al cambiar
motor para estabilizar el vehículo. los neumáticos, asegúrese de que
son del mismo tamaño que los
neumáticos originales.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
18 SISTEMA DE ADVERTENCIA
TRASERA
C310B01JM-AYT C310D01JM-AYT C400A01P-GYT
ESP ON/OFF Testigos indicadores y de (Si está instalado)
Cuando funciona el sistema ESP, el advertencia
indicador ESP en el tablero de Se encienden cuando la llave de
instrumentos parpadea. encendido se gira a la posición ON o
START y deberían apagarse al
Si se desconecta el sistema pulsando transcurrir 3 segundos.
el interruptor ESP, el indicador ESP- Si los indicadores no se encienden o si
OFF permanece encendido. En el el indicador ESP o ESP-OFF no se
modo ESP-OFF, el control de apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo
estabilidad está desactivado. revisar en un taller autorizado.
Conduzca correspondientemente. Si se producen fallos en el dispositivo Sensor
Para volver a conectar el sistema, durante la conducción se encenderá el HNF2187
pulse de nuevo el interruptor. El indicador ESP-OFF a modo de
indicador ESP-OFF se apagará. El sistema de advertencia trasero asiste
advertencia.
al conductor en el movimiento de
Si se enciende el indicador ESP-OFF,
NOTA: marcha atrás del vehículo emitiendo
detenga el vehículo en un lugar seguro
una señal acústica si se detecta algún
La función ESP se conecta y pare el motor.
objeto a una distancia de 1200 mm (47
automáticamente al parar el motor Arranque de nuevo el motor para
pulg.) detrás del vehículo. Este sistema
y arrancarlo de nuevo. observar si el indicador ESP-OFF se
es un sistema adicional.
apaga.
Si permanece encendido tras arrancar
el motor, haga revisar su vehículo en
un taller autorizado Hyundai.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
19

NOTA: o Si el sensor está sucio, límpielo C400B01NF-GYT

o El sistema de advertencia trasero con una esponja suave y agua Operación del sistema de
debe considerarse como una limpia. advertencia trasero
función suplementaria. El con- o Si se detectan más de dos objetos
ductor debe mirar que no existan al mismo tiempo, el más cercano Condición operativa:
obstáculos detrás del vehículo. se reconocerá primero. o El interruptor del sistema de
o La señal acústica de advertencia o Tales objetos no serán detectados advertencia trasero debe pulsarse
puede ser diferente dependiendo por el sistema en un margen muy con el interruptor de encendido en
de los objetos. cercano (aproximadamente 300 "ON".
o La señal acústica de advertencia mm). o La distancia de detección cubre
puede no activarse en caso de aproximadamente 1200 mm (47
que el sensor esté congelado o pulg.).
manchado de suciedad o barro. ! ADVERTENCIA:
o Existe la posibilidad de que el 1a Advertencia 2a Advertencia 3a Advertencia
sistema de advertencia trasera Si no escucha una señal acústica o
Dista- aprox. 1200 mm aprox. 800 mm
falle durante la conducción en si el zumbador suena de forma
ncia a 810 mm desde a 410 mm desde
superficies desiguales, tales intermitente al cambiar a la posición aprox. 400 mm
de dete- el parachoques el parachoques
como bosques, una carretera de de cambio "R", esto indica una
grava, de piedras o de pendiente. avería en el sistema de advertencia cción trasero trasero

o No presione o rasque la superficie trasero. Señal


El zumbador

del sensor. Esto puede dañar la Si esto ocurre, haga revisar su emite señales El zumbador El zumbador
acústica
cubierta. vehículo por un distribuidor oficial acústicas de suena con más suena
de adve-
o Es posible que el sistema del Hyundai lo antes posible. forma frecuencia. continuamente.
rtencia
sensor no reconozca objetos intermitente.

afilados, ropa gruesa de invierno


o esponjas que absorben la
frecuencia.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
20 PRACTICAS PARA UN BUEN
FRENADO
C130A01A-AYT teniendo el cuidado mientras está disminuyendo suavemente la
secando los frenos, de tener el velocidad y siempre bajo control.
! ADVERTENCIA:
vehículo bajo control. Si después
de haber efectuado lo antes
Cuando haya disminuido la
velocidad lo suficiente, sálgase de
Nada debe ser transportado en la expuesto los frenos no vuelven a la ruta y APARQUE el automóvil en
bandeja posterior detrás del asiento trabajar en forma normal, deténgase un lugar seguro.
trasero. En caso de un choque o tan pronto pueda, estará más seguro o Si su automóvil está equipado con
una frenada brusca tales objetos de esa forma y llamé a su Servicio una caja automática, no deje que su
pueden ser proyectados y causar HYUNDAI para solucionar el vehículo se mueva hacia delante,
serias lesiones a los ocupantes. problema. frene el automóvil cuando usted lo
o No baje una pendiente pronunciada haya detenido.
o Al iniciar la marcha asegúrese de sin tener una marcha metida. Esto o Cuando usted se detenga en una
que el freno de mano ha sido retirado puede ser peligroso. Mantenga ladera tenga cuidado. Ponga la
y que el testigo de freno de mano siempre alguna marcha metida, sólo marcha "P" (para cajas automáticas)
está apagado, antes de continuar el use los frenos para disminuir la o primera velocidad si es caja manual
viaje. velocidad, luego reduzca de marcha, y aplique el freno de mano. Si es
o Al conducir sobre el agua los frenos para de esta forma poder utilizar la cuesta abajo en una curva, giré las
pueden mojarse, al igual que cuando capacidad de frenado del motor. ruedas hacia el lado de fuera de la
se lava el automóvil. ¡Esto puede o No conduzca con el pedal de freno carretera, para mantener el vehículo
causar que los frenos no funcionen aplicado o con el pie descansando fuera de la vía, por si éste se
correctamente lo que es muy en éste. Esto puede ser peligroso, deslizara. Si en la misma situación
Peligroso! Los frenos mojados puede producir sobrecalentamiento pero en una recta, debe poner algún
pueden causar que el automóvil no del sistema y dejar fuera de acción calzo en las ruedas a modo de
se detenga rápidamente cuando a los frenos. Además acorta la vida cuña.
usted lo necesite e incluso pueden útil de los componentes del sistema. o No sujete el vehículo en pendiente
patinar de un lado. Para secar los o Si se le desinfla un neumático con el acelerador y embrague. Esto
frenos en estas circunstancias, mientras usted está viajando, podría provocar un
usted debe presionarlos suavemente apliqué muy cuidadosamente los sobrecalentamiento de la
en repetidas ocasiones hasta que frenos y mantenga su automóvil en transmisión. Use siempre el pedal
usted sienta un frenado normal, línea recta, para que vaya de freno o el freno de
estacionamiento.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
CONDUCIENDO DE FORMA 21
ECONÓMICA
C140A02A-AHT o Conduzca a velocidad moderada. A o Compruebe que el tren delantero esta
Usted puede economizar mucho com- mayor velocidad su automóvil gasta debidamente alienado. Un
bustible si sigue estos consejos: más combustible. Conducir a alineamiento incorrecto provoca que
velocidad moderada, especialmente en curvas los neumáticos suenen, o
o Conduzca suavemente. Aceleré con en autopistas, es una de las formas a alta velocidad o en superficies
moderación. Frene más efectivas de economizar com- irregulares. Alineamientos
progresivamente y, tras reducir la bustible. inadecuados ocasionan un desgaste
velocidad, reduzca de marcha y o No conduzca con los pies prematuro de los neumáticos,
salga acelerando a fondo, para descansando en los pedales ni de además de un consumo elevado de
volver a recuperar la velocidad que freno ni de embrague. Esto aumenta combustible.
llevaba. Acelerar durante mucho el consumo de combustible y o Mantenga su automóvil en buenas
tiempo en marchas largas provoca también acorta la vida de ambos condiciones. Para una mejor
un excesivo consumo de combus- elementos. Además en el caso del efectividad del combustible y bajar
tible. El consumo se reduce mucho freno, esto provoca un sobre los costos de mantenimiento,
si reducimos a marchas más cortas calentamiento en el sistema, de esta mantenga su vehículo de acuerdo al
y aceleramos a fondo, disminuyendo manera le resta efectividad al plan de mantenimiento que figura en
así el período de tiempo durante el sistema, pudiendo causarle un serio el pasaporte de servicio. Si usted
cual estamos acelerando. Mantenga accidente. conduce su automóvil en condiciones
una velocidad estable. No corra o Preocúpese de sus neumáticos. más severas, el mantenimiento debe
entre los semáforos con luces rojas. Mantenga la presión recomendada. efectuarse de forma más seguida
Trate de adecuar su velocidad a la Una presión incorrecta, ya sea que lo requerido en uso normal.
que lleva el tráfico, de esta forma no mucha o poca puede ocasionar un
tendrá que ir cambiando la velocidad desgaste prematuro de los
constantemente. Evite las neumáticos. Revise la presión de
congestiones de tráfico cada vez los neumáticos al menos una vez al
que le sea posible. Mantenga mes.
siempre una distancia prudente con
el vehículo que lleva delante para
evitar repentinas frenadas. Además
esto acorta la vida de los frenos.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
22 PATINAZOS EN CURVAS

o Mantenga su automóvil todo el tiempo o No sobrecargue el motor. Esto C150A01A-AYT

limpio. Para un servicio a fondo significa andar extremadamente Evite las frenadas o los cambios de
recurra a su servicio HYUNDAI, este despacio en marchas largas. Si esto marcha en una curva, especialmente
le podrá mantener su automóvil limpio pasa, baje a marchas más cortas. si el suelo está mojado. Idealmente las
y libre de materiales corrosivos. Es Sobrecargar es hacer trabajar al curvas se deben trazar con una
especialmente importante el barro, motor a revoluciones más bajas que aceleración media. Si sigue este
polvo, hielo, etc. No deje que éstos los límites recomendados. consejo, conservará mejor sus
se acumulen bajo su automóvil. Este o Use el aire acondicionado neumáticos.
peso extra resulta en un aumento en moderadamente. Este equipo
el consumo de combustible y además necesita de la potencia del motor
contribuye a la corrosión del mismo. para poder operar, por lo tanto esto
o Viaje con el mínimo de peso posible. reduce la economía de combustible.
El peso es un enemigo para la
economía de combustible.
o No deje el motor sin razón en ralentí.
Si usted espera (y no en el tráfico),
detenga el motor y enciéndalo sólo
cuando desee partir.
o Recuerde que su Hyundai no requiere
un calentamiento extenso. Después
de arrancar el motor, déjelo en marcha
entre 10 y 20 segundos antes de
seleccionar una marcha. Sin em-
bargo, en condiciones ambientales
muy frías, déjelo en marcha durante
algo más de tiempo para que se
caliente.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
CONDUCCIÓN EN INVIERNO 23

C160A01A-AYT aplicando los frenos suavemente. C160D01A-AYT

Las condiciones climáticas de invierno Tome en cuenta que aunque instale Revise la batería y los cables
suponen un gran desgaste y otros cadenas de nieve a las llantas el manejo El frío aumenta los requerimientos de
problemas. Para minimizar estos será parejo y fuerte, pero no evitará consumo de su batería. Inspeccione
problemas de la conducción en invierno patinazos hacia los laterales. visualmente la batería y los cables
siga estos consejos: como se indica en la sección 6 El nivel
NOTA: de carga de la batería debe ser revisado
El uso de cadenas no esta por su servicio HYUNDAI.
permitidos en todas partes, revise
C160B01A-AYT
la legislación del lugar.
El manejo del vehículo en C160E01A-AYT

condiciones de hielo o nieve C160C01A-AYT Cambie las especificaciones de


Emplee anticongelante de alta su aceite si es necesario
Para manejar su vehículo en nieve calidad
profunda, será muy conveniente usar En algunos climas es recomendable
llantas pantaneras especiales para Su HYUNDAI viene provisto de fábrica cambiar las especificaciones de
nieve o cadenas para las llantas con anticongelante de alta calidad en viscosidad del aceite por una más
convencionales. Además habrá que el sistema de refrigeración. Este tipo baja. Vea la sección 9 para las
tomar en cuenta que la velocidad alta, de refrigerante es el único que debe recomendaciones, si usted no está
acelerar el automóvil utilizarse, ya que contribuye a evitar la seguro de que tipo de aceite debe
intempestivamente, frenar corrosión del sistema de refrigeración, emplear, consúltelo a su servicio
sospresivamente y virar rápidamente lubrica la bomba del agua e impide que HYUNDAI.
es muy peligroso. Cuando acelere, ésta se congele. Recuerde cambiar o
frene con motor en toda su capacidad. rellenar refrigerante según lo indicado
Los frenazos intempestivos en en el calendario de mantenimiento en
carreteras con nieve o hielo pueden la Sección 5. Antes de que comience
causar patinazos muy peligrosos. Es el invierno, haga comprobar el
aconsejable guardar suficiente refrigerante para garantizar que el
distancia entre su automóvil y el punto de congelación sea adecuado
vehículo de adelante. También maneje para las temperaturas previstas.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
24

C160F01A-AYT C160H01A-AYT C160J01A-AYT


Revise las bujías y puesta a Use sólo anticongelantes No deje que se acumule hielo o
punto aprobados para los nieve por debajo
Revise las bujías como se indica en la lavaparabrisas Bajo algunas condiciones, la nieve o
sección 6 y reemplácelas si es Mantenga el agua de los lavaparabrisas hielo se acumula debajo de los
necesario. También compruebe todo con anticongelantes aprobados, de parachoques e interfiere con el sistema
los cables y demás componentes del acuerdo a las instrucciones del envase. de dirección. Cuando conduce en
sistema de encendido, para verificar No emplee anticongelante de motor condiciones climáticas muy extremas
que no tengan ningún tipo de daño. porque puede dañar las terminaciones. esto puede suceder, usted
periódicamente debe detenerse y
verificar que no hay obstrucción en los
C160G02A-GYT
componentes del sistema de dirección.
Proteja las cerraduras del frío C160I01A-AYT

Para proteger las cerraduras del hielo, No emplee el freno de mano con
póngales algún tipo de glicerina o bajas temperaturas
C160K01A-AYT
descongelante aprobado, para eliminar Bajo ciertas condiciones el freno de Lleve equipo de emergencia
el hielo. Si la cerradura está congelada mano puede congelarse, y dejar
internamente, usted puede intentar trabado el mecanismo. Esto es fácil Dependiendo de la dureza del clima,
quitarlo introduciendo la llave caliente. que suceda cuando hay nieve cerca usted debe llevar equipo adecuado de
Caliente y emplee la llave con cuidado del tambor de freno trasero o el sistema emergencia. Alguno de los elementos
para no quemarse los dedos. esta mojado. Si usted piensa que el deben ser: cadenas, barra de remolque
freno de mano puede congelarse, o cadena, linterna, luces de
NOTA: ponga temporalmente la marcha en emergencia, bengalas, sacos, pala,
La temperatura adecuada para uso "P" (para cajas A/T), y marcha atrás cables puente, guantes, ropa de
de la llave de inmovilización es de - para cajas mecánicas y acuñe las trabajo, rasca hielo, etc.
40°C a 80°C. Si se calienta la llave ruedas traseras para que el automóvil
de inmovilización por encima de no pueda rodar, entonces suelte el
80°C para abrir una cerradura freno de mano.
congelada podría causar una avería
en el transponedor de su cabeza.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
VIAJES EN AUTOPISTAS USO DE LUCES ARRASTRE DE REMOLQUES 25

C170A01A-AYT C180A01A-AYT C190A01A-GYT


Inspección antes de un viaje: Verifique regularmente todas las luces Si está considerando llevar un
1. Neumáticos; para un correcto funcionamiento, remolque con su coche deberá conocer
siempre manténgalas limpias. Cuando los requerimientos legales. Consulte
Ajuste la presión de los neumáticos a conduzca de día con poca visibilidad, en su Delegación Provincial
la recomendada para viajar a alta ayuda conducir con las luces cortas de Industria o Transporte. Desde que
velocidad. Las bajas presiones en los encendidas. Recuerde usted debe ver las leyes varían en cada Comunidad
neumáticos ocasionan y ser visto. otros requerimientos también lo han
sobrecalentamiento de estos y el hecho. Pregunte a su concesionario
consiguiente riesgo a que fallen. No Hyundai para conseguir una
use neumáticos desgastados, pueden información más detallada.
perder adherencia o fallar.

NOTA: ! PRECAUCIÓN:
Nunca exceda la presión de inflado No remolque nada con su coche
que se indica en el neumático. durante sus primeros 2000 Kms. Su
motor y su caja de cambios están
2. Combustible, refrigerante de en rodaje y podrían verse dañados
motor y aceite; gravemente.
Viajes a alta velocidad consumen 1,5
veces más que el empleo urbano. No
olvide verificar ambos, aceite de motor
y refrigerante.

3. Correa de ventilador;
Una rotura o correa suelta provocan
un sobre calentamiento del motor.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
26

C190B01S-AYT C190C01A-GHT
Enganches Frenos del remolque
! PRECAUCIÓN:
Seleccione bien el enganche y Si su remolque está equipado con un
asegúrese que su localización es com- sistema de frenos asequrese si sigue o Nunca conecte directamente el
patible con el remolque o el vehículo las normativas vigentes, si están sistema de frenos del vehículo al
que va a ser arrastrado. Utilice correctamente instalados y si funcionan remolque.
un enganche en el que la carga sobre correctamente. o Cuenda se remolque una
la bola se distribuya uniformemente a caravana por pendientes grandes
través del chasis. (por encima del 12%) fijese de
NOTA:
que el indicador de temperatura
Si con su coche remolca cualquier
El enganche se debe atornillar al de refrigerante no indica que el
tipo de vehículo su coche necesitará
vehículo y debe de ser instalado por un motor se sobrecalienta. Si la
un mantenimiento más frecuente
técnico cualificado. aguja se acerca a la posición H
debido a la carga adicional. Vea el
NO UTILICE ENGANCHES (Caliente), pare lo más rápida y
pasaporte de servicio.
TEMPORALES O ENGANCHES QUE seguramente posible y deje el
SE UNAN SOLO AL motor a ralenti hasta que se
PARACHOQUES. refrigere. Continue su viaje en
cuanto el motor se haya
refrigerado suficientemente.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
27

C190D01S-AYT C190E01NF-GYT
Cadenas de seguridad Peso límite
En caso de fallo del mecanismo de
conexión entre su vehículo y el
remolque o vehículo remolcado, este
vehículo o remolque podría desviarse
peligrosamente hacia las vías laterales
o inversas de tráfico perdiéndose por
un lateral de la calzada. Para suprimir
esta peligrosísima situación deberán
ser fijadas cadenas de seguridad a Carga sobre la Peso total de C190E02JM
ambos lados entre el vehículo propulsor barra de tiro Remolque
y su correspondiente remolque, 2. El peso bruto del vehículo con
C190E01JM
precaución que es obligatoria en remolque no debe exceder el
muchos países. Las cargas sobre la bola pueden ser peso bruto total del vehículo
aumentados o disminuidos (GVWR) mostrado en la placa de
redistribuyendo la carga en el identificación del vehículo (ver
remolque. Se puede verificar pág. 8-2). El peso bruto máximo
comprobando la carga total en el sobre ejes (GAWR) mostrado en
remolque y comprobando la carga en la placa de identificación de este
la bola. (ver pág. 8-2). Es posible que la
carga que remolque no exceda el
NOTA: GVWR pero exceda el GAWR.
1. No cargar nunca el remolque con Cargar incorrectamente el
más peso en la parte trasera que remolque o sobrecargar el
en la delantera. Atrededor del maletero puede sobrecargar el
60% debe estar en la mitad eje trasero. Redistribuya la carga
delantera y el 40% restante en la y compruebe la carga sobre el
trasera. eje trasero.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
28

3. Las cargas sobre los ejes 4. La carga puntual vertical máxima C190F01A-GYT

delantero y trasero no deberán permisible sobre el acoplamiento Remolcado


exceder los valores de las cargas del remolque deberá ser inferior 1. Antes de remolcar, compruebe el
sobre ejes indicadas en la placa a; 80kg arrastre, la cadena de seguridad,
de identificación del vehículo (ver 5. Máximo voladizo permisible del todas las conexiones como las
página 8-2). Pudiera ocurrir que punto de acoplamiento : 1.210 luces del remolque, freno, giro,
la carga no exceda el peso total mm. etc.
(GVWR) pero que se sobrepase 2. Siempre conduzca con velocidad
la carga máxima admisible por moderada (menos de 100 Km/h).
cualquiera de sus ejes (GAWR). ! PRECAUCIÓN: 3. El remolque requiere un consumo
Una carga inadecuada del El remolque cargado no puede de gasolina mayor.
vehículo ó excesivo equipaje en exceder los valores mostrados 4. Para mantener la eficiencia en el
su maletero, pueden sobrecargar abajo con seguridad. frenado de motor o en la capacidad
el eje trasero del mismo. de carga eléctrica no utilice la 5°
Reposicionar las cargas y velocidad o el overdrive.
verificar las cargas sobre los ejes 5. Asegure la carga para evitar
otra vez. kg (lbs)
variaciones de distribuciones de
Máximo peso remolcable carga mientras conduce.
Remolque Legueta o recibidor 6. Compruebe el estado de presión
Con freno 1.700 (3.748) 80 (176,4) de todas las ruedas. Bajas
Sin freno 750 (1.653) -
presiones pueden afectar el con-
trol del coche. No olvide la rueda
de repuesto.
! ADVERTENCIA:
Cargar incorrectamente el vehículo
puede afectar seriamente la
C190E01NF
capacidad de frenado y el control
del coche.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
29

7. La combinación del coche/ 11. Evite las salidas titubeantes, los NOTA:
remolque se ve más afectada por acelerones repentinos o los Cuando lleve un remolque
el aire. Cuando es rebasado por frenazos. compruebe el aceite de la caja de
otro vehículo grande mantenga la 12. Evite dar giros bruscos y los cambios con mayor frecuencia.
velocidad constante y conduzca cambios de carril rápidos.
en linea recta. Si hay demasiado 13. Evite mantener pisado el pedal de
viento reduzca la velocidad para freno demasiado tiempo o muy
evitar el efecto de la turbulencia del frecuentemente. Esto podría ! PRECAUCIÓN:
otro vehículo. recalentar los frenos reduciendo la Si hay sobrecalentamiento (el
8. Al aparcar en rampa tome las eficiencia de los mismos. indicador de temperatura se acerca
precauciones normales. Gire las 14. Cuando baje una pendiente a la zona roja) el realizar las
ruedas delanteras hacia el interior coloque una marcha inferior para siguientes operaciones puede
de la curva, ponga el freno de utilizar el efecto de frenado del eliminar o reducir el problema.
mano, enganche la primera motor. Cuando suba pendientes
velocidad o la marcha atrás. pronunciadas reduzca a una 1. Desconecte el aire
Además coloque unas cuñas en marcha inferior y reduzca la acondicionado.
las ruedas del remolque. velocidad par reducir la posibilidad 2. Reduzca la velocidad.
9. Si el remolque tiene frenos de sobrecarga o 3. Seleccione una marcha baja para
eléctricos empiece a mover el sobrecalentamiento del motor. subir cuestas.
vehículo y frene manualmente. 15. Si tiene que parar mientras sube 4. En situaciones de tráfico intenso
Asegurese que los frenos una pendiente no mantenga el en las que deba parar y arrancar
funcionan. Esto le permite también vehículo parado haciendo con frecuencia, coloque la
comprobar las conexiones embrague. Esto puede causar palanca selectora de marchas en
eléctricas. sobrecalentamiento de la posición de estacionamiento o
10. Durante su viaje, compruebe que transmisión. Use el freno de mano. en punto muerto y aumente las
la carga está segura y que las revoluciones de ralentí del mo-
luces y los frenos del remolque tor.
trabajan.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA

Si el motor no arranca ................................................. 3-2


Puente para arrancar .................................................. 3-3
Si el motor se sobrecalienta ........................................ 3-4
Rueda de repuesto...................................................... 3-5
Si se le ha pinchado un neumático ............................. 3-6
Cambio de una rueda pinchada .................................. 3-6
3
Si es necesario remolcar el vehículo ........................ 3-11

3
Remolque de emergencia ......................................... 3-13
En caso de pérdida de las llaves .............................. 3-14
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
2 SI EL MOTOR NO ARRANCA

D010A01A-AYT D010B02A-AYT 5. No empuje el vehículo para que


Si el motor no arranca, o lo hace este arranque. Vea las instrucciones
! ADVERTENCIA:
muy despacio "como hacer puente" en las
siguientes páginas.
Si el motor no arranca, no empuje el
automóvil para que arranque. Puede
causar una colisión u otro tipo de
D010C01Y-AYT
daño. Asimismo, el arranque por
empuje puede sobrecargar el
Si el motor gira normalmente,
convertidor catalítico y crear un pero no arranca
riesgo de incendios. 1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Verifique todas las conexiones, la
bobina de encendido y las bujías.
Sustituya cualquiera de ellas que
HNF5017 pudiera estar suelta o desconectada.
1. Si el automóvil tiene caja automática 3. Verifique el tubo de combustible en
asegúrese que la palanca de el compartimento del motor.
cambios esté en "P" o "N" y el freno 4. Si el motor se resiste aún a arrancar,
de mano este puesto. requiera la asistencia del Servicio
2. Revise las conexiones de la batería Oficial Hyundai o de cualquier otra
y asegúrese que están apretadas. ayuda cualificada.
3. Encienda la luz interior. Si las luces
de aviso se apagan al poner en
funcionamiento el motor de
arranque, significa que la batería
esta descargada.
4. Compruebe que las conexiones del
encendido estén firmemente
apretadas.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
PUENTE PARA ARRANCAR 3

D010D01A-AYT D020A02A-AYT o Si a usted accidentalmente le cae


Si el motor se para ácido en un ojo o sobre la piel,
repentinamente inmediatamente quítese la ropa que
1. Reduzca la velocidad gradualmente pueda contener ácido y aclare la
manteniendo el vehículo en línea piel con abundante agua por lo
Bateria menos durante 15 minutos. Acuda
recta. Salga cuidadosamente de la muerta
carretera y APARQUE en un sitio rápidamente a su médico. Si usted
seguro. debe ser transportado a hospital,
2. Encienda las luces de emergencia. Bateria
póngase continuamente abundante
3. Intente arrancar de nuevo. Si no de emerg- agua en el área con una esponja o
arranca mire SI EL MOTOR NO encia tela.
ARRANCA. HNF4001
o El gas producido por una batería
durante la aplicación de un puente
es extremadamente explosivo. No
! ADVERTENCIA:
fume ni produzca una chispa, o una
llama cerca de ella.
Hacer un puente para arrancar o La batería al comenzar el puente
puede ser peligroso! Si no se siguen debe proveer 12 voltios. Si usted no
estas instrucciones exactamente, puede asegurar que la batería es de
puede tener un grave accidente y 12 voltios, no intente usarla en un
causar una avería a su vehículo! Si puente.
usted no está seguro de como o Para realizar un puente para
seguir estas instrucciones, busque arrancar un automóvil con la batería
ayuda cualificada. descargada, estos son los pasos
Las baterías de los automóviles que deben seguir cuidadosamente:
contienen ácido sulfúrico. Este es
venenoso y además altamente
corrosivo. Cuando haga un puente
para arrancar, póngase gafas y
tenga cuidado que no le caiga ácido
sobre su ropa ni sobre el vehículo.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
4 SI EL MOTOR SE
SOBRECALIENTA
1. Si la batería de apoyo esta montada 5. Arranque el motor utilizando el D030A01A-AYT

en otro automóvil, asegúrese de procedimiento normal. Después de Si el marcador de temperatura indica


que éstos no se toquen. que arranque, déjelo funcionar a sobrecalentamiento, y experimenta
2. Apague todas las luces y accesorios 2000 rpm., con los cables puestos pérdida de potencia, o escucha un
que estén operando en forma varios minutos. campaneo o golpe, el motor
innecesaria en ambos vehículos. 6. Retire con cuidado los cables del probablemente está sobrecalentado.
3. Conecte los cables de puente puente en el orden inverso al de Si esto sucede, usted debe:
exactamente como lo muestra el conexión.
dibujo en la página anterior. Esto 1. Sacar de la carretera el automóvil
es, primero conecte el cable al (+) Si usted no sabe porque la batería tan pronto como le sea posible, y
positivo o el cable que descarga la pudo descargarse (porque las luces estacionarse en un lugar seguro.
batería. Luego conecte el otro se quedaron encendidas, etc.) Haga 2. Ponga la palanca de cambio en "P"
extremo del cable al (+) positivo de revisar el sistema de carga por su (caja aut.), o punto muerto
la batería de auxilio. Luego, emplee servicio HYUNDAI. (mecánica) y coloque el freno de
el otro cable, conecte un extremo al mano. Si el aire acondicionado
(-) negativo a la batería de apoyo. estaba funcionando, desconéctelo.
Entonces conecte el otro extremo a 3. Si el refrigerante se esta saliendo y
cualquier parte sólida de hierro del cayendo bajo el vehículo o sale
vehículo que no sea móvil fuera de vapor a través del capot, detenga el
la batería. motor. No habrá el capot hasta que
4. Arranque el automóvil que tiene la haya terminado de salir vapor o
batería de apoyo y déjelo andar caer el agua. Si no hay una pérdida
unos pocos minutos. Esto permitirá visible de refrigerante y no hay va-
que la batería de apoyo este cargada por, deje andando el motor y vea si
completamente. el ventilador está en funcionamiento.
Durante la operación de apoyo el Si este no está en funcionamiento,
motor del automóvil que ayuda, debe detenga el motor.
estar trabajando a 2000 rpm.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
RUEDA DE REPUESTO 5

4. Vea si la correa del ventilador está 6. Si no es posible averiguar la causa D040A01NF-GYT

puesta. Aun así, revise como está del sobrecalentamiento, espere Las siguientes instrucciones deben ser
de tensa. Si está correctamente hasta que la temperatura del motor observadas para la rueda repuesto
tensa revise si hay alguna pérdida vuelva a los niveles normales. normal:
de líquido por el radiador, manguito Posteriormente compruebe si se ha Revise la presión tan pronto como
o bajo el automóvil. (Si el aire perdido refrigerante, y en tal caso, pueda, después que haya colocado la
acondicionado estaba funcionando, rellene el depósito (Véase Pág. 6-6) rueda de repuesto, ajustándola a las
es normal que caiga agua fría del hasta que el nivel supere la marca especificaciones. La presión debe ser
drenaje, cuando éste se detiene). de medio depósito. controlada periódicamente aunque
7. Proceda con cuidado, este atento a esta permanezca guardada.
cualquier síntoma de
! ADVERTENCIA: sobrecalentamiento. Si se Presión de la rueda de repuesto:
Si el motor está girando, saque las sobrecalienta el motor de nuevo,
manos de las partes móviles del llame a su Servicio HYUNDAI para Tamaño de la rueda Tamaño normal
motor, tales como el ventilador y pedir ayuda.
Presión de inflado 220 kPa (32 psi)
correa del ventilador.

5. Si la correa del ventilador se ha roto ! PRECAUCIÓN:


o el refrigerante está cayendo,
Una grave pérdida de refrigerante
detenga el motor inmediatamente, significa que existe una pérdida
y llame al Servicio HYUNDAI más
dentro del sistema de refrigeración
cercano para pedir ayuda.
y debe ser revisada lo antes posible
por un Servicio HYUNDAI.
! ADVERTENCIA:
No quite la tapa del radiador cuando
el motor esta caliente. Esto puede
producir que el agua salga
expulsada hacia fuera
produciéndole quemaduras graves.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
6 SI SE LE HA PINCHADO UN CAMBIO DE UNA RUEDA
NEUMÁTICO PINCHADA
D040B01NF-GYT D050A01A-AYT D060A01A-AYT
Montaje de la rueda de repuesto: Si se le desinfla un neumático mientras
usted va conduciendo:
1. Quite el pie del acelerador y deje
que el automóvil siga hacia adelante.
No pise el freno ni intente salir de la
vía, esto puede producir que usted
pierda el control del vehículo.
Cuando el vehículo llegue a una
velocidad prudente, frene
cuidadosamente y salga de la vía.
Conduzca hasta que pueda estar D060A01NF
HNF4008 en un lugar seguro y que el suelo El procedimiento que se describe en
Para extraer la rueda de repuesto, sea firme y nivelado. Si usted va por las próximas páginas, puede utilizarse
saque el soporte de la herramienta y una autopista con una mediana, no tanto como para rodar las ruedas como
extraiga el perno de instalación, se detenga en ésta. para cambiarlas, cuando haya una
girándolo en sentido antihorario. Para 2. Cuando el automóvil se haya pinchada. Cuando se prepare para
colocar la rueda de repuesto, que está detenido, encienda sus luces de cambiar una rueda pinchada,
en el compartimento de repuesto, emergencia (warning), coloque el compruebe que la palanca está en "P"
apriete firmemente la tuerca de fijación freno de mano y ponga el selector (A/T) o marcha atrás (mecánica) y el
con sus dedos, hasta que no tenga en "P" (A/T) o marcha atrás (caja freno de mano puesto, entonces:
juego. mecánica).
3. Haga que todos los pasajeros se
bajen del vehículo. Asegúrese de
que lo hagan por el lado opuesto al
del tráfico.
4. Cambie la rueda de acuerdo con las
instrucciones siguientes:
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
7

D060K01FC-GYT D060B01NF-AYT D060C01A-AYT


Tapacubos (Si está instalado) 1. Obtención de la rueda de 2. Acuñe las ruedas
repuesto y de las Rueda pinchada
herramientas

D030K03NF HNF4009

1. Envuelva la punta de un Acuñe la rueda diagonal opuesta a la


destornillador con un paño para D060B01NF pinchada, para evitar que el vehículo
evitar producir rayadas. Extraiga el soporte de la herramienta y se mueva cuando el vehículo sea
2. Introduzca el destornillador en la gire el perno de instalación en sentido levantado por el gato.
ranura del tapacubos y haga palanca antihorario para extraer el neumático
con cuidado para desmontar el de repuesto del maletero.
mismo.
3. Cambie la rueda pinchada.
4. Monte de nuevo el tapacubos
introduciendo el saliente del mismo
en la ranura de la rueda y golpee la
circunferencia del tapacubos con la
mano.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
8

D060D01A-AYT D060E01A-AYT D060F01E-AYT


3. Suelte las tuercas de rueda 4. Ponga el gato en su lugar 5. Levantando el automóvil

Llave de
tuercas de
Barra de torsión
HNF4011 D060E01NF
la rueda HNF4025

Las tuercas de rueda deben soltarse La base del gato debe apoyarse en un Tras introducir la barra de torsión en la
levemente primero antes de levantar lugar firme y nivelado. Instalándola llave de tuercas de la rueda, móntela
el automóvil. Para soltar las tuercas, como se enseña en la figura. en el gato como se ilustra en la figura.
gire el mango de la llave en el sentido Para elevar el vehículo, gire la llave de
contrario a las agujas del reloj. Cuando tuercas en sentido horario. Cuando el
haga esto, asegúrese que la llave está gato empiece a levantar el vehículo
insertada completamente en la tuerca chequee nuevamente que está
de tal forma que no se pueda resbalar. adecuadamente puesto y así no
Para una máxima eficiencia ponga la resbalará. Si el gato está sobre un
llave como muestra la figura. Entonces, terreno blando o arena, es necesario
tire de la llave hacia arriba, tomándola colocar un trozo de madera, un ladrillo,
lo más del extremo posible. No saque una piedra plana u otro objeto bajo el
la tuerca todavía. Aflójela sólo cerca gato para evitar el hundimiento.
de una vuelta y media. Levante el automóvil lo suficiente para
que un neumático totalmente inflado
pueda ser instalado. Para hacer esto,
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
9

Ud. necesitará más espacio que el que D060G02Y-AYT

se requiere para sacar un neumático 6. Cambio de ruedas


desinflado.

! ADVERTENCIA:
No permanezca bajo el vehículo
mientras este soportado por el
gato!! Esto puede resultar muy
peligroso, debido que este puede
caer y causar lesiones graves. Nadie D060G02NF

puede permanecer bajo el vehículo


D060G01NF
mientras está levantado.
Afloje las tuercas de la rueda y ! ADVERTENCIA:
extráigalas manualmente. Deslice la Las tapas de ruedas, pueden tener
rueda hasta extraerla de los pernos y rebabas afiladas. Manéjelas con
colóquela plana sobre el suelo para cuidado para prever posibles
que ruede. Para montar la rueda en el lesiones. Antes de poner la rueda
cubo, levante la rueda de repuesto, en su lugar, revise que la llanta no
alinee los orificios de la misma con los tenga nada en su interior. (barro,
pernos y deslice la rueda grava, nieve, etc.) esto puede
introduciéndola en los mismos. Si ello molestar para la fijación de la rueda
resulta difícil, incline la rueda en su soporte. Además esto puede
ligeramente y alinee el orificio superior provocar de que la rueda no quede
de la misma con el perno superior. bien apoyada en la maza y no se
Mueva la rueda hacia delante y hacia pueda apretar lo suficiente y luego
atrás hasta que pueda montarse en se suelte y se salga.
los pernos.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
10

D060H01O-AYT D060I01E-GYT Después ponga la llave como se indica


7. Reinstalación de las tapas de 8. Bajar el vehículo y apriete de en el figura y apriete los espárragos de
ruedas espárragos la rueda, asegúrese que la llave cubra
completamente el perno. No se ponga
de pie sobre la herramienta ni use un
tubo de extensión en la herramienta.
Vaya alrededor de la rueda apretando
cada uno de los espárragos hasta que
queden todos apretados. Compruebe
de nuevo que las tuercas estén bien
apretadas.
Después de cambiar la rueda llévela a
un especialista para que la apriete al
par indicado para los espárragos de la
D060H01NF D060I01NF
rueda lo más pronto posible.
Para instalar los tapacubos, sujételas Baje el vehículo girando la manivela
en la rueda y luego ponga las tuercas de la llave tuercas de la rueda en Tuerca de los espárragos de la rueda
en los espárragos y apriételas con los sentido contrario de las agujas del Rueda de acero y rueda de aleación
dedos. Las tuercas deben instalarse reloj. de aluminio:
con el menor diámetro hacia el interior. 900 - 1.100 kg.cm (65 - 80 lb.ft)
Mueva la rueda para asegurarse que
está debidamente asentada, luego
reapriete las tuercas con los dedos de
nuevo.

HNF4013
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
SI ES NECESARIO 11
REMOLCAR EL VEHÍCULO
D060J01E-AYT D080A01O-GYT
Después de cambiar las ruedas En caso de tener que remolcar el
vehículo, solicítelo a un taller Hyundai ! PRECAUCIÓN:
o a un servicio comercial de grúas para o ¡Si remolca el vehículo
evitar que su vehículo sufra daños al incorrectamente, éste puede
ser remolcado. Los profesionales sufrir desperfectos!
suelen estar informados acerca de las o Compruebe que la transmisión
regulaciones locales referentes al se encuentre en punto muerto.
remolcado. En todo caso, para no o Si el motor no arranca,
poner en riesgo la integridad del compruebe que la dirección esté
vehículo, se recomienda dar esta desbloqueada colocando la llave
información al conductor del vehículo en la posición "ACC".
remolcador. Verifique que se use un
HNF5016 sistema de cadenas de seguridad y
Si usted tiene un medidor de presión que se cumpla toda la normativa
de neumáticos, revise la presión. Si vigente.
esta bajo lo recomendado, conduzca Se recomienda remolcar el vehículo
despacio a la estación de servicio más con un equipamiento de elevación de
próxima, e ínflela a la presión las ruedas o de plataforma plana
recomendada. Si esta muy alta, elevando todas las ruedas del suelo.
ajústela a la presión correcta. Si la
tapa no se vuelve a poner, la válvula
puede llenarse de polvo o mugre y
provocar que la válvula pierda aire. Si
la válvula pierde aire, compre otra y
reemplácela, lo más pronto posible.
Después de que Ud. haya cambiado
las ruedas siempre asegúrese de
guardar el neumático desinflado en su
lugar del maletero, guarde el gato y
herramientas en su lugar original.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
12

D080B01O-GYT 1) Si remolca el vehículo con las ruedas


Remolcado del vehículo de
tracción en 2 ruedas ! PRECAUCIÓN:
traseras sobre el suelo, compruebe
que el freno de estacionamiento no
o Extreme las precauciones al esté accionado.
1) remolcar el vehículo para no
dañar los parachoques ni la NOTA:
estructura inferior del vehículo. Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la
transmisión automática. Si la varilla
indica un nivel inferior a "HOT",
2) rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con
una plataforma rodante.
Plataforma rodante 2) Si una de las ruedas cargadas o un
componente de la suspensión
3) presenta daños o si se remolca el
D080B01NF
vehículo con las ruedas delanteras
sobre el suelo, coloque una
HNF4015 o No remolque el vehículo con un plataforma rodante debajo de las
remolcador con eslingas, ya que ruedas delanteras.
podría causar desperfectos en
los parachoques o en la
estructura inferior del vehículo.
Puede remolcar el vehículo con un
remolque con elevación de las ruedas
(1 y 2) o de plataforma plana (3).
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
REMOLQUE EN CASO 13
DE EMERGENCIA
o Transmisión manual: D080D04A-GYT

Si no se utiliza una plataforma


rodante, coloque la llave de
! PRECAUCIÓN:
<Delante>

encendido en la posición "ACC" y la


transmisión en punto muerto "N".

! PRECAUCIÓN:
No remolque el vehículo por la parte
Ganchos para
trasera del mismo sin plataforma
remolcar
rodante con la llave extraída o en la
D080D02NF
posición "LOCK".
<Detrás>
D080B02NF

o Transmisión automática: No remolque un vehículo de


Coloque una plataforma rodante transmisión automática por la parte
debajo de las ruedas delanteras. trasera del mismo con las ruedas
delanteras sobre el suelo. Ello
produciría graves desperfectos en
la transmisión.

3) Se recomienda remolcar el vehículo Ganchos para


elevando todas las ruedas del suelo. remolcar
D080D01NF

En caso de tener que remolcar el


vehículo por producirse una
emergencia y si no está disponible
ninguna grúa comercial, acople un
cable de remolque, una cadena o una
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
14 EN CASO DE PÉRDIDA DE
LAS LLAVES
correa a uno de los ganchos a tal D120A01A-GYT

efecto situados en la parte inferior


delantera y trasera del vehículo. Ex-
! PRECAUCIÓN:
Si pierde sus llaves y dispone de su
número clave, podrán hacerle unas
treme las precauciones al llevar a cabo Si el automóvil comienza ser nuevas en muchos concesionarios
esta operación si el vehículo se remolcado sobre las cuatro ruedas, Hyundai.
encuentra en una superficie no y debe ser remolcado por la parte Si olvida las llaves en el interior de su
asfaltada para evitar producir daños delantera. Coloque la palanca en vehículo y las puertas están
en el mismo. punto muerto, no lo remolque a bloqueadas, en muchos
No intente remolcar el vehículo si las una velocidad superior a 50km/h concesionarios Hyundai disponen de
ruedas, el tren de accionamiento mo- (30mph) y una distancia superior a las herramientas necesarias para
tor, los ejes, la dirección o los frenos 25km (15 millas). abrirle la puerta.
están dañados. Antes de remolcar el Asegúrese de que el contacto esta En la página 1-4 podrá encontrar
vehículo, asegúrese de que el eje de en la posición "ACC". Un conduc- información sobre la clave del sistema
transmisión se encuentre en punto tor debe permanecer en el vehículo inmovilizador (si está instalado).
muerto y que la llave de contacto se remolcado para manejarlo y aplicar
encuentre en la posición "ACC" (con el los frenos.
motor apagado) o en la posición "ON"
(con el motor encendido). El conduc-
tor debe encontrarse en el vehículo
remolcado para poderlo dirigir o activar
los frenos.

NOTA:
Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la
transmisión automática. Si la varilla
indica un nivel inferior a "HOT",
rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con
una plataforma rodante.
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN
Y BUEN CUIDADO

Proteja su Hyundai contra la corrosión ........................ 4-2


Para ayudar contra la corrosión ................................... 4-3
Lavado y encerado ...................................................... 4-4
Limpiando su interior .................................................... 4-6

4
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2 PROTEJA SU HYUNDAI CONTRA LA CORROSIÓN

E010A01A-AYT E010C01A-AYT El barro es particularmente un gran


Utilizando las más altas técnicas de Áreas de alta corrosión enemigo de los materiales de
diseño y construcción para combatir la Si usted vive en un sector donde su protección contra la corrosión debido
corrosión, HYUNDAI produce automóvil está expuesto a materiales a que lentamente se va secando y
automóviles de alta calidad. Para corrosivos, la protección contra la mantiene la humedad en contacto con
incrementar la resistencia a la corrosión corrosión es extremadamente el vehículo. Aunque el barro parezca
su HYUNDAI precisa de su importante. Algunas de las causas estar seco, puede mantener la
cooperación. más comunes que aceleran la humedad en su interior y producir
corrosión son la sal en la carretera, corrosión.
polvos químicos, aire marino, polución. Las altas temperatura pueden también
acelerar la corrosión en las partes que
E010B01A-AYT no están debidamente ventiladas por
Causas comunes de Corrosión lo cual la humedad se conserva mejor
E010D01A-AYT en ellas. Por todas estas razones, es
Las causas más comunes de la importante conservar el vehículo
corrosión en su automóvil son:
Corrosión creada por la
Humedad siempre limpio y libre de barro y otros
materiales adheridos. Esto no es sólo
o Sal en la vía, suciedad, barro que se La humedad crea las condiciones en válido para las partes visibles del
acumula por debajo del vehículo. las cuales es más fácil que la corrosión automóvil sino también para las partes
o Eliminación de pintura u otro tipo de se inicie. Por ejemplo, la corrosión es inferiores.
protección, producto de golpes de acelerada por la alta humedad,
piedras, grava, u otro abrasivo que particularmente cuando la temperatura
deja sin protección el metal está justo sobre el punto de
quedando expuesto a la corrosión. congelación. En esas condiciones, el
material corrosivo es puesto en
contacto con la superficie de su
automóvil, por la humedad que
lentamente se va evaporando.
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
PARA AYUDAR CONTRA LA CORROSIÓN 3

E020A01A-AYT prevenir la corrosión. El agua bajo E020D01A-AYT

Usted puede prevenir la corrosión si presión y el vapor es particularmente Mantenga la pintura y los tapices
observa las siguientes precauciones: efectivo para remover el barro en buenas condiciones
acumulado y materia corrosiva. Picaduras y rayones en la pintura
o Cuando limpie las partes bajas de pueden ser retocadas con la pintura
las puertas, zócalos, partes de retoque, hágalo tan pronto como
E020B01A-AYT inferiores de la carrocería. estos daños se produzcan.
Mantenga su automóvil limpio Asegúrese de que las perforaciones Si el metal puro se ve por las rayas o
de drenaje están abiertas para que picaduras, el cuidado de la parte
La mejor manera de prevenir la la humedad pueda salir y no producir
corrosión es mantenerlo limpio y libre afectada debe realizarse según los
corrosión. consejos que le puedan dar en alguna
de materiales corrosivos. El cuidado
de la parte inferior del automóvil es tienda especializadas en pinturas o en
particularmente importante. su Servicio Oficial Hyundai.
E020C01A-AYT
E020E01A-AYT
o Si usted vive en un área de alta Mantenga su garaje seco
corrosión - Donde las calles tienen No descuide el interior
sal, cerca del mar, áreas con No APARQUE el automóvil en un La humedad atrapada en la parte infe-
polución industrial, lluvia ácida, etc. garaje poco ventilado y húmedo. Esto rior de la alfombra puede causar
- Usted debe tener especial cuidado crea un ambiente favorable a la corrosión. Revise periódicamente
para prevenir la corrosión. En corrosión. Esto es particularmente debajo de las alfombras para
invierno, limpie al menos una vez al cierto cuando usted lava el automóvil asegurarse de que el suelo está seco.
mes por debajo y asegúrese que las en el garaje o lo guarda cuando el Tenga especial cuidado si por alguna
partes bajas del automóvil están automóvil está mojado o con nieve, razón ha transportado fertilizantes u
limpias cuando termine el invierno. hielo o barro. Incluso un garaje con otro producto químico. Estos deben
o Cuando limpie su automóvil por calefacción puede contribuir con la ser transportados sólo en recipientes
debajo, de especial atención a las corrosión si no está debidamente adecuados y toda astilla u otro tipo de
partes debajo de los guardabarros y ventilado para que la humedad se derrame o pérdida debe ser limpiada.
las partes no visibles. Saque el barro vaya. Límpiela con agua limpia y séquela
acumulado de esas áreas, para cuidadosamente.
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4 LAVADO Y ENCERADO

E030A01A-AYT lavado de carrocerías y siga las Debido a que el aluminio es propenso


Lavado de su Hyundai instrucciones del fabricante contenidas a corrosión asegúrese de conceder
No lave nunca su vehículo si su en el envase. Este estará disponible una atención especial a las llantas de
superficie está caliente por haber en su Servicio Oficial Hyundai o en su aleación en invierno. Si conduce sobre
estado al sol. Lave siempre su Departamento de Recambios. No carreteras con presencia de sal, limpie
automóvil a la sombra. Lave su utilice detergentes fuertes de uso las llantas después de ello. Después
automóvil frecuentemente. La doméstico, gasolina, disolventes del lavado, asegúrese de enjuagar la
suciedad es abrasiva y puede hacer enérgicos o polvos limpiadores carrocería a fondo. Si el agua jabonosa
saltar la pintura si no es suprimida. La abrasivos que pueden dañar el se seca sobre la pintura, producirá una
polución ambiental o la lluvia ácida acabado de su pintura. superficie llena de manchas blancas.
pueden dañar la pintura mediante Use una esponja o paño limpios, Cuando la temperatura es calurosa y
reacción química si los elementos enjuáguelos frecuentemente y no dañe la humedad baja, será necesario
contaminantes son dejados el acabado frotando fuertemente. Para enjuagar y secar por zonas después
permanecer sobre la superficie. Si vive las manchas resistentes, del lavado por evitar las manchas sobre
próximo al mar o en una zona donde humedecerlas y removerlas con la superficie. Después del lavado,
se utiliza sal sobre las carreteras o paciencia. utilizar una gamuza o un paño
productos químicos para control de Para limpiar la banda blanca de los absorbente para secarlo. La razón de
polvo, deberá poner atención especial neumáticos utilice un cepillo duro o un ello, es suprimir el agua antes de que
a las partes bajas de su automóvil. estropajo metálico impregnado de se seque dejando puntos moteados.
Comience por enjuagarle jabón. Si, durante el lavado se apreciara la
abundantemente para suprimir el polvo Para limpieza de los tapacubos, utilice existencia de rayas o desconchones
o suciedad depositadas. En invierno, o una esponja o tejido suave y agua. en la pintura, utilice una pintura de
siempre que se haya conducido sobre Para limpieza de las llantas de aleación retoques para cubrirlos, evitando la
barro o agua embarrada, asegúrese de aluminio use un jabón suave o un corrosión de la chapa.
de limpiar a fondo los bajos también. detergente neutro. No utilice
Utilice un chorro de agua a presión limpiadores abrasivos. Proteja las su-
para suprimir las acumulaciones de perficies metálicas brillantes mediante
barro o material corrosivo. Use un limpieza, pulido y encerado.
jabón de buena calidad especial para
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
5

Para proteger la pintura del automóvil E030B01A-AYT E030C01A-AYT

contra deterioro o corrosión, deberá Limpieza de manchas Pulido y encerado


limpiar su Hyundai (como mínimo una No utilice gasolina, ni disolventes Siempre lave y enjuague y seque el
vez al mes). Conceda una atención fuertes o agentes corrosivos. Para automóvil antes de pulirlo y encerarlo.
especial a la supresión de sal, barro u sacar manchas de brea, use varsol en Siempre emplee productos
otras materias en los bajos o zonas un paño seco, con cuidado. Para sacar comerciales y siga cuidadosamente
salpicadas del automóvil. Asegúrese insectos muertos o manchas de resina las instrucciones del fabricante. Las
de limpiar también los escalones y de árboles use agua caliente y jabón ceras y los abrillantadores traen un
partes bajas de las puertas. Pequeñas suave o alguna solución de jabón para aplicador al igual que las pinturas.
acumulaciones de alquitrán, lavar automóviles. Frote
precipitaciones industriales, resina de cuidadosamente la mancha. Si la
árboles, insectos adheridos o pintura ha perdido su brillo, use algún
deyecciones de pájaros abrillantador para la limpieza de E030D01A-AYT
producirán daños en la pintura si no automóvil. Cuando encerar de nuevo
son suprimidos inmediatamente. Si el
agua no es suficiente para lavar el Usted debe pulir y encerar el automóvil
vehículo utilice un detergente suave una vez que en el automóvil no se
para automóviles. Después de lavar el formen más gotas gordas en la
vehículo, enjuáguelo con agua superficie. Cuando apliqué la cera no
templada. No permita que el agente lo haga en superficies muy amplias.
limpiador se seque sobre la pintura del
vehículo.
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
6 LIMPIANDO SU INTERIOR

E030E01A-AYT E040A01A-AYT E040B01A-AYT


Mantenimiento de los Para limpiar la tapicería Limpieza de tapicería de cuero
parachoques Para limpiar la tapicería, primero quite (Si está instalado)
Precauciones especiales deben el polvo con una aspiradora. Luego En el curso normal de uso, las super-
tomarse con los parachoques, para apliqué una solución jabonosa con ficies tapizadas en cuero, como
mantener su aspecto. Son las agua y una esponja limpia. Déjela cualquier otro material, cogen polvo y
siguientes: por un tiempo en la superficie sucia suciedad. Este polvo y suciedad debe
para que pueda soltar la suciedad, limpiarse o podría penetrar la superficie
o No deje caer gotas de electrólito ni luego quítela con una esponja o tela de cuero causando daño.
de líquido de freno sobre los limpia. Si no se quitó la suciedad, El cuero fino necesita de cuidado. Este
parachoques. Si esto le pasa, lávelo repita la operación nuevamente hasta cuidado, como el de todas las cosas
inmediatamente con abundante que la superficie quede limpia. No finas, debiera incluir la limpieza cuando
agua limpia. utilice gasolina ni disolventes fuertes, sea necesaria. Lavar el cuero
o Sea cuidadoso cuando lave los o diluyentes de pintura. minuciosamente con jabón y agua
parachoques. Están hechos de mantendrá el cuero lustroso, bello y le
plástico blando y su superficie puede asegura muchos años de uso. Tome
resultar dañada si se frota. Utilice un trozo de tela ordinaria y usando
una solución jabonosa y agua cualquier jabón suave y agua tibia,
caliente. forme una buena espuma. Limpié el
o No exponga los parachoques a altas cuero minuciosamente. Frote con un
temperaturas. Por ejemplo. Si usted paño un poco humedecido y seque
va a repintar el automóvil y éste va con un paño suave. Haga esto tantas
a ser secado en un horno no los deje veces como fuera necesario.
instalados. Durante la operación de curtido, se
incorpora la suficiente cantidad de
aceite en el proceso, de modo que no
es necesario aplicarlo durante la vida
del cuero. El aceite aplicado sobre la
superficie una vez curtida no ayudará
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
¿ALGUNA PREGUNTA? 7

en nada al cuero y más bien hará más E040D01A-AYT E050A01A-AYT

daño que bien. Barnices y otros Limpieza de los cinturones de Si usted tiene alguna duda acerca de
productos para muebles no se deben seguridad su automóvil, consulte al servicio
aplicar jamás bajo ninguna Para limpiar los cinturones debe HYUNDAI.
circunstancia. emplear una esponja y jabón suave
con agua caliente. No emplee jabones
detergentes fuertes o materiales
E040C01A-AYT abrasivos.
Limpieza de las alfombras Limpie completamente los cinturones,
Utilice detergentes para limpiar inspeccione el excesivo daño, hilachas,
alfombras. Limpiadores de este tipo o cualquier otro signo de deterioro y si
son vendidos en aerosol y en líquido o es necesario sustitúyalos en su Servicio
en polvo. Lea cuidadosamente las Oficial Hyundai.
instrucciones del envase y sígalas
cuidadosamente. Emplee una
aspiradora con las boquillas adecuadas E040E01A-AYT

para quitar la mayor cantidad de Limpieza de lunas


suciedad que sea posible. Apliqué la Usted puede utilizar un limpia cristales
espuma según las instrucciones del casero en las lunas. Cada vez, que
fabricante, luego con una escobilla usted limpie las lunas por dentro, sea
restriegue en círculos. No agregue especialmente cuidadosamente con
agua. Estos detergentes actúan mejor la luneta térmica.
cuando la alfombra está seca.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

Requerimientos de mantenimiento y servicio ............... 5-2


Plan de mantenimiento ................................................. 5-4

5 5
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
2 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO

F010A01A-GYT F010B01A-AYT F010D01A-GYT


REQUERIMIENTOS DE Requerimientos de Comprobaciones generales
MANTENIMIENTO Y SERVICIO mantenimiento Estos son cuidados que usted debe
Para asegurar que usted recorra la Los requerimientos de mantenimiento realizar diariamente o cada vez que
mayor cantidad de kilómetros en su de su HYUNDAI pueden dividirse maneja su HYUNDAI o cuando rellena
HYUNDAI con satisfacción, se dentro de dos grandes áreas: combustible. Estos puntos podrá
requieren ciertos procedimientos de encontrarlos.
mantenimiento. Todos estos o Plan de procedimientos específicos.
cuidadosos diseños e ingeniería han o Revisiones generales diarias.
reducido éstos al mínimo, por lo que o Mantengalo usted mismo. F010E01A-AYT
se indican son los más importantes. Mantención a cargo suyo
Es su responsabilidad preocuparse de
que éstos se lleven acabo de acuerdo Si a usted le gusta la mecánica, tiene
a los términos de la garantía HYUNDAI. F010C01A-GHT herramientas necesarias y quiere tomar
En El Pasaporte de Garantía Procedimientos de el tiempo requerido para hacerlo, usted
encontrará toda la información referente mantenimientos periódicos puede darle servicio e inspeccionar
a la garantía de su nuevo HYUNDAI. algunos artículos. Para obtener más
Vea el pasaporte de servicio.
información cerca de como usted lo
puede hacer, vea la sección 6.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
PLAN DE REQUERIMI- 3
ENTOS DE MANTENCIÓN
F010F01A-GYT F020A02A-GHT
Algunas recomendaciones La revisión debe efectuarse en
Cada vez que usted lleve su HYUNDAI cualquier momento que usted
al servicio oficial, pida que le den una sospeche o se presente un mal
copia de la orden de trabajo, guárdela funcionamiento. Comprobantes de
en su guantera. Esto le ayudará a cualquier servicio de control de algún
comprobar que usted ha realizado las sistema del motor, debe ser guardado
operaciones de mantenimiento para damostrar el cumplimiento de las
requeridas para conservar la garantía condiciones de la garantía.
de su HYUNDAI.
MANTENGALO USTED MISMO

Compartimento del motor ............................................. 6-2


Comprobaciones diarias de carácter general .............. 6-5
Precauciones de mantenimiento .................................. 6-6
Revisión del nivel de aceite ......................................... 6-6
Consumo de aceite .....................................................6-10
Limpiaparabrisas plumillas ..........................................6-11
Relleno del depósito lava-parabrisas ..........................6-13
Verifique los frenos ..................................................... 6-14

6
Cambio del filtro del aire del climatizador
(Para la unidad del evaporador y el ventilador) ........6-15
Verificación y reemplazo de los fusibles ....................6-16
Nivel del fluido de la servodirección ...........................6-18 6
Ajuste de nivelación de los faros ................................6-20
Cambio de bombillas ...................................................6-21
Bombillas watios ..........................................................6-28
Descripción del caja de conexiones ...........................6-29
6 MANTENGALO USTED MISMO
2 COMPARTIMENTO DEL MOTOR

G010B03Y-GYT
2,4 DOHC

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

G010B01NF

1. Depósito de expansión del 5. Caja de fusibles y relés 9. Varilla de medición del nivel del
refrigerante 6. Depósito del líquido del líquido de la caja de la transmisión
2. Tapa de llenado de aceite del lavaparabrisas automática (Si setá instalado)
motor 7. Depósito de líquido de la 10.Tapa del radiador
3. Filtro de aire servodirección 11.Batería
4. Depósito del líquido frenos 8. Varilla de nivel aceite del motor
MANTENGALO USTED MISMO
6
3

G010A03Y-GYT
3,3 DOHC

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

G010A01NF

4. Depósito del líquido frenos 8. Varilla de nivel aceite del motor


1. Depósito de expansión del
refrigerante 5. Caja de fusibles y relés 9. Varilla de medición del nivel del
6. Depósito del líquido del líquido de la caja de la transmisión
2. Tapa de llenado de aceite del
lavaparabrisas automática (Si está instalado)
motor
7. Depósito de líquido de la 10.Tapa del radiador
3. Filtro de aire
servodirección 11.Batería
6 MANTENGALO USTED MISMO
4

G010C01NF-GYT
2,0 DIESEL

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

ONF055001

1. Depósito de expansión del 6. Caja de fusibles y relés 10.Varilla de nivel aceite del motor
refrigerante 7. Depósito del líquido del 11.Varilla de medición del nivel del
2. Tapa de llenado de aceite del motor lavaparabrisas líquido de la caja de la transmisión
3. Filtro de aire 8. Depósito de líquido de la automática (Si está instalado)
4. Tapa de llenado del aceite del motor servodirección 12.Batería
5. Depósito del líquido frenos 9. Tapa del radiador
MANTENGALO USTED MISMO
6
COMPROBACIONES 5
DIARIAS DE CARÁCTER
GENERAL G020B01A-AYT o Funcionamiento del alumbrado
G020A01NF-AYT
Exterior del vehículo o Funcionamiento del limpia parabrisas
Compartimento del motor Mensualmente deberán realizarse las o Calefacción, antihielo y aire
siguientes comprobaciones: acondicionado (si existiera)
Lo siguiente deberá ser verificado o Estado y funcionamiento de la
regularmente: dirección
o Aspecto y condiciones generales
o Estado de las ruedas y de sus o Retrovisores, estado y ajuste
o Nivel y condición del aceite del o Funcionamiento de las luces
motor tuercas de fijación
o Condiciones del sistema de es- intermitentes de giro
o Nivel de aceite de la caja de o Funcionamiento del pedal del
cambios y condición cape de gases
o Condiciones y funcionamiento del acelerador
o Nivel del depósito de líquido de o Estado de los frenos, incluyendo el
frenos alumbrado
o Estado del cristal del parabrisas de estacionamiento
o Nivel de líquido refrigerante o Funcionamiento de la caja de
o Nivel de líquido del lavaparabrisas o Estado de las escobillas del limpia
parabrisas cambio, incluyendo el pedal del
o Estado de la correa de distribución embrague
o Estado de los manguitos del circuito o Estado de la pintura e indicios de
corrosión o Funcionamiento de la transmisión
de refrigeración automática, incluyendo el del
o Estado del elemento de filtración o Pérdidas de líquidos
o Condición de los cierres de puertas, mecanismo de estacionamiento
de aire o Control y funcionamiento de los
o Estado del sistema de escape capot y porta equipajes
o Estado y presión de aire de las sistemas de ajuste de los asientos
o Pérdidas de líquidos (por encima o o Condiciones y funcionamiento de
bajo otros componentes) ruedas (incluyendo la de repuesto)
los cinturones de seguridad
o Nivel de líquido de la o Funcionamiento de los parasoles
G020C01A-AYT
servodirección.
o Haga reparar el motor Interior del vehículo
Si se observara que algún
inmediatamente si se observa Los siguientes aspectos deberán ser componente no funciona o parece no
vibración sometidos a comprobación cada vez funcionar debidamente, pida la
o Si el motor no puede arrancar, no que conduzca el vehículo: asistencia de su Servicio Oficial
intente arrancarlo más de 3 veces Hyundai.
6 MANTENGALO USTED MISMO
6 PRECAUCIONES DE REVISIÓN DEL NIVEL DE
MANTENIMIENTO ACEITE
G020D01TG-GYT G030A02O-GYT
Aceite recomendado
Un mantenimiento incompleto o
incorrecto puede resultar en problemas.
! ADVERTENCIA: Motor de gasolina
Esta sección da instrucciones sobre o Los trabajos de mantenimiento
temas de mantenimiento fáciles de en el vehículo pueden ser
realizar. peligrosos. Se puede sufrir
Algunos procedimientos deben ser lesiones graves mientras se
realizados por un distribuidor Hyundai realizan algunos procedimientos
autorizado. de mantenimiento. Si le faltan los
conocimientos y la experiencia
NOTA: necesaria o las herramientas y el
Un mantenimiento incorrecto por equipamiento adecuados para
parte del propietario durante el realizar el trabajo, ponga el
periodo de garantía puede anular la vehículo en manos de un
cobertura de ésta. distribuidor autorizado Hyundai. G030B01JM

o Trabajar bajo el capó con el mo- El aceite es indispensable para el


tor en marcha es peligroso. Es funcionamiento del motor. Es
aún más peligroso si se llevan recomendable que al menos una vez
puestas joyas que cuelguen o a la semana revise el nivel del aceite
ropa suelta. Pueden engancharse con un uso normal, y más seguido si
con las piezas móviles y provocar la operación es en condiciones más
lesiones. Por esta razón si es severas.
necesario operar el motor
mientras se trabaja bajo el capó, Use aceites que cumplan con la
asegúrese de que no lleva joyas siguiente clasificación :
(especialmente anillos, brazaletes,
relojes y collares) y corbatas, API SJ, SL o Superior,
bufandas y demás ropa suelta ILSAC GF-3 o Superior
antes de acercarse al motor o los
vetiladores de refrigeración.
MANTENGALO USTED MISMO
6
7

NOTA: G030B03FC-GYT
NOTA:
o Se recomienda utilizar aceite para Aceite recomendado El aceite SAE 0W-30 debe usarse
motores SAE 5W-20 (5W-30), Motores diesel solamente en zonas muy frías y
ILSAC GF-3 independientemente dependiendo del tipo de conducción
de las opciones locales y la que se haga. No es recomendable
variación del motor para un usar este aceite si se conduce
consumo económico. frecuentemente a altas velocidades
o Si no se dispone de aceite para o muy cargado.
motores SAE 5W-20, ILSAC GF-3,
utilice otros aceites
recomendados según el margen
de temperatura.

G030B01MC

El motor del aceite es vital para el


rendimiento y el funcionamiento del
motor. Se recomienda comprobar el
nivel de aceite cada 500 km o antes
de iniciar un viaje largo, y con más
frecuencia si se conduce en
condiciones desfavorables.
Use aceites que cumplan con la
siguiente clasificación:
API Class: CH-4 o Superior
ACEA class: B4 o Superior
6 MANTENGALO USTED MISMO
8

G030C02A-GYT G030D01A-GYT
Diesel
Para revisar el nivel de aceite Agregue aceite
2,4L 2,4L

ONF055002

Antes de revisar el nivel de aceite,


G030C01NF G030D01NF
debe calentar el motor a la temperatura
3,3L normal de operación, vea que está 3,3L
estacionado en una superficie plana y
nivelada. Pare el motor.
Espere cinco minutos, luego saque la
varilla de nivel de aceite, sequela con
un trapo, insertela nuevamente,
saquela y vea el nivel en la varilla.
Este debe estar entre la marca "FULL"
y "LOW".

G030C02NF
! ADVERTENCIA:
G030D02NF

No toque la manguera del radiador


al revisar el aceite del motor ya que
podría quemarse.
MANTENGALO USTED MISMO
6
9

Diesel
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
Vierta lentamente el aceite El aceite para motores sucio puede
recomendado con un embudo. No causar irritaciones o cáncer de piel
lo llene demasiado para evitar causar si se entra en contacto con el mismo
daños en el motor. durante periodos prolongados.
Límpiese las manos
minuciosamente con jabón y agua
caliente lo antes posible tras manejar
! ADVERTENCIA: aceite sucio.
ONF055003
No toque la manguera del radiador
Si es necesario agregar aceite, porque al añadir aceite al motor ya que
en la varilla esta bajo que el mínimo: podría quemarse.

1. Saque la tapa de llenado, girándola


contra reloj. NOTA:
2. Agregue aceite, revise el nivel o Se recomienda cambiar el aceite
nuevamente. No sobre pase la del motor y el filtro en un
marca. concesionario autorizado
3. Coloque la tapa nuevamente, Hyundai.
girándola en el sentido del reloj. o Deseche siempre el aceite sucio
siguiendo la normativa
La distancia entre las marcas "F" y medioambiental. Se recomienda
"L" equivale aproximadamente a 1 verterlo en un recipiente
litro de aceite. herméticamente cerrado y llevarlo
a una estación de servicio. No
vierta el aceite sobre el suelo ni
lo tire con los desperdicios
domésticos.
6 MANTENGALO USTED MISMO
10 CONSUMO DE ACEITE

G350A01A-GYT o El nivel de consumo de aceite se ve G050C01NF-GYT


Propósito del aceite en el motor fuertemente afectado por la Para controlar el nivel del líquido
El aceite tiene como función principal viscosidad y calidad del aceite, refrigerante
lubricar y refrigerar el interior de mo- por las revoluciones del motor y Motor de gasolina
tor. por las características de la
conducción.
Consumo de aceite El consumo de aceite será mayor
bajo condiciones severas de uso
Es completamente normal que un (altas velocidades, aceleraciones y
motor consuma aceite durante la deceleraciones frecuentes.)
conducción.
Las causas del consumo de aceite
son las siguientes:

o El aceite lubrica los pistones, G050C01NF

segmentos y cilindros. El nivel de refrigerante puede verse


Una pequeña película de aceite en el lateral del depósito de plástico
permanece en la pared del cilindro del refrigerante.
cuando el pistón se desplaza hacia El nivel de refrigerante debe estar
abajo. Además la elevada presión entre las líneas "L" y "F" en el
de succión, que se genera durante depósito, cuando el motor está
el funcionamiento del motor, aspira caliente y funciona en ralentí. Si el
parte del aceite hacia la cámara de nivel está por debajo de la marca "L",
combustión. Así el aceite se quema añada refrigerante para llegue hasta
por las altas temperaturas "F". Si el nivel está bajo, inspeccione
generadas en el proceso de si existen pérdidas de líquido y vigile
combustión de los gases. el nivel del líquido con mayor
frecuencia. Si el nivel decrece otra
vez, visite su Servicio Oficial Hyundai
para que inspeccione y diagnostique
el motivo.
MANTENGALO USTED MISMO
6
LIMPIAPARABRISAS 11
PLUMILLAS
G050D01NF-GHT G080A02A-AYT
Para sustituir el líquido
refrigerante ! ADVERTENCIA:
El líquido refrigerante deberá ser El ventilador del radiador está
cambiado en los intervalos controlado por la temperatura del
especificados en el pasaporte de líquido refrigerante del motor y
servicio. puede ponerse en marcha, incluso
estando el motor parado. Tenga un
cuidado especial cuando tenga que
! PRECAUCIÓN:
trabajar próximo a sus aspas, de
forma que no exista riesgo de
o El líquido refrigerante puede lesiones por las aspas giratorias
dañar el acabado de pintura de del ventilador. A medida que la
G080A01NF

su automóvil. Si usted derrama temperatura del líquido disminuya, Las plumillas limpiaparabrisas deben
líquido sobre su superficie, el ventilador se desconectará de ser inspeccionadas de vez en cuando
lávelo a fondo con agua limpia. forma automática. Esto es una y limpiadas para sacar la pelícutecula
o El motor de su vehículo está situación normal. de polvo y suciedad acumulada. Para
compuesto de piezas de limpiarlas debe emplear una esponja
aluminio que deben protegerse con agua limpia y jabón. Si las
mediante un refrigerante a base plumillas dejan surcos o manchas en
de etilenglicol para evitar la los parabrisas, reemplácelas por
corrosión y el congelamiento. piezas originales HYUNDAI.
No utilice agua cruda. Ésta
puede provocar daños en el
motor; como puede ser
corrosión, sobrecalentamiento o
congelamiento.
6 MANTENGALO USTED MISMO
12

G080B01HR-GYT
Cambio de las escobillas
! PRECAUCIÓN: limpiaparabrisas
o No ponga en funcionamiento los Para cambiar las escobillas
limpiaparabrisas con los limpiaparabrisas, levántelas en
parabrisas secos, acortará la posición vertical.
vida de las plumillas y puede
rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla
Para extraer la escobilla
entre en contacto con productos limpiaparabrisas
derivados del petróleo, como el
HHR5049
aceite para motores, gasolina,
etc. 2. Levante la escobilla ligeramente y
empújela hacia arriba.

Para montar la escobilla


limpiaparabrisas

(1)
HHR5048

1. Oprima el clip de bloqueo (1) y


empuje la escobilla hacia abajo
hasta desacoplarla del brazo de la
misma.

HHR5050
MANTENGALO USTED MISMO
6
RELLENO DEL DEPÓSITO 13
LAVA-PARABRISAS
1. Coloque una nueva escobilla en el G090A01NF-GYT El nivel debe ser verificado de forma
brazo y desciéndala al nivel del 2,4L más constante cuando existe mal
brazo como se indica en la figura. tiempo o cuando este sistema se
emplea muy seguidamente. La
capacidad del depósito de reserva es
de 4,0 litros.

! PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante de
motor) no deberá ser utilizado en
G090A01NF el sistema lavaparabrisas debido
a que ataca las pinturas y otras
3,3L
terminaciones.
HHR5051 o No accionar el lavaparabrisas si
2. Tire de la escobilla hacia arriba el depósito de agua está vacío.
hasta escuchar un "clic" indicando Esto puede dañar la bomba
que se ha acoplado al brazo. lavaparabrisas.

NOTA:
Evite que el brazo de la escobilla
caiga sobre el parabrisas.
G090A02NF

El depósito limpiaparabrisas
proporciona agua para lavar los
parabrisas. Se debe poner un líquido
de buena calidad en el depósito.
6 MANTENGALO USTED MISMO
14 VERIFIQUE LOS FRENOS

G120A01A-AHT G120C02A-AYT
Líquido de freno recomendado
! ADVERTENCIA: ! PRECAUCIÓN: Use solamente líquido de freno que
o Los fluidos lavaparabrisas cumpla las especificaciones DOT 3 o
contienen cierta cantidad de al- Debido a que los frenos son
esenciales para la conducción del DOT 4. Siga las instrucciones
cohol, que puede ser inflammable impresas en el depósito. La garantía
en determinadas circunstancias. vehículo, le sugerimos que éstos
sean revisados por su Servicio se perderá si no se ciñe a las
No exponga el fluido especificaciones.
lavaparabrisas a chispas ó lla- HYUNDAI.
mas ni tampoco el depósito de
líquido lavaparabrisas. Se G120B01A-AYT
podrían producir daños al Verifique el nivel de líquido de G120D01A-AYT
vehículo ó a sus ocupantes. freno Revise el nivel de líquido de freno
o El fluido lavaparabrisas es Conducción a la izquierda
venenoso para las personas y
El nivel de líquido de frenos debe ser
para los animales. No ingerirlo y
evítese el contacto con el mismo.
! ADVERTENCIA: controlado periódicamente. EI nivel
Se podrían producir serias le- Tenga cuidado cuando ponga debe estar entre las marcas "MIN" y
sions e incluso la muerte. líquido de freno. Este puede "MAX" indicadas al lado del depósito.
dañarle la vista si cae en sus ojos. Si el nivel es inferior al "MIN" debe
Puede dañar la pintura de su rellenar con líquido, hágalo con
vehículo si cae encima y no se cuidado. No rellene más de lo
limpia en ese momento. indicado.
MANTENGALO USTED MISMO
6
CAMBIO DEL FILTRO DEL 15
AIRE DEL CLIMATIZADOR
G120E02A-AYT Para agregar líquido, primero limpie B145A01NF-GYT
Agregando líquido de frenos alrededor del depósito, luego (para la unidad del evaporador y
desatornille la tapa. Agregue despacio el ventilador) (Si está instalado)
el líquido en el interior. El filtro del aire del climatizador está
Cuidadosamente atornille la tapa. situado en el lado derecho del panel de
protección.
Ayuda a reducir la cantidad de agentes
contaminantes que se introducen en
el vehículo.

HNF5013

! ADVERTENCIA:
Deposite con cuidado el líquido de
freno, puede dañar su vista si cae
en sus ojos. Use solamente líquido
de frenos DOT 3 o DOT 4. No deje HNF2163-1
abierto el depósito de líquido de
frenos más tiempo del necesario 1. Extraiga la cubierta (1) que está
que para rellenar. De esta forma situada a la derecha del panel de
evitará la entrada de suciedad y protección.
humedad al interior la que puede 2. Tire del cilindro de la guantera (2)
causar un mal funcionamiento del para liberar el dispositivo de fijación
sistema. de la guantera.
6 MANTENGALO USTED MISMO
16 VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO
DE LOS FUSIBLES
G200A01A-AYT

! PRECAUCIÓN:
Asegúrese de no dañar los clips
de fijación del filtro.

HNF2163
HNF4004
3. Baje completamente la guantera
empujando ambos lados de la Un fusible puede cortarse debido a
misma hacia dentro. una sobrecarga eléctrica. Esto
previene que la rama eléctrica se
queme. (Esto puede pasar por un
HNF2165 exceso de paso de electricidad). Si
esto sucede repetidas veces, debe
5. Retire el filtro del aire del climatizador ser revisado por su Servicio HYUNDAI
levantándolo. para determinar la causa, reparar el
6. Para el montaje, siga el mismo sistema y cambiar el fusible. Los
procedimiento en sentido inverso. fusibles maestros están en una
posición al lado de la batería siendo
! PRECAUCIÓN:
muy fácil su inspección.

HNF2164 Para evitar que se introduzcan


4. Retire la tapa del filtro del aire del contaminantes en el interior del
climatizador presionando los clips a vehículo, asegúrese de instalar
ambos lados. correctamente en su lugar el filtro
del aire del climatizador.
MANTENGALO USTED MISMO
6
17

G200B01NF-GYT 1. Corte el contacto y todos los


Cambio de fusibles de
! PRECAUCIÓN: accesorios
interruptores.
2. Abra la caja de los fusibles y
Cuando reemplace un fusible mae- compruebe cada fusible. Extraiga
stro, nunca use otra cosa que no cada fusible tirando del mismo
sea un fusible maestro, con el hacia usted (para facilitar la
mismo rango de amperios o menor operación, use la herramienta
que el que corresponde. Nunca "sacafusibles" que se encuentra
use un trozo de alambre o un fus- en la caja de relés y fusibles en el
ible de más amperios como fus- vano motor).
ible maestro. Esto puede causar
serios daños incluso un incendio.

G200B01NF

La caja de fusibles correspondiente a


las luces y otros dispositivos eléctricos
se encuentra en el lado izquierdo del
panel de instrumentos en el lado del
conductor. Dentro de la caja de fus-
ible encontrará una lista de los
circuitos protegidos por los fusibles.
G200B02NF
Si alguna de las luces u otro accesorio
no funciona, un fusible puede haberse
quemado. Si éste se ha quemado,
usted encontrará que el pequeño
puente de metal estará cortado. Si
usted sospecha que el fusible está
quemado, debe seguir los siguientes
pasos:
6 MANTENGALO USTED MISMO
18 NIVEL DEL FLUIDO DE LA
SERVODIRECCIÓN
3. Asegúrese de revisar todos los G230A03A-GYT

demás fusibles, aunque usted haya


encontrado sólo uno quemado.
! PRECAUCIÓN:
2,4L

4. Cambie el fusible, poniendo uno Un fusible quemado indica que hay


nuevo del mismo rango en lugar algún problema en el circuito
del quemado. En la caja de fusibles eléctrico. Si usted cambia un fus-
encontrará fusibles de reemplazo, ible y este se quema nuevamente
de no ser así recurra a su Servicio al conectar algún accesorio, el
HYUNDAI. Si usted no tiene un problema es grave y debe ser
fusible de recambio puede sacarlo inspeccionado por su Servicio
de algún otro circuito como el del HYUNDAI. Nunca reemplace un
encendedor, hasta que pueda fusible con otra cosa que no sea
reponerlo. un fusible de los amperios G230A01NF

correspondientes. Un fusible de 3,3L


mayor capacidad puede causar un
daño grave y un incendio.

NOTA:
Véase la página 6-29 para consultas
referentes a la descripción del
panel de fusibles.
Bueno Quemado
G230A02NF
G200B02L
El nivel de líquido de la servodirección
debe ser comprobado diariamente.
MANTENGALO USTED MISMO
6
EXTRACCIÓN DEL AGUA DEL 19
FILTRO DE COMBUSTIBLE
Para verificar el nivel del líquido de la G240A01A-AYT G300A01MC-GYT

servodirección, asegúrese de que el MANGUITOS DE LA (Motores Diesel)


contacto esté en "OFF", entonces DIRECCIÓN ASISTIDA
usted podrá ver si éste se encuentra Es recomendable realizar una
entre el "MAX" y "MIN" de las marcas inspección periódica de los manguitos
de nivel en el depósito. de la servodirección. Los manguitos
deberán ser sustituidos si algún punto
NOTA: de su superficie está agrietado,
Un chirrido producido por la bomba estirado, abombado o desgastado.
de la servodirección puede Cualquier deterioro de los manguitos
escucharse, después de arrancar puede ocasionar fallos prematuros.
el motor en condiciones de
operación muy frías (bajo -20°C). ONF055004
En este caso, si el ruido para du-
rante el calentamiento, esto es Si el testigo de advertencia del filtro
normal, este ruido es producido del combustible se enciende durante
por el fluido cuando opera en la conducción significa que se ha
condiciones muy frías. acumulado agua en el filtro del com-
bustible. En ese caso, elimine el agua
Fluido recomendado: cuanto antes.
Utilice aceite de tipo PSF-4.

NOTA:
No arranque el motor cuando el
depósito de la servodirección esta
vacío.
6 MANTENGALO USTED MISMO
20 AJUSTE DE NIVELACIÓN DE
LOS FAROS
NOTA: G290A05Y-GYT 4. Limpie los faros y enciéndalos
Se recomienda retirar el agua (haz de cruce).
acumulada en el filtro del combus- 5. Abra el capó.
tible en un taller autorizado Nivelación 6. Trace la línea vertical (a través del
Hyundai. Vertical centro de cada faro) y la línea
horizontal (a través del centro de
cada faro) en la pantalla de
! ADVERTENCIA: Nivelación
nivelación.
Luego, dibuje una línea paralela a
Asegúrese de limpiar Horizontal
30 mm (1,18 in.) colocada debajo
cuidadosamente los restos del agua de la línea horizontal.
drenada de este modo ya que, de lo 7. Ajuste cada línea de corte del haz
G290A01NF
contrario, el combustible mezclado de cruce con la línea paralela,
con el agua podría inflamarse y Antes de realizar la nivelación de los usando un destornillador phillips -
provocar un incendio. faros asegúrese de lo siguiente. NIVELACIÓN VERTICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz
1. Infle los neumáticos a la presión de cruce con cada línea vertical,
correcta. usando un destornillador phillips -
2. Coloque el vehículo en terreno ll- NIVELACIÓN HORIZONTAL.
ano y empuje hacia abajo varias
veces los parachoques delantero y
trasero. Sitúe el vehículo a 3m de
la pared de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté
descargado (excepto a plena carga
de refrigerante, aceite de motor,
carburante, rueda de repuesto, gato
y herramientas). Haga que el con-
ductor o un peso equivalente, se
coloque en el asiento del conductor.
MANTENGALO USTED MISMO
6
21

G290B01NF-GYT se debe comprobar la nivelación del G260A02L-AYT


Ajuste después de la sustitución faro usando la pantalla de nivelación, CAMBIO DE BOMBILLAS
de un conjunto de faro como se muestra en la ilustración. Antes de cambiar una bombilla,
Conducción a la izquierda Encienda los faros. (Posición de compruebe que el interruptor esté en
Línea Vertical cruce).
30 mm
posición de desconexión.
Línea horizontal W En el párrafo siguiente se indica cómo
"P" 1. Ajuste los faros para que el eje acceder a las bombillas para
principal del faro esté paralelo a la cambiarlas. Asegúrese de cambiar
H línea media de la carrocería y esté las bombillas fundidas por otras del
Línea de corte alineado con el punto "P" mostrado mismo número y amperaje.
en la ilustración.
H L Línea del suelo 2. Las líneas de puntos de la
ilustración muestran el centro de Véase la información sobre amperaje
los faros. en la página 6-28.
G290B01B

Conducción a la derecha Línea ESPECIFICACIONES:


Vertical "H"
Línea horizontal W Línea media horizontal de los faros
"P"
desde el suelo :
Luces cortas : 679mm
30 mm
H
Luces largas : 672mm
Línea de corte
"W"
L Línea del
Distancia entre los centros de los
suelo
faros :
H Luces cortas : 1.306mm
G290B01JM-D Luces largas : 1.066mm
Si el vehículo ha sufrido una "L"
reparación del frontal de la carrocería Distancia entre los faros y la pared
y se ha sustituido el conjunto de faro, contra la que se comprueban los
faros. 3.000 mm
6 MANTENGALO USTED MISMO
22

G270A01NF-GYT
FAROS, INTERMITENTES
! PRECAUCIÓN: DELANTEROS Y LUCES
o Mantenga las bombillas alejadas ANTINIEBLAS DELANTERAS
de los productos derivados del
Luces de carretera (Largas)
petróleo (p. ej. aceite para
Luces de carretera (cortas)
motores, gasolina, etc.).
o Asegúrese de cambiar las
bombillas tipo LED con la unidad.
o Los cristales de los faros
delanteros y traseros del vehículo
pueden quedar empañados HNF5023

después de conducir bajo la lluvia Luces antinieblas


delanteras Luces intermitentes 4. Retire los pernos de montaje del
o lavar el vehículo. Esto se debe faro con una llave inglesa.
a la diferencia de temperatura
entre el interior y el exterior del G270A01NF

faro. Es un fenómeno similar a la Instrucciones para sustitución:


condensación en las ventanillas
cuando llueve, y no significa que 1. Deje que se enfríe la bombilla y
haya ningún fallo en el vehículo. utilice protección para los ojos.
Si el agua penetra en el circuito 2. Abra el capó.
del faro, haga que revisen el 3. Sujete siempre la bombilla por la
vehículo en un distribuidor base de plástico y evite tocar el
Hyundai autorizado. cristal.

HNF5024

5. Desconecte el cable situado en la


parte trasera del faro.
MANTENGALO USTED MISMO
6
23

HNF5025 HNF5027 HNF5028

6. Gire la cubierta de plástico en 9. Saque la nueva bombilla de su funda 12.Para cambiar la bombilla del
sentido horario y extráigala. protectora y colóquela en su lugar. intermitente delantero, extráigala
Vuelva a poner la protección contra de su soporte y monte la bombilla
el polvo después de volver a tensar nueva.
el muelle de la bombilla y conectar
el cable.
10.Utilice la funda protectora y el
cartón para desechar la vieja
bombilla.
11.Compruebe el reglaje del faro.

HNF5026

7. Desconecte el cable eléctrico de la


base de la bombilla en la parte G270A03O
trasera del faro.
8. Presione el muelle de la bombilla
para extraer la bombilla del faro.
6 MANTENGALO USTED MISMO
24

G270A01NF-GYT 2. Para retirar la cubierta de la


Faro antiniebla
! ADVERTENCIA: (Si está instalado)
estructura del maletero, gire el
botón en sentido antihorario.
Las bombillas halógenas contienen
gas bajo presión que con cualquier NOTA:
impacto puede explotar, y proyectar Se recomienda encargar el cambio
pequeños pedazos de cristal. de la bombilla del faro antiniebla a
Protéjase siempre los ojos cuando un taller autorizado Hyundai.
cambie una bombilla. Proteja las
bombillas de productos abrasivos,
proyecciones o líquidos mientras
G270D01NF-GYT
están encendidas. Encienda la
bombilla sólo cuando esté instalada PILOTO COMBINADO
dentro del óptico. Cambie el óptico (LUZ DE FRENO/POSICIÓN Y
si esta dañado o roto. Guarde las INTERMITENTE TRASERO) HNF5030
bombillas fuera del alcance de los 1. Abra la puerta del maletero. 3. Para cambiar el piloto combinado
niños y tire las bombillas usadas (luz de freno/posición y intermitente
con cuidado. trasero), extraiga la bombilla de su
soporte e instale la nueva.

(1) Luz de freno/posición


(2) Intermitente trasero

HNF5029
MANTENGALO USTED MISMO
6
25

G270C01L-GYT
LUZ DEL MALETERO
1. Abra la puerta del maletero.

HNF5042 HNF5032

4. Afloje los tornillos de montaje del 3. Desconecte el cable de aimentación.


revestimiento de la puerta del
maletero con un destornillador de HNF5031
estrella.
5. Para extraer el piloto combinado 2. Extraiga la tapa de la luz del
trasero (luz de marcha atrás, piloto maletero situada en la bandeja
del freno/trasero, luz antiniebla) gire trasera con un destornillador plano.
el portalámparas en sentido
antihorario para extraerlo.
6. Monte una bombilla nueva.

HTB284

4. Monte una bombilla nueva.


6 MANTENGALO USTED MISMO
26

G270E01A-GYT G270G01L-GYT
LUZ INTERMITENTE LATERAL LUZ INTERIOR
(Si está instalado)

Destornillador

HNF5044

2. Desconecte el cable de aimentación.


HNF5034
HNF5019-1 1. Extraiga la tapa de plástico con un
1. Extraiga la tapa de la luz intermitente destornillador plano.
lateral con un destornillador plano.

HNF5019

3. Monte una bombilla nueva.


HNF5035

2. Monte una bombilla nueva.


MANTENGALO USTED MISMO
6
27

G270L01L-GYT G270K01L-GYT
LUZ DE LECTURA DELANTERA LUZ DE LA GUANTERA
(Si está instalado) 1. Abra la guantera.

HJM5039

3. Desconecte el cable de aimentación.


Destornillador
G270G01NF
HNF5036
1. Extraiga la tapa de plástico con un
destornillador plano. 2. Extraiga la tapa de la luz de la
guantera con un destornillador
plano.

HTB284

4. Monte una bombilla nueva.

G270G02NF

2. Monte una bombilla nueva.


6 MANTENGALO USTED MISMO
28 BOMBILLAS WATIOS

G280A01NF-GHT

G280A01NF

N° Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe N° Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe
1 Luces de Larga 55 P x 26d 8 Luz del advertencia del borde de la puerta 5 W2,1 x 4,6d
carretera Corta 55 P14, 5s 9 Tercera luz de freno 16 W2,1 x 9,5d
2 Luces de intermitentes delanteros 21 BA15s 10 Luz de freno / posición 21/5 BA15d
3 Luz de lectura delantera (Si está instalado) 10 W2,1 x 9,5d 11 Luz antiniebla trasera 21 BA15s
4 Luz interior 10 SV8, 5-8 12 Luz del compartimento de equipajes 5 SV8, 5-8
5 Luces de posición delanteras 5 W2,1 x 9,5d 13 Luces intermitentes traseros 21 BA15s
6 Luz antiniebla delantera 27 GE881 14 Luz de marcha atrás 16 W2,1 x 9,5d
7 Intermitentes laterals 5 W2,1 x 9,5d 15 Luz de matrícula 5 W2,1 x 9,5d
MANTENGALO USTED MISMO
6
DESCRIPCIÓN DEL CAJA DE CONEXIONES 29

G200C02NF-GYT
Compartimento del motor

(Sólo Diesel)

HNF4005-1 ONF066001

NOTA:
Puede que no todas las descripciones de la caja de empalmes contenidas en este manual sean de aplicación
para su vehículo. Corresponden a la realidad existente en el momento de impresión. Si desea revisar la caja de
empalmes de su vehículo, refiérase al adhesivo que se encuentra en la misma.
6 MANTENGALO USTED MISMO
30

DESCRIPCIÓN AMPERAJE FUSIBLE COMPONENTES PROTEGIDOS


ABS.1 40A Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
ABS.2 20A Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
I/P B+1 40A Fusibles 23, 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35
RR HTD 40A Relé desempañador
CARTUCHO BLOWER 40A Relé ventilador
DE P/WDW 40A Relé elevalunas eléctrico, fusible 16
FUSIBLE IGN.2 40A Relé de puesta en marcha, interruptor de encendido (IG2, START)
ECU RLY 30A Relé de la unidad de control del motor
I/P B+2 30A Conector de potencia 1/2, fusibles 21, 22
IGN.1 30A Interruptor encendido (ACC, IG1)
ALT 150A Vínculo fusible (ABS, 1, ABS. 2, HTD TRAS, DIFUSOR)
MDPS 100A (Repuesto)
1 HORN 15A Relé claxon
2 TAIL 20A Relé piloto trasero
3 ECU 10A PCM
4 IG1 10A (Repuesto)
5 DRL 15A Relé sirena, módulo de control DRL
6 FR FOG 15A Relé faro antiniebla
7 A/CON 10A Relé A/A
8 F/PUMP 20A Relé de la bomba del combustible
9 DIODE - (Repuesto)
10 ATM 20A Relé de control ATM
11 STOP 15A Relé luz de freno
12 H/LP LO RH 15A (Repuesto)
FUSIBLE 13 SUN ROOF 15A Módulo de control del techo solar
14 H/LP WASHER 20A Motor del lavafaros
15 H/LP HI 20A Relé faro (largas)
16 ECU 10A (Repuesto)
17 SNSR.2 10A Sensor de oxígeno, relé de la bomba del combustible
Sensor de flujo del aire, sensor de la posición del árbol del cigüeñal/árbol de levas,
18 SNSR.1 15A
válvula de control del aceite, SMATRA
19 SNSR.3 15A Relé A/A, relé del ventilador refrigerante, inyectores
20 B/UP 10A Interruptor luz de marcha atrás, generador de impulsos, sensor velocidad vehículo
21 IGN COIL 20A Bobinas de encendido, condensador
22 ECU (IG1) 10A PCM
23 H/LP LO 20A Relé faro (cortas)
24 ABS 10A Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
MANTENGALO USTED MISMO
6
31

G200E01NF-GYT
Panel interior

HNF4003
6 MANTENGALO USTED MISMO
32

AMPERAJE
FUSIBLE COMPONENTES PROTEGIDOS
FUSIBLE
1 15A (Repuesto)
2 15A Interruptor calefacción asientos
3 10A BCM (módulo control carrocería), módulo control techo solar, retrovisor electrónico de cromo
4 10A Módulo EPS, relé difusor alto, sensor humedad
5 20A Mechero
6 15A (Repuesto)
7 10A Alumbrado, derecha: luz matrícula, piloto combinado trasero, faro, luz guantera
8 10A Relé faro antiniebla, izquierda: luz matrícula, piloto combinado trasero, faro
9 10A Relé lavafaros, accionador de nivelación del faro derecho
Módulo de control DRL, relé faro, sensor AQS y del ambiente, accionador de nivelación del faro
10 10A
izquierdo
11 25A Limpia y lavaparabrisas
12 10A Módulo control A/A
13 15A Módulo control SRS, interruptor airbag pasajero
14 20A Toma frontal para accesorio, tomacorriente trasero
Reloj digital, audio, módulo de control de bloqueo de cambio del A/A, retrovisor eléctrico exterior
15 10A
y doblado del mismo
16 25A Módulo ventanilla de seguridad
17 15A (Repuesto)
18 10A Módulo de control de bloqueo de cambio del A/A
19 25A Interruptor principal elevalunas eléctrico, interruptor luneta trasera izquierda eléctrica
20 30A Interruptor principal elevalunas eléctrico, interruptor luneta derecha eléctrica
MANTENGALO USTED MISMO
6
33

AMPERAJE
FUSIBLE COMPONENTES PROTEGIDOS
FUSIBLE
21 20A Audio amp
22 20A Relé bloqueo/desbloqueo puertas
23 10A Interruptor de emergencia, relé de emergencia
24 30A Interruptor manual asiento eléctrico (conducción derecha)
25 10A Tablero de instrumentos
26 10A Interruptor de emergencia
BCM (módulo control carrocería), tablero de instrumentos,
27 10A
sensor del intervalo de intermitencia, interruptor ESP
28 15A (Repuesto)
29 10A Relé alarma antirrobo
30 15A (Repuesto)
31 15A Relé piloto antiniebla
32 15A Relé puerta maletero, interruptor compuerta llenado combustible y puerta maletero
33 15A (Repuesto)
34 30A Interruptor manual asiento eléctrico
35 10A Interruptor modo deportivo, solenoide de la llave
36 10A Módulo de control A/A, motor retrovisor exterior y plegado del mismo
POWER CONNECTOR. 1 15A Audio
BCM (módulo control carrocería), reloj digital, tablero de instrumentos,
POWER CONNECTOR. 2 15A
módulo de control A/A, luces de cortesía
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

Sistema de emisión de gases ..................................... 7-2


Convertidor catalítico ................................................... 7-3

7 7
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2 SISTEMA DE EMISIÓN DE
GASES
H010A01A-GYT H010B01A-AYT H010C01Y-GYT
(Si está instalado) 1. Sistema de control de emisión 2. Sistema de control de gases
Su HYUNDAI está equipado con un de gases del cárter de gasolina
sistema de emisión de gases, el cual El sistema de ventilación positiva de Este sistema es el encargado de
permite cumplir con todas las normas los gases del cárter es utilizado para prevenir que los gases de gasolina se
legales de su país referentes a la prevenir la contaminación del aire evaporen y salgan a la atmósfera.
emisión. Hay tri tipos de sistemas de causada por la evaporación de los
control de emisión: gases del cárter. El sistema Canister
proporciona aire fresco al cárter a
1. Control de emisión de gases del través del filtro de aire. Dentro del Mientras el motor está parado, los
cárter. cárter éste se mezcla con los vapores vapores del depósito de gasolina son
2. Control de emisión de gases del cárter, luego pasan por la válvula absorbidos y almacenados por el can-
evaporables. PCV al sistema de admisión. ister. Cuando el motor esta arrancado
3. Control de emisión de escape. el sistema de admisión aspira los
vapores del canister a través de la
Para asegurar el correcto válvula solenoide de control purga.
funcionamiento de estos sistemas de
emisión, es recomendable que usted Válvula solenoide de control
los controle y los mantenga en su purga
Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo Ésta es controlada por la ECM;
indicado con su manual.
cuando la temperatura del refrigerante
del motor es baja o en ralentí, esta
se cierra, de forma que los vapores
no pueden entrar al colector de
admisión. Cuando el motor ha
arrancado, durante la conducción
normal, ésta se abre y los gases
pueden entrar al colector de admisión.
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
CONVERTIDOR CATALÍTICO 3

H010D01A-AYT H020A01A-AYT
3. Sistema de control de gases
de escape ! ADVERTENCIA:
Este sistema ha sido desarrollado o Utilizar solamente gasolina sin
para un control altamente efectivo de plomo.
las emisiones de gases de escape, o Mantener el vehículo en buenas
manteniendo al mismo tiempo un buen condiciones de funcionamiento.
rendimiento del vehículo. Una temperatura extrema del
catalizador puede ocasionar un
funcionamiento incorrecto de
los sistemas eléctrico, de
Convertidor catalítico H020A01NF
encendido o de inyección
electrónica multivalvular.
o Si su motor se cala, silba,
Todos los vehículos Hyundai están golpetea o arranca con dificultad
equipadoscon un convertidor catalítico haga que su Servicio Oficial
monolítico de 3 vías para reducir el Hyundai lo verifique y repare
monóxido de carbón, hidrocarburos y tan pronto como sea posible.
óxidos de nitrógeno o Evite conducir con un nivel de
contenidos en sus emisiones de gases combustible excesivamente
de escape. Los gases de escape que bajo. Agotar la gasolina puede
pasan a través del catalizador pueden ocasionar un falso encendido
hacerle funcionar a muy altas que dañaría el catalizador.
temperaturas. La introducción en él o Evite mantener el vehículo al
de gandes cantidades de gasolina sin ralentí por tiempo superior a 10
quemar pueden ocasionar su minutos.
sobrecalentamiento y crear un riesgo
de incendio. Este riesgo puede ser
reducido observando las siguientes
medidas:
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4

o El vehículo no deberá ser


remolcado o empujado para que
arranque. Ello puede causar un
sobrecalentamiento del
catalizador creando un riesgo
de incendio.
o No tocar ni el catalizador ni
ninguna otra parte del sistema
de gases de escape mientras el
catalizador está caliente.
Después de parar el motor,
esperar, por lo menos 1 hora,
antes de tocar el catalizador o
cualquier otra parte del sistema.
o Recuerde que su Concesionario
Hyundai y su Servicio Oficial
son su mejor fuente de
asistencia.
o No pare su Hyundai sobre
cualquier tipo de material com-
bustible, tales como hierba,
papel, hojas o trapos. Estos
materiales pueden entrar en
contacto con el catalizador
pudiendo producir un incendio.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

Número de identificación del vehículo (VIN) .............. 8-2


Número de motor ......................................................... 8-2
Neumáticos .................................................................. 8-2
Recomendación sobre la presión de inflado .............. 8-3
Neumáticos de nieve ................................................... 8-4
Cadenas para llantas .................................................. 8-4
Rotación de neumáticos .............................................. 8-4

8
Alineado de ruedas ..................................................... 8-5
Tracción de los neumáticos ........................................ 8-5
Cuando cambie los neumáticos .................................. 8-5
Rueda de repuesto y herramientas ............................ 8-6

8
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE MOTOR NENMÁTICOS
DEL VEHÍCULO (VIN)
I010A01A-GYT I010B01A-AYT I020A01A-AYT
(2,4L) INFORMACIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
Los neumáticos con que está
equipado su HYUNDAI son
seleccionados para obtener la mejor
adherencia y confort.

HNF6002 HNF6003

El número de identificación del (3,3L)


vehículo (VIN) es el número usado
para registrar su vehículo y necesario
en todas las instancias legales
concernientes, como propiedad del
mismo, etc. Éste se puede encontrar
en la placa de identificación colocada
en el compartimento del motor,
dherida al panel entre el motor y el
compartimento de los pasajeros.
I010B01NF

El número de motor está grabado


como lo muestra la figura.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
3

I030A03Y-GYT
PRESIONES DE INFLADO
RECOMENDADAS ! PRECAUCIÓN:
Siempre observe lo siguiente:

o Vea la presión cuando los


neumáticos están fríos. Esto es,
cuando el automóvil ha estado
detenido al menos tres horas y
I030A03NF
no ha andado más de 1,6 km.
Estas presiones fueron elegidas para o Vea la presión de su neumático
proporcionar la combinación más de repuesto cada vez que
satisfactoria entre conducción verifique la de los otros
cómoda, desgaste de los neumáticos neumáticos.
I030A01NF y estabilidad bajo condiciones
La etiqueta que está situada en el normales. Estas presiones deberán
borde de la puerta del conductor in- ser comprobadas, como mínimo,
dica las presiones de inflado mensualmente. La presión
recomendadas para su vehículo. especificada deberá ser mantenida
por las siguientes razones:

o Las presiones inferiores a las


recomendadas ocasionan un
desgaste desigual y un control muy
malo.
o Presiones superiores a las
recomendaciones incrementan el
riesgo de posibles daños por
impactos y ocasionan un desgaste
irregular.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
4

I040A01S-GYT I050A02Y-GYT I060A01Y-GYT


NEUMÁTICOS DE NIEVE CADENAS PARA LLANTAS ROTACIÓN DE LOS
Si usted equipa su automóvil con Las cadenas para los neumáticos NEUMÁTICOS
neumáticos de nieve, éstos deben deben ser instaladas en las ruedas
ser de las mismas medidas y delanteras. Asegúrese de que sean
capacidad de carga que los originales. de las medidas correctas y siga las
Los neumáticos de nieve deben ser instrucciones del fabricante. Para
colocados en las cuatro ruedas; de minimizar el desgaste de los
otra forma, el resultado es un mal neumáticos y las cadenas, no emplee
agarre a la carretera. Los neumáticos las cadenas más de lo necesario.
de nieve deben tener 28 kPa (4 psi)
más presión de aire que los
neumáticos estándar en la etiqueta ! ADVERTENCIA: Neumático de
de neumáticos en el panel inferior, o
Cuando conduzca en vías con repuesto I060A01HP
superior al máximo de la presión en
nieve o hielo, no sobrepase las 30 El desgaste de los neumáticos,
el lado del neumático. No conduzca
km/h (20 mph). depende de la posición. Para
más rápido de 120 km/h (75mph)
cuando usted tenga neumáticos de incrementar la vida o duración de
nieve. cada neumático, y para que el
desgaste sea uniforme, debe rotar
las llantas cada 10.000 Kms. o 6.000
millas, como se indica en el grabado.
Al rotar los neumáticos tenga cuidado
de no cambiar su sentido de rodadura.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
5

I080A01A-AYT I090A01Y-GYT
TRACCIÓN DE LOS CUANDO CAMBIE LOS
! ADVERTENCIA: NEUMÁTICOS NEUMATICOS
No use neumáticos
La tracción de los neumáticos puede 1,6 mm (0,06 in.)
convencionales y radiales a la vez
ser reducida si usted conduce con los
bajo ninguna circunstancia. Esto
neumáticos equivocados, neumáticos
perjudicar a la estabilidad del
con la presión inadecuada o
vehículo.
neumáticos lisos. Los neumáticos
deben ser reemplazados cuando
aparecen los testigos de desgaste.
Para reducir la posibilidad de perdida
de control, cuando llueva, nieve o Indicador de
I070A01A-AYT hiele reduzca la velocidad. desgaste
ALINEADO DE RUEDAS HNF5015

Un neumático no alineado puede Los neumáticos originales de su


causar conducción inestable y automóvil tienen indicadores de
desgaste de neumáticos. Los desgaste. Estos aparecen cuando la
neumáticos fueron alineados en la profundidad del dibujo es de 1,6 mm
fábrica antes de ser entregado a (0,06 in.). Los neumáticos deben ser
usted, pero usted debe volver a cambiados cuando aparecen dos o
alinearlos al menos un año después más de los indicadores de desgaste
de adquirir el automóvil, y cada vez en la superficie. Siempre cambie los
que realice un cambio de neumáticos. neumáticos por los de las medidas
recomendadas. Si usted cambia las
ruedas, las nuevas llantas deben ser
las que especifica HYUNDAI.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
6 RUEDA DE REPUESTO Y
HERRAMIENTAS
I100A01NF-AYT

! ADVERTENCIA:
o ¡Conducir con neumáticos
desgastados es peligroso!
Neumáticos desgastados
causan una pérdida de eficiencia
de frenado, control de dirección
y tracción. Cuando cambie los
neumáticos, nunca combine
neumáticos radiales con
neumáticos convencionales en HNF4006
el mismo automóvil. Si usted
pone neumáticos Su HYUNDAI es entregado con lo
convencionales deben ser siguiente:
montados en juego de cuatro.
o ¡Usar neumáticos y llantas con Rueda de repuesto
medidas no recomendadas Llave de tuercas de la rueda (3)
puede ser peligroso!. Barra de torsión (1)
Llave inglesa (4)
Destornillador (6)
Gato (2)
Receptáculo para herramientas (5)
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

Dimensiones ................................................................. 9-2


Motor ............................................................................. 9-3
Tabla de lubricación ...................................................... 9-4

9
9
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
2 DIMENSIONES

J010A02NF-GHT J030A01NF-GHT
MEDIDAS mm NEUMÁTICOS
Largo 4800 Estándard 215/60R16
Ancho 1830 Opcional 225/50 R17
Alto 1475 Repuesto Rueda normal
Distancia entre ejes 2730
Ancho de los Eje delantero 1565/1775*1
Ejes Eje trasero 1550/1560*1 J040A03NF-GHT
SISTEMA ELÉCTRICO
*1 : Rueda Con 215/65R15 Artículo 2,4L 3,3L Diesel
Batería MF68AH
J020A01NF-GHT Alternador 110A (13,5V) 130A (13, 5V) 120A (13, 5V)
SISTEMA DE DIRECCIÓN
Tipo Cremallera y piñón
J050A02HP-GHT
Juego libre de rueda 0 ~ 30 mm
FRENOS
Carrera de la cremallera 150 mm
Tipo De doble circuito con servofreno
Tipo de la bomba de aceite De paletas
(booster)
Delanteros De disco con ventilación
J060A01L-GYT
SISTEMA DE COMBUSTIBLE Traseros De disco con ventilación
Capacidad del tanque de gasolina 70 litros De estacionamiento De cable conectado a las
ruedas traseras
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
MOTOR 3

J070A03NF-GHT

ARTÍCULO 2,4 L 3,3 L 2,0 Diesel


Tipo de motor 4 cilindros en línea DOHC 6 cilindros en línea DOHC 4 cilindros en línea SOHC
Diámetro y carrera (mm) 88 x 97 92,0 x 83,8 83,0 x 92,0
Desplazamiento en centímetros cub. (cc) 2.359 3.342 1.991
Orden de encendido 1-3-4-2 1-2-3-4-5-6 1-3-4-2
Reglaje de las válvulas Admisió 0,17 ~ 0,23 mm -
(Motor frío) Escape 0,27 ~ 0,33 mm -
Velocidad al Ralentíen r.p.m 650 ± 100 620 ± 100 830 ± 100
Avance de encendido BTDC 8° ± 5° BTDC 10° ± 5° BTDC 15° ± 4°
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
4 TABLA DE LUBRICACIÓN

J080A04NF-GYT

Artículo Aceites y grasas estandarizados Cantidad (litros)


Aceite de Motor Gasolina API SJ, SL SAE 5W-20, 5W-30 (A todas las temperaturas) Aceite de Motor:
o ARRIBA SAE 10W-30 (por encima de -18°C) 2,0L/2,4L : 4,3
ILSAC GF-3 SAE 15W-40 (por encima de -13°C) 3,3L : 5,7
o ARRIBA SAE 20W-50 (por encima de -7°C)
Diesel API CH-4 SAE 30 (0°C ~ 40°C) Drene y rellene (Con filtro del aceite) : 5,9
o SUPERIOR, SAE 20W-40 (por encima de -10°C)
Recomendaciones ACEA B4 SAE 15W-40 (por encima de -15°C)
o SUPERIO SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C)
SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C)
SAE 0W-30 (por debajo de 10°C) *1, *2
*1. Restringido para condiciones de manejo
*2. No se recomienda para alta velocidad
Condumo de aceite Condiciones de conducción normales MAX. 1L/1500 Km
Condiciones de conducción severas MAX. 1L/1000 Km
Caja Mecánica HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4) 1,9
Auto ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III originales 2,4L : 7,8
HYUNDAI u otras marcas aprobadas por Hyundai Motor Co. 3,3L : 10,9 Diesel : 8,5
Radiador Transmisión manual 2,4L : 6,5 Diesel : 8,1~8,3
Etilen-Glicol, con base para aluminio
Transmisión automática 2,4L : 6,3 3,3L : 8,2 Diesel : 8,1~8,3
Dirección asistida PSF-4 0,9
Líquido de frenos y embrague DOT 3 o DOT 4 equivalente Lo necesario
INDICE

10
10
10 INDICE
2

A D
Ajuste de nivelación de los faros .............................. 6-20 Descripción del caja de conexiones .......................... 6-29
Alineado de ruedas ...................................................... 8-5 Dimensiones ................................................................ 9-2
Antena ..................................................................... 1-129
Antes de arrancar el motor .......................................... 2-3 E
Apertura del capó ...................................................... 1-98 En caso de pérdida de las llaves .............................. 3-14
Arranque ...................................................................... 2-5 Espejos...................................................................... 1-91
Arrastre de remolques ............................................... 2-25
Asientos .................................................................... 1-18 F
Frenado de su nuevo Hyundai ..................................... 1-4
B
Bloqueo de puertas ...................................................... 1-8 L
Bombillas watios ........................................................ 6-28 Lavado y encerado ...................................................... 4-4
Limpiando su interior ................................................... 4-6
C Limpiaparabrisas plumillas ......................................... 6-11
Cadenas para llantas ................................................... 8-4 Llave ............................................................................ 1-5
Cambio de bombillas ................................................. 6-21 Los gases de escape pueden ser peligrosos .............. 2-2
Cambio de una rueda pinchada ................................... 3-6 Luz de indicación y advertencia ................................ 1-58
Cambio del filtro del aire del climatizador
(Para la unidad del evaporador y el ventilador) ...... 6-15 M
Cinturón de seguridad ................................................ 1-26 Mando limpia y lavaparabrisas .................................. 1-76
Compartimento del motor ............................................ 6-2 Mando selector de luces ........................................... 1-72
Comprobaciones diarias de carácter general ............... 6-5 Motor ........................................................................... 9-3
Conducción en invierno ............................................. 2-23
Conduciendo de forma económica ............................. 2-21 N
Consumo de aceite .................................................... 6-10 Neumáticos de nieve ................................................... 8-4
Convertidor catalítico ................................................... 7-3 Neumáticos .................................................................. 8-2
Cuando cambie los neumáticos ................................... 8-5 Nivel del fluido de la servodirección .......................... 6-18
Número de identificación del vehículo (VIN) ................ 8-2
Número de motor ......................................................... 8-2
INDICE
10
3

O S
Operación de una caja de cambio manual .................. 2-7 Si el motor no arranca ................................................. 3-2
Ordenador de viaje .................................................... 1-68 Si el motor se sobrecalienta ........................................ 3-4
Si es necesario remolcar el vehículo ........................ 3-11
P Si se le ha pinchado un neumático ............................. 3-6
Panel de control de calefacción/aire acondicionado 1-106 Sistema de advertencia trasera ................................. 2-18
Panel de instrumentos e indicadore de luces ............ 1-54 Sistema de alarma antirrobo ...................................... 1-12
Para ayudar contra la corrosión ................................... 4-3 Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) .............. 2-16
Patinazos en curvas .................................................. 2-22 Sistema de emisión de gases ..................................... 7-2
Piloto automático ..................................................... 1-103 Sistema de sonido stereo ........................................ 1-123
Plan de mantenimiento ................................................ 5-4 Sistema de sujeción para niños ................................ 1-33
Posicionado de la llave de contacto ............................ 2-4 Sistema inmovilizador .................................................. 1-5
Practicas para un buen frenado ................................. 2-20 Sujeción suplementaria (Airbag) ............................... 1-43
Precauciones de mantenimiento .................................. 6-6
Programa de estabilidad electrónico (ESP) ............... 2-17 T
Proteja su Hyundai contra la corrosión ........................ 4-2 Tabla de lubricación .................................................... 9-4
Puente para arrancar ................................................... 3-3 Tablero de instrumentos ............................................ 1-65
Techo corredizo ......................................................... 1-83
R Tracción de los neumáticos ........................................ 8-5
Recomendación sobre la presión de inflado ................ 8-3 Transmisión automática ............................................. 2-10
Recomendaciones sobre combustible ......................... 1-2
Relleno del depósito lava-parabrisas ......................... 6-13 V
Remolque de emergencia .......................................... 3-13 Ventanas ................................................................... 1-15
Requerimientos de mantenimiento y servicio .............. 5-2 Verificación y reemplazo de los fusibles ................... 6-16
Revisión del nivel de aceite ........................................ 6-6 Verifique los frenos .................................................... 6-14
Rotación de neumáticos .............................................. 8-4
Rueda de repuesto y herramientas .............................. 8-6
Rueda de repuesto ...................................................... 3-5

También podría gustarte