Está en la página 1de 241

A000A01A-GYT

Este manual del propietario debe considerarse como parte del automóvil y mantenerlo dentro del mismo para
que el próximo propietario pueda usarlo al venderlo.

IDENTIFICACIÓN DEL PROPIETARIO

ORIGINAL : NOMBRE :
DIRECCIÓN : CALLE :
CIUDAD :
PAÍS :
ZONA POSTAL :

FECHA DE ADQUISICIÓN :

SEGUNDO DUEÑO : NOMBRE :


CALLE :
CIUDAD :
PAIS :
ZONA POSTAL :

FECHA DE TRASPASO :

MC-eurospa-0.p65 2 2/23/2006, 11:36 AM


MANUEL DEL PROPIETARIO

A030A01A-GHT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el


momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el
derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con
nuestra política de mejoras.

Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas


las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de
los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar
alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente
su vehículo.

MC-eurospa-0.p65 3 2/23/2006, 11:36 AM


A020A01A-AHT
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en el pasaporte de
servicio. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones
específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos
intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la
frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido para
condiciones severas de operación está también especificado en el pasaporte de
servicio.

MC-eurospa-0.p65 4 2/23/2006, 11:36 AM


A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A04A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY

Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.

! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las
especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en
el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan
las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del
manual del propietario.
Edición 2006 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito
de Hyundai Motor Company.

MC-eurospa-0.p65 5 2/23/2006, 11:36 AM


A070A01A-GYT

! PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI

Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.


Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.

MC-eurospa-0.p65 6 2/23/2006, 11:36 AM


A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO

En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.


Estas se utilizan de la siguiente manera.

! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.

! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.

NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.

MC-eurospa-0.p65 7 2/23/2006, 11:36 AM


A100A010L-GYT satisfacer exigentes requisitos de para exportación están escritas
GUÍA DE LAS PIEZAS fabricación originales. El uso de exclusivamente en inglés.
ORIGINALES HYUNDAI piezas imitadas, falsificadas o
recuperadas no está cubierto por la Las piezas originales Hyundai, sólo
1. ¿Qué son piezas originales Garantía Limitada de Vehículos se venden en los concesionarios y
Hyundai? Nuevos Hyundai, o cualquier otra talleres de servicio autorizados
Las piezas originales Hyundai son garantía Hyundai. Además, los Hyundai.
las mismas piezas que usa Hyundai daños a, o los fallos de, las piezas
Motor Company para la fabricación originales Hyundai producidos por
de sus vehículos. Están diseñadas el montaje o fallo de una pieza
y ensayadas para proporcionar a imitada, falsificada o recuperada,
nuestros clientes la seguridad, no están cubiertos por Hyundai Motor
rendimiento y fiabilidad óptimas. Company.

2. ¿Por qué debe usar piezas 3. ¿Cómo puede saber si compra piezas
originales Hyundai?
originales?
Las piezas originales Hyundai están Busque el logotipo piezas originales
diseñadas y construidas para Hyundai en el envase (ver a
A100A03L
continuación). Las especificaciones

A100A01L A100A02L A100A04L

MC-eurospa-0.p65 8 2/23/2006, 11:36 AM


ÍNDICE

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2

QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA 3

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4

LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 5


SECCIÓN 6
MANTENGALO USTED MISMO

SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7

INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8

ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO 9

ÍNDICE 10

MC-eurospa-0.p65 9 2/23/2006, 11:36 AM


INSTRUMENTOSY CONTROLES

B250A01MC-GHT

B250A01MC-1

MC-eurospa-0.p65 10 2/23/2006, 11:36 AM


1. Palanca de control del capó .................................. 1-95 14.Caja multi-funcional ............................................... 1-91
2. Interruptor de luz antiniebla delantera/trasera 15.Encendedor de cigarrillos ...................................... 1-83
(Si está instalado) ................................................. 1-82 16.Calentador del asiento ........................................... 1-19
3. Interruptor de nivelación de la luz de carretera ...... 1-80 17.Interruptor del programa de estabilidad electrónico
4. Tablero de instrumentos ........................................ 1-69 (Si está instalado) ................................................. 2-15
5. Interruptor de alumbrado multi-función .................. 1-75 18.Toma de corriente ................................................. 1-83
6. Claxon/Airbag lado del conductor ................ 1-102, 1-45 19.Cenicero ............................................................... 1-84
7. Interruptor del limpia y lavaparabrisas ................... 1-77 20.Palanca de cambios (Si está instalado) ................. 2-7
8. Interruptor de luces de emergencia ....................... 1-81 21.Palanca de freno de mano .................................... 1-94
9. Reloj digital ........................................................... 1-82 22.Soporte delantero para bebidas ............................. 1-84
10.Interruptor descongelador de luna trasera .............. 1-81 23.Palanca de desbloqueo de la puerta del maletero
11.Airbag lado del acompañante (Si está instalado) .... 1-48 /portón trasero (Si está instalado) ......................... 1-98
12.Guantera ............................................................... 1-91 24.Palanca de desbloqueo del tapón de llenado
13.Panel de control de calefacción/aire acondicionado de combustible ...................................................... 1-96
(Si está instalado) ............................................... 1-103

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.

MC-eurospa-0.p65 11 2/23/2006, 11:36 AM


SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

B255A01MC-GHT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS

Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI) Testigo de advertencia de la abierta


del sistema de sujeción suplementario (SRS) de la puerta trasera
Interruptor de desactivación del airbag frontal
del pasajero Luz de alarma de bajo nivel de combustible

Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos Luz testigo de motor

Luz indicadora de overdrive Indicador de la temperatura del refrigerante


(Sólo para transmisiones automáticas) del motor.

Luces intermitentes (Derecha-Izquierda) Luz de aviso del cinturon de seguridad

Indicador luminose de luces largas Testigo indicador del inmovilizador

Testigo de advertencia del sistema de dirección


Indicador de alarma de presión de aceite asistida eléctrica (EPS) (Si está instalado)
Luz de alarma de nivel de líquido/ Testigo indicador del programa de
freno de mano estabilidad electrónico (Si está instalado)
Luz ámbar indicadora del precalentador
Indicador luminoso de carga de la batería diesel (Sólo un vehículo diesel)
Luz roja de aviso del filtro de combustible
Luz de alarma de puertas abiertas (Sólo un vehículo diesel)
* Para más detalles, véase la página 1-62.

MC-eurospa-0.p65 12 2/23/2006, 11:36 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Recomendaciones sobre combustible ................................. 1-4


Frenado de su nuevo Hyundai ............................................. 1-6 1
Sistema inmovilizador .......................................................... 1-7
Bloqueo de puertas ............................................................ 1-10
Sistema de alarma antirrobo .............................................. 1-12
Ventanas de puertas .......................................................... 1-16
Asientos ............................................................................. 1-18
Asientos regulables ........................................................... 1-19
Cinturones de seguridad .................................................... 1-27

1
Sistema de sujeción para niños ......................................... 1-34
Sujeción suplementaria (Airbag) ........................................ 1-46
Tablero de instrumentos e indicadores .............................. 1-58
Luz de indicación y advertencia ........................................ 1-62
Tablero de instrumentos .................................................... 1-71
Ordenador de a bordo ........................................................ 1-75
Mando selector de luces .................................................... 1-77
Mando limpia y lavaparabrisas .......................................... 1-79
Sistema de nivelación de los focos principales ................. 1-82
El sistema de luces de warning (Emergencia) ................... 1-83
Interruptor desconge-lador de luna trasera ........................ 1-83
Interruptor luz antiniebla ..................................................... 1-84
Reloj digital ......................................................................... 1-84
Encendedor de cigarrillos .................................................. 1-85

MC-eurospa-1a.p65 1 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Toma de corriente .............................................................. 1-85


Cenicero ............................................................................ 1-86
Soporte de bebidas ............................................................ 1-86
Techo corredizo ................................................................. 1-88
Luz interior ......................................................................... 1-91
Compartimento para gafas ................................................. 1-92
Guantera ............................................................................ 1-93
Caja multifuncional ............................................................. 1-93
Espejos retrovisores exteriores ......................................... 1-93
Espejo interior día-noche ................................................... 1-95
Freno de mano ................................................................... 1-96
Luz indicadora de frenado montada en la parte superior
trasera ............................................................................... 1-96
Apertura del capó ............................................................... 1-97
Control remoto de la tapa del depósito de combustible...... 1-98
Puerta del maletero/portón trasero................................... 1-100
Red del portaequipajes .................................................... 1-102
Cubierta del maletero ....................................................... 1-102
Visera ............................................................................... 1-103
Regulación de altura del volante ...................................... 1-104
Bocina .............................................................................. 1-104
Panel de control de calefacción/aire acondicionado ........ 1-105
Sistema de calefacción y ventilación ............................... 1-106
Control de calefacción ..................................................... 1-110

MC-eurospa-1a.p65 2 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Calefacción a dos niveles ................................................ 1-110


Ventilación ....................................................................... 1-111
Descongelar/desempañar................................................ 1-111
Sistema de aire acondicionado ........................................ 1-112
Sistema de control automático de calefacción y
refrigeración (Climatizador) ............................................. 1-115
Filtro de aire del climatizador ........................................... 1-121
Cuidado de los cd ............................................................ 1-122
Cuidado con la cinta ........................................................ 1-123
Antena .............................................................................. 1-125

MC-eurospa-1a.p65 3 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
4 RECOMENDACIONES
SOBRE COMBUSTIBLE
B010A01MC-GHT Para evitar el uso accidental de o Por encima de -5°C ... Usar gasóleo
Utilice sólo gasolina sin plomo gasolina con plomo, la boca de mayor de verano.
diámetro utilizada para Ilenado de o Por debajo de -5°C ... Usar gasóleo
SÓLO gasolina con plomo en las gasolineras de invierno.
GASOLINA SIN no puede ser introducida en la boca
PLOMO de Ilenado de los vehículos Hyundai Debe controlarse el nivel de gasóleo
al repostar. cuidadosamente: si el motor se para
por falta de gasóleo, debe purgarse
NOTA: todo el circuito antes de intentar el
o Para algunos países, los arranque.
vehículos Hyundai han sido
preparados para utilizar gasolina
con plomo. Si usted tiene ! PRECAUCIÓN:
B010A01MC-A
intención de utilizar gasolina de o No permita la entrada ni de agua
Para obtener un rendimiento óptimo estas características, pregunte a ni de gasolina al depósito de
del vehículo recomendamos utilizar su Concesionario Hyundai si gasóleo. Si por algún motivo
gasolina sin plomo de 95 octanos puede utilizar o no gasolina con esto sucediese, deberá purgarse
(RON) / AKI 91 o superior. plomo. todo el circuito. De no hacerse
Puede utilizarse gasolina sin plomo o Un octanaje de gasolina con así, podría griparse la bomba de
de 91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, plomo es idéntico a uno sin inyección o resultar dañado el
si bien ello podría reducir ligeramente plomo. motor.
el rendimiento del vehículo. o En verano, para disminuir los
Tipo de gasóleo problemas causados por la
Si fuera utilizada gasolina con plomo congelación del gasóleo, se
causaría un funcionamiento Debe usarse gasóleo con un índice
de cetano entre 52 y 54. En los puede añadir aceite parafínico al
defectuoso del catalizador gasóleo si la temperatura baja
inutilizándolo y haciendo ineficaz su países en los que por su clima existen
dos tipos de gasóleo, uno para verano por debajo de los -10°C. La
sistema de control de emisión de cantidad a añadir no debe ser
gases. Ello produciría además un y otro para invierno, debe usarse el
adecuado dependiendo de la nunca superior al 20%.
costo adicional en los gastos de
mantenimiento del vehículo. temperatura mínima.

MC-eurospa-1a.p65 4 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
5

B010B01A-AYT B010D01S-AYT B010E01A-AYT


¿Qué pasa con Gasohol? No use Methanol Gasolina para conseguir un aire
Gasohol (una mezcla de 90% de Combustibles conteniendo methanol más limpio
gasolina sin plomo y 10% de Ethanol (alcohol de madera), no deben usarse Para ayudar a conseguir un aire más
o alcohol de grano) puede usarse en en su Hyundai. Este tipo de combus- limpio, Hyundai recomienda usar
su Hyundai. Sin embargo, si su motor tible puede reducir rendimiento del gasolinas tratadas con aditivos, los
presenta problemas de funcionamiento, vehículo y dañar los componentes cuales ayudan a evitar la formación
se recomienda el uso de gasolina del sistema de gasolina. de depósitos en el motor. Estas
100% sin plomo. No debe usarse gasolinas ayudarán a que su motor
gasolina con cantidades no funcione sin contaminar el medio
especificadas de alcohol, o de otros
alcoholes que no sean Ethanol.
! PRECAUCIÓN:
ambiente.
La limitación de reclamación de
garantía de su nuevo vehículo
B010F01A-AYT
Hyundai, puede no cubrir el sistema
de alimentación (gasolina) y Operación en países extranjeros
problemas de rendimiento que son Si usted va a conducir su Hyundai en
causados por el uso de metanol o otro país, esté seguro de:
de combustibles conteniendo
metanol. o Observar todas las regulaciones
relacionadas con registro y seguro.
o Determine que haya disponibilidad
de gasolina aceptable.

MC-eurospa-1a.p65 5 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
6 FRENADO DE SU NUEVO
HYUNDAI
B020A01S-GYT o No "sobrecargue" el motor, es decir, B020B01FC-GYT
Durante los primeros 2.000 km. no conduzca a baja velocidad con Durante los primeros 1.000 km.
(1.200 millas) (Motor de gasolina) la caja de cambios en marchas (600 millas) (Motores diesel)
cortas, con el motor en régimen No se requiere ningún periodo formal
No se requiere ningún periodo formal
alto. Cambie a una marcha superi- de "rodaje" con su nuevo automóvil
de "rodaje" con su nuevo automóvil
or. Hyundai. No obstante, usted
Hyundai. No obstante, usted
o No "ahogue" el motor, es decir, no contribuirá al funcionamiento
contribuirá al funcionamiento
conduzca a baja velocidad con económico y duración de su nuevo
económico y duración de su nuevo
marchas excesivamente largas, con Hyundai observando las siguientes
Hyundai observando las siguientes
el motor a un régimen recomendaciones durante los primeros
recomendaciones durante los primeros
excesivamente bajo (por debajo de 1.000 km. (600 millas).
2.000 km. (1.200 millas).
1.500 rpm). Reduzca a una marcha
inferior. o Al conducir, mantenga la velocidad
o No conduzca a una velocidad su-
o Tanto si conduce a una velocidad del motor (rpm, o revoluciones por
perior a 90 Km/h. (55 millas/hora)
rápida o lenta, varíe su régimen de minuto) dentro del margen de 3.000
o Mientras conduce, mantenga el
marcha de tiempo en tiempo. rpm.
régimen de revoluciones del motor
o No permita que su vehículo o Mientras conduce, mantenga la
entre 2.000 y 3.000 rpm.
permanezca al "ralentí" por un velocidad por debajo de tres cuartos
o Utilice una aceleración moderada.
tiempo superior a 3 minutos si está de la velocidad máxima.
No presione el pedal de acelerador
provisto de catalizador. o Utilice una aceleración moderada.
a fondo.
o No arrastre ningún tipo de remolque No presione el pedal de acelerador
o Durante los primeros 300 km. (200
durante los primeros 2.000 km. a fondo.
millas) trate de evitar detener el
(1.200 millas). o Durante los primeros 300 km. (200
motor inmediatamente después de
millas) trate de evitar detener el
circular, déjelo un rato al ralentí.
motor inmediatamente después de
circular, déjelo un rato al ralentí.

MC-eurospa-1a.p65 6 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA INMOVILIZADOR 7

o No "sobrecargue" el motor, es decir, B880A01A-GYT B880B01MC-GYT

no conduzca a baja velocidad con El sistema de inmovilización del motor Llaves


la caja de cambios en marchas es un dispositivo antirrobo para Todas las cerraduras del vehículo
cortas, con el motor en régimen prevenir robos y disuadir a los ladrones funcionan con la misma llave. Sin
alto. Cambie a una marcha superi- de automóviles. embargo, dado que es posible bloquear
or. las puertas sin hacer uso de la llave,
o No "ahogue" el motor, es decir, no deberá tener cuidado de no cerrar el
conduzca a baja velocidad con coche dejando la llave dentro por
marchas excesivamente largas, con error.
el motor a un régimen
excesivamente bajo (por debajo de NOTA:
1.500 rpm). Reduzca a una marcha Si hace usted su propio duplicado
inferior. de la llave, no podrá cancelar el
o Tanto si conduce a una velocidad sistema o arrancar el motor.
rápida o lenta, varíe su régimen de
marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un
! PRECAUCIÓN:
tiempo superior a 3 minutos si está Al arrancar el motor, no utilice la
provisto de catalizador. llave con otras llaves de
o No arrastre ningún tipo de remolque inmovilizador alrededor. De lo
durante los primeros 1.000 km. contrario es posible que el motor
(600 millas). no arranque o se pare poco
después de arrancar.
Mantenga las llaves por separado
para evitar fallos al recibir su
vehículo.

MC-eurospa-1a.p65 7 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
8

B880C01MC-GYT Si necesita llaves de repuesto o en B880D02A-GYT


Números de clave caso de perder las llaves, su Procedimientos del sistema de
distribuidor oficial Hyundai puede hacer seguridad
llaves nuevas siempre que se le
entregue el número de llave.

OMC025002
HNF2011
El número clave del vehículo aparece
registrado en una etiqueta metálica Si al situar la llave de encendido en
adjunta a las llaves cuando se entrega la posición "ON" el indicador de aviso
el vehículo. del inmovilizador parpadea durante
Debe apuntar y guardar dicho número cinco segundos, esto indica que su
en un lugar seguro por si necesitara sistema inmovilizador está fuera de
solicitar alguna llave adicional. servicio. Y entonces sólo podrá
Cualquier concesionario Hyundai podrá arrancar el motor siguiendo los
proporcionarle nuevas llaves si usted procedimientos del sistema seguridad
les indica su número de clave. con la llave de encendido.
Por motivos de seguridad, la etiqueta A continuación se describe el
metálica con el número clave que procedimiento para arrancar el motor
acompaña a las llaves deberá retirarse con la función del sistema de
del llavero tras la entrega de su nuevo seguridad. (el código de seguridad
vehículo. Además, por el mismo para este ejemplo será 0,1, 2,3)
motivo, Hyundai no podrá facilitar los
números de clave.

MC-eurospa-1a.p65 8 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
9

NOTA: 4. Si ha introducido los cuatro dígitos


Puede obtener el código de
seguridad al recoger su vehículo
con éxito, al girar la llave de
encendido hacia la posición "ON"
! PRECAUCIÓN:
por primera vez. Si no tiene el comprobará que el indicador del o Si falla tres intentos seguidos
código de seguridad, consulte a su inmovilizador se ilumina. A partir de aplicar el procedimiento del
concesionario Hyundai autorizado. de este instante, dispone de 30 sistema de seguridad, tendrá que
segundos que arrancar el motor. Si esperar aproximadamente una
1. Para entrar el password intenta arrancar el motor pasados hora para volverlo a intentar.
(contraseña) lleve la llave de 30 segundos, el motor no arrancará. o Si no puede arrancar su motor a
contacto de la posición "ON" a la pesar de haber completado el
posición "OFF" según indiquen los NOTA: procedimiento del sistema de
números del dígito. El indicador del Si el motor se cala mientras está seguridad, haga remolcar su
inmovilizador parpadeará conduciendo después de haber vehículo a un concesionario
simultáneamente con la operación hecho el procedimiento del sistema Hyundai autorizado.
de la llave de encendido. Por de seguridad, dispondrá sólo de 8
ejemplo, gire la llave de encendido segundos para volverlo a arrancar
una vez para el número "1" del sin tener que repetir el
dígito, y dos veces para "2", etc. procedimiento.
Sin embargo, para el número "0"
del dígito debe girar la llave de 5. Si el indicador del inmovilizador
ignición 10 veces. parpadea durante cinco segundos,
2. Espere durante 3~10 segundos. tendrá que repetir de nuevo el
3. Puede introducir el resto de los procedimiento del sistema de
números del dígito siguiendo los seguridad desde el principio.
mismos pasos 1 y 2.
Después de hacer el procedimiento
del sistema de seguridad, tiene que
consultar a su concesionario Hyundai
autorizado lo antes posible.

MC-eurospa-1a.p65 9 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10 BLOQUEO DE PUERTAS

B040A02Y-AYT B040B01A-AYT B040C01MC-GYT


Bloqueo y apertura de las Bloqueo desde el exterior
puertas delanteras mediante
! ADVERTENCIA: llave
o Puertas sin bloquear
debidamente pueden ser
peligrosas. Durante viajes largos Bloqueado Libre
o, más especialmente, si hay
niños dentro del vehículo
asegúrese de que todas las
puertas están cerradas y
bloqueadas y no puedan abrirse
desde el interior. Esto asegurará
que las puertas no se abran B040C04MC

accidentalmente y, combinado Las puertas pueden ser bloqueadas


con el uso de los cinturones de OMC025005 desde el exterior sin necesidad de
seguridad, el bloqueo de puertas o Cada puerta puede ser abierta o utilizar una llave. Para bloquear las
asegura que los ocupantes no bloqueada utilizando la llave puertas desde el exterior, sitúe el
sean proyectados hacia el exte- disponible para ello. interruptor interior de bloqueo en la
rior en caso de accidente. o La apertura se realiza girando la posición "LOCK" (cierre), de manera
o Antes de abrir las puertas, llave hacia la parte atrás del que la marca roja del interruptor no
asegúrese de que no se vehículo, y el cierre girando la sea visible, y seguidamente cierre la
aproxima ningún otro vehículo llave hacia delantera. puerta.
por detrás.
o En caso de accidente, la puerta
se desbloquea automáticamente
(Si está instalado).

MC-eurospa-1a.p65 10 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
11

NOTA: B040D01S-AYT B040E04A-AYT

o Si su vehículo está dotado de Bloqueo desde el interior Seguro de niños en las puertas
cierre centralizado, la puerta no traseras (4 Puertas)
se cierra si la llave está
introducida en el contacto al
Bloqueado
cerrar las puertas delanteras.
o Cuando realice el bloqueo de las
puertas de esta manera, Libre
asegúrese de que no deja
olvidadas las llaves en el inte-
rior del automóvil.
o Al abandonar el vehículo retire
siempre la llave de encendido,
OMC025006
cierre todas las ventanillas y
bloquee todas las puertas y la Para bloquear las puertas desde el B040E01MC

puerta del maletero (4 puertas)/el interior simplemente cierre las puertas Su HYUNDAI cuenta con "seguros de
portón trasero (3 puertas) para y accione el interruptor a la posición niños" en las puertas traseras. Cuando
protegerlo de posibles robos. "LOCK" (cierre). este esta operado, las puertas traseras
Cuando se realiza esta operación, las no pueden ser abiertas desde el inte-
manijas de cierre tanto del interior rior. Es recomendable utilizarlo cada
como del exterior quedan inutilizadas. vez que transporte niños.
El seguro de niños para impedir la
NOTA: abertura de la puerta desde el interior
Cuando las puertas están se acciona moviendo la palanca a la
bloqueadas la marca roja del posición " " y cerrando la puerta.
interruptor queda oculta. Coloque la palanca en la posición
" " para el funcionamiento normal
de la puerta.
Si desea abrir la puerta desde el
exterior, la empuñadura exterior
funciona con normalidad.

MC-eurospa-1a.p65 11 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
12 SISTEMA DE ALARMA
ANTIRROBO
B040G03HP-AYT
NOTA: B070A01A-AYT
Cierre centralizado de puertas o Al pulsar la parte delantera del (Si está instalado)
(Si está instalado) interruptor de cierre de la puerta Este sistema está especialmente
del conductor se bloquean todas diseñado para ofrecer protección frente
las puertas del vehículo. a las entradas no autorizadas en el
o Al pulsar la parte trasera de dicho automóvil. El sistema consta de tres
Bloqueado interruptor se desbloquean todas fases: "Activación", "Alarma" y
Libre
las puertas. "Desactivación". Si el sistema se
o El cierre centralizado se acciona dispara, emite una sonido de sirena y
también girando la llave hacia la se encienden los intermitentes.
parte frontal o trasera del
vehículo.
o Si la puerta se bloquea/
desbloquea varias veces
B040G02MC
sucesivamente bien con la llave
El interruptor del cierre centralizado del vehículo o bien con el
de puertas está instalado sobre el interruptor de bloqueo de la
reposabrazos lateral del conductor. Si puerta, el sistema podría dejar
se abre una puerta trasera mientras de funcionar temporalmente para
se acciona el interruptor la puerta proteger el circuito y evitar
quedará bloqueada cuando se cierre. desperfectos en los componentes
Si se abre una puerta delantera del sistema.
mientras se acciona el interruptor la
puerta quedará bloqueada cuando se
cierre.

MC-eurospa-1a.p65 12 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
13

B070B01MC-GYT
NOTA: B070C01MC-GYT
Etapa de activación 1) Si se deja abierta alguna de las Etapa de alarma
puertas, el maletero (4 puertas) / La alarma se activa si se da uno de
la puerta trasera (3 puertas) o el los casos siguientes estando el
capó, no podrá activarse el vehículo estacionado y el sistema
sistema. activado.
Si esto sucede vuelva a activar
el sistema siguiendo los pasos 1) Apertura de cualquier puerta, portón
anteriormente descritos. posterior (3 Puertas) inclusive, sin
2) Una vez vuelto a activar el utilizar el transmisor.
sistema, solamente se puede 2) Se ha abierto la puerta del maletero
desbloquear la puerta del (4 puertas) sin usar la llave.
maletero (4 puertas) con la llave 3) Si se abre el capó.
B070B01MC
sin desactivar el sistema.
Aparque el coche y pare el motor. La bocina de alarma suena y las
Arme el sistema tal como se de- luces intermitentes se encienden du-
scribe en el siguiente párrafo.
! PRECAUCIÓN:
rante 27 segundos. (sólo países
europeos / excepto países europeos:
1) Saque la llave de contacto. No active el sistema hasta que Se repite 3 veces). Para desactivar el
2) Asegúrese de que el capó del motor todos los ocupantes hayan bajado sistema, desbloquee la puerta o la
y la puerta del maletero (4 puertas) del vehículo. Si se activa el sistema puerta trasera con el mando a
/ puerta trasera (3 puertas) estén mientras un(os) pasajero(s) distancia.
cerrados y bloqueados. permanece(n) en el vehículo, puede
3) Cierre las puertas usando el que se accione la alarma cuando
transmisor de cierre centralizado. este (o estos) pasajero(s) baje(n)
del vehículo.
! PRECAUCIÓN:
Una vez hecho esto, los intermitentes Nunca intente arrancar el motor
se encenderán una vez para indicar con el sistema de alarma activado.
que el sistema está activado.

MC-eurospa-1a.p65 13 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14

B070D01MC-GYT
NOTA: B070F03A-GYT
Etapa de desactivación Si el sistema se desactiva con la Sistema de entrada sin llaves
luz interior en la opción "DOOR", (Si está instalado)
dicha luz se enciende unos 30 Bloqueo de las puertas
segundos.
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón del transmisor.
! PRECAUCIÓN:
3. Se bloquean todas las puertas y,
al mismo tiempo, se encienden
El sistema sólo puede desactivarse una vez los intermitentes para
con el mando a distancia. Si no se indicar que el sistema está
desactiva, proceda como sigue: activado.
B070D02AMC 1. Desbloquee la puerta con la llave,
con lo cual se activará la alarma.
Desbloqueo de las puertas
El sistema se desactiva al desbloquear 2. Introduzca la llave en el cilindro 1. Pulse de nuevo el botón del
la puerta del conductor o del de contacto y gírela a la posición transmisor tras bloquear las puertas.
acompañante pulsando el transmisor "ON". 2. Todas las puertas se desbloquean
después de haberlo activado. 3. Espere 30 segundos. y, al mismo tiempo, los
intermitentes se encienden dos
Después de haber completado los Tras completar estos pasos, el veces para indicar que el sistema
pasos arriba indicados, la luz de aviso sistema quedará desactivado. está desactivado.
de la intermitencia destellará dos
veces para indicar que el sistema
está activado.
NOTA:
El transmisor no funcionará en
ninguno de los casos siguientes:
En caso de no abrir ninguna puerta,
- La llave de contacto está puesta.
la puerta del maletero (4 puertas)/el
- Se está a más distancia del
portón trasero (3 puertas) ni el capó
alcance del mando (10 m).
en un intervalo de 30 segundos, el
sistema se activa de nuevo.

MC-eurospa-1a.p65 14 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
15

- La pila del transmisor está B070E01MC-GYT 3. Retire la tapa de la pila con una
gastada. Cambio de la batería moneda.
- Otros vehículos u objetos ocultan Cuando la batería del transmisor 4. Extraiga la pila usada de la caja de
la señal. empieza a estar descargada puede la misma, prestando atención a la
- El tiempo es excesivamente frío. necesitar pulsar varias veces el botón polaridad. Compruebe que la
- El transmisor se encuentra de bloqueo de las puertas para polaridad de la pila nueva sea la
próximo a una estación de radio bloquear o desbloquear las mismas, misma (lado + hacia arriba), e
o a un aeropuerto que puede y el testigo luminoso no se encenderá. introdúzcala en el transmisor.
interferir con su funcionamiento Cambie la batería lo antes posible.
normal.
Cuando el transmisor no funcione Modelo de la batería : CR1220
correctamente, abra y cierre la
puerta con la llave de contacto. Si
Instrucciones para el cambio:
se le presenta algún problema al
manejar el transmisor, póngase en
contacto con un concesionario
autorizado de Hyundai.

NOTA:
No deje que caiga agua u otro
líquido sobre el transmisor. Si el
sistema de acceso sin llaves no
funcionara por haberle caído agua
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo. OMC025004

1. Retire el tornillo con un


destornillador (+).
2. Abra con cuidado la carcasa con
un destornillador plano.

MC-eurospa-1a.p65 15 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16 VENTANAS DE PUERTAS

B050A01A-AYT B060A01MC-GYT Para abrir la ventana por completo


Elevalunas manuales Elavalunas eléctricos automáticamente, presionar el
(Si está instalado) interruptor a fondo. En la función de
apertura automática, la ventana se
4 Puertas abrirá incluso si deja de presionar el
interruptor. Para detenerla en una
cierta posición basta con presionar y
3 Puertas soltar de nuevo el interruptor.

3FDA2015

Las ventanas pueden subir o bajarse B060A01MC

mediante giro de la manivela manual El elevalunas eléctrico funciona


de regulación de apertura. cuando la llave de contacto está
girada a la posición "ON". Los
interruptores principales están situados
! ADVERTENCIA:
en el apoyabrazos del conductor y B060A02MC

controlan las ventanillas delanteras Para impedir el accionamiento de las


Asegurarse de que, cuando las (4/3 puertas) y traseras (4 puertas) a ventanillas delanteras (4/3 puertas) y
ventanas son cerradas, ningún ambos lados. Las ventanas se pueden traseras (4 puertas), en el apoyabrazos
objeto quede atrapado entre el abrir, o cerrar, al presionar ya sea la de la puerta del conductor se ha
cristal y la moldura de la puerta. parte inferior, o posterior, del instalado un interruptor de bloqueo de
interruptor. Al soltarlo se obtiene la las ventanillas (2). Para desactivar
abertura deseada. Para abrir la los interruptores traseros de las
ventana del lado del conductor, puertas, presionar el interruptor de
presionar el interruptor (1) desde la bloqueo. Para volver al funcionamiento
mitad hacia abajo. La ventana normal, presionar de nuevo el
descenderá mientras se mantenga la interruptor de bloqueo.
presión sobre el interruptor.

MC-eurospa-1a.p65 16 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
17

NOTA:
El elevalunas eléctrico puede
funcionar hasta 30 segundos
! ADVERTENCIA:
después de que la llave de contacto 1) Asegúrese de que las manos, o
sea girada a las posiciones de la cabeza, de alguien no estén
"LOCK" ó "ACC". Cuando las en la ventana mientras la esté
puertas delanteras estén abiertas, cerrando.
al girar la llave a la posición de 2) Nunca trate de hacer funcionar
bloqueo "Lock" y sacar la misma el interruptor principal y los
no pueden accionarse los individuales en forma opuesta y
elevalunas eléctricos. al mismo tiempo. Si lo hace, la
ventana se parará y no se podrá
ni abrir, ni cerrar, pudiendo
causar daños al sistema.
Cerrar Abrir 3) Nunca deje a niños solos en el
vehículo. Para su mayor
seguridad, saque siempre la llave
de contacto.

OMC025015

MC-eurospa-1a.p65 17 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18 ASIENTOS

B080A01MC-GYT
Asiento del conductor
1. Palanca de movimiento del asiento
hacia delante y hacia atrás
2. Palanca de control de reclinación
del respaldo
3. Palanca de control de la altura del
cojín del asiento (Si está instalado)
4. Interruptor de cafección del asiento
(Si está instalado)

Asiento del copiloto


5. Palanca de movimiento del asiento
hacia delante y hacia atrás
6. Palanca de control de reclinación
del respaldo
7. Interruptor de cafección del asiento
(Si está instalado)

4 Puertas Asientos traseros


8. Palanca para doblar el respaldo
(Si está instalado)
9. Apoyabrazos (Si está instalado)

3 Puertas

OMC025025A

MC-eurospa-1a.p65 18 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ASIENTOS REGULABLES 19

B080A01FC-GYT Para mover el asiento atrás o B080C01A-AYT

adelante, tire del seguro hacia arriba. Regulación del ángulo del
respaldo
! ADVERTENCIA:
Esto soltará el asiento y le permitirá
desplazarlo hacia atrás o adelante
Nunca trate de ajustar su asiento según desee. Cuando encuentre la
con el vehículo en movimiento. posición deseada, suelte la palanca y
Esto puede ocasionar una pérdida desplace el asiento suavemente hasta
de control. que se asegure y no se mueva más.

B080B02FC-GYT
! ADVERTENCIA:
ASIENTOS DELANTEROS Para confirmar que el asiento está
Regulaciones del asiento atrás y firmemente asegurado intente
adelante moverlo hacia delante y hacia atrás OMC025027
sin ayuda de la palanca.
Para poder ajustar la inclinación del
respaldo, usted debe inclinar su
cuerpo ligeramente, de manera que el
peso de la espalda no este contra el
respaldo, en ese momento usted
levanta la manilla que esta en la
esquina del asiento, con la otra mano
mueve el respaldo al ángulo deseado,
luego para fijarlo, no tiene más que
soltar la manilla.
OMC025026

MC-eurospa-1a.p65 19 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20

B080D02JM-GYT
Reposacabezas regulable
! ADVERTENCIA: ! ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños
personales en caso de colisión o
de frenazo, tanto el conductor
como el acompañante deben llevar
los respaldos de sus asientos en
posición vertical mientras el
vehículo esté en movimiento. La
protección que dan los cinturones
de seguridad se disminuye si los
respaldos están inclinados. Existe
un mayor riesgo de daños porque B080D02MC
B080D01JM
el pasajero se deslice por debajo El diseño de los reposacabezas
del cinturón de seguridad cuando ayuda a reducir el riesgo de lesiones o Para conseguir la máxima
los respaldos están inclinados. de cuello. Para elevar el efectividad en caso de accidente,
reposacabezas, tire de él hacia arriba. ajuste el reposacabezas de modo
Para bajarlo, empuje hacia abajo que la parte central del mismo
mientras presiona el tirador. Para se encuentre a la altura de los
retirar el reposacabezas, levántelo ojos del ocupante. Por ello no
hasta el tope, pulse el mando de se recomienda el uso de un cojín
bloqueo y tire del reposacabezas hacia que aparte el cuerpo del respaldo.
arriba. o No conduzca el vehículo con los
Realizar esta operación sólo cuando reposacabezas desmontados ya
no haya una persona ocupando el que pueden producirse lesiones
asiento. en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
protección contra lesiones en el
cuello si están adecuadamente
ajustados.

MC-eurospa-1a.p65 20 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
21

B100A01Y-GYT B080G01A-GYT
o No regule la altura del Calentador del asiento Ajuste del ángulo del
reposacabezas mientras el (Si está instalado) apoyabrazos
vehículo circule.
(Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)

B080F01S-AYT
Regulación del ángulo del cojín
(Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)

OMC025033

El calentador del asiento proporciona


calor al asiento delantero durante OMC025031
tiempo frío. Con la llave de contacto El apoyabrazos se eleva y desciende
en la posición "ON", presione los manualmente.
interruptores ubicados en la parte Para elevarlo, tire del mismo hacia
delantera de la consola para calentar arriba.
el asiento del conductor o el del Para descenderlo, empújelo hacia
B080F01MC acompañante. abajo.
Si éste viene instalado, para ajustar Durante el verano, o bajo condiciones
la altura, deberá girar la rueda situada de temperaturas que no sean
en el costado delantero izquierdo del demasiado frías, mantenga los
cojín del asiento. Girándola en el interruptores en la posición "OFF".
sentido de giro del reloj, subirá la
parte delantera del cojín, para bajarla
debe girarla en sentido opuesto.

MC-eurospa-1a.p65 21 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22

B130A01A-GYT El diseño de los reposacabezas


ACCESO AL ASIENTO
TRASERO (3 puertas) ! ADVERTENCIA:
ayuda a reducir el riesgo de lesiones
de cuello. Para elevar el
Los pasajeros de los asientos reposacabezas, tire de él hacia arriba.
posteriores deben tener cuidado de Para bajarlo, empuje hacia abajo
no presionar accidentalmente la mientras presiona el tirador. Para
palanca de pie (2) mientras el retirar el reposacabezas, levántelo
(1) vehículo esté en movimiento, ya hasta el tope, pulse el mando de
que ello puede causar que el bloqueo y tire del reposacabezas
respaldo se desplace hacia delante hacia arriba.
y lesionar a un ocupante de asiento
delantero.
(2) ! ADVERTENCIA:
o Para conseguir la máxima
HTB258 B085D01TG-GYT
efectividad en caso de accidente,
El respaldo del asiento delantero del REPOSACABEZAS ajuste el reposacabezas de modo
acompañante debe ser abatido para Reposacabezas regulable que la parte central del mismo
acceder al asiento posterior. (Si está instalado) se encuentre a la altura de los
Tirando hacia arriba del control de ojos del ocupante. Por ello no
abatimiento (1) en la parte exterior del se recomienda el uso de un cojín
asiento delantero del acompañante, que aparte el cuerpo del respaldo.
el respaldo se abatirá hacia delante y o No conduzca el vehículo con los
el asiento automáticamente se reposacabezas desmontados ya
deslizará también hacia adelante. que pueden producirse lesiones
Los ocupantes de los asientos en caso de accidente. Los
posteriores pueden abatir los respaldos reposacabezas proporcionarán
de los asientos delanteros oprimiendo protección contra lesiones en el
la palanca de pie (2) como se muestra Botón de bloqueo cuello si están adecuadamente
en la ilustración. ajustados.
B090A01MC

MC-eurospa-1a.p65 22 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
23

B110A01MC-GYT
Abatimiento del respaldo trasero empleando este sistema no deben o Para evitar dañar la banda del
(4 puertas) (Si está instalado) sobrepasar a los respaldos de los hombro del cinturón de
asientos delanteros. En el caso de seguridad al doblar el asiento
Los respaldos de los asientos traseros una frenada imprevista pueden trasero, desacople la lengüeta
pueden ser abatidos con objeto de causa serias lesiones, debido a que metálica (A) de la hebilla (B).
transportar objetos de gran longitud, o la carga se puede deslizar. Para desacoplar la lengüeta
aumentar la capacidad del metálica (A) de la hebilla (B),
compartimento portaequipajes. Para doblar el respaldo: introduzca una herramienta de
punta estrecha en la ranura de la
1. Deslice los asientos delanteros
hebilla (B) (si está instalada).
! ADVERTENCIA:
hacia delante y colóquelos en
posición vertical antes de doblar el
El propósito del sistema de abatir respaldo.
los respaldos es para permitir el 2. Baje los reposacabezas a la
transporte de objetos de volumen posición más baja.
que de otra forma no podrían
cargarse.
No permita que los pasajeros se ! PRECAUCIÓN:
sienten en los respaldos, cuando
estos estén abatidos y el vehículo
en movimiento, debido a que no
es la ubicación adecuada para
sentarse y los cinturones de B110A01MC
seguridad no pueden ser o Antes de plegar el respaldo del
empleados. Esto puede ocasionar asiento, colocar la hebilla en el
lesiones en caso de un accidente o bolsillo. Con ello se evita que la
de una frenada imprevista. Los hebilla pueda ser dañada por el
objetos que usted transporte, respaldo del asiento.

B220D05MC

MC-eurospa-1a.p65 23 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
24

Al volver a colocar el respaldo en


o Desplazar el cinturón de
seguridad de 3 puntos hacia el posición vertical, asegúrese de que
exterior, de modo que no quede enclavado en su posición
interfiera con el respaldo del empujando la parte superior del
asiento cuando éste se recline. respaldo.

! ADVERTENCIA:
Cuando vuelva a colocar el respaldo
del asiento trasero en posición
B090A02MC vertical tras haberlo abatido:
3. Tire el mando de desbloqueo del Tenga cuidado de no dañar la cinta
respaldo hacia arriba y doble el o la hebilla del cinturón de
asiento hacia delante. seguridad. No deje que ni la cinta
ni la hebilla del cinturón de
seguridad queden atrapadas o
! PRECAUCIÓN: o Desplazar el cinturón de
OMC025040
pinzadas por el asiento trasero.
Asegúrese de que el asiento trasero
seguridad de 3 puntos hacia un queda totalmente bloqueado en su
lado, de modo que no interfiera posición vertical presionando la
con el respaldo del asiento parte superior del respaldo del
cuando éste se retorne a su asiento. De no hacerlo, en caso de
posición vertical original. accidente o parada brusca, el
o Colocar el cinturón de seguridad asiento podría plegarse hacia abajo
trasero en su posición correcta. y permitir que la carga entrara en
el compartimento de los pasajeros,
lo que podría causar lesiones
graves e, incluso, la muerte.
OMC025039

MC-eurospa-1a.p65 24 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
25

B080G01MC-GYT
Para doblar el respaldo y doblar
Cómo doblar el respaldo trasero el cojín del asiento hacia arriba:
y el cojín del asiento (3 puertas)
1. Deslice los asientos delanteros
Para una mayor comodidad, puede hacia delante y colóquelos en
abatirse todo el respaldo del asiento, posición vertical antes de doblar el
así como el cojín. respaldo y doblar el asiento hacia
arriba.
! ADVERTENCIA:
El propósito del sistema de abatir ! PRECAUCIÓN:
los respaldos es para permitir el B090A03MC
transporte de objetos de volumen
que de otra forma no podrían 2. Tire de la cinta del cojín del asiento
cargarse. hacia arriba para doblar el cojín del
No permita que los pasajeros se asiento hacia arriba.
sienten en los respaldos, cuando 3. Doble el cojín del asiento hacia
estos estén abatidos y el vehículo arriba.
en movimiento, debido a que no
es la ubicación adecuada para
sentarse y los cinturones de
seguridad no pueden ser
empleados. Esto puede ocasionar
lesiones en caso de un accidente o B080G01MC
de una frenada imprevista. Antes de plegar el respaldo del
Los objetos que usted transporte,
asiento, colocar la hebilla en el
empleando este sistema no deben
sobrepasar a los respaldos de los bolsillo. Con ello se evita que la
asientos delanteros. En el caso de hebilla pueda ser dañada por el
una frenada imprevista pueden respaldo del asiento.
causa serias lesiones, debido a que
la carga se puede deslizar.

MC-eurospa-1a.p65 25 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
26

B140A01S-AYT
ADVERTENCIA RELATIVA A LA
ÚLTIMA FILA DE ASIENTOS

B090A04MC B090A06MC

4. Retire los reposacabezas y colóquelos 6. Doble el respaldo empujándolo


en los huecos situados en la parte hacia delante.
B140A01MC
trasera del cojín del asiento.
Al volver a colocar el respaldo y el Para garantizar la seguridad de todos
cojín del asiento a sus posiciones los pasajeros, el equipaje o la carga
originales, asegúrese de que queden no debe apilarse a una altura superior
enclavados en su posición empujando a la del respaldo del asiento.
la parte superior del respaldo. No coloque objetos en la bandeja
trasera, ya que podrían salir
! ADVERTENCIA:
despedidos hacia delante en caso de
frenada brusca o de accidente y
Al volver a colocar el respaldo y el golpear a los pasajeros del vehículo.
cojín del asiento trasero a sus
posiciones originales, tenga
B090A05MC cuidado de no dañar la cincha ni la
5. Tire del mando de desbloqueo del hebilla del cinturón de seguridad
respaldo situado en el respaldo para Asimismo, evite que la cincha y la
hebilla del cinturón de seguridad
doblar el respaldo hacia abajo.
se enganchen en el asiento trasero.

MC-eurospa-1a.p65 26 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CINTURONES DE SEGURIDAD 27

B150A01A-GYT B150C02A-AYT B150D01S-AYT

Todos los ocupantes del vehículo Niños mayores Mujeres embarazadas


deben usar permanentemente los Los niños con una estatura excesiva El uso de los cinturones de seguridad
cinturones de seguridad. Independiente para utilizar un sistema de retención es recomendable también para las
de si las regulaciones del tráfico de para niños deberán ocupar el asiento mujeres embarazadas de modo de
su país no lo hacen obligatorio. Esto trasero y utilizar el cinturón de evitar la posibilidad de recibir alguna
contribuye enormemente a disminuir seguridad con banda para el hombro y lesión en caso de accidente. Al utilizar
la magnitud de las lesiones recibidas banda abdominal. La banda abdominal el cinturón en este estado, debe
en caso accidente. Además podemos deberá colocarse ceñida sobre la pel- tenerse la precaución de que la banda
efectuar las siguientes recomenda- vis en la posición más baja posible. del cinturón que cruza en la parte de
ciones: Compruebe periódicamente que el la pelvis, lo haga lo mas abajo posible,
cinturón esté colocado correctamente. quedando sobre las piernas y bajo el
El movimiento del niño puede sacar el abdomen, nunca sobre este. Para
B150B01Y-GYT
cinturón de su posición correcta. Los recomendaciones específicas consulte
Niños pequeños y sillas para niños están protegidos al máximo en a un médico.
niños caso de accidente si están sujetados
En algunos países se exigen algunos mediante un sistema de retención
sistemas de aseguramiento para sillas adecuado en el asiento trasero. Si es B150E01A-AYT
y niños de corta edad. Independiente necesario que un niño mayor de 13 Personas lisiadas
de los requerimientos de la ley, es años se siente en el asiento delantero,
muy recomendable el uso de sillas éste deberá utilizar debidamente el El uso del cinturón en estos casos
porta niños, especiales para los au- cinturón de seguridad con banda para también es aconsejable. Cuando sea
tos, si éstas tienen un peso inferior a el hombro y banda abdominal, y el necesario consulte con un médico.
18kg. asiento deberá retrocederse al máximo.
Los niños menores de 13 años deberán
NOTA: ocupar el asiento trasero y utilizar los
Para proteger a los niños en caso elementos de retención adecuados. No
de accidente, utilice un sistema de coloque nunca un asiento para niños
retención para niños. de espaldas a la dirección de la marcha
en el asiento delantero del vehículo.

MC-eurospa-1a.p65 27 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
28

B150F01A-AYT B160A01A-AYT
Una persona por cinturón CUIDADO DE LOS
! ADVERTENCIA: CINTURONES DE SEGURIDAD
Nunca dos personas deben usar un
mismo cinturón, esto incluye a los Sentarse en posición reclinada o Los cinturones de seguridad nunca
niños. No observar ésto puede echarse en el asiento cuando el deben ser desarmados o modificados.
ocasionar serias lesiones en caso de vehículo se desplaza es peligroso. Además debe cuidarse de que cuando
un accidente. Aunque se abroche el cinturón de cierre las puertas, no atrapar parte
seguridad, éste no podrá protegerle del cinturón.
en posición reclinada.
B150G01A-AYT La banda del hombro perderá su
No se tumbe función, ya que no estará en contacto
con el mismo, sino que quedará
! ADVERTENCIA:
Para una máxima efectividad, todos delante de usted. En caso de Cuando devuelva el respaldo a su
los pasajeros deben estar bien accidente podría salir despedido posición vertical asegúrese de no
sentados, el asiento delantero del hacia la misma y sufrir lesiones graves dañar el bobinado del cinturón de
acompañante debe estar en la en el cuello u otras partes del cuerpo. seguridad. Asegúrese de que el
posición derecha. El cinturón de La banda abdominal tampoco podrá bobinado no se engancha en el
seguridad no puede operar realizar su función. En caso de asiento trasero.
convenientemente si la persona se accidente, ésta podría colocarse sobre
encuentra recostada sobre el asiento el abdomen. La fuerza del cinturón
trasero, o en el delantero. se aplicaría en ese punto, en lugar de B160B01A-AYT

sobre la pelvis, produciendo lesiones Inspecciones periódicas


internas graves. Es recomendable con todos los
Para estar debidamente protegido cinturones de seguridad revisarlos
cuando el vehículo se desplace, periódicamente, en busca de cualquier
coloque el respaldo en posición tipo de daño. Si éste existiese, debe
vertical. Siéntese lo más atrás reemplazarse el cinturón dañado.
posible en el asiento y abróchese
correctamente el cinturón de
seguridad. Véase la pág. 1-29.

MC-eurospa-1a.p65 28 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
29

B160C01A-AYT B170A02MC-AYT Para elevar el regulador de la altura,


Mantenga los cinturones limpios CINTURONES DELANTEROS tire del mismo hacia arriba. Para
y secos DE ALTURA AJUSTABLE hacerlo descender, empuje el mismo
(Si está instalado) hacia abajo pulsando al mismo tiempo
Los cinturones deben mantenerse el botón regulador de la altura.
secos y limpios, si hubiese la Suelte el botón para bloquear el
necesidad de limpiarlos, esto se anclaje en la posición deseada.
puede realizar con una solución de Intente deslizar el botón de liberación
jabón suave con agua caliente. No para comprobar que haya quedado
deben utilizarse blanqueadores ni bloqueado en dicha posición.
jabones fuertes o abrasivos que
puedan dañar o fragilizar los
cinturones. ! PRECAUCIÓN:
o Ajuste la altura del cinturón de
B160D01A-AYT
seguridad respecto a su hombro
Reemplazo de los cinturones de B170A01MC cuando vaya sentado muy hacia
seguridad El anclaje del cinturón de seguridad atrás en el asiento.
en el hombro puede regularse a 5
Después de un accidente es indis- posiciones de altura.
pensable reemplazar los cinturones Si la altura del cinturón queda
de seguridad, inclusivo si estos no demasiada ajustada a su cuello, no le
mostrasen daño aparente. ofrece la protección más efectiva. La
Cualquier consulta adicional sobre los parte del hombro debería ajustarse de
cinturones de seguridad puede modo que quede cruzado sobre su
efectuarla al Distribuidor HYUNDAI. pecho, y a mitad del hombro debería
quedar más cerca de la puerta que de
su cuello.
Para ajustar la altura del anclaje del
cinturón de seguridad, descienda o OMC025042-1

eleve el regulador de la altura hasta


la posición adecuada.

MC-eurospa-1a.p65 29 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
30

B180A01MC-GYT Si usted desplaza su tronco


o Cuando ajuste la altura del Cinturón de seguridad con suavemente hacia adelante, el cinturón
cinturón, sujete el botón de ajuste sistema a tres puntos y retractor se extenderá junto con su
de altura firmemente y deslice el
conjunto hacia arriba ó hacia de bloqueo de emergencia desplazamiento, pero si usted hace un
Abrochando su cinturón movimiento brusco éste se bloqueara.
abajo.
Si el vehículo frena bruscamente o
o Si no se modifica la altura del
hay algún accidente, el cinturón no
conjunto del cinturón respecto
permitirá que usted salga proyectado.
al hombro, sujetar la parte del
Asegúrese de que el cinturón está
hombro del cinturón y tirar hacia
debidamente abrochado y no está
delante hasta el máximo.
retorcido.

NOTA:
! ADVERTENCIA:
Si el cinturón de seguridad no está
abrochado al conmutar la llave de
o El regulador de altura deberá encendido de «OFF» a «ON» se
estar debidamente fijado siempre B180A01NF activará la señal de advertencia del
que el vehículo se encuentre en Para abrochar su cinturón, tiré de él cinturón de seguridad para
movimiento. para que éste salga del sistema de recordarle que debe abrocharse el
o En caso de no ajustar retracción e inserte la parte metálica mismo.
correctamente la altura del en el cierre de fijación. Sentirá un
cinturón en el hombro, la "click" cuando el mecanismo se haya
efectividad del mismo se vería asegurado. El cinturón automática-
reducida en caso de accidente. mente se ajustará al largo adecuado.

MC-eurospa-1a.p65 30 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
31

B265E01MC-GHT *3) Si la velocidad del vehículo excede B200A01S-GYT


Testigo de advertencia y 9 km/h, la señal acústica del Ajuste de su cinturón de
señal acústica del cinturón de seguridad suena seguridad
cinturón de seguridad también de 1 a 2 minutos.
Si la velocidad del vehículo es
El tesgito de advertencia y la señal
inferior a 9 km/h, la señal acústica
acústica del cinturón de seguridad se
del cinturón de seguridad suena
activan según lo indicado en la tabla
también de 1 a 2 minutos 1 minuto
de abajo.
más tarde.
Condición del usuario
(conductor) Testigo de advertencia del
NOTA:
Interruptor de cinturón de seguridad Si el cinturón de seguridad del
Cinturón de seguridad
encendido conductor está «desabrochado →
Encendido hasta que se abrochado → desabrochado» en el
Desabrochado ON B200A01NF
abrocha plazo de 9 segundos después de
haberse abrochado, el testigo de Deberá situarse el cinturón tanto como
Abrochado ON Se enciende 6 segundos
advertencia y la señal acústica del sea posible por debajo de la zona
Desabrochado ON * 1
Parpadea hasta que se cinturón de seguridad no se abdominal. Si está colocado
abrocha
activan. demasiado alto se corre alto riesgo
Abrochado →
START * 2
Parpadea hasta que se de deslizamiento por debajo de él, en
Desabrochado abrocha* 3
caso de una parada brusca, con
posible riesgo de lesiones, incluso
*1) Al girar la llave de encendido de
fatales. Ambos brazos no deberán
"OFF" a "ON" en el plazo de 1
estar situados ni sobre o por debajo
minuto.
del cinturón. La posición correcta
*2) El interruptor regresa a "ON" al deberá ser de un brazo por arriba y el
soltar la llave.
otro por debajo, según se muestra en
la ilustración.
No lleve nunca el cinturón de
seguridad debajo del brazo más
cercano a la puerta.

MC-eurospa-1a.p65 31 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
32

B210A01A-AYT B220D01MC-GYT
Quitarse el cinturón Cinturón de seguridad
(Asiento posterior central)
(Sistema de 3 puntos de fijación
con retractor de bloqueo de
emergencia)

B220D02MC

2. Después de verificar el cierre,


B210A01NF
extraer el cinturón de su retractor e
El cinturón puede soltarse, apretando insertar la lengüeta metálica (C) en
el botón rojo del mecanismo de fijación la hebilla (D).
en el centro del automóvil. Cuando
éste se suelta, vuelve automática- B220D01MC
mente a su posición original. Si esto
no ocurre, verifique que el cinturón no 1. Antes de abrochar el cinturón cen-
está torcido, e inténtelo de nuevo. tral del asiento trasero, verificar la
lengüeta (A) y la hebilla de bloqueo
(B).

MC-eurospa-1a.p65 32 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
33

! ADVERTENCIA:
o En caso de utilizar el cinturón
central del asiento trasero, deberá
introducirse por completo las
lengüetas metálicas en las
hebillas.
Si no se hace así o no se pro-
duce el bloqueo de la hebilla, se
aumentará el riesgo de lesiones
B220D03MC B220D04MC
en caso de colisión.
NOTA: Se escuchará un sonido "click" o No desbloquear la lengüeta
Confirme que la lengüeta metálica cuando la lengüeta quede bloqueada metálica (A) de la hebilla (B)
y la hebilla con la marca «CEN- en la hebilla. La longitud del cinturón excepto en los siguientes casos:
TER» estén acopladas. se ajustará de forma automática (1) En caso de abatir el respaldo
solamente después de haber apretado de los asientos traseros.
la correa manualmente, de manera (2) En caso de cualquier deterioro
que quede cómodamente ceñida sobre de los cinturones de los
las caderas. Si el cuerpo se inclina asientos traseros causado por
realizando un movimiento suave, el otros objetos.
cinturón se extenderá permitiendo
moverse alrededor; pero si se pro-
duce una parada o impacto brusco,
el cinturón quedará bloqueado en su
posición. También se bloqueará si se
realiza una rápida inclinación del
cuerpo hacia delante.

MC-eurospa-1a.p65 33 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
34 SISTEMA DE SUJECIÓN
PARA NIÑOS
B220C02A-GYT B230A03A-GYT
Para soltar el cinturón de (Si está instalado)
seguridad: En el coche, los niños deben ocupar
el asiento trasero y siempre deben ir
sujetos para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente, parada
brusca o maniobra súbita. Según las
estadísticas de accidentes de tráfico,
los niños van más seguros
correctamente sujetos en el asiento
trasero que en el asiento delantero.
B220D05MC
Los niños de más edad deben usar
los cinturones de seguridad provistos
o Para retirar la pestaña metálica en el vehículo.
(A) de la hebilla (B), introduzca B210A01NF
La ley obliga a usar sistemas de
una herramienta de punta afilada Cuando se desee soltar el cinturón de sujeción de seguridad para los niños.
en la ranura situada en la hebilla seguridad, presionar el pulsador Si debe llevar en su vehículo a niños
(B). situado en la hebilla de bloqueo. pequeños, debe ponerlos en un
o Bloquear la lengüeta metálica (A) sistema de sujeción infantil (asiento
y la hebilla (B) inmediatamente de seguridad).
después de volver a situar el ! ADVERTENCIA: Los niños podrían sufrir graves
respaldo de los asientos traseros lesiones en un accidente si el sistema
Al abrochar los cinturones de
en su posición normal. de sujeción no está correctamente
seguridad laterales o el cinturón
de seguridad central, asegúrese de fijado. Para niños pequeños y
que se introduzcan en las hebillas bebés, debe usarse una silla infantil.
correspondientes para conseguir
una máxima protección del sistema
y garantizar su funcionamiento
correcto.

MC-eurospa-1a.p65 34 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
35

Antes de comprar un modelo


o Puesto que un cinturón de o Asegúrese siempre de que la
determinado de sistema de sujeción
seguridad o sistema de sujeción parte del hombro del cinturón
para niños, asegúrese de que se
para niños puede calentarse de seguridad de cintura/hombro
adapta al asiento y a los cinturones
mucho si se deja dentro de un del asiento trasero exterior quede
de seguridad de su coche y que
vehículo cerrado, asegúrese de a mitad del hombro, y nunca en
además se adapta a la edad y estatura
comprobar la funda del asiento el cuello. Situar al niño lo más
del niño. Siga todas las instrucciones
y las hebillas antes de colocar al cerca posible del centro del
provistas por el fabricante cuando
niño. vehículo ayudará a lograr una
instale el sistema de sujeción para
o Cuando el sistema de sujeción buena acomodación de la parte
niños.
para niños no esté en uso, del hombro del cinturón.
guárdelo en el portaequipajes o La parte de la cintura del cinturón
! ADVERTENCIA:
fíjelo bien con un cinturón de
seguridad para evitar que salga
de seguridad de cintura/hombro
o el cinturón de cintura central
o El sistema de sujeción para despedido hacia delante en caso del asiento posterior debe
niños debe instalarse en el de parada brusca o accidente. colocarse siempre lo má baja
asiento trasero. No instale nunca o Los niños que sean demasiado posible en la cadera del niño y
un asiento para niños en el grandes para ir en una sistema lo más ajustada posible.
asiento delantero. de sujeción para niños deben o Si el cinturón del asiento no se
o En caso de accidente que hiciera sentarse en el asiento trasero y adapta correctamente al niño,
hinchar el airbag lateral usar los cinturones de cintura/ recomendamos el uso de un
suplementario, éste podría hombro disponibles en el asiento de alza en el asiento
producir graves lesiones e vehículo. trasero para elevar la altura a la
incluso el fallecimiento de un que se sienta el niño, de modo
niño sentado en una silla infantil. que el cinturón pueda adaptarse
Por tanto, el sistema de sujeción correctamente.
para niños sólo debe usarse en
el asiento posterior del vehículo.

MC-eurospa-1a.p65 35 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
36

B230F01A-AYT Si la silla infantil se mueve, reajuste


o No permita que el niño se levante Instalación en la posición cen- la longitud del cinturón. Entonces, si
o se arrodille sobre el asiento. tral del asiento trasero dispone de él, inserte el gancho
o No use un asiento de seguridad
prisionero del sistema de sujeción en
para niños que "se enganche"
el soporte para el gancho del sistema
en el respaldo del asiento; en
de sujeción y apriete para asegurar el
caso de accidente no ofrecerá la
asiento. Consulte siempre las
seguridad necesaria.
instrucciones del fabricante del
o No permita que un niño vaya en
sistema de sujeción para niños antes
brazos de una persona adulta
de instalar el sistema en su vehículo.
mientras el vehículo esté en
movimiento, ya que en caso de
accidente o parada brusca el niño
podría sufrir graves lesiones.
Llevar a un niño en brazos dentro B230F02MC
de un vehículo en movimiento
no ofrece ningún medio de Use el cinturón de seguridad central
protección al niño durante un del asiento trasero para fijar el sistema
accidente, aun cuando la per- de sujeción para niños como se
sona que lo lleve tenga muestra en la ilustración. Después de
abrochado el cinturón de instalar el sistema de sujeción para
seguridad. niños, intente moverlo adelante y atrás
o Si el asiento no está sujeto y de un lado a otro para asegurarse
firmemente aumenta de que queda bien sujeto por el
considerablemente el riesgo de cinturón de seguridad.
que el niño sufra una lesión
grave o la muerte en caso de
accidente.

MC-eurospa-1a.p65 36 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
37

B230G02JM-AYT Después de instalar el sistema de B230B02A-GYT


Instalación en los asientos sujeción para niños, intente moverlo Uso de un sistema de retención
traseros exteriores en todas direcciones para asegurarse para niños con el sistema de
de que el sistema ha quedado anclaje de la cinta
instalado de manera segura.
Si necesita tensar el cinturón, empuje
más cinta hacia el retractor.
Tornillo, Soporte

NOTA: Arandela, Muelle cónico


o Antes de instalar el sistema de Espaciador, cubierta del
sujeción para niños, lea las soporte del gancho
instrucciones proporcionadas por
el fabricante. Espaciador, soporte para el
gancho del asiento de
o Si el cinturón de seguridad no seguridad para niños.
B230G01MC funciona como se ha descrito, Arandela de retención
Para instalar un sistema de sujeción hágalo revisar inmediatamente en B230B01NF

para niños en los asientos traseros su concesionario Hyundai


autorizado. Con niños pequeños y bebés, es
exteriores, extienda el cinturón de muy recomendable emplear un asiento
hombro/cintura desde su retractor. para niños o silla infantil. Esta silla
Instale el sistema de sujeción para
niños, abroche el cinturón de
! ADVERTENCIA:
infantil debe ser de tamaño apropiado
para el niño y debe instalarse de
seguridad y deje que la holgura vuelva No instale ningún sistema de acuerdo con las instrucciones del
a ser retraída. Asegúrese de que la sujeción para niños en el asiento fabricante. También se recomienda
parte de la cintura del cinturón de delantero. Si en caso de accidente, instalar la silla en el asiento trasero
seguridad quede bien tensa alrededor se hinchara el airbag lateral del coche, ya que esto contribuye de
del sistema de sujeción para niños y suplementario, podría ocasionar manera considerable a aumentar la
que la parte del hombro del cinturón graves lesiones e incluso el
seguridad. Su vehículo está equipado
quede situada de modo que no fallecimiento del niño sentado en
la silla infantil. Por tanto, use el con tres ganchos para sujetar el
aprisione el cuello o la cabeza del niño. asiento del niño o del bebé.
sistema de sujeción para niños sólo
en el asiento trasero de su vehículo.

MC-eurospa-1a.p65 37 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
38

B230C03A-GYT B230E01MC-GYT
Fijación de un sistema de Fijación de un sistema de
retención para niños con el retención para niños con el
sistema de anclaje de la cinta sistema de anclaje de la cinta
(4 Puertas) (3 Puertas)
En la bandeja detrás del asiento En el panel del maletero se
trasero se encuentran tres ganchos encuentran tres soportes para los
para acoplar el asiento de seguridad ganchos del sistema de retención
para niños. para niños.

B230C02MC

2. Haga pasar la correa para la


sujeción del asiento para niños por
encima del asiento hacia atrás.
En los vehículos con reposa-
cabezas ajustable, haga pasar la
correa por debajo del mismo, entre
las dos barras.
Si no se dispone de reposacabezas,
hágala pasar por encima del
B230C01MC B230E01MC
respaldo.
1. Abra la cubierta del anclaje de la 3. Acople el gancho de la correa (2) 1. Abra la cubierta del anclaje en el
correa situada en la bandeja detrás en el cierre del mismo (1) y regule panel del maletero.
del asiento trasero. la correa para que sujete el asiento
firmemente.

MC-eurospa-1a.p65 38 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
39

B230D01MC-GYT El asiento ISOFIX sólo puede


Fijación de un sistema de instalarse si está aprobado para el
retención para niños con el vehículo en cuestión según los
sistema "ISOFIX" y el sistema de requisitos ECE-R44. Para este
"anclaje de la cinta" vehículo, los sistemas Hyundai
ISOFIX GR1 / Hyundai Duo/Römer
ISOFIX GR1 y Römer Duo ISOFIX /
Britax Duo ISOFIX están aprobados
de acuerdo con los requisitos ECE-
R44. Estos asientos han sido probados
ampliamente por Hyundai, por lo que
B230C02MC se recomienda su uso.
2. Haga pasar la correa para la
sujeción del asiento para niños por NOTA:
encima del asiento hacia atrás. Actualmente, éste es el único
En los vehículos con asiento que comple dicha
reposacabezas ajustable, haga B230D01MC regulación. Si otros fabricantes
pasar la correa por debajo del ISOFIX es un método estándar para demuestran que su producto está
mismo, entre las dos barras. Si no fijar el asiento para niños que elimina cerficado, Hyundai evaluará el
se dispone de reposacabezas, la necesidad de utilizar el cinturón de asiento con atención y lo
hágala pasar por encima del seguridad para adultos para sujetarlo recomendará si cumple con la
respaldo. al asiento trasero del vehículo. Ello legislación vigente. Consulte con
3. Acople el gancho de la correa (2) proporciona un posicionamiento óptimo su distribuidor Hyundai.
en el cierre del mismo (1) y regule y de mayor seguridad del asiento
la correa para que sujete el asiento para niños, además de facilitar la
firmemente. instalación del mismo.

MC-eurospa-1a.p65 39 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
40

NOTA: Para fijar el asiento para niños


El asiento para niños ISOFIX sólo
Anclaje puede instalarse si se ha aprobado
ISOFIX para el vehículo en cuestión según
los requisitos ECE-R44. Antes de
utilizar un asiento ISOFIX que se
haya adquirido para otro vehículo,
consulte con su distribuidor
Hyundai si está aprobado y
recomendado para su vehículo
Indicador de la posicion
del anclaje ISOFIX B230D02MC
Hyundai.

En cada lateral del asiento trasero B230D03MC

entre el cojín y el respaldo hay dos 1. Para fijar el asiento de seguridad


puntos de anclaje ISOFIX, así como para niños al anclaje ISOFIX,
una cuerda superior enganchada en introduzca la cincha del asiento
la bandeja portaobjetos (4 puertas) o para niños en el anclaje ISOFIX.
en el panel del maletero (3 puertas). Preste atención al ruido de
Durante la instalación debe encastre.
engancharse el asiento a los puntos 2. Conecte el gancho de la cinta al
de anclaje de modo que se oiga un soporte del mismo y apriételo para
clic (comprobar tirando!) y debe fijarse sujetar el asiento firmemente.
con la cuerda superior en el punto Véase el apartado correspondiente
correspondiente de la bandeja a la fijación de un sistema de
portaobjetos (4 puertas) o del panel retención para niños con un sistema
del maletero (3 puertas). La instalación de anclaje de la cinta en la página
y el uso de un asiento para niños 1-38.
deberá realizarse según el manual de
instalación que acompaña al asiento
ISOFIX.

MC-eurospa-1a.p65 40 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
41

o Al utilizarse el sistema ISOFIX o Monte el asiento para niños


! ADVERTENCIA: del vehículo para isntalar el ISOFIX o compatible con ISOFIX
o No instale un asiento para niños sistema de retención del niño en sólo en las posiciones indicadas.
en la posición central del asiento el asiento trasero, todas las o Siga siempre las instrucciones
trasero con los ganchos ISOFIX placas de enganche de metal del de instalación y de uso
del vehículo. Estos ganchos cinturón de seguridad no suministradas por el fabricante
ISOFIX sólo están previstos para utilizadas deben fijarse del asiento de seguridad para
sujetar el asiento en las firmemente en las hebillas del niños.
posiciones derecha e izquierda cinturón y la cincha del cinturón
del asiento trasero. No utilice debe colocarse detrás del sistema
incorrectamente los ganchos de retención para niños para
ISOFIX sujetando con los evitar que el éstos tengan acceso
mismos un asiento de seguridad a los cinturones. De lo contrario
para niños en la posición central el niño podría alcanzar los
del asiento trasero. En caso de cinturones de seguridad no
accidente, los ganchos ISOFIX retractados, lo que puede resultar
pueden no ser lo suficientemente en estrangulación, lesiones
fuertes para sujetar el asiento de graves o incluso la muerte del
seguridad del niño en la posición niño.
central y podrían romperse, o No monte más de una sujeción
causando lesiones graves o la para niños a ningún punto de
muerte. sujeción inferior para niños. La
carga incorrectamente pesada
puede causar que el amarre o el
punto de sujeción del anclaje se
rompa, causando lesiones graves
o la muerte.

MC-eurospa-1a.p65 41 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
42

E230H01MC-GYT L1 : Adecuado para Bebe comfort L10 : Adecuado para “ROMER ISOFIX
Aptitud de los sistemas de ELIOS (E2 037014) aprobado GR1” aprobado para su uso en
sujeción para niños para posición para su uso en este grupo. este grupo de edad, número de
sentada L2 : Adecuado para PegPerego primo aprobación (E1 R44-04301133)
Viaggio (E13 030010) aprobado U : Adecuado para sistemas
Use sillas infantiles aprobadas
para su uso en este grupo. «universales» de retención
oficialmente y apropiadas para sus
L3 : Adecuado para Bebe comfort aprobados para su uso en este
niños.
iSEOS (E2 039014) aprobado grupo.
Cuando emplee asientos de seguridad
para su uso en este grupo. UF : Adecuado para sistemas
para niños, consulte la siguiente tabla.
L4 : Adecuado para GRACO «universales» de retención
Autobaby (E11 03.44.160 / E11 dirigidos hacia delante aprobados
Posición del asiento
Grupo de 03.44.161) aprobado para su uso para su uso en este grupo.
Trasero
edad Delantero Trasero en este grupo.
exterior central L5 : Adecuado para Romer Lord Plus
0: Hasta 10kg L1, L2,
(0 - 9 meses) L3, L4
U U
(E1 03301136) aprobado para
su uso en este grupo.
! ADVERTENCIA:
0+ : Hasta 13 L1, L2, L6 : Adecuado para Euro Kids Star Recomendamos instalar un asiento
U U (E1 03301127/E1 03301129)
kg(0 - 9 meses) L3, L4 de retención para niños en el
I: 9kg a 18 kg aprobado para su uso en este asiento trasero aunque se haya
(9 meses - 4 L5, L7, U, L10 U
grupo. desactivado el airbag delantero del
años) L8 L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM- acompañante.
II y III: 15 kg-
FORT (E4 03443206) aprobado Para garantizar la seguridad de su
para su uso en este grupo. hijo debe desactivarse el airbag
36 kg L6, L9 UF UF L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori delantero del acompañante en casos
(4 -12 años)
XP (E1 03301153) aprobado excepcionales en los que sea
para su uso en este grupo. necesario instalar un asiento de
L9 : Adecuado para Bebe comfort retención para niños en el asiento
HiPSOS (E2 031011) aprobado delantero del acompañante.
para su uso en este grupo.

MC-eurospa-1a.p65 42 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
43

B180B01MC-GYT Los cinturones de seguridad con 1. Luz de advertencia del airbag SRS
Cinturón de seguridad con pretensor funcionan de la misma 2. Montura del pretensor del cinturón
pretensor forma que los cinturones de seguridad de seguridad
(Si está instalado) con bloqueo de retracción de 3. Módulo de control SRS
emergencia (ELR). Cuando el vehículo
Este vehículo Hyundai está provisto se detiene de forma brusca, o si el
de cinturones de seguridad con
pretensor en ambos asientos
ocupante intenta inclinarse hacia
delante demasiado deprisa, el retrac-
! ADVERTENCIA:
delanteros. tor se acciona y bloquea el cinturón. Para aprovechar al máximo las
La finalidad del pretensor es garantizar Sin embargo, en ciertas colisiones prestaciones de un cinturón de
que los cinturones de seguridad frontales, el pretensor se activará y seguridad con pretensor.
sujetan firmemente el cuerpo del se ajustará firmemente al cuerpo del
ocupante en ciertas colisiones ocupante. 1. El cinturón de seguridad debe
frontales. Los cinturones de seguridad utilizarse correctamente.
de pre-tensión pueden accionarse con Airbag del conductor Airbag del 2. El cinturón debe ajustarse en
1
los airbags. pasajero
una posición adecuada.

3
2
B180D01MC

El sistema pretensor del cinturón de


HXG229 seguridad consta de los siguientes
componentes, cuya situación se in-
dica en el esquema.

MC-eurospa-1a.p65 43 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
44

NOTA:
o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
delanteros se activarán en ciertas o El sensor que activa el airbag SRS o Los pretensores están diseñados
colisiones frontales. Los está conectado al tensor previo para un solo uso: una vez
cinturones de seguridad de pre- del cinturón de seguridad, por lo activados deben reemplazarse.
tensión pueden accionarse con que el testigo de advertencia del Todos los cinturones de
los airbags. En estas airbag SRS en el panel de seguridad, de cualquier tipo,
circunstancias, los pretensores instrumentos se ilumina unos 6 deben cambiarse tras una
se activarán incluso si los segundos al girar la llave de colisión.
cinturones no se llevan puestos encendido a la posición "ON", o Los mecanismos del pretensor
en el momento de la colisión. luego se apaga. pueden sufrir un recalentamiento
o Al activarse los pretensores o Si el tensor previo del cinturón durante la activación. No toque
puede producirse un leve sonido de seguridad no funciona la montura del pretensor hasta
acompañado de la aparición de correctamente, este testigo de pasados unos minutos de la
un polvillo con apariencia de advertencia se enciende aunque activación.
humo en el compartimento del el airbag SRS no presente o No intente examinar o cambiar
acompañante. Estas ninguna avería. Si el testigo de usted mismo los pretensores de
manifestaciones son normales y advertencia del airbag SRS no los cinturones de seguridad.
en ningún caso suponen un se ilumina tras girar la llave de Estas operaciones debe
peligro para la salud. encendido a "ON" o parpadea realizarlas un concesionario
o A pesar de ser inofensivo, el durante un segundo y permanece Hyundai autorizado.
polvillo puede producir irritación encendido tras parpadear unos 6 o No golpee los pretensores.
cutánea y no debe respirarse segundos, o si se enciende du- o No intente reparar de ninguna
durante un período prolongado. rante la conducción, haga revisar forma el sistema pretensor de
Después de un accidente durante los pretensores de los cinturones los cinturones de seguridad.
el cual se hayan activado los de seguridad y el sistema de
pretensores, es recomendable airbag SRS cuanto antes por un
lavarse cuidadosamente las taller Hyundai autorizado.
manos y la cara.

MC-eurospa-1a.p65 44 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
45

o La manipulación inadecuada de
los pretensores o el hacer caso
omiso de las advertencias de no
golpear, modificar, examinar,
cambiar o reparar el pretensor
puede provocar un mal
funcionamiento o la activación
accidental con el consiguiente
peligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones
de seguridad siempre que
conduzca o viaje en un vehículo
a motor.

MC-eurospa-1a.p65 45 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
46 SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG)

B240D01MC-GYT
(Si está instalado)

1. Airbag frontal del conductor


2. Airbag frontal del pasajero
3. Airbag frontal de impacto lateral
4. Airbag de cortina

B240D01MC

MC-eurospa-1a.p65 46 2/23/2006, 11:41 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
47

B240A01NF-GYT
NOTA:
Airbag frontal del conductor y Lea la información referente al o El SRS está diseñado para
del copiloto (Si está instalado) sistema SRS en los adhesivos desplegar los airbags sólo
situados en la parte interior del cuando el impacto es lo
Airbag del conductor suficientemente severo y cuando
parasol y en la guantera.
el ángulo de impacto es menor
de 30° respecto al eje longitudi-
nal del vehículo, y por lo tanto
! ADVERTENCIA: no actuará en los impactos
o Como su propio nombre indica, laterales, traseros o en los
el SRS (Airbag) está diseñado vuelcos.
para trabajar como complemento
del cinturón de seguridad de 3
puntos de fijación del conduc-
B240A01MC
tor, pero no es adecuado para
Su Hyundai está equipado con un sustituirlo. Por lo tanto, sus Impactos Traseros
AIRBAG. Los indicadores de cinturones de seguridad deberán
presencia del sistema están marcados ser utilizados en todo momento
con las letras SRS Air bag en la tapa mientras el vehículo está en
del volante y en el salpicadero en el movimiento. Además, los airbags
lado del acompañante. se despliegan solamente en impactos
ciertas condiciones de impacto laterales
EI SRS-AIRBAG consiste en unas frontal lo suficientemente sever vuelcos B240A02MC

bolsas de aire instaladas en el volante ocomo para causar lesiones de o Los airbags delanteros no están
de dirección y en el salpicadero en el importancia a los ocupantes del pansados para desplegarse en
lado del acompañante. El propósito vehículo. impactos laterales, traseros o
de este sistema es el de dar una vuelcos. Además, los airbags no
sujeción suplementaria al conductor o se desplegarán en choques
al acompañante, al cinturón de frontales por debajo de la
seguridad en caso de choque frontal. velocidad umbral de despliegue.

MC-eurospa-1a.p65 47 2/23/2006, 11:41 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
48

B240B01MC-GYT El SRSCM controla de forma con-


o Para máxima protección y Componentes y Funciones de tinua todos los elementos mientras la
seguridad en todos los tipos de SRS llave de contacto está en la posición
colisiones, todos los ocupantes,
"ON", y determina si un impacto fron-
incluido el conductor deberán
tal, o casi frontal, es lo
tener abrochados sus respectivos
suficientemente fuerte como para que
cinturones de seguridad, se
funcione el sistema de Airbag.
disponga o no de airbags al
frente de su posición de sentado,
El indicador de advertencia de
para minimizar el riesgo de
funcionamiento del SRS (SRI) ubicado
lesiones severas o mortales en
en el panel de instrumentos iluminará
caso de colisión. No sentarse o
en forma intermitente durante
reclinarse próximo al airbag
aproximadamente 6 segundos
cuando el vehículo está en
después de que se ha puesto en la
movimiento. B240B01L
posición "ON" la llave de contacto, o
o El sistema SRS (airbag) debe de
El SRS tiene los siguientes después de que se encienda el mo-
desplegarse muy rapidamente
componentes: tor. Luego el SRI se apagará.
para proveer el protección en
caso de accidente. Si el ocupante
o Módulo de Airbag del Conductor
está fuera de posición por no
o Módulo de Airbag frontal del
llevarse el cinturón de seguridad,
Acompañante
El air bag puede golpear al
o Indicador de Advertencia de
ocupante fuertemente causando
Funcionamiento (SRI) del SRS
serios o perjudicados fatales.
o Módulo de Control del SRS
(SRSCM)

B240B02L

MC-eurospa-1a.p65 48 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
49

Ambos módulos de Airbag están La combinación del Airbag inflado en


ubicados en el centro del volante de
dirección y frente al acompañante en
su totalidad y el uso apropiado del
cinturón de seguridad, disminuye el
! PRECAUCIÓN:
el panel. Cuando el SRSCM detecta movimiento hacia adelante del con- Cuando se instale el recipiente de
un impacto fuerte en la parte frontal ductor, o del acompañante, y por lo líquido refrescante del aire en el
del vehículo, automáticamente tanto, reduce el riesgo de sufrir interior del vehículo, no situarlo
desplegará el Airbag. lesiones en la cabeza o el pecho. próximo al tablero de instrumentos
ni a la cubierta protectora contra
Después del inflado por completo, el golpes del tablero delantero. Si se
Airbag comienza inmediatamente a produce cualquier fuga del
desinflarse permitiendo al conductor enfriador de aire en esas zonas
obtener una mayor visibilidad y la (tablero de instrumentos, cubierta
posibilidad de conducir el vehículo. protectora o ventilador) pudiera
deteriorar estos componentes. Si
Airbag del pasajero se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con
agua inmediatamente.

B240B03L
Airbag del pasajero
Al desplegarse el Airbag, las costuras
del forro del volante de dirección se
separarán debido a la presión
provocada por la expansión del Airbag.
Al abrirse los forros se producirá la
total expansión del Airbag. B240B01MC

B240B05L

MC-eurospa-1a.p65 49 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
50

B990A01MC-GYT
(2) El indicador del SRS Interruptor de activación/
! ADVERTENCIA: parpadea durante un segundo desactivación del airbag frontal
o Cuando se activa el SRS, puede y permanece activado durante del pasajero
que se produzca un ruido fuerte 6 segundos cuando se gira
y se desprenda un poco de la llave de encendido a la
polvo. Estas condiciones son posición "ON" o después de
normales y no son peligrosas. arrancar el motor.
Sin embargo, el polvo que se (3) El indicador del SRS se (1)
desprende durante el despliegue ilumina durante la
de la bolsa de aire puede conducción.
producir irritación en la piel. En ese caso, haga revisar su
Asegúrese de lavarse bien las vehículo inmediatamente en un
manos y la cara con agua tibia y taller autorizado Hyundai.
un jabón suave después de que o Antes de sustituir cualquier fus-
haya sufrido un accidente en el ible, desconecte un terminal de B990A01MC

cual se haya desplegado el la batería, gire la llave de Se puede desactivar el airbag frontal
Airbag. contacto a la posición de "LOCK" del copiloto mediante el interruptor de
o El sistema SRS sólo funciona (bloqueo) y extraiga la llave de activación/desactivación del airbag
cuando la llave de encendido se su cerradura. Nunca desmonte o frontal del copiloto (1) si se instala un
encuentra en la posición "ON". sustituya el (los) fusible(s) sistema de retención para niños o si
Si el SRS no funciona relacionados con el Airbag el asiento del copiloto no está
correctamente, cuando la llave de contacto está ocupado.
(1) el indicador del SRS no se en la posición "ON" (activada). Para garantizar la seguridad de su
activa al girar la llave de Si fallara en cumplir con este hijo, debe desactivarse el airbag fron-
encendido a la posición "ON" aviso, podría explotar el Airbag tal del copiloto, en casos
o después de arrancar el mo- y/o se encendería la luz de aviso excepcionales en los que sea
tor. de avería del SRS (Airbag). necesario instalar un asiento para
niños de espaldas a la dirección de la
marcha en asiento del copiloto.

MC-eurospa-1a.p65 50 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
51

Desactivar o reactivar el airbag o Si el testigo de advertencia del


frontal del copiloto ! PRECAUCIÓN: airbag SRS no se ilumina cuando
Para desactivar el airbag frontal del o Si el interruptor de activación/ se gira la llave de encendido a la
copiloto, inserte la llave de encendido desactivación del airbag frontal posición "ON", o si se ilumina
en el interruptor de activación/ del copiloto no funciona mientras se está conduciendo el
desactivación del airbag frontal del correctamente, el testigo de vehículo, haga revisar lo antes
copiloto en el lado derecho del panel advertencia del SRS ilumina en posible el interruptor de
de protección y gírela a la posición el panel de mandos. El indicador activación/desactivación del
"OFF". El indicador de desactivación de desactivación del airbag fron- airbag frontal del copiloto, el
del airbag frontal del copiloto se tal del copiloto no se ilumina, el pretensor del cinturón de
ilumina y permanece activado hasta SRSCM (Módulo de control del seguridad y el sistema de airbag
que se reactiva el airbag frontal del SRS) reactiva el airbag frontal SRS por un distribuidor oficial
copiloto. del copiloto y el airbag se infla Hyundai.
en caso de impacto frontal
Para reactivar el airbag frontal del aunque el interruptor de
copiloto, inserte la llave de encendido activación/desactivación del
en el interruptor de activación/ copiloto esté en la posición
desactivación del airbag frontal del "OFF".
copiloto y gírela a la posición «ON». Si esto ocurre, haga revisar lo
El indicador de desactivación del antes posible el interruptor de
airbag frontal del copiloto se apaga. activación/desactivación del
El indicador de desactivación del airbag frontal del copiloto, el
airbag frontal del pasajero se apagará. sistema de pretensores de los
cinturones de seguridad y el
sistema de airbag SRS por un
distribuidor oficial Hyundai.

MC-eurospa-1a.p65 51 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
52

B990B01MC-GYT
o Aunque su vehículo esté AIRBAGS LATERALES
! ADVERTENCIA: equipado con el interruptor de
o El conductor es responsable de activación/desactivación del
asegurarse de que la posición airbag del copiloto, no instale
del interruptor de activación/ un sistema de retención para
desactivación del airbag frontal niños en el asiento delantero.
del copiloto es la correcta. No se debe colocar nunca en el
o Desactive el airbag frontal del asiento delantero un sistema de
copiloto sólo cuando el retención para niños. Los niños
interruptor de encendido esté demasiado altos para un sistema
apagado, de lo contrario puede de retención deben ocupar los
producirse un fallo en el SRSCM asientos traseros y utilizar los
(Módulo de control SRS). Existe cinturones de seguridad B990B02LZ

el peligro de que el airbag fron- correspondientes. En caso de Su Hyundai está equipado con un
tal, lateral o de cortina del accidente los niños tendrán la cojín de aire lateral en ambos asientos
copiloto y el conductor no se máxima seguridad posible, si delanteros. El propósito de estos
activen o se active correctamente disponen del sistema de airbags es ofrecer mayor protección
durante una colisión. retención adecuado en el asiento al conductor del vehículo y al pasajero
o No instale un asiento para niños trasero. delantero que con el cinturón de
de espaldas a la dirección de la o Reactive el airbag frontal en seguridad únicamente. Los airbags
marcha en el asiento delantero. cuanto la desactivación del de impacto lateral se han diseñado
El niño puede sufrir lesiones mismo no sea necesaria. para hincharse sólo durante ciertas
graves o incluso la muerte en colisiones laterales, dependiendo de
caso de activarse el airbag la gravedad del impacto, del ángulo,
debido a un accidente. de la velocidad, y del punto de
impacto. Los airbags no se han
diseñado para hincharse en todas las
situaciones de impacto lateral.

MC-eurospa-1a.p65 52 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
53

o No use fundas accesorias para


! ADVERTENCIA: los asientos.
o El airbag para impactos laterales o El uso de fundas para los
complementa los cinturones de asientos podría reducir el efecto
seguridad a tres puntos del con- del sistema.
ductor y del acompañante, pero o No instale ningún accesorio al
no los sustituye. Por tanto deben lado ni cerca del airbag lateral.
llevarse abrochados los o No presione con excesiva fuerza
cinturones de seguridad siempre en el lateral del asiento.
Sensor de airbag lateral que el vehículo se desplace. o No coloque objetos sobre el
B990B01MC Estos airbags se activan sólo en airbag o entre el airbag y usted.
condiciones en las que el o No coloque objetos (un
Notas de seguridad importantes paraguas, bolso, etc.) entre la
en el sistema de airbag de impacto lateral sea
suficientemente fuerte para puerta delantera y el asiento
impacto lateral delantero. Estos objetos pueden
producir lesiones a los ocupantes
A continuación se incluyen una serie del vehículo. convertirse en proyectiles
de indicaciones de seguridad o Para protegerse mejor del peligrosos y producir graves
relacionadas con este sistema. Siga sistema de airbag lateral y para lesiones si se hincha el airbag
atentamente estas instrucciones para evitar ser lesionados cuando el lateral suplementario.
reducir el riesgo de lesiones en caso airbag lateral se hinche, los o Para evitar que el airbag lateral
de accidente. ocupantes de ambos asientos se hinche inesperadamente
delanteros deben sentarse en ocasionando lesiones
posición vertical con el cinturón personales, evite golpear el sen-
de seguridad bien abrochado. sor del airbag lateral cuando la
Las manos del conductor deben llave de contacto esté en la
situarse en el volante en las posición "ON".
posiciones correspondientes a
las nueve y a las tres. Los brazos
y manos del pasajero deben estar
sobre sus piernas.

MC-eurospa-1a.p65 53 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
54

B990C01JM-GYT Se han diseñado para activarse


Airbag de cortina
(Si está instalado)
sólo en cierto tipo de colisiones
laterales dependiendo de la fuerza,
! ADVERTENCIA:
el ángulo y la velocidad del impacto. o Antes de instalar el sistema de
Airbag de cortina No está previsto que estos airbags retención para niños, observe
de cortina se activen en todos los "Sistema de retención para
impactos laterales, en colisiones niños" para garantizar una
frontales ni traseras del vehículo ni correcta instalación y la máxima
en la mayoría de situaciones de protección del ocupante.
vuelco. o Asegúrese de que el ocupante
no tiene fuera del sistema de
Notas de seguridad importantes retención ninguna parte del
para los sistemas de airbag de cuerpo (cabeza, brazos y
piernas). Si al inflarse un airbag
B990C01MC cortina se golpea a un niño en la cabeza
En las guías del techo de ambos A continuación se incluyen una serie puede provocarle lesiones
lados, encima de las puertas de indicaciones de seguridad graves.
delanteras y traseras, se encuentran relacionadas con este sistema. Siga o Asegúrese de que la abertura del
airbags de cortina. atentamente estas instrucciones para sistema de airbag de cortina no
reducir el riesgo de lesiones en caso tiene obstrucciones en ningún
Se han concebido para proteger la
de accidente. momento, de modo que los
cabeza de los ocupantes de los airbags se puedan inflar
asientos delanteros y de los asientos adecuadamente si resulta
laterales traseros contra impactos necesario.
debidos a colisiones laterales.

MC-eurospa-1a.p65 54 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
55

B240C01NF-GYT
o Los ganchos para abrigos o No coloque accesorios ni Cuidados especiales con el SRS
incorporados sólo deben juguetes en las zonas activación
utilizarse para ropa ligera, del airbag, ya que pueden impedir Prácticamente, el SRS no necesita
asegúrese que los bolsillos no la operación del sistema y ser de mantenimiento especial y por lo
contengan objetos pesados o proyectadas en la cabina del tanto no hay piezas que usted pueda
afilados. Al utilizar ganchos para vehículo provocando daños a los reparar por sí mismo. Si el SRS SRI
abrigos, no cuelgue ropa en ocupantes si se activa el sistema. (indicador recordadorio de servicio) o
perchas de ropa. o Para mantener la integridad del si permanece constantemente
o El espacio entre el ocupante y el sistema de airbag de cortina, encendido, haga revisar su vehículo
airbag de cortina no debe ser cualquier trabajo, la extracción o en un taller autorizado Hyundai.
ocupado nunca por niños,
intalación del airbag y sus
pasajeros o mascotas. Los Cualquier trabajo que se realice en el
ocupantes no deben inclinarse o componentes asociados (tales
como el revstimiento del techo o sistema del Airbag, tal como su
tener partes de su cuerpo fuera desmontaje, instalación, reparación o
de la ventanilla con el motor en lateral) debe ser realizado por
un distribuidor Hyundai cualquier cambio que se desee realizar
marcha. en el volante de dirección, debe
o No mueva el parasol para cubrir autorizado.
hacerlo un técnico especializado de
la ventanilla lateral si éste tiene Hyundai. Una manipulación
en su interior el mando a inapropiada del sistema de Airbag
distancia del garaje, bolígrafos, puede provocar una grave lesión per-
ambientadores o algún objeto sonal.
similar. Estos objetos pueden
causar lesiones si se activa el
airbag de cortina.
o En caso de que se disponga de
cortinas acoplados a las puertas
traseras, éstos no deben obstruir
al airbag de ningún modo.

MC-eurospa-1a.p65 55 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
56

o El modificar los componentes o Si se inflan los Airbag, éstos


del SRS o su cableado, deben ser reemplazados por su
incluyendo el colocar cualquier Servicio Hyundai Autorizado.
tipo de insignias en los forros, o o No manipule indebidamente o
el modificar la estructura del desconecte el cableado del SRS,
cuerpo, pueden afectar u otros componentes del sistema
desfavorablemente al del SRS. Hacerlo podría causar
funcionamiento del SRS y daños invol-untarios,
producir posibles lesiones. desplegando accidentalmente el
o Para limpiar los forros de la Airbag o inutilizando el SRS.
B240C01HP bolsa de aire, utilice solamente o Si se debe cambiar algún
un paño suave y seco, o uno componente del sistema de
! ADVERTENCIA:
que haya sido humedecido con
agua corriente. Los disolventes
Airbag, o si se debe desmontar
el vehículo, se deben tomar
o Extremadamente peligroso! No o limpiadores pueden dañar los ciertas precauciones. Su servicio
utilice nunca un sistema de forros de la bolsa de aire y el Hyundai conoce estas
fijación infantil que mire hacia correcto funcionamiento del precauciones y puede
atrás, en un asiento que está sistema. proporcionarle la información
protegido por un sistema de o No se deben poner objetos sobre necesaria.
Airbag en su parte frontal. o cerca de la etiqueta de El hacer caso omiso a estas
o No instale un sistema de sujeción identificación de los Airbag en precauciones y procedimientos,
en la parte de atrás del asiento el volante de dirección, panel de pueden aumentar el riesgo de
delantero frente a los niños. Este instrumentos, y el panel ubicado sufrir una lesión personal.
tipo de sistema de sujeción frente al acompañante, ya que
podría provocar al bebé, o niño, cualquiera de estos objetos
una lesión grave si el airbag se puede causar algún daño si el
desplegará en caso de un vehículo sufre algún tipo de
accidente. colisión lo suficientemente grave
para que haga que se inflen los
Airbag.

MC-eurospa-1a.p65 56 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
57

o Si vende su vehículo, asegúrese


de informarle a su nuevo
propietario todos los puntos an-
tes mencionados y que este
manual le sea entregado junto
con el vehículo.
o Si su vehículo fue inundado y
tiene remojado la alfombra ó
agua en el suelo, usted no debe
de tratar a prender el motor;
remolque el vehículo al servicio
oficial HYUNDAI.

MC-eurospa-1a.p65 57 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
58 TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES
B260A01MC-GYT
Tipo A

B260A01MC-1

MC-eurospa-1a.p65 58 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
59

1. Tacómetro (Cuentarrevoluciones) 13. Luz de aviso del cinturón de seguridad


2. Indicador de intermitentes de giro 14. Luz de aviso de carga de la batería
3. Luz de aviso de puerta abierta 15. Luz de aviso de presión de aceite
4. Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero 16. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
5. Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios 17. Luz de aviso de SRS (airbag)
de la transmisión automática (Si está instalado) 18. Luz de aviso de freno de estacionamiento/
6. Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros/ nivel de líquido bajo
Ordenador de a bordo (Si está instalado) 19. Indicador de avería
7. Indicador señalizador del inmovilizador 20. Luz indicadora de super-marcha (Overdrive)
8. Velocímetro desconectada (Sólo transmisión automática)
9. Lámpara de aviso del filtro de combustible 21. Testigo de advertencia de puerta del maletero/
(Sólo en vehículos Diesel) Puerta trasera abierta
10.Testigo de advertencia del sistema de dirección asistida 22. Indicador de combustible
eléctrica (EPS) 23. Luz de aviso del ABS (Sistema anti-bloqueo de frenos)
11.Lámpara indicadora del precalentador diesel 24. Luz de aviso de nivel bajo de combustible
(Sólo en vehículos Diesel) 25. Testigo indicador del programa de estacibilidad
12. Indicator de temperatura de líquido refrigerante electrónico (Si está instalado)

MC-eurospa-1a.p65 59 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
60

B260B01MC-GYT
Tipo B

B260B01MC-1

MC-eurospa-1a.p65 60 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
61

1. Tacómetro (Cuentarrevoluciones) 15.Luz de aviso del cinturón de seguridad


2. Indicador de intermitentes de giro 16.Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
3. Luz de aviso de presión de aceite 17.Indicator de temperatura de líquido refrigerante
4. Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios 18.Indicador de combustible
de la transmisión automática (Si está instalado) 19.Luz indicadora de super-marcha (Overdrive)
5. Cuentakilómetros total/ Cuentakilómetros parcial desconectada (Sólo transmisión automática)
6. Luz de aviso de SRS (airbag) 20.Luz de aviso de nivel bajo de combustible
7. Indicador de avería 21.Indicador señalizador del inmovilizador
8. Velocímetro 22.Testigo de advertencia de puerta del maletero/
9. Lámpara de aviso del filtro de combustible (Sólo Diesel) Puerta trasera abierta
10.Lámpara indicadora del precalentador diesel (Sólo Diesel) 23. Testigo de advertencia del sistema de dirección
11.Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero asistida eléctrica (EPS) (Si está instalado)
12.Luz de aviso de puerta abierta 24.Luz de aviso del ABS (Sistema anti-bloqueo de frenos)
13.Luz de aviso de carga de la batería 25.Testigo indicador del programa de estacibilidad
14.Luz de aviso de freno de estacionamiento/ electrónico (Si está instalado)
nivel de líquido bajo

MC-eurospa-1a.p65 61 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
62 LUZ DE INDICACIÓN Y ADVERTENCIA
B260B01JM-AYT B230T02NF-GYT
Indicador de Advertencia Interruptor de
de Funcionamiento (SRI) desactivación del airbag ! PRECAUCIÓN:
del Sistema de Sujeción frontal del pasajero Si hay un fallo en el interruptor de
Suplementario (SRS) activación/desactivación del airbag
El indicador de desactivación del
frontal del copiloto, el indicador de
El indicador de aviso de servicio SRS airbag frontal del copiloto se ilumina
desactivación del airbag frontal del
(SRI) se enciende unos 6 segundos durante aproximadamente 4 segundos
copiloto no se ilumina y el airbag
tras girar la llave a la posición "ON" después de que se gire el interruptor
frontal del copiloto se infla en caso
o tras arrancar el motor y luego se de encendido a la posición "ON" o se
de impacto frontal, aunque el
apaga. arranque el motor, y se apaga al cabo
interruptor de activación/
de 3 segundos.
desactivación del airbag frontal esté
Este testigo se enciende también ajustado a la posición "OFF".
cuando el SRS no funciona El indicador de desactivación del
Si el indicador de desactivación
correctamente. Si el SRI no se airbag frontal del copiloto se activa
del airbag frontal del copiloto no
enciende o si permanece encedido cuando el interruptor de activación/
se enciende cuando el interruptor
tras encenderse unos 6 segundos al desactivación del airbag frontal del
de activación/desactivación del
girar la llave a la posición 'ON' o tras copiloto se ajusta a la posición "OFF"
airbag frontal del copiloto se ajusta
arrancar el motor, o si se enciende y se apaga cuando el interruptor de
a la posición “OFF” haga revisar el
durante la conducción, haga revisar activación/desactivación del airbag
interruptor de activación/
el SRS en un taller autorizado frontal del copiloto se ajusta a la
desactivación del airbag frontal del
Hyundai. posición "ON".
copiloto y el sistema SRS del airbag
en un taller autorizado Hyundai
cuanto antes.

MC-eurospa-1a.p65 62 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
63

B260P02Y-GYT B260D01A-AYT
Luz indicadora de anti- Luces intermitentes
bloqueo de los frenos ! ADVERTENCIA: (Derecha-Izquierda)
Cuando se gira la llave de contacto a Cuando se instale el recipiente de La flecha verde intermitente del tablero
la posición "ON", se encenderá la luz líquido refrescante del aire en el de instrumento, muestra la dirección
de ABS y unos segundos más tarde interior del vehículo, no situarlo del giro indicada por ésta. Si la luz
se apagará. Si la luz de ABS sigue próximo al tablero de instrumentos indicadora de giro no se enciende o lo
encendida, se enciende mientras esté ni a la cubierta protectora contra hace más rápido de lo normal o
manejando, o no se enciende cuando golpes del tablero delantero. Si se permanece encendida, esto indica un
se gira la llave de contacto a la produce cualquier fuga del mal funcionamiento del sistema.
posición "ON", esto puede indicar enfriador de aire en esas zonas
que puede haber un problema con el (tablero de instrumentos, cubierta
ABS. Si esto ocurre, debe llevar lo protectora o ventilador) pudiera B260F01A-AYT

antes posible su vehículo donde su deteriorar estos componentes. Indicador luminose de


servicio Hyundai autorizado para que Si se vierte líquido del enfriador luces largas
se lo revisen. El sistema normal de del aire sobre estas zonas, lavarlo
con agua inmediatamente. El indicador de alumbrado en posición
frenado seguirá funcionando, pero sin larga se encenderá cuando las luces
la ayuda del sistema de anti-bloqueo sean situadas en esta posición o en
de frenos. la de destello.
B260C01A-AYT
Luz indicadora de over-
drive (Solo para transmi-
siones automaticas)
Cuando el interruptor de overdrive esta
accionado y la cuarta velocidad ha
entrado. La luz indicadora se apagará.
Este indicador volverá a encenderse
cuando el interruptor overdrive se
apague.

MC-eurospa-1a.p65 63 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
64

B260G01A-AYT B260H03A-AYT Si el freno de mano no está aplicado


Indicador de alarma de Luz de alarma de nivel de la luz de freno de mano debe
presión de aceite líquido/freno de mano encenderse cuando la llave de
contacto esta en "ON" o "START" y
! PRECAUCIÓN: ! apagarse cada vez que el motor está
en marcha. Si la luz se enciende en
Si la luz de presión de aceite
ADVERTENCIA:
cualquier otra ocasión, usted debe
permanece encendida una vez que Si usted sospecha algún problema
sacar el vehículo lentamente de la
el motor está en marcha, pueden de freno, hágalo revisar por su
carretera hasta llegar a detenerlo
ocurrirle serios daños. La luz de distribuidor HYUNDAI tan pronto
completamente en algún lugar seguro.
presión de aceite se enciende cada como sea posible. Conducir su
La luz de freno de mano indica cuando
vez que la presión de aceite es vehículo con problemas de freno,
el nivel del líquido de frenos está bajo
insuficiente. En condiciones ya sea el sistema eléctrico de
en la bomba de frenos, al agregar
normales, solo debe encenderse frenos o el sistema hidráulico, es
líquido de frenos usted debe verificar
cuando el motor se pone en marcha peligroso.
que este sea del tipo DOT 3 o DOT
pero inmediatamente, ésta debe 4. Después de agregar el líquido y no
apagarse. De no ser así, de Operación de luces de encontrar ninguna otra anormalidad,
permanecer encendida y el motor el vehículo debe ser conducido
funcionando, significa que hay un
emergencia
cuidadosamente a un distribuidor
grave mal funcionamiento. La luz del freno de estacionamiento y HYUNDAI para su inspección. Si
Si esto pasara, detenga el vehículo de nivel de líquido, debe encenderse, usted después de una inspección más
tan rápido como pueda, parando el cada vez que usted aplica el freno de amplia detecta algún otro problema,
motor y verifique el nivel de aceite. estacionamiento y la llave de contacto usted no debe conducir el vehículo,
Si esta bajo, rellénelo hasta el nivel esta en la posición "ON" o "START". éste debe ser remolcado por un
adecuado y haga funcionar el mo- Después que el motor ha arrancado y servicio profesional de grúa hasta el
tor de nuevo, si la luz aún el freno de mano se ha soltado ésta servicio HYUNDAI.
permanece encendida, detenga el debe apagarse.
motor inmediatamente. El vehículo
debe ser revisado por el
distribuidor HYUNDAI antes de
poder ser usado nuevamente.

MC-eurospa-1a.p65 64 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
65

Su HYUNDAI esta equipado con un B260J01S-GYT B260L01A-GYT

doble y diagonal circuito de frenos. Indicador luminoso de Luz de alarma de puertas


Esto significa que permanecerán carga de la batería abiertas
funcionando los frenos sobre dos La luz de aviso de carga de la batería
La luz de alarma de puertas abiertas
ruedas si uno de los circuitos duales deberá encenderse cuando se accione
le indica si una puerta no esta
fallaran. Con solo un circuito de frenos la llave de contacto, apagándose
completamente cerrada.
funcionando, se necesitará un gran cuando el motor esté funcionando. Si
esfuerzo para detener el vehículo. permanece encendida cuando el motor B260K01MC-GYT
También el vehículo no podrá está funcionando existirá una Testigo de advertencia de
detenerse en una distancia corta con anormalidad en el equipo eléctrico de
puerta del maletero/
la mitad de los frenos trabajando. Si carga de la batería. Si la luz se enciende
el vehículo experimentara un fallo total mientras se conduce el vehículo, párelo puerta trasera abierta
de frenos, para detenerlo debe ir y compruebe el compartimento del Este testigo permanence encendido
reduciendo a la marcha inferior de la motor. En primer lugar, asegúrese de excepto cuando la tapa del maletero
caja de cambios, para de esta forma que la correa está en su lugar. Si es ó portón posterior está completamente
poder utilizar el efecto de frenado del así, compruebe su tensión. cerrada.
motor y detenga el automóvil tan Si en ambos casos persiste la
pronto como pueda, es lo más seguro. anormalidad, solicite la intervención B260M01A-AYT

de su Servicio Oficial Hyundai. Luz de alarma de bajo nivel


de combustible
! PRECAUCIÓN:
La luz de alarma de bajo nivel de
combustible se enciende cuando el
Si la correa impulsora (correa del nivel de combustible se aproxima a
alternador) está suelta, rota o no vacío. Cuando esta se enciende se
existe, y se conduce en estas debe agregar lo más pronto posible
condiciones puede originarse una combustible al depósito. Conducir con
grave avería, ya que el motor puede un bajo nivel de combustible o en la
sobrecalentarse debido a que la zona marcada con "E" puede causar
correa acciona también la bomba una fallo de encendido y dañar el
de agua. convertidor catalítico (si corresponde).

MC-eurospa-1a.p65 65 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
66

B260N01MC-GYT
Luz testigo de motor Si sigue conduciendo bajo estas
! PRECAUCIÓN: condiciones se producirá una
o Si se conduce durante un pérdida anormal de potencia del
Este testigo se enciende si se pro- motor (o aumento de potencia),
duce un funcionamiento incorrecto de periodo prolongado con el
testigo indicador de avería del ruidos de combustión y
algún componente relacionado con emisiones excesivas. En ese
los gases de escape causando un sistema de control de emisiones
encendido podría causar caso, haga revisar su vehículo
fallo del sistema que no permita en un taller autorizado Hyundai
alcanzar los valores de regulación de desperfectos en los sistemas de
control de emisiones y afectar a (motor diesel).
los gases de escape. Se enciende al
girar la llave de contacto a la posición la capacidad de conducción o
"ON" y se apaga tras poner en marcha al consumo de combustible.
el motor. Si el testigo se enciende Si el testigo indicador de avería
mientras se conduce, o si no se del sistema de control de
enciende al girar la llave a la posición emisiones empieza a parpadear,
"ON", lleve su vehículo al es posible que se hayan
concesionario autorizado Hyundai más producido daños en el
cercano y haga revisar el sistema. catalizador, lo cual produciría
una pérdida de potencia del
motor. Haga revisar el sistema
de control del motor cuanto
antes en un taller autorizado
Hyundai (motor de gasolina).
o En caso de producirse un er-
ror relacionado con el ajuste
de la cantidad de inyección, el
testigo indicador de avería del
sistema de control de
emisiones empieza a parpadear.

MC-eurospa-1a.p65 66 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
67

B290A01MC-GYT Si el indicador rojo se enciende, B265E01MC-GHT


Indicador de la detenga el vehículo en un lugar seguro Testigo de advertencia y
temperatura del y pare el motor cuanto antes. Abra el señal acústica del
refrigerante del motor capó y compruebe el nivel de cinturón de seguridad
refrigerante (véase el apartado
El tesgito de advertencia y la señal
correspondiente al sobrecalentamiento
! ADVERTENCIA: del motor en la página 3-4) y la correa acústica del cinturón de seguridad se
activan según lo indicado en la tabla
No extraiga el tapón del radiador de transmisión de la bomba del agua.
de abajo.
cuando el motor esté caliente. El Si cree que el sistema de refrigeración
refrigerante del motor está a está averiado, hágalo revisar por un Condición del usuario
presión y podría salpicarle, distribuidor autorizado Hyundai cuanto (conductor) Testigo de advertencia del
causándole quemaduras graves. antes. Interruptor de cinturón de seguridad
Cinturón de seguridad
Antes de extraer el tapón del encendido
radiador, espere a que el motor se NOTA: Encendido hasta que se
Desabrochado ON
enfríe. Si el indicador rojo de la abrocha
temperatura del motor se enciende Abrochado ON Se enciende 6 segundos
significa que se produce un
Estos indicadores muestran la calentamiento que podría dañar el Parpadea hasta que se
Desabrochado ON * 1
temperatura del refrigerante del motor motor. abrocha
cuando el interruptor de encendido Abrochado →
START * 2
Parpadea hasta que se
está en ON. El indicador rojo se Desabrochado abrocha* 3

enciende cuando la temperatura del


refrigerante del motor es superior a
123±3°C (253,4±37,4°F).
El indicador azul se enciende cuando
la temperatura del refrigerante del
motor es inferior a 55±3°C
(131±37,4°F).

MC-eurospa-1a.p65 67 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
68

*1) Al girar la llave de encendido de B260T01TB-GYT B260U01TB-GYT

"OFF" a "ON" en el plazo de 1 Testigo de advertencia Testigo indicador del


minuto. del sistema eléctrico de inmovilizador
*2) El interruptor regresa a "ON" al dirección asistida (EPS) Este testigo se enciende durante unos
soltar la llave. (Si está instalado) segundos al girar la llave de encendido
*3) Si la velocidad del vehículo excede a la posición de arranque. Arranque el
9 km/h, la señal acústica del Este testigo indicador se enciende
durante unos 4 segundos al girar la motor. El testigo se apaga una vez el
cinturón de seguridad suena motor esté en marcha. Si el testigo
también de 1 a 2 minutos. llave de encendido a la posición de
arranque, y tras arrancar el motor se se apaga antes de arrancar el motor,
Si la velocidad del vehículo es gire la llave a la posición de bloqueo
inferior a 9 km/h, la señal acústica apaga.
Se enciende también cuando se y vuelva a arrancar el motor. Si este
del cinturón de seguridad suena testigo parpadea durante unos 5
también de 1 a 2 minutos 1 minuto originan problemas con el EPS. En
caso de encenderse durante la segundos al girar la llave de encendido
más tarde. a la posición de arranque, ello es
conducción, haga revisar su vehículo
en un taller autorizado Hyundai. indicio de un fallo en el sistema
NOTA: inmovilizador. En ese caso, véase lo
Si el cinturón de seguridad del indicado acerca del procedimiento a
conductor está «desabrochado →
abrochado → desabrochado» en el
! PRECAUCIÓN:
seguir para la conducción de
emergencia (ver página 1-8) o consulte
plazo de 9 segundos después de Al girar continuamente el volante con su taller Hyundai.
haberse abrochado, el testigo de de dirección eléctrica asistida en
advertencia y la señal acústica del posición de parada, éste ofrece
cinturón de seguridad no se resistencia para accionar el sistema
activan. de protección de sobrecarga. Se
trata de una condición normal. Al
cabo de unos instantes regresa al
estado normal.

MC-eurospa-1a.p65 68 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
69

B265C01LZ-AYT B260S01MC-GYT
Testigo indicador del Luz ámbar indicadora del
programa de estabilidad precalentador diesel ! PRECAUCIÓN:
electrónico (Motor de Diesel) Si el testigo indicador de
(Si está instalado) precalentamiento sigue encendido
El indicador de precalentamiento se
o parpadeando después de que el
El funcionamiento de los indicadores ilumina de color ámbar al colocar la
motor se haya calentado o durante
del programa de estabilidad electrónico llave de contacto en la posición "ON".
la conducción, haga revisar el
cambia según la posición del Una vez se haya apagado este
sistema en un taller autorizado
interruptor de encendido y dependiendo indicador, podrá poner en marcha el
Hyundai cuanto antes.
de si el sistema está activado. Se motor. El tiempo durante el que el
encienden cuando la llave de indicador permanece encendido varía
encendido se gira a la posición "ON" dependiendo de la temperatura del
y deberían apagarse al transcurrir 3 agua, del aire y de las condiciones de
segundos. Si el indicador ESP o ESP- la batería.
OFF permanece encendido, lleve el
vehículo a un taller autorizado Hyundai NOTA:
para revisar el sistema. Véase más Si el motor no arranca 10 segundos
información sobre el sistema ESP en después de completado el periodo
la sección 2. de precalentamiento, gire la llave
de contacto otra vez a la posición
de "LOCK" y después otra vez a la
posición de "ON" para iniciar el
precalentamiento de nuevo.

MC-eurospa-1a.p65 69 2/23/2006, 11:42 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
70

B265A01MC-GYT B900A01A-GYT B270A01A-AYT


Luz roja de aviso del filtro ALARMA ACÚSTICA SONIDO DE ALARMA DE LAS
de combustible (Si está instalado) PASTILLAS DELANTERAS
(Motor de Diesel) La alarma acústica sonara cuando Las pastillas de los discos delanteros
Esta luz se ilumina cuando se activa las luces estén encendidas y la puerta pueden emitir un fuerte y agudo chirrido
la llave de contacto y se apaga del lado del conductor este abierta. de freno, si ocurre esto es necesario
cuando el motor empieza a girar. Si Esto previene que la batería del un nuevo juego de pastillas de freno.
se ilumina cuando el motor está automóvil se descargue, si las luces Esto puede ocurrir de forma
funcionando indicará que se ha están dadas. La alarma sonara hasta intermitente cuando se aplican
acumulado agua dentro del filtro de que se apaguen las luces. fuertemente los frenos. El excesivo
combustible. Si así ocurriera, elimine uso de los frenos en estas condiciones
el agua. (Consulte "6-19p"). puede ocasionar daño en los discos
si las pastillas no son reemplazadas.

! PRECAUCIÓN:
Al encenderse el testigo de
advertencia del filtro del combus-
tible, la potencia del motor
(velocidad del vehículo y de ralentí)
podría disminuir. Si sigue
conduciendo con este testigo
encendido podría causar
desperfectos en algunas piezas del
motor y en el sistema de inyección
del common rail. Si esto ocurre,
haga revisar su vehículo en un
taller autorizado Hyundai cuanto
antes.

MC-eurospa-1a.p65 70 2/23/2006, 11:42 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
TABLERO DE 71
INSTRUMENTOS
B280A01TG-AYT B290A02A-AYT La aguja del indicador de temperatura
MARCADOR DE COMBUS- INDICADOR DE TEMPERATURA del líquido refrigerante deberá
TIBLE DE LÍQUIDO REFRIGERANTE permanecer en la zona normal. Si se
Tipo A Tipo B (Si está instalado) mueve a la zona señalada con "H"
(caliente) del indicador, desvíese a la
derecha, deténgase y pare el motor
tan pronto como sea posible. Si
sospecha que existe un problema en
su sistema de refrigeración, haga que
sea inspeccionado urgentemente por
su Servicio Oficial Hyundai.

B280A01MC

La aguja del marcador indica el nivel B290A01MC

de combustible del depósito. La


capacidad de éste se indica en la
sección 9. ! ADVERTENCIA:
Nunca retire la tapa del radiador
NOTA:
cuando el motor esté caliente. El
El símbolo " " significa que el
refrigerante mantiene siempre cierta
tapón de llenado de combustible
presión y puede saltar y causar
está situado a la izquierda del
graves quemaduras. Espere hasta
vehículo.
que el líquido se enfríe para
destapar el radiador.

MC-eurospa-1b.p65 71 2/23/2006, 11:19 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
72

B300A01A-GYT B330A02A-AYT
VELOCÍMETRO TACÓMETRO
Tipo A
! PRECAUCIÓN:
Tipo A
El régimen del motor no debe sobre
pasar el campo marcado con rojo
en el indicador del instrumento.
Esto puede causar serios daños al
motor.

Gasolina Diesel
Tipo B

B300A01MC

Tipo B

Gasolina Diesel
OMC025116

El tacómetro mide la velocidad del


motor, en revoluciones por minuto
(rpm).

B300A02MC

Su HYUNDAI tiene un velocímetro


calibrado en kilómetros por hora o
millas por hora.

MC-eurospa-1b.p65 72 2/23/2006, 11:19 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
73

B310B01MC-GYT
2. Cuentakilómetros parcial Tipo A
CUENTAKILÓMETROS/
CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL (Sin ordenador de viaje)
1. Cuentakilómetros

Tipo A

B310B02MC-C

OMC025054 Tipo B
Al pulsar el botón TRIP durante menos
Tipo B de 1 segundo con la llave de
encendido en "ON", la visualización
B310B01MC-C cambia como sigue:
El cuentakilómetros digital graba la
distancia total conducida en kilómetros
o millas, y es útil para mantener un
registro de los intervalos de
mantenimiento.
En un vehículo nuevo, el B310B03MC-C

cuentakilómetros indica normalmente El odómetro de viaje registra la


menos de 50 km. distancia de 2 viajes en kilómetros o
en millas.
NOTA:
Cualquier alteración al odómetro
deja al vehículo fuera de la garantía.

MC-eurospa-1b.p65 73 2/23/2006, 11:19 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
74

TRIP A: Primera distancia recorrida B310C01O-GYT


NOTA:
desde el punto origen hasta el primer CUENTAKILÓMETROS/ Cualquier alteración al odómetro
destino. CUENTAKILÓMETROS deja al vehículo fuera de la garantía.
TRIP B: Segunda distancia recorrida PARCIAL
desde el punto origen hasta el destino (Con ordenador de viaje) 2. Cuentakilómetros parcial
final.
o Este modo indica la distancia
Cuentakilómetros parcial recorrida desde el último reajuste
Pulsando el botón de viaje durante
más de 1 segundo, el odómetro de de dicho indicador.
viaje se fija a 0. o Véase el apartado referente al
ordenador de viaje (ver página 1-
76, Cuentakilómetros parcial).

Cuentakilómetro B400B03MC-C

1. Cuentakilómetro
El cuentakilómetros digital graba la
distancia total conducida en kilómetros
o millas, y es útil para mantener un
registro de los intervalos de
mantenimiento.
En un vehículo nuevo, el
cuentakilómetros indica normalmente
menos de 50 km.

MC-eurospa-1b.p65 74 2/23/2006, 11:19 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ORDENADOR DE A BORDO 75

B400B01MC-GYT
Interruptor TRIP 1. Temperatura exterior (°C)
(Si está instalado)
Temperatura exterior

Cuentakilómetros
OMC025054 B400B02MC-C
B400B01MC-1
Al pulsar el botón TRIP durante menos Este modo indica la temperatura ex-
El ordenador de a bordo es un
de 1 segundo con la llave de terior entre -40°C y 80°C.
indicador de información para el con-
encendido en «ON», la visualización
ductor, controlado por un
cambia como sigue:
microordenador, que muestra datos
sobre la conducción (p. ej. TEMPERATURA EXTERIOR
cuentakilómetros parcial, temperatura
exterior, consumo medio de combus-
tible y distancia a vacío) en una CUENTAKILÓMETROS
pantalla de cristal líquido. PARCIAL

CONSUMO PROMEDIO DE
COMBUSTIBLE

DISTANCIA A VACÍO

MC-eurospa-1b.p65 75 2/23/2006, 11:19 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
76

2. Cuentakilómetros parcial (km) 3. Consumo promedio de com- o Tras conducir 0,5 km o menos
bustible (L/100km o MPG) después de realizar el ajuste, el
indicador de consumo medio de
Cuentakilómetros parcial Consumo promedio de combustible mostrará '--'.
combustible
4. Distancia a vacío (km)
Distancia a Símbolo de la distancia hasta
vacío el vaciado del depósito

Cuentakilómetros
B400B03MC-C Cuentakilómetros
B400B04MC-1
o Indica la distancia total recorrida
desde el último reajuste del mismo o Este modo calcula el consumo
o desde la descarga de la batería. promedio de combustible a partir Cuentakilómetros
o Si se pulsa el interruptor TRIP del combustible total consumido y B400B05MC-1
durante más de 1 segundo mientras la distancia desde el último reajuste
se está visualizando el de este indicador. o Este modo indica la distancia
cuentakilómetros parcial, éste se o El consumo total de combustible prevista que puede recorrerse con
ajusta a cero. se calcula a partir de la introducción el nivel actual de combustible en el
o El margen de indicación es de 0 a del consumo de combustible. depósito y el símbolo de la distancia
999,9 kms. o El consumo medio de combustible a vacío.
se reajusta a cero (--) si se o El ordenador de viaje registra un
desconecta la batería. repostaje siempre y cuando sea
o Para reajustar el consumo medio superior a 6 litros.
de combustible a cero (--), pulse el
interruptor TRIP durante más de 1
segundo.

MC-eurospa-1b.p65 76 2/23/2006, 11:19 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
MANDO SELECTOR DE LUCES 77

B340A01A-AYT B340B01A-AYT
Intermitentes: Luces de cruce (Bocina de luces)
Empujando hacia abajo el vástago
del mando selector de luces, hará
funcionar las luces intermitentes del
lado izquierdo en forma intermitente.
Empujándolo hacia arriba, señalizará
a la derecha. Cuando usted termina
el giro y devuelve el volante al centro,
esta palanca retorna a su posición
B400B06MC-1
central, apagando las luces
señalizadoras. Si al manejar el
o Si la distancia a vacío es infe- intermitente, los intervalos de
B340B01MC
rior a 50 km, los dígitos (----) intermitencia son más rápidos o más
correspondientes a la distancia a lentos de lo normal o no hay destellos, Para utilizar estas luces, tire hacia
vacío parpadean hasta repostar esto significa que hay un mal usted de la palanca del mando
combustible. funcionamiento en el sistema de señalizador, obteniendo un destello
intermitentes. de las luces largas, al soltar la palanca
NOTA: Cerciórese que no existe ni un fusible esta volverá automáticamente a la
o Según las condiciones de ni una bombilla quemada. posición central.
conducción, la distancia a vacío
puede variar con respecto a la
distancia de recorrido indicada
por el cuentakilómetros parcial.
o La distancia a vacío puede variar
dependiendo de las condiciones
de conducción, la conducta de
conducción y la velocidad del
vehículo.

MC-eurospa-1b.p65 77 2/23/2006, 11:19 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
78

B340C03FC-GYT
Apagado automático de la luz de B340F01MC-GYT
Mando de luces largas estacionamiento Luces diurnas (Si está instalado)
(Si está instalado) Su Hyundai está equipado con luces
diurnas. Estas luces diurnas sirven
En caso de no apagar la luz de para mejorar la visibilidad de los
estacionamiento al finalizar el trayecto, vehículos que circulan en sentido
ésta se apagará por sí misma al abrir contrario. Las luces diurnas se han
la puerta del conductor. concebido para que estén
Para encenderla de nuevo basta con permanentemente encendidas
girar la llave de contacto a la posición mientras el motor esté en marcha
"ON". aunque el interruptor de los faros se
encuentre en posición apagada. Al
Si fuera necesario mantener las luces encender los pilotos traseros cuando
B340C02MC encendidas tras quitar la llave de el interruptor de encendido se
Para operar las luces largas, en el arranque, realice lo siguiente: encuentre en «ON», las luces diurnas
extremo de la palanca señalizadora 1) Abra la puerta del lado del con- se apagan.
hay una perilla que se gira hacia ductor.
adelante y tiene tres posiciones: 2) Apague las luces de
estacionamiento y vuélvalas a
NOTA: encender con el interruptor de los
Para encender las luces largas, la faros.
llave de contacto debe estar en
posición "ON".

MC-eurospa-1b.p65 78 2/23/2006, 11:19 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
MANDO LIMPIA Y 79
LAVAPARABRISAS
B340D01A-AYT B340E01A-AYT B350A01A-AYT
Luces largas y cortas Bocina de luces o de cruce

1
2
3

OMC025063
OMC025060
OMC025059 El mando limpia y lavaparabrisas tiene
Con las luces cortas de carretera Si se acciona la palanca del mando tres posiciones:
encendidas, si empuja la palanca del selector de luces hacia arriba y luego
mando selector de luces hacia abajo, se suelta, obtendrá un destello de las 1. Operación intermitente del limpia
al fondo, se encenderán las luces luces largas. Pueden hacerse ráfagas parabrisas.
largas, si la levanta de esa posición con los faros aunque el interruptor de 2. Operación a baja velocidad del
a la intermedia se apagarán las largas, los mismos se encuentre en posición limpia parabrisas.
encendiéndose las cortas. de "apagado". 3. Operación de alta velocidad del
limpia parabrisas.

MC-eurospa-1b.p65 79 2/23/2006, 11:19 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
80

NOTA: B350B01O-GYT
NOTA:
Para evitar que se produzcan Operación del lavaparabrisas o No ponga en funcionamiento el
desperfectos en el sistema del lavaparabrisas más de 15
limpiaparabrisas, no use el mismo segundos por vez o cuando el
para eliminar grandes deposito del líquido
acumulaciones de nieve o hielo. lavaparabrisas esta vacío.
Retire la nieve y el hielo o En climas fríos o con hielo,
manualmente. Si la capa de nieve asegúrese de que la plumilla
o hielo es muy fina, active el limpia parabrisas no está pegada
calefactor en el modo 'desempañar' al parabrisas por efecto del hielo
para fundirla antes de accionar el antes de accionar el limpia
limpiaparabrisas. parabrisas.
o En áreas donde la temperatura
OMC025065
baja por debajo del punto de
Para utilizar el lavaparabrisas, tire de congelación en invierno, use
la palanca del limpiaparabrisas junto líquido anticongelante en el lava
al volante de dirección. Cuando el parabrisas.
lavaparabrisas está operando, el
limpiaparabrisas automáticamente
realiza dos pasadas sobre el
parabrisas. El lavaparabrisas continúa
operando hasta que se suelte la
palanca de mando.

MC-eurospa-1b.p65 80 2/23/2006, 11:19 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
81

Operación del limpiaparabrisas B350C01MC-GYT B390A01MC-AYT

en caso de estar empañado Regulación del tiempo de Limpia-lava parabrisas trasero


intermitencia de los limpia (Si está instalado)
parabrisas

OMC025066
B350A01MC
Si se desea activar el limpiaparabrisas
para una sola pasada en caso de que
OMC025064 1. : La escobilla limpialuneta
el cristal esté empañado, empuje la Para utilizar la capacidad de efectúa tres barridos después
palanca del mismo y la de lavado intermitencia de los limpiaparabrisas de pulverizar líquido limpiador
hacia arriba. sitúe la palanca selectora en la en la luneta trasera.
posición "INT". En esta posición se 2.ON : La escobilla limpialuneta
puede ajustar la frecuencia de trabajo efectúa barridos de modo
entre 1 y 15 segundos, moviendo el continuo.
interruptor de regulación. 3.OFF

MC-eurospa-1b.p65 81 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
82 SISTEMA DE NIVELACIÓN DE
LOS FOCOS PRINCIPALES
NOTA: B340G01S-GYT o los focos principales pueden
No haga funcionar la bomba de (Si está instalado) deslumbrar a otros usuarios de la
agua limpiaparabrisas durante más carretera. En el cuadro adjunto hay
de 15 segundos consecutivos ni ejemplos de la posición correcta del
cuando el depósito de líquido interruptor. Para condiciones de carga
limpiacristales está vacío, pues distintas a las mencionadas abajo,
podrá dañar el sistema. Tampoco ajuste la posición del interruptor de
haga funcionar las escobillas manera que el nivel del haz de luz
limpiaparabrisas con el cristal seco, pueda ser el más cercano a las
pues podría rayar el cristal y condiciones obtenidas de acuerdo al
además provocará un desgaste cuadro.
prematuro de las escobillas.
Posición del
B340G01MC Condición de carga
interruptor
Para ajustar el nivel del haz de luz de Conductor solo 0
los focos principales, de acuerdo al
Conductor + Pasajero delantero 0
número de pasajeros y del peso
llevado en el compartimento de Lleno de pasajeros
1
equipaje, gire el interruptor de (incluido el conductor)
nivelación de los mismos. Mientras Lleno de pasajeros (incluido
más alto sea el número seleccionado el conductor) + Carga máxima 2
en el interruptor, más bajo será el
permisible
nivel del haz de luz. Siempre mantenga
el haz de luz en el nivel correcto, Conductor + Carga máxima
3
permisible

MC-eurospa-1b.p65 82 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
EL SISTEMA DE LUCES DE INTERRUPTOR DESCONGE- 83
WARNING (EMERGENCIA) LADOR DE LUNA TRASERA
B370A01A-AYT B380A01HP-AYT

! PRECAUCIÓN:
No limpie la parte interior de la
luna trasera con un limpiacristales
abrasivo ni use un raspador para
quitar los depósitos extraños de la
superficie interior de la luna, ya
que esto podría dañar los elementos
del descongelador.

NOTA:
OMC025067 OMC025072 El motor debe estar en marcha
El sistema de warning debe ser usado El descongelador de la luna trasera para que funcione la luneta térmica
cada vez que sea necesario detener se conecta presionando el interruptor. posterior.
el automóvil en un lugar de riesgo. Para desconectar el descongelador
Cuando usted necesite detenerse por apriete el interruptor por segunda vez.
una emergencia, siempre salga de la El descongelador de la luna trasera
carretera tan lejos como le sea se desconecta automáticamente
posible. Las luces de warning se después de alrededor de 20 minutos.
encienden presionando el interruptor. Para conectar nuevamente el
Este activa las luces intermitentes descongelador, apriete nuevamente el
delanteras y traseras de ambos interruptor después de haberse
costados de forma intermitente, desconectado sólo.
aunque la llave de contacto sacada.
Las luces se apagan presionando el
interruptor por segunda vez.

MC-eurospa-1b.p65 83 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
84 INTERRUPTOR LUZ RELOJ DIGITAL
ANTINIEBLA
B360B01FC-GYT B360A01Y-GYT B400A01A-AYT
Interruptor de las luces antiniebla Interruptor luz antiniebla trasera
delanteras (Si está instalado)

OMC025098
B360A01MC
Hay tres botones de control para el
B360B01MC Para encender las luces antiniebla reloj digital. Sus funciones son:
Para encender los faros antiniebla traseras, pulse el interruptor. Se
delanteros, pulse el interruptor a la encenderán cuando el interruptor de HORA - Apriete "H" para avanzar la
posición "ON". Se encienden cuando los faros esté en la segunda posición hora.
los faros delanteros estén encendidos y la llave esté en la posición "ON". MINUTOS - Apriete "M" para avanzar
en la primera o segunda posición. los minutos.
REINICIAR - Apriete "R" para correr
los minutos a "00" para facilitar colocar
el reloj en la hora correcta.

Cuando esto se hace: Entre 10:30 y


11:29, cambia la lectura a 11:00.
Entre 11:30 y 12:29, cambia la lectura
a 12:00.

MC-eurospa-1b.p65 84 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ENCENDEDOR DE TOMA DE CORRIENTE 85
CIGARRILLOS
B420A02A-AYT B500D01TG-GYT

! PRECAUCIÓN:
No conecte accesorios eléctricos
ni otro equipamiento que no sean
piezas originales Hyundai en el
enchufe del mechero.

HHR2098A OMC025106

Este funciona si la llave de contacto Esta toma suministra una corriente


de contacto está en "ACC" o "ON". eléctrica de 12V para el uso de
Para utilizarlo debe presionar la pe- accesorios o equipamiento eléctrico
rilla del encendedor, cuando éste este sólo cuando la llave de contacto se
listo saltará. encuentra en la posición "ON" o en la
No tiré el encendedor cuando se está posición "ACC".
calentando, debido a que lo puede
dañar, incluso llegando a causar un
incendio involuntario.
Si es necesario reemplazar el
encendedor por uno nuevo, solo hágalo
por un original HYUNDAI.

MC-eurospa-1b.p65 85 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
86 CENICERO SOPORTE DE BEBIDAS

B430A01MC-GYT B450A02O-GYT
Soporte de bebidas delantero
! PRECAUCIÓN:
o Usar con el motor en marcha y
retirar la tapa de la toma de
corriente tras usar el aparato
eléctrico. En caso de usarse con
el motor parado o si el aparato
eléctrico permanece enchufado
durante varias horas podría
descargarse la batería.
o No conecte a la toma de corriente
accesorios o equipamiento OMC025103
OMC025108
eléctricos diseñados para operar Para usar el cenicero, abra la tapa.
con un voltaje distinto a 12 Para retirar el cenicero para vaciarlo El portavasos está situado en la
voltios. o limpiarlo, tire del mismo hacia fuera. consola principal para depositar vasos
o Algunos dispositivos eléctricos o botes de bebida en sus
pueden causar interferencias al alojamientos.
enchufarlos al tomacorriente.
Estos dispositivos pueden causar
ruidos excesivos de la radio o el
fallo de funcionamiento de otros
sistemas electrónicos u otros
dispositivos usados en su
vehículo.

MC-eurospa-1b.p65 86 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
87

B450B01MC-GYT
SOPORTE PARA BEBIDAS
! ADVERTENCIA: TRASERO (Si está instalado) ! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al Extreme las precauciones al usar
utilizar el portavasos. En caso los soportes para bebidas. En caso
de derramar bebidas calientes de derramarse bebida caliente
puede causarse lesiones Ud. puede causar lesiones a sus
mismo o a los pasajeros. Los pasajeros. Los líquidos derramados
líquidos derramados pueden podrían causar desperfectos en el
dañar la tapicería y los revestimiento interior.
componentes eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto
en el soprote para bebidas. Estos
objetos pueden caerse durante
una frenada repentina o en un OMC025034

accidente, causando posibles El soporte para bebidas trasero se


lesiones a los ocupantes del encuentra en el apoyabrazos del
vehículo. asiento trasero y se usa para sujetar
tazas o latas de bebida.
El soporte para bebidas trasero se
usa tirando del apoyabrazos del
asiento trasero.

MC-eurospa-1b.p65 87 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
88 TECHO CORREDIZO

B460A02Y-AYT B460B01MC-GYT
Deslizamiento automático
(Si está instalado) Apertura del techo corredizo
Parasol Para usar la opción de deslizamiento
automático, pulse un momento (más
de 1 segundo) el botón SLIDE OPEN
de la consola que está encima del
parabrisas. El techo solar se deslizará
hasta abrirse totalmente. Para detener
el deslizamiento del techo en cualquier
posición intermedia, pulse cualquiera
de sus botones de control.

Apertura manual deslizante


OMC025021
Pulse el botón SLIDE OPEN de la
1JBA3110 Si su vehículo está equipado con citada consola durante menos de 0,5
Su Hyundai está equipado también esta opción, puede deslizar o inclinar segundo.
con un parasol, el cual puede ajustarse el techo solar con los botones de
manualmente para permitir que la luz mando correspondientes, situados en
Cierre manual deslizante
del sol penetre al interior del automóvil, la consola que está sobre el
con el techo corredizo totalmente parabrisas. Para cerrar el techo solar, pulse el
cerrado. Solamente se puede abrir, cerrar o botón TILT UP situado en la consola
inclinar el techo solar cuando el superior y manténgalo pulsado hasta
contacto está en la posición "ON". que el techo solar se haya cerrado.
! ADVERTENCIA:
No ajusta el parasol mientras se ! ADVERTENCIA:
conduce. Esto puede ocasionar
una pérdida de control. Tenga cuidado de que al cerrar el
techo solar no quede atrapada la
cabeza, las manos ni el cuerpo de
ninguna persona.

MC-eurospa-1b.p65 88 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
89

B460C01TG-AYT
Abertura inclinada manual
Cómo Mover el Techo Corredizo o Mientras el vehículo circule,
Pulse el botón TILT UP de la citada todos los ocupantes deben
consola durante menos de 0,5 mantener la cabeza, las manos y
segundo. cualquier parte del cuerpo
alejados de la abertura del techo.
Cierre inclinada manual De lo contrario podrían sufrir
lesiones graves en caso de
Para cerrar el techo solar, pulse el frenada brusca o en caso de
botón SLIDE OPEN de la consola y accidente.
manténgalo pulsado hasta que se
cierre.

OMC025021
NOTA:
Después de lavar el automóvil o
! PRECAUCIÓN:
Abertura inclinada automática después de que haya llovido, limpie o No lo abra cuando la temperatura
Para usar la opción de apertura con cualquier residuo de agua que haya descienda considerablemente o
inclinación automática, pulse un quedado sobre la tapa. siempre que esté cubierto de
momento (más de 1 segundo) el botón nieve o hielo.
TILT UP de la consola que está o Retire periódicamente la suciedad
encima del parabrisas. El techo solar ! ADVERTENCIA:
acumulada en los railes de la
guía.
basculará hasta abrirse totalmente.
o No lo cierre cuando alguien haya o No pulse ningún botón del techo
Para detener en cualquier posición
introducido las manos, los solar durante más tiempo del
intermedia el movimiento del techo
brazos o el cuerpo entre el cristal necesario. De lo contrario podría
cuando se está inclinando, pulse
deslizante y el marco del techo dañarse el motor o los
cualquiera de sus botones de control.
ya que, de lo contrario, podría componentes del sistema.
provocar un accidente.
o No saque la cabeza o los brazos
mientras el techo corredizo está
abierto.

MC-eurospa-1b.p65 89 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
90

B460D01NF-AYT B460E01TG-GYT
Operación manual del techo Reinicialización del techo solar
corredizo Siempre que se desconecta o se
Si el techo corredizo no opera descarga la batería o se utiliza la
eléctricamente: manivela de emergencia para accionar
el techo solar, hay que reinicializar el
sistema de la forma siguiente:

1. Ponga la llave de encendido en la


posición "ON".
2. Pulse el botón TILT UP durante
OMC025023
más de 1 segundo para inclinar
3. Introduzca la llave de cabeza hex- completamente el techo solar
agonal suministrada con el vehículo estando el mismo completamente
en la cavidad. Esta llave se cerrado. Luego, suelte el botón.
encuentra en la guantera. 3. Pulse de nuevo el botón TILT UP
OMC025022 4. Girar la llave en sentido de las y manténgalo pulsado hasta que el
1. Abra la carcasa. agujas del reloj para abrir o en techo solar regrese a su posición
2. Retire los tornillos de montaje de la sentido contrario para cerrar el original de inclinación TILT UP
techo solar. después de elevarlo algo más que
consola superior delantera con un
destornillador (+). la posición máxima TILT UP.
Luego, suelte el botón.
4. Pulse el botón TILT UP y
manténgalo pulsado unos 5
segundos hasta que el techo solar
funcione como sigue:

MC-eurospa-1b.p65 90 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
LUZ INTERIOR 91

INCLINACIÓN HACIA ABAJO -> B480A01MC-AYT


o "DOOR"
DESLIZAMIENTO DE ABERTURA Luz de lectura de mapas En la posición "DOOR", la luz de
-> DESLIZAMIENTO DE CIERRE (Si está instalado) lectura se enciende al abrir cualquier
puerta, independientemente de la
Luego, suelte el botón. posición de la llave de encendido. La
luz se apaga gradualmente 30
segundos después de cerrar la puerta.
! PRECAUCIÓN:
Sin embargo, si el interruptor de
encendido está en ON o si todas las
Si no se reajusta el techo solar, puertas están bloqueadas, la luz de
éste no puede funcionar lectura se apaga antes de transcurrir
correctamente. los 30 segundos.

OMC025068 B490A01MC-AYT
Luz interior
Los dos interruptores de la luz están
situados a ambos lados de la consola
central superior. Presione sobre
cualquiera de los extremos de estos
interruptores para realizar su
encendido o apagado.
Esta lámpara enciende un reflector
para la comodidad del conductor y/o
pasajero, para leer mapas en la noche.
Para apagarlo, presione el mismo
botón por segunda vez.
B490A03MC

El interruptor de la luz interior de


cortesía tiene tres posiciones. Las
tres posiciones son:

MC-eurospa-1b.p65 91 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92 COMPARTIMENTO PARA
GAFAS
o "DOOR" B491A03F-GYT
(Si está instalado)
En la posición "DOOR", la luz interior
de cortesía se enciende al abrir
! ADVERTENCIA:
cualquier puerta, independientemente o No guarde objetos afilados ni de
de la posición de la llave de otro tipo en el estuche para las
encendido. La luz se apaga gafas. Éstos podrían salir
gradualmente 30 segundos después despedidos en caso de parada
de cerrar la puerta. Sin embargo, si el brusca o accidente, pudiendo
interruptor de encendido está en ON lesionar a los pasajeros del
o si todas las puertas están vehículo.
bloqueadas, la luz interior se apaga o No abra el compartimento para
antes de transcurrir los 30 segundos. gafas mientras el vehículo esté
en movimiento. Podría
o "ON"
B491A03MC obstaculizarse la visibilidad
El compartimento para gafas está trasera del vehículo.
En la posición "ON", la luz permanece
situado en la consola delantera del
encendida.
techo. Presione el extremo de la
cubierta para abrir o cerrar el
compartimento de gafas.
! PRECAUCIÓN:
No deje el interruptor en esta
posición durante un periodo
prolongado si el vehículo no está
en marcha.

o "OFF"
En la posición "OFF", la luz
permanece apagada aunque se abra
una puerta.

MC-eurospa-1b.p65 92 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
GUANTERA CAJA MULTIFUNCIONAL ESPEJOS RETROVISORES 93
EXTERIORES
B500A01A-AYT B500B01MC-GYT B510A01A-AYT
De tipo manual

B500A01MC OMC025105
OMC025049
La caja multiuso se abre empujando
! ADVERTENCIA:
la pestaña hacia abajo. Los retrovisores exteriores están
provistos de un control remoto para
Para prevenir cualquier accidente su comodidad. Se ajustan mediante
en caso de un choque, mantenga unas palancas situadas en la esquina
la guantera siempre con llave delantera inferior de cada ventana.
mientras el vehículo esté en Antes de emprender la marcha,
movimiento. compruebe siempre que sus
retrovisores están posicionados
o Para abrir la guantera presione el
correctamente de manera que se vean
cierre.
directamente los espacios situados
detrás del conductor. Cuando se
B500B01NF-AYT
utilicen los espejos, hágalo siempre
Guantera con luz
con precaución cuando esté tratando
Al abrir la guantera, la luz interior de de juzgar la distancia de los vehículos
la misma se enciende si el interruptor que se aproximan por detrás.
multifunción se encuentra en la
primera posición.

MC-eurospa-1b.p65 93 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
94

Los retrovisores exteriores pueden ser


! PRECAUCIÓN:
ajustados en cualquier dirección para
facilitar una máxima visión hacia atrás.
! ADVERTENCIA:
Si el control del retrovisor estuviera Los interruptores de los retrovisores Sea cuidadoso al estimar el tamaño
atascado por hielo no intente exteriores controlan el ajuste de los o la distancia de cualquier objeto
liberarlo a base de mover la palanca retrovisores de las puertas de ambos visto a través del retrovisor del
o manipulando la superficie del lados. lado del acompañante. Se trata de
espejo. Utilice un pulverizado de un espejo convexo de superficie
descongelador apropiado (que no Para ajustar la posición de cada curvada. Cualquier objeto visto en
sea el del radiador) para deshelar el retrovisor: este espejo está más cerca de lo
mecanismo de ajuste o cambie el que parece.
vehículo a un lugar templado hasta 1. Mueva el interruptor de selección
conseguir que el hielo se derrita. hacia la izquierda o derecha para
activar el mecanismo de ajuste del
retrovisor del lado deseado.
2. Después ajuste el ángulo del espejo
B510B01FC-GYT
presionando el interruptor perimetral
Tipo eléctrico (Si está instalado) según la ilustración.

! PRECAUCIÓN:
o No haga funcionar el interruptor
de manera continua y por tiempo
innecesario.
o Rascar el hielo de la cara de los
espejos puede ocasionar daños
permanentes. Para suprimir el
hielo, utilice una esponja, paño
suave o un líquido anti-
OMC025048 congelante adecuado.

MC-eurospa-1b.p65 94 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ESPEJO INTERIOR 95
DÍA-NOCHE
B510D01HP-GYT B510C01A-AYT B520A01A-AYT
Calentador del espejo lateral ex- Cerrado de los espejos
terior (Si está instalado) exteriores

OMC025047

Su HYUNDAI esta equipado con un


OMC025051
OMC025072 espejo día-noche. La posición noche
El descongelador de la luna trasera Para plegar los espejos exteriores, se selecciona moviendo la palanca
se conecta presionando el interruptor. empújelos hacia atrás. Los espejos inferior del espejo. En esta posición
Para calentar el cristal del espejo se pueden plegar para aparcar en las luces de los otros vehículos son
lateral exterior, apriete el botón "ON". sitios muy estrechos. reducidas.
El cristal del espejo lateral se
calentará descongelándose o
desempañándose. ! ADVERTENCIA:
Esto le proporcionará una visión No ajustar ni plegar los espejos
trasera más nítida en cualquier tipo con el vehículo en movimiento.
de condiciones climáticas. Presione Esto podría ocasionar un accidente.
nuevamente el interruptor para apagar
el calentador.
El descongelador de la luna trasera
se desconecta automáticamente
después de alrededor de 20 minutos.

MC-eurospa-1b.p65 95 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
96 FRENO DE MANO LUZ INDICADORA DE
FRENADO MONTADA EN LA
B530A02A-AYT PARTE SUPERIOR TRASERA
! ADVERTENCIA: B550A01S-GYT

Siempre que estacione su vehículo, 4 Puertas


accione el freno de mano tanto
como le sea posible y ponga el
selector de la caja de cambios
automática en la posición de park-
ing. Los vehículos que se
estacionen sin el freno de mano
accionado totalmente tienen riesgo
de iniciar la marcha
OMC035017
inadvertidamente, pudiendo
Siempre accione el freno de mano producirle lesiones a Vd. o a otras
antes de bajar del vehículo. Esto personas. B550A01MC
encenderá el testigo de freno del
tablero si la llave está en la posición 3 Puertas
"ON" o "START". Antes de empezar
a conducir, asegúrese que freno de
estacionamiento está completamente
retirado, y el testigo está apagado.

o Para accionar el freno de mano,


debe tirar de la palanca hacia arriba.
o Para retirar el freno de mano,
levante la palanca presionando el
botón y en esta forma baje la B550A01MC-1
palanca hasta llegar a la posición
de reposo.

MC-eurospa-1b.p65 96 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
APERTURA DEL CAPÓ 97

Además de las luces traseras de B570A01MC-GYT

freno montadas a ambos lados de la


parte baja, la luz de pare montada en
la parte alta central de la ventana
trasera o insertada en el alerón
(spoiler) trasero se enciende también
cuando se aplican los frenos.

B570A01MC
OMC025019
3. Tire de la barra de soporte situada
1. Tire de la palanca de desbloqueo en el capó.
para abrir el capó.

B570A02MC
OMC025020
4. Mantenga el capó abierto colocando
2. Tire de la palanca secundaria de la barra de soporte.
enclavamiento hacia arriba y levante
el capó.

MC-eurospa-1b.p65 97 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
98 CONTROL REMOTO DE LA
TAPA DEL DEPÓSITO DE
Antes de cerrar el capó, devuelva el COMBUSTIBLE
vástago de apoyo a su abrazadera
para evitar que traquetee. Baje el
! ADVERTENCIA: B560A01MC-GYT

capó hasta que está a 30 cm (un pie) o Siempre revise dos veces para
aproximadamente sobre la posición estar seguro que el capot está
cerrada y déjelo caer. Asegúrese de firmemente cerrado, antes de
que queda bien cerrado. partir. Si no está firmemente
cerrado, el capot puede abrirse
mientras está conduciendo,
! PRECAUCIÓN:
causando la total pérdida de
visibilidad, lo que podría causar
Asegúrese de bajar la varilla un accidente.
soporte del capó, antes de proceder o La varilla soporte debe ser
a cerrar el capó. insertada en el orificio en el
capot, cada vez que se OMC025017

inspeccione la caja del motor, La tapa de bencina se puede abrir


para prevenir que caiga y cause con el tirador que existe al costado
daño. izquierdo del asiento.
o No mueva el vehículo con el
capot levantado, ya que obstruye NOTA:
la visibilidad y el capot podría Si la tapa del depósito no se puede
dañarse. abrir a consecuencia del hielo que
se ha formado alrededor del ella,
no tire de la tapa. Si es necesario
apliqué algún spray antihielo (no
utilice anticongelante de radiador)
o coloque el vehículo en un lugar
templado, para derretir el hielo.

MC-eurospa-1b.p65 98 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
99

4 Puertas - No vuelva a entrar en un


! ADVERTENCIA: vehículo después de haber
empezado a repostar. No toque,
o Los combustibles son
materiales inflamables o frote o se deslice contra ningún
objeto o tejido (poliéster, raso,
explosivos. Al repostar, ob-
nylon, etc.) que pueda producir
serve meticulosamente las
normas siguientes: De otro electricidad estática. La
descarga de electricidad
modo se pueden producir
estática puede prender los
lesiones o quemaduras graves
o mortales debidas al fuego o vapores del combustible y
B560A02MC provocar una explosión. Si
a explosiones.
debe volver a entrar en el
- Antes de repostar, infórmese
3 Puertas vehículo, elimine de nuevo la
siempre de la ubicación del
electricidad estática,
corte de emergencia de com-
potencialmente peligrosa,
bustible, si lo hay, en la
tocando una parte metálica del
estación de servicio.
vehículo alejada del depósito,
- Antes de tocar la boca de
de la manguera o de otra fuente
llenado o el tapón de la boca
de combustible.
de combustible, elimine la
- Si utiliza un recipiente portátil
electricidad estática,
de combustible, asegúrese de
potencialmente peligrosa,
colocarlo en el suelo antes de
tocando otra parte metálica de
B560A02MC-1 repostar. Una descarga de
la parte delantera del vehículo
electricidad estática desde el
situada a una distancia segura
recipiente puede prender los
del cuello del depósito, de la
vapores del combustible y
manguera o de otra fuente de
provocar un incendio. Una vez
combustible.
que haya empezado a repostar,

MC-eurospa-1b.p65 99 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
100 PUERTA DEL MALETERO/
PORTÓN TRASERO
B540A01MC-AYT
mantenga el contacto con el Asegúrese siempre de que el
vehículo hasta que el final de motor esté APAGADO antes del
la operación. Utilice repostaje y mientras llena el
únicamente recipientes de com- depósito. Cuando termine de
bustible diseñados para repostar, compruebe que el
transportar y almacenar tapón y la tapa de la boca de
gasolina. combustible quedan bien
- No utilice teléfonos móviles cerrados antes de arrancar el
cerca de una estación de motor.
servicio ni mientras haya algún - No encienda ningún fuego
vehículo repostando. La cerca de una estación de
corriente eléctrica o las servicio. NO UTILICE cerillas OMC025010
interferencias electrónicas de ni mecheros y NO FUME ni
los teléfonos móviles pueden deje un cigarrillo encendido
prender los vapores del com- en su vehículo en una estación ! ADVERTENCIA:
bustible y provocar un de servicio durante el
incendio. Si debe utilizar el La puerta del maletero/el portón
repostaje. El combustible de
móvil, hágalo en un lugar trasero debe estar siempre
automóvil es muy inflamable y
alejado de la estación de completamente cerrada cuando el
puede, si se prende, provocar
servicio. vehículo se desplace. Si se deja
una explosión.
- Antes de repostar, apague abierta o entreabierta podrían
- Si se produce un incendio du-
siempre el motor. Las chispas introducirse en el vehículo gases
rante el repostaje, aléjese del
producidas por los tóxicos resultantes de la
vehículo y diríjase
componentes eléctricos del combustión y causar enfermedades
inmediatamente al responsable
motor pueden prender los graves o la muerte a los ocupantes.
de la estación de servicio, a la
vapores del combustible y Consulte las advertencias
policía o a los bomberos de la
provocar un incendio. adicionales relativas a los gases
localidad. Siga las
de combustión en la página 2-2.
instrucciones de seguridad que
éstos le den.

MC-eurospa-1b.p65 100 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
101

Maletero (4 Puertas) Si se pulsa la parte delantera del


o La puerta del maletero se puede
interruptor de cierre centralizado de
las puertas estando abierto el portón
! ADVERTENCIA:
abrir, girándo la llave en el sentido trasero, éste quedará bloqueado al La puerta del maletero debe
de las agujas del reloj y cerrarlo. permanecer siempre cerrada
levantándola manualmente. mientras el vehículo está en
o Para cerrar, baje la puerta del movimiento. Si se deja abierto los
maletero/el portón trasero y B540D01MC-GYT
gases de escape pueden entrar en
empújela hasta que se cierre. Desbloqueo remoto de la puerta
el coche y provocar asfixia.
Compruebe que haya quedado del maletero (4 Puertas)
bloqueada tirando de ello hacia (Si está instalado)
arriba.

Portón trasero (3 puertas)


Para abrir el portón trasero,
desbloquéelo girando la llave en
sentido horario y tirando luego del
mango exterior hacia usted.
Para cerrar el portón trasero, bájelo y
ciérrelo firmemente hasta que quede
enclavado. Bloquee el portón trasero
girando la llave en sentido antihorario.
OMC025011
Si el vehículo dispone de cierre
centralizado, el portón trasero puede El maletero se abre tirando de la
cerrarse sin usar la llave. Pulse la palanca de apertura del maletero y
parte delantera del interruptor de cierre levantando la puerta del maletero.
centralizado de las puertas después Para cerrarlo, bajar la puerta y
de cerrar el portón trasero. presionar hasta que el cierre se
bloquee. Asegúrese de que la puerta
está cerrada correctamente tirando
de ella hacia arriba.

MC-eurospa-1b.p65 101 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
102 RED DEL PORTAEQUIPAJES CUBIERTA DEL MALETERO

B540D02O-GYT B650A01A-GYT
(3 Puertas)
Tipo A ! PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en el vehículo u
objetos transportados, se deben
tomar precauciones al transportar
objetos frágiles o voluminosos en
el portaequipajes.

! ADVERTENCIA:
1JBA3113
Evite daños en los ojos. NO tense B650A01MC
Tipo B excesivamente. Mantenga la cara y No debería transportarse ningún objeto
ojos alejados de la trayectoria de sobre la cubierta del maletero. Los
retroceso de la red. NO la utilice en objetos sueltos podrían provocar
caso de que la cinta presente lesiones a los ocupantes en caso de
signos de desgaste o mal estado. frenadas bruscas.

B540D01MC

En la red del portaequipajes se pueden


colocar algunos objetos.
Utilice la red del portaequipajes sobre
el suelo del portaequipajes para
prevenir que los objetos se deslicen.

MC-eurospa-1b.p65 102 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
VISERA 103

B580A01MC-GYT
o No mueva el parasol hacia fuera
para cubrir la ventanilla lateral si
contiene algún artículo como,
por ejemplo, el mando a distancia
de una puerta de garaje,
bolígrafos, ambientadores o
similares. Estos objetos podrían
causar lesiones si se desplegara
el airbag de cortina.

B580A02MC
B580A01MC B580B01B-GYT
En la parte trasera de la visera del
Su vehículo Hyundai está equipado conductor se encuentra un pequeño Espejo de cortesía iluminado
con viseras para proporcionar portatarjetas. La visera del conductor (Si está instalado)
protección frontal o lateral contra el y la del acompañante están dotadas
sol para el conductor y su de espejos de cortesía (Si está
acompañante. Las viseras están instalado).
montadas a ambos lados en todos
los modelos. Para reducir el NOTA:
deslumbramiento o protegerse contra En la parte interior de los parasoles
la luz directa del sol, doble la visera encontrará información importante
hacia abajo. referente al sistema suplementario
de retención (SRS).

! ADVERTENCIA:
OMC025100

Al abrir la tapa del espejo de cortesía


o No poner el parasol donde
se enciende automáticamente la luz
obscurece la visibilidad del
del mismo.
camino, trafico e otros objetos.

MC-eurospa-1b.p65 103 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
104 REGULACIÓN DE ALTURA BOCINA
DEL VOLANTE
B580C01JM-AYT B600A01A-AYT B610A01L-AYT
Extensor del parasol

OMC025045 OMC025046
B580C01MC
Para regular el volante: Presionando el centro del volante de
El vehículo está equipado con un 1. Tire de plancha hacia abajo para dirección accionará la bocina.
extensor en los parasoles para ser desbloquear el volante.
utilizados cuando el parasol se 2. Eleve o baje el volante a la posición
encuentra en la posición de la luneta deseada.
lateral. 3. Después de ajustarla, asegúrese
de bloquearla de nuevo tirando de
la palanca hacia arriba.

! ADVERTENCIA:
No trate de regular el volante
mientras esté conduciendo, ya que
podría resultar en la pérdida de
control del vehículo y en un
accidente.

MC-eurospa-1b.p65 104 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO 105

B710A01TB-GYT B710B01MC-AYT
(Si está instalado) Ventilador central/Ventilador lat-
eral

B710B01MC

Los ventiladores centrales se


encuentran en el centro del
salpicadero. Los ventiladores laterales
se encuentran a ambos lados del
salpicadero. Para cambiar la dirección
de salida del aire, mueva el mando
situado en el centro del difusor hacia
arriba y abajo o a uno y otro lado.
Los difusores se abren al mover el
mando a la posición " ". Los
difusores se cierran al mover el mando
1. Tobera lateral de desempañado
2. Ventilacion lateral a la posición " ". Mantenga los
3. Ventilador para desempañar el parabrisas difusores libres de obstrucciones.
B710A01MC
4. Ventilación central

MC-eurospa-1b.p65 105 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
106 SISTEMA DE CALEFACCIÓN
Y VENTILACIÓN
B670A03A-GYT B670B01A-GYT B670C03A-AYT
(Si está instalado) Control de la velocidad del Control de entrada de aire al in-
ventilador terior
(Control del ventilador)

B670A01MC

B670C01MC
1. Control de temperatura
B670B01MC
2. Interruptor del aire acondicionado Éste es usado para seleccionar si
3. Control de entrada de aire Éste es usado para conectar o toma aire desde el exterior o se
4. Control de dirección del aire desconectar el ventilador, y recircula el aire interior.
5. Control de velocidad de ventilador seleccionar su velocidad. La velocidad
del ventilador, es la que regula la Aire Fresco
cantidad de aire que entra al habitáculo Recirculación
desde el sistema y puede ser
Si seleccionamos la posición " ",
controlado manualmente colocando el
el aire entra al interior del vehículo
control del ventilador entre las
desde fuera, siendo enfriado o
posiciones "1" y "4".
calentado por el sistema de acuerdo
al modo seleccionado. En cambio si
se escoge la posición " " el aire
interior pasará por el sistema
calentándose o enfriandose aún más
dependiendo del modo seleccionado.

MC-eurospa-1b.p65 106 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
107

NOTA: B670D01MC-AYT

Si usted nota que después de una Control de flujo de aire


aplicación prolongada del sistema
de calefacción en la posición " ",
el parabrisa y/o los cristales
laterales comienzan a empañarse y
el aire se comienza a estar viciado
seleccione la posición "Air Fresco".
Además un uso prolongado del
aire acondicionado en la posición
" " produce que el aire interior B670D02MC
se seque excesivamente, lo cual
puede usarse para desempañar los B670D01MC
Cara
cristales. Este se utiliza para dirigir el flujo del
aire. El aire puede dirigirse al piso, a Seleccionando "Cara", el aire saldrá a
las salidas del tablero, al parabrisas. la altura de la cara.
Cinco son los símbolos:
Cara, Dos niveles, Piso, Piso y
Desempañado, Desempañado.
El modo MAX A/A sirve para enfriar
más rápidamente el interior del
vehículo (Si está instalado).

MC-eurospa-1b.p65 107 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
108

B670D03MC B670D04MC B670D05MC

Dos Niveles Suelo Desempañado - Suelo


Dos direcciones o niveles. El aire El aire sale por los difusores de la El aire sale por la tobera para
saldrá al nivel de la cara y al piso. zona reposapies, la tobera para desempañar el parabrisas, los
Esto hace posible tener aire frío en la desempañar el parabrisas, la tobera difusores de la zona reposapies, la
cara y caliente en el piso al mismo lateral de desempañado y los tobera lateral de desempañado y los
tiempo. difusores laterales. difusores laterales.
Si se selecciona el modo "Floor" Si el modo "Desempañado-Suelo" se
(Suelo), se activará el modo "Fresh" selecciona, el A/A se encenderá
(Fresco). automáticamente y se pasará al modo
de aire "fresco".

MC-eurospa-1b.p65 108 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
109

NOTA:
o El interruptor de control de la
toma de aire cambia al modo
" "al conectar el interruptor
de encendido con el modo MAX
A/A seleccionado.
o Cuando se conmuta del modo
MAX A/A a otro modo, el A/A y
el interruptor de control de la
toma de aire se ajustan como se
B670D06MC B670D07MC indica en la tabla de abajo.

Nivel MAX A/A Interruptor de


Desempañado Control de
(Si está instalado) A/A entrada de aire
El aire sale por la tobera para El aire sale a través de los difusores al interior
desempañar el parabrisas, la tobera a nivel de la cara.
lateral de desempañado y los Si se selecciona el modo "MAX A/A", ON
o *
difusores laterales. el A/A se pone en marcha ON o OFF *
Si el modo de "Desempañado" se automáticamente y se activa el modo
selecciona, el A/A se encenderá ON o OFF *
"Recirculación".
automáticamente y se pasará el modo ON
de aire "fresco".
ON

* El A/A o el interruptor de control de


la toma de aire regresa al ajuste
anterior.

MC-eurospa-1b.p65 109 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
110 CONTROL DE CALEFACCIÓN CALEFACCIÓN A DOS
NIVELES
B670E01A-AYT B690A03A-AYT B700A02A-AYT
Control de temperatura

Frío Caliente
B690A01MC B700B01MC
B670E01MC
Para el normal uso de la calefacción, Su Hyundai esta equipado con un
Este es empleado para conectar y coloque el selector de entrada de aire sistema de calefacción de dos
seleccionar el rango de temperatura en la posición ( ) y el de flujo de niveles. Es posible tener aire fresco
deseado. en el tablero y calefacción a los pies
aire en ( ).
al mismo tiempo.
Para un calefaccionamiento rápido, el
control de aire debe colocarse en o Ponga el control en "Aire
( ). Fresco ( )".
o Ponga el control en dos niveles
Si las ventanas comienzan a
empañarse, coloque el selector de ( ).
aire en la posición ( ) (El aire o Ajuste el ventilador a la velocidad
acondicionado se acciona deseada.
automáticamente) y el selector de o Ponga el control de temperatura en
entrada de aire en ( ). la ubicación intermedia entre "Frío"
Para calefaccionamiento máximo, y "Caliente".
mueva el control de temperatura a la
posición "Caliente".

MC-eurospa-1b.p65 110 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
VENTILACIÓN DESCONGELAR / 111
DESEMPAÑAR
B710A01A-AYT B720A01FC-GYT

B720A02MC
B710A02MC B720A01MC
Para retirar el hielo o desempañar
Para accionar el sistema de Para descongelar o desempañar el la parte exterior del parabrisas.
ventilación: parabrisas utilice el sistema de o Sitúe el control del flujo de aire en
calefacción / ventilación.
o Poner el selector de aire en modo la posición descongelar ( ). (El
de aire fresco ( ). A/A se encenderá automáticamente
Para desempañar el interior del y se pasará al modo de aire
o Ponga el control en la posición
parabrisas: "Fresco").
( ).
o Sitúe el control del flujo de aire en o Coloque el control de la temperatura
o Ajuste el ventilador a la velocidad
la posición descongelar ( ). (El en caliente.
deseada.
o Coloque la velocidad de ventilación
o Ponga el control de temperatura A/A se encenderá automáticamente
en el punto "3" ó "4".
entre "Frío" y "Caliente". y se pasará al modo de aire
"Fresco").
o Coloque el control de la temperatura
en la posición deseada.
o Sitúe la velocidad de ventilación
entre el "1" y el "4".

MC-eurospa-1b.p65 111 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
112 SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO
NOTA: B730A02L-GYT B740A01A-AYT

Si se acciona el aire Tipos de operación Interruptor del aire


acondicionado continuamente al o Para evitar la entrada de polvo o acondicionado
nivel del suelo ( ) o al nivel de humos al habitáculo a través del (Si está instalado)
desempañar ( ), puede producir sistema de calefacción, coloque
que el parabrisas se empañe por temporalmente el control de entrada
el lado exterior debido a la de aire en ( ). Cerciórese
diferencia de temperatura. Fije el después de haber pasado el sector
mando regulador del aire a la que estaba afectado por los
posición de salida superior fenómenos antes descritos, volver
( ) y el regulador de la cantidad la palanca de control a ( ) De
de aire a la posición baja. esta forma el conductor podrá estar
despejado y confortable.
o El aire penetra desde el exterior al
sistema de calefacción a través de B740A01MC
una rejilla delante del parabrisas.
El aire acondicionado es conectado
Revise que esta no se cubra de
presionando el interruptor A/A en el
nieve ni de hielo o cualquier cosa
panel de control de calefacción/ aire
que la obstruya.
acondicionado.
o Para evitar la formación de vaho
en el interior del parabrisas, fije el
interruptor de la toma de aire a la
posición de aire fresco ( ) y la
velocidad del ventilador a la posición
deseada, conecte el sistema del
aire acondicionado y ajuste el con-
trol de la temperatura según se
desee.

MC-eurospa-1b.p65 112 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
113

B740B03A-AYT o Ajuste el control del ventilador a la B740C02A-AYT


Operación del aire velocidad deseada. Para un mayor Deshumedeciendo
acondicionado (Enfriando) enfriamiento, ponga la velocidad
del ventilador en una de las mas
altas o temporalmente seleccione
( ).

B740C01MC
B740B01MC
Para deshumedecer:
El uso del aire acondicionado para
enfriar el interior: o Accione el ventilador.
o Conecte el A/A, la luz testigo A/A
o Conecte el interruptor ventilador. debe prenderse al mismo tiempo.
o Conecte el interruptor de A/A. o Ponga el selector de aire en
La luz testigo del A/A debe ( ).
encenderse al mismo tiempo.
o Escoja el selector de flujo en ( ).
o Ponga la toma de aire en ( ).
o Conecte el ventilador a la velocidad
o Ponga el control de temperatura deseada. Para una acción mas
en "Frío". ("Frío" porciona un rápido, ponga el ventilador a alta
máximo de enfriamiento. La velocidad.
temperatura puede moderarse junto o Regule la temperatura para que
con el control de "Caliente".) aumente al rango deseado.

MC-eurospa-1b.p65 113 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
114

B740D01A-AYT
Tipos de operación
o Si la temperatura en el interior es
demasiado alta cuando usted entra,
abra las ventanas un momento para
extraer el aire caliente.
o Cuando utilice el A/A mantenga las
ventanas cerradas para evitar que
el aire caliente del exterior entre en
el vehículo.
o Cuando usted deba conducir
despacio, en un atasco, a una
velocidad reducida el A/A aumenta
las revoluciones del motor,
aumentando las revoluciones del
compresor del A/A.
o Cuando usted conduzca en zonas
de pendientes fuertes, desconecte
el A/A para prevenir un sobre
calentamiento del motor.
o Durante los meses de invierno o
en períodos prolongados sin usar
el A/A. Conéctelo periódicamente
por unos pocos segundos. Esto
ayudará a que su sistema de a/c
se lubrique y está en óptimo estado.

MC-eurospa-1b.p65 114 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE CALEFACCIÓN 115
Y REFRIGERACIÓN (CLIMATIZADOR)
B970A01Y-AYT B970B01MC-GYT
(Si está instalado) Controles de calefacción y refrigeración
Su Hyundai está provisto de un
sistema de control automático de
calefacción y refrigeración, que se
encarga de realizar los controles
adecuados para lograr la temperatura
fijada por usted.

B970B01MC

1. Botón pulsador de control de 5. Interruptor de control del ventilador


temperatura 6. Interruptor AUTO
2. Interruptor del aire acondicionado (Control Automático)
3. Interruptor de control de admisión 7. Ventanilla indicadora
de aire 8. Interruptor de control de flujo de aire
4. Interruptor del desempañador 9. Interruptor OFF (Desconectar)

MC-eurospa-1b.p65 115 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
116

B970C01NF-GYT Se trata de una condición normal,


Funcionamiento automático y puede reajustar la indicación de
la temperatura de grados
Centígrados a grados Fahrenheit
como sigue;
Pulse el botón "OFF" y "AUTO"
simultáneamente durante 3
segundos. Esta visualización
muestra que la temperatura es
ajustada en grados Centígrados o
Fahrenheit (°C → °F o °F → °C)
B970C02MC

2. Gire el botón "TEMP" a la Foto sensor


B970C01MC
temperatura deseada.
El sistema FATC (Full Automatic Tem- La temperatura aumentará al
perature Control) [Control totalmente máximo (32°C (90°F)), si se gira el
automático de temperatura] calienta o botón en sentido horario.
enfría el habitáculo haciendo La temperatura descenderá al
simplemente lo siguiente: mínimo (17°C (62°F)), si se gira el
botón en sentido antihorario.
1. Presione el botón "AUTO" Se
encenderá la luz indicadora y, al NOTA:
mismo tiempo, quedarán Si se ha descargado o 1JBA4067
controladas automáticamente las desconectado la batería, la
modalidades de FACE (cara), Floor indicación de la temperatura se NOTA:
(suelo), así como la velocidad del conmutará a grados entígrados. No sitúe nunca objetos sobre el
ventilador, y el aire acondicionado. sensor que está situado en la
parrilla delantera del automóvil para
controlar los sistemas de
calefacción y refrigeración.

MC-eurospa-1b.p65 116 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
117

B980A01Y-AYT B980B01NF-AYT B670C03Y-GYT


FUNCIONAMIENTO MANUAL Control de la velocidad del Control de Admisión de Aire
Los sistemas de calefacción y ventilador
refrigeración pueden ser controlados
manualmente también presionando los
botones distintos del botón "AUTO".
De esta manera el sistema funciona
de acuerdo con los botones
seleccionados. La función de los
botones que no son seleccionados
será controlada automáticamente.
Para pasar al funcionamiento
automático, basta con presionar el
B670C03MC
botón "AUTO". B980B01MC
Este dispositivo es utilizado para elegir
La velocidad del ventilador puede aire fresco del exterior o recirculación
ajustarse a la velocidad deseada de aire del interior.
girando el botón de control de Para cambiar la selección de admisión
velocidad de ventilador. Cuanto mayor de aire, (aire fresco o recirculación)
es la velocidad del ventilador, más pulse el botón de control.
aire se suministra.
MODO DE AIRE FRESCO ( ): El
Si se pulsa el botón "OFF" se apaga
testigo del botón se apaga cuando el
el ventilador.
control de la toma de aire está en
modo de aire fresco.

MODO DE RECIRCULACIÓN ( )
La lámp-ara indicadora del botón
estará iluminada cuando la
recirculación de aire haya sido
seleccionada.

MC-eurospa-1b.p65 117 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
118

Cuando sea seleccionada la opción B980D01Y-AYT B980E01NF-GYT

de aire fresco, el aire entrará en el Desconexión de la calefacción y Control del flujo de aire
vehículo y será calentado o enfriado refrigeración
según hayan sido seleccionados los
respectivos controles.
Con la opción de aire recirculante
seleccionada, el aire procedente del
interior del habitáculo es introducido
en el sistema y enfriado o calentado
según haya sido seleccionado en los
controles.

NOTA:
B980E01MC
Conviene resaltar que un
B980D01MC
funcionamiento prolongado de la Es utilizado para dirigir la dirección
calefacción en posición de aire Presionar el botón "OFF" para detener del flujo de aire. El aire puede ser
recirculante producirá un el funcionamiento de los sistemas de dirigido al suelo, a las salidas del
empañamiento del parabrisas y calefacción o refrigeración. tablero de instrumentos, o al
ventanas laterales y el aire dentro parabrisas. Para representarlo, se
del compartimento de pasajeros utilizan cuatro símbolos de posición
resultará viciado. Además, el uso a la cara, bi-nivel, suelo y suelo/
prolongado del aire acondicionado desempañado.
en el modo "recirculante" secará
de manera excesiva el aire del
interior del habitáculo.

MC-eurospa-1b.p65 118 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
119

B670D02MC B670D03MC B670D04MC

A nivel de la cara Bi-nivel A nivel del suelo


Seleccionando la modalidad de "cara" El aire es dirigido hacia las salidas de El aire es dirigido hacia las salidas
se encenderá la luz indicadora y el la cara y hacia las del suelo, al del suelo y se encenderá la luz
aire será dirigido a las salidas que mismo tiempo que se enciende la luz correspondiente.
dirigen el aire haciala cara. indicadora. Esto hace posible dirigir,
al mismo tiempo, aire frío a través de
las salidas del tablero de instrumentos
y aire caliente a nivel del suelo.

MC-eurospa-1b.p65 119 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
120

B980F01E-GYT B980G01NF-GYT
Interruptor desescarchado Control de eliminación de
humedad automático
(Si está instalado)
Se dispone de un sensor de humedad
en el centro del panel de protección.
En caso de que haya demasiada
humedad dentro del coche, el aire
acondicionado se activa
automáticamente para controlar la
B670D05MC humedad.

A nivel del suelo/ B980F01MC

desempañador Cuando es presionado este botón será


seleccionada la modalidad " " y el
El aire es dirigido a través de las aire será descargado a través de las
salidas de ventilación del parabrisas salidas del desempañador del
y las del suelo, mientras se enciende parabrisas. El aire acondicionado solo
la luz correspondiente. funcionará si la temperatura del
ambiente es superior a 3,5°C y se
Si se pulsa el interruptor de control desactivará si la temperatura del
de temperatura, de control del ambiente desciende de los 3,5°C.
ventilador o de deshielo en el modo "
Deshielo-Suelo", el A/A se enciende
automáticamente y se activa el modo
"Aire fresco".

MC-eurospa-1b.p65 120 2/23/2006, 11:20 AM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FILTRO DE AIRE DEL 121
CLIMATIZADOR
B760A07A-GHT
(Para la unidad del evaporador y
el ventilador) (Si está instalado)
! PRECAUCIÓN:
o Cambie el filtro cada 15.000 km
(10.000 millas) o anualmente. Si
Dentro del Aire exterior el automóvil se utiliza en
vehículo circunstancias extremas, tales
como carreteras polvorientas y
bacheadas, se requerirán
inspecciones y cambios más
frecuentes del filtro de aire.
o Si se reduce el caudal de aire,
Filtro hágalo revisar en un taller
Ventilador Aire interior
autorizado.
Núcleo del evaporador B760A01MC

El filtro de aire del climatizador se


encuentra frente a la unidad del
evaporador, detrás de la guantera.
Se acciona para reducir la cantidad
de agentes contaminantes que se
introducen en el vehículo.

MC-eurospa-1b.p65 121 2/23/2006, 11:20 AM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
122 CUIDADO DE LOS CD
B850A02F-AYT
Almacenamiento Mantenga los discos limpios
Manejo correcto Cuando no utilice los discos,
guárdelos en su estuche individual y
póngalos en un lugar fresco alejado
de la luz directa del sol, el calor y el
polvo.
No agarre ni tire del disco con la
mano cuando se esté cargando en la
unidad con el mecanismo automático
de carga.

B850A02L
B850A01L
Si la superficie de un disco presenta
Maneje los CD como se indica. No huellas, polvo o suciedad, el detector
los deje caer. Sujételos de manera podría saltarse pistas. Limpie la
que no dejen huellas en la superficie. superficie con un paño suave. Si está
Si la superficie se raya, el lector muy sucia, humedezca un paño suave
podría saltarse pistas. No enganche limpio con una solución de detergente
cinta adhesiva, papel ni adhesivos en neutro y límpiela. Véase la figura.
los discos. No escriba en los discos.

Disco dañado
No ponga discos dañados,
deformados ni agrietados.

MC-eurospa-1c.p65 122 2/10/2006, 1:36 PM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CUIDADO CON LA CINTA 123

B860A01A-AYT o Nunca deje una cinta dentro del o Nunca toque o ensucie la superficie
reproductor de cinta cuando usted de la cinta.
no la esté escuchando. esto puede o Mantenga sus cintas alejadas de
causar serios daños a la cinta. motores eléctricos imanes,
o Se recomienda, no utilizar cintas altavoces, transformadores, debido
cuya duración sea superior a 60 a que estos pueden destruir su
minutos (C-60). Cintas tales como grabación.
C-120 o C-180 son muy largas y o Guarde sus cintas en lugares fríos
no son aconsejables para su y secos, con sus tapas hacia abajo
empleo en automóviles. para evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y
repetidamente una determinada
B860A01L
parte de una cinta, esto puede
Un cuidado adecuado de sus cintas dañar la pista de grabación debido
le permitirá prolongar la vida útil y a que se pueden producir pliegues
disfrutar de ellos. Siempre proteja u otras marcas, provocando fallos
sus cintas de la luz directa del sol, en la reproducción de la cinta. Si
de los fríos extremos y del polvo. esto alguna vez pasara, se puede
Cuando usted no los utilice, siempre corregir a veces enrollando de
manténgalos dentro de sus cajas HLC216 extremo a extremo un par de veces
originales que fueron previstas por el la cinta, si esto no bastara, no
fabricante. Cuando la temperatura B860A01MC deberá utilizar nuevamente esta
dentro de su vehículo sea muy ex- cinta en su automóvil.
trema, espere que esta se normalice o Asegúrese que la etiqueta de la
por el sistema de calefacción o de cinta está debidamente pegada y
aireación antes de comenzar a en buen estado, porque de lo
escuchar una cinta. contrario puede ocasionar que se
quede la cinta atrapada en el inte-
rior o no pueda ser puesta en
funcionamiento.

MC-eurospa-1c.p65 123 2/10/2006, 1:36 PM


1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
124

o Asegúrese siempre que la cinta NOTA:


está sobre la pista de Observe el estado de la cinta antes
Cabezal desplazamiento y debidamente de insertarla. Si la cinta está floja,
tensa, si no fuera así, gírela con ténsela introduciendo un lapicero
un lápiz, introduciéndolo en los o un dedo y girando uno de sus
rodillos de arrastre de la cinta. rodillos. Si la etiqueta está
despegada, no la introduzca en la
ranura. Podría causar que la
etiqueta quede aprisionada entre el
Aplicador de mecanismo de arrastre de la cinta
algodón al tratar de expulsarla al exterior.
B860A02L
No deje la cinta depositada en
o El cabezal de reproducción y los lugares donde quede expuesta a
rodillos deben ser limpiados altas temperaturas, o gran humedad
periódicamente, para extraer tales como encima del tablero de
residuos de cintas y polvo que instrumentos o dentro del
pudieren adherirse, provocando una reproductor. Si la cinta alcanzara
mala reproducción. Estos deben B860A03L una temperatura extrema, alta o
limpiarse con soluciones que baja, espere a que recupere una
venden las tiendas especialistas temperatura normal antes de
del ramo, siguiendo introducirla en el reproductor.
cuidadosamente las instrucciones
que vienen con estos elementos,
nunca utilice aceite en parte alguna
de su reproductor de cintas.

MC-eurospa-1c.p65 124 2/10/2006, 1:36 PM


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ANTENA 125

B870D01MC-GYT
MINIANTENA
! PRECAUCIÓN:
o Asegúrese de doblar la
miniantena antes de entrar en un
garage con techos bajos o de
colocar una funda para coches.
La antena sólo puede doblarse
hacia delante.
o Antes de entrar en un túnel de
lavado, desmonte la antena
girándola en sentido antihorario
para evitar desperfectos en la
OMC025111 misma. Para montar la antena,
Su vehículo utiliza una miniantena gírela en sentido horario.
para recibir las señales de emisión de
AM y FM.
Esta antena puede doblarse y
desmontarse.

MC-eurospa-1c.p65 125 2/10/2006, 1:36 PM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI

Antes de arrancar el motor .................................................. 2-3


Para arrancar el motor ......................................................... 2-3
Posicionado de la llave de contacto ..................................... 2-4
Operación de una caja de cambio manual ........................... 2-7 2
Transmisión automática ..................................................... 2-10
Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) ...................... 2-14
Programa de estabilidad electrónico (ESP) ....................... 2-15
Sistema de advertencia trasera ......................................... 2-17

2
Practicas para un buen frenado ......................................... 2-18
Conduciendo de forma económica .................................... 2-20
Patinazos en curvas .......................................................... 2-21
Conducción en invierno ..................................................... 2-21
Viajes en autopistas ........................................................... 2-24
Uso de luces ...................................................................... 2-25
Arrastre de remolques ....................................................... 2-25

MC-eurospa-2.p65 1 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2

C010A01A-AYT

! ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS


Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas.
o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la
pérdida de conciencia y la muerte por asfixia.
o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape,
o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad.
o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas
Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es
una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo
que usted necesita para sacarlo del interior.
o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "Aire Fresco" y el
ventilador en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar
objetos que no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "Air Fresco", y seleccione la entrada en "Suelo" o "Cara" y el ventilador a alta
velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.

MC-eurospa-2.p65 2 2/23/2006, 11:21 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ANTES DE ARRANCAR EL PARA ARRANCAR EL MOTOR 3
MOTOR
C020A02O-AYT 10.Verificar que las luces y lámparas C030A01A-GYT

Antes de poner en marcha el motor, de aviso, se apagan una vez que COMBINACIÓN LLAVE DE
usted deberá siempre: el motor se ha puesto en marcha. CONTACTO Y BLOQUEO DE LA
DIRECCIÓN
1. Mirar alrededor del vehículo para o Si su Hyundai está provisto de caja
asegurarse que las ruedas no están
desinfladas, charcos de aceite y
! ADVERTENCIA:
de cambios manual, sitúe la
palanca de cambio en posición de
otros indicadores de posible avería. (Sólo Motores Diesel) punto muerto y presione a fondo el
2. Después de entrar en el vehículo, Para confirmar que se ha creado pedal del embrague.
comprobar que el freno de mano un vacío suficiente dentro del o Si su Hyundai dispone de
está activado. sistema de frenos al arrancar bajo transmisión automática, sitúe la
3. Verificar que todas las ventanas y condiciones climáticas muy frías, palanca de cambio en la posición
faros están limpios. es necesario dejar correr el motor "P" (estacionamiento)
4. Verificar que todos los retrovisores durante algunos segundos a marcha o Para poner en marcha el motor
tanto del interior como los del exte- lenta tras encenderlo. insertar la llave de contacto, y girar
rior están limpios y en posición. a la posición de "START"
5. Comprobar que el asiento, respaldo (arranque). Vuelva a la posición
y reposacabezas están en su
posición correcta. ! ADVERTENCIA:
anterior tan pronto como sea
posible. No mantenga la llave en la
6. Cerrar todas las puertas. posición de "START" durante más
Calce siempre zapatos adecuados
7. Abrocharse el cinturón de seguridad de 15 segundos.
cuando conduzca el vehículo.
y comprobar que los restantes
Los zapatos inapropiados (tacones
pasajeros tienen abrochado el suyo.
altos, botas de esquí, etc.) pueden NOTA:
8. Apagar todas las luces y los
reducir su capacidad de utilización Por motivos de seguridad, no se
accesorios que no sean necesarios.
del freno y acelerador, así como el debe arrancar el vehículo si la
9. Una vez activada la llave de contacto,
embrague (Si está instalado). palanca de cambio no está en la
verificar que todas las luces de los
posición "P" o "N" (En los
indicadores están funcionando
vehículos equipados con cambio
correctamente y que se dispone de
automático).
suficiente combustible.

MC-eurospa-2.p65 3 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
4 POSICIONADO DE LA LLAVE
DE CONTACTO
C040A01A-AYT
o "START" o "LOCK"
El motor es puesto en marcha cuando La llave de contacto puede ser
! ADVERTENCIA: la llave de contacto está en esta insertada o extraída cuando la
El motor no deberá ser detenido ni posición. cerradura está situada en esta
la llave de contacto extraída de la posición.
cerradura mientras el vehículo está NOTA:
en movimiento. El volante de No mantenga la llave de contacto NOTA:
dirección quedará bloqueado al en la posición "START" durante Para desbloquear el volante de
extraer la llave. más de 15 segundos. dirección, introducir la llave y
mover ligeramente el volante al
o "ON" mismo tiempo que se gira la llave
de contacto.
ACC Cuando la llave está en "ON", el
encendido está conectado al igual
LOCK
ON que todos los accesorios. Si el motor
no está arrancado, la llave no debe
estar en "ON". Esto puede descargar
la batería y dañar el sistema de
encendido.
START
o "ACC"
Cuando la llave es situada en esta
C040A01E
posición intermedia podrán funcionar
ciertos accesorios (radio etc.).

MC-eurospa-2.p65 4 2/23/2006, 11:21 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
5

C070C01A-AYT C050A01A-AYT C051A01O-GYT


Para sacar la llave del contacto PARA MOTOR MPI PARA EL MOTOR DIESEL
ACC MOTOR FRÍO
o Gire la llave hasta la posición "ON"
LOCK ON y espere hasta que se apague la
luz de los calentadores.
o Gire la llave hasta la posición de
arranque.
START
MOTOR EN CALIENTE
Gire la llave hasta la posición de
arranque. Si el motor no arranca a la
C070C01E C050A01E
primera, deje la llave en "ON" hasta
que se apague la luz de los
1. Ponga la llave en la posición "ACC". calentadores e inténtelo de nuevo.
2. Gire y presione simultáneamente
la llave en sentido opuesto a giro ! ADVERTENCIA:
del reloj, desde "ACC" a la posición
Nunca deje funcionar el motor
"LOCK".
dentro de un área cerrada o poco
3. La llave se puede sacar en posición
ventilada por más tiempo del
"LOCK".
necesario para mover el automóvil
dentro o fuera del área. El gas
monóxido de carbono emitido, es
inodoro y puede ser fatal.

MC-eurospa-2.p65 5 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
6

C050B02S-GYT
CONDICIONES NORMALES
Proceso de arranque: ! ADVERTENCIA:
Lámpara Lámpara
1. Inserte la llave y colóquese el ámbar "ON" ámbar "OFF" Asegúrese que el embrague esté
cinturón de seguridad. totalmente pisado a fondo al
2. Coloque la palanca de velocidades arrancar un motor de transmisión
(transmisión manual) en punto manual. De otro modo, se puede
muerto o la palanca de cambios causar daño al vehículo o dañar a
(transmisión automática) en "P" alguien fuera o dentro del vehículo,
(park). como resultado del movimiento
3. Después de girar la llave a la hacia adelante o hacia atrás que
C050B01HP
posición "ON", asegúrese que puede ocurrir al no estar totalmente
todas las luces de advertencia y oprimido el embrague al hacer
los medidores, estén funcionando
NOTA: arrancar el vehículo.
apropiadamente, antes de arrancar Si el motor no arrancara 10
el motor. segundos después de completarse
el precalentamiento, gire de nuevo 5. Gire la llave a la posición "START",
4. En vehículos provistos de la y suéltela al arrancar el motor.
lámpara indicadora del pre- la llave a la posición "LOCK" y
calentador diesel, gire la llave a la después de nuevo a la posición de
posición "ON". La lámpara se precalentamiento para iniciar un
iluminará inicialmente en rojo y, nuevo intento.
poco después, se apagará
indicando el final de la operación
de pre-calentamiento.

MC-eurospa-2.p65 6 2/23/2006, 11:21 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
OPERACIÓN DE UNA CAJA 7
DE CAMBIO MANUAL
C055B01B-GYT C070A01MC-AYT
ENCENDIDO Y DETENCIÓN
DEL MOTOR DEL ! ADVERTENCIA:
REFRIGERADOR DEL No apague el motor
TURBOCOMPRESOR (Motores inmediatamente después de que
Diesel) haya estado sometido a un
sobresfuerzo. En caso de hacerlo
(1) No acelerar bruscamente el motor podría provocar importantes daños
inmediatamente después de al motor o a la unidad de
arrancarlo. Si el motor está frío, turbosopado.
déjelo funcionar a poca potencia
durante algunos segundos antes
OMC035013
de empezar a conducir para
asegurar que la unidad de La transmisión manual de su Hyundai
turbosoplado está suficientemente cuenta con cinco marchas adelante y
lubricada. una marcha atrás. El patrón de cambio
(2) Antes de apagar el motor del de marchas está grabado en la palanca
vehículo, después de haber de cambio. La transmisión está
recorrido largos trayectos o completamente sincronizada en todas
conducido a mucha velocidad las marchas adelante, por lo que puede
(actividades que implican una cambiarse fácilmente a marchas
sobrecarga del motor), éste debe superiores o inferiores.
dejarse en marcha lenta durante 1 Al introducir la marcha atrás, tire de la
minuto. Con ello, el pestaña prevista contra cambios
turbocompresor podrá enfriarse incorrectos y seleccione la posición
previamente al apagado el motor. de marcha atrás.

MC-eurospa-2.p65 7 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
8

NOTA: C070B01A-AYT
Empleo del embrague
o Para meter la marcha atrás, ponga
la palanca en punto muerto du-
! PRECAUCIÓN: El embrague debe ser presionado
rante unos tres segundos, o No reduzca más de 2 marchas o hasta el fondo siempre y soltado
después de que su automóvil esté reduzca de marcha cuando el mo- suavemente. No descanse su pie en
completamente detenido. Luego tor está funcionando a gran el pedal de embrague mientras con-
mueva la palanca a la posición velocidad (5.000 RPM o superior). duce. Esto produce un innecesario
marcha atrás. Una reducción de marcha como desgaste. No pise parcialmente el
o En condiciones ambientales frías, esa puede dañar el motor. embrague mientras esta en una
es posible que resulte difícil o Cuando este rebajando de quinta pendiente, para poder sujetar el
cambiar de marchas hasta que el a cuarta velocidad, tenga la automóvil. Esto produce un desgaste
lubricante de la caja de cambios precaución de meter bien la innecesario. Para estas circunstancias
se haya calentado. Esto es una marcha de tal forma que por error utilice el freno de mano.
condición normal y no es no vaya meter la segunda El embrague siempre debe volver a
perjudicial para la caja de velocidad. Un reducción de tal la posición original, cuando se le
cambios. magnitud puede causar un incre- suelta. No pise el embrague rápida y
o Si, al parar completamente el mento violento en las repetidamente.
vehículo, le resulta difícil revoluciones del motor haciendo
seleccionar la 1a marcha o R que el tacómetro llegue a zona
(marcha atrás), ponga la palanca roja (si esta equipado). Tal incre-
del cambio de marchas en la mento de revoluciones puede
posición N (punto muerto) y causar serios daños al motor.
suelte el embrague. Vuelva a
pisar el embrague y seleccione
la 1a marcha o R (marcha atrás).
o No se apoye en la palanca de
cambio de marchas durante la
conducción, ya que podría
producir un desgaste prematuro
de las horquillas de la caja de
cambios.

MC-eurospa-2.p65 8 2/23/2006, 11:21 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
9

C070E03A-GYT C070D02O-AYT o Conduzca con extremo cuidado en


Puntos recomendados de Prácticas de buena conducción superficies resbaladizas,
cambio o Nunca baje una cuesta con la caja especialmente al frenar, acelerar,
en punto muerto, esto es o cambiar de marcha. En superfi-
Velocidad cies resbaladizas el cambio brusco
Posición extremadamente peligroso. Hágalo
Recomendada siempre con alguna marcha metida. de marcha o velocidad puede
1-2 20 km/h (15 mph) o Nunca baje una pendiente ocasionar la pérdida de tracción y
utilizando los frenos. Utilice la con esto la pérdida de control del
2-3 40 km/h (25 mph) vehículo.
capacidad de frenado del motor,
3-4 55 km/h (35 mph) empleando las marchas cortas para
4-5 75 km/h (45 mph) lograr este efecto.
Los puntos de cambio arriba indicados
o Vaya despacio en marchas cortas ! ADVERTENCIA:
de esta forma evitará sobre o Evite realizar curvas a gran
se recomiendan para conseguir un revolucionar el motor, lo que puede
ahorro de combustible y un velocidad.
causarle daños. o No opere el volante de forma
rendimiento óptimos. o Baje despacio cuando tenga vientos brusca, por ejemplo, cambiando
cruzados. Con esto usted tendrá repentinamente de carril o
un mejor control sobre el vehículo. tomando curvas a gran
o Asegúrese de que el vehículo está velocidad.
completamente detenido antes de o Lleve siempre abrochado el
poner la marcha atrás. La caja de cinturón de seguridad.
cambio puede sufrir daños si usted En caso de colisión, un ocupante
no tiene esta precaución. Para que no lleve abrochado el
poner la marcha atrás, presione el cinturón de seguridad tiene más
pedal de embrague, mueva la posibilidades de morir que uno
palanca a punto muerto, espere un que lo lleve abrochado.
momento, luego mueva la palanca
a la posición de marcha atrás.

MC-eurospa-2.p65 9 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
10 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
C090A01A-GYT
o El riesgo de vuelco se ve
incrementado de manera ! PRECAUCIÓN:
importante si pierde el control Nunca seleccione las posiciones "R"
de su vehículo a velocidades ó "P" cuando el vehículo está en
elevadas. movimiento.
o La pérdida de control suele
ocurrir cuando dos o mas ruedas NOTA:
se salen de la calzada y el con- Presione el pedal de freno y
ductor intenta sobre-virar para empuje el botón de la palanca
introducirse de nuevo en la al cambiar.
calzada. Empuje el botón al cambiar.
o En el caso de que su vehículo OMC035014
La palanca selectora puede
se salga de la calzada, no La transmisión automática Hyundai de ser cambiada libremente.
responda girando bruscamente alta eficacia dispone de 4 velocidades
el volante. En su lugar baje la hacia adelante y una hacia atrás. Su Para un óptimo aprovechamiento del
velocidad antes de incorporarse diseño sigue la disposición combustible, acelere gradualmente.
gradualmente a la calzada de convencional, como se muestra más La caja pasara automáticamente a la
nuevo. abajo. Por la noche, al encender las segunda velocidad, tercera y luego al
o No exceda los límites de luces con el interruptor multi-función, overdrive.
velocidad indicados por las el símbolo correspondiente del
señales de tráfico. indicador de posición se iluminará, de
acuerdo con la marcha seleccionada.

MC-eurospa-2.p65 10 2/23/2006, 11:21 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
11

C090B01A-AYT C090C01A-AYT C090F01A-AYT


El funcionamiento de cada o "R" (Reverse): o 2 (Segunda):
posición es como sigue: Es para poder mover el vehículo Se utiliza para vías resbaladizas,
o "P" (Park) marcha atrás. Detenga pendientes fuertes o para bajar
completamente el automóvil antes de pendientes. Al colocar "2" significa
Para retener el vehículo en algún colocar la palanca en "R". que el vehículo arranca en primera y
lugar cuando está estacionado o pasa automáticamente a segunda,
cuando se está arrancando el motor; pero no cambia más arriba, a tercera.
desplace la palanca a la posición "P". C090D01A-AYT De todas formas se debe pasar a
Cada vez que APARQUE el vehículo, o "N" (Neutro): tercera "D", manualmente cuando el
aplique el freno de mano y coloque la vehículo exceda ciertos rangos de
palanca en al posición "P". En "N" la caja está neutra lo que
significa que el vehículo no tiene revoluciones, con el fin evitar sobre
tracción. En esta posición el motor revoluciones. De esta forma volverá
a las condiciones normales de
! PRECAUCIÓN:
puede ser arrancado pero no es
aconsejable, salvo que el automóvil conducción.
Nunca ponga la palanca de cambio vaya en movimiento y el motor se
en marcha "P", hasta que el detenga.
vehículo no esté completamente C090G01A-GYT
detenido. Los daños que se o L (Baja):
pueden ocasionar en la caja C090E01A-GYT
Usada solamente cuando la pendiente
pueden ser muy graves. o "D" (Drive):
a subir es extremadamente
Usada normalmente para la pronunciada o la pendiente es
conducción normal. La caja pasará demasiado pronunciada al bajar para
por las cuatro velocidades de forma poder emplear el motor como freno.
secuencial, dando la mejor economía Cuando usted va a reducir a "L", la
y potencia. Nunca rebaje caja debe trabajar por unos segundos
manualmente a "2" o a "L" cuando el en "2", para diminuir la velocidad del
vehículo esta en movimiento sobre automóvil. No sobre pase los 50km/h
95km/h (60mph). (31mph) en "L".

MC-eurospa-2.p65 11 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
12

C090H01A-GYT C090I01MC-AYT
NOTA: o Al acelerar tras detenerse en una
pendiente pronunciada, el
o Para una operación suave,
presione el freno, antes de
! PRECAUCIÓN: vehículo puede tender a rodar
mover la palanca desde "N" o o Desplace a las posiciones "R" y hacia atrás. Seleccione la 2a
"P" a una marcha adelante o "P" sólo cuando el vehículo se marcha para evitar que el vehículo
atrás. haya detenido por completo. ruede hacia atrás.
o Al estar apretado a fondo el o No acelere el motor en marcha o Compruebe con regularidad el
pedal de freno, puede moverse atrás o bien en cualquiera de las nivel de líquido de la
la palanca de cambio desde la posiciones de avance, con los transmisión, y rellene si es
posición "P" (estacionamiento) frenos aplicados. necesario.
a las otras posiciones. o Pise siempre el pedal del freno
o Siempre es posible desplazar cuando cambie de las posi-ciones
desde las posiciones "R", "N", "P" o "N" a las "R", "D", "2" o "L".
"D", "2", "L" a la posición "P". o No use la posición "P"
El vehículo debe estar (Estacionamiento" en vez del
totalmente parado para evitar freno de estacionamiento.
daños en la transmisión. Aplique siempre el freno de
estacionamiento, lleve la
transmisión a la posición "P"
(Estacionamiento) y corte el
encendido cuando abandone el
vehículo, incluso por un
momento. Nunca deje el
vehículo desatendido con el
motor en marcha.

MC-eurospa-2.p65 12 2/23/2006, 11:21 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
13

C090P01MC-GYT C090N05A-AYT o Utilice siempre el freno de mano.


Interruptor de overdrive Prácticas para una buena No emplee la "P" en vez del freno
conducción de mano para sujetar el automóvil.
o Nunca cambie la palanca de o Extreme las precauciones cuando
cambios de "P" o "N" a ninguna usted conduzca en carreteras
otra posición con el pedal resbaladizas. Especialmente
acelerado. cuando frene, acelere, o cambie
o Nunca ponga "P" si el vehículo de marcha. En carreteras
esta en movimiento. resbaladizas, un cambio brusco en
o Asegúrese de que el automóvil está la velocidad del motor puede causar
completamente detenido antes de una pérdida de tracción y con ello
poner "R". una pérdida del control del vehículo.
o Nunca bajé una pendiente sin que o El rendimiento y el consumo óptimo
OMC035016
está puesta alguna marcha. Esto del vehículo se consigue pisando y
Cuando el interruptor de overdrive se soltando suavemente el pedal del
puede ser extremadamente
pulsa, la caja de forma automática acelerador.
peligroso.
pasará desde 2ª a 3ª y overdrive (4ª). o Ponga el interruptor en overdrive
o No baje una pendiente pronunciada
Cuando el interruptor de overdrive es para economizar combustible y una
utilizando sólo los frenos para
desconectado la caja no cambiará a conducción suave. Pero si usted
disminuir la velocidad, esto puede
overdrive (4ª), solo llegará a 3ª. Para necesita utilizar el frenado de mo-
ocasionar un sobrecalentamiento
una conducción normal el selector de tor cuando usted va en "D" o
del sistema de frenos y provocar
cambio deberá estar en "D" y el repetidas aceleraciones y
un mal funcionamiento de los
interruptor de overdrive encendido. desaceleraciones cambiando de 3a
mismos. En vez de esto, utilice la
Para mover la palanca de cambio, a 4a porque la vía tiene muchas
capacidad de frenado del motor
deberá apretar el botón de seguro. subidas y bajadas suaves, es
con una marcha corta para bajar la
Si usted necesita acelerar rápida- recomendable utilizar el interruptor
pendiente sin riesgo.
mente, presione el acelerador a fondo. de overdrive para cambiar de 3a a 4a
o Disminuya la velocidad primero
La caja reducirá automáticamente a según sea la necesidad.
antes de poner una marcha corta.
la velocidad inferior dependiendo de
la velocidad del vehículo.

MC-eurospa-2.p65 13 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
14 SISTEMA DE
ANTI-DESLIZANTE DE
FRENOS (ABS)
o En el caso de que su vehículo se
! ADVERTENCIA: salga de la calzada, no responda C120A01FC-GYT

o Evite realizar curvas a gran girando bruscamente el volante. (Si está instalado)
velocidad. En su lugar baje la velocidad
El sistema de anti-deslizante de frenos
o No opere el volante de forma antes de incorporarse
(ABS) está diseñado para prevenir que
brusca, por ejemplo, cambiando gradualmente a la calzada de
las ruedas se bloqueen durante una
repentinamente de carril o nuevo.
frenada repentina o en superficies de
tomando curvas a gran o No exceda los límites de
conducción peligrosas. Una centralita
velocidad. velocidad indicados por las controla la velocidad de las ruedas y
o Lleve siempre abrochado el señales de tráfico.
la presión que se aplica a cada rueda.
cinturón de seguridad. o Si su vehículo se encalla en nieve, Por esto en situaciones de emergencia
En caso de colisión, un barro, arena, etc., puede intentar o en carreteras pulidas, el sistema
ocupante que no lleve liberar el mismo mediante un ABS mejora el control del vehículo
abrochado el cinturón de movimiento de vaivén durante el frenado.
seguridad tiene más conduciendo hacia delante y
posibilidades de morir que uno hacia atrás.
No intente realizar este proceso
NOTA:
que lo lleve abrochado. o Se oirá un clic en el
o El riesgo de vuelco se ve si se encuentran personas u
objetos cerca del vehículo. Du- compartimento del motor cuando
incrementado de manera el vehículo empiece a moverse
importante si pierde el control rante el movimiento de vaivén, el
vehículo podría moverse después de arrancar el motor.
de su vehículo a velocidades Estas condiciones son normales
elevadas. bruscamente hacia delante o
hacia atrás al liberarse y producir e indican que el sistema de frenos
o La pérdida de control suele antibloqueo (Programa de
ocurrir cuando dos o mas ruedas lesiones o daños a las personas
u objetos cercanos. estabilidad electrónica) funciona
se salen de la calzada y el con- adecuadamente.
ductor intenta sobre-virar para
introducirse de nuevo en la
calzada.

MC-eurospa-2.p65 14 2/23/2006, 11:21 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PROGRAMA DE ESTABILIDAD 15
ELECTRÓNICO (ESP)
o Durante la operación del ABS C310A01JM-AYT

(ESP) se puede sentir una leve o Conducción sobre carreteras con (Si está instalado)
pulsación en el pedal de freno. pavimento desigual, con grava o
También, podría escucharse un cubiertas de nieve.
ruido en el compartimento del o Conducción con cadenas de nieve
motor al conducir. Estas instaladas.
condiciones son normales e indi- o Conducción por carreteras cuya
can que el sistema ABS (ESP) superficie está bacheada o con
está funcionando correctamente. resaltes con diferente altura su-
perficial.

! ADVERTENCIA:
En este tipo de carreteras deberá
conducirse a velocidades reducidas.
Su ABS (ESP) no podrá evitar Las características de seguridad de B310A01MC
accidentes debidos a conducción un vehículo equipado con ABS
inadecuada o peligrosa. Aunque se El sistema del programa electrónico
(ESP) no deberán ser puestas a de estabilidad (ESP) está diseñado
mejora el control del vehículo du- prueba conduciendo o tomando
rante el frenado de emergencia para estabilizar el vehículo durante
curvas a gran velocidad. Esto podría maniobras en curvas. El ESP
mantener siempre una distancia
segura entre su vehículo y los hacer peligrar la seguridad propia o comprueba hacia donde se gira el
objetos que le preceden. Las de los demás. volante y hacia donde se dirige
velocidades deberán ser reducidas realmente el vehículo. El ESP aplica
cuando el pavimento se encuentre los frenos en las ruedas individuales e
en malas condiciones. La distancia interviene en el sistema de gestión del
de frenado para automóviles motor para estabilizar el vehículo.
equipados con sistema anti-bloqueo
de frenos (Programa de estabilidad
electrónica), podrá ser superior a la
de los vehículos que no disponen
de él cuando el pavimento de la
carretera se encuentre en las
siguientes condiciones:

MC-eurospa-2.p65 15 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16

El sistema de programa electrónico de C310B01JM-AYT


ESP ON/OFF
estabilidad (ESP) es un sistema
electrónico diseñado para ayudar al
! PRECAUCIÓN: Cuando funciona el sistema ESP, el
conductor a mantener el control del El cambio de neumático o de indicador ESP en el tablero de
vehículo en condiciones adversas. tamaño de rueda pueden provocar instrumentos parpadea.
No se trata de un sustituto de la fallos en el sistema ESP. Al cambiar
conducción segura. Diferentes factores los neumáticos, asegúrese de que Si se desconecta el sistema pulsando
como puede ser la velocidad, el estado son del mismo tamaño que los el interruptor ESP, el indicador ESP-
de la calzada y el uso de la dirección neumáticos originales. OFF permanece encendido. En el modo
por parte del conductor pueden influir ESP-OFF, el control de estabilidad
en la efectividad del ESP para evitar la está desactivado. Conduzca
pérdida de control. correspondientemente. Para volver a
Sigue siendo su responsabilidad el ! ADVERTENCIA: conectar el sistema, pulse de nuevo el
conducir y tomar las curvas a interruptor. El indicador ESP-OFF se
velocidades razonables, así como el El programa de estabilidad
electrónico tiene sólo una función apagará.
dejar un margen de seguridad suficiente.
auxiliar durante la conducción. Ob-
serve todas las precauciones NOTA:
habituales al circular en malas La función ESP se conecta
condiciones ambientales o sobre automáticamente al parar el motor y
calzadas deslizantes. arrancarlo de nuevo.

MC-eurospa-2.p65 16 2/23/2006, 11:21 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
SISTEMA DE ADVERTENCIA 17
TRASERA
C310D01JM-AYT C400A01P-GYT
NOTA:
Testigos indicadores y de (Si está instalado) o El sistema de advertencia trasero
advertencia debe considerarse como una
Se encienden cuando la llave de función suplementaria. El con-
encendido se gira a la posición ON o ductor debe mirar que no existan
START y deberían apagarse al obstáculos detrás del vehículo.
transcurrir 3 segundos. o La señal acústica de advertencia
Si los indicadores no se encienden o puede ser diferente dependiendo
si el indicador ESP o ESP-OFF no se de los objetos.
apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo o La señal acústica de advertencia
revisar en un taller autorizado. puede no activarse en caso de
Si se producen fallos en el dispositivo que el sensor esté congelado o
Sensor manchado de suciedad o barro.
durante la conducción se encenderá el OMC025109
indicador ESP-OFF a modo de o Existe la posibilidad de que el
El sistema de advertencia trasero sistema de advertencia trasera
advertencia.
asiste al conductor en el movimiento falle durante la conducción en
Si se enciende el indicador ESP-OFF,
de marcha atrás del vehículo emitiendo superficies desiguales, tales como
detenga el vehículo en un lugar seguro
una señal acústica si se detecta algún bosques, una carretera de grava,
y pare el motor.
objeto a una distancia de 1200 mm (47 de piedras o de pendiente.
Arranque de nuevo el motor para
pulg.) detrás del vehículo. Este o No presione o rasque la superficie
observar si el indicador ESP-OFF se
sistema es un sistema adicional. del sensor. Esto puede dañar la
apaga.
Si permanece encendido tras arrancar cubierta.
el motor, haga revisar su vehículo en o Es posible que el sistema del
un taller autorizado Hyundai. sensor no reconozca objetos
afilados, ropa gruesa de invierno
o esponjas que absorben la
frecuencia.

MC-eurospa-2.p65 17 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
18 PRACTICAS PARA UN
BUEN FRENADO
o Si el sensor está sucio, límpielo C400B01NF-GYT C130A01A-AYT

con una esponja suave y agua Operación del sistema de


limpia. advertencia trasero ! ADVERTENCIA:
o Si se detectan más de dos objetos Condición operativa:
al mismo tiempo, el más cercano Nada debe ser transportado en la
se reconocerá primero. o El sistema de advertencia trasero bandeja posterior detrás del
o Tales objetos no serán detectados debe pulsarse con el interruptor de asiento trasero. En caso de un
por el sistema en un margen muy encendido en "ON". choque o una frenada brusca tales
cercano (aproximadamente 300 o La distancia de detección cubre objetos pueden ser proyectados y
mm). aproximadamente 1200 mm (47 causar serias lesiones a los
pulg.). ocupantes.

! ADVERTENCIA:
1a Advertencia 2a Advertencia 3a Advertencia

aprox. 1200 mm aprox. 800 mm


o Al iniciar la marcha asegúrese de
que el freno de mano ha sido
Dista-
Si no escucha una señal acústica o ncia a 810 mm desde a 410 mm desde retirado y que el testigo de freno
aprox. 400 mm
si el zumbador suena de forma de dete- el parachoques el parachoques de mano está apagado, antes de
intermitente al cambiar a la posición cción trasero trasero continuar el viaje.
de cambio "R", esto indica una El zumbador o Al conducir sobre el agua los frenos
Señal
avería en el sistema de advertencia emite señales El zumbador El zumbador pueden mojarse, al igual que
acústica
trasero. acústicas de suena con más suena cuando se lava el automóvil. ¡Esto
de adve- continuamente.
forma frecuencia.
Si esto ocurre, haga revisar su rtencia puede causar que los frenos no
intermitente.
vehículo por un distribuidor oficial funcionen correctamente lo que es
Hyundai lo antes posible. muy Peligroso! Los frenos mojados
pueden causar que el automóvil no
se detenga rápidamente cuando
usted lo necesite e incluso pueden
patinar de un lado. Para secar los
frenos en estas circunstancias,

MC-eurospa-2.p65 18 2/23/2006, 11:21 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
19

usted debe presionarlos suavemente o Si se le desinfla un neumático o No sujete el vehículo en pendiente


en repetidas ocasiones hasta que mientras usted está viajando, con el acelerador y embrague. Esto
usted sienta un frenado normal, apliqué muy cuidadosamente los podría provocar un
teniendo el cuidado mientras está frenos y mantenga su automóvil en sobrecalentamiento de la
secando los frenos, de tener el línea recta, para que vaya transmisión. Use siempre el pedal
vehículo bajo control. Si después disminuyendo suavemente la de freno o el freno de
de haber efectuado lo antes velocidad y siempre bajo control. estacionamiento.
expuesto los frenos no vuelven a Cuando haya disminuido la
trabajar en forma normal, deténgase velocidad lo suficiente, sálgase de
tan pronto pueda, estará más seguro la ruta y APARQUE el automóvil
de esa forma y llamé a su Servicio en un lugar seguro.
HYUNDAI para solucionar el o Si su automóvil está equipado con
problema. una caja automática, no deje que
o No baje una pendiente pronunciada su vehículo se mueva hacia
sin tener una marcha metida. Esto delante, frene el automóvil cuando
puede ser peligroso. Mantenga usted lo haya detenido.
siempre alguna marcha metida, o Cuando usted se detenga en una
sólo use los frenos para disminuir ladera tenga cuidado. Ponga la
la velocidad, luego reduzca de marcha "P" (para cajas
marcha, para de esta forma poder automáticas) o primera velocidad
utilizar la capacidad de frenado del si es caja manual y aplique el freno
motor. de mano. Si es cuesta abajo en
o No conduzca con el pedal de freno una curva, giré las ruedas hacia el
aplicado o con el pie descansando lado de fuera de la carretera, para
en éste. Esto puede ser peligroso, mantener el vehículo fuera de la
puede producir sobrecalentamiento vía, por si éste se deslizara. Si en
del sistema y dejar fuera de acción la misma situación pero en una
a los frenos. Además acorta la recta, debe poner algún calzo en
vida útil de los componentes del las ruedas a modo de cuña.
sistema.

MC-eurospa-2.p65 19 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
20 CONDUCIENDO DE FORMA
ECONÓMICA
C140A01A-AYT o No conduzca con los pies o Mantenga su automóvil en buenas
Usted puede economizar mucho com- descansando en los pedales ni de condiciones. Para una mejor
bustible si sigue estos consejos: freno ni de embrague. Esto efectividad del combustible y bajar
aumenta el consumo de combus- los costos de mantenimiento,
o Conduzca suavemente. Aceleré tible y también acorta la vida de mantenga su vehículo de acuerdo
con moderación. Frene ambos elementos. Además en el al plan de mantenimiento que figura
progresivamente y, tras reducir la caso del freno, esto provoca un en la sección 5. Si usted conduce
velocidad, reduzca de marcha y sobre calentamiento en el sistema, su automóvil en condiciones más
salga acelerando a fondo, para de esta manera le resta efectividad severas, el mantenimiento debe
volver a recuperar la velocidad que al sistema, pudiendo causarle un efectuarse de forma más seguida
llevaba. No corra entre los serio accidente. que lo requerido en uso normal
semáforos con luces rojas. Trate o Preocúpese de sus neumáticos. (vea la sección 5 para más
de adecuar su velocidad a la que Mantenga la presión recomendada. detalles).
lleva el tráfico, de esta forma no Una presión incorrecta, ya sea o Mantenga su automóvil todo el
tendrá que ir cambiando la mucha o poca puede ocasionar un tiempo limpio. Para un servicio a
velocidad constantemente. Evite las desgaste prematuro de los fondo recurra a su servicio
congestiones de tráfico cada vez neumáticos. Revise la presión de HYUNDAI, este le podrá mantener
que le sea posible. Mantenga los neumáticos al menos una vez su automóvil limpio y libre de
siempre una distancia prudente con al mes. materiales corrosivos. Es
el vehículo que lleva delante para o Compruebe que el tren delantero especialmente importante el barro,
evitar repentinas frenadas. Además esta debidamente alienado. Un polvo, hielo, etc. No deje que éstos
esto acorta la vida de los frenos. alineamiento incorrecto provoca se acumulen bajo su automóvil.
o Conduzca a velocidad moderada. que en curvas los neumáticos Este peso extra resulta en un
A mayor velocidad su automóvil suenen, o a alta velocidad o en aumento en el consumo de com-
gasta más combustible. Conducir superficies irregulares. bustible y además contribuye a la
a velocidad moderada, Alineamientos inadecuados corrosión del mismo.
especialmente en autopistas, es ocasionan un desgaste prematuro o Viaje con el mínimo de peso
una de las formas más efectivas de los neumáticos, además de un posible. El peso es un enemigo
de economizar combustible. consumo elevado de combustible. para la economía de combustible.

MC-eurospa-2.p65 20 2/23/2006, 11:21 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PATINAZOS EN CURVAS CONDUCCIÓN EN INVIERNO 21

o No deje el motor sin razón en ralentí. C150A01A-AYT C160A01A-AYT

Si usted espera (y no en el tráfico), Evite las frenadas o los cambios de Las condiciones climáticas de invierno
detenga el motor y enciéndalo sólo marcha en una curva, especialmente suponen un gran desgaste y otros
cuando desee partir. si el suelo está mojado. Idealmente problemas. Para minimizar estos
o Recuerde, su HYUNDAI no requiere las curvas se deben trazar con una problemas de la conducción en
un precalentamiento. Tan pronto aceleración media. Si sigue este invierno siga estos consejos:
como su motor arranque usted puede consejo, conservará mejor sus
empezar a conducir suavemente. neumáticos.
En condiciones climáticas extremas
se requiere un precalentamiento muy
moderado.
o No sobrecargue el motor. Esto
significa andar extremadamente
despacio en marchas largas. Si
esto pasa, baje a marchas más
cortas. Sobrecargar es hacer
trabajar al motor a revoluciones
más bajas que los límites
recomendados.
o Use el aire acondicionado
moderadamente. Este equipo
necesita de la potencia del motor
para poder operar, por lo tanto
esto reduce la economía de com-
bustible.

MC-eurospa-2.p65 21 2/23/2006, 11:21 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
22

C160B01A-GYT C160C01A-AYT C160D01A-AYT


Ciciones de hielo o nieve Emplee anticongelante de alta Revise la batería y los cables
Para conducir en nieve profunda, es calidad El frío aumenta los requerimientos de
necesario utilizar neumáticos para Su HYUNDAI viene provisto de fábrica consumo de su batería. Inspeccione
nieve o emplear cadenas en las con anticongelante de alta calidad en visualmente la batería y los cables
ruedas. Si son indicados los el sistema de refrigeración. como se indica en la sección 6.
neumáticos de nieve, es importante Este tipo de refrigerante es el único El nivel de carga de la batería debe
escoger los adecuados en medidas y que debe utilizarse, ya que contribuye ser revisado por su servicio
equivalentes a los equipados por a evitar la corrosión del sistema de HYUNDAI.
fábrica. Una selección errónea al refrigeración, lubrica la bomba del
respecto puede ser adversa y afectar agua e impide que ésta se congele.
a la seguridad. Por otro lado, Recuerde cambiar o rellenar C160E01A-AYT
aceleraciones rápidas, frenadas refrigerante según lo indicado en el
bruscas o virajes bruscos son Cambie las especificaciones de
calendario de mantenimiento en la
potencialmente muy peligrosos. Du- Sección 5. Antes de que comience el su aceite si es necesario
rante la deceleración, utilice el frenado invierno, haga comprobar el En algunos climas es recomendable
del motor. Frenadas bruscas en la refrigerante para garantizar que el cambiar las especificaciones de
nieve o hielo pueden causar punto de congelación sea adecuado viscosidad del aceite por una más
patinazos. Usted necesita mantener para las temperaturas previstas. baja. Vea la sección 9 para las
la suficiente distancia con el vehículo recomendaciones, si usted no está
de adelante, además de aplicar los seguro de que tipo de aceite debe
frenos muy suavemente. Con las emplear, consúltelo a su servicio
cadenas usted notará un gran HYUNDAI.
aumento del efecto de tracción, pero
no evitará los deslizamientos laterales.

NOTA:
El uso de cadenas no esta
permitido en todas partes, revise
la legislación del lugar.

MC-eurospa-2.p65 22 2/23/2006, 11:22 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
23

C160F01A-AYT C160G01A-GYT C160H01A-AYT


Revise las bujías y puesta a Proteja las cerraduras del frío Use sólo anticongelantes
punto Para proteger las cerraduras del hielo, aprobados para los
Revise las bujías como se indica en póngales algún tipo de glicerina o lavaparabrisas
la sección 6 y reemplácelas si es descongelante aprobado, para Mantenga el agua de los
necesario. También compruebe todo eliminar el hielo. Si la cerradura esta lavaparabrisas con anticongelantes
los cables y demás componentes del congelada internamente, usted puede aprobados, de acuerdo a las
sistema de encendido, para verificar intentar quitarlo introduciendo la llave instrucciones del envase. No emplee
que no tengan ningún tipo de daño. caliente. Caliente y emplee la llave anticongelante de motor porque puede
con cuidado para no quemarse los dañar las terminaciones.
dedos.

NOTA:
La temperatura adecuada para uso
de la llave de inmovilización es de
-40°C(-40°F) a 80°C(176°F). Si se
calienta la llave de inmovilización
por encima de 80°C(176°F) para
abrir una cerradura congelada
podría causar una avería en el
transponedor de su cabeza.

MC-eurospa-2.p65 23 2/23/2006, 11:22 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
24 VIAJES EN AUTOPISTAS

C160I01A-AYT C160J01A-AYT C170A01A-AYT


No emplee el freno de mano con No deje que se acumule hielo o Inspección antes de un viaje:
bajas temperaturas nieve por debajo 1. Neumáticos:
Bajo ciertas condiciones el freno de Bajo algunas condiciones, la nieve o Ajuste la presión de los neumáticos a
mano puede congelarse, y dejar hielo se acumula debajo de los la recomendada para viajar a alta
trabado el mecanismo. Esto es fácil parachoques e interfiere con el velocidad. Las bajas presiones en los
que suceda cuando hay nieve cerca sistema de dirección. Cuando con- neumáticos ocasionan
del tambor de freno trasero o el duce en condiciones climáticas muy sobrecalentamiento de estos y el
sistema esta mojado. Si usted piensa extremas esto puede suceder, usted consiguiente riesgo a que fallen. No
que el freno de mano puede periódicamente debe detenerse y use neumáticos desgastados, pueden
congelarse, ponga temporalmente la verificar que no hay obstrucción en perder adherencia o fallar.
marcha en "P" (para cajas A/T), y los componentes del sistema de
marcha atrás para cajas mecánicas y dirección. NOTA:
acuñe las ruedas traseras para que el Nunca exceda la presión de inflado
automóvil no pueda rodar, entonces que se indica en el neumático.
suelte el freno de mano.
C160K01A-AYT 2. Combustible, refrigerante de
Lleve equipo de emergencia motor y aceite:
Dependiendo de la dureza del clima, Viajes a alta velocidad consumen 1,5
usted debe llevar equipo adecuado veces más que el empleo urbano. No
de emergencia. Alguno de los olvide verificar ambos, aceite de mo-
elementos deben ser: cadenas, barra tor y refrigerante.
de remolque o cadena, linterna, luces
de emergencia, bengalas, sacos, pala, 3. Correa de ventilador:
cables puente, guantes, ropa de Una rotura o correa suelta provocan
trabajo, rasca hielo, etc. un sobre calentamiento del motor.

MC-eurospa-2.p65 24 2/23/2006, 11:22 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
USO DE LUCES ARRASTRE DE REMOLQUES 25

C180A01A-AYT C190A02A-GYT C190B01S-AYT

Verifique regularmente todas las luces Si está considerando llevar un Enganches


para un correcto funcionamiento, remolque con su coche deberá Seleccione bien el enganche y
siempre manténgalas limpias. Cuando conocer los requerimientos legales. asegúrese que su localización es
conduzca de día con poca visibilidad, Consulte en su Delegación Provincial compatible con el remolque o el
ayuda conducir con las luces cortas de Industria o Transporte. Desde que vehículo que va a ser arrastrado.
encendidas. Recuerde usted debe ver las leyes varían en cada Comunidad Utilice un enganche en el que la
y ser visto. otros requerimientos también lo han carga sobre la bola se distribuya
hecho. Pregunte a su concesionario uniformemente a través del chasis.
Hyundai para conseguir una
información más detallada. El enganche se debe atornillar al
vehículo y debe de ser instalado por
un técnico cualificado.
! PRECAUCIÓN: NO UTILICE ENGANCHES
No remolque nada con su coche TEMPORALES O ENGANCHES
durante sus primeros 2000 Kms. QUE SE UNAN SOLO AL
Su motor y su caja de cambios PARACHOQUES.
están en rodaje y podrían verse
dañados gravemente.

MC-eurospa-2.p65 25 2/23/2006, 11:22 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
26

C190C03S-GHT C190E01MC-GYT
Frenos del remolque pare lo más rápida y seguramente Limitaciones en el arrastre de
posible y deje el motor a ralentí
Si su remolque está equipado con un remolques
hasta que se refrigere. Continúe
sistema de frenos asegúrese si sigue su viaje en cuanto el motor se
las normativas vigentes, si están haya refrigerado suficientemente.
correctamente instalados y si
funcionan correctamente.

NOTA:
C190D01A-GYT
Si con su coche remolca cualquier
tipo de vehículo su coche Cadenas de seguridad
necesitará un mantenimiento más En caso de fallo del mecanismo de Carga sobre la Peso total del
frecuente debido a la carga conexión entre su vehículo y el barra de tiro remolque
adicional. remolque o vehículo remolcado, este C190E01JM
vehículo o remolque podría desviarse
La carga sobre la barra de tracción se
peligrosamente hacia los carriles
! PRECAUCIÓN:
laterales o contrarios de tráfico
aumenta o disminuye reposicionando
los diferentes objetos transportados
perdiéndose por un lateral de la
o Nunca conecte directamente el por el remolque. Ello se comprueba
calzada. Para evitar esta peligrosísima
sistema de frenos del vehículo al pesando el remolque con su carga
situación deberán ser fijadas cadenas
remolque. completa y comprobando después la
de seguridad a ambos lados entre el
o Cuando se remolque una carga sobre su barra de tracción.
vehículo propulsor y su
caravana por pendientes correspondiente remolque, precaución
grandes (por encima del 6%) que es obligatoria en muchos países.
fíjese que el indicador de
temperatura de refrigerante no
indique que el motor se
sobrecalienta. Si la aguja se
acerca a la posición H (Caliente),

MC-eurospa-2.p65 26 2/23/2006, 11:22 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
27

NOTA: El peso total del vehículo incluye


1. No cargue nunca el remolque con el peso del mismo, el conductor
más peso en su parte trasera que y todos los pasajeros,
en la parte frontal. Un 60% de la su respectivo equipaje, carga,
carga del remolque deberá estar gancho de conexión del
en su mitad delantera y el 40% remolque, barra de tracción de Punto de
restante sobre su parte trasera. éste y cualquier otro equipo enganche
adicional.
3. Las cargas sobre los ejes
delantero y trasero no deberán
exceder los valores de las cargas
C190E03MC
sobre ejes indicadas en el
numero de identificación del 5. Máximo voladizo permisible del
vehículo (ver página 8-2). punto de acoplamiento :
Pudiera ocurrir que la carga no 3 Puerta : 824 mm
exceda el peso total (GVWR) 4 Puerta : 1.056 mm
Peso total Peso total pero que se sobrepase la carga
sobre ejes del vehículo máxima admisible por
cualquiera de sus ejes (GAWR).
C190E02JM
Una carga inadecuada del ! PRECAUCIÓN:
2. El peso total del remolque, vehículo ó excesivo equipaje en Durante la tracción de remolques,
incluida su carga, no deberá su maletero, pueden sobrecargar se recomienda que el peso del
exceder el del peso total el eje trasero del mismo. remolque cargado no exceda de los
autorizado del vehículo más Reposicionar las cargas y valores que se indican en el cuadro
pasajeros (GVWR) indicado en el verificar las cargas sobre los siguiente:
numero de identificación del ejes otra vez.
vehículo (Ver página 8-2). 4. La carga puntual vertical máxima
permisible sobre el acoplamiento
del remolque deberá ser inferior
a 50 kg.

MC-eurospa-2.p65 27 2/23/2006, 11:22 AM


2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
28

kg. (Lbs) C190F02A-GYT 7. La combinación del coche/remolque


Remolcado se ve más afectada por el aire.
Máximo peso remolcable Cuando es radelantado por otro
1. Antes de remolcar, compruebe el
Lengueta arrastre, la cadena de seguridad, vehículo grande mantenga la
Remolque velocidad constante y conduzca en
o recibidor todas las conexiones como las
1100 luces del remolque, freno, giro, etc. linea recta. Si hay demasiado viento
M/T (2425) 2. Siempre conduzca con velocidad reduzca la velocidad para evitar el
Del tipo 700 moderada (menos de 100 Km/h). efecto de la turbulencia del otro
provisto 1,4L vehículo.
A/T (1543) 50 3. El remolque requiere un consumo
de frenos (Gasolina) 800 de gasolina mayor. 8. Al aparcar en rampa tome las
1,6L (110)
(1763) 4. Para mantener la eficiencia en el precauciones normales. Gire las
frenado de motor y la capacidad ruedas delanteras hacia el exterior
Del tipo
453 (998) de carga eléctrica no utilice la 5a de la curva, ponga el freno de
sin frenos
(manual transmisión) velocidad o mano, enganche la primera
el overdrive(automático velocidad o la marcha atrás.
transmisión). Además coloque unas cuñas en
las ruedas del remolque.
! ADVERTENCIA:
5. Asegure la carga para evitar
variaciones de distribuciones de 9. Si el remolque tiene frenos
Una carga incorrecta sobre su carga mientras conduce. eléctricos empiece a mover el
automóvil o su remolque puede 6. Compruebe el estado de presión vehículo y frene manualmente.
afectar gravemente a la eficacia de de todas las ruedas. Bajas Asegúrese que los frenos
la dirección y de los frenos, presiones pueden afectar el con- funcionan. Esto le permite también
ocasionando un accidente que trol del coche. No olvide la rueda comprobar las conexiones
puede ocasionar graves lesiones a de repuesto. eléctricas.
los ocupantes del vehículo. 10.Durante su viaje, compruebe que
la carga está segura y que las
luces y los frenos del remolque
trabajan.

MC-eurospa-2.p65 28 2/23/2006, 11:22 AM


CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
29

11.Evite las salidas titubeantes, los NOTA:


acelerones repentinos o los Cuando lleve un remolque
frenazos. compruebe el aceite de la caja de
12.Evite los volantazos y los cambios cambios con mayor frecuencia.
de carril rápidos.
13.Evite mantener pisado el pedal de
freno demasiado tiempo o muy
frecuentemente. Esto podría ! PRECAUCIÓN:
recalentar los frenos reduciendo Si hay sobrecalentamiento (el
la eficiencia de los mismos. indicador de temperatura se acerca
14.Cuando baje una pendiente a la zona roja) el realizar las
coloque una marcha inferior para siguientes operaciones puede
utilizar el efecto de frenado del eliminar o reducir el problema.
motor. Cuando suba pendientes
pronunciadas reduzca a una 1. Desconecte el aire acondi-
marcha inferior y reduzca la cionado.
velocidad para reducir la 2. Reduzca la velocidad.
posibilidad de sobrecarga o 3. Seleccione una marcha baja para
sobrecalentamiento del motor. subir cuestas.
15.Si tiene que parar mientras sube 4. En situaciones de tráfico intenso
una pendiente no mantenga el en las que deba parar y arrancar
vehículo parado haciendo con frecuencia, coloque la
embrague. Esto puede causar palanca selectora de marchas
sobrecalentamiento de la en posición de estacionamiento
transmisión. Use el freno de mano. o en punto muerto y aumente
las revoluciones de ralentí del
motor.

MC-eurospa-2.p65 29 2/23/2006, 11:22 AM


QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

Si el motor no arranca .......................................................... 3-2


Puente para arrancar ........................................................... 3-3
Si el motor se sobrecalienta ................................................. 3-4
Rueda de repuesto .............................................................. 3-6
Si se le ha pinchado un neumático ...................................... 3-7
Cambio de una rueda pinchada ........................................... 3-7 3
Si es necesario remolcar el vehículo ................................. 3-12
En caso de pérdida de las llaves ....................................... 3-16

3
MC-eurospa-3.p65 1 2/23/2006, 11:22 AM
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
2 SI EL MOTOR NO ARRANCA

D010A01A-AYT D010B02A-AYT 5. No empuje el vehículo para que


Si el motor no arranca, o lo hace este arranque. Vea las instrucciones
! ADVERTENCIA:
muy despacio "como hacer puente" en las
siguientes páginas.
Si el motor no arranca, no empuje
el automóvil para que arranque.
Puede causar una colisión u otro
tipo de daño. Asimismo, el D010C02A-GYT
arranque por empuje puede Si el motor gira normalmente,
sobrecargar el convertidor pero no arranca
catalítico y crear un riesgo de
incendios. 1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Compruebe las conexiones en la
bobina de encendido y las bujías
OMC055018 (motor de gasolina) o las
conexiones en la bujía
1. Si el automóvil tiene caja automática
incandescente y el relé de la misma
asegúrese que la palanca de
(motor diesel). Apriete las que estén
cambios esté en "P" o "N" y el freno
sueltas.
de mano este puesto.
3. Verifique el tubo de combustible en
2. Revise las conexiones de la batería
el compartimento del motor.
y asegúrese que están apretadas.
4. Si el motor se resiste aún a arrancar,
3. Encienda la luz interior. Si las luces
requiera la asistencia del Servicio
de aviso se apagan al poner en
Oficial Hyundai o de cualquier otra
funcionamiento el motor de
ayuda cualificada.
arranque, significa que la batería
esta descargada.
4. Compruebe que las conexiones del
encendido estén firmemente
apretadas.

MC-eurospa-3.p65 2 2/23/2006, 11:22 AM


QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
PUENTE PARA ARRANCAR 3

D010D01A-AYT D020A02A-AYT
Si el motor se para Bateria de emergencia Las baterías de los automóviles
repentinamente contienen ácido sulfúrico. Este es
venenoso y además altamente
1. Reduzca la velocidad gradualmente corrosivo. Cuando haga un puente
manteniendo el vehículo en línea para arrancar, póngase gafas y
recta. Salga cuidadosamente de la tenga cuidado que no le caiga ácido
carretera y APARQUE en un sitio sobre su ropa ni sobre el vehículo.
seguro. Bateria
2. Encienda las luces de emergencia. muerta
3. Intente arrancar de nuevo. Si no o Si a usted accidentalmente le cae
arranca mire SI EL MOTOR NO ácido en un ojo o sobre la piel,
ARRANCA. D020A02MC inmediatamente quítese la ropa que
pueda contener ácido y aclare la
piel con abundante agua por lo
! ADVERTENCIA: menos durante 15 minutos. Acuda
rápidamente a su médico. Si usted
Hacer un puente para arrancar
debe ser transportado a hospital,
puede ser peligroso! Si no se
póngase continuamente abundante
siguen estas instrucciones
agua en el área con una esponja o
exactamente, puede tener un grave
tela.
accidente y causar una avería a su
o El gas producido por una batería
vehículo! Si usted no está seguro
durante la aplicación de un puente
de como seguir estas
es extremadamente explosivo. No
instrucciones, busque ayuda
fume ni produzca una chispa, o
cualificada.
una llama cerca de ella.
o La batería al comenzar el puente
debe proveer 12 voltios. Si usted
no puede asegurar que la batería
es de 12 voltios, no intente usarla
en un puente.

MC-eurospa-3.p65 3 2/23/2006, 11:22 AM


3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
4 SI EL MOTOR SE
SOBRECALIENTA
o Para realizar un puente para arrancar 4. Arranque el automóvil que tiene la D030A02TB-GYT

un automóvil con la batería batería de apoyo y déjelo andar Si el marcador de temperatura indica
descargada, estos son los pasos unos pocos minutos. Esto permitirá sobrecalentamiento, y experimenta
que deben seguir cuidadosamente: que la batería de apoyo este pérdida de potencia, o escucha un
cargada completamente. campaneo o golpe, el motor
1. Si la batería de apoyo esta montada Durante la operación de apoyo el probablemente está sobrecalentado.
en otro automóvil, asegúrese de motor del automóvil que ayuda, Si esto sucede, usted debe:
que éstos no se toquen. debe estar trabajando a 2000 rpm.
2. Apague todas las luces y accesorios 5. Arranque el motor utilizando el 1. Sacar de la carretera el automóvil
que estén operando en forma procedimiento normal. Después de tan pronto como le sea posible, y
innecesaria en ambos vehículos. que arranque, déjelo funcionar a estacionarse en un lugar seguro.
3. Conecte los cables de puente 2000 rpm., con los cables puestos 2. Ponga la palanca de cambio en "P"
exactamente como lo muestra el varios minutos. (caja aut.), o punto muerto
dibujo en la página anterior. Esto 6. Retire con cuidado los cables del (mecánica) y coloque el freno de
es, primero conecte el cable al (+) puente en el orden inverso al de mano. Si el aire acondicionado
positivo o el cable que descarga la conexión. estaba funcionando, desconéctelo.
batería. Luego conecte el otro 3. Si el refrigerante se esta saliendo y
extremo del cable al (+) positivo de Si usted no sabe porque la batería cayendo bajo el vehículo o sale
la batería de auxilio. Luego, emplee pudo descargarse (porque las luces vapor a través del capot, detenga
el otro cable, conecte un extremo se quedaron encendidas, etc.) Haga el motor. No habrá el capot hasta
al (-) negativo a la batería de apoyo. revisar el sistema de carga por su que haya terminado de salir vapor
Entonces conecte el otro extremo servicio HYUNDAI. o caer el agua. Si no hay una
a cualquier parte sólida de hierro pérdida visible de refrigerante y no
del vehículo que no sea móvil fuera hay vapor, deje andando el motor
de la batería. y vea si el ventilador está en
funcionamiento. Si este no está en
funcionamiento, detenga el motor.

MC-eurospa-3.p65 4 2/23/2006, 11:22 AM


QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
5

4. Vea si la correa del ventilador está 5. Si la correa del ventilador se ha roto


puesta. Aun así, revise como está
de tensa. Si está correctamente
! ADVERTENCIA
o el refrigerante está cayendo,
detenga el motor inmediatamente,
tensa revise si hay alguna pérdida (Sólo vehículos Diesel): y llame al Servicio HYUNDAI más
de líquido por el radiador, manguito No realice ninguna operación en cercano para pedir ayuda.
o bajo el automóvil. (Si el aire el sistema de inyección con el
acondicionado estaba funcionando, motor en marcha o antes de
es normal que caiga agua fría del transcurrir 30 segundos tras parar ! ADVERTENCIA:
drenaje, cuando éste se detiene). el mismo. La bomba a alta presión, No quite la tapa del radiador cuando
el raíl, los inyectores y los el motor esta caliente. Esto puede
conductos de alta presión están producir que el agua salga
! ADVERTENCIA: sujetos a alta presión incluso tras expulsada hacia fuera
Cuando el motor esté en marcha, parar el motor. El chorro de aceite produciéndole quemaduras
procedente de fugas puede graves.
mantenga el pelo, las manos y la
ropa alejados de las piezas en producir lesiones graves al entrar
movimiento, p. ej. el ventilador y en contacto con el cuerpo. En caso 6. Si no es posible averiguar la causa
de usar marcapasos, no se acerque del sobrecalentamiento, espere
las correas de accionamiento, para
evitar lesiones. a más de 30 cm de la unidad de hasta que la temperatura del motor
control electrónico ECU o del mazo vuelva a los niveles normales.
de cables del vano motor con el Posteriormente compruebe si se
motor en marcha, ya que la ha perdido refrigerante, y en tal
corriente elevada en el sistema caso, rellene el depósito (Véase
Common Rail produce importantes Pág. 6-11) hasta que el nivel supere
campos magnéticos. la marca de medio depósito.
7. Proceda con cuidado, este atento
a cualquier síntoma de
sobrecalentamiento. Si se
sobrecalienta el motor de nuevo,
llame a su Servicio HYUNDAI para
pedir ayuda.

MC-eurospa-3.p65 5 2/23/2006, 11:22 AM


3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
6 RUEDA DE REPUESTO

D040A03A-GYT
3 Puertas
! PRECAUCIÓN:
Siga las instrucciones siguientes
referentes a la rueda de repuesto
Una grave pérdida de refrigerante temporal:
significa que existe una pérdida
dentro del sistema de refrigeración Compruebe la presión de inflado de
y debe ser revisada lo antes posible la rueda de repuesto tras instalar la
por un Servicio HYUNDAI. misma, y ajústela a la presión
especificada. Debería comprobarse
periódicamente la presión de la rueda
y mantenerse al nivel especificado
I030A03MC
mientras no se utilice.

Presión de la rueda de repuesto


4 Puertas

I030A02MC

MC-eurospa-3.p65 6 2/23/2006, 11:22 AM


QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
SI SE LE HA PINCHADO UN CAMBIO DE UNA RUEDA 7
NEUMÁTICO PINCHADA
D040B01A-AYT D050A01A-AYT D060A01A-AYT
Montaje de la rueda de repuesto: Si se le desinfla un neumático
mientras usted va conduciendo:

1. Quite el pie del acelerador y deje


que el automóvil siga hacia
adelante. No pise el freno ni intente
salir de la vía, esto puede producir
que usted pierda el control del
vehículo. Cuando el vehículo llegue
a una velocidad prudente, frene
cuidadosamente y salga de la vía. D060A01MC

OMC045007
Conduzca hasta que pueda estar
en un lugar seguro y que el suelo El procedimiento que se describe en
Saque la tuerca de fijación para poder sea firme y nivelado. Si usted va las próximas páginas, puede utilizarse
sacar la rueda de repuesto. Para por una autopista con una mediana, tanto como para rodar las ruedas
colocar la rueda de repuesto, que no se detenga en ésta. como para cambiarlas, cuando haya
está en el compartimento de repuesto, 2. Cuando el automóvil se haya una pinchada. Cuando se prepare
apriete firmemente la tuerca de fijación detenido, encienda sus luces de para cambiar una rueda pinchada,
con sus dedos, hasta que no tenga emergencia (warning), coloque el compruebe que la palanca esta en
juego. freno de mano y ponga el selector "P" (A/T) o marcha atrás (mecánica)
en "P" (A/T) o marcha atrás (caja y el freno de mano puesto, entonces:
mecánica).
3. Haga que todos los pasajeros se
bajen del vehículo. Asegúrese de
que lo hagan por el lado opuesto al
del tráfico.
4. Cambie la rueda de acuerdo con
las instrucciones siguientes:

MC-eurospa-3.p65 7 2/23/2006, 11:22 AM


3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
8

D060K01FC-GYT D060B01MC-AYT D060C01A-AYT


Tapacubos (Si está instalado) 1. Saque el neumático de 2. Acuñe las ruedas
repuesto y las herramientas Rueda pinchada

Ranura

D060K01MC D060C01MC

1. Envuelva la punta de un Acuñe la rueda diagonal opuesta a la


destornillador con un paño para pinchada, para evitar que el vehículo
evitar producir rayadas. se mueva cuando el vehículo sea
2. Introduzca el destornillador en la levantado por el gato.
ranura del tapacubos y haga
palanca con cuidado para
desmontar el mismo.
OMC045006
3. Cambie la rueda pinchada.
4. Instale de nuevo el tapacubos Saque el neumático de repuesto, el
montando el saliente de anclaje gato y la bolsa de herramientas del
del tapacubos en la ranura de la maletero.
rueda, y golpee el centro del
tapacubos con la mano. NOTA:
El neumático de repuesto y las
herramientas se encuentran debajo
de la alfombrilla del maletero.

MC-eurospa-3.p65 8 2/23/2006, 11:22 AM


QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
9

D060D01A-AYT D060E01A-AYT D060F02E-AYT


3. Suelte las tuercas de rueda 4. Ponga el gato en su lugar 5. Levantando el automóvil

Barra de
torsión

Llave de tuercas
D060D01MC 1JBA6025 de la rueda D060F01MC

Las tuercas de rueda deben soltarse La base del gato debe apoyarse en un Tras introducir la barra de torsión en la
levemente primero antes de levantar lugar firme y nivelado. Instalándola llave de tuercas de la rueda, móntela
el automóvil. Para soltar las tuercas, como se enseña en la figura. en el gato como se ilustra en la figura.
gire el mango de la llave en el sentido Para elevar el vehículo, gire la llave de
contrario a las agujas del reloj. Cuando tuercas en sentido horario. Cuando el
haga esto, asegúrese que la llave gato empiece a levantar el vehículo
está insertada completamente en la chequee nuevamente que está
tuerca de tal forma que no se pueda adecuadamente puesto y así no
resbalar. Para una máxima eficiencia resbalará. Si el gato está sobre un
ponga la llave como muestra la figura. terreno blando o arena, es necesario
Entonces, tire de la llave hacia arriba, colocar un trozo de madera, un
tomándola lo más del extremo posible. ladrillo, una piedra plana u otro objeto
No saque la tuerca todavía. Aflójela bajo el gato para evitar el hundimiento.
sólo cerca de una vuelta y media. Levante el automóvil lo suficiente para
que un neumático totalmente inflado
pueda ser instalado. Para hacer esto,

MC-eurospa-3.p65 9 2/23/2006, 11:22 AM


3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
10

Ud. necesitará más espacio que el D060G02Y-AYT

que se requiere para sacar un 6. Cambio de ruedas


neumático desinflado.

! ADVERTENCIA:
No permanezca bajo el vehículo
mientras este soportado por el
gato!! Esto puede resultar muy
peligroso, debido que este puede
caer y causar lesiones graves. D060G03MC
Nadie puede permanecer bajo el
vehículo mientras está levantado. D060G02MC

Afloje las tuercas de la rueda y


! ADVERTENCIA:
extráigalas manualmente. Deslice la Las tapas de ruedas, pueden tener
rueda hasta extraerla de los pernos y rebabas afiladas. Manéjelas con
colóquela plana sobre el suelo para cuidado para prever posibles
que ruede. Para montar la rueda en lesiones.
el cubo, levante la rueda de repuesto, Antes de poner la rueda en su
alinee los orificios de la misma con lugar, revise que la llanta no tenga
los pernos y deslice la rueda nada en su interior. (barro, grava,
introduciéndola en los mismos. Si ello nieve, etc.) esto puede molestar
resulta difícil, incline la rueda para la fijación de la rueda en su
ligeramente y alinee el orificio supe- soporte. Además esto puede
rior de la misma con el perno supe- provocar de que la rueda no quede
rior. Mueva la rueda hacia delante y bien apoyada en la maza y no se
hacia atrás hasta que pueda montarse pueda apretar lo suficiente y luego
en los pernos. se suelte y se salga.

MC-eurospa-3.p65 10 2/23/2006, 11:22 AM


QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
11

D060H02A-AYT D060I01E-GYT Entonces, vuelva a chequear el apriete


7. Reinstalación de las tuercas 8. Bajar el vehículo y apriete de de cada perno. Después de cambiar la
de ruedas espárragos rueda llévela a un especialista para
que la apriete al par indicado para los
espárragos de la rueda lo más pronto
posible.

Tuerca de los espárragos de la


rueda
Rueda de acero y rueda de aleación
de aluminio:
900 - 1.100 kg.cm (65 - 80 lb.ft)

D060H02MC OMC045009

Para instalar los tapacubos, sujételas Haga descender el vehículo hasta el


en la rueda y luego ponga las tuercas suelo girando la llave de tuercas en
en los espárragos y apriételas con los sentido antihorario. Después ponga
dedos. Las tuercas deben instalarse la llave como se indica en el figura y
con el menor diámetro hacia el inte- apriete los espárragos de la rueda,
rior. Mueva la rueda para asegurarse asegúrese que la llave cubra
que está debidamente asentada, completamente el perno. No se ponga
luego reapriete las tuercas con los de pie sobre la herramienta ni use un
dedos de nuevo. tubo de extensión en la herramienta.
Vaya alrededor de la rueda apretando
cada uno de los espárragos hasta
que queden todos apretados.

MC-eurospa-3.p65 11 2/23/2006, 11:22 AM


3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
12 SI ES NECESARIO
REMOLCAR EL VEHÍCULO
D060J01E-AYT D080A01O-GYT
Después de cambiar las ruedas En caso de tener que remolcar el
vehículo, solicítelo a un taller Hyundai
! PRECAUCIÓN:
o a un servicio comercial de grúas o ¡Si remolca el vehículo
para evitar que su vehículo sufra daños incorrectamente, éste puede sufrir
al ser remolcado. Los profesionales desperfectos!
suelen estar informados acerca de las o Compruebe que la transmisión
regulaciones locales referentes al se encuentre en punto muerto.
remolcado. En todo caso, para no o Si el motor no arranca,
poner en riesgo la integridad del compruebe que la dirección esté
vehículo, se recomienda dar esta desbloqueada colocando la llave
información al conductor del vehículo en la posición "ACC".
remolcador. Verifique que se use un
D060J01MC
sistema de cadenas de seguridad y
Si usted tiene un medidor de presión que se cumpla toda la normativa
de neumáticos, revise la presión. Si vigente.
esta bajo lo recomendado, conduzca Se recomienda remolcar el vehículo
despacio a la estación de servicio con un equipamiento de elevación de
más próxima, e ínflela a la presión las ruedas o de plataforma plana
recomendada. Si esta muy alta, elevando todas las ruedas del suelo.
ajústela a la presión correcta. Si la
tapa no se vuelve a poner, la válvula
puede llenarse de polvo o mugre y
provocar que la válvula pierda aire. Si
la válvula pierde aire, compre otra y
reemplácela, lo más pronto posible.
Después de que Ud. haya cambiado
las ruedas siempre asegúrese de
guardar el neumático desinflado en
su lugar del maletero, guarde el gato
y herramientas en su lugar original.

MC-eurospa-3.p65 12 2/23/2006, 11:22 AM


QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
13

D080B01O-GYT 1) Si remolca el vehículo con las


Remolcado del vehículo
! PRECAUCIÓN:
ruedas traseras sobre el suelo,
compruebe que el freno de
1) o Extreme las precauciones al estacionamiento no esté accionado.
remolcar el vehículo para no dañar
los parachoques ni la estructura NOTA:
inferior del vehículo. Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la
transmisión automática. Si la varilla
2)
indica un nivel inferior a "HOT",
rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con
una plataforma rodante.

Plataforma rodante 2) Si una de las ruedas cargadas o un


3) componente de la suspensión
presenta daños o si se remolca el
D080B02MC
vehículo con las ruedas delanteras
sobre el suelo, coloque una
o No remolque el vehículo con un plataforma rodante debajo de las
remolcador con eslingas, ya que ruedas delanteras.
D080B01MC podría causar desperfectos en los
parachoques o en la estructura
Puede remolcar el vehículo con un inferior del vehículo.
remolque con elevación de las ruedas
(1 y 2) o de plataforma plana (3).

MC-eurospa-3.p65 13 2/23/2006, 11:22 AM


3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
14

o Transmisión manual: D080D01MC-GYT


REMOLQUE EN CASO DE
Si no se utiliza una plataforma
rodante, coloque la llave de
! PRECAUCIÓN: EMERGENCIA
encendido en la posición "ACC" y la Delante
transmisión en punto muerto "N".

! PRECAUCIÓN:
No remolque el vehículo por la parte
trasera del mismo sin plataforma
rodante con la llave extraída o en la
posición "LOCK".
D080B03MC OMC045015
o Transmisión automática: No remolque un vehículo de
Coloque una plataforma rodante Detrás
transmisión automática por la parte
debajo de las ruedas delanteras. trasera del mismo con las ruedas
delanteras sobre el suelo. Ello
produciría graves desperfectos en
la transmisión.

3) Se recomienda remolcar el vehículo


elevando todas las ruedas del suelo.

OMC045016

MC-eurospa-3.p65 14 2/23/2006, 11:22 AM


QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
15

Para remolcar el vehículo en caso de Uso del gancho delantero de (2) Tome el gancho de remolque que
emergencia si no de dispone de ninguna remolque se encuentra en la caja del gato.
grúa comercial. No remolque su Para montar el gancho de remolque,
vehículo de este modo sobre terrenos gírelo en sentido horario.
no pavimentados, ya que podría
ocasionar graves desperfectos en su NOTA:
vehículo. La caja del gato se encuentra en el
No remolque el vehículo si las ruedas, maletero, sobre el neumático de
el tren de tracción, los ejes, la dirección repuesto.
o los frenos están dañados. Antes de
remolcarlo, asegúrese de que la
transmisión se encuentre en punto
muerto y que la llave esté en la posición
! PRECAUCIÓN:
"ACC" (con el motor parado) o en la OMC045013
Apriételo firmemente con los dedos
posición "ON" (con el motor en marcha). hasta eliminar el juego en el orificio
Un conductor debe permanecer en el (1) Abra la tapa del orificio de remolque de remolque. El gancho de
vehículo remolcado para dirigir el empujándola con los dedos. remolque se encuentra en la caja
vehículo y accionar los frenos. del gato sobre el neumático de
repuesto.
NOTA:
Antes de proceder al remolcado, (3) Acople un cable de remolque, una
compruebe el nivel de líquido de la cadena o una cinta en el gancho de
transmisión automática. Si la varilla remolque situado en el parachoques
indica un nivel inferior a "HOT", delantero.
rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con NOTA:
una plataforma rodante. Coloque el gancho de remolque y la
tapa del orificio de remolque en su
OMC045014 posición original correspondiente
cuando no se usen.

MC-eurospa-3.p65 15 2/23/2006, 11:22 AM


3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
16 EN CASO DE PÉRDIDA DE
LAS LLAVES
D120A01A-GHT

! PRECAUCIÓN:
En la página 1-7 podrá encontrar
información sobre la clave del sistema
Si el automóvil comienza ser inmovilizador.
remolcado sobre las cuatro ruedas,
y debe ser remolcado por la parte
delantera. Coloque la palanca en
punto muerto, no lo remolque a
una velocidad superior a 50km/h
(30mph) y una distancia superior a
25km (15 millas).
Asegúrese de que el contacto esta
en la posición "ACC". Un conduc-
tor debe permanecer en el vehículo
remolcado para manejarlo y aplicar
los frenos.

MC-eurospa-3.p65 16 2/23/2006, 11:22 AM


PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y
BUEN CUIDADO

Proteja su Hyundai contra la corrosión ................................ 4-2


Para ayudar contra la corrosión .......................................... 4-3
Lavado y encerado .............................................................. 4-4
Limpiando su interior ............................................................ 4-6
¿Alguna pregunta? ............................................................... 4-7

4
MC-eurospa-4.p65 1 2/13/2006, 10:28 AM
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2 PROTEJA SU HYUNDAI
CONTRA LA CORROSIÓN
E010A01A-AYT E010C01A-AYT El barro es particularmente un gran
Utilizando las más altas técnicas de Áreas de alta corrosión enemigo de los materiales de
diseño y construcción para combatir Si usted vive en un sector donde su protección contra la corrosión debido
la corrosión, HYUNDAI produce automóvil está expuesto a materiales a que lentamente se va secando y
automóviles de alta calidad. Para corrosivos, la protección contra la mantiene la humedad en contacto
incrementar la resistencia a la corrosión es extremadamente con el vehículo. Aunque el barro
corrosión su HYUNDAI precisa de su importante. Algunas de las causas parezca estar seco, puede mantener
cooperación. más comunes que aceleran la la humedad en su interior y producir
corrosión son la sal en la carretera, corrosión.
polvos químicos, aire marino, Las altas temperatura pueden también
polución. acelerar la corrosión en las partes
E010B01A-AYT que no están debidamente ventiladas
Causas comunes de Corrosión por lo cual la humedad se conserva
mejor en ellas. Por todas estas
Las causas más comunes de la razones, es importante conservar el
E010D01A-AYT
corrosión en su automóvil son: vehículo siempre limpio y libre de
Corrosión creada por la
Humedad barro y otros materiales adheridos.
o Sal en la vía, suciedad, barro que Esto no es sólo válido para las partes
se acumula por debajo del vehículo. La humedad crea las condiciones en visibles del automóvil sino también
o Eliminación de pintura u otro tipo las cuales es más fácil que la corrosión para las partes inferiores.
de protección, producto de golpes se inicie. Por ejemplo, la corrosión es
de piedras, grava, u otro abrasivo acelerada por la alta humedad,
que deja sin protección el metal particularmente cuando la
quedando expuesto a la corrosión. temperatura está justo sobre el punto
de congelación. En esas condiciones,
el material corrosivo es puesto en
contacto con la superficie de su
automóvil, por la humedad que
lentamente se va evaporando.

MC-eurospa-4.p65 2 2/13/2006, 10:28 AM


PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
PARA AYUDAR CONTRA LA 3
CORROSIÓN
E020A01A-AYT para prevenir la corrosión. El agua E020D01A-AYT

Usted puede prevenir la corrosión si bajo presión y el vapor es Mantenga la pintura y los tapices
observa las siguientes precauciones: particularmente efectivo para re- en buenas condiciones
mover el barro acumulado y mate- Picaduras y rayones en la pintura
ria corrosiva. pueden ser retocadas con la pintura
o Cuando limpie las partes bajas de de retoque, hágalo tan pronto como
E020B01A-AYT las puertas, zócalos, partes estos daños se produzcan.
Mantenga su automóvil limpio inferiores de la carrocería. Si el metal puro se ve por las rayas o
La mejor manera de prevenir la Asegúrese de que las perforaciones picaduras, el cuidado de la parte
corrosión es mantenerlo limpio y libre de drenaje están abiertas para que afectada debe realizarse según los
de materiales corrosivos. El cuidado la humedad pueda salir y no consejos que le puedan dar en alguna
de la parte inferior del automóvil es producir corrosión. tienda especializadas en pinturas o
particularmente importante. en su Servicio Oficial Hyundai.

o Si usted vive en un área de alta E020E01A-AYT


E020C01A-AYT
corrosión - Donde las calles tienen No descuide el interior
sal, cerca del mar, áreas con Mantenga su garaje seco
polución industrial, lluvia ácida, etc. No APARQUE el automóvil en un La humedad atrapada en la parte
- Usted debe tener especial cuidado garaje poco ventilado y húmedo. Esto inferior de la alfombra puede causar
para prevenir la corrosión. En crea un ambiente favorable a la corrosión. Revise periódicamente
invierno, limpie al menos una vez corrosión. Esto es particularmente debajo de las alfombras para
al mes por debajo y asegúrese que cierto cuando usted lava el automóvil asegurarse de que el suelo está seco.
las partes bajas del automóvil están en el garaje o lo guarda cuando el Tenga especial cuidado si por alguna
limpias cuando termine el invierno. automóvil está mojado o con nieve, razón ha transportado fertilizantes u
o Cuando limpie su automóvil por hielo o barro. Incluso un garaje con otro producto químico. Estos deben
debajo, de especial atención a las calefacción puede contribuir con la ser transportados sólo en recipientes
partes debajo de los guardabarros corrosión si no está debidamente adecuados y toda astilla u otro tipo
y las partes no visibles. Saque el ventilado para que la humedad se de derrame o pérdida debe ser
barro acumulado de esas áreas, vaya. limpiada. Límpiela con agua limpia y
séquela cuidadosamente.

MC-eurospa-4.p65 3 2/13/2006, 10:28 AM


4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4 LAVADO Y ENCERADO

E030A01A-AYT calidad especial para lavado de Debido a que el aluminio es propenso


Lavado de su Hyundai carrocerías y siga las instrucciones a corrosión asegúrese de conceder
No lave nunca su vehículo si su del fabricante contenidas en el una atención especial a las llantas de
superficie está caliente por haber envase. Este estará disponible en su aleación en invierno. Si conduce sobre
estado al sol. Lave siempre su Servicio Oficial Hyundai o en su carreteras con presencia de sal, limpie
automóvil a la sombra. Lave su Departamento de Recambios. No las llantas después de ello. Después
automóvil frecuentemente. La utilice detergentes fuertes de uso del lavado, asegúrese de enjuagar la
suciedad es abrasiva y puede hacer doméstico, gasolina, disolventes carrocería a fondo. Si el agua
saltar la pintura si no es suprimida. enérgicos o polvos limpiadores jabonosa se seca sobre la pintura,
La polución ambiental o la lluvia ácida abrasivos que pueden dañar el producirá una superficie llena de
pueden dañar la pintura mediante acabado de su pintura. manchas blancas.
reacción química si los elementos Use una esponja o paño limpios, Cuando la temperatura es calurosa y
contaminantes son dejados enjuáguelos frecuentemente y no la humedad baja, será necesario
permanecer sobre la superficie. Si dañe el acabado frotando enjuagar y secar por zonas después
vive próximo al mar o en una zona fuertemente. Para las manchas del lavado por evitar las manchas
donde se utiliza sal sobre las resistentes, humedecerlas y sobre la superficie. Después del
carreteras o productos químicos para removerlas con paciencia. lavado, utilizar una gamuza o un paño
control de polvo, deberá poner Para limpiar la banda blanca de los absorbente para secarlo. La razón de
atención especial a las partes bajas neumáticos utilice un cepillo duro o ello, es suprimir el agua antes de que
de su automóvil. Comience por un estropajo metálico impregnado de se seque dejando puntos moteados.
enjuagarle abundantemente para jabón. Si, durante el lavado se apreciara la
suprimir el polvo o suciedad Para limpieza de los tapacubos, utilice existencia de rayas o desconchones
depositadas. En invierno, o siempre una esponja o tejido suave y agua. en la pintura, utilice una pintura de
que se haya conducido sobre barro o Para limpieza de las llantas de retoques para cubrirlos, evitando la
agua embarrada, asegúrese de limpiar aleación de aluminio use un jabón corrosión de la chapa.
a fondo los bajos también. Utilice un suave o un detergente neutro. No
chorro de agua a presión para suprimir utilice limpiadores abrasivos. Proteja
las acumulaciones de barro o mate- las superficies metálicas brillantes
rial corrosivo. Use un jabón de buena mediante limpieza, pulido y encerado.

MC-eurospa-4.p65 4 2/13/2006, 10:28 AM


PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
5

Para proteger la pintura del automóvil E030B01A-AYT E030D01A-AYT

contra deterioro o corrosión, deberá Limpieza de manchas Cuando encerar de nuevo


limpiar su Hyundai (como mínimo una No utilice gasolina, ni disolventes Usted debe pulir y encerar el automóvil
vez al mes). Conceda una atención fuertes o agentes corrosivos. Para una vez que en el automóvil no se
especial a la supresión de sal, barro sacar manchas de brea, use varsol formen más gotas gordas en la
u otras materias en los bajos o zonas en un paño seco, con cuidado. Para superficie. Cuando apliqué la cera no
salpicadas del automóvil. Asegúrese sacar insectos muertos o manchas lo haga en superficies muy amplias.
de limpiar también los escalones y de resina de árboles use agua caliente
partes bajas de las puertas. Pequeñas y jabón suave o alguna solución de
acumulaciones de alquitrán, jabón para lavar automóviles. Frote
precipitaciones industriales, resina de cuidadosamente la mancha. Si la E030E01A-AYT
árboles, insectos adheridos o pintura ha perdido su brillo, use algún Mantenimiento de los
deyecciones de pájaros producirán abrillantador para la limpieza de parachoques
daños en la pintura si no son automóvil.
suprimidos inmediatamente. Si el agua Precauciones especiales deben
no es suficiente para lavar el vehículo tomarse con los parachoques, para
utilice un detergente suave para mantener su aspecto. Son las
automóviles. Después de lavar el E030C01A-AYT siguientes:
vehículo, enjuáguelo con agua Pulido y encerado
templada. No permita que el agente o No deje caer gotas de electrólito ni
Siempre lave y enjuague y seque el de líquido de freno sobre los
limpiador se seque sobre la pintura automóvil antes de pulirlo y encerarlo.
del vehículo. parachoques. Si esto le pasa, lávelo
Siempre emplee productos inmediatamente con abundante
comerciales y siga cuidadosamente agua limpia.
las instrucciones del fabricante. Las o Sea cuidadoso cuando lave los
ceras y los abrillantadores traen un parachoques. Están hechos de
aplicador al igual que las pinturas. plástico blando y su superficie
puede resultar dañada si se frota.
Utilice una solución jabonosa y
agua caliente.

MC-eurospa-4.p65 5 2/13/2006, 10:28 AM


4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
6 LIMPIANDO SU INTERIOR

o No exponga los parachoques a E040A01A-AYT E040B01A-AYT

altas temperaturas. Por ejemplo. Para limpiar la tapicería Limpieza de tapicería de cuero
Si usted va a repintar el automóvil Para limpiar la tapicería, primero quite (Si está instalado)
y éste va a ser secado en un horno el polvo con una aspiradora. Luego En el curso normal de uso, las super-
no los deje instalados. apliqué una solución jabonosa con ficies tapizadas en cuero, como
agua y una esponja limpia. Déjela cualquier otro material, cogen polvo y
por un tiempo en la superficie sucia suciedad. Este polvo y suciedad debe
para que pueda soltar la suciedad, limpiarse o podría penetrar la
luego quítela con una esponja o tela superficie de cuero causando daño.
limpia. Si no se quitó la suciedad, El cuero fino necesita de cuidado.
repita la operación nuevamente hasta Este cuidado, como el de todas las
que la superficie quede limpia. No cosas finas, debiera incluir la limpieza
utilice gasolina ni disolventes fuertes, cuando sea necesaria. Lavar el cuero
o diluyentes de pintura. minuciosamente con jabón y agua
mantendrá el cuero lustroso, bello y
le asegura muchos años de uso.
Tome un trozo de tela ordinaria y
usando cualquier jabón suave y agua
tibia, forme una buena espuma.
Limpié el cuero minuciosamente.
Frote con un paño un poco
humedecido y seque con un paño
suave. Haga esto tantas veces como
fuera necesario.
Durante la operación de curtido, se
incorpora la suficiente cantidad de
aceite en el proceso, de modo que no
es necesario aplicarlo durante la vida
del cuero. El aceite aplicado sobre la

MC-eurospa-4.p65 6 2/13/2006, 10:28 AM


PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
¿ALGUNA PREGUNTA? 7

superficie una vez curtida no ayudará E040D01A-AYT E050A01A-AYT

en nada al cuero y más bien hará Limpieza de los cinturones de Si usted tiene alguna duda acerca de
más daño que bien. Barnices y otros seguridad su automóvil, consulte al servicio
productos para muebles no se deben Para limpiar los cinturones debe HYUNDAI.
aplicar jamás bajo ninguna emplear una esponja y jabón suave
circunstancia. con agua caliente. No emplee jabones
detergentes fuertes o materiales
abrasivos.
Limpie completamente los cinturones,
E040C01A-AYT
Limpieza de las alfombras inspeccione el excesivo daño,
hilachas, o cualquier otro signo de
Utilice detergentes para limpiar deterioro y si es necesario sustitúyalos
alfombras. Limpiadores de este tipo en su Servicio Oficial Hyundai.
son vendidos en aerosol y en líquido
o en polvo. Lea cuidadosamente las
instrucciones del envase y sígalas
E040E01A-AYT
cuidadosamente. Emplee una
aspiradora con las boquillas Limpieza de lunas
adecuadas para quitar la mayor Usted puede utilizar un limpia cristales
cantidad de suciedad que sea posible. casero en las lunas. Cada vez, que
Apliqué la espuma según las usted limpie las lunas por dentro, sea
instrucciones del fabricante, luego con especialmente cuidadosamente con
una escobilla restriegue en círculos. la luneta térmica.
No agregue agua. Estos detergentes
actúan mejor cuando la alfombra está
seca.

MC-eurospa-4.p65 7 2/13/2006, 10:28 AM


LA CLAVE PARA OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO

Requerimientos de mantenimiento y servicio ...................... 5-2


Plan de requerimientos de mantención ................................ 5-3

5 5

MC-eurospa-5.p65 1 2/13/2006, 10:28 AM


5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
2 REQUERIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
F010A01A-GYT F010B01A-AYT F010D01S-AYT

Para asegurar que usted recorra la Requerimientos de Revisiones generales


mayor cantidad de kilómetros en su mantenimiento Estos son cuidados que usted debe
HYUNDAI con satisfacción, se Los requerimientos de mantenimiento realizar diariamente o cada vez que
requieren ciertos procedimientos de de su HYUNDAI pueden dividirse conduce su HYUNDAI o cuando
mantenimiento. Todos estos dentro de tres grandes áreas: rellena el depósito de combustible.
cuidadosos diseños e ingeniería han Estos puntos podrá encontrarlos en
reducido éstos al mínimo, por lo que o Plan de procedimientos específicos la página 6-5.
se indican son los más importantes. o Revisiones generales diarias
Es su responsabilidad preocuparse o Mantengalo usted mismo
de que éstos se lleven acabo de
acuerdo a los términos de la garantía F010E01A-AYT
HYUNDAI. En El Pasaporte de Mantención a cargo suyo
Garantía encontrará toda la
información referente a la garantía de
F010C01A-GHT Si a usted le gusta la mecánica, tiene
Procedimientos de herramientas necesarias y quiere
su nuevo HYUNDAI.
mantenimientos periódicos tomar el tiempo requerido para
Vea el pasaporte de servicio. hacerlo, usted puede darle servicio e
inspeccionar algunos artículos. Para
obtener más información cerca de
como usted lo puede hacer, vea la
sección 6.

MC-eurospa-5.p65 2 2/13/2006, 10:28 AM


LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
PLAN DE REQUERIMIENTOS 3
DE MANTENCIÓN
F010F01A-GYT F020A03S-GHT
Algunas recomendaciones La revisión debe efectuarse en
Cada vez que usted lleve su cualquier momento que usted
HYUNDAI al servicio oficial, pida que sospeche o se presente un mal
le den una copia de la orden de funcionamiento. Comprobantes de
trabajo, guárdela en su guantera. Esto cualquier servicio de control de algún
le ayudará a comprobar que usted ha sistema del motor, deben ser
realizado las operaciones de guardados para demostrar el
mantenimiento requeridas para cumplimiento de las condiciones de
conservar la garantía de su HYUNDAI. la garantía.

MC-eurospa-5.p65 3 2/13/2006, 10:28 AM


MANTENGALO USTED MISMO

Compartimento del motor ..................................................... 6-2


Comprobaciones de carácter general .................................. 6-5
Precauciones de mantenimiento .......................................... 6-6
Revisión del nivel de aceite ................................................. 6-7
Revisando y cambiando el refrigerante ............................. 6-11
Limpiaparabrisas plumillas ................................................. 6-12
Relleno del depósito lavaparabrisas .................................. 6-14
Verifique los frenos ............................................................ 6-15

6
Verificación y reemplazo de los fusibles ............................ 6-16
Nivel del fluido de la servodirección ................................... 6-18
Extracción del agua del filtro de combustible ..................... 6-19
Ajuste de nivelación de los faros ....................................... 6-20
6
Cambio de bombillas .......................................................... 6-21
Bombillas watios ................................................................ 6-27
Descripción del panel de fusibles ...................................... 6-28

MC-eurospa-6.p65 1 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
2 COMPARTIMENTO DEL MOTOR

G010A01MC-GYT
Motor de gasolina (1,4L)

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

G010A01MC

1. Depósito de líquido refrigerante del 5. Caja de fusibles/relés .......... 6-16 8. Varilla de nivel aceite del motor
motor ................................... 6-11 6. Depósito del líquido del .......................................... 6-8
2. Tapa de llenado de aceite del lavaparabrisas ...................... 6-14 9. Tapa del radiador ................. 6-12
motor ..................................... 6-8 7. Depósito de líquido de la 10.Varilla de nivel de aceite de la
3. Depósito de líquido de frenos servodirección (Si está instalado) transmisión automática
........................................ 6-15 ........................................ 6-19 (Sólo caja A/T)
4. Elemento del filtro de aire 11.Batería

MC-eurospa-6.p65 2 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
3

G010B01MC-GYT
Motor de gasolina (1,6L)

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

OMC055036

1. Depósito de líquido refrigerante del 5. Depósito de líquido del 8. Tapa del radiador ................. 6-12
motor .................................. 6-11 lavaparabrisas ..................... 6-14 9. Varilla de nivel de aceite de la
2. Tapa de llenado de aceite del 6. Depósito de líquido de la transmisión automática
motor .................................... 6-8 servodirección (Si está instalado) (Sólo caja A/T)
3. Depósito del líquido de frenos ....................................... 6-19 10.Batería
....................................... 6-15 7. Varilla de nivel aceite del motor 11.Caja de fusibles/relés .......... 6-16
4. Elemento del filtro de aire ......................................... 6-8

MC-eurospa-6.p65 3 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
4

G010C01MC-GYT
Motor de diesel (1,5L)

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

G010C01MC

1. Depósito de líquido refrigerante del 5. Caja de relés ....................... 6-16 8. Varilla de nivel aceite de motor
motor ................................... 6-11 6. Depósito de líquido del .......................................... 6-8
2. Tapa de llenado de aceite del mo- lavaparabrisas ...................... 6-14 9. Tapa de radiador .................. 6-12
tor .......................................... 6-8 7. Depósito de líquido de la 10.Caja de fusible ..................... 6-16
3. Depósito del líquido de frenos servodirección (Si está instalado) 11.Batería
........................................ 6-15 ........................................ 6-19
4. Filtro de aire

MC-eurospa-6.p65 4 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
COMPROBACIONES DE 5
CARÁCTER GENERAL
G020A01A-AYT G020B01A-AYT G020C01A-AYT
Compartimento del motor Exterior del vehículo Interior del vehículo
Lo siguiente deberá ser verificado Mensualmente deberán realizarse las Los siguientes aspectos deberán ser
regularmente: siguientes comprobaciones: sometidos a comprobación cada vez
que conduzca el vehículo:
o Nivel y condición del aceite del o Aspecto y condiciones generales
motor o Estado de las ruedas y de sus o Funcionamiento del alumbrado
o Nivel de aceite de la caja de cambios tuercas de fijación o Funcionamiento del limpia
y condición o Condiciones del sistema de escape parabrisas
o Nivel del depósito de líquido de de gases o Claxon
frenos o Condiciones y funcionamiento del o Calefacción, antihielo y aire
o Nivel de líquido refrigerante alumbrado acondicionado (si existiera)
o Nivel de líquido del lavaparabrisas o Estado del cristal del parabrisas o Estado y funcionamiento de la
o Estado de la correa de distribución o Estado de las escobillas del limpia dirección
o Estado de los manguitos del circuito parabrisas o Retrovisores, estado y ajuste
de refrigeración o Estado de la pintura e indicios de o Funcionamiento de las luces
o Estado del elemento de filtración de corrosión intermitentes de giro
aire o Pérdidas de líquidos o Funcionamiento del pedal del
o Estado del sistema de escape o Condición de los cierres de puertas, acelerador
o Pérdidas de líquidos (por encima o capot y porta equipajes o Estado de los frenos, incluyendo el
bajo otros componentes) o Estado y presión de aire de las de estacionamiento
o Nivel de líquido de la servodirección. ruedas (incluyendo la de repuesto) o Funcionamiento de la caja de
cambio, incluyendo el pedal del
embrague
o Funcionamiento de la transmisión
automática, incluyendo el del
mecanismo de estacionamiento

MC-eurospa-6.p65 5 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
6 PRECAUCIONES DE
MANTENIMIENTO
o Control y funcionamiento de los G020D01TG-GYT

sistemas de ajuste de los asientos


o Condiciones y funcionamiento de
Un mantenimiento incompleto o
incorrecto puede resultar en problemas.
! ADVERTENCIA:
los cinturones de seguridad Esta sección da instrucciones sobre o Los trabajos de mantenimiento
o Funcionamiento de los parasoles temas de mantenimiento fáciles de en el vehículo pueden ser
realizar. peligrosos. Se puede sufrir
Si se observara que algún componente Algunos procedimientos deben ser lesiones graves mientras se
no funciona o parece no funcionar realizados por un distribuidor Hyundai realizan algunos procedimientos
debidamente, pida la asistencia de su autorizado. de mantenimiento. Si le faltan los
Servicio Oficial Hyundai. conocimientos y la experiencia
NOTA: necesaria o las herramientas y el
Un mantenimiento incorrecto por equipamiento adecuados para
parte del propietario durante el realizar el trabajo, ponga el
periodo de garantía puede anular la vehículo en manos de un
cobertura de ésta. distribuidor autorizado Hyundai.
o Trabajar bajo el capó con el mo-
tor en marcha es peligroso. Es
aún más peligroso si se llevan
puestas joyas que cuelguen o
ropa suelta. Pueden engancharse
con las piezas móviles y provocar
lesiones. Por esta razón si es
necesario operar el motor
mientras se trabaja bajo el capó,
asegúrese de que no lleva joyas
(especialmente anillos, brazaletes,
relojes y collares) y corbatas,
bufandas y demás ropa suelta
antes de acercarse al motor o los
vetiladores de refrigeración.

MC-eurospa-6.p65 6 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
REVISIÓN DEL NIVEL DE 7
ACEITE
G030A02O-GYT
NOTA: G030B03FC-GYT
Aceite recomendado o Se recomienda utilizar aceite para Aceite recomendado
Motor de gasolina motores SAE 5W-20 (5W-30), Motores diesel
ILSAC GF-3 independientemente
de las opciones locales y la
variación del motor para un
consumo económico.
o Si no se dispone de aceite para
motores SAE 5W-20, ILSAC GF-3,
utilice otros aceites
recomendados según el margen
de temperatura.

G030B01JM G030B01MC

El aceite es indispensable para el El motor del aceite es vital para el


funcionamiento del motor. Es rendimiento y el funcionamiento del
recomendable que al menos una vez a motor. Se recomienda comprobar el
la semana revise el nivel del aceite nivel de aceite cada 500 km o antes
con un uso normal, y más seguido si de iniciar un viaje largo, y con más
la operación es en condiciones más frecuencia si se conduce en
severas. condiciones desfavorables.
Use aceites que cumplan con la
Use aceites que cumplan con la siguiente clasificación:
siguiente clasificación :
API Class: CH-4 o Superior
ACEA class: B4 o Superior
API SJ, SL o Superior,
ILSAC GF-3 o Superior

MC-eurospa-6.p65 7 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
8

NOTA: G030C02JM-GYT Espere unos cinco minutos, extraiga


El aceite SAE 0W-30 debe usarse Para revisar el nivel de aceite: la varilla, límpiela con un paño,
solamente en zonas muy frías y Motor de gasolina introdúzcala completamente y sáquela
dependiendo del tipo de conducción de nuevo. Observe el nivel al que llega
que se haga. No es recomendable el aceite en la varilla. Debería
usar este aceite si se conduce encontrarse entre la marca superior
frecuentemente a altas velocidades ("F") y la inferior ("L").
o muy cargado.

! ADVERTENCIA:
No toque la manguera del radiador
OMC055003 al revisar el aceite del motor ya que
podría quemarse.
Motor de diesel

OMC055004

Antes de revisar el nivel de aceite,


debe calentar el motor a la temperatura
normal de operación, vea que está
estacionado en una superficie plana y
nivelada. Pare el motor.

MC-eurospa-6.p65 8 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
9

G030D01MC-GYT Si es necesario agregar aceite, porque


Agregue aceite en la varilla esta bajo el mínimo. ! ADVERTENCIA:
Motor de gasolina
1. Saque la tapa de llenado, girándola No toque la manguera del radiador
en sentido contrario a las agujas del al añadir aceite al motor ya que
reloj. podría quemarse.
2. Agregue aceite, revise el nivel
nuevamente. No sobrepase la
marca, esto podría causar daños al NOTA:
catalizador. o Se recomienda cambiar el aceite
3. Coloque la tapa nuevamente, del motor y el filtro en un
girándola en el sentido de las agujas concesionario autorizado
del reloj. Hyundai.
o Deseche siempre el aceite sucio
OMC055005
La distancia entre las marcas "F" y "L" siguiendo la normativa
equivale aproximadamente a 1 litro medioambiental. Se recomienda
Motor de diesel (motor de gasolina)/1,5 litros (motor verterlo en un recipiente
Diesel) de aceite. herméticamente cerrado y llevarlo
a una estación de servicio. No
vierta el aceite sobre el suelo ni
! PRECAUCIÓN:
lo tire con los desperdicios
domésticos.
Vierta lentamente el aceite
recomendado con un embudo. No
lo llene demasiado para evitar causar
daños en el motor.

OMC055006

MC-eurospa-6.p65 9 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
10

G350A01A-GYT o El nivel de consumo de aceite se ve


CONSUMO DE ACEITE
! ADVERTENCIA: Propósito del aceite en el motor
fuertemente afectado por la
viscosidad y calidad del aceite, por
El aceite para motores sucio puede El aceite tiene como función principal las revoluciones del motor y por las
causar irritaciones o cáncer de piel lubricar y refrigerar el interior de motor. características de la conducción.
si se entra en contacto con el mismo El consumo de aceite será mayor
durante periodos prolongados. bajo condiciones severas de uso
Consumo de aceite
Límpiese las manos (altas velocidades, aceleraciones y
minuciosamente con jabón y agua Es completamente normal que un deceleraciones frecuentes.)
caliente lo antes posible tras manejar motor consuma aceite durante la
aceite sucio. conducción.
Las causas del consumo de aceite
son las siguientes:

o El aceite lubrica los pistones,


segmentos y cilindros. Una pequeña
película de aceite permanece en la
pared del cilindro cuando el pistón
se desplaza hacia abajo. Además
la elevada presión de succión, que
se genera durante el funcionamiento
del motor, aspira parte del aceite
hacia la cámara de combustión. Así
el aceite se quema por las altas
temperaturas generadas en el
proceso de combustión de los
gases.

MC-eurospa-6.p65 10 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
REVISANDO Y CAMBIANDO 11
EL REFRIGERANTE
G050A01TG-AYT G050C01TG-GYT El nivel de refrigerante debe estar
Para controlar el nivel del líquido entre las líneas "L" y "F" en el depósito,
! ADVERTENCIA:
refrigerante cuando el motor está caliente y
Motor de gasolina funciona en ralentí. Si el nivel está por
No saque la tapa del radiador cuando debajo de la marca "L", añada
el motor está caliente. refrigerante para llegue hasta "F". Si el
Cuando el motor está caliente, el nivel está bajo, inspeccione si existen
refrigerante está bajo presión y pérdidas de líquido y vigile el nivel del
puede saltar a través de la tapa si es líquido con mayor frecuencia. Si el
abierta. Usted puede resultar nivel decrece otra vez, visite su Servicio
gravemente quemado si no observa Oficial Hyundai para que inspeccione
esta recomendación. y diagnostique el motivo.

NOTA: OMC055007

Se recomienda un distribuidor Motor de diesel


autorizado Hyundai lleve a cabo el
cambio de refrigerante del motor.

OMC055008

El nivel de refrigerante puede verse en


el lateral del depósito de plástico del
refrigerante.

MC-eurospa-6.p65 11 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
12 LIMPIAPARABRISAS
PLUMILLAS
G080A02A-AYT

! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
Las plumillas limpiaparabrisas deben
ser inspeccionadas de vez en cuando
o El líquido refrigerante puede El ventilador del radiador está y limpiadas para sacar la pelicula de
dañar el acabado de pintura de controlado por la temperatura del polvo y suciedad acumulada. Para
su automóvil. Si usted derrama líquido refrigerante del motor y limpiarlas debe emplear una esponja
líquido sobre su superficie, lávelo puede ponerse en marcha, incluso con agua limpia y jabón. Si las plumillas
a fondo con agua limpia. estando el motor parado. Tenga un dejan surcos o manchas en los
o El motor de su vehículo está cuidado especial cuando tenga que parabrisas, reemplácelas por piezas
compuesto de piezas de aluminio trabajar próximo a sus aspas, de originales HYUNDAI.
que deben protegerse mediante forma que no exista riesgo de
un refrigerante a base de lesiones por las aspas giratorias
etilenglicol para evitar la del ventilador. A medida que la
corrosión y el congelamiento. temperatura del líquido disminuya, ! PRECAUCIÓN:
No utilice agua cruda. Ésta puede el ventilador se desconectará de o No ponga en funcionamiento los
provocar daños en el motor; forma automática. Esto es una limpiaparabrisas con los
como puede ser corrosión, situación normal. parabrisas secos, acortará la vida
sobrecalentamiento o de las plumillas y puede rayar el
congelamiento. parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla
entre en contacto con productos
derivados del petróleo, como el
aceite para motores, gasolina,
etc.

MC-eurospa-6.p65 12 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
13

G080B01HR-GYT
Para montar la escobilla
Cambio de las escobillas limpiaparabrisas
limpiaparabrisas
Para cambiar las escobillas
limpiaparabrisas, levántelas en
posición vertical.

Para extraer la escobilla


limpiaparabrisas
HHR5049

2. Levante la escobilla ligeramente y


empújela hacia arriba. HHR5050

1. Coloque una nueva escobilla en el


brazo y desciéndala al nivel del
brazo como se indica en la figura.

(1)
HHR5048

1. Oprima el clip de bloqueo (1) y


empuje la escobilla hacia abajo
hasta desacoplarla del brazo de la
misma.

MC-eurospa-6.p65 13 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
14 RELLENO DEL DEPÓSITO
LAVAPARABRISAS
G090A01MC-GYT

! PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante de
motor) no deberá ser utilizado en
el sistema lavaparabrisas debido
a que ataca las pinturas y otras
terminaciones.
o No accionar el lavaparabrisas si
el depósito de agua está vacío.
Esto puede dañar la bomba
HHR5051
OMC055016
lavaparabrisas.
2. Tire de la escobilla hacia arriba
hasta escuchar un "clic" indicando El depósito limpiaparabrisas
que se ha acoplado al brazo. proporciona agua para lavar los
parabrisas. Se debe poner un líquido
de buena calidad en el depósito. El
NOTA:
nivel debe ser verificado de forma más
Evite que el brazo de la escobilla constante cuando existe mal tiempo o
caiga sobre el parabrisas. cuando este sistema se emplea muy
seguidamente.

MC-eurospa-6.p65 14 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
VERIFIQUE LOS FRENOS 15

G120A01A-AYT G120D01A-AYT
Revise el nivel de líquido de freno
! ADVERTENCIA: ! PRECAUCIÓN:
o Los fluidos lavaparabrisas
Debido a que los frenos son
contienen cierta cantidad de al-
esenciales para la conducción del
cohol, que puede ser inflammable
vehículo, le sugerimos que éstos
en determinadas circunstancias.
sean revisados por su Servicio
No exponga el fluido
HYUNDAI. Los frenos deben ser
lavaparabrisas a chispas ó lla-
revisados en los intervalos
mas ni tampoco el depósito de
indicados en la sección 5.
líquido lavaparabrisas. Se
podrían producir daños al
vehículo ó a sus ocupantes.
OMC055015
o El fluido lavaparabrisas es
venenoso para las personas y G120B01A-AYT El nivel de líquido de frenos debe ser
para los animales. No ingerirlo y Verifique el nivel de líquido de controlado periódicamente. EI nivel
evítese el contacto con el mismo. freno debe estar entre las marcas "MIN" y
Se podrían producir serias le- "MAX" indicadas al lado del depósito.
Si el nivel es inferior al "MIN" debe
sions e incluso la muerte.
! ADVERTENCIA: rellenar con líquido, hágalo con
Tenga cuidado cuando ponga cuidado. No rellene más de lo indicado.
líquido de freno. Este puede dañarle
la vista si cae en sus ojos. Puede
dañar la pintura de su vehículo si
cae encima y no se limpia en ese
momento.

MC-eurospa-6.p65 15 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
16 VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO
DE LOS FUSIBLES
G120E02A-AYT G200A01A-AYT
Agregando líquido de frenos Reemplazo de un fusible mae-
stro ! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
Cuando reemplace un fusible mae-
stro, nunca use otra cosa que no
Deposite con cuidado el líquido de sea un fusible maestro, con el
freno, puede dañar su vista si cae mismo rango de amperios o menor
en sus ojos. Use solamente líquido que el que corresponde. Nunca use
de frenos DOT 3 o DOT 4. No deje un trozo de alambre o un fusible de
abierto el depósito de líquido de más amperios como fusible mae-
frenos más tiempo del necesario stro. Esto puede causar serios daños
que para rellenar. De esta forma incluso un incendio.
evitará la entrada de suciedad y
humedad al interior la que puede
OMC045003
causar un mal funcionamiento del
sistema. Un fusible puede cortarse debido a
una sobrecarga eléctrica. Esto previene
Para agregar líquido, primero limpie que la rama eléctrica se queme. (Esto
alrededor del depósito, luego puede pasar por un exceso de paso de
desatornille la tapa. Agregue despacio electricidad). Si esto sucede repetidas
el líquido en el interior. Cuidado- veces, debe ser revisado por su
samente atornille la tapa. Servicio HYUNDAI para determinar la
causa, reparar el sistema y cambiar el
fusible. Los fusibles maestros están
en una posición al lado de la batería
siendo muy fácil su inspección.

MC-eurospa-6.p65 16 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
17

G200B02HP-AYT 1. Corte el contacto y todos los 4. Cambie el fusible, poniendo uno


Cambio de fusibles de interruptores. nuevo del mismo rango en lugar del
accesorios 2. Abra la caja de los fusibles y quemado. En la caja de fusibles
compruebe cada fusible. Extraiga encontrará fusibles de reemplazo,
cada fusible tirando del mismo hacia de no ser así recurra a su Servicio
usted (para facilitar la operación, HYUNDAI. Si usted no tiene un
use la herramienta "sacafusibles" fusible de recambio puede sacarlo
que se encuentra en la caja de relés de algún otro circuito como el del
y fusibles en el vano motor). encendedor, hasta que pueda
3. Asegúrese de revisar todos los reponerlo.
demás fusibles, aunque usted haya
encontrado sólo uno quemado.

OMC045001

La caja de fusible para las luces u


otros servicios de accesorios eléctricos
se encuentra en la parte inferior del
tablero de instrumentos en el lado
izquierdo del puesto del conductor.
Dentro de la caja de fusible encontrará Bueno Quemado
una lista de los circuitos protegidos G200B02L
por los fusibles.
Si alguna de las luces u otro accesorio G200B02MC
no funciona, un fusible puede haberse
quemado. Si éste se ha quemado,
usted encontrará que el pequeño puente
de metal estará cortado. Si usted
sospecha que el fusible está quemado,
debe seguir los siguientes pasos:

MC-eurospa-6.p65 17 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
18

G200C01CM-GYT
NOTE:
Conector eléctrico
! PRECAUCIÓN:
o Si se tira del conector de corriente
desde el panel de fusibles, la
Un fusible quemado indica que hay señal acústica de advertencia, el
algún problema en el circuito sistema de audio, el reloj, las
eléctrico. Si usted cambia un fus- luces interiores, etc. no
ible y este se quema nuevamente al funcionarán.
conectar algún accesorio, el Reajuste los elementos siguientes
problema es grave y debe ser después de cambiarlos.
inspeccionado por su Servicio - Reloj digital
HYUNDAI. Nunca reemplace un fus- - Ordenador de viaje
ible con otra cosa que no sea un - Sistema de control automático
fusible de los amperios de la calefacción y la
correspondientes. Un fusible de G200F01MC
refrigeración
mayor capacidad puede causar un El vehículo está provisto de un - Sistema audio
daño grave y un incendio. conector de derivación para impedir o Aunque se tire del conector de
que la batería se descargue si se deja corriente, la batería puede
estacionado sin funcionar durante descargarse si se encienden los
NOTA: mucho tiempo. Antes de estacionar el faros u otros dispositivos
Véase la página 6-28 para consultas vehículo durante un período eléctricos.
referentes a la descripción del panel prolongado, siga este procedimiento:
de fusibles.
1. Apague el motor.
2. Apague los faros y las luces
traseras.
3. Abra la tapa del panel del lado del
conductor y tire del conector de
corriente.
4. Introduzca el conector eléctrico en
sentido inverso.

MC-eurospa-6.p65 18 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
NIVEL DEL FLUIDO DE LA EXTRACCIÓN DEL AGUA DEL 19
SERVODIRECCIÓN FILTRO DE COMBUSTIBLE
G230A01MC-GYT
NOTA: G300A01MC-GYT
(Si está instalado) o Un chirrido producido por la (Motores Diesel)
bomba de la servodirección puede
escucharse, después de arrancar
el motor en condiciones de
operación muy frías (bajo -20°C).
En este caso, si el ruido para
durante el calentamiento, esto es
normal, este ruido es producido
por el fluido cuando opera en
condiciones muy frías.
o No arranque el motor cuando el
OMC055014
depósito de la servodirección esta 1JBA7504
vacío.
El nivel de líquido de la servodirección Si el testigo de advertencia del filtro
debe ser comprobado diariamente. del combustible se enciende durante
Para verificar el nivel del líquido de la G240A01A-AYT la conducción significa que se ha
servodirección, asegúrese de que el MANGUITOS DE LA acumulado agua en el filtro del com-
contacto esté en "OFF", entonces usted DIRECCIÓN ASISTIDA bustible. En ese caso, elimine el agua
podrá ver si éste se encuentra entre el cuanto antes.
"MAX" y "MIN" de las marcas de nivel Es recomendable realizar una
en el depósito. inspección periódica de los manguitos
de la servodirección. Los manguitos
deberán ser sustituidos si algún punto
de su superficie está agrietado,
estirado, abombado o desgastado.
Cualquier deterioro de los manguitos
puede ocasionar fallos prematuros.

MC-eurospa-6.p65 19 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
20 AJUSTE DE NIVELACIÓN DE
LOS FAROS
NOTA: G290A03A-GYT
Nivelación
Se recomienda retirar el agua Antes de realizar la nivelación de los Nivelación
Vertical Horizontal
acumulada en el filtro del combus- faros asegúrese de lo siguiente.
tible en un taller autorizado
Hyundai. 1. Infle los neumáticos a la presión
correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno llano
! ADVERTENCIA:
y empuje hacia abajo varias veces
los parachoques delantero y trasero.
Asegúrese de limpiar Sitúe el vehículo a 3m de la pared
cuidadosamente los restos del agua de pruebas.
drenada de este modo ya que, de lo 3. Compruebe que el vehículo esté
G290A03MC

contrario, el combustible mezclado descargado (excepto a plena carga 5. Abra el capó.


con el agua podría inflamarse y de refrigerante, aceite de motor, 6. Trace la línea vertical (a través del
provocar un incendio. carburante, rueda de repuesto, gato centro de cada faro) y la línea hori-
y herramientas). zontal (a través del centro de cada
Haga que el conductor, o un peso faro) en la pantalla de nivelación.
equivalente, se coloque en el asiento
de conductor. Luego, dibuje una línea paralela a 30
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz mm (1,18 in.) colocada debajo de la
de cruce). línea horizontal.

7. Ajuste cada línea de corte del haz


de cruce con la línea paralela,
usando un destornillador phillips -
NIVELACIÓN VERTICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz
de cruce con cada línea vertical,
usando un destornillador phillips -
NIVELACIÓN HORIZONTAL.

MC-eurospa-6.p65 20 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
CAMBIO DE BOMBILLAS 21

G290B01MC-GYT
ESPECIFICACIONES: G260A01MC-AYT
Ajuste después de la sustitución Antes de cambiar una bombilla,
de un conjunto de faro "H" compruebe que el interruptor esté en
Línea media horizontal de los faros posición de desconexión.
30mm (1,18 in.)
Línea vertical desde el suelo. En el párrafo siguiente se indica cómo
Línea horizontal : 665 mm (26,18 in.) acceder a las bombillas para
W
"P" cambiarlas. Asegúrese de cambiar las
"W" bombillas fundidas por otras del mismo
H Distancia entre los centros de los número y amperaje.
Línea de corte faros.
Línea : 1.170 mm (46,06 in.) Véase la información sobre amperaje
L en la página 6-27.
H del suelo
"L"
Distancia entre los faros y la pared
G290B01B
contra la que se comprueban los ! PRECAUCIÓN:
Si el vehículo ha sufrido una reparación faros : 3.000 mm (118,11 in.)
del frontal de la carrocería y se ha o Mantenga las bombillas alejadas
sustituido el conjunto de faro, se debe de los productos derivados del
comprobar la nivelación del faro usando petróleo (p. ej. aceite para
la pantalla de nivelación, como se motores, gasolina, etc.).
muestra en la ilustración. o Si no dispone de las herramientas
Encienda los faros. (Posición de cruce) necesarias, las bombillas
correctas y la experiencia,
1. Ajuste los faros para que el eje consulte con su distribuidor
principal del faro esté paralelo a la autorizado Hyundai.
línea media de la carrocería y esté
alineado con el punto "P" mostrado
en la ilustración.
2. Las líneas de puntos de la ilustración
muestran el centro de los faros.

MC-eurospa-6.p65 21 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
22

G270A02MC-GYT
Faros delanteros, luces causado por la diferencia de
intermitentes frontales y temperatura entre el interior y el
antinieblas exterior del cristal. Es similar a la
condensación producida en la
ventana del vehículo durante
Luces lluvia y no indica ningún problema
intermitentes del vehículo. Si se introduce agua
en los circuitos de la bombilla,
Faros haga revisar el vehículo en un
delanteros concesionario autorizado
Hyundai. OMC055022

Luces 5. Retire el protector del portabombillas.


antinieblas Faro 6. Presione el resorte de la bombilla
para extraer la bombilla del faro.
OMC055021 1. Espere a que la bombilla se enfríe. 7. Retire la funda protectora de la
Utilice protección para los ojos. bombilla de repuesto y monte la
2. Abra el capó del motor y desconecte bombilla nueva haciendo coincidir
! PRECAUCIÓN:
el poste negativo (-) de la batería.
3. Sujete la bombilla por la base de
la base de plástico con el orificio en
el faro. Vuelva a montar el muelle
o La proyección correcta de los plástico y no toque el cristal. de la bombilla y la tapa. Conecte de
faros delanteros debe ser 4. Desconecte el cable eléctrico de la nuevo el cable eléctrico.
comprobada por un distribuidor parte trasera del faro. 8. Use la funda protectora y el cartón
autorizado Hyundai después de
para desechar la bombilla fundida.
cambiar las bombillas de los
9. Compruebe el reglaje del faro.
faros.
o Después de lluvias intensas o de
lavado podría aparecer vaho en
los cristales de los faros y de los
pilotos traseros. Ello está

MC-eurospa-6.p65 22 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
23

Faro antiniebla
sólo cuando esté instalada dentro
del óptico. Cambie el óptico si (Si está instalado)
esta dañado o roto. Guarde las
bombillas fuera del alcance de NOTA:
los niños y tire las bombillas Se recomienda encargar el cambio
usadas con cuidado. de la bombilla del faro antiniebla a
un taller autorizado Hyundai.

Intermitentes delanteros
1. Abra el capó del motor y desconecte
G270D01MC-GYT
G270A03O el polo negativo (-) de la batería.
Piloto combinado trasero
1. Abrir la tapa del maletero (4 puertas)
! ADVERTENCIA: ó del portón (3 puertas).
o Al reemplazar una bombilla 4 Puertas
halógena, sujétela siempre por
su cuerpo metálico, evitando el
contacto con el cristal.
o Las bombillas halógenas
contienen gas bajo presión que
con cualquier impacto puede
explotar, y proyectar pequeños
pedazos de cristal. Protéjase OMC055023
siempre los ojos cuando cambie 2. Desconecte el cable eléctrico de la
una bombilla. Proteja las bombilla. OMC055024
bombillas de productos 3. Extraiga la bombilla del
abrasivos, proyecciones o portabombillas girándola en sentido 2. Retire la cubierta de la estructura
líquidos mientras están antihorario. del maletero.
encendidas. Encienda la bombilla 4. Monte la bombilla nueva.

MC-eurospa-6.p65 23 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
24

4 Puertas 4 Puertas

OMC055025 OMC055026 OMC055027

3. Desmonte las tuercas del piloto 3 Puertas 5. Para cambiar el piloto combinado
combinado trasero con una llave trasero, extráigalo del portabombillas
inglesa. girándolo en sentido antihorario.

(1) Piloto de freno/trasero


(2) Intermitente
(3) Luz de marcha atrás
(4) Luz antiniebla trasera

6. Monte la bombilla nueva.


OMC055026-1

4. Separe el piloto posterior tirando


hacia afuera (4 puertas) o
extrayendo los tornillos de sujeción
del conjunto del piloto con un
destornillador tipo phillips (3 puertas).

MC-eurospa-6.p65 24 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
25

G270C01MC-GYT 2. Extraiga con cuidado la cubierta G270E01A-GYT


Luz del maletero exterior con un destornillador de Repetidor lateral
4 Puertas cabeza plana. (Si está instalado)

OMC055028

G270E01MC
3 Puertas HTB284
1. Empuje la cubierta hacia la parte
3. Monte una bombilla nueva. frontal del vehículo y extráigalo.
2. Desconecte el cable de
alimentación.
3. Monte una bombilla nueva.

OMC055028-1

1. Abrir la tapa del maletero (4 puertas)


o portón posterior (3 puertas).

MC-eurospa-6.p65 25 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
26

G270G01MC-GYT G275H01MC-GYT G270K01TG-GYT


Luz interior (Luz de Mapas) Luz interior Luz de la guantera
(Si está instalado)

OMC055030 OMC055031
OMC055029 1. Retire la tapa con un destornillador 1. Abra la guantera.
1. Retire la tapa con un destornillador plano. 2. Extraiga la tapa de la luz de la
plano. 2. Monte una bombilla nueva. guantera con un destornillador plano.
2. Monte una bombilla nueva. 3. Monte una bombilla nueva.

MC-eurospa-6.p65 26 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
BOMBILLAS WATIOS 27

G280A01MC-GYT

4 Puertas 3 Puertas

G280A01MC-A

N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe
Lámparas alumbrado principal 7 Luces de freno/posición 21/5 BAY15d
1 55/60 P43t-38
(Luces largas/Luces cortas) 8 Luz de freno de posición alta 16 W2,1 x 9,5d
2 Luces de intermitentes delanteros 21 BAU15s 9 Luz del compartimento del equipajes 5 S8,5/8,5
Luces de posición delanteras 5 W2,1 x 9,5d 10 Luces de intermitentes 21 BA15s
3 Luz de lectura de mapas 10 W2,1 x 9,5d 11 Luces antiniebla traseras 5 W2,1 x 9,5d
4 Luz de interior 10 S8,5/8,5 12 Luz de marcha atrás 16 W2,1 x 9,5d
5 Luz antiniebla delantera (Si está instalado) 27 PG13 13 Luz de matrícula 5 S8,5/8,5
6 Intermitentes laterales (Si está instalado) 5 W2,1 x 9,5d

MC-eurospa-6.p65 27 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
28 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES

G200C01MC-GYT
Compartimento del motor AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
(Motor de gasolina) FUSIBLE
MAIN 125A Generador
BATT #1 50A Caja de conexiones P/I
BLOWER 40A Relé ventilador, motor ventilador
ABS #1 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
ABS #2 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
IGN #2 40A Relé de arranque, interruptor de encendido
IGN #1 30A Interruptor de encendido
BATT #2 30A Caja de conexiones P/I
P/WDW 30A Caja de conexiones P/I
RAD 30A Relé ventilador cond 1, relé ventilador RAD
ECU A 30A Relé principal, relé de la bomba de combustible
ECU C 20A ECM, PCM
Inyector 1, 2, 3, 4, válvula de control del aceite CVVT, módulo de control
INJ 15A del inmovilizador, válvula de solenoide de control de purgas, actuador control
velocidad ralentí
A/CON #1 10A Relé A/A
A/CON #2 10A Módulo de control A/A
ECU B 10A ECM, TCM, PCM
HORN 10A Relé del claxon, relé del claxon alarma antirrobo
Relé A/A, relé ventilador rad, relé ventilador cond 1, 2, sensor posición árbol
SNSR 10A
de levas, sensor de oxígeno (ARRIBA, ABAJO), sensor flujo masa de aire
COND 30A Relé ventilador cond 1
M.D.P.S 80A Módulo de control EPS

G200C01MC NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los
actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.

MC-eurospa-6.p65 28 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
29

G200D01MC-GYT
Compartimento del motor (Motor de diesel)
AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
FUSIBLE
MAIN 150A Generador
BATT #1 50A Caja de conexiones P/I
BLOWER 40A Relé ventilador, motor ventilador
ABS #1 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
ABS #2 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
IGN #2 40A Relé de arranque, interruptor de encendido
IGN #1 30A Interruptor de encendido
BATT #2 30A Caja de conexiones P/I
P/WDW 30A Caja de conexiones P/I
RAD 30A Relé ventilador cond 1, relé ventilador RAD
ECU A 30A Relé principal
ECU C 20A ECM
Inyector 1, 2, 3, módulo de control del inmovilizador, actuador aleta de mariposa,
INJ 15A relé bujía de incandescencia, sensor posición árbol de levas, relé del calefactor
PTC 1, actuador EGR, actuador VGT
A/CON #1 10A Relé A/A
A/CON #2 10A Módulo de control A/A
G200C01MC ECU B 10A ECM, TCM
HORN 10A Relé del claxon, relé del claxon alarma antirrobo
Relé A/A, relé ventilador rad, relé ventilador cond 1, 2, sensor Lambda,
SNSR 10A
interruptor luz de freno
COND 30A Relé ventilador cond 1
M.D.P.S 80A Módulo de control EPS
ECU D 10A ECM

NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
OMC045005
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los
actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.

MC-eurospa-6.p65 29 2/23/2006, 11:23 AM


6 MANTENGALO USTED MISMO
30

G200E01MC-GYT
AMPERAJE
Inner Panel FUSIBLE
FUSIBLE
CIRCUITO PROTEGIDO

Interruptor elevalunas eléctrico conductor, interruptor elevalunas eléctrico


P/WDW RH 25A
acompañante, interruptor elevalunas eléctrico dcho trasero
Interruptor elevalunas eléctrico conductor, interruptor elevalunas eléctrico izqdo
P/WDW LH 25A
trasero
AUDIO 10A Interruptor retrovisor exterior y doblado eléctrico, reloj digital, audio
C/LIGHTER 25A Mechero, toma de corriente
H/LP (LH) 10A Faro izqdo
ECM, motor retrovisor exterior conductor y doblado eléctrico, motor retrovisor
HTD MIRR 10A
exterior acompañante y doblado eléctrico, PCM, interruptor desempañador trasero
RR WIPER 15A Interruptor multifunción, motor escobilla trasera
FR WIPER 25A Interruptor multifunción, motor escobilla parabrisas
Piloto combinado trasero izqdo, luz de matrícula izqda (3 puertas), faro izqdo,
TAIL LP (LH) 10A
módulo de control DRL
Interruptor nivelación faros, actuador nivelación faros, relé del calefactor del filtro
IGN 10A
de combustible (diesel), relé faro antiniebla
Interruptor calefacción asiento conductor, interruptor calefacción asiento
HTD SEAT 20A
acompañante
Sensor de interior activo y humedad, módulo de control A/A, BCM, relé ventilador,
BLOWER 10A
motor techo solar, relé del calefactor PTC 2, 3 (diesel)
Piloto combinado trasero dcho, luz de matrícula dcha (3 puertas), faro dcho, luz
TAIL LP (RH) 10A
de matrícula (4 puertas), conector derivación
HTD GLASS 30A BCM, desempañador trasero
AMP 25A AMP
H/LP (RH) 10A Faro dcho, tablero de instrumentos, módulo de control DRL
HAZARD 10A Relé emergencia, interruptor emergencia
A/BAG 15A Módulo de control SRS
SNSR 10A Interruptor desactivación PAB
G200E01MC RR FOG LP 10A Piloto combinado trasero, interruptor piloto antiniebla, BCM

MC-eurospa-6.p65 30 2/23/2006, 11:23 AM


MANTENGALO USTED MISMO
6
31

AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
FUSIBLE
FR FOG LP 10A Interruptor faro antiniebla, faro antiniebla izqdo, faro antiniebla dcho, BCM
S/ROOF 20A Motor techo solar
T/SIG LP 10A Interruptor de emergencia
Interruptor supermarcha, TCM (diesel), generador de impulsos ‘A’ (diesel),
TCU 10A
generador de impulsos ‘B’ (diesel), sensor velocidad vehículo
Conector enlace datos, interruptor luz de freno, relé elevalunas eléctrico,
STOP LP 15A
conector de control multiusos
A/BAG IND 10A Tablero de instrumentos
ECM, PCM, módulo de control EPS, sensor flujo masa de aire (diesel),
ECU 10A
interruptor de advertencia del filtro del combustible (diesel)
Actuador bloqueo puerta conductor, actuador bloqueo puerta acompañante,
BCM, actuador bloqueo puerta trasera izqda, actuador bloqueo puerta
C/DR LOCK 20A
trasera dcha, interruptor elevalunas eléctrico conductor, actuador bloqueo
portón trasero
START 10A Relé de arranque
CLUSTER 15A BCM, tablero de instrumentos, generador, módulo de control DRL
IGN COIL 10A Bobina de encendido 1, 2, 3, 4, condensador
AUDIO
15A Audio
(Power Connector)
Luz maletero, luz interior, interruptor luz de cortesía, reloj digital, luz consola
MULT B/UP
10A superior, módulo de control A/A, tablero de instrumentos, zumbador de
(Power Connector)
advertencia trasera, interruptor advertencia puerta, BCM
Interruptor ESP, sensor ángulo de dirección, módulo de control ABS, módulo
ABS 10A
ESP, conector de control multiusos
B/UP LP 10A Interruptor luz marcha atrás, interruptor margen semieje
DRL 10A Módulo de control DRL
FOLD'G 10A Interruptor retrovisor exterior y doblado eléctrico

MC-eurospa-6.p65 31 2/23/2006, 11:23 AM


SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

Sistema de emisión de gases .............................................. 7-2


Convertidor catalítico ........................................................... 7-3
Sistema EGR ....................................................................... 7-4

7 7

MC-eurospa-7.p65 1 2/13/2006, 10:30 AM


7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2 SISTEMA DE EMISIÓN
DE GASES
H010A01A-GYT H010B01A-AYT marcha, el vapor acumulado en el
(Si está instalado) 1. Sistema de control de emisión mismo se envía al sistema de
Su HYUNDAI está equipado con un de gases del cárter inducción a través de la válvula de
sistema de emisión de gases, el cual El sistema de ventilación positiva de solenoide para el control de purgas.
permite cumplir con todas las normas los gases del cárter es utilizado para
legales de su país referentes a la prevenir la contaminación del aire Válvula solenoide de control de
emisión. Hay tri tipos de sistemas de causada por la evaporación de los purga
control de emisión: gases del cárter. El sistema Esta es controlada por la ECU; cuando
proporciona aire fresco al cárter a la temperatura del refrigerante del
1. Control de emisión de gases del través del filtro de aire. Dentro del motor es baja o en ralentí, esta se
cárter. cárter éste se mezcla con los vapores cierra, de esta forma los vapores no
2. Control de emisión de gases del cárter, luego pasan por la válvula pueden entrar al colector de admisión.
evaporables. PCV al sistema de admisión. Después de que el motor ha
3. Control de emisión de escape. arrancado, durante la conducción
normal, ésta se abre y los gases
Para asegurar el correcto pueden entrar al colector de admisión.
H010C01E-GYT
funcionamiento de estos sistemas de
emisión, es recomendable que usted 2. Sistema de control de gases
los controle y los mantenga en su de gasolina (Si está instalado)
Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo Este sistema es el encargado de H010D01A-AYT
indicado con su manual. prevenir que los gases de gasolina se 3. Sistema de control de gases
evaporen a la atmósfera. de escape
Canister Este sistema ha sido desarrollado
para un control altamente efectivo de
Los vapores del combustible las emisiones de gases de escape,
generados en el interior del depósito manteniendo al mismo tiempo un buen
se absorben y almacenan en un rendimiento del vehículo.
receptáculo. Cuando el motor está en

MC-eurospa-7.p65 2 2/13/2006, 10:30 AM


SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
CONVERTIDOR CATALÍTICO 3

H020A01A-GYT H020B01A-GYT
(Si está instalado) Sobre el convertidor catalítico o Evite conducir con un nivel muy
; Para Vehículos de Gasolina bajo de combustible. Si a usted
Los gases de escape que pasan por se le acaba el combustible, puede
el convertidor catalítico ocasionan que causar fallos de encendido al mo-
opere a muy altas temperaturas. La tor y resultar en una carga
entrada de grandes cantidades de excesiva del convertidor
gasolina sin quemar puede causar catalítico.
sobrecalentamiento y peligro de o Evite la marcha en vacío por
incendio. Esto puede evitarse al periodos mayores a 10 minutos.
observar lo siguiente: o Su Hyundai no deberá ser
empujado para hacerlo arrancar.
Esto puede causar sobrecarga del
Convertidor catalítico
! ADVERTENCIA: convertidor catalítico.
H020A01MC
o Use solamente gasolina sin o Tenga cuidado de no detener su
El convertidor catalítico es una parte plomo. Hyundai encima de cualquier ma-
del sistema de control de emisión de Mantener su motor en buenas terial combustible, como grasa,
gases. Su objeto es separar ciertos condiciones; temperaturas papel, hojas o trapos. Estos
productos emitidos por el motor. Se extremadamente altas en el materiales podrían llegar a hacer
asemeja a un silenciador y esta convertidor pueden ser el contacto con el convertidor
localizado debajo del automóvil en el resultado de una inapropiada catalítico e incendiarse.
sistema de escape. Para asegurar operación de los sistemas o No toque el convertidor catalítico
que el automóvil cumple con todas eléctricos, encendido o del ni ninguna parte del sistema de
las regulaciones aplicables al control sistema de inyección de combus- escape mientras está funcionando
de emisiones, el convertidor catalítico tible. el motor, porque está muy
y el sistema de control de emisiones o Si su motor se ahoga, tiene caliente y podría causarle
deben ser inspeccionados y darles el ruidos, no arranca, llévelo lo an- quemaduras.
servicio específico que indica el tes posible a su distribuidor o Recuerde que su distribuidor
programa de mantenimiento del Hyundai y haga corregir el Hyundai es su mejor fuente de
vehículo. problema. apoyo.

MC-eurospa-7.p65 3 2/13/2006, 10:30 AM


7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4 SISTEMA EGR

H020D01S-GYT H020C01S-GYT
Catalizador en los diesel ; Para Vehículos Diesel
; Para Vehículos Diesel Este sistema ayuda a controlar los
Todos los HYUNDAI llevan un óxidos de nitrógeno mediante la
catalizador para reducir las emisiones recirculación de una parte de los
de monóxido de carbono (CO), gases de escape hacia el motor
hidrocarburos y partículas en los reduciendo por tanto, la remperatura
gases de escape. de combustión de los cilindros.

MC-eurospa-7.p65 4 2/13/2006, 10:30 AM


INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

Número de identificación del vehículo (VIN) ........................ 8-2


Número de motor ................................................................. 8-3
Neumáticos .......................................................................... 8-3
Rueda de repuesto y herramientas ...................................... 8-7

8 8

MC-eurospa-8.p65 1 2/13/2006, 10:30 AM


8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO (VIN)
I010A01MC-GYT El número de identificación del
1 3 vehículo (VIN) es el número que se
usa para registrar su coche y en todos
los asuntos legales relacionados con
su tenencia, etc. Puede encontrarse
en cuatro sitios distintos de su coche:

1. Parte inferior del asiento del


acompañante, bajo la moqueta.
(Si está instalado)
2. En la parte superior izquierda del
1JBA5003 1JBN5007A
panel de instrumentos, donde puede
observarse desde el exterior a través
2 4 del parabrisas (Si está instalado)
3. Montante de la puerta. (Si está
instalado)
4. En la parte inferior del panel exterior
del pilar central. (Si está instalado)

1JBA5004
1JBA5005

MC-eurospa-8.p65 2 2/13/2006, 10:30 AM


INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
NÚMERO DE MOTOR NEUMÁTICOS 3

I010B01A-GYT I020A01A-AYT
4 Puertas
Motor gasolina INFORMACIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
Los neumáticos con que está
equipado su HYUNDAI son
seleccionados para obtener la mejor
adherencia y confort.

I030A01MC-GYT
PRESIÓN DE INFLADO
I030A02MC
OMC065001 RECOMENDADA
Motor diesel 3 Puertas

I030A01MC

I010B01MC Existe una etiqueta en la guantera que I030A03MC


muestra las presiones recomendadas
El número de motor esta grabado como para su vehículo.
lo muestra la figura.

MC-eurospa-8.p65 3 2/13/2006, 10:30 AM


8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
4

Estas presiones se escogieron para I040A01S-GYT


NEUMÁTICOS DE NIEVE
dar la mejor combinación entre confort
en marcha, desgaste de ruedas y
! PRECAUCIÓN: Si usted equipa su automóvil con
estabilidad bajo condiciones normales. Siempre observe lo siguiente: neumáticos de nieve, éstos deben ser
La presión de los neumàticos se debe de las mismas medidas y capacidad
comprobar al menos una vez al mes. o Revise la presión cuando los de carga que los originales. Los
Las razones para comprobar y neumáticos están fríos. Esto es, neumáticos de nieve deben ser
mantener la presión correcta son: cuando el coche ha estado colocados en las cuatro ruedas; de
detenido al menos tres horas y otra forma, el resultado es un mal
o Presión inferior a la recomendada no ha andado más de 1,6 km.
causa desgaste anormal del agarre a la carretera. Los neumáticos
o Vea la presión de su neumatico de nieve deben tener 28 kPa (4 psi)
neumático y hace que la de repuesto cada vez que
conducción sea difícil. más presión de aire que los neumáticos
verifique la de los otros estándar en la etiqueta de neumáticos
o Presión superior a la recomendada neumáticos.
aumenta el riesgo de accidente y en el panel inferior, o superior al
o Los neumáticos viejos y máximo de la presión en el lado del
también causa un desgaste desgastados pueden causar
anormal del neumático. neumático. No conduzca más rápido
accidentes. Si la banda de de 120 km/h (75mph) cuando usted
rodadura está muy desgastada o tenga neumáticos de nieve.
si los neumáticos han sufrido
algún desperfecto, cámbielos.

MC-eurospa-8.p65 4 2/13/2006, 10:30 AM


INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
5

I050A01MC-GYT I060A01A-GYT
CADENAS PARA LLANTAS o Si se produce ruido debido a que ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS
las fijaciones entran en contacto
Las cadenas para los neumáticos con la carrocería, apriete las
deben ser instaladas en las ruedas cadenas para impedir dicho
delanteras. Asegúrese de que sean contacto.
de las medidas correctas y siga las o Apriete de nuevo las cadenas tras
instrucciones del fabricante. Para conducir de 0,5 a 1 km con las
minimizar el desgaste de los mismas para evitar producir
neumáticos y las cadenas, no emplee daños en la carrocería.
las cadenas más de lo necesario. o No use cadenas en un vehículo
equipado con ruedas de aluminio.
! ADVERTENCIA:
Si no existe otro recurso, utilizar
cadenas del tipo de malla.
Rueda de Repuesto
I060A01HP

o Si su vehículo lleva neumáticos o Use cadenas de malla de menos Los neumáticos deben ser rotados
de la medida 205/45R16, no de 15 mm para evitar daños a las cada 10000 Km (6000 millas). Si usted
coloque cadenas, ya que pueden uniones de la cadena. ve que los neumáticos se están
causar daños (ruedas, desgastando en forma incorrecta en-
suspensión y carrocería) al rozar tre cada rotación, el automóvil debe
éstas con los elementos del ser verificado por su Servicio
propio vehículo. HYUNDAI para que sea reparado.
o Al conducir por calzadas Después de la rotación, ajuste la
cubiertas por nieve o hielo, presión de los neumáticos a los rangos
conduzca a menos de 30 km/h adecuados y asegúrese de que los
(20 mph). tornillos estén adecuadamente
o Use cadenas SAE "S" o de cable apretados.
metálico y plástico.

MC-eurospa-8.p65 5 2/13/2006, 10:30 AM


8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
6

I080A01A-AYT I090A01MC-GYT
TRACCIÓN DE LOS CUANDO CAMBIE LOS
! ADVERTENCIA: NEUMÁTICOS NEUMÁTICOS
No mezcle neumáticos estándar con La tracción de los neumáticos puede
neumáticos radiales bajo ninguna ser reducida si usted conduce con los
circunstancia. Esto puede causar neumáticos equivocados, neumáticos 1,6 mm
serias inestabilidad en la con la presión inadecuada o
conducción. neumáticos lisos. Los neumáticos
deben ser reemplazados cuando
aparecen los testigos de desgaste.
Para reducir la posibilidad de perdida
I070A01A-AYT de control, cuando llueva, nieve o
ALINEADO DE RUEDAS hiele reduzca la velocidad.
Indicador de desgaste
Un neumático no alineado puede OMC055017

causar conducción inestable y Los neumáticos originales de su


desgaste de neumáticos. Los automóvil tienen indicadores de
neumáticos fueron alineados en la desgaste. El desgaste de la banda de
fábrica antes de ser entregado a rodadura se indica con "TWI" o con las
usted, pero usted debe volver a marcas " ".
alinearlos al menos un año después Estos aparecen cuando la profundidad
de adquirir el automóvil, y cada vez del dibujo es de 1,6 mm. Los
que realice un cambio de neumáticos. neumáticos deben ser cambiados
cuando aparecen dos o más de los
indicadores de desgaste en la
superficie. Siempre cambie los
neumáticos por los de las medidas
recomendadas. Si usted cambia las
ruedas, las nuevas llantas deben ser
las que especifica HYUNDAI.

MC-eurospa-8.p65 6 2/13/2006, 10:30 AM


INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
RUEDA DE REPUESTO Y 7
HERRAMIENTAS
I100A01MC-GYT

! ADVERTENCIA:
o ¡¡Conducir con neumáticos
desgastados es peligroso!!
Neumáticos desgastados
pueden causar pérdida de
eficiencia de frenado, control de
dirección y tracción.
Cuando cambie los neumáticos,
nunca combine neumáticos
radiales con neumáticos
convencionales en el mismo
automóvil. Si usted pone
neumáticos convencionales
deben ser montados en juego
de cuatro.
o ¡¡Usar los neumáticos y llantas
con las medidas no OMC045006

recomendadas puede ser


peligroso!!. Su HYUNDAI es entregado con lo
siguiente:

Rueda de repuesto
Llave de tuercas de la rueda
Barra de torsión
Llave inglesa
Destornillador
Gato, Ganchos para remolcar

MC-eurospa-8.p65 7 2/13/2006, 10:30 AM


ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

Dimensiones ........................................................................ 9-2


Motor .................................................................................... 9-3
Carta de engrase ................................................................. 9-4

9 9

MC-eurospa-9.p65 1 2/13/2006, 10:30 AM


9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
2

J010A01MC-GYT J030A01MC-GYT
DIMENSIONES mm (in.) RUEDAS
Compo 4 Puertas 3 Puertas 4 Puertas 175/70R14, 185/65R14, 195/55R15
Longitud total 4280 (168,5) 4045 (159,3) 3 Puertas 175/70R14,185/65R14, 205/45 R16
Ancho total 1695 (66,7) Repuesto Tamaño normal
Altura total 1470 (57,9)
Batalla 2500 (98,4)
Delantero 1470 (57,9)
Ancho de vía J040A01MC-GYT
Trasero 1460 (57,5) SISTEMA ELÉCTRICO
Componente Gasolina Diesel
J020A01MC-GYT Batería MF45AH, MF55AH MF68AH
DIRECCIÓN ASISTIDA Alternador 90A (13,5V) 120A(12V)
Tipo Piñón y cremallera Motor de rranque 0,9 KW 1,7 KW
Juego libre en el volante 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.)
Sólo 175 rueda 142 mm (5,59 in.)
Carrera de cremallera
Excepto 175 rueda 138 mm (5,43 in.) J050A01MC-GYT
Tipo de bomba de aceite Tipo de paletas FRENOS
Tipo Doble circuito hidráulico con servo
Freno delantero tipo Disco. ventilado
J060A01A-GYT
Tambor (Sin ABS)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE Freno trasero tipo Tambor
Disco (Con ABS)
Capacidad del deposito Litros Galón.lmp
Freno aparcamiento Cable accionado en la rueda trasera
de combustible 45 9,9

MC-eurospa-9.p65 2 2/13/2006, 10:30 AM


ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
MOTOR 3

J070A02MC-GYT

GASOLINA DIESEL
Componente
1,4L 1,6L 1,5L
Tipo de motor 4-Cilindros en línea DOHC
Diámetro y carrera (mm) 75,5 x 78,1 76,5 x 87 75 x 84,5
Desplazamiento en centímetros cub. 1.399 1.599 1.493
Orden de encendido 1-3-4-2
Velocidad al N,P 720 ± 100
820 ± 100
Ralentíen r.p.m D 660 ± 100
Tiempo de inyección BTDC 5° ± 5° Auto control

MC-eurospa-9.p65 3 2/13/2006, 10:30 AM


9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
4 CARTA DE ENGRASE

J080A01MC-GYT

Componente Aceites y grasas estandarizador Q'ty (litro)


Aceite del Motor Gasolina API SJ, SL SAE 5W-20, 5W-30 Drene y rellene (Con filtro del aceite);
o Superior, SAE 10W-30 (por encima de -18°C) 3,3
ILSAC GF-3 SAE 15W-40 (por encima de -13°C)
o Superior SAE 20W-50 (por encima de -7°C)
Diesel API CH-4 SAE 15W-40 (por encima de -15°C) Drene y rellene (Con filtro del aceite);
Recomendaciones o SUPERIOR, SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C) 5,3
ACEA B4 SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C)
o SUPERIOR SAE 0W-30 (por debajo de 10°C) *1, *2
*1. Restringido para condiciones de manejo
*2. No se recomienda para alta velocidad
Consumo de aceite Condiciones de conducción normales MAX. 1L / 1.500 Km
Condiciones de conducción severas MAX. 1L / 1.000 Km
Caja de Manual Gasolina : 1,9
HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4)
Cambios Diesel : 2,0
Automática ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III originales 6,1
HYUNDAI u otras marcas aprobadas por Hyundai Motor Co. (Solo en motores de gasolina)
Servodirección PSF-3 Lo necesario
Líquido de freno DOT 3, DOT 4 ó equivalente Lo necesario
Gasolina : 5,5 ~ 5,8
Líquido refrigerante Etilen-Glicol base para radiador de aluminio
Diesel : 5,3 ~ 5,4

MC-eurospa-9.p65 4 2/13/2006, 10:30 AM


ÍNDICE

10
10

MC-eurospa-10.p65 1 2/13/2006, 10:31 AM


10 ÍNDICE
2

A Control de calefacción ............................................... 1-110


¿Alguna pregunta? ....................................................... 4-7 Control remoto de la tapa del depósito de combustible 1-98
Ajuste de nivelación de los faros ................................. 6-20 Convertidor catalítico ................................................... 7-3
Antena ...................................................................... 1-125 Cubierta del maletero ................................................ 1-102
Antes de arrancar el motor ........................................... 2-3 Cuidado con la cinta .................................................. 1-123
Apertura del capó ........................................................ 1-97 Cuidado de los cd ..................................................... 1-122
Arrastre de remolques ................................................. 2-25
Asientos regulables ..................................................... 1-19 D
Asientos ..................................................................... 1-18 Descongelar/desempañar .......................................... 1-111
Descripción del panel de fusibles ................................ 6-28
B Dimensiones ................................................................ 9-2
Bloqueo de puertas ..................................................... 1-10
Bocina ...................................................................... 1-104 E
Bombillas watios ......................................................... 6-27 El sistema de luces de warning (Emergencia) ............. 1-83
En caso de pérdida de las llaves ................................. 3-16
C Encendedor de cigarrillos ............................................ 1-85
Caja multifuncional ...................................................... 1-93 Espejo interior día-noche ............................................. 1-95
Calefacción a dos niveles ......................................... 1-110 Espejos retrovisores exteriores ................................... 1-93
Cambio de bombillas ................................................... 6-21 Extracción del agua del filtro de combustible .............. 6-19
Cambio de una rueda pinchada .................................... 3-7
Carta de engrase .......................................................... 9-4 F
Cenicero ..................................................................... 1-86 Filtro de aire del climatizador .................................... 1-121
Cinturones de seguridad .............................................. 1-27 Frenado de su nuevo Hyundai ...................................... 1-6
Compartimento del motor ............................................. 6-2 Freno de mano ............................................................ 1-96
Compartimento para gafas .......................................... 1-92
Comprobaciones de carácter general ........................... 6-5 G
Conducción en invierno ............................................... 2-21 Guantera ..................................................................... 1-93
Conduciendo de forma económica .............................. 2-20

MC-eurospa-10.p65 2 2/13/2006, 10:31 AM


ÍNDICE
10
3

I P
Interruptor desconge-lador de luna trasera ................... 1-83 Panel de control de calefacción/aire acondicionado .. 1-105
Interruptor luz antiniebla .............................................. 1-84 Para arrancar el motor .................................................. 2-3
Para ayudar contra la corrosión .................................... 4-3
L Patinazos en curvas ................................................... 2-21
Lavado y encerado ....................................................... 4-4 Plan de requerimientos de mantención ......................... 5-3
Limpiando su interior .................................................... 4-6 Posicionado de la llave de contacto ............................. 2-4
Limpiaparabrisas plumillas .......................................... 6-12 Practicas para un buen frenado ................................... 2-18
Luz de indicación y advertencia .................................. 1-62 Precauciones de mantenimiento .................................. 6-6
Luz indicadora de frenado montada en la parte superior Programa de estabilidad electrónico (ESP) ................. 2-15
trasera ..................................................................... 1-96 Proteja su Hyundai contra la corrosión ......................... 4-2
Luz interior .................................................................. 1-91 Puente para arrancar .................................................... 3-3
Puerta del maletero/portón trasero ............................ 1-100
M
Mando limpia y lavaparabrisas .................................... 1-79 R
Mando selector de luces ............................................. 1-77 Recomendaciones sobre combustible .......................... 1-4
Motor ........................................................................... 9-3 Red del portaequipajes .............................................. 1-102
Regulación de altura del volante ................................ 1-104
N Relleno del depósito lavaparabrisas ............................ 6-14
Neumáticos .................................................................. 8-3 Reloj digital ................................................................. 1-84
Nivel del fluido de la servodirección ............................ 6-18 Requerimientos de mantenimiento y servicio ............... 5-2
Número de identificación del vehículo (VIN) ................. 8-2 Revisando y cambiando el refrigerante ........................ 6-11
Número de motor ......................................................... 8-3 Revisión del nivel de aceite .......................................... 6-7
Rueda de repuesto ....................................................... 3-6
O Rueda de repuesto y herramientas ............................... 8-7
Operación de una caja de cambio manual .................... 2-7
Ordenador de a bordo .................................................. 1-75

MC-eurospa-10.p65 3 2/13/2006, 10:31 AM


10 ÍNDICE
4

S U
Si el motor no arranca .................................................. 3-2 Uso de luces ............................................................... 2-25
Si el motor se sobrecalienta ......................................... 3-4
Si es necesario remolcar el vehículo ........................... 3-12 V
Si se le ha pinchado un neumático ............................... 3-7 Ventanas de puertas ................................................... 1-16
Sistema de advertencia trasera ................................... 2-17 Ventilación ................................................................ 1-111
Sistema de aire acondicionado ................................. 1-112 Verificación y reemplazo de los fusibles ..................... 6-16
Sistema de alarma antirrobo ....................................... 1-12 Verifique los frenos ..................................................... 6-15
Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) ................ 2-14 Viajes en autopistas .................................................... 2-24
Sistema de calefacción y ventilación ........................ 1-106 Visera ....................................................................... 1-103
Sistema de control automático de calefacción y
refrigeración (Climatizador) ..................................... 1-115
Sistema de emisión de gases ...................................... 7-2
Sistema de nivelación de los focos principales ........... 1-82
Sistema de sujeción para niños .................................. 1-34
Sistema EGR ............................................................... 7-4
Sistema inmovilizador .................................................. 1-7
Soporte de bebidas ..................................................... 1-86
Sujeción suplementaria (Airbag) .................................. 1-46

T
Tablero de instrumentos e indicadores ........................ 1-58
Tablero de instrumentos .............................................. 1-71
Techo corredizo .......................................................... 1-88
Toma de corriente ....................................................... 1-85
Transmisión automática .............................................. 2-10

MC-eurospa-10.p65 4 2/13/2006, 10:31 AM

También podría gustarte