Está en la página 1de 208

A000A01A-GYT

Este manual del propietario debe considerarse como parte del automóvil y mantenerlo dentro del mismo para
que el próximo propietario pueda usarlo al venderlo.

IDENTIFICACION DEL PROPIETARIO

ORIGINAL : NOMBRE :
DIRECCION : CALLE :
CIUDAD :
PAIS :
ZONA POSTAL :

FECHA DE ADQUISICION :

SEGUNDO DUEÑO : NOMBRE :


CALLE :
CIUDAD :
PAIS :
ZONA POSTAL :

FECHA DE TRASPASO :
A070A01A-GYT

! PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI

Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.


Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
A020A01A-AHT
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en el pasaporte
de servicio. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las
operaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus
respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción
severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento
requerido para condiciones severas de operación está también especificado en el
pasaporte de servicio.
MANUEL DEL PROPIETARIO

A030A01FC-GHT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones

HSM405

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas
HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de
mejoras.

Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y explicaciones de los
equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna
explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al
creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le
sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente
en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.

A050A05A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera
este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.

! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión.
Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones
indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del manual del propietario.

Edición 2003 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de
Hyundai Motor Company.
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO

En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.


Estas se utilizan de la siguiente manera.

! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.

! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.

NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.
A100A01L-GYT satisfacer exigentes requisitos de para exportación están escritas
GUÍA DE LAS PIEZAS fabricación originales. El uso de exclusivamente en inglés.
ORIGINALES HYUNDAI piezas imitadas, falsificadas o
recuperadas no está cubierto por la Las piezas originales Hyundai, sólo
1. ¿Qué son piezas originales Garantía Limitada de Vehículos se venden en los concesionarios y
Hyundai? Nuevos Hyundai, o cualquier otra talleres de servicio autorizados
Las piezas originales Hyundai son garantía Hyundai. Además, los Hyundai.
las mismas piezas que usa Hyundai daños a, o los fallos de, las piezas
Motor Company para la fabricación originales Hyundai producidos por
de sus vehículos. Están diseñadas el montaje o fallo de una pieza
y ensayadas para proporcionar a imitada, falsificada o recuperada,
nuestros clientes la seguridad, no están cubiertos por Hyundai
rendimiento y fiabilidad óptimas. Motor Company.

2. ¿Por qué debe usar piezas 3. ¿Cómo puede saber si compra


piezas originales Hyundai?
originales?
Las piezas originales Hyundai están Busque el logotipo piezas originales
diseñadas y construidas para Hyundai en el envase (ver a
A100A03L
continuación). Las especificaciones

A100A01L A100A02L A100A04L


SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

B250A02O-GHT
INSTRUMENTOS Y CONTROLES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 13 15 16 17 18 19 20 21

B250A01O-3
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

1. Interruptor multifunción 11.Palanca apertura capó


2. Claxon/Airbag lado del conductor 12.Control de iluminación del cuadro
3. Interruptor de arranque (Si está instalado)
4. Interruptor lava/limpia parabrisas 13.Interruptor control velocidad crucero
5. Interruptor de luz antiniebla delantera (Si está instalado)
(Si está instalado) 14.Palanca de control de altura del volante
6. Interruptor de luces de emergencia 15.Cenicero
7. Reloj digital 16.Palanca de freno de mano
8. Interruptor luz antiniebla trasero 17.Palanca de cambios
9. Espejos térmicos/Interruptor luneta térmica trasera 18.Toma de corriente
10.Airbag lado del acompañante 19.Encendedor
(Si está instalado) 20.Panel de control de calefacció/aire acondicionado
21.Guantera

! PRECAUCION:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de instrumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

B255A01O-GHT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS

Luces intermitentes Testigo de advertencia de la abierta de la


puerta trasera
Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI)
Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos
del Sistema de Sujeción Suplementario (SRS)
Luces Indicadoras del Control de Tracción
Luz testigo de motor
(Si está instalado)

Indicador luminoso de luces largas Indicador de crucero


(Si está instalado)
Indicador de alarma de presión de aceite Luz indicadora de 4WD embragada
(Si está instalado)
Luz ámbar indicadora del precalentador diesel
Luz de alarma de nivel de líquido/freno de mano
(Motores diesel)
Luz roja de aviso del filtro de combustible
Indicador luminoso de carga de la batería
(Motores diesel)
Luz de advertencia de puerta abierta y Testigo de advertencia del nivel de aceite del
aviso acústico motor (Motores diesel)

Luz de alarma de bajo nivel de combustible

* Para más detalles, véase la página 1-45.


ÍNDICE

SECCIÓN PÁGINA

1. COMPONENTES DE SU HYUNDAI .................................................................... 1-1 1

2. CONDUCIENDO SU HYUNDAI ........................................................................... 2-1 2

3. QUE HACER EN UNA EMERGENCIA ................................................................ 3-1 3

4. PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO ........................ 4-1 4

5. LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ................................ 5-1 5

6. MANTENGALO USTED MISMO ......................................................................... 6-1 6

7. SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES .................................................................... 7-1 7

8. INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR.................................................................. 8-1 8

9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO............................................................... 9-1 9

10. ÍNDICE ............................................................................................................... 10-1 10


1. COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Recomendaciones sobre combustible ............................................1-2
Frenado de su nuevo Hyundai .......................................................1-3 1
Llaves (Sistema inmovilizador) ..................................................... 1-5
Bloqueo de puertas (Sistema de alarma antirrobo) ........... 1-10, 1-12
Elavalunas elétricos ...................................................................... 1-15
Asientos ......................................................................................... 1-16
Cinturones de seguridad ............................................................... 1-22
Sistema de sujeción para niños ................................................... 1-27
Sujeción suplementaria (AIRBAG) .............................................. 1-37
Panel de instrumentos e indicador de luces ................................ 1-44
Luces de alarma ............................................................................1-45
Mando selector de luces ............................................................... 1-53
Mando limpia y lavaparabrisas ..................................................... 1-55
Techo corredizo ............................................................................. 1-62
Espejos .......................................................................................... 1-66
Apertura del capót ......................................................................... 1-73
Piloto automático ........................................................................... 1-77
Panel de control de calefacció/aire acondicionado ...................... 1-80
Sistema de sonido stereo ............................................................. 1-96
Antena .......................................................................................... 1-101
1- 2 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B010A02O-GHT plomo en las gasolineras no puede


RECOMENDACIONES SOBRE
COMBUSTIBLE
ser introducida en la boca de Ilenado
de los vehículos Hyundai al repostar.
! PRECAUCIÓN:
Utilice gasolina sin plomo No permita la entrada ni de agua ni
Tipo de gasóleo de gasolina al depósito de gasóleo.
Si por algún motivo esto sucediese,
Debe usarse gasóleo con un índice deberá purgarse todo el circuito.
de cetano entre 52 y 54. En los De no hacerse así, podría griparse
países en los que por su clima existen la bomba de inyección o resultar
dos tipos de gasóleo, uno para verano dañado el motor.
y otro para invierno, debe usarse el
adecuado dependiendo de la
Sólo gasolina temperatura mínima.
sin plomo
B010B01A-AYT
o Por encima de -5°C ... Usar gasóleo
de verano. ¿Qué pasa con Gasohol?
B010A01O
o Por debajo de -5°C ... Usar gasóleo Gasohol (una mezcla de 90% de
En el vehículo Hyundai deberá ser
de invierno. gasolina sin plomo y 10% de Ethanol
utilizada gasolina sin plomo con un
Índice de Octano N° 91 o superior. Si o alcohol de grano) puede usarse en
Debe controlarse el nivel de gasóleo su Hyundai. Sin embargo, si su motor
fuera utilizada gasolina con plomo
cuidadosamente: si el motor se para presenta problemas de funcionamiento,
causaría un funcionamiento
por falta de gasóleo, debe purgarse se recomienda el uso de gasolina
defectuoso del catalizador
todo el circuito antes de intentar el 100% sin plomo. No debe usarse
inutilizándolo y haciendo ineficaz
arranque. gasolina con cantidades no
su sistema de control de emisión de
gases. Ello produciría además un especificadas de alcohol, o de otros
costo adicional en los gastos de alcoholes que no sean Ethanol.
mantenimiento del vehículo. Para
evitar el uso accidental de gasolina
con plomo, la boca de mayor diámetro
utilizada para Ilenado de gasolina con
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 3

B010D01S-AYT B010E01A-AYT B020A01S-GYT


No use Methanol Gasolina para conseguir un aire FRENADO DE SU NUEVO
Combustibles conteniendo methanol más limpio HYUNDAI
(alcohol de madera), no deben usarse Durante los primeros 2.000 km.
en su Hyundai. Este tipo de combus- Para ayudar a conseguir un aire más
limpio, Hyundai recomienda usar (1.200 millas) (Motor de gasolina)
tible puede reducir rendimiento del
vehículo y dañar los componentes gasolinas tratadas con aditivos, los No se requiere ningún periodo formal
del sistema de gasolina. cuales ayudan a evitar la formación de "rodaje" con su nuevo automóvil
de depósitos en el motor. Estas Hyundai. No obstante, usted
gasolinas ayudarán a que su motor contribuirá al funcionamiento
! PRECAUCIÓN:
funcione sin contaminar el medio
ambiente.
económico y duración de su nuevo
Hyundai observando las siguientes
La limitación de reclamación de recomendaciones durante los primeros
garantía de su nuevo vehículo 2.000 km. (1.200 millas).
Hyundai, puede no cubrir el sistema
de alimentación (gasolina) y B010F01A-AYT o No conduzca a una velocidad su-
problemas de rendimiento que son Operación en países extranjeros perior a 90 Km/h. (55 millas/hora)
causados por el uso de metanol o
Si usted va a conducir su Hyundai en o Mientras conduce, mantenga el
de combustibles conteniendo
otro país, esté seguro de: régimen de revoluciones del motor
metanol.
entre 2.000 y 3.000 rpm.
o Observar todas las regulaciones o Utilice una aceleración moderada.
relacionadas con registro y seguro. No presione el pedal de acelerador
o Determine que haya disponibilidad a fondo.
de gasolina aceptable. o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el
motor inmediatamente después de
circular, déjelo un rato al ralentí.
1- 4 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

o No "sobrecargue" el motor, es decir, B020B01FC-GYT o No "sobrecargue" el motor, es decir,


no conduzca a baja velocidad con FRENADO DE SU NUEVO no conduzca a baja velocidad con
la caja de cambios en marchas HYUNDAI la caja de cambios en marchas
cortas, con el motor en régimen Durante los primeros 1.000 km. cortas, con el motor en régimen
alto. Cambie a una marcha supe- (600 millas) (Motores diesel) alto. Cambie a una marcha supe-
rior. rior.
o No "ahogue" el motor, es decir, no No se requiere ningún periodo formal o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con de "rodaje" con su nuevo automóvil conduzca a baja velocidad con
marchas excesivamente largas, con Hyundai. No obstante, usted marchas excesivamente largas, con
el motor a un régimen contribuirá al funcionamiento el motor a un régimen
excesivamente bajo (por debajo de económico y duración de su nuevo excesivamente bajo (por debajo de
1.500 rpm). Reduzca a una marcha Hyundai observando las siguientes 1.500 rpm). Reduzca a una marcha
inferior. recomendaciones durante los primeros inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad 1.000 km. (600 millas). o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de rápida o lenta, varíe su régimen de
marcha de tiempo en tiempo. o Al conducir, mantenga la velocidad marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo del motor (rpm, o revoluciones por o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un minuto) dentro del margen de 3.000 permanezca al "ralentí" por un
tiempo superior a 3 minutos si está rpm. tiempo superior a 3 minutos si está
provisto de catalizador. o Mientras conduce, mantenga la provisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque velocidad por debajo de tres cuartos o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 2.000 km. de la velocidad máxima. durante los primeros 1.000 km.
(1.200 millas). o Utilice una aceleración moderada. (600 millas).
No presione el pedal de acelerador
a fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el
motor inmediatamente después de
circular, déjelo un rato al ralentí.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 5

B880A01O-GYT Para mayor comodidad, su HYUNDAI NOTA:


SISTEMA INMOVILIZADOR dispone de dos tipos de llaves, como Las llaves duplicadas por Ud., no
-Para Vehículos Gasolina se muestra más abajo. podrán cancelar el sistema ni
El sistema de inmovilización del mo- arranoar el motor.
tor es un dispositivo antirrobo para 1) Llave de identificación (ID)
prevenir robos y disuadir a los ladrones Esta llave deberá ser utilizada en
de automóviles. primer lugar para registrar un único
código de identificación en la ICM. ! PRECAUCIÓN:
Este código quedará registrado en No pierda su llave de identificación
las llaves maestras. Ambas caras ID. Conserve siempre su llave ID
B880B01O-GYT
de la llave tienen el logotipo de en un lugar apropiado conocido.
Llaves Hyundai y suelen ser de color Si no dispone de su llave ID,
morado. contacte con su Concesionario
Hyundai.
NOTA:
Púpura Esta llave de identificación ha de
Negro entregarse con el vehículo cuando
claro
éste sea vendido para que el futuro
propietario pueda disponer de la
misma.

2) Llave maestra
Llave de ID Llave maestra
YT10041E
Esta llave es para uso general.
Asimismo, esta llave abrirá todas
Todas las cerraduras del vehículo las cerraduras de su vehículo y lo
funcionan con la misma llave. Sin arrancará. Una cara de la llave
embargo, dado que es posible bloquear tiene grabado el logotipo de Hyundai
las puertas sin hacer uso de la llave, y la otra el símbolo "M".
deberá tener cuidado de no cerrar el
coche dejando la llave dentro por
error.
1- 6 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B880C01A-GYT Si necesita más llaves adicionales o 1. Para fijar la contraseña, gire la


Código de llave si hubiera perdido las llaves, su llave de contacto a "ON" y luego a
concesionario HYUNDAI le podrá "OFF" según el número del dígito.
proveer nuevas llaves si le suministra Por ejemplo, gire la llave una vez
el número y la llave codificada con el para el dígito "1", dos veces para
ID. el dígito "2", etc. Tenga en cuenta
que, para el "0", debe girarse la
llave 10 veces.
B880D01E-GYT 2. Espere durante 3~10 segundos.
Procedimientos del sistema de 3. Puede introducir el resto de los
seguridad números del dígito siguiendo los
mismos pasos 1 y 2.
En caso de que el sistema 4. Una vez introducidos todos los
B885C01O
inmovilizador esté averiado, el motor dígitos tiene, a partir de ese
no se puede arrancar sin llevar a momento, 30 segundos para
El código de llave viene grabado en
cabo este procedimiento con la llave arrancar el motor. Si intenta arrancar
una placa metálica junto a las llaves
de contacto. el motor pasados 30 segundos,
de su HYUNDAI. El código debe de
memorizarse y guardarse en un lugar A continuación se describe el éste no arrancará.
procedimiento para arrancar el motor
seguro para en el caso de ordenar
con la función del sistema de NOTA:
una nueva llave. La misma llave es
disponible cualquier concesionario seguridad (el código de seguridad para Si el motor se cala mientras está
este ejemplo será 0, 1, 2, 3). conduciendo después de haber
HYUNDAI con un código de llave
pertinente. hecho el procedimiento del sistema
Para mayor seguridad, la placa NOTA: de seguridad, dispondrá sólo de 8
metálica cual lleva el código de llave Puede obtener el código de segundos para volverlo a arrancar
debería de quitar despúes de entrega. seguridad al recoger su vehículo sin tener que repetir el
En adición, el código de llave no se por primera vez. Si no tiene el procedimiento.
puede proveer por HYUNDAI por razón código de seguridad, consulte a su
de seguridad. concesionario Hyundai autorizado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 7

Después de hacer el procedimiento B885A01O-GYT


NOTA:
del sistema de seguridad, tiene que SISTEMA INMOVILIZADOR Si hace usted su propio duplicado
consultar a su concesionario Hyundai -Para vehículos Diesel de la llave, no podrá cancelar el
autorizado lo antes posible. El sistema de inmovilización del mo- sistema o arrancar el motor.
tor es un dispositivo antirrobo para
prevenir robos y disuadir a los ladrones
! PRECAUCIÓN:
de automóviles. ! PRECAUCIÓN:
o Si falla tres intentos seguidos de o Anote su contraseña y guárdela
aplicar el procedimiento del en un lugar seguro por si fuera
sistema de seguridad, tendrá que B885B01O-GYT
necesario solicitar más llaves.
esperar aproximadamente una Llaves o Si se le olvida la contraseña,
hora para volverlo a intentar. póngase en contacto con su
o Si no puede arrancar su motor a concesionario Hyundai.
pesar de haber completado el
procedimiento del sistema de
seguridad, haga remolcar su
vehículo a un concesionario
Hyundai autorizado.

Llave maestra B880B01O

Todas las cerraduras del vehículo


funcionan con la misma llave. Sin
embargo, dado que es posible bloquear
las puertas sin hacer uso de la llave,
deberá tener cuidado de no cerrar el
coche dejando la llave dentro por
error.
1- 8 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B880C02A-GYT En caso de que necesite alguna llave A continuación se describe el


Números de clave adicional o pierda alguna de sus llaves, procedimiento para arrancar el motor
su concesionario autorizado Hyundai con la función del sistema de
podrá facilitarle otras nuevas. seguridad (el código de seguridad para
este ejemplo será 0, 1, 2, 3).
B880D02A-GYT
Procedimientos del sistema de NOTA:
seguridad Puede obtener el código de
seguridad al recoger su vehículo
por primera vez. Si no tiene el
código de seguridad, consulte a su
concesionario Hyundai autorizado.
B885C01B
1. Para entrar el password
El número clave del vehículo aparece (contraseña) lleve la llave de
registrado en una etiqueta metálica contacto de la posición "ON" a la
adjunta a las llaves cuando se entrega posición " OFF" según indiquen los
el vehículo. números del dígito. El indicador del
Debe apuntar y guardar dicho número inmovilizador parpadeará
en un lugar seguro por si necesitara B880D01O simultáneamente con la operación
solicitar alguna llave adicional. de la llave de encendido. Por
Cualquier concesionario Hyundai podrá Si al situar la llave de encendido en ejemplo, gire la llave de encendido
proporcionarle nuevas llaves si usted la posición "ON" el indicador de aviso una vez para el número "1" del
les indica su número de clave. del inmovilizador parpadea durante dígito, y dos veces para "2", etc.
Por motivos de seguridad, la etiqueta cinco segundos, esto indica que su Sin embargo, para el número "0"
metálica con el número clave que sistema inmovilizador está fuera de del dígito debe girar la llave de
acompaña a las llaves deberá retirarse servicio. Y entonces sólo podrá ignición 10 veces.
del llavero tras la entrega de su nuevo arrancar el motor siguiendo los
vehículo. Además, por el mismo procedimientos del sistema seguridad
motivo, Hyundai no podrá facilitar los con la llave de encendido.
números de clave.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 9

2. Espere durante 3~10 segundos. Después de hacer el procedimiento B030C01Y-AYT

3. Puede introducir el resto de los del sistema de seguridad, tiene que Iluminacion del bombín de la llave
números del dígito siguiendo los consultar a su concesionario Hyundai (Si está instalado)
mismos pasos 1 y 2. autorizado lo antes posible.
4. Si ha introducido los cuatro dígitos
con éxito, al girar la llave de
encendido hacia la posición "ON"
comprobará que el indicador del
! PRECAUCIÓN:
inmovilizador se ilumina. A partir o Si falla tres intentos seguidos de
de este instante, dispone de 30 aplicar el procedimiento del
segundos que arrancar el motor. Si sistema de seguridad, tendrá que
intenta arrancar el motor pasados esperar aproximadamente una
30 segundos, el motor no arrancará. hora para volverlo a intentar.
o Si no puede arrancar su motor a
NOTA: pesar de haber completado el B030C01L

Si el motor se cala mientras está procedimiento del sistema de Cuando la puerta del coche se abre,
conduciendo después de haber seguridad, haga remolcar su el bombín de contacto se ilumina
hecho el procedimiento del sistema vehículo a un concesionario para su comodidad. La luz
de seguridad, dispondrá sólo de 8 Hyundai autorizado. permanecerá encendida durante 10
segundos para volverlo a arrancar segundos, después de que la puerta
sin tener que repetir el ha sido abierta o se ha accionado la
procedimiento. llave de contacto.

5. Si el indicador del inmovilizador


parpadea durante cinco segundos,
tendrá que repetir de nuevo el
procedimiento del sistema de
seguridad desde el principio.
1- 10 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B040A01A-AYT B040B01A-AYT B040C02Y-AYT


BLOQUEO DE PUERTAS Bloqueo y apertura de las puertas Cierre desde el exterior
delanteras mediante llave
! ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear Bloqueado Libre
debidamente pueden ser
peligrosas. Durante viajes largos
o, más especialmente, si hay
niños dentro del vehículo
asegúrese de que todas las
puertas están cerradas y
bloqueadas y no puedan abrirse
B040C01O
desde el interior. Esto asegurará
que las puertas no se abran B040B01O Las puertas pueden ser cerradas sin
accidentalmente y, combinado o Cada puerta puede ser abierta o necesidad de utilizar la llave. Para
con el uso de los cinturones de bloqueada utilizando la llave cerrarlas desde el exterior, presionar
seguridad, el bloqueo de puertas disponible para ello. primero el interruptor interior de cierre
asegura que los ocupantes no o La apertura se realiza girando la a la posición "LOCK" de manera
sean proyectados hacia el exte- llave hacia la parte delantera del que la marca roja del interruptor quede
rior en caso de accidente. vehículo, y el cierre girando la oculta y después cerrar la puerta. La
o Antes de abrir las puertas, llave hacia atrás. puerta no se cerrará si la llave de
asegúrese de que no se contacto permanece puesta en la
aproxima ningún otro vehículo cerradura cuando se cierran las
por detrás. puertas delanteras. Esto es normal.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 11

NOTA: B040D01S-AYT B040E03A-AYT

o Cuando se cierre la puerta de Bloqueo desde el interior Seguro de niños en las puertas
esta manera, tener cuidado de traseras
no hacerlo dejando la llave en el Bloqueado
interior del vehículo.
o Para prevenir un posible robo Libre
cuando se deje estacionado el
vehículo, retirar siempre la llave
de contacto, cerrar todas las
ventanas y bloquear todas las
puertas.

HSM362

Para bloquear las puertas desde el HSM170-1


interior simplemente cierre las puertas Su HYUNDAI cuenta con "seguros de
y accione el interruptor a la posición niños" en las puertas traseras. Cuando
"LOCK" (cierre). este esta operado, las puertas traseras
Cuando se realiza esta operación, las no pueden ser abiertas desde el inte-
manillas de cierre tanto del interior rior. Es recomendable utilizarlo cada
como del exterior quedan inutilizadas. vez que transporte niños.

NOTA: Para accionar el seguro de niños,


Cuando las puertas están abra la puerta, mueva la palanca a la
bloqueadas la marca roja del posición de " " y cierre la puerta,
interruptor queda oculta. de esta forma solo se podrá accionar
la puerta desde el exterior.
1- 12 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Para volver a la forma normal, debe NOTA: B070A01S-AYT

abrir la puerta desde el exterior, mover o Al pulsar "LOCK" en el SISTEMA DE ALARMA


la palanca a la dirección opuesta de interruptor del pestillo de la ANTIRROBO (Si está instalado)
la posición " ". puerta del conductor, todas las Este sistema está diseñado para
puertas quedarán bloqueadas proporcionar protección a su vehículo.
B040G01O-AYT
con el pestillo. Este sistema funciona en tres etapas:
Cierre centralizado de puertas o Al pulsar "UNLOCK" en el mismo la primera es la etapa de "Activación",
(Si está instalado) interruptor, todas las puertas del la segunda es la etapa de "Alarma" y
vehículo quedarán la tercera es la etapa de
desbloqueadas. "Desactivación". Si la alarma es
accionada, el sistema activa una
sirena.
B040H01L-GYT
Detector de velocidad del
bloqueo automático de puertas
(Si está instalado)
Cuando la velocidad del vehículo se
mantenga porencima de 40 km/h du-
rante 2~3 segundos, bloqueará
B040G01O automáticamente todas las puertas
El interruptor del cierre centralizado para seguridad del conductor y de los
de puertas está instalado sobre el pasajeros.
reposabrazos lateral del conductor. Si
se abre una puerta trasera mientras
se acciona el interruptor la puerta
quedará bloqueada cuando se cierre.
Si se abre una puerta delantera
mientras se acciona el interruptor la
puerta quedará bloqueada cuando se
cierre.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 13

B070B01O-AYT B070C01O-AHT
Etapa de activación NOTA: Etapa de alarma
1) Si alguna puerta, la puerta
trasera o el capó están abiertas, Mientras el vehículo está estacionado
el sistema no se iniciará. y el sistema activado, la alarma se
2) Si esto ocurre, reactive el activará si ocurre lo siguiente.
sistema como se indica
anteriormente. 1) Se abre una puerta delantera o
Libre trasera sin usar el mando a
distancia.
! PRECAUCIÓN:
2) La puerta trasera se abre sin utilizar
el mando a distancia.
No active el sistema hasta que 3) Si se abre el capó.
Bloqueado todos los ocupantes hayan bajado
B070B01O
del vehículo. Si se activa el sistema Durante 27 segundos sonará la señal
Estacione el vehículo y detenga el mientras un(os) pasajero(s) de alarma y se iluminará
motor. Active el sistema según lo permanece(n) en el vehículo, puede intermitentemente el indicador de giro.
descrito en el párrafo anterior. que se accione la alarma cuando Para desactivar el sistema,
este (o estos) pasajero(s) baje(n) desbloquee la puerta o la puerta
1) Saque la llave de contacto. del vehículo. trasera con el mando a distancia.
2) Compruebe que el capó y la puerta
trasera estén completamente
cerrados.
3) Cierre las puertas usando el ! PRECAUCIÓN:
transmisor de cierre centralizado.
Evite arrancar el motor mientras el
Una vez hecho esto, los intermitentes sistema esté activado.
se encenderán una vez para indicar
que el sistema está activado.
1- 14 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B070D01O-AYT
NOTA: B070F01A-GYT
Etapa de desactivación Una vez que el sistema ha sido Sistema de entrada sin llaves
desactivado, no puede volver a ser (Si está instalado)
activado excepto repitiendo los Bloqueo de las puertas
procedimientos de activación.
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón "LOCK" (bloqueo)
del transmisor.
! PRECAUCIÓN: 3. Se bloquean todas las puertas y,
Sólo el mando a distancia puede al mismo tiempo, se encienden
desactivar la etapa activada. Si el una vez los intermitentes para
mando a distancia está fuera de indicar que el sistema está
3A9BA21 servicio, es necesario tomar las activado.
siguientes medidas:
El sistema será desactivado cuando Desbloqueo de las puertas
se haga lo siguiente: o Abra la puerta mediante la llave. 1. Pulse el botón "UNLOCK"
En este caso, se activará la (desbloqueo) del transmisor.
Se desbloquee la puerta del conduc- alarma.
tor o del pasajero pulsando el botón 2. Todas las puertas se desbloquean
o Inserte la llave en el cilindro de y, al mismo tiempo, los
"UNLOCK" (desbloquear) en el mando la llave de encendido y gire la
a distancia. Después de haber intermitentes se encienden dos
llave de encendido a la posición veces para indicar que el sistema
completado los pasos arriba indicados, "ON".
la luz de aviso de la intermitencia está desactivado.
o Espere 30 segundos.
destellará dos veces para indicar que
el sistema está activado.
Después de completar los pasos
anteriores, el sistema será
desactivado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 15

B070E02HP-GYT B060A02Y-AYT
Cambio de la batería ELAVALUNAS ELÉCTRICOS
Caja
Cuando la batería del transmisor
empieza a estar descargada puede
necesitar pulsar varias veces el botón
de bloqueo de las puertas para
bloquear o desbloquear las mismas,
y el testigo luminoso no se encenderá. (1)
(2)
Cambie la batería lo antes posible. Batería
Modelo de la batería : CR2032
MSO-0048-2

Instrucciones para el cambio: 2. Retire la batería descargada y B060A01O


preste atención a la polaridad.
Compruebe que la polaridad de la El elevalunas eléctrico funciona
batería nueva sea la misma (+ cuando la llave de contacto está
hacia abajo), y luego introdúzcala girada a la posición "ON". Los
en el transmisor. interruptores principales están situados
en el reposabrazos lateral del con-
ductor y controlan las ventanas
delanteras y traseras de ambos lados
del vehículo. Las ventanas se pueden
abrir, o cerrar, al presionar ya sea la
parte inferior, o posterior, del
Destornillador plano MSO-0048-1
interruptor.
Al soltarlo se obtiene la abertura
1. Abra la caja con un destornillador deseada. Para abrir la ventana del
plano como se indica en la figura. lado del conductor, presionar el
interruptor (1) desde la mitad hacia
1- 16 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

abajo. La ventana descenderá B080A01FC-GYT

mientras se mantenga la presión sobre ASIENTOS REGULABLES


el interruptor. Para abrir la ventana
por completo automáticamente,
presionar el interruptor a fondo. En la ! ADVERTENCIA :
función de apertura automática, la
Nunca trate de ajustar su asiento
ventana se abrirá incluso si deja de
con el vehículo en movimiento.
presionar el interruptor. Para detenerla
Esto puede ocasionar una pérdida
en una cierta posición basta con
de control.
presionar y soltar de nuevo el
interruptor. Para prevenir la apertura
de las ventanas traseras por los B060A02O

pasajeros, se dispone de un interruptor


(2) en el reposabrazos del conductor. B080B01FC-GYT
Para desactivar los interruptores ASIENTOS DELANTEROS
traseros de las puertas, presionar el ! ADVERTENCIA: Regulaciones del asiento atrás y
interruptor de bloqueo. Para volver al adelante
1) Asegúrese de que las manos, o
funcionamiento normal, presionar de
la cabeza, de alguien no estén
nuevo el interruptor de bloqueo.
en la ventana mientras la esté
Cuando las puertas delanteras estén
cerrando.
abiertas, al girar la llave a la posición
2) Nunca trate de hacer funcionar
de bloqueo "LOCK" y sacar la misma
el interruptor principal y los
no pueden accionarse los elevalunas
individuales en forma opuesta y
eléctricos.
al mismo tiempo. Si lo hace, la
ventana se parará y no se podrá
ni abrir, ni cerrar, pudiendo
causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el
B080B01O
vehículo. Para su mayor
seguridad, saque siempre la llave
de contacto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 17

Para mover el asiento atrás o levanta la manilla que esta en la B080D02A-GYT

adelante, tire del seguro hacia arriba. esquina del asiento, con la otra mano Reposacabezas regulable
Esto soltará el asiento y le permitirá mueve el respaldo al ángulo deseado,
desplazarlo hacia atrás o adelante luego para fijarlo, no tiene más que
según desee. Cuando encuentre la soltar la manilla.
posición deseada, suelte la palanca y
desplace el asiento suavemente hasta
que se asegure y no se mueva más.
! ADVERTENCIA:
B080C01A-AYT
Para minimizar el riesgo de daños
Regulación del ángulo del personales en caso de colisión o
de frenazo, tanto el conductor como Tirador
respaldo
el acompañante deben llevar los HSM365
respaldos de sus asientos en El diseño de los reposacabezas ayuda
posición vertical mientras el a reducir el riesgo de lesiones de
vehículo esté en movimiento. La cuello. Para elevar el reposacabezas,
protección que dan los cinturones tire de él hacia arriba. Para bajarlo,
de seguridad se disminuye si los empuje hacia abajo mientras presiona
respaldos están inclinados. Existe el tirador.
un mayor riesgo de daños porque
el pasajero se deslice por debajo
del cinturón de seguridad cuando
los respaldos están inclinados.
B080C01O

Para poder ajustar la inclinación del


respaldo, usted debe inclinar su
cuerpo ligeramente, de manera que el
peso de la espalda no este contra el
respaldo, en ese momento usted
1- 18 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B080E01O-AYT B080F01S-AYT
Regulación del soporte lumbar Regulación del ángulo del cojín
! ADVERTENCIA: (Sólo asiento del conductor) (Sólo asiento del conductor)
o Para una efectividad máxima en (Si está instalado) (Si está instalado)
caso accidental, el reposacabezas
deberá ser ajustado de forma
que su borde superior esté a la
altura de la parte superior de los
oídos de su respectivo pasajero.
Por esta razón, es desaconsejable
el uso de un cojín que mantenga
el cuerpo alejado del respaldo
del asiento.
o No conduzca el vehículo con los
reposacabezas desmontados ya
que pueden producirse lesiones B080E01O B080F01O
en caso de accidente. Los El asiento delantero del conductor en Si éste viene instalado, para ajustar
reposacabezas proporcionarán algunos HYUNDAI está equipado con la altura, deberá girar la rueda situada
protección contra lesiones en el un soporte ajustable. Para aumentar en el costado delantero izquierdo del
cuello si están adecuadamente el soporte lumbar debe girarse la cojín del asiento. Girándola en el
ajustados. manilla, que está ubicada en el sentido de giro del reloj, subirá la
costado derecho del respaldo, hacia parte delantera del cojín, para bajarla
adelante. Para disminuirlo, debe debe girarla en sentido opuesto.
girarse en sentido opuesto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 19

B080G01FC-GYT B100A02O-AYT
NOTA:
Bandeja inferior CALENTADOR DEL ASIENTO o El dispositivo de calentamiento
(Si está instalado) de asientos no funcionará si la
temperatura ambiente excede los
28°C ± 3,5°C.
o Si el dispositivo de
calentamiento de asientos no
funciona cuando la temperatura
ambiente es inferior a 24°C, ha
de ser inspeccionado por su
distribuidor autorizado.

HSM189
B085A01O-GYT
La bandeja se encuentra debajo del B340G01O
ASIENTO TRASERO
asiento del acompañante. Para abrirla, El calentador del asiento proporciona
tire de la misma hacia arriba y hacia Regulación del ángulo del
calor al asiento delantero durante
delante. tiempo frío. Con la llave de contacto
respaldo
en la posición "ON", presione los
interruptores ubicados en la parte
! ADVERTENCIA:
delantera de la consola para calentar
el asiento del conductor o el del
Para evitar que se produzca una acompañante.
lesión en caso de accidente o de Durante el verano, o bajo condiciones
frenada brusca, mantenga la de temperaturas que no sean
bandeja cerrada mientras el demasiado frías, mantenga los
vehículo se desplace. interruptores en la posición "OFF".
Palanca para
doblar el respaldo HSM288
1- 20 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Para reclinar el respaldo, empuje la B085B01O-GYT

palanca del mismo hacia el Bajar el respaldo trasero y doblar Clavijas para
reposacabezas y suéltela al alcanzar el asiento la hebilla
el ángulo de inclinación deseado. Para una mayor comodidad, todo el
Al reclinar el respaldo a la posición respaldo puede bajarse y el asiento
deseada, asegúrese siempre de que puede doblarse hacia delante.
haya quedado enclavado
correctamente en dicha posición.

! PRECAUCIÓN: HSM293
Al reclinar el respaldo, accione la (1)
palanca del mismo de pie. NOTA:
coloque las hebillas de los
correa cinturones de seguridad traseros
en las clavijas de los respaldos. De
este modo se evita que las hebillas
B080D01O queden atrapadas en el asiento al
1. Retire los reposacabezas. volver a colocar el mismo en
2. Tire de la correa para doblar el posición normal.
asiento hacia delante.
3. Apriete la palanca para doblar el
respaldo (1) hacia dentro y
manténgala sujeta mientras empuja
el respaldo hacia abajo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 21

gancho o Compruebe que los


! ADVERTENCIA: reposacabezas se hayan fijado
o El objetivo de que el respaldo correctamente en su lugar para
pueda bajarse y de que el asiento minimizar el riesgo de lesión en
trasero pueda doblarse hacia caso de accidente.
arriba es permitir el transporte o Cuando vuelva a situar el
lazo de seguridad
de una mayor cantidad de respaldo trasero en posición ver-
objetos. No debería sentarse tical tras haberlo doblado, ex-
ningún pasajero en el área de treme las precauciones para no
carga mientras el vehículo dañar la cinta ni la hebilla del
B080D02O circula, ya que no es un asiento cinturón de seguridad. Asegúrese
apropiado y no están disponibles de que ni la cinta ni la hebilla
4. Fije el lazo de seguridad situado del cinturón de seguridad se
debajo del asiento en el gancho cinturones de seguridad cuando
el respaldo está doblado. queden enganchados en el
que se encuentra en la parte trasera asiento trasero.
del respaldo. Esto podría ser causa de lesiones
5. Coloque los reposacabezas entre graves o muerte en caso de
el respaldo y el asiento. accidente o si se frena de forma
6. Para hacerlo regresar a su posición brusca. Los objetos
normal, apriete la palanca para transportados no deberían
doblar el respaldo y siga el sobrepasar la altura de los
procedimiento inverso al asientos delanteros.
anteriormente descrito. De lo contrario, el cargamento
podría deslizarse hacia delante y
o Al volver a situar el respaldo en causar lesiones u otros daños si
posición vertical, compruebe se frena de forma brusca.
siempre que quede bloqueado en
esta posición empujando la parte
superior del mismo hacia delante y
atrás.
1- 22 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B140A01B-AYT B150A01A-GYT B150C02A-AYT


PRECAUCIONES CON EL CINTURONES DE SEGURIDAD Niños mayores
ASIENTO POSTERIOR Todos los ocupantes del vehículo Los niños con una estatura excesiva
deben usar permanentemente los para utilizar un sistema de retención
cinturones de seguridad. Independiente para niños deberán ocupar el asiento
de si las regulaciones del tráfico de trasero y utilizar el cinturón de
su país no lo hacen obligatorio. Esto seguridad con banda para el hombro
contribuye enormemente a disminuir y banda abdominal. La banda ab-
la magnitud de las lesiones recibidas dominal deberá colocarse ceñida
en caso accidente. Además podemos sobre la pelvis en la posición más
efectuar las siguientes baja posible. Compruebe
recomendaciones: periódicamente que el cinturón esté
colocado correctamente. El
movimiento del niño puede sacar el
B080P01O B150B01Y-GYT
cinturón de su posición correcta. Los
Para garantizar la seguridad de todos Niños pequeños y sillas para niños están protegidos al máximo en
los pasajeros, el equipaje o la carga niños caso de accidente si están sujetados
no debe apilarse a una altura superior En algunos países se exigen algunos mediante un sistema de retención
a la del respaldo del asiento. sistemas de aseguramiento para sillas adecuado en el asiento trasero. Si es
y niños de corta edad. Independiente necesario que un niño mayor de 13
de los requerimientos de la ley, es años se siente en el asiento delantero,
muy recomendable el uso de sillas éste deberá utilizar debidamente el
porta niños, especiales para los au- cinturón de seguridad con banda para
tos, si éstas tienen un peso inferior a el hombro y banda abdominal, y el
20kg. asiento deberá retrocederse al
máximo. Los niños menores de 13
NOTA: años deberán ocupar el asiento trasero
Para proteger a los niños en caso y utilizar los elementos de retención
de accidente, utilice un sistema de adecuados. No coloque nunca un
retención para niños. asiento para niños de espaldas a la
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 23

dirección de la marcha en el asiento B150E01A-AYT


Personas lisiadas
delantero del vehículo. ! ADVERTENCIA:
El uso del cinturón en estos casos
también es aconsejable. Cuando sea Sentarse en posición reclinada o
B150D01A-AYT
necesario consulte con un médico. echarse en el asiento cuando el
Mujeres embarazadas vehículo se desplaza es peligroso.
Aunque se abroche el cinturón de
El uso de los cinturones de seguridad
seguridad, éste no podrá protegerle
es recomendable también para las B150F01A-AYT
en posición reclinada.
mujeres embarazadas para evitar la Una persona por cinturón La banda del hombro perderá su
posibilidad de recibir alguna lesión en
Nunca dos personas deben usar un función, ya que no estará en
caso de accidente. Al utilizar el
mismo cinturón, esto incluye a los contacto con el mismo, sino que
cinturón en este estado, debe tenerse
niños. No observar ésto puede quedará delante de usted. En caso
la precaución de que la banda del
ocasionar serias lesiones en caso de de accidente podría salir despedido
cinturón que cruza en la parte de la
un accidente. hacia la misma y sufrir lesiones
pelvis, lo haga lo más abajo posible,
graves en el cuello u otras partes
quedando sobre las piernas y bajo el
del cuerpo.
abdomen, nunca sobre este. Para
B150G01A-AYT La banda abdominal tampoco podrá
recomendaciones específicas
consulte a un médico.
No se tumbe realizar su función. En caso de
Para una máxima efectividad, todos accidente, ésta podría colocarse
los pasajeros deben estar bien sobre el abdomen. La fuerza del
sentados, el asiento delantero del cinturón se aplicaría en ese punto,
acompañante debe estar en la en lugar de sobre la pelvis,
posición derecha. El cinturón de produciendo lesiones internas
seguridad no puede operar graves.
convenientemente si la persona se
encuentra recostada sobre el asiento
trasero, o en el delantero.
1- 24 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B160B01A-AYT B160D01A-AYT

Para estar debidamente protegido Inspecciones periódicas Reemplazo de los cinturones de


cuando el vehículo se desplace, Es recomendable con todos los seguridad
coloque el respaldo en posición cinturones de seguridad revisarlos
vertical. Siéntese lo más atrás Después de un accidente es indis-
periódicamente, en busca de cualquier pensable reemplazar los cinturones
posible en el asiento y abróchese tipo de daño. Si éste existiese, debe de seguridad, inclusivo si estos no
correctamente el cinturón de reemplazarse el cinturón dañado.
seguridad. Véase la pág. 1-25. mostrasen daño aparente.
Cualquier consulta adicional sobre los
cinturones de seguridad puede
efectuarla al Distribuidor HYUNDAI.
B160C01A-AYT
B160A01A-AYT
CUIDADO DE LOS Mantenga los cinturones limpios
B170A04A-GYT
CINTURONES DE SEGURIDAD y secos
CINTURONES DELANTEROS
Los cinturones de seguridad nunca Los cinturones deben mantenerse DE ALTURA AJUSTABLE
deben ser desarmados o modificados. secos y limpios, si hubiese la
Además debe cuidarse de que cuando necesidad de limpiarlos, esto se
cierre las puertas, no atrapar parte puede realizar con una solución de
del cinturón. jabón suave con agua caliente. No
deben utilizarse blanqueadores ni
jabones fuertes o abrasivos que
! ADVERTENCIA:
puedan dañar o fragilizar los
cinturones.
Cuando devuelva el respald a su
posición vertical asegúrese de no
dañar el bobinado del cinturón de
seguridad. Asegúrese de que el B170A01E
bobinado no se engancha en el
asiento trasero.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 25

El anclaje del cinturón de seguridad B180A02A-GHT


CINTURÓN DE SEGURIDAD del
en el hombro puede regularse a 4
posiciones de altura.
! ADVERTENCIA: conductor con sistema a tres
Si la altura del cinturón queda o El regulador de altura deberá puntos y retractor de bloqueo de
demasiada ajustada a su cuello, no le estar debidamente fijado siempre emergencia
ofrece la protección más efectiva. La que el vehículo se encuentre en Abrochando su cinturón
parte del hombro debería ajustarse de movimiento.
modo que quede cruzado sobre su o En caso de no ajustar
pecho, y a mitad del hombro debería correctamente la altura del
quedar más cerca de la puerta que de cinturón en el hombro, la
su cuello. efectividad del mismo se vería
Para ajustar la altura del anclaje del reducida en caso de accidente.
cinturón de seguridad, descienda o
eleve el regulador de la altura hasta
la posición adecuada. Para elevar el
regulador de la altura, tire del mismo
hacia arriba. Para hacerlo descender,
empuje el mismo hacia abajo pulsando B180A01L
al mismo tiempo el botón regulador Para abrochar su cinturón, tiré de él
de la altura. para que éste salga del sistema de
Suelte el botón para bloquear el retracción e inserte la parte metálica
anclaje en la posición deseada. Intente en el cierre de fijación. Sentirá un
deslizar el botón de liberación para "click" cuando el mecanismo se haya
comprobar que haya quedado asegurado. El cinturón
bloqueado en dicha posición. automáticamente se ajustará al largo
adecuado. Si usted desplaza su
tronco suavemente hacia adelante, el
cinturón se extenderá junto con su
desplazamiento, pero si usted hace
un movimiento brusco éste se
1- 26 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

bloqueara. Si el vehículo frena estar situados ni sobre o por debajo B220A01A-AYT

bruscamente o hay algún accidente, del cinturón. La posición correcta CINTURONES DE SEGURIDAD
el cinturón no permitirá que usted deberá ser de un brazo por arriba y el DE DOS PUNTOS (ESTÁTICOS)
salga proyectado. Asegúrese de que otro por debajo, según se muestra en
el cinturón está debidamente la ilustración.
abrochado y no está retorcido. No lleve nunca el cinturón de
seguridad debajo del brazo más
B200A01S-GYT cercano a la puerta.
Ajuste de su cinturón de
seguridad B210A01A-AYT
Quitarse el cinturón

HTB225

Para abrochar el cinturón de seguridad


de dos puntos estático, inserte la
parte metálica en el mecanismo de
fijación hasta que escuché un "click",
esto significará que su cinturón está
asegurado. Verifique el aseguramiento
B200A01L
y que no se encuentre torcido.
B210A01L
Deberá situarse el cinturón tanto como
El cinturón puede soltarse, apretando
sea posible por debajo de la zona
el botón rojo del mecanismo de fijación
abdominal. Si está colocado
en el centro del automóvil. Cuando
demasiado alto se corre alto riesgo
éste se suelta, vuelve
de deslizamiento por debajo de él, en
automáticamente a su posición origi-
caso de una parada brusca, con
nal. Si esto no ocurre, verifique que
posible riesgo de lesiones, incluso
el cinturón no esté torcido, e inténtelo
fatales. Ambos brazos no deberán
de nuevo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 27

B220B01A-AYT B220C01A-AYT B230A03P-AYT


Ajustando la longitud del Soltando el cinturón SISTEMA DE SUJECIÓN PARA
cinturon NIÑOS
En el coche, los niños deben ocupar
el asiento trasero y siempre deben ir
sujetos para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente, parada
Muy alto brusca o maniobra súbita. Según las
estadísticas de accidentes de tráfico,
los niños van más seguros
Correcto correctamente sujetos en el asiento
Acortar
trasero que en el asiento delantero.
HSM372 Los niños de más edad deben usar
los cinturones de seguridad provistos
HTB226 Cuando usted quiera soltar el cinturón en el vehículo.
Con este tipo de cinturón, el largo de seguridad, presione el botón de la La ley obliga a usar sistemas de
debe ser ajustado manualmente, para hebilla de cierre. sujeción de seguridad para los niños.
que rodee al cuerpo con una cierta Si debe llevar en su vehículo a niños
holgura. El cinturón debe ser colocado
lo mas abajo posible, sobre su pelvis
! PRECAUCIÓN: pequeños, debe ponerlos en un
sistema de sujeción infantil (asiento
no sobre su cintura. Si éste está muy El mecanismo de cierre del
de seguridad).
alto aumentará la posibilidad de cinturón de regazo del centro es
Los niños podrían sufrir graves
lesiones en caso de accidente, debido diferente de aquellos cinturones de
lesiones en un accidente si el sistema
que usted puede deslizarse por debajo hombro de ambos asientos laterales
de sujeción no está correctamente
de él. traseros. Al colocarse los cinturones
fijado. Para niños pequeños y bebés,
de hombro trasero o el cinturón de
debe usarse una silla infantil. Antes
regazo del centro, asegurese que
de comprar un modelo determinado
está insertando en la hebilla de
de sistema de sujeción para niños,
cierre correcta para obtener la
asegúrese de que se adapta al asiento
protección que ofrece el sistema de
y a los cinturones de seguridad de su
cinturones de seguridad.
1- 28 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

coche y que además se adapta a la


edad y estatura del niño. Siga todas o Cuando no vaya a usar este o Si el cinturón del asiento no se
las instrucciones provistas por el dispositivo, fíjelo con uno de los adapta correctamente al niño,
fabricante cuando instale el sistema cinturones de seguridad para recomendamos el uso de un
de sujeción para niños. impedir que salga despedido asiento de alza en el asiento
hacia delante en caso de accidente trasero para elevar la altura a la
o si se frena de forma brusca. que se sienta el niño, de modo
o Los niños que sean demasiado que el cinturón pueda adaptarse
! ADVERTENCIA: grandes para ir en una sistema correctamente.
o El sistema de sujeción para de sujeción para niños deben o No permita que el niño se levante
niños debe instalarse en el sentarse en el asiento trasero y o se arrodille sobre el asiento.
asiento trasero. No instale nunca usar los cinturones de cintura/ o No use un asiento de seguridad
un asiento para niños en el hombro disponibles en el para niños que "se enganche"
asiento delantero. vehículo. en el respaldo del asiento; en
o En caso de accidente que hiciera o Asegúrese siempre de que la caso de accidente no ofrecerá la
hinchar el airbag lateral parte del hombro del cinturón seguridad necesaria.
suplementario, éste podría de seguridad de cintura/hombro o No permita que un niño vaya en
producir graves lesiones e del asiento trasero exterior quede brazos de una persona adulta
incluso el fallecimiento de un a mitad del hombro, y nunca en mientras el vehículo esté en
niño sentado en una silla infantil. el cuello. Situar al niño lo más movimiento, ya que en caso de
Por tanto, el sistema de sujeción cerca posible del centro del accidente o parada brusca el niño
para niños sólo debe usarse en vehículo ayudará a lograr una podría sufrir graves lesiones.
el asiento posterior del vehículo. buena acomodación de la parte Llevar a un niño en brazos dentro
o Cuando no vaya a usar este del hombro del cinturón. de un vehículo en movimiento
dispositivo, fíjelo con uno de La parte de la cintura del cinturón no ofrece ningún medio de
los cinturones de seguridad para de seguridad de cintura/hombro protección al niño durante un
impedir que salga despedido o el cinturón de cintura central accidente, aun cuando la per-
hacia delante en caso de del asiento posterior debe sona que lo lleve tenga
accidente o si se frena de forma colocarse siempre lo má baja abrochado el cinturón de
brusca. posible en la cadera del niño y seguridad.
lo más ajustada posible.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 29

Use el cinturón de seguridad central B230G01A-AYT


o Si el asiento no está sujeto del asiento trasero para fijar el sistema Instalación en los asientos
firmemente aumenta de sujeción para niños como se traseros exteriores
considerablemente el riesgo de muestra en la ilustración. Después de
que el niño sufra una lesión instalar el sistema de sujeción para
grave o la muerte en caso de niños, intente moverlo adelante y atrás
accidente. y de un lado a otro para asegurarse
de que queda bien sujeto por el
cinturón de seguridad.
B230F01A-AYT Si la silla infantil se mueve, reajuste
Instalación en la posición cen- la longitud del cinturón. Entonces, si
tral del asiento trasero dispone de él, inserte el gancho
prisionero del sistema de sujeción en
el soporte para el gancho del sistema
de sujeción y apriete para asegurar el B230G01L
asiento. Consulte siempre las Para instalar un sistema de sujeción
instrucciones del fabricante del para niños en los asientos traseros
sistema de sujeción para niños antes exteriores, extienda el cinturón de
de instalar el sistema en su vehículo. hombro/cintura desde su retractor.
Instale el sistema de sujeción para
niños, abroche el cinturón de
seguridad y deje que la holgura vuelva
a ser retraída. Asegúrese de que la
HXGS257 parte de la cintura del cinturón de
seguridad quede bien tensa alrededor
del sistema de sujeción para niños y
que la parte del hombro del cinturón
quede situada de modo que no
aprisione el cuello o la cabeza del
niño. Después de instalar el sistema
1- 30 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

de sujeción para niños, intente B230B02A-GYT


Uso de un sistema de retención
moverlo en todas direcciones para
asegurarse de que el sistema ha
! ADVERTENCIA: para niños con el sistema de
quedado instalado de manera segura. No instale ningún sistema de anclaje de la cinta
Si necesita tensar el cinturón, empuje sujeción para niños en el asiento
más cinta hacia el retractor. Cuando delantero. Si en caso de accidente,
desabroche el cinturón y lo deje se hinchara el airbag lateral
replegar, el retractor volverá suplementario, podría ocasionar Tornillo, Soporte
automáticamente a sus condiciones graves lesiones e incluso el
de uso normales como seguro de fallecimiento del niño sentado en Arandela, Muelle cónico
emergencia para un pasajero sentado. la silla infantil. Por tanto, use el
sistema de sujeción para niños sólo Soporte, Gancho del sistema
de sujeción para niños
NOTA: en el asiento trasero de su vehículo.
o Antes de instalar el sistema de Arandela de
retención
sujeción para niños, lea las
instrucciones proporcionadas por HSM386

el fabricante. Con niños pequeños y bebés, es muy


o Si el cinturón de seguridad no recomendable emplear un asiento para
funciona como se ha descrito, niños o silla infantil. Esta silla infantil
hágalo revisar inmediatamente debe ser de tamaño apropiado para el
en su concesionario Hyundai niño y debe instalarse de acuerdo
autorizado. con las instrucciones del fabricante.
También se recomienda instalar la
silla en el asiento trasero del coche,
ya que esto contribuye de manera
considerable a aumentar la seguridad.
Su vehículo está equipado con tres
ganchos para sujetar el asiento del
niño o del bebé.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 31

B230C04O-AYT En los vehículos con 2. Acople el gancho de la correa en el


Fijación de un sistema de reposacabezas ajustable, haga cierre del mismo y regule la correa
retención para niños con el pasar la correa por debajo del para que sujete el asiento
sistema de anclaje de la cinta mismo, entre las dos barras. Si no firmemente.
se dispone de reposacabezas,
Estos ganchos para sujetar el asiento
hágala pasar por encima del
de seguridad para tres niños se
encuentran en el suelo del maletero.
respaldo. ! ADVERTENCIA:
Por motivos de seguridad, al
El suelo del maletero instalar un asiento de seguridad
para niños, éste debe colocarse lo
más atrás posible y el respaldo
debe encontrarse en posición verti-
cal, es decir, no debe estar
reclinado.

Anclaje
B230B02O

Este símbolo indica la posición de


los amarres.
Gancho
1. Haga pasar la correa para la para
sujeción del asiento para niños por
la correa
encima del asiento hacia atrás.

Frontal del vehículo B230B01O-1


1- 32 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B230D03E-GYT El asiento ISOFIX sólo puede Indicador de la posición


Fijación de un sistema de instalarse si está aprobado para el del anclaje ISOFIX
retención para niños con el vehículo en cuestión según los
sistema "ISOFIX" y el sistema de requisitos ECE-R44. Para este Anclaje
"anclaje de la cinta" vehículo, los sistemas Hyundai ISOFIX
ISOFIX GR1 / Hyundai Duo / Römer
ISOFIX GR1 y Römer Duo ISOFIX /
Britax Duo ISOFIX están aprobados
de acuerdo con los requisitos ECE-
R44. Estos asientos han sido probados
ampliamente por Hyundai, por lo que
B230D02O
se recomienda su uso.
A ambos lados del asiento trasero,
NOTA: entre el cojín y el respaldo, se
Actualmente, éste es el único encuentran dos puntos de anclaje
asiento que comple dicha ISOFIX, así como un montaje supe-
B230F01O
regulación. Si otros fabricantes rior de la cinta en el maletero. Al
demuestran que su producto está montar el asiento, éste debe encajarse
ISOFIX es un método estándar para cerficado, Hyundai evaluará el en los puntos de anclaje de forma
fijar el asiento para niños que elimina asiento con atención y lo que se escuche el ruido al encastrarse
la necesidad de utilizar el cinturón de recomendará si cumple con la (prueba del tirón) y deberá fijarse con
seguridad para adultos para sujetarlo legislación vigente. Consulte con la cinta superior en el punto
al asiento trasero del vehículo. Ello su distribuidor Hyundai. correspondiente del maletero. La
proporciona un posicionamiento óptimo instalación y el uso de un asiento
y de mayor seguridad del asiento para niños debe realizarse según lo
para niños, además de facilitar la expuesto en el manual de instalación
instalación del mismo. que acompaña al asiento ISOFIX.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 33

NOTA: Preste atención al ruido de


encastre. seguridad del niño en la posición
El asiento para niños ISOFIX sólo
2. Conecte el gancho de la cinta al central y podrían romperse,
puede instalarse si se ha aprobado
soporte del mismo y apriételo para causando lesiones graves o la
para el vehículo en cuestión según
sujetar el asiento firmemente. muerte.
los requisitos ECE-R44. Antes de
utilizar un asiento ISOFIX que se Véase el apartado correspondiente o No monte más de una sujeción
a la fijación de un sistema de para niños en ningún amarre ni
haya adquirido para otro vehículo,
consulte con su distribuidor retención para niños con un sistema a ningún punto de sujeción infe-
Hyundai si está aprobado y de anclaje de la cinta en la página rior para niños. La carga
1-31. incorrectamente pesada puede
recomendado para su vehículo
Hyundai. causar que el amarre o el punto
de sujeción del anclaje se rompa,
causando lesiones graves o la
Para fijar el asiento para niños ! ADVERTENCIA: muerte.
o No instale un asiento para niños o Monte el asiento para niños
en la posición central del asiento ISOFIX o compatible con ISOFIX
trasero con los ganchos ISOFIX sólo en las posiciones indicadas.
del vehículo. Estos ganchos o Siga siempre las instrucciones
ISOFIX sólo están previstos para de instalación y de uso
sujetar el asiento en las suministradas por el fabricante
posiciones derecha e izquierda del asiento de seguridad para
del asiento trasero. No utilice niños.
incorrectamente los ganchos
ISOFIX sujetando con los
HSM418
mismos un asiento de seguridad
para niños en la posición central
1. Para fijar el asiento de seguridad del asiento trasero. En caso de
para niños al anclaje ISOFIX, accidente, los ganchos ISOFIX
introduzca la cincha del asiento pueden no ser lo suficientemente
para niños en el anclaje ISOFIX. fuertes para sujetar el asiento de
1- 34 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

E230H04A-GYT U : Adecuada para sistemas de B180B01A-GHT


Aptitud de los sistemas de sujeción de categoría "univer- Cinturón de seguridad con
sujeción para niños para posición sal" aprobados para uso con pretensor
sentada este grupo Este vehículo Hyundai está provisto
UF : Adecuada para sistemas de de cinturones de seguridad con
Use sillas infantiles aprobadas
sujeción de categoría "univer- pretensor en ambos asientos
oficialmente y apropiadas para sus
sal" encarados adelante delanteros.
niños.
aprobados para uso con este La finalidad del pretensor es garantizar
Cuando emplee asientos de seguridad
grupo que los cinturones de seguridad
para niños, consulte la siguiente tabla.
L1 : Adecuado para "Römer ISOFIX sujetan firmemente el cuerpo del
Posición del asiento
GR1" y aprobado para su uso ocupante en ciertas colisiones
Grupo de en este grupo (No. de frontales. Los cinturones de seguridad
Trasero
edad Delantero Trasero aprobación: E1 R44-03301133)
exterior central de pre-tensión pueden accionarse con
X : Posición de asiento no los airbags.
0: Hasta 10kg
X U X adecuada para niños de este
(0 - 9 meses) grupo
0+ : Hasta 13
kg(0 - 2 años) X U X
I: 9kg a 18 kg
(9 meses - 4 X U, L1 UF
años)
II y III: 15 kg-
36 kg X UF UF
(4 -12 años)

HXG229
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 35

Los cinturones de seguridad con El sistema pretensor del cinturón de NOTA:


pretensor funcionan de la misma seguridad consta de los siguientes o Los pretensores de los cinturones
forma que los cinturones de seguridad componentes, cuya situación se in- de seguridad de ambos asientos
con bloqueo de retracción de dica en el esquema. delanteros se activarán en ciertas
emergencia (ELR). Cuando el colisiones frontales. Los
vehículo se detiene de forma brusca, 1. Luz de advertencia del airbag SRS cinturones de seguridad de pre-
o si el ocupante intenta inclinarse 2. Montura del pretensor del cinturón tensión pueden accionarse con
hacia delante demasiado deprisa, el de seguridad los airbags. En estas
retractor se acciona y bloquea el 3. Módulo de control SRS circunstancias, los pretensores
cinturón. se activarán incluso si los
Airbag del
cinturones no se llevan puestos
Solo en el lado del
conductor Airbag
1
pasajero ! ADVERTENCIA:
en el momento de la colisión.
o Al activarse los pretensores
Para aprovechar al máximo las puede producirse un leve sonido
prestaciones de un cinturón de acompañado de la aparición de
seguridad con pretensor. un polvillo con apariencia de
humo en el compartimento del
1. El cinturón de seguridad debe acompañante. Estas
utilizarse correctamente. manifestaciones son normales y
3 2. El cinturón debe ajustarse en en ningún caso suponen un
una posición adecuada. peligro para la salud.
2
HTB198 o A pesar de ser inofensivo, el
polvillo puede producir irritación
Sin embargo, en ciertas colisiones cutánea y no debe respirarse
frontales, el pretensor se activará y durante un período prolongado.
se ajustará firmemente al cuerpo del Después de un accidente durante
ocupante. el cual se hayan activado los
pretensores, es recomendable
lavarse cuidadosamente las
manos y la cara.
1- 36 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

airbag SRS o el pretensor del o No golpee los pretensores.


! PRECAUCIÓN: cinturón de seguridad lo antes o No intente reparar de ninguna
o Dado que el sensor que activa el posible. forma el sistema pretensor de
airbag SRS está conectado con los cinturones de seguridad.
el pretensor del cinturón de o La manipulación inadecuada de
seguridad, la luz de advertencia los pretensores o el hacer caso
del airbag SRS que se encuentra ! ADVERTENCIA:
omiso de las advertencias de no
golpear, modificar, examinar,
en el panel de instrumentos o Los pretensores están diseñados
parpadeará durante seis cambiar o reparar el pretensor
para un solo uso: una vez puede provocar un mal
segundos aproximadamente una activados deben reemplazarse.
vez que la llave de contacto se funcionamiento o la activación
Todos los cinturones de accidental con el consiguiente
haya situado en posición "ON" o seguridad, de cualquier tipo,
"ACC", pasados los cuales se peligro de lesiones.
deben cambiarse tras una o No olvide utilizar los cinturones
apagará. colisión.
o Si los pretensores de los de seguridad siempre que
o Los mecanismos del pretensor conduzca o viaje en un vehículo
cinturones no funcionan pueden sufrir un recalentamiento
correctamente, esta luz se a motor.
durante la activación. No toque
encenderá incluso aunque el la montura del pretensor hasta
sistema del airbag SRS funcione pasados unos minutos de la
correctamente. activación.
Si la luz de advertencia del o No intente examinar o cambiar
airbag SRS no se ilumina cuando usted mismo los pretensores de
la llave se sitúa en posición "ON" los cinturones de seguridad.
o "ACC", si permanece encendida Estas operaciones debe
pasados los seis segundos o se realizarlas un concesionario
enciende mientras conduce haga Hyundai autorizado.
que un concesionario Hyundai
autorizado revise el sistema de
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 37

B240A02F-GHT
NOTA: el ángulo de impacto es menor
SUJECIÓN SUPLEMENTARIA Asegúrese de leer toda la
(AIRBAG) (Si está instalado) de 30° respecto al eje longitudi-
información acerca del SRS ubicada nal del vehículo, y por lo tanto
Airbag del conductor en las etiquetas que se encuentran no actuará en los impactos
en la parte posterior del parasol, y laterales, traseros o en los
en la guantera. vuelcos.
Impactos Traseros
! ADVERTENCIA:
o Como su propio nombre indica,
el SRS (Airbag) está diseñado
para trabajar como complemento
del cinturón de seguridad de 3
B240A01O puntos de fijación del conduc-
Su Hyundai está equipado con un tor, pero no es adecuado para
AIRBAG. Los indicadores de sustituirlo. Por lo tanto, sus Impactos Laterales Vuelcos
presencia del sistema están marcados cinturones de seguridad deberán B240D01O
con las letras SRS Air bag en la tapa ser utilizados en todo momento
del volante y en el salpicadero en el mientras el vehículo está en o Los airbags delanteros no están
lado del acompañante. movimiento. Además, los airbags pansados para desplegarse en
se despliegan solamente en impactos laterales, traseros o
EI SRS-AIRBAG consiste en unas ciertas condiciones de impacto vuelcos. Además, los airbags no
bolsas de aire instaladas en el volante frontal lo suficientemente sever se desplegarán en choques
de dirección y en el salpicadero en el ocomo para causar lesiones de frontales por debajo de la
lado del acompañante. El propósito importancia a los ocupantes del velocidad umbral de despliegue.
de este sistema es el de dar una vehículo. o Para máxima protección y
sujeción suplementaria al conductor o o El SRS está diseñado para seguridad en todos los tipos de
al acompañante, al cinturón de desplegar los airbags sólo colisiones, todos los ocupantes,
seguridad en caso de choque frontal. cuando el impacto es lo incluido el conductor deberán
suficientemente severo y cuando
1- 38 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B240B02A-AYT El SRSCM controla de forma con-


tener abrochados sus respectivos Componentes y Funciones de tinua todos los elementos mientras la
cinturones de seguridad, se SRS llave de contacto está en la posición
disponga o no de airbags al "ON", y determina si un impacto fron-
frente de su posición de sentado, tal, o casi frontal, es lo
para minimizar el riesgo de suficientemente fuerte como para que
lesiones severas o mortales en funcione el sistema de Airbag.
caso de colisión. No sentarse o
reclinarse próximo al airbag El indicador de advertencia de
cuando el vehículo está en funcionamiento del SRS (SRI) ubicado
movimiento. en el panel de instrumentos aparecerá
o El sistema SRS (airbag) debe de en forma intermitente durante
desplegarse muy rapidamente aproximadamente 6 segundos
para proveer el protección en después de que se ha puesto en la
caso de accidente. Si el ocupante B240B01L
posición "ON" la llave de contacto, o
está fuera de posición por no después de que se encienda el mo-
El SRS tiene los siguientes tor. Luego el SRI se apagará.
llevarse el cinturón de seguridad,
componentes:
El air bag puede golpear al
ocupante fuertemente causando
o Módulo de Airbag en el lado del
serios o perjudicados fatales.
Conductor
o Módulo de Airbag en el lado del
Acompañante
o Indicador de Advertencia de
Funcionamiento (SRI) del SRS
o Módulo de Control del SRS
(SRSCM)

B240B02L
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 39

Ambos módulos de Airbag están ductor, o del acompañante, y por lo


ubicados en el centro del volante de
dirección y frente al acompañante en
tanto, reduce el riesgo de sufrir
lesiones en la cabeza o el pecho.
! PRECAUCIÓN:
el panel. Cuando el SRSCM detecta Cuando se instale el recipiente de
un impacto fuerte en la parte frontal Después del inflado por completo, el líquido refrescante del aire en el
del vehículo, automáticamente Airbag comienza inmediatamente a interior del vehículo, no situarlo
desplegará el Airbag. desinflarse permitiendo al conductor próximo al tablero de instrumentos
obtener una mayor visibilidad y la ni a la cubierta protectora contra
posibilidad de conducir el vehículo. golpes del tablero delantero. Si se
produce cualquier fuga del
Airbag del pasajero enfriador de aire en esas zonas
(tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera
deteriorar estos componentes. Si
se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con
agua inmediatamente.

B240B03L
Airbag del pasajero
Al desplegarse el Airbag, las costuras
del forro del volante de dirección se B240B01O

separarán debido a la presión


provocada por la expansión del Airbag.
Al abrirse los forros se producirá la
total expansión del Airbag.

La combinación del Airbag inflado en


su totalidad y el uso apropiado del
cinturón de seguridad, disminuye el B240B05L

movimiento hacia adelante del con-


1- 40 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B990B04Y-AYT
correctamente. Debe, por lo Airbag lateral (Si está instalado)
! ADVERTENCIA: tanto, dirigirse lo antes posible
o Cuando se activa el SRS, puede a su servicio Hyundai autorizado
que se produzca un ruido fuerte y pedir que se lo revisen.
y se desprenda un poco de o Antes de sustituir cualquier fus-
polvo. Estas condiciones son ible, desconecte un terminal de
normales y no son peligrosas. la batería, gire la llave de
Sin embargo, el polvo que se contacto a la posición de "LOCK"
desprende durante el despliegue (bloqueo) y extraiga la llave de
de la bolsa de aire puede su cerradura. Nunca desmonte o
producir irritación en la piel. sustituya el (los) fusible(s)
Asegúrese de lavarse bien las relacionados con el Airbag
manos y la cara con agua tibia y cuando la llave de contacto está B990B02Y

un jabón suave después de que en la posición "ON" (activada). Su Hyundai está equipado con un
haya sufrido un accidente en el Si fallara en cumplir con este cojín de aire lateral en ambos asientos
cual se haya desplegado el aviso, podría explotar el Airbag delanteros. El propósito de estos
Airbag. y/o se encendería la luz de aviso airbags es ofrecer mayor protección
o El SRS sólo puede funcionar de avería del SRS (Airbag). al conductor del vehículo y al pasajero
cuando la llave de contacto está delantero que con el cinturón de
en la posición "ON". Si el SRI seguridad únicamente. Los airbags
no se enciende, o parpadea por de impacto lateral se han diseñado
más de 6 segundos después de para hincharse sólo durante ciertas
que se ha colocado la llave de colisiones laterales, dependiendo de
encendido en la posición "ON", la gravedad del impacto, del ángulo,
o después de haber arrancado el de la velocidad, y del punto de
motor, o se enciende mientras impacto. Los airbags no se han
se está conduciendo, esto quiere diseñado para hincharse en todas las
decir que no está funcionando situaciones de impacto lateral.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 41

o Para protegerse mejor del o No coloque objetos (un


sistema de airbag lateral y para paraguas, bolso, etc.) entre la
evitar ser lesionados cuando puerta delantera y el asiento
el airbag lateral se hinche, los delantero. Estos objetos pueden
ocupantes de ambos asientos convertirse en proyectiles
delanteros deben sentarse en peligrosos y producir graves
posición vertical con el cinturón lesiones si se hincha el airbag
de seguridad bien abrochado. lateral suplementario.
Sensor del Las manos del conductor deben
airbag lat- situarse en el volante en las
eral HTB072 posiciones correspondientes a
las nueve y a las tres. Los brazos
y manos del pasajero deben estar
! ADVERTENCIA: sobre sus piernas.
o El airbag para impactos laterales o No use fundas accesorias para
complementa los cinturones de los asientos.
seguridad a tres puntos del con- o El uso de fundas para los
ductor y del acompañante, pero asientos podría reducir el efecto
no los sustituye. Por tanto deben del sistema.
llevarse abrochados los o No instale ningún accesorio al
cinturones de seguridad siempre lado ni cerca del airbag lateral.
que el vehículo se desplace. o No presione con excesiva fuerza
Estos airbags se activan sólo en en el lateral del asiento.
condiciones en las que el o No coloque objetos sobre el
impacto lateral sea airbag o entre el airbag y usted.
suficientemente fuerte para
producir lesiones a los ocupantes
del vehículo.
1- 42 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B240C01HP-GYT
Cuidados especiales con el SRS cuerpo, pueden afectar
desfavorablemente al
Prácticamente, el SRS no necesita funcionamiento del SRS y
de mantenimiento especial y por lo producir posibles lesiones.
tanto no hay piezas que usted pueda o Para limpiar los forros de la
reparar por sí mismo. Todo el sistema bolsa de aire, utilice solamente
SRS debe ser cambiado por su un paño suave y seco, o uno
servicio Hyundai autorizado, 10 años que haya sido humedecido con
después de la fecha de fabricación agua corriente. Los disolventes
del vehículo. o limpiadores pueden dañar los
B240C02L forros de la bolsa de aire y el
Cualquier trabajo que se realice en el correcto funcionamiento del
sistema del Airbag, tal como su sistema.
desmontaje, instalación, reparación o ! ADVERTENCIA: o No se deben poner objetos sobre
cualquier cambio que se desee realizar o cerca de la etiqueta de
en el volante de dirección, debe o Extremadamente peligroso! No
utilice nunca un sistema de identificación de los Airbag en
hacerlo un técnico especializado de el volante de dirección, panel de
fijación infantil que mire hacia
Hyundai. Una manipulación instrumentos, y el panel ubicado
inapropiada del sistema de Airbag atrás, en un asiento que esté
protegido por un sistema de frente al acompañante, ya que
puede provocar una grave lesión per- cualquiera de estos objetos
Airbag en su parte frontal.
sonal. puede causar algún daño si el
o El modificar los componentes
del SRS o su cableado, vehículo sufre algún tipo de
incluyendo el colocar cualquier colisión lo suficientemente grave
tipo de insignias en los forros, o para que haga que se inflen los
el modificar la estructura del Airbag.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 43

o Si se inflan los Airbag, éstos pueden aumentar el riesgo de


deben ser reemplazados por su sufrir una lesión personal.
Servicio Hyundai Autorizado. o Si vende su vehículo, asegúrese
o No manipule indebidamente o de informarle a su nuevo
desconecte el cableado del SRS, propietario todos los puntos
u otros componentes del sistema antes mencionados y que este
del SRS. Hacerlo podría causar manual le sea entregado junto
daños involuntarios, con el vehículo.
desplegando accidentalmente el o Si su vehículo fue inundado y
Airbag o inutilizando el SRS. tiene remojado la alfombra ó
o No instale un sistema de sujeción agua en el suelo, usted no debe
en la parte de atrás del asiento de tratar a prender el motor;
delantero frente a los niños. Este remolque el vehículo al servicio
tipo de sistema de sujeción oficial HYUNDAI.
podría provocar al bebé, o niño, o No cambie el parachoques ni el
una lesión grave si el airbag se protector del mismo por piezas
desplegará en caso de un distintas de las originales
accidente. Hyundai. De lo contrario podría
o Si se debe cambiar algún afectar negativamente el
componente del sistema de rendimiento del SRS y producir
Airbag, o si se debe desmontar lesiones imprevistas.
el vehículo, se deben tomar
ciertas precauciones. Su servicio
Hyundai conoce estas
precauciones y puede
proporcionarle la información
necesaria.
El hacer caso omiso a estas
precauciones y procedimientos,
1- 44 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B260A04O-GHT
PANEL DE INSTRUMENTOS E INDICADOR DE LUCES
1 2 3 4 3 5 6 7

B260A02O-1

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1. Indicador de temperatura 12. Luz de aviso de la presión del aceite 19. Lámpara de aviso del filtro de combutible
2. Tacómetro 13. Sistema de sujeción (Airbag) (Motores diesel)
3. Indicador de intermitente (Si está instalado) 20. Luz de aviso de freno estacionamiento/
4. Indicador de luz larga 14. Testigo de advertencia del nivel de aceite nivel de líquido bajo
5. Velocímetro del motor (Motores diesel) 21. Luz de advertencia del sistema
6. Odómetro/Cuenta kilómetros 15. Testigo de advertencia de la abertura de la delzantibloqueo de frenos (ABS)
7. Indicador de combustible puerta trasera 22.Indicator señalizador del inmovilizador
8. Lámpara indicadora del precalentador 16. Luz indicadora de puertas abiertas (Motores diesel)
diesel 17. Luz de aviso del voltaje de la batería 23. Luz de aviso del nivel del combustible
9. Indicador de avería 18. Luz indicadora de la posición de la palanca 24. Luces indicadoras del control de tracción
10. Piloto automático (Si está instalado) de cambios de la transmisión automática (Si está instalado)
11. Luz indicadora de 4WD embragada (Si está instalado)
(Si está instalado)
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 45

B260D01A-AYT B260C01O-GYT
Luces intermitentes Luces Indicadoras del
! ADVERTENCIA: Control de Tracción
La flecha verde intermitente del tablero Cuando se instale el recipiente de (Si está instalado)
de instrumento, muestra la dirección líquido refrescante del aire en el
Los indicadores del control de tracción
del giro indicada por ésta. Si la luz interior del vehículo, no situarlo
cambian las condiciones de acuerdo
indicadora de giro no se enciende o lo próximo al tablero de instrumentos
con las posiciones del interruptor y
hace más rápido de lo normal o ni a la cubierta protectora contra
en función de, si el sistema está
permanece encendida, esto indica un golpes del tablero delantero. Si se
operativo o no.
mal funcionamiento del sistema. produce cualquier fuga del
Estas luces se iluminarán cuando se
enfriador de aire en esas zonas
sitúe la llave de contacto en la
(tablero de instrumentos, cubierta
B260P02Y-GYT posición "ON" pero deberán apagarse
protectora o ventilador) pudiera
Luz indicadora de anti- deteriorar estos componentes.
después de puesto en marcha el
bloqueo de los frenos motor. Si los indicadores TCS
Si se vierte líquido del enfriador
parpadean o permanecen encendidos,
Cuando se gira la llave de contacto a del aire sobre estas zonas, lavarlo
lleve su coche a su concesionario
la posición "ON", se encenderá la luz con agua inmediatamente.
Hyundai para que compruebe el
de ABS y unos segundos más tarde sistema.
se apagará. Si la luz de ABS sigue Ver en la sección 2 más información
encendida, se enciende mientras esté sobre el sistema TCS.
manejando, o no se enciende cuando
se gira la llave de contacto a la
posición "ON", esto puede indicar que
B260F01A-AYT
puede haber un problema con el ABS.
Indicador luminoso
Si esto ocurre, debe llevar lo antes
posible su vehículo donde su servicio de luces largas
Hyundai autorizado para que se lo El indicador de alumbrado en posición
revisen. El sistema normal de frenado larga se encenderá cuando las luces
seguirá funcionando, pero sin la ayuda sean situadas en esta posición o en
del sistema de anti-bloqueo de frenos. la de destello.
1- 46 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B260G01A-AYT B260H02A-GYT contacto esta en "ON" o "START" y


Indicador de alarma de Luz de alarma de nivel de apagarse cada vez que el motor está
presión de aceite líquido/freno de mano en marcha. Si la luz se enciende en
cualquier otra ocasión, usted debe
sacar el vehículo lentamente de la
! PRECAUCIÓN: ! carretera hasta llegar a detenerlo
Si la luz de presión de aceite ADVERTENCIA: completamente en algún lugar seguro.
permanece encendida una vez que Si usted sospecha algún problema La luz de freno de mano indica cuando
el motor está en marcha, pueden de freno, hágalo revisar por su el nivel del líquido de frenos está bajo
ocurrirle serios daños. La luz de distribuidor HYUNDAI tan pronto en la bomba de frenos, al agregar
presión de aceite se enciende cada como sea posible. Conducir su líquido de frenos usted debe verificar
vez que la presión de aceite es vehículo con problemas de freno, que este sea del tipo DOT 3 o DOT
insuficiente. En condiciones ya sea el sistema eléctrico de 4. Después de agregar el líquido y no
normales, solo debe encenderse frenos o el sistema hidráulico, es encontrar ninguna otra anormalidad,
cuando el motor se pone en marcha peligroso. el vehículo debe ser conducido
pero inmediatamente, ésta debe cuidadosamente a un distribuidor
apagarse. De no ser así, de Operación de luces de HYUNDAI para su inspección. Si
permanecer encendida y el motor emergencia usted después de una inspección más
funcionando, significa que hay un amplia detecta algún otro problema,
grave mal funcionamiento. La luz del freno de estacionamiento y usted no debe conducir el vehículo,
Si esto pasara, detenga el vehículo de nivel de líquido, debe encenderse, éste debe ser remolcado por un
tan rápido como pueda, parando el cada vez que usted aplica el freno de servicio profesional de grúa hasta el
motor y verifique el nivel de aceite. estacionamiento y la llave de contacto servicio HYUNDAI.
Si esta bajo, rellénelo hasta el nivel esta en la posición "ON" o "START". Su HYUNDAI esta equipado con un
adecuado y haga funcionar el mo- Después que el motor ha arrancado y doble y diagonal circuito de frenos.
tor de nuevo, si la luz aún el freno de mano se ha soltado ésta Esto significa que permanecerán
permanece encendida, detenga el debe apagarse. funcionando los frenos sobre dos
motor inmediatamente. El vehículo Si el freno de mano no está aplicado ruedas si uno de los circuitos duales
debe ser revisado por el la luz de freno de mano debe fallaran. Con solo un circuito de frenos
distribuidor HYUNDAI antes de encenderse cuando la llave de funcionando, se necesitará un gran
poder ser usado nuevamente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 47

esfuerzo para detener el vehículo. Si en ambos casos persiste la B260L01Y-AYT

También el vehículo no podrá anormalidad, solicite la intervención Luz de advertencia de


detenerse en una distancia corta con de su Servicio Oficial Hyundai. puerta abierta y aviso
la mitad de los frenos trabajando. Si acústico
el vehículo experimentara un fallo total
Esta luz de advertencia le avisa de
de frenos, para detenerlo debe ir
reduciendo a la marcha inferior de la
! PRECAUCIÓN: que alguna de las puertas no está
caja de cambios, para de esta forma Si la correa impulsora (correa del completamente cerrada y el aviso
alternador) está suelta, rota o no acústico indica que la puerta del con-
poder utilizar el efecto de frenado del
existe, y se conduce en estas ductor no está bien cerrada.
motor y detenga el automóvil tan
pronto como pueda, es lo más seguro. condiciones puede originarse una
grave avería, ya que el motor puede
sobrecalentarse debido a que la ! AVISO:
B260J01S-GYT correa acciona también la bomba La luz de advertencia se activa
Indicador luminoso de de agua. siempre que la llave está en
carga de la batería posición "LOCK" (bloqueado) y la
La luz de aviso de carga de la batería puerta está abierta para recordarle
deberá encenderse cuando se accione que no deje la llave en el interior
la llave de contacto, apagándose del coche cerrado. El aviso acústico
cuando el motor está funcionando. Si sólo suena cuando la llave está en
permanece encendida cuando el mo- posición "LOCK" y la puerta
tor está funcionando existirá una delantera del conductor está abierta.
anormalidad en el equipo eléctrico de Tanto el aviso acústico como la
carga de la batería. Si la luz se luz seguirán funcionando hasta que
enciende mientras se conduce el se retire la llave del contacto.
vehículo, párelo y compruebe el
compartimento del motor. En primer
lugar, asegúrese de que la correa
está en su lugar. Si es así, compruebe
su tensión.
1- 48 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B260M01A-AYT B260B01A-AYT B260N01A-AYT


Luz de alarma de bajo Indicador de Advertencia Luz testigo de motor
nivel de combustible de Funcionamiento (SRI)
La luz de alarma de bajo nivel de del Sistema de Sujeción Esta luz se ilumina cuando hay un
combustible se enciende cuando el Suplementario (SRS) problema en la composición de los
nivel de combustible se aproxima a El indicador de aviso de airbag (SRI) gases de escape y el sistema no
vacío. Cuando esta se enciende se se enciende e ilumina parpadeando está funcionando adecuadamente, de
debe agregar lo más pronto posible durante unos 6 segundos después de tal forma que la norma de emisiones
combustible al depósito. Conducir con haber situado la llave de contacto en de escape no se está cumpliendo. La
un bajo nivel de combustible o en la la posición "ON" o después de haber luz también se iluminará cuando la
zona marcada con "E" puede causar puesto en marcha el motor, pasado llave del encendido se gira a la
una fallo de encendido y dañar el cuyo tiempo, se apagará. posición "ON" y se apagará en pocos
convertidor catalítico (si corresponde). segundos. Si se enciende mientras
El indicador se encenderá también si conduce o si no se enciende cuando
el SRS no está funcionando la llave se gira a la posición "ON",
correctamente. Si el SRI no se lleve su vehículo al servicio técnico
B260B01B-GYT enciende, o permanece encendido de autorizado más cercano para
Testigo de advertencia de manera continua después de la comprobar el sistema.
la abierta de la puerta intermitencia de 6 segundos que
trasera sucede al cambio de la llave de
contacto a la posición "ON" o de la
Este testigo se activa siempre que la
puesta en marcha del motor, o se
puerta trasera no está completamente
enciende durante la conducción, haga
cerrada.
que el SRS sea inspeccionado por su
Servicio Oficial HYUNDAI.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 49

B260Q01O-DYT
NOTA:
Indicador de crucero
(Si está instalado) ! PRECAUCIÓN:
Si el motor no arranca 10 segundos
después de completado el periodo
Si la luz indicadora 4WD de precalentamiento, gire la llave
El testigo indicador de crucero en el embragada ( ) parpadea durante
panel de instrumentos se enciende al de contacto otra vez a la posición
la conducción, ello indica que se de "LOCK" y después otra vez a la
pulsar el botón ON/OFF del control está produciendo un mal
de crucero. posición de "ON" para iniciar el
funcionamiento del sistema 4WD. precalentamiento de nuevo.
El testigo se apaga si el botón ON/ Si esto ocurre, haga revisar el
OFF del control de crucero se pulsa vehículo cuanto antes en un
de nuevo. Para más información concesionario autorizado Hyundai. B265A01B-GYT
acerca del control de crucero, véase
la página 1-77. Luz roja de aviso del filtro
de combustible
B260S01B-GYT (Motores diesel)
Luz ámbar indicadora del
precalentador diesel Esta luz se ilumina cuando se activa
B260T01O-GYT
la llave de contacto y se apaga
Luz indicadora de 4WD (Motores diesel) cuando el motor empieza a girar. Si
embragada El indicador de precalentamiento se se ilumina cuando el motor está
(Si está instalado) ilumina de color ámbar al colocar la funcionando indicará que se ha
Cuando gira la llave hasta la posición llave de contacto en la posición "ON". acumulado agua dentro del filtro de
"ON", la luz indicadora 4WD (tracción Una vez se haya apagado este combustible. Si así ocurriera, elimine
en las 4 ruedas) embragada se indicador, podrá poner en marcha el el agua. (Consulte "6-17p")
iluminará y se apagará al cabo de motor. El tiempo durante el que el
unos segundos. indicador permanece encendido varía
dependiendo de la temperatura del
agua, del aire y de las condiciones de
la batería.
1- 50 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B260K01O-GYT B270A01A-AYT B280A01A-AYT


Testigo de advertencia SONIDO DE ALARMA DE LAS MARCADOR DE COMBUS-
del nivel de aceite del PASTILLAS DELANTERAS TIBLE
motor (Motores diesel) (Si está instalado)
Cuando se encienda este testigo, es
Las pastillas de los discos delanteros
necesario comprobar el nivel de aceite
pueden emitir un fuerte y agudo chirrido
del motor.
de freno, si ocurre esto es necesario
Si se enciende estando el motor en
un nuevo juego de pastillas de freno.
marcha, lleve el vehículo hasta un
Esto puede ocurrir de forma
suelo nivelado y deje el motor en
intermitente cuando se aplican
marcha varios minutos. Si el testigo
fuertemente los frenos. El excesivo
sigue encendido, compruebe el nivel
uso de los frenos en estas condiciones
de aceite. (Ver pág. 6-7.)
puede ocasionar daño en los discos
Si el nivel de aceite está por debajo
si las pastillas no son reemplazadas. B280A01O
de la marca "L", añada aceite para
motores. (Ver pág. 6-7.) La aguja del marcador indica el nivel
de combustible del depósito. La
capacidad de éste se indica en la
B270B01O-GYT
sección 9.
! PRECAUCIÓN:
ALARMA DE INICIO DE
APARCAMIENTO
Si el testigo se enciende después
(Si está instalado)
de añadir aceite, lleve el vehículo
al taller autorizado Hyundai más Al conducir el vehículo a unos 3km/
cercano y haga revisar el sistema. h durante 2~3 segundos sonará una
El comportamiento de encendido alarma de forma continua al activar el
de este testigo depende del estado freno de aparcamiento.
de la calzada y de las condiciones
de conducción.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 51

B290A02A-AYT La aguja del indicador de temperatura B300A01Y-GYT


INDICADOR DE del líquido refrigerante deberá VELOCÍMETRO
TEMPERATURA permanecer en la zona normal. Si se
DE LÍQUIDO REFRIGERANTE mueve a la zona señalada con "H"
(caliente) del indicador, desvíese a la
derecha, deténgase y pare el motor
tan pronto como se posible. Si
sospecha que existe un problema en
su sistema de refrigeración, haga que
sea inspeccionado urgentemente por
su Servicio Oficial Hyundai.

B300A02O

El velocímetro de su automóvil
B290A01O estácalibrado y muestra la velocidad
en kilómetros o millas por hora.

! ADVERTENCIA:
Nunca retire la tapa del radiador
cuando el motor esté caliente. El
refrigerante mantiene siempre cierta
presión y puede saltar y causar
graves quemaduras. Espere hasta
que el líquido se enfríe para
destapar el radiador.
1- 52 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B310B03E-GYT
Función del cuentakilómetros
CUENTAKILÓMETROS/ digital/cuentakilómetros parcial
CUENTAKILÓMETROS PARCIAL
Si se pulsa el interruptor de reajuste
situado a la derecha debajo del
velocímetro, cuando se gire la llave
de contacto a la posición "ON" indicará
lo siguiente:

Interruptor de Reajuste B300A04O-3

1. Cuentakilómetros

B300A05O
El cuentakilómetros registra la
distancia total recorrida en kilómetros
Cuentakilómetros o millas.
Registra la distancia total que ha
recorrido el vehículo. 2,3. Cuentakilómetros parcial
En un vehículo nuevo, el Registra la distancia de dos trayectos
B300A03O
cuentakilómetros indica normalmente en kilómetros.
menos de 50 km.
TRAYECTO A: primera distancia
recorrida entre el punto de inicio del
NOTA:
trayecto y la mitad del mismo.
Cualquier alteración al odómetro
TRAYECTO B: Segunda distancia,
deja al vehículo fuera de la garantía.
desde la mitad del trayecto hasta el
destino final.
Para conmutar del TRAYECTO A al
TRAYECTO B, pulse el interruptor de
reajuste. Si lo pulsa durante dos
segundos, se reajustará a cero.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 53

B330A01Y-AYT El tacómetro mide la velocidad del B340A01A-AYT


TACÓMETRO motor, en revoluciones por minuto MANDO SELECTOR DE LUCES
Motor de gasolina (rpm). Es útil para determinar que Intermitentes:
marcha de la caja de cambios es la Empujando hacia abajo el vástago
más adecuada al régimen del motor, del mando selector de luces, hará
evitando sobre cargar el motor o sobre funcionar las luces intermitentes del
revolucionarlo. lado izquierdo en forma intermitente.
Empujándolo hacia arriba, señalizará
a la derecha. Cuando usted termina
! PRECAUCIÓN:
el giro y devuelve el volante al centro,
esta palanca retorna a su posición
El régimen del motor no debe sobre central, apagando las luces
HSM409 pasar el campo marcado con rojo señalizadoras. Si al manejar el
en el dial del instrumento. Esto intermitente, los intervalos de
puede causar daños graves al mo- intermitencia son más rápidos o más
Motor de diesel tor. lentos de lo normal o no hay destellos,
esto significa que hay un mal
funcionamiento en el sistema de
intermitentes.
Cerciórese que no existe ni un fusible
ni una bombilla quemada.

HSM408
1- 54 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B340B01A-AYT B340C01L-AYT B340D01A-AYT


Luces de cruce (Bocina de luces) Mando de luces largas Luces largas y cortas
Con las luces cortas de carretera
encendidas, si empuja la palanca del
mando selector de luces hacia abajo,
al fondo, se encenderán las luces
largas, si la levanta de esa posición
a la intermedia se apagarán las largas,
encendiéndose las cortas.

B340E01A-AYT

HSM039
HSM037 Bocina de luces o de cruce
Para utilizar estas luces, tire hacia Para operar las luces largas, en el
usted de la palanca del mando extremo de la palanca señalizadora
señalizador, obteniendo un destello hay una perilla que se gira hacia
de las luces largas, al soltar la palanca adelante y tiene tres posiciones:
esta volverá automáticamente a la
posición central. Desactivación automática de la
luz trasera (de aparcamiento)
Si al aparcar el vehículo no apaga la
luz trasera, ésta se apagará
automáticamente al abrir la puerta del B340E01O
conductor.
Para encenderla de nuevo, gire el Si se acciona la palanca del mando
mando de los faros a "OFF" y de selector de luces hacia arriba y luego
nuevo a "ON". se suelta, obtendrá un destello de las
luces largas. Pueden hacerse ráfagas
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 55

con los faros aunque el interruptor de NOTA: Para utilizar el lavaparabrisas, tire de
los mismos se encuentre en posición Para evitar que se produzcan la palanca del limpiaparabrisas junto
de "apagado". desperfectos en el sistema del al volante de dirección. Cuando el
limpiaparabrisas, no use el mismo lavaparabrisas está operando, el
para eliminar grandes limpiaparabrisas automáticamente
acumulaciones de nieve o hielo. realiza dos pasadas sobre el
B350A01A-AYT
Retire la nieve y el hielo parabrisas. El lavaparabrisas continúa
MANDO LIMPIA Y operando hasta que se suelte la
manualmente. Si la capa de nieve
LAVAPARABRISAS o hielo es muy fina, active el palanca de mando.
calefactor en el modo 'desempañar'
para fundirla antes de accionar el NOTA:
limpiaparabrisas. o No ponga en funcionamiento el
lavaparabrisas más de 15
segundos por vez o cuando el
B350B01O-GYT deposito del líquido
1 Operación del lavaparabrisas
2 lavaparabrisas esta vacío.
3 o En climas fríos o con hielo,
asegúrese de que la plumilla
limpia parabrisas no está pegada
B350A01O al parabrisas por efecto del hielo
antes de accionar el limpia
El mando limpia y lavaparabrisas tiene parabrisas.
tres posiciones: o En áreas donde la temperatura
baja por debajo del punto de
1. Operación intermitente del limpia congelación en invierno, use
parabrisas. líquido anticongelante en el lava
2. Operación a baja velocidad del parabrisas.
limpia parabrisas. B350B01O
3. Operación de alta velocidad del
limpia parabrisas.
1- 56 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Operación del limpiaparabrisas B350C01O-GYT B390A01O-GYT

en caso de estar empañado Regulación del tiempo de Interruptor del líquido y la


intermitencia de los limpia escobilla limpiaparabrisas
parabrisas traseros

B350B02O

Si se desea activar el limpiaparabrisas B350C01O B350D01O


para una sola pasada en caso de que
el cristal esté empañado, empuje la Para utilizar la capacidad de 1. : El líquido limpiador se
palanca del mismo y la de lavado intermitencia de los limpiaparabrisas pulverizará en la ventana
hacia arriba. sitúe la palanca selectora en la trasera y la escobilla se pondrá
posición "INT". En esta posición se en funcionamiento al situar el
puede ajustar la frecuencia de trabajo mando en esta posición.
entre 1 y 18 segundos, moviendo el 2.OFF
interruptor de regulación. 3.INT: Para utilizar la opción
Éeste también varía automáticamente intermitente de la escobilla
en función de la velocidad. limpiaparabrisas, sitúe el
mando del limpiaparabrisas
trasero en la posición "INT".
4.ON : Cuando el punto indique "ON",
la escobilla del limpiaparabrisas
trasero funcionará de forma
continuada.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 57

B360A01A-AYT B360A01Y-GYT B370A01A-AYT


INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE LA LUZ EL SISTEMA DE LUCES DE
ANTINIEBLA DELANTERA ANTINIEBLA TRASERA WARNING (EMERGENCIA)
(Si está instalado)

B360A02O HSM034
HSM289
Para encender las luces antiniebla El sistema de warning debe ser usado
Para encender las luces de enfrente traseras, pulse el interruptor. Se cada vez que sea necesario detener
neblineras, presione el interruptor. encenderán cuando el interruptor de el automóvil en un lugar de riesgo.
Estas se encenderán al conectar las los faros esté en la segunda posición Cuando usted necesite detenerse por
luces delanteras. y la llave esté en la posición "ON". una emergencia, siempre salga de la
carretera tan lejos como le sea
posible. Las luces de warning se
encienden presionando el interruptor.
Este activa las luces intermitentes
delanteras y traseras de ambos
costados de forma intermitente,
aunque la llave de contacto sacada.
Las luces se apagan presionando el
interruptor por segunda vez.
1- 58 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B380A01Y-GYT B400A01A-AYT
INTERRUPTOR DE LUNETA RELOJ DIGITAL
TÉRMICA TRASERA ! PRECAUCIÓN:
No limpie la parte interior del cristal
trasero con un limpiacristales
abrasivo ni use un raspador para
remover los depósitos extraños de
la superficie interior del vidrio, ya
que esto podría dañar los elementos
de la luneta térmica.

NOTA: HSM100
El motor debe estar en marcha
Hay tres botones de control para el
HSM305 para que funcione la luneta térmica
La luneta térmica trasera se conecta reloj digital. Sus funciones son:
trasera.
presionando el interruptor. Para
desconectar la luneta térmica apriete HORA - Apriete "H" para avanzar
el interruptor por segunda vez. La la hora.
luneta térmica se desconecta MINUTOS - Apriete "M" para avanzar
automáticamente después de los minutos.
alrededor de 15 minutos. Para REINICIAR- Apriete "R" para correr
conectar nuevamente la luneta LOS minutos a "00" para
térmica, apriete nuevamente el facilitar colocar el reloj
interruptor después de haberse en la hora correcta.
desconectado solo.
Cuando esto se hace: Entre 10:30 y
11:29, cambia la lectura a 11:00.
Entre 11:30 y 12:29, cambia la lectura
a 12:00.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 59

B400B02O-GYT 3. Tras ajustar la fecha y la hora, B410A01A-AYT


CALENDARIO DIGITAL pulse de nuevo el botón "M" para REOSTATO DE LUCES DE
(Con techo corredizo) completar el ajuste. TABLERO (Si está instalado)

NOTA:
Al reconectar o cargar la batería,
ajuste la fecha y la hora como se
indica arriba. La indicación por
defecto es DEC 01.

HSM292 B410A01O

Ajuste de la fecha y la hora La intensidad de la luz de tablero se


puede regular mediante el botón de
1. Al pulsar el botón "M" parpadea la regulación, haciéndola más brillante o
indicación del año, el mes, el día, menos intensa.
la hora y los minutos por este
orden.
2. Ajuste la fecha y la hora pulsando
los botones " (ARRIBA)" y "
(ABAJO)" cuando parpadeen las
indicaciones del año, el mes, el
día, la hora y los minutos,
respectivamente.
1- 60 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B420A02A-AYT Esta toma suministra una corriente


ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS ! PRECAUCIÓN:
eléctrica de 12V para el uso de
accesorios o equipamiento eléctrico
No conecte accesorios eléctricos sólo cuando la llave de contacto se
ni otro equipamiento que no sean encuentra en la posición "ON" o en la
piezas originales Hyundai en el posición "ACC".
enchufe del mechero.

! PRECAUCIÓN:
B500D07O-GYT
No conecte accesorios eléctricos
TOMA DE CORRIENTE ni otro equipamiento que no sean
(Si está instalado) piezas originales Hyundai en el
enchufe del mechero.
B420A01O

Este funciona si la llave de contacto


de contacto está en "ACC" o "ON".
Para utilizarlo debe presionar la pe-
rilla del encendedor, cuando éste este
listo saltará.
No tiré el encendedor cuando se está
calentando, debido a que lo puede
dañar, incluso llegando a causar un
incendio involuntario. B500D01O

Si es necesario reemplazar el
encendedor por uno nuevo, solo hágalo
por un original HYUNDAI.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 61

B430A01O-AYT B440A01Y-AYT B450A01O-GYT


CENICERO FRONTAL CENICERO TRASERO PORTAVASOS
(Si está instalado)

B430A01O B440A01O
B450A01O
Éste se puede abrir tirando de su Este se puede abrir tirando de la
tapa. Para desmontar el cenicero para parte superior de la tapa. Para quitarlo, El portavasos está situado en la
su limpieza el receptáculo metálico debe presionar el gancho de fijación. consola principal para depositar vasos
de cenizas deberá ser retirado del Para reinstalarlo debe mantener o botes de bebida en sus
cenicero. Para ello, empujar el comprimido el gancho de fijación. alojamientos.
receptáculo metálico hacia abajo y
hacia delante del interior del cenicero
para extraerlo después hacia arriba.
Para reinstalarlo, situarlo en la posición
! ADVERTENCIA:
adecuada y presionarlo hacia abajo y No deje ningún otro tipo objeto en
adelante para engancharlo en el labio el soprote para bebidas. Estos
trasero del cenicero. La luz del objetos pueden caerse durante una
cenicero se iluminará solamente frenada repentina o en un
cuando esté accionado el alumbrado accidente, causando posibles
exterior del vehículo. lesiones a los ocupantes del
vehículo.
1- 62 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B450B01O-AYT Su Hyundai está equipado también


SOPORTE DE BEBIDAS
TRASERO ! ADVERTENCIA:
con un parasol, el cual puede ajustarse
manualmente para permitir que la luz
(Si está instalado) No deje ningún otro tipo objeto en del sol penetre al interior del automóvil,
el soprote para bebidas. Estos con el techo corredizo totalmente
objetos pueden caerse durante una cerrado.
frenada repentina o en un
accidente, causando posibles
lesiones a los ocupantes del
vehículo.
! ADVERTENCIA:
No ajusta el parasol mientras se
conduce.
B460A01Y-AYT
TECHO CORREDIZO
B450B01O
(Si está instalado)
Parasol
El soporte de bebidas trasero se ha B460B01O-GYT

ubicado en la consola principal de la Abertura del techo corredizo


parte de atrás con la finalidad de
sujetar tazas o latas. Para poder
utilizarlo, basta con presionar el borde
superior del mismo.

! PRECAUCIÓN:
Vuelva a colocar el soporte de
bebidas en su posición original B460A01O
mientras no lo use.
B460B01O
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 63

El techo corredizo puede abrirse o B460C01Y-AYT B460D01O-GYT

cerrarse eléctricamente con la llave Cómo Mover el Techo Corredizo Funcionamiento manual del
de contacto situada en la posición techo corredizo
"ON". Para abrirlo o cerrarlo, mantenga Si el techo corredizo no funciona
pulsado el botón que se encuentra en eléctricamente:
la consola delantera. Suéltelo, cuando
el techo corredizo alcance la posición
deseada.

! ADVERTENCIA:
o No lo cierre cuando alguien haya
introducido las manos, los
B460C01O
brazos o el cuerpo entre el cristal
deslizante y el marco del techo Se puede mover y cerrar con la llave
ya que, de lo contrario, podría de encendido en la posición "ON" y
provocar un accidente. responderá únicamente cuando el B460D01O
o No saque la cabeza o los brazos botón está presionado. Suelte el botón
mientras el techo corredizo esté cuando la tapadera llegue a la posición 1. Abra la carcasa.
abierto. deseada.

NOTA:
! PRECAUCIÓN:
Después de lavar el automóvil o
después de que haya llovido, limpie
o No lo abra cuando la temperatura cualquier residuo de agua que haya
descienda considerablemente o quedado sobre la tapa.
siempre que esté cubierto de
nieve o hielo.
o Retire periódicamente la suciedad
acumulada en los railes de la
guía.
1- 64 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B480B01Y-AYT
LÁMPARA DE LECTURA DE
MAPAS
Con techo corredizo Sin techo corredizo

B460D02O B460D03O

2. Haga girar en sentido antihorario 3. Introduzca en el casquillo adaptador


los pernos hexagonales para retirar la llave de cabeza hexagonal que
HSM046
la consola delantera con una llave se entrega junto con el vehículo.
de tubo. Esta llave suele estar en la Presione el botón para encender la
guantera. lámpara. Esta lámpara enciende un
4. Haga girar la llave en sentido horario reflector para la comodidad del con-
para abrir el techo corredizo y en ductor y/o pasajero, para leer mapas
sentido antihorario para cerrarlo. en la noche. Para apagarlo; presione
el mismo botón por segunda vez.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 65

B490A02Y-AYT o DESCONECTADO (OFF)


LÁMPARA INTERIOR En esta posición la lámpara se
mantiene apagada, aunque alguna
! ADVERTENCIA:
puerta esté abierta. No guarde objetos afilados ni de
otro tipo en el estuche para las
gafas. Éstos podrían salir
B491A01O-GYT despedidos en caso de parada
COMPARTIMENTO PARA brusca o accidente, pudiendo
GAFAS (Si está instalado) lesionar a los pasajeros del
vehículo.
Con techo corredizo Sin techo corredizo

B490A01O B500A01S-AYT
GUANTERA
Esta luz de cortesía, tiene tres
posiciones de control que son las
siguientes:
Libre Bloqueado
o CENTRAL (DOOR)
En la posición media, la luz interior
de cortesía se enciende al abrirse HSM170
cualquiera de las puertas,
El compartimento para gafas está
cualquiera que sea la posición de
situado en la consola delantera del
la llave de arranque. La luz se
techo. Presione el extremo de la
apaga gradualmente 5 segundos
cubierta para abrir o cerrar el
después de cerrarse la puerta. B500A01O
compartimento de gafas.
o ACTIVADA (ON)
En esta posición, la luz siempre se
mantendrá encendida.
1- 66 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Los retrovisores exteriores están B510B01Y-AYT


Retrovisores eléctricos
! PRECAUCIÓN:
provistos de un control remoto para
su comodidad. Se ajustan mediante (Si está instalados)
Para prevenir cualquier accidente unas palancas situadas en la esquina
en caso de un choque, mantenga delantera inferior de cada ventana.
la guantera siempre con llave Antes de emprender la marcha,
mientras el vehículo esté en compruebe siempre que sus
movimiento. retrovisores están posicionados
correctamente de manera que se vean
o Para abrir la guantera presione el directamente los espacios situados
cierre. detrás del conductor. Cuando se
o La guantera puede cerrarse con utilicen los espejos, hágalo siempre
llave o abrirse cuando trae con precaución cuando esté tratando
cerradura. de juzgar la distancia de los vehículos
B510B01O
que se aproximan por detrás.
Los retrovisores exteriores pueden ser
B510A01A-AYT
ajustados en cualquier dirección para
RETROVISORES EXTERIORES
facilitar una máxima visión hacia atrás.
De tipo manual ! PRECAUCIÓN: Los interruptores de los retrovisores
Si el control del retrovisor estuviera exteriores controlan el ajuste de los
atascado por hielo no intente retrovisores de las puertas de ambos
liberarlo a base de mover la palanca lados.
o manipulando la superficie del
espejo. Utilice un pulverizado de
descongelador apropiado (que no
sea el del radiador) para deshelar
el mecanismo de ajuste o cambie
el vehículo a un lugar templado
hasta conseguir que el hielo se
derrita.
B510A01O
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 67

Para ajustar la posición de cada B510D01Y-AYT


CALENTADOR DEL ESPEJO
retrovisor: ! PRECAUCIÓN: LATERAL EXTERIOR
1. Mueva el interruptor de selección o No haga funcionar el interruptor (Si está instalado)
hacia la izquierda o derecha para de manera continua y por tiempo
activar el mecanismo de ajuste del innecesario.
retrovisor del lado deseado. o Rascar el hielo de la cara de los
2. Después ajuste el ángulo del espejo espejos puede ocasionar daños
presionando el interruptor perimetral permanentes. Para suprimir el
según la ilustración. hielo, utilice una esponja, paño
suave o un líquido anticongelante
adecuado.

! ADVERTENCIA: El descongelador de la luna trasera


HSM305

Sea cuidadoso al estimar el tamaño se conecta presionando el interruptor.


o la distancia de cualquier objeto Para calentar el cristal del espejo
visto a través del retrovisor del lateral exterior, apriete el botón "ON".
B510B02O
lado del acompañante. Se trata de El cristal del espejo lateral se
un espejo convexo de superficie calentará descongelándose o
curvada. Cualquier objeto visto en desempañándose.
este espejo está más cerca de lo Esto le proporcionará una visión
que parece. trasera más nítida en cualquier tipo
de condiciones climáticas. Presione
nuevamente el interruptor para apagar
el calentador.
El descongelador de la luna trasera
se desconecta automáticamente
después de alrededor de 15 minutos.
1- 68 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B510C01A-AYT B520A01A-AYT B520B01O-GYT


CERRADO DE LOS ESPEJOS ESPEJO INTERIOR DÍA-NOCHE ESPEJO RETROVISOR
EXTERIORES DIURNO / NOCTURNO
(Tipo eléctrico)
(Si está instalado)

B520A01O

B510C01O Su HYUNDAI esta equipado con un


Para plegar los espejos exteriores, espejo día-noche. La posición noche
empújelos hacia atrás. Los espejos se selecciona moviendo la palanca B520B01O

se pueden plegar para aparcar en inferior del espejo. En esta posición


las luces de los otros vehículos son El espejo retrovisor eléctrico interior
sitios muy estrechos. diurno / nocturno controla
reducidas.
automáticamente el deslumbramiento
de los faros del coche que va detrás
! ADVERTENCIA: del suyo. Ajuste el botón de mando a
No ajustar ni plegar los espejos la posición deseada.
con el vehículo en movimiento.
Esto podría ocasionar un accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 69

B530A01A-AYT B540A01O-AYT o Para abrir la puerta trasera, gire


FRENO DE MANO PUERTA TRASERA primero la llave en sentido horario
para desbloquearla y levante luego
la puerta manualmente.
o Para cerrarla, baje la puerta y
empújela hacia abajo hasta que
quede cerrada. Para comprobar que
la puerta esté completamente
cerrada, intente tirar de la misma
hacia arriba.

B540A01O
B530A01O B540B01O-AYT
Ventana de la puerta trasera
Siempre accione el freno de mano
antes de bajar del vehículo. Esto
encenderá el testigo de freno del
tablero si la llave está en la posición
! ADVERTENCIA:
"ON" o "START". Antes de empezar La puerta trasera debe estar
a conducir, asegúrese que freno de siempre completamente cerrada
estacionamiento está completamente cuando el vehículo se desplace. Si
retirado, y el testigo está apagado. se deja abierta o entreabierta
podrían introducirse en el vehículo
o Para accionar el freno de mano, gases tóxicos resultantes de la
debe tirar de la palanca hacia arriba. combustión y causar enfermedades
o Para retirar el freno de mano, graves o la muerte a los ocupantes. B540B01O
levante la palanca presionando el Consulte las advertencias
botón y en esta forma baje la adicionales relativas a los gases
palanca hasta llegar a la posición de combustión en la página 2-2.
de reposo.
1- 70 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B640A01S-AYT B650A01S-AYT
o Al empujar el botón de liberación
de la ventana de la puerta trasera BANDEJA DE SEGURIDAD Precauciones con la bandeja
para abrirla, ésta saltará ligeramente (Si está instalado) 1. No coloque objetos sobre la
hacia arriba. bandeja. Estos pueden salir
Levante la ventana de la puerta despedidos en cualquier maniobra
trasera. Ésta se levantará y pueden dañar a los pasajeros.
completamente por si misma tras 2. No transporte peso innecesario para
levantarla hasta la mitad. mejorar el consumo de gasolina.
o Para cerrar la ventana de la puerta 3. No transporte personas en el
trasera, bájela y se cerrará por sí maletero.
misma. 4. Intente mantener equilibrado el
Para comprobar que la ventana de vehículo. Coloque el peso lo más
la puerta trasera esté lejos posible de la parte delantera.
B640A01O
completamente cerrada, intente tirar
de la misma hacia arriba.
Para utilizar la bandeja de seguridad
NOTA: sacarla del retractor y engancharla al
El bloqueo de la ventana de la anclaje como se muestra.
puerta trasera funciona
conjuntamente con el bloqueo de
la puerta trasera. Para abrir la
ventana de la puerta trasera,
compruebe que la puerta trasera
esté desbloqueada utilizando la
llave o el interruptor de cierre de
puertas centralizado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 71

B540D01O-GYT B630A02O-GYT
RED DEL PORTAEQUIPAJES PORTAEQUIPAJES DE TECHO
(Si está instalado) ! PRECAUCIÓN:
o Se recomiendan las siguientes
especificaciones al cargar
mercancías o equipaje.
34 kg
BACA DISTRIBUIDOS
UNIFORMEMENTE
o Si transporta mercancias o
equipaje cuyo peso excedad de
HSM233 34 kg este puede dañar su
B630A01O
vehículo.
En la red del portaequipajes se pueden o Cuando transporte objetos largos
colocar algunos objetos. Si su Hyundai lleva portaequipajes, nunca las deje sobresalir ni por
Utilice la red del portaequipajes sobre usted puede utilizarlo para cargar la parte trasera ni por los lados.
el suelo del portaequipajes para cosas en el techo. Las traviesas y o Para evitar daños o perdidas de
prevenir que los objetos se deslicen. los componentes de fijación para carga asegúrese de que la carga
adaptar el portaequipajes a su y el portaequipajes están
vehículo pueden conseguirse en un correctamente atados.
concesionario Hyundai autorizado. Los o Siempre conduzca su vehículo a
Concesionarios Hyundai están velocidad moderada.
preparados para dar el Servicio con la o Si se adapta un travesaño,
calidad necesaria. pueden cargarse objetos en la
baca.
o En caso de cargar mercancías o
equipaje en la baca con un peso
superior al especificado puede
perjudicarse la estabilidad del
vehículo.
1- 72 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B550A01A-AYT B560B01O-AYT
MONTAJE ALTO DE LUZ DE INTERRUPTOR DE PARADA
FRENO (Si está instalado) AUTOMÁTICA DEL COMBUS- ! ADVERTENCIA:
TIBLE (Si está instalado) Antes de reajustar el interruptor de
parada automática de combustible,
compruebe que los conductos del
combustible no presenten fugas.

B560A01A-AYT
CONTROL REMOTO DE LA
TAPA DEL DEPÓSITO DE COM-
BUSTIBLE (Si está instalado)
B550A01O
B560B01O
En complemento con ambas luces de
frenos standard del auto, la luz de El interruptor de parada automática
frenos montada al centro de al lunete del combustible está situado en el
trasera o del spoiler posterior se compartimento del motor, en el lado
enciende cuando los frenos son del conductor.
aplicados. En caso de colisión o impacto brusco,
este dispositivo detiene el suministro
de combustible. En caso de activarse
este dispositivo, debe reajustarse
empujando la parte superior del
interruptor del mismo para poder B560A01O

arrancar de nuevo el motor.


La tapa de bencina se puede abrir
con el tirador que existe al costado
izquierdo del asiento.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 73

NOTA: B570A02A-AYT
APERTURA DEL CAPÓT
Si la tapa del depósito no se puede
abrir a consecuencia del hielo que
! ADVERTENCIA:
se ha formado alrededor del ella, Los vapores de combustible son
no tire de la tapa. Si es necesario peligrosos. Antes de llenar el
apliqué algún spray antihielo (no depósito, siempre pare el motor y
utilice anticongelante de radiador) nunca encienda o acerque una
o coloque el vehículo en un lugar llama cerca de la tapa de llenado.
templado, para derretir el hielo. Es recomendable utilizar una origi-
nal HYUNDAI.
Al abrir la tapa del depósito en un
ambiente caluroso es normal oir
un "golpe de presión" esto no B570A01O
causa ningún daño.
1. Tire el botón que libera el cierre.
2. Presione la palanca del enganche
de seguridad y levante el capot.
3. Levante el capó manualmente.

Al cerrar el capó, hágalo descender


lentamente y compruebe que quede
B560A02O
debidamente bloqueado.
1- 74 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B580A01A-AYT
PARASOL
! PRECAUCIÓN:
No poner el parasol donde
obscurece la visibilidad del camino,
trafico e otros objetos.

B580B02Y-AYT
B570A02O Espejo de cortesía Espejo de cortesía con luz
(Si está instalado)
B580A01O
Al abrir la tapa del espejo de cortesía
! ADVERTENCIA:
Su Hyundai esta equipado con
se encenderá automáticamente la luz
parasoles para proporcionarles al con-
o Compruebe siempre dos veces del mismo cuando la llave de contacto
ductor y al pasajero del asiento
que el capó esté debidamente se encuentre en la posición "ON".
delantero una protección contra el
cerrado y bloqueado antes de sol.
poner en marcha el vehículo. De Estos son dos planchas articuladas
lo contrario, el capó podría en el vértice del techo, las cuales
abrirse por sí solo mientras con- pueden abatirse en forma frontal o
duce y bloquearle lateral. Un espejo de cortesía esta
completamente la visibilidad, lo ubicado en el parasol del lado derecho.
que podría producir un accidente.
o No mueva el vehículo con el
NOTA:
capot levantado, ya que obstruye
La calcomania de airbag (SRS) la
la visibilidad y el capot podría
cual contiene util información,
caerse o dañarse.
puede encontrarse atras de cada
parasoles.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 75

B620A01S-AYT B610A01L-AYT B611A01Y-AYT


PILOTO EN EL BORDE DE LA CLAXÓN APOYABRAZOS TRASERO
PUERTA DELANTERA CENTRAL (Si está instalado)
(Si está instalado)

Presionando el centro del volante de B611A01O

B620A01O dirección accionará la bocina. Está localizado en el centro del asiento


Una luz roja se enciende al abrirse la trasero.
puerta delantera. El propósito de la
luz es ayudar a subir o a bajar y
también para advertir a los vehículos
que pasan.
1- 76 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B600A02Y-AYT B340G01O-GYT
distintas a las mencionadas abajo,
PALANCA DE AJUSTE DE SISTEMA DE NIVELACIÓN DE ajuste la posición del interruptor de
INCLINACION DEL VOLANTE LAS LUCES PRINCIPALES manera que el nivel del haz de luz
sea el más cercano a las condiciones
obtenidas de acuerdo al cuadro.

Posición del
CONDICIONES DE CARGA interruptor
(2WD/4WD)
Conductor solo 0
Conductor + pasajero de delante 0
Conductor, pasajero de delante +
B600A01O 1
HSM080 última fila de asientos ocupada
Para ajustar la inclinación del volante: Para ajustar el nivel del haz de luz de Lleno de pasajeros 1
los faros delanteros, de acuerdo al Lleno de pasajeros +
número de pasajeros y del peso 2
1. Tirar de la palanca hacia arriba y carga máxima permisible
mantenerla así para soltarlo. llevado en el compartimento de
Conductor + carga
2. Subir o bajar el volante a la posición equipaje, gire el interruptor de 3
nivelación de los mismos. Cuanto máxima permisible
deseada.
3. Después de ajustarlo, soltar la más alto sea el número seleccionado
palanca. en el interruptor, más bajo será el
nivel del haz de luz. Siempre
! ADVERTENCIA:
mantenga el haz de luz en el nivel
correcto, o los faros delanteros pueden
No trate de regular el volante deslumbrar a otros conductores de la
mientras está conduciendo, ya que carretera. En el cuadro adjunto hay
podría resultar en la pérdida de ejemplos de la posición correcta del
control del vehículo y en un interruptor. Para condiciones de carga
accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 77

B660A01S-GYT B660B02O-GAT 5. Para aumentar la velocidad


PILOTO AUTOMÁTICO Para fijar la velocidad de crucero temporalmente, pise brevemente el
(Si está instalado) acelerador hasta exceder la
velocidad predeterminada. Al retirar
el pie del acelerador, la velocidad
regresará a su régimen establecido.

B660C01O-GYT
Para desactivar el piloto
automático

B660B01O
B660A01O
1. Pulse el botón ON/OFF de la
Este dispositivo controla de la velocidad de crucero. El testigo
velocidad del vehículo para su indicador de "CRUCERO" en el
comodidad, cuando conduzca en panel de instrumentos se enciende.
autopistas. Este sistema está El sistema se activa.
diseñado para funcionar a velocidades 2. Acelere a la velocidad de crucero
por encima de 15 millas o 40 kilómetros deseada, superior a 40 km/h.
por hora. 3. Pulse el botón "SET" (COAST) al
alcanzar la velocidad deseada del B660C01O
vehículo.
4. Retire el pie del acelerador y la o Pulse el botón "CANCEL".
velocidad ajustada se mantiene o Oprima el pedal del freno.
automáticamente. o Accione el pedal del embrague si
es transmisión mecánica o manual.
o Cambie a la posición "P" o "N" (en
transmisión automática).
1- 78 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

o Reduzca la velocidad del vehículo El vehículo reanudará B660F01Y-GYT

a menos de lo que quedó grabada automáticamente la velocidad fijada Para cambiar a una velocidad
la memoria, alrededor de 17,5 antes de cancelar la misma pulsando más lenta
kilómetros (11 millas). el botón "RESUME (ACCEL)", siempre
o Reduzca la velocidad del automóvil y cuando la velocidad del vehículo
a aproximadamente a menos de 40 sea superior a 40 km/h.
kilómetros (24,9 millas) por hora.
o Quite o desactive el interruptor en
la manivela principal. B660E01Y-AYT
Para reajustar una velocidad más
rápida
B660D01O-GYT
Para reanudar la velocidad 1. Pulse el botón "RESUME (ACCEL)"
ajustada y manténgalo pulsado.
2. Acelere a la velocidad deseada y B660B01O

suelte el botón "RESUME 1. Pulse el botón "SET (COAST)" y


(ACCEL)". Mientras el botón se manténgalo pulsado. Mientras se
mantenga pulsado, el vehículo mantenga pulsado este botón, el
ganará velocidad gradualmente. vehículo perderá velocidad
gradualmente.
2. Al alcanzar la velocidad deseada,
suelte el botón.

B660D01O
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 79

! ADVERTENCIA:
o Mantenga el interruptor de con-
trol en posición "OFF" cuando
no se use el piloto automático.
o No use el control del piloto
automático cuando no esté
seguro de manejar el auto a una
velocidad constante, por ejemplo:
tráfico fuerte, o carretera
resbalosa debido a la lluvia,
nieve, hielo, o viento fuerte o
también subiendo colinas hasta
el 6%.
o Si usted no ha usado antes este
sistema, ie recomendamos
aprender completamente el
manejo del piloto automático
antes de usarlo.
o Ponga particular atención al
manejo del vehículo con el con-
trol del piloto automático.
o Cuando use el piloto automático
con caja de cambios manual, no
cambie a neutro sin oprimir el
embrague, ya que el motor se
forzará. Si esto sucediera, oprima
el pedal del embrague o libere el
interruptor.
1- 80 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B710A01O-GYT B710B01A-AYT
PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓ/AIRE ACONDICIONADO Ventilación central
(Si está instalado) Las salidas de ventilación central
están ubicadas en el centro del
1 2 3 4 2 1 tablero.
Para controlar este sistema, mueva
las ruedecillas laterales para orientar
la entrada del aire.

B710C01O-AYT
Ventilador lateral
Los ventiladores laterales se
encuentran a los lados de la puerta
delantera. Sus botones de control
regulan la cantidad de aire que entra
en el vehículo (a través de los
mismos) desde el exterior. También
pueden cerrarse para impedir la
entrada de aire. Cuando desee
cambiar la dirección del flujo de aire,
fije los botones de control a la posición
correspondiente.
HSM417

1. Ventilacion lateral
2. Tobera lateral de desempañado
3. Ventilador para desempañar el parabrisas
4. Ventilación central
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 81

B670A01O-AYT 2. Control de flujo del aire B670B01A-AYT


SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y Se utiliza para dirigir el flujo de aire Control de la velocidad del
VENTILACIÓN (Si está instalado) hacia un lugar determinado. El ventilador (Control del
aire puede ser dirigido hacia el ventilador)
1 suelo, hacia las salidas del tablero
de instrumentos o hacia el
parabrisas. Se utilizan cuatro
símbolos que representan su
función, suelo, bi-nivel y rejillas de
ventilación.
3. Control de la velocidad del
ventilador
Se utiliza para conectar el
2 3 4 funcionamiento del ventilador y
B670A01O
regular su velocidad.
Existen cuatro formas de controlar el 4. Control de temperatura HSM111

sistema de calefacción y refrigeración. Se utiliza para conectar y Este se utiliza para conectar o
Son: desconectar la calefacción y desconectar el ventilador y para
seleccionar el nivel de seleccionar su velocidad.
1. Control de admisión de aire. calentamiento deseado. La velocidad del ventilador y, por lo
Este control permite seleccionar tanto, el volumen de aire entregado
aire fresco del exterior o desde el sistema, puede ser
recirculacion del aire interior. controlado manualmente colocando el
control del ventilador entre las
posiciones "1" y "4".
1- 82 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B670C02A-AYT En cambio si se escoge la posición B670D01L-AYT


Control de entrada de aire al in- " " el aire interior pasará por el Control de flujo de aire
terior sistema calentandose o enfriandose
aun más dependiendo del modo
seleccionado.

NOTA:
o Si usted nota que después de
una aplicación prolongada del
sistema de calefacción en la
posición " ", el parabrisa y/o
los vidrios laterales comienzan
a empañarse y el aire se siente
B670D01O
B670C02O usado. En complemento a un
uso prolongado del aire Este se utiliza para dirigir el flujo del
Este es usado para seleccionar si acondicionado en la posición aire. El aire puede dirigirse al piso, a
toma aire desde el exterior o se " " produce que el aire interior las salidas del tablero, al parabrisas.
recircula el aire interior. se pone excesivamente seco. Cinco son los símbolos:
o Al girar la llave de contacto a la Cara, Dos niveles, Suelo, Nivel
Aire Fresco posición "ON", la regulación de Desempañado-Piso, Desempañado.
Recirculación la toma de aire conmutará al
modo " " (independientemente
Si seleccionamos la posición " ", de la posición del mando). Esta
el aire entra al interior del vehículo operación es normal.
desde fuera, siendo enfriado o
calentado por el sistema de acuerdo
al modo seleccionado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 83

B670D02O B670D03O HSM118

Cara Dos Niveles Suelo


Seleccionando "Cara", el aire saldrá a Dos direcciones o niveles. El aire El aire sale por los difusores de la
la altura de la cara. saldrá al nivel de la cara y al piso. zona reposapies, la tobera para
Esto hace posible tener aire frío en la desempañar el parabrisas, la tobera
cara y caliente en el piso al mismo lateral de desempañado y los
tiempo. difusores laterales.
1- 84 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B670E01A-AYT
Control de temperatura

HSM119 HSM120
Frío Caliente
Nivel Desempañado-Piso Desempañado
B670E01O
El aire sale por la tobera para El aire sale por la tobera para Este es empleado para conectar y
desempañar el parabrisas, los desempañar el parabrisas, la tobera seleccionar el rango de temperatura
difusores de la zona reposapies, la lateral de desempañado y los deseado.
tobera lateral de desempañado y los difusores laterales.
difusores laterales. Si el modo de "Desempañado" se
Si el modo "Desempañado-Piso" se selecciona, el A/C se encenderá
selecciona, el A/C se encenderá automáticamente y se pasará el modo
automáticamente y se pasará al modo de aire "fresco".
de aire "fresco".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 85

B690A01S-AYT Para calefaccionamiento máximo, o Ponga el control de temperatura en


CONTROL DE CALEFACCIÓN mueva el control de temperatura a la la ubicación intermedia entre "Frío"
posición "Caliente". y "Caliente".

B710A01A-AYT
B700A01A-AYT
VENTILACIÓN
CALEFACCIÓN A DOS NIVELES

B690A01O

Para el normal uso de la calefacción,


coloque el selector de entrada de aire
en la posición y el de flujo de aire
en .
B710A01O
Para un calefaccionamiento rápido, el
control de aire debe colocarse en B700A01O
Para operar el sistema de ventilación:
. Su Hyundai esta equipado con un
sistema de calefacción de dos o Ponga el control de aire en .
Si las ventanas comienzan a niveles. Es posible tener aire fresco o Ponga el control en la locación de
empañarse, coloque el selector de en el tablero y calefacción a los pies .
aire en la posición "Des" al mismo tiempo. o Ajuste el ventilador a la velocidad
(Desempañado). El A/C se encenderá deseada.
automáticamente y se pasará al modo o Ponga el control en . o Ponga el control de temperatura
de aire "fresco". o Ponga el control en dos niveles entre "Frío" y "Caliente".
.
1- 86 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B720A02S-AYT
NOTA:
DESCONGELAR / Si se acciona el aire acondicionado
DESEMPAÑAR continuamente al nivel del suelo
( ) o al nivel de desempañar ( ),
puede producir que el parabrisas
se empañe por el lado exterior
debido a la diferencia de
temperatura. Fije el mando
regulador del aire a la posición de
salida superior ( ) y el regulador
B720B01O
de la cantidad de aire a la posición
baja.
Para retirar el hielo o desempañar
B720A01O la parte exterior del parabrisas:
Para descongelar o desempañar el o Sitúe el control del flujo de aire en
parabrisas utilice el sistema de la posición descongelar ( ). (El
calefacción / ventilación. A/C se encenderá automáticamente
y se pasará al modo de aire
Para desempañar el interior del "fresco".)
parabrisas: o Coloque el control de la temperatura
en caliente.
o Sitúe el control del flujo de aire en o Coloque la velocidad de ventilación
la posición descongelar ( ). (El en el punto "3" ó "4".
A/C se encenderá automáticamente
y se pasará al modo de aire
"fresco".)
o Coloque el control de la temperatura
en la posición deseada.
o Sitúe la velocidad de ventilación
entre el "1" y el "4".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 87

B730A01Y-AYT B740A01S-AYT B740B01O-AYT


TIPOS DE OPERACION SISTEMA DE AIRE Operacion del aire
o Para evitar la entrada de polvo o ACONDICIONADO acondicionado
humos al habitáculo a través del Interruptor del aire (Si está instalado)
sistema de calefacción, acondicionado Enfriando
temporalmente coloque el control
de entrada de aire en .
Cerciorese después de haber
pasado el sector que estaba
afectado por los fenómenos antes
descritos, volver la palanca de
control a . De esta forma el
conductor podrá estar alerta y
confortable.
o El aire penetra desde el exterior al
sistema de calefacción a través de
una rejilla delante del parabrisa. B740A01O B740B01O
Revise que esta no se cubra de
nieve ni de hielo o cualquier cosa El aire acondicionado será conectado El uso del aire acondicionado para
que la obstruya. o desactivado mediante el pulsador enfriar el interior:
o Para evitar que el parabrisas se de control.
empañe en el interior, fije el mando o Ponga el control de ventilación en
regulador del aire a la posición de " ", para no permitir la entrada
aire fresco ( ) y el regulador de del aire del exterior.
la cantidad de aire a la posición o Conecte el switch ventilador.
deseada. o Conecte el switch de A/C. La luz
testigo del a/c debe encenderse al
mismo tiempo.
1- 88 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

o Ponga la toma de aire en " ". B740C01A-AYT

o Ponga el control de temperatura en Deshumedeciendo


"Frío". ("Frío" proporciona un
máximo de enfriamiento. La
temperatura puede moderarse junto
con el control de "Caliente".)
o Ajuste el control del ventilador a la
velocidad deseada. Para un mayor
enfriamiento, ponga la velocidad
del ventilador en una de las mas
altas o temporalmente seleccione
" ".
B740C01O

Para deshumedecer:
o Accione el ventilador.
o Conecte el A/C por intermedio de
su switch, la luz testigo A/C debe
prenderse al mismo tiempo.
o Ponga el selector de aire en .
o Escoja el selector de flujo en .
o Conecte el ventilador a la velocidad
deseada. Para una acción mas
rápido, ponga el ventilador a alta
velocidad.
o Regule la temperatura para que
aumente al rango deseado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 89

B970A01Y-AYT B970B01O-GYT
SISTEMA DE CONTROL Controles de calefacción y refrigeración
AUTOMÁTICO DE CALEFACC-
IÓN Y REFRIGERACIÓN 1 2 3 4 5
(CLIMATIZADOR)
(Si está instalado)
Su Hyundai está provisto de un
sistema de control automático de
calefacción y refrigeración, que se
encarga de realizar los controles
adecuados para lograr la temperatura
fijada por usted.

6 7 8 9 10 B970B01O
1. Botón pulsador de control de 6. Interruptor OFF (Desconectar)
temperatura 7. Interruptor del aire acondicionado
2. Interruptor AUTO 8. Interruptor de control de la toma
(Control Automático) de aire/ Interruptor del sistema de
3. Ventanilla indicadora purificactón de aire
4. Interruptor de control de flujo de (Si está instalado)
aire 9. Interruptor del desempañador
5. Interruptor de control del ventilador 10.Interruptor de ambiente
1- 90 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B970C02O-GYT temperatura aumentará a un


Funcionamiento automático máximo de 32°C (90°F)
manteniendo pulsado este botón.
Cada vez que lo presione, hará
que la temperatura incremente 0,5°C
(1°F). La temperatura se reducirá a
un mínimo de 17°C (62°F) photo sensor
manteniendo pulsado este botón.
Cada vez que lo presione, hará
que la temperatura decrezca 0,5°C
(1°F).
HSM502

NOTA: NOTA:
B970C01O
Si se ha descargado o No sitúe nunca objetos sobre el
El sistema FATC (Full Automatic desconectado la batería, la sensor que está situado en la
Temperature Control) [Control indicación de la temperatura se parrilla delantera del automóvil para
totalmente automático de temperatura] conmutará a grados centígrados. controlar los sistemas de
calienta o enfría el habitáculo haciendo Se trata de una condición normal, calefacción y refrigeración.
simplemente lo siguiente: y puede reajustar la indicación de
la temperatura de grados
1. Presione el botón "AUTO" Se centígrados a grados Fahrenheit
encenderá la luz indicadora y, al como sigue;
mismo tiempo, quedarán Pulse el botón "TEMP" durante un
controladas automáticamente las mínimo de 3 segundos mientras
modalidades de FACE (cara), Floor mantiene pulsado, al mismo
(suelo), así como la velocidad del tiempo, el botón " AMB ". Esta
ventilador, y el aire acondicionado. visualización muestra que la
2. Pulse el botón "TEMP" hasta fijar temperatura es ajustada en grados
la temperatura deseada. La centígrados o Fahrenheit (°C → °F
o °F → °C).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 91

B995A01Y-GYT botones que no son seleccionados B670C01S-GYT


INTERRUPTOR AMBIENTAL será controlada automáticamente. Control de Admisión de Aire
Para pasar al funcionamiento
automático, basta con presionar el
botón "AUTO".

B980B01Y-AYT
Control de la velocidad del
ventilador

B995A01O B670C01O

Presionando el botón AMB se Este dispositivo es utilizado para elegir


visualiza digitalmente la temperatura aire fresco del exterior o recirculación
ambiental. de aire del interior.
Para cambiar la selección de admisión
de aire, (aire fresco o recirculación)
B980A01Y-AYT
pulse el botón de control.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
B980B01O
MODO DE AIRE FRESCO ( )
Los sistemas de calefacción y El testigo del botón se apaga cuando
refrigeración pueden ser controlados La velocidad del ventilador puede ser el control de la toma de aire está en
manualmente también presionando los ajustada presionando el botón de con- modo de aire fresco.
botones distintos del botón "AUTO". trol de velocidad. Cuanto más alta
De esta manera el sistema funciona sea la velocidad, mayor será el MODO DE RECIRCULACIÓN ( )
de acuerdo con los botones suministro de aire. Presionando sobre La lámpara indicadora del botón estará
seleccionados. La función de los el botón "OFF" se apagará el iluminada cuando la recirculación de
ventilador. aire haya sido seleccionada.
1- 92 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Cuando sea seleccionada la opción o Al girar la llave de contacto a la B980E01L-GYT

de aire fresco, el aire entrará en el posición "ON", la regulación de Control del flujo de aire
vehículo y será calentado o enfriado la toma de aire conmutará al
según hayan sido seleccionados los modo " " (independientemente
respectivos controles. de la posición del mando). Esta
Con la opción de aire recirculante operación es normal. El control
seleccionada, el aire procedente del de la toma de aire funciona en el
interior del habitáculo es introducido modo "AUTO" al girar la llave de
en el sistema y enfriado o calentado contacto a la posición "ON" si el
según haya sido seleccionado en los modo "AUTO" estaba en marcha
controles. antes de apagar el motor.

NOTA:
B980D01Y-AYT HSM440
o Conviene resaltar que un
funcionamiento prolongado de la Desconexión de la calefacción y Es utilizado para dirigir la dirección
calefacción en posición de aire refrigeración del flujo de aire. El aire puede ser
recirculante producirá un dirigido al suelo, a las salidas del
Presionar el botón "OFF" para detener tablero de instrumentos, o al
empañamiento del parabrisas y el funcionamiento de los sistemas de
ventanas laterales y el aire dentro parabrisas. Para representarlo, se
calefacción o refrigeración. utilizan cuatro símbolos de posición
del compartimento de pasajeros
resultará viciado. Además, el uso a la cara, bi-nivel, suelo y suelo/
prolongado del aire desempañado.
acondicionado en el modo
"recirculante" secará de manera
excesiva el aire del interior del
habitáculo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 93

B670D02O B670D03O HSM118

A nivel de la cara Bi-nivel A nivel del suelo


Seleccionando la modalidad de "cara" El aire es dirigido hacia las salidas de Al seleccionar el modo para el nivel
se encenderá la luz indicadora y el la cara y hacia las del suelo, al del suelo, el testigo indicador se
aire será dirigido a las salidas que mismo tiempo que se enciende la luz enciende y el aire se expulsa por los
dirigen el aire hacia la cara. indicadora. Esto hace posible dirigir, difusores del suelo, la tobera para
al mismo tiempo, aire frío a través de desempañar el parabrisas, las toberas
las salidas del tablero de instrumentos laterales para desempañar y los
y aire caliente a nivel del suelo. difusores laterales.
1- 94 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B980F01Y-AYT B740D01Y-AYT
Interruptor desescarchado Consejos para la utilización
o Si al entrar al vehículo, éste está
caliente, abra las ventanas por unos
minutos para que salga el aire
caliente.
o Cuando use el aire acondicionado,
mantenga cerradas las ventanas
para que el aire caliente no entre
en el automóvil.
o Cuando tenga que conducir
HSM119
despacio o en tráfico pesado,
A nivel del suelo/ B980F01O
reduzca a una marcha inferior. Esto
desempañador incrementa la velocidad del motor
Cuando es presionado este botón será que a su vez, aumenta la velocidad
Al seleccionar el modo del nivel del seleccionada la modalidad " " y el del compresor del aire
suelo y de desempañado, el testigo aire será descargado a través de las acondicionado.
indicador se enciende y el aire se salidas del desempañador del o Cuando conduzca en subidas
expulsa por las toberas para parabrisas. El aire acondicionado solo prolongadas, o fuertes, desconecte
desempañar el parabrisas, los funcionará si la temperatura del el aire acondicionado, para evitar
difusores del suelo, las toberas ambiente es superior a 3,5°C y se sobrecalentar el motor.
laterales para desempañar y los desactivará si la temperatura del o Durante los meses de invierno o
difusores laterales. ambiente desciende de los 3,5°C. cuando no use el aire acondicionado
por largos períodos de tiempo,
enciéndalo por unos pocos minutos
de vez en cuando. Esto le ayudará
a que los lubricantes del compresor
circulen y que todo el sistema se
mantenga en excelentes
condiciones de funcionamiento.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 95

B760A04A-GYT
FILTRO DEL AIRE (La unidad
del evaporador y de aireación) ! PRECAUCIÓN:
(Si está instalado) o Cambie el filtro cada 20.000 km
(12.000 miles) o una vez al año.
Si el coche se está utilizando en
Soplante condiciones adversas, como
Dentro de Aire exterior
carreteras polvorientas o con
un vehículo firme desigual, será necesario
revisar y cambiar el filtro del
aire con una mayor frecuencia.
o Si el ritmo del flujo de aire
disminuye repentinamente
deberá hacerse revisar por un
Filtro Aire interior distribuidor autorizado.
Núcleo evaporador B760A01A

El filtro del aire se encuentra delante


de la unidad del evaporador, detrás
de la guantera.
Su función es reducir los cuerpos
extraños que se introducen en el
vehículo y filtrar el aire.
1- 96 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B750A01A-AYT Esto puede ocurrir debido a la con señal clara. Debido a esto las
SISTEMA DE SONIDO STEREO distancia con la fuente emisora, o la señales de AM pueden captarse a
Como Trabaja La Radio de su cercanía de una emisora que emite mucho mayor distancia que las de
Automóvil una señal más fuerte o la presencia FM.
Recepción FM de edificios altos, puentes, o líneas Emisora de FM
Ionosfera de alta tensión, o grandes
obstrucciones en el área. Montañas Area nítida
Recepción FM
Ionosfera

Edificios
Pventes metálicos
B750A01L Area de sombra B750A03L

Las frecuencias AM y FM son Las ondas de FM son de alta


emitidas por las antenas transmisoras frecuencia y no pueden curvarse para
B750A02L
de las emisoras de radio alrededor de seguir la curvatura de la tierra. Como
la ciudad. Estas son interceptadas La recepción de las señales de AM consecuencia de esto las ondas de
por la antena de recepción de su normalmente es mejor que las de FM se comienzan a perder a corta
automóvil. Esta señal es recibida por FM. Esto se debe a que las señales distancia de la emisora. Además este
su radio y enviada a los altavoces del AM son transmitidas en ondas de tipo de señal es fácilmente afectada
vehículo. baja frecuencia. Estas ondas largas y por los edificios, cerros u otros tipos
Cuando una señal fuerte es captada de baja frecuencia pueden seguir la de obstáculos. Esto ocasiona que
por su vehículo, un preciso conjuntos curvatura de la tierra, a través de la usted crea que existe algún tipo de
de elementos diseñados por atmósfera, reflejándose en la problema con su equipo de radio. Las
ingenieros aseguran una alta calidad Ionosfera. Esto permite que estas siguientes condiciones son normales
de reproducción de señal. En algunas ondas puedan cubrir mayores áreas, y no indican problema de su radio:
ocasiones la señal captada no es
fuerte ni tampoco clara.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 97

emisoras cercanas. Si esto ocurre,


escoja otra emisora hasta que esta
situación haya pasado.

B750B02Y-AYT
Uso de un teléfono celular o de
un radioteléfono bidireccional
Cuando se usa un teléfono celular
dentro del vehículo, se puede producir
ruido en el equipo de sonido. Esto no
B750A04L B750A05L significa que algo vaya mal en el
o Desvanecimiento - En la medida o Acoplamiento de emisoras - En la equipo de sonido. En dicho caso, use
que su automóvil se alejé de la medida de que la señal FM se el teléfono celular lo más lejos que
emisora, la señal se debilita y el haga pobre normalmente aparece pueda del equipo de sonido.
sonido comienza a fallar. Cuando otra más fuerte en la misma
esto ocurra, le sugerimos que frecuencia y comienza a
seleccione otra emisora con una escucharse. Esto ocurre debido a ! PRECAUCIÓN:
señal más fuerte. que su receptor esta diseñado para Cuando use un sistema de
o Trepidaciones/estática - Una señal captar la señal más clara. Si esto comunicaciones, como un teléfono
FM pobre o una gran obstrucción ocurre cambie a otra emisora de celular o aparato de radio, dentro
entre su automóvil y la emisora, señal más fuerte. del vehículo, se debe colocar una
pueden ocasionar este tipo de o Acoplamientos múltiples - El re- antena externa separada.
problemas. Bajando el volumen se ceptor comienza a recibir señales Cuando se usa un teléfono celular
reducirá el nivel de la distorsión. múltiples de distintas direcciones o aparato de radio solamente con
esto produce distorsión e la antena interior, puede interferir
interferencia. Esto puede ser con el sistema eléctrico del vehículo
causado por recepción de señales y afectar adversamente al
directas o por ondas reflejadas de funcionamiento del vehículo.
la misma emisora o de varias
1- 98 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

B850A01F-AYT
Almacenamiento
CUIDADO DE LOS CD
! ADVERTENCIA: Manejo correcto Cuando no utilice los discos,
No utilice un teléfono móvil guárdelos en su estuche individual y
mientras conduzca; detenga el póngalos en un lugar fresco alejado
vehículo en un lugar seguro para de la luz directa del sol, el calor y el
hablar por teléfono. polvo.
No agarre ni tire del disco con la
mano cuando se esté cargando en la
unidad con el mecanismo automático
de carga.
No tire de la unidad cuando se acabe
de introducir un disco o tras pulsar el
botón de eyección. Si se tira de la
B850A01L unidad antes de finalizar la operación,
Maneje los CD como se indica. No el disco estará inestable en la misma
los deje caer. Sujételos de manera y esta podría sufrir desperfectos.
que no dejen huellas en la superficie. No intente introducir ningún disco en
Si la superficie se raya, el lector la unidad cuando se haya retirado la
podría saltarse pistas. No enganche misma del tablero o esté
cinta adhesiva, papel ni adhesivos en desconectada.
los discos. No escriba en los discos.

Disco dañado
No ponga discos dañados,
deformados ni agrietados.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 99

Mantenga los discos limpios B860A01A-AYT o Nunca deje una cinta dentro del
CUIDADO CON LA CINTA reproductor de cinta cuando usted
no la esté escuchando. esto puede
causar serios daños a la cinta.
o Se recomienda, no utilizar cintas
cuya duración sea superior a 60
minutos
(C-60). Cintas tales como C-120 o
C-180 son muy largas y no son
aconsejables para su empleo en
automóviles.

B850A02L
B860A01L
Si la superficie de un disco presenta
Un cuidado adecuado de sus cintas
huellas, polvo o suciedad, el detector
le permitirá prolongar la vida útil y
podría saltarse pistas. Limpie la
disfrutar de ellos. Siempre proteja
superficie con un paño suave. Si está
sus cintas de la luz directa del sol,
muy sucia, humedezca un paño suave
de los fríos extremos y del polvo.
limpio con una solución de detergente
Cuando usted no los utilice, siempre
neutro y límpiela. Véase la figura.
manténgalos dentro de sus cajas
originales que fueron previstas por el
fabricante. Cuando la temperatura B860A01O
dentro de su vehículo sea muy ex-
trema, espere que esta se normalice
por el sistema de calefacción o de
aireación antes de comenzar a
escuchar una cinta.
1- 100 COMPONENTES DE SU HYUNDAI

o Asegúrese que la etiqueta de la


cinta está debidamente pegada y
en buen estado, porque de lo
contrario puede ocasionar que se Cabezal
quede la cinta atrapada en el inte-
rior o no pueda ser puesta en
funcionamiento.
o Nunca toque o ensucie la superficie
de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de
motores eléctricos imanes,
Aplicador de algodón
altavoces, transformad-ores, debido B860A02L B860A03L

a que estos pueden destruir su o El cabezal de reproducción y los NOTA:


grabación. rodillos deben ser limpiados Observe el estado de la cinta antes
o Guarde sus cintas en lugares fríos periódicamente, para extraer de insertarla. Si la cinta está floja,
y secos, con sus tapas hacia abajo residuos de cintas y polvo que ténsela introduciendo un lapicero
para evitar la entrada de polvo. pudieren adherirse, provocando una o un dedo y girando uno de sus
o Evite retroceder rápidamente y mala reproducción. Estos deben rodillos. Si la etiqueta está
repetidam-ente una determinada limpiarse con soluciones que despegada, no la introduzca en la
parte de una cinta, esto puede venden las tiendas especialistas ranura. Podría causar que la
dañar la pista de grabación debido del ramo, siguiendo etiqueta quede aprisionada entre el
a que se pueden producir pliegues cuidadosamente las instrucciones mecanismo de arrastre de la cinta
u otras marcas, provocando fallos que vienen con estos elementos, al tratar de expulsarla al exterior.
en la reproducción de la cinta. Si nunca utilice aceite en parte alguna No deje la cinta depositada en
esto alguna vez pasara, se puede de su reproductor de cintas. lugares donde quede expuesta a
corregir a veces enrollando de o Asegúrese siempre que la cinta altas temperaturas, o gran humedad
extremo a extremo un par de veces está sobre la pista de tales como encima del tablero de
la cinta, si esto no bastara, no desplazamiento y debidamente instrumentos o dentro del
deberá utilizar nuevamente esta tensa, si no fuera así, gírela con reproductor. Si la cinta alcanzara
cinta en su automóvil. un lápiz, introduciéndolo en los
rodillos de arrastre de la cinta.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 101

una temperatura extrema, alta o Con el interruptor del receptor de


baja, espere a que recupere una
temperatura normal antes de
! PRECAUCIÓN:
radio conectado y la llave de contacto
en las posiciones de "ON" o "ACC",
introducirla en el reproductor. Antes de entrar en un túnel de su receptor recibirá señal de las
lavado automático de vehículos o emisoras en AM y FM mediante la
en recintos de techo bajo, como antena situada en el cristal de la
un garaje residencial o comercial, ventana trasera.
B870C01A-GYT
asegúrese de que la antena esté
ANTENA completamente bajada.
Antena de longitud fija
! PRECAUCIÓN:
B880C02B-GYT
o No limpie la parte interior del
Antena en el cristal cristal de la ventanilla trasera
pequeña con un limpiador
(Si está instalado) abrasivo ni utilice una rasqueta
para retirar la suciedad
acumulada en la superficie
interna del cristal, ya que podría
dañar los elementos de la antena.
o Evite utilizar revestimientos
B870C01O
metálicos (p. ej.: Ni, Cd, etc.), ya
que podrían perjudicar la
Su automóvil esta equipado con una recepción de la señal de AM y
antena de acero inoxidable para recibir FM.
las señales de las emisoras de radio
en AM y FM. Para levantar
la antena emplee sus dedos, como B880C01O
se muestra en el dibujo.
2. CONDUCIENDO SU HYUNDAI
Antes de arrancar el motor ............................................................... 2-3
Posicionado de la llave de contacto ................................................. 2-4
Arranque .......................................................................................... 2-6
Operación de una caja de cambio manual ....................................... 2-8 2
Transmisión automática ................................................................. 2-10
Practicas para un buena conducción ............................................. 2-14
Sistema de anti-deslizante de frenos ............................................. 2-15
Sistema de control de la tracción de frenos (BTCS) ...................... 2-16
Operación de tracción a las cuatro ruedas (4WD)
a tiempo completo ...................................................................... 2-18
Diferencial de deslizamiento limitado ............................................. 2-20
Practicas para un buen frenado ..................................................... 2-20
Conduciendo de forma económica ................................................. 2-21
Conducción en invierno.................................................................. 2-23
Arrastre de remolques ................................................................... 2-25
2- 2 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C010A01O-AYT

! ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS


Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas.
o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la pérdida
de conciencia y la muerte por asfixia.
o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un
cambio de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema
de escape, o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor
brevedad.
o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas
Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es
una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo
que usted necesita para sacarlo del interior.
o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "FRESH" y el
ventilador en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar
objetos que no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "FRESH", y seleccione la entrada en "FLOOR" o "FACE" y el ventilador a alta
velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 3

inferior para que puedan ser o En caso de colisión, un ocupante


! ADVERTENCIA: utilizados en una amplia variedad que no lleve abrochado el
o La 2WD Santa Fe no ha sido de terrenos. Cuentan con cinturón de seguridad tiene más
diseñada para ser utilizada fuera características específicas de posibilidades de morir que uno
de la carretera. La 4WD Santa Fe diseño que les proporcionan un que lo lleve abrochado.
ha sido diseñada para ser centro de gravedad más elevado
empleada en carreteras que en los vehículos
pavimentadas, principalmente. convencionales. Una de las
Sin embargo, se permite el uso ventajas de tener un espacio
ocasional fuera de carreteras hasta el suelo más elevado es C020A01O-AYT

que permite una mejor visión de ANTES DE ARRANCAR EL MO-


principales, como en el caso de
carreteras sin asfaltar y caminos la calzada, con lo que pueden TOR
que no representen un reto. La anticiparse problemas. No estan
Antes de poner en marcha el motor,
4WD Santa Fe no ha sido diseñados para efectuar curvas a
usted deberá siempre:
diseñada para abrir caminos, la misma velocidad que los
conducir en condiciones vehículos convencionales de
1. Mirar alrededor del vehículo para
deportivas ni subir montes sin tracción a las dos ruedas, del
asegurarse que no existen ruedas
asfaltar. Superar las condiciones mismo modo que los coches
desinfladas, charcos de aceite o
para las que se proyectó deportivos de carrocería baja no
de agua y otros indicadores de
inicialmente el vehículo podría están deseñados para ofrecer un
posible avería.
provocar heridas o, incluso, la buen rendimiento en caminos no
2. Después de entrar en el vehículo,
muerte. asfaltados. En la medida de lo
comprobar que el freno de
o Los vehículos utilitarios tienen posible, evite curvas muy
estacionamiento esta activado.
un porcentaje de colisiones cerradas y las maniobras
3. Verificar que todas las ventanas y
significativamente superior que bruscas. Al igual que con otros
luces están limpias.
los otros tipos de vehículos. vehículos de este tipo, en caso
4. Verificar que todos los retrovisores
o Los vehículos utilitarios tienen de conducirlo de forma
tanto del interior como los del ex-
una altura desde el suelo supe- incorrecta puede perderse el con-
terior están limpios y en posición.
rior y un espacio entre ruedas trol del mismo o volcarlo.
2- 4 CONDUCIENDO SU HYNDAI

5. Comprobar que el asiento, respaldo C030A01A-GYT C040A01A-AYT

y apoyacabezas están en su COMBINACIÓN LLAVE DE POSICIONADO DE LA LLAVE


posición correcta. CONTACTO Y BLOQUEO DE LA DE CONTACTO
6. Cerrar todas las puertas. DIRECCIÓN
7. Abrocharse el cinturón de seguridad
y comprobar que los restantes
Para arrancar el motor ! ADVERTENCIA:
pasajeros tienen abrochado el suyo. o Si su Hyundai está provisto de El motor no deberá ser detenido ni
8. Apagar todas las luces y los caja de cambios manual, sitúe la la llave de contacto extraída de la
accesorios que no sean necesarios. palanca de cambio en posición de cerradura mientras el vehículo está
9. Una vez activada la llave de punto muerto y presione a fondo el en movimiento. El volante de
contacto, verificar que todas las pedal del embrague. dirección quedará bloqueado al
luces de los indicadores están o Si su Hyundai dispone de extraer la llave.
funcionando correctamente y que transmisión automática, sitúe la
se dispone de suficiente combus- palanca de cambio en la posición
tible. "P" (estacionamiento).
o Para poner en marcha el motor ACC
10.Verificar que las luces y lámparas
de aviso, se apagan una vez que insertar la llave de contacto, y girar LOCK
ON
el motor se ha puesto en marcha. a la posición de "START"
(arranque). Vuelva a la posición
anterior tan pronto como sea
! ADVERTENCIA
posible. No mantenga la llave en la
posición de "START" durante más
START
(MOTORES DIESEL): de 15 segundos.
Para confirmar que se ha creado
un vacío suficiente dentro del NOTA:
C040A01E
sistema de frenos al arrancar bajo Por motivos de seguridad, no se
condiciones climáticas muy frías, debe arrancar el vehículo si la
es necesario dejar correr el motor palanca de cambio no está en la
durante algunos segundos a posición "P" o "N" ( En los
marcha lenta tras encenderlo. vehículos equipados con cambio
automático).
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 5

o "START" o "ACC" C070C01A-AYT


Para sacar la llave del contacto
El motor es puesto en marcha cuando Cuando la llave es situada en esta
la llave de contacto está en esta posición intermedia podrán funcionar ACC
posición. ciertos accesorios (radio etc.).
LOCK ON
NOTA: o "LOCK"
No mantenga la llave de contacto
La llave de contacto puede ser
en la posición "START" durante
insertada o extraída cuando la
más de 15 segundos. START
cerradura está situada en esta
posición.
o "ON"
Cuando la llave está en "ON", el NOTA: C070C01E
encendido está conectado al igual Para desbloquear el volante de
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
que todos los accesorios. Si el motor dirección, introducir la llave y
2. Gire y presione simultáneamente
no está arrancado, la llave no debe mover ligeramente el volante al
la llave en sentido opuesto a giro
estar en "ON". Esto puede descargar mismo tiempo que se gira la llave
del reloj, desde "ACC" a la posición
la batería y dañar el sistema de de contacto.
"LOCK".
encendido.
3. La llave se puede sacar en
posición "LOCK".
NOTA:
Para una información adicional vea
"Arrancar el motor".
2- 6 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C050A01O-AYT C051A01O-GYT C050B01O-GYT


ARRANQUE (Para motor MPI) Arranque del Motor Diesel Condiciones normales
Proceso de arranque:
MOTOR FRÍO
1. Inserte la llave y colóquese el
o Gire la llave hasta la posición "ON" cinturón de seguridad.
y espere hasta que se apague la 2. Coloque la palanca de velocidades
luz de los calentadores. (transmisión manual) en punto
o Gire la llave hasta la posición de muerto o la palanca de cambios
arranque. (transmisión automática) en "P"
(park).
MOTOR EN CALIENTE 3. Después de girar la llave a la
Gire la llave hasta la posición de posición "ON", asegúrese que todas
C050A01E
arranque. Si el motor no arranca a la las luces de advertencia y los
primera, deje la llave en "ON" hasta medidores, estén funcionando
! ADVERTENCIA:
que se apague la luz de los apropiadamente, antes de arrancar
el motor.
calentadores e inténtelo de nuevo.
Nunca deje correr el motor dentro 4. En vehículos provistos de la
de un area cerrada o poco ventilada lámpara indicadora del pre-
por más tiempo que el necesario calentador diesel, gire la llave a la
para mover el auto dentro o fuera posición "ON". La lámpara se
del área. El gas monoxido de iluminará inicialmente en rojo y,
carbono emitido, es inoloro y poco después, se apagará indicando
puede ser fatal. el final de la operación de pre-
calentamiento.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 7

C055B01B-GYT
ENCENDIDO Y DETENCIÓN
! ADVERTENCIA: DEL MOTOR DEL
Lámpara ámbar "ON" Lámpara ámbar "OFF"
Asegúrese que el embrague esté REFRIGERADOR DEL
totalmente pisado a fondo al TURBOCOMPRESOR
arrancar un motor de transmisión (MOTORES DIESEL)
manual. De otro modo, se puede
causar daño al vehículo o dañar a (1) No acelerar bruscamente el motor
alguien fuera o dentro del vehículo, inmediatamente después de
como resultado arrancarlo. Si el motor está frío,
del movimiento hacia adelante o déjelo funcionar a poca potencia
C050B01HP
hacia atrás que puede ocurrir al no durante algunos segundos antes
NOTA: estar totalmente oprimido el de empezar a conducir para
Si el motor no arrancara 10 embrague al hacer arrancar el asegurar que la unidad de
segundos después de completarse vehículo. turbosoplado está suficientemente
el precalenta-miento, gire de nuevo lubricada.
la llave a la posición "LOCK" y (2) Antes de apagar el motor del
después de nuevo a la posición de 5. Gire la llave a la posición "START", vehículo, después de haber
precalentamiento para iniciar un y suéltela al arrancar el motor. recorrido largos trayectos o
nuevo intento. conducido a mucha velocidad
(actividades que implican una
sobrecarga del motor), éste debe
dejarse en marcha lenta durante 1
minuto. Con ello, el
turbocompresor podrá enfriarse
previamente al apagado el motor.
2- 8 CONDUCIENDO SU HYNDAI

Su HYUNDAI esta equipado con una o Si, al parar completamente el


! ADVERTENCIA:
caja de cambios del tipo convencional,
la cual está representada en la perilla
vehículo, le resulta difícil
seleccionar la 1a marcha o R
No apague el motor inmediatamente de la palanca de cambio. Todas las (marcha atrás), ponga la palanca
después de que haya estado marchas son sincronizadas, logrando del cambio de marchas en la
sometido a un sobresfuerzo. En así un fácil y agradable funcionamiento posición N (punto muerto) y
caso de hacerlo podría provocar tanto al subir hacia las marchas largas suelte el embrague. Vuelva a
importantes daños al motor o a la como al reducir hacia las marchas pisar el embrague y seleccione
unidad de turbosopado. cortas, logrando una fácil y cómoda la 1a marcha o R (marcha atrás).
operación. o No se apoye en la palanca de
cambio de marchas durante la
NOTA: conducción, ya que podría
C070A02A-AYT
o Para meter la marcha atrás, producir un desgaste prematuro
OPERACIÓN DE UNA CAJA DE ponga la palanca en punto de las horquillas de la caja de
CAMBIO MANUAL muerto durante unos tres cambios.
segundos, después de que su
automóvil esté completamente
detenido. Luego mueva la ! PRECAUCIÓN:
palanca a la posición marcha Cuando este rebajando de quinta a
atrás. cuarta velocidad, tenga la
o En condiciones ambientales precaución de meter bien la marcha
frías, es posible que resulte de tal forma que por error no vaya
difícil cambiar de marchas hasta meter la segunda velocidad. Una
que el lubricante de la caja de reducción de tal magnitud puede
cambios se haya calentado. Esto causar un incremento violento en
es una condición normal y no es las revoluciones del motor haciendo
C070A01O
perjudicial para la caja de que el tacómetro llegue a zona roja
cambios. (si esta equipado). Tal incremento
de revoluciones puede causar
serios daños al motor.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 9

C070B01A-AYT C070D01O-AYT o Conduzca con extremo cuidado en


Empleo del embrague Prácticas de buena conducción superficies resbaladizas,
El embrague debe ser presionado o Nunca baje una cuesta con la caja especialmente al frenar, acelerar,
hasta el fondo siempre y soltado en punto muerto, esto es o cambiar de marcha. En superfi-
suavemente. No descanse su pie en extremadamente peligroso. Hágalo cies resbaladizas el cambio brusco
el pedal de embrague mientras con- siempre con alguna marcha metida. de marcha o velocidad puede
duce. Esto produce un innecesario o Nunca baje una pendiente utilizando ocasionar la pérdida de tracción y
desgaste. No pise parcialmente el los frenos. Utilice la capacidad de con esto la pérdida de control del
embrague mientras esta en una frenado del motor, empleando las vehículo.
pendiente, para poder sujetar el marchas cortas para lograr este
automóvil. Esto produce un desgaste efecto.
innecesario. Para estas circunstancias o Vaya despacio en marchas cortas ! ADVERTENCIA:
utilice el freno de mano. El embrague de esta forma evitará sobre o Evite realizar curvas a gran
siempre debe volver a la posición revolucionar el motor, lo que puede velocidad.
original, cuando se le suelta. No pise causarle daños. o No opere el volante de forma
el embrague rápida y repetidamente. o Baje despacio cuando tenga vientos brusca, por ejemplo, cambiando
cruzados. Con esto usted tendrá repentinamente de carril o
un mejor control sobre el vehículo. tomando curvas a gran
o Asegúrese de que el vehículo está velocidad.
completamente detenido antes de o Lleve siempre abrochado el
poner la marcha atrás. La caja de cinturón de seguridad.
cambio puede sufrir daños si usted o El riesgo de vuelco se ve
no tiene esta precaución. Para incrementado de manera
poner la marcha atrás, presione el importante si pierde el control
pedal de embrague, mueva la de su vehículo a velocidades
palanca a punto muerto, espere un elevadas.
momento, luego mueva la palanca
a la posición de marcha atrás.
2- 10 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C070E02A-GYT C090A01O-GYT
o La pérdida de control suele PUNTOS RECOMENDADOS DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
ocurrir cuando dos o mas ruedas CAMBIO
se salen de la calzada y el con-
ductor intenta sobre-virar para
introducirse de nuevo en la Velocidad
calzada. Posición
Recomendada
o En el caso de que su vehículo
se salga de la calzada, no 1-2 20 km/h (15 mph)
responda girando bruscamente 2-3 40 km/h (25 mph)
el volante. En su lugar baje la 3-4 55 km/h (35 mph)
velocidad antes de incorporarse
gradualmente a la calzada de 4-5 75 km/h (45 mph)
nuevo. C090A01O
o En caso de colisión, un ocupante Los puntos de cambio arriba indicados La transmisión automática de alta
que no lleve abrochado el se recomiendan para conseguir un eficacia Hyundai, tiene cuatro / cinco
cinturón de seguridad tiene más ahorro de combustible y un rendimiento velocidades hacia adelante y una
posibilidades de morir que uno óptimos. velocidad hacia atrás. Las velocidades
que lo lleve abrochado. individuales se seleccionan
automáticamente, dependiendo de la
posición de la palanca del selector de
velocidad. La palanca del selector
tiene 2 secciones: la sección princi-
pal y la sección manual.

NOTA:
Para información sobre la
operación de la sección manual,
vea "Modo deportivo".
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 11

En la sección principal, la palanca C090B01A-AYT

selectora tiene 4 posiciones, y está El funcionamiento de cada


provista de un botón para evitar una posición es como sigue:
selección errónea inadvertida.
o "P" (Park)
NOTA:
Pise el pedal del freno y pulse Para retener el vehículo en algún
el botón al cambiar. lugar cuando está estacionado o
cuando se está arrancando el motor;
Pulse el botón al cambiar. desplace la palanca a la posición "P".
Cada vez que APARQUE el vehículo,
C090A02L
La palanca del selector se aplique el freno de mano y coloque la
puede desplazar libremente. Las luces indicadoras del panel de palanca en al posición "P".
instrumentos son para indicar la
Los primeros cambios de velocidad posición de la palanca selectora
en un vehículo nuevo, o si la batería cuando la llave de encendido se coloca ! PRECAUCIÓN:
ha sido retirada y vuelta a colocar, en "ON". Durante el funcionamiento
Nunca ponga la palanca de cambio
pueden ser algo bruscos. Ello es en la posición "D", la luz verde indica
en marcha "P" hasta que el vehículo
normal y la secuencia del cambio la velocidad actualmente en uso.
no está completamente detenido.
se normalizará después de que el Los daños que se pueden ocasionar
T.C.M. (Módulo de control de la en la caja pueden ser muy graves.
transmisión) haya realizado unos
pocos ciclos.

! PRECAUCIÓN:
Nunca seleccione las posiciones
"R" ó "P" cuando el vehículo está
en movimiento.
2- 12 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C090C01A-AYT C090F01O-GYT UP (+) (subir) : Empuje la palanca


o "R" (Reverse): Modo Deportivo hacia adelante una
Es para poder mover el vehículo vez para subir una
marcha atrás. Detenga completamente velocidad
el automóvil antes de colocar la
palanca en "R". DOWN (-) (reducir) :Tire de la
palanca hacia
atrás una vez
para reducir una
C090D01A-AYT velocidad
o "N" (Neutro):
SKIP (saltar) : Moviendo rápidamente
En "N" la caja está neutra lo que el selector hacia
significa que el vehículo no tiene C090F01O
adelante o hacia atrás
tracción. En esta posición el motor Tanto si el vehículo está detenido dos veces, es posible
puede ser arrancado pero no es como si está en movimiento, el modo saltarse una velocidad,
aconsejable, salvo que el automóvil deportivo se selecciona empujando la es decir, de 1ª a 3ª o
vaya en movimiento y el motor se palanca selectora desde la posición de 3ª a 1ª.
detenga. "D" a la sección manual.
Para volver al funcionamiento en la
gama "D", vuelva a empujar la palanca
selectora a la sección principal.
C090E01O-AYT
En el modo deportivo, desplazar la
o "D" (Drive):
palanca selectora hacia atrás y hacia
Usada normalmente para la delante, puede realizar los cambios
conducción normal. La caja pasará de velocidad rápida y fácilmente. A
por las cuatro velocidades de forma diferencia de una transmisión manual,
secuencial, dando la mejor economía el modo deportivo permite que los
y potencia. cambios de velocidad se hagan con
el pedal acelerador pisado.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 13

NOTA: C090H01L-GYT
NOTA:
! PRECAUCIÓN:
o En el modo deportivo, sólo se
pueden seleccionar las cuatro o Para un funcionamiento suave y
o Los avances de velocidad no velocidades hacia adelante. Para seguro, pise el pedal del freno
tienen lugar automáticamente en ir marcha atrás o estacionar el cuando cambie de la posición
el modo deportivo. El conductor vehículo, mueva la palanca "Punto muerto" o
debe ejecutar los avances de selectora a la posición "R" o "P" "Estacionamiento" a una
acuerdo con las condiciones según sea necesario. velocidad hacia adelante o hacia
predominantes de la carretera, o En el modo deportivo, las atrás.
teniendo cuidado de mantener reducciones se hacen o La llave de encendido debe estar
las revoluciones del motor por automáticamente cuando el en la posición "ON" y el pedal
debajo de la zona roja. vehículo desacelera. Cuando el de freno completamente pisado
o Moviendo rápidamente hacia vehículo se detiene, se conecta para desplazar la palanca desde
atrás (-) dos veces la palanca automáticamente la 1ª velocidad. la posición "P" (Estacionamiento)
selectora, es posible saltarse una o Para mantener los niveles de a cualquiera de las otras
velocidad, es decir, de 3ª a 1ª, rendimiento y seguridad del posiciones.
de 4ª a 2ª. Ya que el frenado vehículo exigidos, el sistema o Siempre es posible desplazar
brusco del motor y/o una rápida puede no ejecutar determinados desde las posiciones "R", "N",
aceleración puede producir una cambios de velocidad cuando se "D", a la posición "P". El vehículo
pérdida de tracción, las acciona la palanca selectora. debe estar totalmente parado para
reducciones se deben hacer con o Cuando se conduce sobre una evitar daños en la transmisión.
cuidado, de acuerdo con la carretera deslizante, empuje la
velocidad del vehículo. palanca selectora a la posición
+(UP). Ello hará que la
transmisión pase a la 2ª
velocidad, que es mejor para
una conducción suave sobre una
carretera deslizante. Empuje la
palanca selectora al lado -
(DOWN) para reducir a 1ª
velocidad.
2- 14 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C090I01L-GYT C090N01O-AYT o Utilice siempre el freno de mano.


Practicas para una buena No emplee la "P" en vez del freno
! PRECAUCIÓN:
conducción de mano para sujetar el automóvil.
o Extreme las precauciones cuando
o Desplace a las posiciones "R" y o Nunca cambie la palanca de
cambios de "P" o "N" a ninguna usted conduzca en carreteras
"P" sólo cuando el vehículo se resbaladizas. Especialmente
haya detenido por completo. otra posición con el pedal
acelerado. cuando frene, acelere, o cambie de
o No acelere el motor en marcha marcha. En carreteras resbaladizas,
atrás o bien en cualquiera de las o Nunca ponga "P" si el vehículo
esta en movimiento. un cambio brusco en la velocidad
posiciones de avance, con los del motor puede causar una pérdida
frenos aplicados. o Asegúrese de que el automóvil está
completamente detenido antes de de tracción y con ello una pérdida
o Pise siempre el pedal del freno del control del vehículo.
cuando cambie de las posiciones poner "R".
"P" o "N" a las "R" o "D". o Nunca bajé una pendiente sin que
o No use la posición "P" esté puesta alguna marcha. Esto
puede ser extremadamente
! ADVERTENCIA:
(Estacionamiento" en vez del
freno de estacionamiento. peligroso. o Evite realizar curvas a gran
Aplique siempre el freno de o No baje una pendiente pronunciada velocidad.
estacionamiento, lleve la utilizando sólo los frenos para o No opere el volante de forma
transmisión a la posición "P" disminuir la velocidad, esto puede brusca, por ejemplo, cambiando
(Estacionamiento) y corte el ocasionar un sobrecalentamiento repentinamente de carril o
encendido cuando abandone el del sistema de frenos y provocar tomando curvas a gran
vehículo, incluso por un un mal funcionamiento de los velocidad.
momento. Nunca deje el vehículo mismos. En vez de esto, utilice la o Lleve siempre abrochado el
desatendido con el motor en capacidad de frenado del motor cinturón de seguridad.
marcha. con una marcha corta para bajar la o El riesgo de vuelco se ve
o Compruebe con regularidad el pendiente sin riesgo. incrementado de manera
nivel de líquido de la o Disminuya la velocidad primero importante si pierde el control
transmisión, y rellene si es antes de poner una marcha corta. de su vehículo a velocidades
necesario. elevadas.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 15

C120A02A-AYT
o La pérdida de control suele SISTEMA DE ANTI-
ocurrir cuando dos o mas ruedas DESLIZANTE DE FRENOS ! ADVERTENCIA:
se salen de la calzada y el con- Su ABS no podrá evitar accidentes
ductor intenta sobrevirar para El sistema de anti-deslizante de frenos
debidos a conducción inadecuada
introducirse de nuevo en la (ABS) está diseñado para prevenir
que las ruedas se bloqueen durante o peligrosa. Aunque se mejora el
calzada. control del vehículo durante el
o En el caso de que su vehículo una frenada repentina o en superfi-
frenado de emergencia mantener
se salga de la calzada, no cies de conducción peligrosas. Una
centralita controla la velocidad de las siempre una distancia segura entre
responda girando bruscamente su vehículo y los objetos que le
el volante. En su lugar baje la ruedas y la presión que se aplica a
preceden. Las velocidades deberán
velocidad antes de incorporarse cada rueda. Por esto en situaciones
de emergencia o en carreteras pulidas, ser reducidas cuando el pavimento
gradualmente a la calzada de se encuentre en malas condiciones.
nuevo. el sistema ABS mejora el control del
La distancia de frenado para
o En caso de colisión, un ocupante vehículo durante el frenado.
automóviles equipados con sistema
que no lleve abrochado el anti-bloqueo de frenos (ABS), podrá
cinturón de seguridad tiene más NOTA: ser superior a la de los vehículos
posibilidades de morir que uno Durante la operación del ABS se que no disponen de él cuando el
que lo lleve abrochado. puede sentir una leve pulsación en pavimento de la carretera se
el pedal de freno. También, podría encuentre en las siguientes
escucharse un ruido en el condiciones:
compartimento del motor al
conducir. Estas condiciones son
normales e indican que el sistema
ABS está funcionando
correctamente.
2- 16 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C300A01O-GYT
o Conducción sobre carreteras con SISTEMA DE CONTROL DE LA
pavimento desigual, con grava o TRACCIÓN DE FRENOS (BTCS) ! PRECAUCIÓN:
cubiertas de nieve.
(si está instalado) Cuando el indicador del sistema
o Conducción con cadenas de TCS se ilumina intermitentemente,
nieve instaladas. En carreteras deslizantes el sistema se ha activado la función de con-
o Conducción por carreteras cuya de control de la tracción (TCS) evita trol SLIP. Significa también que la
superficie está bacheada o con que las ruedas de tracción giren de calzada está deslizante o que el
resaltes con diferente altura su- forma excesiva, permitiendo de este vehículo está siendo acelerado de
perficial. modo la aceleración del vehículo. forma excesiva. En tal caso,
Proporciona también la suficiente disminuya la presión sobre el
En este tipo de carreteras deberá fuerza de conducción y rendimiento acelerador y mantenga una
conducirse a velocidades de la dirección cuando el vehículo velocidad moderada.
reducidas. Las características de gira a gran velocidad.
seguridad de un vehículo equipado
con ABS no deberán ser puestas a Control de DESLIZAMIENTO
prueba conduciendo o tomando
Evita que las ruedas de tracción giren
! ADVERTENCIA:
curvas a gran velocidad. Esto podría
hacer peligrar la seguridad propia excesivamente al arrancar, así como El control de tracción es una ayuda
o de los demás. la pérdida de fuerza de conducción para la conducción, pero no deje
en las ruedas delanteras al girar en de tomar todas las precauciones
curvas sobre calzadas deslizantes. normales al conducir en
condiciones climáticas adversas o
Sugerencias de conducción sobre calzadas deslizantes.
El sistema TCS no activa los frenos.
Disminuya la velocidad
adecuadamente antes de tomar una
curva.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 17

C300B01O-GYT C300D02O-GYT
Modo TCS ON lndicador y advertencia
! PRECAUCIÓN:
En el modo TCS ON, el indicador en El indicador debería iluminarse cuando
el tablero de instrumentos no se la llave de contacto se sitúa en la Cuando el testigo TCS se ilumina
iluminará. posición "ON" o "START", pero continua o intermitentemente, el
debería apagarse transcurridos tres control de tracción se desactiva
segundos. automáticamente por razones de
! PRECAUCIÓN: Si los indicadores no se iluminan, seguridad.
1) Pare el motor. Arranque de nuevo hágalos revisar por un concesionario
el motor y se activará autorizado.
automáticamente el sistema TCS.
2) Cuando el control de tracción En caso de producirse una avería en
funciona correctamente, se el dispositivo, el testigo TCS se
percibe una ligera pulsación en ilumina continua o intermitentemente
el vehículo. Ésta está provocada como señal de advertencia.
por el control de frenado y no Si el testigo TCS se ilumina continua
indica ningún problema. o intermitentemente, detenga el
3) Al arrancar el motor se oye un vehículo en un lugar seguro y pare el
clic en el compartimento del motor.
mismo. Se trata simplemente del Arranque el motor de nuevo para
sonido de comprobación de la comprobar si el testigo TCS se apaga.
tracción.
4) Al intentar desplazar el vehículo Si el testigo permanece encendido
sobre barro o nieve reciente, incluso tras arrancar de nuevo el
puede que al pisar el acelerador motor, hágalo revisar por un
no incremente la velocidad. concesionario Hyundai autorizado.
2- 18 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C350A01O-AYT En general, la conducción fuera de Cómo conducir el vehículo de


OPERACIÓN DE TRACCIÓN A carreteras proporciona una menor tracción a las cuatro ruedas con
LAS CUATRO RUEDAS (4WD) tracción y una reducción de la seguridad
A TIEMPO COMPLETO efectividad de los frenos que las
(1)Abróchese siempre el cinturón de
(Si está instalado) habituales en carretera. Estos factores
seguridad.
deben considerarse cuidadosamente
Puede transmitir la potencia de su (2)No conduzca en terrenos que
cuando conduzca fuera de carreteras.
motor a las ruedas delanteras y representen un reto o en zonas
En estas condiciones, el conductor
traseras para obtener la máxima que superen las características para
siempre es responsable de que el
potencia. La 4WD a tiempo completo las que se diseñó el vehículo o la
vehículo esté en contacto con la
es útil cuando es necesaria una experiencia del conductor.
superficie sobre la que conduce y
buena tracción, como cuando se con- (3)En caso de fuerte viento lateral,
bajo control, por su seguridad y la de
duce sobre carreteras deslizantes, reduzca la velocidad. Debido a que
sus pasajeros.
mojadas o cubiertas de nieve y sobre su vehículo tiene un centro de
el barro. Estos vehículos, sin em- gravedad más elevado, en caso de
bargo, no han sido diseñados para fuerte viento lateral, éste afectará
usos deportivos fuera de la carretera. ! ADVERTENCIA: la estabilidad del mismo. A menor
Los vehículos 4WD a tiempo completo Este vehículo no ha sido diseñado velocidad puede controlarse mejor
han sido diseñados principalmente para para ser utilizado en zonas no el vehículo.
mejorar la tracción y las prestaciones asfaltadas. No conduzca este (4)Compruebe el funcionamiento
sobre carreteras pavimentadas y vehículo en zonas extraviales. De correcto de los frenos tras conducir
autopistas en condiciones deslizantes lo contrario podría averiar el sobre agua o barro. Pise el freno
y/o mojadas. Se acepta el uso mismo. Conducir el vehículo en varias veces conduciendo
ocasional en carreteras sin asfaltar y zonas no asfaltadas bajo lentamente hasta que note que éste
caminos. Cuando circule fuera de condiciones que exigen mayores funciona correctamente.
carreteras principales, es importante prestaciones que las ofrecidas por (5)No conduzca el vehículo por su-
que el conductor reduzca la velocidad el vehículo puede producir lesiones perficies acuáticas. (p.ej.: arroyos,
a un nivel que no supere la velocidad o la muerte. ríos, lagos, etc.)
de seguridad para esas condiciones.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 19

(6)La distancia de frenado del vehículo (8)El vehículo de tracción a las


de tracción a cuatro ruedas a
tiempo completo apenas difiere de
cuatro ruedas a tiempo completo
no puede ser remolcado por una
! PRECAUCIÓN:
la del vehículo de tracción a las grúa convencional. Asegúrese de o Cuando el vehículo de tracción a
dos ruedas. que el vehículo se remolca con las cuatro ruedas a tiempo
Al conducir sobre una calzada las cuatro ruedas elevadas del completo esté siendo levantado
nevada o sobre superficies suelo. con un gato, no arranque nunca
deslizantes o embarradas, (9)En caso de tener que utilizar el motor ni haga girar las ruedas.
asegúrese de mantener la distancia cadenas en los neumáticos, fíjelas Al girar, las ruedas que estén en
suficiente entre su vehículo y el siempre en las ruedas delanteras. contacto con el suelo podrían
vehículo que le antecede. (10) En caso de que las ruedas provocar que el vehículo se
(7)Ya que la torsión de conducción se delanteras o traseras queden soltara del gato y cayera hacia
aplica siempre sobre las cuatro estancadas en el barro, no las delante.
ruedas, el estado de los haga girar imprudentemente. De o En caso de que una de las
neumáticos afecta enormemente el lo contrario podría averiar el ruedas delantera o trasera gire
rendimiento del vehículo de tracción sistema de tracción a las cuatro sobre barro, nieve, etc., a veces
a las cuatro ruedas a tiempo ruedas. es posible sacar el vehículo
completo. Asegúrese de equiparlo pisando con más fuerza el pedal
con las cuatro ruedas del mismo del acelerador; no obstante, evite
tamaño y modelo. hacer funcionar el motor de
o Si debe cambiar uno de los forma continuada a un número
neumáticos o uno de los discos de elevado de rpm, ya que, de lo
las ruedas, cambie los cuatro. contrario, podría averiar el
o Haga girar los neumáticos y sistema de tracción a las cuatro
compruebe la presión de los ruedas.
mismos periódicamente.
2- 20 CONDUCIENDO SU HYNDAI

D190A01O-GAT C130A01A-AYT
DIFERENCIAL DE PRACTICAS PARA UN BUEN
! ADVERTENCIA: DESLIZAMIENTO LIMITADO FRENADO
o Evite tomar curvas a gran (Si está instalado)
velocidad.
o No lleve a cabo movimientos En caso de estar instalado, el ! ADVERTENCIA:
bruscos con el volante, como diferencial de deslizamiento limitado
Nada debe ser transportado en la
por ejemplo cambiar se aplica solamente al diferencial de
bandeja posterior detrás del asiento
repentinamente de carril o tomar las ruedas traseras. Las
trasero. En caso de un choque o
curvas a gran velocidad. características de este diferencial de
una frenada brusca tales objetos
o El riesgo de volcar el vehículo deslizamiento limitado son las
pueden ser proyectados y causar
aumenta enormemente si se siguientes:
serias lesiones a los ocupantes.
pierde el control del mismo a Del mismo modo que con un
gran velocidad. diferencial convencional, la rueda de
o En caso de colisión, un ocupante uno de los lados puede girar a una o Al iniciar la marcha asegúrese de
que no lleve abrochado el velocidad distinta de la rueda del lado que el freno de mano ha sido
cinturón de seguridad tiene más contrario cuando el vehículo toma retirado y que el testigo de freno
posibilidades de morir que uno una curva. La diferencia entre el de mano está apagado, antes de
que lo lleve abrochado. diferencial de deslizamiento limitado continuar el viaje.
o Si dos o más ruedas salen de la y un diferencial convencional radica o Al conducir sobre el agua los frenos
calzada y el conductor maneja en que, si la rueda de uno de los pueden mojarse, al igual que cuando
bruscamente el volante para lados pierde adherencia, se aplica se lava el automóvil. ¡Esto puede
volver a entrar en la misma, a una torsión mayor sobre la rueda causar que los frenos no funcionen
menudo se produce una pérdida trasera del lado contrario para mejorar correctamente lo que es muy
de control del vehículo. la misma. Peligroso! Los frenos mojados
o En caso de que su vehículo se pueden causar que el automóvil no
salga de la calzada, no maneje se detenga rápidamente cuando
el volante de forma brusca. usted lo necesite e incluso pueden
Reduzca la velocidad antes de patinar de un lado. Para secar los
incorporarse de nuevo a la frenos en estas circunstancias,
calzada.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 21

usted debe presionarlos o Si se le desinfla un neumático o No sujete el vehículo en pendiente


suavemente en repetidas ocasiones mientras usted está viajando, con el acelerador y embrague. Esto
hasta que usted sienta un frenado apliqué muy cuidadosamente los podría provocar un
normal, teniendo el cuidado frenos y mantenga su automóvil en sobrecalentamiento de la
mientras está secando los frenos, línea recta, para que vaya transmisión. Use siempre el pedal
de tener el vehículo bajo control. disminuyendo suavemente la de freno o el freno de
Si después de haber efectuado lo velocidad y siempre bajo control. estacionamiento.
antes expuesto los frenos no Cuando haya disminuido la
vuelven a trabajar en forma nor- velocidad lo suficiente, sálgase de
mal, deténgase tan pronto pueda, la ruta y APARQUE el automóvil C140A01A-AYT
estará más seguro de esa forma y en un lugar seguro. CONDUCIENDO DE FORMA
llamé a su Servicio HYUNDAI para o Si su automóvil está equipado con ECONÓMICA
solucionar el problema. una caja automática, no deje que
o No baje una pendiente pronunciada su vehículo se mueva hacia Usted puede economizar mucho com-
sin tener una marcha metida. Esto delante, frene el automóvil cuando bustible si sigue estos consejos:
puede ser peligroso. Mantenga usted lo haya detenido.
siempre alguna marcha metida, sólo o Cuando usted se detenga en una o Conduzca suavemente. Aceleré con
use los frenos para disminuir la ladera tenga cuidado. Ponga la moderación. Frene progresivamente
velocidad, luego reduzca de marcha "P" (para cajas y, tras reducir la velocidad, reduzca
marcha, para de esta forma poder automáticas) o primera velocidad de marcha y salga acelerando a
utilizar la capacidad de frenado del si es caja manual y aplique el fondo, para volver a recuperar la
motor. freno de mano. Si es cuesta abajo velocidad que llevaba.
o No conduzca con el pedal de freno en una curva, giré las ruedas hacia No corra entre los semáforos con
aplicado o con el pie descansando el lado de fuera de la carretera, luces rojas. Trate de adecuar su
en éste. Esto puede ser peligroso, para mantener el vehículo fuera de velocidad a la que lleva el tráfico,
puede producir sobrecalentamiento la vía, por si éste se deslizara. Si de esta forma no tendrá que ir
del sistema y dejar fuera de acción en la misma situación pero en una cambiando la velocidad
a los frenos. Además acorta la recta, debe poner algún calzo en constantemente. Evite las
vida útil de los componentes del las ruedas a modo de cuña. congestiones de tráfico cada vez
sistema. que le sea posible. Mantenga
siempre una distancia prudente con
2- 22 CONDUCIENDO SU HYNDAI

el vehículo que lleva delante para o Compruebe que el tren delantero polvo, hielo, etc. No deje que éstos
evitar repentinas frenadas. Además esta debidamente alienado. Un se acumulen bajo su automóvil.
esto acorta la vida de los frenos. alineamiento incorrecto provoca que Este peso extra resulta en un
o Conduzca a velocidad moderada. en curvas los neumáticos suenen, aumento en el consumo de com-
A mayor velocidad su automóvil o a alta velocidad o en superficies bustible y además contribuye a la
gasta más combustible. Conducir irregulares. Alineamientos corrosión del mismo.
a velocidad moderada, inadecuados ocasionan un desgaste o Viaje con el mínimo de peso
especialmente en autopistas, es prematuro de los neumáticos, posible. El peso es un enemigo
una de las formas más efectivas además de un consumo elevado para la economía de combustible.
de economizar combustible. de combustible. o No deje el motor sin razón en
o No conduzca con los pies o Mantenga su automóvil en buenas ralentí. Si usted espera (y no en el
descansando en los pedales ni de condiciones. Para una mejor tráfico), detenga el motor y
freno ni de embrague. Esto aumenta efectividad del combustible y bajar enciéndalo sólo cuando desee
el consumo de combustible y los costos de mantenimiento, partir.
también acorta la vida de ambos mantenga su vehículo de acuerdo o Recuerde, su HYUNDAI no requiere
elementos. Además en el caso del al plan de mantenimiento que figura un precalentamiento. Tan pronto
freno, esto provoca un sobre en la sección 5. Si usted conduce como su motor arranque usted
calentamiento en el sistema, de su automóvil en condiciones más puede empezar a conducir
esta manera le resta efectividad al severas, el mantenimiento debe suavemente. En condiciones
sistema, pudiendo causarle un serio efectuarse de forma más seguida climáticas extremas se requiere un
accidente. que lo requerido en uso normal precalentamiento muy moderado.
o Preocúpese de sus neumáticos. (vea la sección 5 para más o No sobrecargue el motor. Esto
Mantenga la presión recomendada. detalles). significa andar extremadamente
Una presión incorrecta, ya sea o Mantenga su automóvil todo el despacio en marchas largas. Si
mucha o poca puede ocasionar un tiempo limpio. Para un servicio a esto pasa, baje a marchas más
desgaste prematuro de los fondo recurra a su servicio cortas. Sobrecargar es hacer
neumáticos. Revise la presión de HYUNDAI, este le podrá mantener trabajar al motor a revoluciones
los neumáticos al menos una vez su automóvil limpio y libre de más bajas que los límites
al mes. materiales corrosivos. Es recomendados.
especialmente importante el barro,
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 23

o Use el aire acondicionado C160B01A-AYT C160C01A-AYT

moderadamente. Este equipo El manejo del vehículo en Emplee anticongelante de alta


necesita de la potencia del motor condiciones de hielo o nieve calidad
para poder operar, por lo tanto esto Para manejar su vehículo en nieve Su HYUNDAI viene provisto de fábrica
reduce la economía de combus- profunda, será muy conveniente usar con anticongelante de alta calidad en
tible. llantas pantaneras especiales para el sistema de refrigeración. Este tipo
nieve o cadenas para las llantas de refrigerante es el único que debe
convencionales. Además habrá que utilizarse, ya que contribuye a evitar
C150A01A-AYT tomar en cuenta que la velocidad la corrosión del sistema de
PATINAZOS EN CURVAS alta, acelerar el automóvil refrigeración, lubrica la bomba del
Evite las frenadas o los cambios de intempestivamente, frenar agua e impide que ésta se congele.
marcha en una curva, especialmente sospresivamente y virar rápidamente Recuerde cambiar o rellenar
si el suelo está mojado. Idealmente es muy peligroso. Cuando acelere, refrigerante según lo indicado en el
las curvas se deben trazar con una frene con motor en toda su capacidad. calendario de mantenimiento en la
aceleración media. Si sigue este Los frenazos intempestivos en Sección 5. Antes de que comience el
consejo, conservará mejor sus carreteras con nieve o hielo pueden invierno, haga comprobar el
neumáticos. causar patinazos muy peligrosos. Es refrigerante para garantizar que el
aconsejable guardar suficiente punto de congelación sea adecuado
distancia entre su automóvil y el para las temperaturas previstas.
C160A01A-AYT
vehículo de adelante. También maneje
CONDUCCIÓN EN INVIERNO aplicando los frenos suavemente.
Tome en cuenta que aunque instale C160D01A-AHT
Las condiciones climáticas de invierno cadenas de nieve a las llantas el Revise la batería y los cables
suponen un gran desgaste y otros manejo será parejo y fuerte, pero no
problemas. Para minimizar estos evitará patinazos hacia los laterales. El frío aumenta los requerimientos de
problemas de la conducción en consumo de su batería. Inspeccione
invierno siga estos consejos: NOTA: visualmente la batería y los cables.
El uso de cadenas no esta El nivel de carga de la batería debe
permitidos en todas partes, revise ser revisado por su servicio HYUNDAI.
la legislación del lugar.
2- 24 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C160E01A-AYT C160G02A-GYT C160H01A-AYT


Cambie las especificaciones de Proteja las cerraduras del frío Use sólo anticongelantes
su aceite si es necesario Para proteger las cerraduras del hielo, aprobados para los
En algunos climas es recomendable póngales algún tipo de glicerina o lavaparabrisas
cambiar las especificaciones de descongelante aprobado, para eliminar Mantenga el agua de los
viscosidad del aceite por una más el hielo. Si la cerradura esta congelada lavaparabrisas con anticongelantes
baja. Vea la sección 9 para las internamente, usted puede intentar aprobados, de acuerdo a las
recomendaciones, si usted no está quitarlo introduciendo la llave caliente. instrucciones del envase. No emplee
seguro de que tipo de aceite debe Caliente y emplee la llave con cuidado anticongelante de motor porque puede
emplear, consúltelo a su servicio para no quemarse los dedos. dañar las terminaciones.
HYUNDAI.
NOTA:
La temperatura adecuada para uso C160I01A-AYT
C160F01A-AHT de la llave de inmovilización es de No emplee el freno de mano con
Revise las bujías y puesta a -40°C a 80°C. Si se calienta la llave bajas temperaturas
punto de inmovilización por encima de
80°C para abrir una cerradura Bajo ciertas condiciones el freno de
Revise las bujías y reemplácelas si congelada podría causar una avería mano puede congelarse, y dejar
es necesario. También compruebe en el transponedor de su cabeza. trabado el mecanismo. Esto es fácil
todo los cables y demás componentes que suceda cuando hay nieve cerca
del sistema de encendido, para del tambor de freno trasero o el
verificar que no tengan ningún tipo de sistema esta mojado. Si usted piensa
daño. que el freno de mano puede
congelarse, ponga temporalmente la
NOTA: marcha en "P" (para cajas A/T), y
Se recomienda que el cambio de la marcha atrás para cajas mecánicas y
bujía de encendido lo lleve a cabo acuñe las ruedas traseras para que el
exclusivamente un concesionario automóvil no pueda rodar, entonces
Hyundai autorizado. suelte el freno de mano.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 25

C160J01A-AYT C170A01A-AYT C180A01A-AYT


No deje que se acumule hielo o VIAJES EN AUTOPISTAS USO DE LUCES
nieve por debajo Inspección antes de un viaje: Verifique regularmente todas las luces
Bajo algunas condiciones, la nieve o 1. Neumáticos; para un correcto funcionamiento,
hielo se acumula debajo de los Ajuste la presión de los neumáticos a siempre manténgalas limpias. Cuando
parachoques e interfiere con el sistema la recomendada para viajar a alta conduzca de día con poca visibilidad,
de dirección. Cuando conduce en velocidad. Las bajas presiones en los ayuda conducir con las luces cortas
condiciones climáticas muy extremas neumáticos ocasionan sobrecalenta- encendidas. Recuerde usted debe ver
esto puede suceder, usted miento de estos y el consiguiente y ser visto.
periódicamente debe detenerse y riesgo a que fallen. No use neumáticos
verificar que no hay obstrucción en desgastados, pueden perder
los componentes del sistema de adherencia o fallar. C190A01A-GYT
dirección. ARRASTRE DE REMOLQUES
NOTA:
Nunca exceda la presión de inflado Si está considerando llevar un
que se indica en el neumático. remolque con su coche deberá
C160K01A-AYT
conocer los requerimientos legales.
Lleve equipo de emergencia Consulte en su Delegación Provincial
2. Combustible, refrigerante de motor
Dependiendo de la dureza del clima, y aceite; de Industria o Transporte. Desde que
usted debe llevar equipo adecuado de Viajes a alta velocidad consumen 1.5 las leyes varían en cada Comunidad
emergencia. Alguno de los elementos veces más que el empleo urbano. otros requerimientos también lo han
deben ser: cadenas, barra de remolque No olvide verificar ambos, aceite de hecho. Pregunte a su concesionario
o cadena, linterna, luces de motor y refrigerante. Hyundai para conseguir una
emergencia, bengalas, sacos, pala, información más detallada.
cables puente, guantes, ropa de 3. Correa de ventilador;
trabajo, rasca hielo, etc. Una rotura o correa suelta provocan
un sobre calentamiento del motor.
2- 26 CONDUCIENDO SU HYNDAI

C190C01A-GHT
Frenos del remolque seguramente posible y deje el
! PRECAUCIÓN: motor a ralenti hasta que se
Si su remolque está equipado con un refrigere. Continue su viaje en
No remolque nada con su coche sistema de frenos asequrese si sigue
durante sus primeros 2000 Kms. cuanto el motor se haya
las normativas vigentes, si están refrigerado suficientemente.
Su motor y su caja de cambios correctamente instalados y si
están en rodaje y podrían verse funcionan correctamente.
dañados gravemente.
NOTA: C190D01S-AYT
Si con su coche remolca cualquier Cadenas de seguridad
tipo de vehículo su coche
C190B01S-AYT
necesitará un mantenimiento más En caso de fallo del mecanismo de
Enganches conexión entre su vehículo y el
frecuente debido a la carga
Seleccione bien el enganche y adicional. Vea el pasaporte de remolque o vehículo remolcado, este
asegúrese que su localización es servicio. vehículo o remolque podría desviarse
compatible con el remolque o el peligrosamente hacia las vías laterales
vehículo que va a ser arrastrado. o inversas de tráfico perdiéndose por
Utilice un enganche en el que la ! PRECAUCIÓN:
un lateral de la calzada. Para suprimir
esta peligrosísima situación deberán
carga sobre la bola se distribuya
uniformemente a través del chasis. o Nunca conecte directamente el ser fijadas cadenas de seguridad a
El enganche se debe atornillar al sistema de frenos del vehículo ambos lados entre el vehículo
vehículo y debe de ser instalado por al remolque. propulsor y su correspondiente
un técnico cualificado. o Cuenda se remolque una remolque, precaución que es
caravana por pendientes grandes obligatoria en muchos países.
NO UTILICE ENGANCHES (por encima del 12%) fijese de
TEMPORALES O ENGANCHES QUE que el indicador de temperatura
SE UNAN SOLO AL de refrigerante no indica que el
PARACHOQUES. motor se sobrecalienta. Si la
aguja se acerca a la posición H
(Caliente), pare lo más rápida y
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 27

C190E05O-GYT 2. El peso bruto del vehículo con pueden sobrecargar el eje trasero
Peso límite remolque no debe exceder el del mismo. Reposicionar las
peso bruto total del vehículo cargas y verificar las cargas sobre
(GVWR) mostrado en la placa de los ejes otra vez.
identificación del vehículo (ver 4. La carga puntual vertical máxima
pág. 8-2). El peso bruto máximo permisible sobre el acoplamiento
sobre ejes (GAWR) mostrado en del remolque deberá ser inferior
la placa de identificación de este a;
(ver pág. 8-2). Es posible que la Motor de gasolina
carga que remolque no exceda - 80kgs(2,0, 2,4L) / 92kgs(2,7L)
Carga sobre Peso total el GVWR pero exceda el GAWR. Motores diesel
la barra de tiro del remolque Cargar incorrectamente el - 80kgs(4WD) / 92kgs(2WD)
C190E01L
remolque o sobrecargar el
maletero puede sobrecargar el
Las cargas sobre la bola pueden ser eje trasero. Redistribuya la carga
aumentados o disminuidos y compruebe la carga sobre el
redistribuyendo la carga en el eje trasero.
remolque. Se puede verificar 3. Las cargas sobre los ejes
comprobando la carga total en el delantero y trasero no deberán
remolque y comprobando la carga en exceder los valores de las cargas
la bola. sobre ejes indicadas en la placa
de identificación del vehículo Peso total Peso total
NOTA: (ver página 8-2). Pudiera ocurrir solbre ejes del vehículo
1. No cargar nunca el remolque que la carga no exceda el peso C190E02L
con más peso en la parte trasera total (GVWR) pero que se
que en la delantera. Atrededor sobrepase la carga máxima 5. Máximo voladizo permisible del
del 60% debe estar en la mitad admisible por cualquiera de sus punto de acoplamiento : 1.092
delantera y el 40 restante en la ejes (GAWR). Una carga mm.
trasera. inadecuada del vehículo ó
excesivo equipaje en su maletero,
2- 28 CONDUCIENDO SU HYNDAI

kg

Punto de enganche
Máximo peso remolcable ! ADVERTENCIA:
Lengueta o Cargar incorrectamente el vehículo
Motor Remolque
recibidor puede afectar seriamente la
capacidad de frenado y el control
2,0(2WD)* 2000
del coche.
2,4(4WD) 1650

2,4(2WD) 2000 80
C190F01A-GYT
Con Diesel WGT 1870 Remolcado
HSM411 freno (4WD) VGT 2000
1. Antes de remolcar, compruebe el
Diesel (2WD) 2200 arrastre, la cadena de seguridad,
92
! PRECAUCIÓN:
2,7(4WD) 2300 todas las conexiones como las
luces del remolque, freno, giro, etc.
2,0(2WD)
El remolque cargado no puede 2. Siempre conduzca con velocidad
2,4(4WD)
exceder los valores mostrados moderada (menos de 100 Km/h).
abajo con seguridad. Sin 2,4(2WD) 700(Con 3. El remolque requiere un consumo
28
freno Diesel (4WD) ABS:750) de gasolina mayor.
4. Para mantener la eficiencia en el
Diesel (2WD)
frenado de motor o en la capacidad
2,7(4WD) de carga eléctrica no utilice la 5°
velocidad o el overdrive.
* 225/70 R16 neumáticos
5. Asegure la carga para evitar
(Si está instalado) -1900kg
variaciones de distribuciones de
carga mientras conduce.
6. Compruebe el estado de presión
de todas las ruedas. Bajas
presiones pueden afectar el control
del coche. No olvide la rueda de
repuesto.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 29

7. La combinación del coche/remolque 12.Evite dar giros bruscos y los


se ve más afectada por el aire.
Cuando es rebasado por otro
cambios de carril rápidos.
13.Evite mantener pisado el pedal de
! PRECAUCIÓN:
vehículo grande mantenga la freno demasiado tiempo o muy Si hay sobrecalentamiento (el
velocidad constante y conduzca frecuentemente. Esto podría indicador de temperatura se acerca
en linea recta. Si hay demasiado recalentar los frenos reduciendo la a la zona roja) el realizar las
viento reduzca la velocidad para eficiencia de los mismos. siguientes operaciones puede
evitar el efecto de la turbulencia 14.Cuando baje una pendiente coloque eliminar o reducir el problema.
del otro vehículo. una marcha inferior para utilizar el
8. Al aparcar en rampa tome las efecto de frenado del motor. 1. Desconecte el aire acondicionado.
precauciones normales. Gire las Cuando suba pendientes 2. Reduzca la velocidad.
ruedas delanteras hacia el interior pronunciadas reduzca a una 3. Seleccione una marcha baja para
de la curva, ponga el freno de marcha inferior y reduzca la subir cuestas.
mano, enganche la primera velocidad par reducir la posibilidad 4. En situaciones de tráfico intenso
velocidad o la marcha atrás. de sobrecarga o en las que deba parar y arrancar
Además coloque unas cuñas en sobrecalentamiento del motor. con frecuencia, coloque la
las ruedas del remolque. 15.Si tiene que parar mientras sube palanca selectora de marchas en
9. Si el remolque tiene frenos una pendiente no mantenga el posición de estacionamiento o
eléctricos empiece a mover el vehículo parado haciendo en punto muerto y aumente las
vehículo y frene manualmente. embrague. Esto puede causar revoluciones de ralentí del mo-
Asegurese que los frenos sobrecalentamiento de la tor.
funcionan. Esto le permite también transmisión. Use el freno de mano.
comprobar las conexiones
eléctricas. NOTA:
10.Durante su viaje, compruebe que Cuando lleve un remolque
la carga está segura y que las compruebe el aceite de la caja de
luces y los frenos del remolque cambios con mayor frecuencia.
trabajan.
11.Evite las salidas titubeantes, los
acelerones repentinos o los
frenazos.
3. QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
Si el motor no arranca ......................................................................3-2
Puente para arrancar .......................................................................3-3
Si el motor se sobrecalienta .............................................................3-4
Rueda de repuesto ...........................................................................3-6
Si se le ha pinchado un neumático ...................................................3-7
Si su automóvil debe ser remolcado .............................................. 3-11 3
Remolque en caso de emergencia ................................................. 3-13
En caso de pérdida de las llaves ................................................... 3-14
3- 2 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

D010A01A-AYT D010B02A-AYT 5. No empuje el vehículo para que


SI EL MOTOR NO ARRANCA Si el motor no arranca, o lo hace este arranque. Vea las
muy despacio instrucciones "como hacer puente"
! ADVERTENCIA:
en las siguientes páginas.
Si el motor no arranca, no empuje
el automóvil para que arranque.
Puede causar una colisión u otro D010C01Y-AYT
tipo de daño. Asimismo, el arranque Si el motor gira normalmente,
por empuje puede sobrecargar el pero no arranca
convertidor catalítico y crear un
riesgo de incendios. 1. Compruebe el nivel de combus-
tible.
2. Verifique todas las conexiones, la
D010B01Y
bobina de encendido y las bujías.
Sustituya cualquiera de ellas que
1. Si el automóvil tiene caja pudiera estar suelta o
automática asegúrese que la desconectada.
palanca de cambios esté en "P" o 3. Verifique el tubo de combustible
"N" y el freno de mano este puesto. en el compartimento del motor.
2. Revise las conexiones de la batería 4. Si el motor se resiste aún a
y asegúrese que están apretadas. arrancar, requiera la asistencia del
3. Encienda la luz interior. Si las luces Servicio Oficial Hyundai o de
de aviso se apagan al poner en cualquier otra ayuda cualificada.
funcionamiento el motor de
arranque, significa que la batería
esta descargada.
4. Compruebe que las conexiones del
encendido estén firmemente
apretadas.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 3

D010D01A-AYT D020A02A-AYT
Si el motor se para PUENTE PARA ARRANCAR para arrancar, póngase gafas y
repentinamente tenga cuidado que no le caiga ácido
sobre su ropa ni sobre el vehículo.
1. Reduzca la velocidad gradualmente
manteniendo el vehículo en línea
recta. Salga cuidadosamente de la o Si a usted accidentalmente le cae
carretera y APARQUE en un sitio ácido en un ojo o sobre la piel,
Bateria inmediatamente quítese la ropa que
seguro.
muerta pueda contener ácido y aclare la
2. Encienda las luces de emergencia.
3. Intente arrancar de nuevo. Si no piel con abundante agua por lo
arranca mire SI EL MOTOR NO menos durante 15 minutos. Acuda
Bateria de rápidamente a su médico. Si usted
ARRANCA.
emergencia debe ser transportado a hospital,
HSMJ401
póngase continuamente abundante
agua en el área con una esponja o
! ADVERTENCIA: tela.
o El gas producido por una batería
Hacer un puente para arrancar
durante la aplicación de un puente
puede ser peligroso! Si no se
es extremadamente explosivo. No
siguen estas instrucciones
fume ni produzca una chispa, o
exactamente, puede tener un grave
una llama cerca de ella.
accidente y causar una avería a su
o La batería al comenzar el puente
vehículo! Si usted no está seguro
debe proveer 12 voltios. Si usted
de como seguir estas
no puede asegurar que la batería
instrucciones, busque ayuda
es de 12 voltios, no intente usarla
cualificada.
en un puente.
Las baterías de los automóviles
o Para realizar un puente para arrancar
contienen ácido sulfúrico. Este es
un automóvil con la batería
venenoso y además altamente
descargada, estos son los pasos
corrosivo. Cuando haga un puente
que deben seguir cuidadosamente:
3- 4 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

1. Si la batería de apoyo esta 5. Arranque el motor utilizando el D030A01TB-AYT

montada en otro automóvil, procedimiento normal. Después de SI EL MOTOR SE


asegúrese de que éstos no se que arranque, déjelo funcionar a SOBRECALIENTA
toquen. 2000 rpm., con los cables puestos Si el marcador de temperatura indica
2. Apague todas las luces y varios minutos. sobrecalentamiento, y experimenta
accesorios que estén operando en 6. Retire con cuidado los cables del pérdida de potencia, o escucha un
forma innecesaria en ambos puente en el orden inverso al de campaneo o golpe, el motor
vehículos. conexión. probablemente está sobrecalentado.
3. Conecte los cables de puente Si esto sucede, usted debe:
exactamente como lo muestra el Si usted no sabe porque la batería
dibujo en la página anterior. Esto pudo descargarse (porque las luces 1. Sacar de la carretera el automóvil
es, primero conecte el cable al (+) se quedaron encendidas, etc.) Haga tan pronto como le sea posible, y
positivo o el cable que descarga la revisar el sistema de carga por su estacionarse en un lugar seguro.
batería. Luego conecte el otro servicio HYUNDAI. 2. Ponga la palanca de cambio en
extremo del cable al (+) positivo de "P" (caja aut.), o punto muerto
la batería de auxilio. Luego, emplee (mecánica) y coloque el freno de
el otro cable, conecte un extremo mano. Si el aire acondicionado
al (-) negativo a la batería de apoyo. estaba funcionando, desconéctelo.
Entonces conecte el otro extremo 3. Si el refrigerante se esta saliendo
a cualquier parte sólida de hierro y cayendo bajo el vehículo o sale
del vehículo que no sea móvil fuera vapor a través del capot, detenga
de la batería. el motor. No habrá el capot hasta
4. Arranque el automóvil que tiene la que haya terminado de salir vapor
batería de apoyo y déjelo andar o caer el agua. Si no hay una
unos pocos minutos. Esto permitirá pérdida visible de refrigerante y no
que la batería de apoyo este hay vapor, deje andando el motor y
cargada completamente. vea si el ventilador está en
Durante la operación de apoyo el funcionamiento. Si este no está en
motor del automóvil que ayuda, funcionamiento, detenga el motor.
debe estar trabajando a 2000 rpm.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 5

4. Vea si la correa del ventilador está 6. Si usted no puede encontrar la


alta presión están sujetos a alta
puesta. Aun así, revise como está causa del sobrecalentamiento,
presión incluso tras parar el mo-
de tensa. Si está correctamente espere a que la temperatura sea
tor. El chorro de aceite procedente
tensa revise si hay alguna pérdida normal. Cuando ésta haya
de fugas puede producir lesiones
de líquido por el radiador, manguito descendido, quite cuidadosamente
graves al entrar en contacto con el
o bajo el automóvil. (Si el aire la tapa del radiador y agregue agua
cuerpo. En caso de usar
acondicionado estaba funcionando, al radiador hasta que el agua haya
marcapasos, no se acerque a más
es normal que caiga agua fría del llegado entre las marcas del
de 30 cm de la unidad de control
drenaje, cuando éste se detiene.) depósito de expansión.
electrónico ECU o del mazo de
7. Proceda con cuidado, este atento
cables del vano motor con el mo-
a cualquier síntoma de
tor en marcha, ya que la corriente
! ADVERTENCIA: elevada en el sistema Common Rail
sobrecalentamiento. Si se
sobrecalienta el motor de nuevo,
Cuando el motor esté en marcha, produce importantes campos
llame a su Servicio HYUNDAI para
mantenga el pelo, las manos y la magnéticos.
pedir ayuda.
ropa alejados de las piezas en
movimiento, p. ej. el ventilador y 5. Si la correa del ventilador se ha
las correas de accionamiento, para
evitar lesiones.
roto o el refrigerante está cayendo, ! PRECAUCIÓN:
detenga el motor inmediatamente, Una grave pérdida de refrigerante
y llame al Servicio HYUNDAI más significa que existe una pérdida
cercano para pedir ayuda.
dentro del sistema de refrigeración
! ADVERTENCIA: y debe ser revisada lo antes posible
por un Servicio HYUNDAI.
(Sólo vehículos Diesel) ! ADVERTENCIA:
No realice ninguna operación en el
sistema de inyección con el motor No quite la tapa del radiador cuando
en marcha o antes de transcurrir el motor esta caliente. Esto puede
30 segundos tras parar el mismo. producir que el agua salga
La bomba a alta presión, el raíl, expulsada hacia fuera
los inyectores y los conductos de produciéndole quemaduras graves.
3- 6 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

D040A01O-GYT D040B02B-GYT 3. Suelte el perno de fijación con una


RUEDA DE REPUESTO Montaje de la rueda de repuesto: llave inglesa.
Las siguientes instrucciones deben
ser observadas para la rueda repuesto
normal: Revise la presión tan pronto
como pueda, después que haya
colocado la rueda de repuesto,
ajustándola a las especificaciones.
La presión debe ser controlada
periódicamente aunque esta
permanezca guardada.

Presión de la rueda de repuesto: D040B01O

Tamaño de la rueda Tamaño normal Para sacar la rueda de repuesto D040B03O

1. Abra la puerta trasera. 4. Eleve el gancho y sepárelo del


Presión de inflado 207 kPa (30 psi) 2. Retire la cubierta del perno de soporte; entonces, haga descender
montaje con un destornillador o el gancho y saque la rueda de
con una moneda. repuesto.

Para instalar la rueda de repuesto


1. Fije la rueda de repuesto en el
centro del gancho y, después,
elévelo hasta colocarlo en el
soporte.
2. Apriete la cubierta del perno de
fijación con una llave inglesa.
3. Instale la cubierta del perno de
fijación con un destornillador.
D040B02O
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 7

D050A01A-AYT D060A01A-AYT D060B02O-AYT


SI SE LE HA PINCHADO UN CAMBIO DE UNA RUEDA 1. Obtención de la rueda de
NEUMÁTICO PINCHADA repuesto y de las herramientas
Si se le desinfla un neumático
mientras usted va conduciendo:

1. Quite el pie del acelerador y deje


que el automóvil siga hacia
adelante. No pise el freno ni intente
salir de la vía, esto puede producir
que usted pierda el control del
vehículo. Cuando el vehículo llegue
a una velocidad prudente, frene
cuidadosamente y salga de la vía. D060A01O D060B01O
Conduzca hasta que pueda estar
en un lugar seguro y que el suelo El procedimiento que se describe en Retire el neumático de repuesto y
sea firme y nivelado. Si usted va las próximas páginas, puede utilizarse tome el gato y la bolsa de
por una autopista con una mediana, tanto como para rodar las ruedas herramientas del maletero.
no se detenga en ésta. como para cambiarlas, cuando haya
2. Cuando el automóvil se haya una pinchada. Cuando se prepare para NOTA:
detenido, encienda sus luces de cambiar una rueda pinchada, La rueda de repuesto está situada
emergencia (warning), coloque el compruebe que la palanca esta en debajo del vehículo.
freno de mano y ponga el selector "P" (A/T) o marcha atrás (mecánica)
en "P" (A/T) o marcha atrás (caja y el freno de mano puesto, entonces:
mecánica).
3. Haga que todos los pasajeros se
bajen del vehículo. Asegúrese de
que lo hagan por el lado opuesto al
del tráfico.
4. Cambie la rueda de acuerdo con
las instrucciones siguientes:
3- 8 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

D060C01A-AYT D060D01A-AYT D060E01A-AYT


2. Acuñe las ruedas 3. Suelte las tuercas de rueda 4. Ponga el gato en su lugar

Rueda pinchada

HTB156 D060D01O D060E01O-1

Acuñe la rueda diagonal opuesta a la Las tuercas de rueda deben soltarse La base del gato debe apoyarse en
pinchada, para evitar que el vehículo levemente primero antes de levantar un lugar firme y nivelado. Instalándola
se mueva cuando el vehículo sea el automóvil. Para soltar las tuercas, como se enseña en la figura.
levantado por el gato. gire el mango de la llave en el sentido
contrario a las agujas del reloj. Cuando
haga esto, asegúrese que la llave
está insertada completamente en la
tuerca de tal forma que no se pueda
resbalar. Para una máxima eficiencia
ponga la llave como muestra la figura.
Entonces, tire de la llave hacia arriba,
tomándola lo más del extremo posible.
No saque la tuerca todavía. Aflójela
sólo cerca de una vuelta y media.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 9

D060F01E-AYT Levante el automóvil lo suficiente para D060G01A-AYT


5. Levantando el automóvil que un neumático totalmente inflado 6. Cambio de ruedas
pueda ser instalado. Para hacer esto,
Ud. necesitará más espacio que el
que se requiere para sacar un
Barra de torsión neumático desinflado.

! ADVERTENCIA:
No permanezca bajo el vehículo
Llave de tuercas mientras este soportado por el
de la rueda gato!! Esto puede resultar muy
HFC4022 peligroso, debido que este puede HSM355

Tras introducir la barra de torsión en caer y causar lesiones graves. Nadie Use la llave para soltar las tuercas de
la llave de tuercas de la rueda, puede permanecer bajo el vehículo rueda, luego sáquelas con los dedos.
móntela en el gato como se ilustra en mientras está levantado. Saque los tapacubos de las ruedas
la figura. Para elevar el vehículo, gire (si están instalados) y póngala en el
la llave de tuercas en sentido horario. suelo acostada para que no ruede.
Cuando el gato empiece a levantar el Para poner la rueda en el buje, tome
vehículo chequee nuevamente que la rueda de repuesto, alinee los
está adecuadamente puesto y así no agujeros de la llanta con los
resbalará. Si el gato está sobre un espárragos y deslícelos sobre ellos.
terreno blando o arena, es necesario Si tiene problemas, gire la rueda
colocar un trozo de madera, un suavemente hasta insertar el agujero
ladrillo, una piedra plana u otro objeto superior de la llanta con el espárrago
bajo el gato para evitar el del buje. Luego desplace la llanta
hundimiento. hasta insertar los otros espárragos.
3- 10 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

D060H01O-AYT D060I01E-GYT
7. Reinstalación de las tapas de 8. Bajar el vehículo y apriete de
ruedas espárragos

HSM357

! ADVERTENCIA: HSM356 D060I01O

Las tapas de ruedas, pueden tener Para instalar los tapacubos, sujételas Haga descender el vehículo hasta el
rebabas afiladas. Manéjelas con en la rueda y luego ponga las tuercas suelo girando la llave de tuercas en
cuidado para prever posibles en los espárragos y apriételas con sentido antihorario. Después ponga la
lesiones. Antes de poner la rueda los dedos. Las tuercas deben llave como se indica en el figura y
en su lugar, revise que la llanta no instalarse con el menor diámetro hacia apriete los espárragos de la rueda,
tenga nada en su interior. (barro, el interior. Mueva la rueda para asegúrese que la llave cubra
grava, nieve, etc.) esto puede asegurarse que está debidamente completamente el perno. No se ponga
molestar para la fijación de la rueda asentada, luego reapriete las tuercas de pie sobre la herramienta ni use un
en su soporte. Además esto puede con los dedos de nuevo. tubo de extensión en la herramienta.
provocar de que la rueda no quede Vaya alrededor de la rueda apretando
bien apoyada en la maza y no se cada uno de los espárragos hasta
pueda apretar lo suficiente y luego que queden todos apretados.
se suelte y se salga.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 11

Entonces, vuelva a chequear el apriete D060J02O-AYT Tras cambiar una rueda, monte con
de cada perno. Después de cambiar Tras cambiar las ruedas seguridad la rueda pinchada y las
la rueda llévela a un especialista para herramientas en su lugar
que la apriete al par indicado para los correspondiente.
espárragos de la rueda lo más pronto
posible.
D080A01A-AYT
Tuerca de los espárragos de la SI SU AUTOMÓVIL DEBE SER
rueda
REMOLCADO
Rueda de acero y rueda de aleación
de aluminio :
900 - 1.100 kg.cm (65 - 80 lb.ft)
D040B03O

Si dispone de un indicador para los


neumáticos, extraiga el tapón de la
válvula y compruebe la presión del
aire. Si es inferior a la recomendada,
circule lentamente hasta la estación o RECOMENDADO PARA AUTOMOVILES
de servicio más cercana e infle los DE TRANSMISION AUTOMATICA O
neumáticos a la presión correcta. Si MECANICA DAÑADOS
D080A01O
es demasiado elevada, regúlela al
valor normal. Monte de nuevo el tapón
de la válvula tras comprobar o regular
la presión de los neumáticos. De lo
! PRECAUCIÓN:
contrario, el neumático podría perder Su automóvil puede ser dañado
aire. En caso de perder uno de los gravemente si es remolcado
tapones, adquiera otro y móntelo lo incorrectamente!
antes posible.
3- 12 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

Si su automóvil debe ser remolcado, D080B02O-AYT o Si alguna de las ruedas sobre la


debe ser remolcado por un Servicio Remolcando un automóvil con cual va ser remolcado está dañada,
HYUNDAI o por un Servicio caja mecánica el automóvil debe ser remolcado
Profesional. Esto es para asegurar sobre unos rodillos de remolque.
que su automóvil no reciba ningún
daño cuando sea remolcado, de
acuerdo con las leyes estatales. En ! PRECAUCIÓN:
cualquier caso, siempre existe la o Cuando remolque el vehículo
posibilidad de daño en su vehículo. 2WD con las ruedas traseras
Le sugerimos que le muestre al sobre el suelo, el vehículo deberá
o NO ADECUADO PARA 4WD
operario de la grúa esta información. o RECOMENDADO PARA AUTOMOVILES hacerlo con una grúa elevadora.
Asegúrese que la cadena de seguridad DE TRANSMISION AUTOMATICA O De otro modo, el acoplamiento
sea colocada. MECANICA DAÑADOS (excepto
de velocidad constante puede
vehículos de tracción a las cuatro ruedas)
D080B01O-1 interferir con el gancho de la
grúa, como consecuencia del
o Si el automóvil es remolcado sobre espacio insuficiente, y provocar
las ruedas traseras, asegúrese de daños en el primero.
que el freno de mano no está o El vehículo de tracción a las
aplicado. cuatro ruedas no puede ser
o Si el automóvil comienza a ser remolcado con una grúa.
remolcado sobre las ruedas Debe remolcarse levantando las
delanteras, asegúrese que está en cuatro ruedas del mismo.
punto muerto. Además la llave de
contacto debe estar en "ACC". Esto
es necesario para prevenir
cualquier daño en el mecanismo
antirrobo de la columna de
dirección, el cual no está hecho
para soportar el esfuerzo del tren
delantero cuando éste es
remolcado.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 13

D080C01O-GYT
Remolcando un automóvil con o Si el automóvil comienza ser
caja automática remolcado sobre las cuatro
ruedas, y debe ser remolcado
por la parte delantera. Coloque
la palanca en punto muerto, no
lo remolque a una velocidad
superior a 50k/h (30mph) y una
distancia superior a 25km (15
millas). o RECOMENDADO PARA AUTOMOVILES
o NO ADECUADO PARA 4WD Asegúrese de que el contacto DE TRANSMISION AUTOMATICA O
o NO PRECOMENDADO PARA VEHIC- esta en la posición "ACC". Un MECANICA DAÑADOS
D080C02O
ULOS DE TRANSMISION AUTOMATICA
o SI PARA VEHICULOS DE CAJA conductor debe permanecer en
el vehículo remolcado para NOTA:
MECANICA (excepto vehículos de
tracción a las cuatro ruedas) D080C01O-Y manejarlo y aplicar los frenos. Antes de remolcarlo, revise el nivel
de fluido de la caja automática. Si
el nivel está bajo la línea al
! PRECAUCIÓN:
Si el automóvil comienza a ser
remolcado sobre las ruedas traseras
comienzo del campo "HOT",
agregue fluido a la caja. Si no
o Un automóvil con caja asegúrese de que el freno de mano puede añadir fluido, utilice una
automática no debe ser no está aplicado. grúa con plataforma.
remolcado nunca sobre sus
ruedas delanteras. Esto causa
daños graves a la caja
automática, si el automóvil debe
ser levantado de la parte de atrás,
debe ser remolcado sobre unos
rodillos de remolque.
3- 14 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

D080D01O-GYT En caso de tener que remolcar el NOTA:


Remolque en caso de vehículo por producirse una Para evitar causar daños mayores
emergencia emergencia y si no está disponible al vehículo de tracción a las cuatro
<Delante> ninguna grúa comercial, acople un ruedas, limite la velocidad de
cable de remolque, una cadena o una remolcado a 15 km/h y no lo
correa a uno de los ganchos a tal remolque durante más de 1,5 km
efecto situados en la parte inferior en cualquier caso.
delantera y trasera del vehículo. Ex-
treme las precauciones al llevar a
cabo esta operación si el vehículo se D120A02A-GYT

encuentra en una superficie no EN CASO DE PÉRDIDA DE LAS


asfaltada para evitar producir daños LLAVES
en el mismo. En la página 1-5 podrá encontrar
Ganchos para remolcar No intente remolcar el vehículo si las información sobre la clave del sistema
HSM430 ruedas, el tren de accionamiento inmovilizador.
<Detrás> motor, los ejes, la dirección o los
frenos están dañados. Antes de
remolcar el vehículo, asegúrese de
que el eje de transmisión se encuentre
en punto muerto y que la llave de
contacto se encuentre en la posición
"ACC" (con el motor apagado) o en la
posición "ON" (con el motor
encendido). El conductor debe
encontrarse en el vehículo remolcado
para poderlo dirigir o activar los frenos.
Gancho para remolcar HSM235-1
4. PREVENCION CONTRA LA
CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
Proteja su hyundai contra la corrosión .............................................4-2
Para ayudar contra la corrosión .......................................................4-2
Lavado y encerado ..........................................................................4-4
Limpiando su interior ........................................................................4-6
4
4- 2 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO

E010A01A-AYT E010C01A-AYT El barro es particularmente un gran


PROTEJA SU HYUNDAI CON- Áreas de alta corrosión enemigo de los materiales de
TRA LA CORROSIÓN Si usted vive en un sector donde su protección contra la corrosión debido
Utilizando las más altas técnicas de automóvil está expuesto a materiales a que lentamente se va secando y
diseño y construcción para combatir corrosivos, la protección contra la mantiene la humedad en contacto
la corrosión, HYUNDAI produce corrosión es extremadamente con el vehículo. Aunque el barro
automóviles de alta calidad. Para importante. Algunas de las causas parezca estar seco, puede mantener
incrementar la resistencia a la más comunes que aceleran la la humedad en su interior y producir
corrosión su HYUNDAI precisa de su corrosión son la sal en la carretera, corrosión.
cooperación. polvos químicos, aire marino, polución. Las altas temperatura pueden también
acelerar la corrosión en las partes
que no están debidamente ventiladas
E010D01A-AYT
por lo cual la humedad se conserva
E010B01A-AYT
Corrosión creada por la mejor en ellas. Por todas estas
Causas comunes de Corrosión razones, es importante conservar el
Humedad vehículo siempre limpio y libre de
Las causas más comunes de la
corrosión en su automóvil son: La humedad crea las condiciones en barro y otros materiales adheridos.
las cuales es más fácil que la Esto no es sólo válido para las partes
o Sal en la vía, suciedad, barro que corrosión se inicie. Por ejemplo, la visibles del automóvil sino también
se acumula por debajo del vehículo. corrosión es acelerada por la alta para las partes inferiores.
o Eliminación de pintura u otro tipo humedad, particularmente cuando la
de protección, producto de golpes temperatura está justo sobre el punto
de piedras, grava, u otro abrasivo de congelación. En esas condiciones, E020A01A-AYT

que deja sin protección el metal el material corrosivo es puesto en PARA AYUDAR CONTRA LA
quedando expuesto a la corrosión. contacto con la superficie de su CORROSIÓN
automóvil, por la humedad que
lentamente se va evaporando. Usted puede prevenir la corrosión si
observa las siguientes precauciones:
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4- 3

E020B01A-AYT o Cuando limpie las partes bajas de E020D01A-AYT


Mantenga su automóvil limpio las puertas, zócalos, partes Mantenga la pintura y los tapices
La mejor manera de prevenir la inferiores de la carrocería. en buenas condiciones
corrosión es mantenerlo limpio y libre Asegúrese de que las perforaciones Picaduras y rayones en la pintura
de materiales corrosivos. El cuidado de drenaje están abiertas para que pueden ser retocadas con la pintura
de la parte inferior del automóvil es la humedad pueda salir y no de retoque, hágalo tan pronto como
particularmente importante. producir corrosión. estos daños se produzcan.
Si el metal puro se ve por las rayas
o Si usted vive en un área de alta o picaduras, el cuidado de la parte
corrosión - Donde las calles tienen E020C01A-AYT afectada debe realizarse según los
sal, cerca del mar, áreas con Mantenga su garaje seco consejos que le puedan dar en alguna
polución industrial, lluvia ácida, etc. tienda especializadas en pinturas o
- Usted debe tener especial cuidado No APARQUE el automóvil en un
garaje poco ventilado y húmedo. Esto en su Servicio Oficial Hyundai.
para prevenir la corrosión. En
crea un ambiente favorable a la
invierno, limpie al menos una vez
al mes por debajo y asegúrese que corrosión. Esto es particularmente E020E01A-AYT
cierto cuando usted lava el automóvil No descuide el interior
las partes bajas del automóvil están
en el garaje o lo guarda cuando el
limpias cuando termine el invierno. La humedad atrapada en la parte
automóvil está mojado o con nieve,
o Cuando limpie su automóvil por inferior de la alfombra puede causar
hielo o barro. Incluso un garaje con
debajo, de especial atención a las corrosión. Revise periódicamente
calefacción puede contribuir con la
partes debajo de los guardabarros debajo de las alfombras para
corrosión si no está debidamente
y las partes no visibles. Saque el asegurarse de que el suelo está seco.
ventilado para que la humedad se
barro acumulado de esas áreas, Tenga especial cuidado si por alguna
vaya.
para prevenir la corrosión. El agua razón ha transportado fertilizantes u
bajo presión y el vapor es otro producto químico. Estos deben
particularmente efectivo para re- ser transportados sólo en recipientes
mover el barro acumulado y mate- adecuados y toda astilla u otro tipo
ria corrosiva. de derrame o pérdida debe ser
limpiada. Límpiela con agua limpia y
séquela cuidadosamente.
4- 4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO

E030A01A-AYT calidad especial para lavado de una atención especial a las llantas de
LAVADO Y ENCERADO carrocerías y siga las instrucciones aleación en invierno. Si conduce sobre
Lavado de su Hyundai del fabricante contenidas en el envase. carreteras con presencia de sal, limpie
No lave nunca su vehículo si su Este estará disponible en su Servicio las llantas después de ello. Después
superficie está caliente por haber Oficial Hyundai o en su Departamento del lavado, asegúrese de enjuagar la
estado al sol. Lave siempre su de Recambios. No utilice detergentes carrocería a fondo. Si el agua
automóvil a la sombra. Lave su fuertes de uso doméstico, gasolina, jabonosa se seca sobre la pintura,
automóvil frecuentemente. La disolventes enérgicos o polvos producirá una superficie llena de
suciedad es abrasiva y puede hacer limpiadores abrasivos que pueden manchas blancas.
saltar la pintura si no es suprimida. dañar el acabado de su pintura. Cuando la temperatura es calurosa y
La polución ambiental o la lluvia ácida Use una esponja o paño limpios, la humedad baja, será necesario
pueden dañar la pintura mediante enjuáguelos frecuentemente y no dañe enjuagar y secar por zonas después
reacción química si los elementos el acabado frotando fuertemente. Para del lavado por evitar las manchas
contaminantes son dejados las manchas resistentes, sobre la superficie. Después del
permanecer sobre la superficie. Si humedecerlas y removerlas con lavado, utilizar una gamuza o un paño
vive próximo al mar o en una zona paciencia. absorbente para secarlo. La razón de
donde se utiliza sal sobre las Para limpiar la banda blanca de los ello, es suprimir el agua antes de que
carreteras o productos químicos para neumáticos utilice un cepillo duro o se seque dejando puntos moteados.
control de polvo, deberá poner un estropajo metálico impregnado de Si, durante el lavado se apreciara la
atención especial a las partes bajas jabón. existencia de rayas o desconchones
de su automóvil. Comience por Para limpieza de los tapacubos, utilice en la pintura, utilice una pintura de
enjuagarle abundantemente para una esponja o tejido suave y agua. retoques para cubrirlos, evitando la
suprimir el polvo o suciedad Para limpieza de las llantas de corrosión de la chapa.
depositadas. En invierno, o siempre aleación de aluminio use un jabón Para proteger la pintura del automóvil
que se haya conducido sobre barro o suave o un detergente neutro. No contra deterioro o corrosión, deberá
agua embarrada, asegúrese de limpiar utilice limpiadores abrasivos. Proteja limpiar su Hyundai (como mínimo una
a fondo los bajos también. Utilice un las superficies metálicas brillantes vez al mes). Conceda una atención
chorro de agua a presión para suprimir mediante limpieza, pulido y encerado. especial a la supresión de sal, barro
las acumulaciones de barro o mate- Debido a que el aluminio es propenso u otras materias en los bajos o zonas
rial corrosivo. Use un jabón de buena a corrosión asegúrese de conceder salpicadas del automóvil. Asegúrese
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4- 5

de limpiar también los escalones y E030B01A-AYT E030D01A-AYT

partes bajas de las puertas. Pequeñas Limpieza de manchas Cuando encerar de nuevo
acumulaciones de alquitrán, No utilice gasolina, ni disolventes Usted debe pulir y encerar el automóvil
precipitaciones industriales, resina de fuertes o agentes corrosivos. Para una vez que en el automóvil no se
árboles, insectos adheridos o sacar manchas de brea, use varsol formen más gotas gordas en la
deyecciones de pájaros producirán en un paño seco, con cuidado. Para superficie. Cuando apliqué la cera no
daños en la pintura si no son sacar insectos muertos o manchas lo haga en superficies muy amplias.
suprimidos inmediatamente. Si el agua de resina de árboles use agua caliente
no es suficiente para lavar el vehículo y jabón suave o alguna solución de
utilice un detergente suave para jabón para lavar automóviles. Frote E030E01A-AYT
automóviles. Después de lavar el cuidadosamente la mancha. Si la Mantenimiento de los
vehículo, enjuáguelo con agua pintura ha perdido su brillo, use algún parachoques
templada. No permita que el agente abrillantador para la limpieza de
limpiador se seque sobre la pintura automóvil. Precauciones especiales deben
del vehículo. tomarse con los parachoques, para
mantener su aspecto. Son las
E030C01A-AYT
siguientes:
Pulido y encerado
o No deje caer gotas de electrólito ni
Siempre lave y enjuague y seque el de líquido de freno sobre los
automóvil antes de pulirlo y encerarlo. parachoques. Si esto le pasa, lávelo
Siempre emplee productos inmediatamente con abundante agua
comerciales y siga cuidadosamente limpia.
las instrucciones del fabricante. Las o Sea cuidadoso cuando lave los
ceras y los abrillantadores traen un parachoques. Están hechos de
aplicador al igual que las pinturas. plástico blando y su superficie
puede resultar dañada si se frota.
Utilice una solución jabonosa y
agua caliente.
4- 6 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO

o No exponga los parachoques a E040B01A-AYT más daño que bien. Barnices y otros
altas temperaturas. Por ejemplo. Limpieza de tapicería de cuero productos para muebles no se deben
Si usted va a repintar el automóvil (Si está instalado) aplicar jamás bajo ninguna
y éste va a ser secado en un En el curso normal de uso, las super- circunstancia.
horno no los deje instalados. ficies tapizadas en cuero, como
cualquier otro material, cogen polvo y
suciedad. Este polvo y suciedad debe E040C01A-AYT
E040A01A-AYT
limpiarse o podría penetrar la Limpieza de las alfombras
LIMPIANDO SU INTERIOR superficie de cuero causando daño. Utilice detergentes para limpiar
Para limpiar la tapicería El cuero fino necesita de cuidado. alfombras. Limpiadores de este tipo
Para limpiar la tapicería, primero quite Este cuidado, como el de todas las son vendidos en aerosol y en líquido
el polvo con una aspiradora. Luego cosas finas, debiera incluir la limpieza o en polvo. Lea cuidadosamente las
apliqué una solución jabonosa con cuando sea necesaria. Lavar el cuero instrucciones del envase y sígalas
agua y una esponja limpia. Déjela por minuciosamente con jabón y agua cuidadosamente. Emplee una
un tiempo en la superficie sucia para mantendrá el cuero lustroso, bello y aspiradora con las boquillas adecuadas
que pueda soltar la suciedad, luego le asegura muchos años de uso. para quitar la mayor cantidad de
quítela con una esponja o tela limpia. Tome un trozo de tela ordinaria y suciedad que sea posible. Apliqué la
Si no se quitó la suciedad, repita la usando cualquier jabón suave y agua espuma según las instrucciones del
operación nuevamente hasta que la tibia, forme una buena espuma. fabricante, luego con una escobilla
superficie quede limpia. No utilice Limpié el cuero minuciosamente. Frote restriegue en círculos. No agregue
gasolina ni disolventes fuertes, o con un paño un poco humedecido y agua. Estos detergentes actúan mejor
diluyentes de pintura. seque con un paño suave. Haga esto cuando la alfombra está seca.
tantas veces como fuera necesario.
Durante la operación de curtido, se
incorpora la suficiente cantidad de
aceite en el proceso, de modo que no
es necesario aplicarlo durante la vida
del cuero. El aceite aplicado sobre la
superficie una vez curtida no ayudará
en nada al cuero y más bien hará
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4- 7

E040D01A-AYT
Limpieza de los cinturones de
seguridad
Para limpiar los cinturones debe
emplear una esponja y jabón suave
con agua caliente. No emplee jabones
detergentes fuertes o materiales
abrasivos.
Limpie completamente los cinturones,
inspeccione el excesivo daño,
hilachas, o cualquier otro signo de
deterioro y si es necesario
sustitúyalos en su Servicio Oficial
Hyundai.

E040E01A-AYT
Limpieza de lunas
Usted puede utilizar un limpia cristales
casero en las lunas. Cada vez, que
usted limpie las lunas por dentro, sea
especialmente cuidadosamente con
la luneta térmica.

E050A01A-AYT
¿ALGUNA PREGUNTA?
Si usted tiene alguna duda acerca de
su automóvil, consulte al servicio
HYUNDAI.
5. LA CLAVE PARA OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO
Requerimientos de mantenimiento y servicio ...................................5-2
Plan de requerimientos de mantencion ............................................ 5-3

5
5- 2 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
F010A01A-GYT F010C01A-GHT F010F01A-AYT
REQUERIMIENTOS DE Procedimientos de Algunas recomendaciones
MANTENIMIENTO Y SERVICIO mantenimientos periódicos o Cada vez que usted lleve su
Para asegurar que usted recorra la Vea el pasaporte de sevicio. HYUNDAI al servicio oficial, pida
mayor cantidad de kilómetros en su que le den una copia de la orden
HYUNDAI con satisfacción, se de trabajo, guárdela en su guantera.
requieren ciertos procedimientos de Esto le ayudará a comprobar que
F010D01A-GYT
mantenimiento. Todos estos usted ha realizado las operaciones
Comprobaciones generales de mantenimiento requeridas para
cuidadosos diseños e ingeniería han
reducido éstos al mínimo, por lo que Estos son cuidados que usted debe conservar la garantía de su
se indican son los más importantes. realizar diariamente o cada vez que HYUNDAI.
Es su responsabilidad preocuparse maneja su HYUNDAI o cuando rellena o Si decide llevar a cabo la revisión
de que éstos se lleven acabo de combustible. Estos puntos podrá y el mantenimiento del vehículo
acuerdo a los términos de la garantía encontrarlos en la página 6-4. usted mismo, puede serle útil
HYUNDAI. En El Pasaporte de consultar un manual oficial para
Garantía encontrará toda la talleres Hyundai. Puede adquirir un
información referente a la garantía de F010E01A-AYT ejemplar del mismo en el
su nuevo HYUNDAI. Mantención a cargo suyo departamento de piezas de su
concensionario Hyundai.
Si a usted le gusta la mecánica, tiene
F010B01A-AYT herramientas necesarias y quiere
Requerimientos de tomar el tiempo requerido para hacerlo,
mantenimiento usted puede darle servicio e
inspeccionar algunos artículos. Para
Los requerimientos de mantenimiento obtener más información cerca de
de su HYUNDAI pueden dividirse como usted lo puede hacer, vea la
dentro de dos grandes áreas: sección 6.
o Plan de procedimientos
específicos.
o Revisiones generales diarias.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 5- 3
F020A02A-GHT
PLAN DE REQUERIMIENTOS
DE MANTENCION
La revisión debe efectuarse en
cualquier momento que usted
sospeche o se presente un mal
funcionamiento. Comprobantes de
cualquier servicio de control de algún
sistema del motor, debe ser guardado
para damostrar el cumplimiento de
las condiciones de la garantía.
6. MANTENGALO USTED MISMO
Compartimento del motor ................................................................. 6-2
Comprobaciones diarias de carácter general .................................. 6-5
Revisión del nivel de aceite ..............................................................6-6
Consumo de aceite ..........................................................................6-8
Limpiaparabrisas plumillas ............................................................. 6-10
Relleno del deposito lava-parabrisas ............................................. 6-11
Verifique los frenos ........................................................................ 6-12
Verificación y reemplazo de los fusibles ........................................ 6-13
Nivel del fluido de la servodireccion ............................................... 6-16
Extracción del agua del filtro del combustible ................................ 6-17
Cambio de las bombillas de los faros ............................................. 6-18
6
Descripción del panel de fusibles................................................... 6-22
6- 2 MANTENGALO USTED MISMO

G010A01O-GYT
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (2,0, 2,4 DOHC)
1 2 3 4

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y los
objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

HSM241
5 6 7 8 9 10 11

1. Depósito de expansión del 5. Depósito del liquido del 9. Tapa de llenado de aceite del motor
refrigerante lavaparabrisas 10.Varilla de nivel de aceite de la
2. Depósito del líquido frenos/ 6. Depósito de líquido de la transmisión automática
Depósito del líquido del embraque servodirección (Sólo caja A/T)
3. Filtro de aire 7. Varilla de nivel aceite del motor 11.Batería
4. Caja de relés 8. Tapa de radiador
MANTENGALO USTED MISMO 6- 3

G010B01O-AYT
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (2,7 V6)
1 2 3 4

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y los
objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

G010B01O
5 6 7 8 9 10 11

1. Depósito de expansión del 5. Depósito del liquido del 8. Tapa de radiador


refrigerante lavaparabrisas 9. Tapa de llenado de aceite del motor
2. Depósito del líquido frenos/ 6. Depósito de líquido de la 10.Varilla de nivel de aceite de la
Depósito del líquido del embraque servodirección transmisión automática
3. Filtro de aire 7. Varilla de nivel aceite del motor (Sólo caja A/T)
4. Caja de relés 11.Batería
6- 4 MANTENGALO USTED MISMO

G010C01O-GYT
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR (DIESEL)
1 2 3 4 5

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y los
objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

6 7 8 9 10 11 HSM221

1. Tapa de radiador 5. Caja de relés 9.Varilla de nivel aceite del motor


2. Filtro de combustible 6. Depósito del liquido del 10.Varilla de nivel de aceite de la
3. Depósito del líquido frenos/ lavaparabrisas transmisión automática
Depósito del líquido del embraque 7. Depósito de líquido de la (Sólo caja A/T)
4. Filtro de aire servodirección 11.Batería
8. Tapa de llenado de aceite del motor
MANTENGALO USTED MISMO 6- 5

G020A01A-AYT G020B01A-AYT G020C01A-AYT


COMPROBACIONES DIARIAS Exterior del vehículo Interior del vehículo
DE CARÁCTER GENERAL Mensualmente deberán realizarse las Los siguientes aspectos deberán ser
Compartimento del motor siguientes comprobaciones: sometidos a comprobación cada vez
Lo siguiente deberá ser verificado que conduzca el vehículo:
regularmente: o Aspecto y condiciones generales
o Estado de las ruedas y de sus o Funcionamiento del alumbrado
o Nivel y condición del aceite del tuercas de fijación o Funcionamiento del limpia
motor o Condiciones del sistema de es- parabrisas
o Nivel de aceite de la caja de cape de gases o Calefacción, antihielo y aire
cambios y condición o Condiciones y funcionamiento del acondicionado (si existiera)
o Nivel del depósito de líquido de alumbrado o Estado y funcionamiento de la
frenos o Estado del cristal del parabrisas dirección
o Nivel de líquido refrigerante o Estado de las escobillas del limpia o Retrovisores, estado y ajuste
o Nivel de líquido del lavaparabrisas parabrisas o Funcionamiento de las luces
o Estado de la correa de distribución o Estado de la pintura e indicios de intermitentes de giro
o Estado de los manguitos del circuito corrosión o Funcionamiento del pedal del
de refrigeración o Pérdidas de líquidos acelerador
o Estado del elemento de filtración o Condición de los cierres de puertas, o Estado de los frenos, incluyendo
de aire capot y porta equipajes el de estacionamiento
o Estado del sistema de escape o Estado y presión de aire de las o Funcionamiento de la caja de
o Pérdidas de líquidos (por encima o ruedas (incluyendo la de repuesto) cambio, incluyendo el pedal del
bajo otros componentes) embrague
o Nivel de líquido de la servodirección o Funcionamiento de la transmisión
automática, incluyendo el del
mecanismo de estacionamiento
o Control y funcionamiento de los
sistemas de ajuste de los asientos
6- 6 MANTENGALO USTED MISMO

o Condiciones y funcionamiento de Aceite recomendado G030B01O-GYT

los cinturones de seguridad REVISIÓN DEL NIVEL DE


o Funcionamiento de los parasoles ACEITE (Motores diesel)
El motor del aceite es vital para el
Si se observara que algún rendimiento y el funcionamiento del
componente no funciona o parece no motor. Se recomienda comprobar el
funcionar debidamente, pida la nivel de aceite cada 500 km o antes
asistencia de su Servicio Oficial de iniciar un viaje largo, y con más
Hyundai. frecuencia si se conduce en
condiciones desfavorables.

G030A01FC-GYT
G030B01HP
Aceite recomendado
REVISIÓN DEL NIVEL DE
ACEITE (Motor de gasolina) Aceite multigrado SH, SG o SG/
CD(API) o superior.
El aceite es indispensable para el
funcionamiento del motor. Es NOTA:
recomendable que al menos una vez Para vehículos que sostienen altas
a la semana revise el nivel del aceite velocidades no se recomiendan
con un uso normal, y más seguido si aceites SAE 5W-20.
la operación es en condiciones más
severas.

G030B01O

La calidad del aceite para motores


debe corresponder a la siguiente
clasificación:
MANTENGALO USTED MISMO 6- 7

G030D01O-GYT
Class
Motor WGT VGT Diesel
Agregue aceite
CF-4 o CH-4 o
API Class
Superior Superior
DOHC V6
ACEA Class B4 ou o Superior

NOTA:
El aceite SAE 0W-30 debe usarse
solamente en zonas muy frías y
dependiendo del tipo de
conducción que se haga. No es
G030C01O
recomendable usar este aceite si
se conduce frecuentemente a altas Antes de revisar el nivel de aceite,
velocidades o muy cargado. debe calentar el motor a la
HSM387

temperatura normal de operación, vea Diesel


que está estacionado en una superficie
G030C01FC-GYT plana y nivelada. Pare el motor.
Para revisar el nivel de aceite:
Espere unos cinco minutos (motor de
DOHC V6 gasolina)/Espere unos dos minutos
(motores diesel), extraiga la varilla,
límpiela con un paño, introdúzcala
completamente y sáquela de
nuevo.Observe el nivel al que llega el
aceite en la varilla. Debería G030D01O
encontrarse entre la marca superior
("F") y la inferior ("L").

HSM389
6- 8 MANTENGALO USTED MISMO

Si es necesario agregar aceite, porque o El aceite lubrica los pistones, G050C01A-AYT

en la varilla esta bajo que el mínimo: segmentos y cilindros. Para controlar el nivel del líquido
Una pequeña película de aceite refrigerante
1. Saque la tapa de llenado, girándola permanece en la pared del cilindro Gasolina
contra reloj. cuando el pistón se desplaza hacia
2. Agregue aceite, revise el nivel abajo. Además la elevada presión
nuevamente. No sobre pase la de succión, que se genera durante
marca. el funcionamiento del motor, aspira
3. Coloque la tapa nuevamente, parte del aceite hacia la cámara de
girándola en el sentido del reloj. combustión. Así el aceite se quema
por las altas temperaturas
La distancia entre las marcas "F" y generadas en el proceso de
"L" equivale aproximadamente a 1 combustión de los gases.
litro (motor de gasolina)/1,6 litros (mo- o El nivel de consumo de aceite se
G050C01O
tor Diesel) de aceite. ve fuertemente afectado por la
viscosidad y calidad del aceite,
por las revoluciones del motor y Diesel
G350A01A-GYT
por las características de la
CONSUMO DE ACEITE conducción.
Propósito del aceite en el motor El consumo de aceite será mayor
El aceite tiene como función principal bajo condiciones severas de uso.
lubricar y refrigerar el interior de mo- (altas velocidades, aceleraciones y
tor. deceleraciones frecuentes.)

Consumo de aceite
Es completamente normal que un G050C02O
motor consuma aceite durante la
conducción.
Las causas del consumo de aceite
son las siguientes:
MANTENGALO USTED MISMO 6- 9

El nivel del líquido refrigerante del G050D02A-AHT 3. Consulte la Sección 9 para conocer
motor puede ser visto sobre un lateral Para sustituir el líquido la capacidad del sistema
del depósito compensador del radiador, refrigerante refrigerante de su vehículo.
de plástico transparente. El líquido refrigerante deberá ser Siguiendo las instrucciones del
El nivel del líquido deberá estar cambiado en los intervalos fabricante que aparecen en el
situado entre las marcas "L" (bajo) y especificados en el pasaporte de depósito del refrigerante, vierta la
"F" (lleno), cuando el motor está frío. servicio. cantidad adecuada de refrigerante
Si el nivel está por debajo de la para motores en el radiador.
marca "L", rellenarlo hasta que quede
situado entre ambas marcas. Si el
nivel está bajo, inspeccione si existen
! PRECAUCIÓN:
pérdidas de líquido y vigile el nivel El líquido refrigerante puede dañar
del líquido con mayor frecuencia. Si el acabado de pintura de su
el nivel decrece otra vez, visite su automóvil. Si usted derrama líquido
Servicio Oficial Hyundai para que sobre su superficie, lávelo a fondo
inspeccione y diagnostique el motivo. con agua limpia.

1. Aparque el vehículo sobre suelo


nivelado, active el freno de
estacionamiento y abra la tapa del G050D01O
radiador estando éste frío. 4. Gire la tapa del radiador en sentido
2. Asegúrese que el recipiente de antihorario sin ejercer presión sobre
recogida del líquido usado está bien la misma hasta llegar al tope. De
situado. Abra el grifo de vaciado este modo se libera la presión re-
del radiador. Permita la salida total sidual del sistema refrigerante.
del líquido refrigerante y después Extraiga la tapa presionándola hacia
asegúrese de que ha cerrado bien abajo y girándola en sentido
el grifo de vaciado. antihorario.
6- 10 MANTENGALO USTED MISMO

Llene el radiador con agua limpia G080A02A-AYT


LIMPIAPARABRISAS
desmineralizada o agua destilada.
Siga vertiendo pequeñas cantidades
! ADVERTENCIA: PLUMILLAS
de agua limpia desmineralizada o El ventilador del radiador está
agua destilada hasta que el nivel controlado por la temperatura del
del líquido alcance el tubo de líquido refrigerante del motor y
alimentación del radiador. puede ponerse en marcha, incluso
estando el motor parado. Tenga un
cuidado especial cuando tenga que
trabajar próximo a sus aspas, de
forma que no exista riesgo de
lesiones por las aspas giratorias
del ventilador. A medida que la
temperatura del líquido disminuya,
HEF119
el ventilador se desconectará de
forma automática. Esto es una Las plumillas limpiaparabrisas deben
situación normal. ser inspeccionadas de vez en cuando
y limpiadas para sacar la pelicula de
polvo y suciedad acumulada. Para
G050D02O limpiarlas debe emplear una esponja
5. Arranque el motor, rellene el radiador con agua limpia y jabón. Si las
hasta el tope, y añada agua hasta plumillas dejan surcos o manchas en
que el nivel del líquido del depósito los parabrisas, reemplácelas por
igualador se sitúe entre las marcas piezas originales HYUNDAI.
"L" y "F".
6. Fije en su posición las tapas del
radiador y del depósito igualador y
observe si los grifos de llenado
están bien cerrados y no pierden
líquido.
MANTENGALO USTED MISMO 6- 11

G090A01O-GYT El depósito limpiaparabrisas


RELLENO DEL DEPOSITO
! PRECAUCIÓN: LAVA-PARABRISAS
proporciona agua para lavar los
parabrisas. Se debe poner un líquido
o No ponga en funcionamiento los Gasolina de buena calidad en el depósito. El
limpiaparabrisas con los nivel debe ser verificado de forma
parabrisas secos, acortará la vida más constante cuando existe mal
de las plumillas y puede rayar el tiempo o cuando este sistema se
parabrisas. emplea muy seguidamente. La
o Evite que la goma de la escobilla capacidad del depósito de reserva es
entre en contacto con productos de 3,4 litros (3,59 U.S. cuartos).
derivados del petróleo, como el
aceite para motores, gasolina,
etc. ! PRECAUCIÓN:
G090A01O
o El anticongelante (refrigerante de
motor) no deberá ser utilizado
Diesel en el sistema lavaparabrisas
debido a que ataca las pinturas
y otras terminaciones.
o No accionar el lavaparabrisas si
el depósito de agua está vacío.
Esto puede dañar la bomba
lavaparabrisas.

G090A02O
6- 12 MANTENGALO USTED MISMO

G120A01A-AHT G120C02A-AYT
VERIFIQUE LOS FRENOS Líquido de freno recomendado Diesel

Use solamente líquido de freno que


! PRECAUCIÓN: cumpla las especificaciones DOT 3 o
Debido a que los frenos son DOT 4. Siga las instrucciones
esenciales para la conducción del impresas en el depósito. La garantía
vehículo, le sugerimos que éstos se perderá si no se ciñe a las
sean revisados por su Servicio especificaciones.
HYUNDAI.
G120E02O
G120D01A-AYT
Revise el nivel de líquido de freno
El nivel de líquido de frenos debe ser
G120B01A-AYT
Gasolina controlado periódicamente. EI nivel
Verifique el nivel de líquido de debe estar entre las marcas "MIN" y
freno "MAX" indicadas al lado del depósito.
Si el nivel es inferior al "MIN" debe
rellenar con líquido, hágalo con
! ADVERTENCIA: cuidado. No rellene más de lo indicado.
Tenga cuidado cuando ponga
líquido de freno. Este puede
dañarle la vista si cae en sus ojos.
Puede dañar la pintura de su
vehículo si cae encima y no se HSM158
limpia en ese momento.
MANTENGALO USTED MISMO 6- 13

G120E02A-AYT G200A01A-AYT
Agregando líquido de frenos VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO
DE LOS FUSIBLES ! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
Reemplazo de un fusible mae- Cuando reemplace un fusible mae-
stro, nunca use otra cosa que no
stro
Deposite con cuidado el líquido de sea un fusible maestro, con el
freno, puede dañar su vista si cae mismo rango de amperios o menor
en sus ojos. Use solamente líquido que el que corresponde. Nunca use
de frenos DOT 3 o DOT 4. No deje un trozo de alambre o un fusible
abierto el depósito de líquido de Bueno Quemado de más amperios como fusible
frenos más tiempo del necesario maestro. Esto puede causar serios
que para rellenar. De esta forma daños incluso un incendio.
evitará la entrada de suciedad y
humedad al interior la que puede
causar un mal funcionamiento del
sistema.
G200A01L
Para agregar líquido, primero limpie Un fusible puede cortarse debido a
alrededor del depósito, luego una sobrecarga eléctrica. Esto
desatornille la tapa. Agregue despacio previene que la rama eléctrica se
el líquido en el interior. queme. (Esto puede pasar por un
Cuidadosamente atornille la tapa. exceso de paso de electricidad) Si
esto sucede repetidas veces, debe
ser revisado por su Servicio HYUNDAI
para determinar la causa, reparar el
sistema y cambiar el fusible. Los
fusibles maestros están en una
posición al lado de la batería siendo
muy fácil su inspección.
6- 14 MANTENGALO USTED MISMO

G200B02A-AYT 1. Corte el contacto y todos los de algún otro circuito como el del
Cambio de fusibles de interruptores. encendedor, hasta que pueda
accesorios 2. Abra la caja de fusible y examine reponerlo.
cada uno. Saque cada fusible
tirando hacia usted. Encontrará
una pequeña pinza dentro de la
caja de fusible para simplificar la
operación.
3. Asegúrese de revisar todos los
demás fusibles, aunque usted haya
encontrado sólo uno quemado.

Bueno Quemado
HSM391
G200B03Y
La caja de fusible para las luces u
otros servicios de accesorios
eléctricos se encuentra en la parte ! PRECAUCIÓN:
inferior del tablero de instrumentos en Un fusible quemado indica que hay
el lado izquierdo del puesto del con- algún problema en el circuito
ductor. Dentro de la caja de fusible eléctrico. Si usted cambia un fus-
encontrará una lista de los circuitos ible y este se quema nuevamente
protegidos por los fusibles. HSM390 al conectar algún accesorio, el
Si alguna de las luces u otro problema es grave y debe ser
accesorio no funciona, un fusible 4. Cambie el fusible, poniendo uno inspeccionado por su Servicio
puede haberse quemado. Si éste se nuevo del mismo rango en lugar HYUNDAI. Nunca reemplace un fus-
ha quemado, usted encontrará que el del quemado. En la caja de fusibles ible con otra cosa que no sea un
pequeño puente de metal estará encontrará fusibles de reemplazo, fusible de los amperios
cortado. Si usted sospecha que el de no ser así recurra a su Servicio correspondientes. Un fusible de
fusible está quemado, debe seguir HYUNDAI. Si usted no tiene un mayor capacidad puede causar un
los siguientes pasos: fusible de recambio puede sacarlo daño grave y un incendio.
MANTENGALO USTED MISMO 6- 15

NOTA:
Véase la página 6-22 para consultas
referentes a la descripción del
panel de fusibles.
6- 16 MANTENGALO USTED MISMO

G230A03A-GYT El nivel de líquido de la G240A01A-AYT


NIVEL DEL FLUIDO DE LA servodirección debe ser comprobado MANGUITOS DE LA
SERVODIRECCION diariamente. Para verificar el nivel del DIRECCIÓN ASISTIDA
Gasolina líquido de la servodirección, asegúrese Es recomendable realizar una
de que el contacto esté en "OFF", inspección periódica de los manguitos
entonces usted podrá ver si éste se de la servodirección. Los manguitos
encuentra entre el "MAX" y "MIN" de deberán ser sustituidos si algún punto
las marcas de nivel en el depósito. de su superficie está agrietado,
estirado, abombado o desgastado.
NOTA: Cualquier deterioro de los manguitos
Un chirrido producido por la bomba puede ocasionar fallos prematuros.
de la servodirección puede
escucharse, después de arrancar el
motor en condiciones de operación
G230A01O
muy frías (bajo -20°C). En este caso,
Diesel si el ruido para durante el
calentamiento, esto es normal, este
ruido es producido por el fluido
cuando opera en condiciones muy
frías.

Fluido recomendado:
Utilice aceite de tipo PSF-3.

NOTA:
G230A02O
No arranque el motor cuando el
depósito de la servodirección esta
vacío.
MANTENGALO USTED MISMO 6- 17

G300A02O-GYT
NOTA:
EXTRACCIÓN DEL AGUA DEL Se recomienda retirar el agua
FILTRO DE COMBUSTIBLE acumulada en el filtro del combus-
(MOTORES DIESEL) tible en un taller autorizado
Hyundai.

! ADVERTENCIA:
Asegúrese de limpiar
cuidadosamente los restos del agua
HSM240
drenada de este modo ya que, de
2. Afloje el obturador de drenaje de la lo contrario, el combustible
parte final del filtro. mezclado con el agua podría
3. Vuelva a fijar el obturador de inflamarse y provocar un incendio.
HSM222
drenaje cuando no salga más agua.
Si el testigo de advertencia del filtro 4. Para ejecutar la instalación bastará
de combustible se ilumina mientras invertir el orden del procedimiento
conduce, significará que se ha de desmontaje.
acumulado agua en el filtro. En tal 5. Confirme que el testigo de
caso, extraiga el agua tal y como se advertencia se ilumina al hacer girar
describe a continuación: la llave de contacto a "ON" y se
apaga cuando el motor arranca.
1. Desenrosque el perno de montaje En caso de duda, póngase en
del filtro de combustible y saque el contacto con su concesionario
filtro. HYUNDAI más cercano.
6- 18 MANTENGALO USTED MISMO

G260A03A-AYT G270A02Y-AYT 5. Déposez le bouchon de protection


CAMBIO DE LAS BOMBILLAS BOMBILLAS DE LOS FAROS de l'ampoule et reposez la nouvelle
DE LOS FAROS DELANTEROS ampoule en faisant correspondre la
Antes de intentar cambiar una base en piastique avec l'orifice du
bombilla, asegúrese de que el mando projecteur. Serrez à nouveau le
interruptor se encuentre en la posición ressort d'ampoule et connectez à
de apagado. nouveau le cordon de
En el siguiente párrafo se describe raccordement.
cómo acceder a las bombillas para 6. Utilizar la tapa protectora y el cartón
cambiarlas. para desechar seguidamente la
Asegúrese de cambiar las bombillas lámpara vieja.
fundidas por otras del mismo calibre 7. Comprobar la dirección correcta del
y vatios. haz de luz.
G270A01O

! PRECAUCIÓN:
Instrucciones para sustitución:

Mantenga las bombillas alejadas 1. Espere a que se enfríe la lámpara.


de los productos derivados del Utilizar protección para los ojos.
petróleo (p. ej. aceite para motores, 2. Sujetar la lámpara siempre por su
gasolina, etc.). base de plástico evitando tocar el
cristal.
3. Desconectar el cable de corriente
de la base del bulbo, en la parte
posterior del faro delantero.
HSM329
4. Poussez le ressort d'ampoule pour
déposer l'ampoule du projecteur.
MANTENGALO USTED MISMO 6- 19

G290A02O-GYT 3. Compruebe que el vehículo esté


AJUSTE DE NIVELACIÓN DE
! ADVERTENCIA: LOS FAROS
descargado (excepto a plena carga
de refrigerante, aceite de motor,
Las bombillas halógenas contienen carburante, rueda de repuesto, gato
gas bajo presión que con cualquier y herramientas). Haga que el con-
Nivelación
impacto puede explotar, y proyectar Nivelación ductor, o un peso equivalente, se
Vertical
pequeños pedazos de cristal. Horizontal coloque en el asiento del conduc-
Protéjase siempre los ojos cuando tor.
cambie una bombilla. Proteja las 4. Limpie los faros y enciéndalos (haz
bombillas de productos abrasivos, de cruce).
proyecciones o líquidos mientras 5. Abra el capó.
están encendidas. Encienda la 6. Trace la línea vertical (a través del
bombilla sólo cuando esté instalada centro de cada faro) y la línea
dentro del óptico. Cambie el óptico horizontal (a través del centro de
si esta dañado o roto. Guarde las G290A02O
cada faro) en la pantalla de
bombillas fuera del alcance de los Antes de realizar la nivelación de los nivelación.
niños y tire las bombillas usadas faros asegúrese de lo siguiente. Luego, dibuje una línea paralela a
con cuidado. 30 mm colocada debajo de la línea
1. Infle los neumáticos a la presión horizontal.
correcta. 7. Ajuste cada línea de corte del haz
2. Coloque el vehículo en terreno ll- de cruce con la línea paralela,
ano y empuje hacia abajo varias usando un destornillador phillips -
veces los parachoques delantero y NIVELACIÓN VERTICAL.
trasero. Sitúe el vehículo a 3m de 8. Ajuste cada línea de corte del haz
la pared de pruebas. de cruce con cada línea vertical,
usando un destornillador phillips -
NIVELACIÓN HORIZONTAL.
6- 20 MANTENGALO USTED MISMO

G290B01O-GYT 1. Ajuste los faros para que el eje


Ajuste después de la sustitución principal del faro esté paralelo a la
de un conjunto de faro línea media de la carrocería y esté
alineado con el punto "P" mostrado
30 mm (1,18 in.) Línea
Vertical en la ilustración.
Línea horizontal W 2. Las líneas de puntos de la
15 mm (0,59 in.)
"P" ilustración muestran el centro de
los faros.
H
Línea de corte ESPECIFICACIONES:
H L Línea "H"
del suelo
Línea media horizontal de los faros
desde el suelo : 2WD - 822 mm
G290B01Y
4WD - 843 mm
Si el vehículo ha sufrido una
reparación del frontal de la carrocería "W"
y se ha sustituido el conjunto de faro, Distancia entre los centros de los
se debe comprobar la nivelación del faros : 1.178 mm
faro usando la pantalla de nivelación,
como se muestra en la ilustración. "L"
Encienda los faros. (Posición de Distancia entre los faros y la pared
cruce.) contra la que se comprueban los
faros. 3.000 mm
MANTENGALO USTED MISMO 6- 21

G280A02O-GHT

5 6 7 8

2
1 3 4 11 10 9 HSM410

N°. Nombre de la pieza Watios N°. Nombre de la pieza Watios


1 Luces de carretera (Larga/Corta) 60/55 8 Luz del compartimento de equipajes 10
2 Luz antiniebla delantera (opcional) 27 9 Luces antiniebla traseras 21
3 Luces de intermitentes delanteros 21 10 Luz de matrícula 5
4 Intermitentes laterales 5 11 Luces combinadas traseras
5 Luz de lectura de mapas (opcional) 15 Luz de freno/posición 21/5
6 Luz interior 10 Luces intermitentes 21
7 Tercera luz de freno (opcional) 16 Luz de marcha atrás 21
6- 22 MANTENGALO USTED MISMO

G200C01O-GYT
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES
Compartimento del motor Descripción
Intensidades Circuito protegido
circuito
FUSIBLE ALT 120A Alternador
B+ 50A Relé luz trasera, fusible 11-17, toma de corriente
IGN 50A Relé de arranque, interruptor de encendido
BLR 40A Fusible A/C, relé ventilador interior
ABS.1 30A Modulo de control ABS, conector de purgado de aire
ABS.2 30A Modulo de control ABS, conector de purgado de aire
ECU 40A Relé control motor
P/W 30A Relé elevalunas eléctricos, fusible 26
RAD FAN 30A Relé ventilador radiador
C/FAN 20A Rele ventilador condensador
FUSE FRT FOG 15A Relé luz antiniebla
H/LP(LH) 10A Luz delantera izquierda, cuadro de instrumentos
H/LP(RH) 10A Luz delantera derecha
ECU#1 20A Sensor fallo encendido, sensor de oxígeno
ECU#2 20A Inyectores
ECU#3 10A Luz check engine, ECM, PCM
ECU(B+) 15A Relé bomba combustible, ECM, PCM, alternador
ATM 20A Relé control cambio automático, TCM
HORN 10A Relé claxon
AIR CON 10A Relé A/C, interruptor A/C
ST SIG 10A PCM, módulo de control de velocidad de crucero
G200C01O
NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación para
su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
MANTENGALO USTED MISMO 6- 23

G200D01O-AHT
Panel interior

Intensidades
Fusible Circuito protegido
circuito
1 20A Encendedor de cigarrillos y toma de corriente
2 10A Audio
3 15A Reloj digital, toma de corriente trasera, solenoide de reducción de tensión
4 10A Control de velocidad de crucero
5 10A Relé luz delantera, reglaje altura faros
6 15A Interruptor calentador del asiento
7 10A Control motor limpiaparabrisas trasero
8 10A Luneta térmica trasera, espejos eléctricos
9 10A Control A/C, relé techo solar
10 10A Relé luz antiniebla trasera
11 10A Cuadro de instrumentos, luz de alumbrado interior, luces de puerta
12 10A Módulo control ETACS, audio, reloj digital, sirena, pantalla multifunciones
13 20A Amplificador altavoces
14 10A Interruptor luz de freno, conector de datos, conector de pruebas
15 10A Luces de emergencia, módulo control inmovilizador
16 20A Limpiaparabrisas trasero
17 20A Relé techo solar
18 30A Luneta térmica trasera
19 10A Módulo control ETACS, resistencia pre-excitación, cuadro de instrumentos
20 15A Módulo control SRS
21 10A ECM(V6), PCM ( 14 con cambio automático ), ECM ( 14 con cambio manual )
22 10A Cuadro de instrumentos ( indicador del air bag )
23 10A G-Sensor, módulo control ABS, conector de purgado de aire
24 10A Intermitentes
25 10A Interruptor cambio, sensor de velocidad, TCM
26 15A Relé de cierre centralizado
G200D01O
27 10A Luz posición posterior (izquierda), luz de matrícula
28 10A Luz posición posterior (derecha), relé antinieblas, iluminación interruptores
29 - ( No utilizado )
30 10A Relé ventilador radiador, relé ventilador del condensador
31 20A Motor limpiaparabrisas delantero, relé limpiaparabrisas, lavaparabrisas
7. SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
Sistema de emisión de gases ..........................................................7-2
Sistema EGR ...................................................................................7-3
Convertidor catalítico .......................................................................7-3

7
7- 2 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

H010A01A-GYT H010B01A-AYT H010C01Y-GYT


SISTEMA DE EMISIÓN DE 1. Sistema de control de emisión 2. Sistema de control de gases
GASES (Si está instalado) de gases del cárter de gasolina
Su HYUNDAI está equipado con un El sistema de ventilación positiva de Este sistema es el encargado de
sistema de emisión de gases, el cual los gases del cárter es utilizado para prevenir que los gases de gasolina se
permite cumplir con todas las normas prevenir la contaminación del aire evaporen y salgan a la atmósfera.
legales de su país referentes a la causada por la evaporación de los
emisión. Hay tri tipos de sistemas de gases del cárter. El sistema Canister
control de emisión: proporciona aire fresco al cárter a
través del filtro de aire. Dentro del Mientras el motor está parado, los
1. Control de emisión de gases del cárter éste se mezcla con los vapores vapores del depósito de gasolina son
cárter. del cárter, luego pasan por la válvula absorbidos y almacenados por el can-
2. Control de emisión de gases PCV al sistema de admisión. ister. Cuando el motor esta arrancado
evaporables. el sistema de admisión aspira los
3. Control de emisión de escape. vapores del canister a través de la
válvula solenoide de control purga.
Para asegurar el correcto
funcionamiento de estos sistemas de Válvula solenoide de control
emisión, es recomendable que usted purga
los controle y los mantenga en su Ésta es controlada por la ECM;
Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo cuando la temperatura del refrigerante
indicado con su manual. del motor es baja o en ralentí, esta
se cierra, de forma que los vapores
no pueden entrar al colector de
admisión. Cuando el motor ha
arrancado, durante la conducción nor-
mal, ésta se abre y los gases pueden
entrar al colector de admisión.
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7- 3

H010D01A-AYT H020A01A-AYT
3. Sistema de control de gases Convertidor catalítico
de escape ; Para Vehículos de Gasolina ! ADVERTENCIA:
o Utilizar solamente gasolina sin
Este sistema ha sido desarrollado
plomo.
para un control altamente efectivo de
las emisiones de gases de escape, o Mantener el vehículo en buenas
condiciones de funcionamiento.
manteniendo al mismo tiempo un buen
Una temperatura extrema del
rendimiento del vehículo.
catalizador puede ocasionar un
funcionamiento incorrecto de los
sistemas eléctrico, de encendido
H010E01Y-GYT o de inyección electrónica
Sistema EGR multivalvular.
Este sistema ayuda a controlar los o Si su motor se cala, silba,
Convertidor catalítico
óxidos de nitrógeno al recircular una H020A01O golpetea o arranca con dificultad
parte de los gases de escape dentro Todos los vehículos Hyundai están haga que su Servicio Oficial
de la admisión, reduciendo de este equipadoscon un convertidor catalítico Hyundai lo verifique y repare tan
modo, la temperaturas de los cilindros monolítico de 3 vías para reducir el pronto como sea posible.
durante la combustión. monóxido de carbón, hidrocarburos y o Evite conducir con un nivel de
óxidos de nitrógeno contenidos en combustible excesivamente bajo.
sus emisiones de gases de escape. Agotar la gasolina puede
Los gases de escape que pasan a ocasionar un falso encendido
través del catalizador pueden hacerle que dañaría el catalizador.
funcionar a muy altas temperaturas. o Evite mantener el vehículo al
La introducción en él de gandes ralentí por tiempo superior a 10
cantidades de gasolina sin quemar minutos.
pueden ocasionar su
sobrecalentamiento y crear un riesgo
de incendio. Este riesgo puede ser
reducido observando las siguientes
medidas:
7- 4 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

H020C01S-GYT
o El vehículo no deberá ser Sistema EGR ; Para vehículos
remolcado o empujado para que diesel
arranque. Ello puede causar un
sobrecalentamiento del Este sistema ayuda a controlar los
catalizador creando un riesgo óxidos de nitrógeno mediante la
de incendio. recirculación de una parte de los
o No tocar ni el catalizador ni gases de escape hacia el motor
ninguna otra parte del sistema reduciendo por tanto, la remperatura
de gases de escape mientras el de combustión de los cilindros.
catalizador está caliente.
Después de parar el motor,
esperar, por lo menos 1 hora, H020D01S-GYT
antes de tocar el catalizador o Catalizador en los diesel
cualquier otra parte del sistema.
o Recuerde que su Concesionario Todos los HYUNDAI llevan un
Hyundai y su Servicio Oficial catalizador para reducir las emisiones
son su mejor fuente de de monóxido de carbono (CO),
asistencia. hidrocarburos y partículas en los gases
o No pare su Hyundai sobre de escape.
cualquier tipo de material com-
bustible, tales como hierba,
papel, hojas o trapos. Estos
materiales pueden entrar en
contacto con el catalizador
pudiendo producir un incendio.
8. INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
Número de identificación del vehículo (VIN) .................................... 8-2
Número de motor ............................................................................. 8-2
Presiones de inflado recomendadas ................................................ 8-2
Neumáticos de nieve .......................................................................8-3
Cadenas para llantas .......................................................................8-4
Rotación de los neumáticos ............................................................. 8-4
Alineado de ruedas ..........................................................................8-4
Tracción de los neumáticos ............................................................. 8-5
Cuando cambie los neumáticos .......................................................8-5
Rueda de repuesto y herramientas ..................................................8-6

8
8- 2 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

I010A01A-GYT I010B01A-AYT I020A01A-AYT


NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN Número de motor INFORMACIÓN DE LOS
DEL VEHÍCULO (VIN) NEUMÁTICOS
DOHC V6
Los neumáticos con que está
equipado su HYUNDAI son
seleccionados para obtener la mejor
adherencia y confort.

I030A02Y-GYT
PRESIONES DE INFLADO
RECOMENDADAS
I010B01O
I010A02O
Diesel
El número de identificación del
vehículo (VIN) es el número usado
para registrar su vehículo y necesario
en todas las instancias legales
concernientes, como propiedad del
mismo, etc. Éste se puede encontrar
en la placa de identificación colocada
en el compartimento del motor,
dherida al panel entre el motor y el I030A01O
compartimento de los pasajeros. I010B01B
La etiqueta que está situada en el
El número de motor esta grabado borde de la puerta del conductor in-
como lo muestra la figura. dica las presiones de inflado
recomendadas para su vehículo.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8- 3

I040A01S-GYT
Presión del neumático, kPa (PSI)
NEUMÁTICOS DE NIEVE
Tamaño
de la
Tamaño Hasta 2
personas
Hasta
carga máx.
! PRECAUCIÓN:
llanta
del neumático Si usted equipa su automóvil con
Frontal Trasero Frontal Trasero Siempre observe lo siguiente: neumáticos de nieve, éstos deben
6,0Jx15 215/70R15 207(30) 207(30) 221(32) 221(32)
6,5Jx15 215/70R15 207(30) 207(30) 221(32) 221(32) o Vea la presión cuando los ser de las mismas medidas y
6,5Jx16 225/70R16 207(30) 207(30) 221(32) 221(32) neumáticos están fríos. Esto es, capacidad de carga que los originales.
cuando el automóvil ha estado Los neumáticos de nieve deben ser
Estas presiones fueron elegidas para detenido al menos tres horas y colocados en las cuatro ruedas; de
proporcionar la combinación más no ha andado más de 1,6 Km. otra forma, el resultado es un mal
satisfactoria entre conducción o Vea la presión de su neumático agarre a la carretera. Los neumáticos
cómoda, desgaste de los neumáticos de repuesto cada vez que de nieve deben tener 28 kPa (4 psi)
y estabilidad bajo condiciones verifique la de los otros más presión de aire que los
normales. Estas presiones deberán neumáticos. neumáticos estándar en la etiqueta
ser comprobadas, como mínimo, o Nunca sobrecargue el automóvil. de neumáticos en el panel inferior, o
mensualmente. La presión Especialmente sea cuidadoso superior al máximo de la presión en
especificada deberá ser mantenida con la sobrecarga si su automóvil el lado del neumático. No conduzca
por las siguientes razones: está equipado con una baca en más rápido de 120 km/h (75mph)
el techo o un remolque. cuando usted tenga neumáticos de
o Las presiones inferiores a las nieve.
recomendadas ocasionan un
desgaste desigual y un control muy
malo.
o Presiones superiores a las
recomendaciones incrementan el
riesgo de posibles daños por
impactos y ocasionan un desgaste
irregular.
8- 4 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

I050A01O-GYT I060A01Y-GYT
CADENAS PARA LLANTAS ROTACIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS ! ADVERTENCIA:
Las cadenas para los neumáticos
deben ser instaladas en las ruedas No use neumáticos convencionales
delanteras. Asegúrese de que sean y radiales a la vez bajo ninguna
de las medidas correctas y siga las circunstancia. Esto perjudicar a la
instrucciones del fabricante. Para estabilidad del vehículo.
minimizar el desgaste de los
neumáticos y las cadenas, no emplee
las cadenas más de lo necesario.
I070A01A-AYT
ALINEADO DE RUEDAS
! ADVERTENCIA: Un neumático no alineado puede
o Al conducir por calzadas Rueda de Repuesto
HA1409 causar conducción inestable y
cubiertas por nieve o hielo, desgaste de neumáticos. Los
conduzca a menos de 30 km/h El desgaste de los neumáticos, neumáticos fueron alineados en la
(20 mph). depende de la posición. Para fábrica antes de ser entregado a
o Use cadenas SAE "S" o de cable incrementar la vida o duración de usted, pero usted debe volver a
metálico y plástico. cada neumático, y para que el alinearlos al menos un año después
oSi se produce ruido debido a desgaste sea uniforme, debe rotar las de adquirir el automóvil, y cada vez
que las fijaciones entran en llantas cada 10.000 Kms. o 6.000 que realice un cambio de neumáticos.
contacto con la carrocería, millas, como se indica en el grabado.
apriete las cadenas para impedir Al rotar los neumáticos tenga cuidado
dicho contacto. de no cambiar su sentido de rodadura.
o Apriete de nuevo las cadenas
tras conducir de 0,5 a 1 km con
las mismas para evitar producir
daños en la carrocería.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8- 5

I080A01A-AYT I090A01Y-GYT
TRACCIÓN DE LOS CUANDO CAMBIE LOS
NEUMÁTICOS NEUMATÍCOS ! ADVERTENCIA:
La tracción de los neumáticos puede o ¡Conducir con neumáticos
1,6 mm (0,06 in.) desgastados es peligroso!
ser reducida si usted conduce con
los neumáticos equivocados, Neumáticos desgastados causan
neumáticos con la presión inadecuada una pérdida de eficiencia de
o neumáticos lisos. Los neumáticos frenado, control de dirección y
deben ser reemplazados cuando tracción. Cuando cambie los
aparecen los testigos de desgaste. neumáticos, nunca combine
Para reducir la posibilidad de perdida neumáticos radiales con
de control, cuando llueva, nieve o neumáticos convencionales en
Indicador
hiele reduzca la velocidad. el mismo automóvil. Si usted
de desgaste
pone neumáticos convencionales
HGK248
deben ser montados en juego de
cuatro.
Los neumáticos originales de su
o ¡Usar neumáticos y llantas con
automóvil tienen indicadores de
medidas no recomendadas puede
desgaste. Estos aparecen cuando la
ser peligroso!.
profundidad del dibujo es de 1,6 mm
(0,06 in.). Los neumáticos deben ser
cambiados cuando aparecen dos o
más de los indicadores de desgaste
en la superficie. Siempre cambie los
neumáticos por los de las medidas
recomendadas. Si usted cambia las
ruedas, las nuevas llantas deben ser
las que especifica HYUNDAI.
8- 6 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

I100A01FC-AYT
RUEDA DE REPUESTO Y
HERRAMIENTAS

D060B01O

Su HYUNDAI es entregado con lo


siguiente:

Rueda de repuesto
Llave de tuercas de la rueda
Barra de torsión
Llave inglesa
Destornillador
Gato
9. ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
Dimensiones ....................................................................................9-2
Motor ................................................................................................9-3
Carta de engrase .............................................................................9-4

9
9- 2 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

J010A01O-GYT J030A01O-GYT
DIMENSIONES mm (in.) NEUMÁTICOS
Largo 4500 mm (177,1) Standard 215/70 R15
Ancho 1820 mm (71,5) Opcional 225/70 R16
Alto 1675 mm (65,9) Repuesto Tamaño normal
Distancia entre ejes 2620 mm (103,1)
Ancho de los Eje delantero 1540 mm (60,6)
J040A02O-GYT
Ejes Eje trasero 1540 mm (60,6)
SISTEMA ELÉCTRICO
GASOLINA DIESEL
J020A01O-GYT Batería MF 68 AH (MF) CMF 90 AH
SISTEMA DE DIRECCIÓN Alternador 110 A(13,5 V) 120A (12V)
Tipo Cremallera y piñón
Juego libre de rueda 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in)
Carrera de la cremallera 142 mm (5,5 in.) J050A01O-GYT
FRENOS
Tipo de la bomba de aceite De paletas
De doble circuito con servofreno
Tipo
(booster)
J060A01Y-GYT Delanteros De disco con ventilación
SISTEMA DE COMBUSTIBLE Traseros De disco con ventilación
Capacidad del tanque de gasolina 65 litros De cable conectado a las ruedas
De estacionamiento
traseras
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO 9- 3

J070A02O-GYT
MOTOR
GASOLINA DIESEL

ITEMS 2,0 DOHC 2,4 DOHC 2,7 V6 2,0 TCI

4 cilindros en línea DOHC 6 cilindros V-tipo en línea DOHC 4 cilindros en línea SOHC

Diámetro y carrera (mm) 85 x 88,0 86,5 x 100 86,7 x 75,0 83 x 92

Desplazamiento en centímetros cub. 1.997 2.351 2.656 1.991

Orden de encendido 1 - 3 - 4 - 2 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 1 - 3 - 4 - 2
Admisión Auto lash
Holgura de válvula (mm)
Escape Auto lash

RN9YC4 (CHAMPION) RN10PYP4 (CHAMPION) RC10PYPB4 (CHAMPION)


Bujías -
BPR6ES-II (NGK) PGR5C-II (NGK) PFR 5N-II (NGK)

Diámetro de las bujías 1,0 ~ 1,1 mm -

Velocidad al Ralentíen r.p.m 800 ± 100 700 ± 100 800 ± 100

Avance de encendido BTDC 10° ± 5° BTDC 7° ± 5° BTDC 12° ± 5° -


9- 4 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

J080A04O-GYT
CARTA DE ENGRASE
Articulo Aceites y grasas estandarizados Cantidad (litros)
Aceite de Motor (Gasolina) API SH SAE 20W-40, 20W-50 (por encima de -10°C) Drene y rellene (Con filtro del aceite)
o SG SAE 15W-40, 15W-50 (por encima de -15°C) 2,0, 2,4L : 4,3
SUPERIOR SAE 10W-30 (-25°C ~ 40°C) 2,7 L : 4,5
SAE 10W-40, 10W-50 (por encima de -25°C)
SAE 5W-20 (por encima de -10°C) *1, *2
SAE 5W-30 (por debajo de 10°C) *1
SAE 5W-40 (por debajo de 20°C) *1
Aceite de Motor (Diesel) API CF-4 o SAE 30 (0°C ~ 40°C) Drene y rellene (Con filtro del aceite)
superior (WGT Motor), SAE 20W-40 (por encima de -10°C) : 5,9
API CH-4 o SAE 15W-40 (por encima de -15°C) aceite del cárter
superior (VGT Motor), SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C) : 5,4 (MAX)
ACEA B4 o superior SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C) 3,8 (MIN)
SAE 0W-30 (por debajo de 10°C) *1, *2
*1. Restringido para condiciones de conducción suaves
*2. No se recomienda para alta velocidad
Condumo de aceite Condiciones de conducción normales MAX. 1L/1500 Km
Condiciones de conducción severas MAX. 1L/1000 Km
Caja Mecánica HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/90 (API GL-4) 2,3
Auto DIAMOND ATF SP-III o SK ATF SP-III 8,5
Aceite para la caja de transferencia API GL-5, SAE 80W/90(SHELL SPIRAX AX EQUIVALENTE) 0,8
Aceite para el eje trasero API GL-5, SAE 80W/90(SHELL SPIRAX AX EQUIVALENTE) 1,1
Radiador Etilen-Glicol, con base para aluminio 7 (Gasolina), 8,7 (Diesel)
Dirección asistida PSF-3 0,9
Líquido de frenos y embrague DOT 3, DOT 4 equivalente Lo necesario
10.ÍNDICE

10
10- 2 INDICE

A Asiento trasero
Air bag Bajar el respaldo trasero y doblar el asiento .......... 1-20
Airbag lateral .......................................................... 1-40 Regulación del ángulo del respaldo ........................ 1-19
Cuidados ................................................................ 1-42
Sujeción suplementaria (Airbag) ........................... 1-37 B
Aire acondicionado Bandeja de seguridad ................................................ 1-70
Deshumedeciendo .................................................. 1-88 Bateria ...................................................................... 2-23
Interruptor ............................................................... 1-87 Bombillas ................................................................... 6-18
Operación ............................................................... 1-87
Panel de control ..................................................... 1-80 C
Antena ..................................................................... 1-101 Calefacción y ventilación
Apertura del capót ..................................................... 1-73 Calefacción a dos nivelels ...................................... 1-85
Apoyabrazos trasero central ..................................... 1-75 Control de calefacción ............................................ 1-85
Arranque ...................................................................... 2-6 Control de entrada de aire al interior ...................... 1-82
Puente para arrancar ............................................... 3-3 Control de flujo de aire ........................................... 1-82
Si el motor no arranca .............................................. 3-2 Control de la velocidad del ventilador ..................... 1-81
Arrastre de remolques ............................................... 2-25 Control de temperature .......................................... 1-84
Asiento delanteros Descongelar/desempañar ...................................... 1-86
Calentador del asiento ............................................ 1-19 Sistema de automático ........................................... 1-89
Regulaciones del asiento atrás y adelante ............. 1-16 Calendario digital ....................................................... 1-59
Regulación del ángulo del cojín .............................. 1-18 Carta de engrase ......................................................... 9-4
Regulación del ángulo del respaldo ........................ 1-17 Cenicero .................................................................... 1-61
Regulación del soporte lumbar ............................... 1-18 Cinturones de seguridad
Reposacabezas regulables .................................... 1-17 Ajuste de su cinturón de seguridad ........................ 1-26
Cinturón de seguridad con pretensor ..................... 1-34
Cinturones delanteros de altura ajustable .............. 1-24
Cinturones de seguridad de dos puntos ................. 1-26
Cuidado .................................................................. 1-24
INDICE 10- 3

Para mujeres embarazadas ................................... 1-23 D


Para niños mayores ............................................... 1-22 Dirección asistida ...................................................... 6-16
Para niños pequeños y sillas para niños ................ 1-22 Nivel del fluído ........................................................ 6-16
Para personas lisiadas ........................................... 1-23
Tres puntos ........................................................... 1-25 E
Claxón ....................................................................... 1-75 Encendedor de cigarrillos .......................................... 1-60
Combinación llave de contacto y Especificaciones del vehículo ...................................... 9-2
bloqueo de la dirección ............................................. 2-3 Espejo
Combustible Calentador del espejo lateral exterior ..................... 1-67
Control remoto de la tapa del depósito ................... 1-72 Cerrado de los espejos exteriores .......................... 1-68
Interruptor de parada automática del combustible . 1-72 Espejo interior día-noche ....................................... 1-68
Marcador ................................................................ 1-50 Espejo retrovisor diurno/nocturno ........................... 1-68
Recomendaciones sobre combustible ...................... 1-2 Retrovisores exteriores .......................................... 1-66
Compartimento para gafas ........................................ 1-65
Comprobaciones diarias de carácter general .............. 6-5 F
Conduciendo Faros
Conducción en invierno .......................................... 2-23 Ajuste de nivelación de los faros ............................ 6-19
Conduciendo de forma económica ......................... 2-21 Especificaciones ..................................................... 6-20
Convertidor catalítico ................................................... 7-3 Filtro del aire .............................................................. 1-95
Corrosión Frenado de su nuevo Hyundai .................................... 1-3
Lavado y encerado ................................................... 4-4 Freno
Limpiando su interior ................................................ 4-6 Practicas para un buen frenado ............................. 2-20
Proteja su Hyundai contra la corrosión ..................... 4-2 Sistema de anti-deslizante de frenos ..................... 2-15
Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial .............. 1-52 Sonido de alarma de las pastillas delanteras ......... 1-50
Cuidado con la cinta .................................................. 1-99 Verifique los frenos ................................................. 6-12
Cuidado de los CD .................................................... 1-98 Freno de mano .......................................................... 1-69
Fusible ....................................................................... 6-13
Descripción del panel del fusible ............................ 6-22
10- 4 INDICE

G M
Guantera ................................................................... 1-65 Mando limpia y lavaparabrisas .................................. 1-55
Operación ............................................................... 1-55
I Para trasero ........................................................... 1-56
Indicador de temperatura de líquido refrigerante ....... 1-51 Mando selector de luces
Interruptor de luz antiniebla delantera ....................... 1-57 Bocina de luces o de cruce .................................... 1-54
Interruptor luz antiniebla trasero ................................ 1-57 Intermitentes .......................................................... 1-53
Interruptor de luneta térmica trasera ......................... 1-58 Luces de cruce ....................................................... 1-54
Luces largas y cortas ............................................. 1-54
L Mando de luces largas ........................................... 1-54
Limpiaparabrisas Mantenimiento
Depósito ................................................................. 6-11 Plan de requerimientos de mantencion .................... 5-3
Plumillas ................................................................. 6-10 Motor
Regulación del tiempo de intermitencia Aceite ....................................................................... 6-6
de los limpiaparabrisas ......................................... 1-56 Antes de arrancar el motor ....................................... 2-3
Los gases de escape pueden ser peligrosos .............. 2-2 Arranque .................................................................. 2-6
Luz Compartimento ......................................................... 6-2
Luz interior ............................................................. 1-65 Número .................................................................... 8-2
Luz de lectura de mapas ........................................ 1-64 Si el motor no arranca .............................................. 3-2
Montaje alto de luz de freno ................................... 1-72 Si el motor se sobrecalienta ..................................... 3-4

LL N
Llaves .......................................................................... 1-5 Neumáticos
En caso de pérdida de los llaves .......................... 3-14 Alineado de ruedas .................................................. 8-4
Cadenas para llantas ............................................... 8-4
Cambio de una rueda pinchada ............................... 3-7
Cuando cambie los neumáticos ............................... 8-5
Información .............................................................. 8-2
INDICE 10- 5

Neumáticos de nieve ................................................ 8-3 R


Presión de inflado ..................................................... 8-2 Red del portaequipajes .............................................. 1-71
Rotación ................................................................... 8-4 Refrigerante ....................................................... 1-51, 6-8
Rueda de repuesto ................................................... 3-6 Reloj digital ................................................................ 1-58
Si se le ha pinchado un neumático ........................... 3-7 Remolque
Tracción ................................................................... 8-5 Emergencia ............................................................ 3-13
Numero de identificación del vehículo (VIN) ............... 8-2 Si su automóvil debe ser remolcado ...................... 3-11
Reostato de luces de tablero ..................................... 1-59
P Rueda de repuesto ...................................................... 3-6
Panel de instrumentos e indicador de luces .............. 1-44
Parasol ...................................................................... 1-74 S
Piloto automático ....................................................... 1-77 Sistema de alarma antirrobo ..................................... 1-12
Portaequipajes de techo ............................................ 1-71 Sistema de control de la tracción de frenos (BTCS) . 2-16
Portavasos ................................................................ 1-61 Sistema de luces de warning..................................... 1-57
Posicionado de la llave de contacto ............................ 2-4 Sistema de nivelación de las luces principales .......... 1-76
Puente para arrancar .................................................. 3-3 Sistema de sonido stereo .......................................... 1-96
Puerta Sistema de sujeción para niños ................................. 1-27
Bloqueo de puertas ................................................ 1-10 Sistema de tracción a las cuatro ruedas (4WD)
Bloqueo y apertura de las puertas delanteras ........ 1-10 a tiempo completo .................................................. 2-18
Cierre centralizado de puertas ............................... 1-12 Sistema inmovilizador ................................................. 1-5
Piloto en el borde de la puerta delantera ................ 1-75 Soporte de bebidas trasero ....................................... 1-62
Seguro de niños en las puertas traseras ................ 1-11
Puerta trasera ........................................................ 1-69
10- 6 INDICE

T
Tacómetro ................................................................. 1-53
Techo corredizo ......................................................... 1-62
Toma de corriente ..................................................... 1-60
Transmisión
Operación de una caja de cambio manual ............... 2-8
Transmisión automática ......................................... 2-10

V
Velocímetro ............................................................... 1-51
Ventana
Elevalunas eléctrico ............................................... 1-15
Ventilación
Ventilación central .................................................. 1-80
Ventilación lateral ................................................... 1-80
Volante
Palanca de ajuste de inclinacion del volante .......... 1-76

También podría gustarte