Está en la página 1de 452

H03MX

Operaciones
1 iniciales
Sensor de visión
Instalación
2
Serie IV3 y conexión

Funcionamiento
3 básico

Navegador de
4
Manual de usuario configuración

(software de PC) 5 En ejecución

Lea este manual antes de usar el producto.


Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo 6 Ajustar
de manera que pueda ser utilizado en cualquier momento.

7 Otras funciones

Guardar la
8 configuración y las
imágenes, tarjeta SD
Conexión
9 a una red

10 Simulador

Control con la línea


11 de entrada/salida

12 Especificaciones

Tabla de estados
A Solución de problemas
Introducción
Lea este manual antes de usar el producto para poder lograr el máximo rendimiento.
Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo de manera que pueda ser utilizado en cualquier
momento.

Símbolos
Los siguientes símbolos le avisan acerca de mensajes importantes.
Asegúrese de leer estos mensajes cuidadosamente.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará muertes o lesiones graves.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muertes o lesiones graves.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría dañar el producto y el entorno.

Indica precauciones y restricciones que se deben seguir durante su operación.

Indica información adicional sobre la operación adecuada.

Indica consejos prácticos para una mejor comprensión o información útil.

Indica las páginas de referencia de este u otros manuales.

Precauciones
(1) Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual.
(2) Se podrá cambiar el contenido de este manual para realizar mejoras sin previo aviso.
(3) Se ha realizado un gran esfuerzo para asegurar que el contenido de este manual esté lo más completo posible. Si
encuentra errores o tiene preguntas, póngase en contacto con una de las oficinas de KEYENCE que se enumeran al
final de este manual.
(4) Independientemente del punto (3), KEYENCE no será responsable de ningún efecto resultante de la utilización de
esta unidad.
(5) Cualquier manual con faltantes o fallos en las páginas será reemplazado.

Los nombres de las compañías y productos utilizados en este manual son marcas registradas propias o de sus
respectivas compañías.
“SD memory card” es una marca registrada de SD Association.
Ethernet/IP es una marca registrada de ODVA, inc.
Información de seguridad para la Serie IV3

Información de seguridad para la Serie IV3

Precauciones generales

y No utilice este producto para proteger el cuerpo humano o una parte de él.
y No utilice este producto en una ubicación peligrosa o en una atmósfera potencialmente explosiva.
y No utilice este producto en una aplicación que pueda causar la muerte, lesiones graves o daños
materiales graves debido a un error de este producto, como plantas de energía nuclear, en aviones,
trenes, barcos o vehículos, utilizado dentro de equipamiento médico, equipo de juegos, montañas rusas y
otras atracciones, etc.

y La protección proporcionada por el equipo puede verse afectada si se utiliza de una manera distinta a la
especificada por el fabricante.
y Antes de instalar este producto, deberá realizarse una evaluación de riesgos suficiente para la máquina
en la que se va a instalar. Proporcione medidas de seguridad a prueba de fallos en la máquina,
independientemente de este producto, por si se pudiera producir un fallo con este producto.

Debe verificar que la Serie IV3 funciona correctamente en cuanto a funcionalidad y rendimiento antes del
inicio de una operación con el mismo.

y KEYENCE nunca garantiza el funcionamiento o el rendimiento de la Serie IV3 si se utiliza de manera


diferente a la especificada en este manual de instrucciones o si modifica la Serie IV3 usted mismo.
y Cuando se utiliza la Serie IV3 junto a otros instrumentos, las funciones y el rendimiento podrían disminuir
según las condiciones de operación y el entorno.
y No coloque el equipo, incluidos los periféricos, bajo condiciones de cambios de temperatura repentinos.
Esto podría ocasionar condensaciones y dañar el equipo o periféricos.
y Desconecte el cable de alimentación de la red de suministro eléctrico si no va a utilizar este producto
durante un tiempo considerable.

H03MX 1
Instrucciones importantes

Instrucciones importantes

Tenga en cuenta las siguientes precauciones que debe tomar para prevenir el mal funcionamiento
de la Serie IV3 y asegurar su uso adecuado.

Precauciones de uso

La alimentación y los equipos conectados a este producto deben apagarse al instalar o retirar el cable. Si
no lo hace, podrían ocasionarse descargas eléctricas o daños al producto.

y Utilice el producto con el voltaje correcto. No hacerlo podría ocasionar daños en el producto.
y Para instrucciones
y No apague el dispositivo mientras configura los elementos o guarda la configuración. Si lo hace, podría
perder todo o parte de los datos.
y No permita que entre agua, polvo o aceite a la cámara o luz del cabezal/sensor. Hacerlo podría ocasionar
un mal funcionamiento.
y Si este producto se ensucia, no lo frote con un paño húmedo, benceno, diluyente o alcohol. Hacerlo
podría hacer que cambie el color o la forma de la unidad.
y Si la unidad está altamente contaminada, desconecte todos los cables, incluido el cable de alimentación,
elimine la suciedad con un paño húmedo con un detergente suave, y luego séquela con un paño seco y
suave.
y Para el registro de imagen maestra externa
Cuando el registro de imagen maestra externa se utilice con frecuencia, configure [Escribir en ROM al
guardar imagen maestra externa] de la opción de entrada a [Deshabilitar] para proteger la memoria no
volátil del sensor interno. Cuando la opción se establece en [Habilitar], se garantiza que la memoria no
volátil podrá escribirse 100,000 veces.
y Para la función de enfoque automático
y La función de enfoque automático se utiliza para ajustar la distancia focal en el momento de la
instalación. Se desactiva durante la operación.
y Puede registrar la distancia focal en cada programa. Se garantiza que las configuraciones de programas
pueden cambiarse hasta 100.000 veces. Si no hace falta cambiar la posición de enfoque en cada
programa, asigne la [Posición de auto-enfoque] a [Común] para extender su duración.
y Evite golpes y vibraciones en el cabezal/sensor durante el ajuste de posición del foco. No hacerlo podría
ocasionar daños en el producto.
y Acerca de la tarjeta SD
y Utilice el producto recomendado por KEYENCE.
y Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta SD cuando la utilice.
y Al extraer la tarjeta SD, asegúrese de realizar [Extraer tarjeta SD] antes de extraerla.
y No extraiga la tarjeta SD mientras acceda a la misma. No apague el dispositivo mientras se accede a la
tarjeta SD. De lo contrario, podría perder algunos datos de configuración, o todos, o dañar la memoria.
y Para evitar la pérdida de datos, se recomienda realizar copias de seguridad periódicas en otro
dispositivo de almacenamiento.

2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Instrucciones importantes

Medidas a tomar cuando ocurre algo fuera de lo normal

En los siguientes casos, apague el equipo inmediatamente. Utilizar la Serie IV3 en condiciones diferentes a
las normales, podría derivar en incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Póngase en contacto con nuestra oficina para la reparación.
y Si entra agua o desechos en la Serie IV3.
y Si la Serie IV3 se cae o se daña su carcasa.
y Si observa la salida de humo u olor fuera de lo común de la Serie IV3.

Precauciones de instalación

Para utilizar este producto de forma correcta y segura, evite su instalación en las siguientes ubicaciones.
Hacerlo podría ocasionar incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
y Exteriores
y Alturas superiores a 2500 m (modelos de amplificador integrado)
y Alturas superiores a 2500 m (modelos ultracompactos)
y Ubicaciones húmedas, con presencia de polvo o con mala ventilación
y Ubicaciones en las que la temperatura sea alta, como también aquellas expuestas a la luz directa del sol.
y Ubicaciones en las que haya gases inflamables o corrosivos
y Ubicaciones en las que la unidad podría estar sujeta a vibraciones o impactos
y Ubicaciones en las que agua, aceite o químicos pudieran salpicar la unidad

y Cuando monte el sensor con el tipo de amplificador incorporado que está conectado con la unidad de
iluminación IA y el cabezal del tipo ultracompacto, utilícelos montándolos en una placa de metal. No
hacerlo puede causar quemaduras debido a la alta temperatura de la superficie.

y Para evitar la interferencia y el ruido eléctrico, instale la unidad siguiendo las precauciones que se indican
a continuación. Si no lo hace, podría ocurrir un mal funcionamiento.
y Conecte a tierra el cable FG del amplificador de sensor.
y No monte la unidad en un gabinete en el que haya un equipamiento de alto voltaje instalado.
y Monte la unidad lo más lejos posible del cableado eléctrico.
y Separe lo máximo posible la unidad de los dispositivos que emiten señales eléctricas o magnéticas
fuertes (como un solenoide o un cortador).
y Separe la línea de señal E/S del cable de alimentación o alto voltaje.
y Para el suministro eléctrico
y Los ruidos armónicos en la fuente de alimentación pueden ocasionar un mal funcionamiento. Utilice un
suministro de alimentación DC configurado con un transformador de aislamiento.
y Si utiliza un regulador protegido comercialmente disponible, asegúrese de conectar a tierra la terminal
de masa.
y Los dispositivos que incluyen estas unidades son los componentes de precisión. No golpee ni haga vibrar
el dispositivo.
y Cuando se conecte a una red, deje que lo manejen los ingenieros con conocimientos sobre redes.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 3


Precauciones de seguridad para el producto LED

Precauciones de seguridad para el producto LED

El grado de riesgo de este producto se muestra más abajo.


Producto Modelo Fuente de luz Grupo de riesgo*

IV3-G500CA
LED blanco Grupo de riesgo 1
Cabezal del sensor IV3-G600CA
modelo ultracompacto IV3-G500MA
LED infrarrojo Grupo exento
IV3-G600MA

IV3-400CA

IV3-500CA LED blanco Grupo de riesgo 1


Sensor del tipo de IV3-600CA
amplificador
incorporado IV3-400MA

IV3-500MA LED infrarrojo Grupo exento

IV3-600MA

IV3-L4C

IV3-L5C

IV3-L6C LED blanco Grupo de riesgo 1

IV3-LG5C

IV3-LG6C
Unidad de iluminación IA
IV3-L4M

IV3-L5M

IV3-L6M LED infrarrojo Grupo exento

IV3-LG5M

IV3-LG6M

* El producto LED está clasificado como se muestra a continuación de acuerdo con IEC 62471.
y Grupo exento No supone ninguna amenaza fotobiológica.
No presenta peligro debido a las limitaciones de comportamiento normales en la
y Grupo de riesgo 1 (riesgo bajo)
exposición.
y Grupo de riesgo 2 (riesgo No presenta peligro debido a la respuesta de aversión a fuentes de luz muy brillantes
moderado) o debido a la incomodidad térmica.
y Grupo de riesgo 3 (riesgo
Puede presentar un peligro incluso en una exposición momentánea o breve.
elevado)

4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Precauciones sobre normas y estándares

Precauciones sobre normas y estándares

Certificaciones CE y UKCA Certificado CSA


KEYENCE Corporation ha confirmado que este Este producto cumple con los siguientes estándares CSA y
producto cumple con los requerimientos esenciales de UL y está certificado por CSA.
la(s) Directiva(s) UE y las normativas de Reino Unido y Estándar aplicable: CAN/CSA C22.2 N.º 61010-1
aplicable(s), según las siguientes especificaciones. UL61010-1
Asegúrese de considerar las siguientes especificaciones al Asegúrese de considerar las siguientes especificaciones al
utilizar este producto en los estados miembros de la Unión utilizar este producto como un producto certificado por la
Europea y en el Reino Unido. CSA.
z Directrices EMC (CE) y normativas de €Tipos de amplificador incorporado (IV3-400CA/
compatibilidad electromagnética (UKCA) IV3-400MA/IV3-500CA/IV3-500MA/IV3-600CA/
y Estándar aplicable : (BS) EN61326-1, Clase A IV3‑600MA)
y Cuando utilice los tipos de amplificador incorporado y Categoría de sobretensión I
(IV3-400CA/IV3-400MA/IV3-500CA/IV3-500MA/ y Use este producto por debajo del grado de polución 3.
IV3‑600CA/IV3-600MA), asegúrese que la longitud y Use este producto a una altitud de 2500 m o menos.
del cable de alimentación, el cable de E/S y el cable y Solo para uso en interiores.
de Ethernet es menor de 30 metros. y Asegúrese de considerar las siguientes
y Cuando utilice el modelo ultracompacto (IV3-G500CA/ especificaciones al utilizar el cable Ethernet opcional
IV3-G500MA/IV3-G600CA/IV3-G6000MA), asegúrese como un producto certificado por un organismo de
que la longitud del cable de alimentación, el cable de certificación norteamericano. El cable Ethernet (OP-
E/S y el cable de Ethernet es menor de 30 metros. 88664/OP-88665/OP-88666) no cumple con los
y Cuando utilice la unidad AI Lighting para tipo estándares norteamericanos si se usa en los valores
ultrapequeño (IV3-LG5C / IV3-LG5M / IV3-LG6C / nominales de voltaje requeridos para PoE.
IV3-LG6M), coloque el núcleo de ferrita recomendado Para suministrar energía a través de una fuente de
o equivalente a la posición que se muestra en la alimentación eléctrica PoE, prepare un cable Ethernet
figura 1 (2 lugares). compatible con PoE.
y Modelo: ESD-SR-150 (TOKIN Corporation) Cuando no se utiliza como PoE, se puede utilizar
y Posición de montaje del núcleo de ferrita: como cable de comunicación Ethernet.
60 mm o menos €Modelo ultracompacto (IV3-G500CA/IV3-G500MA/
IV3-G600CA/IV3-G600MA)
y Utilice la fuente de alimentación siguiente.
Cabezal del El suministro eléctrico certificado por CSA/UL que
sensor proporciona salida de Clase 2 según se define en el
CEC (Código Eléctrico Canadiense) y el NEC (Código
Eléctrico Nacional).
60 mm o y Conecte la alimentación del amplificador y el conector
menos de E/S a la misma fuente de alimentación con salida
de Clase 2.
Unidad de iluminación y Categoría de sobretensión I
IA y Use este producto por debajo del grado de polución 3.
Estas especificaciones no otorgan ninguna garantía y Use este producto a una altitud de 2500 m o menos.
de que el producto final con este producto incorporado y Solo para uso en interiores.
cumpla con los requerimientos esenciales de las €Unidad de iluminación IA (IV3-L4C/IV3-L4M/
directrices EMC y IV3‑L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3‑L6M/IV3-LG5C/
las normativas de compatibilidad electromagnética. IV3‑LG5M/IV3-LG6C/IV3‑LG6M)
El fabricante del producto final es enteramente
y Categoría de sobretensión I
responsable del cumplimiento del producto final con las
y Use este producto por debajo del grado de polución 3.
directrices EMC.
y Use este producto a una altitud de 2500 m o menos
(IV3-L**).
y Use este producto a una altitud de 2500 m o menos
(IV3-LG**).
y Solo para uso en interiores.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5


Precauciones sobre normas y estándares

Contrato de licencia de software


AVISO PARA EL USUARIO: LEA CUIDADOSAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE (ESTE
“CONTRATO”). AL USAR EL [IV3-H1] (ESTE “SOFTWARE”), PARCIAL O COMPLETAMENTE, EL USUARIO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, NO
UTILICE ESTE SOFTWARE.
1. Definición
1.1 “Uso” o “usar” significa acceder a, instalar, descargar, copiar o de otro modo beneficiarse del uso de la
funcionalidad de este Software.
1.2 “Este Software” significa el software y toda la documentación asociada que proporciona KEYENCE.
2. Concesión de licencia.
Bajo la condición del cumplimiento de todos los términos y condiciones de este Contrato, KEYENCE concede al
usuario una licencia no exclusiva y no transferible para instalar este Software en todos los equipos informáticos con el
fin de utilizar el producto de KEYENCE. El usuario puede realizar una copia de este Software solamente para fines de
copia de seguridad o archivado.
3. Restricciones.
3.1 Excepto para la instalación de actualizaciones o nuevas funciones que proporcione KEYENCE, el usuario no
puede modificar ni añadir funciones a este Software.
3.2 El usuario no puede realizar una ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar este Software.
3.3 El usuario no puede crear obras derivadas basadas en este Software.
3.4 Excepto según lo indique expresamente KEYENCE, el usuario no puede revender, retransferir, alquilar ni de otro
modo redistribuir este Software a terceros.
4. Derechos de propiedad intelectual.
Excepto según se indica expresamente en este documento, KEYENCE se reserva todos los derechos, títulos e
intereses en este Software, así como todos los derechos de autor, marcas comerciales y otros derechos de propiedad
intelectual que se indiquen en este documento.
5. Renuncia de responsabilidad.
Keyence le concede bajo licencia este Software al usuario “TAL CUAL” y sin garantía alguna. De ningún modo
KEYENCE o sus proveedores será responsable de los daños,
las reclamaciones, los costos o la pérdida de beneficios que se produzcan debido al uso de este Software.
6. Rescisión.
6.1 La licencia bajo este Contrato finalizará automáticamente si el usuario destruye este Software y la copia del
mismo que tenga en su posesión o si devuelve voluntariamente este Software a KEYENCE.
6.2 La licencia bajo este Contrato finalizará automáticamente sin notificación de KEYENCE si el usuario no cumple
con los términos y condiciones de este Contrato. Inmediatamente después de la finalización, el usuario dejará de
utilizar este Software y destruirá todas las copias, ya sean parciales o completas, de este Software que tenga en
su posesión o bajo su control.
6.3 El usuario remunerará a KEYENCE los costos y la pérdida de beneficios que surjan de la infracción o el
incumplimiento de cualquiera de los términos o condiciones de este Contrato.
7. Leyes aplicables.
7.1 Este Contrato se regirá y se interpretará según las leyes sustantivas de Japón, independientemente de los
principios de conflicto de leyes.
7.2 Si cualquier parte de este Contrato se estableciese como nulo o no aplicable, no afectará la validez del resto del
Contrato, que permanecerá válido y aplicable según sus términos y condiciones.

6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Versión de la Serie IV3

Versión de la Serie IV3

Puede descargar el software más reciente para el sensor (IV3-G120, IV3-400CA, IV3-400MA, IV3-500CA, IV3-500MA,
IV3-600CA, IV3-600MA) y el software de PC para el IV3-Navigator serie IV3 (IV3-H1) del sitio web de KEYENCE.
Consulte la descripción disponible en la página principal para conocer más acerca del producto.
URL: www.keyence.com/glb

Software del sensor

Versión Descripción
R1.30.** Este documento hace referencia a esta versión.

Software de PC para el IV3-Navigator serie IV3 (IV3-H1)

Versión Descripción
R1.30.** Este documento hace referencia a esta versión.

Historial de revisiones de la versión de software

Versión Descripción
R.1.00.** La versión inicial.
y Agrega las siguientes funciones
y Varios ajustes de posición
y Varias imágenes maestras
y Cambio de programa de alta velocidad
R.1.10.**
y Cambio automático de programa (modo estándar)
y Conexión de varias unidades, visualización de lista, cambio de visualización (solo IV3-Navigator)
y Soporta SFTP
y Soporta el cable de 4 pines (para el tipo de amplificador incorporado)
y Agrega las siguientes funciones
y Amplía el número de herramientas instaladas (de un total de 65 herramientas)
y Amplía los tipos de herramientas soportadas en modo de ordenación
y Cambio automático de programa (modo de ordenación)
R1.20.** y Copia de seguridad automática y restauración de configuración
y Cambio de umbrales mientras está en ejecución
y PROFINET
y Salida maestra de resultado de estado
y Idiomas
R1.30.** Soporta IV3-400CA/400MA

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7


Versión de la Serie IV3

MEMO

8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Estructura del manual

Estructura del manual

1 1
En este capítulo se explica la configuración del sistema y se proporciona una
Operaciones iniciales visión general de la Serie IV3, el contenido del paquete, los nombres y las
funciones de cada componente.

2 Instalación y conexión
En este capítulo se explican los procedimientos para instalar y conectar el
sensor y para configurar el equipo PC.
2
3 Funcionamiento básico
En este capítulo se explica el funcionamiento básico y la secuencia de
operaciones de la Serie IV3.
3
4
4 Navegador de
configuración
En este capítulo se explica cómo configurar los sensores mediante el
Navegador de configuración.

5
5 En ejecución En este capítulo se explica el funcionamiento de la Serie IV3.

6
6 Ajustar En este capítulo se explica cómo ajustar la Serie IV3.
7
7 Otras funciones En este capítulo se explican las funciones detalladas de la Serie IV3.
8
8 Guardar la configuración
y las imágenes, tarjeta SD
Este capítulo explica cómo guardar la configuración o la imagen del sensor y
cómo configurar la tarjeta SD para su uso. 9
9 Conexión a una red En este capítulo se explica cómo conectar y utilizar la red. 10
10 Simulador Este capítulo explica las funciones y operaciones del simulador.
11
12
11 Control con la línea
de entrada/salida
En este capítulo se explica la funcionalidad de las Entradas/Salidas digitales.

A
12 Especificaciones En este capítulo se detallan las especificaciones y dimensiones.

A Apéndices En este capítulo se explican los mensajes de error, solución de problemas, etc.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 9


Contenido

Contenido

Introducción Cable de E/S de alimentación


Símbolos (M12 pin A12 - cable trenzado)............................... 1-11
Precauciones Cable Ethernet......................................................... 1-11
Información de seguridad para la Serie IV3........................ 1 Cable Ethernet (M12 X8pin - RJ-45).................... 1-11
Precauciones generales.................................................. 1 Cable Ethernet M12-M12
Instrucciones importantes................................................... 2 (M12 D de 4 pines - M12 X de 8 pines)............... 1-11
Precauciones de uso....................................................... 2 Soporte de montaje (común cuando se utiliza la
Medidas a tomar cuando ocurre algo unidad AI Lighting)................................................... 1-12
fuera de lo normal............................................................ 3 Soporte de montaje común (común para todos
Precauciones de instalación............................................ 3 los modelos ultracompactos)............................... 1-12
Precauciones de seguridad para el producto LED.............. 4 Soporte de montaje ajustable biaxial................... 1-12
Precauciones sobre normas y estándares.......................... 5 Soporte ajustable................................................. 1-12
Certificaciones CE y UKCA.............................................. 5 Tarjeta SD................................................................ 1-12
Certificado CSA................................................................ 5 Conector de conversión........................................... 1-12
Contrato de licencia de software...................................... 6 Conector de conversión para cable de E/S de
Versión de la Serie IV3........................................................ 7 alimentación......................................................... 1-12
Software del sensor......................................................... 7 Conector de conversión para cable Ethernet....... 1-12
Software de PC para el IV3-Navigator serie IV3 Cable de comunicación............................................... 1-12
(IV3-H1)........................................................................... 7 Cable LAN (RJ-45 - RJ-45)..................................... 1-12
Historial de revisiones de la versión de software............. 7 Software de PC para la Serie IV3/IV2/IV.................... 1-12
Estructura del manual......................................................... 9 Nombre y función de cada componente......................... 1-13
Contenido.......................................................................... 10 Cabezal del sensor modelo ultracompacto................. 1-13
Nombre y función de cada componente del
Capítulo 1 Operaciones iniciales cabezal del modelo ultracompacto.......................... 1-13
Amplificador del sensor modelo ultracompacto.......... 1-13
Configuración del sistema................................................ 1-2 Nombre y función de cada componente:
Configuraciones básicas de la Serie IV3...................... 1-2 Amplificador del sensor modelo ultracompacto....... 1-13
Configuraciones básicas del Funcionamiento de la luz indicadora de estado:
modelo ultracompacto............................................... 1-2 Cabezal del sensor modelo ultracompacto............. 1-14
Configuraciones básicas del tipo de amplificador Funcionamiento de la luz indicadora: Amplificador
incorporado................................................................ 1-3 del sensor modelo ultracompacto............................ 1-14
Conexión de la PC y múltiples sensores................... 1-4 Sensor del tipo de amplificador incorporado............... 1-15
Configuración de la función de red de la Serie IV3....... 1-5 Tipo de amplificador incorporado: Nombre y
Visión general de la Serie IV3.......................................... 1-6 función de cada componente del sensor................. 1-15
Serie IV3....................................................................... 1-6 Tipo de amplificador incorporado:
Uso con el panel de control....................................... 1-6 Funcionamiento de la luz indicadora del sensor..... 1-15
Uso con el software de PC “IV3-Navigator”............... 1-7
Proceso de evaluación.................................................. 1-8 Capítulo 2 Instalación y conexión
Verificación del contenido del paquete............................. 1-9
Cabezal del sensor modelo ultracompacto................... 1-9 Montaje del sensor........................................................... 2-2
Amplificador del sensor modelo ultracompacto............ 1-9 Acerca del sensor......................................................... 2-2
Opciones para el modelo ultracompacto...................... 1-9 Montaje del sensor/cabezal....................................... 2-2
Unidad AI Lighting..................................................... 1-9 Verificación del campo de visión y la distancia de
Filtro polarizador........................................................ 1-9 instalación.................................................................. 2-2
Filtro polarizador (cabezal del sensor)................... 1-9 Fijación del cabezal del sensor modelo
Filtro polarizador para la unidad AI Lighting........... 1-9 ultracompacto............................................................... 2-3
Montaje del accesorio de domo................................. 1-9 Fijación del cabezal del sensor modelo
Cable de conexión cabezal/amplificador................. 1-10 ultracompacto............................................................ 2-3
Soporte de montaje (cuando no se utiliza la Cuando los tornillos están asegurados desde
unidad AI Lighting)................................................... 1-10 el cabezal............................................................... 2-3
Soporte de montaje vertical................................. 1-10 Cuando los tornillos están asegurados desde
Soporte de montaje transversal........................... 1-10 la pared.................................................................. 2-3
Soporte ajustable................................................. 1-10 Conexión de soporte de ajuste opcional................... 2-3
Soporte de montaje (cuando se utiliza la unidad Soporte de montaje vertical (OP-87908)................ 2-3
AI Lighting).............................................................. 1-10 Soporte de montaje transversal (OP-87909)......... 2-3
Soporte de montaje común (común para el tipo Herraje ajustable (OP-87910)................................ 2-4
de amplificador incorporado)................................ 1-10 Fijación del amplificador del sensor modelo
Soporte de montaje ajustable biaxial para la ultracompacto............................................................... 2-4
unidad AI Lighting................................................. 1-10 Fijación del sensor del tipo de amplificador
Herraje ajustable para la unidad AI Lighting........ 1-10 incorporado................................................................... 2-5
Tarjeta SD................................................................ 1-10 Montaje del sensor.................................................... 2-5
Sensor del tipo de amplificador incorporado............... 1-11 Montaje en el orificio de montaje........................... 2-5
Opciones para el tipo de amplificador incorporado..... 1-11 Conexión de soporte de ajuste opcional................... 2-5
Unidad AI Lighting................................................... 1-11 Soporte de montaje para uso general
Filtro polarizador...................................................... 1-11 (OP-88634)............................................................ 2-5
Filtro polarizador (unidad principal del sensor).... 1-11 Herraje ajustable biaxial (OP-88635)..................... 2-5
Filtro polarizador para la unidad AI Lighting......... 1-11 Herraje ajustable (OP-88636)................................ 2-5
Montaje del accesorio de domo............................... 1-11

10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Contenido

Fijación de la unidad AI Lighting................................... 2-6 Configuración del equipo PC.......................................... 2-22


Fijación de la unidad AI Lighting al cabezal del Entorno requerido para la conexión del equipo PC.... 2-22
sensor modelo ultracompacto................................... 2-6 Instalación del IV3-Navigator (IV3-H1)....................... 2-22
Fijación de la unidad AI Lighting Destino de instalación del software (referencia)......... 2-23
(para el modelo ultracompacto)............................. 2-6 Eliminación del software (desinstalación)................... 2-23
Eliminar la unidad AI Lighting Cambio de la configuración del equipo
(para el modelo ultracompacto)............................. 2-6 (configuraciónde la dirección IP)................................. 2-24
Fijación de la unidad AI Lighting Para Windows 10.................................................... 2-24
(para el modelo ultracompacto)................................. 2-7 Para Windows 7...................................................... 2-24
Montaje en el orificio de montaje........................... 2-7
Conexión de soporte de ajuste opcional................ 2-7 Capítulo 3 Funcionamiento básico
Fijación de la unidad AI Lighting al sensor del tipo
de amplificador incorporado...................................... 2-8 Visión general de la pantalla y su funcionamiento........... 3-2
Fijar la unidad de iluminación IA Secuencia básica de operaciones.................................... 3-4
(para el tipo de amplificador incorporado).............. 2-8 Funcionamiento cuando la fuente de alimentación
Eliminar la unidad de iluminación IA está encendida................................................................. 3-5
(para el tipo de amplificador incorporado).............. 2-8 Secuencia de operaciones cuando está encendido..... 3-5
Fijar la unidad de iluminación IA Funcionamiento en el primer inicio del IV3-Navigator.... 3-6
(para el tipo de amplificador incorporado)................. 2-8 Inicio del IV3-Navigator............................................. 3-6
Montaje en el orificio de montaje........................... 2-8 Buscar un sensor para hacer la conexión................. 3-6
Conexión de soporte de ajuste opcional................ 2-9 Especificar la dirección IP de un sensor para
Uso del filtro polarizador.......................................... 2-10 hacer la conexión...................................................... 3-7
Montaje del filtro polarizador para el modelo Funcionamiento en el primer inicio del sensor.............. 3-8
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)................. 2-10 Funcionamiento al cambiar el cabezal del sensor
Eliminar el filtro polarizador para el modelo (solo modelo ultracompacto)......................................... 3-9
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)................. 2-10 Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar...... 3-10
Montaje del filtro polarizador para la unidad de Cambiar el sensor que se debe conectar................... 3-10
iluminación IA (OP-88646/OP-88647): Modelo Finalizar la conexión con el sensor............................. 3-11
ultracompacto....................................................... 2-10 Monitoreo de la conexión............................................ 3-11
Eliminar el filtro polarizador para la unidad Conexión con un sensor actualmente conectado a
AI Lighting (OP-88646/OP-88647): Modelo otro dispositivo............................................................ 3-11
ultracompacto....................................................... 2-10 Regreso a los valores de fábrica.................................... 3-12
Montaje del filtro polarizador para el tipo de Inicializar el sensor..................................................... 3-12
amplificador incorporado Funcionamiento básico para las herramientas............... 3-13
(OP-88640/OP-88641)......................................... 2-11 Funcionamiento de la barra de herramientas de
Eliminar el filtro polarizador para el tipo de imagen........................................................................ 3-13
amplificador incorporado Editar una ventana...................................................... 3-14
(OP-88640/OP-88641)......................................... 2-11 Editar números............................................................ 3-15
Montaje del filtro polarizador para la unidad Configurar con la barra de selección....................... 3-15
AI Lighting para el tipo de amplificador Ajuste de la configuración utilizando el cuadro de
incorporado (OP-88644/OP-88645)..................... 2-11 entrada del valor...................................................... 3-15
Eliminar el filtro polarizador para la unidad Monitoreo de varios sensores..................................... 3-16
AI Lighting para el tipo de amplificador Visualización de la pantalla de monitoreo del
incorporado (OP-88644/OP-88645)..................... 2-11 funcionamiento........................................................ 3-16
Montaje del accesorio de domo.................................. 2-12 Visualización de la pantalla de monitoreo del
Fijación del accesorio de domo para el modelo funcionamiento desde la pantalla Menú de
ultracompacto (IV2-GD05/IV2-GD10)...................... 2-12 activación............................................................. 3-16
Fijación del accesorio de domo para para el Visualización de la pantalla de monitoreo del
modelo ultracompacto.......................................... 2-12 funcionamiento desde la pantalla durante el
Fijación del accesorio de domo para el tipo de funcionamiento..................................................... 3-16
amplificador incorporado (IV3-D10)......................... 2-14 Funcionamiento de la pantalla de monitoreo del
Fijación del accesorio de domo para el tipo de funcionamiento........................................................ 3-16
amplificador incorporado...................................... 2-14 Mostrar la pantalla durante el funcionamiento/
Retirada del accesorio de domo.......................... 2-14 la configuración del sensor seleccionado............ 3-17
Cables............................................................................ 2-15 Cambiar el adaptador de red............................... 3-17
Cablear el modelo ultracompacto............................... 2-15 Visualización de la lista de sensores.................... 3-17
Conexión del cable de amplificador/cabezal y el Configuración de monitoreo................................. 3-18
cabezal.................................................................... 2-15
Conexión del cable de amplificador/cabezal y el Capítulo 4 Navegador de configuración
amplificador............................................................. 2-15
Conexión del cable al amplificador.......................... 2-15 Navegador de configuración............................................ 4-2
Conexión del cable Ethernet o el cable LAN........ 2-15 Secuencia del Navegador de configuración: Modo
Cableado del bloque de terminales de E/S.......... 2-15 estándar........................................................................ 4-2
Suministro de alimentación al amplificador.......... 2-16 Secuencia del Navegador de configuración: Modo
Diagrama de conexión......................................... 2-17 de ordenación............................................................... 4-3
Cablear el tipo de amplificador incorporado............... 2-18 Funcionamiento básico del
Cambio de la dirección del cable............................. 2-18 Navegador de configuración............................................ 4-4
Conexión del cable.................................................. 2-18 Inicio del Navegador de configuración.......................... 4-4
Cuando suministre energía con el cable de E/S Tipos de imágenes del Navegador de configuración.... 4-5
de alimentación.................................................... 2-18 Pantalla Navegador de configuración y secuencia
Diagrama de conexión......................................... 2-19 de operaciones............................................................. 4-6
Conexión del conector de conversión.................. 2-20 Finalización del Navegador de configuración............... 4-7
Al suministrar energía con PoE (alimentación a Finalización al completar todos los pasos................. 4-7
través de Ethernet)............................................... 2-20 Finalización sin completar todos los pasos............... 4-7
Conexión del sensor y la PC....................................... 2-21

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 11


Contenido

1. Optimización de imagen Elementos de configuración comunes para la


(crear imágenes nítidas de un objetivo)........................... 4-8 configuración de herramienta..................................... 4-38
Configuración de la optimización de imagen................ 4-8 Máscara................................................................... 4-38
Pantalla principal de Optimización de imagen.............. 4-8 Configuración de ajuste de posición........................ 4-39
Configuración de la optimización de imagen Configuración del nombre de la herramienta.......... 4-40
inteligente...................................................................... 4-9 Cambiar imagen maestra (sólo cuando se han
Configuración de elementos para la optimización habilitado varias imágenes maestras)..................... 4-40
de imagen inteligente................................................ 4-9 Herramienta de aprendizaje........................................ 4-41
Configuración de la optimización de imagen Configuración de la pantalla de herramienta de
inteligente.................................................................. 4-9 aprendizaje.............................................................. 4-42
Configuración de las opciones de disparo.................. 4-10 Pantalla de Objetivos OK/NG de aprendizaje......... 4-43
Configuración de las opciones de disparo............... 4-11 Agregar herramienta de aprendizaje....................... 4-44
Configuración de las opciones de disparo............... 4-11 Objetivos OK/NG de aprendizaje para la
Ajuste del de brillo/enfoque......................................... 4-12 herramienta de aprendizaje..................................... 4-44
Configuración del ajustes de enfoque/brillo............. 4-12 Registro de imagen adquirida.............................. 4-46
Ajuste del brillo........................................................ 4-13 Registro de imagen del historial de imágenes..... 4-46
Ajuste del enfoque................................................... 4-14 Registro de imagen guardada en una PC............ 4-47
Configuración de las condiciones de iluminación.... 4-15 Herramienta de Contorno........................................... 4-48
Configuración avanzada de la optimización de Configuración de la herramienta Contorno.............. 4-49
imagen........................................................................ 4-16 Opciones de configuración de la búsqueda......... 4-50
Elementos de configuración avanzada de la Configuración de la sensibilidad.......................... 4-50
optimización de imagen........................................... 4-16 Configuración para la deshabilitación de
Configuración del zoom digital................................ 4-17 contornos............................................................. 4-50
Corrección de la distorsión (solo modelo de Configuración avanzada de la herramienta
sensor de campo de visión amplio)/filtros de color Contorno.................................................................. 4-51
(solo modelo de color)............................................. 4-18 Rango de rotación................................................ 4-51
Configuración del un modo de Algoritmo de búsqueda........................................ 4-51
iluminación para la luz............................................. 4-19 Herramienta de Área de color/Área............................ 4-52
2. Registro maestro Configuración de la herramienta de Área de
(Registrar una imagen como referencia)........................ 4-20 color/Área................................................................ 4-53
Pantalla principal de Registro maestro....................... 4-20 Ajuste en la imagen en vivo................................. 4-55
Registrar imagen en vivo como maestra.................... 4-20 Límite superior..................................................... 4-56
Registrar desde un historial de imágenes en Funciones avanzadas de la herramienta de Área/
ejecución..................................................................... 4-21 Área de color........................................................... 4-57
Registrar los archivos de imagen guardados en la Extracción de color avanzado/Extracción de
PC............................................................................... 4-22 brillo avanzada..................................................... 4-57
Configuración avanzada para el registro maestro...... 4-24 Área de referencia fija.......................................... 4-58
Elementos de configuración avanzada para el Herramienta promedio de color/brillo.......................... 4-59
registro maestro....................................................... 4-24 Configuración de la herramienta Promedio de
Corrección de brillo.................................................. 4-24 color/brillo................................................................ 4-60
Configuración de imagen maestra........................... 4-25 Configuración avanzada de la herramienta
Nombre de imágen maestra.................................... 4-27 Promedio de color/brillo........................................... 4-61
3. Configuración de herramienta Configuración de rango de color/Configuración
(establecimiento del método de evaluación del de rango de brillo................................................. 4-61
objetivo en el modo estándar)........................................ 4-28 Especificar color maestro/Especificar brillo
Tipos de herramientas................................................ 4-28 maestro................................................................ 4-65
Herramientas básicas.............................................. 4-28 Herramienta de ajuste de posición............................. 4-66
Herramienta de aprendizaje................................. 4-28 Configuración de la herramienta de Ajuste de
Herramienta Contorno.......................................... 4-29 posición................................................................... 4-67
Herramienta de Área/Área de color..................... 4-29 Opciones de configuración de la búsqueda......... 4-68
Herramienta promedio de color/brillo................... 4-30 Configuración de la sensibilidad.......................... 4-68
Herramienta de ajuste de posición....................... 4-30 Configuración para la deshabilitación de
Herram. extendidas 1.............................................. 4-31 contornos............................................................. 4-68
Herramienta Ancho.............................................. 4-31 Configuración avanzada de la herramienta de
Herramienta Diámetro.......................................... 4-31 ajuste de posición.................................................... 4-69
Herramienta Borde............................................... 4-32 Rango de rotación................................................ 4-69
Herramienta Paso................................................ 4-32 Algoritmo de búsqueda........................................ 4-69
Herramienta Ajuste de posición de alta Herramienta Ancho..................................................... 4-70
velocidad.............................................................. 4-33 Configuración de la herramienta Ancho.................. 4-71
Herram. extendidas 2.............................................. 4-34 Sensibilidad de borde........................................... 4-72
Herramienta OCR................................................ 4-34 Límite superior..................................................... 4-73
Herramienta Pixel de borde................................. 4-34 Funciones extendidas para la herramienta Ancho.... 4-73
Herramienta Prohibición de color/Prohibición Extracción de ancho............................................. 4-73
de brillo................................................................. 4-35 Configuración de escala....................................... 4-74
Herramienta de Conteo de Blob........................... 4-35 Herramienta Diámetro................................................. 4-76
Pantalla principal de Configuración de herramienta..... 4-36 Configuración de la herramienta Diámetro.............. 4-77
Adición/edición/copia/eliminación de una Obtención de diámetro......................................... 4-78
herramienta................................................................. 4-36 Límite superior..................................................... 4-78
Agregar una herramienta......................................... 4-36 Configuración avanzada de la herramienta de
Edición de una herramienta..................................... 4-37 diámetro................................................................... 4-79
Copia de una herramienta....................................... 4-37 Modo de diámetro................................................ 4-79
Eliminación de una herramienta.............................. 4-38 Dirección claro/oscuro.......................................... 4-80
Escala.................................................................. 4-80

12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Contenido

Herramienta Borde...................................................... 4-82 Adición/edición/copia/eliminación de una


Configuración de la herramienta Borde................... 4-83 herramienta............................................................... 4-123
Sensibilidad de borde........................................... 4-84 Agregar una herramienta....................................... 4-123
Límite superior..................................................... 4-85 Edición de una herramienta................................... 4-124
Configuración avanzada de la herramienta de borde.... 4-85 Copia de una herramienta..................................... 4-124
Detección de borde.............................................. 4-85 Eliminación de una herramienta............................ 4-125
Herramienta Paso....................................................... 4-86 Elementos de configuración comunes para la
Configuración de la herramienta Paso.................... 4-87 configuración de herramienta................................... 4-125
Sensibilidad de borde........................................... 4-88 Máscara................................................................. 4-125
Configuración avanzada de la Configuración del nombre de la herramienta........ 4-125
herramienta de paso................................................ 4-89 Herramienta de aprendizaje...................................... 4-126
Modo claro/oscuro................................................ 4-89 Adición de la herramienta de aprendizaje para la
Modo de medición................................................ 4-89 configuración de registro de componentes............ 4-126
Modo de paso angosto......................................... 4-90 Herramienta Contorno.............................................. 4-127
Escala.................................................................. 4-90 Configuración de la herramienta Contorno............ 4-128
Herramienta de Ajuste de posición Herramienta promedio de color/brillo........................ 4-129
de alta velocidad......................................................... 4-92 Configuración de la herramienta de promedio de
Configuración de la herramienta Ajuste de color/brillo.............................................................. 4-130
posición de alta velocidad....................................... 4-93 Herramienta de ajuste de posición........................... 4-132
Ajuste en un eje................................................... 4-93 Configuración de la herramienta de Ajuste de
Ajuste en dos ejes................................................ 4-94 posición................................................................. 4-133
Sensibilidad de borde........................................... 4-95 Herramienta Ancho................................................... 4-134
Configuración avanzada para la herramienta de Configuración de la herramienta Ancho................ 4-135
ajuste de posición de alta velocidad........................ 4-96 Herramienta Diámetro............................................... 4-136
Detección de borde.............................................. 4-96 Configuración de la herramienta Diámetro............ 4-137
Herramienta OCR....................................................... 4-97 Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad.... 4-138
Configuración de la herramienta OCR.................... 4-98 Configuración de la herramienta Ajuste de
Configuración de lectura...................................... 4-99 posición de alta velocidad..................................... 4-139
Configuración de las condiciones de estado...... 4-100 Ajuste en un eje................................................. 4-139
Configuración avanzada Registro de imagen de componente......................... 4-140
de la herramienta OCR.......................................... 4-102 Pantalla de Registro de imagen de componente.... 4-141
Contraste de sombra.......................................... 4-102 Procedimiento para el registro de la imagen de
Algoritmo de OCR.............................................. 4-103 componente........................................................... 4-142
Impresión de matriz de puntos........................... 4-104 Registro de imagen adquirida............................ 4-143
Herramienta píxeles de borde................................... 4-105 Registro de imagen del historial de imágenes.... 4-143
Configuración de la herramienta Registro de imagen guardada en un archivo..... 4-144
Píxeles de borde.................................................... 4-106 Ajuste de límite/contorno.......................................... 4-145
Ajuste de sensibilidad........................................ 4-107 Ajuste de límite...................................................... 4-145
Límite superior................................................... 4-107 Ajuste fino de contorno.......................................... 4-146
Configuración avanzada de la herramienta 4. Asignación de salidas
Píxel de borde....................................................... 4-108 (Detalles de la configuración de las líneas de salida)..... 4-147
Área de referencia fija........................................ 4-108 Pantalla principal de la asignación de salidas.......... 4-147
Herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo.... 4-109 Opciones de configuración de la asignación de
Configuración de la herramienta Prohibición de salidas....................................................................... 4-147
color/Prohibición de brillo...................................... 4-110 Configuración de asignación de salidas................... 4-148
Configuración avanzada de la herramienta Funciones extendidas para de Asignación de
Prohibición de color/Prohibición de brillo............... 4-113 salidas....................................................................... 4-149
Extracción de color avanzado/Extracción de Condición de juicio total......................................... 4-150
brillo avanzada................................................... 4-113 Lógica de salidas................................................... 4-151
Herramienta de Conteo de Blob............................... 4-115 Cambio auto. de programa.................................... 4-152
Configuración de la herramienta Conteo de Blob.... 4-116
Configuración avanzada de la herramienta Capítulo 5 Ejecución
de BLOBS.............................................................. 4-118
Extracción de color avanzado/Extracción de Iniciar la operación........................................................... 5-2
brillo avanzada................................................... 4-118 Conectar a una fuente de alimentación e iniciar una
Configuración de límite de tamaño.................... 4-119 operación...................................................................... 5-2
Exclusión de contorno........................................ 4-120 Salir de la configuración del sensor e iniciar una
3. Registro de componente operación...................................................................... 5-2
(establecimiento del método de evaluación del Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa].... 5-3
objetivo en el modo de ordenación)............................. 4-121 Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] /
Flujo de trabajo para configurar y ejecutar el modo [Programa]........................................................................ 5-4
de ordenación........................................................... 4-121 Pantalla principal en [Ejecutar] / [Programa]................. 5-4
Tipos de herramientas.............................................. 4-122 Seleccionar la ventana de herramientas....................... 5-6
Herramientas básicas............................................ 4-122 Selección del método de visualización de la
Herramienta de aprendizaje............................... 4-122 ventana de herramientas.............................................. 5-7
Herramienta Contorno........................................ 4-122 Mostrar métodos de herramientas (herramienta
Herramienta Promedio de color/brillo................. 4-122 de aprendizaje).......................................................... 5-7
Herramienta de ajuste de posición..................... 4-122 Mostrar métodos de herramientas (distintos de la
Herram. extendida 1.............................................. 4-122 herramienta de aprendizaje)...................................... 5-8
Herramienta Ancho............................................ 4-122 Pantalla de información estadística.............................. 5-9
Herramienta Diámetro........................................ 4-122 Mostrar la información estadística............................. 5-9
Herramienta Ajuste de posición de alta Ocultar la información estadística........................... 5-10
velocidad............................................................ 4-122 Pantalla de información de herramienta..................... 5-10
Pantalla principal de Configuración de Registro de Mostrar la información de herramienta.................... 5-10
componentes............................................................ 4-123 Ocultar la información de herramienta.................... 5-12

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 13


Contenido

Confirmación del estado de la ocurrencia No OK del Ajustar el tono de color (sólo modelo de color)....... 6-19
sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias NG).... 5-13 Reducir el efecto de la variación de iluminación..... 6-19
Visión general de la función de lista de ocurrencias Estabilizar la herramienta de aprendizaje................... 6-19
de sensor No OK........................................................ 5-13 Optimizar el tamaño de la ventana de herramienta.... 6-19
Ajustar [Lista de ocurrencias NG]............................... 5-14 Ajustar de acuerdo con la diferencia de objetivo
Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG de la imagen que se va a valorar......................... 6-19
(Retención NG).............................................................. 5-16 Ajuste mediante la división en varias ventanas
Visión general de la función de retención de NG........ 5-16 de herramienta..................................................... 6-19
Configurar la función de retención de NG................... 5-16 Ajustar la herramienta de ajuste de posición....... 6-20
Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG Aprender varias imágenes para estabilidad............ 6-20
(Historial de imágenes en ejecución)............................. 5-17 Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo.... 6-21
Visualizar la pantalla [Historial de imágenes en Estabilizar el ajuste de posición.................................. 6-21
ejecución].................................................................... 5-17 Si el objeto se inclina y el ajuste de posición
Visualizar desde la pantalla principal en [Ejecutar].... 5-17 resulta inestable...................................................... 6-21
Visualizar desde la pantalla [Menú de Si el ajuste de posición resulta inestable a causa
configuración del sensor]......................................... 5-18 del efecto de contornos no deseados...................... 6-21
Cargar y confirmar las imágenes guardadas.............. 5-19 Si el contorno del objeto de referencia no se
Guardar individualmente el historial de imágenes...... 5-20 puede detectar......................................................... 6-21
Hacer copia de seguridad del historial de imágenes Cuando la posición de la ventana después del ajuste
en un lote.................................................................... 5-21 de posición está desalineada y no es estable............. 6-21
Eliminar las imágenes guardadas............................... 5-21 Estabilización del Ajuste de posición de alta velocidad.... 6-22
Cambiar las condiciones de registro del historial de Si la detección resulta inestable a causa del efecto
imágenes.................................................................... 5-22 de bordes no deseados distintos al del objetivo....... 6-22
Si no se puede detectar un borde del objetivo........ 6-22
Capítulo 6 Ajuste Estabilizar la herramienta Contorno............................ 6-22
Si el contorno no se puede detectar cuando el
Ajuste automático mediante aprendizaje adicional objeto queda fuera de posición............................... 6-22
(sólo en la herramienta de aprendizaje)........................... 6-2 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Aprendizaje adicional.................................................... 6-2 de contornos no deseados distintos al del objetivo.... 6-22
Método para el aprendizaje adicional........................ 6-2 Si el objetivo se inclina y el contorno no se puede
Secuencia de operaciones de aprendizaje adicional.... 6-2 detectar.................................................................... 6-22
Qué se debe hacer en el siguiente caso....................... 6-4 Si la diferencia de velocidad de correspondencia
Aprendizaje adicional por imagen tomada.................... 6-5 entre una imagen “OK” y “NG” es pequeña............. 6-22
Aprendizaje adicional desde el historial de Si no se puede detectar el contorno del objetivo..... 6-22
imágenes en ejecución................................................. 6-6 Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/
Visualizar la pantalla [Historial de imágenes Promedio de color/Promedio de brillo/Prohibición
aprendidas]................................................................... 6-7 de color/Prohibición de brillo....................................... 6-23
Visualizar desde la pantalla principal en [Ejecutar].... 6-7 Si el color que desea evaluar no se puede extraer.... 6-23
Visualizar desde pantalla principal en [Programa]..... 6-7 Si la búsqueda de área se hace inestable porque
Confirmar historial de imágenes aprendidas............. 6-8 se extraen colores no deseados.............................. 6-23
Pantalla de edición del historial de imágenes Estabilización de la herramienta Pix.borde................. 6-23
aprendidas................................................................. 6-9 Si no se pueden extraer los píxeles del borde
Aprendizaje adicional del historial de imágenes objetivo.................................................................... 6-23
aprendidas.................................................................. 6-10 Si aparece inestabilidad a causa de la extracción
Editar el resultado de estado que se va a aprender.... 6-10 de píxeles de borde no deseados........................... 6-23
Eliminar las imágenes aprendidas........................... 6-12 Estabilización de la herramienta Ancho / Borde / Paso.... 6-24
Aprendizaje adicional de archivos guardados en la PC.... 6-13 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Funcionamiento cuando el número registrado de bordes no deseados distintos al del objetivo....... 6-24
alcanza el límite superior............................................ 6-14 Si no se puede detectar un borde del objetivo........ 6-24
Confirmar las imágenes similares y el aprendizaje Estabilización de la herramienta Diámetro................. 6-24
adicional...................................................................... 6-14 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Ajustar los límites de evaluación.................................... 6-15 de círculos no deseados distintos al del objetivo...... 6-24
Estabilizar la evaluación................................................. 6-16 Si no se puede detectar el círculo objetivo.............. 6-24
Estabilizar el proceso de evaluación tomando una Estabilización de la herramienta OCR........................ 6-25
imagen clara del objetivo............................................ 6-16 Cuando el texto o la fecha del objeto no se
Aumentar el tamaño del objetivo en el campo de pueden leer.............................................................. 6-25
visión....................................................................... 6-16 Cuando se lee texto o una fecha no deseados....... 6-25
Ajustar la distancia de instalación (WD)............... 6-16 Cuando la lectura de caracteres de puntos de una
Utilizar la función de zoom digital......................... 6-16 IJP (impresora de inyección de tinta) no es estable.... 6-25
Obtener un brillo de imagen adecuado................... 6-17 Estabilización de la herramienta Conteo de Blob....... 6-25
Al realizar ajuste de brillo fino.............................. 6-17 Cuando no se pueden extraer las manchas de
Si no se puede ajustar el brillo correctamente a color (brillo) que se van a contar............................. 6-25
causa de brillo desigual........................................ 6-17 Si la búsqueda de área se hace inestable porque
Obtener un buen enfoque........................................ 6-17 se extraen colores no deseados.............................. 6-25
Al realizar ajuste de enfoque fino......................... 6-17 Cuando se cuentan objetivos que son claramente
Reducir la borrosidad de la imagen......................... 6-18 diferentes en tamaño que uno a contar................... 6-25
Usar la unidad AI Lighting.................................... 6-18 Reducir el tiempo de procesamiento.............................. 6-26
Ajustar el modo de imagen y brillo....................... 6-18 Para el tiempo de procesamiento............................... 6-26
Reducir el brillo de las superficies reflejantes o Secuencia del proceso interno............................. 6-26
metálicas................................................................. 6-18 Reducir el tiempo de procesamiento de la creación
Usar múltiples imágenes...................................... 6-18 de imagen................................................................... 6-27
Usar el accesorio domo....................................... 6-18 Seleccionar la herramienta......................................... 6-27
Usar el filtro polarizador....................................... 6-18 Reducir el tiempo de procesamiento de cada
Usar el HDR......................................................... 6-18 herramienta................................................................. 6-28
Instalar el sensor en un ángulo............................ 6-19

14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Contenido

Reducir el tiempo de procesamiento de la Tarjeta SD................................................................ 7-27


herramienta de Contorno......................................... 6-28 Comprobar capacidad.......................................... 7-27
Reducir el tiempo de procesamiento de la Eliminar................................................................ 7-27
herramienta Área de color/Área/Ancho/Diámetro/ Exportación.............................................................. 7-27
Borde/Paso/Píxel de borde/Prohibición de color/ Guardar lista de configuración de programa........ 7-27
Prohibición de brillo/Conteo de Blob....................... 6-28 Guardar datos de estadísticas/histograma.......... 7-28
Reducir el tiempo de procesamiento de la Agregar aprendizaje desde archivo......................... 7-28
herramienta OCR.................................................... 6-29 Salida....................................................................... 7-28
Reducir el tiempo de procesamiento del ajuste Menú [Vista]................................................................ 7-28
de posición.............................................................. 6-29 Estadística............................................................... 7-28
Información de las herramientas............................. 7-28
Capítulo 7 Funciones varias Lista de sensores.................................................... 7-28
Menú [Sensor]............................................................. 7-29
Cambiar de objetivo (Funciones del programa)............... 7-2 Desconectar............................................................ 7-29
Visión general de las funciones del programa.............. 7-2 Reiniciar estadística................................................ 7-29
Operaciones que se pueden realizar con las Inicializar sensor...................................................... 7-29
funciones del programa................................................ 7-2 Actualizar sensor..................................................... 7-29
Preparar las funciones del programa............................ 7-3 Menú [Imagen]............................................................ 7-29
Secuencia de preparación......................................... 7-3 Zoom....................................................................... 7-29
Preparar la tarjeta SD................................................ 7-3 Reducción (Alejamiento)...................................... 7-29
Procedimientos de preparación................................. 7-3 Aumento (Acercamiento)..................................... 7-29
Usar las funciones del programa (cambiar).................. 7-5 Ajustar a la ventana............................................. 7-29
Cuando [Método de cambio de programa] está Opciones de visualización de herramienta.............. 7-29
establecido en [Panel/PC/Red/Cambio auto.]........... 7-5 Disparo manual....................................................... 7-29
Cuando se cambia el programa en la pantalla Captura.................................................................... 7-30
principal en [Ejecutar]............................................. 7-5 Guardar imagen................................................... 7-30
Cuando se cambia el programa en la pantalla Mostrar la ubicación de archivo de imagen
[Detalles del programa].......................................... 7-6 guardada.............................................................. 7-30
Para cambiar un programa desde una red de Cambiar ubicación del archivo de la imagen
campo.................................................................... 7-6 guardada.............................................................. 7-30
Cuando [Método de cambio de programa] está Menú [Configuración].................................................. 7-30
establecido en [Entrada externa]............................... 7-6 Botón de disparo manual......................................... 7-30
Visualizar la pantalla [Detalles del programa]............... 7-8 Retención NG.......................................................... 7-30
Copiar un programa...................................................... 7-8 Lista de ocurrencias NG.......................................... 7-30
Importar un programa................................................... 7-9 Language/Idioma..................................................... 7-30
Inicializar un programa................................................ 7-10 Menú [Ventana]........................................................... 7-31
Editar el nombre del programa................................... 7-10 Detalles del programa............................................. 7-31
Usar el cambio auto. de programa................................. 7-11 Historial de imágenes en ejecución......................... 7-31
Configurar la información de entrada y salida del sensor.... 7-13 Configuración de E/S............................................... 7-31
Configuración de E/S.................................................. 7-13 Configuración avanzada del sensor........................ 7-31
Configuración de entradas...................................... 7-13 Menú [Ayuda].............................................................. 7-31
Configuración de salidas......................................... 7-15 Acerca..................................................................... 7-31
Monitor de E/S......................................................... 7-17 Conversión de datos IV3P en datos BMP mediante
Polaridad de E/S...................................................... 7-17 IV3P-Converter............................................................... 7-32
Asignación de E/S (Tipo de amplificador Instalación de IV3P-Converter.................................... 7-32
incorporado)............................................................ 7-18 Inicio de IV3P-Converter............................................. 7-32
Configurar la información avanzada del sensor............. 7-19 Pantalla principal de IV3P-Converter.......................... 7-32
Configuración avanzada del sensor............................ 7-19 Convertir datos IV3P en datos BMP........................... 7-33
Pestaña [Configuración del dispositivo]................... 7-19
Pestaña [Salida de resultado/imagen]..................... 7-19 Capítulo 8 Guardar la configuración y las
Pestaña [Utilidad].................................................... 7-19
Pestaña [Ajuste de configuración]........................... 7-19 imágenes, tarjeta SD
Pestaña [Copia de seguridad]................................. 7-20 Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD....... 8-2
Pestaña [Inicializar/Actualizar]................................. 7-20 Funciones disponibles.................................................. 8-2
Pestaña [Tarjeta SD]................................................ 7-20 Funciones disponibles con PC.................................. 8-2
Botón [Información del sensor]................................ 7-20 Tarjeta SD.................................................................. 8-2
Configuración del dispositivo...................................... 7-21 Guardar las configuraciones e imágenes del sensor....... 8-3
Asignar un nombre de dispositivo........................... 7-21 Guardar las configuraciones del sensor o el
Cambiar la configuración de red.............................. 7-21 historial de imágenes.................................................... 8-3
Seguridad.................................................................... 7-22 Hacer una copia de seguridad en un lote.................. 8-3
Configuración de la contraseña............................... 7-22 Cómo hacer copias de seguridad del programa
Fecha/hora del sensor................................................ 7-23 individualmente.......................................................... 8-4
Configuración de notación de evaluación................... 7-23 Guardar individualmente imágenes y pantallas
Cambio de programa de alta velocidad...................... 7-24 visualizadas en el IV3-Navigator............................... 8-5
Balance de blancos (sólo modelo de color)................ 7-24 Procedimiento de guardado................................... 8-5
Orientación de visualización de imagen..................... 7-25 Confirmar la carpeta de destino de una imagen.... 8-5
Posición de auto-enfoque........................................... 7-26 Cambia la carpeta de destino de una imagen........ 8-5
Funcionamiento desde la barra de menú....................... 7-27 Transferir al sensor la configuración guardada en
Menú [Archivo]............................................................ 7-27 copia de seguridad........................................................ 8-6
Copia en lote........................................................... 7-27 Transferencia en lote................................................. 8-6
Respaldo de programa individual............................ 7-27 Transferir el programa individualmente..................... 8-7
Transferencia de copia en lote................................ 7-27 Reglas de composición de la carpeta y
Transferencia individual de Copia de seguridad...... 7-27 denominación de archivos............................................ 8-8

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 15


Contenido

Configurar la tarjeta SD.................................................... 8-9 Navegador de configuración (Simulación de


Insertar/extraer la tarjeta SD......................................... 8-9 configuración del sensor)............................................... 10-7
Insertar la tarjeta SD.................................................. 8-9 Pantalla Navegador de configuración y secuencia
Montaje para el modelo ultracompacto.................. 8-9 de operaciones........................................................... 10-7
Montaje en el tipo de amplificador incorporado..... 8-9 1. Optimización de imagen......................................... 10-8
Extraer la tarjeta SD................................................ 8-10 Pantalla principal de Optimización de imagen......... 10-8
Visualizar la pantalla de la tarjeta SD......................... 8-10 2. Guardar maestra..................................................... 10-8
Formato de la tarjeta SD............................................. 8-11 Pantalla principal de Guardar maestra.................... 10-8
Programas de la tarjeta SD......................................... 8-11 Registrar la imagen maestra................................... 10-9
Detección de apertura/cierre de la cubierta de Registro maestro desde un historial de
ranura (solo modelo ultracompacto)........................... 8-12 imágenes en ejecución........................................ 10-9
Transferir los resultados de la evaluación o de las Registro maestro utilizando el archivo
imágenes evaluadas a una tarjeta SD........................... 8-13 guardado en la PC............................................... 10-9
Visión general de la función de transferencia de 3. Configuración de herramienta................................. 10-9
datos de la tarjeta SD................................................. 8-13 Pantalla principal de
Configurar la función de transferencia de datos de configuración de herramienta.................................. 10-9
la tarjeta SD................................................................ 8-13 3. Registro de componente....................................... 10-10
Configuración global................................................ 8-14 Pantalla principal de Configuración de
Configuración de las condiciones de la aprendizaje............................................................ 10-10
transferencia............................................................ 8-15 4. Asignación de salidas........................................... 10-11
Configuración de la carpeta destino de la Pantalla principal de la Asignación de salidas....... 10-11
transferencia y los nombres de archivo................... 8-17 Simulación de operación.............................................. 10-12
Hacer copia de seguridad/restauración automática de Pantalla principal de Simulación de operación......... 10-12
la configuración en la tarjeta SD.................................... 8-20 Comienzo de la Simulación del sensor IV................ 10-14
Visión general de la función de copia de seguridad Funcionamiento desde la barra de menú..................... 10-15
de la configuración en la tarjeta SD............................ 8-20 Menú [Archivo].......................................................... 10-15
Configurar la copia de seguridad de la Abrir archivo.......................................................... 10-15
configuración en la tarjeta SD..................................... 8-20 Guardar................................................................. 10-15
Comprobación de copias de seguridad al cambiar Exportación............................................................ 10-16
la configuración del sensor......................................... 8-21 Guardar lista de configuración de programa...... 10-16
Restauración de la configuración desde la Cerrar IV3-Simulator.............................................. 10-16
tarjeta SD.................................................................... 8-21 Salida..................................................................... 10-16
Menú [Vista].............................................................. 10-16
Capítulo 9 Conexión a una red Mensaje al activar la simulación del sensor IV...... 10-16
Menú [Imagen].......................................................... 10-16
Almacenar los resultados de la evaluación y las Zoom..................................................................... 10-16
imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP............... 9-2 Reducción (Alejamiento).................................... 10-16
Visión general de la función de transferencia de Aumento (Acercamiento)................................... 10-16
datos por FTP/SFTP..................................................... 9-2 Ajustar a la ventana........................................... 10-16
Entorno requerido...................................................... 9-2 Opciones de visualización de herramienta............ 10-16
Configuración de la función de transferencia de Captura.................................................................. 10-16
datos por FTP/SFTP..................................................... 9-2 Guardar imagen................................................. 10-16
Configuración del destino de conexión...................... 9-3 Mostrar la ubicación de archivo de imagen
Configuración global.................................................. 9-3 guardada............................................................ 10-16
Configuración de las condiciones de la Cambiar ubicación del archivo de la imagen
transferencia.............................................................. 9-4 guardada............................................................ 10-16
Configuración de la carpeta destino de la Menú [Configuración]................................................ 10-16
transferencia y los nombres de archivo..................... 9-6 Language/Idioma................................................... 10-16
Probando la transferencia de datos a través de Menú [Ventana]......................................................... 10-17
FTP/SFTP.................................................................. 9-9 Detalles del programa........................................... 10-17
Conexión a una red de campo....................................... 9-10 Historial de imágenes en ejecución....................... 10-17
Red de campo............................................................. 9-10 Configuración de E/S............................................. 10-17
Monitor web.................................................................... 9-12 Configuración avanzada del sensor...................... 10-17
Visión general de la función de monitor web.............. 9-12 Menú [Ayuda]............................................................ 10-17
Entorno requerido.................................................... 9-12 Acerca................................................................... 10-17
Método de conexión.................................................... 9-12 Menú [Ventana]......................................................... 10-17
Pantalla de monitoreo................................................. 9-13 Detalles del programa........................................... 10-17
Historial de imágenes en ejecución....................... 10-17
Capítulo 10 Simulador Configuración de E/S............................................. 10-17
Configuración avanzada del sensor...................... 10-17
Simulador....................................................................... 10-2 Menú [Ayuda]............................................................ 10-17
Operación básica del simulador..................................... 10-3 Acerca................................................................... 10-17
Secuencia de operación del simulador....................... 10-3 Menú [Ventana]......................................................... 10-17
Guardar el archivo de copia de seguridad en lote/ Detalles del programa........................................... 10-17
archivo de copia de seguridad individual del programa.... 10-3 Historial de imágenes en ejecución....................... 10-17
Iniciar el simulador...................................................... 10-4 Configuración de E/S............................................. 10-17
Pantalla Simulador y secuencia de operación............ 10-5 Configuración avanzada del sensor...................... 10-17
Salir del simulador...................................................... 10-5 Menú [Ayuda]............................................................ 10-17
Transferir al sensor..................................................... 10-5 Acerca................................................................... 10-17
Nombres y funciones de la pantalla............................... 10-6
Pantalla principal del simulador.................................. 10-6

16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Contenido

Soporte de montaje................................................... 12-23


Capítulo 11 Control con la línea de entrada/ Soporte de montaje común (también para todos
salida los modelos ultracompactos)................................. 12-23
Soporte ajustable biaxial....................................... 12-23
Controlar el tiempo de evaluación con disparos............ 11-2 Soporte ajustable................................................... 12-24
Disparo externo........................................................... 11-2 Cable de comunicación (opción)............................... 12-24
Disparo interno............................................................ 11-3 Cable Ethernet (dedicado para el tipo de
Controlar el tiempo mediante amplificador incorporado)...................................... 12-24
la salida OCUPADO................................................. 11-3 Cable LAN............................................................. 12-24
Operación en el ciclo más corto.............................. 11-4
Importación de salida de estado (cuando el cambio
automático de programa está en "Inhabilitar")............... 11-5 Apéndices
Importación de la salida de estado total OK / estado Tabla de estados..............................................................A-2
total NG (solo modo estándar).................................... 11-5 Tabla de estados...........................................................A-2
Importar la salida de estado individual de cada Mostrar y generar el resultado de estado.....................A-4
herramienta de detección/ Mostrar y emitir el estado de resultados en el
tipo de componente/lógica.......................................... 11-6 momento del ajuste de posición...................................A-5
Cambiar el tiempo de las salidas de estado............... 11-7 Tasa de coincidencia de la herramienta de Contorno
Cancelación de salida de pulso............................... 11-7 y de la herramienta de ajuste de posición........................A-6
Importación de salida de estado (cuando el cambio Tasa de coincidencia en el momento de la protrusión.....A-6
automático de programa está en "Habilitar").................. 11-8 Proceso de corte de la tasa de coincidencia................A-6
Cambiar........................................................................ 11-10 Solución de problemas.....................................................A-7
Registro de la imagen maestra.....................................11-11 Mensajes de error............................................................A-9
Borrar errores............................................................... 11-13 Comprobar errores mediante la observación de la
Comportamiento cuando el sensor está encendido o luz indicadora de estado y de PWR/ERR.....................A-9
apagado....................................................................... 11-14 Modelo ultracompacto............................................A-9
Error de cambio de programa al activar la Tipo de amplificador incorporado.........................A-10
alimentación.......................................................... 11-15 Revisar los mensajes de error en el IV3-Navigator....A-11
Tiempo de respuesta de entrada.................................. 11-16 Solución para cuando la transferencia de datos a la
Tiempo de respuesta para la entrada de cambio tarjeta SD no está disponible.........................................A-14
de programa.......................................................... 11-16 Solución para cuando el software no se puede
Tiempo de respuesta para la entrada de registro conectar con el sensor...................................................A-15
de imagen maestra externa................................... 11-16 Solución para cuando no hay disponible una
Tiempo de respuesta para la entrada de borrar conexión en red..........................................................A-15
error....................................................................... 11-16 Confirmar estado mediante la observación de la luz
Descripción para símbolos.................................... 11-16 indicadora del sensor..................................................A-17
Luz indicadora LINK/ACT (conexión/actividad).......A-17
Capítulo 12 Especificaciones Luz indicadora de STATUS......................................A-18
Otros métodos de confirmación..................................A-19
Especificaciones............................................................. 12-2 Confirmación de la existencia del sensor desde
Cabezal del sensor modelo ultracompacto................. 12-2 la PC........................................................................A-19
Amplificador del sensor modelo ultracompacto.......... 12-2 Confirmación/Configuración de la dirección IP de
Sensor del tipo de amplificador incorporado............... 12-4 la PC........................................................................A-19
Software de PC para la Serie IV3/IV2/IV.................... 12-6 Confirmar/configurar la dirección IP del sensor.......A-19
Dimensiones................................................................... 12-7 Comprobación de la configuración del router..........A-20
Cabezal del sensor modelo ultracompacto................. 12-7 Comprobación de la configuración del
Amplificador del sensor modelo ultracompacto........ 12-11 cortafuegos..............................................................A-20
Opciones para el modelo ultracompacto.................. 12-12 Solución para cuando la transferencia mediante
Unidad AI Lighting................................................. 12-12 FTP/SFTP no está disponible.....................................A-21
Filtro polarizador.................................................... 12-12 Inicializar la configuración de red (Interruptor de
Montaje del accesorio de domo............................. 12-12 reinicio de IP).................................................................A-23
Cable (opción)........................................................... 12-13 Configuración después de la inicialización.................A-23
Cable del cabezal/amplificador del sensor IV3...... 12-13 Inicializar la configuración de red................................A-23
Soporte de montaje (opción)..................................... 12-13 Índice..............................................................................A-25
Soporte de montaje vertical................................... 12-13 Aviso de copyright..........................................................A-32
Soporte de montaje transversal............................. 12-13
Soporte ajustable................................................... 12-13
Soporte de montaje común (también para el tipo
de amplificador incorporado)................................. 12-13
Soporte ajustable biaxial....................................... 12-13
Herraje ajustable (para la unidad AI Lighting)....... 12-14
Sensor del tipo de amplificador incorporado............. 12-15
Opciones para el tipo de amplificador incorporado.... 12-22
Unidad AI Lighting................................................. 12-22
Filtro polarizador.................................................... 12-22
Accesorio de domo................................................ 12-22
Cable......................................................................... 12-23
Cable de E/S de alimentación............................... 12-23
Conector de conversión para cable de E/S de
alimentación.......................................................... 12-23
Conector de conversión para cable Ethernet........ 12-23

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 17


Contenido

MEMO

18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 1 En este capítulo se explica la configuración del sistema y se
proporciona una visión general de la Serie IV3, el contenido

1
del paquete, los nombres y las funciones de cada componente.

Operaciones iniciales

Operaciones iniciales
Configuración del sistema..................................................1-2
Visión general de la Serie IV3..............................................1-6
Verificación del contenido del paquete..............................1-9
Nombre y función de cada componente..........................1-13

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 1-1


Configuración del sistema

Configuración del sistema

Configuraciones básicas de la Serie IV3

1 Configuraciones básicas del modelo ultracompacto

Software de PC para el IV3-Navigator serie IV3


Operaciones iniciales

IV3-H1

Cable LAN
OP-87950 (1 m)
OP-87951 (3 m)
OP-87952 (5 m) Tarjeta SD
OP-87953 (10 m) CA-SD16G (16 GB)
KV-M4G (4GB)

Cable del cabezal/


amplificador del
sensor
Modelo
OP-88648 (2 m)
OP-88649 (5 m) ultracompacto
OP-88650 (10 m) Amplificador del
sensor
IV3-G120

Alimentación DC de 24 V
Modelo
ultracompacto
Cabezal del sensor Cable de E/S
IV3-G500CA
IV3-G500MA
IV3-G600CA Unidad de comunicación Serie
IV3-G600MA DL
(solo modelo ultracompacto)
Esta unidad es compatible con
interfaces de comunicación.
Pueden obtenerse resultados de
estado y control de la entrada del
disparo.

Fotoeléctrico/sensor de Luz indicadora/ PLC


proximidad, etc. zumbador, etc. PLC puede controlar la entrada del
Envía una señal a la Se puede generar una disparo, la entrada de temporización
entrada de disparo y a la alarma para la salida de y la salida de estado, y se pueden
entrada de temporización estado. realizar cambios de programa.
cuando se detecta el
objetivo.

1-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configuración del sistema

Configuraciones básicas del tipo de amplificador incorporado

Software de PC para el IV3-Navigator serie IV3


IV3-H1

Operaciones iniciales
Cable de E/S de
alimentación
OP-88654 (2 m) Tarjeta SD
OP-88655 (5 m) IV3-MSD8G
Cable Ethernet OP-88656 (10 m) (microSD 8 GB)
OP-88664 (2 m)
OP-88665 (5 m)
OP-88666 (10 m)

Alimentación DC
Tipo de amplificador incorporado
de 24 V
Sensor
IV3-400CA
IV3-400MA
IV3-500CA Cable de E/S
IV3-500MA
IV3-600CA
IV3-600MA

Fotoeléctrico/sensor de Luz indicadora/ PLC


proximidad, etc. zumbador, etc. PLC puede controlar la entrada del
Envía una señal a la Se puede generar una disparo, la entrada de temporización
entrada de disparo y a la alarma para la salida de y la salida de estado, y se pueden
entrada de temporización estado. realizar cambios de programa.
cuando se detecta el
objetivo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 1-3


Configuración del sistema

Conexión de la PC y múltiples sensores


Cuando se conectan varios sensores en una red, la PC puede seleccionar un único sensor entre los distintos sensores
que se van a conectar.

Software de PC para el IV3-Navigator serie IV3


IV3-H1

1
Switch Ethernet
(Ejemplo) NE-Q05
Operaciones iniciales

Cable LAN
OP-87950 (1 m)
OP-87951 (3 m)
OP-87952 (5 m)
OP-87953 (10 m)

Cable LAN
OP-87950 (1 m)
Modelo ultracompacto
OP-87951 (3 m)
Amplificador del
OP-87952 (5 m)
sensor OP-87953 (10 m)
IV3-G120

Cable del cabezal/


amplificador del
sensor
OP-88648 (2 m) Cable Ethernet
OP-88649 (5 m) OP-88664 (2 m)
OP-88650 (10 m) OP-88665 (5 m)
OP-88666 (10 m)

Tipo de amplificador incorporado


Modelo Sensor PLC
ultracompacto IV3-400CA (red de comunicación)
Cabezal del sensor IV3-400MA Servidor FTP/SFTP
IV3-G500CA IV3-500CA
IV3-G500MA IV3-500MA
IV3-G600CA IV3-600CA
IV3-G600MA IV3-600MA

Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-15).

Las series IV2 e IV se pueden conectar a una red.


y Para obtener más detalles sobre la conexión con un sensor de la serie IV2, consulte “Manual de usuario de la
serie IV2 (software de PC)”.
y Para obtener información detallada sobre la conexión con el sensor de la serie IV-HG/IV-H, consulte “Manual de
usuario de la Serie IV-HG/IV-H (software de PC)”.
y Para obtener información detallada sobre la conexión con el sensor de la serie IV-G/IV, consulte “Manual de
usuario de la Serie IV-G/IV (software de PC)”.

1-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configuración del sistema

Configuración de la función de red de la Serie IV3


Las siguientes funciones se pueden utilizar configurando la Serie IV3 a través de una red.
y Mediante la función de transferencia de datos, las imágenes y los resultados de estado se pueden transferir a tarjetas
SD y servidores FTP/SFTP.
y Entrada de disparo, adquisición de resultados de evaluación, conmutación de programa (cambio de programa) mediante
la conexión con una PLC en la red de campo.
Software de PC para el IV3-Navigator serie IV3
IV3-H1
1

Operaciones iniciales
Red de comunicaciones
y EtherNet/IP™
y Comunicaciones TCP/IP
no procedimentales

Serie IV3
Modelo ultracompacto
Amplificador del sensor
Servidor FTP/SFTP

PLC

Serie IV3
Tipo de amplificador Serie IV3
incorporado Modelo
Sensor ultracompacto
Cabezal del sensor

Ethernet

z Cuando se utiliza una red de campo (unidad DL) (solo modelo ultracompacto)
Software de PC para el IV3-Navigator serie IV3
IV3-H1

Serie IV3
Modelo ultracompacto
Amplificador del sensor
Ethernet
Unidad de comunicación
Serie DL

PLC

Serie IV3
Modelo ultracompacto
Cabezal del sensor
y RS-232C
y EtherCAT
y CC-Link
y DeviceNet

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 1-5


Visión general de la Serie IV3

Visión general de la Serie IV3

Serie IV3
La Serie IV3 es un “Sensor de visión”.

1 Este sensor se puede fijar fácilmente, por lo que las inspecciones complicadas, tales como la detección de formas de
piezas mediante sensores fotoeléctricos, son de fácil realización.
El ajuste de las condiciones de funcionamiento requiere el uso del panel de control (IV3-CP50) o del software de PC IV3-
Navigator (IV3-H1) para la Serie IV3.
Operaciones iniciales

El sensor usado con panel de control y el sensor usado con una PC se conectan a través de un cable Ethernet, por lo que
se puede establecer una conexión con varios sensores.

Uso con el panel de control

Función del panel de control


y Configuración del sensor
y Visualización de la pantalla
de operaciones
y Visualización de la
información de operaciones
y Lectura del historial de Switch Ethernet
imágenes

Funciones del
sensor
y Cámara
y Luz
y Inspección de
PLC
imágenes
(red de comunicación)
y E/S
Servidor FTP/SFTP
y Almacenamiento
del historial de
imágenes

Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-15).

Si desea obtener más información sobre el uso del panel de control (IV3-CP50) consulte el “Manual del usuario de la
Serie IV3 (Panel de control)”.

1-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Visión general de la Serie IV3

Uso con el software de PC “IV3-Navigator”


El software de PC “IV3-Navigator” tiene las mismas funciones que el panel de control para la Serie IV3.

Funciones del IV3-


Navigator
y Configuración del sensor
y Visualización de la

1
pantalla de operaciones
y Visualización de
la información de
operaciones

Operaciones iniciales
y Lectura del historial de
imágenes
Switch Ethernet

Funciones del
sensor
y Cámara
y Luz
y Inspección de PLC
imágenes (red de comunicación)
y E/S Servidor FTP/SFTP
y Almacenamiento
del historial de
imágenes

Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-15).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 1-7


Visión general de la Serie IV3

Proceso de evaluación
Esta sección describe el proceso de configuración básica para este dispositivo.

1
Operaciones iniciales

Entrada de disparo

Salida OCUPADO
Salida de estado total
Salida de resultado
de discriminación de
componentes
Produce la señal de adquisición de imagen detectando la posición del objeto mediante un
sensor fotoeléctrico, switch o señal de un PLC.
Entrada de disparo
Además, el disparo se puede producir a intervalos regulares mediante la función de disparo
interno.

Adquisición de la Utilice la luz incorporada para obtener una imagen del objetivo con el sensor de imagen CMOS.
imagen La salida OCUPADO se activa.

Modo estándar:  egún la configuración de una herramienta de detección, la imagen del objetivo
S
se escanea para detectar si un objetivo es de alta o baja calidad. También se
pueden corregir las variaciones de posición del objetivo con la herramienta de
Procesamiento de ajuste de posición. Se pueden establecer hasta 65 herramientas.
herramientas Modo de ordenación: Registra múltiples variaciones y juzga qué tipo de componente coincide con
el objetivo. Se pueden registrar hasta 8 tipos de componentes. Se pueden
configurar hasta 8 herramientas de detección. Se pueden corregir las
variaciones de posición del objetivo con la herramienta de ajuste de posición.
Una vez completado el proceso de detección, la señal de salida OCUPADO cambiará a OFF (APAGADO).

Produce el estado de resultados.


Modo estándar: Cuando el resultado del estado total es correcto, se activa la salida de estado
Salida de estado total OK.
Cuando el resultado del estado total es NG, estado total NG se ENCIENDE.
Modo de ordenación: La salida a la que se asigna el tipo correspondiente está activada.

Guarda la imagen (hasta 100 imágenes) en la memoria del historial de imágenes del sensor.
Guardar imágenes Las opciones de almacenamiento de imágenes pueden ser “Sólo NG”, “NG/cerca de umbral
OK” o “Todas”.

Mediante la función de transferencia de datos, las imágenes y los resultados de estado se pueden transferir a tarjetas
SD y servidores FTP/SFTP.

1-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Verificación del contenido del paquete

Verificación del contenido del paquete

La Serie IV3 consta de los modelos siguientes. Antes de utilizar el producto, verifique que todos los componentes
empacados se incluyen para el modelo adquirido. Eliminar, esta revisión se incluye con la corrección anterior.

Cabezal del sensor modelo ultracompacto

y IV3-G500CA y IV3-G500MA
Filtro polarizador

„ Filtro polarizador (cabezal del sensor)


1

Operaciones iniciales
y IV3-G600CA y IV3-G600MA
y OP-88642 (color)
y OP-88643
(monocromático)

Tornillo de fijación
M3 x L5 (sems con doble arandela)
x1

Cabezal x 1 Manual de instrucciones x 1


“Nombre y función de cada componente” (página 1-13) “Uso del filtro polarizador” (página 2-10)
“Montaje del sensor” (página 2-2)
“Cables” (página 2-15) „ Filtro polarizador para la unidad AI Lighting
y OP-88646 (color)
Amplificador del sensor modelo y OP-88647
ultracompacto (monocromático) Manual de instrucciones x 1
y IV3-G120
Manual de instrucciones x 1

Tapa de puerto LAN x 1


(montado en el amplificador) “Uso del filtro polarizador” (página 2-10)

Bloque de terminales de
alimentación Montaje del accesorio de domo
(montado en el amplificador)
y IV2-GD05
Amplificador x 1 Bloque de terminales de E/S
(montado en el amplificador)
Tornillo de fijación (M4 x L8) x 2
“Nombre y función de cada componente” (página 1-13) Tornillo de fijación (M4 x L10) x
“Montaje del sensor” (página 2-2) 2
“Cables” (página 2-15) * Tornillo sems con doble
arandela
Accesorio de domo para
Opciones para el modelo ultracompacto el modelo ultracompacto Manual de instrucciones x 1
(pequeño)
Unidad AI Lighting y IV2-GD10

y IV3-LG5C y IV3-LG6C
y IV3-LG5M y IV3-LG6M Tornillo de fijación (M4 x L8) x 2
Tornillo de fijación (M4 x L10) x
2
* Tornillo sems con doble
arandela
Manual de instrucciones x 1
Soporte de montaje del
cabezal x 1 Accesorio de domo para
el modelo ultracompacto
Unidad AI Lighting x 1 Tornillo de fijación (grande)
(tornillo de cabeza plana M4 x
L6) x 2 “Fijación del accesorio de domo para para el modelo
(Tornillo sems doble M4 x L6) x 2 ultracompacto” (página 2-12)

Manual de instrucciones x 1
“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 1-9


Verificación del contenido del paquete

Cable de conexión cabezal/amplificador Soporte de montaje (cuando se utiliza la


y OP-88648 (2 m) unidad AI Lighting)
y OP-88649 (5 m)
y OP-88650 (10 m) „ Soporte de montaje común (común para el
tipo de amplificador incorporado)
y OP-88634
Cabezal/cable de amplificador x 1

1 “Cables” (página 2-15)


Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4

Soporte de montaje (cuando no se utiliza la Soporte de montaje


Operaciones iniciales

común x 1
unidad AI Lighting)

„ Soporte de montaje vertical „ Soporte de montaje ajustable biaxial para la


unidad AI Lighting
y OP-87908
y OP-88638

Tornillo de fijación (M4 x L8) x 2


* Tornillo sems con doble arandela Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4

Soporte de fijación x 1

„ Soporte de montaje transversal


Soporte de montaje
y OP-87909
ajustable biaxial x 1

Tornillo de fijación (M4 x L8) x 2 „ Herraje ajustable para la unidad AI Lighting


* Tornillo sems con doble arandela y OP-88639

Soporte de fijación x 1
Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4
„ Soporte ajustable
y OP-87910

Soporte
de montaje x 1
Tornillo de fijación
Soporte de (M4 x L8) x 2
Soporte x 1
fijación x 1 * Tornillo sems con
doble arandela Tarjeta SD
y CA-SD16G (16 GB)
y KV-M4G (4 GB)
Tarjeta SD × 1

1-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Verificación del contenido del paquete

Sensor del tipo de amplificador Montaje del accesorio de domo


incorporado y IV3-D10
y IV3-400CA y IV3-400MA
y IV3-500CA y IV3-500MA Tornillo de fijación (M2.5 x L8) x
y IV3-600CA y IV3-600MA 2
* Tornillo sems con doble
arandela
Tapa resistente al agua para
el conector del cable de E/S de
alimentación x 1
Manual de instrucciones x 1
1
(Conectada a la unidad)

Operaciones iniciales
Accesorio de domo para
IV3 sensor del tipo de
amplificador incorporado
Tapa resistente al agua para “Fijación del accesorio de domo para el tipo de
Sensor x 1 el conector del cable Ethernet x 1 amplificador incorporado” (página 2-14)
(Conectada a la unidad)
“Nombre y función de cada componente” (página 1-13)
“Montaje del sensor” (página 2-2) Cable de E/S de alimentación (M12 pin A12 -
“Cables” (página 2-15) cable trenzado)
Opciones para el tipo de amplificador y OP-88654 (2 m)
y OP-88655 (5 m)
incorporado y OP-88656 (10 m)

Unidad AI Lighting
y IV3-L4C y IV3-L5C y IV3-L6C
y IV3-L4M y IV3-L5M y IV3-L6M
Manual de instrucciones x 1 Cable de E/S de alimentación x 1
“Cables” (página 2-15)

Cable Ethernet

Unidad AI Lighting x 1 „ Cable Ethernet (M12 X8pin - RJ-45)


y OP-88664 (2 m)
“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6) y OP-88665 (5 m)
y OP-88666 (10 m)
Filtro polarizador

„ Filtro polarizador (unidad principal del sensor)


y OP-88640 (color)
y OP-88641 (monocromático) Cable Ethernet x 1
“Cables” (página 2-15)

Tornillo de fijación
„ Cable Ethernet M12-M12 (M12 D de 4 pines -
M2.5 x L5 (sems con doble arandela) M12 X de 8 pines)
x2 y OP-88651 (2 m)
y OP-88652 (5 m)
Manual de instrucciones x 1 y OP-88653 (10 m)
“Uso del filtro polarizador” (página 2-10)

„ Filtro polarizador para la unidad AI Lighting


y OP-88644 (color)
Cable Ethernet M12-M12 x 1
y OP-88645 (monocromático)
“Cables” (página 2-15)
Manual de instrucciones x 1

“Uso del filtro polarizador” (página 2-10)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 1-11


Verificación del contenido del paquete

Soporte de montaje (común cuando se Cable de comunicación


utiliza la unidad AI Lighting)
Cable LAN (RJ-45 - RJ-45)
„ Soporte de montaje común (común para
todos los modelos ultracompactos) y OP-87950 (1 m) y OP-87951 (3 m)
y OP-88634 y OP-87952 (5 m) y OP-87953 (10 m)

1 Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4


Soporte de montaje
Operaciones iniciales

común x 1

„ Soporte de montaje ajustable biaxial Cable LAN (RJ-45 - RJ-45) x 1

y OP-88635

Software de PC para la Serie IV3/IV2/IV


y IV3-H1
Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4 Manual de instrucciones x 1
Guía de Inicio × 1
“Instalación del IV3-Navigator
(IV3-H1)” (página 2-22)
Soporte de montaje DVD x 1
ajustable biaxial x 1

„ Soporte ajustable
y OP-88636

Tornillo de fijación
(M3 x L7) x 4

Soporte de montaje x 1

Tarjeta SD
y IV3-MSD8G (8 GB: micro SD)

1 tarjeta SD
Adaptador de conversión x 1
* Almacenado en el estuche dedicado

Conector de conversión

„ Conector de conversión para cable de E/S


de alimentación
y OP-88631 (M12 pin A12 - pin A4 macho) x 1

y OP-88632 (M12 pin A12 - pin L5 macho) x 1

„ Conector de conversión para cable Ethernet


y OP-88633 (M12 pin X8 - pin D4 hembra) x 1

Cuando se utiliza el conector de conversión


para cable Ethernet (OP-88633), el estándar
Ethernet se fija en 100BASE-TX.

1-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Nombre y función de cada componente

Nombre y función de cada componente

Cabezal del sensor modelo ultracompacto Amplificador del sensor modelo


ultracompacto
y IV3-G500CA y IV3-G500MA
y IV3-G600CA y IV3-G600MA y IV3-G120
1

Operaciones iniciales
Nombre y función de cada componente del Nombre y función de cada componente:
cabezal del modelo ultracompacto Amplificador del sensor modelo
ultracompacto

1
8
1 2 2 3 4 5 9
6 2
1 Luz indicadora de estado 5
Indica el estado de operación del sensor.
“Funcionamiento de la luz indicadora de estado: 4
7
3
Cabezal del sensor modelo ultracompacto” (página
1-14) 1 Luz Indicadora
2 Pieza de montaje Indica el estado de operación del amplificador.
Se utiliza para montar el cabezal. “Funcionamiento de la luz indicadora: Amplificador
“Fijación del cabezal del sensor modelo del sensor modelo ultracompacto” (página 1-14)
ultracompacto” (página 2-3) 2 Conector para cabezal/cable de amplificador
3 Conector para cabezal/cable de amplificador “Cables” (página 2-15)
El conector puede rotar. 3 Bloque de terminales de alimentación
Suministra alimentación a esta unidad.
4 Bloque de terminales de E/S
Se conecta a los cables de entrada y salida.
5 Conector en la unidad de comunicación
Se usa para conectar la unidad de comunicación (Serie
Ejemplo de rotación DL).
4 Cámara e iluminación integrada La tapa de protección está colocada durante el
transporte.
5 Pieza de montaje para el filtro polarizador
6 Luz indicadora de tarjeta SD
Indica el estado de operación de la tarjeta SD.
La tarjeta SD se reconoce. Cuando
Verde
la cubierta está abierta, el acceso se
(encendida)
detiene.

Verde
Se está accediendo a la tarjeta SD.
(parpadeando)

La tarjeta SD no se ha montado o no
(Apagado)
se reconoce.

7 Conector de Ethernet
Se usa para conectar al panel de control (IV3-CP50), la
PC o la red de campo.
Cuando no se utilice el conector, coloque la tapa de
puerto LAN incluida.
8 Interruptor de reinicio de IP
Utilizado para reiniciar la dirección IP asignada a este
amplificador.
9 Ranura de tarjeta SD
Conecte la tarjeta SD.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 1-13


Nombre y función de cada componente

2 OUT
Funcionamiento de la luz indicadora Indica los diferentes resultados.
de estado: Cabezal del sensor modelo
Verde Los resultados totales de estado son
ultracompacto (encendida) “OK”.

Verde Arranque en curso. Alternativamente,


(parpadeando) no se ha establecido un programa.

Rojo Los resultados totales de estado son

1 Luz indicadora
de estado
(Encendida) “NG”.

y Se requiere “Parpadeo LED”.


Parpadea 4 veces por segundo.
Naranja
Operaciones iniciales

Verde y La configuración se está restaurando


Los resultados totales de estado son “OK”. (Parpadeando)
(encendida) desde la tarjeta SD.
Parpadea una vez por segundo.
Verde Bajo arranque o ajuste en progreso. Operación
(parpadeando) detenida. Parpadea una vez por segundo. Puesta en marcha.
Estado en espera hasta que la primera
Rojo (Apagado) evaluación haya terminado una vez
Los resultados totales de estado son “NG”.
(encendida) comenzada la operación o después de
cambiar el número de programa.
Rojo
Ha ocurrido un error.
(Intermitente) 3 TRIG
y Estado en espera hasta que la primera La luz verde se enciende (un disparo)
evaluación haya terminado una vez Verde
según la entrada de disparo interno o
comenzada la operación o después de (encendida)
externo.
cambiar el número de programa.
(Apagado)
y Las versiones del cabezal y del Naranja Se requiere “Parpadeo LED”. Parpadea
amplificador no coinciden. (parpadeando) 4 veces por segundo.
y Se ha conectado un cabezal de sensor
incompatible. 4 ESTADO
Indica el estado de la conexión Ethernet.
Verde y roja
parpadean Se requiere “Parpadeo LED”. Verde
por turnos. Conectado al sensor con normalidad.
(encendida)

Se encontró la dirección IP pero


Verde
el sensor no está conectado
(parpadeando)
Funcionamiento de la luz indicadora: correctamente con el monitor.
Amplificador del sensor modelo ultracompacto Rojo La dirección IP coincide o se detecta un
(encendida) bucle de red.

Se ha producido un error en tiempo


Rojo
de respuesta de comunicación con el
1 (Intermitente)
escáner Ethernet/IP.
2 La dirección IP no está asignada.
(Apagado)
3 Conexión con la PC incorrecta.

4 5 LINK/ACT
5 Indica el estado de conexión a la Ethernet.
Verde
Enlazado con normalidad.
1 PWR/ERR (encendida)
Verde Verde Conexión normal y los datos se están
La operación está en curso.
(encendida) (parpadeando) enviando/recibiendo.
Verde Puesta en marcha. Operación detenida. (Apagado) Sensor sin conexión normal.
(parpadeando) Parpadea una vez por segundo.
Rojo Para más información sobre el estado de la luz
Ha ocurrido un error irrecuperable.
(encendida) indicadora cuando se usa la función Redes de
campo, consulte el “Manual de usuario de la Serie
Rojo
Ha ocurrido un error recuperable. IV3 (Redes de campo)”.
(Intermitente)
y Se requiere “Parpadeo LED”.
Parpadea 4 veces por segundo.
Naranja
y La configuración se está restaurando
(Parpadeando)
desde la tarjeta SD.
Parpadea una vez por segundo.
y La configuración se está restaurando
(Apagado) desde la tarjeta SD.
Parpadea una vez por segundo.

1-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Nombre y función de cada componente

Sensor del tipo de amplificador Tipo de amplificador incorporado:


incorporado Funcionamiento de la luz indicadora del
sensor
y IV3-400CA y IV3-400MA
y IV3-500CA y IV3-500MA 1 2 3 4 5 6 1
y IV3-600CA y IV3-600MA

Tipo de amplificador incorporado: Nombre y


función de cada componente del sensor 1
1 Luz indicadora de estado

Operaciones iniciales
1 5
Verde Los resultados totales de estado son
4 (encendida) “OK”.
6
Bajo arranque o ajuste en progreso.
7 Verde
Operación detenida. Parpadea una vez
5 (parpadeando)
por segundo.
2 Rojo Los resultados totales de estado son
(encendida) “NG”.
3 8
10 9 Rojo
Ha ocurrido un error.
(Intermitente)
Estado en espera hasta que la primera
evaluación haya terminado una vez
(Apagado)
comenzada la operación o después de
11 cambiar el número de programa.
1 Luz Indicadora Verde y roja
Indica el estado de operación del sensor. parpadean por Se requiere “Parpadeo LED”.
“Tipo de amplificador incorporado: Funcionamiento turnos.
de la luz indicadora del sensor” (página 1-15)
2 Luz incorporada 2 OUT
Luz LED que ilumina el objetivo. Indica los diferentes resultados.
3 Tapa del conector
Retirar al montar la unidad AI Lighting. Los resultados totales de estado son
Verde
“OK”.
4 Cámara
Capture una imagen de objeto. Verde Arranque en curso. Alternativamente,
5 Pieza de montaje (parpadeando) no se ha establecido un programa.
Se utiliza para montar el sensor. y Se requiere “Parpadeo LED”.
6 Conector giratorio Parpadea 4 veces por segundo.
Naranja
La dirección en la que se extrae el cable se puede y La configuración se está restaurando
cambiar. (parpadeando)
desde la tarjeta SD.
7 Conector para cable Ethernet Parpadea una vez por segundo.
Conector para conexión del cable Ethernet. Úselo para
Los resultados totales de estado son
conectar el panel de control, la PC o el switch Ethernet. Rojo
“Cables” (página 2-15) “NG”.
8 Conector para cable de E/S de alimentación Puesta en marcha.
Conector para conexión del cable de E/S de Estado en espera hasta que la primera
alimentación. (Apagado) evaluación haya terminado una vez
Úselo para suministrar energía al sensor y para comenzada la operación o después de
conectarse con dispositivos externos. cambiar el número de programa.
“Cables” (página 2-15)
9 Tapa de tarjeta SD 3 TRIG
Ábrala al insertar o extraer la microSD o al usar el
interruptor de reinicio de IP. Verde La luz verde se enciende (un disparo)
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm (encendida) según la entrada de disparo interno o
10 Ranura de tarjeta SD externo.
La ranura en la que se inserta la tarjeta microSD. Naranja Se requiere “Parpadeo LED”.
Hay un indicador de acceso a SD en la parte de la
ranura. (parpadeando) Parpadea 4 veces por segundo.
“Tipo de amplificador incorporado: Funcionamiento
de la luz indicadora del sensor” (página 1-15)
11 Interruptor de reinicio de IP (dentro de la tapa de
tarjeta SD)
Utilizado para reiniciar la dirección IP asignada a este
amplificador.
Cuando el cable no está conectado al conector
del cable de E/S de alimentación o al conector
del cable Ethernet, coloque la tapa impermeable
incluida con el conector para mantener el valor
de protección.
Par de apriete: 0.45 a 0.55 Nm

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 1-15


Nombre y función de cada componente

4 ESTADO
Indica el estado de la conexión Ethernet.
Verde
Conectado al sensor con normalidad.
(encendida)
Se encontró la dirección IP pero
Verde
el sensor no está conectado
(parpadeando)
correctamente con el monitor.

1
Rojo La dirección IP coincide o se detecta
(encendida) un bucle de red.
Se ha producido un error en tiempo
Rojo
de respuesta de comunicación con el
(Intermitente)
Operaciones iniciales

escáner Ethernet/IP.
La dirección IP no está asignada.
(Apagado)
Conexión con la PC incorrecta.
5 SD
Indica el estado de operación de la tarjeta SD.
Verde
La tarjeta SD se reconoce.
(encendida)
Verde
Se está accediendo a la tarjeta SD.
(parpadeando)
La tarjeta SD no está instalada o no se
(Apagado)
reconoce.

El funcionamiento del indicador de acceso SD


en la parte de la ranura es el siguiente;
Verde
La tarjeta SD se reconoce.
(encendida)
La tarjeta SD no está instalada
(Apagado)
o no se reconoce.

6 LINK/ACT
Indica el estado de conexión a la Ethernet.
Verde
Enlazado con normalidad.
(encendida)
Verde Conexión normal y los datos se están
(parpadeando) enviando/recibiendo.
(Apagado) Sensor sin conexión normal.

1-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 2 En este capítulo se muestra cómo montar el sensor, configurar
la PC y conectar los cables.

Instalación y
conexión 2

Instalación y conexión
Montaje del sensor...............................................................2-2
Cables..................................................................................2-15
Configuración del equipo PC............................................2-22

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-1


Montaje del sensor

Montaje del sensor

Acerca del sensor Verificación del campo de visión y la


distancia de instalación
z Modelo ultracompacto
Para la Serie IV3, la distancia de instalación y el campo
y IV3-G500CA y IV3-G500MA de visión de la cámara son distintos en función del tipo de
y IV3-G600CA y IV3-G600MA cabezal usado. Verifique el tipo de cabezal/sensor a utilizar

2
y su campo de visión y colóquelo a la distancia adecuada.
z Tipo de amplificador incorporado z Modelo ultracompacto
y IV3-400CA y IV3-400MA
Campo de visión H
Instalación y conexión

y IV3-500CA y IV3-500MA
y IV3-600CA y IV3-600MA
Luz
indicadora
Campo de
Montaje del sensor/cabezal visión V

No coloque el cabezal/sensor en un entorno


que exceda el límite de su resistencia al Distancia de
ambiente o un entorno que propague la instalación WD
vibración directamente al cabezal/sensor. Esto Campo de visión V = Campo de visión H x 0.75 (H:V = 4:3)
podría ocasionar daños o mal funcionamiento.
Campo Campo
Distancia de
y Los ejes de campo de visión y ópticos tienen Modelo de visión de visión
diferencias individuales. Ajuste la posición instalación WD
H V
del sensor verificando la imagen real en el
momento de la instalación. 50 22 16
y Coloque el sensor en un lugar donde la 100 42 31
luz ambiental no afecte a la imagen. La luz 200 81 61
ambiental incluye luz solar, luces u otros 300 121 90
dispositivos y sensores fotoeléctricos.
400 160 120
Además, tenga cuidado con la intensidad de la
500 199 149
luz cuando la luz ambiental cambia. Utilice una
placa de protección para protegerlo cuando no 600 238 179
pueda cambiar la ubicación. y IV3-G500CA 800 317 238
y Coloque el sensor donde ningún objetivo y IV3-G500MA 1000 396 297
pueda bloquear la luz interna o el campo de 1200 474 356
visión del sensor.
1400 553 415
y Debido a la iluminación de cada sensor, la
detección puede volverse inestable si se 1600 631 474
colocan varios sensores uno cerca del otro. 1800 710 533
Para evitarlo, tome las medidas que se indican 2000 789 592
a continuación: 2500 987 740
y Retrase los tiempos de disparo externos.
3000 1,184 888
y Utilice una placa protectora para evitar
interferencias. 50 51 38
100 96 72
200 187 140
300 278 208
400 369 276
500 460 344
600 550 412
y IV3-G600CA 800 732 548
y IV3-G600MA 1000 914 684
1200 1,095 820
1400 1,277 956
1600 1,458 1,092
1800 1,640 1,228
2000 1,822 1,364
2500 2,276 1,704
3000 2,730 2,044
(mm)

2-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Montaje del sensor

z Tipo de amplificador incorporado Fijación del cabezal del sensor modelo


Campo de visión H
ultracompacto
y IV3-G500CA y IV3-G500MA
y IV3-G600CA y IV3-G600MA

Campo de
visión V Fijación del cabezal del sensor modelo
ultracompactoCuando los tornillos están
asegurados desde el cabezal
Distancia de

2
instalación WD y Tornillo: M3 x 2
Campo de visión V = Campo de visión y Par de apriete: 0.3 a 0.6 N·m
H x 0.75(H:V = 4:3)

Instalación y conexión
Campo Campo
Distancia de
Modelo de visión de visión
instalación WD
H V
400 58 44
500 74 56
600 90 67 „ Cuando los tornillos están asegurados
800 121 91 desde la pared
1000 152 114
y Tornillo: M4 x 2
y IV3-400CA 1200 183 137
y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
y IV3-400MA 1400 214 161
y Orificio para tornillo en el cabezal: M4 (profundidad del
1600 246 184 tornillo: 3.5 mm)
1800 277 208
2000 308 231
2500 386 290
3000 464 348
50 22 16
100 42 31
200 81 61
300 121 90
400 160 120
500 199 149
600 238 179
y IV3-500CA 800 317 238
Conexión de soporte de ajuste opcional
y IV3-500MA 1000 396 297
1200 474 356 „ Soporte de montaje vertical (OP-87908)
1400 553 415
Conecte el soporte utilizando los tornillos incluidos con
1600 631 474
el OP-87908.
1800 710 533 y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
2000 789 592
Ejemplos
2500 987 740 de
3000 1,184 888 fijación
50 51 38
100 96 72
200 187 140
300 278 208
400 369 276
500 460 344
600 550 412 „ Soporte de montaje transversal (OP-87909)
y IV3-600CA 800 732 548 Conecte el soporte utilizando los tornillos incluidos con
y IV3-600MA 1000 914 684 el OP-87909.
1200 1,095 820 y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
1400 1,277 956 Ejemplos
1600 1,458 1,092 de
1800 1,640 1,228 fijación
2000 1,822 1,364
2500 2,276 1,704
3000 2,730 2,044
(mm)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-3


Montaje del sensor

„ Herraje ajustable (OP-87910) Fijación del amplificador del sensor


modelo ultracompacto
1 Conecte el soporte utilizando los tornillos
incluidos con el OP-87910. Monte el amplificador de sensor según las
y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm instrucciones siguientes para liberar el calor.
y Para la dirección de montaje, coloque la luz
Ejemplos
indicadora hacia el frente.
de
y Asegure un espacio circundante de 30 mm o
fijación
más.
y Ajústelo en el riel DIN montado sobre la
lámina metálica.

2 Conecte las partes convexas al cabezal


A
Instalación y conexión

A A

Parte convexa
A
Riel DIN

2 Instálelo en el lado del soporte para fijarlo. A: 30 mm o más

y Par de apriete: 5 Nm
Ejemplos 1 Ajuste el tope de la parte posterior del
de amplificador (lado central) en el riel DIN (1) y
fijación empuje el amplificador en la dirección que indica
la flecha (2) hasta que escuche un clic.
Tope

(1)

(2)

Al desmontarlo, empuje hacia abajo la parte superior


del frontal del amplificador, mientras empuja el
amplificador en la dirección opuesta a la marca de
flecha (1) (lado superior).

2-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Montaje del sensor

Fijación del sensor del tipo de „ Herraje ajustable biaxial (OP-88635)


amplificador incorporado
1 Fije el soporte usando los tornillos incluidos con
y IV3-400CA y IV3-400MA el herraje ajustable biaxial (OP-88635).
y IV3-500CA y IV3-500MA y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
y IV3-600CA y IV3-600MA
de
fijación
Montaje del sensor
Para disipar el calor, coloque el sensor en

2
metal.

„ Montaje en el orificio de montaje


y Tamaño del orificio de montaje: M3 profundidad 3.3 mm

Instalación y conexión
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm

2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho


del soporte de montaje y ajuste el ángulo y la
distancia.
y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm

Además del orificio de montaje M3 posterior, el


sensor se puede montar en el orificio M2.5 posterior
(profundidad 3.4 mm, par de apriete: 0.2 a 0.3 N·m) Afloje los tornillos y ajuste el
y el M4 frontal (profundidad 4.1 mm, par de apriete: ángulo y la distancia
0.8 a 1.2 Nm).
„ Herraje ajustable (OP-88636)
Conexión de soporte de ajuste opcional
1 Fije el soporte usando los tornillos incluidos con
„ Soporte de montaje para uso general (OP- el herraje ajustable (OP-88636).
88634) y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Fije el soporte usando los tornillos incluidos con el Ejemplos
soporte de montaje para uso general (OP-88634). de
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm fijación
Ejemplos
de
fijación

2 Coloque el soporte en el lado de la llave, ajuste


el ángulo y luego fije el soporte con un perno.
y Par de apriete: 7 a 9 Nm
Ejemplos
de
+0.04
fijación Accesorio (f12 -0.06 )

Ajuste el ángulo

Ajuste la llave

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-5


Montaje del sensor

Fijación de la unidad AI Lighting 4 Conecte el cable de la unidad AI Lighting al


cabezal.
Al montar o desmontar el accesorio, apague y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm
la alimentación de la Serie IV3. Montar o Alinee los pines y la conexión de los pines
desmontar el accesorio mientras está encendido
Conector giratorio en el
puede causar un mal funcionamiento.
accesorio

Fijación de la unidad AI Lighting al cabezal


del sensor modelo ultracompacto
y IV3‑LG5C y IV3‑LG5M

2 y IV3‑LG6C y IV3‑LG6M

„ Fijación de la unidad AI Lighting (para el


Cabezal

modelo ultracompacto)
5 Conecte el cable del amplificador/cabezal al
Instalación y conexión

conector giratorio de la unidad AI Lighting.


y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm
1 Monte el cabezal en el soporte de montaje del Alinee los pines y la conexión de los pines
cabezal.
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm
Coloque la superficie
cóncava hacia afuera
y fíjela con tornillos
de cabeza delgada.

y Para ajustar el tornillo con la mano, gírelo


hasta que el conector del cable toque el
2 Gire el conector del cable del cabezal en la cabezal con firmeza. Luego gírelo unos 5°
más utilizando unas pinzas.
dirección en la que se extraerá el cable.
y No gire el conector giratorio con el cable
conectado. Hacerlo puede interferir con la
base del cable y causar daños. Para girar el
conector giratorio, asegúrese de desconectar
primero el cable.

„ Eliminar la unidad AI Lighting (para el modelo


ultracompacto)
Realice la extracción en el orden inverso.
3 Monte el cabezal desde el lado de la luz de la
unidad AI Lighting y luego fíjelo a los orificios de
montaje con tornillos.
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm

2-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Montaje del sensor

Fijación de la unidad AI Lighting (para el z Herraje ajustable biaxial para la unidad AI


Lighting (OP-88638)
modelo ultracompacto)
Para disipar el calor, coloque el sensor en 1 Fije el soporte usando los tornillos incluidos con
metal. el herraje ajustable biaxial (OP-88638).
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
„ Montaje en el orificio de montaje Ejemplos
y Tamaño del orificio de montaje: M3 profundidad 4.4 mm Coloque la parte cóncava en
de
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm el soporte del conector
fijación

Instalación y conexión
2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho
del soporte de montaje y ajuste el ángulo y la
„ Conexión de soporte de ajuste opcional distancia.
z Soporte de montaje para uso general (OP- y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
88634)
Fije el soporte usando los tornillos incluidos con el
soporte de montaje para uso general (OP-88634).
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
de
fijación
Coloque la parte cóncava en Afloje los tornillos y ajuste el
el soporte del conector ángulo y la distancia

z Herraje ajustable para la unidad AI Lighting


(OP-88639)

1 Conecte el soporte utilizando los tornillos


incluidos con el OP-88639.
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
de
Coloque la parte cóncava
fijación
en el soporte del conector

2 Coloque el soporte en el lado de la llave, ajuste


el ángulo y luego fije el soporte con un perno.
y Par de apriete: 7 a 9 Nm
Ejemplos
de
fijación +0.04
Accesorio (f12 -0.06 )

Ajuste el ángulo

Ajuste la llave

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-7


Montaje del sensor

Fijación de la unidad AI Lighting al sensor „ Eliminar la unidad de iluminación IA


del tipo de amplificador incorporado (para el tipo de amplificador incorporado)
Realice la extracción siguiendo el procedimiento a
y IV3‑L4C y IV3‑L4M continuación.
y IV3‑L5C y IV3‑L5M
y IV3‑L6C y IV3‑L6M
1 Afloje los tornillos para prevención de caídas.
„ Fijar la unidad de iluminación IA
(para el tipo de amplificador incorporado)

1 Retire la tapa del conector en la parte frontal del


2 sensor.
Tornillo para
prevención de caídas
Instalación y conexión

2 Retire la unidad AI Lighting mientras presiona el


gancho en la parte inferior del accesorio.

Tornillo para
prevención de caídas

Tornillo para
prevención de
caídas

2 Enganche la ranura del sensor en el gancho de Gancho

la unidad AI Lighting, y empuje hasta oír un clic.


3 Coloque la tapa del conector en la parte frontal
del sensor.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm

Fijar la unidad de iluminación IA


(para el tipo de amplificador incorporado)
Para disipar el calor, coloque el sensor en
Enganche la ranura del sensor Empuje hasta oír un metal.
en el gancho de la unidad de “clic”.
iluminación IA „ Montaje en el orificio de montaje
y Tamaño del orificio de montaje: M3 profundidad 3.3 mm
3 Fije el sensor con dos tornillos para prevención y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
de caídas.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm

Tornillo para
prevención de caídas

Además del orificio de montaje M3 posterior, el


sensor se puede montar en el orificio M2.5 posterior
(profundidad 3.4 mm, par de apriete: 0.2 a 0.3 N·m)
y el M4 frontal (profundidad 4.1 mm, par de apriete:
0.8 a 1.2 Nm).

2-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Montaje del sensor

„ Conexión de soporte de ajuste opcional z Herraje ajustable biaxial (OP-88635)


z Soporte de montaje común (OP-88634) 1 Fije el soporte usando los tornillos incluidos con
el herraje ajustable biaxial (OP-88635).
1 Fije el soporte usando los tornillos incluidos con y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
el soporte de montaje común (OP-88634).
Ejemplos
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm de
Ejemplos fijación
de
fijación

Instalación y conexión
2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho
2 Después de fijar el soporte de montaje común del soporte de montaje y ajuste el ángulo y la
en la posición de montaje, monte la unidad AI distancia.
Lighting en el sensor. y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
Ejemplos
de
fijación

Afloje los tornillos y ajuste el


ángulo y la distancia

z Herraje ajustable (OP-88636)


1 Conecte el soporte utilizando los tornillos
incluidos con el OP-88636.
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
de
fijación

2 Coloque el soporte en el lado de la llave, ajuste


el ángulo y luego fije el soporte con un perno.
y Par de apriete: 7 a 9 Nm
Ejemplos
de fijación +0.04
Accesorio (f12 -0.06 )

Ajuste el ángulo

Ajuste la llave

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-9


Montaje del sensor

Uso del filtro polarizador „ Montaje del filtro polarizador para la unidad
de iluminación IA (OP-88646/OP-88647):
Cuando utilice el filtro polarizador, ajuste el Modelo ultracompacto
brillo con el filtro de polarización adjunto.
“Ajuste de brillo” (página 4-12)
1 Enganche la ranura del cabezal en el gancho del
filtro polarizador, y empuje hasta oír un “clic”.
„ Montaje del filtro polarizador para el modelo
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)

1 Enganche la ranura del cabezal en el gancho del Enganche la ranura del


filtro polarizador, y empuje hasta oír un “clic”. cabezal en el gancho

2 Enganche la ranura
del cabezal en el
gancho
Instalación y conexión

Empuje hasta oír un


“clic”.

Empuje hasta oír un


“clic”. 2 Fije el filtro polarizador.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 N•m
2 Asegure el filtro polarizador con el tornillo adjunto.
y Par de apriete: 0.3 a 0.6 N•m

Tornillo para
prevención de
caídas

„ Eliminar el filtro polarizador para la unidad


AI Lighting (OP-88646/OP-88647): Modelo
„ Eliminar el filtro polarizador para el modelo ultracompacto
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)
1 Afloje el tornillo y luego quite el filtro polarizador
1 Quite el tornillo y luego quite el filtro polarizador mientras tira del gancho hacia delante.
mientras tira del gancho hacia delante.
Gancho

Tornillo para
prevención de
caídas

Gancho

2-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Montaje del sensor

„ Montaje del filtro polarizador para el tipo de „ Montaje del filtro polarizador para la unidad
amplificador incorporado (OP-88640/OP- AI Lighting para el tipo de amplificador
88641) incorporado (OP-88644/OP-88645)

1 Monte el filtro polarizador alineando el orificio de 1 filtro polarizador, y empuje hasta oír un “clic”.
Enganche la ranura del sensor en el gancho del

montaje del filtro polarizador con el orificio de


montaje en la parte frontal del sensor.

Enganche la ranura del


sensor en el gancho 2

Instalación y conexión
Alinee con la posición del orificio

2 Asegure el filtro polarizador con el tornillo adjunto.


y Par de apriete: 0.15 a 0.2 N•m

Empuje hasta oír un


“clic”.

2 Fije el filtro polarizador.


y Par de apriete: 0.15 a 0.20 N•m
„ Eliminar el filtro polarizador para el tipo de
amplificador incorporado (OP-88640/OP- Tornillo para
prevención de caídas
88641)

1 Quite el tornillo y luego quite el filtro polarizador.

„ Eliminar el filtro polarizador para la unidad


AI Lighting para el tipo de amplificador
incorporado (OP-88644/OP-88645)
1 Afloje el tornillo del filtro polarizador.
Tornillo para
prevención de caídas

2 Retire el filtro polarizador mientras tira del


gancho hacia delante.

Gancho

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-11


Montaje del sensor

Montaje del accesorio de domo 2 Fije el accesorio domo de la Serie IV3 con los
tornillos de fijación incluidos.
y Par de apriete: 0.5N·m
Fijación del accesorio de domo para el
modelo ultracompacto (IV2-GD05/IV2-GD10)
El accesorio de domo para modelo
ultracompacto se puede utilizar con la serie IV3
(modelo ultracompacto), la serie IV2, la serie IV-
HG o la serie IV-G.

y Utilice el accesorio de domo a una distancia Tornillo de fijación (M4 ×


L8)

2
adecuada de instalación. Si no lo hace, podría
(corto)
perder eficacia.
y Cuando utilice el accesorio domo, ajuste el
brillo con el accesorio domo conectado. No olvide fijar el adaptador domo para la Serie
Instalación y conexión

“Ajuste de brillo” (página 4-12) IV3 con los tornillos de fijación (M4 x L8) para
y Para el modelo de color, ajuste el balance de evitar que se caiga.
blancos con el accesorio de domo conectado. y Si se utilizan los tornillos de fijación incluidos
“Balance de blancos (sólo modelo de (M4 x L10) o tornillos sems sin doble
color)” (página 7-24) arandela, es posible que se dañe el cabezal.
y Los tornillos de fijación incluidos (M4 x L10)
se utilizan para asegurar la abrazadera de
„ Fijación del accesorio de domo para para el fijación.
modelo ultracompacto y Si no se van a utilizar los tornillos de fijación
incluidos, utilice tornillos sems con doble
arandela (M4 x L8).
1 Enganche la ranura del cabezal del sensor en
el gancho del accesorio domo de la Serie IV3 y y Ajuste los tornillos de fijación a un lado del
empuje hasta oír un clic. cabezal. Si se van a usar en el lado opuesto,
ajústelos en el mismo lado.
Enganche la ranura y Aquí se describe el método de fijación para el
del cabezal en el IV2-GD10. También se puede fijar el IV2-GD05
gancho del accesorio. de la misma manera.

El soporte de fijación vertical para la Serie IV3


(OP-87908), el soporte de fijación transversal
para la Serie IV3 (OP-87909) o el soporte
ajustable para la Serie IV3 (OP87910) se
pueden utilizar con el domo de la Serie IV3
fijada en el cabezal.
Para utilizar la abrazadera, conéctela al otro
lado del cabezal de donde se ajustaron los
tornillos de fijación (M4 x L8) en el paso 2.
Para conectar la abrazadera, utilice los dos
tornillos de fijación (M4 x L10) incluidos.
Empuje hasta oír un
“clic”.

y Conecte el cabezal de modo que la parte


que recibe luz del cabezal entre en el
agujero del accesorio domo de la Serie
IV3.
y Si la conexión entre el cabezal y el
accesorio domo está demasiado apretada,
extienda el gancho del accesorio domo a
mano.

2-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Montaje del sensor

„ Ejemplos de fijación del accesorio de domo „ Desmontaje del accesorio de domo


Tornillo de fijación (M4 x L10)
(largo)
Soporte de fijación vertical para
1 Quite el tornillo.
la Serie IV3 (OP-87909)

En este lado se
ajustan tornillos para
asegurar el cabezal.
Tornillo de fijación
(M4 × L8)

2
2 Desmóntelo levantando la parte delantera del

Instalación y conexión
cabezal mientras tira del gancho del accesorio
Para conectar la abrazadera ajustable para la Serie IV3
(OP-87910), apoye la parte convexa al accesorio domo domo para la Serie IV3.
de la Serie IV3.

Parte convexa
Si el cabezal del sensor con el accesorio Gancho
de domo de la Serie IV3 se va a montar
directamente sobre la lámina metálica, ponga
atención a lo siguiente:
y Si se deben asegurar con tornillos por el lado
de la lámina de metal, asegúrese de utilizar
tornillos M4 (cuya longitud de ajuste de
tornillo debe ser de 2,5 a 3,5mm) y la tensión
de torque debe ser de 0,7 a 1,5 N m.
y Si los tornillos se deben asegurar por el lado
del cabezal, deben utilizarse tornillos M3,
“tornillos sems con doble arandela” o bien
“tornillos con arandela elástica y arandela
plana” y la tensión de torque debe ser 0.5 Nm.
Si se utilizan tornillos más grandes que los
M4, el cabezal resultará dañado.

Si el accesorio de domo de la Serie IV3 se usa


con los modelos IV3-G300CA/IV3-G600MA, el
campo de visión será como se indica más abajo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-13


Montaje del sensor

Fijación del accesorio de domo para el tipo „ Retirada del accesorio de domo
de amplificador incorporado (IV3-D10)
1 Quite los tornillos de fijación y levante el sensor
y Utilice el accesorio de domo a una distancia para quitarlo mientras empuja hacia afuera los
adecuada de instalación. Si no lo hace, podría ganchos del accesorio de domo.
perder eficacia.
y Cuando utilice el accesorio domo, ajuste el
brillo con el accesorio domo conectado.
“Ajuste de brillo” (página 4-12)
y Para el modelo de color, ajuste el balance de
blancos con el accesorio de domo conectado.
“Balance de blancos (sólo modelo de

2 color)” (página 7-24)

Gancho
„ Fijación del accesorio de domo para el tipo
Instalación y conexión

de amplificador incorporado

1 Alinee los orificios para tornillos de fijación en el


sensor con los orificios para tornillos de fijación
en el accesorio de domo, empuje el sensor hasta
el fondo en el accesorio.

Orificios de tornillos
de fijación

Si el ajuste queda apretado, empuje el


sensor hacia adentro mientras extiende el
gancho.

2 Fije el accesorio de domo con los tornillos de


fijación incluidos.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm

Tornillo de fijación (M2.5 ×


L8)
Tornillo sems con doble
arandela

Asegúrese de fijar el accesorio de domo con


tornillos de fijación (M2.5 x L8) para evitar
caídas.
y Si se utilizan tornillos sems sin doble
arandela, es posible que se dañe el cabezal.
y Si no se van a utilizar los tornillos de fijación
incluidos, utilice tornillos sems con doble
arandela (M2.5 x L8).

2-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Cables

Cables

Cablear el modelo ultracompacto Conexión del cable al amplificador

Conexión del cable de amplificador/cabezal


„ Conexión del cable Ethernet o el cable LAN
Conecte el cable al amplificador como se muestra a
y el cabezal continuación.

1 Conecte el cable al cabezal como se muestra a


continuación. 2

Instalación y conexión
Ajuste los pines y su conexión

Para desconectar el cable, jale el cable mientras


presiona la pestaña del cable Ethernet.

2 Apriete el conector girándolo en el sentido de las „ Cableado del bloque de terminales de E/S
manecillas del reloj. Inserte el cable a B empujando A con un desarmador.
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm Tire del cable ligeramente para confirmar que está
asegurado.

A
Para ajustar el tornillo con la mano, gírelo hasta
que el conector del cable toque el cabezal con
firmeza. Luego gírelo unos 5° más utilizando
unas pinzas.

Conexión del cable de amplificador/cabezal Use un cable con una temperatura de servicio
de 60 ºC o más como cable eléctrico.
y el amplificador
Siga las instrucciones mencionadas a
Alinee los conectores e inserte el cable hasta que se continuación para evitar el daño causado por
escuche un clic. malas conexiones.
y El área transversal nominal del cable para
conectar el bloque terminal para empujar
debe ser de 0.2 mm2 a 1.5 mm2 (AWG16 a 26).
y La parte que se retira del cable no debe estar
soldada (previamente soldada).
Alinee los y La longitud del aislamiento retirado del cable
conectores. debe ser de unos 10 mm.
y Inserte los cables en el bloque de terminales
hasta el fondo.
y Conecte los cables de alimentación
directamente o usando terminales de barra en
Para desconectar el cable, presione las pestañas de el bloque de terminales.
ambos lados del conector y jálelo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-15


Cables

z Figura de configuración de pines del conector „ Suministro de alimentación al amplificador


El bloque de terminales de alimentación está montado en
1 10
2 11
la parte frontal del amplificador.
3 12 Utilice un cable cuya temperatura nominal
4 13
5 14 sea de 60 ºC o superior para la fuente de
6 15 alimentación.
7 16
8 17 Siga las instrucciones a continuación para
9 18
evitar daños ocasionados
por malas conexiones.
N.º Asignación y El área transversal nominal del cable para
de Nombre de valor Descripción conectar la alimentación debe ser de 0.8 mm2 a

2 terminal predeterminado
Configurar disparo
1.3 mm2 (AWG16 a 18).
y La longitud del aislamiento retirado del cable
debe ser de unos 9 mm.
externo. y La parte que se retira del cable no debe estar
Instalación y conexión

1 IN1 Ext. Disparo ↑ Puede configurarse el soldada (previamente soldada).


tiempo de ascenso (↑) o y Inserte los cables en el bloque de terminales
descenso (↓). hasta el fondo.
y Conecte los cables de alimentación
2 IN2 OFF
Función de entrada directamente o usando terminales de barra en
3 IN3 OFF asignable el bloque de terminales.
4 IN4 OFF y Programa Bit0 a Bit6

5 IN5 OFF
y Limpiar error
y Ext. mtro ext. 1 Inserte el cable a B empujando A con un
y Detener desarmador.
6 IN6 OFF
almacenamiento de Tire del cable ligeramente para confirmar que está
7 IN7 OFF tarjeta SD
asegurado.
y OFF (no utilizado)
8 IN8 OFF
Sin
9 Sin Usar Sin Usar
Usar
Estado total OK
Función de salida
10 OUT1
(N.O.) asignable
PROCESANDO y Estado total OK
11 OUT2 y Juicio total NG
(N.O.) A
y EJECUTAR
y OCUPADO
12 OUT3 Error (N.C.)
y Error B
13 OUT4 OFF y Error de tarjeta SD
y Ajuste de posición
14 OUT5 OFF y Estado de resultado 24V Cable a 24 V DC de la
de cada herramienta 24 V
15 OUT6 OFF alimentación.
(Herramienta 1 a 64) 0V
16 OUT7 OFF y Resultado de la 0V Cable a 0 V de la alimentación.
operación lógica de Tierra.
cada herramienta
(Lógica 1 a 4)
y Resultado de la
discriminación de
componentes
17 OUT8 OFF (Componente 0 al 7)
y Maestro de resultado
de estado
(Master 00 a Master
07)
y OFF (no utilizado)
OUT
18 OUT COM Común de salida
COM
Especificación de cable compatible: AWG16 a 26

La asignación de salida N.O./N.C., y la asignación


de la línea de entrada pueden cambiarse.

Para las señales de entrada de este sensor,


conecte una salida sin contacto (transistor de
salida/Salida SSR). Si se utilizan contactos
(salidas de relevador), se puede producir
una entrada incorrecta debido al rebote del
contacto.

2-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Cables

„ Diagrama de conexión
z Selección de salida NPN z Selección de salida PNP
Si se ha seleccionado NPN como polaridad Si se ha seleccionado PNP como polaridad
Sensor Dispositivo externo Sensor Dispositivo externo

Fuente de alimentación de Fuente de alimentación de


24 V (24 V DC) 24 V (24 V DC)
Carga (PNP)
IN
OUT

24 V CC 24 V CC

2
OUT COM
OUT COM

IN OUT

Instalación y conexión
(NPN) Carga
Alimentación de 0 V
Alimentación de 0 V

FG FG

OUT COM es un terminal común para OUT. OUT COM es un terminal común para OUT.
Asegúrese de conectarlo a 0 V de la fuente Asegúrese de conectarlo a 24V de la fuente
de alimentación. de alimentación.

Especificaciones eléctricas Especificaciones eléctricas


Circuito de entrada entrada sin voltaje Circuito de entrada: entrada de voltaje
y Voltaje encendido: 2 V o menor y Valor máximo de entrada: 26.4 V
y Corriente apagada: 0.1 mA o menos y Voltaje encendido: 18 V o mayor
y Corriente encendida: 2 mA (circuito corto) y Corriente apagada: 0.15 mA o menos
y Corriente encendida: 2 mA (a 24 V)
Circuito de salida
y Valor nominal máximo: 26.4 V, 50 mA Circuito de salida
y Voltaje restante: 1.5 V o menor y Valor nominal máximo: 26.4 V, 50 mA
y Voltaje restante: 1.5 V o menor
Asegúrese de mantener un total de cada
salida con 160 mA o menos. Asegúrese de mantener un total de cada
salida con 160 mA o menos.
0 V (suministro eléctrico) y FG están aislados.
y 0 V (suministro eléctrico) y FG están aislados.
y Utilice OUTCOM y 0 V de potencia con una
diferencia de potencial de 26.4 V o menor.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-17


Cables

Cablear el tipo de amplificador Al conectar el conector, insértelo sin volcar y


apriételo bien.
incorporado Si el apriete es débil, la vibración puede aflojar
el conector y causar malas conexiones.
Además, es posible que no se mantenga el
valor de protección con una conexión suelta.
Cable Ethernet M12-M12
* Después de apretar el tornillo del conector a
y OP-88651 (2 m)
mano, vuelva a apretarlo aproximadamente
y OP-88652 (5 m)
de 90° a 120° con unas pinzas o una
y OP-88653 (10 m)
herramienta similar.
Conecte el cable Ethernet de la misma forma según sea
necesario.

2
Cable Ethernet*1
y OP-88664 (2 m)
y OP-88665 (5 m)
2 Conecte cada cable de acuerdo con su propósito
previsto.
y OP-88666 (10 m)
Instalación y conexión

z Color del cableado


N.º Asignación
Color del
de Nombre de valor Descripción
cableado
pin predeterminado
Cable de E/S de Lado + de
alimentación Café 1 CC 24 -
alimentación
y OP-88654 (2 m)
y OP-88655 (5 m) Lado - de
Azul 2 0V -
y OP-88656 (10 m) alimentación

*1 Compatible con PoE (alimentación a través de Ethernet) Configurar disparo


externo.
“Al suministrar energía con PoE (alimentación a Rosa 6 IN1 Ext. Disparo ↑ Puede configurarse el
través de Ethernet)” (página 2-20) tiempo de ascenso (↑)
o descenso (↓).
Función de entrada
Cambio de la dirección del cable Amarillo 4 IN2 OFF asignable
y Programa Bit0 a
Azul
1 Gire el conector giratorio para determinar la claro
5 IN3 OFF Bit6
y Limpiar error
dirección en la que se extraerá el cable. y Ext. mtro ext.
Estado total y Detener
Negro 9 OUT1
OK almacenamiento de
tarjeta SD
Blanco 10 OUT2 OCUPADO y OFF (no utilizado)
Función de salida
Gris 11 OUT3 Error asignable
y Estado total OK
y Juicio total NG
Morado 3 I/O1* OFF y EJECUTAR
Conexión del cable
y OCUPADO
Cuando suministre energía con PoE, no y Error
Verde 7 I/O2* OFF y Error de tarjeta SD
conecte el cable de E/S de alimentación.
y Ajuste de posición
„ Cuando suministre energía con el cable de y Estado de resultado
de cada herramienta
E/S de alimentación
(Herramienta 1 a 64)
y Resultado de la
1 Alinee los pines del conector del cable de E/S operación lógica de
de alimentación con la conexión saliente del cada herramienta
conector del cable y conecte el cable al sensor. A (Lógica 1 a 4)
Rojo 8 I/O3* OFF y Resultado de la
continuación, apriete el conector girando el tornillo discriminación de
del conector en el sentido de las agujas del reloj. componentes
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm (Componente 0 al 7)
y Maestro de
resultado de estado
(Master 00 a Master
07)
y OFF (no utilizado)
Naranja 12 OUTCOM - Común de salida
* De I/O1 a I/O3 se pueden utilizar seleccionando
Ajuste los pines y su individualmente IN/OUT.
conexión

2-18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Cables

z Especificación de cable z Selección de salida PNP


y Marrón / Azul: AWG22 Si se ha seleccionado PNP como polaridad
y Negro / Blanco / Gris / Naranja: AWG25 Sensor Dispositivo externo
y Melocotón / Amarillo / Azul claro / Morado / Verde /
Rojo: AWG28 Fuente de alimentación de
(sin protección) 24 V (24 V DC)
z Disposición de los pines del conector (PNP)
3 2 IN
4
1
5
24 V CC
10 OUT COM
11 9
6

2
7 8 12

La asignación de salida N.O./N.C., y la


OUT
asignación del cable de entrada/salida pueden
cambiarse. Carga

Instalación y conexión
Alimentación de 0 V
Úselo asignando la función opcional a de IN1 a IN3,
OUT1 a OUT3 y I/O1 a I/O3.
Para obtener información sobre el método de cambio OUT COM es un terminal común para OUT.
de entrada y salida de I/O1 a I/O3, consulte Asegúrese de conectarlo a 24V de la fuente
“Asignación de E/S (Tipo de amplificador de alimentación.
incorporado)” (página 7-18).
y Aísle individualmente los cables de Especificaciones eléctricas
entrada y salida que no utilice. Circuito de entrada: entrada de voltaje
y Para las señales de entrada de este y Valor máximo de entrada: 30 V
sensor, conecte una salida sin contacto y Voltaje encendido: 18 V o mayor
(transistor de salida/Salida SSR). Si se
y Corriente apagada: 0.15 mA o menos
utilizan contactos (salidas de relevador),
y Corriente encendida: 2 mA (a 24 V)
se puede producir una entrada incorrecta
debido al rebote del contacto. Circuito de salida
y Valor nominal máximo: 30 V, 50 mA
„ Diagrama de conexión y Voltaje restante: 1.5 V o menor
Asegúrese de mantener un total de cada
z Selección de salida NPN salida con 120 mA o menos.
Si se ha seleccionado NPN como polaridad
Sensor Dispositivo externo y Utilice OUTCOM y 0 V de potencia con una
diferencia de potencial de 30 V o menor.
Fuente de alimentación de y Para el color del cableado cuando utilice el
24 V (24 V DC) cable de E/S de alimentación,
Carga consulte
OUT la “Color del cableado” (página 2-18) .

24 V CC
OUT COM

IN
(NPN)
Alimentación de 0 V

OUT COM es un terminal común para OUT.


Asegúrese de conectarlo a 0 V de la fuente
de alimentación.

Especificaciones eléctricas
Circuito de entrada entrada sin voltaje
y Voltaje encendido: 2 V o menor
y Corriente apagada: 0.1 mA o menos
y Corriente encendida: 2 mA (circuito corto)
Circuito de salida
y Valor nominal máximo: 30 V, 50 mA
y Voltaje restante: 1.5 V o menor
Asegúrese de mantener un total de cada
salida con 120 mA o menos.

0 V (suministro eléctrico) y FG están aislados.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-19


Cables

„ Conexión del conector de conversión „ Al suministrar energía con PoE


(alimentación a través de Ethernet)

Switch Ethernet compatible con PoE

OP-88633

OP-88632
OP-88631

Alinee la parte empotrada del conector de conversión con

2
la parte que sobresale del conector en el lado del sensor
y conecte el conector de conversión al sensor. Después,
apriete el conector girando el tornillo del conector en el
sentido de las agujas del reloj.
Instalación y conexión

y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm


Al conectar el conector, insértelo sin volcar y
apriételo bien.
Si el apriete es débil, la vibración puede aflojar z Especificaciones del dispositivo de fuente de
el conector y causar malas conexiones. alimentación PoE
Además, es posible que no se mantenga el
valor de protección con una conexión suelta. Estándar aplicable IEEE802.3af/at/bt
* Después de apretar el tornillo del conector a Cuando no se utiliza Clase de potencia 4 o superior
mano, vuelva a apretarlo aproximadamente de la unidad AI Lighting (se recomienda clase 6 o superior)
90° a 120° con unas pinzas o una herramienta
Cuando se utiliza Clase de potencia 3 o superior
similar.
la unidad AI Lighting (se recomienda clase 4 o superior)

y La alimentación debe suministrarse desde el


z Diagrama de conexión cuando se utiliza el cable de E/S de alimentación (24 V CC) o PoE.
conector de conversión para el cable de E/S y Cuando utilice PoE, no conecte el cable de E/
de alimentación S de alimentación. Podría estar dañado.
y Cuando utilice PoE, el funcionamiento puede
Disposición N.º de pin verse restringido debido a la limitación de
potencia.
de los pines
1 2 3 4 5 y Utilice OP-88664/OP-88665/OP-88666 o CAT
del conector 5e o superior para el cable Ethernet.
OP-88631 y Cuando conecte o desconecte el cable Ethernet,
2 apague la alimentación del dispositivo de fuente
CC de alimentación PoE conectado a la Serie IV3.
3 1 IN1 0V OUT1 -
24 V

4
1 Alinee los pines del conector del cable Ethernet
con la conexión saliente del conector del cable
OP-88632 y conecte el cable al sensor. A continuación,
1 5 CC Sin Sin Sin apriete el conector girando el tornillo del
0V
2 4 24 V Usar Usar Usar conector en el sentido de las agujas del reloj.
3
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm

y Utilice un cable con una resistencia de


conductor que cumpla con la longitud del
cable.
y 10 m o menos: 50 Ω/km o menos
y 20 m o menos: 25 Ω/km o menos
y 30 m o menos: 16 Ω/km o menos
y Cuando utilice el conector de conversión para Ajuste los pines y su
el cable de E/S de alimentación (OP-88631), conexión
cambie la especificación del cable a 4 pines Al conectar el conector, insértelo sin volcar y
utilizando el IV3-CP50 o IV3-Navigator. apriételo bien.
Para obtener detalles sobre cómo cambiar la Si el apriete es débil, la vibración puede aflojar
configuración, consulte “Polaridad de E/S” el conector y causar malas conexiones.
(página 7-17). Además, es posible que no se mantenga el
valor de protección con una conexión suelta.
* Después de apretar el tornillo del conector a
mano, vuelva a apretarlo aproximadamente de 90°
a 120° con unas pinzas o una herramienta similar.
* Para el conector del cable de E/S de alimentación,
coloque la tapa impermeable para el conector
adjunto para mantener la clasificación de la caja.
Par de apriete: 0.45 a 0.55 Nm

2-20 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Cables

Conexión del sensor y la PC


Conecte la PC con los amplificadores de sensor mediante un switch Ethernet.
Switch Ethernet
(Ejemplo) NE-Q05

Cable LAN
OP-87950 (1 m)
OP-87951 (3 m)
2
OP-87952 (5 m)

Instalación y conexión
OP-87953 (10 m)

Cable LAN
OP-87950 (1 m)
Amplificador del sensor OP-87951 (3 m)
OP-87952 (5 m)
modelo ultracompacto
OP-87953 (10 m)
IV3-G120

Cable del cabezal/


amplificador del
sensor Cable Ethernet
OP-88648 (2 m) OP-88664 (2m)
OP-88649 (5 m) OP-88665 (5 m)
OP-88650 (10 m) OP-88666 (10 m)

Tipo de amplificador incorporado


Modelo
Sensor PLC
ultracompacto
IV3-400CA (red de comunicación)
Cabezal del sensor IV3-400MA Servidor FTP/SFTP
IV3-G500CA IV3-500CA
IV3-G500MA IV3-500MA
IV3-G600CA IV3-600CA
IV3-G600MA IV3-600MA

Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-15).

Las series IV2 e IV se pueden conectar a una red.


y Para obtener más detalles sobre la conexión con un sensor de la serie IV2, consulte “Manual de usuario de la
serie IV2 (software de PC)”.
y Para obtener información detallada sobre la conexión con el sensor de la serie IV-HG/IV-H, consulte “Manual de
usuario de la Serie IV-HG/IV-H (software de PC)”.
y Para obtener información detallada sobre la conexión con el sensor de la serie IV-G/IV, consulte “Manual de
usuario de la Serie IV-G/IV (software de PC)”.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-21


Configuración del equipo PC

Configuración del equipo PC

En esta sección se explica cómo instalar/desinstalar el


software de PC para el IV3-Navigator (IV3-H1) serie IV3 y
1 Encienda la alimentación de la PC e inicie Windows.
cómo configurar la PC. 2 Inserte el disco “IV3-H1” en la unidad multimedia.
El programa de instalación se activará mediante la
Entorno requerido para la conexión del función de ejecución automática del equipo y se abrirá
equipo PC la ventana de selección de programa. Si no aparece la

2
ventana de selección, abra la unidad multimedia desde
Para conectar el sensor al equipo PC, se requiere un Mi PC y haga doble clic en “IV3 Launcher.exe”.
entorno que cumpla las condiciones siguientes.
Confirme que la PC cumple las condiciones siguientes. 3 Pulse [IV3-Navigator].
Instalación y conexión

z SO
Debe estar instalado uno de los sistemas operativos
siguientes.
(Compatible con la versión de 32 bits y 64 bits)
y Windows 11..........................Home/Pro/Enterprise
y Windows 10.........................Home/Pro/Enterprise
y Windows 7 (SP1 o posterior) Home Premium/ Se abrirá la pantalla del asistente InstallShield.
Professional/Ultimate
z Hardware 4 Siga las instrucciones que aparecen en la ventana.
€Interfaz
Debe incluir Ethernet (1000BASE-TX).
€Procesador
Debe ser compatible con los requisitos del sistema del
SO.
€Capacidad de la memoria
4 GB o más
€Monitor
y Resolución: 1024 × 768 píxeles o superior
y Color de la pantalla: color de alta densidad (16 bits) o
superior
€Espacio libre en el disco duro necesario para la 5 Una vez que aparezca la ventana que indica que
instalación InstallShield Wizard se ha completado, haga clic
4 GB o más en el botón [Finish].
z Condiciones de operación y Una vez finalizada la instalación, cierre la pantalla de
y Necesario instalar .NET Framework 4.5.2 o superior. selección.
y Debe instalarse la actualización del paquete de y Instale el IV2-Navigator y IV-Navigator si utiliza una
distribución de Microsoft Visual C++ 2017 o superior. combinación de dispositivos de las series IV3, IV2 e
IV. En la pantalla de selección, pulse [IV2-Navigator]
* Si no está instalada, se instalará automáticamente o [IV-Navigator]. Siga las instrucciones que aparecen
cuando se instale IV3-H1. en la ventana.

Instalación del IV3-Navigator (IV3-H1) 6 Retire el DVD de instalación.


En esta sección se describe el procedimiento de instalación
del software de PC para el IV3-Navigator (IV3-H1) serie
IV3 en la PC.
y En esta sección se describe la instalación
utilizando Windows 10 como ejemplo.
y Salga de cualquier otro software que esté en
ejecución antes de empezar la instalación.
y Inicie sesión con un usuario con privilegios
de administrador.
y Si aparece la pantalla de control de usuario
durante la instalación, haga clic en [Sí].
y Si el usuario actual es una cuenta de usuario
que no tiene privilegios de administrador,
introduzca un nombre de usuario y
contraseña que los tenga.

2-22 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configuración del equipo PC

Destino de instalación del software Eliminación del software (desinstalación)


(referencia) En esta sección se describe el procedimiento de
El destino de instalación del software de aplicación desinstalación del software PC para el IV3-Navigator
(configuración predeterminada) es el siguiente. (IV3-H1) serie IV3.
Windows 10/7 de 32 bits: y En esta sección se describe la instalación
C:¥Program Files¥KEYENCE¥IV3-Navigator utilizando Windows 10 como ejemplo.
y Si aparece la pantalla de control de usuario
Windows 11/10/7 de 64 bits: durante la desinstalación en Windows 10,
C:¥Program Files (x86)¥KEYENCE¥IV3-Navigator pulse el botón [Sí].
Aplicación y Inicie sesión con un usuario que tenga
IV3-Navigator.exe: IV3-Navigator privilegios de administrador.
Destino de almacenamiento de datos
Documento para el usuario de inicio de sesión IV3- 1 Encienda la alimentación de la PC e inicie 2
Navigator Windows.

Instalación y conexión
2 Pulse [Configuración] en el menú de inicio.
3 Pulse [Aplicaciones y características].
4 Seleccione [IV3-Navigator] y pulse [Desinstalar].

5 Cuando aparezca el cuadro de diálogo de


confirmación, pulse [Desinstalar].
Cuando IV3-Navigator desaparezca de la pantalla
Programas y características, se habrá completado la
desinstalación.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 2-23


Configuración del equipo PC

Cambio de la configuración del equipo Para Windows 7


(configuraciónde la dirección IP)
y Inicie sesión con un usuario que tenga
1 Abra el panel de control.
privilegios de administrador.
y La adquisición automática de la dirección IP
2 Pulse ([Redes e Internet]) - [Centro de redes y
(servidor DHCP) no se puede utilizar debido a
recursos compartidos].
la incapacidad para conectar con el sensor.
3 Pulse [Cambiar configuración del adaptador] de
la parte superior izquierda de la pantalla.
Para Windows 10
4 Haga clic derecho en el ícono [Conexión de área
2 1 Pulse [Configuración] en el menú de inicio. local] y seleccione [Propiedades] desde el menú
que aparece.
2 Pulse [Internet y red].
Instalación y conexión

3 Pulse [Cambiar opciones de adaptador]. 5 Seleccione [protocolo de Internet Versión 4 (TCP/


IPv4)] y pulse [Propiedades].

4 Haga clic derecho en el ícono [Ethernet] y 6 Seleccione [Usar la siguiente dirección IP] e
seleccione [Propiedades] desde el menú que
introduzca la dirección IP y la máscara de subred.
aparece.

5 Seleccione [protocolo de Internet Versión 4 (TCP/


IPv4)] y pulse [Propiedades].

6 Seleccione [Usar la siguiente dirección IP]


e introduzca la dirección IP y la máscara de
subred.

y Dirección IP: 192.168.10.1


y Máscara de subred: 255.255.255.0
Configure una dirección IP definida por el
usuario (más arriba hay un ejemplo). Para
conectar con una red existente, ingrese la
dirección IP que asignó el administrador de red.

7 Una vez completada la configuración, pulse


y Dirección IP: 192.168.10.1 [Aceptar] y cierre todas las ventanas.
y Máscara de subred: 255.255.255.0
Configure una dirección IP definida por el
usuario (más arriba hay un ejemplo). Para
conectar con una red existente, ingrese la
dirección IP que asignó el administrador de red.

7 Una vez completada la configuración, pulse


[Aceptar] y cierre todas las ventanas.

2-24 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 3 En este capítulo se proporciona una visión general de la
pantalla y del funcionamiento del IV3-Navigator, y se describe
la secuencia de operaciones básicas y el funcionamiento al
encender el producto por primera vez.
Funcionamiento básico En este capítulo también se explica cómo cambiar el sensor
conectado y el procedimiento para restaurar el sensor a los
valores predeterminados de fábrica.

Funcionamiento básico
Visión general de la pantalla y su funcionamiento...........3-2
Secuencia básica de operaciones......................................3-4
Funcionamiento cuando la fuente de alimentación
está encendida.....................................................................3-5
Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar.......3-10
Regreso a los valores de fábrica......................................3-12
Funcionamiento básico para las herramientas...............3-13

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 3-1


Visión general de la pantalla y su funcionamiento

Visión general de la pantalla y su funcionamiento

En esta sección se explica la pantalla que se muestra en la PC y en la descripción general de la operación.


Para obtener información detallada sobre las opciones que se pueden configurar en cada pantalla y sobre su
funcionamiento, consulte la sección correspondiente.
Pantalla Menú de activación
Seleccione el método de conexión con el sensor o el Detalles del programa
simulador. También puede cambiar el idioma de visualización. Verifique o inicialice el programa.
“Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está “Operaciones que se pueden realizar con las funciones del
encendida” (página 3-5) programa” (página 7-2)

3
Funcionamiento básico

C A C A

E
D

Pantalla principal en [Ejecutar] Pantalla principal en [Programa]


Imágenes y evaluaciones basadas en las condiciones de Configura el programa, la configuración del sensor y la
evaluación. referencia del historial de imágenes.
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]” “Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]”
(página 5-3) (página 5-3)

Monitoreo de varios sensores


Muestra el estado de funcionamiento de los distintos sensores
conectables.
“Monitoreo de varios sensores” (página 3-16)

3-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Visión general de la pantalla y su funcionamiento

Simulador
Se puede confirmar o cambiar la configuración de un
programa guardado en un archivo de copia de seguridad por
lotes (*.iv3a) o un archivo de copia de seguridad individual
(*.iv3a), y se puede confirmar el historial de la imagen.
“Capítulo 10 Simulador” (página 10-1)
B

Configuración avanzada del sensor


Define la configuración avanzada del sensor.
Configuración de E/S “Configurar la información avanzada del
Establece la configuración relacionada sensor” (página 7-19)
Historial de imágenes con la entrada y salida del sensor.
Abre la imagen en ejecución y el historial “Configurar la información de entrada
de imágenes aprendidas (solo en la
herramienta de aprendizaje) del sensor.
“Confirmar las imágenes cuya
y salida del sensor” (página 7-13)
3
evaluación es NG (Historial

Funcionamiento básico
de imágenes en ejecución)”
(página 5-17)

Navegador de configuración (Configuración del sensor) Aprendizaje adicional (solo en la


Configura los ajustes del programa que se utilizarán para la
Herramienta de aprendizaje)
evaluación.
Realice el aprendizaje adicional de imágenes.
“Capítulo 4 Navegador de configuración” (página 4-1)
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional
(sólo en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2)

Ajuste de límite
Cambiar sensor conectado
Ajusta el límite de evaluación.
Cambia el sensor conectado. O bien, termina la conexión
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-15)
del sensor.
“Cambiar el sensor que se debe conectar” (página 3-10)
E
C

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 3-3


Secuencia básica de operaciones

Secuencia básica de operaciones

Instalación, conexión y cableado del sensor


Monte el sensor y luego conecte el cable.
Asimismo, instale el IV3-Navigator.
“Capítulo 2 Instalación y conexión” (página 2-1)

Conexión a la fuente de energía


Encienda el sensor y luego realice la operación de arranque inicial.

3
“Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida” (página 3-5)
Funcionamiento básico

Navegador de configuración
Crea el programa para utilizarse en la operación [Navegador de configuración] (Configuración del sensor).

PASO 1: Configuración de la optimización de imagen


Defina la configuración de optimización de imagen para crear una imagen clara del objetivo. Ajuste la
imagen para definir las diferencias entre una imagen correcta, no correcta y de componente.
Establezca las opciones de disparo, ajuste el brillo y la distancia focal de la imagen.
“1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)” (página 4-8)

PASO 2: Registro de la imagen maestra


Capture una imagen y registre la imagen maestra para que sirva como referencia de evaluación.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-20)

PASO 3: Configuración de herramienta/Config. de registro de componente


Establece las condiciones para evaluar un objetivo.
y Configuración de herramienta
Configure las herramientas en la imagen maestra y establezca el límite de evaluación.
En un programa pueden configurarse hasta 65 herramientas de detección y de ajuste de posición.
“3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el
modo estándar)” (página 4-28)
y Config. de registro de componente
Configure la herramienta en la imagen maestra y registre un tipo de componente para evaluar.
El tipo de componente objetivo se considerará en función de los resultados evaluados por la herramienta de detección.
En un programa pueden configurarse hasta 8 herramientas de detección y una de ajuste de posición.
“3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de
ordenación)” (página 4-121)

PASO 4: Asignación de salidas


Asigne la función de cada línea de salida.
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)

Comienzo de la operación/ajuste
Cambie la configuración de la pantalla y comience la operación.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
Si la configuración no es adecuada, realice un aprendizaje adicional o un ajuste de límite.
“Capítulo 6 Ajuste” (página 6-1)

3-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

Funcionamiento cuando la fuente de alimentación


está encendida
Secuencia de operaciones cuando está (1) ‌Para comunicarse con el sensor, defina una dirección
IP estática en la PC.
encendido “Funcionamiento en el primer inicio del IV3-
Navigator” (página 3-6)
Encienda el sensor (2) ‌Cuando el sensor se active por primera vez, realice su
configuración inicial.
“Funcionamiento en el primer inicio del sensor”
(página 3-8)
(3) ‌Se abrirá la pantalla [Menú de configuración del sensor].
Cree un programa con el Navegador de configuración.
Inicio del IV3-Navigator Una vez creado, el dispositivo empieza a funcionar.
“Capítulo 4 Navegador de configuración” (página
4-1)
3
(1)

Funcionamiento básico
(4) ‌Si el panel de control y el sensor ya están configurados,
pase automáticamente al funcionamiento encendiendo
la fuente de alimentación.
Conexión con el sensor
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
(5) ‌Si el proceso de conexión falla, el software
(2) permanecerá en la pantalla de conexión.
“Solución para cuando el software no se puede
conectar con el sensor” (página A-15)
Arranque inicial
(4) (5)
del sensor El sensor puede operar de forma independiente.

(3)

Configuración Error de conexión


RUN
del sensor (mensaje de error)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 3-5


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

Funcionamiento en el primer inicio del Buscar un sensor para hacer la conexión


IV3-Navigator Busca automáticamente un sensor en la red y se conecta a
él.
La conexión de la serie IV3 a una red solo debe
llevarla a cabo ingenieros con conocimientos y El tiempo de búsqueda aproximado es de
sobre redes. 15 segundos o menos si el valor de "Buscar
usando todos los adaptadores de red" es "No" y
de 105 segundos o menos si es "Sí".
Inicio del IV3-Navigator y Se pueden buscar hasta 64 sensores.

1 Encienda el sensor. 1 Encienda el sensor.


Encienda la fuente de alimentación del 2 Pulse [Buscar sensor].
sensor antes de pulsar [Conectar] en el paso
3.

3 2 Haga doble clic en el ícono [IV3-Navigator] en el


escritorio.
Funcionamiento básico

Si ha instalado múltiples adaptadores de red en


Se abrirá la pantalla del Menú de activación. el equipo, realice lo siguiente:
y Seleccione un adaptador de red en el menú
3 Pulse [Conectar]. desplegable.
y Pulse el botón de buscar configuraciones
( ) para abrir el cuadro de diálogo [Buscar
configuraciones] y establecer las condiciones
de búsqueda para el sensor y el adaptador de
red.

Si se pulsa [Idioma], se abre la pantalla


Seleccionar idioma. El idioma de visualización
se puede cambiar según se desee.
Se abre la pantalla Conexión en red.
Se inicia la búsqueda del sensor.

Una vez finalizada la búsqueda, se mostrarán los


resultados correspondientes.
El sensor a conectar se puede configurar de dos Si no se encuentra ningún sensor, consulte
maneras. “Cuando no puede establecerse una
z Al buscar el sensor en una red conexión al especificar el sensor” (página
A-16).
“Buscar un sensor para hacer la conexión” (página
3-6)
z Al especificar el sensor o la dirección IP
“Especificar la dirección IP de un sensor para hacer
la conexión” (página 3-7)

3-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

3 Seleccione el sensor que se debe conectar. Especificar la dirección IP de un sensor para


z Cuando se conecta al sensor sin dirección IP hacer la conexión
Pulse [Conectar].
Se usa cuando la dirección IP del sensor que debe
conectarse se define de antemano.

1 Introduzca la dirección IP del sensor que debe


conectarse.

Se abrirá la siguiente pantalla.


Pulse [OK].

3
Si ha instalado múltiples adaptadores de red en

Funcionamiento básico
el equipo, realice lo siguiente:
y Seleccione un adaptador de red en el menú
desplegable.
y Pulse el botón de buscar configuraciones
( ) para abrir el cuadro de diálogo [Buscar
Se abrirá el diálogo de confirmación. configuraciones] y establecer las condiciones
de búsqueda para el sensor y el adaptador de
red.

Pulse [Sí] para configurar automáticamente los ajustes


de la red del sensor para conectarlo a la PC.
Se abre la pantalla Configuración de red.
Introduzca la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de
enlace predeterminada y el puerto y luego pulse [Conectar].

2 Pulse [Conectar].

z Cuando se conecta a un sensor con una y Cuando conecte la PC con el sensor por primera vez,
dirección IP establecida lleve a cabo la configuración inicial del sensor y configure
la polaridad del sensor y la fecha/hora.
Pulse [Conectar]. “Funcionamiento en el primer inicio del sensor” (página
3-8)
y A partir de la segunda vez que se conecte al sensor, se
abrirá la pantalla principal en [Ejecutar] o [Programa].
Cuando la conexión con el sensor no esté
disponible, consulte “Cuando no puede
establecerse una conexión al especificar el
sensor” (página A-16).

y Cuando conecte la PC con el sensor por primera vez,


lleve a cabo la configuración inicial del sensor y configure
la polaridad del sensor y la fecha/hora.
“Funcionamiento en el primer inicio del sensor” (página 3-8)
y A partir de la segunda vez que se conecte al sensor, se
abrirá la pantalla principal en [Ejecutar] o [Programa].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 3-7


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

Funcionamiento en el primer inicio del 4 Ajuste la fecha y hora actuales, y pulse [OK].
sensor
Cuando se vaya a conectar el sensor con la configuración
predeterminada, lleve a cabo la Configuración inicial del
sensor y seleccione la polaridad del sensor (NPN o PNP) y
la configuración de fecha.
Una vez que haya seleccionado la polaridad, configure el Al pulsar [Copiar fecha/hora de la PC], se
sensor en Navegador de configuración. pueden copiar la fecha y la hora de la PC.
Para obtener detalles sobre la polaridad, consulte
“Cables” (página 2-15). Se abrirá la pantalla principal en [Programa].

1 Pulse [Inicializar sensor]. 5 Pulse [Configuración del sensor] y establezca el


programa.

3
Funcionamiento básico

Comienza la inicialización. Una vez finalizada la


inicialización, se abrirá la pantalla de confirmación de la
operación.
Para obtener más detalles, consulte “Capítulo 4
2 Pulse [OK]. Navegador de configuración” (página 4-1).

3 Seleccione la polaridad del sensor y pulse [OK].

Configure el puerto de E/S solo cuando utilice un


sensor del tipo de amplificador incorporado.

y IN
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de entrada (IN).
y OUT
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de salida (OUT).

3-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

Funcionamiento al cambiar el cabezal del


sensor (solo modelo ultracompacto)
Si se reemplaza el cabezal de sensor conectado a
un amplificador de sensor, es necesario inicializar el
amplificador.
Inicialice el amplificador siguiendo las instrucciones que se
muestran en la pantalla.
La información de configuración del sensor
se guarda en el amplificador del sensor. Se
recomienda realizar [Copia en lote] antes de
inicializar el cabezal.
Para obtener más detalles, consulte “Hacer
una copia de seguridad en un lote” (página
8-3).

1 Pulse [Inicializar sensor]. 3

Funcionamiento básico
Comienza el proceso para inicializar el sensor. Una
vez finalizada la inicialización, se abrirá la pantalla de
confirmación de la operación.

2 Pulse [OK].

Se abrirá la pantalla principal en [Programa].

3 Pulse [Configuración del sensor] y establezca el


programa.

Para obtener más detalles, consulte “Capítulo 4


Navegador de configuración” (página 4-1).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 3-9


Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar

Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar

Cambiar el sensor que se debe conectar 1 Conecte la PC con el sensor.


“Funcionamiento en el primer inicio del IV3-
Cuando se conectan múltiples sensores a una PC, se puede Navigator” (página 3-6)
cambiar el sensor que se muestra.
2 Pulse [Cambiar sensor conectado].

3 IV3-Navigator
IV3-H1 Switch Ethernet
Funcionamiento básico

Comienza el proceso de búsqueda del sensor.

Se mostrará la lista de sensores conectados a la PC.

3 Seleccione el sensor que se mostrará en el


software y pulse [Conectar].

Se abrirá la pantalla del sensor seleccionado.

y Si no se ha seleccionado la configuración
para el sensor, se mostrará la pantalla del
[Menú de configuración del sensor]. Para
obtener más detalles, consulte “Capítulo
4 Navegador de configuración” (página
4-1).
y El sensor que se va a conectar se puede
cambiar en la pantalla principal de
[Programa].

3-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar

Finalizar la conexión con el sensor Monitoreo de la conexión


Monitorea el estado de funcionamiento de cada
1 Pulse [Desconectar]. sensor conectado y conectable. Se pueden conectar
simultáneamente hasta 16 unidades.
“Monitoreo de varios sensores” (página 3-16)

Conexión con un sensor actualmente


conectado a otro dispositivo
Si el sensor seleccionado ya está conectado con otro
panel de control o una PC, al pulsar [Conectar] se
Se abrirá el diálogo de confirmación. abrirá una pantalla para confirmar si se desconecta la
conexión existente. Al pulsar [OK] se desconectará la
2 Pulse [Sí]. conexión existente y se conectará el sensor con la PC en
funcionamiento.
3

Funcionamiento básico
Se abrirá la pantalla del Menú de activación.

No se puede conectar a los siguientes tipos de


sensores:
y Un sensor que no está en funcionamiento
y Un sensor con la versión R1.00
Cuando se realiza esta acción, se abrirá una pantalla de
error en el panel de control o PC que se ha desconectado,
y al pulsar [OK] se reiniciará el panel de control o IV3-
Navigator.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 3-11


Regreso a los valores de fábrica

Regreso a los valores de fábrica

Inicializar el sensor 3 Pulse [OK].


Inicializa la información establecida en el sensor y
restablece los valores de fábrica.
y Los siguientes ajustes no se restablecerán.
y Polaridad (Cambio de NPN/PNP) (Página 7-17)
y Especificaciones del cable (alternando entre 12
pines/4 pines) (Página 7-17) (solo modelos de
amplificador integrado)
y Copia de seguridad de config. de la tarjeta

3
SD (alternando entre habilitada/deshabilitada)
(Página 8-20)
y Configuración de red (Dirección IP/Máscara de
subred/Pta.enlace predet./Número de puerto Se abrirá el diálogo de confirmación.
Funcionamiento básico

(TCP)) (Página 7-21)


y Para inicializar los programas registrados
individualmente, consulte “Inicializar un
4 Pulse [OK].
programa” (página 7-10).

Si el valor de Copia de seguridad de config.


de la tarjeta SD (Página 8-20) es [Habilitar],
también se inicializarán los archivos de copia
de seguridad en la tarjeta SD. Para utilizar una
tarjeta SD que aún no haya sido inicializada
para restaurar las diferentes configuraciones
del sensor, retire la tarjeta SD antes de la Comienza la inicialización. Una vez finalizada la
inicialización. inicialización, se abrirá la pantalla de confirmación de la
operación.

1 Cambie el IV3-Navigator a la pantalla principal en 5 Pulse [OK].


[Programa] y pulse [Config. avanzadas].

El sistema vuelve a la pantalla Configuración avanzada


del sensor.

Se abre la pantalla de [Configuración avanzada del


sensor].

2 Seleccione la pestaña [Inicializar/Actualizar] y


pulse [Inicializar sensor].

Se abrirá el diálogo de confirmación.

3-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento básico para las herramientas

Funcionamiento básico para las herramientas

Funcionamiento de la barra de (5) Botón [Disparo manual] / [Disparo ON]


Se muestra si se elige [Disparo externo] en las
herramientas de imagen
[Opciones de disparo] o [Control de disparo interno con
En esta sección se explica el método de funcionamiento entrada IN1] se ajusta en [Habilitar].
para la barra de herramientas de imagen que se muestra Este botón se utiliza cuando no puede introducirse el
en la parte superior de la pantalla de visualización de la disparo externo no puede introducirse.
imagen para IV3-Navigator mediante el ejemplo de la Este botón no se muestra en la pantalla del simulador.
pantalla principal en [Ejecutar]. y Botón [Disparo manual]
Se muestra durante el modo [Ejecutar]. Emite el
disparo una vez por cada pulsación del botón.
y Botón [Disparo ON]
Se muestra durante el modo [Programa]. Cambia 3
el disparo continuo a ENCENDIDO / APAGADO en

Funcionamiento básico
cada pulsación del botón.
Pantalla de
visualización (6) Botón [Ubicación de archivo de imagen]
de imagen y Al pulsar el botón y seleccionar [Mostrar la ubicación
de archivo de imágenes guardadas], se abre la
carpeta donde se guarda la imagen cuando se pulsa
[Guardar].
y Al pulsar el botón y seleccionar [Cambiar ubicación
del archivo de la imagen guardada], podrá cambiar el
destino de la imagen.
(1) (2) (1) (3) (4) (5) (6) (7)
(7) Botón [Guardar]
(1) Botón [Acercamiento]/[Alejamiento] Guarda individualmente la imagen mostrada en IV3-
La imagen visualizada se reduce/amplía cada vez que Navigator en la PC. El archivo de formato iv3p que
pulsa el botón. puede utilizarse para el registro de la imagen maestra
Los rangos de aumento son los siguientes: en la Autosintonización de herramienta se guardará a la
25 %/50 %/60 %/75 %/100 %/150 %/250 % vez.
La pantalla del IV3-Navigator también se guardará en
Si no se puede mostrar la imagen entera, el la el momento.
cantidad de imagen que se muestra actualmente “Guardar individualmente imágenes y pantallas
aparecerá en la parte inferior derecha de la visualizadas en el IV3-Navigator” (página 8-5)
pantalla.

Toda la imagen

Área ampliada
visualizada

(2) Aumento de la imagen


Muestra la magnificación de visualización de la imagen
que aparece en la pantalla de visualización de la imagen.
(3) Botón [Ajustar a la ventana]
Hace que el tamaño de la imagen mostrada se ajuste al
tamaño de la ventana.
(4) Botón para cambiar el método de visualización de
las herramientas
Cambia el método de visualización de las herramientas.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 3-13


Funcionamiento básico para las herramientas

Editar una ventana z Cambiar el tamaño de la ventana


Si toca cualquiera de los lados de la ventana, se
La ventana que aparece cuando se ajusta la herramienta mostrará o . Si pulsa y arrastra la ventana, puede
(modo estándar) o el registro de componentes (modo
cambiar el alto o el ancho.
de ordenación) puede editarse en cualquier tamaño o
dirección.
Esta sección explica un ejemplo de cómo editar la ventana
al agregar la herramienta de aprendizaje a un programa de
modo estándar y pulsar [Agregar herr. de aprendizaje].

1 Pulse [Agregar herr. de aprendizaje] en


[Configuración de herramienta] del navegador de
Al pulsar una de las esquinas de la ventana, excepto la
configuración. esquina superior derecha, se mostrará . El lado de la
Aparece una ventana en la pantalla. ventana puede cambiarse pulsando y arrastrando.

3
Funcionamiento básico

Ventana
Cuando esté seleccionado [Círculo] en la configuración
de la forma de la ventana, podrá cambiar el tamaño del
círculo pulsando y arrastrando su línea externa.

2 Configure la ventana.
z Seleccionar la forma de la ventana
Puede seleccionar [Forma de ventana] ([Rectángulo] o
[Círculo]).
Rectángulo Círculo z Cambiar la dirección (ángulo) de la ventana
Al pulsar y arrastrar la marca con la flecha en la
esquina superior derecha de la ventana, podrá cambiar
la dirección (ángulo) de la ventana.

z Mover la ventana
Si pulsa dentro de la ventana, se mostrará . Mueva
la ventana pulsándola y arrastrándola.

3-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento básico para las herramientas

Editar números
Los números, como el valor del intervalo de disparo y el
límite de cada herramienta, se pueden editar con varios
métodos.

Configurar con la barra de selección


Pulse la barra de selección, y luego deslícela a la
derecha o a la izquierda para establecer el número.
Para cancelar el cambio, pulse [Atrás].

Funcionamiento básico
Deslizador

Ajuste de la configuración utilizando el


cuadro de entrada del valor
Con el cuadro de entrada del valor se ingresan valores
para la opción seleccionada. O bien especifíquelos
pulsando el botón de desplazamiento. Para cancelar el
cambio, pulse [Atrás].

Cuadro de entrada del valor

Si hay un rango para la opción mostrada,


la entrada de valor no puede sobrepasar el
rango.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 3-15


Funcionamiento básico para las herramientas

Monitoreo de varios sensores Funcionamiento de la pantalla de monitoreo


del funcionamiento
Visualización de la pantalla de monitoreo del La pantalla de monitoreo del funcionamiento muestra el estado
funcionamiento de funcionamiento de los distintos sensores conectables.
La pantalla de monitoreo del funcionamiento se puede (1)
mostrar desde la pantalla Menú de activación o la pantalla
durante el funcionamiento. (2)
(3)

„ Visualización de la pantalla de monitoreo


del funcionamiento desde la pantalla Menú (4)
de activación
(5)

1 Pulse [Monitoreo de varios sensores] desde la


pantalla Menú de activación.

3
Funcionamiento básico

(1) (3)

(2)
(3)

Se abre la pantalla Monitoreo del funcionamiento. (4)

(5)

Se muestran los nombres de los sensores


Número y conectados y sus direcciones IP.
(1) nombre de Cuando se selecciona uno de ellos, el
dispositivo nombre del sensor y el área que rodea
a la imagen se tornan de color naranja.
„ Visualización de la pantalla de monitoreo del Se pueden hacer las siguientes
funcionamiento desde la pantalla durante el operaciones.
funcionamiento y Archivo
y Cerrar el monitoreo del
funcionamiento
1 Pulse [Monitoreando conexiones] desde la y Cerrar el IV3-Navigator
pantalla durante el funcionamiento. y Vista
y Lista de sensores
(2) Menú y Imagen
y Controlar si mostrar u ocultar la
herramienta
y Configuración
y Adaptador de red
y Borre el sensor que es el objetivo
del monitoreo
y Realice el monitoreo del
funcionamiento en el inicio
Deshabilitar/habilitar el interruptor
Se abre la pantalla Monitoreo del funcionamiento.
Se muestra la condición de juicio del
sensor.
y OK: Estado OK en modo estándar
y NG: Estado NG en modo estándar, o
Condición No hay ningún tipo coincidente
(3) de juicio del en el modo de ordenación
sensor y M0 a M7: tipo coincidente en el
modo de ordenación
y --: El estado no se ha evaluado todavía,
no se puede evaluar, se ha producido
un error o está en configuración

3-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento básico para las herramientas

La imagen del sensor aparece durante sensores conectables y otros sensores.


Imagen el funcionamiento. Conexión monitorada Conexión normal
(4)
tomada Aparece [Programa] durante la
configuración.

Aparece la ventana de la herramienta


Pantalla de
(5) establecida en el sensor. Se puede controlar
herramienta
en el menú si se quiere mostrar u ocultar.

„ Mostrar la pantalla durante el


funcionamiento/la configuración del sensor
seleccionado
Haciendo doble clic en el sensor seleccionado, aparecerá
la pantalla de funcionamiento si el sensor se ha puesto
en marcha, o aparecerá la pantalla de configuración si el

3
sensor se ha configurado.

Funcionamiento básico
Se muestran los íconos que indican
el estado del sensor detectado, el
nombre de dispositivo y la dirección IP.
Haga doble clic en cualquier sensor
para conectarlo.
: Conectando
„ Cambiar el adaptador de red Lista de : En ejecución

1 Pulse el menú [Configuración] → [Adaptador de sensores


: Configuración
red]. : No conectable (la dirección IP
no está configurada, la red es
distinta, etc.)
: Otros (actualización del sensor en
curso, etc.)

[Conectar] Se conecta al sensor seleccionado.

Busca los sensores de nuevo y


[Buscar sensor] actualiza la pantalla de lista de
sensores.

Especifique el sensor objetivo de la


[Configuración monitoreo.
de monitoreo] “Configuración de monitoreo”
(página 3-18).
2 Seleccione un adaptador de red y pulse [Cerrar]. [Parpadeo Parpadea el LED del sensor
LED] seleccionado.

2 Desactiva [Lista de sensores] del menú [Vista].


La lista de sensor se oculta.
Puede pulsar el botón de buscar configuraciones
( ) para abrir el cuadro de diálogo [Buscar
configuraciones] y establecer las condiciones de
búsqueda para el sensor y el adaptador de red.
“Buscar un sensor para hacer la conexión”
(página 3-6)

„ Visualización de la lista de sensores


1 En la pantalla de monitoreo del funcionamiento o
en la pantalla durante el funcionamiento, active
[Lista de sensores] en el menú [Vista].
Se mostrará una lista de sensores conectados,

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 3-17


Funcionamiento básico para las herramientas

„ Configuración de monitoreo
Especifique el sensor objetivo de la monitoreo.

1 Pulse [Configuración de monitoreo] en la


pantalla Lista de sensores.
Se abre la pantalla Lista de sensores monitorados y se
muestra la información de cada sensor.
Pulse [Parpadeo LED] para que el LED del
sensor seleccionado parpadee.

2 Pulse en la columna [Número] para especificar


el sensor objetivo de la monitoreo.

3
Funcionamiento básico

y El sensor que será objetivo de la monitoreo


Seleccione un número del 1 al 16. En la pantalla de
monitoreo del funcionamiento, el sensor aparecerá en
la ubicación que coincida con el número.
y El sensor que no será objetivo de la monitoreo
Seleccione OFF. El sensor en OFF no aparecerá en
la pantalla de monitoreo del funcionamiento.

Cada uno de los números seleccionados


coincide con la ubicación especificada en la
pantalla de monitoreo del funcionamiento.
Aunque el número se omita, no se rellenará con
ceros.
Por ejemplo, si se seleccionan “2”, “3” y “4”
sin seleccionar “1” en la pantalla Monitoreo
del funcionamiento, el número 1 (parte
superior izquierda de la pantalla dividida en
4) no aparece, y los sensores seleccionados
se muestran en el número 2 (parte superior
derecha de la pantalla dividida en 4), número 3
(parte inferior izquierda de la pantalla dividida
en 4) y número 4 (parte inferior derecha de la
pantalla dividida en 4).

3-18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 4 En este capítulo se explican las funciones y métodos
operativos del Navegador de configuración.
Navegador de
configuración
(Configuración de las condiciones de
estado)

Navegador de configuración...............................................4-2
4
Funcionamiento básico del Navegador de

Navegador de configuración
configuración........................................................................4-4
1. Optimización de imagen
(crear imágenes nítidas de un objetivo).............................4-8
2. Registro maestro
(Registrar una imagen como referencia).........................4-20
3. Configuración de herramienta
( establecimiento del método de evaluación
del objetivo en el modo estándar)......................................... 4-28
3. Registro de componente
(establecimiento del método de evaluación
del objetivo en el modo de ordenación).........................4-121
4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración
de las líneas de salida).........................................................4-147

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-1


Navegador de configuración

Navegador de configuración

En cada paso del Navegador de configuración se establece la configuración del programa necesaria para la evaluación
del objetivo con el sensor.
Seleccione el modo de configuración del sensor ([Modo estándar] o [Modo de ordenación]) y siga los pasos
secuencialmente con los botones de navegación. Ajuste la configuración utilizando los botones de menú de acuerdo con
la guía del Navegador de configuración.

Botón de navegación

Menús

4 Botón de navegación
Navegador de configuración

y En el caso del [Modo estándar], el paso 3 pasa a ser [Configuración de herramienta].


y En el caso del [Modo de ordenación], el paso 3 pasa a ser [Registro de componente].

Secuencia del Navegador de configuración: Modo estándar

Paso 1: Configuración de optimización de imagen


Defina la configuración de optimización de imagen para crear una imagen clara del objetivo. Ajuste
la configuración de la imagen para definir las diferencias entre la imagen “OK” y la imagen “NG”.
Establezca las opciones de disparo, ajuste el brillo y la distancia focal de la imagen.
“1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)” (página 4-8)

Paso 2: Registro de la imagen maestra


Capture una imagen “OK” y registre la imagen maestra para que sirva como referencia de
evaluación.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-20)

Paso 3: Configuración de herramienta


Configure herramientas para evaluar un objetivo.
Configure las herramientas en la imagen maestra y establezca el límite de evaluación. En un
programa pueden configurarse hasta 65 herramientas de detección y de ajuste de posición.
“ 3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en
el modo estándar)” (página 4-28)

Paso 4: Asignación de salidas


Asigne el contenido de cada línea de salida.
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página
4-147)

4-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Navegador de configuración

Secuencia del Navegador de configuración: Modo de ordenación

Paso 1: Configuración de optimización de imagen


Defina la configuración de optimización de imagen para crear una imagen clara
del objetivo. Ajuste la configuración de la imagen para definir claramente la
diferencia entre los tipos de objetivo.
Establezca las opciones de disparo, ajuste el brillo y la distancia focal de la imagen.
“1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)” (página
4-8)

Paso 2: Registro de la imagen maestra


Capture una imagen y registre la imagen maestra para que sirva como base
para identificar los tipos de componente.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-20)

Navegador de configuración
Paso 3: Config. de registro de componente
Configure la herramienta para identificar un tipo de componente. Además,
registre la imagen para el tipo de componente que se va a identificar.
En un programa pueden configurarse hasta 8 herramientas de detección y una
de ajuste de posición.
“3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del
objetivo en el modo de ordenación)” (página 4-121)

Paso 4: Asignación de salidas


Asigne el contenido de cada línea de salida.
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de
salida)” (página 4-147)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-3


Funcionamiento básico del Navegador de configuración

Funcionamiento básico del Navegador de


configuración
Inicio del Navegador de configuración 6 Pulse [Configuración del sensor].
1 Encienda el sensor.
2 Inicie el IV3-Navigator.
“Funcionamiento en el primer inicio del IV3-
Navigator” (página 3-6)
Cuando el sensor se encuentre en la
condición siguiente, se abre la pantalla
principal en [Programa]. Vaya al paso 5. z Cuando se selecciona un programa que no se
y Cuando se energiza por primera vez ha configurado
y Si no se ha configurado un programa
Aparece la pantalla [Seleccionar modo].

4
y Si la configuración inicial se realiza en el
Seleccione el modo (Modo estándar/Modo de
sensor
ordenación) que se utilizará para la evaluación y haga
y Cuando se cambia el cabezal del sensor
clic en [OK].
Navegador de configuración

3 Pulse [Programa].

Inicie la configuración [1. Optimización de imagen].


Se abrirá el diálogo de confirmación.
Configuración de
4 Pulse [OK]. la optimización de
IV3-Navigator cambia a [Programa]. imagen

5 Seleccione el programa que va a configurar.

“ 1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas


de un objetivo)” (página 4-8)

“ Cambiar de objetivo (Funciones del programa)”


(página 7-2)

4-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento básico del Navegador de configuración

z Cuando se selecciona el programa que se ha Tipos de imágenes del Navegador de


configurado configuración
Pulse el botón de acceso directo para cada paso para
comenzar a configurar las opciones. Los tipos de imágenes que aparecen en la pantalla del
Navegador de configuración son los siguientes.
Botón de navegación

Tipo de imagen

“1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas


de un objetivo)” (página 4-8)
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como
referencia)” (página 4-20) Tipo Descripción
“3. Configuración de herramienta (establecimiento
del método de evaluación del objetivo en el modo

4
La imagen actual.
estándar)” (página 4-28)(Modo estándar)
“3. Registro de componente (establecimiento del
método de evaluación del objetivo en el modo de La imagen registrada como maestra.
ordenación)” (página 4-121)(Modo de ordenación) Cuando se deshabilitan varios ajustes de

Navegador de configuración
“4. Asignación de salidas (Detalles de la imagen maestra, se mostrará "Maestra";
configuración de las líneas de salida)” (página 4-147) cuando la configuración de la imagen
maestra múltiple está habilitada o en
Al cambiar el programa configurado del el modo de ordenación, se mostrará
Modo estándar al Modo de clasificación, o "Master00 a 07"; y cuando se cambie el
del Modo de clasificación al Modo estándar, nombre Maestro, se mostrará.
inicialice el programa una vez.
“Inicializar un programa” (página 7-10) Pantalla de prueba.
Muestra la imagen que se ha tomado.

La imagen visualizada de archivos o del


historial de imágenes.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-5


Funcionamiento básico del Navegador de configuración

Pantalla Navegador de configuración y secuencia de operaciones


Esta sección explica las pantallas que se mostrarán con el Navegador de configuración y la secuencia de operaciones.
Para obtener información detallada sobre las opciones que se pueden configurar en cada pantalla y su funcionamiento,
consulte las secciones correspondientes.
Cuando un programa
Cuando un programa [Modo Si no se están configurando [Modo de ordenación] está
estándar] está seleccionado los programas seleccionado

4
Seleccionar modo
Navegador de configuración

1. Optimización de imagen
“1. Optimización de imagen (crear
imágenes nítidas de un objetivo)” (página
4-8)

2. Registro de la imagen maestra


“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-20)

3. Configuración 3. Registro de
de herramienta componente
“3. Configuración “3. Registro
de herramienta de componente
(establecimiento del (establecimiento del
método de evaluación método de evaluación
del objetivo en el del objetivo en el
modo estándar)” modo de ordenación)”
(página 4-28) (página 4-121)

4. Asignación de salidas
“4. Asignación de salidas (Detalles de
la configuración de las líneas de salida)”
(página 4-147)

4-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento básico del Navegador de configuración

Finalización del Navegador de Finalización sin completar todos los pasos.


configuración
1 Pulse [Salir] en la parte inferior derecha de la
pantalla.
Finalización al completar todos los pasos

1 Establezca todos los pasos del Navegador de


configuración.

2 Pulse [Completo].

z Cuando la configuración necesaria se haya


completado
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación.
z Cuando la configuración necesaria no se haya
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación.
completado
Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración para 4
3 Pulse [Sí]. finalizar.

Navegador de configuración
y Al pulsar [Sí], aparece el cuadro de diálogo de
La configuración del Navegador de configuración se confirmación de guardado.
guardará en el programa y el sistema volverá a la y Al pulsar [No], el sistema volverá a la pantalla de
pantalla principal en [Programa]. configuración del navegador.
y Al pulsar [No] se abre el diálogo de
Los ajustes requeridos no se han
confirmación para cancelar la configuración.
completado aún. Incluso si se pulsa [Sí] y se
Al pulsar [Sí], el Navegador de configuración
guarda el contenido de la configuración en el
se cierra sin guardar la configuración.
programa, no es posible un funcionamiento
y Al pulsar [Cancelar], el sistema volverá a la
correcto.
pantalla de configuración del navegador.

2 Pulse [Sí].
La configuración del Navegador de configuración se
guardará en el programa y el sistema volverá a la
pantalla principal en [Programa].
y Al pulsar [No] se abre el diálogo de
confirmación para cancelar la configuración.
Al pulsar [Sí], el Navegador de configuración
se cierra sin guardar la configuración.
y Al pulsar [Cancelar], el sistema volverá a la
pantalla de configuración del navegador.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-7


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un


objetivo)

En esta sección, ajuste la optimización de imagen para Pantalla principal de Optimización de


definir las diferencias entre una imagen correcta, no
correcta y de componente. imagen
En esta sección se explica la pantalla principal de
Configuración de la optimización de Optimización de imagen.
imagen
(1)
z Optimización de imagen inteligente
Al especificar un área en el objetivo, la IA (2)
generará automáticamente imágenes optimizadas (5)
(3)
recomendadas. Se puede seleccionar una de las
múltiples imágenes optimizadas recomendadas.
“Configuración de la optimización de imagen

4
inteligente” (página 4-9) (4)
(6)
z Opciones de disparo
En este manual, un disparo indica el tiempo para
Navegador de configuración

iniciar la adquisición de imágenes mediante la cámara


incorporada en el sensor. En la sección Opciones
de disparo, configure los tiempos de captura de (7) (8)
imágenes de un objetivo dentro del campo de visión del
dispositivo. Este dispositivo puede capturar una imagen (1) Botón de navegación
de un objeto con cualquier tiempo y puede capturar Mueve los pasos del Navegador de configuración.
imágenes de manera continua. (2) Pantalla [Tipo de imagen]
“Configuración de las opciones de disparo” (página
“Tipos de imágenes del Navegador de configuración”
4-10)
(página 4-5)
“Verificación del campo de visión y la distancia de
instalación” (página 2-2) (3) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
z Ajuste de brillo imagen” (página 3-13)
El sensor captura una imagen de un objetivo al recibir
(4) Imagen capturada mediante el sensor
la luz reflejada de la luz incorporada expuesta a un
objetivo mediante el sensor de imagen CMOS. Muestra una imagen capturada por el sensor. El tipo de
En el Ajuste de brillo automático, se puede crear la imagen que se debe mostrar variará según la pantalla
imagen de un objetivo con un brillo apropiado ajustando de configuración.
automáticamente la intensidad de luz y la velocidad del (5) Botón Configuración
obturador según la forma y la condición de la superficie Muestra los valores que se deben configurar en la
(color, brillo, material). optimización de imagen.
“Ajuste de brillo” (página 4-12) “Configuración de la optimización de imagen
inteligente” (página 4-9)
z Ajuste del enfoque “Configuración de las opciones de disparo” (página
Ajusta el enfoque del lente. Se ajusta para la 4-10)
captura de una imagen clara de la forma del objeto. “Ajuste de brillo” (página 4-12)
El enfoque automático puede ajustar la posición “Ajuste del enfoque” (página 4-8)
independientemente de la altura. “Configuración avanzada de la optimización de
“Ajuste del enfoque” (página 4-12) imagen” (página 4-16)
(6) Pantalla de modificación de la configuración
Una vez que la imagen maestra ha sido Muestra las opciones de configuración que se deben
registrada y la configuración de optimización modificar del elemento seleccionado mediante el botón
de imagen distinta a las opciones del disparo de configuración en el formato de pestaña.
y el área de imagen se ha cambiado, se abre el
mensaje de confirmación que recomienda volver (7) Botón [Seguir con PASO2]
a registrar la imagen maestra. Pulse [OK] y Procede a “2. Registro de la imagen maestra”.
vuelva a registrar la imagen maestra. “2. Registro maestro (Registrar una imagen como
“2. Registro maestro (Registrar una imagen referencia)” (página 4-20)
como referencia)” (página 4-20)
(8) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
“Finalización del Navegador de configuración”
(página 4-7)

4-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración de la optimización de imagen inteligente


Al especificar un área en el objetivo, la IA generará automáticamente imágenes optimizadas recomendadas. Se puede
seleccionar una de las múltiples imágenes optimizadas recomendadas.

Configuración de elementos para la optimización de imagen inteligente

Elementos Descripción

Para determinar las imágenes optimizadas, especifique el área que la AI optimizará en la imagen
Especificar el área objetivo
en vivo.

Patrones de imagen Se puede seleccionar una de las imágenes optimizadas apropiadas de una serie de imágenes
generados con IA optimizadas recomendadas generadas por AI.

Regresa a la pantalla Especificar área objetivo. Se usa al ajustar la configuración para generar
Reajustar
imágenes optimizadas usando AI nuevamente.

Configuración de la optimización de imagen 5 Pulse [OK].


inteligente Se mostrará la imagen obtenida por Optimización de
imagen inteligente. 4
1 Inicie el Navegador de configuración.

Navegador de configuración
“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)

2 Muestre la pantalla principal para la optimización


de imagen.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

3 Pulse [Optimización de imagen inteligente].

Al pulsar [Reajustar], el sistema regresa al


procedimiento para especificar el área objetivo. La
AI podrá volver a generar imágenes optimizadas en
función de los cambios de configuración.
Detenga el objetivo durante la Optimización
de imagen inteligente.

6 Seleccione una imagen optimizada y pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal para la
Optimización de imagen.

4 Especifique el área objetivo.


Para determinar la imagen optimizada, especifique el
área que la AI optimizará en la imagen en vivo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-9


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración de las opciones de disparo


En este manual, un disparo indica el tiempo para iniciar la adquisición de imágenes mediante la cámara incorporada en
el sensor. En la sección Opciones de disparo, configure los tiempos de captura de imágenes de un objetivo dentro del
campo de visión del dispositivo. Este dispositivo puede capturar una imagen de un objeto con cualquier tiempo y puede
capturar imágenes de manera continua.
z Disparo interno
Intervalo de Intervalo de
disparo disparo
(1)
Disparo interno

Creación de imagen/ (2)


procesamiento
interno
(3)
Salida de estado

4 (1) El intervalo de disparo se determina en función de la configuración del intervalo del disparo.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
Navegador de configuración

(3) Produce el estado de resultados.


€Si [Control de disparo interno con entrada IN1] se establece en [Habilitar]

Intervalo Intervalo
IN1 (1) de disparo de disparo

Disparo interno

Creación de imagen/ (2)


procesamiento
interno
(3)
Salida de estado

(1) El disparador se ingresará dentro del período de “intervalos de disparo internos + 1 ms” después de que se
ingrese IN1 (el sensor se dispara mientras se ingresa IN1). Posteriormente, el disparo se ingresará según la
configuración del intervalo de disparo.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
(3) Produce el estado de resultados.
“Control de disparo interno con entrada IN1” (página 7-15)

z Disparo externo
Retardo del disparo

(1)
Disparo externo

Creación de imagen/ (2)


procesamiento
interno
(3)
Salida de estado

(1) Inicia la adquisición de una imagen mediante el ingreso de una señal de disparo desde otro dispositivo.
Cuando esté configurado el intervalo del retardo de disparo, se retardará la captura de la imagen en ese periodo específico.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
(3) Produce el estado de resultados.

4-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración de las opciones de disparo

Elementos Descripción
Tipo de disparo Seleccione el tipo de sincronización utilizado para tomar una imagen.
Intervalo de Se establece cuando se selecciona [Disparo interno] en la configuración de tipo de disparo.
disparo Establezca el intervalo (ciclo) en el que el sensor crea automáticamente las imágenes.
Se establece cuando se selecciona [Disparo externo] en la configuración de tipo de disparo.
Retardo de Se utiliza cuando no se puede sincronizar el tiempo de salida del sensor utilizado como disparo externo
disparo y el tiempo de captura de imágenes de este dispositivo. Este dispositivo inicia la captura de imágenes
después del tiempo establecido en el retardo de disparo de los pases de entrada de disparo.

Configuración de las opciones de disparo 5 Configure [Intervalo de disparo] o [Retardo de


disparo].
“Editar números” (página 3-15)
1 Inicie el Navegador de configuración. z Cuando [Disparo interno] esté seleccionado
“Inicio del Navegador de configuración” (página en el paso 4
4-4)
Establezca el intervalo de disparo en un rango de 1 a
2
4
Muestre la pantalla principal para la optimización 10,000 ms (predeterminado: 50 ms).
de imagen.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

Navegador de configuración
3 Pulse [Opciones de disparo].

4 Seleccione el tipo de disparo.


Seleccione [Disparo interno] o [Disparo externo].
y Si se ingresa un disparo interno mientras
se muestra OCUPADO ACTIVADO, se
producirá un error de disparo.
y Cuando el modo de iluminación se establece
en iluminación continua, el intervalo de
disparo se puede seleccionar entre 1 ms,
25 ms, 50 ms o 100 ms. Para 100 ms o más, los
valores se pueden seleccionar en intervalos
de 100 ms. El valor máximo es 10,000 ms.
“Disparo interno” (página 11-3)
“Mensajes de error” (página A-9)

z Cuando [Disparo externo] está seleccionado


en el paso 4
Establezca el retardo de disparo dentro del rango de 1
a 10,000 ms (predeterminado: 0 ms).

Inicia la adquisición de imágenes


continuas dentro del intervalo especificado
Disparo interno en la configuración de intervalo de disparo.
(predeterminado) Si [Control de disparo interno con entrada
IN1] se establece en [Habilitar], la salida
externa puede controlar el disparo interno.

Inicia la adquisición de imágenes al


recibir un disparo externo de un sensor
fotoeléctrico o de un PLC. El disparo
externo se puede sincronizar con el
Disparo externo
movimiento de un objetivo.
Se puede configurar el tiempo (retardo
de disparo) entre la entrada del disparo
y el inicio de la captura de imágenes.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-11


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Ajuste del de brillo/enfoque


Al modificar la imagen optimizada seleccionada por Optimización de imagen inteligente, o al realizar un ajuste fino del
brillo o posición de enfoque, se pueden configurar el ajuste de brillo, el ajuste de enfoque y las condiciones de iluminación.
En la opción de Ajuste de brillo, se puede capturar una imagen de un objeto con el brillo adecuado al ajustar la intensidad
de la luz y un modo de captura de imágenes según la forma y la condición de la superficie (color, brillo, material).
Al usar Ajuste del enfoque, se ajusta la posición de enfoque para la captura de una imagen clara de la forma del objeto.
Al ajustar las condiciones de iluminación, seleccione si quiere activar o desactivar la luz interna, activar o desactivar la
unidad de iluminación y activar o desactivar las imágenes múltiples.

Configuración del ajustes de enfoque/brillo

Elementos Descripción

El brillo se ajusta automáticamente para que sea óptimo en toda la


Ajuste de brillo automático
imagen.

Ajuste automático al especificar una Ajusta automáticamente el brillo para que el brillo del área
Ajuste de brillo posición en la imagen especificada y el área que lo rodea sean óptimos.

4
Modo de
Ajuste de brillo Selecciona el modo de imagen del sensor.
imagen
manual
Brillo Ajusta manualmente el brillo de la imagen.
Navegador de configuración

Ajuste de enfoque automático Ajusta la posición de enfoque automáticamente.


Ajuste del enfoque
Ajuste del enfoque manual Ajuste la posición del enfoque con el deslizador.

Iluminación interna Seleccione ON/OFF para la iluminación interna.


Selecciona ON/OFF para la unidad AI Lighting (solo cuando se
Unidad de luz externa
Iluminación conecta la unidad).
Selecciona si se quiere activar o desactivar la toma de
Captura múltiple
múltiples imágenes.

4-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Ajuste del brillo z Ajuste manual del brillo


Ajuste manualmente el brillo según sea necesario
1 Inicie el Navegador de configuración. cambiando el brillo y el modo de imagen.

“Inicio del Navegador de configuración” (página


4-4)

2 Muestre la pantalla principal para la optimización


de imagen.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

3 Pulse [Ajuste de brillo/enfoque].

y Normal (predeterminado)
Este modo es el modo de imagen
básico. La imagen del objeto se puede
4
capturar con menos ruido.
4 Pulse la pestaña [Aj. brillo].

Navegador de configuración
y HDR
Seleccione esta opción para capturar
5 Ajuste el brillo. Modo de
una imagen de un objeto, tal como
metal, que refleja la luz y tiene un
No mueva el objetivo durante el ajuste imagen
contraste elevado.
automático de brillo. Es posible que el brillo y Alta ganan.
no se ajuste correctamente. Seleccione esta opción para reducir
el tiempo de exposición o cuando el
z Ajuste automático del brillo entorno de imagen se encuentra en
Al presionar [Ajuste de brillo automático], el brillo se un lugar oscuro. Reduce la calidad de
ajusta automáticamente para que el brillo de toda la imagen debido a una alta ganancia.
imagen sea óptimo. Brillo Valor predeterminado: 20

y El ajuste automático ajusta de forma óptima el


modo de imagen y el brillo.
y El tiempo de exposición se calculará
automáticamente.

z Ajuste automático al especificar una posición


en la imagen.
Al especificar una posición en la imagen, el brillo se
ajusta automáticamente para que el brillo del área
circundante especificada sea óptimo.
Se utiliza cuando los resultados del ajuste con el botón
[Ajuste de brillo automático] son demasiado brillantes
u oscuros debido a la influencia del brillo de la imagen
distinto al del objetivo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-13


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Ajuste del enfoque z Ajuste de la posición de enfoque automático


Cuando haya pulsado [Ajuste de enfoque automático],
y Coloque el objetivo en la posición correcta. la posición de enfoque se ajustará de manera
“Montaje del sensor” (página 2-2) automática.
y No mueva el objetivo durante el ajuste del
enfoque. Es posible que la posición de
z Ajuste de la posición de enfoque manual.
enfoque no se ajuste correctamente. Ajuste la posición del enfoque con el deslizador.
“Editar números” (página 3-15)

1 Inicie el Navegador de configuración. z Cuando existan varias posiciones de enfoque


“Inicio del Navegador de configuración” (página Cuando hay varias posiciones identificadas como la
4-4) posición óptima, se abre la siguiente pantalla.

2 Muestre la pantalla principal para la optimización


de imagen.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

3 Pulse [Ajuste del de brillo/enfoque]. Al pulsar [OK], el enfoque se ajustará a la posición

4 más cercana al sensor y se indicarán las opciones de


posición que puedan enfocarse ( ).
Para cambiar la posición de enfoque a una posición
Navegador de configuración

opcional, pulse las opciones ( ) de las posiciones de


enfoque.

4 Pulse la pestaña [Aj. Enfoq.].


Cuando la [Posición de auto-enfoque] (Página
7-26) está configurada como [Común], aparece
el siguiente diálogo.

y Durante el ajuste automático, el sensor captura


imágenes automáticamente al introducir el disparo
5 Ajuste de la posición de enfoque. interno, independientemente de la configuración
de las opciones de disparo (Página 4-10).
Además, cuando se ajusta la iluminación continua
(Página 4-18) la adquisición de imágenes se
realiza con iluminación de flash.
y El ajuste automático busca las posiciones que se
pueden enfocar en toda el área.

Ajuste
automático

Ajuste
manual

4-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración de las condiciones de z Activación/desactivación de captura múltiple


iluminación Al encender solo una parte de la luz de la unidad
principal y la unidad AI Lighting y combinar imágenes
con diferentes direcciones de emisión, se puede
1 Inicie el Navegador de configuración. obtener una imagen más ideal.
“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4) y ON
Captura Se lleva a cabo la captura múltiple.
2 Muestre la pantalla principal para la optimización múltiple y OFF (predeterminado)
No se lleva a cabo la captura múltiple.
de imagen.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia Cuando utilice captura múltiple, detenga el
de operaciones” (página 4-6) objetivo durante el tiempo de exposición a
partir de la entrada de disparo. Dado que
3 Pulse [Ajuste del de brillo/enfoque]. una imagen se combina a partir de imágenes
resultantes de la captura múltiple, si el
objetivo se mueve durante su captura, la
imagen no se combinará correctamente.

z Selección del patrón al activar Captura


múltiple
4
Selecciona un patrón basado en el brillo
Patrón

Navegador de configuración
de las imágenes obtenidas mediante
1a4
4 Pulse la pestaña [Ilumin.]. captura múltiple.

5 Configure las condiciones de iluminación.

z Seleccionar ON/OFF para la iluminación


interna

y ON (predeterminado)
Activa la luz incorporada del sensor.
Iluminación
y OFF
interna
Desactiva la luz incorporada del
sensor.

z Seleccionar ON/OFF para la unidad de


iluminación

Unidad de luz
y ON (predeterminado)
externa
Activa la unidad AI Lighting.
(solo
y OFF
cuando está
Desactiva la unidad AI Lighting.
conectada)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-15


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración avanzada de la optimización de imagen


Ajusta la configuración de optimización de imagen con el menú de configuración avanzada.

Elementos de configuración avanzada de la optimización de imagen

Elementos Descripción Ref.

Ampliación Configure el aumento del zoom digital.


Zoom digital Especifica un área en el campo del sensor como el área de 4-17
Área de zoom
aumento.

Corrección de la distorsión
(Sólo para el modelo
Corrija la distorsión de la imagen.
de sensor de campo de
Filtro visión amplio) 4-18
Si resulta difícil extraer el borde (contorno) de objetivos de
Filtros de color
colores diferentes, seleccione un filtro para un color o un color
(solo tipo de color)
complementario que deba ser detectado.

4 Modo de iluminación Seleccione un modo de iluminación para la luz. 4-19


Navegador de configuración

Una vez que la imagen maestra ha sido registrada y los ajustes avanzados para la optimización de la imagen
se han cambiado, se abre el mensaje de confirmación que recomienda volver a registrar la imagen maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-20)

4-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración del zoom digital 5 Configure [Área de zoom] según sea necesario.
1 Inicie el Navegador de configuración.
“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)

2 Muestre la pantalla principal para la optimización


de imagen.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

3 Pulse [Funciones extendidas].

z Área de zoom
Se ha especificado el rango de zoom para el zoom

4
digital.
Pulse el rango de zoom para indicar el área sobre la
que se realizará el zoom.

4 Seleccione la pestaña [Zoom] y configure

Navegador de configuración
[Ampliación].

Área de
zoom
Para mover el rango de zoom al centro de la pantalla,
pulse [A centro de la imagen].
Si se mueve el rango de zoom, el área de la
imagen y la ventana de herramientas también
se mueven. Se recomienda volver a registrar
la imagen maestra y configurar nuevamente
la herramienta cuando mueve el área de
zoom.

6 Pulse [OK].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-17


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Corrección de la distorsión (solo modelo de Cuando la corrección de distorsión está


activada, el tiempo de procesamiento puede
sensor de campo de visión amplio)/filtros de ralentizarse.
color (solo modelo de color) Para el modelo estándar, no se puede
establecer en ON.
Los filtros de color no se aplican a los elementos
siguientes:
y Herramienta de aprendizaje
6 Seleccione el color que se debe aplicar al filtro de
color.
y Herramienta de Área Color
y Herramienta de promedio de color Seleccione el filtro del color o el color complementario
y Herramienta Prohibición de color/Prohibición que se debe detectar (seleccione rojo aquí).
de brillo Al aplicar el filtro de color del color seleccionado, el
y Herramienta de Conteo de Blob color rojo se hace más brillante y el contorno entre el
color azul se aclarará.

1 Inicie el Navegador de configuración.


“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)

2 Muestre la pantalla principal para la optimización


4 de imagen.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)
Contorno aclarado
Navegador de configuración

3 Pulse [Funciones extendidas].

4 Seleccione la pestaña [Filtro].


La imagen cambia a monocromático. En este ejemplo,
el contorno en rojo y azul se establecerá como no
definido.

5 Seleccione ON/OFF para corregir la distorsión.


Corrija la distorsión de la imagen automáticamente.
Úselo cuando esté preocupado por la distorsión.
y ON (predeterminado)
Corrección
Se realiza la corrección de la distorsión.
de la
y OFF
distorsión
No se realiza la corrección de la distorsión.

4-18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración del un modo de iluminación


para la luz

1 Inicie el Navegador de configuración.


“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)

2 Muestre la pantalla principal para la optimización


de imagen.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

3 Pulse [Funciones extendidas].

Navegador de configuración
4 Pulse la pestaña [Modo ilum.].
5 Ajuste [Modo ilum.].

y Flash (predeterminado)
La luz integrada se enciende en el
tiempo de exposición al capturar una
imagen.
Modo de
y Continuo (solo tipo de color)
iluminación
La luz incorporada se enciende
sin tener en cuenta el tiempo de
exposición especificado al capturar la
imagen de un objeto.

y Si se ha cambiado el modo de iluminación,


vuelva a registrar la imagen maestra y
restablezca la herramienta. De otro modo
puede no ser posible hacer una evaluación
correcta.
y [Continuo] no puede seleccionarse si usa
un modelo monocromático.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-19


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

Pantalla principal de Registro maestro Registrar imagen en vivo como maestra


En esta sección se explica la pantalla principal del Guardar
maestra. 1 Inicie el Navegador de configuración.
“Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)
(1)

(2)
2 Muestre la pantalla principal para el Registro
maestro.
(3) “Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)
(5)

3 Coloque el objetivo que se utilizará como


(4) referencia para la evaluación en la posición de

4
adquisición de imagen.

4 Pulse [Registrar imagen en vivo como maestra].


Navegador de configuración

(6) (7) (8)


(1) Botón de navegación
Mueve los pasos del Navegador de configuración.
(2) Pantalla [Tipo de imagen]
“Tipos de imágenes del Navegador de configuración”
(página 4-5)
(3) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-13)
(4) Imagen capturada mediante el sensor
Muestra una imagen capturada por el sensor. El tipo de Cambia a la pantalla [Live].
imagen que se debe mostrar variará según la pantalla
de configuración. 5 Capture una imagen de objeto.
(5) Botón Configuración Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
Muestra la configuración para el Guardar maestra. o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
“Registrar imagen en vivo como maestra” (página 4-20) [Habilitar], ingrese el disparo externo.
“Registrar desde un historial de imágenes en Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
ejecución” (página 4-21) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
“Registrar los archivos de imagen guardados en la interno.
PC” (página 4-22)
“Configuración avanzada para el registro maestro”
(página 4-24)
(6) Botón [Atrás]
Vuelve a la pantalla de configuración para la
Optimización de imagen.
6 Verifique la imagen mostrada y pulse [Registrar
esta imagen].
“1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas
de un objetivo)” (página 4-8)
(7) Botón [Seguir con PASO3]
Procede a “3. Configuración de herramientas” (Modo
estándar) o “3. Registro de componentes” (Modo de
ordenación).
“3. Configuración de herramienta (establecimiento
del método de evaluación del objetivo en el modo
estándar)” (página 4-28)
“3. Registro de componente (establecimiento del
método de evaluación del objetivo en el modo de
ordenación)” (página 4-121)
(8) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
“Finalización del Navegador de configuración”
(página 4-7)
Se abre un diálogo de confirmación para el Registro maestro.

4-20 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

7 Pulse [OK]. Registrar desde un historial de imágenes


Se registrará la imagen maestra y el sensor volverá a la en ejecución
pantalla principal de Registro maestro.
Registra como imagen maestra una imagen del historial
de imágenes guardadas en la memoria del sensor.
Para registrar la imagen maestra del historial
de imágenes, hay que guardar la imagen que
se va a registrar como imagen maestra en
[Historial de imágenes en ejecución].
“ Confirmar las imágenes cuya evaluación
es NG (Historial de imágenes en ejecución)”
(página 5-17)
Se inicializará la configuración para los
contornos deshabilitados (Página 4-50,
Página 4-68). Establezca los contornos 1 Inicie el Navegador de configuración.
que se deshabilitarán de nuevo según sea “Inicio del Navegador de configuración” (página
necesario. 4-4)

2 Muestre la pantalla principal para el Registro


maestro.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)
4

Navegador de configuración
3 Pulse [Registrar imagen desde historial de
imágenes].

4 Seleccione la imagen que se registrará como


imagen maestra y pulse [OK].

Seleccione
la imagen

Se mostrará la imagen seleccionada.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-21


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

5 Verifique la imagen mostrada y pulse [OK]. Registrar los archivos de imagen


guardados en la PC
Registra como imagen maestra una imagen del historial de
imágenes.
y Guarde de antemano la imagen que va a
registrar como imagen maestra en la PC.
y Los archivos que se pueden registrar como
imagen maestra son archivos de copia en lote
(*.iv3a), archivos de copia de un programa
individual (*.iv3a) y archivos de captura de
imagen (*.iv3p).
“Reglas de composición de la carpeta y
Se abrirá el diálogo de confirmación. denominación de archivos” (página 8-8)

6 Pulse [OK].
Se registrará la imagen maestra y el sensor volverá a la 1 Inicie el Navegador de configuración.
pantalla principal de Registro maestro. “Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)

4 2 Muestre la pantalla principal para el Registro


maestro.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
Navegador de configuración

de operaciones” (página 4-6)

3 Pulse [Registrar imagen desde un archivo].

4-22 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

4 Seleccione el archivo que desea registrar como 5 Verifique la imagen mostrada y pulse [OK].
imagen maestra.

z Cuando se usa un archivo de copia en lote (*.iv3a)


o un archivo de copia de un programa individual
(*.iv3a)
Seleccione el archivo que se registrará como imagen
maestra y pulse [Abrir].

Seleccione el
archivo
Se abrirá el diálogo de confirmación.

6 Pulse [OK].
Se registrará la imagen maestra y el sensor volverá a la
Seleccione el tipo de imagen que desea importar de las pantalla principal de Registro maestro.
siguientes. Cuando seleccione el historial de imágenes

4
de aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.
y Historial de imágenes en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas

Navegador de configuración
Se mostrará la lista de imágenes guardadas como el
tipo de imagen de archivo seleccionado.
Seleccione la imagen que se registrará como imagen
maestra y pulse [OK].

Seleccione
la imagen

z Al utilizar un archivo de captura de imagen


(*.iv3p)
Seleccione el archivo que se registrará como imagen
maestra y pulse [Abrir].

Seleccione el
archivo

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-23


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

Configuración avanzada para el registro maestro


Ajusta el registro de la imagen maestra mediante el menú de configuración avanzada.

Elementos de configuración avanzada para el registro maestro


Elementos Descripción Ref.
Corrección de brillo El impacto de las fluctuaciones de luz se puede reducir ajustando el nivel de brillo de la 4-24
imagen maestra.
Configuración de
Se pueden registrar hasta ocho imágenes maestras. (Solo en modo estándar) 4-25
imagen maestra
Nombre de imágen
El nombre de cada imagen maestra se puede editar. 4-27
maestra

Corrección de brillo z Para modelo de color


y Para el modelo monocromático, la herramienta
de aprendizaje no se puede utilizar cuando
se habilita la corrección de brillo. Además, la
corrección de brillo no se puede habilitar cuando
la herramienta de aprendizaje está configurada.

4
y La corrección de brillo solo se puede configurar
cuando se registra una imagen maestra.
y La corrección de brillo solo se puede realizar
para la imagen maestra 0 cuando los ajustes de
Navegador de configuración

la imagen maestra están definidos en [Múltiple].


y La corrección de brillo no es aplicable a las
herramientas siguientes:
y Herramienta de aprendizaje (tipo de color)
y Herramienta de Área de color, herramienta de
Promedio de color, Herramienta de Prohibición
de color (tipo de color),y la herramienta de
Conteo de BLOBS (tipo de color)

1 Inicie el Navegador de configuración.


“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)

2 Muestre la pantalla principal para el Registro


maestro.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

3 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y z Para modelo monocromático


pulse [Corrección de brillo].
Cambia a la imagen maestra 0 cuando la configuración
de la imagen maestra está habilitada.

4 Pulse [Habilitar].

4-24 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

5 Configure la ventana de herramientas para 8 Pulse [OK].


establecer la referencia de la corrección de brillo. El sistema vuelve a la pantalla de corrección del brillo.
“Editar una ventana” (página 3-14) y Cuando no se vaya a utilizar la corrección
de brillo, presione [Inhabilitar] en la pantalla
desde el paso 4.
y La corrección del brillo corrige el brillo de toda
la imagen de modo que el brillo promedio de
El área que debe la ventana de herramientas se convierta en
convertirse en estándar para el brillo y sea igual que el brillo
el estándar de de la imagen maestra.
corrección de brillo

Configuración de imagen maestra

Para que la región sea una referencia para


la corrección de brillo, especifique los
1 Inicie el Navegador de configuración.
“Inicio del Navegador de configuración” (página
elementos siguientes.
y Una región con un brillo promedio. Es
4-4)
posible que las regiones con fuerte brillo y
2 Muestre la pantalla principal para el Registro
4
reflejo y las regiones demasiado obscuras
no se corrijan adecuadamente. maestro.
y Una región con un estado de imagen “Pantalla Navegador de configuración y secuencia
constante, que no cambia, tales como de operaciones” (página 4-6)

Navegador de configuración
componentes distintos de los de los del
objetivo. 3 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
pulse [Configuración de imagen maestra].
6 Pulse [Modo prueba].
*
Pantalla para el modelo
de color

Se abre la pantalla de configuración de la imagen


maestra.

4 Pulse [Habilitar].
Inserte una placa o similar y si el brillo en la región
estándar especificada cambia, compruebe que el brillo
de toda la imagen se ha corregido.

7 Pulse [Antes de la corrección] / [Después de


corregir] y compruebe el funcionamiento antes y
después de la corrección del brillo.

Al pulsar [Inhabilitar], se eliminan las imágenes


maestras distintas de la imagen maestra 0.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-25


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

5 Pulse [OK]. 8 Registre la imagen maestra.


La lista de imágenes maestras (un área que muestra “Registrar imagen en vivo como maestra” (página
todas las imágenes maestras) aparece en la pantalla 4-20)
de registro maestro. “Registrar desde un historial de imágenes en
ejecución” (página 4-21)
“ Registrar los archivos de imagen guardados en la PC”
(página 4-22)
Cuando finaliza el registro, aparece una pantalla de
confirmación para cambiar a la siguiente imagen
maestra.

9 Al pulsar [Sí], se selecciona la siguiente imagen


4 Al presionar el botón “Cambiar para mostrar todas las
imágenes maestras <-> Imagen maestra única” debajo
de la imagen maestra, se puede cambiar si la lista de
maestra.

imágenes maestras se muestra u oculta.


Navegador de configuración

6 Pulse la pestaña [Reg. de la imagen maestra].


7 Seleccione una imagen maestra (0 a 7) de la lista
de imágenes maestras para registrarla.

Al pulsar [No], la imagen maestra registrada permanece


seleccionada.

10 Repita los pasos 7 a 9 para registrar todas las


imágenes maestras que desee (hasta 8).
La imagen maestra seleccionada puede
eliminarse pulsando el botón “Eliminar imagen
maestra”. Sin embargo, la imagen maestra 0 no
se puede eliminar.

La imagen maestra 0 debe estar registrada.

4-26 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

Nombre de imágen maestra 5 Presione [Nombre de imagen maestra].


Si la configuración de imagen maestra es [Habilitar], se
pueden establecer nombres maestros para las imágenes
maestras.

1 Inicie el Navegador de configuración.


“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)

2 Muestre la pantalla principal para el Registro


maestro.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

3 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas].


6 Edite el nombre maestro.
Puede tener hasta 16 caracteres alfanuméricos.

Navegador de configuración
7 Pulse [OK].
El nombre maestro cambiado aparece en la
visualización del tipo de imagen en la parte superior
izquierda de la pantalla.
4 Si la configuración de la imagen maestra está en
[Habilitar], seleccione la imagen maestra para
editar el nombre maestro.

Si la imagen maestra no está registrada, el nombre


maestro no se puede editar. Registre la imagen maestra
primero.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-27


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3. Configuración de herramienta
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

En esta sección se explican los métodos de ajuste del “Paso Iniciar configuración (no aprendido)
3. Configuración de herramienta” del modo estándar.
El estado no
Para el “Paso 3: Registro de componentes” del Modo de OK NG puede evaluarse
ordenación, consulte
“3. Registro de componente (establecimiento del método
de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)”
(página 4-121)
Sin registrar Sin registrar
En el modo estándar, establezca herramientas en la
imagen maestra para evaluar si un objetivo es o no
correcto. Configuración de aprendizaje
Las características del objetivo registrado como imagen
maestra se establecen como un imagen OK. Durante el ] (Página 4-44)
funcionamiento, el sensor evalúa si la imagen es o no

4
correcta analizando las diferencias entre la imagen maestra
registrada y el objetivo a examinar.

El número de herramientas que se pueden establecer en


Navegador de configuración

un programa es el siguiente:
y Se pueden establecer hasta 65 herramientas. Objetivos OK/NG de aprendizaje (Página 4-44)
y Si se incluye la herramienta de ajuste de posición o la
herramienta de contorno:
y Hay un límite para el número total de herramientas
para la herramienta de ajuste de posición y la
herramienta de contorno.
y El número de herramientas que se pueden establecer
varía según la configuración de la herramienta.
Generalmente, son unas 40 herramientas.
y Por lo general, alrededor de 20 herramientas si el
algoritmo de búsqueda para la herramienta de ajuste
de posición está configurado en alta precisión.
Registrada como OK Registrada como NG
Tipos de herramientas
Ejecute el aprendizaje de destino OK/NG
Herramientas básicas

„ Herramienta de aprendizaje Se ha completado la configuración (se ha completado


el aprendizaje de objetivos OK/NG)
Una herramienta que puede reconocer automáticamente la
diferencia entre los objetivos registrando imágenes “OK” y Estado que puede
“NG” utilizadas para el aprendizaje. OK NG ser evaluado
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo
en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2)

En la herramienta de aprendizaje, el aprendizaje se


ejecutará después de configurar las ventanas de
herramienta utilizadas para identificar las partes OK/NG
(imágenes donde las diferencias son claras) y registrar una
imagen “OK” y una imagen “NG”.

4-28 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Herramienta Contorno „ Herramienta de Área/Área de color


Una herramienta de detección que calcula la tasa Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
de coincidencia del objetivo según la información de del área (número de píxeles) de un objetivo en
contorno de una imagen "OK" registrada. comparación con el área (número de píxeles) de una
Evalúa si un objetivo es o no correcto estableciendo el imagen “OK” registrada (100 %). Evalúa si un objetivo
límite de la tasa de coincidencia. es o no correcto estableciendo el límite de la tasa de
“Herramienta de Contorno” (página 4-48) coincidencia.
Si el sensor es un modelo de color, la herramienta será
Configuración de herramienta Área Color. El sistema evalúa el área por la presencia
Proceso de de píxeles de un color especificado por el usuario.
Imagen maestra extracción de salida
Si el sensor es de modelo monocromático, la
herramienta será Área. El sistema evalúa el área por la
presencia de píxeles con un brillo especificado por el
usuario.
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-52)
Configuración de herramienta
Procesamiento y evaluación durante una operación Proceso de extracción de color
Proceso interno <Evaluación correcta> (Modelo de color)

4
Proceso de extracción de brillo
Imagen maestra (Modelo monocromático)

Navegador de configuración
Busca en la región un objetivo que tenga el contorno con las
mismas formas que el contorno de la imagen correcta.
El esquema se detectará incluso si el objeto está rotado. Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso interno <Evaluación correcta>
Ejemplo con resultado No aceptado
No existen las mismas
formas Diferente forma
(Detección de existencia) (Detección de forma)

Compara el área de un objetivo al definir un área


de una imagen “OK” a un 100 %.

Ejemplo con resultado No aceptado


Dirección diferente
(Detección de dirección) El área es angosta El área es ancha

y La tasa de coincidencia se indica entre 0 y


La tasa de coincidencia indicada es de 0 a 100.
100 (por defecto).
100 indica que un esquema coincide
100 indica que un área coincide
completamente. La tasa de coincidencia
completamente. La tasa de coincidencia
disminuye cuando hay más partes no
disminuye a medida que el objetivo se hace
coincidentes.
más estrecho.
y El valor del rango de visualización y el límite
de tasa de coincidencia puede cambiarse
entre 0 y 200 o entre 0 y 999. También se
puede evaluar un objetivo configurando un
límite superior para el límite.
“Límite superior” (página 4-56)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-29


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Herramienta promedio de color/brillo „ Herramienta de ajuste de posición


Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia Un herramienta que corrige las diferencias de posición
de color y brillo de un objetivo que se debe examinar de un objetivo buscando la información del contorno
en comparación con el color y el brillo de una imagen de una imagen OK registrada. El ajuste de posición se
“OK” registrada (100 %). Evalúa si un objetivo es utiliza junto con otras herramientas de detección.
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-66)
o no correcto estableciendo el límite de la tasa de
coincidencia. Configuración de herramienta
Si el sensor es un modelo de color, la herramienta Imagen maestra
será Promedio de color. El sistema evalúa con un color
Ventana de
definido por el usuario. Ventana de ajuste herramientas
Si el sensor es un modelo monocromo, la herramienta de posición
será Promedio de brillo. El sistema evalúa con un brillo
definido por el usuario.
Es diferente a la herramienta Área Color/Área y no se Procesamiento durante una operación
tiene en cuenta el área del objetivo. Proceso de ajuste de posición
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-59)
Ventana de
Configuración de herramienta herramientas
Imagen maestra
Proceso de extracción del

4
promedio de color
Rango de búsqueda
(Modelo de color)
de la ventana de
Proceso de extracción del herramientas Ventana de ajuste de posición
promedio de brillo (Modelo
Navegador de configuración

monocromático) y Cuando se utiliza la herramienta de ajuste de


Ventana de herramientas posición, el tiempo de procesamiento es más largo.
y Si se utiliza una herramienta de Contorno
Procesamiento y evaluación durante una operación con una herramienta de Ajuste de posición,
Proceso interno <Evaluación correcta> se ajustará la posición del rango de
búsqueda de la herramienta de contorno.
El contorno del objetivo se inspecciona en
el rango de búsqueda ajustado y se evalúa
el contorno configurado.
y Si falla el ajuste de posición, el resultado
del ajuste de posición será NG. Además,
Compara el promedio de color (modelo de color) o de brillo (modelo el resto de herramientas de detección
monocromático) dentro de una ventana de herramientas de un no realizarán su proceso de evaluación.
objetivo como la definición del color/brillo en la imagen maestra. El fallo del ajuste de posición se puede
Ejemplo con resultado No aceptado comprobar mediante la salida del estado de
El color es diferente El brillo es diferente ajuste de posición. Si el ajuste de posición
(Modelo de color) (Modelo monocromático) falla, revise la configuración del ajuste de
posición y la precisión de la determinación
de la posición del objetivo.
‌“4. Asignación de salidas (Detalles
de la configuración de las líneas de
salida)” (página 4-147)
y Cuando se añade la herramienta Ajuste
de posición, cambian los siguientes
y La tasa de coincidencia indicada es de 0 a 100. valores de configuración para las
100 indica que el color y el brillo coinciden herramientas de detección.
completamente. La tasa de coincidencia
disminuye a medida que el color o el brillo del Si el rango de búsqueda es
objetivo difieren. todo el rango, el rango de
Herramienta
y El valor promedio de color/brillo se extrae de búsqueda se inicializará al valor
Contorno
interior de la ventana de herramientas. Si hay predeterminado en el que está
múltiples valores de color/brillo mezclados habilitado el ajuste de posición.
dentro de la ventana de herramientas, el Si la forma de la ventana
valor promedio se calcula en función del Herramienta se establece como todo el
área. Por ejemplo, si el rojo y el blanco están de Área/ rango, la forma de la ventana
mezclados, el promedio de color será rosa. Color de se inicializará al valor
Proceso de promedio de color área predeterminado en el que está
habilitado el ajuste de posición.
Si la forma de la ventana
se establece como todo el
Herramienta rango, la forma de la ventana
Pix.borde se inicializará al valor
Ventana de herramientas predeterminado en el que está
y Si se utiliza en combinación con la función de habilitado el ajuste de posición.
registro de imagen maestra externa, permite
y En el modo estándar, se pueden configurar
realizar fácilmente un cambio en el objetivo
varias herramientas de ajuste de posición
del tipo de producto a evaluar.
en cada programa. Si se configuran varias
“Configuración de entradas” (página 7-13)
herramientas de ajuste de posición, puede
“Registro de la imagen maestra” (página configurar qué herramienta de ajuste de posición
11-11) se aplicará a cada herramienta de detección.

4-30 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herram. extendidas 1 „ Herramienta Diámetro


Herramienta para calcular la tasa de coincidencia
„ Herramienta Ancho del diámetro de un objetivo en comparación con el
Herramienta para calcular la tasa de coincidencia del diámetro de una imagen OK registrada (100 %). Evalúa
ancho de un objetivo en comparación con el ancho si un objetivo es o no correcto estableciendo el límite
de una imagen OK registrada (100 %). Evalúa si un de la tasa de coincidencia.
objetivo es o no correcto estableciendo el límite de la “Herramienta Diámetro” (página 4-76)
tasa de coincidencia. Configuración de herramienta
“Herramienta Ancho” (página 4-70) Proceso de extracción
Configuración de herramienta Imagen maestra de diámetro
Proceso de extracción
Imagen maestra de ancho (longitud)

Procesamiento y evaluación durante una operación


Proceso interno <Evaluación correcta>
Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso interno <Evaluación correcta> 4

Navegador de configuración
Compara el diámetro de un objetivo al definir el
diámetro de una imagen “OK” como el 100 %.
Se busca el ancho de un objetivo desde ambas
direcciones.
Ejemplo con resultado No aceptado
Compara el ancho de un objetivo al definir el ancho de El diámetro es pequeño El diámetro es grande
una imagen OK como el 100 %.

Ejemplo con resultado No aceptado


El ancho (longitud)
es corto El ancho (longitud)
es largo

y La tasa de coincidencia se indica entre 0 y


200 (por defecto).
100 indica que el diámetro coincide
completamente con la imagen maestra.
La tasa de coincidencia disminuye a medida
y La tasa de coincidencia se indica entre 0 y que el diámetro de un objetivo se hace más
200 (por defecto). pequeño.
100 indica que el ancho coincide y El valor del rango de visualización y el límite
completamente con la imagen maestra. de tasa de coincidencia puede cambiarse
La tasa de coincidencia disminuye a medida entre 0 y 100 o entre 0 y 999. Si cambia de
que el ancho de un objetivo se hace más entre 0 y 100, defina solo un límite para el
corto. límite inferior.
y El valor del rango de visualización y el límite “Límite superior” (página 4-78)
de tasa de coincidencia puede cambiarse
entre 0 y 100 o entre 0 y 999. Si cambia de
entre 0 y 100, defina solo un límite para el
límite inferior.
“Límite superior” (página 4-73)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-31


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Herramienta Borde „ Herramienta Paso


Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
Una herramienta para contar y evaluar el número de de la distancia entre pasos de un objetivo en
bordes de una imagen OK registrada (cambios en comparación con el valor promedio de la distancia entre
Claro/Oscuro). El objetivo se evalúa dentro de la región pasos de una imagen OK registrada (100 %). Evalúa si
definida. La herramienta Borde evalúa si un objetivo un objetivo es o no correcto estableciendo el límite de
es o no correcto estableciendo el límite del número de la tasa de coincidencia.
bordes. “Herramienta Paso” (página 4-86)
“Herramienta Borde” (página 4-82)
Configuración de herramienta
Configuración de herramienta Extraer distancia
Imagen maestra entre pasos
Imagen maestra

Ventana de herramientas

Procesamiento y evaluación durante una operación


Procesamiento y evaluación durante una operación

4
Proceso interno <Evaluación correcta>
Proceso interno <Evaluación correcta>
Navegador de configuración

Se busca el borde del objetivo en una dirección.


Compara la distancia entre pasos de un objetivo
Se gira la ventana de herramientas para definir la
definiendo el valor promedio de la distancia entre pasos
dirección en la que se examinará.
de una imagen OK registrada como el 100 %.
Ejemplo con resultado No aceptado
Ejemplo con resultado No aceptado
El número de bordes
El número de pasos es La distancia entre
Sin bordes es alto
diferente pasos es diferente

y El valor máximo de la tasa de coincidencia se


y La tasa de coincidencia se indica entre 0 y
ajusta automáticamente.
200 (por defecto).
La tasa de coincidencia se indica en el número
El valor promedio de todas las distancias entre
de bordes. 0 indica que no hay bordes en la
pasos es de 100.
ventana.
De entre todas las distancias entre pasos,
y Se pueden contar hasta un máximo de 320
se muestra la que más se desvía del valor
bordes. Los objetivos con 321 o más bordes
promedio para indicar la tasa de coincidencia.
no pueden contarse.
y Tanto los valores mínimos como los máximos
y El rango de configuración del rango de
de las distancias entre todos los pasos se
visualización y el límite de tasa de coincidencia
muestran en el medidor de estado.
pueden cambiarse entre 0 y 5, entre 0 y 10,
y Cuando el número de pasos es diferente al
entre 0 y 20, entre 0 y 50, entre 0 y 128, entre
número de la imagen maestra, la tasa de
0 y 256 o entre 0 y 320. También se puede
coincidencia es 0.
evaluar un objetivo configurando un límite
y El número máximo de pasos detectables es
superior para el límite.
de 159 cuando el modo de medición es [Paso
“Límite superior” (página 4-85)
de pin] y de 160 cuando el modo de medición
es [Ancho de pin]. No se pueden detectar más
pasos.
y El rango de visualización de la tasa de
coincidencia y el rango de configuración del
límite se puede cambiar entre 0 y 999.

4-32 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Herramienta Ajuste de posición de alta y El aumento del tiempo de procesamiento


velocidad de la herramienta Aj. Alt. Vel. es menor que
el de la herramienta de ajuste de posición.
Un herramienta que corrige las diferencias de posición
y Si se utiliza la herramienta Aj. Alt. Vel. con
de un objetivo buscando la característica de borde de
una herramienta de Contorno, la herramienta
una imagen OK registrada. de ajuste de alta velocidad ajustará el rango
La herramienta Ajuste de posición a alta velocidad se de búsqueda. El contorno del objetivo
utiliza junto con otras herramientas de detección. En se inspecciona en el rango de búsqueda
comparación con la herramienta de ajuste de posición ajustado y se evalúa el contorno configurado.
normal, la herramienta Aj. Alt. Vel. permite un proceso y Si falla el ajuste de posición a alta velocidad, el
de ajuste de alta velocidad. resultado de la herramienta de ajuste de posición
Seleccione Corrección del borde con 1 eje para que será NG. Además, el resto de herramientas
corrija la posición del eje X o Y, o Corrección del borde de detección no realizarán su proceso de
con 2 ejes para que corrija las direcciones de los ejes X evaluación. El error del ajuste de posición a alta
e Y. velocidad se puede comprobar mediante la salida
“Herramienta de Ajuste de posición de alta Aj. Alt. Vel. Revise la configuración del ajuste
velocidad” (página 4-92) de posición a alta velocidad y la precisión de la
determinación de la posición de un objetivo.
Configuración de herramienta ‌“4. Asignación de salidas (Detalles de la
Imagen maestra configuración de las líneas de salida)”

4
(página 4-147)
y Cuando se añada la herramienta de ajuste
de posición a alta velocidad, se cambiarán
los siguientes valores configurados para

Navegador de configuración
las herramientas de detección.

Ventana de herramientas Si el rango de búsqueda es


Ventana de ajuste de posición todo el rango, el rango de
Herramienta búsqueda se inicializará al
Procesamiento durante una operación Contorno valor predeterminado en el
Proceso de ajuste de que está habilitado el ajuste
posición de posición a alta velocidad.

Si la forma de la ventana
se establece como todo
Herramienta el rango, la forma de la
de Área/ ventana se inicializará al
Color de área valor predeterminado en el
que está habilitado el ajuste
Ventana de herramientas
de posición a alta velocidad.
Ventana de ajuste de posición
Si la forma de la ventana
se establece como todo
el rango, la forma de la
Herramienta
ventana se inicializará al
Pix.borde
valor predeterminado en el
que está habilitado el ajuste
de posición a alta velocidad.

y En el modo estándar, se pueden configurar


varias herramientas de ajuste de posición de alta
velocidad en cada programa. Si se configuran
varias herramientas de ajuste de posición de alta
velocidad, puede configurar qué herramienta de
ajuste de posición de alta velocidad se aplicará
a cada herramienta de detección.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-33


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herram. extendidas 2 „ Herramienta Pixel de borde


Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
„ Herramienta OCR del número de píxeles de borde de un objetivo en
Una herramienta que se usa para determinar si el texto comparación con el número de píxeles de borde de una
y la fecha del objeto coinciden con el texto y la fecha de imagen “OK” registrada (100 %). Evalúa si un objetivo
la imagen OK registrada. es o no correcto estableciendo el límite de la tasa de
“Herramienta OCR” (página 4-97) coincidencia.
La herramienta Pix.borde es diferente de la herramienta
Configuración de Extracción de texto maestro de Contorno, pues no toma en cuenta la forma del
herramienta (lectura de caracteres) objetivo.
Extracción de fecha maestra “Herramienta píxeles de borde” (página 4-105)
Imagen maestra (lectura de fecha)
Configuración de herramienta
Extracción de píxeles
EXP. date EXP. date Imagen maestra de borde
01.10.20xx 01.10.20xx
0 1 . 1 0 . 2 0 x x

Procesamiento y evaluación durante una operación

4 Proceso interno <Evaluación correcta>

Procesamiento y evaluación durante una operación


EXP. date EXP. date Proceso interno <Evaluación correcta>
Navegador de configuración

01.10.20xx 01.10.20xx
0 1 . 1 0 . 2 0 x x

El texto y la fecha del objeto se leen y comparan con el


texto y la fecha de una imagen OK.

Ejemplo con resultado No aceptado Compara los píxeles de borde de un objetivo al definir
El carácter o la fecha El carácter o la fecha los píxeles de borde de una imagen OK en un 100 %.
son incorrectos. están incompletos.
Ejemplo con resultado No aceptado
El número de píxeles El número de píxeles
EXP. date EXP. date de borde es alto de bordees bajo
02.10.20xx 0 .10.20xx

y La tasa de coincidencia indicada es de 0 a


100.
Si todo el texto o la fecha coinciden, se
muestra el valor 100. Si no coinciden el y La tasa de coincidencia se indica entre 0 y
texto ni la fecha, o si el número de letras no 100 (por defecto).
coincide, se muestra el valor 0. 100 indica que los píxeles de borde coinciden
y Si la función de contraste de sombra está completamente.
habilitada, la tasa de coincidencia puede variar La tasa de coincidencia disminuye a medida
en función del color de la sombra, aun cuando que se reducen los píxeles de borde de un
el texto y la fecha coincidan. Cuanto más clara objetivo.
sea la impresión del texto y la fecha, menor y El valor del rango de visualización y el límite
será la tasa de coincidencia. de tasa de coincidencia puede cambiarse
entre 0 y 200 o entre 0 y 999. También se
puede evaluar un objetivo configurando un
límite superior para el límite.
“Límite superior” (página 4-107)

4-34 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Herramienta Prohibición de color/ „ Herramienta de Conteo de Blob


Prohibición de brillo Una herramienta para contar el número de BLOBS del
Una herramienta que evalúa las protuberancias y la color extraído (brillo) en un área determinada. Evalúa si
desalineación de un objetivo en el rango de prohibición. un objetivo es o no correcto estableciendo el límite de
Si se producen protuberancias o desalineaciones la cantidad de BLOBS.
sin que haya protuberancias o desalineaciones “Herramienta de Conteo de Blob” (página 4-115)
en el rango registrado (área de protuberancias/ Configuración de herramienta
desalineaciones prohibidas) como estándar (100 %), la Extracción de BLOBS con color
tasa de coincidencia disminuye. Evalúa si un objetivo especificado
es o no correcto estableciendo el límite de la tasa de (Modelo de color)
coincidencia. Extracción de BLOBS con brillo
El sistema evalúa las protuberancias y desalineaciones especificado
para el área en la que el objetivo sobresale en la Imagen maestra (Modelo monocromático)
ventana de herramientas especificada. Si el sensor es
un modelo de color, la evaluación se efectúa para el
área de color especificada por el usuario. Si el sensor
es un tipo de monocromático, la evaluación se efectúa
para el área de brillo especificada por el usuario.
“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de Conteo: 3

4
Área de detección
brillo” (página 4-109)
Configuración de herramienta Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso de extracción de color Proceso interno <Evaluación correcta>

Navegador de configuración
(Modelo de color)
Proceso de extracción de brillo
Imagen maestra (Modelo monocromático)

Cuente los BLOBS dentro del rango de


área establecido.

Posición Ventana de herramientas Ejemplo con resultado No aceptado


correcta (Área de prohibición de protuberancia/ El número es
alineación incorrecta) pequeño El borrón es pequeño

Procesamiento y evaluación durante una operación


Proceso interno <Evaluación correcta>

Conteo: 2 Conteo: 2

y El rango de área se establece en


Se define como 100 % si no hay protuberancias Configuración avanzada > Configuración de
o errores de alineación en el interior de la tamaño.
ventana de herramientas del objetivo. y El límite superior del número de conteo es 200
por herramienta.
Ejemplo con resultado No aceptado
Error de alineación Protuberancia

Ventana de Máscara
herramientas Ventana de herramientas

La tasa de coincidencia indicada es de 0 a


100. 100 indica que no hay desalineaciones
ni protuberancias. La tasa de coincidencia
disminuye a medida que aumenta el área con
protuberancias y errores de alineación (el
área en la que el objetivo entra en el área de
protuberancia prohibida).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-35


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Pantalla principal de Configuración de herramienta


Esta sección explica la pantalla principal de Configuración (1) Botón de navegación
de herramienta. Mueve los pasos del Navegador de configuración.
Cuando las imágenes maestras múltiples están (2) Pantalla [Tipo de imagen]
deshabilitadas “Tipos de imágenes del Navegador de configuración”
(página 4-5)
(1) (3) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
(2) (6) imagen” (página 3-13)
(3) (4) Imagen maestra
Muestra la imagen maestra y una ventana de
herramientas. Si se ha configurado un rango de
(7)
búsqueda, se mostrará una ventana de herramienta
que indica el rango de búsqueda (azul claro).
(4)
(5) Lista de imágenes maestras (solo cuando las
imágenes maestras múltiples están habilitadas)
Muestra la lista de todas las imágenes maestras.
(6) Botón Config. de herramienta

4 (9) (10)
Cuando las imágenes maestras múltiples están
(11)
Añade, edita, copia o borra la herramienta.
“Adición/edición/copia/eliminación de una
herramienta” (página 4-36)
(7) Lista de herramientas
Navegador de configuración

habilitadas
Muestra una lista de herramientas configuradas en el
programa y un umbral para cada herramienta.
(1) Cuando las imágenes maestras múltiples están
(2) (6)
habilitadas, el número maestro ( etc.) se mostrará
para cada herramienta, y las herramientas para imágenes
(3)
maestras no seleccionadas se mostrarán en gris.
(8) Visualización de todas las imágenes maestras
(4) <-> Botón de cambio de visualización de una sola
(7)
(5) imagen maestra (cuando las imágenes maestras
múltiples están habilitadas)
Controla si mostrar u ocultar la lista de imágenes maestras.
(9) Botón [Atrás]
Vuelve a la pantalla de registro maestro.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como
referencia)” (página 4-20)
(8) (9) (10) (11) (10) Botón [Seguir con PASO4]
Avanza a la configuración de asignación de salida.
“4. Asignación de salidas (Detalles de la
configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)
(11) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
“Finalización del Navegador de configuración”
(página 4-7)

Adición/edición/copia/eliminación de una herramienta

Agregar una herramienta 2 Seleccione las herramientas que va a añadir y


pulse [OK].
1 Pulse [Añadir herram.].

4-36 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Ajuste los elementos de configuración para cada “Herramienta Prohibición de color/Prohibición de


brillo” (página 4-109)
herramienta.
“Herramienta de Conteo de Blob” (página 4-115)
z Básicas
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-41) Copia de una herramienta
“Herramienta de Contorno” (página 4-48)
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-52) y Copia una herramienta que ha sido
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-59) configurada y la pega en la misma posición. La
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-66) herramienta Aj. De Pos y Aj. Alt. Vel. no pueden
copiarse.
z Extra1 y Si se configuraron 64 herramientas, no es
“Herramienta Ancho” (página 4-70) posible copiar más herramientas.
“Herramienta Diámetro” (página 4-76)
“Herramienta Borde” (página 4-82)
“Herramienta Paso” (página 4-86) 1 Seleccione la herramienta que se debe copiar.
“Herramienta de Ajuste de posición de alta
velocidad” (página 4-92)
z Extra2 Herramienta seleccionada
“Herramienta OCR” (página 4-97)
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-105)
“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
brillo” (página 4-109)
4
“Herramienta de Conteo de Blob” (página 4-115)

Navegador de configuración
Edición de una herramienta 2 Pulse [Copiar].
1 Selecciona una herramienta para editar su
configuración.

Herramienta seleccionada

3 Pulse [OK].

2 Pulse [Editar].

Se seleccionará la ventana con la herramienta copiada


y aparecerá en la ventana de copia de la herramienta
original.

3 Edite los elementos de configuración para cada Botón de la herramienta


herramienta.
copiada
z Básicas
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-41) Herramienta copiada
“Herramienta de Contorno” (página 4-48)
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-52) El siguiente número de herramienta disponible
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-59) que no haya sido utilizado se asignará
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-66) automáticamente al número de la herramienta
z Extra1 copiada.
“Herramienta Ancho” (página 4-70)
“Herramienta Diámetro” (página 4-76)
“Herramienta Borde” (página 4-82)
“Herramienta Paso” (página 4-86)
“Herramienta de Ajuste de posición de alta
velocidad” (página 4-92)
z Extra2
“Herramienta OCR” (página 4-97)
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-105)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-37


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

4 Pulse [Editar] y ajuste los parámetros de la Elementos de configuración comunes


herramienta copiada. para la configuración de herramienta
z Básicas
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-41) Máscara
“Herramienta de Contorno” (página 4-48)
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-52)
de la ventana.
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-59)
y Rectángulo (predeterminado): Especifica una región de
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-66)
máscara rectangular o una región de corte de máscara.
z Extra1 y Círculo: Utiliza una ventana circular para especificar el
“Herramienta Ancho” (página 4-70) área que se utilizará para enmascarar el objetivo o retirar
“Herramienta Diámetro” (página 4-76) de la máscara.
“Herramienta Borde” (página 4-82)
“Herramienta Paso” (página 4-86) 1 Pulse [Máscara].
“Herramienta de Ajuste de posición de alta
velocidad” (página 4-92)
z Extra2
“Herramienta OCR” (página 4-97)

4 “Herramienta píxeles de borde” (página 4-105)


“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
brillo” (página 4-109)
“Herramienta de Conteo de Blob” (página 4-115)
Navegador de configuración

Eliminación de una herramienta


2 Pulse [Añadir máscara].
1 Seleccione la herramienta que se debe eliminar. El área interior de la región de máscara se excluye del
objetivo de detección.

Herramienta seleccionada

2 Pulse [Eliminar]

3 Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el


ángulo de la máscara de acuerdo con el objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-14)

Se abrirá el diálogo de confirmación. Establecer la forma de la


máscara
3 Pulse [OK].
Se eliminará la herramienta seleccionada y el sensor
vuelve a la pantalla principal de la configuración de
herramientas.

4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla para establecer la región
de máscara.

4-38 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

5 Pulse [Cortar máscara] para cortar una región de Configuración de ajuste de posición
la máscara.
La máscara se deshabilita en el interior de la región Si se configuran varias herramientas de ajuste de posición
eliminada de la máscara y se habilita la detección. o de alta velocidad, puede seleccionar una herramienta de
ajuste de posición/ajuste de posición de alta velocidad para
aplicarla con cada herramienta de detección.

1 Pulse la pestaña [Funciones extendidas]


pestaña [Configuración de ajuste de posición] de
la herramienta de detección.

Navegador de configuración
2 Seleccione el número de la herramienta Ajuste
de posición/Ajuste de posición de alta velocidad
que se aplicará desde [Configuración de aj. De
6 Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el pos.].
ángulo del área que desea eliminar de la máscara
en función del objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-14)

Establecer la forma de
recorte

Cuando la configuración de imagen maestra está


deshabilitada
y El valor predeterminado al configurar la herramienta
Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta
velocidad es [00: Ajuste de posición]
7 Pulse [OK]. y El valor predeterminado al no configurar la
herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de
El sistema vuelve a la pantalla para establecer la región
de máscara. alta velocidad es [00: (Sin establecer)].

8 Repita los pasos 2 a 7 según sea necesario para y Si se selecciona [Ninguno], la herramienta Ajuste de
posición/Ajuste de posición de alta velocidad no se
establecer la región de máscara.
aplicará (no se realizará el ajuste de posición).
La adición de una máscara o la supresión de secciones
de la máscara puede realizarse hasta 20 veces. Cuando la configuración de imagen maestra está
habilitado
9 Pulse [OK]. y Solo se puede seleccionar la herramienta Ajuste de
posición/Ajuste de posición de alta velocidad en la
misma imagen maestra.
y El predeterminado es [Ninguno].
Área que no se debe y Si se selecciona [Ninguno], la herramienta Ajuste de
enmascarar posición/Ajuste de posición de alta velocidad no se
aplicará (no se realizará el ajuste de posición).

Área que se debe


enmascarar

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-39


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Pulse [OK]. Cambiar imagen maestra (sólo cuando se


Aparecerá un "+" en la ventana de ajuste de posición/
han habilitado varias imágenes maestras)
ajuste de posición de alta velocidad aplicada a la
herramienta de detección seleccionada actualmente. Cuando se habilitan múltiples imágenes maestras, se
puede cambiar la imagen maestra a la que agregar una
herramienta.
Esta sección lo explica utilizando un ejemplo de la
herramienta [Contorno].

1 Pulse [Cambiar imagen maestra].

4 Configuración del nombre de la herramienta


Navegador de configuración

Si se cambia el idioma de visualización (Página


7-30) los caracteres pueden ser ilegibles. 2 Seleccione una imagen maestra en la pantalla de
cambio de imagen maestra y pulse [OK].
Para las herramientas es posible establecer un nombre
definido por el usuario, tal como un nombre de destino (de
hasta 16 caracteres).
Esta sección lo explica utilizando un ejemplo de la
herramienta [Contorno].

1 Ingrese un nombre en el cuadro de texto.


Puede tener hasta 16 caracteres alfanuméricos.

Se cambiará la imagen maestra a la que agregar la


herramienta.

El nombre de herramienta se puede confirmar bajo la


opción [Ejecutar] de la pantalla principal.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

4-40 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta de aprendizaje

z Elementos de configuración para la configuración de la herramienta de aprendizaje


Elementos Descripción

Seleccione la forma de la ventana para especificar el área del objetivo que


Forma de ventana
se debe detectar.

Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la


ventana. Las áreas del interior de la región de la máscara se excluyen del
aprendizaje en el objetivo a detectar. Además, se puede agregar una región
Agregar
Máscara de corte de máscara en la región de máscara. En el interior de la región de
herramienta
corte de la máscara, la máscara se deshabilita y se convierte en el objetivo
de
de aprendizaje. La adición de una máscara o la supresión de secciones de
aprendizaje
la máscara puede realizarse hasta 20 veces.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de herramienta
pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

Agregar OK

Agregar NG
Registra imágenes EN VIVO como objetivo OK/NG. 4

Navegador de configuración
Objetivos Importa las imágenes que se van a registrar como objetivo OK/NG desde
Desde un archivo
OK/NG de los archivos guardados en la PC.
aprendizaje
Importa las imágenes que se van a registrar como objetivo OK/NG desde el
Desde un historial
historial de imágenes.

Iniciar aprendizaje Aprende imágenes OK/NG.

z Elementos de configuración para la configuración de la herramienta de aprendizaje (configuración


avanzada)

Elementos Descripción Ref.

Agregar
Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste
herramienta Configuración de ajuste de
de posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de 4-39
de posición
aprendizaje.
aprendizaje

Establece si se deben registrar múltiples imágenes de brillo


Objetivos
diferente cuando se registra el objetivo OK/NG.
OK/NG de Brillo variable 4-46
Para utilizar el brillo variable, el objetivo no debe estar en
aprendizaje
movimiento.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-41


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

(7) Botón [Atrás]


Configuración de la pantalla de herramienta
Vuelve a la pantalla de registro maestro.
de aprendizaje “2. Registro maestro (Registrar una imagen como
referencia)” (página 4-20)
(8) Botón [Seguir con PASO4]
(3) Avanza a la configuración de asignación de salida.
“4. Asignación de salidas (Detalles de la
(1) configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)
(4)
(9) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
(2) “Finalización del Navegador de configuración”
(página 4-7)
(5)
(6)

(7) (8) (9)


(1) Barra de herramientas de imagen

4 “Funcionamiento de la barra de herramientas de


imagen” (página 3-13)
(2) Imagen maestra
Navegador de configuración

Muestra la imagen maestra, la ventana de herramientas


para la herramienta de aprendizaje y la ventana de
ajuste de posición para la herramienta de ajuste de
posición.
(3) Botón de operación de la herramienta
Agrega, edita o elimina la herramienta de aprendizaje y
la herramienta de ajuste de posición.
(4) Botón de selección de herramienta
Selecciona la herramienta para confirmar/editar/eliminar
el contenido de la configuración.
(5) Visualización de la condición
Muestra el estado de la configuración de aprendizaje.
Pantalla Estado

Herramienta de La ventana de herramientas para la


aprendizaje no herramienta de aprendizaje no está
configurada configurada.

No se ha completado el aprendizaje
No aprendido
de trabajo Ok/trabajo NG.

Se ha completado el aprendizaje del


Aprendido
objetivo OK/objetivo NG.

Se requiere
Se requiere volver a aprender debido
volver a
a un cambio en la configuración.
aprender.

(6) Botón [Objetivos OK/NG de aprendizaje]


Ejecuta la adquisición de imágenes y el aprendizaje de
un objetivo OK o No OK.
“Objetivos OK/NG de aprendizaje para la
herramienta de aprendizaje” (página 4-44)

4-42 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

(7) Número de imágenes registradas


Pantalla de Objetivos OK/NG de aprendizaje
Muestra el número de imágenes registradas.
Si el cambio de brillo de aprendizaje está [ON],
(3) al registrar la primera imagen se registrarán
(4) nueve imágenes, incluidas las imágenes de
(5) cambio de brillo (ocho imágenes).
(1) (6)
(7) (8) Botón [Agregar OK]/[Agregar NG]
(8) Pulse [Agregar OK] cuando registre una imagen
(5)
(6) capturada como objetivo OK. Pulse [Agregar NG]
(2) (7) cuando registre una imagen capturada como objetivo
(8) NG.
Registra al menos una imagen de cada una.
Repita la operación para que también se puedan
registrar varias imágenes.
(10) (11) (9) Visualización de la condición
(1) Barra de herramientas de imagen Listo para aprender Se ha completado el registro de
“Funcionamiento de la barra de herramientas de la imagen del objetivo OK y del

4
imagen” (página 3-13) objetivo NG, y el sensor está
listo para comenzar a aprender.
(2) Imagen capturada mediante el sensor
(10) Botón [Iniciar aprendizaje]
Muestra una imagen capturada por el sensor.

Navegador de configuración
Inicia el aprendizaje.
(3) Botón [Desde un archivo]
(11) Botón [Cancelar]
Registra como objetivo OK u objetivo NG una imagen
guardada en la PC. Vuelve a la pantalla principal de la configuración de
“Registro de imagen guardada en una PC” (página 4-47) aprendizaje.

(4) Botón [Desde un historial].


Registra una imagen del historial de imágenes en
ejecución como objetivo OK u objetivo NG.
“Registro de imagen del historial de imágenes”
(página 4-46)
(5) Imagen registrada
Muestra la última imagen registrada.
(6) Botones de operación

Elimina todas las imágenes registradas.

Elimina la última imagen registrada para que


pueda rehacerse.

La imagen registrada puede ampliarse y revisarse.


Al registrar varias imágenes, se pueden confirmar
con los botones de movimiento.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-43


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Agregar herramienta de aprendizaje Objetivos OK/NG de aprendizaje para la


herramienta de aprendizaje
1 Inicie el Navegador de configuración.
“Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4) 1 Pulse [Objetivos OK/NG de aprendizaje].
“Configuración de la pantalla de herramienta de
2 Visualice la pantalla de configuración de aprendizaje. aprendizaje” (página 4-42)
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6) 2 Registre el [Objetivo OK].
3 Pulse [Agregar herr. de aprendizaje]. z Registro de imagen adquirida
Se mostrará la pantalla de ajuste de la ventana de “Registro de imagen adquirida” (página 4-46)
herramientas de la herramienta de aprendizaje. z Registro de imagen del historial de
imágenes
“Registro de imagen del historial de imágenes”
(página 4-46)
z Registro de imagen guardada en un archivo

4
“ Registro de imagen guardada en una PC”
(página 4-47)
Se mostrará la imagen registrada.
La ventana de herramientas se mostrará en la imagen
Navegador de configuración

maestra. Seleccione la forma, la posición, el tamaño y


el ángulo de la ventana de acuerdo con el objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-14)

Establecer posición,
tamaño y ángulo Si se establecen varias herramientas de
aprendizaje, capture un objetivo en el que
y El tamaño de la ventana de herramienta todas las evaluaciones de las herramientas
debe ajustarse de acuerdo con el tamaño de aprendizaje sean correctas. El aprendizaje
de una imagen en la que la diferencia entre no se puede realizar correctamente en
un objetivo “OK” y “NG” sea clara. un objetivo con evaluaciones OK y NG
“Optimizar el tamaño de la ventana de mezcladas.
herramienta” (página 6-19) En ese caso, realice un aprendizaje adicional.
y Si se produce un error de alineación en “Aprender varias imágenes para
la ventana de herramienta debido a una estabilidad” (página 6-20)
mala alineación de la posición del objetivo
al optimizar la ventana, configure la
herramienta de ajuste de posición.
“Herramienta de ajuste de posición”
(página 4-66)

4 Añada o ajuste la [Máscara] según sea necesario.


“Máscara” (página 4-38)

5 Establezca la configuración del ajuste de


posición según sea necesario.
“Configuración de ajuste de posición” (página 4-39)

6 Establezca la configuración del nombre de


herramienta según sea necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla de configuración de la
herramienta de aprendizaje.

4-44 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Registre el [Objetivo NG]. 6 Verifique la imagen registrada y pulse [OK].


El método de registro es el mismo que el del paso 2.
y Al configurar varias herramientas de
aprendizaje, aparecerá una pantalla para
seleccionar OK o NG para cada herramienta
de aprendizaje al registrar un objetivo NG.
Seleccione OK o NG.

El sistema vuelve a la pantalla de configuración de la


herramienta de aprendizaje.
Cuando la configuración de aprendizaje
finalice, se mostrará [Aprendido].
y Asegúrese de registrar un objetivo o

4
antecedentes para ser evaluado como NG
en una de las múltiples herramientas de
aprendizaje.

Navegador de configuración
Se mostrará la imagen registrada.

4 Repita el paso 2 o 3 cuando registre varias


imágenes.

Al capturar múltiples imágenes con


diferentes criterios de evaluación, la
estabilidad de la evaluación mejorará
automáticamente.
“Aprender varias imágenes para
estabilidad” (página 6-20)

5 Pulse [Iniciar aprendizaje],

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-45


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Registro de imagen adquirida „ Registro de imagen del historial de


imágenes
1 Cuando cambie el parámetro [Brillo variable],
seleccione la pestaña [Funciones extendidas]. 1 Pulse [Desde un historial].

2 Seleccione la imagen que se registrará y pulse


El brillo variable puede estar activado en los
[OK].
casos siguientes.

4
y Durante el disparo interno
y Al pulsar [Disp.] con el disparo externo ajustado
en imagen utilizando el disparo interno.
Seleccione
Navegador de configuración

la imagen
2 Crear una imagen del objetivo a registrar.
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo 3 Pulse [Registrada como OK] o [Registrada como
interno. NG].

3 Pulse [Agregar OK]/[Agregar NG].

Se mostrará la imagen capturada.

Se mostrará la imagen registrada.

4-46 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Registro de imagen guardada en una PC 5 Pulse [Registrada como OK] o [Registrada como
NG].
1 Pulse [Desde un archivo].

2 Seleccione el archivo que va a importar y pulse Se mostrará la imagen registrada.


[Abrir].

Seleccione el
archivo 4

Navegador de configuración
3 Si se ha seleccionado un archivo de copia en
lote (*.iv3a), un archivo de copia de un programa
individual (*.iv3a), seleccione el tipo de imagen
que se va a importar entre las siguientes
opciones.
y Historial de imágenes en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.

Se mostrará la lista de imágenes guardadas como el


tipo de imagen de archivo seleccionado.

4 Seleccione la imagen que se registrará y pulse


[OK].

Seleccione
la imagen

Se mostrará la imagen registrada.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-47


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta de Contorno

z Configuración de elementos de la herramienta Contorno


Elementos Descripción

Seleccione la forma de la ventana utilizada para especificar el área del objetivo


Forma de ventana
que se debe detectar.
Editar ventana Se especifica un área dentro de la cual se busca el contorno de un objetivo. Si se
Rango de búsqueda especifica un área más reducida como rango de búsqueda, se acortará el tiempo
de procesamiento.

Evalúa desactivando un contorno innecesario que interrumpe la detección


Remover contorno estabilizada. Los contornos deshabilitados pueden especificarse trazando el
Ajuste fino de contorno extraído.
contorno
La sensibilidad de la extracción del contorno puede seleccionarse en función de
Sensibilidad
la calidad del objetivo.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación OK/NG.


Ajuste de límite Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los

4 límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla
Navegador de configuración

Nombre de herramienta
de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos para la herramienta Contorno (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Establece el rango de rotación para buscar el contorno del objetivo.


La evaluación del sistema es NG si un ángulo del objetivo supera el
rango de rotación, incluso si el objeto tiene la misma forma.
y Si el rango de rotación es demasiado grande, el rango aceptable de
Rango de rotación 4-51
variación en los ángulos cuando se coloque un objetivo es más amplio.
y Si el rango de rotación es estrecho, puede reducirse el tiempo de
procesamiento.
y La dirección del objetivo puede evaluarse limitando el rango de rotación.
El modo de detección de la herramienta Contorno se puede cambiar
Algoritmo de búsqueda 4-51
según los requisitos de inspección.

Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de


Configuración de ajuste de posición 4-39
posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Contorno.

4-48 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Contorno 7 Ajuste el límite de detección de anomalías


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.
1 Añada la herramienta [Contorno]. <Ejemplo de configuración>
“Agregar una herramienta” (página 4-36)
Se abre la pantalla principal de [Contorno]. Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.

2 Realice [Editar ventana].


También puede pulsar la ventana de la
herramienta para editarla directamente.
4

Navegador de configuración
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo de
la ventana de herramientas de acuerdo con el objetivo. Límite Coincidencia

y Un objetivo se detectará como OK si la tasa


de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
Rectángulo Círculo es menor.
y Una tasa de coincidencia de 100 indica que
un contorno coincide completamente. La tasa
de coincidencia disminuye con las diferencias
entre el contorno del objetivo y la imagen
maestra.
“Selección del método de visualización de la
Establecer posición, tamaño y ángulo ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
El ángulo de la ventana puede restaurarse con “Ajustar los límites de evaluación” (página
el botón [Inic. ángulo]. 6-15)
“Tasa de coincidencia de la herramienta de
3 Establezca un rango de búsqueda según sea Contorno y de la herramienta de ajuste de
posición” (página A-6)
necesario.
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página 4-50)
8 Pulse [OK].
4 Ajuste el contorno según sea necesario. El sistema volverá a la pantalla principal de [Contorno].
“Configuración para la deshabilitación de contornos”
(página 4-50) 9 Establezca el nombre de herramienta según sea
“Configuración de la sensibilidad” (página 4-50) necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
5 Pulse [Ajuste en vivo]. (página 4-40)

10 Pulse [OK].

El sensor cambiará a Modo prueba.

6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG” El sistema volverá a la pantalla principal de
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo] configuración de la herramienta.
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disp.] para crear una imagen del objetivo utilizando el
disparo interno.
Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-49
3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Opciones de configuración de la búsqueda „ Configuración para la deshabilitación de


contornos
1 Pulse [Parcial].
1 Pulse [Remover contorno].

2 Configure la ventana de herramientas que indica


el rango de búsqueda.
“Editar una ventana” (página 3-14)

2 Especifique el contorno innecesario arrastrando


el mouse.

4 El contorno especificado cambia de verde a amarillo.

Rango de búsqueda
Navegador de configuración

El rango de búsqueda no se puede rotar.

El contorno que ha
sido deshabilitado de la
„ Configuración de la sensibilidad extracción (amarillo)

1 Seleccione la sensibilidad de extracción de


contorno.

El contorno que no se
puede extraer

2 Confirme la condición de la extracción del


contorno, que cambia según la [Sensibilidad]
seleccionada.

y El tamaño del cursor del mouse para


especificar los contornos innecesarios se
puede cambiar en [Tamaño].
y El botón [Atrás] se puede aplicar un máximo
Contorno extraído de 20 veces.

3 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Contorno].

4-50 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta


Contorno

„ Rango de rotación
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
establezca el rango de rotación.

2 Pulse la pestaña [Configuración].


4
El sistema volverá a la pantalla principal de [Contorno].

„ Algoritmo de búsqueda

Navegador de configuración
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
seleccione el tipo de algoritmo de búsqueda (Alta
precisión/Media sensib./Alta velocidad).

y Seleccione [Alta precisión] cuando


la detección no sea estable debido a
una pequeña diferencia en la tasa de
coincidencia entre una imagen “OK” y “No
OK”.
y Seleccione [Media sensib.] cuando la
detección no es estable debido a la
influencia de un contorno innecesario
distinto del objeto, tal como el fondo.
y Seleccione [Alta velocidad] para reducir el
tiempo de procesamiento.

2 Pulse la pestaña [Configuración].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Contorno].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-51


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta de Área de color/Área

z Configuración de elementos para la herramienta de Área de color/Área


Elementos Descripción

Selecciona la forma de la ventana para especificar un área del objeto a


Forma de ventana
extraer.

Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la ventana. El


Editar área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de extracción
ventana del área. Además, se puede agregar una región de corte de máscara en
Máscara la región de máscara. La máscara se deshabilita en el interior de la región
eliminada de la máscara y se habilita la extracción del área. La adición de
una máscara o la supresión de secciones de la máscara puede realizarse
hasta 20 veces.

Extraiga color desde la Pulse el área de la imagen maestra para extraer el color y establecer el rango
imagen de extracción.

Extracción Ajustes de área de Amplía o reduce automáticamente el área de extracción del color que se ha

4
de color extracción extraído.
(Para modelo
de color) El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
vivo del objeto.
En Vivo
Además, el rango de color que se debe extraer puede basarse en una
Navegador de configuración

imagen del historial de imágenes o en una imagen de un archivo guardado.

Extraiga Brillo desde la Pulse el área de la imagen maestra para extraer el brillo y establecer el rango
Extracción de
imagen de extracción.
brillo
(Para modelo El rango de brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
monocromático) En Vivo
vivo del objeto.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación OK/NG.


Ajuste de límite Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo
que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.

Habilita un límite superior en el umbral.


Límite
Habilite esta opción cuando desee una evaluación OK/NG cuando el área de
superior
Límite destino sea mayor que el área extraída de la imagen maestra.
superior Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala
Escala de umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la
evaluación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de la herramienta
pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos para la herramienta de Área de color/Área (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Extracción de color y Modelo de color


avanzado Especifica un color que se debe extraer como HSV (H: Tono, S: Saturación, V:
(Para modelo de color) Brillo).

Extracción de brillo
avanzada y Modelo monocromático 4-57
(Para modelo Especifica un valor de brillo a extraer.
monocromático)

El rango de color/brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en


En Vivo
vivo del objeto.

Seleccione la condición en la que la tasa coincidente de herramienta de Área de


Área de referencia fija 4-58
color/Área sea 100 %.
Configuración de ajuste de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta
4-39
posición velocidad que se aplicará a la herramienta de área de color/área.

4-52 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta de Área de 4 Defina el área del objetivo que se va a extraer.


color/Área z Para modelo de color
Pulse [Configuración] de la extracción de color.
1 Añada la herramienta [Área de color] (modelo
de color) o la herramienta [Área] (modelo
monocromático).
En la pantalla que aparece al seleccionar [Herramientas
de color], seleccione [Área de color] o [Área] y pulse
[OK].
“Agregar una herramienta” (página 4-36)

Se abrirá la pantalla para seleccionar el color a extraer.


Pulse el color para referencia o evaluación del área.

Pulse
4
Se abre la pantalla principal de [Área de color]/[Área].

Navegador de configuración
Se extraerá el color pulsado.
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color que
no se han extraído, puede incrementarse el rango de
extracción.
y Pulse [Excluir] para especificar un color excluido del
color extraído.
y Pulse [+]/[-] de ajuste del área de extracción y podrá
expandir o reducir el rango de color a extraer.
y Pulse [Atrás] para cancelar la operación anterior
(Deshacer).
y Para volver a extraer el color, pulse [Borrar] y luego
2 Realice [Editar ventana]. pulse el color para que sea la referencia del juicio
nuevamente.
También puede pulsar la ventana de la y Si pulsa [En Vivo], el rango de color a extraer puede
herramienta para editarla directamente. ajustarse con la imagen del archivo guardada en
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo Imagen en el PC/historial de vivo/Imagen en ejecución
de la ventana de herramientas de acuerdo con el del objetivo.
objetivo. “Ajuste en la imagen en vivo” (página 4-55)

Rectángulo Círculo

Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal de [Área de
color].
Establecer posición, tamaño y ángulo
Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de
herramientas.
El ángulo de la ventana puede restaurarse con
el botón [Inic. ángulo].

3 Aplique la máscara según corresponda.


“Máscara” (página 4-38)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-53


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Para modelo monocromático 7 Ajuste el límite de detección de anomalías


Pulse [Configuración] de la extracción de brillo. mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.

Se abrirá la pantalla para seleccionar el brillo a extraer.


Pulse el brillo para referencia o evaluación del área.

Pulse

4
Navegador de configuración

Se extraerá el brillo pulsado.


y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de brillo que no se Límite Coincidencia
han extraído, puede expandirse el rango de extracción.
y Ajuste la barra de selección y se expandirá o reducirá y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
el rango de brillo a extraer. de coincidencia es mayor que la del límite y se
“Editar números” (página 3-15) detectará como NG si la tasa de coincidencia
Pulsar [+]/[-] establece el límite superior e inferior del es menor.
brillo en un rango de 0 a 255 con el brillo extraído y La tasa de coincidencia será de 100 cuando
como referencia. un área coincide perfectamente. Esto se
disminuye con un área más estrecha y
y Pulse [Atrás] para cancelar la operación anterior
aumenta con un área más ancha. Si la tasa
(Deshacer). de coincidencia supera el límite superior del
y Para volver a extraer el brillo, presione [Borrar] y rango de ajuste, la tasa de coincidencia se
luego presione el color para que sea la referencia del mostrará como el límite superior de dicho
juicio nuevamente. rango.
y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer puede “Selección del método de visualización de la
ajustarse en la imagen en vivo del objetivo. ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Reducir el tiempo de procesamiento” (página
6-26)

8 Establezca el límite superior según sea


necesario.
“Límite superior” (página 4-56)

9 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


Una vez finalizada la configuración, pulse [OK]. El sistema volverá a la pantalla principal de [Área de
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Área]. color]/[Área].

5 Pulse [Ajuste en vivo]. 10 Establezca el nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

11 Pulse [OK].

El sensor cambiará a Modo prueba.

6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”


Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo. El sistema volverá a la pantalla principal de
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.] configuración de la herramienta.
para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.

4-54 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Ajuste en la imagen en vivo Se mostrará la lista de imágenes guardadas como el


tipo de imagen de archivo seleccionado.
1 Pulse [En vivo]. Seleccione la imagen que va a importar y pulse [OK].

Seleccione la
imagen

Se muestran la imagen maestra (izquierda) y la imagen Verifique la imagen y pulse [OK].


EN VIVO (derecha).
Para ajustar la imagen EN VIVO, vaya al paso 3.

2 Al ajustar otra imagen que no sea en vivo, pulse


el menú desplegable para importar la imagen.

z Si la imagen se importa de un archivo guardado


en la PC
Seleccione [Archivo]
4

Navegador de configuración
La imagen importada se mostrará en el lado derecho
de la pantalla.
z Si se importa del historial de imágenes en
ejecución
Historial de imágenes aprendidas

Seleccione el archivo que va a importar y pulse [Abrir].

Seleccione el
archivo

Seleccione la imagen que va a importar y pulse [OK].

Cuando seleccione un archivo de copia en lote (*.iv3a)


o un archivo de copia de un programa individual (*.iv3a),
seleccione uno de los siguientes tipos de imagen y
presione [OK]. Seleccione la
y Historial de imágenes en ejecución imagen
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo. Verifique la imagen y pulse [OK].

La imagen importada se mostrará en el lado derecho


de la pantalla.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-55


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Ajuste el área de extracción del color mediante la „ Límite superior


verificación de la tasa de coincidencia.
1 Cambie la casilla de verificación a ON para [Límite
superior].

Se mostrarán las barras de selección para configurar el


límite superior e inferior del límite.
Seleccione la escala de configuración de [0-200] o
Coincidencia [0-999] según el rango de la tasa de coincidencia
Al seleccionar el botón [Extraer] o [Excluir] para pulsar necesaria para la evaluación.

4
una imagen (Maestra/En vivo/Registro) se puede Establece el límite superior
ajustar el área de extracción de color OFF (predeterminado) e inferior del umbral en un
y Pulse [Extraer] y, si se pulsa repetidamente sobre rango de 0 a 100.
áreas de color que no se han extraído, puede
Navegador de configuración

ampliarse el rango de extracción. 0-200 Establece el límite superior


(Valor e inferior del umbral en un
y Pulse [Excluir] para especificar un color excluido del
predeterminado) rango de 0 a 200.
color extraído.
y Pulse [+]/[-] y podrá expandir o reducir el rango de ON Establece el límite superior
color a extraer. e inferior del umbral en un
y Para volver a extraer el color, presione [Borrar] y 0-999 rango de 0 a 999.
luego presione el color para que sea la referencia del La unidad de movimiento del
juicio nuevamente. deslizador es 5.

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [Volver 2 Ajuste el límite de detección de anomalías
a imagen maestra].
mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.

Umbral (límite inferior) Coincidencia


Umbral (límite superior)

y Se detecta un objetivo como OK si la tasa de


coincidencia se encuentra entre los límites
superior e inferior; y se detecta como NG si
la tasa de coincidencia es mayor que el límite
superior o menor que el límite inferior.
y La tasa de coincidencia será de 100 cuando
un área coincide perfectamente. Esto se
disminuye con un área más estrecha y
aumenta con un área más ancha. Si la tasa
de coincidencia supera el límite superior del
rango de ajuste, la tasa de coincidencia se
mostrará como el límite superior de dicho
rango.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

3 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Área de
color]/[Área].

4-56 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Funciones avanzadas de la herramienta de y Puede ajustar el valor con el deslizador


mientras se confirma el histograma de color.
Área/Área de color Los valores dentro del rango especificado por
los deslizadores se utilizarán como brillo.
„ Extracción de color avanzado/Extracción de y El eje vertical indica el píxel extraído.
brillo avanzada y De entre los píxeles de cada color que se
extraerán, el mayor se convierte en el valor
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las
y pulse [Configuración] de [Extracción de color normas de extracción de la configuración
avanzado]. detallada de extracción de color.
Para el tipo monocromo, pulse [Configuración] del Defina el límite superior y el límite
[Extracción de brillo avanzada]. inferior para el rango de 0 a 359.
y Límite inferior ≤ Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde el límite inferior hasta
H
el límite superior.
y Límite inferior > Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde 0 al límite superior y

S
desde el límite inferior hasta 359.

Defina el límite superior y el límite


4
inferior para el rango de entre 0 a 255.

Navegador de configuración
2 Especifique un color o brillo del objeto de El rango de extracción de un color
incluye desde el límite inferior hasta el
extracción. V
límite superior.
z Para modelo de color y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer
puede ajustarse en la imagen en vivo del
objetivo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-57


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Para modelo monocromático „ Área de referencia fija


y Seleccione [Habilitar] si la imagen maestra no
contiene el color/brillo que se utilizará para la
evaluación.
y “Herramienta Prohibición de color/Prohibición
de brillo” (página 4-109) es útil para evaluar los
salientes y las desalineaciones del objetivo.

1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y


pulse [Configuración] de [Área de referencia fija].

4 y Se ajusta el valor con el deslizador mientras


se confirma el histograma monocromático.
Navegador de configuración

Los valores dentro del rango especificado por


los deslizadores se utilizarán como brillo.
y El eje vertical indica el píxel extraído.
Entre los píxeles extraídos de cada brillo, el
que tenga el mayor número de píxeles se
convierte en el valor máximo del eje vertical.
2 Ajuste la configuración del área de referencia
fija.
y A continuación se muestran el rango y las
normas de extracción de la configuración
detallada de extracción.

Defina el límite superior y el límite


inferior para el rango de entre 0 a 255.
V El rango de extracción del brillo incluye
desde el límite inferior hasta el límite
superior.

y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer


puede ajustarse en la imagen en vivo del
objetivo.

3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Área de
color]/[Área].

3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas.

4 Pulse la pestaña [Configuración].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Área de
color]/[Área].

4-58 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta promedio de color/brillo

z Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo


Elementos Descripción
Seleccione la forma de la ventana para especificar un área del objeto a
Forma de ventana
extraer.
Editar ventana Cuando la forma de la ventana se establece en [Rectángulo], restablece
Inic. ángulo
(Para modelo de color) el ángulo de la ventana.
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la
Configuración de brillo ventana. El área dentro del área de la máscara se excluye del promedio
maestro de color y brillo. Además, añade una región de corte rectangular/
(Para modelo Máscara circular en la región de máscara. La máscara se desactiva dentro
monocromático) de la región de corte de la máscara y se convierte en el objetivo del
promedio de color y brillo. La adición de una máscara o la supresión de
secciones de la máscara puede realizarse hasta 20 veces.
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación
OK/NG. Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de
Ajuste de límite

4
prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en
las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar

Navegador de configuración
Nombre de herramienta
en la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Configuración de rango de
color
y Modelo de color
(Para modelo de color)
Especifica la sensibilidad de evaluación del color de la imagen maestra.
Configuración de rango de
y Modelo monocromático
brillo
Especifica la sensibilidad de evaluación del brillo de la imagen maestra.
(Para modelo
monocromático)
4-61
El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en vivo
En Vivo
del objeto.

Importa las imágenes que se especificarán para la sensibilidad de evaluación a


De un historial
partir del historial de imágenes en ejecución.
Importa una imagen especificada para la sensibilidad de evaluación a partir de
De archivo
un archivo guardado en el equipo.

Especificar color maestro


(Para modelo de color)
Especificar brillo maestro Selecciona cómo especificar el color/brillo maestros. 4-65
(Para modelo
monocromático)

Configuración de ajuste de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de


4-39
posición alta velocidad que se aplicará a la herramienta de promedio de color/brillo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-59


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Promedio y El valor promedio de color/brillo se extrae


automáticamente de interior de la ventana.
de color/brillo y Establezca el tamaño de la ventana
únicamente al área de color o brillo que
1 Añada la herramienta [Promedio de color] desee evaluar. Si se incluye el contexto,
se registrará el promedio de color o de
(tipo de color) o [Promedio de brillo] (modelo
brillo que incluye el color de fondo. Por lo
monocromático).
tanto, se reducirá la diferencia de tasa de
En la pantalla que aparece al seleccionar [Herramienta coincidencia entre una imagen “OK” y una
de color], seleccione [Promedio de color]/[Promedio de imagen “NG” que desea evaluar.
brillo] y presione [OK]. Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
“Agregar una herramienta” (página 4-36)

3 Aplique la máscara según corresponda.


4
El área dentro del área de máscara se excluye de la
extracción de promedio de brillo/color.
“Máscara” (página 4-38)
Se abre la pantalla principal de [Promedio de color]/
4 Pulse [Ajuste en vivo].
Navegador de configuración

[Promedio de brillo].

El sensor cambiará a Modo prueba.

5 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”


Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]

2 Realice [Editar ventana]. o [Control de disparo interno con entrada IN1] en


[Habilitar], ingrese el disparo externo.
También puede pulsar la ventana de la Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
herramienta para editarla directamente. para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el
objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-14)

Rectángulo Círculo

Establecer posición, tamaño y ángulo


Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de
herramientas.
El ángulo de la ventana puede restaurarse con
el botón [Inic. ángulo].

4-60 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

6 Ajuste el límite de detección de anomalías Configuración avanzada de la herramienta


mediante la verificación de la tasa de
Promedio de color/brillo
coincidencia.
<Ejemplo de configuración> „ Configuración de rango de color/
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es Configuración de rango de brillo
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90. 1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas]
y pulse [Configuración] de [Configuración de
Valor promedio de color/brillo de la
imagen maestra rango de color].
Valor promedio de color/brillo de la Para el tipo monocromo, pulse [Configuración] del
imagen en vivo [Configuración de rango de brillo].

Navegador de configuración
2 Seleccione una imagen para la que desea ajustar
el área de color/brillo.
Si desea utilizar la imagen maestra, vaya al paso 3.
Límite Coincidencia

y 100 indica que el color y el brillo coinciden


completamente. La tasa de coincidencia
disminuye a medida que el color o el brillo del
objetivo difieren. Para la herramienta promedio
de color, la tasa de coincidencia menor para
H/S/B calculada individualmente será la tasa
de coincidencia de la herramienta.
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7) z Para utilizar la imagen en vivo
“Editar números” (página 3-15) Pulse [En vivo].
“Ajustar los límites de evaluación” (página El área de color se puede configurar en función de la
6-15) imagen en vivo del objetivo.
z Si se importa del historial de imágenes
7 Establezca el nombre de herramienta según sea Pulse [De un historial] para seleccionar la imagen que
necesario.
desea cargar.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40) Para obtener detalles sobre hacer esto, consulte
“Si se importa del historial de imágenes en
ejecución” (página 4-55) .

z Si la imagen se importa de un archivo guardado


en la PC
Pulse el botón [De archivo] para seleccionar el archivo
que desea importar.
Para obtener detalles sobre hacer esto, consulte
“Si la imagen se importa de un archivo
guardado en la PC” (página 4-55) .
Cuando seleccione un archivo de copia en lote (*.iv3a)
o un archivo de copia de un programa individual (*.iv3a),
seleccione uno de los siguientes tipos de imagen.
y Historial de imágenes en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-61


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Seleccione la sensibilidad de la evaluación del €Selección de la sensibilidad en una imagen que


color/brillo no es la imagen maestra

z Para modelo de color


y Al seleccionar [Alta sensibilidad] / [Sensibilidad
normal] / [Baja sensibilidad], se establece
automáticamente el área de evaluación. (El
valor del promedio de color (HSV) es el centro
de la ventana de la imagen maestra).
y Para reducir el área OK, seleccione [Alta
sensibilidad]. Esto permite diferenciar
pequeñas diferencias de color.
y Para ampliar el área OK, seleccione [Baja (1)
sensibilidad]. Este ajuste hace que la
evaluación sea resistente a las diferencias
individuales de color OK y a la interferencia
de la luz. (2)
y [Manual] permite establecer el área deseada.
y Volver a registrar la imagen maestra o
(3)

4
registrar una imagen maestra externa
actualiza automáticamente el área junto (4)
con el promedio de color para la imagen (5)
maestra actualizada. Si se selecciona (6)
Navegador de configuración

[Manual], se actualiza automáticamente y


se retiene el área especificada. (7)

€ Selección de la sensibilidad en la imagen maestra N.° Descripción

Selecciona la sensibilidad de la evaluación de


(1) color ([Alta sensibilidad] / [Sensibilidad normal]
(predeterminado) / [Baja sensibilidad] / [Manual]).

y Los elementos siguientes se muestran en el


gráfico de barras (H/S/V).
y (Valor promedio de color de la imagen maestra)
y (Valor promedio de color de la imagen en vivo)
y ( Valor promedio de color del archivo de
(1) imágenes o del historial de imágenes)
y Línea sólida (área de sensibilidad de la
evaluación de color)
y Línea de puntos (área de umbral de la
(2) herramienta de promedio de color)
y Muestra los resultados totales de estado para
cada sensibilidad en el lado derecho del gráfico
(3) de barras (H/S/V). Cuando todos los resultados
(4) de los estados sean correctos, el resultado total
(2) del estado de la herramienta será OK.
N.° Descripción

Selecciona la sensibilidad de la evaluación de


(1) color ([Alta sensibilidad] / [Sensibilidad normal]
(predeterminado) / [Baja sensibilidad] / [Manual]).

Los elementos siguientes se muestran en el gráfico Estado de resultados


de barras (H/S/V). (Verde: OK; rojo: NG)
y (Valor promedio de color de la imagen maestra) Escala de gráfico de barras
y Línea sólida (área de sensibilidad de la H : Ajusta automáticamente el valor
evaluación de color) promedio de color de la imagen
y Línea de puntos (área de umbral de la maestra que se centrará en la barra.
herramienta de promedio de color) S/V : El extremo izquierdo es 0 y el
(2)
Escala de gráfico de barras derecho es 255.
H : Ajusta automáticamente el valor
promedio de color de la imagen Muestra el valor HSV promedio de la imagen
(3)
maestra que se centrará en la maestra.
barra. (4) Muestra el color promedio de la imagen maestra.
S/V : El extremo izquierdo es 0 y el
derecho es 255. Muestra el valor HSV promedio de la imagen
(5)
importada.
(3) Muestra el valor HSV promedio de la imagen maestra.
(6) Muestra el color promedio de la imagen importada.
(4) Muestra el color promedio de la imagen maestra.
(7) Pulsa esto cuando se completa el ajuste.

4-62 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Relación entre la sensibilidad de la evaluación z Para modelo monocromático


del color y la tasa de coincidencia
y Cuando el color promedio del objetivo y Al seleccionar [Alta sensibilidad] /
coincide con el color promedio de la imagen [Sensibilidad normal] / [Baja sensibilidad],
maestra, la tasa de coincidencia es 100. La se establece automáticamente el área de
tasa de coincidencia disminuye a medida que evaluación. (El valor del promedio de brillo
aumenta la diferencia entre el color promedio es el centro de la ventana de la imagen
del objetivo y la imagen maestra. El área de maestra).
sensibilidad se ajusta automáticamente de y Para reducir el rango de brillo OK,
forma que la tasa de coincidencia sea 70. seleccione [Alta sensibilidad]. Esto permite
diferenciar pequeñas diferencias de brillo.
Coincidencia Promedio de y Para ampliar el rango de brillo OK,
color
100 seleccione [Baja sensibilidad]. Este ajuste
hace que la evaluación sea resistente a las
70
diferencias individuales de brillo OK y a la
interferencia de la luz.
Límite
y [Manual] permite establecer el área
deseada.
H/S/V y Volver a registrar la imagen maestra o
registrar una imagen maestra externa
Rango de

4
sensibilidad HSV
actualiza automáticamente el área junto
con el brillo promedio para la imagen
Rango de umbral de
tasa de coincidencia maestra actualizada. Si se selecciona
[Manual], se actualiza automáticamente y

Navegador de configuración
y La herramienta de promedio de color calcula se retiene el área especificada.
individualmente la tasa de coincidencia de H
(tono)/ S (saturación)/B (brillo) del objetivo. €Selección de la sensibilidad en la imagen
y La tasa de coincidencia menor para H/S/
maestra
B calculada individualmente será la tasa de
coincidencia de la herramienta de promedio
de color.

€Si se selecciona [Manual]


El rango OK puede ajustarse según se necesite.

(1)

Ajuste el
rango con el
deslizador. (2)

(3)
Para una imagen que no sea la imagen maestra, se (4)
muestra el valor de promedio de color de la imagen
importada.
N.° Descripción

Selecciona la sensibilidad de la evaluación de


(1) brillo ([Alta sensibilidad] / [Sensibilidad normal]
(predeterminado) / [Baja sensibilidad] / [Manual]).

Los elementos siguientes se muestran en el gráfico


de barras.
y (Valor promedio de brillo de la imagen
maestra)
y Línea sólida (área de sensibilidad de la
(2) evaluación de brillo)
y Línea de puntos (área de umbral de la
herramienta de promedio de brillo)
La escala de gráfico de barras va del 0 de
la izquierda al 255 de la derecha.

Muestra el valor promedio de brillo de la imagen


(3)
maestra.

(4) Muestra el brillo promedio de la imagen maestra.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-63


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

€Selección de la sensibilidad en una imagen que Relación entre la sensibilidad de la evaluación


no es la imagen maestra del brillo y la tasa de coincidencia.
y Cuando el brillo promedio del objetivo
coincide con el color promedio de la imagen
maestra, la tasa de coincidencia es 100. La
tasa de coincidencia disminuye a medida que
aumenta la diferencia entre el brillo promedio
del objetivo y la imagen maestra. El área de
sensibilidad se ajusta automáticamente de
forma que la tasa de coincidencia sea 70.
Coincidencia Promedio de
brillo
100

(1) 70

Límite

(2) Brillo
Rango de
(3) sensibilidad

4 (4)
(5)
(6)
Rango de umbral
de tasa de
coincidencia
Navegador de configuración

€Si se selecciona [Manual]


(7)
El rango OK puede ajustarse de forma arbitraria.
N.° Descripción

Selecciona la sensibilidad de la evaluación de


(1) brillo ([Alta sensibilidad] / [Sensibilidad normal] Ajuste el
(predeterminado) / [Baja sensibilidad] / [Manual]). rango con el
deslizador.
y Los elementos siguientes se muestran en el
gráfico de barras.
y (Valor promedio de brillo de la imagen
maestra)
y (Valor promedio de brillo de la imagen en
vivo)
y ( Valor promedio de brillo del archivo de Para una imagen que no sea la imagen maestra,
imágenes o del historial de imágenes) se muestra el valor promedio de brillo de la imagen
y Línea sólida (área de sensibilidad de la importada.
evaluación de brillo)
(2) y Línea de puntos (área de umbral de la
herramienta de promedio de brillo)
y El resultado de estado de la herramienta se muestra
en el lado derecho del gráfico de barras.

Estado de resultados
(Verde: OK; rojo: NG)

La escala de gráfico de barras va del 0 de


la izquierda al 255 de la derecha.

(3)
Muestra el valor promedio de brillo de la imagen
maestra.
4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de
(4) Muestra el brillo promedio de la imagen maestra. configuración de las funciones extendidas.

(5)
Muestra el valor promedio de brillo de la imagen
importada.
5 Pulse la pestaña [Configuración].
El sistema vuelve a la pantalla principal en [Promedio
(6) Muestra el brillo promedio de la imagen importada. de color]/[Promedio de brillo].

(7) Pulsa esto cuando se completa el ajuste.

4-64 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Especificar color maestro/Especificar brillo 3 Pulse [OK].


maestro El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas.
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] 4 Pulse la pestaña [Configuración].
y pulse [Configuración] de [Especificar color
El sistema vuelve a la pantalla principal en [Promedio de
maestro]. color]/[Promedio de brillo].
Para el tipo monocromo, pulse [Configuración] de
[Especificar brillo maestro].

Navegador de configuración
2 Seleccione cómo especificar el color/brillo
maestros.

Si actualiza el color/brillo maestros


registrados para la imagen maestra,
seleccione [Desde imagen maestra].

z Desde imagen maestra (predeterminado)


El valor promedio de color/brillo en la ventana
especificada con la imagen maestra se establece como
color/brillo maestro.
Si la imagen maestra se actualiza, el color maestro se
actualiza automáticamente.

z Entrada directa
Ingrese el valor de HSV/brillo para especificarlo.
Aunque se actualice la imagen maestra, el color
maestro no se actualiza automáticamente.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-65


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta de ajuste de posición

z Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición

Elementos Descripción

Seleccione la forma de la ventana para especificar el rango del objetivo que se


Forma de ventana
utilizará como referencia de ajuste de posición.
Editar ventana Se especifica un área que servirá como referencia para el ajuste de posición de
Rango de búsqueda un objetivo. Si se especifica un área más reducida como rango de búsqueda, se
acortará el tiempo de procesamiento.

Evalúa desactivando un contorno innecesario que interrumpe la detección


Remover contorno estabilizada. Los contornos deshabilitados pueden especificarse trazando el
Ajuste fino de contorno extraído.
contorno
La sensibilidad de la extracción del contorno puede seleccionarse en función de
Sensibilidad
la calidad del objetivo.

Ajusta el límite (tasa de coincidencia) que permite evaluar si el ajuste de posición


tiene éxito o no. Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de

4
Ajuste de límite
prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante
una operación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


Navegador de configuración

herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla


Nombre de la herramienta
de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición (configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.

Establece el rango de rotación para ajustar la posición del objetivo.


El resultado del estado del ajuste de posición no es correcto y la posición no se ajusta si
el ángulo de rotación del objetivo supera el rango de rotación.
Rango de rotación 4-69
y Si el rango de rotación es demasiado grande, el rango aceptable de variación en los
ángulos cuando se coloque un objetivo es más amplio.
y Si el rango de rotación es estrecho, puede reducirse el tiempo de procesamiento.

Algoritmo de El algoritmo utilizado para buscar la herramienta de ajuste de posición puede ajustarse
4-69
búsqueda en función de los requisitos de inspección.

4-66 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta de Ajuste 6 Capture una imagen de objeto.


Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
de posición
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
1 Añade la herramienta [Ajuste de posición]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Se abre la pantalla principal de [Ajuste de posición]. interno.

2 Realice [Editar ventana]. 7 Ajuste el límite para evaluar si el ajuste de


posición se ha realizado correctamente o no
También puede pulsar la ventana de la
herramienta para editarla directamente. según la tasa de coincidencia.

Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo de


la ventana de herramientas de acuerdo con el objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-14)

Navegador de configuración
Establecer posición,
tamaño y ángulo
Rectángulo Círculo
Límite Coincidencia

y Si se han configurado muchas variaciones de


formas del objetivo al que se ha configurado la
herramienta de ajuste de posición, establezca
el límite a una tasa de coincidencia menor.
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
Establezca la posición y el tamaño de la detectará como NG si la tasa de coincidencia
herramienta de ajuste de posición para es menor.
capturar la mayor parte posible de un patrón “Selección del método de visualización de
que sea común entre todos los objetivos. la ventana de herramientas” (página 5-7)
“Estabilizar el ajuste de posición” (página “Editar números” (página 3-15)
6-21) “Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)
El ángulo de la ventana puede restaurarse con
el botón [Inic. ángulo].
8 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
3 Establezca un rango de búsqueda según sea El sistema volverá a la pantalla principal para [Ajuste
de posición].
necesario.
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página
4-68)
9 Establezca el nombre de herramienta según sea
necesario.
4 Ajuste el contorno según sea necesario. “Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)
“Configuración para la deshabilitación de contornos”
(página 4-68)
“Configuración de la sensibilidad” (página 4-68) 10 Pulse [OK].
5 Pulse [Ajuste en vivo].

El sistema volverá a la pantalla principal de


configuración de la herramienta.

El sensor cambiará a Modo prueba.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-67


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Opciones de configuración de la búsqueda „ Configuración para la deshabilitación de


contornos
1 Pulse [Parcial].
1 Pulse [Remover contorno].

2 Configure la ventana de herramientas que indica


el rango de búsqueda.
2 Especifique el contorno innecesario arrastrando
“Editar una ventana” (página 3-14) el mouse.

4 El contorno especificado cambia de verde a amarillo.


Navegador de configuración

Rango de búsqueda

El contorno que ha
El rango de búsqueda no se puede rotar. sido deshabilitado de la
extracción (amarillo)

„ Configuración de la sensibilidad
1 Seleccione la sensibilidad de extracción de
contorno.

El contorno que no se
puede extraer

2 Confirme la condición de la extracción del


contorno, que cambia según la [Sensibilidad]
seleccionada.
y El tamaño del cursor del mouse para
especificar los contornos innecesarios se
puede cambiar en [Tamaño].
y El botón [Atrás] se puede aplicar un máximo
Contorno extraído
de 20 veces.

3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal para [Ajuste
de posición].

4-68 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta


de ajuste de posición

„ Rango de rotación
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
establezca el rango de rotación.

2 Una vez finalizada la configuración, pulse la


pestaña [Configuración].
El sistema volverá a la pantalla principal para [Ajuste
4

Navegador de configuración
de posición].

„ Algoritmo de búsqueda
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas]
y seleccione un tipo de algoritmo de búsqueda
(Alta precisión/Alta velocidad).

y Seleccione [Alta precisión] cuando


la detección no sea estable debido a
una pequeña diferencia en la tasa de
coincidencia entre una imagen “OK” y “No
OK”.
y Seleccione [Alta precisión] cuando la
detección no es estable debido a la
influencia de un contorno innecesario
distinto del objeto, tal como el fondo.
y Seleccione [Alta velocidad] para reducir el
tiempo de procesamiento.

2 Una vez finalizada la configuración, pulse la


pestaña [Configuración].
El sistema volverá a la pantalla principal para [Ajuste
de posición].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-69


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Ancho

z Configuración de elementos de la herramienta Ancho


Elementos Descripción

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Añade una región de máscara rectangular al marco de la ventana de herramientas.


Máscara El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de detección de
ancho.

Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el
de borde estándar de referencia para la extracción de ancho.

Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el


(Ajuste manual)
estándar de referencia para la extracción de ancho.

En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación OK/NG.

4 Ajuste de límite Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.

Habilita un límite superior en el umbral.


Navegador de configuración

Límite superior Habilite esta opción cuando desee una evaluación OK/NG cuando el ancho del
objetivo sea mayor que el ancho extraído de la imagen maestra.

Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de umbral
Escala
según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de
Nombre de herramienta
RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos para la herramienta Ancho (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Extracción de
Modo ancho Seleccione el método que se usará para extraer el ancho del objetivo. 4-73
ancho

Define la escala.
Configuración de
Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías y
escala
para la tasa de coincidencia.

Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en relación


Configuración
con la tasa de coincidencia 100. Una tasa de coincidencia de 100 indica 4-80
de escala Mostrar valor
que el ancho coincide completamente. La tasa de coincidencia disminuye
con un ancho más estrecho y aumenta con un ancho más amplio.

Copiar Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra


configuración herramienta.

Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de


Configuración de ajuste de posición 4-39
posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Ancho.

4-70 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Ancho 7 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la [Habilitar], ingrese el disparo externo.
herramienta [Ancho]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Se abrirá la pantalla de selección de dirección [Ancho]. interno.

2 Pulse [Horizontal]/[Vertical]. 8 Ajuste el límite de detección de anomalías


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.

Se abre la pantalla principal de [Ancho].

3 Establezca la posición, tamaño y ángulo de la


4
ventana de herramientas según el objetivo.

Navegador de configuración
“Editar una ventana” (página 3-14)

Umbral (límite inferior) Coincidencia


Umbral (límite superior)

Establecer posición, y El objetivo será OK cuando la tasa de


tamaño y ángulo coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él.
El ángulo de la ventana puede restaurarse con y El umbral puede cambiarse mediante la barra
el botón [Inic. ángulo]. de selección o los botones [+]/[-].
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
4 Aplique la máscara según corresponda. “Editar números” (página 3-15)
El área del interior de la región de máscara se excluye “Ajustar los límites de evaluación” (página
del objetivo de detección de ancho. 6-15)
“Máscara” (página 4-38)

5 Ajuste la configuración de sensibilidad del borde 9 Establezca el [Límite superior] según


corresponda.
según sea necesario.
“Límite superior” (página 4-73)
“Sensibilidad de borde” (página 4-72)

6 Pulse [Ajuste en vivo]. 10 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].

11 Establezca el nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

12 Pulse [OK].

El sensor cambiará a Modo prueba.

El sistema volverá a la pantalla principal de


configuración de la herramienta.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-71


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Sensibilidad de borde El umbral de intensidad del borde indica la


proporción de reconocimiento del borde que
1 Pulse [Configuración] en [Sensibilidad de borde]. toma el valor máximo del 100 % en la intensidad
del borde (donde la densidad de contraste es
mayor).

Dirección de
Onda de
2 Ajuste la sensibilidad del borde. proyección
detección de bordes
+255
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta
automáticamente
Onda de 0
Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de borde]. Límite de sensibilidad

4
intensidad del
borde del borde (%)
+255 100 %
100 % en el medio
Navegador de configuración

0 0%
(Ilustración de la onda
de intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)

50%
La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente
en función del objetivo.
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta Límite de sensibilidad del borde al 30%
manualmente (se deben detectar 4 bordes)
Marque la casilla de verificación [Mostrar gráfica de
bordes] como activada.
30%

Gráfico de bordes
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].

ON Límite

Ajuste el valor umbral de la sensibilidad del borde


comprobando el gráfico de bordes que se está
visualizando.
y El límite de sensibilidad del borde se puede
ajustar pulsando la línea roja.
y Pulse [En Vivo] para ajustar el valor umbral de
la intensidad del borde con la imagen en vivo
del objetivo.

4-72 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Límite superior
1 Configure el límite superior.
z Al cambiar la escala de configuración
Seleccione [0-999] desde el menú desplegable [Escala].
Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la
verificación de la tasa de coincidencia.
y El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él.
y El umbral puede cambiarse mediante la barra
2 Seleccione [Extracción de ancho].
de selección o los botones [+]/[-].
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

4
z Cuando el límite superior está deshabilitado
Cambie la casilla de verificación a [OFF] para el límite
superior.
Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la

Navegador de configuración
verificación de la tasa de coincidencia.
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.
y Cuando extraiga el ancho similar
al registrado en la imagen maestra,
seleccione [Ancho maestro].
Rendimiento durante
Imagen maestra una operación

Ancho a medir
y Cuando extraiga el ancho más externo en
la ventana de herramientas, seleccione
[Interior].

OFF Coincidencia
Límite

y Un objetivo se detectará como OK si la tasa


de coincidencia es mayor que la del límite y se
Ancho a medir
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor. y Cuando extraiga el ancho más interno en
y El umbral puede cambiarse mediante la barra la ventana de herramientas, seleccione
de selección o los botones [+]/[-]. [Interno].
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

Ancho a medir
Funciones extendidas para la herramienta
Ancho

„ Extracción de ancho
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
pulse [Configuración] en [Extracción de ancho].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-73


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Pulse [OK]. „ Configuración de escala


El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas. 1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas]
y pulse [Configuración] en [Configuración de
4 Pulse la pestaña [Configuración]. escala].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].

4 2 Seleccione [Habilitar] y realice la configuración


de escala.
Navegador de configuración

y Si la escala está en [Habilitar], el rango de


visualización y la escala de configuración
(x2 o x10) del ajuste del límite se ajustará
automáticamente.
y Si la escala está en [Habilitar], se puede
ajustar el umbral en 0.1 mm.

z Al cargar la configuración de escala


Ingrese un valor definido por el usuario en [Mostrar valor].
El rango de ajuste es de 0.05 a 9,999 (dígitos de entrada
máximos: 4) y el valor predeterminado es 100.0.
El valor de la tasa de coincidencia 100 se cambia a una
escala según el valor de visualización.

Se puede ajustar un valor de visualización de


escala de 0.05 mm.

4-74 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Al copiar la configuración de la escala


Seleccione la herramienta de origen de la configuración
de la escala del menú desplegable [Copiar
configuración] y pulse [Copiar].

Navegador de configuración
Se abrirá el diálogo de confirmación.
Pulse [OK].
La visualización de [Rango de visualización] se
actualiza al valor después de escalar.

Si modifica el valor de escala de la


herramienta de origen, copie de nuevo la
configuración de la escala.

3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas.

4 Pulse la pestaña [Configuración].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-75


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Diámetro

z Configuración de elementos de la herramienta Diámetro


Elementos Descripción

Editar ventana Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de herramientas.

Añade una región de máscara circular al marco de la ventana de herramientas.


Máscara El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de detección de
diámetro.

Sensibilidad de
Obtención Selecciona la sensibilidad para la extracción del diámetro de acuerdo con el objetivo.
extracción
de
diámetro Seleccionar El diámetro utilizado para inspección puede cambiarse cuando hay múltiples círculos del
diámetro diámetro extraído.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación OK/NG. Durante


Ajuste de límite el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los límites se
puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.

4 Límite superior
Habilita un límite superior en el umbral.
Establezca si se desea evaluar OK/NG cuando un diámetro objetivo es más largo que el
diámetro OK.
Navegador de configuración

Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de umbral según
Escala
el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas.
Nombre de la herramienta Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración avanzada de la herramienta de Diámetro


Elementos Descripción Ref.

Extracción de Modo de
Seleccione el método que se usará para extraer el diámetro del objetivo. 4-79
diámetro diámetro

Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la


Dirección claro/oscuro 4-80
herramienta.

Define la escala.
Configuración
Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías y para
de escala
la tasa de coincidencia.
Configuración
Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en relación con 4-80
de escala Mostrar valor
la tasa de coincidencia 100.

Copiar Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra


configuración herramienta.

Configuración de ajuste de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de


4-39
posición alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Diámetro.

4-76 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Diámetro 6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la [Habilitar], ingrese el disparo externo.
herramienta [Diámetro]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Se abre la pantalla principal de [Diámetro]. interno.

2 Establezca la posición y el tamaño de la ventana 7 Ajuste el límite de detección de anomalías


de la herramienta según el objetivo. mediante la verificación de la tasa de
Coloque el centro de la ventana de herramientas dentro coincidencia.
del objetivo.

Centro de la ventana
de herramientas

Configurar la ventana
de herramientas
4

Navegador de configuración
“Editar una ventana” (página 3-14)
El sensor detecta los círculos desde el centro de
la ventana de herramientas hacia el exterior.

3 Aplique la máscara según corresponda. Umbral (límite inferior) Coincidencia


El área del interior de la región de máscara se excluye Umbral (límite superior)
del objetivo de detección de diámetro.
“Máscara” (página 4-38) y El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
4 Realice la extracción de diámetro según sea NG cuando esté fuera de él.
necesario. y El umbral puede cambiarse mediante la barra
de selección o los botones [+]/[-].
“Obtención de diámetro” (página 4-78)
“Selección del método de visualización de la

5 Pulse [Ajuste en vivo]. ventana de herramientas” (página 5-7)


“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

8 Establezca el [Límite superior] según


corresponda.
“Límite superior” (página 4-78)

9 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].

El sensor cambiará a Modo prueba.


10 Establezca el nombre de herramienta según sea
necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

11 Pulse [OK].

El sistema volverá a la pantalla principal de


configuración de la herramienta.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-77


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Obtención de diámetro „ Límite superior


1 Pulse [Configuración] de la [Obtención de 1 Configure el límite superior.
diámetro].
z Al cambiar la escala de configuración
Seleccione [0-999] desde el menú desplegable [Escala].
Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la
verificación de la tasa de coincidencia.
y El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él.
y El umbral puede cambiarse mediante la barra
de selección o los botones [+]/[-].
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
2 Seleccione [Sensibilidad de extracción] de un “Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
diámetro.
6-15)

4
z Cuando el límite superior está deshabilitado
Cambie la casilla de verificación a [OFF] para el límite
superior.
Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la
Navegador de configuración

verificación de la tasa de coincidencia.


<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.

3 Pulse [◄Interno]/[Externo►] de “Cambiar círculo


especificado” y seleccione el círculo con el
diámetro que se utilizará para la inspección.
El círculo utilizado para la extracción de
diámetro se muestra de color verde.
También puede pulsar el círculo del candidato OFF Coincidencia
amarillo para seleccionar el círculo del cual se Límite
extraerá el diámetro.
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
4 Pulse [OK]. de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].
es menor.
y El umbral puede cambiarse mediante la barra
de selección o los botones [+]/[-].
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

4-78 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta y Si el círculo deseado tiene un diámetro


similar al círculo especificado en la ventana
de diámetro de herramientas, seleccione [Φ espec.].
Rendimiento durante
„ Modo de diámetro Imagen maestra una operación

1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas]


y pulse [Configuración] en [Extracción de
diámetro].

Diámetro que se debe detectar


y Cuando se esté extrayendo el círculo más
grande que se encuentre en la ventana de
herramientas, seleccione [Máx].
Rendimiento durante
Imagen maestra una operación

2 Seleccione el modo de diámetro. 4


Diámetro que se debe detectar

Navegador de configuración
y Cuando se esté extrayendo el círculo más
pequeño que se encuentre en la ventana de
herramientas, seleccione [Mín].
Rendimiento durante
Imagen maestra una operación

Diámetro que se debe detectar

3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas.

4 Pulse la pestaña [Configuración].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-79


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Dirección claro/oscuro „ Escala


1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y 1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas]
seleccione el [Dirección claro/oscuro]. y pulse [Configuración] en [Configuración de
escala].

4
Navegador de configuración

y Cuando se detecten bordes en la misma


dirección claro/oscuro que la imagen
maestra, seleccione [Detección maestra].
y Cuando se detecten bordes tanto claro a
oscuro como oscuro a claro, seleccione
[Ambas].
y Cuando se detecten bordes que cambian de
claro a oscuro, seleccione [Claro -> oscuro].
y Cuando se detecten bordes que cambian de 2 Seleccione [Habilitar] y realice la configuración
oscuro a claro, seleccione [Oscuro -> claro]. de escala.
Claro a oscuro Oscuro a claro

Ventana de Ventana de
herramientas herramientas

El sensor detecta los círculos desde el centro de


la ventana de herramientas hacia el exterior.
y Si la escala está habilitada, el rango de
visualización y la escala de configuración
2 Pulse la pestaña [Configuración]. (x2 o x10) del ajuste del límite se ajustará
automáticamente.
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].
y Si la escala está activada, se puede ajustar
el límite en 0.1 mm.

4-80 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Al cargar la configuración de escala 3 Pulse [OK].


Ingrese un valor definido por el usuario en [Mostrar El sistema vuelve a la pantalla principal de
valor]. configuración de las funciones extendidas.
El valor de la tasa de coincidencia 100 se cambia a una
escala según el valor de visualización. 4 Pulse la pestaña [Configuración].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].

Navegador de configuración
Se puede ajustar un valor de visualización de
escala de 0.05 mm.

z Al copiar la configuración de la escala


Seleccione la herramienta de origen de la configuración
de la escala del menú desplegable [Copiar
configuración] y pulse [Copiar].

Se abrirá el diálogo de confirmación.


Pulse [OK].
La visualización de [Rango de visualización] se
actualiza al valor después de escalar.

Si modifica el valor de escala de la


herramienta de origen, copie de nuevo la
configuración de la escala.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-81


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Borde

z Configuración de elementos de la herramienta Paso


Elementos Descripción

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Máscara Añade una región de máscara rectangular al marco de la ventana de herramientas.


Añadir El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de detección de
máscara borde.

Ajuste automático de sensibilidad


Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
de borde

Ajuste manual Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde.

En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.

Fija el límite (coincidencia *1) que se utiliza en la evaluación OK/NG. Durante el ajuste

4
Ajuste de límite del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los límites se puedan
ajustar a un valor aplicable durante una operación.

Habilita un límite superior en el umbral.


Límite superior Establezca si se desea una evaluación OK/NG para un objetivo que tiene un número
Navegador de configuración

de bordes de objetivo mayor que el número de bordes de la imagen maestra.

Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de umbral
según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.
Escala
El valor predeterminado se ajusta automáticamente según el número de bordes
de la imagen maestra registrada.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas.
Nombre de la herramienta Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

*1La tasa de coincidencia es el número de bordes.


z Configuración de elementos para la herramienta Borde (configuración avanzada)
Elementos Descripción Ref.

Selecciona la dirección de claro a oscuro que detecta un borde del


Detección de borde 4-85
objetivo.

Modo de borde fino Establezca esta opción cuando el espacio entre los bordes sea estrecho. 4-85

Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición


Configuración de ajuste de posición 4-39
de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Borde.

4-82 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Borde 7 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la [Habilitar], ingrese el disparo externo.
herramienta [Borde]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Muestra la pantalla de selección de dirección de la interno.
herramienta Borde.
8 Ajuste el límite de detección de anomalías
2 Pulse [Horizontal]/[Vertical]. mediante la verificación del número de bordes.
<Ejemplo de configuración>
Si el número de bordes de una imagen OK es 8, y si el
número de bordes de una imagen NG es diferente a 8,
establézcalo en 8.

Para [Horizontal], los bordes se detectan desde 4


la izquierda hasta la derecha de la ventana

Navegador de configuración
de herramientas, mientras que para [Vertical]
los bordes se detectan desde la parte superior
hasta la inferior.
Se abre la pantalla principal de [Borde].

3 Establezca la posición, tamaño y ángulo de la


ventana de herramientas según el objetivo.
Umbral (límite inferior) Coincidencia
Umbral (límite superior)

La evaluación de un objetivo será OK cuando


el número de bordes se encuentre dentro del
rango de límite, y NG cuando esté fuera de él.
Establecer posición, “Selección del método de visualización de la
tamaño y ángulo ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Editar una ventana” (página 3-14) “Ajustar los límites de evaluación” (página
El ángulo de la ventana puede restaurarse con 6-15)
el botón [Inic. ángulo].
9 Establezca el [Límite superior] según
4 Aplique la máscara según corresponda. corresponda.
Dentro de la región de máscara se excluye del objetivo “Límite superior” (página 4-85)
de detección de borde.
“Máscara” (página 4-38) 10 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Borde].
5 Ajuste la configuración de sensibilidad del borde
según sea necesario. 11 Establezca el nombre de herramienta según sea
“Sensibilidad de borde” (página 4-84) necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
6 Pulse [Ajuste en vivo]. (página 4-40)

12 Pulse [OK].

El sistema volverá a la pantalla principal de


El sensor cambiará a Modo prueba. configuración de la herramienta.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-83


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Sensibilidad de borde El umbral de intensidad del borde indica la


proporción de reconocimiento del borde que
1 Pulse [Configuración] en [Sensibilidad de borde]. toma el valor máximo del 100 % en la intensidad
del borde (donde la densidad de contraste es
mayor).

Dirección de
Onda de detección de bordes
2 Ajuste la sensibilidad del borde. proyección
+255

z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta


automáticamente 0
Onda de
Límite de sensibilidad

4
Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de borde]. intensidad del
del borde (%)
borde
+255 100 %
100 % en el medio
Navegador de configuración

0 0%
(Ilustración de la onda
de intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)

50%
La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente
en función del objetivo.
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta Límite de sensibilidad del borde al 30%
manualmente (se deben detectar 4 bordes)

Marque la casilla de verificación [Mostrar gráfica de


bordes] como activada.
30%

Gráfico de bordes
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Borde].

ON Límite

Ajuste el valor umbral de la sensibilidad del borde


comprobando el gráfico de bordes que se está
visualizando.
y El límite de sensibilidad del borde se puede
ajustar pulsando la línea roja.
y Pulse [En Vivo] para ajustar el valor umbral de
la intensidad del borde con la imagen en vivo
del objetivo.

4-84 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Límite superior Configuración avanzada de la herramienta


de borde
1 Configure el límite superior.
z Al cambiar la escala de configuración „ Detección de borde
Seleccione [0-999] desde el menú desplegable [Escala].
Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la 1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
verificación de la tasa de coincidencia. seleccione [Detección de borde].
y El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él.
y El umbral puede cambiarse mediante la barra
de selección o los botones [+]/[-].
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

4
z Cuando el límite superior está deshabilitado
Cambie la casilla de verificación a [OFF] para el límite
superior.
Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la

Navegador de configuración
verificación de la tasa de coincidencia.
<Ejemplo de configuración>
Si el número de bordes de una imagen OK es 8, y si el
número de bordes de una imagen NG es diferente a 8,
establézcalo en 8.

z Dirección claro/oscuro
y Cuando se detecten bordes tanto claro a oscuro
como oscuro a claro, seleccione [Ambas].
y Cuando se detecten bordes que cambian de claro a
oscuro, seleccione [Claro -> Oscuro].
y Cuando se detecten bordes que cambian de oscuro a
claro, seleccione [Oscuro -> Claro].
Claro a oscuro Oscuro a claro

Ventana de herramientas Ventana de herramientas


OFF Coincidencia Para [Horizontal], los bordes se detectan desde
Límite la izquierda hasta la derecha de la ventana
de herramientas, mientras que para [Vertical]
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa los bordes se detectan desde la parte superior
de coincidencia es mayor que la del límite y se hasta la inferior.
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor. z Modo de borde fino
y El umbral puede cambiarse mediante la barra Pulse [Configuración] y seleccione [ON] cuando los
de selección o los botones [+]/[-]. bordes no se puedan diferenciar porque el espacio
“Selección del método de visualización de la entre los bordes es estrecho.
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
2 Pulse la pestaña [Configuración].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Borde].
6-15)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-85


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Paso

z Configuración de elementos de la herramienta Paso


Elementos Descripción

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Añade una región de máscara rectangular al marco de la ventana de herramientas.


Máscara El área interior de la región de máscara se excluye del objetivo de detección de
paso.

Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el
de borde estándar de referencia para la extracción de paso.

Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el


Ajuste manual
estándar de referencia para la extracción de paso.

En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación OK/NG.

4 Ajuste de límite
Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.
Una tasa de coincidencia de 100 indica que el valor promedio de todos los pasos
coincide por completo con la imagen maestra. El valor que se desvía más del valor
Navegador de configuración

promedio de todos los pasos se convierte en la tasa de coincidencia. Cuando


el número de pasos es diferente al número de la imagen maestra, la tasa de
coincidencia es 0.

Seleccione la escala del umbral según un rango de la tasa de coincidencia que se


Escala
requiere para la evaluación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de
Nombre de la herramienta
RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos para la herramienta Paso (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Modo claro/
Seleccione el método que se usará para extraer el paso del objetivo.
oscuro
Método de
Modo de
extracción del Seleccione un método de medición del paso extraído de un objetivo. 4-89
medición
paso
Modo de paso
Se define cuando se estrecha el ancho de un paso.
angosto

Define la escala.
Configuración
Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías
de escala
y para la tasa de coincidencia.

Cuando se habilite la escala, ingrese el valor de visualización en


relación con la tasa de coincidencia (*) 100.
Configuración de Una tasa de coincidencia de 100 indica que el valor promedio de todos
4-90
escala Mostrar valor los pasos coincide por completo con la imagen maestra. El valor que
se desvía más del valor promedio de todos los pasos se convierte en
la tasa de coincidencia. Cuando el número de pasos es diferente al
número de la imagen maestra, la tasa de coincidencia es 0.

Copiar Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra


configuración herramienta.

Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de


Configuración de ajuste de posición 4-39
posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Paso.

4-86 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Paso 7 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la [Habilitar], ingrese el disparo externo.
herramienta [Paso]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Muestra la pantalla de selección de la dirección de la interno.
herramienta Paso.
8 Ajuste el límite de detección de anomalías
2 Pulse Horizontal]/[Vertical]. mediante la verificación de la tasa de coincidencia.
Número actual de pasos/
número de pasos registrados en la imagen maestra

Se abre la pantalla principal de [Paso]. Medidor de estado


Tasa de coincidencia MÁX. (superior)
4
3 Establezca la posición, tamaño y ángulo de la Tasa de coincidencia MÍN. (inferior)

Navegador de configuración
ventana de herramientas según el objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-14)

Umbral (límite inferior) Coincidencia


Umbral (límite superior)
Establecer posición,
tamaño y ángulo
y Al cambiar la escala, seleccione [0-999] del
El ángulo de la ventana puede restaurarse con menú desplegable [Escala].
el botón [Inic. ángulo]. y El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él.
4 Aplique la máscara según corresponda. y El umbral puede cambiarse mediante la barra
El área interior de la región de máscara se excluye del de selección o los botones [+]/[-].
objetivo de detección de paso. “Selección del método de visualización de la
“Máscara” (página 4-38) ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
5 Ajuste la configuración de sensibilidad del borde “Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)
según sea necesario.
“Sensibilidad de borde” (página 4-88)
9 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
6 Pulse [Ajuste en vivo]. El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].

10 Establezca el nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

11 Pulse [OK].

El sensor cambiará a Modo prueba.

El sistema volverá a la pantalla principal de


configuración de la herramienta.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-87


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Sensibilidad de borde El umbral de intensidad del borde indica la


proporción de reconocimiento del borde que
1 Pulse [Configuración] en [Sensibilidad de borde]. toma el valor máximo del 100 % en la intensidad
del borde (donde la densidad de contraste es
mayor).

Dirección de
Onda de detección de bordes
2 Ajuste la sensibilidad del borde. proyección
+255

z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta


automáticamente 0
Onda de Límite de sensibilidad

4
Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de borde]. intensidad del
del borde (%)
borde
+255 100 %
100 % en el medio
Navegador de configuración

0 0%
(Ilustración de la onda
de intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)

50%
La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente
en función del objetivo.
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta Límite de sensibilidad del borde al 30%
manualmente (se deben detectar 4 bordes)

Marque la casilla de verificación [Mostrar gráfica de


bordes] como activada.
30%

Gráfico de bordes

3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].

ON Límite

Ajuste el valor umbral de la sensibilidad del borde


comprobando el gráfico de bordes que se está
visualizando.
y El límite de sensibilidad del borde se puede
ajustar pulsando la línea roja.
y Pulse [En Vivo] para ajustar el valor umbral de
la intensidad del borde con la imagen en vivo
del objetivo.

4-88 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta „ Modo de medición


de paso
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
„ Modo claro/oscuro seleccione [Modo de medición].

1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y


seleccione [Modo claro/oscuro].

y Al extraer pasos entre regiones claras,


seleccione [Claro].
y Ejemplo de [Paso de pin]
4

Navegador de configuración
Número de pasos 1
Número de pasos 2

y Al extraer pasos entre regiones oscuras,


seleccione [Oscuro].
y Ejemplo de [Ancho de pin]

Número de pasos 2
Número de pasos 3

2 Pulse la pestaña [Configuración]. 2 Pulse la pestaña [Configuración].


El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-89


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Modo de paso angosto „ Escala


1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] 1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas]
y pulse [Configuración] de [Modo de paso y pulse [Configuración] en [Configuración de
angosto]. escala].

4
Navegador de configuración

2 Habilitar/Deshabilitar el modo de paso angosto.

2 Seleccione [Habilitar] y realice la configuración


de escala.

Si [Habilitar] está seleccionado, se pueden y Si la escala está habilitada, el rango de


extraer pasos aunque el ancho de paso sea visualización y la escala de configuración
estrecho. (x2 o x10) del ajuste del límite se ajustará
automáticamente.

3 Pulse [OK]. y Si la escala está activada, se puede ajustar


el límite en 0.1 mm.
El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas.

4 Pulse la pestaña [Configuración].


El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].

4-90 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Al cargar la configuración de escala 3 Pulse [OK].


Ingrese un valor definido por el usuario en [Mostrar El sistema vuelve a la pantalla principal de
valor]. configuración de las funciones extendidas.
El valor de la tasa de coincidencia 100 se cambia a una
escala según el valor de visualización. 4 Pulse la pestaña [Configuración].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].

Navegador de configuración
Se puede ajustar un valor de visualización de
escala de 0.05 mm.

z Al copiar la configuración de la escala


Seleccione la herramienta de origen de la configuración
de la escala del menú desplegable [Copiar
configuración] y pulse [Copiar].

Se abrirá el diálogo de confirmación.


Pulse [OK].
La visualización de [Rango de visualización] se
actualiza al valor después de escalar.

Si modifica el valor de escala de la


herramienta de origen, copie de nuevo la
configuración de la escala.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-91


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta de Ajuste de posición de alta velocidad

z Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición de alta velocidad


€Ajuste en un eje
Elementos Descripción

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la


Dirección de escaneo
herramienta.

Ajuste automático de sensibilidad


Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
de borde

Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde. De 1 a 100 (valor


Ajuste manual
predeterminado: 50)

En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.

4
Se cambia al modo de prueba, que se utiliza para comprobar que se ha realizado un
Modo prueba
ajuste de posición correcto.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas.
Navegador de configuración

Nombre de herramienta Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

€Ajuste en dos ejes


Elementos Descripción

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la


Dirección de escaneo
herramienta.

Eje:X Ajuste automático de


Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
sensibilidad de borde

Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde. De 1 a 100 (valor


Ajuste manual
predeterminado: 50)

En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de
Editar ventana
herramientas.

Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la


Dirección de escaneo
herramienta.

Eje:Y Ajuste automático de


Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
sensibilidad de borde

Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde. De 1 a 100 (valor


Ajuste manual
predeterminado: 50)

En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.

Se cambia al modo de prueba, que se utiliza para comprobar que se ha realizado un


Común Modo prueba
ajuste de posición correcto.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas.
Nombre de herramienta Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Elementos de configuración para la herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Configuración


avanzada)
El contenido de las funciones extendidas que se pueden configurar en [Aj. 1 eje], [Aj. 2 ejes (eje X)] y [Aj. 2 ejes (eje Y)]
es el mismo.
Elementos Descripción Ref.

Selecciona la dirección de claro a oscuro que detecta un borde del


Detección de borde 4-96
objetivo.

4-92 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Ajuste de y Dirección de escaneo: Desde arriba


Detecta los bordes desde la parte superior de la
posición de alta velocidad
pantalla hasta la inferior.
„ Ajuste en un eje
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la
herramienta [Ajuste de posición]. Ventana de herramientas
“Agregar una herramienta” (página 4-36)
y Dirección de escaneo: Desde abajo
2 Seleccione el botón [Ajuste en un eje]. Pulse Detecta los bordes de la parte inferior de la ventana a
la superior.
[Vertical] o [Horizontal], y pulse [OK].
Ventana de herramientas

4 Ajuste la configuración de sensibilidad del borde


4
según sea necesario.
“Sensibilidad de borde” (página 4-95)

5 Pulse [Común], y luego [Modo prueba].

Navegador de configuración
Se abre la pantalla principal de [Aj. 1 eje].

3 Seleccione la dirección de detección y


establezca la posición y el tamaño de la ventana
de la herramienta según el objetivo.

Establecer posición,
tamaño y ángulo

El sensor cambiará a Modo prueba.


y Dirección de escaneo: Desde la izquierda (predeterm.)
Detecta los bordes desde el lado izquierdo de la pantalla 6 Se realiza la corrección de la posición y es
hasta el lado derecho. posible confirmar el proceso de detección de
borde.

Ventana de herramientas

y Dirección de escaneo: Desde la derecha


Detecta los bordes desde el lado derecho de la pantalla
hasta el lado izquierdo.

Ventana de herramientas
7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. 1 eje].

8 Establezca el nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-93


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

9 Pulse [OK]. 7 Pulse [Común], y luego [Modo prueba].

El sistema volverá a la pantalla principal de


configuración de la herramienta.
„ Ajuste en dos ejes
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la
herramienta [Ajuste de posición].
“Agregar una herramienta” (página 4-36)

2 Seleccione el botón [Ajuste en dos ejes] y pulse


4
El sensor cambiará a Modo prueba.
[OK].
8 Se realiza la corrección de la posición y es
posible confirmar el proceso de detección de
Navegador de configuración

borde.

Se abre la pantalla principal de [Aj. 2 ejes].

3 Pulse [Eje X].


9 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. 2 ejes].

10 Establezca el nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

11 Pulse [OK].
4 Seleccione la dirección de detección y
establezca la posición y el tamaño de la ventana
de la herramienta según el objetivo.

Establecer posición,
tamaño y ángulo El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

5 Pulse [Eje Y] y siga los pasos del 3 al 4 para el


eje Y.

6 Ajuste la configuración de sensibilidad del borde


según sea necesario.
“Sensibilidad de borde” (página 4-95)

4-94 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Sensibilidad de borde El umbral de intensidad del borde indica la


proporción de reconocimiento del borde que
1 Para [Aj. 2 ejes], seleccione el eje que desea toma el valor máximo del 100 % en la intensidad
del borde (donde la densidad de contraste es
establecer.
mayor).

2 Pulse [Configuración] en [Sensibilidad de borde].

Dirección de
Onda de detección de bordes
proyección
+255
3 Ajuste la sensibilidad del borde.
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta Onda de 0
Límite de sensibilidad

4
automáticamente intensidad del
del borde (%)
borde
Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de borde]. +255 100 %
100 % en el medio

Navegador de configuración
0 0%
(Ilustración de la onda
de intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)

50%

La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente


en función del objetivo. Límite de sensibilidad del borde al 30%
(se deben detectar 4 bordes)
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta
manualmente
Marque la casilla de verificación [Mostrar gráfica de
30%
bordes] como activada.

Gráfico de bordes

4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. 1 eje], o
[Aj. 2 ejes].

5 Establezca el nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)
ON Límite

Ajuste el valor umbral de la sensibilidad del borde


comprobando el gráfico de bordes que se está
visualizando.
y El límite de sensibilidad del borde se puede
ajustar pulsando la línea roja.
y Pulse [En Vivo] para ajustar el valor umbral de
la intensidad del borde con la imagen en vivo
del objetivo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-95


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada para la herramienta


de ajuste de posición de alta velocidad
El contenido de las funciones extendidas que se pueden
configurar en [Aj. 1 eje], [Aj. 2 ejes (eje X)] y [Aj. 2 ejes (eje
Y)] es el mismo.

„ Detección de borde
1 Para [Aj. 2 ejes], seleccione el eje que desea
establecer.

2 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y


seleccione [Detección de borde].

4
Navegador de configuración

y Cuando se detecten bordes en la misma


dirección claro/oscuro que la imagen
maestra, seleccione [Detección maestra].
y Cuando se detecten bordes tanto claro a
oscuro como oscuro a claro, seleccione
[Ambas].
y Cuando se detecten bordes que cambian de
claro a oscuro, seleccione [Claro -> Oscuro].
y Cuando se detecten bordes que cambian de
oscuro a claro, seleccione [Oscuro -> Claro].
Claro a oscuro Oscuro a claro

Ventana de herramientas Ventana de herramientas

3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ajuste de
posición de alta velocidad].

4-96 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta OCR

z Configuración de elementos de la herramienta OCR


Los caracteres que puede reconocer la herramienta OCR son los siguientes.
Números 0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Letras
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Símbolos . / + - : ( ) # * (9 símbolos)

Elementos Descripción
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la
Añadir máscara ventana de herramientas. El área del interior de la región de máscara
Editar se excluye del objetivo de revisión de OCR.
Máscara
ventana Retira una región rectangular/circular de la región de la máscara.
Cortar máscara La máscara se deshabilita en el interior de la región eliminada de la
máscara y se habilita la extracción de OCR.
Carácter Lee el texto impreso.
Lectura
de letras
Seleccione si se deben leer las letras. 4
Configuración Lectura de

Navegador de configuración
Seleccione si se deben leer los números.
Configuración de caracteres números
de lectura Lectura de
Seleccione si se deben leer los símbolos.
símbolos
Fecha Lee el texto impreso y extrae la parte que fue leída como fecha.
Configuración Formato
Seleccione el formato de fecha para el texto que se va a leer.
de fecha de fecha
Condiciones de juicio Texto maestro Edita el texto maestro.
(Cuando el objetivo de
lectura está establecido Evaluar solo el número de Evalúa si el número de letras del objetivo coincide con el número de
en [Carácter].) caracteres letras del texto maestro.

Fecha maestra Edita la fecha maestra.


Sinc. calendario Establece la fecha y hora actuales del sensor como fecha maestra.
Offset Establece el número de días de desviación para la fecha maestra en
actual (día) relación con la fecha y la hora actuales del sensor.

Condiciones de juicio Cambio Establezca esta opción para retrasar la hora en que debe cambiar la
(Cuando el objetivo de fecha: fecha maestra. De forma predeterminada, la fecha maestra pasará a
de lectura está Tiempo “00:00”.
establecido en Ajustes de Error
[Fecha].) sincronización aceptable Establezca el error de tiempo en minutos para las fechas que se
evaluará como OK antes y después de que cambie la fecha.
(mín)
0 en
décimas Establece esta opción para incluir un cero delante cuando el mes y/o
para mes el día de la fecha maestra sea de un solo dígito.
y día
Cambia a modo de ejecución de prueba para habilitar el estado de
evaluación OK/NG. Se utiliza para ajustar el umbral (coincidencia) que
se utiliza en la evaluación OK/NG.
Modo prueba
Ajusta el umbral (coincidencia) usado en la evaluación OK/NG
cuando la función de contraste de sombra para el reconocimiento de
caracteres está establecida en [Habilitar].
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar
en las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden
Nombre de la herramienta
verificar en la pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos para la herramienta OCR (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.
Evalúe el contraste del texto o la fecha de destino.
Contraste de sombra Si la tinta del texto o fecha es más tenue que la del texto maestro, la tasa de coincidencia 4-102
disminuirá.
Algoritmo de OCR Se puede seleccionar el modo de detección de la herramienta OCR. 4-103

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-97


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Elementos Descripción Ref.


Impresión de matriz Seleccione esta opción cuando se lean caracteres de puntos como los de las impresoras
de puntos de inyección de tinta (IJP) que no son estables.
4-104
Tipo de Establezca esta opción cuando [Impr. de matriz de puntos] sea [Habilitar]. Selecciona el
impresión tipo de impresión de la matriz de puntos que debe leerse.
Configuración de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta
4-39
ajuste de posición velocidad que se aplicará a la herramienta de OCR.

Configuración de la herramienta OCR 7 Pulse [Modo prueba].


El número máximo de caracteres que puede leer
una herramienta es 16.

1 Seleccione la pestaña [Extra2] y añada la


herramienta [OCR].
“Agregar una herramienta” (página 4-36)

4
Se abrirá la pantalla de configuración principal para
[OCR].

2 Establezca la posición, tamaño y ángulo de la


Navegador de configuración

ventana de herramientas según el texto objetivo. El sensor cambiará a Modo prueba.


Seleccione el texto objetivo en la ventana de la
herramienta.

Establecer posición,
tamaño y ángulo Una cadena de caracteres se considera OK si la
cadena coincide con el texto maestro y NG si la
“Editar una ventana” (página 3-14) cadena no coincide con el texto maestro.

3 Aplique la máscara según corresponda. 8 Pulse [OK].


La parte interior de la región de máscara se excluye del
reconocimiento de caracteres. El sistema vuelve a la pantalla principal para la
“Máscara” (página 4-38) herramienta [OCR].

4 Configure los ajustes de lectura. 9 Ingrese un nombre de herramienta según sea


“Configuración de lectura” (página 4-99) necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
5 Pulse [Ir] de Ejecutar lectura. (página 4-40)

10 Pulse [OK].

Se lee el texto o la fecha que se van a establecer como


maestros. El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
6 Ajuste las condiciones de estado según sea
necesario.
“Configuración de las condiciones de estado” (página
4-100)

4-98 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Configuración de lectura z Para leer la fecha


z Para leer texto 1 Pulse [Configuración].
1 Pulse [Configuración].

2 Seleccione [Fecha] como objetivo de lectura y


configure [Formato de fecha].
2 Seleccione [Carácter] como objetivo de lectura
y establezca si desea utilizar letras, números o
símbolos como objetivo de lectura.

Navegador de configuración
Establezca el formato de fecha para que sea
coincida con el objetivo de lectura.
Las fechas que difieran del formato de fecha
establecido no se leerán.
Se puede seleccionar Deshabilitar,
Lectura de letras letras minúsculas y letras mayúsculas/
minúsculas. 3 Pulse [OK] y lea la fecha que desea establecer
Lectura de Se puede seleccionar Habilitar o como texto maestro.
números Deshabilitar.
La fecha seleccionada como maestra se lee y
Lectura de Se puede seleccionar Habilitar o el sistema regresa a la pantalla principal para la
símbolos Deshabilitar. herramienta [OCR].

3 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


La cadena de caracteres seleccionada como maestra
se lee y el sistema regresa a la pantalla principal para
la herramienta [OCR].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-99


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Configuración de las condiciones de estado 3 Establezca [Evaluar solo el número de


caracteres] si es necesario.
z Para leer texto En caso de que desee evaluar si el número de
caracteres coincide con el texto maestro, seleccione
1 Pulse [Condiciones de juicio]. la casilla de verificación [Evaluar solo el número de
caracteres] e ingrese el número de caracteres.

2 Edite el [Texto maestro] si es necesario. ON

4
Navegador de configuración

Especifique el número mínimo y máximo de


caracteres que se evaluarán como OK.
Ejemplo: 4 a 8 caracteres
Si el número de caracteres está entre cuatro
y ocho, se evalúa como OK.

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [OCR].

Configure este ajuste si desea evaluar un


texto distinto del texto leído con “Registro
maestro”.
Puede establecer caracteres arbitrarios
(todas las letras, números y símbolos) no
incluidos en las letras, los números y los
símbolos especificados.
? : Evalúa todas las letras, los números y
los símbolos como OK.
$ : Evalúa todas las letras como OK.
% : Evalúa todos los números como OK.
@ : Evalúa todos los símbolos como OK.
Ejemplo de uso de “Caracteres arbitrarios”
y Texto maestro: AB$DE
ABCDE : OK
ABFDE : OK
AB5DE : NG
y Texto maestro: AB?DE
ABCDE : OK
ABFDE : OK
AB5DE : OK

4-100 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Para leer la fecha 3 Establezca [Sinc. calendario] según sea


necesario.
1 Pulse [Condiciones de juicio]. La fecha maestra se sincronizará con la fecha y
la hora del sensor.
Establezca este elemento para conectar la
fecha de destino de lectura con la fecha y la
hora actual.
Cambie la casilla de verificación a ON para [Sinc.
calendario].

2 Edite la fecha maestra si es necesario.

4
ON

Navegador de configuración
Configure este ajuste si cambia la fecha
maestra por la fecha de la imagen maestra.
Aun cuando se cambie la fecha, la fecha
maestra se actualiza sin tener que leer de
nuevo el texto objetivo.
Asegúrese de que el formato de la fecha
maestra editada sea el mismo que el valor
de [Formato de fecha] establecido en
[Configuración de lectura].
Si el orden del formato de fecha maestra z Offset actual
para el formato de [Configuración de lectura]
Desvía la fecha maestra según el número de días
no se puede interpretar, el formato de
visualización será desconocido y la fecha
deseado a partir de la fecha actual del sensor.
maestra no se establecerá correctamente. z Cambio de fecha: Tiempo
Retrasa la hora en que la fecha maestra cambia
a una hora especificada por el usuario. La hora
predeterminada en la que la fecha maestra cambia es
“00:00”.
Cuando la hora de cambio de fecha se establece
en “06:00”, la operación continua como la fecha
maestra del día anterior entre “00:00” y “06:00”.
El texto maestro de la herramienta avanzará al
día siguiente a las “06:00”.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-101


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Error aceptable (mín) Configuración avanzada de la herramienta


Establece el error de tiempo (error permitido) en OCR
minutos para las fechas que se va a evaluar como OK
antes y después de que cambie la fecha.
Error permitido (mín)
„ Contraste de sombra
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
establezca [Contraste de sombra].

Día antes de la Fecha Día después de


fecha maestra maestra la fecha maestra
Fecha maestra actual establecida
mediante sincronización del calendario
Rango evaluado como OK
Si la fecha maestra actual se establece dentro del
rango de [Error aceptable (min)] según la sincronización
del calendario, la hora establecida antes o después

4 de la fecha maestra se puede incluir en el rango para


evaluarse como OK.
Seleccione esta opción si la fecha puede cambiar
Si el contraste de sombra está habilitado,
el umbral para la detección de anomalías
después de que se imprima la fecha o antes de que se (Tasa de coincidencia) se puede ajustar en la
Navegador de configuración

certifique. pantalla de ejecución de prueba.


“Modo prueba (cuando el contraste de
Ejemplo cuando el error permitido se establece
sombra está establecido en [Habilitar])”
en 5 minutos
(página 4-102)
Error aceptable (5 minutos)

2 Pulse la pestaña [Configuración].


C A El sistema vuelve a la pantalla principal para la
B herramienta [OCR].

C A z Modo prueba (cuando el contraste de sombra


23:55 0:05 23:55 0:05
está establecido en [Habilitar])
14 de diciembre 15 de diciembre 16 de diciembre

(A) Si la fecha maestra actual estuviera 1 Pulse la pestaña [Configuración] y,


establecida entre las 0:00 y las 0:05 seguidamente, pulse [Modo prueba].
mediante la sincronización del calendario,
el día antes y el día después de la fecha
maestra se evaluarían como OK.
(B) Si la fecha maestra actual estuviera
establecida entre las 0:06 y las 23:54
mediante la sincronización del calendario,
solo el día de la fecha maestra se evaluaría
como OK.
(C) Si la fecha maestra actual estuviera
establecida entre las 23:55 y las 24:00
mediante la sincronización del calendario,
el día de la fecha maestra y el día después
se evaluarían como OK.

z 0 en décimas para mes y día El sensor cambiará a Modo prueba.


Establece si se debe añadir un [0] delante cuando el
mes y/o el día son de un solo dígito.
2 Capture un texto o una fecha OK que estén
claramente impresos y un texto o una fecha NG
Seleccione este parámetro en función del formato de
que no estén impresos claramente.
fecha de la fecha de destino.
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK]. o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [OCR]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.

4-102 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Ajuste el límite de detección de anomalías „ Algoritmo de OCR


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia. 1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
<Ejemplo de instalación> seleccione el tipo de [Algoritmo de OCR] (Alta
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es velocidad/Alta precisión).
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.
Texto maestro/texto leído

Navegador de configuración
y Si el texto o la fecha objetivo de lectura no
se reconocen correctamente, seleccione
[Alta precisión].
Límite Coincidencia y Seleccione [Alta velocidad] para reducir el
tiempo de procesamiento.
El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él. 2 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
“Selección del método de visualización de la El sistema vuelve a la pantalla principal para la
ventana de herramientas” (página 5-7) herramienta [OCR].
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-103


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Impresión de matriz de puntos


1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
seleccione [Habilitar] para [Impresión de matriz
de puntos]

4
Navegador de configuración

2 Seleccione el tipo de impresión.

Seleccione [Habilitar] cuando no se puedan


leer con precisión caracteres de puntos
como los de IJP (impresora de inyección de
tinta).
y Seleccione [Puntos negros] cuando la
impresión sea más oscura que el fondo o
[Puntos blancos] cuando sea más clara
que el fondo.
y Seleccione la rugosidad del punto entre
[Normal] o [Gruesa]. Seleccione [Gruesa]
cuando la detección no sea estable en
[Normal].

3 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [OCR].

4-104 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta píxeles de borde

z Configuración de elementos de la herramienta Pix.borde


Elementos Descripción

Selecciona la forma de la ventana para especificar el área del objetivo que


Forma de ventana
se debe detectar.

Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la ventana.


Editar El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de
ventana extracción de píxeles de borde. Además, se puede agregar una región de
Máscara corte de máscara en la región de máscara. La máscara se deshabilita en el
interior de la región eliminada de la máscara y se habilita la extracción de
píxeles de borde. La adición de una máscara o la supresión de secciones
de la máscara puede realizarse hasta 20 veces.

Se define la sensibilidad de extracción de la herramienta de los píxeles del


Ajuste de sensibilidad
borde en función del objetivo.

La sensibilidad de extracción de la herramienta de los píxeles de borde se


En Vivo

4
puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación OK/


NG. Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de
Ajuste de límite
modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una

Navegador de configuración
operación.

Habilita un límite superior en el umbral. Habilite esta opción cuando desee


Límite
una evaluación OK/NG cuando los píxeles del borde de destino sean
superior
Límite mayores que los píxeles de borde extraídos de la imagen maestra.
superior Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala
Escala de umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la
evaluación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de la herramienta
pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos para la herramienta Píxeles de borde (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Área de Se selecciona una condición en la que la tasa coincidente de la herramienta Píxeles de


4-108
referencia fija borde sea el 100 %.

Configuración
Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta velocidad
de ajuste de 4-39
que se aplicará a la herramienta de Píxeles de borde.
posición

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-105


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Píxeles de 6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
borde
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
1 Añada la herramienta [Pixel de borde]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Se abre la pantalla principal de [Pixel de borde]. interno.

2 Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el 7 Ajuste el límite de detección de anomalías


ángulo de la ventana de herramientas de acuerdo mediante la verificación de la tasa de
con el objetivo. coincidencia.
“Editar una ventana” (página 3-14) <Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.

4
Navegador de configuración

Establecer posición,
tamaño y ángulo
Rectángulo Círculo

Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de


herramientas.
Límite Coincidencia
El ángulo de la ventana puede restaurarse con
el botón [Inic. ángulo].
Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
3 Aplique la máscara según corresponda. detectará como NG si la tasa de coincidencia es
El área del interior de la región de máscara se excluye de menor.
un objetivo de extracción de píxeles de borde. “Selección del método de visualización de la
“Máscara” (página 4-38) ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
4 Establezca la configuración de sensibilidad “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-15)
según sea necesario.
“Ajuste de sensibilidad” (página 4-107) 8 Establezca el límite superior según sea
necesario.
5 Pulse [Ajuste en vivo]. “Límite superior” (página 4-107)

9 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Pixel de
borde].

10 Establezca el nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

11 Pulse [OK].
El sensor cambiará a Modo prueba.

El sistema volverá a la pantalla principal de


configuración de la herramienta.

4-106 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Ajuste de sensibilidad „ Límite superior


1 Pulse [Configuración]. 1 Cambie la casilla de verificación a ON para [Límite
superior].

2 Seleccione la sensibilidad de extracción de los


píxeles de borde.

Se mostrarán las barras de selección para configurar el 4


límite superior e inferior del límite.

Navegador de configuración
Seleccione la escala de configuración de [0-200] o
[0-999] según el rango de la tasa de coincidencia
necesaria para la evaluación.

2 Ajuste el límite de detección de anomalías


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.

Cuando se pulsa [En Vivo], se puede ajustar


la sensibilidad de extracción de los píxeles de
borde con la imagen en vivo del objetivo.

3 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Pixel de
borde].

Umbral (límite inferior) Coincidencia


Umbral (límite superior)

Un objetivo se detectará como OK si la tasa de


coincidencia se encuentra entre los umbrales; y
se detectará como NG si la tasa de coincidencia
excede el límite de dichos umbrales.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

3 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Pixel de
borde].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-107


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta Píxel de borde

„ Área de referencia fija


Seleccione [Habilitar] si la imagen maestra no
contiene los píxeles de borde que se deben evaluar.

1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y


pulse [Configuración] de [Área de referencia fija].

4 2 Ajuste la configuración del área de referencia


fija.
Navegador de configuración

y Si el número de píxeles de borde extraído


de la imagen maestra debe utilizarse como
referencia de la evaluación, seleccione
[Imagen maestra].
y Si 1/20ª parte del número de píxeles en el
rango FOV del sensor debe utilizarse como
referencia para la evaluación, seleccione
[Habilitar].
Número de píxeles de
borde para 1/20 del
sensor FOV
= tasa de coincidencia 100

Tamaño de la vista

3 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas.

4 Pulse la pestaña [Configuración].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Pixel de
borde].

4-108 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo

z Elementos de configuración para la herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo


Elementos Descripción
Selecciona la forma de la ventana para especificar el área del objetivo
Forma de ventana
que se debe prohibir.
Cuando la forma de la ventana se establece en [Rectángulo], restablece
Inic. ángulo
el ángulo de la ventana.
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la
Añadir
ventana de herramientas. El área del interior de la región de máscara
máscara
Editar ventana se excluye del objetivo de extracción del área.
Añade una región de corte rectangular/circular en la región de máscara.
Cortar
Máscara La máscara se deshabilita en el interior de la región eliminada de la
máscara
máscara y se habilita la extracción del área.
La operación anterior puede cancelarse.
Atrás
Puede deshacer hasta 20 operaciones anteriores. (ATRÁS)

4
Borrar Elimina una región de máscara que se ha establecido.
Establece un rango de extracción pulsando el color que debe
Extracción de color
detectarse como protuberancia en la imagen maestra o la imagen en
(Para modelo de color)
vivo.

Navegador de configuración
Amplía o reduce automáticamente el área de extracción del color que
Extraer área
se ha extraído.
Atrás La operación anterior puede cancelarse. (ATRÁS)
Borrar Cancela la selección del color extraído.
El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la
En Vivo
imagen en vivo del objeto.
Establece un rango de extracción pulsando el brillo que debe
Extracción de brillo
detectarse como protuberancia en la imagen maestra o la imagen en
(Para modelo monocromático)
vivo.
Atrás La operación anterior puede cancelarse. (ATRÁS)
Borrar Elimina el brillo extraído de la herramienta.
En Vivo El rango de brillo se puede extraer de la imagen en vivo del objetivo.
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación
Ajuste de Coincidencia
OK/NG.
sensibilidad/
umbral Selecciona una sensibilidad para la que la tasa de coincidencia de la
Ajuste de sensibilidad
protuberancia es del 0 %.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en
las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar
Nombre de la herramienta
en la pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Elementos de configuración para la herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo


(configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.


Extracción de color
Especifica un color que se debe extraer como HSV (H: Tono, S: Saturación, V:
avanzado
Brillo).
(Para modelo de color)
Extracción de brillo
avanzada
Especifica un valor de brillo a extraer.
(Para modelo
monocromático)
En la imagen en vivo del objetivo se puede establecer un rango de color o de
En Vivo
brillo para detectar protuberancias.
Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta
Configuración de ajuste de
velocidad que se aplicará a la herramienta de Prohibición de color/Prohibición de 4-39
posición
brillo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-109


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Prohibición 4 Defina el área del objetivo que se va a extraer.


de color/Prohibición de brillo z Para modelo de color
Pulse [Configuración] de Extracción de color.
1 Seleccione la pestaña [Extra2] añada la
herramienta [Prohibición de color/Prohibición de
brillo].
“Agregar una herramienta” (página 4-36)
Se abre la pantalla principal de [Prohibición de color]/
[Prohibición de brillo].

2 Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el


ángulo de la ventana de herramientas de acuerdo
con el objetivo. Se abrirá la pantalla para seleccionar el color a extraer.
Presione el color para que sea la referencia de
“Editar una ventana” (página 3-14)
evaluación para la detección.

4 Pulse
Navegador de configuración

Establecer posición,
tamaño y ángulo
Se extraerá el color pulsado.
Rectángulo Círculo y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color que
no se han extraído, puede expandirse el rango de
extracción.
y Pulse el botón [Excluir] para especificar un color
excluido del color extraído.
y Pulse [+]/[-] de ajuste del área de extracción y podrá
Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de expandir o reducir el rango de color a extraer.
herramientas. y Para volver a extraer el color, pulse [Borrar] y luego
toque el color para que sea la referencia del juicio
El ángulo de la ventana puede restaurarse con nuevamente.
el botón [Inic. ángulo]. y Si pulsa [En Vivo], el rango del color extraído puede
utilizando en vivo del objetivo.
3 Aplique la máscara según corresponda.
El área del interior de la región de máscara se excluye
del objetivo de detección de prohibición de color/brillo.
“Máscara” (página 4-38)

El uso de la herramienta junto con la


configuración de máscaras permite detectar
errores de alineación y protuberancias en
varias direcciones.
Horizontal Vertical

Objetivo
Máscara
Ventana de herramientas
Dirección cruzada

Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Prohibición de color]/[Prohibición de brillo].
Objetivo
Máscara
Ventana de herramientas

4-110 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Para modelo monocromático 5 Pulse [Ajuste en vivo].


Pulse [Configuración] de Extracción de brillo.

Se abrirá la pantalla para seleccionar el brillo a extraer.


Pulse el brillo para que sirva como referencia de El sensor cambiará a Modo prueba.
evaluación para la detección.
6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.

4
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
Pulse para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.

7 Seleccione una sensibilidad para la tasa de

Navegador de configuración
coincidencia.
Se extraerá el brillo pulsado.
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de brillo que
no se han extraído, puede expandirse el rango de
extracción.
y Ajuste la barra de selección y se expandirá o reducirá
el rango de brillo a extraer.
“Editar números” (página 3-15)
y Para volver a extraer el brillo, pulse [Borrar] y luego Coincidencia
pulse el brillo para que sea la referencia de la
evaluación nuevamente.
y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer puede
ajustarse con la imagen en vivo del objetivo.

Sensibilidad

z Alta sensibilidad (predeterminado)


Si sobresale una “1/600 parte de la vista total del
sensor” en la ventana de herramientas, la tasa de
Una vez finalizada la configuración, pulse [OK]. coincidencia es 0 %. La sensibilidad de detección de la
El sistema vuelve a la pantalla principal para la protuberancia aumenta.
herramienta [Prohibición de color]/[Prohibición de brillo]. Seleccione este ajuste si no desea permitir
protuberancias ni desviaciones.
z Baja sensib.
Si sobresale una “1/10 parte de la vista total del
sensor”en la ventana de herramientas, la tasa de
coincidencia es 0 %.
Este ajuste permite evaluar la cantidad de
protuberancias y desviaciones cuando están
permitidas. Además, este ajuste hace que la evaluación
sea resistente a las diferencias individuales y a la
interferencia de la luz ambiental.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-111


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

8 Ajuste el límite de detección de anomalías


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.
<Ejemplo de configuración>
Establezca el límite de detección para la tasa de
coincidencia de la cantidad de protuberancia/error de
alineación que desea detectar como objetivo NG.

4
Navegador de configuración

Límite Coincidencia

Un objetivo se detectará como OK si la tasa


de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia es
menor.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

9 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Prohibición de color]/[Prohibición de brillo].

10 Ingrese un nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

11 Pulse [OK].

El sistema volverá a la pantalla principal de


configuración de la herramienta.

4-112 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta y Puede ajustar el valor con el deslizador


Prohibición de color/Prohibición de brillo mientras se confirma el histograma de color.
Los valores dentro del rango especificado por
„ Extracción de color avanzado/Extracción de los deslizadores se utilizarán como brillo.
y El eje vertical indica el píxel extraído.
brillo avanzada
y De entre los píxeles de cada color que se
extraerán, el mayor se convierte en el valor
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] máximo del eje vertical.
y pulse [Configuración] de [Extracción de color y A continuación se muestran el rango y las
avanzado]. normas de extracción de la configuración
detallada de extracción de color.
Para el tipo monocromo, pulse [Configuración] del
[Extracción de brillo avanzada]. Defina el límite superior y el límite
inferior para el rango de 0 a 359.
y Límite inferior ≤ Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde el límite inferior hasta
H
el límite superior.
y Límite inferior > Límite superior
El rango de extracción de un color

4
incluye desde 0 al límite superior y
desde el límite inferior hasta 359.

Defina el límite superior y el límite


S
inferior para el rango de entre 0 a 255.

Navegador de configuración
2 Especifique un color o brillo del objeto de El rango de extracción de un color
extracción. V incluye desde el límite inferior hasta el
límite superior.
z Para modelo de color
y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer
puede ajustarse en la imagen en vivo del
objetivo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-113


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Para modelo monocromático

4 y Se ajusta el valor con el deslizador mientras


se confirma el histograma monocromático.
Navegador de configuración

Los valores dentro del rango especificado por


los deslizadores se utilizarán como brillo.
y El eje vertical indica el píxel extraído.
Entre los píxeles extraídos de cada brillo, el
que tenga el mayor número de píxeles se
convierte en el valor máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las
normas de extracción de la configuración
detallada de extracción.

Defina el límite superior y el límite


inferior para el rango de entre 0 a 255.
V El rango de extracción del brillo incluye
desde el límite inferior hasta el límite
superior.

y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer


puede ajustarse en la imagen en vivo del
objetivo.

3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Prohibición de color]/[Prohibición de brillo].

4-114 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta de Conteo de Blob

z Configuración de elementos de la herramienta Conteo de Blob


Elementos Descripción

Selecciona la forma de la ventana para especificar un área del objeto a


Forma de ventana
extraer.

Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la ventana. El


Editar área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de extracción
ventana del área. Además, se puede agregar una región de corte de máscara en
Máscara
la región de máscara. La máscara se deshabilita en el interior de la región
eliminada de la máscara y se habilita la extracción. La adición o el corte de la
máscara se puede configurar hasta 20 veces (DESHACER).

Extraiga color desde la Pulsa en el color a extraer de la imagen maestra y configure el rango de
imagen extracción.
Extracción

4
Ajustes de área de Amplía o reduce automáticamente el área de extracción del color que se ha
de color
extracción extraído.
(Para
modelo de El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
color) vivo del objeto.

Navegador de configuración
En Vivo
Además, el rango de color que se debe extraer puede basarse en una
imagen del historial de imágenes o en una imagen de un archivo guardado.

Extraiga Brillo desde la Pulsa en el brillo a extraer de la imagen maestra y configure el rango de
Extracción de
imagen extracción.
brillo
(Para modelo El rango de brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
monocromático) En Vivo
vivo del objeto.

Ajusta un límite (conteo) que se utiliza en la evaluación OK/NG. Durante el


Ajuste de límite ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.

Seleccione la escala del umbral según un rango de la tasa de coincidencia


Escala
que se requiere para la evaluación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de la herramienta
pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos para la herramienta Conteo de Blob (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Extracción de color
avanzado
y Modelo de color
(Para modelo de color)
Especifica un color que se debe extraer como HSV (H: Tono, S: Saturación, V:
Brillo).
Extracción de brillo
y Modelo monocromático 4-118
avanzada
Especifica un valor de brillo a extraer.
(Para modelo
monocromático)

El rango de color/brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en


En Vivo
vivo del objeto.

Establece el rango de un tamaño de BLOBS (área) que se contará.


Conf. de límite de tamaño Como escala para los ajustes de tamaño, se pueden seleccionar de 1 a 200 o de
1 a 999. 4-119
Se puede establecer el rango de tamaño del borrón que se contará en la imagen
En Vivo
en vivo del objetivo.

Exclusión de contorno Establece si contar o excluir un objetivo que sobresale de la ventana. 4-120

Configuración de ajuste de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta


4-39
posición velocidad que se aplicará a la herramienta de Conteo de BLOBS.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-115


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Conteo de 4 Defina el área del objetivo que se va a extraer.


Blob z Para modelo de color
Pulse [Configuración] de Extracción de color.
1 Seleccione la pestaña [Extra2] y añada la
herramienta [Conteo de Blob].
“Agregar una herramienta” (página 4-36)
Se abre la pantalla principal de [Conteo de Blob].

Se abrirá la pantalla para seleccionar el color a extraer.


Pulse el color del objetivo a contar.

Pulse

4
2 Realice [Editar ventana].
Navegador de configuración

También puede pulsar la ventana de la


herramienta para editarla directamente.
Se extraerá el color pulsado.
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color que
de la ventana de herramientas de acuerdo con el no se han extraído, puede expandirse el rango de
objetivo. extracción.
y Pulse el botón [Excluir] para especificar un color
excluido del color extraído.
y Pulse [+]/[-] de ajuste del área de extracción y podrá
expandir o reducir el rango de color a extraer.
y Pulse [Atrás] para cancelar la operación anterior
Rectángulo Círculo (Deshacer).
y Para volver a extraer el color, pulse [Borrar] y luego
toque el color para que sea la referencia del juicio
nuevamente.
y Si pulsa [En Vivo], el rango del color extraído puede
utilizando en vivo del objetivo.

Establecer posición, tamaño y ángulo

El ángulo de la ventana puede restaurarse con


el botón [Inic. ángulo].
“Agregar una herramienta” (página 4-36)

3 Aplique la máscara según corresponda.


El área del interior de la región de máscara se excluye
del conteo de BLOBS.
“Máscara” (página 4-38)

Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal de [Conteo de
Blob].

4-116 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Para modelo monocromático 5 Pulse [Ajuste en vivo].


Pulse [Configuración] de Extracción de brillo.

El sensor cambiará a Modo prueba.


Se abrirá la pantalla para seleccionar el brillo a extraer.
Pulse el brillo del objetivo a contar. 6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
Pulse
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.

7 Ajuste del límite de detección de anomalías


mediante la verificación del conteo.
4

Navegador de configuración
Se extraerá el brillo pulsado.
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de brillo que
no se han extraído, puede expandirse el rango de
extracción.
y Ajuste la barra de selección y se expandirá o reducirá
el rango de brillo a extraer.
“Herramienta de Contorno” (página 4-48)
y Pulse [Atrás] para cancelar la operación anterior
(Deshacer).
y Para volver a extraer el brillo, pulse [Borrar] y luego
pulse el brillo para que sea la referencia de la
evaluación nuevamente.
y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer puede
ajustarse con la imagen en vivo del objetivo.

Límite Coincidencia

La evaluación del objetivo será OK cuando el


conteo se encuentre dentro del rango de límite,
y NG cuando esté fuera de él.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Herramienta de Contorno” (página 4-48)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

8 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal de [Conteo de
Una vez finalizada la configuración, pulse [OK]. Blob].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Conteo de
Blob]. 9 Ingrese un nombre de herramienta según sea
necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-117


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta y Puede ajustar el valor con el deslizador


mientras se confirma el histograma de color.
de BLOBS Los valores dentro del rango especificado por
los deslizadores se utilizarán como brillo.
„ Extracción de color avanzado/Extracción de y El eje vertical indica el píxel extraído.
brillo avanzada y De entre los píxeles de cada color que se
extraerán, el mayor se convierte en el valor
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las
y haga clic en el botón [Configuración] de normas de extracción de la configuración
[Extracción de color avanzado]. detallada de extracción de color.
Para el tipo monocromo, pulse [Configuración] de Defina el límite superior y el límite
[Extracción de brillo avanzada]. inferior para el rango de 0 a 359.
y Límite inferior ≤ Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde el límite inferior hasta
H
el límite superior.
y Límite inferior > Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde 0 al límite superior y

4 desde el límite inferior hasta 359.

Defina el límite superior y el límite


2 Especifique un color o brillo del objeto de S
inferior para el rango de entre 0 a 255.
Navegador de configuración

extracción. El rango de extracción de un color


V incluye desde el límite inferior hasta el
z Para modelo de color límite superior.

y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer


puede ajustarse en la imagen en vivo del
objetivo.

4-118 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z Para modelo monocromático „ Configuración de límite de tamaño


1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas]
y pulse [Configuración] de [Conf. de límite de
tamaño].

2 Pulse [En vivo] según sea necesario y tome una


imagen “OK” y una imagen “NG”.
y Se mostrará la imagen que el sensor está obteniendo
actualmente.

y Se ajusta el valor con el deslizador mientras


y Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo
externo] o [Control de disparo interno con entrada
IN1] en [Habilitar], ingrese el disparo externo.
4
se confirma el histograma monocromático.

Navegador de configuración
Los valores dentro del rango especificado por y Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
los deslizadores se utilizarán como brillo. [Disp.] para crear una imagen del objetivo utilizando
y El eje vertical indica el píxel extraído. el disparo interno.
Entre los píxeles extraídos de cada brillo, el y Al pulsar [Volver a imagen maestra], el sistema vuelve
que tenga el mayor número de píxeles se a la visualización de la imagen maestra.
convierte en el valor máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las 3 Ajuste el umbral del tamaño mediante la
normas de extracción de la configuración verificación de la tasa de coincidencia.
detallada de extracción.

Defina el límite superior y el límite


inferior para el rango de entre 0 a 255.
V El rango de extracción del brillo incluye
desde el límite inferior hasta el límite
superior.

y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer


puede ajustarse en la imagen en vivo del
objetivo. Límite Coincidencia
y Ajuste la barra de selección y se expandirá o reducirá
3 Pulse [OK]. el rango de umbral del tamaño.
El sistema vuelve a la configuración avanzada de y Pulse [+]/[-] y podrá expandir o reducir el rango de el
[Conteo de Blob]. umbral del tamaño.
y Se puede seleccionar la escala de [1-200] o [1-999]
según el rango de la tasa de coincidencia necesaria
para la evaluación.
El tamaño máximo (área) extraído como un
borrón en la imagen maestra se establece
como la tasa de coincidencia de 100. El objetivo
será contado cuando la tasa de coincidencia
esté dentro del rango de límite y “tamaño NG”
cuando esté fuera de él.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Herramienta de Contorno” (página 4-48)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

4 Cuando se muestra la imagen en vivo, al


pulsar [Volver a imagen maestra] vuelve a la
visualización de la imagen maestra.

5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la configuración avanzada de
[Conteo de Blob].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-119


3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„ Exclusión de contorno Cuando se “habilita” la exclusión de contorno,


no se cuenta el objetivo que sobresale más allá
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] de la ventana.
y pulse [Configuración] de [Exclusión de Habilitar
contorno].
El objetivo que sobresale
de la ventana no se cuenta.

Conteo: 3

Deshabilitar

El objetivo se cuenta
cuando su tamaño dentro
2 Pulse [En vivo] según sea necesario y tome una de la ventana está dentro
imagen “OK” y una imagen “NG”. del rango de configuración
Conteo: 4 de tamaño.
y Se mostrará la imagen que el sensor está obteniendo
actualmente.

4 y Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo


externo] o [Control de disparo interno con entrada
IN1] en [Habilitar], ingrese el disparo externo.
Navegador de configuración

y Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse


[Disp.] para crear una imagen del objetivo utilizando
el disparo interno.
y Al pulsar [Volver a imagen maestra], vuelve a la
visualización de la imagen maestra.

3 Seleccione si desea habilitar o deshabilitar la


opción dependiendo de si el objetivo puede
sobresalir del campo de visión.

El objetivo que sobresale de la ventana no


Habilitar
se cuenta.

El objetivo se cuenta cuando su tamaño


Deshabilitar dentro de la ventana está dentro del rango
de tamaño.

4 Cuando se muestra la imagen en vivo, al


pulsar [Volver a imagen maestra] vuelve a la
visualización de la imagen maestra.

5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la configuración avanzada de
[Conteo de Blob].

4-120 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

3. Registro de componente
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

En esta sección se explican los métodos de ajuste del “Paso Navegador de configuración
3. Registro de componentes” del Modo de ordenación.
Para el “Paso 3: Configuración de herramienta” del Modo 2. Registro de la imagen maestra
estándar, consulte “3. Configuración de herramienta
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en
el modo estándar)” (página 4-28).

El modo de ordenación permite registrar múltiples


variaciones (hasta ocho) y evaluar qué tipo de componente Registrado como Componente 0 (Master 00)
coincide con el objetivo.

Un ejemplo de uso del modo de ordenación: 3. Registro de componente


y Evaluar varios tipos de componentes Configuración de herramienta (Página 4-126)
y Clasificar el mismo tipo de componente

4
y Discriminación básica de fase de objetos

Se pueden configurar hasta 9 herramientas de detección


y herramientas de ajuste de posición en un programa al

Navegador de configuración
Registro de imagen de componente (Página 4-140)
mismo tiempo para considerar (se pueden configurar hasta
8 herramientas de detección).

Flujo de trabajo para configurar y ejecutar


el modo de ordenación
En el modo de ordenación, la imagen registrada con el
registro maestro es el Componente 0. La herramienta de Componente 1 Componente 2 Componente 3
detección se establece en la imagen maestra (Componente (Master 01) (Master 02) (Master 03)
0). Registre imágenes para el Componente 1 al
Componente 7 en "Registro de imagen de componente". 4. Configuración de salidas
Las herramientas de detección se registran OUT1: Componente 0: (Master 00)
automáticamente con los parámetros óptimos en varias OUT2: Componente 1: (Master 01)
imágenes de tipo de componente. Por ejemplo, en el caso OUT3: Componente 2: (Master 02)
de la herramienta de aprendizaje, aprende las diferencias OUT4: Componente 3: (Master 03)
entre las imágenes de tipo de componente para identificar
el tipo de componente. Para la herramienta de promedio de
RUN
color/brillo, el color y el brillo de cada tipo de componente
se registran para identificar el tipo de componente.
También se pueden usar varias herramientas de detección Entrada de disparo
en combinación para identificar tipos de componentes.
Salida OCUPADO
Mientras el dispositivo está funcionando, evalúa si una
imagen capturada del objeto coincide con alguno de los Salida Componente 0
tipos de componentes e identifica el tipo de componente. Salida Componente 1
Salida Componente 2

Componente 2 Salida Componente 3

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-121


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Tipos de herramientas Herram. extendida 1

Herramientas básicas
„ Herramienta Ancho
Una herramienta de detección que calcula el ancho
del objetivo según el ancho de un tipo de componente
„ Herramienta de aprendizaje registrado. Evalúa un tipo de componente estableciendo
Es una herramienta que puede reconocer el límite del ancho.
automáticamente la diferencia entre objetos registrando “Herramienta Ancho” (página 4-70)
y aprendiendo imágenes que coinciden con el tipo de “Herramienta Ancho” (página 4-134)
componente.
Con el aprendizaje adicional, también se puede mejorar „ Herramienta Diámetro
la estabilidad. Una herramienta de detección que calcula el
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional diámetro del objetivo según el diámetro de un tipo de
(sólo en la herramienta de aprendizaje)” (página componente registrado. Evalúa un tipo de componente
6-2) estableciendo el límite del diámetro.
En la herramienta de aprendizaje, el aprendizaje se “Herramienta Diámetro” (página 4-76)
ejecutará después de configurar las ventanas de “Herramienta Diámetro” (página 4-136)
herramienta utilizadas para identificar los tipos de
componentes (imágenes donde las diferencias son „ Herramienta Ajuste de posición de alta
4 claras) y registrar una imagen que coincida con el tipo
de componente.
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-41)
velocidad
Un herramienta que corrige las diferencias de posición
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-126) de un objetivo buscando la característica de borde de
Navegador de configuración

un tipo de componente registrado.


„ Herramienta Contorno La herramienta Ajuste de posición a alta velocidad se
Una herramienta de detección que calcula la tasa utiliza junto con otras herramientas de detección. En
de coincidencia del objetivo según la información de comparación con la herramienta de ajuste de posición
contorno de un tipo de componente registrado. normal, la herramienta Aj. Alt. Vel. permite un proceso
Evalúa un tipo de componente estableciendo el límite de ajuste de alta velocidad.
de la tasa de coincidencia. Seleccione Corrección del borde con 1 eje para que
“Herramienta de Contorno” (página 4-48) corrija la posición del eje X o Y, o Corrección del borde
“Herramienta Contorno” (página 4-127) con 2 ejes para que corrija las direcciones de los ejes X
e Y.
„ Herramienta Promedio de color/brillo “Herramienta de Ajuste de posición de alta
velocidad” (página 4-92)
Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad”
de color y brillo de un objetivo que se debe examinar
(página 4-138)
en comparación con el color y el brillo de un objetivo de
tipo de componente registrado (100 %). Evalúa un tipo
de componente estableciendo el límite de la tasa de
coincidencia.
Si el sensor es un modelo de color, la herramienta
será Promedio de color. El sistema evalúa con un color
definido por el usuario.
Si el sensor es un modelo monocromo, la herramienta
será Promedio de brillo. El sistema evalúa con un brillo
definido por el usuario.
Es diferente a la herramienta Área Color/Área y no se
tiene en cuenta el área del objetivo.
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-59)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)

„ Herramienta de ajuste de posición


Un herramienta que corrige las diferencias de posición
de un objetivo buscando la información del contorno de
un tipo de componente registrado. El ajuste de posición
se utiliza junto con otras herramientas de detección.
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-66)
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)

4-122 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Pantalla principal de Configuración de (9) Botón [Atrás]


Vuelve a la pantalla de registro maestro.
Registro de componentes
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como
Esta sección explica la pantalla principal de la configuración referencia)” (página 4-20)
de Registro de componentes. (10) Botón [Seguir con PASO4]
Avanza a la configuración de asignación de salida.
(1)
“4. Asignación de salidas (Detalles de la
(4)
configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)

(2) (11) Botón [Salir]


Finalizar el navegador de configuración.
(5) “Finalización del Navegador de configuración”
(página 4-7)
(3)
(6)
(7)

(8) Adición/edición/copia/eliminación de una


herramienta

4
(9) (10) (11)
(1) Botón de navegación Agregar una herramienta
Mueve los pasos del Navegador de configuración.
1 Pulse [Añadir herram.].

Navegador de configuración
(2) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-13)
(3) Imagen maestra
Muestra la imagen maestra, la ventana de herramientas
para la herramienta de aprendizaje y la ventana de
ajuste de posición para la herramienta de ajuste de
posición. Si se ha configurado un rango de búsqueda, se
mostrará una ventana que indica el rango (azul claro).
2 Seleccione las herramientas que va a añadir y
pulse [OK].
(4) Botón de operación de la herramienta
Agrega, edita o elimina la herramienta de aprendizaje y
la herramienta de ajuste de posición.
(5) Botón de selección de herramienta
Selecciona la herramienta para confirmar/editar/eliminar
el contenido de la configuración.
(6) Visualización de la condición
Muestra el estado de la configuración de aprendizaje.
Pantalla Estado

No se ha configurado la
Ninguno
herramienta de aprendizaje.
3 Establezca los elementos de configuración para
No se ha completado el cada herramienta.
No aprendido aprendizaje del objetivo para
evaluar el tipo de componente. z Básicas
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-126)
Se ha aprendido el objetivo para
Aprendido “Herramienta Contorno” (página 4-127)
evaluar el tipo de componente.
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)
Se requiere volver a aprender “Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
Se requiere volver a
debido a un cambio en la
aprender.
configuración.
z Extra 1
“Herramienta Ancho” (página 4-134)
(7) Botón [Registro de imagen de componente] “Herramienta Diámetro” (página 4-136)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad”
Realiza la imagen y el aprendizaje para que el objetivo
(página 4-138)
pueda evaluar el tipo de componente.
“Registro de imagen de componente” (página 4-140)
(8) Botón [Ajuste de límite/contorno]
Este botón ajusta el límite para las herramientas de
detección con la excepción de las herramientas de
ajuste de posición
y de ajuste de alta velocidad y ajusta el contorno para
la herramienta de contorno.
“Ajuste de límite” (página 4-145)
“Ajuste fino de contorno” (página 4-146)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-123


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Edición de una herramienta Copia de una herramienta

1 Selecciona una herramienta para editar su y Copia una herramienta que ha sido configurada
y la pega en la misma posición. La herramienta
configuración. Aj. De Pos y Aj. Alt. Vel. no pueden copiarse.
y Si se configuraron ocho herramientas
de detección, no es posible copiar más
herramientas.
Herramienta seleccionada

1 Seleccione la herramienta que se debe copiar.

Herramienta seleccionada
2 Pulse [Editar].

4 2 Pulse [Copiar].
Navegador de configuración

3 Edite los elementos de configuración para cada


herramienta.

z Básicas
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-126)
“Herramienta Contorno” (página 4-127)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129) 3 Pulse [OK].
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
z Extra 1
“Herramienta Ancho” (página 4-134)
“Herramienta Diámetro” (página 4-136)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad”
(página 4-138)
Se seleccionará la ventana con la herramienta copiada y
aparecerá en la ventana de copia de la herramienta original.

Botón de la herramienta
copiada

Herramienta copiada

El siguiente número de herramienta disponible que


no haya sido utilizado se asignará automáticamente
al número de la herramienta copiada.

4 Pulse [Editar] y ajuste los parámetros de la


herramienta copiada.

z Básicas
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-126)
“Herramienta Contorno” (página 4-127)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
z Extra 1
“Herramienta Ancho” (página 4-134)
“Herramienta Diámetro” (página 4-136)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad”
(página 4-138)

4-124 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Eliminación de una herramienta Elementos de configuración comunes


para la configuración de herramienta
1 Seleccione la herramienta que se debe eliminar.
Máscara
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco
Herramienta seleccionada
de la ventana.
y Rectángulo (predeterminado): Especifica una región de
máscara rectangular o una región de corte de máscara.
y Círculo: Utiliza una ventana circular para especificar el
área que se utilizará para enmascarar el objetivo o retirar
de la máscara.
2 Pulse [Eliminar] “Máscara” (página 4-38)

Configuración del nombre de la herramienta


El nombre de la herramienta se puede editar. Puede tener
hasta 16 caracteres alfanuméricos.
“Configuración del nombre de la herramienta” (página
4-40) 4

Navegador de configuración
Se abrirá el diálogo de confirmación.

3 Pulse [OK].
Se eliminará la herramienta seleccionada y el sensor
vuelve a la pantalla principal de la configuración de
herramientas.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-125


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta de aprendizaje

z Configuración de la herramienta de aprendizaje


Elementos Descripción Ref.

Seleccione la forma de la ventana para especificar el área del objetivo que se debe
Forma de ventana -
detectar.

Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la ventana. El área del


interior de la región de máscara se excluye del objetivo de aprendizaje. Además, se
puede agregar una región de corte de máscara en la región de máscara. La máscara
Máscara 4-38
se deshabilita en el interior de la región eliminada de la máscara y se habilita el
aprendizaje. La adición de una máscara o la supresión de secciones de la máscara
puede realizarse hasta 20 veces.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


Nombre de la herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de
4-40
herramienta RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

4 Adición de la herramienta de aprendizaje y El tamaño de la ventana de herramienta


para la configuración de registro de debe ajustarse de acuerdo con el tamaño
Navegador de configuración

de una imagen en la que la diferencia entre


componentes un objetivo “OK” y “NG” sea clara.
“Optimizar el tamaño de la ventana de
1 Agregar [Aprendiendo]. herramienta” (página 6-19)
y Si se produce un error de alineación en
“Agregar una herramienta” (página 4-123)
la ventana de herramienta debido a una
Se abre la pantalla principal de la [Aprendiendo].
mala alineación de la posición del objetivo
Se puede configurar solo una herramienta al optimizar la ventana, configure la
de aprendizaje en Modo de ordenación. No herramienta de ajuste de posición.
se pueden configurar varias herramientas de “Configuración de la herramienta de
aprendizaje. Ajuste de posición” (página 4-133)

3 Añada o ajuste la [Máscara] según sea necesario.


“Máscara” (página 4-38)

4 Establezca la configuración del nombre de


herramienta según sea necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

5 Pulse [OK].
El sistema regresa a la pantalla principal de
configuración de Registro de componentes.

2 Realice [Editar ventana].


También puede pulsar la ventana de la
herramienta para editarla directamente.
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el
objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-14)

Establecer posición,
tamaño y ángulo

4-126 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta Contorno

z Configuración de elementos de la herramienta Contorno


Elementos Descripción Ref.

Seleccione la forma de la ventana utilizada para especificar el área del


Forma de ventana
objetivo que se debe detectar.
Editar ventana Se especifica un área dentro de la cual se busca el contorno de un ―
Rango de búsqueda objetivo. Si se utiliza un área más reducida como rango de búsqueda, se
acortará el tiempo de procesamiento.

Evalúa desactivando un contorno innecesario que interrumpe


Remover contorno la detección estabilizada. Los contornos deshabilitados pueden 4-50
Ajuste fino de especificarse trazando el contorno extraído.
contorno
La sensibilidad de la extracción del contorno puede seleccionarse en
Sensibilidad 4-50
función de la calidad del objetivo.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación del


tipo de componente. Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al modo

4
Ajuste de límite ―
de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las

Navegador de configuración
herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en
Nombre de herramienta 4-40
la pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos para la herramienta Contorno (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Establece el rango de rotación para buscar el contorno del objetivo.


La evaluación del sistema es NG si un ángulo del objetivo supera el
rango de rotación, incluso si el objeto tiene la misma forma.
y Si el rango de rotación es demasiado grande, el rango aceptable de
Rango de rotación 4-51
variación en los ángulos cuando se coloque un objetivo es más amplio.
y Si el rango de rotación es estrecho, puede reducirse el tiempo de
procesamiento.
y La dirección del objetivo puede evaluarse limitando el rango de rotación.
El modo de detección de la herramienta Contorno se puede cambiar
Algoritmo de búsqueda 4-51
según los requisitos de inspección.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-127


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Configuración de la herramienta Contorno 7 Ajuste el límite de evaluación del tipo de


componente mediante la verificación de la tasa
de coincidencia.
1 Añada la herramienta [Contorno]. <Ejemplo de configuración>
“Agregar una herramienta” (página 4-123)
Se abre la pantalla principal de [Contorno]. Si la tasa de coincidencia del mismo tipo de
componente es mayor que 90 y la tasa de coincidencia
de un tipo de componente diferente es menor de 40,
ajuste el límite en 65, que es el valor intermedio entre
40 y 90.

2 Realice [Editar ventana].


4 También puede pulsar la ventana de la
herramienta para editarla directamente.
Navegador de configuración

Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo de


la ventana de herramientas de acuerdo con el objetivo.
Umbral Tasa de coincidencia

y Un objetivo se detectará como OK si la tasa


de coincidencia es mayor que la del límite y se
Rectángulo Círculo detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y Una tasa de coincidencia de 100 indica que
un contorno coincide completamente. La tasa
de coincidencia disminuye con las diferencias
entre el contorno del objetivo y la imagen
maestra.
“Selección del método de visualización de la
Establecer posición, tamaño y ángulo
ventana de herramientas” (página 5-7)
El ángulo de la ventana puede restaurarse con “Editar números” (página 3-15)
el botón [Inic. ángulo]. “Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)
“Tasa de coincidencia de la herramienta de
3 Establezca un rango de búsqueda según sea Contorno y de la herramienta de ajuste de
necesario. posición” (página A-6)
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página 4-50)

4 Ajuste el contorno según sea necesario. 8 Pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Contorno].
“Configuración para la deshabilitación de contornos”
(página 4-50)
“Configuración de la sensibilidad” (página 4-50)
9 Establezca un nombre de herramienta según sea
necesario.
5 Pulse [Ajuste en vivo]. “Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

[Ajuste fino de contorno] y [Ajuste de límite] se


realizan en esta sección para la imagen del tipo
de componente registrado en "2. Registro de la
El sensor cambiará a Modo prueba. imagen maestra".
Para obtener información detallada sobre
6 Capture el tipo de componente. [Ajuste fino de contorno] y [Ajuste de límite]
para imágenes registradas de otros tipos de
Si [Opciones de disparo] se configura en [Disparo
externo] o [Control de disparo interno con entrada IN1] componentes, consulte "Ajuste de límite/
contorno".
en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
“Ajuste de límite/contorno” (página 4-145)
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.

4-128 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta promedio de color/brillo

z Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo


Elementos Descripción Ref.
Selecciona la forma de la ventana para especificar un área
Forma de ventana
del objeto a extraer.

Cuando la forma de la ventana se establece en
Inic. ángulo
Editar ventana [Rectángulo], restablece el ángulo de la ventana.
(Para modelo de color) Añade una región de máscara rectangular/circular
al marco de la ventana. El área dentro del área de
Configuración de brillo la máscara se excluye del promedio de color y brillo.
maestro Además, añade una región de corte rectangular/circular
(Para modelo Máscara en la región de máscara. La máscara se desactiva dentro 4-38
monocromático) de la región de corte de la máscara y se convierte en el
objetivo del promedio de color y brillo. La adición de una
máscara o la supresión de secciones de la máscara puede

4
realizarse hasta 20 veces.
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la
evaluación del tipo de componente. Durante el ajuste del
Ajuste de límite límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que ―

Navegador de configuración
los límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante
una operación.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se
puede asignar en las herramientas. Los nombres de las
Nombre de herramienta 4-40
herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Configuración de rango de
color y Modelo de color
(Para modelo de color) Especifica la sensibilidad de evaluación del color de la imagen maestra.

Rango de brillo y Modelo monocromático


(Para modelo Especifica la sensibilidad de evaluación del brillo de la imagen maestra.
monocromático)
4-61
El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en vivo
En Vivo
del objeto.
Importa las imágenes que se especificarán para la sensibilidad de evaluación a
De un historial
partir del historial de imágenes en ejecución.

Importa una imagen especificada para la sensibilidad de evaluación a partir de


De archivo
un archivo guardado en el equipo.

Configuración de rango de
brillo
(Para modelo de color)
Selecciona cómo especificar el color/brillo maestros.
4-65
En el modo de ordenación, solo se puede seleccionar [Desde imagen maestra].
Especificar brillo maestro
(Para modelo
monocromático)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-129


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

El área dentro del área de máscara se excluye de la


Configuración de la herramienta de extracción de promedio de brillo/color.
promedio de color/brillo “Máscara” (página 4-38)

1 Añada la herramienta [Promedio de color] 4 Pulse [Ajuste en vivo].


(modelo de color) o [Promedio de brillo] (modelo
monocromático).
“Agregar una herramienta” (página 4-123)
Se abre la pantalla principal de [Promedio de color]/
[Promedio de brillo].

El sensor cambiará a Modo prueba.

5 Capture el tipo de componente.


Si [Opciones de disparo] se configura en [Disparo
externo] o [Control de disparo interno con entrada IN1]

4
en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.
Navegador de configuración

2 Realice [Editar ventana].


También puede pulsar la ventana de la
herramienta para editarla directamente.
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el
objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-14)

Rectángulo Círculo

Establecer posición, tamaño y ángulo


Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de
herramientas.
El ángulo de la ventana puede restaurarse con
el botón [Inic. ángulo].

y El valor promedio de color/brillo se extrae


automáticamente de interior de la ventana.
y Establezca el tamaño de la ventana
únicamente al área de color o brillo que
desee evaluar. Si se incluye el contexto,
se registrará el promedio de color o de
brillo que incluye el color de fondo. Por lo
tanto, se reducirá la diferencia de tasa de
coincidencia entre el tipo de componente
que desea evaluar.
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto

3 Aplique la máscara según corresponda.


4-130 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)
3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

6 Ajuste el límite de evaluación del tipo de


componente mediante la verificación de la tasa
de coincidencia.
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia del mismo tipo de
componente es mayor que 90 y la tasa de coincidencia
de un tipo de componente diferente es menor de 40,
ajuste el límite en 65, que es el valor intermedio entre
40 y 90.
Valor promedio de color/brillo de la
imagen maestra
Valor promedio de color/brillo de la
imagen en vivo

Navegador de configuración
Umbral Tasa de coincidencia

y 100 indica que el color y el brillo coinciden


completamente. La tasa de coincidencia
disminuye a medida que el color o el brillo del
objetivo difieren. Para la herramienta promedio
de color, la tasa de coincidencia menor para
H/S/B calculada individualmente será la tasa
de coincidencia de la herramienta.
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

7 Establezca un nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

8 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

[Ajuste de límite] se realiza en esta sección para


la imagen del tipo de componente registrado en
"2. Registro de la imagen maestra".
Para obtener información detallada sobre [Ajuste
de límite] para imágenes registradas de otros
tipos de componentes, consulte "Ajuste de
límite/contorno".
“Ajuste de límite/contorno” (página 4-145)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-131


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta de ajuste de posición

z Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición

Elementos Descripción Ref.

Seleccione la forma de la ventana para especificar el rango del


Forma de ventana
objetivo que se utilizará como referencia de ajuste de posición.
Editar ventana Se especifica un área que servirá como referencia para el ajuste ―
Rango de búsqueda de posición de un objetivo. Si se utiliza un área más reducida como
rango de búsqueda, se acortará el tiempo de procesamiento.

Evalúa desactivando un contorno innecesario que interrumpe


Remover contorno la detección estabilizada. Los contornos deshabilitados pueden 4-50
Ajuste fino de especificarse trazando el contorno extraído.
contorno
La sensibilidad de la extracción del contorno puede seleccionarse en
Sensibilidad 4-50
función de la calidad del objetivo.
Ajusta el límite (tasa de coincidencia) que permite evaluar si el ajuste
de posición tiene éxito o no. Durante el ajuste del límite, el sistema

4
Ajuste de límite ―
pasa al modo de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a
un valor aplicable durante una operación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar


Navegador de configuración

en las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden


Nombre de herramienta 4-40
verificar en la pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Establece el rango de rotación para ajustar la posición del objetivo.


El resultado del estado del ajuste de posición no es correcto y la posición no se ajusta si
el ángulo de rotación del objetivo supera el rango de rotación.
Rango de rotación 4-69
y Si el rango de rotación es demasiado grande, el rango aceptable de variación en los
ángulos cuando se coloque un objetivo es más amplio.
y Si el rango de rotación es estrecho, puede reducirse el tiempo de procesamiento.

Algoritmo de El algoritmo utilizado para buscar la herramienta de ajuste de posición puede ajustarse
4-69
búsqueda en función de los requisitos de inspección.

4-132 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Configuración de la herramienta de Ajuste


de posición

Se puede configurar solo una herramienta de


ajuste de posición en Modo de ordenación. No
se puede configurar la herramienta de ajuste de
posición.

1 Añade la herramienta [Ajuste de posición].


“Agregar una herramienta” (página 4-123)
Se abre la pantalla principal de [Ajuste de posición]. El sensor cambiará a Modo prueba.

2 Realice [Editar ventana]. 6 Capture una imagen de objeto.


Si [Opciones de disparo] se configura en [Disparo
También puede pulsar la ventana de la
externo] o [Control de disparo interno con entrada IN1]
herramienta para editarla directamente.
en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
de la ventana de herramientas de acuerdo con el para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo

4
objetivo. interno.
“Editar una ventana” (página 3-14)
7 Ajuste el límite para evaluar si el ajuste de
posición se ha realizado correctamente o no

Navegador de configuración
según la tasa de coincidencia.

Establecer posición, tamaño


y ángulo

Rectángulo Círculo

Umbral Tasa de coincidencia


Establezca la posición y el tamaño de la
herramienta de ajuste de posición para y Si se han configurado muchas variaciones de
capturar la mayor parte posible de un patrón formas del objetivo al que se ha configurado la
que sea común entre todos los objetivos. herramienta de ajuste de posición, establezca
“Estabilizar el ajuste de posición” (página el límite a una tasa de coincidencia menor.
6-21) y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
El ángulo de la ventana puede restaurarse con detectará como NG si la tasa de coincidencia
el botón [Inic. ángulo]. es menor.
“Selección del método de visualización de
la ventana de herramientas” (página 5-7)
3 Establezca un rango de búsqueda según sea “Editar números” (página 3-15)
necesario. “Ajustar los límites de evaluación” (página
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página 6-15)
4-68)
8 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
4 Ajuste el contorno según sea necesario. El sistema volverá a la pantalla principal para [Ajuste
“Configuración para la deshabilitación de contornos” de posición].
(página 4-68)
“Configuración de la sensibilidad” (página 4-68) 9 Establezca un nombre de herramienta según sea
necesario.
5 Pulse [Ajuste en vivo]. “Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-133


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta Ancho

z Configuración de elementos de la herramienta Ancho


Elementos Descripción Ref.

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana ―
herramientas.

Añade una región de máscara rectangular al marco de la ventana de


herramientas.
Máscara 4-38
El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de
detección de ancho.

Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se
de borde convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.

Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte


(Ajuste manual) 4-84
en el estándar de referencia para la extracción de ancho.

La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del


En Vivo
objetivo.

4 Ajuste de límite
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación del
tipo de componente. Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al modo
de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
Navegador de configuración

durante una operación.

Habilita un límite superior en el umbral.


Habilite cuando se desee una evaluación del tipo de componente para
una situación en la que el ancho del objetivo sea mayor que el ancho del 4-85
Límite superior
tipo de componente.
En el modo de ordenación, este ajuste solo se puede seleccionar si se ha
establecido [Habilitar]

Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala


Escala de umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la
evaluación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de herramienta 4-40
pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos para la herramienta Ancho (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Extracción de
Modo ancho Seleccione el método que se usará para extraer el ancho del objetivo. 4-73
ancho

Define la escala.
Configuración de Configure cuándo se utiliza la longitud para la evaluación del tipo de
escala componente en lugar de la tasa de coincidencia.
La escala es necesaria en el Modo de ordenación.

Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en


Escala relación con la tasa de coincidencia 100. 100 indica que el ancho 4-80
Mostrar valor coincide completamente con la imagen maestra. La tasa de coincidencia
disminuye con un ancho más estrecho y aumenta con un ancho más
amplio.

Copiar Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra


configuración herramienta.

4-134 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Configuración de la herramienta Ancho 8 Capture el tipo de componente.


Si [Opciones de disparo] se configura en [Disparo
externo] o [Control de disparo interno con entrada IN1]
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
herramienta [Ancho]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-123) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Se abrirá la pantalla de selección de dirección [Ancho]. interno.

2 Pulse [Horizontal]/[Vertical]. 9 Ajuste el límite de evaluación del tipo de componente


mediante la verificación de la tasa de coincidencia.
El rango de configuración es de 0 a 200 o de 0 a 999, el valor
predeterminado más bajo es 80 y el valor predeterminado
más alto es 120 (varían según la configuración de escala).
Configure el rango de evaluación como el mismo tipo
de componente.

Se abre la pantalla principal de [Ancho].

3 Establezca la posición, tamaño y ángulo de la


4
ventana de herramientas según el objetivo.

Navegador de configuración
“Editar una ventana” (página 3-14)

Umbral Tasa de coincidencia


Establecer posición, tamaño (límite inferior) Umbral (límite superior)
y ángulo

El ángulo de la ventana puede restaurarse con y El objetivo será OK cuando la tasa de


el botón [Inic. ángulo]. coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él.
y 100 indica que el ancho coincide completamente
4 Aplique la máscara según corresponda. con la imagen maestra. La tasa de coincidencia
El área del interior de la región de máscara se excluye disminuye con un ancho más estrecho y
del objetivo de detección de ancho. aumenta con un ancho más amplio. Si la tasa de
“Máscara” (página 4-38) coincidencia supera el límite superior del rango
de ajuste, la tasa de coincidencia se mostrará
5 Ajuste la configuración de sensibilidad del borde como el límite superior de dicho rango.
y El umbral puede cambiarse mediante la barra
según sea necesario.
de selección o los botones [+]/[-].
“Sensibilidad de borde” (página 4-72) “Selección del método de visualización de la

6 Defina la escala. ventana de herramientas” (página 5-7)


“Editar números” (página 3-15)
“Configuración de escala” (página 4-74) “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-15)

7 Pulse [Ajuste en vivo]. 10 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].

11 Establezca un nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

12 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
El sensor cambiará a Modo prueba. [Ajuste de límite] se realiza en esta sección para
la imagen del tipo de componente registrado en
"2. Registro de la imagen maestra”.
Para obtener información detallada sobre [Ajuste de
límite] para imágenes registradas de otros tipos de
componentes, consulte "Ajuste de límite/contorno".
“Ajuste de límite/contorno” (página 4-145)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-135


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta Diámetro

z Configuración de elementos de la herramienta Diámetro


Elementos Descripción Ref.

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana ―
herramientas.

Añade una región de máscara circular al marco de la ventana de


herramientas.
Máscara 4-38
El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de
detección de diámetro.

Sensibilidad de Selecciona la sensibilidad para la extracción del diámetro de acuerdo con el


Obtención extracción objetivo.
de 4-78
diámetro Seleccionar El diámetro utilizado para inspección puede cambiarse cuando hay múltiples
diámetro círculos del diámetro extraído.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación del


tipo de componente. Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al modo

4
Ajuste de límite
de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.

Habilita un límite superior en el umbral.


Navegador de configuración

Establezca si se desea evaluar el tipo de componente cuando un diámetro


4-85
Límite superior objetivo es más largo que el diámetro del tipo de componente.
En el modo de ordenación, este ajuste solo se puede seleccionar si se ha
establecido [Habilitar]

Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala


Escala de umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la
evaluación.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de la herramienta 4-40
pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Configuración de elementos para la herramienta Diámetro (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

Extracción de Modo de
Seleccione el método que se usará para extraer el diámetro del objetivo. 4-79
diámetro diámetro

Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la


Dirección claro/oscuro 4-80
herramienta.

Define la escala.
Configuración Configure cuándo se utiliza la longitud para la evaluación del tipo de
de escala componente en lugar de la tasa de coincidencia.
La escala es necesaria en el Modo de ordenación.
Escala 4-80
Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en relación con
Mostrar valor
la tasa de coincidencia 100.

Copiar Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra


configuración herramienta.

4-136 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Configuración de la herramienta Diámetro 7 Capture el tipo de componente.


Si [Opciones de disparo] se configura en [Disparo
externo] o [Control de disparo interno con entrada IN1]
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
herramienta [Diámetro]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-123) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Se abre la pantalla principal de [Diámetro]. interno.

2 Establezca la posición y el tamaño de la ventana 8 Ajuste el límite de evaluación del tipo de


de la herramienta según el objetivo. componente mediante la verificación de la tasa
Coloque el centro de la ventana de herramientas dentro de coincidencia.
del objetivo. Configure el rango de evaluación como el mismo tipo
de componente.

Centro de la ventana
de herramientas

Configurar la ventana
de herramientas
4

Navegador de configuración
“Editar una ventana” (página 3-14)
El sensor detecta los círculos desde el centro de
la ventana de herramientas hacia el exterior.

3 Aplique la máscara según corresponda. Umbral (límite Tasa de coincidencia


El área del interior de la región de máscara se excluye
inferior) Umbral (límite superior)
del objetivo de detección de diámetro.
“Máscara” (página 4-38)
y El objetivo será OK cuando la tasa de
4 Realice la extracción de diámetro según sea coincidencia esté dentro del rango de límite y
necesario. NG cuando esté fuera de él.
“Obtención de diámetro” (página 4-78) y El umbral puede cambiarse mediante la barra
de selección o los botones [+]/[-].
5 Defina la escala. “Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Configuración de escala” (página 4-74)
“Editar números” (página 3-15)
6 Pulse [Ajuste en vivo]. “Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)

9 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].

10 Establezca un nombre de herramienta según sea


necesario.
“Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

11 Pulse [OK].
El sensor cambiará a Modo prueba. El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

[Ajuste de límite] se realiza en esta sección para


la imagen del tipo de componente registrado en
"2. Registro de la imagen maestra”.
Para obtener información detallada sobre [Ajuste
de límite] para imágenes registradas de otros
tipos de componentes, consulte "Ajuste de
límite/contorno".
“Ajuste de límite/contorno” (página 4-145)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-137


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad

z Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición de alta velocidad


El contenido de las funciones extendidas que se pueden configurar en [Aj. 1 eje], [Aj. 2 ejes (Ejes: X)], y [Aj. 2 ejes (Ejes: Y)]
son iguales.
Elementos Descripción Ref.

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana


Editar ventana
de herramientas.

Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte
Dirección de escaneo
de la herramienta.

Eje Sensibilidad de borde Establece la sensibilidad con la que se detecta un borde.

Ajuste automático de Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un


Eje:X
sensibilidad de borde borde.
Eje:Y Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
Ajuste manual 4-95
De 1 a 100 (valor predeterminado: 50)

4 Mostrar gráfica de bordes

En Vivo
Muestra el gráfico de bordes en una imagen.

La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del


objetivo.
Navegador de configuración

Se cambia al modo de prueba, que se utiliza para comprobar que se


Común Modo prueba 4-93
ha realizado un ajuste de posición correcto.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar


en las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden
Nombre de herramienta 4-40
verificar en la pantalla de RUN.
‌“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)

z Elementos de configuración para la herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Configuración


avanzada)
El contenido de las funciones extendidas que se pueden configurar en [Aj. 1 eje], [Aj. 2 ejes(Ejes: X)], y [Aj. 2 ejes (Ejes: Y)]
son iguales.
Elementos Descripción Ref.

Selecciona la dirección de claro a oscuro que detecta un borde del


Detección de borde 4-96
objetivo.

4-138 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

y Dirección de escaneo: Desde abajo


Configuración de la herramienta Ajuste de Detecta los bordes de la parte inferior de la ventana a
posición de alta velocidad la superior.

„ Ajuste en un eje Ventana de herramientas

1 Seleccione la pestaña [Extra 1] y añada


la herramienta [Ajuste de posición de alta
velocidad].
“Agregar una herramienta” (página 4-123) 4 Ajuste la configuración de sensibilidad del borde
según sea necesario.
2 Seleccione el botón [Aj. 1 eje]. Pulse [Horizontal] “Sensibilidad de borde” (página 4-95)
o [Vertical], y pulse [OK].
5 Pulse [Común], y luego [Modo prueba].

Navegador de configuración
Se abre la pantalla principal de [Aj. 1 eje].

3 Seleccione la dirección de detección y


establezca la posición y el tamaño de la ventana
de la herramienta según el objetivo.

El sensor cambiará a Modo prueba.


Establecer posición, tamaño
y ángulo 6 Se realiza la corrección de la posición y es
posible confirmar el proceso de detección de
borde.

y Dirección de escaneo: Izquierda (predeterm.)


Detecta los bordes desde el lado izquierdo de la
pantalla hasta el lado derecho.

7 Pulse [OK].
Ventana de herramientas El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. 1 eje].

y Dirección de escaneo: Derecha 8 Establezca un nombre de herramienta según sea


necesario.
Detecta los bordes desde el lado derecho de la pantalla
hasta el lado izquierdo. “Configuración del nombre de la herramienta”
(página 4-40)

9 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
Ventana de herramientas
configuración de la herramienta.
y Dirección de escaneo: Desde arriba
Detecta los bordes desde la parte superior de la
pantalla hasta la inferior.

Ventana de herramientas

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-139


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Registro de imagen de componente

z Elementos de configuración para el registro de imagen de componentes

Elementos Descripción Ref.

Agregar tipo de componente Se pueden añadir hasta 8 tipos de componentes. 4-142

Se pueden editar los nombres del tipo de componente para cada tipo
Nombre del componente 4-142
de componente.

Registra imágenes en vivo como objetivo para evaluar el tipo de


Agregar imagen 4-143
componente.

Iniciar aprendizaje
(Cuando la herramienta de Aprende el objetivo para evaluar el tipo de componente. 4-142
aprendizaje está configurada)

z Elementos de configuración para el registro de imagen de componentes (configuración avanzada)


Elementos Descripción Ref.

4 Brillo variable
(Cuando se configura la
herramienta de aprendizaje)
Establece si se deben registrar múltiples imágenes de brillo diferente
al registrar el objetivo para evaluar el tipo de componente.
Para utilizar el brillo variable, el objetivo no debe estar en movimiento.
4-142
Navegador de configuración

Importa imágenes para registrarlas como objetivo para evaluar el tipo


Desde un archivo 4-144
de pieza del archivo guardado en la PC.

Importa imágenes que se registrarán como destino para evaluar el


Desde un historial 4-143
tipo de componente del historial de imágenes.

4-140 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

(7) Botones de operación


Pantalla de Registro de imagen de
componente Elimina todas las imágenes registradas.
La imagen registrada en Componente 0 no se
Cuando la herramienta de aprendizaje está puede eliminar porque está vinculada a la imagen
configurada maestra.

Elimina la última imagen registrada para que


(4) pueda rehacerse.
(5)
(1) La imagen registrada puede ampliarse y revisarse.
(6) Al registrar varias imágenes, se pueden confirmar
(2) (7) con los botones de movimiento.
(8)
(3) (9)

4
(10) (11) (12)
Cuando la herramienta de aprendizaje no está
configurada (8) Botón [Agregar imagen]

Navegador de configuración
Pulse [Agregar imagen] cuando registre una imagen
(4) capturada como un objetivo para evaluar el tipo de
(5)
componente. Registra al menos una imagen de cada
(1) una.
Repita la operación para que también se puedan
(2) (7) registrar varias imágenes.
(8) (9) Imagen registrada
(3) (9) Muestra la última imagen registrada.
(10) Botón para agregar u ocultar la pantalla de
componente
Controla si mostrar u ocultar la imagen del tipo de
componente agregada.
(10) (11) (12) (11) Botón [Iniciar aprendizaje]
(1) Barra de herramientas de imagen Inicia el aprendizaje.
“Funcionamiento de la barra de herramientas de (12) Botón [Atrás]
imagen” (página 3-13) El sistema regresa a la pantalla principal de
(2) Lista de componentes configuración de Registro de componentes.
Muestra las imágenes de tipo de componente
agregadas.
Se pueden mostrar hasta 8 tipos de componentes.
(3) Imagen capturada mediante el sensor
Muestra una imagen capturada por el sensor.
(4) Pestaña [Configuración]/[Funciones extendidas]
Cambia entre la pestaña de configuración y la pestaña
de configuración avanzada.
(5) Botón de [Nombre del componente].
Edita los nombres maestros de cada tipo de
componente.
(6) Número de imágenes registradas
Muestra el número de imágenes registradas.
Si Brillo variable está [ON], al registrar la primera
imagen, se registran siete imágenes, incluidas
las imágenes con brillo variable (seis imágenes).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-141


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Procedimiento para el registro de la imagen 5 Agregue Part2 a 7 según sea necesario.


Se pueden añadir hasta 7 tipos de componentes.
de componente
6 Registre las imágenes para cada tipo de componente.
1 Pulse [Registro de imagen de componente]. Registra una imagen como objetivo para evaluar el tipo
de componente.
“Pantalla principal de Configuración de Registro de
componentes” (página 4-123) El método de registro es el mismo que el de los 3 y 4.

2 Seleccionar Part1. 7 Pulse [Iniciar aprendizaje] u [OK].


Selecciona Part1 de la lista de componentes. z Cuando la herramienta de aprendizaje está
configurada
y Para Part0, se registra automáticamente una
Pulse [Iniciar aprendizaje],
imagen maestra. Al cambiar la imagen de
Part0, vuelva a registrar la imagen maestra.
y Para comenzar a aprender, se deben
registrar al menos dos tipos de
componentes (incluido Part0).

4
Navegador de configuración

Una vez finalizado el aprendizaje, pulse [OK].

3 Registre la imagen para el tipo de componente. El sistema volverá a la pantalla principal de [Registro
Registra una imagen como objetivo para evaluar el tipo
de componente].
de componente.
z Registro de imagen adquirida Cuando la configuración de registro de
componentes finalice, se mostrará [Aprendido].
“Registro de imagen adquirida” (página 4-143)
z Registro de imagen del historial de imágenes
“Registro de imagen del historial de imágenes”
(página 4-143)
z Registro de imagen guardada en un archivo
“Registro de imagen guardada en un archivo” (página
4-144)
Se mostrará la imagen registrada.

z Cuando la herramienta de aprendizaje no está


configurada
Pulse [OK].

4 Cuando la herramienta de aprendizaje está


configurada, repita el paso 3 cuando registre
varias imágenes para el tipo de componente.

Al capturar múltiples imágenes con diferentes


criterios de evaluación, la estabilidad de la
evaluación mejorará automáticamente.
“Aprender varias imágenes para El sistema volverá a la pantalla principal de [Registro
estabilidad” (página 6-20) de componente].

4-142 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

„ Registro de imagen adquirida „ Registro de imagen del historial de


imágenes
1 Cuando cambie el parámetro [Brillo variable],
seleccione la pestaña [Funciones extendidas]. 1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
seleccione [Desde un historial].

El brillo variable puede estar activado en los


casos siguientes.
y Durante el disparo interno
y Al pulsar [Disp.] con el disparo externo ajustado
2 Seleccione la imagen que se registrará y pulse
[OK].
4
en imagen utilizando el disparo interno.

Navegador de configuración
2 Crear una imagen del objetivo a registrar.
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo] Seleccione
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en la imagen
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.

3 Pulse [Agregar imagen]. 3 Pulse [OK].

Se mostrará la imagen registrada.


Se mostrará la imagen capturada.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-143


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

„ Registro de imagen guardada en un archivo 5 Seleccione la imagen que se registrará y pulse


[OK].
1 Almacene un archivo de copia en lote (*.iv3a),
un archivo de copia de un programa individual
(*.iv3a) o un archivo de captura de imagen (*.iv3p)
en la carpeta PC. Seleccione
“Guardar las configuraciones e imágenes del sensor” la imagen
(página 8-3)

2 Pulse [Desde un archivo].


Se mostrará la imagen registrada.

6 Pulse [OK].

4
Navegador de configuración

3 Seleccione el archivo que va a importar y pulse


[Abrir].
Se mostrará la imagen registrada.

Seleccione el
archivo

4 Si se ha seleccionado un archivo de copia en


lote (*.iv3a), un archivo de copia de un programa
individual (*.iv3a), seleccione el tipo de imagen
que se va a importar entre las siguientes
opciones.
y Historial de imágenes en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.

Se mostrará la lista de imágenes guardadas como el


tipo de imagen de archivo seleccionado.

4-144 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Ajuste de límite/contorno 4 Tome una imagen del objetivo del tipo de


componente como referencia para la evaluación.
Se puede ajustar el límite para cada tipo de componente Si [Opciones de disparo] se configura en [Disparo
registrado en la herramienta de detección. Además, externo] o [Control de disparo interno con entrada IN1]
también se puede ajustar el contorno para cada tipo de se ajusta en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
componente registrado en la herramienta de contorno. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
Tenga en cuenta que no se puede ajustar el límite para la para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
herramienta de ajuste de posición/Ajuste de posición de interno.
alta velocidad.
5 Ajuste el límite mediante la verificación de la tasa
Ajuste de límite de coincidencia.
Se puede configurar el límite óptimo para cada tipo de
1 Pulse [Ajuste de límite/contorno] en la pantalla componente (M0 a M7).
de configuración de tipo de componente. z Herramienta Contorno/herramienta Promedio
de color/brillo
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia del mismo tipo de componente
es mayor que 90 y la tasa de coincidencia de un tipo de

4
componente diferente es menor de 40, ajuste el límite en
65, que es el valor intermedio entre 40 y 90.

Navegador de configuración
Tasa de coincidencia

Umbral

y Un objetivo se detectará como OK si la tasa de


coincidencia es mayor que la del límite y se detectará

2 Seleccione la herramienta de detección y luego como NG si la tasa de coincidencia es menor.


y 100 indica que el objetivo coincide completamente
pulse [Ajuste de límite]. con la imagen maestra. La tasa de coincidencia
disminuye con las diferencias entre el contorno
del objetivo y la imagen maestra.
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-15)

z Herramienta Ancho/herramienta Diámetro


y La herramienta de ancho establece el rango del ancho
que se va a evaluar como el mismo tipo de componente.
“Configuración de la herramienta Ancho” (página 4-135)
y La herramienta de diámetro establece el rango del
diámetro como el mismo tipo de componente.
“Configuración de la herramienta Diámetro” (página 4-137)
z Aprendiendo
Para la herramienta de aprendizaje, no
El sensor cambiará a Modo prueba. es necesario ajustar el límite, ya que
Aparece la pantalla Ajuste de límite. la coincidencia del objetivo se ajusta
automáticamente a través del aprendizaje.
3 Seleccione el tipo de componente para el que se Utilice el ajuste de límite si no se puede
realizar un aprendizaje adicional o cuando se
ajustará el límite.
determine que es necesario después de un
aprendizaje adicional.
El aprendizaje adicional también permite
registrar y aprender imágenes "NG".
“Ajuste automático mediante aprendizaje
adicional (sólo en la herramienta de
aprendizaje)” (página 6-2)

Aparece la tasa de coincidencia de cualquier tipo de


componente. No se muestra el tipo de componente.
Ajuste el límite para que todos los tipos de
componentes sean "OK" y las imágenes de tipos de
El M0 a M7 que se muestra en la pantalla representa el componentes que no están registrados sean "NG".
Componente 0 al Componente 7.
6 Pulse [OK] para regresar a la pantalla de ajuste
de límite/contorno.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-145


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Ajuste fino de contorno 5 Pulse [OK] para regresar a la pantalla de ajuste


de límite/contorno.

1 Pulse [Ajuste de límite/contorno] en la pantalla


de configuración de tipo de componente.

4 2 Seleccione la herramienta de contorno y luego


pulse [Ajuste fino de contorno].
Navegador de configuración

3 Seleccione la imagen del tipo de componente


para el que se va a ajustar el contorno y pulse
[OK].

El 0 a 7 que se muestra en la pantalla representa el


Componente 0 al Componente 7.

4 Ajuste la eliminación del contorno y la sensibilidad.

“Configuración para la deshabilitación de contornos”


(página 4-68)
“Configuración de la sensibilidad” (página 4-68)

4-146 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las


líneas de salida)

Establece los elementos de salida que se deben asignar a “3. Registro de componente (establecimiento del
la línea de salida. método de evaluación del objetivo en el modo de
“Cables” (página 2-15) ordenación)” (página 4-121)
“Capítulo 11 Control con la línea de entrada/salida” (8) Botón [Completo]
(página 11-1)
Finalizar el navegador de configuración.
“Finalización del Navegador de configuración”
Pantalla principal de la asignación de (página 4-7)
salidas
(9) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
(1) “Finalización del Navegador de configuración”
(página 4-7)
(2)
(3) Opciones de configuración de la
(5)
asignación de salidas
4
z En el modo estándar

Navegador de configuración
(4)
Rango de
Descripción
configuración
(6)
No hay salida
OFF
La salida estará siempre apagada.
La salida se activa cuando el resultado
(7) (8) (9) de estado total de las herramientas
establecidas es correcto. La condición
(1) Botón de navegación de estado total puede seleccionarse
Mueve los pasos del Navegador de configuración. entre las siguientes:
JuicioTot.OK y Todas las herramientas OK
(2) Pantalla [Tipo de imagen] y Cualquier herramienta OK
“Tipos de imágenes del Navegador de configuración” y Lógica 1
(página 4-5) y Lógica 2
y Lógica 3
(3) Barra de herramientas de imagen y Lógica 4
“Funcionamiento de la barra de herramientas de La salida se activa cuando el resultado
imagen” (página 3-13) JuicioTot.NG
de estado total no es correcto.
(4) Imagen maestra La salida se activa cuando el sensor
Muestra la imagen maestra y una ventana de RUN opera sin producirse errores del
sistema.
herramientas.
La salida se activa en los casos
(5) Botón de asignación de salidas siguientes.
y Pestaña [Configuración] y Proceso de evaluación en curso
Asigna un elemento de salida a cada línea de salida. (proceso de captura/proceso de
“Configuración de asignación de salidas” (página adquisición de imagen)
OCUPADO
y Cambiar programas
4-148)
y Registro de la imagen maestra
y Pestaña [Extra1], pestaña [Extra2] externa
(se puede configurar solo en el modo estándar) y Transferencia de datos a una tarjeta
Establece las condiciones de estado total, la lógica y SD (si se han activado los ajustes)
el cambio automático de programa. La salida se activa cuando se producen
“Condición de juicio total” (página 4-150) los errores siguientes.
“Lógica de salidas” (página 4-151) y Error de sistema
“Cambio auto. de programa” (página 4-152) y Error de lectura de memoria al inicio
y Error de cambio de programa
(6) Configuración [Habilitar]/[Inhabilitar] para la salida del y Error de registro de imagen maestra
error de disparo Error externa
y Error de acceso a la tarjeta SD
Selecciona si se desea habilitar o deshabilitar la salida
cuando se produzca un error de disparo. Cuando la configuración está [Habilitar],
aparecen los errores siguientes.
“Mensajes de error” (página A-9) y Error de disparo
(7) Botón [Atrás] y Error de FTP
y Error de transferencia a tarjeta SD
Vuelve a la pantalla de configuración de la herramienta
o a la pantalla de configuración del registro de La salida se activa cuando se producen
componentes. los errores siguientes.
Error de tarjeta y Error de acceso a la tarjeta SD
“3. Configuración de herramienta (establecimiento SD y Error de transferencia a la tarjeta
del método de evaluación del objetivo en el modo SD (cuando la configuración está
estándar)” (página 4-28) Habilitar]).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-147


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

Rango de
Descripción
z Valor predeterminado
configuración
Tipo de
Modelo Modo Modo de
Herr. 00: Cuando el resultado de estado del amplificador
Ajuste de ajuste de posición está ON, la función ultracompacto estándar ordenación
incorporado
posición de salida se activa.
JuicioTot. MASTER00
Cuando los resultados de estado OUT1
OK (N.O.) (N.O.)
de la herramienta de detección y la
herramienta de ajuste de posición están OUT2 OCUPADO (N.O.)
Herr. 01 a 64
ON, la función de salida se activa. OUT3 Error (N.C.)
Se pueden generar los resultados de
estado por herramienta. OUT4 I/O1

y Cuando la configuración de la OUT5 I/O2


imagen maestra está habilitada y los OUT6 I/O3 OFF
resultados de estado para todas las
OUT7 -
herramientas, excepto la herramienta
de ajuste de posición, son OK con OUT8 -
el conjunto de imágenes maestras Error de disparo
Master 00 a 07
seleccionado, la función de salida se
activa. Error de FTP
Inhabilitar
y Si el resultado de estado de varios Error de transferencia a

4 números maestros es OK, las


funciones de salida soportadas se
activan.
tarjeta SD

y Se puede cambiar la configuración de salidas


que determinan N.A./N.C.
Navegador de configuración

La salida se activa cuando el resultado


“Configuración de salidas” (página 7-15)
Lógica 1 a 4 del estado de la lógica específica es
correcto. y Se puede cambiar la asignación del cable de
entrada.
z En modo de ordenación “Configuración de entradas” (página 7-13)
y La salida de error de FTP se puede cambiar.
Rango de “Error de transferencia FTP” (página 9-4)
Descripción
configuración y La salida de error de transferencia de la tarjeta
No hay salida SD se puede cambiar.
OFF “Error de transferencia de tarjeta SD”
La salida estará siempre apagada.
(página 8-14)
Cuando el resultado de estado de la
herramienta de aprendizaje para un tipo
Componente0
de componente específico es correcto,
a
la función de salida se activa.
Configuración de asignación de salidas
Componente7
Se pueden generar los resultados de
estado por cada tipo de componente.
1 Pulse el nombre del elemento de una línea de
La salida se activa cuando el resultado salida y seleccione el elemento de salida.
JuicioTot.NG de estado para todos los tipos de
componentes es NG.
La salida se activa cuando el sensor
RUN
opera sin producirse errores del sistema.
La salida se activa en los casos
siguientes.
y Proceso de evaluación en curso
(proceso de captura/proceso de
OCUPADO
adquisición de imagen)
y Cambiar programas
y Transferencia de datos a una tarjeta
SD (si se han activado los ajustes)
La salida se activa cuando se producen
los errores siguientes.
y Error de sistema
y Error de lectura de memoria al inicio
y Error de cambio de programa
y Error de registro de imagen maestra 2 Finalizar el navegador de configuración.
Error externa “Finalización del Navegador de configuración”
y Error de acceso a la tarjeta SD (página 4-7)
Cuando la configuración está [Habilitar],
aparecen los errores siguientes.
y Error de disparo
y Error de FTP
y Error de transferencia a tarjeta SD
La salida se activa cuando se producen
los errores siguientes.
Error de tarjeta y Error de acceso a la tarjeta SD
SD y Error de transferencia a la tarjeta
SD (cuando la configuración está
[Habilitar]).

4-148 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

Funciones extendidas para de Asignación de salidas


z Elementos de configuración de la asignación de salida (funciones extendidas 1)
Elementos Descripción Rango de configuración Ref.
y Todas las herramientas OK (predeterminado)
Cuando los resultados del estado de todas las herramientas de
detección son correctos, se enciende la salida de estado total.
Seleccione una condición para
y Cualquier herramienta OK
Condición el resultado del estado total.
La salida de estado total se activa cuando los resultados del
de juicio El resultado de estado total se 4-150
estado de cualquiera de las herramientas de detección son
total determina según la condición
correctos.
seleccionada.
y Lógica 1 a 4
La salida de estado total se activa cuando el resultado del
estado de la lógica establecida es correcto.
y Sin Usar (predeterminado)
Es posible realizar una operación
Los elementos seleccionados no se usan en una fórmula de lógica.
lógica utilizando los resultados
y Usada
de estado de las herramientas
Lógica de Para que se active la salida lógica, los resultados del estado de
de detección seleccionadas y
salidas los elementos seleccionados deben ser OK.
puede aplicarse a una salida.
y Usada (inverso)
Se pueden definir hasta 4
Para que se active la salida lógica, los resultados del estado de
operaciones, Lógica 1 a 4.

4
los elementos seleccionados deben ser NG. 4-151
y AND (predeterminado)
La salida lógica se enciende cuando los resultados del estado de
Selecciona el método de todas las herramientas de detección seleccionadas son correctos.
Lógica operación para la configuración y OR

Navegador de configuración
lógica. La salida lógica se enciende cuando los resultados del estado
de cualquiera de las herramientas de detección seleccionados
son correctos.

z Elementos de configuración de la asignación de salida (funciones extendidas 2)


Elementos Descripción Rango de configuración Ref.
y Habilitar
Cambia el programa
Cambio Habilita el cambio automático de programa.
automáticamente de acuerdo con
auto. de programa y Inhabilitar (predeterminado)
el resultado de estado total.
Desactiva el cambio automático de programa.
Si estado tot. Selecciona el programa de
es OK destino de cambio cuando el
(Modo estándar) estado total es OK.
Hora
y Ninguno (predeterminado)
evaluación del Selecciona el programa de destino El programa no se cambió.
Cambio componente de cambio para cada tipo de
y P000 de P127 (número de programa)
de (Modo de componente evaluado (00 a 07). Cambia al programa con un número seleccionado.
destino ordenación)
Selecciona el programa de
Si est. tot. es No
destino de cambio cuando el
OK
estado total es NG.
Establece el tiempo de retardo al
Retardo y 0 a 10000 ms (predeterminado) 3000 ms)
cambiar.
y Cada disparo (predeterminado)
Determina el objetivo como el estado total NG
cuando NG ocurre en cada disparo.
y Tras el tiempo de espera de evaluación (solo
en el disparador interno) 4-152
Cuando el estado total NG ocurre después de que
ha pasado el tiempo de espera de evaluación, se
ejecuta la operación de cambio de programa en
el estado total NG. Incluso si el estado total NG
Selecciona el tiempo para ocurre durante el tiempo de espera de evaluación,
Tiem. de conf. No OK
evaluar como estado total NG. la operación de cambio de programa en el estado
total NG no se ejecuta.
y Tras reintentar conteo (solo en el disparador
externo)
Cuando los conteos de estado total NG alcanzan
el conteo de reintentos +1, se ejecuta la operación
de cambio de programa en el estado total NG. Si
los conteos de estado total NG están dentro del
conteo de reintentos, la operación de cambio de
programa en el estado total NG no se ejecuta.
Establece el tiempo de espera
de estado cuando el tiempo de
Tiem. Esp. Eval. y De 0 a 999 (predeterminado: 30 s)
confirmación NG es “Tras el
tiempo de espera de evaluación”.
Establece el conteo de reintentos
cuando el tiempo de confirmación
Reintentar conteo y Conteo de 0 a 999 (predeterminado: 5)
de NG es “Tras el conteo de
reintentos”.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-149


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

Condición de juicio total z Lógica 1 a 4


Cuando el resultado del estado de la lógica definida es
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y seleccione una correcto, se activa la salida de estado total.
Lógica OK
condición de estado total. 1 a 4 NG

Estado OK
total NG

Imagen de la salida de estado total


cuando la condición de la evaluación total es
[Lógica 1 a 4]

y Cuando el ajuste de posición falla, el


resultado del estado de cada herramienta
es NG.
y Si la ventana de la herramienta Aprendizaje
El resultado de estado total se muestra según la / Área / Píxeles de borde / Ancho / Diámetro
condición seleccionada. / Borde / Paso / OCR / Conteo de Blob sale
del área de la imagen cuando el ajuste de
z Todas las herramientas OK
4
la posición se realiza correctamente, no se
La salida de estado total se enciende cuando todas las podrá evaluar la herramienta y el resultado
herramientas de detección son correctas. del estado será NG.
OK
Herramienta A
Navegador de configuración

NG
2 Una vez finalizada la configuración, pulse la
OK pestaña [Configuración].
Herramienta B
NG El sistema volverá a la pantalla principal para la
asignación de salidas.
Estado OK
total NG

Imagen de la salida del estado total cuando


la condición del estado total es [Todas las
herramientas OK]

z Cualquier herramienta OK
La salida de estado total se enciende cuando cualquiera
de las herramientas de detección sea correcta.
OK
Herramienta A
NG

OK
Herramienta B
NG

Estado OK
total NG

Imagen de la salida del estado total cuando


la condición del estado total es [Cualquier
herramienta OK]

Para [Cualquier herramienta OK], el estado


del resultado del ajuste de posiciones no se
incluye en las condiciones del estado total.

4-150 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

Lógica de salidas 3 Seleccione los elementos que deben integrarse a


la lógica.

1 Seleccione la pestaña [Extra1] y seleccione el


número lógico para el que se definirá la fórmula
lógica.

El resultado del estado de la lógica se calcula a partir


del OK/NG de todos los elementos con las opciones
[Usada] o [Usada (inverso)] establecidas.
z Lógica: AND
Herramienta A

Herramienta B
Herramienta C
(inverso)
Lógica 1 a 4
4

Navegador de configuración
Imagen de salida lógica
cuando la lógica es [AND]

Herramienta Herramienta Herramienta


Lógica
A B C
OK OK OK NG
NG OK OK NG
Cuando una herramienta de detección no
definida se ha seleccionado como una lógica, OK NG OK NG
la opción [Herramienta no definida selecc.] se NG NG OK NG
muestra en la parte derecha del número de la
lógica. OK OK NG OK
NG OK NG NG

2 Seleccione el método de operación de la lógica. OK NG NG NG


NG NG NG NG

y Si se selecciona [AND], la salida lógica se


activa cuando los resultados de estado
de todas las herramientas de detección
seleccionadas son correctos.
y Si se selecciona [OR], la salida lógica se activa
cuando los resultados de estado de cualquier
herramienta de detección seleccionada son
correctos.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-151


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

z Lógica: OR Cambio auto. de programa


Herramienta A Configure las condiciones de cambio para la función de
Herramienta B Lógica 1 a 4
cambio automático de programa.
“Usar el cambio auto. de programa” (página 7-11)
Herramienta C
(inverso) “Importación de salida de estado (cuando el cambio
automático de programa está en “Habilitar”)” (página
Imagen de salida lógica 11-8)
cuando la lógica es [OR]
1 Seleccione la pestaña [Extra2] y pulse [Habilitar]
Herramienta Herramienta Herramienta del cambio automático de programa.
Lógica
A B C
OK OK OK OK
NG OK OK OK
OK NG OK OK
NG NG OK NG

4
OK OK NG OK
NG OK NG OK
OK NG NG OK
Navegador de configuración

NG NG NG OK

y Seleccione [Sin Usar]/[Usada]/[Usada


2 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación.
(inverso)] para cada elemento (Aj. de pos./
Herr. 01 a Herr. 64/Master 00 a Master 07/
Lógica 1 a Lógica 3).
y Cuando los resultados del estado de los
elementos [Usada] son correctos, se activa
la salida de estado para los elementos de la
lógica.
y Cuando los resultados del estado de los
elementos [Usada (inverso)] no son correctos,
se enciende la salida de estado para los Cambie el método de cambio de programa a [Panel/
elementos de la lógica. PC/Red/Cambio auto.].
y Para definir una lógica ya establecida en otra “Método de cambio de programa” (página 7-14)
lógica, use el número de lógica mayor que el
número de la lógica configurada.
Por ejemplo, use Lógica 2 a Lógica 4 en el
caso de que se defina Lógica 1 en otra lógica.

Cuando se cambia el número de programa


o el sensor se coloca en [RUN] desde [Menú
de configuración del sensor] después
del encendido, no se realiza ninguna
evaluación hasta que se ingrese un disparo.
Hasta ingresar el disparo, el resultado
de la evaluación de cada herramienta es
Desactivado.

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas.

5 Pulse la pestaña [Configuración].


El sistema volverá a la pantalla principal para la
asignación de salidas.

4-152 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

3 Seleccione el programa de destino de cambio. 4 Seleccione el momento para determinar NG.


Disparo interno
z En modo estándar

Disparo externo

Si estado tot. es OK
Selecciona el programa de destino de
4
cambio cuando el estado total es OK.

Navegador de configuración
Si est. tot. es No Selecciona el programa de destino de
OK cambio cuando el estado total es NG.
Se puede configurar el tiempo
Retardo de retardo (predeterminado:
3000 ms) para el cambio.

z En modo de ordenación Se pueden seleccionar los


siguientes elementos.
y Cada disparo (predeterminado)
Tiem. de conf. No y Tras el tiempo de espera de
OK evaluación
(solo en el disparador interno)
y Tras reintentar conteo
(solo en el disparador externo)

Tras el tiempo Especifica el tiempo de espera


de espera de de evaluación (predeterminado:
evaluación 30 s) cuando el tiempo de
(solo en el confirmación NG es [Tras el
disparador interno) tiempo de espera de evaluación].

Tras reintentar Especifica el conteo de reintentos


conteo (predeterminado: 5) cuando el
(solo en el tiempo de confirmación de NG es
disparador externo) [Tras reintentar conteo].

Pulse [Configuración de destino]


para seleccionar el programa
de destino de cambio para cada
tipo de componente cuando
la discriminación del tipo de
componente sea OK en la
pantalla de configuración de
Hora evaluación del destino que aparece.
componente

Selecciona el programa de
Si est. tot. es No
destino de cambio cuando el
OK
estado total es NG.
Se puede configurar el tiempo
Retardo de retardo (predeterminado:
3000 ms) para el cambio.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-153


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

y Cuando se selecciona “Ninguno” para el destino de cambio, se conservan la pantalla de operación actual
y las condiciones de evaluación. Cuando se selecciona el mismo número de programa para el destino de
cambio, se procesa el cambio al mismo programa y se restablecen la pantalla de operación y el estado. Si
restablece el estado en el programa de punto de inicio, seleccione el mismo programa.
y La duración de la operación de la función de enfoque (conteo de cambios de programa) es 100,000 veces.
Si no hace falta cambiar la posición de enfoque en cada programa, asigne la [Posición de auto-enfoque] a
[Común] para extender su duración.
“Posición de auto-enfoque” (página 7-19)

Los métodos para utilizar correctamente “Tiempo de confirmación de NG” son los siguientes:
y Cada disparo
Determina el estado de cada disparo. Cambia automáticamente al programa establecido en el destino de cambio de
acuerdo con el resultado del estado.
Se utiliza principalmente para máquinas automáticas y estado en línea sin intervención humana.
y Tras el tiempo de espera de evaluación (solo en el disparador interno)
Incluso si el proceso de evaluación da como resultado el estado total NG, el resultado del estado total no se
determina durante el tiempo establecido en “Tiempo de espera de evaluación”. La operación de cambio de programa
en el estado total NG no se ejecuta. Cuando el estado total es OK, la operación de cambio de programa en el estado
total OK se ejecuta en ese punto.

4
Se utiliza principalmente para comprobar el trabajo de los procesos de montaje que requieren la intervención
humana, etc. La cantidad de tiempo para completar una tarea se puede configurar, utilizando “Tiempo de espera de
evaluación”.
y Tras reintentar conteo (solo en el disparador externo)
Navegador de configuración

Incluso si el proceso de evaluación da como resultado el estado total NG, el resultado del estado total no se
determina hasta el conteo establecido en “Conteo de reintentos”. La operación de cambio de programa en el estado
total NG no se ejecuta. Cuando el estado total es OK, la operación de cambio de programa en el estado total OK se
ejecuta en ese punto.
Se utiliza principalmente para comprobar el trabajo de los procesos de montaje que requieren la intervención
humana, etc. Se puede establecer el número de veces que el operador hace reintentos, mediante “Conteo de
reintentos”.

4-154 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 5 En este capítulo se explican los procedimientos para iniciar
la operación, y los nombres y funciones de cada sección
mostrada en la pantalla de operaciones.
En este capítulo también se explican las funciones útiles para
Ejecución confirmar el estado de operación.

Iniciar la operación...............................................................5-2
Visión general de la pantalla en
[Ejecutar] / [Programa].........................................................5-3
Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]............................................................................5-4
5
Confirmación del estado de la ocurrencia No OK del

En ejecución
sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias
NG).......................................................................................5-13
Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG
(Retención NG)...................................................................5-16
Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
(Historial de imágenes en ejecución)...............................5-17

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-1


Iniciar la operación

Iniciar la operación

Inicia la operación de acuerdo con el programa creado con el Navegador de configuración.


El sensor puede operar de forma independiente.

Conectar a una fuente de alimentación e Salir de la configuración del sensor e


iniciar una operación iniciar una operación

1 Encienda el sensor y cargue el IV3-Navigator. 1 Salga de las pantallas de configuración que


“Funcionamiento en el primer inicio del IV3- estén abiertas en el sensor, como el Navegador
Navigator” (página 3-6) de configuración.

2 Verifique que se abra la pantalla principal en “ Finalización del Navegador de configuración”


(página 4-7)
[Ejecutar].

z Para un programa de [Modo estándar] (incluida 2 Pulse [RUN].


la herramienta de aprendizaje)

5
En ejecución

La pantalla de ejecución se abre y comienza la


operación.
Si la imagen o el resultado del estado no
z Para un programa de [Modo estándar] (no se actualizan, consulte “Solución de
incluida la herramienta de aprendizaje) problemas” (página A-7).

z Para un programa en [Modo de ordenación]

Si la imagen o el resultado del estado no


se actualizan, consulte “Solución de
problemas” (página A-7).

5-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]

Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /


[Programa]
Pantalla principal en
[Ejecutar] A B
(Página 5-4) Pantalla de información de herramienta
Muestra el valor de umbral o evaluación por
herramientas y el histograma para el estado
de resultados.
(Página 5-10)

Pantalla de información estadística

5
Muestra la información estadística del
estado de resultados. (Página 5-9)

En ejecución
Navegador de configuración (Configuración
del sensor)
Pantalla principal en [Programa] Configura el programa que se utilizará para la evaluación.
(Página 5-4) “Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)

Aprendizaje adicional (solo en la Ajuste de límite (solo modo estándar)


Herramienta de aprendizaje) Ajusta el umbral de herramienta.
Realice el aprendizaje adicional de imágenes. “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-15)
“Ajuste automático mediante aprendizaje
adicional (sólo en la herramienta de
aprendizaje)” (página 6-2)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-3


Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]

Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] /


[Programa]
Pantalla principal en [Ejecutar] / [Programa]

z Pantalla principal en [Ejecutar] z Pantalla principal en [Programa]


(1) (1)
(11)
(2) (2) (12)
(12)
(3) (3)
(13) (4)
(4)
(14) (5)
(5)
(15) (17)

(6) (6)

(7)
(7)
(16) (18)
(9)
(8)
(10) (10)

5 (1) Barra de menú


“Funcionamiento desde la barra de menú” (página
(3) Botón Configuración

7-27)
En ejecución

(a) (b) (c) (d) (e) (f)


(2) Menú de operación del sensor
N.° Botón Función Ref.
Menú Función Ref.
Cambia la pantalla
Cambiar Detecta el sensor conectado principal entre [Ejecutar] y
sensor y cambia el sensor conectado 3-10 [Programa].
conectado actualmente. y Al pulsar [Programa] en
la pantalla principal en
Desconectar Finaliza la conexión al sensor. 3-11
[Ejecutar] la operación
Este botón se mostrará cuando Botón de se detiene y el sensor
se utiliza la función [Lista de cambio cambia a la pantalla
(a) 5-3
Lista de ocurrencias NG] y se registra en de [Ejecutar] / principal en [Programa].
ocurrencias la lista un sensor en el que ha 5-13 [Programa] y Al pulsar [RUN] en
NG ocurrido un NG. Se muestra el la pantalla principal
número de ocurrencias de NG en [Programa] la
en el sensor registrado. configuración termina
y el sensor cambia a
Si se retiene la pantalla la pantalla principal en
Borrar
detectando una NG con la [Ejecutar].
retención 5-16
[Retención NG] en [Habilitar], el
NG Muestra el número y el
botón libera la pantalla retenida.
nombre del programa.
Quitar la Se muestra al insertar una Información
5-16 (b) Se pueden cambiar los 7-2
tarjeta SD tarjeta SD. Extrae la tarjeta SD. del programa
programas desde el menú
desplegable.

Muestra la pantalla
(c) Detalles 7-8
Detalles del programa.

Muestra el historial de
Hist. imág. imágenes en ejecución y
en ejecución el historial de imágenes 5-17
(d)
o Historial de aprendidas (solo cuando 6-8
imágenes se incluye una herramienta
de aprendizaje).
Configuración Muestra la pantalla de
(e) 7-13
de E/S configuración de E/S.

Visualice la pantalla
Config.
(f) Configuración de conexión 7-19
avanzadas
del sensor.

5-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]

(4) Resultado del estado total / por tipo de imagen (5) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
€Pantalla principal en [Ejecutar] (Modo estándar)
imagen” (página 3-13)
Para el modo estándar, muestra el estado de resultados
total. (6) Ventana de herramientas
La condición del estado total se puede seleccionar entre Muestra la región de la ventana de la herramienta
[Todas las herramientas OK]/[Cualquier herramienta seleccionada con un marco verde cuando el estado de
OK]/[Lógica 1] a [Lógica 4]. resultados es correcto, y muestra con un marco rojo si
el estado de resultados es No OK.
Se muestra cuando el resultado del estado La ventana de herramientas seleccionada se puede
total es OK. cambiar tocando otra zona de la herramienta.
Se muestra cuando el resultado del estado “Selección del método de visualización de la
total es NG. ventana de herramientas” (página 5-7)

Se muestra cuando el resultado del estado (7) Región de corrección de brillo


total es OK y la función de retención de No Cuando se establece la corrección de brillo, se
OK está [Habilitar]. mostrará la región de corrección de brillo con un marco
Retiene la pantalla cuando se valora como azul.
No OK.
(8) Pantalla de información estadística
OK/NG se pueden cambiar por caracteres Muestra la información estadística del estado de
definidos por el usuario, como APROBADO/NO resultados. (valor predeterminado: oculto).
APROBADO. “Pantalla de información estadística” (página 5-9)
(9) Rango de búsqueda
“Configuración de notación de evaluación”
(página 7-23)
Si el rango de búsqueda de la herramienta
seleccionada se ha establecido como [Parcial], el rango 5
de búsqueda se mostrará con un marco de color azul

En ejecución
€Pantalla principal en [Ejecutar] (Modo de claro. Si se ha establecido un ajuste de posición, el
rango de búsqueda se mostrará después del ajuste de
ordenación)
posición.
Para el modo de ordenación, muestra un tipo de
componente (imagen maestra)/nombre de tipo de (10) Información del sensor
componente (imagen maestra) que es el objetivo que Muestra el modelo del cabezal, el nombre de
se va a evaluar. dispositivo (Página 7-21), la dirección IP (Página 7-21)
y la dirección MAC (Página 7-21).
Cuando el nombre de imagen maestra no se
ha configurado: Se mostrará "Bloqueo habilitado" en la parte
Cuando los resultados del ajuste de posición baja de la pantalla principal en [Ejecutar] si
sean OK, se mostrarán los números de se ha introducido la contraseña de bloqueo.
componente (M0 a M7) para los cuales la
discriminación del tipo de componente es
OK. Se requiere contraseña para cambiar a la
Cuando el nombre de imagen maestra se ha pantalla principal de [Programa].
configurado: “Seguridad” (página 7-22)
Cuando los resultados del ajuste de
posición sean OK, se mostrará el número (11) Modo
del componente (imagen maestra) (00 a Muestra el modo de programa (Modo estándar/Modo
07) para el cual la discriminación del tipo de de ordenación).
componente es OK (superior) y su nombre
de componente (imagen maestra) (inferior).

Aparece cuando los resultados del ajuste de


posición o los resultados de discriminación
del tipo de componente son todos NG.

Aparece cuando los resultados del ajuste de


posición o los resultados de discriminación
del tipo de componente es No OK mientras
la función de retención de No OK está
[Habilitar].
Retiene la pantalla cuando se valora como
No OK.

€Pantalla principal en [Programa]


Muestra el tipo de imagen (Maestra).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-5


Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]

(12) Información del programa Seleccionar la ventana de herramientas


Muestra información establecida en el programa.
(a) El método para seleccionar la ventana de herramientas es
(b) el siguiente.
(c) (d) y Pulse para seleccionar el indicador de estado de la
No. Descripción Ref. ventana de herramienta.
y Pulse para seleccionar la ventana de herramientas que
Número de imágenes aprendidas (sólo se muestra en la imagen del sensor.
herramienta de aprendizaje)
(a) Muestra el número de imágenes
aprendidas y el número de imágenes no
6-8 1 Pulse la ventana de herramienta que se muestra
en el medidor de estado o la imagen del sensor.
reflejadas.

Tipo de disparo (intervalo de disparo/


retardo de disparo)
y Para el disparo interno: Muestra el
(b) 4-11
intervalo de disparo entre paréntesis.
y Para el disparo externo: Muestra el tiempo
de retardo de disparo entre paréntesis.

Tiempo de procesamiento
Muestra el tiempo entre la recepción de un
disparo (externo o interno) y el momento
(c) en que se emite el resultado del estado. 6-26
Si la configuración de la salida es [Pulso]

5 (Página 7-16), el tiempo de retardo de


encendido no se incluye. Pulse cualquiera

Tiempo restante/Reintentar conteo/ La ventana de herramientas seleccionada se resaltará.


En ejecución

Cambio
Muestra el tiempo restante para el tiempo
de espera de evaluación o de reintentar
(d) conteo restante al configurar el cambio 4-152
automático de programa. [Cambiando]
aparece durante el retardo de cambio
después de configurar el programa de
destino de cambio.

(13) Botón [Aprendizaje adicional] (sólo en la


herramienta de aprendizaje)
Realiza el aprendizaje adicional de las imágenes que
se muestran en pantalla.
“Aprendizaje adicional por imagen tomada” (página
6-5)
(14) Botón [Ajuste de límite]
Ajusta manualmente el umbral de la herramienta.
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-15)
(15) Medidor de estado
Muestra el indicador de estado por herramienta
establecida.
“Pantalla de información de herramienta” (página
5-10)
(16) Información de herramienta
Muestra la información para la herramienta
seleccionada.
“Pantalla de información de herramienta” (página
5-10)
(17) Botón [Configuración del sensor]
Muestra la pantalla Ajustes del navegador.
“Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)
(18) Mostrar imagen maestra
Muestra la imagen maestra registrada en el programa
seleccionado actualmente. Si no hay una imagen
registrada se mostrará [No hay imagen maestra].
El área de búsqueda y la ventana de
herramientas permanecerán ocultas cuando
usted seleccione [OFF] en la opción de mostrar
métodos para las herramientas (Página 5-7).

5-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]

Selección del método de visualización de Cuando el resultado del ajuste de la posición y el


resultado del estado de la herramienta son correctos,
la ventana de herramientas la herramienta se mostrará en verde. Si alguno de
El método de visualización para la ventana de herramientas los estados de resultados es NG, la herramienta se
se puede seleccionar usando el botón para el método de mostrará en rojo.
visualización de la barra de herramientas de imagen. Muestra la ventana de corrección de brillo en azul.
z Proceso
1 Pulsando el botón para cambiar el método de
visualización, se puede seleccionar el método de
visualización adecuado.

A diferencia de cuando se selecciona [Ventana], las


siguientes condiciones son diferentes. Otros detalles
son los mismos.
El método de visualización de la ventana de €Ventana de herramienta seleccionada
herramientas cambia según el menú seleccionado.
“Mostrar métodos de herramientas (herramienta de y Ventana de herramientas: Cuando el resultado del

5
estado es OK
aprendizaje)” (página 5-7)
Muestra en verde la región con una alta tasa de
“Mostrar métodos de herramientas (distintos de la
coincidencia entre el objetivo y la imagen OK
herramienta de aprendizaje)” (página 5-8)
aprendida (la región en la que se realizó la evaluación

En ejecución
OK). Cuanto mayor sea la tasa de coincidencia de la
región, más oscura será la pantalla verde.
Mostrar métodos de herramientas y Ventana de herramientas: Cuando el resultado del
(herramienta de aprendizaje) estado es NG
Muestra en rojo la región con una alta tasa de
z OFF coincidencia entre el objetivo y la imagen NG
aprendida (la región en la que se realizó la evaluación
NG). Cuanto mayor sea la tasa de coincidencia de la
región, más oscura será la pantalla roja.
y Si la tasa de coincidencia entre el objetivo y el
trabajo correcto OK y el trabajo NG aprendido
es baja, es posible que el trabajo aprendido
no se muestre.
y El rango/densidad de visualización es una
indicación aproximada. Debe tratarse como
Todas las ventanas de herramienta y los rangos de información de referencia.
búsqueda quedan ocultos.
€Ventana de ajuste de posición seleccionada
z Ventana Indica el contorno reconocido con una serie de puntos
en verde (OK) o rojo (NG).
€Si se ha ajustado la corrección de brillo
El interior de la ventana se muestra con el brillo
corregido cuando se selecciona. (Solo la ventana que
va a ser un objetivo de corrección de brillo)

€Ventana de herramienta seleccionada


y Muestra el marco de la ventana de herramientas
con una línea gruesa. Si se establece una región de
máscara, se mostrará la región donde se combinan la
ventana de la herramienta y la región de máscara.
y Muestra el marco del rango de búsqueda en azul
celeste.
€Ventana de herramientas no seleccionada
y Muestra el marco de la ventana de herramientas con
una línea fina.
y No se mostrará el rango de búsqueda ni la región de
máscara.
€Común
Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-7
Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]

Mostrar métodos de herramientas (distintos z Proceso


de la herramienta de aprendizaje)
z OFF
Fuera de la ventana
de herramienta

Dentro de la ventana
de herramienta
A diferencia de cuando se selecciona [Ventana], las
siguientes condiciones son diferentes. Otros detalles
son los mismos.
Todas las ventanas de herramienta y los rangos de €Herramienta seleccionada
búsqueda quedan ocultos. y Ajuste de contorno/píxeles de borde/ancho/diámetro/
z Ventana borde/herramienta de paso/posición
La ventana indica el contorno/borde reconocido con
una serie de puntos en verde (OK) o rojo (No OK).
Muestra dentro de la ventana de la herramienta en
monocromo, y fuera de la ventana de la herramienta
en color si el sensor es del tipo de color.

5
y Herramientas de área de color/área/prohibición de
color/prohibición de brillo
Muestra la región extraída en verde (OK) o en rojo
(NG).
En ejecución

y Herramienta OCR
€Herramienta seleccionada Muestra el texto y la fecha reconocidos en una
y Muestra el marco de la ventana de herramientas ventana verde (OK) o roja (NG).
con una línea gruesa. Si se establece una región de y Herramienta de promedio de color
máscara, se mostrará la región donde se combinan la Muestra el color maestro ( ) y el color del objetivo (
ventana de la herramienta y la región de máscara. ) en la parte superior izquierda de la pantalla.
y Muestra el marco del rango de búsqueda en azul y Herramienta de promedio de brillo
celeste. Muestra el brillo maestro ( ) y el brillo del objetivo
€Herramientas no seleccionadas ( ) en la parte superior izquierda de la pantalla.
y Herramienta de conteo de BLOBS
y Muestra el marco de la ventana de herramientas con En el conteo de bultos, muestra la marca de
una línea fina.
verificación verde ( ) cuando el número de conteos
y No se mostrará el rango de búsqueda ni la región de es OK y la marca de verificación roja ( ) cuando el
máscara.
número de recuentos es No OK. Muestra la marca de
€Común línea oblicua roja ( ) en los bultos de tamaño No OK.
Cuando el resultado del ajuste de la posición y el €Si se ha ajustado la corrección de brillo
resultado del estado de la herramienta son correctos,
El interior de la ventana de la herramienta se muestra
la herramienta se mostrará en verde. Si alguno de
con el brillo corregido cuando se selecciona. (Solo para
los estados de resultados es NG, la herramienta se
herramientas sujetas a corrección de brillo)
mostrará en rojo.
Muestra la ventana de corrección de brillo en azul.

5-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]

Pantalla de información estadística El sistema vuelve a la pantalla de menú ENCENDIDO.


(1) TIEMPO
Cuando se selecciona el botón [Estadística] en el
Muestra información relacionada con el tiempo de
menú [Vista], se muestra la información estadística de
procesamiento.
evaluación.
Muestra el tiempo de procesamiento del
TIEMPO
último proceso de evaluación.
Mostrar la información estadística Muestra el máximo valor del tiempo de
Máx
procesamiento.
1 Seleccione [Vista] → [Estadística] en la barra de Mín
Muestra el mínimo valor del tiempo de
procesamiento.
menú para colocar una marca de verificación
junto a [Estadística]. Muestra el valor promedio del tiempo de
Prom
procesamiento.

(2) Número de disparo


Muestra información relacionada con el número de disparos.
Muestra el número total de disparos emitidos. Este
No. disparo
número no incluye el número de errores del disparo.

Muestra el número de disparos emitidos


OK
con el estado total OK en el modo estándar.

Se mostrará la información estadística. Muestra el número de disparos emitidos


Tipo de
para cada tipo de componente en el modo

5
componente
z En modo estándar de ordenación.

y Muestra el número de disparos emitidos


con el estado total NG en el modo estándar.

En ejecución
NG y Muestra el número de disparos emitidos en
que la discriminación del tipo de componente
es Todo no OK en el modo de ordenación.

Muestra el número de disparos emitidos


TrERR
como disparos erróneos.

(3) OUT
(1) (2) (4) Muestra la información relacionada con las salidas
asignadas a una línea de salida en [Configuración] de
la [Configuración del sensor]. (Página 4-147).
y El estado ON / OFF de la salida no se rastrea.
y Para la salida de error, durante el funcionamiento
normal: OFF, al ocurrir el error: ON
y En modo estándar, se mostrará el estado de
cada herramienta.
(3) (5) Estado OK: ON Estado No OK: OFF
z En modo de ordenación y En modo de ordenación, se mostrará el estado
de coincidencia de cada tipo de componente.
Adecuado (OK): ON No adecuado (NG): OFF

(4) Botón [Cambio]


Cambia la visualización de información estadística.
(5) Botón [Reiniciar]
Restablece el histograma, el tiempo de procesamiento
y el número de disparadores.
Pulsando el botón [Reiniciar] no se restablece [OUT].
(1) (4) El tiempo de procesamiento, el número de disparadores,
el histograma, el registro de evaluación y la información
coincidente se restablecen en las siguientes condiciones.
y Cuando se presiona [Reiniciar].
(3) y Cuando se apaga el sensor.
y Cuando se agrega/borra/copia una herramienta.
y Cuando se habilita/deshabilita el límite superior
de la herramienta de Área de color/Área/Pixel de
borde/Ancho/Diámetro/Borde/Paso o cuando el
usuario cambia la escala de ajuste.
y Cuando se cambian los ajustes de escala en la
herramienta de Ancho/Diámetro/Paso.
y Cuando se cambia el programa.
(2) (5) y Cuando se inicializa el sensor.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-9


Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]

Ocultar la información estadística Pantalla de información de herramienta


Puede mostrar u ocultar la información de la herramienta
1 Seleccione [Vista]→ [Estadística] en la barra de seleccionada con el menú [Vista].
menú para quitar la marca de verificación.
Los histogramas de tasa de coincidencia se
muestran por defecto.

Mostrar la información de herramienta

1 Seleccione [Vista] → [Información de las


herramientas] en la barra de menú para colocar
una marca de verificación cerca de [Información
de las herramientas].
La información estadística se oculta.

5 Se mostrará la información de herramientas.


z En modo estándar
En ejecución

(1) (2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7) (8) (9)

5-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]

z En modo de ordenación (3) Medidor de estado


Muestra los resultados del estado de la ventana de
herramienta configurada en el programa.
En modo estándar
Muestra el nombre de la herramienta, los resultados del
estado (OK/No OK), una línea que indica el límite y el
valor de la tasa de coincidencia.
y Evaluación aceptada OK

(1) (2) Nombre de la herramienta Resultado del estado y


tasa de coincidencia
y Evaluación no
aceptada No OK Límite

(3)

En modo de ordenación
Se mostrarán el nombre de la herramienta, los resultados
(4) del estado y el valor de la tasa de coincidencia, excepto
para las herramientas de ajuste de posición. Como
(5) resultado del estado, se mostrará el nombre del tipo de

(6)
componente (imagen maestra) cuando la discriminación del
tipo de componente sea OK, mientras que se mostrará NG
cuando la discriminación del tipo de componente sea NG.
5
Para las herramientas de ajuste de posición, es lo

En ejecución
mismo que en el modo estándar.

(7) (8) (9) y Discriminación de tipo de componente OK

Los contenidos de la información de herramientas son


como sigue. Nombre de herramienta Resultado del
(1) Botón [Aprendizaje adicional] y Discriminación de tipo de estado y
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional componente NG tasa de coincidencia
(sólo en la herramienta de aprendizaje)” (página
6-2)
(2) Botón [Ajuste de límite] (solo modo estándar)
Para obtener más información sobre el resultado de
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-15)
estado, consulte “Mostrar y generar el resultado de
estado” (página A-4).
y Tanto los valores mínimos como los máximos
de las distancias entre todos los pasos
se muestran en el medidor de estado de
la herramienta Paso. De entre todas las
distancias entre pasos, se muestra la que más
se desvía del valor promedio para indicar la
tasa de coincidencia.
y El límite se muestra para la herramienta Ajuste
de posición a alta velocidad.
y Si la función de escala se utiliza con la
herramienta Ancho/Diámetro/Paso, se muestra
la unidad de escala.
“Mostrar y generar el resultado de estado”
(página A-4)
y El límite no se muestra en el medidor de
resultados de la herramienta OCR. Cuando
los caracteres/fechas coinciden totalmente, la
tasa de coincidencia se indica como 100. Si el
texto o la fecha no coinciden, se mostrará el
valor 0.
y Si la opción [Contraste de sombra] de
la herramienta OCR está establecida en
[Habilitar], se mostrará el límite. El valor de la
tasa de coincidencia está asociado con una
sombra de contraste de carácter/fecha.

(4) Nombre de la herramienta


Muestra el nombre de la herramienta seleccionada.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-11


Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]

(5) Histograma y En la herramienta Paso se muestran los


Muestra el histograma (frecuencia, distribución) de la valores máximo (Máx) y mínimo (Mín) de
herramienta seleccionada. todos los pasos.
Con el umbral como un borde, el rango para OK se y Prom no aparece para la herramienta Borde ni
muestra en verde y para NG se muestra en rojo. en Ajuste de posición a alta velocidad.
y Eje horizontal.....Muestra la distribución de la tasa de
coincidencia. La visualización del Para conocer el método para restablecer el histograma,
rango es fija. No se puede especificar el registro de juicio y la información de la tasa de
de forma arbitraria. coincidencia, consulte “Pantalla de información
y Eje vertical........Se ajusta automáticamente según el estadística” (página 5-9).
máximo valor de la frecuencia. No se
puede especificar de forma arbitraria. Ocultar la información de herramienta
y El límite superior del histograma es
999999. La visualización de valores deja 1 Seleccione [Vista] → [Información de las
de actualizarse cuando se alcanza el límite herramientas] en la barra de menú para quitar la
superior. marca de verificación.
y La herramienta Paso muestra el histograma
(distribución de frecuencias) de los pasos
seleccionados.

En el modo de ordenación, el histograma


solo puede mostrarse para las herramientas
de aprendizaje y de ajuste de posición. Al

5
usar las herramientas de contorno, promedio
de color/brillo, ancho o diámetro, aparecerá
el mensaje "No disponible en Modo de
ordenación".
La información de herramientas se oculta.
En ejecución

(6) Tasa de coincidencia del último proceso de


evaluación
Muestra la tasa de coincidencia del último proceso de
evaluación.
(7) Límite
Muestra el límite de la herramienta seleccionada con
una línea vertical (naranja).
El límite se muestra para la herramienta Ajuste
de posición a alta velocidad.

(8) Registro de evaluación


Muestra los conteos del proceso de evaluación para los
objetivos OK o NG.
y El límite superior de visualización del conteo
del proceso de evaluación es 999999. La
visualización de valores deja de actualizarse
cuando se alcanza el límite superior.
y Si se cambia el umbral de evaluación, el
histograma se actualizará de acuerdo con
el resultado evaluado en función del umbral
modificado.
En todo caso, el registro de evaluación
retiene los conteos evaluados con base en
el límite previo. Por tanto, las condiciones
de evaluación presentes en el histograma
pueden ser diferentes de lo que se muestra
en el registro de evaluación.

(9) Información de la tasa de coincidencia


Muestra la información de funcionamiento relacionada
con la tasa de coincidencia.
Muestra el valor máximo de la tasa de
Máx
coincidencia.

Muestra el valor mínimo de la tasa de


Mín
coincidencia.

Muestra el valor promedio de la tasa de


Prom
coincidencia.

5-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Confirmación del estado de la ocurrencia No OK del sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias NG)

Confirmación del estado de la ocurrencia No OK


del sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias NG)
Visión general de la función de lista de (1) Lista de sensor
Muestra los sensores registrados en la [Lista de
ocurrencias de sensor No OK
ocurrencias NG].
Utilizando la función [Lista de ocurrencias NG], el botón (2) Estado
[Lista de ocurrencias NG] parpadea (rojo) cuando se
Muestra el estado de los sensores registrados en la
produce una NG en un sensor conectado al panel de
[Lista de ocurrencias NG].
control mientras está en el modo de ejecución.
Verde
No se ha producido ningún NG.
(encendida)

Rojo Se ha producido un NG como mínimo


(encendida) una vez.

El número de ocurrencias de NG ha
Rojo
aumentado después de mostrar la última
(Intermitente)
[Lista de ocurrencias NG].

El sensor no está conectado debido a


Pulse [Lista de ocurrencias NG] para mostrar la lista de los Amarillo un error de conexión. Revise la conexión
sensores conectados y confirmar sus estados No OK.
y En la lista solo se muestran los sensores
(encendido)
Amarillo
(intermitente)
con el sensor.
Parpadea al confirmar la [Lista de ocurrencias
NG] por primera vez. Se enciende una vez
5
que se han registrado como objetivos para la que se ha confirmado el estado.

En ejecución
monitoreo de sensores No OK.
y La lista de sensores NG solo se puede El sensor no se ha registrado, o se está
Gris
visualizar mientras está en ejecución. adquiriendo la información del sensor.
y Las series IV3, IV2 e IV se pueden combinar y
confirmar en una lista. (3) Conteo NG
Muestra el estado de los sensores registrados en la
(2) (3) (4) (5) (6) (7) [Lista de ocurrencias NG].
El estado del sensor se muestra con caracteres.
Se muestra el conteo de NG como un
valor de 0 a 99999. El conteo de NG es
(1) el valor acumulado luego de encender.
NG: (conteo) El número máximo de NG que se
pueden mostrar es 99999. Después
de que se hayan producido 99999
NG, el número no aumentará.

El sensor para el número


NOT SET correspondiente no ha sido
registrado.

Se mostrará un número de error


(8) (9) (10) cuando ocurra un error importante
SYS ERR (N.º) o fatal con el sensor. Si ocurren
múltiples errores, se mostrará el
número de error más bajo.

ERROR DE
El sensor no está conectado.
CONEXIÓN

Se está adquiriendo la información


en el sensor. Por ejemplo, UPDATED
ACTUALIZANDO se muestra cuando la información
del sensor aún no ha sido adquirida
después de la puesta en marcha.

Para reiniciar el conteo de NG, realice una de


las siguientes operaciones.
y Pulsar [Borrar].
y Apáguelo.
y Inicialice el sensor.

(4) Nombre de dispositivo


Muestra el nombre del dispositivo asignado al sensor.
(5) Dirección IP
Muestra la dirección IP definida para el sensor.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-13


Confirmación del estado de la ocurrencia No OK del sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias NG)

(6) Botón [Borrar todos los conteos NG] Ajustar [Lista de ocurrencias NG]
Borra el estado de ocurrencia de NG de todos los
sensores registrados en [Lista de ocurrencias NG].
(7) Botón [Borrar conteo NG]
1 Muestra la pantalla principal en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
Borra el estado de ocurrencia NG del sensor [Programa]” (página 5-3)
seleccionado.
(8) Botón [Cambiar visualización] 2 Seleccione en la barra de menú [Configuración]
Cambia la visualización de la lista de sensores. El → [Lista de ocurrencias NG].
estado de ocurrencia de NG de hasta 64 sensores se
puede confirmar sin desplazamiento. 3 Registre el sensor.
z Al buscar un sensor y registrarlo
Pulse [Buscar sensor].

5 (9) Botón [Conectar]


Se conecta al sensor seleccionado y muestra la imagen
Se registrará el sensor buscado.

del sensor en el IV3-Navigator.


En ejecución

Si se selecciona el sensor en el que ocurrió NG, puede


cambiar a ese sensor.
(10) Botón [Cerrar]
Cierra la pantalla de la Lista de ocurrencias de sensor
NG.

z Al registrar especificando la dirección IP del


sensor
Pulse [Agregar sensor].

Ingrese la dirección IP de un sensor y pulse [OK].

Se registrará el sensor de la dirección IP especificada.


El número mostrado en [Lista de ocurrencias
NG] se asigna automáticamente.

5-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Confirmación del estado de la ocurrencia No OK del sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias NG)

4 Seleccione el número que se visualizará en la


lista de ocurrencias de sensor NG del menú
desplegable [Número].

y Los números se mostrarán en [Lista de


ocurrencias NG] en el orden seleccionado.
y Si se registró el sensor especificando la
dirección IP, se asigna automáticamente
el número. Cambie el número según sea
necesario.

5 Repita los pasos 3 y 4 y registre los sensores


para los cuales se monitoreará el estado NG.

y Se pueden registrar hasta 16 sensores


en [Lista de ocurrencias NG].
y Para inicializar [Lista de ocurrencias
5
NG], pulse [Borrar].

En ejecución
6 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-15


Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG (Retención NG)

Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el


NG (Retención NG)
Visión general de la función de retención Configurar la función de retención de NG
de NG
Si se utiliza la función de retención de No OK, se mantiene 1 Seleccione en la barra de menú [Configuración]
la imagen del sensor en el que se produjo el No OK → [Retención NG] → [Habilitar].
durante el modo de ejecución y se muestra en
la pantalla.
Se puede confirmar la imagen del momento en el que
ocurrió el NG.

5
En ejecución

Ocurre el NG durante la
ejecución.

Se muestra “NG
HOLD” como
el resultado
de juicio total
y se retiene la
pantalla.

Pulse [Borrar retención NG] para liberar la imagen retenida.

y Si otro NG ocurre mientras se retiene la


imagen NG, la imagen de NG se actualizará.
y El estado de retención de NG se liberará con
una de las siguientes operaciones.
- Cuando la pantalla de ejecución cambia
a la pantalla [Menú de configuración del
sensor].
- Cuando se realiza el registro de imagen
maestra externa.
- Cuando se restablece la salida de estado
con una entrada externa de borrado de
error.
- Cuando se pulsa [Borrar retención NG].
y La información de la operación se actualizará
durante la retención de NG.

5-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG


(Historial de imágenes en ejecución)

El sensor tiene una memoria incorporada para guardar Visualizar la pantalla [Historial de
imágenes usadas para evaluación. Según la condición
de almacenamiento, el sensor guarda automáticamente imágenes en ejecución]
las imágenes más recientes. Las condiciones de En esta sección se explica cómo visualizar la pantalla
almacenamiento son las siguientes. [Historial de imágenes en ejecución].
z Solo NG (valor predeterminado) Hay dos métodos para visualizar la pantalla
Guarda las imágenes cuyo resultado del estado total [Historial de imágenes en ejecución].
era NG. [Configuración del registro] solo se puede
z NG/cerca de umbral OK configurar y ajustar desde [Programa].

Guarda las imágenes siguientes.


y Las imágenes en las que las tasas de coincidencia de Visualizar desde la pantalla principal en
la herramienta de aprendizaje se aproximan al límite,
[Ejecutar]
de aquellas imágenes cuyos resultados de evaluación
son correctos.
y Imágenes cuyo resultado de estado es No OK. 1 Visualice la pantalla principal en [Ejecutar].
Si se guardan imágenes OK en las que las “Iniciar la operación” (página 5-2)
tasas de coincidencia están cerca del límite,
se pueden buscar las imágenes que deberían
evaluarse como NG y que se han evaluado
2 Haga lo siguiente.
z Al usar la herramienta de aprendizaje
5
erróneamente como OK.

En ejecución
Pulse [Historial de imágenes].
z Todas
Guarda todas las imágenes que fueron valoradas.
Las imágenes guardadas se cargan en el panel de control
y se pueden utilizar para confirmar las causas o tendencias
de los resultados de No OK.
Pueden guardarse hasta 100 imágenes.
Dado que la memoria del historial de imágenes
es volátil, todas las imágenes guardadas se
borran cuando se apaga. Se abrirá el diálogo de confirmación.
Para guardar las imágenes, realice [Copia de Pulse [Historial de imágenes en ejecución].
seguridad por lotes].

z Al no usar la herramienta de aprendizaje


Pulse [Hist. imág. en ejecución].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-17


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

3 Seleccione si desea detener o no el registro Visualizar desde la pantalla [Menú de


mientras se ejecuta (actualización de la imagen
configuración del sensor]
del historial de imágenes).

1 Muestra la pantalla principal en [Programa].


“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)

2 Haga lo siguiente.
z Al usar la herramienta de aprendizaje
Pulse [Historial de imágenes].
Cuando la operación no se detiene
y El historial de imágenes añadido
o sobrescrito no se actualiza
automáticamente. Para actualizar, cierre la
pantalla de la imagen del historial una vez y
vuelva a mostrarla.
y Cuando una imagen del historial se borra
mediante sobrescritura y el sensor se
actualiza mientras se muestra la imagen en
el IV3-Navigator, es posible que la imagen
no se vuelva a mostrar en el IV3-Navigator.
Pulse [Historial de imágenes en ejecución].

5 Se abre la pantalla [Historial de imágenes en


ejecución].
En ejecución

z Al no usar la herramienta de aprendizaje


Pulse [Hist. imág. en ejecución].

Se abre la pantalla [Historial de imágenes en


ejecución].

5-18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

Cargar y confirmar las imágenes (1) Botón [Especificar filtro]


Se abre la pantalla [Configuración de filtro].
guardadas
Muestra el historial de imágenes en ejecución del sensor.

1 Visualice la pantalla [Historial de imágenes en


ejecución].
“Visualizar la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución]” (página 5-17)

z En modo estándar
(1) (2) (3) (4) (5)

z Imagen visualizada
(6) Selecciona el tipo de imágenes que se mostrarán en la pantalla
[Historial de imágenes en ejecución] entre las siguientes. [Cerca
(7)
(13)
del umbral OK] es para la herramienta de aprendizaje.
(8)
(9) (14) y Todas
y NG/cerca de umbral OK
y Sólo NG
(10) (15) z Ordenar

5
Selecciona el orden de imágenes que se mostrarán en
la pantalla [Historial de imágenes en ejecución] entre
(11) (16)
las siguientes.
z En modo de ordenación y Valor de juicio: Desde mayor coincidencia

En ejecución
(1) (2) (3) (4) (5) y Valor de valoración: Desde el inferior
y Fecha/Hora: Desde más nuevo
y Fecha/Hora: Desde más antiguo

(6)
z Herramienta objetivo (solo modo estándar)
(12) Muestra solo las imágenes que contienen las
(7) herramientas seleccionadas en la pantalla [Historial de
(8) (13)
imágenes en ejecución].
(9) (14)
z Periodo
Especifica las imágenes que se mostrarán en la pantalla
(10) (15)
[Historial de imágenes en ejecución] por periodo de tiempo.
y Todos periodos
Muestra todas las imágenes.
(11) (16) y Periodo especificado
Especifica el período para [Inicio] y [Fin] y muestra
las imágenes.
(2) Botón [Guardar todas las imágenes]
Guarda el historial de imágenes en ejecución en
archivos individuales (*.bmp e *.iv3p) o en un archivo
de copia de seguridad por lotes (*.iv3a).
“‌ Guardar individualmente el historial de imágenes”
(página 5-20)
“‌ Hacer copia de seguridad del historial de imágenes
en un lote” (página 5-21)
Al copiar las imágenes en un lote desde la
pantalla Vista, el destino en que se guardarán será
[Configuración/Historial de imágenes en ejecución].

(3) Botón [Refrescar]


Aparece si se selecciona “No” en el cuadro de diálogo
de registro cuando se visualiza el historial de la imagen
mientras está en modo [Ejecutar].
Elimina el historial de imágenes que se muestra en el
IV3-Navigator, y luego obtiene y muestra el historial de
imágenes más reciente que hay en el sensor.
(4) Botón [Eliminar todas]
“Eliminar las imágenes guardadas” (página 5-21)
(5) Botón [Configuración del registro]
“Cambiar las condiciones de registro del historial de
imágenes” (página 5-22)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-19


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

(6) Imágenes en miniatura Guardar individualmente el historial de


Muestra el resultado del estado total, el número de
imágenes
activación, el tiempo y las imágenes miniatura.
Para detalles del número de disparos, consulte Guarda todos los historiales de imagen guardados en el
“Pantalla de información estadística” (página sensor en archivos individuales (*.bmp e *.iv3p).
5-9).
1 Visualice la pantalla del historial de imágenes en
(7) Número de disparadores ejecución.
Muestra el número de disparadores del historial de “Visualizar la pantalla [Historial de imágenes en
imágenes ampliado. ejecución]” (página 5-17)
(8) Resultados totales de estado
Muestra los resultados totales de estado del historial de
2 Pulse [Guardar todas las imágenes] y seleccione
el método de guardado entre los siguientes.
imágenes ampliado en OK o NG.
y Guardar todas las imágenes individualmente (*.bmp,*.
(9) Barra de herramientas de imagen iv3p)
“Funcionamiento de la barra de herramientas de y Guardar imágenes filtradas individualmente (*.bmp,*.
imagen” (página 3-13) iv3p)
(10) Pantalla de visualización ampliada
Amplía la imagen en miniatura seleccionada.
(11) Número de programa
Muestra el número de programa y el nombre de la

5 imagen del historial que se muestra actualmente.


(12) Botón de selección de tipo de componente (solo
modo de ordenación)
En ejecución

Muestra la tasa de coincidencia y el resultado del


estado para las imágenes registradas en el tipo de
componente seleccionado evaluadas como imágenes
maestras para cada herramienta. Se abrirá [Buscar carpeta].
(13) Botón [Imag. recomend. para aprender] (sólo modo
de aprendizaje) 3 Especifique el destino que desea y haga clic en
Muestra las imágenes recomendadas para aprender. el botón [Aceptar].
“Aprendizaje adicional desde el historial de
imágenes en ejecución” (página 6-6)
(14) Botón [Aprendizaje adicional] (sólo en la
herramienta de aprendizaje)
Realice el aprendizaje adicional con la imagen de
historial seleccionada.
“Aprendizaje adicional desde el historial de
imágenes en ejecución” (página 6-6)
(15) Lista de herramientas
Muestra la lista de herramientas configuradas en el
programa de las imágenes.
(16) Botón [Cerrar]
El sistema vuelve a la pantalla principal en [Ejecutar] o
[Programa]. Se abre el mensaje de que se ha guardado con éxito.
La imagen mostrada con caracteres rojos requiere Guarde todos los archivos al tiempo. Para
un procesamiento con una configuración diferente a guardarlos uno por uno, utilice el botón [Guardar]
la del programa actual. de la barra de herramientas de imagen.
y Número de programa “Funcionamiento de la barra de herramientas
y Nombre de programa de imagen” (página 3-13)
y Número de disparo
y Tiempo de procesamiento
4 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución].

5-20 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

Hacer copia de seguridad del historial de Eliminar las imágenes guardadas


imágenes en un lote Borra las imágenes del historial guardadas en el sensor.
Guarda todos los historiales de imágenes guardados en el
sensor en el archivo de copia en lote (*.iv3a). 1 Visualice la pantalla del historial de imágenes en
ejecución.
La opción [Configuración de filtro] está “Visualizar la pantalla [Historial de imágenes en
desactivada.
ejecución]” (página 5-17)

1 Visualice la pantalla del historial de imágenes en 2 Pulse [Eliminar todas].


ejecución.
“Visualizar la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución]” (página 5-17)

2 Pulse [Guardar todas las imágenes] y seleccione


[Copia en lote (*.iv3a)].

5
Se abrirá el diálogo de confirmación.

3 Pulse [OK].
El historial de imágenes se borrará.

En ejecución
4 Pulse [Cerrar].
Se abre la pantalla Copia en lote.

3 Seleccione [Filtro] y pulse [Ir].


El [Filtro] se puede seleccionar entre los siguientes.
y Todas
y Sólo NG

El sistema vuelve a la pantalla principal en [Ejecutar] o


[Programa].

Se abrirá Guardar como pantalla.

4 Pulse [Guardar].

Cambie la carpeta de destino del archivo y


asígnele un nombre según sea necesario.
Se abre el mensaje de que se ha realizado la copia de
seguridad con éxito.

5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 5-21


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

Cambiar las condiciones de registro del


historial de imágenes
Configura la condición de registro (condición de
almacenamiento) del historial de imágenes.

1 Muestra la pantalla principal en [Programa].


“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)

2 Visualice la pantalla del historial de imágenes en


ejecución.
“Visualizar la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución]” (página 5-17)

3 Pulsar [Configuración del registro].

5
En ejecución

4 Seleccione la condición de registro.

z Todas
Guarda todas las imágenes en el historial de imágenes
independientemente del estado de resultados.
z NG/cerca de umbral OK
Guarda las imágenes siguientes.
y Las imágenes en las que las tasas de coincidencia de
la herramienta de aprendizaje se aproximan al límite,
de aquellas imágenes cuyos resultados de evaluación
son correctos.
y Imágenes cuyo resultado de estado es No OK.
Si se guardan imágenes OK en las que las
tasas de coincidencia están cerca del límite,
se pueden buscar las imágenes que deberían
evaluarse como NG y que se han evaluado
erróneamente como OK.

z Sólo NG (valor predeterminado)


Solo guarda en el historial de imágenes las imágenes
cuyo estado de resultados es NG.

5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución].

5-22 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 6 En este capítulo se explica el método de ajuste para
aprovechar al máximo la capacidad de evaluación de esta
unidad.

Ajuste

Ajuste automático mediante aprendizaje adicional


(sólo en la herramienta de aprendizaje).............................6-2
Ajustar los límites de evaluación......................................6-15
Estabilizar la evaluación....................................................6-16
Reducir el tiempo de procesamiento...............................6-26

Ajustar

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-1


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Ajuste automático mediante aprendizaje


adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)
Aprendizaje adicional Secuencia de operaciones de aprendizaje
La función de aprendizaje adicional permite a un usuario adicional
estabilizar la evaluación de la herramienta de aprendizaje
del modo estándar y de ordenación. z En modo estándar
z Cuándo se utiliza el aprendizaje adicional Configuración completada
El aprendizaje adicional se utiliza cuando hay un (Aprendizaje de objetivo OK/NG completado)
objetivo cuya evaluación no es estable durante la
operación o la operación de prueba después de ajustar Estado que puede
[3. Configuración de herramienta] (Página 4-28) y [3. ser evaluado
Registro de componente] (Página 4-121) durante la OK NG
configuración del sensor.
Un objetivo cuya evaluación no es estable es el
objetivo en el que el estado de captura es diferente del
estado de registro de los parámetros de aprendizaje.
La desalineación del objetivo (forma, estado de
la superficie, suciedad, posición de fraguado) y
el cambio de luz ambiental o de fondo pueden Operación
influir en el estado de evaluación. (Operación de prueba)

z Ventaja del aprendizaje adicional


Mediante la obtención de imágenes de un objetivo en el que
la detección no es estable o mediante el uso de imágenes
OK (90)

6
del historial para aprender, la evaluación se puede ajustar
automáticamente. Al realizar el aprendizaje adicional de NG (5)
múltiples imágenes, la estabilidad mejora automáticamente.
OK (60)
Método para el aprendizaje adicional
Ajustar

OK (95)
El aprendizaje adicional puede ejecutarse mediante los Desea valorar como OK, pero
siguientes métodos. NG (5)
la tasa de coincidencia es baja
z Uso de la imagen capturada durante el funcionamiento NG (45)
Al usar la imagen de evaluación OK/No OK o la imagen de
discriminación de tipo de componente, ajuste automáticamente
la evaluación de la herramienta de aprendizaje. Desea valorar como NG, pero
“Aprendizaje adicional por imagen tomada” (página la tasa de coincidencia es alta
6-5)
Aprendizaje
z Uso del historial de imágenes adicional
Utilice imágenes del historial de imágenes en ejecución
para ajustar automáticamente la evaluación de la
herramienta de aprendizaje. Aprendizaje adicional Aprendizaje adicional
“Aprendizaje adicional desde el historial de como OK como No OK
imágenes en ejecución” (página 6-6)
z Uso del historial de imágenes aprendidas Optimizar la
Utilizando el historial de imágenes aprendidas y OK NG evaluación utilizando
cambiando los resultados de estado de la herramienta varias imágenes
de aprendizaje, la evaluación de la herramienta de
aprendizaje se ajusta automáticamente.
Además, pueden eliminarse las imágenes que sean
necesarias para el modo de aprendizaje.
“Aprendizaje adicional del historial de imágenes
aprendidas” (página 6-10) (Varias imágenes)

z Utilizar una imagen guardada en la PC


Utilice un archivo de copia en lote (*.iv3a), un archivo EJECUTAR
de copia de seguridad de un programa individual (*.iv3a)
o un archivo de captura de imagen (*.iv3p) almacenado
en una PC para ajustar automáticamente la evaluación
de la herramienta de aprendizaje.
“Aprendizaje adicional de archivos guardados en la OK (90)
PC” (página 6-13)
Si se ha seleccionado un archivo de copia en lote NG (5)
(*.iv3a) o un archivo de copia de un programa OK (90)
individual (*.iv3a), puede elegir la imagen que se
va a importar entre las siguientes opciones. OK (95)
y Historial de imágenes en ejecución Todas las valoraciones NG (5)
y Imagen maestra de objetivo están
y Historial de imágenes aprendidas estabilizadas NG (5)

6-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

z En modo de ordenación
Configuración completada
(se aprende la imagen del tipo de componente)
Estado que puede
ser evaluado
Part1 Part2

Operación
(Operación de prueba)

Part1 (90)
Part2 (95)

Part1 (55)

Part1 (95)
Desea valorar como Part1, pero Part2 (90)
la tasa de coincidencia es baja
Part2 (55)

Desea valorar como Part2, pero


la tasa de coincidencia es baja
6

Ajustar
Aprendizaje
adicional

Aprendizaje Aprendizaje
adicional como adicional como
Part1 Part2

Optimizar la
Part1 Part2 evaluación utilizando
varias imágenes

(Varias imágenes)

EJECUTAR

Part1 (90)
Part2 (95)

Part1(95)

Part1(95)
Se estabilizan todas Part2 (90)
las discriminaciones de
todos los componentes Part2 (95)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-3


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Qué se debe hacer en el siguiente caso

Condición Solución Ref.

Cuando se realiza un aprendizaje adicional Modifique la imagen aprendida al estado correcto en la pantalla
pero se aplica el resultado de estado incorrecto [Historial de imágenes aprendidas] y realice el aprendizaje 6-10
(OK/No OK o tipo de componente). adicional.

Confirme la imagen en la pantalla [Historial de imágenes


Cuando desee confirmar la imagen aprendida. 6-7
aprendidas].

Elimine la imagen en la pantalla [historial de imágenes


Cuando desee eliminar la imagen aprendida. 6-7
aprendidas].

Cuando desee buscar automáticamente una Realice un aprendizaje adicional de la “Imag. recomend. para
6-6
imagen cuya detección no es estable. aprender” en la pantalla [Historial de imágenes en ejecución].

Cuando se capturan por error dos copias de


la misma imagen y se realiza aprendizaje
Elimine la imagen innecesaria en la pantalla [Historial de
adicional para que una imagen sea OK y la 6-7
imágenes aprendidas].
otra sea No OK, o que ambas sean tipos de
componentes distintos.

y Tome imágenes grandes del componente donde la diferencia


entre una imagen OK/NG o una imagen de tipo de componente
es clara.
y Establezca la ventana de herramienta únicamente para la
parte en la que la diferencia de un tipo de componente entre
OK y NG es clara. En el caso de imágenes en las que la

6
Cuando una inspección no es estable aun diferencia en una imagen OK/NG o de tipo de componente
6-16
cuando se haya realizado repetidamente el es pequeña en la ventana de herramientas, es posible que la
6-21
aprendizaje adicional. detección no sea estable.
y Cuando se produce una desviación de posición del objetivo,
Ajustar

defina la configuración del ajuste de posición. Asimismo,


establezca el algoritmo de búsqueda en alta precisión.
y Realice el aprendizaje adicional utilizando varias imágenes en
las que las valoraciones no sean estables.
y Compruebe si hay imágenes sin reflejos.
Al cambiar la configuración del programa,
como modificar/agregar/eliminar ventanas
de herramientas en “3. Configuración de El aprendizaje adicional se borrará. Realice el aprendizaje
aprendizaje” o “3. Config. de registro de adicional según sea necesario.
componente” del navegador de configuración, La imagen registrada permanece en [Historial de imágenes 6-10
o al rehacer la operación de aprendizaje aprendidas], sin embargo, estará en el estado que no se refleja
cambiando la configuración para el aprendizaje en el proceso de aprendizaje (no se refleja).
del objetivo OK/No OK o del registro de imagen
del tipo de componente.

Cuando desea realizar aprendizaje adicional


Utilice el aprendizaje adicional de una fuente externa de medios
utilizando una imagen adquirida por otro 6-13
de comunicación.
sensor.

Cuando el sensor reconoce el fondo (sin Realice un aprendizaje adicional de una imagen en la que se
objetivo) como OK, pero el estado debe ser captura el fondo.
NG. Registre el resultado del estado como NG (sólo modo estándar)

Realice un aprendizaje adicional de una imagen en la que se 6-5


Cuando el sensor debe valorar el fondo (sin
captura el fondo. 6-6
objetivo) como OK.
Registre el resultado del estado como OK (sólo modo estándar) 6-13

Hay varios “objetivos que el sensor debería Realice un aprendizaje adicional para todos los objetivos.
valorar como OK” y “objetivos que el sensor Registre el resultado del estado como OK o NG en cada ventana
debería valorar como NG”. de herramientas (sólo modo estándar).

6-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Aprendizaje adicional por imagen tomada 5 Confirme el estado de selección del resultado
del estado. Cambie el resultado del estado según
sea necesario y luego pulse [Iniciar aprendizaje].
1 Visualice la pantalla principal en [Ejecutar].
“Iniciar la operación” (página 5-2) z En modo estándar
2 Capture una imagen cuyo objetivo sea el objeto
deseado para un aprendizaje adicional.

3 Pulse [Aprendizaje adicional].

Cuando se establecen varias ventanas de


herramienta, confirme/cambie todos los
resultados de estado de las ventanas de
4 Pulse [OK]. herramienta.

Se abrirá el diálogo de confirmación.


z En modo de ordenación

Ajustar
La operación se detendrá.
Cuando el número de imágenes utilizadas
para el aprendizaje adicional ha superado Se abrirá el diálogo de confirmación.
el límite superior, aparece la pantalla
[Comprobar imágenes registradas] después
de detener la operación.
6 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje.
“Funcionamiento cuando el número
registrado alcanza el límite superior”
(página 6-14)
7 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].
y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
aprendizaje se puede cancelar.
y Cuando se encuentra una imagen
aprendida similar, se abre la pantalla
[Comprobar imágenes registradas].
“Confirmar las imágenes similares y el
aprendizaje adicional” (página 6-14)
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
del resultado de estado incorrecto
en la pantalla [Historial de imágenes
aprendidas].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-10)

Regresa a la pantalla de prueba.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-5


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Aprendizaje adicional desde el historial z Cuando se especifica una imagen para


aprendizaje adicional
de imágenes en ejecución Seleccione la imagen para realizar un aprendizaje
adicional y pulse [Aprendizaje adicional].
1 Visualice la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución].
Seleccione la imagen
“Visualizar la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución]” (página 5-17)
2 Seleccione una imagen para el aprendizaje
adicional.
“Cargar y confirmar las imágenes guardadas”
(página 5-19)
Cuando el número de imágenes utilizadas Aparecerá la pantalla de confirmación para detener
para el aprendizaje adicional ha superado la operación durante el modo de funcionamiento.
el límite superior, aparece la pantalla Pulse [OK] y detenga la operación.
[Comprobar imágenes registradas] después Se abre la pantalla [Aprendizaje adicional].
de detener la operación.
“Funcionamiento cuando el número
registrado alcanza el límite superior”
3 Confirme el estado de selección del resultado
del estado. Cambie el resultado del estado según
(página 6-14) sea necesario y luego pulse [Iniciar aprendizaje].
z Cuando se utiliza la imagen recomendada que se va z En modo estándar
a aprender
Pulse [Imag. recomend. para aprender].

6
Ajustar

Las imágenes que tienen un alto impacto en los efectos Cuando se establecen varias ventanas de
de aprendizaje se muestran automáticamente. herramienta, confirme/cambie todos los resultados
y Cuando no se encuentre una imagen para de estado de las ventanas de herramienta.
aprender, termine el proceso de aprendizaje Se abrirá el diálogo de confirmación.
adicional, o realice el aprendizaje adicional con
otro método. z En modo de ordenación
y Es posible que se muestren las imágenes
que no tengan un historial de imágenes en
ejecución.
Verifique la imagen y pulse [OK].

Se abrirá el diálogo de confirmación.

4 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje.

Aparecerá la pantalla de confirmación para 5 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].
detener la operación durante el modo de y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
funcionamiento. Pulse [OK] y detenga la aprendizaje se puede cancelar.
operación. y Cuando se encuentra una imagen
aprendida similar, se abre la pantalla
Se abre la pantalla [Aprendizaje adicional]. [Comprobar imágenes registradas].
“Confirmar las imágenes similares y el
aprendizaje adicional” (página 6-14)
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
del resultado de estado incorrecto en la
pantalla [Historial de imágenes aprendidas].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-10)
Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en ejecución].

6-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Visualizar la pantalla [Historial de Visualizar desde pantalla principal en


imágenes aprendidas]. [Programa]
La pantalla [Historial de imágenes aprendidas] es la
pantalla que puede confirmar/editar imágenes registradas 1 Pulse [Historial de imágenes] en la pantalla [Menú
en el aprendizaje adicional, registro de imagen de de configuración del sensor].
componente o aprendizaje de objetivo OK/No OK.
“Objetivos OK/NG de aprendizaje para la herramienta de
aprendizaje” (página 4-44)
“Registro de imagen de componente” (página 4-140)
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo
en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2)
Esta sección explica cómo visualizar la pantalla [Historial
de imágenes aprendidas].
y La pantalla [Historial de imágenes aprendidas]
se puede visualizar utilizando un programa en
la herramienta de aprendizaje. 2 Pulse [Historial de imágenes aprendidas].
y Hay dos métodos para visualizar la pantalla
[Historial de imágenes aprendidas].

Visualizar desde la pantalla principal en


[Ejecutar]

1 Visualice la pantalla principal en [Ejecutar].


6
“Iniciar la operación” (página 5-2)
Se abre la pantalla [Historial de imágenes aprendidas].
2 Pulse [Historial de imágenes].

Ajustar
3 Pulse [Historial de imágenes aprendidas]. Cuando se incluye una imagen en la que se
produce un error en el historial de imágenes
aprendidas, se abre un cuadro de diálogo de
confirmación.
“(1) Imágenes en miniatura” (página 6-9)

Aparece el diálogo de confirmación para la parada de


la operación.

4 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación.


Se abre la pantalla [Historial de imágenes aprendidas].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-7


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

(1) Imágenes en miniatura


Confirmar historial de imágenes aprendidas
Muestra el estado de la imagen, el número de imagen y
Confirme el historial de imágenes aprendidas en el la imagen en miniatura.
programa. Estado de Número de

1 Visualice la pantalla [Historial de imágenes imagen imagen

aprendidas]. Imágenes en
“Visualizar la pantalla [Historial de imágenes miniatura
aprendidas].” (página 6-7)
z En modo estándar Tipo Descripción
(5)
(6)
La imagen original adquirida al registrar
(1) un objetivo OK/NG o un tipo de
componente.
(7)
(2)
(3) (8) La imagen adquirida cuando [Brillo
variable] está [ON].
Se guardan las imágenes donde el brillo
(4) (9) es diferente.
y Modo estándar: 8 imágenes OK, 8
imágenes NG
y Modo de
ordenación: Se guardarán 6 imágenes
(10) (11) (12) por tipo de componente.
z En modo de ordenación Imágenes con alto efecto de aprendizaje.

6
(5) Debido a que la influencia en la valoración
(6) es grande, la capacidad de evaluación del
sensor puede cambiar cuando se edita o se
(1)
borra para realizar un aprendizaje adicional.
Ajustar

(7) Imágenes que ya no se aplican al algoritmo de


(2)
aprendizaje porque se han cambiado los ajustes.
(3) (8)
Dado que al cambiar la configuración
de la herramienta de aprendizaje o del
ajuste de posición después del registro
(4) (9)
de la imagen se eliminan estas imágenes
del aprendizaje, estas imágenes adoptan
el estado [Aprendizaje no reflejado].
No ha ocurrido ningún error. Elimine o realice
(10) (11) (12) un aprendizaje adicional según sea necesario.

Una imagen en la que ha ocurrido un error.


y Error “OK/NG no seleccionado”
Imágenes en las que se ha añadido la ventana
de herramienta tras el registro mediante
aprendizaje adicional. No hay información
de evaluación (OK/NG) para la ventana de
herramienta añadida. Seleccione el resultado
de estado para el aprendizaje adicional.
y Error de ajuste de posición
Hay una ventana de herramienta que
sobresale del rango de visión como resultado
del ajuste de posición. No se puede realizar
un aprendizaje adicional para esta imagen.

(2) Explicación del estado de imagen


Se muestra la explicación del ícono de estado de imagen
en una imagen en miniatura. El ícono de la imagen
original se describe como "Imágenes objetivo OK/No
OK” en el modelo de sensor estándar, y como “Imagen
principal del componente” en el modo de ordenación.
En modo estándar

En modo de ordenación

6-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

(3) Barra de herramientas de imagen


Pantalla de edición del historial de imágenes
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-13) aprendidas

(4) Imagen del historial


Muestra la imagen guardada en el sensor. (1)
(5) Botón [Guardar todas las imágenes]
(4)
Guarda todas las imágenes guardadas en el programa (5)
en archivos individuales (*.bmp y *.iv3p) o en un archivo (2) (6)
de copia de seguridad por lotes (*.iv3a).
“‌ Guardar individualmente el historial de imágenes” (7)
(página 5-20) (3)
“‌ Guardar individualmente el historial de imágenes”
(página 5-20) (8)

Al copiar las imágenes en un lote desde la


pantalla Vista, el destino en que se guardarán (9) (10) (11) (12)
será [Configuración/Historial de imágenes en (1) Imágenes en miniatura
ejecución].
Lo siguiente es diferente de la pantalla [Historial de
imágenes aprendidas]. Otros detalles son los mismos.
(6) Botón [Eliminar imagen]
Visualizar cambio en
“Eliminar las imágenes aprendidas” (página 6-12) espera

(7) Número de imagen


Muestra información detallada de la imagen en
miniatura seleccionada.

6
Pantalla [Agregar
(8) Botón [Editar] aprendizaje]
Selecciona este botón al editar el resultado de estado €Visualizar cambio en espera
(OK / NG o componente) de la imagen seleccionada El resultado de estado de la herramienta de aprendizaje

Ajustar
para rehacer el aprendizaje. ha cambiado. La imagen está esperando a que se
“Editar el resultado de estado que se va a aprender” reflejen los contenidos que se van a aprender.
(página 6-10)
€Pantalla [Agregar aprendizaje]
(9) Lista de herramientas Aparece una marca de verificación cuando el botón
Muestra la lista de herramientas y los resultados del [Agregar aprendizaje] está activado.
estado registrado (tipo de componente OK / NG) para
la imagen en miniatura seleccionada. (2) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
(10) Botón [Visualiz. imág. OK/NG] (sólo modo estándar) imagen” (página 3-13)
Muestra la “Imágenes objetivo OK/NG” registrada en el
programa. (3) Imagen del historial
“Objetivos OK/NG de aprendizaje para la Muestra la imagen y ventanas de herramientas.
herramienta de aprendizaje” (página 4-44) Se resalta la ventana de herramienta seleccionada.

(11) Aprendido (4) Número de imagen


Muestra el número de imágenes aprendidas y el Muestra información detallada de la imagen en
número de imágenes no reflejadas. miniatura seleccionada.
El número total de imágenes registradas es de (5) Botón [Borrar]
hasta 100. (incluyendo las imágenes de función
de cambio de brillo). Devuelve el resultado del estado (OK/NG o tipo
de componente) editado en la lista de ventanas de
(12) Botón [Cerrar] herramienta al estado anterior a la edición.
Regresa a la pantalla [Historial de imágenes (6) Botón [Agregar aprendizaje]
aprendidas].
Se visualiza cuando la imagen no se refleja en el
proceso de aprendizaje.
Al pulsar el botón, las imágenes en pantalla se agregan
al proceso de aprendizaje.

(7) Lista de herramientas


Muestra la lista de las herramientas. El resultado de
estado (OK/NG o tipo de componente) se puede editar.

(8) Pantalla editada


Aparece cuando se edita el resultado del estado (OK /
NG o tipo de componente).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-9


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

(9) Botón [Visualiz. imág. OK/NG] (sólo modo estándar) Aprendizaje adicional del historial de
Muestra la “Imagen objetivo OK/NG” registrada en el
imágenes aprendidas
programa.
“Objetivos OK/NG de aprendizaje para la
herramienta de aprendizaje” (página 4-44) Editar el resultado de estado que se va a
(10) Aprendido aprender
Muestra el número de imágenes aprendidas y el
número de imágenes no reflejadas. El resultado de estado de las imágenes
registradas como objetivo OK/NG o registro
El número total de imágenes registradas es de de tipo de componente no se puede editar.
hasta 100. (incluyendo las imágenes de función
de cambio de brillo).
1 Visualice la pantalla [Historial de imágenes
(11) Botón [Aprender imagen seleccionada] aprendidas].
Realice el aprendizaje adicional con la imagen de “Visualizar la pantalla [Historial de imágenes
historial seleccionada. aprendidas].” (página 6-7)

(12) Botón [Cancelar] 2 Seleccione una imagen en la que editar el


Regresa a la pantalla [Historial de imágenes resultado de estado y pulse [Editar].
aprendidas].

Seleccione la imagen

6
Ajustar

6-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

3 Confirme el estado de selección del resultado del z Imagen no reflejada en el aprendizaje (con
estado de la herramienta. Cambie el resultado de errores)
estado según sea necesario.

z Imagen reflejada en el aprendizaje

€Error “OK/NG no seleccionado”

Confirme el estado de selección del resultado del


estado de la herramienta de aprendizaje. Cambie el
resultado de estado según sea necesario.
En el modo estándar

Hay una herramienta de aprendizaje cuyo resultado de


Cambie el estado no está seleccionado.
resultado de Cuando la evaluación del objetivo se pueda realizar
estado (OK/ normalmente utilizando la imagen, seleccione el
NG o tipo de resultado de estado deseado y pulse [Agregar
componente) aprendizaje]. Si existe la posibilidad de que la imagen

6
valore erróneamente al objetivo, no añada nada al
Los resultados de la discriminación del tipo
aprendizaje.
de componente se muestran en modo el de
ordenación.

Ajustar
z Imagen no reflejada en el aprendizaje (sin
error)

Cambie el
resultado de
estado (OK/
La configuración de la herramienta de aprendizaje NG o tipo de
ha cambiado desde que se registró esta imagen. componente)
Confirme el estado de selección de los contenidos
Para una herramienta de aprendizaje
de configuración o del resultado del estado de la modificada, se abre la pantalla de espera de
herramienta de aprendizaje. Cuando la evaluación del cambio (Página 6-9).
objetivo se pueda realizar normalmente utilizando la
imagen, seleccione el resultado de estado deseado y €Error de ajuste de posición
pulse [Agregar aprendizaje].
Si existe la posibilidad de que la imagen valore
erróneamente el objetivo, como en el caso de que la
configuración de la herramienta de aprendizaje no sea
la adecuada, no agregue la imagen al aprendizaje.

Cambie el Hay una ventana de herramienta que sobresale del


resultado de rango de visión como resultado del ajuste de posición.
estado (OK/
No se puede realizar un aprendizaje adicional para
NG o tipo de
componente) esta imagen. Compruebe el ajuste de posición o
elimine la imagen en la pantalla [Historial de imágenes
Los resultados de la discriminación del tipo aprendidas].
de componente se muestran en modo el de
ordenación.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-11


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

4 Cuando aprenda varias imágenes en un lote, Eliminar las imágenes aprendidas


cambie la imagen seleccionada con los botones
de operación y repita el paso 3. Cuando se eliminan imágenes del historial
de imágenes aprendidas, el aprendizaje se
ejecutará automáticamente para ajustar el
proceso de evaluación.

1 Visualice la pantalla [Historial de imágenes


Seleccione la aprendidas].
imagen para “Visualizar la pantalla [Historial de imágenes
cambiar resultado aprendidas].” (página 6-7)
de estado (OK/
NG o tipo de
componente)
2 Seleccione una imagen que va a eliminar y pulse
[Eliminar imagen].
5 Pulse [Aprender imagen seleccionada].
Seleccione la imagen

6 Se abrirá el diálogo de confirmación.

6 Pulse [OK].
Ajustar

Se realizará el aprendizaje.

7 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].


Regresa a la pantalla [Historial de imágenes Se abrirá el diálogo de confirmación.
aprendidas].
y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el 3 Pulse [OK].
aprendizaje se puede cancelar. La imagen se elimina y el aprendizaje se ejecuta
y Puede editar/eliminar imágenes en las utilizando las imágenes restantes.
que se realiza un aprendizaje adicional
La operación de eliminar imágenes no se
del resultado de estado incorrecto
puede deshacer.
en la pantalla [Historial de imágenes
aprendidas].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-10)
4 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].
5 Pulse [Cerrar].

Regresa a la pantalla [Historial de imágenes


aprendidas].

6-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Aprendizaje adicional de archivos 5 Seleccione la imagen que se va a utilizar para el


guardados en la PC aprendizaje adicional y pulse [OK].

1 Visualice la pantalla principal en [[Ejecutar] o


[Programa].
Seleccione
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
la imagen
[Programa]” (página 5-3)

2 Seleccione [Archivo] → [Agregar aprendizaje


desde archivo] en la barra de menú.
Aparecerá la pantalla de confirmación para detener la
operación durante el modo de funcionamiento. Pulse
[OK] y detenga la operación.
Cuando el número de imágenes utilizadas para
el aprendizaje adicional ha superado el límite
superior, aparece la pantalla [Comprobar imágenes
registradas] después de detener la operación.
“Funcionamiento cuando el número registrado
alcanza el límite superior” (página 6-14)

3 Seleccione un archivo de copia en lote (*.iv3a), Se abre la pantalla [Aprendizaje adicional].


un archivo de copia de un programa individual
(*.iv3a) o un archivo de captura de imagen 6 Confirme el estado de selección del resultado del
estado (OK/NG o tipo de componente). Cambie
(*.iv3p), y pulse [Abrir].

6
el resultado del estado según sea necesario y
luego pulse [Iniciar aprendizaje].

Seleccione el

Ajustar
archivo

4 Si se ha seleccionado un archivo de copia en


lote (*.iv3a), un archivo de copia de un programa
individual (*.iv3a), seleccione el tipo de imagen
que se va a importar entre las siguientes
opciones. y Cuando se establecen varias herramientas
de aprendizaje, confirme/cambie todos los
y Historial de imágenes en ejecución resultados de estado de las herramientas
y Imagen maestra de aprendizaje.
y Historial de imágenes aprendidas y Los resultados de la discriminación del
Cuando seleccione el historial de imágenes de tipo de componente se muestran en modo
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo. el de ordenación.

Se abrirá el diálogo de confirmación.

7 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje.

8 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].


y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
aprendizaje se puede cancelar.
y Cuando se encuentra una imagen
Se muestra la lista de imágenes guardadas como el aprendida similar, se abre la pantalla
tipo de imagen de archivo seleccionado. [Comprobar imágenes registradas].
“Confirmar las imágenes similares y el
aprendizaje adicional” (página 6-14)
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
del resultado de estado incorrecto en la
pantalla [Historial de imágenes aprendidas].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-10)

El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-13


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Funcionamiento cuando el número Confirmar las imágenes similares y el


registrado alcanza el límite superior aprendizaje adicional
El número máximo de imágenes que se pueden registrar Cuando se han registrado imágenes que tienen
en el historial de imágenes aprendidas es 100. características similares a las imágenes para aprendizaje
y Modo estándar adicional con resultados de estado diferentes, se abre la
Total de imágenes de registro del aprendizaje objetivo pantalla [Comprobar imágenes registradas].
OK/NG (incluida la imagen de brillo variable) + imágenes Confirme el resultado del estado de cada imagen.
registradas del aprendizaje adicional
y Modo de ordenación 1 Se abre la pantalla [Comprobar imágenes
Número total de imágenes del registro de imagen de tipo registradas].
de componente (incluida la imagen de brillo variable) +
imágenes registradas del aprendizaje adicional
Cuando el brillo variable está APAGADO, la
cantidad de historiales de imágenes aprendidas que
se pueden mostrar será menos de 100.

Si se realiza un aprendizaje adicional una vez que se


ha alcanzado el límite superior de imágenes, se abre la
pantalla [Comprobar imágenes registradas].
Confirme las imágenes que se recomienda eliminar y
elimínelas.
El número total de imágenes maestras e
imágenes aprendidas que se pueden memorizar 2 Seleccione el método de registro.
en la unidad principal es de aproximadamente
1000 imágenes para los programas 0 a 31 juntos.
z En modo estándar
6 Si excede este límite, elimine las imágenes de y Continuar aprendizaje con ambos OK
aprendizaje innecesarias, etc. Realiza el aprendizaje adicional relativo a los
resultados de estado de [Imagen registrada] y [Última
imagen registrada] como OK.
1 Se abre la pantalla [Comprobar imágenes
Ajustar

y Continuar aprendizaje con ambos NG


registradas]. Realiza el aprendizaje adicional relativo a los
resultados de estado de [Imagen registrada] y [Última
imagen registrada] como No OK.
y Continuar aprendizaje
Realiza el aprendizaje adicional sin cambiar los
resultados de estado de [Imagen registrada] y [Última
imagen registrada].
z En modo de ordenación
y Continuar aprendiendo con ambos M - (Número
de componente)
Realiza el aprendizaje adicional relativo a los
resultados de estado de [Imagen registrada] y [Última
imagen registrada] como un número de componente
2 Al eliminar las imágenes visualizadas, pulse [OK]. específico.
y Continuar aprendizaje
Si no las elimina, pulse [Cancelar].
Realiza el aprendizaje adicional sin cambiar los
y Al pulsar [OK], se borrarán las imágenes y se podrá
resultados de estado de [Imagen registrada] y [Última
realizar un aprendizaje adicional.
imagen registrada].
y Al pulsar [Cancelar], finalizará el aprendizaje
adicional.
3 Pulse [OK].
Si no elimina las imágenes que se Se realizará el aprendizaje.
recomienda eliminar, seleccione las
imágenes del historial de imágenes Cuando se realiza el aprendizaje en una
aprendidas que desea eliminar. imagen similar con un resultado de estado
“Eliminar las imágenes aprendidas” diferente, la estabilidad del proceso de
(página 6-12) evaluación puede disminuir.

6-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Ajustar los límites de evaluación

Ajustar los límites de evaluación

A continuación se indica el método para ajustar


manualmente el límite durante el funcionamiento.
6 Ajuste el límite mediante la verificación de la tasa
de coincidencia.
y No disponible en modo de ordenación. <Ejemplo de configuración>
y Para la herramienta de aprendizaje, no es Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
necesario ajustar el límite, ya que la coincidencia mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
del objetivo se ajusta automáticamente a través “NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
del aprendizaje. Utilice el ajuste de límite si no valor intermedio entre 40 y 90.
se puede realizar un aprendizaje adicional o
cuando se determine que es necesario después
de un aprendizaje adicional.
“Ajuste automático mediante aprendizaje
adicional (sólo en la herramienta de
aprendizaje)” (página 6-2)

El ajuste de límite también se puede iniciar con


el botón [Ajuste de límite] en [Configuración de
herramienta] del Navegador de configuración.

1 Visualice la pantalla principal en [Ejecutar].


“Iniciar la operación” (página 5-2)

2 Si se configuran varias herramientas en el


6
Coincidencia
programa, seleccione la herramienta para ajustar
el umbral. Límite

Ajustar
y Cuando se configura la herramienta de
aprendizaje, el ajuste de límite del ajuste
de posición no se puede realizar desde la
pantalla de ejecución. Cámbielo desde la
pantalla de configuración.
y No se puede hacer una copia de seguridad
del valor del umbral después del ajuste
usando la función "Copia de seguridad de
config. de la tarjeta SD".

y Si se configuran varias herramientas en


el programa, se puede seleccionar la

3 Pulse [Ajuste de Límite]. herramienta para ajustar el umbral.


y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y El color de visualización de la herramienta
cambia según el resultado del estado de la
herramienta.
“Selección del método de visualización de
la ventana de herramientas” (página 5-7)
y El límite puede cambiarse con el deslizador.
Se abrirá el diálogo de confirmación. “Editar números” (página 3-15)

4 Pulse [Sí]. 7 Una vez que se haya completado el ajuste, pulse


La operación se detiene y pasa a "Modo prueba". [Completo].
La operación no está suspendida. El cambio El sistema volverá a la pantalla principal en [Ejecutar].
del umbral refleja el valor en la salida de
estado del disparo inmediatamente después
del cambio.
Para no reflejar el valor en la salida de
estado, ajuste el umbral en la pantalla de
configuración para la configuración del
sensor de cada herramienta.

5 Capture una imagen "OK" o "NG" como referencia


para la evaluación.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-15


Estabilizar la evaluación

Estabilizar la evaluación

Esta sección explica cómo ajustar el dispositivo cuando la Estabilizar el proceso de evaluación
evaluación no es estable.
Para estabilizar la evaluación, es necesario tomar una tomando una imagen clara del objetivo
imagen nítida del objetivo y ajustar la herramienta de Ajuste las condiciones de adquisición de imagen de
detección de modo que funcione de manera estable. modo que el sensor pueda capturar imágenes en las
y “Estabilizar el proceso de evaluación tomando una que las herramientas de detección puedan inspeccionar
imagen clara del objetivo” (página 6-16) claramente las diferencias entre una imagen “OK” y una
- Aumentar el tamaño del objetivo en el campo de visión imagen “NG”.
- Obtener un brillo de imagen adecuado
- Obtener un buen enfoque Aumentar el tamaño del objetivo en el
- Reducir la borrosidad de la imagen
campo de visión
- Reducir el brillo de las superficies reflejantes o
metálicas La evaluación se estabiliza tomando una imagen grande
- Ajustar el tono del color (sólo modelo de color) del objetivo dentro del campo de visión.
- Reducir el efecto de la variación de iluminación
y “Estabilizar la herramienta de aprendizaje” (página 6-19) „ Ajustar la distancia de instalación (WD)
y “Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo” Instale el sensor lo más cerca del objeto.
(página 6-21) Instale el sensor a la distancia adecuada del objeto
y “Estabilizar el ajuste de posición” (página 6-21) tras comprobar el campo de visión y la distancia de
y “Estabilización del Ajuste de posición de alta velocidad” instalación del sensor.
(página 6-22) ‌“Verificación del campo de visión y la distancia de

6
y “Estabilizar la herramienta Contorno” (página 6-22) instalación” (página 2-2)
y “Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/
Promedio de color/Promedio de brillo/Prohibición de ¡: Correcto × : Incorrecto
color/Prohibición de brillo” (página 6-23)
Ajustar

y “Estabilización de la herramienta Pix.borde” (página 6-23)


y “Estabilización de la herramienta Ancho / Borde / Paso”
(página 6-24)
y “Estabilización de la herramienta Diámetro” (página 6-24)
y “Estabilización de la herramienta OCR” (página 6-25)
y “Estabilización de la herramienta Conteo de Blob” (página
6-25)
Si se ajusta la evaluación para estabilizar
la inspección, el tiempo de tratamiento
puede ser mayor, dependiendo de las
opciones modificadas. Ajuste el proceso de
evaluación mientras se equilibra el tiempo de
procesamiento requerido.

„ Utilizar la función de zoom digital


Es posible crear una imagen más grande del objeto
utilizando la función digital de zoom.
“Configuración del zoom digital” (página 4-17)

6-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Estabilizar la evaluación

Obtener un brillo de imagen adecuado Obtener un buen enfoque


Si la imagen es demasiado oscura, el proceso de Se requiere ajustar el enfoque para adquirir imágenes
evaluación se hace inestable a causa del escaso contraste. nítidas del objeto. Dado que el enfoque se puede ajustar
También si la imagen es demasiado brillante, la evaluación automáticamente mediante Optimización de imagen
se torna inestable. Realice la optimización de imagen inteligente, no es necesario realizar ajustes individuales.
inteligente y seleccione la mejor imagen optimizada. Sin embargo, al realizar un ajuste fino, etc., el ajuste más
Cuando no se pueda obtener la mejor imagen optimizada fino se puede realizar utilizando “Ajuste del enfoque”.
en Optimización de imagen inteligente, ajústela mediante “Ajuste del enfoque” (página 4-14)
el ajuste de brillo.
“Configuración de la optimización de imagen inteligente”
(página 4-9)
„ Al realizar ajuste de enfoque fino
“Ajuste del brillo” (página 4-13) El enfoque puede no ajustarse correctamente si la
imagen es demasiado oscura o demasiado brillante.
Ajuste a un brillo adecuado con el Ajuste de brillo
„ Al realizar ajuste de brillo fino (Página 4-13) y después realice el ajuste automático
Se puede realizar un ajuste más fino del brillo en Ajuste de enfoque.
avanzado del brillo. Si el foco sigue sin poderse ajustar correctamente,
“Ajuste del brillo” (página 4-13) inténtelo de forma manual.
“Ajuste del enfoque” (página 4-14)

Ajustar
z Ajuste automático pulsando el objetivo Ajuste la posición del enfoque con el deslizador.
Si pulsa la imagen del objetivo, el brillo alrededor de la
posición presionada se ajustará para que sea óptimo
automáticamente.
Se utiliza cuando los resultados del ajuste con el botón
[Ajuste de brillo automático] son demasiado brillantes
u oscuros debido a la influencia del brillo de la imagen
distinto al del objetivo.
z Modo de imagen
Cuando se selecciona [Alta ganan.], el factor de
amplificación del brillo aumenta y la pantalla pasa a ser
más brillante.
z Brillo
Seleccionar un valor más alto significa un tiempo mayor
de exposición, lo cual da como resultado una pantalla
más brillante.

„ Si no se puede ajustar el brillo


correctamente a causa de brillo desigual
Consulte “Reducir el brillo de las superficies
reflejantes o metálicas” (página 6-18).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-17


Estabilizar la evaluación

Reducir la borrosidad de la imagen Reducir el brillo de las superficies


Si la imagen aparece borrosa al tomar imágenes de un reflejantes o metálicas
objetivo en movimiento, esta imagen borrosa se puede Las superficies reflejantes o metálicas pueden reflejar la
corregir y el tiempo de exposición (velocidad de obturación) luz integrada dentro de la cámara. Dado que el reflejo
puede acortarse usando la unidad de iluminación IA y de un espejo tiene una intensidad de alta luminosidad, la
ajustando el brillo/modo de imagen. cantidad de luz recibida puede ser saturada y la superficie
brillará. Esta sección explica cómo reducir el reflejo.
„ Usar la unidad AI Lighting
Si usa la unidad de iluminación IA, la intensidad de luz „ Usar múltiples imágenes
se hace más brillante, lo que permite reducir el tiempo Al realizar múltiples imágenes para un objetivo y
de exposición y la borrosidad. combinar las imágenes de áreas sin brillo, se puede
“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6) crear una imagen limpia con menos brillo.
Las imágenes múltiples se pueden realizar sólo con
„ Ajustar el modo de imagen y brillo la luz incorporada del sensor. Sin embargo, al usar la
unidad AI Lighting, la luz se puede emitir en un cierto
Ajuste el modo de imagen y el brillo y acorte el tiempo
ángulo hacia el objetivo, lo que resulta en una imagen
de exposición. Ajuste el tiempo de exposición con el
más limpia con menos brillo. Realice la Optimización
Ajuste de brillo avanzado.
de imagen inteligente y seleccione la optimización de
“Ajuste del brillo” (página 4-13)
imagen para múltiples imágenes. La configuración se
puede realizar manualmente desde la configuración
avanzada de iluminación.
“Configuración de las condiciones de iluminación”
(página 4-15)
“Ajuste del brillo” (página 4-13)
“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6)

6 „ Usar el accesorio domo


Utilice el accesorio domo.
Ajustar

Al emitir el objetivo con luz difundida uniforme desde


toda la circunferencia, se reduce la diferencia de brillo/
oscuridad y se evita el deslumbramiento.
Esto es efectivo para objetos de cualquier forma.
“Montaje del accesorio de domo” (página 2-12)

Accesorio domo

Luz
difundida
Tiempo de exposición

z Modo de imagen
y Al seleccionar [Alta ganan.], la ganancia de brillo Objetivo
es superior. La pantalla se hace más brillante, lo
que permite reducir el tiempo de exposición y la
borrosidad de la imagen. Es posible que el ruido de la „ Usar el filtro polarizador
imagen aumente. Utilizar el filtro polarizador Las características ópticas
y El tiempo de exposición se puede acortar si se del accesorio de filtro polarizador reducen el reflejo
selecciona [HDR]. especular y suprime el reflejo de la superficie del
z Brillo objetivo.
“Uso del filtro polarizador” (página 2-10)
Cuando el valor se reduce, el tiempo de exposición es
menor, lo que da como resultado una imagen menos
borrosa. „ Usar el HDR
Desmontar un filtro polarizador puede aumentar Seleccionar HDR en el modo de imagen puede reducir
el brillo de la imagen. Al desmontar el filtro, el los reflejos.
desenfoque de la imagen se puede reducir ya La función HDR (Rango Dinámico Alto) previene la
que el tiempo de exposición se puede acortar. saturación de luz en el área con reflejos creando una
imagen del objetivo con un rango dinámico más amplio.
“Ajuste del brillo” (página 4-13)

6-18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Estabilizar la evaluación

„ Instalar el sensor en un ángulo Estabilizar la herramienta de aprendizaje


La iluminación integrada no se reflejará en la cámara,
de modo que el reflejo de la superficie del objetivo se Optimizar el tamaño de la ventana de
puede reducir. herramienta
Esto es efectivo para objetos de superficie reflejante.
Para mejorar el efecto de aprendizaje, la ventana de
Cuando el sensor está Cuando el sensor está herramienta debe ajustarse a un tamaño en el que la
instalado enfrente instalado en un diferencia entre una imagen “OK” y “NG” o tipo de componente
del objeto ángulo del objeto sea clara. Cuando la diferencia entre un objetivo "OK" y "NG"
en la ventana de herramienta es pequeña, es posible que la
evaluación no sea estable porque no pueden reconocerse
las diferencias. Cuando la desalineación de la posición del
objetivo es grande, fije una herramienta de ajuste de posición.
La siguiente es la explicación con un ejemplo de modo
estándar.

„ Ajustar de acuerdo con la diferencia de


objetivo de la imagen que se va a valorar
Ejemplo de uso: Detección de la presencia de un componente
y Antes....... Ajustar una ventana de herramientas que
sea mucho más grande que el objetivo.
El reflejo especular El reflejo especular
y Después.. Ajustar una ventana de herramientas que
se ajuste al tamaño del objetivo.
de la luz integrada se de la luz integrada no
Antes de Después de
refleja dentro de la se refleja dentro de la
Trabajo OK Trabajo OK
cámara y hace reflejar cámara y por eso no
la superficie. refleja la superficie.

Ajustar el tono de color (sólo modelo de


color)
6

Ajustar
Ajuste el balance de blancos si el tono del color de la
imagen de tipos de color es diferente del tono de color del Trabajo NG Trabajo NG
objeto.
“Balance de blancos (sólo modelo de color)” (página
7-24)

Reducir el efecto de la variación de Ventana de herramientas Ventana de herramientas


iluminación (el tamaño de la ventana (optimización para la
diluye la diferencia) diferencia de objetivo)
Si la detección no es estable a causa de la luz ambiental
del entorno en que está instalado el sensor, el efecto de la „ Ajuste mediante la división en varias
variación de iluminación se puede corregir con el siguiente ventanas de herramienta
método. Ejemplo de uso: Detección de la presencia de cuatro
y Use la unidad AI Lighting. objetivos (menos de tres es NG).
La intensidad de la iluminación de este dispositivo y Antes....... Ajustar una ventana de herramientas para
aumentará, haciéndolo menos influenciado por los los cuatro objetivos de un lote.
cambios en la iluminación circundante. y Después.. Ajustar cuatro ventanas de herramientas ,
una para cada objetivo.
y Utilice la función de corrección de brillo.
Antes de Después de

“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6) Trabajo OK Trabajo OK
“Corrección de brillo” (página 4-24)

Si no se puede estabilizar la detección con los métodos


anteriores, utilice una pantalla protectora alrededor del
sensor para protegerlo de la luz ambiental.
“Corrección de brillo” (página 4-24)

Trabajo NG Trabajo NG

Ventana de herramientas x 1 Ventana de herramientas x 4


(el tamaño de la ventana (optimización para la
diluye la diferencia) diferencia de objetivo)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-19


Estabilizar la evaluación

„ Ajustar la herramienta de ajuste de posición Aprender varias imágenes para estabilidad


Ejemplo de uso: Detección de la presencia de objetivos
La desalineación del objetivo (forma, estado de la
cuya posición no está alineada.
superficie, suciedad, posición de fraguado) o los cambios
y Antes....... Ajustar una ventana de herramientas de
de luz ambiental o de fondo pueden influir en la inspección.
gran tamaño
En estos casos, el registro para aprender múltiples
y Después.. Ajustar la herramienta de ajuste de posición
imágenes con estado de captura diferente mejorará
y la ventana de herramientas optimizada
automáticamente la estabilidad de la evaluación.
para los objetivos
Los métodos de registro para aprender múltiples imágenes
Antes de Después de son “Objetivos OK/NG de aprendizaje” o “Registro de
Trabajo OK Trabajo OK imagen de componente” y “Aprendizaje adicional”.
“Objetivos OK/NG de aprendizaje para la herramienta de
aprendizaje” (página 4-44)
“Registro de imagen de componente” (página 4-140)
“Aprendizaje adicional” (Página 6-2)

A continuación se muestran ejemplos de imágenes que son


diferentes en el estado de captura. Realice el aprendizaje
Trabajo NG Trabajo NG de registrar múltiples imágenes como OK o NG.
z Ejemplo 1: Registro de varias imágenes con
desalineación de posición
El estado de la captura (lo que se ve) cambia debido a
la desalineación del objetivo. En tal caso, se registran
varias imágenes con diferentes estados de captura.

Ventana de herramientas Ventana de herramientas

6 Ventana de ajuste de
posición
“Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo”
Ajustar

(página 6-21)
“Estabilizar el ajuste de posición” (página 6-21) Ventana de herramientas

z Ejemplo 2: Registro de múltiples imágenes


para cambios en el objetivo
Suciedad/falla Deformación Tono del color

Ventana de herramientas

z Ejemplo 3: Registro de múltiples imágenes


para cambios de fondo

Ventana de herramientas

z Ejemplo 4: Registro de múltiples imágenes


para cambios de la luz ambiental
Cambio de brillo/sombras/luz ambiental

Ventana de herramientas
Al activar [Brillo variable] para realizar el aprendizaje del
objetivo OK/NG, la influencia de la luz ambiental se reduce.
“Registro de imagen adquirida” (página 4-46)

6-20 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Estabilizar la evaluación

Estabilizar corrigiendo la mala posición Si el objeto se inclina y el ajuste de posición


del objetivo resulta inestable
Si hay una variación (desalineación) en el posicionamiento Rango de búsqueda
del objetivo, es posible que el objetivo que se quiere Rango de rotación
evaluar también se elimine de la ventana de herramientas
y no pueda ser evaluado correctamente.
La detección se puede estabilizar utilizando la función
ajuste de posición.
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-66)

z Configuración de herramienta
Imagen maestra
z Rango de rotación
y Amplíe el rango de rotación si la inclinación del objeto
excede el rango de rotación (el valor predeterminado
es: ± 20°).
“Rango de rotación” (página 4-69)
y Para estabilizar el ajuste de posición, la ventana de la
herramienta buscará con el rango ± unos grados más
que el valor establecido para el rango de rotación.
Ventana de herramientas (La ventana de herramientas buscará ± unos grados,
Ventana de ajuste de posición incluso si el rango de rotación se establece en 0°).
z Procesamiento durante una operación z Rango de búsqueda
Amplíe el rango de búsqueda si la variación en la

6
Proceso de ajuste de posición
posición del objetivo excede la región en que se buscará.
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página 4-68)

Ajustar
Si el ajuste de posición resulta inestable a
causa del efecto de contornos no deseados
y La función deshabilitar contorno puede deshabilitar
contornos no deseados.
“Configuración para la deshabilitación de
Ventana de herramientas contornos” (página 4-68)
Ventana de ajuste de posición y Asigne la sensibilidad de extracción a [Baja sensib.].
Rango de búsqueda de la ventana de “Configuración de la sensibilidad” (página 4-68)
herramientas
Si el contorno del objeto de referencia no se
puede detectar
Estabilizar el ajuste de posición
y Si el contraste del objeto es bajo, podría no extraerse
Esta sección explica las configuraciones cuando el ajuste el contorno. Asigne la sensibilidad de extracción a [Alta
de posición no es estable. sensibilidad].
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-66) “Configuración de la sensibilidad” (página 4-68)
Si el proceso sigue siendo inestable incluso después de
asignar la sensibilidad de extracción a [Alta sensibilidad],
puede ser necesario ajustar la condición de exposición
del objetivo.
“Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
imagen clara del objetivo” (página 6-16)
y Para los modelos de color, la extracción del contorno
puede estabilizarse utilizando el filtro de color.
“Corrección de la distorsión (solo modelo de sensor
de campo de visión amplio)/filtros de color (solo
modelo de color)” (página 4-18)

Cuando la posición de la ventana después


del ajuste de posición está desalineada y no
es estable
Ajuste el algoritmo de búsqueda a [Alta precisión]
cuando la detección no sea estable porque la posición
de la ventana de herramientas después del ajuste de
posición no coincide con la posición del objetivo.
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-51)
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-69)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-21


Estabilizar la evaluación

Estabilización del Ajuste de posición de Si la detección resulta inestable a causa del


alta velocidad efecto de contornos no deseados distintos
Esta sección explica las configuraciones cuando el ajuste de al del objetivo
posición a alta velocidad no es estable. y La función deshabilitar contorno puede deshabilitar
“Herramienta de Ajuste de posición de alta velocidad” contornos no deseados.
(página 4-92)
“Configuración para la deshabilitación de
contornos” (página 4-50)
Si la detección resulta inestable a causa del y Asigne la sensibilidad de extracción a [Baja sensib.].
efecto de bordes no deseados distintos al “Configuración de la sensibilidad” (página 4-50)
del objetivo y Configure el área de búsqueda de modo que no se
busquen áreas distintas al objetivo que contengan
y Eleve el umbral de sensibilidad de borde para que no
se extraigan los bordes no deseados. contornos no deseados.
“Sensibilidad de borde” (página 4-95) “Opciones de configuración de la búsqueda”
y Modifique una imagen de bordes no deseados (página 4-50)
utilizando el trasfondo plano del objetivo, etc. y Asigne el algoritmo de búsqueda a [Alta precisión].
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-51)
Si no se puede detectar un borde del y Cree una imagen de contornos no deseados
objetivo utilizando el trasfondo plano del objetivo, etc.

y Establezca el mismo tamaño de la ventana que


presenta el objetivo. Si el objetivo se inclina y el contorno no se
Si la dirección de evaluación es horizontal (eje X puede detectar
en el caso del ajuste del eje 2), establezca la altura
Ajuste el rango de rotación. Amplíe el rango de rotación
de la ventana de la herramienta con los mismos

6 parámetros que la altura del objetivo.


y Disminuya el umbral de sensibilidad del borde.
Si el borde no se puede detectar ni después de
si la inclinación del objeto excede el rango de rotación
(el valor predeterminado es: ± 20°).
“Rango de rotación” (página 4-51)
Ajustar

disminuir el umbral de sensibilidad del borde, puede


ser necesario ajustar la condición de exposición Si la diferencia de velocidad de
del objetivo. Ajuste la exposición de modo que no correspondencia entre una imagen “OK” y
aparezca el tono en el objeto.
“Sensibilidad de borde” (página 4-95) “NG” es pequeña
Ajuste el algoritmo de búsqueda.
Si no hay diferencia entre la velocidad de correspondencia
Estabilizar la herramienta Contorno para una imagen “OK” y “NG”, seleccione [Media sensib.]
o [Alta precisión]. [Alta precisión] mejora la precisión de
Esta sección explica cómo ajustar la herramienta Contorno la evaluación más que [Media sensib.]. En todo caso, el
cuando la evaluación de una imagen “OK” y “NG” no es tiempo de procesamiento se alarga.
estable. “Algoritmo de búsqueda” (página 4-51)
“Herramienta de Contorno” (página 4-48)

Si el contorno no se puede detectar cuando Si no se puede detectar el contorno del


el objeto queda fuera de posición objetivo
Ajuste la región de búsqueda. Amplíe el área de y Si el contraste del objeto es bajo, podría no extraerse
el contorno. Asigne la sensibilidad de extracción a [Alta
búsqueda si la variación en la posición del objetivo
sensibilidad].
excede el área en que se buscará. “Configuración de la sensibilidad” (página 4-50)
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página Si el proceso sigue siendo inestable incluso después de
4-50) asignar la sensibilidad de extracción a [Alta sensibilidad],
puede ser necesario ajustar la condición de exposición
del objetivo.
“Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
imagen clara del objetivo” (página 6-16)
y Para los modelos de color, la extracción del contorno
puede estabilizarse utilizando el filtro de color.
“Corrección de la distorsión (solo modelo de
sensor de campo de visión amplio)/filtros de color
(solo modelo de color)” (página 4-18)

6-22 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Estabilizar la evaluación

Estabilizar la herramienta de Área de Estabilización de la herramienta Pix.


color/Área/Promedio de color/Promedio borde
de brillo/Prohibición de color/Prohibición Esta sección explica cómo ajustar la herramienta de Pix.
de brillo borde cuando la evaluación de una imagen “OK” y “NG” no
es estable.
Esta sección explica cómo ajustar la herramienta de
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-105)
Área de color/Área/Promedio de color/Promedio de
brillo/Prohibición de color/Prohibición de brillo cuando la
evaluación de una imagen “OK” y “NG” no es estable. Si no se pueden extraer los píxeles del
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-52) borde objetivo
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-59)
“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo” y Si el contraste del objetivo es bajo, podrían no
(página 4-109) extraerse los píxeles de borde.
Ajuste la sensibilidad de extracción del borde en [Alta
sensibilidad].
Si el color que desea evaluar no se puede extraer Si el proceso sigue siendo inestable incluso
y Pulse el color o el brillo que servirá de referencia de después de asignar la extracción del borde en
evaluación y extráigalo. [Alta sensibilidad], puede ser necesario ajustar la
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color o brillo que exposición del objetivo.
no se han extraído, puede añadirse el rango de extracción. “Ajuste de sensibilidad” (página 4-107)
y Ajuste el rango de extracción con los botones de y Cuando el número de píxeles del borde del objetivo
cerca y lejos ([+]/[-]) del rango de extracción. Pulse es bajo, capture un objetivo mayor e incremente los
[+] para expandir el rango de color o de brillo que se píxeles que se deben extraer del borde.
extrae en el momento. Pulse [-] para reducir el rango.
y Para la herramienta de Área de color/Promedio de Si aparece inestabilidad a causa de la
color/Prohibición de color, seleccione el botón [Excluir]
extracción de píxeles de borde no deseados
y, a continuación, pulse el color extraído para excluirlo.
‌“Configuración de la herramienta de Área de color/
Área” (página 4-53)
Utilice la función de máscara. Enmascare la región
de la que se habían extraído píxeles de borde no
6
‌“Configuración de la herramienta Promedio de color/ deseados.

Ajustar
brillo” (página 4-60) “Máscara” (página 4-38)
‌“Configuración de la herramienta Prohibición de
color/Prohibición de brillo” (página 4-110)
y Establezca [Área de referencia fija
y ] en [Habilitar (Grande/Pequeña)].
‌“Área de referencia fija” (página 4-58)
y Si la detección de la diferencia de color no se estabiliza con
la herramienta de promedio de color, ajuste [Sensibilidad
de ID de color] y [Límite]. Utilice la imagen En vivo (capturar
el objetivo) para el ajuste. El límite y la sensibilidad se
puede ajustar mientras se compara la diferencia entre el
color principal y el color de destino en la imagen En vivo.
‌“Configuración de rango de color/Configuración de
rango de brillo” (página 4-61)

Si la búsqueda de área se hace inestable


porque se extraen colores no deseados
y Para la herramienta de Área de color/Promedio de
color/Prohibición de color, seleccione el botón [Excluir]
y, a continuación, pulse el color extraído de forma
innecesaria para excluirlo.
‌“Configuración de la herramienta de Área de color/
Área” (página 4-53)
‌“Configuración de la herramienta Promedio de
color/brillo” (página 4-60)
‌“Configuración de la herramienta Prohibición de
color/Prohibición de brillo” (página 4-110)
y Utilice la función de máscara. La región en que se
extraen colores no deseados se puede deshabilitar.
“Máscara” (página 4-38)
y Para la herramienta de promedio de brillo/color,
ajuste la posición y el tamaño de la ventana. Realice
el ajuste de modo que la región con colores no
deseados no se incluya en la ventana.
‌“Configuración de la herramienta Promedio de
color/brillo” (página 4-60)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-23


Estabilizar la evaluación

Estabilización de la herramienta Ancho / Estabilización de la herramienta Diámetro


Borde / Paso Esta sección explica cómo ajustar la herramienta de
Esta sección explica cómo ajustar la herramienta de diámetro cuando la evaluación de una imagen “OK” y “NG”
Ancho/Borde/Paso cuando la evaluación de una imagen no es estable.
“OK” y “NG” no es estable. “Herramienta Diámetro” (página 4-76)
“Herramienta Ancho” (página 4-70)
“Herramienta Borde” (página 4-82) Si la detección resulta inestable a causa del
“Herramienta Paso” (página 4-86)
efecto de círculos no deseados distintos al
del objetivo
Si la detección resulta inestable a causa del
y Utilice la función de máscara.
efecto de bordes no deseados distintos al
“Máscara” (página 4-38)
del objetivo y Configure la sensibilidad del borde en bajo para que
y Utilice la función de máscara. Enmascare la región de no se detecten círculos no deseados.
la que se habían extraído bordes no deseados. “Obtención de diámetro” (página 4-78)
“Máscara” (página 4-38) y Cree una imagen sin bordes no deseados utilizando
y Eleve el umbral de sensibilidad de borde para que no el fondo plano del objetivo, etc.
se extraigan los bordes no deseados.
“Sensibilidad de borde” (página 4-72) Si no se puede detectar el círculo objetivo
“Sensibilidad de borde” (página 4-84)
“Sensibilidad de borde” (página 4-88) y Ajuste la dirección de detección del diámetro para
y Modifique una imagen de bordes no deseados detectar tanto la dirección de la luz como la de la
utilizando el trasfondo plano del objetivo, etc. oscuridad.
“Dirección claro/oscuro” (página 4-80)
y Ajuste la sensibilidad del borde en [Alta sensibilidad].
Si no se puede detectar un borde del
6
Si el diámetro no se puede detectar incluso después
objetivo de establecer la sensibilidad del borde en [Alta
sensibilidad], puede ser necesario ajustar la condición
y Alinee el ángulo de rotación de la ventana de la
de exposición del objetivo. Ajuste la exposición de
Ajustar

herramienta con el ángulo del borde.


modo que no aparezca el tono en el objeto.
y No haga sobresalir de la ventana de la herramienta
“Obtención de diámetro” (página 4-78)
el lado del objetivo que no esté en la dirección de
evaluación de la ventana de la herramienta.
Si la dirección de evaluación es horizontal, cambie la
altura de la ventana de la herramienta para que sea
menor que la altura del objetivo.
y Disminuya el umbral de sensibilidad del borde.
Si el borde no se puede detectar ni después de
disminuir el umbral de sensibilidad del borde, puede
ser necesario ajustar la condición de exposición
del objetivo. Ajuste la exposición de modo que no
aparezca el tono en el objeto.
“Sensibilidad de borde” (página 4-72)
“Sensibilidad de borde” (página 4-84)
“Sensibilidad de borde” (página 4-88)

6-24 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Estabilizar la evaluación

Estabilización de la herramienta OCR Estabilización de la herramienta Conteo


Esta sección explica cómo ajustar la herramienta OCR de Blob
cuando la evaluación de una imagen “OK” y “NG” no es Esta sección explica cómo ajustar la herramienta de
estable. conteo de BLOBS cuando el recuento de evaluación no es
“Herramienta OCR” (página 4-97) estable.
“Herramienta de Conteo de Blob” (página 4-115)
Cuando el texto o la fecha del objeto no se
pueden leer Cuando no se pueden extraer las manchas
y Si el texto o la fecha del objeto no son claros, la de color (brillo) que se van a contar
lectura puede fallar. y Pulse el color o el brillo que servirá de referencia de
Ajuste las condiciones de captura de la imagen evaluación y extráigalo.
objetivo y visualice claramente el texto o la fecha. y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color o
“Estabilizar el proceso de evaluación tomando una brillo que no se han extraído, puede expandirse el
imagen clara del objetivo” (página 6-16) rango de extracción.
y Establezca el algoritmo de búsqueda en [Alta y Ajuste el rango de extracción con los botones de
precisión]. cerca y lejos ([+]/[-]) del rango de extracción. Pulse
“Algoritmo de OCR” (página 4-103) [+] para expandir el rango de color o de brillo que se
extrae en el momento. Pulse [-] para reducir el rango.
Cuando se lee texto o una fecha no “Extracción de color avanzado/Extracción de brillo
avanzada” (página 4-118)
deseados
Utilice la función de máscara.
Si la búsqueda de área se hace inestable
Especifique una máscara para la región que contiene el
texto o la fecha no deseados. porque se extraen colores no deseados

6
“Máscara” (página 4-38) Seleccione [Excluir] y, a continuación, pulse el color
que se extrajo innecesariamente para excluirlo.
Cuando la lectura de caracteres de puntos “Extracción de color avanzado/Extracción de brillo
avanzada” (página 4-118)

Ajustar
de una IJP (impresora de inyección de tinta)
no es estable
Cuando se cuentan objetivos que son
z Impresión de matriz de puntos claramente diferentes en tamaño que uno a
Si se leen caracteres de puntos como tales en una contar
impresora IJP y la inspección no es estable debido a
Configure el rango de un tamaño para el conteo.
la influencia de la desalineación de la posición de los
Al ajustar el rango, los objetos con diferentes tamaños
puntos, ajuste [Habilitar]. Seleccione el valor de [Tipo
del objetivo que se va a contar se pueden excluir del
de impresión] en función de la impresión que se va a
objetivo para el conteo.
leer.
“Configuración de límite de tamaño” (página 4-119)
“Impresión de matriz de puntos” (página 4-104)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-25


Reducir el tiempo de procesamiento

Reducir el tiempo de procesamiento

Esta sección explica cómo ajustar el dispositivo para Para el tiempo de procesamiento
reducir el tiempo de procesamiento.
Para reducir el tiempo de procesamiento, realice ajustes El tiempo de procesamiento es el periodo que pasa desde
que reduzcan el tiempo de procesamiento del proceso de que se recibe un disparo externo o interno hasta que se
creación de imagen y del de detección de herramientas. concluye el estado de resultados.
y Reducir el tiempo de procesamiento de la creación de El tiempo de procesamiento se muestra en la pantalla RUN
imagen (página 6-27) de la pantalla de prueba.
y Reducir el tiempo de procesamiento de cada herramienta
(página 6-28)
y Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta de
Contorno (página 6-28) Tiempo de
y Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta procesamiento
Área de color/Área/Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel de
borde/Prohibición de color/Prohibición de brillo/Conteo de
Blob (página 6-28)
y Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
OCR (página 6-29)
y Reducir el tiempo de procesamiento del ajuste de
posición (página 6-29)
„ Secuencia del proceso interno
Si se reduce el tiempo de procesamiento, la
estabilidad de la evaluación puede disminuir. Entrada de disparo

6 Por tanto, el tiempo de procesamiento debe


ajustarse a la vez que se mantiene el equilibrio
con la estabilidad del proceso de evaluación. (Tiempo de retardo)/creación de
imagen Proceso
Ajustar

de
captura
Transferencia de imagen

(Brillo)/(Corrección de posición)
Tiempo de
procesamiento
proceso de herramienta 1
Proceso
de
imagen
proceso de herramienta 2

proceso de herramienta n

Salida de estado

(Transferencia de datos SD)

Los métodos para reducir el tiempo de procesamiento


son como se indica a continuación:.
y Reducir el tiempo de procesamiento de la creación de
imagen.
y Reducir el tiempo de procesamiento de cada
herramienta.
y No use el ajuste de posición/brillo.
y No use la función de cliente FTP/SFTP.
y No use la función de transferencia de datos SD.
y No use la red de campo.

6-26 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Reducir el tiempo de procesamiento

Reducir el tiempo de procesamiento de la Seleccionar la herramienta


creación de imagen y El tiempo de procesamiento será más corto que la
herramienta Contorno cuando se utiliza la herramienta
z Tiempo de exposición Área de color/ rea / Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel de
Se puede reducir el tiempo de procesamiento borde/Prohibición de color/Prohibición de brillo. Cuando
reduciendo el tiempo de exposición (Página 4-13). Un se pueda evaluar utilizando la herramienta Área de
tiempo de exposición más largo hace que el tiempo de color/Área/Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel de borde/
procesamiento sea más largo, ya que toma más tiempo Prohibición de color/Prohibición de brillo, seleccione uno
tomar la imagen. de los mencionados anteriormente.
Al ajustar el deslizador “Brillo” del ajuste de brillo, se y El tiempo de procesamiento puede ser menor en el caso
puede acortar el tiempo de exposición. de la herramienta de ajuste de posición a alta velocidad
que en la herramienta de ajuste de posición normal. Si
El tiempo de exposición también se puede puede utilizar la herramienta de ajuste de posición a alta
acortar utilizando el siguiente método.
velocidad, seleccione la herramienta Ajuste de posición a
y Use la unidad AI Lighting.
alta velocidad.
y Retire el filtro polarizador o el accesorio de
domo.

Ajustar

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-27


Reducir el tiempo de procesamiento

Reducir el tiempo de procesamiento de Reducir el tiempo de procesamiento de


cada herramienta la herramienta Área de color/Área/Ancho/
Diámetro/Borde/Paso/Píxel de borde/
Reducir el tiempo de procesamiento de la Prohibición de color/Prohibición de brillo/
herramienta de Contorno Conteo de Blob
El tiempo de procesamiento puede reducirse ajustando la El tiempo de procesamiento puede reducirse ajustando la
configuración del rango de búsqueda, el rango de rotación configuración de la forma de ventana.
y el algoritmo de búsqueda.
Forma de ventana
Rango de búsqueda
Rango de rotación

z Rango de búsqueda z Forma de ventana


Si la forma de la ventana actual es [Completa], cambie
El tiempo de búsqueda de un objetivo en el campo y reduzca el tamaño de la ventana cambiando el ajuste
de visión se puede disminuir reduciendo el campo de de su forma por [Rectángulo] o [Círculo].
búsqueda y estableciendo la región de búsqueda de El tiempo de procesamiento puede reducirse si se
[Completa] (valor predeterminado) a [Parcial]. reduce el tamaño de la ventana.

6
Asegúrese de que el rango de las posiciones para el “Herramienta de Área de color/Área” (página 4-52)
objetivo no exceda la región de búsqueda. “Herramienta Ancho” (página 4-70)
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página “Herramienta Diámetro” (página 4-76)
4-50) “Herramienta Borde” (página 4-82)
Ajustar

z Rango de rotación “Herramienta Paso” (página 4-86)


El tiempo de búsqueda de un objetivo que se gira “Herramienta píxeles de borde” (página 4-105)
en relación con la imagen maestra se puede acortar “Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
reduciendo el rango de rotación. (Valor predeterminado: brillo” (página 4-109)
± 20°) “Herramienta de Conteo de Blob” (página 4-115)
Asegúrese que el rango de ángulos de instalación para
el objetivo no exceda el rango de rotación. z Orientación de la ventana
“Rango de rotación” (página 4-51) Para la herramienta Ancho/Borde/Paso, no gire
z Algoritmo de búsqueda la ventana de la herramienta (fije la orientación
Seleccione [Alta velocidad]. Esto reducirá la precisión horizontal o verticalmente) para reducir el tiempo de
de evaluación, pero el tiempo de procesamiento será procesamiento.
menor.
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-51)
z Producir una imagen con menos contornos no
deseados
El tiempo de procesamiento es mayor en el caso
de imágenes con múltiples contornos no deseados
además de los contornos del objetivo.
y Cree una imagen sin contornos no deseados
utilizando el fondo plano del objetivo, etc.
y Configure el área de búsqueda de modo que no se
busquen imágenes distintas al objetivo que contengan
contornos no deseados.
“Opciones de configuración de la búsqueda”
(página 4-50)

6-28 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Reducir el tiempo de procesamiento

Reducir el tiempo de procesamiento de la Reducir el tiempo de procesamiento del


herramienta OCR ajuste de posición
Si usa la herramienta OCR, puede reducir el tiempo de Cuando se realiza el ajuste de posición, el tiempo de
procesamiento visualizando claramente el texto y la fecha procesamiento se puede reducir ajustando la configuración
del objeto. del rango de búsqueda o del rango de rotación.
y Cree una imagen sin información no deseada de fondo, Rango de búsqueda
haciendo el fondo claro. Rango de rotación
y Ajuste las condiciones de captura de la imagen objetivo y
visualice claramente el texto o la fecha.

z Rango de búsqueda
El tiempo de búsqueda de un objetivo en el campo
de visión se puede disminuir reduciendo el campo de
búsqueda y estableciendo la región de búsqueda de
[Completa] (valor predeterminado) a [Parcial].
Tenga en cuenta que cuando la región de búsqueda se
reduce en tamaño, el rango de posiciones de destino
que la herramienta de ajuste de posición puede corregir

6
se estrecha.
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página
4-68)
z Rango de rotación

Ajustar
El tiempo de búsqueda de un objetivo que se gira
en relación con la imagen maestra se puede acortar
reduciendo el rango de rotación. (Valor predeterminado:
± 20°)
Tenga en cuenta que el rango de ángulos de objetivo
que la función de ajuste de posición puede corregir se
estrecha cuando se reduce el rango de rotación.
“Rango de rotación” (página 4-69)
z Algoritmo de búsqueda
Seleccione [Alta velocidad]. Esto reducirá la precisión
de posicionamiento, pero el tiempo de procesamiento
será menor.
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-69)
z Producir una imagen con menos contornos no
deseados
El tiempo de procesamiento es mayor en el caso
de imágenes con múltiples contornos no deseados
además de los contornos del objetivo.
y Cree una imagen sin contornos no deseados
utilizando el fondo plano del objetivo, etc.
y Configure el área de búsqueda de modo que no se
busquen imágenes distintas al objetivo que contengan
contornos no deseados.
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página
4-68)
z Uso de la herramienta Ajuste de posición a
alta velocidad
En comparación con la herramienta de ajuste de
posición normal, la herramienta de Ajuste de posición
a alta velocidad tiene un tiempo de procesamiento más
rápido.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 6-29


Reducir el tiempo de procesamiento

MEMO

6
Ajustar

6-30 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 7 En esta sección, se explican la función del programa, la
pantalla [Configuración de E/S], la pantalla [Configuración
avanzada del sensor] y el método de funcionamiento de la
barra de menú
Funciones varias

Cambiar de objetivo (Funciones del programa)................7-2


Usar el cambio auto. de programa...................................7-11
Configurar la información de entrada y salida del
sensor..................................................................................7-13
Configurar la información avanzada del sensor.............7-19
Funcionamiento desde la barra de menú........................7-27
Conversión de datos IV3P en datos BMP mediante
IV3P-Converter...................................................................7-32

Otras funciones

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-1


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Visión general de las funciones del Operaciones que se pueden realizar con
programa las funciones del programa
El sensor puede guardar las condiciones de evaluación y Guarda 128 tipos (128 productos) de condiciones de
establecidas en el Navegador de configuración como evaluación (programas).
archivos de programa. En el sensor se pueden guardar “Capítulo 4 Navegador de configuración” (página
hasta 32 programas, que representan 32 tipos de objetivos 4-1)
(32 productos).
Además, si la configuración del programa de transferencia y Lee y ejecuta el programa guardado.
de la tarjeta SD (Página 8-11) está configurada en “Usar las funciones del programa (cambiar)” (página
[Habilitar], se pueden guardar hasta 128 programas, que 7-5)
representan 128 tipos de objetivos (128 productos). y Selecciona el método de lectura del programa.
Leyendo la condición de evaluación que ha sido guardada “Método de cambio de programa” (página 7-14)
según el producto, el cambio de objetivo puede efectuarse
fácilmente. y Importa programas de un archivo de copia en lote.
“Importar un programa” (página 7-9)
Sensor
y Añade cualquier nombre, como el nombre del producto
Sin expansión de tarjeta SD fabricado, a las condiciones de evaluación (programas).
(32 tipos) “Editar el nombre del programa” (página 7-10)

P127: Producto ZZ y Copia y utiliza las condiciones de evaluación (programas)


para otro número de programa.
‫۔۔۔‬ “Copiar un programa” (página 7-8)
P032: Producto YY
y Devuelve las condiciones de evaluación (programas) al

7 P031: Producto XX
‫۔۔۔‬
estado anterior a la configuración.
“Inicializar un programa” (página 7-10)
Otras funciones

P002: Producto C
P001: Producto B
P000: Producto A
Navegador de configuración
y Modo estándar / Modo de
ordenación
*1
y Configuración de imagen
y Imagen maestra
y Configuración de herramienta/
Configuración de componente*2
y Asignación de salidas

Historial de imágenes aprendidas

Expansión de tarjeta SD
(128 tipos)

Configuración avanzada del sensor


y Configuración de E/S
y Configuración del dispositivo
y Utilidad

*1 Incluye la posición de enfoque.


*2 Incluye el límite de cada ventana de herramienta/
detección.
La función [Programas de la tarjeta SD] crea 96
tipos de configuración (de P. 032 a P. 127) en la
tarjeta SD.

7-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Preparar las funciones del programa Preparar la tarjeta SD


Registra la condición de evaluación de cada producto al Para utilizar la función de programa para cambiar entre
programa antes de ejecutarse. 33 y 128 tipos de objetivo, inserte una tarjeta SD en este
dispositivo y establezca el [Programas de la tarjeta SD]
Secuencia de preparación para la dicha tarjeta en [Habilitar].
Tarjeta SD Modelo ultracompacto: CA-SD16G/
(1) Preparar la tarjeta SD compatible KV-M4G
Si se va a realizar un cambio con entre 33 y 128 tipos
Tipo de amplificador incorporado: IV3-
o programas diferentes, establezca [Programas de la
MSD8G
tarjeta SD] para la tarjeta SD en [Habilitar].
“Programas de la tarjeta SD” (página 8-11)
Esta configuración no es necesaria si se tienen 32 tipos 1 Inserte la tarjeta SD en la ranura de tarjetas SD
de cambio o menos. en el amplificador de sensor.
(2) Seleccione el número de programa “Insertar/extraer la tarjeta SD” (página 8-9)
Seleccione un número de programa para registrar una
condición de evaluación de P000 a P031. 2 Establezca [Programas de la tarjeta SD] para la
Seleccione un número de programa de P000 a P127 si tarjeta SD en [Habilitar].
[Programas de la tarjeta SD] está habilitado. “Programas de la tarjeta SD” (página 8-11)
(3) Configure las condiciones de evaluación en el La información de transferencia de configuración del
navegador de configuración programa se crea en la tarjeta SD.
Configure la condición de evaluación de un producto en
el navegador de configuración Procedimientos de preparación
(4) Seleccione un método para cambiar de programa
Seleccione el método para cambiar de programa. 1 Muestra la pantalla principal en [Programa].
y Cambiar desde una línea de entrada externa “Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
y Seleccionar el programa desde la pantalla principal [Programa]” (página 5-3)
en [Ejecutar].
2 Seleccione un número de programa para
7
y Mostrar la pantalla Detalles del programa y
seleccionar el programa. registrar las condiciones de evaluación para un
y Cambio desde una red de campo producto.
y Cambiar automáticamente usando el cambio auto. de

Otras funciones
programa
Las siguientes funciones pueden utilizarse para
preparar los programas para el cambio de formato.
Seleccione el programa
y Importa programas de un archivo de copia en lote.
“Importar un programa” (página 7-9)
y El nombre del producto se puede registrar en el
programa.
“Editar el nombre del programa” (página 7-10)
y Para registrar un producto similar, el programa se
puede copiar y la configuración se puede editar.
“Copiar un programa” (página 7-8)
y Inicializa y devuelve la condición de evaluación
registrada en el programa al estado anterior a la
configuración.
“Inicializar un programa” (página 7-10) El programa también se puede seleccionar
utilizando el botón [Detalles] (Página 7-8).

3 Configure las condiciones de evaluación en el


navegador de configuración.

“Capítulo 4 Navegador de configuración” (página


4-1)

4 Repita los pasos 2 y 3 para registrar programas


para el número de productos que se deben
cambiar.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-3


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

5 Si es necesario, establezca el método de cambio 6 Si [Método de cambio de programa] está


de programa. establecido en [Entrada externa], establezca
“Método de cambio de programa” (página 7-14) [Asignación de entradas].
“Asignación de entradas” (página 7-14)
Los bits que se deben configurar variarán en función
del número de programas que se vayan a registrar.
Número de
productos que
Bit que se debe asignar a la línea de
se registran
entrada
(Números de
programa)

2 bit0

3a4 bit0/bit1

5a8 bit0/bit1/bit2

9 a 16 bit0/bit1/bit2/bit3

17 a 32 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4

33 a 64 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4/bit5
z Entrada externa 65 a 128 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4/bit5/bit6
Utilice esta configuración para cambiar de programa
ingresando señales del PLC en la línea de entrada del y Establecer el [Programas de la tarjeta
sensor. SD] (Página 8-11) en [Habilitar].permite
configurar 33 o más programas (máximo
z Panel/PC/Red/Cambio auto. de 128).
Utilice esta configuración para cambiar programas y Al cambiar de programa para el tipo de
desde una PC o una red de campo, o mediante la amplificador incorporado mediante una

7 configuración de cambio auto. del programa. entrada externa, se pueden configurar


hasta 32 programas.

Ejemplo de configuración
Otras funciones

Cuando hay que registrar 7 programas, los


bit0, bit1, y bit2 se asignan a terminales IN
arbitrarios. Los bit3 a bit6 no se asignan.

7-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Usar las funciones del programa Cuando [Método de cambio de programa]


(cambiar) está establecido en [Panel/PC/Red/Cambio
auto.]
z Precauciones al establecer [Programas de la
tarjeta SD] para la tarjeta SD en [Habilitar] „ Cuando se cambia el programa en la
pantalla principal en [Ejecutar]
y No abra la tapa de la ranura para tarjetas
SD ni extraiga la tarjeta SD mientras el
dispositivo se esté activando. Tampoco 1 Inicie el modo de ejecución.
realice el procedimiento para extraer la “Iniciar la operación” (página 5-2)
tarjeta SD (Página 8-10).
y No utilice otras tarjetas SD más que las
recomendadas por KEYENCE.
2 Seleccione el número de programa en el que se
ha registrado el producto que se va a evaluar.
y Si realiza alguna de las siguientes
operaciones, se producirá un error de
cambio de programa:
- Cambiar a un programa guardado en la
tarjeta SD mientras el dispositivo está en
Seleccione el programa
funcionamiento cuando no se reconoce
una tarjeta SD.
- Cuando el funcionamiento se detiene porque
la tarjeta SD no se reconoce mientras se
ejecuta un programa en la tarjeta SD.
- Después de desconectar la alimentación
con un programa de la tarjeta SD
seleccionada, ya que el sensor no
reconoce la tarjeta SD durante el
arranque.
- Cambiar a un programa de la tarjeta SD Se abrirá el diálogo de confirmación.
cuando [Programas de la tarjeta SD] está
establecido en [Inhabilitar]. El número de programa también se puede

7
y Resolución de un error en el cambio de seleccionar confirmando la imagen maestra al
programa: pulsar [Detalles] (Página 7-8).
- Detenga la operación. Cuando se
cancela el error, se abre la pantalla de
3 Inicie el modo RUN con el nuevo número de

Otras funciones
configuración.
y Un error de interruptor de programa en el programa pulsando [OK].
modo RUN puede asignarse a una línea
de salida externa y generar salida a un
dispositivo externo. También se puede
obtener utilizando un PLC de redes de
campo.
y Para realizar una copia de seguridad de
la configuración de los sensores o copiar
la configuración en diferentes sensores,
utilice la función de copia de seguridad
en lotes (Página 8-3). Los ajustes no se
pueden guardar correctamente copiando
sólo datos en la tarjeta SD.
y Precauciones al utilizar la transferencia
de configuración del programa
en combinación con la función de
transferencia de datos a la tarjeta SD:
- Exporte los datos de la tarjeta SD cuando
el dispositivo no esté en funcionamiento.
- Después de insertar la tarjeta SD, la función
de transferencia de datos se restablecerá
automáticamente cuando se inicie la
operación o cuando se encienda la cámara.

z Cómo borrar un error de cambio de programa


Borre los mensajes de error mediante la operación
del panel de control o PC (IV3-Navigator). El error se
cancelará y aparecerá la pantalla de configuración.
Borrar entrada de error está deshabilitado. A partir de
entonces, haga lo siguiente:
y Cuando utilice el programa avanzado, vuelva a leer
la tarjeta SD en la que se ha guardado el programa
avanzado correcto.
y Si no utiliza [Programas de la tarjeta SD], establezca
[Programas de la tarjeta SD] en [Inhabilitar].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-5


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

„ Cuando se cambia el programa en la y El estado ON/OFF de las líneas de entrada


correspondientes a la polaridad del sensor es el
pantalla [Detalles del programa]
siguiente.
1 Inicie el modo RUN. Polaridad ON OFF
“Iniciar la operación” (página 5-2) El estado se acorta con la línea
NPN Abierto
0V
2 Muestra la pantalla Detalles del programa. el estado en el que el voltaje se
“Visualizar la pantalla [Detalles del programa]” PNP Abierto
aplica
(página 7-8)
Para obtener más detalles del método de control
3 Seleccione el programa en el que esté registrado y el diagrama de temporización, consulte
el producto que se va a evaluar, y pulse [Cambiar “Cambiar” (página 11-10)
programa].
z Asignación de números de programa con bit0
Seleccione el a bit4 (cuando [Programas de la tarjeta SD]
programa está establecido en [Inhabilitar])
Número bit4 bit0
bit3 bit2 bit1
de programa (MSB) (LSB)
P000 OFF OFF OFF OFF OFF
P001 OFF OFF OFF OFF ON
P002 OFF OFF OFF ON OFF
P003 OFF OFF OFF ON ON
P004 OFF OFF ON OFF OFF
P005 OFF OFF ON OFF ON
P006 OFF OFF ON ON OFF
P007 OFF OFF ON ON ON

4 Inicie el modo RUN con el nuevo número de P008


P009
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
programa pulsando [OK].
P010 OFF ON OFF ON OFF

7
P011 OFF ON OFF ON ON
P012 OFF ON ON OFF OFF
P013 OFF ON ON OFF ON
P014 OFF ON ON ON OFF
P015 OFF ON ON ON ON
Otras funciones

P016 ON OFF OFF OFF OFF


P017 ON OFF OFF OFF ON
P018 ON OFF OFF ON OFF
„ Para cambiar un programa desde una red de P019 ON OFF OFF ON ON
campo P020 ON OFF ON OFF OFF
P021 ON OFF ON OFF ON
Para obtener información detallada sobre cómo cambiar
de programa mediante una red de campo, consulte la P022 ON OFF ON ON OFF
publicación “Serie IV3 Manual del usuario (Red de campo).” P023 ON OFF ON ON ON
P024 ON ON OFF OFF OFF
P025 ON ON OFF OFF ON
P026 ON ON OFF ON OFF

Cuando [Método de cambio de programa] P027 ON ON OFF ON ON


P028 ON ON ON OFF OFF
está establecido en [Entrada externa] P029 ON ON ON OFF ON
P030 ON ON ON ON OFF
1 Inicie el modo de ejecución. P031 ON ON ON ON ON
“Iniciar la operación” (página 5-2)
Para el cambio de programa mediante
2 Utilice las líneas de entrada para seleccionar el entrada externa del tipo de amplificador
número de programa con el que esté registrado incorporado, se pueden configurar hasta 32
el producto que se va a evaluar. programas. Cuando sea necesario cambiar
y Cambie el estado de las líneas de entrada IN2 a IN8 en 33 programas o más, cambie los programas
las que se asigna el bit0 a bit6 en la asignación de entrada desde una red de campo o el panel de
control.
(Página 7-14) para cambiar el número de programa
(para el modelo ultracompacto: IN2 a IN8 para el tipo de
amplificador incorporado: IN2 a IN3 e I/O1 a I/O3). Una vez
que el programa haya cambiado, guarde la configuración.
Inicie el modo RUN con el nuevo número de programa.
Para obtener información detallada, consulte las
secciones siguientes.
“Asignación de números de programa con bit0 a
bit4 (cuando [Programas de la tarjeta SD] está
establecido en [Inhabilitar])” (página 7-6)
“Asignación de números de programa con bit0 a
bit6 (cuando [Programas de la tarjeta SD] está
establecido en [Habilitar])” (página 7-7)

7-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

z Asignación de números de programa con bit0 a bit6 (cuando [Programas de la tarjeta SD] está
establecido en [Habilitar])
Número bit6 bit0 Número bit6 bit0
bit5 bit4 bit3 bit2 bit1 bit5 bit4 bit3 bit2 bit1
de programa (MSB) (LSB) de programa (MSB) (LSB)
P000 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF P064 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
P001 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON P065 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON
P002 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF P066 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF
P003 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON P067 ON OFF OFF OFF OFF ON ON
P004 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF P068 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF
P005 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON P069 ON OFF OFF OFF ON OFF ON
P006 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF P070 ON OFF OFF OFF ON ON OFF
P007 OFF OFF OFF OFF ON ON ON P071 ON OFF OFF OFF ON ON ON
P008 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF P072 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF
P009 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON P073 ON OFF OFF ON OFF OFF ON
P010 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF P074 ON OFF OFF ON OFF ON OFF
P011 OFF OFF OFF ON OFF ON ON P075 ON OFF OFF ON OFF ON ON
P012 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF P076 ON OFF OFF ON ON OFF OFF
P013 OFF OFF OFF ON ON OFF ON P077 ON OFF OFF ON ON OFF ON
P014 OFF OFF OFF ON ON ON OFF P078 ON OFF OFF ON ON ON OFF
P015 OFF OFF OFF ON ON ON ON P079 ON OFF OFF ON ON ON ON
P016 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF P080 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF
P017 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON P081 ON OFF ON OFF OFF OFF ON
P018 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF P082 ON OFF ON OFF OFF ON OFF
P019 OFF OFF ON OFF OFF ON ON P083 ON OFF ON OFF OFF ON ON
P020 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF P084 ON OFF ON OFF ON OFF OFF
P021 OFF OFF ON OFF ON OFF ON P085 ON OFF ON OFF ON OFF ON
P022 OFF OFF ON OFF ON ON OFF P086 ON OFF ON OFF ON ON OFF
P023 OFF OFF ON OFF ON ON ON P087 ON OFF ON OFF ON ON ON
P024 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF P088 ON OFF ON ON OFF OFF OFF
P025 OFF OFF ON ON OFF OFF ON P089 ON OFF ON ON OFF OFF ON
P026 OFF OFF ON ON OFF ON OFF P090 ON OFF ON ON OFF ON OFF

7
P027 OFF OFF ON ON OFF ON ON P091 ON OFF ON ON OFF ON ON
P028 OFF OFF ON ON ON OFF OFF P092 ON OFF ON ON ON OFF OFF
P029 OFF OFF ON ON ON OFF ON P093 ON OFF ON ON ON OFF ON
P030 OFF OFF ON ON ON ON OFF P094 ON OFF ON ON ON ON OFF

Otras funciones
P031 OFF OFF ON ON ON ON ON P095 ON OFF ON ON ON ON ON
P032 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF P096 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF
P033 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON P097 ON ON OFF OFF OFF OFF ON
P034 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF P098 ON ON OFF OFF OFF ON OFF
P035 OFF ON OFF OFF OFF ON ON P099 ON ON OFF OFF OFF ON ON
P036 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF P100 ON ON OFF OFF ON OFF OFF
P037 OFF ON OFF OFF ON OFF ON P101 ON ON OFF OFF ON OFF ON
P038 OFF ON OFF OFF ON ON OFF P102 ON ON OFF OFF ON ON OFF
P039 OFF ON OFF OFF ON ON ON P103 ON ON OFF OFF ON ON ON
P040 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF P104 ON ON OFF ON OFF OFF OFF
P041 OFF ON OFF ON OFF OFF ON P105 ON ON OFF ON OFF OFF ON
P042 OFF ON OFF ON OFF ON OFF P106 ON ON OFF ON OFF ON OFF
P043 OFF ON OFF ON OFF ON ON P107 ON ON OFF ON OFF ON ON
P044 OFF ON OFF ON ON OFF OFF P108 ON ON OFF ON ON OFF OFF
P045 OFF ON OFF ON ON OFF ON P109 ON ON OFF ON ON OFF ON
P046 OFF ON OFF ON ON ON OFF P110 ON ON OFF ON ON ON OFF
P047 OFF ON OFF ON ON ON ON P111 ON ON OFF ON ON ON ON
P048 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF P112 ON ON ON OFF OFF OFF OFF
P049 OFF ON ON OFF OFF OFF ON P113 ON ON ON OFF OFF OFF ON
P050 OFF ON ON OFF OFF ON OFF P114 ON ON ON OFF OFF ON OFF
P051 OFF ON ON OFF OFF ON ON P115 ON ON ON OFF OFF ON ON
P052 OFF ON ON OFF ON OFF OFF P116 ON ON ON OFF ON OFF OFF
P053 OFF ON ON OFF ON OFF ON P117 ON ON ON OFF ON OFF ON
P054 OFF ON ON OFF ON ON OFF P118 ON ON ON OFF ON ON OFF
P055 OFF ON ON OFF ON ON ON P119 ON ON ON OFF ON ON ON
P056 OFF ON ON ON OFF OFF OFF P120 ON ON ON ON OFF OFF OFF
P057 OFF ON ON ON OFF OFF ON P121 ON ON ON ON OFF OFF ON
P058 OFF ON ON ON OFF ON OFF P122 ON ON ON ON OFF ON OFF
P059 OFF ON ON ON OFF ON ON P123 ON ON ON ON OFF ON ON
P060 OFF ON ON ON ON OFF OFF P124 ON ON ON ON ON OFF OFF
P061 OFF ON ON ON ON OFF ON P125 ON ON ON ON ON OFF ON
P062 OFF ON ON ON ON ON OFF P126 ON ON ON ON ON ON OFF
P063 OFF ON ON ON ON ON ON P127 ON ON ON ON ON ON ON

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-7


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Visualizar la pantalla [Detalles del Copiar un programa


programa] Copia un programa establecido en otro número de
Esta sección explica la pantalla Detalles del programa programa. Reutiliza los elementos de configuración y crea
que se muestra cuando se pulsa [Detalles] en la pantalla un nuevo programa.
principal del IV3-Navigator.
1 Visualice la pantalla [Detalles del programa].
Cuando se abre la pantalla Detalles del “Visualizar la pantalla [Detalles del programa]”
programa al pulsar [Detalles] en la pantalla (página 7-8)
principal en [Ejecutar], solo se puede pulsar
[Cambiar programa].
2 Seleccione el programa que va a copiar y pulse
[Copiar].
1 Muestra la pantalla principal en [Ejecutar] o Seleccione el
programa
[Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)

2 Pulse [Detalles].

3 Seleccione el programa origen y el programa


destino, y pulse [OK].
Se abre la pantalla [Detalles del programa].

7 Seleccione el
Otras funciones

programa

El programa de origen de la copia se copia en el


destino de la copia.

3 Defina la configuración del programa. Programa


“Editar el nombre del programa” (página 7-10) copiado
“Importar un programa” (página 7-9)
“Copiar un programa” (página 7-8)
“Inicializar un programa” (página 7-10)

4 Pulse [Cerrar].

7-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Importar un programa 6 Seleccione el número del programa de origen y


el número del programa de destino y pulse [OK].
Importa un programa desde un archivo de copia de
seguridad del programa individual (*.iv3a) o un archivo
de copia de seguridad en lote (*.iv3a). Reutiliza la
configuración de programa importada para crear un
programa nuevo.
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 8-3)
“Cómo hacer copias de seguridad del programa
individualmente” (página 8-4)
Los programas no se pueden importar desde la
tarjeta SD.

1 Muestra la pantalla principal en [Programa]. El programa de origen se copia en el número de


“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3) programa de destino.

2 Visualice la pantalla [Detalles del programa].


“Visualizar la pantalla [Detalles del programa]”
(página 7-8)
Programas

3 Pulse [Importar desde archivo]. importados

Otras funciones
4 Pulse .

5 Seleccione un archivo de copia de seguridad en


lote (*.iv3a) o un archivo de copia de seguridad
de programa individual (*.iv3a) y pulse [Abrir].

Seleccione el
archivo

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-9


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Inicializar un programa Editar el nombre del programa


Inicializa la configuración en el programa y restaura el Edita el nombre del programa.
programa en los valores predeterminados.
1 Visualice la pantalla [Detalles del programa].
1 Visualice la pantalla [Detalles del programa]. “Visualizar la pantalla [Detalles del programa]”
“Visualizar la pantalla [Detalles del programa]” (página 7-8)
(página 7-8)
2 Seleccione el programa para cambiar el nombre
2 Seleccione el programa que va a inicializar y de programa y pulse [Cambiar].
pulse [Inicializar]. Seleccione el
Seleccione el programa
programa

Se abrirá la pantalla [Cambiar el nombre del programa].

Se abrirá el diálogo de confirmación. 3 Ingrese un nombre definido por el usuario y


pulse [OK].
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla [Detalles del programa].
El programa inicializado mostrará [No hay imagen
maestra].

7 Pueden ingresarse 16 caracteres alfanuméricos como


máximo.
Otras funciones

Si se ha cambiado el idioma de la visualización


(Página 7-30), el nombre de programa puede ser
reemplazado y mostrado como guiones (-).

7-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Usar el cambio auto. de programa

Usar el cambio auto. de programa

z Cambio auto. de programa


Si se utilizan varios programas para realizar una examinación, las examinaciones se pueden realizar de forma
continua sin controlar el cambio de programa con un PLC, etc.
“Cambio auto. de programa” (página 4-152)
“Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en “Habilitar”)” (página 11-8)

La siguiente secuencia se puede configurar fácilmente.

z Ejemplo de instalación
y Envíe el estado total OK a OUT1 cuando todas las evaluaciones en los programas 000 a 002 estén OK.
y Envíe el estado total NG a OUT4 cuando cualquiera de las evaluaciones en los programas 000 a 002 sea NG.
y Regrese al programa 000 después de determinar la evaluación.

Diagrama de flujo

Verifique programa Cambio auto. de Cambio auto. de


de inicio programa programa
Programa 000 a programa 001 a programa 002

Disparo externo Disparo interno Disparo interno

OK OK OK
Juicio Juicio Juicio

NG NG NG 7

Otras funciones
Salida NG a OUT4 Salida NG a OUT4 Salida NG a OUT4 Salida OK a OUT1

Cambio auto. de
programa para
comprobar el programa
de inicio (P000)

Cada ajuste de programa (para el modelo ultracompacto)


P000 P001 P002

Disparo Externo Interno Interno

Cambio de Estado total OK P001 P002 P000


destino Juicio total NG P000 *1
P000 P000

Asignación de OUT1 OFF OFF Estado total OK


salidas OUT4 *2
Juicio total NG Juicio total NG Juicio total NG
*1 No seleccione "Ninguno" pero seleccione "P000". Al seleccionar "Ninguno", la evaluación no se restablece.
*2 La salida del tipo de amplificador incorporado está limitada a OUT3, por lo tanto, configure el número de salida
deseado.

Al asignar el estado total OK a OUT1 sólo para P002, puede evitar que el estado total OK se emita para el
programa en medio del proceso.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-11


Usar el cambio auto. de programa

z Procedimientos de configuración 4 Seleccione la pestaña [Configuración] y


Esta sección explica los ajustes usando el programa seleccione "Estado total de NG" para OUT4.
000 como ejemplo.

1 Establezca las opciones de disparo.


Seleccione el disparador externo para el programa 000.
Seleccione el disparador interno para los programas
001 y 002.

“ 4. Asignación de salidas (Detalles de la


configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)

5 Siguiendo el mismo procedimiento, establezca


P001 y P002 según cada programa.
“Configuración de las opciones de disparo” (página y Para utilizar el cambio automático de
4-10) programa, seleccione "Panel/PC/Red/
Cambio auto." como método de cambio de
2 Habilite el cambio automático de programa programa.
seleccionando [4. Asignación de salidas] → “Método de cambio de programa”

7 pestaña [Extra2]. (página 7-14)


y La información estadística se restablecerá
porque el programa está cambiado.
y Para utilizar el cambio auto. de programa,
Otras funciones

cambie manualmente al programa de punto


de inicio antes de iniciar la operación.
y El número de programa cambiado por el
cambio auto. de programa no se guardará
en la ROM del sensor interno.
y La duración de la operación de la función
de enfoque (conteo de cambios de
programa) es 100,000 veces. Si no hace
falta cambiar la posición de enfoque en
cada programa, asigne la [Posición de
“Cambio auto. de programa” (página 4-152) auto-enfoque] a [Común] para extender su
duración.
3 Seleccione el destino de cambio de programa “Posición de auto-enfoque” (página
en el estado total OK y el destino de cambio de 7-19)
programa en el estado total NG.

7-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configurar la información de entrada y salida del sensor

Configurar la información de entrada y salida del


sensor
Configuración de E/S Configuración de entradas
En esta sección se explica la configuración E/S que Ajuste la configuración de entrada del sensor.
aparece en pantalla cuando se pulsa [Configuración de E/S]
de la pantalla principal. 1 Pulse [Configuración de E/S] de la pantalla
principal en [Programa].
La configuración de entrada y salida para el
sensor sólo se puede cambiar cuando se pulsa
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Configuración de E/S] mientras está en la [Programa]” (página 5-3)
pantalla principal de [Programa]. “Configuración de E/S” (página 7-13)

2 Pulse la pestaña [Entrada] y realice la


configuración.
Para el modelo ultracompacto

Otras funciones
Para el tipo de amplificador incorporado

“Configuración de entradas” (página 7-13)


“Configuración de salidas” (página 7-15)
“Monitor de E/S” (página 7-17)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-13


Configurar la información de entrada y salida del sensor

z Asignación de entradas z Opción


€IN1 €Método de cambio de programa
Ajusta el tiempo de detección de entrada del disparo Configura el método para cambiar el número de
para la línea de entrada IN1. programa.
y Disparo externo ascendente ↑ (Predeterminado) “Cambiar de objetivo (Funciones del programa)”
Configura el sensor para que la entrada de disparo (página 7-2)
se reciba con el borde ascendente del disparo
externo.
y Disparo externo descendiente ↓
Configura el sensor para que la entrada de disparo
se reciba con el borde descendente del disparador
externo.
€IN2 a IN8 (para el modelo ultracompacto)
Configura las funciones de la línea de entrada IN2 a
IN8. y Panel/PC/Red/Cambio auto. (predeterminado)
y OFF (predeterminado) El número de programa se puede cambiar desde
Ignora la entrada. el panel de control, PC (IV3-Navigator), red de
y Bit de programa 0 a 6 campo, DL, comando no procedimental o cambio
Especifica el número para cambiar los programas. automático de programa.
“Cambiar de objetivo (Funciones del programa)” y Entrada externa
(página 7-2) El número de programa se puede cambiar mediante
y Borrar error una entrada externa.
Se utiliza para borrar las salidas de error.
Si se establece [Entrada externa], se debe
“Borrar errores” (página 11-13)
asignar uno de los bits de programa bit0
y Guardar maestro externo a bit6 a una de las entradas IN2 a IN8 en
Registra una nueva imagen maestra utilizando la [Asignación de entradas].
entrada externa. “Asignación de entradas” (página 7-14)
“Registro de la imagen maestra” (página 11-11)
y Detener guardado en tarjeta SD

7
€Escribir en ROM al guardar imagen maestra
Detiene la transferencia de datos a la tarjeta SD
externa
y el acceso a los programas ampliados. La luz
indicadora de la tarjeta SD se apaga.
Otras funciones

“Comportamiento cuando el sensor está


encendido o apagado” (página 11-14)
€IN2 a IN3, I/O1 a I/O3 (para el tipo de amplificador
incorporado)
Configura las funciones de la línea de entrada IN2
a IN3 o I/O1 a I/O3. Los métodos de configuración
detallados son los mismos que los de las líneas de
entrada del modelo ultracompacto IN2 a IN8.
Cuando I/O1 a I/O3 se establecen en OUT (salida) en y Habilitar
la configuración de asignación de E/S, las líneas de Se escriben los datos en la memoria ROM del
entrada no se pueden configurar. sensor cuando el registro de imagen maestra lo
realiza la entrada externa o la red de campo.
“Registro de la imagen maestra” (página 11-11)
y Deshabilitar (predeterminado)
Escribe sólo las imágenes maestras de los
programas activos seleccionados en el modo de
configuración en la ROM del sensor. Los demás
datos no se escribirán.
Los programas de destino que escriben en la
ROM son P000 a P031.

7-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configurar la información de entrada y salida del sensor

z Control de disparo interno con entrada IN1 Configuración de salidas


Establezca la configuración de salida del sensor.

1 Pulse [Configuración de E/S] de la pantalla


principal en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)
“Configuración de E/S” (página 7-13)

y Habilitar
La creación de imagen y la evaluación se realizarán
2 Pulse la pestaña [Salida] y realice la
configuración.
en los intervalos del disparo interno mientras la Para el modelo ultracompacto
entrada a IN1 esté encendida.
“Configuración de las opciones de disparo”
(página 4-10)
y Deshabilitar (predeterminado)
No controla el disparo interno con la entrada en IN1.
y [Control de disparo interno con entrada
IN1] es la configuración común para todos
los programas. No puede configurarse para
cada programa.
y Si [Opciones de disparo] está establecido
en [Disparo externo], se aceptará la entrada
IN1 como disparo externo.
y Esta configuración se deshabilita cuando
se comunica a través de una red de campo.

z Restablecer salida de estado al borrar el error


Para el tipo de amplificador incorporado

Otras funciones
y Habilitar
Restablecer salida de estado al borrar el error. Las
salidas y los errores relacionados con la evaluación
se desactivarán hasta que se emita el resultado de
la evaluación de la siguiente entrada de disparo.
y Deshabilitar (predeterminado)
No restablecer salida de estado al borrar el error
La salida de evaluación no se puede
restablecer utilizando Borrar entrada de error
a través de la red de campo.

3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-15


Configurar la información de entrada y salida del sensor

z Tipo de salida (OUT1 a OUT8 ) (para el modelo z Configuración de salida OCUPADO


ultracompacto) Establece la longitud de salida OCUPADO.
Especifica el formato de salida de la línea de salida con
[N.A.] o [N.C.].
z Tipo de salida (OUT1 a OUT3, I/O1 a I/O3)
(para el tipo de amplificador incorporado)
Especifica el formato de salida de la línea de salida con
[N.A.] o [N.C.].
Cuando I/O1 a I/O3 se establecen en IN (entrada) en la
configuración de asignación de E/S, las líneas de salida
€Hasta que se complete la valoración
no se pueden configurar.
(predeterminado)
z Tipo de salida La salida OCUPADO se activa cuando se ingresa el
“Cambiar el tiempo de las salidas de estado” (página 11-7) disparador y se desactiva cuando se actualizan los
€[Enclavado] (predeterminado) resultados de la evaluación.
Emite el resultado de forma simultánea a la condición Entrada de
de evaluación del sensor. disparo

€[Pulso]
Salida
Emite el resultado como un pulso. Es posible configurar OCUPADO
el tiempo del pulso y el retardo de encendido para la
salida de pulso. Salida de
resultado de
y Ancho del pulso
estado
Especifica el período de tiempo durante el cual el
pulso estará activo entre 10 y 1000 ms. Transferencia
de datos
(Valor predeterminado: 100 ms) (Tarjeta SD)
y Retardo de encendido
Especifica el retardo de activación de pulso entre 0 €Hasta que se complete la transferencia de datos

7
y 5000 ms. La salida OCUPADO se activa cuando se ingresa el
(Valor predeterminado: 100 ms) disparo y se desactiva cuando finaliza la transferencia
de datos, después de actualizar los resultados de
evaluación. Esta configuración impide que se produzca
Otras funciones

una entrada de disparo durante la transferencia de


datos cuando se utiliza la función para transferir datos
a la tarjeta SD.
Entrada de
disparo

Salida
OCUPADO

Salida de
resultado de
estado
Transferencia
de datos
(Tarjeta SD)

Esta configuración no es válida para la


transferencia de datos (FTP). La salida
OCUPADO no se activa durante la
transferencia de datos FTP/SFTP.

3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

7-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configurar la información de entrada y salida del sensor

Monitor de E/S Polaridad de E/S


Utilice el monitor de E/S para confirmar el funcionamiento Establece la polaridad del sensor.
correcto y el cableado correcto de las líneas de E/S.
1 Pulse [Configuración de E/S] de la pantalla
1 Pulse [Configuración de E/S] de la pantalla principal en [Programa].
principal en [Programa]. “Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]” (página 5-3)
[Programa]” (página 5-3) “Configuración de E/S” (página 7-13)
“Configuración de E/S” (página 7-13)
2 Pulse [Polaridad de E/S].
2 Pulse la pestaña [Monitor de E/S] y controle el
monitor
Para el modelo ultracompacto

3 Seleccione [NPN] o [PNP] en Polaridad.

Para el tipo de amplificador incorporado


y NPN
Circuito de salida relevador Photo MOS
7

Otras funciones
Circuito de entrada entrada sin voltaje
y PNP
Circuito de salida relevador Photo MOS
Circuito de entrada entrada de voltaje
“Cables” (página 2-15)

4 Seleccione [12 pin] o [4 pin] para el tipo de cable


en el caso del tipo de amplificador incorporado.

z Monitor de entrada y 12 pin


Muestra en tiempo real el estado de la entrada externa. Seleccione esta opción para utilizar un cable de E/S
Tanto si el resultado ON/OFF de la entrada externa es de alimentación (OP-88654/88655/88656).
correcta como si no, se puede confirmar. y 4 pin
Seleccione esta opción para utilizar un conector
z Información de salida de conversión de E/S de alimentación (OP-
Pulse [ON] para encender las salidas OUT. Pulse [OFF] 88631/88632).
para apagarlas. “Cables” (página 2-15)
Confirme que el destino de la salida recibe
correctamente la salida. 5 Pulse [OK].
Si se cambia la polaridad aparecerá el diálogo de
3 Pulse [OK]. polaridad.
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
6 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Configuración de E/S].

7 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-17


Configurar la información de entrada y salida del sensor

Asignación de E/S (Tipo de amplificador


incorporado)
Establece si se usa IN o OUT para los puertos en los que
se pueden cambiar la entrada y la salida (puertos de E/S).

1 Pulse [Configuración de E/S] de la pantalla


principal en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)
“Configuración de E/S” (página 7-13)

2 Pulse [Asignación de E/S].

3 Establezca los puertos de E/S.

7
Otras funciones

y IN
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de entrada (IN).
y OUT
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de salida (OUT).
Al cambiar IN/OUT, la configuración de
entrada, la configuración de salida y la
configuración del monitor de E/S se verán
influenciadas. Verifique cada ajuste de nuevo
después de cambiarlo.

4 Pulse [OK].
Si la configuración del puerto de E/S cambia, se abre la
pantalla de confirmación.

5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Configuración de E/S].

6 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

7-18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configurar la información avanzada del sensor

Configurar la información avanzada del sensor

Configuración avanzada del sensor Pestaña [Salida de resultado/imagen]


En esta sección se explica la pantalla [Configuración
avanzada del sensor] que aparece en pantalla cuando se
z Configuración de salidas
pulsa [Config. avanzadas] en la pantalla principal. Establece la función de transferencia de datos de la
tarjeta SD o la configuración de la función del cliente
La configuración avanzada del sensor solo se FTP/SFTP para el sensor.
puede cambiar cuando se hace clic en el botón “Transferir los resultados de la evaluación o de las
[Config. avanzadas] en la pantalla principal en imágenes evaluadas a una tarjeta SD” (página 8-13)
[Programa] “Almacenar los resultados de la evaluación y las
imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP”
(página 9-2)

Pestaña [Utilidad]
z Redes de campo/Unidad de comunicación (DL)
Establece la configuración de la red de campo para
el sensor y la configuración cuando el sistema está
conectado a la unidad de comunicación de la serie DL.
“Conexión a una red de campo” (página 9-10)
z Cambio de programa de alta velocidad
Selecciona los programas que se utilizarán para el
cambio de programa de alta velocidad.
“Cambio de programa de alta velocidad” (página
7-24)
z Copia de seguridad de config. de la tarjeta SD 7
Hace una copia de seguridad automáticamente de la

Otras funciones
configuración del sensor en una tarjeta SD cuando
cambia la configuración.
“Hacer copia de seguridad/restauración automática de
la configuración en la tarjeta SD” (página 8-20)

Pestaña [Ajuste de configuración]


z Balance de blancos (sólo modelo de color)
Ajusta el balance de blancos de la imagen visualizada
en la pantalla.
“Balance de blancos (sólo modelo de color)” (página
Pestaña [Configuración del dispositivo] 7-24)
z Configuración del dispositivo z Orientación de visualización de imagen
Asigna un nombre al sensor y cambia la configuración Gira la pantalla 180°.
de red. “Orientación de visualización de imagen” (página
“Configuración del dispositivo” (página 7-21) 7-25)
z Seguridad z Posición de auto-enfoque
Ajusta la configuración de la contraseña de bloqueo. Establece si se debe o no hacer que la posición de
“Seguridad” (página 7-22) ajuste para el enfoque automático sea común a todos
los programas.
z Fecha/hora del sensor “Posición de auto-enfoque” (página 7-26)
Confirma o cambia la hora configurada en el sensor.
“Fecha/hora del sensor” (página 7-23)
z Notación de valoración
Establece la notación (OK/NG) de los resultados de
estado en una notación definida por el usuario.
“Configuración de notación de evaluación” (página
7-23)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-19


Configurar la información avanzada del sensor

Pestaña [Copia de seguridad] Botón [Información del sensor]


z Copia en lote
Guarda en la PC los datos de configuración o el
historial de imágenes guardados en el sensor.
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página
8-3)
z Respaldo de programa individual
Guarde los datos de configuración almacenados en el
sensor en la PC para cada programa. También puede
guardar el historial de imágenes.
“Cómo hacer copias de seguridad del programa
individualmente” (página 8-4)
z Transferencia de copia en lote
Transfiere al sensor todos los datos de configuración
guardados en la PC.
“Transferir al sensor la configuración guardada en
copia de seguridad” (página 8-6) Muestra la información del sensor.
z Transferencia individual de Copia de seguridad
Transfiere al sensor los datos de configuración
individuales guardados en la PC.
“Transferir al sensor la configuración guardada en
copia de seguridad” (página 8-6)

Pestaña [Inicializar/Actualizar]
z Inicializar sensor
7 Inicializa la información del sensor.
“Inicializar el sensor” (página 3-12)
z Actualizar sensor
Otras funciones

Actualiza la operación de software del sensor.


Para obtener detalles, consulte la página web de
KEYENCE.
URL: www.keyence.com/glb

Pestaña [Tarjeta SD]


Configure los ajustes de datos a la tarjeta SD.
“Configurar la tarjeta SD” (página 8-9)

7-20 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configurar la información avanzada del sensor

Configuración del dispositivo 2 Seleccione la pestaña [Configuración del


dispositivo] y pulse [Cambiar configuración de
red].
Asignar un nombre de dispositivo

1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal


en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19) 3 Establezca la dirección de red del sensor.
2 Seleccione la pestaña [Configuración del
dispositivo].

3 Establezca la configuración del entorno del


sensor.

z Dirección IP/Máscara de subred/Puerta de


enlace predeterminada/PUERTO
Muestra la dirección de cada red y cada número de
puerto.
Establezca la dirección y el número de puerto deseados
z Nombre de dispositivo y pulse [OK].
Muestra el nombre del sensor.
Para cambiar el nombre del sensor, pulse [Cambiar el z Botón [Reiniciar]
nombre del dispositivo] e introduzca un nombre definido Al pulsar [Reiniciar] se restaura la Dirección IP/Máscara
por el usuario en la pantalla Nombre del dispositivo. de subred/Pta.enlace predet.
El sensor se puede nombrar y controlar arbitrariamente. Tras reiniciar se mostrará “Vacío”.

7
Si se ha cambiado el idioma de la
visualización (Página 7-30), el nombre de
programa puede ser reemplazado y mostrado
como guiones (-).

Otras funciones
z Dirección MAC
Muestra la dirección MAC del sensor. Al pulsar [OK], aparece el cuadro de diálogo de
La dirección MAC no se puede cambiar. confirmación.

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

Cambiar la configuración de red

y Cómo usar la configuración de red


y La dirección IP del sensor conectado se
puede cambiar. Al pulsar [OK], se restaura la configuración de red y el
y La configuración de red del sensor se puede sistema vuelve a la pantalla Menú de activación.
inicializar.
La configuración también se puede inicializar
utilizando el interruptor de reinicio de IP
4 Pulse [OK].
La conexión al sensor se desconectará y se volverá
(Página A-23) del sensor. a conectar. Si la reconexión se realiza correctamente,
se mostrará la pantalla principal de [Programa]. Si la
1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal reconexión falla, se mostrará la ventana del [Menú de
activación].
en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-21


Configurar la información avanzada del sensor

Seguridad Configuración de la contraseña


Establece una contraseña del sensor para prevenir el uso
incorrecto. 1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal
Se pueden configurar dos niveles de autorizaciones de en [Programa].
seguridad (contraseña del supervisor y contraseña del “Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
operador). [Programa]” (página 5-3)
z Habilitar la seguridad “Configuración avanzada del sensor” (página 7-19)
Visualice la pantalla principal en [Ejecutar]. La
notificación de "Bloqueo habilitado" aparece en la parte
2 Seleccione la pestaña [Configuración del
dispositivo] y pulse [Configuración] o [Seguridad].
baja de la pantalla, a la derecha.

Con la pantalla principal en [Ejecutar], la siguiente


operación se puede bloquear y se puede desbloquear
usando contraseñas de acuerdo con sus autorizaciones.
Operación que se puede desbloquear usando una
contraseña del operador 3 Seleccione un objetivo para habilitar una
y Botón de disparo manual contraseña.
y Imagen de aprendizaje adicional
y Ajuste de límite
y Restablecer estadísticas
y Borrar RETENCIÓN de NG
y Detener el registro al abrir la pantalla del historial de
ejecución
y Mostrar el historial de aprendizaje
Operación que se puede desbloquear usando una
contraseña del supervisor

7
y Operación que se puede desbloquear usando una y OFF
contraseña del usuario Deshabilita todas las contraseñas.
y Transición a la pantalla principal en [Programa] y Supervisor
y Borrar Conteo NG en la lista de ocurrencias de NG Habilita la contraseña del supervisor. La configuración
Otras funciones

y Conexión con el sensor donde la seguridad está se puede cambiar en el modo de configuración
habilitada utilizando la contraseña del supervisor.
y Transferir configuración de programa y Supervisor/Operador
Habilita tanto la contraseña del supervisor como
z Desbloquear la seguridad la contraseña del operador. Aunque el cambio de
Ingrese la contraseña cuando se abre el diálogo de umbral y el restablecimiento de estadísticas y otros
entrada de la contraseña. en funcionamiento están disponibles cuando se utiliza
la contraseña del operador, los ajustes no se pueden
cambiar en el modo de ajustes.

4 Ingrese una contraseña definida por el usuario.


y Ingrese una contraseña en los campos [Contraseña
de supervisor] y [Confirmar].
y Ingrese una contraseña en los campos [Contraseña
La notificación “Bloqueo deshabilitado” aparece en la del operador] y [Confirmar].
parte baja de la pantalla, a la derecha. y Se pueden establecer hasta 8 caracteres.
y Predeterminado: Ninguno (en blanco)

Si la seguridad está desbloqueada, la operación


se puede volver a bloquear pulsando [Bloqueo
deshabilitado] en la barra de estado de la parte inferior
de la pantalla. Después de 60 segundos sin realizar
ninguna de las operaciones bloqueadas anteriores, el
sensor volverá al estado bloqueado.
Si se desbloquea la seguridad y el sensor vuelve a
la pantalla principal en [Programa], el bloqueo de
contraseña se desactivará hasta que el sensor vuelva a La contraseña siempre aparecerá como
la pantalla principal en [Ejecutar]. "********", sin importar los caracteres que se
hayan ingresado.

7-22 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configurar la información avanzada del sensor

5 Pulse [OK]. Configuración de notación de evaluación


El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
Establece la notación (OK/NG) del total de los resultados
y Después de establecer una contraseña y mostrar de estado de la pantalla RUN en una notación definida por
la pantalla de ejecución, la seguridad se habilita. el usuario
y Para deshabilitar la seguridad, seleccione [OFF]
en [Nivel de seguridad] en el paso 3. y Solo se pueden cambiar los caracteres de los
resultados del estado total en la pantalla de
ejecución. Esta configuración no se aplicará a
otras pantallas ni a la información de salida.
y Esta configuración no se aplicará al modo de
Fecha/hora del sensor ordenación.

1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal 1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal
en [Programa]. en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / “Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]”
[Programa]” (página 5-3) (página 5-3)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19) “Configuración avanzada del sensor” (página 7-19)

2 Seleccione la pestaña [Configuración del 2 Seleccione la pestaña [Configuración


dispositivo] y pulse [Configuración] de [Fecha/ del dispositivo] y haga clic en el botón
hora del sensor]. [Configuración] de [Notación de valoración].

3 Establezca la configuración de fecha del sensor.


7

Otras funciones
3 Seleccione el botón [Config. de usuario] y
establezca las notaciones arbitrarias en [Notación
APROBADO] y [Notación NO APROBADO].

Al pulsar [Copiar fecha/hora de la PC], se


pueden copiar la fecha y la hora de la PC.

4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
del sensor].

5 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa]. z Selección de notación
€OK/NG
[OK] se muestra si el resultado del estado total es
correcto y
[NG] en caso contrario.
€Config. de usuario
Se puede configurar cualquier cadena de caracteres
deseada.
(Hasta 8 caracteres alfanuméricos de un byte)
Si se seleccionó la configuración del usuario, ingrese
las cadenas de caracteres para los productos correctos
y los no correctos.
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
del sensor].

5 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-23


Configurar la información avanzada del sensor

Cambio de programa de alta velocidad Balance de blancos (sólo modelo de


Selecciona los programas que se utilizarán para el cambio color)
de programa de alta velocidad. Ajusta el balance de blancos (tono de color) de la cámara
Al leer para retener el contenido de configuración del incorporada del sensor.
programa objetivo, el cambio entre los programas objetivo
se puede realizar a alta velocidad. El balance de blancos se ajusta por defecto.

y El tiempo aproximado para cambiar al programa


objetivo es de 100 ms (el tiempo para el ajuste del Cuando utilice la unidad AI Lighting o el filtro
enfoque no está incluido). polarizador, realice el balance de blancos con el
y Al configurar el cambio de programa de alta accesorio montado.
velocidad, se requerirá tiempo de procesamiento
adicional cuando se inicie el sensor y cuando se
cambien las configuraciones (puede tomar varias 1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal
decenas de segundos). en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal [Programa]” (página 5-3)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19)
en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)
2 Seleccione la pestaña [Ajuste de configuración].
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19) 3 Coloque una marca de verificación ON en la
casilla de verificación [Ajustes de balance de
2 Seleccione la pestaña [Utilidad] y pulse blancos] y pulse [Configuración].
[Configuración] de [Cambio de programa de alta
velocidad].

4 Cree una imagen de un objetivo de color blanco y


7 pulse [Ir].

Si la imagen visualizada no es apropiada


Otras funciones

para ajustar el balance de blancos, pulse la


pestaña [Config. de captura] para ajustar la
imagen tomada.

3 Seleccione el número de programas objetivo Si el balance de blancos se ha configurado


como [Habilitar], la imagen se mostrará con
en [Número de programas objetivo] y, a el ajuste del balance de blancos aplicado.
continuación, pulse [OK]. Se pueden hacer los siguientes ajustes.
y “Ajuste del de brillo/enfoque” (página
4-12)
y “Configuración de las condiciones de
iluminación” (página 4-15)
y “Configuración del un modo de
iluminación para la luz” (página 4-19)
y “Configuración del zoom digital” (página
4-17)

0 Programas Cambio de programa de alta


(Deshabilitar) velocidad deshabilitado

Cambio de alta velocidad habilitado,


2. Programas
sólo para dos programas de P000 a
(P000 a P001)
P001

Cambio de alta velocidad habilitado,


4. Programas
sólo para cuatro programas de P000
(P000 a P003)
a P003

Cambio de alta velocidad habilitado,


8. Programas
sólo para ocho programas de P000 a Una vez realizado el ajuste, aparece el mensaje
(P000 a P007)
P007
“Balance de blancos completo.”.
Se mostrará una barra de progreso mientras se prepara
el cambio de programa de alta velocidad.

7-24 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configurar la información avanzada del sensor

5 Pulse [OK]. Orientación de visualización de imagen


Debido a las restricciones de instalación del sensor o del
objeto, la imagen puede girarse.
La imagen se puede girar 180 grados usando [Orientación
de visualización de imagen].

El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada


del sensor].

6 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
Después de cambiar el balance de blancos,
aparece un mensaje que le pide volver a Objetivo
registrar la imagen maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen
maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-20)

Antes de la rotación Después de la


de 180° rotación de 180°
7

Otras funciones
La imagen se muestra después de ser girada 180°.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-25


Configurar la información avanzada del sensor

1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal Posición de auto-enfoque


en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / Establece si se debe o no hacer que la posición de
[Programa]” (página 5-3) ajuste para el enfoque automático sea común a todos los
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19) programas.

2 Seleccione la pestaña [Ajuste de configuración] 1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal


y pulse [Girar 180°]. en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19)

2 Seleccione la pestaña [Ajuste de configuración]


y configure [Posición de auto-enfoque].

Si se cambió [Orientación de visualización


de imagen], se abre un mensaje que solicita
que se vuelva a registrar la imagen maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen
maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-20)

3 Pulse [OK]. z Individual


El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
Establece la posición de ajuste del enfoque en cada
programa. Selecciónela cuando la posición de enfoque
es diferente para cada objetivo registrado en cada

7 programa. Reajusta la posición de enfoque cuando se


cambia el número de programa. Cambiar programas
en esta opción toma más tiempo a causa del tiempo
necesario para ajustar la posición del foco.
Otras funciones

z Común
Establece la posición de ajuste del enfoque común
a todos los programas. Selecciónela cuando la
posición de enfoque del objetivo registrado en cada
programa sea la misma. El programa se puede cambiar
rápidamente porque el reajuste de la posición de
enfoque no se realiza cuando se cambia el número de
programa.
La duración de la operación de la función
de enfoque (conteo de cambios de
programa) es 100,000 veces. Si no hace
falta cambiar la posición de enfoque en
cada programa, asigne la [Posición de
auto-enfoque] a [Común] para extender su
duración.

3 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
Cuando el valor de [Posición de auto-
enfoque] cambia, aparece un mensaje en
el que se recomienda registrar de nuevo la
imagen maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen
maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-20)

7-26 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento desde la barra de menú

Funcionamiento desde la barra de menú

Menú [Archivo] Exportación

Copia en lote
„ Guardar lista de configuración de programa
Imprime la información configurada como sensor en el
Copia los datos guardados en el sensor a la PC en un texto delimitado por tabuladores.
lote.
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 1 Muestra la pantalla principal en [Programa].
8-3) “Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)

Respaldo de programa individual 2 Seleccione en la barra de menú [Archivo] →


[Exportación]→ [Guardar lista de configuración
Copia en la PC los datos de configuración guardados
de programa].
en el sensor de cada programa individual.
“Cómo hacer copias de seguridad del programa Se abre la pantalla Guardar lista de config. de
individualmente” (página 8-4) programa.

3 Pulse [Guardar].
Transferencia de copia en lote
Transfiere al sensor los datos de configuración (archivo
de copia en lote) guardados en la PC.
“Transferencia en lote” (página 8-6)

Transferencia individual de Copia de


seguridad 7
Transfiere los datos de configuración almacenados en

Otras funciones
la PC al sensor para cada programa individual. Cambie la carpeta de destino del archivo y
“Transferir el programa individualmente” (página asígnele un nombre según sea necesario.
8-7)
Se abre el mensaje de que se ha guardado con éxito.

Tarjeta SD
4 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

„ Comprobar capacidad El ejemplo de visualización de la lista de config.


de programa guardada con Microsoft Excel es
Comprueba la capacidad de la tarjeta SD. como sigue.
“Capacidad de la tarjeta SD” (página 8-10)
„ Eliminar
Extrae la tarjeta SD.
“Extraer la tarjeta SD” (página 8-10)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-27


Funcionamiento desde la barra de menú

„ Guardar datos de estadísticas/histograma Menú [Vista]


Imprime la información estadística y la información de
histograma como texto delimitado por tabuladores.
Estadística
1 Seleccione en la barra de menú [Archivo] → Controla si mostrar u ocultar la información estadística.
[Exportación]→ [Guardar datos de estadísticas/ “Pantalla de información estadística” (página 5-9)
histograma].
Se abre la pantalla Guardar datos de estadísticas/
histograma. Información de las herramientas

2 Pulse [Guardar]. Controla si mostrar u ocultar los datos de la


herramienta.
“Pantalla de información de herramienta” (página
5-10)

Lista de sensores
Controla si mostrar u ocultar la lista de sensores.
“Visualización de la lista de sensores” (página 3-17)

Cambie la carpeta de destino del archivo y


asígnele un nombre según sea necesario.
Se abre el mensaje de que se ha guardado con éxito.

3 Pulse [OK].
El sistema regresa a la pantalla en [Ejecutar] o
[Programa].

7 El ejemplo de visualización de Estadísticas/


Datos de histograma guardados con Microsoft
Excel es como sigue.
Otras funciones

Agregar aprendizaje desde archivo


“ Aprendizaje adicional de archivos guardados en la
PC” (página 6-13)

Salida
Sale del IV3-Navigator.

1 Seleccione en la barra de menú [Archivo] →


[Salida].
El IV3-Navigator se cierra.

7-28 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento desde la barra de menú

Menú [Sensor] Menú [Imagen]

Desconectar Zoom
Interrumpe la conexión entre el sensor y la PC, y
muestra la pantalla Menú de conexión.
„ Reducción (Alejamiento)
Reduce la imagen visualizada en el IV3-Navigator.
1 Seleccione en la barra de menú [Sensor] → Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Zoom] →
[Reducción (Alejamiento)]. La imagen se reducirá con
[Desconectar].
cada selección.
El sistema volverá a la pantalla Menú de activación.
La imagen se puede reducir a un tamaño
mínimo del 25%.

„ Aumento (Acercamiento)
Amplía la imagen visualizada en el IV3-Navigator.
Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Zoom] →
[Aumento (Acercamiento)]. La imagen se ampliará con
cada selección.
La imagen se puede ampliar a un tamaño
máximo del 250%.

„ Ajustar a la ventana
Ajusta la imagen visualizada en el IV3-Navigator al
Reiniciar estadística tamaño de la pantalla y la muestra.
Reinicia la información estadística y los histogramas. Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Zoom] →
[Ajustar a la ventana].
1 Visualice la pantalla principal en [Ejecutar].
2 Seleccione en la barra de menú [Sensor] →
[Reiniciar estadística].
Opciones de visualización de herramienta
Cambia el método de visualización de las herramientas.
7
Se abrirá el diálogo de confirmación. Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Opciones

Otras funciones
de visualización de herramienta] y escoja un método de
3 Pulse [OK]. visualización arbitrario.
La información estadística y los histogramas se Los métodos de visualización que se pueden seleccionar
reiniciarán. son como sigue.
OFF/Ventana/Proceso
Para obtener más información sobre cada método de
Inicializar sensor visualización, consulte “Pantalla de información de
Inicializa la información establecida en el sensor y herramienta” (página 5-10).
restablece los valores de fábrica.
“Inicializar el sensor” (página 3-12)
Disparo manual
Emite un disparo una vez en cada tiempo seleccionando
Actualizar sensor [Imagen] → [Disparo manual] en la barra de menú. Este
Actualiza la operación de software del sensor. botón se utiliza cuando no puede introducirse el disparo
Para obtener detalles, consulte la página web de externo no puede introducirse.
KEYENCE. Habilitado cuando se elige [Disparo externo] o [Control
URL: www.keyence.com/glb de disparo interno con entrada IN1] está configurado en
[Habilitar].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-29


Funcionamiento desde la barra de menú

Captura Menú [Configuración]

„ Guardar imagen Botón de disparo manual


Guarda un archivo de formato bmp de la imagen
capturada y un archivo de formato iv3p que se puede Cuando se elige [Disparo externo] o [Control de disparo
utilizar para el registro de la imagen maestra o el interno con entrada IN1] está configurado en [Habilitar],
aprendizaje adicional al mismo tiempo. seleccione mostrar/ocultar el botón [Disp.].
La pantalla del IV3-Navigator también se guardará en Seleccione [Configuración] → [Botón de disparo manual]
el momento. en la barra de menú y seleccione [Mostrar]/[Ocultar].
Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Captura]
Cuando se configura un disparo interno, el
→ [Guardar imagen].
botón del Disparo manual no se muestra.

„ Mostrar la ubicación de archivo de imagen


guardada
Retención NG
Muestra la carpeta de destino para la imagen
capturada. Cambie la opción para habilitar/deshabilitar la función de
Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Captura] Retención de NG.
→ [Mostrar la ubicación de archivo de imagen Seleccione en la barra de menú [Configuración] →
guardada]. [Retención NG], y seleccione [Inhabilitar]/[Habilitar].
“Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG
(Retención NG)” (página 5-16)
„ Cambiar ubicación del archivo de la imagen
guardada
Abre la pantalla de referencia de una carpeta y cambia Lista de ocurrencias NG
la carpeta de destino de la imagen capturada.
Muestra la pantalla con la lista de ocurrencias de sensor
1 Seleccione [Imagen] → [Captura] → [Cambiar NG.
Seleccione en la barra de menú [Configuración] → [Lista
ubicación del archivo de la imagen guardada] en
de ocurrencias NG].

7
la barra de menú. “Confirmación del estado de la ocurrencia No OK del
sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias NG)”
2 En la pantalla de referencia de una carpeta, (página 5-13)
seleccione una carpeta definida por el usuario y
Otras funciones

pulse [OK].
Language/Idioma
Cambia el idioma de visualización del IV3-Navigator.

1 Seleccione [Configuración] → [Language/Idioma]


en la barra de menú y escoja el lenguaje que
desee.
Se abrirá el diálogo de confirmación.

2 Pulse [OK].
3 Sale del IV3-Navigator.
“Salida” (página 7-28)

4 Inicie de nuevo el IV3-Navigator.


El idioma de visualización del IV3-Navigator cambiará
al idioma seleccionado en el paso 1.

7-30 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento desde la barra de menú

Menú [Ventana] Menú [Ayuda]

Detalles del programa Acerca


Muestra la pantalla Detalles del programa. Muestra información de la versión del IV3-Navigator.
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Detalles del Seleccione [Ayuda] → [Acerca] en la barra de menú.
programa].
“Operaciones que se pueden realizar con las funciones
del programa” (página 7-2)

Historial de imágenes en ejecución


Visualice la pantalla del historial de imágenes en ejecución.
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Historial de
imágenes en ejecución].
“Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
(Historial de imágenes en ejecución)” (página 5-17)

Configuración de E/S
Muestra la pantalla de configuración de E/S.
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Configuración
de E/S].
“Configurar la información de entrada y salida del
sensor” (página 7-13)

Configuración avanzada del sensor


Visualice la pantalla Configuración de conexión del sensor.
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Configuración 7
avanzada del sensor].

Otras funciones
“Configurar la información avanzada del sensor” (página
7-19)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-31


Conversión de datos IV3P en datos BMP mediante IV3P-Converter

Conversión de datos IV3P en datos BMP mediante


IV3P-Converter
IV3P-Converter es una aplicación de software que se usa Pantalla principal de IV3P-Converter
para transferir al formato BMP datos de imagen en formato
IV3P guardados de manera individual en el historial de En esta sección se explica la pantalla principal de IV3P-
imágenes o guardados mediante la función de cliente FTP/ Converter.
SFTP.
El método operativo utilizado para mostrar archivos es
generalmente el mismo que el método operativo utilizado
para el explorador en el sistema operativo Windows

Instalación de IV3P-Converter
Cuando el IV3-Navigator está instalado en la PC, el IV3P-
Converter se instala simultáneamente.
Por lo tanto, no es necesario instalar IV3P-Converter de (1) (2)
manera independiente.
(3)
y Para obtener más información sobre el
procedimiento de instalación de IV3-Navigator,
consulte “Instalación del IV3-Navigator
(IV3-H1)” (página 2-22).
y Cuando instala IV3-Navigator, en el escritorio de (4) (5) (6)
la PC también se crea el ícono de acceso directo
de IV3P-Converter. (1) Carpeta origen de conversión
Especifica la carpeta donde se almacenan los datos
IV3P a convertir.
Inicio de IV3P-Converter
(2) Botón [...]

7 1 Haga doble clic en el ícono [IV3P-Converter] en


el escritorio.
Abre el menú de carpeta para especificar la carpeta de
origen de la conversión.
(3) Botón [Convertir]
Otras funciones

Convierte en datos BMP todos los datos IV3P


almacenados en la carpeta especificada en el campo
Carpeta de origen de la conversión y sus subcarpetas.
(4) Botón [Acerca]
Se inicia IVP3-Converter. Muestra la pantalla Acerca de IVP-Converter.
(5) Botón [Idioma]
Muestra la pantalla de selección de idioma. El idioma
de visualización se puede cambiar según se desee.
(6) Botón [Cerrar]
Sale del IV3P-Converter.

7-32 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Conversión de datos IV3P en datos BMP mediante IV3P-Converter

Convertir datos IV3P en datos BMP


Guarda los datos IV3P como datos BMP para que se
puedan abrir en otras aplicaciones.

1 Al pulsar [...], se puede especificar la carpeta


donde se almacenan los datos IV3P a convertir.

Todos los datos IV3P que se almacenan en la carpeta


especificada y sus subcarpetas son objetos de
conversión.

2 Pulse [Convertir] para ejecutar la conversión


BMP.

Otras funciones
Los datos BMP se guardan en la carpeta de origen de
la conversión.
y Los datos BMP se guardan en la misma
carpeta que los datos IV3P antes de la
conversión.
y Durante la conversión se muestra la pantalla
siguiente, en la que se puede confirmar la
cantidad de datos IV3P y el progreso del
proceso de conversión.

y Si hay datos BMP con el mismo nombre,


los datos se sobrescribirán.
y Se puede convertir un máximo de 100,000
archivos de datos IV3P a la vez.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 7-33


Conversión de datos IV3P en datos BMP mediante IV3P-Converter

MEMO

7
Otras funciones

7-34 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 8 En esta sección se explica cómo guardar la configuración o los
archivos de imagen del sensor y cómo configurar la tarjeta SD.

Guardar la
configuración y las
imágenes, tarjeta SD

Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD.......8-2


Guardar las configuraciones e imágenes del sensor.......8-3
Configurar la tarjeta SD.......................................................8-9
Transferir los resultados de la evaluación o de las
imágenes evaluadas a una tarjeta SD..............................8-13
Hacer copia de seguridad/restauración automática
de la configuración en la tarjeta SD.................................8-20

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-1


Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta


SD
Este dispositivo puede utilizar medios externos (tarjeta SD).
Se puede utilizar una tarjeta SD insertándola en el sensor para el tipo de amplificador incorporado y en el amplificador
del sensor para el modelo ultracompacto.

PC

Modelo ultracompacto
Amplificador del sensor

Tipo de amplificador
incorporado
Sensor

Tarjeta SD

Tarjeta SD

Funciones disponibles

Funciones disponibles con PC

Qué se puede hacer Función Ref.

Guardar la configuración del dispositivo en la Todas Copia en lote 8-3

8 PC

Guardar el historial de imágenes en ejecución


Programas individuales

Todas
Respaldo de programa individual

Copia en lote
8-4

8-3
del dispositivo en la PC
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

Programas individuales Respaldo de programa individual 8-4


Importar al dispositivo la configuración guardada en la PC (todos los
Transferir configuración de programa 8-13
programas en lote)
Importar al dispositivo programas individuales de archivos de
Función de detalles del programa 7-8
configuración guardados en la PC.
Capturar y guardar una imagen de la pantalla de la PC Función de captura de pantalla 8-5

Capturar y guardar imágenes tomadas por el sensor Función de captura de pantalla 8-5
Aprendizaje adicional
(herramienta de Aprendizaje adicional 6-2
aprendizaje)
Utilizar imágenes guardadas en la PC para Registro de la imagen
configurar el dispositivo Registro de la imagen maestra 4-20
maestra
Herramienta de ÁreaColor 4-57
Extracción de color
Herramienta de Conteo de Blob 4-118

Actualizar el software operativo Actualizar sensor 7-29

Tarjeta SD

Qué se puede hacer Función Ref.

Transferir datos de imagen y resultados de estado a medios externos Transferencia de datos (Tarjeta SD) 8-13
Aumentar el número de programas a cambiar
Función del programa de transferencia 8-11
(Ampliar el número de programas a 128)
Hacer copia de seguridad automática de la configuración de este Hacer copia de seguridad/restauración
dispositivo automática de la configuración en la 8-20
Usar la configuración guardada automáticamente para la restauración tarjeta SD

8-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Guardar las configuraciones e imágenes del sensor

Guardar las configuraciones e imágenes del


sensor
Copia los datos guardados en el sensor, transfiere los
datos de configuración y captura una imagen.
4 Configure los ajustes de la copia de seguridad
en lote.

Guardar las configuraciones del sensor o


el historial de imágenes

Hacer una copia de seguridad en un lote


Copia los datos guardados en el sensor a la PC en un lote.
Cuando se deben usar varios sensores, la configuración se z Guardar historial en ejecución
puede guardar con base en los datos de la copia en lote. Para realizar copia de seguridad de todas las imágenes
del historial de imágenes, además de la configuración
y Se recomienda realizar una copia en lote de
del sensor (Instalación del sensor (Navegador de
los datos guardados en el sensor en caso de
mal funcionamiento del producto. configuraciones) y las funciones avanzadas de todos
y La operación de guardar tardará más si se los programas), ponga una marca de verificación en la
realiza en [Ejecutar]. Se recomienda llevar a casilla de verificación [Guardar historial en ejecución].
cabo la operación en el modo [Programa]. z Filtro
y Si [Programas de la tarjeta SD] está
establecido en [Habilitar], también se realiza Este ajuste se puede establecer cuando [Guardar
una copia de seguridad de los datos del historial en ejecución] está activado.
programa guardados en la tarjeta SD. Se puede seleccionar [Todas] o [Sólo NG] para guardar
el historial de imágenes en ejecución.

1 Muestra la pantalla principal en [Ejecutar] o z Imágenes hist. para guardar


[Programa]. El número máximo de historiales de imágenes que se
pueden guardar es 100. Se pueden seleccionar 20, 50
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
o 100.
[Programa]” (página 5-3)
z Necesario
2 Pulse [Config. avanzadas]. Muestra el tamaño esperado del archivo de copia de
seguridad. 8
5 Pulse [Ir].

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Cuando se ha guardado el historial de
imágenes en ejecución en el modo [Ejecutar],
las imágenes guardadas se pueden actualizar
y eliminar durante la copia de seguridad
en lote. Una imagen eliminada no queda
guardada. Por este motivo, se recomienda

3 Seleccione la pestaña [Copia de seguridad] y guardar en [Programa].

pulse [Copia en lote]. Se abrirá la pantalla Guardar como.

Pestaña [Copia de
seguridad]
6 Pulse [Guardar].

Se abre la pantalla Copia en lote.

Cambie la carpeta de destino del archivo y


asígnele un nombre según sea necesario.
Se abre el mensaje de que se ha realizado la copia de
seguridad con éxito.

7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla Configuración avanzada
del sensor.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-3


Guardar las configuraciones e imágenes del sensor

Cómo hacer copias de seguridad del 4 Configure los ajustes de la copia de seguridad
del programa individual.
programa individualmente
Copia en la PC los datos de configuración guardados en el
sensor de cada programa individual.
La operación de guardar tardará más si se
realiza en [Ejecutar]. Se recomienda llevar a
cabo la operación en el modo [Programa].

1 Muestra la pantalla principal en [Ejecutar] o


[Programa]. z Guardar historial en ejecución
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / Para realizar copia de seguridad de todas las imágenes
[Programa]” (página 5-3) del historial de imágenes en ejecución, además de
la configuración del programa, ponga una marca
2 Pulse [Config. avanzadas]. de verificación en la casilla de verificación [Guardar
historial en ejecución].
z Programa guardado
Seleccione del menú desplegable un programa del que
vaya a crear una copia de seguridad.
z Filtro
Este ajuste se puede establecer cuando [Guardar
historial en ejecución] está activado.
Se puede seleccionar [Todas] o [Sólo NG] para guardar
3 Seleccione la pestaña [Copia de seguridad] y el historial de imágenes en ejecución.
pulse [Respaldo de programa individual]. z Imágenes hist. para guardar
El número máximo de historiales de imágenes que se
Pestaña [Copia de
seguridad]
pueden guardar es 100. Se pueden seleccionar 20, 50
o 100.
z Necesario
8
Muestra el tamaño esperado del archivo de copia de
seguridad.

5 Pulse [Ir].
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

Se abre la pantalla Copia de seguridad individual del Cuando se ha guardado el historial de


programa. imágenes en ejecución en el modo [Ejecutar],
las imágenes guardadas se pueden actualizar
y eliminar durante la copia de seguridad
en lote. Una imagen eliminada no queda
guardada. Por este motivo, se recomienda
guardar en [Programa].

Se abrirá la pantalla Guardar como.

6 Pulse [Guardar].

Cambie la carpeta de destino del archivo y


asígnele un nombre según sea necesario.

Se abre el mensaje de que se ha realizado la copia de


seguridad con éxito.

7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla Configuración avanzada
del sensor.

8-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Guardar las configuraciones e imágenes del sensor

Guardar individualmente imágenes y „ Confirmar la carpeta de destino de una


pantallas visualizadas en el IV3-Navigator imagen

Con la pantalla que muestra el botón [Guardar] en la barra


de herramientas de imagen se puede guardar en la PC
1 Pulse el botón [▼] y pulse [Mostrar la ubicación
de archivo de imágenes guardadas].
la imagen mostrada en el IV3-Navigator. Se puede usar
un archivo de formato iv3p para el registro de la imagen
maestra, o el aprendizaje adicional también se guardará
simultáneamente.
La pantalla del IV3-Navigator también se guardará en el
momento.
Las pantallas que muestran el botón [Guardar] son como
sigue.
y Pantalla principal en [Ejecutar]
y Pantalla principal en [Programa]
y Navegador de configuración
y Ajuste de límite
y Autosintonización de herramienta Se abre la carpeta que ha sido asignada como carpeta
y Detalles del programa de destino.
y Historial de imágenes en ejecución
y Historial de imágenes aprendidas
En esta sección se describe el procedimiento para guardar
imágenes mediante un ejemplo de la pantalla principal en
[Ejecutar].

„ Procedimiento de guardado
„ Cambia la carpeta de destino de una
1 Pulse [Guardar]. imagen.

1 Pulse [▼] y seleccione [Cambiar ubicación del


archivo de la imagen guardada].

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Se abre un mensaje y el archivo de imagen (formato
jpeg y formato iv3p) y el archivo de captura de la
imagen (formato bmp) se guardarán en el destino de
guardado.

Se abrirá pantalla carpeta para navegar.

2 Especifique el destino que desea y haga clic en


el botón [Aceptar].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-5


Guardar las configuraciones e imágenes del sensor

Transferir al sensor la configuración 4 Pulse [OK].


guardada en copia de seguridad Se abrirá la pantalla para seleccionar el archivo de
copia en lote.
y La operación no se puede cancelar durante la
transmisión de los datos de configuración.
5 Seleccione el archivo de copia de seguridad en
lote que va a transferir (*.iv3a) y pulse [Abrir].
y Se recomienda hacer una copia de seguridad
de los datos guardados en el sensor en un lote
antes de transferir la configuración.
“Guardar las configuraciones del sensor o
el historial de imágenes” (página 8-3) Seleccione el
y Los datos de imagen del historial de imágenes archivo
no se transferirán.
y No se puede transferir el archivo de
configuración de un modelo diferente del
cabezal del sensor.
y Cuando las siguientes funciones están Se abre la pantalla [Transferir configuración de
habilitadas, los datos de ajuste no se pueden programa].
transferir al sensor mientras el dispositivo
está en modo [Ejecutar]. 6 Confirme la información del archivo de
y Función de cliente FTP/SFTP configuración que va a transferir y pulse [Enviar].
y Red de campo/Unidad de comunicación (DL)
y En el caso de un modelo con amplificador
integrado, no se puede transferir el archivo de
configuración de un sensor con un método de
suministro de energía diferente. Por ejemplo,
un archivo de configuración guardado desde
un sensor PoE potencia Clase 3 no se puede
transferir a un sensor con PoE potencia Clase
6 o un cable de E/S de alimentación (24 V CC).

Transferencia en lote
Transfiere al sensor los datos de configuración (archivo de
copia en lote) guardados en la PC.

8
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 8-3)
“Cómo hacer copias de seguridad del programa
individualmente” (página 8-4)
Una vez completada la transferencia de archivos, se
1 Muestra la pantalla principal en [Ejecutar] o
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

abre el mensaje de finalización de transferencia.


[Programa]. y Si desea transferir la polaridad de E/S (NPN/
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / PNP) y la configuración de red, active la
[Programa]” (página 5-3) casilla [Envía la siguiente configuración.]
de las [Opciones de transferencia de la
2 Pulse [Config. avanzadas]. configuración].

y La configuración para [Opciones de


transferencia de la configuración] se
restablece en [OFF] una vez que se han
transferido los datos de configuración o

3 Seleccione la pestaña [Copia de seguridad] y cuando se cancele la configuración.


y Cuando la configuración del protocolo se
pulse [Transferencia de copia en lote]. ha modificado, la conexión se termina y se
reinicia el sensor.
Pestaña [Copia de
seguridad]
7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla Configuración avanzada
del sensor.
Cuando un archivo se ha transferido con la
casilla [Envía la siguiente configuración.] de la
ventana [Opciones de transferencia de la
configuración] activada, la conexión con el
Se abrirá el diálogo de confirmación. sensor finalizará y el sistema volverá a la
pantalla Menú de activación.

8-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Guardar las configuraciones e imágenes del sensor

Transferir el programa individualmente 6 Seleccione un archivo de copia de seguridad en


lote (* .iv3a) o un archivo de copia de seguridad
Transfiere el programa (archivo de copia de seguridad de un programa individual (* .iv3a) que incluya el
individual) guardado en la PC al sensor.
programa individual a transferir, y pulse [Abrir].
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 8-3)
“Cómo hacer copias de seguridad del programa
individualmente” (página 8-4)

1 Muestra la pantalla principal en [Ejecutar] o Seleccione el


archivo
[Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)

2 Pulse [Config. avanzadas]. El sistema vuelve a la pantalla de transferencia de la


configuración del programa Individual.

7 Seleccione el número del programa de origen y


el número del programa de destino y pulse [OK].

3 Seleccione la pestaña [Copia de seguridad]


y pulse [Transferencia individual de Copia de
seguridad].
Cuando el programa de destino ya está
Pestaña [Copia de
configurado, aparece la pantalla de
seguridad]
confirmación. Pulse [OK].

El programa de origen se transfiere al programa


de destino. Cuando se completa la transferencia,
aparecerá una pantalla de confirmación para cambiar al
programa transferido.
8
8 Pulse [Si] o [No].

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Se abrirá el diálogo de confirmación. y Si.................Cambia al programa de destino de la
transferencia.
4 Pulse [OK]. y No...............El programa permanece como estaba
antes de la transferencia.
Se abrirá la pantalla de la configuración del programa
individual de transferencia.

El sistema vuelve a la pantalla Configuración avanzada


del sensor.

5 Pulse [ ].
Se abrirá la pantalla para seleccionar el archivo de
copia individual.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-7


Guardar las configuraciones e imágenes del sensor

Reglas de composición de la carpeta y denominación de archivos

z Copia en lote
Guarda en un lote todas las configuraciones que haya en el sensor.
Todas las imágenes del historial de imágenes se pueden guardar con sus configuraciones.
Carpeta de Se puede especificar una carpeta definida por el usuario.
almacenamiento (Predeterminado) C:¥Usuarios¥(Nombre de usuario de inicio de sesión)¥Documentos¥IV3-Navigator

Nombre de
AAAAMMDD_hhmmss *1, 2
archivo

Extensión iv3a

“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 8-3)

z Respaldo de programa individual


Guarde la configuración en el sensor mediante el programa individual.
Todas las imágenes del historial de imágenes se pueden guardar con sus configuraciones.
Carpeta de Se puede especificar una carpeta definida por el usuario.
almacenamiento (Predeterminado) C:¥Usuarios¥(Nombre de usuario de inicio de sesión)¥Documentos¥IV3-Navigator

Nombre de
AAAAMMDD_hhmmss *1, 2
archivo

Extensión iv3a

“Cómo hacer copias de seguridad del programa individualmente” (página 8-4)

z Guardar (guardar imágenes)


Se guardan simultáneamente los archivos de imagen .jpeg capturados, los archivos con el formato específico de la
serie IV3 y los archivos de captura de pantalla del IV3-Navigator.

Carpeta de Se puede especificar una carpeta definida por el usuario.


(Predeterminado) C:¥Usuarios¥(Nombre de usuario de inicio de sesión)¥Documentos¥IV3-
almacenamiento

8
Navigator¥IMAGEN

Nombre de AAAAMMDD_hhmmss *1, 3


archivo YYYYMMDD_hhmmss_pantalla *1, 4
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

Extensión jpeg, iv3p, bmp

“Guardar individualmente imágenes y pantallas visualizadas en el IV3-Navigator” (página 8-5)


*1 AAAA: Año, MM: Mes, DD: Día, hh: Hora, mm: Minuto, ss: Segundo
*2 Cambia el nombre de la carpeta arbitraria y la guarda.
*3 Tome un archivo de imagen. Guardado en formato jpeg y en formato iv3p.
*4 Archivo de captura de pantalla del IV3-Navigator. Guardado en formato bmp.

8-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configurar la tarjeta SD

Configurar la tarjeta SD

Inserte la tarjeta SD en el amplificador de sensor para


configurar varios ajustes, como la transferencia de datos y
la ampliación del número de programas.
3 Cierre la tapa.
El indicador luminoso de la tarjeta SD se enciende
y Tarjetas SD utilizables
(verde).
Modelo ultracompacto: CA-SD16G
KV-M4G Después de insertar la tarjeta SD, asegúrese
Tipo de amplificador de cerrar la tapa. Si la tapa se deja abierta,
incorporado : IV3-MSD8G el amplificador de sensor no reconocerá la
y Formatos soportados : FAT32 tarjeta SD.

y Utilice el producto recomendado por


KEYENCE. „ Montaje en el tipo de amplificador
y Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta incorporado
SD cuando la utilice.
y Al extraer la tarjeta SD, asegúrese de realizar
[Extraer tarjeta SD] antes de extraerla. 1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta SD en el
y No extraiga la tarjeta SD mientras acceda sensor.
a la misma. No apague el dispositivo
mientras se accede a la tarjeta SD. De lo 2 Inserte la tarjeta SD en la ranura de la tarjeta SD.
contrario, podría perder algunos datos de
configuración, o todos, o dañar la memoria. Asegúrese de que la muesca de la tarjeta SD
esté en el lado derecho e insértela hasta que
Cuando formatee la tarjeta SD en la PC, configure escuche un “clic”.
las siguientes opciones. Si el formato es diferente,
es posible que no se reconozca la tarjeta SD.
y Sistema de archivos: FAT32
y Tamaño de unidad de asignación: 32 kB

Insertar/extraer la tarjeta SD Muesca

Insertar la tarjeta SD
8

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
„ Montaje para el modelo ultracompacto Tarjeta SD

1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta SD del


amplificador de sensor.
Ranura de
la tarjeta SD
2 Inserte la tarjeta SD en la ranura de la tarjeta SD.
y Asegúrese de que la muesca de la tarjeta El tipo de amplificador incorporado no puede
SD está hacia abajo e insértela hasta que detectar si la tapa está abierta o cerrada.
oiga un chasquido. Cuando la tarjeta SD está configurada, la
y Desbloquee la tarjeta SD antes de usarla. luz indicadora de funcionamiento y la luz
indicadora de la tarjeta SD en la parte de la
ranura se iluminarán (verde).

Ranura de
3 Cierre la tapa y fije el sensor con dos tornillos de
Tarjeta SD prevención de caídas.
la tarjeta
SD y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm
Tapa

Tarjeta SD
Luz indicadora

Muesca

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-9


Configurar la tarjeta SD

Extraer la tarjeta SD Visualizar la pantalla de la tarjeta SD


En esta sección se explica cómo configurar la tarjeta SD.
y Realice siempre el procedimiento [Extraer
tarjeta SD] antes de extraer la tarjeta SD.
y Solo al pulsar [Config. avanzadas] en la 1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal
pantalla principal en [Programa] se puede en [Programa].
extraer la tarjeta SD. “Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
y Para volver a reconocer una tarjeta SD [Programa]” (página 5-3)
después de realizar el procedimiento de “Configuración avanzada del sensor” (página 7-19)
extracción [Extraer tarjeta SD], extraiga la
tarjeta SD de la ranura para tarjetas SD, vuelva 2 Seleccione la pestaña [Tarjeta SD].
a insertar la tarjeta y, a continuación, cierre la
tapa.
y Para el modelo ultracompacto, si no realiza el
procedimiento [Extraer tarjeta SD] y abre la
tapa de la tarjeta SD, el dispositivo dejará de
acceder. Esto puede corromper los datos o las
configuraciones que se están escribiendo en
la tarjeta. O bien puede que el IV3-Navigator se
reinicie.

1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal


en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19)

2 Seleccione la pestaña [Tarjeta SD] y pulse


[Extraer tarjeta SD]. Los siguientes botones están activados cuando
se inserta la tarjeta SD:
y Botón [Extraer tarjeta SD]
y Botón [Capacidad de la tarjeta SD]
y Botón [Formato de la tarjeta SD]
y Botón [Programas de la tarjeta SD]

8 z Extraer tarjeta SD
Permite extraer la tarjeta SD correctamente.
“Extraer la tarjeta SD” (página 8-10)
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

z Capacidad de la tarjeta SD
3 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación. Muestra la cantidad de memoria disponible en la tarjeta
SD.

4 Pulse [OK].
5 Compruebe que la luz indicadora de la tarjeta SD
está apagada y abra la tapa.

6 Pulse la tarjeta SD hacia dentro para soltarla y z Formato de la tarjeta SD


extraerla. Formatea la tarjeta SD.
“Formato de la tarjeta SD” (página 8-11)
Cuando el bloqueo está desactivado, emitirá
un sonido de clic y la tarjeta SD se puede z Programas de la tarjeta SD
quitar. Amplía el número de programas disponibles en el
sensor hasta un máximo de 128.
7 Cierre la tapa. “Programas de la tarjeta SD” (página 8-11)
y Tipo de amplificador incorporado: par de apriete: 0.15 z Detección de apertura/cierre de la cubierta de
a 0.20 Nm ranura
Utilice este botón si la tapa de la ranura de la tarjeta SD
se rompe.
“Detección de apertura/cierre de la cubierta de
ranura (solo modelo ultracompacto)” (página 8-12)

8-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Configurar la tarjeta SD

Formato de la tarjeta SD Programas de la tarjeta SD

Si [Programas de la tarjeta SD] (Página 8-11)


está establecido en [Habilitar] y lleva a cabo
1 Visualice la pantalla [Tarjeta SD].
el procedimiento [Formato de la tarjeta SD], la “Visualizar la pantalla de la tarjeta SD” (página 8-10)
configuración del programa de transferencia se
deshabilitará. 2 Pulse [Programas de la tarjeta SD].
1 Visualice la pantalla [Tarjeta SD].
“Visualizar la pantalla de la tarjeta SD” (página 8-10)

2 Pulse [Formato de la tarjeta SD].

3 Pulse [Crear un archivo de extensión].

3 Pulse [OK].

4 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación.


Una vez creado el archivo de configuración del
4 Una vez finalizado el formateo, pulse [OK]. programa de transferencia, se abre la pantalla de
La tarjeta SD se formateará con los ajustes información del archivo.

8
siguientes:
y Sistema de archivos: FAT32 5 Pulse [OK].
y Tamaño de unidad de asignación: 32 kB Los ajustes del programa de transferencia están
habilitados y se pueden configurar hasta 128
5 Pulse [OK].

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
programas.
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

y Si el archivo de expansión se encuentra en


la tarjeta SD, [Programas de la tarjeta SD]
se activa automáticamente.
y Para establecer [Programas de la tarjeta
SD] en [Inhabilitar], extraiga la tarjeta SD o
pulse [Eliminar el archivo de extensión].
y Los archivos de expansión creados en un
modelo de sensor diferente no se pueden
reconocer.

6 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-11


Configurar la tarjeta SD

Detección de apertura/cierre de la cubierta


de ranura (solo modelo ultracompacto)
Si se rompe la tapa de la ranura de la tarjeta SD o el
interruptor de detección de apertura y cierre, el dispositivo
en el que se utiliza la tarjeta SD dejará de funcionar.
[Detección de apertura/cierre de la cubierta de ranura] es
una función que permite al dispositivo funcionar mediante
la desactivación temporal de la detección de apertura y
cierre de la tapa (una función protectora que detiene el
acceso a la tarjeta SD). Maneje la tarjeta SD con cuidado.
En la mayoría de los casos, utilice el dispositivo
con esta función establecida en [Habilitar] (valor
predeterminado).
Vuelva a activar la función una vez que el
dispositivo haya sido reparado.

No se mostrará el tipo de amplificador incorporado.

1 Visualice la pantalla [Tarjeta SD].


“Visualizar la pantalla de la tarjeta SD” (página 8-10)

2 Para deshabilitar la función [Detección de


apertura/cierre de la cubierta de ranura], pulse
[Inhabilitar].

8
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

z Habilitar (predeterminado)
Detecta si la tapa de la ranura para tarjeta SD está
abierta o cerrada.
Si la tapa está abierta, el dispositivo dejará de acceder
a la tarjeta SD.
z Inhabilitar
No detecta si la tapa de la ranura para tarjeta SD está
abierta o cerrada.
Incluso si la tapa está abierta, el dispositivo puede
acceder a la tarjeta SD.
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].

8-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

Transferir los resultados de la evaluación o de las


imágenes evaluadas a una tarjeta SD
Visión general de la función de 4 Configure los ajustes de transferencia de datos a
transferencia de datos de la tarjeta SD la tarjeta SD.
“Configuración global” (página 8-14)
Transfiere automáticamente los datos de imagen y la “Configuración de las condiciones de la
información de resultado del estado guardados en la transferencia” (página 8-15)
memoria del sensor a una tarjeta SD. “Configuración de la carpeta destino de la
“Configurar la tarjeta SD” (página 8-9) transferencia y los nombres de archivo” (página 8-17)

5 Pulse [OK].
Configurar la función de transferencia de 6 Inicie el modo de ejecución.
datos de la tarjeta SD Una vez valorado el objetivo, el archivo de datos
especificado se transfiere automáticamente a la tarjeta
SD.
1 Inserte la tarjeta SD en el amplificador de sensor y Cuando la condición de transferencia
“Insertar la tarjeta SD” (página 8-9) se establece en [Todas], el tiempo de

2 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal procesamiento se ajusta de modo que se


puedan transferir todas las imágenes.
en [Programa]. y Establecer la “Configuración de salida
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / OCUPADO” (página 7-16) en [Hasta que
[Programa]” (página 5-3) se complete la transferencia de datos]
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19) y controlar el disparo con la salida
OCUPADO, impide que los datos se pierdan
3 Seleccione la pestaña [Salida de resultado/ durante la transferencia.
y Si la transferencia no se ha podido realizar
imagen] y pulse [Tarjeta SD] en [Configuración
a tiempo, los datos se guardan en el búfer
de salidas]. interno. El búfer interno puede guardar
hasta 20 imágenes.

8
y Los datos de imagen se transfieren en
el orden en que se hayan guardado las
imágenes en el búfer interno.
y Cuando la capacidad restante del búfer

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
interno no sea suficiente, fallará la
transferencia de datos de imagen. El error
de transferencia se puede emitir con un
error de transferencia de tarjeta SD (Página
8-14).
y Si la condición de transferencia se
establece en [Todas], confirme que haya
espacio de almacenamiento suficiente en
la tarjeta SD.

y Puede seleccionar [FTP], [SFTP] o [Tarjeta


SD] como destino de salida.
No es posible transferir datos a todos los
destinos al mismo tiempo.
y Si cambia el destino de salida de [Tarjeta
SD], se inicializa la configuración de [Límite
superior de índice] y [Crear subcarpeta].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-13


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

Configuración global z Error de transferencia de tarjeta SD


Para activar la salida de error y la función de salida de
error de la tarjeta SD cuando se produce un error de
1 Pulse [Configuración] de la configuración global transferencia de la tarjeta SD, pulse [Habilitar].
Cuando falla la transferencia de archivos, el
comportamiento es el siguiente:
y Se abre un mensaje de error.
- Error de acceso a la tarjeta SD
- Error de transferencia a la tarjeta SD
(transferencia fallida)
- Error de transferencia a la tarjeta SD (búfer
de datos insuficiente)
y La salida de error y la función de salida de
error de la tarjeta SD se activan.
- La salida de errores de acceso a la tarjeta
SD siempre está habilitada.
- Para generar un error de transferencia de
tarjeta SD (transferencia fallida/búfer de datos
insuficiente), establezca este ajuste en [Habilitar].
y Para importar los errores de la tarjeta SD
individualmente, utilice la salida de errores
de la tarjeta SD.
y La luz indicadora del sensor parpadea (roja).
y Si se produce un error mientras el dispositivo
Aparece la pantalla Configuración global. está en funcionamiento, la condición de error
2 Defina la configuración global. continuará hasta que se elimine el error.
“Borrar errores” (página 11-13)

z Agregar resultados a las imágenes


Pulse [Habilitar].para agregar la ventana de herramientas
(marco), resultados de estado total (modo estándar: OK/
NG, modo de ordenación: número maestro), número de
programa, tasa de coincidencia para cada herramienta y
resultado de estado, y captura de información de fecha a
los datos de imagen que se transferirán a la tarjeta SD.
Este ajuste solo se puede realizar si se ha incluido BMP
o JPEG como formato de archivo.
Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo estándar)
z Formato del archivo
Seleccione el formato para guardar archivos de los

8 datos de imagen.
(IV3P, IV3P/BMP, JPEG, IV3P/JPEG)
€IV3P
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

Transfiere los datos de imagen como el formato


que pueda abrir IV3-Navigator. Los resultados de
Estado total OK Juicio total NG
funcionamiento se pueden confirmar en la función de
simulador mediante los datos de imagen de transferencia. Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo de ordenación)
Asimismo, los datos de imagen se pueden convertir a
formato BMP mediante el IV3P-Converter.
€BMP
Transfiere los datos de imagen como el formato que
puedan abrir otras aplicaciones.
€JPEG Discriminación de tipo de Discriminación de tipo de
Transfiere los datos de imagen como el formato que componente MASTER00 componente MASTER01
puedan abrir otras aplicaciones. No se aplica la configuración de notación de
El tamaño de archivo de estas imágenes es menor que evaluación (Página 7-23).
el de una imagen BMP. Sin embargo, la calidad de la
imagen disminuirá ligeramente. z Tamaño de la imagen
Seleccione el tamaño para guardar archivos de los
z Transferir resultados del juicio datos de imagen.
Para transferir los resultados de evaluación en un
Agregar resultados a las Tamaño de la imagen
archivo de texto simultáneamente con los datos de imágenes (píxel)
imagen, seleccione [Habilitar].
Total: 33 Completo 1520 x 960
Los resultados de evaluación se transfieren como texto herramientas o
delimitado por tabulaciones. menos Cuarto 760 x 480
Habilitar
El ejemplo de visualización del archivo de resultados Completo 1760 x 960
Total: 34
guardados con Microsoft Excel es como sigue.
herramientas o más Cuarto 880 x 480
Completo 1280 x 960
Inhabilitar ―
Cuarto 640 x 480

“Tamaño de imagen aproximado para guardar”


(página 8-19)

8-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

3 Pulse [OK]. z Condición de transferencia 1 (Imagen objetivo)


El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada €Todas
del sensor].
Transfiere todas las imágenes que son evaluadas. Si
se selecciona esta opción, las condiciones de estado
Configuración de las condiciones de la no se pueden seleccionar.
transferencia €Juicio total
Se pueden configurar hasta 4 condiciones de transferencia. Transfiere solo las imágenes que coinciden con los
El contenido de la configuración de cada condición de resultados de estado, tomando como objetivo a las
transferencia es el mismo. imágenes a las que se ha procesado el estado total.
Cada condición de transferencia opera de forma €Herr. 00 a 64 (solo modo estándar)
independiente. Por lo tanto, si se duplica la Transfiere solo las imágenes que coinciden con los
evaluación, el archivo puede sobrescribirse. resultados de estado, tomando como objetivo a las
imágenes a las que se ha evaluado usando una
1 Pulse [Habilitar] de las condiciones 1 a 4 para herramienta seleccionada.
Esta opción está habilitada solo para el modo estándar.
habilitarlas.
€Master 00/Componente 0 a Master07/
2 Pulse [Configuración] de la condición habilitada. Componente 7
y Master 00 a Master 07 (modo estándar)
Transfiere imágenes que coinciden con los resultados
de estado de las herramientas de detección
configuradas para la imagen maestra seleccionada
cuando se habilitan varias configuraciones de imagen
maestra.
y Componente 0 a Componente 7 (modo de
ordenación)
Transfiere imágenes que coinciden con los resultados
de estado, tomando como objetivo a las imágenes
a las que se ha evaluado en función de una imagen
maestra de tipo de componente seleccionada.
€Lógica 1 a 4 (solo modo estándar)
Transfiere solo las imágenes que coinciden con los
resultados de estado, tomando como objetivo a las
imágenes a las que se ha evaluado usando una lógica
seleccionada.
8
Se abre la pantalla Condiciones de transferencia.

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Esta opción está habilitada solo para el modo estándar.
3 Establezca las condiciones de transferencia.
Seleccione la imagen objetivo y el resultado de estado,
respectivamente, y establezca las condiciones de
transferencia de los datos de la imagen.
Condición de Condición de
transferencia 1 transferencia 2

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-15


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

z Condición de transferencia 2 (resultados de Si se guardan imágenes OK en las que las


evaluación) tasas de coincidencia están cerca del límite,
se pueden buscar las imágenes que deberían
€OK evaluarse como NG y que se han evaluado
Transfiere imágenes cuyos resultados de estado erróneamente como OK.
seleccionados en la condición de transferencia 1 son
OK.
Modo estándar
z Carpeta destino de transferencia
Establece la carpeta de destino de la transferencia y el
Cuando varias configuraciones de imagen maestra
nombre de archivo de una imagen que se transferirá a
están deshabilitadas
la tarjeta SD.
y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando
“Configuración de la carpeta destino de la
el resultado es OK
transferencia y los nombres de archivo” (página 8-17)
y Master 00: Se transfiere cuando el estado de todas
las herramientas es OK z Agregar cond. de estado total
y Master 01-07: No se transfiere. Cuando está habilitado, el número de programa, el
Cuando la configuración de imagen maestra está resultado del estado total (modo estándar: OK/NG),
habilitado o resultado de discriminación de tipo de componente
y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando (modo de ordenación: M00 a M07/NG) se asigna al
el resultado es OK nombre del archivo de imagen que se transferirá a la
y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado de todas tarjeta SD.
las herramientas configuradas para la
Por En el modo
imagen maestra seleccionada es OK
ejemplo, estándar: filename_001_OK.iv3p
Modo de ordenación
y Juicio total: Se transfiere cuando coincide cualquier filename_001_NG.iv3p
tipo de componente En el modo de
y Herramienta/lógica: No se transfiere. ordenación: filename_002_M00.iv3p
y Componente 0-7: Se transfiere cuando coincide el
filename_002_M01.iv3p
tipo de componente seleccionado
€NG z Marca de tiempo
Transfiere imágenes cuyos resultados de estado Cuando está habilitado, la fecha y la hora se asignan
seleccionados en la condición de transferencia 1 son al nombre del archivo de imagen que se transferirá a
NG. la tarjeta SD. La marca de tiempo se proporciona en el

8
Modo estándar formato "AAAAMMDD_hhmmss".
Cuando varias configuraciones de imagen maestra y AAAAMMDD: Fecha (año, mes y día)
están deshabilitadas y hhmmss: Hora (hora, minuto y segundo)
y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando Por ejemplo, filename_20210106_141510.iv3p
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

el resultado es NG
y Master 00: Se transfiere cuando el estado de 4 Pulse [OK].
cualquier herramienta es NG El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
y Master 01-07: No se transfiere. del sensor].
Cuando la configuración de imagen maestra está
habilitado
y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando
el resultado es NG
y Master 00-07: S  e transfiere cuando el estado de
cualquier herramienta configurada para la
imagen maestra seleccionada es NG
Modo de ordenación
y Juicio total: Se transfiere cuando no coincide
cualquier tipo de componente
y Herramienta/lógica: No se transfiere.
y Componente 0-7: Se transfiere cuando no coincide el
tipo de componente seleccionado
€NG/cerca de umbral OK
Se transferirán las imágenes siguientes:
y Las imágenes en las que cualquiera de las tasas de
coincidencia de la herramienta de aprendizaje está
cerca del umbral, entre las imágenes en las que
los resultados de evaluación seleccionados en la
condición de transferencia 1 son OK*
y Las imágenes cuyos resultados de estado
seleccionados en la condición de transferencia 1 son
NG
*Excepto cuando se selecciona "Lógica 1 a 4" en la
condición de transferencia 1.

8-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

Configuración de la carpeta destino de la y Si existe un archivo con el mismo nombre en


el destino de transferencia, dicho archivo se
transferencia y los nombres de archivo sobrescribirá. Cuando transfiere los datos de
imagen desde varios dispositivos de la Serie
Para obtener especificaciones detalladas de la
IV3, especifique destinos de transferencia
carpeta destino de la transferencia y el nombre del
distintos de modo que los datos de imagen
archivo, consulte lo siguiente:
no se sobrescriban accidentalmente.
y “Detalles de la carpeta destino de
y Si la carpeta de destino de transferencia
transferencia” (página 8-18)
es de solo lectura o está abierta, fallará la
y “Detalles del nombre de archivo” (página 8-19)
transferencia de datos de imagen.

1 Pulse [Configuración] en la carpeta de destino de la z Límite superior de índice


transferencia. Establece el límite superior del número de datos de
imagen que se pueden transferir a la carpeta de destino
de transferencia a un número entre 0 y 3999.
(Valor predeterminado: 499)
Cuando la cantidad del índice de archivo haya
alcanzado el límite superior del índice, se realizará la
acción que se muestra a continuación.
y Cuando la opción [Crear subcarpeta] está establecida
a cualquier otro ajuste que no sea [No ordenar
carpetas], la carpeta del siguiente número de
secuencia se crea en la misma subcarpeta (número
de 4 dígitos). El valor de índice de archivo regresa a
[0].
y Cuando [Crear subcarpeta] se establece en [No
ordenar carpetas], la cantidad de índice de archivo
regresa a “0”. Si existe un archivo con el mismo
Se abre la pantalla Carpeta destino de transferencia. nombre, dicho archivo se sobrescribirá.

2 Especifique la carpeta de destino de Al cambiar el destino de transferencia a FTP/


SFTP, se inicializan los ajustes.
transferencia y el nombre del archivo en la tarjeta
SD. z Crear subcarpeta
Seleccione esta opción para crear una subcarpeta y
ordenar los archivos.
€No ordenar carpetas
No se creará una subcarpeta, una carpeta de número
de programa, ni una carpeta AAMMDD.
€Solo subcarpeta (valor predeterminado)
8

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Solo se creará una subcarpeta.
No se creará una carpeta de número de programa, ni
una carpeta de AAMMDD.
z Carpeta €Programa
Especifica la carpeta de destino de transferencia de la Se creará una carpeta/subcarpeta de número de
tarjeta SD. programa.
(Predeterminado: No establecido (en blanco))
Se pueden utilizar hasta 16 caracteres para el nombre
€Fecha
de la carpeta deseada. Se creará una carpeta/subcarpeta de AAMMDD.
y Una entrada no es necesaria si los datos de imagen €Programa/fecha
deben transferirse a la carpeta raíz. Se creará una carpeta de número de programa, una
y Para especificar una subcarpeta, divida el nombre carpeta de AAMMDD y una subcarpeta.
con “/” (barra oblicua de un byte).
y Si la carpeta especificada no existe, se creará una €Fecha/programa
carpeta nueva. Se creará una carpeta de AAMMDD, una carpeta de
Establezca un nombre de carpeta de destino de número de programa y una subcarpeta.
transferencia.
y El valor predeterminado de las subcarpetas
y “/” (barra oblicua de un byte), “.” (punto de un byte) es “IV00001”.
y “ ” (espacio de un byte) no se pueden y El límite superior es “IV99999”. Cuando se
usar como la primera ni la última letra del haya alcanzado el límite superior, el conteo
nombre de la carpeta. continúa al volver a “IV00000”.
y “/” (barra oblicua de un byte) no se puede y El nombre de la subcarpeta no se puede
usar varias veces de forma consecutiva. inicializar.
y El límite superior del número de conteo de
carpetas en las subcarpetas es de “9999”.
z Nombre del archivo Cuando el número supere el límite superior,
Establece el nombre de archivo de los archivos de transferencia. se detendrá la transferencia.
(Predeterminado: No establecido (en blanco))
Se pueden utilizar hasta 16 caracteres para el nombre
de archivo. 3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
del sensor].

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-17


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

z Detalles de la carpeta destino de transferencia (1) Carpeta raíz


Esta es la carpeta raíz para la tarjeta SD.
Carpeta raíz ......................(1)
Si no se establece la [Carpeta] y [Crear subcarpeta]
Carpeta ................ (2) se establece en [No ordenar carpetas], los archivos se
transferirán a la carpeta raíz.
AAAAMMDD (carpeta de año, mes, día) .......... (3)
(2) Carpeta
Pnnn (carpeta de número de programa) ....(4) Se creará una carpeta especificada en [Nombre del
IVmmmmm (subcarpeta) ....(5) archivo] (Página 8-17).
Si [Crear subcarpeta] se establece en [No ordenar
0000 carpetas], los archivos se transferirán a esta carpeta.
0001 .............. (6) Si no se ha establecido ninguna carpeta, no se creará
0002 ninguna.
(3) Carpeta AAMMDD
IVmmmmm (subcarpeta) ....(5)
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Fecha],
0000 [Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
0001 .............. (6) carpeta AAMMDD y podrán ordenarse los archivos.
(4) Carpeta de número de programa
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Programa],
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta de número de programa y podrán ordenarse
los archivos.
nnn: 000 a 127
(5) Subcarpeta
Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se
establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].
Los archivos se transferirán a carpetas numeradas
secuencialmente (6) creadas directamente bajo esta
carpeta.
mmmmmmm es un número secuencial creado cada
vez que se reinicia el sensor o se cambian los ajustes
de la tarjeta SD.
Valor predeterminado: IV00001
(6) Carpeta numerada secuencialmente

8 Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se


establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].
Los números secuenciales van de “0000” a “9999”.
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

Cuando el número de archivos transferidos alcanza el


límite superior del índice (Página 8-17), se crea una
nueva carpeta con el siguiente número secuencial.
y Puede crear cualquier carpeta AAMMDD y
carpeta de número de programa. También puede
seleccionar cualquier orden jerárquico.
y No es posible transferir archivos a las carpetas de
número de programa.

8-18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

z Detalles del nombre de archivo


Número
Elementos de Nombre del Numero Agregar cond. de
de Marca de tiempo Extensión
configuración archivo secuencial estado total
programa

Nombre del
aaaa _bbbbb _ccc _ddd _AAAAMMDD_hhmmss .eee
archivo

€Explicación de los nombres de archivo


y aaaa..................Establezca el nombre del archivo (Página 8-17). Si este valor está en blanco, no se agregará ningún
nombre.
y Bbbbb................Número secuencial cada vez que se transfiere un archivo. Este número tiene 5 dígitos fijos cuando
no se utiliza la supresión cero. El valor predeterminado es 00000.
Si se alcanza el límite superior del índice (Página 8-17), el número regresará a “00000”.
y Ccc....................El número de programa Este número tiene 3 dígitos fijos cuando no se utiliza la supresión cero.
y Ddd...................En modo estándar Resultado del estado total (OK o NG).
En modo de ordenación, el resultado de discriminación de tipo de componente M00 a M07 o NG.
“Agregar cond. de estado total” (página 8-16).
y AAAAMMDD.....La fecha (año, mes y día) de transferencia del archivo. “Marca de tiempo” (página 8-16)
y hhmmss............La hora (hora, minutos y segundos) de transferencia del archivo.
y eee....................Las siguientes extensiones.
bmp: Archivo de imagen (sin comprimir)
jpeg: Archivo de imagen (comprimido)
iv3p: Formato de archivo especial para la Serie IV3
txt: Archivo de texto con el resultado del estado
y La configuración para sobrescribir archivos con el mismo nombre en la misma carpeta cada vez que se transfiere
un archivo es la siguiente:
Los nombres de los archivos se convertirán en "00000.eee".
y Nombre del archivo: En blanco
y Límite superior de índice: 0
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
y Marca de tiempo: Inhabilitar
y La configuración para guardar solo el número de archivos deseado más reciente (por ejemplo, 100) es la
siguiente:
y Límite superior de índice: 99
8
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
y Marca de tiempo: Inhabilitar

z Tamaño de imagen aproximado para guardar


Agregar resultados a las Tamaño de
IV3P BMP JPEG
imágenes la imagen

Total: 33 Completo 4300 KB 210 KB


herramientas o
menos Cuarto 1070 KB 65 KB
Habilitar
Total: 34 Completo 5000 KB 240 KB
1204 KB
herramientas o más MitadCuarto 1240 KB 70 KB

Completo 3600 KB 160 KB


Inhabilitar ―
Cuarto 900 KB 45 KB

“Tamaño de la imagen” (página 8-14)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-19


Hacer copia de seguridad/restauración automática de la configuración en la tarjeta SD

Hacer copia de seguridad/restauración automática


de la configuración en la tarjeta SD
Visión general de la función de copia Configurar la copia de seguridad de la
de seguridad de la configuración en la configuración en la tarjeta SD
tarjeta SD
Esta función realiza una copia de seguridad automática 1 Inserte la tarjeta SD en el sensor.
de la configuración de este dispositivo en una tarjeta SD.
Además, la configuración guardada automáticamente en la 2 Pulse [Copia de seguridad de config. de la tarjeta
tarjeta SD se puede usar para restaurar la configuración. SD] en la pantalla Configuración avanzada del
Ejemplos de uso: sensor.
y Restauración de la configuración cuando se reemplaza el
sensor
y Copia de la misma configuración a varios sensores (P000
a P031)

y La copia de seguridad cuando se actualiza


la configuración y la restauración cuando
se reemplaza un sensor se realizan
automáticamente. No es necesario hacer nada
desde IV3-CP50.
y También se puede utilizar una memoria USB
para realizar copias de seguridad y restaurar
la configuración.
3 Establezca [Hace una copia de seguridad en la
tarjeta SD cuando se modifica la configuración.]
y Para copiar la configuración de los sensores
que tienen programas de expansión habilitados en [Habilitar].
para varios sensores, utilice una memoria
USB o IV3-Navigator para hacer una copia de
seguridad y transferir la configuración. Para la
copia de seguridad de la configuración en la

8
tarjeta SD, la configuración de P032 a P127 no
se puede copiar.
“Guardar las configuraciones del sensor o el
historial de imágenes” (página 8-3)
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

“Transferir al sensor la configuración


guardada en copia de seguridad” (página
8-6)
4 Si aún no se ha realizado una copia de seguridad
de la configuración en la tarjeta SD, pulse [Copia
de seguridad de los ajustes actuales].
Aparece un cuadro de diálogo que indica que la copia
de seguridad está en curso.

Pulse [OK] cuando aparezca un cuadro de diálogo de


finalización de la copia de seguridad.

5 Pulse [OK].

8-20 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Hacer copia de seguridad/restauración automática de la configuración en la tarjeta SD

Comprobación de copias de seguridad al Restauración de la configuración desde


cambiar la configuración del sensor la tarjeta SD
La configuración se puede restaurar para los siguientes
1 Después de cambiar la configuración del sensor, tipos de sensores:
vaya a la pantalla de ejecución. y Sensores con la configuración predeterminada de fábrica
Aparece un cuadro de diálogo que confirma la copia de y Sensores que han sido inicializados
seguridad.
1 Apague el sensor cuya configuración se va a
2 Pulse [Sí]. restaurar.

2 Inserte la tarjeta SD con la configuración


guardada en el sensor.
Para un amplificador del sensor modelo ultracompacto,
cierre la tapa de la tarjeta SD.

3 Encienda el sensor.
La configuración guardada se restaurará
automáticamente.
Mientras se restaura la configuración, la luz indicadora
[OUT] se vuelve naranja.

Aparece un cuadro de diálogo que indica que la copia 4 Una vez restablecida la configuración, se iniciará
de seguridad está en curso. el sensor.
Una vez restablecida la configuración, se pueden
conectar el panel de control y el sensor.

Si restaura la configuración de varios


sensores, la dirección IP entrará en conflicto.
Restaure la configuración con el sensor
desconectado de la red y luego inicialice la
configuración de red del sensor.
Pulse [OK] cuando aparezca un cuadro de diálogo de
finalización de la copia de seguridad. 8
y Si la copia de seguridad de la configuración

SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
en la tarjeta SD está configurada en
[Habilitar], al inicializar el sensor (Página
3-12) también se inicializan los archivos de
copia de seguridad en la tarjeta SD. Para
utilizar una tarjeta SD que aún no haya sido
inicializada para restaurar las diferentes
configuraciones del sensor, retire la tarjeta
SD antes de la inicialización.
y Si la copia de seguridad de la configuración
en la tarjeta SD está configurada en [Habilitar]
y la configuración del sensor se cambia con
uno de los siguientes métodos, aparecerá un
cuadro de diálogo de confirmación de la copia
de seguridad:
y La configuración se cambia con el
Navegador de configuración.
y Se realiza un aprendizaje adicional.
y El cambio de nombre del programa, la
inicialización, la copia o la importación
desde un archivo se realizan en la
pantalla de detalles del programa.
y Se transfieren los datos de configuración.
y Se eliminan las imágenes de aprendizaje y se
realiza un aprendizaje adicional en la pantalla
del historial de aprendizaje o se realiza un
aprendizaje adicional desde un archivo.
y El aprendizaje adicional se realiza en la
pantalla del historial de imágenes.
y No se hace copia de seguridad de los
valores umbral ajustados durante el
funcionamiento.
“Ajustar los límites de evaluación”
(página 6-15)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 8-21


Hacer copia de seguridad/restauración automática de la configuración en la tarjeta SD

MEMO

8
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD

8-22 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 9 Este capítulo explica los procedimientos para conectar este
dispositivo a una red.

Conexión a una
red

Almacenar los resultados de la evaluación y las


imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP.................9-2
Conexión a una red de campo..........................................9-10
Monitor web........................................................................9-12

Conexión a una red

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 9-1


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

Almacenar los resultados de la evaluación y las


imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP
Visión general de la función de 3 Seleccione la pestaña [Salida de resultado/
transferencia de datos por FTP/SFTP imagen] y haga clic en el botón [FTP] o [SFTP]
en [Configuración de salidas].
Transfiere automáticamente los datos de imagen y la
información de resultado del estado guardados en la
memoria del sensor a un servidor FTP/SFTP.
Transferencia de datos a través
LAN de FTP/SFTP

y Puede seleccionar [FTP], [SFTP] o [Tarjeta


SD] como destino de transferencia.
No es posible transferir datos a todos los
destinos al mismo tiempo.
y Si cambia el destino de transferencia
de [FTP] o [SFTP], se inicializa la
Servidor FTP/ configuración de [Límite superior de índice]
SFTP y [Crear subcarpeta].
Cliente FTP/SFTP
4 Ajuste la configuración de la transferencia de
datos FTP/SFTP.
Entorno requerido “Configuración del destino de conexión” (página
9-3)
z Hardware “Configuración global” (página 9-3)
Servidor FTP/SFTP “Configuración de las condiciones de la
(Un PC/NAS/PLC o similar en el que se ejecuta el transferencia” (página 9-4)
software del servidor FTP/SFTP) “Configuración de la carpeta destino de la
transferencia y los nombres de archivo” (página 9-6)
“Probando la transferencia de datos a través de
Configuración de la función de FTP/SFTP” (página 9-9)

9
transferencia de datos por FTP/SFTP
5 Pulse [OK].
1 Ajuste la configuración de red del sensor. El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
Configure la dirección IP, la máscara de subred y la
6 Inicie el modo de ejecución.
Conexión a una red

puerta de enlace predeterminada del sensor.


“Cambiar la configuración de red” (página 7-21) Tras evaluar el objetivo, el archivo de datos
especificado se transfiere automáticamente al servidor
2 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal FTP/SFTP.
en [Programa].
y Cuando la condición de transferencia
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / se establece en [Todas], el tiempo de
[Programa]” (página 5-3) procesamiento se ajusta de modo que se
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19) puedan transferir todas las imágenes.
y Si la transferencia no se ha podido realizar
a tiempo, los datos se guardan en el búfer
interno. El búfer interno puede guardar
hasta 20 imágenes.
y Los datos de imagen se transfieren en
el orden en que se hayan guardado las
imágenes en el búfer interno.
y Cuando la capacidad restante del búfer
interno no sea suficiente, fallará la
transferencia de datos de imagen.
y Cuando la condición de transferencia se
establezca en [Todas], confirme que haya
espacio de almacenamiento suficiente en
el servidor FTP/SFTP.

9-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

Configuración del destino de conexión Configuración global

Solo es necesario ajustar esta configuración si


el destino de transferencia se establece en [FTP]
1 Pulse [Configuración] de la configuración global
o [SFTP].

1 Pulse [Configuración] de la conexión en red

Aparece la pantalla de configuración global.

2 Defina la configuración global.


2 Establezca la dirección de red del servidor FTP/
SFTP.

z Formato del archivo


Seleccione el formato para guardar archivos de los
z Dirección IP datos de imagen.
Muestra la dirección IP del servidor FTP/SFTP. (IV3P, IV3P/BMP, JPEG, IV3P/JPEG)
Establezca una dirección definida por el usuario. €IV3P
z Puerto Transfiere los datos de imagen como el formato
Muestra el número de puerto. que pueda abrir IV3-Navigator. Los resultados de
(Predeterminado: 21 para FTP, 22 para SFTP) funcionamiento se pueden confirmar en la función
Por lo general, no hay necesidad de realizar cambios. de simulador mediante los datos de imagen de
transferencia.
z Nombre de usuario Asimismo, los datos de imagen se pueden convertir a
Ingrese el nombre de usuario (máx.: 48 caracteres) formato BMP mediante el IV3P-Converter.
para iniciar sesión en el servidor FTP / SFTP.
(Predeterminado: No establecido (en blanco))
€BMP
Transfiere los datos de imagen como el formato que
9
z Contraseña puedan abrir otras aplicaciones.

Conexión a una red


Ingrese la contraseña (máx.: 16 caracteres) para iniciar €JPEG
sesión en el servidor FTP / SFTP.
(Predeterminado: No establecido (en blanco)) Transfiere los datos de imagen como el formato que
puedan abrir otras aplicaciones.
z Modo pasivo El tamaño de archivo de estas imágenes es menor que
Para usar el modo pasivo para FTP, seleccione el de una imagen BMP. Sin embargo, la calidad de la
[Habilitar]. Tenga en cuenta que no se puede usar el imagen disminuirá ligeramente.
modo pasivo para SFTP. z Transferir resultados del juicio
3 Pulse [OK]. Para transferir los resultados de evaluación en un
archivo de texto simultáneamente con los datos de
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
imagen, seleccione [Habilitar].
del sensor].
Los resultados de evaluación se transfieren como texto
delimitado por tabulaciones.
El ejemplo de visualización del archivo de
resultados guardados con Microsoft Excel es
como sigue.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 9-3


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

z Error de transferencia FTP z Tamaño de la imagen


Encienda la salida de errores para cuando falló la Seleccione el tamaño para guardar archivos de los
transferencia de archivo, pulse [Habilitar]. datos de imagen.
Agregar resultados a las Tamaño de la imagen
Cuando este elemento se establece en
[Habilitar], se produce lo siguiente en el caso imágenes (píxel)
de que falle la transferencia de archivo. Total: 33 1520 x
Completo
y Aparecen los mensajes de error siguientes herramientas o 960
en respuesta a las causas del fallo. menos Cuarto 760 x 480
- Error de conexión FTP Habilitar
1760 x
- Error de transferencia FTP (Transferencia Total: 34 Completo
960
fallida) herramientas o más
. Error de transferencia FTP (Búfer de datos Cuarto 880 x 480
insuficiente) 1280 x
Completo
“Solución para cuando la transferencia Inhabilitar ― 960
mediante FTP/SFTP no está disponible” Cuarto 640 x 480
(página A-21)
y Se encenderá la función de salida de “Tamaño de imagen aproximado para guardar”
errores. (página 9-8)
y La luz indicadora del sensor parpadea en
rojo.
y Si se ha producido un error de
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
transferencia FTP mientras el sensor se del sensor].
encuentra en funcionamiento, la condición
de error seguirá hasta que se borre el error. Configuración de las condiciones de la
“Borrar errores” (página 11-13)
transferencia
Se pueden configurar hasta 4 condiciones de transferencia.
z Agregar resultados a la imagen El contenido de la configuración de cada condición de
Pulse [Habilitar].para agregar la ventana de transferencia es el mismo.
herramientas (marco), resultados de estado total Cada condición de transferencia opera de forma
(modo estándar: OK / NG, modo de ordenación: independiente. Por lo tanto, si se duplica la
número maestro/NG), número de programa, tasa de evaluación, el archivo puede sobrescribirse.
coincidencia para cada herramienta y resultado de
estado, y captura de información de fecha a los datos 1 Pulse [Habilitar] de las condiciones 1 a 4 para
de imagen que se transferirán al servidor FTP / SFTP. habilitarlas.
Este ajuste solo se puede realizar si se ha incluido BMP
o JPEG como formato de archivo. 2 Pulse [Configuración] de la condición habilitada.
Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo estándar)

9
Conexión a una red

Estado total OK Juicio total NG


Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo de ordenación)

Se abre la pantalla Condiciones de transferencia.

Discriminación de tipo de Discriminación de tipo de


3 Establezca las condiciones de transferencia.
Seleccione la imagen objetivo y el resultado de estado,
componente MASTER00 componente MASTER01 respectivamente, y establezca las condiciones de
No se aplica la configuración de notación de transferencia de los datos de la imagen.
evaluación (Página 7-23). Condición de Condición de
transferencia 1 transferencia 2

9-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

z Condición de transferencia 1 (Imagen objetivo) y Master 01-07:


ajuste de posición, es NG
No se transfiere.
€Todas
Transfiere todas las imágenes que son evaluadas. Si Cuando la configuración de imagen maestra está
se selecciona esta opción, las condiciones de estado habilitado
no se pueden seleccionar. y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando el
resultado es NG
€Juicio total
y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado
Transfiere solo las imágenes que coinciden con los de cualquier herramienta
resultados de estado, tomando como objetivo a las configurada para la imagen maestra
imágenes a las que se ha procesado el estado total.
seleccionada, excepto la herramienta
€Herr. 00 a 64 (solo modo estándar) de ajuste de posición, es NG
Transfiere solo las imágenes que coinciden con los resultados Modo de ordenación
de estado, tomando como objetivo a las imágenes a las que y Juicio total: Se transfiere cuando no coincide
se ha evaluado usando una herramienta seleccionada. cualquier tipo de componente
Esta opción está habilitada solo para el modo estándar. y Herramienta/lógica: No se transfiere.
€ Master 00/Componente 0 a Master07/Componente 7 y Componente 0-7: Se transfiere cuando no coincide el
y Master 00 a Master 07 (modo estándar) tipo de componente seleccionado
Transfiere imágenes que coinciden con los resultados de €NG/cerca de umbral OK
estado de las herramientas de detección configuradas
para la imagen maestra seleccionada cuando se habilitan Se transferirán las imágenes siguientes:
varias configuraciones de imagen maestra. y Las imágenes en las que cualquiera de las tasas de
y Componente 0 a Componente 7 (modo de ordenación) coincidencia de la herramienta de aprendizaje está
Transfiere imágenes que coinciden con los resultados cerca del umbral, entre las imágenes en las que
de estado, tomando como objetivo a las imágenes los resultados de evaluación seleccionados en la
a las que se ha evaluado en función de una imagen condición de transferencia 1 son OK*
maestra de tipo de componente seleccionada. y Las imágenes cuyos resultados de estado seleccionados
en la condición de transferencia 1 son NG
€Lógica 1 a 4 (solo modo estándar) *Excepto cuando se selecciona "Lógica 1 a 4" en la
Transfiere solo las imágenes que coinciden con los condición de transferencia 1.
resultados de estado, tomando como objetivo a las imágenes
a las que se ha evaluado usando una lógica seleccionada. Si se transfieren imágenes OK en las que las tasas
Esta opción está habilitada solo para el modo estándar. de coincidencia están cerca del límite, se pueden
z Condición de transferencia 2 (resultados de buscar las imágenes que deberían evaluarse como
NG y que se han evaluado erróneamente como OK.
evaluación)
Selecciona la condición de transferencia de los datos
de imagen. z Carpeta destino de transferencia
€OK Establece la carpeta de destino de la transferencia y el
T
 ransfiere imágenes cuyos resultados de estado nombre de archivo de una imagen que se transferirá al
seleccionados en la condición de transferencia 1 son OK. servidor FTP/SFTP.
“Configuración de la carpeta destino de la transferencia
Modo estándar y los nombres de archivo” (página 9-6)
Cuando varias configuraciones de imagen maestra
están deshabilitadas z Agregar cond. de estado total
Cuando está habilitado, el número de programa, el

9
y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando el
resultado es OK resultado del estado total (modo estándar: OK/NG), o
y Master 00: Se transfiere cuando el estado resultado de discriminación de tipo de componente (modo
de todas las herramientas, de ordenación: M00 a M07/NG) se asigna al nombre del
excepto la herramienta de archivo de imagen que se transferirá al servidor FTP/SFTP.

Conexión a una red


ajuste de posición, es OK Por
y Master 01-07: No se transfiere. En modo estándar: filename_001_OK.iv3p
ejemplo,
Cuando la configuración de imagen maestra está habilitado
y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando el filename_001_NG.iv3p
resultado es OK filename_001_--.iv3p *
y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado
de todas las herramientas En modo de
filename_002_M00.iv3p
configuradas para la imagen ordenación:
maestra seleccionada, excepto
filename_002_M01.iv3p
la herramienta de ajuste de
posición, es OK * Cuando el cambio automático de programa se establece
Modo de ordenación en “Habilitar” y la imagen NG se transfiere durante el
y Juicio total: Se transfiere cuando coincide tiempo de espera de reintento o evaluación. En este
cualquier tipo de componente caso, el resultado de la valoración de la imagen es “NG”.
y Herramienta/lógica: No se transfiere.
y Componente 0-7: Se transfiere cuando coincide z Marca de tiempo
el tipo de componente Cuando está habilitado, la fecha y la hora se asignan
seleccionado al nombre del archivo de imagen que se transferirá al
servidor FTP/SFTP. La marca de tiempo se proporciona
€NG en el formato "AAAAMMDD_hhmmss".
Transfiere imágenes cuyos resultados de estado y AAAAMMDD: Fecha (año, mes y día)
seleccionados en la condición de transferencia 1 son y hhmmss: Hora (hora, minuto y segundo)
NG.
Por ejemplo, filename_20210106_141510.iv3p
Modo estándar
Cuando varias configuraciones de imagen maestra
están deshabilitadas
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando el del sensor].
resultado es NG
y Master 00: Se transfiere cuando el estado
de todas las herramientas,
excepto la herramienta de

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 9-5


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

Configuración de la carpeta destino de la y Si existe un archivo con el mismo nombre en


el destino de transferencia, dicho archivo se
transferencia y los nombres de archivo sobrescribirá. Cuando transfiere los datos de
Para obtener especificaciones detalladas de la imagen desde varios dispositivos de la Serie
carpeta destino de la transferencia y el nombre del IV3, especifique destinos de transferencia
archivo, consulte lo siguiente: distintos de modo que los datos de imagen
y “Detalles de la carpeta destino de no se sobrescriban accidentalmente.
transferencia” (página 9-7) y Si la carpeta de destino de transferencia
y “Detalles del nombre de archivo” (página 9-8) es de solo lectura o está abierta, fallará la
transferencia de datos de imagen.
1 Pulse [Configuración] en la carpeta de destino de la
transferencia. z Límite superior de índice
Establece el límite superior del número de datos de
imagen que se pueden transferir a la carpeta de destino
de transferencia a un número entre 0 y 65535.
(Valor predeterminado: 499)
Cuando la cantidad del índice de archivo haya
alcanzado el límite superior del índice, se realizará la
acción que se muestra a continuación.
y Cuando la opción [Crear subcarpeta] está establecida a
cualquier otro ajuste que no sea [No ordenar carpetas],
la carpeta del siguiente número de secuencia se crea
en la misma subcarpeta (número de 4 dígitos). El valor
de índice de archivo regresa a [0].
y Cuando [Crear subcarpeta] se establece en [No
Se abre la pantalla Carpeta destino de transferencia. ordenar carpetas], la cantidad de índice de archivo
regresa a “0”. Si existe un archivo con el mismo
2 Especifique la carpeta destino de transferencia y nombre, dicho archivo se sobrescribirá.
el nombre de archivo en el servidor FTP/SFTP. Al cambiar el destino de transferencia a FTP/
SFTP, se inicializan los ajustes.

z Crear subcarpeta
Seleccione esta opción para crear una subcarpeta y
ordenar los archivos.
€No ordenar carpetas
No se creará una subcarpeta, una carpeta de número
de programa, ni una carpeta AAMMDD.

9
€Solo subcarpeta (valor predeterminado)
z Carpeta Solo se creará una subcarpeta.
Especifique la carpeta destino de transferencia del No se creará una carpeta de número de programa, ni
servidor FTP/SFTP. una carpeta de AAMMDD.
Conexión a una red

(Predeterminado: No establecido (en blanco))


Para el nombre de carpeta deseado pueden €Programa
establecerse hasta 128 caracteres. Se creará una carpeta/subcarpeta de número de
y Una entrada no es necesaria si los datos de imagen programa.
deben transferirse a la carpeta raíz. €Fecha
y Para especificar una subcarpeta, divida el nombre
Se creará una carpeta/subcarpeta de AAMMDD.
con “/” (barra oblicua de un byte).
y Si la carpeta especificada no existe, se creará una €Programa/fecha
carpeta nueva. Se creará una carpeta de número de programa, una
Establezca un nombre de carpeta de destino de carpeta de AAMMDD y una subcarpeta.
transferencia definido por el usuario.
€Fecha/programa
y “/” (barra oblicua de un byte), “.” (punto de Se creará una carpeta de AAMMDD, una carpeta de
un byte) número de programa y una subcarpeta.
y “ ” (espacio de un byte) no se pueden
usar como la primera ni la última letra del y El valor predeterminado de las subcarpetas
nombre de la carpeta. es “IV00001”.
y “/” (barra oblicua de un byte) no se puede y El límite superior es “IV99999”. Cuando se
usar varias veces de forma consecutiva. haya alcanzado el límite superior, el conteo
continúa al volver a “IV00000”.
y El nombre de la subcarpeta no se puede inicializar.
z Nombre del archivo y El límite superior del número de conteo de
Establece el nombre de archivo de los archivos de carpetas en las subcarpetas es de “9999”.
transferencia. Cuando el número supere el límite superior,
(Predeterminado: No establecido (en blanco)) se detendrá la transferencia.
Se pueden utilizar hasta 64 caracteres para el nombre
de archivo deseado.
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
del sensor].

9-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

z Detalles de la carpeta destino de transferencia


Carpeta raíz ......................(1)

Carpeta ................ (2)

AAAAMMDD (carpeta de año, mes, día) .......... (3)

Pnnn (carpeta de número de programa) ....(4)

IVmmmmm (subcarpeta) ....(5)


0000
0001 .............. (6)

0002

IVmmmmm (subcarpeta) ....(5)


0000
0001 .............. (6)

(1) Carpeta raíz


Esta es la carpeta raíz del servidor FTP/SFTP.
Si no se establece la [Carpeta] y [Crear subcarpeta]
se establece en [No ordenar carpetas], los archivos se
transferirán a la carpeta raíz.
(2) Carpeta
Se creará una carpeta especificada en [Nombre del
archivo] (Página 9-6).
Si [Crear subcarpeta] se establece en [No ordenar
carpetas], los archivos se transferirán a esta carpeta.
Si no se ha establecido ninguna carpeta, no se creará
ninguna.
(3) Carpeta AAMMDD
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Fecha],
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta AAMMDD y podrán ordenarse los archivos.
(4) Carpeta de número de programa
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Programa],
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta de número de programa y podrán ordenarse
los archivos.
9
nnn: 000 a 127

Conexión a una red


(5) Subcarpeta
Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se
establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].
Los archivos se transferirán a carpetas numeradas
secuencialmente (6) creadas directamente bajo esta
carpeta.
mmmmmmm es un número secuencial creado cada
vez que se reinicia el sensor o se cambian los ajustes
de la tarjeta SD.
Valor predeterminado: IV00001
(6) Carpeta numerada secuencialmente
Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se
establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].
Los números secuenciales van de “0000” a “9999”.
Cuando el número de archivos transferidos alcanza el
límite superior del índice (Página 9-6), se crea una
nueva carpeta con el siguiente número secuencial.
y Puede crear cualquier carpeta AAMMDD y
carpeta de número de programa. También puede
seleccionar cualquier orden jerárquico.
y No es posible transferir archivos a las carpetas de
número de programa.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 9-7


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

z Detalles del nombre de archivo


Número
Elementos de Nombre del Numero Agregar cond. de
de Marca de tiempo Extensión
configuración archivo secuencial estado total
programa

Nombre del
aaaa _bbbbb _ccc _ddd _AAAAMMDD_hhmmss .eee
archivo

€Explicación de los nombres de archivo


y aaaa..................Establezca el nombre del archivo (Página 9-6). Si este valor está en blanco, no se agregará ningún
nombre.
y Bbbbb................Número secuencial cada vez que se transfiere un archivo. Este número tiene 5 dígitos fijos cuando
no se utiliza la supresión cero. El valor predeterminado es 00000.
Si se alcanza el límite superior del índice (Página 9-6), el número regresará a “00000”.
y Ccc....................El número de programa Este número tiene 3 dígitos fijos cuando no se utiliza la supresión cero.
y Ddd...................En modo estándar Resultado del estado total (OK o NG).
En modo de ordenación, el resultado de discriminación de tipo de componente M00 a M07 o NG.
“Agregar cond. de estado total” (página 9-5).
y AAAAMMDD.....La fecha (año, mes y día) de transferencia del archivo. “Marca de tiempo” (página 9-5)
y hhmmss............La hora (hora, minutos y segundos) de transferencia del archivo.
y eee....................Las siguientes extensiones.
bmp: Archivo de imagen (sin comprimir)
jpeg: Archivo de imagen (comprimido)
iv3p: Formato de archivo especial para la Serie IV3
txt: Archivo de texto con el resultado del estado
y La configuración para sobrescribir archivos con el mismo nombre en la misma carpeta cada vez que se transfiere
un archivo es la siguiente:
Los nombres de los archivos se convertirán en "00000.eee".
y Nombre de archivo: En blanco
y Límite superior de índice: 0
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
y Marca de tiempo: Inhabilitar
y La configuración para guardar solo el número de archivos deseado más reciente (por ejemplo, 100) es la
siguiente:
y Límite superior de índice: 99
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas

9 y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar


y Marca de tiempo: Inhabilitar
Conexión a una red

z Tamaño de imagen aproximado para guardar


Agregar resultados a las Tamaño de
IV3P BMP JPEG
imágenes la imagen

Total: 33 Completo 4300 KB 210 KB


herramientas o
menos Cuarto 1070 KB 65 KB
Habilitar
Total: 34 Completo 5000 KB 240 KB
1204 KB
herramientas o más Cuarto 1240 KB 70 KB

Completo 3600 KB 160 KB


Inhabilitar ―
Cuarto 900 KB 45 KB

“Tamaño de la imagen” (página 9-4)

9-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

Probando la transferencia de datos a través


de FTP/SFTP

1 Pulse [Configuración] de la conexión en red

2 Pulse [Prueba de conexión] para probar la


conexión con el destino de conexión.

La prueba de conexión se realiza y se abre la ventana


de resultados.

y Si se muestra “Conectado correctamente.”, se habrá


completado la configuración.
y Se crea la carpeta “IV3_Series_FTP_Test” en la
carpeta especificada para [Carpeta] en el servidor
FTP/SFTP y se transfiere el archivo “IV3_Series_

9
FTP_Test.txt”.
Cuando se ejecuta la prueba, se comprueba
la conexión al servidor FTP/SFTP, la creación
de carpetas en el destino de transferencia y

Conexión a una red


la creación de archivos de datos. El archivo
de datos se creará en la carpeta raíz cuando
todas las condiciones de transferencia estén
deshabilitadas, o en la carpeta con la condición
de un número menor cuando alguna de las
condiciones esté habilitada.

Si los datos no se transfieren correctamente


con el cliente FTP/SFTP, consulte
“Solución para cuando la transferencia
mediante FTP/SFTP no está disponible”
(página A-21).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 9-9


Conexión a una red de campo

Conexión a una red de campo

Red de campo 1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal


en [Programa].
Se comunica con un PLC a través de una red de campo
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
y el resultado del estado, etc., se pueden enviar al PLC
[Programa]” (página 5-3)
como datos de comunicación.
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19)
Puede seleccionar entre los siguientes protocolos de
comunicación:
y EtherNet/IP™
2 Seleccione la pestaña [Utilidad] , y pulse
[Configuración] de [Redes de campo/Unidad de
y PROFINET
y Comunicaciones TCP/IP no procedimentales comunicación (DL)].
y Unidad de comunicación (DL)
Dispositivo anfitrión como PLC

3 Seleccione el protocolo.

Otros dispositivos
Tipo de
de conexión
amplificador
incorporado
Sensor

9
Modelo
ultracompacto
Amplificador del
sensor
Conexión a una red

Unidad de comunicación (DL)


(solo modelo ultracompacto)

y Cuando la configuración del protocolo se


ha modificado, la conexión se termina y se
reinicia el sensor.
y Para obtener detalles de la función de red de
campo, consulte el “Manual de usuario de la
Serie IV3 (Red de campo)”.
y Para obtener información de la función de
la unidad de comunicación (DL), consulte el
manual de usuario de la Serie DL.

9-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Conexión a una red de campo

4 Configure los ajustes de comunicación. z Unidad de comunicación (DL)


La configuración difiere en función del protocolo
seleccionado. €Intercambio de bytes
Puede cambiar el orden de almacenamiento de los
caracteres leídos por la herramienta de OCR y los
nombres del archivo de transferencia de FTP/SFTP
en la memoria de datos del PLC (2 bytes) en unidad
de bytes. Establezca el orden en función de las
especificaciones del PLC.
y Inhabilitar : Del primer byte al último byte
(predeterminado)
(Ejemplo de cadena "AB": 0x4142)
y Habilitar: Del último byte al primer byte
(Ejemplo de cadena "AB": 0x4241)
€Herramientas válidas
Seleccione el número máximo de herramientas
disponibles para la unidad de comunicación (DL).
y 7 herramientas (predeterminado)
Seleccione esta configuración para comunicarse
con la herramienta 01 a 06 y la herramienta de
ajuste de posición.
z EtherNet/IP(TM) o PROFINET y 14 herramientas
Seleccione esta configuración para comunicarse
€Control de handshake
con la herramienta 01 a 13 y la herramienta de
y Inhabilitar (predeterminado) ajuste de posición.
Seleccione si el intervalo de disparo es mayor que
el ciclo de envío (RPI). y No se pueden utilizar más de 13
Es posible obtener el resultado del estado en herramientas en la serie DL.
tiempo real. En la mayoría de situaciones deberá y Al usar una serie DL distinta de DL-RS1A
seleccionar [Inhabilitar]. para comunicar el número maestro del
y Habilitar modo estándar y el tipo de componente
Seleccione si el intervalo de disparo es menor que de estado total del modo de ordenación,
seleccione [14 herramientas].
el ciclo de envío (RPI) y el contador de disparo es
10 o menos.
Si no se obtiene el resultado del estado debido
a que el intervalo de disparo es más rápido que
5 Pulse [OK].
Se abrirá el diálogo de confirmación.
el ciclo de envío, el resultado del estado puede
6 Pulse [OK].
9
guardarse hasta diez veces en el buffer.
€Intercambio de bytes El sensor se reinicia y se abre la pantalla de ejecución.
Puede cambiar el orden de almacenamiento de los

Conexión a una red


caracteres leídos por la herramienta de OCR y los
nombres del archivo de transferencia de FTP/SFTP
en la memoria de datos del PLC (2 bytes) en unidad
de bytes. Establezca el orden en función de las
especificaciones del PLC.
y Inhabilitar : Del primer byte al último byte
(predeterminado)
(Ejemplo de cadena "AB": 0x4142)
y Habilitar: Del último byte al primer byte
(Ejemplo de cadena "AB": 0x4241)
€Nombre del dispositivo PROFINET (cuando
PROFINET está seleccionado)
Se puede definir el nombre del dispositivo PROFINET
(hasta 240 caracteres alfanuméricos).
Si se utiliza el panel de control para definir el
nombre, pueden usarse hasta 128 caracteres.

z Comando no procedimental
€Puerto
Valor predeterminado: 8500
Configure el número de puerto para la función de
comunicaciones TCP/IP sin protocolo en el dispositivo.
En la mayoría de circunstancias, no es necesario
cambiar la configuración.
No puede utilizarse el número de puerto asignado al
IV3-CP50/IV3-Navigator (valor predeterminado: 63000).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 9-11


Monitor web

Monitor web

Visión general de la función de monitor Método de conexión


web
Use un navegador web (Google Chrome o un navegador 1 Ajuste la configuración de red del sensor.
similar) en un dispositivo como una computadora Configure la dirección IP, la máscara de subred y la
conectada a la red para verificar la captura de imágenes y puerta de enlace predeterminada del sensor.
el historial de funcionamiento del sensor. Utilice [Conexión en red] para las conexiones de la PC
y el sensor.
La función de monitor web tiene varias “Cambiar la configuración de red” (página 7-21)
interfaces. “Funcionamiento en el primer inicio del IV3-
y Monitor web: puede visualizar la captura de Navigator” (página 3-6)
imágenes y el historial de las operaciones.
y Imagen web: solo puede visualizar la captura
de imágenes.
2 Inicie el navegador web.
3 Ingrese la siguiente URL en la barra de
Acceso con navegador web direcciones.
y Monitor web:
Smartphone http://(dirección_IP_de_amplificador_de_sensor)/
Tableta iv3-wm.html
y Imagen web:
http://(dirección_IP_de_amplificador_de_sensor)/
LAN inalámbrica iv3-wm-i.html
punto de acceso Si la dirección IP del amplificador del sensor es
192.168.10.10:
http://192.168.10.10/iv3-wm.html
Si la conexión es correcta, aparece la pantalla [IV3 Web
LAN Monitor].
Sensor del tipo
Monitor web:
de amplificador
incorporado

9
Conexión a una red

Sensor del modelo ultracompacto

Entorno requerido Imagen web:

y Google Chrome 88 o posterior


Navegadores web y Internet Explorer 11 o posterior
compatibles y Microsoft Edge 44 o posterior
y Safari 14 o posterior
Núm. máx de
conexiones 2 unidades *
simultáneas

Idiomas English

* Al conectar 3 o más unidades simultáneamente, el ciclo


de actualización de la pantalla se ralentizará.

9-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Monitor web

Pantalla de monitoreo (1) Monitor


Muestra información sobre el funcionamiento.
Seleccione una pantalla para monitorizar la información del
sensor.
(1) (2) (3) (4) (5) (6)

z Running Information
Muestra el número de programa, el modo (estándar
o de ordenación), el tipo de disparo y el tiempo de
procesamiento.
z Image
y Para obtener detalles de la información mostrada, Muestra la imagen y el marco de la ventana de
consulte “Nombres y funciones de la pantalla herramienta. La pantalla de procesamiento no se puede
en [Ejecutar] / [Programa]” (página 5-4). mostrar. Pulse la imagen para aumentar la imagen en
y Para restablecer la información estadística, use el vivo.
IV3-CP50 o el IV3-Navigator. No se puede mostrar una imagen durante la
y El diseño web receptivo es compatible. La configuración (Sin imagen).
pantalla cambia en función del dispositivo
mostrado. Seleccione la pantalla que se mostrará
en el botón Menú.
Botón
Menú

z Summary
9

Conexión a una red


Muestra el número de disparadores, el recuento de
evaluación OK y NG y el número de errores de disparo.
z Stats
En el modo estándar, muestra la relación de evaluación
OK de la información estadística.
En el modo de ordenación, muestra la relación
de evaluación del componente de la información
estadística.
z Total status
Muestra el estado total de resultados y los resultados
de estado de cada herramienta.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 9-13


Monitor web

(2) Histogram (3) History


Verifique los resultados de estado de cada herramienta. Compruebe el historial de resultados de funcionamiento.
Use el botón [UpdateView] para actualizar la pantalla.
y Para obtener detalles de la información
mostrada, consulte “Pantalla de La actualización automática no se realizará
información de herramienta” (página 5-10). independientemente de la configuración de
y Para restablecer la información estadística, frecuencia de actualización. Use el botón
use el IV3-CP50 o el IV3-Navigator. [UpdateView] para actualizar la pantalla.
y Al usar el modo de ordenación, no se muestra
el histograma de las herramientas contorno,
promedio de brillo/color, ancho o diámetro.

z Recent History
Muestra hasta 10 últimos historiales de estado de
z Tool resultados.
La imagen se puede comprobar con el botón [Img] ( ).
Selecciona la herramienta que se va a comprobar.
z Summary
Muestra el número de disparos y el conteo de
evaluación de OK y NG.
z Statistics
Muestra la información de la tasa de coincidencia (MÁX,
MÍN y PROM).
z Histogram
Muestra el histograma para la herramienta

9
seleccionada.
z Recent NG
Muestra hasta 10 últimos historiales de estado de
resultado que fueron No OK.
Conexión a una red

La imagen se puede comprobar con el botón [Img] ( ).

9-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Monitor web

(4) info
Muestra la información del sensor.

(5) Frecuencia de actualización


Establece la frecuencia para actualizar la información
mostrada.

Actualiza automáticamente la información


una vez por segundo.

Actualiza automáticamente la información


una vez cada cinco segundos.

Detiene las actualizaciones. Solo está


disponible en el monitor web.

La frecuencia es fija de 2 segundos en la imagen web.


(6) Tiempo de espera de comunicación

Aparece cuando se supera tiempo de espera de


comunicación. Revise la conexión con el amplificador
del sensor.

Conexión a una red

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 9-15


Monitor web

MEMO

9
Conexión a una red

9-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 10 Este capítulo explica las funciones y operaciones del
simulador.

Simulador

Simulador............................................................................10-2
Operación básica del simulador.......................................10-3
Nombres y funciones de la pantalla.................................10-6
Navegador de configuración
(Simulación de configuración del sensor).......................10-7
Simulación de operación.................................................10-12
Funcionamiento desde la barra de menú......................10-15

10

Simulador

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 10-1


Simulador

Simulador

El simulador es una función que permite verificar/cambiar la configuración del programa sin que el IV3-Navigator esté
conectado a ningún sensor, usando un archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a) o un archivo de copia de seguridad
individual del programa (*.iv3a), y realizar una simulación de operación basándose en el historial de imágenes.
También es posible transferir los datos al sensor y realizar de nuevo la operación después de cambiar los datos de
configuración con el simulador

(1) Opere usando el sensor


(Guardar el historial de imágenes en
ejecución)
(2) ‌Guarde el archivo de copia de seguridad en (5) ‌Transfiera el archivo de copia de seguridad en
lote (*.iv3a) o el archivo de copia de seguridad lote (*.iv3a) o el archivo de copia de seguridad
individual del programa (*.iv3a) del sensor. individual del programa (*.iv3a) del sensor.

(3) Cambie la (4) Confirme el estado de


configuración operación

Simulador

Las tres principales operaciones que se pueden llevar a cabo con la función del simulador son las siguientes.

z Simulación de configuración del sensor


Si no hay sensor conectado, se puede editar y guardar la configuración de varias herramientas, etc. en función de
la configuración de imagen guardada en el archivo de copia de seguridad por lotes (*.iv2a) o el archivo de copia de
seguridad del programa individual (*.iv2a).
La pantalla que se mostrará es la misma del navegador de configuraciones (Configuración del sensor). En todo
caso, algunas funciones que no pueden ser usadas por el simulador están ocultas.

z Simulación de operación
10 Si no hay sensor conectado, los resultados de la operación se pueden comprobar basándose en el historial de
imágenes y en el programa guardados en el archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a) o en el archivo de copia de
seguridad individual del programa (*.iv3a).
Simulador

También es posible realizar un aprendizaje adicional para el modo de aprendizaje y ajustar la configuración cambiando
los límites de las distintas herramientas durante la simulación.

z Confirmar el historial de imágenes


Se puede comprobar el historial de imágenes guardado en el archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a) o en el
archivo de copia de seguridad individual del programa (*.iv3a). Además, se puede realizar un aprendizaje adicional de
la herramienta de aprendizaje utilizando una imagen del historial de imágenes.

10-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Operación básica del simulador

Operación básica del simulador

Secuencia de operación del simulador Guardar el archivo de copia de seguridad


en lote/archivo de copia de seguridad
Guarde el archivo de copia de seguridad en lote individual del programa
(*.iv3a) o el archivo de copia de seguridad individual
del programa (*.iv3a) del sensor.
Guarde la configuración y el historial de imágenes del
1 Si realiza la "Simulación de operación", guarde
el historial de imágenes en ejecución en la
sensor desde el sensor en funcionamiento.
“Guardar el archivo de copia de seguridad en lote/archivo memoria del sensor.
de copia de seguridad individual del programa” (página 10-3) “Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
(Historial de imágenes en ejecución)” (página 5-17)

2 Guarde el archivo de copia de seguridad en


Iniciar el simulador lote (*.iv3a) o el archivo de copia de seguridad
Abra el archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a)/ individual del programa (*.iv3a) del sensor.
archivo de copia de seguridad individual del programa La configuración guardada se usa para la simulación
(*.iv3a) para iniciar el Simulador. de configuración del sensor.
“Iniciar el simulador” (página 10-4) Para utilizar la “simulación del sensor IV ”, guarde
también el historial de imágenes.
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página
8-3)
“Cómo hacer copias de seguridad del programa
Simulación de configuración del sensor individualmente” (página 8-4)
Verifica/cambia la configuración. El archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a)
“Navegador de configuración (Simulación y el archivo de copia de seguridad individual del
de configuración del sensor)” (página 10-7) programa (*.iv3a) también se pueden guardar
utilizando un panel de control (IV3-CP50). Para
obtener información detallada, consulte el "Manual
del usuario de la serie IV3 (Panel de control)".

Simulación de operación
Verifique el estado de funcionamiento
con base en las imágenes del historial
de imágenes en ejecución.
“Simulación de operación” (página 10-12)

10

Simulador
Salir del simulador
Guarde el archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a)/
archivo de copia de seguridad individual del programa
(*.iv3a).
“Salir del simulador” (página 10-5)

Transferir al sensor
Transfiera el archivo de copia de seguridad en lote
(*.iv3a)/archivo de copia de seguridad individual del
programa (*.iv3a) al sensor.
“Transferir al sensor” (página 10-5)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 10-3


Operación básica del simulador

Iniciar el simulador

1 Haga doble clic en el ícono [IV3-Navigator] en el 3 Seleccione un archivo y pulse [Abrir].


escritorio.

Seleccione el
archivo

Se abrirá la pantalla del Menú de activación.

2 Pulse [Simulator]. Los archivos con formato diferente a iv3a no


se pueden utilizar.

Se abre la pantalla principal del simulador.

y Si se pulsa [Idioma], se abre la pantalla


Seleccionar idioma. El idioma de visualización
se puede cambiar según se desee.
y El simulador se puede iniciar al hacer abrir un
archivo iv3a.
Se abre la pantalla [Abrir].

10
Simulador

10-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Operación básica del simulador

Pantalla Simulador y secuencia de operación


Esta sección explica la pantalla que se muestra con el simulador y la secuencia de operación.
Para obtener información detallada sobre las opciones que se pueden configurar en cada pantalla y sobre su
funcionamiento, consulte la sección correspondiente.

Pantalla principal del simulador


(Página 10-6)
Navegador de configuración
(Simulación de configuración del
sensor)
Verifica/edita la configuración del programa.
(Página 10-7)

Simulación del sensor IV


Realiza la “Simulación del sensor IV” con base
en el historial de imágenes.
(Página 10-12)

Salir del simulador Transferir al sensor

1 El sistema volverá a la pantalla principal del 1 Transfiera el archivo de copia de seguridad en


simulador. lote o el archivo de copia de seguridad individual
Si se activa [Simulación de configuración del sensor] o del programa guardado al sensor.
[Simulación de operación], salga. “Transferir al sensor la configuración guardada en
copia de seguridad” (página 8-6)
2 Seleccione en la barra de menú [Archivo]→
[Cerrar IV3-Simulator].

10
El archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a)
Cuando se cambia la configuración del programa y el archivo de copia de seguridad individual del
o el historial de imágenes, se abre el diálogo de programa (*.iv3a) también se pueden transferir al
confirmación. sensor utilizando un panel de control (IV3-CP50).

Simulador
Para obtener información detallada, consulte el
3 Pulse [Sí]. "Manual del usuario de la serie IV3 (Panel de
Se abre la pantalla Copia en lote. control)".

4 Pulse [Ir].
Se abrirá la pantalla Guardar como.

5 Pulse [Guardar].
Cambie la carpeta de destino del archivo y
asígnele un nombre según sea necesario.
El contenido cambiado se guarda en el archivo de copia
del lote (*.iv3a)/archivo de copia de seguridad individual
del programa (*.iv3a), y el software vuelve a la pantalla
del menú de activación.

Si desea reducir el tamaño del archivo, elimine


todo el historial de imágenes con [Historial de
imágenes en ejecución] en la pantalla principal del
simulador o el botón [Eliminar todas] de [Simulación
de operación] antes de guardar el archivo. Solo se
guarda la configuración y el tamaño del archivo se
reduce.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 10-5


Nombres y funciones de la pantalla

Nombres y funciones de la pantalla

Pantalla principal del simulador (3) Barra de estado


Muestra el tipo de imagen (Maestra/Componente),
(1) el número de imágenes aprendidas (solo en la
(8) herramienta de aprendizaje) y el tipo de disparo.
(2)
(4) Barra de herramientas de imagen
(3)
(4) Muestra la herramienta para controlar la imagen que se
muestra en el simulador.
(9) “Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-13)
(5)
(10) (5) Ventana de herramientas
(6) Muestra la región establecida de la herramienta
configurada en el programa.
(7) La ventana de herramientas seleccionada se puede
cambiar tocando otra zona de la herramienta.
(1) Barra de menú “Selección del método de visualización de la
“Funcionamiento desde la barra de menú” (página ventana de herramientas” (página 5-7)
10-15) (6) Mostrar imagen maestra
(2) Botón Configuración Muestra la imagen maestra registrada en el programa
seleccionado actualmente.
Si el rango de búsqueda de la herramienta
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) seleccionada se ha establecido como [Parcial],
el rango de búsqueda se mostrará con un
N.° Botón Función Ref.
marco de color azul claro. Si se ha establecido
Muestra el nombre del un ajuste de posición, el rango de búsqueda se
archivo de copia de mostrará después del ajuste de posición.
seguridad en lote (*.iv3a)
Nombre del (7) Información del sensor
(a) o el archivo de copia de -
archivo
seguridad individual del Muestra el nombre de dispositivo (Página 7-21) del
programa (*.iv3a) que se sensor.
muestra en el Simulador.
(8) Modo
Guarda los contenidos Muestra el modo de programa (Modo estándar/Modo
definidos en el Simulador de ordenación).
en el archivo de copia de
(b) Guardar seguridad en lote (*.iv3a) 10-15 (9) Botón [Simulación de configuración del sensor].

10 o en el archivo de copia
de seguridad individual del
programa (*.iv3a).
Muestra la pantalla del navegador de configuraciones
(Simulación de configuración del sensor).
“Navegador de configuración (Simulación de
Simulador

Muestra el número y el
configuración del sensor)” (página 10-7)
nombre del programa. (10) Botón [Simulación de operación]
Información
(c) Se pueden cambiar los 7-2 Muestra la pantalla de Simulación del sensor IV.
del programa
programas desde el menú “Simulación de operación” (página 10-12)
desplegable.

Muestra la pantalla Detalles


(d) Detalles 7-8
del programa.

Muestra el historial de la
imagen en ejecución y
el historial de la imagen
aprendida (solo en la
Historial de herramienta de aprendizaje) 5-17
(e)
imágenes guardado en el archivo de 6-7
copia de seguridad en lotes
abierto (*.iv3a) o el archivo de
copia de seguridad individual
del programa abierto (*.iv3a).

Configuración Muestra la pantalla de


(f) 10-17
de E/S configuración de E/S.

Visualice la pantalla
Configuración
(g) Configuración de conexión 10-17
avanzada
del sensor.

10-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Navegador de configuración (Simulación de configuración del sensor)

Navegador de configuración (Simulación de configuración


del sensor)

Pantalla Navegador de configuración y secuencia de operaciones


Esta sección explica todas las pantallas de ajustes que se muestran con el navegador de configuraciones y la secuencia
de operación.
Para obtener información detallada sobre las opciones que se pueden configurar en cada pantalla y su funcionamiento,
consulte las secciones correspondientes.

Cuando el programa
Cuando el programa [Modo [Modo de ordenación] está
estándar] está seleccionado seleccionado

1. Optimización de imagen
“1. Optimización de imagen”
(página 10-8)

2. Registro de la imagen maestra


“2. Guardar maestra” (página 10-8)

10

Simulador
3. Configuración 3. Registro de
de herramienta componente
“3. Configuración “3. Registro de
de herramienta” componente” (página
(página 10-9) 10-10)

4. Asignación de salidas
“4. Asignación de salidas” (página 10-11)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 10-7


Navegador de configuración (Simulación de configuración del sensor)

1. Optimización de imagen 2. Guardar maestra


Confirme la configuración de optimización de imagen Registra una imagen maestra usada como referencia de
utilizada tomando una imagen de un objetivo. evaluación. Además, configure la corrección de brillo.
En el navegador de configuraciones del En el navegador de configuración del simulador,
simulador, la configuración de la Optimización las siguientes imágenes se pueden registrar
de imagen solo se puede confirmar. La como imagen maestra.
configuración de optimización de imagen no se y El historial de imágenes en ejecución
guardado en el archivo de copia de seguridad
puede cambiar. en lote (*.iv3a) o en el archivo de copia de
seguridad individual del programa (*.iv3a) que
esté abierto en estos momentos.
Pantalla principal de Optimización de y El historial de imágenes en ejecución o la imagen
maestra guardada en otro archivo de copia de
imagen seguridad en lote (*.iv3a) o en el archivo de copia
de seguridad individual del programa (*.iv3a).
y Archivo de captura de imagen (*.iv3p)
(1)
(2)
(5) Pantalla principal de Guardar maestra
(3)

(1)

(2)
(4)
(6) (3) (5)

(4)
(7) (8)

(1) Botón de navegación


Mueve los pasos del Navegador de configuración.
(2) Título
(6) (7) (8)
Muestra el número del programa (Página 7-2), el
(1) Botón de navegación
nombre del programa (Página 7-10), y el tipo de
disparo. Mueve los pasos del Navegador de configuración.

(3) Barra de herramientas de imagen (2) Pantalla [Tipo de imagen]


“Tipos de imágenes del Navegador de configuración”
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
(página 4-5)
imagen” (página 3-13)
(3) Barra de herramientas de imagen
(4) Pantalla de visualización de imagen

10
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
Solo muestra un mensaje. La imagen no se mostrará.
imagen” (página 3-13)
(5) Botón Configuración
(4) Imagen maestra
Muestra los valores que se deben configurar en la Muestra la imagen maestra.
Simulador

optimización de imagen.
“Configuración de la optimización de imagen (5) Botón Configuración
inteligente” (página 4-9) Muestra la configuración usada en el registro maestro.
“Configuración de las opciones de disparo” (página “Registro maestro desde un historial de imágenes
4-10) en ejecución” (página 10-9)
“Ajuste del de brillo/enfoque” (página 4-12) “Registro maestro utilizando el archivo guardado en
“Configuración avanzada de la optimización de la PC” (página 10-9)
imagen” (página 4-16) “Elementos de configuración avanzada para el
registro maestro” (página 4-24)
(6) Pantalla de confirmación de configuración
Muestra la configuración del menú seleccionado en la (6) Botón [Atrás]
pestaña formato. Vuelve a la pantalla de configuración para la
Optimización de imagen.
(7) Botón [Seguir con PASO2]
“1. Optimización de imagen” (página 10-8)
Procede a “2. Registro de la imagen maestra”.
“2. Guardar maestra” (página 10-8) (7) Botón [Seguir con PASO3]
Procede a “3. Configuración de herramientas “(Modo estándar)
(8) Botón [Salir] o “3. Registro de componentes” (Modo de ordenación).
Finalizar el navegador de configuración. “3. Configuración de herramienta” (página 10-9)
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia “3. Registro de componente” (página 10-10)
de operaciones” (página 10-7)
(8) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia de
operaciones” (página 10-7)

10-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Navegador de configuración (Simulación de configuración del sensor)

Registrar la imagen maestra 3. Configuración de herramienta


Se pueden añadir, editar, copiar y borrar herramientas de
„ Registro maestro desde un historial de evaluación del objetivo.
imágenes en ejecución “3. Configuración de herramienta (establecimiento
El historial de imágenes guardado en el archivo de del método de evaluación del objetivo en el modo
copia de seguridad en lote (*.iv3a) o en el archivo de estándar)” (página 4-28)
copia de seguridad individual del programa (*.iv3a) se
En el navegador de configuración del simulador,
registran como imagen maestra.
los siguientes botones no se muestran.
Para realizar un registro de imagen maestra y Botón [Ajuste en vivo] para ajustar el umbral
desde el historial de imágenes en ejecución de cada herramienta
del sensor, la imagen que se registrará como y El botón [En Vivo] que muestra la imagen en
imagen maestra debe estar guardada de vivo durante la configuración de herramientas.
antemano.
“Confirmar las imágenes cuya evaluación
es NG (Historial de imágenes en ejecución)” Pantalla principal de configuración de
(página 5-17) herramienta
Para obtener detalles sobre los pasos, consulte
“Registrar desde un historial de imágenes en ejecución” (1)
(página 4-21).
(2) (5)

„ Registro maestro utilizando el archivo (3)


guardado en la PC
(6)
Seleccione un archivo de copia de seguridad en lote
(*.iv3a), un archivo de copia de seguridad individual del (4)
programa (*.iv3a) o un archivo de captura de imagen
(*.iv3p) guardado en la PC y regístrelo como una
imagen maestra.
y Guarde de antemano la imagen que va a
registrar como imagen maestra en la PC. (7) (8) (9)
y Los archivos que se pueden registrar
como imagen maestra son archivos de (1) Botón de navegación
copia en lote (*.iv3a), archivos de copia de Mueve los pasos del Navegador de configuración.
un programa individual (*.iv3a) y archivos
de captura de imagen (*.iv3p). (2) Pantalla [Tipo de imagen]
“Reglas de composición de la carpeta y “Funcionamiento de la barra de herramientas de
denominación de archivos” (página 8-8) imagen” (página 3-13)
y Registre imágenes tomadas con un sensor (3) Barra de herramientas de imagen
que tenga las mismas condiciones de
“Funcionamiento de la barra de herramientas de

10
instalación y la misma configuración
respecto de la imagen (condiciones de imagen” (página 3-13)
exposición, etc.). De otro modo puede no (4) Imagen maestra
ser posible hacer una evaluación correcta.
Muestra la imagen maestra y una ventana de

Simulador
Para obtener detalles sobre los pasos, consulte herramientas. Si se ha configurado un rango de
“Registrar los archivos de imagen guardados en la PC” búsqueda, se mostrará una ventana de herramienta
(página 4-22). que indica el rango de búsqueda (azul claro).
(5) Botón Config. de herramienta
Añade, edita, copia o borra la herramienta.
“Adición/edición/copia/eliminación de una
herramienta” (página 4-36)
(6) Lista de herramientas
Muestra una lista de herramientas configuradas en el
programa y un umbral para cada herramienta.
(7) Botón [Atrás]
Vuelve a la pantalla de registro maestro.
“2. Guardar maestra” (página 10-8)
(8) Botón [Seguir con PASO4]
Avanza a la configuración de asignación de salida.
“4. Asignación de salidas” (página 10-11)
(9) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 10-7)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 10-9


Navegador de configuración (Simulación de configuración del sensor)

3. Registro de componente (7) Visualización de la condición


Muestra el estado de la configuración de aprendizaje.
Permite añadir/editar/copiar/eliminar la ventana de
herramienta y la ventana de ajuste de posición. Además, Pantalla Estado
registra una imagen para juzgar el tipo de componente y Herramienta de La ventana de herramientas para la
realizar el aprendizaje. aprendizaje no herramienta de aprendizaje no está
“3. Registro de componente (establecimiento del configurada configurada.
método de evaluación del objetivo en el modo de
ordenación)” (página 4-121) No se ha completado el aprendizaje
No aprendido del objetivo para evaluar el tipo de
En el navegador de configuración del simulador, componente.
los siguientes botones no se muestran.
y Botón [Ajuste en vivo] para [Ajuste de límite] Se ha aprendido el objetivo para
Aprendido
de la ventana de ajuste de posición evaluar el tipo de componente.

Se requiere
Se requiere volver a aprender debido
volver a
Pantalla principal de Configuración de aprender.
a un cambio en la configuración.
aprendizaje
(8) Botón [Registro de imagen de componente]
(1) Realiza el aprendizaje para que el trabajo pueda
evaluar el tipo de componente.
(2) (5) “Registro de imagen de componente” (página 4-140)
(3) (9) Botón [Ajuste de límite/contorno]
(6) Este botón ajusta el límite para las herramientas de
detección con la excepción de las herramientas de
ajuste de posición
(4) y de ajuste de alta velocidad y ajusta el contorno para
(7)
(8)
la herramienta de contorno.
“Ajuste de límite” (página 4-145)
(9) “Ajuste fino de contorno” (página 4-146)
(10) Botón [Atrás]
(10) (11) (12) Vuelve a la pantalla de registro maestro.
“2. Guardar maestra” (página 10-8)
(1) Botón de navegación
Mueve los pasos del Navegador de configuración. (11) Botón [Seguir con PASO4]
Avanza a la configuración de asignación de salida.
(2) Pantalla [Tipo de imagen]
“4. Asignación de salidas” (página 10-11)
“Tipos de imágenes del Navegador de configuración”
(página 4-5) (12) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
(3) Barra de herramientas de imagen
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia

10
“Funcionamiento de la barra de herramientas de de operaciones” (página 10-7)
imagen” (página 3-13)
(4) Imagen maestra
Simulador

Muestra la imagen maestra, la ventana de herramientas


para la herramienta de aprendizaje y la ventana de
ajuste de posición para la herramienta de ajuste de
posición. Si se ha configurado un rango de búsqueda,
se mostrará una ventana de herramienta que indica el
rango de búsqueda (azul claro).
(5) Botón de operación de la herramienta
Agrega, edita o elimina la herramienta de aprendizaje y
la herramienta de ajuste de posición.
(6) Botón de selección de herramienta
Seleccione la herramienta para confirmar/editar/eliminar
las condiciones de configuración de las ventanas de
detección.

10-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Navegador de configuración (Simulación de configuración del sensor)

4. Asignación de salidas (9) Botón [Salir]


Finalizar el navegador de configuración.
Establece los elementos de salida que se deben asignar a “Pantalla Navegador de configuración y secuencia
la línea de salida. de operaciones” (página 10-7)
“Cables” (página 2-15)
“Capítulo 11 Control con la línea de entrada/salida”
(página 11-1)

Pantalla principal de la Asignación de


salidas

(1)

(2)
(3)

(5)

(4)

(6)

(7) (8) (9)

(1) Botón de navegación


Mueve los pasos del Navegador de configuración.
(2) Pantalla [Tipo de imagen]
“Tipos de imágenes del Navegador de configuración”
(página 4-5)
(3) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-13)
(4) Imagen maestra
Muestra la imagen maestra.
(5) Botón de asignación de salidas
y Pestaña [Configuración]

10
Asigna un elemento de salida a cada línea de salida.
“Configuración de asignación de salidas” (página
4-148)
y Pestaña [Extra1], pestaña [Extra2]

Simulador
(se puede configurar solo en el modo estándar)
Establece las condiciones de estado total, la lógica y
el cambio automático de programa.
“Condición de juicio total” (página 4-150)
“Lógica de salidas” (página 4-151)
“Cambio auto. de programa” (página 4-152)
(6) La configuración [Habilitar]/[Inhabilitar] para la
salida del error de disparo
Selecciona si se desea habilitar o deshabilitar la salida
cuando se produzca un error de disparo.
“Mensajes de error” (página A-9)
(7) Botón [Atrás]
Vuelve a la pantalla de configuración de aprendizaje o
a la pantalla de configuración de herramientas.
“3. Configuración de herramienta” (página 10-9)
“3. Registro de componente” (página 10-10)
(8) Botón [Completo]
Finalizar el navegador de configuración.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 10-7)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 10-11


Simulación de operación

Simulación de operación

Pantalla principal de Simulación de (4) Botón [Añadir imagen]


Añade una imagen para que sirva en la simulación de
operación
operación de un archivo de copia del lote (*.iv3a), de un
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
archivo de copia de seguridad individual del programa
(*.iv3a) o de un archivo de captura de imagen (*.iv3p).
y La imagen se agrega a la izquierda (última
(8) posición) de la imagen en miniatura. No
puede agregarla a una posición definida
(9)
por el usuario.
(10) (13) y Cuando el número de imágenes llega a
(11) (14) 100, la imagen se eliminará empezando por
la más antigua.
(12)
(15) (5) Botón [Eliminar todas]
Elimina todas las imágenes registradas.
(6) Número de imágenes OK/NG
(16) (17) (18) Muestra el número de imágenes para las que el
resultado de evaluación de la simulación de operación
(1) Botón [Reexam. en lote] es OK o NG.
Realiza la simulación del funcionamiento en lote para
(7) Número de imagen
todas las imágenes.
Muestra el número de imágenes en el simulador
(2) Botón [Reiniciar] como "(Imagen seleccionada n.º)/(número total de
Restaura el resultado de la simulación de funcionamiento imágenes)".
en lote para cada imagen. El estado de resultados será [--].
(8) Imagen en miniatura (Historial de imágenes)
(3) Botón operativo para la simulación de operación La imagen utilizada como objetivo para la simulación
Inicie la simulación de operación
del sensor IV.
(Ejecutar) una por una en orden desde la Muestra el número de disparos, el estado de resultados
imagen seleccionada del historial. de la simulación de operación, y la imagen en
miniatura.
Detiene la simulación de
(Paro) la operación que se está y Para detalles sobre el número de disparos,
reproduciendo. consulte “Pantalla de información
estadística” (página 5-9).
Mueve la selección del historial de y Las imágenes innecesarias se pueden
(Atrás)

10
imagen una posición a la izquierda. eliminar ((5) botón [Eliminar todas]) y las
imágenes necesarias se pueden añadir
Mueve la selección del historial de desde un archivo diferente ((4) botón [Añadir
(Siguiente)
imagen una posición a la derecha. imagen]).
Simulador

Cuando este botón está en ON, y En el estado inicial, la imagen más reciente
la simulación de operación se está en el borde de la izquierda. La edad del
repite desde la primera imagen historial va de izquierda a derecha.
del historial; tras la simulación de
(Repetir) (9) Imagen seleccionada (Marco naranja)
operación de la última imagen
del historial, termina. Repetir se Indica la imagen actual seleccionada.
puede cambiar ON/OFF durante la La simulación del sensor IV se realiza automáticamente
reproducción. para la imagen seleccionada y el resultado de
evaluación se muestra.
Transición a la siguiente imagen
OK tras la imagen seleccionada del (10) Estado de resultados
(Ir a la siguiente
imagen OK) historial. Muestra el resultado de evaluación para la simulación
del sensor IV de la imagen en miniatura seleccionada.
Transición a la siguiente imagen (11) Barra de herramientas de imagen
(Ir a la siguiente NG tras la imagen seleccionada del
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen NG) historial.
imagen” (página 3-13)
(12) Pantalla de visualización ampliada
Cuando se ejecuta (Ir a la siguiente
Amplía la imagen en miniatura seleccionada.
imagen OK ) / (Ir a la siguiente imagen
NG) después de que la configuración de un
límite se ha cambiado, el resultado de la
evaluación puede cambiar según el resultado
de la simulación.

10-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Simulación de operación

(13) Botón [Aprender más con imagen] (solo (15) Información de herramienta
herramienta de aprendizaje) Muestra el nombre de la herramienta seleccionada.
“Aprendizaje adicional desde el historial de (a)
imágenes en ejecución” (página 6-6)
(c)
(14) Medidor de estado (b)
(d)
Muestra los resultados del estado de la ventana de
herramienta configurada en el programa.
En modo estándar (e)
Muestra el nombre de la herramienta, los resultados del (f)
estado (OK/No OK), una línea que indica el límite y el (a) Información de herramienta
valor de la tasa de coincidencia.
Muestra el nombre de la herramienta seleccionada.
y Evaluación aceptada (b) Histograma
Muestra el resultado de la simulación de operación
para la herramienta seleccionada como un
histograma (distribución de frecuencia).
Nombre de la herramienta Tasa de coincidencia y Con el umbral sirviendo de límite, el rango OK se
y Evaluación estado de resultados muestra en verde y el rango NG en rojo.
Límite y Eje horizontal Muestra la distribución de
no aceptada la tasa de coincidencia. La
visualización del rango es fija.
No se puede especificar de
forma arbitraria.
En modo de ordenación y Eje vertical..Se ajusta automáticamente según el
máximo valor de la frecuencia. No se
Se mostrarán el nombre de la herramienta, los puede especificar de forma arbitraria.
resultados del estado y el valor de la tasa de
coincidencia, excepto para las herramientas de ajuste La herramienta Paso muestra el histograma
de posición. Como resultado del estado, se mostrará (distribución de frecuencias) de los pasos
seleccionados.
el nombre del tipo de componente (imagen maestra)
cuando la discriminación del tipo de componente
(c) Registro de evaluación
sea OK, mientras que se mostrará NG cuando la
discriminación del tipo de componente sea NG. Muestra el número de imágenes OK o NG.
Para las herramientas de ajuste de posición, es lo y OK...............Muestra el número de imágenes “OK”.
mismo que en el modo estándar. y NG...............Muestra el número de imágenes “NG”.

y Discriminación de tipo de componente OK (d) Información de la tasa de coincidencia


y MÁX.............Muestra el valor máximo de la tasa de
coincidencia.
y MÍN..............Muestra el valor mínimo de la tasa de
Nombre de herramienta Resultado del coincidencia.
y Discriminación de tipo de estado y y PROM..........Muestra el valor promedio de la tasa
componente NG tasa de coincidencia de coincidencia.

10
Prom no aparece en la herramienta Borde ni
en Ajuste de posición de alta velocidad.

Para obtener más información sobre el resultado de (e) Tasa de coincidencia del último proceso de

Simulador
estado, consulte “Mostrar y generar el resultado de evaluación
estado” (página A-4). Muestra la tasa de coincidencia del último proceso
y Tanto los valores mínimos como los máximos de evaluación.
de las distancias entre todos los pasos El estado de resultados cambia según la
se muestran en el medidor de estado de configuración del valor límite.
la herramienta Paso. De entre todas las (f) Límite
distancias entre pasos, se muestra la que más
Muestra la información para la herramienta
se desvía del valor promedio para indicar la
seleccionada. El valor límite se puede cambiar
tasa de coincidencia.
y El límite se muestra para la herramienta Ajuste
arrastrando el deslizador.
de posición a alta velocidad. El umbral no aparece en la herramienta
y Si la función de escala se utiliza con la Ajuste de posición de alta velocidad.
herramienta Ancho/Diámetro/Paso, se muestra
la unidad de escala. (16) Botón [Historial de aprendizaje] (solo en la
y El límite no se muestra en el medidor de herramienta de aprendizaje)
resultados de la herramienta OCR. Cuando los “Aprendizaje adicional del historial de imágenes
caracteres/fechas coinciden totalmente, la tasa
aprendidas” (página 6-10)
de coincidencia se indica como 100. Si el texto
o la fecha no coinciden, se mostrará el valor 0. (17) Número de imágenes aprendidas (sólo herramienta
y Si la opción [Contraste de sombra] de de aprendizaje)
la herramienta OCR está establecida en Muestra el número de imágenes aprendidas y el
[Habilitar], se mostrará el umbral. El valor de número de imágenes no reflejadas.
la tasa de coincidencia está asociado con una
sombra de contraste de carácter/fecha. (18) Botón [Cerrar]
El sistema volverá a la pantalla principal del simulador.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 10-13


Simulación de operación

Comienzo de la Simulación del sensor IV

1 Muestra la pantalla principal del simulador.


“Iniciar el simulador” (página 10-4)

2 Pulse [Simulación de operación].

Se abre el diálogo de mensaje.

3 Pulse [OK].
Se abre la pantalla de Simulación del sensor IV.

4 Realice la simulación de operación pulsando


[Reexam. en lote].

Para operaciones sobre la simulación de operación,


consulte “Pantalla principal de Simulación de
operación” (página 10-12).
Realice la “reexaminación en lote” cuando
se haya cambiado la configuración de
"Extracción de color/Extracción de brillo" o
la configuración del límite.
y Si esto no se ha hecho, preste atención a

10
los siguientes ítems.
y La distribución de frecuencia del
histograma no se muestra correctamente
(cuando se cambia la configuración, la tasa
Simulador

de coincidencia puede cambiar después de


repetirlo).
y El "número de OK/NG" y el "registro de
evaluación" no se actualizan.

5 Después de que la simulación de operación se


haya completado, pulse [Cerrar] en la parte baja
de la pantalla, a la derecha.
El sistema volverá a la pantalla principal del simulador.
Los resultados de la prueba no se guardarán.
Si va a verificar de nuevo los resultados de
la prueba, ejecute la simulación del sensor
IV (Reexaminación en lote) con la misma
configuración y el mismo historial de imágenes.

10-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento desde la barra de menú

Funcionamiento desde la barra de menú

Menú [Archivo] Guardar


Guarde los contenidos definidos en el Simulador en una
Abrir archivo PC como archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a)
o como archivo de copia de seguridad individual del
Abre el archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a) o programa (*.iv3a).
el archivo de copia de seguridad individual del programa
(*.iv3a) guardado en la PC. 1 Seleccione en la barra de menú [Archivo] →
[Guardar].
1 Seleccione en la barra de menú [Archivo] → [Abrir Pulse [Copia en lote] o [Respaldo de programa
archivo].
individual] en la pantalla de selección del método de
Se abre la pantalla [Abrir]. guardado.

2 Seleccione un archivo y pulse [Abrir].

Se abre la pantalla de copia de seguridad en lote o la


pantalla de respaldo de programa individual.

2 Lleve a cabo la copia de seguridad.


En el caso de copias en lote
Pulse [Ir].
Los archivos con formato diferente a iv3a no
se pueden utilizar.

Se abre la pantalla principal del simulador.

En el caso de copias de programas individuales


Seleccione un programa objetivo y pulse [ir].

10

Simulador
Se abrirá Guardar como pantalla.

3 Pulse [Guardar].

Cambie la carpeta de destino del archivo y


asígnele un nombre según sea necesario.
Se abre el mensaje de que se ha guardado con éxito.

4 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal del simulador.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 10-15


Funcionamiento desde la barra de menú

Exportación Menú [Imagen]

„ Guardar lista de configuración de programa Zoom


Imprime la información del sensor contenida en el IV2-
Simulator como texto delimitado por tabuladores.
“Guardar lista de configuración de programa” (página
„ Reducción (Alejamiento)
7-27) Reduce la imagen que muestra el simulador.
“Reducción (Alejamiento)” (página 7-29)
„ Aumento (Acercamiento)
Cerrar IV3-Simulator Amplía la imagen que muestra el simulador.
Finaliza la tarea del simulador y vuelve a la pantalla del menú “Aumento (Acercamiento)” (página 7-29)
Activación.
“Salir del simulador” (página 10-5)
„ Ajustar a la ventana
Muestra la imagen visualizada en el simulador
ajustándola al tamaño de la pantalla.
“Ajustar a la ventana” (página 7-29)
Salida
Sale del IV3-Navigator.
Opciones de visualización de herramienta
1 Seleccione en la barra de menú [Archivo] → Cambia el método de visualización de las herramientas.
[Salida].
“Opciones de visualización de herramienta” (página
Cuando se cambia la configuración del programa
7-29)
o el historial de imágenes, se abre el diálogo de
confirmación.

2 Pulse [Sí]. Captura


El contenido cambiado se puede guardar en el archivo
de copia de seguridad en lote (*.iv3a) o en el archivo de „ Guardar imagen
copia de seguridad individual del programa (*.iv3a), y Guarda el archivo de formato bmp de la imagen que
se cierra IV3-Navigator. muestra el simulador y el archivo de formato iv3p que
se puede utilizar al mismo tiempo para el registro de la
imagen maestra o el aprendizaje adicional.
Menú [Vista] La pantalla del IV3-Navigator también se guardará en
el momento.
Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Captura]
Mensaje al activar la simulación del sensor → [Guardar imagen].
IV „ Mostrar la ubicación de archivo de imagen
Cambia entre mostrar y ocultar el mensaje pulsando guardada
[Simulación de operación]. Muestra la carpeta de destino para la imagen

10
Seleccione [Vista] → [Mensaje al activar la simulación capturada.
del sensor IV] en la barra de menú, y luego seleccione Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Captura]
[Mostrar]/[Ocultar]. → [Mostrar la ubicación de archivo de imagen
guardada].
Simulador

„ Cambiar ubicación del archivo de la imagen


guardada
Abre la pantalla de referencia de una carpeta y cambia
la carpeta de destino de la imagen capturada.
“Cambiar ubicación del archivo de la imagen
guardada” (página 7-30)

Menú [Configuración]

Language/Idioma
Cambia el idioma de visualización del IV3-Navigator.
“Language/Idioma” (página 7-30)
El idioma de visualización se puede cambiar en
la pantalla del menú Activación del IV3-Navigator
(Página 3-2).

10-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Funcionamiento desde la barra de menú

Menú [Ventana] Menú [Ayuda]

Detalles del programa Acerca


Visualice la pantalla [Detalles del programa]. Muestra información de la versión del IV3-Navigator.
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Detalles del “Acerca” (página 7-31)
programa].
“Visualizar la pantalla [Detalles del programa]” (página
7-8)

Historial de imágenes en ejecución


Visualice la pantalla [Historial de imágenes en ejecución/
aprendidas].
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Historial de
imágenes en ejecución].
“Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
(Historial de imágenes en ejecución)” (página 5-17)
“Visualizar la pantalla [Historial de imágenes
aprendidas].” (página 6-7)
Los siguientes botones y menús no se muestran en
la pantalla del simulador Historial de imágenes en
ejecución.
y Botón [Refrescar]
y Botón [Imag. recomend. para aprender]
y Menú [Copia en lote (*.iv3a)]

Configuración de E/S
Muestra la pantalla de [Configuración de E/S].
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Configuración
de E/S].
“Configurar la información de entrada y salida del
sensor” (página 7-13)
La pestaña [Monitor de E/S] no se muestra en la
pantalla Configuración de E/S del simulador. La
[Polaridad de E/S] no se puede cambiar y solo se
puede confirmar.

Configuración avanzada del sensor


10

Simulador
Visualice la pantalla Configuración de conexión del sensor.
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Configuración
avanzada del sensor].
“Configurar la información avanzada del sensor” (página
7-19)
Las siguientes limitaciones se aplican a la pantalla
[Configuración avanzada del sensor] con el
simulador.
y Las siguientes pestañas no se mostrarán.
y Copia de seguridad
y Inicializar/Actualizar
y Tarjeta SD
y Se puede comprobar la configuración de los
contenidos del sensor guardados en el archivo de
copia de seguridad en lote (*.iv3a) o en el archivo
de copia de seguridad individual del programa
(*.iv3a).
y Se pueden cambiar las siguientes
configuraciones.
y Nombre de dispositivo
y Seguridad
y Salida de resultado/imagen
y Utilidad

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 10-17


Funcionamiento desde la barra de menú

MEMO

10
Simulador

10-18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 11 Este capítulo explica cómo los terminales de entrada/salida
controlan cada operación

Control con la línea


de entrada/salida

Controlar el tiempo de evaluación con disparos............11-2


Importación de salida de estado (cuando el cambio
automático de programa está en "Inhabilitar")...............11-5
Importación de salida de estado (cuando el cambio
automático de programa está en "Habilitar")..................11-8
Cambiar.............................................................................11-10
Registro de la imagen maestra....................................... 11-11
Borrar errores...................................................................11-13
Comportamiento cuando el sensor está encendido o
apagado.............................................................................11-14
Tiempo de respuesta de entrada....................................11-16

11
Control con la línea de entrada/salida

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 11-1


Controlar el tiempo de evaluación con disparos

Controlar el tiempo de evaluación con disparos

Para obtener detalles sobre los disparos, consulte “Configuración de las opciones de disparo” (página 4-10).

Disparo externo
Cuando [Opciones de disparo] esté configurado en [Disparo externo], la creación de imagen y la evaluación se llevan cabo al
ingresar la entrada del disparo externo.
Para importar el tiempo de aceptación del disparo externo y la salida de estado, use la salida OCUPADO.

Disparo 1 Disparo 2 Disparo 3 Disparo 4

Mín.
100 µs Mín. 1.2 ms
ON
Entrada de disparo externo (1) (5)
OFF

Tiempo de procesamiento
ON
Salida OCUPADO (2)
OFF
Máx. 3 ms

Imagen capturada/
(3)
procesamiento de imagen
(interno)
Retardo del disparo
Salida de estado total Mín. 0.2 ms
Salida de estado de cada ON
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2 Resultado de disparo 4
Salida de ajuste de posición OFF
Salida de cada lógica (4)
Máx. 3 ms
ON
Error de disparo
OFF

(1) Posicione el objetivo e ingrese el disparo externo. El tiempo de entrada más corto para que la entrada sea reconocida como activada
es de 100 us. El intervalo más corto posible entre las entradas de disparo (cuando la entrada está apagada) es de 1.2 ms.
(2) La salida OCUPADO se activa. Los tiempos de procesamiento serán diferentes según la configuración.
(3) Una vez transcurrido el tiempo de retardo del disparo (Página 4-11) se crea una imagen del objeto y se realiza el proceso de
evaluación.
(4) Una vez finalizado el proceso de evaluación, la salida del estado se actualiza y la salida OCUPADO se desactiva. Si [Hasta que se
complete la transferencia de datos] está establecido en “Configuración de salida OCUPADO” (página 7-16), la salida OCUPADO
se desactiva cuando se transfieren los datos a la tarjeta SD. Confirme que la salida OCUPADO está desactivada y luego importe la
salida de estado.
(5) Si se ingresa un disparo externo mientras se muestra OCUPADO, la introducción se ignorará y se producirá un error de disparo. El
disparo 3 no se evalúa. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-147) en el Navegador de

11
configuración como [Habilitar].
y Utilice la entrada de disparo externa y la salida OCUPADO para controlar el tiempo.
y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Control con la línea de entrada/salida

Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
y El estado ON de cada entrada indica que la línea de entrada se acorta cuando la polaridad (Página 7-17) es NPN e indica que el
voltaje se aplica dentro de la línea de entrada cuando la polaridad es PNP.
y El borde utilizado para el tiempo de activación o desactivación puede configurarse en la entrada de disparo externo.
“Configuración de entradas” (página 7-13)
y La salida de error de disparo se desactivará (OFF) cuando se active el disparo siguiente, cuando se solucione el error, cuando se
cambie el programa o cuando el sistema se mueva a la pantalla de ajustes.
y Cuando el modo de salida de estado (Página 7-16) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso], consulte “Cambiar el tiempo de las
salidas de estado” (página 11-7).

11-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Controlar el tiempo de evaluación con disparos

Disparo interno
Cuando [Opciones de disparo] está establecido en [Disparo interno], la creación de imagen y la evaluación se realizan en el
momento de ajustar el intervalo de disparo.
Para importar la salida de estado, use la salida OCUPADO.

Controlar el tiempo mediante la salida OCUPADO


Disparo interno Disparo 1 Disparo 2 Disparo 3 Disparo 4 Disparo 5 Disparo 6

Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo
(1)
Tiempo de
procesamiento
(5) (6)
ON
Salida OCUPADO (2)
OFF

Imagen capturada/
(3)
procesamiento de imagen
(interno)

Salida de estado total Mín. 0.2 ms


Salida de estado de cada
ON
herramienta/componente
Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2 Resultado de disparo 4 Resultado de disparo 5
Salida de ajuste de OFF
posición (4)
Salida de cada lógica

ON
Error de disparo
OFF

Máx. (intervalo de disparo) + 2 ms Máx. 2 ms

Control de disparo ON
(6)
interno con entrada IN1 OFF

(1) Entra el disparo interno en el intervalo de disparo establecido.


(2) La salida OCUPADO se activa cuando se produce el disparo interno. Los tiempos de procesamiento serán diferentes según la
configuración.
(3) Se crea y se evalúa una imagen del objetivo. Sin ajustes de retardo de disparo.
(4) Una vez finalizado el proceso de evaluación, la salida del estado se actualiza y la salida OCUPADO se desactiva. Si “Configuración de
salida OCUPADO” (página 7-16)se establece en [Hasta que se complete la transferencia de datos], la salida OCUPADO se desactiva
tras transferir los datos a la tarjeta SD. Confirme que la salida OCUPADO está desactivada y luego importe la salida de estado.
(5) Si se ingresa un disparo interno mientras se muestra OCUPADO, la introducción se ignorará y se producirá un error de disparo. El
disparo 3 no se evalúa. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-147) en el Navegador de
configuración como [Habilitar].
(6) Si [Control de disparo interno con entrada IN1] se establece en [Habilitar] (línea de puntos), el disparo interno se detiene cuando
la entrada IN1 está desactivada. La salida OCUPADO no se activa para el disparo 6 (línea de puntos). Además, el proceso de
evaluación no se lleva a cabo (línea de puntos). Si se establece en [Deshabilitar], el disparo interno siempre está activo.

y El estado ON de cada salida ocurre:

11
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
y La salida de error de disparo se desactivará (OFF) cuando se active el disparo siguiente, cuando se solucione el error, cuando se
cambie el programa o cuando el sistema se mueva a la pantalla de ajustes.
y Cuando el modo de salida de estado (Página 7-16) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso], consulte “Cambiar el tiempo de las Control con la línea de entrada/salida
salidas de estado” (página 11-7).
y Cuando [Control de disparo interno con entrada IN1] se ajusta en [Habilitado], el tiempo mínimo de ON es de 1 ms y el tiempo mínimo
de OFF es de 1.2 ms.
El intervalo real desde la entrada IN1 hasta una salida de disp. interno se encuentra dentro de “configurar el intervalo del disparo en +
2 ms”.

Establezca un intervalo de disparo más largo que el tiempo de procesamiento. Si el intervalo de disparo es más corto
que el tiempo de procesamiento, el disparo interno se producirá dentro de este tiempo de procesamiento, por lo que
ocurrirá un error de disparo.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 11-3


Controlar el tiempo de evaluación con disparos

Operación en el ciclo más corto


Para ingresar el disparo interno en el ciclo más corto y realizar el proceso de evaluación, establezca el intervalo de disparo en 1 ms.
Establezca el error de disparo en la asignación de salidas (Página 4-147) del Navegador de configuración en [Inhabilitar] e ignore el error
de disparo.

11
Control con la línea de entrada/salida

11-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Inhabilitar")

Importación de salida de estado (cuando el cambio


automático de programa está en "Inhabilitar")
Importa la salida de estado asignada a las líneas de salida del bloque de terminales de E/S y el cable de E/S de
alimentación. Para obtener detalles sobre la asignación a líneas de salida, consulte “4. Asignación de salidas (Detalles
de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-147).
Para utilizar el cambio automático de programa, consulte “Importación de salida de estado (cuando el cambio
automático de programa está en “Habilitar”)” (página 11-8).

Importación de la salida de estado total OK / estado total NG (solo modo estándar)


Puede verificar el estado total de varias herramientas de detección y el ajuste de la posición para el objetivo examinado.
El funcionamiento es el siguiente.
Disparo externo/Disparo interno Disparo

Tiempo de procesamiento

ON
OUT2 Asigna la salida OCUPADO
OFF

Mín. 0.2 ms
OUT1
ON
Juicio total OK/Juicio total NG asignado
OFF

IN2
Si Restablecer salida de estado se ON
establece en [Habilitar]:
OFF
Se asigna Borrar entrada de error

y Esta es una operación de ejemplo cuando el modo de configuración de salida (Página 7-16) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso],
consulte “Cambiar el tiempo de las salidas de estado” (página 11-7).
y Cuando el resultado del estado total es OK, se enciende la salida del estado total. Cuando el resultado del estado total es NG, se
apaga la salida del estado total.
Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta OK] y
[Lógica 1] a [Lógica 4].
y [Todas las herramientas OK]
Cuando todos los resultados del estado de las herramientas de detección y el resultado del ajuste de la posición son
OK, el resultado del estado total es OK.
y [Cualquier herramienta OK]
Cuando cualquiera de los resultados del estado de las herramientas de detección, excepto el resultado del ajuste de la
posición es OK, el resultado del estado total es OK.
y Lógica
Cuando el resultado de la operación lógica de las herramientas de detección establecidas es OK, el resultado del
estado total es OK.
y El resultado de estado se mantendrá hasta el siguiente resultado de estado. Sin embargo, la función de salida se pondrá OFF cuando
el número de programa se cambie o se registre una imagen maestra externa.
y El estado ON de cada salida ocurre:

11
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
y Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], la salida de estado se puede restablecer con la entrada
de borrar error. Control con la línea de entrada/salida

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 11-5


Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Inhabilitar")

Importar la salida de estado individual de cada herramienta de detección/tipo de


componente/lógica
Puede verificar el resultado de estado individual para la herramienta de detección/tipo de componente y el ajuste de
posición para el objetivo examinado.
El funcionamiento es el siguiente.
Disparo externo/Disparo interno Disparo

Tiempo de procesamiento

ON
OUT1 Asigna la salida OCUPADO
OFF

Mín. 0.2 ms

ON
OUT2 Se asigna Lógica 1 Resultados anteriores Resultado de estado de Herram. 1
OFF

ON
OUT3 Se asigna Lógica 2 Resultados anteriores Resultado de estado de Herram. 2
OFF

ON
OUT4 Se asigna Lógica 1 Resultados anteriores Resultado del estado de Lógica 1
OFF

IN2
Si Restablecer salida de estado se ON
establece en [Habilitar]:
OFF
Se asigna Borrar entrada de error

y Esta es una operación de ejemplo cuando el modo de configuración de salida (Página 7-15) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso],
consulte “Cambiar el tiempo de las salidas de estado” (página 11-7).
y Este es un ejemplo de cuando los resultados del estado de las herramientas 1, 2 y la lógica 1 se verifican de forma individual en el
modo estándar.
y En el modo de ordenación, se asignará Componente 0 al 7. La lógica no se puede configurar.
y La salida del estado se enciende cuando el resultado del estado de cada herramienta/lógica o tipo de componente es OK. Se apaga
cuando el resultado es NG o --.
y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
y El resultado de estado se mantendrá hasta el siguiente resultado de estado. Sin embargo, la función de salida se pondrá OFF cuando
el número de programa se cambie o se registre una imagen maestra externa.
y Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], la salida de estado se puede restablecer con la entrada
de borrar error.

11
Control con la línea de entrada/salida

11-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Inhabilitar")

Cambiar el tiempo de las salidas de estado


El tiempo de las salidas de estado puede seleccionarse desde [Enclavado] que vincula a evaluación y [Pulso] que emite
cada cierto tiempo. Para obtener detalles sobre cómo ajustar la configuración, consulte “Configuración de salidas”
(página 7-15).
Disparo externo/Disparo
Disparo 1 Disparo 2
interno

ON
Salida OCUPADO
OFF

Mín. 0.2 ms

Salida de estado ON Resultado de


estado anterior Resultado de estado de Disparo 1 Resultado de estado de Disparo 2
(Salida de enclave) OFF

Salida de estado ON Resultado de estado Resultado de estado


(Salida de pulso) OFF de Disparo 1 de Disparo 2
Tiempo de retardo Tiempo de retardo
+ Máx. 1.5 ms Ancho del pulso + Máx. 1.5 ms Ancho del pulso

y En el caso de [Enclavado], actualiza la salida vinculándola al juicio.


y En el caso de [Pulso], se pasan las salidas asignadas para una cantidad de tiempo después del tiempo de retardo.
y Cuando se cambie el número de programa o se registre una imagen maestra externa, la salida de estado se desactiva (OFF).

Cancelación de salida de pulso


Para utilizar la función de cancelación de salida del pulso, se tienen que cumplir las siguientes condiciones.
Intervalo de entrada del disparo (intervalo de disparo) > Valor máximo del tiempo de procesamiento > Ancho
del pulso.
Si no se cumple la condición anterior, no se emitirá la salida de pulso que sigue a la salida de pulso actual cancelada.
Disparo externo/Disparo
Disparo 1 Disparo 2
interno
Intervalo de entrada del disparo
(1)

ON
Salida OCUPADO
OFF

ON
Proceso interno de disparo 1 (2) Resultado de estado de Disparo 1 (interno)
OFF
Tiempo de retardo
+ Máx. 1.5 ms Ancho del pulso

ON
Proceso interno de disparo 2 (3) Resultado de estado de Disparo 2 (interno)
OFF
Tiempo de retardo
+ Máx. 1.5 ms Ancho del pulso

ON

11
Proceso de juicio Resultado de estado de Disparo 1
OFF
Tiempo de retardo
+ Máx. 1.5 ms Ancho del pulso

Control con la línea de entrada/salida


(1) Esto es un ejemplo de los que sucede cuando el intervalo de entrada de pulso es más corto que el Ancho del pulso.
(2) Puesto que se ha completado la salida de pulso anterior, el resultado del disparo 1 se puede generar como pulso normal.
(3) 
La salida de pulso anterior no se ha completado, por lo que el resultado de estado del disparo 2 no se puede emitir como pulso y se
cancelará.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 11-7


Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Habilitar")

Importación de salida de estado (cuando el cambio


automático de programa está en "Habilitar")
El cambio automático de programa es una función para cambiar automáticamente a un número de programa
preestablecido de acuerdo con el resultado del estado.
Si se utilizan varios programas para realizar una examinación, las examinaciones se pueden realizar de forma continua sin controlar
el cambio de programa con un PLC, etc. Para obtener más información, consulte “Usar el cambio auto. de programa” (página 7-11).

La operación en el ejemplo de configuración de “Usar el cambio auto. de programa” (página 7-11) es el siguiente.

Cuando todas las evaluaciones son OK


(1) Entrada de disparo externo Disparo interno Disparo interno Entrada de disparo externo

Número de programa P000 P001 P002 P000

ON
Disparo externo
OFF

(2)
ON
Salida OCUPADO
OFF

Proceso interno

(4)
(3) (3)
ON
Estado total Salida OK (OUT1)
OFF

Cuando la evaluación en el programa 001 es NG


(1) Entrada de disparo externo Disparo interno Entrada de disparo externo

Número de programa P000 P001 P000

ON
Disparo externo
OFF

(2)
ON
Salida OCUPADO
OFF

11 Proceso interno
Control con la línea de entrada/salida

(3)
ON
Estado total Salida OK (OUT1)
OFF
(4)

ON
Estado total Salida NG (OUT4)
OFF

(1) Cuando el programa de punto de inicio se configura como un disparo externo y los otros programas como disparos
internos, los programas que no sean el programa de punto de inicio se procesarán para su evaluación. Posteriormente,
los programas se cambiarán automáticamente a cada destino de cambio de acuerdo con la evaluación.
(2) La salida de estado se apagará antes de que la salida OCUPADO se apague. Para adquirir el resultado de estado
total, obtenga el aumento de las salidas de estado total OK y NG.
(3) La salida externa de los resultados de estado se establece mediante "Asignación de salidas" para cada programa.
En este punto, seleccione "No hay salida" para OUT1 de P000 y P001. Para OUT1 de P002, seleccione "Estado total
OK". Para OUT4 de P000 a P002, seleccione "Estado total de NG".
(4) Tiempo de salida de estado = tiempo de cambio del programa + tiempo de retardo
El tiempo desde la determinación de la evaluación hasta la ejecución del cambio automático del programa se puede
cambiar mediante la configuración de retardo.
Si extiende el tiempo de activación de la salida de estado y verifica el resultado del estado en la pantalla u otros,
configure el tiempo de retardo requerido.
“Cambio auto. de programa” (página 4-152)

11-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Habilitar")

<Programa de escalera de referencia>


Serie KEYENCE KV

Solicitud de
REQ disparo

Línea 1

Salida de estado
Estado total OK DM2000 OK

Línea 2 INC SHOT

Estado total de Salida de estado


NG DM2100 NG

Línea 3 INC SHOT

z Línea 1
Enciende REQ y ejecuta la solicitud de disparo.
z Línea 2/Línea 3
Adquiera el resultado de estado al aumentar el estado total OK o el estado total NG. Cuando el cambio automático
del programa está "Habilitar", el tiempo de activación de la salida de estado total y la salida NG de estado total será
más corto. Por lo tanto, el tiempo de activación se ajusta usando el circuito de pulso en el programa de escalera
de referencia anterior. También existe un método para retener la salida con un circuito de autosuficiencia. Cree un
programa de escalera de acuerdo con el método de control necesario.
Además, la escalera de referencia anterior usa una instrucción de incremento para contar el número de OK y NG.
Úselo según sea necesario.
En el programa de escalera de referencia anterior, el número de veces que OK y NG se registran en DM2000 y
DM2100.

y El programa de escalera de referencia asume que la opción de disparo del programa de punto de inicio es "Disparo
externo" y la opción de disparo de cualquier otro programa es "Disparo interno”.
y La salida OCUPADO no se puede utilizar para la importación de salida de estado.

11
Control con la línea de entrada/salida

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 11-9


Cambiar

Cambiar

El programa ajustado en el sensor puede modificarse fácilmente haciendo referencia a la condición de evaluación
(programa) previamente guardada con las líneas de entrada. Para obtener detalles sobre las funciones del programa,
consulte “Cambiar de objetivo (Funciones del programa)” (página 7-2).

Ha ocurrido Error
un error cancelado
Disparo 1 Disparo 2 Disparo 3

Detener operación Configuración


Mín. 10 ms
(1) (5) (6) (7) (8)
Entrada de programa bit0 a ON
P000 P001 P002 P099
bit6 OFF
Cambiar
tiempo (T1) Cambiar tiempo

ON
Salida OCUPADO (2)
OFF
T2 (4)

Número de programa P000 P001 P002 P000

Mín. 0 ms
Salida de estado total Cambio de
Salida de estado de cada ON programa falló
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1
Salida de ajuste de posición OFF (3)
Salida de cada lógica

ON
Error de salida
OFF

Error de disparo Error de cambio de


programa
ON
Salida de EJECUTAR
OFF

(1) Cambie el programa actual entrando el bit0 del programa en el bit6 y manteniendo la línea activa. El tiempo mínimo de entrada es
de 10 ms.
“Cuando [Método de cambio de programa] está establecido en [Entrada externa]” (página 7-6)
(2) La salida OCUPADO se activa al cambiar entre programas. El tiempo de cambio difiere según la configuración.
(3) La salida de estado (Salida de enclave y de pulso) se desactivará antes que se complete el cambio de programa.
(4) Si el número de programa cambia durante un proceso de evaluación, el sistema cancela el proceso de evaluación (no se genera el
resultado de Disparo 2). El proceso de cambio de programa se retrasa porque debe cancelarse la evaluación. El tiempo de retardo
difiere según la configuración.
(5) Si se produce un disparo mientras se cambia el programa (durante la salida OCUPADO), este se ignorará y ocurrirá un error de
disparo. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-147) en el Navegador de configuración
como [Habilitar]. En el caso de un disparo manual, el disparo se procesa después completar el proceso de cambio de programa.

11 y Para obtener detalles sobre T1 y T2, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 11-16).
y Utilice esta función durante una operación. Los programas no pueden cambiarse con la salida externa durante la configuración.
y La salida de error de disparo se desactivará (OFF) cuando se active el disparo siguiente, cuando se solucione el error, cuando se
cambie el programa o cuando el sistema se mueva a la pantalla de ajustes.
Control con la línea de entrada/salida

y Si el programa modificado se establece como [Disparo interno], el tiempo para entrar el disparo después de cambiar el programa
fluctuará. Puede ocurrir un retardo de un intervalo de disparo.
y No utilizar con el registro de la imagen maestra externa al mismo tiempo. La secuencia del proceso de cambiar programas y el registro
de imagen maestra externa pueden variar.
y La respuesta de la imagen mostrada en el IV3-Navigator puede retardarse luego de cambiar programas (salida OCUPADO OFF).

Error de cambio de programa


Si utiliza la función de expansión de programa para la tarjeta SD (Página 8-11), se produce un error de cambio de programa cuando no
se puede leer la información de programa avanzada de la tarjeta SD.
(6) Por ejemplo, la entrada de bit0 a bit6 cambia y pasa a ser P099 al extraer la tarjeta SD.
(7) Se produce un error de cambio de programa. La salida OCUPADO se desactiva y la salida de error se activa.
La salida EJECUTAR se desactiva y la operación se detiene. El número de programa anterior se conservará, pero el dispositivo no
podrá funcionar. Borrar entrada de error está deshabilitado. La luz indicadora PWR/ERR del amplificador de sensor se enciende (roja).
La luz indicadora de la operación del cabezal del sensor parpadea (roja).
(8) Conectando el panel de control o IV3-Navigator (IV3-H1) y borrando los mensajes de error se cancelan los errores y el dispositivo
cambia a la pantalla de ajustes. La salida de error se desactiva. El número de programa cambia a “P000”.
Para obtener detalles sobre cómo borrar el error de cambio de programa, consulte “Cómo borrar un error de cambio de
programa” (página 7-5).

11-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Registro de la imagen maestra

Registro de la imagen maestra

La función de registro de imagen maestra externa puede registrar la imagen con la línea de entrada.
Para obtener más detalles, consulte “2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-20).
Disparo externo/Disparo
(1) Disparo 1 (7) Disparo 2
interno
Mín. 2 ms
(Mín. 2 ms)
Entrada del registro maestro ON
(2)
externo OFF
Tiempo de registro de imagen
maestra (T3)
ON
Salida OCUPADO (3)
OFF
T4

Proceso de evaluación ON
Imagen de disparo 1
(interno) OFF
(5)

ON
Mostrar imagen principal imagen maestra previa Imagen de disparo 1
OFF
Salida de estado total
Salida de estado de cada ON (4)
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2
Salida de ajuste de posición OFF
Salida de cada lógica
ON
Error de salida (6) En caso de fallo
OFF

(1) Toma una imagen a registrar como imagen maestra con el disparo interno o externo.
(2) Si la salida OCUPADO se desactiva (OFF), se entrará el registro de imagen externa. El tiempo mínimo de ON/OFF es de 2 ms.
(3) La salida OCUPADO se activará y comenzará el registro de imagen maestra. El tiempo de registro de imagen depende de la
configuración.
(4) La salida de estado (Salida de enclave y de pulso) se desactivará antes de que el registro de imagen maestra esté completado.
(5) La imagen mostrada en disparo 1 se registrará como imagen maestra.
(6) Si el registro de la imagen maestra externa falla, la salida de error se activa. Verifique que el registro de la imagen maestra externa
se realice correctamente en la salida de error. Si no, la imagen no se actualizará desde la imagen maestra anterior. La salida
de error se pondrá OFF cuando el registro de imagen maestra externa se haya realizado correctamente o eliminando la entrada
incorrecta.
(7) Una vez que se haya completado el registro de la imagen, el proceso de evaluación se realizará con la nueva imagen maestra. El
Disparo 2 valora el objetivo con una imagen del Disparo 1 como imagen maestra.

y Para obtener detalles sobre T3 y T4, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 11-16).
y Utilice esta función durante una operación. El registro de imagen maestra externa no se puede realizar durante la configuración.
y Si se produce un disparo al registrar la imagen maestra (durante la salida OCUPADO), se ignorará y aparecerá un error de disparo. La
salida de error de disparo se desactivará cuando se active el siguiente disparo, cuando se cambie el programa o cuando se elimine el

11
error. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-147) en el Navegador de configuración como
[Habilitar].
y Si el registro de entrada de imagen maestra externa se ingresa durante el proceso de imágenes (OCUPADO), el sistema cancelará el
proceso de juicio (la imagen no se registrará). Una vez que el proceso está cancelado, la imagen tomada antes de la cancelación se
registra como imagen maestra. El proceso de registro de imagen maestra se retardará por el proceso de cancelación. El tiempo de Control con la línea de entrada/salida
retardo difiere según la configuración.
y No cambie los programas al mismo tiempo que se realiza la entrada de registro de la imagen maestra externa. La secuencia del registro
de la imagen maestra externa y el proceso de cambio de programa puede variar.
y Esto no se puede utilizar cuando se configura la herramienta de aprendizaje o el modo de ordenación.
y Se registra como imagen maestra 0 cuando la configuración de la imagen maestra tiene el valor [Habilitar]. Las imágenes no se pueden
registrar como imágenes maestras de 1 a 7

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 11-11


Registro de la imagen maestra

z Guardar un programa (P000 a P031) en la ROM del sensor interno


y Cuando el registro de imagen maestra externa se utilice con frecuencia, configure [Escribir en ROM al
guardar imagen maestra externa] de la opción de entrada a [Deshabilitar] para proteger la memoria no volátil
del sensor interno. Para obtener detalles sobre cómo ajustar la configuración, consulte “Configuración de
entradas” (página 7-13).

Número de veces que puede


Configuración de La imagen maestra se registra de forma externa realizarse el registro de
escritura de ROM cuando está OFF. imagen maestra externa
(duración)

La imagen maestra no se borra.


Habilitar La imagen podrá utilizarse como imagen maestra 100.000 veces
cuando inicie el dispositivo la próxima vez.

Se ha eliminado la imagen maestra.


Deshabilitar El registro de la imagen maestra interna debe Sin límite
realizarse después del inicio del dispositivo.

y Si la configuración para escribir en ROM está establecida en [Deshabilitar], solo las imágenes maestras de
los programas activos seleccionados en el modo de configuración se escriben en ROM.
Una imagen para el registro maestro externo no se reflejará en el archivo de copia de seguridad (iv3a) de la
copia de seguridad en lote/copia de seguridad de programa individual realizado durante la ejecución.
y Si la configuración está en [Habilitar], no apague el suministro durante el registro maestro (T3). Si lo hace,
podría perder todo o parte de los datos.

z Guardar un programa (P032 a P127) en una tarjeta SD


La operación será la misma que cuando [Escribir en ROM al guardar imagen maestra externa] está configurado
en [Deshabilitar] para los programas guardados en ROM en el sensor, independientemente de la configuración
de [Escribir en ROM al guardar imagen maestra externa].

11
Control con la línea de entrada/salida

11-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Borrar errores

Borrar errores

Si se produce un error, el error generado se puede desactivar utilizando la entrada de borrar error.

Ha ocurrido un error Se produce un Error de transferencia a la


error de acceso a la tarjeta SD/búfer de transferencia
tarjeta SD insuficiente
(Mín. 2 ms) Mín. 2 ms
ON (2)
Borrar entrada de error
OFF

T5 T5 T5
ON (1)
Error de salida
OFF

(4) (5)
Salida de error de ON
tarjeta SD OFF

Si el error de transferencia
Si Restablecer salida de (3) Error de acceso a la tarjeta SD está activo
estado se establece en ON
Resultados anteriores
[Habilitar], se genera el OFF
estado
(1) Si ocurre un error, la salida de error se activará (ON).
(2) La salida de error puede ser desactivada por la entrada de borrar error. El tiempo mínimo de ON/OFF es de 2 ms.
(3) Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], se reinicia la salida del estado.
(4) Los errores de acceso a la tarjeta SD se pueden enviar a la salida de errores y a la salida de errores de la tarjeta SD.
(5) Si [Error de transferencia de tarjeta SD] para la función de transferencia de datos de la tarjeta SD está ajustado en [Habilitar], los
errores se pueden enviar a la salida de errores y a la salida de errores de la tarjeta SD.
y Para obtener detalles sobre T5, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 11-16).

Tipos de error que se pueden generar

Salida de error Borrar entrada


Tipo de error Ref.
ON/OFF de error

Error de sistema
No se puede
Error de lectura de memoria al Habilitar “Mensajes de error” (página A-9)
borrar
inicio

Error de cambio de programa en No se puede “Cambiar de objetivo (Funciones del programa)”


Habilitar
ejecución borrar (página 7-2)
Error de cambio de programa en “Cambiar” (página 11-10)
Deshabilitar - “Programas de la tarjeta SD” (página 8-11)
el arranque

11
Error de registro de imagen
“Registro de la imagen maestra” (página 11-11)
maestra externa Habilitar Se puede borrar
Error de acceso a la tarjeta SD
Control con la línea de entrada/salida
“4. Asignación de salidas (Detalles de la
configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)
Error de disparo
“Controlar el tiempo de evaluación con disparos”
OFF (página 11-2)
(predeterminado)/ Se puede borrar
Error de FTP ON “Error de transferencia FTP” (página 9-4)

Error de transferencia de tarjeta


“Error de transferencia de tarjeta SD” (página 8-14)
SD

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 11-13


Comportamiento cuando el sensor está encendido o apagado

Comportamiento cuando el sensor está encendido


o apagado
El comportamiento del dispositivo cuando está encendido o apagado es el siguiente. Verifique la activación de la salida
OCUPADO al iniciar la operación.

Conexión a la La alimentación
fuente de energía se desactiva
OCUPADO
Iniciando 20 ms o más Error de
2 segundos o más En ejecución Configuración En ejecución sistema En ejecución

ON
Alimentación (CC 24 V)
OFF
(1)
Determinar
configuración de E/S

(2)
Número de programa

Disparo Disparo
(3)
ON
Salida OCUPADO (4)
OFF

(5)
ON
Error de salida
OFF

(6)
ON
Salida de EJECUTAR
OFF
Mín. 0 ms
Salida de estado total
Salida de estado de cada ON
herramienta/componente
Salida de ajuste de posición OFF
Salida de cada lógica
Mín. 2 ms (7)

ON
Entrada para detener
almacenamiento de tarjeta SD OFF

(1) Tras encender el dispositivo, se determinará la configuración de E/S (NPN o PNP y N.A. o N.C.).
“Funcionamiento en el primer inicio del sensor” (página 3-8)
“Polaridad de E/S” (página 7-17)
“Configuración de salidas” (página 7-15)
(2) Se determinará el número de programa. Si [Método de cambio de programa] (Página 7-14) se establece en [Entrada externa], el
número de programa se determina según el estado de las líneas de entrada.

11
(3) La salida OCUPADO se activa.
y En caso de salida N.A., la salida pasará de OFF a ON.
y En caso de salida N.C., la salida pasará de OFF a OFF, y no habrá cambios.
(4) La salida OCUPADO se pondrá OFF y el sistema comenzará a operar.
Control con la línea de entrada/salida

y En caso de salida N.A., la salida pasará de ON a OFF.


y En caso de salida N.C., el transistor pasará de OFF a ON.
Al verificar la activación de la salida OCUPADO, puede verificar la operación de N.A. / N.C.
(5) Si ocurre un error al inicio, la salida de error se activará (ON) durante el estado OCUPADO.
(6) La salida RUN se activa cuando el sensor funciona sin que se produzca ningún error del sistema.
(7) Para apagar la unidad cuando se utiliza la transferencia de datos a la tarjeta SD:
y Establezca [Configuración de salida OCUPADO] en [Hasta que se complete la transferencia de datos].
y En el caso de un disparo externo, verifique que la salida OCUPADO de la entrada [Detener guardado en tarjeta SD] se haya
apagado y luego apague la alimentación.
y En el caso de un disparo interno, después de la entrada [Detener guardado en tarjeta SD], espere cinco segundos y luego apague
la alimentación.
y Una vez que se haya transferido la imagen actual, detenga la transferencia a la tarjeta SD. Las imágenes del búfer de transferencia
se perderán.
y [Detener guardado en tarjeta SD] solo está habilitado cuando el dispositivo está en funcionamiento.
No apague el sistema mientras se accede a la tarjeta SD. De lo contrario, podría perder algunos datos de
configuración, o todos, o dañar la memoria.

y El estado ON de cada salida ocurre:


Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
y La salida RUN, la salida OCUPADO y la salida de error se emitirán desde la línea de salida asignada en la asignación de salidas (Página
4-147) para números de programa determinados después de encenderse. Si las salidas no se han asignado, no se emitirán.

11-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Comportamiento cuando el sensor está encendido o apagado

Error de cambio de programa al activar la alimentación


El comportamiento si se produce un error de cambio de programa cuando la alimentación está activada es el siguiente.

Conexión a la Ha ocurrido un Error


fuente de energía error cancelado
Modo de
configuración o
Iniciando Detener operación modo de ejecución
(2) (3)
ON
Alimentación (CC 24 V)
OFF

(1)

Número de programa P099 P000

ON
Salida OCUPADO (N.A.)
OFF

ON
Error de salida (N.C.)
OFF

Salida Ejecutar/salida de ON
estado (N.A.) OFF

Si utiliza la función de expansión de programa para la tarjeta SD (Página 8-11), se produce un error de cambio de programa cuando no
se puede leer la información de programa avanzada de la tarjeta SD.
(1) Por ejemplo, la alimentación se activa cuando se extrae la tarjeta SD y se selecciona P099.
(2) Se produce un error de cambio de programa. La salida (OUT1 a OUT8) no funciona y está desactivada independientemente de [N.A.]
y [N.C.].
(3) Puede conectar el panel de control o IV3-Navigator (IV3-H1) y borrar el mensaje de error y la salida de error.
Si [Método de cambio de programa] está configurado en [Entrada externa], el sistema se moverá a la pantalla de configuración. P000
se selecciona como número de programa.
Para [Panel/PC/Red/Cambio auto.], puede optar por continuar operando el dispositivo con P000 o cambiar el sistema a la pantalla de
ajustes cuando borre el mensaje de error.
y Para obtener detalles sobre cómo borrar el error de cambio de programa, consulte “Cómo borrar un error de cambio de programa”
(página 7-5).
y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.

11
Control con la línea de entrada/salida

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 11-15


Tiempo de respuesta de entrada

Tiempo de respuesta de entrada

Los siguientes tiempos de respuesta con los ejemplos típicos (típ.). El tiempo de respuesta puede diferir
según las configuraciones de las condiciones del procesamiento de imágenes. Controle mediante la
confirmación de la "salida OCUPADO" para evitar el impacto de los diferentes tiempos de respuesta.

Tiempo de respuesta para la entrada de cambio de programa


y Cuando no se utiliza el cambio de programa de alta velocidad
T1 (Tiempo de cambio de programa) = A + B + C + E [ms] (típ.)
T2 = 10 [ms] (típ.)
y Cuando se utiliza el cambio de programa de alta velocidad
T1 (Tiempo de cambio de programa) = A + C + 100 [ms] (típ.)
T2 = 10 [ms] (típ.)

Tiempo de respuesta para la entrada de registro de imagen maestra externa


T3 (Tiempo de registro de imagen maestra) = A + B + D + 400 [ms] (típ.)
T4 = 5 [ms] (típ.)

Tiempo de respuesta para la entrada de borrar error


T5 = 5 [ms] (típ.)

Descripción para símbolos


Símbolos Descripción Tiempo
400 + Tiempo de retardo del disparo (0 a 10000) [ms] (típ.)
Se agrega cuando se entra una entrada de cambio de programa o una entrada
Tiempo de cancelación del
A de registro maestro externa durante el proceso de evaluación.
proceso de juicio
El “tiempo de retardo del disparo” solo se agrega cuando se selecciona [Disparo
externo] para el tipo de disparo (Página 4-10).
Modo estándar
Tiempo de registro de la herramientas = Total de “Tiempo de registro por
número de herramientas configuradas”
Modo de ordenación
Tiempo de registro de la herramienta = (Tiempo de registro de herramienta de
aprendizaje x Número de herramientas configuradas)
+ ((Tiempo de registro total para otras herramientas que no son la herramienta
de aprendizaje x Número de herramientas configuradas) x Número de tipos de
componentes registrados)
Tiempo de registro por herramienta
y Aprendizaje*1/OCR*2 50 [ms] (típ.)
Tiempo de registro de la y Contorno/ajuste de posición (alta velocidad) 330 [ms] (típ.)
B
herramienta Ajuste de posición (alta precisión) 450 [ms]
y Área de color/Área/Promedio de color/Promedio de brillo/Prohibición de color/

11
Prohibición de brillo :35 [ms] (típ.)
y Conteo de Blob 40 [ms] (típ.)
y Diámetro 55 [ms] (típ.)
y Píxel de borde 20 [ms] (típ.)
Control con la línea de entrada/salida

y Ancho/Borde/Paso/Ajuste de posición de alta velocidad (1 eje) 2 [ms] (típ.)


y Ajuste de posición de alta velocidad (2 ejes) 15 [ms]
*1: Incluye modo de ordenación:
*2: Después de conectar la alimentación, tarda 550 ms (típ.) cuando se pasa al
programa en el que se ha configurado el OCR por primera vez.
240 [ms] (típ.)
Tiempo de ajuste de Pos. de
C Se agrega solo cuando se usa un sensor de tipo de enfoque automático y la
Autoenfoque
[Posición de auto-enfoque] está establecida en [Individual]. (Página 7-26).
5000 [ms] (típ.)*3
3,000 [ms] (típ.)
La [Pos. de auto-enfoque] (Página y [Escribir en ROM al guardar imagen maestra externa].(Página 7-14)se establece en [Habilitar].
D
7-24) se establece en [Individual]. y Un programa (P000 a P031) guardado en la ROM del sensor interno está en uso.
*3: Cuando se utilizan múltiples imágenes maestras: 5000 + 500 x (Número de
imágenes maestras registradas - 1) [ms] (típ.).
Modo estándar
4
y Al no usar la herramienta de aprendizaje: 1000 [ms] (típ.)*
y Al usar la herramienta de aprendizaje: 1400 [ms] (típ.)
E Programa tiempo de lectura Modo de ordenación: (700 x Número de tipos de componentes) + 300 [ms] (típ.)
*4: Cuando se utilizan múltiples imágenes maestras: 1000 + 500 x (Número de
imágenes maestras registradas - 1) [ms] (típ.).

11-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Capítulo 12 Este capítulo explica las especificaciones y dimensiones del
sensor y el software.

Especificaciones

Especificaciones................................................................12-2
Dimensiones.......................................................................12-7

12
Especificaciones

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-1


Especificaciones

Especificaciones

Cabezal del sensor modelo ultracompacto


Modelo IV3-G500CA IV3-G500MA IV3-G600CA IV3-G600MA
Tipo Tipo estándar Tipo de vista amplia
Distancia de instalación *1 50 mm o más 50 mm o más
Distancia de instalación 50 mm: 22 (H) × 16 (V) mm Distancia de instalación 50 mm: 51 (H) × 38 (V) mm
Campo de visión
Distancia de instalación 3000 mm: 1184 (H) × 888 (V) mm Distancia de instalación 3000 mm: 2730 (H) × 2044 (V) mm
1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas
Sensor de imagen
color CMOS monocromático CMOS color CMOS monocromático CMOS
Píxel 1280 (H) x 960 (V)
Ajuste del enfoque Auto*2
*3
Tiempo de exposición 12 µs a 9 ms De 12 µs a 9 ms 12 µs a 9 ms De 12 µs a 9 ms*3
Fuente de luz LED blanco LED infrarrojo LED blanco LED infrarrojo
Luz La luz constante La luz constante
Método de
o parpadeante es Flash o parpadeante es Flash
iluminación
intercambiable. intercambiable.
Luz indicadora 2 (indica el mismo estado)
Temperatura
0 a +50°C (sin congelar)*4
ambiente
Humedad
35 a 85 % RH (Sin condensación)
relativa
Resistencia Vibración *5
10 a 55 Hz, amplitud doble 1.5 mm, 2 horas en cada una de las direcciones X, Y y Z
del entorno
Resistencia a
500 m/s2 6 direcciones diferentes en 3 veces
golpes *5
Valor de
IP67
protección *6
Material Carcasa: aleación de zinc; cubierta delantera: acrílico; cubierta indicadora: TPU
Aprox. 75 g (sin la unidad AI Lighting)
Peso
Aprox. 225 g (con la unidad AI Lighting)
*1 A
 l utilizar el producto en un intervalo de 3 m o más, se recomienda retirar el filtro polarizador.
*2 La distancia de enfoque puede ajustarse automáticamente en el momento de la instalación. Está desactivada durante la
operación. La posición del foco puede ser registrada por programas.
*3 Cuando la unidad AI Lighting está montada, el tiempo máximo de exposición es de 6.25 ms.
*4 Cuando la temperatura supere la temperatura ambiente de funcionamiento de 40 °C, después de llevar a cabo la instalación
que estipulamos, tome medidas adecuadas de disipación de calor, y asegúrese de que no se supere el valor nominal de
65 °C en la temperatura de la caja.
Para la temperatura de la caja, mida la superficie donde está impresa la identificación “IV3 series”.
*5 Excepto para montar el accesorio domo para (IV2-GD05/IV2-GD10).
*6 Excepto cuando el filtro polarizador (OP-88642/OP-88643/OP-88646/OP-88647) está montado.

Amplificador del sensor modelo ultracompacto


Modelo IV3-G120
Modo disponible Modo estándar / Modo de ordenación
Aprendizaje, Contorno, Área de color*1, Área*2, Pixeles de borde, Promedio de color*1, Promedio de brillo*2,
Herramientas
instaladas Anchura, Diámetro, Borde, Paso, OCR, Prohibición de color *1, Prohibición de brillo, Ajuste de posición,
Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Ajuste del eje 1/Ajuste del eje 2), Conteo de Blob

12
Número de
herramientas *3
Total: 65 herramientas
Configuración de cambios
128 programas (con tarjeta SD) /32 programas (sin tarjeta SD)
(programas)
Especificaciones

Historial de Números 100 imágenes


imagen*4 Condición Seleccionable entre solo NG, NG y OK cerca del umbral*5, y Todos
Destino de
Puede seleccionarse tarjeta SD, servidor FTP y servidor SFTP
transferencia
Transferencia
Formato de
de datos de Seleccionable entre bmp, jpeg, iv3p y txt, y los nombres de archivo se pueden modificar
transferencia
imagen
Condiciones de
Seleccionable entre sólo NG, NG y OK cerca del umbral*5, y Todos
transferencia
Cambio de Lista por herramientas (resultados de la evaluación, tasa de coincidencia, visualización de barra de
visualización coincidencia)
Puede cambiarse entre OFF/Histograma/Tiempo de procesamiento/Conteo/Monitor de salida
Información Histograma: Histograma, tasa de coincidencia (MÁX, MÍN, Prom), cantidad de aceptados,
analítica*6 cantidad de no aceptados
Información
Tiempo de
de ejecución
procesamiento: TIEMPO (último valor, MÁX, MÍN, PROM)
Conteo: Núm. de disparos, cantidad de OK, cantidad de NG, cantidad de errores de disparo
Monitor de salida: Estado Encendido/Apagado para cada salida

12-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Especificaciones

Modelo IV3-G120
Función de
Zoom digital (2×, 4×), HDR, Alta ganancia, Filtro de color*1, Balance de blancos*1, Corrección de brillo,
adquisición
de imágenes Captura AI
Funciones Aprendizaje adicional, Eliminar contorno, Función de máscara, Extracción de color/Exclusión de color*1,
de la
Otras herramienta Función de histograma de color*1, Función de histograma monocromático*2, Función de escala
funciones
Lista de ocurrencias NG, Función de retención de NG, Modo prueba, Monitor de E/S,
Configuración de seguridad (contraseña de dos factores), Simulador*7, Información de imagen FTP/SFTP adicional,
Utilidad Ajuste de varias posiciones, Registro de imagen multimaestro, Cambio de programas de alta velocidad,
Cambio automático de programas, Copia de seguridad automática y restauración de configuración,
Cambio de umbrales mientras está en ejecución
Luz indicadora PWR/ERR, OUT, TRIG, STATUS, LINK/ACT, SD
Se puede cambiar entre entrada con y sin voltaje.
Para entrada de no voltaje: Voltaje encendido 2 V o menor, sin corriente 0.1 mA o menor, corriente
Entrada encendida 2 mA (cortocircuito)
Para entrada de voltaje: Entrada nominal máxima 26.4 V, voltaje encendido 18 V o mayor,
corriente apagada 0.15 mA o menor, con corriente 2 mA (para 24 V)
Entradas 8 entradas (IN1 a IN8)
IN1: disparo externo, IN2 a IN8: Habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Función Funciones asignables: Cambio de programa, Limpiar error, Registro de imagen maestra externa,
Cancelar guardar datos en la tarjeta SD
Salida de relevador Photo MOS, N.O./N.C. Conmutable
Salida
Valor máximo 26,4 V 50 mA, voltaje restante 1,5 V o menor*8
Salidas 8 (OUT1 a OUT8)
Habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Funciones asignables: Evaluación total (OK/NG), RUN, BUSY, Resultado del ajuste de posición,
Función Resultado de evaluación de cada herramienta, Resultado de la operación
lógica de cada herramienta, Error, Error de tarjeta SD, Resultado de
discriminación de componentes, Resultado de estado maestro
Estándar 1000BASE-T/100BASE-TX
Ethernet
Conector Conector de 8 pines RJ-45
Función de red Cliente FTP, cliente SFTP
Ethernet
EtherNet/IP™, comunicación no procedural TCP/IP
Interfaz integrada
compatible Unidad de
EtherCAT, CC-Link, DeviceNet, RS-232C, PROFIBUS
comunicación*9
Memoria expandida Tarjeta SD (SD/SDHC)*10
Voltaje DC 24 V ± 10% (incluye ondulación)
2.2 A o menos (incluida una unidad de comunicación, sin la unidad AI Lighting, e incluida la carga de
Valor Consumo de salida)
corriente 3.4 A o menos (incluida una unidad de comunicación, con la unidad AI Lighting, e incluida la carga de
salida)
Temperatura
0 a +50°C (sin congelar) *11
Resistencia ambiente
del entorno Humedad
35 a 85% RH (Sin condensación)
relativa
Caja principal: PC Conector de alimentación: PA, POM
Conector para la conexión del cabezal: chapado
Bloque de terminales de E/S: PA
de zinc y níquel, PA
Material Placa del radiador en parte posterior de una unidad
Conector Ethernet: aleación de cobre + niquelado
principal: aluminio
Pestaña de riel DIN en parte posterior de la unidad
Placa identificativa: PC
principal: POM
Peso 300 g aproximadamente
*1 Sólo modelo de color.
*2 Sólo modelo monocromático.
*3 Los programas pueden instalar herramientas. El número de herramientas para la detección y ajuste de posición agrupadas.
12
Especificaciones

(Para las herramientas de detección, se pueden configurar hasta 64 herramientas) El número de herramientas de detección
en el modo de ordenación es ocho.
*4 Guarda en la memoria interna del amplificador.
Las imágenes guardadas en el amplificador del sensor pueden copiarse en la memoria USB conectada al panel de control
(IV3-CP50) o en el equipo mediante el software PC de la Serie IV3 (IV3-H1).
*5 Sólo herramienta de aprendizaje.
*6 También puede visualizarse en el panel de control (IV3-CP50) o en el software de la Serie IV3 (IV3-H1).
*7 Se puede utilizar en el software de la Serie IV3 (IV3-H1).
*8 Asegúrese de mantener un total de cada salida con 160 mA o menos.
*9 Cuando se conecta una unidad de comunicación (Serie DL).
*10 Utilice el producto KEYENCE recomendado para la tarjeta SD.
*11 Cuando la temperatura supere la temperatura ambiente de funcionamiento de 40 °C, después de llevar a cabo la
instalación que estipulamos, tome medidas adecuadas de disipación de calor, y asegúrese de que no se supere el valor
nominal de 65 °C en la temperatura de la caja.
Para la temperatura de la caja, mida la parte metálica en la parte posterior del amplificador del sensor.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-3


Especificaciones

Sensor del tipo de amplificador incorporado


Modelo IV3-400CA IV3-400MA IV3-500CA IV3-500MA IV3-600CA IV3-600MA
Tipo de sensor de campo de
Tipo Tipo estándar Tipo de vista amplia
visión estrecho
Distancia de instalación *1 400 mm o más 50 mm o más 50 mm o más
Distancia de instalación 400 mm: Distancia de instalación 50 mm: Distancia de instalación 50 mm:
58 (H) x 44 (V) mm 22 (H) x 16 (V) mm 51 (H) × 38 (V) mm
Campo de visión
Distancia de instalación 3000 mm: Distancia de instalación 3000 mm: Distancia de instalación 3000 mm:
464 (H) x 348 (V) mm 1184 (H) x 888 (V) mm 2730 (H) x 2044 (V) mm
1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas
1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas
Sensor de imagen monocromático monocromático monocromático
color CMOS color CMOS color CMOS
CMOS CMOS CMOS
Píxel 1280 (H) x 960 (V)
Ajuste del enfoque Auto*2
Tiempo de exposición 12 µs a 10 ms
Fuente de
LED blanco LED infrarrojo LED blanco LED infrarrojo LED blanco LED infrarrojo
luz
Luz Iluminación Iluminación Iluminación
Método de continua / Iluminación continua / Iluminación continua / Iluminación
iluminación parpadeante parpadeante parpadeante parpadeante parpadeante parpadeante
Conmutable Conmutable Conmutable
Modo
Modo estándar / Modo de ordenación
disponible
Aprendizaje, Contorno, Área de color*3, Área*4, Pixeles de borde, Promedio de color*3, Promedio de
Herramienta
Herramienta brillo*4, Ancho, Diámetro, Borde, Paso, OCR, Prohibición de color, Prohibición de brillo,Ajuste de
disponible
posición, Ajuste de posición de alta velocidad (Ajuste del eje 1/Ajuste del eje 2), Conteo de Blob
Número de
Total: 65 herramientas
herramientas *5
Configuración de cambios
128 programas (con tarjeta SD) /32 programas (sin tarjeta SD)
(programas)
Historial de Números 100 imágenes
imagen*6 Condición Puede seleccionarse Solo NG / NG y OK cerca del límite *7 / Todo
Destino de
Puede seleccionarse tarjeta SD / servidor FTP y servidor SFTP
transferencia
Transferencia Formato de
Seleccionable entre bmp, jpeg, iv3p y txt, y los nombres de archivo se pueden modificar
de datos de transferencia
imagen Condiciones
de Puede seleccionarse Solo NG / NG y OK cerca del límite *7 / Todo
transferencia
Cambio de Lista por herramientas (resultados de la evaluación, tasa de coincidencia, visualización de barra de
visualización coincidencia)
Puede cambiarse entre OFF/Histograma/Tiempo de procesamiento/Conteo/Monitor de salida
Información Histograma: Histograma, tasa de coincidencia (MÁX, MÍN, Prom), cantidad de aceptados, cantidad
analítica*8 Información de no aceptados
de ejecución Tiempo de procesamiento: TIEMPO (último, Máx., Mín., Prom.)
Conteo: Núm. de disparos, cantidad de OK, cantidad de NG, cantidad de errores de disparo
Monitor de salida: Estado Encendido/Apagado para cada salida
Función de
Zoom digital (x2, x4), HDR, Alta ganancia, Filtro de color*3, Balance de blancos*3,
adquisición
Corrección de brillo, Captura AI
de imágenes
Funciones
Aprendizaje adicional, Contorno de máscara, Función de máscara, Extracción de color/Exclusión de color*3,
de las
Función de histograma de color*3, Función de histograma monocromático*4, Función de escala

12
Otras herramientas
funciones Lista de ocurrencias NG, Función de retención de NG, Modo prueba, Monitor de E/S,
Configuración de seguridad (contraseña de dos factores), Simulador*9,
Información de imagen FTP/SFTP adicional, Ajuste de varias posiciones,
Utilidad
Especificaciones

Registro de imagen multimaestro, Cambio de programas de alta velocidad,


Cambio automático de programas, Copia de seguridad automática y restauración de configuración,
Cambio de umbrales mientras está en ejecución
Luz indicadora OUT, TRIG, STATUS, LINK/ACT, SD
Conmutable entre entrada de no voltaje y entrada de voltaje
Para entrada de no voltaje: Voltaje encendido 2 V o menor, sin corriente 0.1 mA o menor, corriente
Entrada encendida 2 mA (cortocircuito)
Para entrada de voltaje: Entrada nominal máxima 30 V, voltaje encendido 18 V o mayor, corriente
apagada 0.15 mA o menor, con corriente 2 mA (para 24 V)
Entradas 6 puertos, 3 puertos se pueden seleccionar como IN/OUT
IN1: Disparo externo,
IN2, IN3, I/O1 a I/O3: habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Función
Funciones asignables: Cambio de programa, Borrar error, Registro de imagen maestra externa, Deja
de guardar datos en la tarjeta SD

12-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Especificaciones

Modelo IV3-400CA IV3-400MA IV3-500CA IV3-500MA IV3-600CA IV3-600MA


Salida de relevador Photo MOS, N.O./N.C. Conmutable
Salida
Valor nominal máximo 30 V 50 mA, voltaje restante 1,5 V o menor*10
Salidas 6 puertos, 3 puertos se pueden seleccionar como IN/OUT
Habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Funciones asignables: Evaluación total (OK/NG), RUN, BUSY, Resultado del ajuste de posición,
Función Resultado de evaluación de cada herramienta, Resultado de la operación
lógica de cada herramienta, Error, Error de tarjeta SD, Resultado de
discriminación de componentes, Resultado de estado maestro
E/S de Conector M12 12 pines código A conector macho
alimentación PoE PoE potencia Clase 3/4/6 *11
Estándar 1000BASE-T/100BASE-TX
Ethernet
Conector M12 8 pines código X conector hembra
Función de red Cliente FTP, cliente SFTP
Interfaz Ethernet
EtherNet/IP™, PROFINET*12, comunicación no procedural TCP/IP
compatible integrada
Memoria expandida Tarjeta microSD (microSD/microSDHC)*13
Voltaje 24 V CC ±10% (incluyendo rizado)*14
Valor Consumo de 3.3 A o menos (sin la unidad AI Lighting, e incluida la carga de salida)
corriente 1.8 A o menos (unidad AI Lighting, e incluida la carga de salida)*15
Temperatura
0 a +50°C (sin congelar)*16
ambiente
Humedad
35 a 85% RH (Sin condensación)
relativa
Resistencia Vibración*17 10 a 55 Hz, amplitud doble 1.5 mm, 2 horas en cada una de las direcciones X, Y y Z
del entorno Resistencia
500 m/s2, 6 veces en cada una de las 3 direcciones
a golpes*17
Valor de
IP67
protección*18
Conector de alimentación: fundición a presión de
Caja principal: fundición a presión de aluminio,
aluminio, LCP
PBT, TPU
Placa identificativa: PET
Tapa del led indicador: TPU
Material Tapa resistente al agua para el conector de
Conector Ethernet: fundición a presión de aluminio,
alimentación: Aleación de PC+ABS
LCP
Tapa resistente al agua para el conector Ethernet:
Cubierta frontal: acrílica (recubrimiento duro)
PC
Aprox. 300 g (sin la unidad AI Lighting)
Peso
Aprox. 495 g (con la unidad AI Lighting)
*1 Al utilizar el producto en un intervalo de 3 m o más, se recomienda retirar el filtro polarizador.
*2 La distancia de enfoque puede ajustarse automáticamente en el momento de la instalación. Está desactivada durante la
operación. La posición del foco puede ser registrada por programas.
*3 Sólo modelo de color.
*4 Sólo modelo monocromático.
*5 Los programas pueden instalar herramientas. El número de herramientas para la detección y ajuste de posición agrupadas.
(Para las herramientas de detección, se pueden configurar hasta 64 herramientas) En el modo de clasificación, se disponen
8 herramientas de detección.
*6 Guarda en la memoria interna del amplificador.
Las imágenes guardadas en el sensor pueden copiarse en la memoria USB conectada al panel de control (IV3-CP50) o en
el equipo mediante el software PC de la Serie IV3 (IV3-H1).
*7 Sólo herramienta de aprendizaje.
*8 También puede visualizarse en el panel de control (IV3-CP50) o en el software de la Serie IV3 (IV3-H1).
*9 Se puede utilizar en el software de la Serie IV3 (IV3-H1).
*10 Asegúrese de mantener un total de cada salida con 120 mA o menos.
*11 Para dispositivos de fuente de alimentación PoE, se recomienda IEEE802.3at clase de potencia 4 o superior cuando se
utiliza la unidad AI Lighting, y se recomienda IEEE802.3bt clase de potencia 6 o superior cuando no se utiliza la unidad de
12
iluminación IA.
Especificaciones

Cuando se utiliza un dispositivo con una condición inferior de electricidad a la recomendada, el funcionamiento puede
verse restringido debido a la restricción de electricidad.
*12 Clase de conformidad B, protocolo aplicable: LLDP y SNMP
*13 Utilice únicamente productos recomendados por KEYENCE.
*14 Para utilizar OP-88656 (10 m), 24 V CC +25%/-10% (incluyendo rizado).
*15 La corriente máxima está diseñada para ser menor si está montada la unidad AI Lighting. La corriente máxima es mayor si
la unidad AI Lighting no está montada.
*16 Cuando la temperatura supere la temperatura ambiente de funcionamiento de 40 °C, después de llevar a cabo la
instalación que estipulamos, tome medidas adecuadas de disipación de calor, y asegúrese de que no se supere el valor
nominal de 65 °C en la temperatura de la caja.
Para la temperatura de la caja, mida la parte donde está impreso el nombre del modelo en la parte posterior del sensor.
*17 Excepto para montar el accesorio de domo para (IV3-D10).
*18 Excepto cuando el filtro polarizador (OP-88640/OP-88641/OP-88644/OP-88645) está montado.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-5


Especificaciones

Software de PC para la Serie IV3/IV2/IV

Modelo IV3-H1

Sensor compatible Serie IV3, serie IV2, serie IV

Para la serie IV3: IV3-Navigator,


Software de grabación
Para la serie IV2: IV2-Navigator, para la serie IV: IV-Navigator

Interfaz Equipado con la interfaz Ethernet (1000BASE-T)

Windows 11 Home/Pro/Enterprise
*1 Windows 10 Home/Pro/Enterprise
OS
Windows 7 (SP1 o posterior) Home Premium/Professional/Ultimate;
cualquiera de los SO anteriores debe estar preinstalado

Japonés/Inglés/Chino (simplificado)/Chino (tradicional)/Coreano/Alemán/Italiano/


Idiomas compatible *2
Francés/Español/Portugués/Checo/Húngaro/Polaco/Tailandés

Procesador Debe ser compatible con los requisitos del sistema del SO.
Requisitos del
sistema Capacidad de la
4 GB o más
memoria

Capacidad necesaria
4 GB o más
para la instalación

Resolución: 1024 × 768 píxeles o superior


Monitor
Color de la pantalla: color de alta densidad (16 bits) o superior

Condiciones de .NET Framework 4.5.2 debe estar instalado.*3


funcionamiento Se debe instalar Microsoft Visual C++ 2017 Redistributable Package.*3

*1 Admite versiones de 32 y 64 bits.


*2 Conexión a la serie IV3. Cuando se conecta la serie IV3, se usa el idioma soportado por el IV2-H1, y cuando se conecta la
serie IV, se usa el idioma soportado por el IV-H1.
*3 Si este software no está instalado, se instalará automáticamente cuando se instale IV3-H1.

12
Especificaciones

12-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Dimensiones

Dimensiones

Cabezal del sensor modelo ultracompacto


y IV3-G500MA y IV3-G500CA y IV3-G600MA y IV3-G600CA

2xM4 2xM4
Profundidad Profundidad 2xφ3,2
30,9 del tornillo 3,5 del tornillo Placa a través del orificio de montaje
24
Luz indicadora 3,1 3,5
12 Al usar el cable Ethernet

3,1

18,4

(44,3)
44,3
38,1

46,4
51,9

(104,8)
Centro de recepción de luz

38,4 ±1,2
(30,9) φ12
18
24
(30,9)

Min. 20
φ4,8
29,7
35,7
44,3

Cable de conexión cabezal/


amplificador
34,7 38,4 ±1,2 Min. 20 2m/5m/10m
(93,1)

y Soporte de montaje vertical (OP-87908) y Soporte de montaje transversal (OP-87909)


37,9

24,5 40
8,5
(95,2)

5,2
(30,9)
75,2
,2
R2

45
Centro de 9
24
2

recepción de luz
φ20

2,
32,5

R
14,2

5
16,3

14,3
R

30°
38,1
48,1
2,
2,1

45
Centro de recepción de luz
(30,9)
86,6

R2
(106,6)

,2
8

12
Min. 20
7,9
Min. 20
51,1

19,9
53
33,7

Especificaciones
21,5
9,5
6,8

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-7


Dimensiones

y Con abrazadera ajustable para la Serie IV3 (OP-87910) y Con el filtro polarizador para el modelo ultracompacto
(OP-88642/OP-88643)

2
φ1
16
14,9
17

* El puntal φ12 no se suministra con el OP-87910.


29,8
41,8
61,3
32,6
24 (4,8)
1,7

19,4

4,1
24,1
22,2

4,8

(46,3)
Centro de
recepción
Centro de
24,1

recepción de luz de luz


(82,6)

Min. 20

y Con la unidad Al Lighting (IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M)


Min. 20
Min. 20

(61)

Min. 20
(49)

Min. 20

(90,1)
23,3

(94)
4xM3
Profundidad 4
23

7,8
20,1

24,4

49 Conector giratorio (rotación a 90 grados)


32,3

12 Centro de recepción de luz


Especificaciones

83,6
37,3

70,3

12-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Dimensiones

y Con la unidad Al Lighting y Con la unidad Al Lighting


(IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M), (IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M),
soporte de montaje común (OP-88634) soporte ajustable (OP-88639)
59
φ12 ( +0,04 )
-0,06

28
75,3
60,3
42,4 38,25
R2

Centro de recepción de luz * El puntal φ12 no se suministra con el OP-88639.


,25

85,1
9,5

104,4
30
83,6

1,5
57

50,1
35

,5
φ4

Centro de
recepción
de luz

22,5
(100)
(88)

85
97

21
7,5
Min. 20

Ra
ng
o
Min.

(24 de m
20

0° ov

(86)
) im

(99)
ien
to

y Con la unidad Al Lighting


(IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M), Min.
20
soporte de ajustable biaxial (OP-88638)

Min.
20
125.3
108.3
84.3
y Con la unidad Al Lighting
(R45.8) (IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M),
soporte de Filtro polarizador para la unidad AI
24.3
25°

40

Lighting
16.5

R2
.25 (OP-88646/ OP-88647)
31.8

23,3

Range of
movement
48.8 (204°)
62.6 83,6

Center of
23

light
37.8

20
reception
4xM3
17.5

Profundidad 4
(108.3)

41
(88)

70,3
movement
Range of
70.5

(39)

(86)
(99)

33,9
Min.
20

20,5
Min.
20

35,15 Centro de recepción de luz


12
Especificaciones
37,8

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-9


Dimensiones

y Con el accesorio de domo (IV2-GD05) y Con el accesorio de domo (IV2-GD05),


soporte ajustable (OP-87910)

Distancia desde la superficie de referencia de WD


19,5

2
φ1

15,8
Cabezal del sensor

40,1
Distancia desde la superficie
de referencia de WD

Cabezal del sensor

(71)
55,2
57

40,1
27,3
(φ 84,3) * El puntal φ12 no se suministra
71 32,7 con el OP-87910.
9,4
43,2 74,8

,3
84 (φ 84,3)
φ
(94,3)

28
84,5

47,1
47,1

3,8
56,5

3,8
1

(84,5)
1

Centro de

(129,6)

37,4
recepción
de luz
Centro de
recepción

(82,6)
y Con el accesorio de domo (IV2-GD05), de luz

Min. 20
soporte de montaje vertical (OP-87908)
(78,7)

y Con el accesorio de domo (IV2-GD10)


Distancia desde la superficie de referencia de WD

30°
32,5

(5,2)
(133,2)

φ 20
Cabezal del sensor

Cabezal del sensor


54,5

61,6
Distancia desde la superficie
40,1

de referencia de WD

27,4 82,4 52,7


14,7
69,5 (135,1) 92,5
(φ 84,3) 64,7

4
13
Min. 20

53,3
76

1
(84,5)
1

(135,1)
53
32,7

81,8
Centro de
recepción
de luz Centro de
recepción
8,5

de luz

y Con el accesorio de domo (IV2-GD05), y Con el accesorio de domo (IV2-GD10),


soporte de montaje transversal (OP-87909) soporte de montaje vertical (OP-87908)
Distancia desde la superficie de referencia de WD

Distancia desde la superficie de referencia de WD

32,5

30°
(78,7)

(5,2)
(154,7)
78,2
Cabezal del sensor

φ 20
Cabezal del sensor
40,1

76
61,6

27,4
94,9 40,2
(135,1)
Min. 20
1

12
101,3
(135,1)
1

53

Centro de
32,7

recepción
de luz
Centro de
Min. 20

33,9
Especificaciones

recepción
de luz

(84,3)
15,2
69
26,9
28

5
15,3
38,1
43,1

(129,6)
(101,6)

(8)

12-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Dimensiones

y Con el accesorio de domo (IV2-GD10), Amplificador del sensor modelo


soporte de montaje transversal (OP-87909)
ultracompacto

Distancia desde la superficie


y IV3-G120

de referencia de WD
Cabezal del sensor

99,7
61,6

96
46 94,7

Centro de
recepción
de luz

Min. 20
(135,1)

95
40,7 94,4
26,9
53,3

15,3
5
(154,9)

38,1
43,1
101,6

(8)

21,4

y Con el accesorio de domo (IV2-GD10), 20,3


soporte ajustable (OP-87910) (158,8) Al usar el cable Ethernet
Distancia desde la superficie de referencia de WD

19,5 133,5
46 86,8
15,8
2
φ1
Cabezal del sensor

(92,5)

(61,6)
76,7
61,6

* El puntal φ12 no se suministra


32,7 con el OP-87910.
34,9
Riel DIN

(33,5)
100,2
(135,1)

(99,5)
(100,8)
72,3

Cable de conexión cabezal/amplificador


3,8
1

(135,1)
(154,9)

62,8
(82,6)

Centro de cable LAN o cable Ethernet


recepción
de luz
Min. 20

12
Especificaciones

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-11


Dimensiones

Opciones para el modelo ultracompacto Montaje del accesorio de domo


IV2-GD05
Unidad AI Lighting (φ8
4 ,3)

y IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M
31,8

Distancia desde la superficie de referencia de WD


Cabezal del sensor

54,6
83,6

40,1

43
84,3 84,5

70,3 IV2-GD10
34
φ1

Filtro polarizador
y Filtro polarizador para el modelo ultracompacto
(OP-88642/OP-88643)
3 ,
φ3

Distancia desde la superficie de referencia de WD


13,7

Cabezal del sensor

23,8 7,9

76,1

64,5
61,6
19,4

Centro de 135,1 135,1


46,3

recepción
de luz

16,9

y Filtro polarizador para la unidad AI Lighting


(OP-88646/OP-88647)

66,9
Centro de 10,5
33,4 recepción 3,6
de luz
36,6

12
73,5
Especificaciones

12-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Dimensiones

Cable (opción) Soporte ajustable


y OP-87910
Cable del cabezal/amplificador del sensor 36,9 φ 48,1
4,
19,5 4 38,1 4,5

IV3

5
12
y OP-88648 y OP-88649 y OP-88650

φ 27

32
(2 m) (5 m) (10 m)
2000(OP-88648)
5000(OP-88649) 3,3 4
4,

2
φ1
10000(OP-88650) 4,4 φ 35 Material: A5052
28,6 (38,4)
t = 3,0

(φ12)
17,5

φ4,8
9,2

12,5 Soporte
Material: Fundición a presión de zinc

Soporte de montaje (opción)


* El puntal φ12 no se suministra con el OP-87910.

Soporte de montaje vertical


y OP-87908 Soporte de montaje común (también para el
tipo de amplificador incorporado)
21

y OP-88634
Material: A5052

6
53
t = 3,0

,4

5,5
,4
R2

φ3
φ3
,25
48
30°
9,5
R
2,

38,1

22,5
2

,2
R2
30
φ20

17,5

45,5
φ 4,5
7
5

R1,
9,5
10°

17,5
32,5

7,9
49

,25

63
R2

R2
,2 85

5,2 97

12,5
Soporte ajustable biaxial
Soporte de montaje transversal y OP-88638
108.3
R2
.25

y OP-87909
38,1
25°

33.5
2

(R45.8)
2,
R

12
0
R1

(93.1)
33.5
8

78.3
Material: A5052
16.5
t = 3,0 49
12

10
.4

R
φ3
8.5

Especificaciones
17.5

Range of
41

38,1 movement
41
23

2
2, (204°)
R
movement
Range of

(39)

78
10°

40
35

10°

23.5 40
125.3
R2
9

,2

48,1 21

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-13


Dimensiones

Herraje ajustable (para la unidad AI Lighting)


y OP-88639
φ12 ( +0,04 )
-0,06

* El puntal φ12 no se suministra


con el OP-88639.

85

76

30
10,5 49
1

9
3,
R1

12

21
5
R3,2

30
240°

42

7,5
23
,7

11,4
R1

28
20
43

12
Especificaciones

12-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Dimensiones

Sensor del tipo de amplificador incorporado


y IV3-400MA y IV3-400CA y IV3-500MA y IV3-500CA y IV3-600MA y IV3-600CA
5,5 58,5
4xM2,5 4xM3
(Profundidad 3,4mm) (Profundidad 3,3mm)

59,6

38,5
40

(177)
14,2 40

(165)
111,9 16 15

10
45,3

45,3
φ 47 91
(107,9)
Min. 56,5 Conector giratorio (rotación a 90 grados)

81,5
27
29,8
30
59,6

2xM4
Centro de recepción de luz (Profundidad 4,1mm)

Min. 56,5
(119,9)

12
Especificaciones

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-15


Dimensiones

y Con el soporte de montaje común (OP-88634)


59

6
97
85
42,5

9,5
30

11,7
57

35
(111,9)

Centro de
recepción de luz

(169)
(181)

Min. 56,5
Min. 56,5

y Con el soporte ajustable biaxial (OP-88635)


108,6
91,6
67,6
(R45
,8)
12,5
40
25°

,25
R2

45,3

57,8 Rango de movimiento


54,3 (204°)
22,8

56

12
97,5
78

Centro de
70,5

recepción
de luz
Especificaciones

movimiento
Rango de

(39)

40
(110)
(122)

Min. 56,5
Min. 56,5

12-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Dimensiones

y Con el soporte ajustable (OP-88636)


φ12 ( +0,04 )
-0,06

28
88,3

73,3
77
96,3

47

17,8

7
50
Centro de recepción de luz
Rango de
movimiento
(240°)

(174)
(186)
Min. 56,5
Min. 56,5

y Con el filtro polarizador del tipo de amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641)

47,3
(54,6)
7
50
5,5
1,5
φ5
27

Centro de recepción de luz

12
Especificaciones

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-17


Dimensiones

y Con la unidad Al Lighting (IV3-L4C/IV3-L4M/IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M)


100 45,3

42,5

127,4
y Con la unidad Al Lighting (IV3-L4C/IV3-L4M/IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M), soporte de montaje común (OP-88634)
59
6
45,3

85
42,5

,25
40

R2
φ 3,4

24,2
Centro de recepción de luz

5,5
11,7

30
40
9,5

35
R1,7

Centro de
recepción

φ
4,
de luz

5
7,9
(169)

(181)
Min. 56,5

Min. 56,5

y Con la unidad Al Lighting (IV3-L4C/IV3-L4M/IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M), soporte de montaje ajustable


biaxial (OP-88635)
108,6
54,3
91,6
(R45 67,6
,8)
12,5
40
25°

12
,25

45,3
R2

57,8
Especificaciones

Rango de movimiento
(204°)
22,8

56
113

Centro de
recepción de luz
78
70,5

Rango de movimiento
(39)

40
(181)
(193)
110,2
122,2

Min. 56,5
Min. 56,5

12-18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Dimensiones

y Con la unidad Al Lighting (IV3-L4C/IV3-L4M/IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M), soporte ajustable (OP-88636)


φ12 ( +0,04 )
-0,06

28
88,3
73,3
47
77
(96,3)
42,5

7,2
127,4

Rango de movimiento
Centro de (240°)
recepción
de luz

(174)
(116,3)

(186)
Min. 56,5
Min. 56,5

y Con la unidad Al Lighting (IV3-L4C/IV3-L4M/IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M), filtro polarizador para la unidad


AI Lighting (OP-88644/ OP-88645)

104
Centro de
52 recepción 30,2
de luz
44,5

100,8

12
Especificaciones

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-19


Dimensiones

y Con el accesorio de domo (IV3-D10)


4xM2,5
(Profundidad 3,4mm) 46,1 58,5

4xM2,5
(Profundidad 3,3mm)

135,1

38,5
40

54,8 40

140,4 15

10
16

(229)
(241)
10,6
108,8

2xM4
18 (Profundidad
4,1mm)

40,6 3,6
122
135,1 (107,9)
Min. 56,5
Cuando el conector está girado 90°

Centro de
recepción
de luz
67,5 Min. 56,5
(119,9)

y Con el accesorio de domo (IV3-D10), soporte de montaje común (OP-88634)


6
114,8

135,1
97
85
42,5

4,5
67,6
18,3
5,8

12
5

35
38,7

φ4
,5
5
11,7
Especificaciones

Centro de Centro de
recepción de luz recepción de luz
(181)
(193)

Min. 56,5

Min. 56,5

12-20 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Dimensiones

y Con el accesorio de domo (IV3-D10), soporte de montaje ajustable biaxial (OP-88635)


108,6
91,6

R
2,
25

12,5
25°
40
(141,3)

108,8
135,1

(Rango de movimiento 204°)


138,1

(110)
(122)

Min. 56,5
Min. 56,5

y Con el accesorio de domo (IV3-D10), soporte ajustable (OP-88636)


47
φ12 ( +0,04 )
-0,06
28
151,8

136,8

114,6
133,9
135,1

12
67,6

17,8

Especificaciones
50
7,2

Centro de
recepción
de luz
(Rango de movimiento 204°)
(181)

(174)

(186)
(193)

Min. 56,5
Min. 56,5

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-21


Dimensiones

Opciones para el tipo de amplificador incorporado

Unidad AI Lighting Filtro polarizador


y IV3-L4C/IV3-L4M/IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M y Para el sensor (OP-88640/OP-88641)
100 27,6
0,6
φ5

16,2
Centro de φ2,7
recepción

98,8
de luz

90
5,5
49,1
13,7

47,2

y Filtro polarizador para la unidad AI Lighting


(OP-88644/OP88645)

104
Centro de 17,7
52 recepción 5,6
de luz

44,5
94
Accesorio de domo
y IV3-D10
34
φ1

12
Especificaciones

Cabezal del sensor


Distancia desde la superficie
de referencia de WD
76,4
63,5

67

135,1 135,1

12-22 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Dimensiones

Cable

Cable de E/S de alimentación


y OP-88654 (2m) y OP-88655 (5 m) y OP-88656 (10 m)
2000
5000
47 10000
φ15

φ6,5
135 10
165 10

Conector de conversión para cable de E/S de alimentación


y OP-88631 (M12 pin A12 - pin A4 macho)
φ16

50,9

y OP-88632 (M12 pin A12 - pin L5 macho)


φ16

50,9

Conector de conversión para cable Ethernet


y OP-88633 (M12 pin X8 - pin D4 hembra)
φ16

50,9

Soporte de montaje

Soporte de montaje común (también para Soporte ajustable biaxial


todos los modelos ultracompactos) y OP-88635
y OP-88634
R2

91,6

12
,2 5

(R45,8)
6

29,5
25°
,4

5,5
,4
R2

φ3

Especificaciones
φ3
,25

0
R1
9,5

22,5

(76,4)
30

29,5
17,5

61,6
45,5

φ 4,5 40 12,5
,4
7

φ3

e
R1,

10

o d nto
R
9,5

ng
Ra vimie
17,5

10

o
m 4° )
22,8

(20
7,9
(56)

49
56
,25

40

63
R2

85
97
movimiento
Rango de

78
(39)

23,5
(108,6) 40

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 12-23


Dimensiones

Soporte ajustable
y OP-88636
φ12 ( +0,04 )
-0,06

* El puntal φ12 no se suministra


con el OP-88636.

77
68
30
40
10 9

5
3

R3,2
R1

25

30
50
40
240°

7,5
11,4 28
,7
R1

20 43

Cable de comunicación (opción)

Cable Ethernet (dedicado para el tipo de amplificador incorporado)


y OP-88664 (2 m) y OP-88665 (5 m) y OP-88666 (10 m)
φ6,5
16,8

2000
5000
13,6 44,5 10000 47,3 φ14,8

Cable LAN
y OP-87950 (1 m) y OP-87951 (3 m)
y OP-87952 (5 m) y OP-87953 (10 m)
1000
3000
5000
15,5

10000
15,5

12 13,6 44,2 44,2 13,6


φ6,2
Especificaciones

12-24 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Apéndices

Tabla de estados.................................................................. A-2


Tasa de coincidencia de la herramienta de Contorno
y de la herramienta de ajuste de posición........................ A-6
Solución de problemas....................................................... A-7
Mensajes de error................................................................ A-9
Solución para cuando la transferencia de datos a la
tarjeta SD no está disponible........................................... A-14
Solución para cuando el software no se puede
conectar con el sensor..................................................... A-15
Inicializar la configuración de red (Interruptor de
reinicio de IP)..................................................................... A-23
Índice.................................................................................. A-25
Aviso de copyright............................................................ A-32

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-1


Tabla de estados

Tabla de estados

Tabla de estados
Sensor (amplificador incorporado)/Luz indicadora de
amplificador de sensor (modelo ultracompacto)
Tipo de Luz indicadora de estado
Estado PWR/ERR (tipo de amplificador
pantalla
(Modelo incorporado) (componente OUT TRIG
ultracompacto) del cabezal del modelo
ultracompacto)
Inicio - Iluminación (verde) Parpadeo (verde) Parpadeo (verde) OFF
Esperando disparo OFF
*3 *3
Procesamiento de juicio Iluminación *5
Ejecutar*2 EJECUTAR
Cambiar programas (verde)
*9 *9 OFF
Registro de la imagen maestra externa
Ajuste de límite Prueba
Opciones de disparo, Registro de *5
imagen maestra, etc.
Optimización de imagen inteligente/ En vivo Parpadeo
Programa Parpadeo (verde) OFF *13
Ajuste de brillo automático (verde)
Ajuste de configuración *14
Monitor de E/S
- OFF
Otros
En ejecución EJECUTAR
Error de disparo
Configuración En vivo El mismo que uno
Parpadeo (rojo)
normal
Error de registro de imagen
Error Parpadeo (rojo)
maestra externa
-
Error de sistema Iluminación
OFF OFF
Error de lectura de memoria al inicio (rojo)

ü/× indica la habilitación/deshabilitación de la entrada.


ON/OFF indica el siguiente estado. La operación es diferente según la configuración de salida (N.A./N.C).
y Cuando N.A. ON: Indica ON para la salida.
OFF: Indica OFF para la salida.
y Cuando N.C. ON: Indica OFF para la salida.
OFF: Indica ON para la salida.
*1 Se activa si la evaluación es OK. Apaga si el juicio está NG.
Cuando el resultado del estado total es OK, se enciende la salida del estado total.
Cuando el resultado del estado total es NG, se enciende el NG de estado total.
Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta OK] y [Lógica 1] a [Lógica 4].
“Condición de juicio total” (página 4-150)
Cuando el ajuste de posición esté NG, el estado de cada herramienta se volverá NG.
*2 El sensor continúa funcionando incluso durante el funcionamiento de la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución/ aprendidas ] / [Configuración de E/S]/ [Config. avanzadas] en la pantalla de ejecución.
*3 Indica el estado general de resultados del proceso de evaluación. OK: Iluminación (verde), NG Iluminación (rojo)
*4 Emite el resultado del estado del proceso de evaluación anterior.

A *5

*6
Se enciende (pulso) según la entrada de un disparo (externo/interno).
Cuando se ha configurado un retardo de disparo, iluminará antes del retardo.
Ignora la entrada. Ocurre un error de disparo.
*7 Detiene el proceso de evaluación y cambia.
*8 Detiene el proceso de evaluación y registra la imagen previa tomada como imagen maestra.
*9  Apaga la luz antes de que se complete el proceso. Hasta que la luz se apague, se mostrará el estado de resultado previo.
*10 Una vez finalizado el proceso actual, se inicia una nueva entrada.
*11 No se utiliza. El orden del proceso no está determinado.
*12 Apaga antes de que el proceso esté completado. Emite los resultados de estado previos hasta que se apague.
*13 El disparo externo se emite automáticamente y la imagen se actualiza. La salida OCUPADO opera
*14 El disparo externo se emite automáticamente y la imagen se actualiza.
*15 Cuando se utiliza la función de E/S del monitor, solo se confirma la operación de las líneas de E/S. Las funciones
asignadas no estarán operativas.
*16 La salida de colector abierto NPN se apagará independientemente de la configuración de salida (N.A./N.C.) y la
polaridad (NPN/PNP).
Además, puede consultar “Capítulo 11 Control con la línea de entrada/salida” (página 11-1).

A-2 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Tabla de estados

Entrada Salida

Juicio total/JuicioTot.NG/
Disparo Cambiar Cada herramienta/Cada lógica/
Ext. mtro ext. Limpiar error OCUPADO EJECUTAR Error
externo programas Tipo de componente/Ajuste de
*1
posición

× × × × OFF OFF OFF OFF


ü ü ü OFF
*4
*7 *8
× ON OFF
*6 *10 *11 ON
*12
*11 *10
Igual que
ü durante la
ejecución
× × × OFF OFF
*13 OFF
×
OFF
*15 ← ← ← ← ← ←
× × × × OFF OFF OFF

El mismo que uno normal ü El mismo que uno normal


ON

OFF OFF
× × × × OFF
*16 *16 *16

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-3


Tabla de estados

Mostrar y generar el resultado de estado

Estado de la herramienta/tipo de componente Estado total*2

Estado Pantalla
Estado total Estado total
Tasa de Salida Pantalla
Juicio Salida OK Salida NG
coincidencia*1
Esperando disparo
-- --- OFF -- OFF*7 OFF*7
(no evaluado) *3

Evaluación aceptada OK*5 0 a 100 ON OK*6 ON*7 OFF*7

Evaluación no aceptada
NG 0 a 100 OFF NG OFF*7 ON*7
NG

No se puede evaluar*4 -- --- OFF NG OFF*7 ON*7

*1 Cuando la escala de ajuste se cambia para la herramienta de ÁreaColor/Área, puede seleccionar de 0 a 200 o de
0 a 999.
y Cuando la escala de ajuste se cambia para la herramienta Ancho / Diámetro / Paso, puede seleccionar de 0 a
100 o de 0 a 999.
y La tasa de coincidencia de la herramienta Borde es el número de bordes detectados. Se pueden seleccionar las
escalas que aparecen más abajo.
0 a 2/0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 128/0 a 256/0 a 320
y La tasa de coincidencia de la herramienta Conteo de Blob es el número de BLOBS detectados. Se pueden
seleccionar las escalas que aparecen más abajo.
0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 100/0 a 200
y La tasa de coincidencia cuando se usa la función de escala con la herramienta Ancho / Diámetro / Paso se basa
en la configuración de la escala.
y El proceso de corte (Página A-6) puede ser realizado por la herramienta Contorno y la herramienta de ajuste de
posición.
y Si el texto y la fecha coinciden, la tasa de coincidencia para la herramienta OCR se mostrará como 100. Si el
texto o la fecha no coinciden, se mostrará el valor 0. Si establece el contraste de sombra en [Habilitar], la tasa de
coincidencia se conecta con la sombra de texto y fecha.
*2 Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta
OK] y [Lógica 1] a [Lógica 4].
“Condición de juicio total” (página 4-150)
*3 En este estado, no ha habido entrada de disparo después del encendido del suministro de energía luego de que
el programa haya cambiado, luego de que se registre la imagen, luego de que se reinicie la salida de estado o
después de un cambio del modo configuración al modo ejecución.
*4 En el momento de utilizar la herramienta Ajuste de posición / Ajuste de posición de alta velocidad, cuando no
se pueda determinar la evaluación de cada herramienta, la herramienta pasa a ser “No se puede evaluar”. Para
obtener más detalles, consulte “Mostrar y emitir el estado de resultados en el momento del ajuste de posición”
(página A-5).
*5 Muestra el número de tipos de componente (maestro) en el modo de ordenación.
*6 Muestra el nombre del tipo de componente (maestro) y el tipo del componente (maestro) en el modo de ordenación.
*7 Sólo en modo estándar. La salida de estado total no se puede seleccionar en el modo de ordenación.

A-4 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Tabla de estados

Mostrar y emitir el estado de resultados en el momento del ajuste de posición


Estado de la herramienta/componente
Modo de
aprendizaje/Área
Juicio total *2 JuicioTot.NG
Ajuste de de color/
Resultado Protrusión (sólo en (sólo en
Mostrar/ posición/ Área/Ancho/
de ajuste de de la el modelo el modelo
emitir Ajuste de Contorno Diámetro/
posición ventana*1 de sensor de sensor
posición de alta Borde/
estándar) estándar)
velocidad Paso/OCR
Píxeles de borde/
Conteo de Blob
Ver juicio OK OK/NG OK/NG OK/NG*3
Salida de
ON ON/OFF ON/OFF *4 *5
No estado
Ver tasa de
0 a 100 0 a 100 0 a 100*6
coincidencia
Correcto
Ver juicio OK OK/NG -- *7 OK/NG*3
Salida de
ON ON/OFF OFF *4 *5
Sí estado
Ver tasa de
0 a 100 0 a 100*8 ---- *7
coincidencia
Ver juicio NG -- -- NG
Salida de
OFF OFF OFF OFF ON
Error estado
Ver tasa de
0 a 100 --- ---
coincidencia
*1 Esta es una operación para la que si el ajuste de posición de la venta de la herramienta se protruye del área de la
imagen en el momento en que el ajuste de posición se realiza correctamente.
Para obtener más detalles, consulte “Tasa de coincidencia en el momento de la protrusión” (página A-6).
*2 Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta
OK] y [Lógica 1] a [Lógica 4].
“Condición de juicio total” (página 4-150)
*3 Muestra el número del componente (maestro), el nombre del componente (maestro) o NG en el modo de
ordenación.
*4 Cuando el resultado del estado total es OK, se enciende el OK de estado total. Esto no se puede seleccionar en el
modo de ordenación
*5 Cuando el resultado del estado total es NG, se enciende el NG de estado total. Esto no se puede seleccionar en el
modo de ordenación
*6 La escala de configuración se puede modificar.
Se pueden seleccionar las escalas que aparecen más abajo.
y Área de color/Área/Ancho/Diámetro/Paso/Píxeles de borde: 0 a 100 / 0 a 200 / 0 a 999
y Borde: 0 a 2 / 0 a 5 / 0 a 10 / 0 a 20 / 0 a 50
y OCR (cuando el valor del contraste de sombra es [Habilitar]): 0 a 100
y Conteo de Blob: 0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 100/0 a 200
Cuando se usa la función de escala con la herramienta Ancho / Diámetro / Paso, la tasa de coincidencia se basa en
la configuración de la escala.

A
*7 La evaluación no puede determinarse si la herramienta de ajuste de posición de la ventana de herramientas está
protruida del área de la imagen.
*8 Para obtener detalles sobre el contorno del objetivo que sobresale de la región de búsqueda, consulte “Tasa de
coincidencia en el momento de la protrusión” (página A-6).

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-5


Tasa de coincidencia de la herramienta de Contorno y de la herramienta de ajuste de posición

Tasa de coincidencia de la herramienta de


Contorno y de la herramienta de ajuste de posición
Tasa de coincidencia en el momento de la Proceso de corte de la tasa de
protrusión coincidencia
El proceso de corte significa el proceso en el que el
z Cuando la tasa de coincidencia disminuye en proceso de detección de contorno finaliza cuando no
proporción con la cantidad de la protrusión hay ningún contorno que exceda cierto tipo de tasa de
y Con [Rango de búsqueda] de la herramienta Contorno coincidencia (valor de corte) debajo del valor de límite
establecido en [Completa] encontrado.
y Con [Rango de búsqueda] del ajuste de posición Una tasa de coincidencia cuyo valor ha sido cortado se
establecido en [Completa] y con [Algoritmo de vuelve 0. Debido a que el valor de corte está unido al
búsqueda] establecido en [Alta velocidad] límite, el valor de corte también cambia cuando cambia el
límite.
Cuando el contorno del objetivo protruye desde el
área de la imagen, el contorno saliente se excluye del (Valor de corte)
Límite
objetivo en cuanto al cálculo de la tasa de coincidencia
se refiere.
Coincidencia
La tasa de coincidencia disminuirá en proporción con la
cantidad de la protrusión.
Si el objetivo está protruido del área de la imagen, la Tasa de
tasa de coincidencia disminuirá según el tamaño de coincidencia
Rango de procesamiento de corte
protrusión del área de la imagen. actual
(Rango donde la tasa de coincidencia
Ventana de herramientas se convierte en 0)

Contorno de protrusión
(excluido del objetivo para calcular
la tasa de coincidencia)

Contorno objetivo
sobre el que se
calculará la tasa de
coincidencia

Área de la imagen

z Cuando se busca un contorno en una área de


búsqueda parcial
y Con [Rango de búsqueda] de la herramienta Contorno
establecido en [Parcial]
y Con [Rango de búsqueda] del ajuste de posición
establecido en [Parcial] y con [Algoritmo de búsqueda]
establecido en [Alta velocidad]
y Con [Algoritmo de búsqueda] del ajuste de posición
establecido en [Alta precisión]
El sensor busca el contorno del objetivo que se
encuentra en el rango de búsqueda. La tasa de

A coincidencia del objetivo que está fuera del rango de


búsqueda será “0”.
Cuando la ventana de herramientas después del
ajuste de posición sobresale del área de la imagen,
la pantalla de juicio de la herramienta Aprendizaje /
Área de color / Área / Promedio de color / Promedio
de brillo / Ancho / Diámetro / Borde / Paso / OCR
/ Herramienta Píxeles de borde /Conteo de Blob
aparece como -- (No se puede evaluar) y el estado
de salida cambiará a OFF.

A-6 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Solución de problemas

Solución de problemas

Síntoma Comprobación Solución Ref.


La luz indicadora PWR/ERR del amplificador
del sensor está encendida o parpadea en rojo. Ha ocurrido un error. Revise los
errores indicados por la luz fija o Consulte el “mensaje de error”. A-9
La luz indicadora de estado parpadea en intermitente.
rojo. (Tipo de amplificador incorporado)
¿Está el cable de alimentación
Conecte el cable correctamente. 2-15
conectado correctamente?
y ¿El voltaje o la capacidad de la
La alimentación del sensor no se fuente de alimentación cumplen y Utilice una fuente de alimentación
enciende. con las especificaciones? correcta.
12-2
y ¿El voltaje ha caído debido a la y Elija un cable de alimentación teniendo
resistencia de conductor del cable en cuenta las caídas de voltaje.
de alimentación?
Ubique el objetivo a la distancia
¿Se ha instalado a la distancia de
correcta. La distancia de instalación 2-2
objetivo correcta?
depende del tipo de sensor.
Coloque el sensor de tal forma que la
¿Es la visualización del sensor
visualización del sensor coincida con 2-2
correcta?
el tamaño del objetivo.
Ajuste la posición de enfoque (foco)
¿Es correcto el ajuste de enfoque? 4-12
del sensor.
¿Es correcto el ajuste de brillo? Ajuste el brillo del sensor. 4-12
¿El objetivo o el sensor vibran? Implemente medidas contra la vibración, etc.
La imagen no se muestra en el IV3-
Navigator, o no es normal. ¿Están las imágenes múltiples -
Vuelva a configurar la optimización de
fijadas al tomar imágenes de un
la imagen.
objetivo en movimiento?
Fije la unidad AI Lighting. 2-6

¿La luz ambiente afecta a la Utilice la corrección de brillo. 4-24


imagen?
Instale una protección para evitar la
-
incidencia de la luz ambiental.
Limpie la cubierta frontal.
¿La cubierta frontal está sucia o
Si está dañada, póngase en contacto -
dañada?
con la oficina más cercana KEYENCE.
¿Está el sistema en modo y Inicie el modo de ejecución.
5-2
configuración? y Encienda el sensor nuevamente
Si debe crearse una imagen de objetivo
mediante un disparo externo, introduzca el
disparo externo. Cuando se seleccione la
¿El disparo está introducido salida NPN en la polaridad, el circuito se
4-10
correctamente? vuelve un circuito de entrada sin voltaje.
La imagen o el estado no se Cuando se seleccione la salida PNP en la
actualizan. polaridad, el circuito se vuelve un circuito

No se ha completado todo o parte


de la configuración necesaria para la
de entrada con voltaje. Verifique los cables.

Complete las configuraciones en el


4-1
A
Navegador de Configuraciones.
ejecución.
Se utiliza la función de retención de Ponga la [Retención NG] en
5-16
NG. [Deshabilitar].
La red podría estar afectada por
La actualización de la imagen es el tráfico LAN en las instalaciones.
¿Está la red LAN conectada en las
lenta. Configure una red local y confirme -
instalaciones?
(durante operación/configuración) la conexión en red solo para el Serie
IV3.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-7


Solución de problemas

Síntoma Comprobación Solución Ref.


La seguridad del sensor está
¿Se muestra la pantalla de entrada
habilitada. Introduzca la contraseña 7-22
El dispositivo no puede operarse con para el desbloqueo con contraseña?
de desbloqueo.
el IV3-Navigator.
Se ha perdido la contraseña y no Póngase en contacto con su oficina
-
puede desbloquear. KEYENCE más cercana.
¿Está la línea de salida conectada Conéctela correctamente a los
2-15
correctamente? dispositivos externos.
Establezca la línea de salida y
¿Está la configuración de salida
la configuración correcta en el 4-147
correctamente establecida?
Navegador de configuración.
¿Está el sistema en modo
Inicie el modo de ejecución. 5-2
configuración?
¿Está el límite establecido
Establezca el límite correctamente. 6-15
correctamente?
No se emite el estado de resultados.
y Establezca la herramienta de
¿Está la herramienta establecida evaluación correctamente. 4-28
correctamente? y Establezca el ajuste de posición 4-121
correctamente.
¿Está la polaridad establecida Ajuste el NPN o el PNP según los
7-17
correctamente? circuitos de los dispositivos externos.
Establezca N.A. (normalmente abierto) o
¿Están el N.A. y el N.C. establecidos
N.C. (normalmente cerrado) de acuerdo con 7-15
correctamente?
los circuitos de los dispositivos externos.
¿Está el disparo configurado como Seleccione [Disparo externo] en
4-10
[Disparo externo]? Opciones de disparo.
¿Está la línea de entrada conectada Conéctela correctamente a los
2-15
correctamente? dispositivos externos.
Establezca correctamente la línea
¿Se ha establecido correctamente la
No puede introducirse un disparo de entrada y la configuración en 7-14
configuración de entrada?
interno. [Asignación de entradas].
Cuando se seleccione la salida NPN
en la polaridad, el circuito se vuelve un
¿Está la polaridad establecida circuito de entrada sin voltaje. Cuando se
7-17
correctamente? seleccione la salida PNP en la polaridad,
el circuito se vuelve un circuito de
entrada con voltaje. Verifique los cables.
Cuando [Método de cambio de
¿Se ha establecido correctamente el
programa] está establecido en 7-14
método de cambio de programas?
[Entrada externa]
¿Está la línea de entrada conectada Conéctela correctamente a los
2-15
correctamente? dispositivos externos.
Establezca correctamente la línea
¿Se ha establecido correctamente la
de entrada y la configuración en 7-14
configuración de entrada?
[Asignación de entradas].
El número de programa no puede Cuando se seleccione la salida NPN
cambiarse con la línea de entrada. en la polaridad, el circuito se vuelve un
¿Está la polaridad establecida circuito de entrada sin voltaje. Cuando se
7-17

A
correctamente? seleccione la salida PNP en la polaridad,
el circuito se vuelve un circuito de
entrada con voltaje. Verifique los cables.
Al utilizar P032 a P127, ¿la tarjeta Inserte la tarjeta SD correctamente y
8-9
SD está bien insertada? cierre la tapa.
¿Está bien configurada la función de Establezca el [Programas de la tarjeta
8-11
expansión del programa? SD] en [Habilitar].
Consulte “Solución en caso de que el
IV3-Navigator no se puede conectar Compruebe los cables y la
monitor no se pueda conectar con el A-15
al sensor. configuración.
sensor” (Página A-16).
Consulte "Solución para cuando la
Los datos de imagen no se pueden Compruebe los cables y la
transferencia mediante FTP/SFTP no A-21
transferir mediante FTP/SFTP. configuración.
está disponible”
Consulte “Solución para cuando la
Los datos de imagen no se pueden Revise si los ajustes son correctos y
transferencia de datos a la tarjeta SD A-14
transferir a la tarjeta SD. si la tarjeta SD está bien insertada.
no está disponible”.

A-8 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Mensajes de error

Mensajes de error

Comprobar errores mediante la observación de la luz indicadora de estado y de PWR/


ERR
„ Modelo ultracompacto
Para el modelo ultracompacto, las causas y soluciones de un error pueden comprobarse observando la luz indicadora.
Luz indicadora PWR/ERR

La luz indicadora en el cabezal parpadea (roja) cuando la luz en el amplificador de sensor esté encendida (roja) o
parpadee (roja).
Luz indicadora
Causa Solución
de PWR/ERR

ON La operación está en curso. -


Configuración en progreso.
-
Operación detenida.
Verde
Parpadeo Si la luz se apaga periódicamente, es
posible que el valor nominal de la fuente de y Utilice una fuente de alimentación correcta.
alimentación sea insuficiente.

y Encienda la alimentación de este dispositivo.


Ha ocurrido un error de sistema. y Si ocurre el mismo error, póngase en contacto con
una oficina de KEYENCE.

Ha ocurrido un error de inicio de memoria.


y Inicialice la configuración.
y Ha ocurrido una anormalidad en los datos, debido
ON y Si ocurre el mismo error, póngase en contacto con
al ruido o a que el suministro de alimentación se
una oficina de KEYENCE.
ha desconectado mientras estaba en progreso.

Ha ocurrido un error al cambiar el programa


Consulte “Revisar los mensajes de error en el IV3-
avanzado en el momento de la puesta en
Navigator” (página A-11).
marcha o durante el funcionamiento.

y Un error de disparo puede arreglarse mediante uno de


los procedimientos siguientes:
y Entrada del siguiente disparo normal.
Ha ocurrido un error de disparo. El proceso de y Entrada de error de limpieza
evaluación no se ha llevado a cabo. y Cambiar el número de programa
y Si el objetivo se puede crear con un disparo y Utilizar las configuraciones de pantalla del sensor
externo, el disparo externo se entró durante el y Establezca el intervalo de disparo interno en un
Rojo estado OCUPADO. valor que sea mayor al del tiempo de procesamiento

A
y Si el objetivo se va a crear con un disparo (calcule el tiempo de transferencia de datos cuando
interno, el intervalo de disparo era más corto [Configuración de salida OCUPADO] está establecido
que el tiempo de procesamiento. en [Hasta que se complete la transferencia de datos]).
y No aparecerá un error si el error de disparo se ha establecido
como [Inhabilitar] tal como se describe en la asignación de
Parpadeo salidas para el Navegador de configuración (Página 4-147).

Ha ocurrido un error al cambiar el programa Consulte “Revisar los mensajes de error en el IV3-
avanzado durante la configuración. Navigator” (página A-11).

y El error de registro de imagen maestra externa


puede arreglarse mediante uno de los siguientes
Ha ocurrido un error de registro de imagen procedimientos:
maestra externa (sin imagen maestra y Registro exitoso de la imagen maestra siguiente
registrada). La imagen maestra no se actualiza. y Entrada de error de limpieza
y La imagen a registrar como imagen maestra y Cambiar el número de programa
no se ha creado. y Utilizar las configuraciones de pantalla del sensor
y La memoria de trabajo es insuficiente. y Tomar una imagen que se registrará como imagen
maestra y registrarla como imagen maestra externa.
y Borrar una o más herramientas de detección.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-9


Mensajes de error

Luz indicadora
Causa Solución
de PWR/ERR
Ha ocurrido un error de registro de imagen maestra
externa (con imagen maestra registrada). Los
siguientes errores ocurren incluso cuando la imagen
ha sido actualizada y registrada como imagen maestra. y El error de registro de imagen maestra externa
y Para la nueva imagen maestra, no puede extraerse puede arreglarse mediante uno de los siguientes
el contorno con la herramienta de Contorno. procedimientos:
y Para la nueva imagen maestra, no puede y Registro exitoso de la imagen maestra siguiente
extraerse el área con la herramienta de y Entrada de error de limpieza
ÁreaColor/Área. y Cambiar el número de programa
y Para la nueva imagen maestra, no se puede y Utilizar las configuraciones de pantalla del sensor
extraer el borde con la herramienta Píxeles y Verifique que la imagen a registrar y la herramienta de
de borde / Ancho / Diámetro / Borde / Paso. detección/ajuste de posición sea aplicable.
y Cuando se configura la herramienta de aprendizaje
(incluido el modo de ordenación), no se puede
Rojo Parpadeo utilizar el registro de imagen maestra externa.
Ha ocurrido un error de la tarjeta SD. Se han
producido los errores siguientes.
Consulte “Solución para cuando la transferencia de
y No se ha podido acceder a la tarjeta SD.
datos a la tarjeta SD no está disponible” (página A-14).
y No se ha podido realizar la transferencia a la
tarjeta SD.
Ha ocurrido un error FTP. Se han producido los
errores siguientes. El error FTP puede arreglarse mediante uno de los
y Ha fallado la conexión con el servidor FTP/SFTP. procedimientos siguientes:
y Ha fallado la transferencia a la carpeta de y Pulse [OK] en la pantalla Error.
destino de transferencia. y Entrada de error de limpieza
y La velocidad de transferencia no pudo alcanzar y Soluciones las causas del fallo de la transferencia.
la velocidad de procesamiento del sensor.
No se suministra alimentación a este y Conecte el cable correctamente.
OFF
dispositivo. y Utilice una fuente de alimentación correcta.

Errores en un estado en el que la luz indicadora PWR/ERR se ilumina o parpadea en rojo que encienden la luz de
error de salida.
“Cables” (página 2-15)
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)

„ Tipo de amplificador incorporado


Para el tipo de amplificador incorporado, la luz indicadora de estado parpadea en rojo cuando ocurre un error.
Luz indicadora de estado

Estado de la
luz indicadora de Causa Solución
estado
El resultado del estado total y la discriminación
ON -
del tipo de componentes son correctos.
Está arrancando o se está ajustando.
-
Verde Operación detenida.

A Parpadeo Si la luz se apaga periódicamente, es


posible que el valor nominal de la fuente de y Utilice una fuente de alimentación correcta.
alimentación sea insuficiente.
El resultado del estado total y la discriminación
ON -
del tipo de componentes no son correctos.
Ha ocurrido un error.
Rojo Para conocer las causas y soluciones de este error,
La luz indicadora de estado en el tipo de amplificador
consulte las de la luz indicadora PWR/ERR del modelo
Parpadeo incorporado que parpadea en rojo significa lo mismo
ultracompacto.
que cuando la luz indicadora PWR/ERR en el modelo
“Modelo ultracompacto” (página A-9)
ultracompacto se enciende o parpadea en rojo.
No se suministra alimentación a este y Conecte el cable correctamente.
OFF
dispositivo. y Utilice una fuente de alimentación correcta.

Los errores en la luz indicadora de estado parpadean en rojo y encienden la salida de error.
“Cables” (página 2-15)
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)

A-10 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Mensajes de error

Revisar los mensajes de error en el IV3-Navigator


Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
Ha ocurrido un error de sistema en el Ha ocurrido un error de sistema en y Encienda el sensor nuevamente
sensor. el sensor. y Si ocurre el mismo error, póngase
y Es posible que haya ocurrido un en contacto con una oficina de
*1
Encienda el sensor nuevamente problema dentro del sensor. KEYENCE.
Si no enciende,póngase en contacto
con el centro de servicio.
No se pudo leer la memoria no volátil Ha ocurrido un error de memoria al y Inicialice las configuraciones
al iniciar el sensor. iniciar el sensor. siguiendo las instrucciones de la
y Ha ocurrido un error de datos. pantalla.
Encienda el sensor de nuevo o y Es posible que el suministro se y Encienda el sensor nuevamente
inicialice el sensor. haya apagado durante la escritura, y No apague el dispositivo mientras
*1
Una vez que se cierre este mensaje, o que haya habido ruido. configura los elementos o guarda
se mostrará el botón [Inicializar]. la configuración.
y Si ocurre el mismo error, póngase
en contacto con una oficina de
KEYENCE.
La inicialización es necesaria porque Ha ocurrido un error de memoria al y Inicialice las configuraciones siguiendo
el programa del sensor xx está dañado. iniciar el sensor. las instrucciones de la pantalla.
y Ha ocurrido un error de datos y Encienda el sensor nuevamente
Una vez que se cierre este mensaje, durante la ejecución del programa y No apague el dispositivo mientras
*1
se mostrará el botón [Inicializar] número xx. configura los elementos o guarda
para el programa xx. y Es posible que el suministro se la configuración.
haya apagado durante la escritura, y Si ocurre el mismo error, póngase en
o que haya habido ruido. contacto con una oficina de KEYENCE.
Error de disparo Ha ocurrido un error de disparo. No y Un error de disparo puede
se ha ejecutado el procesamiento de arreglarse mediante uno de los
juicio. procedimientos siguientes:
y Si el objetivo se puede crear con y Entrada del siguiente disparo
un disparo externo, el disparo normal.
externo se entró durante el estado y Entrada de error de limpieza
OCUPADO. y Cambiar el número de programa
y Si el objetivo se va a crear con y Utilizar las configuraciones de
un disparo interno, el intervalo pantalla del sensor
de disparo era más corto que el y No introduzca un disparo externo *2
tiempo de procesamiento. durante el estado OCUPADO.
y Establezca el intervalo de disparo
interno en un valor que sea mayor
al del tiempo de procesamiento.
y No aparecerá un error si el error
de disparo se ha establecido como
[Inhabilitar] tal como se describe en la
asignación de salidas para el Navegador
de configuración (Página 4-147).
Algunas herramientas no pueden Ha ocurrido un error de registro de y El error de registro de imagen
evaluar correctamente debido a un volumen imagen maestra externa (con imagen maestra externa puede arreglarse
de extracción de contorno insuficiente maestra registrada). Los siguientes mediante uno de los siguientes
como consecuencia de errores ocurren incluso cuando procedimientos:
“Guardar maestro ext.”. la imagen ha sido actualizada y y Registro exitoso de la imagen
(La tasa de coincidencia es 0.) registrada como imagen maestra. maestra siguiente
Configuración de las herramientas de verificación. y Para la nueva imagen maestra, no y Entrada de error de limpieza
Algunas herramientas no pueden puede extraerse el contorno con la y Cambiar el número de programa
herramienta de Contorno. y Utilizar las configuraciones de

A
evaluarse correctamente debido a que el
área es 0 y Para la nueva imagen maestra, pantalla del sensor
como resultado de “Guardar maestro ext.”. no puede extraerse el área con la y Verifique que la imagen a registrar
(La tasa de coincidencia es 0.) herramienta de ÁreaColor/Área. y la herramienta de detección/
Configuración de las herramientas de y Para la nueva imagen maestra, ajuste de posición sea aplicable.
verificación. no se puede extraer el borde con y Ajustar el brillo de la imagen para *2
la herramienta Píxeles de borde / registrarla adecuadamente.
Algunas herramientas no se pueden valorar Ancho / Diámetro / Borde / Paso.
correctamente a causa de una insuficiente y La corrección de brillo no ha
cantidad de extracción de borde como resultado podido realizarse correctamente
de “Guardar maestro ext.”. no es suficiente. par la nueva imagen maestra.
(La tasa de coincidencia es 0.) y Cuando se configura la
Configuración de las herramientas de verificación. herramienta de aprendizaje
El área de ajuste de brillo no puede ajustarse (incluido el modo de ordenación),
como resultado de “Guardar maestro ext.”. no se puede utilizar el registro de
Compruebe la configuración del ajuste de brillo. imagen maestra externa.
El registro de la imagen maestra externa
falló porque la herramienta de aprendizaje
está configurada para el programa.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-11


Mensajes de error

Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
El registro de la imagen maestra externa ha Ha ocurrido un error de registro de y El error de registro de imagen maestra
fallado imagen maestra externa (sin imagen externa puede arreglarse mediante
porque la imagen no ha sido capturada. maestra registrada). La imagen uno de los siguientes procedimientos:
maestra no se actualiza. y Registro exitoso de la imagen
y La imagen a registrar como maestra siguiente
imagen maestra no se ha creado. y Entrada de error de limpieza
y La memoria de trabajo es y Cambiar el número de programa
*2
El registro de la imagen maestra externa insuficiente. y Utilizar las configuraciones de
falló pantalla del sensor
debido a una memoria de trabajo y Tomar una imagen que se registrará
insuficiente. como imagen maestra y registrarla
como imagen maestra externa.
y Borrar una o más herramientas de
detección.
Ha ocurrido un error Ha ocurrido un fallo de aplicación. y Vuelva a instalar el IV3-Navigator
de aplicación. (IV3-H1).
y Reemplace la PC.
y Si ocurre el mismo error, póngase en
contacto con una oficina de KEYENCE.
El acceso al Ha ocurrido un error en la y Reinicie la PC.
registro ha fallado. información de registro. y Vuelva a instalar el IV3-Navigator
(IV3-H1).
No se encuentra el adaptador de red. y El cable Ethernet no está Consulte “Solución para cuando
conectado a la PC. el software no se puede conectar
y El adaptador de red no está con el sensor” (página A-15).
conectado correctamente a la PC.
No se ha encontrado el sensor. Error en búsqueda del sensor.
Hay un error en la transferencia de datos al La conexión no es posible porque ha
sensor. fallado la transmisión de datos al sensor.
Ha ocurrido un error en tiempo de respuesta La conexión no es posible porque no
de comunicación al sensor. hay respuesta del sensor.
No se puede realizar la conexión en red al No es posible realizar la conexión
sensor. debido a que el IV-Navigator no está
correctamente conectado al sensor.
Se cortará la conexión con el sensor El sensor conectado se ha Vuelva a conectar el sensor cuando
Par conectar con otro panel o PC. desconectado porque estaba conectado esté listo para conectarse.
desde otro panel de control o PC.
No se ha podido escribir el archivo. Error al guardar el archivo en y Especifique el destino de
el destino de almacenamiento almacenamiento correcto.
especificado. y Confirme los privilegios de acceso
del destino de almacenamiento.
No se pudo acceder Error al acceder al archivo o carpeta y Confirme los privilegios de acceso
al archivo o carpeta. especificado. del destino de almacenamiento.
y Cambie el atributo de la carpeta
de solo lectura.
El espacio en disco es insuficiente. No ha sido posible guardar debido Borre un archivo para liberar
a que la cantidad de espacio espacio suficiente en el destino de
en el disco de almacenamiento almacenamiento.
especificado no es suficiente.
Error de conexión FTP Ha fallado la conexión con el Consulte “Solución para cuando
servidor FTP/SFTP. la transferencia mediante FTP/
SFTP no está disponible” (página

A
Error de transferencia FTP (Transferencia Ha fallado la transferencia de
fallida) datos a la carpeta de destino de A-21).
transferencia.
Error de transferencia FTP (Búfer de datos Los datos que sean más grandes
insuficiente) que el almacenamiento restante del
búfer FTP/SFTP se han creado y ha
fallado la transferencia.
No se encontró el servidor. Ha fallado la conexión con el *2
servidor SFTP.
No coincide con la configuración del servidor.
Revise la configuración así como otros
ajustes relacionados.
(Algoritmo de intercambio de teclas)
No coincide con la configuración del servidor.
Revise la configuración así como otros
ajustes relacionados.
(Algoritmo de teclas de host)

A-12 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Mensajes de error

Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
No coincide con la configuración del servidor. Ha fallado la conexión con el Consulte “Solución para cuando
Revise la configuración así como otros servidor SFTP. la transferencia mediante FTP/
ajustes relacionados. SFTP no está disponible” (página
(Algoritmo criptográfico) A-21).
*2
No coincide con la configuración del servidor.
Revise la configuración así como otros
ajustes relacionados.
(Algoritmo de MAC)
El cabezal del sensor y el amplificador no son Se ha conectado un cabezal de Conecte el cabezal del sensor de la
compatibles entre ellos. Conecte el cabezal del sensor de las series IV y IV2 con el Serie IV3.
sensor y el amplificador del sensor correctos. amplificador de sensor de la serie IV3.
El cabezal del sensor no está conectado al El cabezal no está conectado. Conecte el cabezal.
amplificador del sensor.
Conecte un cabezal al amplificador,y luego
encienda el equipo nuevamente. Si no enciende,
póngase en contactocon el centro de servicio.
No se puede establecer Ha fallado la conexión con el sensor. Compruebe los siguientes elementos.
una conexión con el número **. y Especifique la dirección IP del
Compruebe los siguientes elementos. sensor.
- Se especifica la dirección IP correcta del sensor. y Suministro de energía para el
- Suministro de energía para el sensor. sensor.
- Conexión en red y Conexión en red.
- Configuración de red de la PC. y Configuración de red de la PC.
El sistema regresará al menú de configuración del Ha ocurrido un error al cambiar Borre el mensaje de error. El error
sensor porque no se puede encontrar el archivo al programa avanzado (entrada se borra y el sistema pasa a la
de programa seleccionado por la entrada externa. externa) durante el arranque. pantalla de configuración. A partir
de entonces, haga lo siguiente:
* El número de programa cambiará a P000. y Haga que el sistema reconozca de *3
Para iniciar la operación, nuevo la tarjeta SD que almacena
Establezca un número de programa válido el programa avanzado correcto.
para el programa del destino o y Seleccione entre P000 y P031
cambie el método para cambiar de programa. mediante entrada externa.
El sistema regresará al menú de Ha ocurrido un error al cambiar al Borre el mensaje de error. El error se
configuración del sensor porque no se programa avanzado (panel/PC/ borra y el sistema pasa a la pantalla
puede encontrar el archivo de programa comunicación) durante el arranque. de configuración o de ejecución. A
seleccionado con anterioridad. partir de entonces, haga lo siguiente:
* El número de programa cambiará a P000. y Haga que el sistema reconozca de
nuevo la tarjeta SD que almacena
*3
el programa avanzado correcto.
y Seleccione entre P000 y P031.
y Al borrar el mensaje de error, se
puede seleccionar la operación
para continuar con P000 o pasar
a la pantalla de ajuste.
El sistema regresará al menú de configuración Ha ocurrido un error al cambiar Borre el mensaje de error. El error
del sensor porque no se puede encontrar el el programa avanzado durante la se borra y el sistema pasa a la
archivo de programa seleccionado. operación. pantalla de configuración. A partir
de entonces, haga lo siguiente:
* El número de programa cambiará a P000. y Haga que el sistema reconozca *1
Para iniciar la operación, de nuevo la tarjeta SD que
Establezca un número de programa válido almacena el programa avanzado
para el programa del destino o correcto.
cambie el método para cambiar de programa. y Seleccione entre P000 y P031.
Como no se ha encontrado el archivo de
programa seleccionado previamente,
El número de programa cambiará a P000.
Ha ocurrido un error de configuración
del programa avanzado.
Haga que el sistema reconozca de
nuevo la tarjeta SD que almacena
el programa avanzado correcto.
*2 A
No se ha podido acceder a los datos de la No se ha podido acceder a los datos Consulte “Solución para cuando la
tarjeta SD. de la tarjeta SD. transferencia de datos a la tarjeta
Error de transferencia a tarjeta SD Ha fallado la transferencia de datos a SD no está disponible” (página
(Error de transferencia) la carpeta de destino de transferencia. A-14).
*2
Error de transferencia a tarjeta SD Los datos que sean más grandes
(Búfer de datos insuficiente) que el almacenamiento restante del
búfer de transferencia se han creado
y ha fallado la transferencia.
*1 Salida de error del sensor: Luz indicadora del sensor ON, PWR/ ERR: ON (roja), luz indicadora de estado: Intermitente (rojo)
*2 Salida de error del sensor: Luz indicadora del sensor ON, PWR/ ERR: Intermitente (roja), luz indicadora de estado:
Intermitente (roja)
*3 Salida de error del sensor: No funciona, luz indicadora PWR/ ERR del sensor: ON (roja), luz indicadora de estado:
intermitente (rojo)

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-13


Solución para cuando la transferencia de datos a la tarjeta SD no está disponible

Solución para cuando la transferencia de datos a


la tarjeta SD no está disponible
Estado Solución

y No extraiga la tarjeta SD mientras se está accediendo a ella.


y Formatee la tarjeta SD.
y Reemplace la tarjeta SD.
y Es posible que haya interferencias por el ruido.

No se ha podido acceder a los datos de la


tarjeta SD.

y Compruebe la cantidad de espacio libre.


y Extraiga la tarjeta SD de la ranura de tarjeta SD, insértela de nuevo y cierre la
tapa. Asegúrese de que el indicador luminoso de la tarjeta SD se encienda.

Ha fallado la transferencia de datos a la


carpeta de destino de transferencia.

y Aumente el ciclo de disparo del sensor.


“Configuración de las opciones de disparo” (página 4-10)
y Controle el disparo con la salida OCUPADO. Al hacerlo, establezca el
tiempo de la salida OCUPADO en “Hasta que se complete la transferencia
de datos”.
“Configuración de salida OCUPADO” (página 7-16)

Los datos que sean más grandes que el


almacenamiento restante del búfer de
transferencia se han creado y ha fallado la
transferencia.

A-14 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Solución para cuando el software no se puede


conectar con el sensor
Solución para cuando no hay disponible una conexión en red

Estado Solución

La conexión no es posible incluso al pulsar


[Conectar] en el Menú de activación. y Pulse [OK] y cierre el mensaje.
y Configure el adaptador de red correctamente a la PC.
y Suministre alimentación al sensor y al equipo de red.
y Conecte correctamente el sensor y el equipo de red.
“Conexión del sensor y la PC” (página 2-21)
y En la pantalla Conexión en red, seleccione el adaptador de red correcto.
y Pulse [Buscar sensor] y busque un sensor.
“Buscar un sensor para hacer la conexión” (página 3-6)
Si la conexión no se puede establecer, consulte “Cuando no puede
establecerse una conexión al buscar el sensor” (página A-16).
y Ingrese la dirección IP del sensor que quiere conectar y pulse [Conectar]
para conectar.
La conexión no es posible incluso al pulsar “Especificar la dirección IP de un sensor para hacer la conexión” (página
[Conectar] en el Menú de pantalla de conexión 3-7)
de red. Si la conexión no se puede establecer, consulte “Cuando no puede
establecerse una conexión al especificar el sensor” (página A-16).
y Puede que el firewall de la PC (firewall de Windows o software de seguridad
disponible comercialmente) esté bloqueando las comunicaciones de IV3-
Navigator. Deshabilite el cortafuegos o permita las comunicaciones de IV3-
Navigator.

La conexión no fue posible una vez

A
establecida la conexión.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-15


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Estado Solución

Cuando no puede establecerse una conexión al buscar el sensor


y Suministre alimentación al sensor y al equipo de red.
y Conecte correctamente el sensor y el equipo de red.
“Conexión del sensor y la PC” (página 2-21)
y Confirme que la dirección IP de la PC no coincide con la del sensor u otro
dispositivo. Establezca correctamente la máscara de subred y la puerta de
enlace predeterminada.
No se ha encontrado el sensor mediante
“Confirmación/Configuración de la dirección IP de la PC” (página A-19)
el botón [Buscar sensor] en la pantalla de
conexión de red. y En la pantalla Conexión en red, seleccione el adaptador de red correcto.
y Puede que el firewall de la PC (firewall de Windows o software de seguridad
disponible comercialmente) esté bloqueando las comunicaciones de IV3-
Navigator. Deshabilite el firewall o permita las comunicaciones de IV3-
Navigator.
y Confirme que la dirección IP del sensor no coincide con la de la PC u otro
dispositivo. Además, reinicie (inicialice) la configuración de red del sensor.
“Funcionamiento en el primer inicio del IV3-Navigator” (página 3-6)
“Confirmar/configurar la dirección IP del sensor” (página A-19)
“Inicializar la configuración de red (Interruptor de reinicio de IP)” (página
A-23)
y Se requieren las siguientes condiciones para una búsqueda de sensor
exitosa.
y La máscara de subred del sensor y de la PC coinciden.
y La configuración de red no está realizada o la dirección IP no está
duplicada.
Cuando no puede establecerse una conexión al especificar el sensor
y Suministre alimentación al sensor y al equipo de red.
y Conecte correctamente el sensor y el equipo de red.
“Conexión del sensor y la PC” (página 2-21)
y Especifique la dirección IP del sensor.
y Si no se ha establecido la dirección IP del sensor, establezca una conexión
utilizando el botón [Buscar sensor].
“Buscar un sensor para hacer la conexión” (página 3-6)
y Confirme que la dirección IP de la PC no coincide con la del sensor u otro
dispositivo. Establezca correctamente la máscara de subred y la puerta de
La conexión no es posible incluso enlace predeterminada.
introduciendo la dirección IP en la pantalla “Confirmar/configurar la dirección IP del sensor” (página A-19)
de conexión de red y pulsando el botón y En la pantalla Conexión en red, seleccione el adaptador de red correcto.
[Conectar].
y Puede que el firewall de la PC (firewall de Windows o software de seguridad
disponible comercialmente) esté bloqueando las comunicaciones de IV3-
Navigator. Deshabilite el firewall o permita las comunicaciones de IV3-
Navigator.
y Confirme que la dirección IP del sensor no coincide con la de la PC u otro
dispositivo. Establezca correctamente la máscara de subred y la puerta de
enlace predeterminada.
Además, reinicie (inicialice) la configuración de red del sensor.
“Funcionamiento en el primer inicio del IV3-Navigator” (página 3-6)
“Confirmar/configurar la dirección IP del sensor” (página A-19)

A
“Inicializar la configuración de red (Interruptor de reinicio de IP)” (página
A-23)

A-16 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Confirmar estado mediante la observación de la luz indicadora del sensor

Luz indicadora LINK/ACT (conexión/actividad)


Muestra el estado de conexión con la red.
Amplificador del modelo
ultracompacto Tipo de amplificador incorporado

Luz indicadora LINK/ACT Luz indicadora LINK/ACT

Luz indicadora
Estado Solución
de LINK/ACT

Conexión correcta con la PC o el


ON
interruptor de Ethernet.
La conexión es normal.
Verde Conexión correcta con la PC o el Cuando la conexión con el IV3-Navigator no es posible,
interruptor de Ethernet. verifique la luz indicadora de STATUS.
Parpadeo
Se están enviando y recibiendo los
datos.

Conexión incorrecta con la PC o el


interruptor de Ethernet.
y Suministro de alimentación al sensor.
y No se está suministrando
y Suministro de alimentación a la PC, o al interruptor de
OFF alimentación a la unidad o a la
Ethernet de la conexión destino.
conexión destino.
y Conecte el cable correctamente.
y El cable no está conectado
correctamente.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-17


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Luz indicadora de STATUS


Indica el estado de conexión con el IV3-Navigator.
Confirme que la luz indicadora LINK/ACT es verde (iluminada o parpadeante) y verifique la luz indicadora de ESTADO.

Amplificador del modelo Tipo de amplificador incorporado


ultracompacto
Luz indicadora de STATUS
Luz indicadora de STATUS

ESTADO
Estado de la luz Estado Solución
indicadora

El IV3-Navigator está conectado


correctamente al amplificador del sensor.
ON -
La conexión con el IV3-Navigator se ha
establecido con la dirección IP.
Verde
Conexión con la PC incorrecta.
Se ha adquirido la dirección IP del “Solución para cuando no hay disponible una conexión en red”
Parpadeo
sensor, pero no se ha establecido la (página A-15)
conexión con el IV3-Navigator.

El amplificador del sensor no está


conectado correctamente a la PC. “Solución para cuando no hay disponible una conexión en red”
OFF
No se ha adquirido la dirección IP del (página A-15)
sensor.

Si la luz está encendida (roja), la dirección IP coincide o se detecta un bucle de red.


y El tiempo de espera de la comunicación es de 1 minuto.
y Durante el intervalo de tiempo de espera después de que se haya producido un error, es posible que la pantalla no
se actualice mientras la luz indicadora de STATUS esté encendida, o que no acepte una operación.
y Durante el intervalo del tiempo de espera, no se pueden conectar otros dispositivos distintos a la PC anteriormente
conectada.

A-18 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Otros métodos de confirmación Confirmar/configurar la dirección IP del


sensor
Confirmación de la existencia del sensor Confirma la dirección IP del sensor conectado a la PC y la red.
desde la PC
Si el sensor está correctamente conectado o no, podrá
1 Pulse [Programa].
confirmarlo enviando un comando ping desde la PC al sensor
a conectar.

1 Seleccione [Sistema Windows] → [Símbolo del


sistema] desde el menú [Iniciar] de Windows.
Se abrirá la pantalla de línea de comandos.

2 Introduzca "ping∆(dirección IP del sensor)" (∆


indica un "espacio") y pulse la tecla [Enter].
Se abrirá el diálogo de confirmación.

2 Pulse [OK].
El IV3-Navigator cambiará a la pantalla principal en
[Programa].

3 Pulse [Config. avanzadas].


3 Confirme el resultado de la línea de comandos
enviada.

z Si está correctamente conectado a un sensor


objetivo.
Se mostrará el tiempo de respuesta del sensor
(introducir dirección IP) y aparecerá [0% perdidos].
z Si no está conectado a un sensor objetivo.
Se mostrará un mensaje que indica un fallo al enviar el Se abre la pantalla Configuración avanzada del sensor.
comando ping y aparecerá [100% perdidos] .

4 Después de la confirmación, cierre la pantalla de 4 dispositivo] y pulse [Cambiar configuración de


Seleccione la pestaña [Configuración del

Línea de comandos.
red].
y Tenga en cuenta que cuando ejecuta un
comando ping en un dispositivo distinto
del sensor, la confirmación será exitosa si
hay una respuesta del comando ping.
y La confirmación no es posible para una
conexión directa.
Se abre la pantalla Configuración de red.

Confirmación/Configuración de la dirección
IP de la PC
y Para obtener más información sobre cómo confirmar/
configurar la dirección IP de la PC, consulte “Cambio de
la configuración del equipo (configuraciónde la dirección IP)”
(página 2-24).
y Confirme que las direcciones IP de la PC/sensor/otra red
no coinciden. Confirme también que la máscara de subred
y la puerta de enlace predeterminada están correctamente
A
configuradas.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-19


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

5 Confirme la dirección IP del sensor. Comprobación de la configuración del router


Cuando utiliza un router, confirme que se abrirá el siguiente
puerto.
Sensor: 63000 (valor predeterminado)
Para conocer el método para establecer el número
de puerto del sensor, consulte lo siguiente.
“Cambiar la configuración de red” (página 7-21)
y Cuando la dirección IP del sensor cambie, establezca y El número de puerto FTP/SFTP se puede cambiar
una dirección IP arbitraria y pulse [OK]. en el servidor. Por lo general, los valores del
y Confirme que las direcciones IP del sensor/PC/otra puerto FTP son 20 y 21, y el valor del puerto
red no coinciden. Confirme también que la máscara SFTP es 22.
de subred y la puerta de enlace predeterminada están y Confirme en el software de cortafuegos en la PC
correctamente configuradas. si el puerto está disponible o no.
y Al pulsar [Reiniciar] los valores de configuración para
[Dirección IP], [Máscara de subred], y [Puerta de
enlace predeterminada] se restaurarán y aparecerá
[Vacío]. El valor de [PUERTO] será 63000. Comprobación de la configuración del
cortafuegos
6 Pulse [OK] y salga de la configuración de red. y Si aparece un diálogo de alerta de seguridad de Windows
y el IV3-Navigator está bloqueado por el cortafuegos de
7 Sale del IV3-Navigator. Windows, pulse [Permitir acceso].
y Confirme que la aplicación o el puerto a utilizar está
8 Apague la alimentación del sensor y vuélvala a habilitado en el software del cortafuegos de la PC.
encender. Para permitir el uso del número de puerto, consulte
“Comprobación de la configuración del router” (página
9 Inicie el IV3-Navigator y conéctelo con el sensor. A-20).
z Si el IV3-Navigator se puede conectar con el
sensor
Se abre la pantalla de RUN.
z Si el IV3-Navigator no se puede conectar con
el sensor
Se abrirá la pantalla del Menú config. de sensor.
Configure el método de conexión, etc. y conecte el
monitor con el sensor.
“Solución para cuando no hay disponible una conexión
en red” (página A-15)

A-20 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Solución para cuando la transferencia mediante FTP/SFTP no está disponible

Estado Solución

y Confirme la dirección IP del servidor FTP/SFTP y establézcalo


correctamente.
y Confirme el número de puerto del servidor FTP/SFTP y establézcalo
correctamente.
y Asimismo, confirme en el software de cortafuegos en la PC si el puerto está
disponible o no.
y Confirme el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor FTP/SFTP
y establézcalo correctamente.
Ha fallado la conexión con el servidor FTP/ y Confirme la contraseña para iniciar sesión en el servidor FTP/SFTP y
SFTP. establézcala correctamente.

“Configuración del destino de conexión” (página 9-3)

y No se ha concedido autorización para acceder a la carpeta de destino de


transferencia. Adquiera la autorización de acceso de la carpeta de destino
de transferencia y vuelva a realizar la operación.
y Confirme que no haya ningún archivo con el mismo nombre que la carpeta
de destino de transferencia que se haya establecido. Si existe un archivo
con el mismo nombre, cambie el nombre de archivo o la carpeta de destino
de la transferencia.
“Configuración de la carpeta destino de la transferencia y los nombres
Ha fallado la transferencia de datos a la de archivo” (página 9-6)
carpeta de destino de transferencia. y Cuando la PC cambia de la pantalla [Ejecutar] a la pantalla [Programa], la
pantalla cambia a la pantalla [Programa] una vez finalizada la transferencia
de los datos.

Si se pulsa [Cancelar] durante la transferencia, esta finalizará


obligatoriamente.

y Cambiar el ciclo de disparo del sensor.


“Configuración de las opciones de disparo” (página 4-10)

A
y Confirme el estado de esfuerzo de la red.

Los datos que sean más grandes que el


almacenamiento restante del búfer FTP/SFTP
se han creado y ha fallado la transferencia.

y Confirme la dirección IP del servidor SFTP y establézcalo correctamente.


y Confirme el número de puerto del servidor SFTP y establézcalo
correctamente.
y Asimismo, confirme en el software de cortafuegos en el servidor si el puerto
está disponible o no.
y Confirme el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor SFTP y
establézcalo correctamente.
y Confirme la contraseña para iniciar sesión en el servidor SFTP y
Ha fallado la conexión con el servidor SFTP.
establézcala correctamente.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-21


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Estado Solución

y Revise la configuración del servidor SFTP del algoritmo de intercambio de


teclas (KexAlgorithms).

Ha fallado la conexión con el servidor SFTP.

y Revise la configuración del servidor SFTP del algoritmo de clave de host


(HostKeyAlgorithms).

Ha fallado la conexión con el servidor SFTP.

y Revise la configuración del servidor SFTP del algoritmo criptográfico


(cifrados).

Ha fallado la conexión con el servidor SFTP.

y Revise la configuración del servidor SFTP del algoritmo MAC (Mac).

Ha fallado la conexión con el servidor SFTP.

A-22 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Inicializar la configuración de red (Interruptor de reinicio de IP)

Inicializar la configuración de red (Interruptor de reinicio


de IP)

Las configuraciones de red como la conexión IP pueden “Cambiar la configuración de red” (página 7-21)
inicializarse a los ajustes de fábrica predeterminados y No conecte varios amplificadores de sensor a la misma
mediante el interruptor de reinicio de IP del sensor. red y los inicialice al mismo tiempo. Podría darse un
Además, se puede asignar una dirección IP fija. solapamiento de direcciones IP.
y Confirme que no hay ningún dispositivo con la dirección
y El interruptor de reinicio de IP se utiliza al IP: 192.168.10.10 conectado a la misma red. Podría
unirse a otra red o a una red nueva, o si ocurre
darse un solapamiento de direcciones IP.
un problema durante la conexión.
y No inicialice un sensor correctamente
conectado. La conexión se interrumpirá. Inicializar la configuración de red

Configuración después de la 1 Inserte una clavija larga y fina (de 1 a 2 mm


de diámetro) y pulse el botón de reinicio de
inicialización
IP durante 3 segundos con el dispositivo
encendido.
z Configuración predeterminada de fábrica
Amplificador del modelo
La configuración se inicializa a los valores predeterminados
ultracompacto
de fábrica. Normalmente, se realizará la inicialización a los
valores predeterminados de fábrica.
Elementos de Configuración después de la
configuración inicialización
Luz
Velocidad de 1000/100 Mbps indicadora
comunicación Cambia automáticamente de STATUS

Método de configuración UDP (Protocolo de datagramas Clavija larga y fina


de la dirección IP. de usuario)

Dirección IP 0.0.0.0*1, *2
Tipo de amplificador
Máscara de subred 0.0.0.0*2 incorporado
Luz
Puerta de enlace indicadora
0.0.0.0*2
predeterminada de STATUS
*1 No asigne una dirección IP excepto mediante el IV3-
Navigator.
*2 En la pantalla de configuración de red del sensor se
muestra [Vacío].
“Cambiar la configuración de red” (página 7-21)
z Dirección IP fija
Asigna la dirección IP fija (192.168.10.10). Se usa cuando
no se encuentra el amplificador del sensor porque la
configuración predeterminada de fábrica está bloqueada
por un cortafuego u otros. Clavija larga y fina

Elementos de Configuración después de la


configuración inicialización
z Configuración predeterminada de fábrica
A
Pulse el interruptor durante unos 3 segundos. La luz
Velocidad de 1000/100 Mbps indicadora de STATUS parpadeará dos veces (naranja)
comunicación Cambia automáticamente y luego se apagará. La configuración se inicializa a los
Dirección IP 192.168.10.10 valores predeterminados de fábrica.

Máscara de subred 255.255.255.0


z Dirección IP fija
Pulse el interruptor durante unos 10 segundos. Continúe
Puerta de enlace pulsando y manteniendo presionado el interruptor incluso
0.0.0.0
predeterminada después de que se hayan inicializado los ajustes de fábrica
después de aproximadamente 3 segundos. Después
de unos 10 segundos, la luz indicadora de ESTADO
y Establezca una dirección IP de la PC que se va a conectar parpadeará dos veces en naranja y luego parpadeará en
(IV3-Navigator) en la dirección IP de la misma red. (p.ej.,
verde. Se asignará la dirección IP fija (192.168.10.10).
192.168.10.1)
y Para asignar una dirección IP de forma arbitraria, realice la
inicialización con la dirección IP fija (192.168.10.10), conecte
el IV3-Navigator y cámbiela a la dirección IP que desee.

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-23


Inicializar la configuración de red (Interruptor de reinicio de IP)

MEMO

A-24 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Índice

Índice

Numéricos Al realizar ajuste de enfoque fino . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17


Amplificador del sensor modelo
1. Optimización de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-13, 12-2, 12-11
1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de Aprender varias imágenes para estabilidad . . . . . . . . 6-20
un objetivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Aprendizaje adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
2. Guardar maestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Aprendizaje adicional de archivos guardados
2. Registro maestro (Registrar una imagen como en la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
referencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Aprendizaje adicional del historial de imágenes
3. Configuración de herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 aprendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
3. Configuración de herramienta (establecimiento Aprendizaje adicional desde el historial de imágenes
del método de evaluación del objetivo en el modo en ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Aprendizaje adicional por imagen tomada . . . . . . . . . . 6-5
3. Registro de componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Área de referencia fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58, 4-108
3. Registro de componente (establecimiento del Asignación de E/S (Tipo de amplificador
método de evaluación del objetivo en el modo de incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
ordenación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121 Asignar un nombre de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
4. Asignación de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Aumentar el tamaño del objetivo en el campo de
4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
de las líneas de salida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147 Aumento (Acercamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29, 10-16
Aviso de copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-32
A
Abrir archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
B
Accesorio de domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22 Balance de blancos (sólo modelo de color) . . . . . . . . . 7-24
Acerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31, 10-17 Borrar errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Actualizar sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29 Botón de disparo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Adición de la herramienta de aprendizaje para la Botón [Información del sensor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
configuración de registro de componentes . . . . . . . . 4-126 Buscar un sensor para hacer la conexión . . . . . . . . . . . 3-6
Adición/edición/copia/eliminación de
una herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36, 4-123 C
Agregar aprendizaje desde archivo . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Agregar herramienta de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . 4-44 Cabezal del sensor modelo
Agregar una herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36, 4-123 ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-13, 12-2, 12-7
Ajustar a la ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29, 10-16 Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23
Ajustar de acuerdo con la diferencia de objetivo de la Cable de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
imagen que se va a valorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Cable de comunicación (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . 12-24
Ajustar el modo de imagen y brillo . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 Cable de conexión cabezal/amplificador . . . . . . . . . . . 1-10
Ajustar el tono de color (sólo modelo de color) . . . . . . 6-19 Cable de E/S de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23
Ajustar la distancia de instalación (WD) . . . . . . . . . . . 6-16 Cable de E/S de alimentación
Ajustar la herramienta de ajuste de posición . . . . . . . . 6-20 (M12 pin A12 - cable trenzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajustar [Lista de ocurrencias NG] . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Cable del cabezal/amplificador del sensor IV3 . . . . . 12-13
Ajustar los límites de evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Cable Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajuste automático mediante aprendizaje adicional Cable Ethernet (dedicado para el tipo de amplificador
(sólo en la herramienta de aprendizaje) . . . . . . . . . . . . 6-2 incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-24
Ajuste de la configuración utilizando el cuadro de Cable Ethernet M12-M12
entrada del valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 (M12 D de 4 pines - M12 X de 8 pines) . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Cable Ethernet (M12 X8pin - RJ-45) . . . . . . . . . . . . . . 1-11

A
Ajuste del de brillo/enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Cable LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-24
Ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Cable LAN (RJ-45 - RJ-45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Ajuste de límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145 Cable (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Ajuste de límite/contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145 Cambia la carpeta de destino de una imagen. . . . . . . . 8-5
Ajuste de sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Ajuste en dos ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94 Cambiar de objetivo (Funciones del programa) . . . . . . 7-2
Ajuste en la imagen en vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55 Cambiar el adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Ajuste en un eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93, 4-139 Cambiar el sensor que se debe conectar . . . . . . . . . . 3-10
Ajuste fino de contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 Cambiar el tiempo de las salidas de estado . . . . . . . . 11-7
Ajuste mediante la división en varias ventanas de Cambiar imagen maestra (sólo cuando se han
herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 habilitado varias imágenes maestras) . . . . . . . . . . . . . 4-40
Algoritmo de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51, 4-69 Cambiar la configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Algoritmo de OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103 Cambiar las condiciones de registro del historial de
Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP . . . . . . 9-2 Cambiar ubicación del archivo de la imagen
Al realizar ajuste de brillo fino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 guardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30, 10-16
Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar . . 3-10

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-25


Índice

Cambio auto. de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152 Configuración de la herramienta Ajuste de posición de


Cambio de programa de alta velocidad . . . . . . . . . . . . 7-24 alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93, 4-139
Cancelación de salida de pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7 Configuración de la herramienta Ancho . . . . . . 4-71, 4-135
Captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30, 10-16 Configuración de la herramienta Borde . . . . . . . . . . . . 4-83
Cargar y confirmar las imágenes guardadas . . . . . . . . 5-19 Configuración de la herramienta Conteo de Blob . . . 4-116
Cerrar IV3-Simulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 Configuración de la herramienta Contorno . . . . 4-49, 4-128
Comienzo de la Simulación del sensor IV . . . . . . . . . 10-14 Configuración de la herramienta de Ajuste de
Cómo hacer copias de seguridad del programa posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67, 4-133
individualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Configuración de la herramienta de Área de color/
Comportamiento cuando el sensor está encendido o Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14 Configuración de la herramienta de promedio de color/
Comprobación de copias de seguridad al cambiar la brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
configuración del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21 Configuración de la herramienta Diámetro . . . . 4-77, 4-137
Comprobación de la configuración del cortafuegos . . A-20 Configuración de la herramienta OCR . . . . . . . . . . . . 4-98
Comprobación de la configuración del router . . . . . . . A-20 Configuración de la herramienta Paso . . . . . . . . . . . . 4-87
Comprobar capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27 Configuración de la herramienta Píxeles de borde . . 4-106
Comprobar errores mediante la observación de la luz Configuración de la herramienta Prohibición de color/
indicadora de estado y de PWR/ERR . . . . . . . . . . . . . . A-9 Prohibición de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-110
Condición de juicio total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150 Configuración de la herramienta Promedio de color/
Conectar a una fuente de alimentación e iniciar una brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Configuración del ajustes de enfoque/brillo . . . . . . . . . 4-12
Conector de conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Configuración de la optimización de imagen . . . . . . . . . 4-8
Conector de conversión para cable de E/S de Configuración de la optimización de imagen
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12, 12-23 inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Conector de conversión para cable Ethernet . . 1-12, 12-23 Configuración de la pantalla de herramienta de
Conexión a una red de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Conexión con un sensor actualmente conectado a Configuración de las condiciones de estado . . . . . . . 4-100
otro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Configuración de las condiciones de iluminación . . . . 4-15
Conexión de la PC y múltiples sensores . . . . . . . . . . . . 1-4 Configuración de las condiciones de la
Configuración avanzada de la herramienta transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15, 9-4
Contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51 Configuración de la sensibilidad . . . . . . . . . . . . . 4-50, 4-68
Configuración avanzada de la herramienta de ajuste Configuración de las opciones de disparo . . . . . 4-10, 4-11
de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 Configuración del destino de conexión . . . . . . . . . . . . . 9-3
Configuración avanzada de la herramienta de Configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
BLOBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118 Configuración de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
Configuración avanzada de la herramienta de Configuración de límite de tamaño . . . . . . . . . . . . . . 4-119
borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85 Configuración del nombre de la
Configuración avanzada de la herramienta de herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40, 4-125
diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Configuración avanzada de la herramienta de Configuración del un modo de
paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89 iluminación para la luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Configuración avanzada de la herramienta OCR . . . 4-102 Configuración del zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Configuración avanzada de la herramienta Píxel de Configuración de monitoreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-108 Configuración de notación de evaluación . . . . . . . . . . 7-23
Configuración avanzada de la herramienta Prohibición Configuración de rango de color/Configuración de
de color/Prohibición de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113 rango de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Configuración avanzada de la herramienta Promedio Configuración de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
de color/brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61 Configuración después de la inicialización . . . . . . . . . A-23
Configuración avanzada de la optimización de Configuraciones básicas de la Serie IV3 . . . . . . . . . . . . 1-2
imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Configuraciones básicas del modelo ultracompacto . . . 1-2
Configuración avanzada del sensor . . . . 7-19, 7-31, 10-17 Configuraciones básicas del tipo de amplificador
Configuración avanzada para el registro maestro . . . . 4-24 incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

A Configuración avanzada para la herramienta de ajuste


de posición de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
Configuración global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14, 9-3
Configuración para la deshabilitación de
Configuración de ajuste de posición . . . . . . . . . . . . . . 4-39 contornos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50, 4-68
Configuración de asignación de salidas . . . . . . . . . . 4-148 Configurar con la barra de selección . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Configuración de elementos para la optimización de Configurar la copia de seguridad de la configuración
imagen inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 en la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Configuración de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Configurar la función de retención de NG . . . . . . . . . . 5-16
Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13, 7-31, 10-17 Configurar la función de transferencia de datos de la
Configuración de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74 tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Configuración de imagen maestra . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Configurar la información avanzada del sensor . . . . . 7-19
Configuración de la carpeta destino de la transferencia Configurar la información de entrada y salida del
y los nombres de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17, 9-6 sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 Configurar la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Configuración de la función de red de la Serie IV3 . . . . 1-5 Confirmación/Configuración de la dirección IP de la
Configuración de la función de transferencia de datos PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
por FTP/SFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

A-26 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Índice

Confirmación de la existencia del sensor desde la Elementos de configuración avanzada de la


PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19 optimización de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Confirmación del estado de la ocurrencia No OK del Elementos de configuración avanzada para el registro
sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
NG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Elementos de configuración comunes para la
Confirmar/configurar la dirección IP del sensor . . . . . . A-19 configuración de herramienta . . . . . . . . . . . . . . 4-38, 4-125
Confirmar estado mediante la observación de la luz Eliminación de una herramienta . . . . . . . . . . . . 4-38, 4-125
indicadora del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17 Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Confirmar historial de imágenes aprendidas . . . . . . . . . 6-8 Eliminar las imágenes aprendidas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Confirmar la carpeta de destino de una imagen . . . . . . 8-5 Eliminar las imágenes guardadas . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG Entorno requerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2, 9-12
(Historial de imágenes en ejecución) . . . . . . . . . . . . . 5-17 Error de cambio de programa al activar la
Confirmar las imágenes similares y el aprendizaje alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80, 4-90
Contraste de sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Controlar el tiempo de evaluación con disparos . . . . . 11-2 Especificar color maestro/Especificar brillo
Controlar el tiempo mediante la salida OCUPADO . . . 11-3 maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
Conversión de datos IV3P en datos BMP mediante Especificar la dirección IP de un sensor para hacer la
IV3P-Converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Convertir datos IV3P en datos BMP . . . . . . . . . . . . . . 7-33 Estabilización de la herramienta Ancho / Borde /
Copia de una herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37, 4-124 Paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Copia en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27 Estabilización de la herramienta Conteo de Blob . . . . 6-25
Copiar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Estabilización de la herramienta Diámetro . . . . . . . . . 6-24
Corrección de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Estabilización de la herramienta OCR . . . . . . . . . . . . . 6-25
Corrección de la distorsión (solo modelo de sensor de Estabilización de la herramienta Pix.borde . . . . . . . . . 6-23
campo de visión amplio)/filtros de color (solo modelo Estabilización del Ajuste de posición de alta
de color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Cuando el texto o la fecha del objeto no se pueden Estabilizar corrigiendo la mala posición del
leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Cuando la lectura de caracteres de puntos de una IJP Estabilizar el ajuste de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
(impresora de inyección de tinta) no es estable . . . . . 6-25 Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
Cuando la posición de la ventana después del ajuste imagen clara del objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
de posición está desalineada y no es estable . . . . . . . 6-21 Estabilizar la evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Cuando [Método de cambio de programa] está Estabilizar la herramienta Contorno . . . . . . . . . . . . . . 6-22
establecido en [Entrada externa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Estabilizar la herramienta de aprendizaje . . . . . . . . . . 6-19
Cuando [Método de cambio de programa] está Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/
establecido en [Panel/PC/Red/Cambio auto.] . . . . . . . . 7-5 Promedio de color/Promedio de brillo/Prohibición de
Cuando no se pueden extraer las manchas de color color/Prohibición de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
(brillo) que se van a contar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 Estadística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Cuando se cambia el programa en la pantalla [Detalles Exclusión de contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
del programa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Exportación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27, 10-16
Cuando se cambia el programa en la pantalla principal Extracción de ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
en [Ejecutar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Extracción de color avanzado/Extracción de brillo
Cuando se cuentan objetivos que son claramente avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57, 4-113, 4-118
diferentes en tamaño que uno a contar . . . . . . . . . . . . 6-25 Extraer la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Cuando se lee texto o una fecha no deseados . . . . . . 6-25
F
D Fecha/hora del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29 Filtro polarizador . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-11, 12-12, 12-22
Descripción para símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16 Filtro polarizador (cabezal del sensor) . . . . . . . . . . . . . 1-9
Detalles del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31, 10-17 Filtro polarizador para la unidad AI Lighting . . . . . 1-9, 1-11
Detección de apertura/cierre de la cubierta de ranura
(solo modelo ultracompacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Detección de borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85, 4-96
Filtro polarizador (unidad principal del sensor) . . . . . . 1-11
Finalización al completar todos los pasos . . . . . . . . . . . 4-7
Finalización del Navegador de configuración . . . . . . . . 4-7
A
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7 Finalización sin completar todos los pasos. . . . . . . . . . 4-7
Dirección claro/oscuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80 Finalizar la conexión con el sensor . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Disparo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Flujo de trabajo para configurar y ejecutar el modo de
Disparo interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 ordenación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
Disparo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29 Formato de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Funcionamiento al cambiar el cabezal del sensor (solo
E modelo ultracompacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Funcionamiento básico del Navegador de
Edición de una herramienta . . . . . . . . . . . . . . . 4-37, 4-124
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Editar el nombre del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Funcionamiento básico para las herramientas . . . . . . 3-13
Editar el resultado de estado que se va a aprender . . 6-10
Funcionamiento cuando el número registrado alcanza
Editar números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
el límite superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Editar una ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-27


Índice

Funcionamiento cuando la fuente de alimentación Herramienta Pixel de borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34


está encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Herramienta píxeles de borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105
Funcionamiento de la barra de herramientas de Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35, 4-109
Funcionamiento de la luz indicadora: Amplificador del Herramienta promedio de color/brillo . . . 4-30, 4-59, 4-129
sensor modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Herramienta Promedio de color/brillo . . . . . . . . . . . . 4-122
Funcionamiento de la luz indicadora de estado: Herramientas básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28, 4-122
Cabezal del sensor modelo ultracompacto . . . . . . . . . 1-14 Historial de imágenes en ejecución . . . . . . . . . . 7-31, 10-17
Funcionamiento de la pantalla de monitoreo del
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 I
Funcionamiento desde la barra de menú . . . . . 7-27, 10-15
Importación de la salida de estado total OK / estado
Funcionamiento en el primer inicio del
total NG (solo modo estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
IV3-Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Importación de salida de estado (cuando el cambio
Funcionamiento en el primer inicio del sensor . . . . . . . 3-8
automático de programa está en “Habilitar”) . . . . . . . . 11-8
Funciones avanzadas de la herramienta de Área/Área
Importación de salida de estado (cuando el cambio
de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
automático de programa está en “Inhabilitar”) . . . . . . . 11-5
Funciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Importar la salida de estado individual de cada
Funciones disponibles con PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
herramienta de detección/tipo de componente/
Funciones extendidas para de Asignación de
lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149
Importar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Funciones extendidas para la herramienta Ancho . . . 4-73
Impresión de matriz de puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-25
G Información de las herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Inicializar el sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Guardar datos de estadísticas/histograma . . . . . . . . . 7-28 Inicializar la configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . A-23
Guardar el archivo de copia de seguridad en lote/ Inicializar la configuración de red (Interruptor de
archivo de copia de seguridad individual del reinicio de IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-23
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Inicializar sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Guardar imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30, 10-16 Inicializar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Guardar individualmente el historial de imágenes . . . . 5-20 Iniciar el simulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Guardar individualmente imágenes y pantallas Iniciar la operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
visualizadas en el IV3-Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Inicio de IV3P-Converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD . . 8-2 Inicio del IV3-Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Guardar las configuraciones del sensor o el historial Inicio del Navegador de configuración . . . . . . . . . . . . . 4-4
de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Insertar/extraer la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Guardar las configuraciones e imágenes del sensor . . 8-3 Insertar la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Guardar lista de configuración de Instalación de IV3P-Converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27, 10-16 Instalar el sensor en un ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19

H L
Hacer copia de seguridad del historial de imágenes en Language/Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30, 10-16
un lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Límite superior . . . . . . . . . . . . 4-56, 4-73, 4-78, 4-85, 4-107
Hacer copia de seguridad/restauración automática de Lista de ocurrencias NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
la configuración en la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20 Lista de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Hacer una copia de seguridad en un lote . . . . . . . . . . . 8-3 Lógica de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151
Herraje ajustable (para la unidad AI Lighting) . . . . . . 12-14 Luz indicadora de STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Herraje ajustable para la unidad AI Lighting . . . . . . . . 1-10 Luz indicadora LINK/ACT (conexión/actividad) . . . . . . A-17
Herram. extendida 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Herram. extendidas 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 M
Herram. extendidas 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Máscara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38, 4-125

A
Herramienta Ajuste de posición de alta
Mensaje al activar la simulación del sensor IV . . . . . 10-16
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33, 4-122, 4-138
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Herramienta Ancho . . . . . . . . . . . 4-31, 4-70, 4-122, 4-134
Menú [Archivo] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27, 10-15
Herramienta Borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32, 4-82
Menú [Ayuda] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31, 10-17
Herramienta Contorno . . . . . . . . . . . . . . 4-29, 4-122, 4-127
Menú [Configuración] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30, 10-16
Herramienta de ajuste de
Menú [Imagen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29, 10-16
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30, 4-66, 4-122, 4-132
Menú [Sensor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Herramienta de Ajuste de posición de alta
Menú [Ventana] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31, 10-17
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Menú [Vista] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28, 10-16
Herramienta de aprendizaje . . . . 4-28, 4-41, 4-122, 4-126
Método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Herramienta de Área/Área de color . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Método para el aprendizaje adicional . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Herramienta de Área de color/Área . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Herramienta de Conteo de Blob . . . . . . . . . . . . 4-35, 4-115
Modo claro/oscuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
Herramienta de Contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Modo de diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
Herramienta Diámetro . . . . . . . . . 4-31, 4-76, 4-122, 4-136
Modo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
Herramienta OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34, 4-97
Modo de paso angosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90
Herramienta Paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32, 4-86

A-28 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Índice

Monitor de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 Pantalla Navegador de configuración y secuencia de


Monitoreo de la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6, 10-7
Monitoreo de varios sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Pantalla principal de Configuración de
Monitor web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Montaje del accesorio de domo . . . . . . . . . 1-9, 1-11, 12-12 Pantalla principal de configuración de herramienta . . . 10-9
Montaje en el tipo de amplificador incorporado . . . . . . . 8-9 Pantalla principal de Configuración de herramienta . . 4-36
Montaje para el modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . 8-9 Pantalla principal de Configuración de Registro de
Mostrar la información de herramienta . . . . . . . . . . . . 5-10 componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
Mostrar la información estadística . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Pantalla principal de Guardar maestra . . . . . . . . . . . . 10-8
Mostrar la pantalla durante el funcionamiento/la Pantalla principal de IV3P-Converter . . . . . . . . . . . . . 7-32
configuración del sensor seleccionado . . . . . . . . . . . . 3-17 Pantalla principal de la asignación de salidas . . . . . . 4-147
Mostrar la ubicación de archivo de imagen Pantalla principal de la Asignación de salidas . . . . . . 10-11
guardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30, 10-16 Pantalla principal del simulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Mostrar métodos de herramientas (distintos de la Pantalla principal de Optimización de imagen . . . 4-8, 10-8
herramienta de aprendizaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Pantalla principal de Registro maestro . . . . . . . . . . . . 4-20
Mostrar métodos de herramientas (herramienta de Pantalla principal de Simulación de operación . . . . . 10-12
aprendizaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Pantalla principal en [Ejecutar] / [Programa] . . . . . . . . . 5-4
Mostrar y emitir el estado de resultados en el Pantalla Simulador y secuencia de operación . . . . . . . 10-5
momento del ajuste de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Para cambiar un programa desde una red de
Mostrar y generar el resultado de estado . . . . . . . . . . . A-4 campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Para el tiempo de procesamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
N Pestaña [Ajuste de configuración] . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Pestaña [Configuración del dispositivo] . . . . . . . . . . . . 7-19
Navegador de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Pestaña [Copia de seguridad] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Navegador de configuración (Simulación de
Pestaña [Inicializar/Actualizar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
configuración del sensor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Pestaña [Salida de resultado/imagen] . . . . . . . . . . . . . 7-19
Nombre de imágen maestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Pestaña [Tarjeta SD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Nombres y funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Pestaña [Utilidad] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] /
Polaridad de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
[Programa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Posición de auto-enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Nombre y función de cada componente . . . . . . . . . . . 1-13
Preparar las funciones del programa . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Nombre y función de cada componente: Amplificador
Preparar la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
del sensor modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Probando la transferencia de datos a través de FTP/
Nombre y función de cada componente del cabezal
SFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
del modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Procedimiento de guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Procedimiento para el registro de la imagen de
O componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142
Objetivos OK/NG de aprendizaje para la herramienta Procedimientos de preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 Proceso de corte de la tasa de coincidencia . . . . . . . . . A-6
Obtención de diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78 Proceso de evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Obtener un brillo de imagen adecuado . . . . . . . . . . . . 6-17 Programas de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Obtener un buen enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Ocultar la información de herramienta . . . . . . . . . . . . 5-12 Q
Ocultar la información estadística . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Qué se debe hacer en el siguiente caso . . . . . . . . . . . . 6-4
Opciones de configuración de la asignación de
salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147
Opciones de configuración de la búsqueda . . . . 4-50, 4-68
R
Opciones de visualización de herramienta . . . . 7-29, 10-16 Rango de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51, 4-69
Opciones para el modelo ultracompacto . . . . . . . 1-9, 12-12 Red de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Opciones para el tipo de amplificador Reducción (Alejamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29, 10-16
incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11, 12-22 Reducir el brillo de las superficies reflejantes o

A
Operación básica del simulador . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 metálicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Operación en el ciclo más corto . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Reducir el efecto de la variación de iluminación . . . . . 6-19
Operaciones que se pueden realizar con las funciones Reducir el tiempo de procesamiento . . . . . . . . . . . . . . 6-26
del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Reducir el tiempo de procesamiento de cada
Optimizar el tamaño de la ventana de herramienta . . . 6-19 herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Orientación de visualización de imagen . . . . . . . . . . . 7-25 Reducir el tiempo de procesamiento de la creación de
Otros métodos de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19 imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
P Área de color/Área/Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel
de borde/Prohibición de color/Prohibición de brillo/
Pantalla de edición del historial de imágenes
Conteo de Blob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
aprendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
Pantalla de información de herramienta . . . . . . . . . . . 5-10
de Contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Pantalla de información estadística . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
Pantalla de monitoreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Pantalla de Objetivos OK/NG de aprendizaje . . . . . . . 4-43
Reducir el tiempo de procesamiento del ajuste de
Pantalla de Registro de imagen de componente . . . . 4-141
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-29


Índice

Reducir la borrosidad de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 Si la búsqueda de área se hace inestable porque se


Registrar desde un historial de imágenes en extraen colores no deseados . . . . . . . . . . . . . . . 6-23, 6-25
ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Si la detección resulta inestable a causa del efecto de
Registrar imagen en vivo como maestra . . . . . . . . . . . 4-20 bordes no deseados distintos al del objetivo . . . . 6-22, 6-24
Registrar la imagen maestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Si la detección resulta inestable a causa del efecto de
Registrar los archivos de imagen guardados en la círculos no deseados distintos al del objetivo . . . . . . . 6-24
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Si la detección resulta inestable a causa del efecto de
Registro de imagen adquirida . . . . . . . . . . . . . . 4-46, 4-143 contornos no deseados distintos al del objetivo . . . . . 6-22
Registro de imagen de componente . . . . . . . . . . . . . 4-140 Si la diferencia de velocidad de correspondencia entre
Registro de imagen del historial de una imagen “OK” y “NG” es pequeña . . . . . . . . . . . . . 6-22
imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46, 4-143 Simulación de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Registro de imagen guardada en una PC . . . . . . . . . . 4-47 Simulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Registro de imagen guardada en un archivo . . . . . . . 4-144 Si no se puede ajustar el brillo correctamente a causa
Registro de la imagen maestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11 de brillo desigual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Registro maestro desde un historial de imágenes en Si no se puede detectar el círculo objetivo . . . . . . . . . 6-24
ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Si no se puede detectar el contorno del objetivo . . . . . 6-22
Registro maestro utilizando el archivo guardado en la Si no se puede detectar un borde del
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22, 6-24
Reglas de composición de la carpeta y denominación Si no se pueden extraer los píxeles del borde
de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Regreso a los valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Software de PC para la Serie IV3/IV2/IV . . . . . . . 1-12, 12-6
Reiniciar estadística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Respaldo de programa individual . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27 Solución para cuando el software no se puede
Restauración de la configuración desde la conectar con el sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21 Solución para cuando la transferencia de datos a la
Retención NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30 tarjeta SD no está disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG Solución para cuando la transferencia mediante FTP/
(Retención NG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 SFTP no está disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Revisar los mensajes de error en el IV3-Navigator . . . A-11 Solución para cuando no hay disponible una conexión
en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
S Soporte ajustable . . . . . . . . . . . . . 1-10, 1-12, 12-13, 12-24
Soporte ajustable biaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13, 12-23
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28, 10-16
Soporte de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23
Salir de la configuración del sensor e iniciar una
Soporte de montaje ajustable biaxial . . . . . . . . . . . . . . 1-12
operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Soporte de montaje ajustable biaxial para la unidad AI
Salir del simulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Secuencia básica de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Soporte de montaje común (común para el tipo de
Secuencia del Navegador de configuración: Modo de
amplificador incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
ordenación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Soporte de montaje común (común para todos los
Secuencia del Navegador de configuración: Modo
modelos ultracompactos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Soporte de montaje (común cuando se utiliza la
Secuencia del proceso interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
unidad AI Lighting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Secuencia de operación del simulador . . . . . . . . . . . . 10-3
Soporte de montaje común (también para el tipo de
Secuencia de operaciones cuando está encendido . . . 3-5
amplificador incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Secuencia de operaciones de aprendizaje adicional . . 6-2
Soporte de montaje común (también para todos los
Secuencia de preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
modelos ultracompactos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Soporte de montaje (cuando no se utiliza la unidad AI
Seleccionar la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Lighting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Seleccionar la ventana de herramientas . . . . . . . . . . . . 5-6
Soporte de montaje (cuando se utiliza la unidad AI
Selección del método de visualización de la ventana
Lighting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Soporte de montaje (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Sensibilidad de borde . . . . . . . . . . . 4-72, 4-84, 4-88, 4-95
Soporte de montaje transversal . . . . . . . . . . . . 1-10, 12-13

A Sensor del tipo de amplificador


incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11, 1-15, 12-4, 12-15
Serie IV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Soporte de montaje vertical . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10, 12-13

Si aparece inestabilidad a causa de la extracción de


T
píxeles de borde no deseados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23 Tabla de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Si el ajuste de posición resulta inestable a causa del Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10, 1-12, 7-27, 8-2
efecto de contornos no deseados . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Tasa de coincidencia de la herramienta de Contorno y
Si el color que desea evaluar no se puede extraer . . . 6-23 de la herramienta de ajuste de posición . . . . . . . . . . . . A-6
Si el contorno del objeto de referencia no se puede Tasa de coincidencia en el momento de la protrusión . . A-6
detectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Tiempo de respuesta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16
Si el contorno no se puede detectar cuando el objeto Tiempo de respuesta para la entrada de borrar error 11-16
queda fuera de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Tiempo de respuesta para la entrada de cambio de
Si el objetivo se inclina y el contorno no se puede programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16
detectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Tiempo de respuesta para la entrada de registro de
Si el objeto se inclina y el ajuste de posición resulta imagen maestra externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16
inestable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Tipo de amplificador incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . A-10

A-30 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Índice

Tipo de amplificador incorporado: Funcionamiento de Z


la luz indicadora del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Tipo de amplificador incorporado: Nombre y función Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29, 10-16
de cada componente del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Tipos de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28, 4-122
Tipos de imágenes del Navegador de configuración . . 4-5
Transferencia de copia en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Transferencia en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Transferencia individual de Copia de seguridad . . . . . 7-27
Transferir al sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Transferir al sensor la configuración guardada en
copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Transferir el programa individualmente . . . . . . . . . . . . . 8-7
Transferir los resultados de la evaluación o de las
imágenes evaluadas a una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . 8-13

U
Unidad AI Lighting . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-11, 12-12, 12-22
Usar el accesorio domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Usar el cambio auto. de programa . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Usar el filtro polarizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Usar el HDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Usar las funciones del programa (cambiar) . . . . . . . . . . 7-5
Usar la unidad AI Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Usar múltiples imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Uso con el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Uso con el software de PC “IV3-Navigator” . . . . . . . . . . 1-7
Utilizar la función de zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16

V
Verificación del contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . 1-9
Visión general de la función de copia de seguridad de
la configuración en la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Visión general de la función de lista de ocurrencias de
sensor No OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Visión general de la función de monitor web . . . . . . . . 9-12
Visión general de la función de retención de NG . . . . 5-16
Visión general de la función de transferencia de datos
de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Visión general de la función de transferencia de datos
por FTP/SFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Visión general de la pantalla y su funcionamiento . . . . 3-2
Visión general de la Serie IV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Visión general de las funciones del programa . . . . . . . . 7-2
Visualización de la lista de sensores . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Visualización de la pantalla de monitoreo del
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Visualización de la pantalla de monitoreo del

A
funcionamiento desde la pantalla durante el
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Visualización de la pantalla de monitoreo del
funcionamiento desde la pantalla Menú de
activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Visualizar desde la pantalla [Menú de configuración
del sensor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Visualizar desde la pantalla principal en
[Ejecutar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17, 6-7
Visualizar desde pantalla principal en [Programa] . . . . 6-7
Visualizar la pantalla de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . 8-10
Visualizar la pantalla [Detalles del programa] . . . . . . . . 7-8
Visualizar la pantalla [Historial de imágenes
aprendidas]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Visualizar la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-31


Aviso de copyright

Aviso de copyright

/*
* Copyright (C) 2020 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/
*
*
* Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin
* modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes
* condiciones:
*
* Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior,
* esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
*
* Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior,
* esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la
* documentación y/u otros materiales que se proporcionan con la
* distribución.
*
* Ni el nombre de Texas Instruments Incorporated ni los nombres de
* sus colaboradores pueden usarse para respaldar o promocionar productos derivados
* de este software sin un permiso previo específico por escrito.
*
* ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y
COLABORADORES
* TAL CUAL” Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN
* LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA
* UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SE RECHAZAN. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO DEL
* COPYRIGHT O LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
INCIDENTAL,
* ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN
* LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O
BENEFICIOS
* O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) SIN EMBARGO Y SOBRE CUALQUIER
* TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO
* (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA) QUE SURJA DE CUALQUIER FORMA DEL USO
* DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE SE INDIQUE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
*/

Este software se basa en parte en el trabajo de Independent JPEG Group.

Copyright (C)2009-2020 D. R. Commander. Todos los derechos reservados.

Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin


modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

- Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior,
esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
- Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior,
la lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación

A y/u otros materiales que se proporcionan con la distribución.


- Ni el nombre del Proyecto libjpeg-turbo ni los nombres de sus
colaboradores pueden usarse para respaldar o promocionar productos derivados de este
software sin un permiso previo específico por escrito.

ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y


COLABORADORES “TAL CUAL”,
Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR
SE RECHAZAN. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO DEL COPYRIGHT O LOS COLABORADORES SERÁN
RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR
O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE
BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS O INTERRUPCIÓN
COMERCIAL) SIN EMBARGO Y SOBRE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA
POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA)
QUE SURJA FUERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE INDICA LA
POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.

A-32 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Aviso de copyright

Controlador del módulo HAL

COPYRIGHT(c) 2016 STMicroelectronics

Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificación,


siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior,
esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior,
la lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación
y/u otros materiales que se proporcionan con la distribución.
3. Ni el nombre de STMicroelectronics ni los nombres de sus colaboradores
pueden usarse para respaldar o promocionar productos derivados de este software
sin un permiso previo específico por escrito.

ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y


COLABORADORES “TAL CUAL” Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR
SE RECHAZAN. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO DEL COPYRIGHT O
LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL,
ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA
DE USO, DATOS O GANANCIA, O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) SIN EMBARGO
Y SOBRE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA)
QUE SURJA FUERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI
SE AVISÓ DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.

Licencia CMSIS

Copyright(c) 2010 - 2018 ARM LIMITED

Todos los derechos reservados.


Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificación,
siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
- Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de
condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad:
- Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior, esta lista de
condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales
que se proporcionan junto con la distribución:
- Ni el nombre de ARM ni los nombres de sus colaboradores pueden usarse para respaldar
o promocionar productos derivados de este software sin un permiso previo específico por
escrito.
*
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y
COLABORADORES “TAL CUAL” Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR
SE RECHAZA. EN NINGÚN CASO LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT Y

A
LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL,
ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA
DE USO, DATOS O GANANCIA, O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) SIN EMBARGO
Y SOBRE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA)
QUE SURJA FUERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI
SE AVISÓ DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. jQuery v3.1.1
(c) jQuery Foundation
jquery.org/license

Chart.js
http://chartjs.org/
Version: 2.5.0
Copyright 2017 Nick Downie
Released under the MIT license
https://github.com/chartjs/Chart.js/blob/master/LICENSE.md

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-33


Aviso de copyright

Bootstrap v3.3.7 (http://getbootstrap.com)


Copyright 2011-2017 Twitter, Inc.
Licensed under MIT (https://github.com/twbs/bootstrap/blob/master/LICENSE)

[js-sha256]{@link https://github.com/emn178/js-sha256}
version 0.9.0
author Chen, Yi-Cyuan [emn178@gmail.com]
copyright Chen, Yi-Cyuan 2014-2017
license MIT

Font license info

## Font Awesome
Copyright (C) 2016 by Dave Gandy
Author: Dave Gandy
License: SIL ()
Homepage: http://fortawesome.github.com/Font-Awesome/

## Fontelico
Copyright (C) 2012 by Fontello project
Author: Crowdsourced, for Fontello project
License: SIL (http://scripts.sil.org/OFL)
Homepage: http://fontello.com

## Entypo
Copyright (C) 2012 by Daniel Bruce
Author: Daniel Bruce
License: SIL (http://scripts.sil.org/OFL)
Homepage: http://www.entypo.com

## Lato
Copyright (c) 2010-2014 by tyPoland Lukasz Dziedzic (team@latofonts.com) with Reserved Font Name “Lato”
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL

A-34 Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC)


Aviso de copyright

MEMO

Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) A-35


Historial de revisión

Historial de Número de
Detalles de la revisión
revisión edición

Mayo, 2022 Tercera edición

Junio, 2023 Primera edición


4ta revisión
Condiciones y términos generales
Los productos KEYENCE (“El (Los) Producto(s)”) se someterán a los siguientes términos y condiciones. Cualesquiera
términos y condiciones incluidos en las órdenes de pedido del comprador o cualesquiera comunicaciones que sean
contradictorios con las condiciones aquí expuestas serán inválidos. KEYENCE se reserva el derecho de modificar los
términos y condiciones aquí expuestos cuando lo estime necesario por escrito.

1. Modificación del producto; interrupción:


KEYENCE se reserva el derecho de modificar los Productos, antes de su orden de pedido, cuando lo estime
necesario, sin notificación, incluyendo el derecho de interrumpir su fabricación.

2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de
un (1) año desde la fecha de embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera,
tales modelos o muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad general de los Productos y no
significa que los Productos entregados se conformaran necesariamente a tales modelos o muestras. Si se
encontraran fallas o defectos en algun Producto, este debera ser enviado a KEYENCE con todos los costos de
envio pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su inspección y examen. Despues de que KEYENCE
lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción, reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará
sin cargo cualquier Producto o Productos que se determinen presentan fallas o averías. Esta garantia no se aplica a
los defectos que se produzcan por cualquier acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a la instalacion
inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas,
aplicación o manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de corriente, calor, frio,
humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes sujetos a desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes Productos. Estas son solamente
sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les
dara. KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al Comprador no son para ser utilizados
internamente en los seres humanos, para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a
prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de los Productos/
Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y
ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de toda responsabilidad o daños que
surjan de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE
DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR,
INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA
PERSONA O ENTIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS,
ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA
PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACION, PÉRDIDA O
IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS
BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO QUE SURJA DE O EN
VINCULACIÓN AL USO O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS
ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN
TERCERO POR DAÑOS, O DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL COMPRADOR. En
algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de los anteriores descargos de responsabilidad o
limitaciónes de daños.

3. Aplicación del producto:


Los productos KEYENCE están diseñados y fabricados como productos para usos generales para industrias
generales. Por lo tanto, nuestros productos no están destinados para las aplicaciónes siguientes y no se aplican a
ellas. Si, no obstante, el comprador nos consulta por adelantado con respecto al uso de nuestro producto,
comprende las especificaciones, los valores nominales, y las prestaciones del producto bajo su propia
responsabilidad, y toma las medidas de seguridad necesarias, el producto podría aplicarse. En este caso, el
alcance de la garantía será igual que arriba.
• Establecimientos en que el producto puede afectar notablemente la vida humana o la propiedad, como plantas
nucleares, aviación, ferrocarriles, barcos, vehículos automotores, o equipamiento médico
• Servicios públicos como electricidad, gas, o agua corriente
• Uso en exteriores, o en condiciones o ambientes similares a la intemperie

KMX 1040-1
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

KEYENCE CORPORATION
1-3-14, Higashi-Nakajima, Higashi-Yodogawa-ku, Osaka, 533-8555, Japan TELÉFONO: +81-6-6379-2211 www.keyence.com/glb
AUSTRIA FRANCIA ITALIA POLONIA TAIWÁN
Teléfono: +43 (0)2236 378266 0 Teléfono: +33 1 56 37 78 00 Teléfono: +39-02-6688220 Teléfono: +48 71 368 61 60 Teléfono: +886-2-2721-1080
BÉLGICA ALEMANIA REPÚBLICA DE COREA RUMANIA TAILANDIA
Teléfono: +32 (0)15 281 222 Teléfono: +49-6102-3656-0 Teléfono: +82-31-789-4300 Teléfono: +40 (0)269 232 808 Teléfono: +66-2-078-1090
BRASIL HONG KONG MALASIA SINGAPUR REINO UNIDO e IRLANDA
Teléfono: +55-11-3045-4011 Teléfono: +852-3104-1010 Teléfono: +60-3-7883-2211 Teléfono: +65-6392-1011 Teléfono: +44 (0)1908-696-900
CANADÁ HUNGRÍA MÉXICO ESLOVAQUIA ESTADOS UNIDOS
Teléfono: +1-905-366-7655 Teléfono: +36 1 802 7360 Teléfono: +52-55-8850-0100 Teléfono: +421 (0)2 5939 6461 Teléfono: +1-201-930-0100
CHINA INDIA HOLANDA ESLOVENIA VIETNAM
Teléfono: +86-21-3357-1001 Teléfono: +91-44-4963-0900 Teléfono: +31 (0)40 206 6100 Teléfono: +386 (0)1 4701 666 Teléfono: +84-24-3772-5555
REPÚBLICA CHECA INDONESIA FILIPINAS SUIZA
Teléfono: +420 220 184 700 Teléfono: +62-21-2966-0120 Teléfono: +63-(0)2-8981-5000 Teléfono: +41 (0)43 455 77 30
A4MX1-MAN-2033

Copyright (c) 2023 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved. 244150MX 2073-1a H03MX Printed in Japan

También podría gustarte