Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Operaciones
1 iniciales
Sensor de visión
Instalación
2
Serie IV3 y conexión
Funcionamiento
3 básico
Navegador de
4
Manual de usuario configuración
7 Otras funciones
Guardar la
8 configuración y las
imágenes, tarjeta SD
Conexión
9 a una red
10 Simulador
12 Especificaciones
Tabla de estados
A Solución de problemas
Introducción
Lea este manual antes de usar el producto para poder lograr el máximo rendimiento.
Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo de manera que pueda ser utilizado en cualquier
momento.
Símbolos
Los siguientes símbolos le avisan acerca de mensajes importantes.
Asegúrese de leer estos mensajes cuidadosamente.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará muertes o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muertes o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría dañar el producto y el entorno.
Precauciones
(1) Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual.
(2) Se podrá cambiar el contenido de este manual para realizar mejoras sin previo aviso.
(3) Se ha realizado un gran esfuerzo para asegurar que el contenido de este manual esté lo más completo posible. Si
encuentra errores o tiene preguntas, póngase en contacto con una de las oficinas de KEYENCE que se enumeran al
final de este manual.
(4) Independientemente del punto (3), KEYENCE no será responsable de ningún efecto resultante de la utilización de
esta unidad.
(5) Cualquier manual con faltantes o fallos en las páginas será reemplazado.
Los nombres de las compañías y productos utilizados en este manual son marcas registradas propias o de sus
respectivas compañías.
“SD memory card” es una marca registrada de SD Association.
Ethernet/IP es una marca registrada de ODVA, inc.
Información de seguridad para la Serie IV3
Precauciones generales
y No utilice este producto para proteger el cuerpo humano o una parte de él.
y No utilice este producto en una ubicación peligrosa o en una atmósfera potencialmente explosiva.
y No utilice este producto en una aplicación que pueda causar la muerte, lesiones graves o daños
materiales graves debido a un error de este producto, como plantas de energía nuclear, en aviones,
trenes, barcos o vehículos, utilizado dentro de equipamiento médico, equipo de juegos, montañas rusas y
otras atracciones, etc.
y La protección proporcionada por el equipo puede verse afectada si se utiliza de una manera distinta a la
especificada por el fabricante.
y Antes de instalar este producto, deberá realizarse una evaluación de riesgos suficiente para la máquina
en la que se va a instalar. Proporcione medidas de seguridad a prueba de fallos en la máquina,
independientemente de este producto, por si se pudiera producir un fallo con este producto.
Debe verificar que la Serie IV3 funciona correctamente en cuanto a funcionalidad y rendimiento antes del
inicio de una operación con el mismo.
H03MX 1
Instrucciones importantes
Instrucciones importantes
Tenga en cuenta las siguientes precauciones que debe tomar para prevenir el mal funcionamiento
de la Serie IV3 y asegurar su uso adecuado.
Precauciones de uso
La alimentación y los equipos conectados a este producto deben apagarse al instalar o retirar el cable. Si
no lo hace, podrían ocasionarse descargas eléctricas o daños al producto.
y Utilice el producto con el voltaje correcto. No hacerlo podría ocasionar daños en el producto.
y Para instrucciones
y No apague el dispositivo mientras configura los elementos o guarda la configuración. Si lo hace, podría
perder todo o parte de los datos.
y No permita que entre agua, polvo o aceite a la cámara o luz del cabezal/sensor. Hacerlo podría ocasionar
un mal funcionamiento.
y Si este producto se ensucia, no lo frote con un paño húmedo, benceno, diluyente o alcohol. Hacerlo
podría hacer que cambie el color o la forma de la unidad.
y Si la unidad está altamente contaminada, desconecte todos los cables, incluido el cable de alimentación,
elimine la suciedad con un paño húmedo con un detergente suave, y luego séquela con un paño seco y
suave.
y Para el registro de imagen maestra externa
Cuando el registro de imagen maestra externa se utilice con frecuencia, configure [Escribir en ROM al
guardar imagen maestra externa] de la opción de entrada a [Deshabilitar] para proteger la memoria no
volátil del sensor interno. Cuando la opción se establece en [Habilitar], se garantiza que la memoria no
volátil podrá escribirse 100,000 veces.
y Para la función de enfoque automático
y La función de enfoque automático se utiliza para ajustar la distancia focal en el momento de la
instalación. Se desactiva durante la operación.
y Puede registrar la distancia focal en cada programa. Se garantiza que las configuraciones de programas
pueden cambiarse hasta 100.000 veces. Si no hace falta cambiar la posición de enfoque en cada
programa, asigne la [Posición de auto-enfoque] a [Común] para extender su duración.
y Evite golpes y vibraciones en el cabezal/sensor durante el ajuste de posición del foco. No hacerlo podría
ocasionar daños en el producto.
y Acerca de la tarjeta SD
y Utilice el producto recomendado por KEYENCE.
y Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta SD cuando la utilice.
y Al extraer la tarjeta SD, asegúrese de realizar [Extraer tarjeta SD] antes de extraerla.
y No extraiga la tarjeta SD mientras acceda a la misma. No apague el dispositivo mientras se accede a la
tarjeta SD. De lo contrario, podría perder algunos datos de configuración, o todos, o dañar la memoria.
y Para evitar la pérdida de datos, se recomienda realizar copias de seguridad periódicas en otro
dispositivo de almacenamiento.
En los siguientes casos, apague el equipo inmediatamente. Utilizar la Serie IV3 en condiciones diferentes a
las normales, podría derivar en incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Póngase en contacto con nuestra oficina para la reparación.
y Si entra agua o desechos en la Serie IV3.
y Si la Serie IV3 se cae o se daña su carcasa.
y Si observa la salida de humo u olor fuera de lo común de la Serie IV3.
Precauciones de instalación
Para utilizar este producto de forma correcta y segura, evite su instalación en las siguientes ubicaciones.
Hacerlo podría ocasionar incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
y Exteriores
y Alturas superiores a 2500 m (modelos de amplificador integrado)
y Alturas superiores a 2500 m (modelos ultracompactos)
y Ubicaciones húmedas, con presencia de polvo o con mala ventilación
y Ubicaciones en las que la temperatura sea alta, como también aquellas expuestas a la luz directa del sol.
y Ubicaciones en las que haya gases inflamables o corrosivos
y Ubicaciones en las que la unidad podría estar sujeta a vibraciones o impactos
y Ubicaciones en las que agua, aceite o químicos pudieran salpicar la unidad
y Cuando monte el sensor con el tipo de amplificador incorporado que está conectado con la unidad de
iluminación IA y el cabezal del tipo ultracompacto, utilícelos montándolos en una placa de metal. No
hacerlo puede causar quemaduras debido a la alta temperatura de la superficie.
y Para evitar la interferencia y el ruido eléctrico, instale la unidad siguiendo las precauciones que se indican
a continuación. Si no lo hace, podría ocurrir un mal funcionamiento.
y Conecte a tierra el cable FG del amplificador de sensor.
y No monte la unidad en un gabinete en el que haya un equipamiento de alto voltaje instalado.
y Monte la unidad lo más lejos posible del cableado eléctrico.
y Separe lo máximo posible la unidad de los dispositivos que emiten señales eléctricas o magnéticas
fuertes (como un solenoide o un cortador).
y Separe la línea de señal E/S del cable de alimentación o alto voltaje.
y Para el suministro eléctrico
y Los ruidos armónicos en la fuente de alimentación pueden ocasionar un mal funcionamiento. Utilice un
suministro de alimentación DC configurado con un transformador de aislamiento.
y Si utiliza un regulador protegido comercialmente disponible, asegúrese de conectar a tierra la terminal
de masa.
y Los dispositivos que incluyen estas unidades son los componentes de precisión. No golpee ni haga vibrar
el dispositivo.
y Cuando se conecte a una red, deje que lo manejen los ingenieros con conocimientos sobre redes.
IV3-G500CA
LED blanco Grupo de riesgo 1
Cabezal del sensor IV3-G600CA
modelo ultracompacto IV3-G500MA
LED infrarrojo Grupo exento
IV3-G600MA
IV3-400CA
IV3-600MA
IV3-L4C
IV3-L5C
IV3-LG5C
IV3-LG6C
Unidad de iluminación IA
IV3-L4M
IV3-L5M
IV3-LG5M
IV3-LG6M
* El producto LED está clasificado como se muestra a continuación de acuerdo con IEC 62471.
y Grupo exento No supone ninguna amenaza fotobiológica.
No presenta peligro debido a las limitaciones de comportamiento normales en la
y Grupo de riesgo 1 (riesgo bajo)
exposición.
y Grupo de riesgo 2 (riesgo No presenta peligro debido a la respuesta de aversión a fuentes de luz muy brillantes
moderado) o debido a la incomodidad térmica.
y Grupo de riesgo 3 (riesgo
Puede presentar un peligro incluso en una exposición momentánea o breve.
elevado)
Puede descargar el software más reciente para el sensor (IV3-G120, IV3-400CA, IV3-400MA, IV3-500CA, IV3-500MA,
IV3-600CA, IV3-600MA) y el software de PC para el IV3-Navigator serie IV3 (IV3-H1) del sitio web de KEYENCE.
Consulte la descripción disponible en la página principal para conocer más acerca del producto.
URL: www.keyence.com/glb
Versión Descripción
R1.30.** Este documento hace referencia a esta versión.
Versión Descripción
R1.30.** Este documento hace referencia a esta versión.
Versión Descripción
R.1.00.** La versión inicial.
y Agrega las siguientes funciones
y Varios ajustes de posición
y Varias imágenes maestras
y Cambio de programa de alta velocidad
R.1.10.**
y Cambio automático de programa (modo estándar)
y Conexión de varias unidades, visualización de lista, cambio de visualización (solo IV3-Navigator)
y Soporta SFTP
y Soporta el cable de 4 pines (para el tipo de amplificador incorporado)
y Agrega las siguientes funciones
y Amplía el número de herramientas instaladas (de un total de 65 herramientas)
y Amplía los tipos de herramientas soportadas en modo de ordenación
y Cambio automático de programa (modo de ordenación)
R1.20.** y Copia de seguridad automática y restauración de configuración
y Cambio de umbrales mientras está en ejecución
y PROFINET
y Salida maestra de resultado de estado
y Idiomas
R1.30.** Soporta IV3-400CA/400MA
MEMO
1 1
En este capítulo se explica la configuración del sistema y se proporciona una
Operaciones iniciales visión general de la Serie IV3, el contenido del paquete, los nombres y las
funciones de cada componente.
2 Instalación y conexión
En este capítulo se explican los procedimientos para instalar y conectar el
sensor y para configurar el equipo PC.
2
3 Funcionamiento básico
En este capítulo se explica el funcionamiento básico y la secuencia de
operaciones de la Serie IV3.
3
4
4 Navegador de
configuración
En este capítulo se explica cómo configurar los sensores mediante el
Navegador de configuración.
5
5 En ejecución En este capítulo se explica el funcionamiento de la Serie IV3.
6
6 Ajustar En este capítulo se explica cómo ajustar la Serie IV3.
7
7 Otras funciones En este capítulo se explican las funciones detalladas de la Serie IV3.
8
8 Guardar la configuración
y las imágenes, tarjeta SD
Este capítulo explica cómo guardar la configuración o la imagen del sensor y
cómo configurar la tarjeta SD para su uso. 9
9 Conexión a una red En este capítulo se explica cómo conectar y utilizar la red. 10
10 Simulador Este capítulo explica las funciones y operaciones del simulador.
11
12
11 Control con la línea
de entrada/salida
En este capítulo se explica la funcionalidad de las Entradas/Salidas digitales.
A
12 Especificaciones En este capítulo se detallan las especificaciones y dimensiones.
A Apéndices En este capítulo se explican los mensajes de error, solución de problemas, etc.
Contenido
Confirmación del estado de la ocurrencia No OK del Ajustar el tono de color (sólo modelo de color)....... 6-19
sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias NG).... 5-13 Reducir el efecto de la variación de iluminación..... 6-19
Visión general de la función de lista de ocurrencias Estabilizar la herramienta de aprendizaje................... 6-19
de sensor No OK........................................................ 5-13 Optimizar el tamaño de la ventana de herramienta.... 6-19
Ajustar [Lista de ocurrencias NG]............................... 5-14 Ajustar de acuerdo con la diferencia de objetivo
Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG de la imagen que se va a valorar......................... 6-19
(Retención NG).............................................................. 5-16 Ajuste mediante la división en varias ventanas
Visión general de la función de retención de NG........ 5-16 de herramienta..................................................... 6-19
Configurar la función de retención de NG................... 5-16 Ajustar la herramienta de ajuste de posición....... 6-20
Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG Aprender varias imágenes para estabilidad............ 6-20
(Historial de imágenes en ejecución)............................. 5-17 Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo.... 6-21
Visualizar la pantalla [Historial de imágenes en Estabilizar el ajuste de posición.................................. 6-21
ejecución].................................................................... 5-17 Si el objeto se inclina y el ajuste de posición
Visualizar desde la pantalla principal en [Ejecutar].... 5-17 resulta inestable...................................................... 6-21
Visualizar desde la pantalla [Menú de Si el ajuste de posición resulta inestable a causa
configuración del sensor]......................................... 5-18 del efecto de contornos no deseados...................... 6-21
Cargar y confirmar las imágenes guardadas.............. 5-19 Si el contorno del objeto de referencia no se
Guardar individualmente el historial de imágenes...... 5-20 puede detectar......................................................... 6-21
Hacer copia de seguridad del historial de imágenes Cuando la posición de la ventana después del ajuste
en un lote.................................................................... 5-21 de posición está desalineada y no es estable............. 6-21
Eliminar las imágenes guardadas............................... 5-21 Estabilización del Ajuste de posición de alta velocidad.... 6-22
Cambiar las condiciones de registro del historial de Si la detección resulta inestable a causa del efecto
imágenes.................................................................... 5-22 de bordes no deseados distintos al del objetivo....... 6-22
Si no se puede detectar un borde del objetivo........ 6-22
Capítulo 6 Ajuste Estabilizar la herramienta Contorno............................ 6-22
Si el contorno no se puede detectar cuando el
Ajuste automático mediante aprendizaje adicional objeto queda fuera de posición............................... 6-22
(sólo en la herramienta de aprendizaje)........................... 6-2 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Aprendizaje adicional.................................................... 6-2 de contornos no deseados distintos al del objetivo.... 6-22
Método para el aprendizaje adicional........................ 6-2 Si el objetivo se inclina y el contorno no se puede
Secuencia de operaciones de aprendizaje adicional.... 6-2 detectar.................................................................... 6-22
Qué se debe hacer en el siguiente caso....................... 6-4 Si la diferencia de velocidad de correspondencia
Aprendizaje adicional por imagen tomada.................... 6-5 entre una imagen “OK” y “NG” es pequeña............. 6-22
Aprendizaje adicional desde el historial de Si no se puede detectar el contorno del objetivo..... 6-22
imágenes en ejecución................................................. 6-6 Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/
Visualizar la pantalla [Historial de imágenes Promedio de color/Promedio de brillo/Prohibición
aprendidas]................................................................... 6-7 de color/Prohibición de brillo....................................... 6-23
Visualizar desde la pantalla principal en [Ejecutar].... 6-7 Si el color que desea evaluar no se puede extraer.... 6-23
Visualizar desde pantalla principal en [Programa]..... 6-7 Si la búsqueda de área se hace inestable porque
Confirmar historial de imágenes aprendidas............. 6-8 se extraen colores no deseados.............................. 6-23
Pantalla de edición del historial de imágenes Estabilización de la herramienta Pix.borde................. 6-23
aprendidas................................................................. 6-9 Si no se pueden extraer los píxeles del borde
Aprendizaje adicional del historial de imágenes objetivo.................................................................... 6-23
aprendidas.................................................................. 6-10 Si aparece inestabilidad a causa de la extracción
Editar el resultado de estado que se va a aprender.... 6-10 de píxeles de borde no deseados........................... 6-23
Eliminar las imágenes aprendidas........................... 6-12 Estabilización de la herramienta Ancho / Borde / Paso.... 6-24
Aprendizaje adicional de archivos guardados en la PC.... 6-13 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Funcionamiento cuando el número registrado de bordes no deseados distintos al del objetivo....... 6-24
alcanza el límite superior............................................ 6-14 Si no se puede detectar un borde del objetivo........ 6-24
Confirmar las imágenes similares y el aprendizaje Estabilización de la herramienta Diámetro................. 6-24
adicional...................................................................... 6-14 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Ajustar los límites de evaluación.................................... 6-15 de círculos no deseados distintos al del objetivo...... 6-24
Estabilizar la evaluación................................................. 6-16 Si no se puede detectar el círculo objetivo.............. 6-24
Estabilizar el proceso de evaluación tomando una Estabilización de la herramienta OCR........................ 6-25
imagen clara del objetivo............................................ 6-16 Cuando el texto o la fecha del objeto no se
Aumentar el tamaño del objetivo en el campo de pueden leer.............................................................. 6-25
visión....................................................................... 6-16 Cuando se lee texto o una fecha no deseados....... 6-25
Ajustar la distancia de instalación (WD)............... 6-16 Cuando la lectura de caracteres de puntos de una
Utilizar la función de zoom digital......................... 6-16 IJP (impresora de inyección de tinta) no es estable.... 6-25
Obtener un brillo de imagen adecuado................... 6-17 Estabilización de la herramienta Conteo de Blob....... 6-25
Al realizar ajuste de brillo fino.............................. 6-17 Cuando no se pueden extraer las manchas de
Si no se puede ajustar el brillo correctamente a color (brillo) que se van a contar............................. 6-25
causa de brillo desigual........................................ 6-17 Si la búsqueda de área se hace inestable porque
Obtener un buen enfoque........................................ 6-17 se extraen colores no deseados.............................. 6-25
Al realizar ajuste de enfoque fino......................... 6-17 Cuando se cuentan objetivos que son claramente
Reducir la borrosidad de la imagen......................... 6-18 diferentes en tamaño que uno a contar................... 6-25
Usar la unidad AI Lighting.................................... 6-18 Reducir el tiempo de procesamiento.............................. 6-26
Ajustar el modo de imagen y brillo....................... 6-18 Para el tiempo de procesamiento............................... 6-26
Reducir el brillo de las superficies reflejantes o Secuencia del proceso interno............................. 6-26
metálicas................................................................. 6-18 Reducir el tiempo de procesamiento de la creación
Usar múltiples imágenes...................................... 6-18 de imagen................................................................... 6-27
Usar el accesorio domo....................................... 6-18 Seleccionar la herramienta......................................... 6-27
Usar el filtro polarizador....................................... 6-18 Reducir el tiempo de procesamiento de cada
Usar el HDR......................................................... 6-18 herramienta................................................................. 6-28
Instalar el sensor en un ángulo............................ 6-19
MEMO
1
del paquete, los nombres y las funciones de cada componente.
Operaciones iniciales
Operaciones iniciales
Configuración del sistema..................................................1-2
Visión general de la Serie IV3..............................................1-6
Verificación del contenido del paquete..............................1-9
Nombre y función de cada componente..........................1-13
IV3-H1
Cable LAN
OP-87950 (1 m)
OP-87951 (3 m)
OP-87952 (5 m) Tarjeta SD
OP-87953 (10 m) CA-SD16G (16 GB)
KV-M4G (4GB)
Alimentación DC de 24 V
Modelo
ultracompacto
Cabezal del sensor Cable de E/S
IV3-G500CA
IV3-G500MA
IV3-G600CA Unidad de comunicación Serie
IV3-G600MA DL
(solo modelo ultracompacto)
Esta unidad es compatible con
interfaces de comunicación.
Pueden obtenerse resultados de
estado y control de la entrada del
disparo.
Operaciones iniciales
Cable de E/S de
alimentación
OP-88654 (2 m) Tarjeta SD
OP-88655 (5 m) IV3-MSD8G
Cable Ethernet OP-88656 (10 m) (microSD 8 GB)
OP-88664 (2 m)
OP-88665 (5 m)
OP-88666 (10 m)
Alimentación DC
Tipo de amplificador incorporado
de 24 V
Sensor
IV3-400CA
IV3-400MA
IV3-500CA Cable de E/S
IV3-500MA
IV3-600CA
IV3-600MA
1
Switch Ethernet
(Ejemplo) NE-Q05
Operaciones iniciales
Cable LAN
OP-87950 (1 m)
OP-87951 (3 m)
OP-87952 (5 m)
OP-87953 (10 m)
Cable LAN
OP-87950 (1 m)
Modelo ultracompacto
OP-87951 (3 m)
Amplificador del
OP-87952 (5 m)
sensor OP-87953 (10 m)
IV3-G120
Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-15).
Operaciones iniciales
Red de comunicaciones
y EtherNet/IP™
y Comunicaciones TCP/IP
no procedimentales
Serie IV3
Modelo ultracompacto
Amplificador del sensor
Servidor FTP/SFTP
PLC
Serie IV3
Tipo de amplificador Serie IV3
incorporado Modelo
Sensor ultracompacto
Cabezal del sensor
Ethernet
z Cuando se utiliza una red de campo (unidad DL) (solo modelo ultracompacto)
Software de PC para el IV3-Navigator serie IV3
IV3-H1
Serie IV3
Modelo ultracompacto
Amplificador del sensor
Ethernet
Unidad de comunicación
Serie DL
PLC
Serie IV3
Modelo ultracompacto
Cabezal del sensor
y RS-232C
y EtherCAT
y CC-Link
y DeviceNet
Serie IV3
La Serie IV3 es un “Sensor de visión”.
1 Este sensor se puede fijar fácilmente, por lo que las inspecciones complicadas, tales como la detección de formas de
piezas mediante sensores fotoeléctricos, son de fácil realización.
El ajuste de las condiciones de funcionamiento requiere el uso del panel de control (IV3-CP50) o del software de PC IV3-
Navigator (IV3-H1) para la Serie IV3.
Operaciones iniciales
El sensor usado con panel de control y el sensor usado con una PC se conectan a través de un cable Ethernet, por lo que
se puede establecer una conexión con varios sensores.
Funciones del
sensor
y Cámara
y Luz
y Inspección de
PLC
imágenes
(red de comunicación)
y E/S
Servidor FTP/SFTP
y Almacenamiento
del historial de
imágenes
Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-15).
Si desea obtener más información sobre el uso del panel de control (IV3-CP50) consulte el “Manual del usuario de la
Serie IV3 (Panel de control)”.
1
pantalla de operaciones
y Visualización de
la información de
operaciones
Operaciones iniciales
y Lectura del historial de
imágenes
Switch Ethernet
Funciones del
sensor
y Cámara
y Luz
y Inspección de PLC
imágenes (red de comunicación)
y E/S Servidor FTP/SFTP
y Almacenamiento
del historial de
imágenes
Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-15).
Proceso de evaluación
Esta sección describe el proceso de configuración básica para este dispositivo.
1
Operaciones iniciales
Entrada de disparo
Salida OCUPADO
Salida de estado total
Salida de resultado
de discriminación de
componentes
Produce la señal de adquisición de imagen detectando la posición del objeto mediante un
sensor fotoeléctrico, switch o señal de un PLC.
Entrada de disparo
Además, el disparo se puede producir a intervalos regulares mediante la función de disparo
interno.
Adquisición de la Utilice la luz incorporada para obtener una imagen del objetivo con el sensor de imagen CMOS.
imagen La salida OCUPADO se activa.
Modo estándar: egún la configuración de una herramienta de detección, la imagen del objetivo
S
se escanea para detectar si un objetivo es de alta o baja calidad. También se
pueden corregir las variaciones de posición del objetivo con la herramienta de
Procesamiento de ajuste de posición. Se pueden establecer hasta 65 herramientas.
herramientas Modo de ordenación: Registra múltiples variaciones y juzga qué tipo de componente coincide con
el objetivo. Se pueden registrar hasta 8 tipos de componentes. Se pueden
configurar hasta 8 herramientas de detección. Se pueden corregir las
variaciones de posición del objetivo con la herramienta de ajuste de posición.
Una vez completado el proceso de detección, la señal de salida OCUPADO cambiará a OFF (APAGADO).
Guarda la imagen (hasta 100 imágenes) en la memoria del historial de imágenes del sensor.
Guardar imágenes Las opciones de almacenamiento de imágenes pueden ser “Sólo NG”, “NG/cerca de umbral
OK” o “Todas”.
Mediante la función de transferencia de datos, las imágenes y los resultados de estado se pueden transferir a tarjetas
SD y servidores FTP/SFTP.
La Serie IV3 consta de los modelos siguientes. Antes de utilizar el producto, verifique que todos los componentes
empacados se incluyen para el modelo adquirido. Eliminar, esta revisión se incluye con la corrección anterior.
y IV3-G500CA y IV3-G500MA
Filtro polarizador
Operaciones iniciales
y IV3-G600CA y IV3-G600MA
y OP-88642 (color)
y OP-88643
(monocromático)
Tornillo de fijación
M3 x L5 (sems con doble arandela)
x1
Bloque de terminales de
alimentación Montaje del accesorio de domo
(montado en el amplificador)
y IV2-GD05
Amplificador x 1 Bloque de terminales de E/S
(montado en el amplificador)
Tornillo de fijación (M4 x L8) x 2
“Nombre y función de cada componente” (página 1-13) Tornillo de fijación (M4 x L10) x
“Montaje del sensor” (página 2-2) 2
“Cables” (página 2-15) * Tornillo sems con doble
arandela
Accesorio de domo para
Opciones para el modelo ultracompacto el modelo ultracompacto Manual de instrucciones x 1
(pequeño)
Unidad AI Lighting y IV2-GD10
y IV3-LG5C y IV3-LG6C
y IV3-LG5M y IV3-LG6M Tornillo de fijación (M4 x L8) x 2
Tornillo de fijación (M4 x L10) x
2
* Tornillo sems con doble
arandela
Manual de instrucciones x 1
Soporte de montaje del
cabezal x 1 Accesorio de domo para
el modelo ultracompacto
Unidad AI Lighting x 1 Tornillo de fijación (grande)
(tornillo de cabeza plana M4 x
L6) x 2 “Fijación del accesorio de domo para para el modelo
(Tornillo sems doble M4 x L6) x 2 ultracompacto” (página 2-12)
Manual de instrucciones x 1
“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6)
común x 1
unidad AI Lighting)
Soporte de fijación x 1
Soporte de fijación x 1
Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4
Soporte ajustable
y OP-87910
Soporte
de montaje x 1
Tornillo de fijación
Soporte de (M4 x L8) x 2
Soporte x 1
fijación x 1 * Tornillo sems con
doble arandela Tarjeta SD
y CA-SD16G (16 GB)
y KV-M4G (4 GB)
Tarjeta SD × 1
Operaciones iniciales
Accesorio de domo para
IV3 sensor del tipo de
amplificador incorporado
Tapa resistente al agua para “Fijación del accesorio de domo para el tipo de
Sensor x 1 el conector del cable Ethernet x 1 amplificador incorporado” (página 2-14)
(Conectada a la unidad)
“Nombre y función de cada componente” (página 1-13)
“Montaje del sensor” (página 2-2) Cable de E/S de alimentación (M12 pin A12 -
“Cables” (página 2-15) cable trenzado)
Opciones para el tipo de amplificador y OP-88654 (2 m)
y OP-88655 (5 m)
incorporado y OP-88656 (10 m)
Unidad AI Lighting
y IV3-L4C y IV3-L5C y IV3-L6C
y IV3-L4M y IV3-L5M y IV3-L6M
Manual de instrucciones x 1 Cable de E/S de alimentación x 1
“Cables” (página 2-15)
Cable Ethernet
Tornillo de fijación
Cable Ethernet M12-M12 (M12 D de 4 pines -
M2.5 x L5 (sems con doble arandela) M12 X de 8 pines)
x2 y OP-88651 (2 m)
y OP-88652 (5 m)
Manual de instrucciones x 1 y OP-88653 (10 m)
“Uso del filtro polarizador” (página 2-10)
común x 1
y OP-88635
Soporte ajustable
y OP-88636
Tornillo de fijación
(M3 x L7) x 4
Soporte de montaje x 1
Tarjeta SD
y IV3-MSD8G (8 GB: micro SD)
1 tarjeta SD
Adaptador de conversión x 1
* Almacenado en el estuche dedicado
Conector de conversión
Operaciones iniciales
Nombre y función de cada componente del Nombre y función de cada componente:
cabezal del modelo ultracompacto Amplificador del sensor modelo
ultracompacto
1
8
1 2 2 3 4 5 9
6 2
1 Luz indicadora de estado 5
Indica el estado de operación del sensor.
“Funcionamiento de la luz indicadora de estado: 4
7
3
Cabezal del sensor modelo ultracompacto” (página
1-14) 1 Luz Indicadora
2 Pieza de montaje Indica el estado de operación del amplificador.
Se utiliza para montar el cabezal. “Funcionamiento de la luz indicadora: Amplificador
“Fijación del cabezal del sensor modelo del sensor modelo ultracompacto” (página 1-14)
ultracompacto” (página 2-3) 2 Conector para cabezal/cable de amplificador
3 Conector para cabezal/cable de amplificador “Cables” (página 2-15)
El conector puede rotar. 3 Bloque de terminales de alimentación
Suministra alimentación a esta unidad.
4 Bloque de terminales de E/S
Se conecta a los cables de entrada y salida.
5 Conector en la unidad de comunicación
Se usa para conectar la unidad de comunicación (Serie
Ejemplo de rotación DL).
4 Cámara e iluminación integrada La tapa de protección está colocada durante el
transporte.
5 Pieza de montaje para el filtro polarizador
6 Luz indicadora de tarjeta SD
Indica el estado de operación de la tarjeta SD.
La tarjeta SD se reconoce. Cuando
Verde
la cubierta está abierta, el acceso se
(encendida)
detiene.
Verde
Se está accediendo a la tarjeta SD.
(parpadeando)
La tarjeta SD no se ha montado o no
(Apagado)
se reconoce.
7 Conector de Ethernet
Se usa para conectar al panel de control (IV3-CP50), la
PC o la red de campo.
Cuando no se utilice el conector, coloque la tapa de
puerto LAN incluida.
8 Interruptor de reinicio de IP
Utilizado para reiniciar la dirección IP asignada a este
amplificador.
9 Ranura de tarjeta SD
Conecte la tarjeta SD.
2 OUT
Funcionamiento de la luz indicadora Indica los diferentes resultados.
de estado: Cabezal del sensor modelo
Verde Los resultados totales de estado son
ultracompacto (encendida) “OK”.
1 Luz indicadora
de estado
(Encendida) “NG”.
4 5 LINK/ACT
5 Indica el estado de conexión a la Ethernet.
Verde
Enlazado con normalidad.
1 PWR/ERR (encendida)
Verde Verde Conexión normal y los datos se están
La operación está en curso.
(encendida) (parpadeando) enviando/recibiendo.
Verde Puesta en marcha. Operación detenida. (Apagado) Sensor sin conexión normal.
(parpadeando) Parpadea una vez por segundo.
Rojo Para más información sobre el estado de la luz
Ha ocurrido un error irrecuperable.
(encendida) indicadora cuando se usa la función Redes de
campo, consulte el “Manual de usuario de la Serie
Rojo
Ha ocurrido un error recuperable. IV3 (Redes de campo)”.
(Intermitente)
y Se requiere “Parpadeo LED”.
Parpadea 4 veces por segundo.
Naranja
y La configuración se está restaurando
(Parpadeando)
desde la tarjeta SD.
Parpadea una vez por segundo.
y La configuración se está restaurando
(Apagado) desde la tarjeta SD.
Parpadea una vez por segundo.
Operaciones iniciales
1 5
Verde Los resultados totales de estado son
4 (encendida) “OK”.
6
Bajo arranque o ajuste en progreso.
7 Verde
Operación detenida. Parpadea una vez
5 (parpadeando)
por segundo.
2 Rojo Los resultados totales de estado son
(encendida) “NG”.
3 8
10 9 Rojo
Ha ocurrido un error.
(Intermitente)
Estado en espera hasta que la primera
evaluación haya terminado una vez
(Apagado)
comenzada la operación o después de
11 cambiar el número de programa.
1 Luz Indicadora Verde y roja
Indica el estado de operación del sensor. parpadean por Se requiere “Parpadeo LED”.
“Tipo de amplificador incorporado: Funcionamiento turnos.
de la luz indicadora del sensor” (página 1-15)
2 Luz incorporada 2 OUT
Luz LED que ilumina el objetivo. Indica los diferentes resultados.
3 Tapa del conector
Retirar al montar la unidad AI Lighting. Los resultados totales de estado son
Verde
“OK”.
4 Cámara
Capture una imagen de objeto. Verde Arranque en curso. Alternativamente,
5 Pieza de montaje (parpadeando) no se ha establecido un programa.
Se utiliza para montar el sensor. y Se requiere “Parpadeo LED”.
6 Conector giratorio Parpadea 4 veces por segundo.
Naranja
La dirección en la que se extrae el cable se puede y La configuración se está restaurando
cambiar. (parpadeando)
desde la tarjeta SD.
7 Conector para cable Ethernet Parpadea una vez por segundo.
Conector para conexión del cable Ethernet. Úselo para
Los resultados totales de estado son
conectar el panel de control, la PC o el switch Ethernet. Rojo
“Cables” (página 2-15) “NG”.
8 Conector para cable de E/S de alimentación Puesta en marcha.
Conector para conexión del cable de E/S de Estado en espera hasta que la primera
alimentación. (Apagado) evaluación haya terminado una vez
Úselo para suministrar energía al sensor y para comenzada la operación o después de
conectarse con dispositivos externos. cambiar el número de programa.
“Cables” (página 2-15)
9 Tapa de tarjeta SD 3 TRIG
Ábrala al insertar o extraer la microSD o al usar el
interruptor de reinicio de IP. Verde La luz verde se enciende (un disparo)
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm (encendida) según la entrada de disparo interno o
10 Ranura de tarjeta SD externo.
La ranura en la que se inserta la tarjeta microSD. Naranja Se requiere “Parpadeo LED”.
Hay un indicador de acceso a SD en la parte de la
ranura. (parpadeando) Parpadea 4 veces por segundo.
“Tipo de amplificador incorporado: Funcionamiento
de la luz indicadora del sensor” (página 1-15)
11 Interruptor de reinicio de IP (dentro de la tapa de
tarjeta SD)
Utilizado para reiniciar la dirección IP asignada a este
amplificador.
Cuando el cable no está conectado al conector
del cable de E/S de alimentación o al conector
del cable Ethernet, coloque la tapa impermeable
incluida con el conector para mantener el valor
de protección.
Par de apriete: 0.45 a 0.55 Nm
4 ESTADO
Indica el estado de la conexión Ethernet.
Verde
Conectado al sensor con normalidad.
(encendida)
Se encontró la dirección IP pero
Verde
el sensor no está conectado
(parpadeando)
correctamente con el monitor.
1
Rojo La dirección IP coincide o se detecta
(encendida) un bucle de red.
Se ha producido un error en tiempo
Rojo
de respuesta de comunicación con el
(Intermitente)
Operaciones iniciales
escáner Ethernet/IP.
La dirección IP no está asignada.
(Apagado)
Conexión con la PC incorrecta.
5 SD
Indica el estado de operación de la tarjeta SD.
Verde
La tarjeta SD se reconoce.
(encendida)
Verde
Se está accediendo a la tarjeta SD.
(parpadeando)
La tarjeta SD no está instalada o no se
(Apagado)
reconoce.
6 LINK/ACT
Indica el estado de conexión a la Ethernet.
Verde
Enlazado con normalidad.
(encendida)
Verde Conexión normal y los datos se están
(parpadeando) enviando/recibiendo.
(Apagado) Sensor sin conexión normal.
Instalación y
conexión 2
Instalación y conexión
Montaje del sensor...............................................................2-2
Cables..................................................................................2-15
Configuración del equipo PC............................................2-22
2
y su campo de visión y colóquelo a la distancia adecuada.
z Tipo de amplificador incorporado z Modelo ultracompacto
y IV3-400CA y IV3-400MA
Campo de visión H
Instalación y conexión
y IV3-500CA y IV3-500MA
y IV3-600CA y IV3-600MA
Luz
indicadora
Campo de
Montaje del sensor/cabezal visión V
Campo de
visión V Fijación del cabezal del sensor modelo
ultracompactoCuando los tornillos están
asegurados desde el cabezal
Distancia de
2
instalación WD y Tornillo: M3 x 2
Campo de visión V = Campo de visión y Par de apriete: 0.3 a 0.6 N·m
H x 0.75(H:V = 4:3)
Instalación y conexión
Campo Campo
Distancia de
Modelo de visión de visión
instalación WD
H V
400 58 44
500 74 56
600 90 67 Cuando los tornillos están asegurados
800 121 91 desde la pared
1000 152 114
y Tornillo: M4 x 2
y IV3-400CA 1200 183 137
y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
y IV3-400MA 1400 214 161
y Orificio para tornillo en el cabezal: M4 (profundidad del
1600 246 184 tornillo: 3.5 mm)
1800 277 208
2000 308 231
2500 386 290
3000 464 348
50 22 16
100 42 31
200 81 61
300 121 90
400 160 120
500 199 149
600 238 179
y IV3-500CA 800 317 238
Conexión de soporte de ajuste opcional
y IV3-500MA 1000 396 297
1200 474 356 Soporte de montaje vertical (OP-87908)
1400 553 415
Conecte el soporte utilizando los tornillos incluidos con
1600 631 474
el OP-87908.
1800 710 533 y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
2000 789 592
Ejemplos
2500 987 740 de
3000 1,184 888 fijación
50 51 38
100 96 72
200 187 140
300 278 208
400 369 276
500 460 344
600 550 412 Soporte de montaje transversal (OP-87909)
y IV3-600CA 800 732 548 Conecte el soporte utilizando los tornillos incluidos con
y IV3-600MA 1000 914 684 el OP-87909.
1200 1,095 820 y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
1400 1,277 956 Ejemplos
1600 1,458 1,092 de
1800 1,640 1,228 fijación
2000 1,822 1,364
2500 2,276 1,704
3000 2,730 2,044
(mm)
A A
Parte convexa
A
Riel DIN
y Par de apriete: 5 Nm
Ejemplos 1 Ajuste el tope de la parte posterior del
de amplificador (lado central) en el riel DIN (1) y
fijación empuje el amplificador en la dirección que indica
la flecha (2) hasta que escuche un clic.
Tope
(1)
(2)
2
metal.
Instalación y conexión
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ajuste el ángulo
Ajuste la llave
2 y IV3‑LG6C y IV3‑LG6M
modelo ultracompacto)
5 Conecte el cable del amplificador/cabezal al
Instalación y conexión
Instalación y conexión
2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho
del soporte de montaje y ajuste el ángulo y la
Conexión de soporte de ajuste opcional distancia.
z Soporte de montaje para uso general (OP- y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
88634)
Fije el soporte usando los tornillos incluidos con el
soporte de montaje para uso general (OP-88634).
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
de
fijación
Coloque la parte cóncava en Afloje los tornillos y ajuste el
el soporte del conector ángulo y la distancia
Ajuste el ángulo
Ajuste la llave
Tornillo para
prevención de caídas
Tornillo para
prevención de
caídas
Tornillo para
prevención de caídas
Instalación y conexión
2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho
2 Después de fijar el soporte de montaje común del soporte de montaje y ajuste el ángulo y la
en la posición de montaje, monte la unidad AI distancia.
Lighting en el sensor. y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
Ejemplos
de
fijación
Ajuste el ángulo
Ajuste la llave
Uso del filtro polarizador Montaje del filtro polarizador para la unidad
de iluminación IA (OP-88646/OP-88647):
Cuando utilice el filtro polarizador, ajuste el Modelo ultracompacto
brillo con el filtro de polarización adjunto.
“Ajuste de brillo” (página 4-12)
1 Enganche la ranura del cabezal en el gancho del
filtro polarizador, y empuje hasta oír un “clic”.
Montaje del filtro polarizador para el modelo
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)
2 Enganche la ranura
del cabezal en el
gancho
Instalación y conexión
Tornillo para
prevención de
caídas
Tornillo para
prevención de
caídas
Gancho
Montaje del filtro polarizador para el tipo de Montaje del filtro polarizador para la unidad
amplificador incorporado (OP-88640/OP- AI Lighting para el tipo de amplificador
88641) incorporado (OP-88644/OP-88645)
1 Monte el filtro polarizador alineando el orificio de 1 filtro polarizador, y empuje hasta oír un “clic”.
Enganche la ranura del sensor en el gancho del
Instalación y conexión
Alinee con la posición del orificio
Gancho
Montaje del accesorio de domo 2 Fije el accesorio domo de la Serie IV3 con los
tornillos de fijación incluidos.
y Par de apriete: 0.5N·m
Fijación del accesorio de domo para el
modelo ultracompacto (IV2-GD05/IV2-GD10)
El accesorio de domo para modelo
ultracompacto se puede utilizar con la serie IV3
(modelo ultracompacto), la serie IV2, la serie IV-
HG o la serie IV-G.
2
adecuada de instalación. Si no lo hace, podría
(corto)
perder eficacia.
y Cuando utilice el accesorio domo, ajuste el
brillo con el accesorio domo conectado. No olvide fijar el adaptador domo para la Serie
Instalación y conexión
“Ajuste de brillo” (página 4-12) IV3 con los tornillos de fijación (M4 x L8) para
y Para el modelo de color, ajuste el balance de evitar que se caiga.
blancos con el accesorio de domo conectado. y Si se utilizan los tornillos de fijación incluidos
“Balance de blancos (sólo modelo de (M4 x L10) o tornillos sems sin doble
color)” (página 7-24) arandela, es posible que se dañe el cabezal.
y Los tornillos de fijación incluidos (M4 x L10)
se utilizan para asegurar la abrazadera de
Fijación del accesorio de domo para para el fijación.
modelo ultracompacto y Si no se van a utilizar los tornillos de fijación
incluidos, utilice tornillos sems con doble
arandela (M4 x L8).
1 Enganche la ranura del cabezal del sensor en
el gancho del accesorio domo de la Serie IV3 y y Ajuste los tornillos de fijación a un lado del
empuje hasta oír un clic. cabezal. Si se van a usar en el lado opuesto,
ajústelos en el mismo lado.
Enganche la ranura y Aquí se describe el método de fijación para el
del cabezal en el IV2-GD10. También se puede fijar el IV2-GD05
gancho del accesorio. de la misma manera.
En este lado se
ajustan tornillos para
asegurar el cabezal.
Tornillo de fijación
(M4 × L8)
2
2 Desmóntelo levantando la parte delantera del
Instalación y conexión
cabezal mientras tira del gancho del accesorio
Para conectar la abrazadera ajustable para la Serie IV3
(OP-87910), apoye la parte convexa al accesorio domo domo para la Serie IV3.
de la Serie IV3.
Parte convexa
Si el cabezal del sensor con el accesorio Gancho
de domo de la Serie IV3 se va a montar
directamente sobre la lámina metálica, ponga
atención a lo siguiente:
y Si se deben asegurar con tornillos por el lado
de la lámina de metal, asegúrese de utilizar
tornillos M4 (cuya longitud de ajuste de
tornillo debe ser de 2,5 a 3,5mm) y la tensión
de torque debe ser de 0,7 a 1,5 N m.
y Si los tornillos se deben asegurar por el lado
del cabezal, deben utilizarse tornillos M3,
“tornillos sems con doble arandela” o bien
“tornillos con arandela elástica y arandela
plana” y la tensión de torque debe ser 0.5 Nm.
Si se utilizan tornillos más grandes que los
M4, el cabezal resultará dañado.
Fijación del accesorio de domo para el tipo Retirada del accesorio de domo
de amplificador incorporado (IV3-D10)
1 Quite los tornillos de fijación y levante el sensor
y Utilice el accesorio de domo a una distancia para quitarlo mientras empuja hacia afuera los
adecuada de instalación. Si no lo hace, podría ganchos del accesorio de domo.
perder eficacia.
y Cuando utilice el accesorio domo, ajuste el
brillo con el accesorio domo conectado.
“Ajuste de brillo” (página 4-12)
y Para el modelo de color, ajuste el balance de
blancos con el accesorio de domo conectado.
“Balance de blancos (sólo modelo de
Gancho
Fijación del accesorio de domo para el tipo
Instalación y conexión
de amplificador incorporado
Orificios de tornillos
de fijación
Cables
Instalación y conexión
Ajuste los pines y su conexión
2 Apriete el conector girándolo en el sentido de las Cableado del bloque de terminales de E/S
manecillas del reloj. Inserte el cable a B empujando A con un desarmador.
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm Tire del cable ligeramente para confirmar que está
asegurado.
A
Para ajustar el tornillo con la mano, gírelo hasta
que el conector del cable toque el cabezal con
firmeza. Luego gírelo unos 5° más utilizando
unas pinzas.
Conexión del cable de amplificador/cabezal Use un cable con una temperatura de servicio
de 60 ºC o más como cable eléctrico.
y el amplificador
Siga las instrucciones mencionadas a
Alinee los conectores e inserte el cable hasta que se continuación para evitar el daño causado por
escuche un clic. malas conexiones.
y El área transversal nominal del cable para
conectar el bloque terminal para empujar
debe ser de 0.2 mm2 a 1.5 mm2 (AWG16 a 26).
y La parte que se retira del cable no debe estar
soldada (previamente soldada).
Alinee los y La longitud del aislamiento retirado del cable
conectores. debe ser de unos 10 mm.
y Inserte los cables en el bloque de terminales
hasta el fondo.
y Conecte los cables de alimentación
directamente o usando terminales de barra en
Para desconectar el cable, presione las pestañas de el bloque de terminales.
ambos lados del conector y jálelo.
2 terminal predeterminado
Configurar disparo
1.3 mm2 (AWG16 a 18).
y La longitud del aislamiento retirado del cable
debe ser de unos 9 mm.
externo. y La parte que se retira del cable no debe estar
Instalación y conexión
5 IN5 OFF
y Limpiar error
y Ext. mtro ext. 1 Inserte el cable a B empujando A con un
y Detener desarmador.
6 IN6 OFF
almacenamiento de Tire del cable ligeramente para confirmar que está
7 IN7 OFF tarjeta SD
asegurado.
y OFF (no utilizado)
8 IN8 OFF
Sin
9 Sin Usar Sin Usar
Usar
Estado total OK
Función de salida
10 OUT1
(N.O.) asignable
PROCESANDO y Estado total OK
11 OUT2 y Juicio total NG
(N.O.) A
y EJECUTAR
y OCUPADO
12 OUT3 Error (N.C.)
y Error B
13 OUT4 OFF y Error de tarjeta SD
y Ajuste de posición
14 OUT5 OFF y Estado de resultado 24V Cable a 24 V DC de la
de cada herramienta 24 V
15 OUT6 OFF alimentación.
(Herramienta 1 a 64) 0V
16 OUT7 OFF y Resultado de la 0V Cable a 0 V de la alimentación.
operación lógica de Tierra.
cada herramienta
(Lógica 1 a 4)
y Resultado de la
discriminación de
componentes
17 OUT8 OFF (Componente 0 al 7)
y Maestro de resultado
de estado
(Master 00 a Master
07)
y OFF (no utilizado)
OUT
18 OUT COM Común de salida
COM
Especificación de cable compatible: AWG16 a 26
Diagrama de conexión
z Selección de salida NPN z Selección de salida PNP
Si se ha seleccionado NPN como polaridad Si se ha seleccionado PNP como polaridad
Sensor Dispositivo externo Sensor Dispositivo externo
24 V CC 24 V CC
2
OUT COM
OUT COM
IN OUT
Instalación y conexión
(NPN) Carga
Alimentación de 0 V
Alimentación de 0 V
FG FG
OUT COM es un terminal común para OUT. OUT COM es un terminal común para OUT.
Asegúrese de conectarlo a 0 V de la fuente Asegúrese de conectarlo a 24V de la fuente
de alimentación. de alimentación.
2
Cable Ethernet*1
y OP-88664 (2 m)
y OP-88665 (5 m)
2 Conecte cada cable de acuerdo con su propósito
previsto.
y OP-88666 (10 m)
Instalación y conexión
2
7 8 12
Instalación y conexión
Alimentación de 0 V
Úselo asignando la función opcional a de IN1 a IN3,
OUT1 a OUT3 y I/O1 a I/O3.
Para obtener información sobre el método de cambio OUT COM es un terminal común para OUT.
de entrada y salida de I/O1 a I/O3, consulte Asegúrese de conectarlo a 24V de la fuente
“Asignación de E/S (Tipo de amplificador de alimentación.
incorporado)” (página 7-18).
y Aísle individualmente los cables de Especificaciones eléctricas
entrada y salida que no utilice. Circuito de entrada: entrada de voltaje
y Para las señales de entrada de este y Valor máximo de entrada: 30 V
sensor, conecte una salida sin contacto y Voltaje encendido: 18 V o mayor
(transistor de salida/Salida SSR). Si se
y Corriente apagada: 0.15 mA o menos
utilizan contactos (salidas de relevador),
y Corriente encendida: 2 mA (a 24 V)
se puede producir una entrada incorrecta
debido al rebote del contacto. Circuito de salida
y Valor nominal máximo: 30 V, 50 mA
Diagrama de conexión y Voltaje restante: 1.5 V o menor
Asegúrese de mantener un total de cada
z Selección de salida NPN salida con 120 mA o menos.
Si se ha seleccionado NPN como polaridad
Sensor Dispositivo externo y Utilice OUTCOM y 0 V de potencia con una
diferencia de potencial de 30 V o menor.
Fuente de alimentación de y Para el color del cableado cuando utilice el
24 V (24 V DC) cable de E/S de alimentación,
Carga consulte
OUT la “Color del cableado” (página 2-18) .
24 V CC
OUT COM
IN
(NPN)
Alimentación de 0 V
Especificaciones eléctricas
Circuito de entrada entrada sin voltaje
y Voltaje encendido: 2 V o menor
y Corriente apagada: 0.1 mA o menos
y Corriente encendida: 2 mA (circuito corto)
Circuito de salida
y Valor nominal máximo: 30 V, 50 mA
y Voltaje restante: 1.5 V o menor
Asegúrese de mantener un total de cada
salida con 120 mA o menos.
OP-88633
OP-88632
OP-88631
2
la parte que sobresale del conector en el lado del sensor
y conecte el conector de conversión al sensor. Después,
apriete el conector girando el tornillo del conector en el
sentido de las agujas del reloj.
Instalación y conexión
4
1 Alinee los pines del conector del cable Ethernet
con la conexión saliente del conector del cable
OP-88632 y conecte el cable al sensor. A continuación,
1 5 CC Sin Sin Sin apriete el conector girando el tornillo del
0V
2 4 24 V Usar Usar Usar conector en el sentido de las agujas del reloj.
3
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm
Cable LAN
OP-87950 (1 m)
OP-87951 (3 m)
2
OP-87952 (5 m)
Instalación y conexión
OP-87953 (10 m)
Cable LAN
OP-87950 (1 m)
Amplificador del sensor OP-87951 (3 m)
OP-87952 (5 m)
modelo ultracompacto
OP-87953 (10 m)
IV3-G120
Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-15).
2
ventana de selección, abra la unidad multimedia desde
Para conectar el sensor al equipo PC, se requiere un Mi PC y haga doble clic en “IV3 Launcher.exe”.
entorno que cumpla las condiciones siguientes.
Confirme que la PC cumple las condiciones siguientes. 3 Pulse [IV3-Navigator].
Instalación y conexión
z SO
Debe estar instalado uno de los sistemas operativos
siguientes.
(Compatible con la versión de 32 bits y 64 bits)
y Windows 11..........................Home/Pro/Enterprise
y Windows 10.........................Home/Pro/Enterprise
y Windows 7 (SP1 o posterior) Home Premium/ Se abrirá la pantalla del asistente InstallShield.
Professional/Ultimate
z Hardware 4 Siga las instrucciones que aparecen en la ventana.
Interfaz
Debe incluir Ethernet (1000BASE-TX).
Procesador
Debe ser compatible con los requisitos del sistema del
SO.
Capacidad de la memoria
4 GB o más
Monitor
y Resolución: 1024 × 768 píxeles o superior
y Color de la pantalla: color de alta densidad (16 bits) o
superior
Espacio libre en el disco duro necesario para la 5 Una vez que aparezca la ventana que indica que
instalación InstallShield Wizard se ha completado, haga clic
4 GB o más en el botón [Finish].
z Condiciones de operación y Una vez finalizada la instalación, cierre la pantalla de
y Necesario instalar .NET Framework 4.5.2 o superior. selección.
y Debe instalarse la actualización del paquete de y Instale el IV2-Navigator y IV-Navigator si utiliza una
distribución de Microsoft Visual C++ 2017 o superior. combinación de dispositivos de las series IV3, IV2 e
IV. En la pantalla de selección, pulse [IV2-Navigator]
* Si no está instalada, se instalará automáticamente o [IV-Navigator]. Siga las instrucciones que aparecen
cuando se instale IV3-H1. en la ventana.
Instalación y conexión
2 Pulse [Configuración] en el menú de inicio.
3 Pulse [Aplicaciones y características].
4 Seleccione [IV3-Navigator] y pulse [Desinstalar].
4 Haga clic derecho en el ícono [Ethernet] y 6 Seleccione [Usar la siguiente dirección IP] e
seleccione [Propiedades] desde el menú que
introduzca la dirección IP y la máscara de subred.
aparece.
Funcionamiento básico
Visión general de la pantalla y su funcionamiento...........3-2
Secuencia básica de operaciones......................................3-4
Funcionamiento cuando la fuente de alimentación
está encendida.....................................................................3-5
Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar.......3-10
Regreso a los valores de fábrica......................................3-12
Funcionamiento básico para las herramientas...............3-13
3
Funcionamiento básico
C A C A
E
D
Simulador
Se puede confirmar o cambiar la configuración de un
programa guardado en un archivo de copia de seguridad por
lotes (*.iv3a) o un archivo de copia de seguridad individual
(*.iv3a), y se puede confirmar el historial de la imagen.
“Capítulo 10 Simulador” (página 10-1)
B
Funcionamiento básico
de imágenes en ejecución)”
(página 5-17)
Ajuste de límite
Cambiar sensor conectado
Ajusta el límite de evaluación.
Cambia el sensor conectado. O bien, termina la conexión
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-15)
del sensor.
“Cambiar el sensor que se debe conectar” (página 3-10)
E
C
3
“Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida” (página 3-5)
Funcionamiento básico
Navegador de configuración
Crea el programa para utilizarse en la operación [Navegador de configuración] (Configuración del sensor).
Comienzo de la operación/ajuste
Cambie la configuración de la pantalla y comience la operación.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
Si la configuración no es adecuada, realice un aprendizaje adicional o un ajuste de límite.
“Capítulo 6 Ajuste” (página 6-1)
Funcionamiento básico
(4) Si el panel de control y el sensor ya están configurados,
pase automáticamente al funcionamiento encendiendo
la fuente de alimentación.
Conexión con el sensor
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
(5) Si el proceso de conexión falla, el software
(2) permanecerá en la pantalla de conexión.
“Solución para cuando el software no se puede
conectar con el sensor” (página A-15)
Arranque inicial
(4) (5)
del sensor El sensor puede operar de forma independiente.
(3)
3
Si ha instalado múltiples adaptadores de red en
Funcionamiento básico
el equipo, realice lo siguiente:
y Seleccione un adaptador de red en el menú
desplegable.
y Pulse el botón de buscar configuraciones
( ) para abrir el cuadro de diálogo [Buscar
Se abrirá el diálogo de confirmación. configuraciones] y establecer las condiciones
de búsqueda para el sensor y el adaptador de
red.
2 Pulse [Conectar].
z Cuando se conecta a un sensor con una y Cuando conecte la PC con el sensor por primera vez,
dirección IP establecida lleve a cabo la configuración inicial del sensor y configure
la polaridad del sensor y la fecha/hora.
Pulse [Conectar]. “Funcionamiento en el primer inicio del sensor” (página
3-8)
y A partir de la segunda vez que se conecte al sensor, se
abrirá la pantalla principal en [Ejecutar] o [Programa].
Cuando la conexión con el sensor no esté
disponible, consulte “Cuando no puede
establecerse una conexión al especificar el
sensor” (página A-16).
Funcionamiento en el primer inicio del 4 Ajuste la fecha y hora actuales, y pulse [OK].
sensor
Cuando se vaya a conectar el sensor con la configuración
predeterminada, lleve a cabo la Configuración inicial del
sensor y seleccione la polaridad del sensor (NPN o PNP) y
la configuración de fecha.
Una vez que haya seleccionado la polaridad, configure el Al pulsar [Copiar fecha/hora de la PC], se
sensor en Navegador de configuración. pueden copiar la fecha y la hora de la PC.
Para obtener detalles sobre la polaridad, consulte
“Cables” (página 2-15). Se abrirá la pantalla principal en [Programa].
3
Funcionamiento básico
y IN
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de entrada (IN).
y OUT
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de salida (OUT).
Funcionamiento básico
Comienza el proceso para inicializar el sensor. Una
vez finalizada la inicialización, se abrirá la pantalla de
confirmación de la operación.
2 Pulse [OK].
3 IV3-Navigator
IV3-H1 Switch Ethernet
Funcionamiento básico
y Si no se ha seleccionado la configuración
para el sensor, se mostrará la pantalla del
[Menú de configuración del sensor]. Para
obtener más detalles, consulte “Capítulo
4 Navegador de configuración” (página
4-1).
y El sensor que se va a conectar se puede
cambiar en la pantalla principal de
[Programa].
Funcionamiento básico
Se abrirá la pantalla del Menú de activación.
3
SD (alternando entre habilitada/deshabilitada)
(Página 8-20)
y Configuración de red (Dirección IP/Máscara de
subred/Pta.enlace predet./Número de puerto Se abrirá el diálogo de confirmación.
Funcionamiento básico
Funcionamiento básico
cada pulsación del botón.
Pantalla de
visualización (6) Botón [Ubicación de archivo de imagen]
de imagen y Al pulsar el botón y seleccionar [Mostrar la ubicación
de archivo de imágenes guardadas], se abre la
carpeta donde se guarda la imagen cuando se pulsa
[Guardar].
y Al pulsar el botón y seleccionar [Cambiar ubicación
del archivo de la imagen guardada], podrá cambiar el
destino de la imagen.
(1) (2) (1) (3) (4) (5) (6) (7)
(7) Botón [Guardar]
(1) Botón [Acercamiento]/[Alejamiento] Guarda individualmente la imagen mostrada en IV3-
La imagen visualizada se reduce/amplía cada vez que Navigator en la PC. El archivo de formato iv3p que
pulsa el botón. puede utilizarse para el registro de la imagen maestra
Los rangos de aumento son los siguientes: en la Autosintonización de herramienta se guardará a la
25 %/50 %/60 %/75 %/100 %/150 %/250 % vez.
La pantalla del IV3-Navigator también se guardará en
Si no se puede mostrar la imagen entera, el la el momento.
cantidad de imagen que se muestra actualmente “Guardar individualmente imágenes y pantallas
aparecerá en la parte inferior derecha de la visualizadas en el IV3-Navigator” (página 8-5)
pantalla.
Toda la imagen
Área ampliada
visualizada
3
Funcionamiento básico
Ventana
Cuando esté seleccionado [Círculo] en la configuración
de la forma de la ventana, podrá cambiar el tamaño del
círculo pulsando y arrastrando su línea externa.
2 Configure la ventana.
z Seleccionar la forma de la ventana
Puede seleccionar [Forma de ventana] ([Rectángulo] o
[Círculo]).
Rectángulo Círculo z Cambiar la dirección (ángulo) de la ventana
Al pulsar y arrastrar la marca con la flecha en la
esquina superior derecha de la ventana, podrá cambiar
la dirección (ángulo) de la ventana.
z Mover la ventana
Si pulsa dentro de la ventana, se mostrará . Mueva
la ventana pulsándola y arrastrándola.
Editar números
Los números, como el valor del intervalo de disparo y el
límite de cada herramienta, se pueden editar con varios
métodos.
Funcionamiento básico
Deslizador
3
Funcionamiento básico
(1) (3)
(2)
(3)
(5)
3
sensor se ha configurado.
Funcionamiento básico
Se muestran los íconos que indican
el estado del sensor detectado, el
nombre de dispositivo y la dirección IP.
Haga doble clic en cualquier sensor
para conectarlo.
: Conectando
Cambiar el adaptador de red Lista de : En ejecución
Configuración de monitoreo
Especifique el sensor objetivo de la monitoreo.
3
Funcionamiento básico
Navegador de configuración...............................................4-2
4
Funcionamiento básico del Navegador de
Navegador de configuración
configuración........................................................................4-4
1. Optimización de imagen
(crear imágenes nítidas de un objetivo).............................4-8
2. Registro maestro
(Registrar una imagen como referencia).........................4-20
3. Configuración de herramienta
( establecimiento del método de evaluación
del objetivo en el modo estándar)......................................... 4-28
3. Registro de componente
(establecimiento del método de evaluación
del objetivo en el modo de ordenación).........................4-121
4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración
de las líneas de salida).........................................................4-147
Navegador de configuración
En cada paso del Navegador de configuración se establece la configuración del programa necesaria para la evaluación
del objetivo con el sensor.
Seleccione el modo de configuración del sensor ([Modo estándar] o [Modo de ordenación]) y siga los pasos
secuencialmente con los botones de navegación. Ajuste la configuración utilizando los botones de menú de acuerdo con
la guía del Navegador de configuración.
Botón de navegación
Menús
4 Botón de navegación
Navegador de configuración
Navegador de configuración
Paso 3: Config. de registro de componente
Configure la herramienta para identificar un tipo de componente. Además,
registre la imagen para el tipo de componente que se va a identificar.
En un programa pueden configurarse hasta 8 herramientas de detección y una
de ajuste de posición.
“3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del
objetivo en el modo de ordenación)” (página 4-121)
4
y Si la configuración inicial se realiza en el
Seleccione el modo (Modo estándar/Modo de
sensor
ordenación) que se utilizará para la evaluación y haga
y Cuando se cambia el cabezal del sensor
clic en [OK].
Navegador de configuración
3 Pulse [Programa].
Tipo de imagen
4
La imagen actual.
estándar)” (página 4-28)(Modo estándar)
“3. Registro de componente (establecimiento del
método de evaluación del objetivo en el modo de La imagen registrada como maestra.
ordenación)” (página 4-121)(Modo de ordenación) Cuando se deshabilitan varios ajustes de
Navegador de configuración
“4. Asignación de salidas (Detalles de la imagen maestra, se mostrará "Maestra";
configuración de las líneas de salida)” (página 4-147) cuando la configuración de la imagen
maestra múltiple está habilitada o en
Al cambiar el programa configurado del el modo de ordenación, se mostrará
Modo estándar al Modo de clasificación, o "Master00 a 07"; y cuando se cambie el
del Modo de clasificación al Modo estándar, nombre Maestro, se mostrará.
inicialice el programa una vez.
“Inicializar un programa” (página 7-10) Pantalla de prueba.
Muestra la imagen que se ha tomado.
4
Seleccionar modo
Navegador de configuración
1. Optimización de imagen
“1. Optimización de imagen (crear
imágenes nítidas de un objetivo)” (página
4-8)
3. Configuración 3. Registro de
de herramienta componente
“3. Configuración “3. Registro
de herramienta de componente
(establecimiento del (establecimiento del
método de evaluación método de evaluación
del objetivo en el del objetivo en el
modo estándar)” modo de ordenación)”
(página 4-28) (página 4-121)
4. Asignación de salidas
“4. Asignación de salidas (Detalles de
la configuración de las líneas de salida)”
(página 4-147)
2 Pulse [Completo].
Navegador de configuración
y Al pulsar [Sí], aparece el cuadro de diálogo de
La configuración del Navegador de configuración se confirmación de guardado.
guardará en el programa y el sistema volverá a la y Al pulsar [No], el sistema volverá a la pantalla de
pantalla principal en [Programa]. configuración del navegador.
y Al pulsar [No] se abre el diálogo de
Los ajustes requeridos no se han
confirmación para cancelar la configuración.
completado aún. Incluso si se pulsa [Sí] y se
Al pulsar [Sí], el Navegador de configuración
guarda el contenido de la configuración en el
se cierra sin guardar la configuración.
programa, no es posible un funcionamiento
y Al pulsar [Cancelar], el sistema volverá a la
correcto.
pantalla de configuración del navegador.
2 Pulse [Sí].
La configuración del Navegador de configuración se
guardará en el programa y el sistema volverá a la
pantalla principal en [Programa].
y Al pulsar [No] se abre el diálogo de
confirmación para cancelar la configuración.
Al pulsar [Sí], el Navegador de configuración
se cierra sin guardar la configuración.
y Al pulsar [Cancelar], el sistema volverá a la
pantalla de configuración del navegador.
4
inteligente” (página 4-9) (4)
(6)
z Opciones de disparo
En este manual, un disparo indica el tiempo para
Navegador de configuración
Elementos Descripción
Para determinar las imágenes optimizadas, especifique el área que la AI optimizará en la imagen
Especificar el área objetivo
en vivo.
Patrones de imagen Se puede seleccionar una de las imágenes optimizadas apropiadas de una serie de imágenes
generados con IA optimizadas recomendadas generadas por AI.
Regresa a la pantalla Especificar área objetivo. Se usa al ajustar la configuración para generar
Reajustar
imágenes optimizadas usando AI nuevamente.
Navegador de configuración
“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)
4 (1) El intervalo de disparo se determina en función de la configuración del intervalo del disparo.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
Navegador de configuración
Intervalo Intervalo
IN1 (1) de disparo de disparo
Disparo interno
(1) El disparador se ingresará dentro del período de “intervalos de disparo internos + 1 ms” después de que se
ingrese IN1 (el sensor se dispara mientras se ingresa IN1). Posteriormente, el disparo se ingresará según la
configuración del intervalo de disparo.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
(3) Produce el estado de resultados.
“Control de disparo interno con entrada IN1” (página 7-15)
z Disparo externo
Retardo del disparo
(1)
Disparo externo
(1) Inicia la adquisición de una imagen mediante el ingreso de una señal de disparo desde otro dispositivo.
Cuando esté configurado el intervalo del retardo de disparo, se retardará la captura de la imagen en ese periodo específico.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
(3) Produce el estado de resultados.
Elementos Descripción
Tipo de disparo Seleccione el tipo de sincronización utilizado para tomar una imagen.
Intervalo de Se establece cuando se selecciona [Disparo interno] en la configuración de tipo de disparo.
disparo Establezca el intervalo (ciclo) en el que el sensor crea automáticamente las imágenes.
Se establece cuando se selecciona [Disparo externo] en la configuración de tipo de disparo.
Retardo de Se utiliza cuando no se puede sincronizar el tiempo de salida del sensor utilizado como disparo externo
disparo y el tiempo de captura de imágenes de este dispositivo. Este dispositivo inicia la captura de imágenes
después del tiempo establecido en el retardo de disparo de los pases de entrada de disparo.
Navegador de configuración
3 Pulse [Opciones de disparo].
Elementos Descripción
Ajuste automático al especificar una Ajusta automáticamente el brillo para que el brillo del área
Ajuste de brillo posición en la imagen especificada y el área que lo rodea sean óptimos.
4
Modo de
Ajuste de brillo Selecciona el modo de imagen del sensor.
imagen
manual
Brillo Ajusta manualmente el brillo de la imagen.
Navegador de configuración
y Normal (predeterminado)
Este modo es el modo de imagen
básico. La imagen del objeto se puede
4
capturar con menos ruido.
4 Pulse la pestaña [Aj. brillo].
Navegador de configuración
y HDR
Seleccione esta opción para capturar
5 Ajuste el brillo. Modo de
una imagen de un objeto, tal como
metal, que refleja la luz y tiene un
No mueva el objetivo durante el ajuste imagen
contraste elevado.
automático de brillo. Es posible que el brillo y Alta ganan.
no se ajuste correctamente. Seleccione esta opción para reducir
el tiempo de exposición o cuando el
z Ajuste automático del brillo entorno de imagen se encuentra en
Al presionar [Ajuste de brillo automático], el brillo se un lugar oscuro. Reduce la calidad de
ajusta automáticamente para que el brillo de toda la imagen debido a una alta ganancia.
imagen sea óptimo. Brillo Valor predeterminado: 20
Ajuste
automático
Ajuste
manual
Navegador de configuración
de las imágenes obtenidas mediante
1a4
4 Pulse la pestaña [Ilumin.]. captura múltiple.
y ON (predeterminado)
Activa la luz incorporada del sensor.
Iluminación
y OFF
interna
Desactiva la luz incorporada del
sensor.
Unidad de luz
y ON (predeterminado)
externa
Activa la unidad AI Lighting.
(solo
y OFF
cuando está
Desactiva la unidad AI Lighting.
conectada)
Corrección de la distorsión
(Sólo para el modelo
Corrija la distorsión de la imagen.
de sensor de campo de
Filtro visión amplio) 4-18
Si resulta difícil extraer el borde (contorno) de objetivos de
Filtros de color
colores diferentes, seleccione un filtro para un color o un color
(solo tipo de color)
complementario que deba ser detectado.
Una vez que la imagen maestra ha sido registrada y los ajustes avanzados para la optimización de la imagen
se han cambiado, se abre el mensaje de confirmación que recomienda volver a registrar la imagen maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-20)
Configuración del zoom digital 5 Configure [Área de zoom] según sea necesario.
1 Inicie el Navegador de configuración.
“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)
z Área de zoom
Se ha especificado el rango de zoom para el zoom
4
digital.
Pulse el rango de zoom para indicar el área sobre la
que se realizará el zoom.
Navegador de configuración
[Ampliación].
Área de
zoom
Para mover el rango de zoom al centro de la pantalla,
pulse [A centro de la imagen].
Si se mueve el rango de zoom, el área de la
imagen y la ventana de herramientas también
se mueven. Se recomienda volver a registrar
la imagen maestra y configurar nuevamente
la herramienta cuando mueve el área de
zoom.
6 Pulse [OK].
Navegador de configuración
4 Pulse la pestaña [Modo ilum.].
5 Ajuste [Modo ilum.].
y Flash (predeterminado)
La luz integrada se enciende en el
tiempo de exposición al capturar una
imagen.
Modo de
y Continuo (solo tipo de color)
iluminación
La luz incorporada se enciende
sin tener en cuenta el tiempo de
exposición especificado al capturar la
imagen de un objeto.
(2)
2 Muestre la pantalla principal para el Registro
maestro.
(3) “Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)
(5)
4
adquisición de imagen.
Navegador de configuración
3 Pulse [Registrar imagen desde historial de
imágenes].
Seleccione
la imagen
6 Pulse [OK].
Se registrará la imagen maestra y el sensor volverá a la 1 Inicie el Navegador de configuración.
pantalla principal de Registro maestro. “Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)
4 Seleccione el archivo que desea registrar como 5 Verifique la imagen mostrada y pulse [OK].
imagen maestra.
Seleccione el
archivo
Se abrirá el diálogo de confirmación.
6 Pulse [OK].
Se registrará la imagen maestra y el sensor volverá a la
Seleccione el tipo de imagen que desea importar de las pantalla principal de Registro maestro.
siguientes. Cuando seleccione el historial de imágenes
4
de aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.
y Historial de imágenes en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Navegador de configuración
Se mostrará la lista de imágenes guardadas como el
tipo de imagen de archivo seleccionado.
Seleccione la imagen que se registrará como imagen
maestra y pulse [OK].
Seleccione
la imagen
Seleccione el
archivo
4
y La corrección de brillo solo se puede configurar
cuando se registra una imagen maestra.
y La corrección de brillo solo se puede realizar
para la imagen maestra 0 cuando los ajustes de
Navegador de configuración
4 Pulse [Habilitar].
Navegador de configuración
componentes distintos de los de los del
objetivo. 3 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
pulse [Configuración de imagen maestra].
6 Pulse [Modo prueba].
*
Pantalla para el modelo
de color
4 Pulse [Habilitar].
Inserte una placa o similar y si el brillo en la región
estándar especificada cambia, compruebe que el brillo
de toda la imagen se ha corregido.
Navegador de configuración
7 Pulse [OK].
El nombre maestro cambiado aparece en la
visualización del tipo de imagen en la parte superior
izquierda de la pantalla.
4 Si la configuración de la imagen maestra está en
[Habilitar], seleccione la imagen maestra para
editar el nombre maestro.
3. Configuración de herramienta
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)
En esta sección se explican los métodos de ajuste del “Paso Iniciar configuración (no aprendido)
3. Configuración de herramienta” del modo estándar.
El estado no
Para el “Paso 3: Registro de componentes” del Modo de OK NG puede evaluarse
ordenación, consulte
“3. Registro de componente (establecimiento del método
de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)”
(página 4-121)
Sin registrar Sin registrar
En el modo estándar, establezca herramientas en la
imagen maestra para evaluar si un objetivo es o no
correcto. Configuración de aprendizaje
Las características del objetivo registrado como imagen
maestra se establecen como un imagen OK. Durante el ] (Página 4-44)
funcionamiento, el sensor evalúa si la imagen es o no
4
correcta analizando las diferencias entre la imagen maestra
registrada y el objetivo a examinar.
un programa es el siguiente:
y Se pueden establecer hasta 65 herramientas. Objetivos OK/NG de aprendizaje (Página 4-44)
y Si se incluye la herramienta de ajuste de posición o la
herramienta de contorno:
y Hay un límite para el número total de herramientas
para la herramienta de ajuste de posición y la
herramienta de contorno.
y El número de herramientas que se pueden establecer
varía según la configuración de la herramienta.
Generalmente, son unas 40 herramientas.
y Por lo general, alrededor de 20 herramientas si el
algoritmo de búsqueda para la herramienta de ajuste
de posición está configurado en alta precisión.
Registrada como OK Registrada como NG
Tipos de herramientas
Ejecute el aprendizaje de destino OK/NG
Herramientas básicas
4
Proceso de extracción de brillo
Imagen maestra (Modelo monocromático)
Navegador de configuración
Busca en la región un objetivo que tenga el contorno con las
mismas formas que el contorno de la imagen correcta.
El esquema se detectará incluso si el objeto está rotado. Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso interno <Evaluación correcta>
Ejemplo con resultado No aceptado
No existen las mismas
formas Diferente forma
(Detección de existencia) (Detección de forma)
4
promedio de color
Rango de búsqueda
(Modelo de color)
de la ventana de
Proceso de extracción del herramientas Ventana de ajuste de posición
promedio de brillo (Modelo
Navegador de configuración
Navegador de configuración
Compara el diámetro de un objetivo al definir el
diámetro de una imagen “OK” como el 100 %.
Se busca el ancho de un objetivo desde ambas
direcciones.
Ejemplo con resultado No aceptado
Compara el ancho de un objetivo al definir el ancho de El diámetro es pequeño El diámetro es grande
una imagen OK como el 100 %.
Ventana de herramientas
4
Proceso interno <Evaluación correcta>
Proceso interno <Evaluación correcta>
Navegador de configuración
4
(página 4-147)
y Cuando se añada la herramienta de ajuste
de posición a alta velocidad, se cambiarán
los siguientes valores configurados para
Navegador de configuración
las herramientas de detección.
Si la forma de la ventana
se establece como todo
Herramienta el rango, la forma de la
de Área/ ventana se inicializará al
Color de área valor predeterminado en el
que está habilitado el ajuste
Ventana de herramientas
de posición a alta velocidad.
Ventana de ajuste de posición
Si la forma de la ventana
se establece como todo
el rango, la forma de la
Herramienta
ventana se inicializará al
Pix.borde
valor predeterminado en el
que está habilitado el ajuste
de posición a alta velocidad.
01.10.20xx 01.10.20xx
0 1 . 1 0 . 2 0 x x
Ejemplo con resultado No aceptado Compara los píxeles de borde de un objetivo al definir
El carácter o la fecha El carácter o la fecha los píxeles de borde de una imagen OK en un 100 %.
son incorrectos. están incompletos.
Ejemplo con resultado No aceptado
El número de píxeles El número de píxeles
EXP. date EXP. date de borde es alto de bordees bajo
02.10.20xx 0 .10.20xx
4
Área de detección
brillo” (página 4-109)
Configuración de herramienta Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso de extracción de color Proceso interno <Evaluación correcta>
Navegador de configuración
(Modelo de color)
Proceso de extracción de brillo
Imagen maestra (Modelo monocromático)
Conteo: 2 Conteo: 2
Ventana de Máscara
herramientas Ventana de herramientas
4 (9) (10)
Cuando las imágenes maestras múltiples están
(11)
Añade, edita, copia o borra la herramienta.
“Adición/edición/copia/eliminación de una
herramienta” (página 4-36)
(7) Lista de herramientas
Navegador de configuración
habilitadas
Muestra una lista de herramientas configuradas en el
programa y un umbral para cada herramienta.
(1) Cuando las imágenes maestras múltiples están
(2) (6)
habilitadas, el número maestro ( etc.) se mostrará
para cada herramienta, y las herramientas para imágenes
(3)
maestras no seleccionadas se mostrarán en gris.
(8) Visualización de todas las imágenes maestras
(4) <-> Botón de cambio de visualización de una sola
(7)
(5) imagen maestra (cuando las imágenes maestras
múltiples están habilitadas)
Controla si mostrar u ocultar la lista de imágenes maestras.
(9) Botón [Atrás]
Vuelve a la pantalla de registro maestro.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como
referencia)” (página 4-20)
(8) (9) (10) (11) (10) Botón [Seguir con PASO4]
Avanza a la configuración de asignación de salida.
“4. Asignación de salidas (Detalles de la
configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)
(11) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
“Finalización del Navegador de configuración”
(página 4-7)
Navegador de configuración
Edición de una herramienta 2 Pulse [Copiar].
1 Selecciona una herramienta para editar su
configuración.
Herramienta seleccionada
3 Pulse [OK].
2 Pulse [Editar].
Herramienta seleccionada
2 Pulse [Eliminar]
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla para establecer la región
de máscara.
5 Pulse [Cortar máscara] para cortar una región de Configuración de ajuste de posición
la máscara.
La máscara se deshabilita en el interior de la región Si se configuran varias herramientas de ajuste de posición
eliminada de la máscara y se habilita la detección. o de alta velocidad, puede seleccionar una herramienta de
ajuste de posición/ajuste de posición de alta velocidad para
aplicarla con cada herramienta de detección.
Navegador de configuración
2 Seleccione el número de la herramienta Ajuste
de posición/Ajuste de posición de alta velocidad
que se aplicará desde [Configuración de aj. De
6 Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el pos.].
ángulo del área que desea eliminar de la máscara
en función del objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-14)
Establecer la forma de
recorte
8 Repita los pasos 2 a 7 según sea necesario para y Si se selecciona [Ninguno], la herramienta Ajuste de
posición/Ajuste de posición de alta velocidad no se
establecer la región de máscara.
aplicará (no se realizará el ajuste de posición).
La adición de una máscara o la supresión de secciones
de la máscara puede realizarse hasta 20 veces. Cuando la configuración de imagen maestra está
habilitado
9 Pulse [OK]. y Solo se puede seleccionar la herramienta Ajuste de
posición/Ajuste de posición de alta velocidad en la
misma imagen maestra.
y El predeterminado es [Ninguno].
Área que no se debe y Si se selecciona [Ninguno], la herramienta Ajuste de
enmascarar posición/Ajuste de posición de alta velocidad no se
aplicará (no se realizará el ajuste de posición).
Herramienta de aprendizaje
Agregar OK
Agregar NG
Registra imágenes EN VIVO como objetivo OK/NG. 4
Navegador de configuración
Objetivos Importa las imágenes que se van a registrar como objetivo OK/NG desde
Desde un archivo
OK/NG de los archivos guardados en la PC.
aprendizaje
Importa las imágenes que se van a registrar como objetivo OK/NG desde el
Desde un historial
historial de imágenes.
Agregar
Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste
herramienta Configuración de ajuste de
de posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de 4-39
de posición
aprendizaje.
aprendizaje
No se ha completado el aprendizaje
No aprendido
de trabajo Ok/trabajo NG.
Se requiere
Se requiere volver a aprender debido
volver a
a un cambio en la configuración.
aprender.
4
imagen” (página 3-13) objetivo NG, y el sensor está
listo para comenzar a aprender.
(2) Imagen capturada mediante el sensor
(10) Botón [Iniciar aprendizaje]
Muestra una imagen capturada por el sensor.
Navegador de configuración
Inicia el aprendizaje.
(3) Botón [Desde un archivo]
(11) Botón [Cancelar]
Registra como objetivo OK u objetivo NG una imagen
guardada en la PC. Vuelve a la pantalla principal de la configuración de
“Registro de imagen guardada en una PC” (página 4-47) aprendizaje.
4
“ Registro de imagen guardada en una PC”
(página 4-47)
Se mostrará la imagen registrada.
La ventana de herramientas se mostrará en la imagen
Navegador de configuración
Establecer posición,
tamaño y ángulo Si se establecen varias herramientas de
aprendizaje, capture un objetivo en el que
y El tamaño de la ventana de herramienta todas las evaluaciones de las herramientas
debe ajustarse de acuerdo con el tamaño de aprendizaje sean correctas. El aprendizaje
de una imagen en la que la diferencia entre no se puede realizar correctamente en
un objetivo “OK” y “NG” sea clara. un objetivo con evaluaciones OK y NG
“Optimizar el tamaño de la ventana de mezcladas.
herramienta” (página 6-19) En ese caso, realice un aprendizaje adicional.
y Si se produce un error de alineación en “Aprender varias imágenes para
la ventana de herramienta debido a una estabilidad” (página 6-20)
mala alineación de la posición del objetivo
al optimizar la ventana, configure la
herramienta de ajuste de posición.
“Herramienta de ajuste de posición”
(página 4-66)
7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla de configuración de la
herramienta de aprendizaje.
4
antecedentes para ser evaluado como NG
en una de las múltiples herramientas de
aprendizaje.
Navegador de configuración
Se mostrará la imagen registrada.
4
y Durante el disparo interno
y Al pulsar [Disp.] con el disparo externo ajustado
en imagen utilizando el disparo interno.
Seleccione
Navegador de configuración
la imagen
2 Crear una imagen del objetivo a registrar.
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo 3 Pulse [Registrada como OK] o [Registrada como
interno. NG].
Registro de imagen guardada en una PC 5 Pulse [Registrada como OK] o [Registrada como
NG].
1 Pulse [Desde un archivo].
Seleccione el
archivo 4
Navegador de configuración
3 Si se ha seleccionado un archivo de copia en
lote (*.iv3a), un archivo de copia de un programa
individual (*.iv3a), seleccione el tipo de imagen
que se va a importar entre las siguientes
opciones.
y Historial de imágenes en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.
Seleccione
la imagen
Herramienta de Contorno
Nombre de herramienta
de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
Navegador de configuración
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo de
la ventana de herramientas de acuerdo con el objetivo. Límite Coincidencia
10 Pulse [OK].
6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG” El sistema volverá a la pantalla principal de
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo] configuración de la herramienta.
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disp.] para crear una imagen del objetivo utilizando el
disparo interno.
Manual del usuario de la serie IV3 (software de PC) 4-49
3. Configuración de herramienta (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)
Rango de búsqueda
Navegador de configuración
El contorno que ha
sido deshabilitado de la
Configuración de la sensibilidad extracción (amarillo)
El contorno que no se
puede extraer
Rango de rotación
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
establezca el rango de rotación.
Algoritmo de búsqueda
Navegador de configuración
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
seleccione el tipo de algoritmo de búsqueda (Alta
precisión/Media sensib./Alta velocidad).
Extraiga color desde la Pulse el área de la imagen maestra para extraer el color y establecer el rango
imagen de extracción.
Extracción Ajustes de área de Amplía o reduce automáticamente el área de extracción del color que se ha
4
de color extracción extraído.
(Para modelo
de color) El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
vivo del objeto.
En Vivo
Además, el rango de color que se debe extraer puede basarse en una
Navegador de configuración
Extraiga Brillo desde la Pulse el área de la imagen maestra para extraer el brillo y establecer el rango
Extracción de
imagen de extracción.
brillo
(Para modelo El rango de brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
monocromático) En Vivo
vivo del objeto.
Extracción de brillo
avanzada y Modelo monocromático 4-57
(Para modelo Especifica un valor de brillo a extraer.
monocromático)
Pulse
4
Se abre la pantalla principal de [Área de color]/[Área].
Navegador de configuración
Se extraerá el color pulsado.
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color que
no se han extraído, puede incrementarse el rango de
extracción.
y Pulse [Excluir] para especificar un color excluido del
color extraído.
y Pulse [+]/[-] de ajuste del área de extracción y podrá
expandir o reducir el rango de color a extraer.
y Pulse [Atrás] para cancelar la operación anterior
(Deshacer).
y Para volver a extraer el color, pulse [Borrar] y luego
2 Realice [Editar ventana]. pulse el color para que sea la referencia del juicio
nuevamente.
También puede pulsar la ventana de la y Si pulsa [En Vivo], el rango de color a extraer puede
herramienta para editarla directamente. ajustarse con la imagen del archivo guardada en
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo Imagen en el PC/historial de vivo/Imagen en ejecución
de la ventana de herramientas de acuerdo con el del objetivo.
objetivo. “Ajuste en la imagen en vivo” (página 4-55)
Rectángulo Círculo
Pulse
4
Navegador de configuración
11 Pulse [OK].
Seleccione la
imagen
Navegador de configuración
La imagen importada se mostrará en el lado derecho
de la pantalla.
z Si se importa del historial de imágenes en
ejecución
Historial de imágenes aprendidas
Seleccione el
archivo
4
una imagen (Maestra/En vivo/Registro) se puede Establece el límite superior
ajustar el área de extracción de color OFF (predeterminado) e inferior del umbral en un
y Pulse [Extraer] y, si se pulsa repetidamente sobre rango de 0 a 100.
áreas de color que no se han extraído, puede
Navegador de configuración
4 Una vez finalizada la configuración, pulse [Volver 2 Ajuste el límite de detección de anomalías
a imagen maestra].
mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.
S
desde el límite inferior hasta 359.
Navegador de configuración
2 Especifique un color o brillo del objeto de El rango de extracción de un color
incluye desde el límite inferior hasta el
extracción. V
límite superior.
z Para modelo de color y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer
puede ajustarse en la imagen en vivo del
objetivo.
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Área de
color]/[Área].
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas.
4
prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en
las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar
Navegador de configuración
Nombre de herramienta
en la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
Configuración de rango de
color
y Modelo de color
(Para modelo de color)
Especifica la sensibilidad de evaluación del color de la imagen maestra.
Configuración de rango de
y Modelo monocromático
brillo
Especifica la sensibilidad de evaluación del brillo de la imagen maestra.
(Para modelo
monocromático)
4-61
El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en vivo
En Vivo
del objeto.
[Promedio de brillo].
Rectángulo Círculo
Navegador de configuración
2 Seleccione una imagen para la que desea ajustar
el área de color/brillo.
Si desea utilizar la imagen maestra, vaya al paso 3.
Límite Coincidencia
4
registrar una imagen maestra externa
actualiza automáticamente el área junto (4)
con el promedio de color para la imagen (5)
maestra actualizada. Si se selecciona (6)
Navegador de configuración
4
sensibilidad HSV
actualiza automáticamente el área junto
con el brillo promedio para la imagen
Rango de umbral de
tasa de coincidencia maestra actualizada. Si se selecciona
[Manual], se actualiza automáticamente y
Navegador de configuración
y La herramienta de promedio de color calcula se retiene el área especificada.
individualmente la tasa de coincidencia de H
(tono)/ S (saturación)/B (brillo) del objetivo. Selección de la sensibilidad en la imagen
y La tasa de coincidencia menor para H/S/
maestra
B calculada individualmente será la tasa de
coincidencia de la herramienta de promedio
de color.
(1)
Ajuste el
rango con el
deslizador. (2)
(3)
Para una imagen que no sea la imagen maestra, se (4)
muestra el valor de promedio de color de la imagen
importada.
N.° Descripción
(1) 70
Límite
(2) Brillo
Rango de
(3) sensibilidad
4 (4)
(5)
(6)
Rango de umbral
de tasa de
coincidencia
Navegador de configuración
Estado de resultados
(Verde: OK; rojo: NG)
(3)
Muestra el valor promedio de brillo de la imagen
maestra.
4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de
(4) Muestra el brillo promedio de la imagen maestra. configuración de las funciones extendidas.
(5)
Muestra el valor promedio de brillo de la imagen
importada.
5 Pulse la pestaña [Configuración].
El sistema vuelve a la pantalla principal en [Promedio
(6) Muestra el brillo promedio de la imagen importada. de color]/[Promedio de brillo].
Navegador de configuración
2 Seleccione cómo especificar el color/brillo
maestros.
z Entrada directa
Ingrese el valor de HSV/brillo para especificarlo.
Aunque se actualice la imagen maestra, el color
maestro no se actualiza automáticamente.
Elementos Descripción
4
Ajuste de límite
prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante
una operación.
Algoritmo de El algoritmo utilizado para buscar la herramienta de ajuste de posición puede ajustarse
4-69
búsqueda en función de los requisitos de inspección.
Navegador de configuración
Establecer posición,
tamaño y ángulo
Rectángulo Círculo
Límite Coincidencia
Rango de búsqueda
El contorno que ha
El rango de búsqueda no se puede rotar. sido deshabilitado de la
extracción (amarillo)
Configuración de la sensibilidad
1 Seleccione la sensibilidad de extracción de
contorno.
El contorno que no se
puede extraer
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal para [Ajuste
de posición].
Rango de rotación
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
establezca el rango de rotación.
Navegador de configuración
de posición].
Algoritmo de búsqueda
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas]
y seleccione un tipo de algoritmo de búsqueda
(Alta precisión/Alta velocidad).
Herramienta Ancho
Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el
de borde estándar de referencia para la extracción de ancho.
En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
4 Ajuste de límite Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.
Límite superior Habilite esta opción cuando desee una evaluación OK/NG cuando el ancho del
objetivo sea mayor que el ancho extraído de la imagen maestra.
Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de umbral
Escala
según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.
Extracción de
Modo ancho Seleccione el método que se usará para extraer el ancho del objetivo. 4-73
ancho
Define la escala.
Configuración de
Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías y
escala
para la tasa de coincidencia.
Configuración de la herramienta Ancho 7 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la [Habilitar], ingrese el disparo externo.
herramienta [Ancho]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Se abrirá la pantalla de selección de dirección [Ancho]. interno.
Navegador de configuración
“Editar una ventana” (página 3-14)
12 Pulse [OK].
Dirección de
Onda de
2 Ajuste la sensibilidad del borde. proyección
detección de bordes
+255
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta
automáticamente
Onda de 0
Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de borde]. Límite de sensibilidad
4
intensidad del
borde del borde (%)
+255 100 %
100 % en el medio
Navegador de configuración
0 0%
(Ilustración de la onda
de intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)
50%
La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente
en función del objetivo.
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta Límite de sensibilidad del borde al 30%
manualmente (se deben detectar 4 bordes)
Marque la casilla de verificación [Mostrar gráfica de
bordes] como activada.
30%
Gráfico de bordes
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].
ON Límite
Límite superior
1 Configure el límite superior.
z Al cambiar la escala de configuración
Seleccione [0-999] desde el menú desplegable [Escala].
Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la
verificación de la tasa de coincidencia.
y El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él.
y El umbral puede cambiarse mediante la barra
2 Seleccione [Extracción de ancho].
de selección o los botones [+]/[-].
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-7)
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)
4
z Cuando el límite superior está deshabilitado
Cambie la casilla de verificación a [OFF] para el límite
superior.
Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la
Navegador de configuración
verificación de la tasa de coincidencia.
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.
y Cuando extraiga el ancho similar
al registrado en la imagen maestra,
seleccione [Ancho maestro].
Rendimiento durante
Imagen maestra una operación
Ancho a medir
y Cuando extraiga el ancho más externo en
la ventana de herramientas, seleccione
[Interior].
OFF Coincidencia
Límite
Ancho a medir
Funciones extendidas para la herramienta
Ancho
Extracción de ancho
1 Seleccione la pestaña [Funciones extendidas] y
pulse [Configuración] en [Extracción de ancho].
Navegador de configuración
Se abrirá el diálogo de confirmación.
Pulse [OK].
La visualización de [Rango de visualización] se
actualiza al valor después de escalar.
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas.
Herramienta Diámetro
Editar ventana Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de herramientas.
Sensibilidad de
Obtención Selecciona la sensibilidad para la extracción del diámetro de acuerdo con el objetivo.
extracción
de
diámetro Seleccionar El diámetro utilizado para inspección puede cambiarse cuando hay múltiples círculos del
diámetro diámetro extraído.
4 Límite superior
Habilita un límite superior en el umbral.
Establezca si se desea evaluar OK/NG cuando un diámetro objetivo es más largo que el
diámetro OK.
Navegador de configuración
Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de umbral según
Escala
el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas.
Nombre de la herramienta Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
Extracción de Modo de
Seleccione el método que se usará para extraer el diámetro del objetivo. 4-79
diámetro diámetro
Define la escala.
Configuración
Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías y para
de escala
la tasa de coincidencia.
Configuración
Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en relación con 4-80
de escala Mostrar valor
la tasa de coincidencia 100.
Configuración de la herramienta Diámetro 6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la [Habilitar], ingrese el disparo externo.
herramienta [Diámetro]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Se abre la pantalla principal de [Diámetro]. interno.
Centro de la ventana
de herramientas
Configurar la ventana
de herramientas
4
Navegador de configuración
“Editar una ventana” (página 3-14)
El sensor detecta los círculos desde el centro de
la ventana de herramientas hacia el exterior.
11 Pulse [OK].
4
z Cuando el límite superior está deshabilitado
Cambie la casilla de verificación a [OFF] para el límite
superior.
Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la
Navegador de configuración
Navegador de configuración
y Cuando se esté extrayendo el círculo más
pequeño que se encuentre en la ventana de
herramientas, seleccione [Mín].
Rendimiento durante
Imagen maestra una operación
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones extendidas.
4
Navegador de configuración
Ventana de Ventana de
herramientas herramientas
Navegador de configuración
Se puede ajustar un valor de visualización de
escala de 0.05 mm.
Herramienta Borde
En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
Fija el límite (coincidencia *1) que se utiliza en la evaluación OK/NG. Durante el ajuste
4
Ajuste de límite del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los límites se puedan
ajustar a un valor aplicable durante una operación.
Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de umbral
según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.
Escala
El valor predeterminado se ajusta automáticamente según el número de bordes
de la imagen maestra registrada.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas.
Nombre de la herramienta Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
Modo de borde fino Establezca esta opción cuando el espacio entre los bordes sea estrecho. 4-85
Configuración de la herramienta Borde 7 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la [Habilitar], ingrese el disparo externo.
herramienta [Borde]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Muestra la pantalla de selección de dirección de la interno.
herramienta Borde.
8 Ajuste el límite de detección de anomalías
2 Pulse [Horizontal]/[Vertical]. mediante la verificación del número de bordes.
<Ejemplo de configuración>
Si el número de bordes de una imagen OK es 8, y si el
número de bordes de una imagen NG es diferente a 8,
establézcalo en 8.
Navegador de configuración
de herramientas, mientras que para [Vertical]
los bordes se detectan desde la parte superior
hasta la inferior.
Se abre la pantalla principal de [Borde].
12 Pulse [OK].
Dirección de
Onda de detección de bordes
2 Ajuste la sensibilidad del borde. proyección
+255
4
Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de borde]. intensidad del
del borde (%)
borde
+255 100 %
100 % en el medio
Navegador de configuración
0 0%
(Ilustración de la onda
de intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)
50%
La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente
en función del objetivo.
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta Límite de sensibilidad del borde al 30%
manualmente (se deben detectar 4 bordes)
Gráfico de bordes
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Borde].
ON Límite
4
z Cuando el límite superior está deshabilitado
Cambie la casilla de verificación a [OFF] para el límite
superior.
Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la
Navegador de configuración
verificación de la tasa de coincidencia.
<Ejemplo de configuración>
Si el número de bordes de una imagen OK es 8, y si el
número de bordes de una imagen NG es diferente a 8,
establézcalo en 8.
z Dirección claro/oscuro
y Cuando se detecten bordes tanto claro a oscuro
como oscuro a claro, seleccione [Ambas].
y Cuando se detecten bordes que cambian de claro a
oscuro, seleccione [Claro -> Oscuro].
y Cuando se detecten bordes que cambian de oscuro a
claro, seleccione [Oscuro -> Claro].
Claro a oscuro Oscuro a claro
Herramienta Paso
Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el
de borde estándar de referencia para la extracción de paso.
En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
4 Ajuste de límite
Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.
Una tasa de coincidencia de 100 indica que el valor promedio de todos los pasos
coincide por completo con la imagen maestra. El valor que se desvía más del valor
Navegador de configuración
Modo claro/
Seleccione el método que se usará para extraer el paso del objetivo.
oscuro
Método de
Modo de
extracción del Seleccione un método de medición del paso extraído de un objetivo. 4-89
medición
paso
Modo de paso
Se define cuando se estrecha el ancho de un paso.
angosto
Define la escala.
Configuración
Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías
de escala
y para la tasa de coincidencia.
Configuración de la herramienta Paso 7 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la [Habilitar], ingrese el disparo externo.
herramienta [Paso]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Muestra la pantalla de selección de la dirección de la interno.
herramienta Paso.
8 Ajuste el límite de detección de anomalías
2 Pulse Horizontal]/[Vertical]. mediante la verificación de la tasa de coincidencia.
Número actual de pasos/
número de pasos registrados en la imagen maestra
Navegador de configuración
ventana de herramientas según el objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-14)
11 Pulse [OK].
Dirección de
Onda de detección de bordes
2 Ajuste la sensibilidad del borde. proyección
+255
4
Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de borde]. intensidad del
del borde (%)
borde
+255 100 %
100 % en el medio
Navegador de configuración
0 0%
(Ilustración de la onda
de intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)
50%
La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente
en función del objetivo.
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta Límite de sensibilidad del borde al 30%
manualmente (se deben detectar 4 bordes)
Gráfico de bordes
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].
ON Límite
Navegador de configuración
Número de pasos 1
Número de pasos 2
Número de pasos 2
Número de pasos 3
4
Navegador de configuración
Navegador de configuración
Se puede ajustar un valor de visualización de
escala de 0.05 mm.
En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
4
Se cambia al modo de prueba, que se utiliza para comprobar que se ha realizado un
Modo prueba
ajuste de posición correcto.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas.
Navegador de configuración
Nombre de herramienta Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de
Editar ventana
herramientas.
En Vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas.
Nombre de herramienta Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
Navegador de configuración
Se abre la pantalla principal de [Aj. 1 eje].
Establecer posición,
tamaño y ángulo
Ventana de herramientas
Ventana de herramientas
7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. 1 eje].
borde.
11 Pulse [OK].
4 Seleccione la dirección de detección y
establezca la posición y el tamaño de la ventana
de la herramienta según el objetivo.
Establecer posición,
tamaño y ángulo El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
Dirección de
Onda de detección de bordes
proyección
+255
3 Ajuste la sensibilidad del borde.
z Cuando la sensibilidad del borde se ajusta Onda de 0
Límite de sensibilidad
4
automáticamente intensidad del
del borde (%)
borde
Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de borde]. +255 100 %
100 % en el medio
Navegador de configuración
0 0%
(Ilustración de la onda
de intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)
50%
Gráfico de bordes
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. 1 eje], o
[Aj. 2 ejes].
Detección de borde
1 Para [Aj. 2 ejes], seleccione el eje que desea
establecer.
4
Navegador de configuración
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ajuste de
posición de alta velocidad].
Herramienta OCR
Elementos Descripción
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la
Añadir máscara ventana de herramientas. El área del interior de la región de máscara
Editar se excluye del objetivo de revisión de OCR.
Máscara
ventana Retira una región rectangular/circular de la región de la máscara.
Cortar máscara La máscara se deshabilita en el interior de la región eliminada de la
máscara y se habilita la extracción de OCR.
Carácter Lee el texto impreso.
Lectura
de letras
Seleccione si se deben leer las letras. 4
Configuración Lectura de
Navegador de configuración
Seleccione si se deben leer los números.
Configuración de caracteres números
de lectura Lectura de
Seleccione si se deben leer los símbolos.
símbolos
Fecha Lee el texto impreso y extrae la parte que fue leída como fecha.
Configuración Formato
Seleccione el formato de fecha para el texto que se va a leer.
de fecha de fecha
Condiciones de juicio Texto maestro Edita el texto maestro.
(Cuando el objetivo de
lectura está establecido Evaluar solo el número de Evalúa si el número de letras del objetivo coincide con el número de
en [Carácter].) caracteres letras del texto maestro.
Condiciones de juicio Cambio Establezca esta opción para retrasar la hora en que debe cambiar la
(Cuando el objetivo de fecha: fecha maestra. De forma predeterminada, la fecha maestra pasará a
de lectura está Tiempo “00:00”.
establecido en Ajustes de Error
[Fecha].) sincronización aceptable Establezca el error de tiempo en minutos para las fechas que se
evaluará como OK antes y después de que cambie la fecha.
(mín)
0 en
décimas Establece esta opción para incluir un cero delante cuando el mes y/o
para mes el día de la fecha maestra sea de un solo dígito.
y día
Cambia a modo de ejecución de prueba para habilitar el estado de
evaluación OK/NG. Se utiliza para ajustar el umbral (coincidencia) que
se utiliza en la evaluación OK/NG.
Modo prueba
Ajusta el umbral (coincidencia) usado en la evaluación OK/NG
cuando la función de contraste de sombra para el reconocimiento de
caracteres está establecida en [Habilitar].
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar
en las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden
Nombre de la herramienta
verificar en la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
4
Se abrirá la pantalla de configuración principal para
[OCR].
Establecer posición,
tamaño y ángulo Una cadena de caracteres se considera OK si la
cadena coincide con el texto maestro y NG si la
“Editar una ventana” (página 3-14) cadena no coincide con el texto maestro.
10 Pulse [OK].
Navegador de configuración
Establezca el formato de fecha para que sea
coincida con el objetivo de lectura.
Las fechas que difieran del formato de fecha
establecido no se leerán.
Se puede seleccionar Deshabilitar,
Lectura de letras letras minúsculas y letras mayúsculas/
minúsculas. 3 Pulse [OK] y lea la fecha que desea establecer
Lectura de Se puede seleccionar Habilitar o como texto maestro.
números Deshabilitar.
La fecha seleccionada como maestra se lee y
Lectura de Se puede seleccionar Habilitar o el sistema regresa a la pantalla principal para la
símbolos Deshabilitar. herramienta [OCR].
4
Navegador de configuración
4
ON
Navegador de configuración
Configure este ajuste si cambia la fecha
maestra por la fecha de la imagen maestra.
Aun cuando se cambie la fecha, la fecha
maestra se actualiza sin tener que leer de
nuevo el texto objetivo.
Asegúrese de que el formato de la fecha
maestra editada sea el mismo que el valor
de [Formato de fecha] establecido en
[Configuración de lectura].
Si el orden del formato de fecha maestra z Offset actual
para el formato de [Configuración de lectura]
Desvía la fecha maestra según el número de días
no se puede interpretar, el formato de
visualización será desconocido y la fecha
deseado a partir de la fecha actual del sensor.
maestra no se establecerá correctamente. z Cambio de fecha: Tiempo
Retrasa la hora en que la fecha maestra cambia
a una hora especificada por el usuario. La hora
predeterminada en la que la fecha maestra cambia es
“00:00”.
Cuando la hora de cambio de fecha se establece
en “06:00”, la operación continua como la fecha
maestra del día anterior entre “00:00” y “06:00”.
El texto maestro de la herramienta avanzará al
día siguiente a las “06:00”.
Navegador de configuración
y Si el texto o la fecha objetivo de lectura no
se reconocen correctamente, seleccione
[Alta precisión].
Límite Coincidencia y Seleccione [Alta velocidad] para reducir el
tiempo de procesamiento.
El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él. 2 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
“Selección del método de visualización de la El sistema vuelve a la pantalla principal para la
ventana de herramientas” (página 5-7) herramienta [OCR].
“Editar números” (página 3-15)
“Ajustar los límites de evaluación” (página
6-15)
4
Navegador de configuración
4
puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.
Navegador de configuración
operación.
Configuración
Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta velocidad
de ajuste de 4-39
que se aplicará a la herramienta de Píxeles de borde.
posición
Configuración de la herramienta Píxeles de 6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo]
borde
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
1 Añada la herramienta [Pixel de borde]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
“Agregar una herramienta” (página 4-36) para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
Se abre la pantalla principal de [Pixel de borde]. interno.
4
Navegador de configuración
Establecer posición,
tamaño y ángulo
Rectángulo Círculo
11 Pulse [OK].
El sensor cambiará a Modo prueba.
Navegador de configuración
Seleccione la escala de configuración de [0-200] o
[0-999] según el rango de la tasa de coincidencia
necesaria para la evaluación.
Tamaño de la vista
4
Borrar Elimina una región de máscara que se ha establecido.
Establece un rango de extracción pulsando el color que debe
Extracción de color
detectarse como protuberancia en la imagen maestra o la imagen en
(Para modelo de color)
vivo.
Navegador de configuración
Amplía o reduce automáticamente el área de extracción del color que
Extraer área
se ha extraído.
Atrás La operación anterior puede cancelarse. (ATRÁS)
Borrar Cancela la selección del color extraído.
El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la
En Vivo
imagen en vivo del objeto.
Establece un rango de extracción pulsando el brillo que debe
Extracción de brillo
detectarse como protuberancia en la imagen maestra o la imagen en
(Para modelo monocromático)
vivo.
Atrás La operación anterior puede cancelarse. (ATRÁS)
Borrar Elimina el brillo extraído de la herramienta.
En Vivo El rango de brillo se puede extraer de la imagen en vivo del objetivo.
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación
Ajuste de Coincidencia
OK/NG.
sensibilidad/
umbral Selecciona una sensibilidad para la que la tasa de coincidencia de la
Ajuste de sensibilidad
protuberancia es del 0 %.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en
las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar
Nombre de la herramienta
en la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
4 Pulse
Navegador de configuración
Establecer posición,
tamaño y ángulo
Se extraerá el color pulsado.
Rectángulo Círculo y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color que
no se han extraído, puede expandirse el rango de
extracción.
y Pulse el botón [Excluir] para especificar un color
excluido del color extraído.
y Pulse [+]/[-] de ajuste del área de extracción y podrá
Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de expandir o reducir el rango de color a extraer.
herramientas. y Para volver a extraer el color, pulse [Borrar] y luego
toque el color para que sea la referencia del juicio
El ángulo de la ventana puede restaurarse con nuevamente.
el botón [Inic. ángulo]. y Si pulsa [En Vivo], el rango del color extraído puede
utilizando en vivo del objetivo.
3 Aplique la máscara según corresponda.
El área del interior de la región de máscara se excluye
del objetivo de detección de prohibición de color/brillo.
“Máscara” (página 4-38)
Objetivo
Máscara
Ventana de herramientas
Dirección cruzada
4
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
Pulse para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.
Navegador de configuración
coincidencia.
Se extraerá el brillo pulsado.
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de brillo que
no se han extraído, puede expandirse el rango de
extracción.
y Ajuste la barra de selección y se expandirá o reducirá
el rango de brillo a extraer.
“Editar números” (página 3-15)
y Para volver a extraer el brillo, pulse [Borrar] y luego Coincidencia
pulse el brillo para que sea la referencia de la
evaluación nuevamente.
y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer puede
ajustarse con la imagen en vivo del objetivo.
Sensibilidad
4
Navegador de configuración
Límite Coincidencia
11 Pulse [OK].
4
incluye desde 0 al límite superior y
desde el límite inferior hasta 359.
Navegador de configuración
2 Especifique un color o brillo del objeto de El rango de extracción de un color
extracción. V incluye desde el límite inferior hasta el
límite superior.
z Para modelo de color
y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer
puede ajustarse en la imagen en vivo del
objetivo.
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Prohibición de color]/[Prohibición de brillo].
Extraiga color desde la Pulsa en el color a extraer de la imagen maestra y configure el rango de
imagen extracción.
Extracción
4
Ajustes de área de Amplía o reduce automáticamente el área de extracción del color que se ha
de color
extracción extraído.
(Para
modelo de El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
color) vivo del objeto.
Navegador de configuración
En Vivo
Además, el rango de color que se debe extraer puede basarse en una
imagen del historial de imágenes o en una imagen de un archivo guardado.
Extraiga Brillo desde la Pulsa en el brillo a extraer de la imagen maestra y configure el rango de
Extracción de
imagen extracción.
brillo
(Para modelo El rango de brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
monocromático) En Vivo
vivo del objeto.
Extracción de color
avanzado
y Modelo de color
(Para modelo de color)
Especifica un color que se debe extraer como HSV (H: Tono, S: Saturación, V:
Brillo).
Extracción de brillo
y Modelo monocromático 4-118
avanzada
Especifica un valor de brillo a extraer.
(Para modelo
monocromático)
Exclusión de contorno Establece si contar o excluir un objetivo que sobresale de la ventana. 4-120
Pulse
4
2 Realice [Editar ventana].
Navegador de configuración
Navegador de configuración
Se extraerá el brillo pulsado.
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de brillo que
no se han extraído, puede expandirse el rango de
extracción.
y Ajuste la barra de selección y se expandirá o reducirá
el rango de brillo a extraer.
“Herramienta de Contorno” (página 4-48)
y Pulse [Atrás] para cancelar la operación anterior
(Deshacer).
y Para volver a extraer el brillo, pulse [Borrar] y luego
pulse el brillo para que sea la referencia de la
evaluación nuevamente.
y Si pulsa [En Vivo], el rango del brillo a extraer puede
ajustarse con la imagen en vivo del objetivo.
Límite Coincidencia
10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
Navegador de configuración
Los valores dentro del rango especificado por y Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
los deslizadores se utilizarán como brillo. [Disp.] para crear una imagen del objetivo utilizando
y El eje vertical indica el píxel extraído. el disparo interno.
Entre los píxeles extraídos de cada brillo, el y Al pulsar [Volver a imagen maestra], el sistema vuelve
que tenga el mayor número de píxeles se a la visualización de la imagen maestra.
convierte en el valor máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las 3 Ajuste el umbral del tamaño mediante la
normas de extracción de la configuración verificación de la tasa de coincidencia.
detallada de extracción.
5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la configuración avanzada de
[Conteo de Blob].
Conteo: 3
Deshabilitar
El objetivo se cuenta
cuando su tamaño dentro
2 Pulse [En vivo] según sea necesario y tome una de la ventana está dentro
imagen “OK” y una imagen “NG”. del rango de configuración
Conteo: 4 de tamaño.
y Se mostrará la imagen que el sensor está obteniendo
actualmente.
5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la configuración avanzada de
[Conteo de Blob].
3. Registro de componente
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)
En esta sección se explican los métodos de ajuste del “Paso Navegador de configuración
3. Registro de componentes” del Modo de ordenación.
Para el “Paso 3: Configuración de herramienta” del Modo 2. Registro de la imagen maestra
estándar, consulte “3. Configuración de herramienta
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en
el modo estándar)” (página 4-28).
4
y Discriminación básica de fase de objetos
Navegador de configuración
Registro de imagen de componente (Página 4-140)
mismo tiempo para considerar (se pueden configurar hasta
8 herramientas de detección).
Herramientas básicas
Herramienta Ancho
Una herramienta de detección que calcula el ancho
del objetivo según el ancho de un tipo de componente
Herramienta de aprendizaje registrado. Evalúa un tipo de componente estableciendo
Es una herramienta que puede reconocer el límite del ancho.
automáticamente la diferencia entre objetos registrando “Herramienta Ancho” (página 4-70)
y aprendiendo imágenes que coinciden con el tipo de “Herramienta Ancho” (página 4-134)
componente.
Con el aprendizaje adicional, también se puede mejorar Herramienta Diámetro
la estabilidad. Una herramienta de detección que calcula el
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional diámetro del objetivo según el diámetro de un tipo de
(sólo en la herramienta de aprendizaje)” (página componente registrado. Evalúa un tipo de componente
6-2) estableciendo el límite del diámetro.
En la herramienta de aprendizaje, el aprendizaje se “Herramienta Diámetro” (página 4-76)
ejecutará después de configurar las ventanas de “Herramienta Diámetro” (página 4-136)
herramienta utilizadas para identificar los tipos de
componentes (imágenes donde las diferencias son Herramienta Ajuste de posición de alta
4 claras) y registrar una imagen que coincida con el tipo
de componente.
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-41)
velocidad
Un herramienta que corrige las diferencias de posición
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-126) de un objetivo buscando la característica de borde de
Navegador de configuración
4
(9) (10) (11)
(1) Botón de navegación Agregar una herramienta
Mueve los pasos del Navegador de configuración.
1 Pulse [Añadir herram.].
Navegador de configuración
(2) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-13)
(3) Imagen maestra
Muestra la imagen maestra, la ventana de herramientas
para la herramienta de aprendizaje y la ventana de
ajuste de posición para la herramienta de ajuste de
posición. Si se ha configurado un rango de búsqueda, se
mostrará una ventana que indica el rango (azul claro).
2 Seleccione las herramientas que va a añadir y
pulse [OK].
(4) Botón de operación de la herramienta
Agrega, edita o elimina la herramienta de aprendizaje y
la herramienta de ajuste de posición.
(5) Botón de selección de herramienta
Selecciona la herramienta para confirmar/editar/eliminar
el contenido de la configuración.
(6) Visualización de la condición
Muestra el estado de la configuración de aprendizaje.
Pantalla Estado
No se ha configurado la
Ninguno
herramienta de aprendizaje.
3 Establezca los elementos de configuración para
No se ha completado el cada herramienta.
No aprendido aprendizaje del objetivo para
evaluar el tipo de componente. z Básicas
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-126)
Se ha aprendido el objetivo para
Aprendido “Herramienta Contorno” (página 4-127)
evaluar el tipo de componente.
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)
Se requiere volver a aprender “Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
Se requiere volver a
debido a un cambio en la
aprender.
configuración.
z Extra 1
“Herramienta Ancho” (página 4-134)
(7) Botón [Registro de imagen de componente] “Herramienta Diámetro” (página 4-136)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad”
Realiza la imagen y el aprendizaje para que el objetivo
(página 4-138)
pueda evaluar el tipo de componente.
“Registro de imagen de componente” (página 4-140)
(8) Botón [Ajuste de límite/contorno]
Este botón ajusta el límite para las herramientas de
detección con la excepción de las herramientas de
ajuste de posición
y de ajuste de alta velocidad y ajusta el contorno para
la herramienta de contorno.
“Ajuste de límite” (página 4-145)
“Ajuste fino de contorno” (página 4-146)
1 Selecciona una herramienta para editar su y Copia una herramienta que ha sido configurada
y la pega en la misma posición. La herramienta
configuración. Aj. De Pos y Aj. Alt. Vel. no pueden copiarse.
y Si se configuraron ocho herramientas
de detección, no es posible copiar más
herramientas.
Herramienta seleccionada
Herramienta seleccionada
2 Pulse [Editar].
4 2 Pulse [Copiar].
Navegador de configuración
z Básicas
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-126)
“Herramienta Contorno” (página 4-127)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129) 3 Pulse [OK].
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
z Extra 1
“Herramienta Ancho” (página 4-134)
“Herramienta Diámetro” (página 4-136)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad”
(página 4-138)
Se seleccionará la ventana con la herramienta copiada y
aparecerá en la ventana de copia de la herramienta original.
Botón de la herramienta
copiada
Herramienta copiada
z Básicas
“Herramienta de aprendizaje” (página 4-126)
“Herramienta Contorno” (página 4-127)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
z Extra 1
“Herramienta Ancho” (página 4-134)
“Herramienta Diámetro” (página 4-136)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad”
(página 4-138)
Navegador de configuración
Se abrirá el diálogo de confirmación.
3 Pulse [OK].
Se eliminará la herramienta seleccionada y el sensor
vuelve a la pantalla principal de la configuración de
herramientas.
Herramienta de aprendizaje
Seleccione la forma de la ventana para especificar el área del objetivo que se debe
Forma de ventana -
detectar.
5 Pulse [OK].
El sistema regresa a la pantalla principal de
configuración de Registro de componentes.
Establecer posición,
tamaño y ángulo
Herramienta Contorno
4
Ajuste de límite ―
de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.
Navegador de configuración
herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en
Nombre de herramienta 4-40
la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
4
realizarse hasta 20 veces.
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la
evaluación del tipo de componente. Durante el ajuste del
Ajuste de límite límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que ―
Navegador de configuración
los límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante
una operación.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se
puede asignar en las herramientas. Los nombres de las
Nombre de herramienta 4-40
herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
“Capítulo 5 Ejecución” (página 5-1)
Configuración de rango de
color y Modelo de color
(Para modelo de color) Especifica la sensibilidad de evaluación del color de la imagen maestra.
Configuración de rango de
brillo
(Para modelo de color)
Selecciona cómo especificar el color/brillo maestros.
4-65
En el modo de ordenación, solo se puede seleccionar [Desde imagen maestra].
Especificar brillo maestro
(Para modelo
monocromático)
4
en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.
Navegador de configuración
Rectángulo Círculo
Navegador de configuración
Umbral Tasa de coincidencia
8 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
4
Ajuste de límite ―
pasa al modo de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a
un valor aplicable durante una operación.
Algoritmo de El algoritmo utilizado para buscar la herramienta de ajuste de posición puede ajustarse
4-69
búsqueda en función de los requisitos de inspección.
4
objetivo. interno.
“Editar una ventana” (página 3-14)
7 Ajuste el límite para evaluar si el ajuste de
posición se ha realizado correctamente o no
Navegador de configuración
según la tasa de coincidencia.
Rectángulo Círculo
10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
Herramienta Ancho
Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se
de borde convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.
4 Ajuste de límite
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación del
tipo de componente. Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al modo
de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
Navegador de configuración
Extracción de
Modo ancho Seleccione el método que se usará para extraer el ancho del objetivo. 4-73
ancho
Define la escala.
Configuración de Configure cuándo se utiliza la longitud para la evaluación del tipo de
escala componente en lugar de la tasa de coincidencia.
La escala es necesaria en el Modo de ordenación.
Navegador de configuración
“Editar una ventana” (página 3-14)
12 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
El sensor cambiará a Modo prueba. [Ajuste de límite] se realiza en esta sección para
la imagen del tipo de componente registrado en
"2. Registro de la imagen maestra”.
Para obtener información detallada sobre [Ajuste de
límite] para imágenes registradas de otros tipos de
componentes, consulte "Ajuste de límite/contorno".
“Ajuste de límite/contorno” (página 4-145)
Herramienta Diámetro
4
Ajuste de límite
de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.
Extracción de Modo de
Seleccione el método que se usará para extraer el diámetro del objetivo. 4-79
diámetro diámetro
Define la escala.
Configuración Configure cuándo se utiliza la longitud para la evaluación del tipo de
de escala componente en lugar de la tasa de coincidencia.
La escala es necesaria en el Modo de ordenación.
Escala 4-80
Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en relación con
Mostrar valor
la tasa de coincidencia 100.
Centro de la ventana
de herramientas
Configurar la ventana
de herramientas
4
Navegador de configuración
“Editar una ventana” (página 3-14)
El sensor detecta los círculos desde el centro de
la ventana de herramientas hacia el exterior.
11 Pulse [OK].
El sensor cambiará a Modo prueba. El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
En Vivo
Muestra el gráfico de bordes en una imagen.
Navegador de configuración
Se abre la pantalla principal de [Aj. 1 eje].
7 Pulse [OK].
Ventana de herramientas El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. 1 eje].
9 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
Ventana de herramientas
configuración de la herramienta.
y Dirección de escaneo: Desde arriba
Detecta los bordes desde la parte superior de la
pantalla hasta la inferior.
Ventana de herramientas
Se pueden editar los nombres del tipo de componente para cada tipo
Nombre del componente 4-142
de componente.
Iniciar aprendizaje
(Cuando la herramienta de Aprende el objetivo para evaluar el tipo de componente. 4-142
aprendizaje está configurada)
4 Brillo variable
(Cuando se configura la
herramienta de aprendizaje)
Establece si se deben registrar múltiples imágenes de brillo diferente
al registrar el objetivo para evaluar el tipo de componente.
Para utilizar el brillo variable, el objetivo no debe estar en movimiento.
4-142
Navegador de configuración
4
(10) (11) (12)
Cuando la herramienta de aprendizaje no está
configurada (8) Botón [Agregar imagen]
Navegador de configuración
Pulse [Agregar imagen] cuando registre una imagen
(4) capturada como un objetivo para evaluar el tipo de
(5)
componente. Registra al menos una imagen de cada
(1) una.
Repita la operación para que también se puedan
(2) (7) registrar varias imágenes.
(8) (9) Imagen registrada
(3) (9) Muestra la última imagen registrada.
(10) Botón para agregar u ocultar la pantalla de
componente
Controla si mostrar u ocultar la imagen del tipo de
componente agregada.
(10) (11) (12) (11) Botón [Iniciar aprendizaje]
(1) Barra de herramientas de imagen Inicia el aprendizaje.
“Funcionamiento de la barra de herramientas de (12) Botón [Atrás]
imagen” (página 3-13) El sistema regresa a la pantalla principal de
(2) Lista de componentes configuración de Registro de componentes.
Muestra las imágenes de tipo de componente
agregadas.
Se pueden mostrar hasta 8 tipos de componentes.
(3) Imagen capturada mediante el sensor
Muestra una imagen capturada por el sensor.
(4) Pestaña [Configuración]/[Funciones extendidas]
Cambia entre la pestaña de configuración y la pestaña
de configuración avanzada.
(5) Botón de [Nombre del componente].
Edita los nombres maestros de cada tipo de
componente.
(6) Número de imágenes registradas
Muestra el número de imágenes registradas.
Si Brillo variable está [ON], al registrar la primera
imagen, se registran siete imágenes, incluidas
las imágenes con brillo variable (seis imágenes).
4
Navegador de configuración
3 Registre la imagen para el tipo de componente. El sistema volverá a la pantalla principal de [Registro
Registra una imagen como objetivo para evaluar el tipo
de componente].
de componente.
z Registro de imagen adquirida Cuando la configuración de registro de
componentes finalice, se mostrará [Aprendido].
“Registro de imagen adquirida” (página 4-143)
z Registro de imagen del historial de imágenes
“Registro de imagen del historial de imágenes”
(página 4-143)
z Registro de imagen guardada en un archivo
“Registro de imagen guardada en un archivo” (página
4-144)
Se mostrará la imagen registrada.
Navegador de configuración
2 Crear una imagen del objetivo a registrar.
Si establece [Opciones de disparo] en [Disparo externo] Seleccione
o [Control de disparo interno con entrada IN1] en la imagen
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [Disp.]
para crear una imagen del objetivo utilizando el disparo
interno.
6 Pulse [OK].
4
Navegador de configuración
Seleccione el
archivo
4
componente diferente es menor de 40, ajuste el límite en
65, que es el valor intermedio entre 40 y 90.
Navegador de configuración
Tasa de coincidencia
Umbral
Establece los elementos de salida que se deben asignar a “3. Registro de componente (establecimiento del
la línea de salida. método de evaluación del objetivo en el modo de
“Cables” (página 2-15) ordenación)” (página 4-121)
“Capítulo 11 Control con la línea de entrada/salida” (8) Botón [Completo]
(página 11-1)
Finalizar el navegador de configuración.
“Finalización del Navegador de configuración”
Pantalla principal de la asignación de (página 4-7)
salidas
(9) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
(1) “Finalización del Navegador de configuración”
(página 4-7)
(2)
(3) Opciones de configuración de la
(5)
asignación de salidas
4
z En el modo estándar
Navegador de configuración
(4)
Rango de
Descripción
configuración
(6)
No hay salida
OFF
La salida estará siempre apagada.
La salida se activa cuando el resultado
(7) (8) (9) de estado total de las herramientas
establecidas es correcto. La condición
(1) Botón de navegación de estado total puede seleccionarse
Mueve los pasos del Navegador de configuración. entre las siguientes:
JuicioTot.OK y Todas las herramientas OK
(2) Pantalla [Tipo de imagen] y Cualquier herramienta OK
“Tipos de imágenes del Navegador de configuración” y Lógica 1
(página 4-5) y Lógica 2
y Lógica 3
(3) Barra de herramientas de imagen y Lógica 4
“Funcionamiento de la barra de herramientas de La salida se activa cuando el resultado
imagen” (página 3-13) JuicioTot.NG
de estado total no es correcto.
(4) Imagen maestra La salida se activa cuando el sensor
Muestra la imagen maestra y una ventana de RUN opera sin producirse errores del
sistema.
herramientas.
La salida se activa en los casos
(5) Botón de asignación de salidas siguientes.
y Pestaña [Configuración] y Proceso de evaluación en curso
Asigna un elemento de salida a cada línea de salida. (proceso de captura/proceso de
“Configuración de asignación de salidas” (página adquisición de imagen)
OCUPADO
y Cambiar programas
4-148)
y Registro de la imagen maestra
y Pestaña [Extra1], pestaña [Extra2] externa
(se puede configurar solo en el modo estándar) y Transferencia de datos a una tarjeta
Establece las condiciones de estado total, la lógica y SD (si se han activado los ajustes)
el cambio automático de programa. La salida se activa cuando se producen
“Condición de juicio total” (página 4-150) los errores siguientes.
“Lógica de salidas” (página 4-151) y Error de sistema
“Cambio auto. de programa” (página 4-152) y Error de lectura de memoria al inicio
y Error de cambio de programa
(6) Configuración [Habilitar]/[Inhabilitar] para la salida del y Error de registro de imagen maestra
error de disparo Error externa
y Error de acceso a la tarjeta SD
Selecciona si se desea habilitar o deshabilitar la salida
cuando se produzca un error de disparo. Cuando la configuración está [Habilitar],
aparecen los errores siguientes.
“Mensajes de error” (página A-9) y Error de disparo
(7) Botón [Atrás] y Error de FTP
y Error de transferencia a tarjeta SD
Vuelve a la pantalla de configuración de la herramienta
o a la pantalla de configuración del registro de La salida se activa cuando se producen
componentes. los errores siguientes.
Error de tarjeta y Error de acceso a la tarjeta SD
“3. Configuración de herramienta (establecimiento SD y Error de transferencia a la tarjeta
del método de evaluación del objetivo en el modo SD (cuando la configuración está
estándar)” (página 4-28) Habilitar]).
Rango de
Descripción
z Valor predeterminado
configuración
Tipo de
Modelo Modo Modo de
Herr. 00: Cuando el resultado de estado del amplificador
Ajuste de ajuste de posición está ON, la función ultracompacto estándar ordenación
incorporado
posición de salida se activa.
JuicioTot. MASTER00
Cuando los resultados de estado OUT1
OK (N.O.) (N.O.)
de la herramienta de detección y la
herramienta de ajuste de posición están OUT2 OCUPADO (N.O.)
Herr. 01 a 64
ON, la función de salida se activa. OUT3 Error (N.C.)
Se pueden generar los resultados de
estado por herramienta. OUT4 I/O1
4
los elementos seleccionados deben ser NG. 4-151
y AND (predeterminado)
La salida lógica se enciende cuando los resultados del estado de
Selecciona el método de todas las herramientas de detección seleccionadas son correctos.
Lógica operación para la configuración y OR
Navegador de configuración
lógica. La salida lógica se enciende cuando los resultados del estado
de cualquiera de las herramientas de detección seleccionados
son correctos.
Estado OK
total NG
NG
2 Una vez finalizada la configuración, pulse la
OK pestaña [Configuración].
Herramienta B
NG El sistema volverá a la pantalla principal para la
asignación de salidas.
Estado OK
total NG
z Cualquier herramienta OK
La salida de estado total se enciende cuando cualquiera
de las herramientas de detección sea correcta.
OK
Herramienta A
NG
OK
Herramienta B
NG
Estado OK
total NG
Herramienta B
Herramienta C
(inverso)
Lógica 1 a 4
4
Navegador de configuración
Imagen de salida lógica
cuando la lógica es [AND]
4
OK OK NG OK
NG OK NG OK
OK NG NG OK
Navegador de configuración
NG NG NG OK
Disparo externo
Si estado tot. es OK
Selecciona el programa de destino de
4
cambio cuando el estado total es OK.
Navegador de configuración
Si est. tot. es No Selecciona el programa de destino de
OK cambio cuando el estado total es NG.
Se puede configurar el tiempo
Retardo de retardo (predeterminado:
3000 ms) para el cambio.
Selecciona el programa de
Si est. tot. es No
destino de cambio cuando el
OK
estado total es NG.
Se puede configurar el tiempo
Retardo de retardo (predeterminado:
3000 ms) para el cambio.
y Cuando se selecciona “Ninguno” para el destino de cambio, se conservan la pantalla de operación actual
y las condiciones de evaluación. Cuando se selecciona el mismo número de programa para el destino de
cambio, se procesa el cambio al mismo programa y se restablecen la pantalla de operación y el estado. Si
restablece el estado en el programa de punto de inicio, seleccione el mismo programa.
y La duración de la operación de la función de enfoque (conteo de cambios de programa) es 100,000 veces.
Si no hace falta cambiar la posición de enfoque en cada programa, asigne la [Posición de auto-enfoque] a
[Común] para extender su duración.
“Posición de auto-enfoque” (página 7-19)
Los métodos para utilizar correctamente “Tiempo de confirmación de NG” son los siguientes:
y Cada disparo
Determina el estado de cada disparo. Cambia automáticamente al programa establecido en el destino de cambio de
acuerdo con el resultado del estado.
Se utiliza principalmente para máquinas automáticas y estado en línea sin intervención humana.
y Tras el tiempo de espera de evaluación (solo en el disparador interno)
Incluso si el proceso de evaluación da como resultado el estado total NG, el resultado del estado total no se
determina durante el tiempo establecido en “Tiempo de espera de evaluación”. La operación de cambio de programa
en el estado total NG no se ejecuta. Cuando el estado total es OK, la operación de cambio de programa en el estado
total OK se ejecuta en ese punto.
4
Se utiliza principalmente para comprobar el trabajo de los procesos de montaje que requieren la intervención
humana, etc. La cantidad de tiempo para completar una tarea se puede configurar, utilizando “Tiempo de espera de
evaluación”.
y Tras reintentar conteo (solo en el disparador externo)
Navegador de configuración
Incluso si el proceso de evaluación da como resultado el estado total NG, el resultado del estado total no se
determina hasta el conteo establecido en “Conteo de reintentos”. La operación de cambio de programa en el estado
total NG no se ejecuta. Cuando el estado total es OK, la operación de cambio de programa en el estado total OK se
ejecuta en ese punto.
Se utiliza principalmente para comprobar el trabajo de los procesos de montaje que requieren la intervención
humana, etc. Se puede establecer el número de veces que el operador hace reintentos, mediante “Conteo de
reintentos”.
Iniciar la operación...............................................................5-2
Visión general de la pantalla en
[Ejecutar] / [Programa].........................................................5-3
Nombres y funciones de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]............................................................................5-4
5
Confirmación del estado de la ocurrencia No OK del
En ejecución
sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias
NG).......................................................................................5-13
Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG
(Retención NG)...................................................................5-16
Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
(Historial de imágenes en ejecución)...............................5-17
Iniciar la operación
5
En ejecución
5
Muestra la información estadística del
estado de resultados. (Página 5-9)
En ejecución
Navegador de configuración (Configuración
del sensor)
Pantalla principal en [Programa] Configura el programa que se utilizará para la evaluación.
(Página 5-4) “Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)
(6) (6)
(7)
(7)
(16) (18)
(9)
(8)
(10) (10)
7-27)
En ejecución
Muestra la pantalla
(c) Detalles 7-8
Detalles del programa.
Muestra el historial de
Hist. imág. imágenes en ejecución y
en ejecución el historial de imágenes 5-17
(d)
o Historial de aprendidas (solo cuando 6-8
imágenes se incluye una herramienta
de aprendizaje).
Configuración Muestra la pantalla de
(e) 7-13
de E/S configuración de E/S.
Visualice la pantalla
Config.
(f) Configuración de conexión 7-19
avanzadas
del sensor.
(4) Resultado del estado total / por tipo de imagen (5) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
Pantalla principal en [Ejecutar] (Modo estándar)
imagen” (página 3-13)
Para el modo estándar, muestra el estado de resultados
total. (6) Ventana de herramientas
La condición del estado total se puede seleccionar entre Muestra la región de la ventana de la herramienta
[Todas las herramientas OK]/[Cualquier herramienta seleccionada con un marco verde cuando el estado de
OK]/[Lógica 1] a [Lógica 4]. resultados es correcto, y muestra con un marco rojo si
el estado de resultados es No OK.
Se muestra cuando el resultado del estado La ventana de herramientas seleccionada se puede
total es OK. cambiar tocando otra zona de la herramienta.
Se muestra cuando el resultado del estado “Selección del método de visualización de la
total es NG. ventana de herramientas” (página 5-7)
En ejecución
Pantalla principal en [Ejecutar] (Modo de claro. Si se ha establecido un ajuste de posición, el
rango de búsqueda se mostrará después del ajuste de
ordenación)
posición.
Para el modo de ordenación, muestra un tipo de
componente (imagen maestra)/nombre de tipo de (10) Información del sensor
componente (imagen maestra) que es el objetivo que Muestra el modelo del cabezal, el nombre de
se va a evaluar. dispositivo (Página 7-21), la dirección IP (Página 7-21)
y la dirección MAC (Página 7-21).
Cuando el nombre de imagen maestra no se
ha configurado: Se mostrará "Bloqueo habilitado" en la parte
Cuando los resultados del ajuste de posición baja de la pantalla principal en [Ejecutar] si
sean OK, se mostrarán los números de se ha introducido la contraseña de bloqueo.
componente (M0 a M7) para los cuales la
discriminación del tipo de componente es
OK. Se requiere contraseña para cambiar a la
Cuando el nombre de imagen maestra se ha pantalla principal de [Programa].
configurado: “Seguridad” (página 7-22)
Cuando los resultados del ajuste de
posición sean OK, se mostrará el número (11) Modo
del componente (imagen maestra) (00 a Muestra el modo de programa (Modo estándar/Modo
07) para el cual la discriminación del tipo de de ordenación).
componente es OK (superior) y su nombre
de componente (imagen maestra) (inferior).
Tiempo de procesamiento
Muestra el tiempo entre la recepción de un
disparo (externo o interno) y el momento
(c) en que se emite el resultado del estado. 6-26
Si la configuración de la salida es [Pulso]
Cambio
Muestra el tiempo restante para el tiempo
de espera de evaluación o de reintentar
(d) conteo restante al configurar el cambio 4-152
automático de programa. [Cambiando]
aparece durante el retardo de cambio
después de configurar el programa de
destino de cambio.
5
estado es OK
aprendizaje)” (página 5-7)
Muestra en verde la región con una alta tasa de
“Mostrar métodos de herramientas (distintos de la
coincidencia entre el objetivo y la imagen OK
herramienta de aprendizaje)” (página 5-8)
aprendida (la región en la que se realizó la evaluación
En ejecución
OK). Cuanto mayor sea la tasa de coincidencia de la
región, más oscura será la pantalla verde.
Mostrar métodos de herramientas y Ventana de herramientas: Cuando el resultado del
(herramienta de aprendizaje) estado es NG
Muestra en rojo la región con una alta tasa de
z OFF coincidencia entre el objetivo y la imagen NG
aprendida (la región en la que se realizó la evaluación
NG). Cuanto mayor sea la tasa de coincidencia de la
región, más oscura será la pantalla roja.
y Si la tasa de coincidencia entre el objetivo y el
trabajo correcto OK y el trabajo NG aprendido
es baja, es posible que el trabajo aprendido
no se muestre.
y El rango/densidad de visualización es una
indicación aproximada. Debe tratarse como
Todas las ventanas de herramienta y los rangos de información de referencia.
búsqueda quedan ocultos.
Ventana de ajuste de posición seleccionada
z Ventana Indica el contorno reconocido con una serie de puntos
en verde (OK) o rojo (NG).
Si se ha ajustado la corrección de brillo
El interior de la ventana se muestra con el brillo
corregido cuando se selecciona. (Solo la ventana que
va a ser un objetivo de corrección de brillo)
Dentro de la ventana
de herramienta
A diferencia de cuando se selecciona [Ventana], las
siguientes condiciones son diferentes. Otros detalles
son los mismos.
Todas las ventanas de herramienta y los rangos de Herramienta seleccionada
búsqueda quedan ocultos. y Ajuste de contorno/píxeles de borde/ancho/diámetro/
z Ventana borde/herramienta de paso/posición
La ventana indica el contorno/borde reconocido con
una serie de puntos en verde (OK) o rojo (No OK).
Muestra dentro de la ventana de la herramienta en
monocromo, y fuera de la ventana de la herramienta
en color si el sensor es del tipo de color.
5
y Herramientas de área de color/área/prohibición de
color/prohibición de brillo
Muestra la región extraída en verde (OK) o en rojo
(NG).
En ejecución
y Herramienta OCR
Herramienta seleccionada Muestra el texto y la fecha reconocidos en una
y Muestra el marco de la ventana de herramientas ventana verde (OK) o roja (NG).
con una línea gruesa. Si se establece una región de y Herramienta de promedio de color
máscara, se mostrará la región donde se combinan la Muestra el color maestro ( ) y el color del objetivo (
ventana de la herramienta y la región de máscara. ) en la parte superior izquierda de la pantalla.
y Muestra el marco del rango de búsqueda en azul y Herramienta de promedio de brillo
celeste. Muestra el brillo maestro ( ) y el brillo del objetivo
Herramientas no seleccionadas ( ) en la parte superior izquierda de la pantalla.
y Herramienta de conteo de BLOBS
y Muestra el marco de la ventana de herramientas con En el conteo de bultos, muestra la marca de
una línea fina.
verificación verde ( ) cuando el número de conteos
y No se mostrará el rango de búsqueda ni la región de es OK y la marca de verificación roja ( ) cuando el
máscara.
número de recuentos es No OK. Muestra la marca de
Común línea oblicua roja ( ) en los bultos de tamaño No OK.
Cuando el resultado del ajuste de la posición y el Si se ha ajustado la corrección de brillo
resultado del estado de la herramienta son correctos,
El interior de la ventana de la herramienta se muestra
la herramienta se mostrará en verde. Si alguno de
con el brillo corregido cuando se selecciona. (Solo para
los estados de resultados es NG, la herramienta se
herramientas sujetas a corrección de brillo)
mostrará en rojo.
Muestra la ventana de corrección de brillo en azul.
5
componente
z En modo estándar de ordenación.
En ejecución
NG y Muestra el número de disparos emitidos en
que la discriminación del tipo de componente
es Todo no OK en el modo de ordenación.
(3) OUT
(1) (2) (4) Muestra la información relacionada con las salidas
asignadas a una línea de salida en [Configuración] de
la [Configuración del sensor]. (Página 4-147).
y El estado ON / OFF de la salida no se rastrea.
y Para la salida de error, durante el funcionamiento
normal: OFF, al ocurrir el error: ON
y En modo estándar, se mostrará el estado de
cada herramienta.
(3) (5) Estado OK: ON Estado No OK: OFF
z En modo de ordenación y En modo de ordenación, se mostrará el estado
de coincidencia de cada tipo de componente.
Adecuado (OK): ON No adecuado (NG): OFF
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(3)
En modo de ordenación
Se mostrarán el nombre de la herramienta, los resultados
(4) del estado y el valor de la tasa de coincidencia, excepto
para las herramientas de ajuste de posición. Como
(5) resultado del estado, se mostrará el nombre del tipo de
(6)
componente (imagen maestra) cuando la discriminación del
tipo de componente sea OK, mientras que se mostrará NG
cuando la discriminación del tipo de componente sea NG.
5
Para las herramientas de ajuste de posición, es lo
En ejecución
mismo que en el modo estándar.
5
usar las herramientas de contorno, promedio
de color/brillo, ancho o diámetro, aparecerá
el mensaje "No disponible en Modo de
ordenación".
La información de herramientas se oculta.
En ejecución
El número de ocurrencias de NG ha
Rojo
aumentado después de mostrar la última
(Intermitente)
[Lista de ocurrencias NG].
En ejecución
monitoreo de sensores No OK.
y La lista de sensores NG solo se puede El sensor no se ha registrado, o se está
Gris
visualizar mientras está en ejecución. adquiriendo la información del sensor.
y Las series IV3, IV2 e IV se pueden combinar y
confirmar en una lista. (3) Conteo NG
Muestra el estado de los sensores registrados en la
(2) (3) (4) (5) (6) (7) [Lista de ocurrencias NG].
El estado del sensor se muestra con caracteres.
Se muestra el conteo de NG como un
valor de 0 a 99999. El conteo de NG es
(1) el valor acumulado luego de encender.
NG: (conteo) El número máximo de NG que se
pueden mostrar es 99999. Después
de que se hayan producido 99999
NG, el número no aumentará.
ERROR DE
El sensor no está conectado.
CONEXIÓN
(6) Botón [Borrar todos los conteos NG] Ajustar [Lista de ocurrencias NG]
Borra el estado de ocurrencia de NG de todos los
sensores registrados en [Lista de ocurrencias NG].
(7) Botón [Borrar conteo NG]
1 Muestra la pantalla principal en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
Borra el estado de ocurrencia NG del sensor [Programa]” (página 5-3)
seleccionado.
(8) Botón [Cambiar visualización] 2 Seleccione en la barra de menú [Configuración]
Cambia la visualización de la lista de sensores. El → [Lista de ocurrencias NG].
estado de ocurrencia de NG de hasta 64 sensores se
puede confirmar sin desplazamiento. 3 Registre el sensor.
z Al buscar un sensor y registrarlo
Pulse [Buscar sensor].
En ejecución
6 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
5
En ejecución
Ocurre el NG durante la
ejecución.
Se muestra “NG
HOLD” como
el resultado
de juicio total
y se retiene la
pantalla.
El sensor tiene una memoria incorporada para guardar Visualizar la pantalla [Historial de
imágenes usadas para evaluación. Según la condición
de almacenamiento, el sensor guarda automáticamente imágenes en ejecución]
las imágenes más recientes. Las condiciones de En esta sección se explica cómo visualizar la pantalla
almacenamiento son las siguientes. [Historial de imágenes en ejecución].
z Solo NG (valor predeterminado) Hay dos métodos para visualizar la pantalla
Guarda las imágenes cuyo resultado del estado total [Historial de imágenes en ejecución].
era NG. [Configuración del registro] solo se puede
z NG/cerca de umbral OK configurar y ajustar desde [Programa].
En ejecución
Pulse [Historial de imágenes].
z Todas
Guarda todas las imágenes que fueron valoradas.
Las imágenes guardadas se cargan en el panel de control
y se pueden utilizar para confirmar las causas o tendencias
de los resultados de No OK.
Pueden guardarse hasta 100 imágenes.
Dado que la memoria del historial de imágenes
es volátil, todas las imágenes guardadas se
borran cuando se apaga. Se abrirá el diálogo de confirmación.
Para guardar las imágenes, realice [Copia de Pulse [Historial de imágenes en ejecución].
seguridad por lotes].
2 Haga lo siguiente.
z Al usar la herramienta de aprendizaje
Pulse [Historial de imágenes].
Cuando la operación no se detiene
y El historial de imágenes añadido
o sobrescrito no se actualiza
automáticamente. Para actualizar, cierre la
pantalla de la imagen del historial una vez y
vuelva a mostrarla.
y Cuando una imagen del historial se borra
mediante sobrescritura y el sensor se
actualiza mientras se muestra la imagen en
el IV3-Navigator, es posible que la imagen
no se vuelva a mostrar en el IV3-Navigator.
Pulse [Historial de imágenes en ejecución].
z En modo estándar
(1) (2) (3) (4) (5)
z Imagen visualizada
(6) Selecciona el tipo de imágenes que se mostrarán en la pantalla
[Historial de imágenes en ejecución] entre las siguientes. [Cerca
(7)
(13)
del umbral OK] es para la herramienta de aprendizaje.
(8)
(9) (14) y Todas
y NG/cerca de umbral OK
y Sólo NG
(10) (15) z Ordenar
5
Selecciona el orden de imágenes que se mostrarán en
la pantalla [Historial de imágenes en ejecución] entre
(11) (16)
las siguientes.
z En modo de ordenación y Valor de juicio: Desde mayor coincidencia
En ejecución
(1) (2) (3) (4) (5) y Valor de valoración: Desde el inferior
y Fecha/Hora: Desde más nuevo
y Fecha/Hora: Desde más antiguo
(6)
z Herramienta objetivo (solo modo estándar)
(12) Muestra solo las imágenes que contienen las
(7) herramientas seleccionadas en la pantalla [Historial de
(8) (13)
imágenes en ejecución].
(9) (14)
z Periodo
Especifica las imágenes que se mostrarán en la pantalla
(10) (15)
[Historial de imágenes en ejecución] por periodo de tiempo.
y Todos periodos
Muestra todas las imágenes.
(11) (16) y Periodo especificado
Especifica el período para [Inicio] y [Fin] y muestra
las imágenes.
(2) Botón [Guardar todas las imágenes]
Guarda el historial de imágenes en ejecución en
archivos individuales (*.bmp e *.iv3p) o en un archivo
de copia de seguridad por lotes (*.iv3a).
“ Guardar individualmente el historial de imágenes”
(página 5-20)
“ Hacer copia de seguridad del historial de imágenes
en un lote” (página 5-21)
Al copiar las imágenes en un lote desde la
pantalla Vista, el destino en que se guardarán será
[Configuración/Historial de imágenes en ejecución].
5
Se abrirá el diálogo de confirmación.
3 Pulse [OK].
El historial de imágenes se borrará.
En ejecución
4 Pulse [Cerrar].
Se abre la pantalla Copia en lote.
4 Pulse [Guardar].
5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución].
5
En ejecución
z Todas
Guarda todas las imágenes en el historial de imágenes
independientemente del estado de resultados.
z NG/cerca de umbral OK
Guarda las imágenes siguientes.
y Las imágenes en las que las tasas de coincidencia de
la herramienta de aprendizaje se aproximan al límite,
de aquellas imágenes cuyos resultados de evaluación
son correctos.
y Imágenes cuyo resultado de estado es No OK.
Si se guardan imágenes OK en las que las
tasas de coincidencia están cerca del límite,
se pueden buscar las imágenes que deberían
evaluarse como NG y que se han evaluado
erróneamente como OK.
5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución].
Ajuste
Ajustar
6
del historial para aprender, la evaluación se puede ajustar
automáticamente. Al realizar el aprendizaje adicional de NG (5)
múltiples imágenes, la estabilidad mejora automáticamente.
OK (60)
Método para el aprendizaje adicional
Ajustar
OK (95)
El aprendizaje adicional puede ejecutarse mediante los Desea valorar como OK, pero
siguientes métodos. NG (5)
la tasa de coincidencia es baja
z Uso de la imagen capturada durante el funcionamiento NG (45)
Al usar la imagen de evaluación OK/No OK o la imagen de
discriminación de tipo de componente, ajuste automáticamente
la evaluación de la herramienta de aprendizaje. Desea valorar como NG, pero
“Aprendizaje adicional por imagen tomada” (página la tasa de coincidencia es alta
6-5)
Aprendizaje
z Uso del historial de imágenes adicional
Utilice imágenes del historial de imágenes en ejecución
para ajustar automáticamente la evaluación de la
herramienta de aprendizaje. Aprendizaje adicional Aprendizaje adicional
“Aprendizaje adicional desde el historial de como OK como No OK
imágenes en ejecución” (página 6-6)
z Uso del historial de imágenes aprendidas Optimizar la
Utilizando el historial de imágenes aprendidas y OK NG evaluación utilizando
cambiando los resultados de estado de la herramienta varias imágenes
de aprendizaje, la evaluación de la herramienta de
aprendizaje se ajusta automáticamente.
Además, pueden eliminarse las imágenes que sean
necesarias para el modo de aprendizaje.
“Aprendizaje adicional del historial de imágenes
aprendidas” (página 6-10) (Varias imágenes)
z En modo de ordenación
Configuración completada
(se aprende la imagen del tipo de componente)
Estado que puede
ser evaluado
Part1 Part2
Operación
(Operación de prueba)
Part1 (90)
Part2 (95)
Part1 (55)
Part1 (95)
Desea valorar como Part1, pero Part2 (90)
la tasa de coincidencia es baja
Part2 (55)
Ajustar
Aprendizaje
adicional
Aprendizaje Aprendizaje
adicional como adicional como
Part1 Part2
Optimizar la
Part1 Part2 evaluación utilizando
varias imágenes
(Varias imágenes)
EJECUTAR
Part1 (90)
Part2 (95)
Part1(95)
Part1(95)
Se estabilizan todas Part2 (90)
las discriminaciones de
todos los componentes Part2 (95)
Cuando se realiza un aprendizaje adicional Modifique la imagen aprendida al estado correcto en la pantalla
pero se aplica el resultado de estado incorrecto [Historial de imágenes aprendidas] y realice el aprendizaje 6-10
(OK/No OK o tipo de componente). adicional.
Cuando desee buscar automáticamente una Realice un aprendizaje adicional de la “Imag. recomend. para
6-6
imagen cuya detección no es estable. aprender” en la pantalla [Historial de imágenes en ejecución].
6
Cuando una inspección no es estable aun diferencia en una imagen OK/NG o de tipo de componente
6-16
cuando se haya realizado repetidamente el es pequeña en la ventana de herramientas, es posible que la
6-21
aprendizaje adicional. detección no sea estable.
y Cuando se produce una desviación de posición del objetivo,
Ajustar
Cuando el sensor reconoce el fondo (sin Realice un aprendizaje adicional de una imagen en la que se
objetivo) como OK, pero el estado debe ser captura el fondo.
NG. Registre el resultado del estado como NG (sólo modo estándar)
Hay varios “objetivos que el sensor debería Realice un aprendizaje adicional para todos los objetivos.
valorar como OK” y “objetivos que el sensor Registre el resultado del estado como OK o NG en cada ventana
debería valorar como NG”. de herramientas (sólo modo estándar).
Aprendizaje adicional por imagen tomada 5 Confirme el estado de selección del resultado
del estado. Cambie el resultado del estado según
sea necesario y luego pulse [Iniciar aprendizaje].
1 Visualice la pantalla principal en [Ejecutar].
“Iniciar la operación” (página 5-2) z En modo estándar
2 Capture una imagen cuyo objetivo sea el objeto
deseado para un aprendizaje adicional.
Ajustar
La operación se detendrá.
Cuando el número de imágenes utilizadas
para el aprendizaje adicional ha superado Se abrirá el diálogo de confirmación.
el límite superior, aparece la pantalla
[Comprobar imágenes registradas] después
de detener la operación.
6 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje.
“Funcionamiento cuando el número
registrado alcanza el límite superior”
(página 6-14)
7 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].
y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
aprendizaje se puede cancelar.
y Cuando se encuentra una imagen
aprendida similar, se abre la pantalla
[Comprobar imágenes registradas].
“Confirmar las imágenes similares y el
aprendizaje adicional” (página 6-14)
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
del resultado de estado incorrecto
en la pantalla [Historial de imágenes
aprendidas].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-10)
6
Ajustar
Las imágenes que tienen un alto impacto en los efectos Cuando se establecen varias ventanas de
de aprendizaje se muestran automáticamente. herramienta, confirme/cambie todos los resultados
y Cuando no se encuentre una imagen para de estado de las ventanas de herramienta.
aprender, termine el proceso de aprendizaje Se abrirá el diálogo de confirmación.
adicional, o realice el aprendizaje adicional con
otro método. z En modo de ordenación
y Es posible que se muestren las imágenes
que no tengan un historial de imágenes en
ejecución.
Verifique la imagen y pulse [OK].
4 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje.
Aparecerá la pantalla de confirmación para 5 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].
detener la operación durante el modo de y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
funcionamiento. Pulse [OK] y detenga la aprendizaje se puede cancelar.
operación. y Cuando se encuentra una imagen
aprendida similar, se abre la pantalla
Se abre la pantalla [Aprendizaje adicional]. [Comprobar imágenes registradas].
“Confirmar las imágenes similares y el
aprendizaje adicional” (página 6-14)
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
del resultado de estado incorrecto en la
pantalla [Historial de imágenes aprendidas].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-10)
Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en ejecución].
Ajustar
3 Pulse [Historial de imágenes aprendidas]. Cuando se incluye una imagen en la que se
produce un error en el historial de imágenes
aprendidas, se abre un cuadro de diálogo de
confirmación.
“(1) Imágenes en miniatura” (página 6-9)
aprendidas]. Imágenes en
“Visualizar la pantalla [Historial de imágenes miniatura
aprendidas].” (página 6-7)
z En modo estándar Tipo Descripción
(5)
(6)
La imagen original adquirida al registrar
(1) un objetivo OK/NG o un tipo de
componente.
(7)
(2)
(3) (8) La imagen adquirida cuando [Brillo
variable] está [ON].
Se guardan las imágenes donde el brillo
(4) (9) es diferente.
y Modo estándar: 8 imágenes OK, 8
imágenes NG
y Modo de
ordenación: Se guardarán 6 imágenes
(10) (11) (12) por tipo de componente.
z En modo de ordenación Imágenes con alto efecto de aprendizaje.
6
(5) Debido a que la influencia en la valoración
(6) es grande, la capacidad de evaluación del
sensor puede cambiar cuando se edita o se
(1)
borra para realizar un aprendizaje adicional.
Ajustar
En modo de ordenación
6
Pantalla [Agregar
(8) Botón [Editar] aprendizaje]
Selecciona este botón al editar el resultado de estado Visualizar cambio en espera
(OK / NG o componente) de la imagen seleccionada El resultado de estado de la herramienta de aprendizaje
Ajustar
para rehacer el aprendizaje. ha cambiado. La imagen está esperando a que se
“Editar el resultado de estado que se va a aprender” reflejen los contenidos que se van a aprender.
(página 6-10)
Pantalla [Agregar aprendizaje]
(9) Lista de herramientas Aparece una marca de verificación cuando el botón
Muestra la lista de herramientas y los resultados del [Agregar aprendizaje] está activado.
estado registrado (tipo de componente OK / NG) para
la imagen en miniatura seleccionada. (2) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
(10) Botón [Visualiz. imág. OK/NG] (sólo modo estándar) imagen” (página 3-13)
Muestra la “Imágenes objetivo OK/NG” registrada en el
programa. (3) Imagen del historial
“Objetivos OK/NG de aprendizaje para la Muestra la imagen y ventanas de herramientas.
herramienta de aprendizaje” (página 4-44) Se resalta la ventana de herramienta seleccionada.
(9) Botón [Visualiz. imág. OK/NG] (sólo modo estándar) Aprendizaje adicional del historial de
Muestra la “Imagen objetivo OK/NG” registrada en el
imágenes aprendidas
programa.
“Objetivos OK/NG de aprendizaje para la
herramienta de aprendizaje” (página 4-44) Editar el resultado de estado que se va a
(10) Aprendido aprender
Muestra el número de imágenes aprendidas y el
número de imágenes no reflejadas. El resultado de estado de las imágenes
registradas como objetivo OK/NG o registro
El número total de imágenes registradas es de de tipo de componente no se puede editar.
hasta 100. (incluyendo las imágenes de función
de cambio de brillo).
1 Visualice la pantalla [Historial de imágenes
(11) Botón [Aprender imagen seleccionada] aprendidas].
Realice el aprendizaje adicional con la imagen de “Visualizar la pantalla [Historial de imágenes
historial seleccionada. aprendidas].” (página 6-7)
Seleccione la imagen
6
Ajustar
3 Confirme el estado de selección del resultado del z Imagen no reflejada en el aprendizaje (con
estado de la herramienta. Cambie el resultado de errores)
estado según sea necesario.
6
valore erróneamente al objetivo, no añada nada al
Los resultados de la discriminación del tipo
aprendizaje.
de componente se muestran en modo el de
ordenación.
Ajustar
z Imagen no reflejada en el aprendizaje (sin
error)
Cambie el
resultado de
estado (OK/
La configuración de la herramienta de aprendizaje NG o tipo de
ha cambiado desde que se registró esta imagen. componente)
Confirme el estado de selección de los contenidos
Para una herramienta de aprendizaje
de configuración o del resultado del estado de la modificada, se abre la pantalla de espera de
herramienta de aprendizaje. Cuando la evaluación del cambio (Página 6-9).
objetivo se pueda realizar normalmente utilizando la
imagen, seleccione el resultado de estado deseado y Error de ajuste de posición
pulse [Agregar aprendizaje].
Si existe la posibilidad de que la imagen valore
erróneamente el objetivo, como en el caso de que la
configuración de la herramienta de aprendizaje no sea
la adecuada, no agregue la imagen al aprendizaje.
6 Pulse [OK].
Ajustar
Se realizará el aprendizaje.
6
el resultado del estado según sea necesario y
luego pulse [Iniciar aprendizaje].
Seleccione el
Ajustar
archivo
7 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje.
Ajustar
y Cuando se configura la herramienta de
aprendizaje, el ajuste de límite del ajuste
de posición no se puede realizar desde la
pantalla de ejecución. Cámbielo desde la
pantalla de configuración.
y No se puede hacer una copia de seguridad
del valor del umbral después del ajuste
usando la función "Copia de seguridad de
config. de la tarjeta SD".
Estabilizar la evaluación
Esta sección explica cómo ajustar el dispositivo cuando la Estabilizar el proceso de evaluación
evaluación no es estable.
Para estabilizar la evaluación, es necesario tomar una tomando una imagen clara del objetivo
imagen nítida del objetivo y ajustar la herramienta de Ajuste las condiciones de adquisición de imagen de
detección de modo que funcione de manera estable. modo que el sensor pueda capturar imágenes en las
y “Estabilizar el proceso de evaluación tomando una que las herramientas de detección puedan inspeccionar
imagen clara del objetivo” (página 6-16) claramente las diferencias entre una imagen “OK” y una
- Aumentar el tamaño del objetivo en el campo de visión imagen “NG”.
- Obtener un brillo de imagen adecuado
- Obtener un buen enfoque Aumentar el tamaño del objetivo en el
- Reducir la borrosidad de la imagen
campo de visión
- Reducir el brillo de las superficies reflejantes o
metálicas La evaluación se estabiliza tomando una imagen grande
- Ajustar el tono del color (sólo modelo de color) del objetivo dentro del campo de visión.
- Reducir el efecto de la variación de iluminación
y “Estabilizar la herramienta de aprendizaje” (página 6-19) Ajustar la distancia de instalación (WD)
y “Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo” Instale el sensor lo más cerca del objeto.
(página 6-21) Instale el sensor a la distancia adecuada del objeto
y “Estabilizar el ajuste de posición” (página 6-21) tras comprobar el campo de visión y la distancia de
y “Estabilización del Ajuste de posición de alta velocidad” instalación del sensor.
(página 6-22) “Verificación del campo de visión y la distancia de
6
y “Estabilizar la herramienta Contorno” (página 6-22) instalación” (página 2-2)
y “Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/
Promedio de color/Promedio de brillo/Prohibición de ¡: Correcto × : Incorrecto
color/Prohibición de brillo” (página 6-23)
Ajustar
Ajustar
z Ajuste automático pulsando el objetivo Ajuste la posición del enfoque con el deslizador.
Si pulsa la imagen del objetivo, el brillo alrededor de la
posición presionada se ajustará para que sea óptimo
automáticamente.
Se utiliza cuando los resultados del ajuste con el botón
[Ajuste de brillo automático] son demasiado brillantes
u oscuros debido a la influencia del brillo de la imagen
distinto al del objetivo.
z Modo de imagen
Cuando se selecciona [Alta ganan.], el factor de
amplificación del brillo aumenta y la pantalla pasa a ser
más brillante.
z Brillo
Seleccionar un valor más alto significa un tiempo mayor
de exposición, lo cual da como resultado una pantalla
más brillante.
Accesorio domo
Luz
difundida
Tiempo de exposición
z Modo de imagen
y Al seleccionar [Alta ganan.], la ganancia de brillo Objetivo
es superior. La pantalla se hace más brillante, lo
que permite reducir el tiempo de exposición y la
borrosidad de la imagen. Es posible que el ruido de la Usar el filtro polarizador
imagen aumente. Utilizar el filtro polarizador Las características ópticas
y El tiempo de exposición se puede acortar si se del accesorio de filtro polarizador reducen el reflejo
selecciona [HDR]. especular y suprime el reflejo de la superficie del
z Brillo objetivo.
“Uso del filtro polarizador” (página 2-10)
Cuando el valor se reduce, el tiempo de exposición es
menor, lo que da como resultado una imagen menos
borrosa. Usar el HDR
Desmontar un filtro polarizador puede aumentar Seleccionar HDR en el modo de imagen puede reducir
el brillo de la imagen. Al desmontar el filtro, el los reflejos.
desenfoque de la imagen se puede reducir ya La función HDR (Rango Dinámico Alto) previene la
que el tiempo de exposición se puede acortar. saturación de luz en el área con reflejos creando una
imagen del objetivo con un rango dinámico más amplio.
“Ajuste del brillo” (página 4-13)
Ajustar
Ajuste el balance de blancos si el tono del color de la
imagen de tipos de color es diferente del tono de color del Trabajo NG Trabajo NG
objeto.
“Balance de blancos (sólo modelo de color)” (página
7-24)
Trabajo NG Trabajo NG
6 Ventana de ajuste de
posición
“Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo”
Ajustar
(página 6-21)
“Estabilizar el ajuste de posición” (página 6-21) Ventana de herramientas
Ventana de herramientas
Ventana de herramientas
Ventana de herramientas
Al activar [Brillo variable] para realizar el aprendizaje del
objetivo OK/NG, la influencia de la luz ambiental se reduce.
“Registro de imagen adquirida” (página 4-46)
z Configuración de herramienta
Imagen maestra
z Rango de rotación
y Amplíe el rango de rotación si la inclinación del objeto
excede el rango de rotación (el valor predeterminado
es: ± 20°).
“Rango de rotación” (página 4-69)
y Para estabilizar el ajuste de posición, la ventana de la
herramienta buscará con el rango ± unos grados más
que el valor establecido para el rango de rotación.
Ventana de herramientas (La ventana de herramientas buscará ± unos grados,
Ventana de ajuste de posición incluso si el rango de rotación se establece en 0°).
z Procesamiento durante una operación z Rango de búsqueda
Amplíe el rango de búsqueda si la variación en la
6
Proceso de ajuste de posición
posición del objetivo excede la región en que se buscará.
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página 4-68)
Ajustar
Si el ajuste de posición resulta inestable a
causa del efecto de contornos no deseados
y La función deshabilitar contorno puede deshabilitar
contornos no deseados.
“Configuración para la deshabilitación de
Ventana de herramientas contornos” (página 4-68)
Ventana de ajuste de posición y Asigne la sensibilidad de extracción a [Baja sensib.].
Rango de búsqueda de la ventana de “Configuración de la sensibilidad” (página 4-68)
herramientas
Si el contorno del objeto de referencia no se
puede detectar
Estabilizar el ajuste de posición
y Si el contraste del objeto es bajo, podría no extraerse
Esta sección explica las configuraciones cuando el ajuste el contorno. Asigne la sensibilidad de extracción a [Alta
de posición no es estable. sensibilidad].
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-66) “Configuración de la sensibilidad” (página 4-68)
Si el proceso sigue siendo inestable incluso después de
asignar la sensibilidad de extracción a [Alta sensibilidad],
puede ser necesario ajustar la condición de exposición
del objetivo.
“Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
imagen clara del objetivo” (página 6-16)
y Para los modelos de color, la extracción del contorno
puede estabilizarse utilizando el filtro de color.
“Corrección de la distorsión (solo modelo de sensor
de campo de visión amplio)/filtros de color (solo
modelo de color)” (página 4-18)
Ajustar
brillo” (página 4-60) “Máscara” (página 4-38)
“Configuración de la herramienta Prohibición de
color/Prohibición de brillo” (página 4-110)
y Establezca [Área de referencia fija
y ] en [Habilitar (Grande/Pequeña)].
“Área de referencia fija” (página 4-58)
y Si la detección de la diferencia de color no se estabiliza con
la herramienta de promedio de color, ajuste [Sensibilidad
de ID de color] y [Límite]. Utilice la imagen En vivo (capturar
el objetivo) para el ajuste. El límite y la sensibilidad se
puede ajustar mientras se compara la diferencia entre el
color principal y el color de destino en la imagen En vivo.
“Configuración de rango de color/Configuración de
rango de brillo” (página 4-61)
6
“Máscara” (página 4-38) Seleccione [Excluir] y, a continuación, pulse el color
que se extrajo innecesariamente para excluirlo.
Cuando la lectura de caracteres de puntos “Extracción de color avanzado/Extracción de brillo
avanzada” (página 4-118)
Ajustar
de una IJP (impresora de inyección de tinta)
no es estable
Cuando se cuentan objetivos que son
z Impresión de matriz de puntos claramente diferentes en tamaño que uno a
Si se leen caracteres de puntos como tales en una contar
impresora IJP y la inspección no es estable debido a
Configure el rango de un tamaño para el conteo.
la influencia de la desalineación de la posición de los
Al ajustar el rango, los objetos con diferentes tamaños
puntos, ajuste [Habilitar]. Seleccione el valor de [Tipo
del objetivo que se va a contar se pueden excluir del
de impresión] en función de la impresión que se va a
objetivo para el conteo.
leer.
“Configuración de límite de tamaño” (página 4-119)
“Impresión de matriz de puntos” (página 4-104)
Esta sección explica cómo ajustar el dispositivo para Para el tiempo de procesamiento
reducir el tiempo de procesamiento.
Para reducir el tiempo de procesamiento, realice ajustes El tiempo de procesamiento es el periodo que pasa desde
que reduzcan el tiempo de procesamiento del proceso de que se recibe un disparo externo o interno hasta que se
creación de imagen y del de detección de herramientas. concluye el estado de resultados.
y Reducir el tiempo de procesamiento de la creación de El tiempo de procesamiento se muestra en la pantalla RUN
imagen (página 6-27) de la pantalla de prueba.
y Reducir el tiempo de procesamiento de cada herramienta
(página 6-28)
y Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta de
Contorno (página 6-28) Tiempo de
y Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta procesamiento
Área de color/Área/Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel de
borde/Prohibición de color/Prohibición de brillo/Conteo de
Blob (página 6-28)
y Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
OCR (página 6-29)
y Reducir el tiempo de procesamiento del ajuste de
posición (página 6-29)
Secuencia del proceso interno
Si se reduce el tiempo de procesamiento, la
estabilidad de la evaluación puede disminuir. Entrada de disparo
de
captura
Transferencia de imagen
(Brillo)/(Corrección de posición)
Tiempo de
procesamiento
proceso de herramienta 1
Proceso
de
imagen
proceso de herramienta 2
proceso de herramienta n
Salida de estado
Ajustar
6
Asegúrese de que el rango de las posiciones para el “Herramienta de Área de color/Área” (página 4-52)
objetivo no exceda la región de búsqueda. “Herramienta Ancho” (página 4-70)
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página “Herramienta Diámetro” (página 4-76)
4-50) “Herramienta Borde” (página 4-82)
Ajustar
z Rango de búsqueda
El tiempo de búsqueda de un objetivo en el campo
de visión se puede disminuir reduciendo el campo de
búsqueda y estableciendo la región de búsqueda de
[Completa] (valor predeterminado) a [Parcial].
Tenga en cuenta que cuando la región de búsqueda se
reduce en tamaño, el rango de posiciones de destino
que la herramienta de ajuste de posición puede corregir
6
se estrecha.
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página
4-68)
z Rango de rotación
Ajustar
El tiempo de búsqueda de un objetivo que se gira
en relación con la imagen maestra se puede acortar
reduciendo el rango de rotación. (Valor predeterminado:
± 20°)
Tenga en cuenta que el rango de ángulos de objetivo
que la función de ajuste de posición puede corregir se
estrecha cuando se reduce el rango de rotación.
“Rango de rotación” (página 4-69)
z Algoritmo de búsqueda
Seleccione [Alta velocidad]. Esto reducirá la precisión
de posicionamiento, pero el tiempo de procesamiento
será menor.
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-69)
z Producir una imagen con menos contornos no
deseados
El tiempo de procesamiento es mayor en el caso
de imágenes con múltiples contornos no deseados
además de los contornos del objetivo.
y Cree una imagen sin contornos no deseados
utilizando el fondo plano del objetivo, etc.
y Configure el área de búsqueda de modo que no se
busquen imágenes distintas al objetivo que contengan
contornos no deseados.
“Opciones de configuración de la búsqueda” (página
4-68)
z Uso de la herramienta Ajuste de posición a
alta velocidad
En comparación con la herramienta de ajuste de
posición normal, la herramienta de Ajuste de posición
a alta velocidad tiene un tiempo de procesamiento más
rápido.
MEMO
6
Ajustar
Otras funciones
Visión general de las funciones del Operaciones que se pueden realizar con
programa las funciones del programa
El sensor puede guardar las condiciones de evaluación y Guarda 128 tipos (128 productos) de condiciones de
establecidas en el Navegador de configuración como evaluación (programas).
archivos de programa. En el sensor se pueden guardar “Capítulo 4 Navegador de configuración” (página
hasta 32 programas, que representan 32 tipos de objetivos 4-1)
(32 productos).
Además, si la configuración del programa de transferencia y Lee y ejecuta el programa guardado.
de la tarjeta SD (Página 8-11) está configurada en “Usar las funciones del programa (cambiar)” (página
[Habilitar], se pueden guardar hasta 128 programas, que 7-5)
representan 128 tipos de objetivos (128 productos). y Selecciona el método de lectura del programa.
Leyendo la condición de evaluación que ha sido guardada “Método de cambio de programa” (página 7-14)
según el producto, el cambio de objetivo puede efectuarse
fácilmente. y Importa programas de un archivo de copia en lote.
“Importar un programa” (página 7-9)
Sensor
y Añade cualquier nombre, como el nombre del producto
Sin expansión de tarjeta SD fabricado, a las condiciones de evaluación (programas).
(32 tipos) “Editar el nombre del programa” (página 7-10)
7 P031: Producto XX
۔۔۔
estado anterior a la configuración.
“Inicializar un programa” (página 7-10)
Otras funciones
P002: Producto C
P001: Producto B
P000: Producto A
Navegador de configuración
y Modo estándar / Modo de
ordenación
*1
y Configuración de imagen
y Imagen maestra
y Configuración de herramienta/
Configuración de componente*2
y Asignación de salidas
Expansión de tarjeta SD
(128 tipos)
Otras funciones
programa
Las siguientes funciones pueden utilizarse para
preparar los programas para el cambio de formato.
Seleccione el programa
y Importa programas de un archivo de copia en lote.
“Importar un programa” (página 7-9)
y El nombre del producto se puede registrar en el
programa.
“Editar el nombre del programa” (página 7-10)
y Para registrar un producto similar, el programa se
puede copiar y la configuración se puede editar.
“Copiar un programa” (página 7-8)
y Inicializa y devuelve la condición de evaluación
registrada en el programa al estado anterior a la
configuración.
“Inicializar un programa” (página 7-10) El programa también se puede seleccionar
utilizando el botón [Detalles] (Página 7-8).
2 bit0
3a4 bit0/bit1
5a8 bit0/bit1/bit2
9 a 16 bit0/bit1/bit2/bit3
17 a 32 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4
33 a 64 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4/bit5
z Entrada externa 65 a 128 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4/bit5/bit6
Utilice esta configuración para cambiar de programa
ingresando señales del PLC en la línea de entrada del y Establecer el [Programas de la tarjeta
sensor. SD] (Página 8-11) en [Habilitar].permite
configurar 33 o más programas (máximo
z Panel/PC/Red/Cambio auto. de 128).
Utilice esta configuración para cambiar programas y Al cambiar de programa para el tipo de
desde una PC o una red de campo, o mediante la amplificador incorporado mediante una
Ejemplo de configuración
Otras funciones
7
y Resolución de un error en el cambio de seleccionar confirmando la imagen maestra al
programa: pulsar [Detalles] (Página 7-8).
- Detenga la operación. Cuando se
cancela el error, se abre la pantalla de
3 Inicie el modo RUN con el nuevo número de
Otras funciones
configuración.
y Un error de interruptor de programa en el programa pulsando [OK].
modo RUN puede asignarse a una línea
de salida externa y generar salida a un
dispositivo externo. También se puede
obtener utilizando un PLC de redes de
campo.
y Para realizar una copia de seguridad de
la configuración de los sensores o copiar
la configuración en diferentes sensores,
utilice la función de copia de seguridad
en lotes (Página 8-3). Los ajustes no se
pueden guardar correctamente copiando
sólo datos en la tarjeta SD.
y Precauciones al utilizar la transferencia
de configuración del programa
en combinación con la función de
transferencia de datos a la tarjeta SD:
- Exporte los datos de la tarjeta SD cuando
el dispositivo no esté en funcionamiento.
- Después de insertar la tarjeta SD, la función
de transferencia de datos se restablecerá
automáticamente cuando se inicie la
operación o cuando se encienda la cámara.
7
P011 OFF ON OFF ON ON
P012 OFF ON ON OFF OFF
P013 OFF ON ON OFF ON
P014 OFF ON ON ON OFF
P015 OFF ON ON ON ON
Otras funciones
z Asignación de números de programa con bit0 a bit6 (cuando [Programas de la tarjeta SD] está
establecido en [Habilitar])
Número bit6 bit0 Número bit6 bit0
bit5 bit4 bit3 bit2 bit1 bit5 bit4 bit3 bit2 bit1
de programa (MSB) (LSB) de programa (MSB) (LSB)
P000 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF P064 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
P001 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON P065 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON
P002 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF P066 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF
P003 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON P067 ON OFF OFF OFF OFF ON ON
P004 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF P068 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF
P005 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON P069 ON OFF OFF OFF ON OFF ON
P006 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF P070 ON OFF OFF OFF ON ON OFF
P007 OFF OFF OFF OFF ON ON ON P071 ON OFF OFF OFF ON ON ON
P008 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF P072 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF
P009 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON P073 ON OFF OFF ON OFF OFF ON
P010 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF P074 ON OFF OFF ON OFF ON OFF
P011 OFF OFF OFF ON OFF ON ON P075 ON OFF OFF ON OFF ON ON
P012 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF P076 ON OFF OFF ON ON OFF OFF
P013 OFF OFF OFF ON ON OFF ON P077 ON OFF OFF ON ON OFF ON
P014 OFF OFF OFF ON ON ON OFF P078 ON OFF OFF ON ON ON OFF
P015 OFF OFF OFF ON ON ON ON P079 ON OFF OFF ON ON ON ON
P016 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF P080 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF
P017 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON P081 ON OFF ON OFF OFF OFF ON
P018 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF P082 ON OFF ON OFF OFF ON OFF
P019 OFF OFF ON OFF OFF ON ON P083 ON OFF ON OFF OFF ON ON
P020 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF P084 ON OFF ON OFF ON OFF OFF
P021 OFF OFF ON OFF ON OFF ON P085 ON OFF ON OFF ON OFF ON
P022 OFF OFF ON OFF ON ON OFF P086 ON OFF ON OFF ON ON OFF
P023 OFF OFF ON OFF ON ON ON P087 ON OFF ON OFF ON ON ON
P024 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF P088 ON OFF ON ON OFF OFF OFF
P025 OFF OFF ON ON OFF OFF ON P089 ON OFF ON ON OFF OFF ON
P026 OFF OFF ON ON OFF ON OFF P090 ON OFF ON ON OFF ON OFF
7
P027 OFF OFF ON ON OFF ON ON P091 ON OFF ON ON OFF ON ON
P028 OFF OFF ON ON ON OFF OFF P092 ON OFF ON ON ON OFF OFF
P029 OFF OFF ON ON ON OFF ON P093 ON OFF ON ON ON OFF ON
P030 OFF OFF ON ON ON ON OFF P094 ON OFF ON ON ON ON OFF
Otras funciones
P031 OFF OFF ON ON ON ON ON P095 ON OFF ON ON ON ON ON
P032 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF P096 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF
P033 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON P097 ON ON OFF OFF OFF OFF ON
P034 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF P098 ON ON OFF OFF OFF ON OFF
P035 OFF ON OFF OFF OFF ON ON P099 ON ON OFF OFF OFF ON ON
P036 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF P100 ON ON OFF OFF ON OFF OFF
P037 OFF ON OFF OFF ON OFF ON P101 ON ON OFF OFF ON OFF ON
P038 OFF ON OFF OFF ON ON OFF P102 ON ON OFF OFF ON ON OFF
P039 OFF ON OFF OFF ON ON ON P103 ON ON OFF OFF ON ON ON
P040 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF P104 ON ON OFF ON OFF OFF OFF
P041 OFF ON OFF ON OFF OFF ON P105 ON ON OFF ON OFF OFF ON
P042 OFF ON OFF ON OFF ON OFF P106 ON ON OFF ON OFF ON OFF
P043 OFF ON OFF ON OFF ON ON P107 ON ON OFF ON OFF ON ON
P044 OFF ON OFF ON ON OFF OFF P108 ON ON OFF ON ON OFF OFF
P045 OFF ON OFF ON ON OFF ON P109 ON ON OFF ON ON OFF ON
P046 OFF ON OFF ON ON ON OFF P110 ON ON OFF ON ON ON OFF
P047 OFF ON OFF ON ON ON ON P111 ON ON OFF ON ON ON ON
P048 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF P112 ON ON ON OFF OFF OFF OFF
P049 OFF ON ON OFF OFF OFF ON P113 ON ON ON OFF OFF OFF ON
P050 OFF ON ON OFF OFF ON OFF P114 ON ON ON OFF OFF ON OFF
P051 OFF ON ON OFF OFF ON ON P115 ON ON ON OFF OFF ON ON
P052 OFF ON ON OFF ON OFF OFF P116 ON ON ON OFF ON OFF OFF
P053 OFF ON ON OFF ON OFF ON P117 ON ON ON OFF ON OFF ON
P054 OFF ON ON OFF ON ON OFF P118 ON ON ON OFF ON ON OFF
P055 OFF ON ON OFF ON ON ON P119 ON ON ON OFF ON ON ON
P056 OFF ON ON ON OFF OFF OFF P120 ON ON ON ON OFF OFF OFF
P057 OFF ON ON ON OFF OFF ON P121 ON ON ON ON OFF OFF ON
P058 OFF ON ON ON OFF ON OFF P122 ON ON ON ON OFF ON OFF
P059 OFF ON ON ON OFF ON ON P123 ON ON ON ON OFF ON ON
P060 OFF ON ON ON ON OFF OFF P124 ON ON ON ON ON OFF OFF
P061 OFF ON ON ON ON OFF ON P125 ON ON ON ON ON OFF ON
P062 OFF ON ON ON ON ON OFF P126 ON ON ON ON ON ON OFF
P063 OFF ON ON ON ON ON ON P127 ON ON ON ON ON ON ON
2 Pulse [Detalles].
7 Seleccione el
Otras funciones
programa
4 Pulse [Cerrar].
Otras funciones
4 Pulse .
Seleccione el
archivo
z Ejemplo de instalación
y Envíe el estado total OK a OUT1 cuando todas las evaluaciones en los programas 000 a 002 estén OK.
y Envíe el estado total NG a OUT4 cuando cualquiera de las evaluaciones en los programas 000 a 002 sea NG.
y Regrese al programa 000 después de determinar la evaluación.
Diagrama de flujo
OK OK OK
Juicio Juicio Juicio
NG NG NG 7
Otras funciones
Salida NG a OUT4 Salida NG a OUT4 Salida NG a OUT4 Salida OK a OUT1
Cambio auto. de
programa para
comprobar el programa
de inicio (P000)
Al asignar el estado total OK a OUT1 sólo para P002, puede evitar que el estado total OK se emita para el
programa en medio del proceso.
Otras funciones
Para el tipo de amplificador incorporado
7
Escribir en ROM al guardar imagen maestra
Detiene la transferencia de datos a la tarjeta SD
externa
y el acceso a los programas ampliados. La luz
indicadora de la tarjeta SD se apaga.
Otras funciones
y Habilitar
La creación de imagen y la evaluación se realizarán
2 Pulse la pestaña [Salida] y realice la
configuración.
en los intervalos del disparo interno mientras la Para el modelo ultracompacto
entrada a IN1 esté encendida.
“Configuración de las opciones de disparo”
(página 4-10)
y Deshabilitar (predeterminado)
No controla el disparo interno con la entrada en IN1.
y [Control de disparo interno con entrada
IN1] es la configuración común para todos
los programas. No puede configurarse para
cada programa.
y Si [Opciones de disparo] está establecido
en [Disparo externo], se aceptará la entrada
IN1 como disparo externo.
y Esta configuración se deshabilita cuando
se comunica a través de una red de campo.
Otras funciones
y Habilitar
Restablecer salida de estado al borrar el error. Las
salidas y los errores relacionados con la evaluación
se desactivarán hasta que se emita el resultado de
la evaluación de la siguiente entrada de disparo.
y Deshabilitar (predeterminado)
No restablecer salida de estado al borrar el error
La salida de evaluación no se puede
restablecer utilizando Borrar entrada de error
a través de la red de campo.
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
[Pulso]
Salida
Emite el resultado como un pulso. Es posible configurar OCUPADO
el tiempo del pulso y el retardo de encendido para la
salida de pulso. Salida de
resultado de
y Ancho del pulso
estado
Especifica el período de tiempo durante el cual el
pulso estará activo entre 10 y 1000 ms. Transferencia
de datos
(Valor predeterminado: 100 ms) (Tarjeta SD)
y Retardo de encendido
Especifica el retardo de activación de pulso entre 0 Hasta que se complete la transferencia de datos
7
y 5000 ms. La salida OCUPADO se activa cuando se ingresa el
(Valor predeterminado: 100 ms) disparo y se desactiva cuando finaliza la transferencia
de datos, después de actualizar los resultados de
evaluación. Esta configuración impide que se produzca
Otras funciones
Salida
OCUPADO
Salida de
resultado de
estado
Transferencia
de datos
(Tarjeta SD)
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
Otras funciones
Circuito de entrada entrada sin voltaje
y PNP
Circuito de salida relevador Photo MOS
Circuito de entrada entrada de voltaje
“Cables” (página 2-15)
7 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
7
Otras funciones
y IN
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de entrada (IN).
y OUT
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de salida (OUT).
Al cambiar IN/OUT, la configuración de
entrada, la configuración de salida y la
configuración del monitor de E/S se verán
influenciadas. Verifique cada ajuste de nuevo
después de cambiarlo.
4 Pulse [OK].
Si la configuración del puerto de E/S cambia, se abre la
pantalla de confirmación.
5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Configuración de E/S].
6 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
Pestaña [Utilidad]
z Redes de campo/Unidad de comunicación (DL)
Establece la configuración de la red de campo para
el sensor y la configuración cuando el sistema está
conectado a la unidad de comunicación de la serie DL.
“Conexión a una red de campo” (página 9-10)
z Cambio de programa de alta velocidad
Selecciona los programas que se utilizarán para el
cambio de programa de alta velocidad.
“Cambio de programa de alta velocidad” (página
7-24)
z Copia de seguridad de config. de la tarjeta SD 7
Hace una copia de seguridad automáticamente de la
Otras funciones
configuración del sensor en una tarjeta SD cuando
cambia la configuración.
“Hacer copia de seguridad/restauración automática de
la configuración en la tarjeta SD” (página 8-20)
Pestaña [Inicializar/Actualizar]
z Inicializar sensor
7 Inicializa la información del sensor.
“Inicializar el sensor” (página 3-12)
z Actualizar sensor
Otras funciones
7
Si se ha cambiado el idioma de la
visualización (Página 7-30), el nombre de
programa puede ser reemplazado y mostrado
como guiones (-).
Otras funciones
z Dirección MAC
Muestra la dirección MAC del sensor. Al pulsar [OK], aparece el cuadro de diálogo de
La dirección MAC no se puede cambiar. confirmación.
7
y Operación que se puede desbloquear usando una y OFF
contraseña del usuario Deshabilita todas las contraseñas.
y Transición a la pantalla principal en [Programa] y Supervisor
y Borrar Conteo NG en la lista de ocurrencias de NG Habilita la contraseña del supervisor. La configuración
Otras funciones
y Conexión con el sensor donde la seguridad está se puede cambiar en el modo de configuración
habilitada utilizando la contraseña del supervisor.
y Transferir configuración de programa y Supervisor/Operador
Habilita tanto la contraseña del supervisor como
z Desbloquear la seguridad la contraseña del operador. Aunque el cambio de
Ingrese la contraseña cuando se abre el diálogo de umbral y el restablecimiento de estadísticas y otros
entrada de la contraseña. en funcionamiento están disponibles cuando se utiliza
la contraseña del operador, los ajustes no se pueden
cambiar en el modo de ajustes.
1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal 1 Pulse [Config. avanzadas] de la pantalla principal
en [Programa]. en [Programa].
“Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / “Visión general de la pantalla en [Ejecutar] / [Programa]”
[Programa]” (página 5-3) (página 5-3)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-19) “Configuración avanzada del sensor” (página 7-19)
Otras funciones
3 Seleccione el botón [Config. de usuario] y
establezca las notaciones arbitrarias en [Notación
APROBADO] y [Notación NO APROBADO].
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
del sensor].
5 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa]. z Selección de notación
OK/NG
[OK] se muestra si el resultado del estado total es
correcto y
[NG] en caso contrario.
Config. de usuario
Se puede configurar cualquier cadena de caracteres
deseada.
(Hasta 8 caracteres alfanuméricos de un byte)
Si se seleccionó la configuración del usuario, ingrese
las cadenas de caracteres para los productos correctos
y los no correctos.
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
del sensor].
5 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
6 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
Después de cambiar el balance de blancos,
aparece un mensaje que le pide volver a Objetivo
registrar la imagen maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen
maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-20)
Otras funciones
La imagen se muestra después de ser girada 180°.
z Común
Establece la posición de ajuste del enfoque común
a todos los programas. Selecciónela cuando la
posición de enfoque del objetivo registrado en cada
programa sea la misma. El programa se puede cambiar
rápidamente porque el reajuste de la posición de
enfoque no se realiza cuando se cambia el número de
programa.
La duración de la operación de la función
de enfoque (conteo de cambios de
programa) es 100,000 veces. Si no hace
falta cambiar la posición de enfoque en
cada programa, asigne la [Posición de
auto-enfoque] a [Común] para extender su
duración.
Copia en lote
Guardar lista de configuración de programa
Imprime la información configurada como sensor en el
Copia los datos guardados en el sensor a la PC en un texto delimitado por tabuladores.
lote.
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 1 Muestra la pantalla principal en [Programa].
8-3) “Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa]” (página 5-3)
3 Pulse [Guardar].
Transferencia de copia en lote
Transfiere al sensor los datos de configuración (archivo
de copia en lote) guardados en la PC.
“Transferencia en lote” (página 8-6)
Otras funciones
la PC al sensor para cada programa individual. Cambie la carpeta de destino del archivo y
“Transferir el programa individualmente” (página asígnele un nombre según sea necesario.
8-7)
Se abre el mensaje de que se ha guardado con éxito.
Tarjeta SD
4 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
Lista de sensores
Controla si mostrar u ocultar la lista de sensores.
“Visualización de la lista de sensores” (página 3-17)
3 Pulse [OK].
El sistema regresa a la pantalla en [Ejecutar] o
[Programa].
Salida
Sale del IV3-Navigator.
Desconectar Zoom
Interrumpe la conexión entre el sensor y la PC, y
muestra la pantalla Menú de conexión.
Reducción (Alejamiento)
Reduce la imagen visualizada en el IV3-Navigator.
1 Seleccione en la barra de menú [Sensor] → Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Zoom] →
[Reducción (Alejamiento)]. La imagen se reducirá con
[Desconectar].
cada selección.
El sistema volverá a la pantalla Menú de activación.
La imagen se puede reducir a un tamaño
mínimo del 25%.
Aumento (Acercamiento)
Amplía la imagen visualizada en el IV3-Navigator.
Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Zoom] →
[Aumento (Acercamiento)]. La imagen se ampliará con
cada selección.
La imagen se puede ampliar a un tamaño
máximo del 250%.
Ajustar a la ventana
Ajusta la imagen visualizada en el IV3-Navigator al
Reiniciar estadística tamaño de la pantalla y la muestra.
Reinicia la información estadística y los histogramas. Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Zoom] →
[Ajustar a la ventana].
1 Visualice la pantalla principal en [Ejecutar].
2 Seleccione en la barra de menú [Sensor] →
[Reiniciar estadística].
Opciones de visualización de herramienta
Cambia el método de visualización de las herramientas.
7
Se abrirá el diálogo de confirmación. Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Opciones
Otras funciones
de visualización de herramienta] y escoja un método de
3 Pulse [OK]. visualización arbitrario.
La información estadística y los histogramas se Los métodos de visualización que se pueden seleccionar
reiniciarán. son como sigue.
OFF/Ventana/Proceso
Para obtener más información sobre cada método de
Inicializar sensor visualización, consulte “Pantalla de información de
Inicializa la información establecida en el sensor y herramienta” (página 5-10).
restablece los valores de fábrica.
“Inicializar el sensor” (página 3-12)
Disparo manual
Emite un disparo una vez en cada tiempo seleccionando
Actualizar sensor [Imagen] → [Disparo manual] en la barra de menú. Este
Actualiza la operación de software del sensor. botón se utiliza cuando no puede introducirse el disparo
Para obtener detalles, consulte la página web de externo no puede introducirse.
KEYENCE. Habilitado cuando se elige [Disparo externo] o [Control
URL: www.keyence.com/glb de disparo interno con entrada IN1] está configurado en
[Habilitar].
7
la barra de menú. “Confirmación del estado de la ocurrencia No OK del
sensor conectado (Función de Lista de ocurrencias NG)”
2 En la pantalla de referencia de una carpeta, (página 5-13)
seleccione una carpeta definida por el usuario y
Otras funciones
pulse [OK].
Language/Idioma
Cambia el idioma de visualización del IV3-Navigator.
2 Pulse [OK].
3 Sale del IV3-Navigator.
“Salida” (página 7-28)
Configuración de E/S
Muestra la pantalla de configuración de E/S.
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Configuración
de E/S].
“Configurar la información de entrada y salida del
sensor” (página 7-13)
Otras funciones
“Configurar la información avanzada del sensor” (página
7-19)
Instalación de IV3P-Converter
Cuando el IV3-Navigator está instalado en la PC, el IV3P-
Converter se instala simultáneamente.
Por lo tanto, no es necesario instalar IV3P-Converter de (1) (2)
manera independiente.
(3)
y Para obtener más información sobre el
procedimiento de instalación de IV3-Navigator,
consulte “Instalación del IV3-Navigator
(IV3-H1)” (página 2-22).
y Cuando instala IV3-Navigator, en el escritorio de (4) (5) (6)
la PC también se crea el ícono de acceso directo
de IV3P-Converter. (1) Carpeta origen de conversión
Especifica la carpeta donde se almacenan los datos
IV3P a convertir.
Inicio de IV3P-Converter
(2) Botón [...]
Otras funciones
Los datos BMP se guardan en la carpeta de origen de
la conversión.
y Los datos BMP se guardan en la misma
carpeta que los datos IV3P antes de la
conversión.
y Durante la conversión se muestra la pantalla
siguiente, en la que se puede confirmar la
cantidad de datos IV3P y el progreso del
proceso de conversión.
MEMO
7
Otras funciones
Guardar la
configuración y las
imágenes, tarjeta SD
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
PC
Modelo ultracompacto
Amplificador del sensor
Tipo de amplificador
incorporado
Sensor
Tarjeta SD
Tarjeta SD
Funciones disponibles
8 PC
Todas
Respaldo de programa individual
Copia en lote
8-4
8-3
del dispositivo en la PC
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD
Capturar y guardar imágenes tomadas por el sensor Función de captura de pantalla 8-5
Aprendizaje adicional
(herramienta de Aprendizaje adicional 6-2
aprendizaje)
Utilizar imágenes guardadas en la PC para Registro de la imagen
configurar el dispositivo Registro de la imagen maestra 4-20
maestra
Herramienta de ÁreaColor 4-57
Extracción de color
Herramienta de Conteo de Blob 4-118
Tarjeta SD
Transferir datos de imagen y resultados de estado a medios externos Transferencia de datos (Tarjeta SD) 8-13
Aumentar el número de programas a cambiar
Función del programa de transferencia 8-11
(Ampliar el número de programas a 128)
Hacer copia de seguridad automática de la configuración de este Hacer copia de seguridad/restauración
dispositivo automática de la configuración en la 8-20
Usar la configuración guardada automáticamente para la restauración tarjeta SD
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Cuando se ha guardado el historial de
imágenes en ejecución en el modo [Ejecutar],
las imágenes guardadas se pueden actualizar
y eliminar durante la copia de seguridad
en lote. Una imagen eliminada no queda
guardada. Por este motivo, se recomienda
Pestaña [Copia de
seguridad]
6 Pulse [Guardar].
7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla Configuración avanzada
del sensor.
Cómo hacer copias de seguridad del 4 Configure los ajustes de la copia de seguridad
del programa individual.
programa individualmente
Copia en la PC los datos de configuración guardados en el
sensor de cada programa individual.
La operación de guardar tardará más si se
realiza en [Ejecutar]. Se recomienda llevar a
cabo la operación en el modo [Programa].
5 Pulse [Ir].
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD
6 Pulse [Guardar].
7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla Configuración avanzada
del sensor.
Procedimiento de guardado
Cambia la carpeta de destino de una
1 Pulse [Guardar]. imagen.
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Se abre un mensaje y el archivo de imagen (formato
jpeg y formato iv3p) y el archivo de captura de la
imagen (formato bmp) se guardarán en el destino de
guardado.
Transferencia en lote
Transfiere al sensor los datos de configuración (archivo de
copia en lote) guardados en la PC.
8
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 8-3)
“Cómo hacer copias de seguridad del programa
individualmente” (página 8-4)
Una vez completada la transferencia de archivos, se
1 Muestra la pantalla principal en [Ejecutar] o
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Se abrirá el diálogo de confirmación. y Si.................Cambia al programa de destino de la
transferencia.
4 Pulse [OK]. y No...............El programa permanece como estaba
antes de la transferencia.
Se abrirá la pantalla de la configuración del programa
individual de transferencia.
5 Pulse [ ].
Se abrirá la pantalla para seleccionar el archivo de
copia individual.
z Copia en lote
Guarda en un lote todas las configuraciones que haya en el sensor.
Todas las imágenes del historial de imágenes se pueden guardar con sus configuraciones.
Carpeta de Se puede especificar una carpeta definida por el usuario.
almacenamiento (Predeterminado) C:¥Usuarios¥(Nombre de usuario de inicio de sesión)¥Documentos¥IV3-Navigator
Nombre de
AAAAMMDD_hhmmss *1, 2
archivo
Extensión iv3a
Nombre de
AAAAMMDD_hhmmss *1, 2
archivo
Extensión iv3a
8
Navigator¥IMAGEN
Configurar la tarjeta SD
Insertar la tarjeta SD
8
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Montaje para el modelo ultracompacto Tarjeta SD
Ranura de
3 Cierre la tapa y fije el sensor con dos tornillos de
Tarjeta SD prevención de caídas.
la tarjeta
SD y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm
Tapa
Tarjeta SD
Luz indicadora
Muesca
8 z Extraer tarjeta SD
Permite extraer la tarjeta SD correctamente.
“Extraer la tarjeta SD” (página 8-10)
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD
z Capacidad de la tarjeta SD
3 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación. Muestra la cantidad de memoria disponible en la tarjeta
SD.
4 Pulse [OK].
5 Compruebe que la luz indicadora de la tarjeta SD
está apagada y abra la tapa.
3 Pulse [OK].
8
siguientes:
y Sistema de archivos: FAT32 5 Pulse [OK].
y Tamaño de unidad de asignación: 32 kB Los ajustes del programa de transferencia están
habilitados y se pueden configurar hasta 128
5 Pulse [OK].
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
programas.
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
6 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
8
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD
z Habilitar (predeterminado)
Detecta si la tapa de la ranura para tarjeta SD está
abierta o cerrada.
Si la tapa está abierta, el dispositivo dejará de acceder
a la tarjeta SD.
z Inhabilitar
No detecta si la tapa de la ranura para tarjeta SD está
abierta o cerrada.
Incluso si la tapa está abierta, el dispositivo puede
acceder a la tarjeta SD.
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
5 Pulse [OK].
Configurar la función de transferencia de 6 Inicie el modo de ejecución.
datos de la tarjeta SD Una vez valorado el objetivo, el archivo de datos
especificado se transfiere automáticamente a la tarjeta
SD.
1 Inserte la tarjeta SD en el amplificador de sensor y Cuando la condición de transferencia
“Insertar la tarjeta SD” (página 8-9) se establece en [Todas], el tiempo de
8
y Los datos de imagen se transfieren en
el orden en que se hayan guardado las
imágenes en el búfer interno.
y Cuando la capacidad restante del búfer
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
interno no sea suficiente, fallará la
transferencia de datos de imagen. El error
de transferencia se puede emitir con un
error de transferencia de tarjeta SD (Página
8-14).
y Si la condición de transferencia se
establece en [Todas], confirme que haya
espacio de almacenamiento suficiente en
la tarjeta SD.
8 datos de imagen.
(IV3P, IV3P/BMP, JPEG, IV3P/JPEG)
IV3P
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Esta opción está habilitada solo para el modo estándar.
3 Establezca las condiciones de transferencia.
Seleccione la imagen objetivo y el resultado de estado,
respectivamente, y establezca las condiciones de
transferencia de los datos de la imagen.
Condición de Condición de
transferencia 1 transferencia 2
8
Modo estándar formato "AAAAMMDD_hhmmss".
Cuando varias configuraciones de imagen maestra y AAAAMMDD: Fecha (año, mes y día)
están deshabilitadas y hhmmss: Hora (hora, minuto y segundo)
y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando Por ejemplo, filename_20210106_141510.iv3p
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD
el resultado es NG
y Master 00: Se transfiere cuando el estado de 4 Pulse [OK].
cualquier herramienta es NG El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
y Master 01-07: No se transfiere. del sensor].
Cuando la configuración de imagen maestra está
habilitado
y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando
el resultado es NG
y Master 00-07: S e transfiere cuando el estado de
cualquier herramienta configurada para la
imagen maestra seleccionada es NG
Modo de ordenación
y Juicio total: Se transfiere cuando no coincide
cualquier tipo de componente
y Herramienta/lógica: No se transfiere.
y Componente 0-7: Se transfiere cuando no coincide el
tipo de componente seleccionado
NG/cerca de umbral OK
Se transferirán las imágenes siguientes:
y Las imágenes en las que cualquiera de las tasas de
coincidencia de la herramienta de aprendizaje está
cerca del umbral, entre las imágenes en las que
los resultados de evaluación seleccionados en la
condición de transferencia 1 son OK*
y Las imágenes cuyos resultados de estado
seleccionados en la condición de transferencia 1 son
NG
*Excepto cuando se selecciona "Lógica 1 a 4" en la
condición de transferencia 1.
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
Solo se creará una subcarpeta.
No se creará una carpeta de número de programa, ni
una carpeta de AAMMDD.
z Carpeta Programa
Especifica la carpeta de destino de transferencia de la Se creará una carpeta/subcarpeta de número de
tarjeta SD. programa.
(Predeterminado: No establecido (en blanco))
Se pueden utilizar hasta 16 caracteres para el nombre
Fecha
de la carpeta deseada. Se creará una carpeta/subcarpeta de AAMMDD.
y Una entrada no es necesaria si los datos de imagen Programa/fecha
deben transferirse a la carpeta raíz. Se creará una carpeta de número de programa, una
y Para especificar una subcarpeta, divida el nombre carpeta de AAMMDD y una subcarpeta.
con “/” (barra oblicua de un byte).
y Si la carpeta especificada no existe, se creará una Fecha/programa
carpeta nueva. Se creará una carpeta de AAMMDD, una carpeta de
Establezca un nombre de carpeta de destino de número de programa y una subcarpeta.
transferencia.
y El valor predeterminado de las subcarpetas
y “/” (barra oblicua de un byte), “.” (punto de un byte) es “IV00001”.
y “ ” (espacio de un byte) no se pueden y El límite superior es “IV99999”. Cuando se
usar como la primera ni la última letra del haya alcanzado el límite superior, el conteo
nombre de la carpeta. continúa al volver a “IV00000”.
y “/” (barra oblicua de un byte) no se puede y El nombre de la subcarpeta no se puede
usar varias veces de forma consecutiva. inicializar.
y El límite superior del número de conteo de
carpetas en las subcarpetas es de “9999”.
z Nombre del archivo Cuando el número supere el límite superior,
Establece el nombre de archivo de los archivos de transferencia. se detendrá la transferencia.
(Predeterminado: No establecido (en blanco))
Se pueden utilizar hasta 16 caracteres para el nombre
de archivo. 3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
del sensor].
Nombre del
aaaa _bbbbb _ccc _ddd _AAAAMMDD_hhmmss .eee
archivo
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
y Marca de tiempo: Inhabilitar
8
tarjeta SD, la configuración de P032 a P127 no
se puede copiar.
“Guardar las configuraciones del sensor o el
historial de imágenes” (página 8-3)
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD
5 Pulse [OK].
3 Encienda el sensor.
La configuración guardada se restaurará
automáticamente.
Mientras se restaura la configuración, la luz indicadora
[OUT] se vuelve naranja.
Aparece un cuadro de diálogo que indica que la copia 4 Una vez restablecida la configuración, se iniciará
de seguridad está en curso. el sensor.
Una vez restablecida la configuración, se pueden
conectar el panel de control y el sensor.
SD
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta
en la tarjeta SD está configurada en
[Habilitar], al inicializar el sensor (Página
3-12) también se inicializan los archivos de
copia de seguridad en la tarjeta SD. Para
utilizar una tarjeta SD que aún no haya sido
inicializada para restaurar las diferentes
configuraciones del sensor, retire la tarjeta
SD antes de la inicialización.
y Si la copia de seguridad de la configuración
en la tarjeta SD está configurada en [Habilitar]
y la configuración del sensor se cambia con
uno de los siguientes métodos, aparecerá un
cuadro de diálogo de confirmación de la copia
de seguridad:
y La configuración se cambia con el
Navegador de configuración.
y Se realiza un aprendizaje adicional.
y El cambio de nombre del programa, la
inicialización, la copia o la importación
desde un archivo se realizan en la
pantalla de detalles del programa.
y Se transfieren los datos de configuración.
y Se eliminan las imágenes de aprendizaje y se
realiza un aprendizaje adicional en la pantalla
del historial de aprendizaje o se realiza un
aprendizaje adicional desde un archivo.
y El aprendizaje adicional se realiza en la
pantalla del historial de imágenes.
y No se hace copia de seguridad de los
valores umbral ajustados durante el
funcionamiento.
“Ajustar los límites de evaluación”
(página 6-15)
MEMO
8
Guardar la configuración y las imágenes, tarjeta SD
Conexión a una
red
9
transferencia de datos por FTP/SFTP
5 Pulse [OK].
1 Ajuste la configuración de red del sensor. El sistema volverá a la pantalla principal en [Programa].
Configure la dirección IP, la máscara de subred y la
6 Inicie el modo de ejecución.
Conexión a una red
9
Conexión a una red
9
y Juicio total/herramienta/lógica: Se transfiere cuando el
resultado es OK resultado del estado total (modo estándar: OK/NG), o
y Master 00: Se transfiere cuando el estado resultado de discriminación de tipo de componente (modo
de todas las herramientas, de ordenación: M00 a M07/NG) se asigna al nombre del
excepto la herramienta de archivo de imagen que se transferirá al servidor FTP/SFTP.
z Crear subcarpeta
Seleccione esta opción para crear una subcarpeta y
ordenar los archivos.
No ordenar carpetas
No se creará una subcarpeta, una carpeta de número
de programa, ni una carpeta AAMMDD.
9
Solo subcarpeta (valor predeterminado)
z Carpeta Solo se creará una subcarpeta.
Especifique la carpeta destino de transferencia del No se creará una carpeta de número de programa, ni
servidor FTP/SFTP. una carpeta de AAMMDD.
Conexión a una red
0002
Nombre del
aaaa _bbbbb _ccc _ddd _AAAAMMDD_hhmmss .eee
archivo
9
FTP_Test.txt”.
Cuando se ejecuta la prueba, se comprueba
la conexión al servidor FTP/SFTP, la creación
de carpetas en el destino de transferencia y
3 Seleccione el protocolo.
Otros dispositivos
Tipo de
de conexión
amplificador
incorporado
Sensor
9
Modelo
ultracompacto
Amplificador del
sensor
Conexión a una red
z Comando no procedimental
Puerto
Valor predeterminado: 8500
Configure el número de puerto para la función de
comunicaciones TCP/IP sin protocolo en el dispositivo.
En la mayoría de circunstancias, no es necesario
cambiar la configuración.
No puede utilizarse el número de puerto asignado al
IV3-CP50/IV3-Navigator (valor predeterminado: 63000).
Monitor web
9
Conexión a una red
Idiomas English
z Running Information
Muestra el número de programa, el modo (estándar
o de ordenación), el tipo de disparo y el tiempo de
procesamiento.
z Image
y Para obtener detalles de la información mostrada, Muestra la imagen y el marco de la ventana de
consulte “Nombres y funciones de la pantalla herramienta. La pantalla de procesamiento no se puede
en [Ejecutar] / [Programa]” (página 5-4). mostrar. Pulse la imagen para aumentar la imagen en
y Para restablecer la información estadística, use el vivo.
IV3-CP50 o el IV3-Navigator. No se puede mostrar una imagen durante la
y El diseño web receptivo es compatible. La configuración (Sin imagen).
pantalla cambia en función del dispositivo
mostrado. Seleccione la pantalla que se mostrará
en el botón Menú.
Botón
Menú
z Summary
9
z Recent History
Muestra hasta 10 últimos historiales de estado de
z Tool resultados.
La imagen se puede comprobar con el botón [Img] ( ).
Selecciona la herramienta que se va a comprobar.
z Summary
Muestra el número de disparos y el conteo de
evaluación de OK y NG.
z Statistics
Muestra la información de la tasa de coincidencia (MÁX,
MÍN y PROM).
z Histogram
Muestra el histograma para la herramienta
9
seleccionada.
z Recent NG
Muestra hasta 10 últimos historiales de estado de
resultado que fueron No OK.
Conexión a una red
(4) info
Muestra la información del sensor.
MEMO
9
Conexión a una red
Simulador
Simulador............................................................................10-2
Operación básica del simulador.......................................10-3
Nombres y funciones de la pantalla.................................10-6
Navegador de configuración
(Simulación de configuración del sensor).......................10-7
Simulación de operación.................................................10-12
Funcionamiento desde la barra de menú......................10-15
10
Simulador
Simulador
El simulador es una función que permite verificar/cambiar la configuración del programa sin que el IV3-Navigator esté
conectado a ningún sensor, usando un archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a) o un archivo de copia de seguridad
individual del programa (*.iv3a), y realizar una simulación de operación basándose en el historial de imágenes.
También es posible transferir los datos al sensor y realizar de nuevo la operación después de cambiar los datos de
configuración con el simulador
Simulador
Las tres principales operaciones que se pueden llevar a cabo con la función del simulador son las siguientes.
z Simulación de operación
10 Si no hay sensor conectado, los resultados de la operación se pueden comprobar basándose en el historial de
imágenes y en el programa guardados en el archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a) o en el archivo de copia de
seguridad individual del programa (*.iv3a).
Simulador
También es posible realizar un aprendizaje adicional para el modo de aprendizaje y ajustar la configuración cambiando
los límites de las distintas herramientas durante la simulación.
Simulación de operación
Verifique el estado de funcionamiento
con base en las imágenes del historial
de imágenes en ejecución.
“Simulación de operación” (página 10-12)
10
Simulador
Salir del simulador
Guarde el archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a)/
archivo de copia de seguridad individual del programa
(*.iv3a).
“Salir del simulador” (página 10-5)
Transferir al sensor
Transfiera el archivo de copia de seguridad en lote
(*.iv3a)/archivo de copia de seguridad individual del
programa (*.iv3a) al sensor.
“Transferir al sensor” (página 10-5)
Iniciar el simulador
Seleccione el
archivo
10
Simulador
10
El archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a)
Cuando se cambia la configuración del programa y el archivo de copia de seguridad individual del
o el historial de imágenes, se abre el diálogo de programa (*.iv3a) también se pueden transferir al
confirmación. sensor utilizando un panel de control (IV3-CP50).
Simulador
Para obtener información detallada, consulte el
3 Pulse [Sí]. "Manual del usuario de la serie IV3 (Panel de
Se abre la pantalla Copia en lote. control)".
4 Pulse [Ir].
Se abrirá la pantalla Guardar como.
5 Pulse [Guardar].
Cambie la carpeta de destino del archivo y
asígnele un nombre según sea necesario.
El contenido cambiado se guarda en el archivo de copia
del lote (*.iv3a)/archivo de copia de seguridad individual
del programa (*.iv3a), y el software vuelve a la pantalla
del menú de activación.
10 o en el archivo de copia
de seguridad individual del
programa (*.iv3a).
Muestra la pantalla del navegador de configuraciones
(Simulación de configuración del sensor).
“Navegador de configuración (Simulación de
Simulador
Muestra el número y el
configuración del sensor)” (página 10-7)
nombre del programa. (10) Botón [Simulación de operación]
Información
(c) Se pueden cambiar los 7-2 Muestra la pantalla de Simulación del sensor IV.
del programa
programas desde el menú “Simulación de operación” (página 10-12)
desplegable.
Muestra el historial de la
imagen en ejecución y
el historial de la imagen
aprendida (solo en la
Historial de herramienta de aprendizaje) 5-17
(e)
imágenes guardado en el archivo de 6-7
copia de seguridad en lotes
abierto (*.iv3a) o el archivo de
copia de seguridad individual
del programa abierto (*.iv3a).
Visualice la pantalla
Configuración
(g) Configuración de conexión 10-17
avanzada
del sensor.
Cuando el programa
Cuando el programa [Modo [Modo de ordenación] está
estándar] está seleccionado seleccionado
1. Optimización de imagen
“1. Optimización de imagen”
(página 10-8)
10
Simulador
3. Configuración 3. Registro de
de herramienta componente
“3. Configuración “3. Registro de
de herramienta” componente” (página
(página 10-9) 10-10)
4. Asignación de salidas
“4. Asignación de salidas” (página 10-11)
(1)
(2)
(4)
(6) (3) (5)
(4)
(7) (8)
10
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
Solo muestra un mensaje. La imagen no se mostrará.
imagen” (página 3-13)
(5) Botón Configuración
(4) Imagen maestra
Muestra los valores que se deben configurar en la Muestra la imagen maestra.
Simulador
optimización de imagen.
“Configuración de la optimización de imagen (5) Botón Configuración
inteligente” (página 4-9) Muestra la configuración usada en el registro maestro.
“Configuración de las opciones de disparo” (página “Registro maestro desde un historial de imágenes
4-10) en ejecución” (página 10-9)
“Ajuste del de brillo/enfoque” (página 4-12) “Registro maestro utilizando el archivo guardado en
“Configuración avanzada de la optimización de la PC” (página 10-9)
imagen” (página 4-16) “Elementos de configuración avanzada para el
registro maestro” (página 4-24)
(6) Pantalla de confirmación de configuración
Muestra la configuración del menú seleccionado en la (6) Botón [Atrás]
pestaña formato. Vuelve a la pantalla de configuración para la
Optimización de imagen.
(7) Botón [Seguir con PASO2]
“1. Optimización de imagen” (página 10-8)
Procede a “2. Registro de la imagen maestra”.
“2. Guardar maestra” (página 10-8) (7) Botón [Seguir con PASO3]
Procede a “3. Configuración de herramientas “(Modo estándar)
(8) Botón [Salir] o “3. Registro de componentes” (Modo de ordenación).
Finalizar el navegador de configuración. “3. Configuración de herramienta” (página 10-9)
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia “3. Registro de componente” (página 10-10)
de operaciones” (página 10-7)
(8) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia de
operaciones” (página 10-7)
10
instalación y la misma configuración
respecto de la imagen (condiciones de imagen” (página 3-13)
exposición, etc.). De otro modo puede no (4) Imagen maestra
ser posible hacer una evaluación correcta.
Muestra la imagen maestra y una ventana de
Simulador
Para obtener detalles sobre los pasos, consulte herramientas. Si se ha configurado un rango de
“Registrar los archivos de imagen guardados en la PC” búsqueda, se mostrará una ventana de herramienta
(página 4-22). que indica el rango de búsqueda (azul claro).
(5) Botón Config. de herramienta
Añade, edita, copia o borra la herramienta.
“Adición/edición/copia/eliminación de una
herramienta” (página 4-36)
(6) Lista de herramientas
Muestra una lista de herramientas configuradas en el
programa y un umbral para cada herramienta.
(7) Botón [Atrás]
Vuelve a la pantalla de registro maestro.
“2. Guardar maestra” (página 10-8)
(8) Botón [Seguir con PASO4]
Avanza a la configuración de asignación de salida.
“4. Asignación de salidas” (página 10-11)
(9) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 10-7)
Se requiere
Se requiere volver a aprender debido
volver a
Pantalla principal de Configuración de aprender.
a un cambio en la configuración.
aprendizaje
(8) Botón [Registro de imagen de componente]
(1) Realiza el aprendizaje para que el trabajo pueda
evaluar el tipo de componente.
(2) (5) “Registro de imagen de componente” (página 4-140)
(3) (9) Botón [Ajuste de límite/contorno]
(6) Este botón ajusta el límite para las herramientas de
detección con la excepción de las herramientas de
ajuste de posición
(4) y de ajuste de alta velocidad y ajusta el contorno para
(7)
(8)
la herramienta de contorno.
“Ajuste de límite” (página 4-145)
(9) “Ajuste fino de contorno” (página 4-146)
(10) Botón [Atrás]
(10) (11) (12) Vuelve a la pantalla de registro maestro.
“2. Guardar maestra” (página 10-8)
(1) Botón de navegación
Mueve los pasos del Navegador de configuración. (11) Botón [Seguir con PASO4]
Avanza a la configuración de asignación de salida.
(2) Pantalla [Tipo de imagen]
“4. Asignación de salidas” (página 10-11)
“Tipos de imágenes del Navegador de configuración”
(página 4-5) (12) Botón [Salir]
Finalizar el navegador de configuración.
(3) Barra de herramientas de imagen
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
10
“Funcionamiento de la barra de herramientas de de operaciones” (página 10-7)
imagen” (página 3-13)
(4) Imagen maestra
Simulador
(1)
(2)
(3)
(5)
(4)
(6)
10
Asigna un elemento de salida a cada línea de salida.
“Configuración de asignación de salidas” (página
4-148)
y Pestaña [Extra1], pestaña [Extra2]
Simulador
(se puede configurar solo en el modo estándar)
Establece las condiciones de estado total, la lógica y
el cambio automático de programa.
“Condición de juicio total” (página 4-150)
“Lógica de salidas” (página 4-151)
“Cambio auto. de programa” (página 4-152)
(6) La configuración [Habilitar]/[Inhabilitar] para la
salida del error de disparo
Selecciona si se desea habilitar o deshabilitar la salida
cuando se produzca un error de disparo.
“Mensajes de error” (página A-9)
(7) Botón [Atrás]
Vuelve a la pantalla de configuración de aprendizaje o
a la pantalla de configuración de herramientas.
“3. Configuración de herramienta” (página 10-9)
“3. Registro de componente” (página 10-10)
(8) Botón [Completo]
Finalizar el navegador de configuración.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 10-7)
Simulación de operación
10
imagen una posición a la izquierda. eliminar ((5) botón [Eliminar todas]) y las
imágenes necesarias se pueden añadir
Mueve la selección del historial de desde un archivo diferente ((4) botón [Añadir
(Siguiente)
imagen una posición a la derecha. imagen]).
Simulador
Cuando este botón está en ON, y En el estado inicial, la imagen más reciente
la simulación de operación se está en el borde de la izquierda. La edad del
repite desde la primera imagen historial va de izquierda a derecha.
del historial; tras la simulación de
(Repetir) (9) Imagen seleccionada (Marco naranja)
operación de la última imagen
del historial, termina. Repetir se Indica la imagen actual seleccionada.
puede cambiar ON/OFF durante la La simulación del sensor IV se realiza automáticamente
reproducción. para la imagen seleccionada y el resultado de
evaluación se muestra.
Transición a la siguiente imagen
OK tras la imagen seleccionada del (10) Estado de resultados
(Ir a la siguiente
imagen OK) historial. Muestra el resultado de evaluación para la simulación
del sensor IV de la imagen en miniatura seleccionada.
Transición a la siguiente imagen (11) Barra de herramientas de imagen
(Ir a la siguiente NG tras la imagen seleccionada del
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen NG) historial.
imagen” (página 3-13)
(12) Pantalla de visualización ampliada
Cuando se ejecuta (Ir a la siguiente
Amplía la imagen en miniatura seleccionada.
imagen OK ) / (Ir a la siguiente imagen
NG) después de que la configuración de un
límite se ha cambiado, el resultado de la
evaluación puede cambiar según el resultado
de la simulación.
(13) Botón [Aprender más con imagen] (solo (15) Información de herramienta
herramienta de aprendizaje) Muestra el nombre de la herramienta seleccionada.
“Aprendizaje adicional desde el historial de (a)
imágenes en ejecución” (página 6-6)
(c)
(14) Medidor de estado (b)
(d)
Muestra los resultados del estado de la ventana de
herramienta configurada en el programa.
En modo estándar (e)
Muestra el nombre de la herramienta, los resultados del (f)
estado (OK/No OK), una línea que indica el límite y el (a) Información de herramienta
valor de la tasa de coincidencia.
Muestra el nombre de la herramienta seleccionada.
y Evaluación aceptada (b) Histograma
Muestra el resultado de la simulación de operación
para la herramienta seleccionada como un
histograma (distribución de frecuencia).
Nombre de la herramienta Tasa de coincidencia y Con el umbral sirviendo de límite, el rango OK se
y Evaluación estado de resultados muestra en verde y el rango NG en rojo.
Límite y Eje horizontal Muestra la distribución de
no aceptada la tasa de coincidencia. La
visualización del rango es fija.
No se puede especificar de
forma arbitraria.
En modo de ordenación y Eje vertical..Se ajusta automáticamente según el
máximo valor de la frecuencia. No se
Se mostrarán el nombre de la herramienta, los puede especificar de forma arbitraria.
resultados del estado y el valor de la tasa de
coincidencia, excepto para las herramientas de ajuste La herramienta Paso muestra el histograma
de posición. Como resultado del estado, se mostrará (distribución de frecuencias) de los pasos
seleccionados.
el nombre del tipo de componente (imagen maestra)
cuando la discriminación del tipo de componente
(c) Registro de evaluación
sea OK, mientras que se mostrará NG cuando la
discriminación del tipo de componente sea NG. Muestra el número de imágenes OK o NG.
Para las herramientas de ajuste de posición, es lo y OK...............Muestra el número de imágenes “OK”.
mismo que en el modo estándar. y NG...............Muestra el número de imágenes “NG”.
10
Prom no aparece en la herramienta Borde ni
en Ajuste de posición de alta velocidad.
Para obtener más información sobre el resultado de (e) Tasa de coincidencia del último proceso de
Simulador
estado, consulte “Mostrar y generar el resultado de evaluación
estado” (página A-4). Muestra la tasa de coincidencia del último proceso
y Tanto los valores mínimos como los máximos de evaluación.
de las distancias entre todos los pasos El estado de resultados cambia según la
se muestran en el medidor de estado de configuración del valor límite.
la herramienta Paso. De entre todas las (f) Límite
distancias entre pasos, se muestra la que más
Muestra la información para la herramienta
se desvía del valor promedio para indicar la
seleccionada. El valor límite se puede cambiar
tasa de coincidencia.
y El límite se muestra para la herramienta Ajuste
arrastrando el deslizador.
de posición a alta velocidad. El umbral no aparece en la herramienta
y Si la función de escala se utiliza con la Ajuste de posición de alta velocidad.
herramienta Ancho/Diámetro/Paso, se muestra
la unidad de escala. (16) Botón [Historial de aprendizaje] (solo en la
y El límite no se muestra en el medidor de herramienta de aprendizaje)
resultados de la herramienta OCR. Cuando los “Aprendizaje adicional del historial de imágenes
caracteres/fechas coinciden totalmente, la tasa
aprendidas” (página 6-10)
de coincidencia se indica como 100. Si el texto
o la fecha no coinciden, se mostrará el valor 0. (17) Número de imágenes aprendidas (sólo herramienta
y Si la opción [Contraste de sombra] de de aprendizaje)
la herramienta OCR está establecida en Muestra el número de imágenes aprendidas y el
[Habilitar], se mostrará el umbral. El valor de número de imágenes no reflejadas.
la tasa de coincidencia está asociado con una
sombra de contraste de carácter/fecha. (18) Botón [Cerrar]
El sistema volverá a la pantalla principal del simulador.
3 Pulse [OK].
Se abre la pantalla de Simulación del sensor IV.
10
los siguientes ítems.
y La distribución de frecuencia del
histograma no se muestra correctamente
(cuando se cambia la configuración, la tasa
Simulador
10
Simulador
Se abrirá Guardar como pantalla.
3 Pulse [Guardar].
4 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal del simulador.
10
Seleccione [Vista] → [Mensaje al activar la simulación capturada.
del sensor IV] en la barra de menú, y luego seleccione Seleccione en la barra de menú [Imagen] → [Captura]
[Mostrar]/[Ocultar]. → [Mostrar la ubicación de archivo de imagen
guardada].
Simulador
Menú [Configuración]
Language/Idioma
Cambia el idioma de visualización del IV3-Navigator.
“Language/Idioma” (página 7-30)
El idioma de visualización se puede cambiar en
la pantalla del menú Activación del IV3-Navigator
(Página 3-2).
Configuración de E/S
Muestra la pantalla de [Configuración de E/S].
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Configuración
de E/S].
“Configurar la información de entrada y salida del
sensor” (página 7-13)
La pestaña [Monitor de E/S] no se muestra en la
pantalla Configuración de E/S del simulador. La
[Polaridad de E/S] no se puede cambiar y solo se
puede confirmar.
Simulador
Visualice la pantalla Configuración de conexión del sensor.
Seleccione en la barra de menú [Ventana] → [Configuración
avanzada del sensor].
“Configurar la información avanzada del sensor” (página
7-19)
Las siguientes limitaciones se aplican a la pantalla
[Configuración avanzada del sensor] con el
simulador.
y Las siguientes pestañas no se mostrarán.
y Copia de seguridad
y Inicializar/Actualizar
y Tarjeta SD
y Se puede comprobar la configuración de los
contenidos del sensor guardados en el archivo de
copia de seguridad en lote (*.iv3a) o en el archivo
de copia de seguridad individual del programa
(*.iv3a).
y Se pueden cambiar las siguientes
configuraciones.
y Nombre de dispositivo
y Seguridad
y Salida de resultado/imagen
y Utilidad
MEMO
10
Simulador
11
Control con la línea de entrada/salida
Para obtener detalles sobre los disparos, consulte “Configuración de las opciones de disparo” (página 4-10).
Disparo externo
Cuando [Opciones de disparo] esté configurado en [Disparo externo], la creación de imagen y la evaluación se llevan cabo al
ingresar la entrada del disparo externo.
Para importar el tiempo de aceptación del disparo externo y la salida de estado, use la salida OCUPADO.
Mín.
100 µs Mín. 1.2 ms
ON
Entrada de disparo externo (1) (5)
OFF
Tiempo de procesamiento
ON
Salida OCUPADO (2)
OFF
Máx. 3 ms
Imagen capturada/
(3)
procesamiento de imagen
(interno)
Retardo del disparo
Salida de estado total Mín. 0.2 ms
Salida de estado de cada ON
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2 Resultado de disparo 4
Salida de ajuste de posición OFF
Salida de cada lógica (4)
Máx. 3 ms
ON
Error de disparo
OFF
(1) Posicione el objetivo e ingrese el disparo externo. El tiempo de entrada más corto para que la entrada sea reconocida como activada
es de 100 us. El intervalo más corto posible entre las entradas de disparo (cuando la entrada está apagada) es de 1.2 ms.
(2) La salida OCUPADO se activa. Los tiempos de procesamiento serán diferentes según la configuración.
(3) Una vez transcurrido el tiempo de retardo del disparo (Página 4-11) se crea una imagen del objeto y se realiza el proceso de
evaluación.
(4) Una vez finalizado el proceso de evaluación, la salida del estado se actualiza y la salida OCUPADO se desactiva. Si [Hasta que se
complete la transferencia de datos] está establecido en “Configuración de salida OCUPADO” (página 7-16), la salida OCUPADO
se desactiva cuando se transfieren los datos a la tarjeta SD. Confirme que la salida OCUPADO está desactivada y luego importe la
salida de estado.
(5) Si se ingresa un disparo externo mientras se muestra OCUPADO, la introducción se ignorará y se producirá un error de disparo. El
disparo 3 no se evalúa. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-147) en el Navegador de
11
configuración como [Habilitar].
y Utilice la entrada de disparo externa y la salida OCUPADO para controlar el tiempo.
y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Control con la línea de entrada/salida
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
y El estado ON de cada entrada indica que la línea de entrada se acorta cuando la polaridad (Página 7-17) es NPN e indica que el
voltaje se aplica dentro de la línea de entrada cuando la polaridad es PNP.
y El borde utilizado para el tiempo de activación o desactivación puede configurarse en la entrada de disparo externo.
“Configuración de entradas” (página 7-13)
y La salida de error de disparo se desactivará (OFF) cuando se active el disparo siguiente, cuando se solucione el error, cuando se
cambie el programa o cuando el sistema se mueva a la pantalla de ajustes.
y Cuando el modo de salida de estado (Página 7-16) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso], consulte “Cambiar el tiempo de las
salidas de estado” (página 11-7).
Disparo interno
Cuando [Opciones de disparo] está establecido en [Disparo interno], la creación de imagen y la evaluación se realizan en el
momento de ajustar el intervalo de disparo.
Para importar la salida de estado, use la salida OCUPADO.
Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo
(1)
Tiempo de
procesamiento
(5) (6)
ON
Salida OCUPADO (2)
OFF
Imagen capturada/
(3)
procesamiento de imagen
(interno)
ON
Error de disparo
OFF
Control de disparo ON
(6)
interno con entrada IN1 OFF
11
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
y La salida de error de disparo se desactivará (OFF) cuando se active el disparo siguiente, cuando se solucione el error, cuando se
cambie el programa o cuando el sistema se mueva a la pantalla de ajustes.
y Cuando el modo de salida de estado (Página 7-16) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso], consulte “Cambiar el tiempo de las Control con la línea de entrada/salida
salidas de estado” (página 11-7).
y Cuando [Control de disparo interno con entrada IN1] se ajusta en [Habilitado], el tiempo mínimo de ON es de 1 ms y el tiempo mínimo
de OFF es de 1.2 ms.
El intervalo real desde la entrada IN1 hasta una salida de disp. interno se encuentra dentro de “configurar el intervalo del disparo en +
2 ms”.
Establezca un intervalo de disparo más largo que el tiempo de procesamiento. Si el intervalo de disparo es más corto
que el tiempo de procesamiento, el disparo interno se producirá dentro de este tiempo de procesamiento, por lo que
ocurrirá un error de disparo.
11
Control con la línea de entrada/salida
Tiempo de procesamiento
ON
OUT2 Asigna la salida OCUPADO
OFF
Mín. 0.2 ms
OUT1
ON
Juicio total OK/Juicio total NG asignado
OFF
IN2
Si Restablecer salida de estado se ON
establece en [Habilitar]:
OFF
Se asigna Borrar entrada de error
y Esta es una operación de ejemplo cuando el modo de configuración de salida (Página 7-16) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso],
consulte “Cambiar el tiempo de las salidas de estado” (página 11-7).
y Cuando el resultado del estado total es OK, se enciende la salida del estado total. Cuando el resultado del estado total es NG, se
apaga la salida del estado total.
Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta OK] y
[Lógica 1] a [Lógica 4].
y [Todas las herramientas OK]
Cuando todos los resultados del estado de las herramientas de detección y el resultado del ajuste de la posición son
OK, el resultado del estado total es OK.
y [Cualquier herramienta OK]
Cuando cualquiera de los resultados del estado de las herramientas de detección, excepto el resultado del ajuste de la
posición es OK, el resultado del estado total es OK.
y Lógica
Cuando el resultado de la operación lógica de las herramientas de detección establecidas es OK, el resultado del
estado total es OK.
y El resultado de estado se mantendrá hasta el siguiente resultado de estado. Sin embargo, la función de salida se pondrá OFF cuando
el número de programa se cambie o se registre una imagen maestra externa.
y El estado ON de cada salida ocurre:
11
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
y Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], la salida de estado se puede restablecer con la entrada
de borrar error. Control con la línea de entrada/salida
Tiempo de procesamiento
ON
OUT1 Asigna la salida OCUPADO
OFF
Mín. 0.2 ms
ON
OUT2 Se asigna Lógica 1 Resultados anteriores Resultado de estado de Herram. 1
OFF
ON
OUT3 Se asigna Lógica 2 Resultados anteriores Resultado de estado de Herram. 2
OFF
ON
OUT4 Se asigna Lógica 1 Resultados anteriores Resultado del estado de Lógica 1
OFF
IN2
Si Restablecer salida de estado se ON
establece en [Habilitar]:
OFF
Se asigna Borrar entrada de error
y Esta es una operación de ejemplo cuando el modo de configuración de salida (Página 7-15) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso],
consulte “Cambiar el tiempo de las salidas de estado” (página 11-7).
y Este es un ejemplo de cuando los resultados del estado de las herramientas 1, 2 y la lógica 1 se verifican de forma individual en el
modo estándar.
y En el modo de ordenación, se asignará Componente 0 al 7. La lógica no se puede configurar.
y La salida del estado se enciende cuando el resultado del estado de cada herramienta/lógica o tipo de componente es OK. Se apaga
cuando el resultado es NG o --.
y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
y El resultado de estado se mantendrá hasta el siguiente resultado de estado. Sin embargo, la función de salida se pondrá OFF cuando
el número de programa se cambie o se registre una imagen maestra externa.
y Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], la salida de estado se puede restablecer con la entrada
de borrar error.
11
Control con la línea de entrada/salida
ON
Salida OCUPADO
OFF
Mín. 0.2 ms
ON
Salida OCUPADO
OFF
ON
Proceso interno de disparo 1 (2) Resultado de estado de Disparo 1 (interno)
OFF
Tiempo de retardo
+ Máx. 1.5 ms Ancho del pulso
ON
Proceso interno de disparo 2 (3) Resultado de estado de Disparo 2 (interno)
OFF
Tiempo de retardo
+ Máx. 1.5 ms Ancho del pulso
ON
11
Proceso de juicio Resultado de estado de Disparo 1
OFF
Tiempo de retardo
+ Máx. 1.5 ms Ancho del pulso
La operación en el ejemplo de configuración de “Usar el cambio auto. de programa” (página 7-11) es el siguiente.
ON
Disparo externo
OFF
(2)
ON
Salida OCUPADO
OFF
Proceso interno
(4)
(3) (3)
ON
Estado total Salida OK (OUT1)
OFF
ON
Disparo externo
OFF
(2)
ON
Salida OCUPADO
OFF
11 Proceso interno
Control con la línea de entrada/salida
(3)
ON
Estado total Salida OK (OUT1)
OFF
(4)
ON
Estado total Salida NG (OUT4)
OFF
(1) Cuando el programa de punto de inicio se configura como un disparo externo y los otros programas como disparos
internos, los programas que no sean el programa de punto de inicio se procesarán para su evaluación. Posteriormente,
los programas se cambiarán automáticamente a cada destino de cambio de acuerdo con la evaluación.
(2) La salida de estado se apagará antes de que la salida OCUPADO se apague. Para adquirir el resultado de estado
total, obtenga el aumento de las salidas de estado total OK y NG.
(3) La salida externa de los resultados de estado se establece mediante "Asignación de salidas" para cada programa.
En este punto, seleccione "No hay salida" para OUT1 de P000 y P001. Para OUT1 de P002, seleccione "Estado total
OK". Para OUT4 de P000 a P002, seleccione "Estado total de NG".
(4) Tiempo de salida de estado = tiempo de cambio del programa + tiempo de retardo
El tiempo desde la determinación de la evaluación hasta la ejecución del cambio automático del programa se puede
cambiar mediante la configuración de retardo.
Si extiende el tiempo de activación de la salida de estado y verifica el resultado del estado en la pantalla u otros,
configure el tiempo de retardo requerido.
“Cambio auto. de programa” (página 4-152)
Solicitud de
REQ disparo
Línea 1
Salida de estado
Estado total OK DM2000 OK
z Línea 1
Enciende REQ y ejecuta la solicitud de disparo.
z Línea 2/Línea 3
Adquiera el resultado de estado al aumentar el estado total OK o el estado total NG. Cuando el cambio automático
del programa está "Habilitar", el tiempo de activación de la salida de estado total y la salida NG de estado total será
más corto. Por lo tanto, el tiempo de activación se ajusta usando el circuito de pulso en el programa de escalera
de referencia anterior. También existe un método para retener la salida con un circuito de autosuficiencia. Cree un
programa de escalera de acuerdo con el método de control necesario.
Además, la escalera de referencia anterior usa una instrucción de incremento para contar el número de OK y NG.
Úselo según sea necesario.
En el programa de escalera de referencia anterior, el número de veces que OK y NG se registran en DM2000 y
DM2100.
y El programa de escalera de referencia asume que la opción de disparo del programa de punto de inicio es "Disparo
externo" y la opción de disparo de cualquier otro programa es "Disparo interno”.
y La salida OCUPADO no se puede utilizar para la importación de salida de estado.
11
Control con la línea de entrada/salida
Cambiar
El programa ajustado en el sensor puede modificarse fácilmente haciendo referencia a la condición de evaluación
(programa) previamente guardada con las líneas de entrada. Para obtener detalles sobre las funciones del programa,
consulte “Cambiar de objetivo (Funciones del programa)” (página 7-2).
Ha ocurrido Error
un error cancelado
Disparo 1 Disparo 2 Disparo 3
ON
Salida OCUPADO (2)
OFF
T2 (4)
Mín. 0 ms
Salida de estado total Cambio de
Salida de estado de cada ON programa falló
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1
Salida de ajuste de posición OFF (3)
Salida de cada lógica
ON
Error de salida
OFF
(1) Cambie el programa actual entrando el bit0 del programa en el bit6 y manteniendo la línea activa. El tiempo mínimo de entrada es
de 10 ms.
“Cuando [Método de cambio de programa] está establecido en [Entrada externa]” (página 7-6)
(2) La salida OCUPADO se activa al cambiar entre programas. El tiempo de cambio difiere según la configuración.
(3) La salida de estado (Salida de enclave y de pulso) se desactivará antes que se complete el cambio de programa.
(4) Si el número de programa cambia durante un proceso de evaluación, el sistema cancela el proceso de evaluación (no se genera el
resultado de Disparo 2). El proceso de cambio de programa se retrasa porque debe cancelarse la evaluación. El tiempo de retardo
difiere según la configuración.
(5) Si se produce un disparo mientras se cambia el programa (durante la salida OCUPADO), este se ignorará y ocurrirá un error de
disparo. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-147) en el Navegador de configuración
como [Habilitar]. En el caso de un disparo manual, el disparo se procesa después completar el proceso de cambio de programa.
11 y Para obtener detalles sobre T1 y T2, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 11-16).
y Utilice esta función durante una operación. Los programas no pueden cambiarse con la salida externa durante la configuración.
y La salida de error de disparo se desactivará (OFF) cuando se active el disparo siguiente, cuando se solucione el error, cuando se
cambie el programa o cuando el sistema se mueva a la pantalla de ajustes.
Control con la línea de entrada/salida
y Si el programa modificado se establece como [Disparo interno], el tiempo para entrar el disparo después de cambiar el programa
fluctuará. Puede ocurrir un retardo de un intervalo de disparo.
y No utilizar con el registro de la imagen maestra externa al mismo tiempo. La secuencia del proceso de cambiar programas y el registro
de imagen maestra externa pueden variar.
y La respuesta de la imagen mostrada en el IV3-Navigator puede retardarse luego de cambiar programas (salida OCUPADO OFF).
La función de registro de imagen maestra externa puede registrar la imagen con la línea de entrada.
Para obtener más detalles, consulte “2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-20).
Disparo externo/Disparo
(1) Disparo 1 (7) Disparo 2
interno
Mín. 2 ms
(Mín. 2 ms)
Entrada del registro maestro ON
(2)
externo OFF
Tiempo de registro de imagen
maestra (T3)
ON
Salida OCUPADO (3)
OFF
T4
Proceso de evaluación ON
Imagen de disparo 1
(interno) OFF
(5)
ON
Mostrar imagen principal imagen maestra previa Imagen de disparo 1
OFF
Salida de estado total
Salida de estado de cada ON (4)
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2
Salida de ajuste de posición OFF
Salida de cada lógica
ON
Error de salida (6) En caso de fallo
OFF
(1) Toma una imagen a registrar como imagen maestra con el disparo interno o externo.
(2) Si la salida OCUPADO se desactiva (OFF), se entrará el registro de imagen externa. El tiempo mínimo de ON/OFF es de 2 ms.
(3) La salida OCUPADO se activará y comenzará el registro de imagen maestra. El tiempo de registro de imagen depende de la
configuración.
(4) La salida de estado (Salida de enclave y de pulso) se desactivará antes de que el registro de imagen maestra esté completado.
(5) La imagen mostrada en disparo 1 se registrará como imagen maestra.
(6) Si el registro de la imagen maestra externa falla, la salida de error se activa. Verifique que el registro de la imagen maestra externa
se realice correctamente en la salida de error. Si no, la imagen no se actualizará desde la imagen maestra anterior. La salida
de error se pondrá OFF cuando el registro de imagen maestra externa se haya realizado correctamente o eliminando la entrada
incorrecta.
(7) Una vez que se haya completado el registro de la imagen, el proceso de evaluación se realizará con la nueva imagen maestra. El
Disparo 2 valora el objetivo con una imagen del Disparo 1 como imagen maestra.
y Para obtener detalles sobre T3 y T4, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 11-16).
y Utilice esta función durante una operación. El registro de imagen maestra externa no se puede realizar durante la configuración.
y Si se produce un disparo al registrar la imagen maestra (durante la salida OCUPADO), se ignorará y aparecerá un error de disparo. La
salida de error de disparo se desactivará cuando se active el siguiente disparo, cuando se cambie el programa o cuando se elimine el
11
error. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-147) en el Navegador de configuración como
[Habilitar].
y Si el registro de entrada de imagen maestra externa se ingresa durante el proceso de imágenes (OCUPADO), el sistema cancelará el
proceso de juicio (la imagen no se registrará). Una vez que el proceso está cancelado, la imagen tomada antes de la cancelación se
registra como imagen maestra. El proceso de registro de imagen maestra se retardará por el proceso de cancelación. El tiempo de Control con la línea de entrada/salida
retardo difiere según la configuración.
y No cambie los programas al mismo tiempo que se realiza la entrada de registro de la imagen maestra externa. La secuencia del registro
de la imagen maestra externa y el proceso de cambio de programa puede variar.
y Esto no se puede utilizar cuando se configura la herramienta de aprendizaje o el modo de ordenación.
y Se registra como imagen maestra 0 cuando la configuración de la imagen maestra tiene el valor [Habilitar]. Las imágenes no se pueden
registrar como imágenes maestras de 1 a 7
y Si la configuración para escribir en ROM está establecida en [Deshabilitar], solo las imágenes maestras de
los programas activos seleccionados en el modo de configuración se escriben en ROM.
Una imagen para el registro maestro externo no se reflejará en el archivo de copia de seguridad (iv3a) de la
copia de seguridad en lote/copia de seguridad de programa individual realizado durante la ejecución.
y Si la configuración está en [Habilitar], no apague el suministro durante el registro maestro (T3). Si lo hace,
podría perder todo o parte de los datos.
11
Control con la línea de entrada/salida
Borrar errores
Si se produce un error, el error generado se puede desactivar utilizando la entrada de borrar error.
T5 T5 T5
ON (1)
Error de salida
OFF
(4) (5)
Salida de error de ON
tarjeta SD OFF
Si el error de transferencia
Si Restablecer salida de (3) Error de acceso a la tarjeta SD está activo
estado se establece en ON
Resultados anteriores
[Habilitar], se genera el OFF
estado
(1) Si ocurre un error, la salida de error se activará (ON).
(2) La salida de error puede ser desactivada por la entrada de borrar error. El tiempo mínimo de ON/OFF es de 2 ms.
(3) Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], se reinicia la salida del estado.
(4) Los errores de acceso a la tarjeta SD se pueden enviar a la salida de errores y a la salida de errores de la tarjeta SD.
(5) Si [Error de transferencia de tarjeta SD] para la función de transferencia de datos de la tarjeta SD está ajustado en [Habilitar], los
errores se pueden enviar a la salida de errores y a la salida de errores de la tarjeta SD.
y Para obtener detalles sobre T5, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 11-16).
Error de sistema
No se puede
Error de lectura de memoria al Habilitar “Mensajes de error” (página A-9)
borrar
inicio
11
Error de registro de imagen
“Registro de la imagen maestra” (página 11-11)
maestra externa Habilitar Se puede borrar
Error de acceso a la tarjeta SD
Control con la línea de entrada/salida
“4. Asignación de salidas (Detalles de la
configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)
Error de disparo
“Controlar el tiempo de evaluación con disparos”
OFF (página 11-2)
(predeterminado)/ Se puede borrar
Error de FTP ON “Error de transferencia FTP” (página 9-4)
Conexión a la La alimentación
fuente de energía se desactiva
OCUPADO
Iniciando 20 ms o más Error de
2 segundos o más En ejecución Configuración En ejecución sistema En ejecución
ON
Alimentación (CC 24 V)
OFF
(1)
Determinar
configuración de E/S
(2)
Número de programa
Disparo Disparo
(3)
ON
Salida OCUPADO (4)
OFF
(5)
ON
Error de salida
OFF
(6)
ON
Salida de EJECUTAR
OFF
Mín. 0 ms
Salida de estado total
Salida de estado de cada ON
herramienta/componente
Salida de ajuste de posición OFF
Salida de cada lógica
Mín. 2 ms (7)
ON
Entrada para detener
almacenamiento de tarjeta SD OFF
(1) Tras encender el dispositivo, se determinará la configuración de E/S (NPN o PNP y N.A. o N.C.).
“Funcionamiento en el primer inicio del sensor” (página 3-8)
“Polaridad de E/S” (página 7-17)
“Configuración de salidas” (página 7-15)
(2) Se determinará el número de programa. Si [Método de cambio de programa] (Página 7-14) se establece en [Entrada externa], el
número de programa se determina según el estado de las líneas de entrada.
11
(3) La salida OCUPADO se activa.
y En caso de salida N.A., la salida pasará de OFF a ON.
y En caso de salida N.C., la salida pasará de OFF a OFF, y no habrá cambios.
(4) La salida OCUPADO se pondrá OFF y el sistema comenzará a operar.
Control con la línea de entrada/salida
(1)
ON
Salida OCUPADO (N.A.)
OFF
ON
Error de salida (N.C.)
OFF
Salida Ejecutar/salida de ON
estado (N.A.) OFF
Si utiliza la función de expansión de programa para la tarjeta SD (Página 8-11), se produce un error de cambio de programa cuando no
se puede leer la información de programa avanzada de la tarjeta SD.
(1) Por ejemplo, la alimentación se activa cuando se extrae la tarjeta SD y se selecciona P099.
(2) Se produce un error de cambio de programa. La salida (OUT1 a OUT8) no funciona y está desactivada independientemente de [N.A.]
y [N.C.].
(3) Puede conectar el panel de control o IV3-Navigator (IV3-H1) y borrar el mensaje de error y la salida de error.
Si [Método de cambio de programa] está configurado en [Entrada externa], el sistema se moverá a la pantalla de configuración. P000
se selecciona como número de programa.
Para [Panel/PC/Red/Cambio auto.], puede optar por continuar operando el dispositivo con P000 o cambiar el sistema a la pantalla de
ajustes cuando borre el mensaje de error.
y Para obtener detalles sobre cómo borrar el error de cambio de programa, consulte “Cómo borrar un error de cambio de programa”
(página 7-5).
y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-15) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
11
Control con la línea de entrada/salida
Los siguientes tiempos de respuesta con los ejemplos típicos (típ.). El tiempo de respuesta puede diferir
según las configuraciones de las condiciones del procesamiento de imágenes. Controle mediante la
confirmación de la "salida OCUPADO" para evitar el impacto de los diferentes tiempos de respuesta.
11
Prohibición de brillo :35 [ms] (típ.)
y Conteo de Blob 40 [ms] (típ.)
y Diámetro 55 [ms] (típ.)
y Píxel de borde 20 [ms] (típ.)
Control con la línea de entrada/salida
Especificaciones
Especificaciones................................................................12-2
Dimensiones.......................................................................12-7
12
Especificaciones
Especificaciones
12
Número de
herramientas *3
Total: 65 herramientas
Configuración de cambios
128 programas (con tarjeta SD) /32 programas (sin tarjeta SD)
(programas)
Especificaciones
Modelo IV3-G120
Función de
Zoom digital (2×, 4×), HDR, Alta ganancia, Filtro de color*1, Balance de blancos*1, Corrección de brillo,
adquisición
de imágenes Captura AI
Funciones Aprendizaje adicional, Eliminar contorno, Función de máscara, Extracción de color/Exclusión de color*1,
de la
Otras herramienta Función de histograma de color*1, Función de histograma monocromático*2, Función de escala
funciones
Lista de ocurrencias NG, Función de retención de NG, Modo prueba, Monitor de E/S,
Configuración de seguridad (contraseña de dos factores), Simulador*7, Información de imagen FTP/SFTP adicional,
Utilidad Ajuste de varias posiciones, Registro de imagen multimaestro, Cambio de programas de alta velocidad,
Cambio automático de programas, Copia de seguridad automática y restauración de configuración,
Cambio de umbrales mientras está en ejecución
Luz indicadora PWR/ERR, OUT, TRIG, STATUS, LINK/ACT, SD
Se puede cambiar entre entrada con y sin voltaje.
Para entrada de no voltaje: Voltaje encendido 2 V o menor, sin corriente 0.1 mA o menor, corriente
Entrada encendida 2 mA (cortocircuito)
Para entrada de voltaje: Entrada nominal máxima 26.4 V, voltaje encendido 18 V o mayor,
corriente apagada 0.15 mA o menor, con corriente 2 mA (para 24 V)
Entradas 8 entradas (IN1 a IN8)
IN1: disparo externo, IN2 a IN8: Habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Función Funciones asignables: Cambio de programa, Limpiar error, Registro de imagen maestra externa,
Cancelar guardar datos en la tarjeta SD
Salida de relevador Photo MOS, N.O./N.C. Conmutable
Salida
Valor máximo 26,4 V 50 mA, voltaje restante 1,5 V o menor*8
Salidas 8 (OUT1 a OUT8)
Habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Funciones asignables: Evaluación total (OK/NG), RUN, BUSY, Resultado del ajuste de posición,
Función Resultado de evaluación de cada herramienta, Resultado de la operación
lógica de cada herramienta, Error, Error de tarjeta SD, Resultado de
discriminación de componentes, Resultado de estado maestro
Estándar 1000BASE-T/100BASE-TX
Ethernet
Conector Conector de 8 pines RJ-45
Función de red Cliente FTP, cliente SFTP
Ethernet
EtherNet/IP™, comunicación no procedural TCP/IP
Interfaz integrada
compatible Unidad de
EtherCAT, CC-Link, DeviceNet, RS-232C, PROFIBUS
comunicación*9
Memoria expandida Tarjeta SD (SD/SDHC)*10
Voltaje DC 24 V ± 10% (incluye ondulación)
2.2 A o menos (incluida una unidad de comunicación, sin la unidad AI Lighting, e incluida la carga de
Valor Consumo de salida)
corriente 3.4 A o menos (incluida una unidad de comunicación, con la unidad AI Lighting, e incluida la carga de
salida)
Temperatura
0 a +50°C (sin congelar) *11
Resistencia ambiente
del entorno Humedad
35 a 85% RH (Sin condensación)
relativa
Caja principal: PC Conector de alimentación: PA, POM
Conector para la conexión del cabezal: chapado
Bloque de terminales de E/S: PA
de zinc y níquel, PA
Material Placa del radiador en parte posterior de una unidad
Conector Ethernet: aleación de cobre + niquelado
principal: aluminio
Pestaña de riel DIN en parte posterior de la unidad
Placa identificativa: PC
principal: POM
Peso 300 g aproximadamente
*1 Sólo modelo de color.
*2 Sólo modelo monocromático.
*3 Los programas pueden instalar herramientas. El número de herramientas para la detección y ajuste de posición agrupadas.
12
Especificaciones
(Para las herramientas de detección, se pueden configurar hasta 64 herramientas) El número de herramientas de detección
en el modo de ordenación es ocho.
*4 Guarda en la memoria interna del amplificador.
Las imágenes guardadas en el amplificador del sensor pueden copiarse en la memoria USB conectada al panel de control
(IV3-CP50) o en el equipo mediante el software PC de la Serie IV3 (IV3-H1).
*5 Sólo herramienta de aprendizaje.
*6 También puede visualizarse en el panel de control (IV3-CP50) o en el software de la Serie IV3 (IV3-H1).
*7 Se puede utilizar en el software de la Serie IV3 (IV3-H1).
*8 Asegúrese de mantener un total de cada salida con 160 mA o menos.
*9 Cuando se conecta una unidad de comunicación (Serie DL).
*10 Utilice el producto KEYENCE recomendado para la tarjeta SD.
*11 Cuando la temperatura supere la temperatura ambiente de funcionamiento de 40 °C, después de llevar a cabo la
instalación que estipulamos, tome medidas adecuadas de disipación de calor, y asegúrese de que no se supere el valor
nominal de 65 °C en la temperatura de la caja.
Para la temperatura de la caja, mida la parte metálica en la parte posterior del amplificador del sensor.
12
Otras herramientas
funciones Lista de ocurrencias NG, Función de retención de NG, Modo prueba, Monitor de E/S,
Configuración de seguridad (contraseña de dos factores), Simulador*9,
Información de imagen FTP/SFTP adicional, Ajuste de varias posiciones,
Utilidad
Especificaciones
Cuando se utiliza un dispositivo con una condición inferior de electricidad a la recomendada, el funcionamiento puede
verse restringido debido a la restricción de electricidad.
*12 Clase de conformidad B, protocolo aplicable: LLDP y SNMP
*13 Utilice únicamente productos recomendados por KEYENCE.
*14 Para utilizar OP-88656 (10 m), 24 V CC +25%/-10% (incluyendo rizado).
*15 La corriente máxima está diseñada para ser menor si está montada la unidad AI Lighting. La corriente máxima es mayor si
la unidad AI Lighting no está montada.
*16 Cuando la temperatura supere la temperatura ambiente de funcionamiento de 40 °C, después de llevar a cabo la
instalación que estipulamos, tome medidas adecuadas de disipación de calor, y asegúrese de que no se supere el valor
nominal de 65 °C en la temperatura de la caja.
Para la temperatura de la caja, mida la parte donde está impreso el nombre del modelo en la parte posterior del sensor.
*17 Excepto para montar el accesorio de domo para (IV3-D10).
*18 Excepto cuando el filtro polarizador (OP-88640/OP-88641/OP-88644/OP-88645) está montado.
Modelo IV3-H1
Windows 11 Home/Pro/Enterprise
*1 Windows 10 Home/Pro/Enterprise
OS
Windows 7 (SP1 o posterior) Home Premium/Professional/Ultimate;
cualquiera de los SO anteriores debe estar preinstalado
Procesador Debe ser compatible con los requisitos del sistema del SO.
Requisitos del
sistema Capacidad de la
4 GB o más
memoria
Capacidad necesaria
4 GB o más
para la instalación
12
Especificaciones
Dimensiones
2xM4 2xM4
Profundidad Profundidad 2xφ3,2
30,9 del tornillo 3,5 del tornillo Placa a través del orificio de montaje
24
Luz indicadora 3,1 3,5
12 Al usar el cable Ethernet
3,1
18,4
(44,3)
44,3
38,1
46,4
51,9
(104,8)
Centro de recepción de luz
38,4 ±1,2
(30,9) φ12
18
24
(30,9)
Min. 20
φ4,8
29,7
35,7
44,3
24,5 40
8,5
(95,2)
5,2
(30,9)
75,2
,2
R2
45
Centro de 9
24
2
recepción de luz
φ20
2,
32,5
R
14,2
5
16,3
14,3
R
30°
38,1
48,1
2,
2,1
45
Centro de recepción de luz
(30,9)
86,6
R2
(106,6)
,2
8
12
Min. 20
7,9
Min. 20
51,1
19,9
53
33,7
Especificaciones
21,5
9,5
6,8
y Con abrazadera ajustable para la Serie IV3 (OP-87910) y Con el filtro polarizador para el modelo ultracompacto
(OP-88642/OP-88643)
2
φ1
16
14,9
17
19,4
4,1
24,1
22,2
4,8
(46,3)
Centro de
recepción
Centro de
24,1
Min. 20
(61)
Min. 20
(49)
Min. 20
(90,1)
23,3
(94)
4xM3
Profundidad 4
23
7,8
20,1
24,4
83,6
37,3
70,3
28
75,3
60,3
42,4 38,25
R2
85,1
9,5
104,4
30
83,6
1,5
57
50,1
35
,5
φ4
Centro de
recepción
de luz
22,5
(100)
(88)
85
97
21
7,5
Min. 20
Ra
ng
o
Min.
(24 de m
20
0° ov
(86)
) im
(99)
ien
to
Min.
20
125.3
108.3
84.3
y Con la unidad Al Lighting
(R45.8) (IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M),
soporte de Filtro polarizador para la unidad AI
24.3
25°
40
Lighting
16.5
R2
.25 (OP-88646/ OP-88647)
31.8
23,3
Range of
movement
48.8 (204°)
62.6 83,6
Center of
23
light
37.8
20
reception
4xM3
17.5
Profundidad 4
(108.3)
41
(88)
70,3
movement
Range of
70.5
(39)
(86)
(99)
33,9
Min.
20
20,5
Min.
20
2
φ1
15,8
Cabezal del sensor
40,1
Distancia desde la superficie
de referencia de WD
(71)
55,2
57
40,1
27,3
(φ 84,3) * El puntal φ12 no se suministra
71 32,7 con el OP-87910.
9,4
43,2 74,8
,3
84 (φ 84,3)
φ
(94,3)
28
84,5
47,1
47,1
3,8
56,5
3,8
1
(84,5)
1
Centro de
(129,6)
37,4
recepción
de luz
Centro de
recepción
(82,6)
y Con el accesorio de domo (IV2-GD05), de luz
Min. 20
soporte de montaje vertical (OP-87908)
(78,7)
30°
32,5
(5,2)
(133,2)
φ 20
Cabezal del sensor
61,6
Distancia desde la superficie
40,1
de referencia de WD
4
13
Min. 20
53,3
76
1
(84,5)
1
(135,1)
53
32,7
81,8
Centro de
recepción
de luz Centro de
recepción
8,5
de luz
32,5
30°
(78,7)
(5,2)
(154,7)
78,2
Cabezal del sensor
φ 20
Cabezal del sensor
40,1
76
61,6
27,4
94,9 40,2
(135,1)
Min. 20
1
12
101,3
(135,1)
1
53
Centro de
32,7
recepción
de luz
Centro de
Min. 20
33,9
Especificaciones
recepción
de luz
(84,3)
15,2
69
26,9
28
5
15,3
38,1
43,1
(129,6)
(101,6)
(8)
de referencia de WD
Cabezal del sensor
99,7
61,6
96
46 94,7
Centro de
recepción
de luz
Min. 20
(135,1)
95
40,7 94,4
26,9
53,3
15,3
5
(154,9)
38,1
43,1
101,6
(8)
21,4
19,5 133,5
46 86,8
15,8
2
φ1
Cabezal del sensor
(92,5)
(61,6)
76,7
61,6
(33,5)
100,2
(135,1)
(99,5)
(100,8)
72,3
(135,1)
(154,9)
62,8
(82,6)
12
Especificaciones
y IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M
31,8
54,6
83,6
40,1
43
84,3 84,5
70,3 IV2-GD10
34
φ1
Filtro polarizador
y Filtro polarizador para el modelo ultracompacto
(OP-88642/OP-88643)
3 ,
φ3
23,8 7,9
76,1
64,5
61,6
19,4
recepción
de luz
16,9
66,9
Centro de 10,5
33,4 recepción 3,6
de luz
36,6
12
73,5
Especificaciones
IV3
5
12
y OP-88648 y OP-88649 y OP-88650
φ 27
32
(2 m) (5 m) (10 m)
2000(OP-88648)
5000(OP-88649) 3,3 4
4,
2
φ1
10000(OP-88650) 4,4 φ 35 Material: A5052
28,6 (38,4)
t = 3,0
(φ12)
17,5
φ4,8
9,2
12,5 Soporte
Material: Fundición a presión de zinc
y OP-88634
Material: A5052
6
53
t = 3,0
,4
5,5
,4
R2
φ3
φ3
,25
48
30°
9,5
R
2,
38,1
22,5
2
,2
R2
30
φ20
17,5
45,5
φ 4,5
7
5
R1,
9,5
10°
17,5
32,5
7,9
49
4°
,25
63
R2
R2
,2 85
5,2 97
12,5
Soporte ajustable biaxial
Soporte de montaje transversal y OP-88638
108.3
R2
.25
y OP-87909
38,1
25°
33.5
2
(R45.8)
2,
R
12
0
R1
(93.1)
33.5
8
78.3
Material: A5052
16.5
t = 3,0 49
12
10
.4
R
φ3
8.5
Especificaciones
17.5
Range of
41
38,1 movement
41
23
2
2, (204°)
R
movement
Range of
(39)
78
10°
40
35
10°
23.5 40
125.3
R2
9
,2
48,1 21
85
76
30
10,5 49
1
9
3,
R1
12
21
5
R3,2
30
240°
42
7,5
23
,7
11,4
R1
28
20
43
12
Especificaciones
59,6
38,5
40
(177)
14,2 40
(165)
111,9 16 15
10
45,3
45,3
φ 47 91
(107,9)
Min. 56,5 Conector giratorio (rotación a 90 grados)
81,5
27
29,8
30
59,6
2xM4
Centro de recepción de luz (Profundidad 4,1mm)
Min. 56,5
(119,9)
12
Especificaciones
6
97
85
42,5
9,5
30
11,7
57
35
(111,9)
Centro de
recepción de luz
(169)
(181)
Min. 56,5
Min. 56,5
,25
R2
45,3
56
12
97,5
78
Centro de
70,5
recepción
de luz
Especificaciones
movimiento
Rango de
(39)
40
(110)
(122)
Min. 56,5
Min. 56,5
28
88,3
73,3
77
96,3
47
17,8
7
50
Centro de recepción de luz
Rango de
movimiento
(240°)
(174)
(186)
Min. 56,5
Min. 56,5
47,3
(54,6)
7
50
5,5
1,5
φ5
27
12
Especificaciones
42,5
127,4
y Con la unidad Al Lighting (IV3-L4C/IV3-L4M/IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M), soporte de montaje común (OP-88634)
59
6
45,3
85
42,5
,25
40
R2
φ 3,4
24,2
Centro de recepción de luz
5,5
11,7
30
40
9,5
35
R1,7
Centro de
recepción
φ
4,
de luz
5
7,9
(169)
(181)
Min. 56,5
Min. 56,5
12
,25
45,3
R2
57,8
Especificaciones
Rango de movimiento
(204°)
22,8
56
113
Centro de
recepción de luz
78
70,5
Rango de movimiento
(39)
40
(181)
(193)
110,2
122,2
Min. 56,5
Min. 56,5
28
88,3
73,3
47
77
(96,3)
42,5
7,2
127,4
Rango de movimiento
Centro de (240°)
recepción
de luz
(174)
(116,3)
(186)
Min. 56,5
Min. 56,5
104
Centro de
52 recepción 30,2
de luz
44,5
100,8
12
Especificaciones
4xM2,5
(Profundidad 3,3mm)
135,1
38,5
40
54,8 40
140,4 15
10
16
(229)
(241)
10,6
108,8
2xM4
18 (Profundidad
4,1mm)
40,6 3,6
122
135,1 (107,9)
Min. 56,5
Cuando el conector está girado 90°
Centro de
recepción
de luz
67,5 Min. 56,5
(119,9)
135,1
97
85
42,5
4,5
67,6
18,3
5,8
12
5
35
38,7
φ4
,5
5
11,7
Especificaciones
Centro de Centro de
recepción de luz recepción de luz
(181)
(193)
Min. 56,5
Min. 56,5
R
2,
25
12,5
25°
40
(141,3)
108,8
135,1
(110)
(122)
Min. 56,5
Min. 56,5
136,8
114,6
133,9
135,1
12
67,6
17,8
Especificaciones
50
7,2
Centro de
recepción
de luz
(Rango de movimiento 204°)
(181)
(174)
(186)
(193)
Min. 56,5
Min. 56,5
16,2
Centro de φ2,7
recepción
98,8
de luz
90
5,5
49,1
13,7
47,2
104
Centro de 17,7
52 recepción 5,6
de luz
44,5
94
Accesorio de domo
y IV3-D10
34
φ1
12
Especificaciones
67
135,1 135,1
Cable
φ6,5
135 10
165 10
50,9
50,9
50,9
Soporte de montaje
91,6
12
,2 5
(R45,8)
6
29,5
25°
,4
5,5
,4
R2
φ3
Especificaciones
φ3
,25
0
R1
9,5
22,5
(76,4)
30
29,5
17,5
61,6
45,5
φ 4,5 40 12,5
,4
7
φ3
e
R1,
10
o d nto
R
9,5
ng
Ra vimie
17,5
10
o
m 4° )
22,8
(20
7,9
(56)
49
56
,25
40
63
R2
85
97
movimiento
Rango de
78
(39)
23,5
(108,6) 40
Soporte ajustable
y OP-88636
φ12 ( +0,04 )
-0,06
77
68
30
40
10 9
5
3
R3,2
R1
25
30
50
40
240°
7,5
11,4 28
,7
R1
20 43
2000
5000
13,6 44,5 10000 47,3 φ14,8
Cable LAN
y OP-87950 (1 m) y OP-87951 (3 m)
y OP-87952 (5 m) y OP-87953 (10 m)
1000
3000
5000
15,5
10000
15,5
Tabla de estados
Tabla de estados
Sensor (amplificador incorporado)/Luz indicadora de
amplificador de sensor (modelo ultracompacto)
Tipo de Luz indicadora de estado
Estado PWR/ERR (tipo de amplificador
pantalla
(Modelo incorporado) (componente OUT TRIG
ultracompacto) del cabezal del modelo
ultracompacto)
Inicio - Iluminación (verde) Parpadeo (verde) Parpadeo (verde) OFF
Esperando disparo OFF
*3 *3
Procesamiento de juicio Iluminación *5
Ejecutar*2 EJECUTAR
Cambiar programas (verde)
*9 *9 OFF
Registro de la imagen maestra externa
Ajuste de límite Prueba
Opciones de disparo, Registro de *5
imagen maestra, etc.
Optimización de imagen inteligente/ En vivo Parpadeo
Programa Parpadeo (verde) OFF *13
Ajuste de brillo automático (verde)
Ajuste de configuración *14
Monitor de E/S
- OFF
Otros
En ejecución EJECUTAR
Error de disparo
Configuración En vivo El mismo que uno
Parpadeo (rojo)
normal
Error de registro de imagen
Error Parpadeo (rojo)
maestra externa
-
Error de sistema Iluminación
OFF OFF
Error de lectura de memoria al inicio (rojo)
A *5
*6
Se enciende (pulso) según la entrada de un disparo (externo/interno).
Cuando se ha configurado un retardo de disparo, iluminará antes del retardo.
Ignora la entrada. Ocurre un error de disparo.
*7 Detiene el proceso de evaluación y cambia.
*8 Detiene el proceso de evaluación y registra la imagen previa tomada como imagen maestra.
*9 Apaga la luz antes de que se complete el proceso. Hasta que la luz se apague, se mostrará el estado de resultado previo.
*10 Una vez finalizado el proceso actual, se inicia una nueva entrada.
*11 No se utiliza. El orden del proceso no está determinado.
*12 Apaga antes de que el proceso esté completado. Emite los resultados de estado previos hasta que se apague.
*13 El disparo externo se emite automáticamente y la imagen se actualiza. La salida OCUPADO opera
*14 El disparo externo se emite automáticamente y la imagen se actualiza.
*15 Cuando se utiliza la función de E/S del monitor, solo se confirma la operación de las líneas de E/S. Las funciones
asignadas no estarán operativas.
*16 La salida de colector abierto NPN se apagará independientemente de la configuración de salida (N.A./N.C.) y la
polaridad (NPN/PNP).
Además, puede consultar “Capítulo 11 Control con la línea de entrada/salida” (página 11-1).
Entrada Salida
Juicio total/JuicioTot.NG/
Disparo Cambiar Cada herramienta/Cada lógica/
Ext. mtro ext. Limpiar error OCUPADO EJECUTAR Error
externo programas Tipo de componente/Ajuste de
*1
posición
OFF OFF
× × × × OFF
*16 *16 *16
Estado Pantalla
Estado total Estado total
Tasa de Salida Pantalla
Juicio Salida OK Salida NG
coincidencia*1
Esperando disparo
-- --- OFF -- OFF*7 OFF*7
(no evaluado) *3
Evaluación no aceptada
NG 0 a 100 OFF NG OFF*7 ON*7
NG
*1 Cuando la escala de ajuste se cambia para la herramienta de ÁreaColor/Área, puede seleccionar de 0 a 200 o de
0 a 999.
y Cuando la escala de ajuste se cambia para la herramienta Ancho / Diámetro / Paso, puede seleccionar de 0 a
100 o de 0 a 999.
y La tasa de coincidencia de la herramienta Borde es el número de bordes detectados. Se pueden seleccionar las
escalas que aparecen más abajo.
0 a 2/0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 128/0 a 256/0 a 320
y La tasa de coincidencia de la herramienta Conteo de Blob es el número de BLOBS detectados. Se pueden
seleccionar las escalas que aparecen más abajo.
0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 100/0 a 200
y La tasa de coincidencia cuando se usa la función de escala con la herramienta Ancho / Diámetro / Paso se basa
en la configuración de la escala.
y El proceso de corte (Página A-6) puede ser realizado por la herramienta Contorno y la herramienta de ajuste de
posición.
y Si el texto y la fecha coinciden, la tasa de coincidencia para la herramienta OCR se mostrará como 100. Si el
texto o la fecha no coinciden, se mostrará el valor 0. Si establece el contraste de sombra en [Habilitar], la tasa de
coincidencia se conecta con la sombra de texto y fecha.
*2 Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta
OK] y [Lógica 1] a [Lógica 4].
“Condición de juicio total” (página 4-150)
*3 En este estado, no ha habido entrada de disparo después del encendido del suministro de energía luego de que
el programa haya cambiado, luego de que se registre la imagen, luego de que se reinicie la salida de estado o
después de un cambio del modo configuración al modo ejecución.
*4 En el momento de utilizar la herramienta Ajuste de posición / Ajuste de posición de alta velocidad, cuando no
se pueda determinar la evaluación de cada herramienta, la herramienta pasa a ser “No se puede evaluar”. Para
obtener más detalles, consulte “Mostrar y emitir el estado de resultados en el momento del ajuste de posición”
(página A-5).
*5 Muestra el número de tipos de componente (maestro) en el modo de ordenación.
*6 Muestra el nombre del tipo de componente (maestro) y el tipo del componente (maestro) en el modo de ordenación.
*7 Sólo en modo estándar. La salida de estado total no se puede seleccionar en el modo de ordenación.
A
*7 La evaluación no puede determinarse si la herramienta de ajuste de posición de la ventana de herramientas está
protruida del área de la imagen.
*8 Para obtener detalles sobre el contorno del objetivo que sobresale de la región de búsqueda, consulte “Tasa de
coincidencia en el momento de la protrusión” (página A-6).
Contorno de protrusión
(excluido del objetivo para calcular
la tasa de coincidencia)
Contorno objetivo
sobre el que se
calculará la tasa de
coincidencia
Área de la imagen
Solución de problemas
A
correctamente? seleccione la salida PNP en la polaridad,
el circuito se vuelve un circuito de
entrada con voltaje. Verifique los cables.
Al utilizar P032 a P127, ¿la tarjeta Inserte la tarjeta SD correctamente y
8-9
SD está bien insertada? cierre la tapa.
¿Está bien configurada la función de Establezca el [Programas de la tarjeta
8-11
expansión del programa? SD] en [Habilitar].
Consulte “Solución en caso de que el
IV3-Navigator no se puede conectar Compruebe los cables y la
monitor no se pueda conectar con el A-15
al sensor. configuración.
sensor” (Página A-16).
Consulte "Solución para cuando la
Los datos de imagen no se pueden Compruebe los cables y la
transferencia mediante FTP/SFTP no A-21
transferir mediante FTP/SFTP. configuración.
está disponible”
Consulte “Solución para cuando la
Los datos de imagen no se pueden Revise si los ajustes son correctos y
transferencia de datos a la tarjeta SD A-14
transferir a la tarjeta SD. si la tarjeta SD está bien insertada.
no está disponible”.
Mensajes de error
La luz indicadora en el cabezal parpadea (roja) cuando la luz en el amplificador de sensor esté encendida (roja) o
parpadee (roja).
Luz indicadora
Causa Solución
de PWR/ERR
A
y Si el objetivo se va a crear con un disparo (calcule el tiempo de transferencia de datos cuando
interno, el intervalo de disparo era más corto [Configuración de salida OCUPADO] está establecido
que el tiempo de procesamiento. en [Hasta que se complete la transferencia de datos]).
y No aparecerá un error si el error de disparo se ha establecido
como [Inhabilitar] tal como se describe en la asignación de
Parpadeo salidas para el Navegador de configuración (Página 4-147).
Ha ocurrido un error al cambiar el programa Consulte “Revisar los mensajes de error en el IV3-
avanzado durante la configuración. Navigator” (página A-11).
Luz indicadora
Causa Solución
de PWR/ERR
Ha ocurrido un error de registro de imagen maestra
externa (con imagen maestra registrada). Los
siguientes errores ocurren incluso cuando la imagen
ha sido actualizada y registrada como imagen maestra. y El error de registro de imagen maestra externa
y Para la nueva imagen maestra, no puede extraerse puede arreglarse mediante uno de los siguientes
el contorno con la herramienta de Contorno. procedimientos:
y Para la nueva imagen maestra, no puede y Registro exitoso de la imagen maestra siguiente
extraerse el área con la herramienta de y Entrada de error de limpieza
ÁreaColor/Área. y Cambiar el número de programa
y Para la nueva imagen maestra, no se puede y Utilizar las configuraciones de pantalla del sensor
extraer el borde con la herramienta Píxeles y Verifique que la imagen a registrar y la herramienta de
de borde / Ancho / Diámetro / Borde / Paso. detección/ajuste de posición sea aplicable.
y Cuando se configura la herramienta de aprendizaje
(incluido el modo de ordenación), no se puede
Rojo Parpadeo utilizar el registro de imagen maestra externa.
Ha ocurrido un error de la tarjeta SD. Se han
producido los errores siguientes.
Consulte “Solución para cuando la transferencia de
y No se ha podido acceder a la tarjeta SD.
datos a la tarjeta SD no está disponible” (página A-14).
y No se ha podido realizar la transferencia a la
tarjeta SD.
Ha ocurrido un error FTP. Se han producido los
errores siguientes. El error FTP puede arreglarse mediante uno de los
y Ha fallado la conexión con el servidor FTP/SFTP. procedimientos siguientes:
y Ha fallado la transferencia a la carpeta de y Pulse [OK] en la pantalla Error.
destino de transferencia. y Entrada de error de limpieza
y La velocidad de transferencia no pudo alcanzar y Soluciones las causas del fallo de la transferencia.
la velocidad de procesamiento del sensor.
No se suministra alimentación a este y Conecte el cable correctamente.
OFF
dispositivo. y Utilice una fuente de alimentación correcta.
Errores en un estado en el que la luz indicadora PWR/ERR se ilumina o parpadea en rojo que encienden la luz de
error de salida.
“Cables” (página 2-15)
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)
Estado de la
luz indicadora de Causa Solución
estado
El resultado del estado total y la discriminación
ON -
del tipo de componentes son correctos.
Está arrancando o se está ajustando.
-
Verde Operación detenida.
Los errores en la luz indicadora de estado parpadean en rojo y encienden la salida de error.
“Cables” (página 2-15)
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-147)
A
evaluarse correctamente debido a que el
área es 0 y Para la nueva imagen maestra, pantalla del sensor
como resultado de “Guardar maestro ext.”. no puede extraerse el área con la y Verifique que la imagen a registrar
(La tasa de coincidencia es 0.) herramienta de ÁreaColor/Área. y la herramienta de detección/
Configuración de las herramientas de y Para la nueva imagen maestra, ajuste de posición sea aplicable.
verificación. no se puede extraer el borde con y Ajustar el brillo de la imagen para *2
la herramienta Píxeles de borde / registrarla adecuadamente.
Algunas herramientas no se pueden valorar Ancho / Diámetro / Borde / Paso.
correctamente a causa de una insuficiente y La corrección de brillo no ha
cantidad de extracción de borde como resultado podido realizarse correctamente
de “Guardar maestro ext.”. no es suficiente. par la nueva imagen maestra.
(La tasa de coincidencia es 0.) y Cuando se configura la
Configuración de las herramientas de verificación. herramienta de aprendizaje
El área de ajuste de brillo no puede ajustarse (incluido el modo de ordenación),
como resultado de “Guardar maestro ext.”. no se puede utilizar el registro de
Compruebe la configuración del ajuste de brillo. imagen maestra externa.
El registro de la imagen maestra externa
falló porque la herramienta de aprendizaje
está configurada para el programa.
Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
El registro de la imagen maestra externa ha Ha ocurrido un error de registro de y El error de registro de imagen maestra
fallado imagen maestra externa (sin imagen externa puede arreglarse mediante
porque la imagen no ha sido capturada. maestra registrada). La imagen uno de los siguientes procedimientos:
maestra no se actualiza. y Registro exitoso de la imagen
y La imagen a registrar como maestra siguiente
imagen maestra no se ha creado. y Entrada de error de limpieza
y La memoria de trabajo es y Cambiar el número de programa
*2
El registro de la imagen maestra externa insuficiente. y Utilizar las configuraciones de
falló pantalla del sensor
debido a una memoria de trabajo y Tomar una imagen que se registrará
insuficiente. como imagen maestra y registrarla
como imagen maestra externa.
y Borrar una o más herramientas de
detección.
Ha ocurrido un error Ha ocurrido un fallo de aplicación. y Vuelva a instalar el IV3-Navigator
de aplicación. (IV3-H1).
y Reemplace la PC.
y Si ocurre el mismo error, póngase en
contacto con una oficina de KEYENCE.
El acceso al Ha ocurrido un error en la y Reinicie la PC.
registro ha fallado. información de registro. y Vuelva a instalar el IV3-Navigator
(IV3-H1).
No se encuentra el adaptador de red. y El cable Ethernet no está Consulte “Solución para cuando
conectado a la PC. el software no se puede conectar
y El adaptador de red no está con el sensor” (página A-15).
conectado correctamente a la PC.
No se ha encontrado el sensor. Error en búsqueda del sensor.
Hay un error en la transferencia de datos al La conexión no es posible porque ha
sensor. fallado la transmisión de datos al sensor.
Ha ocurrido un error en tiempo de respuesta La conexión no es posible porque no
de comunicación al sensor. hay respuesta del sensor.
No se puede realizar la conexión en red al No es posible realizar la conexión
sensor. debido a que el IV-Navigator no está
correctamente conectado al sensor.
Se cortará la conexión con el sensor El sensor conectado se ha Vuelva a conectar el sensor cuando
Par conectar con otro panel o PC. desconectado porque estaba conectado esté listo para conectarse.
desde otro panel de control o PC.
No se ha podido escribir el archivo. Error al guardar el archivo en y Especifique el destino de
el destino de almacenamiento almacenamiento correcto.
especificado. y Confirme los privilegios de acceso
del destino de almacenamiento.
No se pudo acceder Error al acceder al archivo o carpeta y Confirme los privilegios de acceso
al archivo o carpeta. especificado. del destino de almacenamiento.
y Cambie el atributo de la carpeta
de solo lectura.
El espacio en disco es insuficiente. No ha sido posible guardar debido Borre un archivo para liberar
a que la cantidad de espacio espacio suficiente en el destino de
en el disco de almacenamiento almacenamiento.
especificado no es suficiente.
Error de conexión FTP Ha fallado la conexión con el Consulte “Solución para cuando
servidor FTP/SFTP. la transferencia mediante FTP/
SFTP no está disponible” (página
A
Error de transferencia FTP (Transferencia Ha fallado la transferencia de
fallida) datos a la carpeta de destino de A-21).
transferencia.
Error de transferencia FTP (Búfer de datos Los datos que sean más grandes
insuficiente) que el almacenamiento restante del
búfer FTP/SFTP se han creado y ha
fallado la transferencia.
No se encontró el servidor. Ha fallado la conexión con el *2
servidor SFTP.
No coincide con la configuración del servidor.
Revise la configuración así como otros
ajustes relacionados.
(Algoritmo de intercambio de teclas)
No coincide con la configuración del servidor.
Revise la configuración así como otros
ajustes relacionados.
(Algoritmo de teclas de host)
Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
No coincide con la configuración del servidor. Ha fallado la conexión con el Consulte “Solución para cuando
Revise la configuración así como otros servidor SFTP. la transferencia mediante FTP/
ajustes relacionados. SFTP no está disponible” (página
(Algoritmo criptográfico) A-21).
*2
No coincide con la configuración del servidor.
Revise la configuración así como otros
ajustes relacionados.
(Algoritmo de MAC)
El cabezal del sensor y el amplificador no son Se ha conectado un cabezal de Conecte el cabezal del sensor de la
compatibles entre ellos. Conecte el cabezal del sensor de las series IV y IV2 con el Serie IV3.
sensor y el amplificador del sensor correctos. amplificador de sensor de la serie IV3.
El cabezal del sensor no está conectado al El cabezal no está conectado. Conecte el cabezal.
amplificador del sensor.
Conecte un cabezal al amplificador,y luego
encienda el equipo nuevamente. Si no enciende,
póngase en contactocon el centro de servicio.
No se puede establecer Ha fallado la conexión con el sensor. Compruebe los siguientes elementos.
una conexión con el número **. y Especifique la dirección IP del
Compruebe los siguientes elementos. sensor.
- Se especifica la dirección IP correcta del sensor. y Suministro de energía para el
- Suministro de energía para el sensor. sensor.
- Conexión en red y Conexión en red.
- Configuración de red de la PC. y Configuración de red de la PC.
El sistema regresará al menú de configuración del Ha ocurrido un error al cambiar Borre el mensaje de error. El error
sensor porque no se puede encontrar el archivo al programa avanzado (entrada se borra y el sistema pasa a la
de programa seleccionado por la entrada externa. externa) durante el arranque. pantalla de configuración. A partir
de entonces, haga lo siguiente:
* El número de programa cambiará a P000. y Haga que el sistema reconozca de *3
Para iniciar la operación, nuevo la tarjeta SD que almacena
Establezca un número de programa válido el programa avanzado correcto.
para el programa del destino o y Seleccione entre P000 y P031
cambie el método para cambiar de programa. mediante entrada externa.
El sistema regresará al menú de Ha ocurrido un error al cambiar al Borre el mensaje de error. El error se
configuración del sensor porque no se programa avanzado (panel/PC/ borra y el sistema pasa a la pantalla
puede encontrar el archivo de programa comunicación) durante el arranque. de configuración o de ejecución. A
seleccionado con anterioridad. partir de entonces, haga lo siguiente:
* El número de programa cambiará a P000. y Haga que el sistema reconozca de
nuevo la tarjeta SD que almacena
*3
el programa avanzado correcto.
y Seleccione entre P000 y P031.
y Al borrar el mensaje de error, se
puede seleccionar la operación
para continuar con P000 o pasar
a la pantalla de ajuste.
El sistema regresará al menú de configuración Ha ocurrido un error al cambiar Borre el mensaje de error. El error
del sensor porque no se puede encontrar el el programa avanzado durante la se borra y el sistema pasa a la
archivo de programa seleccionado. operación. pantalla de configuración. A partir
de entonces, haga lo siguiente:
* El número de programa cambiará a P000. y Haga que el sistema reconozca *1
Para iniciar la operación, de nuevo la tarjeta SD que
Establezca un número de programa válido almacena el programa avanzado
para el programa del destino o correcto.
cambie el método para cambiar de programa. y Seleccione entre P000 y P031.
Como no se ha encontrado el archivo de
programa seleccionado previamente,
El número de programa cambiará a P000.
Ha ocurrido un error de configuración
del programa avanzado.
Haga que el sistema reconozca de
nuevo la tarjeta SD que almacena
el programa avanzado correcto.
*2 A
No se ha podido acceder a los datos de la No se ha podido acceder a los datos Consulte “Solución para cuando la
tarjeta SD. de la tarjeta SD. transferencia de datos a la tarjeta
Error de transferencia a tarjeta SD Ha fallado la transferencia de datos a SD no está disponible” (página
(Error de transferencia) la carpeta de destino de transferencia. A-14).
*2
Error de transferencia a tarjeta SD Los datos que sean más grandes
(Búfer de datos insuficiente) que el almacenamiento restante del
búfer de transferencia se han creado
y ha fallado la transferencia.
*1 Salida de error del sensor: Luz indicadora del sensor ON, PWR/ ERR: ON (roja), luz indicadora de estado: Intermitente (rojo)
*2 Salida de error del sensor: Luz indicadora del sensor ON, PWR/ ERR: Intermitente (roja), luz indicadora de estado:
Intermitente (roja)
*3 Salida de error del sensor: No funciona, luz indicadora PWR/ ERR del sensor: ON (roja), luz indicadora de estado:
intermitente (rojo)
Estado Solución
A
establecida la conexión.
Estado Solución
A
“Inicializar la configuración de red (Interruptor de reinicio de IP)” (página
A-23)
Luz indicadora
Estado Solución
de LINK/ACT
ESTADO
Estado de la luz Estado Solución
indicadora
2 Pulse [OK].
El IV3-Navigator cambiará a la pantalla principal en
[Programa].
Línea de comandos.
red].
y Tenga en cuenta que cuando ejecuta un
comando ping en un dispositivo distinto
del sensor, la confirmación será exitosa si
hay una respuesta del comando ping.
y La confirmación no es posible para una
conexión directa.
Se abre la pantalla Configuración de red.
Confirmación/Configuración de la dirección
IP de la PC
y Para obtener más información sobre cómo confirmar/
configurar la dirección IP de la PC, consulte “Cambio de
la configuración del equipo (configuraciónde la dirección IP)”
(página 2-24).
y Confirme que las direcciones IP de la PC/sensor/otra red
no coinciden. Confirme también que la máscara de subred
y la puerta de enlace predeterminada están correctamente
A
configuradas.
Estado Solución
A
y Confirme el estado de esfuerzo de la red.
Estado Solución
Las configuraciones de red como la conexión IP pueden “Cambiar la configuración de red” (página 7-21)
inicializarse a los ajustes de fábrica predeterminados y No conecte varios amplificadores de sensor a la misma
mediante el interruptor de reinicio de IP del sensor. red y los inicialice al mismo tiempo. Podría darse un
Además, se puede asignar una dirección IP fija. solapamiento de direcciones IP.
y Confirme que no hay ningún dispositivo con la dirección
y El interruptor de reinicio de IP se utiliza al IP: 192.168.10.10 conectado a la misma red. Podría
unirse a otra red o a una red nueva, o si ocurre
darse un solapamiento de direcciones IP.
un problema durante la conexión.
y No inicialice un sensor correctamente
conectado. La conexión se interrumpirá. Inicializar la configuración de red
Dirección IP 0.0.0.0*1, *2
Tipo de amplificador
Máscara de subred 0.0.0.0*2 incorporado
Luz
Puerta de enlace indicadora
0.0.0.0*2
predeterminada de STATUS
*1 No asigne una dirección IP excepto mediante el IV3-
Navigator.
*2 En la pantalla de configuración de red del sensor se
muestra [Vacío].
“Cambiar la configuración de red” (página 7-21)
z Dirección IP fija
Asigna la dirección IP fija (192.168.10.10). Se usa cuando
no se encuentra el amplificador del sensor porque la
configuración predeterminada de fábrica está bloqueada
por un cortafuego u otros. Clavija larga y fina
MEMO
Índice
A
Ajuste del de brillo/enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Cable LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-24
Ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Cable LAN (RJ-45 - RJ-45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Ajuste de límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145 Cable (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Ajuste de límite/contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145 Cambia la carpeta de destino de una imagen. . . . . . . . 8-5
Ajuste de sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Ajuste en dos ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94 Cambiar de objetivo (Funciones del programa) . . . . . . 7-2
Ajuste en la imagen en vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55 Cambiar el adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Ajuste en un eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93, 4-139 Cambiar el sensor que se debe conectar . . . . . . . . . . 3-10
Ajuste fino de contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 Cambiar el tiempo de las salidas de estado . . . . . . . . 11-7
Ajuste mediante la división en varias ventanas de Cambiar imagen maestra (sólo cuando se han
herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 habilitado varias imágenes maestras) . . . . . . . . . . . . . 4-40
Algoritmo de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51, 4-69 Cambiar la configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Algoritmo de OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103 Cambiar las condiciones de registro del historial de
Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP . . . . . . 9-2 Cambiar ubicación del archivo de la imagen
Al realizar ajuste de brillo fino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 guardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30, 10-16
Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar . . 3-10
H L
Hacer copia de seguridad del historial de imágenes en Language/Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30, 10-16
un lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Límite superior . . . . . . . . . . . . 4-56, 4-73, 4-78, 4-85, 4-107
Hacer copia de seguridad/restauración automática de Lista de ocurrencias NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
la configuración en la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20 Lista de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Hacer una copia de seguridad en un lote . . . . . . . . . . . 8-3 Lógica de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151
Herraje ajustable (para la unidad AI Lighting) . . . . . . 12-14 Luz indicadora de STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Herraje ajustable para la unidad AI Lighting . . . . . . . . 1-10 Luz indicadora LINK/ACT (conexión/actividad) . . . . . . A-17
Herram. extendida 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Herram. extendidas 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 M
Herram. extendidas 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Máscara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38, 4-125
A
Herramienta Ajuste de posición de alta
Mensaje al activar la simulación del sensor IV . . . . . 10-16
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33, 4-122, 4-138
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Herramienta Ancho . . . . . . . . . . . 4-31, 4-70, 4-122, 4-134
Menú [Archivo] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27, 10-15
Herramienta Borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32, 4-82
Menú [Ayuda] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31, 10-17
Herramienta Contorno . . . . . . . . . . . . . . 4-29, 4-122, 4-127
Menú [Configuración] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30, 10-16
Herramienta de ajuste de
Menú [Imagen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29, 10-16
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30, 4-66, 4-122, 4-132
Menú [Sensor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Herramienta de Ajuste de posición de alta
Menú [Ventana] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31, 10-17
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Menú [Vista] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28, 10-16
Herramienta de aprendizaje . . . . 4-28, 4-41, 4-122, 4-126
Método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Herramienta de Área/Área de color . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Método para el aprendizaje adicional . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Herramienta de Área de color/Área . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Herramienta de Conteo de Blob . . . . . . . . . . . . 4-35, 4-115
Modo claro/oscuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
Herramienta de Contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Modo de diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
Herramienta Diámetro . . . . . . . . . 4-31, 4-76, 4-122, 4-136
Modo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
Herramienta OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34, 4-97
Modo de paso angosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90
Herramienta Paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32, 4-86
A
Operación básica del simulador . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 metálicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Operación en el ciclo más corto . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Reducir el efecto de la variación de iluminación . . . . . 6-19
Operaciones que se pueden realizar con las funciones Reducir el tiempo de procesamiento . . . . . . . . . . . . . . 6-26
del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Reducir el tiempo de procesamiento de cada
Optimizar el tamaño de la ventana de herramienta . . . 6-19 herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Orientación de visualización de imagen . . . . . . . . . . . 7-25 Reducir el tiempo de procesamiento de la creación de
Otros métodos de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19 imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
P Área de color/Área/Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel
de borde/Prohibición de color/Prohibición de brillo/
Pantalla de edición del historial de imágenes
Conteo de Blob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
aprendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
Pantalla de información de herramienta . . . . . . . . . . . 5-10
de Contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Pantalla de información estadística . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
Pantalla de monitoreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Pantalla de Objetivos OK/NG de aprendizaje . . . . . . . 4-43
Reducir el tiempo de procesamiento del ajuste de
Pantalla de Registro de imagen de componente . . . . 4-141
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
U
Unidad AI Lighting . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-11, 12-12, 12-22
Usar el accesorio domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Usar el cambio auto. de programa . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Usar el filtro polarizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Usar el HDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Usar las funciones del programa (cambiar) . . . . . . . . . . 7-5
Usar la unidad AI Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Usar múltiples imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Uso con el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Uso con el software de PC “IV3-Navigator” . . . . . . . . . . 1-7
Utilizar la función de zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
V
Verificación del contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . 1-9
Visión general de la función de copia de seguridad de
la configuración en la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Visión general de la función de lista de ocurrencias de
sensor No OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Visión general de la función de monitor web . . . . . . . . 9-12
Visión general de la función de retención de NG . . . . 5-16
Visión general de la función de transferencia de datos
de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Visión general de la función de transferencia de datos
por FTP/SFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Visión general de la pantalla en [Ejecutar] /
[Programa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Visión general de la pantalla y su funcionamiento . . . . 3-2
Visión general de la Serie IV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Visión general de las funciones del programa . . . . . . . . 7-2
Visualización de la lista de sensores . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Visualización de la pantalla de monitoreo del
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Visualización de la pantalla de monitoreo del
A
funcionamiento desde la pantalla durante el
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Visualización de la pantalla de monitoreo del
funcionamiento desde la pantalla Menú de
activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Visualizar desde la pantalla [Menú de configuración
del sensor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Visualizar desde la pantalla principal en
[Ejecutar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17, 6-7
Visualizar desde pantalla principal en [Programa] . . . . 6-7
Visualizar la pantalla de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . 8-10
Visualizar la pantalla [Detalles del programa] . . . . . . . . 7-8
Visualizar la pantalla [Historial de imágenes
aprendidas]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Visualizar la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Aviso de copyright
/*
* Copyright (C) 2020 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/
*
*
* Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin
* modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes
* condiciones:
*
* Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior,
* esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
*
* Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior,
* esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la
* documentación y/u otros materiales que se proporcionan con la
* distribución.
*
* Ni el nombre de Texas Instruments Incorporated ni los nombres de
* sus colaboradores pueden usarse para respaldar o promocionar productos derivados
* de este software sin un permiso previo específico por escrito.
*
* ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y
COLABORADORES
* TAL CUAL” Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN
* LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA
* UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SE RECHAZAN. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO DEL
* COPYRIGHT O LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
INCIDENTAL,
* ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN
* LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O
BENEFICIOS
* O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) SIN EMBARGO Y SOBRE CUALQUIER
* TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO
* (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA) QUE SURJA DE CUALQUIER FORMA DEL USO
* DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE SE INDIQUE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
*/
- Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior,
esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
- Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior,
la lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación
Licencia CMSIS
A
LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL,
ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA
DE USO, DATOS O GANANCIA, O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) SIN EMBARGO
Y SOBRE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA)
QUE SURJA FUERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI
SE AVISÓ DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. jQuery v3.1.1
(c) jQuery Foundation
jquery.org/license
Chart.js
http://chartjs.org/
Version: 2.5.0
Copyright 2017 Nick Downie
Released under the MIT license
https://github.com/chartjs/Chart.js/blob/master/LICENSE.md
[js-sha256]{@link https://github.com/emn178/js-sha256}
version 0.9.0
author Chen, Yi-Cyuan [emn178@gmail.com]
copyright Chen, Yi-Cyuan 2014-2017
license MIT
## Font Awesome
Copyright (C) 2016 by Dave Gandy
Author: Dave Gandy
License: SIL ()
Homepage: http://fortawesome.github.com/Font-Awesome/
## Fontelico
Copyright (C) 2012 by Fontello project
Author: Crowdsourced, for Fontello project
License: SIL (http://scripts.sil.org/OFL)
Homepage: http://fontello.com
## Entypo
Copyright (C) 2012 by Daniel Bruce
Author: Daniel Bruce
License: SIL (http://scripts.sil.org/OFL)
Homepage: http://www.entypo.com
## Lato
Copyright (c) 2010-2014 by tyPoland Lukasz Dziedzic (team@latofonts.com) with Reserved Font Name “Lato”
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
MEMO
Historial de Número de
Detalles de la revisión
revisión edición
2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de
un (1) año desde la fecha de embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera,
tales modelos o muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad general de los Productos y no
significa que los Productos entregados se conformaran necesariamente a tales modelos o muestras. Si se
encontraran fallas o defectos en algun Producto, este debera ser enviado a KEYENCE con todos los costos de
envio pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su inspección y examen. Despues de que KEYENCE
lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción, reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará
sin cargo cualquier Producto o Productos que se determinen presentan fallas o averías. Esta garantia no se aplica a
los defectos que se produzcan por cualquier acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a la instalacion
inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas,
aplicación o manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de corriente, calor, frio,
humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes sujetos a desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes Productos. Estas son solamente
sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les
dara. KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al Comprador no son para ser utilizados
internamente en los seres humanos, para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a
prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de los Productos/
Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y
ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de toda responsabilidad o daños que
surjan de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE
DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR,
INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA
PERSONA O ENTIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS,
ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA
PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACION, PÉRDIDA O
IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS
BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO QUE SURJA DE O EN
VINCULACIÓN AL USO O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS
ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN
TERCERO POR DAÑOS, O DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL COMPRADOR. En
algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de los anteriores descargos de responsabilidad o
limitaciónes de daños.
KMX 1040-1
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
KEYENCE CORPORATION
1-3-14, Higashi-Nakajima, Higashi-Yodogawa-ku, Osaka, 533-8555, Japan TELÉFONO: +81-6-6379-2211 www.keyence.com/glb
AUSTRIA FRANCIA ITALIA POLONIA TAIWÁN
Teléfono: +43 (0)2236 378266 0 Teléfono: +33 1 56 37 78 00 Teléfono: +39-02-6688220 Teléfono: +48 71 368 61 60 Teléfono: +886-2-2721-1080
BÉLGICA ALEMANIA REPÚBLICA DE COREA RUMANIA TAILANDIA
Teléfono: +32 (0)15 281 222 Teléfono: +49-6102-3656-0 Teléfono: +82-31-789-4300 Teléfono: +40 (0)269 232 808 Teléfono: +66-2-078-1090
BRASIL HONG KONG MALASIA SINGAPUR REINO UNIDO e IRLANDA
Teléfono: +55-11-3045-4011 Teléfono: +852-3104-1010 Teléfono: +60-3-7883-2211 Teléfono: +65-6392-1011 Teléfono: +44 (0)1908-696-900
CANADÁ HUNGRÍA MÉXICO ESLOVAQUIA ESTADOS UNIDOS
Teléfono: +1-905-366-7655 Teléfono: +36 1 802 7360 Teléfono: +52-55-8850-0100 Teléfono: +421 (0)2 5939 6461 Teléfono: +1-201-930-0100
CHINA INDIA HOLANDA ESLOVENIA VIETNAM
Teléfono: +86-21-3357-1001 Teléfono: +91-44-4963-0900 Teléfono: +31 (0)40 206 6100 Teléfono: +386 (0)1 4701 666 Teléfono: +84-24-3772-5555
REPÚBLICA CHECA INDONESIA FILIPINAS SUIZA
Teléfono: +420 220 184 700 Teléfono: +62-21-2966-0120 Teléfono: +63-(0)2-8981-5000 Teléfono: +41 (0)43 455 77 30
A4MX1-MAN-2033
Copyright (c) 2023 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved. 244150MX 2073-1a H03MX Printed in Japan