Está en la página 1de 122

262MX

Sistema de visión digital,


de auto-aprendizaje y
fácil configuración
serie CV-X100
Manual de configuración
Lea esta manual antes del uso.
Mantenga este manual en un lugar seguro para futuras referencias.
Introducción

Introducción

Este manual describe el procedimiento de configuración requerido para realizar las conexiones y para la
instalación inicial de la serie CV-X100 (a partir de ahora referido en este manual como "controlador"), así
como también la información relacionada y las especificaciones del producto. Lea completamente este
manual para poder comprender cómo funciona el controlador y para maximizar el rendimiento del
controlador.
Siempre mantenga este manual en un lugar seguro para futuras referencias.
Asegúrese de que el manual sea transferido al usuario final del software.

Simbología
Los siguientes símbolos alertan sobre mensajes importantes. Asegúrese de leer estos mensajes
detenidamente.

PELIGRO Indica una situación peligrosa, que si no se evita resultará en muerte o lesión severa.

ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa, que si no se evita puede resultar en muerte o lesión severa.

ATENCIÓN Indica una situación peligrosa, que si no se evita puede resultar en una lesión menor o moderada.

AVISO Indica una situación, que si no se evita puede resultar en daño al producto y a la propiedad.

Importante Indica precauciones y limitaciones que deben seguirse durante la operación.

Punto Indica información adicional sobre la operación adecuada.

Referencia Indica consejos prácticos para una mejor comprensión o información útil.

Marcas registradas
• "SD Memory Card" es una marca registrada de la asociación SD.
• Otros nombres de compañías y de productos mencionados en este documento son marcas comerciales
registradas o nombres comerciales de sus respectivas compañías. Las marcas TM y ® se omiten en este
manual.

Bibliotecas y programas
libjpeg
Derechos de autor ©1991-2012, Thomas G. Lane.
Este software se basa en parte en el trabajo de Grupo
independiente JPEG.

2
Información de seguridad para la serie CV-X100

Información de seguridad para la serie CV-


X100

Medidas de seguridad

Precauciones generales
• No utilice este producto con el fin de proteger el cuerpo humano o parte de él.
ADVERTENCIA • Dado que este producto no se ha diseñado para su uso en un área a prueba de explosiones, no
deberá ser utilizado jamás en un área a prueba de explosiones.

• Antes de arrancar u operar el sistema, compruebe hasta asegúrese que todas las funciones del
sistema estén funcionando correctamente.
ATENCIÓN
• Si un producto Keyence falla, siga todas las medidas de seguridad para evitar daños antes de
usar el sistema de nuevo.

• Si el sistema se hace operar más allá de sus especificaciones publicadas o si el mismo es


modificado, sus funciones y rendimiento no se pueden garantizar.
• Tenga en cuenta que cuando el sistema se utiliza en combinación con otros instrumentos, sus
AVISO
funciones y rendimiento pueden degradarse.
• No exponga el controlador o los dispositivos conectados a un cambio repentino de temperatura.
Existe el riesgo de que se produzca condensación.

Precauciones generales para el controlador


• No se utilice con ningún voltaje de alimentación que no sea de 24 VCD. Si lo hace, puede
provocar incendios, descargas eléctricas o el mal funcionamiento del producto.
ATENCIÓN
• No desensamble ni modifique la unidad. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.

Entorno y condiciones de funcionamiento


• Para utilizar el sistema de forma adecuada y segura, evite instalar esta unidad en los siguientes
lugares. Si lo hace, puede provocar incendios, descargas eléctricas o el mal funcionamiento del
producto.
- Lugares que contengan humedad o polvo, o que estén mal ventiladas.
ATENCIÓN - Lugares en los que el sistema quede expuesto a la luz solar directa o a aumentos de temperatura.
- Lugares en los que haya gases inflamables o corrosivos.
- Lugares en los que la unidad pueda estar sujeta directamente a vibraciones o impactos.
- Lugares en los que la unidad podría sufrir salpicadura de agua, aceite o químicos.
- Lugares en los que haya electricidad estática presente o puedan ocurrir descargas eléctricas.

• Mantenga esta unidad y sus cables lejos de cables de alta tensión y líneas eléctricas.
De lo contrario, el ruido puede causar un mal funcionamiento o accidentes.
• Junte los cables con material de tubo enrollable. El atado directo concentrará la carga de los
AVISO
cables en los enlaces, lo que puede provocar daños a los cables o un cortocircuito.
• El controlador y los dispositivos opcionales son componentes de precisión. Para mantener el
rendimiento no los someta a vibraciones o sacudidas.

Medidas que deben adoptarse cuando se produce una anomalía


En los siguientes casos, apague la unidad inmediatamente. El usar la unidad en una condición
anormal puede provocar incendios, descargas eléctricas o un mal funcionamiento del producto.
Póngase en contacto con su oficina local de Keyence para su reparación.
ATENCIÓN
• Cuando entren agua o residuos al sistema
• Si el sistema se cae o se dañó la carcasa
• Si desde el controlador se emite humo o un olor a quemado

262MX 3
Información de seguridad para la serie CV-X100

Utilización
• Antes de realizar cualquier conexión/desconexión, asegúrese de desconectar la alimentación de
esta unidad y los dispositivos conectados. No hacerlo puede resultar en un mal funcionamiento
del controlador o los dispositivos conectados.
• No apague la alimentación cuando se está programando. De lo contrario, toda o parte de la
configuración del programa se puede perder.
AVISO
• No obstruya los orificios de ventilación. De lo contrario, la temperatura en el interior puede subir
causando un mal funcionamiento.
• No permita que una cantidad excesiva de luz solar o luz interior brillante entren en la cámara
durante períodos largos de tiempo. Si lo hace, puede causar daños al CCD en el interior de la
cámara.

Mantenimiento
• No limpie con benceno, disolventes o alcohol. Si lo hace, puede causar decoloración o
deformación de la unidad.
AVISO
• Si la unidad tiene alguna suciedad en ella, límpiela con un paño humedecido en un detergente
suave y luego pase un paño seco.

Precauciones sobre reglamentos y normas

Marca CE
KEYENCE evalúa el cumplimiento con los requisitos de las directivas de la CE de acuerdo a cómo los
productos cumplen las siguientes condiciones. KEYENCE ha confirmado que este producto cumple con
estos requisitos. Cuando este producto se utilice en los países de la UE, tenga en cuenta las siguientes
precauciones.

Directiva CEM (2004/108/CE)


• Norma aplicable EMI: EN61326-1, Clase A
EMS: EN61326-1
• Utilice cables de menos de 30 m para conectar el controlador y los dispositivos externos.

Sin embargo, estas precauciones no garantizan que la instalación entera de la maquinaria del cliente
cumpla con la Directiva CEM. El cliente es responsable de determinar el cumplimiento de la instalación de
la maquinaria general.

4
Contenido

Contenido

Introducción .............................................................2 Ajuste del diafragma y del enfoque ................2-34


Información de seguridad para la serie Inserción y extracción de una tarjeta SD ........... 2-35
CV-X100 ............................................................3 Inserción de una tarjeta SD ............................. 2-35
Medidas de seguridad ......................................... 3 Extracción de una tarjeta SD ...........................2-36
Precauciones sobre reglamentos y normas ......... 4 Uso del software dedicado ................................ 2-37
Contenido ................................................................5 Software incluido con el controlador ............... 2-37

Capítulo 1 Función Capítulo 3 Especificaciones de la


Contenido del paquete ........................................ 1-2 interfaz I/O
Paquete estándar ..............................................1-2 Descripción general de la interfaz I/O ................. 3-1
Opciones ...........................................................1-2 Interfaz RS-232C ................................................. 3-2
Identificación de los controles y conectores ........ 1-3 Especificaciones del puerto RS-232C .............. 3-2
Controlador ........................................................1-3 Conexión a una PC ............................................ 3-3
Unidad de expansión de iluminación Interfaz Ethernet .................................................. 3-4
(CA-DC21E: opcional) .................................1-4 Especificaciones del puerto Ethernet ...............3-4
Unidad de expansión de iluminación Interfaz de E/S en paralelo .................................. 3-5
(CA-DC10E: opcional) .................................1-4 Especificaciones de conectores ....................... 3-5
Diagrama de pines ............................................ 3-5
Interfaz del bloque de terminales ........................ 3-7
Capítulo 2 Instalación y conexión
Especificaciones estándar ................................3-7
Configuración estándar de sistema ..................... 2-2
Configuración de pines ..................................... 3-7
Instalación de la unidad del controlador .............. 2-4
Circuito de entrada/salida .................................... 3-9
Precaución en la dirección de montaje del
Circuito de entrada ............................................ 3-9
controlador ...................................................2-4
Circuito de salida ............................................3-10
Instalación de la unidad de expansión .............2-5
Instalación del controlador ................................2-6
Instalación de la cámara ..................................... 2-7 Capítulo 4 Especificaciones
Selección del objetivo ......................................... 2-8 Especificaciones principales ............................... 4-2
Confirmación de la distancia de trabajo del Unidad de controlador (CV-X170/150/100) .......4-2
gráfico FOV ..................................................2-8 Cámaras (CV-H500C/H500M) ...........................4-7
Información sobre los objetivos opcionales ....2-17 Cámaras (CV-H200C/H200M) ...........................4-7
Uso de anillos de acercamiento ......................2-19 Cámaras (CV-200C/S200C) .............................4-8
Cables de conexión ........................................... 2-20 Cámaras (CV-200M/S200M) ............................ 4-8
Selección e instalación de la iluminación Cámaras (CV-H100C/H100M) ...........................4-9
LED .............................................................. 2-23 Cámaras (CV-H035C/H035M) ..........................4-9
Selección del sistema correcto de Cámaras (CV-035C/S035C) ...........................4-10
iluminación .................................................2-23 Cámaras (CV-035M/S035M) .......................... 4-10
Uso de la unidad de expansión de Unidad de expansión de iluminación
iluminación .................................................2-25 (CA-DC21E) ...............................................4-11

Ajustes .............................................................. 2-30 Unidad de expansión de iluminación

Verifique que se visualice la pantalla en el (CA-DC10E) ...............................................4-11

monitor .......................................................2-30 Uso del amplificador de la extensión del cable

Especificación de las condiciones de captura de la cámara (CA-CNX10U/CHX10U) ....... 4-12

(velocidad de obturación, control de Dimensiones externas ....................................... 4-13


iluminación) ................................................2-31 Unidad de controlador (CV-X100/150/170) .....4-13

5
Contenido

Mouse dedicado (OP-87506) .......................... 4-17


Cámaras digitales (CV-200C/200M) ............... 4-18
Cámaras digitales (CV-035C/035M) ............... 4-19
Cámaras digitales (CV-S035C/S035M/S200C/
S200M) ....................................................... 4-20
Cámaras digitales (CV-H500C/H500M/H200C/
H200M/H100C/H100M/H035C/H035M) ..... 4-21
Cable de cámara (Cámaras digitales) ............ 4-22
Cables de cámara (para cámaras de alta
velocidad CV-H****) ................................... 4-24
Uso del amplificador de la extensión del cable
de la cámara (CA-CNX10U/CHX10U) ....... 4-25
Opciones ........................................................... 4-27
Lista de opciones ............................................ 4-27
Objetivos estándar .......................................... 4-33
Objetivos de distorsión baja ............................ 4-36
Objetivos de alta resolución, baja distorsión .. 4-39
Espaciador de acercamiento (OP-51612) ...... 4-41
Objetivos macro .............................................. 4-42
Opciones de cámara ultra pequeña de alta
resolución (CV-S200C/S200M) .................. 4-45
Opciones de cámara ultra pequeña
(CV-S035C/S035M) .................................... 4-45
Luces LED ....................................................... 4-46
Controlador de luz LED (CA-DC100) .............. 4-50
Cable de luz LED ............................................ 4-51
Luz de anillo fluorescente
(CV-R11/CA-R20) ....................................... 4-52
Alimentación CC 24 V (CA-U3) ....................... 4-54
Monitor LCD (CA-MP120) ................................ 4-56
ÍNDICE ................................................................. I-1

6
Capítulo
1

Función
Función

1-1
Contenido del paquete

Contenido del paquete

El equipo y los accesorios listados a continuación están • CV-H035C


incluidos en el paquete cuando se envía. Después de abrir (Cámara de color de velocidad de 7x
de 310,000 píxeles)
la caja de cartón, compruebe que haya recibido todos el
• CV-H035M
equipo y accesorios que se listan a continuación. (Cámara de monocromo de
velocidad de 7x de 310,000 píxeles)
Paquete estándar
• CV-S035C
• Unidad de controlador x 1 (Cámara de color de velocidad doble
(CV-X100/X150/X170) ultra pequeña de 320,000 píxeles)
• CV-S035M
(Cámara de monocromo de
velocidad doble ultra pequeña de
320,000 píxeles)
• CV-S200C
(Cámara de color ultra pequeña de 2
mega píxeles)
• CV-S200M
(Cámara de monocromo ultra
pequeña de 2 mega píxeles)

• CV-E500
• Tarjeta SD (Unidad de expansión de cámara)
(OP-87133 (512MB): CV-X100/X150,
CA-SD1G (1GB): CV-X170) x 1
(pre-instalado en la ranura SD1)
• Mouse dedicado (OP-87506) x 1
• DVD-ROM del software para PC x 1
• Manual de instrucciones del controlador x 1

• CA-DC21E
Opciones (Unidad de expansión de
iluminación)
• CV-200C
R

(Cámara de color de 2 mega píxeles)


WE
PO 2
HT
LIG
4
3
2
1

• CV-200M 4
3
2
LIG
HT
1

(Cámara de monocromo de 2 mega OU


T

píxeles) IN

• CV-035C
• CA-DC10E
(Cámara de color de velocidad doble
(Unidad de expansión de
de 320,000 píxeles)
iluminación)
• CV-035M
(Cámara de monocromo de
velocidad doble de 320,000 píxeles)
• CV-H100C
(Cámara de color con velocidad de
7x de 1 megapíxel)
• CV-H100M
(Cámara de monocromo con • CA-CNX10U/CHX10U
velocidad de 7x de 1 megapíxel) (Repetidor de extensión de cable de
• CV-H200C cámara)
(Cámara de color con velocidad de
7x de 2 mega píxeles)
• CV-H200M
(Cámara de monocromo con
velocidad de 7x de 2 mega píxeles)
• CV-H500C
(Cámara de color con velocidad de
11x de 5 mega píxeles) Consulte "Opciones" (Página 4-27) para obtener
• CV-H500M Referencia más detalles sobre las opciones que se pueden
(Cámara de monocromo con usar con este controlador.
velocidad de 11x de 5 mega píxeles)

1-2
Identificación de los controles y conectores

Identificación de los controles y conectores

Función
Controlador

(1) Conector de E/S en paralelo


(1)
Se utiliza para conectar las señales de entrada/salida en paralelo.
(2)
(2) Ranura SD2 (superior), ranura SD1 (inferior)
(3)
Inserte una tarjeta SD.
(4) La ranura inferior (SD1) retiene la tarjeta SD incluida (512 MB ó 1 GB)
predeterminado de fábrica.
(5)
(6) La tarjeta SD 1 debe insertarse cuando el dispositivo está en
Importante
(7) funcionamiento.
(8)
(3) Conector USB para mouse dedicado
(9)
(10) Se utiliza para conectar el mouse dedicado incluido.
(11)
El puerto USB para el mouse de este dispositivo se utiliza
(12) exclusivamente para el mouse dedicado (OP-87506).
AVISO Si se conecta otro equipo, inclusive un mouse USB comercial, esto
puede producir un mal funcionamiento o daño a esta unidad o al
dispositivo de conexión.

(4) Terminal de salida RGB


Se utiliza para la conexión a un monitor externo.
(5) Conector CAM2
Se utiliza para conectar la cámara 2.
(6) Conector de unidad expansión 1 (lado derecho, sólo para
CV-X150/X170)
Se utiliza para conectar la unidad de expansión de cámara CV-E500.
(7) Conector RS-232C
Se utiliza para conectar el cable de comunicación RS-232C.
(8) Conector CAM1
Se utiliza para conectar la cámara 1.
(9) Conector Ethernet
Se utiliza para conectar el cable Ethernet.
(10) Bloque de terminales
Se utiliza para conectar la fuente de alimentación (24 VCD) y las señales de
entrada/salida.
(11) Terminal de puesta a tierra
Se utiliza para conectar la línea de la instalación.
(12) Conector de la unidad de expansión 2 (lado izquierdo)
Se utiliza para conectar la unidad de expansión de iluminación
CA-DC10E/CA-DC21E.

1-3
Identificación de los controles y conectores

Unidad de expansión de iluminación (CA-DC21E: opcional)

(1) Conector en la unidad de expansión


(2) Se usa al conectar dos o más unidades de expansión de iluminación.
POWER

(2) LED de suministro de alimentación


4 LIGHT 2
3
2
1
(3)
4
(4) Se enciende cuando se suministra alimentación a la unidad de
LIGHT 1
3
2
1
(5) expansión de iluminación.
(6)
OUT
(3) Conector de salida de luz 2
(7)
Se usa para conectar la luz LED n. º 2.
(1) IN
(8)
(9) (4) LED de intensidad de luz 2
(10) Indica la intensidad de la luz 2 en cuatro pasos.
(5) Conector de salida de luz 1
Se usa para conectar la luz LED n. º 1.
(6) LED de intensidad de luz 1
Indica la intensidad de la luz 1 en cuatro pasos.
(7) Bloque de la terminal del conector de SALIDA
Se usa al conectar las luces directamente en el bloque de la terminal.
(8) Conector en el lado del controlador
Para conectarlo al controlador.
(9) Bloque del terminal del conector de ENTRADA
Se usa para suministrar alimentación a la unidad de expansión de
iluminación, y para controlar la entrada de desactivación de luz
forzada.
(10)Interruptor DIP para cambiar el voltaje de salida
Se usa para seleccionar el voltaje de salida en el conector de salida
(Página 2-28).

Unidad de expansión de iluminación (CA-DC10E: opcional)

(1) Conector de salida de iluminación 2


Se usa para conectar la luz LED n. º 2.
(2) Conector de salida de iluminación 1
Se usa para conectar la luz LED n. º 1.
(1)
(3) Conector de ENTRADA
(2) Se usa para suministrar alimentación a la unidad de expansión de
iluminación.
(3) (4) Conector del controlador
(4) Conectado al controlador

1-4
Capítulo
2

Instalación y conexión
Instalación y conexión

2-1
Configuración estándar de sistema

Configuración estándar de sistema

Ejemplo de configuración estándar de sistema con dos cámaras

Controlador Mouse dedicado


CV-X170/X150/X100 (OP-87506, incluido Tarjeta SD (OP-87133, 512 MB*)
con controlador) (Cargada en ranura
SD1 en controlador)
* CV-X170 viene con
1 GB (CA-SD1G)

Cable de cámara
CA-CN3 (3 m)/CA-CH3* (3 m)
(optional)
* Se usa para conectar
cámaras de alta velocidad.

Suministro de
alimentación de Objetivo
24 V CC (opcional)
CA-U3 (opcional)
Cámara 1 Cámara 2
Monitor CV-200C*1/CV-035C
CA-MP120 (opcional) CV-S200C*1/CV-S035C
Cámaras
CV-200M*1/CV-035M
compatibles
CV-S200M*1/CV-S035M
(opcional)
CV-H100C*1/CV-H035C
CV-H100M*1/CV-H035M
CV-H500C*2/CV-H200C*1
CV-H500M*2/CV-H200M*1
*1 CV-X170/X150 solamente.
*2 CV-X170 solamente.

Para obtener más información sobre la conexión de los cables en las cámaras, consulte "Cable de
Referencia cámara" (Página 4-22) y "Cables de cámara (para cámaras de alta velocidad CV-H****)" (Página 4-
24).

2-2
Configuración estándar de sistema

Ejemplo de configuración estándar de sistema con cuatro cámaras

Unidad de expansión de cámara Mouse dedicado


CV-E500 (opcional) (OP-87506, incluido
con controlador)
Controlador

Instalación y conexión
CV-X170/X150

Cable de cámara
CA-CN3 (3 m)/CA-CH3* (3 m)
(opcional)
* Se usa para conectar
cámaras de alta velocidad.

Suministro de
alimentación de
24 V CC Objetivo
CA-U3 (opcional) (opcional)
Monitor
CA-MP120 (opcional) CV-200C*1/CV-035C
CV-S200C*1/CV-S035C
Cámaras
CV-200M*1/CV-035M
compatibles
*1
(opcional) CV-S200M /CV-S035M
*
CV-H100C 1/CV-H035C
CV-H100M*1/CV-H035M
CV-H500C*2/CV-H200C*1
CV-H500M*2/CV-H200M*1
*1 CV-X170/X150 solamente.
*2 CV-X170 solamente.

Para obtener más información sobre la conexión de los cables en las cámaras, consulte "Cable de
Referencia cámara" (Página 4-22) y "Cables de cámara (para cámaras de alta velocidad CV-H****)" (Página 4-
24).

2-3
Instalación de la unidad del controlador

Instalación de la unidad del controlador

Instale la unidad de control a un riel DIN, o utilice los orificios de la parte inferior del controlador para fijarlo
con tornillos.

• No instale el controlador en un lugar con una gran cantidad de polvo o vapor de agua.
El controlador no tiene un mecanismo para protegerlo del polvo o agua. El polvo o agua que
entren en el controlador pueden causar daños al mismo.
• Desconecte la alimentación del controlador cuando se conecte o desconecte una unidad de
expansión, un cable o un bloque de terminales.
AVISO Conectar o desconectar una unidad de expansión de cámara, un cable o un bloque de
terminales, mientras la alimentación está siendo suministrada, puede dañar al controlador o a los
dispositivos periféricos.
• Si no está conectada una unidad de expansión, póngale de nuevo la tapa de protección al
conector del controlador. Utilizar el controlador con el conector expuesto puede causarle daños
al controlador.

Precaución en la dirección de montaje del controlador


• Instale el controlador en la dirección indicada por el círculo que se muestra a continuación. No instale el
controlador en ninguna otra dirección.

• Para la ventilación, mantenga un espacio libre de objetos de 50 mm o más por encima del controlador y
de 50 mm o más para ambos lados. Mantenga un espacio libre de objetos de 90 mm o más al frente del
panel de conectores para poder conectar los cables de manera segura.
• Cuando se instalan dos o más controladores lado a
lado, mantenga 50 mm o más de espacio entre los
controladores y 50 mm o más por encima de los dos 50mm 50mm
controladores.

50mm 50mm 50mm

• No obstruya las aberturas de ventilación en la parte superior e inferior del controlador. Si las
rejillas de ventilación se obstruyen, se acumulará calor dentro del controlador, lo que puede
causar una falla del sistema.
AVISO • Si la temperatura dentro del panel de control (temperatura en la parte inferior del controlador)
excede el valor nominal, emplee refrigeración por aire forzado o aumente el espacio libre
alrededor del sistema para mejorar la ventilación, hasta que la temperatura ambiente de
operación disminuya por debajo del valor nominal.

2-4
Instalación de la unidad del controlador

Instalación de la unidad de expansión

Instalación de la unidad de expansión de cámara (sólo CV-X150/X170)

Instalación y conexión
Utilice la unidad de expansión de cámara CV-E500 (venta por separado) para conectar tres o más
cámaras.
Quite la tapa protectora del conector 1 del lado derecho del controlador e instale la unidad de expansión
de cámara como se muestra a la derecha.

Instalación de la unidad de expansión de iluminación


Una unidad CA-DC10E (dos unidades de iluminación individuales) o hasta cuatro unidades CA-DC21E
(ocho unidades de iluminación individuales), que se venden por separado, se puede conectar para
controlar la iluminación de un controlador (no se puede conectar una mezcla de las unidades anteriores).
Quite la tapa protectora del conector 2 del lado derecho del controlador e instale la unidad de expansión
de iluminación como se muestra a continuación (se muestra la CA-DC21E en la ilustración).

R
WE
PO 2
HT
LIG
4
3
2
R
WE 1
PO 2
HT
LIG
4
1
3 HT
LIG
2 4
1 3
2
1
1
HT
LIG
4
3 T
OU
2
1

T
OU
R
WE
PO 2
HT IN
LIG
4
3
2
1

IN
1
HT
LIG
4
3
2
1

OU
T

Al conectar múltiples
unidades
Unidad de Accesorio IN

(compatible sólo
expansión (suministrado sólo
con CA-DC21E)
de iluminación con CA-DC21E)

• Desconecte la alimentación del controlador cuando se conecta o desconecta una unidad de


expansión. Conectar o desconectar una unidad de expansión, mientras que la alimentación está
siendo suministrada puede dañar el controlador o los dispositivos periféricos.
• Si no está conectada una unidad de expansión, póngale de nuevo la tapa de protección al
conector del controlador. Utilizar el controlador con el conector expuesto puede causarle daños
AVISO
al controlador.
• Cuando monte la unidad de expansión de iluminación (CA-DC21E), siempre monte los
accesorios suministrados. La unidad principal y la unidad de expansión de iluminación pueden
resultar dañadas si los accesorios suministrados no están montados (la CA-DC10E se monta
directamente en el controlador, sin utilizar los accesorios).

2-5
Instalación de la unidad del controlador

Instalación del controlador

Instalación del controlador en un riel DIN


La unidad del controlador y la unidad de expansión se han diseñado para ser montadas sobre un riel DIN.

Pestaña

Tire de la pestaña en la parte inferior, en la dirección de la flecha, para montar o desmontar el controlador.

Montaje de la parte inferior del controlador

Tornillos M4

AVISO Monte el controlador en un lugar estable, libre de vibraciones.

2-6
Instalación de la cámara

Instalación de la cámara

Instalación y conexión
Notas sobre el aislamiento eléctrico
• El estuche de la cámara actúa como tierra para el circuito de la cámara. Si el soporte de
instalación o el montaje tiene algún potencial eléctrico o ruido, podría ocasionar daños internos y
mal funcionamiento. Para la instalación de forma segura, asegúrese de usar un soporte de
AVISO montaje de plástico y los tornillos que son suministrados con el controlador cuando instale la
cámara.
• Si no se usan las piezas de montaje de plástico suministradas en la instalación, tenga cuidado de
aislar correctamente.

1 Instale el objetivo en la cámara.


Seleccione un objetivo apropiado de acuerdo al tamaño del objeto o de la distancia entre el objeto y
la cámara (Página 2-8).

Objetivo

• No toque el interior de la cámara cuando instale el objetivo.


AVISO
• Tenga cuidado de asegurarse de que no ingrese polvo ni materia extraña en la cámara.

2 Instale la cámara usando los orificios para tornillo proporcionados en el montaje de plástico.
Existen tres tipos de orificios para tornillo. Use la conexión estándar para cámara y los orificios para
tornillo apropiados para la configuración del montaje.
• Cuando instale la cámara, use un par de torsión de 0.5 Nm y una tensión máxima de 30 N.
• Deje suficiente espacio alrededor del objetivo para asegurar el fácil ajuste del enfoque y del
diafragma (Página 2-34).
• Si la cámara se monta donde existen vibraciones, la montura del objetivo o el tornillo de
bloqueo para el objetivo se pueden aflojar. Se recomienda que use una cinta adhesiva de
AVISO
bloqueo en tal caso.
• Si instala el montaje de plástico proporcionado en un lado distinto a la parte inferior de la
cámara puede ocasionar que existan espacios en la montura y en la cámara. Si la
instalación tiene que ser muy precisa, intente fijar el montaje en la parte inferior de la
cámara.

Para permitir los ajustes futuros de la cámara, está disponible una etapa XY opcional (CA-
Referencia S2040). Usar los orificios de ranura para los tornillos de montaje de la cámara permitirá que
realice ajustes similares.

Aviso sobre el espacio de instalación de la cámara


Cuando instale la cámara, mantenga 30 mm o más de espacio por encima de
la cámara y 15 mm o más en ambos lados.
30 mm
15 mm 15 mm

2-7
Selección del objetivo

Selección del objetivo

Seleccione el objetivo en conformidad con el tamaño del


blanco (FOV (Campo de visión): Y) y la distancia entre la
cámara y el blanco (distancia de trabajo). Seleccione un
objetivo adecuado en referencia con el gráfico FOV.

Campo de
visión: Y

WD (Distancia
de trabajo)
Objetivo

Confirmación de la distancia de trabajo del gráfico FOV


• Los números en el gráfico FOV representan el grosor requerido para el anillo de acercamiento. Instale el
anillo de acercamiento entre el objetivo y la cámara cuando sea requerido.
• El asterisco (*) en el gráfico FOV indica el tipo de objetivo.

Referencia Los números mostrados en el gráfico FOV son los valores comunes.

2-8
Selección del objetivo

Uso de una cámara de 5 mega píxeles (CV-H500C/CV-H500M)


Cuando use el CA-LH16 en el CV-H500C con un campo de visión requerido de 50 mm, el gráfico muestra que la
distancia de trabajo debe ajustarse en 100 mm y debe usarse el anillo de acercamiento de 1.5 mm.

Instalación y conexión
Uso de un objetivo de distorsión baja (CA-LH*): 2432 x 2050 píxeles (modo de 5 mega píxel)

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
1000 ⑧

0.5 0.5
100 0.5 1.0 5
1.5
0.5
1.5
Y: FOV 1.0
1.5 10
1.5 1.0
(Campo 5
5 15
20
de visión) 5
10
10
5 10 30
(mm) 20 40
15 20
10 20
30 40 60

60 100

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CA-LH4 ② CA-LH8 ③ CA-LH12 ④ CA-LH16 ⑤ CA-LH25 ⑥ CA-LH35 ⑦ CA-LH50 ⑧ CA-LH75

El objetivo CV-L estándar no se puede usar con cámaras de 5 mega píxeles de alta velocidad CV-
AVISO H500C/H500M debido al viñetado.

Uso de un objetivo de distorsión baja (CA-LHR*): 2432 x 2050 píxeles

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
1000

100
0.5
0.5
Y: FOV 1.0
1.0
0.5
1.5
(Campo 1.5
1.5
de visión) 5
5
(mm) 10
10
10
20

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CA-LHR5 ② CA-LHR8 ③ CA-LHR12 ④ CA-LHR16 ⑤ CA-LHR25 ⑥ CA-LHR35 ⑦ CA-LHR50

Si se usa un anillo de acercamiento con un objetivo de distorsión baja (serie CA-LHR), el


AVISO rendimiento de resolución periférico del objetivo podría no cumplirse.

2-9
Selección del objetivo

Uso de una cámara de 2 mega píxeles (CV-200C/CV-200M) o


cámara de 2 mega píxeles de alta velocidad (CV-H200C/CV-H200M)
Cuando use el CA-LH16 en el CV-200C en el modo de 2 mega píxeles con un FOV de 40 mm, el gráfico
muestra que la distancia de trabajo debe ajustarse en 100 mm y debe usarse el anillo de acercamiento de
1.5 mm.

Uso de un objetivo de distorsión baja (CA-LH*): 1600 x 1200 píxeles (modo de 2 mega píxel)

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
1000

100 0.5 0.5


0.5 1.0 5
1.5
Y: FOV 0.5
1.5 1.0
(Campo 1.5 10
1.5 1.0 5 15
de visión) 5
10 20
(mm) 5
5
10
10 30
20 40
10 15 20
20 40 60
30
60 100

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CA-LH4 ② CA-LH8 ③ CA-LH12 ④ CA-LH16 ⑤ CA-LH25 ⑥ CA-LH35 ⑦ CA-LH50 ⑧ CA-LH75

Uso de un objetivo de distorsión baja (CA-LHR*): 1600 x 1200 píxeles (modo de 2 mega píxel)

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
1000

100
0.5
Y: FOV 0.5
(Campo 1.0 0.5
1.5 1.0
1.5
de visión) 1.5
(mm) 5
5
10
10 10
20

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CA-LHR5 ② CA-LHR8 ③ CA-LHR12 ④ CA-LHR16 ⑤ CA-LHR25 ⑥ CA-LHR35 ⑦ CA-LHR50

Si se usa un anillo de acercamiento con un objetivo de distorsión baja (serie CA-LHR), el


AVISO rendimiento de resolución periférico del objetivo podría no cumplirse.

2-10
Selección del objetivo

Uso de un objetivo de distorsión baja (CA-LH*): 1024 x 960 píxeles (modo de 1 mega píxel)

① ② ③ ④ ⑤ ⑥
1000

Instalación y conexión
100
0.5 0.5
0.5 1.0
Y: FOV 1.5
5
0.5
(Campo 1.5 1.0 10
1.5
de visión) 1.5 1.0 5 15
5
(mm) 5 10 20
10
5 10 30
10 20 40
15 20
20 40 60
30
60 100

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CA-LH4 ② CA-LH8 ③ CA-LH12 ④ CA-LH16 ⑤ CA-LH25 ⑥ CA-LH35 ⑦ CA-LH50 ⑧ CA-LH75

Uso de un objetivo de distorsión baja (CA-LHR*): 1024 x 960 píxeles (modo de 1 mega píxel)

① ② ③ ④ ⑤ ⑥
1000

100

Y: FOV 0.5
0.5
(Campo 0.5
1.0
de visión) 1.5
1.5
1.0
1.5
(mm)
5
5
10 10
10
20

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CA-LHR5 ② CA-LHR8 ③ CA-LHR12 ④ CA-LHR16 ⑤ CA-LHR25 ⑥ CA-LHR35 ⑦ CA-LHR50

Si se usa un anillo de acercamiento con un objetivo de distorsión baja (serie CA-LHR), el


AVISO rendimiento de resolución periférico del objetivo podría no cumplirse.

2-11
Selección del objetivo

El siguiente gráfico muestra el rendimiento al usar un objetivo estándar.

Uso de un objetivo estándar (CA-L*): 1600 x 1200 píxeles (modo de 2 mega píxel)

① ② ③ ④ ⑤ ⑥
1000

0.5
1.5
100
1.0 1.5
0.5
1.5 1.5
Y: FOV 0.5
5
(Campo 1.0
5
de visión) 5
10
5
(mm) 10 15
10 15 20
10 10 15 20 30
20 30 40
50

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CV-L3 ② CV-L6 ③ CV-L16 ④ CV-L25 ⑤ CV-L35 ⑥ CV-L50

Uso de un objetivo estándar (CA-L*): 1024 x 960 píxeles (modo de 1 mega píxel)

① ② ③ ④ ⑤
1000

0.5
100 1.5

1.0 1.5
Y: FOV 0.5
1.5 1.5
(Campo 5
0.5
1.0
de visión) 5
10
5
(mm) 5 10 15
10 20
10 15
10 15 20 30
20 30 40
50

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CV-L3 ② CV-L6 ③ CV-L16 ④ CV-L25 ⑤ CV-L35 ⑥ CV-L50

2-12
Selección del objetivo

Uso de una cámara de 1 mega píxel de alta velocidad (CV-H100C/CV-H100M)

Uso de un objetivo de distorsión baja (CA-LH*): 1000 x 1000 píxeles (modo de 1 mega píxel)

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

Instalación y conexión
1000

0.5
0.5 1.0
100 0.5 5
1.0 1.5
0.5
1.5
Y: FOV 1.5 10
1.5 1.0 5
(Campo 5 15
10 20
de visión) 5 10
5 10 30
(mm) 20 40
15 20
10 20 60
30 40
60 100

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CA-LH4 ② CA-LH8 ③ CA-LH12 ④ CA-LH16 ⑤ CA-LH25 ⑥ CA-LH35 ⑦ CA-LH50 ⑧ CA-LH75

El objetivo CV-L estándar no se puede usar con cámaras de 1 mega píxel de alta velocidad CV-
AVISO H100C/CV-H100M debido al viñetado.

2-13
Selección del objetivo

Uso de una cámara de velocidad dual (CV-035C/CV-035M) o una cámara de


velocidad 7x (CV-H035C/CV-H035M)

Uso del objetivo estándar (CV-L*)

① ② ③ ④ ⑤
1000

100 0.5
1.5

Y: FOV 0.5
1.0 1.5
1.5 1.5
(Campo 5
0.5
de visión) 1.0
5
(mm) 5
10
5 10 15
10 10 20
15
10 15 20 30
20 30 40
50

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CV-L3 ② CV-L6 ③ CV-L16 ④ CV-L25 ⑤ CV-L35 ⑥ CV-L50

Uso de un objetivo de alta precisión, baja distorsión (CA-LH*)

① ② ③ ④ ⑤ ⑥
1000

100
0.5 0.5
Y: FOV 0.5 1.0 5
(Campo 1.5
0.5
1.5
de visión) 1.0
1.5 10
1.5 1.0 5
(mm) 5 15
10 20
5
10
10 5 10 30
20 40
15 20
20 40 60
30
60 100

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)
① CA-LH4 ② CA-LH8 ③ CA-LH12 ④ CA-LH16 ⑤ CA-LH25 ⑥ CA-LH35 ⑦ CA-LH50 ⑧ CA-LH75

2-14
Selección del objetivo

Uso de una cámara de velocidad doble ultra pequeña (CV-S035C/CV-S035M)

CA-LS4 CA-LS6 CA-LS16 CA-LS30


1000

Instalación y conexión
100

Y: FOV
(Campo
de visión)
(mm)
5
5
10
10
10
15
15 20

30

50

1
10 100 1000 10000
WD: Distancia de trabajo (mm)

• Los números mostrados en el gráfico FOV son los valores comunes. Realice los ajustes según se
requiera cuando instale la cámara.
• Para obtener más información sobre la instalación y el ajuste de cámaras ultra pequeñas,
Referencia
consulte el manual de instrucciones proporcionado con la cámara.
• Al instalar el accesorio de vista lateral OP-51503, reste la longitud óptima interna de 15.3 mm de
la distancia de trabajo.

2-15
Selección del objetivo

Uso de una cámara de 2 mega píxeles ultra pequeña (CV-S200C/CV-S200M)


Uso de 1600 x 1200 píxeles (modo de 2 mega píxele)
CA-LHS8 CA-LHS16 CA-LHS25
1000

CA-LHS50

100

Y: FOV
(Campo 5
de visión)
(mm) 5 5 10
15
20
10 10 10
15 30

20
50
30
70

50 100

150

1 10 100 1000 10000


WD: Distancia de trabajo (mm)

Uso de 1024 x 960 píxeles (modo de 1 mega píxele)


CA-LHS16 CA-LHS25
1000
CA-LHS8

CA-LHS50

100

Y: FOV
(Campo
5
de visión)
(mm)
5 5 10
15
10 20
10
10
15 30
20
50
30
70

50 100

150

1 10 100 1000 10000


WD: Distancia de trabajo (mm)

• Los números mostrados en el gráfico FOV son los valores comunes. Realice los ajustes según se
requiera cuando instale la cámara.
• Para obtener más información sobre la instalación y el ajuste de cámaras ultra pequeñas,
Referencia
consulte el manual de instrucciones proporcionado con la cámara.
• Al instalar el accesorio de vista lateral OP-66833, reste la longitud óptima interna de 25.8 mm de
la distancia de trabajo.

2-16
Selección del objetivo

Información sobre los objetivos opcionales


Póngase en contacto con la oficina local de Keyence si requiere objetivos no mostrados aquí.

Instalación y conexión
CV-200C/200M/H200C/H200M/035C/035M/H035C/H035M

Objetivos estándar
Modelo Distancia focal Diafragma Tamaño de accesorio
de filtro
CV-L3 3.5 mm F1.6 43.0 mm P0.75
CV-L6 6 mm F1.4 30.5 mm P0.5
CV-L16 16 mm F1.6 27.0 mm P0.5
CV-LC16 16 mm F1.4 27.0 mm P0.5
CV-L25 25 mm F1.6 27.0 mm P0.5
CV-L35 35 mm F1.6 30.5 mm P0.5
CV-L50 50 mm F1.8 30.5 mm P0.5

CV-H500C/H500M/200C/200M/H200C/H200M/H100C/H100M/035C/035M/
H035C/H035M

Objetivos de distorsión baja


Modelo Distancia focal Diafragma Tamaño de accesorio
de filtro
CA-LH4 4.4 mm F1.6 43.0 mm P0.75
CA-LH8 8 mm F1.4 27.0 mm P0.5
CA-LH12 12 mm F1.4 27.0 mm P0.5
CA-LH16 16 mm F1.4 25.5 mm P0.5
CA-LH25 25 mm F1.4 27.0 mm P0.5
CA-LH35 35 mm F2.0 27.0 mm P0.5
CA-LH50 50 mm F2.8 27.0 mm P0.5
CA-LH75 75 mm F2.5 34.0 mm P0.5

Objetivos de alta resolución, baja distorsión


Modelo Distancia focal Diafragma Tamaño de accesorio
de filtro
CA-LHR5 5 mm F1.8 46.0 mm P0.75
CA-LHR8 8.5 mm F1.8 34.0 mm P0.5
CA-LHR12 12 mm F1.8 25.5 mm P0.5
CA-LHR16 16 mm F1.8 25.5 mm P0.5
CA-LHR25 25 mm F1.8 25.5 mm P0.5
CA-LHR35 35 mm F2.0 34.0 mm P0.5
CA-LHR50 50 mm F2.8 30.5 mm P0.5

2-17
Selección del objetivo

Para CV-S035C/S035M

Objetivos estándar
Modelo Distancia focal Diafragma
CA-LS4 4 mm F2.0
CA-LS6 6 mm F2.0
CA-LS16 16 mm F2.0
CA-LS30 30 mm F3.4

Para CV-S200C/S200M

Objetivos de distorsión baja


Modelo Distancia focal Diafragma
CA-LHS8 8 mm F2.0
CA-LHS16 16 mm F2.0
CA-LHS25 25 mm F2.0
CA-LHS50 50 mm F3.8

Objetivos macro (para todas las cámaras, excluida la serie CV-S ****)
Modelo Forma Ampliación WD (Ampliación
óptica estándar)
CA-LM0510 Recto x0.5 a x1 111 mm (x0.5) a
78 mm (x1.0)
CA-LM0307 Recto x0.3 a x0.75 177.8 mm (x0.3) a
97 mm (x0.75)
CA-LM1 Recto x1 67.0 mm
CA-LM2 Recto x2 66.9 mm
CA-LM4 Recto x4 70.3 mm
CA-LM6 Recto x6 64.4 mm
CA-LM8 Recto x8 64.5 mm
CA-LMA1 Coaxial x1 67.0 mm
CA-LMA2 Coaxial x2 66.9 mm
CA-LMA4 Coaxial x4 70.3 mm

El área alrededor de la imagen capturada podría oscurecerse si el área de procesamiento está


AVISO
posicionada en el borde del CCD al usar el objetivo macro.

• Use la fórmula de abajo al calcular el campo de visión del objetivo macro.


Campo de visión (mm) = tamaño CCD (Y)/Ampliación óptica
Ejemplo: Al usar CA-LM2 con CV-035M, 3.6 (tamaño CCD)/2 (ampliación óptica) = 1.8 mm
• El tamaño del CCD en la dirección Y para cada tipo de cámara se muestra abajo. Tenga en
cuenta que los números entre paréntesis son los valores usados en el modo de 1 mega píxel.

CV-H200C/CV-H200M/CV-200C/CV-200M 5.3 mm (4.2 mm)


Referencia
CV-035C/CV-035M/CV-H035C/CV-H035M 3.6 mm
CV-H100C/CV-H100M 7.4 mm
CV-H500C/CV-H500M 7.1 mm

• La ampliación óptica está basada en el valor de diseño óptico. La variabilidad individual ocurrirá
dependiendo de la instalación.

2-18
Selección del objetivo

Uso de anillos de acercamiento


El anillo de acercamiento se instala entre la cámara y el objetivo.
Los anillos de acercamiento están disponibles en cinco diferentes tamaños 0.5 mm, 1.0 mm, 5 mm, 10 mm
y 22 mm (OP-51612).

Instalación y conexión
• Use el anillo de acercamiento de 5 mm (OP-51500) o 10 mm (OP-51501) al usar el CV-S035C/S035M.
• Use el anillo de acercamiento de 5 mm (OP-66830) o 10 mm (OP-66831) al usar el CV-S200C/S200M.

Anillo de
acercamiento

Si un solo anillo no proporciona el grosor requerido, combine varios anillos.

Si usa los anillos de acercamiento de 0.5 mm o 1.0 mm con anillos de acercamiento distintos, el
AVISO objetivo podría aflojarse o caerse debido a que no está lo suficientemente apretado con la cámara.
Se recomienda que use una cinta adhesiva de bloqueo en tal caso.

2-19
Cables de conexión

Cables de conexión

Notas al conectar los cables


• Asegúrese de que no exista alimentación en el controlador antes de conectar los cables. Conectar los
cables cuando la alimentación está encendida podría ocasionar daños en la cámara o en los
dispositivos periféricos.
• Junte los cables con material de tubo enrollable. Atarlos directamente concentrará la carga de los
cables en las ataduras, lo que puede provocar daños a los cables o un cortocircuito.
• A falta de otras especificaciones, la flexibilidad mínima del cable (R) debe ser 3 veces el diámetro
externo (se recomienda 5 veces). Además, deben evitarse curvaturas repetidas y estrés de tornillos. El
radio de curvatura mínimo es el mismo, incluso cuando se utiliza cable high-flex. A menos que se
indique lo contrario, utilice R100 ó mayor.

1 Conexión de los cables de la cámara


Conecte la cámara al conector de cámara de la unidad del controlador utilizando uno de los cables
de cámara opcionales.
Si se conecta solamente una cámara, conéctela al conector CAM1.

A conector CAM2

A conector CAM1

CAM1 CAM2

• Los cables de cámara CA-CN17, CA-CN17L y CA-CN17R sólo se pueden utilizar para conectar
la CV-035 y CV-035M.
• Los cables de cámara CA-CH* sólo se pueden utilizar con la cámara de alta velocidad (Serie CV-
AVISO H ****).
• No conecte el cable CA-CH a otras cámaras. Si lo hace, puede provocar un mal funcionamiento.
• Para obtener más información sobre la conexión de los cables en las cámaras, consulte "Cable de
cámara" (Página 4-22) y "Cables de cámara (para cámaras de alta velocidad CV-H****)" (Página 4-24).

Utilización del repetidor para la extensión de cable de la cámara


El cable de cámara se puede extender mediante el repetidor de extensión para cable de cámara.

Repetidor para
extensión de cable
de cámara

Para obtener más información sobre la conexión, lea las instrucciones proporcionadas con el
repetidor de extensión de la cámara.
2-20
Cables de conexión

2 Conecte el mouse dedicado (OP-87506, incluido con el controlador) en el conector USB del
controlador.

Instalación y conexión
A conector USB

3 Conecte el monitor en el terminal de salida de vídeo del controlador.

A terminal de salida RGB

• Cuando use un XGA comercial (1024 x 768 píxeles) en tamaño, la calidad de imagen visualizada
podría disminuir y la pantalla podría no aparecer correctamente dependiendo de las
especificaciones del monitor. (Monitor recomendado: CA-MP120)
AVISO • Cuando conecte el controlador por medio del panel táctil Keyence VT3 y VT3-VD4, use el cable
RGB especial (3 m) OP-66842 o el cable RGB (10 m) OP-87055. Si se usa un cable RGB comercial,
la pantalla podría no visualizarse correctamente. Adicionalmente, ajuste normalmente la "posición
RGB". Si se ajusta en "Predeterminado (Auto)", la pantalla podría no aparecer correctamente.

4 Conecte la fuente de alimentación de 24 VCC.


Suministre 24 VCD a los terminales 7 y 8 del conector de ENTRADA.

• Utilice un destornillador de punta plana para conectar la fuente de alimentación a los terminales
de entrada.
• Utilice un par de apriete de 0.25 Nm o menos para tensar los tornillos.
• Utilice cables eléctricos de AWG14 a AWG22.
AVISO • No suelde-recubra el extremo del conductor.
Si lo hace puede provocar un incendio o un mal funcionamiento del producto.
• Asegúrese de conectar el terminal de tierra del bastidor de la fuente de alimentación de 24 VCD
a una tierra tipo D.
• No conecte la alimentación hasta que la instalación se haya completado.

(1) Después de pelar la funda aislante alrededor de 7 mm,


inserte los hilos conductores en el terminal no. 7 (24
VCD) y no. 8 (0 V), y a continuación inserte el bloque de
terminales de E/S en el conector de E/S todo lo que se
pueda.

(2) Conecte el hilo de tierra al puerto de tierra.

Conecte el cable de tierra

2-21
Cables de conexión

• Aterrice cada dispositivo por separado.


• Utilice una tierra tipo D.
• Mantenga la resistencia de tierra menor a 100 Ω.
• Mantenga el hilo de tierra lo más corto posible.
• Si no es posible aterrizar cada dispositivo por separado, póngalos a tierra juntos. Sin
AVISO
embargo, asegúrese de que los cables eléctricos sean los mismos que se muestra a
continuación.
• Los tamaños de contacto sin soldadura se listan a continuación. Se deben utilizar tornillos
M4.
• Tense los tornillos con un par de apriete de 0.8 [Nm].

Conector circular Conector en Y

8.5 mm 8.5 mm o menor


o menor

Dispositivo Periférico Dispositivo Periférico Dispositivo Periférico

A B B
A

A=B A>B
Tierra tipo D (tercera tierra) Tierra tipo D (tercera tierra) A<B
(resistencia a tierra 100 Ω) (resistencia a tierra 100 Ω)

2-22
Selección e instalación de la iluminación LED

Selección e instalación de la iluminación


LED

Instalación y conexión
Se pueden controlar hasta 8 luces LED usando la unidad de expansión de iluminación opcional CA-
Referencia DC21E. Consulte "Uso de la unidad de expansión de iluminación" (Página 2-25) para obtener más
detalles.

Selección del sistema correcto de iluminación


Use el sistema correcto de iluminación para asegurar una inspección estable
Inspeccionar en uno de los siguientes lugares puede ocasionar una detección inestable. Cambie de lugar
la inspección o use un sistema de iluminación dedicado.
• Lugares donde la inspección esté expuesta a la luz solar directa
• Lugares donde la luz externa cambia significativamente dependiendo de la hora del día
• Lugares donde la cantidad de luz cambia debido al movimiento de las máquinas y de las personas
Pregunte a su representante de ventas de KEYENCE para obtener más detalles.

Iluminación reflejada
Ilumina amplia y uniformemente usando un sistema de
iluminación tal como la luz de un anillo. Este tipo de iluminación es
adecuado para la inspección general de la superficie.

Sistema de iluminación LED Fuente de luz


• Luces de anillo directo (CA-DR)
• Luz de ángulo múltiple (CA-DR…M/DQ…M) Objetivo

Iluminación de fondo
Ilumina por la parte trasera del objetivo.
Este tipo de iluminación es adecuada para medir la forma, el
tamaño y la posición de un objetivo delgado.

Sistema de iluminación LED Objetivo


Luces traseras (CA-DS)
Fuente de luz

Iluminación indirecta
Ilumina el objetivo desde un ángulo.
Este tipo de iluminación es adecuada para la inspección de
superficie cuando desea reducir los efectos del reflejo especular
Fu

deslumbrante o especular.
e
nt
e
de
lu

Sistema de iluminación LED


z

Luces de barra (CA-DB/DZ) Objetivo

2-23
Selección e instalación de la iluminación LED

Iluminación coaxial
Ilumina a lo largo del mismo eje como el objetivo.
Este tipo de iluminación hace que las superficies planas lustrosas
en el objetivo parezcan más brillantes. Esta es adecuada para la

Fuente de luz
inspección de superficie o medición de posición y tamaño de una
superficie plana.
Medio espejo

Sistema de iluminación LED Objetivo


Luces coaxiales (CA-DX)

Iluminación de ángulo bajo


Ilumina el objetivo desde un ángulo muy bajo.
Este tipo de iluminación es adecuada para detectar defectos
diminutos tales como los defectos en la superficie (incrementados
y reducidos) y bordes con virutas.

Fude lu
luze
de ent

en z
Sistema de iluminación LED

Fu

te
• Luces de ángulo bajo (CA-DL) Objetivo
• Luz de ángulo múltiple (CA-DR…M/DQ…M)
• Luces de barra cuadrada (CA-DQ)

Iluminación de domo
Ilumina uniformemente alrededor del objetivo. La iluminación de
domo es más eficiente cuando se usa tan cerca del objetivo como
sea posible.
Este tipo de iluminación reduce las sombras y los puntos calientes
porque distribuye uniformemente la luz sobre la superficie de los
objetivos.
Fuente de luz Objetivo Fuente de luz

Sistema de iluminación LED


Luces de domo (CA-DD)

Iluminación de punto
Se usa con objetivos macro coaxiales.
Este tipo de iluminación proporciona alto contraste, iluminación
uniforme para las imágenes capturadas bajo una amplificación
alta.
Fuente de luz

Sistema de iluminación LED


Luces de punto (CA-DP)
Objetivo

2-24
Selección e instalación de la iluminación LED

Uso de la unidad de expansión de iluminación


Aquí se explican las precauciones y conexiones al usar la unidad de expansión de iluminación opcional
CA-DC21E y CA-DC10E.

Instalación y conexión
Precauciones de uso

• Para obtener más detalles sobre las precauciones generales para la unidad de expansión de
iluminación, consulte "Información de seguridad para la serie CV-X100" (Página 3).
ADVERTENCIA • Para obtener más detalles sobre las precauciones y advertencias durante la instalación y
manipulación de la unidad, consulte los manuales de operación de la unidad de expansión de
iluminación y de la luz LED que se estén utilizando.

Suministro de alimentación
No use un voltaje de alimentación distinto a CC 24 V. De lo contrario puede ocasionar un incendio,
ATENCIÓN descargas eléctricas o daños en la unidad.

• Siempre conecte el terminal a tierra del bastidor o el terminal a tierra cuando se use un regulador
AVISO de conmutación.
• Se recomienda el uso de un suministro de alimentación dedicado, separado.

Manipulación
• Las unidades de iluminación pueden alcanzar temperaturas muy altas durante la operación.
Evite el contacto directo. De lo contrario puede ocasionar quemaduras.
• No desensamble ni modifique la unidad. De lo contrario se puede provocar un incendio,
descargas eléctricas o daños en la unidad.
ADVERTENCIA • No mire fijamente a la fuente de luz LED por periodos prolongados de tiempo. Esto podría
ocasionar daños a los ojos.
• Las unidades de iluminación están clasificadas como productos LED de clase 1M o clase 2
(IEC60825-1). Lea las "Precauciones de uso" que acompañan a las unidades de iluminación
cuidadosamente antes del uso.

2-25
Selección e instalación de la iluminación LED

Interfaz de bloque de terminal (CA-DC21E)


La siguiente sección detalla las especificaciones del bloque de terminal para la unidad de expansión de
iluminación (CA-DC21E).

AVISO Si aprieta excediendo el par especificado podría ocasionar daños en el bloque del terminal.

Conector de SALIDA
• Bloque de terminal: MC1.5/5-ST-3.5BK POWER

4 LIGHT 2
3
2

(Contacto Phoenix) 1

• Cables compatibles: AWG14 a 22 4


3
2
LIGHT 1

• Par de tornillo de bloque de terminal: 0.25 Nm o menos OUT


IN 햶

Conector de ENTRADA
• Bloque de terminal: MC1.5/4-ST-3.5BK POWER

4
3
LIGHT 2

(Contacto Phoenix) 1

• Cables compatibles: AWG14 a 22


4 LIGHT 1
3
2
1

• Par de tornillo de bloque de terminal: 0.25 Nm o menos OUT

IN


Especificaciones del conector
• Bloque de la terminal del conector de SALIDA
No. Señal Descripción de señal Función
(visualización de
bloque de terminal)
1 LIGHT2+ (L2+) Terminal + ve para luz 2 Conectar el lado + ve de luz 2.
2 LIGHT2- (L2-) Terminal - ve para luz 2 Conectar el lado - ve de luz 2.
3 NC (NC) No usado No usado
4 LIGHT1+ (L1+) Terminal + ve para luz 1 Conectar el lado + ve de luz 1.
5 LIGHT1- (L1-) Terminal - ve para luz 1 Conectar el lado - ve de luz 1.

• Conexión de la unidad de iluminación de 12 V CC en un terminal de salida a 24 V CC podría


ocasionar incendios, descargas eléctricas, o daños en el controlador y en el usuario que
ATENCIÓN opera la unidad.
• Asegúrese de que el interruptor DIP ubicado en el lado derecho del CA-DC21E esté
configurado correctamente para la iluminación que se está conectando.

• Bloque del terminal del conector de ENTRADA


No. Señal Descripción de señal Función
(visualización de bloque
de terminal)
COMIN (COMIN) Común para las entradas Entrada común dedicada para el terminal del
1
del bloque de terminal conector ENTRADA.
LIGHT_OFF (LOFF) Entrada para apagar de Se usa para forzar el apagado de la emisión de
2
forma forzada la luz las unidades de iluminación LED.
24 VCC (24V) Entrada de suministro de Suministra una fuente de alimentación de 24 V
3
alimentación + ve (24 V CC) para la unidad de expansión de iluminación.
0 V (0 V) Entrada de suministro de Suministra una fuente de alimentación de 0 V
4
alimentación - (0 V) para la unidad de expansión de iluminación.
La fuente de alimentación de 0V y COMIN están aisladas.

2-26
Selección e instalación de la iluminación LED

Interfaz de bloque de terminal (CA-DC10E)


La siguiente sección detalla las especificaciones del bloque de terminal para la unidad de expansión de
iluminación (CA-DC10E).

Instalación y conexión
AVISO Si aprieta excediendo el par especificado podría ocasionar daños en el bloque del terminal.

Conector de ENTRADA
• Bloque de terminal: MC1.5/3-ST-3.5BK
(Contacto Phoenix)
• Cables compatibles: AWG14 a 22
• Par de tornillo de bloque de terminal: 0.25 Nm o menos


Especificaciones del conector


• Bloque del terminal del conector de ENTRADA

No. Señal Descripción de señal Función


(visualización de bloque
de terminal)
24 VCC (24V) Entrada de suministro de Suministra una fuente de alimentación de 24 V
1
alimentación + ve (24 V CC) para la unidad de expansión de iluminación.
2 NC No usado No usado.
0 V (0 V) Entrada de suministro de Suministra una fuente de alimentación de 0 V
3
alimentación - (0 V) para la unidad de expansión de iluminación.

2-27
Selección e instalación de la iluminación LED

Ajustes del interruptor DIP (sólo CA-DC21E)


Los voltajes de salida para luz 1 y luz 2 se pueden cambiar de forma individual configurando los
interruptores DIP como se indica a continuación. Los ajustes de fábrica de las posiciones del interruptor
DIP se indican mediante una „.

Bit
1 2 3 4 5 6 7 8
Voltaje de salida
1 2 3 4 5 6 7 8
APAGADA APAGADA APAGADA APAGADA — — — — Luz 1: 12 V
ENCENDIDA ENCENDIDA ENCENDIDA APAGADA — — — — Luz 1: 24 V
— — — — APAGADA APAGADA APAGADA APAGADA Luz 2: 12 V
ON

— — — — ENCENDIDA ENCENDIDA ENCENDIDA APAGADA Luz 2: 24 V

Si ajusta el voltaje de salida de forma incorrecta se puede ocasionar un incendio, descargas


ATENCIÓN eléctricas o el mal funcionamiento del producto. Bajo condiciones normales, use el ajuste por
defecto de 12 V.

Diagrama de circuito de entrada (sólo CA-DC21E)


• Voltaje máx. aplicado: 26.4 V 6.2kΩ
• Voltaje ENCENDIDO: 10.8 V o superior LOFF

• Corriente ENCENDIDA: 2 mA o superior 4.7kΩ

• Voltaje APAGADO: 3 V o menos COMIN

• Corriente APAGADA: 0.3 mA o menos

Cables de conexión
Después de montar la unidad de expansión de iluminación en el controlador (Página 2-5), use los
siguientes procedimientos para conectar los cables y el alambrado.

1 Conecte la luz LED al conector de salida de la unidad de expansión de iluminación.


• La conexión de la unidad de iluminación de 12 V CC en un terminal de salida a 24 V CC
podría ocasionar incendios, descargas eléctricas, o daños en el controlador y en el usuario
ATENCIÓN que opera la unidad (sólo CA-DC21E).
• Asegúrese de que el interruptor DIP ubicado en el lado derecho del CA-DC20E esté
configurado correctamente para la iluminación que se esté conectando (sólo CA-DC21E).

Las luces de 24 V, con diferentes configuraciones en el conector de salida se pueden conectar


Referencia directamente en el bloque de terminal (sólo CA-DC21E). Consulte "Especificaciones del
conector" (Página 2-26) para obtener más detalles.

2 Suministre una fuente de alimentación de 24 V CC en el terminal del conector ENTRADA.


• Use un desarmador de cabeza plana para conectar el suministro de alimentación en los
terminales de entrada.
• Use un par de 0.25 Nm o menos para apretar los tornillos.
• Use los cables eléctricos AWG14 a AWG22.
AVISO • No utilice soldadura en el extremo del cable. De lo contrario se pueden producir incendios o
fallos de funcionamiento.
• Asegúrese de conectar el terminal de tierra del bastidor para la fuente de alimentación de
24 V CC a tierra clase D.
• No suministre alimentación hasta que se haya completado la instalación.

2-28
Selección e instalación de la iluminación LED

AVISO Todas las ilustraciones en esta página se refieren al CV-DC21E.

(1) Quite el bloque del terminal del conector IN de la unidad de expansión de iluminación.
HT
2 1
1

Instalación y conexión
OU
T

IN

Bloque de terminal

(2) Afloje el tornillo del bloque del terminal del conector IN usando un desarmador de cabeza
plana.

Desarmador
de cabeza plana

(3) Después de pelar la funda aislante aproximadamente 7 mm, inserte los cables a los
alambres a los terminales de 24 V CC y 0 V, y después apriete los tornillos.

Pelar funda
en cable e insertar

(4) Después de conectar todos los cables o alambres necesarios, inserte de forma segura el
bloque del terminal del conector IN en el conector I/O tanto como sea posible.
HT
2 1
1

OU
T

IN

2-29
Ajustes

Ajustes

Esta sección explica cómo ajustar el controlador a partir de sus condiciones de compra para capturar
correctamente las imágenes.

El software podría no funcionar según lo descrito a continuación si ya están configurados los ajustes
Referencia
de inspección.

Verifique que se visualice la pantalla en el monitor

1 Confirme que los cables estén conectados correctamente y encienda la alimentación.


Aparece la pantalla de configuración inicial.

Si no aparece nada en el monitor


Verifique lo siguiente:
• ¿Están conectados correctamente los terminales de entrada de alimentación?
- ¿Están siendo usados los 24 V CC (2 A) para el suministro de alimentación?
- ¿Se han conectado por error los terminales de entrada de alimentación (+24) y (0 V) con la polaridad
invertida?
• ¿Está conectado correctamente el cable del monitor?
• ¿Está encendido el monitor?
• ¿El monitor es compatible con la resolución XGA (1024 x 768 píxeles) y con la frecuencia vertical de 60 Hz?

2 En el casilla [Idioma de sistema], seleccione el idioma deseado.


• Inglés
• Japonés
• Chino simplificado
• Chino tradicional
• Coreano
• Tailandés
• Alemán
• Francés
• Italiano
• Español México

3 Haga clic en [Cerrar].


Después de esto debe aparecer la pantalla inicial para el modo de programa.

2-30
Ajustes

4 Con el mouse, haga clic en el botón [Ejecutar] localizado en la parte inferior derecha de la
pantalla asegúrese de que aparezca la imagen bruta de la pantalla actual en la pantalla.
La imagen bruta muestra la imagen tal como está en las cámaras conectadas.

Instalación y conexión
• Al conectar 2 o más cámaras, aparece la pantalla para la cámara 1. Para visualizar la
cámara 2 y posteriores, haga clic en la pestaña del interruptor localizada en la parte superior
Referencia izquierda de la pantalla para la cámara de visualización de su elección.
• Cuando haya hecho clic en el icono del lado derecho del botón [Ejecutar], el contenido de
visualización será actualizado de forma continúa.

Si no se visualiza la imagen bruta


Verifique lo siguiente:
• ¿Están conectadas correctamente las cámaras?
• ¿Se han quitado las tapas del objetivo de las cámaras?
• ¿Está cerrado el anillo de diafragma del objetivo?

Especificación de las condiciones de captura (velocidad de


obturación, control de iluminación)
Se especifica la velocidad de obturación y el control de iluminación de la unidad de expansión de
iluminación (opcional) instalada en el controlador.

1 En el modo de programa, haga clic izquierdo en la pestaña de ajustes de la cámara de


visualización correspondiente a la cámara para la cual se modificarán los ajustes.

2-31
Ajustes

2 Haga clic izquierdo en .


Aparece la pantalla [Config. de cámara].

3 En la pantalla [Config. de cámara], haga clic izquierdo en la pestaña [Cámara].


Aparece la pantalla de configuración de la cámara especificada.

4 En la casilla [Velocidad de obturación], seleccione la velocidad de obturación.


Seleccione la velocidad de obturación que se va a usar en relación con la velocidad de flujo de la
pieza de trabajo y las condiciones de iluminación. Para seleccionar la velocidad de obturación para
una línea en la cual la velocidad de movimiento es rápida, tenga preparada y disponible la
iluminación para garantizar la intensidad de la luz requerida para capturar imágenes.

2-32
Ajustes

5 Continúe cambiando la configuración de la iluminación.


En la pantalla [Config. de cámara], haga clic izquierdo en la pestaña [Iluminación].
Aparece la pantalla de configuración de iluminación de la cámara especificada.

Instalación y conexión
6 En la casilla [Config. de salida Flash], selecciona la casilla del terminal FLASH usado por la
cámara seleccionada actualmente.

7 En la casilla [Config. de controlador de luces], seleccione la iluminación que emita luz junto
con la cámara y especifique la sincronización de emisión de luz.

Cuando ajuste el nivel de iluminación, seleccione temporalmente "Continuo" por conveniencia.


Referencia
En ese caso, se puede omitir la entrada de activación.

Sincronización de emisión de luz


• Cuando seleccione [Flash 1 a 4], la iluminación se enciende junto con la salida del terminal FLASH. Sólo se
pueden seleccionar los flashes que han sido especificados en el ajuste de Flash de esta cámara.
• Cuando esté seleccionado [Continuo], la iluminación siempre se ENCIENDE sin importar la salida del terminal
FLASH.
• Cuando se seleccione [DESACTIVADO], la iluminación se ENCIENDE sin importar la salida del terminal
FLASH.

8 Especifique el volumen de la iluminación que se va a usar.

Para la iluminación para la cual se ha especificado [DESACTIVADO] en el paso 7, no se


Referencia
visualiza el ajuste de volumen.

2-33
Ajustes

Ajuste del diafragma y del enfoque

CV-H500C/H500M/H200C/H200M/200C/200M/H100C/H100M/035C/035M/
H035C/H035M
Mientras visualiza el monitor, gire el anillo de diafragma y el anillo de enfoque para ajustar el diafragma y
el enfoque.

Tornillo de bloqueo en anillo


de enfoque

Tornillo de bloqueo en anillo de diafragma


• Ajuste de diafragma: Afloje el tornillo de bloqueo en el anillo de diafragma para hacer que el objetivo y
los alrededores sean más brillantes/más oscuros.
• Ajuste de enfoque: Afloje el tornillo de bloque en el anillo de enfoque para acentuar el contorno de la
imagen objetivo.
Cuando se hayan completado los ajustes de diafragma y enfoque, apriete los tornillos de bloqueo de tal
modo que el anillo de diafragma y el anillo de enfoque no se muevan.

Para CV-S035C/S035M/S200C/S200M
Mientras visualiza el monitor, gire los tornillos de bloqueo de diafragma A y B y el anillo de ajuste del
objetivo para ajustar el diafragma y el enfoque.

Tornillo de bloqueo de
diafragma A

Anillo de ajuste de objetivo

Tornillo de bloqueo de diafragma B

1 Atornille el anillo de ajuste del objetivo en la rosca completamente.


Al mismo tiempo, instale el objetivo tanto como sea posible en la rosca.

2 Ajuste la distancia entre la cámara y el objetivo, después afloje el objetivo hasta que esté
enfocada la imagen.

3 Fije el objetivo con el anillo de ajuste del objetivo en la posición en la cual esté enfocada la
imagen.

4 Afloje los tornillos de bloqueo de diafragma A y B para ajustar el mejor brillo posible de la imagen.
La imagen tendrá más brillo cuando se gira hacia el lado OPEN, y más oscura cuando se gira hacia
el lado CLOSE.

5 Después de ajustar el brillo, fije el diafragma con los tornillos de bloqueo de diafragma A y B.

2-34
Inserción y extracción de una tarjeta SD

Inserción y extracción de una tarjeta SD

Instalación y conexión
Los usuarios pueden guardar los ajustes del programa o las imágenes capturadas en una tarjeta SD.

• La memoria flash usada como elemento de almacenamiento en la tarjeta SD tiene una vida útil
que, cuando se alcanza, podría perder eventualmente los datos. Por lo tanto, se recomienda
encarecidamente que respalde regularmente los datos almacenados en una tarjeta SD en otros
medios.
AVISO • La tarjeta SD 1 contiene los ajustes globales así como otros datos necesarios para el controlador
que va a operar. Asegúrese de que esté insertada al inicio y durante el encendido.
• Los datos que deben cargarse intercambiando las tarjetas SD deben almacenarse en la tarjeta
SD 2.

Modelos de tarjeta SD compatibles


Use el Keyence OP-87133 (512 MB) opcional, CA-SD1G (1 GB) opcional, o CA-SD4G (4 GB) opcional.
Tenga presente que el controlador se envía con la OP-87133 (CA-SD1G para CV-X170) insertada en la
ranura SD1.

Las tarjetas SD distintas a los modelos mencionados anteriormente podrían no operar normalmente
AVISO y no están cubiertas por la garantía de este equipo.

• Los formatos SDHC son compatibles con el controlador.


• Al cargar los datos guardados en el CA-SD4G en una PC, use un lector de tarjetas que sea
Referencia compatible con SDHC.
• Para obtener más detalles sobre la administración de archivos de las tarjetas SD y sobre la
inicialización de la tarjeta (formateo), consulte el Manual de usuario de la serie CV-X100.

Inserción de una tarjeta SD


Inserte la tarjeta SD en la ranura SD1 o SD2 de tal modo que la leyenda del triángulo esté en la parte
superior de la tarjeta.

Ranura SD2

Insertar tarjeta SD.

Ranura SD1
(No insertar ni extraer
cuando esté encendido.)

• Asegúrese de que la tarjeta esté orientada correctamente al insertarla. Si inserta la tarjeta en la


dirección incorrecta podría averiar los datos así como la tarjeta SD.
• La luz de acceso de la unidad se enciende cuando existe una tarjeta SD en la unidad.
- Verde: Una tarjeta SD está insertada y está accesible.
AVISO - Rojo: Se está teniendo acceso a la tarjeta SD.
- No encendido: La tarjeta SD no está activa. (La tarjeta SD se puede extraer de la ranura.)
• Al insertar la tarjeta SD en la ranura SD1, apague el controlador. Mantenga la tarjeta SD 1
insertada al inicio y cuando la alimentación está ENCENDIDA.

2-35
Inserción y extracción de una tarjeta SD

Extracción de una tarjeta SD


Seleccione la operación [Extraer tarjeta SD 2], después pulse la tarjeta SD en la ranura SD2 hacia el
interior para liberar y extraer la tarjeta.
• Realice los pasos siguientes para proteger la tarjeta SD y los datos que contiene.
• Si extrae la tarjeta SD usando un procedimiento distinto al especificado, o si se apaga la
alimentación cuando se está teniendo acceso a la tarjeta, cualquier tarea de escritura será
AVISO suspendida con la posible pérdida de datos o daños en la tarjeta SD.
• La ranura SD 1 no debe extraerse cuando está encendido el controlador. Apague el controlador
antes de extraer la tarjeta SD1.

1 Desde utilidades, seleccione [Extraer tarjeta SD 2].


Aparece la pantalla de confirmación.

2 Haga clic en [Aceptar].


El indicador LED se apaga, indicando que la tarjeta SD 2 se puede extraer.

3 Extraiga la tarjeta SD de la ranura SD2 en el controlador.

Asegurarse de que no esté


encendida la luz de acceso
de unidad.

Abrir tapa.

Presionar tarjeta SD para


desbloquearla.

Extraer tarjeta SD.

La tapa de la ranura SD1 está atornillada en su sitio usando tornillos (M2 L5) cuando se envía el
Referencia
controlador. Esta tapa debe dejarse colocada para evitar al extracción accidental cuando está
encendido el controlador.

2-36
Uso del software dedicado

Uso del software dedicado

Instalación y conexión
Esta sección proporciona la descripción general del software de simulación de la serie CV-X100 y del
software del terminal de la serie CV-X100 que se ejecutan en una PC y se incluyen con la unidad del
controlador.

Software incluido con el controlador


Como software exclusivo para el CV-X100, se ha grabado el software de simulación de la serie CV-X100 y
el software del terminal de la serie CV-X100 en el DVD-ROM empacado con el controlador. Para obtener
más detalles sobre cada pieza del software, consulte el manual del mismo.

Software de simulación "Software de simulación de la serie CV-X100"


El software de simulación de la serie CV-X100 es un software que tiene como propósito verificar la
operación de programación de proceso de imágenes a través de la simulación en el PC.
Este software se puede usar para crear nuevos archivos de ajuste que serán usados en el controlador y
para cargar/descargar archivos a/desde el controlador a través de Ethernet.

Funciones principales del software de simulación de la serie CV-X100


• Crear programas para el proceso de imágenes/ajustes de inspección.
• Crear pantallas de visualización/operación.
• Crear menús personalizados para cambiar los ajustes.
• Configurar registros de datos para guardar las imágenes de los resultados de la inspección en el
controlador.
• Configurar el análisis estadístico.
• Proporcionar distintos entornos de simulación para verificar la operación del controlador en la PC.
• Cargar/Descargar los ajustes del programa a/desde el controlador vía Ethernet.

Software de registro de datos "Software del terminal de la serie CV-X100"


El software del terminal de la serie CV-X100 es un software de operación diseñado para registrar datos del
controlador a través de la comunicación.

Funciones principales del software del terminal de la serie CV-X100


• Guardar los resultados de la medición y la emisión de datos de la imagen del controlador en la PC.
• Es posible la recopilación simultánea de datos de hasta 8 unidades con una sola PC (el número de
unidades dependerá del rendimiento de la PC)
• Verificar y operar la salida de imágenes del controlador con una PC (escritorio remoto).

2-37
Uso del software dedicado

2-38
Descripción general de
Capítulo
3 la interfaz I/O
El controlador tiene 2 puertos de comunicación y 2 puertos
Especificaciones de la interfaz I/O I/O.
• Interfaz RS-232C (Página 3-2)
• Interfaz Ethernet (Página 3-4)

Especificaciones de la interfaz I/O


• Interfaz I/O paralela (Página 3-5)
• Interfaz de bloque de terminal (Página 3-7)
Se pueden enviar comandos y datos a través de los
puertos de comunicación RS-232C y Ethernet en un modo
sin procedimiento. Se pueden usar al mismo tiempo
múltiples puertos de comunicación.
• En adición a la comunicación estándar, la salida y el
control de datos también se puede realizar usando la
comunicación PLC-Link mediante las interfaces RS-
232C y Ethernet. Para obtener más detalles, consulte el
Manual de control de comunicaciones de la serie CV-
X100.

Ejemplo de uso del puerto de


comunicación
Datos tales como los resultados de medición y las
imágenes NG son enviados a la PC a través de Ethernet
mientras que los ajustes de inspección son controlados
desde el PLC mediante RS-232C.

PLC-1 PLC-2

Control de comando Control de comando


RS-232C (Programas de RS-232C (Programas de
conmutador) conmutador)

Salida de datos Salida de datos


Ethernet • Imágenes de Ethernet • Imágenes de
inspección inspección
• Imágenes NG • Imágenes NG
HUB o enrutador

Ethernet

PC

Se requiere el software de comunicación para


AVISO mostrar los datos adecuados en la
computadora.

3-1
Interfaz RS-232C

Interfaz RS-232C

El puerto RS-232C en el sistema se puede usar para


comunicarse con el equipo externo. El sistema se puede Especificaciones del puerto RS-
comunicar con el equipo externo usando dos modos de 232C
comunicación: modo sin procedimiento o modo PLC-Link.
Los datos transmitidos diferirán dependiendo del modo de
comunicación. Cambie los modos dependiendo del Especificaciones básicas del RS-232C
entorno. Consulte el Manual de Usuario de la Serie CV-X • Conector: RJ-11
para obtener más detalles sobre el modo sin procedimiento • Estándares: El dispositivo conectado debe estar en
y el cambio del modo de comunicación. conformidad con las normas RS-232C de la EIA
(Asociación de Industrias Electrónicas).

Elemento Compatibilidad
Sistema de comunicación Dúplex completa
Sistema de sincronización Asíncrono
Código de transmisión ASCII (Código binario de parte)
Longitud de bit de datos 8-bit
Longitud de bit de parada 1-bit/2-bit
Comprobación de paridad Ninguna/impar/par
Velocidad de 9600/19200/38400/57600/
comunicación 115200 bps
Delimitador CR/CR+LF
Control de flujo Ninguno, CTS/RTS
Longitud máxima de cable 15 m

Especificaciones del conector


Las especificaciones para el puerto RS-232C 1 se
muestran a continuación.

 (Lado del
controlador)

No. Señal Descripción de Dirección de


señal señal
1 CS (CTS) Permiso de Salida
transmisión de
datos
2 No usado — —
3 SD (TXD) Transmisión de Entrada
datos
4 SG (GND) GND —
5 RD (RXD) Recepción de datos Salida
6 RS (RTS) Solicitud de Entrada
transmisión de
datos

Debido a que el controlador usa la definición de


Referencia módem RS-232C, se asignó SD a la entrada y
RD a la salida.

3-2
Interfaz RS-232C

Conexión a una PC

Especificaciones de la interfaz I/O


Ejemplo de uso del puerto RS-232C 1
El controlador se puede conectar a su computadora
usando un cable serial dedicado (opcional).

Cuando el PLC/PC tiene un conector D-Sub de 9 pines

OP-26487 (2.5m)

OP-26486

PC

Cuando el PLC/PC tiene un conector D-Sub de 25 pines

OP-26487 (2.5m)

OP-26485
PC

En los ejemplos de conexión anteriores, no es


Referencia
posible el control de flujo.

3-3
Interfaz Ethernet

Interfaz Ethernet

El puerto Ethernet en el controlador se puede usar para


comunicarse con el equipo externo en adición con la Especificaciones del puerto
conexión del software Keyence para el CV-X100 (Página 2- Ethernet
37). El controlador se puede comunicar con el equipo
externo usando los modos de comunicación: modo sin Especificaciones estándar
procedimiento basado en el ajuste del comando RS-232C,
• Conector: RJ-45
el modo PLC-Link, EtherNet/IP y PROFINET. El sistema
• Medio: 10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T
actúa como un cliente FTP, en el cual se puede especificar
• Protocolos de comunicaciones:
un servidor FTP externo como el destino de salida para
- TCP/IP (Modo de comunicación sin procedimiento)
enviar las imágenes almacenadas. Adicionalmente,
también actúa como un servidor VNC, en el cual es posible
la operación remota desde un cliente de PC externo.
Especificaciones del conector
Las especificaciones del puerto Ethernet son las
Para obtener más detalles sobre los distintos siguientes:
Referencia
tipos de control de comunicaciones usando el
puerto Ethernet, consulte el Manual de usuario
de la serie CV-X100. 

(Lado del
controlador)

10 BASE-T/ 1000 BASE-T


100 BASE-T
No. Señal Dirección de Señal Dirección de
señal señal
1 TX + Salida TRX+ Entrada/
Salida
2 TX - Salida TRX- Entrada/
Salida
3 RX + Entradas TRX+ Entrada/
Salida
4 No usado — TRX- Entrada/
Salida
5 No usado — TRX- Entrada/
Salida
6 RX - Entradas TRX- Entrada/
Salida
7 No usado — TRX+ Entrada/
Salida
8 No usado — TRX- Entrada/
Salida

Use un cable LAN de la categoría 5e o superior


Referencia
al conectarse vía 1000 Base-T. Se recomienda
un tipo STP para la estructura del cable.

3-4
Interfaz de E/S en paralelo

Interfaz de E/S en paralelo

Especificaciones de conectores
Los siguientes valores muestran las especificaciones de Conector

Especificaciones de la interfaz I/O


conector de E/S en paralelo del sistema. FX2B-40SA-1.27R
(Hirose Electric)

Cable de color plano


UL20028-FRX-CF-40 (Fujikura, calibre equivalente
AWG28)

En situaciones normales, utilice el cable


Referencia
especial de conexión en paralelo (3 m) OP-
51657 (opcional).

Diagrama de pines: El color del cable cuando se utiliza OP-51657 (opcional).


*1 El valor predeterminado asignado al terminal es que una asignación de señales se puede cambiar. Estas
Referencia
asignaciones pueden variar si se cambia la configuración global.
*2 Para más detalles sobre la descripción de señales, consulte el Manual del usuario de la Serie CV-X100.

Nombre del Diagrama de


No.
terminal
Señal Descripción de la señal*2 circuito
Color del cable

1 COMIN2 – Terminal común de la entrada del conector – Café


2 IN0 CMD_PARAM0 Parámetro de comando bit 0 B Rojo
3 IN1 CMD_PARAM1 Parámetro de comando bit 1 B Naranja
4 IN2 CMD_PARAM2 Parámetro de comando bit 2 B Amarillo
5 IN3 CMD_PARAM3 Parámetro de comando bit 3 B Verde
6 IN4 CMD_PARAM4*1 Parámetro de comando bit 4 *1 B Azul
*1
7 IN5 CMD_PARAM5 Parámetro de comando bit 5 *1 B Púrpura
8 IN6 CMD_PARAM6 Parámetro de comando bit 6 B Gris
9 IN7 CMD_PARAM7 Parámetro de comando bit 7 B Blanco
10 IN8 CMD_CODE0 Entrada de comando bit 0 B Negro
11 IN9 CMD_CODE1 Entrada de comando bit 1 B Café
12 IN10 CMD_CODE2 Entrada de comando bit 2 B Rojo
13 IN11 CMD_CODE3 Entrada de comando bit 3 B Naranja
14 IN12 CST*1 Entrada de ejecución de comando *1 B Amarillo
15 IN13 RESET Restablecer B Verde
16 IN14 PST Entrada del ciclo de salida de datos B Azul
17 COMOUT2 – Terminal común de salida – Púrpura
18 OUT0 ACK*1 Verificación de la entrada de comando ejecutado con éxito*1 D Gris
*1
19 OUT1 NACK Verificación de la entrada de comando ejecutado sin éxito*1 D Blanco
20 OUT2 BUSY*1 Señal de ocupado*1 D Negro
21 OUT3 CMD_READY Permiso de entrada de comando D Café
22 OUT4 READY1 Permiso de entrada de disparo 1 D Rojo
23 OUT5 READY2 Permiso de entrada de disparo 2 D Naranja
24 OUT6 OUT_DATA0*1 Salida de datos bit 0 *1 D Amarillo
*1
25 OUT7 OUT_DATA1 Salida de datos bit 1 *1 D Verde

3-5
Interfaz de E/S en paralelo

Nombre del Diagrama de


No.
terminal
Señal Descripción de la señal*2 circuito
Color del cable

26 OUT8 OUT_DATA2 Salida de datos bit 2 D Azul


27 OUT9 OUT_DATA3 Salida de datos bit 3 D Púrpura
28 OUT10 OUT_DATA4 Salida de datos bit 4 D Gris
29 OUT11 OUT_DATA5 Salida de datos bit 5 D Blanco
30 OUT12 OUT_DATA6 Salida de datos bit 6 D Negro
31 OUT13 OUT_DATA7 Salida de datos bit 7 D Café
32 OUT14 OUT_DATA8 Salida de datos bit 8 D Rojo
33 OUT15 OUT_DATA9 Salida de datos bit 9 D Naranja
34 OUT16 OUT_DATA10 Salida de datos bit 10 D Amarillo
35 OUT17 OUT_DATA11 Salida de datos bit 11 D Verde
36 OUT18 OUT_DATA12*1 Salida de datos bit 12 *1 D Azul
*1 Salida de datos bit 13 *1
37 OUT19 OUT_DATA13 D Púrpura
*1 *1
38 OUT20 OUT_DATA14 Salida de datos bit 14 D Gris
39 OUT21 OUT_DATA15*1 Salida de datos bit 15 *1 D Blanco
40 COMOUT2 – Terminal común de salida – Negro

• COMOUT2 para pin 17 y pin 40 son comunes.


• COMIN2 es un terminal común de entrada para el conector de E/S en paralelo.
Referencia • COMOUT2 es un terminal común de salida para el conector de E/S en paralelo.
• Fuente de alimentación 0V y COMIN1, COMIN2, COMOUT1, COMOUT2, COMOUT_F+ y COMOUT_F- están todos
aislados.

3-6
Interfaz del bloque de terminales

Interfaz del bloque de terminales

Especificaciones estándar
Las especificaciones del bloque de terminales para el controlador son las siguientes.

Especificaciones de la interfaz I/O


AVISO Apretar con una fuerza mayor al par estándar puede causar daños en el bloque de terminales.

Conector de SALIDA Conector de ENTRADA

Bloque de enchufe: Bloque de enchufe:


ETB85090K101Z (EXCEL CELL ELECTRONICS) ETB85080K101Z (EXCEL CELL ELECTRONICS)

Cableado adecuado Cableado adecuado


AWG 16 - 28 AWG 16 - 28

Par de apriete de los tornillos del bloque de terminales Par de apriete de los tornillos del bloque de terminales
0.25 Nm o menos 0.25 Nm o menos

Configuración de pines
Conector de SALIDA
*1: El valor predeterminado asignado al terminal es que una asignación de señales se puede cambiar. Estas
Referencia
asignaciones pueden variar si se cambia la configuración global.
*2: Para más detalles sobre la descripción de señales, consulte el Manual del usuario de la Serie CV-X100.

Nombre del Visualización del bloque de Diagrama de


No. Señal Descripción de la señal*2
terminal terminales al momento del envío circuito
1 OUT22 STO STO Indicador de temporización de salida D
2 OUT23 OR OR Salida de estado global D
3 F_OUT2 ERROR*1 ERR Salida de error*1 C
4 F_OUT3 RUN*1 RUN Salida de modo de ejecución*1 C
Común para las salidas del bloque de
5 COMOUT1 – COMOUT –
terminales
Salida de luz estroboscópica para
6 F_OUT0 FLASH 1 FLS1 C
disparo 1
Salida de luz estroboscópica para
7 F_OUT1 FLASH 2 FLS2 C
disparo 2
8 COMOUT_ F+ – (COMF+) Común + para salida de terminal –
9 COMOUT_F- – (COMF-) Común- para salida de terminal –

• La fuente de alimentación 0V, COMOUT1, COMOUT_F+, y COMOUT_F- están todos aislados.


Referencia
• COMOUT1 es el terminal común para la salida de los conectores OUTPUT 1 a 2.
• COMOUT_F+ y COMOUT_F- son los terminales comunes para los conectores OUTPUT de 3 a 4 y 6 a 7.

3-7
Interfaz del bloque de terminales

Conector de ENTRADA

Visualización del bloque de


Nombre del Diagrama de
No. Señal terminales al momento del Descripción de la señal*2
terminal circuito
envío
Común para las entradas del bloque
1 COMIN1 – COMIN -–
de terminales
Solicitud de lectura de comando
2 IN15 PLC PLC B
desde el PLC
3 F_IN0 TRG1 TRG1 Entrada de disparo 1 A
4 F_IN1 TRG2 TRG2 Entrada de disparo 2 A
*1 *1
5 F_IN2 TEST TEST Entrada de ejecución de prueba A
6 F_IN3 EXT*1 EXT Deshabilitar entrada de disparo*1 A
Entrada +va de la fuente de
7 24 VCC – 24 VCC –
alimentación (24 VDC)
Entrada +va de la fuente de
8 0V – 0V –
alimentación (0 VDC)

• La fuente de alimentación 0 V y COMIN1 están todos aislados.


Referencia
• COMIN1 es el terminal común para las entradas 2 a 6.

3-8
Circuito de entrada/salida

Circuito de entrada/salida

Circuito de entrada

Especificaciones de la interfaz I/O


Diagrama de circuito de entrada Ejemplo de conexiones

Circuito A (sólo F_IN0 a 3, compatible con EV) Al conectar una salida NPN PLC en la entrada del
sistema

3.9 kΩ
ENTRADA OUT IN

680 Ω

COMIN1

COM(-) com

• Voltaje máx. impuesto: 26.4 V PLC (Salida NPN) Circuito de entrada en controlador

• Voltaje en ON: 10.8 V o más


• Corriente en ON: 3 mA o más Al conectar una salida PNP en la entrada del
• Voltaje OFF: 5 V o menos controlador
• Corriente en OFF: 1 mA o menos
6.2kΩ
IN

Circuito B (otras entradas)


4.7kΩ

COM(+)
com
6.2 kΩ
ENTRADA
Circuito de entrada en controlador

4.7 kΩ OUT
COMIN1
o
COMIN2 PLC (Salida PNP)

• Voltaje máx. impuesto: 26.4 V


• Voltaje en ON: 10.8 V o más
• Corriente en ON: 2 mA o más
• Voltaje OFF: 3 V o menos
• Corriente en OFF: 0.3 mA o menos
Consulte "Configuración de pines" (Página 3-7)
Referencia
para las conexiones comunes.

3-9
Circuito de entrada/salida

Circuito de salida

El fusible restaurable de protección contra sobrecorriente se ajusta para desconexión a 1 A. Utilice una fuente de
AVISO alimentación con una potencia nominal de 1 A o más.

Diagrama de circuito de salida (tipo NPN) Diagrama de circuito de salida (tipo PNP,
controladores con una "P" al final del
número de parte)
Circuito C (sólo F_OUT0 a 3) Circuito C (sólo F_OUT0 a 3)

COMOUT_F+ COMOUT_F+

0.3 A
SALIDA 22 kΩ 10 kΩ
40 V 33 V
Fusible
restaurable 22 kΩ
22 kΩ 0.3 A
104 22kΩ
10 kΩ 22 kΩ SALIDA
104
Fusible restaurable
COMOUT_F– COMOUT_F–

• Voltaje máx. impuesto: 30 V • Voltaje máx. impuesto: 30 V


• Corriente de fuga: 50 mA • Corriente de fuga: 50 mA
• Corriente de fuga: 0.1 mA o menos • Corriente de fuga: 0.1 mA o menos
• Voltaje residual: • Voltaje residual:
1.4 V o menos (50 mA) 1.4 V o menos (50 mA)
1.0 V o menos (20 mA) 1.0 V o menos (20 mA)

Circuito D (otras salidas) Circuito D (otras salidas)

0.3 A
SALIDA COMOUT
Fusible
restaurable 10 kΩ 1 kΩ
40 V
33 V

10 kΩ
1 kΩ 0.3 A
COMOUT SALIDA
Fusible restaurable

• Voltaje máx. impuesto: 30 V • Voltaje máx. impuesto: 30 V


• Corriente de fuga: 50 mA • Corriente de fuga: 50 mA
• Corriente de fuga: 0.1 mA o menos • Corriente de fuga: 0.1 mA o menos
• Voltaje residual: • Voltaje residual:
1.4 V o menos (50 mA) 1.4 V o menos (50 mA)
1.0 V o menos (20 mA) 1.0 V o menos (20 mA)

3-10
Circuito de entrada/salida

Ejemplo de conexiones (sistema con salidas NPN)


Al conectar una salida NPN del controlador a un PLC con un positivo común

Especificaciones de la interfaz I/O


IN OUT 0.3A

Interruptor
Poly
40V

10kΩ
1kΩ

COM(+) com

Común positivo de circuito de entrada PLC Circuito de salida en controlador

Al conectar una salida NPN del controlador al relé

OUT 0.3A

Interruptor
Carga Poly
40V

10kΩ
1kΩ

com

Relé Circuito de salida en controlador

Al conectar la salida F_OUT (NPN) del controlador al terminal de entrada sin voltaje para el controlador de luz LED
CA-DC100

COMOUT_F+
5V

EXT OUT 0.3A


40V 22kΩ
Interruptor
Poly 22kΩ
22kΩ

22kΩ 104
10kΩ

0V com COMOUT_F-

CA-DC100 Circuito de salida en controlador

Al conectar una salida F_OUT (NPN) del controlador a un PLC con un positivo común

IN COMOUT_F+

OUT 0.3A
40V 22kΩ
Interruptor
Poly 22kΩ
22kΩ

22kΩ 104
10kΩ

COM(+) COMOUT_F-

Común positivo de circuito de entrada PLC Circuito de salida en controlador

• El terminal de salida GND para el bloque del terminal es el terminal COMOUT1.


AVISO
• El terminal de salida GND para la I/O paralelo es el terminal COMOUT2.

3-11
Circuito de entrada/salida

Ejemplo de conexiones (Tipo de salida PNP, controladores con una "P" al final de la parte
numérica)
Al conectar una salida PNP del controlador a un PLC con un negativo común

COM(-) com

10kΩ 1kΩ

33V

IN OUT 0.3A

Interruptor Poly
Común negativo de circuito de entrada PLC Circuito de salida en controlador

Al conectar una salida PNP del controlador al relé

com

Carga
10kΩ 1kΩ

33V

0.3A
OUT

Interruptor Poly
Relé Circuito de salida en controlador

Al conectar la salida F_OUT (PNP) del controlador al terminal de entrada sin voltaje para el controlador de luz LED
CA-DC100

COMOUT_F+

5V 10kΩ
33V

10kΩ
100Ω EXT1 0.3A
22kΩ
EXT2 1kΩ OUT
(1W) Interruptor
Poly 104

0V com COMOUT_F-

CA-DC100 Circuito de salida en controlador

Al conectar una salida F_OUT (PNP) del controlador a un PLC con un negativo común

COM(-) COMOUT_F+

10kΩ
33V

0.3A
22kΩ
OUT
Interruptor
Poly 104
IN

COMOUT_F-

Común negativo de circuito de entrada PLC Circuito de salida en controlador

• El terminal de salida GND para el bloque del terminal 1 es el terminal COMOUT1.


AVISO
• El terminal de salida GND para la I/O paralelo es el terminal COMOUT2.

3-12
Capítulo
4
Especificaciones

Especificaciones

4-1
Especificaciones principales

Especificaciones principales

El número de ajustes disponibles para todos los elementos listados depende de la cantidad total de memoria disponible
AVISO en el sistema.

Unidad de controlador (CV-X170/150/100)


Modelo de controlador*1*2 CV-X170 CV-X150 CV-X100
Con CV-H500C/H500M conectado
• Modo de 5,000,000 píxeles:
Con CV-200C/S200C/H200C/200M/
• 2432 (H) x 2050 (V),
S200M/H200M conectado
aprox. 4.99 mega píxeles
• Modo 2,000,000 píxeles:
Con CV-200C/S200C/H200C/200M/
1600 (H) x 1200 (V), 1.92 mega
S200M/H200M conectado
píxeles
• Modo 2,000,000 píxeles:
• Modo de 1,000,000 píxeles:
1600 (H) x 1200 (V), 1.92 mega
1024 (H) x 960 (V),
píxeles
aprox. 980,000 píxeles • Modo 310,000 píxeles:
• Modo de 1,000,000 píxeles:
Con CV-H100C/H100M conectado 640 (H) x 480 (V),
1024 (H) x 960 (V),
• Modo 1,000,000 píxeles: aprox. 310,000 píxeles
Número de píxeles aprox. 980,000 píxeles
1000 (H) x 1000 (V), 1.00 mega • Modo de 240,000 píxeles:
Con CV-H100C/H100M conectado
pixel 512 (H) x 480 (V),
• Modo 1,000,000 píxeles:
Con CV-035C/S035C/035M/S035M/ aprox. 240,000 píxeles
1000 (H) x 1000 (V), 1 mega pixel
H035C/H035M conectado
Con CV-035C/S035C/035M/S035M/
• Modo 310,000 píxeles:
H035C/H035M conectado
640 (H) x 480 (V), aprox. 310,000
• Modo 310,000 píxeles:
píxeles
640 (H) x 480 (V), aprox. 310,000
• Modo 240,000 píxeles:
píxeles
512 (H) x 480 (V), aprox. 240,000
• Modo 240,000 píxeles:
píxeles
512 (H) x 480 (V), aprox. 240,000
píxeles
2 cámaras color/monocromática
2 cámaras color/monocromática
(soporta CV?H500C/200C/S200C/ 2 cámaras color/monocromática
(soporta CV-200C/S200C/H200C/
H200C/H100C/035C/S035C/H035C/ (Soporta CV-035C/S035C/H035C/
H100C/035C/S035C/H035C/200M/
H500M/200M/S200M/H200M/H100M/ 035M/S035M/H035M, conexión mixta
S200M/H200M/H100M/035M/S035M/
Entrada de cámara 035M/S035M/H035M conexión mixta posible)
H035M, conexión mixta posible)
posible)
Número de
Soporta la expansión de 2 cámaras y captura simultánea de hasta La captura simultánea/individual con 2
unidades
4 cámaras vía conexión con la unidad de expansión CV-E500 cámaras es posible
conectadas
Procesador principal de
DSP (alta velocidad) DSP (medio) DSP (estándar)
procesamiento de imágenes
Hasta 1000 programas (dependiendo de la capacidad de la tarjeta SD y los contenidos de ajuste) para las tarjetas SD
programas de inspección
1 y 2 individualmente; el cambio externo es posible
Cantidad de imágenes de Cada programa soporta 900 imágenes por cámara (dependiendo de la capacidad de la tarjeta SD), funciones de
referencia compresión y almacenamiento y registro de las imágenes con ajuste de posición.
• 2 ranuras para tarjetas SD (compatible con SDHC)
Tarjeta de memoria • Soporta OP-87133 (512 MB: equipamiento estándar en la ranura SD1 del CV-X150/X100),
CA-SD1G (1 GB: equipamiento estándar en la ranura SD1 del CV-X170), CA-SD4G (4 GB)
• Ajuste de velocidad de obturación
• Ajuste de sensibilidad (1.0 a 9.0)
• Soporta disparos externos (TRG1 a 4) y disparos internos
• Soporta pre-captura
Disparo
• Soporta retrasos de disparos para cada cámara
• Soporta disparos aleatorios
• Es posible especificar un área de 980,000 píxeles (1024 (H) x 960 (V)) en • Es posible especificar un área de
cualquier posición, como el área de procesamiento de la imagen dentro de 240,000 píxeles (512 (H) x 480 (V))
Función de
1,920,000 píxeles (modo de 1,000,000 píxeles) en cualquier posición, como el área
configuración
• Es posible especificar un área de 240,000 píxeles (512 (H) x 480 (V)) en de procesamiento de la imagen
de área de
cualquier posición, como el área de procesamiento de la imagen dentro de dentro de 320,000 píxeles *
procesamiento
Configu- 320,000 píxeles * (modo estándar) * 310.000 píxeles si está conectada
ración * 310.000 píxeles si está conectada la CV-H035C/H035M la CV-H035C/H035M
de Configu-
Método de
cámara ración de barrido (sólo
área de
con una
captura Cambia entre progresivo/entrelazado
cámara
monocromática
conectada)
Función de
ajuste de inicio • Puede establecer un inicio de captura/línea final arbitrario dentro del rango de captura de la imagen.
de captura/ (La CV-H200C y H200M no permiten que se capturen menos de 100 líneas)
línea final
• Corrige la distorción del lente y de la perspectiva sobre la imagen actual, calibrándola utilizando los patrones de
Calibración calibración (sólo con una cámara monocromática conectada y en modo progresivo)
• Los patrones de calibración se pueden imprimir.

4-2
Especificaciones principales

Modelo de controlador*1*2 CV-X170 CV-X150 CV-X100


Imágenes de alto rango Los problemas de sombreados innecesarios y brillos excesivos se pueden mejorar, y ajustar el brillo y el contraste. Se
dinámico (HDR) pueden usar simultáneamente con la función de Multicaptura.
Configu- Multicaptura Hasta 8 imágenes
ración
Ajuste de ganancia Compensacion (-255 a +255), Ajuste de intervalo (0.0 a 7.9)
de
cámara Balance de blancos Ajuste manual con objetos blancos
Capaz de controlar la iluminación y el ajuste de la intensidad de luz para cada cámara (Cuando se utiliza el CA-
Iluminación

Especificaciones
DC21E/CA-DC10E)
Cantidad de herramientas que se
Hasta 100 para cada cámara
pueden establecer
Región de
inspección
(Las áreas
• Las formas incluyen: rectángulo, rectángulo rotando, círculo, óvalo, aro, arco y polígono (hasta 12 vértices)
soportadas
• Se pueden configurar 4 regiones por herramienta para la región de máscara
variarán en
función de la
herramienta)
Mejora de la
• Tipos de filtros digitales: expandir, reducir, eliminar ruido blanco, eliminar ruido negro, promedio, mediana, agudizar,
imagen
sobel X, sobel Y, sobel, prewitt, roberts, laplaciano, binario (sólo para área y blob), restar, conservar intensidad,
(variará
convertir contraste, extraer imagen, corregir sombreado, difuminado, bilateral
Especifi- dependiendo • Conteo: Repetición del mismo filtro (hasta 9 veces) (sólo una vez para binario, restar, conservar intensidad, convertir
cacio- de la herra-
contraste, extraer imagen, corregir sombras, y difuminar), 13 veces (para binario y restar, 1 vez por herramienta)
nes mienta)
comunes Extracción de
colores (sólo
• Color a binario, color a escala de grises, color fino y gris (El color corresponde al valor numérico especificado por
con cámara a
los valores HSB, el color fino sólo se puede seleccionar para la herramienta de mancha)
color conec-
tada)
• Gráfico de bordes, posición detectada, detección de bordes (perfil, segmento, gráfica de dimensiones de
Opciones de conector), región de patrón, característica registrada, característica ingresada, visualización de escala de
visualización dimensiones
• Soporta la configuración del grosor de línea y del color
Coordenadas
Coordenadas de origen, punto de detección
de origen
Imagen de calidad, área de color negro/blanco específico, área de color específico, patrón de sombreado, patrón de
Presencia/Discriminación
perfil, sombreado, componente de color
Imagen de calidad, área total de la mancha, cada mancha, área en blanco y negro, falla en una línea, falla en un
Mancha/Falla
círculo, falla en una curva
Posición de patrón de sombreado, posición de patrón de perfil, posición del borde, posición y ángulo de la línea,
Posición/Ángulo posición de centro del círculo, pendiente del borde, posición del borde a la circunferencia, posición de la punta,
Herra- posición del clúster
mientas Medir Distancia entre puntos, distancia punto/línea, distancia entre líneas, distancia punto/círculo, distancia línea/círculo,
distancia distancia entre círculos
Ancho de borde, ancho (máx./mín.), diámetro (máx./mín.), paso central, abertura, separación (par de bordes),
Medir ancho
distancia entre puntos, ancho de pico a pico
Dimen- Línea/Ángulo Línea junto con perfil, línea que pasa por dos puntos, bisección de dos líneas, ángulo formado por dos líneas
siones/
Geome- Intersección/
Intersección línea/línea V, intersección de dos líneas, centro de cuadrángulo, punto medio entre puntos
tría Centro
Detección de
Círculos junto con perfil, círculo que pasa por tres puntos
círculo
Detección de Posición de patrón de sombreado, posición de patrón del perfil, posición del borde, posición de una punta, centro de
punto gravedad del conjunto
Recuento Clúster, borde, patrón de sombreado, patrón del perfil
Reconocimiento Caracteres, códigos 1D, códigos 2D
Visualización gráfica Líneas, puntos, círculos, marcas de escala
• Establece múltiples fórmulas de cálculo con saltos de línea, y permite introducir directamente hasta 5000
caracteres, con soporte para entrada de comentarios
• Soporta la configuración de tiempo de espera
Operaciones • Operador matemático, operador lógico, operador de comparación, función matemática, función trigonométrica,
matemáticas función geométrica, función de calendario, función de bits, declaración
• Soporta juicio a través de respuestas ANS0, ANS1 y ANS2
• Soporta visualización de errores de fórmula de cálculo
• Soporta variables temporales
Inspección dimensional de conectores, inspección de área, intensidad, manchas y blobs de la superficie de
Conector conectores, corrección de desplazamiento de conectores, posición por tendencia del borde, ancho por tendencia del
borde, ajuste de posición de conectores
Inspección de auto-enseñanza, área, búsqueda de patrón, ShapeTrax2, posición, ángulo, ancho, separación de
Lista de funciones bordes, pares de bordes, mancha, blob, posición, ancho, mancha por tendencia del borde, intensidad, inspección de
colores, OCR, lector de códigos 1D, 2D, ins. de auto-enseñanza. (búsqueda de patrones), conector
Posición del conector, posición del patrón, posición del perfil del patrón, posición del borde, posición y ángulo de una
Ajuste de posición
línea, centro del círculo, centro de gravedad del clúster

4-3
Especificaciones principales

Modelo de controlador*1*2 CV-X170 CV-X150 CV-X100


• Puede establecer valores de corrección para cada cámara
Escalamiento
• Puede seleccionar activar/desactivar la corrección para cada herramienta
• 10 pantallas de operación/1 ajuste de inspección
Configuración de
• Soporta selección del catálogo de plantillas
pantallas de operación
• Soporta la adición automática de resultados de medición
• Se pueden almacenar las cantidades de imágenes enumeradas a continuación, como archivos a la memoria de
imágenes de la unidad principal
• Soporta dos condiciones de archivo: automático, estado total de NG
• Máx. 506 imágenes
(cámara monocromática, 240,000 píxeles)
• Máx. 250 imágenes • Máx. 250 imágenes
(cámara monocromática, 310,000 píxeles) (cámara monocromática, 240,000 píxeles)
• Máx. 122 imágenes • Máx. 122 imágenes
(cámara monocromática, 1,000,000 píxeles) (cámara monocromática, 310,000 píxeles) • Máx. 250 imágenes
• Máx. 58 imágenes • Máx. 58 imágenes (cámara monocromática,
(cámara monocromática, 2,000,000 píxeles) (cámara monocromática, 1,000,000 píxeles) 240,000 píxeles)
• Máx. 19 imágenes • Máx. 26 imágenes • Máx. 122 imágenes
Condición de
(cámara monocromática, 5,000,000 píxeles) (cámara monocromática, 2,000,000 píxeles) (cámara monocromática,
archivo
• Máx. 501 imágenes (cámara a color, • Máx. 245 imágenes 310,000 píxeles)
(automático)
240,000 píxeles) (cámara a color, 240,000 píxeles) • Máx. 245 imágenes
• Máx. 247 imágenes (cámara a color, • Máx. 119 imágenes (cámara a color, 240,000 píxeles)
310,000 píxeles) (cámara a color, 310,000 píxeles) • Máx. 119 imágenes
• Máx. 117 imágenes (cámara a color, • Máx. 53 imágenes (cámara a color, 310,000 píxeles)
1,000,000 píxeles) (cámara a color, 1,000,000 píxeles)
• Máx. 54 imágenes (cámara a color, • Máx. 22 imágenes
2,000,000 píxeles) (cámara a color, 2,000,000 píxeles)
• Máx. 15 imágenes (cámara a color,
Ajuste 5,000,000 píxeles)
de la
imagen • Máx. 1001 imágenes
archi- (cámara monocromática, 240,000 píxeles)
vada • Máx. 489 imágenes • Máx. 489 imágenes
(cámara monocromática, 310,000 píxeles) (cámara monocromática, 240,000 píxeles)
• Máx. 233 imágenes • Máx. 233 imágenes
(cámara monocromática, 1,000,000 píxeles) (cámara monocromática, 310,000 píxeles) • Máx. 489 imágenes
• Máx. 105 imágenes • Máx. 105 imágenes (cámara monocromática, 240,000
(cámara monocromática, 2,000,000 píxeles) (cámara monocromática, 1,000,000 píxeles) píxeles)
Condición de • Máx. 35 imágenes • Máx. 46 imágenes • Máx. 233 imágenes
archivo (cámara monocromática, 5,000,000 píxeles) (cámara monocromática, 2,000,000 píxeles) (cámara monocromática, 310,000
(estado total • Máx. 992 imágenes (cámara a color, • Máx. 480 imágenes píxeles)
Utilidad de NG) 240,000 píxeles) (cámara a color, 240,000 píxeles) • Máx. 480 imágenes
• Máx. 484 imágenes (cámara a color, • Máx. 228 imágenes (cámara a color, 240,000 píxeles)
310,000 píxeles) (cámara a color, 310,000 píxeles) • Máx. 228 imágenes
• Máx. 224 imágenes • Máx. 96 imágenes (cámara a color, 310,000 píxeles)
(cámara a color, 1,000,000 píxeles) (cámara a color, 1,000,000 píxeles)
• Máx. 97 imágenes (cámara a color, • Máx. 39 imágenes
2,000,000 píxeles) (cámara a color, 2,000,000 píxeles)
• Máx. 27 imágenes (cámara a color,
5,000,000 píxeles)
• Soporta la salida del archivo de imágenes a tarjetas SD, programas de PC y servidores FTP.
• Soporta la salida a carpetas para cada cámara
• Para la salida de la imagen, se puede seleccionar entre tres opciones: siempre, sólo imágenes NG juicio CAM, o
sólo estado total de NG
• Soporta configuración preferida de salida de imagen.
Configuración de la tira
Soporta la descarga de archivos externos de imágenes (tarjeta SD, FTP)
de imágenes
• Se puede configurar una contraseña de entre 4 y 32 caracteres, introduciendo mayúsculas y minúsculas, así como
Configuración de la
números y símbolos
seguridad
• Soporta bloqueo de ID de controlador, y se pueden registrar hasta 100 IDs de controlador
Actualizar valor de referencia Puede ejecutar un nuevo cálculo de los valores de referencia
• Máx. 100 elementos por cámara
Menú personalizado
• Soporta el registro mediante la selección de elementos
Menú de ajuste de Permite cambios de componentes para las herramientas de conectores previamente establecidas y proporciona
conectores navegación para los procedimientos de ajuste de expansión del tipo de producto
Filtra imágenes que en esencia deberían estar bien, de aquellas que han sido juzgadas como NG, para ajustar errores
Navegación de ajustes
de juicio
Navegación de ajustes
Filtra imágenes que en esencia deberían estar bien, de aquellas que han sido juzgadas como NG, por inspección de
de inspección de
auto-enseñanza y luego enseña estas imágenes en adiciones
enseñanza automática
Replicación de la instalación
Reproduce el entorno de captura existente cuando se capturó la imagen de referencia
de la cámara
Cantidad de
Máx. 20.000 piezas de datos por elemento, máx. 128 elementos (soporta almacenamiento en lote a tarjeta SD)
datos
Estadíst-
Elementos Valor máx., valor mín., valor promedio, desviación (3σ), recuento de OK/NG en el estado total, rendimiento, índice de capacidad
icas
estadísticos de proceso (Cpk, Cpu, Cpl)
Tipo Lista de medición, gráfico de tendencia, histograma, monitor de proceso
Prueba en lote Soporta prueba en lote de las imágenes archivadas

4-4
Especificaciones principales

Modelo de controlador*1*2 CV-X170 CV-X150 CV-X100


• Actualiza el estado de la terminal de E/S en tiempo real
Monitor de E/S
• Soporta salida forzada
• Actualiza el contenido de la comunicación en tiempo real
Monitor de RS-232C
• Soporta almacenar los registros de comunicación en la tarjeta SD
Monitor de memoria de • Actualiza el contenido de la comunicación en tiempo real
EtherNet/IP • Soporta salida forzada
Monitor de memoria de • Actualiza el contenido de la comunicación en tiempo real

Especificaciones
PROFINET • Soporta salida forzada
Cambiar cuenta Administrador/operador/usuario
Administración de
Utilidad Soporta el control de hasta 1024 archivos
archivos
Retire tarjeta SD 2 Se utiliza para expulsar la tarjeta SD 2
Función de rescritura de
Los criterios de juicio especificados y los niveles de mancha se pueden rescribir durante la operación.
la operación
Configuración de
Los criterios de juicio pueden ser compartidos entre las herramientas que se han configurado (el grupo de
compartición de criterios
compartición tiene un límite superior de 100 herramientas).
de juicio
Administración de datos
compartidos de Soporta copiar, eliminar y cambiar el nombre de los datos compartidos de conectores
conectores
• Comunicación y E/S (red/terminal externa/PLC-Link/RS-232C/FTP/VNC EtherNet/IP / PROFINET)
• Común a cámaras (ejecutar modo de actualización de pantalla/configuración de iluminación/ajustes de balance de
blancos)
Configuración global • Sistema (nombre del controlador/tipo de archivo de imágenes de referencia/configuración de captura de imagen/
ajustes de ratón/configuración de salida de error)
• ajuste del modo de inicio, configuración de cuenta, fecha y hora, idioma, reinicio del sistema, información del
sistema
Soporta la selección de herramientas para el juicio CAM y juicio parcial
Configuración de juicios
Un máx. de 100 grupos se pueden utilizar para el juicio parcial
• Soporta la selección del estado de salida de terminal cuando se emite el estado total del terminal OR
Terminal OR
• Soporta la selección de sincronización de salida del terminal OR
Soporta la configuración de la salida de elementos desde los conectores de E/S paralelos (OUT 6 a OUT 21) para los
Terminal OUT
valores de juicio de las herramientas, intra herramientas, parciales y de CAM
Soporta la selección de elementos de salida cuando se emiten resultados sin secuencia con RS-232C (máx. 256
RS-232C (no procedural)
elementos)
Configu- Soporta la selección de elementos de salida cuando se emiten resultados sin secuencia con Ethernet (máx. 256
Ethernet (no procedural)
ración elementos)
de Tarjeta SD 2 Soporta la selección de elementos de salida cuando se emiten resultados a la tarjeta SD (máx. 256 elementos)
salidas Programa de PC Soporta la selección de elementos de salida cuando se emiten resultados a programas de PC (máx. 256 elementos)
Soporta la selección de elementos de salida cuando se emiten resultados por PLC-Link (RS-232C/Ethernet) (máx. 256
PLC-Link
elementos)
Soporta la selección de elementos de salida cuando transmite los resultados con EtherNet/IP (máx. 64 elementos para
EtherNet/IP
la asignación de bits y máx. 256 elementos para la asignación de bytes)
Soporta la selección de elementos de salida cuando transmite los resultados con PROFINET
PROFINET
(máx. 64 elementos para la asignación de bits y máx. 256 elementos para la asignación de bytes)
FTP Soporta la selección de elementos de salida cuando se transmiten resultados a un servidor FTP (máx. 256 elementos)
Salida de imágenes Soporta la configuración de la salida de imágenes a programas de PC, servidores FTP o tarjeta SD
Visualización
Posible dentro de un rango de 4% a 2500% cuando se opera, la posición de visualización se puede controlar en
en pantalla
conjunción con la posición de medición (ajustes individuales de zoom son posibles cuando se muestran varias
Maximizar/
Funcio- pantallas)
minimizar
nes
Diferencial de
auxilia-
borde
res de Puede mostrar gráficos de forma de onda diferenciados de borde con valores de medición durante la operación
Visualización
configu-
de onda
ración
Puede mostrar todos los gráficos de posición detectada para la posición de tendencia del borde y ancho durante la
Perfil Pantalla
operación
Contraste Puede mostrar gráficos para la detección de manchas (nivel de manchas) durante la operación
Visualización
de recorte de Los gráficos de forma de onda de la proyección de recorte de OCR automático se pueden mostrar durante la
Visualización operación
Funcio-
de onda
nes de
Visualización
soporte Funcio-
de onda de
nes de La onda de nivel de la mancha de tendencia de borde se puede mostrar durante la operación
nivel de
asisten-
defecto
cia de
Visualización
configu-
de Puede mostrar la característica registrada/de entrada de ShapeTrax2 durante la operación
ración
características
Dimensión de
conector
Se pueden mostrar gráficos dimensionales de los conectores durante la operación
Visualización
gráfica
Soporta el almacenaje directo de los valores de medición, resultados de juicio, imágenes de medición (se pueden
Función de almacenaje
comprimir), imágenes archivadas (se pueden comprimir), imágenes capturadas, datos estadísticas, registros de
en tarjeta SD
comunicación RS-232C y de los programas
Menú contextual Función de captura de imágenes, función de cambio de cuenta de usuario, inicialización, extracción de tarjeta SD 2

4-5
Especificaciones principales

Modelo de controlador*1*2 CV-X170 CV-X150 CV-X100


4 puntos (2 de los cuales soportan la 4 puntos (2 de los cuales soportan la
asignación de funciones especiales) asignación de funciones especiales)
4 puntos (2 de los cuales soportan la
Valor nominal de entrada: 26.4 V máx, Valor nominal de entrada: 26.4 V máx,
asignación de funciones especiales)
3 mA mín, se puede seleccionar la 3 mA mín, se puede seleccionar la
Entrada Valor nominal de entrada:
captura simultánea/individual hasta captura simultánea/individual hasta
Entrada externa de 26.4 V máx, 3 mA mín, la captura
con 4 cámaras (Mientras el CV-E500 con 4 cámaras (Mientras el CV-E500
de activación simultánea/individual hasta con
está desconectado, la captura está desconectado, la captura
control 2 cámaras es posible.
simultánea se realiza con un máximo simultánea se realiza con un máximo
de 2 cámaras) de 2 cámaras)
Se pueden establecer retardos individuales de activación (0 a 999 ms) para cada entrada de disparo
Entrada de 16 puntos (4 de los cuales soportan la asignación de funciones especiales)
control Valor nominal de entrada: 26.4 V máx., 2 mA mín.
27 puntos (10 de los cuales soportan la asignación de funciones especiales, incluye 4 salidas de alta velocidad),
Salida común
Salida de Colector abierto NPN, 50 mA máx. (30 V máx.), el terminal de salida de alta velocidad es de 3 mA mín.
control Salida de 1 punto, NPN colector abierto, 50 mA máx. (30 V máx.)
estado global Soporta control de retención de estado global, salida de pulso(1 a 9999 ms)
Salida RGB analógica
Salida de monitor
XGA de 1024 × 768 (24 bits de color, 60 Hz)
Indicador de operación Visualización de LED de ERROR de energía
Puede realizar envío de valores numéricos y control de E/S, soporta una velocidad de transmisión máx. de 115200 bps
RS-232C
(No se puede utilizar con PLC-Link a través del puerto RS-232C)
Interfaz • Puede enviar valores numéricos y realizar el control de entradas/salidas con los puertos Ethernet o RS-232C No se
puede utilizar en conjuncion con EtherNet/IP / PROFINET. Cuando se emplea el puerto RS-232C, no se puede
utilizar en conjuncion con comunicacion RS-232C no procedural.
• Los siguientes PLCs son compatibles vía una unidad de enlace:*3
PLC-Link
KEYENCE: Serie KV-700, Serie KV-1000, Serie KV-3000, Serie KV-5000 , Serie KV-5500
Mitsubishi Electric: MELSEC Serie A (RS-232C solamente), Serie Q, Serie L, Serie FX (RS-232C solamente)
OMRON: SYSMAC Serie C (RS-232C solamente), Series CJ/CS1/CP1
YASKAWA Electric Corporation: Serie MP900 (RS-232C solamente)/Serie MP2000
• Puede enviar valores numéricos y realizar el control de entradas/salidas
• Puede enviar valores medidos y datos de imagen a través del programa de PC incluido
Ethernet • Soporta cliente FTP y función de servidor FTP
• Servidor VNC (para clientes de otros sistemas operativos, sólo soporta la visualización de la pantalla de operación)
• 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
• Entrada/salida de valor numérico y control utilizando el puerto Ethernet, cuando está activado (No se puede utilizar
en conjunción con PLC-Link / PROFINET).
EtherNet/IP • La comunicación cíclica (implícita) (máx. 1436 bytes) es posible. La comunicación de mensajes es posible.
• Número máximo de conexiones: 32.
• De conformidad con la prueba de conformidad Version.A9.
• Entrada/salida de valor numérico y control utilizando el puerto Ethernet, cuando está activado (No se puede utilizar
en conjunción con PLC-Link / EtherNet/IP).
PROFINET
• La comunicación cíclica (máx. 1408 bytes) es posible. La comunicación de datos de registro es posible.
• Cumple con la Conformidad de la Clase A.
Ratón Posibilidad de controlar varios menús vía un ratón opcional dedicado (OP-87506: incluido con el controlador)
Conectando el módulo de expansión de iluminación opcional CA-DC21E o CA-DC10E, es posible el control de
encendido y de la intensidad de la iluminación LED.*4
Control de iluminación CA-DC21E: 2canales/unidad, se pueden conectar hasta 4 unidades, voltaje de salida de 12V/24V.
CA-DC10E: 2canales/unidad, se puede conectar hasta 1 unidad, voltaje de salida solamente de 12V, no es posible una
conexión combinada con CA-DC21E.
Seleccione entre español (mexicano), japonés, inglés, chino (simplificado y tradicional), coreano, tailandés, alemán,
Idioma
francés e italiano
Voltaje 24 VCD ±10%
2.8 A (2 cámaras)/ 3.1 A (4 cámaras) 2.5 A (2 cámaras)/ 2.8 A (4 cámaras)
1.9 A (2 cámaras) Incluye corriente de
Valor Incluye corriente de arranque de 1 A Incluye corriente de embestida de 1 A
ingreso de 1 A durante el arranque
nominal Consumo de corriente durante el inicio durante el inicio
Cuando se conecta un repetidor, ésta
Cuando se conecta un repetidor, ésta Cuando se conecta un repetidor, ésta
se incrementa en 0.3 A por cada 2
se incrementa en 0.3 A por cada 2 se incrementa en 0.3 A por cada 2
cámaras
cámaras cámaras
• Con 2 cámaras conectadas: 0 a +50°C 32 a 122°F
Temperatura ambiente de • (cuando se conecta una cámara de 1 mega píxel o superior: 0 a 45°C 32 a
0 a +50°C 32 a 122°F
Resistencia funcionamiento 113°F)
ambiental • Con 4 cámaras conectadas: 0 a +45°C 32 a 113°F
Humedad ambiente de
35 a 85% HR (sin condensación)
funcionamiento
Peso Aprox. 1,250 g

*1 Las letras que siguen a los números de modelo describen las diferencias en el software. Para más detalles, consulte el manual de
usuario de la Serie CV-X100.
*2 Un tipo con sufijo P al final del número de modelo de su unidad principal es un colector abierto PNP.
*3 Los modelos que están equipados con un puerto Ethernet en la unidad CPU soportan una conexión directa con el puerto Ethernet.
*4 CA-DC21E es compatible con el cambio entre los modos PWM y DC. CA-DC10E es compatible solamente con el modo PWM.

4-6
Especificaciones principales

Cámaras (CV-H500C/H500M)

Modelo CV-H500C CV-H500M


Elemento de imagen Elemento receptor de imágenes CCD a Elemento receptor de imágenes CCD

Especificaciones
color de 2/3 pulgadas, lectura de alta monocromático de 2/3 pulgadas, lectura
velocidad 11x utilizando píxeles de alta velocidad 11x utilizando píxeles
cuadrados, 5.05 mega píxeles cuadrados, 5.05 mega píxeles
Tamaño de celda individual: Tamaño de celda individual:
3.45 μm x 3.45 μm 0.14 x 0.14 Mil 3.45 μm x 3.45 μm 0.14 x 0.14 Mil
Número de píxeles efectivos 4.99 mega píxeles 2432 (H) x 2050 (V)
Sistema de barrido Progresivo (61.2 ms)
Entrelazado: CV-H500M sólo (40.3 ms)
El entrelazado se logra mediante el proceso de agrupamiento, en el cual se agregan las
líneas pares y las líneas impares.
Frecuencia de transferencia de 130 MHz (65 MHz X 2c.)
píxeles
Sistema de transferencia Transferencia serial digital
Obturador electrónico Se puede establecer de 0.05 a 9000 ms especificando los siguientes datos numéricos:
1/15, 1/30, 1/60, 1/120, 1/240, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000, 1/20000
Montura del lente Montura C
Resistencia Temperatura 0 a +40°C 32 a 104°F
ambiental ambiente de
funcionamiento
Humedad 35 a 85% HR (sin condensación)
ambiente de
funcionamiento
Peso Aprox. 130 g (sin incluir lente)

Cámaras (CV-H200C/H200M)

Modelo CV-H200C CV-H200M


Elemento de imagen Elemento receptor de imágenes CCD a Elemento receptor de imágenes CCD
color de 1/1.8 pulgadas, lectura de alta monocromático de 1/1.8 pulgadas, lectura
velocidad 7x utilizando píxeles cuadrados, de alta velocidad 7x utilizando píxeles
2.01 mega píxeles cuadrados, 2.01 mega píxeles
Tamaño de celda individual: Tamaño de celda individual:
4.4 μm x 4.4 μm 0.17 x 0.17 Mil 4.4 μm x 4.4 μm 0.17 x 0.17 Mil
Número de píxeles efectivos 1.92 mega píxeles 1600 (H) X 1200 (V) *1
Sistema de barrido Progresivo (29.2 ms: modo 2 mega píxeles, 24.2 ms: modo 1 mega píxel)
Entrelazado: CV-H200M sólo (16.1 ms: modo 2 mega píxeles, 13.6 ms: modo 1 mega
píxel)
El entrelazado se logra mediante el proceso de agrupamiento, en el cual se agregan las
líneas pares y las líneas impares.
Frecuencia de transferencia de 82 MHz (41 MHz X 2c.)
píxeles
Sistema de transferencia Transferencia serial digital
Obturador electrónico Se puede establecer de 0.05 a 9000 ms especificando los siguientes datos numéricos:
1/15, 1/30, 1/60, 1/120, 1/240, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000, 1/20000
Montura del lente Montura C
Resistencia Temperatura 0 a +40°C 32 a 104°F
ambiental ambiente de
funcionamiento
Humedad 35 a 85% HR (sin condensación)
ambiente de
funcionamiento
Peso Aprox. 130 g (sin incluir lente)
*1 En el modo de 1 mega píxel, el área de procesamiento es de 980,000 píxeles (1024 x 960).

4-7
Especificaciones principales

Cámaras (CV-200C/S200C)
Modelo CV-200C CV-S200C
Elemento de imagen Elemento receptor de imágenes CCD a Elemento receptor de imágenes CCD a
color de 1/1.8 pulgadas, lectura utilizando color de 1/1.8 pulgadas, lectura utilizando
píxeles cuadrados, 2.01 mega píxeles píxeles cuadrados, 2.01 mega píxeles
Tamaño de celda individual: Tamaño de celda individual:
4.4 μm x 4.4 μm 0.17 x 0.17 Mil 4.4 μm x 4.4 μm 0.17 x 0.17 Mil
Número de píxeles efectivos 1.92 mega píxeles 1600 (H) X 1200 (V) *1
Sistema de barrido Progresivo (58.5 ms: modo 2 mega píxeles, 47.6 ms: modo 1 mega píxel)
Frecuencia de transferencia de píxeles 40 MHz
Sistema de transferencia Transferencia serial digital
Obturador electrónico Se puede establecer de 0.05 a 9000 ms especificando los siguientes datos numéricos:
1/15, 1/30, 1/60, 1/120, 1/240, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000, 1/20000
Montura del lente Montura C Montura especial (M15.5 P0.5 macho)
Resistencia Temperatura 0 a +40°C 32 a 104°F Cabezal: 0 a +40°C 32 a 104°F, unidad de
ambiental ambiente de relé: 0 a +40°C 32 a 104°F
funcionamiento [sin embargo, 35°C 95°F máx. con captura
parcial de 50 líneas o menos]
Humedad 35 a 85% HR (sin condensación)
ambiente de
funcionamiento
Peso Aprox. 110 g (sin incluir lente) Cabezal: Aprox. 210 g (incluyendo cable y
lente), unidad de relé: aprox. 70 g
*1
En el modo de 1 mega píxel, el área de procesamiento es de 980,000 píxeles (1024 x 960).

Cámaras (CV-200M/S200M)
Modelo CV-200M CV-S200M
Elemento de imagen Elemento receptor de imágenes CCD Elemento receptor de imágenes CCD
monocromático de 1/1.8 pulgadas, lectura monocromático de 1/1.8 pulgadas, lectura
utilizando píxeles cuadrados, 2.01 mega utilizando píxeles cuadrados, 2.01 mega
píxeles píxeles
Tamaño de celda individual: Tamaño de celda individual:
4.4 μm x 4.4 μm 0.17 x 0.17 Mil 4.4 μm x 4.4 μm 0.17 x 0.17 Mil
Número de píxeles efectivos 1.92 mega píxeles 1600 (H) X 1200 (V) *1
Sistema de barrido Progresivo (58.5 ms: modo 2 mega píxeles, 47.6 ms: modo 1 mega píxel)
Entrelazado: (32.7 ms: modo 2 mega píxeles, 27.0 ms: modo 1 mega píxel)
El entrelazado se logra mediante el proceso de agrupamiento, en el cual se agregan las
líneas pares y las líneas impares.
Frecuencia de transferencia de píxeles 40 MHz
Sistema de transferencia Transferencia serial digital
Obturador electrónico Se puede establecer de 0.05 a 9000 ms especificando los siguientes datos numéricos:
1/15, 1/30, 1/60, 1/120, 1/240, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000, 1/20000
Montura del lente Montura C Montura especial (M15.5 P0.5 macho)
Resistencia Temperatura 0 a +40°C 32 a 104°F Cabezal: 0 a +40°C 32 a 104°F, unidad de
ambiental ambiente de relé: 0 a +40°C 32 a 104°F
funcionamiento [sin embargo, 35°C 95°F máx. con captura
parcial de 50 líneas o menos]
Humedad 35 a 85% HR (sin condensación)
ambiente de
funcionamiento
Peso Aprox. 110 g (sin incluir lente) Cabezal: Aprox. 210 g (incluyendo cable y
lente), unidad de relé: aprox. 70 g
*1 En el modo de 1 mega píxel, el área de procesamiento es de 980,000 píxeles (1024 x 960).

4-8
Especificaciones principales

Cámaras (CV-H100C/H100M)
Modelo CV-H100C CV-H100M
Elemento de imagen Elemento receptor de imágenes CCD a color Elemento receptor de imágenes CCD
de 2/3 pulgadas, lectura de alta velocidad monocromático de 2/3 pulgadas, lectura de
7x utilizando píxeles cuadrados, 1.04 mega alta velocidad 7x utilizando píxeles

Especificaciones
píxeles cuadrados, 1.04 mega píxeles
Tamaño de celda individual: Tamaño de celda individual:
7.4 μm x 7.4 μm 0.29 x 0.29 Mil 7.4 μm x 7.4 μm 0.29 x 0.29 Mil
Número de píxeles efectivos 1 mega pixel 1000 (H) x 1000 (V)
Sistema de barrido Progresivo (20.5 ms)
Entrelazado: CV-H100M sólo (13.9 ms)
El entrelazado se logra mediante el proceso de agrupamiento, en el cual se agregan las
líneas pares y las líneas impares.
Frecuencia de transferencia de 80 MHz (40 MHz X 2c.)
píxeles
Sistema de transferencia Transferencia serial digital
Obturador electrónico Se puede establecer de 0.05 a 9000 ms especificando los siguientes datos numéricos:
1/15, 1/30, 1/60, 1/120, 1/240, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000, 1/20000
Montura del lente Montura C
Resistencia Temperatura 0 a +40°C 32 a 104°F
ambiental ambiente de
funcionamiento
Humedad 35 a 85% HR (sin condensación)
ambiente de
funcionamiento
Peso Aprox. 120 g (sin incluir lente)

Cámaras (CV-H035C/H035M)
Modelo CV-H035C CV-H035M
Elemento de imagen Elemento receptor de imágenes CCD a color Elemento receptor de imágenes CCD
de 1/3 pulgadas, lectura de alta velocidad monocromático de 1/3 pulgadas, lectura de
7x utilizando píxeles cuadrados, 340,000 alta velocidad 7x utilizando píxeles
píxeles cuadrados, 340,000 píxeles
Tamaño de celda individual: Tamaño de celda individual:
7.4 μm x 7.4 μm 0.29 x 0.29 Mil 7.4 μm x 7.4 μm 0.29 x 0.29 Mil
Número de píxeles efectivos 310,000 píxeles 640 (H) x 480 (V)
Sistema de barrido Progresivo (4.7 ms)
Entrelazado: CVH035M sólo (2.5 ms)
El entrelazado se logra mediante el proceso de agrupamiento, en el cual se agregan las
líneas pares y las líneas impares.
Frecuencia de transferencia de 80 MHz (40 MHz X 2c.)
píxeles
Sistema de transferencia Transferencia serial digital
Obturador electrónico Se puede establecer de 0.05 a 9000 ms especificando los siguientes datos numéricos:
1/15, 1/30, 1/60, 1/120, 1/240, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000, 1/20000
Montura del lente Montura C
Resistencia Temperatura 0 a +40°C 32 a 104°F
ambiental ambiente de
funcionamiento
Humedad 35 a 85% HR (sin condensación)
ambiente de
funcionamiento
Peso Aprox. 120 g (sin incluir lente)
*1 En el modo de 310,000 píxeles, el área de procesamiento es de 310,000 píxeles (640 x 480).
En el modo de 240,000 píxeles, el área de procesamiento es de 240,000 píxeles (512 x 480).

4-9
Especificaciones principales

Cámaras (CV-035C/S035C)
Modelo CV-035C CV-S035C
Elemento de imagen Elemento receptor de imágenes CCD a Elemento receptor de imágenes CCD a
color de 1/3 pulgadas, lectura de alta color de 1/3 pulgadas, lectura de alta
velocidad 2x utilizando píxeles cuadrados, velocidad 2x utilizando píxeles cuadrados,
350,000 píxeles 350,000 píxeles
Tamaño de celda individual: Tamaño de celda individual:
7.4 μm x 7.4 μm 0.29 x 0.29 Mil 7.4 μm x 7.4 μm 0.29 x 0.29 Mil
Número de píxeles efectivos 320,000 píxeles 656 (H) x 492 (V) *1
Sistema de barrido Progresivo (16.0 ms)
Frecuencia de transferencia de píxeles 24.5 MHz
Sistema de transferencia Transferencia serial digital
Obturador electrónico Se puede establecer de 0.05 a 9000 ms especificando los siguientes datos numéricos:
1/15, 1/30, 1/60, 1/120, 1/240, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000, 1/20000
Montura del lente Montura C Montura especial (M 10.5, P 0.5, macho)
Resistencia Temperatura 0 a +50°C 32 a 122°F Cabezal: 0 a +50°C 32 a 122°F, unidad de
ambiental ambiente de relé: 0 a +40°C 32 a 104°F
funcionamiento
Humedad 35 a 85% HR (sin condensación)
ambiente de
funcionamiento
Peso Aprox. 100 g (sin incluir lente) Cabezal: Aprox. 160 g (incluyendo cable y
lente)
Unidad de relé: Aprox. 70 g
*1 En el modo de 310,000 píxeles, el área de procesamiento es de 310,000 píxeles (640 x 480).
En el modo de 240,000 píxeles, el área de procesamiento es de 240,000 píxeles (512 x 480).

Cámaras (CV-035M/S035M)

Modelo CV-035M CV-S035M


Elemento de imagen Elemento receptor de imágenes CCD Elemento receptor de imágenes CCD
monocromático de 1/3 pulgadas, lectura monocromático de 1/3 pulgadas, lectura
de alta velocidad 2x utilizando píxeles de alta velocidad 2x utilizando píxeles
cuadrados, 350,000 píxeles (CV-035M) cuadrados, 350,000 píxeles (CV-S035M)
Tamaño de celda individual: Tamaño de celda individual:
7.4 μm x 7.4 μm 0.29 x 0.29 Mil 7.4 μm x 7.4 μm 0.29 x 0.29 Mil
Número de píxeles efectivos 320,000 píxeles 656 (H) x 492 (V) *1
Sistema de barrido Progresivo (16.0 ms)
Entrelazado: (8.8 ms)
El entrelazado se logra mediante el proceso de agrupamiento, en el cual se agregan las
líneas pares y las líneas impares.
Frecuencia de transferencia de píxeles 24.5 MHz
Sistema de transferencia Transferencia serial digital
Obturador electrónico Se puede establecer de 0.05 a 9000 ms especificando los siguientes datos numéricos:
1/15, 1/30, 1/60, 1/120, 1/240, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000, 1/20000
Montura del lente Montura C Montura especial (M 10.5, P 0.5, macho)
Resistencia Temperatura 0 a +50°C 32 a 122°F Cabezal: 0 a +50°C 32 a 122°F, unidad de
ambiental ambiente de relé: 0 a +40°C 32 a 104°F
funcionamiento
Humedad 35 a 85% HR (sin condensación)
ambiente de
funcionamiento
Peso Aprox. 100 g (sin incluir lente) Cabezal: Aprox. 160 g (incluyendo cable y
lente)
Unidad de relé: Aprox. 70 g
*1
En el modo de 310,000 píxeles, el área de procesamiento es de 310,000 píxeles (640 x 480).
En el modo de 240,000 píxeles, el área de procesamiento es de 240,000 píxeles (512 x 480).

4-10
Especificaciones principales

Unidad de expansión de iluminación (CA-DC21E)


CA-DC21E
Salida Control de (1) Voltaje nominal (CC)
iluminación (2) Modulación de ancho de pulso (frecuencia de emisión de luz 100 kHz)

Especificaciones
(Controlador seleccionable.)
Nivel de intensidad 255 niveles digitales (controlador seleccionable)
Conexiones de 2 canales (Conector LED o conexión de bloque de terminal)
iluminación
Voltaje 12 V CC/24 V CC (Interruptor DIP seleccionable)
Capacidad Máx. 40 W (Sin embargo, 30 W por canal)
Síncrono Iluminación de sincronización/continua de salida FLASH (controlador
seleccionable)
Velocidad de (1) Control de voltaje nominal: Dentro de 10 ms (con salida de 12 V), dentro de
respuesta 20 ms (salida de 24 V)
(2) Control de modulación de ancho de pulso: Dentro de 1 ms (con salida de
12 V/24 V)
Entradas Iluminación forzada Voltaje nominal: 26.4 V o menos, 2 mA o más
APAGADA
Visualización Visualizador LED Visualización de volumen de iluminación: Verde/Naranja (a 128 o más)
Visualización de error: Rojo (todo encendido)
Nominal Voltaje de suministro 24 V CC±10%
de alimentación
Consumo de 3.0 A (salida de 12 V)/6.5 A (salida de 24 V)
corriente Las figuras indican la carga máxima incluida la corriente de irrupción al inicio.
Resistencia Temperatura 0 a +50°C*2
ambiental*1 ambiental
Humedad relativa 35 a 85% RH (sin condensación)
Peso Aprox. 590 g
*1
La resistencia ambiental de las luces LED solamente es la temperatura ambiental de 0 a 40ºC y humedad relativa de 35 a
65% (sin condensación).
*2
Esto está limitado por la temperatura ambiental del controlador conectado.

Unidad de expansión de iluminación (CA-DC10E)

CA-DC10E
Salida Control de Modulación de ancho de pulso (frecuencia de emisión de luz 100 kHz)
iluminación
Nivel de intensidad 255 niveles digitales (controlador seleccionable)
Conexiones de 2 canales (Conexión al conector LED)
iluminación
Voltaje 12 V CC
Capacidad Máx. 40 W (Sin embargo, 30 W por canal)
Síncrono Iluminación de sincronización/continua de salida FLASH (controlador
seleccionable)
Velocidad de Dentro de 1 ms
respuesta
Visualización Visualizador LED Visualización de volumen de iluminación: Verde/Naranja (a 128 o más)
Visualización de error: Rojo
Nominal Voltaje de suministro 24 V CC ±10%
de alimentación
Consumo de 3.0 A
corriente La carga máxima incluida la inserción al activar cualquier dispositivo
Resistencia Temperatura 0 a +50°C*2
ambiental*1 ambiental
Humedad relativa 35 a 85% RH (sin condensación)
Peso Aprox. 300 g
*1
La resistencia ambiental de las luces LED solamente es la temperatura ambiental de 0 a 40ºC y humedad relativa de 35 a
65% (sin condensación).
*2 Esto está limitado por la temperatura ambiental del controlador conectado.
4-11
Especificaciones principales

Uso del amplificador de la extensión del cable de la cámara (CA-CNX10U/


CHX10U)

Nombre de Amplificador de extensión de cable de Amplificador de extensión de cable de


producto cámara cámara
Cámaras estándar Cámaras de alta velocidad
Nombre de CA-CNX10U CA-CHX10U
modelo
Cámaras • CV-035C/035M • CV-H035C/H035M
compatibles • CV-S035C/S035M • CV-H100C/H100M
• CV-200C/200M • CV-H200C/H200M
• CV-S200C/S200M • CV-H500C/H500M
Sistema de Transferencia serial digital
transferencia
Resistencia Temperatura • Al conectarse en CV-035C/035M: 0 a +40°C
ambiental ambiental 0 a +50°C
• Al conectarse con otras cámaras:
0 a +40°C
Humedad 35 a 85% RH (sin condensación)
relativa
Dimensiones 112.6 (An) x 26 (P) x 21 (Al)
externas
Peso Aprox. 60 g

Clasificación de consumo de alimentación de controlador al usar un amplificador


Al conectar un amplificador se incrementa el consumo de alimentación nominal del controlador.

Tipo de controlador Cámaras conectadas Consumo de alimentación con


amplificador*
(Sin amplificador)
CV-X100 2 2.2 A (1.9 A)
CV-X150 2 2.8 A (2.5 A)
4 3.4 A (2.8 A)
CV-X170 2 3.1 A (2.8 A)
4 3.7 A (3.1 A)
* Las figuras indican la carga máxima incluida la corriente de irrupción al inicio.

4-12
Dimensiones externas

Dimensiones externas

Unidad de controlador (CV-X100/150/170)


92.4 23.5 132.5

Especificaciones
Monturas de
riel DIN

35.9
153.0

83.3
65.3
6.0

(88.0) 117.0
80.0 17.0 4 x M4
Profundidad: 6

70.0

80.0 16.5

Unidad: mm

4-13
Dimensiones externas

Con unidad de expansión de cámara CV-E500 instalada


115.5 23.5 132.5

Monturas de
riel DIN
153.0

35.9
83.3
65.3
6.0

(88.0) 117.0

80.0 17.0

4 x M4
Profundidad: 6

70.0
80.0 16.5 Unidad: mm

(Peso total: aprox. 1,490 g)

Con unidad de expansión de iluminación CA-DC21E instalada

132.5 (24.2) 137.5

Monturas de
riel DIN
153.0
35.9
83.3
65.3

6.0

80.0
16.5 74.0
31.1
70.0

17.0 80.0 Unidad: mm

(Peso total: aprox. 1,830 g)

4-14
Dimensiones externas

Con unidad de expansión de iluminación CA-DC10E instalada


132.5 (24.2 )
124.5
32.1

Especificaciones
DIN

153.0
35.9
83.3
65.3

6.0
16.5 80.0
75.7
27.2
70.0

Unidad: mm
17.0 80.0
(Peso total: aprox. 1,550 g)

Con unidad de expansión de cámara CV-E500 y unidad de expansión de iluminación CA-


DC21E instaladas
295.9
272.8
227.7
182.6
137.5
92.4
80.0153.0
6.0
74.0

80.0
17.0
16.5

45.1 45.1 45.1 31.1 70.0 Unidad: mm


(Peso total: aprox. 3,800 g)
4-15
Dimensiones externas

Con unidad de expansión de cámara CV-E500 y unidad de expansión de iluminación CA-


DC10E instaladas

147.6
115.5
23.1
153.0
6.0

Unidad: mm
(Peso total: aprox. 1,790 g)

4-16
Dimensiones externas

Mouse dedicado (OP-87506)

57.9

Especificaciones
31.2
φ12.4

φ3.3

39.2
1860.0±85 113.7

Unidad: mm

4-17
Dimensiones externas

Cámaras digitales (CV-200C/200M)


Con montura de plástico instalada (condiciones de envío de fábrica)

20

40

10

1/4 - 20UNC
2-M4 Profundidad: máx. 6 2-M3
Profundidad: máx. 5 Profundidad: máx. 5

18

13.2
23.3
29.5
33.4 (85)

Sin montura de plástico

42

60 33

30 7.5

29.7
30 φ28 18

φ6.1

10.8 8-M3
Profundidad: máx. 4
13.5
3-M2.5
Profundidad: máx. 2

23
11.5

13.5
44.5
Unidad: mm

4-18
Dimensiones externas

Cámaras digitales (CV-035C/035M)


Con montura de plástico instalada (condiciones de envío de fábrica)

20

Especificaciones
9

40

10

1/4 - 20UNC
2-M4 Profundidad: máx. 6 2-M3
Profundidad: máx. 5 Profundidad: máx. 5

18

13.2
23.3
29.5
33.4 (85)

Sin montura de pl㎏tico

42
33
48.3

30 7.5

29.7
30 φ28 18

φ6.1

10.8 8-M3
Profundidad: máx. 4
13.5
3-M2.5
Profundidad: máx. 2.5

24
11.5

13.5

21.5
Unidad: mm

4-19
Dimensiones externas

Cámaras digitales (CV-S035C/S035M/S200C/S200M)

Cámara CV-S035CH/CV-S035MH Con montura de plástico


46.8 46.8
12 12
35 35

12.5 17.5
11.25

Distancia CCD a objetivo 6.25 5 5.5


En aire 4.0 mm 29.1

2-M3
Montura especial (M10.5 P0.5) 54 Profundidad: máx. 4

φ12.6

φ6.0
12.5
Longitud de cable 2 m
22.1 (46)

Cámara CV-S200CH/CV-S200MH Con montura de plástico


42.7 42.7
17
30.7 17 30.7

17.5 22.5

Distancia CCD a objetivo 9 7.5


5 14
En aire 6.0 mm 25.3
2-M3
Montura especial (M15.5 P0.5) Profundidad: máx. 4
54

φ12.6

φ7.0
11.6
Longitud de cable 2 m
21.2 (47)

Unidad de control de cámara Con cable conectado


CV-S200CU/S200MU/S035CU/S035MU Lado del controlador Lado de la cámara
42 (202)
112.6
105
98 3.5 29.7
2-φ3.6 por orificio
19 26 φ6.1
(76) (86)
3.5 2-φ3.6 por orificio

6 11 6
21

11.5 11.5
Unidad: mm

4-20
Dimensiones externas

Cámaras digitales (CV-H500C/H500M/H200C/H200M/H100C/H100M/


H035C/H035M)
Con montura de plástico instalada (condiciones de envío de fábrica)

Especificaciones
20

40

10

1/4 - 20UNC
2-M4 Profundidad: máx. 6 2-M3
Profundidad: máx. 5 Profundidad: máx. 5

18

13.2
23.3
29.5
33.4 (85)

Sin montura de plástico

41

60 31

30 7.5

31.4
30 φ28 18

φ7.2

10.8 8-M3
Profundidad: máx. 4
13.5
3-M2.5
Profundidad: máx. 2

23
12.7

13.5

44.5
Unidad: mm

4-21
Dimensiones externas

Cable de cámara (Cámaras digitales)

AVISO No se puede conectar a las cámaras de alta velocidad (CV-H****).

Cable estándar

φ6.1

φ12.5 29.7

33

43 A 42

Unidad: mm

Nombre de Longitud de cable Peso CV-035C/035M CV-200C/200M CV-S035C/ CV-S200C/


modelo (A) S035M S200M
CA-CN1 1m 100 g c c c c
CA-CN3 3m 220 g c c c c
CA-CN5 5m 330 g c c c c
CA-CN10 10 m 660 g c c c c
CA-CN17 17 m 1,100 g c x x x

c: Conexión posible, x: Conexión no posible

Cable robótico altamente flexible


• CA-CN–R

φ6.6

φ14 φ12.5 29.7

33

54 A 42

Unidad: mm

Nombre de Longitud de cable Peso CV-035C/035M CV-200C/200M CV-S035C/ CV-S200C/


modelo (A) S035M S200M
CA-CN3R 3m 240 g c c c c
CA-CN5R 5m 310 g c c c c
CA-CN10R 10 m 720 g c c c c
CA-CN17R 17 m 1,190 g c x x x

c: Conexión posible, x: Conexión no posible

4-22
Dimensiones externas

• CA-CN–RE

φ6.6

Lado de la cámara Lado del controlador

φ14 φ12.5 φ12.5 φ14

Especificaciones
54 A 55
Unidad: mm

Nombre de Longitud de cable Peso CV-035C/035M CV-200C/200M CV-S035C/ CV-S200C/


modelo (A) S035M S200M
CA-CN7RE Extensión de 7 m 500 g c (17 m) c (10 m) c (10 m) c (10 m)
Las cifras en ( ) indican la longitud máxima total.

• CA-CN7RE es un cable de extensión y no se puede usar sólo.


AVISO • Conecte CA-CN1/CN3/CN5/CN10/CN3R/CN5R/CN10R en el conector lateral del controlador y asegúrese de que la
cámara se encuentre dentro del rango máximo.

Cable en forma de L

φ6.1

29.7

30

φ14
33
38 A 42

Unidad: mm

Nombre de Longitud de cable Peso CV-035C/035M CV-200C/200M CV-S035C/ CV-S200C/


modelo (A) S035M S200M
CA-CN3L 3m 220 g c c c c
CA-CN5L 5m 340 g c c c c
CA-CN10L 10 m 660 g c c c c
CA-CN17L 17 m 1,100 g c x x x
c: Conexión posible, x: Conexión no posible

4-23
Dimensiones externas

Cables de cámara (para cámaras de alta velocidad CV-H****)


Use estos cables solamente con cámaras de alta velocidad (CV-H****). De lo contrario se pueden ocasionar daños en
AVISO
los pines del conector.

Cable estándar

φ7.2

φ12.5 31.4

31
43 A 41
Unidad: mm

Nombre de modelo Longitud de Peso CV-H035C/ CV-H100C/ CV-H200C/ CV-H500C/


cable (A) H035M H100M H200M H500M
CA-CH3 3m 290 g c c c c
CA-CH5 5m 440 g c c c c
CA-CH10 10 m 880 g c c c c

c: Conexión posible, x: Conexión no posible

Cable robótico altamente flexible


φ7.6
φ12.5

31.4
φ14

31
54 A 41 Unidad: mm

Nombre de modelo Longitud de Peso CV-H035C/ CV-H100C/ CV-H200C/ CV-H500C/


cable (A) H035M H100M H200M H500M
CA-CH3R 3m 250 g c c c c
CA-CH5R 5m 410 g c c c c
CA-CH10R 10 m 740 g c c c c

c: Conexión posible, x: Conexión no posible

4-24
Dimensiones externas

Cable en forma de L

φ7.2

31.4
30

Especificaciones
φ14 31

38 A 41 Unidad: mm

Nombre de modelo Longitud de Peso CV-H035C/ CV-H100C/ CV-H200C/ CV-H500C/


cable (A) H035M H100M H200M H500M
CA-CH3L 3m 270 g c c c c
CA-CH5L 5m 450 g c c c c
CA-CH10L 10 m 810 g c c c c
c: Conexión posible, x: Conexión no posible

Uso del amplificador de la extensión del cable de la cámara (CA-CNX10U/


CHX10U)

Dimensiones externas

CA-CNX10U/CHX10U CA-CN3X/CN10X/CN17X/CH3X/CH10X
112.6 φ7.2
105
98 φ12.5 φ12.5

3.5 3.5
26 43 L 43
19

2×φ3.6
por orificio CA-CN3RX/CN10RX/CN17RX/CH10RX
φ7.6
21
6 11 6 11.5 φ14 φ12.5 φ12.5 φ14

53.9 L 53.9
CA-CNX10U/CHX10U (con cable conectado)
(213)
CA-CN3LX/CN10LX/CN17LX φ6.1

31.2

(85) (85) φ14 38 L 43

Unidad: mm

Nombre de Longitud de Peso Nombre de Longitud de Peso


modelo cable (L) modelo cable (L)
CA-CN3X 3m 200 g CA-CN3RX 3m 190 g
CA-CN10X 10 m 600 g CA-CN10RX 10 m 540 g
CA-CN17X 17 m 990 g CA-CN17RX 17 m 900 g
CA-CH3X 3m 270 g CA-CH10RX 10 m 740 g
CA-CH10X 10 m 820 g CA-CN3LX 3m 210 g
CA-CN10LX 10 m 610 g
CA-CN17LX 17 m 1000 g

4-25
Dimensiones externas

Lista de controladores compatibles y longitudes máximas de cable por cámara


Se pueden conectar hasta 2 amplificadores en serie.
• La siguiente tabla muestra los niveles máximos de extensión y la longitud máxima del cable para cada cámara.
• No exceda la longitud máxima del cable de la cámara ni el número máximo de extensiones permitido.

Controlador Cámara Amplificador Especificaciones de longitud de cable


aplicable Número máximo de Longitud máxima de
extensiones cable
CV-X100/150/170 CV-035C/035M CA-CNX10U 2/11) 51 m/34 m1)
CV-S035C/S035M 1 20 m
CV-200C/200M 2 30 m
CV-S200C/S200M 2/12) 30 m/20 m2)
CV-H035C/H035M CA-CHX10U 2 30 m
CV-H100C/H100M 2 30 m
CV-H200C/H200M 1 20 m
CV-H500C/H500M 1 20 m
1) Si la cámara se usa para la captura parcial de menos de 350 líneas, el número máximo de extensiones es 1, y la longitud máxima
del cable es de 34 m.
2)
Si la cámara se usa para la captura parcial de menos de 1000 líneas, el número máximo de extensiones es 1, y la longitud máxima
del cable es de 20 m.

4-26
Opciones

Opciones

Lista de opciones

Opciones de cámara de montura C

Especificaciones
Nombre de Función Página de referencia
modelo
CV-L3 Objetivo estándar (distancia focal de 3 mm) Página 2-17, 4-33
CV-L6 Objetivo estándar (distancia focal de 6 mm) Página 2-17, 4-33
CV-L16 Objetivo estándar (distancia focal de 16 mm) Página 2-17, 4-33
CA-LC16 Objetivo estándar (distancia focal de 16 mm) Página 2-17, 4-34
CV-L25 Objetivo estándar (distancia focal de 25 mm) Página 2-17, 4-34
CV-L35 Objetivo estándar (distancia focal de 35 mm) Página 2-17, 4-34
CV-L50 Objetivo estándar (distancia focal de 50 mm) Página 2-17, 4-35
CA-LH4 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 4 mm) Página 2-17, 4-36
CA-LH8 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 8 mm) Página 2-17, 4-36
CA-LH12 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 12 mm) Página 2-17, 4-36
CA-LH16 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 16 mm) Página 2-17, 4-36
CA-LH25 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 25 mm) Página 2-17, 4-37
CA-LH35 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 35 mm) Página 2-17, 4-37
CA-LH50 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 50 mm) Página 2-17, 4-37
CA-LH75 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 75 mm) Página 2-17, 4-37
CA-LHR5 Objetivo de baja distorsión, alta resolución (distancia focal de 5 mm) Página 2-17, 4-39
CA-LHR8 Objetivo de baja distorsión, alta resolución (distancia focal de 8 mm) Página 2-17, 4-39
CA-LHR12 Objetivo de baja distorsión, alta resolución (distancia focal de 12 mm) Página 2-17, 4-39
CA-LHR16 Objetivo de baja distorsión, alta resolución (distancia focal de 16 mm) Página 2-17, 4-40
CA-LHR25 Objetivo de baja distorsión, alta resolución (distancia focal de 25 mm) Página 2-17, 4-40
CA-LHR35 Objetivo de baja distorsión, alta resolución (distancia focal de 35 mm) Página 2-17, 4-40
CA-LHR50 Objetivo de baja distorsión, alta resolución (distancia focal de 50 mm) Página 2-17, 4-41
OP-51612 Espaciador de acercamiento Página 2-19, 4-41
CA-LM1 Objetivo macro con ampliación óptica de 1x Página 2-18, 4-42
CA-LM2 Objetivo macro con ampliación óptica de 2x
CA-LM4 Objetivo macro con ampliación óptica de 4x
CA-LM6 Objetivo macro con ampliación óptica de 6x
CA-LM8 Objetivo macro con ampliación óptica de 8x
CA-LMA1 Macro coaxial con ampliación óptica de 1x
CA-LMA2 Macro coaxial con ampliación óptica de 2x
CA-LMA4 Macro coaxial con ampliación óptica de 4x
CA-LM0510 Objetivo de zoom macro telecéntrico (recto) con ampliación Página 2-18, 4-43
óptica de 0.5x a 1.0x (ampliación estándar)
CA-LM0307 Objetivo de zoom macro telecéntrico (recto) con ampliación Página 2-18, 4-44
óptica de 0.3x a 0.7x (ampliación estándar)
OP-87524 Base dedicada para el objetivo de zoom macro telecéntrico Página 4-44
OP-66852 Montura de cámara de plástico Página 4-18, 4-19

4-27
Opciones

Opciones de cámara ultra pequeña de alta resolución (CV-S200C/S200M)

Nombre de Función Página de referencia


modelo
CA-LHS8 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 8 mm) Página 4-45
CA-LHS16 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 16 mm)
CA-LHS25 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 25 mm)
CA-LHS50 Objetivo de baja distorsión (distancia focal de 50 mm)
OP-66830 Anillo de acercamiento (5 mm) Página 4-45
OP-66831 Anillo de acercamiento (10 mm)
OP-66832 Filtro de polarización
OP-66833 Accesorio de vista lateral

Opciones de cámara ultra pequeña (CV-S035C/S035M)

Nombre de Función Página de referencia


modelo
CA-LS4 Objetivo estándar (distancia focal de 4 mm) Página 2-18, 4-45
CA-LS6 Objetivo estándar (distancia focal de 6 mm)
CA-LS16 Objetivo estándar (distancia focal de 16 mm)
CA-LS30 Objetivo estándar (distancia focal de 30 mm)
OP-51500 Anillo de acercamiento (5 mm) Página 4-45
OP-51501 Anillo de acercamiento (10 mm)
OP-51502 Filtro de polarización
OP-51503 Accesorio de vista lateral

Iluminación

Nombre de Función Página de referencia


modelo
CA-DRR4F Luz LED (luz de anillo directo, roja) Página 2-23, 4-46
CA-DRW4F Luz LED (luz de anillo directo, blanca)
CA-DRB4F Luz LED (luz de anillo directo, azul)
CA-DRR10F Luz LED (luz de anillo directo, roja)
CA-DRW10F Luz LED (luz de anillo directo, blanca)
CA-DRB10F Luz LED (luz de anillo directo, azul)
CA-DLR7 Luz LED (luz de ángulo bajo, roja) Página 2-24, 4-46
CA-DLR12 Luz LED (luz de ángulo bajo, roja)
CA-DBR5 Luz LED (luz de barra, roja) Página 2-23, 4-47
CA-DBW5 Luz LED (luz de barra, blanca)
CA-DBB5 Luz LED (luz de barra, azul)
CA-DBR8 Luz LED (luz de barra, roja)
CA-DBW8 Luz LED (luz de barra, blanca)
CA-DBB8 Luz LED (luz de barra, azul)
CA-DBR13 Luz LED (luz de barra, roja)
CA-DBW13 Luz LED (luz de barra, blanca)
CA-DBB13 Luz LED (luz de barra, azul)

4-28
Opciones

Nombre de Función Página de referencia


modelo
CA-DDR8 Luz LED (luz de domo, roja) Página 2-24, 4-47
CA-DDW8 Luz LED (luz de domo, blanca)
CA-DDB8 Luz LED (luz de domo, azul)

Especificaciones
CA-DDR15 Luz LED (luz de domo, roja)
CA-DDW15 Luz LED (luz de domo, blanca)
CA-DDB15 Luz LED (luz de domo, azul)
CA-DSR2 Luz LED (luz trasera, roja) Página 2-23, 4-47
CA-DSW2 Luz LED (luz trasera, blanca)
CA-DSB2 Luz LED (luz trasera, azul)
CA-DSR3 Luz LED (luz trasera, roja)
CA-DSW3 Luz LED (luz trasera, blanca)
CA-DSB3 Luz LED (luz trasera, azul)
CA-DSR9 Luz LED (luz trasera, roja)
CA-DSW7 Luz LED (luz trasera, blanca)
CA-DSB7 Luz LED (luz trasera, azul)
CA-DSR15 Luz LED (luz trasera, roja)
CA-DSW15 Luz LED (luz trasera, blanca)
CA-DSB15 Luz LED (luz trasera, azul)
CA-DXR5A Luz LED (luz coaxial, roja) Página 2-24, 4-48
CA-DXW5A Luz LED (luz coaxial, blanca)
CA-DXB5A Luz LED (luz coaxial, azul)
CA-DXR7 Luz LED (luz coaxial, roja)
CA-DXW7 Luz LED (luz coaxial, blanca)
CA-DXB7 Luz LED (luz coaxial, azul)
CA-DQR10 Luz LED (luz de barra cuadrada, roja) Página 2-24, 4-48
CA-DQW10 Luz LED (luz de barra cuadrada, blanca)
CA-DQB10 Luz LED (luz de barra cuadrada, azul)
CA-DQR15 Luz LED (luz de barra cuadrada, roja)
CA-DQW15 Luz LED (luz de barra cuadrada, blanca)
CA-DQB15 Luz LED (luz de barra cuadrada, azul)
CA-DRR8M Luz LED (luz de ángulo múltiple redonda, roja) Página 2-23, 2-24, 4-48
CA-DRW8M Luz LED (luz de ángulo múltiple redonda, blanca)
CA-DRB8M Luz LED (luz de ángulo múltiple redonda, azul)
CA-DRR13M Luz LED (luz de ángulo múltiple redonda, roja)
CA-DRW13M Luz LED (luz de ángulo múltiple redonda, blanca)
CA-DRB13M Luz LED (luz de ángulo múltiple redonda, azul)
CA-DQR7M Luz LED (luz de ángulo múltiple cuadrada, roja) Página 2-23, 2-24, 4-49
CA-DQW7M Luz LED (luz de ángulo múltiple cuadrada, blanca)
CA-DQB7M Luz LED (luz de ángulo múltiple cuadrada, azul)
CA-DQR10M Luz LED (luz de ángulo múltiple cuadrada, roja)
CA-DQW10M Luz LED (luz de ángulo múltiple cuadrada, blanca)
CA-DQB10M Luz LED (luz de ángulo múltiple cuadrada, azul)
CA-DQW12M Luz LED (luz de ángulo múltiple cuadrada, roja)
CA-DQB12M Luz LED (luz de ángulo múltiple cuadrada, blanca)
CA-DQR12M Luz LED (luz de ángulo múltiple cuadrada, azul)

4-29
Opciones

Nombre de Función Página de referencia


modelo
CA-DPR2 Luz LED (punto, roja) Página 2-24, 4-49
CA-DPW2 Luz LED (punto, blanca)
CA-DPB2 Luz LED (punto, azul)
CA-DPU2 Adaptador de alimentación especial para luces de punto
CA-DP3R Cable de luz de punto (3 m)
CA-DP5R Cable de luz de punto (5 m)
CA-DC21E Unidad de expansión de iluminación Página 4-11
CA-DC10E Unidad de expansión de iluminación
CA-DC100 Controlador de luz LED Página 4-50
CV-R11 Luz de anillo fluorescente Página 4-52
CA-R20 Luz de anillo de diámetro grande fluorescente

Cables

Nombre de Función Página de referencia


modelo
CA-CN1 Cable de cámara (1 m) Página 4-22
CA-CN3 Cable de cámara (3 m)
CA-CN5 Cable de cámara (5 m)
CA-CN10 Cable de cámara (10 m)
CA-CN17 Cable de cámara (17 m)
CA-CN3R Cable de cámara robótico de alta flexibilidad (3 m)
CA-CN5R Cable de cámara robótico de alta flexibilidad (5 m)
CA-CN10R Cable de cámara robótico de alta flexibilidad (10 m)
CA-CN17R Cable de cámara robótico de alta flexibilidad (17 m)
CA-CN7RE Cable de extensión de cámara robótico de alta flexibilidad (7 m) Página 4-23
CA-CN3L Cable de cámara de conector en forma de L (3 m) Página 4-23
CA-CN5L Cable de cámara de conector en forma de L (5 m)
CA-CN10L Cable de cámara de conector en forma de L (10 m)
CA-CN17L Cable de cámara de conector en forma de L (17 m)
CA-CH3 Cable de cámara de alta velocidad (3 m) Página 4-24
CA-CH5 Cable de cámara de alta velocidad (5 m)
CA-CH10 Cable de cámara de alta velocidad (10 m)
CA-CH3R Cable robótico de alta flexibilidad para cámara de alta velocidad (3 m)
CA-CH5R Cable robótico de alta flexibilidad para cámara de alta velocidad (5 m)
CA-CH10R Cable robótico de alta flexibilidad para cámara de alta velocidad (10 m)
CA-CH3L Cable de conector en forma de L para cámara de alta velocidad (3 m) Página 4-25
CA-CH5L Cable de conector en forma de L para cámara de alta velocidad (5 m)
CA-CH10L Cable de conector en forma de L para cámara de alta velocidad (10 m)
CA-CNX10U Amplificador de extensión de cable de cámara, cámaras estándar Página 2-20, 4-12, 4-25
CA-CHX10U Amplificador de extensión de cable de cámara, cámaras de alta
velocidad

4-30
Opciones

Nombre de Función Página de referencia


modelo
CA-CN3X Cable de cámara de amplificador (3 m) Página 4-25
CA-CN10X Cable de cámara de amplificador (10 m)
CA-CN17X Cable de cámara de amplificador (17 m)

Especificaciones
CA-CH3X Cable de cámara de alta velocidad de amplificador (3 m)
CA-CH10X Cable de cámara de alta velocidad de amplificador (10 m)
CA-CN3RX Cable de cámara robótico de alta flexibilidad de amplificador (3 m)
CA-CN10RX Cable de cámara robótico de alta flexibilidad de amplificador (10 m)
CA-CN17RX Cable de cámara de alta flexibilidad de amplificador (17 m)
CA-CH10RX Cable de cámara de alta velocidad de alta flexibilidad de amplificador
(10 m)
CA-CN3LX Cable de cámara en forma de L de amplificador (3 m)
CA-CN10LX Cable de cámara en forma de L de amplificador (10 m)
CA-CN17LX Cable de cámara en forma de L de amplificador (17 m)
CA-D2 Cable de luz LED (2 m) Página 4-51
CA-D5 Cable de luz LED (5 m)
CA-D3R Cable de luz LED robótico de alta flexibilidad (3 m)
CA-D5R Cable de luz LED robótico de alta flexibilidad (5 m)
CA-D10R Cable de luz LED robótico de alta flexibilidad (10 m)
CA-D17R Cable de luz LED robótico de alta flexibilidad (17 m)
CA-D1W Cable de luz LED de división Y (0.5 m)
OP-84457 Cable de luz LED de alambre descubierto (1 m)
OP-26487 Cable de conexión serial (2.5 m, recto) Página 3-3
OP-26486 Conector de 9 pines D-Sub (hembra)
OP-26485 Conector de 25 pines D-Sub (hembra)
OP-84384 Conector de 9 pines D-Sub (macho, para SYSMAC)
OP-86930 Conector de 9 pines D-Sub (macho, para MELSEC)
OP-66843 Cable Ethernet (3 m, cable cruzado)
OP-51657 Cable de caucho de puerto paralelo (3 m) Página 3-5
OP-66842 Cable de monitor (3 m) Página 2-21
OP-87055 Cable de monitor (10 m)

4-31
Opciones

Otro

Nombre de Función Página de referencia


modelo
CA-U3 Suministro de alimentación de 24 V CC Página 4-54
OP-87133 Tarjeta SD (512 MB) Página 2-35
CA-SD1G Tarjeta SD (1 GB)
CA-SD4G Tarjeta SD (4 GB)
CA-MP120 Monitor LCD Página 4-56
OP-87262 Base de monitor para el monitor LCD de la serie CA
OP-42279 Soporte de montaje de polo para monitor LCD de la serie CA
OP-87506 Mouse dedicado Página 4-17

4-32
Opciones

Objetivos estándar

Objetivo de 3.5 mm (CV-L3)

Especificaciones
* Tornillo de bloqueo en anillo de enfoque
M1.7 2 3 * Tornillo de bloqueo de diafragma

146°
80°

1 : 1.6
φ45 1 pulgada
43 32UN
P0.75 φ32

3.5mm
37.5 17.526 Unidad: mm

Objetivo de 6 mm (CV-L6)
A B

37 17.526
4 Posición de
Línea de índice grabado 1.4
1 : 1.4

1 pulgada
φ32.8 32UN
φ32 φ29.4
30.5 φ32
6mm

37° P0.5

90°

A-A B-B
12.8

Tornillo de bloqueo en 19 Tornillo de bloqueo


anillo de enfoque de diafragma

A B Unidad: mm

Objetivo de 16 mm (CV-L16)
24.5 17.526
4.4
4
φ30 φ30
A B

Posición de
Línea de índice gravado 1.6
1 : 1.6

φ29.3 φ16
27P0.5 1 pulgada
16mm

32UN
37°

90°

7.5
A-A 12.1 B-B

Tornillo de bloqueo en A B
anillo de enfoque Tornillo de bloqueo de diafragma

Unidad: mm

4-33
Opciones

Objetivo de 16 mm (CA-LC16)
A B

17.526
24.5
4 1.2
φ30

φ29.3 1 pulgada
φ16 32UN
27 P0.5
37°

90
°
A-A 5.5 B-B
Tornillo de bloqueo en
anillo de enfoque Tornillo de bloqueo de diafragma
12.3
Unidad: mm

A B

Objetivo de 25 mm (CV-L25)
28.5 17.576

4 4.05

φ30
φ28.5 φ15.5
1 pulgada
M27 32UN
P0.5
18.25

3.8

21 Unidad: mm

Objetivo de 35 mm (CV-L35)
36.5 17.576

4 3

M30.5 1 pulgada
φ32 φ21.6 32UN
P=0.5

19.5

5.8

22.5
Unidad: mm

4-34
Opciones

Objetivo de 50 mm (CV-L50)
A B

Tornillo de bloqueo en anillo de enfoque Tornillo de bloqueo de diafragma


12.4

5.5
3-M1.7

Especificaciones
Posición de
grabado 1.8
120° 95°

1 : 1.8
φ32
30.5 1 pulgada
P0.5 32UN

50mm

120° 105°
3-M1.7
Línea de
índice 4
A-A B-B
37 17.526

Unidad: mm
A B

Especificaciones

Nombre de modelo CV-L3 CV-L6 CV-L16 CA-LC16 CV-L25 CV-L35 CV-L50


Distancia focal 3.5 mm 6 mm 16 mm 16 mm 25 mm 35 mm 50 mm
Diafragma F1.6 a F1.4 a F1.6 a F1.4 a F1.6 a F16 F1.6 a F16 F1.8 a
CERRAR CERRAR CERRAR CERRAR CERRAR
Distancia mínima de 0.1 m 0.2 m 0.4 m 0.4 m 0.2 m 0.3 m 1.0 m
trabajo
Montura Montura C
Diámetro de rosca de 43.0 mm 30.5 mm 27.0 mm 27.0 mm 27.0 mm 30.5 mm 30.5 mm
filtro P0.75 P0.5 P0.5 P0.5 P0.5 P0.5 P0.5
Tamaño CCD máximo 1/2 pulgada 2/3 pulgada
Distorsión de TV* -10.0% -1.8% -0.8% -0.6% -0.6% -0.2% -0.2%
(-5.0%) (-1.4%) (-0.2%) (-0.2%) (-0.1%) (-0.08%) (-0.1%)
Temperatura de 0 a +50°C, 35 a 80% HR (sin condensación)
operación/rango de
humedad
Peso Aprox. 90 g Aprox. 70 g Aprox. 44 g Aprox. 44 g Aprox. 58 g Aprox. 85 g Aprox. 50 g
* Los valores indicados son para un CCD de 2/3 pulgada. Los valores para 1/3 pulgada se indican en paréntesis ( ).

4-35
Opciones

Objetivos de distorsión baja

Objetivo de 4 mm (CA-LH4)
57.2 17.526

4 5.1

M43 1 pulgada
φ45 P=0.75 φ15.5
32UN

25

7.6

29.6 Unidad: mm

Objetivo de 8 mm (CA-LH8)
(*) 41.6 17.526
(*) 26.8 8.55 (Máx.)
18.3

20

φ34 φ28.5 1 pulgada


M27 P0.5 32UN

* Varía en base a la distancia focal. 0 mm (apoenfoque infinito) a 1.2 mm (apoenfoque mínimo)


Unidad: mm

Objetivo de 12 mm (CA-LH12)
37 17.526

25 4 2.2

16.5

20.25
φ34
φ28.5 1 pulgada
M27 φ22 32UN
P=0.5

Unidad: mm

Objetivo de 16 mm (CA-LH16)
(*) 36.5 17.526
21.8 4.4 (Máx.)
11

20
1 pulgada
φ33.5 φ27 M25.5 P0.5 32UN

* Varía en base a la distancia focal. 36.5 mm (apoenfoque infinito) a 38.6 mm (apoenfoque mínimo)

Unidad: mm

4-36
Opciones

Objetivo de 25 mm (CA-LH25)
(*) 39.5 17.526
23.6 7.3 (Máx.)
11

20

Especificaciones
1 pulgada
φ33.5 φ28.5 M27 P0.5 φ22.5 32UN

* Varía en base a la distancia focal. 39.5 mm (apoenfoque infinito) a 44.0 mm (apoenfoque mínimo)

Unidad: mm

Objetivo de 35 mm (CA-LH35)
36.5 17.526

28.6 3.5

16

21
φ34
φ29 1 pulgada
M27 32UN
P=0.5

Unidad: mm

Objetivo de 50 mm (CA-LH50)

(*) 55 17.526
41.5 3.5
29

20

φ34 φ28.5 1 pulgada


M27 P0.5 32UN

* Varía en base a la distancia focal. 55.0 mm (apoenfoque infinito) a 73.5 mm (apoenfoque mínimo)

Unidad: mm

Objetivo de 75 mm (CA-LH75)
51 17.526

4 3

M34 φ21.5
φ36 P=0.5 φ32
1 pulgada
32UN
19.5

5.8

22.5 Unidad: mm

4-37
Opciones

Especificaciones

Nombre de modelo CA-LH4 CA-LH8 CA-LH12 CA-LH16 CA-LH25 CA-LH35 CA-LH50 CA-LH75
Distancia focal 4 mm 8 mm 12 mm 16 mm 25 mm 35 mm 50 mm 75 mm
Diafragma F1.6 a F16 F1.4 a F16 F1.4 a F16 F1.4 a F16 F1.4 a F16 F2.0 a F16 F2.8 a F22 F2.5 a F22
Distancia mínima de 0.1 m 0.1 m 0.15 m 0.2 m 0.2 m 0.2 m 0.2 m 1.2 m
trabajo
Montura Montura C
Diámetro de rosca de 43.0 mm 27.0 mm 27.0 mm 25.5 mm 27.0 mm 27.0 mm 27.0 mm 34.0 mm
filtro P0.75 P0.5 P0.5 P0.5 P0.5 P0.5 P0.5 P0.5
Tamaño CCD máximo 1/1.8 2/3 pulgada
pulgadas
Distorsión de TV* -0.2% -0.6% -0.07% -0.05% -0.04% -0.2% -0.03% -0.1%
(-0.13%) (-0.28%) (-0.04%) (-0.1%) (-0.02%) (-0.05%) (-0.01%) (-0.05%)
Temperatura de 0 a +50°C, 35 a 80% HR (sin condensación)
operación/rango de
humedad
Peso Aprox. 150 g Aprox. 83 g Aprox. 75 g Aprox. 81 g Aprox. 89 g Aprox. 89 g Aprox. 92 g Aprox. 105 g
* Los valores indicados son para un CCD de 2/3 pulgada. Los valores para 1/3 pulgada se indican en paréntesis ( ).

4-38
Opciones

Objetivos de alta resolución, baja distorsión

Objetivo de 5 mm (CA-LHR5)

Especificaciones
(*) 57.1 17.526

7.6

φ48 M46 φ19 1 pulgada φ33


P=0.75 32UN

20

13

29

* Varía en base a la distancia focal. 0 mm (apoenfoque infinito) a 2.3 mm (apoenfoque mínimo)

Unidad: mm

Objetivo de 8 mm (CA-LHR8)
56 17.526

5.7

φ36 M34 φ22.5 1 pulgada φ33


P=0.5 32UN

20.5

23

37 Unidad: mm

Objetivo de 12 mm (CA-LHR12)
(*) 52.5 17.526

φ33 φ27 M25.5 φ22.8 1 pulgada


P=0.5 32UN

20

18

(*)41.5

* Varía en base a la distancia focal. 0 mm (apoenfoque infinito) a 1 mm (apoenfoque mínimo)

Unidad: mm

4-39
Opciones

Objetivo de 16 mm (CA-LHR16)
(*) 47.5 17.526

3.5

φ33 φ27 M25.5 1 pulgada


P=0.5 32UN

20

(*) 19.5

(*) 36.5

* Varía en base a la distancia focal. 0 mm (apoenfoque infinito) a 2.5 mm (apoenfoque mínimo)

Unidad: mm

Objetivo de 25 mm (CA-LHR25)
(*) 45.5 17.526

3.5

φ33 φ27 M25.5 1 pulgada


P=0.5 32UN

20

(*) 20

(*) 36

* Varía en base a la distancia focal. 0 mm (apoenfoque infinito) a 5.7 mm (apoenfoque mínimo)

Unidad: mm

Objetivo de 35 mm (CA-LHR35)
(*) 49 17.526

5.3

1 pulgada
φ42.5 φ36 M34 φ22.5 32UN φ43
P=0.5

25.5

(*) 21.8

(*) 38

* Varía en base a la distancia focal. 0 mm (apoenfoque infinito) a 19.2 mm (apoenfoque mínimo)

Unidad: mm

4-40
Opciones

Objetivo de 50 mm (CA-LHR50)

77 17.526

Especificaciones
1 pulgada
φ38 φ33 M30.5 φ19 32UN
P=0.5

23

38

53.5
Unidad: mm

Especificaciones

Nombre de modelo CA-LHR5 CA-LHR8 CA-LHR12 CA-LHR16 CA-LHR25 CA-LHR35 CA-LHR50


Distancia focal 5 mm 8.5 mm 12 mm 16 mm 25 mm 35 mm 50 mm
Diafragma F1.8 a
F1.8 a F16 F1.8 a F11 F1.8 a F16 F1.8 a F16 F2.0 a F16 F2.8 a F16
CERRAR
Distancia mínima de
0.1 m
trabajo
Montura Montura C
Diámetro de rosca de 46.0 mm 34.0 mm 25.5 mm 25.5 mm 25.5 mm 34.0 mm 30.5 mm
filtro P0.75 P0.5 P0.5 P0.5 P0.5 P0.5 P0.5
Tamaño máximo
2/3 pulgada
de imagen
Distorsión de TV* -0.33% -0.31% -0.12% -0.20% -0.09% -0.05% -0.02%
(-0.11%) (-0.02%) (0.01%) (-0.11%) (-0.04%) (-0.01%) (0.02%)
Resolución Centro 200 líneas/mm, periferia 140 líneas/mm
Recubrimiento de
RECUBRIMIENTO MÚLTIPLE DE BANDA ANCHA
objetivo
Temperatura de
operación/rango de 0 a +50°C, 35 a 80% HR (sin condensación)
humedad
Peso Aprox. 120 g Aprox. 115 g Aprox. 105 g Aprox. 90 g Aprox. 95 g Aprox. 160 g Aprox. 170 g
* Los valores indicados son para un CCD de tamaño aplicable. Los valores para 1/3 pulgada se indican en paréntesis ( ).

Espaciador de acercamiento (OP-51612)

0.5 1 5 4 10 4 22 4

1 pulgada 1 pulgada 1 pulgada


32UN 32UN 32UN

Unidad: mm

4-41
Opciones

Objetivos macro

CA-LM1/LMA1/LM2/LMA2/LM4/LMA4/LM6/LM8

CA-LM1 CA-LMA1 CA-LM2~8 CA-LMA2~4


Cable estándar Tipo coaxial Cable estándar Tipo coaxial
φ30 φ30

Montura C φ29 Montura C φ29


1 pulgada 1 pulgada
32UN 32UN Receptáculo de guía de luz
4 4
3.5 3.5
7 7
B B

φ14
Receptáculo de guía de luz
53 A A

L L φ8 φ16

φ8 φ16
95.5 95.5 25
C

7.5
26
0 0
φ16 Ð 0.1 φ16 Ð 0.1

W.D. W.D.

Unidad: mm
φ24 φ24

Nombre de modelo CA-LM(A)2 CA-LM(A)4 CA-LM6 CA-LM8


L (longitud) 63.5 mm 69.3 mm 80.6 mm 95.0 mm
A (rango de ajuste) 7.0 mm 9.3 mm 7.7 mm 7.6 mm
B (posición de ajuste) 13.0 mm 15.1 mm 20.5 mm 34.9 mm
C (posición coaxial) 30.7 mm 31.8 mm — —

Todos los valores en las especificaciones de abajo están basados en el valor de diseño óptico. Pueden ocurrir diferencias
AVISO individuales dependiendo de la precisión del objetivo montado.

Nombre de modelo CA-LM1 CA-LM2 CA-LM4 CA-LM6 CA-LM8 CA-LMA1 CA-LMA2 CA-LMA4
Forma Recto Coaxial
Amplificación óptica x1 x2 x4 x6 x8 x1 x2 x4
Rango de amplificación — Aprox. ±5% relativo a la amplificación de — Aprox. ±5% relativo a la
referencia amplificación de
referencia
Distancia de trabajo (mm, a la 66.9 66.9 70.3 64.4 64.5 66.9 66.9 70.3
amplificación estándar)1)
Tamaño de imagen/CCD 2/3 1/2 1/2 1/2 1/2 2/3 1/2 1/2
compatible pulgada pulgada pulgada pulgada pulgada pulgada pulgada pulgada
Campo de visión 2) 1/3 3.6 x 4.8 1.8 x 2.4 0.9 x 1.2 0.6 x 0.8 0.45 x 0.6 3.6 x 4.8 1.8 x 2.4 0.9 x 1.2
(mm, a la amplificación pulgada
estándar) 1/2 4.8 x 6.4 2.4 x 3.2 1.2 x 1.6 0.8 x 1.07 0.6 x 0.8 4.8 x 6.4 2.4 x 3.2 1.2 x 1.6
pulgada
Valor F válido 11.5 15.4 26.5 39.3 52.4 11.5 15.4 26.5
Profundidad de campo (μm) 3)4) 920 400 172 111 79 920 400 172
Distorsión de TV (máx.) 0.02% -0.04% -0.22% -0.10% -0.04% 0.02% -0.04% -0.22%
Resolución (μm) 5) 7.7 5.1 4.5 4.4 4.4 7.7 5.1 4.5
Montura Montura C
Temperatura y humedad 0 a +50°C, 80% HR (sin condensación)
de operación
Peso Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox.
66 g 57 g 58 g 64 g 67 g 75 g 62 g 66 g

4-42
Opciones

1) WD indica la distancia de trabajo cuando se usa cada objetivo en la amplificación de referencia. La distancia de trabajo variará
dependiendo del ajuste de amplificación.
2)
El campo de visión indica el campo de visión estándar para cada tamaño de CCD. El campo de visión se puede cambiar en
aproximadamente ±5% ajustando la amplificación.
3) La profundidad de campo indicada es un valor teórico que asume un tamaño de imagen/CCD de 1/2" o 2/3" y una resolución
horizontal de 320 líneas de TV. (El círculo de menor confusión es de 40 m en la imagen)
4)
La profundidad de campo varía dependiendo del valor F.

Especificaciones
5) La característica resoluble más pequeña capaz de ser detectada bajo luz de longitud de onda de 550 nm.

CA-LM0510

CA-LM0510 Anillo de
Anillo de amplificación diafragma 3.5
Montura C

C · 16 · 8 · 4 2.8
0.5x 0.75x 1.0x
M30.5 × 0.5
φ40
φ33
φ32

φ40.8
φ30

φ42
24.35
Tornillo de bloqueo 2-M2 × 4.3 43
90.5
93.7
103.7 17.526 Unidad: mm

Todos los valores en las especificaciones de abajo están basados en el valor de diseño óptico. Pueden ocurrir diferencias
AVISO individuales dependiendo de la precisión del objetivo montado.

Nombre de modelo CA-LM0510


Forma Recto
Amplificación óptica x0.5 a x1
Rango de amplificación —
WD 1)
(mm, a la amplificación estándar) 111 (x0.5), 78 (x1.0)
Tamaño CCD máximo 2/3 pulgada
Campo de visión 2) (mm, a la amplificación 1/3 3.6 x 4.8 a 7.2 x 9.6
estándar) pulgada
1/2 4.8 x 6.4 a 9.6 x 12.8
pulgada
Valor F válido 2.8 - CERRAR
3) 4)
Profundidad de campo (μm) 2560 (x0.5), 1280 (x1.0)
Distorsión de TV (máx.) -0.4% (x0.5), -0.1% (x1.0)
5)
Resolución (μm) 3.8 (x0.5), 3.4 (x1.0)
Montura Montura C
Diámetro de tornillo de filtro M30.5 P0.5
Temperatura y humedad de operación 0 a +50°C, 80% HR (sin condensación)
Peso Aprox. 220 g
1)
WD indica la distancia de trabajo cuando se usa cada objetivo en la amplificación de referencia. La distancia de trabajo variará
dependiendo del ajuste de amplificación.
2) El campo de visión indica el campo de visión estándar para cada tamaño de CCD. El campo de visión se puede cambiar
ajustando la amplificación.
3)
La profundidad de campo indicada es un valor teórico que asume un tamaño de imagen/CCD de 1/2" o 2/3" y una resolución
horizontal de 320 líneas de TV. (El círculo de menor confusión es de 40 μm en la imagen)
4)
La profundidad de campo del CA-LM0510 es para un valor F efectivo de 32. La profundidad de campo varía dependiendo del
valor F.
5) La característica resoluble más pequeña capaz de ser detectada bajo luz de longitud de onda de 550 nm.

4-43
Opciones

CA-LM0307

Cuando se use el CA-LM0307, asegúrese de que esté asegurado el objetivo macro directamente en el equipo con la
base dedicada para el objetivo macro telecéntrico (OP-87524: vendido por separado) o con un mecanismo
AVISO estructurado similarmente. Si no está asegurado, se aplicará una cantidad extrema de carga en la cercanía de la
montura de la cámara y podría ocasionar que se rompa el equipo o que se caiga el objetivo. Para obtener más detalles,
consulte las "Precauciones de uso", las cuales se incluyen con el CA-LM0307.

3.5 Montura C

φ39.8
M37.5x 0.5

φ30

φ40
φ41.8
φ40.6
φ48

29.1
M2×4.3 50
M2×6.5 113.2
116.8
131.7 17.526 Unidad: mm

Con la base dedicada para el objetivo macro telecéntrico


(OP-87524: Vendido por separado), y cámara (CV-035C/M: Vendido por separado) equipada
Ubicación de los tornillos de montaje 68 41.2
para la unidad principal de base (34.5)
70

(131.7) (48.3)
25

Centro de
60

objetivo
0.2

80 6.7
130.7 Unidad: mm

Nombre de modelo CA-LM0510


Forma Recto
Amplificación óptica x0.3 a x 0.75
Rango de amplificación -
WD 1) (mm, a la amplificación estándar) 177.8(×0.3), 97(×0.75)
Tamaño CCD máximo 2/3 pulgada
Campo de visión 2) (mm, a la amplificación 1/3 pulgada 4.8 x 6.4 a 12 x 16
estándar) 1/2 pulgada 6.4 x 8.5 a 16 x 21.3
2/3 pulgada 8.8 x 11.7 a 22 x 29.3
Valor F válido 5 - CERRAR (Valor F 2.8 - CERRAR)
Profundidad de campo 3) 4) (μm) 14220 (x0.3), 2280 (x0.75)
Distorsión de TV (máx.) 0.1% (x0.3), 0.025% (x0.75)
Resolución 5) (μm) 11.2 (x0.3), 4.5 (x0.75)
Montura Montura C
Diámetro de tornillo de filtro M37.5 P0.5
Temperatura y humedad de operación 0 a +50°C, 80% HR (sin condensación)
Peso Aprox. 345 g
1)
WD indica la distancia de trabajo cuando se usa cada objetivo en la amplificación de referencia. La distancia de trabajo variará
dependiendo del ajuste de amplificación.
2) El campo de visión indica el campo de visión estándar para cada tamaño de CCD. El campo de visión se puede cambiar
ajustando la amplificación.
3) La profundidad de campo indicada es un valor teórico que asume un tamaño de imagen/CCD de 1/2" y una resolución horizontal
de 320 líneas de TV. (El círculo de menor confusión es de 40 μm en la imagen)
4) La profundidad de campo del CA-LM0307 es para un valor F efectivo de 32. La profundidad de campo varía dependiendo del valor F.
5) La característica resoluble más pequeña capaz de ser detectada bajo luz de longitud de onda de 550 nm.
4-44
Opciones

Opciones de cámara ultra pequeña de alta resolución (CV-S200C/S200M)


Objetivo CA-LHS*
A
B CA-LHS8 CA-LHS16 CA-LHS25 CA-LHS50
C
A 40.4 23.9 24.9 40.4

Especificaciones
12.5
φ17 Montura especial B 28.6 17.9 18.6 27.1
9.5
Roscas hembra C 19.6 8.9 9.6 18.1
M15.5 P0.5

Anillo de acercamiento OP-66830 (5 mm)/OP-66831 (10 mm) Accesorio vista lateral OP-66833
B 24.9 2.6
E OP-66830 OP-66831
A
Montura A 5 10
especial 8 13
B 27.4
D φC C 17 17
Montura especial D Roscas hembra M15.5 P=0.5
E Roscas macho M15.5 P=0.5 Objetivo
φ17 Eje de luz
15
Filtro de polarización OP-66832 (Longitud de ruta de luz interna = 25.8 mm)

8
φ17 4.2
3 Profundidad de inserción
23.3
de objetivo 5 mm
φ25
4-M1.6
Tornillos de fijación 9.5 31.8
Apertura Objetivo de objetivo
objetivo 3

3-M1.6 15 30
3.1
Tornillos de fijación
de objetivo

2-M2
Profundidad: 8 mm

Opciones de cámara ultra pequeña (CV-S035C/S035M)


Objetivo CA-LHS*
A
B CA-LHS8 CA-LHS16 CA-LHS25 CA-LHS50
C
A 40.4 23.9 24.9 40.4
12.5
φ17 Montura especial B 28.6 17.9 18.6 27.1
9.5
Roscas hembra C 19.6 8.9 9.6 18.1
M15.5 P0.5

Anillo de acercamiento OP-66830 (5 mm)/OP-66831 (10 mm) Accesorio vista lateral OP-66833
B 24.9 2.6
E OP-66830 OP-66831
A
Montura A 5 10
especial 8 13
B 27.4
D φC C 17 17
Montura especial D Roscas hembra M15.5 P=0.5
E Roscas macho M15.5 P=0.5 Objetivo
φ17 Eje de luz
15
Filtro de polarización OP-66832 (Longitud de ruta de luz interna = 25.8 mm)

8
φ17 4.2
3 Profundidad de inserción
23.3
de objetivo 5 mm
φ25
4-M1.6
Tornillos de fijación 9.5 31.8
Apertura Objetivo de objetivo
objetivo 3

3-M1.6 15 30
3.1
Tornillos de fijación
de objetivo

2-M2
Profundidad: 8 mm

4-45
Opciones

Luces LED

Luces de anillo directo (CA-DR)


* Con soporte de montaje instalado
Nombre de Color Peso Consumo de 20.5 Orificios de montaje de cámara con ranura

modelo LED corriente


78 14.8 21.2 30
CA-DRR4F Rojo Aprox. 20 g 1.5 W
CA-DRW4F Blanco Aprox. 20 g 2.9 W 45.5 40
95.5

CA-DRB4F Azul Aprox. 20 g 2.9 W


CA-DRR10F Rojo Aprox. 90 g 8.3 W 69 70

CA-DRW10F Blanco Aprox. 80 g 7.9 W 2-M3,


profundidad:
6 mm 16.6
CA-DRB10F Azul Aprox. 80 g 7.9 W

CA-DR*4F CA-DR*10F
φ43 4-M3, φ100
4-M3,
profundidad: φ28 profundidad: φ70
5 mm φ15 5 mm φ50

20.0 l=500 20.0 l=500

3-M1.6, 3-M1.6, Unidad: mm


profundidad: profundidad:
3 mm 3 mm

Luces de ángulo bajo (CA-DL)


CA-DLR7/12
Nombre de Color Peso Consumo de
4-M3, profundidad:
modelo LED corriente 3 mm

A l=500
CA-DLR7 Rojo Aprox. 40 g 2W B

CA-DLR12 Rojo Aprox. 85 g 3.3 W C

10

Conector SM 2P

Dimensiones
Modelo
A B C
CA-DLR7 φ75 φ56 φ46
CA-DLR12 φ125 φ110 φ95 Unidad: mm

4-46
Opciones

Luces de barra (CA-DB)


CA-DB*** l=500
Nombre de Color Peso Consumo de A
2-M2, profundidad:
modelo LED corriente B 4 mm

Conector SM 2P
CA-DBR5 Rojo Aprox. 35 g 1.7 W D C

CA-DBW5 Blanco Aprox. 40 g 2.9 W

Especificaciones
E
CA-DBB5 Azul Aprox. 40 g 2.9 W
2-M3, profundidad:
CA-DBR8 Rojo Aprox. 60 g 3.6 W 3 mm F

Unidad: mm
CA-DBW8 Blanco Aprox. 60 g 4.8 W Dimensiones
Modelo
A B C D E F
CA-DBB8 Azul Aprox. 60 g 4.8 W CA-DB*5 60 50 17 15 20 30
CA-DB*8 92 82 17 15 20 50
CA-DBR13 Rojo Aprox. 80 g 4.2 W CA-DB*13 142 132 17 15 20 80

CA-DBW13 Blanco Aprox. 90 g 7.3 W


CA-DBB13 Azul Aprox. 90 g 7.3 W

Luces de domo (CA-DD)


Nombre de Color Peso Consumo de CA-DD*8/15
A Conector SM
2P l=500
modelo LED corriente
4-φ2.1
CA-DDR8 Rojo Aprox. 70 g 5.8 W Dimensiones
Modelo
A B C D E F
CA-DDW8 Blanco Aprox. 70 g 5.8 W A B C D CA-DD*8 26 φ30 20 φ87 φ54 40
E CA-DD*15 55 φ73 50 φ154.5 φ114 66
CA-DDB8 Azul Aprox. 70 g 5.8 W
CA-DDR15 Rojo Aprox. 130 g 11 W Unidad: mm
F
CA-DDW15 Blanco Aprox. 170 g 18.8 W
CA-DDB15 Azul Aprox. 170 g 18.8 W

Luces traseras (CA-DS)


Nombre de Color Peso Consumo de CA-DS*2/3 CA-DS*7/9/15
A A
modelo LED corriente C C
E
E 2-φ3.5 4-φ3.5
CA-DSR2 Rojo Aprox. 30 g 2.2 W
CA-DSW2 Blanco Aprox. 30 g 2.9 W B F D B F D
CA-DSB2 Azul Aprox. 30 g 2.9 W L=500 L=500

CA-DSR3 Rojo Aprox. 40 g 3.6 W


G
CA-DSW3 Blanco Aprox. 40 g 5.8 W G
CA-DSB3 Azul Aprox. 40 g 5.8 W Modelo
Dimensiones
Modelo
Dimensiones
A B C D E F G A B C D E F G
CA-DSR9 Rojo Aprox. 110 g 14 W CA-DSR2 46 33 43 15 32 32 8.2 CA-DSR9 112 93 106 70 92 92 8.2
CA-DSW/B2 46 33 43 40 32 62 11.7 CA-DSW/B7 97 78 91 60 77 77 11.7
CA-DSW7 Blanco Aprox. 90 g 18 W CA-DSR3 46 63 43 40 32 62 8.2 CA-DS*15 170 151 164 120 150 150 17.2
CA-DSW/B3 46 63 43 40 32 62 11.7
CA-DSB7 Azul Aprox. 90 g 18 W
E y F son las dimensiones de la superficie de emisión de luz.
CA-DSR15 Rojo Aprox. 320 g 27.4 W Unidad: mm

CA-DSW15 Blanco Aprox. 320 g 27.4 W


CA-DSB15 Azul Aprox. 320 g 27.4 W

4-47
Opciones

Luces coaxiales (CA-DX)


Nombre de Color Peso Consumo de CA-DX**
A
modelo LED corriente K 2-* Medio espejo Placa de vidrio Conector SM 2P

CA-DXR3 Rojo Aprox. 60 g 1.8 W


CA-DXW3 Blanco Aprox. 60 g 1.9 W B C L F N l=500

CA-DXB3 Azul Aprox. 60 g 1.9 W


E D M 2 x 2-M4 profundidad 5
CA-DXR5 Rojo Aprox. 230 g 5W
Dimensiones
CA-DXW5 Blanco Aprox. 230 g 4.9 W JI G 4-M4, profundidad:
5 mm Modelo
A B C D E F G
CA-DXB5 Azul Aprox. 230 g 4.9 W CA-DX*3 58.5 30 20 18 6 27 12
H CA-DX*7 97 60 36 32 16 59 40
CA-DXR7 Rojo Aprox. 380 g 6.7 W Unidad: mm
CA-DX*7 120 82 50 50 17 79 60
Dimensiones
CA-DXW7 Blanco Aprox. 380 g 10.1 W Modelo
H I J K L M N *
M3
CA-DXB7 Azul Aprox. 380 g 10.1 W CA-DX*3 10 9 10 41 12 - - profundidad 3
M4
CA-DX*5 32 10 15 80 40 - - profundidad 5
M4
CA-DX*7 50 11 14 - - 50 55 profundidad 5

Luces cuadradas (CA-DQ)


Nombre de Color Peso Consumo de CA-DQ**
A
modelo LED corriente 8-M2
F G
C Profundidad: 4 I
4-M3 por orificio
E
CA-DQR10 Rojo Aprox. 370 g 8.6 W
D
B
CA-DQW10 Blanco Aprox. 370 g 11.5 W Conector SM 2P J H
(4 lugares)
CA-DQB10 Azul Aprox. 370 g 11.5 W L=500
(4 lugares)
CA-DQR15 Rojo Aprox. 520 g 14.4 W
CA-DQW15 Blanco Aprox. 520 g 19.2 W
Dimensiones
CA-DQB15 Azul Aprox. 520 g 19.2 W Modelo
A B C D E F G H I J
CA-DQ*10 109 109 63.4 55 17 27.9 70 70 60 60
CA-DQ*15 150 150 95.4 87 17 27.9 110 110 102 102 Unidad: mm

Luces de anillo de ángulo múltiple (CA-DR**M)

Nombre de Color Peso Consumo de CA-DR*8M 90° 4-M3,


26.5
profundidad: 5 mm
modelo LED corriente φ55
φ36 φ80
CA-DRR8M Rojo Aprox. 150 g 6.6 W L=500

CA-DRW8M Blanco Aprox. 150 g 10.6 W


CA-DR*13M 90° 26.5
CA-DRB8M Azul Aprox. 150 g 10.6 W 4-M3,
profundidad: 5 mm
CA-DRR13M Rojo Aprox. 260 g 12.5 W
7
φ10
CA- Blanco Aprox. 260 g 19.8 W φ86 φ130
L=500
DRW13M
CA-DRB13M Azul Aprox. 260 g 19.8 W

4-48
Opciones

Luces cuadradas de ángulo múltiple (CA-DQ**M)

Nombre de Color Peso Consumo de CA-DQ*7M 4-M3,


47 profundidad: 5 mm
26.5 26
modelo LED corriente

26
70
47
CA-DQR7M Rojo Aprox. 160 g 5.9 W L=500

Especificaciones
CA-DQW7M Blanco Aprox. 160 g 11.3 W
CA-DQ*10M 100
CA-DQB7M Azul Aprox. 160 g 11.3 W 4-M3, 26.5
56
77 profundidad: 5 mm
CA-DQR10M Rojo Aprox. 250 g 11.7 W
CA-DQW10M Blanco Aprox. 250 g 16.9 W

100
56
77
L=500
CA-DQB10M Azul Aprox. 250 g 16.9 W
CA-DQR12M Rojo Aprox. 310 g 14.7 W
CA-DQ*12M 4-M3, 26.5 120
CA-DQW12M Blanco Aprox. 310 g 19.9 W 97 profundidad: 5 mm 76
CA-DQB12M Azul Aprox. 310 g 19.9 W

120
97

76
L=500

Luces de punto (CA-DP)

Nombre de Color Peso Consumo de CA-DP*2 37


20
12
modelo LED corriente*
φ14 0
-0.1 φ8 0
-0.1 φ16
CA-DPR2 Rojo Aprox. 20 g 8.4 W (2.0 W)
CA-DPW2 Blanco Aprox. 20 g 8.4 W (2.0 W)
L=500 Conector SM 3P
CA-DPB2 Azul Aprox. 20 g 8.4 W (2.0 W)
CA-DPU2
88.9
* El consumo de corriente indica el consumo de alimentación
total tanto de la luz de punto como del adaptador de 25 35 21.3
L=500 Conector SM 2P
alimentación. Las cifras entre paréntesis ( ) indican el
79.1 2-φ3.6
consumo de alimentación de la luz de punto. 96.9

Nombre de Luces compatibles Peso


CA-DP3R/DP5R
modelo (Con cable de luz de punto (3 m/5 m) conectado)
CA-DPU2 • CA-DPR2 Aprox. 120 g Lado de
iluminación
Lado de
controlador
• CA-DPW2 de punto de luz LED
(60) (25)
• CA-DPB2 8
13.5

Cables de luz de punto compatibles


CA-DP3R/DP5R
Cable de extensión (robótico de alta flexibilidad)
7.4 7.5
Longitud de Nombre de modelo
CA-DP3R/DP5R
cable
3m CA-DP3R
5m CA-DP5R

4-49
Opciones

Controlador de luz LED (CA-DC100)

Dimensiones externas

CA-DC100 15 85 Montado en la parte inferior (OP-42169)

110
116.6
11
t= 1.6

5 81.2
24
45
Tornillos de montaje
39 16
2-M3, máx.
orificio de tornillo profundidad 6 mm 20 45

11.2
125 4-φ5

135
(40)

Montado orientado hacia el frente (OP-42168) Especificaciones

Salida Control de luz: Frecuencia de emisión de luz


100 kHz, método de modulación de ancho de
135 pulso
Conexiones iluminación: 2 canales
8
Voltaje: 12 V
Capacidad: Máximo 30 W (pero 20 W/1 CH)
20 2-φ5 t=2 Entradas 2 entradas de contacto sin voltaje de control
45 98.5 externo (EXT).
Nominal Voltaje de suministro de alimentación: 24 V CC
x ±10%
Montado por un lado (OP-42170)
Consumo de alimentación: 1.8 A (a la carga
máxima)
Resistencia Temperatura ambiental de operación: 0 a
130
ambiental 1) +45°C
Humedad ambiental de operación: 35 a 85%
φ5 HR (sin condensación)
Peso Aprox. 220 g
5 x 6 orificio de
ranura 1)
t=2
8
10 40.5 Las características de resistencia ambiental de la sección de
luz LED asumen una temperatura de operación ambiental de 0
47.5 61 5
a +40°C, y una humedad de operación ambiental de 35 a 65%
HR (sin condensación).

4-50
Opciones

Cable de luz LED

Cable estándar Nombre de Longitud de Peso


modelo cable (A)

Especificaciones
φ4.6
CA-D2 2m 60 g
CA-D5 5m 130 g

12
8

Tubo que se Tubo que se


encoge con calor A encoge con calor
U

Cable robótico altamente flexible Nombre de Longitud de Peso


modelo cable (A)
φ4.8
CA-D3R 3m 80 g
12

CA-D5R 5m 140 g
8

Tubo que se Tubo que se


encoge con calor A encoge con calor CA-D10R 10 m 270 g
CA-D17R 17 m 450 g

Tipo división Y Nombre de Longitud de Peso


modelo cable (A)
Tubo que se
encoge con calor
CA-D1W 0.5 m 50 g
A
12

Tubo que se
φ4.6 encoge con calor
8

A
12

A
Tubo que se Unidad: mm
encoge con calor

Alambre pelado a cable de conector Nombre de Longitud de Peso


modelo cable (A)
φ4.6 Blanco: + Negro: −
OP-84457 1m 30 g
12

Tubo que se
encoge con calor A Unidad: mm

4-51
Opciones

Luz de anillo fluorescente (CV-R11/CA-R20)


CV-R11

Sección de luz (Cuando se coloca un soporte de montaje (grande))


41.5 Orificios de montaje de cámara con ranura 4-M2.5×R4
23 33

φ48

φ92 14.8 21.2 30 74 φ90 36 55 69 φ90

40 16
48
98 15
42.5

Controlador
140 110

40

8
110 80
15 15 15 15
Unidad: mm

CA-R20

Unidad de lámpara
236
230
130 5
11 3 18

90

45 55 φ212
φ1
49
00
φ2
76

90
φ1

φ12

15 15 15

Amplificador
145

50

8
10 120 10 15 80 15
140 110

4-52
Opciones

Especificaciones

Nombre de modelo CV-R11 CA-R20


Método de iluminación Suministro de alimentación invertida de alta frecuencia (25 a 35 kHz)
Color de luz N-EX (color blanco neutro)

Especificaciones
Forma de lámpara Diámetro externo: φ80 mm, Diámetro externo: φ200 mm,
diámetro interno: φ56 mm diámetro interno: φ176 mm
Duración de lámpara 1) Aprox. 2,000 horas Aprox. 1500 horas
Nominal Voltaje de 24 V CC±10%
suministro de
alimentación
Consumo de 0.7A 1.5 A
corriente
Resistencia Temperatura de +5 a +50°C +5 a +40°C
ambiental operación
ambiental
Humedad de 35 a 90% RH (sin condensación)
operación
ambiental
Peso Unidad de Aprox. 150 g Aprox. 300 g
lámpara
Amplificador Aprox. 650 g (incluido el cable) Aprox. 950 g (incluido el cable)
Tipo de lámpara de recambio OP-25526 OP-51495
1)La duración de la lámpara indica el tiempo promedio que se requiere para que la luminancia inicial 2) disminuya hasta el
70% cuando se enciende la lámpara continuamente bajo condiciones ambientales sin vibraciones a aproximadamente
25ºC de temperatura ambiental. La duración de la lámpara podría ser más corta dependiendo de las condiciones de
operación.
2)La luminancia inicial es la luminancia cuando se enciende por primera vez una lámpara nueva, sin usar.

4-53
Opciones

Alimentación CC 24 V (CA-U3)

Montado orientado hacia el frente (usando OP-42174)


0.5 0.5 0.5 11.8 120

7.62

123
10
65.5 168.5

15

20.5 3
60 28
17
14.5

20 40 12.5 t=2

63 59 4-φ5 122

28

Tornillos de montaje
4-M3, profundidad de orificio de
tornillo máx. 6 mm

Montado en la parte inferior (usando OP-42175) Montado por un lado (usando OP-42176)

132
162.5

t=1.6 15

12.5

t=2 17.5 50 12.5

67 85 4-φ5
40 55

150 4-φ5

160

4-54
Opciones

Especificaciones

Condiciones Voltaje de entrada nominal 100 a 240 V CA (±10%), 50/60 Hz


de entrada Trabajo 76 - 81%TYP
Corriente de entrada nominal 2.1 A o menos (a 100 V CA)

Especificaciones
Factor de alimentación (100/200 V Tipo 0.99/0.95 a la carga máx.
CA)
Corriente de fuga (100/200 V CA) 0.4/0.75 mA o menos
Corriente de irrupción (100/200 V 18/36 A o menos (25°C arranque en frío)
CA)
Categoría de sobre voltaje II
Condición de Voltaje de salida nominal 24 V
salida Corriente de salida nominal 6.0 A (total de tres terminales de salida)
Voltaje de ruido de fluctuación 1% (P-P) o menos
Fluctuación de entrada 0.4% o menos
Fluctuación de carga 0.7% o menos
1)
Tiempo de inicio (100/200 V CA) 1300/700 ms o menos
Tiempo de retención de salida 20 ms o más (100 a 240 V CA)
Protección Protección de sobre corriente 2) 6.0 A o más, disminución de corriente fija o bloque de salida
Protección de sobre voltaje 3) Disponible
Resistencia Temperatura ambiental -10 a 55°C (Sin congelación)
ambiental Humedad relativa 25 a 85% RH (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento -20 a 70°C (Sin congelación)
ambiental
Grado de contaminación 2
Voltaje de resistencia 3.0 KV CA 50/60 Hz, 1 min (entre la entrada y la salida)
2.0 KV CA 50/60 Hz, 1 min (entre la entrada y GND)
500 V CC, 1 min (entre la salida y GND)
Resistencia a impactos 300 m/s2, dos veces cada uno en 3 direcciones de eje
Resistencia a vibraciones 10 a 55 Hz, doble amplitud de 1.5 mm o menos
2 horas en la dirección X, Y y Z respectivamente (9.8 m/s2 o
menos en la instalación de riel DIN)
Resistencia de aislamiento 100 MΩ o más en 500 V CC (entre la entrada y la salida)
(entre la entrada y GND) (entre la salida y GND)
Estándar Estándares de seguridad UL: UL508, UL60950-1
aplicable C-UL: CSA C22.2 No. 14, CSA C22.2 No. 60950-1
EN: EN60950-1, EN50178
IEC: IEC60950-1
Estándar EMC FCC Parte 15B, Dispositivo digital de clase A
EN55011, Clase A
EN61000-6-2
Límites para emisiones EN61000-3-2
de corriente armónica
Peso Aprox. 700 g
1)
Bajo una carga de 100% con voltaje especificado (100 a 200 V CA)
2) Se activa una restauración automática cuando ocurre la sobre corriente. Cuando se activa la protección de sobre corriente,
espere 1 minuto o más después de que se apague/desconecte la entrada y después encienda/conecte la entrada para
restablecer la alimentación.
3) El circuito de salida es desconectado y se restablece cuando ocurre el sobre voltaje. Cuando se activa la protección de
sobre voltaje, espere 1 minuto o más después de que se apague/desconecte la entrada y después encienda/conecte la
entrada para restablecer la alimentación.

4-55
Opciones

Monitor LCD (CA-MP120)


Diagrama de instalación de panel
247.4
75
(Área de visualización efectiva)

6.5 186 75
(Área de 35
255
visualización 240
efectiva) φ10

8.1
28
15 6 (49.5) 342
360
55.5

Dimensiones de corte de panel

Grosor de panel 1.6 a 4.0 mm Soporte de montaje


Tornillos de montaje

263
(Bosquejo del 242 +1
0
soporte de montaje)

157 157 344 +1


0

Especificaciones

Panel de cristal Elemento de a-Si TFT Matriz activa


líquido visualización
Área de visualización 245 (An) x 184 (Al) mm
efectiva
Número de puntos de 1024 (An) x 768 (Al) puntos o 800 (An) x 600 (Al) puntos
visualización
Color de visualización 16,770,000 colores
Luz de fondo Duración Duración promedio: aprox. 100,000 horas (25ºC instalación vertical)
Entrada/Salida Señal de entrada Señal RGB analógica (0.7 Vp-p, 75Ω) horizontal, señal de periodo vertical
Modo de señal de 1024 (An) x 768 (Al), frecuencia vertical 60 Hz, o 800 (An) x 600 (Al),
entrada frecuencia vertical 60 Hz
Conector de señal de Alta densidad mini D-sub 15 pines, hembra (tornillo de pulgada, 3WAY)
entrada
Nominal Voltaje de suministro 24 V CC ±10%
de alimentación
Consumo de corriente 1.5 A o menos
Temperatura 0 a +40°C
ambiental
Humedad relativa 35 a 85% HR
Estructura Estructura a prueba de caídas y polvo, tipo incrustada equivalente a IP65f en
el frente solamente
Peso Aprox. 2.3 kg

4-56
ÍNDICE

ÍNDICE

A D
Ajustes....................................................................2-30 Diafragma............................................................... 2-34
Diagrama de circuito de entrada .............................3-9
Diagrama de circuito de salida..............................3-10
B Dimensiones externas............................................4-13
Bloque de terminal ...................................................1-3 Distancia de trabajo .................................................2-8

ÍNDICE
C E
Cables de conexión ...............................................2-20 Enfoque ..................................................................2-34
CA-CHX10U .............................................................1-2 Espaciador de acercamiento.................................2-19
CA-CNX10U .............................................................1-2 Especificaciones ......................................................4-2
CA-DC21E............................................. 1-2, 4-11, 4-14 Ethernet ....................................................................3-4
CA-MP120 ..............................................................4-56 Extracción de una tarjeta SD .................................2-36
Circuito .....................................................................3-9
Circuito de entrada/salida........................................3-9
Conector de cámara 1 .............................................1-3 G
Conector de cámara 2 .............................................1-3 Gráfico de visualización...........................................2-8
Conector de unidad de expansión 1 .......................1-3
Conector de unidad de expansión 2 .......................1-3
Conector Ethernet ....................................................1-3 I
Conector I/O paralelo...............................................1-3 Iluminación .............................................................2-35
Conector RS-232C ...................................................1-3 Iluminación coaxial................................................. 2-24
Conector USB para el mouse dedicado ..................1-3 Iluminación de ángulo bajo....................................2-24
Conexión ..................................................................2-1 Iluminación de domo.............................................. 2-24
Configuración de iluminación ................................2-25 Iluminación de fondo.............................................. 2-23
Configuración estándar de sistema .........................2-2 Iluminación de punto.............................................. 2-24
Contenido del paquete ............................................1-2 Iluminación indirecta .............................................. 2-23
Controlador ..............................................................2-3 Iluminación reflejada .............................................. 2-23
CV-035C....................................... 1-2, 2-14, 4-10, 4-19 Inserción de una tarjeta SD....................................2-35
CV-035M ...................................... 1-2, 2-14, 4-10, 4-19 Instalación .........................................................2-1, 2-4
CV-200C......................................... 1-2, 2-10, 4-8, 4-18 Instalación de la cámara.......................................... 2-7
CV-200M ........................................ 1-2, 2-10, 4-8, 4-18 Interfaz de bloque de terminal ................................. 3-7
CV-E500 ................................................ 1-2, 4-14, 4-15 Interfaz I/O paralela.................................................. 3-5
CV-H035C ...................................... 1-2, 2-14, 4-9, 4-21 Interfaz RS-232C ......................................................3-2
CV-H035M...................................... 1-2, 2-14, 4-9, 4-21
CV-H100C ...................................... 1-2, 2-13, 4-9, 4-21
CV-H100M...................................... 1-2, 2-13, 4-9, 4-21 M
CV-H200C ...................................... 1-2, 2-10, 4-7, 4-21 Modelos de tarjeta SD compatibles....................... 2-35
CV-H200M...................................... 1-2, 2-10, 4-7, 4-21
CV-H500C ........................................ 1-2, 2-9, 4-7, 4-21
CV-H500M........................................ 1-2, 2-9, 4-7, 4-21 O
CV-S035C..................................... 1-2, 2-15, 4-10, 4-20 Objetivo ....................................................................2-8
CV-S035M .................................... 1-2, 2-15, 4-10, 4-20 Objetivos opcionales.............................................. 2-17
CV-S200C....................................... 1-2, 2-16, 4-8, 4-20 Opciones.........................................................1-2, 4-27
CV-S200M ...................................... 1-2, 2-16, 4-8, 4-20

I-1
ÍNDICE

P
Parte inferior del controlador ................................... 2-6

R
Ranura para tarjetas SD2......................................... 1-3
Riel DIN .................................................................... 2-6

S
Software de simulación de la serie CV-X100 ......... 2-37
Software del terminal de la serie CV-X100............. 2-37
Suministro de alimentación de 24 V CC ................ 2-21

T
Tarjeta SD .............................................................. 2-35
Terminal de salida RGB ........................................... 1-3
Terminal de tierra ..................................................... 1-3

U
Unidad de expansión............................................... 2-5
Unidad de expansión de cámara ............................ 2-5
Unidad de expansión de iluminación ...................... 2-5

I-2
Historia de revisión

Historia de revisión

Fecha impresa Número de revisión Contenido de revisión


Marzo de 2012 Lanzamiento oficial Edición para la versión 1.0.0000
Junio de 2012 2a edición Revisiones al campo de visión/errores administrativos
Octubre de 2012 1a edición revisada Edición para la versión 2.0.0000
Marzo de 2013 1a edición revisada Edición para la versión 2.1.0000
Mayo de 2013 2a edición revisada Edición para la versión 2.1.0010
Condiciones y términos generales
Los productos KEYENCE (“El (Los) Producto(s)”) se someterán a los siguientes términos y condiciones. Cualesquiera
términos y condiciones incluidos en las órdenes de pedido del comprador o cualesquiera comunicaciones que sean
contradictorios con las condiciones aquí expuestas serán inválidos. KEYENCE se reserva el derecho de modificar los
términos y condiciones aquí expuestos cuando lo estime necesario por escrito.

1. Modificación del producto; interrupción:


KEYENCE se reserva el derecho de modificar los Productos, antes de su orden de pedido, cuando lo estime
necesario, sin notificación, incluyendo el derecho de interrumpir su fabricación.

2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de
un (1) año desde la fecha de embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera,
tales modelos o muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad general de los Productos y no
significa que los Productos entregados se conformaran necesariamente a tales modelos o muestras. Si se
encontraran fallas o defectos en algun Producto, este debera ser enviado a KEYENCE con todos los costos de
envio pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su inspección y examen. Despues de que KEYENCE
lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción, reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará
sin cargo cualquier Producto o Productos que se determinen presentan fallas o averías. Esta garantia no se aplica a
los defectos que se produzcan por cualquier acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a la instalacion
inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas,
aplicación o manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de corriente, calor, frio,
humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes sujetos a desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes Productos. Estas son solamente
sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les
dara. KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al Comprador no son para ser utilizados
internamente en los seres humanos, para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a
prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de los Productos/
Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y
ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de toda responsabilidad o daños que
surjan de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE
DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR,
INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA
PERSONA O ENTIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS,
ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA
PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACION, PÉRDIDA O
IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS
BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO QUE SURJA DE O EN
VINCULACIÓN AL USO O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS
ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN
TERCERO POR DAÑOS, O DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL COMPRADOR. En
algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de los anteriores descargos de responsabilidad o
limitaciónes de daños.

3. Aplicación del producto:


Los productos KEYENCE están diseñados y fabricados como productos para usos generales para industrias
generales. Por lo tanto, nuestros productos no están destinados para las aplicaciónes siguientes y no se aplican a
ellas. Si, no obstante, el comprador nos consulta por adelantado con respecto al uso de nuestro producto,
comprende las especificaciones, los valores nominales, y las prestaciones del producto bajo su propia
responsabilidad, y toma las medidas de seguridad necesarias, el producto podría aplicarse. En este caso, el
alcance de la garantía será igual que arriba.
• Establecimientos en que el producto puede afectar notablemente la vida humana o la propiedad, como plantas
nucleares, aviación, ferrocarriles, barcos, vehículos automotores, o equipamiento médico
• Servicios públicos como electricidad, gas, o agua corriente
• Uso en exteriores, o en condiciones o ambientes similares a la intemperie

KMX 1040-1
Copyright (c) 2013 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved. 12370M 1053-2 262MX Printed in Japan

También podría gustarte