Está en la página 1de 448

C22MX

Operaciones
1
Sensor de visión iniciales

Serie IV3
Instalación
2 y conexión

Funcionamiento
3 básico

Navegador de
4
Manual de usuario configuración

(Panel de control) 5 En ejecución

Lea este manual antes de usar el producto.


Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo 6 Ajustar
de manera que pueda ser utilizado en cualquier momento.

7 Otras funciones

8 Medios externos

Conexión
9 a una red

Control con la línea


10 de entrada/salida

11 Especificaciones

Tabla de estados
A Solución de problemas
Introducción
Lea este manual antes de usar el producto para poder lograr el máximo rendimiento.
Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo de manera que pueda ser utilizado en cualquier
momento.

Símbolos
Los siguientes símbolos le avisan acerca de mensajes importantes.
Asegúrese de leer estos mensajes cuidadosamente.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará muertes o lesiones graves.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muertes o lesiones graves.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría dañar el producto y el entorno.

Indica precauciones y restricciones que se deben seguir durante su operación.

Indica información adicional sobre la operación adecuada.

Indica consejos prácticos para una mejor comprensión o información útil.

Indica las páginas de referencia de este u otros manuales.

Precauciones
(1) Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual.
(2) Se podrá cambiar el contenido de este manual para realizar mejoras sin previo aviso.
(3) Se ha realizado un gran esfuerzo para asegurar que el contenido de este manual esté lo más completo posible. Si
encuentra errores o tiene preguntas, póngase en contacto con una de las oficinas de KEYENCE que se enumeran al
final de este manual.
(4) Independientemente del punto (3), KEYENCE no será responsable de ningún efecto resultante de la utilización de
esta unidad.
(5) Cualquier manual con faltantes o fallos en las páginas será reemplazado.

Los nombres de las compañías y productos utilizados en este manual son marcas registradas propias o de sus
respectivas compañías.
“SD memory card” es una marca registrada de SD Association.
Ethernet/IP es una marca registrada de ODVA, inc.
Información de seguridad para la Serie IV3

Información de seguridad para la Serie IV3

Precauciones generales

y No utilice este producto para proteger el cuerpo humano o una parte de él.
y No utilice este producto en una ubicación peligrosa o en una atmósfera potencialmente explosiva.
y No utilice este producto en una aplicación que pueda causar la muerte, lesiones graves o daños
materiales graves debido a un error de este producto, como plantas de energía nuclear, en aviones,
trenes, barcos o vehículos, utilizado dentro de equipamiento médico, equipo de juegos, montañas rusas y
otras atracciones, etc.

y La protección proporcionada por el equipo puede verse afectada si se utiliza de una manera distinta a la
especificada por el fabricante.
y Antes de instalar este producto, deberá realizarse una evaluación de riesgos suficiente para la máquina
en la que se va a instalar. Proporcione medidas de seguridad a prueba de fallos en la máquina,
independientemente de este producto, por si se pudiera producir un fallo con este producto.

Debe verificar que la Serie IV3 funciona correctamente en cuanto a funcionalidad y rendimiento antes del
inicio de una operación con el mismo.

y KEYENCE nunca garantiza el funcionamiento o el rendimiento de la Serie IV3 si se utiliza de manera


diferente a la especificada en este manual de instrucciones o si modifica la Serie IV3 usted mismo.
y Cuando se utiliza la Serie IV3 junto a otros instrumentos, las funciones y el rendimiento podrían disminuir
según las condiciones de operación y el entorno.
y No coloque el equipo, incluidos los periféricos, bajo condiciones de cambios de temperatura repentinos.
Esto podría ocasionar condensaciones y dañar el equipo o periféricos.
y Desconecte el cable de alimentación de la red de suministro eléctrico si no va a utilizar este producto
durante un tiempo considerable.

C22MX 1
Instrucciones importantes

Instrucciones importantes

Tenga en cuenta las siguientes precauciones que debe tomar para prevenir el mal funcionamiento
de la Serie IV3 y asegurar su uso adecuado.

Precauciones de uso

La alimentación y los equipos conectados a este producto deben apagarse al instalar o retirar el cable. Si
no lo hace, podrían ocasionarse descargas eléctricas o daños al producto.

y Utilice el producto con el voltaje correcto. No hacerlo podría ocasionar daños en el producto.
y Para instrucciones
y No apague el dispositivo mientras configura los elementos o guarda la configuración. Si lo hace, podría
perder todo o parte de los datos.
y No permita que entre agua, polvo o aceite a la cámara o luz del cabezal/sensor. Hacerlo podría ocasionar
un mal funcionamiento.
y El índice de protección del panel de control (IV3-CP50) es de IP40. Este producto no está diseñado para
ser impermeable, así que tenga cuidado cuando opere cerca del agua.
y Si este producto se ensucia, no lo frote con un paño húmedo, benceno, solvente ni alcohol. Hacerlo
podría hacer que cambie el color o la forma de la unidad.
y Si la unidad está altamente contaminada, desconecte todos los cables, incluido el cable de alimentación,
elimine la suciedad con un paño húmedo con un detergente suave, y luego séquela con un paño seco y
suave.
y Para el panel LCD
y No presione la pantalla táctil con las uñas o cualquier otra cosa que tenga una punta afilada como un
bolígrafo o desarmador. Si lo hace, podría dañarlo.
y No golpee la pantalla táctil ni la presione con mucha fuerza. Si lo hace, podría dañarlo.
y El panel LCD puede tener puntos que están siempre encendidos (puntos brillantes) u otros que están
siempre apagados (puntos negros). Este fenómeno no es un problema.
y Debido a las características únicas del LCD, mostrar la misma imagen durante un largo período de
tiempo puede crear un efecto fantasma.
y Para la memoria USB
y Utilice el producto recomendado por KEYENCE.
y No se puede utilizar una memoria USB con función de seguridad.
y Desconecte la memoria USB al encender o apagar la Serie IV3.
y No extraiga la memoria USB cuando se esté sobrescribiendo. Podría perder algunos datos de
configuración, o todos, y ocasionar daños en la memoria.
y Para registro de imagen maestra externa
Cuando el registro de imagen maestra externa se utilice con frecuencia, configure [Escribir en ROM al
guardar imagen maestra externa] de la configuración de entrada a [Deshabilitar] para proteger la memoria
no volátil del sensor interno. Cuando la opción se establece en [Habilitar], se garantiza que la memoria no
volátil podrá escribirse 100,000 veces.
y Para la función de enfoque automático
y La función de enfoque automático se utiliza para ajustar la distancia focal en el momento de la
instalación. Se desactiva durante la operación.
y Puede registrar la distancia focal en cada programa. Se garantiza que las configuraciones de programas
pueden cambiarse hasta 100.000 veces. Si no hace falta cambiar la posición de enfoque en cada
programa, asigne la [Pos. de auto-enfoque] a [Común] para extender su duración.
y Evite golpes y vibraciones en el cabezal/sensor durante el ajuste de posición del foco. No hacerlo podría
ocasionar daños en el producto.
y Acerca de la tarjeta SD
y Utilice el producto recomendado por KEYENCE.
y Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta SD cuando la utilice.
y Al extraer la tarjeta SD, asegúrese de realizar [Extracción de tarjeta SD] antes de extraerla.
y No extraiga la tarjeta SD mientras acceda a la misma. No apague el dispositivo mientras se accede a la
tarjeta SD. De lo contrario, podría perder algunos datos de configuración, o todos, o dañar la memoria.
y Para evitar la pérdida de datos, se recomienda realizar copias de seguridad periódicas en otro
dispositivo de almacenamiento.

2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Instrucciones importantes

Medidas a tomar cuando ocurre algo fuera de lo normal

En los siguientes casos, apague el equipo inmediatamente. Utilizar la Serie IV3 en condiciones diferentes a
las normales, podría derivar en incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Póngase en contacto con nuestra oficina para la reparación.
y Si entra agua o desechos en la Serie IV3.
y Si la Serie IV3 se cae o se daña su carcasa.
y Si observa la salida de humo u olor fuera de lo común de la Serie IV3.

Precauciones de instalación

Para utilizar este producto de forma correcta y segura, evite su instalación en las siguientes ubicaciones.
Hacerlo podría ocasionar incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
y Exteriores
y Alturas superiores a 2500 m (modelos de amplificador integrado)
y Alturas superiores a 2000 m (modelos ultracompactos)
y Ubicaciones húmedas, con presencia de polvo o con mala ventilación
y Ubicaciones en las que la temperatura sea alta, como también aquellas expuestas a la luz directa del sol.
y Ubicaciones en las que haya gases inflamables o corrosivos
y Ubicaciones en las que la unidad podría estar sujeta a vibraciones o impactos
y Ubicaciones en las que agua, aceite o químicos pudieran salpicar la unidad

Cuando monte el sensor con el tipo de amplificador incorporado que está conectado con la unidad AI
Lighting y el cabezal del tipo ultracompacto, utilícelos montándolos en una placa de metal. No hacerlo
puede causar quemaduras debido a la alta temperatura de la superficie.

y Para evitar la interferencia y el ruido eléctrico, instale la unidad siguiendo las precauciones que se indican
a continuación. Si no lo hace, podría ocurrir un mal funcionamiento.
y Conecte a tierra el cable FG del amplificador de sensor.
y No monte la unidad en un gabinete en el que haya un equipamiento de alto voltaje instalado.
y Monte la unidad lo más lejos posible del cableado eléctrico.
y Separe lo máximo posible la unidad de los dispositivos que emiten señales eléctricas o magnéticas
fuertes (como un solenoide o un cortador).
y Separe la línea de señal E/S del cable de alimentación o alto voltaje.
y Para el suministro eléctrico
y Los ruidos armónicos en la fuente de alimentación pueden ocasionar un mal funcionamiento. Utilice un
suministro de alimentación CC configurado con un transformador de aislamiento.
y Si utiliza un regulador protegido comercialmente disponible, asegúrese de conectar a tierra la terminal
de masa.
y Los dispositivos que incluyen estas unidades son los componentes de precisión. No golpee ni haga vibrar
el dispositivo.
y Cuando se conecte a una red, deje que lo manejen los ingenieros con conocimientos sobre redes.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3


Precauciones de seguridad para el producto LED

Precauciones de seguridad para el producto LED

El grado de riesgo de este producto se muestra más abajo.


Producto Modelo Fuente de luz Grupo de riesgo*

IV3-G500CA
LED blanco Grupo de riesgo 1
Cabezal del sensor IV3-G600CA
modelo ultracompacto IV3-G500MA
LED infrarrojo Grupo exento
IV3-G600MA

IV3-500CA
LED blanco Grupo de riesgo 1
Sensor del tipo de IV3-600CA
amplificador
incorporado IV3-500MA
LED infrarrojo Grupo exento
IV3-600MA

IV3-L5C

IV3-L6C
LED blanco Grupo de riesgo 1
IV3-LG5C

IV3-LG6C
Unidad AI Lighting
IV3-L5M

IV3-L6M
LED infrarrojo Grupo exento
IV3-LG5M

IV3-LG6M

*El producto LED está clasificado como se muestra a continuación de acuerdo con IEC 62471.
y Grupo exento No supone ninguna amenaza fotobiológica.
y Grupo de riesgo 1 No presenta peligro debido a las limitaciones de comportamiento normales en la
(riesgo bajo) exposición.
y Grupo de riesgo 2 No presenta peligro debido a la respuesta de aversión a fuentes de luz muy brillantes
(riesgo moderado) o debido a la incomodidad térmica.
y Grupo de riesgo 3
Puede presentar un peligro incluso en una exposición momentánea o breve.
(riesgo elevado)

4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Precauciones sobre normas y estándares

Precauciones sobre normas y estándares

Certificaciones CE y UKCA Certificado CSA


KEYENCE Corporation ha confirmado que este Este producto cumple con los siguientes estándares CSA y
producto cumple con los requerimientos esenciales de UL y está certificado por CSA.
la(s) Directiva(s) UE y las normativas de Reino Unido y Estándar aplicable: CAN/CSA C22.2 N.º 61010-1
aplicable(s), según las siguientes especificaciones. UL61010-1
Asegúrese de considerar las siguientes especificaciones al Asegúrese de considerar las siguientes especificaciones al
utilizar este producto en los estados miembros de la Unión utilizar este producto como producto certificado por la CSA.
Europea y en el Reino Unido.

€Tipos de amplificador incorporado (IV3-500CA/
z
Directrices EMC (CE) y normativas de
IV3-500MA/IV3-600CA/IV3-600MA)
compatibilidad electromagnética (UKCA)
y Categoría de sobretensión I
y Estándar aplicable : (BS) EN61326-1, Clase A y Use este producto por debajo del grado de polución 3.
y Cuando utilice los tipos de amplificador incorporado y Use este producto a una altitud de 2500 m o menos.
(IV3-500CA/IV3-500MA/IV3-600CA/IV3-600MA), y Solo para uso en interiores.
asegúrese que la longitud del cable de alimentación, y Asegúrese de considerar las siguientes
el cable de E/S y el cable de Ethernet es menor de 30 especificaciones al utilizar el cable Ethernet opcional
metros. como un producto certificado por un organismo de
y Cuando utilice el modelo ultracompacto (IV3-G500CA/ certificación norteamericano. El cable Ethernet (OP-
IV3-G500MA/IV3-G600CA/IV3-G600MA), asegúrese 88664/OP-88665/OP-88666) no cumple con los
que la longitud del cable de alimentación, el cable de estándares norteamericanos si se usa en los valores
E/S y el cable de Ethernet es menor de 30 metros. nominales de voltaje requeridos para PoE.
y Cuando utilice la unidad AI Lighting para el modelos Para suministrar energía a través de una fuente de
ultracompacto (IV3-LG5C / IV3-LG5M / IV3-LG6C / alimentación eléctrica PoE, prepare un cable Ethernet
IV3-LG6M), coloque el núcleo de ferrita recomendado compatible con PoE.
o equivalente a la posición que se muestra en la Cuando no se utiliza como PoE, se puede utilizar
figura 1 (2 lugares). como cable de comunicación Ethernet.
y Modelo: ESD-SR-150 (TOKIN Corporation)
y Posición de montaje del núcleo de ferrita:
€Modelo ultracompacto (IV3-G500CA/IV3-G500MA/
IV3-G600CA/IV3-G600MA)
60 mm o menos y Utilice la fuente de alimentación siguiente.
El suministro eléctrico certificado por CSA/UL que
proporciona salida de Clase 2 según se define en el
Cabezal del CEC (Código Eléctrico Canadiense) y el NEC (Código
sensor Eléctrico Nacional).
y Conecte la alimentación del amplificador y el conector
de E/S a la misma fuente de alimentación con salida
60 mm o de Clase 2.
menos y Categoría de sobretensión I
y Use este producto por debajo del grado de polución 3.
y Use este producto a una altitud de 2000 m o menos.
Unidad AI Lighting
y Solo para uso en interiores.
Estas especificaciones no otorgan ninguna garantía
€Unidad AI Lighting (IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-
de que el producto final con este producto incorporado L6M/IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M)
cumpla con los requerimientos esenciales de las y Categoría de sobretensión I
directrices EMC y las normativas de compatibilidad y Use este producto por debajo del grado de polución 3.
electromagnética. El fabricante del producto final y Use este producto a una altitud de 2500 m o menos.
es enteramente responsable del cumplimiento del (IV3-L**)
producto final con las directrices EMC. y Use este producto a una altitud de 2000 m o menos.
(IV3-LG**)
y Solo para uso en interiores.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5


Versión de la Serie IV3

Versión de la Serie IV3

Puede descargar el software más reciente para el sensor (IV3-G120, IV3-500CA, IV3-500MA, IV3-600CA, IV3‑600MA) y
el panel de control (IV3‑CP50) del sitio web de KEYENCE.
Consulte la descripción disponible en la página principal para conocer más acerca del producto.
URL: www.keyence.com/glb

Software del sensor

Versión Descripción
R1.20.** Este documento hace referencia a esta versión.

Software del panel de control

Versión Descripción
R1.20.** Este documento hace referencia a esta versión.

Historial de revisiones de la versión de software

Versión Descripción
R.1.00.** La versión inicial.
y Agrega las siguientes funciones
y Varios ajustes de posición
y Varias imágenes maestras
y Cambio de programa de alta velocidad
R.1.10.**
y Cambio automático de programa (modo estándar)
y Conexión de varias unidades, visualización de lista, cambio de visualización (solo IV3-Navigator)
y Soporta SFTP
y Soporta el cable de 4 pines (tipo de amplificador incorporado)
y Agrega las siguientes funciones
y Amplía el número de herramientas instaladas (total de 65 herramientas)
y Amplía los tipos de herramientas soportadas en modo de ordenación
y Cambio automático de programa (modo de ordenación)
R1.20.** y Copia de seguridad automática y restauración de ajustes
y Cambio de umbrales durante el funcionamiento
y PROFINET
y Salida de resultado de estado maestra
y Idiomas

6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Estructura del manual

Estructura del manual

1 1
En este capítulo se explica la configuración del sistema y se proporciona una
Operaciones iniciales visión general de la Serie IV3, el contenido del paquete, los nombres y las
funciones de cada componente.

2 Instalación y conexión
En este capítulo se explica la forma de montar el sensor y el panel de control, y
también los procedimientos de conexión.
2
3 Funcionamiento básico
En este capítulo se explica el funcionamiento básico y la secuencia de
operaciones de la Serie IV3.
3
4
4 Navegador de
configuración
En este capítulo se explica cómo configurar los sensores mediante el
Navegador de configuración.

5
5 En ejecución En este capítulo se explica el funcionamiento de la Serie IV3.

6
6 Ajustar En este capítulo se explica cómo ajustar la Serie IV3.
7
7 Otras funciones En este capítulo se explican las funciones detalladas de la Serie IV3.
8
8 Medios externos
En este capítulo se explica cómo configurar y utilizar los medios externos
(memoria USB y tarjeta SD). 9
9 Conexión a una red En este capítulo se explica cómo conectar y utilizar la red. 10
10 Control con
la línea de entrada/salida
En este capítulo se explica la funcionalidad de las Entradas/Salidas digitales.
11
A
11 Especificaciones En este capítulo se detallan las especificaciones y dimensiones.

A Apéndices En este capítulo se explican los mensajes de error, solución de problemas, etc.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7


Contenido

Contenido

Introducción Cable Ethernet M12-M12 (M12 pin D4 -


Símbolos M12 pin X8).......................................................... 1-11
Precauciones Soporte de montaje (común cuando se utiliza la
Información de seguridad para la Serie IV3........................ 1 unidad AI Lighting)................................................... 1-12
Precauciones generales.................................................. 1 Soporte de montaje común (común para todos
Instrucciones importantes................................................... 2 los modelos ultracompactos)............................... 1-12
Precauciones de uso....................................................... 2 Soporte de montaje ajustable biaxial................... 1-12
Medidas a tomar cuando ocurre algo fuera de lo normal..... 3 Soporte ajustable................................................. 1-12
Precauciones de instalación............................................ 3 Tarjeta SD................................................................ 1-12
Precauciones de seguridad para el producto LED.............. 4 Conector de conversión........................................... 1-12
Precauciones sobre normas y estándares.......................... 5 Conector de conversión para cable de E/S de
Certificaciones CE y UKCA.............................................. 5 alimentación......................................................... 1-12
Certificado CSA................................................................ 5 Conector de conversión para cable Ethernet....... 1-12
Versión de la Serie IV3........................................................ 6 Cable de comunicación............................................... 1-12
Software del sensor......................................................... 6 Cable LAN (RJ-45 - RJ-45)..................................... 1-12
Software del panel de control.......................................... 6 Panel de control de la Serie IV3................................. 1-12
Historial de revisiones de la versión de software............. 6 Opciones de panel de control de la Serie IV3............. 1-13
Estructura del manual......................................................... 7 Cable de alimentación del panel/monitor
Contenido............................................................................ 8 (cable de filamentos M8 de 4 pines)........................ 1-13
Cable Ethernet (M12 4pin - RJ-45).......................... 1-13
1 Operaciones iniciales Tipo L Cable Ethernet (M12 4pin - RJ-45)............... 1-13
Lámina de protección.............................................. 1-13
Configuración del sistema................................................ 1-2 Stylus....................................................................... 1-13
Configuraciones básicas de la Serie IV3...................... 1-2 Adaptador de fijación a la pared.............................. 1-13
Configuraciones básicas del Soporte de montaje del tablero de control............... 1-13
modelo ultracompacto............................................... 1-2 Memoria USB (1 GB)............................................... 1-13
Configuraciones básicas del tipo de amplificador Nombre y función de cada componente......................... 1-14
incorporado................................................................ 1-3 Cabezal del sensor modelo ultracompacto................. 1-14
Conexión del panel de control con múltiples sensores.... 1-4 Nombre y función de cada componente del
Configuración de la función de red de la Serie IV3....... 1-5 cabezal del modelo ultracompacto.......................... 1-14
Visión general de la Serie IV3.......................................... 1-6 Amplificador del sensor modelo ultracompacto.......... 1-14
Serie IV3....................................................................... 1-6 Nombre y función de cada componente:
Uso con el panel de control....................................... 1-6 Amplificador del sensor modelo ultracompacto....... 1-14
Uso con el software de PC “IV3-Navigator”............... 1-7 Funcionamiento de la luz indicadora de estado:
Proceso de evaluación.................................................. 1-8 Cabezal del sensor modelo ultracompacto............. 1-15
Verificación del contenido del paquete............................. 1-9 Funcionamiento de la luz indicadora: Amplificador
Cabezal del sensor modelo ultracompacto................... 1-9 del sensor modelo ultracompacto............................ 1-15
Amplificador del sensor modelo ultracompacto............ 1-9 Sensor del tipo de amplificador incorporado............... 1-16
Opciones para el modelo ultracompacto...................... 1-9 Tipo de amplificador incorporado: Nombre y
Unidad AI Lighting..................................................... 1-9 función de cada componente del sensor................. 1-16
Filtro polarizador........................................................ 1-9 Tipo de amplificador incorporado:
Filtro polarizador (cabezal del sensor)................... 1-9 Funcionamiento de la luz indicadora del sensor..... 1-16
Filtro polarizador para la unidad AI Lighting........... 1-9 Panel de control.......................................................... 1-18
Montaje del accesorio de domo................................. 1-9
Cable de conexión cabezal/amplificador................. 1-10 2 Instalación y conexión
Soporte de montaje (cuando no se utiliza la
unidad AI Lighting)................................................... 1-10 Montaje del sensor........................................................... 2-2
Soporte de montaje vertical................................. 1-10 Acerca del sensor......................................................... 2-2
Soporte de montaje transversal........................... 1-10 Montaje del cabezal/sensor....................................... 2-2
Soporte ajustable................................................. 1-10 Verificación del campo de visión y la distancia de
Soporte de montaje (cuando se utiliza la unidad instalación.................................................................. 2-2
AI Lighting).............................................................. 1-10 Fijación del cabezal del sensor modelo ultracompacto..... 2-3
Soporte de montaje común (común para el tipo Fijación del cabezal del sensor modelo
de amplificador incorporado)................................ 1-10 ultracompacto............................................................ 2-3
Soporte de montaje ajustable biaxial para la Cuando los tornillos están asegurados desde
unidad AI Lighting................................................. 1-10 el cabezal............................................................... 2-3
Herraje ajustable para la unidad AI Lighting........ 1-10 Cuando los tornillos están asegurados desde
Tarjeta SD................................................................ 1-10 la pared.................................................................. 2-3
Sensor del tipo de amplificador incorporado............... 1-11 Conexión de soporte de ajuste opcional................... 2-3
Opciones para el tipo de amplificador incorporado..... 1-11 Soporte de montaje vertical (OP-87908)................ 2-3
Unidad AI Lighting................................................... 1-11 Soporte de montaje transversal (OP-87909)......... 2-3
Filtro polarizador...................................................... 1-11 Herraje ajustable (OP-87910)................................ 2-4
Filtro polarizador (unidad principal del sensor).... 1-11 Fijación del amplificador del sensor modelo
Filtro polarizador para la unidad AI Lighting......... 1-11 ultracompacto............................................................... 2-4
Montaje del accesorio de domo............................... 1-11 Fijación del sensor del tipo de amplificador incorporado.... 2-5
Cable de E/S de alimentación Montaje del sensor.................................................... 2-5
(M12 pin A12 - cable trenzado)............................... 1-11 Montaje en el orificio de montaje........................... 2-5
Cable Ethernet......................................................... 1-11 Conexión de soporte de ajuste opcional................... 2-5
Cable Ethernet (M12 X8pin - RJ-45).................... 1-11 Soporte de montaje para uso general (OP-88634).....2-5

8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Contenido

Herraje ajustable biaxial (OP-88635)..................... 2-5 Cuando suministre energía con el cable de
Herraje ajustable (OP-88636)................................ 2-5 E/S de alimentación............................................. 2-21
Fijación de la unidad AI Lighting................................... 2-6 Diagrama de conexión......................................... 2-22
Fijación de la unidad AI Lighting al cabezal del Conexión del conector de conversión.................. 2-23
sensor modelo ultracompacto................................... 2-6 Al suministrar energía con PoE
Fijación de la unidad AI Lighting (para el (alimentación a través de Ethernet)..................... 2-23
modelo ultracompacto)........................................... 2-6 Conexión del cable de alimentación del panel de control.... 2-24
Eliminar la unidad AI Lighting (para el modelo Conexión del sensor con el panel de control.............. 2-25
ultracompacto)....................................................... 2-6 Conexión del cable de Ethernet con el panel de
Fijación de la unidad AI Lighting (para el modelo control...................................................................... 2-25
ultracompacto)........................................................... 2-7 Conexión a múltiples sensores................................ 2-26
Montaje en el orificio de montaje........................... 2-7
Conexión de soporte de ajuste opcional................ 2-7 3 Funcionamiento básico
Fijación de la unidad AI Lighting al sensor del tipo
de amplificador incorporado...................................... 2-8 Visión general de la pantalla y su funcionamiento........... 3-2
Montaje de la unidad AI Lighting (para el tipo Secuencia básica de operaciones.................................... 3-4
de amplificador incorporado).................................. 2-8 Funcionamiento cuando la fuente de alimentación
Eliminar la unidad AI Lighting (para el tipo de está encendida................................................................. 3-5
amplificador incorporado)....................................... 2-8 Secuencia de operaciones cuando está encendido..... 3-5
Fijar la unidad AI Lighting (para el tipo de Funcionamiento en el primer inicio del panel de control.... 3-6
amplificador incorporado).......................................... 2-9 Configurar la dirección de red del panel de control.... 3-6
Montaje en el orificio de montaje........................... 2-9 Buscar un sensor para hacer la conexión................. 3-7
Conexión de soporte de ajuste opcional................ 2-9 Especificar la dirección IP de un sensor para
Uso del filtro polarizador.......................................... 2-10 hacer la conexión...................................................... 3-9
Montaje del filtro polarizador para el modelo Funcionamiento en el primer inicio del sensor............ 3-10
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)................. 2-10 Funcionamiento al cambiar el cabezal del sensor
Eliminar el filtro polarizador para el modelo (solo modelo ultracompacto)....................................... 3-11
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)................. 2-10 Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar...... 3-12
Montaje el filtro polarizador para la unidad Cambiar el sensor que se debe conectar................... 3-12
AI Lighting (OP-88646/OP-88647): Modelo Finalizar la conexión con el sensor............................. 3-13
ultracompacto....................................................... 2-10 Desconectar en la pantalla [Conexión con el sensor].... 3-13
Eliminar el filtro polarizador para la unidad Desconectar desde el botón [Menú]........................ 3-13
AI Lighting (OP-88646/OP-88647): Modelo Conexión con un sensor actualmente conectado a
ultracompacto....................................................... 2-10 otro dispositivo............................................................ 3-14
Montaje del filtro polarizador para el tipo de Regreso a los valores de fábrica.................................... 3-15
amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641)..... 2-11 Inicializar el sensor..................................................... 3-15
Eliminar el filtro polarizador para el tipo de Inicializar el panel de control....................................... 3-16
amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641)..... 2-11 Funcionamiento básico del panel de control.................. 3-17
Montaje del filtro polarizador para la unidad Funcionamiento de la barra de herramientas de
AI Lighting para el tipo de amplificador imagen........................................................................ 3-17
incorporado (OP-88644/OP-88645)..................... 2-11 Funcionamiento al visualizar imágenes ampliadas..... 3-17
Eliminar el filtro polarizador para la unidad Funcionamiento con visualización de la imagen a
AI Lighting para el tipo de amplificador pantalla completa.................................................... 3-17
incorporado (OP-88644/OP-88645)..................... 2-11 Editar una ventana...................................................... 3-18
Montaje del accesorio de domo.................................. 2-12 Editar números............................................................ 3-19
Fijación del accesorio de domo para el modelo Configurar con la barra de selección....................... 3-19
ultracompacto (IV2-GD05/IV2-GD10)...................... 2-12 Configurar con el botón [+]/[-].................................. 3-19
Fijación del accesorio de domo para para el Configurar mediante la entrada de un valor............ 3-19
modelo ultracompacto.......................................... 2-12 Ingresar caracteres..................................................... 3-20
Fijación del accesorio de domo para el tipo de Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB.... 3-21
amplificador incorporado (IV3-D10)......................... 2-14
Fijación del accesorio de domo para el tipo de 4 Navegador de configuración
amplificador incorporado...................................... 2-14
Retirada del accesorio de domo.......................... 2-14 Navegador de configuración............................................ 4-2
Montaje del panel de control.......................................... 2-15 Secuencia del Navegador de configuración:
Montaje en una pared................................................. 2-15 Modo estándar.............................................................. 4-2
Colgar en un gancho............................................... 2-15 Secuencia del Navegador de configuración:
Montaje con el adaptador de fijación a la pared...... 2-15 Modo de ordenación..................................................... 4-3
Desmontaje del adaptador de montaje de pared.... 2-16 Funcionamiento básico del Navegador de configuración..... 4-4
Montaje sobre un tablero de control........................... 2-16 Inicio del Navegador de configuración.......................... 4-4
Dimensiones de corte de panel............................... 2-17 Tipos de imágenes del Navegador de configuración.... 4-5
Cables............................................................................ 2-18 Pantalla Navegador de configuración y
Cablear el modelo ultracompacto............................... 2-18 secuencia de operaciones............................................ 4-6
Conexión del cable de amplificador/cabezal y Finalización del Navegador de configuración............... 4-7
el cabezal................................................................ 2-18 Finalización al completar todos los pasos................. 4-7
Conexión del cable de amplificador/cabezal y Finalización sin completar los pasos......................... 4-7
el amplificador......................................................... 2-18 1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas
Conexión del cable al amplificador.......................... 2-18 de un objetivo).................................................................. 4-8
Conexión del cable Ethernet o el cable LAN........ 2-18 Configuración de la optimización de imagen................ 4-8
Cableado del bloque de terminales de E/S.......... 2-18 Pantalla principal de Optimización de imagen.............. 4-8
Suministro de alimentación al amplificador.......... 2-19 Configuración de la optimización de imagen
Diagrama de conexión......................................... 2-20 inteligente...................................................................... 4-9
Cablear el tipo de amplificador incorporado............... 2-21 Configuración de elementos para la optimización
Cambio de la dirección del cable............................. 2-21 de imagen inteligente................................................ 4-9
Conexión del cable.................................................. 2-21

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 9


Contenido

Configuración de la optimización de imagen Agregar herramienta de aprendizaje....................... 4-40


inteligente.................................................................. 4-9 Objetivos OK/NG de aprendizaje para la
Configuración de las opciones de disparo.................. 4-10 herramienta de aprendizaje..................................... 4-40
Configuración de las opciones de disparo............... 4-11 Registro de imagen adquirida.............................. 4-42
Configuración de las opciones de disparo............... 4-11 Registro de imagen del historial de imágenes..... 4-42
Ajuste de brillo............................................................ 4-12 Registro de imagen guardada en un archivo....... 4-43
Configuración del ajuste de brillo............................ 4-12 Herramienta de Contorno........................................... 4-44
Ajuste del brillo........................................................ 4-12 Configuración de la herramienta Contorno.............. 4-45
Iluminación avanzada.......................................... 4-13 Eliminar contorno................................................. 4-46
Ajuste del enfoque...................................................... 4-14 Sensibilidad.......................................................... 4-46
Configuración de Ajuste del enfoque....................... 4-14 Configuración avanzada de la herramienta
Ajuste del enfoque................................................... 4-14 Contorno.................................................................. 4-47
Configuración avanzada de la optimización de Rango de rotación................................................ 4-47
imagen........................................................................ 4-15 Algoritmo de búsqueda........................................ 4-47
Elementos de configuración avanzada de la Herramienta de Área de color/Área............................ 4-48
optimización de imagen........................................... 4-15 Configuración de la herramienta de Área de
Zoom digital............................................................. 4-15 color/Área................................................................ 4-49
Modo de iluminación................................................ 4-16 Imagen en vivo..................................................... 4-51
Corrección de la distorsión (solo modelo con Conf. de límite sup............................................... 4-53
sensor de campo de visión amplio)/filtros de color Funciones avanzadas de la herramienta de Área/
(solo modelo de color)............................................. 4-16 Color de área........................................................... 4-54
2. Registro maestro (Registrar una imagen como Extracción de color avanzada/Extracción de
referencia)...................................................................... 4-18 brillo avanzada..................................................... 4-54
Pantalla principal de Registro maestro....................... 4-18 Área de referencia fija.......................................... 4-55
Registrar imagen en vivo como maestra.................... 4-18 Herramienta promedio de color/brillo.......................... 4-56
Registrar desde un historial de imágenes................... 4-19 Configuración de la herramienta Promedio de
Registrar desde un archivo de imagen....................... 4-20 color/brillo................................................................ 4-57
Configuración avanzada para el registro de imagen Configuración avanzada de la herramienta
maestra....................................................................... 4-22 Promedio de color/brillo........................................... 4-58
Elementos de configuración avanzada para el Rango de color/Rango de brillo............................ 4-58
registro de la imagen maestra................................. 4-22 Especificar color maestro/Especificar brillo
Corrección de brillo.................................................. 4-22 maestro................................................................ 4-62
Configuración de imagen maestra........................... 4-23 Herramienta de ajuste de posición............................. 4-63
Nombre de imagen maestra.................................... 4-24 Configuración de la herramienta de Ajuste de
3. Configuración de herramientas (establecimiento del posición................................................................... 4-64
método de evaluación del objetivo en el modo estándar).... 4-25 Opciones de configuración de la búsqueda......... 4-65
Tipos de herramientas................................................ 4-25 Configuración para la deshabilitación de
Básicas.................................................................... 4-25 contornos............................................................. 4-65
Aprendiendo......................................................... 4-25 Configuración de la sensibilidad.......................... 4-66
Herramienta de Contorno..................................... 4-26 Configuración avanzada de la herramienta de
Herramienta de Área/Área de color..................... 4-26 ajuste de posición.................................................... 4-66
Herramienta promedio de color/brillo................... 4-27 Rango de rotación................................................ 4-66
Herramienta de ajuste de posición....................... 4-27 Algoritmo de búsqueda........................................ 4-67
Extra1...................................................................... 4-28 Herramienta Ancho..................................................... 4-68
Herramienta Ancho.............................................. 4-28 Configuración de la herramienta Ancho.................. 4-69
Herramienta Diámetro.......................................... 4-28 Ajuste automático de sensibilidad de borde......... 4-70
Herramienta Borde............................................... 4-29 Conf. de límite sup............................................... 4-71
Herramienta Paso................................................ 4-29 Configuración avanzada de la herramienta de
Herramienta Ajuste de posición de alta ancho....................................................................... 4-71
velocidad (Aj. Alt. Vel.)......................................... 4-30 Ajuste manual de sensibilidad de borde.............. 4-71
Extra2...................................................................... 4-31 Extracción de ancho............................................. 4-72
Herramienta OCR................................................ 4-31 Escala.................................................................. 4-73
Herramienta Pixel de borde................................. 4-31 Herramienta Diámetro................................................. 4-74
Herramienta Prohibición de color/Prohibición Configuración de la herramienta Diámetro.............. 4-75
de brillo................................................................. 4-32 Obtención de diámetro......................................... 4-76
Herramienta de conteo de Blob........................... 4-32 Conf. de límite sup............................................... 4-76
Pantalla principal de configuración de herramienta.... 4-33 Configuración avanzada de la herramienta de
Adición/edición/Copiar/eliminación de una diámetro................................................................... 4-77
herramienta................................................................. 4-33 Obtención avanzada de diámetro........................ 4-77
Agregar una herramienta......................................... 4-33 Escala.................................................................. 4-78
Edición de una herramienta..................................... 4-34 Herramienta Borde...................................................... 4-79
Copia de una herramienta....................................... 4-34 Configuración de la herramienta Borde................... 4-80
Eliminación de una herramienta.............................. 4-35 Ajuste automático de sensibilidad de borde......... 4-81
Elementos de configuración comunes para la Conf. de límite sup............................................... 4-81
configuración de herramienta..................................... 4-35 Configuración avanzada de la herramienta de
Máscara................................................................... 4-35 borde....................................................................... 4-82
Configuración de ajuste de posición........................ 4-36 Ajuste manual de sensibilidad de borde.............. 4-82
Nombre de herramienta........................................... 4-37 Detección de borde.............................................. 4-83
Cambiar imagen maestra (solo cuando la Herramienta Paso....................................................... 4-84
configuración de la imagen maestra está Configuración de la herramienta Paso.................... 4-85
habilitada)................................................................ 4-37 Ajuste automático de sensibilidad de borde......... 4-86
Aprendiendo................................................................ 4-38 Conf. de límite sup............................................... 4-86
Configuración de la pantalla de Configuración avanzada de la herramienta de
herramienta de aprendizaje..................................... 4-38 paso......................................................................... 4-87
Pantalla Objetivos OK/NG de aprendizaje.............. 4-39 Ajuste manual de sensibilidad de borde.............. 4-87

10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Contenido

Selección del paso............................................... 4-88 Procedimiento para agregar una herramienta


Escala.................................................................. 4-89 de aprendizaje para la configuración del tipo de
Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad componente........................................................... 4-126
(Aj. Alt. Vel.)................................................................ 4-90 Herramienta de Contorno......................................... 4-127
Configuración de la herramienta Aj. Alt. Vel............ 4-91 Configuración de la herramienta Contorno............ 4-128
Aj. de un eje......................................................... 4-91 Herramienta promedio de color/brillo........................ 4-129
Aj. de dos ejes...................................................... 4-92 Configuración de la herramienta Promedio de
Ajuste automático de sensibilidad de borde......... 4-93 color/brillo.............................................................. 4-130
Configuración avanzada para la herramienta de Herramienta de ajuste de posición........................... 4-132
ajuste de posición de alta velocidad........................ 4-94 Configuración de la herramienta de Ajuste de
Ajuste manual de sensibilidad de borde.............. 4-94 posición................................................................. 4-133
Detección de borde.............................................. 4-95 Herramienta Ancho................................................... 4-134
Herramienta OCR....................................................... 4-96 Configuración de la herramienta Ancho................ 4-135
Configuración de la herramienta OCR.................... 4-97 Herramienta Diámetro............................................... 4-137
Configuración lectura........................................... 4-98 Configuración de la herramienta Diámetro............ 4-138
Configuración de las condiciones de estado........ 4-99 Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad
Configuración avanzada de la (Aj. Alt. Vel.).............................................................. 4-139
herramienta OCR.................................................. 4-102 Configuración de la herramienta Aj. Alt. Vel.......... 4-140
Contraste de sombra.......................................... 4-102 Aj. de un eje....................................................... 4-140
Algoritmo de OCR.............................................. 4-103 Aj. de dos ejes.................................................... 4-141
Impr. de matriz de puntos................................... 4-103 Registro de imagen de componente......................... 4-143
Herramienta píxeles de borde................................... 4-104 Pantalla de Registro de imagen de componente.... 4-144
Configuración de la herramienta Píxeles de Procedimiento para registrar una imagen de
borde..................................................................... 4-105 componente........................................................... 4-145
Aj. de sensib. de borde...................................... 4-106 Registro de imagen adquirida............................ 4-146
Conf. de límite sup............................................. 4-106 Registro de imagen del historial de imágenes... 4-147
Área de referencia fija........................................ 4-107 Registro de imagen guardada en un archivo..... 4-147
Herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo.... 4-108 Ajuste de límite/contorno.......................................... 4-149
Configuración de la herramienta Prohibición de Ajuste de límite...................................................... 4-149
color/Prohibición de brillo...................................... 4-109 Ajuste fino de contorno ......................................... 4-150
Configuración avanzada de la herramienta 4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración
Prohibición de color/Prohibición de brillo............... 4-112 de las líneas de salida)................................................. 4-151
Extracción de color avanzada/Extracción de Pantalla principal de la asignación de salidas.......... 4-151
brillo avanzada................................................... 4-112 Opciones de configuración de la asignación de
Herramienta de conteo de Blob................................ 4-113 salidas....................................................................... 4-151
Configuración de la herramienta Configuración de asignación de salidas................... 4-152
Conteo de Blob...................................................... 4-114 Configuración avanzada de la asignación de
Imagen en vivo................................................... 4-116 salidas....................................................................... 4-153
Conf. de límite sup. (conteo).............................. 4-118 Cond. de juicio totall.............................................. 4-154
Configuración avanzada de la herramienta de Lógica de salidas................................................... 4-155
BLOBS................................................................... 4-118 Cambio auto. de programa.................................... 4-156
Extracción de color avanzada/Extracción de
brillo avanzada................................................... 4-118 5 En ejecución
Conf. de límite de tamaño.................................. 4-119
Conf. de límite sup. Iniciar la operación........................................................... 5-2
(Configuración de tamaño)................................. 4-120 Conectar a una fuente de alimentación e iniciar una
Exclusión de protrusión...................................... 4-120 operación...................................................................... 5-2
3. Registro de componente (establecimiento del método Salir de la configuración del sensor e iniciar una
de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)...... 4-121 operación...................................................................... 5-2
Flujo de trabajo para la configuración y el modo de Visión general de la pantalla de operaciones................... 5-3
ordenación................................................................ 4-121 Nombres y funciones de la pantalla de operaciones........ 5-4
Tipos de herramientas.............................................. 4-122 Pantalla de ejecución.................................................... 5-4
Básicas.................................................................. 4-122 Visualizar información de la operación......................... 5-6
Aprendiendo....................................................... 4-122 Histograma................................................................ 5-7
Herramienta de Contorno................................... 4-122 TIEMPO..................................................................... 5-8
Herramienta Promedio de color/brillo................. 4-122 Conteo....................................................................... 5-8
Herramienta de ajuste de posición..................... 4-122 Salida ........................................................................ 5-9
Extra1.................................................................... 4-122 Método de visualización................................................ 5-9
Herramienta Ancho............................................ 4-122 Visualización de medidores de estado.................... 5-10
Herramienta Diámetro........................................ 4-122 Visualización simple................................................ 5-10
Herramienta Ajuste de posición de alta Visualización de lista............................................... 5-10
velocidad (Aj. Alt. Vel.)....................................... 4-122 Visualización de toda la pantalla............................. 5-10
Pantalla principal de Configuración de Registro de Seleccionar la ventana de herramientas..................... 5-11
componentes............................................................ 4-123 Selección del método de visualización de la
Adición/edición/Copiar/eliminación de una ventana de herramientas............................................ 5-11
herramienta............................................................... 4-123 Mostrar métodos de herramientas (herramienta
Agregar una herramienta....................................... 4-123 de aprendizaje)........................................................ 5-12
Edición de una herramienta................................... 4-124 Mostrar métodos de herramientas (distintos de la
Copia de una herramienta..................................... 4-124 herramienta de aprendizaje).................................... 5-13
Eliminación de una herramienta............................ 4-125 Confirmación del estado de la ocurrencia NG del
Elementos de configuración comunes para la sensor conectado (Función de lista de ocurrencias de
configuración de herramienta................................... 4-125 sensor NG)..................................................................... 5-14
Máscara................................................................. 4-125 Visión general de la función de lista de ocurrencias
Nombre de herramienta......................................... 4-125 de sensor NG.............................................................. 5-14
Aprendiendo.............................................................. 4-126 Ajustar [Lista de ocurrencias NG]............................... 5-15

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11


Contenido

Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG Ajuste mediante la división en varias ventanas
(Función de retención de NG)........................................ 5-18 de herramienta..................................................... 6-22
Visión general de la función de retención de NG........ 5-18 Ajustar la ventana de ajuste de posición.............. 6-22
Configurar la función de retención de NG................... 5-18 Aprender varias imágenes para estabilidad............ 6-22
Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo.... 6-23
(Historial de imágenes en ejecución)............................. 5-19 Estabilizar el ajuste de posición.................................. 6-23
Visualizar la pantalla de [Historial de imágenes en Si el objeto se inclina y el ajuste de posición
ejecución].................................................................... 5-19 resulta inestable...................................................... 6-23
Visualizar desde la pantalla RUN............................ 5-19 Si el ajuste de posición resulta inestable a causa
Visualizar desde la pantalla del efecto de contornos no deseados...................... 6-23
[Menú config. de sensor]......................................... 5-20 Si el contorno del objeto de referencia no se
Cargar y confirmar las imágenes guardadas.............. 5-21 puede detectar......................................................... 6-23
Eliminar las imágenes guardadas............................... 5-22 Cuando la posición de la ventana después del ajuste
Cambiar las condiciones de registro del historial de de posición está desalineada y no es estable............. 6-23
imágenes.................................................................... 5-23 Estabilización del ajuste de posición a alta velocidad..... 6-24
Si la detección resulta inestable a causa del efecto
6 Ajuste de bordes no deseados distintos al del objetivo.......... 6-24
Si no se puede detectar un borde del objetivo........ 6-24
Ajuste automático mediante aprendizaje adicional Estabilizar la herramienta Contorno............................ 6-24
(sólo en la herramienta de aprendizaje)........................... 6-2 Si el contorno no se puede detectar cuando el
Aprendizaje adicional.................................................... 6-2 objeto queda fuera de posición............................... 6-24
Método para el aprendizaje adicional........................ 6-2 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Secuencia de operaciones de aprendizaje adicional.... 6-2 de contornos no deseados distintos al del objetivo..... 6-24
Qué se debe hacer en el siguiente caso....................... 6-4 Si el objetivo se inclina y el contorno no se puede
Aprendizaje adicional por imagen tomada.................... 6-5 detectar.................................................................... 6-24
Aprendizaje adicional desde el historial de Si la diferencia de velocidad de correspondencia
imágenes en ejecución................................................. 6-6 entre una imagen “OK” y “NG” es pequeña............. 6-24
Visualizar la pantalla [Historial aprendido].................... 6-8 Si no se puede detectar el contorno del objetivo..... 6-24
Visualizar desde la pantalla RUN.............................. 6-8 Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/
Visualizar desde la pantalla [Menú config. de Promedio de color/Promedio de brillo/Prohib. color/
sensor]....................................................................... 6-8 Prohib. brillo................................................................ 6-25
Confirmar historial de imágenes aprendidas............. 6-9 Si el color que desea evaluar no se puede extraer..... 6-25
Pantalla de detalle de la imagen del historial de Si la búsqueda de área se hace inestable porque
imágenes aprendidas.............................................. 6-10 se extraen colores no deseados.............................. 6-25
Pantalla de edición del historial de imágenes Estabilización de la herramienta Ancho / Borde / Paso... 6-25
aprendidas............................................................... 6-10 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Aprendizaje adicional del historial de imágenes de bordes no deseados distintos al del objetivo.......... 6-25
aprendidas.................................................................. 6-11 Si no se puede detectar un borde del objetivo........ 6-25
Editar el resultado de estado que se va a aprender.6-11 Estabilización de la herramienta Diámetro................. 6-26
Eliminar las imágenes aprendidas........................... 6-13 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Aprendizaje adicional desde la memoria USB............ 6-14 de círculos no deseados distintos al del objetivo........ 6-26
Funcionamiento cuando el número registrado Si no se puede detectar el círculo objetivo.............. 6-26
alcanza el límite superior............................................ 6-16 Estabilización de la herramienta OCR........................ 6-26
Confirmar las imágenes similares y el aprendizaje Cuando el texto o la fecha del objeto no se
adicional...................................................................... 6-16 pueden leer.............................................................. 6-26
Ajustar los límites de evaluación.................................... 6-17 Cuando se lee texto o una fecha no deseados....... 6-26
Estabilizar la evaluación................................................. 6-18 Cuando la lectura de caracteres de puntos de una
Estabilizar el proceso de evaluación tomando una IJP (impresora de inyección de tinta) no es estable.... 6-26
imagen clara del objetivo............................................ 6-18 Estabilización de la herramienta Pix.borde................. 6-27
Aumentar el tamaño del objetivo en el campo de Si no se pueden extraer los píxeles del borde
visión....................................................................... 6-18 objetivo.................................................................... 6-27
Ajustar la distancia de instalación (WD)............... 6-18 Si aparece inestabilidad a causa de la extracción
Utilizar la función de zoom digital......................... 6-18 de píxeles de borde no deseados........................... 6-27
Obtener un brillo de imagen adecuado................... 6-19 Estabilización de la herramienta Conteo de Blob....... 6-27
Al realizar ajuste de brillo fino.............................. 6-19 Cuando no se pueden extraer las manchas de
Si no se puede ajustar el brillo correctamente a color (brillo) que se van a contar............................. 6-27
causa de brillo desigual........................................ 6-19 Si la búsqueda de área se hace inestable porque
Obtener un buen enfoque........................................ 6-19 se extraen colores no deseados.............................. 6-27
Al realizar ajuste de enfoque fino......................... 6-19 Cuando se cuentan objetivos que son claramente
Reducir la borrosidad de la imagen......................... 6-20 diferentes en tamaño que uno a contar................... 6-27
Usar la unidad AI Lighting.................................... 6-20 Reducir el tiempo de procesamiento.............................. 6-28
Ajustar el modo de imagen y brillo....................... 6-20 Para el tiempo de procesamiento............................... 6-28
Reducir el brillo de las superficies reflejantes o Secuencia del proceso interno............................. 6-28
metálicas................................................................. 6-20 Reducir el tiempo de procesamiento de la creación
Usar múltiples imágenes...................................... 6-20 de imagen................................................................... 6-29
Usar el accesorio domo....................................... 6-20 Seleccionar la herramienta......................................... 6-29
Usar el filtro polarizador....................................... 6-20 Reducir el tiempo de procesamiento de cada
Usar el HDR......................................................... 6-20 herramienta................................................................. 6-29
Instalar el sensor en un ángulo............................ 6-21 Reducir el tiempo de procesamiento de la
Ajustar el tono de color (sólo modelo de color)....... 6-21 herramienta de Contorno......................................... 6-29
Reducir el efecto de la variación de iluminación..... 6-21 Reducir el tiempo de procesamiento de la
Estabilizar la herramienta de aprendizaje................... 6-21 herramienta Área de color/Área/Ancho/Diámetro/
Optimizar el tamaño de la ventana de herramienta..... 6-21 Borde/Paso/Píxel de borde/Prohib. color/Prohib.
Ajustar de acuerdo con la diferencia de objetivo brillo/Conteo de Blob............................................... 6-30
de la imagen que se va a valorar......................... 6-21

12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Contenido

Reducir el tiempo de procesamiento de la Insertar/extraer la memoria USB.................................. 8-3


herramienta OCR.................................................... 6-30 Insertar la memoria USB........................................... 8-3
Reducir el tiempo de procesamiento del ajuste Extraer la memoria USB............................................ 8-3
de posición.............................................................. 6-30 Visualizar la pantalla de la memoria USB..................... 8-3
Visualizar desde la pantalla RUN.............................. 8-3
7 Funciones varias Visualizar desde la pantalla [Menú config. de sensor].... 8-3
Guardar las configuraciones del sensor o el
Visualizar la pantalla Menú de configuración del sensor... 7-2 historial de imágenes ................................................... 8-4
Cambiar de objetivo (Funciones del programa)............... 7-3 Hacer una copia de seguridad en un lote.................. 8-4
Visión general de las funciones del programa.............. 7-3 Guardar el programa individualmente....................... 8-5
Operaciones que se pueden realizar con las Guardar imágenes individuales desde el historial
funciones del programa................................................ 7-3 de imágenes en ejecución......................................... 8-6
Preparar las funciones del programa............................ 7-4 Guardar imágenes individuales desde el historial
Secuencia de preparación......................................... 7-4 de imágenes de aprendizaje..................................... 8-6
Preparar la tarjeta SD................................................ 7-4 Transferir al sensor la configuración copiada en la
Procedimientos de preparación................................. 7-4 memoria USB................................................................ 8-7
Usar las funciones del programa (cambiar).................. 7-5 Transferencia en lote................................................. 8-7
Cuando [Método de cambio de programa] está Transferir el programa individualmente..................... 8-8
establecido en [Panel/PC/Red/Cambio auto.]........... 7-6 Capturar la pantalla del panel de control y guardarla
Cuando [Método de cambio de programa] está en una memoria USB.................................................... 8-9
establecido en [Entrada externa]............................... 7-6 Habilitar la función de captura de pantalla................ 8-9
Visualizar la pantalla [Detalles del programa]............... 7-8 Capturar la pantalla................................................... 8-9
Editar el nombre del programa..................................... 7-8 Reglas de composición de carpetas de la memoria
Importar un programa................................................... 7-9 USB y de denominación de archivos.......................... 8-10
Copiar un programa.................................................... 7-10 Configurar la tarjeta SD.................................................. 8-11
Inicializar un programa................................................ 7-10 Insertar/extraer la tarjeta SD....................................... 8-11
Usar el cambio auto. de programa................................. 7-11 Insertar la tarjeta SD................................................ 8-11
Configurar las funciones extendidas del sensor............. 7-13 Montaje para el modelo ultracompacto................ 8-11
Configuración avanzada del sensor............................ 7-13 Montaje en el tipo de amplificador incorporado... 8-12
Pestaña [Configuración de E/S].............................. 7-13 Extraer la tarjeta SD................................................ 8-12
Pestaña [Configuración del dispositivo]................... 7-14 Visualizar la pantalla de la tarjeta SD......................... 8-13
Pestaña [Utilidad].................................................... 7-14 Programas de tarjeta SD............................................ 8-14
Pestaña [Inicializar/Actualizar]................................. 7-15 Formato de tarjeta SD................................................. 8-15
Botón [Información del sensor]................................ 7-15 Detección de apertura/cierre de cubierta de ranura
Configuración de entradas.......................................... 7-16 (solo modelo ultracompacto)....................................... 8-15
Configuración de salidas............................................. 7-18 Transferir los resultados de la evaluación o de las
Polaridad..................................................................... 7-19 imágenes evaluadas a una tarjeta SD........................... 8-16
Monitor de E/S............................................................ 7-19 Visión general de la función de transferencia de
Asignación de E/S (Tipo de amplificador incorporado).... 7-20 datos de la tarjeta SD................................................. 8-16
Nombre dispositivo..................................................... 7-20 Configurar la función de transferencia de datos de
Seguridad.................................................................... 7-21 la tarjeta SD................................................................ 8-16
Configuración de la contraseña............................... 7-21 Configuración global................................................ 8-17
Configuración de red (sensor).................................... 7-22 Configuración de las condiciones de la
Configuración de fecha del sensor............................. 7-23 transferencia............................................................ 8-18
Girar imagen 180°....................................................... 7-24 Configuración de la carpeta destino de la
Pos. de auto-enfoque.................................................. 7-25 transferencia y los nombres de archivo................... 8-20
Balance de blancos (sólo modelo de color)................ 7-25 Copia de seguridad/restauración automática de la
Cambio de programa de alta velocidad...................... 7-26 configuración en la tarjeta SD........................................ 8-23
Configuración de la información del panel de control Visión general de la función de copia de seguridad
avanzado........................................................................ 7-27 de configuración de la tarjeta SD................................ 8-23
Configuración de panel de control.............................. 7-27 Configurar la Copia de seguridad de configiguación
Pestaña [Conexión con el sensor]........................... 7-27 de la tarjeta SD........................................................... 8-23
Pestaña [Configuración avanzada de panel]........... 7-27 Comprobar las copias de seguridad al cambiar la
Pestaña [Inicializar/Actualizar]................................. 7-28 configuración del sensor............................................. 8-24
Pestaña [Modo de inicio]......................................... 7-28 Restaurar la configuración desde la tarjeta SD.......... 8-24
Botón [Información de panel]................................... 7-28
Método de conexión.................................................... 7-29 9 Conexión a una red
Realización de la conexión del sensor.................... 7-29
Configuración de red de panel.................................... 7-30 Almacenar los resultados de la evaluación y las
Configuración de display............................................. 7-31 imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP............... 9-2
Idioma......................................................................... 7-31 Visión general de la función de transferencia de
Luz de fondo............................................................... 7-32 datos por FTP/SFTP..................................................... 9-2
Fecha/hora del panel.................................................. 7-32 Entorno requerido...................................................... 9-2
Bloqueo de pantalla táctil............................................ 7-33 Configuración de la función de transferencia de
Calibración de pantalla táctil....................................... 7-34 datos por FTP/SFTP..................................................... 9-2
Configuración de notación de evaluación................... 7-34 Configuración del destino de conexión...................... 9-3
Configuración global.................................................. 9-3
8 Medios externos Configuración de las condiciones de la
transferencia.............................................................. 9-4
Visión general de los medios externos............................. 8-2 Configuración de la carpeta destino de la
Funciones que pueden utilizar medios externos........... 8-2 transferencia y los nombres de archivo..................... 9-6
Memoria USB............................................................ 8-2 Probando la transferencia de datos a través de
Tarjeta SD.................................................................. 8-2 FTP/SFTP.................................................................. 9-9
Guardar la configuración del sensor y las imágenes Conexión a una red de campo....................................... 9-10
en la memoria USB.......................................................... 8-3 Red de campo............................................................. 9-10

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 13


Contenido

Con el adaptador de fijación a la pared


10 Control con la línea de entrada/salida (OP-88349)............................................................ 11-25
Controlar el tiempo de evaluación con disparos............ 10-2 Con el adaptador de montaje de la placa de
Disparo externo........................................................... 10-2 control (OP-88350)................................................ 11-25
Disparo interno............................................................ 10-3 Opciones de panel de control................................... 11-26
Controlar el tiempo mediante la salida OCUPADO..... 10-3 Cable de alimentación del panel/monitor
Operación en el ciclo más corto.............................. 10-3 (cable de filamentos M8 de 4 pines)...................... 11-26
Importación de salida de estado (cuando el cambio Funda protectora para el panel táctil
automático de programa está en "Inhabilitar")............... 10-4 (OP-88351)............................................................ 11-26
Importación de la salida de estado total OK / estado Stylus (OP-88352)................................................. 11-26
total NG (solo modo estándar).................................... 10-4 Adaptador de montaje en pared (OP-88349)........ 11-26
Importar la salida de estado individual de cada Adaptador de fijación de la placa de control
herramienta de detección/tipo de componente/lógica..... 10-5 (OP-88350)............................................................ 11-26
Cambiar el tiempo de las salidas de estado............... 10-6 Cable Ethernet....................................................... 11-26
Cancelación de salida de pulso............................... 10-6 Cable Ethernet tipo L............................................. 11-26
Importación de salida de estado (cuando el cambio Cable de comunicación (opción)............................... 11-27
automático de programa está en "Habilitar").................. 10-7 Cable Ethernet M12-M12 (dedicado para el tipo
Cambiar.......................................................................... 10-9 de amplificador incorporado)................................. 11-27
Registro de la imagen maestra.................................... 10-10 Cable Ethernet (dedicado para el tipo de
Borrar errores............................................................... 10-12 amplificador incorporado)...................................... 11-27
Comportamiento cuando el sensor está encendido o Cable LAN............................................................. 11-27
apagado....................................................................... 10-13
Error de cambio de programa al activar la Apéndices
alimentación.......................................................... 10-14
Tiempo de respuesta de entrada.................................. 10-15 Tabla de estados..............................................................A-2
Tiempo de respuesta para la entrada de cambio Tabla de estados...........................................................A-2
de programa.......................................................... 10-15 Mostrar y generar el resultado de estado.....................A-4
Tiempo de respuesta para la entrada de registro Mostrar y emitir el estado de resultados en el
de imagen maestra externa................................... 10-15 momento del ajuste de posición...................................A-5
Tiempo de respuesta para la entrada de borrar Tasa de coincidencia de la herramienta de Contorno
error....................................................................... 10-15 y de la herramienta de ajuste de posición........................A-6
Descripción para símbolos.................................... 10-15 Tasa de coincidencia en el momento de la protrusión......A-6
Proceso de corte de la tasa de coincidencia................A-6
Solución de problemas.....................................................A-7
11 Especificaciones Mensajes de error............................................................A-9
Especificaciones............................................................. 11-2 Comprobar errores mediante la observación de la
Cabezal del sensor modelo ultracompacto................. 11-2 luz indicadora de estado y de PWR/ERR.....................A-9
Amplificador del sensor modelo ultracompacto.......... 11-2 Modelo ultracompacto............................................A-9
Sensor del tipo de amplificador incorporado............... 11-4 Tipo de amplificador incorporado.........................A-10
Panel de control.......................................................... 11-6 Revisar el mensaje de error en el panel de control....A-11
Dimensiones................................................................... 11-7 Solución para cuando la transferencia de datos a la
Cabezal del sensor modelo ultracompacto................. 11-7 tarjeta SD no está disponible.........................................A-15
Amplificador del sensor modelo ultracompacto.........11-11 Solución para cuando el software no se puede
Opciones para el modelo ultracompacto.................. 11-12 conectar con el sensor...................................................A-16
Unidad AI Lighting................................................. 11-12 Solución para cuando no hay disponible una
Filtro polarizador.................................................... 11-12 conexión en red..........................................................A-16
Accesorio de domo................................................ 11-12 Confirmar estado mediante la observación de la luz
Cable (opción)........................................................... 11-13 indicadora del sensor..................................................A-18
Cable del cabezal/amplificador del sensor IV3...... 11-13 Luz indicadora LINK/ACT (conexión/actividad).......A-18
Soporte de montaje (opción)..................................... 11-13 Luz indicadora de ESTADO.....................................A-19
Soporte de montaje vertical................................... 11-13 Confirmar estado mediante la observación de la luz
Soporte de montaje transversal............................. 11-13 indicadora de SENSOR del panel de control..............A-20
Soporte ajustable................................................... 11-13 Otros métodos de confirmación..................................A-21
Soporte de montaje común (también para el tipo Confirmar la existencia del sensor desde el panel
de amplificador incorporado)................................. 11-13 de control.................................................................A-21
Soporte ajustable biaxial....................................... 11-13 Si el resultado de confirmación que se muestra
Herraje ajustable (para la unidad AI Lighting)....... 11-14 es “NG”.................................................................A-21
Sensor del tipo de amplificador incorporado............. 11-15 Confirmar/configurar la dirección IP del panel de
Opciones para el tipo de amplificador incorporado.... 11-22 control......................................................................A-22
Unidad AI Lighting................................................. 11-22 Confirmar/configurar la dirección IP del sensor.......A-23
Filtro polarizador.................................................... 11-22 Confirmación de la configuración del router............A-23
Accesorio de domo................................................ 11-22 Solución para cuando la transferencia mediante
Cable......................................................................... 11-23 FTP/SFTP no está disponible.....................................A-24
Cable de E/S de alimentación............................... 11-23 Inicializar la configuración de red (Interruptor de
Conector de conversión para cable de E/S de reinicio de IP).................................................................A-26
alimentación.......................................................... 11-23 Configuración después de la inicialización.................A-26
Conector de conversión para cable Ethernet........ 11-23 Método de conexión después de la inicialización.......A-26
Soporte de montaje................................................... 11-24 Inicializar la configuración de red................................A-26
Soporte de montaje común (también para todos Mantenimiento................................................................A-27
los modelos ultracompactos)................................. 11-24 Adjuntar la funda de protección..................................A-27
Soporte ajustable biaxial....................................... 11-24 Índice..............................................................................A-28
Soporte ajustable................................................... 11-24 Aviso de copyright..........................................................A-35
Panel de control........................................................ 11-25
IV3-CP50............................................................... 11-25

14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


1 En este capítulo se explica la configuración del sistema y se
proporciona una visión general de la Serie IV3, el contenido

1
del paquete, los nombres y las funciones de cada componente.

Operaciones iniciales

Operaciones iniciales
Configuración del sistema..................................................1-2
Visión general de la Serie IV3..............................................1-6
Verificación del contenido del paquete..............................1-9
Nombre y función de cada componente..........................1-14

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 1-1


Configuración del sistema

Configuración del sistema

Configuraciones básicas de la Serie IV3

1 Configuraciones básicas del modelo ultracompacto

IV3-Navigator
Operaciones iniciales

Panel de control de la Serie IV3


IV3-CP50

Memoria USB
OP-87502 (1 GB)

Cable Ethernet
OP-87907 (1 m)
OP-87457 (2 m)
OP-87458 (5 m)
OP-87459 (10 m)
OP-88042 (1 m: tipo L)
OP-88043 (2 m: tipo L)
OP-88044 (5 m: tipo L)
OP-88045 (10 m: tipo L) Cable de
alimentación
del monitor/panel
Cable del cabezal/ OP-87443 (2 m) Tarjeta SD
OP-87444 (5 m)
amplificador del CA-SD16G (16 GB)
OP-87445 (10 m)
sensor KV-M4G (4 GB)
OP-88648 (2 m)
OP-88649 (5 m) Modelo ultracompacto
OP-88650 (10 m) Amplificador del
sensor
IV3-G120

Modelo Alimentación CC de 24 V


ultracompacto
Cabezal del sensor
IV3-G500CA Cable de E/S
IV3-G500MA
IV3-G600CA
IV3-G600MA

Unidad de comunicación
Serie DL
(solo modelo ultracompacto)
Esta unidad es compatible con
interfaces de comunicación.
Pueden obtenerse resultados de
estado y control de la entrada del
disparo.
Fotoeléctrico/sensor de Luz indicadora/ PLC
proximidad, etc. zumbador, etc. PLC puede controlar la entrada del
Envía una señal a la entrada Se puede generar una disparo, la entrada de temporización
de disparo y a la entrada de alarma para la salida de y la salida de estado, y se pueden
temporización cuando se estado. realizar cambios de programa.
detecta el objetivo.

1-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configuración del sistema

Configuraciones básicas del tipo de amplificador incorporado

IV3-Navigator
Panel de control de la Serie IV3
IV3-CP50

Memoria USB
OP-87502 (1 GB)
1

Operaciones iniciales
Cable Ethernet
OP-88651 (2 m)
OP-88652 (5 m)
OP-88653 (10 m)

Cable de E/S de alimentación Cable de


OP-88654 (2 m)
alimentación
OP-88655 (5 m)
del monitor/panel Tarjeta SD
OP-88656 (10 m)
OP-87443 (2 m) IV3-MSD8G (8 GB)
OP-87444 (5 m)
OP-87445 (10 m)

Tipo de amplificador Alimentación CC de 24 V


incorporado
Sensor
IV3-500CA Cable de E/S
IV3-500MA
IV3-600CA
IV3-600MA

Fotoeléctrico/sensor de Luz indicadora/ PLC


proximidad, etc. zumbador, etc. PLC puede controlar la entrada del
Envía una señal a la Se puede generar una disparo, la entrada de temporización
entrada de disparo y a la alarma para la salida de y la salida de estado, y se pueden
entrada de temporización estado. realizar cambios de programa.
cuando se detecta el
objetivo.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 1-3


Configuración del sistema

Conexión del panel de control con múltiples sensores


Cuando se selecciona Conexión en red, el panel de control de la Serie IV3 puede seleccionar un solo sensor de entre
varios sensores y conectarse al sensor seleccionado.
* El IV3-CP50 requiere un cable de alimentación.

Panel de control de la Serie IV3


IV3-CP50
Switch Ethernet

1 (Ejemplo) NE-Q05
Operaciones iniciales

Cable Ethernet
OP-87907 (1 m)
OP-87457 (2 m)
OP-87458 (5 m)
OP-87459 (10 m)
OP-88042 (1 m: tipo L)
OP-88043 (2 m: tipo L)
OP-88044 (5 m: tipo L)
OP-88045 (10 m: tipo L)
Cable LAN
OP-87950 (1 m)
Modelo ultracompacto
OP-87951 (3 m)
Amplificador del
OP-87952 (5 m)
sensor
OP-87953 (10 m)
IV3-G120

Cable del cabezal/


amplificador del sensor
OP-88648 (2 m) Tipo de amplificador
OP-88649 (5 m) incorporado
OP-88650 (10 m) Cable Ethernet
OP-88664 (2 m)
OP-88665 (5 m)
OP-88666 (10 m)

Modelo Tipo de amplificador PLC


ultracompacto incorporado (red de comunicación)
Cabezal del sensor Sensor Servidor FTP/SFTP
IV3-G500CA IV3-500CA
IV3-G500MA IV3-500MA
IV3-G600CA IV3-600CA
IV3-G600MA IV3-600MA

Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-18).

Las series IV2 e IV se pueden conectar a una red.


y Para obtener más detalles sobre la conexión con un sensor de la serie IV2, consulte el “Manual de usuario de la
serie IV2 (Panel de control)”.
y Para obtener más información sobre la conexión a un sensor de la Serie IV-HG/IV-H, consulte el “Manual de
usuario de la Serie IV-HG/IV-H (Monitor)”.
y Para obtener información detallada sobre cómo conectar un sensor de la serie IV-G/IV, consulte “Serie IV-G/IV
Manual de usuario (Monitor)”.

1-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configuración del sistema

Configuración de la función de red de la Serie IV3


Las siguientes funciones se pueden utilizar configurando la Serie IV3 a través de una red.
y Conexión al servidor FTP/SFTP para transferir archivos de imagen y resultados de evaluación
y Entrada de disparo, adquisición de resultados de evaluación, conmutación de programa (cambio de programa) mediante
la conexión con una PLC en la red de campo.
Serie IV3
Red de comunicaciones Panel de control
y EtherNet/IP™
y Comunicaciones TCP/IP
no procedimentales Serie IV3
Modelo ultracompacto
1
Amplificador del sensor

Operaciones iniciales
Servidor FTP/ PLC
SFTP

Serie IV3
Tipo de amplificador
incorporado Serie IV3
Sensor Modelo ultracompacto
Cabezal del sensor

Ethernet

z
Cuando se utiliza una red de campo (unidad DL) (solo modelo ultracompacto)
Serie IV3
Panel de control

Serie IV3
Modelo ultracompacto
Amplificador del sensor

Ethernet Unidad de comunicación


Serie DL

Serie IV3 PLC


Modelo
ultracompacto
Cabezal del sensor

y RS-232C
y EtherCAT
y CC-Link
y DeviceNet

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 1-5


Visión general de la Serie IV3

Visión general de la Serie IV3

Serie IV3
La Serie IV3 es un “Sensor de visión”.

1 Este sensor se puede fijar fácilmente, por lo que las inspecciones complicadas, tales como la detección de formas de
piezas mediante sensores fotoeléctricos, son de fácil realización.
El ajuste de las condiciones de funcionamiento requiere el uso del panel de control (IV3-CP50) o del software de PC IV3-
Navigator (IV3-H1) para la Serie IV3.
Operaciones iniciales

Los sensores se conectan al panel de control o a la PC a través de una conexión Ethernet, de modo que también es
posible la conexión con varios sensores.

Uso con el panel de control

Función del panel de


control
y Configuración del sensor
y Visualización de la pantalla
de operaciones
y Visualización de Switch Ethernet
la información de
operaciones
y Lectura del historial de
imágenes

Funciones del
sensor
y Cámara
y Luz
y Inspección de
imágenes PLC
y E/S (red de comunicación)
y Almacenamiento Servidor FTP/SFTP
del historial de
imágenes

Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-18).

1-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Visión general de la Serie IV3

Uso con el software de PC “IV3-Navigator”


El software de PC “IV3-Navigator” tiene las mismas funciones que el panel de control para la Serie IV3.

Funciones del IV3-


Navigator
y Configuración del sensor
y Visualización de la
pantalla de operaciones
y Visualización de
1
la información de

Operaciones iniciales
operaciones
y Lectura del historial de Switch Ethernet
imágenes

Funciones del
sensor
y Cámara
y Luz
y Inspección de
imágenes PLC
y E/S (red de comunicación)
y Almacenamiento Servidor FTP/SFTP
del historial de
imágenes

Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-18).

Si desea obtener más información sobre el uso del software de PC, consulte el “Manual del usuario de la Serie IV3
(Software de PC)”.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 1-7


Visión general de la Serie IV3

Proceso de evaluación
Esta sección describe el proceso de configuración básica para este dispositivo.

1
Operaciones iniciales

Entrada de disparo

Salida OCUPADO
Salida de estado total
Salida de resultado
de discriminación de
componentes

Produce la señal de adquisición de imagen detectando la posición del objeto mediante un sensor
fotoeléctrico, switch o señal de un PLC.
Entrada de disparo Además, el disparo se puede producir a intervalos regulares mediante la función de disparo
interno.

Adquisición de la Utilice la luz incorporada para obtener una imagen del objetivo con el sensor de imagen CMOS.
imagen La salida OCUPADO se activa.

Modo estándar: Según la configuración de una herramienta de detección, la imagen del


objetivo se escanea para evaluar si un objetivo tiene una calidad alta o
baja. También se pueden corregir las variaciones de posición del objetivo
con la herramienta de ajuste de posición. Se pueden establecer hasta 65
Procesamiento de herramientas.
Modo de ordenación: Registra múltiples variaciones y juzga qué tipo de componente coincide con
herramientas el objetivo. Se pueden registrar hasta 8 tipos de componentes. Se pueden
configurar hasta 8 herramientas de detección. Se pueden corregir las
variaciones de posición del objetivo con la herramienta de ajuste de posición.
Una vez completado el proceso de detección, la señal de salida OCUPADO cambiará a OFF
(APAGADO).
Produce el estado de resultados.
Modo estándar: Cuando el resultado del estado total es correcto, se activa la salida de
estado total OK.
Salida de estado Cuando el resultado del estado total es NG, el estado total de NG se
ENCIENDE.
Modo de ordenación: La salida a la que se asigna el tipo de componente correspondiente está
activada.

Guarda la imagen (hasta 100 imágenes) en la memoria del historial de imágenes del sensor.
Guardar imágenes Las opciones de almacenamiento de imágenes pueden ser “únicamente NG”, “NG/Cerca de Ok” o
“Todas”.

Mediante la función de transferencia de datos, las imágenes y los resultados de evaluación se pueden transferir a
tarjetas SD y servidores FTP/SFTP.

1-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Verificación del contenido del paquete

Verificación del contenido del paquete

La Serie IV3 consta de los modelos siguientes. Antes de utilizar el producto, verifique que todos los componentes
empacados se incluyen para el modelo adquirido. Eliminar, esta revisión se incluye con la corrección anterior.

Cabezal del sensor modelo ultracompacto

y IV3-G500CA y IV3-G500MA
Filtro polarizador

„
Filtro polarizador (cabezal del sensor)
1

Operaciones iniciales
y IV3-G600CA y IV3-G600MA
y OP-88642 (color)
y OP-88643
(monocromático)

Tornillo de fijación
M3 x L5 (sems con doble arandela)
x1

Cabezal x 1 Manual de instrucciones x 1


“Nombre y función de cada componente” (página 1-14) “Montaje del filtro polarizador para el modelo
“Montaje del sensor” (página 2-2) ultracompacto (OP-88642/OP-88643)” (página 2-10)
“ Cables” (página 2-18)
„
Filtro polarizador para la unidad AI Lighting
Amplificador del sensor modelo y OP-88646 (color)
ultracompacto y OP-88647
(monocromático) Manual de instrucciones x 1
y IV3-G120
Manual de instrucciones x 1

Tapa de puerto LAN


(montado en el amplificador) “Montaje el filtro polarizador para la unidad AI Lighting
(OP-88646/OP-88647): Modelo ultracompacto”
Bloque de terminales de
(página 2-10)
alimentación
(montado en el amplificador)

Amplificador x 1 Bloque de terminales de E/S Montaje del accesorio de domo


(montado en el amplificador) y IV2-GD05
“Nombre y función de cada componente” (página 1-14)
“Montaje del sensor” (página 2-2)
“Cables” (página 2-18) Tornillo de fijación (M4 x L8) x 2
Tornillo de fijación (M4 x L10) x 2
Opciones para el modelo ultracompacto * Tornillo sems con doble
arandela
Accesorio de domo para Manual de instrucciones x 1
Unidad AI Lighting el modelo ultracompacto
(pequeño)
y IV3-LG5C y IV3-LG6C
y IV3-LG5M y IV3-LG6M y IV2-GD10

Tornillo de fijación (M4 x L8) x 2


Tornillo de fijación (M4 x L10) x 2
* Tornillo sems con doble
Soporte de montaje del cabezal x 1 arandela
Tornillo de fijación Manual de instrucciones x 1
Unidad AI Lighting x 1
(tornillo de cabeza plana M4 x L6)
x2 Accesorio de domo para
Tornillo de fijación (M3 x L6) x 2 el modelo ultracompacto
(grande)
Manual de instrucciones x 1
“Fijación del accesorio de domo para el modelo
“Fijación de la unidad AI Lighting (para el modelo
ultracompacto (IV2-GD05/IV2-GD10)” (página 2-12)
ultracompacto)” (página 2-6)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 1-9


Verificación del contenido del paquete

Cable de conexión cabezal/amplificador Soporte de montaje (cuando se utiliza la


y OP-88648 (2 m) unidad AI Lighting)
y OP-88649 (5 m)
y OP-88650 (10 m) „
Soporte de montaje común (común para el
tipo de amplificador incorporado)
y OP-88634
Cabezal/cable de amplificador x 1

1 “ Cables” (página 2-18)


Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4

Soporte de montaje (cuando no se utiliza la Soporte de montaje


Operaciones iniciales

común x 1
unidad AI Lighting)

„
Soporte de montaje vertical „
Soporte de montaje ajustable biaxial para la
unidad AI Lighting
y OP-87908
y OP-88638

Tornillo de fijación (M4 x L8) x 2


* Tornillo sems con doble arandela Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4

Soporte de fijación x 1

„
Soporte de montaje transversal
Soporte de montaje
y OP-87909
ajustable biaxial x 1

Tornillo de fijación (M4 x L8) x 2 „


Herraje ajustable para la unidad AI Lighting
* Tornillo sems con doble arandela y OP-88639

Soporte de fijación x 1
Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4
„
Soporte ajustable
y OP-87910

Soporte
de montaje x 1
Tornillo de fijación
Soporte de (M4 x L8) x 2
Soporte x 1
fijación x 1 * Tornillo sems con
doble arandela Tarjeta SD
y CA-SD16G (16 GB)
y KV-M4G (4 GB)
Tarjeta SD × 1

1-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Verificación del contenido del paquete

Sensor del tipo de amplificador incorporado Montaje del accesorio de domo


y IV3-500CA y IV3-500MA y IV3-D10
y IV3-600CA y IV3-600MA

Tornillo de fijación (M2.5 x L8) x 2


* Tornillo sems con doble
Tapa resistente al agua para
arandela
el conector del cable de E/S de
Manual de instrucciones x 1

1
alimentación x 1
(Conectada a la unidad)

Operaciones iniciales
Tapa resistente al agua para Accesorio de domo para
el conector del cable Ethernet x 1 IV3 sensor del tipo de
Sensor x 1 (Conectada a la unidad) amplificador incorporado
“Nombre y función de cada componente” (página 1-14) “Fijación del accesorio de domo para el tipo de
“Montaje del sensor” (página 2-2) amplificador incorporado (IV3-D10)” (página 2-14)
“ Cables” (página 2-18)

Opciones para el tipo de amplificador Cable de E/S de alimentación (M12 pin A12 -
incorporado cable trenzado)
y OP-88654 (2 m)
Unidad AI Lighting y OP-88655 (5 m)
y IV3-L5C y IV3-L6C y OP-88656 (10 m)
y IV3-L5M y IV3-L6M
Manual de instrucciones x 1

Cable de E/S de alimentación x 1


“ Cables” (página 2-18)
Unidad AI Lighting x 1
“Montaje de la unidad AI Lighting (para el tipo de Cable Ethernet
amplificador incorporado)” (página 2-8)

Filtro polarizador
„
Cable Ethernet (M12 X8pin - RJ-45)
y OP-88664 (2 m)
„ Filtro polarizador (unidad principal del sensor) y OP-88665 (5 m)
y OP-88640 (color) y OP-88666 (10 m)
y OP-88641
(monocromático)

Tornillo de fijación
Cable Ethernet x 1
M2.5 x L5 (sems con doble arandela)
x2 “ Cables” (página 2-18)

Manual de instrucciones x 1 „
Cable Ethernet M12-M12 (M12 pin D4 -
M12 pin X8)
“Montaje del filtro polarizador para el tipo de
amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641)” y OP-88651 (2 m)
(página 2-11) y OP-88652 (5 m)
y OP-88653 (10 m)
„
Filtro polarizador para la unidad AI Lighting
y OP-88644 (color)
y OP-88645
(monocromático) Manual de instrucciones x 1 Cable Ethernet M12-M12
(M12 pin D4 - M12 pin X8) x1
“ Cables” (página 2-18)

“Montaje del filtro polarizador para la unidad AI Lighting


para el tipo de amplificador incorporado (OP-88644/OP-
88645)” (página 2-11)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 1-11


Verificación del contenido del paquete

Soporte de montaje (común cuando se Cable de comunicación


utiliza la unidad AI Lighting)
Cable LAN (RJ-45 - RJ-45)
„
Soporte de montaje común (común para
todos los modelos ultracompactos) y OP-87950 (1 m) y OP-87951 (3 m)
y OP-88634 y OP-87952 (5 m) y OP-87953 (10 m)

1 Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4


Soporte de montaje
Operaciones iniciales

común x 1

„
Soporte de montaje ajustable biaxial Cable LAN (RJ-45 - RJ-45) x 1

y OP-88635

Panel de control de la Serie IV3


Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4
y IV3-CP50

Soporte de montaje
ajustable biaxial x 1

„
Soporte ajustable
y OP-88636

Panel de control x 1

Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4

Soporte de montaje x 1

Tarjeta SD
y IV3-MSD8G (8 GB: micro SD) Stylus x 1
Cuerda de seguridad stylus x 1

1 tarjeta SD
Adaptador de conversión x 1
* Almacenado en el estuche dedicado

Conector de conversión

„
Conector de conversión para cable de E/S Adaptador de montaje a la pared x 1
Tornillo para el adaptador (M3 x L10) x 4
de alimentación Tuerca hexagonal (M3) x 4
y OP-88631 (M12 pin A12 - pin A4 macho) x 1 Manual de instrucciones x 1
Guía de Inicio × 1

El adaptador de fijación a la pared se entrega conectado al


y OP-88632 (M12 pin A12 - pin L5 macho) x 1 panel de control.

„
Conector de conversión para cable Ethernet
y OP-88633 (M12 pin X8 - pin D4 hembra) x 1

Cuando se utiliza el conector de conversión


para cable Ethernet (OP-88633), el estándar
Ethernet se fija en 100BASE-TX.

1-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Verificación del contenido del paquete

Opciones de panel de control de la Serie Lámina de protección


IV3 y OP-88351

Cable de alimentación del panel/monitor (cable


de filamentos M8 de 4 pines)
y OP-87443 (2 m) y OP-87444 (5 m) y OP-87445 (10 m)

Protector de Pantalla x 2 1

Operaciones iniciales
Stylus
y OP-88352

Cable de alimentación del panel/monitor (cable de


filamentos M8 de 4 pines) x 1
Cuerda de seguridad stylus x 1
Cable Ethernet (M12 4pin - RJ-45)
y OP-87907 (1 m) y OP-87457 (2 m)
y OP-87458 (5 m) y OP-87459 (10 m)
Stylus x 1

Los mismos accesorios que para el panel de control.


Componentes opcionales en caso de pérdida o daños.

Adaptador de fijación a la pared


y OP-88349
Cable Ethernet (M12 4pin - RJ-45) x 1

Tipo L Cable Ethernet (M12 4pin - RJ-45) Tornillo para el


adaptador
y OP-88042 (1 m) y OP-88043 (2 m) (M3 x L10) x 4
y OP-88044 (5 m) y OP-88045 (10 m) Tuerca hexagonal
(M3) x 4
Adaptador de montaje a la pared x
1

Los mismos accesorios que para el panel de control.


Componentes opcionales en caso de pérdida o daños.

Tipo L Cable Ethernet (M12 4pin - RJ-45) x 1


Soporte de montaje del tablero de control

y OP-88350

Tornillo de fijación
(M3 x L8) x 8

Adaptador de fijación de la placa de


control 1

Memoria USB (1 GB)


y OP-87502

Memoria USB x 1

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 1-13


Nombre y función de cada componente

Nombre y función de cada componente

Cabezal del sensor modelo ultracompacto Amplificador del sensor modelo


ultracompacto
y IV3-G500CA y IV3-G500MA

1 y IV3-G600CA y IV3-G600MA y IV3-G120

Nombre y función de cada componente:


Operaciones iniciales

Nombre y función de cada componente del


cabezal del modelo ultracompacto Amplificador del sensor modelo
ultracompacto

1
8
1 2 2 3 4 5 9
6 2
1 Luz indicadora de estado 5
Indica el estado de operación del sensor.
“Funcionamiento de la luz indicadora de estado: 4
7
3
Cabezal del sensor modelo ultracompacto” (página 1-15)
2 Pieza de montaje 1 Luz Indicadora
Se utiliza para montar el cabezal. Indica el estado de operación del amplificador.
“Fijación del cabezal del sensor modelo “Funcionamiento de la luz indicadora: Amplificador
ultracompacto” (página 2-3) del sensor modelo ultracompacto” (página 1-15)
3 Conector para cabezal/cable de amplificador 2 Conector para cabezal/cable de amplificador
El conector puede rotar. “Cables” (página 2-18)
3 Bloque de terminales de alimentación
Suministra alimentación a esta unidad.
4 Bloque de terminales de E/S
Se conecta a los cables de entrada y salida.
5 Conector en la unidad de comunicación
Ejemplo de rotación Se usa para conectar la unidad de comunicación (Serie
4 Cámara e iluminación integrada DL).
La tapa de protección está colocada durante el
5 Pieza de montaje para el filtro polarizador
transporte.
6 Luz indicadora de tarjeta SD
Indica el estado de operación de la tarjeta SD.
La tarjeta SD se reconoce. Cuando
Verde
la cubierta está abierta, el acceso se
(Encendida)
detiene.

Verde
Se está accediendo a la tarjeta SD.
(parpadeando)

La tarjeta SD no se ha montado o no se
(Apagado)
reconoce.

7 Conector de Ethernet
Se usa para conectar al panel de control (IV3-CP50), la
PC o la red de campo.
Cuando no se utilice el conector, coloque la tapa de
puerto LAN incluida.
8 Interruptor de reinicio de IP
Utilizado para reiniciar la dirección IP asignada a este
amplificador.
9 Ranura de tarjeta SD
Conecte la tarjeta SD.

1-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Nombre y función de cada componente

2 OUT
Funcionamiento de la luz indicadora Indica los diferentes resultados.
de estado: Cabezal del sensor modelo
Verde Los resultados totales de estado son
ultracompacto (encendida) “OK”.
Verde Arranque en curso. Alternativamente, no
(parpadeando) se ha establecido un programa.
Rojo Los resultados totales de estado son

1
(Encendida) “NG”.
Naranja Se requiere “Parpadeo LED”. Parpadea
Luz indicadora
(Parpadeando) 4 veces por segundo.
de estado
Puesta en marcha.

Operaciones iniciales
Verde Los resultados totales de estado son Estado en espera hasta que la primera
(encendida) “OK”. (Apagado) evaluación haya terminado una vez
Bajo arranque o ajuste en progreso. comenzada la operación o después de
Verde cambiar el número de programa.
Operación detenida. Parpadea una vez
(parpadeando)
por segundo.
3 TRIG
Rojo Los resultados totales de estado son
(Encendida) “NG”. La luz verde se enciende (un disparo)
Verde
según la entrada de disparo interno o
Rojo (encendida)
Ha ocurrido un error. externo.
(Intermitente)
Naranja Se requiere “Parpadeo LED”. Parpadea
y Estado en espera hasta que la
(parpadeando) 4 veces por segundo.
primera evaluación haya terminado
una vez comenzada la operación o
4 ESTADO
después de cambiar el número de
Indica el estado de la conexión Ethernet.
(Apagado) programa.
y Las versiones del cabezal y del Verde
Conectado al sensor con normalidad.
amplificador no coinciden. (encendida)
y Se ha conectado un cabezal de
Se encontró la dirección IP pero el
sensor incompatible. Verde
sensor no está conectado correctamente
(parpadeando)
Verde y roja con el monitor.
parpadean por Se requiere “Parpadeo LED”.
Rojo La dirección IP coincide o se detecta un
turnos.
(encendida) bucle de red.
Se ha producido un error en tiempo
Rojo
de respuesta de comunicación con el
(Intermitente)
Funcionamiento de la luz indicadora: escáner Ethernet/IP.
Amplificador del sensor modelo La dirección IP no está asignada.
ultracompacto (Apagado) Conexión con la computadora
incorrecta.

5 LINK/ACT
Indica el estado de conexión a la Ethernet.
1
Verde
2 Enlazado con normalidad.
(encendida)
3 Verde Conexión normal y los datos se están
(parpadeando) enviando/recibiendo.
4
(Apagado) Sensor sin conexión normal.
5
Para más información sobre el estado de la luz
1 PWR/ERR indicadora cuando se usa la función Redes de
campo, consulte el “Manual de usuario de la Serie
Verde IV3 (Redes de campo)”.
La operación está en curso.
(encendida)
Verde Puesta en marcha. Operación detenida.
(parpadeando) Parpadea una vez por segundo.
Rojo
Ha ocurrido un error irrecuperable.
(Encendida)
Rojo
Ha ocurrido un error recuperable.
(Intermitente)
y Se requiere “Parpadeo LED”.
Parpadea 4 veces por segundo.
Naranja
y Los ajustes se restauran desde la
(Parpadeando)
tarjeta SD.
Parpadea una vez por segundo.
(Apagado) No hay suministro de energía.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 1-15


Nombre y función de cada componente

Sensor del tipo de amplificador Tipo de amplificador incorporado:


incorporado Funcionamiento de la luz indicadora del
sensor
y IV3-500CA y IV3-500MA
y IV3-600CA y IV3-600MA 1 2 3 4 5 6 1

Tipo de amplificador incorporado: Nombre y


1 función de cada componente del sensor
1 5 1 Luz indicadora de estado
Operaciones iniciales

4 Verde Los resultados totales de estado son


6 (encendida) “OK”.
7 Bajo arranque o ajuste en progreso.
Verde
5 Operación detenida. Parpadea una vez
(parpadeando)
por segundo.
2 Rojo Los resultados totales de estado son
3 8 (encendida) “NG”.
10 9 Rojo
Ha ocurrido un error.
(Intermitente)
Estado en espera hasta que la primera
evaluación haya terminado una vez
(Apagado)
comenzada la operación o después de
11 cambiar el número de programa.
1 Luz Indicadora Verde y roja
Indica el estado de operación del sensor. parpadean por Se requiere “Parpadeo LED”.
“ Tipo de amplificador incorporado: Funcionamiento turnos.
de la luz indicadora del sensor” (página 1-16) 2 OUT
2 Luz incorporada
Indica los diferentes resultados.
Luz LED que ilumina el objetivo.
3 Tapa del conector Los resultados totales de estado son
Verde
Retirar al montar la unidad AI Lighting. “OK”.
4 Cámara Verde Arranque en curso. Alternativamente, no
Capture una imagen de objeto. (parpadeando) se ha establecido un programa.
5 Pieza de montaje
Se utiliza para montar el sensor. y Se requiere “Parpadeo LED”.
6 Conector giratorio Parpadea 4 veces por segundo.
Naranja
La dirección en la que se extrae el cable se puede y Los ajustes se restauran desde la
(parpadeando)
tarjeta SD.
cambiar. Parpadea una vez por segundo.
7 Conector para cable Ethernet
Conector para conexión del cable Ethernet. Úselo para Los resultados totales de estado son
Rojo
conectar el panel de control, la PC o el switch Ethernet. “NG”.
“Cables” (página 2-18) Puesta en marcha.
8 Conector para cable de E/S de alimentación Estado en espera hasta que la primera
Conector para conexión del cable de E/S de (Apagado) evaluación haya terminado una vez
alimentación. comenzada la operación o después de
Úselo para suministrar energía al sensor y para cambiar el número de programa.
conectarse con dispositivos externos. 3 TRIG
“Cables” (página 2-18)
9 Tapa de tarjeta SD Verde
La luz verde se enciende (un disparo)
Ábrala al insertar o extraer la microSD o al usar el según la entrada de disparo interno o
(encendida)
interruptor de reinicio de IP. externo.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm Naranja Se requiere “Parpadeo LED”.
10 Ranura de tarjeta SD (dentro de la tapa de tarjeta (parpadeando) Parpadea 4 veces por segundo.
SD)
La ranura en la que se inserta la tarjeta microSD. 4 ESTADO
Hay un indicador de acceso a SD en la parte de la Indica el estado de la conexión Ethernet.
ranura.
Verde
“ Tipo de amplificador incorporado: Funcionamiento Conectado al sensor con normalidad.
(encendida)
de la luz indicadora del sensor” (página 1-16)
11 Interruptor de reinicio de IP (dentro de la tapa de Se encontró la dirección IP pero el
Verde
tarjeta SD) sensor no está conectado correctamente
(parpadeando)
Utilizado para reiniciar la dirección IP asignada a este con el monitor.
amplificador. Rojo La dirección IP coincide o se detecta un
(encendida) bucle de red.
Cuando el cable no está conectado al conector
del cable de E/S de alimentación o al conector Se ha producido un error en tiempo
Rojo
del cable Ethernet, coloque la tapa impermeable de respuesta de comunicación con el
(Intermitente)
incluida con el conector para mantener el valor escáner Ethernet/IP.
de protección. La dirección IP no está asignada.
Par de apriete: 0.45 a 0.55 Nm (Apagado) Conexión con la computadora
incorrecta.

1-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Nombre y función de cada componente

5 SD
Indica el estado de operación de la tarjeta SD.
Verde
La tarjeta SD se reconoce.
(encendida)
Verde
Se está accediendo a la tarjeta SD.
(parpadeando)
La tarjeta SD no está instalada o no se
(Apagado)

1
reconoce.

El funcionamiento del indicador de acceso SD


en la parte de la ranura es el siguiente;

Operaciones iniciales
Verde
La tarjeta SD se reconoce.
(encendida)
La tarjeta SD no está instalada o
(Apagado)
no se reconoce.

6 LINK/ACT
Indica el estado de conexión a la Ethernet.
Verde
Enlazado con normalidad.
(encendida)
Verde Conexión normal y los datos se están
(parpadeando) enviando/recibiendo.
(Apagado) Sensor sin conexión normal.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 1-17


Nombre y función de cada componente

Panel de control 6 Monitor/Stylus LCD


Muestra la pantalla de operaciones y la pantalla de
configuración. Opera al tocar la pantalla con el stylus.
3
7 Conector del USB
Puerto para conectar la memoria USB. El conector está
protegido por una cubierta.
4 8 “Guardar la configuración del sensor y las imágenes
5 en la memoria USB” (página 8-3)

1 7
6 8 Stylus
Se utiliza para operar en la panel táctil.
9 Porta stylus
Operaciones iniciales

9 Sirve para sujetar el stylus.


10 Correa de sujeción
Fija la correa. O cuelga el lápiz.
10

1 2
1 Conector para cable Ethernet
Conector para conexión del cable Ethernet. Se utiliza
al conectarlo con el amplificador de sensor o el switch
Ethernet.
“Cables” (página 2-18)
2 Conector de alimentación
Conector para conectar el cable de alimentación del
panel de control/monitor.
“Cables” (página 2-18)
3 Botón de desmontaje
Pulse este botón cuando retire el panel de control del
adaptador de fijación a la pared.
“Desmontaje del adaptador de montaje de pared”
(página 2-16)
4 Led indicador (ALIMENTACIÓN)
Indica el estado de operación del panel de control.
y Verde (Encendido).... La alimentación está encendida.
y Rojo (Encendido)...... Ha ocurrido un error
irrecuperable en el sensor o el
panel de control.
y Rojo (Intermitente).... Ha ocurrido un error recuperable
en el sensor o el panel de
control.
y (Apagado)................. La alimentación está apagado.
Para conocer los procedimientos que se deben realizar
cuando se produce un error, consulte “Mensajes de
error” (página A-9).
5 LED indicador (SENSOR)
Indica el estado de conexión del sensor.
y Verde (Encendido).... Conectado al sensor con
normalidad.
y Verde ..... Bien conectado, pero no
Verde (parpadeo lento) comunicando adecuadamente
con el sensor.
y (Apagado)................. No está bien conectado porque
no está bien unido.
Si la conexión con el sensor no se puede establecer
correctamente, consulte “Solución para cuando el
software no se puede conectar con el sensor” (página
A-16).

1-18 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


2 En este capítulo se explica la forma de montar el sensor y el
panel de control, junto con los procedimientos de conexión.

Instalación y
conexión 2

Instalación y conexión
Montaje del sensor...............................................................2-2
Montaje del panel de control.............................................2-15
Cables..................................................................................2-18

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-1


Montaje del sensor

Montaje del sensor

Acerca del sensor Verificación del campo de visión y la


distancia de instalación
z
Modelo ultracompacto
Para la Serie IV3, la distancia de instalación y el campo
y IV3-G500CA y IV3-G500MA de visión de la cámara son distintos en función del tipo de
y IV3-G600CA y IV3-G600MA cabezal usado. Verifique el tipo de cabezal/sensor a utilizar

2
y su campo de visión y colóquelo a la distancia adecuada.
z
Tipo de amplificador incorporado z
Modelo ultracompacto
y IV3-500CA y IV3-500MA Campo de
Instalación y conexión

visión H
y IV3-600CA y IV3-600MA

Montaje del cabezal/sensor Luz indicadora Campo de


visión V
No coloque el cabezal/sensor en un entorno
que exceda el límite de su resistencia al
ambiente o un entorno que propague la
vibración directamente al cabezal/sensor. Esto Distancia de
podría ocasionar daños o mal funcionamiento. instalación WD

y Los ejes de campo de visión y ópticos tienen Campo de visión V = Campo de visión H x 0.75 (H:V = 4:3)
diferencias individuales. Ajuste la posición
Distancia de Campo
del sensor verificando la imagen real en el Campo de
momento de la instalación. Modelo instalación de
visión V
y Coloque el sensor en un lugar donde la WD visión H
luz ambiental no afecte a la imagen. La luz 50 22 16
ambiental incluye luz solar, luces u otros 100 42 31
dispositivos y sensores fotoeléctricos.
200 81 61
Además, tenga cuidado con la intensidad de la
luz cuando la luz ambiental cambia. Utilice una 300 121 90
placa de protección para protegerlo cuando no 400 160 120
pueda cambiar la ubicación. 500 199 149
y Coloque el sensor donde ningún objetivo
y IV3-G500CA 600 238 179
pueda bloquear la luz interna o el campo de
y IV3-G500MA 800 317 238
visión del sensor.
1000 396 297
y Debido a la iluminación de cada sensor, la
detección puede volverse inestable si se 1200 474 356
colocan varios sensores uno cerca del otro. 1400 553 415
Para evitarlo, tome las medidas que se indican 1600 631 474
a continuación. 1800 710 533
y Retrase los tiempos de disparo externos.
2000 789 592
y Utilice una placa protectora para evitar
interferencias. 50 51 38
100 96 72
200 187 140
300 278 208
400 369 276
500 460 344
y IV3-G600CA 600 550 412
y IV3-G600MA 800 732 548
1000 914 684
1200 1,095 820
1400 1,277 956
1600 1,458 1,092
1800 1,640 1,228
2000 1,822 1,364
(mm)

2-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Montaje del sensor

z
Tipo de amplificador incorporado Fijación del cabezal del sensor modelo
Campo de ultracompacto
visión H
y IV3-G500CA y IV3-G500MA
y IV3-G600CA y IV3-G600MA

Campo de
visión V Fijación del cabezal del sensor modelo
ultracompacto
Distancia de „
Cuando los tornillos están asegurados
desde el cabezal
2
instalación WD
Campo de visión V = Campo de visión H x 0.75 y Tornillo: M3 x 2
(H:V = 4:3) y Par de apriete: 0.3 a 0.6 Nm

Instalación y conexión
Campo Campo
Distancia de
Modelo de visión de visión
instalación WD
H V
50 22 16
100 42 31
200 81 61
300 121 90
„
Cuando los tornillos están asegurados
400 160 120 desde la pared
500 199 149
y Tornillo: M4 x 2
IV3-500CA 600 238 179 y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
IV3-500MA 800 317 238 y Orificio para tornillo en el cabezal: M4 hembra
1000 396 297 (profundidad del tornillo: 3.5 mm)
1200 474 356
1400 553 415
1600 631 474
1800 710 533
2000 789 592
50 51 38
100 96 72
200 187 140
300 278 208
400 369 276
500 460 344
IV3-600CA 600 550 412 Conexión de soporte de ajuste opcional
IV3-600MA 800 732 548
1000 914 684 „
Soporte de montaje vertical (OP-87908)
1200 1,095 820 Conecte el soporte utilizando los tornillos incluidos con
1400 1,277 956 el OP-87908.
1600 1,458 1,092 y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
1800 1,640 1,228 Ejemplos
2000 1,822 1,364 de fijación
(mm)

„
Soporte de montaje transversal (OP-87909)
Conecte el soporte utilizando los tornillos incluidos con
el OP-87909.
y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
Ejemplos
de fijación

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-3


Montaje del sensor

„
Herraje ajustable (OP-87910) Fijación del amplificador del sensor
modelo ultracompacto
1 Conecte el soporte utilizando los tornillos
incluidos con el OP-87910. Monte el amplificador de sensor según las
y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm instrucciones siguientes para liberar el calor.
y Para la dirección de montaje, coloque la luz
Ejemplos
indicadora hacia el frente.
de fijación
y Asegure un espacio circundante de 30 mm o
más.
y Ajústelo en el riel DIN montado sobre la
lámina metálica.

2 Conecte las partes convexas al cabezal


A
Instalación y conexión

A A

Parte convexa
A
Riel DIN

2 Instálelo en el lado del soporte para fijarlo. A: 30 mm o más

y Par de apriete: 5 Nm


Ejemplos 1 Ajuste el tope de la parte posterior del
de fijación amplificador (lado central) en el riel DIN (1) y
empuje el amplificador en la dirección que indica
la flecha (2) hasta que escuche un clic.
Tope

(1)

(2)

Al desmontarlo, empuje hacia abajo la parte superior


del frontal del amplificador, mientras empuja el
amplificador en la dirección opuesta a la marca de
flecha (1) (lado superior).

2-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Montaje del sensor

Fijación del sensor del tipo de „


Herraje ajustable biaxial (OP-88635)
amplificador incorporado
1 Fije el soporte usando los tornillos incluidos con
y IV3-500CA y IV3-500MA el herraje ajustable biaxial (OP-88635).
y IV3-600CA y IV3-600MA y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
de fijación
Montaje del sensor
Para disipar el calor, coloque el sensor en
metal.

„
Montaje en el orificio de montaje
y Tamaño del orificio de montaje: M3 profundidad 3.3 mm 2
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm

Instalación y conexión
2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho
del soporte de montaje y ajuste el ángulo y la
distancia.
y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm

Además del orificio de montaje M3 posterior, el


sensor se puede montar en el orificio M2.5 posterior
(profundidad 3.4 mm, par de apriete: 0.2 a 0.3 Nm)
y el orificio M4 frontal (profundidad 4.1 mm, par de
apriete: 0.8 a 1.2 Nm). Afloje los tornillos y ajuste el
ángulo y la distancia

Conexión de soporte de ajuste opcional „


Herraje ajustable (OP-88636)
„
Soporte de montaje para uso general
1 Fije el soporte usando los tornillos incluidos con
(OP-88634) el herraje ajustable (OP-88636).
Fije el soporte usando los tornillos incluidos con el y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
soporte de montaje para uso general (OP-88634).
Ejemplos
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
de fijación
Ejemplos
de fijación

2 Coloque el soporte en el lado de la llave, ajuste


el ángulo y luego fije el soporte con un perno.
y Par de apriete: 7 a 9 Nm
Ejemplos
de fijación
+0.04
Accesorio (f12 -0.06 )

Ajuste el ángulo

Ajuste la llave

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-5


Montaje del sensor

Fijación de la unidad AI Lighting 4 Conecte el cable de la unidad AI Lighting al


cabezal.
Al montar o desmontar el accesorio, apague y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm
la alimentación de la Serie IV3. Montar o Alinee los pines y la conexión de los pines
desmontar el accesorio mientras está encendido
Conector giratorio en el
puede causar un mal funcionamiento.
accesorio

Fijación de la unidad AI Lighting al cabezal


del sensor modelo ultracompacto
y IV3‑LG5C y IV3‑LG5M

2 y IV3‑LG6C

„
y IV3‑LG6M Cabezal del sensor

Fijación de la unidad AI Lighting (para el


modelo ultracompacto)
5 Conecte el cable del amplificador/cabezal al
Instalación y conexión

conector giratorio de la unidad AI Lighting.


y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm
1 Monte el cabezal en el soporte de montaje del Alinee los pines y la conexión de los pines
cabezal.
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm
Coloque la superficie
cóncava hacia afuera
y fíjela con tornillos de
cabeza delgada.

y Para ajustar el tornillo con la mano, gírelo


hasta que el conector del cable toque el
2 Gire el conector del cable del cabezal en la cabezal con firmeza. Luego gírelo unos 5°
dirección en la que se extraerá el cable. más utilizando unas pinzas.
y No gire el conector giratorio con el cable
conectado. Hacerlo puede interferir con la
base del cable y causar daños. Para girar el
conector giratorio, asegúrese de desconectar
primero el cable.

„
Eliminar la unidad AI Lighting (para el modelo
ultracompacto)

3 Monte el cabezal desde el lado de la luz de la Realice la extracción en el orden inverso.


unidad AI Lighting y luego fíjelo a los orificios de
montaje con tornillos.
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm

2-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Montaje del sensor

Fijación de la unidad AI Lighting (para el z


Herraje ajustable biaxial para la unidad AI
Lighting (OP-88638)
modelo ultracompacto)
Para disipar el calor, coloque el sensor en 1 Fije el soporte usando los tornillos incluidos con
metal. el herraje ajustable biaxial (OP-88638).
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
„
Montaje en el orificio de montaje
Ejemplos
y Tamaño del orificio de montaje: M3 profundidad 4.4 mm Coloque la parte cóncava
de fijación
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm en el soporte del conector

Instalación y conexión
2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho
del soporte de montaje y ajuste el ángulo y la
„
Conexión de soporte de ajuste opcional distancia.
z
Soporte de montaje para uso general y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
(OP-88634)
Fije el soporte usando los tornillos incluidos con el
soporte de montaje para uso general (OP-88634).
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
de fijación
Coloque la parte cóncava en el Afloje los tornillos y ajuste el
soporte del conector ángulo y la distancia

z
Herraje ajustable para la unidad AI Lighting
(OP-88639)

1 Conecte el soporte utilizando los tornillos


incluidos con el OP-88639.
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
de fijación
Coloque la parte cóncava
en el soporte del conector

2 Coloque el soporte en el lado de la llave, ajuste


el ángulo y luego fije el soporte con un perno.
y Par de apriete: 7 a 9 Nm
Ejemplos
de fijación
+0.04
Accesorio (f12 -0.06 )

Ajuste el ángulo

Ajuste la llave

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-7


Montaje del sensor

Fijación de la unidad AI Lighting al sensor „


Eliminar la unidad AI Lighting (para el tipo
del tipo de amplificador incorporado de amplificador incorporado)
Realice la extracción siguiendo el procedimiento a
y IV3‑L5C y IV3‑L5M continuación.
y IV3‑L6C y IV3‑L6M
1 Afloje los tornillos para prevención de caídas.
„
Montaje de la unidad AI Lighting (para el
tipo de amplificador incorporado)

1 Retire la tapa del conector en la parte frontal del


2
sensor.

Tornillo para prevención


de caídas
Instalación y conexión

2 Retire la unidad AI Lighting mientras presiona el


Tornillo para
gancho en la parte inferior del accesorio.
prevención de caídas

Tornillo para
prevención de
caídas

2 Enganche la ranura del sensor en el gancho de Gancho


la unidad AI Lighting, y empuje hasta oír un clic.

3 Coloque la tapa del conector en la parte frontal


del sensor.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm

Enganche la ranura del Empuje hasta oír un


sensor en el gancho de la “clic”.
unidad AI Lighting

Asegúrese de que la ranura del sensor esté


enganchada en el gancho de la unidad AI
Lighting. No hacerlo podría ocasionar daños
en el producto.

3 Fije el sensor con dos tornillos para prevención


de caídas.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm

Tornillo para prevención


de caídas

2-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Montaje del sensor

Fijar la unidad AI Lighting (para el tipo de z


Herraje ajustable biaxial (OP-88635)
amplificador incorporado) 1 Fije el soporte usando los tornillos incluidos con
Para disipar el calor, coloque el sensor en metal. el herraje ajustable biaxial (OP-88635).
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
„
Montaje en el orificio de montaje Ejemplos
y Tamaño del orificio de montaje: M3 profundidad 3.3 mm de fijación
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm

Instalación y conexión
2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho del
soporte de montaje y ajuste el ángulo y la distancia.
Además del orificio de montaje M3 posterior, el y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
sensor se puede montar en el orificio M2.5 posterior
(profundidad 3.4 mm, par de apriete: 0.2 a 0.3 Nm)
y el orificio M4 frontal (profundidad 4.1 mm, par de
apriete: 0.8 a 1.2 Nm).

„
Conexión de soporte de ajuste opcional
z
Soporte de montaje común (OP-88634)
Fije el soporte usando los tornillos incluidos con el
soporte de montaje común (OP-88634).
Después de fijar el soporte de montaje común en la Afloje los tornillos y ajuste el
posición de montaje, monte la unidad AI Lighting en el ángulo y la distancia
sensor.
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm z
Herraje ajustable (OP-88636)
Ejemplos
de fijación
1 Conecte el soporte utilizando los tornillos
incluidos con el OP-88636.
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
de fijación

2 Coloque el soporte en el lado de la llave, ajuste


el ángulo y luego fije el soporte con un perno.
y Par de apriete: 7 a 9 Nm
Ejemplos
de fijación +0.04
Accesorio (f12 -0.06 )

Ajuste el ángulo

Ajuste la llave

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-9


Montaje del sensor

Uso del filtro polarizador „


Montaje el filtro polarizador para la unidad
AI Lighting (OP-88646/OP-88647): Modelo
Cuando utilice el filtro polarizador, ajuste el ultracompacto
brillo con el filtro de polarización adjunto.
“Configuración de las opciones de disparo”
(página 4-10) 1 Enganche la ranura del cabezal en el gancho del
filtro polarizador, y empuje hasta oír un “clic”.
„
Montaje del filtro polarizador para el modelo
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)

1 Enganche la ranura del cabezal en el gancho del Enganche la ranura del


cabezal en el gancho

2 filtro polarizador, y empuje hasta oír un “clic”.


Enganche la ranura
del cabezal en el
Instalación y conexión

gancho

Empuje hasta oír un


“clic”.

Empuje hasta oír un


“clic”.
2 Fije el filtro polarizador.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 N•m

2 Asegure el filtro polarizador con el tornillo adjunto.


y Par de apriete: 0.3 a 0.6 N•m

Tornillo para
prevención de
caídas

„
Eliminar el filtro polarizador para la unidad
AI Lighting (OP-88646/OP-88647): Modelo
„
Eliminar el filtro polarizador para el modelo ultracompacto
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)
1 Afloje el tornillo y luego quite el filtro polarizador
1 Quite el tornillo y luego quite el filtro polarizador mientras tira del gancho hacia delante.
mientras tira del gancho hacia delante.
Gancho

Tornillo para
prevención de
caídas

Gancho

2-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Montaje del sensor

„
Montaje del filtro polarizador para el tipo de „
Montaje del filtro polarizador para la unidad
amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641) AI Lighting para el tipo de amplificador
incorporado (OP-88644/OP-88645)
1 Monte el filtro polarizador alineando el orificio de 1 Enganche la ranura del sensor en el gancho del
montaje del filtro polarizador con el orificio de filtro polarizador, y empuje hasta oír un “clic”.
montaje en la parte frontal del sensor.

2
Enganche la ranura del
sensor en el gancho

Instalación y conexión
Alinee con la posición del orificio

2 Asegure el filtro polarizador con el tornillo adjunto.


y Par de apriete: 0.15 a 0.2 N•m

Empuje hasta oír un


“clic”.

2 Fije el filtro polarizador.


y Par de apriete: 0.15 a 0.20 N•m
„
Eliminar el filtro polarizador para el tipo de
amplificador incorporado
Tornillo para prevención
(OP-88640/OP-88641) de caídas

1 Quite el tornillo y luego quite el filtro polarizador.

„
Eliminar el filtro polarizador para la unidad
AI Lighting para el tipo de amplificador
incorporado (OP-88644/OP-88645)

1 Afloje el tornillo del filtro polarizador.


Tornillo para prevención
de caídas

2 Retire el filtro polarizador mientras tira del


gancho hacia delante.

Gancho

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-11


Montaje del sensor

Montaje del accesorio de domo 2 Fije el accesorio domo de la Serie IV3 con los
tornillos de fijación incluidos.
y Par de apriete: 0.5 N·m
Fijación del accesorio de domo para el
modelo ultracompacto (IV2-GD05/IV2-GD10)
El accesorio de domo para modelo
ultracompacto se puede utilizar con la serie IV3
(modelo ultracompacto), la serie IV2, la serie IV-
HG o la serie IV-G.

y Utilice el accesorio de domo a una distancia Tornillo de fijación


(M4 × L8)

2
adecuada de instalación. Si no lo hace, podría
(corto)
perder eficacia.
y Cuando utilice el accesorio domo, ajuste el
brillo con el accesorio domo conectado. No olvide fijar el adaptador domo para la Serie
Instalación y conexión

“Ajuste de brillo” (página 4-12) IV3 con los tornillos de fijación (M4 x L8) para
y Para el modelo de color, ajuste el balance de evitar que se caiga.
blancos con el accesorio de domo conectado. y Si se utilizan los tornillos de fijación incluidos
“Balance de blancos (sólo modelo de (M4 x L10) o tornillos sems sin doble
color)” (página 7-25) arandela, es posible que se dañe el cabezal.
y Los tornillos de fijación incluidos (M4 x L10)
se utilizan para asegurar la abrazadera de
„
Fijación del accesorio de domo para para el fijación.
modelo ultracompacto y Si no se van a utilizar los tornillos de fijación
incluidos, utilice tornillos sems con doble
arandela (M4 x L8).
1 Enganche la ranura del cabezal del sensor en
el gancho del accesorio domo de la Serie IV3 y y Ajuste los tornillos de fijación a un lado del
empuje hasta oír un clic. cabezal. Si se van a usar en el lado opuesto,
ajústelos en el mismo lado.
Enganche la ranura y Aquí se describe el método de fijación para el
del cabezal en el IV2-GD10. También se puede fijar el IV2-GD05
gancho del accesorio. de la misma manera.

El soporte de fijación vertical para la Serie IV3


(OP-87908), el soporte de fijación transversal
para la Serie IV3 (OP-87909) o el soporte
ajustable para la Serie IV3 (OP87910) se
pueden utilizar con el domo de la Serie IV3
fijada en el cabezal.
Para utilizar la abrazadera, conéctela al otro
lado del cabezal de donde se ajustaron los
tornillos de fijación (M4 x L8) en el paso 2.
Para conectar la abrazadera, utilice los dos
tornillos de fijación (M4 x L10) incluidos.
Empuje hasta oír un
“clic”.

y Conecte el cabezal de modo que la parte


que recibe luz del cabezal entre en el
agujero del accesorio domo de la Serie
IV3.
y Si la conexión entre el cabezal y el
accesorio domo está demasiado apretada,
extienda el gancho del accesorio domo a
mano.

2-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Montaje del sensor

„
Ejemplos de fijación del accesorio de domo „
Desmontaje del accesorio de domo
Tornillo de fijación (M4 x L10)
(largo)
Soporte de fijación vertical para
1 Quite el tornillo.
la Serie IV3 (OP-87909)

En este lado se
ajustan tornillos para
asegurar el cabezal.
Tornillo de fijación
(M4 × L8)

2
2 Desmóntelo levantando la parte delantera del

Instalación y conexión
cabezal mientras tira del gancho del accesorio
Para conectar la abrazadera ajustable para la Serie IV3
(OP-87910), apoye la parte convexa al accesorio domo domo para la Serie IV3.
de la Serie IV3.

Parte convexa
Si el cabezal del sensor con el accesorio Gancho
de domo de la Serie IV3 se va a montar
directamente sobre la lámina metálica, ponga
atención a lo siguiente:
y Si se deben asegurar con tornillos por el lado
de la lámina de metal, asegúrese de utilizar
tornillos M4 (cuya longitud de ajuste de
tornillo debe ser de 2.5 a 3.5 mm) y la tensión
de torque debe ser de 0.7 a 1.5 Nm.
y Si los tornillos se deben asegurar por el lado
del cabezal, deben utilizarse tornillos M3,
“tornillos sems con doble arandela” o bien
“tornillos con arandela elástica y arandela
plana” y la tensión de torque debe ser 0.5 Nm.
Si se utilizan tornillos más grandes que los
M4, el cabezal resultará dañado.

Cuando se usa el accesorio de domo para el


modelo de sensor de campo de visión amplio de la
serie IV, el campo de visión será más estrecho que
cuando no se usa el accesorio de domo, porque
existirá un área que no se puede ver en una
esquina. Confirme que no hay ningún problema
antes de usarlo.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-13


Montaje del sensor

Fijación del accesorio de domo para el tipo „


Retirada del accesorio de domo
de amplificador incorporado (IV3-D10)
1 Quite los tornillos de fijación y levante el sensor
y Utilice el accesorio de domo a una distancia para quitarlo mientras empuja hacia afuera los
adecuada de instalación. Si no lo hace, podría ganchos del accesorio de domo.
perder eficacia.
y Cuando utilice el accesorio domo, ajuste el
brillo con el accesorio domo conectado.
“Ajuste de brillo” (página 4-12)
y Para el modelo de color, ajuste el balance de
blancos con el accesorio de domo conectado.
“Balance de blancos (sólo modelo de

2 color)” (página 7-25)

Gancho
„
Fijación del accesorio de domo para el tipo
Instalación y conexión

de amplificador incorporado

1 Alinee los orificios para tornillos de fijación en el


sensor con los orificios para tornillos de fijación
en el accesorio de domo, empuje el sensor hasta
el fondo en el accesorio.

Orificios de tornillos
de fijación

Si el ajuste queda apretado, empuje el


sensor hacia adentro mientras extiende el
gancho.

2 Fije el accesorio de domo con los tornillos de


fijación incluidos.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm

Tornillo de fijación
(M2.5 × L8)
Tornillo sems con doble
arandela

Asegúrese de fijar el accesorio de domo con


tornillos de fijación (M2.5 x L8) para evitar
caídas.
y Si se utilizan tornillos sems sin doble
arandela, es posible que se dañe el cabezal.
y Si no se van a utilizar los tornillos de fijación
incluidos, utilice tornillos sems con doble
arandela (M2.5 x L8).

2-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Montaje del panel de control

Montaje del panel de control

Montaje en una pared Montaje con el adaptador de fijación a la


Utilice el adaptador de montaje (OP-88349). pared
Coloque el panel de control en un gancho utilizando el El monitor puede operarse utilizando los siguientes
adaptador de fijación instalado en el panel de control, o métodos.
bien monte el panel de control en el adaptador de fijación a y Retire el panel de control del adaptador de fijación a la
la pared colocado en la pared.

2
pared y tómelo en las manos para utilizarlo.
El panel de control se entrega instalado en el y Operar sin desmontar de la pared.
adaptador de fijación a la pared.
1 Fijar el adaptador de montaje a la pared.

Instalación y conexión
Colgar en un gancho z
Montaje en pared
y Tornillo: M3 x 4
Durante la operación, tome el panel de control del gancho
Utilice los tornillos incluidos.
y sujételo con las manos.
y Par de apriete: 0.27 a 0.33 Nm
1 Coloque el panel de control en el adaptador
de fijación a la pared alineando el tope del
adaptador de fijación a la pared con la ranura del
panel de control posterior.
Deslice el panel de control hacia abajo y confirme que
esté asegurado.

z
Montaje perforando un orificio pasante en una
placa
y Tornillo: M3 x 4, tuerca: M3 x 4
Utilice los tornillos y tuercas adjuntos.
y Espesor del tablero de montaje: 5 mm o menos
y Par de apriete: 0.27 a 0.33 Nm

Tope

2 Cuelgue el panel de control de un gancho.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-15


Montaje del panel de control

2 Coloque el panel de control en el adaptador Montaje sobre un tablero de control


de fijación a la pared alineando el tope del
adaptador de fijación a la pared con la ranura del Coloque el panel de control sobre un tablero de control o
soporte similar para operar con él.
panel de control posterior.
Monte el adaptador de fijación de la placa de control
Deslice el panel de control hacia abajo y confirme que (OP-88350) en el panel de control que se montará en la
esté asegurado. superficie de la placa.

1 Conecte el cable de alimentación y el cable


Ethernet al panel de control.
“Cables” (página 2-18)

2 2 Monte el adaptador de fijación de la placa de


control en el panel de control y fíjelo con los
Instalación y conexión

tornillos incluidos.
y Tornillos: M3, 8 mm de largo, con arandelas x 4
Utilice los tornillos incluidos.
y Par de apriete: 0.27 a 0.33 Nm

Tope

Desmontaje del adaptador de montaje de


pared
Desbloquee el panel de control del adaptador de instalación
en la pared tirándolo hacia atrás el botón de desbloqueo. A
continuación, deslice el panel de control hacia arriba para
desmontar el panel de control del adaptador.

Desbloquear

2-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Montaje del panel de control

3 Monte el panel de control donde está instalado


el adaptador de montaje de la placa de control
desde la parte posterior y fíjelo con los tornillos.
y Abra un agujero para empotrar de 139 mm x 171 mm
sobre la superficie de la placa.
y Espesor del tablero de montaje: 1 a 4 mm
y Tornillo: M3, 8 mm de largo, con una arandela x 4
Utilice los tornillos incluidos.
y Par de apriete: 0.5 Nm o menos

Instalación y conexión
Correa de sujeción

El stylus puede colgarse con la correa (accesorio).

Dimensiones de corte de panel


(Posición del orificio circular
para el tornillo)
168 4xφ3.5
(Posición del orificio circular
(Dimensión del orificio
cuadrado del panel)

para el tornillo)
139 +10

146

171 +10
(Dimensión del orificio
cuadrado del panel)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-17


Cables

Cables

Cablear el modelo ultracompacto Conexión del cable al amplificador

Conexión del cable de amplificador/cabezal


„
Conexión del cable Ethernet o el cable LAN
Conecte el cable al amplificador como se muestra a
y el cabezal continuación.

2 1 Conecte el cable al cabezal como se muestra a


continuación.
Instalación y conexión

Ajuste los pines y su conexión

Para desconectar el cable, jale el cable mientras


presiona la pestaña del cable Ethernet.

2 Apriete el conector girándolo en el sentido de las „


Cableado del bloque de terminales de E/S
manecillas del reloj. Inserte el cable a B empujando A con un desarmador.
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm Tire del cable ligeramente para confirmar que está
asegurado.

A
Para ajustar el tornillo con la mano, gírelo hasta
que el conector del cable toque el cabezal con
firmeza. Luego gírelo unos 5° más utilizando
unas pinzas.

Conexión del cable de amplificador/cabezal Use un cable con una temperatura de servicio
de 80 ºC o más como cable eléctrico.
y el amplificador
Siga las instrucciones mencionadas a
Alinee los conectores e inserte el cable hasta que se continuación para evitar el daño causado por
escuche un clic. malas conexiones.
y El área transversal nominal del cable para
conectar el bloque terminal para empujar
debe ser de 0.2 mm2 a 1.5 mm2 (AWG16 a 26).
y La parte que se retira del cable no debe estar
soldada (previamente soldada).
Alinee los y La longitud del aislamiento retirado del cable
conectores. debe ser de unos 10 mm.
y Inserte los cables en el bloque de terminales
hasta el fondo.
y Conecte los cables de alimentación
directamente o usando terminales de barra en
Para desconectar el cable, presione las pestañas de el bloque de terminales.
ambos lados del conector y jálelo.

2-18 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Cables

z
Figura de configuración de pines del conector „
Suministro de alimentación al amplificador
El bloque de terminales de alimentación está montado en
1 10
2 11
la parte frontal del amplificador.
3 12 Utilice un cable cuya temperatura nominal
4 13
5 14 sea de 80 ºC o superior para la fuente de
6 15 alimentación.
7 16
8 17 Siga las instrucciones a continuación para
9 18
evitar daños ocasionados
por malas conexiones.
Asignación y El área transversal nominal del cable para
N.º
Nombre de valor Descripción conectar la alimentación debe ser de 0.8 mm2 a

2
de terminal 1.3 mm2 (AWG16 a 18).
predeterminado
y La longitud del aislamiento retirado del cable
Configurar disparo debe ser de unos 9 mm.
externo.
y La parte que se retira del cable no debe estar

Instalación y conexión
1 IN1 Ext. Disparo ↑ Puede configurarse el
soldada (previamente soldada).
tiempo de ascenso (↑) o
descenso (↓).
y Inserte los cables en el bloque de terminales
hasta el fondo.
2 IN2 OFF y Conecte los cables de alimentación
Función de entrada
3 IN3 OFF directamente o usando terminales de barra en
asignable
el bloque de terminales.
4 IN4 OFF y Programa Bit0 a Bit6
y Limpiar error
5 IN5 OFF y Ext. mtro ext.
y Detener
1 Inserte el cable a B empujando A con un
6 IN6 OFF
almacenamiento de desarmador.
7 IN7 OFF tarjeta SD Tire del cable ligeramente para confirmar que está
y OFF (no utilizado) asegurado.
8 IN8 OFF
9 Sin Usar Sin Usar Sin Usar
Estado total OK Función de salida
10 OUT1
(N.O.) asignable
Estado total OK
PROCESANDO y
11 OUT2 y Juicio total NG
(N.O.)
y EJECUTAR
y OCUPADO
12 OUT3 Error (N.C.) y Error A
y Error de tarjeta SD
13 OUT4 OFF y Ajuste de posición B
14 OUT5 OFF y Estado de resultado de
cada herramienta
15 OUT6 OFF (Herramienta 1 a 16)
24V Cable a 24 V CC de la
16 OUT7 OFF y Resultado de la 24 V
operación lógica de alimentación.
cada herramienta 0V
0 V Cable a 0 V de la alimentación.
(Lógica 1 a 4)
y Resultado de la Tierra.
discriminación de
componentes
17 OUT8 OFF (Componente 0 al 7)
y Resultado de estado
maestro
(Maestro 00 a Maestro
07)
y OFF (no utilizado)
OUT
18 OUT COM Común de salida
COM

Especificación de cable compatible: AWG16 a 26

La asignación de salida N.O./N.C., y la asignación


de la línea de entrada pueden cambiarse.

Para las señales de entrada de este sensor,


conecte una salida sin contacto (transistor de
salida/Salida SSR). Si se utilizan contactos
(salidas de relevador), se puede producir
una entrada incorrecta debido al rebote del
contacto.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-19


Cables

„
Diagrama de conexión
z
Selección de salida NPN z
Selección de salida PNP
Si se ha seleccionado NPN como polaridad Si se ha seleccionado PNP como polaridad
Sensor Dispositivo externo Sensor Dispositivo externo

Fuente de alimentación de Fuente de alimentación de


24 V (24 V CC) 24 V (24 V CC)
Carga (PNP)
IN
OUT

24 V CC 24 V CC

2
OUT COM
OUT COM

IN OUT
Instalación y conexión

(NPN) Carga
Alimentación de 0 V
Alimentación de 0 V

FG
FG

OUT COM es un terminal común para OUT. OUT COM es un terminal común para OUT.
Asegúrese de conectarlo a 0 V de la fuente Asegúrese de conectarlo a 24 V de la fuente
de alimentación. de alimentación.

Especificaciones eléctricas Especificaciones eléctricas


Circuito de entrada : entrada sin voltaje Circuito de entrada : entrada de voltaje
y Voltaje encendido : 2 V o menor y Valor máximo de entrada : 26.4 V
y Corriente apagada : 0.1 mA o menos y Voltaje encendido : 18 V o mayor
y Corriente encendida : 2 mA (circuito corto) y Corriente apagada : 0.15 mA o menos
y Corriente encendida : 2 mA (a 24 V)
Circuito de salida
y Valor máximo : 26.4 V, 50 mA Circuito de salida
y Voltaje restante : 1.5 V o menor y Valor máximo : 26.4 V, 50 mA
y Voltaje restante : 1.5 V o menor
Asegúrese de mantener un total de cada
salida con 160 mA o menos. Asegúrese de mantener un total de cada
salida con 160 mA o menos.
0 V (suministro eléctrico) y FG están aislados.
y 0 V (suministro eléctrico) y FG están aislados.
y Utilice OUTCOM y 0 V de potencia con una
diferencia de potencial de 26.4 V o menor.

2-20 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Cables

Cablear el tipo de amplificador Al conectar el conector, insértelo sin volcar y


apriételo bien.
incorporado Si el apriete es débil, la vibración puede aflojar
el conector y causar malas conexiones.
Además, es posible que no se mantenga el
valor de protección con una conexión suelta.
Cable Ethernet M12-M12 * Después de apretar el tornillo del conector a
y OP-88651 (2 m) mano, vuelva a apretarlo aproximadamente
de 90° a 120° con unas pinzas o una
y OP-88652 (5 m)
herramienta similar.
y OP-88653 (10 m)
Conecte el cable Ethernet de la misma forma según sea
necesario.

2 Conecte cada cable de acuerdo con su propósito


2
Cable Ethernet*1
y OP-88664 (2 m) previsto.
y OP-88665 (5 m)
y OP-88666 (10 m) z
Color del cableado

Instalación y conexión
Asignación
Color del N.º
Nombre de valor Descripción
cableado de pin
predeterminado
Lado + de
Café 1 CC 24 -
Cable de E/S de alimentación
alimentación Lado - de
y OP-88654 (2 m) Azul 2 0 V -
alimentación
y OP-88655 (5 m)
Configurar disparo
y OP-88656 (10 m)
externo.
*1 Compatible con PoE (alimentación a través de Ethernet) Rosa 6 IN1 Ext. Disparo ↑ Puede configurarse
el tiempo de ascenso
“Al suministrar energía con PoE (alimentación a
(↑) o descenso (↓).
través de Ethernet)” (página 2-23)
Función de entrada
Amarillo 4 IN2 OFF asignable
y Programa Bit0 a
Cambio de la dirección del cable Azul Bit6
5 IN3 OFF y Limpiar error
claro
y Ext. mtro ext.
1 Gire el conector giratorio para determinar la Negro 9 OUT1 Estado total OK
y Detener
dirección en la que se extraerá el cable. almacenamiento
de tarjeta SD
Blanco 10 OUT2 OCUPADO y OFF (no utilizado)

Función de salida
asignable
Gris 11 OUT3 Error
y Estado total OK
y Juicio total NG
Morado 3 I/O1* OFF y EJECUTAR
y OCUPADO
y Error
Conexión del cable Verde 7 I/O2* OFF y Error de tarjeta SD
y Ajuste de posición
Cuando suministre energía con PoE, no y Estado de
conecte el cable de E/S de alimentación. resultado de cada
herramienta
„
Cuando suministre energía con el cable de E/S (Herramienta 1 a
de alimentación 16)
y Resultado de la
1 Alinee los pines del conector del cable de E/ operación lógica de
cada herramienta
S de alimentación con la conexión saliente del
conector del cable y conecte el cable al sensor. (Lógica 1 a 4)
Rojo 8 I/O3* OFF y Resultado de la
A continuación, apriete el conector girando el discriminación de
tornillo del conector. componentes
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm (Componente 0 al
7)
y Resultado de
estado maestro
(Maestro 00 a
Maestro 07)
y OFF (no utilizado)
Naranja 12 OUTCOM - Común de salida
Ajuste los pines y su * De I/O1 a I/O3 se pueden utilizar seleccionando individualmente
conexión IN/OUT.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-21


Cables

z
Especificación de cable z
Selección de salida PNP
y Marrón / Azul: AWG22 Si se ha seleccionado PNP como polaridad
y Negro / Blanco / Gris / Naranja: AWG25 Sensor Dispositivo externo
y Melocotón / Amarillo / Azul claro / Morado / Verde /
Rojo: AWG28 Fuente de alimentación de
(Sin protección) 24 V (24 V CC)
(PNP)
z
Disposición de los pines del conector
3 2
IN
4
1 24 V CC
5 10 OUT COM
11 9

2
6
7 8 12

La asignación de salida N.O./N.C., y la OUT


asignación del cable de entrada/salida pueden Carga
Instalación y conexión

cambiarse.
Alimentación de 0 V

Úselo asignando la función opcional a de IN1 a IN3,


OUT1 a OUT3 y I/O1 a I/O3. OUT COM es un terminal común para OUT.
Para conocer el método para cambiar la E/S de I/O1 a Asegúrese de conectarlo a 24 V de la fuente
I/O3, consulte de alimentación.
“Asignación de E/S (Tipo de amplificador
incorporado)” (página 7-20).
Especificaciones eléctricas
y Aísle individualmente los cables de Circuito de entrada : entrada de voltaje
entrada y salida que no utilice. y Valor máximo de entrada : 30 V
y Para las señales de entrada de este
y Voltaje encendido : 18 V o mayor
sensor, conecte una salida sin contacto
y Corriente apagada : 0.15 mA o menos
(transistor de salida/Salida SSR). Si se
utilizan contactos (salidas de relevador),
y Corriente encendida : 2 mA (a 24 V)
se puede producir una entrada incorrecta Circuito de salida
debido al rebote del contacto. y Valor máximo : 30 V, 50 mA
y Voltaje restante : 1.5 V o menor
„
Diagrama de conexión Asegúrese de mantener un total de cada
salida con 120 mA o menos.
z
Selección de salida NPN
Si se ha seleccionado NPN como polaridad
Sensor Dispositivo externo y Utilice OUTCOM y 0 V de potencia con una
diferencia de potencial de 30 V o menor.
y Para el color del cableado cuando utilice
alimentación de 24 V
el cable de E/S de alimentación, consulte
(24 V CC)
Carga la “Color del cableado” (página 2-21) .

OUT

24 V CC
OUT COM

IN
(NPN)
Alimentación de 0 V

OUT COM es un terminal común para OUT.


Asegúrese de conectarlo a 0 V de la fuente
de alimentación.

Especificaciones eléctricas
Circuito de entrada : entrada sin voltaje
y Voltaje encendido : 2 V o menor
y Corriente apagada : 0.1 mA o menos
y Corriente encendida : 2 mA (circuito corto)
Circuito de salida
y Valor máximo : 30 V, 50 mA
y Voltaje restante : 1.5 V o menor
Asegúrese de mantener un total de cada
salida con 120 mA o menos.

2-22 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Cables

„
Conexión del conector de conversión „
Al suministrar energía con PoE (alimentación
a través de Ethernet)

Switch Ethernet compatible con PoE

OP-88633

OP-88632
OP-88631
Alinee la parte empotrada del conector de conversión con
la parte que sobresale del conector en el lado del sensor
y conecte el conector de conversión al sensor. Después,
apriete el conector girando el tornillo del conector en el
sentido de las agujas del reloj.
2
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm

Instalación y conexión
Al conectar el conector, insértelo sin volcar y
apriételo bien. PLC
Si el apriete es débil, la vibración puede aflojar (Red de comunicaciones)
el conector y causar malas conexiones.
Además, es posible que no se mantenga el
z
Especificaciones del dispositivo de fuente de
alimentación PoE
valor de protección con una conexión suelta.
* Después de apretar el tornillo del conector a Estándar aplicable IEEE802.3af/at/bt
mano, vuelva a apretarlo aproximadamente de
Cuando no se utiliza la Clase de potencia 4 o superior
90° a 120° con unas pinzas o una herramienta
unidad AI Lighting (se recomienda clase 6 o superior)
similar.
Cuando se utiliza la Clase de potencia 3 o superior
unidad AI Lighting (se recomienda clase 6 o superior)
z
Diagrama de conexión cuando se utiliza el
y La alimentación debe suministrarse desde el
conector de conversión para el cable de E/S cable de E/S de alimentación (24 V CC) o PoE.
de alimentación y Cuando utilice PoE, no conecte el cable de E/
S de alimentación. Podría estar dañado.
Disposición N.º de pin y Cuando utilice PoE, el funcionamiento puede
verse restringido debido a la limitación de
de los pines potencia.
1 2 3 4 5
del conector y Utilice OP-88664/OP-88665/OP-88666 o CAT
OP-88631 5e o superior para el cable Ethernet.
2 y Cuando conecte o desconecte el cable
Ethernet, apague la alimentación del
CC dispositivo de fuente de alimentación PoE
3 1 IN1 0 V OUT1 -
24 V conectado a la Serie IV3.

4 1 Alinee los pines del conector del cable Ethernet


con la conexión saliente del conector del cable
OP-88632
1
y conecte el cable al sensor. A continuación,
5 CC Sin Sin Sin apriete el conector girando el tornillo del
0 V
2 4 24 V Usar Usar Usar conector en el sentido de las agujas del reloj.
3
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm o menos

y Utilice un cable con una resistencia de


conductor adecuada para la longitud del
cable.
y 10 m o menos: 50 Ω/km o menos
y 20 m o menos: 25 Ω/km o menos
y 30 m o menos: 16 Ω/km o menos
y Cuando utilice el conector de conversión para Ajuste los pines y su
el cable de E/S de alimentación (OP-88631), conexión
cambie la especificación del cable a 4 pines Al conectar el conector, insértelo sin volcar y
utilizando el IV3-CP50 o IV3-Navigator. apriételo bien.
Para obtener detalles sobre cómo cambiar Si el apriete es débil, la vibración puede aflojar
la configuración, consulte “Polaridad” el conector y causar malas conexiones.
(página 7-19). Además, es posible que no se mantenga el
valor de protección con una conexión suelta.
* Después de apretar el tornillo del conector a
mano, vuelva a apretarlo aproximadamente
de 90° a 120° con unas pinzas o una
herramienta similar.
* Para el conector del cable de E/S de
alimentación, coloque la tapa impermeable
para el conector adjunto para mantener la
clasificación de la caja.
Par de apriete: 0.45 a 0.55 Nm

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-23


Cables

Conexión del cable de alimentación del


panel de control

1 Alinee la flecha del cable de alimentación


en la dirección frontal del panel de control y
conéctelos.

2
Instalación y conexión

Marca de flecha

2 Apriete el conector girándolo en el sentido de las


manecillas del reloj.

3 Conecte a la alimentación

Café (CC 24 V)


Cable de
CC 24 V
alimentación del
monitor/panel Azul (0 V)
(2 m / 5 m / 10 m)
Especificación del cable marrón/azul: AWG24

2-24 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Cables

Conexión del sensor con el panel de Apriete el conector girándolo en el sentido de las
manecillas del reloj. Cuando ya no pueda ajustar más
control el tornillo a mano, utilice una herramienta tal como unas
pinzas para ajustarlo más. A continuación se muestran el
par de apriete, el grado de ajuste y los espacios aceptables
Conexión del cable de Ethernet con el panel entre conectores.
de control y Par de apriete : 0.8 a 1.0 Nm
Conecta el cable Ethernet al conector del panel de control. y Grado de reajuste : 5 a 10°
y Espacios entre conectores
(valor de referencia) : 3 mm
Si el torque del cable conector no es el

2
suficiente, la vibración podría aflojar el
conector y ocasionar un falso contacto o una
desconexión de los cables. Además, es posible
que no se mantenga el valor de protección con

Instalación y conexión
una conexión suelta.
Siga cuidadosamente las instrucciones y
ajuste el conector completamente.
Alinear las clavijas y la Cable Ethernet
conexión del pin OP-87907 (1 m)
OP-87457 (2 m) Verifique los espacios entre el conector del
OP-87458 (5 m) cable Ethernet y el conector del cable.
OP-87459 (10 m)
OP-88042 (1 m: tipo L)
OP-88043 (2 m: tipo L)
OP-88044 (5 m: tipo L)
OP-88045 (10 m: tipo L)
Cable Ethernet
dedicado para el
tipo de amplificador
Espacios entre conectores
incorporado
(valor de referencia): 3 mm
OP-88651 (2 m)
OP-88652 (5 m)
OP-88653 (10 m)

y Los sensores a los que el IV3-CP50 se puede


conectar son los de las series IV3, IV2 e IV.
y Para conectarse con un sensor de la serie IV2,
inicie en el modo IV2-CP50.
y Para conectarse con un sensor de la serie IV,
inicie en el modo IV-M30.
y Para obtener más detalles sobre la conexión con
un sensor de la serie IV2, consulte el “Manual
de usuario de la serie IV2 (Panel de control)”.
y Para obtener más detalles sobre la conexión con
un sensor de la serie IV-HG/IV-H, consulte
el “Manual de usuario de la serie IV-HG/IV-H
(Monitor)”.
y Para obtener información detallada sobre cómo
conectar un sensor de la serie IV-G/IV, consulte
“Serie IV-G/IV Manual de usuario (Monitor)”.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 2-25


Cables

Conexión a múltiples sensores


Conecte un único panel de control con varios amplificadores de sensor mediante un switch Ethernet.

Panel de control de la Serie IV3


IV3-CP50
Switch Ethernet
(Ejemplo) NE-Q05

2
Cable Ethernet
Instalación y conexión

OP-87907 (1 m)
OP-87457 (2 m)
OP-87458 (5 m)
OP-87459 (10 m)
OP-88042 (1 m: tipo L)
OP-88043 (2 m: tipo L)
OP-88044 (5 m: tipo L)
OP-88045 (10 m: tipo L)
Cable LAN
OP-87950 (1 m)
Modelo ultracompacto OP-87951 (3 m)
Amplificador del OP-87952 (5 m)
sensor OP-87953 (10 m)
IV3-G120

Cable del cabezal/


amplificador del sensor
OP-88648 (2 m) Tipo de amplificador
OP-88649 (5 m) incorporado
OP-88650 (10 m) Cable Ethernet
OP-88664 (2 m)
OP-88665 (5 m)
OP-88666 (10 m)

Modelo Tipo de amplificador PLC


ultracompacto incorporado (red de comunicación)
Cabezal del sensor Sensor Servidor FTP/SFTP
IV3-G500CA IV3-500CA
IV3-G500MA IV3-500MA
IV3-G600CA IV3-600CA
IV3-G600MA IV3-600MA

* El método para conectar el panel de control con un cable Ethernet es el mismo que “Conexión del cable de Ethernet
con el panel de control” (página 2-25).
Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-18).

Las series IV2 e IV se pueden conectar a una red.


y Los sensores a los que el IV3-CP50 se puede conectar son los de las series IV3, IV2 e IV.
y Para conectarse con un sensor de la serie IV2, inicie en el modo IV2-CP50.
y Para conectarse con un sensor de la serie IV, inicie en el modo IV-M30.
y Para obtener más detalles sobre la conexión con un sensor de la serie IV2, consulte el “Manual de usuario de la
serie IV2 (Panel de control)”.
y Para obtener más detalles sobre la conexión con un sensor de la serie IV-HG/IV-H, consulte el “Manual de
usuario de la serie IV-HG/IV-H (Monitor)”. Sustituya la descripción del IV-M30 por la del IV3-CP50.
y Para obtener información detallada sobre cómo conectar un sensor de la serie IV-G/IV, consulte “Serie IV-G/IV
Manual de usuario (Monitor)”. Sustituya la descripción del IV-M30 por la del IV3-CP50.

2-26 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3 En este capítulo se explica el contenido de la pantalla de panel
de control, el funcionamiento de la serie IV3, y se describe
la secuencia de operaciones básicas y el funcionamiento al
encender el producto por primera vez.
Funcionamiento Además, también se describe el método para cambiar
el sensor con el que se debe establecer conexión, los

básico procedimientos para restaurar los ajustes de fábrica del sensor


y del panel de control, y el funcionamiento básico del panel de
control.

Funcionamiento básico
Visión general de la pantalla y su funcionamiento...........3-2
Secuencia básica de operaciones......................................3-4
Funcionamiento cuando la fuente de alimentación
está encendida.....................................................................3-5
Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar.......3-12
Regreso a los valores de fábrica......................................3-15
Funcionamiento básico del panel de control..................3-17

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-1


Visión general de la pantalla y su funcionamiento

Visión general de la pantalla y su funcionamiento


Aprendizaje adicional
En esta sección se explican las pantallas y el funcionamiento del panel de control. (solo en la Herramienta de aprendizaje)
Para obtener información detallada sobre las opciones que se pueden configurar Realice el aprendizaje adicional de
en cada pantalla y sobre su funcionamiento, consulte la sección correspondiente. imágenes.
“ Ajuste automático mediante
aprendizaje adicional (sólo en
Pantalla de ejecución
la herramienta de aprendizaje)”
Imágenes y evaluaciones basadas en las condiciones de evaluación.
(página 6-2)
“ Iniciar la operación” (página 5-2)

Ocultar menú Mostrar menú

3
A
Funcionamiento básico

B C D E Ajuste de límite
Ajusta el límite de evaluación.
“ Ajustar los límites de evaluación”
Método de visualización (página 6-17)
Información sobre el funcionamiento Cambia el método de visualización
Muestra información sobre el funcionamiento. de la pantalla de operaciones.
“ Visualizar información de la operación” “ Método de visualización”
(página 5-6) (página 5-9)

Histograma Visualización simple

TIEMPO

Visualización de lista

Conteo

Visualización de toda Visualización de toda


la pantalla 1 la pantalla 2

Salida

A (Regresar a ocultar) (Regresar a ocultar) A

3-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Visión general de la pantalla y su funcionamiento

Detalles del programa


Verifique o inicialice el programa.
“ Operaciones que se pueden
realizar con las funciones del
programa” (página 7-3)
Menú config. de sensor
Establece las condiciones para
evaluar un objeto.
“ Visualizar la pantalla Menú
de configuración del sensor”
(página 7-2)

Navegador de configuración
Configura los ajustes del programa
3
que se utilizarán para la evaluación.

Funcionamiento básico
“ 4 Navegador de configuración”
(página 4-1)

B C D E A Configuración avanzada del


sensor
Controla la configuración avanzada del
sensor.
“ Configurar las funciones extendidas
del sensor” (página 7-13)

Historial de imágenes
Cambiar sensor conectado Abre la imagen en ejecución y el historial de imágenes
Cambia el sensor conectado. O bien, termina la aprendidas (solo en la herramienta de aprendizaje) del
conexión del sensor. sensor.
“ Cambiar el sensor que se debe conectar” “Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
(página 3-12) (Historial de imágenes en ejecución)” (página 5-19)

B D

Medios externos
Configuración del panel Controla el funcionamiento para utilizar memoria USB o una
Configura todas las funciones del panel de control. tarjeta SD.
“Configuración de la información del panel de control “Guardar la configuración del sensor y las imágenes
avanzado” (página 7-27) en la memoria USB” (página 8-3)

C E

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-3


Secuencia básica de operaciones

Secuencia básica de operaciones

Montaje, conexión y cableado del sensor con el panel de control


Monte el sensor y el panel de control, y luego conecte el cable.
“2 Instalación y conexión” (página 2-1)

La alimentación se activa
Encienda el sensor y el panel de control, y luego realice la operación de arranque inicial.
“Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida” (página 3-5)

3
Navegador de configuración
Funcionamiento básico

Crea el programa para utilizarse en la operación [Navegador de configuración] (Configuración del sensor).

PASO 1: Configuración de la optimización de imagen


Defina la configuración de optimización de imagen para crear una imagen clara del objetivo. Ajuste la
imagen para definir las diferencias entre una imagen correcta, no correcta y de componente.
Establezca las opciones de disparo, ajuste el brillo y la distancia focal de la imagen.
“1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)” (página 4-8)

PASO 2: Registro de la imagen maestra


Capture una imagen y registre la imagen maestra para que sirva como referencia de evaluación.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-18)

PASO 3: Configuración de herramienta/Config. de registro de componente


Establece las condiciones para evaluar un objetivo.
y Configuración de herramienta
Configure las herramientas en la imagen maestra y establezca el límite de evaluación.
En un programa pueden configurarse hasta 65 herramientas de detección y de ajuste de posición.
“3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el
modo estándar)” (página 4-25)
y Config. de registro de componente
Coloque la herramienta en la imagen maestra y registre un tipo de componente para evaluarlo.
El tipo de componente objetivo se considerará en función de los resultados evaluados por la
herramienta de detección.
En un programa pueden configurarse hasta 8 herramientas de detección y una de ajuste de
posición.
“3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo
de ordenación)” (página 4-121)

PASO 4: Asignación de salidas


Asigne la función de cada línea de salida.
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)

Comienzo de la operación/ajuste
Cambie la configuración de la pantalla y comience la operación.
“5 En ejecución” (página 5-1)
Si la configuración no es adecuada, realice un aprendizaje adicional o un ajuste de límite.
“6 Ajuste” (página 6-1)

3-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

Funcionamiento cuando la fuente de alimentación


está encendida
Secuencia de operaciones cuando está (1) ‌Cuando encienda la fuente de alimentación del panel
de control por primera vez, configure el idioma y la
encendido fecha y hora.
(2) ‌Cuando el sensor se active por primera vez, realice su
configuración inicial.
La alimentación se activa
“Funcionamiento en el primer inicio del sensor”
(página 3-10)
(3) ‌Se abrirá la pantalla [Menú config. de sensor]. Cree un
(1) programa con el Navegador de configuración. Una vez
creado, el dispositivo empieza a funcionar.

Arranque inicial
“4 Navegador de configuración” (página 4-1)
(4) ‌Si el panel de control y el sensor ya están configurados,
3
del panel de control pase automáticamente al funcionamiento encendiendo

Funcionamiento básico
Conexión con el la fuente de alimentación.
sensor “5 En ejecución” (página 5-1)
(5) ‌Si el proceso de conexión falla, el software
permanecerá en la pantalla de conexión.
(2) “Solución para cuando el software no se puede
conectar con el sensor” (página A-16)
(4) (5)
El sensor puede operar de forma independiente.
Arranque inicial del
sensor
Funcionamiento cuando se establece conexión
con un sensor de la serie IV2.
y La pestaña [Modo de inicio] aparece en la
(3) pantalla de Configuración del panel. Presione
[Modo IV2-CP50].
y El panel de control se reinicia en modo IV2-
CP50.
Menú config. de y Para obtener más detalles sobre la conexión
EJECUTAR Conectando...
sensor con un sensor de la serie IV2, consulte el
“Manual de usuario de la serie IV2 (Panel
de control)”.
Funcionamiento cuando se establece conexión
con un sensor de la serie IV
y La pestaña [Modo de inicio] aparece en la
pantalla de Configuración del panel. Presione
[Modo IV-M30].
y El panel de control se reinicia en modo IV-M30.
y Para obtener información detallada sobre
cómo conectar un sensor de la serie IV-HG/
IV-H, consulte “Serie IV-HG/IV-H Manual de
usuario (Monitor)”.
y Para obtener información detallada sobre la
conexión con un conector de la serie IV-G/IV,
consulte el “Manual de usuario de la Serie
IV-G/IV (monitor)”.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-5


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

Funcionamiento en el primer inicio del 4 Pulse [OK].


panel de control

La conexión de la serie IV3 a una red solo debe


llevarla a cabo ingenieros con conocimientos
sobre redes.

Configurar la dirección de red del panel de


control

1 Encienda el panel de control.


Se abrirá la pantalla para seleccionar el idioma.
5 Pulse [Editar] de la dirección IP, la máscara de
2 Seleccione el idioma que se mostrará en el panel subred, y la puerta de enlace predeterminada.

3 de control y pulse [OK].


Funcionamiento básico

Se abre la pantalla para seleccionar cada ítem.


[English] (Inglés) será el idioma predeterminado En el arranque inicial o inicialización
seleccionado. del panel de control, este se inicia con
Si se selecciona otro idioma diferente de [English] 192.168.10.70 como dirección IP.
(Inglés), se abrirá la pantalla [Information]. Pulse [OK]. Si hay otro dispositivo en la red con la
El panel de control se reiniciará automáticamente. misma dirección IP, cambie la dirección IP
antes de conectar el monitor a la red.
3 Ajuste la fecha y hora actuales, y pulse [OK].

y Vaya al elemento que quiere configurar con los


botones / e ingrese los números.
y Pulse el botón [Eliminar] para restaurar la
visualización del elemento seleccionado.

3-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

6 Configure individualmente la dirección IP, la Buscar un sensor para hacer la conexión


máscara de subred y la puerta de enlace predet.
y luego pulse [OK]. Busca automáticamente un sensor en la red y se conecta a
él.
y El tiempo de búsqueda es de aproximadamente
10 a 15 segundos.
Dirección y Se pueden buscar hasta 64 sensores.
IP

1 Encienda el sensor.
2 Pulse [Buscar sensor].

El sistema vuelve a la pantalla [Configuración de red].

7 Pulse [OK].
3

Funcionamiento básico
Se inicia el proceso de búsqueda de sensor.

El panel de control se reiniciará para conectarse con el


sensor de forma automática.
Si no se puede realizar la conexión al sensor, se abrirá
la pantalla [Conexión con el sensor].

Una vez finalizada la búsqueda, se mostrarán los


resultados correspondientes.
Si no se encuentra ningún sensor, consulte
“Cuando no puede establecerse una
conexión al buscar el sensor” (página A-16).

El sensor a conectar se puede configurar de dos


maneras.
Para obtener más detalles, consulte las secciones
siguientes.

z
Al buscar el sensor en una red
“Buscar un sensor para hacer la conexión”
(página 3-7)
z
Al especificar el sensor o la dirección IP
“Especificar la dirección IP de un sensor para hacer
la conexión” (página 3-9)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-7


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

z
Cuando encuentra un sensor sin dirección IP Se abrirá el diálogo de confirmación.

Sin
establecer

Pulse [Sí] para configurar automáticamente los ajustes


z
Cuando encuentra un sensor con una de la red del sensor para conectarlo al panel de control.
dirección IP Se abre la pantalla de configuración de red del sensor.

3
Funcionamiento básico

Dirección
IP

Pulse [Editar] de la dirección IP, la máscara de subred


3 Cuando se encuentran varios sensores, y la puerta de enlace predet. y configure estos valores
seleccione el sensor que quiere conectar con los individualmente.
botones [▲] o [▼]. Cuando la dirección IP del sensor coincida
con la del panel de control, asegúrese de
4 Conectar al sensor. cambiarla.

z
Cuando se conecta al sensor sin dirección IP
Pulse [Conectar].
Dirección
IP

Se abrirá el diálogo de confirmación.

Pulse [OK].

3-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

El sistema regresa a la pantalla de configuración de red


para conectar el sensor.
Especificar la dirección IP de un sensor para
hacer la conexión
Se usa cuando la dirección IP del sensor que debe
conectarse se define de antemano.

1 Encienda el sensor.
2 Pulse [Editar].

Pulse [Conectar].

y Cuando conecte el panel de control con el sensor por


primera vez, lleve a cabo la configuración inicial del
sensor, y configure la polaridad y la hora del sensor.
3

Funcionamiento básico
Consulte “Funcionamiento en el primer inicio del
sensor” (página 3-10).
y A partir de la segunda vez, el sensor se conecta con el
panel de control y se abre la pantalla de operaciones o la
pantalla [Menú config. de sensor].
3 Ingrese la dirección IP del sensor que quiere
conectar y pulse [Conectar].

z
Cuando se conecta a un sensor con una
dirección IP establecida
Pulse [Conectar].

Se abre la pantalla de RUN o bien la pantalla del Menú


config. de sensor.
Cuando la conexión con el sensor no esté
disponible, consulte “Cuando no puede
El panel de control se conecta al sensor y se abre la establecerse una conexión al especificar el
pantalla de RUN o bien la pantalla del Menú config. de sensor” (página A-17).
sensor.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-9


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

Funcionamiento en el primer inicio del Configure los puertos de E/S solo cuando utilice un
sensor del tipo de amplificador incorporado.
sensor
Cuando se vaya a conectar el sensor con la configuración
predeterminada, lleve a cabo la Configuración inicial del
sensor y seleccione la polaridad del sensor (NPN o PNP) y
la configuración de fecha.
Una vez que haya seleccionado la polaridad, configure el
sensor en Navegador de configuración.
Para obtener detalles sobre la polaridad, consulte
“Cables” (página 2-18).

1 Pulse [Ir].
y IN
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar

3 como puerto de entrada (IN).


y OUT
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de salida (OUT).
Funcionamiento básico

4 Ajuste la fecha y hora actuales, y pulse [OK].

2 Pulse [OK].

y Vaya al elemento que quiere configurar con los


botones / e ingrese los números.
y Pulse el botón [Eliminar] para restaurar la
visualización del elemento seleccionado.
y Pulse [Copiar fecha/hora del panel] para utilizar la
Comienza la “configuración inicial del sensor”. hora establecida en el panel de control para el sensor.
Cuando ha terminado, se abre la pantalla de [Polaridad]. Se abrirá la pantalla [Menú config. de sensor].

3 Seleccione la polaridad del sensor y pulse [OK]. 5 Pulse [Configuración del sensor] y establezca el
programa.

Para obtener más detalles, consulte “4 Navegador


de configuración” (página 4-1).

3-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida

Funcionamiento al cambiar el cabezal del


sensor (solo modelo ultracompacto)
Si se reemplaza el cabezal de sensor conectado a
un amplificador de sensor, es necesario inicializar el
amplificador.
Encienda el panel de control e inicialice el cabezal
siguiendo las instrucciones que se muestran en pantalla.
La información de configuración del sensor
se guarda en el amplificador del sensor. Se
recomienda realizar una [Copia en lote] antes de
inicializar el amplificador.
Para obtener más detalles, consulte “Hacer
una copia de seguridad en un lote” (página 8-4).

1 Pulse [Inicializar sensor]. 3

Funcionamiento básico
Comienza el proceso para inicializar el sensor. Una
vez finalizada la inicialización, se abrirá la pantalla de
confirmación de la operación.

2 Pulse [OK].

Se abrirá la pantalla [Menú config. de sensor].

3 Pulse [Configuración del sensor].

Para obtener más información sobre el navegador


de configuración, consulte “4 Navegador de
configuración” (página 4-1).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-11


Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar

Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar

Cambiar el sensor que se debe conectar 1 Conecte el panel de control con el sensor a
través de una conexión de red.
Cuando se conectan múltiples sensores a un panel de
control, se puede cambiar el sensor que se muestra en el
panel de control.
2 Visualice el menú del panel de control y pulse
[Desconexión/cambio sensor].

3 Switch Ethernet
Funcionamiento básico

Panel de control
IV3-CP50
Se mostrará la lista de sensores conectados al panel
de control.

3 Seleccione el sensor que se mostrará en el


software y pulse [Conectar].

Se abrirá la pantalla del sensor seleccionado.

y Si no se ha seleccionado la configuración
para el sensor, se mostrará la pantalla del
[Menú config. de sensor]. Para obtener
más detalles, consulte “4 Navegador de
configuración” (página 4-1).
y Los sensores mostrados en la pantalla de
[Cambiar sensor conectado] son aquellos
mostrados como resultados de la búsqueda
de red. Los sensores añadidos a la red luego
se pueden mostrar en la lista pulsando
[Buscar sensor].

3-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar

Finalizar la conexión con el sensor Desconectar desde el botón [Menú]

Desconectar en la pantalla [Conexión con el 1 Visualice el menú del panel de control y haga lo
siguiente.
sensor]
Pulse [Desconexión/cambio sensor].

1 Visualice el menú del panel de control y pulse


[Configuración del panel].
Se abrirá la pantalla [Cambie sensor conectado].
“Configuración de panel de control” (página 7-27)
Pulse [Desconectar sensor].
2 Pulse [Desconectar] de la pestaña [Conexión con
el sensor].

Funcionamiento básico
2 Pulse [OK].
3 Pulse [OK].

Se abrirá la pantalla [Conexión con el sensor].

Se abrirá la pantalla [Conexión con el sensor].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-13


Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar

Conexión con un sensor actualmente


conectado a otro dispositivo
Si el sensor seleccionado ya está conectado con otro
panel de control o una PC, al pulsar [Conectar] se abrirá
una pantalla para confirmar si se desconecta la conexión
existente. Al pulsar [OK] se desconectará la conexión
existente y se conectará el sensor con el panel de control
en funcionamiento.

3
Funcionamiento básico

Cuando se realiza esta acción, se abrirá una pantalla de


error en el panel de control o PC que se ha desconectado,
y al pulsar [OK] se reiniciará el panel de control o IV3-
Navigator.

3-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Regreso a los valores de fábrica

Regreso a los valores de fábrica

Inicializar el sensor 3 Pulse [Inicializar sensor] de la pestaña


[Inicializar/Actualizar].
Inicializa la información establecida en el sensor y
restablece los valores de fábrica.
y Los siguientes ajustes no se restablecerán.
y Polaridad (Cambio de NPN/PNP) (Página 7-19)
y Especificación de cable (alternar entre 12 pin
y 4 pin) (Página 7-19) (solo para modelos de
amplificador integrado)
y Copia de seguridad de configiguación de

3
la tarjeta SD (alternar entre habilitado y
deshabilitado) (Página 8-23)
y Configuración de red (Dirección IP/Máscara de
subred/Pta.enlace predet./Número de puerto

Funcionamiento básico
(TCP)) (Página 7-22)
y Para inicializar los programas registrados
individualmente, consulte “Inicializar un
4 Pulse [Ir].
programa” (página 7-10).

Si la copia (Página 8-23) de seguridad de


configuración de la tarjeta SD está [Habilitar],
los archivos de copia de seguridad de la tarjeta
SD también se inicializarán. Para utilizar una
tarjeta SD que todavía no se ha inicializado para
restaurar distintos ajustes del sensor, extraiga
la tarjeta SD antes de la inicialización.

1 Visualice el menú del panel de control y pulse


[Configuración del sensor].
Se abrirá el diálogo de confirmación.

5 Pulse [OK].
Comienza la inicialización. Una vez finalizada la
inicialización, se abrirá la pantalla de confirmación de la
operación.

6 Pulse [OK].

2 Pulse [Configuración avanzada del sensor].

El sistema vuelve a la pantalla de la Configuración


avanzada del sensor.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-15


Regreso a los valores de fábrica

Inicializar el panel de control 4 Pulse [OK].


Inicializa la información establecida en el panel de control y
restablece los valores de fábrica del panel de control.
Los siguientes ajustes no se restablecerán.
y “Idioma” (página 7-31)
y “Fecha/hora del panel” (página 7-32)

1 Visualice el menú del panel de control y pulse


[Configuración del panel].

Comienza la inicialización. Una vez finalizada la


inicialización, se abrirá la pantalla de confirmación de la

3
operación.

5 Pulse [OK].
Funcionamiento básico

2 Pulse [Inicializar panel] de la pestaña [Inicializar/


Actualizar].

El panel de control se reiniciará.


Después del reinicio, configure el idioma de
visualización, la fecha, la hora y el método de conexión
con el sensor.
“Funcionamiento en el primer inicio del panel de
control” (página 3-6)

3 Pulse [Ir].

Se abrirá el diálogo de confirmación.

3-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Funcionamiento básico del panel de control

Funcionamiento básico del panel de control

Funcionamiento de la barra de Funcionamiento al visualizar imágenes


herramientas de imagen ampliadas
En esta sección se describe el método de funcionamiento Pulsando el botón Mover o arrastrando las imágenes
de la “barra de herramientas de imagen” que se muestra mientras permanece pulsado, el área de visualización de la
en la parte superior de la pantalla del panel de control, y imagen se moverá en la dirección.
el botón [Pantalla completa] que se muestra en la parte
inferior.
z
Pantalla de configuración del sensor

3
(1) (2) (4)

Mueva el

Funcionamiento básico
botón

En la visualización ampliada, el área ampliada en el


momento se indica en la parte inferior derecha de la
imagen.

Área ampliada
z
Pantalla en funcionamiento visualizada

(1) (2) (3) (4) Toda la imagen

Funcionamiento con visualización de la


imagen a pantalla completa
En la visualización a pantalla completa, solo se muestran
la imagen y la barra de herramientas de imagen.

(1) Botón (Reducción) / / (Aumento), aumento


en pantalla
La visualización se reduce/aumenta cada vez que pulsa
el botón.
Muestra el aumento en pantalla actual.
El aumento y la reducción se realizan en función
del centro de la imagen. y Al pulsar [Ocultar], se oculta la barra de herramientas de
Para el funcionamiento al ampliar imágenes, consulte imagen. Al pulsar [Mostrar], se muestra de nuevo la barra
lo siguiente. de herramientas de imagen.
“Funcionamiento al visualizar imágenes ampliadas” y Al pulsar el botón [Atrás], el panel de control saldrá del
(página 3-17) modo de visualización a pantalla completa.
(2) Botón (Ajuste en ventana)
Cambia el aumento de visualización al 100%.
(3) Botón para cambiar el método de visualización de
las herramientas
Cambia el método de visualización de las herramientas.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
(4) Botón [Disparo ON]/[Disparo]
Al pulsar el botón, se captura una imagen con el
disparo interno.
“Pantalla principal de Optimización de imagen”
(página 4-8)
Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-17
Funcionamiento básico del panel de control

Editar una ventana z


Cambiar el tamaño de la ventana
Si toca cualquiera de los lados de la ventana, se
La ventana que aparece cuando se ajusta la herramienta mostrará o . Si pulsa y arrastra la ventana, puede
(modo estándar) o el componente (modo de ordenación)
cambiar el alto o el ancho.
puede editarse en cualquier tamaño o dirección.
Esta sección explica un ejemplo de cómo editar la ventana
al agregar la herramienta de aprendizaje a un programa de
modo estándar y pulsar [Agregar herr. de aprendizaje].

1 Pulse [Agregar herr. de aprendizaje] en


[Configuración de aprendizaje] del navegador de
configuración. Al pulsar una de las esquinas de la ventana, excepto la
Se mostrará una ventana en el centro del panel de esquina superior derecha, se mostrará . El lado de la
control. ventana puede cambiarse pulsando y arrastrando.

3
Funcionamiento básico

Ventana
Cuando esté seleccionado [Círculo] en la configuración
de la forma de la ventana, podrá cambiar el tamaño del
círculo pulsando y arrastrando su línea externa.

2 Configure la ventana.
z
Seleccionar la forma de la ventana
Puede seleccionar [Forma de ventana] ([Rectáng.] o
[Círculo]).
Rectáng. Círculo
z
Cambiar la dirección (ángulo) de la ventana
Al pulsar y arrastrar la marca con la flecha en la
esquina superior derecha de la ventana, podrá cambiar
la dirección (ángulo) de la ventana.

z
Mover la ventana
Si pulsa dentro de la ventana, se mostrará . Mueva
la ventana pulsándola y arrastrándola.
Las operaciones cuando una imagen se amplía
con el botón (Aumento) son las siguientes.
y Arrastre la barra de selección mientras pulsa
dentro de la ventana de herramientas para
moverla.
y Arrastre la barra de selección mientras pulsa
fuera de la ventana de herramientas para
cambiar la posición de visualización de la
imagen.

3-18 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Funcionamiento básico del panel de control

Editar números Configurar mediante la entrada de un valor


Los números, como el valor del intervalo de disparo y el
límite de cada herramienta, se pueden editar con varios 1 Pulse el campo de número.
métodos.

Configurar con la barra de selección


Pulse la barra de selección, y luego deslícela a la
derecha o a la izquierda para establecer el número.

2 Ingrese un número y pulse [OK]. 3

Funcionamiento básico
Deslizador

Configurar con el botón [+]/[-]


Al pulsar el [-] / [+] , el número disminuye/aumenta.
Al mantener pulsado el botón, el número disminuye/
aumenta de forma continua.

y Pulsando el botón [Eliminar] se puede borrar el último


dígito del número.
y Al pulsar el botón [Reiniciar], se puede recuperar el
número que había antes de la edición.
El rango a ingresar se muestra en la pantalla
de entrada de números. No se puede
ingresar un número que exceda el rango a
ingresar.

Botón [-]/[+]

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-19


Funcionamiento básico del panel de control

Ingresar caracteres 3 Edite el nombre del programa.


(1) (2) (3) (4)
A los programas o herramientas a visualizar en el panel
de control se les puede asignar un nombre definido por el
usuario.
En esta sección se explica cómo ingresar caracteres
mediante el ejemplo de “Nombre de programa”.

1 En la pantalla [Menú config. de sensor], pulse


[Información detallada]. (5)

(6) (7) (8) (9)

3 (1) Nombre
Muestra el nombre del programa.
(2) Botón
Funcionamiento básico

Mueve la posición del cursor hacia la izquierda.


(3) Botón
Mueve la posición del cursor hacia la derecha.
2 Seleccione el programa cuyo nombre va a (4) Botón [Eliminar]
cambiar y pulse [Editar].
Seleccione el
Elimina un caracter situado al lado izquierdo del cursor.
programa (5) Botón Caracter
Entra el caracter que se ha pulsado.
Según la selección del botón [Mayúscula] o [Minúscula],
los caracteres que se pueden ingresar serán distintos.
(6) Botón [Mayúscula]
Cambia el caracter que se va a ingresar a mayúsculas.
(7) Botón [Minúscula]
Cambia el caracter que se va a ingresar a minúsculas.
(8) Botón [Cancelar]
Descarta el contenido de la entrada de caracteres y
cierra la pantalla de entrada de caracteres.
(9) Botón [OK]
Guarda el contenido de la entrada de caracteres y
cierra la pantalla de entrada de caracteres.

4 Una vez que haya editado el nombre, pulse [OK].

3-20 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Funcionamiento básico del panel de control

Seleccionar el archivo/carpeta en la 5 Seleccione el archivo que va a enviar.


(1)
memoria USB
En esta sección se explica cómo seleccionar un archivo en
la memoria USB conectada al panel de control usando un
ejemplo de [Transferencia de copia en lote]. (2) (3)

1 Pulse [Medios externos] en la pantalla del [Menú (5)


config. de sensor]. (4) (6)
(7)
(8)

(9) (10)

(1) Visualización de carpeta


Muestra la ruta de las carpetas actuales. 3
(2) Botón [Carpeta superior]

Funcionamiento básico
Al pulsar el botón, puede subir un nivel del directorio de
carpetas visualizadas actualmente.
2 Pulse [Transferencia de copia en lote]. (3) Botón [Carpeta inferior]
Si pulsa el botón al seleccionar una carpeta, puede
abrirla.
(4) Archivo/Visualización de carpeta
Muestra los archivos y carpetas almacenados en la
carpeta actual.

(5) Botón
Se desplaza a la última página de la carpeta.

(6) Botón
Cambia qué archivo o carpeta se selecciona,
Se abrirá el diálogo de confirmación. moviéndose en dirección ascendente.

3 Pulse [OK]. (7) Botón


Se muestran la carpeta y el archivo de la memoria Cambia qué archivo o carpeta se selecciona,
USB. moviéndose en dirección descendente.

4 Seleccione la carpeta en que se almacenan los (8) Botón


datos y pulse [Carpeta inferior]. Se desplaza a la página siguiente en la carpeta.
Seleccionar (9) Botón [Cancelar]
carpeta Cancela la configuración y vuelve a la pantalla [Medios
externos].
Pulse
(10) Botón [OK]
Determina la selección de archivos.

6 Tras seleccionar un archivo, pulse [OK] y


proceda al siguiente ajuste.

Se mostrará la carpeta y los archivos almacenados en


la carpeta seleccionada.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 3-21


Funcionamiento básico del panel de control

MEMO

3
Funcionamiento básico

3-22 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


4 En este capítulo se explican las funciones y métodos
operativos del Navegador de configuración.

Navegador de configuración
(Configuración de las condiciones de estado)

Navegador de configuración...............................................4-2
4
Funcionamiento básico del Navegador de

Navegador de configuración
configuración........................................................................4-4
1. Optimización de imagen
(crear imágenes nítidas de un objetivo).............................4-8
2. Registro maestro
(Registrar una imagen como referencia)....................................4-18
3. Configuración de herramientas (establecimiento del
método de evaluación del objetivo en el modo estándar).. 4-25
3. Registro de componente (establecimiento del método
de evaluación del objetivo en el modo de ordenación).............4-121
4. Asignación de salidas
(Detalles de la configuración de las líneas de salida).....4-151

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-1


Navegador de configuración

Navegador de configuración
En cada paso del Navegador de configuración se establece la configuración del programa necesaria para la evaluación
del objetivo con el sensor.
Seleccione el modo de configuración del sensor ([Modo estándar] o [Modo de ordenación]) y siga los pasos
secuencialmente con los botones de navegación. Ajuste la configuración utilizando los botones de menú de acuerdo con
la guía del Navegador de configuración.
Botón de navegación

Botón de navegación

4 y En el caso del [Modo estándar], el paso 3 pasa a ser [Config. de herramientas].


y En el caso del [Modo de ordenación], el paso 3 pasa a ser [Registro de componente].
Navegador de configuración

Secuencia del Navegador de configuración: Modo estándar

Paso 1: Configuración de optimización de imagen


Defina la configuración de optimización de imagen para crear una imagen
clara del objetivo. Ajuste la configuración de la imagen para definir las
diferencias entre la imagen “OK” y la imagen “NG”.
Establezca las opciones de disparo, ajuste el brillo y la distancia focal de la
imagen.
“1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)” (página 4-8)

Paso 2: Registro de la imagen maestra


Capture una imagen “OK” y registre la imagen maestra para que sirva como
referencia de evaluación.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-18)

Paso 3: Configuración de herramienta


Configure herramientas para evaluar un objetivo.
Configure las herramientas en la imagen maestra y establezca el límite de
evaluación. En un programa pueden configurarse hasta 65 herramientas de
detección y de ajuste de posición.
“3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de
evaluación del objetivo en el modo estándar)” (página 4-25)

Paso 4: Asignación de salidas


Asigne el contenido de cada línea de salida.
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de
salida)” (página 4-151)

4-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Navegador de configuración

Secuencia del Navegador de configuración: Modo de ordenación

Paso 1: Configuración de optimización de imagen


Defina la configuración de optimización de imagen para crear una imagen
clara del objetivo. Ajuste la configuración de la imagen para definir claramente
la diferencia del tipo de componente objetivo.
Establezca las opciones de disparo, ajuste el brillo y la distancia focal de la imagen.
“1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)” (página 4-8)

Paso 2: Registro de la imagen maestra


Capture una imagen y registre la imagen maestra para que sirva como base
para identificar tipos de componentes.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-18)

Navegador de configuración
Paso 3: Config. de registro de componente
Configure la herramienta para identificar un tipo de componente. Registre
también la imagen para que el tipo de componente la identifique. En un
programa pueden configurarse hasta 8 herramientas de detección y una de
ajuste de posición.
“3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del
objetivo en el modo de ordenación)” (página 4-121)

Paso 4: Asignación de salidas


Asigne el contenido de cada línea de salida.
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de
salida)” (página 4-151)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-3


Funcionamiento básico del Navegador de configuración

Funcionamiento básico del Navegador de


configuración
Inicio del Navegador de configuración 6 Pulse [Configuración del sensor].
1 Encienda el sensor y el panel de control.
Cuando el sensor se encuentre en una de las
condiciones siguientes, se muestra la pantalla [Menú
config. de sensor]. Vaya al paso 5.
y Cuando se energiza por primera vez
y Si no se ha configurado un programa
y Cuando se cambia el cabezal del sensor

2 Pulse [Menú].
z
4
Cuando se selecciona un programa que no se
ha configurado
Aparece la pantalla [Seleccionar modo].
Seleccione el modo (Modo estándar/Modo de
Navegador de configuración

ordenación) que se utilizará para la evaluación y haga


clic en [OK].

Se abre la barra de menú.

3 Pulse [Configuración del sensor].

Se abre la pantalla de inicio del “Navegador de


configuración”.

Se abrirá el diálogo de confirmación.

4 Pulse [Sí].
Se abrirá la pantalla [Menú config. de sensor].

5 Seleccione el programa que va a configurar.


Pulse [Iniciar] y comience a configurar [1. Optimización
de imagen].
“ 1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas
de un objetivo)” (página 4-8)

“Cambiar de objetivo (Funciones del programa)”


(página 7-3)

4-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Funcionamiento básico del Navegador de configuración

z
Cuando se selecciona el programa que se ha Tipos de imágenes del Navegador de
configurado configuración
Se abre la pantalla de inicio del “Navegador de
configuración”. Los tipos de imágenes que aparecen en la pantalla del
Pulse el botón para ver el paso. Navegador de configuración son los siguientes.

Tipo de
imagen

Se abrirá la pantalla del Navegador de configuración.


Tipo Descripción
“1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas
de un objetivo)” (página 4-8)
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como
referencia)” (página 4-18)
La imagen actual. 4
La imagen registrada como maestra.

Navegador de configuración
“3. Configuración de herramientas (establecimiento
del método de evaluación del objetivo en el modo Cuando se deshabilitan varios ajustes de
estándar)” (página 4-25)(Modo estándar) imagen maestra, se mostrará "Maestra";
“3. Registro de componente (establecimiento del cuando la configuración de la imagen
maestra está habilitada o en el modo de
método de evaluación del objetivo en el modo de
ordenación, se mostrará "Master00 a 07";
ordenación)” (página 4-121)(Modo de ordenación)
y cuando se cambie el nombre Maestro,
“4. Asignación de salidas (Detalles de la se mostrará.
configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)
Pantalla de prueba.
Al cambiar el programa configurado del
Muestra la imagen que se ha tomado.
modo estándar al modo de clasificación, o
del modo de clasificación al modo estándar,
La imagen visualizada de archivos o del
inicialice el programa una vez.
historial de imágenes.
“ Inicializar un programa” (página 7-10)

z
Guía de naveg.
Seleccione [OFF] o [ON] y cambie la visualización de
los ajustes de la “Guía de navegación”.

Si selecciona [ON], se abre automáticamente la [Guía


de naveg.] en función del progreso de los pasos del
Navegador de configuración o del contenido de la
operación.
La [Guía de naveg.] se muestra automáticamente solo
una vez durante la configuración inicial. Al cerrar el
Navegador de configuración y reiniciar, aparecerá de
nuevo.
Si pulsa en de la pantalla, puede visualizar [Guía
de naveg.] en cualquier momento.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-5


Funcionamiento básico del Navegador de configuración

Pantalla Navegador de configuración y secuencia de operaciones


Esta sección explica las pantallas que se mostrarán con el Navegador de configuración y la secuencia de operaciones.
Para obtener información detallada sobre las opciones que se pueden configurar en cada pantalla y su funcionamiento,
consulte las secciones correspondientes.
Si no se están configurando
Cuando el programa los programas Cuando el programa
[Modo estándar] está [Modo de ordenación] está
seleccionado seleccionado

4
Navegador de configuración

1. Optimización de
imagen
“1. Optimización de imagen (crear
imágenes nítidas de un objetivo)”
(página 4-8)

2. Registro maestro
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-18)

3. Configuración 3. Registro de
de herramientas componente
“3. Configuración “3. Registro
de herramientas de componente
(establecimiento del (establecimiento del
método de evaluación método de evaluación
del objetivo en el del objetivo en el
modo estándar)” modo de ordenación)”
(página 4-25) (página 4-121)

4. Asignación de salidas
“4. Asignación de salidas (Detalles de
la configuración de las líneas de salida)”
(página 4-151)

4-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Funcionamiento básico del Navegador de configuración

Finalización del Navegador de Finalización sin completar los pasos


configuración
1 Pulse [Guardar].
Finalización al completar todos los pasos

1 Establezca todos los pasos del Navegador de


configuración.

2 Pulse [Completo].

z
Cuando la configuración necesaria se haya
completado
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación.
z
Cuando la configuración necesaria no se haya
completado
4

Navegador de configuración
Se abre el cuadro de diálogo de confirmación para
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación. finalizar.
y Al pulsar [Sí], aparece el cuadro de diálogo de
3 Pulse [Sí]. confirmación.
La configuración del Navegador de configuración se y Al pulsar [No], el sistema vuelve a la pantalla del
guardará y el sistema volverá a la pantalla del Menú Navegador de configuración.
config. de sensor.
Los ajustes requeridos no se han
y Al pulsar [No] se abre el diálogo de completado aún. Incluso si se pulsa [Sí] y se
confirmación para cancelar la configuración. guarda el contenido de la configuración en el
Al pulsar [Sí], el Navegador de configuración programa, no es posible un funcionamiento
se cierra sin guardar la configuración. correcto.
y Al pulsar [Cancelar], el sistema volverá a la
pantalla de configuración del navegador.
2 Pulse [Sí].
La configuración del Navegador de configuración se
guardará y el sistema volverá a la pantalla del Menú
config. de sensor.
y Al pulsar [No] se abre el diálogo de
confirmación para cancelar la configuración.
Al pulsar [Sí], el Navegador de configuración
se cierra sin guardar la configuración.
y Al pulsar [Cancelar], el sistema volverá a la
pantalla de configuración del navegador.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-7


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

1. Optimización de imagen
(crear imágenes nítidas de un objetivo)

En esta sección, ajuste la configuración de optimización Pantalla principal de Optimización de imagen


de imagen para capturar una imagen del objetivo. Ajuste
la imagen para definir las diferencias entre una imagen En esta sección se explica la pantalla principal de
correcta, no correcta y de componente. Optimización de imagen.
(1) (2)
Configuración de la optimización de
imagen
(3) (6)
z
Optimización de imagen inteligente (4)
(7)
Al especificar un área en el objetivo, la IA
generará automáticamente imágenes optimizadas
(8)
recomendadas. Se puede seleccionar una de las (5)
múltiples imágenes optimizadas recomendadas. (9)

4
“Configuración de la optimización de imagen
(10)
inteligente” (página 4-9)

z
Opciones de disparo
(11) (12)
Navegador de configuración

En este manual, un disparo indica el tiempo para (1) Botón de navegación


iniciar la adquisición de imágenes mediante la cámara Mueve los pasos del Navegador de configuración.
incorporada en el sensor. En la sección Opciones (2) Botón [Guardar]
de disparo, configure los tiempos de captura de Finaliza el Navegador de configuración y vuelve a la
imágenes de un objetivo dentro del campo de visión del pantalla [Menú config. de sensor].
dispositivo. Este dispositivo puede capturar una imagen (3) Barra de herramientas de imagen
de un objeto con cualquier tiempo y puede capturar “Funcionamiento de la barra de herramientas de
imágenes de manera continua. imagen” (página 3-17)
“Configuración de las opciones de disparo” (4) Botón [Disparo ON]
(página 4-10) Si se elige [Externo] en las [Opciones de disparo] o si
“Verificación del campo de visión y la distancia de [Control interno de disparo con entrada IN1] se establece
instalación” (página 2-2) en [Habilitar], el botón [Disparo ON] se visualizará.
Al pulsar el botón, se captura una imagen con el disparo
z
Ajuste de brillo interno. Pulse este botón para crear una imagen del
objetivo cuando no pueda ingresar un disparo interno.
El sensor captura una imagen de un objetivo al recibir “Control interno de disparo con entrada IN1”
la luz reflejada de la luz incorporada expuesta a un (página 7-17)
objetivo mediante el sensor de imagen CMOS. (5) Imagen capturada mediante el sensor
En el Ajuste de brillo automático, se puede crear la Muestra una imagen capturada por el sensor. El tipo de
imagen de un objetivo con un brillo apropiado ajustando imagen que se debe mostrar variará según la pantalla
automáticamente la intensidad de luz y la velocidad del de configuración.
obturador según la forma y la condición de la superficie (6) Pestaña [Avanzada]
(color, brillo, material). Muestra el menú de configuración avanzada para la
“Ajuste de brillo” (página 4-12) optimización de imagen.
“Configuración avanzada de la optimización de
z
Ajuste del enfoque imagen” (página 4-15)
Ajusta el enfoque del lente. Se ajusta para la (7) Botón [Optimización de imagen inteligente]
captura de una imagen clara de la forma del objeto. Selecciona una de las optimizaciones de imagen
El enfoque automático puede ajustar la posición recomendadas por AI.
independientemente de la altura. “Configuración de la optimización de imagen
inteligente” (página 4-9)
“Ajuste del enfoque” (página 4-14)
(8) Botón [Opciones de disparo]
Ajusta la configuración de las opciones de disparo.
Una vez que la imagen maestra ha sido “Configuración de las opciones de disparo”
registrada y la optimización de imagen distinta (página 4-10)
a las opciones del disparo y el área de imagen (9) Botón [Ajuste de brillo]
se han cambiado, se abre el mensaje de Ajusta el brillo.
confirmación que recomienda volver a registrar “Ajuste de brillo” (página 4-12)
la imagen maestra. Pulse [OK] y vuelva a (10) Botón [Ajuste del enfoque]
registrar la imagen maestra. Ajusta automáticamente el enfoque.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen “Ajuste del enfoque” (página 4-14)
como referencia)” (página 4-18) (11) Botón [Pantalla completa]
“Funcionamiento con visualización de la imagen a
pantalla completa” (página 3-17)
(12) Botón [Seguir con PASO2]
Procede a “2. Registro de la imagen maestra”.
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como
referencia)” (página 4-18)

4-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración de la optimización de imagen inteligente


Al especificar un área en el objetivo, la IA generará automáticamente imágenes optimizadas recomendadas. Se puede
seleccionar una de las múltiples imágenes optimizadas recomendadas.

Configuración de elementos para la optimización de imagen inteligente

Elementos Descripción

Para determinar la imagen optimizada, especifica el área que la AI optimizará en la imagen en


Punto focal
vivo.

Patrones de imagen Se puede seleccionar una de las imágenes optimizadas apropiadas de una serie de imágenes
generados con IA optimizadas recomendadas generadas por AI.

Regresa a la pantalla Especificar área objetivo. Se usa al ajustar la configuración para generar
Reajustar
imágenes optimizadas usando AI nuevamente.

Configuración de la optimización de imagen 5 Pulse [OK].


inteligente Se mostrará la imagen obtenida por Optimización de
imagen inteligente. 4
1 Inicie el Navegador de configuración.

Navegador de configuración
“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)

2 Muestre la pantalla principal para la optimización


de imagen.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

3 Pulse [Optimización de imagen inteligente].


Al pulsar [Reajustar], el sistema vuelve al procedimiento
para especificar el área objetivo. La AI podrá volver a
generar imágenes optimizadas en función de los cambios de
configuración.

Detenga el objetivo durante la Optimización


de imagen inteligente.

6 Seleccione una imagen optimizada y pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal para la
Optimización de imagen.

4 Especifique el área objetivo.


Para determinar la imagen optimizada, especifica el
área que la AI optimizará en la imagen en vivo.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-9


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración de las opciones de disparo


En este manual, un disparo indica el tiempo para iniciar la adquisición de imágenes mediante la cámara incorporada en
el sensor. En la sección Opciones de disparo, configure los tiempos de captura de imágenes de un objetivo dentro del
campo de visión del dispositivo. Este dispositivo puede capturar una imagen de un objeto con cualquier tiempo y puede
capturar imágenes de manera continua.
z
Disparo interno
Intervalo de Intervalo de
disparo disparo
(1)
Disparo interno
Creación (2)
de imagen/
procesamiento
interno (3)
Salida de estado

4 (1) El intervalo de disparo se determina en función de la configuración del intervalo del disparo.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
Navegador de configuración

(3) Produce el estado de resultados.


[Control interno de disparo con entrada IN1] se establece en [Habilitar]
€Si

Intervalo Intervalo
IN1 (1) de disparo de disparo

Disparo interno
Creación (2)
de imagen/
procesamiento
interno (3)
Salida de estado

(1) El disparador se ingresará dentro del período de “dentro de los intervalos de disparo internos +1 ms” después de
que se ingrese IN1 (el sensor se dispara mientras se ingresa IN1). Posteriormente, el disparo se ingresará según
la configuración del intervalo de disparo.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
(3) Produce el estado de resultados.
“Control interno de disparo con entrada IN1” (página 7-17)

z
Disparo externo
Retardo del disparo

(1)
Disparo externo
Creación
(2)
de imagen/
procesamiento
interno (3)
Salida de estado

(1) Inicia la adquisición de una imagen mediante el ingreso de una señal de disparo desde otro dispositivo.
Cuando esté configurado el intervalo del retardo de disparo, se retardará la captura de la imagen en ese periodo
específico.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
(3) Produce el estado de resultados.

4-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración de las opciones de disparo

Elementos Descripción

Tipo de disparo Seleccione el tipo de sincronización utilizado para tomar una imagen.

Intervalo de Se establece cuando se selecciona [Interno] en la configuración de tipo de disparo.


disparo Establezca el intervalo (ciclo) en el que el sensor crea automáticamente las imágenes.

Se establece cuando se selecciona [Externo] en la configuración de tipo de disparo.


Retardo de Se utiliza cuando no se puede sincronizar el tiempo de salida del sensor utilizado como disparo externo
disparo y el tiempo de captura de imágenes de este dispositivo. Este dispositivo inicia la captura de imágenes
después del tiempo establecido en el retardo de disparo de los pases de entrada de disparo.

Configuración de las opciones de disparo 5 Configure [Intervalo de disparo] o [Retardo de


disparo].

1 Inicie el Navegador de configuración. Puede cambiar [Intervalo de disparo] y [Retardo


de disparo] con el deslizador o ingresando el
“Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)
valor.
2 Muestre la pantalla principal para la optimización
4
“Editar números” (página 3-19)
de imagen.
z
Cuando se selecciona [Interno] en el paso 4
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
Establezca el intervalo de disparo en un rango de 1 a

Navegador de configuración
de operaciones” (página 4-6)
10,000 ms (predeterminado: 50 ms).
3 Pulse [Opciones de disparo].

y Si se ingresa un disparo interno mientras


se muestra OCUPADO ACTIVADO, se
4 Seleccione el tipo de disparo. producirá un error de disparo.
Seleccione el botón [Interno] o [Externo]. y Cuando el modo de iluminación se
establece en iluminación continua, el
intervalo de disparo se puede seleccionar
entre 1 ms, 25 ms, 50 ms o 100 ms. Para
100 ms o más, los valores se pueden
seleccionar en intervalos de 100 ms. El
valor máximo es 10,000 ms.
“Disparo interno” (página 10-3)
“Mensajes de error” (página A-9)

z
Cuando se selecciona [Externo] en el paso 4
Establezca el retardo de disparo dentro del rango de 1 a
10,000 ms (predeterminado: 0 ms).
Inicia la adquisición de imágenes
continuas dentro del intervalo
especificado en la configuración de
Interno intervalo de disparo.
(predeterminado) Si [Control interno de disparo con
entrada IN1] se establece en [Habilitar],
la salida externa puede controlar el
disparo interno.

Inicia la adquisición de imágenes al


recibir un disparo externo de un sensor
fotoeléctrico o de un PLC. El disparo
externo se puede sincronizar con el
Externo
movimiento de un objetivo.
Se puede configurar el tiempo (retardo
de disparo) entre la entrada del disparo 6 Pulse [OK].
y el inicio de la captura de imágenes. El sistema volverá a la pantalla principal para la
Optimización de imagen.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-11


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Ajuste de brillo
Al modificar la imagen optimizada seleccionada por Optimización de imagen inteligente, o al realizar un ajuste fino del
brillo, se puede establecer el ajuste de brillo. Se puede obtener una imagen del objetivo con un brillo apropiado ajustando
la intensidad de la luz, el tiempo de exposición, el modo de imagen y la configuración avanzada de iluminación según la
forma y la condición de la superficie (color, brillo, material) del objetivo.

Configuración del ajuste de brillo


Elementos Descripción
Ajuste de brillo automático El brillo se ajusta automáticamente para que sea óptimo en toda la imagen.
Ajuste automático al especificar una Ajusta automáticamente el brillo para que el brillo del área especificada y el área que lo
posición en la imagen rodea sean óptimos.
Modo de
Ajuste de brillo Selecciona el modo de imagen del sensor.
imagen
manual
Brillo Ajusta manualmente el brillo de la imagen.
Iluminación
Selecciona ON/OFF en la luz incorporada del sensor.
interna
Iluminación

4
Unid. Il. Ext. Selecciona ON/OFF para la unidad AI Lighting (solo cuando se conecta la unidad).
avanzada
Captura
Selecciona si realizar múltiples imágenes o no y su patrón de captura cuando se realiza.
múltiple
Navegador de configuración

Ajuste del brillo z


Ajuste automático al especificar una posición
en la imagen.
No mueva el objetivo durante el ajuste de brillo. Al especificar una posición en la imagen, el brillo se
Es posible que la posición de enfoque no se ajusta automáticamente para que el brillo del área
ajuste correctamente.
circundante especificada sea óptimo.
Se utiliza cuando los resultados del ajuste con el botón
1 Inicie el Navegador de configuración. [Ajuste de brillo automático] son demasiado brillantes
“Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4) u oscuros debido a la influencia del brillo de la imagen
2 Muestre la pantalla principal para la optimización distinto al de la posición especificada.
de imagen. z
Ajuste manual del brillo
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia Ajuste el brillo manualmente de acuerdo con la
de operaciones” (página 4-6) combinación del modo de imagen y el control deslizante
de brillo.
3 Pulse [Ajuste de brillo]. “Editar números” (página 3-19)
y Normal (predeterminado)
Este modo es el modo de imagen
básico. La imagen del objeto se puede
capturar con menos ruido.
y HDR
Seleccione esta opción para capturar
una imagen de un objeto, tal como
Modo de metal, que refleja la luz y tiene un
imagen contraste elevado.
y Alta ganancia
Seleccione esta opción para reducir
el tiempo de exposición o cuando el

4 Ajuste el brillo. entorno de imagen se encuentra en


un lugar oscuro. Reduce la calidad de
imagen de reemplazo debido a una
alta ganancia.
Brillo Valor predeterminado: 20

y Durante el ajuste automático de brillo, el sensor


captura imágenes automáticamente al introducir
el disparo interno, independientemente de la
configuración de las opciones de disparo.
y El ajuste automático de brillo optimiza
automáticamente el modo de imagen y el brillo.
y El tiempo de exposición se calculará
automáticamente.
z
Ajuste automático del brillo
z
Realización de ajustes avanzados de
Al presionar [Ajuste de brillo automático], el brillo se
ajusta automáticamente para que el brillo de toda la iluminación
imagen sea óptimo. “Iluminación avanzada” (página 4-13)

4-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

5 Pulse [OK]. „
Iluminación avanzada
Una vez que la imagen maestra ha sido Establece ON/OFF para la iluminación interna, ON/
registrada y las configuraciones distintas OFF para la unidad AI Lighting (solo cuando se conecta
a las opciones del disparo y el área de la unidad), ON/OFF de múltiples imágenes y patrón de
imagen se han cambiado, se abre el mensaje captura.
de confirmación que recomienda volver a
registrar la imagen maestra. Pulse [OK] y 1 Pulse [Iluminación avanzada].
vuelva a registrar la imagen maestra.
“ 2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-18)
2 Configure el patrón de iluminación avanzado.

6 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal para la
Optimización de imagen.

4
z

Navegador de configuración
Seleccionar ON/OFF para la iluminación
interna

y ON (predeterminado)
Activa la luz incorporada del sensor.
Iluminación
y OFF
interna
Desactiva la luz incorporada del
sensor.

z
Seleccionar ON/OFF para la unidad AI Lighting

Unid. Il. Ext. y ON (predeterminado)


(solo Activa la unidad AI Lighting.
cuando está y OFF
conectada) Desactiva la unidad AI Lighting.

z
Selección de múltiples imágenes ON/OFF
Al encender solo una parte de la luz de la unidad
principal y la unidad AI Lighting y combinar imágenes
con diferentes direcciones de emisión, se puede
obtener una imagen más ideal.
y ON
Captura Se realizan múltiples imágenes.
múltiple y OFF (predeterminado)
No se realizan múltiples imágenes.

Cuando utilice captura múltiple, detenga el


objetivo durante el tiempo de exposición a
partir de la entrada de disparo. Dado que
una imagen se combina a partir de imágenes
resultantes de la captura múltiple, si el
objetivo se mueve durante su captura, la
imagen no se combinará correctamente.

z
Selección del patrón al establecer en ON
múltiples imágenes

Selecciona un patrón basado en el


Patrón
brillo de las imágenes obtenidas de
1a4
múltiples imágenes.

3 Pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-13


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Ajuste del enfoque


El ajuste de enfoque se puede realizar al modificar la posición de enfoque de la imagen optimizada seleccionada por
Optimización de imagen inteligente o al ajustar el enfoque con precisión. Se ajusta la posición de enfoque para la captura
de una imagen clara de la forma del objeto.

Configuración de Ajuste del enfoque


Elementos Descripción
Ajuste del enfoque automático Ajusta la posición de enfoque automáticamente.
Ajuste del enfoque manual Ajuste la posición del enfoque con el deslizador.

Ajuste del enfoque z


Ajuste de la posición de enfoque automático.
Cuando haya pulsado [Ajuste del enfoque automático],
y Coloque el objetivo en la posición correcta. la posición de enfoque se ajustará de manera
“Montaje del sensor” (página 2-2) automática.
y No mueva el objetivo durante el ajuste del
enfoque. Es posible que la posición de z
Ajuste de la posición de enfoque manual.
enfoque no se ajuste correctamente. Ajuste la posición del enfoque con el deslizador.

4 1 Inicie el Navegador de configuración.


“Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)
z
“Editar números” (página 3-19)
Cuando existan varias posiciones de enfoque
Si existen múltiples posiciones de enfoque, el sensor
2
Navegador de configuración

Muestre la pantalla principal para la optimización se ajusta a la posición más cercana al sensor. Las
de imagen. posiciones de enfoque disponibles se indicarán con la
marca ( ).
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
Para cambiar la posición de enfoque a una posición
de operaciones” (página 4-6)
diferente, pulse [Siguiente posición] o el indicador ( )
3 Pulse [Ajuste de enfoque]. de la posición de enfoque.

Cuando la [Pos. de auto-enfoque] (Página 7-25) 5 Pulse [OK].


está configurada como [Común], aparece el El sistema volverá a la pantalla principal para la
siguiente diálogo. Optimización de imagen.
y Durante el ajuste automático, el sensor captura
imágenes automáticamente al introducir el
disparo interno, independientemente de la
configuración de las opciones de disparo
(Página 4-10). Además, cuando se ajusta
la iluminación continua (Página 4-16) la
adquisición de imágenes se realiza con
iluminación de flash.
y El ajuste automático busca las posiciones que
se pueden enfocar en toda el área.
4 Ajuste de la posición de enfoque.

4-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Configuración avanzada de la optimización de imagen


Ajusta la configuración de optimización de imagen con el menú de configuración avanzada.

Elementos de configuración avanzada de la optimización de imagen

Elementos Descripción Ref.

Ampliación de zoom Configure el aumento del zoom digital.


Zoom digital Especifica un área en el campo del sensor como el área de 4-15
Área de zoom
aumento.

Modo de iluminación Seleccione un modo de iluminación para la luz. 4-16

Corrección de la distorsión
Corrija la distorsión de la imagen.
(Solo en vista amplia)
Filtro/Corrección Si resulta difícil extraer el borde (contorno) de objetivos de 4-16
Filtros de color
colores diferentes, seleccione un filtro para un color o un color
(solo tipo de color)
complementario que deba ser detectado.

Una vez que la imagen maestra ha sido registrada y los ajustes avanzados para la optimización de la imagen
se han cambiado, se abre el mensaje de confirmación que recomienda volver a registrar la imagen maestra.
4
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen maestra.

Navegador de configuración
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-18)

Zoom digital 4 Configure [Área de zoom] según sea necesario.


1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
“Pantalla principal de Optimización de imagen”
(página 4-8)

2 Pulse [Zoom digital].


3 Seleccione [Ampliación de zoom].
Puede seleccionar uno: OFF (predeterminado)/x2/x4.

z
Área de zoom
Se ha especificado el rango de zoom para el zoom
digital.
En la imagen, cree un recinto alrededor del área que
desea ampliar.

Área de
zoom

Para mover el rango de zoom al centro de la pantalla,


pulse [A centro de la imagen].
Si se mueve el rango de zoom, el área de la
imagen y la ventana de herramientas también
se mueven. Se recomienda volver a registrar
la imagen maestra y configurar nuevamente
la herramienta cuando mueve el área de
zoom.

5 Pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-15


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

Modo de iluminación Corrección de la distorsión (solo modelo con


sensor de campo de visión amplio)/filtros de
1 Seleccione la pestaña [Avanzada]. color (solo modelo de color)
“Pantalla principal de Optimización de imagen”
(página 4-8) Los filtros de color no se aplican a los elementos
siguientes:
2 Pulse [Modo de iluminación]. y Herramienta de aprendizaje
y Herramienta de Área Color
3 Seleccione el modo de iluminación. y Herramienta de promedio de color
y Herramienta Prohibición de color/Prohibición
de brillo
y Herramienta de conteo de Blob

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


“Pantalla principal de Optimización de imagen”
(página 4-8)

2 Pulse [Filtro/Corrección].
4
Navegador de configuración

y Flash (predeterminado)
La luz integrada se enciende en la
exposición al capturar una imagen.
Modo de y Continuo (solo tipo de color)
iluminación La luz incorporada se enciende
sin tener en cuenta el tiempo de
exposición especificado al capturar la
imagen de un objeto.

y Si se ha cambiado el modo de iluminación, La imagen cambia a monocromático. En el ejemplo de


vuelva a registrar la imagen maestra y la figura de arriba, los contornos rojo y azul se hacen
restablezca la herramienta. De otro modo confusos.
puede no ser posible hacer una evaluación
correcta. 3 Seleccione ON/OFF para corregir la distorsión.
y [Continuo] no puede seleccionarse si usa Corrija la distorsión de la imagen automáticamente.
un modelo monocromático. Úselo cuando esté preocupado por la distorsión.

4 Pulse [OK].

y ON (predeterminado)
Corrección Se realiza la corrección de la distorsión.
de la y OFF
distorsión No se realiza la corrección de la
distorsión.

Cuando la corrección de distorsión está


activada, el tiempo de procesamiento puede
ralentizarse.
Para el modelo estándar, no se puede
establecer en ON.

4-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de un objetivo)

4 Seleccione el color que se debe aplicar al filtro de


color.
Seleccione el filtro para el color o el color
complementario que se debe detectar. Seleccione aquí
el rojo.

Se aplicará el filtro de color correspondiente al color


seleccionado. El rojo se hace más brillante y el
contorno con el azul se hace claro.
4

Navegador de configuración
Contorno
aclarado

5 Pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-17


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

Pantalla principal de Registro maestro Registrar imagen en vivo como maestra


En esta sección se explica la pantalla principal del registro
maestro. 1 Inicie el Navegador de configuración.
(1) (2) “Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)

2 Muestre la pantalla principal para el Registro


(3) (5) maestro.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
(6) de operaciones” (página 4-6)

(4) 3 Coloque el objetivo que se utilizará como


(7) referencia para la evaluación en la posición de

4
(8) adquisición de imagen.

4 Pulse [Registrar imagen en vivo como maestra].


(9) (10) (11)
Navegador de configuración

(1) Botón de navegación


Mueve los pasos del Navegador de configuración.
(2) Botón [Guardar]
Finaliza el Navegador de configuración y vuelve a la
pantalla [Menú config. de sensor].
(3) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-17)
(4) Imagen maestra
Muestra la imagen maestra. Si no hay una imagen
registrada se mostrará [No hay imagen maestra].
La pantalla cambia a [Live].
(5) Pestaña [Avanzada]
Muestra el menú de configuración avanzada para el
registro maestro. 5 Capture una imagen de objeto.
“Configuración avanzada para el registro de imagen Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
maestra” (página 4-22) o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
(6) Botón [Registrar imagen en vivo como maestra] [Habilitar], ingrese el disparo externo.
Registra como imagen maestra una imagen capturada Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse el
por el sensor. botón [Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
“Registrar imagen en vivo como maestra” (página 4-18) con el disparo interno.
(7) Botón [Registrar desde un historial de imágenes]
Registra como imagen maestra una imagen del historial
de imágenes.
“Registrar desde un historial de imágenes” (página
4-19)
(8) Botón [Registrar desde un archivo de imagen]
Registra como imagen maestra una imagen de la
6 Verifique la imagen mostrada y pulse [Registrar
esta imagen].
memoria USB.
“Registrar desde un archivo de imagen” (página 4-20)
(9) Botón [Pantalla completa]
“ Funcionamiento con visualización de la imagen a
pantalla completa” (página 3-17)
(10) Botón [Atrás]
Vuelve a la pantalla de configuración para la
Optimización de imagen.
“1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas
de un objetivo)” (página 4-8)
(11) Botón [Seguir con PASO3]
Procede a “3. Configuración de herramientas “(Modo
estándar) o “3. Registro de componentes” (Modo de
ordenación). Se abre un diálogo de confirmación para el Registro
“3. Configuración de herramientas (establecimiento maestro.
del método de evaluación del objetivo en el modo
estándar)” (página 4-25)
“3. Registro de componente (establecimiento del
método de evaluación del objetivo en el modo de
ordenación)” (página 4-121)

4-18 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

7 Pulse [OK]. Registrar desde un historial de imágenes


Registra como imagen maestra una imagen del historial
de imágenes guardadas en la memoria del sensor.
Para registrar la imagen maestra del historial
de imágenes, hay que guardar la imagen que
se va a registrar como imagen maestra en
[Historial de imágenes en ejecución].
“Confirmar las imágenes cuya evaluación
es NG (Historial de imágenes en ejecución)”
(página 5-19)

Se registrará la imagen maestra y el sensor volverá a la


1 Inicie el Navegador de configuración.
pantalla principal de Registro maestro. “Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)

Se inicializará la configuración para los 2 Muestre la pantalla principal para el Registro


contornos deshabilitados (Página 4-46, maestro.
Página 4-65). Establezca los contornos “Pantalla Navegador de configuración y secuencia

4
que se deshabilitarán de nuevo según sea
de operaciones” (página 4-6)
necesario.
3 Pulse [Registrar desde un historial de imágenes].

Navegador de configuración
Se abre la pantalla [De un historial].

4 Seleccione la imagen que se registrará como


imagen maestra y pulse [OK].

Seleccione la
imagen

Para obtener detalles sobre cómo operar la


pantalla, consulte “Cargar y confirmar las
imágenes guardadas” (página 5-21) .
Se mostrará la imagen seleccionada.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-19


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

5 Verifique la imagen mostrada y pulse [OK]. Registrar desde un archivo de imagen


Registra como imagen maestra una imagen de la
memoria USB.
y El archivo que debe registrarse como
imagen maestra debe guardarse en los
medios.
y Los archivos que se pueden registrar como
imagen maestra son archivos de copia
en lote (*.iv3a), archivos de copia de un
programa individual (*.iv3a) y archivos de
captura de imagen (*.iv3p).
“Guardar la configuración del sensor y las
Se abrirá el diálogo de confirmación. imágenes en la memoria USB” (página 8-3)

6 Pulse [OK]. 1 Inicie el Navegador de configuración.


“Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)

2 Muestre la pantalla principal para el Registro


4 maestro.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)
Navegador de configuración

3 Pulse [Registrar desde un archivo de imagen].

Se registrará la nueva imagen maestra y el sensor


volverá a la pantalla principal de Registro maestro.

Conecte la memoria USB al panel de control


de antemano.

Se mostrarán los datos de la memoria USB.

4-20 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

4 Seleccione el archivo que desea registrar como z


Al utilizar un archivo de captura de imagen
imagen maestra. (*.iv3p)
z
Cuando se usa un archivo de copia en lote Seleccione el archivo que se registrará como imagen
maestra y pulse [OK].
(*.iv3a) o un archivo de copia de un programa
individual (*.iv3a)
Seleccione el archivo que se registrará como imagen
maestra y pulse [OK].

Seleccione
el archivo

Seleccione
el archivo
“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”
(página 3-21)

“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”


(página 3-21)
5 Verifique la imagen mostrada y pulse [OK]. 4

Navegador de configuración
Seleccione el tipo de imagen que desea importar de las
siguientes. Cuando seleccione el historial de imágenes
de aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.
y Histor. de imág. en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas

Se abrirá el diálogo de confirmación.

6 Pulse [OK].

Se mostrará la lista de imágenes guardadas como el


tipo de imagen de archivo seleccionado.
Seleccione la imagen que se registrará como imagen
maestra y pulse [OK].

Se registrará la nueva imagen maestra y el sensor


volverá a la pantalla principal de Registro maestro.

Seleccione
la imagen

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-21


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

Configuración avanzada para el registro de imagen maestra


Ajusta el registro de la imagen maestra mediante el menú de configuración avanzada.

Elementos de configuración avanzada para el registro de la imagen maestra


Elementos Descripción Ref.
El impacto de las fluctuaciones de luz se puede reducir ajustando el nivel de brillo de la
Corrección de brillo 4-22
imagen maestra.
Configuración de
Se pueden registrar hasta ocho imágenes maestras. (Solo modo estándar) 4-23
imagen maestra
Nombre de imagen
El nombre de cada imagen maestra se puede editar. 4-24
maestra

Corrección de brillo 6 Configure la ventana de herramientas para


establecer la referencia de la corrección de brillo.
y Para el modelo monocromático, la herramienta “Editar una ventana” (página 3-18)
de aprendizaje no se puede utilizar cuando
se habilita la corrección de brillo. Además,

4
la corrección de brillo no se puede habilitar
cuando la herramienta de aprendizaje está
configurada.
y La corrección de brillo solo se puede El área
Navegador de configuración

configurar cuando se registra una imagen que debe


maestra. convertirse
y La corrección de brillo se realiza para la en el
imagen registrada como imagen maestra 0 estándar de
cuando los ajustes de la imagen maestra están corrección de
habilitados. brillo
y La corrección de brillo no es aplicable a las
herramientas siguientes:
Para que la región sea una referencia para
y Herramienta de aprendizaje (tipo de color) la corrección de brillo, especifique los
y Herramienta de Área de color, herramienta elementos siguientes.
de Promedio de color, y Una región con un brillo promedio. Es
Herramienta de Prohibición de color (tipo de posible que las regiones con fuerte brillo y
color), reflejo y las regiones demasiado obscuras
y la herramienta de Conteo de Blob (tipo de no se corrijan adecuadamente.
color) y Una región con un estado de imagen
constante, que no cambia, tales como
componentes distintos de los de los del
1 Inicie el Navegador de configuración. objetivo.

“Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)


7 Pulse [Modo prueba].
2 Muestre la pantalla principal para el Registro Inserte una placa o similar y si el brillo en la región
estándar especificada cambia, compruebe que el brillo
maestro.
de toda la imagen se ha corregido.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6) 8 Pulse [Antes de la corrección] / [Después de
corregir] y compruebe el funcionamiento antes y
3 Seleccione la pestaña [Avanzada]. después de la corrección del brillo.

4 Pulse [Corrección de brillo].


y Al pulsar [OK] en el cuadro de diálogo de explicación
para la corrección de brillo, aparece el cuadro de
diálogo de corrección de brillo.
y Cambia a la imagen maestra 0 cuando la
configuración de la imagen maestra está habilitada.

5 Pulse [Habilitar].
9 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla de corrección del brillo.
y Cuando no se vaya a utilizar la corrección
de brillo, presione [Inhabilitar] en la pantalla
desde el paso 5.
y La corrección del brillo corrige el brillo de toda
la imagen de modo que el brillo promedio de
la ventana de herramientas se convierta en
estándar para el brillo y sea igual que el brillo
de la imagen maestra.

10 Pulse [OK].
4-22 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)
2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

Configuración de imagen maestra 6 Pulse la pestaña [Config.].


1 Inicie el Navegador de configuración. 7 Seleccione una imagen maestra (0 a 7) de la lista
de imágenes maestras para registrarla.
“Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)

2 Muestre la pantalla principal para el Registro


maestro.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

3 Seleccione la pestaña [Avanzada] y pulse


[Configuración de imagen maestra].

La imagen maestra 0 debe estar registrada.

8 Registre la imagen maestra.


“Registrar imagen en vivo como maestra” (página 4-18)
4
“Registrar desde un historial de imágenes” (página

Navegador de configuración
4-19)
“ Registro de imagen guardada en un archivo”
(página 4-43)
Se abre la pantalla de configuración de la imagen Cuando finaliza el registro, aparece una pantalla de
maestra. confirmación para cambiar a la siguiente imagen
maestra.
4 Pulse [Habilitar].

9 Al pulsar [Sí], se selecciona la siguiente imagen


maestra.
Al pulsar [Inhabilitar], se eliminan las imágenes
maestras distintas de la imagen maestra 0.

5 Pulse [OK].
La lista de imágenes maestras (un área que muestra
todas las imágenes maestras) aparece en la pantalla
de registro maestro.

Al pulsar [No], la imagen maestra registrada permanece


seleccionada.

10 Repita los pasos 7 a 9 para registrar todas las


imágenes maestras que desee (hasta 8).
Si pulsa el botón “Eliminar imagen maestra”, se
puede eliminar la imagen maestra seleccionada
Al presionar el botón “Cambiar para mostrar todas las actualmente. Sin embargo, la imagen maestra 0
imágenes maestras <=> Imagen maestra única” debajo no se puede eliminar.
de la imagen maestra, se puede cambiar si la lista de
imágenes maestras se muestra u oculta.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-23


2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)

Nombre de imagen maestra 6 Edite el nombre maestro.


Se pueden establecer hasta 16 caracteres
Si la configuración de imagen maestra está [Habilitar], se alfanuméricos.
pueden configurar nombres maestros para las imágenes “Ingresar caracteres” (página 3-20)
maestras.

1 Inicie el Navegador de configuración.


“Inicio del Navegador de configuración” (página 4-4)

2 Muestre la pantalla principal para el Registro


maestro.
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
de operaciones” (página 4-6)

3 Seleccione la pestaña [Avanzada]. 7 Pulse [OK].


El nombre maestro cambiado aparece en la
visualización del tipo de imagen en la parte superior
izquierda de la pantalla.

4
Navegador de configuración

4 Si la configuración de la imagen maestra está en


[Habilitar], seleccione la imagen maestra para
editar el nombre maestro.

Si la imagen maestra no está registrada, el nombre


maestro no se puede editar. Registre la imagen maestra
primero.

5 Presione [Nombre de imagen maestra].

4-24 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3. Configuración de herramientas
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)
En esta sección se explican los métodos de ajuste del “Paso Iniciar configuración (no aprendido)
3. Configuración de herramienta” del modo estándar. El estado no
Para el “Paso 3: Registro de componentes” del modo OK NG puede evaluarse
de ordenación, consulte “3. Registro de componente
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en el
modo de ordenación)” (página 4-121)

En el modo estándar, establezca herramientas en la Sin registrar Sin registrar


imagen maestra para evaluar si un objetivo es o no
correcto.
Las características del objetivo registrado como imagen Configuración de aprendizaje
maestra se establecen como un imagen OK. Durante el
funcionamiento, el sensor evalúa si la imagen es o no Agregar herramienta de aprendizaje (Página 4-40)
correcta analizando las diferencias entre la imagen maestra
registrada y el objetivo a examinar.

El número de herramientas se puede configurar en un


programa de la siguiente forma:
4
y Se pueden establecer hasta 65 herramientas.

Navegador de configuración
y Si se incluye la herramienta de ajuste de posición o la Objetivos OK/NG de aprendizaje (Página 4-40)
herramienta de contorno:
y Hay un límite en el número total de herramientas para
la herramienta de ajuste de posición y la herramienta
de contorno.
y El número de herramientas que se puede configurar
varía en función de la configuración de herramientas.
Normalmente, es de alrededor de 40 herramientas.
y Generalmente de 20 herramientas si el algoritmo de
búsqueda de la herramienta de ajuste de posición
tiene una alta precisión.
Registrada como OK Registrada como NG

Tipos de herramientas
Ejecute el aprendizaje de destino OK/NG
Básicas
Se ha completado la
„
Aprendiendo configuración (se ha completado el aprendizaje de objetivos OK/NG)
Una herramienta que puede reconocer Estado que puede
automáticamente la diferencia entre los objetivos OK NG ser evaluado
registrando imágenes “OK” y “NG” utilizadas para el
aprendizaje.
Con el aprendizaje adicional, también se puede mejorar
la estabilidad.
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional
(sólo en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2)

En la herramienta de aprendizaje, el aprendizaje se


ejecutará después de configurar las ventanas de
herramienta utilizadas para identificar las partes OK/NG
(imágenes donde las diferencias son claras) y registrar
una imagen “OK” y una imagen “NG”.
En un programa se pueden evaluar simultáneamente
hasta 16 ventanas de herramienta y 1 ventana de
ajuste de posición.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-25


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Herramienta de Contorno „
Herramienta de Área/Área de color
Una herramienta de detección que calcula la tasa Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
de coincidencia del objetivo según la información de del área (número de píxeles) de un objetivo en
contorno de una imagen "OK" registrada. comparación con el área (número de píxeles) de una
Evalúa si un objetivo es o no correcto estableciendo el imagen “OK” registrada (100 %). Evalúa si un objetivo
límite de la tasa de coincidencia. es o no correcto estableciendo el límite de la tasa de
“Herramienta de Contorno” (página 4-44) coincidencia.
Si el sensor es un modelo de color, la herramienta será
Configuración de herramienta Área Color. El sistema evalúa el área por la presencia
Proceso de de píxeles de un color especificado por el usuario.
Imagen maestra extracción de salida
Si el sensor es de modelo monocromático, la
herramienta será Área. El sistema evalúa el área por la
presencia de píxeles con un brillo especificado por el
usuario.
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-48)
Configuración de herramienta
Procesamiento y evaluación durante una operación Proceso de extracción de color
Proceso interno <Evaluación correcta> (Modelo de color)

4
Proceso de extracción de brillo
Imagen maestra (Modelo monocromático)
Navegador de configuración

Busca en la región un objetivo que tenga el contorno con las


mismas formas que el contorno de la imagen correcta.
El esquema se detectará incluso si el objeto está rotado. Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso interno <Evaluación correcta>
Ejemplo con resultado No aceptado
No existen las mismas
formas Diferente forma
(Detección de existencia) (Detección de forma)

Compara el área de un objetivo al definir un área


de una imagen “OK” a un 100 %.

Ejemplo con resultado No aceptado


Dirección diferente El área es angosta El área es ancha
(Detección de dirección)

y La tasa de coincidencia se indica entre 0 y


La tasa de coincidencia indicada es de 0 a 100. 100 (por defecto).
100 indica que un esquema coincide 100 indica que un área coincide
completamente. La tasa de coincidencia completamente. La tasa de coincidencia
disminuye cuando hay más partes no disminuye a medida que el objetivo se hace
coincidentes. más estrecho.
y El valor del rango de visualización y el límite
de tasa de coincidencia puede cambiarse
entre 0 y 200 o entre 0 y 999. También se
puede evaluar un objetivo configurando un
límite superior para el límite.
“Conf. de límite sup.” (página 4-53)

4-26 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Herramienta promedio de color/brillo „
Herramienta de ajuste de posición
Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia Un herramienta que corrige las diferencias de posición
de color y brillo de un objetivo que se debe examinar de un objetivo buscando la información del contorno
en comparación con el color y el brillo de una imagen de una imagen OK registrada. El ajuste de posición se
“OK” registrada (100 %). Evalúa si un objetivo es utiliza junto con otras herramientas de detección.
o no correcto estableciendo el límite de la tasa de “Herramienta de ajuste de posición” (página 4-63)
coincidencia.
Si el sensor es un modelo de color, la herramienta Configuración de herramienta
Imagen maestra
será Promedio de color. El sistema evalúa con un color
definido por el usuario. Ventana de
Si el sensor es un modelo monocromo, la herramienta Ventana de ajuste herramientas
será Promedio de brillo. El sistema evalúa con un brillo de posición
definido por el usuario.
Es diferente a la herramienta Área Color/Área y no se
tiene en cuenta el área del objetivo. Procesamiento durante una operación
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-56) Proceso de ajuste de posición
Configuración de herramienta Ventana de
Imagen maestra herramientas
Proceso de extracción del

4
promedio de color
(Modelo de color) Rango de búsqueda
Proceso de extracción del de la ventana de
promedio de brillo herramientas Ventana de ajuste de posición

Navegador de configuración
(Modelo monocromático)
Ventana de herramientas y Cuando se utiliza la herramienta de ajuste
de posición, el tiempo de procesamiento es
Procesamiento y evaluación durante una operación más largo.
Proceso interno <Evaluación correcta> y Si se utiliza una herramienta de Contorno
con una herramienta de Ajuste de posición,
se ajustará la posición del rango de
búsqueda de la herramienta de contorno.
El contorno del objetivo se inspecciona en
el rango de búsqueda ajustado y se evalúa
el contorno configurado.
Compara el promedio de color (modelo de color) o de y Si falla el ajuste de posición, el resultado
brillo (modelo monocromático) dentro de una ventana de del ajuste de posición será NG. Además,
herramientas de un objetivo como la definición del color/brillo el resto de herramientas de detección
en la imagen maestra. no realizarán su proceso de evaluación.
El fallo del ajuste de posición se puede
Ejemplo con resultado No aceptado comprobar mediante la salida del estado de
El color es diferente El brillo es diferente ajuste de posición. Si el ajuste de posición
(Modelo de color) (Modelo monocromático) falla, revise la configuración del ajuste de
posición y la precisión de la determinación
de la posición del objetivo.
“‌ 4. Asignación de salidas (Detalles de la
configuración de las líneas de salida)”
(página 4-151)
y Cuando se añade la herramienta Ajuste de
y La tasa de coincidencia indicada es de 0 a 100. posición, cambian los siguientes valores
de configuración para las herramientas de
100 indica que el color y el brillo coinciden
detección.
completamente. La tasa de coincidencia
disminuye a medida que el color o el brillo del Si el rango de búsqueda es
objetivo difieren. todo el rango, el rango de
Herramienta
búsqueda se inicializará al valor
y El valor promedio de color/brillo se extrae de Contorno
predeterminado en el que está
interior de la ventana de herramientas. Si hay habilitado el ajuste de posición.
múltiples valores de color/brillo mezclados
Si la forma de la ventana
dentro de la ventana de herramientas, el Herramienta se establece como todo el
valor promedio se calcula en función del de Área/ rango, la forma de la ventana
área. Por ejemplo, si el rojo y el blanco están Color de se inicializará al valor
mezclados, el promedio de color será rosa. área predeterminado en el que está
Proceso de promedio de color habilitado el ajuste de posición.
Si la forma de la ventana
se establece como todo el
Herramienta
rango, la forma de la ventana
Pixel de
se inicializará al valor
borde
predeterminado en el que está
Ventana de herramientas habilitado el ajuste de posición.
y Si se utiliza en combinación con la función de y En el modo estándar, se pueden configurar
registro de imagen maestra externa, permite varias herramientas de ajuste de posición
realizar fácilmente un cambio en el objetivo en cada programa. Si se configuran varias
del tipo de producto a evaluar. herramientas de ajuste de posición, puede
“Configuración de entradas” (página 7-16) configurar qué herramienta de ajuste de
“Registro de la imagen maestra” (página posición se aplicará a cada herramienta de
detección.
10-10)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-27


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Extra1 „
Herramienta Diámetro
Herramienta para calcular la tasa de coincidencia
„
Herramienta Ancho del diámetro de un objetivo en comparación con el
Herramienta para calcular la tasa de coincidencia del diámetro de una imagen OK registrada (100 %). Evalúa
ancho de un objetivo en comparación con el ancho si un objetivo es o no correcto estableciendo el límite
de una imagen OK registrada (100 %). Evalúa si un de la tasa de coincidencia.
objetivo es o no correcto estableciendo el límite de la “Herramienta Diámetro” (página 4-74)
tasa de coincidencia. Configuración de herramienta
“Herramienta Ancho” (página 4-68) Proceso de
extracción de
Configuración de herramienta
Imagen maestra diámetro
Proceso de
extracción de ancho
Imagen maestra (longitud)

Procesamiento y evaluación durante una operación

4
Proceso interno <Evaluación correcta>
Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso interno <Evaluación correcta>
Navegador de configuración

Compara el diámetro de un objetivo al definir el


diámetro de una imagen “OK” como el 100 %.
Se busca el ancho de un objetivo desde ambas
direcciones. Ejemplo con resultado No aceptado
Compara el ancho de un objetivo al definir el ancho de El diámetro es El diámetro es
una imagen OK como el 100 %. pequeño grande

Ejemplo con resultado No aceptado


El ancho (longitud) El ancho (longitud)
es corto es largo

y La tasa de coincidencia se indica entre 0 y


200 (por defecto).
100 indica que el diámetro coincide
completamente con la imagen maestra.
y La tasa de coincidencia se indica entre 0 y La tasa de coincidencia disminuye a medida
200 (por defecto). que el diámetro de un objetivo se hace más
100 indica que el ancho coincide pequeño.
completamente con la imagen maestra. y El valor del rango de visualización y el límite
La tasa de coincidencia disminuye a medida de tasa de coincidencia puede cambiarse
que el ancho de un objetivo se hace más entre 0 y 100 o entre 0 y 999. Si cambia de 0
corto. a 100, establezca el umbral solo para el límite
y El valor del rango de visualización y el límite inferior.
de tasa de coincidencia puede cambiarse “Conf. de límite sup.” (página 4-76)
entre 0 y 100 o entre 0 y 999. Si cambia de 0
a 100, establezca el umbral solo para el límite
inferior.
“Conf. de límite sup.” (página 4-71)

4-28 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Herramienta Borde „
Herramienta Paso
Una herramienta para contar y evaluar el número de Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
bordes de una imagen OK registrada (cambios en de la distancia entre pasos de un objetivo en
Claro/Oscuro). El objetivo se evalúa dentro de la región comparación con el valor promedio de la distancia entre
definida. La herramienta Borde evalúa si un objetivo pasos de una imagen OK registrada (100 %). Evalúa si
es o no correcto estableciendo el límite del número de un objetivo es o no correcto estableciendo el límite de
bordes. la tasa de coincidencia.
“Herramienta Borde” (página 4-79) “Herramienta Paso” (página 4-84)
Configuración de herramienta Configuración de herramienta
Imagen maestra Extraer distancia
Imagen maestra entre pasos

Ventana de herramientas

Procesamiento y evaluación durante una operación


Proceso interno <Evaluación correcta> Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso interno <Evaluación correcta>
4

Navegador de configuración
Se busca el borde del objetivo en una dirección.
Se gira la ventana de herramientas para definir la Compara la distancia entre pasos de un objetivo
dirección en la que se examinará. definiendo el valor promedio de la distancia entre pasos
de una imagen OK registrada como el 100 %.
Ejemplo con resultado No aceptado
El número de bordes Ejemplo con resultado No aceptado
Sin bordes es alto El número de pasos es La distancia entre
diferente pasos es diferente

y El valor máximo de la tasa de coincidencia se


ajusta automáticamente. y La tasa de coincidencia se indica entre 0 y
La tasa de coincidencia se indica en el número 200 (por defecto).
de bordes. 0 indica que no hay bordes en la El valor promedio de todas las distancias entre
ventana. pasos es de 100.
y Se pueden contar hasta un máximo de 320 De entre todas las distancias entre pasos,
bordes. Los objetivos con 321 o más bordes se muestra la que más se desvía del valor
no pueden contarse. promedio para indicar la tasa de coincidencia.
y El rango de configuración del rango de y Tanto los valores mínimos como los máximos
visualización y el límite de tasa de coincidencia de las distancias entre todos los pasos se
pueden cambiarse entre 0 y 5, entre 0 y 10, muestran en el medidor de estado.
entre 0 y 20, entre 0 y 50, entre 0 y 128, entre y Cuando el número de pasos es diferente al
0 y 256 o entre 0 y 320. También se puede número de la imagen maestra, la tasa de
evaluar un objetivo configurando un límite coincidencia es 0.
superior para el límite. y El número máximo de pasos detectables es
“Conf. de límite sup.” (página 4-81) de 159 cuando el modo de medición es [Paso
de pin] y de 160 cuando el modo de medición
es [Ancho de pin]. No se pueden detectar más
pasos.
y El rango de visualización de la tasa de
coincidencia y el rango de configuración del
límite se puede cambiar entre 0 y 999.
“Conf. de límite sup.” (página 4-86)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-29


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Herramienta Ajuste de posición de alta y El aumento del tiempo de procesamiento
velocidad (Aj. Alt. Vel.) de la herramienta Aj. Alt. Vel. es menor que
el de la herramienta de ajuste de posición.
Un herramienta que corrige las diferencias de posición
y Si se utiliza la herramienta Aj. Alt. Vel.
de un objetivo buscando la característica de borde de con una herramienta de contorno, la
una imagen OK registrada. herramienta Aj. Alt. Vel. ajustará el
La herramienta Ajuste de posición a alta velocidad se rango de búsqueda. El contorno del
utiliza junto con otras herramientas de detección. En objetivo se inspecciona en el rango de
comparación con la herramienta de ajuste de posición búsqueda ajustado y se evalúa el contorno
normal, la herramienta Aj. Alt. Vel. permite un proceso configurado.
de ajuste de alta velocidad. y Si falla el ajuste de posición a alta
Seleccione Corrección del borde con 1 eje para que velocidad, el resultado de la herramienta
corrija la posición del eje X o Y, o Corrección del borde de ajuste de posición será NG. Además,
con 2 ejes para que corrija las direcciones de los ejes X el resto de herramientas de detección no
e Y. realizarán su proceso de evaluación. El
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj. error del ajuste de posición a alta velocidad
Alt. Vel.)” (página 4-90) se puede comprobar mediante la salida Aj.
Alt. Vel. Revise la configuración del ajuste
Configuración de herramienta de posición a alta velocidad y la precisión
Imagen maestra de la determinación de la posición de un

4
objetivo.
“‌ 4. Asignación de salidas (Detalles de la
configuración de las líneas de salida)”
(página 4-151)
Navegador de configuración

y Cuando se añada la herramienta de ajuste


de posición a alta velocidad, se cambiarán
Ventana de herramientas los siguientes valores configurados para
Ventana de ajuste de posición las herramientas de detección.

Procesamiento durante una operación Si el rango de búsqueda


Proceso de ajuste de es todo el rango, el
posición rango de búsqueda
Herramienta se inicializará al valor
Contorno predeterminado en el
que está habilitado el
ajuste de posición a alta
velocidad.

Si la forma de la ventana
Ventana de herramientas
se establece como todo
Ventana de ajuste de posición el rango, la forma de la
Herramienta
ventana se inicializará al
de Área/
valor predeterminado en
Color de área
el que está habilitado el
ajuste de posición a alta
velocidad.

Si la forma de la ventana
se establece como todo
el rango, la forma de la
Herramienta ventana se inicializará al
Pixel de borde valor predeterminado en
el que está habilitado el
ajuste de posición a alta
velocidad.

y En el modo estándar, se pueden


configurar múltiples herramientas de
ajuste de posición a alta velocidad en
cada programa. Si se configuran varias
herramientas de ajuste de posición de
alta velocidad, puede configurar qué
herramienta de ajuste de posición se
aplicará a cada herramienta de detección.

4-30 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Extra2 „
Herramienta Pixel de borde
Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
„
Herramienta OCR del número de píxeles de borde de un objetivo en
Una herramienta que se usa para determinar si el texto comparación con el número de píxeles de borde de una
y la fecha del objeto coinciden con el texto y la fecha de imagen “OK” registrada (100 %). Evalúa si un objetivo
la imagen OK registrada. es o no correcto estableciendo el límite de la tasa de
“Herramienta OCR” (página 4-96) coincidencia.
La herramienta Pix.borde es diferente de la herramienta
Configuración de Extracción de texto maestro de Contorno, pues no toma en cuenta la forma del
herramienta (lectura de caracteres) objetivo.
Extracción de fecha maestra “Herramienta píxeles de borde” (página 4-104)
Imagen maestra (lectura de fecha)
Configuración de herramienta
Extracción de píxeles
EXP.date EXP.date Imagen maestra de borde
01.10.20xx 01.10.20xx
0 1 . 1 0 . 2 0 x x

Procesamiento y evaluación durante una operación


Proceso interno <Evaluación correcta>

Procesamiento y evaluación durante una operación


4
EXP.date EXP.date
Proceso interno <Evaluación correcta>

Navegador de configuración
01.10.20xx 01.10.20xx
0 1 . 1 0 . 2 0 x x

El texto y la fecha del objeto se leen y comparan con el


texto y la fecha de una imagen OK.

Ejemplo con resultado No aceptado Compara los píxeles de borde de un objetivo al definir
El carácter o la fecha El carácter o la fecha los píxeles de borde de una imagen OK en un 100 %.
son incorrectos. están incompletos.
Ejemplo con resultado No aceptado
EXP.date EXP.date El número de píxeles El número de píxeles
de borde de borde
02.10.20xx 0 .10.20xx es alto es bajo

y La tasa de coincidencia indicada es de 0 a


100.
Si todo el texto o la fecha coinciden, se
muestra el valor 100. Si no coinciden el
texto ni la fecha, o si el número de letras no y La tasa de coincidencia se indica entre 0 y
coincide, se muestra el valor 0. 100 (por defecto).
y Si la función de contraste de sombra está 100 indica que los píxeles de borde coinciden
habilitada, la tasa de coincidencia puede variar completamente.
en función del color de la sombra, aun cuando La tasa de coincidencia disminuye a medida
el texto y la fecha coincidan. Cuanto más clara que se reducen los píxeles de borde de un
sea la impresión del texto y la fecha, menor objetivo.
será la tasa de coincidencia. y El valor del rango de visualización y el límite
de tasa de coincidencia puede cambiarse
entre 0 y 200 o entre 0 y 999. También se
puede evaluar un objetivo configurando un
límite superior para el límite.
“Conf. de límite sup.” (página 4-106)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-31


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Herramienta Prohibición de color/ „
Herramienta de conteo de Blob
Prohibición de brillo Una herramienta para contar el número de BLOBS del
Una herramienta que evalúa las protuberancias y la color extraído (brillo) en un área determinada. Evalúa si
desalineación de un objetivo en el rango de prohibición. un objetivo es o no correcto estableciendo el límite de
Si se producen protuberancias o desalineaciones la cantidad de BLOBS.
sin que haya protuberancias o desalineaciones “Herramienta de conteo de Blob” (página 4-113)
en el rango registrado (área de protuberancias/ Configuración de herramienta
desalineaciones prohibidas) como estándar (100 %), la Extracción de BLOBS con color
tasa de coincidencia disminuye. Evalúa si un objetivo especificado
es o no correcto estableciendo el límite de la tasa de (Modelo de color)
coincidencia. Extracción de BLOBS con brillo
El sistema evalúa las protuberancias y desalineaciones especificado
para el área en la que el objetivo sobresale en la Imagen maestra (Modelo monocromático)
ventana de herramientas especificada. Si el sensor es
un modelo de color, la evaluación se efectúa para el
área de color especificada por el usuario. Si el sensor
es un tipo de monocromático, la evaluación se efectúa
para el área de brillo especificada por el usuario.
“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de

4
Área de detección Conteo: 3
brillo” (página 4-108)
Configuración de herramienta Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso de extracción de color Proceso interno <Evaluación correcta>
Navegador de configuración

(Modelo de color)
Proceso de extracción de brillo
Imagen maestra (Modelo monocromático)

Cuente los BLOBS dentro del rango de


área establecido.
Posición Ventana de herramientas Ejemplo con resultado No aceptado
correcta (Área de prohibición de protuberancia/
alineación incorrecta) El número es pequeño El borrón es pequeño

Procesamiento y evaluación durante una operación


Proceso interno <Evaluación correcta>

Conteo: 2 Conteo: 2

y El rango de área se establece en


Configuración avanzada > Configuración de
Se define como 100 % si no hay protuberancias tamaño.
o errores de alineación en el interior de la y El límite superior del número de conteo es 200
ventana de herramientas del objetivo. por herramienta.
Ejemplo con resultado No aceptado
Error de alineación Protuberancia

Ventana de Máscara
herramientas Ventana de herramientas

La tasa de coincidencia indicada es de 0 a


100. 100 indica que no hay desalineaciones
ni protuberancias. La tasa de coincidencia
disminuye a medida que aumenta el área con
protuberancias y errores de alineación (el
área en la que el objetivo entra en el área de
protuberancia prohibida).

4-32 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Pantalla principal de configuración de (3) Pantalla [Tipo de imagen]


“Tipos de imágenes del Navegador de configuración”
herramienta (página 4-5)
Esta sección explica la pantalla principal de Configuración (4) Barra de herramientas de imagen
de herramienta. “Funcionamiento de la barra de herramientas de
Cuando las imágenes maestras múltiples están imagen” (página 3-17)
deshabilitadas (5) Imagen maestra
(1) (2) Muestra la imagen maestra y una ventana de
herramientas. Si se ha configurado un rango de
búsqueda, se mostrará una ventana de herramienta
(3) que indica el rango de búsqueda (azul claro).
(7)
(4) Al pulsar la ventana de herramientas, se puede cambiar
la herramienta seleccionada.
(6) Lista de imágenes maestras (solo cuando las
imágenes maestras múltiples están habilitadas)
(5) Muestra la lista de todas las imágenes maestras.
(8) (7) Botón de operación de la herramienta
Permite añadir, editar, copiar y eliminar herramientas.
“Adición/edición/Copiar/eliminación de una
herramienta” (página 4-33)

(9) (11)
Cuando las imágenes maestras múltiples están
(12)
(8) Lista de herramientas
Muestra una lista de herramientas configuradas en el
programa y un umbral para cada herramienta.
4
habilitadas Cuando las imágenes maestras múltiples están

Navegador de configuración
(1) (2) habilitadas, el número maestro ( etc.) se mostrará
para cada herramienta, y las herramientas para imágenes
maestras no seleccionadas se mostrarán en gris.
(3)
(4) (7) (9) Botón [Pantalla completa]
“Funcionamiento con visualización de la imagen a
(5) pantalla completa” (página 3-17)
(6) (10) Visualización de todas las imágenes maestras
<-> Botón de cambio de visualización de una sola
imagen maestra (cuando las imágenes maestras
(8) múltiples están habilitadas)
Controla si mostrar u ocultar la lista de imágenes
maestras.
(11) Botón [Atrás]
Vuelve a la pantalla de registro maestro.
(9) (10) (11) (12) “2. Registro maestro (Registrar una imagen como
(1) Botón de navegación referencia)” (página 4-18)
Mueve los pasos del Navegador de configuración. (12) Botón [Seguir con PASO4]
(2) Botón [Guardar] Avanza a la configuración de asignación de salida.
Finaliza el Navegador de configuración y vuelve a la “4. Asignación de salidas (Detalles de la
pantalla [Menú config. de sensor]. configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)

Adición/edición/Copiar/eliminación de una herramienta


cada herramienta.
Agregar una herramienta
z
Básicas
1 Pulse [Añadir herramienta]. “Aprendiendo” (página 4-38)
“Herramienta de Contorno” (página 4-44)
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-48)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-56)
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-63)

2 Pulse la herramienta que va a añadir. z


Extra1
“Herramienta Ancho” (página 4-68)
“Herramienta Diámetro” (página 4-74)
“Herramienta Borde” (página 4-79)
“Herramienta Paso” (página 4-84)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
Alt. Vel.)” (página 4-90)
z
Extra2
“Herramienta OCR” (página 4-96)
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-104)
“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
brillo” (página 4-108)
“Herramienta de conteo de Blob” (página 4-113)

3 Establezca los elementos de configuración para


Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-33
3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Edición de una herramienta Copia de una herramienta

1 Selecciona una herramienta para editar su y Copia una herramienta que ha sido
configurada y la pega en la misma posición. La
configuración. herramienta Aj. De Pos y Aj. Alt. Vel. no pueden
copiarse.
y Si se configuraron 64 herramientas, no es
posible copiar más herramientas.

Herramienta
seleccionada
1 Seleccione una herramienta para copiar.

Herramienta
seleccionada

2 Pulse [Editar herramienta].


4
3 Edite los elementos de configuración para cada 2 Pulse [Copiar].
Navegador de configuración

herramienta.

z
Básicas
“Aprendiendo” (página 4-38)
“Herramienta de Contorno” (página 4-44) Se abre la pantalla de [Confirmación].
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-104)
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-48)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-56)
3 Pulse [OK].
Se seleccionará la ventana de la herramienta copiada
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-63)
y aparecerá en la ventana de copia de la herramienta
z
Extra1 original.
“Herramienta Ancho” (página 4-68)
“Herramienta Diámetro” (página 4-74)
“Herramienta Borde” (página 4-79)
“Herramienta Paso” (página 4-84) Ventana de
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj. herramienta
Alt. Vel.)” (página 4-90) copiada

z
Extra2
Herramienta
“Herramienta OCR” (página 4-96) copiada
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-104)
“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
brillo” (página 4-108)
“Herramienta de conteo de Blob” (página 4-113) El siguiente número de herramienta
disponible que no haya sido utilizado se
asignará automáticamente al número de la
herramienta copiada.

4-34 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

4 Pulse [Editar herramienta] y ajuste los Elementos de configuración comunes


parámetros de la herramienta copiada. para la configuración de herramienta
z
Básicas
“Aprendiendo” (página 4-38) Máscara
“Herramienta de Contorno” (página 4-44)
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-104) Añade una región de máscara rectangular/circular al marco
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-48) de la ventana.
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-56) y Rectáng. (predeterminado): Especifica una región de
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-63) máscara rectangular o una región de corte de máscara.
y Círculo: Utiliza una ventana circular para especificar el
z
Extra1
área que se utilizará para enmascarar el objetivo o retirar
“Herramienta Ancho” (página 4-68) de la máscara.
“Herramienta Diámetro” (página 4-74)
“Herramienta Borde” (página 4-79) 1 Pulse [Máscara].
“Herramienta Paso” (página 4-84)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
Alt. Vel.)” (página 4-90)
z
Extra2
“Herramienta OCR” (página 4-96)
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-104)
“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
4
brillo” (página 4-108)

Navegador de configuración
“Herramienta de conteo de Blob” (página 4-113)

Eliminación de una herramienta


2 Pulse [Añadir máscara].
1 Seleccione la herramienta que se debe eliminar. El área interior de la región de máscara se excluye del
objetivo de detección.

2 Pulse [Elimin] 3 Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el


ángulo de la máscara de acuerdo con el objetivo.
“Editar una ventana” (página 3-18)

Se abre la pantalla de [Confirmación].

3 Pulse [OK].
Se eliminará la herramienta seleccionada y el sensor
vuelve a la pantalla principal de la configuración de
herramientas.

Establecer la
forma de la
máscara

4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla para establecer la región
de máscara.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-35


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

5 Pulse [Cortar máscara] para cortar una región de 1 Pulse la pestaña [Avanzada]
la máscara. [Configuración de aj. de posición] de la
La máscara se deshabilita en el interior de la región herramienta de detección.
eliminada de la máscara y se habilita la detección.

6 Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el 2 Seleccione el número de la herramienta Ajuste


de posición/Ajuste de posición de alta velocidad
ángulo del área que desea eliminar de la máscara
en función del objetivo. que se aplicará desde [N.º de ajuste de posición].

4 “Editar una ventana” (página 3-18)


Navegador de configuración

Establecer
la forma de
recorte
Cuando la configuración de imagen maestra está
deshabilitada
7 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK]. y El valor predeterminado al configurar la herramienta
El sistema vuelve a la pantalla para establecer la región Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta
de máscara. velocidad es [00: Aj. de pos.]
8 Repita los pasos 2 a 7 según sea necesario para y El valor predeterminado al no configurar la
herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de
establecer la región de máscara.
alta velocidad es [00: (No estbl.)].
La adición de una máscara o la supresión de secciones y Si se selecciona [Ninguno], la herramienta Ajuste de
de la máscara puede realizarse hasta 20 veces. posición/Ajuste de posición de alta velocidad no se
9 Pulse [OK]. aplicará (no se realizará el ajuste de posición).
Cuando la configuración de imagen maestra está
habilitado
y Solo se puede seleccionar la herramienta Ajuste de
posición/Ajuste de posición de alta velocidad en la
misma imagen maestra.
Área que y El predeterminado es [Ninguno].
no se debe y Si se selecciona [Ninguno], la herramienta Ajuste de
enmascarar
posición/Ajuste de posición de alta velocidad no se
aplicará (no se realizará el ajuste de posición).
Área que
se debe
3 Pulse [OK].
Aparecerá un “+” en la ventana de ajuste de posición/
enmascarar ajuste de posición de alta velocidad aplicada a la regla
de detección actualmente seleccionada.

Configuración de ajuste de posición


Si se configuran varias herramientas de ajuste de posición
o de alta velocidad, puede seleccionar una herramienta de
ajuste de posición/ajuste de posición de alta velocidad para
aplicarla con cada herramienta de detección.

4-36 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Nombre de herramienta Cambiar imagen maestra (solo cuando la


configuración de la imagen maestra está
Si se cambia el idioma de visualización (Página
7-31) los caracteres pueden ser ilegibles.
habilitada)
Cuando se habilitan múltiples imágenes maestras, se
Esta sección lo explica utilizando un ejemplo de la puede cambiar la imagen maestra a la que agregar una
herramienta [Contorno]. herramienta.
1 Pulse la pestaña [Avanzada] y luego [Nombre de Esta sección lo explica utilizando un ejemplo de la
herramienta [Contorno].
herramienta].
1 Pulse [Cambiar imagen maestra].

4
2 Edite el nombre de la herramienta.

Navegador de configuración
Se pueden establecer hasta 16 caracteres
alfanuméricos.
2 Seleccione una imagen maestra en la pantalla de
cambio de imagen maestra y pulse [OK].
“Ingresar caracteres” (página 3-20)

Se cambiará la imagen maestra a la que agregar la


3 Pulse [OK]. herramienta.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-37


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Aprendiendo
z
Elementos de configuración para la configuración de la herramienta de aprendizaje
Elementos Descripción
Seleccione la forma de la ventana para especificar el área del objetivo que
Forma de ventana
se debe detectar.
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la
Agregar ventana. Las áreas del interior de la región de la máscara se excluyen del
herr. de aprendizaje en el objetivo a detectar. Además, se puede agregar una región
aprendizaje Máscara de corte de máscara en la región de máscara. En el interior de la región de
corte de la máscara, la máscara se deshabilita y se convierte en el objetivo
de aprendizaje. La adición de una máscara o la supresión de secciones de
la máscara puede realizarse hasta 20 veces.
Agregar OK
Registra imágenes EN VIVO como objetivo OK/NG.
Agregar NG
Objetivos Importa las imágenes que se van a registrar como objetivo OK/NG desde
De archivo
OK/NG de los archivos guardados en la memoria USB.
aprendizaje
Importa las imágenes que se van a registrar como objetivo OK/NG desde el

4
De un histor.
historial de imágenes.
Iniciar aprendizaje Aprende el objetivo OK/NG.

z
Elementos de configuración para la configuración de la herramienta de aprendizaje
Navegador de configuración

(configuración avanzada)
Elementos Descripción Ref.
Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste
Configuración de aj. de
de posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de 4-36
posición
Agregar aprendizaje.
herr. de Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar
aprendizaje en las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden
Nombre de herramienta 4-37
verificar en la pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)
Establece si se deben registrar múltiples imágenes de brillo
Objetivos
diferente cuando se registra el objetivo OK/NG.
OK/NG de Brillo variable 4-42
Para utilizar el brillo variable, el objetivo no debe estar en
aprendizaje
movimiento.

(5) Visualización de la condición


Configuración de la pantalla de
Muestra el estado de la configuración de aprendizaje.
herramienta de aprendizaje
Pantalla Estado

Herramienta
La ventana de herramientas para la
(1) de aprendizaje
herramienta de aprendizaje no está
(3) no
configurada.
configurada

(4) No se ha completado el aprendizaje de


No aprendido
(2) trabajo Ok/trabajo NG.

Se ha completado el aprendizaje de
(5) Aprendido
objetivo OK/objetivo NG.
(6)
Se requiere
Se requiere volver a aprender debido a
volver a
(7) (8) un cambio en la configuración.
aprender.
(1) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de (6) Botón [Objetivos OK/NG de aprendizaje]
imagen” (página 3-17) Ejecuta la adquisición de imágenes y el aprendizaje de
(2) Imagen maestra un objetivo OK o NG.
Muestra la imagen maestra, la ventana de herramientas “Objetivos OK/NG de aprendizaje para la
para la herramienta de aprendizaje y la ventana de ajuste herramienta de aprendizaje” (página 4-40)
de posición para la herramienta de ajuste de posición. (7) Botón [Pantalla completa]
(3) Botón de operación de la herramienta “Funcionamiento con visualización de la imagen a
Agrega, edita o elimina la herramienta de aprendizaje o pantalla completa” (página 3-17)
la herramienta de ajuste de posición.
(8) Botón [OK]
(4) Botón de selección de herramienta
El sistema volverá a la pantalla principal de
Selecciona la herramienta para confirmar/editar/eliminar
configuración de herramientas.
el contenido de la configuración.

4-38 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

(6) Botón [Agregar OK]/[Agregar NG]


Pantalla Objetivos OK/NG de aprendizaje
Pulse [Agregar OK] cuando registre una imagen
capturada como objetivo OK. Pulse [Agregar NG]
cuando registre una imagen capturada como objetivo
(1) (3)
NG.
(4) Registra al menos una imagen de cada una.
(5) Repita la operación para que también se puedan
(6) registrar varias imágenes.
(2) (3)
(4) (7) Visualización de la condición
(5) Listo para aprender.......Se ha completado el registro de
(6) la imagen del objetivo OK y del
(7) objetivo NG, y el sensor está
listo para comenzar a aprender.
(8) (9) (10) (11) (12) (13) (8) Botón [Pantalla completa]
(1) Barra de herramientas de imagen “Funcionamiento con visualización de la imagen a
pantalla completa” (página 3-17)
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-17) (9) Botón [Naveg.]

4
(2) Imagen capturada mediante el sensor Muestra la guía del Navegador de configuración.
Muestra una imagen capturada por el sensor. (10) Botón [De archivo]
(3) Imagen registrada Registra como objetivo OK u objetivo NG una imagen
guardada en la memoria USB.

Navegador de configuración
Muestra la última imagen registrada.
“Registro de imagen guardada en un archivo”
(4) Botones de operación (página 4-43)
(11) Botón [De un histor.]
Elimina todas las imágenes registradas.
Registra una imagen del historial de imágenes en
Elimina la última imagen registrada para que ejecución como objetivo OK u objetivo NG.
pueda rehacerse. “Registro de imagen del historial de imágenes”
(página 4-42)
La imagen registrada puede ampliarse y revisarse.
Además, se puede cambiar OK/NG por medio (12) Botón [Cancelar]
de la herramienta de aprendizaje y se pueden Vuelve a la pantalla principal de la configuración de
eliminar las imágenes. aprendizaje.
Si se han registrado múltiples imágenes, pueden
(13) Botón [Iniciar aprendizaje]
revisarse con los botones de desplazamiento.
Inicia el aprendizaje.

(5) Número de imágenes registradas


Muestra el número de imágenes registradas.
Si el Brillo variable está [ON], al registrar la
primera imagen, se registran nueve imágenes,
incluidas las imágenes con cambio de brillo
(ocho imágenes).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-39


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Agregar herramienta de aprendizaje Objetivos OK/NG de aprendizaje para la


herramienta de aprendizaje
1 Agregar [Aprendiendo].
“Agregar una herramienta” (página 4-33) 1 Pulse [Objetivos OK/NG de aprendizaje].
Aparece la pantalla [Configuración de aprendizaje]. “Configuración de la pantalla de
herramienta de aprendizaje” (página 4-38)

2 Registre el [Objetivo OK].


z
Registro de imagen adquirida
“Registro de imagen adquirida” (página 4-42)
z
Registro de imagen del historial de imágenes
“Registro de imagen del historial de imágenes”
(página 4-42)
z
Registro de imagen guardada en un archivo
“Registro de imagen guardada en un archivo”
2 Pulse [Agregar herr. de aprendizaje]. (página 4-43)

4 La ventana de herramientas se mostrará en la imagen


maestra. Seleccione la forma, la posición, el tamaño y
Se mostrará la imagen registrada.

el ángulo de la ventana de acuerdo con el objetivo.


Navegador de configuración

Establecer
posición,
tamaño y
ángulo
Si se establecen varias herramientas de
aprendizaje, capture un objetivo en el que
y El tamaño de la ventana de herramienta todas las evaluaciones de las herramientas
debe ajustarse de acuerdo con el tamaño de aprendizaje sean correctas. El aprendizaje
de una imagen en la que la diferencia entre no se puede realizar correctamente en
un objetivo “OK” y “NG” sea clara. un objetivo con evaluaciones OK y NG
“Optimizar el tamaño de la ventana de mezcladas.
herramienta” (página 6-21) En ese caso, realice un aprendizaje adicional.
y Si se produce un error de alineación en “Ajuste automático mediante aprendizaje
la ventana de herramienta debido a una adicional (sólo en la herramienta de
mala alineación de la posición del objetivo aprendizaje)” (página 6-2)
al optimizar la ventana, configure la
herramienta de ajuste de posición.
“Herramienta de ajuste de posición”
(página 4-63)

3 Añada o ajuste la [Máscara] según sea necesario.


“Máscara” (página 4-35)

4 Realice la [Avanzada] según sea necesario.


“Configuración de ajuste de posición” (página 4-36)
“Nombre de herramienta” (página 4-37)

5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración de
aprendizaje].

4-40 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Registre el [Objetivo NG]. 6 Verifique la imagen registrada y pulse [OK].


El método de registro es el mismo que el del paso 2.
y Al configurar varias herramientas de
aprendizaje, aparecerá una pantalla para
seleccionar OK o NG para cada herramienta
de aprendizaje al registrar un objetivo NG.
Seleccione OK o NG.

El sistema vuelve a la pantalla [Configuración de


aprendizaje].
Cuando la configuración de aprendizaje
finalice, se mostrará [Aprendido].
y Asegúrese de registrar un objetivo o

4
antecedentes para ser evaluado como NG
en una de las múltiples herramientas de
aprendizaje.

Se mostrará la imagen registrada.

Navegador de configuración
4 Repita el paso 2 o 3 cuando registre varias
imágenes.

Al capturar múltiples imágenes con


diferentes criterios de evaluación, la
estabilidad de la evaluación mejorará
automáticamente.
“Aprender varias imágenes para
estabilidad” (página 6-22)

5 Pulse [Iniciar aprendizaje],

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-41


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Registro de imagen adquirida „
Registro de imagen del historial de
imágenes
1 Cuando cambie el parámetro [Brillo variable],
seleccione la pestaña [Avanzada]. 1 Pulse [De un histor.].

El brillo variable puede estar activado en los


casos siguientes.
2 Seleccione la imagen que se registrará y pulse
[OK].

4
y Durante el disparo interno
y Al pulsar [Disparo ON] con el disparo externo
ajustado en imagen utilizando el disparo interno.
Navegador de configuración

2 Crear una imagen del objetivo a registrar.


Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo. Seleccione
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse la imagen
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.

3 Pulse [Agregar OK]/[Agregar NG].


3 Pulse [Registrada como OK] o [Registrada como
NG].

Se mostrará la imagen capturada.

Se mostrará la imagen registrada.

4-42 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Registro de imagen guardada en un archivo 5 Seleccione la imagen que se registrará y pulse
[OK].
1 Inserte la memoria USB en la que se guardan los
archivos de copia en lote (*.iv3a), los archivos
de copia de un programa individual (*.iv3a) o los
archivos de captura de imágenes (*.iv3p) en el
panel de control.
“Guardar la configuración del sensor y las imágenes
Seleccione
en la memoria USB” (página 8-3)
la imagen

2 Pulse [Desde archivo].


Se mostrará la imagen registrada.

6 Pulse [Registrada como OK] o [Registrada como


NG].

Navegador de configuración
3 Seleccione el archivo que va a importar y pulse
[OK].

Se mostrará la imagen registrada.

Seleccione
el archivo

“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”


(página 3-21)

4 Si se ha seleccionado un archivo de copia en


lote (*.iv3a), un archivo de copia de un programa
individual (*.iv3a), seleccione el tipo de imagen
que se va a importar entre las siguientes
opciones.
y Histor. de imág. en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.

Se mostrará la lista de imágenes guardadas como el


tipo de imagen de archivo seleccionado.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-43


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta de Contorno

z
Configuración de elementos de la herramienta Contorno

Elementos Descripción

Seleccione la forma de la ventana utilizada para especificar el área del objetivo


Forma de ventana
que se debe detectar.
Editar ventana Se especifica un área dentro de la cual se busca el contorno de un objetivo. Si se
Rango de búsqueda especifica un área más reducida como rango de búsqueda, se acortará el tiempo
de procesamiento.

Evalúa desactivando un contorno innecesario que interrumpe la detección


Eliminar contorno estabilizada. Los contornos deshabilitados pueden especificarse trazando el
Ajuste fino de contorno extraído.
contorno
La sensibilidad de la extracción del contorno puede seleccionarse en función de
Sensibilidad
la calidad del objetivo.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación OK/NG.


Ajuste de límite Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los

4 límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.

z
Configuración de elementos para la herramienta Contorno (configuración avanzada)
Navegador de configuración

Elementos Descripción Ref.

Establece el rango de rotación para buscar el contorno del objetivo.


La evaluación del sistema es No Ok si el ángulo del objetivo supera el
rango de rotación, incluso si el objetivo tiene la misma forma.
Rango de Rango del ángulo y Si el rango de rotación es demasiado grande, el rango aceptable de
4-47
rotación de rotación variación en los ángulos cuando se coloque un objetivo es más amplio.
y Si el rango de rotación es estrecho, puede reducirse el tiempo de
procesamiento.
y La dirección del objetivo puede evaluarse limitando el rango de rotación.
El modo de detección de la herramienta Contorno se puede cambiar
Algoritmo de búsqueda 4-47
según los requisitos de inspección.

Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de


Configuración de aj. de posición 4-36
posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Contorno.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en
Nombre de herramienta 4-37
la pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

4-44 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Contorno 4 Pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Contorno].

1 Añada la herramienta [Contorno]. 5 Realice [Ajuste fino de contorno] según sea


“Agregar una herramienta” (página 4-33) necesario.
Se abre la pantalla principal de [Contorno].
“Eliminar contorno” (página 4-46)
“Sensibilidad” (página 4-46)

6 Realice [Ajuste de Límite].


El sensor cambiará a Modo prueba.
Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si [Opciones de disparo] se configura en
[Externo] o [Control interno de disparo con
entrada IN1] se ajusta en [Habilitar], ingrese un
disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo,
pulse [Disparo ON] para crear una imagen del
objetivo utilizando el disparo interno.
2 Realice [Editar ventana].
También puede pulsar la ventana de la
herramienta para editarla directamente.
7 Ajuste el límite de detección de anomalías
mediante la verificación de la tasa de
4
coincidencia.

Navegador de configuración
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el <Ejemplo de configuración>
objetivo deseado. Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
Rectáng. Círculo mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.

Coincidencia
Establecer posición, tamaño y
ángulo Umbral

3 Establezca [Rango de búsqueda] según sea


necesario.
Configure la ventana de herramientas que indica el
rango de búsqueda. y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y Una tasa de coincidencia de 100 indica que
un contorno coincide completamente. La tasa
de coincidencia disminuye con las diferencias
entre el contorno del objetivo y la imagen
maestra.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
Rango de “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
búsqueda “Tasa de coincidencia de la herramienta de
Contorno y de la herramienta de ajuste de
posición” (página A-6)
Especifica toda el área de imagen como
Completa
rango de búsqueda.

Especifica el rango de búsqueda con un 8 Pulse [OK] para regresar a la pantalla principal
Parcial tamaño definido por el usuario en el área de la configuración de la herramienta.
de imagen.

y El rango de búsqueda no se puede rotar.


y Si se utiliza un área más reducida como
rango de búsqueda, se acortará el tiempo de
procesamiento.
y El valor predeterminado es de la siguiente
manera:
y Sin ajuste de posición: Completa
y Con ajuste de posición: Parcial

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-45


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Eliminar contorno „
Sensibilidad

1 Seleccione [Tamaño del borrador] y trace el 1 Seleccione la [Sensibilidad] del contorno.


contorno que no se necesita para la evaluación.
El contorno deshabilitado cambia de verde a amarillo.

4 Contorno
extraído
Navegador de configuración

El contorno que ha
sido deshabilitado de la
extracción (amarillo)

El botón [Atrás] se puede utilizar un máximo de


5 veces.

2 Pulse [OK]. Extrae un contorno de la imagen con


bajo contraste. Se utiliza cuando un
Alto contorno que se desee detectar no se
puede extraer con sensibilidad Normal
o Baja.

Normal
(Valor Extrae el contorno estándar.
predeterminado)

Reduce el volumen extraído del


contorno. Se utiliza cuando un
Bajo
contorno no es necesario para la
inspección.

Si el zoom digital se establece en [Ampliación


de zoom: x4], el valor por defecto es [Alto].

2 Pulse [OK].

4-46 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta „


Algoritmo de búsqueda
Contorno
1 Pulse la pestaña [Avanzada] y luego [Algoritmo
„
Rango de rotación de búsqueda].

1 Pulse la pestaña [Avanzada] y luego [Rango de


rotación].

2 Seleccione el tipo de algoritmo de búsqueda.

2 Establezca el [Rango de rotación]. 4


El rango de ajuste es de 0 a ±180° (Unidad: 1°).

Navegador de configuración
Las diferencias en el contorno se pueden
detectar con un alto grado de precisión.
Se selecciona al identificar el objetivo
cuando la diferencia de contorno es
Alta
pequeña.
3 Pulse [OK]. precisión
Seleccione esto cuando la detección
no sea estable debido a una pequeña
diferencia en la tasa de coincidencia
entre una imagen “OK” y “NG”.

Es posible detectar las diferencias


estándar en el contorno.
Seleccione esto cuando la detección no
Normal
sea estable debido a la influencia de un
contorno innecesario distinto del objetivo,
tal como el fondo.

La evaluación puede realizarse a alta


velocidad. Puede que el fondo o los
Alta contornos innecesarios distintos del
velocidad objeto influyan.
Utilice esto para reducir el tiempo de
procesamiento.

3 Pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-47


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta de Área de color/Área

z
Configuración de elementos para la herramienta de Área de color/Área

Elementos Descripción

Selecciona la forma de la ventana para especificar un área del objeto a


Forma de ventana
extraer.

Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la


ventana. El área del interior de la región de máscara se excluye
Editar ventana del objetivo de extracción del área. Además, se puede agregar una
Máscara región de corte de máscara en la región de máscara. La máscara se
deshabilita en el interior de la región eliminada de la máscara y se
habilita la extracción del área. La adición de una máscara o la supresión
de secciones de la máscara puede realizarse hasta 20 veces.

Extraiga color desde la Pulse el área de la imagen maestra para extraer el color y establecer el
imagen rango de extracción.

Amplía o reduce automáticamente el área de extracción del color que


Extraer área

4
Extracción de color se ha extraído.
(Para modelo de
color) El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen
en vivo del objeto.
Imagen en vivo Además, el rango de color que se debe extraer puede basarse en
Navegador de configuración

una imagen del historial de imágenes o en una imagen de un archivo


guardado.

Extraiga Brillo desde la Pulse el área de la imagen maestra para extraer el brillo y establecer el
Extracción de brillo imagen rango de extracción.
(Para modelo
monocromático) El rango de brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen
Imagen en vivo
en vivo del objeto.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación


OK/NG. Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de
Ajuste de límite
prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.

Habilita un límite superior en el umbral.


Límite
Habilite esta opción cuando desee una evaluación OK/NG cuando el
superior
Conf. de área de destino sea mayor que el área extraída de la imagen maestra.
límite sup. Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala
Escala de umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la
evaluación.

z
Configuración de elementos para la herramienta de Área de color/Área (configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.

Extracción de color y Modelo de color


avanzada Especifica un color que se debe extraer como HSV (H: Tono, S: Saturación, V: Brillo).
(Para modelo de
color)

Extracción de brillo y Modelo monocromático


4-54
avanzada Especifica un valor de brillo a extraer.
(Para modelo
monocromático)

Imagen en El rango de color/brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en vivo del
vivo objeto.

Seleccione la condición en la que la tasa coincidente de herramienta de Área de color/


Área de refer. fija 4-55
Área sea 100 %.

Configuración de aj. Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta


4-36
de posición velocidad que se aplicará a la herramienta de área de color/área.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas.
Nombre de
Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN. 4-37
herramienta
“5 En ejecución” (página 5-1)

4-48 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta de Área de 5 Defina el área del objetivo que se va a extraer.


color/Área z
Para modelo de color
Pulse [Extracción de color¨].
1 Añada la herramienta [Área de color] (modelo
de color) o la herramienta [Área] (modelo
monocromático).
En la pantalla que aparece al seleccionar [Herramientas
de color], seleccione [Área de color]/[Área] y pulse [OK].
“Agregar una herramienta” (página 4-33)

Se abrirá la pantalla para seleccionar el color a extraer.


Pulse el color para referencia o evaluación del área de
color.

Navegador de configuración
Se abre la pantalla principal de [Área de color]/[Área].

Se extraerá el color en el lugar donde se pulsa.


y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color que
no se han extraído, puede ajustarse el rango de
extracción.
y Pulse [Excluir] para especificar un color excluido del
2 Realice [Editar ventana]. color extraído.
y Pulse [+]/[-] de ajuste del área de extracción y podrá
También puede pulsar la ventana de la expandir o reducir el rango de color a extraer.
herramienta para editarla directamente. y Pulse [Atrás] para cancelar la operación anterior
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo (ATRÁS).
de la ventana de herramientas de acuerdo con el y Para volver a extraer el color, presione [Borrar] y
objetivo deseado. luego presione el color para que sea la referencia del
Rectáng. Círculo juicio nuevamente.
y Si pulsa sobre [Imagen en vivo], podrá extraer el
rango de color en función de la imagen guardada
como Imagen en vivo, las imágenes guardadas en el
historial de imágenes o las imágenes guardadas en la
memoria USB.
“Imagen en vivo” (página 4-51)
Establecer posición, tamaño y
ángulo

Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de


herramientas.

3 Aplique la máscara según corresponda.


El interior de la región de máscara se excluye de una
extracción del área.
“Máscara” (página 4-35)

4 Pulse [OK]. Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Área de El sistema vuelve a la pantalla principal de [Área de
color]/[Área]. color].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-49


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z
Para modelo monocromático 6 Pulse [Ajuste de Límite].
Pulse [Extracción de brillo].

El sensor cambiará a Modo prueba.


Se abrirá la pantalla para seleccionar el brillo a extraer.
Pulse el brillo para referencia o evaluación del área. 7 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.

4
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.

8 Ajuste el límite de detección de anomalías


Navegador de configuración

mediante la verificación de la tasa de coincidencia.


<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
Se extraerá el brillo en el lugar donde se pulsa. “NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de brillo que valor intermedio entre 40 y 90.
no se han extraído, puede ajustarse el rango de
extracción.
y Ajuste la barra de selección y se expandirá o reducirá
el rango de brillo a extraer.
Coincidencia
“Configurar con la barra de selección” (página 3-19)
y Pulsar [+]/[-] establece el límite superior e inferior del
brillo en un rango de 0 a 255 con el brillo extraído Límite
como referencia.
y Pulse [Atrás] para cancelar la operación anterior
(ATRÁS).
y Para volver a extraer el brillo, presione [Borrar] y
luego presione el color para que sea la referencia del
juicio nuevamente. y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango del brillo a extraer de coincidencia es mayor que la del límite y se
puede ajustarse con la imagen en línea del objetivo. detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y La tasa de coincidencia será de 100 cuando
un área coincide perfectamente. Esto se
disminuye con un área más estrecha y
aumenta con un área más ancha. Si la tasa de
coincidencia supera el límite superior del rango
de ajuste, la tasa de coincidencia se mostrará
como el límite superior de dicho rango.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Área].
9 Ajuste la [Conf. de límite sup.] según corresponda.
“Conf. de límite sup.” (página 4-53)

10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Área de
color]/[Área].

11 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

4-50 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Imagen en vivo Cuando seleccione un archivo de copia en lote (*.iv3a)
o un archivo de copia de un programa individual (*.iv3a),
1 Pulse [Imagen en vivo]. seleccione uno de los siguientes tipos de imagen y
presione [OK].
y Histor. de imág. en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.

Se muestran la imagen maestra (izquierda) y la imagen


EN VIVO (derecha).
Para ajustar la imagen EN VIVO, vaya al paso 3.

2 Cuando realice el ajuste con imágenes que


no sean la imagen EN VIVO, presione el botón Se mostrará la lista de imágenes guardadas como el
4
[Avanzada] para importar la imagen. tipo de imagen de archivo seleccionado.

Navegador de configuración
Seleccione la imagen que va a importar y pulse [OK].
z
Si la imagen se importa de un archivo
guardado en la memoria USB
Pulse [Cargar desde archivo].

Seleccione
la imagen

Verifique la imagen y pulse [OK].

Seleccione el archivo que va a importar y pulse [OK].

Seleccione
el archivo
La imagen importada se mostrará en el lado derecho
de la pantalla.

“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”


(página 3-21)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-51


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z
Si se importa del historial de imágenes 3 Ajuste el área de extracción del color mediante la
Pulse [De un historial]. verificación de la tasa de coincidencia.

Coincidencia

Seleccione la imagen que va a importar y pulse [OK]. Seleccionando [Extraer] o [Excluir] y pulsando una
imagen (Master/Live/Log), puede ajustar el área de
extracción del color.
y Si se selecciona [Extraer] y se presionan las áreas
de color que no se han extraído, se puede agregar el

4 área de extracción.
y Pulse [Excluir] para especificar un color excluido del
color extraído.
Seleccione
y Pulse [+]/[-] y podrá expandir o reducir el rango de
Navegador de configuración

la imagen
color a extraer.
y Cuando vaya a repetir una extracción de color, pulse
[Borrar] y pulse el color que servirá de referencia para
la evaluación.
Verifique la imagen y pulse [OK].
4 Una vez finalizada la configuración, pulse [Volver
a imagen maestra].

La imagen importada se mostrará en el lado derecho


de la pantalla.

4-52 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Conf. de límite sup. 4 Ajuste el límite de detección de anomalías
mediante la verificación de la tasa de
1 Pulse [Conf. de límite sup.]. coincidencia.

Umbral
(límite
superior)
Límite
(límite
inferior)

2 Pulse [Habilitar] para habilitar el límite superior y y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
seleccionar la escala.
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y La tasa de coincidencia será de 100 cuando
un área coincide perfectamente. Esto se
disminuye con un área más estrecha y
4
aumenta con un área más ancha. Si la tasa

Navegador de configuración
de coincidencia supera el límite superior del
rango de ajuste, la tasa de coincidencia se
mostrará como el límite superior de dicho
rango.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
Seleccione la escala según un rango de la tasa de “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
coincidencia que se requiere para la evaluación.
Inhabilitar Establece el límite superior e 5 Pulse [OK].
(predeterminado) inferior de un rango de 0 a 100. El sistema volverá a la pantalla principal de [Área de
color]/[Área].
0-200 Establece el límite superior e
(predeterminado) inferior de un rango de 0 a 200.

Establece el límite superior e


Habilitar inferior del umbral en un rango
0-999 de 0 a 999.
La unidad de movimiento del
deslizador es 5.

3 Pulse [OK].
Se mostrará la barra de selección para configurar el
límite superior e inferior del umbral.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-53


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Funciones avanzadas de la herramienta de z


Para modelo monocromático
Área/Color de área
„
Extracción de color avanzada/Extracción de
brillo avanzada

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Extracción de color avanzada].
Para modelo monocromático, presione [Extracción de
brillo avanzada].

y Se ajusta el valor con el deslizador mientras


se confirma el histograma monocromático.
Los valores dentro del rango especificado por
los deslizadores se utilizarán como brillo.
y El eje vertical indica el píxel extraído.
Entre los píxeles extraídos de cada brillo, el

4 que tenga el mayor número de píxeles se


convierte en el valor máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las
normas de extracción de la configuración
Navegador de configuración

detallada de extracción.
3 Especifique el color o brillo del objetivo de
extracción. Defina el límite superior y el
límite inferior para el rango de 0
z
Para modelo de color
Brillo
a 255.
El rango de extracción del brillo
incluye desde el límite inferior
hasta el límite superior.

y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango del brillo


a extraer puede ajustarse con la imagen en
línea del objetivo.

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].

y Puede ajustar el valor con el deslizador


mientras se confirma el histograma de color.
Los valores dentro del rango especificado por
los deslizadores se utilizarán como brillo.
y El eje vertical indica el píxel extraído.
y De entre los píxeles de cada color que se
extraerán, el mayor se convierte en el valor
máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las
normas de extracción de la configuración
detallada de extracción de color.
Defina el límite superior y el límite
inferior para el rango de 0 a 359.
y Límite inferior ≤ Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde el límite inferior hasta
H
el límite superior.
y Límite inferior > Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde 0 al límite superior y
desde el límite inferior hasta 359.
Defina el límite superior y el límite
S inferior para el rango de 0 a 255.
El rango de extracción de un color
V incluye desde el límite inferior hasta el
límite superior.
y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango de color a
extraer puede especificarse con la imagen en
vivo del objetivo.

4-54 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Área de referencia fija
y Seleccione [Habilitar] si la imagen maestra no
contiene el color/brillo que se utilizará para la
evaluación.
y “Herramienta Prohibición de color/Prohibición
de brillo” (página 4-108) es útil para evaluar los
salientes y las desalineaciones del objetivo.

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Área de refer. fija].

Navegador de configuración
3 Ajuste la configuración del área de referencia
fija.

Establece el área extraída de la


Imagen maestra
imagen maestra como el criterio de
(predeterminada)
aceptación al 100 %.

Establece el 1/10 del total del campo


Habilitar: Grande de visión, con el 100 % del criterio de
aceptación.

Establece el 1/100 del total del campo


Habilitar:
de visión, con el 100 % del criterio de
Pequeño
aceptación.

4 Pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-55


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta promedio de color/brillo

z
Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo

Elementos Descripción
Selecciona la forma de la ventana para especificar un área del objeto a
Forma de ventana
extraer.
Configuración de color
Restablecer Cuando la forma de la ventana se establece en [Rectáng.], restablece el
maestro
ángulo ángulo de la ventana.
(Para modelo de color)
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la
Configuración de brillo ventana. El área dentro del área de la máscara se excluye del promedio
maestro de color y brillo. Además, añade una región de corte rectangular/
(Para modelo Máscara circular en la región de máscara. La máscara se desactiva dentro
monocromático) de la región de corte de la máscara y se convierte en el objetivo del
promedio de color y brillo. La adición de una máscara o la supresión de
secciones de la máscara puede realizarse hasta 20 veces.
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación
OK/NG. Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de
Ajuste de límite

4
prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.

z
Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo (configuración avanzada)
Navegador de configuración

Elementos Descripción Ref.

Rango de color
y Modelo de color
(Para modelo de color)
Especifica la sensibilidad de evaluación del color de la imagen maestra.
Rango de brillo
y Modelo monocromático
(Para modelo
Especifica la sensibilidad de evaluación del brillo de la imagen maestra.
monocromático)

El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en 4-58


Imagen en vivo
vivo del objeto.

Importa las imágenes que se especificarán para la sensibilidad de evaluación a


De un historial
partir del historial de imágenes en ejecución.

Importa una imagen especificada para la sensibilidad de evaluación a partir de


De archivo
un archivo guardado en el equipo.

Especificar color maestro


(Para modelo de color)
Selecciona cómo especificar el color/brillo maestros. 4-62
Especificar brillo maestro
(Para modelo
monocromático)

Configuración de aj. de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de


4-36
posición alta velocidad que se aplicará a la herramienta de promedio de color/brillo.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de herramienta 4-37
pantalla de RUN.
“5 En ejecución” (página 5-1)

4-56 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Rectángulo Círculo
Configuración de la herramienta Promedio
de color/brillo

1 Añada la herramienta [Promed. color]


(modelo de color) o [Promed. brillo] (modelo
monocromático). Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de
En la pantalla que aparece al seleccionar [Herramientas herramientas.
de color], seleccione [Promed. color]/[Promed. brillo] y Cuando la forma de la ventana se establece en
presione [OK]. [Rectáng.], el ángulo de la ventana se puede
“Agregar una herramienta” (página 4-33) restablecer mediante [Restablecer ángulo].

y El valor promedio de color/brillo se extrae


automáticamente de interior de la ventana.
y Establezca el tamaño de la ventana
únicamente al área de color o brillo que
desee evaluar. Si se incluye el contexto,
se registrará el promedio de color o de
brillo que incluye el color de fondo. Por lo

4
tanto, se reducirá la diferencia de tasa de
coincidencia entre una imagen “OK” y una
imagen “NG” que desea evaluar.
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto

Navegador de configuración
Se abre la pantalla principal de [Promed. color]/[Promed.
brillo].

3 Aplique la máscara según corresponda.


El área dentro del área de máscara se excluye de la
extracción de promedio de brillo/color.
“Máscara” (página 4-35)

4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Promed. color]/[Promed. brillo].
2 Realice [Configuración de color maestro] (modelo 5 Pulse [Ajuste de Límite].
de color) o [Configuración de brillo maestro]
(modelo monocromático)
Presionar la ventana también permitirá
configurar los ajustes de color maestro/
ajustes de brillo maestro.
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el
objetivo deseado.
“Editar una ventana” (página 3-18)

El sensor cambiará a Modo prueba.

Establecer
posición,
tamaño y
ángulo
Se muestra el promedio de color o de brillo en la
ventana

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-57


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG” Configuración avanzada de la herramienta
Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
Promedio de color/brillo
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
„
Rango de color/Rango de brillo
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno. 1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
7 Ajuste el límite de detección de anomalías 2 Pulse [Rango de color].
mediante la verificación de la tasa de Para modelo monocromático, presione [Rango de
coincidencia. brillo].
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.
Valor promedio de color/brillo de la
imagen maestra

4
Valor promedio de color/brillo de la
imagen en vivo
Navegador de configuración

Coincidencia
3 Seleccione una imagen para la que desea ajustar
Límite el área de color/brillo.
Si desea utilizar la imagen maestra, vaya al paso 4.

y Para la herramienta promedio de color, la tasa


de coincidencia menor para H/S/B calculada
individualmente será la tasa de coincidencia
de la herramienta.
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y La tasa de coincidencia es 100 cuando un z
Para utilizar la imagen en vivo
color o brillo coinciden plenamente. La tasa
Pulse [Imagen en vivo].
de coincidencia disminuye a medida que el
color o el brillo del objetivo difieren. Para la El área de color se puede configurar en función de la
herramienta promedio de color, la tasa de imagen en vivo del objetivo.
coincidencia menor para H/S/B calculada z
Si se importa del historial de imágenes
individualmente será la tasa de coincidencia
Pulse [De un historial] para seleccionar la imagen que
de la herramienta.
desea cargar.
“Selección del método de visualización de
la ventana de herramientas” (página 5-11) Para obtener detalles sobre hacer esto, consulte
“Editar números” (página 3-19) “Si se importa del historial de imágenes”
“Ajustar los límites de evaluación” (página (página 4-52) .
6-17)
z
Si la imagen se importa de un archivo
guardado en la memoria USB
8 Pulse [OK]. Pulse [De archivo] para seleccionar el archivo que
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Promed. color]/[Promed. brillo]. desea importar.
Para obtener detalles sobre hacer esto, consulte
9 Pulse [OK]. “Si la imagen se importa de un archivo
El sistema volverá a la pantalla principal de guardado en la memoria USB” (página 4-51) .
configuración de la herramienta. Cuando seleccione un archivo de copia en lote (*.iv3a)
o un archivo de copia de un programa individual (*.iv3a),
seleccione uno de los siguientes tipos de imagen.
y Histor. de imág. en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.

4-58 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

4 Seleccione la sensibilidad de la evaluación del


€Selección de la sensibilidad en una imagen que
color/brillo no es la imagen maestra

z
Para modelo de color

y Si selecciona [Alta sensib.]/[Normal]/[Baja


sensib.], se establece automáticamente el (1)
área de evaluación. (El valor del promedio
de color (HSV) es el centro de la ventana
de la imagen maestra). (2)
y Para reducir el área OK, seleccione [Alta
sensib.]. Esto permite diferenciar pequeñas
diferencias de color. (4)
y Para ampliar el área OK, seleccione [Baja (6)
sensib.]. Este ajuste hace que la evaluación
sea resistente a las diferencias individuales (7) (5) (3)
de color OK y a la interferencia de la luz.
y [Manual] permite establecer el área N.° Descripción
deseada.
Selecciona la sensibilidad de la evaluación del
y Volver a registrar la imagen maestra o
(1) color ([Alta sensib.]/[Normal] (predeterminado)/[Baja

4
registrar una imagen maestra externa
sensib.]/[Manual]).
actualiza automáticamente el área junto
con el promedio de color para la imagen y Los elementos siguientes se muestran en el
maestra actualizada. Si se selecciona gráfico de barras (H/S/V).

Navegador de configuración
[Manual], se actualiza automáticamente y y (Valor promedio de color de la imagen
se retiene el área especificada. maestra)
y (Valor promedio de color de la imagen en

€Selección de la sensibilidad en la imagen vivo)
maestra y ( Valor promedio de color del archivo de
imágenes o del historial de imágenes)
y Línea sólida (área de sensibilidad de la
evaluación de color)
y Línea de puntos (área de umbral de la
(1)
herramienta de promedio de color)
y Muestra los resultados totales de estado para
cada sensibilidad en el lado derecho del gráfico
(2) de barras (H/S/V). Cuando todos los resultados
(2) de los estados sean correctos, el resultado total
del estado de la herramienta será OK.
(4)
(3)

Estado de resultados
N.° Descripción
(Verde: OK; rojo: NG)
Selecciona la sensibilidad de la evaluación del
(1) color ([Alta sensib.]/[Normal] (predeterminado)/[Baja
sensib.]/[Manual]). Escala de gráfico de barras
H : Ajusta automáticamente el valor
Los elementos siguientes se muestran en el gráfico promedio de color de la imagen
de barras (H/S/V). maestra que se centrará en la
y (Valor promedio de color de la imagen barra.
maestra) S/V : El extremo izquierdo es 0 y el
y Línea sólida (área de sensibilidad de la derecho es 255.
evaluación de color)
y Línea de puntos (área de umbral de la Muestra el valor HSV promedio de la imagen
(3)
herramienta de promedio de color) maestra.
(2)
Escala de gráfico de barras (4) Muestra el color promedio de la imagen maestra.
H : Ajusta automáticamente el valor
promedio de color de la imagen (5) Muestra el color promedio de la imagen importada.
maestra que se centrará en la Muestra el valor HSV promedio de la imagen
barra. (6)
importada.
S/V : El extremo izquierdo es 0 y el
derecho es 255. (7) Pulsa esto cuando se completa el ajuste.

Muestra el valor HSV promedio de la imagen


(3)
maestra.

(4) Muestra el color promedio de la imagen maestra.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-59


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Relación entre la sensibilidad de la evaluación z


Para modelo monocromático
del color y la tasa de coincidencia
y Cuando el color promedio del objetivo y Si selecciona [Alta sensib.]/[Normal]/[Baja
coincide con el color promedio de la imagen sensib.], se establece automáticamente el
maestra, la tasa de coincidencia es 100. La área de evaluación. (El valor del promedio
tasa de coincidencia disminuye a medida que de brillo es el centro de la ventana de la
aumenta la diferencia entre el color promedio imagen maestra).
del objetivo y la imagen maestra. El área de y Para reducir el brillo OK, seleccione [Alta
sensibilidad se ajusta automáticamente de sensib.]. Esto permite diferenciar pequeñas
forma que la tasa de coincidencia sea 70. diferencias de brillo.
Coincidencia
y Para ampliar el brillo OK, seleccione [Baja
Promedio de sensib.]. Este ajuste hace que la evaluación
color
100 sea resistente a las diferencias individuales
de brillo OK y a la interferencia de la luz.
70
y [Manual] permite establecer el área
deseada.
Límite
y Volver a registrar la imagen maestra o
registrar una imagen maestra externa
H/S/V actualiza automáticamente el área junto
con el brillo promedio para la imagen
Rango de

4
sensibilidad HSV
maestra actualizada. Si se selecciona
[Manual], se actualiza automáticamente y
Rango de umbral
de tasa de se retiene el área especificada.
coincidencia
Navegador de configuración


€Selección de la sensibilidad en la imagen
y La herramienta de promedio de color calcula
maestra
individualmente la tasa de coincidencia de H
(tono)/ S (saturación)/B (brillo) del objetivo.
y La tasa de coincidencia menor para H/S/
B calculada individualmente será la tasa de
coincidencia de la herramienta de promedio (1)
de color.

se selecciona [Manual]
€Si
(2)
El rango OK puede ajustarse de forma arbitraria.
(3)
(4)

N.° Descripción

Selecciona la sensibilidad de la evaluación del


Ajuste el
rango con el (1) brillo ([Alta sensib.]/[Normal] (predeterminado)/[Baja
deslizador. sensib.]/[Manual]).

Los elementos siguientes se muestran en el gráfico


de barras.
y (Valor promedio de brillo de la imagen
Para una imagen que no sea la imagen maestra, se maestra)
muestra el valor de promedio de color de la imagen y Línea sólida (área de sensibilidad de la
importada. (2) evaluación de brillo)
y Línea de puntos (área de umbral de la
herramienta de promedio de brillo)
La escala de gráfico de barras va del 0 de
la izquierda al 255 de la derecha.

Muestra el valor promedio de brillo de la imagen


(3)
maestra.

(4) Muestra el brillo promedio de la imagen maestra.

4-60 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)


€Selección de la sensibilidad en una imagen que Relación entre la sensibilidad de la evaluación
no es la imagen maestra del brillo y la tasa de coincidencia.
y Cuando el brillo promedio del objetivo
coincide con el color promedio de la imagen
maestra, la tasa de coincidencia es 100. La
tasa de coincidencia disminuye a medida que
(1) aumenta la diferencia entre el brillo promedio
del objetivo y la imagen maestra. El área de
sensibilidad se ajusta automáticamente de
(2) forma que la tasa de coincidencia sea 70.
Coincidencia Promedio de
(4) brillo
100
(6)
70

(7) (5) (3) Límite

N.° Descripción
Brillo
Selecciona la sensibilidad de la evaluación del
Rango de

4
(1) brillo ([Alta sensib.]/[Normal] (predeterminado)/[Baja
sensibilidad
sensib.]/[Manual]).
Rango de umbral
y Los elementos siguientes se muestran en el de tasa de
gráfico de barras. coincidencia

Navegador de configuración
y (Valor promedio de brillo de la imagen
maestra) se selecciona [Manual]
€Si
y (Valor promedio de brillo de la imagen en El rango OK puede ajustarse de forma arbitraria.
vivo)
y (Valor promedio de brillo del archivo de
imágenes o del historial de imágenes)
y Línea sólida (área de sensibilidad de la
evaluación de brillo)
(2) y Línea de puntos (área de umbral de la Ajuste el
herramienta de promedio de brillo) rango con el
y El resultado de estado de la herramienta se muestra deslizador.
en el lado derecho del gráfico de barras.

Estado de resultados
(Verde: OK; rojo: NG)
Para una imagen que no sea la imagen maestra,
La escala de gráfico de barras va del 0 de se muestra el valor promedio de brillo de la imagen
la izquierda al 255 de la derecha. importada.
Muestra el valor promedio de brillo de la imagen
(3)
maestra.

(4) Muestra el brillo promedio de la imagen maestra.

(5) Muestra el brillo promedio de la imagen importada.

(6) Muestra el brillo promedio de la imagen importada.

(7) Pulsa esto cuando se completa el ajuste.

5 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal de
configuración de las funciones avanzada.

6 Pulse la pestaña [Config.].


El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Promed. color]/[Promed. brillo].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-61


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Especificar color maestro/Especificar brillo
maestro

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Especificar color maestro] (tipo de color)
o [Especificar brillo maestro] (tipo monocromo).

4 3 Selecciona cómo especificar el color/brillo


maestros.
Navegador de configuración

Si actualiza el color/brillo maestros


registrados para el registro la imagen
maestra, seleccione [Desde imagen maestra].

z
Desde imagen maestra (predeterminado)
El valor promedio de color/brillo en la ventana
especificada con la imagen maestra se establece como
color/brillo maestro.
Si la imagen maestra se actualiza, el color maestro se
actualiza automáticamente.

z
Entrada directa
Ingrese el valor de HSV/brillo para especificarlo.
Aunque se actualice la imagen maestra, el color
maestro no se actualiza automáticamente.

Ingrese un
valor

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].

4-62 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta de ajuste de posición

z
Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición

Elementos Descripción

Seleccione la forma de la ventana para especificar el rango del objetivo que se


Forma de ventana
utilizará como referencia de ajuste de posición.
Editar ventana Se especifica un área que servirá como referencia para el ajuste de posición de
Rango de búsqueda un objetivo. Si se especifica un área más reducida como rango de búsqueda, se
acortará el tiempo de procesamiento.

Evalúa desactivando un contorno innecesario que interrumpe la detección


Eliminar contorno estabilizada. Los contornos deshabilitados pueden especificarse trazando el
Ajuste fino de contorno extraído.
contorno
La sensibilidad de la extracción del contorno puede seleccionarse en función de
Sensibilidad
la calidad del objetivo.

Ajusta el límite (tasa de coincidencia) que permite evaluar si el ajuste de posición


tiene éxito o no. Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de

4
Ajuste de límite
prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante
una operación.

z
Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición (configuración avanzada)

Navegador de configuración
Elementos Descripción Ref.

Establece el rango de rotación para ajustar la posición del objetivo.


El resultado del estado del ajuste de posición no es correcto y la posición no se ajusta si
el ángulo de rotación del objetivo supera el rango de rotación.
Rango de rotación 4-66
y Si el rango de rotación es demasiado grande, el rango aceptable de variación en los
ángulos cuando se coloque un objetivo es más amplio.
y Si el rango de rotación es estrecho, puede reducirse el tiempo de procesamiento.

Algoritmo de El algoritmo utilizado para buscar la herramienta de ajuste de posición puede ajustarse
4-67
búsqueda en función de los requisitos de inspección.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-63


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta de Ajuste 5 Ajuste el contorno según sea necesario.


“Configuración para la deshabilitación de contornos”
de posición
(página 4-65)
“Configuración de la sensibilidad” (página 4-66)
1 Añade la herramienta de [Aj. de pos.].
“Agregar una herramienta” (página 4-33) 6 Pulse [Ajuste de Límite].
Se abre la pantalla principal de [Aj. de pos.].

El sensor cambiará a Modo prueba.

4 2 Pulse [Editar ventana].


También puede pulsar la ventana de la
7 Capture una imagen de objeto.
Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
herramienta para editarla directamente. o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
Navegador de configuración

[Habilitar], ingrese el disparo externo.


Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
de la ventana de herramientas de acuerdo con el
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
objetivo deseado.
utilizando el disparo interno.
“Editar una ventana” (página 3-18)
8 Ajuste el límite para evaluar si el ajuste de
posición se ha realizado correctamente o no
según la tasa de coincidencia.

Coincidencia
Establecer
posición, Límite
tamaño y
ángulo
Rectáng. Círculo

y Si se han configurado muchas variaciones de


formas del objetivo al que se ha configurado la
herramienta de ajuste de posición, establezca
Establezca la posición y el tamaño de la el límite a una tasa de coincidencia menor.
herramienta de ajuste de posición para y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
capturar la mayor parte posible de un patrón de coincidencia es mayor que la del límite y se
que sea común entre todos los objetivos. detectará como NG si la tasa de coincidencia
“Estabilizar el ajuste de posición” es menor.
(página 6-23) “Selección del método de visualización de
la ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
3 Establezca un rango de búsqueda según sea “Ajustar los límites de evaluación”
necesario. (página 6-17)
“Opciones de configuración de la búsqueda”
(página 4-65)
9 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
4 Pulse [OK]. El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de
pos.].
El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de
pos.].
10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

4-64 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Opciones de configuración de la búsqueda „
Configuración para la deshabilitación de
contornos
1 Pulse [Parcial].
1 Pulse [Ajuste fino de contorno].

2 Configure la ventana de herramientas que indica


el rango de búsqueda. 2 Seleccione [Tamaño del borrador] y trace el
contorno que no se necesita para la evaluación.
El contorno deshabilitado cambia de verde a amarillo.
4

Navegador de configuración
Rango de
búsqueda

“Editar una ventana” (página 3-18)


El rango de búsqueda no se puede rotar.

3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de El contorno que ha
pos.]. sido deshabilitado de la
extracción (amarillo)

El botón [Atrás] se puede utilizar un máximo de


5 veces.

3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de
pos.].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-65


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Configuración de la sensibilidad Configuración avanzada de la herramienta
de ajuste de posición
1 Pulse [Ajuste fino de contorno].
„
Rango de rotación

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Rango de rotación].

El contorno
no se puede
extraer

2 Seleccione la [Sensibilidad] del contorno.

4
3 Configure el rango de rotación de la herramienta
Navegador de configuración

de Ajuste de posición.

Extrae un contorno de la imagen con


bajo contraste. Se utiliza cuando un
Alto contorno que se desee detectar no se
puede extraer con sensibilidad Normal
o Baja.

Normal
(Valor Extrae el contorno estándar.
“Editar números” (página 3-19)
predeterminado)

Reduce el volumen extraído del 4 Pulse [OK].


contorno. Se utiliza cuando un
Bajo
contorno no es necesario para la
inspección.

Si el zoom digital se establece en [Ampliación


de zoom: x4], el valor por defecto es [Alto].

3 Pulse [OK].

Contorno
extraído

El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de


pos.].

4-66 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Algoritmo de búsqueda

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Algoritmo de búsqueda].

3 Seleccione el tipo de algoritmo de búsqueda (Alta


precisión/Alta velocidad).
4

Navegador de configuración
El ajuste de la posición se puede
realizar con gran precisión. Es posible
Alta precisión
reducir un error en la alineación del
ajuste de la posición.

El ajuste de posición se puede


Alta velocidad
realizar con mayor rapidez que en el
(predeterminado)
modo de alta precisión.

y Seleccione [Alta precisión] cuando la


detección no sea estable porque la
posición de la ventana de herramientas
después del ajuste de posición no coincide
con la posición del objetivo.
y Seleccione [Alta velocidad] para reducir el
tiempo de procesamiento.

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-67


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Ancho

z
Configuración de elementos de la herramienta Ancho

Elementos Descripción

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Añade una región de máscara rectangular al marco de la ventana de herramientas.


Máscara El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de detección de
ancho.

Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el
de borde estándar de referencia para la extracción de ancho.

Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el


(Ajuste manual)
estándar de referencia para la extracción de ancho.

Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia*) que se utiliza en la evaluación OK/NG.

4 Ajuste de límite Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al modo de prueba, de modo que los
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.

Habilita un límite superior en el umbral.


Navegador de configuración

Conf. Límite superior Habilite esta opción cuando desee una evaluación OK/NG cuando el ancho del
de límite objetivo sea mayor que el ancho extraído de la imagen maestra.
sup. Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de umbral
Escala
según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.

z
Configuración de elementos para la herramienta Ancho (configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.

Ajuste manual de sensibilidad de Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se
borde convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.

La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del


Imagen en vivo
objetivo. 4-71

Ajuste automático
Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se
de sensibilidad de
convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.
borde
Extracción de ancho Seleccione el método que se usará para extraer el ancho del objetivo. 4-72

Define la escala.
Escala Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías y
para la tasa de coincidencia.

Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en relación


Escala con la tasa de coincidencia 100. Una tasa de coincidencia de 100 indica 4-73
Mostrar valor
que el ancho coincide completamente. La tasa de coincidencia disminuye
con un ancho más estrecho y aumenta con un ancho más amplio.

Copiar Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra


configuración herramienta.

Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de


Configuración de aj. de posición 4-36
posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Ancho.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de herramienta 4-37
pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

4-68 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Ancho 8 Pulse [Ajuste de Límite].


1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la
herramienta [Ancho].
“Agregar una herramienta” (página 4-33)
Muestra la pantalla de selección de dirección de la
herramienta Ancho.

2 Pulse [Horizontal]/[Vertical].

El sensor cambiará a Modo prueba.

9 Cambie la [Conf. de límite sup.] según


corresponda.
“Conf. de límite sup.” (página 4-71)

10 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”


Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
4
Se abre la pantalla principal de [Ancho].

Navegador de configuración
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
3 Pulse [Editar ventana]. [Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.

11 Ajuste el límite de detección de anomalías


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.

z
Si [Límite superior] está en [Habilitar]
El rango de configuración es de 0 a 200 o de 0 a 999,
el valor predeterminado más bajo es 80 y el valor
predeterminado más alto es 120 (varían según la
configuración de escala).

4 Establezca la posición, el tamaño y el ángulo de


la ventana de herramientas según el objetivo.
Tasa de
coincidencia
Umbral
(límite superior)

Límite
(límite inferior)

Establecer
posición, y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
tamaño y de coincidencia es mayor que la del límite y se
ángulo detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
“Editar una ventana” (página 3-18) y 100 indica que el ancho coincide
completamente con la imagen maestra. La
5 Aplique la máscara según corresponda. tasa de coincidencia disminuye con un ancho
El área del interior de la región de máscara se excluye más estrecho y aumenta con un ancho más
del objetivo de detección de ancho. amplio. Si la tasa de coincidencia supera el
“Máscara” (página 4-35) límite superior del rango de ajuste, la tasa
de coincidencia se mostrará como el límite
6 Pulse [OK]. superior de dicho rango.
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho]. “Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
7 Realice el ajuste automático de la sensibilidad “Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
del borde según sea necesario.
“Ajuste automático de sensibilidad de borde”
(página 4-70)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-69


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z
Si [Límite superior] está en [Inhabilitar] „
Ajuste automático de sensibilidad de borde
El rango de configuración es de 0 a 100 y el valor
predeterminado es 80. (Varían según la configuración 1 Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de
de escala). borde].
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.

Coincidencia

Límite
La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente
en función del objetivo.

4
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
Navegador de configuración

de coincidencia es mayor que la del límite y se


detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y 100 indica que el ancho coincide
completamente con la imagen maestra. La
tasa de coincidencia disminuye con un ancho
más estrecho y aumenta con un ancho más
amplio. Si la tasa de coincidencia supera el
límite superior del rango de ajuste, la tasa
de coincidencia se mostrará como el límite y Los bordes que son opciones de detección
superior de dicho rango. de ancho se muestran de color amarillo. La
distancia entre los bordes verdes se define
“Selección del método de visualización de la como una tasa de coincidencia de 100 de la
ventana de herramientas” (página 5-11) herramienta Ancho.
“Editar números” (página 3-19) y Si se cambia la distancia entre bordes, pulse
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17) el borde verde y ajuste su posición. Los
bordes amarillos se pueden seleccionar como
12 Pulse [OK]. bordes del objetivo.
y Al ajustar la sensibilidad de los bordes
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho]. manualmente, consulte “Ajuste manual de

13 Pulse [OK]. sensibilidad de borde” (página 4-71).

El sistema volverá a la pantalla principal de


configuración de la herramienta. 2 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].

4-70 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Conf. de límite sup. Configuración avanzada de la herramienta
de ancho
1 Pulse [Conf. de límite sup.].
„
Ajuste manual de sensibilidad de borde

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Ajuste manual de sensibilidad de borde].

2 Configure el límite superior.

4
3 Ajuste el valor de límite de sensibilidad del borde

Navegador de configuración
utilizado para extraer un ancho revisando el perfil
de intensidad del borde visualizado en la imagen.
El rango de configuración es de 1 a 100 y el valor
predeterminado es 50.

Seleccione la escala según un rango de la tasa de


coincidencia que se requiere para la evaluación.
Inhabilitar Establece el límite superior e Límite de
(predeterminado) inferior de un rango de 0 a 100. sensibilidad

0-200 Establece el límite superior e


(predeterminado) inferior de un rango de 0 a 200.

Establece el límite superior e


Habilitar inferior del umbral en un rango
0-999 de 0 a 999.
Perfil de intensidad del borde
La unidad de movimiento del
deslizador es 5. y El límite de sensibilidad se puede ajustar
tocando la línea roja hacia arriba o abajo.

3 Pulse [OK]. y Pulse [Imagen en vivo] para ajustar el valor


límite de la sensibilidad del borde utilizando la
El sistema vuelve a la pantalla de Ajuste de límite. imagen en vivo del objetivo.
y Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de
borde] para ajustar el límite de la sensibilidad
del borde en función del objetivo de forma
automática.

4 Pulse [OK].
El sistema regresará a la pantalla principal de
configuración de la herramienta Ancho.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-71


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

El umbral de intensidad del borde indica la „


Extracción de ancho
proporción de reconocimiento del borde que
toma el valor máximo del 100 % en la intensidad
del borde (donde la densidad de contraste es
1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
mayor).
2 Pulse [Extracción de ancho].

Dirección de detección
Onda de de bordes
proyección
+255

Onda de
0
Límite de sensibilidad del 3 Seleccione [Modo ancho].
4
intensidad del
borde borde (%)
+255 100 %
100 % en el
medio
Navegador de configuración

0 0 %
(Ilustración de la onda de
intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)

50 %

y Cuando extraiga el ancho similar


Límite de sensibilidad del borde al 30 % al registrado en la imagen maestra,
(se deben detectar 4 bordes) seleccione [Ancho maestro].
Rendimiento durante
Imagen Maestra una operación

30 %

Ancho a medir
y Cuando extraiga el ancho más externo en
la ventana de herramientas, seleccione
[Externo].

Ancho a medir
y Cuando extraiga el ancho más interno en
la ventana de herramientas, seleccione
[Interior].

Ancho a medir

4 Pulse [OK].
El sistema regresará a la pantalla principal de
configuración de la herramienta Ancho.

4-72 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Escala z
Al copiar la configuración de la escala
Pulse [Copiar configuración].
1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
2 Pulse [Escala].

Seleccione la herramienta de origen.

3 Pulse [ON].
4

Navegador de configuración
Pulse [Copiar].

y Si la escala está activada, el rango de


visualización y la escala de configuración
(x2 o x10) del ajuste del límite se ajustará
automáticamente.
y Si la escala está activada, se puede ajustar
el límite en 0.1 mm.

4 Defina la escala.
z
Cuando se cambia la configuración de escala Se abrirá el diálogo de confirmación.
Pulse [Editar].
5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Copiar configuración].

6 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla de configuración de [Escala].

7 Pulse [OK].
Se abrirá el diálogo de confirmación.

8 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].
Si modifica el valor de escala de la
Ingrese un valor de visualización y pulse [OK]. herramienta de origen, copie de nuevo la
El rango de ajuste es de 0.05 a 9,999 (dígitos de configuración de la escala.
entrada máximos: 4) y el valor predeterminado es
100.0.
“Editar números” (página 3-19)
Se puede ajustar un valor de visualización de
escala de 0.05 mm.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-73


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Diámetro

z
Configuración de elementos de la herramienta Diámetro

Elementos Descripción

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Añade una región de máscara circular al marco de la ventana de herramientas.


Máscara El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de detección
de diámetro.

Selecciona la sensibilidad para la extracción del diámetro de acuerdo con el


Obtención Sensib. de extracción.
objetivo.
de
diámetro El diámetro utilizado para inspección puede cambiarse cuando hay múltiples
Seleccionar diámetro
círculos del diámetro extraído.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia*) que se utiliza en la evaluación OK/NG.


Ajuste de límite Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al modo de prueba, de modo que los
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.

4 Conf.
Límite
superior
Habilita un límite superior en el umbral.
Establezca si se desea evaluar OK/NG cuando un diámetro objetivo es más largo
de límite que el diámetro OK.
Navegador de configuración

sup. Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de umbral
Escala
según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.

z
Configuración avanzada de la herramienta de Diámetro

Elementos Descripción Ref.

Modo de
Obtención Seleccione el método que se usará para extraer el diámetro del objetivo.
diámetro
avanzada de 4-76
diámetro Dirección Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la
claro/oscuro herramienta.

Define la escala.
Escala Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías y para
la tasa de coincidencia.

Escala Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en relación con 4-78
Mostrar valor
la tasa de coincidencia 100.

Copiar Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra


configuración herramienta.

Configuración de aj. de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de


4-36
posición alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Diámetro.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de herramienta 4-37
pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

4-74 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Diámetro 7 Pulse [Ajuste de Límite].


1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la
herramienta [Diámetro].
“Agregar una herramienta” (página 4-33)
Se abre la pantalla principal de [Diámetro].

2 Pulse [Editar ventana].

El sensor cambiará a Modo prueba.

8 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”


Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.
4
3 Establezca la posición y el tamaño de la ventana

Navegador de configuración
de la herramienta según el objetivo. 9 Ajuste el límite de detección de anomalías
Coloque el centro de la ventana de herramientas dentro mediante la verificación de la tasa de
del objetivo. coincidencia.

Tasa de
coincidencia
Configurar la
ventana de Umbral
herramientas (límite superior)
Centro de la
ventana de Umbral
herramientas (límite inferior)

“Editar una ventana” (página 3-18)


y El objetivo será OK cuando la tasa de
El sensor detecta los círculos desde el centro de coincidencia esté dentro del rango de límite y
la ventana de herramientas hacia el exterior. NG cuando esté fuera de él.
y Una tasa de coincidencia de 100 indica que el
4 Aplique la máscara según corresponda. diámetro del objetivo coincide completamente
con el de la imagen maestra. La tasa de
El área del interior de la región de máscara se excluye coincidencia es un valor proporcional al
del objetivo de detección de diámetro. diámetro utilizado en la imagen maestra. Si la
“Máscara” (página 4-35) tasa de coincidencia supera el límite superior
del rango de ajuste, la tasa de coincidencia
5 Pulse [OK]. se mostrará como el límite superior de dicho
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro]. rango.
“Selección del método de visualización de la
6 Realice la extracción de diámetro según sea ventana de herramientas” (página 5-11)
necesario. “Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
“Obtención de diámetro” (página 4-76)

10 Establezca la [Conf. de límite sup.] según


corresponda.
“Conf. de límite sup.” (página 4-76)

11 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].

12 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-75


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Obtención de diámetro „
Conf. de límite sup.

1 Pulse [Obtención de diámetro]. 1 Pulse [Conf. de límite sup.].

Se abrirá la guía del Navegador de configuración. 2 Configure el límite superior.


Pulse [OK].

2 Seleccione [Sensib. de extracción] de un


4 diámetro.
Navegador de configuración

z
Al cambiar la escala de configuración
Pulse [0-999] en la escala de configuración y pulse [OK].
z
Cuando el límite superior está deshabilitado
Pulse [Inhabilitar] del límite superior y pulse [OK].
Facilita la extracción del diámetro Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la
de una imagen con contraste bajo y verificación de la tasa de coincidencia.
Alta sensib. poca redondez. Se utiliza cuando no <Ejemplo de configuración>
se puede extraer un diámetro que se
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
desee detectar.
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
Normal “NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
Extrae el diámetro estándar.
(predeterminado) valor intermedio entre 40 y 90.
Reduce el volumen del diámetro
extraído. Se utiliza cuando se extraen
Baja sensib.
diámetros distintos al diámetro
deseado para inspección. Coincidencia

3 Pulse [◄Interno]/[Externo►] de “Cambiar círculo Límite


especificado” y seleccione el círculo con el
diámetro que se utilizará para la inspección.
El círculo utilizado para la extracción de
diámetro se muestra de color verde.
También puede pulsar el círculo del candidato
amarillo para seleccionar el círculo del cual se y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
extraerá el diámetro.
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
4 Pulse [OK]. y Una tasa de coincidencia de 100 indica que el
diámetro del objetivo coincide completamente
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro]. con el de la imagen maestra. La tasa de
coincidencia es un valor proporcional al
diámetro utilizado en la imagen maestra. Si la
tasa de coincidencia supera el límite superior
del rango de ajuste, la tasa de coincidencia
se mostrará como el límite superior de dicho
rango.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)

4-76 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta 4 Seleccione dirección claro/oscuro.


de diámetro
„ Obtención avanzada de diámetro

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Obtención avanzada de diámetro].

y Cuando se detecten bordes en la misma


dirección claro/oscuro que la imagen
maestra, seleccione [Detección maestra].
y Cuando se detecten bordes tanto claro a
oscuro como oscuro a claro, seleccione
[Ambas].

3 Seleccione el modo de diámetro.


y Cuando se detecten bordes que cambian
de claro a oscuro, seleccione [Claro a
oscuro].
4
y Cuando se detecten bordes que cambian

Navegador de configuración
de oscuro a claro, seleccione [Oscuro a
claro].
Claro a oscuro Oscuro a claro

Ventana de Ventana de
herramientas herramientas
y Si el círculo deseado tiene un diámetro
similar al círculo especificado en la ventana El sensor detecta los círculos desde el centro de
de herramientas, seleccione [Φ espec.]. la ventana de herramientas hacia el exterior.
Rendimiento durante
Imagen maestra una operación
5 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].

Diámetro que se debe detectar


y Cuando se esté extrayendo el círculo más
grande que se encuentre en la ventana de
herramientas, seleccione [Máx].
Rendimiento durante
Imagen maestra una operación

Diámetro que se debe detectar


y Cuando se esté extrayendo el círculo más
pequeño que se encuentre en la ventana de
herramientas, seleccione [Mín].
Rendimiento durante
Imagen maestra una operación

Diámetro que se debe detectar

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-77


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Escala z
Copie la configuración de la escala de otra
herramienta.
1 Seleccione la pestaña [Avanzada]. Pulse [Copiar configuración].

2 Pulse [Escala].

Seleccione la herramienta de origen.

3 Pulse [ON].
4
Navegador de configuración

Pulse [Copiar].

y Si la escala está habilitada, el rango de


visualización y la escala de configuración
(x2 o x10) del ajuste del límite se ajustará
automáticamente.
y Si la escala está activada, se puede ajustar
el límite en 0.1 mm.

4 Defina la escala.
z
Cuando se cambia la configuración de escala
Se abrirá el diálogo de confirmación.
Pulse [Editar].
5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Copiar configuración].

6 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla de configuración de [Escala].

7 Pulse [OK].
Se abrirá el diálogo de confirmación.

8 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].
Ingrese un valor de visualización y pulse [OK]. Si modifica el valor de escala de la
“Editar números” (página 3-19) herramienta de origen, copie de nuevo la
configuración de la escala.
y Se puede ajustar un valor de visualización
de escala de 0.05 mm.
y Una tasa de coincidencia de 100 indica
que el diámetro del objetivo coincide
completamente con el de la imagen
maestra. La tasa de coincidencia es un
valor proporcional al diámetro utilizado en
la imagen maestra.

4-78 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Borde

z
Configuración de elementos de la herramienta Paso

Elementos Descripción

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Máscara Añade una región de máscara rectangular al marco de la ventana de


herramientas.
Añadir máscara El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de detección
de borde.
Ajuste automático de sensibilidad de
Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
borde

Ajuste manual Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde.

Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.

Fija el límite (coincidencia *1) que se utiliza en la evaluación OK/NG. Durante el


Ajuste de límite ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los límites
se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación. 4
Habilita un límite superior en el umbral.

Navegador de configuración
Establezca si se desea una evaluación OK/NG para un objetivo que tiene un
Límite superior
número de bordes de objetivo mayor que el número de bordes de la imagen
Conf. de maestra.
límite sup. Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de
umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.
Escala
El valor predeterminado se ajusta automáticamente según el número de
bordes de la imagen maestra registrada.

*1 La tasa de coincidencia es el número de bordes.


z
Configuración de elementos para la herramienta Borde (configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.

Ajuste manual de sensibilidad de


Se ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
borde

La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del


Imagen en vivo
objetivo. 4-82

Ajuste automático
de sensibilidad de Se ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
borde

Dirección claro/ Seleccione la dirección de claro a oscuro que detecta un borde del
Detección 4-83
oscuro objetivo.
de borde
Modo de borde fino Establezca esta opción cuando el espacio entre los bordes sea estrecho.

Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición


Configuración de aj. de posición 4-36
de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Borde.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de herramienta 4-37
pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-79


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Borde 6 Pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal de [Borde].

1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la 7 Realice el ajuste automático de la sensibilidad


herramienta [Borde]. del borde según sea necesario.
“Agregar una herramienta” (página 4-33) “Ajuste automático de sensibilidad de borde”
Muestra la pantalla de selección de dirección de la (página 4-81)
herramienta Borde.
8 Pulse [Ajuste de Límite].
2 Pulse [Horizontal]/[Vertical].

4 El sensor cambiará a Modo prueba.

9 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”


Navegador de configuración

Para [Horizontal], los bordes se detectan desde


la izquierda hasta la derecha de la ventana
de herramientas, mientras que para [Vertical] Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
los bordes se detectan desde la parte superior o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
hasta la inferior. [Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
Se abre la pantalla principal de [Borde]. [Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.
3 Pulse [Editar ventana].
10 Ajuste el umbral de detección de anomalías
mediante la verificación del número de bordes.
<Ejemplo de configuración>
Si el número de bordes de una imagen OK es 8, y si el
número de bordes de una imagen NG es diferente a 8,
establézcalo en 8.

Tasa de
coincidencia

Umbral
4 Establezca la posición, el tamaño y el ángulo de (límite superior)
la ventana de herramientas según el objetivo.
Límite
(límite inferior)

La evaluación de un objetivo será OK cuando


el número de bordes se encuentre dentro del
rango de límite, y NG cuando esté fuera de él.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
Establecer “Editar números” (página 3-19)
posición, “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
tamaño y

“Editar una ventana” (página 3-18)


ángulo
11 Establezca la [Conf. de límite sup.] según
corresponda.
5 Aplique la máscara según corresponda. “Conf. de límite sup.” (página 4-81)
Dentro de la región de máscara se excluye del objetivo
de detección de borde.
12 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Borde].
“Máscara” (página 4-35)
13 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

4-80 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Ajuste automático de sensibilidad de borde „
Conf. de límite sup.

1 Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de 1 Pulse [Conf. de límite sup.].


borde].

La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente


2 Configure el límite superior.
en función del objetivo.

2 Pulse [OK]. 4

Navegador de configuración
z
Cuando el límite superior está deshabilitado
Pulse [Inhabilitar] del límite superior y pulse [OK].
Ajuste el umbral de detección de anomalías mediante
la verificación del número de bordes.
El sistema regresa a la pantalla principal de la
configuración de la herramienta Borde.
La sensibilidad del borde también se puede
ajustar manualmente.
“Ajuste manual de sensibilidad de borde” Coincidencia
(página 4-82)
Límite

La evaluación del objetivo será OK cuando el


número de bordes sea mayor que el valor del
límite y NG cuando sea menor.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)

z
Al cambiar la escala de configuración
Seleccione la escala de ajuste y pulse [OK].
Ajuste el umbral de detección de anomalías mediante
la verificación del número de bordes.
La evaluación del objetivo será OK cuando
el número de bordes se encuentre dentro del
rango de límite, y NG cuando esté fuera de él.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-81


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta El umbral de intensidad del borde indica la


proporción de reconocimiento del borde que
de borde toma el valor máximo del 100 % en la intensidad
del borde (donde la densidad de contraste es
„
Ajuste manual de sensibilidad de borde mayor).

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Ajuste manual de sensibilidad de borde].

Dirección de detección
Onda de de bordes
proyección
+255

0
Onda de
Límite de sensibilidad del

4
intensidad del
borde borde (%)
+255 100 %

3 Ajuste el valor de límite de sensibilidad del borde 100 % en el


medio
Navegador de configuración

utilizado para extraer bordes revisando el perfil 0 0 %


(Ilustración de la onda de
de intensidad del borde visualizado en la imagen. intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)

Límite de 50 %
sensibilidad

Límite de sensibilidad del borde al 30 %


(se deben detectar 4 bordes)

Perfil de intensidad del borde 30 %

y El límite de sensibilidad se puede ajustar


tocando la línea roja hacia arriba o abajo.
y Pulse [Imagen en vivo] para ajustar el valor
límite de la sensibilidad del borde utilizando la
imagen en vivo del objetivo.
y Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de
borde] para ajustar el límite de la sensibilidad
del borde de forma automática.

4 Pulse [OK].
El sistema regresa a la pantalla principal de la
configuración de la herramienta Borde.

4-82 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Detección de borde

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Detección de borde].

Se abrirá la guía del Navegador de configuración.


Pulse [OK].

3 Seleccione el método de detección de borde. 4

Navegador de configuración
z
Dirección claro/oscuro
y Cuando se detecten bordes tanto claro a oscuro
como oscuro a claro, seleccione [Ambas].
y Cuando se detecten bordes que cambian de claro a
oscuro, seleccione [Claro a oscuro].
y Cuando se detecten bordes que cambian de oscuro a
claro, seleccione [Oscuro a claro].
Claro a oscuro Oscuro a claro

Ventana de Ventana de
herramientas herramientas

Para [Horizontal], los bordes se detectan desde


la izquierda hasta la derecha de la ventana
de herramientas, mientras que para [Vertical]
los bordes se detectan desde la parte superior
hasta la inferior.

z
Modo de borde fino
Seleccione [ON] cuando los bordes no puedan
diferenciarse porque el espacio entre los bordes es
demasiado estrecho.

4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Borde].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-83


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Paso

z
Configuración de elementos de la herramienta Paso
Elementos Descripción
Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de
Editar ventana
herramientas.
Añade una región de máscara rectangular al marco de la ventana de herramientas.
Máscara El área interior de la región de máscara se excluye del objetivo de detección de
paso.
Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el
de borde estándar de referencia para la extracción de paso.
Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el
Ajuste manual
estándar de referencia para la extracción de paso.
Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación OK/NG.
Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los

4 Ajuste de límite
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.
Una tasa de coincidencia de 100 indica que el valor promedio de todos los pasos
coincide por completo con la imagen maestra. El valor que se desvía más del valor
promedio de todos los pasos se convierte en la tasa de coincidencia. Cuando
Navegador de configuración

el número de pasos es diferente al número de la imagen maestra, la tasa de


coincidencia es 0.
Conf. de Seleccione la escala del umbral según un rango de la tasa de coincidencia que se
Escala
límite sup. requiere para la evaluación.

z
Configuración de elementos para la herramienta Paso (configuración avanzada)
Elementos Descripción Ref.
Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se
Ajuste manual de sensibilidad de
convierte en el estándar de referencia para la extracción de paso.
borde
De 1 a 100 (valor predeterminado: 50)
La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del
Imagen en vivo
objetivo. 4-87
Ajuste
automático de Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se
sensibilidad de convierte en el estándar de referencia para la extracción de paso.
borde
Modo claro/
Seleccione el método que se usará para extraer el paso del objetivo.
oscuro
Selección del
Medición Modo Seleccione un método de medición del paso extraído de un objetivo. 4-88
paso
Modo de paso
Se define cuando se estrecha el ancho de un paso.
angosto
Define la escala.
Escala Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías
y para la tasa de coincidencia.
Cuando se habilite la escala, ingrese el valor de visualización en
relación con la tasa de coincidencia (*) 100.
Una tasa de coincidencia de 100 indica que el valor promedio de todos
Escala 4-89
Mostrar valor los pasos coincide por completo con la imagen maestra. El valor que
se desvía más del valor promedio de todos los pasos se convierte en
la tasa de coincidencia. Cuando el número de pasos es diferente al
número de la imagen maestra, la tasa de coincidencia es 0.
Copiar Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra
configuración herramienta.
Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de
Configuración de aj. de posición 4-36
posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Paso.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en
las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar
Nombre de herramienta 4-37
en la pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

4-84 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Paso 7 Realice el ajuste automático de la sensibilidad


del borde según sea necesario.

1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la “Ajuste automático de sensibilidad de borde”


(página 4-86)
herramienta [Paso].
“Agregar una herramienta” (página 4-33) 8 Pulse [Ajuste de Límite].
Muestra la pantalla de selección de la dirección de la
herramienta Paso.

2 Pulse [Horizontal]/[Vertical].

El sensor cambiará a Modo prueba.

9 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”


Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
4
Se abre la pantalla principal de [Paso].

Navegador de configuración
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
3 Pulse [Editar ventana]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.

10 Ajuste el límite de detección de anomalías


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.
Número actual de pasos/número de pasos registrados en
la imagen maestra

4 Establezca la posición, el tamaño y el ángulo de Tasa de


coincidencia
la ventana de herramientas según el objetivo.
Umbral
(límite superior)

Límite
(límite inferior)

Medidor de estado
Tasa de coincidencia MÁX. (superior)
Tasa de coincidencia MÍN. (inferior)

Establecer El objetivo será OK cuando la tasa de


posición, coincidencia esté dentro del rango de límite y
tamaño y NG cuando esté fuera de él.
ángulo “Selección del método de visualización de la
“Editar una ventana” (página 3-18) ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
5 Aplique la máscara según corresponda. “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
El área interior de la región de máscara se excluye del
objetivo de detección de paso. 11 Establezca la [Conf. de límite sup.] según
“Máscara” (página 4-35) corresponda.

6 Pulse [OK]. “Conf. de límite sup.” (página 4-86)

El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso]. 12 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].

13 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-85


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Ajuste automático de sensibilidad de borde „
Conf. de límite sup.

1 Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de 1 Pulse [Conf. de límite sup.].


borde].

La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente


2 Cambie la escala de ajuste y pulse [OK].
en función del objetivo.

4 2 Pulse [OK].
Navegador de configuración

3 Ajuste el límite de detección de anomalías


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.
El sistema regresará a la pantalla principal de
configuración de la herramienta Ancho. El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
La sensibilidad del borde también se puede NG cuando esté fuera de él.
ajustar manualmente. “Selección del método de visualización de la
“Ajuste manual de sensibilidad de borde” ventana de herramientas” (página 5-11)
(página 4-87) “Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)

4-86 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta El umbral de intensidad del borde indica la


proporción de reconocimiento del borde que
de paso toma el valor máximo del 100 % en la intensidad
del borde (donde la densidad de contraste es
„
Ajuste manual de sensibilidad de borde mayor).

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Ajuste manual de sensibilidad de borde].

Dirección de detección
Onda de de bordes
proyección
+255

0
Onda de
Límite de sensibilidad del

4
intensidad del
borde borde (%)
+255 100 %
100 % en el
3 Ajuste el valor de límite de sensibilidad del borde medio

Navegador de configuración
0 0 %
utilizado para extraer pasos revisando el perfil de
(Ilustración de la onda de
intensidad del borde visualizado en la imagen. intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)

50 %
Límite de
sensibilidad

Límite de sensibilidad del borde al 30 %


(se deben detectar 4 bordes)

Perfil de intensidad del borde 30 %

y El límite de sensibilidad se puede ajustar


tocando la línea roja hacia arriba o abajo.
y Pulse [Imagen en vivo] para ajustar el valor
límite de la sensibilidad del borde utilizando la
imagen en vivo del objetivo.
y Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de
borde] para ajustar el límite de la sensibilidad
del borde en función del objetivo de forma
automática.

4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-87


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Selección del paso 4 Seleccione un modo de medición.
1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
2 Pulse [Selección del paso].

y [Paso de pin]: Mide el paso entre pins


desde el centro del pin.

Número de pasos 2
3 Seleccione el [Modo claro/oscuro].
4 y [Ancho de pin]: Mide el ancho de cada pin.
Navegador de configuración

Número de pasos 3

5 Defina el [Modo de paso angosto] según sea


necesario.

y Al extraer pasos entre regiones claras,


seleccione [Claro].

Número de pasos 1

y Al extraer pasos entre regiones oscuras,


seleccione [Oscuro].

Número de pasos 2 Si se ha seleccionado [ON], se pueden extraer


pasos incluso si el ancho de paso es estrecho.

6 Pulse [OK].
El sistema regresará a la pantalla principal de
configuración de la herramienta Paso.

4-88 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Escala z
Al copiar la configuración de la escala
Pulse [Copiar configuración].
1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
2 Pulse [Escala].

Seleccione la herramienta de origen.

3 Pulse [ON].
4

Navegador de configuración
Pulse [Copiar].

y Si la escala está habilitada, el rango de


visualización y la escala de configuración
(x2 o x10) del ajuste del límite se ajustará
automáticamente.
y Si la escala está activada, se puede ajustar
el límite en 0.1 mm.

4 Defina la escala.
z
Cuando se cambia la configuración de escala Se abrirá el diálogo de confirmación.
Pulse [Editar].
5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Copiar configuración].

6 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla de configuración de [Escala].

7 Pulse [OK].
Se abrirá el diálogo de confirmación.

8 Pulse [OK].
El sistema regresará a la pantalla principal de
configuración de la herramienta Paso.
Ingrese un valor de visualización y pulse [OK].
Si modifica el valor de escala de la
“Editar números” (página 3-19) herramienta de origen, copie de nuevo la
Se puede ajustar un valor de visualización de configuración de la escala.
escala de 0.05 mm.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-89


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj. Alt. Vel.)

z
Configuración de elementos de la herramienta Aj. Alt. Vel.
de un eje
€Aj.
Elementos Descripción

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la


Dirección de escaneo
herramienta.

Ajuste automático de sensibilidad de


Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
borde

Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde. De 1 a 100


Ajuste manual
(valor predeterminado: 50)

Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.

4
Se cambia al modo de prueba, que se utiliza para comprobar que se ha realizado
Modo prueba
un ajuste de posición correcto.

de dos ejes
€Aj.
Navegador de configuración

Elementos Descripción

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la


Dirección de escaneo
herramienta.

Eje:X Ajuste automático de


Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
sensibilidad de borde

Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde. De 1 a 100


Ajuste manual
(valor predeterminado: 50)

Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.
Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de
Editar ventana
herramientas.

Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la


Dirección de escaneo
herramienta.

Eje:Y Ajuste automático de


Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
sensibilidad de borde

Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde. De 1 a 100


Ajuste manual
(valor predeterminado: 50)

Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.

Se cambia al modo de prueba, que se utiliza para comprobar que se ha realizado


Común Modo prueba
un ajuste de posición correcto.

z
Configuración de elementos de la herramienta Aj. Alt. Vel.(configuración avanzada)
El contenido de las funciones avanzada que se pueden configurar en [Aj. de un eje], [Aj. de dos ejes (Ejes: X)], y [Aj.
de dos ejes (Ejes: Y)] son iguales.
Elementos Descripción Ref.

Se ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde.


Ajuste manual de sensibilidad de borde
De 1 a 100 (valor predeterminado: 50)

La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del


Imagen en vivo 4-94
objetivo.

Ajuste automático de sensibilidad Se ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un


de borde borde.

Selecciona la dirección de claro a oscuro que detecta un borde del


Detección de borde 4-95
objetivo.

4-90 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Aj. Alt. Vel. 4 Seleccione la dirección de detección y


establezca la posición y el tamaño de la ventana
„
Aj. de un eje de la herramienta según el objetivo.

1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la


herramienta [Aj. de pos. de alta velocidad].
“Agregar una herramienta” (página 4-33)

2 Seleccione [Aj. de un eje]. Pulse [Horizontal] o


[Vertical], y pulse [OK].
Dirección de
escaneo

Establecer posición, tamaño y ángulo


y Dirección de escaneo: Izquierda (predeterm.)
Detecta los bordes desde el lado izquierdo de la
pantalla hasta el lado derecho.

Navegador de configuración
Se abre la pantalla principal de [Aj. de un eje]. Ventana de herramientas

3 Pulse [Editar ventana]. y Dirección de escaneo: Derecha


Detecta los bordes desde el lado derecho de la
pantalla hasta el lado izquierdo.

Ventana de herramientas

y Dirección de escaneo: Parte superior


Detecta los bordes desde la parte superior de la
pantalla hasta la inferior.

Al pulsar la ventana de la herramienta, el sensor


también puede pasar al procedimiento siguiente
de forma directa. Ventana de herramientas

y Dirección de escaneo: Parte inferior


Detecta los bordes de la parte inferior de la ventana a
la superior.
Ventana de herramientas

5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de un
eje].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-91


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

6 Realice el ajuste automático de la sensibilidad „


Aj. de dos ejes
del borde según sea necesario.
“Ajuste automático de sensibilidad de borde” 1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la
(página 4-93) herramienta [Aj. de pos. de alta velocidad].
“Agregar una herramienta” (página 4-33)
7 Pulse [Común], y luego [Modo prueba].
2 Seleccione el botón [Aj. de dos ejes] y pulse [OK].

El sensor cambiará a Modo prueba.

4 Se realiza la corrección de la posición y es posible


confirmar el proceso de detección de borde.
Se abre la pantalla principal de [Aj. de dos ejes].

3 Pulse [Eje: X] y luego [Editar ventana].


Navegador de configuración

8 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de un Al pulsar la ventana de la herramienta, el sensor
eje]. también puede pasar al procedimiento siguiente
de forma directa.
9 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de 4 Seleccione la dirección de detección y
configuración de la herramienta. establezca la posición y el tamaño de la ventana
de la herramienta según el objetivo.

Dirección de
escaneo

Establezca una posición y tamaño

5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de dos
ejes].

4-92 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

6 Pulse [Ejes: Y] y siga los pasos del 3 al 5 para el „


Ajuste automático de sensibilidad de borde
eje Y.
1 Para [Aj. de dos ejes], seleccione el eje que desea
7 Realice el ajuste automático de la sensibilidad establecer.
del borde según sea necesario.
“Ajuste automático de sensibilidad de borde” 2 Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de
(página 4-93) borde].

8 Seleccione [Común], y luego [Modo prueba].

La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente


en función del objetivo.
4
El sensor cambiará a Modo prueba.
3 Pulse [OK].

Navegador de configuración
Se realiza la corrección de la posición y es posible
confirmar el proceso de detección de borde.

El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de un


eje], o [Aj. de dos ejes].
9 Pulse [OK]. La sensibilidad del borde también se puede
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de dos ajustar manualmente.
ejes]. “Ajuste manual de sensibilidad de borde”

10 Pulse [OK]. (página 4-94)

El sistema volverá a la pantalla principal de


configuración de la herramienta.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-93


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada para la herramienta El umbral de intensidad del borde indica la


proporción de reconocimiento del borde que
de ajuste de posición de alta velocidad toma el valor máximo del 100 % en la intensidad
del borde (donde la densidad de contraste es
„
Ajuste manual de sensibilidad de borde mayor).

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Para [Aj. de dos ejes], seleccione el eje que desea
establecer.

3 Pulse [Ajuste manual de sensibilidad de borde].


Dirección de detección
Onda de de bordes
proyección
+255

0
Onda de Límite de sensibilidad del

4
intensidad del
borde borde (%)
+255 100 %
100 % en el
medio
Navegador de configuración

0 0 %
(Ilustración de la onda de

4
intensidad del borde)
Ajuste el valor de límite de sensibilidad del borde Límite de sensibilidad del borde al 50 %
utilizado para extraer bordes revisando el perfil (se deben detectar 2 bordes)
de intensidad del borde visualizado en la imagen.

50 %

Límite de Límite de sensibilidad del borde al 30 %


sensibilidad (se deben detectar 4 bordes)

30 %

Perfil de intensidad del borde

y El límite de sensibilidad se puede ajustar


tocando la línea roja hacia arriba o abajo.
y Pulse [Imagen en vivo] para ajustar el valor
límite de la sensibilidad del borde utilizando la
imagen en vivo del objetivo.
y Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de
borde] para ajustar el límite de la sensibilidad
del borde en función del objetivo de forma
automática.

5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de pos.
de alta velocidad].

4-94 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Detección de borde

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Para [Aj. de dos ejes], seleccione el eje que desea
establecer.

3 Pulse [Detección de borde].

4 Seleccione dirección claro/oscuro.


4

Navegador de configuración
y Cuando se detecten bordes en la misma
dirección claro/oscuro que la imagen
maestra, seleccione [Detección maestra].
y Cuando se detecten bordes tanto claro a
oscuro como oscuro a claro, seleccione
[Ambas].
y Cuando se detecten bordes que cambian
de claro a oscuro, seleccione [Claro a
oscuro].
y Cuando se detecten bordes que cambian
de oscuro a claro, seleccione [Oscuro a
claro].
Claro a oscuro Oscuro a claro

Ventana de Ventana de
herramientas herramientas

5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de pos.
de alta velocidad].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-95


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta OCR
z
Configuración de elementos de la herramienta OCR

Los caracteres que puede reconocer la herramienta OCR son los siguientes.
Números 0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Letras
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Símbolos . / + - : ( ) # * (9 símbolos)

Elementos Descripción
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de
Añadir máscara la ventana de herramientas. El área del interior de la región de
Editar máscara se excluye del objetivo de revisión de OCR.
Máscara
ventana Retira una región rectangular/circular de la región de la máscara.
Cortar máscara La máscara se deshabilita en el interior de la región eliminada de la
máscara y se habilita la extracción de OCR.
Carácter Lee el texto impreso.

4 Lectura de
letras
Seleccione si se deben leer las letras.

Config. de Lectura de
Seleccione si se deben leer los números.
Navegador de configuración

Configuración caracteres números


lectura Lectura de
Seleccione si se deben leer los símbolos.
símbolos
Fecha Lee el texto impreso y extrae la parte que fue leída como fecha.
Configuración de Formato de
Seleccione el formato de fecha para el texto que se va a leer.
fecha fecha
Condiciones de juicio Texto maestro Edita el texto maestro. Se pueden establecer hasta 16 caracteres.
(Cuando el objetivo de
lectura está establecido Evalúa si el número de letras del objetivo coincide con el número de
Evaluar número de caract.
en [Carácter].) letras del texto maestro.

Fecha maestra Edita la fecha maestra.


Sinc. calendario Establece la fecha y hora actuales del sensor como fecha maestra.
Compensación Establece el número de días de desviación para la fecha maestra en
(fecha) relación con la fecha y la hora actuales del sensor.
Condiciones de juicio
(Cuando el objetivo de Establezca esta opción para retrasar la hora en que debe cambiar la
Cambio de
lectura está establecido fecha maestra. De forma predeterminada, la fecha maestra pasará a
Ajustes de fecha: Tiempo
en [Fecha].) “00:00”.
sincronización
Error permitido Establezca el error de tiempo en minutos para las fechas que se
(mín.) evaluará como OK antes y después de que cambie la fecha.
0 en décimas Establece esta opción para incluir un cero delante cuando el mes y/
para mes y día o el día de la fecha maestra sea de un solo dígito.
Cambia a modo de ejecución de prueba para habilitar el estado de
evaluación OK/NG. Se utiliza para ajustar el umbral (coincidencia)
que se utiliza en la evaluación OK/NG.
Modo prueba
Ajusta el umbral (coincidencia) usado en la evaluación OK/NG
cuando la función de contraste de sombra para el reconocimiento de
caracteres está establecida en [Habilitar].

z
Configuración de elementos para la herramienta OCR (configuración avanzada)
Elementos Descripción Ref.
Evalúe el contraste del texto o la fecha de destino.
Contraste de sombra Si la tinta del texto o fecha es más tenue que la del texto maestro, la tasa de coincidencia 4-102
disminuirá.
Algoritmo
Se puede seleccionar el modo de detección de la herramienta OCR. 4-103
de OCR
Algoritmo Impr. de matriz Seleccione esta opción cuando se lean caracteres de puntos como los de las impresoras
de OCR de puntos de inyección de tinta (IJP) que no son estables.
4-103
Tipo de Establezca esta opción cuando [Impr. de matriz de puntos] sea [Habilitar]. Selecciona el
impresión tipo de impresión de la matriz de puntos que debe leerse.
Configuración de aj. de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta
4-36
posición velocidad que se aplicará a la herramienta de OCR.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas. Los
Nombre de herramienta nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN. 4-37
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

4-96 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta OCR 7 Ajuste las condiciones de estado según sea


necesario.
El número máximo de caracteres que puede “Configuración de las condiciones de estado”
leer una herramienta es 16. (página 4-99)

1 Seleccione la pestaña [Extra2] y añada la 8 Pulse [Modo prueba].


herramienta [OCR].
“Agregar una herramienta” (página 4-33)
Se abrirá la pantalla de configuración principal para la
herramienta [OCR].

2 Pulse [Editar ventana].

El sensor cambiará a Modo prueba.

Navegador de configuración
Al pulsar la ventana de herramientas, continuará
directamente con el paso 3.

3 Establezca la posición, tamaño y ángulo de la


ventana de herramientas según el texto objetivo.
Seleccione el texto objetivo en la ventana de la Una cadena de caracteres se considera OK si la
herramienta. cadena coincide con el texto maestro y NG si la
cadena no coincide con el texto maestro.

9 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [OCR].

10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
Establecer configuración de la herramienta.
posición,
tamaño y
ángulo
“Editar una ventana” (página 3-18)

4 Aplique la máscara según corresponda.


La parte interior de la región de máscara se excluye del
reconocimiento de caracteres.
“Máscara” (página 4-35)

5 Pulse [OK].
La cadena de caracteres seleccionada como texto
maestro se lee y el sistema regresa a la pantalla
principal para la herramienta [OCR].

6 Configure los ajustes de lectura.


“Configuración lectura” (página 4-98)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-97


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Configuración lectura 5 Pulse [OK] y lea la cadena de caracteres que
desea establecer como texto maestro.
z
Para leer texto

1 Pulse [Configuración lectura].

La cadena de caracteres seleccionada como texto


maestro se lee y el sistema regresa a la pantalla
principal para la herramienta [OCR].
2 Compruebe que el objetivo de lectura esté
z
4
establecido en [Carácter] y pulse [Config. de Para leer la fecha
caracteres].
1 Pulse [Configuración lectura].
Navegador de configuración

3 Indique si va a leer letras, números y/o símbolos.


2 Pulse [Fecha]

Se puede seleccionar desactivar,


Lectura de Compruebe que el objetivo de lectura esté
Mayúsculas (valor predeterminado), y
letras establecido en [Fecha] y pulse [Configuración
letras en mayúscula/minúscula.
de fecha].
Lectura de Se puede seleccionar Habilitar (valor
números predeterminado) o Inhabilitar.

Lectura de Se puede seleccionar Habilitar (valor


símbolos predeterminado) o Inhabilitar.

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla para establecer la
[Configuración lectura].

4-98 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Establezca el [Formato de fecha] para el objetivo „


Configuración de las condiciones de estado
de lectura.
z
Para leer texto

1 Pulse [Condiciones de juicio].

Establezca el formato de fecha para que sea


coincida con el objetivo de lectura.
Las fechas que difieran del formato de fecha
establecido no se leerán. 2 Edite el [Texto maestro] si es necesario.
4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla para establecer la
4
[Configuración lectura].

Navegador de configuración
5 Pulse [OK] y lea la fecha que desea establecer
como texto maestro.

“Ingresar caracteres” (página 3-20)


Configure este ajuste si desea evaluar un
texto distinto del texto leído con “Registro
maestro”.
Puede establecer caracteres arbitrarios
(todas las letras, números y símbolos) no
incluidos en las letras, los números y los
símbolos especificados.
La fecha seleccionada como maestra se lee y ? : Evalúa todas las letras, los números y
el sistema regresa a la pantalla principal para la los símbolos como OK.
herramienta [OCR]. $ : Evalúa todas las letras como OK.
% : Evalúa todos los números como OK.
@ : Evalúa todos los símbolos como OK.
Ejemplo de uso de “Caracteres arbitrarios”
y Texto maestro: AB$DE
ABCDE : OK
ABFDE : OK
AB5DE : NG
y Texto maestro: AB?DE
ABCDE : OK
ABFDE : OK
AB5DE : OK

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-99


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Establezca [Evaluar número de caract.] si es z


Para leer la fecha
necesario.
Si desea evaluar únicamente si el número de 1 Pulse [Condiciones de juicio].
caracteres coincide con el texto maestro, establezca
[Evaluar número de caract.] en [Habilitar].

2 Edite la fecha maestra si es necesario.


4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
4
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta OCR.
Navegador de configuración

“Ingresar caracteres” (página 3-20)


Configure este ajuste si cambia la fecha
maestra por la fecha de la imagen maestra.
Aun cuando se cambie la fecha, la fecha
maestra se actualiza sin tener que leer de
nuevo el texto objetivo.
Asegúrese de que el formato de la fecha
maestra editada sea el mismo que el valor
de [Formato de fecha] establecido en
[Configuración lectura].
Si el orden del formato de fecha maestra para
el formato de [Configuración lectura] no se
puede interpretar, el formato de visualización
será desconocido y la fecha maestra no se
establecerá correctamente.

4-100 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

3 Establezca [Sinc. calendario] según sea z


Error permitido (mín.)
necesario. Establece el error de tiempo (error permitido) en
La fecha maestra se sincronizará con la fecha y minutos para las fechas que se va a evaluar como OK
la hora del sensor. antes y después de que cambie la fecha.
Establezca este elemento para conectar la Error permitido (mín)
fecha de destino de lectura con la fecha y la
hora actual.
Seleccione [Habilitar] para la sincronización del
calendario y pulse [Ajustes de sincronización].

Día antes Fecha Día después


de la fecha maestra de la fecha
maestra maestra
Fecha maestra actual establecida
mediante sincronización del calendario
Rango evaluado como OK
Si la fecha maestra actual se establece dentro del
rango de [Error permitido (min)] según la sincronización

4
del calendario, la hora establecida antes o después
de la fecha maestra se puede incluir en el rango para
evaluarse como OK.
Ajuste [Ajustes de sincronización] y pulse [OK]. Seleccione esta opción si la fecha puede cambiar

Navegador de configuración
después de que se imprima la fecha o antes de que se
certifique.
Ejemplo cuando el error permitido se establece
en 5 minutos
Error aceptable (5 minutos)

C A
B
C A

z
Compensación (fecha)
14 de
11:55 p. m. 0:05 11:55 p. m.
15 de
0:05
16 de
Desvía la fecha maestra según el número de días diciembre diciembre diciembre
deseado a partir de la fecha actual del sensor.
(A) Si la fecha maestra actual estuviera
z
Cambio de fecha: Tiempo establecida entre las 0:00 y las 0:05
Retrasa la hora en que la fecha maestra cambia mediante la sincronización del calendario,
a una hora especificada por el usuario. La hora el día antes y el día después de la fecha
predeterminada en la que la fecha maestra cambia es maestra se evaluarían como OK.
“00:00”. (B) Si la fecha maestra actual estuviera
establecida entre las 0:06 y las 23:54
Cuando la hora de cambio de fecha se establece mediante la sincronización del calendario,
en “06:00”, la operación continua como la fecha solo el día de la fecha maestra se evaluaría
maestra del día anterior entre “00:00” y “06:00”. como OK.
El texto maestro de la herramienta avanzará al (C) Si la fecha maestra actual estuviera
día siguiente a las “06:00”. establecida entre las 23:55 y las 24:00
mediante la sincronización del calendario,
el día de la fecha maestra y el día después
se evaluarían como OK.

z
0 en décimas para mes y día
Establece si se debe añadir un [0] delante cuando el
mes y/o el día son de un solo dígito.
Seleccione este parámetro en función del formato de
fecha de la fecha de destino.

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta OCR.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-101


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta z


Modo prueba (cuando el contraste de sombra
está establecido en [Habilitar])
OCR

„
Contraste de sombra 1 Pulse la pestaña [Config.] y, seguidamente, pulse
[Modo prueba].
1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
2 Pulse [Contraste de sombra].

El sensor cambiará a Modo prueba.

4 2 Capture un texto o una fecha OK que estén


claramente impresos y un texto o una fecha NG
3 Pulse [Habilitar]. que no estén impresos claramente.
Navegador de configuración

Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]


o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.

3 Ajuste el límite de detección de anomalías


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.
<Ejemplo de instalación>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
Si el contraste de sombra está habilitado, mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
el umbral para la detección de anomalías “NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
(Tasa de coincidencia) se puede ajustar en la
valor intermedio entre 40 y 90.
pantalla de ejecución de prueba. Texto maestro/
“Modo prueba (cuando el contraste de texto leído
sombra está establecido en [Habilitar])”
(página 4-102)

4 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta OCR. Coincidencia

Límite

El objetivo será OK cuando la tasa de


coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta OCR.

4-102 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Algoritmo de OCR „
Impr. de matriz de puntos

1 Seleccione la pestaña [Avanzada]. 1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Algoritmo de OCR]. 2 Pulse [Algoritmo de OCR].

3 Seleccione el tipo de algoritmo OCR (Alta 3 Si el reconocimiento de la impresión de matriz de


velocidad/Alta precisión). puntos no es estable, establezca [Impr. de matriz
de puntos]. 4

Navegador de configuración
y Si el texto o la fecha objetivo de lectura no
se reconocen correctamente, seleccione Seleccione [Habilitar] cuando no se puedan
[Alta precisión]. leer con precisión caracteres de puntos
y Seleccione [Alta velocidad] para reducir el como los de IJP (impresora de inyección de
tiempo de procesamiento. tinta).
y Seleccione [Puntos negros] cuando la
4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK]. impresión sea más oscura que el fondo o
[Puntos blancos] cuando sea más clara
La cadena de caracteres seleccionada como texto que el fondo.
maestro se lee y el sistema regresa a la pantalla y Seleccione la rugosidad del punto entre
principal para configurar la herramienta OCR. [Normal] o [Gruesa]. Seleccione [Gruesa]
cuando la detección no sea estable en
[Normal].

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


La cadena de caracteres seleccionada como texto
maestro se lee y el sistema regresa a la pantalla
principal para configurar la herramienta OCR.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-103


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta píxeles de borde

z
Configuración de elementos de la herramienta Pix.borde

Elementos Descripción

Seleccione la forma de la ventana para especificar el área del objetivo que


Forma de ventana
se debe detectar.

Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la ventana.


Editar El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de
ventana extracción de píxeles de borde. Además, se puede agregar una región de
Máscara corte de máscara en la región de máscara. La máscara se deshabilita en el
interior de la región eliminada de la máscara y se habilita la extracción de
píxeles de borde. La adición de una máscara o la supresión de secciones
de la máscara puede realizarse hasta 20 veces.

Aj. de sensib. Se define la sensibilidad de extracción de la herramienta de los píxeles del


de borde borde en función del objetivo.

La sensibilidad de extracción de la herramienta de los píxeles de borde se


Imagen en vivo

4
puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación OK/


NG. Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de
Ajuste de límite
modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una
Navegador de configuración

operación.

Habilita un límite superior en el umbral. Habilite esta opción cuando desee


Límite
una evaluación OK/NG cuando los píxeles del borde de destino sean
superior
Conf. de mayores que los píxeles de borde extraídos de la imagen maestra.
límite sup. Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala
Escala de umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la
evaluación.

z
Configuración de elementos para la herramienta Píxeles de borde (configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.

Se selecciona una condición en la que la tasa coincidente de la herramienta


Área de refer. fija 4-107
Píxeles de borde sea el 100 %.

Configuración de aj. de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta


4-36
posición velocidad que se aplicará a la herramienta de Píxeles de borde.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla
Nombre de herramienta 4-37
de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

4-104 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Píxeles de 6 Pulse [Ajuste de Límite].


El sensor cambiará a Modo prueba.
borde
Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”

1 Seleccione la pestaña [Extra2] y añada la Si [Opciones de disparo] se configura en


[Externo] o [Control interno de disparo con
herramienta [Píxeles de borde].
entrada IN1] se ajusta en [Habilitar], ingrese un
“Agregar una herramienta” (página 4-33) disparo externo.
Se abre la pantalla principal de [Pixel de borde]. Si no se puede ingresar un disparo externo,
pulse [Disparo ON] para crear una imagen del
objetivo utilizando el disparo interno.

7 Ajuste el límite de detección de anomalías


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el

2 Realice [Editar ventana].


valor intermedio entre 40 y 90.
4

Navegador de configuración
También puede pulsar la ventana de la
herramienta para editarla directamente. Coincidencia
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el Límite
objetivo deseado.
Rectángulo Círculo

y Un objetivo se detectará como OK si la tasa


de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
Establecer posición, tamaño y es menor.
ángulo y La tasa de coincidencia es 100 cuando el
número de píxeles de borde de una imagen
coincide con los píxeles de borde de la imagen
Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de maestra. Los píxeles de borde se reducen
con un pequeño número de píxeles de borde
herramientas.
y aumentan con un número mayor de píxeles
3 Aplique la máscara según corresponda. de borde. Si la tasa de coincidencia supera
el límite superior del rango de ajuste, la tasa
El área del interior de la región de máscara se excluye de de coincidencia se mostrará como el límite
un objetivo de extracción de píxeles de borde. superior de dicho rango.
“Máscara” (página 4-35) “Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
4 Pulse [OK]. “Editar números” (página 3-19)
El sistema volverá a la pantalla principal de [Pixel de “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
borde].

5 Realice el [Aj. de sensib. de borde] según 8 Establezca el límite superior según sea
necesario.
corresponda.
“Conf. de límite sup.” (página 4-106)
“Aj. de sensib. de borde” (página 4-106)
9 Pulse [OK] para regresar a la pantalla principal
de la configuración de la herramienta.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-105


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Aj. de sensib. de borde „
Conf. de límite sup.

1 Pulse [Aj. de sensib. de borde]. 1 Pulse [Conf. de límite sup.].

2 Seleccione la sensibilidad de extracción de los 2 Pulse [Habilitar] para habilitar el límite superior y
píxeles de borde. seleccionar la escala.

4
Navegador de configuración

Normal Extrae los píxeles del borde del objetivo Seleccione la escala según un rango de la tasa de
(predeterminado) con sensibilidad estándar. coincidencia que se requiere para la evaluación.
Aumenta el volumen de los píxeles de Establece el límite superior
Inhabilitar
borde que se extraen del objetivo. Se e inferior de un rango de 0 a
Alta sensib. (predeterminado)
utiliza cuando los píxeles de borde que 100.
se desee detectar no se pueden extraer.
Establece el límite superior
0-200
Cuando se pulsa [Imagen en vivo], se puede e inferior de un rango de 0 a
(predeterminado)
ajustar la sensibilidad de extracción de los 200.
píxeles de borde con la imagen en vivo del Establece el límite superior
Habilitar
objetivo. e inferior del umbral en un
0-999 rango de 0 a 999.
3 Pulse [OK]. La unidad de movimiento del
deslizador es 5.

3 Pulse [OK].
Se mostrará la barra de selección para configurar el
límite superior e inferior del umbral.

4-106 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

4 Ajuste el límite de detección de anomalías „


Área de referencia fija
mediante la verificación de la tasa de
Seleccione [Habilitar] si la imagen maestra no
coincidencia. contiene los píxeles de borde que se deben evaluar.

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Área de refer. fija].
Umbral
(límite superior)

Límite
(límite inferior)

y El objetivo será OK cuando la tasa de


coincidencia esté dentro del rango de límite y
NG cuando esté fuera de él.
y La tasa de coincidencia es 100 cuando el
número de píxeles de borde de una imagen
coincide con los píxeles de borde de la imagen
maestra. Los píxeles de borde se reducen
3 Ajuste la configuración del área de referencia 4
con un pequeño número de píxeles de borde
fija.

Navegador de configuración
y aumentan con un número mayor de píxeles
de borde. Si la tasa de coincidencia supera
el límite superior del rango de ajuste, la tasa
de coincidencia se mostrará como el límite
superior de dicho rango.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)

5 Pulse [OK].
y Si el número de píxeles de borde extraído
de la imagen maestra debe utilizarse como
referencia de la evaluación, seleccione
[Imagen maestra].
y Si 1/20 parte del número de píxeles en el
campo de visión del sensor debe utilizarse
como referencia para la evaluación,
seleccione [Habilitar].
Número de píxeles de
borde para 1/20 del sensor
FOV
= tasa de coincidencia 100

Tamaño de vista

4 Pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-107


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo

z
Elementos de configuración para la herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo

Elementos Descripción
Seleccione la forma de la ventana para especificar el área del objetivo
Forma de ventana
que se debe prohibir.
Cuando la forma de la ventana se establece en [Rectáng.], restablece el
Restablecer ángulo
ángulo de la ventana.
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la
Añadir
ventana de herramientas. El área del interior de la región de máscara
máscara
Editar ventana se excluye del objetivo de extracción del área.
Añade una región de corte rectangular/circular en la región de máscara.
Cortar
Máscara La máscara se deshabilita en el interior de la región eliminada de la
máscara
máscara y se habilita la extracción del área.
La operación anterior puede cancelarse.
Atrás
Puede deshacer hasta 20 operaciones anteriores. (ATRÁS)

4
Borrar Elimina una región de máscara que se ha establecido.
Establece un rango de extracción pulsando el color que debe
Extracción de color
detectarse como protuberancia en la imagen maestra o la imagen en
(Para modelo de color)
vivo.
Navegador de configuración

Amplía o reduce automáticamente el área de extracción del color que


Extraer área
se ha extraído.
Atrás La operación anterior puede cancelarse. (ATRÁS)
Borrar Cancela la selección del color extraído.
El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la
Imagen en vivo
imagen en vivo del objeto.
Establece un rango de extracción pulsando el brillo que debe
Extracción de brillo
detectarse como protuberancia en la imagen maestra o la imagen en
(Para modelo monocromático)
vivo.
Atrás La operación anterior puede cancelarse. (ATRÁS)
Borrar Elimina el brillo extraído de la herramienta.
Imagen en vivo El rango de brillo se puede extraer de la imagen en vivo del objetivo.
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación
Ajuste de Coincidencia
OK/NG.
umbral/
sensibilidad Selecciona una sensibilidad para la que la tasa de coincidencia de la
Ajuste de sens.
protuberancia es del 0 %.

z
Elementos de configuración para la herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo
(configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.


Extracción de color
Especifica un color que se debe extraer como HSV (H: Tono, S: Saturación, V:
avanzada
Brillo).
(Para modelo de color)
Extracción de brillo
avanzada 4-112
Especifica un valor de brillo a extraer.
(Para modelo
monocromático)
En la imagen en vivo del objetivo se puede establecer un rango de color o de
Imagen en vivo
brillo para detectar protuberancias.
Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta
Configuración de aj. de
velocidad que se aplicará a la herramienta de Prohibición de color/Prohibición de 4-36
posición
brillo.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las
herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla
Nombre de herramienta 4-37
de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

4-108 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Prohibición 4 Aplique la máscara según corresponda.


El área del interior de la región de máscara se excluye
de color/Prohibición de brillo
del objetivo de detección de prohibición de color/brillo.
“Máscara” (página 4-35)
1 Seleccione la pestaña [Extra2] añada la El uso de la herramienta junto con la
herramienta [Prohib. color/Prohib. brillo].
configuración de máscaras permite detectar
“Agregar una herramienta” (página 4-33) errores de alineación y protuberancias en
Se abre la pantalla principal de [Prohib. color/Prohib. varias direcciones.
brillo].
Horizontal Vertical

2 Pulse [Editar ventana].

Objetivo
Máscara
Ventana de herramientas
Dirección cruzada

Navegador de configuración
También puede pulsar la ventana de la Objetivo
herramienta para editarla directamente. Máscara
Ventana de herramientas

3 Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el


ángulo de la ventana de herramientas de acuerdo 5 Pulse [OK].
con el objetivo deseado. El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Prohib. color/Prohib. brillo].
“Editar una ventana” (página 3-18)

Establecer
posición,
tamaño y
ángulo
Rectángulo Círculo

Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de


herramientas.
El ángulo de la ventana puede restaurarse con
el botón [Restablecer ángulo].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-109


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

6 Defina el área del objetivo que se va a extraer. z


Para modelo monocromático
z
Para modelo de color Pulse [Extracción de brillo].
Pulse [Extracción de color¨].

Se abrirá la pantalla para seleccionar el brillo a extraer.


Pulse el brillo para que sirva como referencia de
Se abrirá la pantalla para seleccionar el color a extraer.
evaluación para la detección.
Presione el color para que sea la referencia de
evaluación para la detección.

4
Navegador de configuración

Se extraerá el brillo en el lugar donde se pulsa.


y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de brillo que
Se extraerá el color en el lugar donde se pulsa. no se han extraído, puede ajustarse el rango de
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color que extracción.
no se han extraído, puede ajustarse el rango de y Ajuste la barra de selección y se expandirá o reducirá
extracción. el rango de brillo a extraer.
y Pulse [Excluir] para especificar un color excluido del “ Editar números” (página 3-19)
color extraído. y Para volver a extraer el brillo, presione [Borrar] y
y Pulse [+]/[-] de ajuste del área de extracción y podrá luego presione el brillo para que sea la referencia de
expandir o reducir el rango de color a extraer. la evaluación nuevamente.
y Para volver a extraer el color, presione [Borrar] y y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango del brillo a extraer
luego presione el color para que sea la referencia del puede ajustarse con la imagen en línea del objetivo.
juicio nuevamente.
y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango de color a extraer
puede especificarse con la imagen en vivo del
objetivo.

Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal para [Prohib.
color/Prohib. brillo].

Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal para [Prohib.
color/Prohib. brillo].

4-110 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

7 Pulse [Ajuste de umbral/sensibilidad] 10 Ajuste el límite de detección de anomalías


mediante la verificación de la tasa de
coincidencia.
<Ejemplo de configuración>
Establezca el límite de detección para la tasa de
coincidencia de la cantidad de protuberancia/error de
alineación que desea detectar como objetivo NG.

Coincidencia

El sensor cambiará a Modo prueba. Umbral

8 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”


Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se 4
detectará como NG si la tasa de coincidencia

Navegador de configuración
9 Seleccione una sensibilidad para la tasa de es menor.
y La tasa de coincidencia indicada es de 0 a
coincidencia. 100. 100 indica que no hay desalineaciones
ni protuberancias. La tasa de coincidencia
disminuye a medida que aumenta el área con
protuberancias y errores de alineación (el
área en la que el objetivo entra en el área de
protuberancia prohibida).
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
Ajuste de
sensibilidad
11 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para [Prohib.
z
Alta sensib. (predeterminada) color/Prohib. brillo].
Si sobresale una “1/600 parte de la vista total del
sensor” en la ventana de herramientas, la tasa de
12 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
coincidencia es 0 %. La sensibilidad de detección de la
configuración de la herramienta.
protuberancia aumenta.
Seleccione este ajuste si no desea permitir
protuberancias ni desviaciones.
z
Baja sensib.
Si sobresale una “1/10 parte de la vista total del sensor”
en la ventana de herramientas, la tasa de coincidencia
es 0 %.
Este ajuste permite evaluar la cantidad de
protuberancias y desviaciones cuando están
permitidas. Además, este ajuste hace que la evaluación
sea resistente a las diferencias individuales y a la
interferencia de la luz ambiental.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-111


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración avanzada de la herramienta y Puede ajustar el valor con el deslizador


mientras se confirma el histograma de color.
Prohibición de color/Prohibición de brillo Los valores dentro del rango especificado por
los deslizadores se utilizarán como brillo.
„
Extracción de color avanzada/Extracción de
y El eje vertical indica el píxel extraído.
brillo avanzada y De entre los píxeles de cada color que se
extraerán, el mayor se convierte en el valor
1 Seleccione la pestaña [Avanzada]. máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las
2 Pulse [Extracción de color avanzada]. normas de extracción de la configuración
detallada de extracción de color.
Para modelo monocromático, presione [Extracción de
brillo avanzada]. Defina el límite superior y el límite
inferior para el rango de 0 a 359.
y Límite inferior ≤ Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde el límite inferior hasta
H
el límite superior.
y Límite inferior > Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde 0 al límite superior y

4 S
desde el límite inferior hasta 359.

Defina el límite superior y el límite


inferior para el rango de 0 a 255.
Navegador de configuración

El rango de extracción de un color


incluye desde el límite inferior hasta el
3 Especifique el color o brillo del objetivo de V
límite superior.
extracción.
y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango de color a
z
Para modelo de color extraer puede especificarse con la imagen en
vivo del objetivo.

z
Para modelo monocromático

y Se ajusta el valor con el deslizador mientras


se confirma el histograma monocromático.
Los valores dentro del rango especificado por
los deslizadores se utilizarán como brillo.
y El eje vertical indica el píxel extraído.
Entre los píxeles extraídos de cada brillo, el
que tenga el mayor número de píxeles se
convierte en el valor máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las
normas de extracción de la configuración
detallada de extracción.

Defina el límite superior y el límite


inferior para el rango de 0 a 255.
V El rango de extracción del brillo incluye
desde el límite inferior hasta el límite
superior.

y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango del brillo


a extraer puede ajustarse con la imagen en
línea del objetivo.

4 Pulse [OK].

4-112 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Herramienta de conteo de Blob

z
Configuración de elementos de la herramienta Conteo de BLOBS

Elementos Descripción

Selecciona la forma de la ventana para especificar un área del objeto a


Forma de ventana
extraer.

Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la ventana.


Editar ventana El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de
extracción del área. Además, se puede agregar una región de corte de
Máscara
máscara en la región de máscara. La máscara se deshabilita en el interior
de la región eliminada de la máscara y se habilita la extracción. La adición
o el corte de la máscara se puede configurar hasta 20 veces (ATRÁS).

Extraiga color desde la Pulsa en el color a extraer de la imagen maestra y configure el rango de
imagen extracción.

Amplía o reduce automáticamente el área de extracción del color que se


Extracción de color Extraer área
ha extraído.
(Para modelo de
color)

Imagen en vivo
El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
vivo del objeto.
Además, el rango de color que se debe extraer puede basarse en una
4
imagen del historial de imágenes o en una imagen de un archivo guardado.

Navegador de configuración
Extraiga Brillo desde la Pulsa en el brillo a extraer de la imagen maestra y configure el rango de
Extracción de brillo imagen extracción.
(Para modelo
monocromático) El rango de brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
Imagen en vivo
vivo del objeto.

Ajusta un límite (conteo) que se utiliza en la evaluación OK/NG. Durante el


Ajuste de límite ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.

Seleccione la escala del umbral según un rango de la tasa de coincidencia


Escala
que se requiere para la evaluación.

z
Configuración de elementos para la herramienta Conteo de BLOBS (configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.

Extracción de color
avanzada
y Modelo de color
(Para modelo de color)
Especifica un color que se debe extraer como HSV (H: Tono, S: Saturación, V:
Brillo).
Extracción de brillo
y Modelo monocromático 4-118
avanzada
Especifica un valor de brillo a extraer.
(Para modelo
monocromático)
El rango de color/brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en vivo
Imagen en vivo
del objeto.

Establece el rango de un tamaño de BLOBS (área) que se contará.


Conf. de límite de
Como escala para los ajustes de tamaño, se pueden seleccionar de 1 a 200 o de 1 a 4-119
tamaño
999.

Exclusión de contorno Establece si contar o excluir el objetivo que sobresale de la ventana.

Habilitar El objetivo que sobresale de la ventana no se cuenta.


4-120
El objetivo se cuenta cuando su tamaño dentro de la ventana está dentro del rango
Inhabilitar
de tamaño.

Configuración de aj. de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta


4-36
posición velocidad que se aplicará a la herramienta de Conteo de BLOBS.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de
Nombre de herramienta 4-37
RUN.
“5 En ejecución” (página 5-1)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-113


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

Configuración de la herramienta Conteo de 5 Defina el área del objetivo que se va a extraer.


Blob z
Para modelo de color
Pulse [Extracción de color¨].
1 Seleccione la pestaña [Extra2] y añada la
herramienta [Conteo de Blob].
“Agregar una herramienta” (página 4-33)

Se abrirá la pantalla para seleccionar el color a extraer.


Pulse el color del objetivo a contar.

4 Se abre la pantalla principal de [Conteo de Blob].


Navegador de configuración

Se extraerá el color en el lugar donde se pulsa.


y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color que
no se han extraído, puede ajustarse el rango de
2 Realice [Editar ventana]. extracción.
y Pulse [Excluir] para especificar un color excluido del
También puede pulsar la ventana de la color extraído.
herramienta para editarla directamente. y Pulse [+]/[-] de ajuste del área de extracción y podrá
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo expandir o reducir el rango de color a extraer.
de la ventana de herramientas de acuerdo con el y Pulse [Atrás] para cancelar la operación anterior
objetivo deseado. (ATRÁS).
Rectáng. Círculo y Para volver a extraer el color, presione [Borrar] y
luego presione el color para que sea la referencia del
juicio nuevamente.
y Si pulsa sobre [Imagen en vivo], podrá extraer el
rango de color en función de la imagen guardada
como Imagen en vivo, las imágenes guardadas en el
historial de imágenes o las imágenes guardadas en la
memoria USB.
Establecer posición, tamaño y
ángulo “Imagen en vivo” (página 4-116)

3 Aplique la máscara según corresponda.


El área del interior de la región de máscara se excluye
del conteo de BLOBS.
“Máscara” (página 4-35)

4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Conteo de
Blob].

Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla principal de [Conteo de
Blob].

4-114 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z
Para modelo monocromático 6 Pulse [Ajuste de Límite].
Pulse [Extracción de brillo].

El sensor cambiará a Modo prueba.


Se abrirá la pantalla para seleccionar el brillo a extraer.
Pulse el brillo del objetivo a contar. 7 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG”
Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.
4

Navegador de configuración
8 Ajuste del límite de detección de anomalías
mediante la verificación del conteo.

Se extraerá el brillo en el lugar donde se pulsa.


y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de brillo que Conteo
no se han extraído, puede ajustarse el rango de
extracción. Umbral
(límite superior)
y Ajuste la barra de selección y se expandirá o reducirá
el rango de brillo a extraer.
Umbral
“Configurar con la barra de selección” (página 3-19) (límite inferior)
y Pulsar [+]/[-] establece el límite superior e inferior del
brillo en un rango de 0 a 255 con el brillo extraído
como referencia.
La evaluación del objetivo será OK cuando el
y Pulse [Atrás] para cancelar la operación anterior
conteo se encuentre dentro del rango de límite,
(ATRÁS).
y NG cuando esté fuera de él.
y Para volver a extraer el brillo, presione [Borrar] y
luego presione el color para que sea la referencia del “Selección del método de visualización de la
juicio nuevamente. ventana de herramientas” (página 5-11)
y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango del brillo a extraer “Editar números” (página 3-19)
puede ajustarse con la imagen en línea del objetivo. “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)

9 Ajuste la [Conf. de límite sup.] según


corresponda.
“Conf. de límite sup. (conteo)” (página 4-118)

10 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Conteo de
Blob].

11 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Conteo de
Blob].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-115


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Imagen en vivo Cuando seleccione un archivo de copia en lote (*.iv3a)
o un archivo de copia de un programa individual (*.iv3a),
1 Pulse [Imagen en vivo]. seleccione uno de los siguientes tipos de imagen y
presione [OK].
y Histor. de imág. en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.

Se muestran la imagen maestra (izquierda) y la imagen


EN VIVO (derecha).
Para ajustar la imagen EN VIVO, vaya al paso 3.

4 2 Cuando realice el ajuste con imágenes que


no sean la imagen EN VIVO, presione el botón Se mostrará la lista de imágenes guardadas como el
[Avanzada] para importar la imagen. tipo de imagen de archivo seleccionado.
Navegador de configuración

Seleccione la imagen que va a importar y pulse [OK].


z
Si la imagen se importa de un archivo
guardado en la memoria USB
Pulse [Cargar desde archivo].

Seleccione
la imagen

Verifique la imagen y pulse [OK].

Seleccione el archivo que va a importar y pulse [OK].

Seleccione
el archivo
La imagen importada se mostrará en el lado derecho
de la pantalla.

“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”


(página 3-21)

4-116 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z
Si se importa del historial de imágenes 3 Ajuste el área de extracción de color.
Pulse [De un historial].

Seleccionando [Extraer] o [Excluir] y pulsando una


Seleccione la imagen que va a importar y pulse [OK]. imagen (Master/Live/Log), puede ajustar el área de
extracción del color.
y Si se selecciona [Extraer] y se presionan las áreas
de color que no se han extraído, se puede agregar el
área de extracción.
y Pulse [Excluir] para especificar un color excluido del
color extraído.
y Pulse [+]/[-] y podrá expandir o reducir el rango de
4
Seleccione
color a extraer.

Navegador de configuración
la imagen
y Cuando vaya a repetir una extracción de color, pulse
[Borrar] y pulse el color que servirá de referencia para
la evaluación.

Verifique la imagen y pulse [OK]. 4 Una vez finalizada la configuración, pulse [Volver
a imagen maestra].

La imagen importada se mostrará en el lado derecho


de la pantalla.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-117


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Conf. de límite sup. (conteo) Configuración avanzada de la herramienta
de BLOBS
1 Pulse [Conf. de límite sup.].
„
Extracción de color avanzada/Extracción de
brillo avanzada

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Extracción de color avanzada].
Para modelo monocromático, presione [Extracción de
brillo avanzada].

2 Seleccione la escala para el umbral del límite


superior.

4
Navegador de configuración

3 Especifique el color o brillo del objetivo de


extracción.

z
Para modelo de color

Seleccione la escala según un rango del conteo que se


requiere para la evaluación.

3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Ajuste de límite].

y Puede ajustar el valor con el deslizador


mientras se confirma el histograma de color.
Los valores dentro del rango especificado por
los deslizadores se utilizarán como brillo.
y El eje vertical indica el píxel extraído.
y De entre los píxeles de cada color que se
extraerán, el mayor se convierte en el valor
máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las
normas de extracción de la configuración
detallada de extracción de color.
Defina el límite superior y el límite
inferior para el rango de 0 a 359.
y Límite inferior ≤ Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde el límite inferior hasta
H
el límite superior.
y Límite inferior > Límite superior
El rango de extracción de un color
incluye desde 0 al límite superior y
desde el límite inferior hasta 359.
Defina el límite superior y el límite
S inferior para el rango de 0 a 255.
El rango de extracción de un color
V incluye desde el límite inferior hasta el
límite superior.
y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango de color a
extraer puede especificarse con la imagen en
vivo del objetivo.

4-118 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

z
Para modelo monocromático „
Conf. de límite de tamaño

1 Seleccione la pestaña [Avanzada].


2 Pulse [Conf. de límite de tamaño].

y Se ajusta el valor con el deslizador mientras


se confirma el histograma monocromático.
Los valores dentro del rango especificado por
los deslizadores se utilizarán como brillo.
y El eje vertical indica el píxel extraído. 3 Pulse [Imagen en vivo] según sea necesario y
Entre los píxeles extraídos de cada brillo, el tome una imagen “OK” y una imagen “NG”.
que tenga el mayor número de píxeles se
convierte en el valor máximo del eje vertical.
y A continuación se muestran el rango y las
y Se mostrará la imagen que el sensor está obteniendo
actualmente.
y Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
4
normas de extracción de la configuración
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en

Navegador de configuración
detallada de extracción.
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Defina el límite superior y el límite Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
inferior para el rango de 0 a 255. [Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
Brillo El rango de extracción del brillo utilizando el disparo interno.
incluye desde el límite inferior y Al pulsar [Volver a imagen maestra], vuelve a la
hasta el límite superior. visualización de la imagen maestra.
y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango del brillo
a extraer puede ajustarse con la imagen en
4 Ajuste el límite de detección de anomalías
mediante la verificación de la tasa de coincidencia.
línea del objetivo.

4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la configuración avanzada de
[Conteo de Blob]. Tasa de
coincidencia
Umbral
(límite superior)

Umbral
(límite inferior)

El tamaño máximo (área) extraído como un


borrón en la imagen maestra se establece
como la tasa de coincidencia de 100. El objetivo
será contado cuando la tasa de coincidencia
esté dentro del rango de límite y “tamaño NG”
cuando esté fuera de él.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)

5 Ajuste la [Conf. de límite sup.] según


corresponda.
“Conf. de límite sup. (Configuración de tamaño)”
(página 4-120)

6 Cuando se muestra la imagen en vivo, al


pulsar [Volver a imagen maestra] vuelve a la
visualización de la imagen maestra.

7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la configuración avanzada de
[Conteo de Blob].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-119


3. Configuración de herramientas (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)

„
Conf. de límite sup. (Configuración de 4 Seleccione habilitar o deshabilitar para excluir la
tamaño) protrusión.

1 Pulse [Conf. de límite sup.].

Seleccione la escala según un rango de la tasa de


coincidencia que se requiere para la evaluación.

2 Seleccione la escala para el umbral del límite 5 Cuando se muestra la imagen en vivo, al
superior. pulsar [Volver a imagen maestra] vuelve a la

4 visualización de la imagen maestra.

6 Pulse [OK].
Navegador de configuración

El sistema vuelve a la configuración avanzada de


[Conteo de Blob].
Cuando se “habilita” la exclusión de protrusión,
no se cuenta el objetivo que sobresale más allá
de la ventana.
Habilitar

Seleccione la escala según un rango de la tasa de El objetivo que sobresale


coincidencia que se requiere para la evaluación. de la ventana no se cuenta.

3 Pulse [OK]. Conteo: 3


El sistema vuelve a la pantalla [Conf. de límite de
tamaño]. Deshabilitar

„
Exclusión de protrusión El objetivo se cuenta
cuando su tamaño dentro
1 Seleccione la pestaña [Avanzada]. de la ventana está dentro
del rango de configuración

2 Pulse [Exclusión de contorno]. Conteo: 4 de tamaño.

3 Pulse [Imagen en vivo] según sea necesario y


tome una imagen “OK” y una imagen “NG”.
y Se mostrará la imagen que el sensor está obteniendo
actualmente.
y Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.
y Al pulsar [Volver a imagen maestra], vuelve a la
visualización de la imagen maestra.

4-120 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

3. Registro de componente (establecimiento del método de


evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

En esta sección se explican los métodos de ajuste del “Paso Navegador de configuración
3. Registro de componentes” del Modo de ordenación.
Para el “Paso 3: Configuración de herramienta” del modo 2. Registro de la imagen maestra
estándar, consulte “3. Configuración de herramientas
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en
el modo estándar)” (página 4-25).

El modo de ordenación habilita el registro de múltiples


variaciones (hasta un máximo de 8) y qué tipo de Registrado como Componente 0
componente coincide con el objetivo que se va a evaluar. (Maestro 00)

Un ejemplo de uso del modo de ordenación: 3. Registro de componente


y Se evalúan varios tipos de componentes Configuración de herramientas (Página 4-122)
y Se clasifica el mismo tipo de componente

4
y Fase de discriminación de objeto básico

Se pueden configurar hasta 9 herramientas de detección


y herramientas de ajuste de posición en un programa al

Navegador de configuración
Registro de imagen de componente (Página 4-143)
mismo tiempo para considerar (se pueden configurar hasta
8 herramientas de detección).

Flujo de trabajo para la configuración y el


modo de ordenación
En el modo de ordenación, la imagen registrada con el
registro maestro es el componente 0. La herramienta de Componente 1 Componente 2 Componente 3
(Maestro 01) (Maestro 02) (Maestro 03)
detección se configura en la imagen maestra (Componente
0). Se registran las imágenes para Componente 1 hasta
Componente 7 en “Registro de imagen de componente”. 4. Configuración de salidas
Las herramientas de detección se registran OUT1: Componente 0: (Maestro 00)
automáticamente con los parámetros óptimos en múltiples OUT2: Componente 1: (Maestro 01)
imágenes de tipo de componente. Por ejemplo, en el OUT3: Componente 2: (Maestro 02)
OUT4: Componente 3: (Maestro 03)
caso de la herramienta de aprendizaje, aprende las
diferencias entre las imágenes de tipo de componente para
identificarlos. En la Herramienta promedio de color/brillo, EJECUTAR
se registran el color y el brillo de cada tipo de componente
para identificarlos. Las herramientas de detección múltiple Entrada de disparo
también se pueden usar en combinación para identificar
Salida OCUPADO
tipos de componente.
Cuando el dispositivo está en funcionamiento, evalúa si Salida Componente 0
la imagen capturada del objeto coincide con algún tipo de Salida Componente 1
componente y lo identifica.
Salida Componente 2

Componente 2 Salida Componente 3

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-121


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Tipos de herramientas Extra1

Básicas
„
Herramienta Ancho
Una herramienta de detección que calcula el ancho
del objetivo según el ancho de un tipo de componente
„
Aprendiendo
registrado. Evalúa un tipo de componente estableciendo
Una herramienta puede reconocer automáticamente el límite del ancho.
la diferencia entre objetos a través de imágenes de “Herramienta Ancho” (página 4-28)
registro y aprendizaje que coincidan con el tipo de “Herramienta Ancho” (página 4-134)
componente.
Con el aprendizaje adicional, también se puede mejorar „
Herramienta Diámetro
la estabilidad. Una herramienta de detección que calcula el
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional diámetro del objetivo según el diámetro de un tipo de
(sólo en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2) componente registrado. Evalúa un tipo de componente
En la herramienta de aprendizaje, el aprendizaje se estableciendo el límite del diámetro.
ejecutará después de configurar las ventanas de “Herramienta Diámetro” (página 4-28)
herramienta utilizadas para identificar los tipos de “Herramienta Diámetro” (página 4-137)
componente (imágenes donde las diferencias son
claras) y registrar una imagen que coincida con el tipo „
Herramienta Ajuste de posición de alta

4 de componente.
“Aprendiendo” (página 4-25)
“Aprendiendo” (página 4-126)
velocidad (Aj. Alt. Vel.)
Un herramienta que corrige las diferencias de posición
de un objetivo buscando la característica de borde de
Navegador de configuración

„
Herramienta de Contorno un tipo de componente registrado.
Una herramienta de detección que calcula la tasa La herramienta Ajuste de posición a alta velocidad se
de coincidencia del objetivo según la información de utiliza junto con otras herramientas de detección. En
contorno de un tipo de componente registrado. comparación con la herramienta de ajuste de posición
Evalúa un tipo de componente estableciendo el límite normal, la herramienta Aj. Alt. Vel. permite un proceso
de la tasa de coincidencia. de ajuste de alta velocidad.
“Herramienta de Contorno” (página 4-26) Seleccione Corrección del borde con 1 eje para que
“Herramienta de Contorno” (página 4-127) corrija la posición del eje X o Y, o Corrección del borde
con 2 ejes para que corrija las direcciones de los ejes X
„
Herramienta Promedio de color/brillo e Y.
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
Alt. Vel.)” (página 4-30)
de color y brillo de un objetivo que se debe examinar
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
en comparación con el color y el brillo de un tipo de
Alt. Vel.)” (página 4-139)
componente objetivo registrado (100 %). Evalúa un tipo
de componente estableciendo el límite de la tasa de
coincidencia.
Si el sensor es un modelo de color, la herramienta
será Promedio de color. El sistema evalúa con un color
definido por el usuario.
Si el sensor es un modelo monocromo, la herramienta
será Promedio de brillo. El sistema evalúa con un brillo
definido por el usuario.
Es diferente a la herramienta Área Color/Área y no se
tiene en cuenta el área del objetivo.
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-27)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)

„
Herramienta de ajuste de posición
Un herramienta que corrige las diferencias de posición
de un objetivo buscando la información del contorno de
un tipo de componente registrado. El ajuste de posición
se utiliza junto con otras herramientas de detección.
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-27)
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)

4-122 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Pantalla principal de Configuración de (9) Botón [Pantalla completa]


“Funcionamiento con visualización de la imagen a
Registro de componentes
pantalla completa” (página 3-17)
Esta sección explica la pantalla principal de la configuración (10) Botón [Atrás]
de Registro de componentes.
Vuelve a la pantalla de registro de imagen maestra.
(1) (2) “2. Registro maestro (Registrar una imagen como
referencia)” (página 4-18)
(11) Botón [Seguir con PASO4]
(3)
Avanza a la configuración de asignación de salida.
(5)
“4. Asignación de salidas (Detalles de la
configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)
(6)
(4) (7)
Adición/edición/Copiar/eliminación de
(8) una herramienta

Agregar una herramienta


4
(9) (10) (11)
(1) Botón de navegación
Mueve los pasos del Navegador de configuración. 1 Pulse [Configuración de herramientas].

Navegador de configuración
(2) Botón [Guardar]
Finaliza el Navegador de configuración y vuelve a la
2 Pulse [Añadir herramienta].
pantalla [Menú config. de sensor].
(3) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-17)
(4) Imagen maestra
3 Pulse la herramienta que va a añadir.
Muestra la imagen maestra, la ventana de herramientas
para la herramienta de detección y la ventana de ajuste
de posición para la herramienta de ajuste de posición.
(5) Botón [Configuración de herramientas]
Establece la herramienta de detección y la herramienta
de ajuste de posición.
“Adición/edición/Copiar/eliminación de una
herramienta” (página 4-123)
(6) Botón [Registro de imagen de componente]
Realiza la imagen y el aprendizaje para que el objetivo
pueda evaluar el tipo de componente.
“Procedimiento para registrar una imagen de 4 Establezca los elementos de configuración para
componente” (página 4-145) cada herramienta.
(7) Visualización de la condición z
Básicas
Muestra el estado de la configuración de aprendizaje. “Aprendiendo” (página 4-126)
Pantalla Estado “Herramienta de Contorno” (página 4-127)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)
No se ha configurado la herramienta “Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
Ninguno
de aprendizaje.
No se ha completado el aprendizaje
z
Extra1
No aprendido del objetivo para evaluar el tipo de “Herramienta Ancho” (página 4-134)
componente. “Herramienta Diámetro” (página 4-137)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
Se ha aprendido el objetivo para
Aprendido Alt. Vel.)” (página 4-139)
evaluar el tipo de componente.
Se requiere
Se requiere volver a aprender debido
volver a
a un cambio en la configuración.
aprender.

(8) Botón [Ajuste de límite/contorno]


Este botón ajusta el límite de las herramientas de
detección, a excepción del ajuste de posición y las
herramientas Aj. Alt. Vel., y ajusta el contorno de la
herramienta Contorno.
“Ajuste de límite” (página 4-149)
“Ajuste fino de contorno” (página 4-150)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-123


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Edición de una herramienta Copia de una herramienta

1 Pulse [Configuración de herramientas]. y Copia una herramienta que ha sido


configurada y la pega en la misma posición. La
herramienta Aj. De Pos y Aj. Alt. Vel. no pueden
2 Selecciona una herramienta para editar su copiarse.
configuración. y Si se configuraron ocho herramientas
de detección, no es posible copiar más
herramientas.

1 Pulse [Configuración de herramientas].


Herramienta
seleccionada
2 Seleccione una herramienta para copiar.

Herramienta
seleccionada

4 3 Pulse [Editar herramienta].


Navegador de configuración

4 Edite los elementos de configuración para cada 3 Pulse [Copiar].


herramienta.

z
Básicas
“Aprendiendo” (página 4-126)
“Herramienta de Contorno” (página 4-127)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129) Se abre la pantalla de [Confirmación].
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
z
Extra1 4 Pulse [OK].
Se seleccionará la ventana con la herramienta copiada
“Herramienta Ancho” (página 4-134) y aparecerá en la ventana de copia de la herramienta
“Herramienta Diámetro” (página 4-137) original.
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
Alt. Vel.)” (página 4-139)

Ventana de
herramienta
copiada

Herramienta
copiada

El siguiente número de herramienta


disponible que no haya sido utilizado se
asignará automáticamente al número de la
herramienta copiada.

5 Pulse [Editar herramienta] y ajuste los


parámetros de la herramienta copiada.

z
Básicas
“Aprendiendo” (página 4-126)
“Herramienta de Contorno” (página 4-127)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
z
Extra1
“Herramienta Ancho” (página 4-134)
“Herramienta Diámetro” (página 4-137)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
Alt. Vel.)” (página 4-139)

4-124 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Eliminación de una herramienta Elementos de configuración comunes


para la configuración de herramienta
1 Pulse [Configuración de herramientas].
Máscara
2 Seleccione la herramienta que se debe eliminar.
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco
de la ventana.
y Rectáng. (predeterminado): Especifica una región de
máscara rectangular o una región de corte de máscara.
y Círculo: Utiliza una ventana circular para especificar el
área que se utilizará para enmascarar el objetivo o retirar
de la máscara.
“Máscara” (página 4-35)

Nombre de herramienta
Se puede editar el nombre de la herramienta. Se pueden
establecer hasta 16 caracteres alfanuméricos.
3 Pulse [Elimin] “Nombre de herramienta” (página 4-37)

Navegador de configuración
Se abre la pantalla de [Confirmación].

4 Pulse [OK].
Se eliminará la herramienta seleccionada y el sensor
vuelve a la pantalla principal de la configuración de
herramientas.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-125


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Aprendiendo

z
Configuración de la herramienta de aprendizaje

Elementos Descripción Ref.

Forma de Seleccione la forma de la ventana para especificar el área del objetivo que se debe
-
ventana detectar.

Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la ventana. El área del


interior de la región de máscara se excluye del objetivo de extracción de píxeles de borde.
Además, se puede agregar una región de corte de máscara en la región de máscara. La
Máscara 4-35
máscara se deshabilita en el interior de la región eliminada de la máscara y se habilita la
extracción de píxeles de borde. La adición de una máscara o la supresión de secciones de
la máscara puede realizarse hasta 20 veces.

z
Elementos de configuración para agregar herramienta de aprendizaje (configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas. Los

4
Nombre de
nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN. 4-37
herramienta
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

3 Añada o ajuste la [Máscara] según sea necesario.


Navegador de configuración

Procedimiento para agregar una herramienta


“Máscara” (página 4-35)
de aprendizaje para la configuración del tipo
de componente 4 Edite el [Nombre de herramienta] según sea
necesario.
1 Agregar [Aprendiendo]. “Nombre de herramienta” (página 4-37)
“Agregar una herramienta” (página 4-123)
Se abre la pantalla principal de [Aprender]. 5 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Registro
Se puede configurar solo una herramienta de de componente].
detección. No se pueden configurar varias
herramientas de aprendizaje.

2 Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el


ángulo de la ventana de herramientas de acuerdo
con el objetivo deseado.
“Editar una ventana” (página 3-18)

Establecer
posición,
tamaño y
ángulo

y El tamaño de la ventana de herramienta


debe ajustarse de acuerdo con el tamaño
de una imagen en la que las diferencias
sean claras.
“ Optimizar el tamaño de la ventana de
herramienta” (página 6-21)
y Si se produce un error de alineación en
la ventana de herramienta debido a una
mala alineación de la posición del objetivo
al optimizar la ventana, configure la
herramienta de ajuste de posición.
“ Configuración de la herramienta de
Ajuste de posición” (página 4-133)

4-126 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta de Contorno

z
Configuración de elementos de la herramienta Contorno

Elementos Descripción Ref.

Seleccione la forma de la ventana utilizada para especificar el área del


Forma de ventana
objetivo que se debe detectar.
Editar ventana Se especifica un área dentro de la cual se busca el contorno de un ―
Rango de búsqueda objetivo. Si se utiliza un área más reducida como rango de búsqueda, se
acortará el tiempo de procesamiento.

Evalúa desactivando un contorno innecesario que interrumpe


Eliminar contorno la detección estabilizada. Los contornos deshabilitados pueden
Ajuste fino de especificarse trazando el contorno extraído. 4-45
contorno
La sensibilidad de la extracción del contorno puede seleccionarse en
Sensibilidad
función de la calidad del objetivo.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia*) que se utiliza en la evaluación del


tipo de componente. Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al modo

4
Ajuste de límite 4-45
de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.

z
Configuración de elementos para la herramienta Contorno (configuración avanzada)

Navegador de configuración
Elementos Descripción Ref.

Establece el rango de rotación para buscar el contorno del objetivo.


La evaluación del sistema es No Ok si el ángulo del objetivo supera el
rango de rotación, incluso si el objetivo tiene la misma forma.
Rango de Rango del ángulo y Si el rango de rotación es demasiado grande, el rango aceptable de
4-47
rotación de rotación variación en los ángulos cuando se coloque un objetivo es más amplio.
y Si el rango de rotación es estrecho, puede reducirse el tiempo de
procesamiento.
y La dirección del objetivo puede evaluarse limitando el rango de rotación.
El modo de detección de la herramienta Contorno se puede cambiar
Algoritmo de búsqueda 4-47
según los requisitos de inspección.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en
Nombre de herramienta 4-37
la pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-127


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Configuración de la herramienta Contorno 4 Pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal de [Contorno].

1 Añada la herramienta [Contorno]. 5 Realice [Ajuste fino de contorno] según sea


“Agregar una herramienta” (página 4-123) necesario.
Se abre la pantalla principal de [Contorno]. “Eliminar contorno” (página 4-46)
“Sensibilidad” (página 4-46)

6 Realice [Ajuste de Límite] según corresponda.


El sensor cambiará a Modo prueba.
Capture el tipo de componente.
Si [Opciones de disparo] se configura en
[Externo] o [Control interno de disparo con
entrada IN1] se ajusta en [Habilitar], ingrese un
disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo,
pulse [Disparo ON] para crear una imagen del
objetivo utilizando el disparo interno.

2 Realice [Editar ventana]. 7 Ajuste el límite de evaluación del tipo de


4 También puede pulsar la ventana de la
herramienta para editarla directamente.
componente mediante la verificación de la tasa
de coincidencia.
Navegador de configuración

Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo <Ejemplo de configuración>


de la ventana de herramientas de acuerdo con el Si la tasa de coincidencia del mismo tipo de componente
objetivo deseado. es mayor que 90 y la tasa de coincidencia de un tipo de
Rectángulo Círculo componente diferente es menor de 40, ajuste el límite
en 65 que es el valor intermedio entre 40 y 90.

Tasa de
coincidencia
Establecer posición, tamaño y Umbral
ángulo

3 Establezca [Rango de búsqueda] según sea


necesario.
Configure la ventana de herramientas que indica el y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
rango de búsqueda. de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y Una tasa de coincidencia de 100 indica que
un contorno coincide completamente. La tasa
de coincidencia disminuye con las diferencias
entre el contorno del objetivo y la imagen
maestra.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
Rango de “Tasa de coincidencia de la herramienta de
búsqueda Contorno y de la herramienta de ajuste de
posición” (página A-6)

Completa
Especifica toda el área de imagen como
rango de búsqueda. 8 Pulse [OK] para regresar a la pantalla principal
de la configuración de la herramienta.
Especifica el rango de búsqueda con un
Parcial tamaño definido por el usuario en el área En esta sección se realiza el [Ajuste fino del
de imagen. contorno] y el [Ajuste de límite] en la imagen del
tipo de componente registrada en “2. Registro
y El rango de búsqueda no se puede rotar. de la imagen maestra”.
y Si se utiliza un área más reducida como Para obtener más detalles sobre el [Ajuste fino
rango de búsqueda, se acortará el tiempo de del contorno] y [Ajuste de límite] para imágenes
procesamiento. registradas de otros tipos de componente,
y El valor predeterminado es de la siguiente consulte “Ajuste de límite/contorno”.
manera: “Ajuste de límite/contorno” (página 4-149)
y Sin ajuste de posición: Completa
y Con ajuste de posición: Parcial

4-128 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta promedio de color/brillo

z
Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo

Elementos Descripción Ref.


Selecciona la forma de la ventana para especificar un
Forma de ventana
área del objeto a extraer.

Restablecer Cuando la forma de la ventana se establece en [Rectáng.],
Configuración de color
ángulo restablece el ángulo de la ventana.
maestro
(Para modelo de color) Añade una región de máscara rectangular/circular
al marco de la ventana. El área dentro del área de
Configuración de brillo la máscara se excluye del promedio de color y brillo.
maestro Además, añade una región de corte rectangular/circular
(Para modelo Máscara en la región de máscara. La máscara se desactiva dentro 4-35
monocromático) de la región de corte de la máscara y se convierte en
el objetivo del promedio de color y brillo. La adición de
una máscara o la supresión de secciones de la máscara
puede realizarse hasta 20 veces.

4
Ajusta un límite (tasa de coincidencia*) que se utiliza en
la evaluación del tipo de componente. Durante el ajuste
Ajuste de límite del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo 4-57
que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable

Navegador de configuración
durante una operación.

z
Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo (configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.

Rango de color
y Modelo de color
(Para modelo de color)
Especifica la sensibilidad de evaluación del color de la imagen maestra.
Rango de brillo
y Modelo monocromático
(Para modelo
Especifica la sensibilidad de evaluación del brillo de la imagen maestra.
monocromático)

El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en vivo 4-58
Imagen en vivo
del objeto.

Importa las imágenes que se especificarán para la sensibilidad de evaluación a


De un historial
partir del historial de imágenes en ejecución.

Importa una imagen especificada para la sensibilidad de evaluación a partir de


De archivo
un archivo guardado en el equipo.

Especificar color maestro


(Para modelo de color)
Selecciona cómo especificar el color/brillo maestros.
4-62
Especificar brillo maestro En modo de ordenación, solo se puede seleccionar [Desde imagen maestra].
(Para modelo
monocromático)

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de herramienta 4-37
pantalla de RUN.
“5 En ejecución” (página 5-1)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-129


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Rectángulo Círculo
Configuración de la herramienta Promedio
de color/brillo

1 Añada la herramienta [Promed. color]


(modelo de color) o [Promed. brillo] (modelo
monocromático). Si se selecciona [Completa], se ocultará la ventana de
En la pantalla [Añadir herramienta], seleccione [Promed. herramientas.
color]/[Promed. brillo] y presione [OK]. Cuando la forma de la ventana se establece en
“Agregar una herramienta” (página 4-123) [Rectáng.], el ángulo de la ventana se puede
restablecer mediante [Restablecer ángulo].

y El valor promedio de color/brillo se extrae


automáticamente de interior de la ventana.
y Establezca el tamaño de la ventana
únicamente al área de color o brillo que
desee evaluar. Si se incluye el contexto,
se registrará el promedio de color o de
brillo que incluye el color de fondo. Por lo

4
tanto, se reducirá la diferencia de tasa de
coincidencia entre el tipo de componente
que desea evaluar.
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
Navegador de configuración

Se abre la pantalla principal de [Promed. color]/[Promed.


brillo].

3 Aplique la máscara según corresponda.


El área dentro del área de máscara se excluye de la
extracción de promedio de brillo/color.
“Máscara” (página 4-35)

4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
2 Realice [Configuración de color maestro] (modelo herramienta [Promed. color]/[Promed. brillo].
de color) o [Configuración de brillo maestro]
(modelo monocromático) 5 Pulse [Ajuste de Límite].
Presionar la ventana también permitirá
configurar los ajustes de color maestro/
ajustes de brillo maestro.
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el
objetivo deseado.
“Editar una ventana” (página 3-18)

El sensor cambiará a Modo prueba.

Establecer
posición,
tamaño y
ángulo
Se muestra el promedio de color o de brillo en la
ventana

4-130 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

6 Capture el tipo de componente. 9 Pulse [OK].


Si [Opciones de disparo] se configura en [Externo] o El sistema volverá a la pantalla principal de
[Control interno de disparo con entrada IN1] se ajusta configuración de la herramienta.
en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse En esta sección se realiza el [Ajuste de límite] en
la imagen del tipo de componente registrada en
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
“2. Registro de la imagen maestra”.
utilizando el disparo interno.
Para obtener más detalles sobre el [Ajuste de

7 Ajuste el límite de evaluación del tipo de límite] para imágenes registradas de otros tipos
de componente, consulte “Ajuste de límite/
componente mediante la verificación de la tasa contorno”.
de coincidencia. “Ajuste de límite/contorno” (página 4-149)
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia del mismo tipo de
componente es mayor que 90 y la tasa de coincidencia
de un tipo de componente diferente es menor de 40,
ajuste el límite en 65 que es el valor intermedio entre
40 y 90.
Valor promedio de color/brillo de la

4
imagen maestra
Valor promedio de color/brillo de la
imagen en vivo

Navegador de configuración
Tasa de
coincidencia
Límite

y Para la herramienta promedio de color, la tasa


de coincidencia menor para H/S/B calculada
individualmente será la tasa de coincidencia
de la herramienta.
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y La tasa de coincidencia es 100 cuando un
color o brillo coinciden plenamente. La tasa
de coincidencia disminuye a medida que el
color o el brillo del objetivo difieren. Para la
herramienta promedio de color, la tasa de
coincidencia menor para H/S/B calculada
individualmente será la tasa de coincidencia
de la herramienta.
“Selección del método de visualización de
la ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación”
(página 6-17)

8 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Promed. color]/[Promed. brillo].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-131


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta de ajuste de posición

z
Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición

Elementos Descripción Ref.

Seleccione la forma de la ventana para especificar el rango del objetivo


Forma de ventana ―
que se utilizará como referencia de ajuste de posición.
Editar ventana Se especifica un área que servirá como referencia para el ajuste de
Rango de búsqueda posición de un contorno de objetivo. Si se utiliza un área más reducida 4-65
como rango de búsqueda, se acortará el tiempo de procesamiento.

Los contornos innecesarios que interfieren con un ajuste estable de


Tamaño del
la posición pueden eliminarse del área de inspección. Los contornos
Ajuste fino de borrador
deshabilitados pueden especificarse trazando el contorno extraído. 4-65
contorno
La sensibilidad de la extracción del contorno puede seleccionarse en
Sensibilidad
función de la calidad del objetivo.

Ajusta el límite (tasa de coincidencia) que permite evaluar si el ajuste de


posición tiene éxito o no. Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al

4
Ajuste de límite 4-64
modo de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor
aplicable durante una operación.

z
Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición (configuración avanzada)
Navegador de configuración

Elementos Descripción Ref.

Establece un rango para ajustar la posición a la dirección de rotación.


Si el ángulo del objetivo supera el rango de rotación del ajuste de
posición, el resultado del estado del ajuste de posición será NG y el
Rango de Rango del ángulo ajuste no tendrá lugar.
4-47
rotación de rotación y Si el rango de rotación es demasiado grande, el rango aceptable de
variación en los ángulos cuando se coloque un objetivo es más amplio.
y Si el rango de rotación es estrecho, puede reducirse el tiempo de
procesamiento.

La capacidad de ajuste de posición de la ventana de ajuste de posición


Algoritmo de búsqueda 4-47
se puede seleccionar en función del objetivo.

Se puede establecer un nombre definido por el usuario, como el nombre


de un objetivo, en la ventana de ajuste de posición. Los nombres de las
Nombre de herramienta 4-37
herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

4-132 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Configuración de la herramienta de Ajuste 5 Ajuste el contorno según sea necesario.


“Configuración para la deshabilitación de contornos”
de posición
(página 4-65)
“Configuración de la sensibilidad” (página 4-66)
Solo se puede establecer una herramienta de
ajuste de posición en el modo de ordenación.
No se pueden configurar múltiples herramientas 6 Pulse [Ajuste de Límite].
de ajuste de posición.

1 Añade la herramienta de ajuste de posición.


“Agregar una herramienta” (página 4-123)
Se abre la pantalla principal de [Aj. de pos.].

El sensor cambiará a Modo prueba.

7 Capture una imagen de objeto.


Si [Opciones de disparo] se configura en [Externo] o
4
[Control interno de disparo con entrada IN1] se ajusta

Navegador de configuración
en [Habilitar], ingrese un disparo externo.

2 Pulse [Editar ventana]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse


[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
También puede pulsar la ventana de la utilizando el disparo interno.
herramienta para editarla directamente.
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo 8 Ajuste el límite para evaluar si el ajuste de
posición se ha realizado correctamente o no
de la ventana de herramientas de acuerdo con el
objetivo deseado. según la tasa de coincidencia.
“Editar una ventana” (página 3-18)

Tasa de
coincidencia
Umbral

Establecer
posición,
tamaño y
ángulo y Si se han configurado muchas variaciones de
formas del objetivo al que se ha configurado la
Rectángulo Círculo
herramienta de ajuste de posición, establezca
el límite a una tasa de coincidencia menor.
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
Establezca la posición y el tamaño de la “Selección del método de visualización de
herramienta de ajuste de posición para la ventana de herramientas” (página 5-11)
capturar la mayor parte posible de un patrón “Editar números” (página 3-19)
que sea común entre todos los objetivos. “Ajustar los límites de evaluación”
“Estabilizar el ajuste de posición” (página 6-17)
(página 6-23)
9 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
3 Establezca un rango de búsqueda según sea El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de
pos.].
necesario.
“Opciones de configuración de la búsqueda”
(página 4-65)
10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
4 Pulse [OK]. configuración de la herramienta.
El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de
pos.].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-133


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta Ancho

z
Configuración de elementos de la herramienta Ancho

Elementos Descripción Ref.

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana ―
herramientas.

Añade una región de máscara rectangular al marco de la ventana de


herramientas.
Máscara 4-35
El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de
detección de ancho.

Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se
de borde convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.

Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte


(Ajuste manual) 4-69
en el estándar de referencia para la extracción de ancho.

La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del


Imagen en vivo
objetivo.

4 Ajuste de límite
Ajusta un límite (tasa de coincidencia*) que se utiliza en la evaluación del
tipo de componente. Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al modo
de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
Navegador de configuración

durante una operación.

Habilita un límite superior en el umbral.


Habilitar cuando desee la evaluación del tipo de componente para una
situación en la que el ancho del objetivo sea mayor que el ancho del tipo 4-69
Límite superior
Conf. de componente.
de límite En modo de ordenación, esta configuración solo se puede seleccionar si
sup. se ha seleccionado [Habilitar].

Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala


Escala de umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la
evaluación.

z
Configuración de elementos para la herramienta Ancho (configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.

Ajuste manual de sensibilidad de Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se
borde convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.

Ajuste automático
Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se
de sensibilidad de 4-71
convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.
borde

La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del


Imagen en vivo
objetivo.

Extracción de ancho Seleccione el método que se usará para extraer el ancho del objetivo. 4-72

Define la escala.
Configure cuándo se utiliza la longitud para la evaluación del tipo de
Escala
componente y para la tasa de coincidencia.
La escala es obligatoria en el modo de ordenación.

Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en


Escala relación con la tasa de coincidencia 100. 100 indica que el ancho 4-73
Mostrar valor coincide completamente con la imagen maestra. La tasa de coincidencia
disminuye con un ancho más estrecho y aumenta con un ancho más
amplio.

Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra


Copiar configuración
herramienta.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de herramienta 4-37
pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

4-134 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Configuración de la herramienta Ancho 8 Defina la escala.


“Escala” (página 4-73)

1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la 9 Pulse [Ajuste de Límite].


herramienta [Ancho].
“Agregar una herramienta” (página 4-123)
Muestra la pantalla de selección de dirección de la
herramienta Ancho.

2 Pulse [Horizontal]/[Vertical].

El sensor cambiará a Modo prueba.

10 Capture el tipo de componente.


Si [Opciones de disparo] se configura en [Externo] o
[Control interno de disparo con entrada IN1] se ajusta
en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
4
Se abre la pantalla principal de [Ancho]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse

Navegador de configuración
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
3 Pulse [Editar ventana]. utilizando el disparo interno.

11 Ajuste el límite de evaluación del tipo de


componente mediante la verificación de la tasa
de coincidencia.
El rango de configuración es de 0 a 200 o de 0 a 999,
el valor predeterminado más bajo es 80 y el valor
predeterminado más alto es 120 (varían según la
configuración de escala).
Establezca el rango de evaluación como el mismo tipo
de componente.

4 Establezca la posición, el tamaño y el ángulo de


la ventana de herramientas según el objetivo.
Tasa de
coincidencia
Límite
(límite superior)

Límite
(límite inferior)

Establecer y Un objetivo se detectará como OK si la tasa


posición, de coincidencia es mayor que la del límite y se
tamaño y detectará como NG si la tasa de coincidencia
ángulo es menor.
y 100 indica que el ancho coincide
“Editar una ventana” (página 3-18) completamente con la imagen maestra. La
tasa de coincidencia disminuye con un ancho
5 Aplique la máscara según corresponda. más estrecho y aumenta con un ancho más
El área del interior de la región de máscara se excluye amplio. Si la tasa de coincidencia supera el
del objetivo de detección de ancho. límite superior del rango de ajuste, la tasa
“Máscara” (página 4-35) de coincidencia se mostrará como el límite
superior de dicho rango.
6 Pulse [OK]. “Selección del método de visualización de la
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho]. ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
7 Realice el ajuste automático de la sensibilidad “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
del borde según sea necesario.
“Ajuste automático de sensibilidad de borde”
(página 4-70)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-135


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

12 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].

13 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
En esta sección se realiza el [Ajuste de límite] en
la imagen del tipo de componente registrada en
“2. Registro de la imagen maestra”.
Para obtener más detalles sobre el [Ajuste de
límite] para imágenes registradas de otros tipos
de componente, consulte “Ajuste de límite/
contorno”.
“Ajuste de límite/contorno” (página 4-149)

4
Navegador de configuración

4-136 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta Diámetro

z
Configuración de elementos de la herramienta Diámetro

Elementos Descripción Ref.

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana


Editar ventana ―
de herramientas.

Añade una región de máscara circular al marco de la ventana de


herramientas.
Máscara 4-35
El área del interior de la región de máscara se excluye del objetivo de
detección de diámetro.

Selecciona la sensibilidad para la extracción del diámetro de acuerdo


Obtención Sensib. de extracción.
con el objetivo.
de 4-76
diámetro El diámetro utilizado para inspección puede cambiarse cuando hay
Seleccionar diámetro
múltiples círculos del diámetro extraído.

Ajusta un límite (tasa de coincidencia*) que se utiliza en la evaluación


del tipo de componente. Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al

4
Ajuste de límite
modo de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor
aplicable durante una operación.

Habilita un límite superior en el umbral.

Navegador de configuración
Establezca si se desea evaluar el tipo de componente cuando un
Límite 4-75
diámetro objetivo es más largo que el diámetro del tipo de componente.
Conf. superior
En modo de ordenación, esta configuración solo se puede seleccionar
de límite si se ha seleccionado [Habilitar].
sup.
Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala
Escala de umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la
evaluación.

z
Configuración avanzada de la herramienta de diámetro

Elementos Descripción Ref.

Modo de
Obtención Seleccione el método que se usará para extraer el diámetro del objetivo.
diámetro
avanzada de 4-76
diámetro Dirección Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la
claro/oscuro herramienta.

Define la escala.
Configure cuándo se utiliza la longitud para la evaluación del tipo de
Escala
componente y para la tasa de coincidencia.
La escala es obligatoria en el modo de ordenación.
Escala 4-78
Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en relación con
Mostrar valor
la tasa de coincidencia 100.

Copiar Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra


configuración herramienta.

Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las


herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la
Nombre de herramienta 4-37
pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-137


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Configuración de la herramienta Diámetro 8 Pulse [Ajuste de Límite].


1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la
herramienta [Diámetro].
“Agregar una herramienta” (página 4-123)
Se abre la pantalla principal de [Diámetro].

2 Pulse [Editar ventana].

El sensor cambiará a Modo prueba.

9 Capture el tipo de componente.


Si [Opciones de disparo] se configura en [Externo] o
[Control interno de disparo con entrada IN1] se ajusta
en [Habilitar], ingrese un disparo externo.

4
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
3 Establezca la posición y el tamaño de la ventana utilizando el disparo interno.
de la herramienta según el objetivo.
10 Ajuste el límite de evaluación del tipo de componente
Navegador de configuración

Coloque el centro de la ventana de herramientas dentro


del objetivo. mediante la verificación de la tasa de coincidencia.
Establezca el rango de evaluación como el mismo tipo
de componente.

Configurar la Tasa de
ventana de coincidencia
herramientas
Límite
Centro de la
(límite superior)
ventana de
herramientas
Umbral
(límite inferior)
“Editar una ventana” (página 3-18)
El sensor detecta los círculos desde el centro de
la ventana de herramientas hacia el exterior. y El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
4 Aplique la máscara según corresponda. NG cuando esté fuera de él.
y Una tasa de coincidencia de 100 indica que el
El área del interior de la región de máscara se excluye diámetro del objetivo coincide completamente
del objetivo de detección de diámetro. con el de la imagen maestra. La tasa de
“Máscara” (página 4-35) coincidencia es un valor proporcional al
diámetro utilizado en la imagen maestra. Si la
5 Pulse [OK]. tasa de coincidencia supera el límite superior
del rango de ajuste, la tasa de coincidencia se
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].
mostrará como el límite superior de dicho rango.
6 Realice la extracción de diámetro según sea “Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
necesario. “Editar números” (página 3-19)
“Obtención de diámetro” (página 4-76) “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)

7 Defina la escala. 11 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


“Escala” (página 4-78) El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].

12 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
En esta sección se realiza el [Ajuste de límite] en
la imagen del tipo de componente registrada en
“2. Registro de la imagen maestra”.
Para obtener más detalles sobre el [Ajuste de
límite] para imágenes registradas de otros tipos
de componente, consulte “Ajuste de límite/
contorno”.
“Ajuste de límite/contorno” (página 4-149)

4-138 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj. Alt. Vel.)

z
Configuración de elementos de la herramienta Aj. Alt. Vel.
El contenido de las funciones avanzada que se pueden configurar en [Aj. de un eje], [Aj. de dos ejes (Ejes: X)], y [Aj.
de dos ejes (Ejes: Y)] son iguales.
Elementos Descripción Ref.

Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de


Editar ventana
herramientas.

Dirección de Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la
Eje escaneo herramienta.
/
Ajuste automático de
Eje:X Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
sensibilidad de borde
/
Eje:Y Aj. sensib. de Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde. De 1 a
4-93
borde 100 (valor predeterminado: 50)

La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del


Imagen en vivo

4
objetivo.

Se cambia al modo de prueba, que se utiliza para comprobar que se ha


Modo prueba
realizado un ajuste de posición correcto.

Navegador de configuración
Común Se puede establecer un nombre definido por el usuario, como el nombre 4-91
Nombre de de un objetivo, en la ventana de ajuste de posición. Los nombres de las
herramienta herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
“‌ 5 En ejecución” (página 5-1)

z
Configuración de elementos de la herramienta Aj. Alt. Vel.(configuración avanzada)
El contenido de las funciones avanzada que se pueden configurar en [Aj. de un eje], [Aj. de dos ejes (Ejes: X)], y [Aj.
de dos ejes (Ejes: Y)] son iguales.
Elementos Descripción Ref.

Ajuste manual de sensibilidad de Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde. De 1 a
borde 100 (valor predeterminado: 50)

Ajuste automático
4-94
de sensibilidad de Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
borde

Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.

Detección de borde Selecciona la dirección de claro a oscuro que detecta un borde del objetivo. 4-95

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-139


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Configuración de la herramienta Aj. Alt. Vel. 4 Seleccione la dirección de detección y


establezca la posición y el tamaño de la ventana
„
Aj. de un eje de la herramienta según el objetivo.

1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la


herramienta [Aj. de pos. de alta velocidad].
“Agregar una herramienta” (página 4-123)

2 Seleccione [Aj. de un eje]. Pulse [Horizontal] o


[Vertical], y pulse [OK].
Dirección de
escaneo

Establecer posición, tamaño y ángulo


y Dirección de escaneo: Izquierda (predeterm.)
Detecta los bordes desde el lado izquierdo de la
pantalla hasta el lado derecho.

4
Navegador de configuración

Se abre la pantalla principal de [Aj. de un eje]. Ventana de herramientas

3 Pulse [Editar ventana]. y Dirección de escaneo: Derecha


Detecta los bordes desde el lado derecho de la
pantalla hasta el lado izquierdo.

Ventana de herramientas

y Dirección de escaneo: Parte superior


Detecta los bordes desde la parte superior de la
pantalla hasta la inferior.

Al pulsar la ventana de la herramienta, el sensor


también puede pasar al procedimiento siguiente
de forma directa. Ventana de herramientas

y Dirección de escaneo: Parte inferior


Detecta los bordes de la parte inferior de la ventana a
la superior.
Ventana de herramientas

5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de un
eje].

4-140 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

6 Realice el ajuste automático de la sensibilidad „


Aj. de dos ejes
del borde según sea necesario.
“Ajuste automático de sensibilidad de borde” 1 Seleccione la pestaña [Extra1] y añada la
(página 4-93) herramienta [Aj. de pos. de alta velocidad].
“Agregar una herramienta” (página 4-33)
7 Seleccione [Común], y luego [Modo prueba].
2 Seleccione el botón [Aj. de dos ejes] y pulse [OK].

El sensor cambiará a Modo prueba.


Se realiza la corrección de la posición y es posible
confirmar el proceso de detección de borde.
Se abre la pantalla principal de [Aj. de dos ejes].
4
3 Pulse [Eje: X] y luego [Editar ventana].

Navegador de configuración
8 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de un Al pulsar la ventana de la herramienta, el sensor
eje]. también puede pasar al procedimiento siguiente
de forma directa.
9 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de 4 Seleccione la dirección de detección y
configuración de la herramienta. establezca la posición y el tamaño de la ventana
de la herramienta según el objetivo.

Dirección de
escaneo

Establezca una posición y tamaño

5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de dos
ejes].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-141


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

6 Pulse [Ejes: Y] y siga los pasos del 3 al 5 para el


eje Y.

7 Realice el ajuste automático de la sensibilidad


del borde según sea necesario.
“Ajuste automático de sensibilidad de borde”
(página 4-93)

8 Seleccione [Común], y luego [Modo prueba].

4
El sensor cambiará a Modo prueba.
Navegador de configuración

Se realiza la corrección de la posición y es posible


confirmar el proceso de detección de borde.

9 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de dos
ejes].

10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.

4-142 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Registro de imagen de componente

z
Elementos de configuración para el registro de imagen de componentes

Elementos Descripción Ref.

Agregar imagen maestra Se pueden añadir hasta 8 tipos de componentes. 4-145

Nombre de componente Se pueden editar los nombres maestros para cada tipo de componente. 4-145

Agregar imagen Registra imágenes en vivo como objetivo para evaluar el tipo de componente. 4-146

Iniciar aprendizaje
(Si la herramienta
Aprende el objetivo para evaluar el tipo de componente. 4-145
de aprendizaje está
configurada)

z
Elementos de configuración para el registro de imagen de componentes (configuración avanzada)

Elementos Descripción Ref.

4
Brillo variable
Establece si se deben registrar múltiples imágenes de brillo diferente al registrar el
(Si la herramienta
objetivo para evaluar el tipo de componente. 4-146
de aprendizaje está
Para utilizar el brillo variable, el objetivo no debe estar en movimiento.
configurada)

Navegador de configuración
Importa imágenes para registrarlas como objetivo para evaluar el tipo de pieza del
De archivo 4-147
archivo guardado en la memoria USB.
Importa imágenes que se registrarán como destino para evaluar el tipo de
De un historial 4-147
componente del historial de imágenes.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-143


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

(7) Botones de operación


Pantalla de Registro de imagen de
componente Elimina todas las imágenes registradas.
Una imagen registrada en Master0 no se puede
Si la herramienta de aprendizaje está configurada eliminar porque está vinculada con una imagen
maestra.
(1)
Elimina la última imagen registrada.
(2) (4)
(5) La imagen registrada puede ampliarse y revisarse.
(6) Al registrar varias imágenes, se pueden confirmar
(7) con los botones de movimiento.
(3)
(8)
(9)

(10) (11) (12) (13)

Si la herramienta de aprendizaje no está

4 configurada

(1)
(8) Imagen registrada
Muestra la última imagen registrada.
(9) Botón [Agregar imagen]
Navegador de configuración

(2) (4)
(5) Pulse [Agregar imagen] cuando registre una imagen
capturada como un objetivo para evaluar el tipo de
(7) componente. Registra al menos una imagen de cada
(3) una.
(8)
Repita la operación para que también se puedan
(9) registrar varias imágenes.
(10) Botón [Pantalla completa]
“Funcionamiento con visualización de la imagen a
pantalla completa” (página 3-17)
(10) (11) (12) (13)
(11) Se agregó el botón para mostrar u ocultar el tipo de
(1) Barra de herramientas de imagen componente
“Funcionamiento de la barra de herramientas de Controla si mostrar u ocultar la imagen del tipo de
imagen” (página 3-17) componente agregada.
(2) Lista de componentes (12) Botón [Atrás]
Muestra las imágenes de tipo de componente El sistema vuelve a la pantalla principal de
agregadas. configuración de registro de componentes.
(3) Imagen capturada mediante el sensor (13) Botón [Iniciar aprendizaje] (si la herramienta de
Muestra una imagen capturada por el sensor. aprendizaje está configurada)
(4) Pestaña [Config.]/ [Avanzada] Inicia el aprendizaje.
Cambia entre la pestaña de configuración y la pestaña Cuando se complete el aprendizaje, terminará el
de configuración avanzada. registro de imagen de componente.
(5) Botón de [Nombre de imágen maestra] Botón [OK] (si la herramienta de aprendizaje no
está configurada
Edita los nombres maestros (nombres del tipo de
Finaliza el registro de imagen de componente.
componente) de cada tipo de componente.
(6) Número de imágenes registradas (solo cuando la
herramienta de aprendizaje está configurada)
Muestra el número de imágenes registradas.
Si el Brillo variable está [ON], al registrar la
primera imagen, se registran siete imágenes,
incluidas las imágenes con cambio de brillo (seis
imágenes).

4-144 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Procedimiento para registrar una imagen de 4 Si la herramienta de aprendizaje está


configurada, repita el paso 3 cuando registre
componente
varias imágenes para el tipo de componente.

1 Pulse [Registro de imagen de componente]. Al capturar múltiples imágenes con


diferentes criterios de evaluación, la
“Pantalla principal de Configuración de Registro de
componentes” (página 4-123) estabilidad de la evaluación mejorará
automáticamente.
2 Seleccionar Part1. “Aprender varias imágenes para
estabilidad” (página 6-22)
Selecciona Part1 de la lista de componentes.
y Para Part0, se registra automáticamente
una imagen maestra. Al cambiar la imagen
5 Agregue Part2 a 7 según sea necesario.
de Part0, registre otra imagen maestra Se pueden añadir hasta 7 tipos de componentes.
nuevamente.
y Para comenzar a aprender, se deben 6 Registre las imágenes para cada tipo de
registrar al menos dos tipos de componente.
componentes (incluido Part0). Registra una imagen como objetivo para evaluar el tipo
de componente.

4
El método de registro es el mismo que el de los 3 y 4.

7 Pulse [Iniciar aprendizaje] u [OK].


z
Si la herramienta de aprendizaje está

Navegador de configuración
configurada
Pulse [Iniciar aprendizaje],

3 Registre la imagen para el tipo de componente.


Registra una imagen como objetivo para evaluar el tipo
de componente.
z
Registro de imagen adquirida
“Registro de imagen adquirida” (página 4-146)
z
Registro de imagen del historial de imágenes
“Registro de imagen del historial de imágenes” Una vez finalizado el aprendizaje, pulse [OK].
(página 4-147)
z
Registro de imagen guardada en un archivo
“Registro de imagen guardada en un archivo”
(página 4-147)
Si la siguiente imagen del tipo de componente no está
registrada, aparecerá una pantalla de confirmación para
cambiar a la siguiente imagen del tipo de componente.
Al pulsar [Sí], aparece la siguiente imagen de tipo de
componente no registrado.
El sistema volverá a la pantalla principal de [Registro
Al pulsar [Sí]
de componentes].
Si la herramienta de aprendizaje está
configurada y la configuración de registro de
componente se ha completado, se mostrará
[Aprendido].

Al pulsar [No]

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-145


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

z
Si la herramienta de aprendizaje no está „
Registro de imagen adquirida
configurada
Pulse [OK]. 1 Cuando cambie el parámetro [Brillo variable],
seleccione la pestaña [Avanzada].

El sistema volverá a la pantalla principal de [Registro


de componentes].
El brillo variable puede estar activado en los
casos siguientes.

4
y Durante el disparo interno
y Al pulsar [Disparo ON] con el disparo externo
ajustado en imagen utilizando el disparo interno.
Navegador de configuración

2 Crear una imagen del objetivo a registrar.


Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.

3 Seleccione la pestaña [Config.] y pulse [Agregar


imagen].

Se mostrará la imagen capturada.

4-146 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

„
Registro de imagen del historial de „
Registro de imagen guardada en un archivo
imágenes
1 Inserte la memoria USB en la que se guardan los
1 Seleccione la pestaña [Avanzada] y luego [De un archivos de copia en lote (*.iv3a), los archivos
historial]. de copia de un programa individual (*.iv3a) o los
archivos de captura de imágenes (*.iv3p) en el
panel de control.
“Guardar la configuración del sensor y las imágenes
en la memoria USB” (página 8-3)

2 Seleccione la pestaña [Avanzada] y pulse [De


archivo].

2 Seleccione la imagen que se registrará y pulse


[OK].
4

Navegador de configuración
Seleccione
3 Seleccione el archivo que va a importar y pulse
[OK].
la imagen

3 Pulse [OK].
Seleccione
el archivo

“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”


(página 3-21)

Se mostrará la imagen registrada.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-147


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

4 Si se ha seleccionado un archivo de copia en 6 Pulse [OK].


lote (*.iv3a), un archivo de copia de un programa
individual (*.iv3a), seleccione el tipo de imagen
que se va a importar entre las siguientes
opciones.
y Histor. de imág. en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.

Se mostrará la imagen registrada.

4
Navegador de configuración

Se mostrará la lista de imágenes guardadas como el


tipo de imagen de archivo seleccionado.

5 Seleccione la imagen que se registrará y pulse


[OK].

Seleccione
la imagen

Se mostrará la imagen registrada.

4-148 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Ajuste de límite/contorno 5 Ajuste el límite mediante la verificación de la tasa


de coincidencia.
El límite de cada tipo de componente registrado en la
Se puede definir el límite adecuado para cada tipo de
herramienta de detección se puede ajustar. Además, el
componente (M0 a M7).
contorno de cada tipo de componente registrado en la
herramienta de Contorno también se puede ajustar. z
Herramienta de Contorno/Herramienta
Tenga en cuenta que el límite de la herramienta de ajuste y Promedio de color/brillo
ajuste de alta velocidad no se puede ajustar. <Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia del mismo tipo de
Ajuste de límite componente es mayor que 90 y la tasa de coincidencia
de un tipo de componente diferente es menor de 40,
1 Pulse [Ajuste de límite/contorno] en la pantalla ajuste el límite en 65 que es el valor intermedio entre
de configuración del tipo de componente. 40 y 90.
Tasa de
coincidencia
Umbral

y Un objetivo se detectará como OK si la tasa


de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
4

Navegador de configuración
es menor.
y 100 indica que el objetivo coincide
completamente con la imagen maestra.
La tasa de coincidencia disminuye con las
2 Seleccione la herramienta de detección y pulse diferencias entre el contorno del objetivo y la
[Aj. de límite]. imagen maestra.
“ Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)

z
Herramienta Ancho/Herramienta Diámetro
y La herramienta Ancho define el límite del ancho que
se evaluará como el mismo tipo de componente.
“Configuración de la herramienta Ancho”
(página 4-135)
y La herramienta Diámetro define el límite del diámetro
como el mismo tipo de componente.
“Configuración de la herramienta Diámetro”
(página 4-138)

El sensor cambiará a Modo prueba.


z
Aprendiendo
Aparece la pantalla Ajuste de límite. Para la herramienta de aprendizaje, no
3 Seleccione el tipo de componente para el que es necesario ajustar el límite, ya que
la coincidencia del objetivo se ajusta
quiere ajustar el límite. automáticamente a través del aprendizaje.
Utilice el ajuste de límite si no se puede
realizar un aprendizaje adicional o cuando se
determine que es necesario después de un
aprendizaje adicional.
El aprendizaje adicional también habilita que
las imágenes “NG” se puedan registrar y
aprender.
“ Ajuste automático mediante aprendizaje
adicional (sólo en la herramienta de
aprendizaje)” (página 6-2)

M0 a M7 que se muestran en la pantalla representan


Componente 0 a Componente 7.
Se muestra la tasa de coincidencia de cada tipo de
4 Tome el tipo de componente objetivo como componente. El tipo de componente no se muestra.
referencia para la evaluación. Ajuste el límite para que todos los tipos de componente
Si [Opciones de disparo] se configura en [Externo] o sean “OK”, y que las imágenes de tipo de componente
[Control interno de disparo con entrada IN1] se ajusta que no estén registradas sean “NG”.
en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse [ 6 Pulse [OK] para regresar a la pantalla de ajuste
] para crear una imagen del objetivo utilizando el de límite/contorno.
disparo interno.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-149


3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo de ordenación)

Ajuste fino de contorno 4 Ajuste la eliminación del contorno y la


sensibilidad.

1 Pulse [Ajuste de límite/contorno] en la pantalla


de configuración del tipo de componente.

“ Eliminar contorno” (página 4-46)


“ Sensibilidad” (página 4-46)

2 Seleccione la herramienta de Contorno y, a 5 Pulse [OK] para regresar a la pantalla de ajuste


de límite/contorno.

4
continuación, pulse [Ajuste fino de contorno].
Navegador de configuración

3 Seleccione la imagen de tipo de componente


para la que quiere ajustar el contorno y pulse
[OK].

0 a 7 que se muestran en la pantalla representan


Componente 0 a Componente 7.

4-150 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las


líneas de salida)
Establece los elementos de salida que se deben asignar a (7) Botón [Completo]
la línea de salida. Finalizar el navegador de configuración.
“Cables” (página 2-18) “Finalización del Navegador de configuración”
“10 Control con la línea de entrada/salida” (página 10-1) (página 4-7)
Pantalla principal de la asignación de salidas Opciones de configuración de la
En modo estándar asignación de salidas
(1) (2)
z
En modo estándar
Rango de
Descripción
configuración
(3) No hay salida
OFF
La salida estará siempre apagada.
La salida se activa cuando el resultado de
(4) estado total de las herramientas establecidas

4
es correcto. La condición de estado total
puede seleccionarse entre las siguientes:
y Todas las herramientas OK
Juicio total OK
y Cualquier herramienta OK
(5) y Lógica 1

Navegador de configuración
y Lógica 2
y Lógica 3
(6) (7) y Lógica 4
En modo de ordenación La salida se activa cuando el resultado de
(1) (2) Juicio total NG
estado total no es correcto.
La salida se activa cuando el sensor opera
RUN
sin producirse errores del sistema.
La salida se activa en los casos siguientes.
(3) y Proceso de evaluación en curso (proceso
de captura/proceso de adquisición de
imagen)
OCUPADO
y Cambiar programas
(4) y Registro de la imagen maestra externa
y Transferencia de datos a una tarjeta SD (si
se han activado los ajustes)
La salida se activa cuando se producen los
(5) errores siguientes.
y Error de sistema
y Error de lectura de memoria al inicio
(6) (7) y Error de cambio de programa
(1) Botón de navegación y Error de registro de imagen maestra
Mueve los pasos del Navegador de configuración. Error externa
y Error de acceso a la tarjeta SD
(2) Botón [Guardar] Cuando la configuración está [Habilitar],
Finaliza el Navegador de configuración y vuelve a la aparecen los errores siguientes.
y Error de disparo
pantalla [Menú config. de sensor]. y Error de FTP
(3) Pestaña [Extra1], pestaña [Extra2] y Error de transferencia a tarjeta SD
(se puede configurar solo en el modo estándar) La salida se activa cuando se producen los
Establece las condiciones de estado total, la lógica y el errores siguientes.
Error de tarjeta
cambio automático de programa. y Error de acceso a la tarjeta SD
SD
y Error de transferencia a la tarjeta SD
“Configuración avanzada de la asignación de (cuando la configuración está [Habilitar]).
salidas” (página 4-153)
Cuando el resultado de estado del ajuste
(4) Botón de asignación de salida Herr. 00:
de posición está ON, la función de salida se
Aj. de pos.
Asigna un elemento de salida a cada línea de salida. activa.
(5) Botón [Habilitar]/[Inhabilitar] para la salida de error Cuando los resultados de estado de la
herramienta de evaluación y la herramienta
de disparo Herr. 01 a 64
de ajuste de posición están ON, la función
Selecciona si se desea habilitar o deshabilitar la salida de salida se activa.
cuando se produzca un error de disparo.
y Cuando la configuración de imagen
“Mensajes de error” (página A-9) maestra está habilitada y los resultados
(6) Botón [Atrás] de estado de todas las herramientas
sean adecuados para la configuración
Vuelve a la pantalla de configuración de la herramienta o a Maestro 00 a de imagen maestra, a excepción de la
la pantalla de configuración del registro de componentes. 07 herramienta de ajuste de posición, la
“ 3. Configuración de herramientas (establecimiento función de salida se activará.
del método de evaluación del objetivo en el modo y Si el resultado de estado de varios
números maestros es OK, la función de
estándar)” (página 4-25) salida compatible se activa.
“ 3. Registro de componente (establecimiento del
La salida se activa cuando el resultado del
método de evaluación del objetivo en el modo de Lógica 1 a 4
estado de la lógica específica es correcto.
ordenación)” (página 4-121)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-151


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

z
En modo de ordenación z
Valor predeterminado
Rango de Tipo de
Descripción Modelo Modo Modo de
configuración amplificador
ultracompacto estándar ordenación
No hay salida incorporado
OFF
La salida estará siempre apagada. Juicio total Componente
OUT1
Cuando el resultado de estado de la OK (N.O.) 0 (N.A.)
herramienta de aprendizaje para un tipo OUT2 OCUPADO (N.O.)
Componente de componente específico es correcto,
0a7 la función de salida se activa. OUT3 Error (N.C.)
Se pueden generar los resultados de OUT4 I/O1
estado por cada tipo de componente.
OUT5 I/O2
Cuando el resultado del estado de
OUT6 I/O3 OFF
Juicio total NG todos los tipos de componente es NG,
la salida se activa. OUT7 -
La salida se activa cuando el sensor OUT8 -
RUN opera sin producirse errores del Error de disparo
sistema.
Error de FTP
La salida se activa en los casos Inhabilitar

4
siguientes. Error de transferencia a tarjeta
y Proceso de evaluación en curso SD
(proceso de captura/proceso de
OCUPADO y Se puede cambiar la configuración de salidas
adquisición de imagen)
y Cambiar programas que determinan N.A./N.C.
Navegador de configuración

y Transferencia de datos a una tarjeta “Configuración de salidas” (página 7-18)


SD (si se han activado los ajustes) y Se puede cambiar la asignación del cable de
La salida se activa cuando se producen
entrada.
los errores siguientes. “Configuración de entradas” (página 7-16)
y Error de sistema y La salida de error de FTP se puede cambiar.
y Error de lectura de memoria al inicio “Error de transferencia FTP” (página 9-4)
y Error de cambio de programa y La salida de error de transferencia de la tarjeta
y Error de registro de imagen maestra SD se puede cambiar.
externa “Error de transferencia de tarjeta SD”
Error
y Error de acceso a la tarjeta SD (página 8-17)
Cuando la configuración está [Habilitar],
aparecen los errores siguientes.
y Error de disparo Configuración de asignación de salidas
y Error de FTP
y Error de transferencia a tarjeta SD
La salida se activa cuando se producen 1 Pulse el nombre del elemento de una línea de
los errores siguientes. salida y seleccione el elemento de salida.
y Error de acceso a la tarjeta SD
Error de tarjeta SD
y Error de transferencia a la tarjeta
SD (cuando la configuración está
[Habilitar]).

2 Seleccionar [Habilitar]/[Inhabilitar] para la salida


de error de disparo.

3 Finalizar el navegador de configuración.


“Finalización del Navegador de configuración”
(página 4-7)

4-152 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

Configuración avanzada de la asignación de salidas

z
Elementos de configuración de la asignación de salida (Extra1)
La configuración avanzada de la asignación de salida se habilita solo en modo estándar. Aunque se mostrará en modo
de ordenación, no se puede cambiar.
Elementos Descripción Ref.
Cond. de juicio Seleccione una condición para el resultado del estado total.
4-154
totall El resultado de estado total se determina según la condición seleccionada.
Es posible realizar una operación lógica utilizando los resultados de estado de las herramientas
Lógica de
de detección seleccionadas y puede aplicarse a una salida.
salidas 4-155
Se pueden definir hasta 4 operaciones, Lógica 1 a 4.
Lógica Selecciona el método de operación para la configuración lógica.

z
Elementos de configuración de la asignación de salida (Extra2)
Elementos Descripción Rango de configuración Ref.
Cambia el programa y Habilitar
Cambio
auto. de programa
automáticamente de
acuerdo con el resultado
de estado total.
Habilita el cambio automático de programa.
y Inhabilitar (predeterminado)
Desactiva el cambio automático de programa.
4

Navegador de configuración
Si el estado
Selecciona el programa de
total es OK
destino de cambio cuando
(Modo
el estado total es OK.
estándar)
Hora
evaluación Seleccione el programa y Ninguno (predeterminado)
del de destino de cambio para El programa no se cambió.
Programa componente cada tipo de componente y P000 de P127 (número de programa)
de destino (Modo de evaluado (00 a 07). Cambia al programa con un número seleccionado.
ordenación)

Si el estado Selecciona el programa de


total es No destino de cambio cuando
OK el estado total es NG.

Retardo de Establece el tiempo de


y 0 a 10000 ms (predeterminado) 3000 ms)
cambio retardo al cambiar.
y Cada disparador (predeterminado)
Determina el objetivo como el estado total NG cuando
NG ocurre en cada disparo.
y Tras el tiempo de espera de evaluación (solo en el
disparador interno) 4-156
Cuando el estado total NG ocurre después de que ha
pasado el tiempo de espera de evaluación, se ejecuta
la operación de cambio de programa en el estado
total NG. Incluso si el estado total NG ocurre durante
Selecciona el tiempo para
el tiempo de espera de evaluación, la operación de
Tiem. de conf. No OK evaluar como estado total
cambio de programa en el estado total NG no se
NG.
ejecuta.
y Tras el conteo de reintentos (solo en el disparador
externo)
Cuando los conteos de estado total NG alcanzan el
conteo de reintentos +1, se ejecuta la operación de
cambio de programa en el estado total NG. Si los
conteos de estado total NG están dentro del conteo de
reintentos, la operación de cambio de programa en el
estado total NG no se ejecuta.
Establece el tiempo de
espera de estado cuando
Tiempo de espera
el tiempo de confirmación y De 0 a 999 (predeterminado: 30 s)
de evaluación
NG es “Tras el tiempo de
espera de evaluación”.
Establece el conteo de
reintentos cuando el
Conteo de reintentos tiempo de confirmación y Conteo de 0 a 999 (predeterminado: 5)
de NG es “Tras reintentar
conteo”.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-153


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

Cond. de juicio totall z


Lógica 1 a 4
Cuando el resultado del estado de la lógica definida es
1 Seleccione la pestaña [Extra1]. correcto, se activa la salida de estado total.
Lógica OK
“Pantalla principal de la asignación de salidas” 1 a 4 NG
(página 4-151)
Estado OK
2 Seleccione una condición del estado total. total NG

Imagen de la salida de estado total


cuando la condición de la evaluación
total es [Lógica 1 a 4]

y Cuando el ajuste de posición es el


resultado del estado de cada herramienta
NG.
y Si la ventana de la herramienta Aprendizaje
/ Área / Píxeles de borde / Ancho / Diámetro
/ Borde / Paso / OCR / Conteo de Blob sale
del área de la imagen cuando el ajuste de

4 El resultado de estado total se muestra según la


condición seleccionada.
la posición se realiza correctamente, no se
podrá evaluar la herramienta y el resultado
del estado será NG.
z
Todas las herramientas OK
Navegador de configuración

La salida de estado total se enciende cuando todas las


herramientas de detección son correctas.
OK
Herramienta A
NG

OK
Herramienta B
NG
OK
Estado total
NG

Imagen de la salida del estado total


cuando la condición del estado total
es [Todas las herramientas OK]

z
Cualquier herramienta OK
La salida de estado total se enciende cuando cualquiera
de las herramientas de detección sea correcta.
OK
Herramienta A
NG

OK
Herramienta B
NG
OK
Estado total
NG

Imagen de la salida del estado total


cuando la condición del estado total
es [Cualquier herramienta OK]

Para [Cualquier herramienta OK], el estado


del resultado del ajuste de posiciones no se
incluye en las condiciones del estado total.

4-154 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

Lógica de salidas 4 Seleccione los elementos que deben integrarse a


la lógica.

1 Seleccione la pestaña [Extra1].


“Pantalla principal de la asignación de salidas”
(página 4-151)

2 Pulse el número para el cual se definirá la


condición de evaluación de la lógica.

Sin Usar Los elementos seleccionados no se


(predeterminado) usan en una fórmula de lógica.
Para que se active la salida lógica,
los resultados del estado de los
Usada

4
elementos seleccionados deben ser
OK.
Cuando una herramienta de detección no Para que se active la salida lógica,
los resultados del estado de los

Navegador de configuración
definida se ha seleccionado como una lógica, Usada (inverso)
la opción [Se seleccionó una herramienta no elementos seleccionados deben ser
definida] se muestra en la parte derecha del NG.
número de la lógica. El resultado del estado de la lógica se calcula a partir
del OK/NG de todos los elementos con las opciones
3 Seleccione el método de operación de la lógica. [Usada] o [Usada (inverso)] establecidas.
y Los elementos en los que se ha
seleccionado [Usada] se marcarán en color
rojo.
y Los elementos en los que se ha
seleccionado [Usada (inverso)] se
marcarán en color azul.

z
Lógica: AND
Herramienta A
y Si se selecciona [AND], la salida lógica se
activa cuando los resultados de estado Herramienta B Lógica 1 a 4
de todas las herramientas de detección Herramienta C
seleccionadas son correctos. (inverso)
y Si se selecciona [OR], la salida lógica se activa Imagen de salida lógica
cuando los resultados de estado de cualquier cuando la lógica es [AND]
herramienta de detección seleccionada son
correctos. Herramienta Herramienta Herramienta
Lógica
A B C

OK OK OK NG

NG OK OK NG

OK NG OK NG

NG NG OK NG

OK OK NG OK

NG OK NG NG

OK NG NG NG

NG NG NG NG

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-155


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

z
Lógica: OR Cambio auto. de programa
Herramienta A Configure las condiciones de cambio para la función de
Herramienta B Lógica 1 a 4
cambio automático de programa.
Herramienta C
“Usar el cambio auto. de programa” (página 7-11)
(inverso) “Importación de salida de estado (cuando el cambio
automático de programa está en "Habilitar")” (página 10-7)
Imagen de salida lógica
cuando la lógica es [OR] 1 Seleccione la pestaña [Extra2] y presione
[Habilitar] del cambio automático de programa.
Herramienta Herramienta Herramienta
Lógica
A B C

OK OK OK OK

NG OK OK OK

OK NG OK OK

NG NG OK NG

4
OK OK NG OK

NG OK NG OK

OK NG NG OK
2 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación.
Navegador de configuración

NG NG NG OK

y Seleccione [Sin Usar]/[Usada]/[Usada (inverso)]


para cada elemento (Aj. de pos./Herr. 01 a Herr.
64/Maestro 00 a Maestro 07/Lógica 1 a Lógica
3).
y Cuando los resultados del estado de los
elementos [Usada] son correctos, se activa
la salida de estado para los elementos de la
lógica.
y Cuando los resultados del estado de los
elementos [Usada (inverso)] no son correctos, Cambie el método de cambio de programa a [Panel/
se enciende la salida de estado para los PC/Red/Cambio auto.].
elementos de la lógica. “Detener guardado en tarjeta SD” (página 7-16)
y Para definir una lógica establecida en otra
lógica, use el número de lógica mayor que el
número de la lógica configurada.
Por ejemplo, use Lógica 2 a Lógica 4 en el
caso de que se defina Lógica 1 en otra lógica.

Cuando se cambia el número de programa


o el sensor se coloca en [RUN] desde [Menú
config. de sensor] después del encendido,
no se realiza ninguna evaluación hasta que
se ingrese un disparo. Hasta ingresar el
disparo, el resultado de la evaluación de
cada herramienta es Desactivado.

5 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].


El sistema volverá a la pantalla principal para la
asignación de salidas.

4-156 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

3 Seleccione el programa de destino de cambio. 4 Seleccione el momento para determinar NG.


Disparo interno
z
En modo estándar

Disparo externo
Selecciona el programa de
Si el estado total es
destino de cambio cuando el
OK
estado total es OK.

4
Selecciona el programa de
Si el estado total es
destino de cambio cuando el
No OK
estado total es NG.

Se puede configurar el tiempo

Navegador de configuración
Retardo de cambio de retardo (predeterminado:
3000 ms) para el cambio.

z
En modo de ordenación
Se pueden seleccionar los
siguientes elementos.
y Cada disparador
(predeterminado)
Tiem. de conf. No
y Tras el tiempo de espera de
OK
evaluación
(solo en el disparador interno)
y Tras el conteo de reintentos
(solo en el disparador externo)

Tras el tiempo Especifica el tiempo de espera


de espera de de evaluación (predeterminado:
evaluación 30 s) cuando el tiempo de
(solo en el confirmación NG es [Tras el
Pulse [Configuración de destino]
disparador interno) tiempo de espera de evaluación].
para seleccionar el programa
de destino de cambio para cada Tras reintentar Especifica el conteo de reintentos
tipo de componente cuanto el conteo (predeterminado: 5) cuando el
juicio total sea OK en la pantalla (solo en el tiempo de confirmación de NG es
de configuración de destino que disparador externo) [Tras reintentar conteo].
aparece.
Hora evaluación
del componente

Selecciona el programa de
Si el estado total es
destino de cambio cuando el
No OK
estado total es NG.

Se puede configurar el tiempo


Retardo de cambio de retardo (predeterminado:
3000 ms) para el cambio.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 4-157


4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)

y Cuando se selecciona “Ninguno” para el destino de cambio, se conservan la pantalla de operación actual
y las condiciones de evaluación. Cuando se selecciona el mismo número de programa para el destino de
cambio, se procesa el cambio al mismo programa y se restablecen la pantalla de operación y el estado. Si
restablece el estado en el programa de punto de inicio, seleccione el mismo programa.
y La duración de la operación de la función de enfoque (conteo de cambios de programa) es 100,000 veces. Si
no hace falta cambiar la posición de enfoque en cada programa, asigne la [Pos. de auto-enfoque] a [Común]
para extender su duración.
“Pos. de auto-enfoque” (página 7-25)

Los métodos para utilizar correctamente “Tiempo de confirmación de NG” son los siguientes:
y Cada disparo
Determina el estado de cada disparo. Cambia automáticamente al programa establecido en el destino de cambio de
acuerdo con el resultado del estado.
Se utiliza principalmente para máquinas automáticas y estado en línea sin intervención humana.
y Tras el tiempo de espera de evaluación (solo en el disparador interno)
Incluso si el proceso de evaluación da como resultado el estado total NG, el resultado del estado total no se
determina durante el tiempo establecido en “Tiempo de espera de evaluación”. La operación de cambio de programa
en el estado total NG no se ejecuta. Cuando el estado total es OK, la operación de cambio de programa en el estado

4
total OK se ejecuta en ese punto.
Se utiliza principalmente para comprobar el trabajo de los procesos de montaje que requieren la intervención
humana, etc. La cantidad de tiempo para completar una tarea se puede configurar, utilizando “Tiempo de espera de
evaluación”.
Navegador de configuración

y Tras reintentar conteo(solo en el disparador externo)


Incluso si el proceso de evaluación da como resultado el estado total NG, el resultado del estado total no se
determina hasta el conteo establecido en “Conteo de reintentos”. La operación de cambio de programa en el estado
total NG no se ejecuta. Cuando el estado total es OK, la operación de cambio de programa en el estado total OK se
ejecuta en ese punto.
Se utiliza principalmente para comprobar el trabajo de los procesos de montaje que requieren la intervención
humana, etc. Se puede establecer el número de veces que el operador hace reintentos, mediante “Conteo de
reintentos”.

4-158 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


5 En este capítulo se explican los procedimientos para iniciar
la operación, y los nombres y funciones de cada sección
mostrada en la pantalla de operaciones.
En este capítulo también se explican las funciones útiles para
En ejecución confirmar el estado de operación.

Iniciar la operación...............................................................5-2
Visión general de la pantalla de operaciones....................5-3
Nombres y funciones de la pantalla de operaciones........5-4
Confirmación del estado de la ocurrencia NG del
sensor conectado (Función de lista de ocurrencias
5
de sensor NG).....................................................................5-14

En ejecución
Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG
(Función de retención de NG)...........................................5-18
Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
(Historial de imágenes en ejecución)...............................5-19

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-1


Iniciar la operación

Iniciar la operación

Inicia la operación de acuerdo con el programa creado con el Navegador de configuración.


El sensor puede operar de forma independiente.

Conectar a una fuente de alimentación e Salir de la configuración del sensor e


iniciar una operación iniciar una operación

1 Encienda el sensor y el panel de control. 1 Salga de las pantallas de configuración que


Cuando encienda la fuente de alimentación del estén abiertas en el sensor, como el Navegador
panel de control por primera vez, se abre la
pantalla de configuración inicial.
de configuración.
“ Funcionamiento cuando la fuente de “ Finalización del Navegador de configuración”
alimentación está encendida” (página 3-5) (página 4-7)

2 Confirme que la pantalla de operaciones se abre 2 Pulse [RUN].


en el panel de control.

z
Para un programa de [Modo estándar] (incluida

5 la herramienta de aprendizaje)
En ejecución

La pantalla de ejecución se abre y comienza la


operación.
Si la imagen o el resultado del estado no
se actualizan, consulte “Solución de
z
Para un programa de [Modo estándar] (no problemas” (página A-7).
incluida la herramienta de aprendizaje)

z
Para un programa en [Modo de ordenación]

Si la imagen o el resultado del estado no


se actualizan, consulte “Solución de
problemas” (página A-7).

5-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Visión general de la pantalla de operaciones

Visión general de la pantalla de operaciones


Aprendizaje adicional
(solo en la Herramienta de aprendizaje)
Realice el aprendizaje adicional de
imágenes.
“ Ajuste automático mediante
aprendizaje adicional (sólo en
la herramienta de aprendizaje)”
Pantalla de ejecución (página 6-2)

Mostrar/ocultar del menú de


Ajuste de límite
visualización
Ajusta el límite de evaluación.
“ Ajustar los límites de evaluación”

5
Estadíst. (página 6-17)
Muestra información sobre el Cambio de visualiz.
funcionamiento. Cambia el método de visualización de la
“ Visualizar información de la pantalla de operaciones.

En ejecución
operación” (página 5-6) “ Método de visualización” (página 5-9)

Histograma Visualización simple

TIEMPO

Visualización de lista

Conteo

Visualización de toda Visualización de toda


la pantalla 1 la pantalla 2

Salida

A A

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-3


Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

En la pantalla de operaciones, los elementos que se muestren variarán en función del modo de programa utilizado y si se
debe incluir una herramienta de aprendizaje.
Pantalla de ejecución
z
Para un programa de [Modo estándar] (incluida z
Para un programa en [Modo de ordenación]
la herramienta de aprendizaje) (2) (3)
(1) (3)
(10)
(10)
(11) (4) (12)
(4) (12) (5)
(5) (6)
(6)
(7)
(7) (13)
(13)
(9) (9)

5 (14) (15) (16) (17) (18) (19)


(14) (15) (16) (17) (18) (19)
En ejecución

z
Para un programa de [Modo estándar] (no
incluida la herramienta de aprendizaje)
(1) (3)

(11)
(4) (12)
(5)
(6)

(7)
(13)
(8)
(9)

(14) (15) (16) (17) (18) (19)

(1) Visualización de OK/NG (2) Visualización de número del componente (imagen


Para el modo estándar, muestra el estado de resultados maestra)/nombre del componente (imagen maestra)
total. Para el modo de ordenación, muestra un componente
La condición del estado total se puede seleccionar entre (imagen maestra)/nombre del componente (imagen
[Todas las herramientas OK]/[Cualquier herramienta maestra) que es el objetivo que se va a evaluar.
OK]/[Lógica 1] a [Lógica 4].
Cuando el nombre maestro aún no se ha
configurado:
Se muestra cuando el resultado del estado Cuando los resultados de la posición de
total es OK. ajuste sean OK, se mostrarán los números de
los componentes (M0 a M7) para los que la
Se muestra cuando el resultado del estado discriminación del tipo de componente sea OK.
total es NG. Cuando el nombre maestro se ha configurado:
Cuando los resultados del ajuste de posición
Se muestra cuando el resultado del estado
sean OK, se mostrará el número (00 a 07) del
total es NG mientras la función de retención de
componente (imagen maestra) para el cual la
NG está [ON].
discriminación del tipo de componente es OK
Retiene la pantalla cuando se valora como
(superior) y su nombre de componente (imagen
NG.
maestra) (inferior).
OK/NG se pueden cambiar por caracteres Aparece cuando los resultados del ajuste de
definidos por el usuario, como APROBADO/NO posición o los resultados de discriminación del
tipo de componente son todos NG.
APROBADO.
Aparece cuando los resultados del ajuste de
posición o los resultados de discriminación del
tipo de componente es NG mientras la función
de retención de NG está [ON].
Retiene la pantalla cuando se valora como NG.
“(5) Botón de [Nombre de imágen maestra]” (página
4-144)

5-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

(3) Información del programa (8) Rango de búsqueda


Muestra información establecida en el programa. Si el rango de búsqueda de la herramienta
(a) (e) seleccionada se ha establecido como [Parcial], el rango
(b) de búsqueda se mostrará con un marco de color azul
(c) claro. Si se ha establecido un ajuste de posición, el
(d) (f) rango de búsqueda se mostrará después del ajuste de
posición.
No. Elementos Referencia “Selección del método de visualización de la
Nombre del dispositivo sensor ventana de herramientas” (página 5-11)
(a) 7-20
Muestra el nombre del dispositivo sensor.
(9) Región de corrección de brillo
Número de imágenes aprendidas (se
muestra solo cuando se incluye la Cuando se establece la corrección de brillo, se
herramienta de aprendizaje) mostrará la región de corrección de brillo con un marco
(b) 6-9
Muestra el número de imágenes azul.
aprendidas y el número de imágenes no
reflejadas. (10) Botón [Aprendizaje adicional] (solo se muestra
cuando se incluye la herramienta de aprendizaje)
Tipo de disparo (intervalo de disparo/
retardo de disparo) Realiza el aprendizaje adicional de las imágenes que
y Para el disparo interno: Muestra el se muestran en pantalla.
(c) intervalo de disparo entre paréntesis. 4-10 “ Ajuste automático mediante aprendizaje adicional
y Para el disparo externo: Muestra el
tiempo de retardo de disparo entre (sólo en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2)
paréntesis. (11) Botón [Aj. de límite] (solo modo estándar)
Tiempo de procesamiento Ajusta manualmente el umbral de la herramienta.

5
Muestra el tiempo entre la recepción de un “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
disparo (externo o interno) y el momento
(d) en que se emite el resultado del estado. - (12) Botón de selección
Si la configuración de la salida es [Pulso]
Cambia la ventana de herramientas seleccionada en la
(Página 7-18), el tiempo de retardo de

En ejecución
encendido no se incluye. dirección seleccionada.
Número de programa Nombre de (13) Lista de herramientas
programa 7-3 Muestra la lista de herramientas para los elementos
(e)
Muestra el número y el nombre del 7-8 configurados en el programa. El contenido que se
programa seleccionado.
muestra difiere según el método de visualización en
Tiempo restante/Reintentar conteo/ pantalla.
Cambio
Muestra el tiempo restante para el tiempo
“ Selección del método de visualización de la
de espera de evaluación o de reintentar ventana de herramientas” (página 5-11)
(f) conteo restante al configurar el cambio 4-156
automático de programa. [Cambiando]
aparece durante el retardo de cambio
después de configurar el programa de
destino de cambio.
(4) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-17)
(5) Método de visualización de la ventana de
herramientas
Selecciona el método de visualización de la ventana de
herramientas.
“ Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
(6) Botón [Disparo]
Si se elige [Externo] en las [Opciones de disparo]
o si [Control interno de disparo con entrada IN1]
se establece en [Habilitar], el botón [Disparo ON]
se visualizará. Emite el disparo una vez por cada
pulsación del botón. Este botón se utiliza cuando no se
puede ingresar el disparo externo.
El botón puede configurarse para que se vea o esté
oculto.
“Idioma” (página 7-31)
(7) Ventana de herramientas
Muestra una región de herramienta que se ha establecido.
Una región de herramientas con un marco verde tiene un
resultado de estado OK y una con un marco rojo tiene un
resultado de estado NG.
La ventana de herramientas seleccionada se puede
cambiar tocando directamente otra zona de la herramienta.
“ Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-5


Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

(14) Botón [Menú] Visualizar información de la operación


Abre el menú en la parte inferior de la pantalla.
La información de funcionamiento (histograma/TIEMPO
(máximo/mínimo/medio)/conteo/Salida ) se puede
visualizar en la parte inferior derecha del panel de control
(a) (b) (c) (d) (e) (f)
pulsando [Estadíst.].
No. Nombre/función Referencia La visualización cambia cada vez que pulsa el botón.
[Cerrar] Mostrar ejemplos en modo estándar
(a) -
Cierra el menú.
[Desconexión/cambio sensor].
El botón [Desconexión/cambio sensor] se
utiliza para cambiar el sensor al que se 3-12
(b)
conecta el panel de control. 3-13
Además, es posible desconectar el panel
de control y el sensor.
[Configuración del panel]
(c) Define la configuración del panel de 7-27
control.
[Hist. imág. en ejecución] o [Historial (Sin
de imágenes] visualización)
Muestra el historial de imágenes en 5-19
(d)
ejecución y el historial de imágenes 6-11

5
aprendidas (solo cuando se incluye la
herramienta de aprendizaje).
[Medios externos]
(e) Muestra el menú de configuración de la 8-1
En ejecución

memoria USB y la tarjeta SD.


Histograma
[Configuración del sensor] (Página 5-7)
El sensor sale del modo de ejecución y
(f) 4-1
se muestra la pantalla [Menú config. de
sensor].

Si se ha configurado la seguridad en el sensor,


se mostrará el botón [Configuración del sensor]
como se muestra a continuación.
TIEMPO
(Página 5-8)

“Seguridad” (página 7-21)

(15) Botón [HOLD borrar]


Cuando la [Función de retención de NG] está [ON] y la
pantalla se retiene después de que el sensor detecte
un objetivo NG, el botón emite una retención de NG.
“ Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el Conteo
NG (Función de retención de NG)” (página 5-18) (Página 5-8)

(16) Botón [Lista NG]


Este botón se mostrará cuando se utiliza la función
[Lista de ocurrencias NG] y se registra en la lista un
sensor en el que ha ocurrido un NG.
Se muestra el número de ocurrencias de NG en el
sensor registrado.
“ Confirmación del estado de la ocurrencia NG del Salida
sensor conectado (Función de lista de ocurrencias (Página 5-9)
de sensor NG)” (página 5-14)
(17) Botón [Eliminar]
Permite extraer la tarjeta SD. Este botón se muestra
cuando se inserta una tarjeta SD.
(18) Botón [Estadíst.]
Abre y muestra la información de funcionamiento del
sensor en la parte inferior derecha de la pantalla.
“Visualizar información de la operación” (página 5-6) y Si el método de visualización es "Visualización
simple" o "Visualización en toda la pantalla",
(19) Botón [Cambio de visualiz.] la información de la operación no se puede
Cambia el método de visualización de la pantalla de visualizar.
operaciones. y En el modo de ordenación, el histograma solo
“Método de visualización” (página 5-9) se puede mostrar para el ajuste de posición y
las herramientas de aprendizaje.

5-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

El TIEMPO/número de disparos/histograma se (4) Registro de evaluación


restablecen en las condiciones siguientes. Muestra los conteos del proceso de evaluación para los
y Cuando se presiona [Reiniciar]. objetivos OK o NG.
y Cuando se apaga el sensor.
y Cuando se agrega/borra/copia una herramienta. y El límite superior de visualización del conteo
y Cuando se habilita/deshabilita el límite superior del proceso de evaluación es 999999. La
de la herramienta de área de color/área/píxel de visualización de valores deja de actualizarse
borde/ancho/diámetro/borde/paso o cuando el cuando se alcanza el límite superior.
usuario cambia la escala de ajuste. y Si se cambia el umbral de evaluación, el
y Cuando se cambian los ajustes de escala en la histograma se actualizará de acuerdo con
herramienta de ancho/diámetro/paso.
el resultado evaluado en función del umbral
y Cuando se cambia el programa.
y Cuando se cambian los ajustes del menú de la modificado.
pestaña [Programa] en la Configuración avanzada En todo caso, el registro de evaluación
del sensor. retiene los conteos evaluados con base en
y Cuando se inicializa el sensor. el límite previo. Por tanto, las condiciones
de evaluación presentes en el histograma
pueden ser diferentes de lo que se muestra
Histograma en el registro de evaluación.

(1) (5) Información de la tasa de coincidencia


Muestra la información de funcionamiento relacionada
(2) con la tasa de coincidencia.
(3)
Muestra el valor máximo de la tasa de
Máx

5
coincidencia.

Mín Muestra el valor mínimo de la tasa de coincidencia.


(4) (5) Muestra el valor promedio de la tasa de
Prom

En ejecución
coincidencia.

(1) Botón [Reiniciar] y En la herramienta Paso se muestran los


Restablece el histograma, TIEMPO y conteo. valores máximo (Máx) y mínimo (Mín) de
todos los pasos.
(2) Límite
y Prom no aparece para la herramienta Borde ni
Muestra el límite de la herramienta seleccionada con en Ajuste de posición a alta velocidad.
una línea vertical (naranja).
El límite se muestra para la herramienta Ajuste
de posición a alta velocidad.

(3) Histograma
Muestra el histograma (frecuencia, distribución) de la
herramienta seleccionada.
Con el umbral como un borde, el rango para OK se
muestra en verde y para NG se muestra en rojo.
y Eje horizontal axis.... Muestra la distribución de la tasa
de coincidencia. La visualización
del rango es fija. No se puede
especificar de forma arbitraria.
y Eje vertical............... Se ajusta automáticamente
según el máximo valor de
la frecuencia. No se puede
especificar de forma arbitraria.
y ............................. Muestra la tasa de coincidencia
del último proceso de evaluación.
y El límite superior del histograma es
999999. La visualización de valores deja
de actualizarse cuando se alcanza el límite
superior.
y La herramienta Paso muestra el histograma
(distribución de frecuencias) de los pasos
seleccionados.

En el modo de ordenación, el histograma


solo se puede mostrar para el ajuste de
posición y las herramientas de aprendizaje.
Al utilizar las herramientas de contorno,
promedio de brillo/color, ancho o diámetro,
aparecerá el mensaje “No disponible en
Modo de ordenación”.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-7


Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

(2) Conteo
TIEMPO
Muestra información relacionada con el número de
disparos.
(1)
Muestra el número total de disparos
(2) No. disparo emitidos. Este número no incluye el
número de errores del disparo.

Muestra el número de disparos emitidos


OK con el estado total OK. (En modo
(3)
estándar)

Muestra el número de disparos emitidos


Tipo de
para cada tipo de componente en el
componente
(1) Botón [Reiniciar] modo de ordenación.
Restablece el histograma, TIEMPO y conteo. Muestra el número de disparos emitidos
NG con el estado total o la discriminación del
(2) TIEMPO
tipo de componente NG.
Muestra información relacionada con el tiempo de
procesamiento. Muestra el número de disparos emitidos
TrERR
como disparos erróneos.
Muestra el tiempo de procesamiento del
TIEMPO
último proceso de evaluación. (3) Botón de interruptor de visualización de conteo
Muestra el máximo valor del tiempo de (solo modo de ordenación)
Máx

5
procesamiento. Cambia la visualización del conteo a una pantalla
grande.
Muestra el mínimo valor del tiempo de
Mín Presionando el botón nuevamente regresa a la pantalla
procesamiento.
original.
En ejecución

Muestra el valor promedio del tiempo de


Prom
procesamiento.

Conteo
En modo estándar

(1)

(2)

En modo de ordenación

(1)

(2)

(3)

(1) Botón [Reiniciar]


Restablece el histograma, TIEMPO y conteo.

5-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

Salida Método de visualización


En modo estándar Al tocar el botón [Cambio de visualiz.], el método de
visualización de la información de la herramienta del lado
(1) derecho del panel de control cambia.
La visualización cambia cada vez que pulsa el botón.

Visualización de medidores de estado (Página 5-10)


(2) Botón de
selección

En modo de ordenación

(1)

(2) Visualización simple (Página 5-10)

(1) Botón [Reiniciar]


Restablece el histograma, TIEMPO y conteo.
5
Al tocar el botón, el [Salida ] no se restablece.

En ejecución
(2) OUT
Muestra el estado de funcionamiento de los elementos
asignados en [Asignación de salidas] (Página 4-151) de
[Configuración del sensor]. Visualización de lista (Página 5-10)
y Muestra el estado de funcionamiento lógico
de cada elemento.
y El estado ON / OFF de la salida no se rastrea.
y Para la salida de error, durante el
funcionamiento normal: OFF, al ocurrir el error:
ON
y En modo estándar, se mostrará el estado de
cada herramienta.
Estado OK: ON Estado NG: OFF
y En modo de ordenación, se mostrará el estado
de coincidencia de cada tipo de componente.
Adecuado (OK): ON No adecuado (NG): OFF
Visualización de pantalla completa 1 (Página 5-10)

Visualización de pantalla completa 2 (Página 5-10)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-9


Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

Visualización de medidores de estado Visualización de lista


Muestra los resultados del estado de hasta cuatro ventanas Muestra los resultados del estado de hasta 16 ventanas de
de herramientas configuradas en el programa con un gráfico herramientas configuradas en el programa. Si el número
de barras que indica la tasa de coincidencia. Si el número de de ventanas de detección/ventanas de herramientas es
ventanas de detección/ventanas de herramientas es superior superior a 16, puede utilizarse el botón de selección para
a 4, puede utilizarse el botón de selección para desplazar los desplazar los demás resultados para su visualización.
demás resultados para su visualización.
Muestra el nombre de la herramienta, los resultados del estado
(OK/NG), el nombre del componente (imagen maestra), una
línea que indica el límite y el valor de la tasa de coincidencia.
En modo estándar
Umbral

Nombre
de la Evaluación aceptada (verde)
herramienta
Umbral Resultado del
estado y tasa de
coincidencia

Visualización de toda la pantalla


Amplía la imagen del sensor al tamaño de pantalla
Evaluación no aceptada (rojo) completa del panel de control y muestra la imagen.

5
En modo de ordenación En la visualización a pantalla completa 1, se pueden
Tasa de mostrar hasta 16 tasas de coincidencia y resultados del
Nombre
de la coincidencia estado al mismo tiempo. Si el número es superior a 16,
herramienta con el nombre los otros resultados se pueden mostrar con el botón de
del componente
cambio de página. En la visualización a pantalla competa 2,
En ejecución

(imagen maestra)
se muestran las tasas de coincidencia y los resultados del
y Tanto los valores mínimos como los máximos de estado de todas las herramientas en una lista.
las distancias entre todos los pasos se muestran El nombre del dispositivo del sensor, el número de programa/
en el medidor de estado de la herramienta Paso. nombre del programa, el TIEMPO, la tasa de coincidencia
De entre todas las distancias entre pasos, se y el resultado del estado de la ventana de herramientas, y
muestra la que más se desvía del valor promedio la presencia de la barra de herramientas de la imagen se
para indicar la tasa de coincidencia. pueden seleccionar para ocultarlas o mostrarlas.
y El umbral no se muestra para la herramienta Aj.
de alta velocidad. Visualización de toda la pantalla 1
y Si la función de escala se utiliza con la
herramienta Ancho/Diámetro/Paso, se muestra la
unidad de escala.
“Mostrar y generar el resultado de estado”
(página A-4)
y El límite no se muestra en el medidor de
resultados de la herramienta OCR. Cuando los
caracteres/fechas coinciden totalmente, la tasa de
coincidencia se indica como 100. Si el texto o la
fecha no coinciden, se mostrará el valor 0.
y Si la opción [Contraste de sombra] de la
herramienta OCR está establecida en [Habilitar],
se mostrará el límite. El valor de la tasa de Visualización de toda
coincidencia está asociado con una sombra de
contraste de carácter/fecha. la pantalla 2

Visualización simple
Muestra los resultados del estado de hasta 8 ventanas de
herramientas configuradas en el programa.
Si el número de ventanas de detección/ventanas de
herramientas es superior a 8, puede utilizarse el botón de
selección para desplazar los demás resultados para su
visualización.
Muestra los resultados del estado (OK/NG), el nombre del
componente (imagen maestra) (en el modo de ordenación)
y el valor de la tasa de coincidencia.
En modo estándar Visualización de pantalla
Tasa de coincidencia y resultado del estado: Evaluación aceptada (verde) completa (oculto)
Nombre
de la
herramienta
Nombre
de la
herramienta
Tasa de coincidencia y resultado del estado: Evaluación no aceptada (rojo)
En modo de ordenación
Tasa de coincidencia y nombre del componente (imagen maestra)
Nombre
de la
herramienta

5-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

Seleccionar la ventana de herramientas Selección del método de visualización de


El método para seleccionar la ventana de herramientas es la ventana de herramientas
el siguiente. El método de visualización para la ventana de herramientas
y Pulse para seleccionar el resultado del estado de la se puede seleccionar usando el botón para el método de
ventana de herramientas en el lado derecho del panel de visualización de la barra de herramientas de imagen.
control (si la pantalla no es “Toda la pantalla”)
y Pulse para seleccionar la ventana de herramientas que
se muestra en la imagen del sensor.
1 Pulsando el botón para cambiar el método de
visualización, se puede seleccionar el método de

1 Pulse el resultado del estado en el lado visualización adecuado.


derecho del panel de control, o en la ventana
de herramientas que aparece en la imagen del
sensor.

5
El método de visualización de la ventana de
herramientas cambia según el menú seleccionado.
“Mostrar métodos de herramientas (herramienta de
aprendizaje)” (página 5-12)

En ejecución
Pulse cualquiera “Mostrar métodos de herramientas (distintos de la
La ventana de herramientas seleccionada se resaltará. herramienta de aprendizaje)” (página 5-13)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-11


Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

Mostrar métodos de herramientas z


Proceso
(herramienta de aprendizaje)
z
OFF

A diferencia de cuando se selecciona [Ventana], las


siguientes condiciones son diferentes. Otros detalles
son los mismos.
Todas las ventanas de herramienta y los rangos de
€Ventana de herramienta seleccionada
búsqueda quedan ocultos. y Ventana de herramientas: Cuando el resultado del
z
Ventana estado es OK
Muestra en verde la región con una alta tasa de
coincidencia entre el objetivo y la imagen OK
aprendida (la región en la que se realizó la evaluación

5 OK). Cuanto mayor sea la tasa de coincidencia de la


región, más oscura será la pantalla verde.
y Ventana de herramientas: Cuando el resultado del
estado es NG
En ejecución

Muestra en rojo la región con una alta tasa de


coincidencia entre el objetivo y la imagen NG
aprendida (la región en la que se realizó la evaluación
NG). Cuanto mayor sea la tasa de coincidencia de la
región, más oscura será la pantalla roja.


€Ventana de herramienta seleccionada y Si la tasa de coincidencia entre el objetivo y
el objetivo OK aprendido (o el objetivo NG) es
y Muestra el marco de la ventana de herramientas baja, es posible que no se muestre.
con una línea gruesa. Si se establece una región de y El rango/densidad de visualización es una
máscara, se mostrará la región donde se combinan la indicación aproximada. Debe tratarse como
ventana de la herramienta y la región de máscara. información de referencia.
y Muestra el marco del rango de búsqueda en azul
celeste.
€Ventana de ajuste de posición seleccionada

€Ventana de herramientas no seleccionada Indica el contorno reconocido con una serie de puntos
y Muestra el marco de la ventana de herramientas con en verde (OK) o rojo (NG).
una línea fina. se ha ajustado la corrección de brillo
€Si
y No se mostrará el rango de búsqueda ni la región de El interior de la ventana se muestra con el brillo
máscara. corregido cuando se selecciona. (Solo la ventana que

€Común va a ser un objetivo de corrección de brillo)
Cuando el resultado del ajuste de la posición y el
resultado del estado de la herramienta son correctos,
la herramienta se mostrará en verde. Si alguno de
los estados de resultados es NG, la herramienta se
mostrará en rojo.
Muestra la ventana de corrección de brillo en azul.

5-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Nombres y funciones de la pantalla de operaciones

Mostrar métodos de herramientas (distintos z


Proceso
de la herramienta de aprendizaje)
z
OFF

Fuera
de la
ventana de
herramienta
Dentro
de la
ventana de
herramienta

A diferencia de cuando se selecciona [Ventana], las


siguientes condiciones son diferentes. Otros detalles
son los mismos.
Todas las ventanas de herramienta y los rangos de
€Ventana de herramienta seleccionada
búsqueda quedan ocultos. y Contorno/Ajuste de posición/Ancho/Diámetro/
z
Ventana Borde/Paso/Ajuste de posición de alta velocidad/
Herramienta Píxel de borde
La ventana indica el contorno/borde reconocido con
una serie de puntos en verde (OK) o rojo (NG).
Muestra dentro de la ventana de la herramienta en
monocromo, y fuera de la ventana de la herramienta
en color si el sensor es del tipo de color.
5
y Herramientas de área de color/área/Prohib. color/

En ejecución
Prohib. brillo
Muestra la región extraída en verde (OK) o en rojo
(NG).
y Herramienta OCR
Muestra el texto y la fecha reconocidos en una
ventana verde (OK) o roja (NG).

€Ventana de herramienta seleccionada y Herramienta de promedio de color
y Muestra el marco de la ventana de herramientas Muestra el color maestro ( ) y el color del objetivo ( )
con una línea gruesa. Si se establece una región de en la parte superior izquierda de la pantalla.
máscara, se mostrará la región donde se combinan la y Herramienta de promedio de brillo
ventana de la herramienta y la región de máscara. Muestra el brillo maestro ( ) y el brillo del objetivo ( )
y Muestra el marco del rango de búsqueda en azul en la parte superior izquierda de la pantalla.
celeste. y Herramienta de conteo de Blob

€Ventana de herramientas no seleccionada En el conteo de BLOBS, muestra la marca de
verificación verde ( ) cuando el número de conteos
y Muestra el marco de la ventana de herramientas con es OK y la marca de verificación roja ( ) cuando el
una línea fina.
número de recuentos es NG. Muestra la marca de
y No se mostrará el rango de búsqueda ni la región de línea oblicua roja ( ) en los BLOBS de tamaño NG.
máscara.
se ha ajustado la corrección de brillo
€Si

€Común
El interior de la ventana de la herramienta se muestra
Cuando el resultado del ajuste de la posición y el
con el brillo corregido cuando se selecciona. (Solo para
resultado del estado de la herramienta son correctos,
herramientas sujetas a corrección de brillo)
la herramienta se mostrará en verde. Si alguno de
los estados de resultados es NG, la herramienta se
mostrará en rojo.
Muestra la ventana de corrección de brillo en azul.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-13


Confirmación del estado de la ocurrencia NG del sensor conectado (Función de lista de ocurrencias de sensor NG)

Confirmación del estado de la ocurrencia NG del


sensor conectado (Función de lista de ocurrencias de sensor NG)
Visión general de la función de lista de z
Cuando el número de sensores registrados es
ocurrencias de sensor NG 7 o menos
(2) (3) (4) (5)
Utilizando la función [Lista de ocurrencias NG], [Lista NG]
parpadea (rojo) cuando se produce una NG en un sensor
conectado al panel de control mientras está en el modo de
(1)
ejecución.

(6) (7) (8) (9) (10)


z
Cuando el número de sensores registrados es
5 [Lista NG]
de 8 o más a 16 o menos
(2) (3) (4)
Al pulsar [Lista NG] se muestra la lista de sensores
En ejecución

conectados al panel de control y su estado NG puede


confirmarse. (1)
y En la lista solo se muestran los sensores
que se han registrado como objetivos para la
monitoreo de sensores NG.
y [Información del sensor de monitoreo NG]
solo se puede mostrar si el sistema está en
funcionamiento.
y Las series IV3, IV2 e IV se pueden combinar y
confirmar en una lista.

(6) (7) (8) (9) (10)


z
Cuando el número de sensores registrados es
de 17 o más a 64 o menos
(2)

(1)

(6) (7) (8) (9) (10)


(1) Lista de sensor
Muestra los sensores registrados en la [Lista de
ocurrencias NG]. El sensor que aparece en el panel de
control se ilumina en naranja.
(2) Número del sensor
Muestra el número de los sensores registrados en la
[Lista de ocurrencias NG].

5-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Confirmación del estado de la ocurrencia NG del sensor conectado (Función de lista de ocurrencias de sensor NG)

(3) Luz indicadora Ajustar [Lista de ocurrencias NG]


Muestra el estado de los sensores registrados en la
[Lista de ocurrencias NG].
Verde
1 Visualice el menú del panel de control y pulse
(encendida)
No se ha producido ningún NG. [Configuración del panel].
Se ha producido un NG como mínimo
Rojo (encendida)
una vez.
El número de ocurrencias de NG ha
Rojo
aumentado después de mostrar la
(Intermitente)
última [Lista de ocurrencias NG].
El sensor no está conectado debido
a un error de conexión. Revise la
Amarillo
conexión con el sensor.
(encendido)
Parpadea al confirmar la [Información
Amarillo
del sensor de monitoreo NG] por
(intermitente)
primera vez. Se enciende una vez que
se ha confirmado el estado.

Gris
El sensor no se ha registrado, o se está 2 Seleccione la pestaña [Configuración avanzada
adquiriendo la información del sensor. de panel].y pulse [Configuración de display].
(4) Estado
Muestra el estado de los sensores registrados en la

5
[Lista de ocurrencias NG].
El estado del sensor se muestra con caracteres.
Se muestra el conteo de NG como un

En ejecución
valor de 0 a 99999. El conteo de NG es
el valor acumulado luego de encender.
NG: (conteo) El número máximo de NG que se
pueden mostrar es 99999. Después de
que se hayan producido 99999 NG, el
número no aumentará.
El sensor para el número
NOT SET
correspondiente no ha sido registrado. 3 Pulse [Configuración].
Se mostrará un número de error cuando
ocurra un error importante o fatal con el
SYS ERR (N.º)
sensor. Si ocurren múltiples errores, se
mostrará el número de error más bajo.
CONNECT ERR El sensor no está conectado.
Se está adquiriendo la información
en el sensor. Por ejemplo, UPDATED
ACTUALIZANDO se muestra cuando la información
del sensor aún no ha sido adquirida
después de la puesta en marcha.

Para reiniciar el conteo de NG, realice una de


las siguientes operaciones.
y Pulsar [Borrar].
y Apáguelo.
y Inicialice el sensor.

(5) Nombre de dispositivo


Muestra el nombre del dispositivo asignado al sensor.
(6) Botón [Borrar todo].
Borra el estado de ocurrencia de NG de todos los
sensores registrados en [Lista de ocurrencias NG].
(7) Botón [Borrar].
Borra el estado de ocurrencia de NG del sensor
seleccionado en [Información del sensor de monitoreo NG].
(8) Botón [Mostrar leyendas]
Muestra la leyenda de la luz indicadora.
(9) Botón [Cambiar sensor]
Se conecta al sensor seleccionado y muestra la imagen
del sensor en el panel de control. Si se selecciona el
sensor en el que ocurrió NG, puede cambiar a ese sensor.
(10) Botón [OK]
Cierra la pantalla [Información del sensor de monitoreo NG].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-15


Confirmación del estado de la ocurrencia NG del sensor conectado (Función de lista de ocurrencias de sensor NG)

4 Registre sensores en [Lista de ocurrencias NG]. z


Al registrar especificando la dirección IP del
sensor
z
Al buscar un sensor y registrarlo
Pulse [Buscar sensor]. Pulse [Editar].

La búsqueda se inicia y se muestran los resultados de Ingrese la dirección IP de un sensor que quiera registrar
la búsqueda. y pulse [OK].

5
En ejecución

Se registrará el sensor de la dirección IP especificada


en la lista.

El número mostrado en [Lista de ocurrencias


NG] se asigna automáticamente.

5-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Confirmación del estado de la ocurrencia NG del sensor conectado (Función de lista de ocurrencias de sensor NG)

5 Presione el número del sensor (valor 8 Para mostrar la pantalla [Lista de ocurrencias
predeterminado: OFF) que se muestra en [Lista NG] al arrancar el panel de control, ajuste
de ocurrencias NG] y seleccione el número. [Mostrar oc. NG al iniciar panel?] en [ON].
y Los números se mostrarán en [Lista de
ocurrencias NG] en el orden seleccionado.
y Si se registró el sensor especificando la
dirección IP, se asigna automáticamente
el número. Cambie el número según sea
necesario.

9 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Configuración del panel].

Se registrará el número seleccionado.

En ejecución
6 Repita el paso 5 para registrar el número de
sensores para [Lista de ocurrencias NG].

y Se pueden registrar hasta 64 sensores


en [Lista de ocurrencias NG]. Pulse
el botón [▲]/[▼] para seleccionar un
sensor detectado.
y Para inicializar [Lista de ocurrencias
NG], pulse [Borrar].

7 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla Configuración display.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-17


Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG (Función de retención de NG)

Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el


NG (Función de retención de NG)
Visión general de la función de retención Configurar la función de retención de NG
de NG
Si se utiliza la función de retención de NG, se mantiene la 1 Visualice el menú del panel de control y pulse
imagen del sensor en el que se produjo el NG durante el modo [Configuración del panel].

de ejecución y se muestra en el panel de control.


Se puede confirmar la imagen del momento en el que
ocurrió el NG.

5 2 Pulse [Configuración avanzada de panel] y luego


[Configuración de display].
En ejecución

Ocurre el NG durante la
ejecución.

Se muestra “NG
HOLD” como
el resultado
de juicio total
y se retiene la
pantalla.

3 Encienda [ON] la [Función de retención de NG].


Para liberar la imagen retenida, pulse [HOLD Borrar].

4 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Configuración del panel].
y Si otro NG ocurre mientras se retiene la
imagen NG, la imagen de NG se actualizará.
y El estado de retención de NG se liberará con
una de las siguientes operaciones.
- Cuando la pantalla de ejecución cambia a
la pantalla [Menú config. de sensor].
- Cuando se realiza el registro de imagen
maestra externa.
- Cuando se restablece la salida de estado
con una entrada externa de borrado de
error.
- Cuando se pulsa [HOLD Borrar].
y La información de la operación se actualizará
durante la retención de NG.

5-18 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG


(Historial de imágenes en ejecución)

El sensor tiene una memoria incorporada para guardar Visualizar la pantalla de [Historial de
imágenes usadas para evaluación. Según la condición
de almacenamiento, el sensor guarda automáticamente imágenes en ejecución]
las imágenes más recientes. Las condiciones de En esta sección se explica cómo visualizar la pantalla
almacenamiento son las siguientes. [Historial de imágenes en ejecución].
z
Solo NG (valor predeterminado)
Hay dos métodos para visualizar la pantalla
Guarda las imágenes cuyo resultado del estado total [Historial de imágenes en ejecución].
era NG. [Configuración del registro] sólo se puede
z
NG/cerca de umbral OK configurar y ajustar desde la pantalla [Menú
config. de sensor].
Guarda las imágenes siguientes.
y Las imágenes en las que las tasas de coincidencia de
la herramienta de aprendizaje se aproximan al límite, Visualizar desde la pantalla RUN
de aquellas imágenes cuyos resultados de evaluación
son correctos.
y Las imágenes cuyo resultado de estado es NG. 1 Visualice el menú del panel de control.
“Método de visualización” (página 5-9)
Si se guardan imágenes OK en las que las
tasas de coincidencia están cerca del límite,
se pueden buscar las imágenes que deberían
evaluarse como NG y que se han evaluado
2 Haga lo siguiente.
z
Al usar la herramienta de aprendizaje
5
erróneamente como OK.

En ejecución
Pulse [Historial de imágenes]
z
Todas las imágenes
Guarda todas las imágenes que fueron valoradas.
Las imágenes guardadas se cargan en el panel de control
y se pueden utilizar para confirmar las causas o tendencias
de los resultados de NG.
Pueden guardarse hasta 100 imágenes.
Dado que la memoria del historial de imágenes
es volátil, todas las imágenes guardadas se
borran cuando se apaga.
Para guardar las imágenes, cópielas en lote en
una memoria USB. Pulse [Historial de imágenes en ejecución].

z
Al no usar la herramienta de aprendizaje
Pulse [Historial de imágenes en ejecución].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-19


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

3 Seleccione si desea detener o no el registro Visualizar desde la pantalla


mientras se ejecuta (actualización de la imagen
[Menú config. de sensor]
del historial de imágenes).

1 Haga lo siguiente.
z
Al usar la herramienta de aprendizaje
Pulse [Historial de imágenes]

Cuando la operación no se detiene


y El historial de imágenes añadido
o sobrescrito no se actualiza
automáticamente. Para actualizar, cierre la
pantalla de la imagen del historial una vez y Pulse [Historial de imágenes en ejecución].
vuelva a mostrarla.
y Cuando una imagen del historial se borra

5
mediante sobreescritura y el sensor se
actualiza mientras se muestra la imagen
en el panel de control, es posible que la
imagen no se vuelva a mostrar en el panel
En ejecución

de control.

Se abre la pantalla [Historial de imágenes en


ejecución].

z
Al no usar la herramienta de aprendizaje
Pulse [Hist. imág. en ejecución].

Se abre la pantalla [Histor. de imág. en ejecución].

5-20 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

Cargar y confirmar las imágenes guardadas (7) Botón de operación de imagen

Muestra el historial de imágenes en ejecución del sensor. z


Botón [Detalle de la imagen]
Acerca el historial de imágenes seleccionado.
1 Visualice la pantalla [Historial de imágenes en En modo estándar
ejecución]. (e)
(a)
“Visualizar la pantalla de [Historial de imágenes en (f)
ejecución]” (página 5-19)
(1) (2) (3)

(b) (g)
(4) (7)

(8) (c) (h)


(d) (i)
En modo de ordenación
(5) (5) (e)
(a)
(f)
(6) (9)

(b) (g)
(10) (11)
(1) Botón [Copia en lote]

5
Hacer copia de seguridad de las imágenes en un lote.
“Guardar la configuración del sensor y las imágenes (c) (h)
en la memoria USB” (página 8-3) (d) (i)
(j)
Para copiar las imágenes en un lote desde

En ejecución
(a) Barra de herramientas de imagen
la pantalla Vista, el destino en que se guarda “Funcionamiento de la barra de herramientas de
será “Configuración/Historial de imágenes imagen” (página 3-17)
en ejecución”.
(b) Imagen del historial
(2) Botón [Borrar historial]. Muestra la imagen guardada en el historial del sensor.
“Eliminar las imágenes guardadas” (página 5-22) El número de disparo y la fecha de guardado se
muestran en la imagen.
(3) Botón [Configuración del registro]
(c) Botones de operación
“Cambiar las condiciones de registro del historial de Se desplaza a la página anterior.
imágenes” (página 5-23)
Se deslaza a la imagen de historial anterior.
(4) Información detallada
Muestra información detallada de la imagen en Se deslaza a la imagen de historial siguiente.
miniatura seleccionada. Se desplaza a la siguiente página.
Muestra el número de programa, el nombre de
(d) Botón [Guardar]
programa, el número de disparos, el tiempo de
Se guarda la imagen del historial visualizada.
almacenamiento, el estado de resultados para el
ajuste de posición, el estado de resultados de cada (e) Información detallada
herramienta (modo estándar), el número de tipos de Muestra el resultado del estado total, el número de
elemento evaluados por cada herramienta (modo de programa, el nombre de programa y el tiempo de
ordenación) y el tiempo de procesamiento. procesamiento.
(5) Botones de operación La imagen mostrada con caracteres
Selecciona una imagen en miniatura. rojos requiere un procesamiento con una
configuración diferente a la del programa actual.
Se desplaza a la primera página del historial de imágenes.
(f) Botón de selección
Se desplaza a la página anterior. Selecciona una ventana de herramienta definida en
el programa.
Se deslaza a la imagen de historial anterior. (g) Lista de herramientas
Muestra información establecida en el programa.
Se desplaza a la última página del historial de imágenes. (h) Botón [Aprender imagen seleccionada] (solo
herramienta de aprendizaje)
Se desplaza a la siguiente página.
Realice el aprendizaje adicional con la imagen de
historial seleccionada.
Se deslaza a la imagen de historial siguiente.
No se puede realizar un aprendizaje
(6) Imágenes en miniatura adicional durante la ejecución. Detenga la
ejecución y vuelva a realizar la operación.
Muestra el estado total de resultados (modo estándar),
el número de tipos de elemento (modo de ordenación), “Aprendizaje adicional desde el historial de
el número de disparos y las imágenes en miniatura. imágenes en ejecución” (página 6-6)
Cuando se pulsa una imagen dos veces, el sensor la (i) Botón [Atrás]
amplía. Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en ejecución].
“Botón [Detalle de la imagen]” (página 5-21) (j) Botón de selección de tipo de elemento
Para detalles del número de disparos, consulte Muestra la tasa de coincidencia y el resultado del
“Visualizar información de la operación” estado de las imágenes registradas en el tipo de
(página 5-6). elemento seleccionado evaluadas como maestras
para cada herramienta.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-21


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

z
Botón [Imagen a aprender] Eliminar las imágenes guardadas
(solo herramienta de aprendizaje)
Muestra las imágenes recomendadas para aprender. Borra las imágenes del historial guardadas en el
“Aprendizaje adicional desde el historial de sensor.
imágenes en ejecución” (página 6-6)
z
Botón [Aprender imagen seleccionada] 1 Visualice la pantalla [Historial de imágenes en
(solo herramienta de aprendizaje) ejecución].
Realice el aprendizaje adicional con la imagen de “Visualizar la pantalla de [Historial de imágenes en
historial seleccionada. ejecución]” (página 5-19)
No se puede realizar un aprendizaje adicional
durante la ejecución. Detenga la ejecución y 2 Pulsar [Borrar Historial].
vuelva a realizar la operación.
“Aprendizaje adicional desde el historial de
imágenes en ejecución” (página 6-6)
(8) Botón [Página]
Permite al usuario seleccionar la página del historial de
imágenes visualizado.
(9) Número de página
Indica el número de la página del historial de imágenes
visualizada actualmente.
(10) Botón [Configuración de filtro]
Se abre la pantalla [Configuración de filtro].

5 3 Pulse [OK].
El historial de imágenes se borrará y el sistema volverá
En ejecución

a la pantalla de RUN o a la pantalla del [Menú config.


de sensor].

z
Imagen visualizada
Selecciona el tipo de imágenes que se mostrarán
en la pantalla [Historial de imágenes en ejecución]
entre las siguientes. [Cerca del umbral OK] es para la
herramienta de aprendizaje.
y Todas
y NG/cerca de umbral OK
y Sólo NG
z
Ordenar
Selecciona el orden de imágenes que se mostrarán en
la pantalla [Historial de imágenes en ejecución] entre
las siguientes.
y Coincidencia: Desde mayor
y Coincidencia: Desde menor
y Fecha/Hora: Desde más nuevo
y Fecha/Hora: Desde más antiguo
z
Herramienta objetivo
Muestra solo las imágenes que contienen las
herramientas seleccionadas en la pantalla [Historial de
imágenes en ejecución].
z
Periodo
Especifica las imágenes que se mostrarán en la
pantalla [Historial de imágenes en ejecución] por
periodo de tiempo.
y Todos periodos
Muestra todas las imágenes.
y Página
Especifica el período para [Inicio] y [Fin] y muestra
las imágenes. Pulse el botón [Editar] y especifique
el periodo para [Inicio] y [Fin].
“Editar números” (página 3-19)
(11) Botón [Atrás]
El sistema vuelve a la pantalla de RUN o a la pantalla
[Menú config. de sensor].

5-22 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

Cambiar las condiciones de registro del


historial de imágenes
Configura la condición de registro (condición de
almacenamiento) del historial de imágenes.

1 Visualice la pantalla [Menú config. de sensor].


“Visualizar la pantalla Menú de configuración del
sensor” (página 7-2)

2 Visualice la pantalla [Historial de imágenes en


ejecución].
“Visualizar la pantalla de [Historial de imágenes en
ejecución]” (página 5-19)

3 Pulsar [Configuración del registro].

En ejecución
4 Seleccione la condición de registro.

z
Todas
Guarda todas las imágenes en el historial de imágenes
independientemente del estado de resultados.
z
NG/cerca de umbral OK
Guarda las imágenes siguientes.
y Las imágenes en las que las tasas de coincidencia de
la herramienta de aprendizaje se aproximan al límite,
de aquellas imágenes cuyos resultados de evaluación
son correctos.
y Las imágenes cuyo resultado de estado es NG.
Si se guardan imágenes OK en las que las
tasas de coincidencia están cerca del límite,
se pueden buscar las imágenes que deberían
evaluarse como NG y que se han evaluado
erróneamente como OK.

z
Sólo NG (valor predeterminado)
Solo guarda en el historial de imágenes las imágenes
cuyo estado de resultados es NG.

5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 5-23


Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG (Historial de imágenes en ejecución)

MEMO

5
En ejecución

5-24 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


6 En este capítulo se explica el método de ajuste para
aprovechar al máximo la capacidad de evaluación de esta
unidad.

Ajuste

Ajuste automático mediante aprendizaje adicional


(sólo en la herramienta de aprendizaje).............................6-2
Ajustar los límites de evaluación......................................6-17
Estabilizar la evaluación....................................................6-18
Reducir el tiempo de procesamiento...............................6-28

Ajustar

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-1


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Ajuste automático mediante aprendizaje adicional


(sólo en la herramienta de aprendizaje)

Aprendizaje adicional Secuencia de operaciones de aprendizaje


La función de aprendizaje adicional permite a un usuario adicional
estabilizar la evaluación de la herramienta de aprendizaje
del modo estándar y de ordenación. z
En modo estándar
z
Cuándo se utiliza el aprendizaje adicional Configuración completada
El aprendizaje adicional se utiliza cuando hay un objetivo (Aprendizaje de objetivo OK/NG completado)
cuya evaluación no es estable durante la operación o la
operación de prueba después de ajustar [3. Configuración de Estado que puede
herramientas] (Página 4-25) y [3. Registro de componente]
(Página 4-121) durante la configuración del sensor. OK NG ser evaluado

Un objetivo cuya evaluación no es estable


es el objetivo en el que el estado de captura
es diferente del estado de registro de los
parámetros de aprendizaje.
La desalineación del objetivo (forma, estado de
la superficie, suciedad, posición de fraguado) y Operación
el cambio de luz ambiental o de fondo pueden (Operación de prueba)
influir en el estado de evaluación.

z
Ventaja del aprendizaje adicional
Mediante la obtención de imágenes de un objetivo en
el que la detección no es estable o mediante el uso
OK (90)

6
de imágenes del historial para aprender, la evaluación
se puede ajustar automáticamente. Al realizar el NG (5)
aprendizaje adicional de múltiples imágenes, la
estabilidad mejora automáticamente. OK (60)
Ajustar

Método para el aprendizaje adicional OK (95)


El aprendizaje adicional puede ejecutarse mediante los Desea valorar como NG (5)
siguientes métodos. OK, pero la tasa de
NG (45)
z
Uso de la imagen capturada durante el coincidencia es baja
funcionamiento
Al usar la imagen de evaluación (imagen OK/NG) o Desea valorar como
la imagen de discriminación de tipo de componente, NG, pero la tasa de
coincidencia es alta
ajuste automáticamente la evaluación de la herramienta
de aprendizaje. Aprendizaje
“Aprendizaje adicional por imagen tomada” adicional
(página 6-5)
z
Uso del historial de imágenes
Aprendizaje Aprendizaje
Utilice imágenes del historial de imágenes en ejecución adicional adicional
para ajustar automáticamente la evaluación de la como OK como NG
herramienta de aprendizaje.
“Aprendizaje adicional desde el historial de
Optimizar la
imágenes en ejecución” (página 6-6) OK NG evaluación utilizando
z
Uso del historial de imágenes aprendidas varias imágenes
Utilizando el historial de imágenes aprendidas y
cambiando los resultados de estado de la herramienta
de aprendizaje, la evaluación de la herramienta de
aprendizaje se ajusta automáticamente.
Además, pueden eliminarse las imágenes que sean (Varias imágenes)
necesarias para el modo de aprendizaje.
“Aprendizaje adicional del historial de imágenes
aprendidas” (página 6-11) EJECUTAR
z
Uso de imágenes guardadas en medios externos
Utilice un archivo de copia en lote (*.iv3a), un archivo
de copia de seguridad de un programa individual (*.iv3a)
o un archivo de captura de imagen (*.iv3p) almacenado
en una memoria USB para ajustar automáticamente la OK (90)
evaluación de la herramienta de aprendizaje. NG (5)
“Aprendizaje adicional desde la memoria USB”
(página 6-14) OK (90)
Si se ha seleccionado un archivo de copia en lote OK (95)
(*.iv3a) o un archivo de copia de un programa
individual (*.iv3a), puede elegir la imagen que se Todas las valoraciones NG (5)
va a importar entre las siguientes opciones. de objetivo están
y Histor. de imág. en ejecución estabilizadas NG (5)
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas

6-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

z
En modo de ordenación
Configuración completada
(se aprende la imagen del tipo de componente)

Estado que puede


Part1 Part2 ser evaluado

Operación
(Operación de prueba)

Part1 (90)
Part2 (95)

Part1 (55)

Part1 (95)

Part2 (90)
Desea valorar como Part1,
pero la tasa de coincidencia Part2 (55)
es baja

Desea valorar como Part2,


pero la tasa de coincidencia
es baja
6

Ajustar
Aprendizaje
adicional

Aprendizaje Aprendizaje
adicional adicional
como Part1 como Part2

Optimizar la
Part1 Part2 evaluación utilizando
varias imágenes

(Varias imágenes)

EJECUTAR

Part1 (90)
Part2 (95)

Part1(95)

Part1(95)
Todas las valoraciones Part2 (90)
de objetivo están
estabilizadas Part2 (95)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-3


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Qué se debe hacer en el siguiente caso

Condición Solución Ref.

Cuando se realiza un aprendizaje adicional


Modifique la imagen aprendida al estado correcto en la pantalla
pero se aplica el resultado de estado incorrecto 6-11
[Historial aprendido] y realice el aprendizaje adicional.
(OK/NG o tipo de componente).

Cuando desee confirmar la imagen aprendida. Confirme la imagen en la pantalla [Historial aprendido]. 6-8

Cuando desee eliminar la imagen aprendida. Elimine la imagen en la pantalla [Historial aprendido]. 6-8

Cuando desee buscar automáticamente una Realice aprendizaje adicional de la “Imagen a aprender” en la
6-6
imagen cuya detección no es estable. pantalla [Historial de imágenes en ejecución].

Cuando se capturan por error dos copias de


la misma imagen y se realiza aprendizaje
Elimine la imagen innecesaria en la pantalla [Historial
adicional para que una imagen sea OK y la otra 6-8
aprendido].
sea NG, o que sean clasificadas como distintas
variaciones.

y Tome imágenes grandes del componente donde la diferencia


entre una imagen OK/NG o una imagen de tipo de componente
es clara.
y Establezca la ventana de herramienta únicamente para la
parte en la que la diferencia de un tipo de componente entre
OK y NG es clara. En el caso de imágenes en las que la
Cuando una inspección no es estable aun diferencia en una imagen OK/NG o de tipo de componente
6-18
cuando se haya realizado repetidamente el es pequeña en la ventana de herramientas, es posible que la
6-23

6
aprendizaje adicional. detección no sea estable.
y Cuando se produce una desviación de posición del objetivo,
defina la configuración del ajuste de posición. Asimismo,
establezca el algoritmo de búsqueda en alta precisión.
Ajustar

y Realice el aprendizaje adicional utilizando varias imágenes en


las que las valoraciones no sean estables. Compruebe si hay
imágenes sin reflejos.

Al cambiar la configuración del programa,


como modificar/agregar/eliminar ventanas
El aprendizaje adicional se borrará. Realice el aprendizaje
de herramientas en “3. Configuración de
adicional según sea necesario.
aprendizaje” o “3. Config. de registro de
La imagen registrada permanece en [Historial aprendido], sin 6-11
componente” del navegador de configuración,
embargo, estará en el estado que no se refleja en el proceso de
o al rehacer la operación de aprendizaje
aprendizaje (no se refleja).
cambiando la configuración para el aprendizaje
del objetivo OK/NG.

Cuando desea realizar aprendizaje adicional


Utilice el aprendizaje adicional de una fuente externa de medios
utilizando una imagen adquirida por otro 6-14
de comunicación.
sensor.

Cuando el sensor reconoce el fondo (sin Realice un aprendizaje adicional de una imagen en la que se
objetivo) como OK, pero el estado debe ser captura el fondo.
NG. Registre el resultado del estado como NG (sólo modo estándar)

Realice un aprendizaje adicional de una imagen en la que se 6-5


Cuando el sensor debe valorar el fondo (sin
captura el fondo. 6-6
objetivo) como OK.
Registre el resultado del estado como OK (sólo modo estándar) 6-14
Hay varios “objetivos que el sensor debería Realice un aprendizaje adicional para todos los objetivos.
valorar como OK” y “objetivos que el sensor Registre el resultado del estado como OK o NG en cada ventana
debería valorar como NG”. de herramientas (sólo modo estándar).

6-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Aprendizaje adicional por imagen tomada 5 Confirme el estado de selección del resultado
del estado. Cambie el resultado del estado según
sea necesario y luego pulse [Iniciar aprendizaje].
1 Visualice la pantalla de operaciones.
“Iniciar la operación” (página 5-2) z
En modo estándar

2 Capture una imagen cuyo objetivo sea el objeto


deseado para un aprendizaje adicional.

3 Pulse [Aprendizaje adicional]

Cuando se establecen varias ventanas de


herramienta, confirme/cambie todos los
resultados de estado de las ventanas de
herramienta.

Se abrirá el diálogo de confirmación.


4 Pulse [OK]. z
En modo de ordenación

Ajustar
La operación se detendrá.
Cuando el número de imágenes utilizadas 6 Pulse [OK].
para el aprendizaje adicional ha superado el Se realizará el aprendizaje.
límite superior, aparece la pantalla [Registrar
desde historial en ejecución] después de
detener la operación.
7 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].
“Funcionamiento cuando el número y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
registrado alcanza el límite superior” aprendizaje se puede cancelar.
(página 6-16) y Cuando se encuentra una imagen
aprendida similar, se abre la pantalla
[Registrar desde historial en ejecución].
“Confirmar las imágenes similares y el
aprendizaje adicional” (página 6-16)
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
del resultado de estado incorrecto en la
pantalla [Historial aprendido].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-11)

Regresa al modo prueba.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-5


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Aprendizaje adicional desde el historial z


Cuando se especifica una imagen para
de imágenes en ejecución aprendizaje adicional
Seleccione la imagen para realizar el aprendizaje
adicional y pulse [Aprender imagen seleccionada].
1 Visualice la pantalla [Historial aprendido].
“Visualizar la pantalla de [Historial de imágenes en Seleccione la
ejecución]” (página 5-19) imagen
Pulse
2 Seleccione una imagen para el aprendizaje
adicional.
“Cargar y confirmar las imágenes guardadas”
(página 5-21)
Cuando el número de imágenes utilizadas
para el aprendizaje adicional ha superado el
límite superior, aparece la pantalla [Registrar
desde historial en ejecución] después de
detener la operación. Aparecerá la pantalla de confirmación para
“Funcionamiento cuando el número detener la operación durante el modo de
registrado alcanza el límite superior” funcionamiento. Pulse [OK] y detenga la
(página 6-16) operación.
Se abre la pantalla [Aprendizaje adicional].
z
Cuando se utiliza la imagen recomendada que
se va a aprender
z
Cuando se selecciona en la pantalla [Detalle
Pulse [Imagen a aprender]. de la imagen]
Seleccione la pantalla para confirmar los detalles y

6 pulse [Detalle de la imagen].


Seleccione la
imagen
Ajustar

Pulse

Las imágenes que tienen un alto impacto en los efectos


de aprendizaje se muestran automáticamente.
y Cuando no se encuentre una imagen para Se abre la pantalla [Historial de imágenes en
aprender, termine el proceso de aprendizaje ejecución].
adicional, o realice el aprendizaje adicional Confirme la imagen y pulse [Aprender imagen
con otro método. seleccionada].
y Es posible que se muestren las imágenes
que no tengan un historial de imágenes en
ejecución.
Verifique la imagen y pulse [OK].

Aparecerá la pantalla de confirmación para


detener la operación durante el modo de
funcionamiento. Pulse [OK] y detenga la
operación.
Aparecerá la pantalla de confirmación para Se abre la pantalla [Aprendizaje adicional].
detener la operación durante el modo de
funcionamiento. Pulse [OK] y detenga la
operación.
Se abre la pantalla [Aprendizaje adicional].

6-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

3 Confirme el estado de selección del resultado


del estado. Cambie el resultado del estado según
sea necesario y luego pulse [Iniciar aprendizaje].

z
En modo estándar

Cuando se establecen varias ventanas de


herramienta, confirme/cambie todos los
resultados de estado de las ventanas de
herramienta.

Se abrirá el diálogo de confirmación.


z
En modo de ordenación

Ajustar
4 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje.

5 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].


y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
aprendizaje se puede cancelar.
y Cuando se encuentra una imagen
aprendida similar, se abre la pantalla
[Registrar desde historial en ejecución].
“Confirmar las imágenes similares y el
aprendizaje adicional” (página 6-16)
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
del resultado de estado incorrecto en la
pantalla [Historial aprendido].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-11)

El sistema vuelve a la pantalla de RUN o a la pantalla


[Menú config. de sensor].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-7


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Visualizar la pantalla [Historial aprendido] Visualizar desde la pantalla [Menú config. de


La pantalla [Historial aprendido] es la pantalla que puede sensor]
confirmar/editar imágenes registradas en el aprendizaje
adicional, registro de imagen de componente o aprendizaje
de objetivo OK/NG.
1 Pulse [Historial de imágenes] en la pantalla [Menú
config. de sensor].
“Objetivos OK/NG de aprendizaje para la herramienta
de aprendizaje” (página 4-40)
“Procedimiento para registrar una imagen de
componente” (página 4-145)
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo
en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2)
En esta sección se explica cómo visualizar la pantalla
[Historial aprendido].
y La pantalla [Historial aprendido] se puede
visualizar utilizando un programa, incluida la
herramienta de aprendizaje.
y Hay dos métodos para visualizar la pantalla
[Historial aprendido].
2 Pulse [Historial de imágenes aprendidas].
Visualizar desde la pantalla RUN

1 Visualice el menú del panel de control y pulse


[Historial de imágenes].

6
Ajustar

Se abre la pantalla [Historial aprendido].

2 Pulse [Historial de imágenes aprendidas].

Cuando se incluye una imagen en la que se


produce un error en el historial de imágenes
aprendidas, se abre un cuadro de diálogo de
confirmación.
“ (7) Imágenes en miniatura” (página 6-9)

Aparece el diálogo de confirmación para la parada de


la operación.

3 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación.


Se abre la pantalla [Historial aprendido].

6-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Confirmar historial de imágenes aprendidas Tipo Descripción


Confirme el historial de imágenes aprendidas en el programa.
La imagen original adquirida al registrar un
1 Visualice la pantalla [Historial aprendido]. objetivo OK/NG o un tipo de componente.
“Visualizar la pantalla [Historial aprendido]” (página
6-8)
La imagen adquirida cuando [Brillo
(5) variable] está [ON].
(1) Se guardan las imágenes donde el brillo
es diferente.
Modo estándar: 8 imágenes OK, 8
(2) (6) imágenes NG
Modo de ordenación: Se guardarán 6
imágenes por tipo
de componente.
(3) (3)
Imágenes con alto efecto de aprendizaje.
Debido a que la influencia en la valoración
(4) (7) es grande, la capacidad de evaluación del
sensor puede cambiar cuando se edita o se
(8) (9) (10)
borra para realizar un aprendizaje adicional.

(1) Información detallada Imágenes que ya no se aplican al


algoritmo de aprendizaje porque se han
Muestra información detallada de la imagen en
cambiado los ajustes.
miniatura seleccionada. Dado que al cambiar la configuración de
Muestra el número del programa, el nombre del la herramienta de aprendizaje o del ajuste
programa y el número de imágenes. de posición después del registro de la
(2) Botón de operación de imagen imagen se eliminan estas imágenes del

6
aprendizaje, estas imágenes adoptan el
z
Botón [Detalle de la imagen] estado [No aprendido].
Acerca la imagen seleccionada. No ha ocurrido ningún error. Elimine o
“Pantalla de detalle de la imagen del historial de realice un aprendizaje adicional según sea

Ajustar
imágenes aprendidas” (página 6-10) necesario.
z
Botón [Eliminar] Una imagen en la que ha ocurrido un error.
Elimina la imagen seleccionada. y Error en el que la evaluación no está
“Eliminar las imágenes aprendidas” (página 6-13) seleccionada
Imágenes en las que se ha añadido
(3) Botones de operación la herramienta de aprendizaje tras el
Selecciona una imagen en miniatura. registro mediante aprendizaje adicional.
Se desplaza al inicio de la página. No hay información de evaluación (OK/
NG) para la herramienta de aprendizaje
Se desplaza a la página anterior. añadida. Seleccione el resultado de
estado para el aprendizaje adicional.
Selecciona la imagen anterior. y Aj. de posic. Error
Hay una herramienta de aprendizaje
Se desplaza a la última página. que sobresale del rango de visión como
resultado del ajuste de posición. No se
Se desplaza a la página siguiente. puede realizar un aprendizaje adicional
para esta imagen.
Se desplaza a la siguiente imagen.
(8) Botón [Mostrar imagen objetivo OK/NG] (sólo modo
(4) Número de página estándar)
Muestra el número de página del historial de imágenes Muestra la “Imagen objetivo OK/NG” registrada en el
aprendidas. programa.
(5) Resultado de estado registrado “Objetivos OK/NG de aprendizaje para la
Muestra el resultado del estado registrado (OK/NG) de herramienta de aprendizaje” (página 4-40)
la lista de herramientas de aprendizaje de la imagen (9) Núm. de imágenes aprendidas
miniatura seleccionada. Muestra el número de imágenes aprendidas y el
(6) Botón [Página] número de imágenes no reflejadas.
Especifica la página del historial de imágenes El número total de imágenes registradas es de
aprendidas a la que se debe mover. hasta 100. (incluyendo las imágenes de función
(7) Imágenes en miniatura de cambio de brillo).
Muestra el estado de la imagen, el número de imagen y (10) Botón [Atrás]
la imagen en miniatura.
El sistema vuelve a la pantalla de RUN o a la pantalla
Estado de Número de [Menú config. de sensor].
imagen imagen

Imágenes en
miniatura

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-9


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Pantalla de detalle de la imagen del historial Pantalla de edición del historial de imágenes
de imágenes aprendidas aprendidas

(1) (1)
(4) (4)

(5) (5)
(2) (2)

(6)
(6) (7)
(3) (7) (3) (8)

(8) (9) (10) (9) (10) (11)

(1) Barra de herramientas de imagen (1) Barra de herramientas de imagen


“Funcionamiento de la barra de herramientas de “Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-17) imagen” (página 3-17)
(2) Imagen del historial (2) Imagen del historial
Muestra la imagen guardada en el sensor. Muestra la imagen y ventanas de herramientas.
Se muestra el número de imagen. Se resalta la ventana de herramienta seleccionada.
(3) Botones de operación (3) Botones de operación

6
Se desplaza a la página anterior. Se desplaza a la página anterior.
Se deslaza a la imagen de historial anterior. Se deslaza a la imagen de historial anterior.
Se deslaza a la imagen de historial siguiente. Se deslaza a la imagen de historial siguiente.
Ajustar

Se desplaza a la página siguiente. Se desplaza a la página siguiente.


(4) Botón de selección (4) Botón de selección
Se desplaza a la página anterior. Se desplaza a la página anterior.
Selecciona la herramienta anterior. Selecciona la herramienta anterior.
Selecciona la herramienta siguiente. Selecciona la herramienta siguiente.
Se desplaza a la página siguiente. Se desplaza a la página siguiente.
(5) Lista de herramientas (5) Lista de herramientas
Muestra la lista de las herramientas. Muestra la lista de las herramientas. El resultado de
(6) Botón [Editar] estado (OK/NG o tipo de componente) se puede editar.
Selecciona esto cuando se edite el resultado de estado (6) Visualizar cambio en espera
(OK/NG) de la herramienta de aprendizaje. El resultado de estado de la herramienta de aprendizaje
“Editar el resultado de estado que se va a aprender” ha cambiado. La ventana de detección está esperando
(página 6-11) a que se reflejen los contenidos cambiados.
(7) Botón [Elimin.] (7) Botón [Borrar]
Elimina el historial de imágenes aprendidas. Devuelve el resultado del estado (OK/NG o tipo
“Eliminar las imágenes aprendidas” (página 6-13) de componente) editado en la lista de ventanas de
(8) Botón [Mostrar imagen objetivo OK/NG] (sólo modo herramienta al estado anterior a la edición.
estándar) (8) Botón [Agregar a aprendizaje]
Muestra las [Imágenes objetivo OK/NG] registradas en Se visualiza cuando la imagen no se refleja en el
el programa. proceso de aprendizaje.
Al pulsar el botón, las imágenes en pantalla se agregan
(9) Botón [Guardar]
al proceso de aprendizaje.
Guarda la imagen visualizada en la memoria USB.
(9) Botón [Guardar]
(10) Botón [Atrás]
Guarda la imagen visualizada en la memoria USB.
Regresa a la pantalla [Historial aprendido].
(10) Botón [Cancelar]
Cancela la edición y regresa a la pantalla anterior.

(11) Botón [Aprender cambios]


Realiza el aprendizaje adicional en función del
contenido cambiado.

6-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Aprendizaje adicional del historial de 3 Confirme el estado de selección del resultado del
imágenes aprendidas estado de la herramienta de aprendizaje. Cambie
el resultado de estado según sea necesario.

Editar el resultado de estado que se va a z


Imagen reflejada en el aprendizaje
aprender

El resultado de estado de las imágenes


registradas como objetivo OK/NG o registro
de tipo de componente no se puede editar. Confirme el estado de selección del resultado del
estado de la herramienta de aprendizaje. Cambie el
1 Visualice la pantalla [Historial aprendido]. resultado de estado según sea necesario.
“Visualizar la pantalla [Historial aprendido]” z
En modo estándar
(página 6-8)

2 Seleccione una imagen en la que editar el


resultado de estado
Seleccionar
z
Cuando se selecciona en la pantalla [Historial resultado de
estado
aprendido] (OK/NG
Seleccione una imagen en la que editar el resultado de o tipo de
estado y pulse [Detalle de la imagen]. componente)

Seleccione la
imagen

6
Pulse
Los resultados de la discriminación del tipo
de componente se muestran en modo el de
ordenación.

Ajustar
z
Imagen no reflejada en el aprendizaje (sin
error)

z
Cuando se selecciona en la pantalla de
detalles
Pulse [Detalle de la imagen]. La configuración de la herramienta de aprendizaje,
etc. ha cambiado desde que se registró esta imagen.
Confirme el estado de selección de los contenidos
de configuración o del resultado del estado de la
herramienta de aprendizaje. Cuando la evaluación del
objetivo se pueda realizar normalmente utilizando la
imagen, seleccione el resultado de estado deseado y
pulse [Agregar a aprendizaje].
Si existe la posibilidad de que la imagen valore
erróneamente el objetivo, como en el caso de que la
configuración de la herramienta de aprendizaje no sea
la adecuada, no agregue la imagen al aprendizaje.

Seleccione una imagen en la que editar el resultado de


estado y pulse [Editar].
Cambiar
Seleccione la
resultado de
imagen
estado
(OK/NG
o tipo de
componente)

Pulse
Los resultados de la discriminación del tipo
de componente se muestran en modo el de
ordenación.
La imagen se puede seleccionar también con los
botones de operación.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-11


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

z
Imagen no reflejada en el aprendizaje (con 4 Cuando aprenda varias imágenes en un lote,
errores) cambie la imagen seleccionada con los botones
de operación y repita el paso 3.

Seleccionar
la imagen

€Error en el que la evaluación no está para cambiar
resultado de
seleccionada estado
(OK/NG
o tipo de
componente)

5 Pulse [Aprender cambios].

Hay una herramienta de aprendizaje cuyo resultado de


estado no está seleccionado.
Cuando la evaluación del objetivo se pueda realizar
normalmente utilizando la imagen, seleccione el
resultado de estado deseado y pulse [Agregar a

6
aprendizaje]. Si existe la posibilidad de que la imagen
valore erróneamente al objetivo, no añada nada al
aprendizaje.
Se abrirá el diálogo de confirmación.
Ajustar

6 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje.

Seleccionar
resultado de
7 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla de RUN o a la pantalla
estado
[Menú config. de sensor].
(OK/NG
o tipo de y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
componente) aprendizaje se puede cancelar.
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
Para una herramienta de aprendizaje del resultado de estado incorrecto en la
modificada, se abre la pantalla de espera de pantalla [Historial aprendido].
cambio (Página 6-10). “Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-11)
de pos. Error
€Aj.

Hay una ventana de herramienta que sobresale del


rango de visión como resultado del ajuste de posición.
No se puede realizar un aprendizaje adicional para esta
imagen. Compruebe el ajuste de posición o elimine la
imagen en la pantalla [Historial aprendido].

6-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Eliminar las imágenes aprendidas 3 Pulse [OK].


La imagen se eliminará.
Cuando se eliminan imágenes del historial La operación de eliminar imágenes no se
de imágenes aprendidas, el aprendizaje se puede deshacer.
ejecutará automáticamente para ajustar el
proceso de evaluación.
4 Pulse [Atrás].
1 Visualice la pantalla [Historial aprendido].
“Visualizar la pantalla [Historial aprendido]”
(página 6-8)

2 Seleccione una imagen que se deba eliminar.


z
Cuando se selecciona en la pantalla [Historial
aprendido]
Seleccione la imagen que va a eliminar y pulse
[Eliminar].
Seleccione la
imagen
El aprendizaje se realiza automáticamente utilizando
Pulse las imágenes restantes.

5 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].


El sistema vuelve a la pantalla de RUN o a la pantalla
[Menú config. de sensor].

6
z
Cuando se selecciona en la pantalla de

Ajustar
detalles
Pulse [Detalle de la imagen].

Seleccione la imagen con los botones de operación y


pulse [Eliminar].
Seleccione la
imagen

Pulse

Se abrirá el diálogo de confirmación.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-13


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Aprendizaje adicional desde la memoria 5 Si se ha seleccionado un archivo de copia en


USB lote (*.iv3a), un archivo de copia de un programa
individual (*.iv3a), seleccione el tipo de imagen
que se va a importar entre las siguientes
1 Inserte la memoria USB en la que se guardan los opciones.
archivos de copia en lote (*.iv3a), los archivos
y Histor. de imág. en ejecución
de copia de un programa individual (*.iv3a) o los
y Imagen maestra
archivos de captura de imágenes (*.iv3p) en el y Historial de imágenes aprendidas
panel de control.
“Guardar la configuración del sensor y las imágenes
en la memoria USB” (página 8-3)

2 Visualice la pantalla [Medios externos].


“Visualizar la pantalla de la memoria USB”
(página 8-3)

3 Pulse [Aprendizaje adicional de memoria USB].

Se muestra la lista de imágenes guardadas como el


tipo de imagen de archivo seleccionado.

6 Seleccione la imagen que se va a utilizar para el


aprendizaje adicional y pulse [OK].

6 Seleccione la
imagen
Ajustar

4 Seleccione un archivo de copia en lote (*.iv3a),


un archivo de copia de un programa individual
(*.iv3a) o un archivo de captura de imagen
(*.iv3p), y pulse [OK].

Pulse
Aparecerá la pantalla de confirmación para detener la
operación durante el modo de funcionamiento. Pulse
[OK] y detenga la operación.
Cuando el número de imágenes utilizadas
para el aprendizaje adicional ha superado el
límite superior, aparece la pantalla [Registrar
desde historial en ejecución] después de
detener la operación.
“Funcionamiento cuando el número
“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB” registrado alcanza el límite superior”
(página 3-21) (página 6-16)

Se abre la pantalla [Aprendizaje adicional].

6-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

7 Confirme el estado de selección del resultado del


estado (OK/NG o tipo de componente). Cambie
el resultado del estado según sea necesario y
luego pulse [Iniciar aprendizaje].

y Cuando se establecen varias herramientas


de aprendizaje, confirme/cambie todos los
resultados de estado de las herramientas
de aprendizaje.
y Los resultados de la discriminación del
tipo de componente se muestran en modo
el de ordenación.

Se abrirá el diálogo de confirmación.

8 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje. 6
9 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].

Ajustar
y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
aprendizaje se puede cancelar.
y Cuando se encuentra una imagen
aprendida similar, se abre la pantalla
[Registrar desde historial en ejecución].
“Confirmar las imágenes similares y el
aprendizaje adicional” (página 6-16)
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
del resultado de estado incorrecto en la
pantalla [Historial aprendido].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-11)

10 Pulse [Atrás].

El sistema vuelve a la pantalla de RUN o a la pantalla


[Menú config. de sensor].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-15


Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo en la herramienta de aprendizaje)

Funcionamiento cuando el número Confirmar las imágenes similares y el


registrado alcanza el límite superior aprendizaje adicional
El número máximo de imágenes que se pueden registrar Cuando se han registrado imágenes que tienen
en el historial de imágenes aprendidas es 100. características similares a las imágenes para aprendizaje
y Modo estándar adicional con resultados de estado diferentes, se abre la
Total de imágenes de registro del aprendizaje objetivo pantalla [Registrar desde historial en ejecución].
OK/NG (incluida la imagen de brillo variable) + imágenes Confirme el resultado del estado de cada imagen.
registradas del aprendizaje adicional
y Modo de ordenación 1 Se abre la pantalla [Registrar desde historial en
Número total de imágenes del registro de imagen de ejecución].
parte (incluida la imagen de brillo variable) + imágenes
registradas del aprendizaje adicional
Cuando el brillo variable está APAGADO, la
cantidad de historiales de imágenes aprendidas que
se pueden mostrar será menos de 100.

Si se realiza un aprendizaje adicional una vez que se


ha alcanzado el límite superior de imágenes, se abre la
pantalla [Registrar desde historial en ejecución].
Confirme las imágenes que se recomienda eliminar y
elimínelas.
El número total de imágenes maestras e
imágenes aprendidas que se pueden memorizar
en la unidad principal es de aproximadamente
2 Seleccione el método de registro.
1000 imágenes para los programas 0 a 31 juntos. z
En modo estándar

6 Si excede este límite, elimine las imágenes de


aprendizaje innecesarias, etc.
y Continuar aprendizaje con ambos OK
Realiza el aprendizaje adicional relativo a los
resultados de estado de [Imagen registrada (imagen
1 Se abre la pantalla [Registrar desde historial en
Ajustar

OK)] y [Última imagen registrada] como OK.


ejecución]. y Continuar aprendizaje con ambos NG
Realiza el aprendizaje adicional relativo a los
resultados de estado de [Imagen registrada (imagen
OK)] y [Última imagen registrada] como NG.
y Continuar aprendizaje
Realiza el aprendizaje adicional sin cambiar los
resultados de estado de [Imagen registrada (imagen
OK)] y [Última imagen registrada].
z
En modo de ordenación
y Continuar aprendiendo con ambos M - (Número
de componente)
Realiza el aprendizaje adicional relativo a los
resultados de estado de [Histor. de imág. aprendidas
2 Al eliminar las imágenes visualizadas, pulse [OK]. N.] y [Última imagen registrada] como un número de
componente específico.
Si no las elimina, pulse [Cancelar]. y Continuar aprendizaje
y Al pulsar [OK], se borrarán las imágenes y se podrá Realiza el aprendizaje adicional sin cambiar los
realizar un aprendizaje adicional. resultados de estado de [Histor. de imág. aprendidas
y Al pulsar [Cancelar], finalizará el aprendizaje N.] y [Última imagen registrada].
adicional.
Si no elimina las imágenes que se
3 Pulse [OK].
recomienda eliminar, seleccione las Se realizará el aprendizaje.
imágenes del historial de imágenes Cuando se realiza el aprendizaje en una
aprendidas que desea eliminar. imagen similar con un resultado de estado
“Eliminar las imágenes aprendidas” diferente, la estabilidad del proceso de
(página 6-13) evaluación puede disminuir.

6-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Ajustar los límites de evaluación

Ajustar los límites de evaluación

A continuación se indica el método para ajustar


manualmente el límite durante la operación.
4 Pulse [Sí].
La operación no se ha suspendido.
y No disponible en Modo Al cambiar el límite, se refleja el valor
de ordenación. en la salida de estado del disparador
y Para la herramienta de aprendizaje, no inmediatamente después del cambio.
es necesario ajustar el límite, ya que Para que no se refleje el valor en la salida
la coincidencia del objetivo se ajusta de estado, ajuste el límite en la pantalla
automáticamente a través del aprendizaje. de configuración del sensor de cada
Utilice el ajuste de límite si no se puede herramienta.
realizar un aprendizaje adicional o cuando se
determine que es necesario después de un
aprendizaje adicional. 5 Tome una imagen “OK” o “NG” como referencia
“ Ajuste automático mediante aprendizaje para la evaluación.
adicional (sólo en la herramienta de
aprendizaje)” (página 6-2)
6 Ajuste el límite mediante la verificación de la tasa
de coincidencia.
El ajuste de límite también se puede iniciar con
[Ajuste de límite] en [Config. de herramientas] del <Ejemplo de configuración>
Navegador de configuración. Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
1 Visualice la pantalla de operaciones. “NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.

6
“Iniciar la operación” (página 5-2)

2 Si se configuran varias herramientas en el


programa, seleccione la herramienta para ajustar

Ajustar
Coincidencia
el umbral.

Límite

y Cuando se configura la herramienta de


aprendizaje, el ajuste de límite del ajuste
de posición no se puede realizar desde la
pantalla de ejecución. Cámbielo desde la
pantalla de configuración.

3 Pulse [Aj. de límite]. y No se puede hacer una copia de seguridad


del valor del límite después de ajustarlo
con la función “Copia de seguridad de
configiguación de la tarjeta SD”.

y Si se configuran varias herramientas en


el programa, se puede seleccionar la
herramienta para ajustar el umbral.
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y El color de visualización de la herramienta
cambia según el resultado del estado de la
herramienta.
Se abrirá el diálogo de confirmación. “Selección del método de visualización de
la ventana de herramientas” (página 5-11)
y El límite puede cambiarse con el deslizador.
“ Editar números” (página 3-19)

7 Una vez que se haya completado el ajuste, pulse


[Completo].
Regresa a la pantalla de funcionamiento.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-17


Estabilizar la evaluación

Estabilizar la evaluación

Esta sección explica cómo ajustar el dispositivo cuando la Estabilizar el proceso de evaluación
evaluación no es estable.
Para estabilizar la evaluación, es necesario tomar una tomando una imagen clara del objetivo
imagen nítida del objetivo y ajustar la herramienta de Ajuste las condiciones de adquisición de imagen de
detección de modo que funcione de manera estable. modo que el sensor pueda capturar imágenes en las
y Estabilizar el proceso de evaluación tomando una imagen que las herramientas de detección puedan inspeccionar
clara del objetivo (página 6-18) claramente las diferencias entre una imagen “OK” y una
- Aumentar el tamaño del objetivo en el campo de visión imagen “NG”.
- Obtener un brillo de imagen adecuado
- Obtener un buen enfoque Aumentar el tamaño del objetivo en el
- Reducir la borrosidad de la imagen
campo de visión
- Reducir el brillo de las superficies reflejantes o
metálicas La evaluación se estabiliza tomando una imagen grande
- Ajustar el tono del color (sólo modelo de color) del objetivo dentro del campo de visión.
- Reducir el efecto de la variación de iluminación
y “Estabilizar la herramienta de aprendizaje” (página 6-21) „
Ajustar la distancia de instalación (WD)
y “Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo” Instale el sensor lo más cerca del objeto.
(página 6-23) Instale el sensor a la distancia adecuada del objeto
y “Estabilizar el ajuste de posición” (página 6-23) tras comprobar el campo de visión y la distancia de
y “Estabilización del ajuste de posición a alta velocidad” instalación del sensor.
(página 6-24) “‌ Verificación del campo de visión y la distancia de

6
y “Estabilizar la herramienta Contorno” (página 6-24) instalación” (página 2-2)
y “Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/
Promedio de color/Promedio de brillo/Prohib. color/ ¡: Correcto × : Incorrecto
Prohib. brillo” (página 6-25)
Ajustar

y “Estabilización de la herramienta Ancho / Borde / Paso”


(página 6-25)
y “Estabilización de la herramienta Diámetro” (página 6-26)
y “Estabilización de la herramienta OCR” (página 6-26)
y “Estabilización de la herramienta Pix.borde” (página 6-27)
y “Estabilización de la herramienta Conteo de Blob” (página
6-27)
Si se ajusta la evaluación para estabilizar
la inspección, el tiempo de tratamiento
puede ser mayor, dependiendo de las
opciones modificadas. Ajuste el proceso de
evaluación mientras se equilibra el tiempo de
procesamiento requerido.

„
Utilizar la función de zoom digital
Es posible crear una imagen más grande del objeto
utilizando la función digital de zoom.
“Zoom digital” (página 4-15)

6-18 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Estabilizar la evaluación

Obtener un brillo de imagen adecuado Obtener un buen enfoque


Si la imagen es demasiado oscura, el proceso de Se requiere ajustar el enfoque para capturar una imagen
evaluación se hace inestable a causa del escaso contraste. clara del objetivo. Dado que el enfoque se puede ajustar
También si la imagen es demasiado brillante, la evaluación automáticamente mediante Optimización de imagen
se torna inestable. Realice la optimización de imagen inteligente, no es necesario realizar ajustes individuales.
inteligente y seleccione la mejor imagen optimizada. Sin embargo, al realizar un ajuste fino, etc., el ajuste más
Cuando no se pueda obtener la mejor imagen para la fino se puede realizar utilizando “Ajuste del enfoque”.
Optimización de imagen inteligente, ajústela mediante el “Ajuste del enfoque” (página 4-14)
ajuste de brillo.
“ Configuración de elementos para la optimización de
imagen inteligente” (página 4-9)
„
Al realizar ajuste de enfoque fino
“Ajuste del brillo” (página 4-12) El enfoque puede no ajustarse correctamente si la
imagen es demasiado oscura o demasiado brillante.
Ajuste a un brillo adecuado con el Ajuste de brillo
„
Al realizar ajuste de brillo fino (Página 4-12) y después realice el ajuste automático
Ajuste Se puede realizar un ajuste más fino del brillo en de enfoque.
Ajuste avanzado del brillo. Si el foco sigue sin poderse ajustar correctamente,
“Ajuste del brillo” (página 4-12) inténtelo de forma manual.
“Ajuste de la posición de enfoque manual.”
(página 4-14)

Ajustar
z
Ajuste automático pulsando el objetivo
Si pulsa la imagen del objetivo, el brillo alrededor de la Ajuste la posición del enfoque pulsando [+] o [-].
posición presionada se ajustará para que sea óptimo
automáticamente.
Se utiliza cuando los resultados del ajuste con [Ajuste
de brillo automático] son demasiado brillantes u oscuros
debido a la influencia del brillo de la imagen distinto al
del objetivo.
z
Modo de imagen
Cuando se selecciona [Alta ganancia], el factor de
amplificación del brillo aumenta y la pantalla pasa a ser
más brillante.
z
Brillo
Seleccionar un valor más alto significa un tiempo mayor
de exposición, lo cual da como resultado una pantalla
más brillante.

„
Si no se puede ajustar el brillo
correctamente a causa de brillo desigual
Consulte “Reducir el brillo de las superficies
reflejantes o metálicas” (página 6-20).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-19


Estabilizar la evaluación

Reducir la borrosidad de la imagen Reducir el brillo de las superficies


Si la imagen es borrosa por haber sido creada sobre un reflejantes o metálicas
objetivo en movimiento, la borrosidad de la imagen se Las superficies reflejantes o metálicas pueden reflejar la
puede corregir usando la unidad AI Lighting o acortando el luz integrada dentro de la cámara. Dado que el reflejo
tiempo de exposición (velocidad de obturación). de un espejo tiene una intensidad de alta luminosidad, la
cantidad de luz recibida puede ser saturada y la superficie
„
Usar la unidad AI Lighting brillará. Esta sección explica cómo reducir el reflejo.
Si usa la unidad AI Lighting, la intensidad de luz se
hace más brillante, lo que permite reducir el tiempo de „
Usar múltiples imágenes
exposición y la borrosidad de la imagen. Al realizar múltiples imágenes para un objetivo y
“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6) combinar las imágenes de áreas sin brillo, se puede
crear una imagen limpia con menos brillo.
„
Ajustar el modo de imagen y brillo
Las imágenes múltiples se pueden realizar sólo con
Ajuste el modo de imagen y el brillo y acorte el tiempo la luz incorporada del sensor. Sin embargo, al usar la
de exposición. Ajuste el tiempo de exposición con el unidad AI Lighting, la luz se puede emitir en un cierto
Ajuste de brillo avanzado. ángulo hacia el objetivo, lo que resulta en una imagen
“Ajuste de brillo” (página 4-12) más limpia con menos brillo. Realice la Optimización de
imagen inteligente y seleccione la imagen optimizada
para múltiples imágenes. La configuración se puede
realizar manualmente desde la configuración avanzada
de iluminación.
“Iluminación avanzada” (página 4-13)
“Ajuste de brillo” (página 4-12)
“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6)

6 Tiempo de
exposición
„
Usar el accesorio domo
Utilice el accesorio domo.
Al emitir el objetivo con luz difundida uniforme desde
Ajustar

toda la circunferencia, se reduce la diferencia de brillo/


z
Modo de imagen oscuridad y se evita el deslumbramiento.
Esto es efectivo para objetos de cualquier forma.
y Al seleccionar [Alta ganancia], la ganancia de brillo
“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6)
es superior. La pantalla se hace más brillante, lo
que permite reducir el tiempo de exposición y la
borrosidad de la imagen. Es posible que el ruido de la
imagen aumente. Accesorio domo
y El tiempo de exposición se puede acortar si se
selecciona [HDR].
z
Brillo Luz
Cuando el valor se reduce, el tiempo de exposición es difundida
menor, lo que da como resultado una imagen menos
borrosa.
Objetivo
Desmontar un filtro polarizador puede aumentar
el brillo de la imagen. Al desmontar el filtro, el
desenfoque de la imagen se puede reducir ya „
Usar el filtro polarizador
que el tiempo de exposición se puede acortar.
Utilizar el filtro polarizador Las características ópticas
del accesorio de filtro polarizador reducen el reflejo
especular y suprime el reflejo de la superficie del
objetivo.
“Uso del filtro polarizador” (página 2-10)

„
Usar el HDR
Seleccionar HDR en el modo de imagen puede reducir
el brillo.
La función HDR (Rango Dinámico Alto) previene la
saturación de luz en el área con reflejos creando una
imagen del objetivo con un rango dinámico más amplio.
“Ajuste automático del brillo” (página 4-12)
“Ajuste de brillo” (página 4-12)

6-20 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Estabilizar la evaluación

„
Instalar el sensor en un ángulo Estabilizar la herramienta de aprendizaje
La iluminación integrada no se reflejará en la cámara,
de modo que el reflejo de la superficie del objetivo se
puede reducir. Optimizar el tamaño de la ventana de
Esto es efectivo para objetos de superficie reflejante. herramienta
Cuando el sensor está Cuando el sensor está Para mejorar el efecto de aprendizaje, la ventana de
instalado enfrente del instalado en un herramienta debe ajustarse a un tamaño en el que
objeto ángulo del objeto la diferencia entre una imagen “OK” y “NG” o tipo de
componente sea clara. Cuando la diferencia entre un
objetivo "OK" y "NG" en la ventana de herramienta es
pequeña, es posible que la evaluación no sea estable
porque no pueden reconocerse las diferencias. Cuando la
desalineación de la posición del objetivo es grande, fije una
herramienta de ajuste de posición.
La siguiente es la explicación con un ejemplo de modo
estándar.
„
Ajustar de acuerdo con la diferencia de
objetivo de la imagen que se va a valorar
El reflejo especular El reflejo especular Ejemplo de uso: Detección de la presencia de un
de la luz integrada se de la luz integrada no componente
refleja dentro de la se refleja dentro de la y Antes.........Ajustar una ventana de herramientas que
cámara y hace reflejar cámara y por eso no
sea mucho más grande que el objetivo.
la superficie. refleja la superficie.
y Después....Ajustar una ventana de herramientas que se
ajuste al tamaño del objetivo.

6
Antes de Después de
Ajustar el tono de color (sólo modelo de Trabajo OK Trabajo OK
color)
Ajuste el balance de blancos si el tono del color de la

Ajustar
imagen de tipos de color es diferente del tono de color del
objeto.
“Balance de blancos (sólo modelo de color)” (página 7-25)

Trabajo NG Trabajo NG
Reducir el efecto de la variación de
iluminación
Si la detección no es estable a causa de la luz ambiental
del entorno en que está instalado el sensor, el efecto de la
variación de iluminación se puede corregir con el siguiente
método.
y Use la unidad AI Lighting. Ventana de herramientas Ventana de herramientas
La intensidad de la iluminación de este dispositivo (el tamaño de la ventana (optimización para la
diluye la diferencia) diferencia de objetivo)
aumentará, haciéndolo menos influenciado por los
cambios en la iluminación circundante.
y Utilice la función de corrección de brillo.
“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6)
“Corrección de brillo” (página 4-22)

Si no se puede estabilizar la detección con los métodos


anteriores, utilice una pantalla protectora alrededor del
sensor para protegerlo de la luz ambiental.
“Corrección de brillo” (página 4-22)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-21


Estabilizar la evaluación

„
Ajuste mediante la división en varias Aprender varias imágenes para estabilidad
ventanas de herramienta La desalineación del objetivo (forma, estado de la
Ejemplo de uso: Detección de la presencia de cuatro superficie, suciedad, posición de fraguado) o los cambios
objetivos (menos de tres es NG). de luz ambiental o de fondo pueden influir en la inspección.
y Antes.........Ajustar una ventana de herramientas para En estos casos, el registro para aprender múltiples
los cuatro objetivos de un lote. imágenes con estado de captura diferente mejorará
y Después....Ajustar cuatro ventanas de herramientas , automáticamente la estabilidad de la evaluación.
una para cada objetivo. Los métodos de registro para aprender múltiples imágenes
Antes de Después de son “Objetivos OK/NG de aprendizaje” o “Registro de
Trabajo OK Trabajo OK imagen de componente” y “Aprendizaje adicional”.
“Objetivos OK/NG de aprendizaje para la herramienta
de aprendizaje” (página 4-40)
“Procedimiento para registrar una imagen de
componente” (página 4-145)
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo
en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2)
A continuación se muestran ejemplos de imágenes que son
Trabajo NG Trabajo NG diferentes en el estado de captura. Realice el aprendizaje
de registrar múltiples imágenes como OK o NG.
z
Ejemplo 1: Registro de varias imágenes con
desalineación de posición
El estado de la captura (lo que se ve) cambia debido a
la desalineación del objetivo. En tal caso, se registran
varias imágenes con diferentes estados de captura.
Ventana de herramientas x 1 Ventana de herramientas x 4

6 (el tamaño de la ventana


diluye la diferencia)
(optimización para la
diferencia de objetivo)

„
Ajustar la ventana de ajuste de posición
Ajustar

Ejemplo de uso: Detección de la presencia de objetivos


Ventana de herramientas
cuya posición no está alineada.
y Antes.........Ajustar una ventana de herramientas de z
Ejemplo 2: Registro de múltiples imágenes
gran tamaño para cambios en el objetivo
y Después....Ajustar la herramienta de ajuste de Suciedad/falla Deformación Tono del color
posición y la ventana de herramientas
optimizada para los objetivos
Antes de Después de
Trabajo OK Trabajo OK

Ventana de herramientas
z
Ejemplo 3: Registro de múltiples imágenes
para cambios de fondo

Trabajo NG Trabajo NG

Ventana de herramientas
z
Ejemplo 4: Registro de múltiples imágenes
Ventana de Ventana de
para cambios de la luz ambiental
herramientas herramientas Cambio de brillo/sombras/luz ambiental
Ventana de ajuste de
posición
“Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo”
(página 6-23)
“Estabilizar el ajuste de posición” (página 6-23)

Ventana de herramientas
Al activar [Brillo variable] para realizar el aprendizaje
del objetivo OK/NG, la influencia de la luz ambiental
se reduce.
“Registro de imagen adquirida” (página 4-42)

6-22 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Estabilizar la evaluación

Estabilizar corrigiendo la mala posición z


Rango de rotación
y Amplíe el rango de rotación si la inclinación del objeto
del objetivo
excede el rango de rotación (el valor predeterminado
Si hay una variación (desalineación) en el posicionamiento es: ± 20°).
del objetivo, es posible que el objetivo que se quiere “Rango de rotación” (página 4-66)
evaluar también se elimine de la ventana de herramientas y Para estabilizar el ajuste de posición, la ventana de la
y no pueda ser evaluado correctamente. herramienta buscará con el rango ± unos grados más
La detección se puede estabilizar utilizando la función que el valor establecido para el rango de rotación.
ajuste de posición. (La ventana de herramientas buscará ± unos grados,
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-27) incluso si el rango de rotación se establece en 0°).
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-63) z
Rango de búsqueda
Amplíe el rango de búsqueda si la variación en la
z
Configuración de herramienta posición del objetivo excede la región en que se buscará.
Imagen maestra “Opciones de configuración de la búsqueda”
(página 4-65)

Si el ajuste de posición resulta inestable a


causa del efecto de contornos no deseados
y La función deshabilitar contorno puede deshabilitar
contornos no deseados.
“Configuración para la deshabilitación de
contornos” (página 4-65)
y Asigne la sensibilidad de extracción a [Bajo].
Ventana de herramientas
“Configuración de la sensibilidad” (página 4-66)
Ventana de ajuste de posición

z
Procesamiento durante una operación Si el contorno del objeto de referencia no se
Proceso de ajuste de posición
puede detectar
y Si el contraste del objeto es bajo, podría no extraerse
el contorno. Asigne la sensibilidad de extracción a [Alto].
6

Ajustar
“Configuración de la sensibilidad” (página 4-66)
Si el proceso sigue siendo inestable incluso
después de asignar la sensibilidad de extracción a
[Alto], puede ser necesario ajustar la condición de
exposición del objetivo.
“Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
imagen clara del objetivo” (página 6-18)
Ventana de herramientas y Para los modelos de color, la extracción del contorno
Ventana de ajuste de posición puede estabilizarse utilizando el filtro de color.
Rango de búsqueda de la ventana “Corrección de la distorsión (solo modelo con
de herramientas sensor de campo de visión amplio)/filtros de color
(solo modelo de color)” (página 4-16)

Estabilizar el ajuste de posición Cuando la posición de la ventana después


Esta sección explica las configuraciones cuando el ajuste del ajuste de posición está desalineada y no
de posición no es estable. es estable
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-27) Ajuste el algoritmo de búsqueda a [Alta precisión]
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-63) cuando la detección no sea estable porque la posición
de la ventana de herramientas después del ajuste de
Si el objeto se inclina y el ajuste de posición posición no coincide con la posición del objetivo.
resulta inestable “Algoritmo de búsqueda” (página 4-67)
Rango de búsqueda
Rango de rotación

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-23


Estabilizar la evaluación

Estabilización del ajuste de posición a Si la detección resulta inestable a causa del


alta velocidad efecto de contornos no deseados distintos al
Esta sección explica las configuraciones cuando el ajuste de
del objetivo
posición a alta velocidad no es estable. y La función deshabilitar contorno puede deshabilitar
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj. contornos no deseados.
Alt. Vel.)” (página 4-90) “Eliminar contorno” (página 4-46)
y Asigne la sensibilidad de extracción a [Bajo].
Si la detección resulta inestable a causa del “Sensibilidad” (página 4-46)
efecto de bordes no deseados distintos al y Configure el área de búsqueda de modo que no se
del objetivo busquen áreas distintas al objetivo que contengan
y Eleve el umbral de sensibilidad de borde para que no contornos no deseados.
se extraigan los bordes no deseados. “Configuración de la herramienta Contorno”
“Ajuste manual de sensibilidad de borde” (página 4-45)
(página 4-94) y Asigne el algoritmo de búsqueda a [Alta precisión].
y Modifique una imagen de bordes no deseados
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-47)
utilizando el trasfondo plano del objetivo, etc.
y Cree una imagen de contornos no deseados
Si no se puede detectar un borde del utilizando el trasfondo plano del objetivo, etc.
objetivo
Si el objetivo se inclina y el contorno no se
y Establezca el mismo tamaño de la ventana que
presenta el objetivo. puede detectar
Si la dirección de evaluación es horizontal (eje X Ajuste el rango de rotación. Amplíe el rango de rotación
en el caso del ajuste del eje 2), establezca la altura si la inclinación del objeto excede el rango de rotación
de la ventana de la herramienta con los mismos (el valor predeterminado es: ± 20°).

6
parámetros que la altura del objetivo. “Rango de rotación” (página 4-47)
y Disminuya el umbral de sensibilidad del borde.
Si el borde no se puede detectar ni después de Si la diferencia de velocidad de
disminuir el umbral de sensibilidad del borde, puede correspondencia entre una imagen “OK” y
Ajustar

ser necesario ajustar la condición de exposición “NG” es pequeña


del objetivo. Ajuste la exposición de modo que no
Ajuste el algoritmo de búsqueda.
aparezca el tono en el objeto.
Si no hay diferencia entre la velocidad de
“Ajuste manual de sensibilidad de borde”
correspondencia para una imagen “OK” y “NG”,
(página 4-94)
seleccione [Normal] o [Alta precisión]. [Alta precisión]
mejora la precisión de la evaluación más que [Normal].
En todo caso, el tiempo de procesamiento se alarga.
Estabilizar la herramienta Contorno “Algoritmo de búsqueda” (página 4-47)
Esta sección explica cómo ajustar la herramienta Contorno
cuando la evaluación de una imagen “OK” y “NG” no es Si no se puede detectar el contorno del
estable. objetivo
“Herramienta de Contorno” (página 4-44) y Si el contraste del objeto es bajo, podría no extraerse
el contorno. Asigne la sensibilidad de extracción a [Alto].
Si el contorno no se puede detectar cuando “Configuración de la sensibilidad” (página 4-66)
el objeto queda fuera de posición Si el proceso sigue siendo inestable incluso
Ajuste la región de búsqueda. Amplíe el área de después de asignar la sensibilidad de extracción a
búsqueda si la variación en la posición del objetivo [Alto], puede ser necesario ajustar la condición de
exposición del objetivo.
excede el área en que se buscará.
“Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
“Configuración de la herramienta Contorno” imagen clara del objetivo” (página 6-18)
(página 4-45) y Para los modelos de color, la extracción del contorno
puede estabilizarse utilizando el filtro de color.
“Corrección de la distorsión (solo modelo con sensor
de campo de visión amplio)/filtros de color (solo
modelo de color)” (página 4-16)

6-24 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Estabilizar la evaluación

Estabilizar la herramienta de Área de color/ Si la búsqueda de área se hace inestable


Área/Promedio de color/Promedio de brillo/ porque se extraen colores no deseados
Prohib. color/Prohib. brillo y Para la herramienta de Área de color/Promedio
de color/Prohibición de color, seleccione [Excluir]
Esta sección explica cómo ajustar la herramienta de Área y, a continuación, pulse el color extraído de forma
de color/Área/Promedio de color/Promedio de brillo/Prohib. innecesaria para excluirlo.
color/Prohib. brillo cuando la evaluación de una imagen “‌ Configuración de la herramienta de Área de color/
“OK” y “NG” no es estable. Área” (página 4-49)
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-48) “‌ Configuración de la herramienta Promedio de
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-56) color/brillo” (página 4-57)
“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo” ‌ “‌ Configuración de la herramienta Prohibición
(página 4-108) de color/Prohibición de brillo” (página 4-109)
y Utilice la función de máscara. La región en que se
Si el color que desea evaluar no se puede extraer extraen colores no deseados se puede deshabilitar.
y Pulse el color o el brillo que servirá de referencia de “Máscara” (página 4-35)
evaluación y extráigalo. y Para la herramienta de promedio de brillo/color,
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color o ajuste la posición y el tamaño de la ventana. Realice
brillo que no se han extraído, puede añadirse el rango el ajuste de modo que la región con colores no
de extracción. deseados no se incluya en la ventana.
y Ajuste el rango de extracción con los botones de “‌ Configuración de la herramienta Promedio de
cerca y lejos ([+]/[-]) del rango de extracción. Pulse color/brillo” (página 4-57)
[+] para expandir el rango de color o de brillo que se
extrae en el momento. Pulse [-] para reducir el rango.
Estabilización de la herramienta Ancho /
y Para la herramienta de Área de color/Promedio Borde / Paso
de color/Prohibición de color, seleccione el botón Esta sección explica cómo ajustar la herramienta de
[Excluir] y, a continuación, pulse el color extraído para Ancho/Borde/Paso cuando la evaluación de una imagen
excluirlo.
“‌ Configuración de la herramienta de Área de color/
Área” (página 4-49)
“OK” y “NG” no es estable.
“Herramienta Ancho” (página 4-68)
“Herramienta Borde” (página 4-79)
6
“‌ Configuración de la herramienta Promedio de

Ajustar
“Herramienta Paso” (página 4-84)
color/brillo” (página 4-57)
“‌ Configuración de la herramienta Prohibición de Si la detección resulta inestable a causa del efecto
color/Prohibición de brillo” (página 4-109) de bordes no deseados distintos al del objetivo
y Establezca [Área de refer. fija] en [Habilitar: Grande/ y Utilice la función de máscara. Enmascare la región de
Pequeño]. la que se habían extraído bordes no deseados.
“‌ Funciones avanzadas de la herramienta de Área/ “Máscara” (página 4-35)
Color de área” (página 4-54) y Eleve el umbral de sensibilidad de borde para que no
y Si la detección de la diferencia de color no se se extraigan los bordes no deseados.
estabiliza con la herramienta de promedio de color, “Ajuste manual de sensibilidad de borde”
ajuste [Sens. ID color] y [Límite]. Utilice la imagen En (página 4-71)
vivo (capturar el objetivo) para el ajuste. El límite de “Ajuste manual de sensibilidad de borde”
sensibilidad se puede ajustar mientras se compara la (página 4-82)
diferencia entre el color principal y el color de destino “Ajuste manual de sensibilidad de borde”
en la imagen En vivo. (página 4-87)
“‌ Rango de color/Rango de brillo” (página 4-58) y Modifique una imagen de bordes no deseados
utilizando el trasfondo plano del objetivo, etc.

Si no se puede detectar un borde del objetivo


y Alinee el ángulo de rotación de la ventana de la
herramienta con el ángulo del borde.
y No haga sobresalir de la ventana de la herramienta
el lado del objetivo que no esté en la dirección de
evaluación de la ventana de la herramienta.
Si la dirección de evaluación es horizontal, cambie la
altura de la ventana de la herramienta para que sea
menor que la altura del objetivo.
y Disminuya el umbral de sensibilidad del borde.
Si el borde no se puede detectar ni después de
disminuir el umbral de sensibilidad del borde, puede
ser necesario ajustar la condición de exposición
del objetivo. Ajuste la exposición de modo que no
aparezca el tono en el objeto.
“Ajuste manual de sensibilidad de borde”
(página 4-71)
“Ajuste manual de sensibilidad de borde”
(página 4-82)
“Ajuste manual de sensibilidad de borde”
(página 4-87)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-25


Estabilizar la evaluación

Estabilización de la herramienta Diámetro Estabilización de la herramienta OCR


Esta sección explica cómo ajustar la herramienta de Esta sección explica cómo ajustar la herramienta OCR
diámetro cuando la evaluación de una imagen “OK” y “NG” cuando la evaluación de una imagen “OK” y “NG” no es
no es estable. estable.
“Herramienta Diámetro” (página 4-74) “Herramienta OCR” (página 4-96)

Si la detección resulta inestable a causa del Cuando el texto o la fecha del objeto no se
efecto de círculos no deseados distintos al del pueden leer
objetivo y Si el texto o la fecha del objeto no son claros, la
y Utilice la función de máscara. lectura puede fallar.
“Máscara” (página 4-35) Ajuste las condiciones de captura de la imagen
y Configure la sensibilidad del borde en bajo para que objetivo y visualice claramente el texto o la fecha.
no se detecten círculos no deseados. “Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
“Obtención de diámetro” (página 4-76) imagen clara del objetivo” (página 6-18)
y Cree una imagen sin bordes no deseados utilizando y Establezca el algoritmo de búsqueda en [Alta
el fondo plano del objetivo, etc. precisión].
“Algoritmo de OCR” (página 4-103)

Si no se puede detectar el círculo objetivo


Cuando se lee texto o una fecha no
y Ajuste la dirección de detección del diámetro para
deseados
detectar tanto la dirección de la luz como la de la
oscuridad. Utilice la función de máscara.
“Obtención avanzada de diámetro” (página 4-77) Especifique una máscara para la región que contiene el
y Ajuste la sensibilidad del borde en [Alta sensib.]. texto o la fecha no deseados.

6
Si el diámetro no se puede detectar incluso después “Máscara” (página 4-35)
de establecer la sensibilidad del borde en [Alta
sensib.], puede ser necesario ajustar la condición de
exposición del objetivo. Ajuste la exposición de modo
Cuando la lectura de caracteres de puntos de
Ajustar

que no aparezca el tono en el objeto. una IJP (impresora de inyección de tinta) no


“Obtención de diámetro” (página 4-76) es estable
z
Leer impresión de puntos
Si se leen caracteres de puntos como tales en una
impresora IJP y la inspección no es estable debido a
la influencia de la desalineación de la posición de los
puntos, ajuste [Habilitar]. Seleccione el valor de [Tipo
de impresión] en función de la impresión que se va a
leer.
“Impr. de matriz de puntos” (página 4-103)

6-26 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Estabilizar la evaluación

Estabilización de la herramienta Pix. Cuando se cuentan objetivos que son


borde claramente diferentes en tamaño que uno a
Esta sección explica cómo ajustar la herramienta de Pix. contar
borde cuando la evaluación de una imagen “OK” y “NG” no Configure el rango de un tamaño para el conteo.
es estable. Al ajustar el rango, los objetos con diferentes tamaños
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-104) del objetivo que se va a contar se pueden excluir del
objetivo para el conteo.
Si no se pueden extraer los píxeles del “Conf. de límite de tamaño” (página 4-119)
borde objetivo
y Si el contraste del objetivo es bajo, podrían no
extraerse los píxeles de borde.
Ajuste la sensibilidad de extracción del borde en [Alta
sensib.].
Si el proceso sigue siendo inestable incluso después
de asignar la extracción del borde en [Alta sensib.],
puede ser necesario ajustar la exposición del objetivo.
“Aj. de sensib. de borde” (página 4-106)
y Cuando el número de píxeles del borde del objetivo
es bajo, capture un objetivo mayor e incremente los
píxeles que se deben extraer del borde.

Si aparece inestabilidad a causa de la


extracción de píxeles de borde no deseados
Utilice la función de máscara. Enmascare la región
de la que se habían extraído píxeles de borde no
deseados.
6
“Máscara” (página 4-35)

Ajustar
Estabilización de la herramienta Conteo
de Blob
Esta sección explica cómo ajustar el conteo de BLOBS
cuando el conteo no es estable.
“Herramienta de conteo de Blob” (página 4-113)

Cuando no se pueden extraer las manchas de


color (brillo) que se van a contar
y Pulse el color o el brillo que servirá de referencia de
evaluación y extráigalo.
y Si se pulsa repetidamente sobre áreas de color o
brillo que no se han extraído, puede expandirse el
rango de extracción.
y Ajuste el rango de extracción con los botones de
cerca y lejos ([+]/[-]) del rango de extracción. Pulse
[+] para expandir el rango de color o de brillo que se
extrae en el momento. Pulse [-] para reducir el rango.
“Extracción de color avanzada/Extracción de brillo
avanzada” (página 4-118)

Si la búsqueda de área se hace inestable


porque se extraen colores no deseados
Seleccione [Excluir] y, a continuación, pulse el color
que se extrajo innecesariamente para excluirlo.
“Extracción de color avanzada/Extracción de brillo
avanzada” (página 4-118)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-27


Reducir el tiempo de procesamiento

Reducir el tiempo de procesamiento

Esta sección explica cómo ajustar el dispositivo para Para el tiempo de procesamiento
reducir el tiempo de procesamiento.
Para reducir el tiempo de procesamiento, realice ajustes El tiempo de procesamiento es el periodo que pasa desde
que reduzcan el tiempo de procesamiento del proceso de que se recibe un disparo externo o interno hasta que se
creación de imagen y del de detección de herramientas. concluye el estado de resultados.
y Reducir el tiempo de procesamiento de la creación de El tiempo de procesamiento se muestra en la pantalla RUN
imagen (página 6-29) de la pantalla de prueba.
y Seleccionar la herramienta (página 6-29)
y Reducir el tiempo de procesamiento de cada herramienta Tiempo de
(página 6-29) procesamiento
y Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
Área de color/Área/Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel de
borde/Prohib. color/Prohib. brillo/Conteo de Blob (página
6-30)
y Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
OCR (página 6-30)
y Reducir el tiempo de procesamiento del ajuste de
posición (página 6-30)
Si se reduce el tiempo de procesamiento, la
„
Secuencia del proceso interno
estabilidad de la evaluación puede disminuir. Entrada de disparo
Por tanto, el tiempo de procesamiento debe

6 ajustarse a la vez que se mantiene el equilibrio


con la estabilidad del proceso de evaluación. (Tiempo de retardo)/creación
de imagen Proceso
Ajustar

de
captura
Transferencia de imagen

(Brillo)/
(Corrección de posición)
Tiempo de
procesamiento
proceso de herramienta 1
Proceso
de
imagen
proceso de herramienta 2

proceso de herramienta n

Salida de estado

(Transferencia de datos SD)

Los métodos para reducir el tiempo de procesamiento


son como se indica a continuación:.
y Reducir el tiempo de procesamiento de la creación de
imagen.
y Reducir el tiempo de procesamiento de cada
herramienta.
y No use el ajuste de posición/brillo.
y No use la función de cliente FTP/SFTP.
y No use la función de transferencia de datos SD.
y No use la red de campo.

6-28 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Reducir el tiempo de procesamiento

Reducir el tiempo de procesamiento de la Reducir el tiempo de procesamiento de


creación de imagen cada herramienta

z
Tiempo de exposición
Reducir el tiempo de procesamiento de la
Se puede reducir el tiempo de procesamiento
reduciendo el tiempo de exposición (Página 4-12). Un herramienta de Contorno
tiempo de exposición más largo hace que el tiempo de El tiempo de procesamiento puede reducirse ajustando la
procesamiento sea más largo, ya que toma más tiempo configuración del rango de búsqueda, el rango de rotación
tomar la imagen. y el algoritmo de búsqueda.
Al ajustar el deslizador “Brillo” del ajuste de brillo, se
Rango de búsqueda
puede acortar el tiempo de exposición.
Rango de rotación
El tiempo de exposición también se puede
acortar utilizando el siguiente método.
y Use la unidad AI Lighting.
y Retire el filtro polarizador o el accesorio de
domo.

Seleccionar la herramienta z
Rango de búsqueda
y El tiempo de procesamiento será más corto que la El tiempo de búsqueda de un objetivo en el campo
herramienta Contorno cuando se utiliza la herramienta de visión se puede disminuir reduciendo el campo de
Área de color/ rea / Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel búsqueda y estableciendo la región de búsqueda de
de borde/Prohib. color/Prohib. brillo. Cuando se pueda [Completa] (valor predeterminado) a [Parcial].

6
evaluar utilizando la herramienta Área de color/Área/ Asegúrese de que el rango de las posiciones para el
Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel de borde/Prohib. objetivo no exceda la región de búsqueda.
color/Prohib. brillo, seleccione uno de los mencionados “Configuración de la herramienta Contorno”
anteriormente. (página 4-45)

Ajustar
y El tiempo de procesamiento puede ser menor en el caso z
Rango de rotación
de la herramienta de ajuste de posición a alta velocidad El tiempo de búsqueda de un objetivo que se gira
que en la herramienta de ajuste de posición normal. Si en relación con la imagen maestra se puede acortar
puede utilizar la herramienta de ajuste de posición a alta reduciendo el rango de rotación. (Valor predeterminado:
velocidad, seleccione la herramienta Ajuste de posición a ± 20°)
alta velocidad. Asegúrese que el rango de ángulos de instalación para
el objetivo no exceda el rango de rotación.
“Rango de rotación” (página 4-47)
z
Algoritmo de búsqueda
Seleccione [Alta velocidad]. Esto reducirá la precisión
de evaluación, pero el tiempo de procesamiento será
menor.
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-47)
z
Producir una imagen con menos contornos no
deseados
El tiempo de procesamiento es mayor en el caso
de imágenes con múltiples contornos no deseados
además de los contornos del objetivo.
y Cree una imagen sin contornos no deseados
utilizando el fondo plano del objetivo, etc.
y Configure el área de búsqueda de modo que no se
busquen imágenes distintas al objetivo que contengan
contornos no deseados.
“Configuración de la herramienta Contorno”
(página 4-45)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 6-29


Reducir el tiempo de procesamiento

Reducir el tiempo de procesamiento de Reducir el tiempo de procesamiento del


la herramienta Área de color/Área/Ancho/ ajuste de posición
Diámetro/Borde/Paso/Píxel de borde/Prohib. Cuando se realiza el ajuste de posición, el tiempo de
color/Prohib. brillo/Conteo de Blob procesamiento se puede reducir ajustando la configuración
del rango de búsqueda o del rango de rotación.
El tiempo de procesamiento puede reducirse ajustando la
configuración de la forma de ventana. Rango de búsqueda
Rango de rotación
Forma de ventana

z
Rango de búsqueda
z
Forma de ventana El tiempo de búsqueda de un objetivo en el campo
Si la forma de la ventana actual es [Completa], cambie de visión se puede disminuir reduciendo el campo de
y reduzca el tamaño de la ventana cambiando el ajuste búsqueda y estableciendo la región de búsqueda de
de su forma por [Rectáng.] o [Círculo]. [Completa] (valor predeterminado) a [Parcial].
El tiempo de procesamiento puede reducirse si se Tenga en cuenta que cuando la región de búsqueda se
reduce el tamaño de la ventana. reduce en tamaño, el rango de posiciones de destino
“Configuración de la herramienta de Área de color/ que la herramienta de ajuste de posición puede corregir

6
Área” (página 4-49) se estrecha.
“Configuración de la herramienta Píxeles de borde” “Opciones de configuración de la búsqueda”
(página 4-105) (página 4-65)
“Configuración de la herramienta Ancho” z
Rango de rotación
Ajustar

(página 4-69)
El tiempo de búsqueda de un objetivo que se gira
“Configuración de la herramienta Diámetro”
en relación con la imagen maestra se puede acortar
(página 4-75)
reduciendo el rango de rotación. (Valor predeterminado:
“Configuración de la herramienta Borde” (página 4-80)
± 20°)
“Configuración de la herramienta Paso” (página 4-85)
Tenga en cuenta que el rango de ángulos de objetivo
“Configuración de la herramienta Prohibición de
que la función de ajuste de posición puede corregir se
color/Prohibición de brillo” (página 4-109)
estrecha cuando se reduce el rango de rotación.
“Configuración de la herramienta Conteo de Blob”
“Rango de rotación” (página 4-66)
(página 4-114)
z
Algoritmo de búsqueda
z
Orientación de la ventana Seleccione [Alta velocidad]. Esto reducirá la precisión
de posicionamiento, pero el tiempo de procesamiento
Para la herramienta Ancho/Borde/Paso, no gire
será menor.
la ventana de la herramienta (fije la orientación
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-67)
horizontal o verticalmente) para reducir el tiempo de
procesamiento. z
Producir una imagen con menos contornos no
deseados
El tiempo de procesamiento es mayor en el caso
Reducir el tiempo de procesamiento de la de imágenes con múltiples contornos no deseados
herramienta OCR además de los contornos del objetivo.
y Cree una imagen sin contornos no deseados
Si usa la herramienta OCR, puede reducir el tiempo de
utilizando el fondo plano del objetivo, etc.
procesamiento visualizando claramente el texto y la fecha
y Configure el área de búsqueda de modo que no se
del objeto.
busquen imágenes distintas al objetivo que contengan
y Cree una imagen sin información no deseada de fondo,
contornos no deseados.
haciendo el fondo claro.
“Opciones de configuración de la búsqueda”
y Ajuste las condiciones de captura de la imagen objetivo y
(página 4-65)
visualice claramente el texto o la fecha.
z
Uso de la herramienta Ajuste de posición a
alta velocidad
En comparación con la herramienta de ajuste de
posición normal, la herramienta de Ajuste de posición
a alta velocidad tiene un tiempo de procesamiento más
rápido.

6-30 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


7 En esta sección también se explican la pantalla [Menú config.
de sensor], la pantalla [Configuración avanzada del sensor] y
la pantalla [Configuración del panel].

Funciones varias

Visualizar la pantalla Menú de configuración


del sensor.............................................................................7-2
Cambiar de objetivo (Funciones del programa)................7-3
Usar el cambio auto. de programa...................................7-11
Configurar las funciones extendidas del sensor............7-13
Configuración de la información del panel de control
avanzado.............................................................................7-27

Otras funciones

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-1


Visualizar la pantalla Menú de configuración del sensor

Visualizar la pantalla Menú de configuración del


sensor
En esta sección se explica la pantalla [Menú config. de (4) Número de imágenes aprendidas (sólo herramienta
sensor], que se muestra al pulsar [Configuración del de aprendizaje)
sensor] cuando la visualización de menú del panel de Muestra el número de imágenes aprendidas y de
control está en ON. imágenes no aplicadas si se selecciona un programa
que incluye el modo de aprendizaje.
1 Visualice el menú del panel de control y pulse “Confirmar historial de imágenes aprendidas”
(página 6-9)
[Configuración del sensor].
(5) Tipo de disparo (intervalo del disparo)
Muestra el tipo de disparo y el intervalo para el
programa seleccionado actualmente.
(6) Imagen Maestra
Muestra la imagen maestra registrada en el programa
seleccionado actualmente. Para el modo de
ordenación, muestra la imagen maestra 00. Si no hay
imagen maestra registrada, muestra [No hay imagen
maestra].
(7) Programa
Muestra el número de programa del programa
seleccionado. Se puede cambiar el programa desde el
menú desplegable.
2 Pulse [Sí]. “Cambiar de objetivo (Funciones del programa)”
(página 7-3)
(8) Modo
Muestra el modo de programa seleccionado
actualmente (No establecido/Modo estándar/Modo de

7
ordenación).
(9) Botón [Información detallada]
Al pulsar el botón, se abre la pantalla [Detalles del
programa]. Se puede confirmar la imagen maestra y el
Otras funciones

nombre del programa se puede editar.


“Visualizar la pantalla [Detalles del programa]”
(página 7-8)
(10) Botón [Configuración del sensor]
Se abrirá la pantalla [Menú config. de sensor]. Inicie el Navegador de configuración.
Los ítems que se muestran son los siguientes. “4 Navegador de configuración” (página 4-1)
(1) (2) (3) (4) (5) (11) Botón [Configuración avanzada del sensor]
Define la configuración avanzada del sensor.
“Configurar las funciones extendidas del sensor”
(página 7-13)
(7)
(8) (12) Botón [Desconexión/cambio sensor].
(9) Cambia el sensor visualizado en el panel de control.
“Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar”
(6) (10)
(página 3-12)
(13) Botón [Configuración del panel]
(11)
Define la configuración del panel de control.
“Configuración de la información del panel de control
avanzado” (página 7-27)
(14) Pulse [Hist. imág. en ejecución]
(12) (13) (14) (15) (16) Muestra el historial de imágenes y el historial
de imágenes aprendidas (sólo herramientas de
(1) Tipo de imagen aprendizaje).
Para el modo estándar, muestra “Master” Para el modo “Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
de ordenación, muestra “Master00”, cuando el nombre (Historial de imágenes en ejecución)” (página 5-19)
maestro no está registrado en la imagen maestra 00, “Visualizar la pantalla [Historial aprendido]”
o muestra el nombre maestro registrado cuando está (página 6-8)
registrado. (15) Botón [Medios externos]
(2) Nombre del dispositivo sensor Muestra el menú de configuración de la memoria USB
Muestra el nombre del dispositivo sensor. y la tarjeta SD.
“Nombre dispositivo” (página 7-20) “8 Medios externos” (página 8-1)
(3) Número y nombre de programa (16) Botón [RUN]
Muestra el número (Página 7-4) y el nombre (Página Inicia el sensor en modo ejecución.
7-8) del programa seleccionado. “Salir de la configuración del sensor e iniciar una
operación” (página 5-2)

7-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Visión general de las funciones del Operaciones que se pueden realizar con
programa las funciones del programa
El sensor puede guardar las condiciones de evaluación y Guarda 128 tipos (128 productos) de condiciones de
establecidas en el Navegador de configuración como evaluación (programas).
archivos de programa. En el sensor se pueden guardar “4 Navegador de configuración” (página 4-1)
hasta 32 programas, que representan 32 tipos de objetivos
(32 productos). y Lee y ejecuta el programa guardado.
Además, si el acceso a la tarjeta SD (Página 8-14) está “Usar las funciones del programa (cambiar)”
configurado en [Habilitar], se pueden guardar hasta 128 (página 7-5)
programas, que representan 128 tipos de objetivos (128 y Selecciona el método de lectura del programa.
productos). “Detener guardado en tarjeta SD” (página 7-16)
Leyendo la condición de evaluación que ha sido guardada
según el producto, el cambio de objetivo puede efectuarse y Se puede importar un programa desde un archivo de
fácilmente. copia de seguridad en lote (*.iv3a) o un archivo de copia
de seguridad de un programa individual (*.iv3a).
Sensor “Importar un programa” (página 7-9)
Sin expansión de tarjeta SD y Añade cualquier nombre, como el nombre del producto
(32 tipos) fabricado, a las condiciones de evaluación (programas).
“Editar el nombre del programa” (página 7-8)
P127: Producto ZZ
y Copia y utiliza las condiciones de evaluación (programas)
••• para otro número de programa.
P032: Producto YY “Copiar un programa” (página 7-10)

P031: Producto XX
•••
y Devuelve las condiciones de evaluación (programas) al
estado anterior a la configuración.
“Inicializar un programa” (página 7-10)
7

Otras funciones
P002: Producto C
P001: Producto B
P000: Producto A
Navegador de
configuración
y Modo estándar / Modo de
ordenación
*1
y Configuración de imagen
y Imagen maestra
y Configuración de
herramienta/Configuración
de componente*2
y Asignación de salidas

Historial de imágenes
aprendidas

Expansión de tarjeta SD
(128 tipos)

Configuración avanzada del sensor


y Configuración de E/S
y Configuración del dispositivo
y Utilidad

*1 Incluye la posición de enfoque.


*2 Incluye el límite de cada ventana de herramienta/
detección.
La función [Programas de tarjeta SD ] crea 96 tipos
de configuración (de P. 032 a P. 127) en la tarjeta
SD.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-3


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Preparar las funciones del programa Preparar la tarjeta SD


Registra la condición de evaluación de cada producto al Para utilizar la función de programa para cambiar entre
programa antes de ejecutarse. 33 y 128 tipos de objetivo, inserte una tarjeta SD en este
dispositivo y establezca el [Programas de tarjeta SD ] en
Secuencia de preparación [Habilitar].
Tarjeta SD compatible
(1) Preparar la tarjeta SD Modelo ultracompacto: CA-SD16G/KV-M4G
Si se va a realizar un cambio con entre 33 y 128 tipos o Tipo de amplificador incorporado: IV3-MSD8G
programas diferentes, establezca [Programas de tarjeta
SD ] en [Habilitar]. 1 Inserte la tarjeta SD en la ranura de tarjetas SD
“Programas de tarjeta SD” (página 8-14) en el amplificador de sensor.
Esta configuración no es necesaria si 32 tipos de “Insertar/extraer la tarjeta SD” (página 8-11)
cambio o menos.
(2) Seleccione el número de programa 2 Establezca el [Programas de tarjeta SD ] en
Seleccione un número de programa para registrar una [Habilitar].
condición de evaluación de P000 a P031. “Programas de tarjeta SD” (página 8-14)
Seleccione un número de programa de P000 a P127 si La información de transferencia de configuración del
el acceso a la tarjeta SD está habilitado. programa se crea en la tarjeta SD.
(3) Configure las condiciones de evaluación en el
navegador de configuración Procedimientos de preparación
Configure la condición de evaluación de un producto en
el navegador de configuración 1 Visualice la pantalla [Menú config. de sensor].
(4) Seleccione un método para cambiar de programa “Visualizar la pantalla Menú de configuración del
Seleccione el método para cambiar de programa. sensor” (página 7-2)
y Cambiar desde una línea de entrada externa
y Cambiar desde el panel de control 2 Seleccione un número de programa para
y Cambiar desde una red de campo registrar las condiciones de evaluación para un

7
y Cambiar automáticamente usando el cambio auto. de producto.
programa
Las siguientes funciones pueden utilizarse para
preparar los programas para el cambio de formato.
Otras funciones

y Se puede importar un programa desde un archivo


de copia de seguridad en lote (*.iv3a) o un archivo
Seleccione el
de copia de seguridad de un programa individual
programa
(*.iv3a).
“Importar un programa” (página 7-9)
y El nombre del producto se puede registrar en el
programa.
“Editar el nombre del programa” (página 7-8)
y Para registrar un producto similar, el programa se
puede copiar y la configuración se puede editar.
“Copiar un programa” (página 7-10) El programa también se puede seleccionar
y Inicializa y devuelve la condición de evaluación utilizando el botón [Información detallada]
registrada en el programa al estado anterior a la (Página 7-2).
configuración.
“Inicializar un programa” (página 7-10) 3 Configure las condiciones de evaluación en el
navegador de configuración.

“4 Navegador de configuración” (página 4-1)

4 Repita los pasos 2 y 3 para registrar programas


para el número de productos que se deben
cambiar.

7-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

5 Si es necesario, establezca el método de cambio Usar las funciones del programa (cambiar)
de programa.
“Detener guardado en tarjeta SD” (página 7-16) z
Precauciones cuando [Programas de tarjeta
SD ] está configurado en [Habilitar]

y No abra la tapa de la ranura para tarjetas


SD ni extraiga la tarjeta SD mientras el
dispositivo se esté activando. Tampoco
realice el procedimiento para extraer la
tarjeta SD (Página 8-12).
y No utilice otras tarjetas SD más que las
recomendadas por KEYENCE.
y Si realiza alguna de las siguientes
operaciones, se producirá un error de
cambio de programa:
- Cambiar a un programa guardado en la
z
Entrada externa tarjeta SD mientras el dispositivo está en
funcionamiento cuando no se reconoce
Utilice esta configuración para cambiar de programa una tarjeta SD.
ingresando señales del PLC en la línea de entrada del - Cuando el funcionamiento se detiene
sensor. porque la tarjeta SD no se reconoce
mientras se ejecuta un programa en la
z
Panel/PC/Red/Cambio auto.
tarjeta SD.
Utilice esta configuración para cambiar de programa - Después de desconectar la alimentación
desde el panel de control o una red de campo, o con un programa de la tarjeta SD
mediante la configuración de cambio auto. del programa. seleccionada, ya que el sensor no
reconoce la tarjeta SD durante el
6 Si [Método de cambio de programa] está arranque.
- Cambiar a un programa de la tarjeta SD
establecido en [Entrada externa], establezca
cuando [Programas de tarjeta SD ] está
[Asignación de entradas]. establecido en [Inhabilitar].
“Asignación de entradas” (página 7-16) y Resolución de un error en el cambio de

7
Los bits que se deben configurar variarán en función programa:
del número de programas que se vayan a registrar. - Detenga la operación. Cuando se
cancela el error, se abre la pantalla de
Número de productos configuración.
Bit que se debe asignar a la
que se registran y Un error de interruptor de programa en el

Otras funciones
línea de entrada
(Números de programa) modo RUN puede asignarse a una línea
2 bit0 de salida externa y generar salida a un
dispositivo externo. También se puede
3a4 bit0/bit1 obtener utilizando un PLC de redes de
5a8 bit0/bit1/bit2 campo.
y Para realizar una copia de seguridad de
9 a 16 bit0/bit1/bit2/bit3 la configuración de los sensores o copiar
17 a 32 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4 la configuración en diferentes sensores,
utilice la función de copia de seguridad
33 a 64 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4/bit5
en lotes (Página 8-4). Los ajustes no se
65 a 128 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4/bit5/bit6 pueden guardar correctamente copiando
sólo datos en la tarjeta SD.
y Establecer el [Programas de tarjeta y Precauciones al utilizar la transferencia
SD] (Página 8-14) en [Habilitar].permite de configuración del programa
configurar 33 o más programas (máximo de en combinación con la función de
128). transferencia de datos a la tarjeta SD:
y Para cambiar de programa para el tipo de - Exporte los datos de la tarjeta SD
amplificador incorporado mediante una cuando el dispositivo no esté en
entrada externa, se pueden configurar funcionamiento.
hasta 32 programas.
- Después de insertar la tarjeta SD, la
función de transferencia de datos se
Ejemplo de instalación restablecerá automáticamente cuando
Cuando hay que registrar 7 programas, los se inicie la operación o cuando se
bit0, bit1, y bit2 se asignan a terminales IN encienda la cámara.
arbitrarios. Los bit3 a bit6 no se asignan.
z
Cómo borrar un error de cambio de programa
Borre los mensajes de error mediante la operación del
panel de control o PC (IV3-Navigator).
El error se cancelará y aparecerá la pantalla
de configuración. Borrar entrada de error está
deshabilitado. A partir de entonces, haga lo siguiente:
y Cuando utilice programa avanzado, vuelva a leer
la tarjeta SD en la que se ha guardado el programa
avanzado correcto.
y Si no utiliza programa avanzado, establezca
[Programas de tarjeta SD ] en [Inhabilitar].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-5


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Para obtener información detallada, consulte las


Cuando [Método de cambio de programa] está secciones siguientes.
establecido en [Panel/PC/Red/Cambio auto.] 
“Asignación de números de programa con bit0
a bit4 (cuando [Programas de tarjeta SD ] está
z
Para cambiar de programa con el panel de
establecido en [Inhabilitar])” (página 7-6)
control 
“Asignación de números de programa con bit0
1 Visualice la pantalla [Menú config. de sensor]. a bit6 (cuando [Programas de tarjeta SD ] está
establecido en [Habilitar])” (página 7-7)
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del
y El estado ON/OFF de las líneas de entrada
sensor” (página 7-2) correspondientes a la polaridad del sensor es el
2 Seleccione el número de programa en el que se siguiente.
ha registrado el producto que se va a evaluar. Polaridad ON OFF
El estado se acorta
NPN Abierto
con la línea 0 V
el estado en el que
PNP Abierto
el voltaje se aplica
Seleccione el
programa Para obtener más detalles del método de control
y el diagrama de temporización, consulte
“Cambiar” (página 10-9)

z
Asignación de números de programa con bit0
a bit4 (cuando [Programas de tarjeta SD ] está
establecido en [Inhabilitar])
El número de programa también se puede
seleccionar confirmando la imagen maestra al Número bit4
bit3 bit2 bit1
bit0
pulsar [Información detallada] (Página 7-8). de programa (MSB) (LSB)
P000 OFF OFF OFF OFF OFF

3 Pulse el botón [RUN] y el nuevo programa se P001 OFF OFF OFF OFF ON

iniciará en modo RUN. P002 OFF OFF OFF ON OFF

7 P003
P004
P005
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
P006 OFF OFF ON ON OFF
Otras funciones

P007 OFF OFF ON ON ON


P008 OFF ON OFF OFF OFF
P009 OFF ON OFF OFF ON
P010 OFF ON OFF ON OFF
P011 OFF ON OFF ON ON
P012 OFF ON ON OFF OFF
P013 OFF ON ON OFF ON
P014 OFF ON ON ON OFF
P015 OFF ON ON ON ON
P016 ON OFF OFF OFF OFF
z
Para cambiar un programa de una red de P017 ON OFF OFF OFF ON
campo P018 ON OFF OFF ON OFF
P019 ON OFF OFF ON ON
Para obtener información detallada sobre cómo P020 ON OFF ON OFF OFF
cambiar de programa mediante un PLC de red de P021 ON OFF ON OFF ON
campo, consulte la publicación “Serie IV3 Manual del P022 ON OFF ON ON OFF
usuario (Red de campo).” P023 ON OFF ON ON ON
P024 ON ON OFF OFF OFF
Cuando [Método de cambio de programa] P025 ON ON OFF OFF ON
P026 ON ON OFF ON OFF
está establecido en [Entrada externa] P027 ON ON OFF ON ON

1 Inicie el modo de ejecución. P028


P029
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
“Iniciar la operación” (página 5-2) P030 ON ON ON ON OFF

2 Utilice las líneas de entrada para seleccionar el P031 ON ON ON ON ON

número de programa con el que esté registrado Para el cambio de programa mediante
el producto que se va a evaluar. entrada externa del tipo de amplificador
incorporado, se pueden configurar hasta 32
y Cambie el estado de las líneas de entrada en las que
programas. Cuando sea necesario cambiar
se asigna el bit0 a bit6 en la asignación de entrada
33 programas o más, cambie los programas
(Página 7-16) para cambiar el número de programa desde una red de campo o el panel de
(para el modelo ultracompacto: IN2 a IN8 para el tipo control.
de amplificador incorporado: IN2 a IN3 y I/O1 a I/O3)
Una vez que el programa haya cambiado, guarde
la configuración. Inicie el modo RUN con el nuevo
número de programa.

7-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

z
Asignación de números de programa con bit0 a bit6 (cuando [Programas de tarjeta SD ] está
establecido en [Habilitar])
Número bit6 bit0 Número bit6 bit0
bit5 bit4 bit3 bit2 bit1 bit5 bit4 bit3 bit2 bit1
de programa (MSB) (LSB) de programa (MSB) (LSB)
P000 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF P064 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
P001 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON P065 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON
P002 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF P066 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF
P003 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON P067 ON OFF OFF OFF OFF ON ON
P004 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF P068 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF
P005 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON P069 ON OFF OFF OFF ON OFF ON
P006 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF P070 ON OFF OFF OFF ON ON OFF
P007 OFF OFF OFF OFF ON ON ON P071 ON OFF OFF OFF ON ON ON
P008 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF P072 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF
P009 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON P073 ON OFF OFF ON OFF OFF ON
P010 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF P074 ON OFF OFF ON OFF ON OFF
P011 OFF OFF OFF ON OFF ON ON P075 ON OFF OFF ON OFF ON ON
P012 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF P076 ON OFF OFF ON ON OFF OFF
P013 OFF OFF OFF ON ON OFF ON P077 ON OFF OFF ON ON OFF ON
P014 OFF OFF OFF ON ON ON OFF P078 ON OFF OFF ON ON ON OFF
P015 OFF OFF OFF ON ON ON ON P079 ON OFF OFF ON ON ON ON
P016 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF P080 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF
P017 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON P081 ON OFF ON OFF OFF OFF ON
P018 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF P082 ON OFF ON OFF OFF ON OFF
P019 OFF OFF ON OFF OFF ON ON P083 ON OFF ON OFF OFF ON ON
P020 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF P084 ON OFF ON OFF ON OFF OFF
P021 OFF OFF ON OFF ON OFF ON P085 ON OFF ON OFF ON OFF ON
P022 OFF OFF ON OFF ON ON OFF P086 ON OFF ON OFF ON ON OFF
P023 OFF OFF ON OFF ON ON ON P087 ON OFF ON OFF ON ON ON
P024 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF P088 ON OFF ON ON OFF OFF OFF
P025 OFF OFF ON ON OFF OFF ON P089 ON OFF ON ON OFF OFF ON
P026 OFF OFF ON ON OFF ON OFF P090 ON OFF ON ON OFF ON OFF

7
P027 OFF OFF ON ON OFF ON ON P091 ON OFF ON ON OFF ON ON
P028 OFF OFF ON ON ON OFF OFF P092 ON OFF ON ON ON OFF OFF
P029 OFF OFF ON ON ON OFF ON P093 ON OFF ON ON ON OFF ON
P030 OFF OFF ON ON ON ON OFF P094 ON OFF ON ON ON ON OFF

Otras funciones
P031 OFF OFF ON ON ON ON ON P095 ON OFF ON ON ON ON ON
P032 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF P096 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF
P033 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON P097 ON ON OFF OFF OFF OFF ON
P034 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF P098 ON ON OFF OFF OFF ON OFF
P035 OFF ON OFF OFF OFF ON ON P099 ON ON OFF OFF OFF ON ON
P036 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF P100 ON ON OFF OFF ON OFF OFF
P037 OFF ON OFF OFF ON OFF ON P101 ON ON OFF OFF ON OFF ON
P038 OFF ON OFF OFF ON ON OFF P102 ON ON OFF OFF ON ON OFF
P039 OFF ON OFF OFF ON ON ON P103 ON ON OFF OFF ON ON ON
P040 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF P104 ON ON OFF ON OFF OFF OFF
P041 OFF ON OFF ON OFF OFF ON P105 ON ON OFF ON OFF OFF ON
P042 OFF ON OFF ON OFF ON OFF P106 ON ON OFF ON OFF ON OFF
P043 OFF ON OFF ON OFF ON ON P107 ON ON OFF ON OFF ON ON
P044 OFF ON OFF ON ON OFF OFF P108 ON ON OFF ON ON OFF OFF
P045 OFF ON OFF ON ON OFF ON P109 ON ON OFF ON ON OFF ON
P046 OFF ON OFF ON ON ON OFF P110 ON ON OFF ON ON ON OFF
P047 OFF ON OFF ON ON ON ON P111 ON ON OFF ON ON ON ON
P048 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF P112 ON ON ON OFF OFF OFF OFF
P049 OFF ON ON OFF OFF OFF ON P113 ON ON ON OFF OFF OFF ON
P050 OFF ON ON OFF OFF ON OFF P114 ON ON ON OFF OFF ON OFF
P051 OFF ON ON OFF OFF ON ON P115 ON ON ON OFF OFF ON ON
P052 OFF ON ON OFF ON OFF OFF P116 ON ON ON OFF ON OFF OFF
P053 OFF ON ON OFF ON OFF ON P117 ON ON ON OFF ON OFF ON
P054 OFF ON ON OFF ON ON OFF P118 ON ON ON OFF ON ON OFF
P055 OFF ON ON OFF ON ON ON P119 ON ON ON OFF ON ON ON
P056 OFF ON ON ON OFF OFF OFF P120 ON ON ON ON OFF OFF OFF
P057 OFF ON ON ON OFF OFF ON P121 ON ON ON ON OFF OFF ON
P058 OFF ON ON ON OFF ON OFF P122 ON ON ON ON OFF ON OFF
P059 OFF ON ON ON OFF ON ON P123 ON ON ON ON OFF ON ON
P060 OFF ON ON ON ON OFF OFF P124 ON ON ON ON ON OFF OFF
P061 OFF ON ON ON ON OFF ON P125 ON ON ON ON ON OFF ON
P062 OFF ON ON ON ON ON OFF P126 ON ON ON ON ON ON OFF
P063 OFF ON ON ON ON ON ON P127 ON ON ON ON ON ON ON

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-7


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Visualizar la pantalla [Detalles del Editar el nombre del programa


programa] Edita el nombre del programa.
Pulse [Información detallada] de la pantalla [Menú
config. de sensor] para visualizar la pantalla [Detalles del 1 Visualice la pantalla [Detalles del programa].
programa]. “Visualizar la pantalla [Detalles del programa]”
(página 7-8)
1 Visualice la pantalla [Menú config. de sensor].
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del 2 Seleccione el programa cuyo nombre va a
sensor” (página 7-2) cambiar y pulse [Editar].
Seleccione el
2 Pulse [Información detallada]. programa

Se abrirá la pantalla edición de nombre de programa.

Se abre la pantalla [Detalles del programa]. 3 Ingrese un nombre definido por el usuario y
pulse [OK].
Pueden ingresarse 16 caracteres alfanuméricos como
máximo.
“Ingresar caracteres” (página 3-20)

7 Si se ha cambiado el idioma de la visualización


(Página 7-31), el nombre de programa puede ser
reemplazado y mostrado como guiones (-).
Otras funciones

Se desplaza a la página anterior.


Selecciona el programa anterior.
Selecciona el programa siguiente.
Se desplaza a la siguiente página.

3 Defina la configuración del programa.


“Editar el nombre del programa” (página 7-8)
“Importar un programa” (página 7-9)
“Copiar un programa” (página 7-10)
“Inicializar un programa” (página 7-10)

4 Pulse [Atrás].

7-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Importar un programa 5 Seleccione el número del programa de origen y


el número del programa de destino y pulse [Ir].
Importa un programa desde un archivo de copia de
seguridad del programa individual (*.iv3a) o un archivo
de copia de seguridad en lote (*.iv3a). Reutiliza la
configuración de programa importada para crear un
programa nuevo.
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 8-4)
“Guardar el programa individualmente” (página 8-5)

1 Conecte la memoria USB en la que está guardado


el archivo de copia de seguridad en lote (*.iv3a)
o el archivo de copia de seguridad de programa
individual (*.iv3a) en el panel de control.
El programa de origen se copia en el número de
Los programas no se pueden importar desde
la tarjeta SD.
programa de destino.

2 Visualice la pantalla [Detalles del programa].


“Visualizar la pantalla [Detalles del programa]” Programas
(página 7-8) importados

3 Pulse [De archivo]

Otras funciones
4 Seleccione un archivo de copia de seguridad en
lote (*.iv3a) o un archivo de copia de seguridad
individual (*.iv3a) y pulse [OK].

“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”


(página 3-21)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-9


Cambiar de objetivo (Funciones del programa)

Copiar un programa Inicializar un programa


Copia un programa establecido en otro número de Inicializa la configuración en el programa y restaura el
programa. Reutiliza los elementos de configuración y crea programa en los valores predeterminados.
un nuevo programa.
1 Visualice la pantalla [Detalles del programa].
1 Visualice la pantalla [Detalles del programa]. “Visualizar la pantalla [Detalles del programa]”
“Visualizar la pantalla [Detalles del programa]” (página 7-8)
(página 7-8)
2 Seleccione el programa que va a inicializar y
2 Seleccione el programa que va a copiar y pulse pulse [Inicializar].
[Copiar].

Seleccione el
Seleccionar programa
origen

Se abrirá el diálogo de confirmación.


3 Seleccione el número del programa que será el
3 Pulse [OK].
destino de la copia y pulse [Ir].
El sistema volverá a la pantalla [Detalles del programa].
El programa inicializado mostrará [No hay imagen
maestra].

7 Seleccione
el número de
programa
Otras funciones

El programa de origen se copia en el destino.

Programa
copiado

7-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Usar el cambio auto. de programa

Usar el cambio auto. de programa

z
Cambio auto. de programa
Si se utilizan varios programas para realizar una examinación, las examinaciones se pueden realizar de forma
continua sin controlar el cambio de programa con un PLC, etc.
“Cambio auto. de programa” (página 4-156)
“Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Habilitar")” (página 10-7)

La siguiente secuencia se puede configurar fácilmente.

z
Ejemplo de instalación
y Envíe el estado total OK a OUT1 cuando todas las evaluaciones en los programas 000 a 002 estén OK.
y Envíe el estado total NG a OUT4 cuando cualquiera de las evaluaciones en los programas 000 a 002 sea NG.
y Regrese al programa 000 después de determinar la evaluación.

Diagrama de flujo

Verifique programa Cambio auto. de Cambio auto. de


de inicio programa programa
Programa 000 a programa 001 a programa 002

Externo Interno Interno

OK OK OK
Juicio Juicio Juicio

NG NG NG 7

Otras funciones
Salida NG a OUT4 Salida NG a OUT4 Salida NG a OUT4 Salida OK a OUT1

Cambio auto. de
programa a Verifique
programa de inicio
(P000)

Cada ajuste de programa (para el modelo ultracompacto)


P000 P001 P002

Disparo Externo Interno Interno

Si estado total es OK P001 P002 P000


Programa de
destino Si el estado total es
P000 *1 P000 P000
No OK

Asignación de OUT1 OFF OFF Juicio total OK


salidas OUT4 *2
Juicio total NG Juicio total NG Juicio total NG
*1 No seleccione "Ninguno" pero seleccione "P000". Al seleccionar "Ninguno", la evaluación no se restablece.
*2 La salida del tipo de amplificador incorporado está limitada a OUT3, por lo tanto, configure el número de salida deseado.

Al asignar el estado total OK a OUT1 sólo para P002, puede evitar que el estado total OK se emita para el
programa en medio del proceso.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-11


Usar el cambio auto. de programa

z
Procedimientos de configuración 4 Seleccione la pestaña [Config.] y seleccione
Esta sección explica los ajustes usando el programa "Juicio total NG" para OUT4.
000 como ejemplo.

1 Establezca las opciones de disparo.


Seleccione el disparador externo para el programa 000.
Seleccione el disparador interno para los programas
001 y 002.

“ 4. Asignación de salidas (Detalles de la


configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)

5 Configure P001 y P002 con los mismos


procedimientos de acuerdo con la configuración
de cada programa.
“Configuración de las opciones de disparo”
(página 4-10) y Para utilizar el cambio automático de
programa, seleccione "Panel/PC/Red/
2 Habilite el cambio automático de programa Cambio auto." como método de cambio de
programa.
seleccionando [4. Asignación de salidas] →
“Detener guardado en tarjeta SD”
pestaña [Extra2].
(página 7-16)
y La información estadística se restablecerá
porque el programa está cambiado.
y Para utilizar el cambio automático de

7
programa, cambie al programa de punto de
inicio antes de iniciar la operación.
y El número de programa cambiado por el
cambio auto. de programa no se guardará
Otras funciones

en la ROM del sensor interno.


y La duración de la operación de la función
de enfoque (conteo de cambios de
programa) es 100,000 veces. Si no hace
falta cambiar la posición de enfoque en
cada programa, asigne la [Pos. de auto-
“Cambio auto. de programa” (página 4-156) enfoque] a [Común] para extender su
duración.
3 Seleccione el destino de cambio de programa “Pos. de auto-enfoque” (página 7-25)
en el estado total OK y el destino de cambio de
programa en el estado total NG.

7-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configurar las funciones extendidas del sensor

Configurar las funciones extendidas del sensor

Configuración avanzada del sensor Pestaña [Configuración de E/S]


En esta sección se explica la pantalla [Configuración
avanzada del sensor] que se muestra al pulsar
[Configuración avanzada del sensor] en la pantalla [Menú
config. de sensor].

z
Configuración de entradas
Establece la asignación de E/S del sensor, el método
de cambio de programa y las opciones de entrada.
“Configuración de entradas” (página 7-16)
z
Configuración de salidas
Establece la temporización para la salida del sensor y
el tipo de salida.
“Configuración de salidas” (página 7-18)
z
Monitor de E/S

7
Se utiliza para confirmar el correcto funcionamiento y
cableado de las líneas de E/S.
“Monitor de E/S” (página 7-19)
z
Polaridad

Otras funciones
Establece la polaridad del sensor.
“Polaridad” (página 7-19)
z
Asignación de E/S (Tipo de amplificador
incorporado)
Cambia la configuración del puerto de E/S disponible
para la asignación de E/S.
“Asignación de E/S (Tipo de amplificador
incorporado)” (página 7-20)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-13


Configurar las funciones extendidas del sensor

Pestaña [Configuración del dispositivo] Pestaña [Utilidad]

z
Nombre dispositivo z
Transferencia de datos (FTP/tarjeta SD)
Establece el nombre del sensor Configura la función de cliente FTP para el sensor.
“Nombre dispositivo” (página 7-20) “Almacenar los resultados de la evaluación y
las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP”
z
Seguridad
(página 9-2)
Establece la configuración de seguridad del sensor.
“Seguridad” (página 7-21) z
Redes de campo/Unidad de comunicación (DL)
Establece la red de campo para el sensor y la
z
Configuración de red
configuración cuando el sistema está conectado a la
Establece la configuración de red del sensor. unidad de comunicación de la serie DL.
“Configuración de red (sensor)” (página 7-22) “Conexión a una red de campo” (página 9-10)
z
Configuración de fecha del sensor z
Cambio de programa de alta velocidad
Confirma o cambia la hora configurada en el sensor. Selecciona los programas que se utilizarán para el
“Configuración de fecha del sensor” (página 7-23) cambio de programa de alta velocidad.
z
Girar 180° “ Cambio de programa de alta velocidad”

7
(página 7-26)
Gira la imagen de la pantalla del panel de control 180°.
“Girar imagen 180°” (página 7-24) z
Copia de seguridad de configiguación de la
z
Pos. de auto-enfoque tarjeta SD
Otras funciones

Establece si se debe o no hacer que la posición de Automáticamente hace una copia de seguridad de la
ajuste para el enfoque automático sea común a todos configuración del sensor a una tarjeta SD cuando la
los programas. configuración del sensor cambia.
“Pos. de auto-enfoque” (página 7-25) “Copia de seguridad/restauración automática de la
configuración en la tarjeta SD” (página 8-23)
z
Balance de blancos (sólo modelo de color)
Ajusta el balance de blancos de la imagen visualizada
en el panel de control.
“Balance de blancos (sólo modelo de color)”
(página 7-25)

7-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configurar las funciones extendidas del sensor

Pestaña [Inicializar/Actualizar] Botón [Información del sensor]

z
Inicializar sensor Muestra la información del sensor.
Inicializa la información del sensor.
“Inicializar el sensor” (página 3-15)
z
Actualizar sensor
Actualiza la operación de software del sensor.
Para obtener detalles, consulte la página web de
KEYENCE.
URL: www.keyence.com/glb

La información del panel de control (Página


7-28) se puede confirmar pulsando [Información
de panel] en la parte inferior izquierda de la

7
pantalla.

Otras funciones

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-15


Configurar las funciones extendidas del sensor

Configuración de entradas
€IN2 a IN8 (para el modelo ultracompacto)
Configura las funciones de la línea de entrada IN2 a
Ajuste la configuración de entrada del sensor. IN8.
y OFF (predeterminado)
1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la Ignora la entrada.
pantalla [Menú config. de sensor]. y Bit de programa0 a Bit6
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del Especifica el número para cambiar los programas.
sensor” (página 7-2) y Borrar error
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13) Se utiliza para borrar las salidas de error.
“Borrar errores” (página 10-12)
2 Pulse [Configuración de entradas] en la pestaña y Guardar maestro externo
[Configuración de E/S]. Registra una nueva imagen maestra utilizando la
entrada externa.
“Registro de la imagen maestra” (página 10-10)
y Detener guardado en tarjeta SD
Detiene la transferencia de datos a la tarjeta SD
y el acceso a los programas ampliados. La luz
indicadora de la tarjeta SD se apaga.
“Comportamiento cuando el sensor está
encendido o apagado” (página 10-13)

€IN2 a IN3, I/O1 a I/O3 (para el tipo de amplificador
incorporado)
Configura las funciones de la línea de entrada IN2
a IN3 o I/O1 a I/O3. Los métodos de configuración
3 Ajuste la configuración de entrada del sensor. detallados son los mismos que los de las líneas de
Para el modelo ultracompacto entrada del modelo ultracompacto IN2 a IN8.
Cuando I/O1 a I/O3 se establecen en OUT (salida) en
la configuración de asignación de E/S, las líneas de
entrada no se pueden configurar.

7 z
Detener guardado en tarjeta SD
Configura el método para cambiar el número de
programa.
Otras funciones

“ Cambiar de objetivo (Funciones del programa)”


(página 7-3)
y Panel/PC/Red/Cambio auto. (predeterminado)
El número de programa se puede cambiar desde
el panel de control, PC (IV3-Navigator), red de
Para el tipo de amplificador incorporado campo, DL, comando no procedimental o cambio
automático de programa.
y Entrada externa
El número de programa se puede cambiar mediante
una entrada externa.
Si se establece [Entrada externa], se debe
asignar uno de los bits de programa bit0 a
bit6 a una de las entradas IN2 a IN8 o I/O1 a I/
O3 en [Asignación de entradas].
“Asignación de entradas” (página 7-16)

z
Escribir en ROM al guardar imagen maestra
externa
y Habilitar
z
Asignación de entradas
Se escriben los datos en la memoria ROM del

€IN1 sensor cuando el registro de imagen maestra lo
Ajusta el tiempo de detección de entrada del disparo realiza la entrada externa o la red de campo.
para la línea de entrada IN1. “ Registro de la imagen maestra” (página 10-10)
y Disparo exterior descendiente (Predeterminado) y Deshabilitar (predeterminado)
Configura el sensor para que la entrada de disparo Escribe sólo las imágenes maestras de los
se reciba con el borde ascendente del disparo programas activos seleccionados en el modo de
externo. configuración en la ROM del sensor. Los demás
datos no se escribirán.
y Disparo exterior ascendiente
Configura el sensor para que la entrada de disparo Los programas de destino que escriben en la
se reciba con el borde descendente del disparador ROM son P000 a P031.
externo.
“Cambiar de objetivo (Funciones del programa)”
(página 7-3)

7-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configurar las funciones extendidas del sensor

z
Control interno de disparo con entrada IN1
y Habilitar
La creación de imagen y la evaluación se realizarán
en los intervalos del disparo interno mientras la
entrada a IN1 esté encendida.
“Configuración de las opciones de disparo”
(página 4-10)
y Deshabilitar (predeterminado)
No controla el disparo interno con la entrada en IN1.
y [Control interno de disparo con entrada
IN1] es la configuración común para todos
los programas.
y Si [Opciones de disparo] está establecido
en [Externo], se aceptará la entrada IN1
como disparo externo.
y Esta configuración se deshabilita cuando
se comunica a través de una red de campo.

z
Restablecer salida de estado al borrar el error
y Habilitar
Restablecer salida de estado al borrar el error. Las
salidas y los errores relacionados con la evaluación
se desactivarán hasta que se emita el resultado de
la evaluación de la siguiente entrada de disparo.
y Deshabilitar (predeterminado)
No restablecer salida de estado al borrar el error
La salida de evaluación no se puede
restablecer utilizando Borrar entrada de error
a través de la red de campo.

z
Botón [Asignación de E/S] (Tipo de
amplificador incorporado)
7

Otras funciones
Cambia la configuración del puerto de E/S disponible
para la asignación de E/S.
“Asignación de E/S (Tipo de amplificador
incorporado)” (página 7-20)

4 Pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-17


Configurar las funciones extendidas del sensor

Configuración de salidas
€[Enclavado] (predeterminado)
Emite el resultado de forma simultánea a la condición
Establezca la configuración de salida del sensor. de evaluación del sensor.
1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la
€[Pulso]
pantalla [Menú config. de sensor]. Emite el resultado como un pulso. Es posible configurar
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del el tiempo del pulso y el retardo de encendido para la
sensor” (página 7-2) salida de pulso.
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13) “Editar números” (página 3-19)
y Ancho del pulso
2 Pulse [Configuración de salidas] en la pestaña Especifica el período de tiempo durante el cual
[Configuración de E/S]. el pulso estará activo entre 10 y 1000 ms. (Valor
predeterminado: 100 ms)
y Retardo de encendido
Especifica el retardo de activación de pulso entre 0
y 5000 ms. (Valor predeterminado: 100 ms)
z
Configuración de salida OCUPADO

€Hasta que se complete la valoración (predeterminado)
La salida OCUPADO se activa cuando se ingresa el
disparador y se desactiva cuando se actualizan los
resultados de la evaluación.
Entrada de
disparo

3 Establezca la configuración de salida del sensor. Salida


Para el modelo ultracompacto OCUPADO
Salida de
resultado de
estado
Transferencia

7
de datos
(Tarjeta SD)

€Hasta que se complete la transferencia de datos
La salida OCUPADO se activa cuando se ingresa el
Otras funciones

disparo y se desactiva cuando finaliza la transferencia de


datos, después de actualizar los resultados de evaluación.
Esta configuración impide que se produzca una entrada
de disparo durante la transferencia de datos cuando se
Para el tipo de amplificador incorporado utiliza la función para transferir datos a la tarjeta SD.
Entrada de
disparo

Salida
OCUPADO
Salida de
resultado de
estado
Transferencia
de datos
(Tarjeta SD)

y Esta configuración no es válida para la


transferencia de datos (FTP). La salida
z
Tipo de salida (OUT1 a OUT8 ) (para el modelo
OCUPADO no se activa durante la
ultracompacto) transferencia de datos FTP/SFTP.
Especifica el formato de salida de la línea de salida con y El “tiempo de procesamiento” (Página 5-8)
[N.A.] o [N.C.]. no se incluye en el tiempo de transferencia
de datos.
z
Tipo de salida (OUT1 a OUT3, I/O1 a I/O3)
(para el tipo de amplificador incorporado) z
Botón [Asignación de E/S] (Tipo de
Especifica el formato de salida de la línea de salida con amplificador incorporado)
[N.A.] o [N.C.]. Cambia la configuración del puerto de E/S disponible
Cuando I/O1 a I/O3 se establecen en IN (entrada) en la para la asignación de E/S.
configuración de asignación de E/S, las líneas de salida “Asignación de E/S (Tipo de amplificador incorporado)”
no se pueden configurar. (página 7-20)
z
Tipo de salida
La pantalla que permite seleccionar el tipo de salida se
4 Pulse [OK].
abre pulsando [Configuración].
“ Cambiar el tiempo de las salidas de estado”
(página 10-6)

7-18 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configurar las funciones extendidas del sensor

Polaridad Monitor de E/S


Establece la polaridad del sensor. Utilice el monitor de E/S para confirmar el funcionamiento
correcto y el cableado correcto de las líneas de E/S.
1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la
pantalla [Menú config. de sensor]. 1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del pantalla [Menú config. de sensor].
sensor” (página 7-2) “Visualizar la pantalla Menú de configuración del
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13) sensor” (página 7-2)
2 Pulse [Polaridad] en la pestaña [Configuración “Configuración avanzada del sensor” (página 7-13)
de E/S].
2 Pulse [Monitor de E/S] en la pestaña
[Configuración de E/S].

3 Seleccione [NPN] o [PNP] en Polaridad.


3 Defina la configuración del panel de control de E/S.
Para el modelo ultracompacto

Otras funciones
y NPN
Circuito de salida...... relevador Photo MOS
Circuito de entrada.... entrada sin voltaje
y PNP Para el tipo de amplificador incorporado
Circuito de salida...... relevador Photo MOS
Circuito de entrada.... entrada de voltaje
“ Cables” (página 2-18)

4 Seleccione [12 pin] o [4 pin] para el tipo de cable


en el caso del tipo de amplificador incorporado.

z
Entrada
Muestra en tiempo real el estado de la entrada externa.
Tanto si el resultado ON/OFF de la entrada externa es
correcta como si no, se puede confirmar.
y 12 pin z
Salida
Seleccione esta opción para utilizar un cable de E/S
de alimentación (OP-88654/88655/88656). Pulse [ON] para encender las salidas OUT. Pulse [OFF]
y 4 pin para apagarlas.
Seleccione esta opción para utilizar un conector de Confirme que el destino de la salida recibe
conversión de E/S de alimentación (OP-88631/88632). correctamente la salida.
“ Cables” (página 2-18)
4 Pulse [OK].
5 Pulse [OK] y el sistema regresa a la pantalla
[Configuración avanzada del sensor].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-19


Configurar las funciones extendidas del sensor

Asignación de E/S (Tipo de amplificador Nombre dispositivo


incorporado) El sensor se puede nombrar y controlar arbitrariamente.
Establece si se usa IN o OUT para los puertos en los que
se pueden cambiar la entrada y la salida (puertos de E/S). 1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la
pantalla [Menú config. de sensor].
1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la “Visualizar la pantalla Menú de configuración del
pantalla [Menú config. de sensor]. sensor” (página 7-2)
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del “Configuración avanzada del sensor” (página 7-13)
sensor” (página 7-2)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13) 2 Pulse [Nombre dispositivo] en la pestaña
[Configuración del dispositivo].
2 Pulse [Asignación de E/S] en la pestaña
[Configuración de E/S].

3 Ingrese un nombre definido por el usuario y


pulse [OK].
3 Establezca los puertos de E/S.

7
Otras funciones

Se pueden utilizar hasta 16 caracteres alfanuméricos.


y IN “Ingresar caracteres” (página 3-20)
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de entrada (IN).
y OUT
4 Pulse [OK].
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
como puerto de salida (OUT).
Al cambiar IN/OUT, la configuración de
entrada, la configuración de salida y la
configuración del monitor de E/S se verán
afectadas. Verifique cada ajuste de nuevo
después de cambiarlo.

4 Pulse [OK].

7-20 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configurar las funciones extendidas del sensor

Seguridad 3 Seleccione un destino para habilitar una


contraseña y luego pulse [Editar] de cada
Establece una contraseña del sensor para prevenir el uso contraseña.
incorrecto.
Se pueden configurar dos niveles de autorizaciones de
seguridad (contraseña del supervisor y contraseña del
operador).
Use correctamente la seguridad del sensor y el
bloqueo de la pantalla táctil en el panel de control
(Página 7-33).

z
Habilitar la seguridad
Después de establecer una contraseña y mostrar la
pantalla de ejecución, la seguridad se habilita.
Mientras la seguridad está habilitada, la siguiente
operación se puede bloquear y se puede desbloquear y OFF
usando contraseñas de acuerdo con sus autorizaciones. Deshabilita todas las contraseñas.
Operación que se puede desbloquear usando una y Supervisor
contraseña del operador Habilita la contraseña del supervisor. La configuración
y Botón de disparo manual se puede cambiar en el modo de configuración
y Imagen de aprendizaje adicional utilizando la contraseña del supervisor.
y Ajuste de límite y Supervisor/Operador
y Restablecer estadísticas Habilita tanto la contraseña del supervisor como
y Borrar RETENCIÓN de NG la contraseña del operador. Aunque el cambio de
y Detener el registro al abrir la pantalla del historial de umbral y el restablecimiento de estadísticas y otros
ejecución en funcionamiento están disponibles cuando se utiliza
y Mostrar el historial de aprendizaje la contraseña del operador, los ajustes no se pueden
Operación que se puede desbloquear usando una cambiar en el modo de ajustes.
contraseña del supervisor
4 Establezca una contraseña definida por el
7
y Operación que se puede desbloquear usando una
contraseña del usuario usuario y pulse [OK].
y Transición a la pantalla principal en [Programa]
y Borrar Conteo NG en la lista de ocurrencias de NG

Otras funciones
y Conexión con el sensor donde la seguridad está
habilitada
y Transferir configuración de programa
z
Desbloquear la seguridad
Para deshabilitarla, introduzca la contraseña cuando se
abra el diálogo de ingreso de la contraseña.
Si la seguridad se cancela temporalmente en el menú
del panel de control (Página 5-3), el boqueo se
cancela hasta que el sistema muestra la pantalla del
menú ocultar (Página 5-3). Se pueden establecer hasta 8 caracteres.
Predeterminado: Ninguno (en blanco)
Configuración de la contraseña “Ingresar caracteres” (página 3-20)

1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la 5 Confirme la contraseña asignada en el paso 4 y


pantalla [Menú config. de sensor]. pulse [OK].
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del
sensor” (página 7-2)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13)

2 Pulse [Seguridad] en la pestaña [Configuración


del dispositivo].

6 Pulse [OK].
La contraseña se cambia y el sistema vuelve a la
pantalla [Configuración avanzada del sensor].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-21


Configurar las funciones extendidas del sensor

Configuración de red (sensor) 3 Establezca la dirección de red del sensor.


Establece la configuración de red del sensor.
y Para obtener detalles sobre la configuración
de la red para el panel de control, consulte
“Configuración de red de panel” (página 7-30).
y Cómo usar la configuración de red
y La dirección IP del sensor conectado se
puede cambiar.
y La configuración de red del sensor se puede
inicializar.
La configuración también se puede inicializar
utilizando el interruptor de reinicio de IP
(Página A-26) del sensor. z
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC del sensor. La dirección MAC
1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la no se puede cambiar.
pantalla [Menú config. de sensor]. z
Dirección IP/Máscara de subred/
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del Puerta de enlace predet.
sensor” (página 7-2)
Muestra la dirección de cada red.
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13)
Al pulsar [Editar] se abre la pantalla que permite editar
2 Pulse [Configuración de red] en la pestaña la dirección.
Asigne la dirección deseada y pulse [OK].
[Configuración del dispositivo].
Cambie el número de puerto desde la pantalla
[Dirección IP].

z
Botón [Reiniciar]
Al pulsar [Reiniciar] se restaura la Dirección IP/Máscara
de subred/Pta.enlace predet.

7
Tras reiniciar se mostrará “Vacío”.

4 Pulse [OK].
La conexión al sensor se desconectará y se volverá
Otras funciones

a conectar. Si la reconexión se logra con éxito, se


mostrará la pantalla [Menú config. de sensor]. Si la
reconexión falla, se mostrará la ventana [Configuración
del panel].

7-22 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configurar las funciones extendidas del sensor

Configuración de fecha del sensor

1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la


pantalla [Menú config. de sensor].
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del
sensor” (página 7-2)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13)

2 Pulse [Configuración de fecha del sensor] en la


pestaña [Configuración del dispositivo].

3 Establezca la configuración de fecha del sensor.

Otras funciones
y Vaya al elemento que quiere configurar con los
botones / e ingrese los números.
y Pulse [Eliminar] para restaurar la visualización del
elemento seleccionado.
y Pulse [Copiar fecha/hora del panel] para configurar la
fecha y la hora del sensor adquiriendo las del panel.

4 Pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-23


Configurar las funciones extendidas del sensor

Girar imagen 180° 1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la


pantalla [Menú config. de sensor].
Debido a las restricciones de instalación del sensor o del
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del
objeto, la imagen puede girarse.
sensor” (página 7-2)
Con [Girar 180°] se puede girar la imagen 180°.
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13)

2 Pulse [Girar 180º] en la pestaña [Configuración


del dispositivo].

Objetivo
3 Pulse [Girar 180º] y pulse [OK].

Antes de la rotación Después de la


de 180° rotación de 180°

7
Otras funciones

Si se cambió [Orientación de visualización


de imagen], se abre un mensaje que solicita
que se vuelva a registrar la imagen maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen
maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-18)

Si la calidad de la imagen tomada mostrada


en el panel de control es deficiente, ajuste la
4 Pulse [Atrás].
Gira la imagen 180° para mostrarla en el panel de
imagen capturada en el menú del sensor.
control.
“4 Navegador de configuración”
(página 4-1)

7-24 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configurar las funciones extendidas del sensor

Pos. de auto-enfoque Balance de blancos (sólo modelo de


Establece si se debe o no hacer que la posición de ajuste para color)
el enfoque automático sea común a todos los programas. Ajusta el balance de blancos (tono de color) de la cámara
1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la incorporada del sensor.
pantalla [Menú config. de sensor]. El balance de blancos se ajusta por defecto.
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del sensor”
(página 7-2) Cuando utilice la unidad AI Lighting o el filtro
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13) polarizador, realice el balance de blancos con el
accesorio montado.
2 Pulse [Pos. de auto-enfoque] en la pestaña
[Configuración del dispositivo].
1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la
pantalla [Menú config. de sensor].
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del
sensor” (página 7-2)
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13)

2 Pulse [Balance de blancos] en la pestaña


[Configuración del dispositivo].

3 Establezca [Pos. de auto-enfoque].

7
3 Establezca el ajuste de balance de blancos en

Otras funciones
[Habilitar] y pulse [Configuración].

z
Individual
Establece la posición de ajuste del enfoque en cada
programa. Selecciónela cuando la posición de enfoque
es diferente para cada objetivo registrado en cada
programa. Reajusta la posición de enfoque cuando se
cambia el número de programa. Cambiar programas
en esta opción toma más tiempo a causa del tiempo
necesario para ajustar la posición del foco.
z
Común
Establece la posición de ajuste del enfoque común a
todos los programas. Selecciónela cuando la posición de
enfoque del objetivo registrado en cada programa sea
la misma. El programa se puede cambiar rápidamente
porque el reajuste de la posición de enfoque no se
realiza cuando se cambia el número de programa.
La duración de la operación de la función de
enfoque (conteo de cambios de programa)
es 100,000 veces. Si no hace falta cambiar
la posición de enfoque en cada programa,
asigne la [Pos. de auto-enfoque] a [Común]
para extender su duración.

4 Pulse [OK].
Cuando el valor de [Pos. de auto-enfoque]
cambia, aparece un mensaje en el que se
recomienda registrar de nuevo la imagen
maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen
maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-18)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-25


Configurar las funciones extendidas del sensor

4 Cree una imagen de un objetivo de color blanco y Cambio de programa de alta velocidad
pulse [Ir].
Selecciona los programas que se utilizarán para el cambio
Si la imagen capturada que se muestra en el de programa de alta velocidad.
panel de control no es apropiada para ajustar Al leer para retener el contenido de configuración del
el balance de blancos, pulse la pestaña [Cap. programa objetivo, el cambio entre los programas objetivo
Config.] para ajustar la imagen. se puede realizar a alta velocidad.
Si el balance de blancos se ha configurado
como [Habilitar], la imagen se mostrará con y El tiempo aproximado para cambiar al programa
el ajuste del balance de blancos aplicado. objetivo es de 100 ms (el tiempo para el ajuste del
Se pueden hacer los siguientes ajustes. enfoque no está incluido).
y “Ajuste de brillo” (página 4-12) y Al configurar el cambio de programa de alta
y “Ajuste del enfoque” (página 4-14) velocidad, se requerirá tiempo de procesamiento
y “Iluminación avanzada” (página 4-13) adicional cuando se inicie el sensor y cuando se
y “Zoom digital” (página 4-15) cambien las configuraciones (puede tomar varias
decenas de segundos).

1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la


pantalla [Menú config. de sensor].
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del
sensor” (página 7-2)
“Configurar las funciones extendidas del sensor”
(página 7-13)

2 Seleccione la pestaña [Utilidad] y pulse [Cambio


de programa de alta velocidad].

Cuando se completa el ajuste, el mensaje "Balance de


blancos completado". se abre.

5 Pulse [OK].
7
Otras funciones

3 Seleccione el número de programas objetivo


en [Número de programas objetivo] y, a
continuación, pulse [OK].

El sistema vuelve a la pantalla Balance de blancos.

6 Pulse [OK].
Después de cambiar el balance de blancos,
aparece un mensaje que le pide volver a
registrar la imagen maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen
maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-18)

0 Programas Cambio de programa de alta


(Deshabilitar) velocidad deshabilitado
Cambio de alta velocidad habilitado,
2. Programas
sólo para dos programas de P000 a
(P000 a P001)
P001
Cambio de alta velocidad habilitado,
4. Programas
sólo para cuatro programas de P000
(P000 a P003)
a P003
Cambio de alta velocidad habilitado,
8. Programas
sólo para ocho programas de P000 a
(P000 a P007)
P007
Se mostrará una barra de progreso mientras se prepara
el cambio de programa de alta velocidad.

7-26 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configuración de la información del panel de control avanzado

Configuración de la información del panel de


control avanzado
Configuración de panel de control Pestaña [Configuración avanzada de panel]
En esta sección se explica la pantalla [Configuración del
panel] que se muestra pulsando [Configuración del panel]
cuando se muestra el menú del panel de control.

z
Configuración de display
Configura los ajustes de las pantallas y los botones que
se muestran en el panel de control.
“Configuración de display” (página 7-31)
z
Idioma
Seleccione el idioma que se mostrará en el panel de
control.
“Idioma” (página 7-31)
z
Luz de fondo

7
Configura los ajustes de la luz de fondo del panel de
control.
“Luz de fondo” (página 7-32)
z
Fecha/hora del panel

Otras funciones
Confirma o cambia la hora configurada en el panel de
control.
La pantalla [Configuración del panel] también “Fecha/hora del panel” (página 7-32)
se puede visualizar pulsando [Configuración del
panel] en la pantalla [Menú config. de sensor].
z
Bloqueo de pantalla táctil
Configura ajustes para impedir el uso no autorizado del
panel de control.
“Bloqueo de pantalla táctil” (página 7-33)
Pestaña [Conexión con el sensor] z
Calibración de pantalla táctil
Ajusta la posición táctil del panel de control.
“Calibración de pantalla táctil” (página 7-34)
z
Notación de valoración
Establece la notación (OK/NG) de los resultados de
estado en una notación definida por el usuario.
“Configuración de notación de evaluación”
(página 7-34)

z
Configuración del destino de conexión del
sensor
Establece el método para establecer conexión con el
sensor.
“Método de conexión” (página 7-29)
z
Configuración de red de panel
Configura los ajustes de red del panel de control.
“Configuración de red de panel” (página 7-30)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-27


Configuración de la información del panel de control avanzado

Pestaña [Inicializar/Actualizar] Botón [Información de panel]

Muestra la información establecida en el panel de


z
Inicializar panel
control.
Inicializa la información definida en el panel de control.
“Inicializar el panel de control” (página 3-16)
z
Actualizar panel
Actualiza el software de operación del panel de control
Para obtener detalles, consulte la página web de
KEYENCE.
URL: www.keyence.com/glb

Pestaña [Modo de inicio]

La información del sensor (Página 7-15) se


puede confirmar pulsando el botón [Información

7 del sensor] en la parte inferior izquierda de la


pantalla.
Otras funciones

z
Modo IV-M30
Cambia el modo del panel de control a IV-M30. En
modo IV-M30, el panel de control se puede conectar
con sensores de la serie IV.
z
Modo IV2-CP50
Cambia el modo del panel de control a IV2-CP50. El
modo IV2-CP50 se puede conectar al sensor de la
serie IV2.

7-28 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configuración de la información del panel de control avanzado

Método de conexión Tras establecer conexión, se abre la pantalla de RUN o


la pantalla [Menú config. de sensor].
Establece el destino de la conexión del sensor.
Cuando se selecciona un sensor que
Funcionamiento cuando se establece conexión no tiene una dirección IP asignada y se
con un sensor de la serie IV2. pulsa [Conectar], se abre el diálogo de
y La pestaña [Modo de inicio] aparece en la confirmación.
pantalla de Configuración del panel. Pulse La pantalla para confirmar el ajuste del valor
[Modo IV2-CP50]. predeterminado aparece automáticamente
y El panel de control se reinicia en modo IV2- cuando se pulsa [OK].
CP50.
y Para obtener más detalles sobre la conexión
con un sensor de la serie IV2, consulte
“Manual de usuario de la serie IV2 (Panel
de control)”.
Funcionamiento cuando se establece conexión
con un sensor de la serie IV
y La pestaña [Modo de inicio] aparece en la
pantalla de Configuración del panel. Pulse
[Modo IV-M30].
y El panel de control se reinicia en modo IV-M30.
y Para obtener más detalles al conectar un
sensor de la serie IV-HG/IV-H, consulte el La pantalla que permite ajustar la
"Manual del usuario de la serie IV-HG/IV-H configuración de red del sensor se abre
(Monitor)". cuando se pulsa [Si] o [No].
y Para obtener más detalles sobre cómo Pulse [Editar], configure la dirección IP, la
conectar un sensor de la serie IV-G/IV, máscara de subred, y la Pta.enlace predet., y
consulte “Manual de usuario de la Serie luego pulse [Conectar].
IV-G/IV (Monitor)”.

Realización de la conexión del sensor

1 Visualice el menú del panel de control y pulse 7


[Configuración del panel].

Otras funciones
“Configuración de panel de control” (página 7-27)

2 En la pestaña [Conexión con el sensor],


especifique el sensor al que conectarse.

z
Buscar sensores en la red y conectarse a ellos
y El comando UDP se usa para asignar la
Pulse [Buscar sensor]. dirección IP al sensor.
y El tiempo de búsqueda es de aproximadamente
10 a 15 segundos.
y Se pueden buscar hasta 64 sensores.

Se mostrarán los resultados de la búsqueda.


Utilice o para seleccionar el sensor que va a
conectar y pulse [Conectar].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-29


Configuración de la información del panel de control avanzado

z
Especificar la dirección IP y conectar al sensor Configuración de red de panel
Pulse [Editar].
Configura los ajustes de la dirección de red del panel de
control.

1 Visualice el menú del panel de control y pulse


[Configuración del panel].
“Configuración de panel de control” (página 7-27)

2 Pulse [Configuración] de la pestaña [Conexión


con el sensor].

Ingrese la dirección IP del sensor que quiere conectar y


pulse [Conectar].

3 Configure los ajustes de la dirección de red del


panel de control.

y Cuando se pulsa [Prueba de ping] después de


ingresar la dirección IP, se puede confirmar si

7 hay o no en la red un sensor con la dirección


IP especificada.
y Establezca un número de puerto usando
[PUERTO].
Otras funciones

Tras establecer conexión, se abre la pantalla de RUN o


la pantalla [Menú config. de sensor].
Si la conexión no se puede establecer, consulte
“Solución para cuando el software no se z
Dirección MAC
puede conectar con el sensor” (página A-16).
Muestra la dirección MAC del panel de control. La
dirección MAC no se puede cambiar.
z
Dirección IP/Máscara de subred/
Puerta de enlace predet.
Al pulsar [Editar] se abre la pantalla que permite editar
la dirección.
Asigne la dirección deseada y pulse [OK].

4 Pulse [OK].
El mensaje “El panel se reiniciará para aplicar el
ajuste.” se ha completado el ajuste.“ se abre.

5 Pulse [OK].
El panel de control se reiniciará.
Una vez se reinicie, se abre la pantalla de RUN.

7-30 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configuración de la información del panel de control avanzado

Configuración de display Idioma


Configura el método de visualización de las pantallas o los Seleccione el idioma que se mostrará en el panel de
mensajes que se mostrarán en el panel de control. control.

1 Visualice el menú del panel de control y pulse 1 Visualice el menú del panel de control y pulse
[Configuración del panel]. [Configuración del panel].
“Configuración de panel de control” (página 7-27) “Configuración de panel de control” (página 7-27)

2 Pulse [Configuración de display] de la pestaña 2 Pulse [Idioma] de la pestaña [Configuración


[Configuración avanzada de panel] avanzada de panel].

3 Configure el elemento de visualización 3 Seleccione el botón del idioma que se mostrará


individual.
en el panel de control y pulse [OK].

Otras funciones
z
Disparo manual
Cuando la opción de disparo se establece en el 4 Pulse [OK].
disparador externo, o [Control interno disparo con El panel de control se reiniciará.
entrada IN1] está habilitado, configure mostrar/ocultar Después de reiniciar, el idioma de visualización
el botón [Disparo]. cambiará al seleccionado y se abrirá la pantalla de
“Nombres y funciones de la pantalla de operaciones” RUN.
(página 5-4)
Acerca de la visualización de los caracteres en
El botón [Disparo] que se muestra en la pantalla los nombres de los dispositivos (Página 7-20) y
de configuración no se puede configurar para los nombres de los programas (Página 7-8) al
que esté oculto. cambiar el idioma de la pantalla
y Los caracteres que no se pueden visualizar
z
Función de retención de NG con el idioma después de cambiar se
Establece si se habilita/deshabilita la función de reemplazan y muestran como guiones (-).
retención de NG. y Si el nombre del dispositivo o del programa no
“Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el han cambiado después de haber cambiado el
NG (Función de retención de NG)” (página 5-18) idioma, podrán ser visualizados como estaban
en el idioma anterior cuando cambie a dicho
z
Lista de ocurrencias NG idioma.
Configura los ajustes de la Lista de ocurrencias de y Si el nombre del dispositivo o del programa
sensor NG. han cambiado después del cambio de idioma,
el nombre permanecerá reemplazado por
“Confirmación del estado de la ocurrencia NG del
guiones (-) y la información anterior se borrará
sensor conectado (Función de lista de ocurrencias
cuando se revierta el cambio de idioma al
de sensor NG)” (página 5-14)
idioma anterior.
z
Mostrar oc. NG al iniciar panel?
Configura los ajustes para establecer si se debe
visualizar la “Lista de ocurrencias NG” o no al iniciar el
panel de control.
“ Ajustar [Lista de ocurrencias NG]” (página 5-15)

4 Pulse [OK].
Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-31
Configuración de la información del panel de control avanzado

Luz de fondo Fecha/hora del panel


Configura la luz de fondo del panel de control. Establezca la fecha y la hora en el panel de control.
El panel de control abandona el modo de y Esta configuración se ajusta por defecto.
atenuación cuando se opera el panel táctil o cuando y La información de fecha y hora se usan para
se produce un error. guardar archivos en la memoria USB.

1 Visualice el menú del panel de control y pulse 1 Visualice el menú del panel de control y pulse
[Configuración del panel]. [Configuración del panel].
“Configuración de panel de control” (página 7-27) “Configuración de panel de control” (página 7-27)

2 Pulse [Luz de fondo] de la pestaña [Configuración 2 Pulse [Fecha/hora del panel] de la pestaña
avanzada de panel] [Configuración avanzada de panel]

3 Configura los ajustes de la luz de fondo del panel 3 Establezca la fecha y la hora en el panel de
de control. control.

7
Otras funciones

z
Brillo de luz de fondo y Vaya al elemento que quiere configurar con los
Ajusta el brillo de la luz de fondo. botones / e ingrese los números.
El brillo se puede ajustar entre 1 y 7 (predeterminado: y Pulse [Eliminar] para restaurar la visualización del
z
Apagado automático elemento seleccionado.
Selecciona [Habilitar]/[Inhabilitar] para la función de
apagado automático.
4 Pulse [OK].
z
Tiempo para atenuación
Está disponible cuando se ha seleccionado [Habilitar]
en la función de autoapagado. Establece el tiempo
hasta que el panel de control se atenúa. Después de
30 minutos de que el monitor se haya atenuado, la
pantalla del monitor se apagará.
Opciones: 30 segundos / 1 minuto (valor
predeterminado)/ 5 minutos/ 10 minutos/ 30
minutos
4 Pulse [OK].

7-32 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configuración de la información del panel de control avanzado

Bloqueo de pantalla táctil Para utilizar de forma efectiva las funciones


[Bloqueo de pantalla táctil] y [Seguridad]
Configura la contraseña en el panel de control para (Página 7-21)
prevenir el mal uso del panel táctil. y [Bloqueo de pantalla táctil] bloquea el
y El bloqueo de la pantalla táctil se habilitará al cerrar el funcionamiento de la pantalla táctil del
menú en la pantalla RUN (Página 5-3). panel de control para evitar el uso no
y Para deshabilitar el bloqueo de la pantalla táctil, pulse el autorizado del panel de control y del
botón [Menú] e ingrese la contraseña. sensor conectado al panel de control.
y Cuando la pantalla táctil está bloqueada, las operaciones y [Seguridad] bloquea la configuración del
distintas a selección de herramienta y captura de imagen sensor. No bloquea las operaciones del
se bloquearán. panel de control.
y Para bloquear la edición de la configuración
1 Visualice el menú del panel de control y pulse del sensor cuando se utilizan varios
paneles de control o IV3-Navigator (IV3-H1),
[Configuración del panel].
utilice [Seguridad]. Esta función no puede
“Configuración de panel de control” (página 7-27) proteger contra el mal funcionamiento de
un panel de control o del IV3-Navigator
2 Pulse [Bloqueo de pantalla táctil] de la pestaña (IV3-H1) para los que no se ha configurado
[Configuración avanzada de panel] la función [Bloqueo de pantalla táctil].
“Seguridad” (página 7-21)

3 Seleccione [Habilitar] y pulse [Editar]. 7

Otras funciones
4 Asigne una contraseña definida por el usuario en
la pantalla de configuración de contraseña.
Se pueden establecer hasta 8 caracteres.
Predeterminado: Ninguno (en blanco)
“Ingresar caracteres” (página 3-20)

5 Pulse [OK].
Se abre el diálogo de confirmación de contraseña.

6 Ingrese la contraseña asignada en el paso 4 y


pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla de Bloqueo pant. táctil.

7 Pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-33


Configuración de la información del panel de control avanzado

Calibración de pantalla táctil Configuración de notación de evaluación


Ajusta la posición de la pantalla accionada cuando se toca Establece la notación (OK/NG) del total de los resultados
en la pantalla táctil. de estado de la pantalla RUN en una notación definida por
el usuario
Esta configuración se ajusta por defecto.

1 Visualice el menú del panel de control y pulse


1 Visualice el menú del panel de control y pulse [Configuración del panel].
[Configuración del panel]. “Configuración de panel de control” (página 7-27)
“Configuración de panel de control” (página 7-27)
2 Pulse [Notación de valoración] de la pestaña
2 Pulse [Calibración de pantalla táctil] de la [Configuración avanzada de panel]
pestaña [Configuración avanzada de panel]

Se abrirá el diálogo de confirmación. 3 Seleccione el botón [Config. de usuario]. Pulse


[Editar] para [Notación APROBADO] y [Notación
3 Pulse [OK]. NO APROBADO] para establecer la notación
deseada.
4 Siga las instrucciones que se muestran en el
7 panel de control y pulse el centro de la cruz ( )
en orden.
Otras funciones

z
Selección de notación

€OK/NG
Después de completar el ajuste de las posiciones que [OK] se muestra si el resultado del estado total es
se van a pulsar, aparece el mensaje “La calibración del correcto y [NG] en caso contrario.
panel táctil está completa. Pulse la pantalla.” se abre.
se ha completado el ajuste.” se abre.
€Config. de usuario
Se puede configurar cualquier cadena de caracteres
5 Pulse el panel de control. deseada.
(Hasta 8 caracteres alfanuméricos de un byte)
Si se ha seleccionado Configuración del usuario,
ingrese las cadenas de caracteres para los productos
correctos y los no correctos.
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
4 Pulse [OK].
y Solo se pueden cambiar los caracteres de los
resultados del estado total en la pantalla de
ejecución. Esta configuración no se aplicará a
otras pantallas ni a la información de salida.
y Esta configuración no se aplicará al modo de
ordenación.

7-34 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


8 En este capítulo se explica cómo utilizar y configurar medios
externos (memoria USB y tarjetas SD).

Medios externos

Visión general de los medios externos..............................8-2


Guardar la configuración del sensor y las imágenes
en la memoria USB...............................................................8-3
Configurar la tarjeta SD.....................................................8-11
Transferir los resultados de la evaluación o de las
imágenes evaluadas a una tarjeta SD..............................8-16
Copia de seguridad/restauración automática de la
configuración en la tarjeta SD...........................................8-23

Medios externos

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-1


Visión general de los medios externos

Visión general de los medios externos

Este dispositivo puede utilizar medios externos (memoria USB y tarjetas SD).
y Se puede utilizar una memoria USB insertándola en el panel de control.
y Se puede utilizar una tarjeta SD insertándola en el sensor para el tipo de amplificador incorporado y en el
amplificador del sensor para el modelo ultracompacto.

Panel de control

Modelo ultracompacto
Memoria USB
Amplificador del
sensor

Tipo de amplificador
incorporado
Sensor

Tarjeta SD
Tarjeta SD

Funciones que pueden utilizar medios externos

Memoria USB
Qué se puede hacer Función Ref.

8
Guardar la configuración del dispositivo en la Todas Copia en lote 8-4
memoria USB Programas individuales Respaldo de programa individual 8-5

Guardar el “historial de imágenes en ejecución” Todas Copia en lote 8-4


Medios externos

en la memoria USB Programas individuales Respaldo de programa individual 8-5


Importar al dispositivo la configuración guardada en la memoria USB (todos los
Transferencia de copia en lote 8-7
programas en lote)
Importar al dispositivo programas individuales de archivos de configuración Transferencia individual Copia de
8-8
guardados en una memoria USB. seguridad
Capturar una imagen de la pantalla del panel de control y guardarla en un medio
Función de captura de pantalla 8-9
externo
Capturar imágenes tomadas por el sensor y guardarlas en medios externos Función de captura de pantalla 8-9
Aprendizaje adicional
Aprendizaje adicional 6-14
(herramienta de aprendizaje)
Utilizar imágenes guardadas en medios
Registro de la imagen maestra Registro de la imagen maestra 4-20
externos para configurar el dispositivo
Herramienta de ÁreaColor 4-51
Extracción de color
Herramienta de Conteo de Blob 4-116
Sensor Actualizar sensor 7-15
Actualizar el software operativo
Panel de control Actualizar panel 7-28

Tarjeta SD
Qué se puede hacer Función Ref.
Transferir datos de imagen y resultados de estado a medios externos Transferencia de datos (Tarjeta SD) 8-16
Aumentar el número de programas a cambiar Función de Programas de tarjeta
8-14
(Ampliar el número de programas a 128) SD
Copia de seguridad automática de la configuración del dispositivo Copia de seguridad/restauración
automática de la configuración en la 8-23
Utilice la configuración de la copia de seguridad automática para la restauración tarjeta SD

8-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Guardar la configuración del sensor y las imágenes en la memoria USB

Guardar la configuración del sensor y las imágenes


en la memoria USB
Conecte la memoria USB al panel de control de modo Visualizar la pantalla de la memoria USB
que los datos se copien, se transfieran los datos de
configuración y se pueda efectuar la captura de pantalla. En esta sección se explica cómo visualizar la pantalla de la
Memoria USB.
Insertar/extraer la memoria USB Hay dos métodos para visualizar la pantalla de la
Memoria USB.
Los elementos que se pueden configurar son los
Insertar la memoria USB mismos para ambos métodos.

1 Abra la cubierta del conector USB del panel de Visualizar desde la pantalla RUN
control.
“Panel de control” (página 1-18) 1 Visualice el menú del panel de control y pulse
[Medios externos].
2 Inserte la memoria USB en el conector USB.

Memoria USB

Formatos soportados: FAT (FAT16) / FAT32

Extraer la memoria USB 2 Seleccione la pestaña [Memoria USB].


La memoria USB se puede quitar en cualquier

8
momento, excepto mientras se muestra una
barra de progreso o un diálogo que indica que
se está ejecutando un archivo de grabado.

Medios externos
1 Quite la memoria USB del conector USB.

Los siguientes botones y funciones se activan


cuando la memoria USB está insertada en el
panel de control:
y Copia en lote
y Respaldo de programa individual
y Transferencia de copia en lote
y Transferencia individual de Copia de
seguridad
y Aprendizaje adicional de memoria USB

Visualizar desde la pantalla [Menú config. de


sensor]

1 Pulse [Medios externos] en la pantalla del [Menú


config. de sensor].

Se abre la pantalla [Medios externos].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-3


Guardar la configuración del sensor y las imágenes en la memoria USB

Guardar las configuraciones del sensor o z


Guardar carpeta de destino
el historial de imágenes Muestra el nombre de la carpeta que se creará en la
memoria USB. El nombre predeterminado de la carpeta
es “Nombre dispositivo_Últimos 24bits de la dirección
Hacer una copia de seguridad en un lote MAC”.
Pulsar [Especificar carpeta] también permite cambiar la
Copia en la memoria USB los datos guardados en el carpeta de guardado.
sensor en un lote. “Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”
Cuando se deben usar varios sensores, la configuración se (página 3-21)
puede guardar con base en los datos de la copia en lote.
El historial de imágenes de los datos de copia en lote se z
Nombre del archivo
puede confirmar mediante la función de simulación de IV3- Muestra el nombre del archivo de copia de seguridad.
Navigator. Pulse [Editar] y el nombre se puede editar a un nombre
definido por el usuario.
y Se recomienda realizar una copia en lote de
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
los datos guardados en el sensor en caso de
mal funcionamiento del producto. z
Guardar
y Para archivos en los que el tipo de cabezal o el Seleccione el objetivo de la copia de seguridad.
tipo de fuente de alimentación es diferente, la
y Sólo el programa
configuración no se puede transferir.
Copia la configuración del sensor (la configuración
y El ahorro de tiempo aumenta cuando se realiza
desde la pantalla de RUN. Se recomienda del sensor (Navegador de configuración) y la
realizar una copia de seguridad en lote de la configuración avanzada del sensor de todos los
pantalla [Menú config. de sensor]. programas).
y Si [Programas de tarjeta SD ] está establecido y Historial de imágenes
en [Habilitar], también se realiza una copia Copia todas las imágenes del historial de imágenes,
de seguridad de los datos del programa así como la configuración del sensor.
guardados en la tarjeta SD.
Cuando se ha guardado el historial
de imágenes en [RUN], las imágenes
1 Conecte la memoria USB al conector USB del guardadas se pueden actualizar y eliminar
durante la copia de seguridad en lote. Una
panel de control.
imagen eliminada no queda guardada. Por
“‌ Insertar la memoria USB” (página 8-3) este motivo, se recomienda guardar en
[Programa].
2 Visualice la pantalla de memoria USB.
8 z
“Visualizar la pantalla de la memoria USB” Filtro
(página 8-3)
Este ajuste se puede establecer si se selecciona
3 Pulse [Copia en lote]. [Historial de imágenes].
Medios externos

Se puede seleccionar [Todos] o [Sólo NG] para guardar


el historial de imágenes.
z
Imágenes hist. para guardar
Este ajuste se puede establecer si se selecciona
[Historial de imágenes].
Se puede seleccionar [20], [50], o [100] para guardar el
historial de imágenes.
z
Tamaño arch.
Muestra el tamaño estimado del archivo de copia de
seguridad y el espacio libre en la memoria USB.
Si el tamaño del archivo es superior a 1 GB,
4 Configure los ajustes de la copia de seguridad no podrá realizar copias de seguridad en una
memoria USB.
en lote.
Use IV3-Navigator para guardar el archivo de
copia de seguridad en la PC.

5 Una vez finalizada la configuración, pulse [Ir].


6 Confirme el resultado de la copia de seguridad y
pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla de la memoria USB.

8-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Guardar la configuración del sensor y las imágenes en la memoria USB

Guardar el programa individualmente z


Guardar
Seleccione el objetivo de la copia de seguridad.
Copia en la memoria USB los datos de configuración
y Sólo el programa
guardados en el sensor de cada programa individual. Copia la configuración del sensor (la configuración
El ahorro de tiempo aumenta cuando se realiza del sensor (Navegador de configuración) y
desde la pantalla de RUN. Se recomienda la configuración avanzada del sensor de los
realizar una copia de seguridad en lote de la programas seleccionados).
pantalla [Menú config. de sensor]. y Historial de imágenes
Realiza una copia de seguridad del historial de
imágenes del programa seleccionado, además de la
1 Conecte la memoria USB al conector USB del configuración del sensor.
panel de control.
“‌ Insertar la memoria USB” (página 8-3) Cuando se ha guardado el historial de
imágenes en [RUN], las imágenes guardadas
2 Visualice la pantalla de memoria USB. se pueden actualizar y eliminar durante la
copia de seguridad de programa individual.
“Visualizar la pantalla de la memoria USB” Una imagen eliminada no queda guardada.
(página 8-3) Por este motivo, se recomienda guardar en
[Programa].
3 Pulse el botón [Respaldo de programa individual]
z
Filtro
Este ajuste se puede establecer si se selecciona
[Historial de imágenes].
Se puede seleccionar [Todos] o [Sólo NG] para guardar
el historial de imágenes.
z
Imágenes hist. para guardar
Este ajuste se puede establecer si se selecciona
[Historial de imágenes].
Se puede seleccionar [20], [50], o [100] para guardar el
historial de imágenes.
z
Tamaño arch.
4 Configure los ajustes de la copia de seguridad Muestra el tamaño estimado del archivo de copia de
del programa individual. seguridad y el espacio libre en la memoria USB.
Si el tamaño del archivo es superior a 1 GB,
no es posible guardarlo en la memoria USB.
8
Use IV3-Navigator para guardar el archivo de

Medios externos
copia de seguridad en la PC.

5 Una vez finalizada la configuración, pulse [Ir].


6 Confirme el resultado de la copia de seguridad y
pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla de la memoria USB.

z
Guardar carpeta de destino
Muestra el nombre de la carpeta que se creará en la
memoria USB. El nombre predeterminado de la carpeta
es “Nombre dispositivo_Últimos 24bits de la dirección
MAC”.
Pulsar [Especificar carpeta] también permite cambiar la
carpeta de guardado.
“Inicializar el sensor” (página 3-15)
z
Nombre del archivo
Muestra el nombre del archivo de copia de seguridad.
Pulse [Editar] y el nombre se puede editar a un nombre
definido por el usuario.
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
z
Seleccionar programa
Especifica el número del programa del que se debe
realizar una copia de seguridad individual.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-5


Guardar la configuración del sensor y las imágenes en la memoria USB

Guardar imágenes individuales desde el Guardar imágenes individuales desde el


historial de imágenes en ejecución historial de imágenes de aprendizaje
Guarda la pantalla de detalle de la imagen del historial de Guarda la pantalla de detalle de la imagen del historial de
imágenes en ejecución como una captura de pantalla y la imágenes de aprendizaje como una captura de pantalla y
guarda en una memoria USB. la guarda en una memoria USB.

1 Conecte la memoria USB al conector USB del 1 Conecte la memoria USB al conector USB del
panel de control. panel de control.
“‌ Insertar la memoria USB” (página 8-3) “‌ Insertar la memoria USB” (página 8-3)

2 Visualice la pantalla detalle de la imagen del 2 Visualice la pantalla detalle de la imagen del
historial de imágenes en ejecución. historial de imágenes de aprendizaje.

“Cargar y confirmar las imágenes guardadas” 
“Pantalla de detalle de la imagen del historial de
(página 5-21) imágenes aprendidas” (página 6-10)

3 Pulse [Guardar]. 3 Pulse [Guardar].

8
Medios externos

8-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Guardar la configuración del sensor y las imágenes en la memoria USB

Transferir al sensor la configuración 5 Seleccione el archivo de copia de seguridad en


copiada en la memoria USB lote que va a transferir (*.iv3a) y pulse [OK].

y La operación no se puede cancelar durante la


transmisión de los datos de configuración.
y Se recomienda hacer una copia de seguridad
de los datos guardados en el sensor en un lote
antes de transferir la configuración.

“Guardar las configuraciones del sensor o
el historial de imágenes” (página 8-4)
y Los datos de imagen del historial de imágenes
no se transferirán.
y No se puede transferir el archivo de
configuración de un modelo diferente del
cabezal del sensor. “Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”
y Cuando las siguientes funciones están (página 3-21)
habilitadas, los datos de configuración no
se pueden transferir al sensor mientras el 6 Si es necesario transferir la polaridad de E/
dispositivo está en modo [RUN]. S (NPN/PNP) y la configuración de red, pulse
y Función de cliente FTP/SFTP [Opción].
y Red de campo/Unidad de comunicación (DL)
y En el caso de los modelos de amplificador
integrado, no se puede transferir el archivo de
configuración de un sensor con una fuente de
alimentación diferente. Por ejemplo, un archivo
de configuración guardado de un sensor PoE
Power Class 3 no se puede transferir a un
sensor con PoE Power Class 6 o a un cable de
alimentación de E/S (24 V DC).

Transferencia en lote
Transfiere al sensor los datos de configuración (archivo de
copia en lote) guardados en la memoria USB. Seleccione [Habilitar] en [Transferir toda la

8
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 8-4) configuración] y pulse [OK].
“Guardar el programa individualmente” (página 8-5)

1 Conecte la memoria USB al conector USB del

Medios externos
panel de control.
“‌ Insertar la memoria USB” (página 8-3)

2 Visualice la pantalla de memoria USB.


“Visualizar la pantalla de la memoria USB”
(página 8-3)

3 Pulse [Transferencia de copia en lote].


La configuración para [Transferir toda la
configuración] se restablece en [Inhabilitar]
una vez que se han transferido los datos
de configuración o cuando se cancele la
configuración.

7 Confirme la información del archivo de


configuración que va a transferir y pulse [Ir].
Después de transferir los datos de configuración, el
resultado de la transmisión se mostrará en el panel de
control.

4 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación. Cuando la configuración del protocolo se


ha modificado, la conexión se termina y se
reinicia el sensor.

8 Confirme el resultado de la transmisión y pulse


[OK].
El sistema vuelve a la pantalla de la memoria USB.
Cuando la opción [Transferir toda la configuración]
se establece en [Habilitar], el sistema vuelve a la
pantalla [Configuración del panel].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-7


Guardar la configuración del sensor y las imágenes en la memoria USB

Transferir el programa individualmente 6 Seleccione el número del programa de origen y


el número del programa de destino y pulse [Ir].
Transfiere el programa (archivo de copia de seguridad
individual) guardado en la memoria USB al sensor.
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 8-4)
“Guardar el programa individualmente” (página 8-5)

1 Conecte la memoria USB al conector USB del


panel de control.
“‌ Insertar la memoria USB” (página 8-3)

2 Visualice la pantalla de memoria USB.


“Visualizar la pantalla de la memoria USB”
(página 8-3)

3 Pulse [Transferencia individual Copia de Cuando el programa de destino ya está


configurado, aparece la pantalla de
seguridad]. confirmación. Pulse [OK].

El programa de origen se transfiere al programa


de destino. Cuando se completa la transferencia,
aparecerá una pantalla de confirmación para cambiar al
programa transferido.

7 Pulse [Si] o [No].


y Si............. Cambia al programa de destino de la
transferencia.
y No........... El programa permanece como estaba antes
de la transferencia.

4 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación.


5 Seleccione un archivo de copia de seguridad en
lote (* .iv3a) o un archivo de copia de seguridad

8 de un programa individual (* .iv3a) que incluya el


programa individual a transferir, y pulse [OK].
Medios externos

El sistema vuelve a la pantalla de la memoria USB.

“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”


(página 3-21)

8-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Guardar la configuración del sensor y las imágenes en la memoria USB

Capturar la pantalla del panel de control Capturar la pantalla


y guardarla en una memoria USB
Guarde la pantalla de RUN o la pantalla de configuración 1 Habilite la función de captura de pantalla.
del panel de control en la memoria USB como un archivo “Habilitar la función de captura de pantalla”
de imagen (BMP). (página 8-9)
Los archivos de imagen guardados se pueden importar
a la PC y las imágenes se pueden utilizar para generar 2 Visualice la pantalla que va a capturar y pulse el
reportes. área de título en la parte superior de la pantalla
(cualquier parte que no sea un botón) durante
Habilitar la función de captura de pantalla cerca de un segundo.

1 Conecte la memoria USB al conector USB del


panel de control.
“‌ Insertar la memoria USB” (página 8-3)

2 Visualice la pantalla de memoria USB.


“Visualizar la pantalla de la memoria USB”
(página 8-3)

3 Pulse [Configuración de captura de pantalla].


La captura se efectuará y durante unos pocos
segundos aparecerá el mensaje que confirma que se
ha completado.
y Cualquier pantalla de configuración se puede
capturar pulsando en el área de título.
y Cuando se captura la pantalla que muestra la
imagen tomada, los tres tipos de archivo (captura
de pantalla (.bmp), imagen sin procesar (.jpg) y
captura de imagen (.iv3p)) se guardan al mismo
tiempo.

8
y Para obtener detalles sobre la carpeta o el nombre
4 Seleccione [Habilitar] y pulse [OK]. de archivo guardados, consulte “Reglas de
composición de carpetas de la memoria USB y de
denominación de archivos” (página 8-10).

Medios externos
y En algunos casos, como cuando se muestra la
selección de elementos de un menú desplegable
o durante el proceso de archivo, la pantalla no se
puede capturar.

El sistema vuelve a la pantalla de la memoria USB.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-9


Guardar la configuración del sensor y las imágenes en la memoria USB

Reglas de composición de carpetas de la memoria USB y de denominación de archivos

Tipo de datos Reglas de almacenamiento Descripción Ref.

Carpeta de \(Nombre del dispositivo del sensor)


almacenamiento _(Last 24bit of the MAC address) Guarda en un lote todas las
configuraciones que haya en el sensor.
Copia en lote Nombre del 8-4
AAAAMMDD_hhmmss *1 Se puede seleccionar [Sólo el programa]
archivo
o[Historial de imágenes].
Extensión iv3a

Carpeta de \(Nombre del dispositivo del sensor)


almacenamiento _(Last 24bit of the MAC address) Guarde la configuración en el sensor
Respaldo de
mediante el programa individual.
programa Nombre del 8-5
AAAAMMDD_hhmmss *1 Se puede seleccionar [Sólo el programa]
individuall archivo
o[Historial de imágenes].
Extensión iv3a

\(Nombre del dispositivo del sensor)


Carpeta de
_(Last 24bit of the MAC address)
almacenamiento
IMAGE
Captura de Los archivos .jpg de las imágenes
pantalla Nombre del capturadas y los archivos designados
AAAAMMDD_hhmmss *1 8-9
(con imágenes archivo para la Serie IV3 se guardan
tomadas) simultáneamente.
jpg
Extensión
iv3p

y Cuando el sensor está


conectado
\(Nombre del dispositivo del
sensor)_
Carpeta de (Last 24bit of the MAC address)/
almacenamiento SCREEN Guarda una imagen, incluida el área de
Captura de
y Cuando el sensor no está título y los botones, de la pantalla que 8-9
pantalla

8
conectado se está visualizando.
\IV3-CP50

Nombre del
AAAAMMDD_hhmmss *1
archivo
Medios externos

Extensión bmp

*1 AAAA: Año, MM: Mes, DD: Día, hh: Hora, mm: Minuto, ss: Segundo
Al guardar la copia de seguridad en lote y la copia de seguridad de programa individual, el nombre del archivo se
puede cambiar a cualquier nombre y guardarse.
y El número de archivos que se pueden guardar en cada carpeta debe ser de 100 archivos o menos.
Si hay más de 100 archivos en una carpeta, es posible que los archivos no se guarden correctamente.
Para una carpeta con un número de archivos superior a 100, elimine los archivos innecesarios o cambie la
carpeta utilizada.
y El número total de subcarpetas y archivos de cada carpeta (archivos iv3a o iv3p) que se pueden mostrar en
la pantalla para seleccionar un archivo (Página 3-21) es 128.
y Si en los nombres de la carpeta o de los archivos hay caracteres que no se pueden mostrar correctamente
con el idioma de visualización actual (Página 7-31) las carpetas y archivos se guardarán con dichos
caracteres reemplazados por guiones (-).

8-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configurar la tarjeta SD

Configurar la tarjeta SD

Inserte la tarjeta SD en el amplificador de sensor para Insertar/extraer la tarjeta SD


configurar varios ajustes, como la transferencia de datos y
la ampliación del número de programas.
y Se puede utilizar tarjetas SD Insertar la tarjeta SD
modelo ultracompacto: CA-SD16G
KV-M4G
Tipo de amplificador incorporado:
„
Montaje para el modelo ultracompacto

y Formatos soportados:
IV3-MSD8G
FAT32 1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta SD del
amplificador de sensor.
y Utilice el producto recomendado por
KEYENCE.
y Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta
2 Inserte la tarjeta SD en la ranura de la tarjeta SD.
SD cuando la utilice. y Asegúrese de que la muesca de la tarjeta
y Al extraer la tarjeta SD, asegúrese de SD está hacia abajo e insértela hasta que
realizar [Extracción de tarjeta SD] antes de oiga un chasquido.
extraerla. y Desbloquee la tarjeta SD antes de usarla.
y No extraiga la tarjeta SD mientras acceda
a la misma. No apague el dispositivo
mientras se accede a la tarjeta SD. De lo
contrario, podría perder algunos datos de
configuración, o todos, o dañar la memoria. Ranura de
Tarjeta SD
la tarjeta
Cuando formatee la tarjeta SD en la PC, SD
configure las siguientes opciones. Si el formato
Tapa
es diferente, es posible que no se reconozca la
tarjeta SD.
y Sistema de archivos: FAT32
y Tamaño de unidad de asignación: 32 kB

Tarjeta SD
Luz indicadora 8
Muesca

Medios externos
3 Cierre la tapa.
El indicador luminoso de la tarjeta SD se enciende
(verde).
Después de insertar la tarjeta SD, asegúrese
de cerrar la tapa. Si la tapa se deja abierta,
el amplificador de sensor no reconocerá la
tarjeta SD.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-11


Configurar la tarjeta SD

„
Montaje en el tipo de amplificador Extraer la tarjeta SD
incorporado
y Realice siempre el procedimiento [Extracción
1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta SD en el de tarjeta SD] antes de extraer la tarjeta SD.
y Para volver a reconocer una tarjeta SD
sensor.
después de realizar el procedimiento de
extracción [Extracción de tarjeta SD], extraiga
2 Inserte la tarjeta SD en la ranura de la tarjeta SD. la tarjeta SD de la ranura para tarjetas SD,
vuelva a insertar la tarjeta y, a continuación,
Asegúrese de que la muesca de la tarjeta SD
cierre la tapa.
esté en el lado izquierdo e insértela hasta
y Para el modelo ultracompacto, si no realiza
que escuche un “clic”.
el procedimiento [Extracción de tarjeta SD]
y abre la tapa de la tarjeta SD, el dispositivo
dejará de acceder. Esto puede corromper
los datos o las configuraciones que se están
escribiendo en la tarjeta. Además, es posible
que el panel de control se reinicie.

Muesca
1 Visualice el menú del panel de control y pulse
[Medios externos].

Tarjeta SD

Ranura de
la tarjeta
SD

El tipo de amplificador incorporado no puede


detectar si la tapa está abierta o cerrada.
Cuando la tarjeta SD está configurada, la
luz indicadora de funcionamiento y la luz
2 Seleccione la pestaña [Tarjeta SD] y pulse
8
indicadora de la tarjeta SD en la parte de la
ranura se iluminarán (verde). [Extracción de tarjeta SD].

3 Cierre la tapa y fije el sensor con dos tornillos de


Medios externos

prevención de caídas.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm

3 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación.


4 Pulse [OK].
5 Compruebe que la luz indicadora de la tarjeta SD
está apagada y abra la tapa.

6 Pulse la tarjeta SD hacia dentro para soltarla y


extraerla.

Cuando el bloqueo está desactivado, emitirá


un sonido de clic y la tarjeta SD se puede
quitar.

7 Cierre la tapa.
y Tipo de amplificador incorporado: par de apriete: 0.15
a 0.20 Nm

8-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configurar la tarjeta SD

Visualizar la pantalla de la tarjeta SD z


Transferencia de datos (FTP/tarjeta SD)
Transfiere automáticamente los datos de imagen y la
En esta sección se explica cómo visualizar la pantalla de la información de resultado del estado guardados en la
tarjeta SD. memoria del sensor a una tarjeta SD.
La pantalla [Tarjeta SD] también se puede “Transferir los resultados de la evaluación o de las
visualizar pulsando [Medios externos] en la imágenes evaluadas a una tarjeta SD” (página 8-16)
pantalla [Menú config. de sensor]. z
Programas de tarjeta SD
Amplía el número de programas disponibles en el
1 Visualice el menú del panel de control y pulse sensor hasta un máximo de 128.
[Medios externos]. “Programas de tarjeta SD” (página 8-14)
z
Capacidad de tarjeta SD
Muestra la cantidad de memoria disponible en la tarjeta
SD.

2 Seleccione la pestaña [Tarjeta SD].


z
Extracción de tarjeta SD
Permite extraer la tarjeta SD correctamente.
“Extraer la tarjeta SD” (página 8-12)
z
Formato de tarjeta SD
Formatea la tarjeta SD.
“Formato de tarjeta SD” (página 8-15)
z
Detección de apertura/cierre de cubierta de
ranura 8
Utilice este botón si la tapa de la ranura de la tarjeta SD

Medios externos
Los siguientes botones están activados cuando
se rompe.
se inserta la tarjeta SD:
“Detección de apertura/cierre de cubierta de ranura
y Botón [Programas de tarjeta SD]
(solo modelo ultracompacto)” (página 8-15)
y Botón [Capacidad de tarjeta SD]
y Botón [Extracción de tarjeta SD]
y Botón [Formato de tarjeta SD]

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-13


Configurar la tarjeta SD

Programas de tarjeta SD 5 Pulse [OK].


1 Visualice la pantalla [Tarjeta SD].
“Visualizar la pantalla de la tarjeta SD” (página 8-13)

2 Pulse [Programas de tarjeta SD].

Los ajustes del programa de transferencia están


habilitados y se pueden configurar hasta 128
programas.

3 Pulse [Crear un archivo de configuración].

y Si el archivo de expansión se encuentra en


la tarjeta SD, [Programas de tarjeta SD ] se
activa automáticamente.
y Para establecer [Programas de tarjeta
SD ] en [Inhabilitar], extraiga la tarjeta
4 Pulse [Si] en la pantalla de confirmación.
8
SD o pulse [Eliminar un archivo de
Una vez creado el archivo de configuración del configuración].
programa de transferencia, se abre la pantalla de y Los archivos de expansión creados en un
modelo de sensor diferente no se pueden
información del archivo.
Medios externos

reconocer.

8-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Configurar la tarjeta SD

Formato de tarjeta SD Detección de apertura/cierre de cubierta


de ranura (solo modelo ultracompacto)
Si [Programas de tarjeta SD ] (Página 8-14)
está establecido en [Habilitar] y lleva a cabo Si se rompe la tapa de la ranura de la tarjeta SD o el
el procedimiento [Formato de tarjeta SD], la interruptor de detección de apertura y cierre, el dispositivo
configuración del programa de transferencia se en el que se utiliza la tarjeta SD dejará de funcionar.
deshabilitará. [Detección de apertura/cierre de cubierta de ranura] es una
función que permite al dispositivo funcionar mediante la
desactivación temporal de la detección de apertura y cierre
1 Visualice la pantalla [Tarjeta SD]. de la tapa (una función protectora que detiene el acceso a
“Visualizar la pantalla de la tarjeta SD” (página 8-13) la tarjeta SD). Maneje la tarjeta SD con cuidado.

2 Pulse [Formato de tarjeta SD]. En la mayoría de los casos, utilice el dispositivo


con esta función establecida en [Habilitar] (valor
predeterminado).
Vuelva a activar la función una vez que el
dispositivo haya sido reparado.

No se mostrará el tipo de amplificador incorporado.

1 Visualice la pantalla [Tarjeta SD].


“Visualizar la pantalla de la tarjeta SD” (página 8-13)

2 Pulse [Detección de apertura/cierre de cubierta


de ranura].

3 Pulse [OK].

Medios externos
3 Para desactivar la función que detecta que la
tapa de la ranura para tarjeta SD está abierta o
4 Una vez finalizado el formateo, pulse [OK]. cerrada, pulse [Inhabilitar].
La tarjeta SD se formateará con los ajustes
siguientes:
y Sistema de archivos: FAT32
y Tamaño de unidad de asignación: 32 kB

z
Habilitar (predeterminado)
Detecta si la tapa de la ranura para tarjeta SD está
abierta o cerrada.
Si la tapa está abierta, el dispositivo dejará de acceder
a la tarjeta SD.
z
Inhabilitar
No detecta si la tapa de la ranura para tarjeta SD está
abierta o cerrada.
Incluso si la tapa está abierta, el dispositivo puede
acceder a la tarjeta SD.

4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-15


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

Transferir los resultados de la evaluación o de las


imágenes evaluadas a una tarjeta SD
Visión general de la función de 5 Configure los ajustes de transferencia de datos a
transferencia de datos de la tarjeta SD la tarjeta SD.
“Configuración global” (página 8-17)
Transfiere automáticamente los datos de imagen y la “Configuración de las condiciones de la
información de resultado del estado guardados en la transferencia” (página 8-18)
memoria del sensor a una tarjeta SD. “Configuración de la carpeta destino de la
“Configurar la tarjeta SD” (página 8-11) transferencia y los nombres de archivo” (página 8-20)

6 Pulse [OK].
Configurar la función de transferencia de 7 Inicie el modo de ejecución.
datos de la tarjeta SD Una vez valorado el objetivo, el archivo de datos
especificado se transfiere automáticamente a la tarjeta
SD.
1 Inserte la tarjeta SD en el amplificador de sensor y Cuando la condición de transferencia
“Insertar la tarjeta SD” (página 8-11) se establece en [Todas], el tiempo de

2 Visualice la pantalla [Tarjeta SD]. procesamiento se ajusta de modo que se


puedan transferir todas las imágenes.
“Visualizar la pantalla de la tarjeta SD” (página 8-13) y Establecer la “Configuración de salida
OCUPADO” (página 7-18) en [Hasta que
3 Pulse [Transferencia de datos (FTP/tarjeta SD))]. se complete la transferencia de datos]
y controlar el disparo con la salida
OCUPADO, impide que los datos se pierdan
durante la transferencia.
y Si la transferencia no se ha podido realizar
a tiempo, los datos se guardan en el búfer
interno. El búfer interno puede guardar
hasta 20 imágenes.

8
y Los datos de imagen se transfieren en
el orden en que se hayan guardado las
imágenes en el búfer interno.
y Cuando la capacidad restante del búfer
Medios externos

interno no sea suficiente, fallará la


transferencia de datos de imagen. El error de

4 Pulse [Tarjeta SD] para [Destino de transferencia]. transferencia se puede emitir con un error de
transferencia de tarjeta SD (Página 8-17).
y Si la condición de transferencia se
establece en [Todas], confirme que haya
espacio de almacenamiento suficiente en
la tarjeta SD.

y Puede seleccionar [FTP], [SFTP] o [Tarjeta


SD] como destino de transferencia.
No es posible transferir datos a todos los
destinos al mismo tiempo.
y Si cambia el destino de transferencia de
[Tarjeta SD], se inicializa la configuración
de [Límite superior de índice] y [Crear
subcarpeta].

8-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

Configuración global Cuando falla la transferencia de archivos, el


comportamiento es el siguiente:
1 Pulse [Configuración] de la configuración global. y Se abre un mensaje de error.
- Error de acceso a la tarjeta SD
- Error de transferencia a la tarjeta SD
(transferencia fallida)
- Error de transferencia a la tarjeta SD (búfer
de datos insuficiente)
y La salida de error y la función de salida de
error de la tarjeta SD se activan.
- La salida de errores de acceso a la tarjeta
SD siempre está habilitada.
- Para generar un error de transferencia de
tarjeta SD (transferencia fallida/búfer de
datos insuficiente), establezca este ajuste
en [Habilitar].
y Para importar los errores de la tarjeta SD
individualmente, utilice la salida de errores
Aparece la pantalla Configuración global. de la tarjeta SD.
y La luz indicadora del sensor parpadea (roja).
2 Defina la configuración global. y Si se produce un error mientras el dispositivo
está en funcionamiento, la condición de error
continuará hasta que se elimine el error.
“Borrar errores” (página 10-12)

z
Agregar resultados a las imágenes
Pulse [Habilitar].para agregar la ventana de herramientas
(marco), resultados de estado total (modo estándar: OK/
NG, modo de ordenación: número maestro), número de
programa, tasa de coincidencia para cada herramienta y
resultado de estado, y captura de información de fecha a
los datos de imagen que se transferirán a la tarjeta SD.
Este ajuste solo se puede realizar si se ha incluido BMP
o JPEG como formato de archivo.

€Ejemplo de la imagen a ser transferida
z
Formato del archivo Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo estándar)
Seleccione el formato para guardar archivos de los
datos de imagen.
(IV3P, IV3P/BMP, JPEG, IV3P/JPEG)

8

€IV3P
Transfiere los datos de imagen como el formato
que pueda abrir IV3-Navigator. Los resultados de
funcionamiento se pueden confirmar en la función de Estado total OK Estado total NG
simulador mediante los datos de imagen de transferencia.

Medios externos
Asimismo, los datos de imagen se pueden convertir a Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo de ordenación)
formato BMP mediante el IV3P-Converter.

€BMP
Transfiere los datos de imagen como el formato que
puedan abrir otras aplicaciones.

€JPEG
Transfiere los datos de imagen como el formato que Discriminación de tipo de Discriminación de tipo de
puedan abrir otras aplicaciones. componente MASTER00 componente MASTER01
El tamaño de archivo de estas imágenes es menor que
el de una imagen BMP. Sin embargo, la calidad de la No se aplica la configuración de notación de
imagen disminuirá ligeramente. evaluación (Página 7-34).

z
Transferir resultados del juicio z
Tamaño de la imagen
Para transferir los resultados de evaluación en un Seleccione el tamaño para guardar archivos de los
archivo de texto simultáneamente con los datos de datos de imagen.
imagen, seleccione [Habilitar].
Los resultados de evaluación se transfieren como texto Adición de información de Tamaño de imagen
delimitado por tabulaciones. criterios a la imagen (píxel)

El ejemplo de visualización del archivo de Total: 33 herramientas Completo 1520 x 960


resultados guardados con Microsoft Excel es o menos Mitad 760 x 480
como sigue. Habilitar
Total: 34 herramientas Completo 1760 x 960
o más Mitad 880 x 480
Completo 1280 x 960
Inhabilitar ―
Mitad 640 x 480

“Tamaño de imagen aproximado para guardar”


(página 8-22)
z
Error de transferencia de tarjeta SD z
Comprobar capacidad de tarjeta SD
Para activar la salida de error y la función de salida de Muestra la cantidad de memoria disponible en la tarjeta SD.
error de la tarjeta SD cuando se produce un error de
transferencia de la tarjeta SD, seleccione [Habilitar]. 3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de transferencia
de datos (FTP/tarjeta SD).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-17


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

Configuración de las condiciones de la z


Condición de transferencia 1 (Imagen objetivo)
transferencia
€Todas
Transfiere todas las imágenes que son evaluadas. Si
Se pueden configurar hasta 4 condiciones de transferencia.
se selecciona esta opción, las condiciones de estado
El contenido de la configuración de cada condición de
no se pueden seleccionar.
transferencia es el mismo.

€Juicio total
Cada condición de transferencia opera de forma Transfiere solo las imágenes que coinciden con los
independiente. Por lo tanto, si se duplica la resultados de estado, tomando como objetivo a las
evaluación, el archivo puede sobrescribirse.
imágenes a las que se ha procesado el estado total.

1 Pulse [Habilitar] de las condiciones 1 a 4 para


€Herr. 00 a 64 (solo modo estándar)
habilitarlas. Transfiere solo las imágenes que coinciden con los
resultados de estado, tomando como objetivo a las
2 Pulse [Configuración] de la condición habilitada. imágenes a las que se ha evaluado usando una
herramienta seleccionada.
Esta opción está habilitada solo para el modo estándar.

€Master 00/Componente 0 a Master 07/
Componente 7
y Master 00 a Master 07 (modo estándar)
Transfiere imágenes que coinciden con los resultados
de estado de herramientas de detección configuradas
para la imagen maestra seleccionada cuando
hay habilitadas varias configuraciones de imagen
maestra.
y Componente 0 a Componente 7 (modo de
Se abre la pantalla Condiciones de transferencia. ordenación)
Transfiere imágenes que coinciden con los resultados
3 Establezca las condiciones de transferencia. de estado, tomando como objetivo a las imágenes
Seleccione la imagen objetivo y el resultado de estado, a las que se ha evaluado en función de una imagen
respectivamente, y establezca las condiciones de maestra de tipo de componente seleccionada.
transferencia de los datos de la imagen.
€Lógica 1 a 4 (solo modo estándar)
Condición de Condición de Transfiere solo las imágenes que coinciden con los

8
transferencia 1 transferencia 2 resultados de estado, tomando como objetivo a las
imágenes a las que se ha evaluado usando una lógica
seleccionada.
Esta opción está habilitada solo para el modo estándar.
Medios externos

8-18 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

z
Condición de transferencia 2 (resultados de z
Carpeta destino de transferencia
evaluación) Establece la carpeta de destino de la transferencia y el
nombre de archivo de una imagen que se transferirá a

€OK la tarjeta SD.
Transfiere imágenes cuyos resultados de estado “Configuración de la carpeta destino de la
seleccionados en la condición de transferencia 1 son transferencia y los nombres de archivo” (página 8-20)
OK.
Modo estándar z
Agregar cond. de estado total
Cuando varias configuraciones de imagen maestras Cuando está habilitado, el número de programa, el
están deshabilitadas resultado del estado total (modo estándar: OK/NG),
y Juicio total/Herr./lógica: o resultado de discriminación de tipo de componente
Se transfiere cuando el resultado es OK. (modo de ordenación: M00 a M07/NG) se asigna al
y Master 00: Se transfiere cuando el resultado de nombre del archivo de imagen que se transferirá a la
todas las herramientas es OK. tarjeta SD.
y Master 01-07: No se transfiere.
Por
Cuando la configuración de imagen maestra está En modo estándar: filename_001_OK.iv3p
ejemplo,
habilitado
y Juicio total/Herr./lógica: filename_001_NG.iv3p
Se transfiere cuando el resultado es OK
En modo de
y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado de todas filename_002_M00.iv3p
las herramientas configuradas para la ordenación:
imagen maestra seleccionada es OK. filename_002_M01.iv3p
Modo de ordenación
y Juicio total: Se transfiere cuando coincide con
cualquier tipo de componente.
z
Marca de tiempo
y Herr./lógica: No se transfiere. Cuando está habilitado, la fecha y la hora se asignan
y Componente 0-7: Se transfiere cuando coincide con el al nombre del archivo de imagen que se transferirá a
tipo de componente seleccionado. la tarjeta SD. La marca de tiempo se proporciona en el
formato "AAAAMMDD_hhmmss".

€NG y AAAAMMDD: Fecha (año, mes y día)
Transfiere imágenes cuyos resultados de estado y hhmmss: Hora (hora, minuto y segundo)
seleccionados en la condición de transferencia 1 son
Por ejemplo: filename_20210106_141510.iv3p
NG.
Modo estándar
Cuando varias configuraciones de imagen maestras 4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de transferencia

8
están deshabilitadas
y Juicio total/Herr./lógica: de datos (FTP/tarjeta SD).
Se transfiere cuando el resultado es NG.
y Master 00: Se transfiere cuando el resultado de

Medios externos
alguna herramienta es NG.
y Master 01-07: No se transfiere.
Cuando la configuración de imagen maestra está
habilitado
y Juicio total/Herr./lógica:
Se transfiere cuando el resultado es NG.
y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado de
alguna herramienta configurada para la
imagen maestra seleccionada es NG.
Modo de ordenación
y Juicio total: Se transfiere cuando no coincide con
ningún tipo de componente.
y Herr./lógica: No se transfiere.
y Componente 0-7: Se transfiere cuando no coincide con el
tipo de componente seleccionado.

€NG/cerca de umbral OK
Se transferirán las imágenes siguientes:
y Las imágenes en las que cualquiera de las tasas de
coincidencia de la herramienta de aprendizaje está
cerca del umbral, entre las imágenes en las que
los resultados de evaluación seleccionados en la
condición de transferencia 1 son OK*
y Las imágenes cuyos resultados de estado
seleccionados en la condición de transferencia 1 son
NG
*Excepto cuando se selecciona "Lógica 1 a 4" en la
condición de transferencia 1.
Si se transfieren imágenes OK en las que las
tasas de coincidencia están cerca del límite,
se pueden buscar las imágenes que deberían
evaluarse como NG y que se han evaluado
erróneamente como OK.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-19


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

Configuración de la carpeta destino de la y Si existe un archivo con el mismo nombre


en el destino de transferencia, dicho
transferencia y los nombres de archivo archivo se sobrescribirá. Cuando transfiere
los datos de imagen desde varios
Para obtener especificaciones detalladas de la dispositivos de la Serie IV3, especifique
carpeta destino de la transferencia y el nombre del destinos de transferencia distintos de
archivo, consulte lo siguiente: modo que los datos de imagen no se
y “Detalles de la carpeta destino de transferencia” sobrescriban accidentalmente.
y Si la carpeta de destino de transferencia
(página 8-21) es de solo lectura o está abierta, fallará la
y “Detalles del nombre de archivo” (página 8-22) transferencia de datos de imagen.

1 Pulse [Configuración] en la carpeta destino de la z


Límite superior de índice
transferencia. Establece el límite superior del número de datos de
imagen que se pueden transferir a la carpeta de destino
de transferencia a un número entre 0 y 3999.
(Valor predeterminado: 499)
Cuando la cantidad del índice de archivo haya
alcanzado el límite superior del índice, se realizará la
acción que se muestra a continuación.
y Cuando [Crear subcarpeta] se establece en un valor
distinto a [No ordenar carpetas], se crea una carpeta
con el siguiente número de secuencia en la misma
subcarpeta (número de 4 dígitos). El valor de índice
de archivo regresa a [0].
y Cuando [Crear subcarpeta] se establece en [No
Se abre la pantalla Carpeta destino de transferencia. ordenar carpetas], la cantidad de índice de archivo
regresa a “0”. Si existe un archivo con el mismo
2 Especifique la carpeta de destino de nombre, dicho archivo se sobrescribirá.
transferencia y el nombre del archivo en la tarjeta
Al cambiar el destino de transferencia a FTP/
SD. SFTP, se inicializan los ajustes.

z
Crear subcarpeta
Seleccione esta opción para crear una subcarpeta y
ordenar los archivos.

8 ordenar carpetas
€No
No se creará una subcarpeta, una carpeta de número
de programa, ni una carpeta AAMMDD.
z
Carpeta
Medios externos

Especifica la carpeta de destino de transferencia de la


€Solo subcarpeta (valor predeterminado)
tarjeta SD. Solo se creará una subcarpeta.
(Predeterminado: No establecido (en blanco)) No se creará una carpeta de número de programa, ni
Se pueden utilizar hasta 16 caracteres para el nombre una carpeta de AAMMDD.
de la carpeta deseada.
€Programa
“Ingresar caracteres” (página 3-20) Se creará una carpeta/subcarpeta de número de
y Una entrada no es necesaria si los datos de imagen programa.
deben transferirse a la carpeta raíz.
€Fecha
y Para especificar una subcarpeta, divida el nombre
Se creará una carpeta/subcarpeta de AAMMDD.
con “/” (barra oblicua de un byte).
y Si la carpeta especificada no existe, se creará una
€Programa/fecha
carpeta nueva. Se creará una carpeta de número de programa, una
Cuando se pulsa [Editar], se abre la pantalla “Carpeta”. carpeta de AAMMDD y una subcarpeta.
Establezca un nombre de carpeta definido por el

€Fecha/programa
usuario y pulse [OK].
Se creará una carpeta de AAMMDD, una carpeta de
y “/” (barra oblicua de un byte), “.” (punto de número de programa y una subcarpeta.
un byte)
y “ ” (espacio de un byte) no se pueden y El valor predeterminado de las subcarpetas
es “IV00001”.
usar como la primera ni la última letra del y El límite superior es “IV99999”. Cuando se
nombre de la carpeta. haya alcanzado el límite superior, el conteo
y “/” (barra oblicua de un byte) no se puede continúa al volver a “IV00000”.
usar varias veces de forma consecutiva. y El nombre de la subcarpeta no se puede
inicializar.
y El límite superior del número de conteo de
z
Nombre del archivo
carpetas en las subcarpetas es de “9999”.
Establece el nombre de archivo de los archivos de Cuando el número supere el límite superior,
transferencia. se detendrá la transferencia.
(Predeterminado: No establecido (en blanco))
Pulse [Editar] para cambiar el nombre de archivo por 3 Pulse el botón [OK].
otro nombre con una longitud máxima de 16 caracteres. El sistema vuelve a la pantalla principal de transferencia
“Ingresar caracteres” (página 3-20) de datos (FTP/tarjeta SD).

8-20 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

z
Detalles de la carpeta destino de transferencia
Carpeta raíz ......................(1) (1) Carpeta raíz
Esta es la carpeta raíz para la tarjeta SD.
Carpeta ................ (2) Si no se establece la [Carpeta] y [Crear subcarpeta]
AAAAMMDD (carpeta de año, mes, día) .......... (3) se establece en [No ordenar carpetas], los archivos se
transferirán a la carpeta raíz.
Pnnn (carpeta de número de programa) ....(4)
(2) Carpeta
IVmmmmm (subcarpeta) ....(5) Se creará una carpeta especificada en [Nombre del
0000 archivo] (Página 8-20).
.............. (6) Si [Crear subcarpeta] se establece en [No ordenar
0001
carpetas], los archivos se transferirán a esta carpeta.
0002 Si no se ha establecido ninguna carpeta, no se creará
IVmmmmm (subcarpeta)
ninguna.
....(5)
(3) Carpeta AAMMDD
0000
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Fecha],
0001 .............. (6)
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta AAMMDD y podrán ordenarse los archivos.
(4) Carpeta de número de programa
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Programa],
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta de número de programa y podrán ordenarse
los archivos.
nnn: 000 a 127
(5) Subcarpeta
Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se
establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].
Los archivos se transferirán a carpetas numeradas
secuencialmente (6) creadas directamente bajo esta
carpeta.
mmmmmmm es un número secuencial creado cada
vez que se reinicia el sensor o se cambian los ajustes
de la tarjeta SD.

8
Valor predeterminado: IV00001
(6) Carpeta numerada secuencialmente
Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se
establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].

Medios externos
Los números secuenciales van de “0000” a “9999”.
Cuando el número de archivos transferidos alcanza el
límite superior del índice (Página 8-20), se crea una
nueva carpeta con el siguiente número secuencial.
y Puede crear cualquier carpeta AAMMDD y
carpeta de número de programa. También puede
seleccionar cualquier orden jerárquico.
y No es posible transferir archivos a las carpetas de
número de programa.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-21


Transferir los resultados de la evaluación o de las imágenes evaluadas a una tarjeta SD

z
Detalles del nombre de archivo

Elementos de Nombre del Numero Número Agregar cond. de


Marca de tiempo Extensión
configuración archivo secuencial de programa estado total

Nombre del
aaaa _bbbbb _ccc _ddd _AAAAMMDD_hhmmss .eee
archivo


€Explicación de los nombres de archivo
y aaaa..................Establezca el nombre del archivo (Página 8-20). Si este valor está en blanco, no se agregará ningún
nombre.
y Bbbbb................Número secuencial cada vez que se transfiere un archivo. Este número tiene 5 dígitos fijos cuando
no se utiliza la supresión cero. El valor predeterminado es 00000.
Si se alcanza el límite superior del índice (Página 8-20), el número regresará a “00000”.
y Ccc....................El número de programa Este número tiene 3 dígitos fijos cuando no se utiliza la supresión cero.
y Ddd En modo estándar Resultado del estado total (OK o NG).
En modo de ordenación Resultado de discriminación de tipo de componente M00 a M07 o NG.
“Agregar cond. de estado total” (página 8-19)
y AAAAMMDD.....La fecha (año, mes y día) de transferencia del archivo. “Marca de tiempo” (página 8-19)
y hhmmss............La hora (hora, minutos y segundos) de transferencia del archivo.
y eee....................Las siguientes extensiones.
bmp: Archivo de imagen (sin comprimir)
jpeg: Archivo de imagen (comprimido)
iv3p: Formato de archivo especial para la Serie IV3
txt: Archivo de texto con el resultado del estado

y La configuración para sobrescribir archivos con el mismo nombre en la misma carpeta cada vez que se transfiere
un archivo es la siguiente:
y Los nombres de los archivos se convertirán en "00000.eee".
y Nombre del archivo: En blanco
y Límite superior de índice: 0
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
y Marca de tiempo: Inhabilitar
y La configuración para guardar solo el número de archivos deseado más reciente (por ejemplo, 100) es la

8 siguiente:
y Límite superior de índice: 99
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
Medios externos

y Marca de tiempo: Inhabilitar

z
Tamaño de imagen aproximado para guardar

Adición de información de Tamaño de la


IV3P BMP JPEG
criterios a la imagen imagen

Total: 33 herramientas Completo 4300 KB 210 KB


o menos Mitad 1070 KB 65 KB
Habilitar
Total: 34 herramientas Completo 5000 KB 240 KB
1204 KB
o más Mitad 1240 KB 70 KB

Completo 3600 KB 160 KB


Inhabilitar ―
Mitad 900 KB 45 KB

“Tamaño de la imagen” (página 8-17)

8-22 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Copia de seguridad/restauración automática de la configuración en la tarjeta SD

Copia de seguridad/restauración automática de la


configuración en la tarjeta SD
Visión general de la función de copia de Configurar la Copia de seguridad de
seguridad de configuración de la tarjeta SD configiguación de la tarjeta SD
Esta función hace una copia de seguridad automática de
la configuración del dispositivo en una tarjeta SD. Además, 1 Inserte la tarjeta SD en el sensor.
esta configuración se puede utilizar para restaurar la
configuración. 2 Pulse [Copia de seguridad de configiguación
Ejemplo de uso: de la tarjeta SD] en la pantalla de configuración
y Restaurar la configuración cuando se reemplaza el avanzada del sensor.
sensor
y Copiar la misma configuración a varios sensores (P000 a
P031)

y La copia de seguridad cuando la configuración


está actualizada y la restauración cuando
se reemplaza un sensor se hacen
automáticamente. La operación de IV3-CP50
no es necesaria.
y También se puede utilizar una memoria USB
para hacer la copia de seguridad y restaurar la
configuración.
y Para copiar la configuración de sensores con
programas de expansión habilitados a varios
sensores, utilice una memoria USB o el IV3-
3 Cambie [Hace una copia de seguridad en la
tarjeta SD cuando se modifica la configuración.]
Navigator para hacer la copia de seguridad
y transferir la configuración. En la copia de a [Habilitar].
seguridad de configuración de la tarjeta SD,
no se puede copiar la configuración de P032 a
P127.
“ Guardar las configuraciones del sensor o el
historial de imágenes” (página 8-4)
“ Transferir al sensor la configuración copiada
8
en la memoria USB” (página 8-7)

Medios externos
4 Si la copia de seguridad de la configuración
se debe hacer en la tarjeta SD, pulse [Copia de
seguridad de los ajustes actuales].
Aparece un cuadro de diálogo que indica que la copia
de seguridad está en curso.

El cuadro de diálogo se cerrará cuando se complete la


copia de seguridad.

5 Pulse [OK].

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 8-23


Copia de seguridad/restauración automática de la configuración en la tarjeta SD

Comprobar las copias de seguridad al Restaurar la configuración desde la


cambiar la configuración del sensor tarjeta SD

1 Después de cambiar la configuración del sensor, La configuración se puede restaurar para los siguientes
tipos de sensores:
ingrese a la pantalla de ejecución.
y Sensores con la configuración predeterminada de fábrica.
Aparece un cuadro de diálogo que confirma la copia de y Sensores que ya se han inicializado.
seguridad.

2 Pulse [Sí]. 1 Desactive el sensor cuya configuración se va a


restaurar.

2 Inserte la tarjeta SD con la configuración de la


copia de seguridad en el sensor.
Para los amplificadores del sensor modelo
ultracompacto, cierre la tapa de la tarjeta SD.

3 Encienda el sensor.
La configuración guardada en la copia de seguridad se
restaurará automáticamente.
Mientras la configuración se restaura, la luz indicadora
"OUT" se vuelve naranja.
Aparece un cuadro de diálogo que indica que la copia
de seguridad está en curso. 4 Cuando la configuración se haya restaurado, se
iniciará el sensor.
Cuando la configuración se haya restaurado, el panel
de control y el sensor se pueden conectar.

Si se restaura la configuración de varios


sensores, la dirección IP entrará en conflicto.
Restaure la configuración con el sensor
desconectado de la red y, a continuación,
inicialice la configuración de red del sensor.

8 El cuadro de diálogo se cerrará cuando se complete la


copia de seguridad.
Medios externos

y Si la copia de seguridad de configuración


de la tarjeta SD está [Habilitar], al
inicializar el sensor (Página 3-15) también
se inicializan los archivos de copia de
seguridad de la tarjeta SD. Para utilizar una
tarjeta SD que todavía no se ha inicializado
para restaurar distintos ajustes del
sensor, extraiga la tarjeta SD antes de la
inicialización.
y Si la copia de seguridad de configuración
de la tarjeta SD está [Habilitar] y la
configuración del sensor se cambió con
uno de los métodos siguientes, aparecerá
un cuadro de diálogo de confirmación de la
copia de seguridad.
y La configuración se cambió con el
navegador de configuración.
y Se realiza aprendizaje adicional.
y Las acciones de cambio de nombre
del programa, inicialización, copiar o
importar desde un archivo se realizan en
la pantalla de detalles del programa.
y Se transfieren los datos de configuración.
y Se eliminan las imágenes de aprendizaje
y se realiza aprendizaje adicional en la
pantalla de historial de aprendizaje o se
realiza el aprendizaje adicional desde un
archivo.
y Se realiza aprendizaje adicional en la
pantalla de historial de imagen.
y Los valores de los límites que se ajusten
durante la operación no se guardarán en
la copia de seguridad.
“ Ajustar los límites de evaluación”
(página 6-17)

8-24 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


9 Este capítulo explica los procedimientos para conectar este
dispositivo a una red.

Conexión a una
red

Almacenar los resultados de la evaluación y las


imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP.................9-2
Conexión a una red de campo..........................................9-10

Conexión a una red

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 9-1


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

Almacenar los resultados de la evaluación y las


imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP
Visión general de la función de 4 Seleccione [FTP] o [SFTP] como [Destino de
transferencia de datos por FTP/SFTP transferencia].

Transfiere automáticamente los datos de imagen y la


información de resultado del estado guardados en la
memoria del sensor a un servidor FTP/SFTP.
Transferencia de datos a
través de FTP/SFTP
LAN

y Puede seleccionar [FTP], [SFTP] o [Tarjeta


SD] como destino de transferencia.
No es posible transferir datos a todos los
Servidor FTP/ destinos al mismo tiempo.
SFTP y Si cambia el destino de transferencia
de [FTP] o [SFTP], se inicializa la
Cliente FTP/SFTP configuración de [Límite superior de índice]
y [Crear subcarpeta].

Entorno requerido
5 Ajuste la configuración de la transferencia de
z
Hardware datos FTP/SFTP.
Servidor FTP/SFTP “Configuración del destino de conexión” (página 9-3)
(Un PC/NAS/PLC o similar en el que se ejecuta el “Configuración global” (página 9-3)
software del servidor FTP/SFTP) “Configuración de las condiciones de la
transferencia” (página 9-4)
“Configuración de la carpeta destino de la transferencia
y los nombres de archivo” (página 9-6)

9 Configuración de la función de
transferencia de datos por FTP/SFTP
“Probando la transferencia de datos a través de
FTP/SFTP” (página 9-9)

6 Pulse [OK].
Conexión a una red

1 Ajuste la configuración de red del sensor. El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
Configure la dirección IP, la máscara de subred y la del sensor].
puerta de enlace predeterminada del sensor.
“Configuración de red (sensor)” (página 7-22) 7 Inicie el modo de ejecución.
Tras evaluar el objetivo, el archivo de datos
2 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la especificado se transfiere automáticamente al servidor
pantalla [Menú config. de sensor]. FTP/SFTP.
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del y Cuando la condición de transferencia
sensor” (página 7-2) se establece en [Todas], el tiempo de
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13) procesamiento se ajusta de modo que se
puedan transferir todas las imágenes.
3 Pulse [Transferencia de datos (FTP/tarjeta SD)] y Si la transferencia no se ha podido realizar
en la pestaña [Utilidad]. a tiempo, los datos se guardan en el búfer
interno. El búfer interno puede guardar
hasta 20 imágenes.
y Los datos de imagen se transfieren en
el orden en que se hayan guardado las
imágenes en el búfer interno.
y Cuando la capacidad restante del búfer
interno no sea suficiente, fallará la
transferencia de datos de imagen.
y Cuando la condición de transferencia se
establezca en [Todas], confirme que haya
espacio de almacenamiento suficiente en
el servidor FTP/SFTP.

9-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

Configuración del destino de conexión Configuración global

Solo es necesario ajustar esta configuración si 1 Pulse [Configuración] de la configuración global


el destino de transferencia se establece en [FTP]
o [SFTP].

1 Pulse [Configuración] de la conexión en red

Aparece la pantalla Configuración global.

2 Defina la configuración global.

2 Establezca la dirección de red del servidor FTP/


SFTP.

z
Formato del archivo
Seleccione el formato para guardar archivos de los
datos de imagen.
(IV3P, IV3P/BMP, JPEG, IV3P/JPEG)

z
Dirección IP €IV3P
Transfiere los datos de imagen como el formato
Muestra la dirección IP del servidor FTP/SFTP. que pueda abrir IV3-Navigator. Los resultados de

9
Pulse [Editar] para configurar la dirección deseada. funcionamiento se pueden confirmar en la función
y La configuración del número de puerto se de simulador mediante los datos de imagen de
establecerá en la pantalla de edición de la transferencia.

Conexión a una red


dirección IP. Asimismo, los datos de imagen se pueden convertir a
y Los valores predeterminados de los números formato BMP mediante el IV3P-Converter.
de puerto son 21 para FTP y 22 para SFTP.

€BMP
z
Nombre de usuario Transfiere los datos de imagen como el formato que
puedan abrir otras aplicaciones.
Ingrese el nombre de usuario (máx.: 48 caracteres)
para iniciar sesión en el servidor FTP / SFTP.
€JPEG
(Predeterminado: No establecido (en blanco)) Transfiere los datos de imagen como el formato que
Pulse [Editar] para configurar el nombre de usuario puedan abrir otras aplicaciones.
deseado. El tamaño de archivo de estas imágenes es menor que
“Ingresar caracteres” (página 3-20) el de una imagen BMP. Sin embargo, la calidad de la
imagen disminuirá ligeramente.
z
Contraseña
Ingrese la contraseña (máx.: 16 caracteres) para iniciar
z
Transferir resultados del juicio
Para transferir los resultados de evaluación en un
sesión en el servidor FTP / SFTP.
archivo de texto simultáneamente con los datos de
(Predeterminado: No establecido (en blanco))
imagen, seleccione [Habilitar].
Pulse [Editar] para configurar la contraseña deseada.
Los resultados de evaluación se transfieren como texto
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
delimitado por tabulaciones.
z
Modo pasivo
El ejemplo de visualización del archivo de
Para usar el modo pasivo para FTP, seleccione resultados guardados con Microsoft Excel es
[Habilitar]. No se puede usar el modo pasivo para como sigue.
SFTP.

3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de transferencia
de datos (FTP/SFTP/tarjeta SD).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 9-3


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

z
Error de transferencia FTP Configuración de las condiciones de la
Encienda la salida de errores para cuando falló la
transferencia de archivo, pulse [Habilitar]. transferencia
Cuando este elemento se establece en
Se pueden configurar hasta 4 condiciones de transferencia.
[Habilitar], se produce lo siguiente en el caso El contenido de la configuración de cada condición de
de que falle la transferencia de archivo. transferencia es el mismo.
y Aparecen los mensajes de error siguientes
en respuesta a las causas del fallo. Cada condición de transferencia opera de
- Error de conexión FTP forma independiente. Por lo tanto, si se
- Error de transferencia FTP (Transferencia duplica la evaluación, el archivo puede
fallida) sobrescribirse.
- Error de transferencia FTP (Búfer de datos
insuficiente)
“ Solución para cuando la transferencia 1 Pulse [Habilitar] de las condiciones 1 a 4 para
mediante FTP/SFTP no está disponible” habilitarlas.
(página A-24)
y Se encenderá la función de salida de errores.
y La luz indicadora del sensor parpadea en rojo. 2 Pulse [Configuración] de la condición habilitada.
y Si se ha producido un error de
transferencia FTP mientras el sensor se
encuentre en funcionamiento, la condición
de error seguirá hasta que se borre el error.
“Borrar errores” (página 10-12)

z
Agregar resultados a las imágenes
Pulse [Habilitar] para agregar la ventana de
herramientas (marco), resultados de estado total (modo
estándar: OK / NG, modo de ordenación: número
maestro), número de programa, tasa de coincidencia
para cada herramienta y resultado de estado, y captura
de información de fecha a los datos de imagen que se
transferirán al servidor FTP / SFTP.
Este ajuste solo se puede realizar si se ha incluido BMP Se abre la pantalla Condiciones de transferencia.
o JPEG como formato de archivo.
Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo estándar) 3 Establezca las condiciones de transferencia.
Seleccione la imagen objetivo y el resultado de estado,
respectivamente, y establezca las condiciones de
transferencia de los datos de la imagen.
Condición de Condición de
transferencia 1 transferencia 2

Estado total OK Estado total NG

9 Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo de ordenación)


Conexión a una red

Discriminación de tipo de Estado de clasificación


componente MASTER00 MASTER01

No se aplica la configuración de notación de


evaluación (Página 7-34). z
Condición de transferencia 1 (Imagen objetivo)

€Todas
z
Tamaño de la imagen Transfiere todas las imágenes que son evaluadas. Si
Seleccione el tamaño para guardar archivos de los se selecciona esta opción, las condiciones de estado
datos de imagen. no se pueden seleccionar.
Adición de información de Tamaño de imagen
€Juicio total
criterios a la imagen (píxel) Transfiere solo las imágenes que coinciden con los
resultados de estado, tomando como objetivo a las
Total: 33 herramientas Completo 1520 x 960
o menos
imágenes a las que se ha procesado el estado total.
Mitad 760 x 480
Habilitar
€Herr. 00 a 64 (solo modo estándar)
Total: 34 herramientas Completo 1760 x 960 Transfiere solo las imágenes que coinciden con los
o más Mitad 880 x 480 resultados de estado, tomando como objetivo a las
imágenes a las que se ha evaluado usando una
Completo 1280 x 960
Inhabilitar ― herramienta seleccionada.
Mitad 640 x 480 Esta opción está habilitada solo para el modo estándar.
“Tamaño de imagen aproximado para guardar”
(página 9-8)

3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de transferencia
de datos (FTP/tarjeta SD).

9-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP


€Master 00/Componente 0 a Master 07/ Cuando la configuración de imagen maestra está
Componente 7 habilitado
y Master 00 a Master 07 (modo estándar) y Juicio total/Herr./lógica:
Transfiere imágenes que coinciden con los resultados Se transfiere cuando el resultado
de estado de herramientas de detección configuradas es NG.
para la imagen maestra seleccionada cuando hay y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado de
habilitadas varias configuraciones de imagen maestra. alguna herramienta configurada para
y Componente 0 a Componente 7 (modo de la imagen maestra seleccionada,
ordenación) excepto la herramienta de ajuste de
Transfiere imágenes que coinciden con los resultados posición, es NG.
de estado, tomando como objetivo a las imágenes Modo de ordenación
a las que se ha evaluado en función de una imagen y Juicio total: Se transfiere cuando no coincide
maestra de tipo de componente seleccionada. con ningún tipo de componente.
y Herr./lógica: No se transfiere.

€Lógica 1 a 4 (solo modo estándar) y Componente 0-7: Se transfiere cuando no coincide con
Transfiere solo las imágenes que coinciden con los el tipo de componente seleccionado.
resultados de estado, tomando como objetivo a las
imágenes a las que se ha evaluado usando una lógica
€NG/cerca de umbral OK
seleccionada. Se transferirán las imágenes siguientes:
Esta opción está habilitada solo para el modo estándar. y Las imágenes en las que cualquiera de las tasas de
coincidencia de la herramienta de aprendizaje está
z
Condición de transferencia 2 (resultados de cerca del umbral, entre las imágenes en las que
evaluación) los resultados de evaluación seleccionados en la
Selecciona la condición de transferencia de los datos condición de transferencia 1 son OK*
de imagen. y Las imágenes cuyos resultados de estado seleccionados

€OK en la condición de transferencia 1 son NG
*Excepto cuando se selecciona "Lógica 1 a 4" en la
Transfiere imágenes cuyos resultados de estado condición de transferencia 1.
seleccionados en la condición de transferencia 1 son OK.
Modo estándar Si se transfieren imágenes OK en las que las
Cuando varias configuraciones de imagen maestras tasas de coincidencia están cerca del límite,
están deshabilitadas se pueden buscar las imágenes que deberían
y Juicio total/Herr./lógica: evaluarse como NG y que se han evaluado
Se transfiere cuando el resultado erróneamente como OK.
es OK.
y Master 00: Se transfiere cuando el estado z
Carpeta destino de transferencia
de todas las herramientas Establece la carpeta de destino de la transferencia y el
configuradas, excepto la nombre de archivo de una imagen que se transferirá al
herramienta de ajuste de posición, servidor FTP/SFTP.
es OK. “Configuración de la carpeta destino de la
y Master 01-07: No se transfiere. transferencia y los nombres de archivo” (página 9-6)
Cuando la configuración de imagen maestra está z
Agregar cond. de estado total
habilitado Cuando está habilitado, el número de programa, el
y Juicio total/Herr./lógica: resultado del estado total (modo estándar: OK/NG),
Se transfiere cuando el resultado
es OK.
y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado
o resultado de discriminación de tipo de componente
(modo de ordenación: M00 a M07/NG) se asigna al
nombre del archivo de imagen que se transferirá al
9
de todas las herramientas servidor FTP/SFTP.

Conexión a una red


configuradas para la imagen Por ejemplo, En modo estándar: filename_001_OK.iv3p
maestra seleccionada, excepto la filename_001_NG.iv3p
herramienta de ajuste de posición,
es OK. filename_001_--.iv3p *
En modo de ordenación: filename_002_M00.iv3p
Modo de ordenación
y Juicio total: Se transfiere cuando coincide con filename_002_M01.iv3p
cualquier tipo de componente. * Cuando el cambio automático de programa se establece en
y Herr./lógica: No se transfiere. [Habilitar] y la imagen NG se transfiere durante el tiempo de
y Componente 0-7: Se transfiere cuando coincide con el espera de reintento o evaluación. La información de estado
tipo de componente seleccionado. de la imagen será "NG".

€NG z
Marca de tiempo
Transfiere imágenes cuyos resultados de estado Cuando está habilitado, la fecha y la hora se asignan
seleccionados en la condición de transferencia 1 son al nombre del archivo de imagen que se transferirá al
NG. servidor FTP/SFTP. La marca de tiempo se proporciona
Modo estándar en el formato "AAAAMMDD_hhmmss".
Cuando varias configuraciones de imagen maestras y AAAAMMDD: Fecha (año, mes y día)
están deshabilitadas y hhmmss: Hora (hora, minuto y segundo)
y Juicio total/Herr./lógica: Por ejemplo, filename_20210106_141510.iv3p
Se transfiere cuando el resultado
es NG.
y Master 00: Se transfiere cuando el estado de
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de transferencia
alguna herramienta configurada, de datos (FTP/tarjeta SD).
excepto la herramienta de ajuste de
posición, es NG.
y Master 01-07: No se transfiere.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 9-5


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

Configuración de la carpeta destino de la y Si existe un archivo con el mismo nombre


en el destino de transferencia, dicho
transferencia y los nombres de archivo archivo se sobrescribirá. Cuando transfiere
Para obtener especificaciones detalladas de la los datos de imagen desde varios
carpeta destino de la transferencia y el nombre del dispositivos de la Serie IV3, especifique
archivo, consulte lo siguiente: destinos de transferencia distintos de
y “Detalles de la carpeta destino de modo que los datos de imagen no se
transferencia” (página 9-7) sobrescriban accidentalmente.
y “Detalles del nombre de archivo” (página 9-8) y Si la carpeta de destino de transferencia
es de solo lectura o está abierta, fallará la
1 Pulse [Configuración] en la carpeta destino de la transferencia de datos de imagen.
transferencia.
z
Límite superior de índice
Establece el límite superior del número de datos de
imagen que se pueden transferir a la carpeta de destino
de transferencia a un número entre 0 y 65535.
(Valor predeterminado: 499)
Cuando la cantidad del índice de archivo haya
alcanzado el límite superior del índice, se realizará la
acción que se muestra a continuación.
y Cuando [Crear subcarpeta] se establece en un valor
distinto a [No ordenar carpetas], se crea una carpeta
con el siguiente número de secuencia en la misma
subcarpeta (número de 4 dígitos). El valor de índice
de archivo regresa a “0”.
Se abre la pantalla Carpeta destino de transferencia. y Cuando [Crear subcarpeta] se establece en [No
ordenar carpetas], la cantidad de índice de archivo
2 Especifique la carpeta destino de transferencia y regresa a “0”. Si existe un archivo con el mismo
el nombre de archivo en el servidor FTP/SFTP. nombre, dicho archivo se sobrescribirá.
Al cambiar el destino de transferencia a FTP/
SFTP, se inicializan los ajustes.

z
Crear subcarpeta
Seleccione esta opción para crear una subcarpeta y
ordenar los archivos.
ordenar carpetas
€No
No se creará una subcarpeta, una carpeta de número
de programa, ni una carpeta AAMMDD.

€Solo subcarpeta (valor predeterminado)

9
Solo se creará una subcarpeta.
No se creará una carpeta de número de programa, ni
z
Carpeta una carpeta de AAMMDD.
Especifique la carpeta destino de transferencia del
€Programa
Conexión a una red

servidor FTP/SFTP. Se creará una carpeta/subcarpeta de número de programa.


(Predeterminado: No establecido (en blanco))
Para el nombre de carpeta deseado pueden

€Fecha
Se creará una carpeta/subcarpeta de AAMMDD.
establecerse hasta 128 caracteres.
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
€Programa/fecha
y Una entrada no es necesaria si los datos de imagen Se creará una carpeta de número de programa, una
deben transferirse a la carpeta raíz. carpeta de AAMMDD y una subcarpeta.
y Para especificar una subcarpeta, divida el nombre
€Fecha/programa
con “/” (barra oblicua de un byte). Se creará una carpeta de AAMMDD, una carpeta de
y Si la carpeta especificada no existe, se creará una número de programa y una subcarpeta.
carpeta nueva.
Cuando se pulsa [Editar], se abre la pantalla “Carpeta”. y El valor predeterminado de las subcarpetas
Establezca un nombre de carpeta definido por el es “IV00001”.
usuario y pulse [OK]. y El límite superior es “IV99999”. Cuando se
haya alcanzado el límite superior, el conteo
y “/” (barra oblicua de un byte), “.” (punto de continúa al volver a “IV00000”.
un byte)
y El nombre de la subcarpeta no se puede
y “ ” (espacio de un byte) no se pueden
usar como la primera ni la última letra del inicializar.
nombre de la carpeta. y El límite superior del número de conteo de
y “/” (barra oblicua de un byte) no se puede carpetas en las subcarpetas es de “9999”.
usar varias veces de forma consecutiva. Cuando el número supere el límite superior,
se detendrá la transferencia.
z
Nombre del archivo
Establece el nombre de archivo de los archivos de
transferencia.
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de la
(Predeterminado: No establecido (en blanco)) configuración FTP.
Pulse [Editar] para cambiar el nombre de archivo por
cualquier otro nombre con una longitud máxima de 64
caracteres.
“Ingresar caracteres” (página 3-20)

9-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

z
Detalles de la carpeta destino de transferencia (6) Carpeta numerada secuencialmente
Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se
Carpeta raíz ......................(1)
establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].
Carpeta ................ (2) Los números secuenciales van de “0000” a “9999”.
Cuando el número de archivos transferidos alcanza el
AAAAMMDD (carpeta de año, mes, día) .......... (3)
límite superior del índice (Página 9-6), se crea una
Pnnn (carpeta de número de programa) ....(4) nueva carpeta con el siguiente número secuencial.
IVmmmmm (subcarpeta) ....(5) y “/” (barra oblicua de un byte), “.” (punto de un
byte)
0000
y “ ” (espacio de un byte) no se pueden usar
0001 .............. (6) como la primera ni la última letra del nombre
0002 de la carpeta.
y “/” (barra oblicua de un byte) no se puede usar
IVmmmmm (subcarpeta) ....(5) varias veces de forma consecutiva.
0000
y Puede crear cualquier carpeta AAMMDD y
0001 .............. (6)
carpeta de número de programa. También puede
seleccionar cualquier orden jerárquico.
y No es posible transferir archivos a las carpetas de
(1) Carpeta raíz número de programa.
Esta es la carpeta raíz del servidor FTP/SFTP.
Si no se establece la [Carpeta] y [Crear subcarpeta]
se establece en [No ordenar carpetas], los archivos se
transferirán a la carpeta raíz.
(2) Carpeta
Se creará una carpeta especificada en [Carpeta]
(Página 9-6).
Si [Crear subcarpeta] se establece en [No ordenar
carpetas], los archivos se transferirán a esta carpeta.
Si no se ha establecido ninguna carpeta, no se creará
ninguna.
(3) Carpeta AAMMDD
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Fecha],
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta AAMMDD y podrán ordenarse los archivos.
(4) Carpeta de número de programa
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Programa],
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta de número de programa y podrán ordenarse
los archivos.
9
Seleccione esta opción para crear una carpeta de

Conexión a una red


número de programa y ordenar los archivos.
nnn: 000 a 127
(5) Subcarpeta
Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se
establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].
Los archivos se transferirán a carpetas numeradas
secuencialmente (6) creadas directamente bajo esta
carpeta.
mmmmm es una secuencia numérica que se crea
cada vez que se reinicia el sensor o se cambia la
configuración FTP.
Valor predeterminado: IV00001

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 9-7


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

z
Detalles del nombre de archivo

Elementos de Nombre del Numero Número de Agregar cond. de


Marca de tiempo Extensión
configuración archivo secuencial programa estado total

Nombre del
aaaa _bbbbb _ccc _ddd _AAAAMMDD_hhmmss .eee
archivo


€Explicación de los nombres de archivo
y aaaa..................Establezca el nombre del archivo (Página 9-6). Si este valor está en blanco, no se agregará ningún
nombre.
y Bbbbb................Número secuencial cada vez que se transfiere un archivo. Este número tiene 5 dígitos fijos cuando
no se utiliza la supresión cero. El valor predeterminado es 00000.
Si se alcanza el límite superior del índice (Página 9-6), el número regresará a “00000”.
y Ccc....................El número de programa Este número tiene 3 dígitos fijos cuando no se utiliza la supresión cero.
y Ddd En modo estándar Resultado del estado total (OK o NG).
En modo de ordenación Resultado de discriminación de tipo de componente M00 a M07 o NG.
“Agregar cond. de estado total” (página 9-5)
y AAAAMMDD.....La fecha (año, mes y día) de transferencia del archivo. “Marca de tiempo” (página 9-5)
y hhmmss............La hora (hora, minutos y segundos) de transferencia del archivo.
y eee....................Las siguientes extensiones.
bmp: Archivo de imagen (sin comprimir)
jpeg: Archivo de imagen (comprimido)
iv3p: Formato de archivo especial para la Serie IV3
txt: Archivo de texto con el resultado del estado

y La configuración para sobrescribir archivos con el mismo nombre en la misma carpeta cada vez que se transfiere
un archivo es la siguiente:
Los nombres de los archivos se convertirán en "00000.eee".
y Nombre del archivo: En blanco
y Límite superior de índice: 0
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
y Marca de tiempo: Inhabilitar
y La configuración para guardar solo el número de archivos deseado más reciente (por ejemplo, 100) es la
siguiente:
y Límite superior de índice: 99
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas

9
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
y Marca de tiempo: Inhabilitar

z
Tamaño de imagen aproximado para guardar
Conexión a una red

Adición de información de Tamaño de la


IV3P BMP JPEG
criterios a la imagen imagen

Total: 33 herramientas Completo 4300 KB 210 KB


o menos Mitad 1070 KB 65 KB
Habilitar
Total: 34 herramientas Completo 5000 KB 240 KB
1204 KB
o más Mitad 1240 KB 70 KB

Completo 3600 KB 160 KB


Inhabilitar ―
Mitad 900 KB 45 KB

“Tamaño de la imagen” (página 9-4)

9-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Almacenar los resultados de la evaluación y las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP

Probando la transferencia de datos a través


de FTP/SFTP

1 Pulse [Configuración] de la conexión en red

2 Pulse [Prueba de conexión] para probar la


conexión con el destino de conexión.

La prueba de conexión se realiza y se abre la ventana


de resultados.

Conexión a una red


y Si se muestra “Conectado correctamente.”, se habrá
completado la configuración.
y Se crea la carpeta “IV3_Series_FTP_Test” en la
carpeta especificada para [Carpeta] en el servidor
FTP/SFTP y se transfiere el archivo “IV3_Series_
FTP_Test.txt”.
Cuando se ejecuta la prueba, se comprueba
la conexión al servidor FTP/SFTP, la creación
de carpetas en el destino de transferencia y
la creación de archivos de datos. El archivo
de datos se creará en la carpeta raíz cuando
todas las condiciones de transferencia estén
deshabilitadas, o en la carpeta con la condición
de un número menor cuando alguna de las
condiciones esté habilitada.

Si los datos no se transfieren correctamente


con el cliente FTP/SFTP, consulte
“Solución para cuando la transferencia
mediante FTP/SFTP no está disponible”
(página A-24).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 9-9


Conexión a una red de campo

Conexión a una red de campo

Red de campo 1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la


pantalla [Menú config. de sensor].
Se comunica con un PLC a través de una red de campo
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del
y el resultado del estado, etc., se pueden enviar al PLC
sensor” (página 7-2)
como datos de comunicación.
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13)
Puede seleccionar entre los siguientes protocolos de
comunicación:
y EtherNet/IP™
2 Pulse [Redes de campo/Unidad de comunicación
(DL)] en la pestaña [Utilidad].
y PROFINET
y Comunicaciones TCP/IP no procedimentales
y Unidad de comunicación (DL) (compatible solo con el
modelo ultracompacto)
Dispositivo anfitrión como PLC

3 Seleccione el protocolo.

Otros dispositivos
Tipo de
de conexión
amplificador
incorporado
Sensor

9 Modelo ultracompacto
Amplificador del
sensor
Conexión a una red

Unidad de comunicación (DL)


(solo modelo ultracompacto)

y Cuando la configuración del protocolo se


ha modificado, la conexión se termina y se
reinicia el sensor.
y Para obtener detalles de la función de red de
campo, consulte el “Manual de usuario de
la Serie IV3 (Red de campo)”.
y Para obtener información de la función de
la unidad de comunicación (DL), consulte el
manual de usuario de la Serie DL.

9-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Conexión a una red de campo

4 Configure los ajustes de comunicación. z


Unidad de comunicación (DL)
La configuración difiere en función del protocolo
seleccionado.

€Intercambio de bytes
Puede cambiar el orden en que la herramienta OCR
lee los caracteres y los nombres de los archivos de
transferencia de archivos FTP/SFTP que se almacenan
en la memoria de datos de PLC (2 bytes) en unidad
de bytes. Establezca el orden en función de las
especificaciones del PLC.
y Inhabilitar: Del primer byte al último byte
(predeterminado)
(Ejemplo de cadena “AB”: 0x4142)
y Habilitar: Del último byte al primer byte
(Ejemplo de cadena “AB”: 0x4241)

€Herramientas válidas
z
EtherNet/IP(TM) o PROFINET Seleccione el número máximo de herramientas
disponibles para la unidad de comunicación (DL).

€Control de handshake
y 7 herramientas (predeterminado)
y Inhabilitar (predeterminado) Seleccione esta configuración para comunicarse
Seleccione si el intervalo de disparo es mayor que con la herramienta 01 a 06 y la herramienta de
el ciclo de envío (RPI). ajuste de posición.
Es posible obtener el resultado del estado en y 14 herramientas
tiempo real. En la mayoría de situaciones deberá Seleccione esta configuración para comunicarse
seleccionar [Inhabilitar]. con la herramienta 01 a 13 y la herramienta de
y Habilitar ajuste de posición.
Seleccione si el intervalo de disparo es menor que
el ciclo de envío (RPI) y el contador de disparo es y No se pueden utilizar más de 13
10 o menos. herramientas en la serie DL.
Si no se obtiene el resultado del estado debido y Al utilizar una serie DL diferente a DL-
a que el intervalo de disparo es más rápido que RD1A para comunicar el número maestro
el ciclo de envío, el resultado del estado puede del modo estándar y el tipo de componente
guardarse hasta diez veces en el buffer. del juicio total del modo de ordenación,
seleccione [14 herramientas].

€Intercambio de bytes
Puede cambiar el orden en que la herramienta OCR
lee los caracteres y los nombres de los archivos de 5 Pulse [OK].
transferencia de archivos FTP/SFTP que se almacenan El sensor se reinicia y se abre la pantalla de ejecución.
en la memoria de datos de PLC (2 bytes) en unidad
de bytes. Establezca el orden en función de las
especificaciones del PLC.
y Inhabilitar: Del primer byte al último byte
9

Conexión a una red


(predeterminado)
(Ejemplo de cadena “AB”: 0x4142)
y Habilitar: Del último byte al primer byte
(Ejemplo de cadena “AB”: 0x4241)

€Nombre del dispositivo PROFINET (cuando se
selecciona PROFINET)
El nombre del dispositivo PROFINET se puede
configurar (hasta 128 caracteres alfanuméricos).
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
Se pueden establecer hasta 240 caracteres con
el IV3-Navigator para definir el nombre.

z
Comando no procedimental

€Puerto
Valor predeterminado: 8500
Configure el número de puerto para la función de
comunicaciones TCP/IP sin protocolo en el dispositivo.
En la mayoría de circunstancias, no es necesario
cambiar la configuración.
No puede utilizarse el número de puerto asignado
al IV3-CP50/IV3-Navigator (valor predeterminado:
63000).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 9-11


Conexión a una red de campo

MEMO

9
Conexión a una red

9-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


10 Este capítulo explica cómo los terminales de entrada/salida
controlan cada operación

Control con la línea


de entrada/salida

Controlar el tiempo de evaluación con disparos............10-2


Importación de salida de estado (cuando el cambio
automático de programa está en "Inhabilitar")...............10-4
Importación de salida de estado (cuando el cambio
automático de programa está en "Habilitar")..................10-7
Cambiar...............................................................................10-9
Registro de la imagen maestra.......................................10-10
Borrar errores...................................................................10-12
Comportamiento cuando el sensor está encendido o
apagado.............................................................................10-13
Tiempo de respuesta de entrada....................................10-15

10

Control con la línea de entrada/salida

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 10-1


Controlar el tiempo de evaluación con disparos

Controlar el tiempo de evaluación con disparos

Para obtener detalles sobre los disparos, consulte “Configuración de las opciones de disparo” (página 4-10).

Disparo externo
Cuando [Opciones de disparo] esté configurado en [Externo], la creación de imagen y la evaluación se llevan cabo al
ingresar la entrada del disparo externo.
Para importar el tiempo de aceptación del disparo externo y la salida de estado, use la salida OCUPADO.
Disparo 1 Disparo 2 Disparo 3 Disparo 4

Mín.
100 µs Mín. 1.2 ms
ON
Entrada de disparo externo (1) (5)
OFF

Tiempo de procesamiento
ON
Salida OCUPADO (2)
OFF
Máx. 3 ms

Imagen capturada/
(3)
procesamiento de imagen
(interno)
Retardo del disparo
Salida de estado total Mín. 0.2 ms
Salida de estado de cada ON
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2 Resultado de disparo 4
Salida de ajuste de posición OFF
Salida de cada lógica (4)
Máx. 3 ms
ON
Error de disparo
OFF

(1) Posicione el objetivo e ingrese el disparo externo. El tiempo de entrada más corto para que la entrada sea reconocida como activada
es de 100 us. El intervalo más corto posible entre las entradas de disparo (cuando la entrada está apagada) es de 1.2 ms.
(2) La salida OCUPADO se activa. Los tiempos de procesamiento serán diferentes según la configuración.
(3) Una vez transcurrido el tiempo de retardo del disparo (Página 4-11) se crea una imagen del objeto y se realiza el proceso de
evaluación.
(4) Una vez finalizado el proceso de evaluación, la salida del estado se actualiza y la salida OCUPADO se desactiva. Si [Hasta que se
complete la transferencia de datos] está establecido en “Tiempo de salida OCUPADO” “Configuración de salida OCUPADO” (página
7-18), la salida OCUPADO se desactiva cuando se transfieren los datos a la tarjeta SD. Confirme que la salida OCUPADO está

10
desactivada y luego importe la salida de estado.
(5) Si se ingresa un disparo externo mientras se muestra OCUPADO, la introducción se ignorará y se producirá un error de disparo. El
disparo 3 no se evalúa. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-151) en el Navegador de
configuración como [Habilitar].
Control con la línea de entrada/salida

y Utilice la entrada de disparo externa y la salida OCUPADO para controlar el tiempo.


y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.A.]: E  stado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.C.]: E  stado con salida OFF.
y El estado ON de cada entrada indica que la línea de entrada se acorta cuando la polaridad (Página 7-19) es NPN e indica que el
voltaje se aplica dentro de la línea de entrada cuando la polaridad es PNP.
y El borde utilizado para el tiempo de activación o desactivación puede configurarse en la entrada de disparo externo.
“Configuración de entradas” (página 7-16)
y La salida de error de disparo se desactivará (OFF) cuando se active el disparo siguiente, cuando se solucione el error, cuando se
cambie el programa o cuando el sistema se mueva a la pantalla de ajustes.
y Cuando el modo de salida de estado (Página 7-18) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso], consulte “Cambiar el tiempo de las
salidas de estado” (página 10-6).

10-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Controlar el tiempo de evaluación con disparos

Disparo interno
Cuando [Opciones de disparo] está establecido en [Interno], la creación de imagen y la evaluación se realizan en el
momento de ajustar el intervalo de disparo.
Para importar la salida de estado, use la salida OCUPADO.

Controlar el tiempo mediante la salida OCUPADO


Disparo interno Disparo 1 Disparo 2 Disparo 3 Disparo 4 Disparo 5 Disparo 6

Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo
(1)
Tiempo de
procesamiento
(5) (6)
ON
Salida OCUPADO (2)
OFF

Imagen capturada/ (3)


procesamiento de imagen
(interno)

Mín. 0.2 ms
Salida de estado total
Salida de estado de cada ON
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2 Resultado de disparo 4 Resultado de disparo 5
Salida de ajuste de posición OFF (4)
Salida de cada lógica

ON
Error de disparo
OFF

Máx. (intervalo de disparo) + 2 ms Máx. 2 ms

Control interno de disparo ON


(6)
con entrada IN1 OFF

(1) Entra el disparo interno en el intervalo de disparo establecido.


(2) La salida OCUPADO se activa cuando se produce el disparo interno. Los tiempos de procesamiento serán diferentes según la
configuración.
(3) Se crea y se evalúa una imagen del objetivo. Sin ajustes de retardo de disparo.
(4) Una vez finalizado el proceso de evaluación, la salida del estado se actualiza y la salida OCUPADO se desactiva. Si “Configuración
de salida OCUPADO” (página 7-18)se establece en [Hasta que se complete la transferencia de datos], la salida OCUPADO se
desactiva tras transferir los datos a la tarjeta SD. Confirme que la salida OCUPADO está desactivada y luego importe la salida de
estado.
(5) Si se ingresa un disparo interno mientras se muestra OCUPADO, la introducción se ignorará y se producirá un error de disparo. El
disparo 3 no se evalúa. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-151) en el Navegador de
configuración como [Habilitar].

10
(6) Si [Control interno de disparo con entrada IN1] se establece en [Habilitar] (línea de puntos), el disparo interno se detiene cuando
la entrada IN1 está desactivada. La salida OCUPADO no se activa para el disparo 6 (línea de puntos). Además, el proceso de
evaluación no se lleva a cabo (línea de puntos). Si se establece en [Deshabilitar], el disparo interno siempre está activo.

Control con la línea de entrada/salida


y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.A.]: E stado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.C.]: E stado con salida OFF.
y La salida de error de disparo se desactivará (OFF) cuando se active el disparo siguiente, cuando se solucione el error, cuando se
cambie el programa o cuando el sistema se mueva a la pantalla de ajustes.
y Cuando el modo de salida de estado (Página 7-18) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso], consulte “Cambiar el tiempo de las
salidas de estado” (página 10-6).
y Cuando [Control interno de disparo con entrada IN1] se ajusta en [Habilitar], el tiempo mínimo de ON es de 1 ms y el tiempo mínimo de
OFF es de 1.2 ms.
El intervalo real desde la entrada IN1 hasta una salida de disp. interno se encuentra dentro de “configurar el intervalo del disparo en +
2 ms”.

Establezca un intervalo de disparo más largo que el tiempo de procesamiento. Si el intervalo de disparo es más corto
que el tiempo de procesamiento, el disparo interno se producirá dentro de este tiempo de procesamiento, por lo que
ocurrirá un error de disparo.

Operación en el ciclo más corto


Para ingresar el disparo interno en el ciclo más corto y realizar el proceso de evaluación, establezca el intervalo de
disparo en 1 ms.
Establezca el error de disparo en la asignación de salidas (Página 4-151) del Navegador de configuración en [Inhabilitar] e
ignore el error de disparo.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 10-3


Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Inhabilitar")

Importación de salida de estado (cuando el cambio


automático de programa está en "Inhabilitar")
Importa la salida de estado asignada a las líneas de salida del bloque de terminales de E/S y el cable de E/S de
alimentación. Para obtener detalles sobre la asignación a líneas de salida, consulte “4. Asignación de salidas (Detalles
de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-151).
Para utilizar el cambio automático de programa, consulte “Importación de salida de estado (cuando el cambio
automático de programa está en "Habilitar")” (página 10-7).

Importación de la salida de estado total OK / estado total NG (solo modo estándar)


Puede verificar el estado total de varias herramientas de detección y el ajuste de la posición para el objetivo examinado.
El funcionamiento es el siguiente.
Disparo externo/Disparo interno Disparo

Controlar el tiempo con salida OCUPADO


Tiempo de procesamiento

ON
OUT2 Asigna la salida OCUPADO
OFF
Mín. 0.2 ms
OUT1
ON
Juicio total OK/Juicio total NG asignado
OFF

IN2
Si Restablecer salida de estado se ON
establece en [Habilitar]:
Se asigna Borrar entrada de error OFF

y Esta es una operación de ejemplo cuando el modo de la salida de estado (Página 7-18) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso],
consulte “Cambiar el tiempo de las salidas de estado” (página 10-6).
y Cuando el resultado del estado total es OK, se enciende la salida del estado total. Cuando el resultado del estado total es NG, se
apaga la salida del estado total.
Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta OK] y
[Lógica 1] a [Lógica 4].
y [Todas las herramientas OK]
Cuando todos los resultados del estado de las herramientas de detección y el resultado del ajuste de la posición son
OK, el resultado del estado total es OK.
y [Cualquier herramienta OK]
Cuando cualquiera de los resultados del estado de las herramientas de detección, excepto el resultado del ajuste de la
posición es OK, el resultado del estado total es OK.
y Lógica
Cuando el resultado de la operación lógica de las herramientas de detección establecidas es OK, el resultado del
estado total es OK.

10 y El resultado de estado se mantendrá hasta el siguiente resultado de estado. Sin embargo, la función de salida se pondrá OFF cuando
el número de programa se cambie o se registre una imagen maestra externa.
y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.A.]: E stado con salida ON.
Control con la línea de entrada/salida

Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.C.]: E stado con salida OFF.
y Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], la salida de estado se puede restablecer con la entrada
de borrar error.

10-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Inhabilitar")

Importar la salida de estado individual de cada herramienta de detección/tipo de


componente/lógica
Puede verificar el resultado de estado individual para la herramienta de detección, tipo de componente y el ajuste de
posición para el objetivo examinado.
El funcionamiento es el siguiente.
Disparo externo/Disparo interno Disparo

Tiempo de procesamiento

ON
OUT1 Asigna la salida OCUPADO
OFF
Mín. 0.2 ms
ON
OUT2 Se asigna Lógica 1 Resultados anteriores Resultado de estado de Herram. 1
OFF

ON
OUT3 Se asigna Lógica 2 Resultados anteriores Resultado de estado de Herram. 2
OFF

ON
OUT4 Se asigna Lógica 1 Resultados anteriores Resultado del estado de Lógica 1
OFF

IN2
Si Restablecer salida de estado se ON
establece en [Habilitar]:
Se asigna Borrar entrada de error OFF

y Esta es una operación de ejemplo cuando el modo de la salida de estado (Página 7-18) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso],
consulte
“Cambiar el tiempo de las salidas de estado” (página 10-6).
y Este es un ejemplo de cuando los resultados del estado de las herramientas 1, 2 y la lógica 1 se verifican de forma individual en el
modo estándar.
y En el modo de ordenación, se asignará Componente 0 al 7. La lógica no se puede configurar.
y La salida del estado se enciende cuando el resultado del estado de cada herramienta/lógica o componente es OK. Se apaga cuando el
resultado es NG o --.
y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.A.]: E stado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.C.]: E stado con salida OFF.
y El resultado de estado se mantendrá hasta el siguiente resultado de estado. Sin embargo, la función de salida se pondrá OFF cuando
el número de programa se cambie o se registre una imagen maestra externa.
y Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], la salida de estado se puede restablecer con la entrada
de borrar error.

10

Control con la línea de entrada/salida

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 10-5


Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Inhabilitar")

Cambiar el tiempo de las salidas de estado


El tiempo de las salidas de estado puede seleccionarse desde [Enclavado] que vincula a evaluación y [Pulso] que emite
cada cierto tiempo. Para obtener detalles sobre cómo ajustar la configuración, consulte “Configuración de salidas”
(página 7-18).
Disparo externo/Disparo
Disparo 1 Disparo 2
interno

ON
Salida OCUPADO
OFF

Mín. 0.2 ms
ON
Salida de estado Resultado de
estado anterior Resultado de estado de Disparo 1 Resultado de estado de Disparo 2
(Salida de enclave)
OFF

Salida de estado ON Resultado de estado de Resultado de estado de


(Salida de pulso) OFF Disparo 1 Disparo 2
Tiempo de retardo Tiempo de retardo
+ MÁX. 1.5 ms Ancho del pulso + MÁX. 1.5 ms Ancho del pulso

y En el caso de [Enclavado], actualiza la salida vinculándola al juicio.


y En el caso de [Pulso], se pasan las salidas asignadas para una cantidad de tiempo después del tiempo de retardo.
y Cuando se cambie el número de programa o se registre una imagen maestra externa, la salida de estado se desactiva (OFF).

Cancelación de salida de pulso


Para utilizar la función de cancelación de salida del pulso, se tienen que cumplir las siguientes condiciones.
Intervalo de entrada del disparo (intervalo de disparo) > Valor máximo del tiempo de procesamiento > Ancho
del pulso.
Si no se cumple la condición anterior, no se emitirá la salida de pulso que sigue a la salida de pulso actual cancelada.
Disparo externo/Disparo
Disparo 1 Disparo 2
interno
Intervalo de entrada del disparo
(1)

ON
Salida OCUPADO
OFF

ON
Proceso interno de disparo 1 (2) Resultado de estado de Disparo 1 (interno)
OFF
Tiempo de retardo
+ MÁX. 1.5 ms Ancho del pulso

ON
Proceso interno de disparo 2 (3) Resultado de estado de Disparo 2 (interno)
OFF

10
Tiempo de retardo
+ MÁX. 1.5 ms Ancho del pulso

ON
Control con la línea de entrada/salida

Proceso de juicio Resultado de estado de Disparo 1


OFF
Tiempo de retardo
+ MÁX. 1.5 ms Ancho del pulso

(1) Esto es un ejemplo de los que sucede cuando el intervalo de entrada de pulso es más corto que el Ancho del pulso.
(2) Puesto que se ha completado la salida de pulso anterior, el resultado del disparo 1 se puede generar como pulso normal.
(3) 
La salida de pulso anterior no se ha completado, por lo que el resultado de estado del disparo 2 no se puede emitir como pulso y se
cancelará.

10-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Habilitar")

Importación de salida de estado (cuando el cambio


automático de programa está en "Habilitar")
El cambio automático de programa es una función para cambiar automáticamente a un número de programa
preestablecido de acuerdo con el resultado del estado.
Si se utilizan varios programas para realizar una examinación, las examinaciones se pueden realizar de forma continua
sin controlar el cambio de programa con un PLC, etc. Para obtener más información, consulte “Usar el cambio auto. de
programa” (página 7-11).

La operación en el ejemplo de configuración de “Usar el cambio auto. de programa” (página 7-11) es el siguiente.
Cuando todas las evaluaciones son OK
(1) Entrada de disparo externo Disparo interno Disparo interno Entrada de disparo externo

Número de programa P000 P001 P002 P000

ON
Disparo externo
OFF

(2)
ON
Salida OCUPADO
OFF

Proceso interno

(4)
(3) (3)
ON
Estado total Salida OK (OUT1)
OFF

Cuando la evaluación en el programa 001 es NG


(1) Entrada de disparo externo Disparo interno Entrada de disparo externo

Número de programa P000 P001 P000

ON
Disparo externo
OFF

10
(2)
ON
Salida OCUPADO
OFF

Control con la línea de entrada/salida


Proceso interno

(3)
ON
Estado total Salida OK (OUT1)
OFF
(4)

ON
Estado total Salida NG (OUT4)
OFF

(1) Cuando el programa de punto de inicio se configura como un disparo externo y los otros programas como disparos
internos, los programas que no sean el programa de punto de inicio se procesarán para su evaluación. Posteriormente,
los programas se cambiarán automáticamente a cada destino de cambio de acuerdo con la evaluación.
(2) La salida de estado se apagará antes de que la salida OCUPADO se apague. Para adquirir el resultado de estado
total, obtenga el aumento de las salidas de estado total OK y NG.
(3) La salida externa de los resultados de estado se establece mediante "Asignación de salidas" para cada programa. En
este punto, seleccione "OFF" para OUT1 de P000 y P001. Para OUT1 de P002, seleccione "Estado total OK". Para
OUT4 de P000 a P002, seleccione "Estado total NG".
(4) Tiempo de salida de estado = tiempo de cambio del programa + tiempo de retardo
El tiempo desde la determinación de la evaluación hasta la ejecución del cambio automático del programa se puede
cambiar mediante la configuración de retardo.
Si extiende el tiempo de activación de la salida de estado y verifica el resultado del estado en la pantalla u otros,
configure el tiempo de retardo requerido.
“Cambio auto. de programa” (página 4-156)

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 10-7


Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Habilitar")

<Programa de escalera de referencia>


Serie KEYENCE KV

REQ Solicitud de disparo

Línea 1

Estado total OK DM2000 Salida de estado OK

Línea 2 INC SHOT

Estado total NG DM2100 Salida de estado NG

Línea 3 INC SHOT

z
Línea 1
Enciende REQ y ejecuta la solicitud de disparo.
z
Línea 2/Línea 3
Adquiera el resultado de estado al aumentar el estado total OK o el estado total NG. Cuando el cambio automático
del programa está "Habilitado", el tiempo de activación de la salida de estado total y la salida NG de estado total
será más corto. Por lo tanto, el tiempo de activación se ajusta usando el circuito de pulso en el programa de escalera
de referencia anterior. También existe un método para retener la salida con un circuito de autosuficiencia. Cree un
programa de escalera de acuerdo con el método de control necesario.
Además, la escalera de referencia anterior usa una instrucción de incremento para contar el número de OK y NG.
Úselo según sea necesario.
En el programa de escalera de referencia anterior, el número de veces que OK y NG se registran en DM2000 y
DM2100.

y El programa de escalera de referencia asume que la opción de disparo del programa de punto de inicio es "Externo
(Disparo)" y la opción de disparo de cualquier otro programa es "Interno (Disparo)".
y La salida OCUPADO no se puede utilizar para la importación de salida de estado.

10
Control con la línea de entrada/salida

10-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Cambiar

Cambiar

El programa ajustado en el sensor puede modificarse fácilmente haciendo referencia a la condición de evaluación
(programa) previamente guardada con las líneas de entrada. Para obtener detalles sobre las funciones del programa,
consulte “Cambiar de objetivo (Funciones del programa)” (página 7-3).

Ha ocurrido Error
un error cancelado
Disparo 1 Disparo 2 Disparo 3

Detener operación Configuración


Mín. 10 ms
(1) (5) (6) (7) (8)
Entrada de programa bit0 a ON
P000 P001 P002 P099
bit6 OFF
Cambiar Cambiar
tiempo (T1) tiempo

ON
Salida OCUPADO (2)
OFF
T2 (4)

Número de programa P000 P001 P002 P000

Mín. 0 ms
Salida de estado total Cambio de
Salida de estado de cada ON programa falló
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1
Salida de ajuste de posición OFF (3)
Salida de cada lógica

ON
Error de salida
OFF

Error de disparo Error de cambio de


programa
ON
Salida de EJECUTAR
OFF

(1) Cambie el programa actual entrando el bit0 del programa en el bit6 y manteniendo la línea activa. El tiempo mínimo de entrada es
de 10 ms.
“Cuando [Método de cambio de programa] está establecido en [Entrada externa]” (página 7-6)
(2) La salida OCUPADO se activa al cambiar entre programas. El tiempo de cambio difiere según la configuración.
(3) La salida de estado (Salida de enclave y de pulso) se desactivará antes que se complete el cambio de programa.
(4) Si el número de programa cambia durante un proceso de evaluación, el sistema cancela el proceso de evaluación (no se genera el
resultado de Disparo 2). El proceso de cambio de programa se retrasa porque debe cancelarse la evaluación. El tiempo de retardo
difiere según la configuración.
(5) Si se produce un disparo mientras se cambia el programa (durante la salida OCUPADO), este se ignorará y ocurrirá un error de
disparo. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-151) en el Navegador de configuración
como [Habilitar]. En el caso de un disparo manual, el disparo se procesa después completar el proceso de cambio de programa.
10

Control con la línea de entrada/salida


y Para obtener detalles sobre T1 y T2, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 10-15).
y Utilice esta función durante una operación. Los programas no pueden cambiarse con la salida externa durante la configuración.
y La salida de error de disparo se desactivará (OFF) cuando se active el disparo siguiente, cuando se solucione el error, cuando se
cambie el programa o cuando el sistema se mueva a la pantalla de ajustes.
y Si el programa modificado se establece como [Interno], el tiempo para entrar el disparo después de cambiar el programa fluctuará.
Puede ocurrir un retardo de un intervalo de disparo.
y No utilizar con el registro de la imagen maestra externa al mismo tiempo. La secuencia del proceso de cambiar programas y el registro
de imagen maestra externa pueden variar.
y La respuesta de la imagen mostrada en el panel de control puede retardarse luego de cambiar programas (salida OCUPADO OFF).

Error de cambio de programa


Si utiliza la función de expansión de programa para la tarjeta SD (Página 8-14), se produce un error de cambio de programa cuando no
se puede leer la información de programa avanzada de la tarjeta SD.
(6) Por ejemplo, la entrada de bit0 a bit6 cambia y pasa a ser P099 al extraer la tarjeta SD.
(7) Se produce un error de cambio de programa. La salida OCUPADO se desactiva y la salida de error se activa.
La salida EJECUTAR se desactiva y la operación se detiene. El número de programa anterior se conservará, pero el dispositivo no
podrá funcionar. Borrar entrada de error está deshabilitado. La luz indicadora PWR/ERR del amplificador de sensor se enciende (roja).
La luz indicadora de la operación del cabezal del sensor parpadea (roja).
(7) Conectando el panel de control o IV3-Navigator (IV3-H1) y borrando los mensajes de error se cancelan los errores y el dispositivo
cambia a la pantalla de ajustes. La salida de error se desactiva. El número de programa cambia a “P000”.
Para obtener detalles sobre cómo borrar el error de cambio de programa, consulte “Cómo borrar un error de cambio de
programa” (página 7-5).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 10-9


Registro de la imagen maestra

Registro de la imagen maestra

La función de registro de imagen maestra externa puede registrar la imagen usando la línea de entrada (solo modo
estándar).
Para obtener más detalles, consulte “2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-18).
Disparo externo/Disparo interno (1) Disparo 1 (7) Disparo 2
Mín. 2 ms
(Mín. 2 ms)
Entrada del registro maestro ON
(2)
externo OFF
Tiempo de registro de imagen
maestra (T3)
ON
Salida OCUPADO (3)
OFF
T4

ON
Proceso de evaluación (interno) Imagen de disparo 1
OFF
(5)

ON
Mostrar imagen principal imagen maestra previa Imagen de disparo 1
OFF
Salida de estado total
Salida de estado de cada ON (4)
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2
OFF
Salida de ajuste de posición
Salida de cada lógica
ON
Error de salida (6) En caso de fallo
OFF

(1) Toma una imagen a registrar como imagen maestra con el disparo interno o externo.
(2) Si la salida OCUPADO se desactiva (OFF), se entrará el registro de imagen externa. El tiempo mínimo de ON/OFF es de 2 ms.
(3) La salida OCUPADO se activará y comenzará el registro de imagen maestra. El tiempo de registro de imagen depende de la
configuración.
(4) La salida de estado (Salida de enclave y de pulso) se desactivará antes de que el registro de imagen maestra esté completado.
(5) La imagen mostrada en disparo 1 se registrará como imagen maestra.
(6) Si el registro de la imagen maestra externa falla, la salida de error se activa. Verifique que el registro de la imagen maestra externa
se realice correctamente en la salida de error. Si no, la imagen no se actualizará desde la imagen maestra anterior. La salida
de error se pondrá OFF cuando el registro de imagen maestra externa se haya realizado correctamente o eliminando la entrada
incorrecta.
(7) Una vez que se haya completado el registro de la imagen, el proceso de evaluación se realizará con la nueva imagen maestra. El
Disparo 2 valora el objetivo con una imagen del Disparo 1 como imagen maestra.

10 y Para obtener detalles sobre T3 y T4, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 10-15).
y Utilice esta función durante una operación. El registro de imagen maestra externa no se puede realizar durante la configuración.
y Si se produce un disparo al registrar la imagen maestra (durante la salida OCUPADO), se ignorará y aparecerá un error de disparo. La
Control con la línea de entrada/salida

salida de error de disparo se desactivará cuando se active el siguiente disparo, cuando se cambie el programa o cuando se elimine el
error. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-151) en el Navegador de configuración como
[Habilitar].
y Si el registro de entrada de imagen maestra externa se ingresa durante el proceso de imágenes (OCUPADO), el sistema cancelará el
proceso de juicio (la imagen no se registrará). Una vez que el proceso está cancelado, la imagen tomada antes de la cancelación se
registra como imagen maestra. El proceso de registro de imagen maestra se retardará por el proceso de cancelación. El tiempo de
retardo difiere según la configuración.
y No cambie los programas al mismo tiempo que se realiza la entrada de registro de la imagen maestra externa. La secuencia del registro
de la imagen maestra externa y el proceso de cambio de programa puede variar.
y Cuando se configura la herramienta de aprendizaje o el modo de ordenación, este no se puede utilizar.
y Registrada como imagen maestra 0 cuando la configuración de la imagen maestra está [Habilitar]. Las imágenes no se pueden registrar
como imágenes maestras 1 a 7.

10-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Registro de la imagen maestra

z
Guardar un programa (P000 a P031) en la ROM del sensor interno

y Cuando el registro de imagen maestra externa se utilice con frecuencia, configure [Escribir en ROM al
guardar imagen maestra externa] de la opción de entrada a [Deshabilitar] para proteger la memoria no volátil
del sensor interno. Para obtener detalles sobre cómo ajustar la configuración, consulte “Configuración de
entradas” (página 7-16).

Número de veces que puede


Configuración de La imagen maestra se registra de forma externa realizarse el registro de
escritura de ROM cuando está OFF. imagen maestra externa
(duración)

La imagen maestra no se borra.


Habilitar La imagen podrá utilizarse como imagen maestra 100.000 veces
cuando inicie el dispositivo la próxima vez.

Se ha eliminado la imagen maestra.


Deshabilitar El registro de la imagen maestra interna debe Sin límite
realizarse después del inicio del dispositivo.

y Si la configuración para escribir en ROM está establecida en [Deshabilitar], solo las imágenes maestras de
los programas activos seleccionados en el modo de configuración se escriben en ROM.
Una imagen para el registro maestro externo no se reflejará en el archivo de copia de seguridad (iv3a) de la
copia de seguridad en lote/copia de seguridad de programa individual realizado durante la ejecución.
y Si la configuración está en [Habilitar], no apague el suministro durante el registro maestro (T3). Si lo hace,
podría perder todo o parte de los datos.

z
Guardar un programa (P032 a P127) en una tarjeta SD

La operación será la misma que cuando [Escribir en ROM al guardar imagen maestra externa] está configurado
en [Deshabilitar] para los programas guardados en ROM en el sensor, independientemente de la configuración
de [Escribir en ROM al guardar imagen maestra externa].

10

Control con la línea de entrada/salida

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 10-11


Borrar errores

Borrar errores

Si se produce un error, el error generado se puede desactivar utilizando la entrada de borrar error.

Ha ocurrido un error Se produce un error de Error de transferencia a la tarjeta SD/


acceso a la tarjeta SD búfer de transferencia insuficiente
(Mín. 2 ms) Mín. 2 ms
ON (2)
Borrar entrada de error
OFF

T5 T5 T5
ON (1)
Error de salida
OFF

(4) (5)
Salida de error de ON
tarjeta SD OFF

Si el error de transferencia
Si Restablecer salida de (3) Error de acceso a la tarjeta SD está activo
estado se establece en ON
Resultados anteriores
[Habilitar], se genera el OFF
estado
(1) Si ocurre un error, la salida de error se activará (ON).
(2) La salida de error puede ser desactivada por la entrada de borrar error. El tiempo mínimo de ON/OFF es de 2 ms.
(3) Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], se reinicia la salida del estado.
(4) Los errores de acceso a la tarjeta SD se pueden enviar a la salida de errores y a la salida de errores de la tarjeta SD.
(5) Si [Error de transferencia a tarjeta SD] para la función de transferencia de datos de la tarjeta SD está ajustado en [Habilitar], los
errores se pueden enviar a la salida de errores y a la salida de errores de la tarjeta SD.
y Para obtener detalles sobre T5, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 10-15).

Tipos de error que se pueden generar

Salida de error Borrar entrada


Tipo de error Ref.
ON/OFF de error

Error de sistema
No se puede
Error de lectura de memoria al Habilitar “Mensajes de error” (página A-9)
borrar
inicio

Error de cambio de programa No se puede “Cambiar de objetivo (Funciones del programa)”


Habilitar

10
en ejecución borrar (página 7-3)
Error de cambio de programa “Cambiar” (página 10-9)
Deshabilitar - “Programas de tarjeta SD” (página 8-14)
en el arranque
Control con la línea de entrada/salida

Error de registro de imagen


“Registro de la imagen maestra” (página 10-10)
maestra externa Habilitar Se puede borrar
Error de acceso a la tarjeta SD

“4. Asignación de salidas (Detalles de la


configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)
Error de disparo
“Controlar el tiempo de evaluación con disparos”
OFF (predeterminado)/ (página 10-2)
Se puede borrar
ON
Error de FTP “Error de transferencia FTP” (página 9-4)

Error de transferencia a tarjeta


“Error de transferencia de tarjeta SD” (página 8-17)
SD

10-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Comportamiento cuando el sensor está encendido o apagado

Comportamiento cuando el sensor está encendido


o apagado
El comportamiento del dispositivo cuando está encendido o apagado es el siguiente. Verifique la activación de la salida
OCUPADO al iniciar la operación.

Conexión a la La alimentación
fuente de energía se desactiva
OCUPADO
Iniciando 20 ms o más Error de
2 segundos o más En ejecución Configuración En ejecución sistema En ejecución

ON
Alimentación (CC 24 V) (1)
OFF
Determinar
configuración
de E/S

(2)
Número de programa

Disparo Disparo
(3)
ON
Salida OCUPADO (4)
OFF

(5)
ON
Error de salida
OFF

(6)
ON
Salida de EJECUTAR
OFF
Mín. 0 ms
Salida de estado total
Salida de estado de cada ON
herramienta/componente
Salida de ajuste de posición OFF
Salida de cada lógica
Mín. 2 ms (7)

Entrada para detener ON


almacenamiento de tarjeta
OFF
SD

(1) Tras encender el dispositivo, se determinará la configuración de E/S (NPN o PNP y N.A. o N.C.).
“Funcionamiento en el primer inicio del sensor” (página 3-10)
“Polaridad” (página 7-19)

10
“Configuración de salidas” (página 7-18)
(2) Se determinará el número de programa. Si [Método de cambio de programa] (Página 7-6) se establece en [Entrada externa], el
número de programa se determina según el estado de las líneas de entrada.
(3) La salida OCUPADO se activa.

Control con la línea de entrada/salida


y En caso de salida N.A., la salida pasará de OFF a ON.
y En caso de salida N.C., la salida pasará de OFF a OFF, y no habrá cambios.
(4) La salida OCUPADO se pondrá OFF y el sistema comenzará a operar.
y En caso de salida N.A., la salida pasará de ON a OFF.
y En caso de salida N.C., el transistor pasará de OFF a ON.
Al verificar la activación de la salida OCUPADO, puede verificar la operación de N.A. / N.C.
(5) Si ocurre un error al inicio, la salida de error se activará (ON) durante el estado OCUPADO.
(6) La salida RUN se activa cuando el sensor funciona sin que se produzca ningún error del sistema.
(7) Para apagar la unidad cuando se utiliza la transferencia de datos a la tarjeta SD.
y Establezca [Configuración de salida OCUPADO] en [Hasta que se complete la transferencia de datos].
y En el caso de un disparo externo, verifique que la salida OCUPADO de la entrada “Detener almacenamiento de tarjeta SD” se haya
apagado y luego apague la alimentación.
y En el caso de un disparo interno, después de la entrada Detener almacenamiento de tarjeta SD, espere cinco segundos y luego
apague la alimentación.
y Una vez que se haya transferido la imagen actual, detenga la transferencia a la tarjeta SD. Las imágenes del búfer de transferencia
se perderán.
y La entrada “Detener guardado en tarjeta SD” solo es válida durante la operación.
No apague el sistema mientras se accede a la tarjeta SD. De lo contrario, podría perder algunos datos de
configuración, o todos, o dañar la memoria.

y El estado ON de cada salida ocurre:


Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.A.]: Estado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.C.]: Estado con salida OFF.
y La salida RUN, la salida OCUPADO y la salida de error se emitirán desde la línea de salida asignada en la asignación de salidas (Página
4-151) para números de programa determinados después de encenderse. Si las salidas no se han asignado, no se emitirán.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 10-13


Comportamiento cuando el sensor está encendido o apagado

Error de cambio de programa al activar la alimentación


El comportamiento si se produce un error de cambio de programa cuando la alimentación está activada es el siguiente.

Conexión a la Ha ocurrido un
Error cancelado
fuente de energía error

Modo de configuración
Iniciando Detener operación o modo de ejecución
(2) (3)
ON
Alimentación (CC 24 V)
OFF

(1)

Número de programa P099 P000

ON
Salida OCUPADO (N.A.)
OFF

ON
Error de salida (N.C.)
OFF

Salida Ejecutar/salida de ON
estado (N.A.) OFF

Si utiliza la función de expansión de programa para la tarjeta SD (Página 8-14), se produce un error de cambio de programa cuando no
se puede leer la información de programa avanzada de la tarjeta SD.
(1) Por ejemplo, la alimentación se activa cuando se extrae la tarjeta SD y se selecciona P099.
(2) Se produce un error de cambio de programa. La salida (OUT1 a OUT8) no funciona y está desactivada independientemente de [N.A.]
y [N.C.].
(3) Puede conectar el panel de control o IV3-Navigator (IV3-H1) y borrar el mensaje de error y la salida de error.
Si [Método de cambio de programa] está configurado en [Entrada externa], el sistema se moverá a la pantalla de configuración. P000
se selecciona como número de programa.
Para [Panel/PC/Red/Cambio auto.], puede optar por continuar operando el dispositivo con P000 o cambiar el sistema a la pantalla de
ajustes cuando borre el mensaje de error.
y Para obtener detalles sobre cómo borrar el error de cambio de programa, consulte “Cómo borrar un error de cambio de programa”
(página 7-5).
y El estado ON de cada salida ocurre:

10
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.A.]: E
 stado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.C.]: E
 stado con salida OFF.
Control con la línea de entrada/salida

10-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Tiempo de respuesta de entrada

Tiempo de respuesta de entrada

Los siguientes tiempos de respuesta con los ejemplos típicos (típ.). El tiempo de respuesta puede diferir
según las configuraciones de las condiciones del procesamiento de imágenes. Controle mediante la
confirmación de la "salida OCUPADO" para evitar el impacto de los diferentes tiempos de respuesta.

Tiempo de respuesta para la entrada de cambio de programa


y Cuando no se utiliza el cambio de programa de alta velocidad
T1 (Tiempo de cambio de programa) = A + B + C + E [ms] (típ.)
T2 = 10 [ms] (típ.)
y Cuando se utiliza el cambio de programa de alta velocidad
T1 (Tiempo de cambio de programa) = A + C + 100 [ms] (típ.)
T2 = 10 [ms] (típ.)

Tiempo de respuesta para la entrada de registro de imagen maestra externa


T3 (Tiempo de registro de imagen maestra) = A + B + D + 400 [ms] (típ.)
T4 = 5 [ms] (típ.)

Tiempo de respuesta para la entrada de borrar error


T5 = 5 [ms] (típ.)

Descripción para símbolos


Símbolos Descripción Tiempo
400 + Tiempo de retardo del disparo (0 a 10000) [ms] (típ.)
Tiempo de
Se agrega cuando se entra una entrada de cambio de programa o una entrada de registro maestro
cancelación
A externa durante el proceso de evaluación.
del proceso de
El “tiempo de retardo del disparo” solo se agrega cuando se selecciona [Externo] para el tipo de
juicio
disparo (Página 4-10).
Modo estándar
Tiempo de registro de la herramientas =
Total de “Tiempo de registro por número de herramientas configuradas”
Modo de ordenación
Tiempo de registro de la herramienta =
(Tiempo de registro de la herramienta de aprendizaje x Número de herramientas configuradas)
+ ((Total de Tiempo de registro de herramientas que no sean la herramienta de aprendizaje) x
Número de herramientas configuradas)
Tiempo de registro por herramienta

B
Tiempo de
registro de la
herramienta
y Aprendiendo*1/OCR*2:

y Ajuste de posición (alta precisión):


50 [ms] (típ.)
y Contorno/ajuste de posición (alta velocidad): 330 [ms] (típ.)
450 [ms]
10
y Área de color/Área/Promedio de color/

Control con la línea de entrada/salida


Promedio de brillo/Prohib. color/Prohib. brillo: 35 [ms] (típ.)
y Conteo de Blob: 40 [ms] (típ.)
y Diámetro: 55 [ms] (típ.)
y Píxel de borde: 20 [ms] (típ.)
y Ancho/Borde/Paso/
Aj. de pos. de alta velocidad (1 eje): 2 [ms] (típ.)
y Aj. de pos. de alta velocidad (2 ejes): 15 [ms]
*1: Incluye modo de ordenación:
*2: Después de conectar la alimentación, tarda 550 ms (típ.) cuando se pasa al programa en el
que se ha configurado el OCR por primera vez.
Tiempo de 240 [ms] (típ.)
C ajuste de Pos. Se agrega solo cuando se usa un sensor de tipo de enfoque automático y la [Pos. de auto-
de Autoenfoque enfoque] está establecida en [Individual]. (Página 7-25).

5000 [ms] (típ.) *3


Ahorro de
y [Escribir en ROM al guardar imagen maestra externa].(Página 7-16)se establece en [Habilitar].
tiempo de
D y Un programa (P000 a P031) guardado en la ROM del sensor interno está en uso.
memoria no
*3: Cuando se utilizan múltiples imágenes maestras: 5000 + 500 x (Número de imágenes maestras
volátil
registradas - 1) [ms] (típ.).

Modo estándar
y Al no usar la herramienta de aprendizaje: 1000 [ms] (típ.)*4
Programa y Al usar la herramienta de aprendizaje: 1400 [ms] (típ.)
E tiempo de Modo de ordenación: (700 x Número de tipos de componente) +
lectura 300 [ms] (típ.)
*4: Cuando se utilizan múltiples imágenes maestras: 1000 + 500 x (Número de imágenes maestras
registradas - 1) [ms] (típ.).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 10-15


Tiempo de respuesta de entrada

MEMO

10
Control con la línea de entrada/salida

10-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


11 Este capítulo explica las especificaciones y dimensiones del
sensor y el panel de control.

Especificaciones

Especificaciones................................................................11-2
Dimensiones.......................................................................11-7

11
Especificaciones

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-1


Especificaciones

Especificaciones

Cabezal del sensor modelo ultracompacto


Modelo IV3-G500CA IV3-G500MA IV3-G600CA IV3-G600MA
Tipo Modelo estándar Vista amplia
Distancia de instalación 50 a 2000 mm 50 a 2000 mm
Campo de visión Distancia de instalación 50 mm: 22 (H) x 16 (V) mm Distancia de instalación 50 mm: 51 (H) x 38 (V) mm
(ejemplo típico) Distancia de instalación 2000 mm: 789 (H) x 592 (V) mm Distancia de instalación 2000 mm: 1822 (H) x 1364 (V) mm
1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas
Sensor de imagen
color CMOS monocromático CMOS color CMOS monocromático CMOS
Píxel 1280 (H) x 960 (V)
Ajuste del enfoque Auto*1
*2
Tiempo de exposición 12 µs a 9 ms 12 µs a 9 ms 12 µs a 9 ms 12 µs a 9 ms*2
Fuente de luz LED blanco LED infrarrojo LED blanco LED infrarrojo
Iluminación La luz continua o La luz continua o
Método de
parpadeante Luz parpadeante parpadeante Luz parpadeante
iluminación
intercambiable. intercambiable.
Luz indicadora 2 (indica el mismo estado)
Temperatura
0 a +40°C (sin congelar)
ambiente
Humedad
35 a 85 % RH (Sin condensación)
relativa
Resistencia
Vibración*3 De 10 a 55 Hz, amplitud doble 1.5 mm, 2 horas cada uno para ejes X, Y y Z.
del entorno
Resistencia a
500 m/s2 6 direcciones diferentes en 3 veces
golpes*3
Valor de
IP67
protección*4
Material Carcasa: aleación de zinc; cubierta delantera: acrílico; cubierta indicadora: TPU
Aprox. 75 g (sin la unidad AI Lighting)
Peso
Aprox. 225 g (con la unidad AI Lighting)

*1 L a distancia de enfoque puede ajustarse automáticamente en el momento de la instalación. Está desactivada durante la
operación. La posición del foco puede ser registrada por programas.
*2 Cuando la unidad AI Lighting está montada, el tiempo máximo de exposición es de 6.25 ms.
*3 Excepto para montar el accesorio domo (IV2-GD05/IV2-GD10).
*4 Excepto cuando el filtro polarizador (OP-88642/OP-88643/OP-88646/OP-88647) está montado.

Amplificador del sensor modelo ultracompacto


Modelo IV3-G120

11 Modo disponible

Herramienta con
Modo estándar / modo de ordenación
Aprendiendo, Contorno, Área de color*1, Área*2, Pixeles de borde, Promed. color*1, Promed. brillo*2, Ancho,
Diámetro, Borde, Paso, OCR, Prohib. color, Prohib. brillo, Ajuste de posición,
Herramienta modo estándar
Aj. de pos. de alta velocidad (Ajuste del eje 1/Ajuste del eje 2), Conteo de Blob
Especificaciones

Número de
Total: 65 herramientas
herramientas *3
Configuración de cambios
128 programas (con tarjeta SD) /32 programas (sin tarjeta SD)
(programas)

Historial de Números 100 imágenes


imagen*4 Condición Seleccionable entre sólo NG, NG y OK cerca del umbral*5/y Todos
Destino de
Puede seleccionarse tarjeta SD/servidor FTP/servidor SFTP
transferencia
Transferencia
Formato de
de datos Seleccionable entre bmp, jpeg, iv3p y txt, y los nombres de archivo se pueden modificar
transferencia
de imagen
Condiciones de
Seleccionable entre sólo NG, NG y OK cerca del umbral*5, y Todos
transferencia
Cambio de Lista por herramientas
visualización (resultados de la evaluación, tasa de coincidencia, visualización de barra de coincidencia)

Puede cambiarse entre OFF/Histograma/TIEMPO/Conteo/Salida


Información Histograma: Histograma, grado de coincidencia del histograma (Máx, Mín, Prom), cantidad de
analítica*6 Información de OK, cantidad de NG
ejecución TIEMPO: Tiempo de procesamiento (último, Máx., Mín., Prom.)
Conteo: Núm. de disparos, cantidad de OK, cantidad de NG, cantidad de errores de disparo
Salida : Estado Encendido/Apagado para cada salida

11-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Especificaciones

Modelo IV3-G120
Función de
Zoom digital (2×, 4×), HDR, Alta ganancia, Filtro de color*1,Balance de blancos*1,
adquisición de
Corrección de brillo, Optimización de imagen inteligente
imágenes
Aprendizaje adicional, Eliminar contorno, Contorno de máscara, Función de máscara,
Funciones de las
Extracción de color/Exclusión de color*1, Función de histograma de color*1,
Otras herramientas
Función de histograma monocromático*2, Función de escala
funciones
Lista de ocurrencias NG, Función de retención de NG, Modo prueba, Monitor de E/S,
Configuración de seguridad (contraseña de dos factores), Simulador*7,
Utilidad Información de imagen FTP/SFTP adicional, Ajuste de varias posiciones, Registro de imagen multimaestro,
Cambio de programas de alta velocidad, Cambio auto. de programa,
Copia de seguridad automática y restauración de ajustes, Cambio de umbrales durante el funcionamiento
Luz indicadora PWR/ERR, OUT, TRIG, STATUS, LINK/ACT, SD
Se puede cambiar entre entrada con y sin voltaje.
Para entrada de no voltaje: Voltaje encendido 2 V o menor, sin corriente 0.1 mA o menor,
Entrada corriente encendida 2 mA (cortocircuito)
Para entrada de voltaje: Entrada nominal máxima 26.4 V, voltaje encendido 18 V o mayor,
corriente apagada 0.15 mA o menor, con corriente 2 mA (para 24 V)
Entradas 8 entradas (IN1 a IN8)
IN1: disparo externo, IN2 a IN8: Habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Función Funciones asignables: Cambio de programa, Borrar error, Registro de imagen maestra externa,
Deja de guardar datos en la tarjeta SD
Salida de relevador Photo MOS, N.O./N.C. Conmutable
Salida
Valor máximo 26,4 V 50 mA, voltaje restante 1,5 V o menor*8
Salidas 8 (OUT1 a OUT8)
Habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Funciones asignables: Evaluación total (OK/NG), EJECUTAR OCUPADO,
Resultado del ajuste de posición, Resultado de evaluación de cada herramienta,
Función
Resultado de la operación lógica de cada herramienta, Error,
Error de tarjeta SD, Resultado de discriminación de componentes,
Resultado de estado maestro
Estándar 1000BASE-T/100BASE-TX
Ethernet
Conector Conector de 8 pines RJ-45
Función de red Cliente FTP
Ethernet
EtherNet/IP™, PROFINET*9, comunicación no procedural TCP/IP
Interfaz integrada
compatible Unidad de
EtherCAT, CC-Link, DeviceNet, RS-232C
comunicación*10
Memoria expandida Tarjeta SD (SD/SDHC)*11
Voltaje DC 24 V ±10 % (incluye ondulación)
Valor Consumo de 2.2 A o menos (incluida una unidad de comunicación, sin la unidad AI Lighting, e incluida la carga de salida)
corriente 3.4 A o menos (incluida una unidad de comunicación, con la unidad AI Lighting, e incluida la carga de salida)
Temperatura
Resistencia 0 a +40°C (sin congelar)
ambiente
del entorno
Humedad relativa 35 a 85% RH (Sin condensación)
Caja principal: PC Conector de alimentación: PA, POM

11
Conector para la conexión del cabezal:
Bloque de terminales de E/S: PA
chapado de zinc y níquel, PA
Material Placa del radiador en parte posterior de una unidad
Conector Ethernet: aleación de cobre + niquelado
principal: aluminio
Especificaciones
Pestaña de riel DIN en parte posterior de la unidad
Placa identificativa: PC
principal: POM
Peso 300 g aproximadamente

*1 Sólo modelo de color.


*2 Sólo modelo monocromático.
*3 Los programas pueden instalar herramientas. (Para las herramientas de detección, se pueden configurar hasta 64
herramientas) El número de herramientas de detección en el modo de clasificación es ocho.
*4 Guarda en la memoria interna del amplificador.
Las imágenes guardadas en el amplificador del sensor pueden copiarse en la memoria USB conectada al panel de control
(IV3-CP50) o en el equipo mediante el software PC de la Serie IV3 (IV3-H1).
*5 Sólo herramienta de aprendizaje.
*6 También puede visualizarse en el panel de control (IV3-CP50) o en el software de la Serie IV3 (IV3-H1).
*7 Se puede utilizar en el software de la Serie IV3 (IV3-H1).
*8 Asegúrese de mantener un total de cada salida con 160 mA o menos.
*9 Clase de conformidad B, protocolo aplicable: LLDP y SNMP
*10 Cuando se conecta una unidad de comunicación (Serie DL).
*11 Utilice el producto recomendado por KEYENCE.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-3


Especificaciones

Sensor del tipo de amplificador incorporado


Modelo IV3-500CA IV3-500MA IV3-600CA IV3-600MA
Tipo Modelo estándar Vista amplia
Distancia de referencia 50 a 2000 mm 50 a 1000 mm
Campo de visión Distancia de instalación 50 mm: 22 (H) x 16 (V) mm Distancia de instalación 50 mm: 51 (H) x 38 (V) mm
(ejemplo típico) Distancia de instalación 2000 mm: 789 (H) x 592 (V) mm Distancia de instalación 2000 mm: 1822 (H) x 1364 (V) mm
1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas 1/2.9 pulgadas
Sensor de imagen
color CMOS monocromático CMOS color CMOS monocromático CMOS
Píxel 1280 (H) x 960 (V)
Ajuste del enfoque Auto*1
Tiempo de exposición 12 µs a 10 ms
Fuente de luz LED blanco LED infrarrojo LED blanco LED infrarrojo
Iluminación La luz continua o La luz continua o
Método de
parpadeante Luz parpadeante parpadeante Luz parpadeante
iluminación
intercambiable. intercambiable.
Modo
Modo estándar / modo de ordenación
disponible
Aprendiendo, Contorno, Área de color*2, Área*3, Pixeles de borde, Promed. color*2, Promed. brillo*3,
Herramienta
Ancho, Diámetro, Borde, Paso, OCR, Prohib. color, Prohib. brillo,
Herramienta con modo
Ajuste de posición, Aj. de pos. de alta velocidad (Ajuste del eje 1/Ajuste del eje 2),
estándar
Conteo de Blob
Número de
Total: 65 herramientas
herramientas *4
Configuración de cambios
128 programas (con tarjeta SD) /32 programas (sin tarjeta SD)
(programas)

Historial de Números 100 imágenes


imagen*5 Condición Seleccionable entre sólo NG, NG y OK cerca del umbral*6/y Todos
Destino de
Puede seleccionarse tarjeta SD/servidor FTP/servidor SFTP
transferencia
Transferencia Formato de
Seleccionable entre bmp, jpeg, iv3p y txt, y los nombres de archivo se pueden modificar
de datos transferencia
de imagen
Condiciones
de Seleccionable entre sólo NG, NG y OK cerca del umbral*6, y Todos
transferencia
Cambio de Lista por herramientas
visualización (resultados de la evaluación, tasa de coincidencia, visualización de barra de coincidencia)
Puede cambiarse entre OFF/Histograma/TIEMPO/Conteo/Salida
Información Histograma: Histograma, grado de coincidencia del histograma (Máx, Mín, Prom),
analítica*7 cantidad de OK, cantidad de NG
Información
TIEMPO: Tiempo de procesamiento (último, Máx., Mín., Prom.)
de ejecución
Conteo: Núm. de disparos, cantidad de OK, cantidad de NG,
cantidad de errores de disparo
Salida : Estado Encendido/Apagado para cada salida

11 Función de
adquisición
de imágenes
Zoom digital (2×, 4×), HDR, Alta ganancia, Filtro de color*2, Balance de blancos*2,
Corrección de brillo, Captura AI

Funciones
Especificaciones

Aprendizaje adicional, Eliminar contorno, Función de máscara, Extracción de color/Exclusión de color*2,


de las
Función de histograma de color*2, Función de histograma monocromático*3, Función de escala
Otras herramientas
funciones
Lista de ocurrencias NG, Función de retención de NG, Modo prueba, Monitor de E/S,
Configuración de seguridad (contraseña de dos factores), Simulador*7,
Información de imagen FTP/SFTP adicional, Ajuste de varias posiciones,
Utilidad
Registro de imagen multimaestro, Cambio de programas de alta velocidad,
Cambio automático de programas, Copia de seguridad automática y restauración de ajustes,
Cambio de umbrales durante el funcionamiento
Luz indicadora OUT, TRIG, STATUS, LINK/ACT, SD
Se puede cambiar entre entrada con y sin voltaje.
Para entrada de no voltaje: Voltaje encendido 2 V o menor, sin corriente 0.1 mA o menor,
Entrada corriente encendida 2 mA (cortocircuito)
Para entrada de voltaje: Entrada nominal máxima 30 V, voltaje encendido 18 V o mayor,
corriente apagada 0.15 mA o menor, con corriente 2 mA (para 24 V)
Entradas 6 puertos, 3 puertos se pueden seleccionar como IN/OUT
IN1: Disparo externo: IN2, IN3, I/O1 a I/O3: habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Función Funciones asignables: Cambio de programa, Borrar error, Registro de imagen maestra externa,
Deja de guardar datos en la tarjeta SD

11-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Especificaciones

Modelo IV3-500CA IV3-500MA IV3-600CA IV3-600MA


Salida de relevador Photo MOS, N.O./N.C. Conmutable
Salida
Valor máximo 30 V 50 mA, voltaje restante 1,5 V o menor*9
Salidas 6 puertos, 3 puertos se pueden seleccionar como IN/OUT
Habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Funciones asignables: Evaluación total (OK/NG), EJECUTAR OCUPADO,
Resultado del ajuste de posición,
Función Resultado de evaluación de cada herramienta,
Resultado de la operación lógica de cada herramienta, Error,
Error de tarjeta SD, Resultado de discriminación de componentes,
Resultado de estado maestro

E/S de Conector M12 12 pines código A conector macho


alimentación PoE PoE potencia Clase 3/4/6 *10
Estándar 1000BASE-T/100BASE-TX
Ethernet
Conector M12 8 pines código X conector hembra
Función de red Cliente FTP/cliente SFTP
Interfaz Ethernet
EtherNet/IP™, PROFINET*11, comunicación no procedural TCP/IP
compatible integrada
Memoria expandida Tarjeta microSD (microSD/microSDHC)*12
Voltaje DC 24 V ±10 % (incluye ondulación)*13
Valor Consumo de 3.3 A o menos (sin la unidad AI Lighting, e incluida la carga de salida)
corriente 1.8 A o menos (con la unidad AI Lighting, e incluida la carga de salida) *14
Temperatura
0 a +40°C (sin congelar)
ambiente
Humedad
35 a 85% RH (Sin condensación)
relativa
Resistencia Resistencia a
De 10 a 55 Hz, amplitud doble 1.5 mm, 2 horas cada uno para ejes X, Y y Z.
del entorno vibraciones *15
Resistencia a
500 m/s2 6 direcciones diferentes en 3 veces
golpes*15
Valor de
IP67
protección *16
Caja principal: fundición a presión de aluminio, Conector de alimentación: fundición a presión de
PBT, TPU aluminio, LCP
Tapa del led indicador: TPU Placa identificativa: PET
Material
Conector Ethernet: fundición a presión de Tapa resistente al agua para el conector de
aluminio, LCP alimentación: Aleación de PC+ABS
Cubierta frontal: acrílica (recubrimiento duro) Tapa resistente al agua para el conector Ethernet: PC
Aprox. 300 g (sin la unidad AI Lighting)
Peso
Aprox. 495 g (con la unidad AI Lighting)
*1 La distancia de enfoque puede ajustarse automáticamente en el momento de la instalación. Está desactivada durante la
operación. La posición del foco puede ser registrada por programas.
*2 Sólo modelo de color.
*3 Sólo modelo monocromático.
*4 Los programas pueden instalar herramientas. El número de herramientas para la detección y ajuste de posición agrupadas.
(Para las herramientas de detección, se pueden configurar hasta 64 herramientas) El número de herramientas de detección
11
en el modo de ordenación es ocho herramientas (herramientas de aprendizaje). Especificaciones
*5 Guarda en la memoria interna del amplificador.
Las imágenes guardadas en el sensor pueden copiarse en la memoria USB conectada al panel de control (IV3-CP50) o en
el equipo mediante el software PC de la Serie IV3 (IV3-H1).
*6 Sólo herramienta de aprendizaje.
*7 También puede visualizarse en el panel de control (IV3-CP50) o en el software de la Serie IV3 (IV3-H1).
*8 Se puede utilizar en el software de la Serie IV3 (IV3-H1).
*9 Asegúrese de mantener un total de cada salida con 120 mA o menos.
*10 Para dispositivos de fuente de alimentación PoE, se recomienda IEEE802.3at clase de potencia 4 o superior cuando se
utiliza la unidad AI Lighting, y se recomienda IEEE802.3bt clase de potencia 6 o superior cuando no se utiliza la unidad AI
Lighting.
Cuando utilice PoE, el funcionamiento puede verse restringido debido a la limitación de potencia.
*11 Clase de conformidad B, protocolo aplicable: LLDP y SNMP
*12 Utilice el producto recomendado por KEYENCE.
*13 Para utilizar OP-88656 (10 m), 24 V CC +25 %/-10% (incluyendo unidad de comunicación y carga de salida)
*14 La corriente máxima está diseñada para ser menor si está montada la unidad AI Lighting. La corriente máxima es mayor si
la unidad AI Lighting no está montada.
*15 Excepto para montar el accesorio domo (IV2-GD05/IV2-GD10).
*16 Excepto cuando el filtro polarizador (OP-88640/OP-88641/OP-88644/OP-88645) está montado.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-5


Especificaciones

Panel de control

Modelo IV3-CP50

Sensor compatible Serie IV3, serie IV2, serie IV

Pantalla LCD color 5.7" TFT 640 x 480 (VGA)

Método LED blanco


Luz de fondo
Duración Aproximadamente 50.000 horas (25°C)

Método Analógica resistiva


Panel táctil
Fuerza de acción 0.8 N o menos

Luz indicadora PWR, SENSOR

Estándar 100BASE-TX
Ethernet*1
Conector Conector de 4 pines M12

Japonés / Inglés / Chino (simplificado) / Chino (tradicional) / Coreano / Alemán /


Idiomas compatible *2
Italiano / Francés / Español / Portugués / Checo / Húngaro / Polaco / Tailandés

Memoria expandida Memoria flash USB*3

Voltaje DC 24 ± 10% (incluye ondulación)


Valor Consumo de
0.3 A o menos
corriente

Temperatura
0 a +50°C (sin congelar)
ambiente

Humedad
ambiente de 35 a 85% RH (Sin condensación)
funcionamiento*4

Resistencia del Resistencia a


De 10 a 55 Hz, amplitud doble 0.7 mm, 2 horas cada uno para ejes X, Y y Z.
entorno vibraciones

Resistencia a
impacto por 1,3 m en hormigón (2 veces en dirección arbitraria)
caídas

Valor de
IP40
protección

Caja principal: PC Gancho del adaptador: POM

Conector de alimentación: revestimiento de

11
Tapa de la lámpara LED: PC
níquel + latón

Material Conector Ethernet: recubrimiento de zinc y


Adaptador de fijación: PC
níquel, PA
Especificaciones

Tapa del conector USB: EPDM Stylus: POM

Soporte para bolígrafo: PC

Panel de control: 450 g aproximadamente


Peso
Montado con el adaptador de fijación a la pared y el stylus: 485 g aproximadamente

*1 Dedicado para la conexión con la Serie IV3, Serie IV2 y Serie IV.
*2 Conexión a la serie IV3. Al conectar la serie IV2, se utilizará el idioma compatible con IV2-CP50. Al conectar la serie IV,
se utilizará el idioma compatible con IV-M30.
*3 Utilice únicamente productos recomendados por KEYENCE.
*4 Si la temperatura ambiente es mayor a 40°C, utilícelo en condiciones de humedad absoluta de 40°C 85% RH o menor.

11-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

Dimensiones

Cabezal del sensor modelo ultracompacto


y IV3-G500MA y IV3-G500CA y IV3-G600MA y IV3-G600CA

2xM4 2xM4
Profundidad Profundidad 2xφ3,2
30,9 del tornillo 3,5 del tornillo Placa a través del orificio de montaje
24
Luz indicadora 3,1 3,5
12 Al usar el cable Ethernet

3,1

18,4

(44,3)
44,3
38,1

46,4
51,9

(104,8)
Centro de recepción de luz

38,4 ±1,2
(30,9) φ12
18
24
(30,9)

Min. 20
φ4,8
29,7
35,7
44,3

Cable de conexión cabezal/


amplificador
34,7 38,4 ±1,2 Min. 20 2m/5m/10m
(93,1)

y Soporte de montaje vertical (OP-87908) y Soporte de montaje transversal (OP-87909)


37,9

40
24,5
8,5
(95,2)

5,2
(30,9)
75,2
,2
R2

45
Centro de 9
24
2

recepción de luz
φ20

2,
32,5

R
14,2

5
16,3

14,3
R

38,1
48,1

30°
2,
2,1

11
45
Centro de recepción de luz
(30,9)
86,6

R2
(106,6)

,2
8
Min. 20 Especificaciones
7,9
Min. 20
51,1

19,9
53
33,7

21,5
9,5
6,8

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-7


Dimensiones

y Con abrazadera ajustable para la Serie IV3 (OP-87910) y Con el filtro polarizador para el modelo ultracompacto
(OP-88642/OP-88643)

2
φ1
16
14,9
17

* El puntal φ12 no se suministra con el OP-87910.


29,8
41,8
61,3 32,6
24 (4,8)
1,7

19,4

4,1
(46,3)
24,1
22,2

4,8

Centro de
recepción
de luz
Centro de
24,1

recepción de luz
(82,6)

Min. 20

y Con la unidad Al Lighting (IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M)


Min. 20
Min. 20

(61)

Min. 20
(49)

Min. 20

(90,1)
23,3

(94)
4xM3
Profundidad 4
23

7,8
20,1

24,4

49 Conector giratorio (rotación a 90 grados)

11
32,3
Especificaciones

Centro de recepción de luz


83,6
37,3

70,3

11-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

y Con la unidad Al Lighting y Con la unidad Al Lighting


(IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M), (IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M),
soporte de montaje común (OP-88634) soporte ajustable (OP-88639)
59 φ12 ( +0,04 )
-0,06

28
75,3
60,3
42,4 38,25
R2

Centro de recepción de luz * El puntal φ12 no se suministra con el OP-88639.


,25

85,1
9,5

104,4
30
83,6

1,5
57

50,1
35

,5
φ4

Centro de
recepción
de luz

22,5
(100)
(88)

85
97

21
7,5
Min. 20

Ra
ng
o
(24 de m
Min.
20

0° ov

(86)
) im

(99)
ien
to

y Con la unidad Al Lighting


(IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M),
Min.
soporte de ajustable biaxial (OP-88638) 20

Min.
20
125,3
108,3
84,3
y Con la unidad Al Lighting
(R45,8) (IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M),
soporte de Filtro polarizador para la unidad AI Lighting
24,3
25°

40
16,5

(OP-88646/ OP-88647)
,25
R2
31,8

23,3

Rango de
movimiento
(204°)
83,6
48,8
62,6
23

Centro de
recepción
37,8

20 4xM3
de luz Profundidad 4
17,5
(108,3)

41

70,3
(88)

movimiento
Rango de
70,5

(39)

(86)
(99)

11
33,9

20,5
Min.
20

Min.
20

Especificaciones

35,15 Centro de recepción de luz


37,8

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-9


Dimensiones

y Con el accesorio de domo (IV2-GD05) y Con el accesorio de domo (IV2-GD05),


soporte ajustable (OP-87910)

Distancia desde la superficie de referencia de WD


19,5

2
φ1

15,8
Cabezal del sensor

40,1
Distancia desde la superficie
de referencia de WD

Cabezal del sensor

(71)
55,2
57

40,1
27,3
(φ 84,3) * El puntal φ12 no se suministra
71 32,7
9,4 con el OP-87910.
43,2
,3
74,8
84 (φ 84,3)
φ
(94,3)

28
84,5

47,1
47,1
56,5

3,8
3,8
1

(84,5)
Centro de
recepción

(129,6)

37,4
de luz
Centro de
recepción
y Con el accesorio de domo (IV2-GD05),

(82,6)
de luz

Min. 20
soporte de montaje vertical (OP-87908)
(78,7)
Distancia desde la superficie de referencia de WD

30° y Con el accesorio de domo (IV2-GD10)


32,5

(5,2)
(133,2)

φ 20
Cabezal del sensor

Cabezal del sensor


54,5

61,6
Distancia desde la superficie
40,1

de referencia de WD

27,4
14,7 82,4 52,7
69,5 (135,1) 92,5
(φ 84,3) 64,7

4
13
Min. 20

53,3
76
(84,5)
1

1
53

(135,1)
32,7

81,8
Centro de
recepción
de luz
Centro de
recepción
8,5

de luz

y Con el accesorio de domo (IV2-GD05),


y Con el accesorio de domo (IV2-GD10),
soporte de montaje transversal (OP-87909)
soporte de montaje vertical (OP-87908)
Distancia desde la superficie de referencia de WD

Distancia desde la superficie de referencia de WD

32,5

30°
(78,7)

(5,2)
78,2

(154,7)
Cabezal del sensor

φ 20
Cabezal del sensor
40,1

76
61,6

11
27,4
94,9 40,2
(135,1)
Min. 20
1
Especificaciones

101,3
(135,1)
1

53

Centro de
32,7

recepción
de luz
Min. 20

Centro de
33,9

recepción
de luz

(84,3)
15,2
69
26,9
28

5
15,3
38,1
43,1

(129,6)
(101,6)

(8)

11-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

y Con el accesorio de domo (IV2-GD10), Amplificador del sensor modelo


soporte de montaje transversal (OP-87909)
ultracompacto

Distancia desde la superficie


y IV3-G120

de referencia de WD
Cabezal del sensor

99,7
61,6

96
46 94,7

Centro de
recepción
de luz

Min. 20
(135,1)

95
40,7 94,4
26,9
53,3

15,3
5
(154,9)

38,1
43,1
101,6

(8)

21,4

y Con el accesorio de domo (IV2-GD10), 20,3


soporte ajustable (OP-87910) (158,8) Al usar el cable Ethernet
Distancia desde la superficie de referencia de WD

19,5 133,5
46 86,8
15,8
2
φ1
Cabezal del sensor

(92,5)

(61,6)
76,7
61,6

* El puntal φ12 no se suministra


32,7 con el OP-87910.
Riel DIN
34,9

(33,5)
100,2
(135,1)

(99,5)
(100,8)
72,3

Cable de conexión cabezal/amplificador


3,8
1

(135,1)
(154,9)

62,8
(82,6)

Centro de cable LAN o cable Ethernet


recepción
de luz
Min. 20

11
Especificaciones

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-11


Dimensiones

Opciones para el modelo ultracompacto Accesorio de domo


IV2-GD05
Unidad AI Lighting (φ8
4 ,3)

y IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M
31,8

Distancia desde la superficie de referencia de WD


Cabezal del sensor

54,6
83,6

40,1

43
84,3 84,5

70,3

IV2-GD10
Filtro polarizador φ1
34

y Filtro polarizador para el modelo ultracompacto


(OP-88642/OP-88643)
3 ,
φ3
13,7

Distancia desde la superficie de referencia de WD

23,8 7,9
Cabezal del sensor

76,1

64,5
19,4

61,6

Centro de
46,3

recepción
de luz 135,1 135,1

16,9

y Filtro polarizador para la unidad AI Lighting


(OP-88646/OP-88647)

66,9
Centro de 10,5
33,4 recepción 3,6
de luz

11
36,6
Especificaciones

73,5

11-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

Cable (opción) Soporte ajustable


y OP-87910
Cable del cabezal/amplificador del sensor 19,5
36,9 φ
4,
4
48,1
38,1 4,5

IV3

5
y OP-88648 y OP-88649 y OP-88650

12
φ 27

32
(2 m) (5 m) (10 m)
2000(OP-88648)
5000(OP-88649)
10000(OP-88650) 3,3 4
28,6 (38,4) 4,

2
φ1
4,4 φ 35 Material: A5052

(φ12)
t = 3,0
17,5

φ4,8
9,2

Soporte de montaje (opción) 12,5 Soporte


Material: Fundición a presión de zinc

Soporte de montaje vertical * El puntal φ12 no se suministra con el OP-87910.

y OP-87908
Soporte de montaje común (también para el
tipo de amplificador incorporado)
21

y OP-88634
53 Material: A5052
t = 3,0
6

,4
48

5,5
,4
R2

φ3
φ3
30°
,25
R
2,

38,1
2

9,5

,2

22,5
R2
φ20

30
17,5

45,5
φ 4,5
5

7
10°

R1,
9,5
17,5
32,5

7,9

49
,25

R2 63
,2
R2

85
5,2
97
12,5

Soporte ajustable biaxial


Soporte de montaje transversal
y OP-88638

11
y OP-87909 108,3
R2

38,1
,25
2
2,
R

25°

33,5

(R45,8) Especificaciones
0
8

R1

Material: A5052
t = 3,0 (93,1)
12

78,3 33,5

49 16,5
10
,4

R
φ3

38,1
8,5

2
2,
17,5

R Rango de
41

movimiento
41
23

(204°)
10°

movimiento
Rango de

(39)

78
40
35

10°

R2
9

23,5 40
,2
125,3

48,1 21

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-13


Dimensiones

Herraje ajustable (para la unidad AI Lighting)


y OP-88639
φ12 ( +0,04 )
-0,06

* El puntal φ12 no se suministra


con el OP-88639.

85

76

30
10,5 49
1

9
3,
R1

12

21
5
R3,2

30
240°

42

7,5
23
,7

11,4
R1

28
20
43

11
Especificaciones

11-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

Sensor del tipo de amplificador incorporado


y IV3-500MA y IV3-500CA y IV3-600MA y IV3-600CA
5,5 58,5
4xM2,5 4xM3
(Profundidad 3,4mm) (Profundidad 3,3mm)

59,6

38,5
40

(177)
14,2 40

(165)
111,9 16 15

10
45,3

45,3
φ 47 91
(107,9)
Min. 56,5 Conector giratorio (rotación a 90 grados)

81,5
27
29,8
30
59,6

2xM4
Centro de recepción de luz (Profundidad 4,1mm)

Min. 56,5
(119,9)

11
Especificaciones

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-15


Dimensiones

y Con el soporte de montaje común (OP-88634)


59

6
97
85
42,5

9,5
30

11,7
57

35
(111,9)

Centro de
recepción de luz

(169)
(181)

Min. 56,5
Min. 56,5

y Con el soporte ajustable biaxial (OP-88635)


108,6
91,6
67,6
(R45
,8)
12,5
40
25°

,25
R2

45,3

57,8 Rango de movimiento


54,3 (204°)

11
22,8

56
Especificaciones

97,5
78

Centro de
70,5

recepción
de luz
movimiento
Rango de

(39)

40
(110)
(122)

Min. 56,5
Min. 56,5

11-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

y Con el soporte ajustable (OP-88636)


φ12 ( +0,04 )
-0,06

28
88,3

73,3
77
96,3

47

17,8

7
50
Centro de recepción de luz
Rango de
movimiento
(240°)

(174)
(186)
Min. 56,5
Min. 56,5

y Con el filtro polarizador del tipo de amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641)

47,3
(54,6)
7
50
5,5
1,5
φ5

11
27

Especificaciones
Centro de recepción de luz

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-17


Dimensiones

y Con la unidad Al Lighting (IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M)


100 45,3

42,5

127,4
y Con la unidad Al Lighting (IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M), soporte de montaje común (OP-88634)
59
6
45,3

85
42,5

,25
40

R2
φ 3,4

24,2
Centro de recepción de luz

5,5
11,7

30
40
9,5

35
R1,7

Centro de
recepción

φ
4,
de luz

5
7,9
(169)

(181)
Min. 56,5

Min. 56,5

y Con la unidad Al Lighting (IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M), soporte de montaje ajustable biaxial (OP-88635)


108,6
54,3
91,6
(R45 67,6
,8)

11
12,5
40
25°

,25

45,3
R2
Especificaciones

57,8
Rango de movimiento
(204°)
22,8

56
113

Centro de
recepción de luz
78
70,5

Rango de movimiento
(39)

40
(181)
(193)
110,2
122,2

Min. 56,5
Min. 56,5

11-18 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

y Con la unidad Al Lighting (IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M), soporte ajustable (OP-88636)


φ12 ( +0,04 )
-0,06

28
88,3
73,3
47
77
(96,3)
42,5

7,2
127,4

Rango de movimiento
Centro de (240°)
recepción
de luz

(174)
(116,3)

(186)
Min. 56,5
Min. 56,5

y Con la unidad Al Lighting (IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M), filtro polarizador para la unidad AI Lighting


(OP-88644/ OP-88645)

104
Centro de
52 recepción 30,2
de luz
44,5

11
100,8

Especificaciones

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-19


Dimensiones

y Con el accesorio de domo (IV3-D10)


4xM2,5
(Profundidad 3,4mm) 46,1 58,5

4xM2,5
(Profundidad 3,3mm)

135,1

38,5
40

54,8 40

140,4 15

10
16

(229)
(241)
10,6
108,8

2xM4
18 (Profundidad
4,1mm)

40,6 3,6
122
135,1 (107,9)
Min. 56,5
Cuando el conector está girado 90°

Centro de
recepción
de luz
67,5 Min. 56,5
(119,9)

y Con el accesorio de domo (IV3-D10), soporte de montaje común (OP-88634)


6
114,8

135,1
97
85
42,5

11 4,5
67,6
18,3
5,8
Especificaciones

35
38,7

φ4
,5
5
11,7

Centro de Centro de
recepción de luz recepción de luz
(181)
(193)

Min. 56,5

Min. 56,5

11-20 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

y Con el accesorio de domo (IV3-D10), soporte de montaje ajustable biaxial (OP-88635)


108,6
91,6

R
2,
25

12,5
25°
40
(141,3)

108,8
135,1

(Rango de movimiento 204°)


138,1

(110)
(122)

Min. 56,5
Min. 56,5

y Con el accesorio de domo (IV3-D10), soporte ajustable (OP-88636)


47
φ12 ( +0,04 )
-0,06
28
151,8

136,8

114,6
133,9
11
135,1
Especificaciones
67,6

17,8

50
7,2

Centro de
recepción
de luz
(Rango de movimiento 204°)
(181)

(174)

(186)
(193)

Min. 56,5
Min. 56,5

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-21


Dimensiones

Opciones para el tipo de amplificador incorporado

Unidad AI Lighting Filtro polarizador


y IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M y Para el sensor (OP-88640/OP-88641)
100 27,6
0,6
φ5

16,2
Centro de φ2,7
recepción

98,8
de luz

90
5,5
49,1
13,7

47,2

y Filtro polarizador para la unidad AI Lighting


(OP-88644/OP88645)

104
Centro de 17,7
52 recepción 5,6
de luz

44,5
94
Accesorio de domo
y IV3-D10
34
φ1

11
Especificaciones

Cabezal del sensor


Distancia desde la superficie
de referencia de WD
76,4
63,5

67

135,1 135,1

11-22 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

Cable

Cable de E/S de alimentación


y OP-88654 (2 m) y OP-88655 (5 m) y OP-88656 (10 m)
2000
5000
47 10000
φ15

φ6,5
135 10
165 10

Conector de conversión para cable de E/S de alimentación


y OP-88631 (M12 pin A12 - pin A4 macho)
φ16

50,9

y OP-88632 (M12 pin A12 - pin L5 macho)


φ16

50,9

Conector de conversión para cable Ethernet


y OP-88633 (M12 pin X8 - pin D4 hembra)
φ16

50,9

11
Especificaciones

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-23


Dimensiones

Soporte de montaje

Soporte de montaje común (también para Soporte ajustable biaxial


todos los modelos ultracompactos) y OP-88635
y OP-88634

R2
91,6

,25
(R45,8)
6

29,5
25°
,4

5,5
,4
R2

φ3
φ3
,25

0
R1
9,5

22,5
(76,4)
30

29,5
17,5

61,6

45,5
φ 4,5
40 12,5

,4
7

φ3
R1,

10
o d nto
9,5

R
ng
17,5

Ra vimie

10
mo 4°)

22,8
(20
7,9
49

(56)
,25

56
40
63
R2

85
97

movimiento
Rango de

78
(39)
23,5
(108,6) 40

Soporte ajustable
y OP-88636
φ12 ( +0,04 )
-0,06

* El puntal φ12 no se suministra


con el OP-88636.

77
68
30
40
10 9
5
3

R3,2
R1

5
25

30
50
40
240°

7,5

11 11,4 28
,7
R1

20 43
Especificaciones

11-24 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

Panel de control

IV3-CP50

160,1

(16,4)
117
(Área de la pantalla) Cable Ethernet en forma de L

(Área de la pantalla)
125
88,2

Puerto USB

(39)
30,1
(52)

0
R2 (Excluye la superficie convexa) (5)
R5
(110)

0
0
R5

Con el adaptador de fijación a la pared (OP-88349)

50
6
Dimensiones del agujero de fijación
8

50

4xM3
136,9

90
90
16,7

4xφ3,5
34,1

Con el adaptador de montaje de la placa de control (OP-88350) 11


Especificaciones

177
170,5 Dimensiones de corte de panel
168 4 26,8
168 4xφ3,5
138,5

146
139 +10
146
155

171+10
4xM3 0 Espesor del panel 1 a 4 mm
R2
(36)

Profundidad
del tornillo 4
(94)

0
R5

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-25


Dimensiones

Opciones de panel de control

Cable de alimentación del panel/monitor Stylus (OP-88352)


(cable de filamentos M8 de 4 pines) 124,7

y OP-87443 (2 m) y OP-87444 (5 m)

φ7,6

φ5,6
y OP-87445 (10 m)

φ3,7
Adaptador de montaje en pared (OP-88349)
φ9,5

26,7 4

2000
5000
10000

135
Funda protectora para el panel táctil
(OP-88351)
120,1
116,1

80
9,4
87,3

t=0,2
5

Adaptador de fijación de la placa de control (OP-88350)


155

11 177 21,3
Especificaciones

Cable Ethernet Cable Ethernet tipo L


y OP-87907 (1 m) y OP-87457 (2 m) y OP-88042 (1 m) y OP-88043 (2 m)
y OP-87458 (5 m) y OP-87459 (10 m) y OP-88044 (5 m) y OP-88045 (10 m)
35
φ6,4

17,1 33,1
17,1
φ14,8

13,4

32,5

1000 1000
φ6,4

2000 2000

5000 5000
44,7 10000
47,3 10000 44,7
φ15

11-26 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Dimensiones

Cable de comunicación (opción)

Cable Ethernet M12-M12 (dedicado para el tipo de amplificador incorporado)


y OP-88651 (2 m) y OP-88652 (5 m)
y OP-88653 (10 m) y OP-88045 (10 m)
2000
5000
53,1 10000 65,3

φ15,5

φ15,8
φ6,5
Cable Ethernet (dedicado para el tipo de amplificador incorporado)
y OP-88664 (2 m) y OP-88665 (5 m) y OP-88666 (10 m)
φ6,5
16,8

2000
5000
13,6 44,5 10000 47,3 φ14,8

Cable LAN
y OP-87950 (1 m) y OP-87951 (3 m)
y OP-87952 (5 m) y OP-87953 (10 m)
1000
3000
5000
15,5

10000

15,5
13,6 44,2 44,2 13,6
φ6,2

11
Especificaciones

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 11-27


Dimensiones

MEMO

11
Especificaciones

11-28 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Apéndices

Tabla de estados.................................................................. A-2


Tasa de coincidencia de la herramienta de Contorno
y de la herramienta de ajuste de posición........................ A-6
Solución de problemas....................................................... A-7
Mensajes de error................................................................ A-9
Solución para cuando la transferencia de datos a la
tarjeta SD no está disponible........................................... A-15
Solución para cuando el software no se puede
conectar con el sensor..................................................... A-16
Inicializar la configuración de red
(Interruptor de reinicio de IP)........................................... A-26
Mantenimiento................................................................... A-27
Índice.................................................................................. A-28
Aviso de copyright............................................................ A-35

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-1


Tabla de estados

Tabla de estados

Tabla de estados

Sensor (amplificador incorporado)/


Luz indicadora de amplificador de sensor (modelo
ultracompacto)
Luz indicadora de
Tipo de estado
Estado
pantalla PWR/ERR (Tipo de amplificador
(modelo incorporado) OUT TRIG
ultracompacto) (componente del
cabezal del modelo
ultracompacto)
Iluminación Parpadeo
Inicio - Parpadeo (verde) OFF
(verde) (verde)
Esperando disparo OFF
*3 *3
Procesamiento de juicio Iluminación *5
En ejecución*2 EJECUTAR
Cambiar programas (verde)
*9 *9 OFF
Registro de la imagen maestra externa
Ajuste de límite Prueba
Opciones de disparo, Registro de *5
imagen maestra, etc.
Captura de AI/Ajuste de brillo En vivo Parpadeo
Configuración automático Parpadeo (verde) OFF *13
(verde)
Ajuste de configuración *14
Monitor de E/S
- OFF
Otros
En ejecución EJECUTAR
Error de disparo
Configuración En vivo El mismo que uno
Parpadeo (rojo)
Error de registro de imagen maestra normal
Error Parpadeo (rojo)
externa
-
Error de sistema Iluminación
OFF OFF
Error de lectura de memoria al inicio (rojo)

ü/× indica la habilitación/deshabilitación de la salida.


ON/OFF indica el siguiente estado. La operación es diferente según la configuración de salida (N.A./N.C).
y Cuando N.A. ON : Indica ON para la salida.
OFF : Indica OFF para la salida.

A
y Cuando N.C. ON : Indica OFF para la salida.
OFF : Indica ON para la salida.
*1 Se activa si la evaluación es OK. Apaga si el juicio está NG.
Cuando el resultado del estado total es OK, se enciende la salida del estado total.
Cuando el resultado del estado total es NG, se enciende el NG de estado total.
Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta
OK] y [Lógica 1] a [Lógica 4].
“Cond. de juicio totall” (página 4-154)
Cuando el ajuste de posición esté NG, el estado de cada herramienta se volverá NG.
*2 El sensor continúa funcionando incluso durante el funcionamiento de la pantalla [Configuración del panel]/[Historial
de imágenes]/[Medios externos] de ejecución.
*3 Indica el estado general de resultados del proceso de evaluación. OK: Iluminación (verde), NG Iluminación (rojo)
*4 Emite el resultado del estado del proceso de evaluación anterior.
*5 Se enciende (pulso) según la entrada de un disparo (externo/interno).
Cuando se ha configurado un retardo de disparo, iluminará antes del retardo.
*6 Ignora la entrada. Ocurre un error de disparo.
*7 Detiene el proceso de evaluación y cambia.
*8 Detiene el proceso de evaluación y registra la imagen previa tomada como imagen maestra.
*9 Apaga la luz antes de que se complete el proceso. Hasta que la luz se apague, se mostrará el estado de resultado
previo.

A-2 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Tabla de estados

Entrada Salida

Registro Estado total/NG de estado total/


Disparo Cambiar de imagen Borrar Cada herramienta/Cada lógica/
OCUPADO EJECUTAR Error
externo programas maestra error Tipo de componente/Ajuste de
externa posición*1

× × × × OFF OFF OFF OFF

ü ü ü OFF
*4
*7 *8
× ON OFF
*6 *10 *11 ON
*12
*11 *10
Igual que
ü durante la
ejecución
× × × OFF OFF
*13 OFF
×
OFF
*15 ← ← ← ← ← ←
× × × × OFF OFF OFF

El mismo que uno normal ü El mismo que uno normal


ON

OFF OFF
× × × × OFF
*16 *16 *16

A
*10 Una vez finalizado el proceso actual, se inicia una nueva entrada.
*11 No se utiliza. El orden del proceso no está determinado.
*12 Apaga antes de que el proceso esté completado. Emite los resultados de estado previos hasta que se apague.
*13 El disparo externo se emite automáticamente y la imagen se actualiza. La salida OCUPADO opera
*14 El disparo externo se emite automáticamente y la imagen se actualiza.
*15 Cuando se utiliza la función de E/S del monitor, solo se confirma la operación de las líneas de E/S. Las funciones
asignadas no estarán operativas.
*16 La salida de colector abierto NPN se apagará independientemente de la configuración de salida (N.A./N.C.) y la
polaridad (NPN/PNP).

Además, puede consultar “10 Control con la línea de entrada/salida” (página 10-1).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-3


Tabla de estados

Mostrar y generar el resultado de estado

Estado de la herramienta/tipo de componente Juicio total*2

Estado Pantalla
Estado total Estado total
Tasa de Salida Pantalla
Juicio Salida OK Salida NG
coincidencia*1
Esperando disparo
-- --- OFF -- OFF*7 OFF*7
(no evaluado) *3

Evaluación aceptada
OK*5 0 a 100 ON OK*6 ON*7 OFF*7
OK

Evaluación no
NG 0 a 100 OFF NG OFF*7 ON*7
aceptada NG

No se puede evaluar*4 -- --- OFF NG OFF*7 ON*7

*1  C
uando la escala de ajuste se cambia para la herramienta de ÁreaColor/Área, puede seleccionar de 0 a 200 o de
0 a 999.
y Cuando la escala de ajuste se cambia para la herramienta Ancho / Diámetro / Paso, puede seleccionar de 0 a
100 o de 0 a 999.
y La tasa de coincidencia de la herramienta Borde es el número de bordes detectados. Se pueden seleccionar las
escalas que aparecen más abajo.
0 a 2/0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 128/0 a 256/0 a 320
y La tasa de coincidencia de la herramienta Conteo de Blob es el número de BLOBS detectados. Se pueden
seleccionar las escalas que aparecen más abajo.
0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 100/0 a 200
y La tasa de coincidencia cuando se usa la función de escala con la herramienta Ancho / Diámetro / Paso se basa
en la configuración de la escala.
y El proceso de corte (Página A-6) puede ser realizado por la herramienta Contorno y la herramienta de ajuste de
posición.
y Si el texto y la fecha coinciden, la tasa de coincidencia para la herramienta OCR se mostrará como 100. Si el
texto o la fecha no coinciden, se mostrará el valor 0. Si establece el contraste de sombra en [Habilitar], la tasa de
coincidencia se conecta con la sombra de texto y fecha.
*2 Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta
OK] y [Lógica 1] a [Lógica 4].
“Cond. de juicio totall” (página 4-154)
*3 En este estado, no ha habido entrada de disparo después del encendido del suministro de energía luego de que
el programa haya cambiado, luego de que se registre la imagen, luego de que se reinicie la salida de estado o
después de un cambio del modo configuración al modo ejecución.
*4 En el momento de utilizar la herramienta Ajuste de posición / Ajuste de posición a alta velocidad, cuando no se
pueda determinar la evaluación de cada herramienta, la herramienta pasa a ser “No se puede evaluar”. Para
obtener más detalles, consulte “Mostrar y emitir el estado de resultados en el momento del ajuste de posición”
(página A-5).
*5 Muestra el número de componente (maestro) en el modo de ordenación.
*6 Muestra el número de componente (maestro) y su nombre en el modo de ordenación.
*7 En modo estándar. La salida de estado total no se puede seleccionar en el modo de ordenación.

A-4 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Tabla de estados

Mostrar y emitir el estado de resultados en el momento del ajuste de posición


Estado de la herramienta

Aprendiendo/
Resultado Área de color/
Protrusión
de ajuste Mostrar/ Aj. de pos./ Área/ Juicio total*2 Juicio total NG
de la
de emitir Aj. de pos. de Contorno Píxeles de borde/ (solo modo estándar) (solo modo estándar)
ventana*1
posición alta velocidad Ancho/Diámetro/
Borde/
Paso/OCR

Ver juicio OK OK/NG OK/NG*3 OK/NG

Salida de
ON ON/OFF ON/OFF *4 *5
No estado

Ver tasa de
0 a 100 0 a 100 0 a 100*6
coincidencia
Correcto
Ver juicio OK OK/NG -- *7 OK/NG

Salida de
ON ON/OFF OFF *4 *5
Sí estado

Ver tasa de
0 a 100 0 a 100*8 ---- *7
coincidencia

Ver juicio NG -- -- NG

Salida de
OFF OFF OFF OFF ON
Error estado

Ver tasa de
0 a 100 --- ---
coincidencia

*1 Esta es una operación para la que si el ajuste de posición de la venta de la herramienta se protruye del área de la
imagen en el momento en que el ajuste de posición se realiza correctamente.
Para obtener más detalles, consulte “Tasa de coincidencia en el momento de la protrusión” (página A-6).
*2 Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta
OK] y [Lógica 1] a [Lógica 4].
“Cond. de juicio totall” (página 4-154)
*3 Muestra el número del componente (maestro), el nombre del componente (maestro) o NG en el modo de
ordenación.
*4 Cuando el resultado del estado total es OK, se enciende el OK de estado total. Esto no se puede seleccionar en el
modo de ordenación
*5 Cuando el resultado del estado total es NG, se enciende el NG de estado total. Esto no se puede seleccionar en el
modo de ordenación
*6 La escala de configuración se puede modificar.
Se pueden seleccionar las escalas que aparecen más abajo.
y Área de color/Área/Píxeles de borde/Ancho/Diámetro/Paso: 0 a 100 / 0 a 200 / 0 a 999
y Borde: 0 a 2 / 0 a 5 / 0 a 10 / 0 a 20 / 0 a 50

A
y OCR (cuando el valor del contraste de sombra es [Habilitar]): 0 a 100
y Conteo de Blob: 0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 100/0 a 200
Cuando se usa la función de escala con la herramienta Ancho / Diámetro / Paso, la tasa de coincidencia se basa en
la configuración de la escala.
*7 La evaluación no puede determinarse si la herramienta de ajuste de posición de la ventana de herramientas está
protruida del área de la imagen.
*8 Para obtener detalles sobre el contorno del objetivo que sobresale de la región de búsqueda, consulte “Tasa de
coincidencia en el momento de la protrusión” (página A-6).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-5


Tasa de coincidencia de la herramienta de Contorno y de la herramienta de ajuste de posición

Tasa de coincidencia de la herramienta de


Contorno y de la herramienta de ajuste de posición
Tasa de coincidencia en el momento de la Proceso de corte de la tasa de
protrusión coincidencia
El proceso de corte significa el proceso en el que el
z
Cuando la tasa de coincidencia disminuye en
proceso de detección de contorno finaliza cuando no
proporción con la cantidad de la protrusión hay ningún contorno que exceda cierto tipo de tasa de
y Con [Rango de búsqueda] de la herramienta Contorno coincidencia (valor de corte) debajo del valor de límite
establecido en [Completa] encontrado.
y Con [Rango de búsqueda] del ajuste de posición Una tasa de coincidencia cuyo valor ha sido cortado se
establecido en [Completa] y con [Algoritmo de vuelve 0. Debido a que el valor de corte está unido al
búsqueda] establecido en [Alta velocidad] límite, el valor de corte también cambia cuando cambia el
límite.
Cuando el contorno del objetivo protruye desde el
área de la imagen, el contorno saliente se excluye del (Valor de corte)
objetivo en cuanto al cálculo de la tasa de coincidencia Límite
se refiere.
La tasa de coincidencia disminuirá en proporción con la
cantidad de la protrusión.
Coincidencia
Si el objetivo está protruido del área de la imagen, la
tasa de coincidencia disminuirá según el tamaño de
protrusión del área de la imagen. Tasa de
coincidencia
Ventana de herramientas
Rango de procesamiento de corte actual
Contorno de protrusión (Rango donde la tasa de coincidencia se
(excluido del objetivo para calcular convierte en 0)
la tasa de coincidencia)

Contorno objetivo
sobre el que se
calculará la tasa
de coincidencia

Área de la imagen

z
Cuando se busca un contorno en una área de
búsqueda parcial
y Con [Rango de búsqueda] de la herramienta Contorno
establecido en [Parcial]
y Con [Rango de búsqueda] del ajuste de posición
establecido en [Parcial] y con [Algoritmo de búsqueda]
establecido en [Alta velocidad]

A
y Con [Algoritmo de búsqueda] del ajuste de posición
establecido en [Alta precisión]
El sensor busca el contorno del objetivo que se
encuentra en el rango de búsqueda. La tasa de
coincidencia del objetivo que está fuera del rango de
búsqueda será “0”.
Cuando la ventana de herramientas después del
ajuste de posición sobresale del área de la imagen,
la pantalla de juicio de la herramienta Aprendizaje
/ Área de color / Área de brillo / Promedio de color
/ Promedio de brillo / Píxeles de borde / Ancho
/ Diámetro / Borde / Paso OCR/Conteo de Blob
aparece como -- (No se puede evaluar) y el estado
de salida cambiará a OFF.

A-6 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Solución de problemas

Solución de problemas

Síntoma Comprobación Solución Ref.


La luz indicadora del amplificador de
sensor PWR/ERR o la luz indicadora
PWR del panel de control están Ha ocurrido un error. Revise los errores
Consulte el “mensaje de error”. A-9
encendidas o parpadean en rojo. La luz indicados por la luz fija o intermitente.
indicadora de estado parpadea en rojo.
(Tipo de amplificador incorporado)
Se muestra un mensaje de error en el Verifique los errores del mensaje de
Consulte el “mensaje de error”. A-9
panel de control. error.
¿Está el cable de alimentación conectado
Conecte el cable correctamente. 2-18
correctamente?
y ¿El voltaje o la capacidad de la fuente
La alimentación del sensor o del panel de alimentación cumplen con las y Utilice una fuente de alimentación
de control no se activa. especificaciones? correcta.
11-2
y ¿El voltaje ha descendido debido a la y Elija un cable de alimentación
resistencia del conductor del cable de adecuado para una caída de voltaje.
alimentación?
Ubique el objetivo a la distancia correcta.
¿Se ha instalado a la distancia de
La distancia de instalación depende del 2-2
objetivo correcta?
tipo de sensor.
Coloque el sensor de tal forma que la
¿Es la visualización del sensor correcta? visualización del sensor coincida con el 2-2
tamaño del objetivo.
Ajuste la posición de enfoque (foco) del
¿Es correcto el ajuste de enfoque? 4-14
sensor.
¿Es correcto el ajuste de brillo? Ajuste el brillo del sensor. 4-12

La imagen no se muestra en el monitor, ¿El objetivo o el sensor vibran? Implemente medidas contra la vibración,
o no es normal. etc.
-
¿Están las imágenes múltiples fijadas en Vuelva a configurar la optimización de la
un objetivo en movimiento? imagen.
Fije la unidad AI Lighting. 2-6
Utilice la corrección de brillo. 4-22
¿La luz ambiente afecta a la imagen?
Instale una protección para evitar la
-
incidencia de la luz ambiental.
Limpie la cubierta frontal.
¿La cubierta frontal está sucia o dañada? Si está dañada, póngase en contacto con -
la oficina más cercana KEYENCE.
y Inicie el modo de ejecución.
¿Está el sistema en modo configuración? 5-2
y Encienda el sensor nuevamente
Si debe crearse una imagen de objetivo
mediante un disparo externo, introduzca
el disparo externo. Cuando se seleccione

A
la salida NPN en la polaridad, el circuito
¿El disparo está introducido
se vuelve un circuito de entrada sin 4-10
correctamente?
voltaje. Cuando se seleccione la salida
La imagen o el estado no se actualizan. PNP en la polaridad, el circuito se
vuelve un circuito de entrada con voltaje.
Verifique los cables.
No se ha completado todo o parte
Complete las configuraciones en el
de la configuración necesaria para la 4-1
Navegador de Configuraciones.
ejecución.
Ponga la [Función de retención de NG]
Se utiliza la función de retención de NG. 5-18
en [OFF].
La red podría estar afectada por el tráfico
La actualización de la imagen es lenta. ¿Está la red LAN conectada en las LAN en las instalaciones. Configure una
-
(durante operación/configuración) instalaciones? red local y confirme la conexión en red
solo para el Serie IV3.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-7


Solución de problemas

Síntoma Comprobación Solución Ref.


El bloqueo de pantalla táctil del panel de
¿Se muestra la pantalla de entrada para control o la seguridad del sensor están 7-21
el desbloqueo con contraseña? habilitados. Introduzca la contraseña de 7-33
desbloqueo.
El monitor no puede operarse utilizando
el panel táctil Se ha perdido la contraseña y no puede
desbloquear. Póngase en contacto con su oficina
-
¿No hay un daño o grieta en la pantalla KEYENCE más cercana.
táctil?
¿Está la línea de salida conectada Conéctela correctamente a los
2-18
correctamente? dispositivos externos.
Establezca la línea de salida y la
¿Está la configuración de salida
configuración correcta en el Navegador 4-151
correctamente establecida?
de configuración.
¿Está el sistema en modo configuración? Inicie el modo de ejecución. 5-2
¿Está el límite establecido
Establezca el límite correctamente. 6-17
correctamente?
No se emite el estado de resultados. y Establezca la herramienta de
¿Está la herramienta establecida evaluación correctamente. 4-25
correctamente? y Establezca el ajuste de posición 4-121
correctamente.
¿Está la polaridad establecida Ajuste el NPN o el PNP según los
7-19
correctamente? circuitos de los dispositivos externos.
Establezca N.A. (normalmente abierto) o
¿Están el N.A. y el N.C. establecidos N.C. (normalmente cerrado) de acuerdo
7-18
correctamente? con los circuitos de los dispositivos
externos.
¿Está el disparo configurado como Seleccione [Externo] en Opciones de
4-10
[Externo]? disparo.
¿Está la línea de entrada conectada Conéctela correctamente a los
2-18
correctamente? dispositivos externos.
Establezca correctamente la línea
¿Se ha establecido correctamente la
No puede introducirse un disparo de entrada y la configuración en 7-16
configuración de entrada?
interno. [Configuración de entradas].
Cuando se seleccione la salida NPN
en la polaridad, el circuito se vuelve un
¿Está la polaridad establecida circuito de entrada sin voltaje. Cuando se
7-19
correctamente? seleccione la salida PNP en la polaridad,
el circuito se vuelve un circuito de
entrada con voltaje. Verifique los cables.
¿Se ha establecido correctamente el Cuando [Método de cambio de programa]
7-16
método de cambio de programas? está establecido en [Entrada externa]
¿Está la línea de entrada conectada Conéctela correctamente a los
2-18
correctamente? dispositivos externos.
Establezca correctamente la línea
¿Se ha establecido correctamente la
de entrada y la configuración en 7-16
configuración de entrada?
[Configuración de entradas].
Cuando se seleccione la salida NPN

A
El número de programa no puede
cambiarse con la línea de entrada. en la polaridad, el circuito se vuelve un
¿Está la polaridad establecida circuito de entrada sin voltaje. Cuando se
7-19
correctamente? seleccione la salida PNP en la polaridad,
el circuito se vuelve un circuito de
entrada con voltaje. Verifique los cables.
Al utilizar P032 a P127, ¿la tarjeta SD Inserte la tarjeta SD correctamente y
8-11
está bien insertada? cierre la tapa.
¿Está bien configurada la función de Establezca [Programas de tarjeta SD ] en
8-14
expansión del programa? [Habilitar].
Consulte “Solución en caso de que el
El panel de control y el sensor no se
Compruebe los cables y la configuración. monitor no se pueda conectar con el A-16
pueden conectar.
sensor” (Página A-16).
Consulte "Solución para cuando la
Los datos de imagen no se pueden
Compruebe los cables y la configuración. transferencia mediante FTP/SFTP no A-24
transferir mediante FTP/SFTP.
está disponible”
Consulte “Solución para cuando la
Los datos de imagen no se pueden Revise si los ajustes son correctos y si la
transferencia de datos a la tarjeta SD no A-15
transferir a la tarjeta SD. tarjeta SD está bien insertada.
está disponible”.

A-8 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Mensajes de error

Mensajes de error

Comprobar errores mediante la observación de la luz indicadora de estado y de PWR/ERR

„
Modelo ultracompacto
Para el modelo ultracompacto, las causas y soluciones de un error pueden comprobarse observando la luz indicadora.
Luz indicadora PWR/ERR

La luz indicadora en el cabezal parpadea (roja) cuando la luz en el amplificador de sensor esté encendida (roja) o
parpadee (roja).
Luz indicadora
Causa Solución
de PWR/ERR
ON La operación está en curso. -
Configuración en progreso.
Verde -
Operación detenida.
Parpadeo
Si la luz se apaga frecuentemente, puede que
y Utilice una fuente de alimentación correcta.
potencia de la fuente de alimentación sea insuficiente.

y Encienda la alimentación de este dispositivo.


Ha ocurrido un error de sistema. y Si ocurre el mismo error, póngase en contacto con
una oficina de KEYENCE.

Ha ocurrido un error de inicio de memoria.


y Inicialice la configuración.
ON y Ha ocurrido una anormalidad en los datos, debido
y Si ocurre el mismo error, póngase en contacto con
al ruido o a que el suministro de alimentación se ha
una oficina de KEYENCE.
desconectado mientras estaba en progreso.
Ha ocurrido un error al cambiar el programa avanzado
Consulte “Revisar el mensaje de error en el panel de
en el momento de la puesta en marcha o durante el
control” (página A-11).
funcionamiento.
y Un error de disparo puede arreglarse mediante uno
de los procedimientos siguientes:
y Entrada del siguiente disparo normal.
y Entrada de error de limpieza
Ha ocurrido un error de disparo. El proceso de y Cambiar el número de programa
evaluación no se ha llevado a cabo. y Utilizar las configuraciones de pantalla del sensor
y Si el objetivo se puede crear con un disparo externo, y Establezca el intervalo de disparo interno en un

A
el disparo externo se entró durante el estado valor que sea mayor al del tiempo de procesamiento
Rojo OCUPADO. (calcule el tiempo de transferencia de datos
y Si el objetivo se va a crear con un disparo interno, el cuando [Configuración de salida OCUPADO]
intervalo de disparo era más corto que el tiempo de está establecido en [Hasta que se complete la
procesamiento. transferencia de datos]).
y No aparecerá un error si el error de disparo se ha
establecido como [Inhabilitar] tal como se describe
Parpadeo en la asignación de salidas para el Navegador de
configuración (Página 4-151).
Ha ocurrido un error al cambiar el programa avanzado Consulte “Revisar el mensaje de error en el panel de
durante la configuración. control” (página A-11).
y El error de registro de imagen maestra externa
puede arreglarse mediante uno de los siguientes
Ha ocurrido un error de registro de imagen maestra procedimientos:
externa (sin imagen maestra registrada). La imagen y Registro exitoso de la imagen maestra siguiente
maestra no se actualiza. y Entrada de error de limpieza
y La imagen a registrar como imagen maestra no se y Cambiar el número de programa
ha creado. y Utilizar las configuraciones de pantalla del sensor
y La memoria de trabajo es insuficiente. y Tomar una imagen que se registrará como imagen
maestra y registrarla como imagen maestra externa.
y Borrar una o más herramientas de detección.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-9


Mensajes de error

Luz indicadora
Causa Solución
de PWR/ERR
Ha ocurrido un error de registro de imagen maestra
externa (con imagen maestra registrada). Los
siguientes errores ocurren incluso cuando la imagen
ha sido actualizada y registrada como imagen y El error de registro de imagen maestra externa
maestra. puede arreglarse mediante uno de los siguientes
y Para la nueva imagen maestra, no puede extraerse procedimientos:
el contorno con la herramienta de Contorno. y Registro exitoso de la imagen maestra siguiente
y Para la nueva imagen maestra, no puede extraerse y Entrada de error de limpieza
el área con la herramienta de ÁreaColor/Área. y Cambiar el número de programa
y Para la nueva imagen maestra, no se puede extraer y Utilizar las configuraciones de pantalla del sensor
el borde con la herramienta Píxeles de borde / y Verifique que la imagen a registrar y la herramienta
Ancho / Diámetro / Borde / Paso. de detección/ajuste de posición sea aplicable.
y Cuando se configura la herramienta de aprendizaje
(incluido el modo de ordenación), no se puede
Rojo Parpadeo
utilizar el registro de imagen maestra externa.
Ha ocurrido un error de la tarjeta SD. Se han
producido los errores siguientes.
Consulte “Solución para cuando la transferencia de
y No se ha podido acceder a la tarjeta SD.
datos a la tarjeta SD no está disponible” (página A-15).
y No se ha podido realizar la transferencia a la tarjeta
SD.
Ha ocurrido un error FTP. Se han producido los
errores siguientes. El error FTP puede arreglarse mediante uno de los
y Ha fallado la conexión con el servidor FTP/SFTP. procedimientos siguientes:
y Ha fallado la transferencia a la carpeta de destino y Pulse [OK] en la pantalla Error.
de transferencia. y Entrada de error de limpieza
y La velocidad de transferencia no pudo alcanzar la y Soluciones las causas del fallo de la transferencia.
velocidad de procesamiento del sensor.
y Conecte el cable correctamente.
OFF No se suministra alimentación a este dispositivo.
y Utilice una fuente de alimentación correcta.

Errores en un estado en el que la luz indicadora PWR/ERR se ilumina o parpadea en rojo que encienden la luz de
error de salida.
“Cables” (página 2-18)
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)

„
Tipo de amplificador incorporado
Para el tipo de amplificador incorporado, la luz indicadora de estado parpadea en rojo cuando ocurre un error.
Luz indicadora de estado

Estado de la
luz indicadora de Causa Solución
estado
El resultado del estado total y la discriminación del
ON -

A
tipo de componentes son correctos.
Está arrancando o se está ajustando.
Verde -
Operación detenida.
Parpadeo
Si la luz se apaga frecuentemente, puede que
y Utilice una fuente de alimentación correcta.
potencia de la fuente de alimentación sea insuficiente.
El resultado del estado total y la discriminación del
ON -
tipo de componentes no son correctos.
Ha ocurrido un error.
Rojo Para conocer las causas y soluciones de este error,
La luz indicadora de estado en el tipo de amplificador
consulte las de la luz indicadora PWR/ERR del
Parpadeo incorporado que parpadea en rojo significa lo mismo
modelo ultracompacto.
que cuando la luz indicadora PWR/ERR en el modelo
“Modelo ultracompacto” (página A-9)
ultracompacto se enciende o parpadea en rojo.
y Conecte el cable correctamente.
OFF No se suministra alimentación a este dispositivo.
y Utilice una fuente de alimentación correcta.

Los errores en la luz indicadora de estado parpadean en rojo y encienden la salida de error.
“Cables” (página 2-18)
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)

A-10 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Mensajes de error

Revisar el mensaje de error en el panel de control

Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
Ha ocurrido un error de sistema en el Ha ocurrido un error de sistema en y Encienda el sensor nuevamente
sensor. el sensor. y Si ocurre el mismo error, póngase
y Es posible que haya ocurrido un en contacto con una oficina de
*1
Encienda el sensor nuevamente problema dentro del sensor. KEYENCE.
Si no enciende, póngase en contacto con
el centro de servicio.
No se pudo leer la memoria no volátil al Ha ocurrido un error de memoria al y Inicialice las configuraciones
iniciar el sensor. iniciar el sensor. siguiendo las instrucciones de la
y Ha ocurrido un error de datos. pantalla.
Encienda el sensor de nuevo o inicialice el y Es posible que el suministro se y Encienda el sensor nuevamente
sensor. haya apagado durante la escritura, y No apague el dispositivo mientras
*1
Una vez que se cierre este mensaje, se o que haya habido ruido. configura los elementos o guarda
mostrará el botón [Inicializar]. la configuración.
y Si ocurre el mismo error, póngase
en contacto con una oficina de
KEYENCE.
La inicialización es necesaria porque el Ha ocurrido un error de memoria al y Inicialice las configuraciones
programa del sensor xx está dañado. iniciar el sensor. siguiendo las instrucciones de la
y Ha ocurrido un error de datos pantalla.
Una vez que se cierre este mensaje, durante la ejecución del programa y Encienda el sensor nuevamente
se mostrará el botón [Inicializar] para el número xx. y No apague el dispositivo mientras
*1
programa xx. y Es posible que el suministro se configura los elementos o guarda
haya apagado durante la escritura, la configuración.
o que haya habido ruido. y Si ocurre el mismo error, póngase
en contacto con una oficina de
KEYENCE.
Error de disparo Ha ocurrido un error de disparo. No y Un error de disparo puede
se ha ejecutado el procesamiento de arreglarse mediante uno de los
juicio. procedimientos siguientes:
y Si el objetivo se puede crear con y Entrada del siguiente disparo
un disparo externo, el disparo normal.
externo se entró durante el estado y Entrada de error de limpieza
OCUPADO. y Cambiar el número de programa
y Si el objetivo se va a crear con y Utilizar las configuraciones de
un disparo interno, el intervalo pantalla del sensor
de disparo era más corto que el y No introduzca un disparo externo
*2
tiempo de procesamiento. durante el estado OCUPADO.
y Establezca el intervalo de disparo
interno en un valor que sea mayor
al del tiempo de procesamiento.
y No aparecerá un error si el error
de disparo se ha establecido como
[Inhabilitar] tal como se describe
en la asignación de salidas para
el Navegador de configuración
(Página 4-151).

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-11


Mensajes de error

Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
Algunas herramientas no pueden evaluar Ha ocurrido un error de registro de y El error de registro de imagen
correctamente debido a un volumen de imagen maestra externa (con imagen maestra externa puede arreglarse
extracción de contorno insuficiente como maestra registrada). Los siguientes mediante uno de los siguientes
consecuencia de “Guardar maestro ext.”. errores ocurren incluso cuando procedimientos:
(La tasa de coincidencia es 0.) la imagen ha sido actualizada y y Registro exitoso de la imagen
Configuración de las herramientas de registrada como imagen maestra. maestra siguiente
verificación. y Para la nueva imagen maestra, no y Entrada de error de limpieza
puede extraerse el contorno con la y Cambiar el número de programa
Algunas herramientas no pueden
herramienta de Contorno. y Utilizar las configuraciones de
evaluarse correctamente debido a que
el área es 0 como resultado de “Guardar y Para la nueva imagen maestra, pantalla del sensor
no puede extraerse el área con la y Verifique que la imagen a registrar
maestro ext.”.
herramienta de ÁreaColor/Área. y la herramienta de detección/
(La tasa de coincidencia es 0.)
Configuración de las herramientas de y Para la nueva imagen maestra, ajuste de posición sea aplicable.
no se puede extraer el borde con y Ajustar el brillo de la imagen para
verificación.
la herramienta Píxeles de borde / registrarla adecuadamente.
Algunas herramientas no se pueden Ancho / Diámetro / Borde / Paso. *2
valorar correctamente a causa de una y La corrección de brillo no ha
insuficiente cantidad de extracción de podido realizarse correctamente
borde como resultado de “Guardar par la nueva imagen maestra.
maestro ext.”. no es suficiente. y Cuando se configura la
(La tasa de coincidencia es 0.) herramienta de aprendizaje
Configuración de las herramientas de (incluido el modo de ordenación),
verificación. no se puede utilizar el registro de
El área de ajuste de brillo no puede imagen maestra externa.
ajustarse como resultado de “Guardar
maestro ext.”.
Compruebe la configuración del ajuste de
brillo.
El registro de la imagen maestra externa
falló porque la herramienta de aprendizaje
está configurada para el programa.
El registro de la imagen maestra externa Ha ocurrido un error de registro de y El error de registro de imagen
ha fallado porque la imagen no ha sido imagen maestra externa (sin imagen maestra externa puede arreglarse
capturada. maestra registrada). La imagen mediante uno de los siguientes
maestra no se actualiza. procedimientos:
y La imagen a registrar como y Registro exitoso de la imagen
imagen maestra no se ha creado. maestra siguiente
y La memoria de trabajo es y Entrada de error de limpieza
El registro de la imagen maestra externa insuficiente. y Cambiar el número de programa
*2
falló debido a una memoria de trabajo y Utilizar las configuraciones de
insuficiente. pantalla del sensor
y Tomar una imagen que se
registrará como imagen maestra y
registrarla como imagen maestra
externa.
y Borrar una o más herramientas de
detección.
Ha ocurrido un error (XXX) fatal del Ha ocurrido un error de sistema en y Encienda de nuevo el panel de
monitor. el panel de control. control.

A
Póngase en contacto con su oficina y Es posible que haya ocurrido un y Si ocurre el mismo error, póngase
KEYENCE más cercana. problema dentro del panel de en contacto con una oficina de
control. KEYENCE. *3
Ocurre un error de sistema del monitor.

Encienda el monitor.
Si no enciende, póngase en contacto con
el centro de servicio.
Conectar al sensor… La conexión no es posible porque no Consulte “Solución para cuando el
hay respuesta del sensor. software no se puede conectar con
el sensor” (página A-16).
Conectando al sensor La conexión no es posible porque
(XXX.XXX.XXX.XXX)… no hay respuesta del sensor con la
dirección IP especificada.
*4
Ha ocurrido un error en tiempo de La conexión no es posible porque no
respuesta de comunicación al sensor. hay respuesta del sensor.
Hay un error en la transferencia de datos La conexión no es posible porque
al sensor. ha fallado la transmisión de datos al
sensor.

A-12 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Mensajes de error

Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
Se cortará la conexión con el sensor para El sensor conectado se ha Vuelva a conectar el sensor cuando
poder conectar con otro panel o PC. desconectado porque estaba esté listo para conectarse.
*4
conectado desde otro panel de
control o PC.
No se ha podido escribir el archivo. No se pudo guardar el archivo en la Reemplace la memoria USB.
memoria USB.
No se pudo acceder al archivo o carpeta. Falló el acceso a la memoria USB. y Formatear la memoria USB.
El archivo de datos ha fallado. La memoria USB está rota. y Reemplace la memoria USB.
Si sucede repetidamente, verifique los
siguientes elementos.
Reemplace la memoria USB.
Formatear la memoria USB.
El espacio en disco es insuficiente. No ha sido posible guardar debido Aumente el espacio libre eliminando
a que la cantidad de espacio en la archivos de la memoria USB o
memoria USB no es suficiente. formateándola.
No hay espacio suficiente para realizar la No ha sido posible guardar debido Aumente el espacio libre eliminando
copia de respaldo. a que la cantidad de espacio en la archivos de la memoria USB o
memoria USB no es suficiente. formateándola.
Los datos de configuración del archivo son Los archivos de configuración de un La lectura de los sensores de
xxxx. modelo diferente de sensor no se configuración de un sensor debe ser
No se puede leer el archivo. pueden leer. del mismo modelo.
Error de conexión FTP Ha fallado la conexión con el Consulte “Solución para cuando
servidor FTP/SFTP. la transferencia mediante FTP/SFTP
Error de transferencia FTP (Transferencia Ha fallado la transferencia de no está disponible” (página A-24).
fallida) datos a la carpeta de destino de
transferencia.
Error de transferencia FTP (Búfer de datos Los datos que sean más grandes
insuficiente) que el almacenamiento restante del
búfer FTP/SFTP se han creado y ha
fallado la transferencia.
No se encontró el servidor. Ha fallado la conexión con el
No coincide con la configuración del servidor SFTP.
servidor.
Revise la configuración del servidor y
otros.
(Algoritmo de intercambio de teclas)
*2
No coincide con la configuración del
servidor.
Revise la configuración del servidor y
otros.
(Algoritmo de teclas de host)
No coincide con la configuración del
servidor.
Revise la configuración del servidor y
otros.
(Algoritmo criptográfico)
No coincide con la configuración del
servidor.
A
Revise la configuración del servidor y
otros.
(Algoritmo de MAC)
El cabezal del sensor y el amplificador no Se ha conectado un cabezal de Conecte el cabezal del sensor de la
son compatibles entre ellos. Conecte el sensor de las series IV y IV2 con el Serie IV3.
cabezal del sensor y el amplificador del amplificador de sensor de la serie
sensor correctos. IV3.
El cabezal del sensor no está conectado al El cabezal no está conectado. Conecte el cabezal.
amplificador del sensor.
Conecte un cabezal al amplificador, y
luego encienda el equipo nuevamente.
Si no enciende, póngase en contacto con
el centro de servicio.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-13


Mensajes de error

Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
No se puede establecer una conexión con Ha fallado la conexión con el sensor. Compruebe los siguientes
el número **. elementos.
Compruebe los siguientes elementos. y Especifique la dirección IP del
- Se especifica la dirección IP correcta del sensor.
sensor. y Suministro de energía para el
- Suministro de energía para el sensor. sensor.
- Conexión en red y Conexión en red.
- Configuración de red del panel. y Configuración de red del panel de
control
El sistema regresará al menú de Ha ocurrido un error al cambiar Borre el mensaje de error. El error
configuración del sensor porque no se al programa avanzado (entrada se borra y el sistema pasa a la
puede encontrar el archivo de programa externa) durante el arranque. pantalla de configuración. A partir de
seleccionado por la entrada externa. entonces, haga lo siguiente:
y Haga que el sistema reconozca de
* El número de programa cambiará a nuevo la tarjeta SD que almacena *5
P000. el programa avanzado correcto.
Para iniciar la operación, establezca y Seleccione entre P000 y P031
un número de programa válido para el mediante entrada externa.
programa de destino o cambie el método
de cambio de programa.
El sistema regresará al menú de Ha ocurrido un error al cambiar al Borre el mensaje de error. El error se
configuración del sensor porque no se programa avanzado (Panel/PC/Red) borra y el sistema pasa a la pantalla
puede encontrar el archivo de programa durante el arranque. de configuración o de ejecución. A
seleccionado con anterioridad. partir de entonces, haga lo siguiente:
El número de programa cambiará a P000. y Haga que el sistema reconozca de
nuevo la tarjeta SD que almacena
*5
el programa avanzado correcto.
y Seleccione entre P000 y P031.
y Al borrar el mensaje de error, se
puede seleccionar la operación
para continuar con P000 o pasar a
la pantalla de ajuste.
El sistema regresará al menú de Ha ocurrido un error al cambiar Borre el mensaje de error. El error
configuración del sensor porque no se el programa avanzado durante la se borra y el sistema pasa a la
puede encontrar el archivo de programa operación. pantalla de configuración. A partir de
seleccionado. entonces, haga lo siguiente:
y Haga que el sistema reconozca de
* El número de programa cambiará a nuevo la tarjeta SD que almacena *1
P000. el programa avanzado correcto.
Para iniciar la operación, establezca y Seleccione entre P000 y P031.
un número de programa válido para el
programa de destino o cambie el método
de cambio de programa.
Como no se puede encontrar el archivo de Ha ocurrido un error de configuración Haga que el sistema reconozca de
programa seleccionado con anterioridad, del programa avanzado. nuevo la tarjeta SD que almacena el *2
el número de programa cambiará a P000. programa avanzado correcto.
No se ha podido acceder a los datos de la No se ha podido acceder a los datos Consulte “Solución para cuando la
tarjeta SD. de la tarjeta SD. transferencia de datos a la tarjeta SD
no está disponible” (página A-15).

A
Error de transferencia a tarjeta SD Ha fallado la transferencia de
(Error de transferencia) datos a la carpeta de destino de
transferencia. *2
Error de transferencia a tarjeta SD Los datos que sean más grandes
(Búfer de datos insuficiente) que el almacenamiento restante del
búfer de transferencia se han creado
y ha fallado la transferencia.
*1 Salida de error del sensor: Luz indicadora del sensor ON, PWR/ ERR: Iluminación (roja), luz indicadora de estado: Luz
indicadora PWR intermitente (roja) del panel de control: Iluminación (rojo)
*2 Salida de error del sensor: Luz indicadora del sensor ON, PWR/ ERR: Intermitente (roja), luz indicadora de estado: Luz
indicadora PWR intermitente (roja) del panel de control: Intermitente (rojo)
*3 Luz indicadora PWR del panel de control: Iluminación (rojo)
*4 Luz indicadora SENSOR del panel de control: Off
*5 Salida de error del sensor: no funciona, luz indicadora PWR/ERR del sensor: Iluminación (roja), luz indicadora de estado:
Luz indicadora PWR intermitente (roja) del panel de control: Iluminación (rojo)

A-14 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Solución para cuando la transferencia de datos a la tarjeta SD no está disponible

Solución para cuando la transferencia de datos a


la tarjeta SD no está disponible
Estado Solución

y No extraiga la tarjeta SD mientras se está accediendo a ella.


y Formatee la tarjeta SD.
y Reemplace la tarjeta SD.
y Es posible que haya interferencias por el ruido.

No se ha podido acceder a los datos de la


tarjeta SD.

y Compruebe la cantidad de espacio libre.


y Extraiga la tarjeta SD de la ranura de tarjeta SD, insértela de nuevo y cierre la
tapa. Asegúrese de que el indicador luminoso de la tarjeta SD se encienda.

Ha fallado la transferencia de datos a la


carpeta de destino de transferencia.

y Aumente el ciclo de disparo del sensor.


“Configuración de las opciones de disparo” (página 4-10)
y Controle el disparo con la salida OCUPADO. Al hacerlo, establezca el
tiempo de la salida OCUPADO en “Hasta que se complete la transferencia
de datos”.
“Configuración de salida OCUPADO” (página 7-18)

A
Los datos que sean más grandes que el
almacenamiento restante del búfer de
transferencia se han creado y ha fallado la
transferencia.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-15


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Solución para cuando el software no se puede


conectar con el sensor
Solución para cuando no hay disponible una conexión en red

Estado Solución

y Suministre alimentación al sensor y al equipo de red.


y Conecte correctamente el sensor y el equipo de red.
y Después de que la conexión se establece correctamente como resultado de
un reintento, la pantalla de RUN se abre automáticamente.

La pantalla de conexión del sensor se abre cuando se pulsa [Cancelar] u [OK].

Se presentan intentos repetidos porque la


conexión no es posible tras el encendido.

y Pulse [Conectar] después de que se haya establecido una conexión


correcta.
y Pulse [Buscar sensor] para buscar el sensor.
“Buscar sensores en la red y conectarse a ellos” (página 7-29)
Si la conexión no se puede establecer, consulte “Cuando no puede
establecerse una conexión al buscar el sensor” (página A-16).
y Pulse [Editar] para conectar el sensor.
“Especificar la dirección IP y conectar al sensor” (página 7-30)
Si la conexión no se puede establecer, consulte “Cuando no puede
establecerse una conexión al especificar el sensor” (página A-17).

y También se puede mostrar el mensaje de


error (381) “Error en la transferencia de
datos al sensor”.
y La conexión no fue posible una vez
establecida la conexión.

Cuando no puede establecerse una conexión al buscar el sensor


y Suministre alimentación al sensor y al equipo de red.

A
y Conecte correctamente el sensor y el equipo de red.
“Conexión del sensor con el panel de control” (página 2-25)
y Confirme que la dirección IP del panel de control no coincide con la del
sensor u otro dispositivo. Establezca correctamente la máscara de subred y
la puerta de enlace predeterminada.
“Confirmar/configurar la dirección IP del panel de control” (página A-22)
y Reinicie (inicialice) la configuración de red del sensor.
“Confirmar/configurar la dirección IP del sensor” (página A-23)
“Inicializar la configuración de red (Interruptor de reinicio de IP)” (página A-26)
No se ha encontrado el sensor mediante y Se requieren las siguientes condiciones para una búsqueda de sensor
[Buscar sensor] en la pantalla de conexión del exitosa.
sensor. y Las máscaras de subred del sensor y del panel de control coinciden.
y La configuración de red no está realizada o la dirección IP no está
duplicada.
y Para el modo de inicio del panel de control, seleccione [Modo IV3-CP50].
En el modo [IV2-CP50/IV-M30], no se encuentra ningún sensor sin
dirección IP.
“Pestaña [Modo de inicio]” (página 7-28)

A-16 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Estado Solución

Cuando no puede establecerse una conexión al especificar el sensor


y Suministre alimentación al sensor y al equipo de red.
y Conecte correctamente el sensor y el equipo de red.
“Conexión del sensor con el panel de control” (página 2-25)
y Especifique la dirección IP del sensor.
y Si no se ha establecido la dirección IP del sensor, establezca una conexión
utilizando [Buscar sensor].
“Buscar sensores en la red y conectarse a ellos” (página 7-29)
y Confirme que la dirección IP del panel de control no coincide con la del
sensor u otro dispositivo. Establezca correctamente la máscara de subred y
la puerta de enlace predeterminada.
La conexión no es posible utilizando [Editar] “Confirmar/configurar la dirección IP del panel de control” (página A-22)
o [Conectar] en la pantalla de conexión del
Reinicie (inicialice) la configuración de red del sensor.
sensor.
“Confirmar/configurar la dirección IP del sensor” (página A-23)
“Inicializar la configuración de red (Interruptor de reinicio de IP)” (página A-26)

y Pulse [Buscar sensor] para buscar el sensor.


“Buscar sensores en la red y conectarse a ellos” (página 7-29)
Si la conexión no se puede establecer, consulte “Cuando no puede
establecerse una conexión al buscar el sensor” (página A-16).
y Para establecer la conexión especificando la dirección IP, pulse [Editar] y
visualice la pantalla [Dirección IP]. Ingrese la dirección IP del sensor y pulse
[Conectar].
“Especificar la dirección IP y conectar al sensor” (página 7-30)
Si la conexión no se puede establecer, consulte “Cuando no puede
establecerse una conexión al especificar el sensor” (página A-17).
Primera conexión después de la compra, o
conexión después de la inicialización del panel
de control.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-17


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Confirmar estado mediante la observación de la luz indicadora del sensor

Luz indicadora LINK/ACT (conexión/actividad)


Muestra el estado de conexión con la red.
Amplificador del modelo Tipo de amplificador
ultracompacto incorporado

Luz indicadora LINK/ACT Luz indicadora LINK/ACT

Luz indicadora
Estado Solución
de LINK/ACT

Conexión correcta con el panel de control o


ON
el switch Ethernet. La conexión es normal.
Verde Conexión correcta con el panel de control o Cuando la conexión con el panel de control no es posible,
Parpadeo el switch Ethernet. verifique la luz indicadora de ESTADO.
Se están enviando y recibiendo los datos.

Conexión incorrecta con el panel de control


o el switch Ethernet. y Suministro de alimentación al sensor.
y No se está suministrando alimentación a y Suministro de alimentación al panel de control, o al
OFF
la unidad o a la conexión destino. switch Ethernet de la conexión de destino.
y El cable no está conectado y Conecte el cable correctamente.
correctamente.

A-18 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Luz indicadora de ESTADO


Indica el estado de conexión con el panel de control.
Confirme que la luz indicadora LINK/ACT es verde (iluminada o parpadeante) y verifique la luz indicadora de ESTADO.
Amplificador del modelo Tipo de amplificador
ultracompacto incorporado

Luz indicadora de ESTADO Luz indicadora de ESTADO

ESTADO
Estado de la luz Estado Solución
indicadora

Conectado correctamente al panel de


control.
ON -
La conexión con el panel de control se ha
establecido con la dirección IP.
Verde
Conexión con la computadora incorrecta. Verifique el estado de la conexión para tomar las medidas
Se ha adquirido la dirección IP del sensor, adecuadas.
Parpadeo
pero no se ha establecido la conexión con “Solución para cuando no hay disponible una conexión
el panel de control. en red” (página A-16)

Conectado incorrectamente al panel de Verifique el estado de la conexión para tomar las medidas
control. adecuadas.
OFF
No se ha adquirido la dirección IP del “Solución para cuando no hay disponible una conexión
sensor. en red” (página A-16)

Si la luz está encendida (roja), la dirección IP coincide o se detecta un bucle de red.


y El tiempo de espera de la comunicación es de 1 minuto.
y Durante el intervalo de tiempo de espera después de que se haya producido un error, es posible que la pantalla del
panel de control no se actualice mientras la luz indicadora de ESTADO esté encendida, o que el panel de control no
acepte una operación.
y Durante el intervalo del tiempo de espera, no se pueden conectar otros dispositivos distintos al panel de control
anteriormente conectado.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-19


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Confirmar estado mediante la observación de la luz indicadora de SENSOR del panel


de control
Las causas de una conexión no disponible y las contramedidas pueden confirmarse mediante la verificación de la luz indicadora
de SENSOR del panel de control.

Luz indicadora de SENSOR

SENSOR
Estado de la luz Estado Solución
indicadora

ON Conectado al sensor con normalidad. -

Conexión con el sensor incorrecta. Verifique el estado de la conexión para tomar las medidas
Verde Se ha establecido el enlace con el sensor o adecuadas.
Parpadeo
el interruptor de Ethernet, pero la conexión “Solución para cuando no hay disponible una conexión
con el sensor no se ha establecido. en red” (página A-16)

Conexión con el sensor incorrecta. y Fuente de alimentación para el panel de control.


No se ha establecido el enlace con el y Suministro de alimentación al sensor, o al interruptor de
OFF
sensor o el interruptor de Ethernet. Ethernet de la conexión de destino.
y Conecte el cable correctamente.

y El tiempo de espera de la comunicación es de 1 minuto.


y Durante el intervalo de tiempo de espera después de que se haya producido un error, es posible que la pantalla
no se actualice mientras la luz indicadora de SENSOR esté encendida, o que el panel de control no acepte una
operación.

A-20 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Otros métodos de confirmación 3 Introduzca la dirección IP del sensor cuya


existencia se busca confirmar y pulse [Prueba de
ping].
Confirmar la existencia del sensor desde el
panel de control
Si el sensor está correctamente conectado o no, podrá
confirmarlo realizando una prueba de comunicación del panel
de control al sensor que se va a conectar.

1 Visualice la pantalla [Conexión con el sensor].

El resultado de la confirmación se mostrará en el panel


de control.
z
Cuando el resultado de confirmación es “OK”

z
Cuando el resultado de confirmación es “NG”
z
Cuando el panel de control se inicia por
primera vez o después de la inicialización del
panel de control
„
Si el resultado de confirmación que se
“Funcionamiento en el primer inicio del panel de muestra es “NG”
control” (página 3-6)
Confirme lo siguiente.
z
Si no está conectado con el sensor por y Suministre alimentación al sensor y al equipo de red.
conexión de red y Conecte correctamente el sensor y el equipo de red.
“Conexión del sensor con el panel de control”
Tras el encendido, la pantalla “Configuración de la (página 2-25)
conexión del sensor” se abre automáticamente. y Configure correctamente la dirección IP, la máscara
de subred y la puerta de enlace predeterminada del
z
Si está conectado con el sensor por conexión
panel de control y el sensor.
de red
“Buscar un sensor para hacer la conexión”
“Método de conexión” (página 7-29) (página 3-7)
Cuando el panel de control y el sensor están “Confirmar/configurar la dirección IP del panel de
conectados en red, se mostrará [Conexión en control” (página A-22)
red] y la dirección IP del sensor conectado. “Confirmar/configurar la dirección IP del sensor”
(página A-23)

2 Pulse [Editar]. La función de confirmación de existencia utiliza


el comando ping. Tenga en cuenta que aunque
lo ejecute en dispositivos distintos del sensor, la
confirmación será exitosa si hay una respuesta
del comando ping.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-21


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Confirmar/configurar la dirección IP del 5 Pulse [OK] si la configuración ha sido cambiada.


El panel de control se reiniciará.
panel de control
z
Si se puede conectar con el sensor
1 Visualice la pantalla [Configuración del panel] y Se abre la pantalla de RUN.
pulse la pestaña [Conexión con el sensor].
z
Si el IV3-Navigator no se puede conectar con
z
Si no hay conexión con el sensor el sensor
Tras el encendido, la pantalla [Conexión con el sensor] Se abre la pantalla de conexión del sensor. Configure
se abre automáticamente. el método de conexión, etc. y conéctelo con el sensor.
z
Si hay conexión con el sensor “Método de conexión” (página 7-29)
“Configuración de panel de control” (página 7-27)
Para obtener detalles sobre cómo realizar la
2 Pulse [Configuración]. conexión después de que el panel de control se
inicia por primera vez o después de la inicialización
(Página 3-16) del panel de control, consulte
“Funcionamiento en el primer inicio del panel de
control” (página 3-6).

Se abre la pantalla de configuración de la red del panel


de control.

3 Revise la dirección IP del panel de control

Para cambiar la configuración, pulse [Editar] y visualice


la pantalla de edición. Asigne la dirección deseada y
pulse [OK].

4 Una vez finalizada la confirmación/configuración,


A
pulse [OK].
y Si la configuración no ha sido cambiada, el sistema
vuelve a la pantalla [Configuración del panel].
y Si la configuración ha sido cambiada, aparece el
mensaje “El panel se reiniciará para aplicar el ajuste”
se abrirá.

A-22 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Confirmar/configurar la dirección IP del 4 Confirme la dirección IP del sensor.


sensor
Confirma la dirección IP del sensor conectado al panel de
control y la red.

1 Visualice la pantalla del Menú config. de sensor.


“Visualizar la pantalla Menú de configuración del
sensor” (página 7-2)

2 Pulse [Configuración avanzada del sensor].


y Al pulsar [Editar] se abre la pantalla que permite editar
la dirección. Asigne la dirección deseada y pulse [OK].
y Al pulsar [Reiniciar] los valores de configuración para
[Dirección IP], [Máscara de subred], y [Puerta de
enlace predet.] se restaurarán y no se asignará nada.
Establezca de nuevo una dirección definida por el
usuario.

5 Una vez completada la confirmación/


3 Seleccione la pestaña [Configuración del configuración, pulse [OK] y salga de la
configuración de red.
dispositivo] y pulse [Configuración de red].

6 Desconecte de la fuente de alimentación y


conecte el sensor con el panel de control a
través de la red.
“Conexión del sensor con el panel de control”
(página 2-25)

7 Encender la fuente de alimentación.


z
Si se puede conectar con el sensor
Se abre la pantalla de RUN.

z
Si el IV3-Navigator no se puede conectar con
el sensor
Se abrirá la pantalla del Menú config. de sensor.
Configure el método de conexión, etc. y conecte el
monitor con el sensor.
“Solución para cuando no hay disponible una
conexión en red” (página A-16)

Confirmación de la configuración del router


Cuando utiliza un router, confirme que se abrirá el siguiente
A
puerto.
Sensor: 63000 (valor predeterminado)
Para conocer el método para establecer el número
de puerto del sensor, consulte lo siguiente.
“ Configuración de red (sensor)” (página 7-22)
y El número de puerto FTP/SFTP se puede cambiar
en el servidor. Normalmente, es 20 o 21 para de
puerto FTP, y 22 para de puerto SFTP.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-23


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Solución para cuando la transferencia mediante FTP/SFTP no está disponible

Estado Solución

y Confirme la dirección IP del servidor FTP/SFTP y establézcalo


correctamente.
y Confirme el número de puerto del servidor FTP/SFTP y establézcalo
correctamente. Asimismo, confirme en el software de cortafuegos en la PC
si el puerto está disponible o no.
y Confirme el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor FTP/SFTP
y establézcalo correctamente.
y Confirme la contraseña para iniciar sesión en el servidor FTP/SFTP y
establézcala correctamente.

Ha fallado la conexión con el servidor FTP/


SFTP.

“Configuración del destino de conexión” (página 9-3)

y No se ha concedido autorización para acceder a la carpeta de destino de


transferencia. Adquiera la autorización de acceso de la carpeta de destino
de transferencia y vuelva a realizar la operación.
y Confirme que no haya ningún archivo con el mismo nombre que la carpeta
de destino de transferencia que se haya establecido. Si existe un archivo
con el mismo nombre, cambie el nombre de archivo o la carpeta de destino
de la transferencia.
“Configuración de la carpeta destino de la transferencia y los nombres
de archivo” (página 9-6)
y Cuando el panel de control cambia de la pantalla [RUN] a la pantalla [Menú
Ha fallado la transferencia de datos a la config. de sensor], la pantalla cambia a la pantalla [Menú config. de sensor]
carpeta de destino de transferencia. una vez finalizada la transferencia de los datos.

A Al pulsar [Cancelar] durante la transferencia, se finalizará la transferencia.

y Cambiar el ciclo de disparo del sensor.


“Configuración de las opciones de disparo” (página 4-10)
y Confirme el estado de esfuerzo de la red.

Los datos que sean más grandes que el


almacenamiento restante del búfer FTP/SFTP
se han creado y ha fallado la transferencia.

A-24 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Solución para cuando el software no se puede conectar con el sensor

Estado Solución

y Confirme la dirección IP del servidor SFTP y establézcalo correctamente.


y Confirme el número de puerto del servidor SFTP y establézcalo
correctamente.
y Asimismo, confirme en el software de cortafuegos en el servidor si el puerto
está disponible o no.
y Confirme el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor SFTP y
establézcalo correctamente.
y Confirme la contraseña para iniciar sesión en el servidor SFTP y
establézcala correctamente.
Ha fallado la conexión con el servidor SFTP.

y Revise la configuración del servidor SFTP del algoritmo de intercambio de


teclas (KexAlgorithms).

Ha fallado la conexión con el servidor SFTP.

y Revise la configuración del servidor SFTP del algoritmo de clave de host


(HostKeyAlgorithms).

Ha fallado la conexión con el servidor SFTP.

y Revise la configuración del servidor SFTP del algoritmo criptográfico


(cifrados).

Ha fallado la conexión con el servidor SFTP.

A
y Revise la configuración del servidor SFTP del algoritmo MAC (Mac).

Ha fallado la conexión con el servidor SFTP.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-25


Inicializar la configuración de red (Interruptor de reinicio de IP)

Inicializar la configuración de red


(Interruptor de reinicio de IP)

Las configuraciones de red como la conexión IP pueden Inicializar la configuración de red


inicializarse a los ajustes de fábrica predeterminados
mediante el interruptor de reinicio de IP del sensor.
y El interruptor de reinicio de IP se utiliza al
1 Inserte una clavija larga y fina (de 1 a 2 mm de
diámetro) y mantenga pulsado el interruptor de
unirse a otra red o a una red nueva, o si ocurre
un problema durante la conexión. reinicio de IP con el dispositivo encendido.
y No inicialice un sensor correctamente Amplificador del modelo
conectado. La conexión se interrumpirá. ultracompacto

Configuración después de la
inicialización
Luz
z
Configuración predeterminada de fábrica indicadora de
ESTADO
La configuración se inicializa a los valores
predeterminados de fábrica. Normalmente, se realizará Clavija larga y fina
la inicialización a los valores predeterminados de
fábrica.
Elementos de Configuración después de Tipo de amplificador
incorporado
configuración la inicialización Luz
indicadora de
Velocidad de 1000/100 Mbps
ESTADO
comunicación Cambia automáticamente

UDP
Método de configuración
(Protocolo de datagramas de
de la dirección IP.
usuario)

Dirección IP 0.0.0.0*1

Máscara de subred 0.0.0.0

Puerta de enlace predet. 0.0.0.0

* 1 En la pantalla de configuración de red del sensor


se muestra [Vacío].
Clavija larga y fina
“Configuración de red (sensor)” (página 7-22)
z
Dirección IP fija z
Configuración predeterminada de fábrica
Asigna la dirección IP fija (192.168.10.10). Se usa Pulse el interruptor durante unos 3 segundos. La luz
para tener conexión con el IV3-Navigator cuando no indicadora de ESTADO parpadeará dos veces (naranja)
se puede buscar el amplificador del sensor porque y luego se apagará. La configuración se inicializa a los
la configuración predeterminada de fábrica está valores predeterminados de fábrica.
bloqueada por firewalls, etc. No es necesario usarla
para conectarse con el panel de control. z
Dirección IP fija

A Elementos de
configuración
Configuración después de
la inicialización
Pulse el interruptor durante unos 10 segundos.
Continúe pulsando y manteniendo presionado el
interruptor incluso después de que se hayan inicializado
los ajustes de fábrica después de aproximadamente
Velocidad de 1000/100 Mbps
comunicación Cambia automáticamente 3 segundos. Después de unos 10 segundos, la luz
indicadora de ESTADO parpadeará dos veces en
Dirección IP 192.168.10.10 naranja y luego parpadeará en verde. Se asignará la
dirección IP fija (192.168.10.10).
Máscara de subred 255.255.255.0

Puerta de enlace predet. 0.0.0.0

Método de conexión después de la


inicialización
Busque el sensor que se debe conectar. Se realizará una
búsqueda del sensor sin una dirección IP, configure la
dirección IP siguiendo las instrucciones de la pantalla.
“Método de conexión” (página 7-29)

A-26 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Mantenimiento

Mantenimiento

Adjuntar la funda de protección


Una funda de protección (OP-88351) se puede adjuntar
para proteger el panel LCD.

1 Retire la lámina de soporte (transparente) de la


parte posterior de la lámina de protección.

Película de seguridad
(trasera)
Lado adhesivo
(reverso de la lámina
de protección)

Lámina de protección

2 Coloque la funda de protección sobre la pantalla


del panel de control con la lengüeta en la parte
inferior derecha.

Lengüeta

A
Lámina de
protección

Aplique la película protectora mientras


se asegura de que no haya residuos en la
pantalla.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-27


Índice

Índice

Numéricos Aprender varias imágenes para estabilidad . . . . . . . . . 6-22


Aprendiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25, 4-38, 4-122, 4-126
1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas de Aprendizaje adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
un objetivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Aprendizaje adicional del historial de imágenes
2. Registro maestro (Registrar una imagen como aprendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
referencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Aprendizaje adicional desde el historial de imágenes
3. Configuración de herramientas (establecimiento en ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
del método de evaluación del objetivo en el modo Aprendizaje adicional desde la memoria USB . . . . . . . 6-14
estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Aprendizaje adicional por imagen tomada . . . . . . . . . . . 6-5
3. Registro de componente (establecimiento del Área de referencia fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55, 4-107
método de evaluación del objetivo en el modo de Asignación de E/S (Tipo de amplificador
ordenación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121 incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración Aumentar el tamaño del objetivo en el campo de
de las líneas de salida). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151 visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Aviso de copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-35
A
Accesorio de domo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12, 11-22
B
Acerca del sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Balance de blancos (sólo modelo de color) . . . . . . . . . 7-25
Adaptador de fijación a la pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25, 4-122
Adaptador de fijación de la placa de control (OP- Bloqueo de pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
88350) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26 Borrar errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Adaptador de montaje en pared (OP-88349) . . . . . . . 11-26 Botón [Información del sensor]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Adición/edición/Copiar/eliminación de una Botón [Información de panel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33, 4-123 Buscar un sensor para hacer la conexión . . . . . . . . . . . 3-7
Adjuntar la funda de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-27
Agregar herramienta de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . 4-40 C
Agregar una herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33, 4-123
Aj. de dos ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92, 4-141 Cabezal del sensor modelo
Aj. de sensib. de borde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106 ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-14, 11-2, 11-7
Aj. de un eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91, 4-140 Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
Ajustar de acuerdo con la diferencia de objetivo de la Cableado del bloque de terminales de E/S . . . . . . . . . 2-18
imagen que se va a valorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Cablear el modelo ultracompacto. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Ajustar el modo de imagen y brillo . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Cablear el tipo de amplificador incorporado . . . . . . . . . 2-21
Ajustar el tono de color (sólo modelo de color) . . . . . . 6-21 Cable de alimentación del panel/monitor (cable de
Ajustar la distancia de instalación (WD) . . . . . . . . . . . . 6-18 filamentos M8 de 4 pines) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13, 11-26
Ajustar la ventana de ajuste de posición . . . . . . . . . . . 6-22 Cable de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Ajustar [Lista de ocurrencias NG]. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Cable de comunicación (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
Ajustar los límites de evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 Cable de conexión cabezal/amplificador . . . . . . . . . . . 1-10
Ajuste automático de sensibilidad de borde . . . . . . . . . Cable de E/S de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
4-70, 4-81, 4-86, 4-93 Cable de E/S de alimentación (M12 pin A12 - cable
Ajuste automático mediante aprendizaje adicional trenzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
(sólo en la herramienta de aprendizaje) . . . . . . . . . . . . . 6-2 Cable del cabezal/amplificador del sensor IV3. . . . . . 11-13
Cable Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11, 11-26

A
Ajuste de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Cable Ethernet (dedicado para el tipo de amplificador
Ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
Ajuste de límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 Cable Ethernet (M12 4pin - RJ-45). . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Ajuste de límite/contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 Cable Ethernet M12-M12 (dedicado para el tipo de
Ajuste fino de contorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150 amplificador incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
Ajuste manual de sensibilidad de borde. . . . . . . . . . . . Cable Ethernet M12-M12
4-71, 4-82, 4-87, 4-94 (M12 pin D4 - M12 pin X8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajuste mediante la división en varias ventanas de Cable Ethernet (M12 X8pin - RJ-45) . . . . . . . . . . . . . . 1-11
herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Cable Ethernet tipo L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26
Algoritmo de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47, 4-67 Cable LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
Algoritmo de OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103 Cable LAN (RJ-45 - RJ-45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Almacenar los resultados de la evaluación y las Cable (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP. . . . . . . 9-2 Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Al realizar ajuste de brillo fino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Calibración de pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Al realizar ajuste de enfoque fino . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Al suministrar energía con PoE (alimentación a través Cambiar de objetivo (Funciones del programa) . . . . . . . 7-3
de Ethernet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 Cambiar el sensor que se debe conectar. . . . . . . . . . . 3-12
Amplificador del sensor modelo Cambiar el tiempo de las salidas de estado. . . . . . . . . 10-6
ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-14, 11-2, 11-11 Cambiar imagen maestra (solo cuando la configuración
de la imagen maestra está habilitada) . . . . . . . . . . . . . 4-37

A-28 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Índice

Cambiar las condiciones de registro del historial de Configuración avanzada de la herramienta de


imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar. . . 3-12 Configuración avanzada de la herramienta OCR. . . . 4-102
Cambio auto. de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156 Configuración avanzada de la herramienta Prohibición
Cambio de la dirección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 de color/Prohibición de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
Cambio de programa de alta velocidad . . . . . . . . . . . . 7-26 Configuración avanzada de la herramienta Promedio
Cancelación de salida de pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 de color/brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
Capturar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Configuración avanzada de la optimización de
Capturar la pantalla del panel de control y guardarla imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
en una memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Configuración avanzada del sensor . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Cargar y confirmar las imágenes guardadas . . . . . . . . 5-21 Configuración avanzada para el registro de imagen
Colgar en un gancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 maestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Comportamiento cuando el sensor está encendido o Configuración avanzada para la herramienta de ajuste
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 de posición de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Comprobar errores mediante la observación de la luz Configuración de Ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . 4-14
indicadora de estado y de PWR/ERR . . . . . . . . . . . . . . A-9 Configuración de ajuste de posición. . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Comprobar las copias de seguridad al cambiar la Configuración de asignación de salidas . . . . . . . . . . . 4-152
configuración del sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24 Configuración de display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Cond. de juicio totall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154 Configuración de elementos para la optimización de
Conectar a una fuente de alimentación e iniciar una imagen inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Configuración de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Conector de conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Configuración de fecha del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Conector de conversión para cable de E/S de Configuración de imagen maestra . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12, 11-23 Configuración de la carpeta destino de la transferencia
Conector de conversión para cable Ethernet. . . 1-12, 11-23 y los nombres de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20, 9-6
Con el adaptador de fijación a la pared Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
(OP-88349). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25 Configuración de la función de red de la Serie IV3 . . . . 1-5
Con el adaptador de montaje de la placa de control Configuración de la función de transferencia de datos
(OP-88350). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25 por FTP/SFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Conexión a múltiples sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26 Configuración de la herramienta Aj. Alt. Vel. . . . 4-91, 4-140
Conexión a una red de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Configuración de la herramienta Ancho . . . . . . 4-69, 4-135
Conexión con un sensor actualmente conectado a Configuración de la herramienta Borde . . . . . . . . . . . . 4-80
otro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Configuración de la herramienta Conteo de Blob. . . . 4-114
Conexión del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 Configuración de la herramienta Contorno. . . . 4-45, 4-128
Conexión del cable al amplificador. . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Configuración de la herramienta de Ajuste de
Conexión del cable de alimentación del panel de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64, 4-133
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Configuración de la herramienta de Área de color/
Conexión del cable de amplificador/cabezal y el Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Configuración de la herramienta Diámetro. . . . 4-75, 4-138
Conexión del cable de amplificador/cabezal y el Configuración de la herramienta OCR . . . . . . . . . . . . . 4-97
cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Configuración de la herramienta Paso . . . . . . . . . . . . . 4-85
Conexión del cable de Ethernet con el panel de Configuración de la herramienta Píxeles de borde . . 4-105
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Configuración de la herramienta Prohibición de color/
Conexión del cable Ethernet o el cable LAN . . . . . . . . 2-18 Prohibición de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
Conexión del conector de conversión . . . . . . . . . . . . . 2-23 Configuración de la herramienta Promedio de color/
Conexión del panel de control con múltiples brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57, 4-130
sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Configuración de la información del panel de control
Conexión del sensor con el panel de control . . . . . . . . 2-25 avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Conexión de soporte de ajuste
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 2-5, 2-7, 2-9
Conf. de límite de tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
Configuración del ajuste de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Configuración de la optimización de imagen . . . . . . . . . 4-8
Configuración de la optimización de imagen
A
Conf. de límite sup.. . . . 4-53, 4-71, 4-76, 4-81, 4-86, 4-106 inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Conf. de límite sup. (Configuración de tamaño) . . . . . 4-120 Configuración de la pantalla deherramienta de
Conf. de límite sup. (conteo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118 aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Configuración avanzada de la asignación de Configuración de las condiciones de estado . . . . . . . . 4-99
salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153 Configuración de las condiciones de la
Configuración avanzada de la herramienta transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18, 9-4
Contorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47 Configuración de la sensibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Configuración avanzada de la herramienta de ajuste Configuración de las opciones de disparo . . . . . 4-10, 4-11
de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 Configuración del destino de conexión. . . . . . . . . . . . . . 9-3
Configuración avanzada de la herramienta de Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 Configuración de notación de evaluación. . . . . . . . . . . 7-34
Configuración avanzada de la herramienta de Configuración de panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
BLOBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118 Configuración de red de panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Configuración avanzada de la herramienta de Configuración de red (sensor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82 Configuración de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Configuración avanzada de la herramienta de Configuración después de la inicialización. . . . . . . . . . A-26
diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77 Configuraciones básicas de la Serie IV3 . . . . . . . . . . . . 1-2

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-29


Índice

Configuraciones básicas del modelo ultracompacto . . . 1-2 D


Configuraciones básicas del tipo de amplificador
incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Desconectar desde el botón [Menú]. . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Configuración global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17, 9-3 Desconectar en la pantalla [Conexión con el
Configuración lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98 sensor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Configuración para la deshabilitación de contornos. . . 4-65 Descripción para símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Configurar con el botón [+]/[-]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Desmontaje del adaptador de montaje de pared . . . . . 2-16
Configurar con la barra de selección . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Detección de apertura/cierre de cubierta de ranura
Configurar la Copia de seguridad de configiguación de (solo modelo ultracompacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23 Detección de borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83, 4-95
Configurar la dirección de red del panel de control . . . . 3-6 Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20, 2-22
Configurar la función de retención de NG . . . . . . . . . . 5-18 Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Configurar la función de transferencia de datos de la Dimensiones de corte de panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16 Disparo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Configurar las funciones extendidas del sensor. . . . . . 7-13 Disparo interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Configurar la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Configurar mediante la entrada de un valor . . . . . . . . . 3-19 E
Confirmación de la configuración del router . . . . . . . . . A-23
Edición de una herramienta . . . . . . . . . . . . . . . 4-34, 4-124
Confirmación del estado de la ocurrencia NG del
Editar el nombre del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
sensor conectado (Función de lista de ocurrencias de
Editar el resultado de estado que se va a aprender. . . 6-11
sensor NG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Editar números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Confirmar/configurar la dirección IP del panel de
Editar una ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-22
Elementos de configuración avanzada de la
Confirmar/configurar la dirección IP del sensor . . . . . . A-23
optimización de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Confirmar estado mediante la observación de la luz
Elementos de configuración avanzada para el registro
indicadora del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
de la imagen maestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Confirmar estado mediante la observación de la luz
Elementos de configuración comunes para la
indicadora de SENSOR del panel de control . . . . . . . . A-20
configuración de herramienta . . . . . . . . . . . . . . 4-35, 4-125
Confirmar historial de imágenes aprendidas . . . . . . . . . 6-9
Eliminación de una herramienta . . . . . . . . . . . . 4-35, 4-125
Confirmar la existencia del sensor desde el panel de
Eliminar contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Eliminar el filtro polarizador para el modelo
Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
ultracompacto (OP-88642/OP-88643) . . . . . . . . . . . . . 2-10
(Historial de imágenes en ejecución) . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Eliminar el filtro polarizador para el tipo de amplificador
Confirmar las imágenes similares y el aprendizaje
incorporado (OP-88640/OP-88641) . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Eliminar el filtro polarizador para la unidad AI Lighting
Conteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
(OP-88646/OP-88647): Modelo ultracompacto . . . . . . 2-10
Contraste de sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
Eliminar el filtro polarizador para la unidad AI Lighting
Controlar el tiempo de evaluación con disparos. . . . . . 10-2
para el tipo de amplificador incorporado (OP-88644/
Controlar el tiempo mediante la salida OCUPADO . . . 10-3
OP-88645) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Copia de seguridad/restauración automática de la
Eliminar las imágenes aprendidas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
configuración en la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Eliminar las imágenes guardadas . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Copia de una herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34, 4-124
Eliminar la unidad AI Lighting (para el modelo
Copiar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
ultracompacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Corrección de brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Eliminar la unidad AI Lighting (para el tipo de
Corrección de la distorsión (solo modelo con sensor
amplificador incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
de campo de visión amplio)/filtros de color (solo
Entorno requerido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
modelo de color). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Error de cambio de programa al activar la
Cuando el texto o la fecha del objeto no se pueden

A
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73, 4-78, 4-89
Cuando la lectura de caracteres de puntos de una IJP
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
(impresora de inyección de tinta) no es estable . . . . . . 6-26
Especificar color maestro/Especificar brillo maestro . . . 4-62
Cuando la posición de la ventana después del ajuste
Especificar la dirección IP de un sensor para hacer la
de posición está desalineada y no es estable . . . . . . . 6-23
conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Cuando los tornillos están asegurados desde el
Estabilización de la herramienta Ancho / Borde /
cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Cuando los tornillos están asegurados desde la
Estabilización de la herramienta Conteo de Blob. . . . . 6-27
pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Estabilización de la herramienta Diámetro . . . . . . . . . . 6-26
Cuando [Método de cambio de programa] está
Estabilización de la herramienta OCR . . . . . . . . . . . . . 6-26
establecido en [Entrada externa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Estabilización de la herramienta Pix.borde . . . . . . . . . 6-27
Cuando [Método de cambio de programa] está
Estabilización del ajuste de posición a alta
establecido en [Panel/PC/Red/Cambio auto.] . . . . . . . . 7-6
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Cuando no se pueden extraer las manchas de color
Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo . . . 6-23
(brillo) que se van a contar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Estabilizar el ajuste de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Cuando se cuentan objetivos que son claramente
Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
diferentes en tamaño que uno a contar . . . . . . . . . . . . 6-27
imagen clara del objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Cuando se lee texto o una fecha no deseados . . . . . . 6-26
Estabilizar la evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Cuando suministre energía con el cable de E/S de
Estabilizar la herramienta Contorno . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Estabilizar la herramienta de aprendizaje . . . . . . . . . . 6-21

A-30 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Índice

Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/ Funcionamiento en el primer inicio del sensor . . . . . . . 3-10
Promedio de color/Promedio de brillo/Prohib. color/ Funciones avanzadas de la herramienta de Área/
Prohib. brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 Color de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Exclusión de protrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120 Funciones que pueden utilizar medios externos . . . . . . 8-2
Extra1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28, 4-122 Funda protectora para el panel táctil (OP-88351) . . . 11-26
Extra2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Extracción de ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72 G
Extracción de color avanzada/Extracción de brillo
Girar imagen 180° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54, 4-112, 4-118
Guardar el programa individualmente . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Extraer la memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Guardar imágenes individuales desde el historial de
Extraer la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
imágenes de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Guardar imágenes individuales desde el historial de
F imágenes en ejecución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Fecha/hora del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 Guardar la configuración del sensor y las imágenes
Fijación del accesorio de domo para para el modelo en la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Guardar las configuraciones del sensor o el historial
Fijación del accesorio de domo para el modelo de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
ultracompacto (IV2-GD05/IV2-GD10). . . . . . . . . . . . . . 2-12
Fijación del accesorio de domo para el tipo de H
amplificador incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Habilitar la función de captura de pantalla . . . . . . . . . . . 8-9
Fijación del accesorio de domo para el tipo de
Hacer una copia de seguridad en un lote. . . . . . . . . . . . 8-4
amplificador incorporado (IV3-D10) . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Herraje ajustable biaxial (OP-88635) . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Fijación del amplificador del sensor modelo
Herraje ajustable (OP-87910). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Herraje ajustable (OP-88636). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Fijación de la unidad AI Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Herraje ajustable (para la unidad AI Lighting) . . . . . . 11-14
Fijación de la unidad AI Lighting al cabezal del sensor
Herraje ajustable para la unidad AI Lighting. . . . . . . . . 1-10
modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad
Fijación de la unidad AI Lighting al sensor del tipo de
(Aj. Alt. Vel.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30, 4-90, 4-122, 4-139
amplificador incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Herramienta Ancho. . . . . . . . . . . . 4-28, 4-68, 4-122, 4-134
Fijación de la unidad AI Lighting (para el modelo
Herramienta Borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29, 4-79
ultracompacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6, 2-7
Herramienta de ajuste de
Fijación del cabezal del sensor modelo
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27, 4-63, 4-122, 4-132
ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Herramienta de Área/Área de color . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Fijación del sensor del tipo de amplificador
Herramienta de Área de color/Área . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Herramienta de conteo de Blob . . . . . . . . . . . . 4-32, 4-113
Fijar la unidad AI Lighting (para el tipo de amplificador
Herramienta de Contorno . . . . . . . 4-26, 4-44, 4-122, 4-127
incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Herramienta Diámetro . . . . . . . . . 4-28, 4-74, 4-122, 4-137
Filtro polarizador. . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-11, 11-12, 11-22
Herramienta OCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31, 4-96
Filtro polarizador (cabezal del sensor) . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Herramienta Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29, 4-84
Filtro polarizador para la unidad AI Lighting . . . . . 1-9, 1-11
Herramienta Pixel de borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Filtro polarizador (unidad principal del sensor). . . . . . . 1-11
Herramienta píxeles de borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
Finalización al completar todos los pasos . . . . . . . . . . . 4-7
Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
Finalización del Navegador de configuración. . . . . . . . . 4-7
brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32, 4-108
Finalización sin completar los pasos . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Herramienta promedio de color/brillo . . . . 4-27, 4-56, 4-129
Finalizar la conexión con el sensor . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Herramienta Promedio de color/brillo . . . . . . . . . . . . . 4-122
Flujo de trabajo para la configuración y el modo de
Histograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
ordenación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121

A
Formato de tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Funcionamiento al cambiar el cabezal del sensor
I
(solo modelo ultracompacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Funcionamiento al visualizar imágenes ampliadas . . . 3-17 Iluminación avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Funcionamiento básico del Navegador de Imagen en vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51, 4-116
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Importación de la salida de estado total OK / estado
Funcionamiento básico del panel de control . . . . . . . . 3-17 total NG (solo modo estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Funcionamiento con visualización de la imagen a Importación de salida de estado (cuando el cambio
pantalla completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 automático de programa está en "Habilitar") . . . . . . . . 10-7
Funcionamiento cuando el número registrado alcanza Importación de salida de estado (cuando el cambio
el límite superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 automático de programa está en "Inhabilitar") . . . . . . . 10-4
Funcionamiento cuando la fuente de alimentación Importar la salida de estado individual de cada
está encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 herramienta de detección/tipo de
Funcionamiento de la barra de herramientas de componente/lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Importar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Funcionamiento de la luz indicadora: Amplificador del Impr. de matriz de puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
sensor modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-28
Funcionamiento de la luz indicadora de estado: Ingresar caracteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Cabezal del sensor modelo ultracompacto . . . . . . . . . 1-15 Inicializar el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Funcionamiento en el primer inicio del panel de control 3-6 Inicializar el sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-31


Índice

Inicializar la configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . A-26 Nombre dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20


Inicializar la configuración de red (Interruptor de Nombres y funciones de la pantalla de operaciones . . . 5-4
reinicio de IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-26 Nombre y función de cada componente. . . . . . . . . . . . 1-14
Inicializar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Nombre y función de cada componente: Amplificador
Iniciar la operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 del sensor modelo ultracompacto. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Inicio del Navegador de configuración . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Nombre y función de cada componente del cabezal
Insertar/extraer la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 del modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Insertar/extraer la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Insertar la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 O
Insertar la tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Objetivos OK/NG de aprendizaje para la herramienta
Instalar el sensor en un ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
IV3-CP50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25
Obtención avanzada de diámetro. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
Obtención de diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
L Obtener un brillo de imagen adecuado . . . . . . . . . . . . 6-19
Lámina de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Obtener un buen enfoque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Lógica de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155 Opciones de configuración de la asignación de
Luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151
Luz indicadora de ESTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19 Opciones de configuración de la búsqueda . . . . . . . . . 4-65
Luz indicadora LINK/ACT (conexión/actividad) . . . . . . A-18 Opciones de panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26
Opciones de panel de control de la Serie IV3 . . . . . . . 1-13
M Opciones para el modelo ultracompacto . . . . . . 1-9, 11-12
Opciones para el tipo de amplificador
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-27
incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11, 11-22
Máscara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35, 4-125
Operación en el ciclo más corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Operaciones que se pueden realizar con las funciones
Memoria USB (1 GB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Optimizar el tamaño de la ventana de herramienta . . . 6-21
Método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Otros métodos de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Método de conexión después de la inicialización. . . . . A-26
Método de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Método para el aprendizaje adicional. . . . . . . . . . . . . . . 6-2
P
Modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18, 11-6, 11-25
Modo de iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Panel de control de la Serie IV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Monitor de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Pantalla de detalle de la imagen del historial de
Montaje con el adaptador de fijación a la pared. . . . . . 2-15 imágenes aprendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Montaje del accesorio de domo . . . . . . . . . . 1-9, 1-11, 2-12 Pantalla de edición del historial de imágenes
Montaje de la unidad AI Lighting (para el tipo de aprendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
amplificador incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Pantalla de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Montaje del cabezal/sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Pantalla de Registro de imagen de componente . . . . 4-144
Montaje del filtro polarizador para el modelo Pantalla Navegador de configuración y secuencia de
ultracompacto (OP-88642/OP-88643) . . . . . . . . . . . . . 2-10 operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Montaje del filtro polarizador para el tipo de Pantalla Objetivos OK/NG de aprendizaje . . . . . . . . . . 4-39
amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641) . . . . . 2-11 Pantalla principal de configuración de herramienta . . . 4-33
Montaje del filtro polarizador para la unidad AI Lighting Pantalla principal de Configuración de Registro de
para el tipo de amplificador incorporado (OP-88644/ componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
OP-88645) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Pantalla principal de la asignación de salidas . . . . . . 4-151
Montaje del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Pantalla principal de Optimización de imagen . . . . . . . . 4-8
Montaje del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 2-5 Pantalla principal de Registro maestro. . . . . . . . . . . . . 4-18

A Montaje el filtro polarizador para la unidad AI Lighting


(OP-88646/OP-88647): Modelo ultracompacto . . . . . . 2-10
Montaje en el orificio de montaje . . . . . . . . . . . 2-5, 2-7, 2-9
Para el tiempo de procesamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Pestaña [Conexión con el sensor] . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Pestaña [Configuración avanzada de panel] . . . . . . . . 7-27
Montaje en el tipo de amplificador incorporado . . . . . . 8-12 Pestaña [Configuración de E/S] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Montaje en una pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Pestaña [Configuración del dispositivo] . . . . . . . . . . . . 7-14
Montaje para el modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . 8-11 Pestaña [Inicializar/Actualizar] . . . . . . . . . . . . . . 7-15, 7-28
Montaje sobre un tablero de control . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Pestaña [Modo de inicio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Mostrar métodos de herramientas (distintos de la Pestaña [Utilidad] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
herramienta de aprendizaje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Polaridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Mostrar métodos de herramientas (herramienta de Pos. de auto-enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
aprendizaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Preparar las funciones del programa . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Mostrar y emitir el estado de resultados en el Preparar la tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
momento del ajuste de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Probando la transferencia de datos a través de FTP/
Mostrar y generar el resultado de estado. . . . . . . . . . . . A-4 SFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Procedimiento para agregar una herramienta
N de aprendizaje para la configuración del tipo de
componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
Navegador de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Procedimiento para registrar una imagen de
Nombre de herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37, 4-125
componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145
Nombre de imagen maestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Procedimientos de preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

A-32 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Índice

Proceso de corte de la tasa de coincidencia . . . . . . . . . A-6 Selección del método de visualización de la ventana
Proceso de evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Programas de tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 Selección del paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
Sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Q Sensor del tipo de amplificador
incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11, 1-16, 11-4, 11-15
Qué se debe hacer en el siguiente caso . . . . . . . . . . . . 6-4
Serie IV3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Si aparece inestabilidad a causa de la extracción de
R píxeles de borde no deseados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Rango de color/Rango de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58 Si el ajuste de posición resulta inestable a causa del
Rango de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47, 4-66 efecto de contornos no deseados . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Realización de la conexión del sensor . . . . . . . . . . . . . 7-29 Si el color que desea evaluar no se puede extraer . . . 6-25
Red de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Si el contorno del objeto de referencia no se puede
Reducir el brillo de las superficies reflejantes o detectar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
metálicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Si el contorno no se puede detectar cuando el objeto
Reducir el efecto de la variación de iluminación . . . . . 6-21 queda fuera de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Reducir el tiempo de procesamiento . . . . . . . . . . . . . . 6-28 Si el objetivo se inclina y el contorno no se puede
Reducir el tiempo de procesamiento de cada detectar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 Si el objeto se inclina y el ajuste de posición resulta
Reducir el tiempo de procesamiento de la creación de inestable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 Si el resultado de confirmación que se muestra es
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta “NG” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Área de color/Área/Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel Si la búsqueda de área se hace inestable porque se
de borde/Prohib. color/Prohib. brillo/Conteo de Blob . . . 6-30 extraen colores no deseados . . . . . . . . . . . . . . . 6-25, 6-27
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta Si la detección resulta inestable a causa del efecto de
de Contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 bordes no deseados distintos al del objetivo . . . 6-24, 6-25
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta Si la detección resulta inestable a causa del efecto de
OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30 círculos no deseados distintos al del objetivo . . . . . . . 6-26
Reducir el tiempo de procesamiento del ajuste de Si la detección resulta inestable a causa del efecto de
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30 contornos no deseados distintos al del objetivo . . . . . . 6-24
Reducir la borrosidad de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Si la diferencia de velocidad de correspondencia entre
Registrar desde un archivo de imagen. . . . . . . . . . . . . 4-20 una imagen “OK” y “NG” es pequeña. . . . . . . . . . . . . . 6-24
Registrar desde un historial de imágenes . . . . . . . . . . 4-19 Si no se puede ajustar el brillo correctamente a causa
Registrar imagen en vivo como maestra . . . . . . . . . . . 4-18 de brillo desigual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Registro de imagen adquirida. . . . . . . . . . . . . . 4-42, 4-146 Si no se puede detectar el círculo objetivo. . . . . . . . . . 6-26
Registro de imagen de componente. . . . . . . . . . . . . . 4-143 Si no se puede detectar el contorno del objetivo . . . . . 6-24
Registro de imagen del historial de Si no se puede detectar un borde del objetivo. . . 6-24, 6-25
imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42, 4-147 Si no se pueden extraer los píxeles del borde
Registro de imagen guardada en un archivo . . . 4-43, 4-147 objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Registro de la imagen maestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Reglas de composición de carpetas de la memoria Solución para cuando el software no se puede
USB y de denominación de archivos . . . . . . . . . . . . . . 8-10 conectar con el sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Regreso a los valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Solución para cuando la transferencia de datos a la
Restaurar la configuración desde la tarjeta SD . . . . . . 8-24 tarjeta SD no está disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG Solución para cuando la transferencia mediante FTP/
(Función de retención de NG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 SFTP no está disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-24
Retirada del accesorio de domo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Solución para cuando no hay disponible una conexión
Revisar el mensaje de error en el panel de control . . . A-11 en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16

S
Soporte ajustable . . . . . . . . . . . . . 1-10, 1-12, 11-13, 11-24
Soporte ajustable biaxial . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13, 11-24
Soporte de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
A
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Soporte de montaje ajustable biaxial . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Salir de la configuración del sensor e iniciar una Soporte de montaje ajustable biaxial para la unidad
operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 AI Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Secuencia básica de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Soporte de montaje común (común para el tipo de
Secuencia del Navegador de configuración: Modo de amplificador incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
ordenación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Soporte de montaje común (común para todos los
Secuencia del Navegador de configuración: Modo modelos ultracompactos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Soporte de montaje (común cuando se utiliza la
Secuencia del proceso interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28 unidad AI Lighting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Secuencia de operaciones cuando está encendido . . . . 3-5 Soporte de montaje común (también para el tipo de
Secuencia de operaciones de aprendizaje adicional . . . 6-2 amplificador incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Secuencia de preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Soporte de montaje común (también para todos los
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 modelos ultracompactos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB . . . 3-21 Soporte de montaje (cuando no se utiliza la unidad
Seleccionar la herramienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 AI Lighting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Seleccionar la ventana de herramientas . . . . . . . . . . . 5-11 Soporte de montaje (cuando se utiliza la unidad
AI Lighting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-33


Índice

Soporte de montaje del tablero de control . . . . . . . . . . 1-13 Visión general de la función de transferencia de datos
Soporte de montaje (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 por FTP/SFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Soporte de montaje para uso general (OP-88634) . . . . 2-5 Visión general de la pantalla de operaciones. . . . . . . . . 5-3
Soporte de montaje transversal . . . . . . . . . . . . 1-10, 11-13 Visión general de la pantalla y su funcionamiento . . . . . 3-2
Soporte de montaje transversal (OP-87909) . . . . . . . . . 2-3 Visión general de la Serie IV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Soporte de montaje vertical . . . . . . . . . . . . . . . 1-10, 11-13 Visión general de las funciones del programa . . . . . . . . 7-3
Soporte de montaje vertical (OP-87908) . . . . . . . . . . . . 2-3 Visión general de los medios externos. . . . . . . . . . . . . . 8-2
Stylus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Visualización de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Stylus (OP-88352) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26 Visualización de medidores de estado . . . . . . . . . . . . . 5-10
Suministro de alimentación al amplificador . . . . . . . . . 2-19 Visualización de toda la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Visualización simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
T Visualizar desde la pantalla [Menú config. de
sensor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20, 6-8, 8-3
Tabla de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Visualizar desde la pantalla RUN . . . . . . . . . . 5-19, 6-8, 8-3
Tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10, 1-12, 8-2
Visualizar información de la operación. . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tasa de coincidencia de la herramienta de Contorno y
Visualizar la pantalla de [Historial de imágenes en
de la herramienta de ajuste de posición. . . . . . . . . . . . . A-6
ejecución] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Tasa de coincidencia en el momento de la
Visualizar la pantalla de la memoria USB . . . . . . . . . . . 8-3
protrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Visualizar la pantalla de la tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . 8-13
TIEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Visualizar la pantalla [Detalles del programa] . . . . . . . . 7-8
Tiempo de respuesta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Visualizar la pantalla [Historial aprendido] . . . . . . . . . . . 6-8
Tiempo de respuesta para la entrada de
Visualizar la pantalla Menú de configuración del
borrar error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Tiempo de respuesta para la entrada de cambio de
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Tiempo de respuesta para la entrada de registro de
Z
imagen maestra externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Tipo de amplificador incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Tipo de amplificador incorporado: Funcionamiento de
la luz indicadora del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Tipo de amplificador incorporado: Nombre y función
de cada componente del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Tipo L Cable Ethernet (M12 4pin - RJ-45) . . . . . . . . . . 1-13
Tipos de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25, 4-122
Tipos de imágenes del Navegador de configuración . . . 4-5
Transferencia en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Transferir al sensor la configuración copiada en la
memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Transferir el programa individualmente . . . . . . . . . . . . . 8-8
Transferir los resultados de la evaluación o de las
imágenes evaluadas a una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . 8-16

U
Unidad AI Lighting . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-11, 11-12, 11-22
Usar el accesorio domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Usar el cambio auto. de programa . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Usar el filtro polarizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Usar el HDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20

A Usar las funciones del programa (cambiar) . . . . . . . . . . 7-5


Usar la unidad AI Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Usar múltiples imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Uso con el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Uso con el software de PC “IV3-Navigator” . . . . . . . . . . 1-7
Uso del filtro polarizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Utilizar la función de zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18

V
Verificación del campo de visión y la distancia de
instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Verificación del contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Visión general de la función de copia de seguridad de
configuración de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Visión general de la función de lista de ocurrencias de
sensor NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Visión general de la función de retención de NG . . . . . 5-18
Visión general de la función de transferencia de datos
de la tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16

A-34 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Aviso de copyright

Aviso de copyright

/*
* Copyright (C) 2020 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/
*
*
* Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin
* modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes
* condiciones:
*
* Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior,
* esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
*
* Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior,
* esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la
* documentación y/u otros materiales que se proporcionan con la
* distribución.
*
* Ni el nombre de Texas Instruments Incorporated ni los nombres de
* sus colaboradores pueden usarse para respaldar o promocionar productos derivados
* de este software sin un permiso previo específico por escrito.
*
* ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y
COLABORADORES
* TAL CUAL” Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN
* LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA
* UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SE RECHAZAN. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO DEL
* COPYRIGHT O LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
INCIDENTAL,
* ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN
* LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O
BENEFICIOS
* O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) SIN EMBARGO Y SOBRE CUALQUIER
* TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO
* (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA) QUE SURJA DE CUALQUIER FORMA DEL USO
* DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE SE INDIQUE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
*/

Este software se basa en parte en el trabajo de Independent JPEG Group.

Copyright (C)2009-2020 D. R. Commander. Todos los derechos reservados.

Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin


modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

A
- Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior,
esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
- Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior,
la lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación
y/u otros materiales que se proporcionan con la distribución.
- Ni el nombre del Proyecto libjpeg-turbo ni los nombres de sus
colaboradores pueden usarse para respaldar o promocionar productos derivados de este
software sin un permiso previo específico por escrito.

ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y


COLABORADORES “TAL CUAL”,
Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR
SE RECHAZAN. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO DEL COPYRIGHT O LOS COLABORADORES SERÁN
RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR
O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE
BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS O INTERRUPCIÓN
COMERCIAL) SIN EMBARGO Y SOBRE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA
POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA)
QUE SURJA FUERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE INDICA LA
POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-35


Aviso de copyright

Controlador del módulo HAL

COPYRIGHT(c) 2016 STMicroelectronics

Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificación,


siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior,
esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior,
la lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación
y/u otros materiales que se proporcionan con la distribución.
3. Ni el nombre de STMicroelectronics ni los nombres de sus colaboradores
pueden usarse para respaldar o promocionar productos derivados de este software
sin un permiso previo específico por escrito.

ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y


COLABORADORES “TAL CUAL” Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR
SE RECHAZAN. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO DEL COPYRIGHT O
LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL,
ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA
DE USO, DATOS O GANANCIA, O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) SIN EMBARGO
Y SOBRE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA)
QUE SURJA FUERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI
SE AVISÓ DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.

Licencia CMSIS

Copyright(c) 2010 - 2018 ARM LIMITED

Todos los derechos reservados.


Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificación,
siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
- Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de
condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad:
- Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior, esta lista de
condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales
que se proporcionan junto con la distribución:
- Ni el nombre de ARM ni los nombres de sus colaboradores pueden usarse para respaldar
o promocionar productos derivados de este software sin un permiso previo específico por
escrito.
*
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y
COLABORADORES “TAL CUAL” Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,

A INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE


MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR
SE RECHAZA. EN NINGÚN CASO LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT Y
LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL,
ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA
DE USO, DATOS O GANANCIA, O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) SIN EMBARGO
Y SOBRE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA)
QUE SURJA FUERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI
SE AVISÓ DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.

A-36 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)


Aviso de copyright

jQuery v3.1.1
(c) jQuery Foundation
jquery.org/license

Chart.js
http://chartjs.org/
Version: 2.5.0
Copyright 2017 Nick Downie
Released under the MIT license
https://github.com/chartjs/Chart.js/blob/master/LICENSE.md

Bootstrap v3.3.7 (http://getbootstrap.com)


Copyright 2011-2017 Twitter, Inc.
Licensed under MIT (https://github.com/twbs/bootstrap/blob/master/LICENSE)

[js-sha256]{@link https://github.com/emn178/js-sha256}
version 0.9.0
author Chen, Yi-Cyuan [emn178@gmail.com]
copyright Chen, Yi-Cyuan 2014-2017
license MIT

Font license info

## Font Awesome
Copyright (C) 2016 by Dave Gandy
Author: Dave Gandy
License: SIL ()
Homepage: http://fortawesome.github.com/Font-Awesome/

## Fontelico
Copyright (C) 2012 by Fontello project
Author: Crowdsourced, for Fontello project
License: SIL (http://scripts.sil.org/OFL)
Homepage: http://fontello.com

## Entypo
Copyright (C) 2012 by Daniel Bruce
Author: Daniel Bruce
License: SIL (http://scripts.sil.org/OFL)
Homepage: http://www.entypo.com

## Lato
Copyright (c) 2010-2014 by tyPoland Lukasz Dziedzic (team@latofonts.com) with Reserved Font Name "Lato"
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL

Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) A-37


Historial de revisión

Historial de Número de
Detalles de la revisión
revisión edición

Mayo, 2022 Tercera edición


Condiciones y términos generales
Los productos KEYENCE (“El (Los) Producto(s)”) se someterán a los siguientes términos y condiciones. Cualesquiera
términos y condiciones incluidos en las órdenes de pedido del comprador o cualesquiera comunicaciones que sean
contradictorios con las condiciones aquí expuestas serán inválidos. KEYENCE se reserva el derecho de modificar los
términos y condiciones aquí expuestos cuando lo estime necesario por escrito.

1. Modificación del producto; interrupción:


KEYENCE se reserva el derecho de modificar los Productos, antes de su orden de pedido, cuando lo estime
necesario, sin notificación, incluyendo el derecho de interrumpir su fabricación.

2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de
un (1) año desde la fecha de embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera,
tales modelos o muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad general de los Productos y no
significa que los Productos entregados se conformaran necesariamente a tales modelos o muestras. Si se
encontraran fallas o defectos en algun Producto, este debera ser enviado a KEYENCE con todos los costos de
envio pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su inspección y examen. Despues de que KEYENCE
lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción, reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará
sin cargo cualquier Producto o Productos que se determinen presentan fallas o averías. Esta garantia no se aplica a
los defectos que se produzcan por cualquier acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a la instalacion
inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas,
aplicación o manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de corriente, calor, frio,
humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes sujetos a desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes Productos. Estas son solamente
sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les
dara. KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al Comprador no son para ser utilizados
internamente en los seres humanos, para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a
prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de los Productos/
Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y
ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de toda responsabilidad o daños que
surjan de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE
DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR,
INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA
PERSONA O ENTIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS,
ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA
PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACION, PÉRDIDA O
IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS
BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO QUE SURJA DE O EN
VINCULACIÓN AL USO O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS
ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN
TERCERO POR DAÑOS, O DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL COMPRADOR. En
algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de los anteriores descargos de responsabilidad o
limitaciónes de daños.

3. Aplicación del producto:


Los productos KEYENCE están diseñados y fabricados como productos para usos generales para industrias
generales. Por lo tanto, nuestros productos no están destinados para las aplicaciónes siguientes y no se aplican a
ellas. Si, no obstante, el comprador nos consulta por adelantado con respecto al uso de nuestro producto,
comprende las especificaciones, los valores nominales, y las prestaciones del producto bajo su propia
responsabilidad, y toma las medidas de seguridad necesarias, el producto podría aplicarse. En este caso, el
alcance de la garantía será igual que arriba.
• Establecimientos en que el producto puede afectar notablemente la vida humana o la propiedad, como plantas
nucleares, aviación, ferrocarriles, barcos, vehículos automotores, o equipamiento médico
• Servicios públicos como electricidad, gas, o agua corriente
• Uso en exteriores, o en condiciones o ambientes similares a la intemperie

KMX 1040-1
Copyright (c) 2022 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved. 244124MX 2052-3 C22MX Printed in Japan

También podría gustarte