Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Operaciones
1
Sensor de visión iniciales
Serie IV3
Instalación
2 y conexión
Funcionamiento
3 básico
Navegador de
4
Manual de usuario configuración
7 Otras funciones
8 Medios externos
Conexión
9 a una red
11 Especificaciones
Tabla de estados
A Solución de problemas
Introducción
Lea este manual antes de usar el producto para poder lograr el máximo rendimiento.
Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo de manera que pueda ser utilizado en cualquier
momento.
Símbolos
Los siguientes símbolos le avisan acerca de mensajes importantes.
Asegúrese de leer estos mensajes cuidadosamente.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará muertes o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muertes o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría dañar el producto y el entorno.
Precauciones
(1) Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual.
(2) Se podrá cambiar el contenido de este manual para realizar mejoras sin previo aviso.
(3) Se ha realizado un gran esfuerzo para asegurar que el contenido de este manual esté lo más completo posible. Si
encuentra errores o tiene preguntas, póngase en contacto con una de las oficinas de KEYENCE que se enumeran al
final de este manual.
(4) Independientemente del punto (3), KEYENCE no será responsable de ningún efecto resultante de la utilización de
esta unidad.
(5) Cualquier manual con faltantes o fallos en las páginas será reemplazado.
Los nombres de las compañías y productos utilizados en este manual son marcas registradas propias o de sus
respectivas compañías.
“SD memory card” es una marca registrada de SD Association.
Ethernet/IP es una marca registrada de ODVA, inc.
Información de seguridad para la Serie IV3
Precauciones generales
y No utilice este producto para proteger el cuerpo humano o una parte de él.
y No utilice este producto en una ubicación peligrosa o en una atmósfera potencialmente explosiva.
y No utilice este producto en una aplicación que pueda causar la muerte, lesiones graves o daños
materiales graves debido a un error de este producto, como plantas de energía nuclear, en aviones,
trenes, barcos o vehículos, utilizado dentro de equipamiento médico, equipo de juegos, montañas rusas y
otras atracciones, etc.
y La protección proporcionada por el equipo puede verse afectada si se utiliza de una manera distinta a la
especificada por el fabricante.
y Antes de instalar este producto, deberá realizarse una evaluación de riesgos suficiente para la máquina
en la que se va a instalar. Proporcione medidas de seguridad a prueba de fallos en la máquina,
independientemente de este producto, por si se pudiera producir un fallo con este producto.
Debe verificar que la Serie IV3 funciona correctamente en cuanto a funcionalidad y rendimiento antes del
inicio de una operación con el mismo.
C22MX 1
Instrucciones importantes
Instrucciones importantes
Tenga en cuenta las siguientes precauciones que debe tomar para prevenir el mal funcionamiento
de la Serie IV3 y asegurar su uso adecuado.
Precauciones de uso
La alimentación y los equipos conectados a este producto deben apagarse al instalar o retirar el cable. Si
no lo hace, podrían ocasionarse descargas eléctricas o daños al producto.
y Utilice el producto con el voltaje correcto. No hacerlo podría ocasionar daños en el producto.
y Para instrucciones
y No apague el dispositivo mientras configura los elementos o guarda la configuración. Si lo hace, podría
perder todo o parte de los datos.
y No permita que entre agua, polvo o aceite a la cámara o luz del cabezal/sensor. Hacerlo podría ocasionar
un mal funcionamiento.
y El índice de protección del panel de control (IV3-CP50) es de IP40. Este producto no está diseñado para
ser impermeable, así que tenga cuidado cuando opere cerca del agua.
y Si este producto se ensucia, no lo frote con un paño húmedo, benceno, solvente ni alcohol. Hacerlo
podría hacer que cambie el color o la forma de la unidad.
y Si la unidad está altamente contaminada, desconecte todos los cables, incluido el cable de alimentación,
elimine la suciedad con un paño húmedo con un detergente suave, y luego séquela con un paño seco y
suave.
y Para el panel LCD
y No presione la pantalla táctil con las uñas o cualquier otra cosa que tenga una punta afilada como un
bolígrafo o desarmador. Si lo hace, podría dañarlo.
y No golpee la pantalla táctil ni la presione con mucha fuerza. Si lo hace, podría dañarlo.
y El panel LCD puede tener puntos que están siempre encendidos (puntos brillantes) u otros que están
siempre apagados (puntos negros). Este fenómeno no es un problema.
y Debido a las características únicas del LCD, mostrar la misma imagen durante un largo período de
tiempo puede crear un efecto fantasma.
y Para la memoria USB
y Utilice el producto recomendado por KEYENCE.
y No se puede utilizar una memoria USB con función de seguridad.
y Desconecte la memoria USB al encender o apagar la Serie IV3.
y No extraiga la memoria USB cuando se esté sobrescribiendo. Podría perder algunos datos de
configuración, o todos, y ocasionar daños en la memoria.
y Para registro de imagen maestra externa
Cuando el registro de imagen maestra externa se utilice con frecuencia, configure [Escribir en ROM al
guardar imagen maestra externa] de la configuración de entrada a [Deshabilitar] para proteger la memoria
no volátil del sensor interno. Cuando la opción se establece en [Habilitar], se garantiza que la memoria no
volátil podrá escribirse 100,000 veces.
y Para la función de enfoque automático
y La función de enfoque automático se utiliza para ajustar la distancia focal en el momento de la
instalación. Se desactiva durante la operación.
y Puede registrar la distancia focal en cada programa. Se garantiza que las configuraciones de programas
pueden cambiarse hasta 100.000 veces. Si no hace falta cambiar la posición de enfoque en cada
programa, asigne la [Pos. de auto-enfoque] a [Común] para extender su duración.
y Evite golpes y vibraciones en el cabezal/sensor durante el ajuste de posición del foco. No hacerlo podría
ocasionar daños en el producto.
y Acerca de la tarjeta SD
y Utilice el producto recomendado por KEYENCE.
y Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta SD cuando la utilice.
y Al extraer la tarjeta SD, asegúrese de realizar [Extracción de tarjeta SD] antes de extraerla.
y No extraiga la tarjeta SD mientras acceda a la misma. No apague el dispositivo mientras se accede a la
tarjeta SD. De lo contrario, podría perder algunos datos de configuración, o todos, o dañar la memoria.
y Para evitar la pérdida de datos, se recomienda realizar copias de seguridad periódicas en otro
dispositivo de almacenamiento.
En los siguientes casos, apague el equipo inmediatamente. Utilizar la Serie IV3 en condiciones diferentes a
las normales, podría derivar en incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Póngase en contacto con nuestra oficina para la reparación.
y Si entra agua o desechos en la Serie IV3.
y Si la Serie IV3 se cae o se daña su carcasa.
y Si observa la salida de humo u olor fuera de lo común de la Serie IV3.
Precauciones de instalación
Para utilizar este producto de forma correcta y segura, evite su instalación en las siguientes ubicaciones.
Hacerlo podría ocasionar incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento.
y Exteriores
y Alturas superiores a 2500 m (modelos de amplificador integrado)
y Alturas superiores a 2000 m (modelos ultracompactos)
y Ubicaciones húmedas, con presencia de polvo o con mala ventilación
y Ubicaciones en las que la temperatura sea alta, como también aquellas expuestas a la luz directa del sol.
y Ubicaciones en las que haya gases inflamables o corrosivos
y Ubicaciones en las que la unidad podría estar sujeta a vibraciones o impactos
y Ubicaciones en las que agua, aceite o químicos pudieran salpicar la unidad
Cuando monte el sensor con el tipo de amplificador incorporado que está conectado con la unidad AI
Lighting y el cabezal del tipo ultracompacto, utilícelos montándolos en una placa de metal. No hacerlo
puede causar quemaduras debido a la alta temperatura de la superficie.
y Para evitar la interferencia y el ruido eléctrico, instale la unidad siguiendo las precauciones que se indican
a continuación. Si no lo hace, podría ocurrir un mal funcionamiento.
y Conecte a tierra el cable FG del amplificador de sensor.
y No monte la unidad en un gabinete en el que haya un equipamiento de alto voltaje instalado.
y Monte la unidad lo más lejos posible del cableado eléctrico.
y Separe lo máximo posible la unidad de los dispositivos que emiten señales eléctricas o magnéticas
fuertes (como un solenoide o un cortador).
y Separe la línea de señal E/S del cable de alimentación o alto voltaje.
y Para el suministro eléctrico
y Los ruidos armónicos en la fuente de alimentación pueden ocasionar un mal funcionamiento. Utilice un
suministro de alimentación CC configurado con un transformador de aislamiento.
y Si utiliza un regulador protegido comercialmente disponible, asegúrese de conectar a tierra la terminal
de masa.
y Los dispositivos que incluyen estas unidades son los componentes de precisión. No golpee ni haga vibrar
el dispositivo.
y Cuando se conecte a una red, deje que lo manejen los ingenieros con conocimientos sobre redes.
IV3-G500CA
LED blanco Grupo de riesgo 1
Cabezal del sensor IV3-G600CA
modelo ultracompacto IV3-G500MA
LED infrarrojo Grupo exento
IV3-G600MA
IV3-500CA
LED blanco Grupo de riesgo 1
Sensor del tipo de IV3-600CA
amplificador
incorporado IV3-500MA
LED infrarrojo Grupo exento
IV3-600MA
IV3-L5C
IV3-L6C
LED blanco Grupo de riesgo 1
IV3-LG5C
IV3-LG6C
Unidad AI Lighting
IV3-L5M
IV3-L6M
LED infrarrojo Grupo exento
IV3-LG5M
IV3-LG6M
*El producto LED está clasificado como se muestra a continuación de acuerdo con IEC 62471.
y Grupo exento No supone ninguna amenaza fotobiológica.
y Grupo de riesgo 1 No presenta peligro debido a las limitaciones de comportamiento normales en la
(riesgo bajo) exposición.
y Grupo de riesgo 2 No presenta peligro debido a la respuesta de aversión a fuentes de luz muy brillantes
(riesgo moderado) o debido a la incomodidad térmica.
y Grupo de riesgo 3
Puede presentar un peligro incluso en una exposición momentánea o breve.
(riesgo elevado)
Puede descargar el software más reciente para el sensor (IV3-G120, IV3-500CA, IV3-500MA, IV3-600CA, IV3‑600MA) y
el panel de control (IV3‑CP50) del sitio web de KEYENCE.
Consulte la descripción disponible en la página principal para conocer más acerca del producto.
URL: www.keyence.com/glb
Versión Descripción
R1.20.** Este documento hace referencia a esta versión.
Versión Descripción
R1.20.** Este documento hace referencia a esta versión.
Versión Descripción
R.1.00.** La versión inicial.
y Agrega las siguientes funciones
y Varios ajustes de posición
y Varias imágenes maestras
y Cambio de programa de alta velocidad
R.1.10.**
y Cambio automático de programa (modo estándar)
y Conexión de varias unidades, visualización de lista, cambio de visualización (solo IV3-Navigator)
y Soporta SFTP
y Soporta el cable de 4 pines (tipo de amplificador incorporado)
y Agrega las siguientes funciones
y Amplía el número de herramientas instaladas (total de 65 herramientas)
y Amplía los tipos de herramientas soportadas en modo de ordenación
y Cambio automático de programa (modo de ordenación)
R1.20.** y Copia de seguridad automática y restauración de ajustes
y Cambio de umbrales durante el funcionamiento
y PROFINET
y Salida de resultado de estado maestra
y Idiomas
1 1
En este capítulo se explica la configuración del sistema y se proporciona una
Operaciones iniciales visión general de la Serie IV3, el contenido del paquete, los nombres y las
funciones de cada componente.
2 Instalación y conexión
En este capítulo se explica la forma de montar el sensor y el panel de control, y
también los procedimientos de conexión.
2
3 Funcionamiento básico
En este capítulo se explica el funcionamiento básico y la secuencia de
operaciones de la Serie IV3.
3
4
4 Navegador de
configuración
En este capítulo se explica cómo configurar los sensores mediante el
Navegador de configuración.
5
5 En ejecución En este capítulo se explica el funcionamiento de la Serie IV3.
6
6 Ajustar En este capítulo se explica cómo ajustar la Serie IV3.
7
7 Otras funciones En este capítulo se explican las funciones detalladas de la Serie IV3.
8
8 Medios externos
En este capítulo se explica cómo configurar y utilizar los medios externos
(memoria USB y tarjeta SD). 9
9 Conexión a una red En este capítulo se explica cómo conectar y utilizar la red. 10
10 Control con
la línea de entrada/salida
En este capítulo se explica la funcionalidad de las Entradas/Salidas digitales.
11
A
11 Especificaciones En este capítulo se detallan las especificaciones y dimensiones.
A Apéndices En este capítulo se explican los mensajes de error, solución de problemas, etc.
Contenido
Herraje ajustable biaxial (OP-88635)..................... 2-5 Cuando suministre energía con el cable de
Herraje ajustable (OP-88636)................................ 2-5 E/S de alimentación............................................. 2-21
Fijación de la unidad AI Lighting................................... 2-6 Diagrama de conexión......................................... 2-22
Fijación de la unidad AI Lighting al cabezal del Conexión del conector de conversión.................. 2-23
sensor modelo ultracompacto................................... 2-6 Al suministrar energía con PoE
Fijación de la unidad AI Lighting (para el (alimentación a través de Ethernet)..................... 2-23
modelo ultracompacto)........................................... 2-6 Conexión del cable de alimentación del panel de control.... 2-24
Eliminar la unidad AI Lighting (para el modelo Conexión del sensor con el panel de control.............. 2-25
ultracompacto)....................................................... 2-6 Conexión del cable de Ethernet con el panel de
Fijación de la unidad AI Lighting (para el modelo control...................................................................... 2-25
ultracompacto)........................................................... 2-7 Conexión a múltiples sensores................................ 2-26
Montaje en el orificio de montaje........................... 2-7
Conexión de soporte de ajuste opcional................ 2-7 3 Funcionamiento básico
Fijación de la unidad AI Lighting al sensor del tipo
de amplificador incorporado...................................... 2-8 Visión general de la pantalla y su funcionamiento........... 3-2
Montaje de la unidad AI Lighting (para el tipo Secuencia básica de operaciones.................................... 3-4
de amplificador incorporado).................................. 2-8 Funcionamiento cuando la fuente de alimentación
Eliminar la unidad AI Lighting (para el tipo de está encendida................................................................. 3-5
amplificador incorporado)....................................... 2-8 Secuencia de operaciones cuando está encendido..... 3-5
Fijar la unidad AI Lighting (para el tipo de Funcionamiento en el primer inicio del panel de control.... 3-6
amplificador incorporado).......................................... 2-9 Configurar la dirección de red del panel de control.... 3-6
Montaje en el orificio de montaje........................... 2-9 Buscar un sensor para hacer la conexión................. 3-7
Conexión de soporte de ajuste opcional................ 2-9 Especificar la dirección IP de un sensor para
Uso del filtro polarizador.......................................... 2-10 hacer la conexión...................................................... 3-9
Montaje del filtro polarizador para el modelo Funcionamiento en el primer inicio del sensor............ 3-10
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)................. 2-10 Funcionamiento al cambiar el cabezal del sensor
Eliminar el filtro polarizador para el modelo (solo modelo ultracompacto)....................................... 3-11
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)................. 2-10 Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar...... 3-12
Montaje el filtro polarizador para la unidad Cambiar el sensor que se debe conectar................... 3-12
AI Lighting (OP-88646/OP-88647): Modelo Finalizar la conexión con el sensor............................. 3-13
ultracompacto....................................................... 2-10 Desconectar en la pantalla [Conexión con el sensor].... 3-13
Eliminar el filtro polarizador para la unidad Desconectar desde el botón [Menú]........................ 3-13
AI Lighting (OP-88646/OP-88647): Modelo Conexión con un sensor actualmente conectado a
ultracompacto....................................................... 2-10 otro dispositivo............................................................ 3-14
Montaje del filtro polarizador para el tipo de Regreso a los valores de fábrica.................................... 3-15
amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641)..... 2-11 Inicializar el sensor..................................................... 3-15
Eliminar el filtro polarizador para el tipo de Inicializar el panel de control....................................... 3-16
amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641)..... 2-11 Funcionamiento básico del panel de control.................. 3-17
Montaje del filtro polarizador para la unidad Funcionamiento de la barra de herramientas de
AI Lighting para el tipo de amplificador imagen........................................................................ 3-17
incorporado (OP-88644/OP-88645)..................... 2-11 Funcionamiento al visualizar imágenes ampliadas..... 3-17
Eliminar el filtro polarizador para la unidad Funcionamiento con visualización de la imagen a
AI Lighting para el tipo de amplificador pantalla completa.................................................... 3-17
incorporado (OP-88644/OP-88645)..................... 2-11 Editar una ventana...................................................... 3-18
Montaje del accesorio de domo.................................. 2-12 Editar números............................................................ 3-19
Fijación del accesorio de domo para el modelo Configurar con la barra de selección....................... 3-19
ultracompacto (IV2-GD05/IV2-GD10)...................... 2-12 Configurar con el botón [+]/[-].................................. 3-19
Fijación del accesorio de domo para para el Configurar mediante la entrada de un valor............ 3-19
modelo ultracompacto.......................................... 2-12 Ingresar caracteres..................................................... 3-20
Fijación del accesorio de domo para el tipo de Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB.... 3-21
amplificador incorporado (IV3-D10)......................... 2-14
Fijación del accesorio de domo para el tipo de 4 Navegador de configuración
amplificador incorporado...................................... 2-14
Retirada del accesorio de domo.......................... 2-14 Navegador de configuración............................................ 4-2
Montaje del panel de control.......................................... 2-15 Secuencia del Navegador de configuración:
Montaje en una pared................................................. 2-15 Modo estándar.............................................................. 4-2
Colgar en un gancho............................................... 2-15 Secuencia del Navegador de configuración:
Montaje con el adaptador de fijación a la pared...... 2-15 Modo de ordenación..................................................... 4-3
Desmontaje del adaptador de montaje de pared.... 2-16 Funcionamiento básico del Navegador de configuración..... 4-4
Montaje sobre un tablero de control........................... 2-16 Inicio del Navegador de configuración.......................... 4-4
Dimensiones de corte de panel............................... 2-17 Tipos de imágenes del Navegador de configuración.... 4-5
Cables............................................................................ 2-18 Pantalla Navegador de configuración y
Cablear el modelo ultracompacto............................... 2-18 secuencia de operaciones............................................ 4-6
Conexión del cable de amplificador/cabezal y Finalización del Navegador de configuración............... 4-7
el cabezal................................................................ 2-18 Finalización al completar todos los pasos................. 4-7
Conexión del cable de amplificador/cabezal y Finalización sin completar los pasos......................... 4-7
el amplificador......................................................... 2-18 1. Optimización de imagen (crear imágenes nítidas
Conexión del cable al amplificador.......................... 2-18 de un objetivo).................................................................. 4-8
Conexión del cable Ethernet o el cable LAN........ 2-18 Configuración de la optimización de imagen................ 4-8
Cableado del bloque de terminales de E/S.......... 2-18 Pantalla principal de Optimización de imagen.............. 4-8
Suministro de alimentación al amplificador.......... 2-19 Configuración de la optimización de imagen
Diagrama de conexión......................................... 2-20 inteligente...................................................................... 4-9
Cablear el tipo de amplificador incorporado............... 2-21 Configuración de elementos para la optimización
Cambio de la dirección del cable............................. 2-21 de imagen inteligente................................................ 4-9
Conexión del cable.................................................. 2-21
Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG Ajuste mediante la división en varias ventanas
(Función de retención de NG)........................................ 5-18 de herramienta..................................................... 6-22
Visión general de la función de retención de NG........ 5-18 Ajustar la ventana de ajuste de posición.............. 6-22
Configurar la función de retención de NG................... 5-18 Aprender varias imágenes para estabilidad............ 6-22
Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo.... 6-23
(Historial de imágenes en ejecución)............................. 5-19 Estabilizar el ajuste de posición.................................. 6-23
Visualizar la pantalla de [Historial de imágenes en Si el objeto se inclina y el ajuste de posición
ejecución].................................................................... 5-19 resulta inestable...................................................... 6-23
Visualizar desde la pantalla RUN............................ 5-19 Si el ajuste de posición resulta inestable a causa
Visualizar desde la pantalla del efecto de contornos no deseados...................... 6-23
[Menú config. de sensor]......................................... 5-20 Si el contorno del objeto de referencia no se
Cargar y confirmar las imágenes guardadas.............. 5-21 puede detectar......................................................... 6-23
Eliminar las imágenes guardadas............................... 5-22 Cuando la posición de la ventana después del ajuste
Cambiar las condiciones de registro del historial de de posición está desalineada y no es estable............. 6-23
imágenes.................................................................... 5-23 Estabilización del ajuste de posición a alta velocidad..... 6-24
Si la detección resulta inestable a causa del efecto
6 Ajuste de bordes no deseados distintos al del objetivo.......... 6-24
Si no se puede detectar un borde del objetivo........ 6-24
Ajuste automático mediante aprendizaje adicional Estabilizar la herramienta Contorno............................ 6-24
(sólo en la herramienta de aprendizaje)........................... 6-2 Si el contorno no se puede detectar cuando el
Aprendizaje adicional.................................................... 6-2 objeto queda fuera de posición............................... 6-24
Método para el aprendizaje adicional........................ 6-2 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Secuencia de operaciones de aprendizaje adicional.... 6-2 de contornos no deseados distintos al del objetivo..... 6-24
Qué se debe hacer en el siguiente caso....................... 6-4 Si el objetivo se inclina y el contorno no se puede
Aprendizaje adicional por imagen tomada.................... 6-5 detectar.................................................................... 6-24
Aprendizaje adicional desde el historial de Si la diferencia de velocidad de correspondencia
imágenes en ejecución................................................. 6-6 entre una imagen “OK” y “NG” es pequeña............. 6-24
Visualizar la pantalla [Historial aprendido].................... 6-8 Si no se puede detectar el contorno del objetivo..... 6-24
Visualizar desde la pantalla RUN.............................. 6-8 Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/
Visualizar desde la pantalla [Menú config. de Promedio de color/Promedio de brillo/Prohib. color/
sensor]....................................................................... 6-8 Prohib. brillo................................................................ 6-25
Confirmar historial de imágenes aprendidas............. 6-9 Si el color que desea evaluar no se puede extraer..... 6-25
Pantalla de detalle de la imagen del historial de Si la búsqueda de área se hace inestable porque
imágenes aprendidas.............................................. 6-10 se extraen colores no deseados.............................. 6-25
Pantalla de edición del historial de imágenes Estabilización de la herramienta Ancho / Borde / Paso... 6-25
aprendidas............................................................... 6-10 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Aprendizaje adicional del historial de imágenes de bordes no deseados distintos al del objetivo.......... 6-25
aprendidas.................................................................. 6-11 Si no se puede detectar un borde del objetivo........ 6-25
Editar el resultado de estado que se va a aprender.6-11 Estabilización de la herramienta Diámetro................. 6-26
Eliminar las imágenes aprendidas........................... 6-13 Si la detección resulta inestable a causa del efecto
Aprendizaje adicional desde la memoria USB............ 6-14 de círculos no deseados distintos al del objetivo........ 6-26
Funcionamiento cuando el número registrado Si no se puede detectar el círculo objetivo.............. 6-26
alcanza el límite superior............................................ 6-16 Estabilización de la herramienta OCR........................ 6-26
Confirmar las imágenes similares y el aprendizaje Cuando el texto o la fecha del objeto no se
adicional...................................................................... 6-16 pueden leer.............................................................. 6-26
Ajustar los límites de evaluación.................................... 6-17 Cuando se lee texto o una fecha no deseados....... 6-26
Estabilizar la evaluación................................................. 6-18 Cuando la lectura de caracteres de puntos de una
Estabilizar el proceso de evaluación tomando una IJP (impresora de inyección de tinta) no es estable.... 6-26
imagen clara del objetivo............................................ 6-18 Estabilización de la herramienta Pix.borde................. 6-27
Aumentar el tamaño del objetivo en el campo de Si no se pueden extraer los píxeles del borde
visión....................................................................... 6-18 objetivo.................................................................... 6-27
Ajustar la distancia de instalación (WD)............... 6-18 Si aparece inestabilidad a causa de la extracción
Utilizar la función de zoom digital......................... 6-18 de píxeles de borde no deseados........................... 6-27
Obtener un brillo de imagen adecuado................... 6-19 Estabilización de la herramienta Conteo de Blob....... 6-27
Al realizar ajuste de brillo fino.............................. 6-19 Cuando no se pueden extraer las manchas de
Si no se puede ajustar el brillo correctamente a color (brillo) que se van a contar............................. 6-27
causa de brillo desigual........................................ 6-19 Si la búsqueda de área se hace inestable porque
Obtener un buen enfoque........................................ 6-19 se extraen colores no deseados.............................. 6-27
Al realizar ajuste de enfoque fino......................... 6-19 Cuando se cuentan objetivos que son claramente
Reducir la borrosidad de la imagen......................... 6-20 diferentes en tamaño que uno a contar................... 6-27
Usar la unidad AI Lighting.................................... 6-20 Reducir el tiempo de procesamiento.............................. 6-28
Ajustar el modo de imagen y brillo....................... 6-20 Para el tiempo de procesamiento............................... 6-28
Reducir el brillo de las superficies reflejantes o Secuencia del proceso interno............................. 6-28
metálicas................................................................. 6-20 Reducir el tiempo de procesamiento de la creación
Usar múltiples imágenes...................................... 6-20 de imagen................................................................... 6-29
Usar el accesorio domo....................................... 6-20 Seleccionar la herramienta......................................... 6-29
Usar el filtro polarizador....................................... 6-20 Reducir el tiempo de procesamiento de cada
Usar el HDR......................................................... 6-20 herramienta................................................................. 6-29
Instalar el sensor en un ángulo............................ 6-21 Reducir el tiempo de procesamiento de la
Ajustar el tono de color (sólo modelo de color)....... 6-21 herramienta de Contorno......................................... 6-29
Reducir el efecto de la variación de iluminación..... 6-21 Reducir el tiempo de procesamiento de la
Estabilizar la herramienta de aprendizaje................... 6-21 herramienta Área de color/Área/Ancho/Diámetro/
Optimizar el tamaño de la ventana de herramienta..... 6-21 Borde/Paso/Píxel de borde/Prohib. color/Prohib.
Ajustar de acuerdo con la diferencia de objetivo brillo/Conteo de Blob............................................... 6-30
de la imagen que se va a valorar......................... 6-21
1
del paquete, los nombres y las funciones de cada componente.
Operaciones iniciales
Operaciones iniciales
Configuración del sistema..................................................1-2
Visión general de la Serie IV3..............................................1-6
Verificación del contenido del paquete..............................1-9
Nombre y función de cada componente..........................1-14
IV3-Navigator
Operaciones iniciales
Memoria USB
OP-87502 (1 GB)
Cable Ethernet
OP-87907 (1 m)
OP-87457 (2 m)
OP-87458 (5 m)
OP-87459 (10 m)
OP-88042 (1 m: tipo L)
OP-88043 (2 m: tipo L)
OP-88044 (5 m: tipo L)
OP-88045 (10 m: tipo L) Cable de
alimentación
del monitor/panel
Cable del cabezal/ OP-87443 (2 m) Tarjeta SD
OP-87444 (5 m)
amplificador del CA-SD16G (16 GB)
OP-87445 (10 m)
sensor KV-M4G (4 GB)
OP-88648 (2 m)
OP-88649 (5 m) Modelo ultracompacto
OP-88650 (10 m) Amplificador del
sensor
IV3-G120
Unidad de comunicación
Serie DL
(solo modelo ultracompacto)
Esta unidad es compatible con
interfaces de comunicación.
Pueden obtenerse resultados de
estado y control de la entrada del
disparo.
Fotoeléctrico/sensor de Luz indicadora/ PLC
proximidad, etc. zumbador, etc. PLC puede controlar la entrada del
Envía una señal a la entrada Se puede generar una disparo, la entrada de temporización
de disparo y a la entrada de alarma para la salida de y la salida de estado, y se pueden
temporización cuando se estado. realizar cambios de programa.
detecta el objetivo.
IV3-Navigator
Panel de control de la Serie IV3
IV3-CP50
Memoria USB
OP-87502 (1 GB)
1
Operaciones iniciales
Cable Ethernet
OP-88651 (2 m)
OP-88652 (5 m)
OP-88653 (10 m)
1 (Ejemplo) NE-Q05
Operaciones iniciales
Cable Ethernet
OP-87907 (1 m)
OP-87457 (2 m)
OP-87458 (5 m)
OP-87459 (10 m)
OP-88042 (1 m: tipo L)
OP-88043 (2 m: tipo L)
OP-88044 (5 m: tipo L)
OP-88045 (10 m: tipo L)
Cable LAN
OP-87950 (1 m)
Modelo ultracompacto
OP-87951 (3 m)
Amplificador del
OP-87952 (5 m)
sensor
OP-87953 (10 m)
IV3-G120
Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-18).
Operaciones iniciales
Servidor FTP/ PLC
SFTP
Serie IV3
Tipo de amplificador
incorporado Serie IV3
Sensor Modelo ultracompacto
Cabezal del sensor
Ethernet
z
Cuando se utiliza una red de campo (unidad DL) (solo modelo ultracompacto)
Serie IV3
Panel de control
Serie IV3
Modelo ultracompacto
Amplificador del sensor
y RS-232C
y EtherCAT
y CC-Link
y DeviceNet
Serie IV3
La Serie IV3 es un “Sensor de visión”.
1 Este sensor se puede fijar fácilmente, por lo que las inspecciones complicadas, tales como la detección de formas de
piezas mediante sensores fotoeléctricos, son de fácil realización.
El ajuste de las condiciones de funcionamiento requiere el uso del panel de control (IV3-CP50) o del software de PC IV3-
Navigator (IV3-H1) para la Serie IV3.
Operaciones iniciales
Los sensores se conectan al panel de control o a la PC a través de una conexión Ethernet, de modo que también es
posible la conexión con varios sensores.
Funciones del
sensor
y Cámara
y Luz
y Inspección de
imágenes PLC
y E/S (red de comunicación)
y Almacenamiento Servidor FTP/SFTP
del historial de
imágenes
Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-18).
Operaciones iniciales
operaciones
y Lectura del historial de Switch Ethernet
imágenes
Funciones del
sensor
y Cámara
y Luz
y Inspección de
imágenes PLC
y E/S (red de comunicación)
y Almacenamiento Servidor FTP/SFTP
del historial de
imágenes
Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-18).
Si desea obtener más información sobre el uso del software de PC, consulte el “Manual del usuario de la Serie IV3
(Software de PC)”.
Proceso de evaluación
Esta sección describe el proceso de configuración básica para este dispositivo.
1
Operaciones iniciales
Entrada de disparo
Salida OCUPADO
Salida de estado total
Salida de resultado
de discriminación de
componentes
Produce la señal de adquisición de imagen detectando la posición del objeto mediante un sensor
fotoeléctrico, switch o señal de un PLC.
Entrada de disparo Además, el disparo se puede producir a intervalos regulares mediante la función de disparo
interno.
Adquisición de la Utilice la luz incorporada para obtener una imagen del objetivo con el sensor de imagen CMOS.
imagen La salida OCUPADO se activa.
Guarda la imagen (hasta 100 imágenes) en la memoria del historial de imágenes del sensor.
Guardar imágenes Las opciones de almacenamiento de imágenes pueden ser “únicamente NG”, “NG/Cerca de Ok” o
“Todas”.
Mediante la función de transferencia de datos, las imágenes y los resultados de evaluación se pueden transferir a
tarjetas SD y servidores FTP/SFTP.
La Serie IV3 consta de los modelos siguientes. Antes de utilizar el producto, verifique que todos los componentes
empacados se incluyen para el modelo adquirido. Eliminar, esta revisión se incluye con la corrección anterior.
y IV3-G500CA y IV3-G500MA
Filtro polarizador
Filtro polarizador (cabezal del sensor)
1
Operaciones iniciales
y IV3-G600CA y IV3-G600MA
y OP-88642 (color)
y OP-88643
(monocromático)
Tornillo de fijación
M3 x L5 (sems con doble arandela)
x1
común x 1
unidad AI Lighting)
Soporte de montaje vertical
Soporte de montaje ajustable biaxial para la
unidad AI Lighting
y OP-87908
y OP-88638
Soporte de fijación x 1
Soporte de montaje transversal
Soporte de montaje
y OP-87909
ajustable biaxial x 1
Soporte de fijación x 1
Tornillo de fijación (M3 x L7) x 4
Soporte ajustable
y OP-87910
Soporte
de montaje x 1
Tornillo de fijación
Soporte de (M4 x L8) x 2
Soporte x 1
fijación x 1 * Tornillo sems con
doble arandela Tarjeta SD
y CA-SD16G (16 GB)
y KV-M4G (4 GB)
Tarjeta SD × 1
1
alimentación x 1
(Conectada a la unidad)
Operaciones iniciales
Tapa resistente al agua para Accesorio de domo para
el conector del cable Ethernet x 1 IV3 sensor del tipo de
Sensor x 1 (Conectada a la unidad) amplificador incorporado
“Nombre y función de cada componente” (página 1-14) “Fijación del accesorio de domo para el tipo de
“Montaje del sensor” (página 2-2) amplificador incorporado (IV3-D10)” (página 2-14)
“ Cables” (página 2-18)
Opciones para el tipo de amplificador Cable de E/S de alimentación (M12 pin A12 -
incorporado cable trenzado)
y OP-88654 (2 m)
Unidad AI Lighting y OP-88655 (5 m)
y IV3-L5C y IV3-L6C y OP-88656 (10 m)
y IV3-L5M y IV3-L6M
Manual de instrucciones x 1
Filtro polarizador
Cable Ethernet (M12 X8pin - RJ-45)
y OP-88664 (2 m)
Filtro polarizador (unidad principal del sensor) y OP-88665 (5 m)
y OP-88640 (color) y OP-88666 (10 m)
y OP-88641
(monocromático)
Tornillo de fijación
Cable Ethernet x 1
M2.5 x L5 (sems con doble arandela)
x2 “ Cables” (página 2-18)
Manual de instrucciones x 1
Cable Ethernet M12-M12 (M12 pin D4 -
M12 pin X8)
“Montaje del filtro polarizador para el tipo de
amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641)” y OP-88651 (2 m)
(página 2-11) y OP-88652 (5 m)
y OP-88653 (10 m)
Filtro polarizador para la unidad AI Lighting
y OP-88644 (color)
y OP-88645
(monocromático) Manual de instrucciones x 1 Cable Ethernet M12-M12
(M12 pin D4 - M12 pin X8) x1
“ Cables” (página 2-18)
común x 1
Soporte de montaje ajustable biaxial Cable LAN (RJ-45 - RJ-45) x 1
y OP-88635
Soporte de montaje
ajustable biaxial x 1
Soporte ajustable
y OP-88636
Panel de control x 1
Soporte de montaje x 1
Tarjeta SD
y IV3-MSD8G (8 GB: micro SD) Stylus x 1
Cuerda de seguridad stylus x 1
1 tarjeta SD
Adaptador de conversión x 1
* Almacenado en el estuche dedicado
Conector de conversión
Conector de conversión para cable de E/S Adaptador de montaje a la pared x 1
Tornillo para el adaptador (M3 x L10) x 4
de alimentación Tuerca hexagonal (M3) x 4
y OP-88631 (M12 pin A12 - pin A4 macho) x 1 Manual de instrucciones x 1
Guía de Inicio × 1
Conector de conversión para cable Ethernet
y OP-88633 (M12 pin X8 - pin D4 hembra) x 1
Protector de Pantalla x 2 1
Operaciones iniciales
Stylus
y OP-88352
y OP-88350
Tornillo de fijación
(M3 x L8) x 8
Memoria USB x 1
1
8
1 2 2 3 4 5 9
6 2
1 Luz indicadora de estado 5
Indica el estado de operación del sensor.
“Funcionamiento de la luz indicadora de estado: 4
7
3
Cabezal del sensor modelo ultracompacto” (página 1-15)
2 Pieza de montaje 1 Luz Indicadora
Se utiliza para montar el cabezal. Indica el estado de operación del amplificador.
“Fijación del cabezal del sensor modelo “Funcionamiento de la luz indicadora: Amplificador
ultracompacto” (página 2-3) del sensor modelo ultracompacto” (página 1-15)
3 Conector para cabezal/cable de amplificador 2 Conector para cabezal/cable de amplificador
El conector puede rotar. “Cables” (página 2-18)
3 Bloque de terminales de alimentación
Suministra alimentación a esta unidad.
4 Bloque de terminales de E/S
Se conecta a los cables de entrada y salida.
5 Conector en la unidad de comunicación
Ejemplo de rotación Se usa para conectar la unidad de comunicación (Serie
4 Cámara e iluminación integrada DL).
La tapa de protección está colocada durante el
5 Pieza de montaje para el filtro polarizador
transporte.
6 Luz indicadora de tarjeta SD
Indica el estado de operación de la tarjeta SD.
La tarjeta SD se reconoce. Cuando
Verde
la cubierta está abierta, el acceso se
(Encendida)
detiene.
Verde
Se está accediendo a la tarjeta SD.
(parpadeando)
La tarjeta SD no se ha montado o no se
(Apagado)
reconoce.
7 Conector de Ethernet
Se usa para conectar al panel de control (IV3-CP50), la
PC o la red de campo.
Cuando no se utilice el conector, coloque la tapa de
puerto LAN incluida.
8 Interruptor de reinicio de IP
Utilizado para reiniciar la dirección IP asignada a este
amplificador.
9 Ranura de tarjeta SD
Conecte la tarjeta SD.
2 OUT
Funcionamiento de la luz indicadora Indica los diferentes resultados.
de estado: Cabezal del sensor modelo
Verde Los resultados totales de estado son
ultracompacto (encendida) “OK”.
Verde Arranque en curso. Alternativamente, no
(parpadeando) se ha establecido un programa.
Rojo Los resultados totales de estado son
1
(Encendida) “NG”.
Naranja Se requiere “Parpadeo LED”. Parpadea
Luz indicadora
(Parpadeando) 4 veces por segundo.
de estado
Puesta en marcha.
Operaciones iniciales
Verde Los resultados totales de estado son Estado en espera hasta que la primera
(encendida) “OK”. (Apagado) evaluación haya terminado una vez
Bajo arranque o ajuste en progreso. comenzada la operación o después de
Verde cambiar el número de programa.
Operación detenida. Parpadea una vez
(parpadeando)
por segundo.
3 TRIG
Rojo Los resultados totales de estado son
(Encendida) “NG”. La luz verde se enciende (un disparo)
Verde
según la entrada de disparo interno o
Rojo (encendida)
Ha ocurrido un error. externo.
(Intermitente)
Naranja Se requiere “Parpadeo LED”. Parpadea
y Estado en espera hasta que la
(parpadeando) 4 veces por segundo.
primera evaluación haya terminado
una vez comenzada la operación o
4 ESTADO
después de cambiar el número de
Indica el estado de la conexión Ethernet.
(Apagado) programa.
y Las versiones del cabezal y del Verde
Conectado al sensor con normalidad.
amplificador no coinciden. (encendida)
y Se ha conectado un cabezal de
Se encontró la dirección IP pero el
sensor incompatible. Verde
sensor no está conectado correctamente
(parpadeando)
Verde y roja con el monitor.
parpadean por Se requiere “Parpadeo LED”.
Rojo La dirección IP coincide o se detecta un
turnos.
(encendida) bucle de red.
Se ha producido un error en tiempo
Rojo
de respuesta de comunicación con el
(Intermitente)
Funcionamiento de la luz indicadora: escáner Ethernet/IP.
Amplificador del sensor modelo La dirección IP no está asignada.
ultracompacto (Apagado) Conexión con la computadora
incorrecta.
5 LINK/ACT
Indica el estado de conexión a la Ethernet.
1
Verde
2 Enlazado con normalidad.
(encendida)
3 Verde Conexión normal y los datos se están
(parpadeando) enviando/recibiendo.
4
(Apagado) Sensor sin conexión normal.
5
Para más información sobre el estado de la luz
1 PWR/ERR indicadora cuando se usa la función Redes de
campo, consulte el “Manual de usuario de la Serie
Verde IV3 (Redes de campo)”.
La operación está en curso.
(encendida)
Verde Puesta en marcha. Operación detenida.
(parpadeando) Parpadea una vez por segundo.
Rojo
Ha ocurrido un error irrecuperable.
(Encendida)
Rojo
Ha ocurrido un error recuperable.
(Intermitente)
y Se requiere “Parpadeo LED”.
Parpadea 4 veces por segundo.
Naranja
y Los ajustes se restauran desde la
(Parpadeando)
tarjeta SD.
Parpadea una vez por segundo.
(Apagado) No hay suministro de energía.
5 SD
Indica el estado de operación de la tarjeta SD.
Verde
La tarjeta SD se reconoce.
(encendida)
Verde
Se está accediendo a la tarjeta SD.
(parpadeando)
La tarjeta SD no está instalada o no se
(Apagado)
1
reconoce.
Operaciones iniciales
Verde
La tarjeta SD se reconoce.
(encendida)
La tarjeta SD no está instalada o
(Apagado)
no se reconoce.
6 LINK/ACT
Indica el estado de conexión a la Ethernet.
Verde
Enlazado con normalidad.
(encendida)
Verde Conexión normal y los datos se están
(parpadeando) enviando/recibiendo.
(Apagado) Sensor sin conexión normal.
1 7
6 8 Stylus
Se utiliza para operar en la panel táctil.
9 Porta stylus
Operaciones iniciales
1 2
1 Conector para cable Ethernet
Conector para conexión del cable Ethernet. Se utiliza
al conectarlo con el amplificador de sensor o el switch
Ethernet.
“Cables” (página 2-18)
2 Conector de alimentación
Conector para conectar el cable de alimentación del
panel de control/monitor.
“Cables” (página 2-18)
3 Botón de desmontaje
Pulse este botón cuando retire el panel de control del
adaptador de fijación a la pared.
“Desmontaje del adaptador de montaje de pared”
(página 2-16)
4 Led indicador (ALIMENTACIÓN)
Indica el estado de operación del panel de control.
y Verde (Encendido).... La alimentación está encendida.
y Rojo (Encendido)...... Ha ocurrido un error
irrecuperable en el sensor o el
panel de control.
y Rojo (Intermitente).... Ha ocurrido un error recuperable
en el sensor o el panel de
control.
y (Apagado)................. La alimentación está apagado.
Para conocer los procedimientos que se deben realizar
cuando se produce un error, consulte “Mensajes de
error” (página A-9).
5 LED indicador (SENSOR)
Indica el estado de conexión del sensor.
y Verde (Encendido).... Conectado al sensor con
normalidad.
y Verde ..... Bien conectado, pero no
Verde (parpadeo lento) comunicando adecuadamente
con el sensor.
y (Apagado)................. No está bien conectado porque
no está bien unido.
Si la conexión con el sensor no se puede establecer
correctamente, consulte “Solución para cuando el
software no se puede conectar con el sensor” (página
A-16).
Instalación y
conexión 2
Instalación y conexión
Montaje del sensor...............................................................2-2
Montaje del panel de control.............................................2-15
Cables..................................................................................2-18
2
y su campo de visión y colóquelo a la distancia adecuada.
z
Tipo de amplificador incorporado z
Modelo ultracompacto
y IV3-500CA y IV3-500MA Campo de
Instalación y conexión
visión H
y IV3-600CA y IV3-600MA
y Los ejes de campo de visión y ópticos tienen Campo de visión V = Campo de visión H x 0.75 (H:V = 4:3)
diferencias individuales. Ajuste la posición
Distancia de Campo
del sensor verificando la imagen real en el Campo de
momento de la instalación. Modelo instalación de
visión V
y Coloque el sensor en un lugar donde la WD visión H
luz ambiental no afecte a la imagen. La luz 50 22 16
ambiental incluye luz solar, luces u otros 100 42 31
dispositivos y sensores fotoeléctricos.
200 81 61
Además, tenga cuidado con la intensidad de la
luz cuando la luz ambiental cambia. Utilice una 300 121 90
placa de protección para protegerlo cuando no 400 160 120
pueda cambiar la ubicación. 500 199 149
y Coloque el sensor donde ningún objetivo
y IV3-G500CA 600 238 179
pueda bloquear la luz interna o el campo de
y IV3-G500MA 800 317 238
visión del sensor.
1000 396 297
y Debido a la iluminación de cada sensor, la
detección puede volverse inestable si se 1200 474 356
colocan varios sensores uno cerca del otro. 1400 553 415
Para evitarlo, tome las medidas que se indican 1600 631 474
a continuación. 1800 710 533
y Retrase los tiempos de disparo externos.
2000 789 592
y Utilice una placa protectora para evitar
interferencias. 50 51 38
100 96 72
200 187 140
300 278 208
400 369 276
500 460 344
y IV3-G600CA 600 550 412
y IV3-G600MA 800 732 548
1000 914 684
1200 1,095 820
1400 1,277 956
1600 1,458 1,092
1800 1,640 1,228
2000 1,822 1,364
(mm)
z
Tipo de amplificador incorporado Fijación del cabezal del sensor modelo
Campo de ultracompacto
visión H
y IV3-G500CA y IV3-G500MA
y IV3-G600CA y IV3-G600MA
Campo de
visión V Fijación del cabezal del sensor modelo
ultracompacto
Distancia de
Cuando los tornillos están asegurados
desde el cabezal
2
instalación WD
Campo de visión V = Campo de visión H x 0.75 y Tornillo: M3 x 2
(H:V = 4:3) y Par de apriete: 0.3 a 0.6 Nm
Instalación y conexión
Campo Campo
Distancia de
Modelo de visión de visión
instalación WD
H V
50 22 16
100 42 31
200 81 61
300 121 90
Cuando los tornillos están asegurados
400 160 120 desde la pared
500 199 149
y Tornillo: M4 x 2
IV3-500CA 600 238 179 y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
IV3-500MA 800 317 238 y Orificio para tornillo en el cabezal: M4 hembra
1000 396 297 (profundidad del tornillo: 3.5 mm)
1200 474 356
1400 553 415
1600 631 474
1800 710 533
2000 789 592
50 51 38
100 96 72
200 187 140
300 278 208
400 369 276
500 460 344
IV3-600CA 600 550 412 Conexión de soporte de ajuste opcional
IV3-600MA 800 732 548
1000 914 684
Soporte de montaje vertical (OP-87908)
1200 1,095 820 Conecte el soporte utilizando los tornillos incluidos con
1400 1,277 956 el OP-87908.
1600 1,458 1,092 y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
1800 1,640 1,228 Ejemplos
2000 1,822 1,364 de fijación
(mm)
Soporte de montaje transversal (OP-87909)
Conecte el soporte utilizando los tornillos incluidos con
el OP-87909.
y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
Ejemplos
de fijación
Herraje ajustable (OP-87910) Fijación del amplificador del sensor
modelo ultracompacto
1 Conecte el soporte utilizando los tornillos
incluidos con el OP-87910. Monte el amplificador de sensor según las
y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm instrucciones siguientes para liberar el calor.
y Para la dirección de montaje, coloque la luz
Ejemplos
indicadora hacia el frente.
de fijación
y Asegure un espacio circundante de 30 mm o
más.
y Ajústelo en el riel DIN montado sobre la
lámina metálica.
A A
Parte convexa
A
Riel DIN
(1)
(2)
Montaje en el orificio de montaje
y Tamaño del orificio de montaje: M3 profundidad 3.3 mm 2
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Instalación y conexión
2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho
del soporte de montaje y ajuste el ángulo y la
distancia.
y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
Ajuste el ángulo
Ajuste la llave
2 y IV3‑LG6C
y IV3‑LG6M Cabezal del sensor
Eliminar la unidad AI Lighting (para el modelo
ultracompacto)
Instalación y conexión
2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho
del soporte de montaje y ajuste el ángulo y la
Conexión de soporte de ajuste opcional distancia.
z
Soporte de montaje para uso general y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
(OP-88634)
Fije el soporte usando los tornillos incluidos con el
soporte de montaje para uso general (OP-88634).
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
de fijación
Coloque la parte cóncava en el Afloje los tornillos y ajuste el
soporte del conector ángulo y la distancia
z
Herraje ajustable para la unidad AI Lighting
(OP-88639)
Ajuste el ángulo
Ajuste la llave
Tornillo para
prevención de
caídas
Instalación y conexión
2 Afloje los tornillos del lado izquierdo y derecho del
soporte de montaje y ajuste el ángulo y la distancia.
Además del orificio de montaje M3 posterior, el y Par de apriete: 0.7 a 1.5 Nm
sensor se puede montar en el orificio M2.5 posterior
(profundidad 3.4 mm, par de apriete: 0.2 a 0.3 Nm)
y el orificio M4 frontal (profundidad 4.1 mm, par de
apriete: 0.8 a 1.2 Nm).
Conexión de soporte de ajuste opcional
z
Soporte de montaje común (OP-88634)
Fije el soporte usando los tornillos incluidos con el
soporte de montaje común (OP-88634).
Después de fijar el soporte de montaje común en la Afloje los tornillos y ajuste el
posición de montaje, monte la unidad AI Lighting en el ángulo y la distancia
sensor.
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm z
Herraje ajustable (OP-88636)
Ejemplos
de fijación
1 Conecte el soporte utilizando los tornillos
incluidos con el OP-88636.
y Par de apriete: 0.5 a 0.7 Nm
Ejemplos
de fijación
Ajuste el ángulo
Ajuste la llave
gancho
Tornillo para
prevención de
caídas
Eliminar el filtro polarizador para la unidad
AI Lighting (OP-88646/OP-88647): Modelo
Eliminar el filtro polarizador para el modelo ultracompacto
ultracompacto (OP-88642/OP-88643)
1 Afloje el tornillo y luego quite el filtro polarizador
1 Quite el tornillo y luego quite el filtro polarizador mientras tira del gancho hacia delante.
mientras tira del gancho hacia delante.
Gancho
Tornillo para
prevención de
caídas
Gancho
Montaje del filtro polarizador para el tipo de
Montaje del filtro polarizador para la unidad
amplificador incorporado (OP-88640/OP-88641) AI Lighting para el tipo de amplificador
incorporado (OP-88644/OP-88645)
1 Monte el filtro polarizador alineando el orificio de 1 Enganche la ranura del sensor en el gancho del
montaje del filtro polarizador con el orificio de filtro polarizador, y empuje hasta oír un “clic”.
montaje en la parte frontal del sensor.
2
Enganche la ranura del
sensor en el gancho
Instalación y conexión
Alinee con la posición del orificio
Eliminar el filtro polarizador para la unidad
AI Lighting para el tipo de amplificador
incorporado (OP-88644/OP-88645)
Gancho
Montaje del accesorio de domo 2 Fije el accesorio domo de la Serie IV3 con los
tornillos de fijación incluidos.
y Par de apriete: 0.5 N·m
Fijación del accesorio de domo para el
modelo ultracompacto (IV2-GD05/IV2-GD10)
El accesorio de domo para modelo
ultracompacto se puede utilizar con la serie IV3
(modelo ultracompacto), la serie IV2, la serie IV-
HG o la serie IV-G.
2
adecuada de instalación. Si no lo hace, podría
(corto)
perder eficacia.
y Cuando utilice el accesorio domo, ajuste el
brillo con el accesorio domo conectado. No olvide fijar el adaptador domo para la Serie
Instalación y conexión
“Ajuste de brillo” (página 4-12) IV3 con los tornillos de fijación (M4 x L8) para
y Para el modelo de color, ajuste el balance de evitar que se caiga.
blancos con el accesorio de domo conectado. y Si se utilizan los tornillos de fijación incluidos
“Balance de blancos (sólo modelo de (M4 x L10) o tornillos sems sin doble
color)” (página 7-25) arandela, es posible que se dañe el cabezal.
y Los tornillos de fijación incluidos (M4 x L10)
se utilizan para asegurar la abrazadera de
Fijación del accesorio de domo para para el fijación.
modelo ultracompacto y Si no se van a utilizar los tornillos de fijación
incluidos, utilice tornillos sems con doble
arandela (M4 x L8).
1 Enganche la ranura del cabezal del sensor en
el gancho del accesorio domo de la Serie IV3 y y Ajuste los tornillos de fijación a un lado del
empuje hasta oír un clic. cabezal. Si se van a usar en el lado opuesto,
ajústelos en el mismo lado.
Enganche la ranura y Aquí se describe el método de fijación para el
del cabezal en el IV2-GD10. También se puede fijar el IV2-GD05
gancho del accesorio. de la misma manera.
Ejemplos de fijación del accesorio de domo
Desmontaje del accesorio de domo
Tornillo de fijación (M4 x L10)
(largo)
Soporte de fijación vertical para
1 Quite el tornillo.
la Serie IV3 (OP-87909)
En este lado se
ajustan tornillos para
asegurar el cabezal.
Tornillo de fijación
(M4 × L8)
2
2 Desmóntelo levantando la parte delantera del
Instalación y conexión
cabezal mientras tira del gancho del accesorio
Para conectar la abrazadera ajustable para la Serie IV3
(OP-87910), apoye la parte convexa al accesorio domo domo para la Serie IV3.
de la Serie IV3.
Parte convexa
Si el cabezal del sensor con el accesorio Gancho
de domo de la Serie IV3 se va a montar
directamente sobre la lámina metálica, ponga
atención a lo siguiente:
y Si se deben asegurar con tornillos por el lado
de la lámina de metal, asegúrese de utilizar
tornillos M4 (cuya longitud de ajuste de
tornillo debe ser de 2.5 a 3.5 mm) y la tensión
de torque debe ser de 0.7 a 1.5 Nm.
y Si los tornillos se deben asegurar por el lado
del cabezal, deben utilizarse tornillos M3,
“tornillos sems con doble arandela” o bien
“tornillos con arandela elástica y arandela
plana” y la tensión de torque debe ser 0.5 Nm.
Si se utilizan tornillos más grandes que los
M4, el cabezal resultará dañado.
Gancho
Fijación del accesorio de domo para el tipo
Instalación y conexión
de amplificador incorporado
Orificios de tornillos
de fijación
Tornillo de fijación
(M2.5 × L8)
Tornillo sems con doble
arandela
2
pared y tómelo en las manos para utilizarlo.
El panel de control se entrega instalado en el y Operar sin desmontar de la pared.
adaptador de fijación a la pared.
1 Fijar el adaptador de montaje a la pared.
Instalación y conexión
Colgar en un gancho z
Montaje en pared
y Tornillo: M3 x 4
Durante la operación, tome el panel de control del gancho
Utilice los tornillos incluidos.
y sujételo con las manos.
y Par de apriete: 0.27 a 0.33 Nm
1 Coloque el panel de control en el adaptador
de fijación a la pared alineando el tope del
adaptador de fijación a la pared con la ranura del
panel de control posterior.
Deslice el panel de control hacia abajo y confirme que
esté asegurado.
z
Montaje perforando un orificio pasante en una
placa
y Tornillo: M3 x 4, tuerca: M3 x 4
Utilice los tornillos y tuercas adjuntos.
y Espesor del tablero de montaje: 5 mm o menos
y Par de apriete: 0.27 a 0.33 Nm
Tope
tornillos incluidos.
y Tornillos: M3, 8 mm de largo, con arandelas x 4
Utilice los tornillos incluidos.
y Par de apriete: 0.27 a 0.33 Nm
Tope
Desbloquear
Instalación y conexión
Correa de sujeción
para el tornillo)
139 +10
146
171 +10
(Dimensión del orificio
cuadrado del panel)
Cables
A
Para ajustar el tornillo con la mano, gírelo hasta
que el conector del cable toque el cabezal con
firmeza. Luego gírelo unos 5° más utilizando
unas pinzas.
Conexión del cable de amplificador/cabezal Use un cable con una temperatura de servicio
de 80 ºC o más como cable eléctrico.
y el amplificador
Siga las instrucciones mencionadas a
Alinee los conectores e inserte el cable hasta que se continuación para evitar el daño causado por
escuche un clic. malas conexiones.
y El área transversal nominal del cable para
conectar el bloque terminal para empujar
debe ser de 0.2 mm2 a 1.5 mm2 (AWG16 a 26).
y La parte que se retira del cable no debe estar
soldada (previamente soldada).
Alinee los y La longitud del aislamiento retirado del cable
conectores. debe ser de unos 10 mm.
y Inserte los cables en el bloque de terminales
hasta el fondo.
y Conecte los cables de alimentación
directamente o usando terminales de barra en
Para desconectar el cable, presione las pestañas de el bloque de terminales.
ambos lados del conector y jálelo.
z
Figura de configuración de pines del conector
Suministro de alimentación al amplificador
El bloque de terminales de alimentación está montado en
1 10
2 11
la parte frontal del amplificador.
3 12 Utilice un cable cuya temperatura nominal
4 13
5 14 sea de 80 ºC o superior para la fuente de
6 15 alimentación.
7 16
8 17 Siga las instrucciones a continuación para
9 18
evitar daños ocasionados
por malas conexiones.
Asignación y El área transversal nominal del cable para
N.º
Nombre de valor Descripción conectar la alimentación debe ser de 0.8 mm2 a
2
de terminal 1.3 mm2 (AWG16 a 18).
predeterminado
y La longitud del aislamiento retirado del cable
Configurar disparo debe ser de unos 9 mm.
externo.
y La parte que se retira del cable no debe estar
Instalación y conexión
1 IN1 Ext. Disparo ↑ Puede configurarse el
soldada (previamente soldada).
tiempo de ascenso (↑) o
descenso (↓).
y Inserte los cables en el bloque de terminales
hasta el fondo.
2 IN2 OFF y Conecte los cables de alimentación
Función de entrada
3 IN3 OFF directamente o usando terminales de barra en
asignable
el bloque de terminales.
4 IN4 OFF y Programa Bit0 a Bit6
y Limpiar error
5 IN5 OFF y Ext. mtro ext.
y Detener
1 Inserte el cable a B empujando A con un
6 IN6 OFF
almacenamiento de desarmador.
7 IN7 OFF tarjeta SD Tire del cable ligeramente para confirmar que está
y OFF (no utilizado) asegurado.
8 IN8 OFF
9 Sin Usar Sin Usar Sin Usar
Estado total OK Función de salida
10 OUT1
(N.O.) asignable
Estado total OK
PROCESANDO y
11 OUT2 y Juicio total NG
(N.O.)
y EJECUTAR
y OCUPADO
12 OUT3 Error (N.C.) y Error A
y Error de tarjeta SD
13 OUT4 OFF y Ajuste de posición B
14 OUT5 OFF y Estado de resultado de
cada herramienta
15 OUT6 OFF (Herramienta 1 a 16)
24V Cable a 24 V CC de la
16 OUT7 OFF y Resultado de la 24 V
operación lógica de alimentación.
cada herramienta 0V
0 V Cable a 0 V de la alimentación.
(Lógica 1 a 4)
y Resultado de la Tierra.
discriminación de
componentes
17 OUT8 OFF (Componente 0 al 7)
y Resultado de estado
maestro
(Maestro 00 a Maestro
07)
y OFF (no utilizado)
OUT
18 OUT COM Común de salida
COM
Diagrama de conexión
z
Selección de salida NPN z
Selección de salida PNP
Si se ha seleccionado NPN como polaridad Si se ha seleccionado PNP como polaridad
Sensor Dispositivo externo Sensor Dispositivo externo
24 V CC 24 V CC
2
OUT COM
OUT COM
IN OUT
Instalación y conexión
(NPN) Carga
Alimentación de 0 V
Alimentación de 0 V
FG
FG
OUT COM es un terminal común para OUT. OUT COM es un terminal común para OUT.
Asegúrese de conectarlo a 0 V de la fuente Asegúrese de conectarlo a 24 V de la fuente
de alimentación. de alimentación.
Instalación y conexión
Asignación
Color del N.º
Nombre de valor Descripción
cableado de pin
predeterminado
Lado + de
Café 1 CC 24 -
Cable de E/S de alimentación
alimentación Lado - de
y OP-88654 (2 m) Azul 2 0 V -
alimentación
y OP-88655 (5 m)
Configurar disparo
y OP-88656 (10 m)
externo.
*1 Compatible con PoE (alimentación a través de Ethernet) Rosa 6 IN1 Ext. Disparo ↑ Puede configurarse
el tiempo de ascenso
“Al suministrar energía con PoE (alimentación a
(↑) o descenso (↓).
través de Ethernet)” (página 2-23)
Función de entrada
Amarillo 4 IN2 OFF asignable
y Programa Bit0 a
Cambio de la dirección del cable Azul Bit6
5 IN3 OFF y Limpiar error
claro
y Ext. mtro ext.
1 Gire el conector giratorio para determinar la Negro 9 OUT1 Estado total OK
y Detener
dirección en la que se extraerá el cable. almacenamiento
de tarjeta SD
Blanco 10 OUT2 OCUPADO y OFF (no utilizado)
Función de salida
asignable
Gris 11 OUT3 Error
y Estado total OK
y Juicio total NG
Morado 3 I/O1* OFF y EJECUTAR
y OCUPADO
y Error
Conexión del cable Verde 7 I/O2* OFF y Error de tarjeta SD
y Ajuste de posición
Cuando suministre energía con PoE, no y Estado de
conecte el cable de E/S de alimentación. resultado de cada
herramienta
Cuando suministre energía con el cable de E/S (Herramienta 1 a
de alimentación 16)
y Resultado de la
1 Alinee los pines del conector del cable de E/ operación lógica de
cada herramienta
S de alimentación con la conexión saliente del
conector del cable y conecte el cable al sensor. (Lógica 1 a 4)
Rojo 8 I/O3* OFF y Resultado de la
A continuación, apriete el conector girando el discriminación de
tornillo del conector. componentes
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm (Componente 0 al
7)
y Resultado de
estado maestro
(Maestro 00 a
Maestro 07)
y OFF (no utilizado)
Naranja 12 OUTCOM - Común de salida
Ajuste los pines y su * De I/O1 a I/O3 se pueden utilizar seleccionando individualmente
conexión IN/OUT.
z
Especificación de cable z
Selección de salida PNP
y Marrón / Azul: AWG22 Si se ha seleccionado PNP como polaridad
y Negro / Blanco / Gris / Naranja: AWG25 Sensor Dispositivo externo
y Melocotón / Amarillo / Azul claro / Morado / Verde /
Rojo: AWG28 Fuente de alimentación de
(Sin protección) 24 V (24 V CC)
(PNP)
z
Disposición de los pines del conector
3 2
IN
4
1 24 V CC
5 10 OUT COM
11 9
2
6
7 8 12
cambiarse.
Alimentación de 0 V
OUT
24 V CC
OUT COM
IN
(NPN)
Alimentación de 0 V
Especificaciones eléctricas
Circuito de entrada : entrada sin voltaje
y Voltaje encendido : 2 V o menor
y Corriente apagada : 0.1 mA o menos
y Corriente encendida : 2 mA (circuito corto)
Circuito de salida
y Valor máximo : 30 V, 50 mA
y Voltaje restante : 1.5 V o menor
Asegúrese de mantener un total de cada
salida con 120 mA o menos.
Conexión del conector de conversión
Al suministrar energía con PoE (alimentación
a través de Ethernet)
OP-88633
OP-88632
OP-88631
Alinee la parte empotrada del conector de conversión con
la parte que sobresale del conector en el lado del sensor
y conecte el conector de conversión al sensor. Después,
apriete el conector girando el tornillo del conector en el
sentido de las agujas del reloj.
2
y Par de apriete: 0.6 a 0.8 Nm
Instalación y conexión
Al conectar el conector, insértelo sin volcar y
apriételo bien. PLC
Si el apriete es débil, la vibración puede aflojar (Red de comunicaciones)
el conector y causar malas conexiones.
Además, es posible que no se mantenga el
z
Especificaciones del dispositivo de fuente de
alimentación PoE
valor de protección con una conexión suelta.
* Después de apretar el tornillo del conector a Estándar aplicable IEEE802.3af/at/bt
mano, vuelva a apretarlo aproximadamente de
Cuando no se utiliza la Clase de potencia 4 o superior
90° a 120° con unas pinzas o una herramienta
unidad AI Lighting (se recomienda clase 6 o superior)
similar.
Cuando se utiliza la Clase de potencia 3 o superior
unidad AI Lighting (se recomienda clase 6 o superior)
z
Diagrama de conexión cuando se utiliza el
y La alimentación debe suministrarse desde el
conector de conversión para el cable de E/S cable de E/S de alimentación (24 V CC) o PoE.
de alimentación y Cuando utilice PoE, no conecte el cable de E/
S de alimentación. Podría estar dañado.
Disposición N.º de pin y Cuando utilice PoE, el funcionamiento puede
verse restringido debido a la limitación de
de los pines potencia.
1 2 3 4 5
del conector y Utilice OP-88664/OP-88665/OP-88666 o CAT
OP-88631 5e o superior para el cable Ethernet.
2 y Cuando conecte o desconecte el cable
Ethernet, apague la alimentación del
CC dispositivo de fuente de alimentación PoE
3 1 IN1 0 V OUT1 -
24 V conectado a la Serie IV3.
2
Instalación y conexión
Marca de flecha
3 Conecte a la alimentación
Conexión del sensor con el panel de Apriete el conector girándolo en el sentido de las
manecillas del reloj. Cuando ya no pueda ajustar más
control el tornillo a mano, utilice una herramienta tal como unas
pinzas para ajustarlo más. A continuación se muestran el
par de apriete, el grado de ajuste y los espacios aceptables
Conexión del cable de Ethernet con el panel entre conectores.
de control y Par de apriete : 0.8 a 1.0 Nm
Conecta el cable Ethernet al conector del panel de control. y Grado de reajuste : 5 a 10°
y Espacios entre conectores
(valor de referencia) : 3 mm
Si el torque del cable conector no es el
2
suficiente, la vibración podría aflojar el
conector y ocasionar un falso contacto o una
desconexión de los cables. Además, es posible
que no se mantenga el valor de protección con
Instalación y conexión
una conexión suelta.
Siga cuidadosamente las instrucciones y
ajuste el conector completamente.
Alinear las clavijas y la Cable Ethernet
conexión del pin OP-87907 (1 m)
OP-87457 (2 m) Verifique los espacios entre el conector del
OP-87458 (5 m) cable Ethernet y el conector del cable.
OP-87459 (10 m)
OP-88042 (1 m: tipo L)
OP-88043 (2 m: tipo L)
OP-88044 (5 m: tipo L)
OP-88045 (10 m: tipo L)
Cable Ethernet
dedicado para el
tipo de amplificador
Espacios entre conectores
incorporado
(valor de referencia): 3 mm
OP-88651 (2 m)
OP-88652 (5 m)
OP-88653 (10 m)
2
Cable Ethernet
Instalación y conexión
OP-87907 (1 m)
OP-87457 (2 m)
OP-87458 (5 m)
OP-87459 (10 m)
OP-88042 (1 m: tipo L)
OP-88043 (2 m: tipo L)
OP-88044 (5 m: tipo L)
OP-88045 (10 m: tipo L)
Cable LAN
OP-87950 (1 m)
Modelo ultracompacto OP-87951 (3 m)
Amplificador del OP-87952 (5 m)
sensor OP-87953 (10 m)
IV3-G120
* El método para conectar el panel de control con un cable Ethernet es el mismo que “Conexión del cable de Ethernet
con el panel de control” (página 2-25).
Para conocer el método para el suministro de alimentación al sensor, consulte “Cables” (página 2-18).
Funcionamiento básico
Visión general de la pantalla y su funcionamiento...........3-2
Secuencia básica de operaciones......................................3-4
Funcionamiento cuando la fuente de alimentación
está encendida.....................................................................3-5
Cambiar y finalizar el sensor que se debe conectar.......3-12
Regreso a los valores de fábrica......................................3-15
Funcionamiento básico del panel de control..................3-17
3
A
Funcionamiento básico
B C D E Ajuste de límite
Ajusta el límite de evaluación.
“ Ajustar los límites de evaluación”
Método de visualización (página 6-17)
Información sobre el funcionamiento Cambia el método de visualización
Muestra información sobre el funcionamiento. de la pantalla de operaciones.
“ Visualizar información de la operación” “ Método de visualización”
(página 5-6) (página 5-9)
TIEMPO
Visualización de lista
Conteo
Salida
Navegador de configuración
Configura los ajustes del programa
3
que se utilizarán para la evaluación.
Funcionamiento básico
“ 4 Navegador de configuración”
(página 4-1)
Historial de imágenes
Cambiar sensor conectado Abre la imagen en ejecución y el historial de imágenes
Cambia el sensor conectado. O bien, termina la aprendidas (solo en la herramienta de aprendizaje) del
conexión del sensor. sensor.
“ Cambiar el sensor que se debe conectar” “Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
(página 3-12) (Historial de imágenes en ejecución)” (página 5-19)
B D
Medios externos
Configuración del panel Controla el funcionamiento para utilizar memoria USB o una
Configura todas las funciones del panel de control. tarjeta SD.
“Configuración de la información del panel de control “Guardar la configuración del sensor y las imágenes
avanzado” (página 7-27) en la memoria USB” (página 8-3)
C E
La alimentación se activa
Encienda el sensor y el panel de control, y luego realice la operación de arranque inicial.
“Funcionamiento cuando la fuente de alimentación está encendida” (página 3-5)
3
Navegador de configuración
Funcionamiento básico
Crea el programa para utilizarse en la operación [Navegador de configuración] (Configuración del sensor).
Comienzo de la operación/ajuste
Cambie la configuración de la pantalla y comience la operación.
“5 En ejecución” (página 5-1)
Si la configuración no es adecuada, realice un aprendizaje adicional o un ajuste de límite.
“6 Ajuste” (página 6-1)
Arranque inicial
“4 Navegador de configuración” (página 4-1)
(4) Si el panel de control y el sensor ya están configurados,
3
del panel de control pase automáticamente al funcionamiento encendiendo
Funcionamiento básico
Conexión con el la fuente de alimentación.
sensor “5 En ejecución” (página 5-1)
(5) Si el proceso de conexión falla, el software
permanecerá en la pantalla de conexión.
(2) “Solución para cuando el software no se puede
conectar con el sensor” (página A-16)
(4) (5)
El sensor puede operar de forma independiente.
Arranque inicial del
sensor
Funcionamiento cuando se establece conexión
con un sensor de la serie IV2.
y La pestaña [Modo de inicio] aparece en la
(3) pantalla de Configuración del panel. Presione
[Modo IV2-CP50].
y El panel de control se reinicia en modo IV2-
CP50.
Menú config. de y Para obtener más detalles sobre la conexión
EJECUTAR Conectando...
sensor con un sensor de la serie IV2, consulte el
“Manual de usuario de la serie IV2 (Panel
de control)”.
Funcionamiento cuando se establece conexión
con un sensor de la serie IV
y La pestaña [Modo de inicio] aparece en la
pantalla de Configuración del panel. Presione
[Modo IV-M30].
y El panel de control se reinicia en modo IV-M30.
y Para obtener información detallada sobre
cómo conectar un sensor de la serie IV-HG/
IV-H, consulte “Serie IV-HG/IV-H Manual de
usuario (Monitor)”.
y Para obtener información detallada sobre la
conexión con un conector de la serie IV-G/IV,
consulte el “Manual de usuario de la Serie
IV-G/IV (monitor)”.
1 Encienda el sensor.
2 Pulse [Buscar sensor].
7 Pulse [OK].
3
Funcionamiento básico
Se inicia el proceso de búsqueda de sensor.
z
Al buscar el sensor en una red
“Buscar un sensor para hacer la conexión”
(página 3-7)
z
Al especificar el sensor o la dirección IP
“Especificar la dirección IP de un sensor para hacer
la conexión” (página 3-9)
z
Cuando encuentra un sensor sin dirección IP Se abrirá el diálogo de confirmación.
Sin
establecer
3
Funcionamiento básico
Dirección
IP
z
Cuando se conecta al sensor sin dirección IP
Pulse [Conectar].
Dirección
IP
Pulse [OK].
1 Encienda el sensor.
2 Pulse [Editar].
Pulse [Conectar].
Funcionamiento básico
Consulte “Funcionamiento en el primer inicio del
sensor” (página 3-10).
y A partir de la segunda vez, el sensor se conecta con el
panel de control y se abre la pantalla de operaciones o la
pantalla [Menú config. de sensor].
3 Ingrese la dirección IP del sensor que quiere
conectar y pulse [Conectar].
z
Cuando se conecta a un sensor con una
dirección IP establecida
Pulse [Conectar].
Funcionamiento en el primer inicio del Configure los puertos de E/S solo cuando utilice un
sensor del tipo de amplificador incorporado.
sensor
Cuando se vaya a conectar el sensor con la configuración
predeterminada, lleve a cabo la Configuración inicial del
sensor y seleccione la polaridad del sensor (NPN o PNP) y
la configuración de fecha.
Una vez que haya seleccionado la polaridad, configure el
sensor en Navegador de configuración.
Para obtener detalles sobre la polaridad, consulte
“Cables” (página 2-18).
1 Pulse [Ir].
y IN
El puerto de E/S correspondiente se puede utilizar
2 Pulse [OK].
3 Seleccione la polaridad del sensor y pulse [OK]. 5 Pulse [Configuración del sensor] y establezca el
programa.
Funcionamiento básico
Comienza el proceso para inicializar el sensor. Una
vez finalizada la inicialización, se abrirá la pantalla de
confirmación de la operación.
2 Pulse [OK].
Cambiar el sensor que se debe conectar 1 Conecte el panel de control con el sensor a
través de una conexión de red.
Cuando se conectan múltiples sensores a un panel de
control, se puede cambiar el sensor que se muestra en el
panel de control.
2 Visualice el menú del panel de control y pulse
[Desconexión/cambio sensor].
3 Switch Ethernet
Funcionamiento básico
Panel de control
IV3-CP50
Se mostrará la lista de sensores conectados al panel
de control.
y Si no se ha seleccionado la configuración
para el sensor, se mostrará la pantalla del
[Menú config. de sensor]. Para obtener
más detalles, consulte “4 Navegador de
configuración” (página 4-1).
y Los sensores mostrados en la pantalla de
[Cambiar sensor conectado] son aquellos
mostrados como resultados de la búsqueda
de red. Los sensores añadidos a la red luego
se pueden mostrar en la lista pulsando
[Buscar sensor].
Desconectar en la pantalla [Conexión con el 1 Visualice el menú del panel de control y haga lo
siguiente.
sensor]
Pulse [Desconexión/cambio sensor].
Funcionamiento básico
2 Pulse [OK].
3 Pulse [OK].
3
Funcionamiento básico
3
la tarjeta SD (alternar entre habilitado y
deshabilitado) (Página 8-23)
y Configuración de red (Dirección IP/Máscara de
subred/Pta.enlace predet./Número de puerto
Funcionamiento básico
(TCP)) (Página 7-22)
y Para inicializar los programas registrados
individualmente, consulte “Inicializar un
4 Pulse [Ir].
programa” (página 7-10).
5 Pulse [OK].
Comienza la inicialización. Una vez finalizada la
inicialización, se abrirá la pantalla de confirmación de la
operación.
6 Pulse [OK].
3
operación.
5 Pulse [OK].
Funcionamiento básico
3 Pulse [Ir].
3
(1) (2) (4)
Mueva el
Funcionamiento básico
botón
Área ampliada
z
Pantalla en funcionamiento visualizada
3
Funcionamiento básico
Ventana
Cuando esté seleccionado [Círculo] en la configuración
de la forma de la ventana, podrá cambiar el tamaño del
círculo pulsando y arrastrando su línea externa.
2 Configure la ventana.
z
Seleccionar la forma de la ventana
Puede seleccionar [Forma de ventana] ([Rectáng.] o
[Círculo]).
Rectáng. Círculo
z
Cambiar la dirección (ángulo) de la ventana
Al pulsar y arrastrar la marca con la flecha en la
esquina superior derecha de la ventana, podrá cambiar
la dirección (ángulo) de la ventana.
z
Mover la ventana
Si pulsa dentro de la ventana, se mostrará . Mueva
la ventana pulsándola y arrastrándola.
Las operaciones cuando una imagen se amplía
con el botón (Aumento) son las siguientes.
y Arrastre la barra de selección mientras pulsa
dentro de la ventana de herramientas para
moverla.
y Arrastre la barra de selección mientras pulsa
fuera de la ventana de herramientas para
cambiar la posición de visualización de la
imagen.
Funcionamiento básico
Deslizador
Botón [-]/[+]
3 (1) Nombre
Muestra el nombre del programa.
(2) Botón
Funcionamiento básico
(9) (10)
Funcionamiento básico
Al pulsar el botón, puede subir un nivel del directorio de
carpetas visualizadas actualmente.
2 Pulse [Transferencia de copia en lote]. (3) Botón [Carpeta inferior]
Si pulsa el botón al seleccionar una carpeta, puede
abrirla.
(4) Archivo/Visualización de carpeta
Muestra los archivos y carpetas almacenados en la
carpeta actual.
(5) Botón
Se desplaza a la última página de la carpeta.
(6) Botón
Cambia qué archivo o carpeta se selecciona,
Se abrirá el diálogo de confirmación. moviéndose en dirección ascendente.
MEMO
3
Funcionamiento básico
Navegador de configuración
(Configuración de las condiciones de estado)
Navegador de configuración...............................................4-2
4
Funcionamiento básico del Navegador de
Navegador de configuración
configuración........................................................................4-4
1. Optimización de imagen
(crear imágenes nítidas de un objetivo).............................4-8
2. Registro maestro
(Registrar una imagen como referencia)....................................4-18
3. Configuración de herramientas (establecimiento del
método de evaluación del objetivo en el modo estándar).. 4-25
3. Registro de componente (establecimiento del método
de evaluación del objetivo en el modo de ordenación).............4-121
4. Asignación de salidas
(Detalles de la configuración de las líneas de salida).....4-151
Navegador de configuración
En cada paso del Navegador de configuración se establece la configuración del programa necesaria para la evaluación
del objetivo con el sensor.
Seleccione el modo de configuración del sensor ([Modo estándar] o [Modo de ordenación]) y siga los pasos
secuencialmente con los botones de navegación. Ajuste la configuración utilizando los botones de menú de acuerdo con
la guía del Navegador de configuración.
Botón de navegación
Botón de navegación
Navegador de configuración
Paso 3: Config. de registro de componente
Configure la herramienta para identificar un tipo de componente. Registre
también la imagen para que el tipo de componente la identifique. En un
programa pueden configurarse hasta 8 herramientas de detección y una de
ajuste de posición.
“3. Registro de componente (establecimiento del método de evaluación del
objetivo en el modo de ordenación)” (página 4-121)
2 Pulse [Menú].
z
4
Cuando se selecciona un programa que no se
ha configurado
Aparece la pantalla [Seleccionar modo].
Seleccione el modo (Modo estándar/Modo de
Navegador de configuración
4 Pulse [Sí].
Se abrirá la pantalla [Menú config. de sensor].
z
Cuando se selecciona el programa que se ha Tipos de imágenes del Navegador de
configurado configuración
Se abre la pantalla de inicio del “Navegador de
configuración”. Los tipos de imágenes que aparecen en la pantalla del
Pulse el botón para ver el paso. Navegador de configuración son los siguientes.
Tipo de
imagen
Navegador de configuración
“3. Configuración de herramientas (establecimiento
del método de evaluación del objetivo en el modo Cuando se deshabilitan varios ajustes de
estándar)” (página 4-25)(Modo estándar) imagen maestra, se mostrará "Maestra";
“3. Registro de componente (establecimiento del cuando la configuración de la imagen
maestra está habilitada o en el modo de
método de evaluación del objetivo en el modo de
ordenación, se mostrará "Master00 a 07";
ordenación)” (página 4-121)(Modo de ordenación)
y cuando se cambie el nombre Maestro,
“4. Asignación de salidas (Detalles de la se mostrará.
configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)
Pantalla de prueba.
Al cambiar el programa configurado del
Muestra la imagen que se ha tomado.
modo estándar al modo de clasificación, o
del modo de clasificación al modo estándar,
La imagen visualizada de archivos o del
inicialice el programa una vez.
historial de imágenes.
“ Inicializar un programa” (página 7-10)
z
Guía de naveg.
Seleccione [OFF] o [ON] y cambie la visualización de
los ajustes de la “Guía de navegación”.
4
Navegador de configuración
1. Optimización de
imagen
“1. Optimización de imagen (crear
imágenes nítidas de un objetivo)”
(página 4-8)
2. Registro maestro
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-18)
3. Configuración 3. Registro de
de herramientas componente
“3. Configuración “3. Registro
de herramientas de componente
(establecimiento del (establecimiento del
método de evaluación método de evaluación
del objetivo en el del objetivo en el
modo estándar)” modo de ordenación)”
(página 4-25) (página 4-121)
4. Asignación de salidas
“4. Asignación de salidas (Detalles de
la configuración de las líneas de salida)”
(página 4-151)
2 Pulse [Completo].
z
Cuando la configuración necesaria se haya
completado
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación.
z
Cuando la configuración necesaria no se haya
completado
4
Navegador de configuración
Se abre el cuadro de diálogo de confirmación para
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación. finalizar.
y Al pulsar [Sí], aparece el cuadro de diálogo de
3 Pulse [Sí]. confirmación.
La configuración del Navegador de configuración se y Al pulsar [No], el sistema vuelve a la pantalla del
guardará y el sistema volverá a la pantalla del Menú Navegador de configuración.
config. de sensor.
Los ajustes requeridos no se han
y Al pulsar [No] se abre el diálogo de completado aún. Incluso si se pulsa [Sí] y se
confirmación para cancelar la configuración. guarda el contenido de la configuración en el
Al pulsar [Sí], el Navegador de configuración programa, no es posible un funcionamiento
se cierra sin guardar la configuración. correcto.
y Al pulsar [Cancelar], el sistema volverá a la
pantalla de configuración del navegador.
2 Pulse [Sí].
La configuración del Navegador de configuración se
guardará y el sistema volverá a la pantalla del Menú
config. de sensor.
y Al pulsar [No] se abre el diálogo de
confirmación para cancelar la configuración.
Al pulsar [Sí], el Navegador de configuración
se cierra sin guardar la configuración.
y Al pulsar [Cancelar], el sistema volverá a la
pantalla de configuración del navegador.
1. Optimización de imagen
(crear imágenes nítidas de un objetivo)
4
“Configuración de la optimización de imagen
(10)
inteligente” (página 4-9)
z
Opciones de disparo
(11) (12)
Navegador de configuración
Elementos Descripción
Patrones de imagen Se puede seleccionar una de las imágenes optimizadas apropiadas de una serie de imágenes
generados con IA optimizadas recomendadas generadas por AI.
Regresa a la pantalla Especificar área objetivo. Se usa al ajustar la configuración para generar
Reajustar
imágenes optimizadas usando AI nuevamente.
Navegador de configuración
“Inicio del Navegador de configuración” (página
4-4)
4 (1) El intervalo de disparo se determina en función de la configuración del intervalo del disparo.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
Navegador de configuración
Intervalo Intervalo
IN1 (1) de disparo de disparo
Disparo interno
Creación (2)
de imagen/
procesamiento
interno (3)
Salida de estado
(1) El disparador se ingresará dentro del período de “dentro de los intervalos de disparo internos +1 ms” después de
que se ingrese IN1 (el sensor se dispara mientras se ingresa IN1). Posteriormente, el disparo se ingresará según
la configuración del intervalo de disparo.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
(3) Produce el estado de resultados.
“Control interno de disparo con entrada IN1” (página 7-17)
z
Disparo externo
Retardo del disparo
(1)
Disparo externo
Creación
(2)
de imagen/
procesamiento
interno (3)
Salida de estado
(1) Inicia la adquisición de una imagen mediante el ingreso de una señal de disparo desde otro dispositivo.
Cuando esté configurado el intervalo del retardo de disparo, se retardará la captura de la imagen en ese periodo
específico.
(2) Realiza el proceso interno después de la adquisición de la imagen.
(3) Produce el estado de resultados.
Elementos Descripción
Tipo de disparo Seleccione el tipo de sincronización utilizado para tomar una imagen.
Navegador de configuración
de operaciones” (página 4-6)
10,000 ms (predeterminado: 50 ms).
3 Pulse [Opciones de disparo].
z
Cuando se selecciona [Externo] en el paso 4
Establezca el retardo de disparo dentro del rango de 1 a
10,000 ms (predeterminado: 0 ms).
Inicia la adquisición de imágenes
continuas dentro del intervalo
especificado en la configuración de
Interno intervalo de disparo.
(predeterminado) Si [Control interno de disparo con
entrada IN1] se establece en [Habilitar],
la salida externa puede controlar el
disparo interno.
Ajuste de brillo
Al modificar la imagen optimizada seleccionada por Optimización de imagen inteligente, o al realizar un ajuste fino del
brillo, se puede establecer el ajuste de brillo. Se puede obtener una imagen del objetivo con un brillo apropiado ajustando
la intensidad de la luz, el tiempo de exposición, el modo de imagen y la configuración avanzada de iluminación según la
forma y la condición de la superficie (color, brillo, material) del objetivo.
4
Unid. Il. Ext. Selecciona ON/OFF para la unidad AI Lighting (solo cuando se conecta la unidad).
avanzada
Captura
Selecciona si realizar múltiples imágenes o no y su patrón de captura cuando se realiza.
múltiple
Navegador de configuración
5 Pulse [OK].
Iluminación avanzada
Una vez que la imagen maestra ha sido Establece ON/OFF para la iluminación interna, ON/
registrada y las configuraciones distintas OFF para la unidad AI Lighting (solo cuando se conecta
a las opciones del disparo y el área de la unidad), ON/OFF de múltiples imágenes y patrón de
imagen se han cambiado, se abre el mensaje captura.
de confirmación que recomienda volver a
registrar la imagen maestra. Pulse [OK] y 1 Pulse [Iluminación avanzada].
vuelva a registrar la imagen maestra.
“ 2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-18)
2 Configure el patrón de iluminación avanzado.
6 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal para la
Optimización de imagen.
4
z
Navegador de configuración
Seleccionar ON/OFF para la iluminación
interna
y ON (predeterminado)
Activa la luz incorporada del sensor.
Iluminación
y OFF
interna
Desactiva la luz incorporada del
sensor.
z
Seleccionar ON/OFF para la unidad AI Lighting
z
Selección de múltiples imágenes ON/OFF
Al encender solo una parte de la luz de la unidad
principal y la unidad AI Lighting y combinar imágenes
con diferentes direcciones de emisión, se puede
obtener una imagen más ideal.
y ON
Captura Se realizan múltiples imágenes.
múltiple y OFF (predeterminado)
No se realizan múltiples imágenes.
z
Selección del patrón al establecer en ON
múltiples imágenes
3 Pulse [OK].
Muestre la pantalla principal para la optimización se ajusta a la posición más cercana al sensor. Las
de imagen. posiciones de enfoque disponibles se indicarán con la
marca ( ).
“Pantalla Navegador de configuración y secuencia
Para cambiar la posición de enfoque a una posición
de operaciones” (página 4-6)
diferente, pulse [Siguiente posición] o el indicador ( )
3 Pulse [Ajuste de enfoque]. de la posición de enfoque.
Corrección de la distorsión
Corrija la distorsión de la imagen.
(Solo en vista amplia)
Filtro/Corrección Si resulta difícil extraer el borde (contorno) de objetivos de 4-16
Filtros de color
colores diferentes, seleccione un filtro para un color o un color
(solo tipo de color)
complementario que deba ser detectado.
Una vez que la imagen maestra ha sido registrada y los ajustes avanzados para la optimización de la imagen
se han cambiado, se abre el mensaje de confirmación que recomienda volver a registrar la imagen maestra.
4
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen maestra.
Navegador de configuración
“2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-18)
z
Área de zoom
Se ha especificado el rango de zoom para el zoom
digital.
En la imagen, cree un recinto alrededor del área que
desea ampliar.
Área de
zoom
5 Pulse [OK].
2 Pulse [Filtro/Corrección].
4
Navegador de configuración
y Flash (predeterminado)
La luz integrada se enciende en la
exposición al capturar una imagen.
Modo de y Continuo (solo tipo de color)
iluminación La luz incorporada se enciende
sin tener en cuenta el tiempo de
exposición especificado al capturar la
imagen de un objeto.
4 Pulse [OK].
y ON (predeterminado)
Corrección Se realiza la corrección de la distorsión.
de la y OFF
distorsión No se realiza la corrección de la
distorsión.
Navegador de configuración
Contorno
aclarado
5 Pulse [OK].
4
(8) adquisición de imagen.
4
que se deshabilitarán de nuevo según sea
de operaciones” (página 4-6)
necesario.
3 Pulse [Registrar desde un historial de imágenes].
Navegador de configuración
Se abre la pantalla [De un historial].
Seleccione la
imagen
Seleccione
el archivo
Seleccione
el archivo
“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB”
(página 3-21)
Navegador de configuración
Seleccione el tipo de imagen que desea importar de las
siguientes. Cuando seleccione el historial de imágenes
de aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.
y Histor. de imág. en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
6 Pulse [OK].
Seleccione
la imagen
4
la corrección de brillo no se puede habilitar
cuando la herramienta de aprendizaje está
configurada.
y La corrección de brillo solo se puede El área
Navegador de configuración
5 Pulse [Habilitar].
9 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla de corrección del brillo.
y Cuando no se vaya a utilizar la corrección
de brillo, presione [Inhabilitar] en la pantalla
desde el paso 5.
y La corrección del brillo corrige el brillo de toda
la imagen de modo que el brillo promedio de
la ventana de herramientas se convierta en
estándar para el brillo y sea igual que el brillo
de la imagen maestra.
10 Pulse [OK].
4-22 Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control)
2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)
Navegador de configuración
4-19)
“ Registro de imagen guardada en un archivo”
(página 4-43)
Se abre la pantalla de configuración de la imagen Cuando finaliza el registro, aparece una pantalla de
maestra. confirmación para cambiar a la siguiente imagen
maestra.
4 Pulse [Habilitar].
5 Pulse [OK].
La lista de imágenes maestras (un área que muestra
todas las imágenes maestras) aparece en la pantalla
de registro maestro.
4
Navegador de configuración
3. Configuración de herramientas
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en el modo estándar)
En esta sección se explican los métodos de ajuste del “Paso Iniciar configuración (no aprendido)
3. Configuración de herramienta” del modo estándar. El estado no
Para el “Paso 3: Registro de componentes” del modo OK NG puede evaluarse
de ordenación, consulte “3. Registro de componente
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en el
modo de ordenación)” (página 4-121)
Navegador de configuración
y Si se incluye la herramienta de ajuste de posición o la Objetivos OK/NG de aprendizaje (Página 4-40)
herramienta de contorno:
y Hay un límite en el número total de herramientas para
la herramienta de ajuste de posición y la herramienta
de contorno.
y El número de herramientas que se puede configurar
varía en función de la configuración de herramientas.
Normalmente, es de alrededor de 40 herramientas.
y Generalmente de 20 herramientas si el algoritmo de
búsqueda de la herramienta de ajuste de posición
tiene una alta precisión.
Registrada como OK Registrada como NG
Tipos de herramientas
Ejecute el aprendizaje de destino OK/NG
Básicas
Se ha completado la
Aprendiendo configuración (se ha completado el aprendizaje de objetivos OK/NG)
Una herramienta que puede reconocer Estado que puede
automáticamente la diferencia entre los objetivos OK NG ser evaluado
registrando imágenes “OK” y “NG” utilizadas para el
aprendizaje.
Con el aprendizaje adicional, también se puede mejorar
la estabilidad.
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional
(sólo en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2)
Herramienta de Contorno
Herramienta de Área/Área de color
Una herramienta de detección que calcula la tasa Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
de coincidencia del objetivo según la información de del área (número de píxeles) de un objetivo en
contorno de una imagen "OK" registrada. comparación con el área (número de píxeles) de una
Evalúa si un objetivo es o no correcto estableciendo el imagen “OK” registrada (100 %). Evalúa si un objetivo
límite de la tasa de coincidencia. es o no correcto estableciendo el límite de la tasa de
“Herramienta de Contorno” (página 4-44) coincidencia.
Si el sensor es un modelo de color, la herramienta será
Configuración de herramienta Área Color. El sistema evalúa el área por la presencia
Proceso de de píxeles de un color especificado por el usuario.
Imagen maestra extracción de salida
Si el sensor es de modelo monocromático, la
herramienta será Área. El sistema evalúa el área por la
presencia de píxeles con un brillo especificado por el
usuario.
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-48)
Configuración de herramienta
Procesamiento y evaluación durante una operación Proceso de extracción de color
Proceso interno <Evaluación correcta> (Modelo de color)
4
Proceso de extracción de brillo
Imagen maestra (Modelo monocromático)
Navegador de configuración
Herramienta promedio de color/brillo
Herramienta de ajuste de posición
Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia Un herramienta que corrige las diferencias de posición
de color y brillo de un objetivo que se debe examinar de un objetivo buscando la información del contorno
en comparación con el color y el brillo de una imagen de una imagen OK registrada. El ajuste de posición se
“OK” registrada (100 %). Evalúa si un objetivo es utiliza junto con otras herramientas de detección.
o no correcto estableciendo el límite de la tasa de “Herramienta de ajuste de posición” (página 4-63)
coincidencia.
Si el sensor es un modelo de color, la herramienta Configuración de herramienta
Imagen maestra
será Promedio de color. El sistema evalúa con un color
definido por el usuario. Ventana de
Si el sensor es un modelo monocromo, la herramienta Ventana de ajuste herramientas
será Promedio de brillo. El sistema evalúa con un brillo de posición
definido por el usuario.
Es diferente a la herramienta Área Color/Área y no se
tiene en cuenta el área del objetivo. Procesamiento durante una operación
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-56) Proceso de ajuste de posición
Configuración de herramienta Ventana de
Imagen maestra herramientas
Proceso de extracción del
4
promedio de color
(Modelo de color) Rango de búsqueda
Proceso de extracción del de la ventana de
promedio de brillo herramientas Ventana de ajuste de posición
Navegador de configuración
(Modelo monocromático)
Ventana de herramientas y Cuando se utiliza la herramienta de ajuste
de posición, el tiempo de procesamiento es
Procesamiento y evaluación durante una operación más largo.
Proceso interno <Evaluación correcta> y Si se utiliza una herramienta de Contorno
con una herramienta de Ajuste de posición,
se ajustará la posición del rango de
búsqueda de la herramienta de contorno.
El contorno del objetivo se inspecciona en
el rango de búsqueda ajustado y se evalúa
el contorno configurado.
Compara el promedio de color (modelo de color) o de y Si falla el ajuste de posición, el resultado
brillo (modelo monocromático) dentro de una ventana de del ajuste de posición será NG. Además,
herramientas de un objetivo como la definición del color/brillo el resto de herramientas de detección
en la imagen maestra. no realizarán su proceso de evaluación.
El fallo del ajuste de posición se puede
Ejemplo con resultado No aceptado comprobar mediante la salida del estado de
El color es diferente El brillo es diferente ajuste de posición. Si el ajuste de posición
(Modelo de color) (Modelo monocromático) falla, revise la configuración del ajuste de
posición y la precisión de la determinación
de la posición del objetivo.
“ 4. Asignación de salidas (Detalles de la
configuración de las líneas de salida)”
(página 4-151)
y Cuando se añade la herramienta Ajuste de
y La tasa de coincidencia indicada es de 0 a 100. posición, cambian los siguientes valores
de configuración para las herramientas de
100 indica que el color y el brillo coinciden
detección.
completamente. La tasa de coincidencia
disminuye a medida que el color o el brillo del Si el rango de búsqueda es
objetivo difieren. todo el rango, el rango de
Herramienta
búsqueda se inicializará al valor
y El valor promedio de color/brillo se extrae de Contorno
predeterminado en el que está
interior de la ventana de herramientas. Si hay habilitado el ajuste de posición.
múltiples valores de color/brillo mezclados
Si la forma de la ventana
dentro de la ventana de herramientas, el Herramienta se establece como todo el
valor promedio se calcula en función del de Área/ rango, la forma de la ventana
área. Por ejemplo, si el rojo y el blanco están Color de se inicializará al valor
mezclados, el promedio de color será rosa. área predeterminado en el que está
Proceso de promedio de color habilitado el ajuste de posición.
Si la forma de la ventana
se establece como todo el
Herramienta
rango, la forma de la ventana
Pixel de
se inicializará al valor
borde
predeterminado en el que está
Ventana de herramientas habilitado el ajuste de posición.
y Si se utiliza en combinación con la función de y En el modo estándar, se pueden configurar
registro de imagen maestra externa, permite varias herramientas de ajuste de posición
realizar fácilmente un cambio en el objetivo en cada programa. Si se configuran varias
del tipo de producto a evaluar. herramientas de ajuste de posición, puede
“Configuración de entradas” (página 7-16) configurar qué herramienta de ajuste de
“Registro de la imagen maestra” (página posición se aplicará a cada herramienta de
detección.
10-10)
Extra1
Herramienta Diámetro
Herramienta para calcular la tasa de coincidencia
Herramienta Ancho del diámetro de un objetivo en comparación con el
Herramienta para calcular la tasa de coincidencia del diámetro de una imagen OK registrada (100 %). Evalúa
ancho de un objetivo en comparación con el ancho si un objetivo es o no correcto estableciendo el límite
de una imagen OK registrada (100 %). Evalúa si un de la tasa de coincidencia.
objetivo es o no correcto estableciendo el límite de la “Herramienta Diámetro” (página 4-74)
tasa de coincidencia. Configuración de herramienta
“Herramienta Ancho” (página 4-68) Proceso de
extracción de
Configuración de herramienta
Imagen maestra diámetro
Proceso de
extracción de ancho
Imagen maestra (longitud)
4
Proceso interno <Evaluación correcta>
Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso interno <Evaluación correcta>
Navegador de configuración
Herramienta Borde
Herramienta Paso
Una herramienta para contar y evaluar el número de Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
bordes de una imagen OK registrada (cambios en de la distancia entre pasos de un objetivo en
Claro/Oscuro). El objetivo se evalúa dentro de la región comparación con el valor promedio de la distancia entre
definida. La herramienta Borde evalúa si un objetivo pasos de una imagen OK registrada (100 %). Evalúa si
es o no correcto estableciendo el límite del número de un objetivo es o no correcto estableciendo el límite de
bordes. la tasa de coincidencia.
“Herramienta Borde” (página 4-79) “Herramienta Paso” (página 4-84)
Configuración de herramienta Configuración de herramienta
Imagen maestra Extraer distancia
Imagen maestra entre pasos
Ventana de herramientas
Navegador de configuración
Se busca el borde del objetivo en una dirección.
Se gira la ventana de herramientas para definir la Compara la distancia entre pasos de un objetivo
dirección en la que se examinará. definiendo el valor promedio de la distancia entre pasos
de una imagen OK registrada como el 100 %.
Ejemplo con resultado No aceptado
El número de bordes Ejemplo con resultado No aceptado
Sin bordes es alto El número de pasos es La distancia entre
diferente pasos es diferente
Herramienta Ajuste de posición de alta y El aumento del tiempo de procesamiento
velocidad (Aj. Alt. Vel.) de la herramienta Aj. Alt. Vel. es menor que
el de la herramienta de ajuste de posición.
Un herramienta que corrige las diferencias de posición
y Si se utiliza la herramienta Aj. Alt. Vel.
de un objetivo buscando la característica de borde de con una herramienta de contorno, la
una imagen OK registrada. herramienta Aj. Alt. Vel. ajustará el
La herramienta Ajuste de posición a alta velocidad se rango de búsqueda. El contorno del
utiliza junto con otras herramientas de detección. En objetivo se inspecciona en el rango de
comparación con la herramienta de ajuste de posición búsqueda ajustado y se evalúa el contorno
normal, la herramienta Aj. Alt. Vel. permite un proceso configurado.
de ajuste de alta velocidad. y Si falla el ajuste de posición a alta
Seleccione Corrección del borde con 1 eje para que velocidad, el resultado de la herramienta
corrija la posición del eje X o Y, o Corrección del borde de ajuste de posición será NG. Además,
con 2 ejes para que corrija las direcciones de los ejes X el resto de herramientas de detección no
e Y. realizarán su proceso de evaluación. El
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj. error del ajuste de posición a alta velocidad
Alt. Vel.)” (página 4-90) se puede comprobar mediante la salida Aj.
Alt. Vel. Revise la configuración del ajuste
Configuración de herramienta de posición a alta velocidad y la precisión
Imagen maestra de la determinación de la posición de un
4
objetivo.
“ 4. Asignación de salidas (Detalles de la
configuración de las líneas de salida)”
(página 4-151)
Navegador de configuración
Si la forma de la ventana
Ventana de herramientas
se establece como todo
Ventana de ajuste de posición el rango, la forma de la
Herramienta
ventana se inicializará al
de Área/
valor predeterminado en
Color de área
el que está habilitado el
ajuste de posición a alta
velocidad.
Si la forma de la ventana
se establece como todo
el rango, la forma de la
Herramienta ventana se inicializará al
Pixel de borde valor predeterminado en
el que está habilitado el
ajuste de posición a alta
velocidad.
Extra2
Herramienta Pixel de borde
Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
Herramienta OCR del número de píxeles de borde de un objetivo en
Una herramienta que se usa para determinar si el texto comparación con el número de píxeles de borde de una
y la fecha del objeto coinciden con el texto y la fecha de imagen “OK” registrada (100 %). Evalúa si un objetivo
la imagen OK registrada. es o no correcto estableciendo el límite de la tasa de
“Herramienta OCR” (página 4-96) coincidencia.
La herramienta Pix.borde es diferente de la herramienta
Configuración de Extracción de texto maestro de Contorno, pues no toma en cuenta la forma del
herramienta (lectura de caracteres) objetivo.
Extracción de fecha maestra “Herramienta píxeles de borde” (página 4-104)
Imagen maestra (lectura de fecha)
Configuración de herramienta
Extracción de píxeles
EXP.date EXP.date Imagen maestra de borde
01.10.20xx 01.10.20xx
0 1 . 1 0 . 2 0 x x
Navegador de configuración
01.10.20xx 01.10.20xx
0 1 . 1 0 . 2 0 x x
Ejemplo con resultado No aceptado Compara los píxeles de borde de un objetivo al definir
El carácter o la fecha El carácter o la fecha los píxeles de borde de una imagen OK en un 100 %.
son incorrectos. están incompletos.
Ejemplo con resultado No aceptado
EXP.date EXP.date El número de píxeles El número de píxeles
de borde de borde
02.10.20xx 0 .10.20xx es alto es bajo
Herramienta Prohibición de color/
Herramienta de conteo de Blob
Prohibición de brillo Una herramienta para contar el número de BLOBS del
Una herramienta que evalúa las protuberancias y la color extraído (brillo) en un área determinada. Evalúa si
desalineación de un objetivo en el rango de prohibición. un objetivo es o no correcto estableciendo el límite de
Si se producen protuberancias o desalineaciones la cantidad de BLOBS.
sin que haya protuberancias o desalineaciones “Herramienta de conteo de Blob” (página 4-113)
en el rango registrado (área de protuberancias/ Configuración de herramienta
desalineaciones prohibidas) como estándar (100 %), la Extracción de BLOBS con color
tasa de coincidencia disminuye. Evalúa si un objetivo especificado
es o no correcto estableciendo el límite de la tasa de (Modelo de color)
coincidencia. Extracción de BLOBS con brillo
El sistema evalúa las protuberancias y desalineaciones especificado
para el área en la que el objetivo sobresale en la Imagen maestra (Modelo monocromático)
ventana de herramientas especificada. Si el sensor es
un modelo de color, la evaluación se efectúa para el
área de color especificada por el usuario. Si el sensor
es un tipo de monocromático, la evaluación se efectúa
para el área de brillo especificada por el usuario.
“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
4
Área de detección Conteo: 3
brillo” (página 4-108)
Configuración de herramienta Procesamiento y evaluación durante una operación
Proceso de extracción de color Proceso interno <Evaluación correcta>
Navegador de configuración
(Modelo de color)
Proceso de extracción de brillo
Imagen maestra (Modelo monocromático)
Conteo: 2 Conteo: 2
Ventana de Máscara
herramientas Ventana de herramientas
(9) (11)
Cuando las imágenes maestras múltiples están
(12)
(8) Lista de herramientas
Muestra una lista de herramientas configuradas en el
programa y un umbral para cada herramienta.
4
habilitadas Cuando las imágenes maestras múltiples están
Navegador de configuración
(1) (2) habilitadas, el número maestro ( etc.) se mostrará
para cada herramienta, y las herramientas para imágenes
maestras no seleccionadas se mostrarán en gris.
(3)
(4) (7) (9) Botón [Pantalla completa]
“Funcionamiento con visualización de la imagen a
(5) pantalla completa” (página 3-17)
(6) (10) Visualización de todas las imágenes maestras
<-> Botón de cambio de visualización de una sola
imagen maestra (cuando las imágenes maestras
(8) múltiples están habilitadas)
Controla si mostrar u ocultar la lista de imágenes
maestras.
(11) Botón [Atrás]
Vuelve a la pantalla de registro maestro.
(9) (10) (11) (12) “2. Registro maestro (Registrar una imagen como
(1) Botón de navegación referencia)” (página 4-18)
Mueve los pasos del Navegador de configuración. (12) Botón [Seguir con PASO4]
(2) Botón [Guardar] Avanza a la configuración de asignación de salida.
Finaliza el Navegador de configuración y vuelve a la “4. Asignación de salidas (Detalles de la
pantalla [Menú config. de sensor]. configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)
1 Selecciona una herramienta para editar su y Copia una herramienta que ha sido
configurada y la pega en la misma posición. La
configuración. herramienta Aj. De Pos y Aj. Alt. Vel. no pueden
copiarse.
y Si se configuraron 64 herramientas, no es
posible copiar más herramientas.
Herramienta
seleccionada
1 Seleccione una herramienta para copiar.
Herramienta
seleccionada
herramienta.
z
Básicas
“Aprendiendo” (página 4-38)
“Herramienta de Contorno” (página 4-44) Se abre la pantalla de [Confirmación].
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-104)
“Herramienta de Área de color/Área” (página 4-48)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-56)
3 Pulse [OK].
Se seleccionará la ventana de la herramienta copiada
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-63)
y aparecerá en la ventana de copia de la herramienta
z
Extra1 original.
“Herramienta Ancho” (página 4-68)
“Herramienta Diámetro” (página 4-74)
“Herramienta Borde” (página 4-79)
“Herramienta Paso” (página 4-84) Ventana de
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj. herramienta
Alt. Vel.)” (página 4-90) copiada
z
Extra2
Herramienta
“Herramienta OCR” (página 4-96) copiada
“Herramienta píxeles de borde” (página 4-104)
“Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
brillo” (página 4-108)
“Herramienta de conteo de Blob” (página 4-113) El siguiente número de herramienta
disponible que no haya sido utilizado se
asignará automáticamente al número de la
herramienta copiada.
Navegador de configuración
“Herramienta de conteo de Blob” (página 4-113)
3 Pulse [OK].
Se eliminará la herramienta seleccionada y el sensor
vuelve a la pantalla principal de la configuración de
herramientas.
Establecer la
forma de la
máscara
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla para establecer la región
de máscara.
5 Pulse [Cortar máscara] para cortar una región de 1 Pulse la pestaña [Avanzada]
la máscara. [Configuración de aj. de posición] de la
La máscara se deshabilita en el interior de la región herramienta de detección.
eliminada de la máscara y se habilita la detección.
Establecer
la forma de
recorte
Cuando la configuración de imagen maestra está
deshabilitada
7 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK]. y El valor predeterminado al configurar la herramienta
El sistema vuelve a la pantalla para establecer la región Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta
de máscara. velocidad es [00: Aj. de pos.]
8 Repita los pasos 2 a 7 según sea necesario para y El valor predeterminado al no configurar la
herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de
establecer la región de máscara.
alta velocidad es [00: (No estbl.)].
La adición de una máscara o la supresión de secciones y Si se selecciona [Ninguno], la herramienta Ajuste de
de la máscara puede realizarse hasta 20 veces. posición/Ajuste de posición de alta velocidad no se
9 Pulse [OK]. aplicará (no se realizará el ajuste de posición).
Cuando la configuración de imagen maestra está
habilitado
y Solo se puede seleccionar la herramienta Ajuste de
posición/Ajuste de posición de alta velocidad en la
misma imagen maestra.
Área que y El predeterminado es [Ninguno].
no se debe y Si se selecciona [Ninguno], la herramienta Ajuste de
enmascarar
posición/Ajuste de posición de alta velocidad no se
aplicará (no se realizará el ajuste de posición).
Área que
se debe
3 Pulse [OK].
Aparecerá un “+” en la ventana de ajuste de posición/
enmascarar ajuste de posición de alta velocidad aplicada a la regla
de detección actualmente seleccionada.
4
2 Edite el nombre de la herramienta.
Navegador de configuración
Se pueden establecer hasta 16 caracteres
alfanuméricos.
2 Seleccione una imagen maestra en la pantalla de
cambio de imagen maestra y pulse [OK].
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
Aprendiendo
z
Elementos de configuración para la configuración de la herramienta de aprendizaje
Elementos Descripción
Seleccione la forma de la ventana para especificar el área del objetivo que
Forma de ventana
se debe detectar.
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la
Agregar ventana. Las áreas del interior de la región de la máscara se excluyen del
herr. de aprendizaje en el objetivo a detectar. Además, se puede agregar una región
aprendizaje Máscara de corte de máscara en la región de máscara. En el interior de la región de
corte de la máscara, la máscara se deshabilita y se convierte en el objetivo
de aprendizaje. La adición de una máscara o la supresión de secciones de
la máscara puede realizarse hasta 20 veces.
Agregar OK
Registra imágenes EN VIVO como objetivo OK/NG.
Agregar NG
Objetivos Importa las imágenes que se van a registrar como objetivo OK/NG desde
De archivo
OK/NG de los archivos guardados en la memoria USB.
aprendizaje
Importa las imágenes que se van a registrar como objetivo OK/NG desde el
4
De un histor.
historial de imágenes.
Iniciar aprendizaje Aprende el objetivo OK/NG.
z
Elementos de configuración para la configuración de la herramienta de aprendizaje
Navegador de configuración
(configuración avanzada)
Elementos Descripción Ref.
Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste
Configuración de aj. de
de posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de 4-36
posición
Agregar aprendizaje.
herr. de Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar
aprendizaje en las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden
Nombre de herramienta 4-37
verificar en la pantalla de RUN.
“ 5 En ejecución” (página 5-1)
Establece si se deben registrar múltiples imágenes de brillo
Objetivos
diferente cuando se registra el objetivo OK/NG.
OK/NG de Brillo variable 4-42
Para utilizar el brillo variable, el objetivo no debe estar en
aprendizaje
movimiento.
Herramienta
La ventana de herramientas para la
(1) de aprendizaje
herramienta de aprendizaje no está
(3) no
configurada.
configurada
Se ha completado el aprendizaje de
(5) Aprendido
objetivo OK/objetivo NG.
(6)
Se requiere
Se requiere volver a aprender debido a
volver a
(7) (8) un cambio en la configuración.
aprender.
(1) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de (6) Botón [Objetivos OK/NG de aprendizaje]
imagen” (página 3-17) Ejecuta la adquisición de imágenes y el aprendizaje de
(2) Imagen maestra un objetivo OK o NG.
Muestra la imagen maestra, la ventana de herramientas “Objetivos OK/NG de aprendizaje para la
para la herramienta de aprendizaje y la ventana de ajuste herramienta de aprendizaje” (página 4-40)
de posición para la herramienta de ajuste de posición. (7) Botón [Pantalla completa]
(3) Botón de operación de la herramienta “Funcionamiento con visualización de la imagen a
Agrega, edita o elimina la herramienta de aprendizaje o pantalla completa” (página 3-17)
la herramienta de ajuste de posición.
(8) Botón [OK]
(4) Botón de selección de herramienta
El sistema volverá a la pantalla principal de
Selecciona la herramienta para confirmar/editar/eliminar
configuración de herramientas.
el contenido de la configuración.
4
(2) Imagen capturada mediante el sensor Muestra la guía del Navegador de configuración.
Muestra una imagen capturada por el sensor. (10) Botón [De archivo]
(3) Imagen registrada Registra como objetivo OK u objetivo NG una imagen
guardada en la memoria USB.
Navegador de configuración
Muestra la última imagen registrada.
“Registro de imagen guardada en un archivo”
(4) Botones de operación (página 4-43)
(11) Botón [De un histor.]
Elimina todas las imágenes registradas.
Registra una imagen del historial de imágenes en
Elimina la última imagen registrada para que ejecución como objetivo OK u objetivo NG.
pueda rehacerse. “Registro de imagen del historial de imágenes”
(página 4-42)
La imagen registrada puede ampliarse y revisarse.
Además, se puede cambiar OK/NG por medio (12) Botón [Cancelar]
de la herramienta de aprendizaje y se pueden Vuelve a la pantalla principal de la configuración de
eliminar las imágenes. aprendizaje.
Si se han registrado múltiples imágenes, pueden
(13) Botón [Iniciar aprendizaje]
revisarse con los botones de desplazamiento.
Inicia el aprendizaje.
Establecer
posición,
tamaño y
ángulo
Si se establecen varias herramientas de
aprendizaje, capture un objetivo en el que
y El tamaño de la ventana de herramienta todas las evaluaciones de las herramientas
debe ajustarse de acuerdo con el tamaño de aprendizaje sean correctas. El aprendizaje
de una imagen en la que la diferencia entre no se puede realizar correctamente en
un objetivo “OK” y “NG” sea clara. un objetivo con evaluaciones OK y NG
“Optimizar el tamaño de la ventana de mezcladas.
herramienta” (página 6-21) En ese caso, realice un aprendizaje adicional.
y Si se produce un error de alineación en “Ajuste automático mediante aprendizaje
la ventana de herramienta debido a una adicional (sólo en la herramienta de
mala alineación de la posición del objetivo aprendizaje)” (página 6-2)
al optimizar la ventana, configure la
herramienta de ajuste de posición.
“Herramienta de ajuste de posición”
(página 4-63)
5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Configuración de
aprendizaje].
4
antecedentes para ser evaluado como NG
en una de las múltiples herramientas de
aprendizaje.
Navegador de configuración
4 Repita el paso 2 o 3 cuando registre varias
imágenes.
Registro de imagen adquirida
Registro de imagen del historial de
imágenes
1 Cuando cambie el parámetro [Brillo variable],
seleccione la pestaña [Avanzada]. 1 Pulse [De un histor.].
4
y Durante el disparo interno
y Al pulsar [Disparo ON] con el disparo externo
ajustado en imagen utilizando el disparo interno.
Navegador de configuración
Registro de imagen guardada en un archivo 5 Seleccione la imagen que se registrará y pulse
[OK].
1 Inserte la memoria USB en la que se guardan los
archivos de copia en lote (*.iv3a), los archivos
de copia de un programa individual (*.iv3a) o los
archivos de captura de imágenes (*.iv3p) en el
panel de control.
“Guardar la configuración del sensor y las imágenes
Seleccione
en la memoria USB” (página 8-3)
la imagen
Navegador de configuración
3 Seleccione el archivo que va a importar y pulse
[OK].
Seleccione
el archivo
Herramienta de Contorno
z
Configuración de elementos de la herramienta Contorno
Elementos Descripción
z
Configuración de elementos para la herramienta Contorno (configuración avanzada)
Navegador de configuración
Navegador de configuración
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el <Ejemplo de configuración>
objetivo deseado. Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
Rectáng. Círculo mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.
Coincidencia
Establecer posición, tamaño y
ángulo Umbral
Especifica el rango de búsqueda con un 8 Pulse [OK] para regresar a la pantalla principal
Parcial tamaño definido por el usuario en el área de la configuración de la herramienta.
de imagen.
Eliminar contorno
Sensibilidad
4 Contorno
extraído
Navegador de configuración
El contorno que ha
sido deshabilitado de la
extracción (amarillo)
Normal
(Valor Extrae el contorno estándar.
predeterminado)
2 Pulse [OK].
Navegador de configuración
Las diferencias en el contorno se pueden
detectar con un alto grado de precisión.
Se selecciona al identificar el objetivo
cuando la diferencia de contorno es
Alta
pequeña.
3 Pulse [OK]. precisión
Seleccione esto cuando la detección
no sea estable debido a una pequeña
diferencia en la tasa de coincidencia
entre una imagen “OK” y “NG”.
3 Pulse [OK].
z
Configuración de elementos para la herramienta de Área de color/Área
Elementos Descripción
Extraiga color desde la Pulse el área de la imagen maestra para extraer el color y establecer el
imagen rango de extracción.
4
Extracción de color se ha extraído.
(Para modelo de
color) El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen
en vivo del objeto.
Imagen en vivo Además, el rango de color que se debe extraer puede basarse en
Navegador de configuración
Extraiga Brillo desde la Pulse el área de la imagen maestra para extraer el brillo y establecer el
Extracción de brillo imagen rango de extracción.
(Para modelo
monocromático) El rango de brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen
Imagen en vivo
en vivo del objeto.
z
Configuración de elementos para la herramienta de Área de color/Área (configuración avanzada)
Imagen en El rango de color/brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en vivo del
vivo objeto.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas.
Nombre de
Los nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN. 4-37
herramienta
“5 En ejecución” (página 5-1)
Navegador de configuración
Se abre la pantalla principal de [Área de color]/[Área].
z
Para modelo monocromático 6 Pulse [Ajuste de Límite].
Pulse [Extracción de brillo].
4
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.
10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Área de
color]/[Área].
11 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
Imagen en vivo Cuando seleccione un archivo de copia en lote (*.iv3a)
o un archivo de copia de un programa individual (*.iv3a),
1 Pulse [Imagen en vivo]. seleccione uno de los siguientes tipos de imagen y
presione [OK].
y Histor. de imág. en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.
Navegador de configuración
Seleccione la imagen que va a importar y pulse [OK].
z
Si la imagen se importa de un archivo
guardado en la memoria USB
Pulse [Cargar desde archivo].
Seleccione
la imagen
Seleccione
el archivo
La imagen importada se mostrará en el lado derecho
de la pantalla.
z
Si se importa del historial de imágenes 3 Ajuste el área de extracción del color mediante la
Pulse [De un historial]. verificación de la tasa de coincidencia.
Coincidencia
Seleccione la imagen que va a importar y pulse [OK]. Seleccionando [Extraer] o [Excluir] y pulsando una
imagen (Master/Live/Log), puede ajustar el área de
extracción del color.
y Si se selecciona [Extraer] y se presionan las áreas
de color que no se han extraído, se puede agregar el
4 área de extracción.
y Pulse [Excluir] para especificar un color excluido del
color extraído.
Seleccione
y Pulse [+]/[-] y podrá expandir o reducir el rango de
Navegador de configuración
la imagen
color a extraer.
y Cuando vaya a repetir una extracción de color, pulse
[Borrar] y pulse el color que servirá de referencia para
la evaluación.
Verifique la imagen y pulse [OK].
4 Una vez finalizada la configuración, pulse [Volver
a imagen maestra].
Conf. de límite sup. 4 Ajuste el límite de detección de anomalías
mediante la verificación de la tasa de
1 Pulse [Conf. de límite sup.]. coincidencia.
Umbral
(límite
superior)
Límite
(límite
inferior)
2 Pulse [Habilitar] para habilitar el límite superior y y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
seleccionar la escala.
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
y La tasa de coincidencia será de 100 cuando
un área coincide perfectamente. Esto se
disminuye con un área más estrecha y
4
aumenta con un área más ancha. Si la tasa
Navegador de configuración
de coincidencia supera el límite superior del
rango de ajuste, la tasa de coincidencia se
mostrará como el límite superior de dicho
rango.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
Seleccione la escala según un rango de la tasa de “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
coincidencia que se requiere para la evaluación.
Inhabilitar Establece el límite superior e 5 Pulse [OK].
(predeterminado) inferior de un rango de 0 a 100. El sistema volverá a la pantalla principal de [Área de
color]/[Área].
0-200 Establece el límite superior e
(predeterminado) inferior de un rango de 0 a 200.
3 Pulse [OK].
Se mostrará la barra de selección para configurar el
límite superior e inferior del umbral.
detallada de extracción.
3 Especifique el color o brillo del objetivo de
extracción. Defina el límite superior y el
límite inferior para el rango de 0
z
Para modelo de color
Brillo
a 255.
El rango de extracción del brillo
incluye desde el límite inferior
hasta el límite superior.
Área de referencia fija
y Seleccione [Habilitar] si la imagen maestra no
contiene el color/brillo que se utilizará para la
evaluación.
y “Herramienta Prohibición de color/Prohibición
de brillo” (página 4-108) es útil para evaluar los
salientes y las desalineaciones del objetivo.
Navegador de configuración
3 Ajuste la configuración del área de referencia
fija.
4 Pulse [OK].
z
Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo
Elementos Descripción
Selecciona la forma de la ventana para especificar un área del objeto a
Forma de ventana
extraer.
Configuración de color
Restablecer Cuando la forma de la ventana se establece en [Rectáng.], restablece el
maestro
ángulo ángulo de la ventana.
(Para modelo de color)
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la
Configuración de brillo ventana. El área dentro del área de la máscara se excluye del promedio
maestro de color y brillo. Además, añade una región de corte rectangular/
(Para modelo Máscara circular en la región de máscara. La máscara se desactiva dentro
monocromático) de la región de corte de la máscara y se convierte en el objetivo del
promedio de color y brillo. La adición de una máscara o la supresión de
secciones de la máscara puede realizarse hasta 20 veces.
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación
OK/NG. Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de
Ajuste de límite
4
prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.
z
Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo (configuración avanzada)
Navegador de configuración
Rango de color
y Modelo de color
(Para modelo de color)
Especifica la sensibilidad de evaluación del color de la imagen maestra.
Rango de brillo
y Modelo monocromático
(Para modelo
Especifica la sensibilidad de evaluación del brillo de la imagen maestra.
monocromático)
Rectángulo Círculo
Configuración de la herramienta Promedio
de color/brillo
4
tanto, se reducirá la diferencia de tasa de
coincidencia entre una imagen “OK” y una
imagen “NG” que desea evaluar.
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
Navegador de configuración
Se abre la pantalla principal de [Promed. color]/[Promed.
brillo].
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Promed. color]/[Promed. brillo].
2 Realice [Configuración de color maestro] (modelo 5 Pulse [Ajuste de Límite].
de color) o [Configuración de brillo maestro]
(modelo monocromático)
Presionar la ventana también permitirá
configurar los ajustes de color maestro/
ajustes de brillo maestro.
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el
objetivo deseado.
“Editar una ventana” (página 3-18)
Establecer
posición,
tamaño y
ángulo
Se muestra el promedio de color o de brillo en la
ventana
6 Adquiera una imagen “OK” y una imagen “NG” Configuración avanzada de la herramienta
Si establece [Opciones de disparo] en [Externo]
Promedio de color/brillo
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
Rango de color/Rango de brillo
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno. 1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
7 Ajuste el límite de detección de anomalías 2 Pulse [Rango de color].
mediante la verificación de la tasa de Para modelo monocromático, presione [Rango de
coincidencia. brillo].
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.
Valor promedio de color/brillo de la
imagen maestra
4
Valor promedio de color/brillo de la
imagen en vivo
Navegador de configuración
Coincidencia
3 Seleccione una imagen para la que desea ajustar
Límite el área de color/brillo.
Si desea utilizar la imagen maestra, vaya al paso 4.
z
Para modelo de color
4
registrar una imagen maestra externa
sensib.]/[Manual]).
actualiza automáticamente el área junto
con el promedio de color para la imagen y Los elementos siguientes se muestran en el
maestra actualizada. Si se selecciona gráfico de barras (H/S/V).
Navegador de configuración
[Manual], se actualiza automáticamente y y (Valor promedio de color de la imagen
se retiene el área especificada. maestra)
y (Valor promedio de color de la imagen en
Selección de la sensibilidad en la imagen vivo)
maestra y ( Valor promedio de color del archivo de
imágenes o del historial de imágenes)
y Línea sólida (área de sensibilidad de la
evaluación de color)
y Línea de puntos (área de umbral de la
(1)
herramienta de promedio de color)
y Muestra los resultados totales de estado para
cada sensibilidad en el lado derecho del gráfico
(2) de barras (H/S/V). Cuando todos los resultados
(2) de los estados sean correctos, el resultado total
del estado de la herramienta será OK.
(4)
(3)
Estado de resultados
N.° Descripción
(Verde: OK; rojo: NG)
Selecciona la sensibilidad de la evaluación del
(1) color ([Alta sensib.]/[Normal] (predeterminado)/[Baja
sensib.]/[Manual]). Escala de gráfico de barras
H : Ajusta automáticamente el valor
Los elementos siguientes se muestran en el gráfico promedio de color de la imagen
de barras (H/S/V). maestra que se centrará en la
y (Valor promedio de color de la imagen barra.
maestra) S/V : El extremo izquierdo es 0 y el
y Línea sólida (área de sensibilidad de la derecho es 255.
evaluación de color)
y Línea de puntos (área de umbral de la Muestra el valor HSV promedio de la imagen
(3)
herramienta de promedio de color) maestra.
(2)
Escala de gráfico de barras (4) Muestra el color promedio de la imagen maestra.
H : Ajusta automáticamente el valor
promedio de color de la imagen (5) Muestra el color promedio de la imagen importada.
maestra que se centrará en la Muestra el valor HSV promedio de la imagen
barra. (6)
importada.
S/V : El extremo izquierdo es 0 y el
derecho es 255. (7) Pulsa esto cuando se completa el ajuste.
4
sensibilidad HSV
maestra actualizada. Si se selecciona
[Manual], se actualiza automáticamente y
Rango de umbral
de tasa de se retiene el área especificada.
coincidencia
Navegador de configuración
Selección de la sensibilidad en la imagen
y La herramienta de promedio de color calcula
maestra
individualmente la tasa de coincidencia de H
(tono)/ S (saturación)/B (brillo) del objetivo.
y La tasa de coincidencia menor para H/S/
B calculada individualmente será la tasa de
coincidencia de la herramienta de promedio (1)
de color.
se selecciona [Manual]
Si
(2)
El rango OK puede ajustarse de forma arbitraria.
(3)
(4)
N.° Descripción
Selección de la sensibilidad en una imagen que Relación entre la sensibilidad de la evaluación
no es la imagen maestra del brillo y la tasa de coincidencia.
y Cuando el brillo promedio del objetivo
coincide con el color promedio de la imagen
maestra, la tasa de coincidencia es 100. La
tasa de coincidencia disminuye a medida que
(1) aumenta la diferencia entre el brillo promedio
del objetivo y la imagen maestra. El área de
sensibilidad se ajusta automáticamente de
(2) forma que la tasa de coincidencia sea 70.
Coincidencia Promedio de
(4) brillo
100
(6)
70
N.° Descripción
Brillo
Selecciona la sensibilidad de la evaluación del
Rango de
4
(1) brillo ([Alta sensib.]/[Normal] (predeterminado)/[Baja
sensibilidad
sensib.]/[Manual]).
Rango de umbral
y Los elementos siguientes se muestran en el de tasa de
gráfico de barras. coincidencia
Navegador de configuración
y (Valor promedio de brillo de la imagen
maestra) se selecciona [Manual]
Si
y (Valor promedio de brillo de la imagen en El rango OK puede ajustarse de forma arbitraria.
vivo)
y (Valor promedio de brillo del archivo de
imágenes o del historial de imágenes)
y Línea sólida (área de sensibilidad de la
evaluación de brillo)
(2) y Línea de puntos (área de umbral de la Ajuste el
herramienta de promedio de brillo) rango con el
y El resultado de estado de la herramienta se muestra deslizador.
en el lado derecho del gráfico de barras.
Estado de resultados
(Verde: OK; rojo: NG)
Para una imagen que no sea la imagen maestra,
La escala de gráfico de barras va del 0 de se muestra el valor promedio de brillo de la imagen
la izquierda al 255 de la derecha. importada.
Muestra el valor promedio de brillo de la imagen
(3)
maestra.
Especificar color maestro/Especificar brillo
maestro
z
Desde imagen maestra (predeterminado)
El valor promedio de color/brillo en la ventana
especificada con la imagen maestra se establece como
color/brillo maestro.
Si la imagen maestra se actualiza, el color maestro se
actualiza automáticamente.
z
Entrada directa
Ingrese el valor de HSV/brillo para especificarlo.
Aunque se actualice la imagen maestra, el color
maestro no se actualiza automáticamente.
Ingrese un
valor
z
Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición
Elementos Descripción
4
Ajuste de límite
prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante
una operación.
z
Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición (configuración avanzada)
Navegador de configuración
Elementos Descripción Ref.
Algoritmo de El algoritmo utilizado para buscar la herramienta de ajuste de posición puede ajustarse
4-67
búsqueda en función de los requisitos de inspección.
Coincidencia
Establecer
posición, Límite
tamaño y
ángulo
Rectáng. Círculo
Opciones de configuración de la búsqueda
Configuración para la deshabilitación de
contornos
1 Pulse [Parcial].
1 Pulse [Ajuste fino de contorno].
Navegador de configuración
Rango de
búsqueda
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de El contorno que ha
pos.]. sido deshabilitado de la
extracción (amarillo)
3 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de
pos.].
Configuración de la sensibilidad Configuración avanzada de la herramienta
de ajuste de posición
1 Pulse [Ajuste fino de contorno].
Rango de rotación
El contorno
no se puede
extraer
4
3 Configure el rango de rotación de la herramienta
Navegador de configuración
de Ajuste de posición.
Normal
(Valor Extrae el contorno estándar.
“Editar números” (página 3-19)
predeterminado)
3 Pulse [OK].
Contorno
extraído
Algoritmo de búsqueda
Navegador de configuración
El ajuste de la posición se puede
realizar con gran precisión. Es posible
Alta precisión
reducir un error en la alineación del
ajuste de la posición.
Herramienta Ancho
z
Configuración de elementos de la herramienta Ancho
Elementos Descripción
Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el
de borde estándar de referencia para la extracción de ancho.
Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
4 Ajuste de límite Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al modo de prueba, de modo que los
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.
Conf. Límite superior Habilite esta opción cuando desee una evaluación OK/NG cuando el ancho del
de límite objetivo sea mayor que el ancho extraído de la imagen maestra.
sup. Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de umbral
Escala
según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.
z
Configuración de elementos para la herramienta Ancho (configuración avanzada)
Ajuste manual de sensibilidad de Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se
borde convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.
Ajuste automático
Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se
de sensibilidad de
convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.
borde
Extracción de ancho Seleccione el método que se usará para extraer el ancho del objetivo. 4-72
Define la escala.
Escala Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías y
para la tasa de coincidencia.
2 Pulse [Horizontal]/[Vertical].
Navegador de configuración
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
3 Pulse [Editar ventana]. [Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.
z
Si [Límite superior] está en [Habilitar]
El rango de configuración es de 0 a 200 o de 0 a 999,
el valor predeterminado más bajo es 80 y el valor
predeterminado más alto es 120 (varían según la
configuración de escala).
Límite
(límite inferior)
Establecer
posición, y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
tamaño y de coincidencia es mayor que la del límite y se
ángulo detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
“Editar una ventana” (página 3-18) y 100 indica que el ancho coincide
completamente con la imagen maestra. La
5 Aplique la máscara según corresponda. tasa de coincidencia disminuye con un ancho
El área del interior de la región de máscara se excluye más estrecho y aumenta con un ancho más
del objetivo de detección de ancho. amplio. Si la tasa de coincidencia supera el
“Máscara” (página 4-35) límite superior del rango de ajuste, la tasa
de coincidencia se mostrará como el límite
6 Pulse [OK]. superior de dicho rango.
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho]. “Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
7 Realice el ajuste automático de la sensibilidad “Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
del borde según sea necesario.
“Ajuste automático de sensibilidad de borde”
(página 4-70)
z
Si [Límite superior] está en [Inhabilitar]
Ajuste automático de sensibilidad de borde
El rango de configuración es de 0 a 100 y el valor
predeterminado es 80. (Varían según la configuración 1 Pulse [Ajuste automático de sensibilidad de
de escala). borde].
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
“NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
valor intermedio entre 40 y 90.
Coincidencia
Límite
La sensibilidad del borde se ajustará automáticamente
en función del objetivo.
4
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
Navegador de configuración
Conf. de límite sup. Configuración avanzada de la herramienta
de ancho
1 Pulse [Conf. de límite sup.].
Ajuste manual de sensibilidad de borde
4
3 Ajuste el valor de límite de sensibilidad del borde
Navegador de configuración
utilizado para extraer un ancho revisando el perfil
de intensidad del borde visualizado en la imagen.
El rango de configuración es de 1 a 100 y el valor
predeterminado es 50.
4 Pulse [OK].
El sistema regresará a la pantalla principal de
configuración de la herramienta Ancho.
Dirección de detección
Onda de de bordes
proyección
+255
Onda de
0
Límite de sensibilidad del 3 Seleccione [Modo ancho].
4
intensidad del
borde borde (%)
+255 100 %
100 % en el
medio
Navegador de configuración
0 0 %
(Ilustración de la onda de
intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)
50 %
30 %
Ancho a medir
y Cuando extraiga el ancho más externo en
la ventana de herramientas, seleccione
[Externo].
Ancho a medir
y Cuando extraiga el ancho más interno en
la ventana de herramientas, seleccione
[Interior].
Ancho a medir
4 Pulse [OK].
El sistema regresará a la pantalla principal de
configuración de la herramienta Ancho.
Escala z
Al copiar la configuración de la escala
Pulse [Copiar configuración].
1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
2 Pulse [Escala].
3 Pulse [ON].
4
Navegador de configuración
Pulse [Copiar].
4 Defina la escala.
z
Cuando se cambia la configuración de escala Se abrirá el diálogo de confirmación.
Pulse [Editar].
5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Copiar configuración].
6 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla de configuración de [Escala].
7 Pulse [OK].
Se abrirá el diálogo de confirmación.
8 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].
Si modifica el valor de escala de la
Ingrese un valor de visualización y pulse [OK]. herramienta de origen, copie de nuevo la
El rango de ajuste es de 0.05 a 9,999 (dígitos de configuración de la escala.
entrada máximos: 4) y el valor predeterminado es
100.0.
“Editar números” (página 3-19)
Se puede ajustar un valor de visualización de
escala de 0.05 mm.
Herramienta Diámetro
z
Configuración de elementos de la herramienta Diámetro
Elementos Descripción
4 Conf.
Límite
superior
Habilita un límite superior en el umbral.
Establezca si se desea evaluar OK/NG cuando un diámetro objetivo es más largo
de límite que el diámetro OK.
Navegador de configuración
sup. Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de umbral
Escala
según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.
z
Configuración avanzada de la herramienta de Diámetro
Modo de
Obtención Seleccione el método que se usará para extraer el diámetro del objetivo.
diámetro
avanzada de 4-76
diámetro Dirección Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la
claro/oscuro herramienta.
Define la escala.
Escala Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías y para
la tasa de coincidencia.
Escala Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en relación con 4-78
Mostrar valor
la tasa de coincidencia 100.
Navegador de configuración
de la herramienta según el objetivo. 9 Ajuste el límite de detección de anomalías
Coloque el centro de la ventana de herramientas dentro mediante la verificación de la tasa de
del objetivo. coincidencia.
Tasa de
coincidencia
Configurar la
ventana de Umbral
herramientas (límite superior)
Centro de la
ventana de Umbral
herramientas (límite inferior)
12 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
Obtención de diámetro
Conf. de límite sup.
z
Al cambiar la escala de configuración
Pulse [0-999] en la escala de configuración y pulse [OK].
z
Cuando el límite superior está deshabilitado
Pulse [Inhabilitar] del límite superior y pulse [OK].
Facilita la extracción del diámetro Ajuste el límite de detección de anomalías mediante la
de una imagen con contraste bajo y verificación de la tasa de coincidencia.
Alta sensib. poca redondez. Se utiliza cuando no <Ejemplo de configuración>
se puede extraer un diámetro que se
Si la tasa de coincidencia de una imagen “OK” es
desee detectar.
mayor que 90 y la tasa de coincidencia de una imagen
Normal “NG” es menor de 40, ajuste el límite en 65 que es el
Extrae el diámetro estándar.
(predeterminado) valor intermedio entre 40 y 90.
Reduce el volumen del diámetro
extraído. Se utiliza cuando se extraen
Baja sensib.
diámetros distintos al diámetro
deseado para inspección. Coincidencia
Navegador de configuración
de oscuro a claro, seleccione [Oscuro a
claro].
Claro a oscuro Oscuro a claro
Ventana de Ventana de
herramientas herramientas
y Si el círculo deseado tiene un diámetro
similar al círculo especificado en la ventana El sensor detecta los círculos desde el centro de
de herramientas, seleccione [Φ espec.]. la ventana de herramientas hacia el exterior.
Rendimiento durante
Imagen maestra una operación
5 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].
Escala z
Copie la configuración de la escala de otra
herramienta.
1 Seleccione la pestaña [Avanzada]. Pulse [Copiar configuración].
2 Pulse [Escala].
3 Pulse [ON].
4
Navegador de configuración
Pulse [Copiar].
4 Defina la escala.
z
Cuando se cambia la configuración de escala
Se abrirá el diálogo de confirmación.
Pulse [Editar].
5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Copiar configuración].
6 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla de configuración de [Escala].
7 Pulse [OK].
Se abrirá el diálogo de confirmación.
8 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].
Ingrese un valor de visualización y pulse [OK]. Si modifica el valor de escala de la
“Editar números” (página 3-19) herramienta de origen, copie de nuevo la
configuración de la escala.
y Se puede ajustar un valor de visualización
de escala de 0.05 mm.
y Una tasa de coincidencia de 100 indica
que el diámetro del objetivo coincide
completamente con el de la imagen
maestra. La tasa de coincidencia es un
valor proporcional al diámetro utilizado en
la imagen maestra.
Herramienta Borde
z
Configuración de elementos de la herramienta Paso
Elementos Descripción
Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
Navegador de configuración
Establezca si se desea una evaluación OK/NG para un objetivo que tiene un
Límite superior
número de bordes de objetivo mayor que el número de bordes de la imagen
Conf. de maestra.
límite sup. Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala de
umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la evaluación.
Escala
El valor predeterminado se ajusta automáticamente según el número de
bordes de la imagen maestra registrada.
Ajuste automático
de sensibilidad de Se ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
borde
Dirección claro/ Seleccione la dirección de claro a oscuro que detecta un borde del
Detección 4-83
oscuro objetivo.
de borde
Modo de borde fino Establezca esta opción cuando el espacio entre los bordes sea estrecho.
Tasa de
coincidencia
Umbral
4 Establezca la posición, el tamaño y el ángulo de (límite superior)
la ventana de herramientas según el objetivo.
Límite
(límite inferior)
Ajuste automático de sensibilidad de borde
Conf. de límite sup.
2 Pulse [OK]. 4
Navegador de configuración
z
Cuando el límite superior está deshabilitado
Pulse [Inhabilitar] del límite superior y pulse [OK].
Ajuste el umbral de detección de anomalías mediante
la verificación del número de bordes.
El sistema regresa a la pantalla principal de la
configuración de la herramienta Borde.
La sensibilidad del borde también se puede
ajustar manualmente.
“Ajuste manual de sensibilidad de borde” Coincidencia
(página 4-82)
Límite
z
Al cambiar la escala de configuración
Seleccione la escala de ajuste y pulse [OK].
Ajuste el umbral de detección de anomalías mediante
la verificación del número de bordes.
La evaluación del objetivo será OK cuando
el número de bordes se encuentre dentro del
rango de límite, y NG cuando esté fuera de él.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
Dirección de detección
Onda de de bordes
proyección
+255
0
Onda de
Límite de sensibilidad del
4
intensidad del
borde borde (%)
+255 100 %
Límite de 50 %
sensibilidad
4 Pulse [OK].
El sistema regresa a la pantalla principal de la
configuración de la herramienta Borde.
Detección de borde
Navegador de configuración
z
Dirección claro/oscuro
y Cuando se detecten bordes tanto claro a oscuro
como oscuro a claro, seleccione [Ambas].
y Cuando se detecten bordes que cambian de claro a
oscuro, seleccione [Claro a oscuro].
y Cuando se detecten bordes que cambian de oscuro a
claro, seleccione [Oscuro a claro].
Claro a oscuro Oscuro a claro
Ventana de Ventana de
herramientas herramientas
z
Modo de borde fino
Seleccione [ON] cuando los bordes no puedan
diferenciarse porque el espacio entre los bordes es
demasiado estrecho.
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Borde].
Herramienta Paso
z
Configuración de elementos de la herramienta Paso
Elementos Descripción
Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de
Editar ventana
herramientas.
Añade una región de máscara rectangular al marco de la ventana de herramientas.
Máscara El área interior de la región de máscara se excluye del objetivo de detección de
paso.
Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el
de borde estándar de referencia para la extracción de paso.
Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se convierte en el
Ajuste manual
estándar de referencia para la extracción de paso.
Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar con la imagen en vivo del objetivo.
Ajusta un límite (tasa de coincidencia) que se utiliza en la evaluación OK/NG.
Durante el ajuste del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo que los
4 Ajuste de límite
límites se puedan ajustar a un valor aplicable durante una operación.
Una tasa de coincidencia de 100 indica que el valor promedio de todos los pasos
coincide por completo con la imagen maestra. El valor que se desvía más del valor
promedio de todos los pasos se convierte en la tasa de coincidencia. Cuando
Navegador de configuración
z
Configuración de elementos para la herramienta Paso (configuración avanzada)
Elementos Descripción Ref.
Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se
Ajuste manual de sensibilidad de
convierte en el estándar de referencia para la extracción de paso.
borde
De 1 a 100 (valor predeterminado: 50)
La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del
Imagen en vivo
objetivo. 4-87
Ajuste
automático de Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se
sensibilidad de convierte en el estándar de referencia para la extracción de paso.
borde
Modo claro/
Seleccione el método que se usará para extraer el paso del objetivo.
oscuro
Selección del
Medición Modo Seleccione un método de medición del paso extraído de un objetivo. 4-88
paso
Modo de paso
Se define cuando se estrecha el ancho de un paso.
angosto
Define la escala.
Escala Configure cuándo se utiliza la longitud para la detección de anomalías
y para la tasa de coincidencia.
Cuando se habilite la escala, ingrese el valor de visualización en
relación con la tasa de coincidencia (*) 100.
Una tasa de coincidencia de 100 indica que el valor promedio de todos
Escala 4-89
Mostrar valor los pasos coincide por completo con la imagen maestra. El valor que
se desvía más del valor promedio de todos los pasos se convierte en
la tasa de coincidencia. Cuando el número de pasos es diferente al
número de la imagen maestra, la tasa de coincidencia es 0.
Copiar Si la escala está habilitada, copie la configuración de la escala de otra
configuración herramienta.
Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de
Configuración de aj. de posición 4-36
posición de alta velocidad que se aplicará a la herramienta de Paso.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en
las herramientas. Los nombres de las herramientas se pueden verificar
Nombre de herramienta 4-37
en la pantalla de RUN.
“ 5 En ejecución” (página 5-1)
2 Pulse [Horizontal]/[Vertical].
Navegador de configuración
o [Control interno de disparo con entrada IN1] en
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
3 Pulse [Editar ventana]. Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
utilizando el disparo interno.
Límite
(límite inferior)
Medidor de estado
Tasa de coincidencia MÁX. (superior)
Tasa de coincidencia MÍN. (inferior)
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso]. 12 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].
13 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
Ajuste automático de sensibilidad de borde
Conf. de límite sup.
4 2 Pulse [OK].
Navegador de configuración
Dirección de detección
Onda de de bordes
proyección
+255
0
Onda de
Límite de sensibilidad del
4
intensidad del
borde borde (%)
+255 100 %
100 % en el
3 Ajuste el valor de límite de sensibilidad del borde medio
Navegador de configuración
0 0 %
utilizado para extraer pasos revisando el perfil de
(Ilustración de la onda de
intensidad del borde visualizado en la imagen. intensidad del borde)
Límite de sensibilidad del borde al 50 %
(se deben detectar 2 bordes)
50 %
Límite de
sensibilidad
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Paso].
Selección del paso 4 Seleccione un modo de medición.
1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
2 Pulse [Selección del paso].
Número de pasos 2
3 Seleccione el [Modo claro/oscuro].
4 y [Ancho de pin]: Mide el ancho de cada pin.
Navegador de configuración
Número de pasos 3
Número de pasos 1
6 Pulse [OK].
El sistema regresará a la pantalla principal de
configuración de la herramienta Paso.
Escala z
Al copiar la configuración de la escala
Pulse [Copiar configuración].
1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
2 Pulse [Escala].
3 Pulse [ON].
4
Navegador de configuración
Pulse [Copiar].
4 Defina la escala.
z
Cuando se cambia la configuración de escala Se abrirá el diálogo de confirmación.
Pulse [Editar].
5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Copiar configuración].
6 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla de configuración de [Escala].
7 Pulse [OK].
Se abrirá el diálogo de confirmación.
8 Pulse [OK].
El sistema regresará a la pantalla principal de
configuración de la herramienta Paso.
Ingrese un valor de visualización y pulse [OK].
Si modifica el valor de escala de la
“Editar números” (página 3-19) herramienta de origen, copie de nuevo la
Se puede ajustar un valor de visualización de configuración de la escala.
escala de 0.05 mm.
z
Configuración de elementos de la herramienta Aj. Alt. Vel.
de un eje
Aj.
Elementos Descripción
Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.
4
Se cambia al modo de prueba, que se utiliza para comprobar que se ha realizado
Modo prueba
un ajuste de posición correcto.
de dos ejes
Aj.
Navegador de configuración
Elementos Descripción
Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.
Especifica el área del objetivo que se detectará mediante una ventana de
Editar ventana
herramientas.
Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.
z
Configuración de elementos de la herramienta Aj. Alt. Vel.(configuración avanzada)
El contenido de las funciones avanzada que se pueden configurar en [Aj. de un eje], [Aj. de dos ejes (Ejes: X)], y [Aj.
de dos ejes (Ejes: Y)] son iguales.
Elementos Descripción Ref.
Navegador de configuración
Se abre la pantalla principal de [Aj. de un eje]. Ventana de herramientas
Ventana de herramientas
5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de un
eje].
8 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de un Al pulsar la ventana de la herramienta, el sensor
eje]. también puede pasar al procedimiento siguiente
de forma directa.
9 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de 4 Seleccione la dirección de detección y
configuración de la herramienta. establezca la posición y el tamaño de la ventana
de la herramienta según el objetivo.
Dirección de
escaneo
5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de dos
ejes].
Navegador de configuración
Se realiza la corrección de la posición y es posible
confirmar el proceso de detección de borde.
0
Onda de Límite de sensibilidad del
4
intensidad del
borde borde (%)
+255 100 %
100 % en el
medio
Navegador de configuración
0 0 %
(Ilustración de la onda de
4
intensidad del borde)
Ajuste el valor de límite de sensibilidad del borde Límite de sensibilidad del borde al 50 %
utilizado para extraer bordes revisando el perfil (se deben detectar 2 bordes)
de intensidad del borde visualizado en la imagen.
50 %
30 %
5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de pos.
de alta velocidad].
Detección de borde
Navegador de configuración
y Cuando se detecten bordes en la misma
dirección claro/oscuro que la imagen
maestra, seleccione [Detección maestra].
y Cuando se detecten bordes tanto claro a
oscuro como oscuro a claro, seleccione
[Ambas].
y Cuando se detecten bordes que cambian
de claro a oscuro, seleccione [Claro a
oscuro].
y Cuando se detecten bordes que cambian
de oscuro a claro, seleccione [Oscuro a
claro].
Claro a oscuro Oscuro a claro
Ventana de Ventana de
herramientas herramientas
5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de pos.
de alta velocidad].
Herramienta OCR
z
Configuración de elementos de la herramienta OCR
Los caracteres que puede reconocer la herramienta OCR son los siguientes.
Números 0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Letras
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Símbolos . / + - : ( ) # * (9 símbolos)
Elementos Descripción
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de
Añadir máscara la ventana de herramientas. El área del interior de la región de
Editar máscara se excluye del objetivo de revisión de OCR.
Máscara
ventana Retira una región rectangular/circular de la región de la máscara.
Cortar máscara La máscara se deshabilita en el interior de la región eliminada de la
máscara y se habilita la extracción de OCR.
Carácter Lee el texto impreso.
4 Lectura de
letras
Seleccione si se deben leer las letras.
Config. de Lectura de
Seleccione si se deben leer los números.
Navegador de configuración
z
Configuración de elementos para la herramienta OCR (configuración avanzada)
Elementos Descripción Ref.
Evalúe el contraste del texto o la fecha de destino.
Contraste de sombra Si la tinta del texto o fecha es más tenue que la del texto maestro, la tasa de coincidencia 4-102
disminuirá.
Algoritmo
Se puede seleccionar el modo de detección de la herramienta OCR. 4-103
de OCR
Algoritmo Impr. de matriz Seleccione esta opción cuando se lean caracteres de puntos como los de las impresoras
de OCR de puntos de inyección de tinta (IJP) que no son estables.
4-103
Tipo de Establezca esta opción cuando [Impr. de matriz de puntos] sea [Habilitar]. Selecciona el
impresión tipo de impresión de la matriz de puntos que debe leerse.
Configuración de aj. de Se puede seleccionar la herramienta Ajuste de posición/Ajuste de posición de alta
4-36
posición velocidad que se aplicará a la herramienta de OCR.
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas. Los
Nombre de herramienta nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN. 4-37
“ 5 En ejecución” (página 5-1)
Navegador de configuración
Al pulsar la ventana de herramientas, continuará
directamente con el paso 3.
9 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [OCR].
10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
Establecer configuración de la herramienta.
posición,
tamaño y
ángulo
“Editar una ventana” (página 3-18)
5 Pulse [OK].
La cadena de caracteres seleccionada como texto
maestro se lee y el sistema regresa a la pantalla
principal para la herramienta [OCR].
Configuración lectura 5 Pulse [OK] y lea la cadena de caracteres que
desea establecer como texto maestro.
z
Para leer texto
Navegador de configuración
5 Pulse [OK] y lea la fecha que desea establecer
como texto maestro.
4
del calendario, la hora establecida antes o después
de la fecha maestra se puede incluir en el rango para
evaluarse como OK.
Ajuste [Ajustes de sincronización] y pulse [OK]. Seleccione esta opción si la fecha puede cambiar
Navegador de configuración
después de que se imprima la fecha o antes de que se
certifique.
Ejemplo cuando el error permitido se establece
en 5 minutos
Error aceptable (5 minutos)
C A
B
C A
z
Compensación (fecha)
14 de
11:55 p. m. 0:05 11:55 p. m.
15 de
0:05
16 de
Desvía la fecha maestra según el número de días diciembre diciembre diciembre
deseado a partir de la fecha actual del sensor.
(A) Si la fecha maestra actual estuviera
z
Cambio de fecha: Tiempo establecida entre las 0:00 y las 0:05
Retrasa la hora en que la fecha maestra cambia mediante la sincronización del calendario,
a una hora especificada por el usuario. La hora el día antes y el día después de la fecha
predeterminada en la que la fecha maestra cambia es maestra se evaluarían como OK.
“00:00”. (B) Si la fecha maestra actual estuviera
establecida entre las 0:06 y las 23:54
Cuando la hora de cambio de fecha se establece mediante la sincronización del calendario,
en “06:00”, la operación continua como la fecha solo el día de la fecha maestra se evaluaría
maestra del día anterior entre “00:00” y “06:00”. como OK.
El texto maestro de la herramienta avanzará al (C) Si la fecha maestra actual estuviera
día siguiente a las “06:00”. establecida entre las 23:55 y las 24:00
mediante la sincronización del calendario,
el día de la fecha maestra y el día después
se evaluarían como OK.
z
0 en décimas para mes y día
Establece si se debe añadir un [0] delante cuando el
mes y/o el día son de un solo dígito.
Seleccione este parámetro en función del formato de
fecha de la fecha de destino.
Contraste de sombra 1 Pulse la pestaña [Config.] y, seguidamente, pulse
[Modo prueba].
1 Seleccione la pestaña [Avanzada].
2 Pulse [Contraste de sombra].
4 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta OCR. Coincidencia
Límite
Algoritmo de OCR
Impr. de matriz de puntos
Navegador de configuración
y Si el texto o la fecha objetivo de lectura no
se reconocen correctamente, seleccione Seleccione [Habilitar] cuando no se puedan
[Alta precisión]. leer con precisión caracteres de puntos
y Seleccione [Alta velocidad] para reducir el como los de IJP (impresora de inyección de
tiempo de procesamiento. tinta).
y Seleccione [Puntos negros] cuando la
4 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK]. impresión sea más oscura que el fondo o
[Puntos blancos] cuando sea más clara
La cadena de caracteres seleccionada como texto que el fondo.
maestro se lee y el sistema regresa a la pantalla y Seleccione la rugosidad del punto entre
principal para configurar la herramienta OCR. [Normal] o [Gruesa]. Seleccione [Gruesa]
cuando la detección no sea estable en
[Normal].
z
Configuración de elementos de la herramienta Pix.borde
Elementos Descripción
4
puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.
operación.
z
Configuración de elementos para la herramienta Píxeles de borde (configuración avanzada)
Navegador de configuración
También puede pulsar la ventana de la
herramienta para editarla directamente. Coincidencia
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el Límite
objetivo deseado.
Rectángulo Círculo
5 Realice el [Aj. de sensib. de borde] según 8 Establezca el límite superior según sea
necesario.
corresponda.
“Conf. de límite sup.” (página 4-106)
“Aj. de sensib. de borde” (página 4-106)
9 Pulse [OK] para regresar a la pantalla principal
de la configuración de la herramienta.
Aj. de sensib. de borde
Conf. de límite sup.
2 Seleccione la sensibilidad de extracción de los 2 Pulse [Habilitar] para habilitar el límite superior y
píxeles de borde. seleccionar la escala.
4
Navegador de configuración
Normal Extrae los píxeles del borde del objetivo Seleccione la escala según un rango de la tasa de
(predeterminado) con sensibilidad estándar. coincidencia que se requiere para la evaluación.
Aumenta el volumen de los píxeles de Establece el límite superior
Inhabilitar
borde que se extraen del objetivo. Se e inferior de un rango de 0 a
Alta sensib. (predeterminado)
utiliza cuando los píxeles de borde que 100.
se desee detectar no se pueden extraer.
Establece el límite superior
0-200
Cuando se pulsa [Imagen en vivo], se puede e inferior de un rango de 0 a
(predeterminado)
ajustar la sensibilidad de extracción de los 200.
píxeles de borde con la imagen en vivo del Establece el límite superior
Habilitar
objetivo. e inferior del umbral en un
0-999 rango de 0 a 999.
3 Pulse [OK]. La unidad de movimiento del
deslizador es 5.
3 Pulse [OK].
Se mostrará la barra de selección para configurar el
límite superior e inferior del umbral.
Límite
(límite inferior)
Navegador de configuración
y aumentan con un número mayor de píxeles
de borde. Si la tasa de coincidencia supera
el límite superior del rango de ajuste, la tasa
de coincidencia se mostrará como el límite
superior de dicho rango.
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
5 Pulse [OK].
y Si el número de píxeles de borde extraído
de la imagen maestra debe utilizarse como
referencia de la evaluación, seleccione
[Imagen maestra].
y Si 1/20 parte del número de píxeles en el
campo de visión del sensor debe utilizarse
como referencia para la evaluación,
seleccione [Habilitar].
Número de píxeles de
borde para 1/20 del sensor
FOV
= tasa de coincidencia 100
Tamaño de vista
4 Pulse [OK].
z
Elementos de configuración para la herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo
Elementos Descripción
Seleccione la forma de la ventana para especificar el área del objetivo
Forma de ventana
que se debe prohibir.
Cuando la forma de la ventana se establece en [Rectáng.], restablece el
Restablecer ángulo
ángulo de la ventana.
Añade una región de máscara rectangular/circular al marco de la
Añadir
ventana de herramientas. El área del interior de la región de máscara
máscara
Editar ventana se excluye del objetivo de extracción del área.
Añade una región de corte rectangular/circular en la región de máscara.
Cortar
Máscara La máscara se deshabilita en el interior de la región eliminada de la
máscara
máscara y se habilita la extracción del área.
La operación anterior puede cancelarse.
Atrás
Puede deshacer hasta 20 operaciones anteriores. (ATRÁS)
4
Borrar Elimina una región de máscara que se ha establecido.
Establece un rango de extracción pulsando el color que debe
Extracción de color
detectarse como protuberancia en la imagen maestra o la imagen en
(Para modelo de color)
vivo.
Navegador de configuración
z
Elementos de configuración para la herramienta Prohibición de color/Prohibición de brillo
(configuración avanzada)
Objetivo
Máscara
Ventana de herramientas
Dirección cruzada
Navegador de configuración
También puede pulsar la ventana de la Objetivo
herramienta para editarla directamente. Máscara
Ventana de herramientas
Establecer
posición,
tamaño y
ángulo
Rectángulo Círculo
4
Navegador de configuración
Coincidencia
Navegador de configuración
9 Seleccione una sensibilidad para la tasa de es menor.
y La tasa de coincidencia indicada es de 0 a
coincidencia. 100. 100 indica que no hay desalineaciones
ni protuberancias. La tasa de coincidencia
disminuye a medida que aumenta el área con
protuberancias y errores de alineación (el
área en la que el objetivo entra en el área de
protuberancia prohibida).
“Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
“Editar números” (página 3-19)
“Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
Ajuste de
sensibilidad
11 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para [Prohib.
z
Alta sensib. (predeterminada) color/Prohib. brillo].
Si sobresale una “1/600 parte de la vista total del
sensor” en la ventana de herramientas, la tasa de
12 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
coincidencia es 0 %. La sensibilidad de detección de la
configuración de la herramienta.
protuberancia aumenta.
Seleccione este ajuste si no desea permitir
protuberancias ni desviaciones.
z
Baja sensib.
Si sobresale una “1/10 parte de la vista total del sensor”
en la ventana de herramientas, la tasa de coincidencia
es 0 %.
Este ajuste permite evaluar la cantidad de
protuberancias y desviaciones cuando están
permitidas. Además, este ajuste hace que la evaluación
sea resistente a las diferencias individuales y a la
interferencia de la luz ambiental.
4 S
desde el límite inferior hasta 359.
z
Para modelo monocromático
4 Pulse [OK].
z
Configuración de elementos de la herramienta Conteo de BLOBS
Elementos Descripción
Extraiga color desde la Pulsa en el color a extraer de la imagen maestra y configure el rango de
imagen extracción.
Imagen en vivo
El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
vivo del objeto.
Además, el rango de color que se debe extraer puede basarse en una
4
imagen del historial de imágenes o en una imagen de un archivo guardado.
Navegador de configuración
Extraiga Brillo desde la Pulsa en el brillo a extraer de la imagen maestra y configure el rango de
Extracción de brillo imagen extracción.
(Para modelo
monocromático) El rango de brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en
Imagen en vivo
vivo del objeto.
z
Configuración de elementos para la herramienta Conteo de BLOBS (configuración avanzada)
Extracción de color
avanzada
y Modelo de color
(Para modelo de color)
Especifica un color que se debe extraer como HSV (H: Tono, S: Saturación, V:
Brillo).
Extracción de brillo
y Modelo monocromático 4-118
avanzada
Especifica un valor de brillo a extraer.
(Para modelo
monocromático)
El rango de color/brillo que se debe extraer se puede establecer en la imagen en vivo
Imagen en vivo
del objeto.
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Conteo de
Blob].
z
Para modelo monocromático 6 Pulse [Ajuste de Límite].
Pulse [Extracción de brillo].
Navegador de configuración
8 Ajuste del límite de detección de anomalías
mediante la verificación del conteo.
10 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Conteo de
Blob].
11 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Conteo de
Blob].
Imagen en vivo Cuando seleccione un archivo de copia en lote (*.iv3a)
o un archivo de copia de un programa individual (*.iv3a),
1 Pulse [Imagen en vivo]. seleccione uno de los siguientes tipos de imagen y
presione [OK].
y Histor. de imág. en ejecución
y Imagen maestra
y Historial de imágenes aprendidas
Cuando seleccione el historial de imágenes de
aprendizaje, seleccione el programa del objetivo.
Seleccione
la imagen
Seleccione
el archivo
La imagen importada se mostrará en el lado derecho
de la pantalla.
z
Si se importa del historial de imágenes 3 Ajuste el área de extracción de color.
Pulse [De un historial].
Navegador de configuración
la imagen
y Cuando vaya a repetir una extracción de color, pulse
[Borrar] y pulse el color que servirá de referencia para
la evaluación.
Verifique la imagen y pulse [OK]. 4 Una vez finalizada la configuración, pulse [Volver
a imagen maestra].
Conf. de límite sup. (conteo) Configuración avanzada de la herramienta
de BLOBS
1 Pulse [Conf. de límite sup.].
Extracción de color avanzada/Extracción de
brillo avanzada
4
Navegador de configuración
z
Para modelo de color
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla [Ajuste de límite].
z
Para modelo monocromático
Conf. de límite de tamaño
Navegador de configuración
detallada de extracción.
[Habilitar], ingrese el disparo externo.
Defina el límite superior y el límite Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
inferior para el rango de 0 a 255. [Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
Brillo El rango de extracción del brillo utilizando el disparo interno.
incluye desde el límite inferior y Al pulsar [Volver a imagen maestra], vuelve a la
hasta el límite superior. visualización de la imagen maestra.
y Si pulsa [Imagen en vivo], el rango del brillo
a extraer puede ajustarse con la imagen en
4 Ajuste el límite de detección de anomalías
mediante la verificación de la tasa de coincidencia.
línea del objetivo.
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la configuración avanzada de
[Conteo de Blob]. Tasa de
coincidencia
Umbral
(límite superior)
Umbral
(límite inferior)
7 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la configuración avanzada de
[Conteo de Blob].
Conf. de límite sup. (Configuración de 4 Seleccione habilitar o deshabilitar para excluir la
tamaño) protrusión.
2 Seleccione la escala para el umbral del límite 5 Cuando se muestra la imagen en vivo, al
superior. pulsar [Volver a imagen maestra] vuelve a la
6 Pulse [OK].
Navegador de configuración
Exclusión de protrusión El objetivo se cuenta
cuando su tamaño dentro
1 Seleccione la pestaña [Avanzada]. de la ventana está dentro
del rango de configuración
En esta sección se explican los métodos de ajuste del “Paso Navegador de configuración
3. Registro de componentes” del Modo de ordenación.
Para el “Paso 3: Configuración de herramienta” del modo 2. Registro de la imagen maestra
estándar, consulte “3. Configuración de herramientas
(establecimiento del método de evaluación del objetivo en
el modo estándar)” (página 4-25).
4
y Fase de discriminación de objeto básico
Navegador de configuración
Registro de imagen de componente (Página 4-143)
mismo tiempo para considerar (se pueden configurar hasta
8 herramientas de detección).
Básicas
Herramienta Ancho
Una herramienta de detección que calcula el ancho
del objetivo según el ancho de un tipo de componente
Aprendiendo
registrado. Evalúa un tipo de componente estableciendo
Una herramienta puede reconocer automáticamente el límite del ancho.
la diferencia entre objetos a través de imágenes de “Herramienta Ancho” (página 4-28)
registro y aprendizaje que coincidan con el tipo de “Herramienta Ancho” (página 4-134)
componente.
Con el aprendizaje adicional, también se puede mejorar
Herramienta Diámetro
la estabilidad. Una herramienta de detección que calcula el
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional diámetro del objetivo según el diámetro de un tipo de
(sólo en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2) componente registrado. Evalúa un tipo de componente
En la herramienta de aprendizaje, el aprendizaje se estableciendo el límite del diámetro.
ejecutará después de configurar las ventanas de “Herramienta Diámetro” (página 4-28)
herramienta utilizadas para identificar los tipos de “Herramienta Diámetro” (página 4-137)
componente (imágenes donde las diferencias son
claras) y registrar una imagen que coincida con el tipo
Herramienta Ajuste de posición de alta
4 de componente.
“Aprendiendo” (página 4-25)
“Aprendiendo” (página 4-126)
velocidad (Aj. Alt. Vel.)
Un herramienta que corrige las diferencias de posición
de un objetivo buscando la característica de borde de
Navegador de configuración
Herramienta de Contorno un tipo de componente registrado.
Una herramienta de detección que calcula la tasa La herramienta Ajuste de posición a alta velocidad se
de coincidencia del objetivo según la información de utiliza junto con otras herramientas de detección. En
contorno de un tipo de componente registrado. comparación con la herramienta de ajuste de posición
Evalúa un tipo de componente estableciendo el límite normal, la herramienta Aj. Alt. Vel. permite un proceso
de la tasa de coincidencia. de ajuste de alta velocidad.
“Herramienta de Contorno” (página 4-26) Seleccione Corrección del borde con 1 eje para que
“Herramienta de Contorno” (página 4-127) corrija la posición del eje X o Y, o Corrección del borde
con 2 ejes para que corrija las direcciones de los ejes X
Herramienta Promedio de color/brillo e Y.
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
Una herramienta para calcular la tasa de coincidencia
Alt. Vel.)” (página 4-30)
de color y brillo de un objetivo que se debe examinar
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
en comparación con el color y el brillo de un tipo de
Alt. Vel.)” (página 4-139)
componente objetivo registrado (100 %). Evalúa un tipo
de componente estableciendo el límite de la tasa de
coincidencia.
Si el sensor es un modelo de color, la herramienta
será Promedio de color. El sistema evalúa con un color
definido por el usuario.
Si el sensor es un modelo monocromo, la herramienta
será Promedio de brillo. El sistema evalúa con un brillo
definido por el usuario.
Es diferente a la herramienta Área Color/Área y no se
tiene en cuenta el área del objetivo.
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-27)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)
Herramienta de ajuste de posición
Un herramienta que corrige las diferencias de posición
de un objetivo buscando la información del contorno de
un tipo de componente registrado. El ajuste de posición
se utiliza junto con otras herramientas de detección.
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-27)
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
Navegador de configuración
(2) Botón [Guardar]
Finaliza el Navegador de configuración y vuelve a la
2 Pulse [Añadir herramienta].
pantalla [Menú config. de sensor].
(3) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-17)
(4) Imagen maestra
3 Pulse la herramienta que va a añadir.
Muestra la imagen maestra, la ventana de herramientas
para la herramienta de detección y la ventana de ajuste
de posición para la herramienta de ajuste de posición.
(5) Botón [Configuración de herramientas]
Establece la herramienta de detección y la herramienta
de ajuste de posición.
“Adición/edición/Copiar/eliminación de una
herramienta” (página 4-123)
(6) Botón [Registro de imagen de componente]
Realiza la imagen y el aprendizaje para que el objetivo
pueda evaluar el tipo de componente.
“Procedimiento para registrar una imagen de 4 Establezca los elementos de configuración para
componente” (página 4-145) cada herramienta.
(7) Visualización de la condición z
Básicas
Muestra el estado de la configuración de aprendizaje. “Aprendiendo” (página 4-126)
Pantalla Estado “Herramienta de Contorno” (página 4-127)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)
No se ha configurado la herramienta “Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
Ninguno
de aprendizaje.
No se ha completado el aprendizaje
z
Extra1
No aprendido del objetivo para evaluar el tipo de “Herramienta Ancho” (página 4-134)
componente. “Herramienta Diámetro” (página 4-137)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
Se ha aprendido el objetivo para
Aprendido Alt. Vel.)” (página 4-139)
evaluar el tipo de componente.
Se requiere
Se requiere volver a aprender debido
volver a
a un cambio en la configuración.
aprender.
Herramienta
seleccionada
z
Básicas
“Aprendiendo” (página 4-126)
“Herramienta de Contorno” (página 4-127)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129) Se abre la pantalla de [Confirmación].
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
z
Extra1 4 Pulse [OK].
Se seleccionará la ventana con la herramienta copiada
“Herramienta Ancho” (página 4-134) y aparecerá en la ventana de copia de la herramienta
“Herramienta Diámetro” (página 4-137) original.
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
Alt. Vel.)” (página 4-139)
Ventana de
herramienta
copiada
Herramienta
copiada
z
Básicas
“Aprendiendo” (página 4-126)
“Herramienta de Contorno” (página 4-127)
“Herramienta promedio de color/brillo” (página 4-129)
“Herramienta de ajuste de posición” (página 4-132)
z
Extra1
“Herramienta Ancho” (página 4-134)
“Herramienta Diámetro” (página 4-137)
“Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad (Aj.
Alt. Vel.)” (página 4-139)
Nombre de herramienta
Se puede editar el nombre de la herramienta. Se pueden
establecer hasta 16 caracteres alfanuméricos.
3 Pulse [Elimin] “Nombre de herramienta” (página 4-37)
Navegador de configuración
Se abre la pantalla de [Confirmación].
4 Pulse [OK].
Se eliminará la herramienta seleccionada y el sensor
vuelve a la pantalla principal de la configuración de
herramientas.
Aprendiendo
z
Configuración de la herramienta de aprendizaje
Forma de Seleccione la forma de la ventana para especificar el área del objetivo que se debe
-
ventana detectar.
z
Elementos de configuración para agregar herramienta de aprendizaje (configuración avanzada)
Un nombre arbitrario como el nombre del objeto se puede asignar en las herramientas. Los
4
Nombre de
nombres de las herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN. 4-37
herramienta
“ 5 En ejecución” (página 5-1)
Establecer
posición,
tamaño y
ángulo
Herramienta de Contorno
z
Configuración de elementos de la herramienta Contorno
4
Ajuste de límite 4-45
de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
durante una operación.
z
Configuración de elementos para la herramienta Contorno (configuración avanzada)
Navegador de configuración
Elementos Descripción Ref.
Tasa de
coincidencia
Establecer posición, tamaño y Umbral
ángulo
Completa
Especifica toda el área de imagen como
rango de búsqueda. 8 Pulse [OK] para regresar a la pantalla principal
de la configuración de la herramienta.
Especifica el rango de búsqueda con un
Parcial tamaño definido por el usuario en el área En esta sección se realiza el [Ajuste fino del
de imagen. contorno] y el [Ajuste de límite] en la imagen del
tipo de componente registrada en “2. Registro
y El rango de búsqueda no se puede rotar. de la imagen maestra”.
y Si se utiliza un área más reducida como Para obtener más detalles sobre el [Ajuste fino
rango de búsqueda, se acortará el tiempo de del contorno] y [Ajuste de límite] para imágenes
procesamiento. registradas de otros tipos de componente,
y El valor predeterminado es de la siguiente consulte “Ajuste de límite/contorno”.
manera: “Ajuste de límite/contorno” (página 4-149)
y Sin ajuste de posición: Completa
y Con ajuste de posición: Parcial
z
Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo
4
Ajusta un límite (tasa de coincidencia*) que se utiliza en
la evaluación del tipo de componente. Durante el ajuste
Ajuste de límite del límite, el sistema cambia al modo de prueba, de modo 4-57
que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
Navegador de configuración
durante una operación.
z
Elementos de configuración para la herramienta Promedio de color/brillo (configuración avanzada)
Rango de color
y Modelo de color
(Para modelo de color)
Especifica la sensibilidad de evaluación del color de la imagen maestra.
Rango de brillo
y Modelo monocromático
(Para modelo
Especifica la sensibilidad de evaluación del brillo de la imagen maestra.
monocromático)
El rango de color que se debe extraer se puede establecer en la imagen en vivo 4-58
Imagen en vivo
del objeto.
Rectángulo Círculo
Configuración de la herramienta Promedio
de color/brillo
4
tanto, se reducirá la diferencia de tasa de
coincidencia entre el tipo de componente
que desea evaluar.
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
Navegador de configuración
4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
2 Realice [Configuración de color maestro] (modelo herramienta [Promed. color]/[Promed. brillo].
de color) o [Configuración de brillo maestro]
(modelo monocromático) 5 Pulse [Ajuste de Límite].
Presionar la ventana también permitirá
configurar los ajustes de color maestro/
ajustes de brillo maestro.
Seleccione la forma, la posición, el tamaño y el ángulo
de la ventana de herramientas de acuerdo con el
objetivo deseado.
“Editar una ventana” (página 3-18)
Establecer
posición,
tamaño y
ángulo
Se muestra el promedio de color o de brillo en la
ventana
7 Ajuste el límite de evaluación del tipo de límite] para imágenes registradas de otros tipos
de componente, consulte “Ajuste de límite/
componente mediante la verificación de la tasa contorno”.
de coincidencia. “Ajuste de límite/contorno” (página 4-149)
<Ejemplo de configuración>
Si la tasa de coincidencia del mismo tipo de
componente es mayor que 90 y la tasa de coincidencia
de un tipo de componente diferente es menor de 40,
ajuste el límite en 65 que es el valor intermedio entre
40 y 90.
Valor promedio de color/brillo de la
4
imagen maestra
Valor promedio de color/brillo de la
imagen en vivo
Navegador de configuración
Tasa de
coincidencia
Límite
8 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal para la
herramienta [Promed. color]/[Promed. brillo].
z
Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición
4
Ajuste de límite 4-64
modo de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor
aplicable durante una operación.
z
Configuración de elementos de la herramienta Ajuste de posición (configuración avanzada)
Navegador de configuración
Navegador de configuración
en [Habilitar], ingrese un disparo externo.
Tasa de
coincidencia
Umbral
Establecer
posición,
tamaño y
ángulo y Si se han configurado muchas variaciones de
formas del objetivo al que se ha configurado la
Rectángulo Círculo
herramienta de ajuste de posición, establezca
el límite a una tasa de coincidencia menor.
y Un objetivo se detectará como OK si la tasa
de coincidencia es mayor que la del límite y se
detectará como NG si la tasa de coincidencia
es menor.
Establezca la posición y el tamaño de la “Selección del método de visualización de
herramienta de ajuste de posición para la ventana de herramientas” (página 5-11)
capturar la mayor parte posible de un patrón “Editar números” (página 3-19)
que sea común entre todos los objetivos. “Ajustar los límites de evaluación”
“Estabilizar el ajuste de posición” (página 6-17)
(página 6-23)
9 Una vez finalizada la configuración, pulse [OK].
3 Establezca un rango de búsqueda según sea El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de
pos.].
necesario.
“Opciones de configuración de la búsqueda”
(página 4-65)
10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
4 Pulse [OK]. configuración de la herramienta.
El sistema volverá a la pantalla principal para [Aj. de
pos.].
Herramienta Ancho
z
Configuración de elementos de la herramienta Ancho
Ajuste automático de sensibilidad Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se
de borde convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.
4 Ajuste de límite
Ajusta un límite (tasa de coincidencia*) que se utiliza en la evaluación del
tipo de componente. Durante el ajuste del límite, el sistema pasa al modo
de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor aplicable
Navegador de configuración
z
Configuración de elementos para la herramienta Ancho (configuración avanzada)
Ajuste manual de sensibilidad de Ajusta manualmente la sensibilidad que detecta el borde que se
borde convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.
Ajuste automático
Ajusta automáticamente la sensibilidad que detecta el borde que se
de sensibilidad de 4-71
convierte en el estándar de referencia para la extracción de ancho.
borde
Extracción de ancho Seleccione el método que se usará para extraer el ancho del objetivo. 4-72
Define la escala.
Configure cuándo se utiliza la longitud para la evaluación del tipo de
Escala
componente y para la tasa de coincidencia.
La escala es obligatoria en el modo de ordenación.
2 Pulse [Horizontal]/[Vertical].
Navegador de configuración
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
3 Pulse [Editar ventana]. utilizando el disparo interno.
Límite
(límite inferior)
12 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de [Ancho].
13 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
En esta sección se realiza el [Ajuste de límite] en
la imagen del tipo de componente registrada en
“2. Registro de la imagen maestra”.
Para obtener más detalles sobre el [Ajuste de
límite] para imágenes registradas de otros tipos
de componente, consulte “Ajuste de límite/
contorno”.
“Ajuste de límite/contorno” (página 4-149)
4
Navegador de configuración
Herramienta Diámetro
z
Configuración de elementos de la herramienta Diámetro
4
Ajuste de límite
modo de prueba, de modo que los límites se puedan ajustar a un valor
aplicable durante una operación.
Navegador de configuración
Establezca si se desea evaluar el tipo de componente cuando un
Límite 4-75
diámetro objetivo es más largo que el diámetro del tipo de componente.
Conf. superior
En modo de ordenación, esta configuración solo se puede seleccionar
de límite si se ha seleccionado [Habilitar].
sup.
Cuando el límite superior del umbral está activado, seleccione la escala
Escala de umbral según el rango de la tasa de coincidencia requerido para la
evaluación.
z
Configuración avanzada de la herramienta de diámetro
Modo de
Obtención Seleccione el método que se usará para extraer el diámetro del objetivo.
diámetro
avanzada de 4-76
diámetro Dirección Selecciona la dirección de detección del borde del objetivo por parte de la
claro/oscuro herramienta.
Define la escala.
Configure cuándo se utiliza la longitud para la evaluación del tipo de
Escala
componente y para la tasa de coincidencia.
La escala es obligatoria en el modo de ordenación.
Escala 4-78
Cuando se habilite la escala, ingresa el valor de visualización en relación con
Mostrar valor
la tasa de coincidencia 100.
4
Si no se puede ingresar un disparo externo, pulse
[Disparo ON] para crear una imagen del objetivo
3 Establezca la posición y el tamaño de la ventana utilizando el disparo interno.
de la herramienta según el objetivo.
10 Ajuste el límite de evaluación del tipo de componente
Navegador de configuración
Configurar la Tasa de
ventana de coincidencia
herramientas
Límite
Centro de la
(límite superior)
ventana de
herramientas
Umbral
(límite inferior)
“Editar una ventana” (página 3-18)
El sensor detecta los círculos desde el centro de
la ventana de herramientas hacia el exterior. y El objetivo será OK cuando la tasa de
coincidencia esté dentro del rango de límite y
4 Aplique la máscara según corresponda. NG cuando esté fuera de él.
y Una tasa de coincidencia de 100 indica que el
El área del interior de la región de máscara se excluye diámetro del objetivo coincide completamente
del objetivo de detección de diámetro. con el de la imagen maestra. La tasa de
“Máscara” (página 4-35) coincidencia es un valor proporcional al
diámetro utilizado en la imagen maestra. Si la
5 Pulse [OK]. tasa de coincidencia supera el límite superior
del rango de ajuste, la tasa de coincidencia se
El sistema volverá a la pantalla principal de [Diámetro].
mostrará como el límite superior de dicho rango.
6 Realice la extracción de diámetro según sea “Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
necesario. “Editar números” (página 3-19)
“Obtención de diámetro” (página 4-76) “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
12 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
En esta sección se realiza el [Ajuste de límite] en
la imagen del tipo de componente registrada en
“2. Registro de la imagen maestra”.
Para obtener más detalles sobre el [Ajuste de
límite] para imágenes registradas de otros tipos
de componente, consulte “Ajuste de límite/
contorno”.
“Ajuste de límite/contorno” (página 4-149)
z
Configuración de elementos de la herramienta Aj. Alt. Vel.
El contenido de las funciones avanzada que se pueden configurar en [Aj. de un eje], [Aj. de dos ejes (Ejes: X)], y [Aj.
de dos ejes (Ejes: Y)] son iguales.
Elementos Descripción Ref.
4
objetivo.
Navegador de configuración
Común Se puede establecer un nombre definido por el usuario, como el nombre 4-91
Nombre de de un objetivo, en la ventana de ajuste de posición. Los nombres de las
herramienta herramientas se pueden verificar en la pantalla de RUN.
“ 5 En ejecución” (página 5-1)
z
Configuración de elementos de la herramienta Aj. Alt. Vel.(configuración avanzada)
El contenido de las funciones avanzada que se pueden configurar en [Aj. de un eje], [Aj. de dos ejes (Ejes: X)], y [Aj.
de dos ejes (Ejes: Y)] son iguales.
Elementos Descripción Ref.
Ajuste manual de sensibilidad de Ajusta manualmente la sensibilidad con la que se detecta un borde. De 1 a
borde 100 (valor predeterminado: 50)
Ajuste automático
4-94
de sensibilidad de Ajusta automáticamente la sensibilidad con la que se detecta un borde.
borde
Imagen en vivo La sensibilidad del borde se puede ajustar en la imagen en vivo del objetivo.
Detección de borde Selecciona la dirección de claro a oscuro que detecta un borde del objetivo. 4-95
4
Navegador de configuración
Ventana de herramientas
5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de un
eje].
Navegador de configuración
8 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de un Al pulsar la ventana de la herramienta, el sensor
eje]. también puede pasar al procedimiento siguiente
de forma directa.
9 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de 4 Seleccione la dirección de detección y
configuración de la herramienta. establezca la posición y el tamaño de la ventana
de la herramienta según el objetivo.
Dirección de
escaneo
5 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de dos
ejes].
4
El sensor cambiará a Modo prueba.
Navegador de configuración
9 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de [Aj. de dos
ejes].
10 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla principal de
configuración de la herramienta.
z
Elementos de configuración para el registro de imagen de componentes
Nombre de componente Se pueden editar los nombres maestros para cada tipo de componente. 4-145
Agregar imagen Registra imágenes en vivo como objetivo para evaluar el tipo de componente. 4-146
Iniciar aprendizaje
(Si la herramienta
Aprende el objetivo para evaluar el tipo de componente. 4-145
de aprendizaje está
configurada)
z
Elementos de configuración para el registro de imagen de componentes (configuración avanzada)
4
Brillo variable
Establece si se deben registrar múltiples imágenes de brillo diferente al registrar el
(Si la herramienta
objetivo para evaluar el tipo de componente. 4-146
de aprendizaje está
Para utilizar el brillo variable, el objetivo no debe estar en movimiento.
configurada)
Navegador de configuración
Importa imágenes para registrarlas como objetivo para evaluar el tipo de pieza del
De archivo 4-147
archivo guardado en la memoria USB.
Importa imágenes que se registrarán como destino para evaluar el tipo de
De un historial 4-147
componente del historial de imágenes.
4 configurada
(1)
(8) Imagen registrada
Muestra la última imagen registrada.
(9) Botón [Agregar imagen]
Navegador de configuración
(2) (4)
(5) Pulse [Agregar imagen] cuando registre una imagen
capturada como un objetivo para evaluar el tipo de
(7) componente. Registra al menos una imagen de cada
(3) una.
(8)
Repita la operación para que también se puedan
(9) registrar varias imágenes.
(10) Botón [Pantalla completa]
“Funcionamiento con visualización de la imagen a
pantalla completa” (página 3-17)
(10) (11) (12) (13)
(11) Se agregó el botón para mostrar u ocultar el tipo de
(1) Barra de herramientas de imagen componente
“Funcionamiento de la barra de herramientas de Controla si mostrar u ocultar la imagen del tipo de
imagen” (página 3-17) componente agregada.
(2) Lista de componentes (12) Botón [Atrás]
Muestra las imágenes de tipo de componente El sistema vuelve a la pantalla principal de
agregadas. configuración de registro de componentes.
(3) Imagen capturada mediante el sensor (13) Botón [Iniciar aprendizaje] (si la herramienta de
Muestra una imagen capturada por el sensor. aprendizaje está configurada)
(4) Pestaña [Config.]/ [Avanzada] Inicia el aprendizaje.
Cambia entre la pestaña de configuración y la pestaña Cuando se complete el aprendizaje, terminará el
de configuración avanzada. registro de imagen de componente.
(5) Botón de [Nombre de imágen maestra] Botón [OK] (si la herramienta de aprendizaje no
está configurada
Edita los nombres maestros (nombres del tipo de
Finaliza el registro de imagen de componente.
componente) de cada tipo de componente.
(6) Número de imágenes registradas (solo cuando la
herramienta de aprendizaje está configurada)
Muestra el número de imágenes registradas.
Si el Brillo variable está [ON], al registrar la
primera imagen, se registran siete imágenes,
incluidas las imágenes con cambio de brillo (seis
imágenes).
4
El método de registro es el mismo que el de los 3 y 4.
Navegador de configuración
configurada
Pulse [Iniciar aprendizaje],
Al pulsar [No]
z
Si la herramienta de aprendizaje no está
Registro de imagen adquirida
configurada
Pulse [OK]. 1 Cuando cambie el parámetro [Brillo variable],
seleccione la pestaña [Avanzada].
4
y Durante el disparo interno
y Al pulsar [Disparo ON] con el disparo externo
ajustado en imagen utilizando el disparo interno.
Navegador de configuración
Registro de imagen del historial de
Registro de imagen guardada en un archivo
imágenes
1 Inserte la memoria USB en la que se guardan los
1 Seleccione la pestaña [Avanzada] y luego [De un archivos de copia en lote (*.iv3a), los archivos
historial]. de copia de un programa individual (*.iv3a) o los
archivos de captura de imágenes (*.iv3p) en el
panel de control.
“Guardar la configuración del sensor y las imágenes
en la memoria USB” (página 8-3)
Navegador de configuración
Seleccione
3 Seleccione el archivo que va a importar y pulse
[OK].
la imagen
3 Pulse [OK].
Seleccione
el archivo
4
Navegador de configuración
Seleccione
la imagen
Navegador de configuración
es menor.
y 100 indica que el objetivo coincide
completamente con la imagen maestra.
La tasa de coincidencia disminuye con las
2 Seleccione la herramienta de detección y pulse diferencias entre el contorno del objetivo y la
[Aj. de límite]. imagen maestra.
“ Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
z
Herramienta Ancho/Herramienta Diámetro
y La herramienta Ancho define el límite del ancho que
se evaluará como el mismo tipo de componente.
“Configuración de la herramienta Ancho”
(página 4-135)
y La herramienta Diámetro define el límite del diámetro
como el mismo tipo de componente.
“Configuración de la herramienta Diámetro”
(página 4-138)
4
continuación, pulse [Ajuste fino de contorno].
Navegador de configuración
4
es correcto. La condición de estado total
puede seleccionarse entre las siguientes:
y Todas las herramientas OK
Juicio total OK
y Cualquier herramienta OK
(5) y Lógica 1
Navegador de configuración
y Lógica 2
y Lógica 3
(6) (7) y Lógica 4
En modo de ordenación La salida se activa cuando el resultado de
(1) (2) Juicio total NG
estado total no es correcto.
La salida se activa cuando el sensor opera
RUN
sin producirse errores del sistema.
La salida se activa en los casos siguientes.
(3) y Proceso de evaluación en curso (proceso
de captura/proceso de adquisición de
imagen)
OCUPADO
y Cambiar programas
(4) y Registro de la imagen maestra externa
y Transferencia de datos a una tarjeta SD (si
se han activado los ajustes)
La salida se activa cuando se producen los
(5) errores siguientes.
y Error de sistema
y Error de lectura de memoria al inicio
(6) (7) y Error de cambio de programa
(1) Botón de navegación y Error de registro de imagen maestra
Mueve los pasos del Navegador de configuración. Error externa
y Error de acceso a la tarjeta SD
(2) Botón [Guardar] Cuando la configuración está [Habilitar],
Finaliza el Navegador de configuración y vuelve a la aparecen los errores siguientes.
y Error de disparo
pantalla [Menú config. de sensor]. y Error de FTP
(3) Pestaña [Extra1], pestaña [Extra2] y Error de transferencia a tarjeta SD
(se puede configurar solo en el modo estándar) La salida se activa cuando se producen los
Establece las condiciones de estado total, la lógica y el errores siguientes.
Error de tarjeta
cambio automático de programa. y Error de acceso a la tarjeta SD
SD
y Error de transferencia a la tarjeta SD
“Configuración avanzada de la asignación de (cuando la configuración está [Habilitar]).
salidas” (página 4-153)
Cuando el resultado de estado del ajuste
(4) Botón de asignación de salida Herr. 00:
de posición está ON, la función de salida se
Aj. de pos.
Asigna un elemento de salida a cada línea de salida. activa.
(5) Botón [Habilitar]/[Inhabilitar] para la salida de error Cuando los resultados de estado de la
herramienta de evaluación y la herramienta
de disparo Herr. 01 a 64
de ajuste de posición están ON, la función
Selecciona si se desea habilitar o deshabilitar la salida de salida se activa.
cuando se produzca un error de disparo.
y Cuando la configuración de imagen
“Mensajes de error” (página A-9) maestra está habilitada y los resultados
(6) Botón [Atrás] de estado de todas las herramientas
sean adecuados para la configuración
Vuelve a la pantalla de configuración de la herramienta o a Maestro 00 a de imagen maestra, a excepción de la
la pantalla de configuración del registro de componentes. 07 herramienta de ajuste de posición, la
“ 3. Configuración de herramientas (establecimiento función de salida se activará.
del método de evaluación del objetivo en el modo y Si el resultado de estado de varios
números maestros es OK, la función de
estándar)” (página 4-25) salida compatible se activa.
“ 3. Registro de componente (establecimiento del
La salida se activa cuando el resultado del
método de evaluación del objetivo en el modo de Lógica 1 a 4
estado de la lógica específica es correcto.
ordenación)” (página 4-121)
z
En modo de ordenación z
Valor predeterminado
Rango de Tipo de
Descripción Modelo Modo Modo de
configuración amplificador
ultracompacto estándar ordenación
No hay salida incorporado
OFF
La salida estará siempre apagada. Juicio total Componente
OUT1
Cuando el resultado de estado de la OK (N.O.) 0 (N.A.)
herramienta de aprendizaje para un tipo OUT2 OCUPADO (N.O.)
Componente de componente específico es correcto,
0a7 la función de salida se activa. OUT3 Error (N.C.)
Se pueden generar los resultados de OUT4 I/O1
estado por cada tipo de componente.
OUT5 I/O2
Cuando el resultado del estado de
OUT6 I/O3 OFF
Juicio total NG todos los tipos de componente es NG,
la salida se activa. OUT7 -
La salida se activa cuando el sensor OUT8 -
RUN opera sin producirse errores del Error de disparo
sistema.
Error de FTP
La salida se activa en los casos Inhabilitar
4
siguientes. Error de transferencia a tarjeta
y Proceso de evaluación en curso SD
(proceso de captura/proceso de
OCUPADO y Se puede cambiar la configuración de salidas
adquisición de imagen)
y Cambiar programas que determinan N.A./N.C.
Navegador de configuración
z
Elementos de configuración de la asignación de salida (Extra1)
La configuración avanzada de la asignación de salida se habilita solo en modo estándar. Aunque se mostrará en modo
de ordenación, no se puede cambiar.
Elementos Descripción Ref.
Cond. de juicio Seleccione una condición para el resultado del estado total.
4-154
totall El resultado de estado total se determina según la condición seleccionada.
Es posible realizar una operación lógica utilizando los resultados de estado de las herramientas
Lógica de
de detección seleccionadas y puede aplicarse a una salida.
salidas 4-155
Se pueden definir hasta 4 operaciones, Lógica 1 a 4.
Lógica Selecciona el método de operación para la configuración lógica.
z
Elementos de configuración de la asignación de salida (Extra2)
Elementos Descripción Rango de configuración Ref.
Cambia el programa y Habilitar
Cambio
auto. de programa
automáticamente de
acuerdo con el resultado
de estado total.
Habilita el cambio automático de programa.
y Inhabilitar (predeterminado)
Desactiva el cambio automático de programa.
4
Navegador de configuración
Si el estado
Selecciona el programa de
total es OK
destino de cambio cuando
(Modo
el estado total es OK.
estándar)
Hora
evaluación Seleccione el programa y Ninguno (predeterminado)
del de destino de cambio para El programa no se cambió.
Programa componente cada tipo de componente y P000 de P127 (número de programa)
de destino (Modo de evaluado (00 a 07). Cambia al programa con un número seleccionado.
ordenación)
OK
Herramienta B
NG
OK
Estado total
NG
z
Cualquier herramienta OK
La salida de estado total se enciende cuando cualquiera
de las herramientas de detección sea correcta.
OK
Herramienta A
NG
OK
Herramienta B
NG
OK
Estado total
NG
4
elementos seleccionados deben ser
OK.
Cuando una herramienta de detección no Para que se active la salida lógica,
los resultados del estado de los
Navegador de configuración
definida se ha seleccionado como una lógica, Usada (inverso)
la opción [Se seleccionó una herramienta no elementos seleccionados deben ser
definida] se muestra en la parte derecha del NG.
número de la lógica. El resultado del estado de la lógica se calcula a partir
del OK/NG de todos los elementos con las opciones
3 Seleccione el método de operación de la lógica. [Usada] o [Usada (inverso)] establecidas.
y Los elementos en los que se ha
seleccionado [Usada] se marcarán en color
rojo.
y Los elementos en los que se ha
seleccionado [Usada (inverso)] se
marcarán en color azul.
z
Lógica: AND
Herramienta A
y Si se selecciona [AND], la salida lógica se
activa cuando los resultados de estado Herramienta B Lógica 1 a 4
de todas las herramientas de detección Herramienta C
seleccionadas son correctos. (inverso)
y Si se selecciona [OR], la salida lógica se activa Imagen de salida lógica
cuando los resultados de estado de cualquier cuando la lógica es [AND]
herramienta de detección seleccionada son
correctos. Herramienta Herramienta Herramienta
Lógica
A B C
OK OK OK NG
NG OK OK NG
OK NG OK NG
NG NG OK NG
OK OK NG OK
NG OK NG NG
OK NG NG NG
NG NG NG NG
z
Lógica: OR Cambio auto. de programa
Herramienta A Configure las condiciones de cambio para la función de
Herramienta B Lógica 1 a 4
cambio automático de programa.
Herramienta C
“Usar el cambio auto. de programa” (página 7-11)
(inverso) “Importación de salida de estado (cuando el cambio
automático de programa está en "Habilitar")” (página 10-7)
Imagen de salida lógica
cuando la lógica es [OR] 1 Seleccione la pestaña [Extra2] y presione
[Habilitar] del cambio automático de programa.
Herramienta Herramienta Herramienta
Lógica
A B C
OK OK OK OK
NG OK OK OK
OK NG OK OK
NG NG OK NG
4
OK OK NG OK
NG OK NG OK
OK NG NG OK
2 Pulse [OK] en la pantalla de confirmación.
Navegador de configuración
NG NG NG OK
Disparo externo
Selecciona el programa de
Si el estado total es
destino de cambio cuando el
OK
estado total es OK.
4
Selecciona el programa de
Si el estado total es
destino de cambio cuando el
No OK
estado total es NG.
Navegador de configuración
Retardo de cambio de retardo (predeterminado:
3000 ms) para el cambio.
z
En modo de ordenación
Se pueden seleccionar los
siguientes elementos.
y Cada disparador
(predeterminado)
Tiem. de conf. No
y Tras el tiempo de espera de
OK
evaluación
(solo en el disparador interno)
y Tras el conteo de reintentos
(solo en el disparador externo)
Selecciona el programa de
Si el estado total es
destino de cambio cuando el
No OK
estado total es NG.
y Cuando se selecciona “Ninguno” para el destino de cambio, se conservan la pantalla de operación actual
y las condiciones de evaluación. Cuando se selecciona el mismo número de programa para el destino de
cambio, se procesa el cambio al mismo programa y se restablecen la pantalla de operación y el estado. Si
restablece el estado en el programa de punto de inicio, seleccione el mismo programa.
y La duración de la operación de la función de enfoque (conteo de cambios de programa) es 100,000 veces. Si
no hace falta cambiar la posición de enfoque en cada programa, asigne la [Pos. de auto-enfoque] a [Común]
para extender su duración.
“Pos. de auto-enfoque” (página 7-25)
Los métodos para utilizar correctamente “Tiempo de confirmación de NG” son los siguientes:
y Cada disparo
Determina el estado de cada disparo. Cambia automáticamente al programa establecido en el destino de cambio de
acuerdo con el resultado del estado.
Se utiliza principalmente para máquinas automáticas y estado en línea sin intervención humana.
y Tras el tiempo de espera de evaluación (solo en el disparador interno)
Incluso si el proceso de evaluación da como resultado el estado total NG, el resultado del estado total no se
determina durante el tiempo establecido en “Tiempo de espera de evaluación”. La operación de cambio de programa
en el estado total NG no se ejecuta. Cuando el estado total es OK, la operación de cambio de programa en el estado
4
total OK se ejecuta en ese punto.
Se utiliza principalmente para comprobar el trabajo de los procesos de montaje que requieren la intervención
humana, etc. La cantidad de tiempo para completar una tarea se puede configurar, utilizando “Tiempo de espera de
evaluación”.
Navegador de configuración
Iniciar la operación...............................................................5-2
Visión general de la pantalla de operaciones....................5-3
Nombres y funciones de la pantalla de operaciones........5-4
Confirmación del estado de la ocurrencia NG del
sensor conectado (Función de lista de ocurrencias
5
de sensor NG).....................................................................5-14
En ejecución
Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG
(Función de retención de NG)...........................................5-18
Confirmar las imágenes cuya evaluación es NG
(Historial de imágenes en ejecución)...............................5-19
Iniciar la operación
z
Para un programa de [Modo estándar] (incluida
5 la herramienta de aprendizaje)
En ejecución
z
Para un programa en [Modo de ordenación]
5
Estadíst. (página 6-17)
Muestra información sobre el Cambio de visualiz.
funcionamiento. Cambia el método de visualización de la
“ Visualizar información de la pantalla de operaciones.
En ejecución
operación” (página 5-6) “ Método de visualización” (página 5-9)
TIEMPO
Visualización de lista
Conteo
Salida
A A
En la pantalla de operaciones, los elementos que se muestren variarán en función del modo de programa utilizado y si se
debe incluir una herramienta de aprendizaje.
Pantalla de ejecución
z
Para un programa de [Modo estándar] (incluida z
Para un programa en [Modo de ordenación]
la herramienta de aprendizaje) (2) (3)
(1) (3)
(10)
(10)
(11) (4) (12)
(4) (12) (5)
(5) (6)
(6)
(7)
(7) (13)
(13)
(9) (9)
z
Para un programa de [Modo estándar] (no
incluida la herramienta de aprendizaje)
(1) (3)
(11)
(4) (12)
(5)
(6)
(7)
(13)
(8)
(9)
5
Muestra el tiempo entre la recepción de un “Ajustar los límites de evaluación” (página 6-17)
disparo (externo o interno) y el momento
(d) en que se emite el resultado del estado. - (12) Botón de selección
Si la configuración de la salida es [Pulso]
Cambia la ventana de herramientas seleccionada en la
(Página 7-18), el tiempo de retardo de
En ejecución
encendido no se incluye. dirección seleccionada.
Número de programa Nombre de (13) Lista de herramientas
programa 7-3 Muestra la lista de herramientas para los elementos
(e)
Muestra el número y el nombre del 7-8 configurados en el programa. El contenido que se
programa seleccionado.
muestra difiere según el método de visualización en
Tiempo restante/Reintentar conteo/ pantalla.
Cambio
Muestra el tiempo restante para el tiempo
“ Selección del método de visualización de la
de espera de evaluación o de reintentar ventana de herramientas” (página 5-11)
(f) conteo restante al configurar el cambio 4-156
automático de programa. [Cambiando]
aparece durante el retardo de cambio
después de configurar el programa de
destino de cambio.
(4) Barra de herramientas de imagen
“Funcionamiento de la barra de herramientas de
imagen” (página 3-17)
(5) Método de visualización de la ventana de
herramientas
Selecciona el método de visualización de la ventana de
herramientas.
“ Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
(6) Botón [Disparo]
Si se elige [Externo] en las [Opciones de disparo]
o si [Control interno de disparo con entrada IN1]
se establece en [Habilitar], el botón [Disparo ON]
se visualizará. Emite el disparo una vez por cada
pulsación del botón. Este botón se utiliza cuando no se
puede ingresar el disparo externo.
El botón puede configurarse para que se vea o esté
oculto.
“Idioma” (página 7-31)
(7) Ventana de herramientas
Muestra una región de herramienta que se ha establecido.
Una región de herramientas con un marco verde tiene un
resultado de estado OK y una con un marco rojo tiene un
resultado de estado NG.
La ventana de herramientas seleccionada se puede
cambiar tocando directamente otra zona de la herramienta.
“ Selección del método de visualización de la
ventana de herramientas” (página 5-11)
5
aprendidas (solo cuando se incluye la
herramienta de aprendizaje).
[Medios externos]
(e) Muestra el menú de configuración de la 8-1
En ejecución
5
coincidencia.
En ejecución
coincidencia.
(3) Histograma
Muestra el histograma (frecuencia, distribución) de la
herramienta seleccionada.
Con el umbral como un borde, el rango para OK se
muestra en verde y para NG se muestra en rojo.
y Eje horizontal axis.... Muestra la distribución de la tasa
de coincidencia. La visualización
del rango es fija. No se puede
especificar de forma arbitraria.
y Eje vertical............... Se ajusta automáticamente
según el máximo valor de
la frecuencia. No se puede
especificar de forma arbitraria.
y ............................. Muestra la tasa de coincidencia
del último proceso de evaluación.
y El límite superior del histograma es
999999. La visualización de valores deja
de actualizarse cuando se alcanza el límite
superior.
y La herramienta Paso muestra el histograma
(distribución de frecuencias) de los pasos
seleccionados.
(2) Conteo
TIEMPO
Muestra información relacionada con el número de
disparos.
(1)
Muestra el número total de disparos
(2) No. disparo emitidos. Este número no incluye el
número de errores del disparo.
5
procesamiento. Cambia la visualización del conteo a una pantalla
grande.
Muestra el mínimo valor del tiempo de
Mín Presionando el botón nuevamente regresa a la pantalla
procesamiento.
original.
En ejecución
Conteo
En modo estándar
(1)
(2)
En modo de ordenación
(1)
(2)
(3)
En modo de ordenación
(1)
En ejecución
(2) OUT
Muestra el estado de funcionamiento de los elementos
asignados en [Asignación de salidas] (Página 4-151) de
[Configuración del sensor]. Visualización de lista (Página 5-10)
y Muestra el estado de funcionamiento lógico
de cada elemento.
y El estado ON / OFF de la salida no se rastrea.
y Para la salida de error, durante el
funcionamiento normal: OFF, al ocurrir el error:
ON
y En modo estándar, se mostrará el estado de
cada herramienta.
Estado OK: ON Estado NG: OFF
y En modo de ordenación, se mostrará el estado
de coincidencia de cada tipo de componente.
Adecuado (OK): ON No adecuado (NG): OFF
Visualización de pantalla completa 1 (Página 5-10)
Nombre
de la Evaluación aceptada (verde)
herramienta
Umbral Resultado del
estado y tasa de
coincidencia
5
En modo de ordenación En la visualización a pantalla completa 1, se pueden
Tasa de mostrar hasta 16 tasas de coincidencia y resultados del
Nombre
de la coincidencia estado al mismo tiempo. Si el número es superior a 16,
herramienta con el nombre los otros resultados se pueden mostrar con el botón de
del componente
cambio de página. En la visualización a pantalla competa 2,
En ejecución
(imagen maestra)
se muestran las tasas de coincidencia y los resultados del
y Tanto los valores mínimos como los máximos de estado de todas las herramientas en una lista.
las distancias entre todos los pasos se muestran El nombre del dispositivo del sensor, el número de programa/
en el medidor de estado de la herramienta Paso. nombre del programa, el TIEMPO, la tasa de coincidencia
De entre todas las distancias entre pasos, se y el resultado del estado de la ventana de herramientas, y
muestra la que más se desvía del valor promedio la presencia de la barra de herramientas de la imagen se
para indicar la tasa de coincidencia. pueden seleccionar para ocultarlas o mostrarlas.
y El umbral no se muestra para la herramienta Aj.
de alta velocidad. Visualización de toda la pantalla 1
y Si la función de escala se utiliza con la
herramienta Ancho/Diámetro/Paso, se muestra la
unidad de escala.
“Mostrar y generar el resultado de estado”
(página A-4)
y El límite no se muestra en el medidor de
resultados de la herramienta OCR. Cuando los
caracteres/fechas coinciden totalmente, la tasa de
coincidencia se indica como 100. Si el texto o la
fecha no coinciden, se mostrará el valor 0.
y Si la opción [Contraste de sombra] de la
herramienta OCR está establecida en [Habilitar],
se mostrará el límite. El valor de la tasa de Visualización de toda
coincidencia está asociado con una sombra de
contraste de carácter/fecha. la pantalla 2
Visualización simple
Muestra los resultados del estado de hasta 8 ventanas de
herramientas configuradas en el programa.
Si el número de ventanas de detección/ventanas de
herramientas es superior a 8, puede utilizarse el botón de
selección para desplazar los demás resultados para su
visualización.
Muestra los resultados del estado (OK/NG), el nombre del
componente (imagen maestra) (en el modo de ordenación)
y el valor de la tasa de coincidencia.
En modo estándar Visualización de pantalla
Tasa de coincidencia y resultado del estado: Evaluación aceptada (verde) completa (oculto)
Nombre
de la
herramienta
Nombre
de la
herramienta
Tasa de coincidencia y resultado del estado: Evaluación no aceptada (rojo)
En modo de ordenación
Tasa de coincidencia y nombre del componente (imagen maestra)
Nombre
de la
herramienta
5
El método de visualización de la ventana de
herramientas cambia según el menú seleccionado.
“Mostrar métodos de herramientas (herramienta de
aprendizaje)” (página 5-12)
En ejecución
Pulse cualquiera “Mostrar métodos de herramientas (distintos de la
La ventana de herramientas seleccionada se resaltará. herramienta de aprendizaje)” (página 5-13)
Ventana de herramienta seleccionada y Si la tasa de coincidencia entre el objetivo y
el objetivo OK aprendido (o el objetivo NG) es
y Muestra el marco de la ventana de herramientas baja, es posible que no se muestre.
con una línea gruesa. Si se establece una región de y El rango/densidad de visualización es una
máscara, se mostrará la región donde se combinan la indicación aproximada. Debe tratarse como
ventana de la herramienta y la región de máscara. información de referencia.
y Muestra el marco del rango de búsqueda en azul
celeste.
Ventana de ajuste de posición seleccionada
Ventana de herramientas no seleccionada Indica el contorno reconocido con una serie de puntos
y Muestra el marco de la ventana de herramientas con en verde (OK) o rojo (NG).
una línea fina. se ha ajustado la corrección de brillo
Si
y No se mostrará el rango de búsqueda ni la región de El interior de la ventana se muestra con el brillo
máscara. corregido cuando se selecciona. (Solo la ventana que
Común va a ser un objetivo de corrección de brillo)
Cuando el resultado del ajuste de la posición y el
resultado del estado de la herramienta son correctos,
la herramienta se mostrará en verde. Si alguno de
los estados de resultados es NG, la herramienta se
mostrará en rojo.
Muestra la ventana de corrección de brillo en azul.
Fuera
de la
ventana de
herramienta
Dentro
de la
ventana de
herramienta
En ejecución
Prohib. brillo
Muestra la región extraída en verde (OK) o en rojo
(NG).
y Herramienta OCR
Muestra el texto y la fecha reconocidos en una
ventana verde (OK) o roja (NG).
Ventana de herramienta seleccionada y Herramienta de promedio de color
y Muestra el marco de la ventana de herramientas Muestra el color maestro ( ) y el color del objetivo ( )
con una línea gruesa. Si se establece una región de en la parte superior izquierda de la pantalla.
máscara, se mostrará la región donde se combinan la y Herramienta de promedio de brillo
ventana de la herramienta y la región de máscara. Muestra el brillo maestro ( ) y el brillo del objetivo ( )
y Muestra el marco del rango de búsqueda en azul en la parte superior izquierda de la pantalla.
celeste. y Herramienta de conteo de Blob
Ventana de herramientas no seleccionada En el conteo de BLOBS, muestra la marca de
verificación verde ( ) cuando el número de conteos
y Muestra el marco de la ventana de herramientas con es OK y la marca de verificación roja ( ) cuando el
una línea fina.
número de recuentos es NG. Muestra la marca de
y No se mostrará el rango de búsqueda ni la región de línea oblicua roja ( ) en los BLOBS de tamaño NG.
máscara.
se ha ajustado la corrección de brillo
Si
Común
El interior de la ventana de la herramienta se muestra
Cuando el resultado del ajuste de la posición y el
con el brillo corregido cuando se selecciona. (Solo para
resultado del estado de la herramienta son correctos,
herramientas sujetas a corrección de brillo)
la herramienta se mostrará en verde. Si alguno de
los estados de resultados es NG, la herramienta se
mostrará en rojo.
Muestra la ventana de corrección de brillo en azul.
(1)
Gris
El sensor no se ha registrado, o se está 2 Seleccione la pestaña [Configuración avanzada
adquiriendo la información del sensor. de panel].y pulse [Configuración de display].
(4) Estado
Muestra el estado de los sensores registrados en la
5
[Lista de ocurrencias NG].
El estado del sensor se muestra con caracteres.
Se muestra el conteo de NG como un
En ejecución
valor de 0 a 99999. El conteo de NG es
el valor acumulado luego de encender.
NG: (conteo) El número máximo de NG que se
pueden mostrar es 99999. Después de
que se hayan producido 99999 NG, el
número no aumentará.
El sensor para el número
NOT SET
correspondiente no ha sido registrado. 3 Pulse [Configuración].
Se mostrará un número de error cuando
ocurra un error importante o fatal con el
SYS ERR (N.º)
sensor. Si ocurren múltiples errores, se
mostrará el número de error más bajo.
CONNECT ERR El sensor no está conectado.
Se está adquiriendo la información
en el sensor. Por ejemplo, UPDATED
ACTUALIZANDO se muestra cuando la información
del sensor aún no ha sido adquirida
después de la puesta en marcha.
La búsqueda se inicia y se muestran los resultados de Ingrese la dirección IP de un sensor que quiera registrar
la búsqueda. y pulse [OK].
5
En ejecución
5 Presione el número del sensor (valor 8 Para mostrar la pantalla [Lista de ocurrencias
predeterminado: OFF) que se muestra en [Lista NG] al arrancar el panel de control, ajuste
de ocurrencias NG] y seleccione el número. [Mostrar oc. NG al iniciar panel?] en [ON].
y Los números se mostrarán en [Lista de
ocurrencias NG] en el orden seleccionado.
y Si se registró el sensor especificando la
dirección IP, se asigna automáticamente
el número. Cambie el número según sea
necesario.
9 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Configuración del panel].
En ejecución
6 Repita el paso 5 para registrar el número de
sensores para [Lista de ocurrencias NG].
7 Pulse [OK].
El sistema volverá a la pantalla Configuración display.
Ocurre el NG durante la
ejecución.
Se muestra “NG
HOLD” como
el resultado
de juicio total
y se retiene la
pantalla.
4 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Configuración del panel].
y Si otro NG ocurre mientras se retiene la
imagen NG, la imagen de NG se actualizará.
y El estado de retención de NG se liberará con
una de las siguientes operaciones.
- Cuando la pantalla de ejecución cambia a
la pantalla [Menú config. de sensor].
- Cuando se realiza el registro de imagen
maestra externa.
- Cuando se restablece la salida de estado
con una entrada externa de borrado de
error.
- Cuando se pulsa [HOLD Borrar].
y La información de la operación se actualizará
durante la retención de NG.
El sensor tiene una memoria incorporada para guardar Visualizar la pantalla de [Historial de
imágenes usadas para evaluación. Según la condición
de almacenamiento, el sensor guarda automáticamente imágenes en ejecución]
las imágenes más recientes. Las condiciones de En esta sección se explica cómo visualizar la pantalla
almacenamiento son las siguientes. [Historial de imágenes en ejecución].
z
Solo NG (valor predeterminado)
Hay dos métodos para visualizar la pantalla
Guarda las imágenes cuyo resultado del estado total [Historial de imágenes en ejecución].
era NG. [Configuración del registro] sólo se puede
z
NG/cerca de umbral OK configurar y ajustar desde la pantalla [Menú
config. de sensor].
Guarda las imágenes siguientes.
y Las imágenes en las que las tasas de coincidencia de
la herramienta de aprendizaje se aproximan al límite, Visualizar desde la pantalla RUN
de aquellas imágenes cuyos resultados de evaluación
son correctos.
y Las imágenes cuyo resultado de estado es NG. 1 Visualice el menú del panel de control.
“Método de visualización” (página 5-9)
Si se guardan imágenes OK en las que las
tasas de coincidencia están cerca del límite,
se pueden buscar las imágenes que deberían
evaluarse como NG y que se han evaluado
2 Haga lo siguiente.
z
Al usar la herramienta de aprendizaje
5
erróneamente como OK.
En ejecución
Pulse [Historial de imágenes]
z
Todas las imágenes
Guarda todas las imágenes que fueron valoradas.
Las imágenes guardadas se cargan en el panel de control
y se pueden utilizar para confirmar las causas o tendencias
de los resultados de NG.
Pueden guardarse hasta 100 imágenes.
Dado que la memoria del historial de imágenes
es volátil, todas las imágenes guardadas se
borran cuando se apaga.
Para guardar las imágenes, cópielas en lote en
una memoria USB. Pulse [Historial de imágenes en ejecución].
z
Al no usar la herramienta de aprendizaje
Pulse [Historial de imágenes en ejecución].
1 Haga lo siguiente.
z
Al usar la herramienta de aprendizaje
Pulse [Historial de imágenes]
5
mediante sobreescritura y el sensor se
actualiza mientras se muestra la imagen
en el panel de control, es posible que la
imagen no se vuelva a mostrar en el panel
En ejecución
de control.
z
Al no usar la herramienta de aprendizaje
Pulse [Hist. imág. en ejecución].
(b) (g)
(4) (7)
(b) (g)
(10) (11)
(1) Botón [Copia en lote]
5
Hacer copia de seguridad de las imágenes en un lote.
“Guardar la configuración del sensor y las imágenes (c) (h)
en la memoria USB” (página 8-3) (d) (i)
(j)
Para copiar las imágenes en un lote desde
En ejecución
(a) Barra de herramientas de imagen
la pantalla Vista, el destino en que se guarda “Funcionamiento de la barra de herramientas de
será “Configuración/Historial de imágenes imagen” (página 3-17)
en ejecución”.
(b) Imagen del historial
(2) Botón [Borrar historial]. Muestra la imagen guardada en el historial del sensor.
“Eliminar las imágenes guardadas” (página 5-22) El número de disparo y la fecha de guardado se
muestran en la imagen.
(3) Botón [Configuración del registro]
(c) Botones de operación
“Cambiar las condiciones de registro del historial de Se desplaza a la página anterior.
imágenes” (página 5-23)
Se deslaza a la imagen de historial anterior.
(4) Información detallada
Muestra información detallada de la imagen en Se deslaza a la imagen de historial siguiente.
miniatura seleccionada. Se desplaza a la siguiente página.
Muestra el número de programa, el nombre de
(d) Botón [Guardar]
programa, el número de disparos, el tiempo de
Se guarda la imagen del historial visualizada.
almacenamiento, el estado de resultados para el
ajuste de posición, el estado de resultados de cada (e) Información detallada
herramienta (modo estándar), el número de tipos de Muestra el resultado del estado total, el número de
elemento evaluados por cada herramienta (modo de programa, el nombre de programa y el tiempo de
ordenación) y el tiempo de procesamiento. procesamiento.
(5) Botones de operación La imagen mostrada con caracteres
Selecciona una imagen en miniatura. rojos requiere un procesamiento con una
configuración diferente a la del programa actual.
Se desplaza a la primera página del historial de imágenes.
(f) Botón de selección
Se desplaza a la página anterior. Selecciona una ventana de herramienta definida en
el programa.
Se deslaza a la imagen de historial anterior. (g) Lista de herramientas
Muestra información establecida en el programa.
Se desplaza a la última página del historial de imágenes. (h) Botón [Aprender imagen seleccionada] (solo
herramienta de aprendizaje)
Se desplaza a la siguiente página.
Realice el aprendizaje adicional con la imagen de
historial seleccionada.
Se deslaza a la imagen de historial siguiente.
No se puede realizar un aprendizaje
(6) Imágenes en miniatura adicional durante la ejecución. Detenga la
ejecución y vuelva a realizar la operación.
Muestra el estado total de resultados (modo estándar),
el número de tipos de elemento (modo de ordenación), “Aprendizaje adicional desde el historial de
el número de disparos y las imágenes en miniatura. imágenes en ejecución” (página 6-6)
Cuando se pulsa una imagen dos veces, el sensor la (i) Botón [Atrás]
amplía. Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en ejecución].
“Botón [Detalle de la imagen]” (página 5-21) (j) Botón de selección de tipo de elemento
Para detalles del número de disparos, consulte Muestra la tasa de coincidencia y el resultado del
“Visualizar información de la operación” estado de las imágenes registradas en el tipo de
(página 5-6). elemento seleccionado evaluadas como maestras
para cada herramienta.
z
Botón [Imagen a aprender] Eliminar las imágenes guardadas
(solo herramienta de aprendizaje)
Muestra las imágenes recomendadas para aprender. Borra las imágenes del historial guardadas en el
“Aprendizaje adicional desde el historial de sensor.
imágenes en ejecución” (página 6-6)
z
Botón [Aprender imagen seleccionada] 1 Visualice la pantalla [Historial de imágenes en
(solo herramienta de aprendizaje) ejecución].
Realice el aprendizaje adicional con la imagen de “Visualizar la pantalla de [Historial de imágenes en
historial seleccionada. ejecución]” (página 5-19)
No se puede realizar un aprendizaje adicional
durante la ejecución. Detenga la ejecución y 2 Pulsar [Borrar Historial].
vuelva a realizar la operación.
“Aprendizaje adicional desde el historial de
imágenes en ejecución” (página 6-6)
(8) Botón [Página]
Permite al usuario seleccionar la página del historial de
imágenes visualizado.
(9) Número de página
Indica el número de la página del historial de imágenes
visualizada actualmente.
(10) Botón [Configuración de filtro]
Se abre la pantalla [Configuración de filtro].
5 3 Pulse [OK].
El historial de imágenes se borrará y el sistema volverá
En ejecución
z
Imagen visualizada
Selecciona el tipo de imágenes que se mostrarán
en la pantalla [Historial de imágenes en ejecución]
entre las siguientes. [Cerca del umbral OK] es para la
herramienta de aprendizaje.
y Todas
y NG/cerca de umbral OK
y Sólo NG
z
Ordenar
Selecciona el orden de imágenes que se mostrarán en
la pantalla [Historial de imágenes en ejecución] entre
las siguientes.
y Coincidencia: Desde mayor
y Coincidencia: Desde menor
y Fecha/Hora: Desde más nuevo
y Fecha/Hora: Desde más antiguo
z
Herramienta objetivo
Muestra solo las imágenes que contienen las
herramientas seleccionadas en la pantalla [Historial de
imágenes en ejecución].
z
Periodo
Especifica las imágenes que se mostrarán en la
pantalla [Historial de imágenes en ejecución] por
periodo de tiempo.
y Todos periodos
Muestra todas las imágenes.
y Página
Especifica el período para [Inicio] y [Fin] y muestra
las imágenes. Pulse el botón [Editar] y especifique
el periodo para [Inicio] y [Fin].
“Editar números” (página 3-19)
(11) Botón [Atrás]
El sistema vuelve a la pantalla de RUN o a la pantalla
[Menú config. de sensor].
En ejecución
4 Seleccione la condición de registro.
z
Todas
Guarda todas las imágenes en el historial de imágenes
independientemente del estado de resultados.
z
NG/cerca de umbral OK
Guarda las imágenes siguientes.
y Las imágenes en las que las tasas de coincidencia de
la herramienta de aprendizaje se aproximan al límite,
de aquellas imágenes cuyos resultados de evaluación
son correctos.
y Las imágenes cuyo resultado de estado es NG.
Si se guardan imágenes OK en las que las
tasas de coincidencia están cerca del límite,
se pueden buscar las imágenes que deberían
evaluarse como NG y que se han evaluado
erróneamente como OK.
z
Sólo NG (valor predeterminado)
Solo guarda en el historial de imágenes las imágenes
cuyo estado de resultados es NG.
5 Pulse [OK].
Regresa a la pantalla [Historial de imágenes en
ejecución].
MEMO
5
En ejecución
Ajuste
Ajustar
z
Ventaja del aprendizaje adicional
Mediante la obtención de imágenes de un objetivo en
el que la detección no es estable o mediante el uso
OK (90)
6
de imágenes del historial para aprender, la evaluación
se puede ajustar automáticamente. Al realizar el NG (5)
aprendizaje adicional de múltiples imágenes, la
estabilidad mejora automáticamente. OK (60)
Ajustar
z
En modo de ordenación
Configuración completada
(se aprende la imagen del tipo de componente)
Operación
(Operación de prueba)
Part1 (90)
Part2 (95)
Part1 (55)
Part1 (95)
Part2 (90)
Desea valorar como Part1,
pero la tasa de coincidencia Part2 (55)
es baja
Ajustar
Aprendizaje
adicional
Aprendizaje Aprendizaje
adicional adicional
como Part1 como Part2
Optimizar la
Part1 Part2 evaluación utilizando
varias imágenes
(Varias imágenes)
EJECUTAR
Part1 (90)
Part2 (95)
Part1(95)
Part1(95)
Todas las valoraciones Part2 (90)
de objetivo están
estabilizadas Part2 (95)
Cuando desee confirmar la imagen aprendida. Confirme la imagen en la pantalla [Historial aprendido]. 6-8
Cuando desee eliminar la imagen aprendida. Elimine la imagen en la pantalla [Historial aprendido]. 6-8
Cuando desee buscar automáticamente una Realice aprendizaje adicional de la “Imagen a aprender” en la
6-6
imagen cuya detección no es estable. pantalla [Historial de imágenes en ejecución].
6
aprendizaje adicional. detección no sea estable.
y Cuando se produce una desviación de posición del objetivo,
defina la configuración del ajuste de posición. Asimismo,
establezca el algoritmo de búsqueda en alta precisión.
Ajustar
Cuando el sensor reconoce el fondo (sin Realice un aprendizaje adicional de una imagen en la que se
objetivo) como OK, pero el estado debe ser captura el fondo.
NG. Registre el resultado del estado como NG (sólo modo estándar)
Aprendizaje adicional por imagen tomada 5 Confirme el estado de selección del resultado
del estado. Cambie el resultado del estado según
sea necesario y luego pulse [Iniciar aprendizaje].
1 Visualice la pantalla de operaciones.
“Iniciar la operación” (página 5-2) z
En modo estándar
Ajustar
La operación se detendrá.
Cuando el número de imágenes utilizadas 6 Pulse [OK].
para el aprendizaje adicional ha superado el Se realizará el aprendizaje.
límite superior, aparece la pantalla [Registrar
desde historial en ejecución] después de
detener la operación.
7 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].
“Funcionamiento cuando el número y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
registrado alcanza el límite superior” aprendizaje se puede cancelar.
(página 6-16) y Cuando se encuentra una imagen
aprendida similar, se abre la pantalla
[Registrar desde historial en ejecución].
“Confirmar las imágenes similares y el
aprendizaje adicional” (página 6-16)
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
del resultado de estado incorrecto en la
pantalla [Historial aprendido].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-11)
Pulse
z
En modo estándar
Ajustar
4 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje.
6
Ajustar
6
aprendizaje, estas imágenes adoptan el
z
Botón [Detalle de la imagen] estado [No aprendido].
Acerca la imagen seleccionada. No ha ocurrido ningún error. Elimine o
“Pantalla de detalle de la imagen del historial de realice un aprendizaje adicional según sea
Ajustar
imágenes aprendidas” (página 6-10) necesario.
z
Botón [Eliminar] Una imagen en la que ha ocurrido un error.
Elimina la imagen seleccionada. y Error en el que la evaluación no está
“Eliminar las imágenes aprendidas” (página 6-13) seleccionada
Imágenes en las que se ha añadido
(3) Botones de operación la herramienta de aprendizaje tras el
Selecciona una imagen en miniatura. registro mediante aprendizaje adicional.
Se desplaza al inicio de la página. No hay información de evaluación (OK/
NG) para la herramienta de aprendizaje
Se desplaza a la página anterior. añadida. Seleccione el resultado de
estado para el aprendizaje adicional.
Selecciona la imagen anterior. y Aj. de posic. Error
Hay una herramienta de aprendizaje
Se desplaza a la última página. que sobresale del rango de visión como
resultado del ajuste de posición. No se
Se desplaza a la página siguiente. puede realizar un aprendizaje adicional
para esta imagen.
Se desplaza a la siguiente imagen.
(8) Botón [Mostrar imagen objetivo OK/NG] (sólo modo
(4) Número de página estándar)
Muestra el número de página del historial de imágenes Muestra la “Imagen objetivo OK/NG” registrada en el
aprendidas. programa.
(5) Resultado de estado registrado “Objetivos OK/NG de aprendizaje para la
Muestra el resultado del estado registrado (OK/NG) de herramienta de aprendizaje” (página 4-40)
la lista de herramientas de aprendizaje de la imagen (9) Núm. de imágenes aprendidas
miniatura seleccionada. Muestra el número de imágenes aprendidas y el
(6) Botón [Página] número de imágenes no reflejadas.
Especifica la página del historial de imágenes El número total de imágenes registradas es de
aprendidas a la que se debe mover. hasta 100. (incluyendo las imágenes de función
(7) Imágenes en miniatura de cambio de brillo).
Muestra el estado de la imagen, el número de imagen y (10) Botón [Atrás]
la imagen en miniatura.
El sistema vuelve a la pantalla de RUN o a la pantalla
Estado de Número de [Menú config. de sensor].
imagen imagen
Imágenes en
miniatura
Pantalla de detalle de la imagen del historial Pantalla de edición del historial de imágenes
de imágenes aprendidas aprendidas
(1) (1)
(4) (4)
(5) (5)
(2) (2)
(6)
(6) (7)
(3) (7) (3) (8)
6
Se desplaza a la página anterior. Se desplaza a la página anterior.
Se deslaza a la imagen de historial anterior. Se deslaza a la imagen de historial anterior.
Se deslaza a la imagen de historial siguiente. Se deslaza a la imagen de historial siguiente.
Ajustar
Aprendizaje adicional del historial de 3 Confirme el estado de selección del resultado del
imágenes aprendidas estado de la herramienta de aprendizaje. Cambie
el resultado de estado según sea necesario.
Seleccione la
imagen
6
Pulse
Los resultados de la discriminación del tipo
de componente se muestran en modo el de
ordenación.
Ajustar
z
Imagen no reflejada en el aprendizaje (sin
error)
z
Cuando se selecciona en la pantalla de
detalles
Pulse [Detalle de la imagen]. La configuración de la herramienta de aprendizaje,
etc. ha cambiado desde que se registró esta imagen.
Confirme el estado de selección de los contenidos
de configuración o del resultado del estado de la
herramienta de aprendizaje. Cuando la evaluación del
objetivo se pueda realizar normalmente utilizando la
imagen, seleccione el resultado de estado deseado y
pulse [Agregar a aprendizaje].
Si existe la posibilidad de que la imagen valore
erróneamente el objetivo, como en el caso de que la
configuración de la herramienta de aprendizaje no sea
la adecuada, no agregue la imagen al aprendizaje.
Pulse
Los resultados de la discriminación del tipo
de componente se muestran en modo el de
ordenación.
La imagen se puede seleccionar también con los
botones de operación.
z
Imagen no reflejada en el aprendizaje (con 4 Cuando aprenda varias imágenes en un lote,
errores) cambie la imagen seleccionada con los botones
de operación y repita el paso 3.
Seleccionar
la imagen
Error en el que la evaluación no está para cambiar
resultado de
seleccionada estado
(OK/NG
o tipo de
componente)
6
aprendizaje]. Si existe la posibilidad de que la imagen
valore erróneamente al objetivo, no añada nada al
aprendizaje.
Se abrirá el diálogo de confirmación.
Ajustar
6 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje.
Seleccionar
resultado de
7 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla de RUN o a la pantalla
estado
[Menú config. de sensor].
(OK/NG
o tipo de y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
componente) aprendizaje se puede cancelar.
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
Para una herramienta de aprendizaje del resultado de estado incorrecto en la
modificada, se abre la pantalla de espera de pantalla [Historial aprendido].
cambio (Página 6-10). “Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-11)
de pos. Error
Aj.
6
z
Cuando se selecciona en la pantalla de
Ajustar
detalles
Pulse [Detalle de la imagen].
Pulse
6 Seleccione la
imagen
Ajustar
Pulse
Aparecerá la pantalla de confirmación para detener la
operación durante el modo de funcionamiento. Pulse
[OK] y detenga la operación.
Cuando el número de imágenes utilizadas
para el aprendizaje adicional ha superado el
límite superior, aparece la pantalla [Registrar
desde historial en ejecución] después de
detener la operación.
“Funcionamiento cuando el número
“Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB” registrado alcanza el límite superior”
(página 3-21) (página 6-16)
8 Pulse [OK].
Se realizará el aprendizaje. 6
9 Una vez completado el aprendizaje, pulse [OK].
Ajustar
y Si pulsa [Cancelar] mientras aprende, el
aprendizaje se puede cancelar.
y Cuando se encuentra una imagen
aprendida similar, se abre la pantalla
[Registrar desde historial en ejecución].
“Confirmar las imágenes similares y el
aprendizaje adicional” (página 6-16)
y Puede editar/eliminar imágenes en las
que se realiza un aprendizaje adicional
del resultado de estado incorrecto en la
pantalla [Historial aprendido].
“Aprendizaje adicional del historial de
imágenes aprendidas” (página 6-11)
10 Pulse [Atrás].
6
“Iniciar la operación” (página 5-2)
Ajustar
Coincidencia
el umbral.
Límite
Estabilizar la evaluación
Esta sección explica cómo ajustar el dispositivo cuando la Estabilizar el proceso de evaluación
evaluación no es estable.
Para estabilizar la evaluación, es necesario tomar una tomando una imagen clara del objetivo
imagen nítida del objetivo y ajustar la herramienta de Ajuste las condiciones de adquisición de imagen de
detección de modo que funcione de manera estable. modo que el sensor pueda capturar imágenes en las
y Estabilizar el proceso de evaluación tomando una imagen que las herramientas de detección puedan inspeccionar
clara del objetivo (página 6-18) claramente las diferencias entre una imagen “OK” y una
- Aumentar el tamaño del objetivo en el campo de visión imagen “NG”.
- Obtener un brillo de imagen adecuado
- Obtener un buen enfoque Aumentar el tamaño del objetivo en el
- Reducir la borrosidad de la imagen
campo de visión
- Reducir el brillo de las superficies reflejantes o
metálicas La evaluación se estabiliza tomando una imagen grande
- Ajustar el tono del color (sólo modelo de color) del objetivo dentro del campo de visión.
- Reducir el efecto de la variación de iluminación
y “Estabilizar la herramienta de aprendizaje” (página 6-21)
Ajustar la distancia de instalación (WD)
y “Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo” Instale el sensor lo más cerca del objeto.
(página 6-23) Instale el sensor a la distancia adecuada del objeto
y “Estabilizar el ajuste de posición” (página 6-23) tras comprobar el campo de visión y la distancia de
y “Estabilización del ajuste de posición a alta velocidad” instalación del sensor.
(página 6-24) “ Verificación del campo de visión y la distancia de
6
y “Estabilizar la herramienta Contorno” (página 6-24) instalación” (página 2-2)
y “Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/
Promedio de color/Promedio de brillo/Prohib. color/ ¡: Correcto × : Incorrecto
Prohib. brillo” (página 6-25)
Ajustar
Utilizar la función de zoom digital
Es posible crear una imagen más grande del objeto
utilizando la función digital de zoom.
“Zoom digital” (página 4-15)
Ajustar
z
Ajuste automático pulsando el objetivo
Si pulsa la imagen del objetivo, el brillo alrededor de la Ajuste la posición del enfoque pulsando [+] o [-].
posición presionada se ajustará para que sea óptimo
automáticamente.
Se utiliza cuando los resultados del ajuste con [Ajuste
de brillo automático] son demasiado brillantes u oscuros
debido a la influencia del brillo de la imagen distinto al
del objetivo.
z
Modo de imagen
Cuando se selecciona [Alta ganancia], el factor de
amplificación del brillo aumenta y la pantalla pasa a ser
más brillante.
z
Brillo
Seleccionar un valor más alto significa un tiempo mayor
de exposición, lo cual da como resultado una pantalla
más brillante.
Si no se puede ajustar el brillo
correctamente a causa de brillo desigual
Consulte “Reducir el brillo de las superficies
reflejantes o metálicas” (página 6-20).
6 Tiempo de
exposición
Usar el accesorio domo
Utilice el accesorio domo.
Al emitir el objetivo con luz difundida uniforme desde
Ajustar
Usar el HDR
Seleccionar HDR en el modo de imagen puede reducir
el brillo.
La función HDR (Rango Dinámico Alto) previene la
saturación de luz en el área con reflejos creando una
imagen del objetivo con un rango dinámico más amplio.
“Ajuste automático del brillo” (página 4-12)
“Ajuste de brillo” (página 4-12)
Instalar el sensor en un ángulo Estabilizar la herramienta de aprendizaje
La iluminación integrada no se reflejará en la cámara,
de modo que el reflejo de la superficie del objetivo se
puede reducir. Optimizar el tamaño de la ventana de
Esto es efectivo para objetos de superficie reflejante. herramienta
Cuando el sensor está Cuando el sensor está Para mejorar el efecto de aprendizaje, la ventana de
instalado enfrente del instalado en un herramienta debe ajustarse a un tamaño en el que
objeto ángulo del objeto la diferencia entre una imagen “OK” y “NG” o tipo de
componente sea clara. Cuando la diferencia entre un
objetivo "OK" y "NG" en la ventana de herramienta es
pequeña, es posible que la evaluación no sea estable
porque no pueden reconocerse las diferencias. Cuando la
desalineación de la posición del objetivo es grande, fije una
herramienta de ajuste de posición.
La siguiente es la explicación con un ejemplo de modo
estándar.
Ajustar de acuerdo con la diferencia de
objetivo de la imagen que se va a valorar
El reflejo especular El reflejo especular Ejemplo de uso: Detección de la presencia de un
de la luz integrada se de la luz integrada no componente
refleja dentro de la se refleja dentro de la y Antes.........Ajustar una ventana de herramientas que
cámara y hace reflejar cámara y por eso no
sea mucho más grande que el objetivo.
la superficie. refleja la superficie.
y Después....Ajustar una ventana de herramientas que se
ajuste al tamaño del objetivo.
6
Antes de Después de
Ajustar el tono de color (sólo modelo de Trabajo OK Trabajo OK
color)
Ajuste el balance de blancos si el tono del color de la
Ajustar
imagen de tipos de color es diferente del tono de color del
objeto.
“Balance de blancos (sólo modelo de color)” (página 7-25)
Trabajo NG Trabajo NG
Reducir el efecto de la variación de
iluminación
Si la detección no es estable a causa de la luz ambiental
del entorno en que está instalado el sensor, el efecto de la
variación de iluminación se puede corregir con el siguiente
método.
y Use la unidad AI Lighting. Ventana de herramientas Ventana de herramientas
La intensidad de la iluminación de este dispositivo (el tamaño de la ventana (optimización para la
diluye la diferencia) diferencia de objetivo)
aumentará, haciéndolo menos influenciado por los
cambios en la iluminación circundante.
y Utilice la función de corrección de brillo.
“Fijación de la unidad AI Lighting” (página 2-6)
“Corrección de brillo” (página 4-22)
Ajuste mediante la división en varias Aprender varias imágenes para estabilidad
ventanas de herramienta La desalineación del objetivo (forma, estado de la
Ejemplo de uso: Detección de la presencia de cuatro superficie, suciedad, posición de fraguado) o los cambios
objetivos (menos de tres es NG). de luz ambiental o de fondo pueden influir en la inspección.
y Antes.........Ajustar una ventana de herramientas para En estos casos, el registro para aprender múltiples
los cuatro objetivos de un lote. imágenes con estado de captura diferente mejorará
y Después....Ajustar cuatro ventanas de herramientas , automáticamente la estabilidad de la evaluación.
una para cada objetivo. Los métodos de registro para aprender múltiples imágenes
Antes de Después de son “Objetivos OK/NG de aprendizaje” o “Registro de
Trabajo OK Trabajo OK imagen de componente” y “Aprendizaje adicional”.
“Objetivos OK/NG de aprendizaje para la herramienta
de aprendizaje” (página 4-40)
“Procedimiento para registrar una imagen de
componente” (página 4-145)
“Ajuste automático mediante aprendizaje adicional (sólo
en la herramienta de aprendizaje)” (página 6-2)
A continuación se muestran ejemplos de imágenes que son
Trabajo NG Trabajo NG diferentes en el estado de captura. Realice el aprendizaje
de registrar múltiples imágenes como OK o NG.
z
Ejemplo 1: Registro de varias imágenes con
desalineación de posición
El estado de la captura (lo que se ve) cambia debido a
la desalineación del objetivo. En tal caso, se registran
varias imágenes con diferentes estados de captura.
Ventana de herramientas x 1 Ventana de herramientas x 4
Ajustar la ventana de ajuste de posición
Ajustar
Ventana de herramientas
z
Ejemplo 3: Registro de múltiples imágenes
para cambios de fondo
Trabajo NG Trabajo NG
Ventana de herramientas
z
Ejemplo 4: Registro de múltiples imágenes
Ventana de Ventana de
para cambios de la luz ambiental
herramientas herramientas Cambio de brillo/sombras/luz ambiental
Ventana de ajuste de
posición
“Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo”
(página 6-23)
“Estabilizar el ajuste de posición” (página 6-23)
Ventana de herramientas
Al activar [Brillo variable] para realizar el aprendizaje
del objetivo OK/NG, la influencia de la luz ambiental
se reduce.
“Registro de imagen adquirida” (página 4-42)
z
Procesamiento durante una operación Si el contorno del objeto de referencia no se
Proceso de ajuste de posición
puede detectar
y Si el contraste del objeto es bajo, podría no extraerse
el contorno. Asigne la sensibilidad de extracción a [Alto].
6
Ajustar
“Configuración de la sensibilidad” (página 4-66)
Si el proceso sigue siendo inestable incluso
después de asignar la sensibilidad de extracción a
[Alto], puede ser necesario ajustar la condición de
exposición del objetivo.
“Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
imagen clara del objetivo” (página 6-18)
Ventana de herramientas y Para los modelos de color, la extracción del contorno
Ventana de ajuste de posición puede estabilizarse utilizando el filtro de color.
Rango de búsqueda de la ventana “Corrección de la distorsión (solo modelo con
de herramientas sensor de campo de visión amplio)/filtros de color
(solo modelo de color)” (página 4-16)
6
parámetros que la altura del objetivo. “Rango de rotación” (página 4-47)
y Disminuya el umbral de sensibilidad del borde.
Si el borde no se puede detectar ni después de Si la diferencia de velocidad de
disminuir el umbral de sensibilidad del borde, puede correspondencia entre una imagen “OK” y
Ajustar
Ajustar
“Herramienta Paso” (página 4-84)
color/brillo” (página 4-57)
“ Configuración de la herramienta Prohibición de Si la detección resulta inestable a causa del efecto
color/Prohibición de brillo” (página 4-109) de bordes no deseados distintos al del objetivo
y Establezca [Área de refer. fija] en [Habilitar: Grande/ y Utilice la función de máscara. Enmascare la región de
Pequeño]. la que se habían extraído bordes no deseados.
“ Funciones avanzadas de la herramienta de Área/ “Máscara” (página 4-35)
Color de área” (página 4-54) y Eleve el umbral de sensibilidad de borde para que no
y Si la detección de la diferencia de color no se se extraigan los bordes no deseados.
estabiliza con la herramienta de promedio de color, “Ajuste manual de sensibilidad de borde”
ajuste [Sens. ID color] y [Límite]. Utilice la imagen En (página 4-71)
vivo (capturar el objetivo) para el ajuste. El límite de “Ajuste manual de sensibilidad de borde”
sensibilidad se puede ajustar mientras se compara la (página 4-82)
diferencia entre el color principal y el color de destino “Ajuste manual de sensibilidad de borde”
en la imagen En vivo. (página 4-87)
“ Rango de color/Rango de brillo” (página 4-58) y Modifique una imagen de bordes no deseados
utilizando el trasfondo plano del objetivo, etc.
Si la detección resulta inestable a causa del Cuando el texto o la fecha del objeto no se
efecto de círculos no deseados distintos al del pueden leer
objetivo y Si el texto o la fecha del objeto no son claros, la
y Utilice la función de máscara. lectura puede fallar.
“Máscara” (página 4-35) Ajuste las condiciones de captura de la imagen
y Configure la sensibilidad del borde en bajo para que objetivo y visualice claramente el texto o la fecha.
no se detecten círculos no deseados. “Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
“Obtención de diámetro” (página 4-76) imagen clara del objetivo” (página 6-18)
y Cree una imagen sin bordes no deseados utilizando y Establezca el algoritmo de búsqueda en [Alta
el fondo plano del objetivo, etc. precisión].
“Algoritmo de OCR” (página 4-103)
6
Si el diámetro no se puede detectar incluso después “Máscara” (página 4-35)
de establecer la sensibilidad del borde en [Alta
sensib.], puede ser necesario ajustar la condición de
exposición del objetivo. Ajuste la exposición de modo
Cuando la lectura de caracteres de puntos de
Ajustar
Ajustar
Estabilización de la herramienta Conteo
de Blob
Esta sección explica cómo ajustar el conteo de BLOBS
cuando el conteo no es estable.
“Herramienta de conteo de Blob” (página 4-113)
Esta sección explica cómo ajustar el dispositivo para Para el tiempo de procesamiento
reducir el tiempo de procesamiento.
Para reducir el tiempo de procesamiento, realice ajustes El tiempo de procesamiento es el periodo que pasa desde
que reduzcan el tiempo de procesamiento del proceso de que se recibe un disparo externo o interno hasta que se
creación de imagen y del de detección de herramientas. concluye el estado de resultados.
y Reducir el tiempo de procesamiento de la creación de El tiempo de procesamiento se muestra en la pantalla RUN
imagen (página 6-29) de la pantalla de prueba.
y Seleccionar la herramienta (página 6-29)
y Reducir el tiempo de procesamiento de cada herramienta Tiempo de
(página 6-29) procesamiento
y Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
Área de color/Área/Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel de
borde/Prohib. color/Prohib. brillo/Conteo de Blob (página
6-30)
y Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta
OCR (página 6-30)
y Reducir el tiempo de procesamiento del ajuste de
posición (página 6-30)
Si se reduce el tiempo de procesamiento, la
Secuencia del proceso interno
estabilidad de la evaluación puede disminuir. Entrada de disparo
Por tanto, el tiempo de procesamiento debe
de
captura
Transferencia de imagen
(Brillo)/
(Corrección de posición)
Tiempo de
procesamiento
proceso de herramienta 1
Proceso
de
imagen
proceso de herramienta 2
proceso de herramienta n
Salida de estado
z
Tiempo de exposición
Reducir el tiempo de procesamiento de la
Se puede reducir el tiempo de procesamiento
reduciendo el tiempo de exposición (Página 4-12). Un herramienta de Contorno
tiempo de exposición más largo hace que el tiempo de El tiempo de procesamiento puede reducirse ajustando la
procesamiento sea más largo, ya que toma más tiempo configuración del rango de búsqueda, el rango de rotación
tomar la imagen. y el algoritmo de búsqueda.
Al ajustar el deslizador “Brillo” del ajuste de brillo, se
Rango de búsqueda
puede acortar el tiempo de exposición.
Rango de rotación
El tiempo de exposición también se puede
acortar utilizando el siguiente método.
y Use la unidad AI Lighting.
y Retire el filtro polarizador o el accesorio de
domo.
Seleccionar la herramienta z
Rango de búsqueda
y El tiempo de procesamiento será más corto que la El tiempo de búsqueda de un objetivo en el campo
herramienta Contorno cuando se utiliza la herramienta de visión se puede disminuir reduciendo el campo de
Área de color/ rea / Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel búsqueda y estableciendo la región de búsqueda de
de borde/Prohib. color/Prohib. brillo. Cuando se pueda [Completa] (valor predeterminado) a [Parcial].
6
evaluar utilizando la herramienta Área de color/Área/ Asegúrese de que el rango de las posiciones para el
Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel de borde/Prohib. objetivo no exceda la región de búsqueda.
color/Prohib. brillo, seleccione uno de los mencionados “Configuración de la herramienta Contorno”
anteriormente. (página 4-45)
Ajustar
y El tiempo de procesamiento puede ser menor en el caso z
Rango de rotación
de la herramienta de ajuste de posición a alta velocidad El tiempo de búsqueda de un objetivo que se gira
que en la herramienta de ajuste de posición normal. Si en relación con la imagen maestra se puede acortar
puede utilizar la herramienta de ajuste de posición a alta reduciendo el rango de rotación. (Valor predeterminado:
velocidad, seleccione la herramienta Ajuste de posición a ± 20°)
alta velocidad. Asegúrese que el rango de ángulos de instalación para
el objetivo no exceda el rango de rotación.
“Rango de rotación” (página 4-47)
z
Algoritmo de búsqueda
Seleccione [Alta velocidad]. Esto reducirá la precisión
de evaluación, pero el tiempo de procesamiento será
menor.
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-47)
z
Producir una imagen con menos contornos no
deseados
El tiempo de procesamiento es mayor en el caso
de imágenes con múltiples contornos no deseados
además de los contornos del objetivo.
y Cree una imagen sin contornos no deseados
utilizando el fondo plano del objetivo, etc.
y Configure el área de búsqueda de modo que no se
busquen imágenes distintas al objetivo que contengan
contornos no deseados.
“Configuración de la herramienta Contorno”
(página 4-45)
z
Rango de búsqueda
z
Forma de ventana El tiempo de búsqueda de un objetivo en el campo
Si la forma de la ventana actual es [Completa], cambie de visión se puede disminuir reduciendo el campo de
y reduzca el tamaño de la ventana cambiando el ajuste búsqueda y estableciendo la región de búsqueda de
de su forma por [Rectáng.] o [Círculo]. [Completa] (valor predeterminado) a [Parcial].
El tiempo de procesamiento puede reducirse si se Tenga en cuenta que cuando la región de búsqueda se
reduce el tamaño de la ventana. reduce en tamaño, el rango de posiciones de destino
“Configuración de la herramienta de Área de color/ que la herramienta de ajuste de posición puede corregir
6
Área” (página 4-49) se estrecha.
“Configuración de la herramienta Píxeles de borde” “Opciones de configuración de la búsqueda”
(página 4-105) (página 4-65)
“Configuración de la herramienta Ancho” z
Rango de rotación
Ajustar
(página 4-69)
El tiempo de búsqueda de un objetivo que se gira
“Configuración de la herramienta Diámetro”
en relación con la imagen maestra se puede acortar
(página 4-75)
reduciendo el rango de rotación. (Valor predeterminado:
“Configuración de la herramienta Borde” (página 4-80)
± 20°)
“Configuración de la herramienta Paso” (página 4-85)
Tenga en cuenta que el rango de ángulos de objetivo
“Configuración de la herramienta Prohibición de
que la función de ajuste de posición puede corregir se
color/Prohibición de brillo” (página 4-109)
estrecha cuando se reduce el rango de rotación.
“Configuración de la herramienta Conteo de Blob”
“Rango de rotación” (página 4-66)
(página 4-114)
z
Algoritmo de búsqueda
z
Orientación de la ventana Seleccione [Alta velocidad]. Esto reducirá la precisión
de posicionamiento, pero el tiempo de procesamiento
Para la herramienta Ancho/Borde/Paso, no gire
será menor.
la ventana de la herramienta (fije la orientación
“Algoritmo de búsqueda” (página 4-67)
horizontal o verticalmente) para reducir el tiempo de
procesamiento. z
Producir una imagen con menos contornos no
deseados
El tiempo de procesamiento es mayor en el caso
Reducir el tiempo de procesamiento de la de imágenes con múltiples contornos no deseados
herramienta OCR además de los contornos del objetivo.
y Cree una imagen sin contornos no deseados
Si usa la herramienta OCR, puede reducir el tiempo de
utilizando el fondo plano del objetivo, etc.
procesamiento visualizando claramente el texto y la fecha
y Configure el área de búsqueda de modo que no se
del objeto.
busquen imágenes distintas al objetivo que contengan
y Cree una imagen sin información no deseada de fondo,
contornos no deseados.
haciendo el fondo claro.
“Opciones de configuración de la búsqueda”
y Ajuste las condiciones de captura de la imagen objetivo y
(página 4-65)
visualice claramente el texto o la fecha.
z
Uso de la herramienta Ajuste de posición a
alta velocidad
En comparación con la herramienta de ajuste de
posición normal, la herramienta de Ajuste de posición
a alta velocidad tiene un tiempo de procesamiento más
rápido.
Funciones varias
Otras funciones
7
ordenación).
(9) Botón [Información detallada]
Al pulsar el botón, se abre la pantalla [Detalles del
programa]. Se puede confirmar la imagen maestra y el
Otras funciones
Visión general de las funciones del Operaciones que se pueden realizar con
programa las funciones del programa
El sensor puede guardar las condiciones de evaluación y Guarda 128 tipos (128 productos) de condiciones de
establecidas en el Navegador de configuración como evaluación (programas).
archivos de programa. En el sensor se pueden guardar “4 Navegador de configuración” (página 4-1)
hasta 32 programas, que representan 32 tipos de objetivos
(32 productos). y Lee y ejecuta el programa guardado.
Además, si el acceso a la tarjeta SD (Página 8-14) está “Usar las funciones del programa (cambiar)”
configurado en [Habilitar], se pueden guardar hasta 128 (página 7-5)
programas, que representan 128 tipos de objetivos (128 y Selecciona el método de lectura del programa.
productos). “Detener guardado en tarjeta SD” (página 7-16)
Leyendo la condición de evaluación que ha sido guardada
según el producto, el cambio de objetivo puede efectuarse y Se puede importar un programa desde un archivo de
fácilmente. copia de seguridad en lote (*.iv3a) o un archivo de copia
de seguridad de un programa individual (*.iv3a).
Sensor “Importar un programa” (página 7-9)
Sin expansión de tarjeta SD y Añade cualquier nombre, como el nombre del producto
(32 tipos) fabricado, a las condiciones de evaluación (programas).
“Editar el nombre del programa” (página 7-8)
P127: Producto ZZ
y Copia y utiliza las condiciones de evaluación (programas)
••• para otro número de programa.
P032: Producto YY “Copiar un programa” (página 7-10)
P031: Producto XX
•••
y Devuelve las condiciones de evaluación (programas) al
estado anterior a la configuración.
“Inicializar un programa” (página 7-10)
7
Otras funciones
P002: Producto C
P001: Producto B
P000: Producto A
Navegador de
configuración
y Modo estándar / Modo de
ordenación
*1
y Configuración de imagen
y Imagen maestra
y Configuración de
herramienta/Configuración
de componente*2
y Asignación de salidas
Historial de imágenes
aprendidas
Expansión de tarjeta SD
(128 tipos)
7
y Cambiar automáticamente usando el cambio auto. de producto.
programa
Las siguientes funciones pueden utilizarse para
preparar los programas para el cambio de formato.
Otras funciones
5 Si es necesario, establezca el método de cambio Usar las funciones del programa (cambiar)
de programa.
“Detener guardado en tarjeta SD” (página 7-16) z
Precauciones cuando [Programas de tarjeta
SD ] está configurado en [Habilitar]
7
Los bits que se deben configurar variarán en función programa:
del número de programas que se vayan a registrar. - Detenga la operación. Cuando se
cancela el error, se abre la pantalla de
Número de productos configuración.
Bit que se debe asignar a la
que se registran y Un error de interruptor de programa en el
Otras funciones
línea de entrada
(Números de programa) modo RUN puede asignarse a una línea
2 bit0 de salida externa y generar salida a un
dispositivo externo. También se puede
3a4 bit0/bit1 obtener utilizando un PLC de redes de
5a8 bit0/bit1/bit2 campo.
y Para realizar una copia de seguridad de
9 a 16 bit0/bit1/bit2/bit3 la configuración de los sensores o copiar
17 a 32 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4 la configuración en diferentes sensores,
utilice la función de copia de seguridad
33 a 64 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4/bit5
en lotes (Página 8-4). Los ajustes no se
65 a 128 bit0/bit1/bit2/bit3/bit4/bit5/bit6 pueden guardar correctamente copiando
sólo datos en la tarjeta SD.
y Establecer el [Programas de tarjeta y Precauciones al utilizar la transferencia
SD] (Página 8-14) en [Habilitar].permite de configuración del programa
configurar 33 o más programas (máximo de en combinación con la función de
128). transferencia de datos a la tarjeta SD:
y Para cambiar de programa para el tipo de - Exporte los datos de la tarjeta SD
amplificador incorporado mediante una cuando el dispositivo no esté en
entrada externa, se pueden configurar funcionamiento.
hasta 32 programas.
- Después de insertar la tarjeta SD, la
función de transferencia de datos se
Ejemplo de instalación restablecerá automáticamente cuando
Cuando hay que registrar 7 programas, los se inicie la operación o cuando se
bit0, bit1, y bit2 se asignan a terminales IN encienda la cámara.
arbitrarios. Los bit3 a bit6 no se asignan.
z
Cómo borrar un error de cambio de programa
Borre los mensajes de error mediante la operación del
panel de control o PC (IV3-Navigator).
El error se cancelará y aparecerá la pantalla
de configuración. Borrar entrada de error está
deshabilitado. A partir de entonces, haga lo siguiente:
y Cuando utilice programa avanzado, vuelva a leer
la tarjeta SD en la que se ha guardado el programa
avanzado correcto.
y Si no utiliza programa avanzado, establezca
[Programas de tarjeta SD ] en [Inhabilitar].
z
Asignación de números de programa con bit0
a bit4 (cuando [Programas de tarjeta SD ] está
establecido en [Inhabilitar])
El número de programa también se puede
seleccionar confirmando la imagen maestra al Número bit4
bit3 bit2 bit1
bit0
pulsar [Información detallada] (Página 7-8). de programa (MSB) (LSB)
P000 OFF OFF OFF OFF OFF
3 Pulse el botón [RUN] y el nuevo programa se P001 OFF OFF OFF OFF ON
7 P003
P004
P005
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
P006 OFF OFF ON ON OFF
Otras funciones
número de programa con el que esté registrado Para el cambio de programa mediante
el producto que se va a evaluar. entrada externa del tipo de amplificador
incorporado, se pueden configurar hasta 32
y Cambie el estado de las líneas de entrada en las que
programas. Cuando sea necesario cambiar
se asigna el bit0 a bit6 en la asignación de entrada
33 programas o más, cambie los programas
(Página 7-16) para cambiar el número de programa desde una red de campo o el panel de
(para el modelo ultracompacto: IN2 a IN8 para el tipo control.
de amplificador incorporado: IN2 a IN3 y I/O1 a I/O3)
Una vez que el programa haya cambiado, guarde
la configuración. Inicie el modo RUN con el nuevo
número de programa.
z
Asignación de números de programa con bit0 a bit6 (cuando [Programas de tarjeta SD ] está
establecido en [Habilitar])
Número bit6 bit0 Número bit6 bit0
bit5 bit4 bit3 bit2 bit1 bit5 bit4 bit3 bit2 bit1
de programa (MSB) (LSB) de programa (MSB) (LSB)
P000 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF P064 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
P001 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON P065 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON
P002 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF P066 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF
P003 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON P067 ON OFF OFF OFF OFF ON ON
P004 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF P068 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF
P005 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON P069 ON OFF OFF OFF ON OFF ON
P006 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF P070 ON OFF OFF OFF ON ON OFF
P007 OFF OFF OFF OFF ON ON ON P071 ON OFF OFF OFF ON ON ON
P008 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF P072 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF
P009 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON P073 ON OFF OFF ON OFF OFF ON
P010 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF P074 ON OFF OFF ON OFF ON OFF
P011 OFF OFF OFF ON OFF ON ON P075 ON OFF OFF ON OFF ON ON
P012 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF P076 ON OFF OFF ON ON OFF OFF
P013 OFF OFF OFF ON ON OFF ON P077 ON OFF OFF ON ON OFF ON
P014 OFF OFF OFF ON ON ON OFF P078 ON OFF OFF ON ON ON OFF
P015 OFF OFF OFF ON ON ON ON P079 ON OFF OFF ON ON ON ON
P016 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF P080 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF
P017 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON P081 ON OFF ON OFF OFF OFF ON
P018 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF P082 ON OFF ON OFF OFF ON OFF
P019 OFF OFF ON OFF OFF ON ON P083 ON OFF ON OFF OFF ON ON
P020 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF P084 ON OFF ON OFF ON OFF OFF
P021 OFF OFF ON OFF ON OFF ON P085 ON OFF ON OFF ON OFF ON
P022 OFF OFF ON OFF ON ON OFF P086 ON OFF ON OFF ON ON OFF
P023 OFF OFF ON OFF ON ON ON P087 ON OFF ON OFF ON ON ON
P024 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF P088 ON OFF ON ON OFF OFF OFF
P025 OFF OFF ON ON OFF OFF ON P089 ON OFF ON ON OFF OFF ON
P026 OFF OFF ON ON OFF ON OFF P090 ON OFF ON ON OFF ON OFF
7
P027 OFF OFF ON ON OFF ON ON P091 ON OFF ON ON OFF ON ON
P028 OFF OFF ON ON ON OFF OFF P092 ON OFF ON ON ON OFF OFF
P029 OFF OFF ON ON ON OFF ON P093 ON OFF ON ON ON OFF ON
P030 OFF OFF ON ON ON ON OFF P094 ON OFF ON ON ON ON OFF
Otras funciones
P031 OFF OFF ON ON ON ON ON P095 ON OFF ON ON ON ON ON
P032 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF P096 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF
P033 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON P097 ON ON OFF OFF OFF OFF ON
P034 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF P098 ON ON OFF OFF OFF ON OFF
P035 OFF ON OFF OFF OFF ON ON P099 ON ON OFF OFF OFF ON ON
P036 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF P100 ON ON OFF OFF ON OFF OFF
P037 OFF ON OFF OFF ON OFF ON P101 ON ON OFF OFF ON OFF ON
P038 OFF ON OFF OFF ON ON OFF P102 ON ON OFF OFF ON ON OFF
P039 OFF ON OFF OFF ON ON ON P103 ON ON OFF OFF ON ON ON
P040 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF P104 ON ON OFF ON OFF OFF OFF
P041 OFF ON OFF ON OFF OFF ON P105 ON ON OFF ON OFF OFF ON
P042 OFF ON OFF ON OFF ON OFF P106 ON ON OFF ON OFF ON OFF
P043 OFF ON OFF ON OFF ON ON P107 ON ON OFF ON OFF ON ON
P044 OFF ON OFF ON ON OFF OFF P108 ON ON OFF ON ON OFF OFF
P045 OFF ON OFF ON ON OFF ON P109 ON ON OFF ON ON OFF ON
P046 OFF ON OFF ON ON ON OFF P110 ON ON OFF ON ON ON OFF
P047 OFF ON OFF ON ON ON ON P111 ON ON OFF ON ON ON ON
P048 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF P112 ON ON ON OFF OFF OFF OFF
P049 OFF ON ON OFF OFF OFF ON P113 ON ON ON OFF OFF OFF ON
P050 OFF ON ON OFF OFF ON OFF P114 ON ON ON OFF OFF ON OFF
P051 OFF ON ON OFF OFF ON ON P115 ON ON ON OFF OFF ON ON
P052 OFF ON ON OFF ON OFF OFF P116 ON ON ON OFF ON OFF OFF
P053 OFF ON ON OFF ON OFF ON P117 ON ON ON OFF ON OFF ON
P054 OFF ON ON OFF ON ON OFF P118 ON ON ON OFF ON ON OFF
P055 OFF ON ON OFF ON ON ON P119 ON ON ON OFF ON ON ON
P056 OFF ON ON ON OFF OFF OFF P120 ON ON ON ON OFF OFF OFF
P057 OFF ON ON ON OFF OFF ON P121 ON ON ON ON OFF OFF ON
P058 OFF ON ON ON OFF ON OFF P122 ON ON ON ON OFF ON OFF
P059 OFF ON ON ON OFF ON ON P123 ON ON ON ON OFF ON ON
P060 OFF ON ON ON ON OFF OFF P124 ON ON ON ON ON OFF OFF
P061 OFF ON ON ON ON OFF ON P125 ON ON ON ON ON OFF ON
P062 OFF ON ON ON ON ON OFF P126 ON ON ON ON ON ON OFF
P063 OFF ON ON ON ON ON ON P127 ON ON ON ON ON ON ON
Se abre la pantalla [Detalles del programa]. 3 Ingrese un nombre definido por el usuario y
pulse [OK].
Pueden ingresarse 16 caracteres alfanuméricos como
máximo.
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
4 Pulse [Atrás].
Otras funciones
4 Seleccione un archivo de copia de seguridad en
lote (*.iv3a) o un archivo de copia de seguridad
individual (*.iv3a) y pulse [OK].
Seleccione el
Seleccionar programa
origen
7 Seleccione
el número de
programa
Otras funciones
Programa
copiado
z
Cambio auto. de programa
Si se utilizan varios programas para realizar una examinación, las examinaciones se pueden realizar de forma
continua sin controlar el cambio de programa con un PLC, etc.
“Cambio auto. de programa” (página 4-156)
“Importación de salida de estado (cuando el cambio automático de programa está en "Habilitar")” (página 10-7)
z
Ejemplo de instalación
y Envíe el estado total OK a OUT1 cuando todas las evaluaciones en los programas 000 a 002 estén OK.
y Envíe el estado total NG a OUT4 cuando cualquiera de las evaluaciones en los programas 000 a 002 sea NG.
y Regrese al programa 000 después de determinar la evaluación.
Diagrama de flujo
OK OK OK
Juicio Juicio Juicio
NG NG NG 7
Otras funciones
Salida NG a OUT4 Salida NG a OUT4 Salida NG a OUT4 Salida OK a OUT1
Cambio auto. de
programa a Verifique
programa de inicio
(P000)
Al asignar el estado total OK a OUT1 sólo para P002, puede evitar que el estado total OK se emita para el
programa en medio del proceso.
z
Procedimientos de configuración 4 Seleccione la pestaña [Config.] y seleccione
Esta sección explica los ajustes usando el programa "Juicio total NG" para OUT4.
000 como ejemplo.
7
programa, cambie al programa de punto de
inicio antes de iniciar la operación.
y El número de programa cambiado por el
cambio auto. de programa no se guardará
Otras funciones
z
Configuración de entradas
Establece la asignación de E/S del sensor, el método
de cambio de programa y las opciones de entrada.
“Configuración de entradas” (página 7-16)
z
Configuración de salidas
Establece la temporización para la salida del sensor y
el tipo de salida.
“Configuración de salidas” (página 7-18)
z
Monitor de E/S
7
Se utiliza para confirmar el correcto funcionamiento y
cableado de las líneas de E/S.
“Monitor de E/S” (página 7-19)
z
Polaridad
Otras funciones
Establece la polaridad del sensor.
“Polaridad” (página 7-19)
z
Asignación de E/S (Tipo de amplificador
incorporado)
Cambia la configuración del puerto de E/S disponible
para la asignación de E/S.
“Asignación de E/S (Tipo de amplificador
incorporado)” (página 7-20)
z
Nombre dispositivo z
Transferencia de datos (FTP/tarjeta SD)
Establece el nombre del sensor Configura la función de cliente FTP para el sensor.
“Nombre dispositivo” (página 7-20) “Almacenar los resultados de la evaluación y
las imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP”
z
Seguridad
(página 9-2)
Establece la configuración de seguridad del sensor.
“Seguridad” (página 7-21) z
Redes de campo/Unidad de comunicación (DL)
Establece la red de campo para el sensor y la
z
Configuración de red
configuración cuando el sistema está conectado a la
Establece la configuración de red del sensor. unidad de comunicación de la serie DL.
“Configuración de red (sensor)” (página 7-22) “Conexión a una red de campo” (página 9-10)
z
Configuración de fecha del sensor z
Cambio de programa de alta velocidad
Confirma o cambia la hora configurada en el sensor. Selecciona los programas que se utilizarán para el
“Configuración de fecha del sensor” (página 7-23) cambio de programa de alta velocidad.
z
Girar 180° “ Cambio de programa de alta velocidad”
7
(página 7-26)
Gira la imagen de la pantalla del panel de control 180°.
“Girar imagen 180°” (página 7-24) z
Copia de seguridad de configiguación de la
z
Pos. de auto-enfoque tarjeta SD
Otras funciones
Establece si se debe o no hacer que la posición de Automáticamente hace una copia de seguridad de la
ajuste para el enfoque automático sea común a todos configuración del sensor a una tarjeta SD cuando la
los programas. configuración del sensor cambia.
“Pos. de auto-enfoque” (página 7-25) “Copia de seguridad/restauración automática de la
configuración en la tarjeta SD” (página 8-23)
z
Balance de blancos (sólo modelo de color)
Ajusta el balance de blancos de la imagen visualizada
en el panel de control.
“Balance de blancos (sólo modelo de color)”
(página 7-25)
z
Inicializar sensor Muestra la información del sensor.
Inicializa la información del sensor.
“Inicializar el sensor” (página 3-15)
z
Actualizar sensor
Actualiza la operación de software del sensor.
Para obtener detalles, consulte la página web de
KEYENCE.
URL: www.keyence.com/glb
7
pantalla.
Otras funciones
Configuración de entradas
IN2 a IN8 (para el modelo ultracompacto)
Configura las funciones de la línea de entrada IN2 a
Ajuste la configuración de entrada del sensor. IN8.
y OFF (predeterminado)
1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la Ignora la entrada.
pantalla [Menú config. de sensor]. y Bit de programa0 a Bit6
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del Especifica el número para cambiar los programas.
sensor” (página 7-2) y Borrar error
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13) Se utiliza para borrar las salidas de error.
“Borrar errores” (página 10-12)
2 Pulse [Configuración de entradas] en la pestaña y Guardar maestro externo
[Configuración de E/S]. Registra una nueva imagen maestra utilizando la
entrada externa.
“Registro de la imagen maestra” (página 10-10)
y Detener guardado en tarjeta SD
Detiene la transferencia de datos a la tarjeta SD
y el acceso a los programas ampliados. La luz
indicadora de la tarjeta SD se apaga.
“Comportamiento cuando el sensor está
encendido o apagado” (página 10-13)
IN2 a IN3, I/O1 a I/O3 (para el tipo de amplificador
incorporado)
Configura las funciones de la línea de entrada IN2
a IN3 o I/O1 a I/O3. Los métodos de configuración
3 Ajuste la configuración de entrada del sensor. detallados son los mismos que los de las líneas de
Para el modelo ultracompacto entrada del modelo ultracompacto IN2 a IN8.
Cuando I/O1 a I/O3 se establecen en OUT (salida) en
la configuración de asignación de E/S, las líneas de
entrada no se pueden configurar.
7 z
Detener guardado en tarjeta SD
Configura el método para cambiar el número de
programa.
Otras funciones
z
Escribir en ROM al guardar imagen maestra
externa
y Habilitar
z
Asignación de entradas
Se escriben los datos en la memoria ROM del
IN1 sensor cuando el registro de imagen maestra lo
Ajusta el tiempo de detección de entrada del disparo realiza la entrada externa o la red de campo.
para la línea de entrada IN1. “ Registro de la imagen maestra” (página 10-10)
y Disparo exterior descendiente (Predeterminado) y Deshabilitar (predeterminado)
Configura el sensor para que la entrada de disparo Escribe sólo las imágenes maestras de los
se reciba con el borde ascendente del disparo programas activos seleccionados en el modo de
externo. configuración en la ROM del sensor. Los demás
datos no se escribirán.
y Disparo exterior ascendiente
Configura el sensor para que la entrada de disparo Los programas de destino que escriben en la
se reciba con el borde descendente del disparador ROM son P000 a P031.
externo.
“Cambiar de objetivo (Funciones del programa)”
(página 7-3)
z
Control interno de disparo con entrada IN1
y Habilitar
La creación de imagen y la evaluación se realizarán
en los intervalos del disparo interno mientras la
entrada a IN1 esté encendida.
“Configuración de las opciones de disparo”
(página 4-10)
y Deshabilitar (predeterminado)
No controla el disparo interno con la entrada en IN1.
y [Control interno de disparo con entrada
IN1] es la configuración común para todos
los programas.
y Si [Opciones de disparo] está establecido
en [Externo], se aceptará la entrada IN1
como disparo externo.
y Esta configuración se deshabilita cuando
se comunica a través de una red de campo.
z
Restablecer salida de estado al borrar el error
y Habilitar
Restablecer salida de estado al borrar el error. Las
salidas y los errores relacionados con la evaluación
se desactivarán hasta que se emita el resultado de
la evaluación de la siguiente entrada de disparo.
y Deshabilitar (predeterminado)
No restablecer salida de estado al borrar el error
La salida de evaluación no se puede
restablecer utilizando Borrar entrada de error
a través de la red de campo.
z
Botón [Asignación de E/S] (Tipo de
amplificador incorporado)
7
Otras funciones
Cambia la configuración del puerto de E/S disponible
para la asignación de E/S.
“Asignación de E/S (Tipo de amplificador
incorporado)” (página 7-20)
4 Pulse [OK].
Configuración de salidas
[Enclavado] (predeterminado)
Emite el resultado de forma simultánea a la condición
Establezca la configuración de salida del sensor. de evaluación del sensor.
1 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la
[Pulso]
pantalla [Menú config. de sensor]. Emite el resultado como un pulso. Es posible configurar
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del el tiempo del pulso y el retardo de encendido para la
sensor” (página 7-2) salida de pulso.
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13) “Editar números” (página 3-19)
y Ancho del pulso
2 Pulse [Configuración de salidas] en la pestaña Especifica el período de tiempo durante el cual
[Configuración de E/S]. el pulso estará activo entre 10 y 1000 ms. (Valor
predeterminado: 100 ms)
y Retardo de encendido
Especifica el retardo de activación de pulso entre 0
y 5000 ms. (Valor predeterminado: 100 ms)
z
Configuración de salida OCUPADO
Hasta que se complete la valoración (predeterminado)
La salida OCUPADO se activa cuando se ingresa el
disparador y se desactiva cuando se actualizan los
resultados de la evaluación.
Entrada de
disparo
7
de datos
(Tarjeta SD)
Hasta que se complete la transferencia de datos
La salida OCUPADO se activa cuando se ingresa el
Otras funciones
Salida
OCUPADO
Salida de
resultado de
estado
Transferencia
de datos
(Tarjeta SD)
Otras funciones
y NPN
Circuito de salida...... relevador Photo MOS
Circuito de entrada.... entrada sin voltaje
y PNP Para el tipo de amplificador incorporado
Circuito de salida...... relevador Photo MOS
Circuito de entrada.... entrada de voltaje
“ Cables” (página 2-18)
z
Entrada
Muestra en tiempo real el estado de la entrada externa.
Tanto si el resultado ON/OFF de la entrada externa es
correcta como si no, se puede confirmar.
y 12 pin z
Salida
Seleccione esta opción para utilizar un cable de E/S
de alimentación (OP-88654/88655/88656). Pulse [ON] para encender las salidas OUT. Pulse [OFF]
y 4 pin para apagarlas.
Seleccione esta opción para utilizar un conector de Confirme que el destino de la salida recibe
conversión de E/S de alimentación (OP-88631/88632). correctamente la salida.
“ Cables” (página 2-18)
4 Pulse [OK].
5 Pulse [OK] y el sistema regresa a la pantalla
[Configuración avanzada del sensor].
7
Otras funciones
4 Pulse [OK].
z
Habilitar la seguridad
Después de establecer una contraseña y mostrar la
pantalla de ejecución, la seguridad se habilita.
Mientras la seguridad está habilitada, la siguiente
operación se puede bloquear y se puede desbloquear y OFF
usando contraseñas de acuerdo con sus autorizaciones. Deshabilita todas las contraseñas.
Operación que se puede desbloquear usando una y Supervisor
contraseña del operador Habilita la contraseña del supervisor. La configuración
y Botón de disparo manual se puede cambiar en el modo de configuración
y Imagen de aprendizaje adicional utilizando la contraseña del supervisor.
y Ajuste de límite y Supervisor/Operador
y Restablecer estadísticas Habilita tanto la contraseña del supervisor como
y Borrar RETENCIÓN de NG la contraseña del operador. Aunque el cambio de
y Detener el registro al abrir la pantalla del historial de umbral y el restablecimiento de estadísticas y otros
ejecución en funcionamiento están disponibles cuando se utiliza
y Mostrar el historial de aprendizaje la contraseña del operador, los ajustes no se pueden
Operación que se puede desbloquear usando una cambiar en el modo de ajustes.
contraseña del supervisor
4 Establezca una contraseña definida por el
7
y Operación que se puede desbloquear usando una
contraseña del usuario usuario y pulse [OK].
y Transición a la pantalla principal en [Programa]
y Borrar Conteo NG en la lista de ocurrencias de NG
Otras funciones
y Conexión con el sensor donde la seguridad está
habilitada
y Transferir configuración de programa
z
Desbloquear la seguridad
Para deshabilitarla, introduzca la contraseña cuando se
abra el diálogo de ingreso de la contraseña.
Si la seguridad se cancela temporalmente en el menú
del panel de control (Página 5-3), el boqueo se
cancela hasta que el sistema muestra la pantalla del
menú ocultar (Página 5-3). Se pueden establecer hasta 8 caracteres.
Predeterminado: Ninguno (en blanco)
Configuración de la contraseña “Ingresar caracteres” (página 3-20)
6 Pulse [OK].
La contraseña se cambia y el sistema vuelve a la
pantalla [Configuración avanzada del sensor].
z
Botón [Reiniciar]
Al pulsar [Reiniciar] se restaura la Dirección IP/Máscara
de subred/Pta.enlace predet.
7
Tras reiniciar se mostrará “Vacío”.
4 Pulse [OK].
La conexión al sensor se desconectará y se volverá
Otras funciones
Otras funciones
y Vaya al elemento que quiere configurar con los
botones / e ingrese los números.
y Pulse [Eliminar] para restaurar la visualización del
elemento seleccionado.
y Pulse [Copiar fecha/hora del panel] para configurar la
fecha y la hora del sensor adquiriendo las del panel.
4 Pulse [OK].
Objetivo
3 Pulse [Girar 180º] y pulse [OK].
7
Otras funciones
7
3 Establezca el ajuste de balance de blancos en
Otras funciones
[Habilitar] y pulse [Configuración].
z
Individual
Establece la posición de ajuste del enfoque en cada
programa. Selecciónela cuando la posición de enfoque
es diferente para cada objetivo registrado en cada
programa. Reajusta la posición de enfoque cuando se
cambia el número de programa. Cambiar programas
en esta opción toma más tiempo a causa del tiempo
necesario para ajustar la posición del foco.
z
Común
Establece la posición de ajuste del enfoque común a
todos los programas. Selecciónela cuando la posición de
enfoque del objetivo registrado en cada programa sea
la misma. El programa se puede cambiar rápidamente
porque el reajuste de la posición de enfoque no se
realiza cuando se cambia el número de programa.
La duración de la operación de la función de
enfoque (conteo de cambios de programa)
es 100,000 veces. Si no hace falta cambiar
la posición de enfoque en cada programa,
asigne la [Pos. de auto-enfoque] a [Común]
para extender su duración.
4 Pulse [OK].
Cuando el valor de [Pos. de auto-enfoque]
cambia, aparece un mensaje en el que se
recomienda registrar de nuevo la imagen
maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen
maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-18)
4 Cree una imagen de un objetivo de color blanco y Cambio de programa de alta velocidad
pulse [Ir].
Selecciona los programas que se utilizarán para el cambio
Si la imagen capturada que se muestra en el de programa de alta velocidad.
panel de control no es apropiada para ajustar Al leer para retener el contenido de configuración del
el balance de blancos, pulse la pestaña [Cap. programa objetivo, el cambio entre los programas objetivo
Config.] para ajustar la imagen. se puede realizar a alta velocidad.
Si el balance de blancos se ha configurado
como [Habilitar], la imagen se mostrará con y El tiempo aproximado para cambiar al programa
el ajuste del balance de blancos aplicado. objetivo es de 100 ms (el tiempo para el ajuste del
Se pueden hacer los siguientes ajustes. enfoque no está incluido).
y “Ajuste de brillo” (página 4-12) y Al configurar el cambio de programa de alta
y “Ajuste del enfoque” (página 4-14) velocidad, se requerirá tiempo de procesamiento
y “Iluminación avanzada” (página 4-13) adicional cuando se inicie el sensor y cuando se
y “Zoom digital” (página 4-15) cambien las configuraciones (puede tomar varias
decenas de segundos).
5 Pulse [OK].
7
Otras funciones
6 Pulse [OK].
Después de cambiar el balance de blancos,
aparece un mensaje que le pide volver a
registrar la imagen maestra.
Pulse [OK] y vuelva a registrar la imagen
maestra.
“2. Registro maestro (Registrar una
imagen como referencia)” (página 4-18)
z
Configuración de display
Configura los ajustes de las pantallas y los botones que
se muestran en el panel de control.
“Configuración de display” (página 7-31)
z
Idioma
Seleccione el idioma que se mostrará en el panel de
control.
“Idioma” (página 7-31)
z
Luz de fondo
7
Configura los ajustes de la luz de fondo del panel de
control.
“Luz de fondo” (página 7-32)
z
Fecha/hora del panel
Otras funciones
Confirma o cambia la hora configurada en el panel de
control.
La pantalla [Configuración del panel] también “Fecha/hora del panel” (página 7-32)
se puede visualizar pulsando [Configuración del
panel] en la pantalla [Menú config. de sensor].
z
Bloqueo de pantalla táctil
Configura ajustes para impedir el uso no autorizado del
panel de control.
“Bloqueo de pantalla táctil” (página 7-33)
Pestaña [Conexión con el sensor] z
Calibración de pantalla táctil
Ajusta la posición táctil del panel de control.
“Calibración de pantalla táctil” (página 7-34)
z
Notación de valoración
Establece la notación (OK/NG) de los resultados de
estado en una notación definida por el usuario.
“Configuración de notación de evaluación”
(página 7-34)
z
Configuración del destino de conexión del
sensor
Establece el método para establecer conexión con el
sensor.
“Método de conexión” (página 7-29)
z
Configuración de red de panel
Configura los ajustes de red del panel de control.
“Configuración de red de panel” (página 7-30)
z
Modo IV-M30
Cambia el modo del panel de control a IV-M30. En
modo IV-M30, el panel de control se puede conectar
con sensores de la serie IV.
z
Modo IV2-CP50
Cambia el modo del panel de control a IV2-CP50. El
modo IV2-CP50 se puede conectar al sensor de la
serie IV2.
Otras funciones
“Configuración de panel de control” (página 7-27)
z
Buscar sensores en la red y conectarse a ellos
y El comando UDP se usa para asignar la
Pulse [Buscar sensor]. dirección IP al sensor.
y El tiempo de búsqueda es de aproximadamente
10 a 15 segundos.
y Se pueden buscar hasta 64 sensores.
z
Especificar la dirección IP y conectar al sensor Configuración de red de panel
Pulse [Editar].
Configura los ajustes de la dirección de red del panel de
control.
4 Pulse [OK].
El mensaje “El panel se reiniciará para aplicar el
ajuste.” se ha completado el ajuste.“ se abre.
5 Pulse [OK].
El panel de control se reiniciará.
Una vez se reinicie, se abre la pantalla de RUN.
1 Visualice el menú del panel de control y pulse 1 Visualice el menú del panel de control y pulse
[Configuración del panel]. [Configuración del panel].
“Configuración de panel de control” (página 7-27) “Configuración de panel de control” (página 7-27)
Otras funciones
z
Disparo manual
Cuando la opción de disparo se establece en el 4 Pulse [OK].
disparador externo, o [Control interno disparo con El panel de control se reiniciará.
entrada IN1] está habilitado, configure mostrar/ocultar Después de reiniciar, el idioma de visualización
el botón [Disparo]. cambiará al seleccionado y se abrirá la pantalla de
“Nombres y funciones de la pantalla de operaciones” RUN.
(página 5-4)
Acerca de la visualización de los caracteres en
El botón [Disparo] que se muestra en la pantalla los nombres de los dispositivos (Página 7-20) y
de configuración no se puede configurar para los nombres de los programas (Página 7-8) al
que esté oculto. cambiar el idioma de la pantalla
y Los caracteres que no se pueden visualizar
z
Función de retención de NG con el idioma después de cambiar se
Establece si se habilita/deshabilita la función de reemplazan y muestran como guiones (-).
retención de NG. y Si el nombre del dispositivo o del programa no
“Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el han cambiado después de haber cambiado el
NG (Función de retención de NG)” (página 5-18) idioma, podrán ser visualizados como estaban
en el idioma anterior cuando cambie a dicho
z
Lista de ocurrencias NG idioma.
Configura los ajustes de la Lista de ocurrencias de y Si el nombre del dispositivo o del programa
sensor NG. han cambiado después del cambio de idioma,
el nombre permanecerá reemplazado por
“Confirmación del estado de la ocurrencia NG del
guiones (-) y la información anterior se borrará
sensor conectado (Función de lista de ocurrencias
cuando se revierta el cambio de idioma al
de sensor NG)” (página 5-14)
idioma anterior.
z
Mostrar oc. NG al iniciar panel?
Configura los ajustes para establecer si se debe
visualizar la “Lista de ocurrencias NG” o no al iniciar el
panel de control.
“ Ajustar [Lista de ocurrencias NG]” (página 5-15)
4 Pulse [OK].
Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control) 7-31
Configuración de la información del panel de control avanzado
1 Visualice el menú del panel de control y pulse 1 Visualice el menú del panel de control y pulse
[Configuración del panel]. [Configuración del panel].
“Configuración de panel de control” (página 7-27) “Configuración de panel de control” (página 7-27)
2 Pulse [Luz de fondo] de la pestaña [Configuración 2 Pulse [Fecha/hora del panel] de la pestaña
avanzada de panel] [Configuración avanzada de panel]
3 Configura los ajustes de la luz de fondo del panel 3 Establezca la fecha y la hora en el panel de
de control. control.
7
Otras funciones
z
Brillo de luz de fondo y Vaya al elemento que quiere configurar con los
Ajusta el brillo de la luz de fondo. botones / e ingrese los números.
El brillo se puede ajustar entre 1 y 7 (predeterminado: y Pulse [Eliminar] para restaurar la visualización del
z
Apagado automático elemento seleccionado.
Selecciona [Habilitar]/[Inhabilitar] para la función de
apagado automático.
4 Pulse [OK].
z
Tiempo para atenuación
Está disponible cuando se ha seleccionado [Habilitar]
en la función de autoapagado. Establece el tiempo
hasta que el panel de control se atenúa. Después de
30 minutos de que el monitor se haya atenuado, la
pantalla del monitor se apagará.
Opciones: 30 segundos / 1 minuto (valor
predeterminado)/ 5 minutos/ 10 minutos/ 30
minutos
4 Pulse [OK].
Otras funciones
4 Asigne una contraseña definida por el usuario en
la pantalla de configuración de contraseña.
Se pueden establecer hasta 8 caracteres.
Predeterminado: Ninguno (en blanco)
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
5 Pulse [OK].
Se abre el diálogo de confirmación de contraseña.
7 Pulse [OK].
z
Selección de notación
OK/NG
Después de completar el ajuste de las posiciones que [OK] se muestra si el resultado del estado total es
se van a pulsar, aparece el mensaje “La calibración del correcto y [NG] en caso contrario.
panel táctil está completa. Pulse la pantalla.” se abre.
se ha completado el ajuste.” se abre.
Config. de usuario
Se puede configurar cualquier cadena de caracteres
5 Pulse el panel de control. deseada.
(Hasta 8 caracteres alfanuméricos de un byte)
Si se ha seleccionado Configuración del usuario,
ingrese las cadenas de caracteres para los productos
correctos y los no correctos.
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
4 Pulse [OK].
y Solo se pueden cambiar los caracteres de los
resultados del estado total en la pantalla de
ejecución. Esta configuración no se aplicará a
otras pantallas ni a la información de salida.
y Esta configuración no se aplicará al modo de
ordenación.
Medios externos
Medios externos
Este dispositivo puede utilizar medios externos (memoria USB y tarjetas SD).
y Se puede utilizar una memoria USB insertándola en el panel de control.
y Se puede utilizar una tarjeta SD insertándola en el sensor para el tipo de amplificador incorporado y en el
amplificador del sensor para el modelo ultracompacto.
Panel de control
Modelo ultracompacto
Memoria USB
Amplificador del
sensor
Tipo de amplificador
incorporado
Sensor
Tarjeta SD
Tarjeta SD
Memoria USB
Qué se puede hacer Función Ref.
8
Guardar la configuración del dispositivo en la Todas Copia en lote 8-4
memoria USB Programas individuales Respaldo de programa individual 8-5
Tarjeta SD
Qué se puede hacer Función Ref.
Transferir datos de imagen y resultados de estado a medios externos Transferencia de datos (Tarjeta SD) 8-16
Aumentar el número de programas a cambiar Función de Programas de tarjeta
8-14
(Ampliar el número de programas a 128) SD
Copia de seguridad automática de la configuración del dispositivo Copia de seguridad/restauración
automática de la configuración en la 8-23
Utilice la configuración de la copia de seguridad automática para la restauración tarjeta SD
1 Abra la cubierta del conector USB del panel de Visualizar desde la pantalla RUN
control.
“Panel de control” (página 1-18) 1 Visualice el menú del panel de control y pulse
[Medios externos].
2 Inserte la memoria USB en el conector USB.
Memoria USB
8
momento, excepto mientras se muestra una
barra de progreso o un diálogo que indica que
se está ejecutando un archivo de grabado.
Medios externos
1 Quite la memoria USB del conector USB.
Medios externos
copia de seguridad en la PC.
z
Guardar carpeta de destino
Muestra el nombre de la carpeta que se creará en la
memoria USB. El nombre predeterminado de la carpeta
es “Nombre dispositivo_Últimos 24bits de la dirección
MAC”.
Pulsar [Especificar carpeta] también permite cambiar la
carpeta de guardado.
“Inicializar el sensor” (página 3-15)
z
Nombre del archivo
Muestra el nombre del archivo de copia de seguridad.
Pulse [Editar] y el nombre se puede editar a un nombre
definido por el usuario.
“Ingresar caracteres” (página 3-20)
z
Seleccionar programa
Especifica el número del programa del que se debe
realizar una copia de seguridad individual.
1 Conecte la memoria USB al conector USB del 1 Conecte la memoria USB al conector USB del
panel de control. panel de control.
“ Insertar la memoria USB” (página 8-3) “ Insertar la memoria USB” (página 8-3)
2 Visualice la pantalla detalle de la imagen del 2 Visualice la pantalla detalle de la imagen del
historial de imágenes en ejecución. historial de imágenes de aprendizaje.
“Cargar y confirmar las imágenes guardadas”
“Pantalla de detalle de la imagen del historial de
(página 5-21) imágenes aprendidas” (página 6-10)
8
Medios externos
Transferencia en lote
Transfiere al sensor los datos de configuración (archivo de
copia en lote) guardados en la memoria USB. Seleccione [Habilitar] en [Transferir toda la
8
“Hacer una copia de seguridad en un lote” (página 8-4) configuración] y pulse [OK].
“Guardar el programa individualmente” (página 8-5)
Medios externos
panel de control.
“ Insertar la memoria USB” (página 8-3)
8
y Para obtener detalles sobre la carpeta o el nombre
4 Seleccione [Habilitar] y pulse [OK]. de archivo guardados, consulte “Reglas de
composición de carpetas de la memoria USB y de
denominación de archivos” (página 8-10).
Medios externos
y En algunos casos, como cuando se muestra la
selección de elementos de un menú desplegable
o durante el proceso de archivo, la pantalla no se
puede capturar.
8
conectado se está visualizando.
\IV3-CP50
Nombre del
AAAAMMDD_hhmmss *1
archivo
Medios externos
Extensión bmp
*1 AAAA: Año, MM: Mes, DD: Día, hh: Hora, mm: Minuto, ss: Segundo
Al guardar la copia de seguridad en lote y la copia de seguridad de programa individual, el nombre del archivo se
puede cambiar a cualquier nombre y guardarse.
y El número de archivos que se pueden guardar en cada carpeta debe ser de 100 archivos o menos.
Si hay más de 100 archivos en una carpeta, es posible que los archivos no se guarden correctamente.
Para una carpeta con un número de archivos superior a 100, elimine los archivos innecesarios o cambie la
carpeta utilizada.
y El número total de subcarpetas y archivos de cada carpeta (archivos iv3a o iv3p) que se pueden mostrar en
la pantalla para seleccionar un archivo (Página 3-21) es 128.
y Si en los nombres de la carpeta o de los archivos hay caracteres que no se pueden mostrar correctamente
con el idioma de visualización actual (Página 7-31) las carpetas y archivos se guardarán con dichos
caracteres reemplazados por guiones (-).
Configurar la tarjeta SD
Tarjeta SD
Luz indicadora 8
Muesca
Medios externos
3 Cierre la tapa.
El indicador luminoso de la tarjeta SD se enciende
(verde).
Después de insertar la tarjeta SD, asegúrese
de cerrar la tapa. Si la tapa se deja abierta,
el amplificador de sensor no reconocerá la
tarjeta SD.
Montaje en el tipo de amplificador Extraer la tarjeta SD
incorporado
y Realice siempre el procedimiento [Extracción
1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta SD en el de tarjeta SD] antes de extraer la tarjeta SD.
y Para volver a reconocer una tarjeta SD
sensor.
después de realizar el procedimiento de
extracción [Extracción de tarjeta SD], extraiga
2 Inserte la tarjeta SD en la ranura de la tarjeta SD. la tarjeta SD de la ranura para tarjetas SD,
vuelva a insertar la tarjeta y, a continuación,
Asegúrese de que la muesca de la tarjeta SD
cierre la tapa.
esté en el lado izquierdo e insértela hasta
y Para el modelo ultracompacto, si no realiza
que escuche un “clic”.
el procedimiento [Extracción de tarjeta SD]
y abre la tapa de la tarjeta SD, el dispositivo
dejará de acceder. Esto puede corromper
los datos o las configuraciones que se están
escribiendo en la tarjeta. Además, es posible
que el panel de control se reinicie.
Muesca
1 Visualice el menú del panel de control y pulse
[Medios externos].
Tarjeta SD
Ranura de
la tarjeta
SD
prevención de caídas.
y Par de apriete: 0.15 a 0.20 Nm
7 Cierre la tapa.
y Tipo de amplificador incorporado: par de apriete: 0.15
a 0.20 Nm
Medios externos
Los siguientes botones están activados cuando
se rompe.
se inserta la tarjeta SD:
“Detección de apertura/cierre de cubierta de ranura
y Botón [Programas de tarjeta SD]
(solo modelo ultracompacto)” (página 8-15)
y Botón [Capacidad de tarjeta SD]
y Botón [Extracción de tarjeta SD]
y Botón [Formato de tarjeta SD]
reconocer.
3 Pulse [OK].
Medios externos
3 Para desactivar la función que detecta que la
tapa de la ranura para tarjeta SD está abierta o
4 Una vez finalizado el formateo, pulse [OK]. cerrada, pulse [Inhabilitar].
La tarjeta SD se formateará con los ajustes
siguientes:
y Sistema de archivos: FAT32
y Tamaño de unidad de asignación: 32 kB
z
Habilitar (predeterminado)
Detecta si la tapa de la ranura para tarjeta SD está
abierta o cerrada.
Si la tapa está abierta, el dispositivo dejará de acceder
a la tarjeta SD.
z
Inhabilitar
No detecta si la tapa de la ranura para tarjeta SD está
abierta o cerrada.
Incluso si la tapa está abierta, el dispositivo puede
acceder a la tarjeta SD.
6 Pulse [OK].
Configurar la función de transferencia de 7 Inicie el modo de ejecución.
datos de la tarjeta SD Una vez valorado el objetivo, el archivo de datos
especificado se transfiere automáticamente a la tarjeta
SD.
1 Inserte la tarjeta SD en el amplificador de sensor y Cuando la condición de transferencia
“Insertar la tarjeta SD” (página 8-11) se establece en [Todas], el tiempo de
8
y Los datos de imagen se transfieren en
el orden en que se hayan guardado las
imágenes en el búfer interno.
y Cuando la capacidad restante del búfer
Medios externos
4 Pulse [Tarjeta SD] para [Destino de transferencia]. transferencia se puede emitir con un error de
transferencia de tarjeta SD (Página 8-17).
y Si la condición de transferencia se
establece en [Todas], confirme que haya
espacio de almacenamiento suficiente en
la tarjeta SD.
z
Agregar resultados a las imágenes
Pulse [Habilitar].para agregar la ventana de herramientas
(marco), resultados de estado total (modo estándar: OK/
NG, modo de ordenación: número maestro), número de
programa, tasa de coincidencia para cada herramienta y
resultado de estado, y captura de información de fecha a
los datos de imagen que se transferirán a la tarjeta SD.
Este ajuste solo se puede realizar si se ha incluido BMP
o JPEG como formato de archivo.
Ejemplo de la imagen a ser transferida
z
Formato del archivo Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo estándar)
Seleccione el formato para guardar archivos de los
datos de imagen.
(IV3P, IV3P/BMP, JPEG, IV3P/JPEG)
8
IV3P
Transfiere los datos de imagen como el formato
que pueda abrir IV3-Navigator. Los resultados de
funcionamiento se pueden confirmar en la función de Estado total OK Estado total NG
simulador mediante los datos de imagen de transferencia.
Medios externos
Asimismo, los datos de imagen se pueden convertir a Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo de ordenación)
formato BMP mediante el IV3P-Converter.
BMP
Transfiere los datos de imagen como el formato que
puedan abrir otras aplicaciones.
JPEG
Transfiere los datos de imagen como el formato que Discriminación de tipo de Discriminación de tipo de
puedan abrir otras aplicaciones. componente MASTER00 componente MASTER01
El tamaño de archivo de estas imágenes es menor que
el de una imagen BMP. Sin embargo, la calidad de la No se aplica la configuración de notación de
imagen disminuirá ligeramente. evaluación (Página 7-34).
z
Transferir resultados del juicio z
Tamaño de la imagen
Para transferir los resultados de evaluación en un Seleccione el tamaño para guardar archivos de los
archivo de texto simultáneamente con los datos de datos de imagen.
imagen, seleccione [Habilitar].
Los resultados de evaluación se transfieren como texto Adición de información de Tamaño de imagen
delimitado por tabulaciones. criterios a la imagen (píxel)
8
transferencia 1 transferencia 2 resultados de estado, tomando como objetivo a las
imágenes a las que se ha evaluado usando una lógica
seleccionada.
Esta opción está habilitada solo para el modo estándar.
Medios externos
z
Condición de transferencia 2 (resultados de z
Carpeta destino de transferencia
evaluación) Establece la carpeta de destino de la transferencia y el
nombre de archivo de una imagen que se transferirá a
OK la tarjeta SD.
Transfiere imágenes cuyos resultados de estado “Configuración de la carpeta destino de la
seleccionados en la condición de transferencia 1 son transferencia y los nombres de archivo” (página 8-20)
OK.
Modo estándar z
Agregar cond. de estado total
Cuando varias configuraciones de imagen maestras Cuando está habilitado, el número de programa, el
están deshabilitadas resultado del estado total (modo estándar: OK/NG),
y Juicio total/Herr./lógica: o resultado de discriminación de tipo de componente
Se transfiere cuando el resultado es OK. (modo de ordenación: M00 a M07/NG) se asigna al
y Master 00: Se transfiere cuando el resultado de nombre del archivo de imagen que se transferirá a la
todas las herramientas es OK. tarjeta SD.
y Master 01-07: No se transfiere.
Por
Cuando la configuración de imagen maestra está En modo estándar: filename_001_OK.iv3p
ejemplo,
habilitado
y Juicio total/Herr./lógica: filename_001_NG.iv3p
Se transfiere cuando el resultado es OK
En modo de
y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado de todas filename_002_M00.iv3p
las herramientas configuradas para la ordenación:
imagen maestra seleccionada es OK. filename_002_M01.iv3p
Modo de ordenación
y Juicio total: Se transfiere cuando coincide con
cualquier tipo de componente.
z
Marca de tiempo
y Herr./lógica: No se transfiere. Cuando está habilitado, la fecha y la hora se asignan
y Componente 0-7: Se transfiere cuando coincide con el al nombre del archivo de imagen que se transferirá a
tipo de componente seleccionado. la tarjeta SD. La marca de tiempo se proporciona en el
formato "AAAAMMDD_hhmmss".
NG y AAAAMMDD: Fecha (año, mes y día)
Transfiere imágenes cuyos resultados de estado y hhmmss: Hora (hora, minuto y segundo)
seleccionados en la condición de transferencia 1 son
Por ejemplo: filename_20210106_141510.iv3p
NG.
Modo estándar
Cuando varias configuraciones de imagen maestras 4 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de transferencia
8
están deshabilitadas
y Juicio total/Herr./lógica: de datos (FTP/tarjeta SD).
Se transfiere cuando el resultado es NG.
y Master 00: Se transfiere cuando el resultado de
Medios externos
alguna herramienta es NG.
y Master 01-07: No se transfiere.
Cuando la configuración de imagen maestra está
habilitado
y Juicio total/Herr./lógica:
Se transfiere cuando el resultado es NG.
y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado de
alguna herramienta configurada para la
imagen maestra seleccionada es NG.
Modo de ordenación
y Juicio total: Se transfiere cuando no coincide con
ningún tipo de componente.
y Herr./lógica: No se transfiere.
y Componente 0-7: Se transfiere cuando no coincide con el
tipo de componente seleccionado.
NG/cerca de umbral OK
Se transferirán las imágenes siguientes:
y Las imágenes en las que cualquiera de las tasas de
coincidencia de la herramienta de aprendizaje está
cerca del umbral, entre las imágenes en las que
los resultados de evaluación seleccionados en la
condición de transferencia 1 son OK*
y Las imágenes cuyos resultados de estado
seleccionados en la condición de transferencia 1 son
NG
*Excepto cuando se selecciona "Lógica 1 a 4" en la
condición de transferencia 1.
Si se transfieren imágenes OK en las que las
tasas de coincidencia están cerca del límite,
se pueden buscar las imágenes que deberían
evaluarse como NG y que se han evaluado
erróneamente como OK.
z
Crear subcarpeta
Seleccione esta opción para crear una subcarpeta y
ordenar los archivos.
8 ordenar carpetas
No
No se creará una subcarpeta, una carpeta de número
de programa, ni una carpeta AAMMDD.
z
Carpeta
Medios externos
z
Detalles de la carpeta destino de transferencia
Carpeta raíz ......................(1) (1) Carpeta raíz
Esta es la carpeta raíz para la tarjeta SD.
Carpeta ................ (2) Si no se establece la [Carpeta] y [Crear subcarpeta]
AAAAMMDD (carpeta de año, mes, día) .......... (3) se establece en [No ordenar carpetas], los archivos se
transferirán a la carpeta raíz.
Pnnn (carpeta de número de programa) ....(4)
(2) Carpeta
IVmmmmm (subcarpeta) ....(5) Se creará una carpeta especificada en [Nombre del
0000 archivo] (Página 8-20).
.............. (6) Si [Crear subcarpeta] se establece en [No ordenar
0001
carpetas], los archivos se transferirán a esta carpeta.
0002 Si no se ha establecido ninguna carpeta, no se creará
IVmmmmm (subcarpeta)
ninguna.
....(5)
(3) Carpeta AAMMDD
0000
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Fecha],
0001 .............. (6)
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta AAMMDD y podrán ordenarse los archivos.
(4) Carpeta de número de programa
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Programa],
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta de número de programa y podrán ordenarse
los archivos.
nnn: 000 a 127
(5) Subcarpeta
Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se
establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].
Los archivos se transferirán a carpetas numeradas
secuencialmente (6) creadas directamente bajo esta
carpeta.
mmmmmmm es un número secuencial creado cada
vez que se reinicia el sensor o se cambian los ajustes
de la tarjeta SD.
8
Valor predeterminado: IV00001
(6) Carpeta numerada secuencialmente
Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se
establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].
Medios externos
Los números secuenciales van de “0000” a “9999”.
Cuando el número de archivos transferidos alcanza el
límite superior del índice (Página 8-20), se crea una
nueva carpeta con el siguiente número secuencial.
y Puede crear cualquier carpeta AAMMDD y
carpeta de número de programa. También puede
seleccionar cualquier orden jerárquico.
y No es posible transferir archivos a las carpetas de
número de programa.
z
Detalles del nombre de archivo
Nombre del
aaaa _bbbbb _ccc _ddd _AAAAMMDD_hhmmss .eee
archivo
Explicación de los nombres de archivo
y aaaa..................Establezca el nombre del archivo (Página 8-20). Si este valor está en blanco, no se agregará ningún
nombre.
y Bbbbb................Número secuencial cada vez que se transfiere un archivo. Este número tiene 5 dígitos fijos cuando
no se utiliza la supresión cero. El valor predeterminado es 00000.
Si se alcanza el límite superior del índice (Página 8-20), el número regresará a “00000”.
y Ccc....................El número de programa Este número tiene 3 dígitos fijos cuando no se utiliza la supresión cero.
y Ddd En modo estándar Resultado del estado total (OK o NG).
En modo de ordenación Resultado de discriminación de tipo de componente M00 a M07 o NG.
“Agregar cond. de estado total” (página 8-19)
y AAAAMMDD.....La fecha (año, mes y día) de transferencia del archivo. “Marca de tiempo” (página 8-19)
y hhmmss............La hora (hora, minutos y segundos) de transferencia del archivo.
y eee....................Las siguientes extensiones.
bmp: Archivo de imagen (sin comprimir)
jpeg: Archivo de imagen (comprimido)
iv3p: Formato de archivo especial para la Serie IV3
txt: Archivo de texto con el resultado del estado
y La configuración para sobrescribir archivos con el mismo nombre en la misma carpeta cada vez que se transfiere
un archivo es la siguiente:
y Los nombres de los archivos se convertirán en "00000.eee".
y Nombre del archivo: En blanco
y Límite superior de índice: 0
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
y Marca de tiempo: Inhabilitar
y La configuración para guardar solo el número de archivos deseado más reciente (por ejemplo, 100) es la
8 siguiente:
y Límite superior de índice: 99
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
Medios externos
z
Tamaño de imagen aproximado para guardar
Medios externos
4 Si la copia de seguridad de la configuración
se debe hacer en la tarjeta SD, pulse [Copia de
seguridad de los ajustes actuales].
Aparece un cuadro de diálogo que indica que la copia
de seguridad está en curso.
5 Pulse [OK].
1 Después de cambiar la configuración del sensor, La configuración se puede restaurar para los siguientes
tipos de sensores:
ingrese a la pantalla de ejecución.
y Sensores con la configuración predeterminada de fábrica.
Aparece un cuadro de diálogo que confirma la copia de y Sensores que ya se han inicializado.
seguridad.
3 Encienda el sensor.
La configuración guardada en la copia de seguridad se
restaurará automáticamente.
Mientras la configuración se restaura, la luz indicadora
"OUT" se vuelve naranja.
Aparece un cuadro de diálogo que indica que la copia
de seguridad está en curso. 4 Cuando la configuración se haya restaurado, se
iniciará el sensor.
Cuando la configuración se haya restaurado, el panel
de control y el sensor se pueden conectar.
Conexión a una
red
Entorno requerido
5 Ajuste la configuración de la transferencia de
z
Hardware datos FTP/SFTP.
Servidor FTP/SFTP “Configuración del destino de conexión” (página 9-3)
(Un PC/NAS/PLC o similar en el que se ejecuta el “Configuración global” (página 9-3)
software del servidor FTP/SFTP) “Configuración de las condiciones de la
transferencia” (página 9-4)
“Configuración de la carpeta destino de la transferencia
y los nombres de archivo” (página 9-6)
9 Configuración de la función de
transferencia de datos por FTP/SFTP
“Probando la transferencia de datos a través de
FTP/SFTP” (página 9-9)
6 Pulse [OK].
Conexión a una red
1 Ajuste la configuración de red del sensor. El sistema vuelve a la pantalla [Configuración avanzada
Configure la dirección IP, la máscara de subred y la del sensor].
puerta de enlace predeterminada del sensor.
“Configuración de red (sensor)” (página 7-22) 7 Inicie el modo de ejecución.
Tras evaluar el objetivo, el archivo de datos
2 Pulse [Configuración avanzada del sensor] en la especificado se transfiere automáticamente al servidor
pantalla [Menú config. de sensor]. FTP/SFTP.
“Visualizar la pantalla Menú de configuración del y Cuando la condición de transferencia
sensor” (página 7-2) se establece en [Todas], el tiempo de
“Configuración avanzada del sensor” (página 7-13) procesamiento se ajusta de modo que se
puedan transferir todas las imágenes.
3 Pulse [Transferencia de datos (FTP/tarjeta SD)] y Si la transferencia no se ha podido realizar
en la pestaña [Utilidad]. a tiempo, los datos se guardan en el búfer
interno. El búfer interno puede guardar
hasta 20 imágenes.
y Los datos de imagen se transfieren en
el orden en que se hayan guardado las
imágenes en el búfer interno.
y Cuando la capacidad restante del búfer
interno no sea suficiente, fallará la
transferencia de datos de imagen.
y Cuando la condición de transferencia se
establezca en [Todas], confirme que haya
espacio de almacenamiento suficiente en
el servidor FTP/SFTP.
z
Formato del archivo
Seleccione el formato para guardar archivos de los
datos de imagen.
(IV3P, IV3P/BMP, JPEG, IV3P/JPEG)
z
Dirección IP IV3P
Transfiere los datos de imagen como el formato
Muestra la dirección IP del servidor FTP/SFTP. que pueda abrir IV3-Navigator. Los resultados de
9
Pulse [Editar] para configurar la dirección deseada. funcionamiento se pueden confirmar en la función
y La configuración del número de puerto se de simulador mediante los datos de imagen de
establecerá en la pantalla de edición de la transferencia.
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de transferencia
de datos (FTP/SFTP/tarjeta SD).
z
Error de transferencia FTP Configuración de las condiciones de la
Encienda la salida de errores para cuando falló la
transferencia de archivo, pulse [Habilitar]. transferencia
Cuando este elemento se establece en
Se pueden configurar hasta 4 condiciones de transferencia.
[Habilitar], se produce lo siguiente en el caso El contenido de la configuración de cada condición de
de que falle la transferencia de archivo. transferencia es el mismo.
y Aparecen los mensajes de error siguientes
en respuesta a las causas del fallo. Cada condición de transferencia opera de
- Error de conexión FTP forma independiente. Por lo tanto, si se
- Error de transferencia FTP (Transferencia duplica la evaluación, el archivo puede
fallida) sobrescribirse.
- Error de transferencia FTP (Búfer de datos
insuficiente)
“ Solución para cuando la transferencia 1 Pulse [Habilitar] de las condiciones 1 a 4 para
mediante FTP/SFTP no está disponible” habilitarlas.
(página A-24)
y Se encenderá la función de salida de errores.
y La luz indicadora del sensor parpadea en rojo. 2 Pulse [Configuración] de la condición habilitada.
y Si se ha producido un error de
transferencia FTP mientras el sensor se
encuentre en funcionamiento, la condición
de error seguirá hasta que se borre el error.
“Borrar errores” (página 10-12)
z
Agregar resultados a las imágenes
Pulse [Habilitar] para agregar la ventana de
herramientas (marco), resultados de estado total (modo
estándar: OK / NG, modo de ordenación: número
maestro), número de programa, tasa de coincidencia
para cada herramienta y resultado de estado, y captura
de información de fecha a los datos de imagen que se
transferirán al servidor FTP / SFTP.
Este ajuste solo se puede realizar si se ha incluido BMP Se abre la pantalla Condiciones de transferencia.
o JPEG como formato de archivo.
Ejemplo de la imagen a ser transferida (modo estándar) 3 Establezca las condiciones de transferencia.
Seleccione la imagen objetivo y el resultado de estado,
respectivamente, y establezca las condiciones de
transferencia de los datos de la imagen.
Condición de Condición de
transferencia 1 transferencia 2
3 Pulse [OK].
El sistema vuelve a la pantalla principal de transferencia
de datos (FTP/tarjeta SD).
Master 00/Componente 0 a Master 07/ Cuando la configuración de imagen maestra está
Componente 7 habilitado
y Master 00 a Master 07 (modo estándar) y Juicio total/Herr./lógica:
Transfiere imágenes que coinciden con los resultados Se transfiere cuando el resultado
de estado de herramientas de detección configuradas es NG.
para la imagen maestra seleccionada cuando hay y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado de
habilitadas varias configuraciones de imagen maestra. alguna herramienta configurada para
y Componente 0 a Componente 7 (modo de la imagen maestra seleccionada,
ordenación) excepto la herramienta de ajuste de
Transfiere imágenes que coinciden con los resultados posición, es NG.
de estado, tomando como objetivo a las imágenes Modo de ordenación
a las que se ha evaluado en función de una imagen y Juicio total: Se transfiere cuando no coincide
maestra de tipo de componente seleccionada. con ningún tipo de componente.
y Herr./lógica: No se transfiere.
Lógica 1 a 4 (solo modo estándar) y Componente 0-7: Se transfiere cuando no coincide con
Transfiere solo las imágenes que coinciden con los el tipo de componente seleccionado.
resultados de estado, tomando como objetivo a las
imágenes a las que se ha evaluado usando una lógica
NG/cerca de umbral OK
seleccionada. Se transferirán las imágenes siguientes:
Esta opción está habilitada solo para el modo estándar. y Las imágenes en las que cualquiera de las tasas de
coincidencia de la herramienta de aprendizaje está
z
Condición de transferencia 2 (resultados de cerca del umbral, entre las imágenes en las que
evaluación) los resultados de evaluación seleccionados en la
Selecciona la condición de transferencia de los datos condición de transferencia 1 son OK*
de imagen. y Las imágenes cuyos resultados de estado seleccionados
OK en la condición de transferencia 1 son NG
*Excepto cuando se selecciona "Lógica 1 a 4" en la
Transfiere imágenes cuyos resultados de estado condición de transferencia 1.
seleccionados en la condición de transferencia 1 son OK.
Modo estándar Si se transfieren imágenes OK en las que las
Cuando varias configuraciones de imagen maestras tasas de coincidencia están cerca del límite,
están deshabilitadas se pueden buscar las imágenes que deberían
y Juicio total/Herr./lógica: evaluarse como NG y que se han evaluado
Se transfiere cuando el resultado erróneamente como OK.
es OK.
y Master 00: Se transfiere cuando el estado z
Carpeta destino de transferencia
de todas las herramientas Establece la carpeta de destino de la transferencia y el
configuradas, excepto la nombre de archivo de una imagen que se transferirá al
herramienta de ajuste de posición, servidor FTP/SFTP.
es OK. “Configuración de la carpeta destino de la
y Master 01-07: No se transfiere. transferencia y los nombres de archivo” (página 9-6)
Cuando la configuración de imagen maestra está z
Agregar cond. de estado total
habilitado Cuando está habilitado, el número de programa, el
y Juicio total/Herr./lógica: resultado del estado total (modo estándar: OK/NG),
Se transfiere cuando el resultado
es OK.
y Master 00-07: Se transfiere cuando el estado
o resultado de discriminación de tipo de componente
(modo de ordenación: M00 a M07/NG) se asigna al
nombre del archivo de imagen que se transferirá al
9
de todas las herramientas servidor FTP/SFTP.
z
Crear subcarpeta
Seleccione esta opción para crear una subcarpeta y
ordenar los archivos.
ordenar carpetas
No
No se creará una subcarpeta, una carpeta de número
de programa, ni una carpeta AAMMDD.
Solo subcarpeta (valor predeterminado)
9
Solo se creará una subcarpeta.
No se creará una carpeta de número de programa, ni
z
Carpeta una carpeta de AAMMDD.
Especifique la carpeta destino de transferencia del
Programa
Conexión a una red
z
Detalles de la carpeta destino de transferencia (6) Carpeta numerada secuencialmente
Esta carpeta se creará si [Crear subcarpeta] se
Carpeta raíz ......................(1)
establece en un valor distinto a [No ordenar carpetas].
Carpeta ................ (2) Los números secuenciales van de “0000” a “9999”.
Cuando el número de archivos transferidos alcanza el
AAAAMMDD (carpeta de año, mes, día) .......... (3)
límite superior del índice (Página 9-6), se crea una
Pnnn (carpeta de número de programa) ....(4) nueva carpeta con el siguiente número secuencial.
IVmmmmm (subcarpeta) ....(5) y “/” (barra oblicua de un byte), “.” (punto de un
byte)
0000
y “ ” (espacio de un byte) no se pueden usar
0001 .............. (6) como la primera ni la última letra del nombre
0002 de la carpeta.
y “/” (barra oblicua de un byte) no se puede usar
IVmmmmm (subcarpeta) ....(5) varias veces de forma consecutiva.
0000
y Puede crear cualquier carpeta AAMMDD y
0001 .............. (6)
carpeta de número de programa. También puede
seleccionar cualquier orden jerárquico.
y No es posible transferir archivos a las carpetas de
(1) Carpeta raíz número de programa.
Esta es la carpeta raíz del servidor FTP/SFTP.
Si no se establece la [Carpeta] y [Crear subcarpeta]
se establece en [No ordenar carpetas], los archivos se
transferirán a la carpeta raíz.
(2) Carpeta
Se creará una carpeta especificada en [Carpeta]
(Página 9-6).
Si [Crear subcarpeta] se establece en [No ordenar
carpetas], los archivos se transferirán a esta carpeta.
Si no se ha establecido ninguna carpeta, no se creará
ninguna.
(3) Carpeta AAMMDD
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Fecha],
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta AAMMDD y podrán ordenarse los archivos.
(4) Carpeta de número de programa
Si [Crear subcarpeta] se establece en [Programa],
[Programa/fecha] o [Fecha/programa], se creará una
carpeta de número de programa y podrán ordenarse
los archivos.
9
Seleccione esta opción para crear una carpeta de
z
Detalles del nombre de archivo
Nombre del
aaaa _bbbbb _ccc _ddd _AAAAMMDD_hhmmss .eee
archivo
Explicación de los nombres de archivo
y aaaa..................Establezca el nombre del archivo (Página 9-6). Si este valor está en blanco, no se agregará ningún
nombre.
y Bbbbb................Número secuencial cada vez que se transfiere un archivo. Este número tiene 5 dígitos fijos cuando
no se utiliza la supresión cero. El valor predeterminado es 00000.
Si se alcanza el límite superior del índice (Página 9-6), el número regresará a “00000”.
y Ccc....................El número de programa Este número tiene 3 dígitos fijos cuando no se utiliza la supresión cero.
y Ddd En modo estándar Resultado del estado total (OK o NG).
En modo de ordenación Resultado de discriminación de tipo de componente M00 a M07 o NG.
“Agregar cond. de estado total” (página 9-5)
y AAAAMMDD.....La fecha (año, mes y día) de transferencia del archivo. “Marca de tiempo” (página 9-5)
y hhmmss............La hora (hora, minutos y segundos) de transferencia del archivo.
y eee....................Las siguientes extensiones.
bmp: Archivo de imagen (sin comprimir)
jpeg: Archivo de imagen (comprimido)
iv3p: Formato de archivo especial para la Serie IV3
txt: Archivo de texto con el resultado del estado
y La configuración para sobrescribir archivos con el mismo nombre en la misma carpeta cada vez que se transfiere
un archivo es la siguiente:
Los nombres de los archivos se convertirán en "00000.eee".
y Nombre del archivo: En blanco
y Límite superior de índice: 0
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
y Marca de tiempo: Inhabilitar
y La configuración para guardar solo el número de archivos deseado más reciente (por ejemplo, 100) es la
siguiente:
y Límite superior de índice: 99
y Crear subcarpeta: No ordenar carpetas
9
y Agregar cond. de estado total: Inhabilitar
y Marca de tiempo: Inhabilitar
z
Tamaño de imagen aproximado para guardar
Conexión a una red
3 Seleccione el protocolo.
Otros dispositivos
Tipo de
de conexión
amplificador
incorporado
Sensor
9 Modelo ultracompacto
Amplificador del
sensor
Conexión a una red
z
Comando no procedimental
Puerto
Valor predeterminado: 8500
Configure el número de puerto para la función de
comunicaciones TCP/IP sin protocolo en el dispositivo.
En la mayoría de circunstancias, no es necesario
cambiar la configuración.
No puede utilizarse el número de puerto asignado
al IV3-CP50/IV3-Navigator (valor predeterminado:
63000).
MEMO
9
Conexión a una red
10
Para obtener detalles sobre los disparos, consulte “Configuración de las opciones de disparo” (página 4-10).
Disparo externo
Cuando [Opciones de disparo] esté configurado en [Externo], la creación de imagen y la evaluación se llevan cabo al
ingresar la entrada del disparo externo.
Para importar el tiempo de aceptación del disparo externo y la salida de estado, use la salida OCUPADO.
Disparo 1 Disparo 2 Disparo 3 Disparo 4
Mín.
100 µs Mín. 1.2 ms
ON
Entrada de disparo externo (1) (5)
OFF
Tiempo de procesamiento
ON
Salida OCUPADO (2)
OFF
Máx. 3 ms
Imagen capturada/
(3)
procesamiento de imagen
(interno)
Retardo del disparo
Salida de estado total Mín. 0.2 ms
Salida de estado de cada ON
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2 Resultado de disparo 4
Salida de ajuste de posición OFF
Salida de cada lógica (4)
Máx. 3 ms
ON
Error de disparo
OFF
(1) Posicione el objetivo e ingrese el disparo externo. El tiempo de entrada más corto para que la entrada sea reconocida como activada
es de 100 us. El intervalo más corto posible entre las entradas de disparo (cuando la entrada está apagada) es de 1.2 ms.
(2) La salida OCUPADO se activa. Los tiempos de procesamiento serán diferentes según la configuración.
(3) Una vez transcurrido el tiempo de retardo del disparo (Página 4-11) se crea una imagen del objeto y se realiza el proceso de
evaluación.
(4) Una vez finalizado el proceso de evaluación, la salida del estado se actualiza y la salida OCUPADO se desactiva. Si [Hasta que se
complete la transferencia de datos] está establecido en “Tiempo de salida OCUPADO” “Configuración de salida OCUPADO” (página
7-18), la salida OCUPADO se desactiva cuando se transfieren los datos a la tarjeta SD. Confirme que la salida OCUPADO está
10
desactivada y luego importe la salida de estado.
(5) Si se ingresa un disparo externo mientras se muestra OCUPADO, la introducción se ignorará y se producirá un error de disparo. El
disparo 3 no se evalúa. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-151) en el Navegador de
configuración como [Habilitar].
Control con la línea de entrada/salida
Disparo interno
Cuando [Opciones de disparo] está establecido en [Interno], la creación de imagen y la evaluación se realizan en el
momento de ajustar el intervalo de disparo.
Para importar la salida de estado, use la salida OCUPADO.
Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo Intervalo de disparo
(1)
Tiempo de
procesamiento
(5) (6)
ON
Salida OCUPADO (2)
OFF
Mín. 0.2 ms
Salida de estado total
Salida de estado de cada ON
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2 Resultado de disparo 4 Resultado de disparo 5
Salida de ajuste de posición OFF (4)
Salida de cada lógica
ON
Error de disparo
OFF
10
(6) Si [Control interno de disparo con entrada IN1] se establece en [Habilitar] (línea de puntos), el disparo interno se detiene cuando
la entrada IN1 está desactivada. La salida OCUPADO no se activa para el disparo 6 (línea de puntos). Además, el proceso de
evaluación no se lleva a cabo (línea de puntos). Si se establece en [Deshabilitar], el disparo interno siempre está activo.
Establezca un intervalo de disparo más largo que el tiempo de procesamiento. Si el intervalo de disparo es más corto
que el tiempo de procesamiento, el disparo interno se producirá dentro de este tiempo de procesamiento, por lo que
ocurrirá un error de disparo.
ON
OUT2 Asigna la salida OCUPADO
OFF
Mín. 0.2 ms
OUT1
ON
Juicio total OK/Juicio total NG asignado
OFF
IN2
Si Restablecer salida de estado se ON
establece en [Habilitar]:
Se asigna Borrar entrada de error OFF
y Esta es una operación de ejemplo cuando el modo de la salida de estado (Página 7-18) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso],
consulte “Cambiar el tiempo de las salidas de estado” (página 10-6).
y Cuando el resultado del estado total es OK, se enciende la salida del estado total. Cuando el resultado del estado total es NG, se
apaga la salida del estado total.
Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta OK] y
[Lógica 1] a [Lógica 4].
y [Todas las herramientas OK]
Cuando todos los resultados del estado de las herramientas de detección y el resultado del ajuste de la posición son
OK, el resultado del estado total es OK.
y [Cualquier herramienta OK]
Cuando cualquiera de los resultados del estado de las herramientas de detección, excepto el resultado del ajuste de la
posición es OK, el resultado del estado total es OK.
y Lógica
Cuando el resultado de la operación lógica de las herramientas de detección establecidas es OK, el resultado del
estado total es OK.
10 y El resultado de estado se mantendrá hasta el siguiente resultado de estado. Sin embargo, la función de salida se pondrá OFF cuando
el número de programa se cambie o se registre una imagen maestra externa.
y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.A.]: E stado con salida ON.
Control con la línea de entrada/salida
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.C.]: E stado con salida OFF.
y Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], la salida de estado se puede restablecer con la entrada
de borrar error.
Tiempo de procesamiento
ON
OUT1 Asigna la salida OCUPADO
OFF
Mín. 0.2 ms
ON
OUT2 Se asigna Lógica 1 Resultados anteriores Resultado de estado de Herram. 1
OFF
ON
OUT3 Se asigna Lógica 2 Resultados anteriores Resultado de estado de Herram. 2
OFF
ON
OUT4 Se asigna Lógica 1 Resultados anteriores Resultado del estado de Lógica 1
OFF
IN2
Si Restablecer salida de estado se ON
establece en [Habilitar]:
Se asigna Borrar entrada de error OFF
y Esta es una operación de ejemplo cuando el modo de la salida de estado (Página 7-18) se establece en [Enclavado]. Para [Pulso],
consulte
“Cambiar el tiempo de las salidas de estado” (página 10-6).
y Este es un ejemplo de cuando los resultados del estado de las herramientas 1, 2 y la lógica 1 se verifican de forma individual en el
modo estándar.
y En el modo de ordenación, se asignará Componente 0 al 7. La lógica no se puede configurar.
y La salida del estado se enciende cuando el resultado del estado de cada herramienta/lógica o componente es OK. Se apaga cuando el
resultado es NG o --.
y El estado ON de cada salida ocurre:
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.A.]: E stado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.C.]: E stado con salida OFF.
y El resultado de estado se mantendrá hasta el siguiente resultado de estado. Sin embargo, la función de salida se pondrá OFF cuando
el número de programa se cambie o se registre una imagen maestra externa.
y Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], la salida de estado se puede restablecer con la entrada
de borrar error.
10
ON
Salida OCUPADO
OFF
Mín. 0.2 ms
ON
Salida de estado Resultado de
estado anterior Resultado de estado de Disparo 1 Resultado de estado de Disparo 2
(Salida de enclave)
OFF
ON
Salida OCUPADO
OFF
ON
Proceso interno de disparo 1 (2) Resultado de estado de Disparo 1 (interno)
OFF
Tiempo de retardo
+ MÁX. 1.5 ms Ancho del pulso
ON
Proceso interno de disparo 2 (3) Resultado de estado de Disparo 2 (interno)
OFF
10
Tiempo de retardo
+ MÁX. 1.5 ms Ancho del pulso
ON
Control con la línea de entrada/salida
(1) Esto es un ejemplo de los que sucede cuando el intervalo de entrada de pulso es más corto que el Ancho del pulso.
(2) Puesto que se ha completado la salida de pulso anterior, el resultado del disparo 1 se puede generar como pulso normal.
(3)
La salida de pulso anterior no se ha completado, por lo que el resultado de estado del disparo 2 no se puede emitir como pulso y se
cancelará.
La operación en el ejemplo de configuración de “Usar el cambio auto. de programa” (página 7-11) es el siguiente.
Cuando todas las evaluaciones son OK
(1) Entrada de disparo externo Disparo interno Disparo interno Entrada de disparo externo
ON
Disparo externo
OFF
(2)
ON
Salida OCUPADO
OFF
Proceso interno
(4)
(3) (3)
ON
Estado total Salida OK (OUT1)
OFF
ON
Disparo externo
OFF
10
(2)
ON
Salida OCUPADO
OFF
(3)
ON
Estado total Salida OK (OUT1)
OFF
(4)
ON
Estado total Salida NG (OUT4)
OFF
(1) Cuando el programa de punto de inicio se configura como un disparo externo y los otros programas como disparos
internos, los programas que no sean el programa de punto de inicio se procesarán para su evaluación. Posteriormente,
los programas se cambiarán automáticamente a cada destino de cambio de acuerdo con la evaluación.
(2) La salida de estado se apagará antes de que la salida OCUPADO se apague. Para adquirir el resultado de estado
total, obtenga el aumento de las salidas de estado total OK y NG.
(3) La salida externa de los resultados de estado se establece mediante "Asignación de salidas" para cada programa. En
este punto, seleccione "OFF" para OUT1 de P000 y P001. Para OUT1 de P002, seleccione "Estado total OK". Para
OUT4 de P000 a P002, seleccione "Estado total NG".
(4) Tiempo de salida de estado = tiempo de cambio del programa + tiempo de retardo
El tiempo desde la determinación de la evaluación hasta la ejecución del cambio automático del programa se puede
cambiar mediante la configuración de retardo.
Si extiende el tiempo de activación de la salida de estado y verifica el resultado del estado en la pantalla u otros,
configure el tiempo de retardo requerido.
“Cambio auto. de programa” (página 4-156)
Línea 1
z
Línea 1
Enciende REQ y ejecuta la solicitud de disparo.
z
Línea 2/Línea 3
Adquiera el resultado de estado al aumentar el estado total OK o el estado total NG. Cuando el cambio automático
del programa está "Habilitado", el tiempo de activación de la salida de estado total y la salida NG de estado total
será más corto. Por lo tanto, el tiempo de activación se ajusta usando el circuito de pulso en el programa de escalera
de referencia anterior. También existe un método para retener la salida con un circuito de autosuficiencia. Cree un
programa de escalera de acuerdo con el método de control necesario.
Además, la escalera de referencia anterior usa una instrucción de incremento para contar el número de OK y NG.
Úselo según sea necesario.
En el programa de escalera de referencia anterior, el número de veces que OK y NG se registran en DM2000 y
DM2100.
y El programa de escalera de referencia asume que la opción de disparo del programa de punto de inicio es "Externo
(Disparo)" y la opción de disparo de cualquier otro programa es "Interno (Disparo)".
y La salida OCUPADO no se puede utilizar para la importación de salida de estado.
10
Control con la línea de entrada/salida
Cambiar
El programa ajustado en el sensor puede modificarse fácilmente haciendo referencia a la condición de evaluación
(programa) previamente guardada con las líneas de entrada. Para obtener detalles sobre las funciones del programa,
consulte “Cambiar de objetivo (Funciones del programa)” (página 7-3).
Ha ocurrido Error
un error cancelado
Disparo 1 Disparo 2 Disparo 3
ON
Salida OCUPADO (2)
OFF
T2 (4)
Mín. 0 ms
Salida de estado total Cambio de
Salida de estado de cada ON programa falló
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1
Salida de ajuste de posición OFF (3)
Salida de cada lógica
ON
Error de salida
OFF
(1) Cambie el programa actual entrando el bit0 del programa en el bit6 y manteniendo la línea activa. El tiempo mínimo de entrada es
de 10 ms.
“Cuando [Método de cambio de programa] está establecido en [Entrada externa]” (página 7-6)
(2) La salida OCUPADO se activa al cambiar entre programas. El tiempo de cambio difiere según la configuración.
(3) La salida de estado (Salida de enclave y de pulso) se desactivará antes que se complete el cambio de programa.
(4) Si el número de programa cambia durante un proceso de evaluación, el sistema cancela el proceso de evaluación (no se genera el
resultado de Disparo 2). El proceso de cambio de programa se retrasa porque debe cancelarse la evaluación. El tiempo de retardo
difiere según la configuración.
(5) Si se produce un disparo mientras se cambia el programa (durante la salida OCUPADO), este se ignorará y ocurrirá un error de
disparo. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-151) en el Navegador de configuración
como [Habilitar]. En el caso de un disparo manual, el disparo se procesa después completar el proceso de cambio de programa.
10
La función de registro de imagen maestra externa puede registrar la imagen usando la línea de entrada (solo modo
estándar).
Para obtener más detalles, consulte “2. Registro maestro (Registrar una imagen como referencia)” (página 4-18).
Disparo externo/Disparo interno (1) Disparo 1 (7) Disparo 2
Mín. 2 ms
(Mín. 2 ms)
Entrada del registro maestro ON
(2)
externo OFF
Tiempo de registro de imagen
maestra (T3)
ON
Salida OCUPADO (3)
OFF
T4
ON
Proceso de evaluación (interno) Imagen de disparo 1
OFF
(5)
ON
Mostrar imagen principal imagen maestra previa Imagen de disparo 1
OFF
Salida de estado total
Salida de estado de cada ON (4)
herramienta/componente Resultados anteriores Resultado de disparo 1 Resultado de disparo 2
OFF
Salida de ajuste de posición
Salida de cada lógica
ON
Error de salida (6) En caso de fallo
OFF
(1) Toma una imagen a registrar como imagen maestra con el disparo interno o externo.
(2) Si la salida OCUPADO se desactiva (OFF), se entrará el registro de imagen externa. El tiempo mínimo de ON/OFF es de 2 ms.
(3) La salida OCUPADO se activará y comenzará el registro de imagen maestra. El tiempo de registro de imagen depende de la
configuración.
(4) La salida de estado (Salida de enclave y de pulso) se desactivará antes de que el registro de imagen maestra esté completado.
(5) La imagen mostrada en disparo 1 se registrará como imagen maestra.
(6) Si el registro de la imagen maestra externa falla, la salida de error se activa. Verifique que el registro de la imagen maestra externa
se realice correctamente en la salida de error. Si no, la imagen no se actualizará desde la imagen maestra anterior. La salida
de error se pondrá OFF cuando el registro de imagen maestra externa se haya realizado correctamente o eliminando la entrada
incorrecta.
(7) Una vez que se haya completado el registro de la imagen, el proceso de evaluación se realizará con la nueva imagen maestra. El
Disparo 2 valora el objetivo con una imagen del Disparo 1 como imagen maestra.
10 y Para obtener detalles sobre T3 y T4, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 10-15).
y Utilice esta función durante una operación. El registro de imagen maestra externa no se puede realizar durante la configuración.
y Si se produce un disparo al registrar la imagen maestra (durante la salida OCUPADO), se ignorará y aparecerá un error de disparo. La
Control con la línea de entrada/salida
salida de error de disparo se desactivará cuando se active el siguiente disparo, cuando se cambie el programa o cuando se elimine el
error. Para emitir el error de disparo, configúrelo en la Asignación de Salidas (Página 4-151) en el Navegador de configuración como
[Habilitar].
y Si el registro de entrada de imagen maestra externa se ingresa durante el proceso de imágenes (OCUPADO), el sistema cancelará el
proceso de juicio (la imagen no se registrará). Una vez que el proceso está cancelado, la imagen tomada antes de la cancelación se
registra como imagen maestra. El proceso de registro de imagen maestra se retardará por el proceso de cancelación. El tiempo de
retardo difiere según la configuración.
y No cambie los programas al mismo tiempo que se realiza la entrada de registro de la imagen maestra externa. La secuencia del registro
de la imagen maestra externa y el proceso de cambio de programa puede variar.
y Cuando se configura la herramienta de aprendizaje o el modo de ordenación, este no se puede utilizar.
y Registrada como imagen maestra 0 cuando la configuración de la imagen maestra está [Habilitar]. Las imágenes no se pueden registrar
como imágenes maestras 1 a 7.
z
Guardar un programa (P000 a P031) en la ROM del sensor interno
y Cuando el registro de imagen maestra externa se utilice con frecuencia, configure [Escribir en ROM al
guardar imagen maestra externa] de la opción de entrada a [Deshabilitar] para proteger la memoria no volátil
del sensor interno. Para obtener detalles sobre cómo ajustar la configuración, consulte “Configuración de
entradas” (página 7-16).
y Si la configuración para escribir en ROM está establecida en [Deshabilitar], solo las imágenes maestras de
los programas activos seleccionados en el modo de configuración se escriben en ROM.
Una imagen para el registro maestro externo no se reflejará en el archivo de copia de seguridad (iv3a) de la
copia de seguridad en lote/copia de seguridad de programa individual realizado durante la ejecución.
y Si la configuración está en [Habilitar], no apague el suministro durante el registro maestro (T3). Si lo hace,
podría perder todo o parte de los datos.
z
Guardar un programa (P032 a P127) en una tarjeta SD
La operación será la misma que cuando [Escribir en ROM al guardar imagen maestra externa] está configurado
en [Deshabilitar] para los programas guardados en ROM en el sensor, independientemente de la configuración
de [Escribir en ROM al guardar imagen maestra externa].
10
Borrar errores
Si se produce un error, el error generado se puede desactivar utilizando la entrada de borrar error.
T5 T5 T5
ON (1)
Error de salida
OFF
(4) (5)
Salida de error de ON
tarjeta SD OFF
Si el error de transferencia
Si Restablecer salida de (3) Error de acceso a la tarjeta SD está activo
estado se establece en ON
Resultados anteriores
[Habilitar], se genera el OFF
estado
(1) Si ocurre un error, la salida de error se activará (ON).
(2) La salida de error puede ser desactivada por la entrada de borrar error. El tiempo mínimo de ON/OFF es de 2 ms.
(3) Cuando [Restablecer salida de estado al borrar el error] se ajusta en [Habilitar], se reinicia la salida del estado.
(4) Los errores de acceso a la tarjeta SD se pueden enviar a la salida de errores y a la salida de errores de la tarjeta SD.
(5) Si [Error de transferencia a tarjeta SD] para la función de transferencia de datos de la tarjeta SD está ajustado en [Habilitar], los
errores se pueden enviar a la salida de errores y a la salida de errores de la tarjeta SD.
y Para obtener detalles sobre T5, consulte “Tiempo de respuesta de entrada” (página 10-15).
Error de sistema
No se puede
Error de lectura de memoria al Habilitar “Mensajes de error” (página A-9)
borrar
inicio
10
en ejecución borrar (página 7-3)
Error de cambio de programa “Cambiar” (página 10-9)
Deshabilitar - “Programas de tarjeta SD” (página 8-14)
en el arranque
Control con la línea de entrada/salida
Conexión a la La alimentación
fuente de energía se desactiva
OCUPADO
Iniciando 20 ms o más Error de
2 segundos o más En ejecución Configuración En ejecución sistema En ejecución
ON
Alimentación (CC 24 V) (1)
OFF
Determinar
configuración
de E/S
(2)
Número de programa
Disparo Disparo
(3)
ON
Salida OCUPADO (4)
OFF
(5)
ON
Error de salida
OFF
(6)
ON
Salida de EJECUTAR
OFF
Mín. 0 ms
Salida de estado total
Salida de estado de cada ON
herramienta/componente
Salida de ajuste de posición OFF
Salida de cada lógica
Mín. 2 ms (7)
(1) Tras encender el dispositivo, se determinará la configuración de E/S (NPN o PNP y N.A. o N.C.).
“Funcionamiento en el primer inicio del sensor” (página 3-10)
“Polaridad” (página 7-19)
10
“Configuración de salidas” (página 7-18)
(2) Se determinará el número de programa. Si [Método de cambio de programa] (Página 7-6) se establece en [Entrada externa], el
número de programa se determina según el estado de las líneas de entrada.
(3) La salida OCUPADO se activa.
Conexión a la Ha ocurrido un
Error cancelado
fuente de energía error
Modo de configuración
Iniciando Detener operación o modo de ejecución
(2) (3)
ON
Alimentación (CC 24 V)
OFF
(1)
ON
Salida OCUPADO (N.A.)
OFF
ON
Error de salida (N.C.)
OFF
Salida Ejecutar/salida de ON
estado (N.A.) OFF
Si utiliza la función de expansión de programa para la tarjeta SD (Página 8-14), se produce un error de cambio de programa cuando no
se puede leer la información de programa avanzada de la tarjeta SD.
(1) Por ejemplo, la alimentación se activa cuando se extrae la tarjeta SD y se selecciona P099.
(2) Se produce un error de cambio de programa. La salida (OUT1 a OUT8) no funciona y está desactivada independientemente de [N.A.]
y [N.C.].
(3) Puede conectar el panel de control o IV3-Navigator (IV3-H1) y borrar el mensaje de error y la salida de error.
Si [Método de cambio de programa] está configurado en [Entrada externa], el sistema se moverá a la pantalla de configuración. P000
se selecciona como número de programa.
Para [Panel/PC/Red/Cambio auto.], puede optar por continuar operando el dispositivo con P000 o cambiar el sistema a la pantalla de
ajustes cuando borre el mensaje de error.
y Para obtener detalles sobre cómo borrar el error de cambio de programa, consulte “Cómo borrar un error de cambio de programa”
(página 7-5).
y El estado ON de cada salida ocurre:
10
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.A.]: E
stado con salida ON.
Cuando la configuración de salidas (Página 7-18) es [N.C.]: E
stado con salida OFF.
Control con la línea de entrada/salida
Los siguientes tiempos de respuesta con los ejemplos típicos (típ.). El tiempo de respuesta puede diferir
según las configuraciones de las condiciones del procesamiento de imágenes. Controle mediante la
confirmación de la "salida OCUPADO" para evitar el impacto de los diferentes tiempos de respuesta.
B
Tiempo de
registro de la
herramienta
y Aprendiendo*1/OCR*2:
Modo estándar
y Al no usar la herramienta de aprendizaje: 1000 [ms] (típ.)*4
Programa y Al usar la herramienta de aprendizaje: 1400 [ms] (típ.)
E tiempo de Modo de ordenación: (700 x Número de tipos de componente) +
lectura 300 [ms] (típ.)
*4: Cuando se utilizan múltiples imágenes maestras: 1000 + 500 x (Número de imágenes maestras
registradas - 1) [ms] (típ.).
MEMO
10
Control con la línea de entrada/salida
Especificaciones
Especificaciones................................................................11-2
Dimensiones.......................................................................11-7
11
Especificaciones
Especificaciones
*1 L a distancia de enfoque puede ajustarse automáticamente en el momento de la instalación. Está desactivada durante la
operación. La posición del foco puede ser registrada por programas.
*2 Cuando la unidad AI Lighting está montada, el tiempo máximo de exposición es de 6.25 ms.
*3 Excepto para montar el accesorio domo (IV2-GD05/IV2-GD10).
*4 Excepto cuando el filtro polarizador (OP-88642/OP-88643/OP-88646/OP-88647) está montado.
11 Modo disponible
Herramienta con
Modo estándar / modo de ordenación
Aprendiendo, Contorno, Área de color*1, Área*2, Pixeles de borde, Promed. color*1, Promed. brillo*2, Ancho,
Diámetro, Borde, Paso, OCR, Prohib. color, Prohib. brillo, Ajuste de posición,
Herramienta modo estándar
Aj. de pos. de alta velocidad (Ajuste del eje 1/Ajuste del eje 2), Conteo de Blob
Especificaciones
Número de
Total: 65 herramientas
herramientas *3
Configuración de cambios
128 programas (con tarjeta SD) /32 programas (sin tarjeta SD)
(programas)
Modelo IV3-G120
Función de
Zoom digital (2×, 4×), HDR, Alta ganancia, Filtro de color*1,Balance de blancos*1,
adquisición de
Corrección de brillo, Optimización de imagen inteligente
imágenes
Aprendizaje adicional, Eliminar contorno, Contorno de máscara, Función de máscara,
Funciones de las
Extracción de color/Exclusión de color*1, Función de histograma de color*1,
Otras herramientas
Función de histograma monocromático*2, Función de escala
funciones
Lista de ocurrencias NG, Función de retención de NG, Modo prueba, Monitor de E/S,
Configuración de seguridad (contraseña de dos factores), Simulador*7,
Utilidad Información de imagen FTP/SFTP adicional, Ajuste de varias posiciones, Registro de imagen multimaestro,
Cambio de programas de alta velocidad, Cambio auto. de programa,
Copia de seguridad automática y restauración de ajustes, Cambio de umbrales durante el funcionamiento
Luz indicadora PWR/ERR, OUT, TRIG, STATUS, LINK/ACT, SD
Se puede cambiar entre entrada con y sin voltaje.
Para entrada de no voltaje: Voltaje encendido 2 V o menor, sin corriente 0.1 mA o menor,
Entrada corriente encendida 2 mA (cortocircuito)
Para entrada de voltaje: Entrada nominal máxima 26.4 V, voltaje encendido 18 V o mayor,
corriente apagada 0.15 mA o menor, con corriente 2 mA (para 24 V)
Entradas 8 entradas (IN1 a IN8)
IN1: disparo externo, IN2 a IN8: Habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Función Funciones asignables: Cambio de programa, Borrar error, Registro de imagen maestra externa,
Deja de guardar datos en la tarjeta SD
Salida de relevador Photo MOS, N.O./N.C. Conmutable
Salida
Valor máximo 26,4 V 50 mA, voltaje restante 1,5 V o menor*8
Salidas 8 (OUT1 a OUT8)
Habilitar mediante la asignación de las opciones funcionales
Funciones asignables: Evaluación total (OK/NG), EJECUTAR OCUPADO,
Resultado del ajuste de posición, Resultado de evaluación de cada herramienta,
Función
Resultado de la operación lógica de cada herramienta, Error,
Error de tarjeta SD, Resultado de discriminación de componentes,
Resultado de estado maestro
Estándar 1000BASE-T/100BASE-TX
Ethernet
Conector Conector de 8 pines RJ-45
Función de red Cliente FTP
Ethernet
EtherNet/IP™, PROFINET*9, comunicación no procedural TCP/IP
Interfaz integrada
compatible Unidad de
EtherCAT, CC-Link, DeviceNet, RS-232C
comunicación*10
Memoria expandida Tarjeta SD (SD/SDHC)*11
Voltaje DC 24 V ±10 % (incluye ondulación)
Valor Consumo de 2.2 A o menos (incluida una unidad de comunicación, sin la unidad AI Lighting, e incluida la carga de salida)
corriente 3.4 A o menos (incluida una unidad de comunicación, con la unidad AI Lighting, e incluida la carga de salida)
Temperatura
Resistencia 0 a +40°C (sin congelar)
ambiente
del entorno
Humedad relativa 35 a 85% RH (Sin condensación)
Caja principal: PC Conector de alimentación: PA, POM
11
Conector para la conexión del cabezal:
Bloque de terminales de E/S: PA
chapado de zinc y níquel, PA
Material Placa del radiador en parte posterior de una unidad
Conector Ethernet: aleación de cobre + niquelado
principal: aluminio
Especificaciones
Pestaña de riel DIN en parte posterior de la unidad
Placa identificativa: PC
principal: POM
Peso 300 g aproximadamente
11 Función de
adquisición
de imágenes
Zoom digital (2×, 4×), HDR, Alta ganancia, Filtro de color*2, Balance de blancos*2,
Corrección de brillo, Captura AI
Funciones
Especificaciones
Panel de control
Modelo IV3-CP50
Estándar 100BASE-TX
Ethernet*1
Conector Conector de 4 pines M12
Temperatura
0 a +50°C (sin congelar)
ambiente
Humedad
ambiente de 35 a 85% RH (Sin condensación)
funcionamiento*4
Resistencia a
impacto por 1,3 m en hormigón (2 veces en dirección arbitraria)
caídas
Valor de
IP40
protección
11
Tapa de la lámpara LED: PC
níquel + latón
*1 Dedicado para la conexión con la Serie IV3, Serie IV2 y Serie IV.
*2 Conexión a la serie IV3. Al conectar la serie IV2, se utilizará el idioma compatible con IV2-CP50. Al conectar la serie IV,
se utilizará el idioma compatible con IV-M30.
*3 Utilice únicamente productos recomendados por KEYENCE.
*4 Si la temperatura ambiente es mayor a 40°C, utilícelo en condiciones de humedad absoluta de 40°C 85% RH o menor.
Dimensiones
2xM4 2xM4
Profundidad Profundidad 2xφ3,2
30,9 del tornillo 3,5 del tornillo Placa a través del orificio de montaje
24
Luz indicadora 3,1 3,5
12 Al usar el cable Ethernet
3,1
18,4
(44,3)
44,3
38,1
46,4
51,9
(104,8)
Centro de recepción de luz
38,4 ±1,2
(30,9) φ12
18
24
(30,9)
Min. 20
φ4,8
29,7
35,7
44,3
40
24,5
8,5
(95,2)
5,2
(30,9)
75,2
,2
R2
45
Centro de 9
24
2
recepción de luz
φ20
2,
32,5
R
14,2
5
16,3
14,3
R
38,1
48,1
30°
2,
2,1
11
45
Centro de recepción de luz
(30,9)
86,6
R2
(106,6)
,2
8
Min. 20 Especificaciones
7,9
Min. 20
51,1
19,9
53
33,7
21,5
9,5
6,8
y Con abrazadera ajustable para la Serie IV3 (OP-87910) y Con el filtro polarizador para el modelo ultracompacto
(OP-88642/OP-88643)
2
φ1
16
14,9
17
19,4
4,1
(46,3)
24,1
22,2
4,8
Centro de
recepción
de luz
Centro de
24,1
recepción de luz
(82,6)
Min. 20
(61)
Min. 20
(49)
Min. 20
(90,1)
23,3
(94)
4xM3
Profundidad 4
23
7,8
20,1
24,4
11
32,3
Especificaciones
70,3
28
75,3
60,3
42,4 38,25
R2
85,1
9,5
104,4
30
83,6
1,5
57
50,1
35
,5
φ4
Centro de
recepción
de luz
22,5
(100)
(88)
85
97
21
7,5
Min. 20
Ra
ng
o
(24 de m
Min.
20
0° ov
(86)
) im
(99)
ien
to
Min.
20
125,3
108,3
84,3
y Con la unidad Al Lighting
(R45,8) (IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M),
soporte de Filtro polarizador para la unidad AI Lighting
24,3
25°
40
16,5
(OP-88646/ OP-88647)
,25
R2
31,8
23,3
Rango de
movimiento
(204°)
83,6
48,8
62,6
23
Centro de
recepción
37,8
20 4xM3
de luz Profundidad 4
17,5
(108,3)
41
70,3
(88)
movimiento
Rango de
70,5
(39)
(86)
(99)
11
33,9
20,5
Min.
20
Min.
20
Especificaciones
2
φ1
15,8
Cabezal del sensor
40,1
Distancia desde la superficie
de referencia de WD
(71)
55,2
57
40,1
27,3
(φ 84,3) * El puntal φ12 no se suministra
71 32,7
9,4 con el OP-87910.
43,2
,3
74,8
84 (φ 84,3)
φ
(94,3)
28
84,5
47,1
47,1
56,5
3,8
3,8
1
(84,5)
Centro de
recepción
(129,6)
37,4
de luz
Centro de
recepción
y Con el accesorio de domo (IV2-GD05),
(82,6)
de luz
Min. 20
soporte de montaje vertical (OP-87908)
(78,7)
Distancia desde la superficie de referencia de WD
(5,2)
(133,2)
φ 20
Cabezal del sensor
61,6
Distancia desde la superficie
40,1
de referencia de WD
27,4
14,7 82,4 52,7
69,5 (135,1) 92,5
(φ 84,3) 64,7
4
13
Min. 20
53,3
76
(84,5)
1
1
53
(135,1)
32,7
81,8
Centro de
recepción
de luz
Centro de
recepción
8,5
de luz
32,5
30°
(78,7)
(5,2)
78,2
(154,7)
Cabezal del sensor
φ 20
Cabezal del sensor
40,1
76
61,6
11
27,4
94,9 40,2
(135,1)
Min. 20
1
Especificaciones
101,3
(135,1)
1
53
Centro de
32,7
recepción
de luz
Min. 20
Centro de
33,9
recepción
de luz
(84,3)
15,2
69
26,9
28
5
15,3
38,1
43,1
(129,6)
(101,6)
(8)
de referencia de WD
Cabezal del sensor
99,7
61,6
96
46 94,7
Centro de
recepción
de luz
Min. 20
(135,1)
95
40,7 94,4
26,9
53,3
15,3
5
(154,9)
38,1
43,1
101,6
(8)
21,4
19,5 133,5
46 86,8
15,8
2
φ1
Cabezal del sensor
(92,5)
(61,6)
76,7
61,6
(33,5)
100,2
(135,1)
(99,5)
(100,8)
72,3
(135,1)
(154,9)
62,8
(82,6)
11
Especificaciones
y IV3-LG5C/IV3-LG5M/IV3-LG6C/IV3-LG6M
31,8
54,6
83,6
40,1
43
84,3 84,5
70,3
IV2-GD10
Filtro polarizador φ1
34
23,8 7,9
Cabezal del sensor
76,1
64,5
19,4
61,6
Centro de
46,3
recepción
de luz 135,1 135,1
16,9
66,9
Centro de 10,5
33,4 recepción 3,6
de luz
11
36,6
Especificaciones
73,5
IV3
5
y OP-88648 y OP-88649 y OP-88650
12
φ 27
32
(2 m) (5 m) (10 m)
2000(OP-88648)
5000(OP-88649)
10000(OP-88650) 3,3 4
28,6 (38,4) 4,
2
φ1
4,4 φ 35 Material: A5052
(φ12)
t = 3,0
17,5
φ4,8
9,2
y OP-87908
Soporte de montaje común (también para el
tipo de amplificador incorporado)
21
y OP-88634
53 Material: A5052
t = 3,0
6
,4
48
5,5
,4
R2
φ3
φ3
30°
,25
R
2,
38,1
2
9,5
,2
22,5
R2
φ20
30
17,5
45,5
φ 4,5
5
7
10°
R1,
9,5
17,5
32,5
7,9
4°
49
,25
R2 63
,2
R2
85
5,2
97
12,5
11
y OP-87909 108,3
R2
38,1
,25
2
2,
R
25°
33,5
(R45,8) Especificaciones
0
8
R1
Material: A5052
t = 3,0 (93,1)
12
78,3 33,5
49 16,5
10
,4
R
φ3
38,1
8,5
2
2,
17,5
R Rango de
41
movimiento
41
23
(204°)
10°
movimiento
Rango de
(39)
78
40
35
10°
R2
9
23,5 40
,2
125,3
48,1 21
85
76
30
10,5 49
1
9
3,
R1
12
21
5
R3,2
30
240°
42
7,5
23
,7
11,4
R1
28
20
43
11
Especificaciones
59,6
38,5
40
(177)
14,2 40
(165)
111,9 16 15
10
45,3
45,3
φ 47 91
(107,9)
Min. 56,5 Conector giratorio (rotación a 90 grados)
81,5
27
29,8
30
59,6
2xM4
Centro de recepción de luz (Profundidad 4,1mm)
Min. 56,5
(119,9)
11
Especificaciones
6
97
85
42,5
9,5
30
11,7
57
35
(111,9)
Centro de
recepción de luz
(169)
(181)
Min. 56,5
Min. 56,5
,25
R2
45,3
11
22,8
56
Especificaciones
97,5
78
Centro de
70,5
recepción
de luz
movimiento
Rango de
(39)
40
(110)
(122)
Min. 56,5
Min. 56,5
28
88,3
73,3
77
96,3
47
17,8
7
50
Centro de recepción de luz
Rango de
movimiento
(240°)
(174)
(186)
Min. 56,5
Min. 56,5
47,3
(54,6)
7
50
5,5
1,5
φ5
11
27
Especificaciones
Centro de recepción de luz
42,5
127,4
y Con la unidad Al Lighting (IV3-L5C/IV3-L5M/IV3-L6C/IV3-L6M), soporte de montaje común (OP-88634)
59
6
45,3
85
42,5
,25
40
R2
φ 3,4
24,2
Centro de recepción de luz
5,5
11,7
30
40
9,5
35
R1,7
Centro de
recepción
φ
4,
de luz
5
7,9
(169)
(181)
Min. 56,5
Min. 56,5
11
12,5
40
25°
,25
45,3
R2
Especificaciones
57,8
Rango de movimiento
(204°)
22,8
56
113
Centro de
recepción de luz
78
70,5
Rango de movimiento
(39)
40
(181)
(193)
110,2
122,2
Min. 56,5
Min. 56,5
28
88,3
73,3
47
77
(96,3)
42,5
7,2
127,4
Rango de movimiento
Centro de (240°)
recepción
de luz
(174)
(116,3)
(186)
Min. 56,5
Min. 56,5
104
Centro de
52 recepción 30,2
de luz
44,5
11
100,8
Especificaciones
4xM2,5
(Profundidad 3,3mm)
135,1
38,5
40
54,8 40
140,4 15
10
16
(229)
(241)
10,6
108,8
2xM4
18 (Profundidad
4,1mm)
40,6 3,6
122
135,1 (107,9)
Min. 56,5
Cuando el conector está girado 90°
Centro de
recepción
de luz
67,5 Min. 56,5
(119,9)
135,1
97
85
42,5
11 4,5
67,6
18,3
5,8
Especificaciones
35
38,7
φ4
,5
5
11,7
Centro de Centro de
recepción de luz recepción de luz
(181)
(193)
Min. 56,5
Min. 56,5
R
2,
25
12,5
25°
40
(141,3)
108,8
135,1
(110)
(122)
Min. 56,5
Min. 56,5
136,8
114,6
133,9
11
135,1
Especificaciones
67,6
17,8
50
7,2
Centro de
recepción
de luz
(Rango de movimiento 204°)
(181)
(174)
(186)
(193)
Min. 56,5
Min. 56,5
16,2
Centro de φ2,7
recepción
98,8
de luz
90
5,5
49,1
13,7
47,2
104
Centro de 17,7
52 recepción 5,6
de luz
44,5
94
Accesorio de domo
y IV3-D10
34
φ1
11
Especificaciones
67
135,1 135,1
Cable
φ6,5
135 10
165 10
50,9
50,9
50,9
11
Especificaciones
Soporte de montaje
R2
91,6
,25
(R45,8)
6
29,5
25°
,4
5,5
,4
R2
φ3
φ3
,25
0
R1
9,5
22,5
(76,4)
30
29,5
17,5
61,6
45,5
φ 4,5
40 12,5
,4
7
φ3
R1,
10
o d nto
9,5
R
ng
17,5
Ra vimie
10
mo 4°)
22,8
(20
7,9
49
(56)
,25
56
40
63
R2
85
97
movimiento
Rango de
78
(39)
23,5
(108,6) 40
Soporte ajustable
y OP-88636
φ12 ( +0,04 )
-0,06
77
68
30
40
10 9
5
3
R3,2
R1
5
25
30
50
40
240°
7,5
11 11,4 28
,7
R1
20 43
Especificaciones
Panel de control
IV3-CP50
160,1
(16,4)
117
(Área de la pantalla) Cable Ethernet en forma de L
(Área de la pantalla)
125
88,2
Puerto USB
(39)
30,1
(52)
0
R2 (Excluye la superficie convexa) (5)
R5
(110)
0
0
R5
50
6
Dimensiones del agujero de fijación
8
50
4xM3
136,9
90
90
16,7
4xφ3,5
34,1
177
170,5 Dimensiones de corte de panel
168 4 26,8
168 4xφ3,5
138,5
146
139 +10
146
155
171+10
4xM3 0 Espesor del panel 1 a 4 mm
R2
(36)
Profundidad
del tornillo 4
(94)
0
R5
φ7,6
φ5,6
y OP-87445 (10 m)
φ3,7
Adaptador de montaje en pared (OP-88349)
φ9,5
26,7 4
2000
5000
10000
135
Funda protectora para el panel táctil
(OP-88351)
120,1
116,1
80
9,4
87,3
t=0,2
5
11 177 21,3
Especificaciones
17,1 33,1
17,1
φ14,8
13,4
32,5
1000 1000
φ6,4
2000 2000
8°
5000 5000
44,7 10000
47,3 10000 44,7
φ15
φ15,5
φ15,8
φ6,5
Cable Ethernet (dedicado para el tipo de amplificador incorporado)
y OP-88664 (2 m) y OP-88665 (5 m) y OP-88666 (10 m)
φ6,5
16,8
2000
5000
13,6 44,5 10000 47,3 φ14,8
Cable LAN
y OP-87950 (1 m) y OP-87951 (3 m)
y OP-87952 (5 m) y OP-87953 (10 m)
1000
3000
5000
15,5
10000
15,5
13,6 44,2 44,2 13,6
φ6,2
11
Especificaciones
MEMO
11
Especificaciones
Tabla de estados
Tabla de estados
A
y Cuando N.C. ON : Indica OFF para la salida.
OFF : Indica ON para la salida.
*1 Se activa si la evaluación es OK. Apaga si el juicio está NG.
Cuando el resultado del estado total es OK, se enciende la salida del estado total.
Cuando el resultado del estado total es NG, se enciende el NG de estado total.
Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta
OK] y [Lógica 1] a [Lógica 4].
“Cond. de juicio totall” (página 4-154)
Cuando el ajuste de posición esté NG, el estado de cada herramienta se volverá NG.
*2 El sensor continúa funcionando incluso durante el funcionamiento de la pantalla [Configuración del panel]/[Historial
de imágenes]/[Medios externos] de ejecución.
*3 Indica el estado general de resultados del proceso de evaluación. OK: Iluminación (verde), NG Iluminación (rojo)
*4 Emite el resultado del estado del proceso de evaluación anterior.
*5 Se enciende (pulso) según la entrada de un disparo (externo/interno).
Cuando se ha configurado un retardo de disparo, iluminará antes del retardo.
*6 Ignora la entrada. Ocurre un error de disparo.
*7 Detiene el proceso de evaluación y cambia.
*8 Detiene el proceso de evaluación y registra la imagen previa tomada como imagen maestra.
*9 Apaga la luz antes de que se complete el proceso. Hasta que la luz se apague, se mostrará el estado de resultado
previo.
Entrada Salida
ü ü ü OFF
*4
*7 *8
× ON OFF
*6 *10 *11 ON
*12
*11 *10
Igual que
ü durante la
ejecución
× × × OFF OFF
*13 OFF
×
OFF
*15 ← ← ← ← ← ←
× × × × OFF OFF OFF
OFF OFF
× × × × OFF
*16 *16 *16
A
*10 Una vez finalizado el proceso actual, se inicia una nueva entrada.
*11 No se utiliza. El orden del proceso no está determinado.
*12 Apaga antes de que el proceso esté completado. Emite los resultados de estado previos hasta que se apague.
*13 El disparo externo se emite automáticamente y la imagen se actualiza. La salida OCUPADO opera
*14 El disparo externo se emite automáticamente y la imagen se actualiza.
*15 Cuando se utiliza la función de E/S del monitor, solo se confirma la operación de las líneas de E/S. Las funciones
asignadas no estarán operativas.
*16 La salida de colector abierto NPN se apagará independientemente de la configuración de salida (N.A./N.C.) y la
polaridad (NPN/PNP).
Además, puede consultar “10 Control con la línea de entrada/salida” (página 10-1).
Estado Pantalla
Estado total Estado total
Tasa de Salida Pantalla
Juicio Salida OK Salida NG
coincidencia*1
Esperando disparo
-- --- OFF -- OFF*7 OFF*7
(no evaluado) *3
Evaluación aceptada
OK*5 0 a 100 ON OK*6 ON*7 OFF*7
OK
Evaluación no
NG 0 a 100 OFF NG OFF*7 ON*7
aceptada NG
*1 C
uando la escala de ajuste se cambia para la herramienta de ÁreaColor/Área, puede seleccionar de 0 a 200 o de
0 a 999.
y Cuando la escala de ajuste se cambia para la herramienta Ancho / Diámetro / Paso, puede seleccionar de 0 a
100 o de 0 a 999.
y La tasa de coincidencia de la herramienta Borde es el número de bordes detectados. Se pueden seleccionar las
escalas que aparecen más abajo.
0 a 2/0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 128/0 a 256/0 a 320
y La tasa de coincidencia de la herramienta Conteo de Blob es el número de BLOBS detectados. Se pueden
seleccionar las escalas que aparecen más abajo.
0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 100/0 a 200
y La tasa de coincidencia cuando se usa la función de escala con la herramienta Ancho / Diámetro / Paso se basa
en la configuración de la escala.
y El proceso de corte (Página A-6) puede ser realizado por la herramienta Contorno y la herramienta de ajuste de
posición.
y Si el texto y la fecha coinciden, la tasa de coincidencia para la herramienta OCR se mostrará como 100. Si el
texto o la fecha no coinciden, se mostrará el valor 0. Si establece el contraste de sombra en [Habilitar], la tasa de
coincidencia se conecta con la sombra de texto y fecha.
*2 Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta
OK] y [Lógica 1] a [Lógica 4].
“Cond. de juicio totall” (página 4-154)
*3 En este estado, no ha habido entrada de disparo después del encendido del suministro de energía luego de que
el programa haya cambiado, luego de que se registre la imagen, luego de que se reinicie la salida de estado o
después de un cambio del modo configuración al modo ejecución.
*4 En el momento de utilizar la herramienta Ajuste de posición / Ajuste de posición a alta velocidad, cuando no se
pueda determinar la evaluación de cada herramienta, la herramienta pasa a ser “No se puede evaluar”. Para
obtener más detalles, consulte “Mostrar y emitir el estado de resultados en el momento del ajuste de posición”
(página A-5).
*5 Muestra el número de componente (maestro) en el modo de ordenación.
*6 Muestra el número de componente (maestro) y su nombre en el modo de ordenación.
*7 En modo estándar. La salida de estado total no se puede seleccionar en el modo de ordenación.
Aprendiendo/
Resultado Área de color/
Protrusión
de ajuste Mostrar/ Aj. de pos./ Área/ Juicio total*2 Juicio total NG
de la
de emitir Aj. de pos. de Contorno Píxeles de borde/ (solo modo estándar) (solo modo estándar)
ventana*1
posición alta velocidad Ancho/Diámetro/
Borde/
Paso/OCR
Salida de
ON ON/OFF ON/OFF *4 *5
No estado
Ver tasa de
0 a 100 0 a 100 0 a 100*6
coincidencia
Correcto
Ver juicio OK OK/NG -- *7 OK/NG
Salida de
ON ON/OFF OFF *4 *5
Sí estado
Ver tasa de
0 a 100 0 a 100*8 ---- *7
coincidencia
Ver juicio NG -- -- NG
Salida de
OFF OFF OFF OFF ON
Error estado
Ver tasa de
0 a 100 --- ---
coincidencia
*1 Esta es una operación para la que si el ajuste de posición de la venta de la herramienta se protruye del área de la
imagen en el momento en que el ajuste de posición se realiza correctamente.
Para obtener más detalles, consulte “Tasa de coincidencia en el momento de la protrusión” (página A-6).
*2 Las condiciones del estado total se pueden seleccionar entre [Todas las herramientas OK], [Cualquier herramienta
OK] y [Lógica 1] a [Lógica 4].
“Cond. de juicio totall” (página 4-154)
*3 Muestra el número del componente (maestro), el nombre del componente (maestro) o NG en el modo de
ordenación.
*4 Cuando el resultado del estado total es OK, se enciende el OK de estado total. Esto no se puede seleccionar en el
modo de ordenación
*5 Cuando el resultado del estado total es NG, se enciende el NG de estado total. Esto no se puede seleccionar en el
modo de ordenación
*6 La escala de configuración se puede modificar.
Se pueden seleccionar las escalas que aparecen más abajo.
y Área de color/Área/Píxeles de borde/Ancho/Diámetro/Paso: 0 a 100 / 0 a 200 / 0 a 999
y Borde: 0 a 2 / 0 a 5 / 0 a 10 / 0 a 20 / 0 a 50
A
y OCR (cuando el valor del contraste de sombra es [Habilitar]): 0 a 100
y Conteo de Blob: 0 a 5/0 a 10/0 a 20/0 a 50/0 a 100/0 a 200
Cuando se usa la función de escala con la herramienta Ancho / Diámetro / Paso, la tasa de coincidencia se basa en
la configuración de la escala.
*7 La evaluación no puede determinarse si la herramienta de ajuste de posición de la ventana de herramientas está
protruida del área de la imagen.
*8 Para obtener detalles sobre el contorno del objetivo que sobresale de la región de búsqueda, consulte “Tasa de
coincidencia en el momento de la protrusión” (página A-6).
Contorno objetivo
sobre el que se
calculará la tasa
de coincidencia
Área de la imagen
z
Cuando se busca un contorno en una área de
búsqueda parcial
y Con [Rango de búsqueda] de la herramienta Contorno
establecido en [Parcial]
y Con [Rango de búsqueda] del ajuste de posición
establecido en [Parcial] y con [Algoritmo de búsqueda]
establecido en [Alta velocidad]
A
y Con [Algoritmo de búsqueda] del ajuste de posición
establecido en [Alta precisión]
El sensor busca el contorno del objetivo que se
encuentra en el rango de búsqueda. La tasa de
coincidencia del objetivo que está fuera del rango de
búsqueda será “0”.
Cuando la ventana de herramientas después del
ajuste de posición sobresale del área de la imagen,
la pantalla de juicio de la herramienta Aprendizaje
/ Área de color / Área de brillo / Promedio de color
/ Promedio de brillo / Píxeles de borde / Ancho
/ Diámetro / Borde / Paso OCR/Conteo de Blob
aparece como -- (No se puede evaluar) y el estado
de salida cambiará a OFF.
Solución de problemas
La imagen no se muestra en el monitor, ¿El objetivo o el sensor vibran? Implemente medidas contra la vibración,
o no es normal. etc.
-
¿Están las imágenes múltiples fijadas en Vuelva a configurar la optimización de la
un objetivo en movimiento? imagen.
Fije la unidad AI Lighting. 2-6
Utilice la corrección de brillo. 4-22
¿La luz ambiente afecta a la imagen?
Instale una protección para evitar la
-
incidencia de la luz ambiental.
Limpie la cubierta frontal.
¿La cubierta frontal está sucia o dañada? Si está dañada, póngase en contacto con -
la oficina más cercana KEYENCE.
y Inicie el modo de ejecución.
¿Está el sistema en modo configuración? 5-2
y Encienda el sensor nuevamente
Si debe crearse una imagen de objetivo
mediante un disparo externo, introduzca
el disparo externo. Cuando se seleccione
A
la salida NPN en la polaridad, el circuito
¿El disparo está introducido
se vuelve un circuito de entrada sin 4-10
correctamente?
voltaje. Cuando se seleccione la salida
La imagen o el estado no se actualizan. PNP en la polaridad, el circuito se
vuelve un circuito de entrada con voltaje.
Verifique los cables.
No se ha completado todo o parte
Complete las configuraciones en el
de la configuración necesaria para la 4-1
Navegador de Configuraciones.
ejecución.
Ponga la [Función de retención de NG]
Se utiliza la función de retención de NG. 5-18
en [OFF].
La red podría estar afectada por el tráfico
La actualización de la imagen es lenta. ¿Está la red LAN conectada en las LAN en las instalaciones. Configure una
-
(durante operación/configuración) instalaciones? red local y confirme la conexión en red
solo para el Serie IV3.
A
El número de programa no puede
cambiarse con la línea de entrada. en la polaridad, el circuito se vuelve un
¿Está la polaridad establecida circuito de entrada sin voltaje. Cuando se
7-19
correctamente? seleccione la salida PNP en la polaridad,
el circuito se vuelve un circuito de
entrada con voltaje. Verifique los cables.
Al utilizar P032 a P127, ¿la tarjeta SD Inserte la tarjeta SD correctamente y
8-11
está bien insertada? cierre la tapa.
¿Está bien configurada la función de Establezca [Programas de tarjeta SD ] en
8-14
expansión del programa? [Habilitar].
Consulte “Solución en caso de que el
El panel de control y el sensor no se
Compruebe los cables y la configuración. monitor no se pueda conectar con el A-16
pueden conectar.
sensor” (Página A-16).
Consulte "Solución para cuando la
Los datos de imagen no se pueden
Compruebe los cables y la configuración. transferencia mediante FTP/SFTP no A-24
transferir mediante FTP/SFTP.
está disponible”
Consulte “Solución para cuando la
Los datos de imagen no se pueden Revise si los ajustes son correctos y si la
transferencia de datos a la tarjeta SD no A-15
transferir a la tarjeta SD. tarjeta SD está bien insertada.
está disponible”.
Mensajes de error
Modelo ultracompacto
Para el modelo ultracompacto, las causas y soluciones de un error pueden comprobarse observando la luz indicadora.
Luz indicadora PWR/ERR
La luz indicadora en el cabezal parpadea (roja) cuando la luz en el amplificador de sensor esté encendida (roja) o
parpadee (roja).
Luz indicadora
Causa Solución
de PWR/ERR
ON La operación está en curso. -
Configuración en progreso.
Verde -
Operación detenida.
Parpadeo
Si la luz se apaga frecuentemente, puede que
y Utilice una fuente de alimentación correcta.
potencia de la fuente de alimentación sea insuficiente.
A
el disparo externo se entró durante el estado valor que sea mayor al del tiempo de procesamiento
Rojo OCUPADO. (calcule el tiempo de transferencia de datos
y Si el objetivo se va a crear con un disparo interno, el cuando [Configuración de salida OCUPADO]
intervalo de disparo era más corto que el tiempo de está establecido en [Hasta que se complete la
procesamiento. transferencia de datos]).
y No aparecerá un error si el error de disparo se ha
establecido como [Inhabilitar] tal como se describe
Parpadeo en la asignación de salidas para el Navegador de
configuración (Página 4-151).
Ha ocurrido un error al cambiar el programa avanzado Consulte “Revisar el mensaje de error en el panel de
durante la configuración. control” (página A-11).
y El error de registro de imagen maestra externa
puede arreglarse mediante uno de los siguientes
Ha ocurrido un error de registro de imagen maestra procedimientos:
externa (sin imagen maestra registrada). La imagen y Registro exitoso de la imagen maestra siguiente
maestra no se actualiza. y Entrada de error de limpieza
y La imagen a registrar como imagen maestra no se y Cambiar el número de programa
ha creado. y Utilizar las configuraciones de pantalla del sensor
y La memoria de trabajo es insuficiente. y Tomar una imagen que se registrará como imagen
maestra y registrarla como imagen maestra externa.
y Borrar una o más herramientas de detección.
Luz indicadora
Causa Solución
de PWR/ERR
Ha ocurrido un error de registro de imagen maestra
externa (con imagen maestra registrada). Los
siguientes errores ocurren incluso cuando la imagen
ha sido actualizada y registrada como imagen y El error de registro de imagen maestra externa
maestra. puede arreglarse mediante uno de los siguientes
y Para la nueva imagen maestra, no puede extraerse procedimientos:
el contorno con la herramienta de Contorno. y Registro exitoso de la imagen maestra siguiente
y Para la nueva imagen maestra, no puede extraerse y Entrada de error de limpieza
el área con la herramienta de ÁreaColor/Área. y Cambiar el número de programa
y Para la nueva imagen maestra, no se puede extraer y Utilizar las configuraciones de pantalla del sensor
el borde con la herramienta Píxeles de borde / y Verifique que la imagen a registrar y la herramienta
Ancho / Diámetro / Borde / Paso. de detección/ajuste de posición sea aplicable.
y Cuando se configura la herramienta de aprendizaje
(incluido el modo de ordenación), no se puede
Rojo Parpadeo
utilizar el registro de imagen maestra externa.
Ha ocurrido un error de la tarjeta SD. Se han
producido los errores siguientes.
Consulte “Solución para cuando la transferencia de
y No se ha podido acceder a la tarjeta SD.
datos a la tarjeta SD no está disponible” (página A-15).
y No se ha podido realizar la transferencia a la tarjeta
SD.
Ha ocurrido un error FTP. Se han producido los
errores siguientes. El error FTP puede arreglarse mediante uno de los
y Ha fallado la conexión con el servidor FTP/SFTP. procedimientos siguientes:
y Ha fallado la transferencia a la carpeta de destino y Pulse [OK] en la pantalla Error.
de transferencia. y Entrada de error de limpieza
y La velocidad de transferencia no pudo alcanzar la y Soluciones las causas del fallo de la transferencia.
velocidad de procesamiento del sensor.
y Conecte el cable correctamente.
OFF No se suministra alimentación a este dispositivo.
y Utilice una fuente de alimentación correcta.
Errores en un estado en el que la luz indicadora PWR/ERR se ilumina o parpadea en rojo que encienden la luz de
error de salida.
“Cables” (página 2-18)
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)
Tipo de amplificador incorporado
Para el tipo de amplificador incorporado, la luz indicadora de estado parpadea en rojo cuando ocurre un error.
Luz indicadora de estado
Estado de la
luz indicadora de Causa Solución
estado
El resultado del estado total y la discriminación del
ON -
A
tipo de componentes son correctos.
Está arrancando o se está ajustando.
Verde -
Operación detenida.
Parpadeo
Si la luz se apaga frecuentemente, puede que
y Utilice una fuente de alimentación correcta.
potencia de la fuente de alimentación sea insuficiente.
El resultado del estado total y la discriminación del
ON -
tipo de componentes no son correctos.
Ha ocurrido un error.
Rojo Para conocer las causas y soluciones de este error,
La luz indicadora de estado en el tipo de amplificador
consulte las de la luz indicadora PWR/ERR del
Parpadeo incorporado que parpadea en rojo significa lo mismo
modelo ultracompacto.
que cuando la luz indicadora PWR/ERR en el modelo
“Modelo ultracompacto” (página A-9)
ultracompacto se enciende o parpadea en rojo.
y Conecte el cable correctamente.
OFF No se suministra alimentación a este dispositivo.
y Utilice una fuente de alimentación correcta.
Los errores en la luz indicadora de estado parpadean en rojo y encienden la salida de error.
“Cables” (página 2-18)
“4. Asignación de salidas (Detalles de la configuración de las líneas de salida)” (página 4-151)
Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
Ha ocurrido un error de sistema en el Ha ocurrido un error de sistema en y Encienda el sensor nuevamente
sensor. el sensor. y Si ocurre el mismo error, póngase
y Es posible que haya ocurrido un en contacto con una oficina de
*1
Encienda el sensor nuevamente problema dentro del sensor. KEYENCE.
Si no enciende, póngase en contacto con
el centro de servicio.
No se pudo leer la memoria no volátil al Ha ocurrido un error de memoria al y Inicialice las configuraciones
iniciar el sensor. iniciar el sensor. siguiendo las instrucciones de la
y Ha ocurrido un error de datos. pantalla.
Encienda el sensor de nuevo o inicialice el y Es posible que el suministro se y Encienda el sensor nuevamente
sensor. haya apagado durante la escritura, y No apague el dispositivo mientras
*1
Una vez que se cierre este mensaje, se o que haya habido ruido. configura los elementos o guarda
mostrará el botón [Inicializar]. la configuración.
y Si ocurre el mismo error, póngase
en contacto con una oficina de
KEYENCE.
La inicialización es necesaria porque el Ha ocurrido un error de memoria al y Inicialice las configuraciones
programa del sensor xx está dañado. iniciar el sensor. siguiendo las instrucciones de la
y Ha ocurrido un error de datos pantalla.
Una vez que se cierre este mensaje, durante la ejecución del programa y Encienda el sensor nuevamente
se mostrará el botón [Inicializar] para el número xx. y No apague el dispositivo mientras
*1
programa xx. y Es posible que el suministro se configura los elementos o guarda
haya apagado durante la escritura, la configuración.
o que haya habido ruido. y Si ocurre el mismo error, póngase
en contacto con una oficina de
KEYENCE.
Error de disparo Ha ocurrido un error de disparo. No y Un error de disparo puede
se ha ejecutado el procesamiento de arreglarse mediante uno de los
juicio. procedimientos siguientes:
y Si el objetivo se puede crear con y Entrada del siguiente disparo
un disparo externo, el disparo normal.
externo se entró durante el estado y Entrada de error de limpieza
OCUPADO. y Cambiar el número de programa
y Si el objetivo se va a crear con y Utilizar las configuraciones de
un disparo interno, el intervalo pantalla del sensor
de disparo era más corto que el y No introduzca un disparo externo
*2
tiempo de procesamiento. durante el estado OCUPADO.
y Establezca el intervalo de disparo
interno en un valor que sea mayor
al del tiempo de procesamiento.
y No aparecerá un error si el error
de disparo se ha establecido como
[Inhabilitar] tal como se describe
en la asignación de salidas para
el Navegador de configuración
(Página 4-151).
Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
Algunas herramientas no pueden evaluar Ha ocurrido un error de registro de y El error de registro de imagen
correctamente debido a un volumen de imagen maestra externa (con imagen maestra externa puede arreglarse
extracción de contorno insuficiente como maestra registrada). Los siguientes mediante uno de los siguientes
consecuencia de “Guardar maestro ext.”. errores ocurren incluso cuando procedimientos:
(La tasa de coincidencia es 0.) la imagen ha sido actualizada y y Registro exitoso de la imagen
Configuración de las herramientas de registrada como imagen maestra. maestra siguiente
verificación. y Para la nueva imagen maestra, no y Entrada de error de limpieza
puede extraerse el contorno con la y Cambiar el número de programa
Algunas herramientas no pueden
herramienta de Contorno. y Utilizar las configuraciones de
evaluarse correctamente debido a que
el área es 0 como resultado de “Guardar y Para la nueva imagen maestra, pantalla del sensor
no puede extraerse el área con la y Verifique que la imagen a registrar
maestro ext.”.
herramienta de ÁreaColor/Área. y la herramienta de detección/
(La tasa de coincidencia es 0.)
Configuración de las herramientas de y Para la nueva imagen maestra, ajuste de posición sea aplicable.
no se puede extraer el borde con y Ajustar el brillo de la imagen para
verificación.
la herramienta Píxeles de borde / registrarla adecuadamente.
Algunas herramientas no se pueden Ancho / Diámetro / Borde / Paso. *2
valorar correctamente a causa de una y La corrección de brillo no ha
insuficiente cantidad de extracción de podido realizarse correctamente
borde como resultado de “Guardar par la nueva imagen maestra.
maestro ext.”. no es suficiente. y Cuando se configura la
(La tasa de coincidencia es 0.) herramienta de aprendizaje
Configuración de las herramientas de (incluido el modo de ordenación),
verificación. no se puede utilizar el registro de
El área de ajuste de brillo no puede imagen maestra externa.
ajustarse como resultado de “Guardar
maestro ext.”.
Compruebe la configuración del ajuste de
brillo.
El registro de la imagen maestra externa
falló porque la herramienta de aprendizaje
está configurada para el programa.
El registro de la imagen maestra externa Ha ocurrido un error de registro de y El error de registro de imagen
ha fallado porque la imagen no ha sido imagen maestra externa (sin imagen maestra externa puede arreglarse
capturada. maestra registrada). La imagen mediante uno de los siguientes
maestra no se actualiza. procedimientos:
y La imagen a registrar como y Registro exitoso de la imagen
imagen maestra no se ha creado. maestra siguiente
y La memoria de trabajo es y Entrada de error de limpieza
El registro de la imagen maestra externa insuficiente. y Cambiar el número de programa
*2
falló debido a una memoria de trabajo y Utilizar las configuraciones de
insuficiente. pantalla del sensor
y Tomar una imagen que se
registrará como imagen maestra y
registrarla como imagen maestra
externa.
y Borrar una o más herramientas de
detección.
Ha ocurrido un error (XXX) fatal del Ha ocurrido un error de sistema en y Encienda de nuevo el panel de
monitor. el panel de control. control.
A
Póngase en contacto con su oficina y Es posible que haya ocurrido un y Si ocurre el mismo error, póngase
KEYENCE más cercana. problema dentro del panel de en contacto con una oficina de
control. KEYENCE. *3
Ocurre un error de sistema del monitor.
Encienda el monitor.
Si no enciende, póngase en contacto con
el centro de servicio.
Conectar al sensor… La conexión no es posible porque no Consulte “Solución para cuando el
hay respuesta del sensor. software no se puede conectar con
el sensor” (página A-16).
Conectando al sensor La conexión no es posible porque
(XXX.XXX.XXX.XXX)… no hay respuesta del sensor con la
dirección IP especificada.
*4
Ha ocurrido un error en tiempo de La conexión no es posible porque no
respuesta de comunicación al sensor. hay respuesta del sensor.
Hay un error en la transferencia de datos La conexión no es posible porque
al sensor. ha fallado la transmisión de datos al
sensor.
Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
Se cortará la conexión con el sensor para El sensor conectado se ha Vuelva a conectar el sensor cuando
poder conectar con otro panel o PC. desconectado porque estaba esté listo para conectarse.
*4
conectado desde otro panel de
control o PC.
No se ha podido escribir el archivo. No se pudo guardar el archivo en la Reemplace la memoria USB.
memoria USB.
No se pudo acceder al archivo o carpeta. Falló el acceso a la memoria USB. y Formatear la memoria USB.
El archivo de datos ha fallado. La memoria USB está rota. y Reemplace la memoria USB.
Si sucede repetidamente, verifique los
siguientes elementos.
Reemplace la memoria USB.
Formatear la memoria USB.
El espacio en disco es insuficiente. No ha sido posible guardar debido Aumente el espacio libre eliminando
a que la cantidad de espacio en la archivos de la memoria USB o
memoria USB no es suficiente. formateándola.
No hay espacio suficiente para realizar la No ha sido posible guardar debido Aumente el espacio libre eliminando
copia de respaldo. a que la cantidad de espacio en la archivos de la memoria USB o
memoria USB no es suficiente. formateándola.
Los datos de configuración del archivo son Los archivos de configuración de un La lectura de los sensores de
xxxx. modelo diferente de sensor no se configuración de un sensor debe ser
No se puede leer el archivo. pueden leer. del mismo modelo.
Error de conexión FTP Ha fallado la conexión con el Consulte “Solución para cuando
servidor FTP/SFTP. la transferencia mediante FTP/SFTP
Error de transferencia FTP (Transferencia Ha fallado la transferencia de no está disponible” (página A-24).
fallida) datos a la carpeta de destino de
transferencia.
Error de transferencia FTP (Búfer de datos Los datos que sean más grandes
insuficiente) que el almacenamiento restante del
búfer FTP/SFTP se han creado y ha
fallado la transferencia.
No se encontró el servidor. Ha fallado la conexión con el
No coincide con la configuración del servidor SFTP.
servidor.
Revise la configuración del servidor y
otros.
(Algoritmo de intercambio de teclas)
*2
No coincide con la configuración del
servidor.
Revise la configuración del servidor y
otros.
(Algoritmo de teclas de host)
No coincide con la configuración del
servidor.
Revise la configuración del servidor y
otros.
(Algoritmo criptográfico)
No coincide con la configuración del
servidor.
A
Revise la configuración del servidor y
otros.
(Algoritmo de MAC)
El cabezal del sensor y el amplificador no Se ha conectado un cabezal de Conecte el cabezal del sensor de la
son compatibles entre ellos. Conecte el sensor de las series IV y IV2 con el Serie IV3.
cabezal del sensor y el amplificador del amplificador de sensor de la serie
sensor correctos. IV3.
El cabezal del sensor no está conectado al El cabezal no está conectado. Conecte el cabezal.
amplificador del sensor.
Conecte un cabezal al amplificador, y
luego encienda el equipo nuevamente.
Si no enciende, póngase en contacto con
el centro de servicio.
Salida
Mensaje Causa Solución
/Indicador
No se puede establecer una conexión con Ha fallado la conexión con el sensor. Compruebe los siguientes
el número **. elementos.
Compruebe los siguientes elementos. y Especifique la dirección IP del
- Se especifica la dirección IP correcta del sensor.
sensor. y Suministro de energía para el
- Suministro de energía para el sensor. sensor.
- Conexión en red y Conexión en red.
- Configuración de red del panel. y Configuración de red del panel de
control
El sistema regresará al menú de Ha ocurrido un error al cambiar Borre el mensaje de error. El error
configuración del sensor porque no se al programa avanzado (entrada se borra y el sistema pasa a la
puede encontrar el archivo de programa externa) durante el arranque. pantalla de configuración. A partir de
seleccionado por la entrada externa. entonces, haga lo siguiente:
y Haga que el sistema reconozca de
* El número de programa cambiará a nuevo la tarjeta SD que almacena *5
P000. el programa avanzado correcto.
Para iniciar la operación, establezca y Seleccione entre P000 y P031
un número de programa válido para el mediante entrada externa.
programa de destino o cambie el método
de cambio de programa.
El sistema regresará al menú de Ha ocurrido un error al cambiar al Borre el mensaje de error. El error se
configuración del sensor porque no se programa avanzado (Panel/PC/Red) borra y el sistema pasa a la pantalla
puede encontrar el archivo de programa durante el arranque. de configuración o de ejecución. A
seleccionado con anterioridad. partir de entonces, haga lo siguiente:
El número de programa cambiará a P000. y Haga que el sistema reconozca de
nuevo la tarjeta SD que almacena
*5
el programa avanzado correcto.
y Seleccione entre P000 y P031.
y Al borrar el mensaje de error, se
puede seleccionar la operación
para continuar con P000 o pasar a
la pantalla de ajuste.
El sistema regresará al menú de Ha ocurrido un error al cambiar Borre el mensaje de error. El error
configuración del sensor porque no se el programa avanzado durante la se borra y el sistema pasa a la
puede encontrar el archivo de programa operación. pantalla de configuración. A partir de
seleccionado. entonces, haga lo siguiente:
y Haga que el sistema reconozca de
* El número de programa cambiará a nuevo la tarjeta SD que almacena *1
P000. el programa avanzado correcto.
Para iniciar la operación, establezca y Seleccione entre P000 y P031.
un número de programa válido para el
programa de destino o cambie el método
de cambio de programa.
Como no se puede encontrar el archivo de Ha ocurrido un error de configuración Haga que el sistema reconozca de
programa seleccionado con anterioridad, del programa avanzado. nuevo la tarjeta SD que almacena el *2
el número de programa cambiará a P000. programa avanzado correcto.
No se ha podido acceder a los datos de la No se ha podido acceder a los datos Consulte “Solución para cuando la
tarjeta SD. de la tarjeta SD. transferencia de datos a la tarjeta SD
no está disponible” (página A-15).
A
Error de transferencia a tarjeta SD Ha fallado la transferencia de
(Error de transferencia) datos a la carpeta de destino de
transferencia. *2
Error de transferencia a tarjeta SD Los datos que sean más grandes
(Búfer de datos insuficiente) que el almacenamiento restante del
búfer de transferencia se han creado
y ha fallado la transferencia.
*1 Salida de error del sensor: Luz indicadora del sensor ON, PWR/ ERR: Iluminación (roja), luz indicadora de estado: Luz
indicadora PWR intermitente (roja) del panel de control: Iluminación (rojo)
*2 Salida de error del sensor: Luz indicadora del sensor ON, PWR/ ERR: Intermitente (roja), luz indicadora de estado: Luz
indicadora PWR intermitente (roja) del panel de control: Intermitente (rojo)
*3 Luz indicadora PWR del panel de control: Iluminación (rojo)
*4 Luz indicadora SENSOR del panel de control: Off
*5 Salida de error del sensor: no funciona, luz indicadora PWR/ERR del sensor: Iluminación (roja), luz indicadora de estado:
Luz indicadora PWR intermitente (roja) del panel de control: Iluminación (rojo)
A
Los datos que sean más grandes que el
almacenamiento restante del búfer de
transferencia se han creado y ha fallado la
transferencia.
Estado Solución
A
y Conecte correctamente el sensor y el equipo de red.
“Conexión del sensor con el panel de control” (página 2-25)
y Confirme que la dirección IP del panel de control no coincide con la del
sensor u otro dispositivo. Establezca correctamente la máscara de subred y
la puerta de enlace predeterminada.
“Confirmar/configurar la dirección IP del panel de control” (página A-22)
y Reinicie (inicialice) la configuración de red del sensor.
“Confirmar/configurar la dirección IP del sensor” (página A-23)
“Inicializar la configuración de red (Interruptor de reinicio de IP)” (página A-26)
No se ha encontrado el sensor mediante y Se requieren las siguientes condiciones para una búsqueda de sensor
[Buscar sensor] en la pantalla de conexión del exitosa.
sensor. y Las máscaras de subred del sensor y del panel de control coinciden.
y La configuración de red no está realizada o la dirección IP no está
duplicada.
y Para el modo de inicio del panel de control, seleccione [Modo IV3-CP50].
En el modo [IV2-CP50/IV-M30], no se encuentra ningún sensor sin
dirección IP.
“Pestaña [Modo de inicio]” (página 7-28)
Estado Solución
Luz indicadora
Estado Solución
de LINK/ACT
ESTADO
Estado de la luz Estado Solución
indicadora
Conectado incorrectamente al panel de Verifique el estado de la conexión para tomar las medidas
control. adecuadas.
OFF
No se ha adquirido la dirección IP del “Solución para cuando no hay disponible una conexión
sensor. en red” (página A-16)
SENSOR
Estado de la luz Estado Solución
indicadora
Conexión con el sensor incorrecta. Verifique el estado de la conexión para tomar las medidas
Verde Se ha establecido el enlace con el sensor o adecuadas.
Parpadeo
el interruptor de Ethernet, pero la conexión “Solución para cuando no hay disponible una conexión
con el sensor no se ha establecido. en red” (página A-16)
z
Cuando el resultado de confirmación es “NG”
z
Cuando el panel de control se inicia por
primera vez o después de la inicialización del
panel de control
Si el resultado de confirmación que se
“Funcionamiento en el primer inicio del panel de muestra es “NG”
control” (página 3-6)
Confirme lo siguiente.
z
Si no está conectado con el sensor por y Suministre alimentación al sensor y al equipo de red.
conexión de red y Conecte correctamente el sensor y el equipo de red.
“Conexión del sensor con el panel de control”
Tras el encendido, la pantalla “Configuración de la (página 2-25)
conexión del sensor” se abre automáticamente. y Configure correctamente la dirección IP, la máscara
de subred y la puerta de enlace predeterminada del
z
Si está conectado con el sensor por conexión
panel de control y el sensor.
de red
“Buscar un sensor para hacer la conexión”
“Método de conexión” (página 7-29) (página 3-7)
Cuando el panel de control y el sensor están “Confirmar/configurar la dirección IP del panel de
conectados en red, se mostrará [Conexión en control” (página A-22)
red] y la dirección IP del sensor conectado. “Confirmar/configurar la dirección IP del sensor”
(página A-23)
z
Si el IV3-Navigator no se puede conectar con
el sensor
Se abrirá la pantalla del Menú config. de sensor.
Configure el método de conexión, etc. y conecte el
monitor con el sensor.
“Solución para cuando no hay disponible una
conexión en red” (página A-16)
Estado Solución
Estado Solución
A
y Revise la configuración del servidor SFTP del algoritmo MAC (Mac).
Configuración después de la
inicialización
Luz
z
Configuración predeterminada de fábrica indicadora de
ESTADO
La configuración se inicializa a los valores
predeterminados de fábrica. Normalmente, se realizará Clavija larga y fina
la inicialización a los valores predeterminados de
fábrica.
Elementos de Configuración después de Tipo de amplificador
incorporado
configuración la inicialización Luz
indicadora de
Velocidad de 1000/100 Mbps
ESTADO
comunicación Cambia automáticamente
UDP
Método de configuración
(Protocolo de datagramas de
de la dirección IP.
usuario)
Dirección IP 0.0.0.0*1
A Elementos de
configuración
Configuración después de
la inicialización
Pulse el interruptor durante unos 10 segundos.
Continúe pulsando y manteniendo presionado el
interruptor incluso después de que se hayan inicializado
los ajustes de fábrica después de aproximadamente
Velocidad de 1000/100 Mbps
comunicación Cambia automáticamente 3 segundos. Después de unos 10 segundos, la luz
indicadora de ESTADO parpadeará dos veces en
Dirección IP 192.168.10.10 naranja y luego parpadeará en verde. Se asignará la
dirección IP fija (192.168.10.10).
Máscara de subred 255.255.255.0
Mantenimiento
Película de seguridad
(trasera)
Lado adhesivo
(reverso de la lámina
de protección)
Lámina de protección
Lengüeta
A
Lámina de
protección
Índice
A
Ajuste de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Cable Ethernet (dedicado para el tipo de amplificador
Ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
Ajuste de límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 Cable Ethernet (M12 4pin - RJ-45). . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Ajuste de límite/contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 Cable Ethernet M12-M12 (dedicado para el tipo de
Ajuste fino de contorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150 amplificador incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
Ajuste manual de sensibilidad de borde. . . . . . . . . . . . Cable Ethernet M12-M12
4-71, 4-82, 4-87, 4-94 (M12 pin D4 - M12 pin X8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajuste mediante la división en varias ventanas de Cable Ethernet (M12 X8pin - RJ-45) . . . . . . . . . . . . . . 1-11
herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Cable Ethernet tipo L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26
Algoritmo de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47, 4-67 Cable LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
Algoritmo de OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103 Cable LAN (RJ-45 - RJ-45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Almacenar los resultados de la evaluación y las Cable (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
imágenes evaluadas en un servidor FTP/SFTP. . . . . . . 9-2 Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Al realizar ajuste de brillo fino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Calibración de pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Al realizar ajuste de enfoque fino . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Al suministrar energía con PoE (alimentación a través Cambiar de objetivo (Funciones del programa) . . . . . . . 7-3
de Ethernet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 Cambiar el sensor que se debe conectar. . . . . . . . . . . 3-12
Amplificador del sensor modelo Cambiar el tiempo de las salidas de estado. . . . . . . . . 10-6
ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-14, 11-2, 11-11 Cambiar imagen maestra (solo cuando la configuración
de la imagen maestra está habilitada) . . . . . . . . . . . . . 4-37
A
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73, 4-78, 4-89
Cuando la lectura de caracteres de puntos de una IJP
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
(impresora de inyección de tinta) no es estable . . . . . . 6-26
Especificar color maestro/Especificar brillo maestro . . . 4-62
Cuando la posición de la ventana después del ajuste
Especificar la dirección IP de un sensor para hacer la
de posición está desalineada y no es estable . . . . . . . 6-23
conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Cuando los tornillos están asegurados desde el
Estabilización de la herramienta Ancho / Borde /
cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Cuando los tornillos están asegurados desde la
Estabilización de la herramienta Conteo de Blob. . . . . 6-27
pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Estabilización de la herramienta Diámetro . . . . . . . . . . 6-26
Cuando [Método de cambio de programa] está
Estabilización de la herramienta OCR . . . . . . . . . . . . . 6-26
establecido en [Entrada externa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Estabilización de la herramienta Pix.borde . . . . . . . . . 6-27
Cuando [Método de cambio de programa] está
Estabilización del ajuste de posición a alta
establecido en [Panel/PC/Red/Cambio auto.] . . . . . . . . 7-6
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Cuando no se pueden extraer las manchas de color
Estabilizar corrigiendo la mala posición del objetivo . . . 6-23
(brillo) que se van a contar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Estabilizar el ajuste de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Cuando se cuentan objetivos que son claramente
Estabilizar el proceso de evaluación tomando una
diferentes en tamaño que uno a contar . . . . . . . . . . . . 6-27
imagen clara del objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Cuando se lee texto o una fecha no deseados . . . . . . 6-26
Estabilizar la evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Cuando suministre energía con el cable de E/S de
Estabilizar la herramienta Contorno . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Estabilizar la herramienta de aprendizaje . . . . . . . . . . 6-21
Estabilizar la herramienta de Área de color/Área/ Funcionamiento en el primer inicio del sensor . . . . . . . 3-10
Promedio de color/Promedio de brillo/Prohib. color/ Funciones avanzadas de la herramienta de Área/
Prohib. brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 Color de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Exclusión de protrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120 Funciones que pueden utilizar medios externos . . . . . . 8-2
Extra1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28, 4-122 Funda protectora para el panel táctil (OP-88351) . . . 11-26
Extra2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Extracción de ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72 G
Extracción de color avanzada/Extracción de brillo
Girar imagen 180° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54, 4-112, 4-118
Guardar el programa individualmente . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Extraer la memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Guardar imágenes individuales desde el historial de
Extraer la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
imágenes de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Guardar imágenes individuales desde el historial de
F imágenes en ejecución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Fecha/hora del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 Guardar la configuración del sensor y las imágenes
Fijación del accesorio de domo para para el modelo en la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Guardar las configuraciones del sensor o el historial
Fijación del accesorio de domo para el modelo de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
ultracompacto (IV2-GD05/IV2-GD10). . . . . . . . . . . . . . 2-12
Fijación del accesorio de domo para el tipo de H
amplificador incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Habilitar la función de captura de pantalla . . . . . . . . . . . 8-9
Fijación del accesorio de domo para el tipo de
Hacer una copia de seguridad en un lote. . . . . . . . . . . . 8-4
amplificador incorporado (IV3-D10) . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Herraje ajustable biaxial (OP-88635) . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Fijación del amplificador del sensor modelo
Herraje ajustable (OP-87910). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Herraje ajustable (OP-88636). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Fijación de la unidad AI Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Herraje ajustable (para la unidad AI Lighting) . . . . . . 11-14
Fijación de la unidad AI Lighting al cabezal del sensor
Herraje ajustable para la unidad AI Lighting. . . . . . . . . 1-10
modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Herramienta Ajuste de posición de alta velocidad
Fijación de la unidad AI Lighting al sensor del tipo de
(Aj. Alt. Vel.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30, 4-90, 4-122, 4-139
amplificador incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Herramienta Ancho. . . . . . . . . . . . 4-28, 4-68, 4-122, 4-134
Fijación de la unidad AI Lighting (para el modelo
Herramienta Borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29, 4-79
ultracompacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6, 2-7
Herramienta de ajuste de
Fijación del cabezal del sensor modelo
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27, 4-63, 4-122, 4-132
ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Herramienta de Área/Área de color . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Fijación del sensor del tipo de amplificador
Herramienta de Área de color/Área . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Herramienta de conteo de Blob . . . . . . . . . . . . 4-32, 4-113
Fijar la unidad AI Lighting (para el tipo de amplificador
Herramienta de Contorno . . . . . . . 4-26, 4-44, 4-122, 4-127
incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Herramienta Diámetro . . . . . . . . . 4-28, 4-74, 4-122, 4-137
Filtro polarizador. . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-11, 11-12, 11-22
Herramienta OCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31, 4-96
Filtro polarizador (cabezal del sensor) . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Herramienta Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29, 4-84
Filtro polarizador para la unidad AI Lighting . . . . . 1-9, 1-11
Herramienta Pixel de borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Filtro polarizador (unidad principal del sensor). . . . . . . 1-11
Herramienta píxeles de borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
Finalización al completar todos los pasos . . . . . . . . . . . 4-7
Herramienta Prohibición de color/Prohibición de
Finalización del Navegador de configuración. . . . . . . . . 4-7
brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32, 4-108
Finalización sin completar los pasos . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Herramienta promedio de color/brillo . . . . 4-27, 4-56, 4-129
Finalizar la conexión con el sensor . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Herramienta Promedio de color/brillo . . . . . . . . . . . . . 4-122
Flujo de trabajo para la configuración y el modo de
Histograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
ordenación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
A
Formato de tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Funcionamiento al cambiar el cabezal del sensor
I
(solo modelo ultracompacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Funcionamiento al visualizar imágenes ampliadas . . . 3-17 Iluminación avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Funcionamiento básico del Navegador de Imagen en vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51, 4-116
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Importación de la salida de estado total OK / estado
Funcionamiento básico del panel de control . . . . . . . . 3-17 total NG (solo modo estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Funcionamiento con visualización de la imagen a Importación de salida de estado (cuando el cambio
pantalla completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 automático de programa está en "Habilitar") . . . . . . . . 10-7
Funcionamiento cuando el número registrado alcanza Importación de salida de estado (cuando el cambio
el límite superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 automático de programa está en "Inhabilitar") . . . . . . . 10-4
Funcionamiento cuando la fuente de alimentación Importar la salida de estado individual de cada
está encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 herramienta de detección/tipo de
Funcionamiento de la barra de herramientas de componente/lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Importar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Funcionamiento de la luz indicadora: Amplificador del Impr. de matriz de puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
sensor modelo ultracompacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-28
Funcionamiento de la luz indicadora de estado: Ingresar caracteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Cabezal del sensor modelo ultracompacto . . . . . . . . . 1-15 Inicializar el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Funcionamiento en el primer inicio del panel de control 3-6 Inicializar el sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Proceso de corte de la tasa de coincidencia . . . . . . . . . A-6 Selección del método de visualización de la ventana
Proceso de evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Programas de tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 Selección del paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
Sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Q Sensor del tipo de amplificador
incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11, 1-16, 11-4, 11-15
Qué se debe hacer en el siguiente caso . . . . . . . . . . . . 6-4
Serie IV3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Si aparece inestabilidad a causa de la extracción de
R píxeles de borde no deseados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Rango de color/Rango de brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58 Si el ajuste de posición resulta inestable a causa del
Rango de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47, 4-66 efecto de contornos no deseados . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Realización de la conexión del sensor . . . . . . . . . . . . . 7-29 Si el color que desea evaluar no se puede extraer . . . 6-25
Red de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Si el contorno del objeto de referencia no se puede
Reducir el brillo de las superficies reflejantes o detectar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
metálicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Si el contorno no se puede detectar cuando el objeto
Reducir el efecto de la variación de iluminación . . . . . 6-21 queda fuera de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Reducir el tiempo de procesamiento . . . . . . . . . . . . . . 6-28 Si el objetivo se inclina y el contorno no se puede
Reducir el tiempo de procesamiento de cada detectar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 Si el objeto se inclina y el ajuste de posición resulta
Reducir el tiempo de procesamiento de la creación de inestable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 Si el resultado de confirmación que se muestra es
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta “NG” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Área de color/Área/Ancho/Diámetro/Borde/Paso/Píxel Si la búsqueda de área se hace inestable porque se
de borde/Prohib. color/Prohib. brillo/Conteo de Blob . . . 6-30 extraen colores no deseados . . . . . . . . . . . . . . . 6-25, 6-27
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta Si la detección resulta inestable a causa del efecto de
de Contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 bordes no deseados distintos al del objetivo . . . 6-24, 6-25
Reducir el tiempo de procesamiento de la herramienta Si la detección resulta inestable a causa del efecto de
OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30 círculos no deseados distintos al del objetivo . . . . . . . 6-26
Reducir el tiempo de procesamiento del ajuste de Si la detección resulta inestable a causa del efecto de
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30 contornos no deseados distintos al del objetivo . . . . . . 6-24
Reducir la borrosidad de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Si la diferencia de velocidad de correspondencia entre
Registrar desde un archivo de imagen. . . . . . . . . . . . . 4-20 una imagen “OK” y “NG” es pequeña. . . . . . . . . . . . . . 6-24
Registrar desde un historial de imágenes . . . . . . . . . . 4-19 Si no se puede ajustar el brillo correctamente a causa
Registrar imagen en vivo como maestra . . . . . . . . . . . 4-18 de brillo desigual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Registro de imagen adquirida. . . . . . . . . . . . . . 4-42, 4-146 Si no se puede detectar el círculo objetivo. . . . . . . . . . 6-26
Registro de imagen de componente. . . . . . . . . . . . . . 4-143 Si no se puede detectar el contorno del objetivo . . . . . 6-24
Registro de imagen del historial de Si no se puede detectar un borde del objetivo. . . 6-24, 6-25
imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42, 4-147 Si no se pueden extraer los píxeles del borde
Registro de imagen guardada en un archivo . . . 4-43, 4-147 objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Registro de la imagen maestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Reglas de composición de carpetas de la memoria Solución para cuando el software no se puede
USB y de denominación de archivos . . . . . . . . . . . . . . 8-10 conectar con el sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Regreso a los valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Solución para cuando la transferencia de datos a la
Restaurar la configuración desde la tarjeta SD . . . . . . 8-24 tarjeta SD no está disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Retener la imagen del sensor en el que ocurrió el NG Solución para cuando la transferencia mediante FTP/
(Función de retención de NG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 SFTP no está disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-24
Retirada del accesorio de domo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Solución para cuando no hay disponible una conexión
Revisar el mensaje de error en el panel de control . . . A-11 en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
S
Soporte ajustable . . . . . . . . . . . . . 1-10, 1-12, 11-13, 11-24
Soporte ajustable biaxial . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13, 11-24
Soporte de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
A
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Soporte de montaje ajustable biaxial . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Salir de la configuración del sensor e iniciar una Soporte de montaje ajustable biaxial para la unidad
operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 AI Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Secuencia básica de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Soporte de montaje común (común para el tipo de
Secuencia del Navegador de configuración: Modo de amplificador incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
ordenación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Soporte de montaje común (común para todos los
Secuencia del Navegador de configuración: Modo modelos ultracompactos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Soporte de montaje (común cuando se utiliza la
Secuencia del proceso interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28 unidad AI Lighting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Secuencia de operaciones cuando está encendido . . . . 3-5 Soporte de montaje común (también para el tipo de
Secuencia de operaciones de aprendizaje adicional . . . 6-2 amplificador incorporado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Secuencia de preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Soporte de montaje común (también para todos los
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 modelos ultracompactos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24
Seleccionar el archivo/carpeta en la memoria USB . . . 3-21 Soporte de montaje (cuando no se utiliza la unidad
Seleccionar la herramienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 AI Lighting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Seleccionar la ventana de herramientas . . . . . . . . . . . 5-11 Soporte de montaje (cuando se utiliza la unidad
AI Lighting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Soporte de montaje del tablero de control . . . . . . . . . . 1-13 Visión general de la función de transferencia de datos
Soporte de montaje (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 por FTP/SFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Soporte de montaje para uso general (OP-88634) . . . . 2-5 Visión general de la pantalla de operaciones. . . . . . . . . 5-3
Soporte de montaje transversal . . . . . . . . . . . . 1-10, 11-13 Visión general de la pantalla y su funcionamiento . . . . . 3-2
Soporte de montaje transversal (OP-87909) . . . . . . . . . 2-3 Visión general de la Serie IV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Soporte de montaje vertical . . . . . . . . . . . . . . . 1-10, 11-13 Visión general de las funciones del programa . . . . . . . . 7-3
Soporte de montaje vertical (OP-87908) . . . . . . . . . . . . 2-3 Visión general de los medios externos. . . . . . . . . . . . . . 8-2
Stylus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Visualización de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Stylus (OP-88352) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26 Visualización de medidores de estado . . . . . . . . . . . . . 5-10
Suministro de alimentación al amplificador . . . . . . . . . 2-19 Visualización de toda la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Visualización simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
T Visualizar desde la pantalla [Menú config. de
sensor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20, 6-8, 8-3
Tabla de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Visualizar desde la pantalla RUN . . . . . . . . . . 5-19, 6-8, 8-3
Tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10, 1-12, 8-2
Visualizar información de la operación. . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tasa de coincidencia de la herramienta de Contorno y
Visualizar la pantalla de [Historial de imágenes en
de la herramienta de ajuste de posición. . . . . . . . . . . . . A-6
ejecución] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Tasa de coincidencia en el momento de la
Visualizar la pantalla de la memoria USB . . . . . . . . . . . 8-3
protrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Visualizar la pantalla de la tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . 8-13
TIEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Visualizar la pantalla [Detalles del programa] . . . . . . . . 7-8
Tiempo de respuesta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Visualizar la pantalla [Historial aprendido] . . . . . . . . . . . 6-8
Tiempo de respuesta para la entrada de
Visualizar la pantalla Menú de configuración del
borrar error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Tiempo de respuesta para la entrada de cambio de
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Tiempo de respuesta para la entrada de registro de
Z
imagen maestra externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Tipo de amplificador incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Tipo de amplificador incorporado: Funcionamiento de
la luz indicadora del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Tipo de amplificador incorporado: Nombre y función
de cada componente del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Tipo L Cable Ethernet (M12 4pin - RJ-45) . . . . . . . . . . 1-13
Tipos de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25, 4-122
Tipos de imágenes del Navegador de configuración . . . 4-5
Transferencia en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Transferir al sensor la configuración copiada en la
memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Transferir el programa individualmente . . . . . . . . . . . . . 8-8
Transferir los resultados de la evaluación o de las
imágenes evaluadas a una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . 8-16
U
Unidad AI Lighting . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-11, 11-12, 11-22
Usar el accesorio domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Usar el cambio auto. de programa . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Usar el filtro polarizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Usar el HDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
V
Verificación del campo de visión y la distancia de
instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Verificación del contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Visión general de la función de copia de seguridad de
configuración de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Visión general de la función de lista de ocurrencias de
sensor NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Visión general de la función de retención de NG . . . . . 5-18
Visión general de la función de transferencia de datos
de la tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Aviso de copyright
/*
* Copyright (C) 2020 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/
*
*
* Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin
* modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes
* condiciones:
*
* Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior,
* esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
*
* Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior,
* esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la
* documentación y/u otros materiales que se proporcionan con la
* distribución.
*
* Ni el nombre de Texas Instruments Incorporated ni los nombres de
* sus colaboradores pueden usarse para respaldar o promocionar productos derivados
* de este software sin un permiso previo específico por escrito.
*
* ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y
COLABORADORES
* TAL CUAL” Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN
* LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA
* UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SE RECHAZAN. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO DEL
* COPYRIGHT O LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
INCIDENTAL,
* ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN
* LIMITARSE A, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O
BENEFICIOS
* O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) SIN EMBARGO Y SOBRE CUALQUIER
* TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO
* (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA) QUE SURJA DE CUALQUIER FORMA DEL USO
* DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE SE INDIQUE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
*/
A
- Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior,
esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
- Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior,
la lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación
y/u otros materiales que se proporcionan con la distribución.
- Ni el nombre del Proyecto libjpeg-turbo ni los nombres de sus
colaboradores pueden usarse para respaldar o promocionar productos derivados de este
software sin un permiso previo específico por escrito.
Licencia CMSIS
jQuery v3.1.1
(c) jQuery Foundation
jquery.org/license
Chart.js
http://chartjs.org/
Version: 2.5.0
Copyright 2017 Nick Downie
Released under the MIT license
https://github.com/chartjs/Chart.js/blob/master/LICENSE.md
[js-sha256]{@link https://github.com/emn178/js-sha256}
version 0.9.0
author Chen, Yi-Cyuan [emn178@gmail.com]
copyright Chen, Yi-Cyuan 2014-2017
license MIT
## Font Awesome
Copyright (C) 2016 by Dave Gandy
Author: Dave Gandy
License: SIL ()
Homepage: http://fortawesome.github.com/Font-Awesome/
## Fontelico
Copyright (C) 2012 by Fontello project
Author: Crowdsourced, for Fontello project
License: SIL (http://scripts.sil.org/OFL)
Homepage: http://fontello.com
## Entypo
Copyright (C) 2012 by Daniel Bruce
Author: Daniel Bruce
License: SIL (http://scripts.sil.org/OFL)
Homepage: http://www.entypo.com
## Lato
Copyright (c) 2010-2014 by tyPoland Lukasz Dziedzic (team@latofonts.com) with Reserved Font Name "Lato"
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
Historial de Número de
Detalles de la revisión
revisión edición
2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de
un (1) año desde la fecha de embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera,
tales modelos o muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad general de los Productos y no
significa que los Productos entregados se conformaran necesariamente a tales modelos o muestras. Si se
encontraran fallas o defectos en algun Producto, este debera ser enviado a KEYENCE con todos los costos de
envio pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su inspección y examen. Despues de que KEYENCE
lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción, reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará
sin cargo cualquier Producto o Productos que se determinen presentan fallas o averías. Esta garantia no se aplica a
los defectos que se produzcan por cualquier acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a la instalacion
inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas,
aplicación o manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de corriente, calor, frio,
humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes sujetos a desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes Productos. Estas son solamente
sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les
dara. KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al Comprador no son para ser utilizados
internamente en los seres humanos, para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a
prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de los Productos/
Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y
ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de toda responsabilidad o daños que
surjan de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE
DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR,
INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA
PERSONA O ENTIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS,
ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA
PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACION, PÉRDIDA O
IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS
BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO QUE SURJA DE O EN
VINCULACIÓN AL USO O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS
ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN
TERCERO POR DAÑOS, O DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL COMPRADOR. En
algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de los anteriores descargos de responsabilidad o
limitaciónes de daños.
KMX 1040-1
Copyright (c) 2022 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved. 244124MX 2052-3 C22MX Printed in Japan