Está en la página 1de 12

MIV47MX Instrucciones importantes

Tome las siguientes precauciones para evitar un mal


Panel de control de la serie IV3 funcionamiento y garantizar un uso adecuado.

IV3-CP50 Precauciones de uso


La alimentación y los instrumentos conectados a
este producto deben apagarse al instalar o retirar el
Manual de instrucciones cable. Si no lo hace, podrían ocasionarse descargas
eléctricas o daños al producto.
Lea este manual antes de usar el producto para poder • Utilice el producto con un voltaje correcto. No
lograr el máximo rendimiento. hacerlo podría ocasionar daños en el producto.
Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo • Para la operación
• No apague el dispositivo mientras configura los
de manera que pueda ser utilizado en cualquier momento. elementos o guarda la configuración. Si lo hace,
Para obtener información detallada sobre las funciones, podría perder todo o parte de los datos.
consulte el Manual de usuario de la Serie IV3 (Panel de control). • El índice de protección del panel de control
(IV3-CP50) es de IP40. Este producto no está
• Puede descargar el Manual de usuario de la Serie IV3 diseñado para ser resistente al agua, así que
desde el sitio web de KEYENCE: www.keyence.com/glb proceda con cuidado cuando lo utilice cerca del
agua.
Símbolos • Si este producto se ensucia, no lo frote con un
paño húmedo, benceno, diluyente o alcohol.
Los siguientes símbolos le dan aviso de información importante. Hacerlo podría hacer que cambie el color o la
Asegúrese de leer estos mensajes cuidadosamente. forma de la unidad.
• Si la unidad está altamente contaminada,
Indica una situación peligrosa, que si no se evita desconecte todos los cables, incluido el cable
resultará en muerte o lesión severa. de alimentación, elimine la suciedad con un
Indica una situación peligrosa, que si no se evita paño húmedo con un detergente suave, y luego
puede resultar en muerte o lesión severa. séquela con un paño seco y suave.
• Para el panel LCD
Indica una situación peligrosa, que si no se evita • No presione la pantalla táctil con las uñas o
puede resultar en una lesión menor o moderada. cualquier otra cosa que tenga una punta afilada
Indica una situación, que si no se evita puede como un bolígrafo o desarmador. Si lo hace,
resultar en daño al producto y a la propiedad. podría dañarlo.
• No golpee la pantalla táctil ni la presione con
Indica precauciones y limitaciones que deben mucha fuerza. Si lo hace, podría dañarlo.
seguirse durante la operación. • El panel LCD puede tener puntos que están
siempre encendidos (puntos brillantes) u otros
Indica información adicional sobre la operación que están siempre apagados (puntos negros).
adecuada. Este fenómeno no es un problema.
• Debido a las características únicas del LCD,
Indica consejos prácticos para una mejor comprensión mostrar la misma imagen durante un largo
o información útil. período de tiempo puede crear un efecto
fantasma.
• Para la memoria USB
Información de seguridad para la Serie IV3 • Utilice productos recomendados por KEYENCE.
• No se puede utilizar un dispositivo de memoria
USB con función de seguridad.
Precauciones generales • Desconecte la memoria USB al encender o
apagar el IV3-CP50.
• No utilice este producto para proteger el cuerpo • No extraiga la memoria USB cuando se esté
humano o una parte de él. sobrescribiendo. Si lo hace, podría perder todos
• No utilice este producto en una ubicación peligrosa o parte de los datos, o provocar daños.
o en una atmósfera potencialmente explosiva.
• No utilice este producto en una aplicación que
pueda causar la muerte, lesiones graves o daños Medidas a tomar cuando ocurre algo fuera de
materiales graves debido a un error de este lo normal
producto, como plantas de energía nuclear, en
aviones, trenes, barcos o vehículos, utilizado En los siguientes casos, apague el equipo
dentro de equipamiento médico, equipo de inmediatamente. Utilizar la Serie IV3 en
juegos, montañas rusas y otras atracciones, etc. condiciones diferentes a las normales, podría
derivar en incendios, descargas eléctricas o mal
• Si el producto se usa de un modo no especificado funcionamiento.
por este manual, la protección que provee el Póngase en contacto con nuestra oficina para la
producto puede quedar dañada. reparación.
• Debe realizar una evaluación de riesgos suficiente • Si entra agua o desechos en la Serie IV3.
en la máquina en la que vaya a instalar este • Si la Serie IV3 se cae o se daña su carcasa.
producto antes de instalarlo. Proporcione medidas • Si observa la salida de humo u olor fuera de lo
de seguridad a prueba de fallos en la máquina, común de la Serie IV3.
independientemente de este producto, por si se
pudiera producir un fallo con este producto.
Antes de iniciar u operar el sistema, verifique que Precauciones de instalación
todas las funciones del sistema estén funcionando Para utilizar este producto de forma correcta y
correctamente. segura, evite su instalación en las siguientes
• KEYENCE nunca garantiza el funcionamiento o el ubicaciones. Hacerlo podría ocasionar incendios,
rendimiento de la Serie IV3 si se utiliza de manera descargas eléctricas o mal funcionamiento.
diferente a la especificada en este manual de • Exteriores
instrucciones o si modifica la Serie IV3 usted mismo. • Alturas superiores a 2.000 m
• Cuando se utiliza la Serie IV3 junto a otros • Ubicaciones húmedas, con presencia de polvo o
instrumentos, las funciones y el rendimiento con mala ventilación
podrían disminuir según las condiciones de • Ubicaciones en las que la temperatura sea alta,
operación y el entorno. como también aquellas expuestas a la luz directa
• No someta el controlador o los dispositivos del sol.
conectados a un cambio repentino de temperatura. • Ubicaciones en las que haya gases inflamables o
Esto podría ocasionar condensaciones y dañar corrosivos
los instrumentos o periféricos. • Ubicaciones en las que la unidad podría estar
• Desconecte el cable de alimentación de la red sujeta a vibraciones o impactos
de suministro eléctrico si no va a utilizar este • Ubicaciones en las que agua, aceite o químicos
producto durante un tiempo considerable. pudieran salpicar la unidad

1 IV3 Series (Control Panel) - IM_MX


• Para evitar la interferencia y el ruido eléctrico,
instale la unidad siguiendo las precauciones que
Certificación KC (República de Corea)
se indican a continuación. Si no lo hace, podría 사용자안내문
ocasionar un mal funcionamiento.
• No monte la unidad en un gabinete en el que 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를
haya un equipamiento de alto voltaje instalado. 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하 는 경우 전파간섭의
• Monte la unidad lo más lejos posible del 우려가 있습니다 .
cableado eléctrico.
• Separe lo máximo posible la unidad de los
dispositivos que emiten señales eléctricas o Verificación del contenido del paquete
magnéticas fuertes (como un solenoide o un
cortador).
• Separe la línea de señal E/S del cable de Panel de control de la Serie IV3
alimentación o alto voltaje.
• Para el suministro eléctrico • IV3-CP50
• Los ruidos armónicos en la fuente de
alimentación pueden ocasionar un mal
funcionamiento. Utilice un suministro
de alimentación DC configurado con un
transformador de aislamiento.
• Si utiliza un regulador protegido comercialmente
disponible, asegúrese de conectar a tierra la
terminal de masa.
• Los dispositivos que incluyen estas unidades son
los componentes de precisión. No golpee ni haga
vibrar el dispositivo. Stylus x 1
• Cuando se conecte a una red, deje que lo manejen
Cuerda de seguridad stylus x 1
los ingenieros con conocimientos sobre redes.
Panel de control x 1

Precauciones sobre normas y estándares Manual de instrucciones x 1


(Este manual)

Certificaciones CE y UKCA
KEYENCE Corporation ha confirmado que este
producto cumple con los requerimientos esenciales de
la(s) Directiva(s) UE y las normativas de Reino Unido
aplicable(s), según las siguientes especificaciones. Adaptador de montaje a la pared x 1
Asegúrese de considerar las siguientes especificaciones al Tornillo para el adaptador (M3 x L10) x 4
utilizar este producto en los estados miembros de la Unión Tuerca hexagonal (M3) x 4
Europea y en el Reino Unido.
z Directrices EMC (CE) y Opciones de panel de control de la Serie IV3
normativas de compatibilidad electromagnética
(UKCA)
„ Cable de alimentación del panel de control/
monitor (cable de hilos M8 de 4 pines)
• Estándar aplicable: (BS) EN61326-1, Clase A
• OP-87443 (2 m)
• Asegúrese que la longitud del cable de alimentación y el • OP-87444 (5 m)
cable de Ethernet es menor de 30 metros. • OP-87445 (10 m)
Observaciones:
Estas especificaciones no otorgan ninguna garantía de
que el producto final con este producto incorporado cumpla
con los requerimientos esenciales de las directrices EMC
y las normativas de compatibilidad electromagnética. El
fabricante del producto final es enteramente responsable Cable de alimentación del panel de control/
monitor
del cumplimiento del producto final con las directrices EMC (cable de hilos M8 de 4 pines) x 1
y las normativas de compatibilidad electromagnética.
„ Memoria USB (1GB)
Certificado CSA • OP-87502
Este producto cumple con los siguientes estándares CSA y
UL y está certificado por CSA.
• Estándar aplicable: CAN/CSA C22.2 N.º 61010-1 Memoria USB x 1
UL61010-1
Asegúrese de considerar las siguientes especificaciones al
„ Protector de pantalla
• OP-88351
utilizar este producto como un producto certificado por CSA.
• Use el siguiente suministro eléctrico.
El suministro eléctrico certificado por CSA/UL que
proporciona salida de Clase 2 según se define en el
CEC (Código Eléctrico Canadiense) y el NEC (Código
Eléctrico Nacional).
• Categoría de sobretensión I
Protector de pantalla x 2
• Use este producto por debajo del grado de polución 3.
• Use este producto a una altitud de 2.000 metros o menos.
• Uso sólo en interiores.

IV3 Series (Control Panel) - IM_MX 2


„ Stylus Nombre y función de cada componente
• OP-88352

3
Cuerda de seguridad stylus x 1

4 8
5

Stylus x 1 6
7
Los mismos accesorios que para el panel de control.
Componentes opcionales en caso de pérdida o daños.
9
„ Adaptador de fijación a la pared
• OP-88349

10

Tornillo para el adaptador


(M3 x L10) x 4 1 2
Tuerca hexagonal (M3) x 4
1 Conector para el cable Ethernet
Puerto de conexión del cable Ethernet. Se utiliza para
conectar al sensor o switch Ethernet.
Adaptador de montaje a la pared x 1
“Cables” (página 6)
Los mismos accesorios que para el panel de control.
Componentes opcionales en caso de pérdida o daños. 2 Conector de alimentación
Conector para conectar el cable de alimentación del
„ Soporte de montaje del tablero de control panel de control/monitor.
“Cables” (página 6)
• OP-88350
3 Botón de desbloqueo
Pulse este botón para desmontar el panel de control del
adaptador de fijación a la pared.
“Desmontaje del soporte de montaje a la pared”
Tornillo de fijación (M4 x L8) x 8 (página 5)
4 Luz indicadora (POWER)
Indica el estado de operación del panel de control.
Verde
La alimentación está encendida.
(Encendida)
Soporte de montaje del tablero de
Rojo Ha ocurrido un error irrecuperable en el
control x 1
(Encendida) sensor o el panel de control.
“Montaje sobre un tablero de control” (página 5)
Rojo Ha ocurrido un error recuperable en el
(parpadeando) sensor o el panel de control.
Cables de comunicación
(Apagada) La alimentación está apagada.
„ Cable Ethernet (M12 pin D4 - RJ-45)
• OP-87907 (1 m) 5 Luz indicadora (SENSOR)
• OP-87457 (2 m)
• OP-87458 (5 m)
Indica el estado de conexión del sensor.
• OP-87459 (10 m) Verde
Conectado al sensor con normalidad.
(Encendida)
Verde
Verde Bien conectado, pero no comunicando
Cable Ethernet (M12 pin D4 - RJ-45) x 1
(parpadeo adecuadamente con el sensor.
„ Cable Ethernet tipo L (M12 pin D4 - RJ-45) lento)

• OP-88042 (1 m) No está comunicando adecuadamente


(Apagada)
• OP-88043 (2 m) porque el conector no está bien unido.
• OP-88044 (5 m)
• OP-88045 (10 m) 6 Pantalla LCD/panel táctil
Muestra la pantalla de operaciones y la pantalla de
configuración. Opera al tocar la pantalla con el stylus.
7 Conector del USB
Cable Ethernet tipo L (M12 pin D4 - RJ-45) x 1
Puerto de conexión de la memoria USB. El conector está
„ Cable Ethernet M12-M12 (M12 pin D4 - M12 pin X8) protegido por una cubierta.
• OP-88651 (2 m) 8 Stylus
• OP-88652 (5 m) Se utiliza para operar en la panel táctil.
• OP-88653 (10 m)
9 Porta stylus
Sirve para sujetar el stylus.
10 Correa de sujeción
Monta la correa. O cuelga el lápiz.
Cable Ethernet M12-M12 x 1

3 IV3 Series (Control Panel) - IM_MX


Montaje „ Montaje con el soporte de montaje a la pared
El monitor puede operarse mediante los siguientes métodos.
Montaje en una pared • Retirar el panel de control del adaptador de fijación a la
pared y operarlo sujetándolo con las manos.
Utilice el adaptador de montaje (OP-88349).
• Operar el panel de control sin desmontarlo de la pared.
Coloque el panel de control en un gancho utilizando el
soporte de montaje instalado en el panel de control, o bien
monte el panel de control en el soporte de montaje a la
1 Monte el adaptador de fijación a la pared.
pared colocado en la pared.
z Montaje perforando un orificio pasante en la pared
• Tornillo: M3 x 4
El panel de control se envía instalado en el soporte de Utilice los tornillos incluidos.
fijación a la pared. • Par de apriete: 0,27 a 0,33 N·m

„ Colgar en un gancho
Durante la operación, tome el panel de control del gancho y
sujételo con las manos.

1 Monte el panel de control en el soporte de fijación


de pared, alineando el tope del adaptador de
fijación con la guía de la parte posterior del panel
de control.
Deslice el panel de control hacia abajo y confirme que
esté asegurado.

z Montaje perforando un orificio pasante en una


placa
• Tornillo: M3 x 4, tuerca: M3 x 4
Utilice los tornillos y tuercas adjuntos.
• Espesor del tablero de montaje: 5 mm como máximo
• Par de apriete: 0,27 a 0,33 N·m

Tope

2 Cuelgue el panel de control de un gancho.

2 Monte el panel de control en el soporte de fijación


de pared, alineando el tope del adaptador de
fijación con la guía de la parte posterior del panel
de control.
Deslice el panel de control hacia abajo y confirme que
esté asegurado.

Tope

IV3 Series (Control Panel) - IM_MX 4


„ Desmontaje del soporte de montaje a la 3 Monte el panel de control donde está instalado el
pared soporte de montaje del tablero de control desde
Desmonte el panel de control del soporte de montaje a la parte trasera y fíjelo con los tornillos.
la pared tirando de él hacia el botón de desbloqueo. A • Abra un orificio para incrustarlo con 139 mm x 171 mm
continuación, deslice el panel de control hacia arriba para en la superficie del tablero.
desmontar el panel de control del adaptador. • Espesor del tablero de montaje: 1 a 4 mm
• Tornillo: M3, 8 mm de largo, con una arandela x 4
Utilice los tornillos incluidos.
Desbloquear • Par de apriete: 0,5 N·m o menos

Correa de sujeción

Montaje sobre un tablero de control


Coloque el panel de control sobre un tablero de control o
soporte similar para operar con él.
Monte el soporte del tablero de control (OP-88350) en el
panel de control y luego móntelo sobre una superficie.

1 Conecte el cable de alimentación y el cable


Ethernet al panel de control.
“Cables” (página 6)
El stylus puede colgarse con la correa (accesorio).
2 Monte el soporte de montaje del tablero de control
en el panel de control y fíjelo con los tornillos
adjuntos.
• Tornillos: M3, 8 mm de largo, con arandelas x 4
Utilice los tornillos incluidos.
• Par de apriete: 0,27 a 0,33 N·m

5 IV3 Series (Control Panel) - IM_MX


Cables Conexión del sensor al panel de control

Conexión del cable de alimentación del panel „ Conexión a un sensor


de control z Tipo ultracompacto
1 Alinee la flecha del cable de alimentación
en la dirección frontal del panel de control y
conéctelos.

Amplificador

Cable para conectar el


cabezal al amplificador
OP-88648 (2 m)
OP-88649 (5 m)
OP-88650 (10 m)

Marca de flecha

2 Gire el conector del cable en la dirección de las


manecillas del reloj para apretarlo.
Cabezal
Cable Ethernet
OP-87907 (1 m)
OP-87457 (2 m)
OP-87458 (5 m)
OP-87459 (10 m)
OP-88042 (1 m: tipo L)
OP-88043 (2 m: tipo L)
OP-88044 (5 m: tipo L)
3 Conecte a la alimentación OP-88045 (10 m: tipo L)

z Tipo de amplificador incorporado

Café (DC 24 V)
Cable de alimentación
DC 24 V
del panel de control/ Cable Ethernet M12-M12
monitor Azul (0 V) OP-88651 (2 m)
(2 m / 5 m / 10 m) OP-88652 (5 m)
OP-88653 (10 m)
Especificación del cable marrón/azul: AWG24

Sensor

IV3 Series (Control Panel) - IM_MX 6


„ Conexión a múltiples sensores

Switch Ethernet
Cable Ethernet
OP-87907 (1 m)
OP-87457 (2 m)
OP-87458 (5 m)
OP-87459 (10 m)
OP-88042 (1 m: tipo L)
OP-88043 (2 m: tipo L)
OP-88044 (5 m: tipo L)
OP-88045 (10 m: tipo L)

Cable Ethernet
OP-88664 (2 m)
OP-88665 (5 m)
Amplificador OP-88666 (10 m)
Cable para conectar el cabezal al
amplificador Cable LAN
OP-87950 (1 m)
OP-88648 (2 m)
OP-87951 (3 m)
OP-88649 (5 m) OP-87952 (5 m)
OP-88650 (10 m) OP-87953 (10 m)

Cabezal

PLC (EtherNet/IP)
Servidor FTP

Sensor

Suministre alimentación al sensor y al panel de control usando el cable de alimentación.


El sensor de tipo de amplificador incorporado (IV3-500CA/IV3-500MA/IV3-600CA/IV3-600MA) admite PoE (alimentación a
través de Ethernet). Para suministrar alimentación a través de PoE (alimentación a través de Ethernet), consulte el “Manual
de usuario de la Serie IV3”.

• Los sensores a los que el IV3-CP50 se puede conectar son los de las series IV3, IV2 e IV.
• Si se conecta a un sensor de la Serie IV2, el IV3-CP50 entra en modo IV2-CP50.
• Para más información sobre la conexión a un sensor de la Serie IV2, consulte el “Manual de usuario de la Serie IV2 (Panel de
control)”.
Sustituya la descripción del IV2-CP50 por la del IV3-CP50.
• Si se conecta a un sensor de la Serie IV, el IV3-CP50 entra en modo IV-M30.
• Para obtener más información sobre la conexión a un sensor de la Serie IV-HG/IV-H, consulte el “Manual de usuario de la Serie
IV-HG/IV-H (Monitor)”.
Sustituya la descripción del IV-M30 por la del IV3-CP50.
• Para obtener más información sobre la conexión a un sensor de la Serie IV-G/IV, consulte el “Manual de usuario de la Serie
IV-G/IV (Monitor)”.
Sustituya la descripción del IV-M30 por la del IV3-CP50.

7 IV3 Series (Control Panel) - IM_MX


Dimensiones

Panel de control de la Serie IV3


IV3-CP50

160,1

(16,4)
117
(Área de la pantalla)
Tipo L Ethernet cable

(Área de la pantalla)
125
88,2

Puerto USB

(39)
30,1
(52)

0
R2 (Excluye la (5)
superficie convexa)
(110)

R5
0
0
R5

• Utilizando el adaptador de fijación a la pared

6 50

Dimensiones del agujero de fijación


8

50

4xM3
136,9

90
90
16,7

4xφ3,5
34,1

• Utilizando el soporte de fijación al panel de control

177
170,5 Dimensiones de corte de panel
168 4 26,8
168 4xφ3,5
138,5

+1
0

146
146
155

139

171+10
4xM3 0 Espesor del panel 1 to 4mm
R2
(36)

Profundidad
del tornillo 4
(94)

0
R5

IV3 Series (Control Panel) - IM_MX 8


Cable de alimentación del panel de control/ Cable Ethernet tipo L
monitor OP-88042 (1 m) / OP-88043 (2 m) /
OP-87443 (2 m) / OP-87444 (5 m) / OP-87445 (10 m) OP-88044 (5 m) / OP-88045 (10 m)
35

φ3,7
17,1 33,1
φ9,5

13,4

32,5
1000

φ6,4
26,7 2000


5000
2000 44,7 10000
5000 φ15
10000

Cable Ethernet M12-M12


Cable Ethernet OP-88651 (2 m) / OP-88652 (5 m) / OP-88653 (10 m)
2000
OP-87907 (1 m) / OP-87457 (2 m) / 5000
OP-87458 (5 m) / OP-87459 (10 m) 53,1 10000 65,3
φ6,4

φ15,5

φ15,8
φ6,5
17,1
φ14,8

1000
2000
5000
47,3 10000 44,7

9 IV3 Series (Control Panel) - IM_MX


Especificaciones
Modelo IV3-CP50

Sensor compatible Serie IV3, serie IV2, serie IV


LCD 5,7 pulgadas a color
Pantalla
640 x 480 puntos (VGA)
Método LED blanco
Luz de fondo
Duración Aproximadamente 50.000 horas (25°C)
Método Analógica resistiva
Panel táctil
Fuerza de acción 0,8 N o menos
Indicadores PWR, SENSOR
Estándar 100BASE-TX
Ethernet*1
Conector Conector de 4 pines M12
Memoria expandida Memoria flash USB*2

Valores Voltaje DC 24 V ±10 % (incluye ondulación)


nominales Consumo de corriente 0,3 A o menos
Temperatura ambiente
0 a +50°C (sin congelar)
de funcionamiento
Humedad ambiente de
35 a 85 % RH (Sin condensación)
funcionamiento*3
Resistencia del
entorno Resistencia a
10 a 55 Hz, amplitud doble 0,7 mm, 2 horas cada uno para ejes X, Y y Z
vibraciones
Caída de resistencia 1,3 m en hormigón (2 veces en dirección arbitraria)
Valor de protección IP40
Caja principal: PC Gancho del adaptador: POM
Conector de alimentación: latón con Tapa de la lámpara LED: PC
recubrimiento de Adaptador de fijación: PC
níquel Stylus: POM
Material
Conector Ethernet: recubrimiento de zinc y
níquel, PA
Tapa del conector USB: EPDM
Soporte para bolígrafo: PC
Panel de control: 450 g aproximadamente
Peso
Montado con el adaptador de fijación a la pared y el stylus: 485 g aproximadamente
*1 Especialmente para conectar a la serie IV3, serie IV2 y serie IV.
*2 Utilice un producto recomendado por KEYENCE.
*3 Si la temperatura ambiente es mayor de 40 °C, utilice el cabezal en condiciones de humedad absoluta de 40 °C 85% RH o menor.

IV3 Series (Control Panel) - IM_MX 10


11 IV3 Series (Control Panel) - IM_MX
Condiciones y términos generales Precauciones
Los productos KEYENCE (“El (Los) Producto(s)”) se someterán a los siguientes (1) Se prohíbe la reproducción total o parcial no autorizada de este manual.
términos y condiciones. Cualesquiera términos y condiciones incluidos en las (2) Se podrá cambiar el contenido de este manual para realizar mejoras sin previo
órdenes de pedido del comprador o cualesquiera comunicaciones que sean aviso.
contradictorios con las condiciones aquí expuestas serán inválidos. KEYENCE se (3) Se ha realizado un gran esfuerzo para asegurar que el contenido de este
reserva el derecho de modificar los términos y condiciones aquí expuestos cuando manual esté lo más completo posible. Si encuentra errores o tiene preguntas,
lo estime necesario por escrito. póngase en contacto con una de las oficinas de KEYENCE que se enumeran
1. Modificación del producto; interrupción: al final de este manual.
KEYENCE se reserva el derecho de modificar los Productos, antes de su orden (4) Independientemente del punto (3), KEYENCE no será responsable de ningún
de pedido, cuando lo estime necesario, sin notificación, incluyendo el derecho efecto resultante de la utilización de esta unidad.
de interrumpir su fabricación. (5) Cualquier manual con faltantes o fallos en las páginas será reemplazado.
2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos están libres de defectos en materiales Los nombres de las compañías y productos utilizados en este manual son marcas
y mano de obra por un periodo de un (1) año desde la fecha de embarque. registradas propias o de sus respectivas compañías.
Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera, tales EtherNet/IP es una marca registrada de ODVA, inc.
modelos o muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad
general de los Productos y no significa que los Productos entregados se
conformaran necesariamente a tales modelos o muestras. Si se encontraran
fallas o defectos en algún Producto, este deberá ser enviado a KEYENCE con
todos los costos de envío pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE
para su inspección y examen. Después de que KEYENCE lo haya examinado,
KEYENCE, a su exclusiva opción, reembolsara el precio de compra, o reparará
o reemplazará sin cargo cualquier Producto o Productos que se determinen
presentan fallas o averías. Esta garantía no se aplica a los defectos que se
produzcan por cualquier acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a
la instalación inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones
inadecuadas, modificaciones no autorizadas, aplicación o manipulación
inadecuadas, al igual que la exposición a condiciones excesivas de corriente,
calor, frío, humedad, vibración o la intemperie. No hay garantía sobre los
componentes sujetos a desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes
Productos. Estas son solamente sugerencias, y es la responsabilidad del
Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les dará.
KEYENCE no será responsable por daño alguno proveniente del uso de los
Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al
Comprador no son para ser utilizados internamente en los seres humanos,
para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a
prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo
contrario. Si alguno de los Productos/Muestras se utiliza de tal manera o se
emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y
además el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de
toda responsabilidad o daños que surjan de cualquier uso inapropiado de los
Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN
SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE DECLINA EXPRESAMENTE
TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O
SIMILAR, INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS
GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS
SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD
POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PUNITIVOS, ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO
TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA PÉRDIDA DE
USO, INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE
INFORMACION, PÉRDIDA O IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO
CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS
BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN
ASUNTO QUE SURJA DE O EN VINCULACIÓN AL USO O INCAPACIDAD
DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS
ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA
POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN TERCERO POR DAÑOS,
O DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL
COMPRADOR. En algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de
los anteriores descargos de responsabilidad o limitaciones de daños.
3. Aplicación del producto:
Los productos KEYENCE están diseñados y fabricados como productos para
usos generales para industrias generales. Por lo tanto, nuestros productos no
están destinados para las aplicaciones siguientes y no se aplican a ellas. Si,
no obstante, el comprador nos consulta por adelantado con respecto al uso de
nuestro producto, comprende las especificaciones, los valores nominales, y las
prestaciones del producto bajo su propia responsabilidad, y toma las medidas
de seguridad necesarias, el producto podría aplicarse. En este caso, el alcance
de la garantía será igual que arriba.
• Establecimientos en que el producto puede afectar notablemente la vida
humana o la propiedad, como plantas nucleares, aviación, ferrocarriles,
barcos, vehículos automotores, o equipamiento médico
• Servicios públicos como electricidad, gas, o agua corriente
• Uso en exteriores, o en condiciones o ambientes similares a la intemperie
KMX 1040-1

Copyright (c) 2022 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.


16962MX 2012-1 16962MX Printed in Japan
IV3 Series (Control Panel) - IM_MX 12

También podría gustarte