Está en la página 1de 582

EL HOMBRE Y SU ENTORNO

SEGURIDAD INDUSTRIAL
Ing. Nancy Portillo
ORIGEN DE LAS CIUDADES

https://elibro.net/es/eread\er/uph/227274?page=1

2
ORIGEN DE LAS CIUDADES

https://elibro.net/es/eread\er/uph/227274?page=1

3
ORIGEN DE LAS CIUDADES

https://elibro.net/es/eread\er/uph/227274?page=1

4
ORIGEN DE LAS CIUDADES

https://elibro.net/es/eread\er/uph/227274?page=1

5
LA CUIDAD COMO SISTEMA ECOLÓGICO

https://elibro.net/es/eread\er/uph/227274?page=1

6
https://elibro.net/es/eread\er/uph/227274?page=1

7
https://elibro.net/es/eread\er/uph/227274?page=1

8
https://elibro.net/es/eread\er/uph/227274?page=1

9
10
ALGUNOS PROBLEMAS AMBIENTALES
DE LAS CIUDADES
Un enorme consumo de energía

El impacto del transporte urbano

Contaminación y residuos urbanos

12
GRACIAS POR SU
ATENCIÓN
REGLAMENT

República de Honduras Secretaría de


Trabajo y Seguridad Social Dirección
General de Previsión social

Reglamento General de

Medidas Preventivas de

Accidentes de Trabajo y

Enfermedades Profesionales
Reformado

Acuerdo Ejecutivo No. STSS-053-04

Gaceta No. 30,523 19 de octubre de 2004


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

CAPITULO I DISPOSICIONES

GENERALES

ARTÍCULO 1.- El presente Reglamento establece las normas que rigen la aplicación del Título
V sobre la Protección de la Salud de los Trabajadores y demás disposiciones sobre la
materia contenidas en el Código del Trabajo.

ARTÍCULO 2.- Corresponde a la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social la inspección y


evaluación de los centros de trabajo y la normatización de las actividades que en materia
de prevención de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales se realizan a nivel
nacional.

CAPITULO II

OBJETO

ARTÍCULO 3.- El objeto de este Reglamento es establecer las condiciones de Seguridad y


Salud en que deben desarrollarse las labores en los centros de trabajo, sin perjuicio de las
reglamentaciones que se dicten para cada actividad en particular.

CAPITULO III

CAMPO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES

ARTÍCULO 4.- Este Reglamento es de aplicación en todo el territorio de la República, tiene por
objeto establecer, desarrollar y proveer los mecanismos legales y técnicos administrativos
para la prevención de los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales en los
centros de trabajo.

Las disposiciones de este Reglamento se aplicarán en todo lugar y clase de trabajo,


cualquiera que sea la forma jurídica de su organización y prestación; asimismo, regularán
las acciones destinadas a promover y proteger la salud de los trabajadores.

Todos los empleadores tanto públicos como privados, contratistas, subcontratistas y


trabajadores y sus organizaciones, así como las entidades públicas y privadas estarán
sujetas a las disposiciones que se establecen en el presente Reglamento.

ARTÍCULO 5.- Siendo La Secretaría de Trabajo y Seguridad Social la responsable de la


Seguridad e Higiene en los centros de trabajo; coordinará sus actividades de prevención de
riesgos profesionales con la Secretaría de Salud y el Instituto Hondureño de Seguridad Social.

ARTÍCULO 6.- Para los efectos de aplicación de este Reglamento se entenderá como riesgos
profesionales los ocasionados a los trabajadores por la exposición a los factores de riesgo
en los ambientes laborales. Los riesgos profesionales son los accidentes de trabajo y
las enfermedades profesionales.

ARTÍCULO 7.- Se consideran representante de los empleadores y en tal concepto obligan


a estos en sus relaciones con los demás trabajadores: los Directores, Gerentes,
Administradores, y en general, las personas que en nombre de la empresa ejerzan
funciones de dirección o administración.
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 1
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 8.- Asimismo se consideran representantes de los trabajadores los representantes


designados por el sindicato u organización correspondiente o los que se designen en
asamblea general de trabajadores, cuando no exista organización reconocida.

CAPITULO IV

OBLIGACIONES DE LOS EMPLEADORES Y SUS ORGANIZACIONES

ARTÍCULO 9.- Además de los contenidos en el Código del Trabajo y en las leyes de
Seguridad Social y sus reglamentos, todos los empleadores están obligados a:

a) Garantizar la seguridad y salud de los trabajadores en todas las actividades


relacionados con la empresa.

b) Garantizar el desarrollo de programas permanentes de seguridad y salud en el trabajo


encaminado a proteger y mantener la salud de los trabajadores; sin perjuicio del normal
funcionamiento de sus actividades.

c) Observar en todas las actividades que realizan en su empresa, las disposiciones legales
y las normas y medidas de seguridad y salud aplicables.

ch) Adoptar medidas apropiadas para proteger, fomentar y promocionar la salud de los
trabajadores, mediante la instalación, operación y mantenimiento eficiente, de los
sistemas y equipos de control necesarios para prevenir los riesgos profesionales en
los centros de trabajo.

d) Afiliar a sus empleados al IHSS, en donde este organismo tenga cobertura con el
objeto de garantizar a los trabajadores afectados por un riesgo profesional los
derechos que la ley les confiere; no obstante podrá ampliar la prestación de estos
servicios por medio de instituciones privadas. Los trabajos temporales quedaran
sujetos al régimen que para tal propósito se establezca.

e) Adoptar medidas adecuadas para crear y mantener en sus empresas y centros de


trabajo condiciones de seguridad y salud, previniendo que los contaminantes no
excedan los niveles permitidos en el presente Reglamento

f) Suministrar gratuitamente a sus trabajadores el equipo de protección personal


necesario.

g) Instalar en las fábricas o los centros de trabajo los botiquines y disponer en todo
momento, de los medicamentos y materiales de curación indispensables a fin de
proporcionar los primeros auxilios a los trabajadores que sean víctima de un riesgo.

h) Llevar un registro de todo trabajador a su servicio en el que debe constar, como


información mínima, la siguiente: nombre y domicilio, número del seguro social y el
nombre y domicilio de los beneficiarios de las indemnizaciones legales, en caso de
muerte del trabajador, a causa de un riesgo profesional.

i) Participar obligatoriamente en la integración y funcionamiento de las comisiones


mixtas de higiene y seguridad que se organicen en la empresa.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 2


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

j) Llevar un registro adecuado de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales


ocurridos en los lugares de trabajo.

k) Proporcionar las facilidades requeridas, para la realización de inspecciones o


investigaciones que realicen las autoridades competentes, así como otras
actividades que sean necesarias para la protección de la salud de los trabajadores.

l) Permitir la participación de representantes de las comisiones mixtas de higiene y


seguridad en las visitas de inspección que realice la Secretaría de Trabajo y
Seguridad Social.

ll) Permitir a la autoridad competente la extracción de muestras de sustancias y


materiales para análisis y estudio, encaminados a la toma de medidas de prevención de
riesgos profesionales.

m) Proporcionar a la autoridad competente información sobre procesos y operaciones de


trabajo y de sustancias y su almacenamiento con los fines indicados.

n) Fijar en lugares visibles y difundir entre los trabajadores los instructivos y las medidas
de prevención que se emitan y adopten sobre seguridad y salud en el trabajo.

ñ) Realizar programas de capacitación sobre los riesgos a que están expuestos los
trabajadores de la empresa, haciendo énfasis en las medidas de control y prevención
de accidentes y enfermedades del trabajo.

o) Otorgar a los trabajadores Miembros de las Comisiones Mixtas las facilidades y


ayuda necesarias para que puedan asistir a los cursos, seminarios y otros eventos, así
como para que desarrollen programas educativos en esta área.

p) Efectuar en sus instalaciones o centros de trabajo las rectificaciones o modificaciones


que la autoridad competente dicte de acuerdo a la ley.

CAPITULO V

OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES Y SUS ORGANIZACIONES ARTÍCULO 10.-

Además de las contenidas en el Código del Trabajo y en las leyes de


Seguridad Social y sus reglamentos, son obligaciones de los trabajadores:

a) Cumplir las disposiciones de este Reglamento así como las normas, reglamentos,
manuales e instructivos que se expidan para la prevención de los riesgos profesionales.

b) Utilizar convenientemente las maquinas, equipos, herramientas, sustancias, y


otros medios, haciendo uso adecuado del equipo de protección personal y
dispositivos de seguridad y control de la maquinaria. En el caso de existir dudas
en la forma de utilizarlos, deberá solicitar el auxilio de su superior inmediato
para que le dé las instrucciones respectivas.

c) Cooperar y participar en los programas de seguridad y salud en el trabajo


implementados en su centro de trabajo, lo mismo que en las medidas encaminadas a la
prevención de riesgos profesionales.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 3


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ch) Colaborar y participar activamente con las comisiones mixtas de higiene y seguridad
organizadas en su centro de trabajo.

d) Asistir a los cursos, seminarios y jornadas de capacitación que en esta área realicen de
común acuerdo con el empleador, sindicato, las instituciones gubernamentales o la
comisión de higiene y seguridad.

e) Abstenerse de operar sin la debida autorización, vehículos, maquinarias y equipos


distintos a los asignados.

f) Dar aviso a su superior inmediato sobre la existencia de condiciones inseguras o


defectuosas, fallas en las instalaciones, maquinarias, procesos, operaciones de
trabajo y sistemas de control de riesgos.

g) Abstenerse de introducir e ingerir bebidas alcohólicas, drogas u otras sustancias no


autorizadas, en los lugares y centros de trabajo o presentarse bajo los efectos de
sustancias embriagantes, drogas, estupefacientes o alucinógenos.

h) Prestar auxilio en cualquier tiempo que se solicite, cuando por siniestro o riesgo
inminente peligren los compañeros de labores o los intereses del empleador.

i) Someterse a reconocimiento médico como requisito indispensable de ingreso al


trabajo y durante éste a solicitud del empleador o por orden de la Secretaría de Trabajo
y Seguridad Social.

j) Abstenerse de cuanto pueda poner en peligro su propia seguridad, la de sus


compañeros de trabajo y las de otras personas. Así como la de establecimientos,
talleres, maquinarias y lugares de trabajo.

k) Utilizar y mantener en buenas condiciones todos las resguardos, protecciones,


y sistemas de seguridad utilizados para la prevención de riesgos profesionales; así
como acatar todas las normas y recomendaciones que conciernan a su salud,
disciplina y conducta.

CAPITULO VI

DE LAS COMISIONES MIXTAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

ARTÍCULO 11.- La comisión de higiene y seguridad es un organismo de promoción y vigilancia


de las normas y reglamentos de salud y seguridad dentro de la empresa y no se
ocupará por lo tanto de tramitar asuntos referentes a la relación contractual-laboral
propiamente dicha, los problemas de personal, disciplinarios o sindicales se ventilarán en otras
instancias.

ARTÍCULO 12.- En cada institución o empresa pública o privada donde se empleen diez (10) o
más trabajadores permanentes se organizará una comisión mixta de higiene y seguridad,
integrada por igual número de representantes del empleador y de los trabajadores.
Su organización y funcionamiento estará de acuerdo con las normas del presente Capítulo.

ARTÍCULO 13.- En un mismo centro de trabajo podrán constituirse una o más comisiones de
acuerdo a las jornadas de trabajo considerando el número de trabajadores a su servicio o de
centros o puestos de trabajo de que disponga o en la forma en que esté organizada; en las
labores de trabajo de temporada solo se constituirá una comisión.
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 4
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 14.- Cada comisión mixta de higiene y seguridad estará compuesta por un número
igual de representantes del empleador y de los trabajadores, con sus respectivos suplentes,
así:

De 10 a 49 trabajadores, un representante por cada una de las partes


De 50 a 99 trabajadores, dos representantes por cada una de las partes
De 100 a 499 trabajadores, tres representantes por cada una de las partes
De 500 a 999 trabajadores, cuatro representantes por cada una de las partes
De 1000 a más trabajadores, cinco representantes por cada una de las partes

A las reuniones de la comisión solo asistirán los miembros propietarios. Los suplentes
asistirán en ausencia de los propietarios y serán citados a las reuniones por el presidente de
la comisión.

ARTÍCULO 15.- Las comisiones deberán constituirse en un plazo no mayor de treinta días a
partir de la fecha de entrada en operaciones del centro de trabajo, debiéndose
registrar debidamente ante la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social.

ARTÍCULO 16.- La Secretaría de Trabajo y Seguridad Social llevará y mantendrá actualizado


el registro de las comisiones mixtas de higiene y seguridad y hará del conocimiento del
empleador o su representante la fecha de la inscripción, el número de los representantes y los
respectivos suplentes y el nombre de cada uno de ellos.

ARTÍCULO 17.- Con el propósito de mantener actualizado el registro de las comisiones mixtas,
el empleador o su representante deberá comunicar a la dependencia competente de
la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social, las modificaciones que se produzcan en
cualquiera de los siguientes datos:

a) Cambio de domicilio del centro de trabajo.


b) Cambio de representante ante la comisión mixta de higiene y seguridad.
c) Reducción o aumento del número de trabajadores.
d) Cambio de rama actividad económica.
e) Cambio del número patronal del IHSS
f) Cambio de sindicato.
g) Cierre o suspensión de actividades.

ARTÍCULO 18.- Los miembros de las comisiones mixtas serán preferentemente personas con
conocimientos básicos en materia de prevención de riesgos profesionales, o en todo caso,
directamente relacionados, por su actividad, con los procesos productivos o fuentes
originarias de eventuales riesgos.

ARTÍCULO 19.- Los representantes del empleador serán nombrados directamente por él
mismo y los representantes de los trabajadores por el sindicato, a falta de éste por elección
libre y secreta de los trabajadores. Cuando una de las partes no hubiere nombrado a sus
representantes a pesar de la reiterada denuncia en este sentido, la dependencia
competente de la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social procederá a realizarlo con
el fin de dar cumplimiento a la ley.

ARTÍCULO 20.- El secretario de la comisión mixta de higiene y seguridad serán electo por la
comisión en pleno.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 5


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 21.- Los miembros de la comisión serán elegidos por un periodo de dos años, al
cabo de los cuales podrán ser reelegidos.

ARTÍCULO 22.- Las reuniones se efectuarán en horas hábiles de trabajo, debiendo


considerarse las labores de la misma como sustitutivas o adicionales de las asignadas a
los puestos que desempeñan en la empresa. Los miembros de las comisiones
desempeñarán gratuitamente su cometido y la empresa proveerá de, sala de reuniones,
papelería y otros equipos de oficina que faciliten las reuniones y demás actividades de la
comisión.

ARTÍCULO 23.- El quórum para sesionar la comisión estará constituido por la mitad mas uno
de sus miembros presentes en la reunión y sesionará con los miembros presentes y sus
decisiones tendrán plena validez.

ARTÍCULO 24.- Las comisiones mixtas de higiene y seguridad deberán reunirse por lo menos
una vez al mes, en el local de la empresa y durante el horario de trabajo.
Podrán igualmente reunirse extraordinariamente a solicitud de la mayoría de los miembros
de la misma, cuando las circunstancias lo ameriten.

ARTÍCULO 25.- Las comisiones de higiene y seguridad tendrán las siguientes funciones:

a) Vigilar por el estricto cumplimiento del presente Reglamento, los reglamentos


especiales de higiene y seguridad de la empresa y demás normas relativas a la salud
y seguridad de los trabajadores.

b) Efectuar mensualmente visitas a los edificios, instalaciones y equipos del centro de


trabajo, a fin de verificar las condiciones de seguridad y salud que prevalezcan en los
mismos, debiendo efectuar recorridos como juzguen necesarios a los sitios de
trabajo que por su peligrosidad lo requieran; para esta visita la comisión
designará dos miembros de la misma por cada sector.

c) Velar por el cumplimiento de los programas de salud y seguridad en el trabajo que se


estén realizando en la empresa y proponer las reformas necesarias para su buen
desarrollo.

d) ch) Investigar y analizar las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades


profesionales y proponer las medidas de prevención necesarias.

e) Supervisar con los encargados de los programas preventivos de la empresa, la


capacitación recibida por los trabajadores, sobre los riesgos en sus actividades.

f) Informar semestralmente a la autoridades de trabajo sobre las actividades


desarrolladas.

g) Vigilar el suministro del equipo de protección personal a los trabajadores, revisando si


es el adecuado para el riesgo que se quiere prevenir, así también la calidad del
mismo y que el cambio se realice por no cumplir las condiciones mínimas de
seguridad para lo cual se suministraron. En caso de desacuerdo sobre la calidad
del equipo la comisión nombrara un técnico sobre el tema cuyo dictamen, será
respetado por la comisión.

h) Solicitar y analizar los informes emitidos por los encargados de los programas de
salud y seguridad en el trabajo.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 6


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

i) Actuar como agentes de vigilancia para el cumplimiento del programa de seguridad y


salud en el trabajo e informar del estado de ejecución a la unidad competente de la
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social.

j) Informar y advertir a la dirección de la empresa, a la organización sindical cuando


existiera, a los trabajadores y a la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social, en su
caso, de los defectos y las irregularidades detectadas y que puedan generar riesgos,
a fin de que se adopten las medidas preventivas.

k) Promover entre los trabajadores su interés para que se sometan a los


reconocimientos médicos.

l) Velar para que todos los trabajadores reciban información sobre seguridad y salud en
el trabajo y fomentar en ellos la práctica y observancia de las medidas preventivas
para evitar los riesgos profesionales.

m) Promover la divulgación y propaganda sobre salud y seguridad en el trabajo, mediante


cursillos, jornadas y charla a empleadores y trabajadores, a través de carteles, avisos,
mensajes sobre cuestiones y temas relativos al área.

ll) Proponer la concesión de distinciones al personal de la empresa y sus directores


cuando hayan tenido destacada participación en la prevención de riesgos, así
como la imposición de sanciones por el incumplimiento de las normas y medidas de
seguridad e higiene ocupacional de cumplimiento obligatorio en el seno de la empresa.

n) Vigilar por la eficaz organización de las brigadas de lucha contra incendios y primeros
auxilios.

ñ) Vigilar porque los trabajadores accidentados reciban oportunamente los primeros auxilios

o) Elaborar anualmente un informe de las actividades realizadas en el año, remitiéndolo a

la
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social, en la última quincena del mes de noviembre;
remitiendo copia del mismo al Instituto Hondureño de Seguridad Social.

ARTÍCULO 26.- Son funciones del presidente de la comisión:

a) Ejercer la representación de la comisión .

b) Presidir y orientar las reuniones de la comisión.

c) Llevar a cabo los arreglos necesarios para determinar el lugar o sitio de reunión.

d) Preparar los temas que van a tratarse en cada reunión.

e) Tramitar ante la administración de la empresa las recomendaciones y acuerdos


aprobados por la comisión y darles a conocer todas sus actividades.

f) e) Informar a los trabajadores sobre las actividades de la comisión.

g) Coordinar todo lo necesario para la buena marcha de la comisión.

ARTÍCULO 27. -Son funciones del secretario de la comisión.


Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 7
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

a) Convocar por escrito a los miembros de la comisión.

b) Verificar la asistencia de los miembros de la comisión a las reuniones programadas.

c) Tomar nota de los temas tratados, elaborar el acta de cada reunión y someterla a la
discusión y aprobación de la comisión.

d) Llevar el archivo referente a las actividades desarrolladas y suministrar toda


la información que requiera el empleador, los trabajadores a la dependencia
competente de la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social y del Instituto Hondureño
de Seguridad Social.

e) Llevar el libro de actas de las sesiones ordinarias y extraordinarias.

ARTÍCULO 28.- Son obligaciones del empleador:

a) Permitir la elección de los representantes de los trabajadores ante la comisión,


garantizando la libertad de las votaciones.

b) Designar sus representantes ante la comisión.

c) Designar el presidente de la comisión.

d) Proporcionar los medios necesarios para el normal desempeño de las funciones de la


comisión.

e) Estudiar las recomendaciones y acuerdos emanados de la comisión, y determinar la


adopción de las medidas correspondientes e informar a la comisión de las decisiones
tomadas al respecto.

ARTÍCULO 29.- Son obligaciones de los trabajadores:

a) Elegir libremente sus representantes ante la comisión.

b) Informar a la comisión las situaciones de riesgos que se presenten y manifestar sus


sugerencias para el mejoramiento de los ambientes de trabajo.

c) Cumplir con las normas de seguridad y salud en el trabajo, y con los reglamentos e
instrucciones ordenadas por el empleador y las autoridades competentes.

ARTÍCULO 30.- El empleador en coordinación con la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social


y el Instituto Hondureño de Seguridad Social facilitará la capacitación de las comisiones en
lo referente a los factores de riesgo presentes en el centro de trabajo y todo lo relacionado con
el buen funcionamiento de la misma.

ARTÍCULO 31.- En centros o lugares de trabajo en donde hayan menos de diez (10)
trabajadores, el empleador o sus representantes deberán nombrar un Delegado de seguridad
ocupacional que tendrá las siguientes funciones:

a) Promover el interés y cooperación de los trabajadores en relación a la salud y seguridad


en el trabajo.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 8


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

b) Comunicar al empleador o su representante las situaciones de peligro que puedan


producirse en cualquier puesto de trabajo y proponer las medidas que a su juicio deban
adoptarse.

c) Examinar las cuestiones relativas al orden, limpieza, ambiente, maquinas y procesos


laborales en la empresa.

d) Comunicar al empresario los riesgos detectados.

e) Prestar los primeros auxilios a los accidentados.

Las funciones del Delegado de seguridad ocupacional serán compatibles con las que
normalmente el trabajador preste a la empresa.

ARTÍCULO 32.- En caso de accidente grave o riesgo inminente la comisión se reunirá con
carácter extraordinario y con la presencia del encargado del área donde ocurrió el accidente
o se determinó el riesgo.

ARTÍCULO 33.- Las comisiones mixtas levantarán actas de las reuniones ordinarias y
extraordinarias, donde quedará consignada la información sobre:

a) Conclusiones derivadas de las visitas realizadas.

b) Resultados de las investigaciones practicadas con motivo de los riesgos


profesionales ocurridos, de las probables causas que los originaron, de las medidas
señaladas para prevenirlos y de su cumplimiento.

c) Actividades educativas en materia de seguridad y salud en el trabajo, llevadas a la


práctica.

d) Otras mociones, observaciones y discusiones que consideren pertinentes.,

Estas actas deberán estar a la disposición de la autoridad competente.

ARTÍCULO 34.- A fin de que los trabajadores estén debidamente enterados de los riesgos
ocurridos en los centros de trabajo donde presten sus servicios, las comisiones de higiene
y seguridad les deberán informar periódicamente acerca de los análisis de las causas que
los produjeron y de las medidas preventivas que se adopten.

ARTÍCULO 35. En caso de que no hubiere acuerdo en la comisión en torno a las condiciones
de seguridad y salud del centro de trabajo y de las medidas a adoptar, la Secretaria de
Trabajo y Seguridad Social a través de la dependencia competente decidirá sobre el asunto
de que se trate, una vez que la decisión sea firme y de obligatorio cumplimiento para las
partes.
CAPITULO VII

DE LOS REGLAMENTOS ESPECIALES DE HIGIENE Y SEGURIDAD


OCUPACIONAL DE LAS EMPRESAS

ARTÍCULO 36.- Todas las empresas están sujetas a este Reglamento, las empresas que
empleen 10 o más de 10 trabajadores y posean en su ambiente de trabajo, factores de riesgo
no contemplados en el presente Reglamento, están obligadas a someter a la aprobación de
la dependencia competente de la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social un
Reglamento
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 9
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Especial de Higiene y Seguridad Ocupacional, cuyo cumplimiento será obligatorio para los
empleadores y trabajadores.

CAPITULO VIII

DE LAS OBLIGACIONES DE INFORMAR A LOS


TRABAJADORES DE LOS RIESGOS PROFESIONALES

ARTÍCULO 37.- Los empleadores por medio de las comisiones mixtas de higiene y seguridad
de la empresa, informarán oportuna y convenientemente a todos los trabajadores acerca de
los riesgos que entrañan sus labores, de las medidas preventivas y de los métodos correctos
de trabajo.

ARTÍCULO 38.- Se deberá informar a los trabajadores acerca de los elementos, productos y
sustancias que deban utilizar en los procesos de producción o en su trabajo, sobre la
identificación de los mismos, sinónimos y nombre genérico, sobre los limites de exposición
permisibles, las dosis letales medias, síntomas de intoxicación, primeros auxilios, de
los peligros crónicos para la salud humana y sobre las medidas de control y de prevención
que deben adoptar para evitar estos riesgos.

ARTÍCULO 39.- Como una medida de protección al ambiente interno del centro de trabajo, se
deberá informar a los trabajadores acerca de la deposición y eliminación adecuada de los
desechos generados por la empresa y por ellos mismos así como de los mecanismos de
atenuación y control en caso de accidentes industriales.

ARTÍCULO 40.- Los empleadores, previa a la adquisición de maquinaria, equipo, materia prima
y sustancias necesarias en los procesos productivos del centro de trabajo, deberán solicitar al
proveedor la información técnica necesaria en relación a los riesgos potenciales que
pueden generar en perjuicio del trabajador, las medidas de atenuación y control en caso de
accidente industrial y las normas y manuales de operación y mantenimiento.

ARTÍCULO 41.- Los empleadores deberán dar cumplimiento a las obligaciones que establece
el presente Capitulo a través del departamento de seguridad y salud en el trabajo de la
empresa y dará conocimiento de sus gestiones, a las comisiones de higiene y seguridad
ocupacional.

ARTÍCULO 42.- Los trabajadores o sus representantes podrán solicitar ante los empleadores
y las autoridades estatales competentes información sobre la normativa de seguridad
en: sustancias, equipos, maquinaria utilizada en los procesos productivos para la
adecuada protección de su salud.

ARTÍCULO 43.- La Secretaría de Trabajo y Seguridad Social a través de la dependencia


competente informará periódicamente por los canales correspondiente, a las organizaciones de
empleadores y trabajadores, a las instituciones estatales y a las organizaciones privadas
que desarrollen actividades en esta área, sobre los factores de riesgo presentes en el
ambiente de trabajo en los diferentes sectores de la producción , las medidas de
atenuación o control de los factores de riesgo y las técnicas de prevención de accidentes y
enfermedades del trabajo.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 10


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

CAPITULO IX

DE LOS PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

ARTÍCULO 44.- Para prevenir los riesgos profesionales, los empleadores públicos, privados,
contratistas y subcontratistas, deberán facilitar un programa de seguridad y salud en el
trabajo en sus empresas.

ARTÍCULO 45.- El Programa de seguridad y salud en el trabajo consiste en la planeación,


organización, ejecución y evaluación de las actividades de higiene y seguridad ocupacional,
medicina del trabajo y medicina preventiva, tendientes a preservar, mantener y mejorar la salud
individual y colectiva de los trabajadores en sus ocupaciones y que deben ser
desarrolladas en sus sitios de trabajo en forma integral e interdisciplinaria.

ARTÍCULO 46.- Los programas de seguridad y salud en el trabajo deberán contemplar los
siguientes componentes:

1. Actividades de higiene y seguridad ocupacional que estarán dirigidas


a:

a) Investigar los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales ocurridos, determinar


su origen y aplicar las medidas correctivas necesarias.

b) Identificar, evaluar y controlar mediante estudios técnicos adecuados los factores de


riesgos presentes en el ambiente laboral que puedan afectar a los trabajadores.

c) Establecer y aplicar las medidas necesarias para la prevención de accidentes y


enfermedades profesionales y verificar su efectividad mediante las evaluaciones
periódicas del medio ambiente laboral.

d) Mantener un registro adecuado de accidentes de trabajo ocurridos en la empresa.

e) Disponer de un plan técnico y organizativo para la eliminación, corrección y control de


los factores de riesgo detectados.

2. Actividades de medicina del trabajo que estarán dirigidas a:

a) Realizar exámenes médicos para selección de personal, traslado de puestos de


trabajo, trabajos temporales, periódicos y reingreso de acuerdo a los factores de riesgo
presente en el ambiente de trabajo.

b) Llevar un registro adecuado de enfermedades profesionales y enfermedades


relacionadas con el trabajo que afectan la población trabajadora de la empresa.

c) Llevar a cabo actividades de vigilancia epidemiológica de enfermedades profesionales,


relacionadas con el trabajo y ausentismo laboral.

ch) Brindar capacitación de primeros auxilios en coordinación con las comisiones mixtas
de higiene y seguridad, manteniendo un oportuno servicio de atención en caso
de accidentes.

d) Dar asesoría en materia de seguridad y salud en el trabajo a las empresas y


organizaciones de trabajadores de acuerdo a los factores de riesgos y procesos
productivos.
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 11
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

e) Desarrollar actividades de capacitación sobre enfermedades profesionales,


accidentes de trabajo y enfermedades relacionadas con el trabajo.

f) Coordinar adecuadamente las actividades de prevención, de atención médica y


hospitalaria con las instituciones encargadas de brindar estos servicios.

3. Actividades de medicina preventiva que irán dirigidas a:

a) Actividades deportivas, culturales y sociales.

b) Prevención del alcoholismo, tabaquismo, drogadicción y otras adiciones.

c) Prevención de enfermedades infecto-contagiosas.

d) Actividades encaminadas a prevenir las enfermedades de transmisión sexual y el


VIH/SIDA

e) Prevención de enfermedades crónico degenerativas.

f) Actividades de prevención para evitar el agravamiento de las


enfermedades relacionadas con el trabajo.

g) Otras, de acuerdo a su incidencia en la población trabajadora de la empresa

ARTÍCULO 47.- Los programas de seguridad y salud en el trabajo, deberán mantener


actualizados los siguientes registros:

a) Listado de materias primas y productos químicos empleados en la empresa.

b) Evaluación de los factores de riesgos ocupacionales y de los sistemas de control


utilizados.

c) Estudio de los puestos de trabajo.

d) Equipo de protección personal, su tipo, marca y tiempo de suministro a cada


trabajador.

e) Recopilación y análisis estadístico de accidentes de trabajo y enfermedades


profesionales.

f) Ausentismo por accidente de trabajo, enfermedades profesionales y


enfermedades comunes.

g) Resultados de las inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.

h) Historia clínica ocupacional del trabajador con sus respectivos exámenes de control
clínico y biológico.

i) Planes específicos de emergencia para la prevención de accidentes industriales.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 12


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 48.- Los programas de seguridad y salud en el trabajo podrán ser realizados de
acuerdo a las siguientes alternativas:

a) Exclusivos y propios de cada empresa.

b) En conjunto con otras empresas.

c) Contratados con una entidad que preste estos servicios, reconocida por la Secretaría de
Trabajo y Seguridad Social para estos fines.

ARTÍCULO 49.- Con el objeto de garantizar el buen desarrollo de los programas de seguridad y
salud en el trabajo en las empresas privadas y las instituciones públicas, la Secretaría de
Trabajo y Seguridad Social, en coordinación con Secretaría de Salud y el Instituto
Hondureño de Seguridad Social procederán a elaborar y aprobar las normas que regulen la
organización y funcionamiento de dichos programas.

CAPITULO X

CONDICIONES GENERALES DE LOS CENTROS DE TRABAJO

SECCIÓN I

EDIFICIOS Y LOCALES

ARTÍCULO 50.- Seguridad Estructural

1. Todos los edificios, permanentes o provisionales, serán de construcción segura y firme


para evitar riesgos de desplome y los derivados de los agentes atmosféricos.

2. Los cimientos, pisos y demás elementos de los edificios ofrecerán resistencia suficiente
para sostener y suspender con seguridad las cargas para los que han sido calculados.

3. Se indicará por medio de rótulos o inscripciones las cargas que los locales industriales
puedan soportar o suspender, quedando prohibido sobrecargar los pisos y plantas de
los edificios.

ARTÍCULO 51.- Superficie y cubicación

1. Los locales de trabajo reunirán las siguientes condiciones mínimas:

a) Dos punto cincuenta (2.50) metros de altura desde el piso al techo.

b) Un (1) metros cuadrados de superficie por cada trabajador.

c) Diez (10) metros cúbicos por cada trabajador, calculándose de la siguiente manera:
el ancho por el largo por la altura del local entre el número de trabajadores.

2. No obstante, en los establecimientos comerciales, de servicios y locales destinados a


oficinas y despachos, la altura a que se refiere el apartado a) del número anterior podrá
quedar reducida hasta dos punto cuarenta (2.40) metros, pero respetando la cubicación

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 13


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

por trabajador que se establece en el apartado c), y siempre que exista renovación
adecuada de aire.

3. Para el cálculo de la superficie y cubicación no se tendrán en cuenta los espacios


ocupados por máquinas, aparatos, instalaciones y materiales.

ARTÍCULO 52. - Suelos, techos y paredes.

1. El suelo constituirá un conjunto homogéneo, llano y liso, sin grietas ni fisuras; será de
material consistente, no resbaladizo o susceptible de serlo con el uso, y de fácil
limpieza. Estará al mismo nivel y, de no ser así, se salvarán las diferencias de altura por
rampas de pendiente no superior al diez por ciento (10%).

2. Las paredes serán lisas, pintadas con tonos claros y susceptibles de ser lavadas o
blanqueadas.

3. Los techos deberán reunir las condiciones suficientes para resguardar a los
trabajadores de las inclemencias del tiempo.

ARTÍCULO 53.- Pasillos

1. Los corredores, galerías y pasillos, deberán tener una anchura adecuada al número de
personas que hayan de circular por ellos y a las necesidades propias del trabajo.

2. Sus dimensiones mínimas serán las siguientes:

a) Uno con veinte (1.20) metros de anchura para los pasillos principales.

b) Un (1) metro de anchura para los pasillos secundarios.

c) Setenta y cinco (75) c|entímetros de anchura para los pasillos de labores de


supervisión de maquinas y equipo.

3. La separación entre máquinas u otros aparatos será suficiente para que los trabajadores
puedan ejecutar su labor cómodamente y sin riesgo. Nunca será menor de ochenta (80)
centímetros, contándose esta distancia a partir del punto más saliente del recorrido de los
órganos móviles de cada máquina. Se exceptúan los trabajos que por la naturaleza de
su producción realizan labores modulares y en cadena.

Cuando existan aparatos con órganos móviles que invadan en su desplazamiento una
zona de espacio libre, la circulación del personal quedará señalizada con franjas
pintadas en el suelo que delimiten el lugar por donde deba transitarse.

4. Alrededor de los hornos, calderas o cualquier otra máquina o aparato que sea un foco
radiante de calor se dejará un espacio libre no menor de uno con cincuenta (1.50) metros.
El suelo y paredes dentro de dicha área será de material incombustible.

5. Todo pasillo por donde deben circular o permanecer los trabajadores estará a una altura
de uno punto ochenta (1.80) metros o mas y deberá ofrecer la protección necesaria
al trabajador.

ARTÍCULO 54.- Gradas fijas y de servicio

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 14


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

1. Todas las gradas y escaleras, plataformas y descansos ofrecerán suficiente resistencia


para soportar las cargas para las cuales van a ser usadas. En donde se movilicen
personas discapacitadas, se ofrecerán las facilidades necesarias.

2. Las gradas y plataformas construidas de material perforado no tendrán intersticios que


permitan la caída de objetos.

3. La abertura máxima permitida no excederá de diez (10) milímetros.

4. Ninguna de las gradas tendrán una altura mayor de tres con setenta (3.70) metros entre
descansos. Los descansos intermedios tendrán, como mínimo uno con doce
(1.12) metros medidos en dirección a la escalera.

5. El espacio libre vertical no será inferior a dos con veinte (2.20) metros desde los peldaños.

6. Las escaleras, excepto las de servicio, tendrán al menos noventa (90) centímetros de
ancho y su inclinación respecto a la horizontal no podrá ser menor de veinte (20) grados
ni mayor de cuarenta y cinco (45) grados.

7. Cuando la pendiente sea inferior a veinte (20) grados se instalará una rampa, y cuando
sea superior a cuarenta y cinco (45), una escala fija. Los escalones, excluidos los
salientes, tendrán al menos veinte y tres (23) centímetros de huella, y los contra
peldaños no tendrán más de veinte (20) centímetros ni menos de trece (13) centímetros
de altura.

8. No existirá variación en la anchura de los escalones ni en la altura de los contra


peldaños en ningún tramo. Se prohíbe la instalación de escaleras de caracol, excepto
para las de servicio.

9. Todas las escaleras que tengan cuatro contra peldaños o más se protegerán con
barandillas en los lados abiertos.

10. Las escaleras entre paredes, cuya anchura sea inferior a un (1) metro tendrán un
pasamanos al lado derecho en sentido descendente y las superiores a un (1) metro un
pasamanos a cada lado.

11. La altura de las barandillas y pasamanos de las escaleras no será inferior a noventa (90)
centímetros.

12. La anchura libre de las escaleras de servicio será al menos de cincuenta y cinco (55)
centímetros.

13. La inclinación de las escaleras de servicio no será mayor de sesenta (60) grados, y la
anchura mínima de los escalones de quince (15) centímetros.

14. La abertura de las ventanas, situadas a más de noventa (90) centímetros sobre el nivel
del descanso y cuya anchura sea menor de treinta (30) centímetros, se resguardará con
barras o enrejados para evitar caídas.

ARTÍCULO 55.- Escaleras adosadas a paredes

1. Las escaleras estarán adosadas sólidamente a los edificios, depósitos, máquinas o


elementos que las precisen.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 15


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

2. En las escaleras fijas de pared, la distancia entre el frente de los escalones y las paredes
más próximas al lado de ascenso será, por lo menos de setenta y cinco (75) centímetros.
La distancia entre la parte posterior de los escalones y el objeto fijo más próximo será, por
lo menos, de diez y seis (16) centímetros. Habrá un espacio libre de cuarenta (40)
centímetros a ambos lados del eje de la escalera si no está provista de jaulas u otros
dispositivos equivalentes.

3. Si se emplean escaleras fijas de pared para alturas mayores de nueve (9) metros, se
instalarán plataformas de descanso cada (9) nueve metros o fracción.

4. La escalera fija de pared que tenga una altura superior a cuatro (4) metros, dispondrá al
menos a partir de dicha altura, de una protección circundante. Esta medida no será
necesaria en conductos, fosos angostos, instalaciones que por su construcción
proporcionen dicha protección.

ARTÍCULO 56. Escaleras de mano

1. Las escaleras de mano ofrecerán siempre las necesarias garantías de solidez, estabilidad
y seguridad y, en su caso, de aislamiento o incombustión.

2. Cuando sean de madera, los largueros, serán de una sola pieza, y los peldaños estarán
bien ensamblados y no solamente clavados.

3. Las escaleras de madera no deberán pintarse, salvo con barniz transparente, para evitar
que queden ocultos sus posibles defectos.

4. Se prohíbe el empalme de dos escaleras, a no ser que en su estructura cuenten con


dispositivos especialmente preparados para ello.

5. Las escaleras de mano simples no deben salvar más de cinco metros a menos que estén
reforzadas en su centro, quedando prohibido su uso para alturas superiores a siete
(7) metros.

Para las alturas mayores de siete (7) metros será obligatorio el empleo de escaleras
especiales, susceptibles de ser fijadas sólidamente por su cabeza y su base, y para su
utilización será obligatorio el cinturón de seguridad. Las escaleras de carro estarán
provistas de barandillas y otros dispositivos que eviten las caídas.

6. En la utilización de escaleras de mano se adoptarán las siguientes precauciones:

a) Se apoyarán en superficies planas y sólidas o en su defecto, sobre placas


horizontales de suficiente resistencia y fijeza.

b) Estarán provistas de zapatas, puntas de hierro, grapas u otro mecanismo


antideslizante en su pie o de ganchos de sujeción en la parte superior.

c) Para el acceso a los lugares elevados, sobrepasarán en un metro los puntos


superiores de apoyo.

ch) El ascenso, descenso y trabajo se hará siempre de frente a las mismas.

d) Cuando se apoyen en postes, se emplearán abrazaderas de sujeción.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 16


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

e) No se utilizarán simultáneamente por dos trabajadores.

f) Se prohíbe sobre las mismas el transporte a brazo de pesos superiores a 25


kilogramos.

g) La distancia entre los pies y la vertical de su punto superior de apoyo será la cuarta
parte de la longitud de la escalera hasta tal punto de apoyo.

7. Las escaleras de tijera o dobles, estarán provistas de cadenas o cables que impidan su
abertura al ser utilizadas, y de topes en su extremo superior.

ARTÍCULO 57.- Plataformas de trabajo.

1. Las plataformas de trabajo, fijas o móviles, estarán construidas de materiales sólidos, su


estructura y resistencia será proporcional a las cargas fijas o móviles que hayan de
soportar.

2. Los pisos y pasillos de las plataformas de trabajo serán antideslizantes, se mantendrán


libres de obstáculos y estarán provistos de un sistema de drenaje que permita la
evacuación de líquidos.

3. Las plataformas que ofrezcan peligro de caída desde más de dos metros, estarán
protegidas en todo su contorno por barandillas y rodapiés con las condiciones que señala
el artículo 60.

4. Cuando se ejecuten trabajos sobre plataformas móviles, se emplearán dispositivos de


seguridad que eviten su desplazamiento o caída.

ARTÍCULO 58.- Aberturas en pisos

1. Las aberturas en los pisos estarán siempre protegidas con barandillas de altura no
inferior a noventa (90) centímetros con rodapiés de quince (15) centímetros de altura.

2. Las aberturas para escaleras fijas de pared estarán protegidas por todos los lados y con
barandillas móviles en la entrada.

3. Las aberturas para escaleras estarán protegidas por todos los lados, excepto por el de
entrada.

4 Las aberturas para escotillas, conductos, pozos y trampas tendrán protección fija por dos
de los lados y móviles por los dos restantes cuando se usen ambos para entrada y
salida.
5. Las aberturas en pisos de poco uso podrán estar protegidas por una cubierta móvil que
gire sobre bisagras al ras del suelo, en cuyo caso, siempre que la cubierta no esté
colocada, la abertura estará protegida por barandilla portátil.

6. Los agujeros destinados exclusivamente a inspección podrán ser protegidos por una
simple cubierta de resistencia adecuada sin necesidad de bisagras, pero sujeta de tal
manera que no se pueda deslizar.

ARTÍCULO 59.- Aberturas en las paredes

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 17


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Las aberturas en las paredes que estén a menos de noventa (90) centímetros sobre el piso y
tengan unas dimensiones mínimas de setenta y cinco (75) centímetros de alto por cuarenta y
cinco (45) centímetros de ancho, y por las cuales haya peligro de caída de más de (2) dos
metros, estarán protegidas por barandillas, rejas u otros resguardos que completen la
protección hasta noventa (90) centímetros sobre el piso y que sean capaces de resistir una
carga mínima de ciento cincuenta (150) kilogramos por metro lineal.

ARTÍCULO 60.- Barandillas y rodapiés (Zócalo o Molduras)

1. Las barandillas y rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes.

2. La altura de las barandillas serán de noventa (90) centímetros como mínimo a partir del
nivel del piso, y el hueco existente entre el rodapiés y la barandilla estará protegido por
una barra horizontal o listón intermedio, o por medio de barrotes verticales, con una
separación máxima de quince (15) centímetros.

3. Los rodapiés tendrán una altura mínima de quince (15) centímetros sobre el nivel del piso.

4. Las barandillas serán capaces de resistir una carga de ciento cincuenta (150) kilogramos
por metro lineal.

ARTÍCULO 61.- Puertas y salidas de emergencias.

1. Las salidas y puertas de emergencias de los centros de trabajo, tendrán acceso visible o
debidamente señalizado, serán suficientes en número y anchura para que todos los
trabajadores ocupados en los mismos puedan abandonarlos con rapidez y seguridad.
Dotando a las mismas de las facilidades necesarias para la evacuación de las personas
con discapacidad.

2. Las puertas de comunicación en el interior de los centros de trabajo, reunirán las mismas
condiciones.

3. En los accesos a las puertas y salidas de emergencia no se permitirán obstáculos que


interfieran la salida normal de los trabajadores, evitando en todo caso las aglomeraciones.

4. La distancia máxima entre las puertas de salida de emergencias no excederá de 55


metros.

5. El ancho mínimo de las puertas de emergencia será de uno con veinte (1.20) metros
cuando el número de trabajadores que las utilicen normalmente no exceda de 50; y de
1.80 mts a doble hoja cuando exceda de esta cantidad.

6. Las puertas que no sean de vaivén se abrirán hacia el exterior.

7. Ninguna puerta de emergencia permanecerá bajo llave de manera que pudiese


impedir la evacuación en caso de una contingencia.

8. Las puertas de emergencias que comuniquen a las gradas no se abrirán directamente


sobre sus escalones, sino sobre descansos de anchura igual a la de aquellos.

9. En los centros de trabajo expuestos a riesgos de incendio, explosión, intoxicación súbita u


otros que exijan una rápida evacuación serán obligatorias como mínimo dos salidas de
emergencias, situadas en lados distintos del local.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 18


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Artículo 62.- Limpieza de locales

1. Los locales de trabajo y dependencias anexas, deberán mantenerse siempre en buen


estado de aseo, para lo que se realizarán las limpiezas necesarias.

2. En los locales susceptibles de producir polvo, la limpieza se efectuará por medios


húmedos cuando no sea peligrosa, o mediante aspiración en seco cuando el proceso
productivo lo permita.

3. Todos los locales deberán someterse a una limpieza con la frecuencia necesaria, y
siempre que sea posible, fuera de las horas de trabajo, con la antelación precisa para
que puedan ser ventilados durante media hora al menos antes de la entrada al trabajo.

4. Cuando el trabajo sea continuo se extremarán las precauciones para evitar los efectos
desagradables o nocivos del polvo y residuos y los entorpecimientos que la
misma limpieza pueda causar en el trabajo.

5. Las operaciones de limpieza se realizarán con mayor esmero en las inmediaciones de


los lugares ocupados por máquinas, aparatos o dispositivos cuya utilización ofrezca
mayor peligro. En el suelo se evitará la formación de charcos y se conservará limpio de
aceite, grasa u otras materias resbaladizas.

6. Los operarios o encargados de limpieza de los locales o de elementos de la


instalación, irán provistos de equipo protector adecuado cuando las labores de
limpieza ofrezcan peligro para su salud.

7. Los trabajadores encargados del manejo de aparatos, máquinas e instalaciones deberán


mantenerlos siempre en buen estado de limpieza.

8. Como líquidos de limpieza o desengrasantes, se emplearán preferentemente detergentes.


En los casos que sea imprescindible el uso de disolventes inflamables, estará prohibido
fumar.

ARTÍCULO 63.- Limpieza de ventanas

1. Se extremará la limpieza de ventanas y tragaluces para evitar la acumulación de polvo u


otras materias que impidan la adecuada iluminación de los locales.

2. Para estas operaciones, se dotará al personal de útiles idóneos que permitan una fácil
limpieza y en su caso de los medios de protección personal que eviten los posibles
riesgos de caída.

SECCIÓN II SERVICIOS

PERMANENTES

ARTÍCULO 64.-Los locales destinados a viviendas y dormitorios, serán reguladas por el


reglamento especifico que emita cada sector por actividad económica.

Las exigencias mínimas de los dormitorios serán las siguientes:

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 19


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

1. Los locales destinados a dormitorios del personal permanente reunirán las condiciones
que se establecen con carácter general para los edificios y locales en la Sección I
de éste Capítulo, estarán debidamente separados los destinados a trabajadores de
uno y otro sexo.

2. Las ventanas permitirán una adecuada iluminación y ventilación natural de tal manera
que la temperatura de los mismos se mantenga confortable.

3. Las camas serán de material de fácil limpieza, provistas de colchón, colocadas a una
altura mínima del suelo de cuarenta (40) centímetros y de dimensiones mínimas de
ochenta (80) centímetros por uno noventa (1.90) metros y deberán estar separadas a
un (1) metro de distancia. Cuando las camas sean tipo litera, tendrán un máximo
de dos niveles y un (1) metro de altura entre una y otra.

4. Los empleados mantendrán los dormitorios y la ropa de cama en estado de higiene


y limpieza.

5. Se dotará de armarios o casilleros.

6. Los dormitorios estarán completamente aislados de los locales de trabajo,


almacenes y talleres.

7. Queda prohibida la permanencia de enfermos graves o con enfermedades infecto-


contagiosas en los dormitorios, en caso necesario, se habilitará un local para
enfermería.

ARTÍCULO 65.- Viviendas

1. Cuando la empresa deba, por ley, facilitar vivienda familiar al trabajador, esta
deberá constar como mínimo de: cocina, comedor, un cuarto para el matrimonio, uno
para los hijos y otro para las hijas, todos ellos con luz y ventilación directa. Las paredes,
techos y suelos serán lisos y de fácil limpieza.

2. Las dimensiones de los dormitorios serán: siete (7) metros cuadrados para una cama;
doce (12) metros cuadrados para dos camas, y seis (6) metros cuadrados para cada
cama más. La altura mínima del techo deberá tener dos con sesenta (2.60) metros.

3. En cada vivienda deberá existir, por lo menos, un inodoro, lavabo y regadera.

ARTÍCULO 66.- Comedores

1. Las áreas destinadas para comedores estarán ubicados en lugares próximos a los de
trabajo, separados de otros locales y de focos insalubres o molestos.

2. Cuando las áreas destinadas para comedores sean espacios cerrados los pisos,
paredes y techos serán lisos y susceptibles de fácil limpieza, tendrán una iluminación,
ventilación y temperatura adecuadas y la altura mínima del techo será de dos
con cuarenta (2.40) metros y estarán provistos de mesas, sillas y agua potable, ya sea
que el servicio de alimentación este proporcionado por la empresa o que este
servicio sea prestado por particulares a cuenta del trabajador o que este se
provea de su propia alimentación.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 20


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 67.- Cocinas

1. Cuando las empresas destinen locales para cocina estos deberán reunir las
condiciones generales que se establecen en el apartado 2 del artículo anterior y
deberán acondicionarse para extraer humos, vapores y olores mediante campanas
de ventilación forzada por aspiración, si fuere necesario.

2. Se mantendrán en todo momento en condiciones de absoluta limpieza, y los residuos


alimenticios se depositarán en recipientes cerrados hasta su evacuación.

3. Los alimentos se conservarán en lugar y a la temperatura adecuada, y en cámara


frigorífica, si fuere necesario.

4. Estarán dotados del menaje necesario, que se conservará en completo estado de


higiene y limpieza.

5. Se dispondrá de agua potable para la comida y para la limpieza del menaje y utensilios

SECCIÓN III SERVICIOS

DE HIGIENE

ARTÍCULO 68.- Abastecimiento de agua

1. Todo centro de trabajo dispondrá de abastecimiento suficiente de agua potable, en


proporción al número de trabajadores, fácilmente accesible a todos ellos y distribuidos en
lugares próximos a los puestos de trabajo.

2. No se permitirá sacar o trasegar agua para el consumo humano por medio de vasijas,
barriles, latas y otros recipientes abiertos o cubiertos provisionalmente.

3. Se prohíbe a los trabajadores beber agua aplicando directamente los labios a los grifos,
recomendándose las fuentes de surtidor.

4. Se indicará mediante carteles si el agua es o no potable.

5. No existirán conexiones entre el sistema de abastecimiento de agua potable y el de agua


que no sea apropiada para beber, evitándose la contaminación por porosidad o por
contacto.

ARTÍCULO 69.- Vestuarios y aseos.

1. En los centros de trabajo que proceda se dispondrán de cuartos vestuarios y de aseo


para uso del personal, debidamente separados para los trabajadores de uno y otro sexo.

La superficie mínima de los mismos será de un (1) metro cuadrado por cada trabajador
que haya de utilizarlos, y la altura mínima del techo será de dos punto cuarenta (2.40)
metros.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 21


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

2. Estarán provistos de asientos y de armarios o casilleros individuales, con llaves, para


guardar la ropa y el calzado.

3. En los comercios que emplean menos de 10 trabajadores, los cuartos vestuarios podrán
ser sustituidos por colgadores o armarios que permitan guardar la ropa.

4. Los cuartos vestuarios o los locales de aseo, dispondrán de un lavamanos con agua
corriente provisto de jabón, por cada 10 empleados o fracción de esta cifra.

5. Se dotará por parte de la empresa, de secadores de aire caliente, toalleros


semiautomáticos o toallas de papel, existiendo, en este último caso, recipientes
adecuados para depositar el material usado.

6. A los trabajadores que realicen trabajos marcadamente sucios o manipulen sustancias


tóxicas, se les facilitarán los medios especiales de limpieza necesarios en cada caso.

ARTÍCULO 70.- Inodoros y urinarios

1. En todo centro de trabajo existirán inodoros con descarga de agua corriente y


dispondrán de papel higiénico. Se instalarán con separación por sexos y con
recipientes adecuados para los desechos.

2. El número de inodoros de los centros de trabajo se regulara por la siguiente tabla:

Número de Inodoros
Número de Empleados
Requeridos
1 – 15 1
16 – 35 2
36 – 55 3
56 – 80 4
81 – 110 5
111 – 150 6
Incremento de 40 o más Adicional por cada 40 o más.

3. Cuando los inodoros comuniquen con los lugares de trabajo, se mantendrán cerrados y
tendrán ventilación natural o forzada. Si comunican con cuartos de aseo o pasillos que
tengan ventilación al exterior, se podrá suprimir el techo de cabinas. No tendrán
comunicación directa con comedores y cocinas.

4. Las dimensiones mínimas de las instalaciones de los inodoros serán de un metro con
diez (1.10) metros de superficie y dos punto cuarenta (2.40) metros de altura.

5. Las puertas impedirán totalmente la visibilidad desde el exterior y estarán provistos de


cierre interior.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 22


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

6. Los inodoros y urinarios se instalarán y conservarán en debidas condiciones


de desinfección, desodorización y supresión de emanaciones.

ARTÍCULO 71.- Regaderas

1. Cuando el trabajador, por razón de su actividad esté expuesto al contacto de


materiales que afecten su higiene personal, manipule sustancias tóxicas, infecciosas o
irritantes, esté expuesto al calor excesivo, desarrolle esfuerzos físicos superiores a los
normales, o lo exija la higiene del procedimiento de fabricación, la empresa instalará una
regadera de agua fría o caliente, por cada 15 trabajadores o fracción de esta cifra que
trabajen en la misma jornada.

La Secretaría de Trabajo y Seguridad Social hará un listado de las empresas por


actividad económica, sujetas a este numeral.

2. Las regaderas estarán aisladas, cerradas en compartimientos individuales, con puertas


dotadas de cierre interior.

3. Estarán preferentemente situadas en los cuartos vestuarios y de aseo o en locales


próximos a los mismos, con la debida separación para uno y otro sexo.

Cuando las regaderas no comuniquen con los cuartos vestuarios y de aseo, se instalarán
en sus paredes ganchos para colgar ropa.

4. En los trabajos a que se refiere el numeral 1 de este artículo, se facilitarán los medios
de limpieza y asepsia necesarios.

ARTÍCULO 72.- Normas comunes de conservación y limpieza

Los suelos, paredes y techos de los inodoros, lavabos, regaderas, cuartos vestuarios y
salas de aseo serán continuos, lisos e impermeables, pintados de tonos claros y con
materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia
necesaria.

Todos sus elementos, tales como grifos, desagües y regaderas estarán siempre en perfecto
estado de funcionamiento, y los casilleros y asientos aptos para su utilización.

Queda prohibido utilizar estos locales para usos distintos de aquellos para los que estén
destinados.

SECCIÓN IV

INSTALACIONES SANITARIAS DE URGENCIA

ARTÍCULO 73.- Instalaciones sanitarias.

1. En todos los centros de trabajo se dispondrá de botiquines fijos o portátiles, bien


señalizados y convenientemente situados, que estarán a cargo de la persona
capacitada designada por la empresa.

Cada botiquín contendrá como mínimo: agua oxigenada, gasa estéril, algodón, vendas,
jabón antiséptico, esparadrapo, analgésicos, torniquete, bolsas de goma para agua o
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 23
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

hielo, guantes esterilizados, termómetro clínico, férulas, vendas elásticas,


cabestrillos o charpas y tabla rígida. Se revisarán mensualmente y se repondrá
inmediatamente lo usado.

Prestados los primeros auxilios por la persona encargada de la asistencia sanitaria, la


empresa dispondrá lo necesario para la atención médica del enfermo o lesionado.

2. El personal sanitario, las instalaciones y dotación de estos servicios, se regulará en los


reglamentos específicos que emita cada sector por actividad económica.

3. En las empresas que cuenten con servicios médicos, será éste el encargado de prestar
los primeros auxilios a los trabajadores que lo precisen con urgencia, por accidente o
enfermedad, durante su permanencia en el centro de trabajo.

SECCIÓN V

LOCALES PROVISIONALES Y TRABAJOS AL AIRE LIBRE

ARTÍCULO 74.- Condiciones de los locales.

En aquellos trabajos al aire libre en que se ocupen 20 o más trabajadores, se deberán facilitar
instalaciones provisionales que protejan al trabajador de lluvias que lo imposibiliten
para realizar su labor.

ARTÍCULO 75.- Albergues Provisionales

En los centros de trabajo al aire libre, cuando los trabajadores se ven imposibilitados para
regresar cada día a su residencia habitual, se instalarán albergues provisionales dotados de
dormitorios y comedores.

ARTÍCULO 76.- Dormitorios

a) Los locales provisionales destinados a dormitorio reunirán las condiciones mínimas


previstas en el artículo 64.

b) Se prohibirá comer en el interior de los locales destinados a dormitorios.

ARTÍCULO 77. Comedores

Se instalarán comedores con las siguientes condiciones:

a) Contarán con bancos o sillas y mesas.

b) Se dispondrá de suficiente menaje o vajilla para los trabajadores que hayan de ocuparlos.

c) Se mantendrán en absoluto estado de limpieza.

d) Contarán con medios adecuados para calentar comidas.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 24


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

e) Tendrán ventilación adecuada.

f) Estarán protegidos con tela metálica.

ARTÍCULO 78.- Servicios higiénicos

De existir agua corriente en las inmediaciones, se instalarán regaderas e inodoros, de no


ser así, se construirán letrinas de acuerdo a las especificaciones de la Secretaría de Salud.

ARTÍCULO 79.- Suministro de agua

En todo caso se facilitará a los trabajadores agua potable, en recipientes que tengan toda clase
de garantías higiénicas.

ARTÍCULO 80.- Prendas de protección

En todos los trabajos al aire libre, se dotará a los trabajadores permanentes de las prendas
de protección personal adecuadas para evitar los riesgos de la lluvia, cuando se labore bajo
esta condición climática.

CAPITULO XI

APARATOS, MAQUINAS Y HERRAMIENTAS

SECCIÓN I

INSTALACIONES DE MAQUINAS FIJAS

ARTÍCULO 81. Los aparatos, máquinas y herramientas que tengan las especificaciones del
fabricante se instalarán de acuerdo a lo que establezcan las mismas y las maquinarias que
no tengan especificaciones se regularán por este Capítulo.

ARTÍCULO 82.- Instalaciones de máquinas fijas.

1. Las máquinas estarán situadas en áreas de amplitud suficiente, que permita su correcto
montaje y una ejecución segura de las operaciones.

2. Se ubicarán sobre suelos o pisos de resistencia suficiente para soportar las cargas
estáticas y dinámicas predecibles. Su montaje será tal que asegure la estabilidad de la
maquina y que las vibraciones que puedan producirse no afecten la estructura del edificio.

3. Las máquinas que por la naturaleza de las operaciones que realizan, sean fuentes de
riesgos perjudiciales para la seguridad y salud, se protegerán debidamente para evitarlos
o reducirlos. Si esto no es posible, las mismas se instalarán en lugares aislados o
apartados del resto del proceso productivo. El personal encargado de su manejo utilizará
el equipo de protección personal correspondiente a los riesgos que esté expuesto.

ARTÍCULO 83.- Separación de las máquinas.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 25


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

1. La separación de las máquinas será la suficiente para que los operarios


desarrollen su trabajo holgadamente y sin riesgo, y estará en función :

a) De la amplitud de los movimientos de los operarios, necesarios para la ejecución del


trabajo.

b) De la forma y volumen del material de alimentación, de los productos elaborados, y


del material de desecho.

c) En cualquier caso, la distancia mínima entre las partes mas salientes de las máquinas
y cualquier otra estructura, nunca será inferior a ochenta (80) centímetros.

2. Se establecerá una zona de seguridad entre el pasillo y el entorno del puesto de


trabajo, o en su caso la parte mas saliente de la máquina, que en ningún caso
será inferior a cuarenta (40) centímetros. Dicha zona se señalizará de forma
claramente visible para los trabajadores.

ARTÍCULO 84.- Colocación de materiales y útiles

1. Se establecerán en las proximidades de las máquinas, una zona de almacenamiento de


materiales de alimentación y de productos elaborados, de modo que estos no
constituyan un obstáculo para los operarios, ni para la manipulación o reparación
de la propia máquina.

2. Los útiles de las máquinas que se deban guardar junto a estas, estarán debidamente
colocados y ordenados en armarios, mesas o estantes adecuados.

3. Se prohíbe almacenar en las proximidades de las máquinas útiles y materiales ajenos a


las mismas.

ARTÍCULO 85.- Árboles de transmisión

1. Los árboles de transmisión horizontales, situados en alturas inferiores a dos con


cincuenta (2.50) metros sobre el piso o la plataforma de trabajo y los inclinados y
verticales hasta la misma altura se protegerán con cubiertas rígidas.

2. Todo árbol de transmisión que se encuentre por encima de una vía de circulación de
vehículos y cuya distancia al punto más elevado de las cargas de los mismos sea
inferior a dos (2) metros, tendrá que estar debidamente protegido.

3. Todos los árboles situados a niveles inferiores al suelo estarán protegidos en función de
las dimensiones del foso, por cubiertas de suficiente rigidez para soportar el peso de
las cargas previsibles o mediante barandillas de una altura mínima de noventa (90)
centímetros.

4. Toda transmisión descubierta alojada en la bancada de una máquina debe ser rodeada
de un armazón colocado según las exigencias del emplazamiento, de forma
que recubra la parte accesible de aquella.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 26


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

5. Las extremidades salientes de los árboles de transmisión se protegerán por casquillos


de seguridad fijos. El resguardo o cubierta se extenderá en cualquiera de las partes a
cubrir, en una distancia no inferior al diámetro del árbol a proteger.

ARTÍCULO 86.- Transmisión por correa.

1. Las transmisiones por correa, situadas a menos de dos con cincuenta (2.50) metros del
suelo de una plataforma de trabajo, estarán protegidas por resguardos.

2. Todas las correas descubiertas cuyos ramales estén sobre zona de tránsito o trabajo,
estarán protegidas mediante un resguardo que encierre los dos ramales de la correa.

3. Los resguardos serán de resistencia suficiente para retener la correa en caso de rotura.

4. La anchura del resguardo excederá de quince (15) centímetros, a cada lado de las
correas.

5. Los resguardos deberán permitir la inspección y mantenimiento de las correas.

6. Las correas fuera de servicio no se dejarán nunca apoyadas sobre árboles en


movimiento, o que puedan estarlo, disponiendo para ello de soportes adecuados.

7. Se utilizarán preferentemente correas sin fin. Si ello no fuera posible, habrán de ser
unidas o ensambladas de forma segura.

8. Las correas deberán ser examinadas periódicamente, manteniéndolas en buen estado.

9. Los sistemas de transmisión por correa irán provistos de los dispositivos necesarios
para descargar la electricidad estática, en locales donde ésta pueda resultar peligrosa.

10. Queda prohibido maniobrar a mano toda clase de correas durante la marcha, éstas se
harán mediante montacorreas, pértigas, cambiacorreas u otros dispositivos análogos.

ARTÍCULO 87.- Engranajes.

1. Los engranajes accionados, con movimientos mecánicos o a mano, estarán protegidos con
cubiertas completas y provistas de agujeros al engrase.

2. Se adoptarán similares medios de protección para las transmisiones por tornillo sin fin,
cremalleras y cadenas.

ARTÍCULO 88.- Mecanismos de fricción.

1. El punto de contacto del mecanismo de accionamiento por fricción estará totalmente


protegido.

2. Las ruedas de radios o de discos con orificios estarán completamente cerradas por
resguardos fijos.

ARTÍCULO 89.- Protección del punto de operación.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 27


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Para evitar los peligros que puedan causar al trabajador los elementos mecánicos de las
máquinas por acción atrapante, cortante, lacerante, punzante, prensante, abrasiva o
proyectiva, se instalarán las protecciones más adecuadas al riesgo especifico de cada
máquina.

ARTÍCULO 90.- Resguardos.

Las partes de las máquinas en que existan agresivos mecánicos y donde no realice el
trabajador acciones operativas, dispondrán de resguardos eficaces, tales como cubiertas,
pantallas o barandillas, que cumplirán los siguientes requisitos:

a) Eficaces por su diseño.

b) De material resistente.

c) Desplazables para el ajuste o reparación.

ch) Que permitan el control y engrase de los elementos de la máquina.

d) Que su montaje o desplazamiento solo pueda realizarse intencionadamente.

e) Que no constituyan riesgos por si mismo.

ARTÍCULO 91.- Dispositivos de seguridad.

Para proteger al trabajador frente a la acción mecánica agresiva de los puntos de las
máquinas en que realice acciones operativas, se adoptarán los dispositivos de seguridad
necesarios, para delimitar el campo de movimientos operativos de aquel.

Estos dispositivos reunirán los siguientes requisitos:

a) Constituirán, si es posible, parte integrante de las máquinas.

b) Actuarán libres de entorpecimiento.

c) No interferirán innecesariamente el proceso productivo normal.

d) No limitarán el campo visual del operario.

e) El campo de operación del trabajador quedará libre de obstáculos.

f) No exigirán al trabajador posiciones ni movimientos forzados.

g) El medio de retención de las proyecciones no impedirá la visibilidad del operario.

h) No constituirán riesgos por si mismos.

ARTÍCULO 92.- Protección personal.

Cuando se empleen máquinas con elementos peligrosos accesibles que no puedan


ser totalmente protegidos, deberán adoptarse procedimientos de trabajos seguros y
utilizarse los medios de protección individual adecuados, para reducir los riesgos al mínimo
posible.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 28


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

En particular deberán tomarse las medidas necesarias para evitar el atrapamiento del cabello,
ropas de trabajo u otros objetos que pudiera llevar el trabajador.

ARTÍCULO 93.- Aseguramiento de los resguardos.

1. Las máquinas cuyo manejo impliquen un grave riesgo, deberán estar provistas de un
sistema de bloqueo que interconexione los resguardos con los órganos de mando o el
circuito eléctrico de maniobra, de forma que impida el funcionamiento de la máquina
cuando los resguardos no estén en su lugar. En los casos en que esto no fuera posible,
se prohibirá quitar los resguardos, permitiéndose esto únicamente para labores de
mantenimiento.
2. Las máquinas que continúen funcionando con riesgo después de cortar la fuerza motriz,
estarán provistas de un dispositivo eficaz de frenado que evitará la apertura de los
resguardos, antes de que hayan parado las partes peligrosas de las máquinas que
puedan entrar en contacto con el trabajador.

ARTÍCULO 94.- Interruptores.

Los interruptores de mando de las máquinas estarán diseñados, colocados e identificados


de forma que su accionamiento sea seguro y no pueda ser involuntario.

ARTÍCULO 95.- Pulsadores de puesta en marcha

1. Los pulsadores de puesta en marcha deberán cumplir las condiciones siguientes:

a) Estar empotrados de forma que obliguen a usar el extremo del dedo para accionarlos.
b) Serán preferiblemente de color verde y de menor tamaño que los de paro.

2. En aquellas máquinas en que se realicen operaciones de corte, aplastamiento, remache y


en las que no es posible instalar resguardos de seguridad y siempre que exista riesgo
para las manos del operario, se proveerá de un mecanismo de accionamiento de
doble mando manual.

3. La puesta en marcha de una máquina solo se podrá efectuar mediante una acción
voluntaria sobre un órgano de accionamiento previsto a tal efecto.

En ningún caso ocurrirá la puesta en marcha automática de una máquina tras una parada,
ya sea por restablecimiento de la corriente eléctrica o por cualquier otra causa.

4. Los órganos de accionamiento deberán estar situados fuera de zonas peligrosas y de


forma que su manipulación no pueda ocasionar riesgos adicionales.

ARTÍCULO 96.- Pulsadores de paro.

Cada máquina deberá estar provista de un órgano de accionamiento que permita su parada
total en condiciones de seguridad.

La orden de parada tendrá prioridad sobre las órdenes de puesta en marcha. Una vez obtenida
la parada de la máquina o de sus elementos peligrosos, se interrumpirá el suministro de
energía a los órganos de accionamiento.

Los pulsadores de paro serán fácilmente accesibles desde cualquier punto del puesto de
trabajo, sobresaliendo de la superficie en que estén instalados y serán de color rojo.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 29


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 97.- Parada de emergencia.

Toda máquina deberá disponer de un dispositivo de parada de emergencia, siempre que sea
necesario un tiempo de parada inferior al normal en relación a los riesgos que presenta la
máquina.
Se deberá proveer una parada de emergencia siempre que las medidas de protección no
eliminen totalmente el riesgo, cuando ocurra algún suceso peligroso.

La parada de emergencia no puede considerase como sustituto de las medidas de


protección.

El mando de parada de emergencia será accesible desde cualquier punto de la máquina en el


que pueda producirse un accidente.

ARTÍCULO 98.- Pedales.

Los mandos a pedal deberán cumplir las siguientes condiciones:

1. Tendrán dimensiones adaptables al ancho del pié

2. Estarán dotados de un capuchón protector que impida los accionamientos involuntarios.

3. Exigirán una presión apreciable y voluntaria del pié, sin causarle fatiga.

ARTÍCULO 99.- Palancas.

Los mandos por palanca solamente se permitirán si reúnen las siguientes


condiciones:

1. Estar protegidos con resguardos contra accionamientos involuntarios.

2. Estar convenientemente señalizadas y ubicadas de forma que se eviten confusiones.

ARTÍCULO 100.- Arranque y parada de máquinas fijas

El arranque y parada de los motores principales cuando esté conectado con transmisiones
mecánicas a otras máquinas se efectuará previo aviso o señal convenida, que deberán
percibir con claridad en todos los puestos de trabajo cuyas máquinas o mecanismos sean
accionados por ellos.

Las máquinas fijas deberán disponer de los mecanismos de mando necesarios para su
puesta en marcha o parada. Las máquinas accionadas por un motor principal deberán
disponer de un mando de paro que permita detener cada una de ellas por separado.

Aquellas instalaciones de máquinas que estén accionadas por varios motores individuales o
por un motor principal y ejecuten trabajos que dependan unos de otros, deberán disponer de
uno o más dispositivos de parada general. Cuando en una misma máquina existan varios
puestos de trabajo, se dispondrán en cada uno de ellos, de dispositivos de puesta en marcha
de forma que sea imposible el arranque de las máquinas hasta que todos los mandos estén
accionados. Del mismo modo, cada uno de ellos dispondrá de un dispositivo de paro
de forma que el accionamiento de cualquiera de los dispositivos pueda detener la
máquina en caso de emergencia.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 30


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales
ARTÍCULO 101.- Utilización de maquinas

1. Las máquinas se utilizarán únicamente en la realización de las funciones para las que han
sido concebidas.

2. Todos los operarios que utilicen máquinas deberán haber sido instruidos y entrenados
adecuadamente en su manejo y en los riesgos inherentes a la misma. Asimismo,
recibirán instrucciones concretas sobre las prendas y elementos de protección personal
que estén obligados a utilizar.

3. No se utilizará una máquina si no está en perfecto estado de funcionamiento, con sus


protecciones o dispositivos de seguridad en posición y funcionamiento correcto.

4. La maquinaria no deberá someterse a sobrecargas, presiones altas, velocidades o


tensiones excesivas que puedan poner en peligro la seguridad del trabajador que lo
utiliza o la de terceros.

5. Si durante la utilización de una máquina es necesario limpiar o retirar residuos cercanos a


un elemento peligroso, la operación deberá realizarse con los medios auxiliares
adecuados que garanticen una distancia de seguridad suficiente.

ARTÍCULO 102.- Mantenimiento de máquinas

1. Las máquinas, sus resguardos y dispositivos de seguridad serán revisados, engrasados y


sometidos a todas las operaciones de mantenimiento establecidas por el fabricante o
que sean convenientes para el buen funcionamiento de las mismas.

2. Las operaciones de mantenimiento y reparación, se realizarán siempre con las máquinas


paradas salvo en sus partes que están totalmente protegidas, una vez parada se
bloquearán y siempre se desconectará la fuerza motriz, se colocará además un cartel
visible indicando la situación de la máquina y prohibiendo la puesta en marcha de la
misma.

En aquellos casos en que técnicamente las operaciones descritas no pudieran efectuarse


con la maquinaria parada, será preceptivo realizarlas por personal especializado y bajo
la dirección de técnicos competentes.

3. La eliminación de los residuos de las máquinas se efectuarán con la frecuencia necesaria


para asegurar un perfecto orden y limpieza del puesto de trabajo.

4. Se establecerá un programa de mantenimiento preventivo.

ARTÍCULO 103.- Alarma y señalización.

Las señales de alarma deberán ser perceptibles y comprensibles fácilmente y


sin ambigüedades.

La maquinaria deberá llevar las advertencias y señalizaciones suficientes para prevenir a los
trabajadores de los probables riesgos que puedan ocurrir.

ARTÍCULO 104.- Otros riesgos.

Las protecciones de las maquinarias deberán ser las apropiadas para proteger a los
trabajadores contra los riesgos de incendio, explosión y de calentamiento del propio equipo
o
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 31
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales
por emanaciones de gases, polvos, líquidos, vapores u otras sustancias producidas, utilizadas
o almacenadas por estas.

La maquinaria deberá estar diseñada para proteger a los trabajadores contra los riesgos de
contacto directo e indirecto con la electricidad. En cualquier caso las partes eléctricas de los
equipos de trabajo deben ajustarse a lo dispuesto en la normativa específica correspondiente.

Las máquinas que entrañen riesgo por ruido, vibraciones o radiaciones, deberán disponer
de las protecciones o dispositivos necesarios, para limitar en la medida de lo posible,
la generación y propagación de estos agentes físicos.

Las partes de una máquina que alcancen temperaturas elevadas o muy bajas, deberán
estar protegidas contra los riesgos de contacto o proximidad de los trabajadores.

Toda maquinaria utilizada para la formulación, trasiego o transporte de líquidos corrosivos o


a alta temperatura, deberá disponer de las protecciones adecuadas para evitar el
contacto accidental de los trabajadores con las mismas.

SECCIÓN II MAQUINAS

PORTÁTILES

ARTÍCULO 105.- Utilización y mantenimiento.

1. El mantenimiento de las máquinas portátiles se ajustará a lo dispuesto en el artículo 102


de este Reglamento.

2. Al dejar de utilizarse las máquinas portátiles, aún por períodos breves, se desconectarán
de su fuente de alimentación.

3. Las máquinas portátiles serán sometidas a una inspección completa, por personal
calificado y a intervalos regulares de tiempo, en función de su estado de conservación
y de la frecuencia de su empleo.

4. Las máquinas portátiles se almacenarán en lugares limpios, secos y de modo ordenado.

5. Los órganos de mando de las máquinas portátiles estarán ubicados y protegidos de forma
que no haya riesgo de puesta en marcha involuntaria, y permitirán fácilmente la parada
de aquellas.

6. Toda máquina o herramienta de accionamiento eléctrico, de tensión superior de 24


voltios, debe ir provista de conexión a un conductor a tierra.

7. Se exceptúan de la anterior disposición de seguridad aquellas de fabricación del tipo


doble aislamiento o alimentadas por un transformador de separación de circuitos.

8. Las herramientas portátiles accionadas por fuerza motriz estarán suficientemente


protegidas para evitar al operario que las maneje, contactos y proyecciones peligrosas.

9. Sus elementos cortantes, punzantes o lacerantes estarán cubiertos con aislamientos o


protegidos con fundas o pantallas que, sin entorpecer las operaciones a
realizar, determinen el máximo grado de seguridad para el trabajo.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 32


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

10. Las herramientas accionadas eléctricamente reunirán los requisitos establecidos en el


Capitulo XII de este Reglamento.

11. En las herramientas neumáticas, los gatillos impedirán su funcionamiento imprevisto,


las válvulas cerrarán automáticamente al dejar de ser presionadas por el operario y
las mangueras y sus conexiones estarán firmemente asidas a los tubos del aire a presión.

SECCIÓN III HERRAMIENTAS

MANUALES

ARTÍCULO 106.- Normas generales y utilización.

1. Las herramientas de mano estarán construidas con materiales resistentes, serán las más
apropiadas por sus características y tamaño para la operación a realizar, y no tendrán
defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización.

2. La unión entre sus elementos será firme, para evitar cualquier rotura o proyección de los
mismos.

3. Los mangos o empuñaduras serán de dimensión adecuada. No tendrán bordes agudos ni


superficies resbaladizas y serán aislantes eléctricamente en caso necesario. Estarán
sólidamente fijados a la herramienta, sin que sobresalga ningún perno, clavo o elemento
de unión y en ningún caso, presentarán aristas o superficies cortantes.

4. Las partes cortantes y punzantes se mantendrán debidamente afiladas.

5. Toda herramienta manual se mantendrá en perfecto estado de conservación. Cuando se


observen rebabas, fisuras u otros desperfectos, deberán ser corregidos y si ello no es
posible se desechará la herramienta.

6. Durante su uso estarán libres de grasas, aceites u otras sustancias deslizantes.

7. Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos se colocarán en porta-herramientas o


estantes adecuados.

8. Se prohíbe colocar herramientas manuales en pasillos abiertos, escaleras u otros lugares


elevados desde los que puedan caer sobre los trabajadores.

9. Para el transporte de herramientas cortantes y punzantes se utilizarán cajas o fundas


adecuadas.

10. Los operarios utilizarán y cuidarán convenientemente las herramientas que se les
haya asignado, y advertirán a su jefe inmediato de los desperfectos observados.

11. Los trabajadores recibirán instrucciones precisas sobre el uso de las herramientas que
han de utilizar, a fin de prevenir accidentes sin que en ningún caso puedan utilizarse
para fines distintos a que están destinados.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 33


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

CAPITULO XII

ELECTRICIDAD

SECCIÓN I

NORMAS GENERALES

ARTÍCULO 107.- Equipo de protección personal.

Los trabajadores deben ser dotados gratuitamente de equipo de protección personal


de acuerdo al tipo de trabajo que realizan y consistente entre otros de:

a) Guantes aislantes ( de acuerdo a la tensión con que se trabaje).

b) Calzado aislante sin elementos metálicos (de acuerdo a la tensión a que se trabaje).

c) Cascos de protección para la cabeza. (de acuerdo a la tensión a que trabaje).

ch) Arnés, cinturones y faja de seguridad.

d) Gafas o pantallas contra impactos, arcos o proyección de partículas.

e) Ropa de trabajo.

f) Capote, etc.

La empresa deberá efectuar un estudio, de las necesidades de equipos de protección


personal para cada puesto de trabajo y en relación a los factores de riesgo existentes.

El empleador hará una revisión periódica del estado de los equipos de protección personal y
verificara el uso obligatorio por parte de los trabajadores, además repondrá estos equipos
cuando presenten deterioro por su uso normal. Cuando este equipo se deteriore por
negligencia del trabajador su reposición correrá por su cuenta.

La ropa de trabajo deberá ser no inflamable. Mientras los operarios trabajen en circuitos o
instalaciones sometidos a tensión, usarán ropa sin accesorios metálicos y evitarán el uso
innecesario de objetos metálicos y equipos inflamables, llevarán las herramientas y
utensilios en fundas y utilizarán el correspondiente equipo de protección personal, de
acuerdo a los niveles de tensión en que estén laborando.

La utilización y mantenimiento de los equipos de protección personal, deberá efectuarse


conforme a las instrucciones del fabricante y a las normas generales previstas en este
Reglamento.

ARTÍCULO 108.- Herramientas y equipos de trabajo.

Al realizar trabajos en circuitos o equipos eléctricos, el empleador deberá suministrar entre


otros, las siguientes herramientas y equipos de trabajo:

a) Verificadores ( Detectores) de ausencia de tensión.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 34


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

b) Pértigas aislantes.

c) Plataformas y alfombras aislantes.

ch) Vainas y caperuzas aislantes.

d) Escaleras portátiles de material aislante.

e) Equipo de puesta a tierra y en cortocircuito.

f) Herramientas aislantes.

g) Material de señalización.

Por ningún motivo debe violarse las normas del fabricante para el uso de las herramientas
de trabajo, ni usarse en fines distintos para los que fueron diseñadas.

Los trabajos con maquinas de elevación, en líneas aéreas o en la proximidad de las mismas,
se admiten únicamente cuando la distancia entre cualquier parte de la maquina y el
cable energizado mas próximo sea mayor a:

a) 1.5 metros, en líneas con tensión de hasta 1 Kv.

b) 2.0 metros, en líneas con tensión inclusive entre 1 - 20 Kv.

c) 4.0 metros, en líneas con tensión inclusive entre 35 - 110 Kv.

Los equipos de elevación que se utilicen en líneas energizadas, deben de poseer canasta
aislada y contar con conexión a tierra y deben ser operados por personal
debidamente capacitado y autorizado para ello.

Queda prohibido realizar trabajos con maquinas elevadoras defectuosas o en mal estado.
Antes de comenzar los trabajos, deberá realizarse una revisión completa del equipo.

ARTÍCULO 109.- Formación y acreditación.

Las instalaciones de generación, transformación, distribución y utilización de energía


eléctrica tanto de carácter provisional como permanente así como las ampliaciones,
modificaciones y reparaciones de las mismas deberán ser efectuadas por personal capacitado
y acreditado para los trabajos a realizar con materiales y técnicas adecuadas y conforme a
la normativa legal vigente.

SECCIÓN II

BAJA TENSIÓN

ARTÍCULO 110.- Acceso a instalaciones eléctricas.

Los lugares de paso o acceso a las instalaciones eléctricas, deben estar diseñados para
permitir el tránsito cómodo y seguro, estando libres de objetos que puedan dar lugar
a accidentes o que dificulten la salida en caso de emergencia.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 35


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 111.- Protección contra contactos directos.

En las instalaciones y equipos eléctricos, para la protección de las personas contra los
contactos con partes habitualmente en tensión, se adoptarán algunas de las siguientes
prevenciones:

1. Se alejarán las partes activas de la instalación a distancia suficiente del lugar donde las
personas habitualmente se encuentran o circulan, para evitar un contacto fortuito o por la
manipulación de objetos conductores, cuando estos puedan ser utilizados cerca de la
instalación.

2. Se recubrirán las partes activas con aislamiento apropiado, que conserve sus
propiedades indefinidamente y que limite la corriente de contacto a un valor inocuo.

3. Se interpondrán obstáculos que impidan todo contacto accidental con las partes
activas de la instalación. Los obstáculos de protección deberán estar fijados en forma
segura y resistir a los esfuerzos mecánicos usuales.

ARTÍCULO 112.- Protección contra contactos indirectos.

Para la protección de las personas contra los riesgos de contactos eléctricos indirectos por
corriente alterna o continua, se adoptarán uno o varios de los dispositivos de
seguridad siguientes, dependiendo del caso:

1. Puesta a tierra de las masas, con una resistencia apropiada y que esté permanentemente
controlada, por un dispositivo que indique automáticamente la existencia de cualquier
tensión de defecto, o separe automáticamente la instalación o parte de la misma, en la
que se haya producido la tensión de defecto de la fuente de energía que la alimenta.

2. Colocar instalaciones de interruptores diferenciales que efectúen el corte automático de


las corrientes de defecto.

3. Separación de los circuitos de utilización de las fuentes de energía por medio de


transformadores, manteniendo aislado de tierra todos los conductores del circuito de
utilización, incluido el neutro.

4. Por doble aislamiento de los equipos y máquinas eléctricas.

5. Empleo de tensiones de seguridad no superiores a 24 voltios en locales húmedos y


mojados y de 50 voltios en lugares secos.

6. Recubrimiento de las masas con aislamiento de protección.

7. Inaccesibilidad simultanea de elementos conductores y masas.

ARTÍCULO 113.- Conductores.

Los conductores eléctricos fijos, estarán debidamente aislados respecto a


tierra.

Los conductores portátiles y los suspendidos no se instalarán, ni emplearán, en circuitos


que funcionen a tensiones superiores a 250 voltios, a menos que dichos conductores
estén normalizados para dicho uso.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 36


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

No deberá emplearse conductores desnudos, en todo caso se prohíbe su uso:

a) En locales de trabajo en que existan materiales muy combustibles o ambientes de gases,


polvo o productos inflamables.

b) Donde puedan depositarse polvo en los mismos, como en las fabricas de cemento,
harina, hilatura, etc.

c) En locales húmedos y mojados.

Los conductores desnudos o cuyo revestimiento aislante sea insuficiente, se encontrarán fuera
de alcance, y cuando esto no sea posible serán eficazmente protegidos para evitar
cualquier posible contacto.

Los conductores y material eléctrico en general para instalaciones en ambientes


inflamables, explosivos, corrosivos o con exposición a la humedad estarán normalizados
para estos tipos de riesgos.

ARTÍCULO 114.- Interruptores y cortacircuitos de baja tensión.

Los interruptores, fusibles y/o sistemas de cortacircuitos, no estarán descubiertos, de manera


que se evite el contacto fortuito de personas u objetos, y la exposición de las mismas a
proyecciones y arcos eléctricos.

Se prohíbe el uso de interruptores de palanca y cuchilla que no estén debidamente protegidos.


Los interruptores situados en locales de carácter inflamable o explosivo, se colocarán fuera
de la zona de peligro y cuando esto no sea posible serán de tipo antideflagrante o
antiexplosivo probado.

Se prohíbe el uso de hilos o cables como fusible. Los fusibles serán de construcción tal que al
fundirse no puedan producir proyecciones ni arcos.

Los fusibles montados en tableros de distribución; estarán ubicados de forma que ningún
elemento a tensión podrá tocarse y estarán instalados de tal manera que los mismos:

a) Puedan desconectarse por medio de un conmutador o automáticamente.

b) Pueda manipularse convenientemente por medio de herramientas eléctricas apropiadas.

ARTÍCULO 115.- Motores eléctricos.

1. Los motores eléctricos se instalarán o protegerán de forma que sus partes en movimiento
no puedan ser causa de accidentes.

2. Se protegerán contra cortocircuitos y sobrecargas en todas sus fases, se emplearán


interruptores automáticos magneto térmicos (preferentemente a fusibles) que actúen como
SECCIÓNadores en carga de corte visible.

3. Estarán protegidos contra la falta de tensión, por un relé de mínima tensión o dispositivo de
corte automático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor
como consecuencia de un restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes.

4. No se instalarán en contacto con materias fácilmente combustibles.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 37


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

5. Nunca se instalarán motores eléctricos que no tengan el debido blindaje antideflagrante o


de tipo antiexplosivo, en locales cuyos ambientes contengan o puedan contener gases,
partículas o polvo inflamables o explosivos.

ARTÍCULO 116.- Equipos y herramientas eléctricas portátiles.

1. La tensión de alimentación en las herramientas eléctricas portátiles de cualquier tipo no


podrán exceder de 250 voltios.

2. Si están provistas de motor tendrán dispositivos para unir las partes metálicas accesibles
del mismo a un conductor de protección, salvo que sean del tipo de doble aislamiento.

3. En emplazamientos o locales conductores, la alimentación de herramientas y lámparas


eléctricas portátiles no será superior a 24 voltios, en caso de no ser alimentadas mediante
un transformador de separación de circuitos.

4. Las herramientas portátiles, llevarán incorporado un dispositivo de seguridad que evite el


riesgo de una puesta en marcha intempestiva.

5. Solo se utilizarán lámparas portátiles manuales, en perfecto estado y que hayan sido
diseñadas para tal efecto. El mango y el cesto protector será de material aislante, el cable
flexible de alimentación deberá ser adecuado para un servicio severo.

6. Se prohíbe la conexión directa sin tomacorriente de los equipos eléctricos.

ARTÍCULO 117.- Maquinas de elevación y transporte.

1. Las maquinas de elevación y transporte se pondrán fuera de servicio mediante un


interruptor omnipolar general accionado a mano, colocado en el circuito principal y
fácilmente identificado.

2. Los ascensores y sus estructuras metálicas, los motores y paneles eléctricos de las
maquinas elevadoras, deberán estar conectados a tierra.

3. Las vías de rodamiento de las grúas de taller, estarán unidas a un conductor de protección.

4. Los equipos de elevación que se utilicen en líneas energizadas, deben de poseer canasta
aislada y contar con conexión a tierra y deben ser operadas por personal debidamente
capacitado y autorizado para ello.

5. Antes de comenzar los trabajos, se verificará el buen estado de las maquinas de elevación
y sus dispositivos de seguridad. Se probarán sin carga, verificando los frenos, los
limitadores, los indicadores de capacidad de carga y la señalización.

6. Las pruebas deben realizarse lejos de los cables energizados .

ARTÍCULO 118.- Soldadura eléctrica

1. La masa de los aparatos de soldadura estarán puestas a tierra, así como uno de los
conductores del circuito de utilización para la soldadura.

2. El circuito de soldeo estará puesto a tierra.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 38


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

3. Los bornes de conexión para el circuito de utilización de los equipos de soldar, estarán
diseñados de forma que no permitan el contacto accidental.

4. La superficie exterior de los portaelectrodos y de sus mandíbulas estarán aisladas.

5. Se evitará que los portaelectrodos y electrodos entren en contacto con objetos


conductores ajenos al trabajo.

6. Queda prohibido el cambio de electrodo sin garantizar al operario un aislamiento


adecuado para esta labor.

7. En ningún caso los electrodos entrarán en contacto con la piel del trabajador o con la ropa
del mismo.

8. No se introducirá el electrodo caliente en agua para su enfriamiento.

9. Todo equipo de soldadura debe llevar en su punto de alimentación un interruptor y un


dispositivo de protección contra las sobrecargas.

10. Cuando los trabajos de soldadura se realicen en locales muy conductores, no se


emplearán tensiones superiores a 50 voltios, en todo caso la tensión de vacío entre el
electrodo y la pieza a soldar no debe superar los 90 voltios en corriente alterna o los 150
voltios en corriente continua. El equipo de soldadura debe estar situado en el exterior del
recinto en que opera el trabajador.

ARTÍCULO 119.- Líneas eléctricas aéreas.

1. En los trabajos en líneas aéreas de varios conductores, se considera a efectos de


seguridad, como tensión del sistema la conductora de mas alta tensión. Esta
prescripción será válida en el caso de que alguna de tales líneas sea telefónicas o de
cualquier otro uso.

2. Se suspenderá el trabajo cuando halla lluvia o tormentas próximas .

3. En las líneas de dos o más circuitos, no se realizarán trabajos en uno de ellos estando en
tensión el otro, si para su ejecución es necesario mover los conductores de manera que
puedan entrar en contacto .

4. En los trabajos a efectuar en los postes se emplearán, además del casco protector con
amarre, trepadores y cinturones de seguridad. De emplearse escaleras para
estos trabajos, serán de material aislante en todas sus partes.

5. Cuando en estos trabajos se empleen vehículos dotados de canastas o grúas, el


conductor deberá evitar no solo el contacto con las líneas en tensión, sino también la
excesiva cercanía que pueda provocar una descarga a través del aire; los restantes
operarios permanecerán alejados del vehículo y en el caso accidental de entrar en
contactos sus elementos elevados, el conductor permanecerá en el interior de la
cabina hasta que se elimine tal contacto.

ARTÍCULO 120.- Trabajos en redes subterráneas.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 39


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

1. Antes de efectuar el corte en un cable subterráneo, se comprobará la ausencia de tensión


en el mismo y a continuación, se pondrán en cortocircuito y a tierra los terminales mas
próximos.

2. En las aperturas de zanjas y excavaciones para la reparación de cables subterráneos, se


colocarán previamente barreras y obstáculos, así como la señalización correspondiente.

3. En el interior de recintos aislados o en instalaciones subterráneas que no puedan ser


ventiladas desde el exterior, el operario que deba entrar en ellas llevará un equipo de
respiración autónomo y un cinturón de seguridad, asistido desde el exterior por un
compañero de trabajo.

4. En las redes subterráneas se suspenderá todo trabajo que se realice en ellas, si la prueba
de verificación de ausencia de tensión resultare mayor que cero.

ARTÍCULO 121.- Puesta a tierra.

1. El personal competente efectuará la comprobación anual de las puestas a tierra de las


instalaciones en la época en que el terreno este seco.

2. Para poner a tierra una instalación deberá conectarse primeramente los conductores de
puesta a tierra a la toma de tierra y a continuación conectarlos mediante el dispositivo
adecuado a la instalación. Para quitar la puesta a tierra se procede a la inversa.

3. Antes de efectuar cortes en circuitos de tierra en servicio, deberá colocarse un puente


conductor a tierra en el lugar de corte. La persona que realice este trabajo deberá estar
aislada eléctricamente.

4. Se vigilará que en el transcurso de los trabajos, el personal no entre en contacto


simultaneo con dos circuitos de tierra que no estén unidos eléctricamente, ya que estos
pueden tener potenciales diferentes.

5. No se admitirá usar como electrodo de puesta a tierra una red de conducciones metálicas
enterrada.

ARTÍCULO 122.- Trabajos en instalaciones de baja tensión

Antes de iniciar cualquier trabajo en baja tensión, se procederá a identificar el conductor o


instalación en donde se tiene que efectuar el mismo. Toda instalación será considerada
bajo tensión mientras no se compruebe lo contrario con los aparatos destinados al
efecto. Además del equipo de protección personal (cascos, gafas, calzado, etc.), se
empleará en cada caso el material de seguridad más adecuado entre los siguientes:

a) Guantes aislantes.

b) Plataformas o alfombras aislantes.

c) Cobertores y caperuzas aislantes.

ch) Comprobadores o discriminadores de tensión.

d) Herramientas aislantes.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 40


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

e) Material de señalización (discos, barreras, banderines, etc.).

f) Lámparas portátiles.

g) Transformadores de seguridad y transformadores de separación de circuitos.

En los trabajos que se efectúen sin tensión:

a) Será aislada la parte en que se vaya a trabajar de cualquier posible alimentación,


mediante la apertura de los aparatos de SECCIÓNamiento más próximos a la zona
de trabajo.

b) Será bloqueado en posición de apertura, si es posible cada uno de los aparatos de


SECCIÓNamiento citados, colocados en su mando un letrero con la prohibición de
maniobrarlo.

c) Se comprobará mediante un verificador, la ausencia de tensión en cada una de las


partes eléctricamente separadas de la instalación.

d) Las fases a, b y c se consideran trabajos en tensión y deben realizarse empleando


equipo de protección personal y material de seguridad.

e) No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos, sin comprobar que no existe


peligro alguno.

Cuando se realicen trabajos en instalaciones eléctricas en tensión, el personal


encargado de realizarlos estará adiestrado en los métodos de trabajo a seguir en cada
caso y en el empleo del material de seguridad, equipo y herramientas.

ARTÍCULO 123.- Locales con riesgo de incendio o explosión.

1. Los equipos e instalaciones eléctricas, situados en estos lugares, tendrán unas


características constructivas y de instalación tales que impidan el incendio o explosión
y serán antideflagrantes, antiexplosivas o de similar protección.

2. Se prohíbe en estos lugares, la realización de trabajos en tensión.

ARTÍCULO 124.- Locales húmedos y mojados.

Cuando no se emplee tensiones de seguridad en los locales húmedos, los equipos e


instalaciones eléctricas, tendrán características de construcción y de instalación tales que
estén protegidos contra la caída vertical de gotas de agua; en los locales mojados esta
protección será contra la proyección de agua.

ARTÍCULO 125.- Locales con riesgo de corrosión.

En los locales con riesgo de corrosión, además de la protección exigible en locales mojados, se
exigirá que la parte exterior de los aparatos y canalizaciones tenga un revestimiento
inalterable a la acción del agresivo químico.

ARTÍCULO 126.- Baterías de acumuladores.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 41


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

En los locales en que deban disponerse baterías de acumuladores con posibilidad de


desprendimiento de gases, se adoptarán las siguientes medidas:

a) El equipo eléctrico utilizado estará protegido contra los efectos de vapores y gases
desprendidos por el electrolito.

b) Los locales deberán estar provistos de una ventilación natural o artificial que garantice
una renovación perfecta y rápida del aire. Los vapores evacuados no deben penetrar
en locales contiguos.

c) Las fuentes de iluminación estarán construidas de material apropiado para soportar el


ambiente corrosivo y que impida que los gases penetren en su interior. Los acumuladores
que no aseguren permanentemente un aislamiento suficiente entre partes bajo tensión
y tierra, deberán estar instalados con un aislamiento suplementario. Este aislamiento
no será afectado por la humedad.

d) Los acumuladores estarán dispuestos de manera que pueda realizarse fácilmente la


sustitución y el mantenimiento de cada elemento. Los pasillos de servicio tendrán una
anchura mínima de setenta y cinco (75) centímetros.

e) Si la tensión de servicio es superior a 250 voltios con relación a tierra, el suelo de los
pasillos de servicio será eléctricamente aislante.

f) Las piezas desnudas bajo tensión, cuando entre estas existan tensiones superiores a 250
voltios, deberán instalarse de manera que sea imposible tocarlas simultánea e
inadvertidamente.

ARTÍCULO 127. Electricidad estática.

Para evitar riesgos por la electricidad estática, y especialmente que se produzcan chispas
en ambientes inflamables, se adoptarán en general las siguientes precauciones:

1. En las instalaciones susceptibles de generación o acumulación de carga electrostática, se


adoptarán alguna de las siguientes medidas:

a) Humidificación del ambiente a niveles de 50 -70%


b) Conexión eléctrica de elementos conductores entre si y a tierra.
c) Ionización del aire.

2. La adaptación y utilización de cualquiera de las medidas indicadas anteriormente, vendrá


condicionada a las características particulares de la instalación protegida y anexas, y muy
especialmente se tendrán en cuenta sus características de inflamabilidad y explosividad.

3. Los operarios que puedan estar sometidos a descarga electrostática, deberán llevar
calzado antielectroestático y ropa de trabajo que evite la acumulación de carga.

4. Obligatoriamente se procederá a la conexión eléctrica de elementos conductores de la


instalación entre si y a tierra en los siguientes casos:

a) Trasvase de fluidos inflamables.

b) En la manipulación industrial de materiales explosivos y detonadores.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 42


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

c) Transporte neumático de polvos inflamables.

d) Pintura de objetos metálicos por pulverización

5. Para evitar la posibilidad de arcos eléctricos o chispas al poner a tierra cualquier elemento
móvil, se debe colocar un interruptor en dicho circuito de puesta a tierra y realizar la
operación de acuerdo con la siguiente secuencia:

a) Asegurar que el interruptor este abierto.


b) Conectar el equipo móvil a tierra.
c) Cerrar el interruptor.

La desconexión se realizará en orden inverso al expuesto.

6. Cuando las precauciones anteriores resulten insuficientes, se emplearán eliminadores o


equipos neutralizadores de la electricidad estática.

SECCIÓN III

ALTA TENSIÓN

ARTÍCULO 128.- Inaccesibilidad de las instalaciones de alta tensión.

1. Todo trabajo que tenga que realizarse en el sistema de generación, transmisión y


distribución perteneciente a la empresa suministradora de energía eléctrica, deberá
contar con la autorización previa de esta.

2. Todo recinto de una instalación de alta tensión, debe estar protegido desde el suelo por
un cierre metálico o de concreto, con una altura mínima de dos con cincuenta (2.50)
metros, provisto de señales de advertencia de peligro de alta tensión y dotado de
sistemas de cierre que impidan el acceso a las personas no autorizadas.

3. Los interruptores de gran volumen de aceite o de otro líquido inflamable, sean o no


automáticos, cuya maniobra se efectué manualmente, estarán separados de su
mecanismo de accionamiento por una protección o resguardo adecuado, con el objeto de
proteger al personal de servicio contra los efectos de una posible proyección de líquido o
de arco eléctrico en el momento de la maniobra.

4. Los lugares de paso y acceso deberán estar limpios y libres de obstáculos.

5. Queda prohibido abrir o retirar los resguardos de protección de las celdas de una
instalación eléctrica de alta tensión, antes de dejar sin tensión los conductores y aparatos
contenidos en ella. Recíprocamente, se prohíbe dar tensión a los conductores y aparatos
situados en una celda, sin cerrar previamente el resguardo de protección.

ARTÍCULO 129.- Trabajos en instalaciones de alta tensión. Normas.

1. En todo trabajo en una instalación de alta tensión existirá un jefe de trabajo que estará
presente en el mismo y lo dirigirá por designación o delegación de la empresa.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 43


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

2. Los equipos y especialmente los aparatos de maniobra en alta tensión, estarán


debidamente señalizados en la instalación y reflejados en los planos.

3. Las brigadas que realicen trabajos en instalaciones eléctricas de alta tensión,


dispondrán de radio, teléfono, o cualquier otro medio eficaz que asegure la comunicación
entre dicha brigada y el centro de maniobras o de operación.

4. Se colocarán barreras protectoras o cualquier otro medio de señalización eficaz que


delimite de forma clara y perfectamente visible la zona de trabajo.

5. No se realizarán trabajos en instalaciones eléctricas a la intemperie, cuando exista lluvia o


tormentas próximas. La decisión de las suspensión de los trabajos será tomada por el jefe
de trabajo.

6. Antes de iniciar cualquier trabajo, se procederá a identificar la instalación o conductos


donde se tiene que efectuar el mismo.

7. Toda instalación se considerará bajo tensión, mientras no se compruebe los contactos


mediante aparatos destinados al efecto.

8. Durante la realización de los trabajos, los operarios dispondrán en el lugar de los


trabajos de esquemas de la instalación, con indicación de los puntos de corte del
suministro de energía que garantice, la ausencia de tensión en el punto de trabajo.

9. Las líneas eléctricas aéreas montadas sobre los mismos apoyos, en todo o en parte de su
recorrido, se considerarán, para efectos de seguridad, como de tensión igual a la de la
más elevada.

ARTÍCULO 130.- Procedimiento general para trabajos en alta tensión.

1.- Antes de realizar trabajos en instalaciones eléctricas de alta tensión, se adoptarán las
siguientes precauciones:

En el origen de la alimentación:

a) Abrir con corte visible o efectivo todas las posibles fuentes de tensión. El corte con
interruptor no se admitirá más que cuando sean visibles las piezas de contacto y se
tengan garantías de la imposibilidad de su cierre intempestivo, o bien que por su
construcción garanticen que el corte es efectivo.

Si el interruptor no es de corte visible o efectivo, forzosamente deben estar abiertos


los seccionadores correspondientes (realizar bloqueo físico, eléctrico, mecánico o
hidráulico).

b) Bloquear, si es posible, los aparatos de corte. En cualquier caso, el mando se


señalizará con la prohibición de maniobrar.

c) Comprobar la ausencia de tensión.

d) Puesta a tierra y en cortacircuito en todas las posibles fuentes de tensión.

e) Colocar las señales de seguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 44


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

f) Lo indicado en los puntos a), b) y c) será comunicado al jefe de trabajo


correspondiente.

En el lugar de trabajo:

g) Verificar la ausencia de tensión con los aparatos destinados al efecto y se pondrán a


tierra y en cortocircuito los conductos. En el caso de cable subterráneo la puesta a
tierra se hará en el origen de la alimentación.

h) Marcar y delimitar los limites de la zona de trabajo.

En las líneas aéreas desenergizadas :

i) Verificar la ausencia de tensión.

j) Verificar que los puentes eléctricos (jumper), interruptores o cortacircuitos que aíslan
la zona de trabajo, se encuentren efectivamente abiertos.

k) Instalar indicativos de seguridad en los puntos de aperturas de los circuitos.

l) Instalar el sistema de puesta a tierra en puntos posibles de alimentación del circuito


en que se trabajará.

2. El establecimiento del servicio se realizará siguiendo el siguiente proceso:

En el lugar de trabajo:

a) Comprobar la terminación del trabajo y comunicación individual a todo el personal


de la brigada, de que van a ser retirados los dispositivos de protección.

b) Retirar las puestas a tierra, el material de protección complementario y la

señalización. c) Reagrupar en lugar seguro de todo el personal que ha intervenido en el

trabajo.

ch) Retirar las puestas a tierra y cortacircuitos, así como los dispositivos de protección y
señalización que se hayan colocado y el material de obra utilizado.

d) El responsable del trabajo, realizará un recorrido por toda el área donde trabajó el
personal bajo su responsabilidad, garantizando que todo queda en orden para una
operación normal.

En el origen de la alimentación:

f) Retirar la puesta a tierra.

g) Desbloquear los aparatos de corte y retirada de la señalización de los mandos.

ARTÍCULO 131.- Maniobras en aparatos de alta tensión.

1. En trabajo y maniobras en seccionadores e interruptores, se seguirán las siguientes


normas:
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 45
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

a) Para el aislamiento eléctrico del personal que maniobre en alta tensión, aparatos de
corte, incluidos los interruptores, se emplearán al menos y a la vez dos de los
siguientes elementos de protección:

- Pértiga aislante
- Guantes aislantes
- Plataformas aislante o alfombra aislante
- Conexión equipotencial del mando manual del aparato de corte y plataforma de
maniobras.

b) Si los aparatos de corte se accionan mecánicamente, se adoptarán precauciones para


evitar su funcionamiento intempestivo.

c) En los mandos de los aparatos de corte, se colocarán letreros que indiquen, cuando
proceda, que no pueden maniobrarse

2. En los trabajos y maniobras en transformadores, no se considerarán estos sin tensión,


mientras no se haya desconectado la baja y alta tensión.
Además de esto y según el tipo de transformador, se seguirán las siguientes

medidas. Transformadores de potencia o tensión:

a) La puesta en servicio de un transformador deberá empezar por cerrar el aparato de


corte de alta tensión. Un transformador de alta / baja tensión desconectado de la alta
tensión, es peligroso siempre que exista la posibilidad de que reciba corriente por la
baja tensión.

b) Se prohíbe la realización de trabajos en la cuba de los transformadores, sin antes


comprobar la total eliminación de gases mediante el detector adecuado.

c) Se prohíbe fumar o utilizar cualquier clase de llama en las proximidades de un


transformador.

Cuando se realicen trabajos de manipulación de aceites, se tendrán a mano


elementos adecuados para la extinción de incendios. Si estos trabajos se realizan en
la celda de un transformador, si hubiese instalada protección contra incendios, se
procurará que esté en servicio y dispuesta para su accionamiento manual.

d) Cuando se realicen trabajos en un transformador, a excepción de los señalados en el


párrafo anterior, su protección de incendios estará bloqueada para evitar su
funcionamiento intempestivo.

Transformadores de intensidad:

a) Toda intervención en el circuito alimentado por el secundario de un transformador de


intensidad en servicio, debe estar precedida de la puesta en cortacircuito de los
bornes de dicho secundario.

b) Mientras el primario de un transformador de intensidad se encuentre en tensión, el


circuito secundario debe estar cerrado sobre los aparatos que alimenten o estar en
cortocircuito. Nunca se permitirá que el secundario quede abierto.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 46


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

3. Una vez separado el condensador o una batería de condensadores estáticos, de su


fuente de alimentación mediante corte visible, antes de trabajar en ellos deberá
ponerse en cortacircuito y a tierra, esperando el tiempo necesario para su descarga.

4. En los alternadores, motores síncronos, dinamos y motores eléctricos; antes de manipular


en el interior de una máquina deberá comprobarse:

a) Que la máquina está parada.

b) Que los bornes de salida están en cortacircuito y puestos a tierra.

c) Que está bloqueada la protección contra incendios;

d) Que están retirados los fusibles de la alimentación del rotor, cuando este mantenga en
tensión permanente la máquina, y

e) Que la atmósfera no sea inflamable o explosiva.

ARTÍCULO 132.- Trabajos en tensión e instalaciones de alta tensión.

Para la realización de trabajos en tensión en instalaciones eléctricas de alta tensión se


adoptarán las siguientes prevenciones:

1. Condiciones generales.

a) Se adoptarán métodos de trabajos específicos debidamente autorizados.

b) El personal que realice estos trabajos, estará debidamente capacitado y autorizado


por la empresa para la ejecución de los mismos, así como en las técnicas de socorro
y primeros auxilios.

c) Se utilizarán materiales de seguridad, equipos de trabajo y herramientas adecuadas


para cada trabajo concreto.

d) Se suspenderán los trabajos en los casos que pueden ser afectados por tormenta,
niebla o precipitación atmosférica, la decisión será tomada por el jefe de trabajo.

2. Cada trabajo.

a) Será autorizado por el técnico competente designado por la empresa para estos
trabajos,

b) Se darán instrucciones especificas orales y escritas, por parte del técnico competente
del método de trabajo a seguir,

c) Se vigilará constantemente la tarea por parte del jefe de trabajo.

ch) Se seguirá rigurosamente el método de trabajo.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 47


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

3. Se adoptará una ficha técnica individual de los materiales más importantes, en las que
deberá especificarse las precauciones que deben observarse, y las medidas para su
mantenimiento.

4. Cada grupo de trabajo irá provisto de medios de comunicación, que permitan establecer
contacto en cualquier momento con el puesto de mando, y recibir instrucciones de él.

5. En todo caso se prohibirá esta clase de trabajo, al personal que no esté especializado.

ARTÍCULO 133.- Trabajos en proximidad de instalaciones de alta tensión en servicio.

1. Los trabajos de cualquier tipo, que se efectúen en proximidades de líneas aéreas en


servicio, se realizarán tomando las medidas de seguridad necesarias.

2. Cuando se efectúen obras, montajes y otros trabajos en proximidades de líneas aéreas,


se dispondrán barreras o señales de aviso con la finalidad de recordar la existencia de
la misma y asegurar la observancia de las medidas de seguridad.

3. En los trabajos con vehículos, grúas, etc., en proximidades de líneas aéreas no


protegidas, se tomarán las siguientes precauciones:

a) Se prohíbe la presencia del personal sobre dichos vehículos o aparatos, durante la


realización de los trabajos, a excepción de los operarios que los manejen.

b) En caso de quedar el vehículo o aparato bajo tensión y el operario que lo maneje


estuviere en la cabina, no la abandonará hasta que haya sido eliminado el riesgo.

4. En las proximidades de líneas aéreas queda estrictamente prohibido.

a) Efectuar trabajos de carga y descarga, sin mantener la distancia de seguridad


apropiada, así como depositar tierra, escombros o materiales que reduzcan la
distancia de seguridad de la línea al suelo.

b) El transporte en posición vertical de objetos tales como: barras de acero, tuberías,


miras topográficas, postes, etc. que puedan dar lugar a contactos accidentales

5. Cuando sea necesario hacer un trabajo en una instalación de alta tensión en servicio
en proximidad de conductores o aparatos de alta tensión no protegidos, deberán
observarse las siguientes medidas:

a) Se atenderán las instrucciones que para cada caso en particular imparta el jefe del
trabajo.

b) La operación se realizará bajo la vigilancia del jefe del trabajo, que ha de ocuparse de
mantener constantemente las medidas de seguridad por él fijadas; de la
delimitación de la zona de trabajo y la colocación si se precisa, de pantallas
protectoras.

c) En cualquier caso se garantizará que la distancia de cualquier parte del operario al


punto más próximo en tensión, está de acuerdo con las siguientes medidas:

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 48


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

TENSIÓN ENTRE FASE (KV) DISTANCIA MINIMA (Metros)


Hasta 10 0.80
15 0.90
20 0.95
25 1.00
30 1.10
45 1.20
66 1.40
110 1.80
132 2.00
230 3.00
380 4.00

d) Si las medidas anteriores, no fueran suficientes para efectuar el trabajo en plenas


condiciones de seguridad, deberá realizarse el trabajo en ausencia de tensión de la
instalación, para lo cual deberá solicitarse la correspondiente autorización para la
apertura del despeje de circuito eléctrico a la instancia correspondiente.

CAPITULO XIII

APARATOS A PRESIÓN

SECCIÓN I

CALDERAS

ARTÍCULO 134.- Condiciones generales.

1. Los locales en que se instalen calderas o generadores de vapor deben reunir los
siguientes requisitos:

a) Ser de dimensiones suficientes, guardando una distancia mínima entre los


generadores o paredes no menor de dos (2) metros.

b) Tendrán dos (2) accesos o salidas en direcciones distintas.

c) Han de estar suficientemente iluminados, especialmente en los puntos de


observación de los manómetros y tubos de nivel, donde la iluminación no podrá ser
inferior a 300 lux.

d) Serán suficientemente ventilados y de fácil acceso por cualquier lado.

e) Estarán ubicados en locales exclusivos para los mismos.

f) Sus techos serán de construcción ligera y las columnas verticales, sólidas, compactas
y resistentes.

g) En un lugar visible debe colocarse un cuadro conteniendo las instrucciones de


servicio, tanto para el funcionamiento normal como para casos de anomalías.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 49


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

2. Las calderas o generadores, deberán estar provistas de los siguientes elementos de


seguridad:

a) Dos (2) válvulas de seguridad reguladas a la presión máxima efectiva de trabajo.

b) Válvulas de cierre en el circuito de alimentación.

c) Dispositivo de vaciado.

d) Manómetros y termómetros.

e) Dos tubos indicadores del nivel del agua.

f) Dispositivo de control de la llama.

g) Dispositivo de regulación de la combustión.

h) Dispositivo de regulación de alimentación de agua.

i) Válvulas de alivio o purga, reguladoras de presión y carga.

ARTÍCULO 135.- Aparatos a presión.

En todo local en que existan aparatos a presión, se colocarán instrucciones detalladas, y el


esquema de la instalación señalando los dispositivos de seguridad en forma destacada y las
normas para ejecutar las maniobras correctamente.

Estas normas se adaptarán a las instrucciones especificas que hubiera señalado el


fabricante de la maquinaría.

Los trabajadores previamente a su empleo, deberán ser instruidos y entrenados en el manejo


y vigilancia de estos aparatos y no podrán acceder a su empleo sin haber superado un
examen de capacidad.

ARTÍCULO 136.- Hornos y calentadores.

Los hornos, calderas y demás aparatos que aumenten la temperatura ambiente, se protegerán
mediante revestimientos, pantallas o cualquier otra forma adecuada, para evitar la acción del
calor radiante sobre los obreros que trabajen en sus inmediaciones, dejando alrededor de
los mismos un espacio libre no menor de uno con cincuenta (1.50) metros.

ARTÍCULO 137.- Trabajos en calderas.

1. Las calderas, ya sean de encendido manual o automático, serán convenientemente


vigiladas durante todo el tiempo que estén en servicio.

2. Se tomarán todas las medidas para evitar los retrocesos de llama. Para la observación de
las llamas del hogar se utilizarán pantallas protectoras de dimensiones adecuadas.

En las operaciones de encendido y apagado y en casos de inversión de llama, deberá


permanecer cerrada la abertura de observación.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 50


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

3. Los atizadores no se dejarán nunca sobre el suelo, se colocarán siempre en repisas


especialmente diseñadas, para evitar quemaduras a los trabajadores.

4. Antes de realizar la operación de encendido deberá ser purgado el combustible que


pudiera haberse depositado en el lugar y efectuarse el barrido de mezclas inflamables.

Este barrido es conveniente efectuarlo también después de apagada la caldera.

5. Cuando la presión de vapor de la caldera se aproxime a la de trabajo, las válvulas de


seguridad se probarán a mano.

6. Durante el funcionamiento de las calderas, se revisará repetida y periódicamente el nivel


de agua en el indicador, purgándose las columnas de agua a fin de comprobar que todas
las conexiones estén libres.

7. Las válvulas de alimentación del combustible a la caldera serán revisadas


frecuentemente, subsanándose posibles escapes.

8. Las superficies de la caldera, accesorios y conductos conectados a ella que estén a altas
temperaturas, deberán ser aislados convenientemente.

9. Los escapes de la válvula de seguridad estarán alejados de los puestos de trabajo y


ubicados en lugares apropiados.

10. Para la realización de trabajos en el interior de la caldera, será obligatorio una


autorización escrita de entrada a la misma, en la que se especifique las operaciones y
precauciones a observar y se seguirán las normas generales de trabajos en espacios
confinados.

11. Ningún operario entrará a la caldera, sin la vigilancia de otro trabajador situado fuera
de ella para prestarle ayuda en caso necesario; el operario que entre a la caldera
deberá ir dotado de cinturón con cabo de vida.

12. Se prohíbe entrar a una caldera o emprender trabajos en ellas, antes de haber sido
cerradas y enclavadas las válvulas de vapor, agua y combustible, según las
exigencias del trabajo y señalizado visiblemente este bloqueo. Se procederá al corte
visible de la alimentación eléctrica.

13. Cuando los trabajos a efectuar no interesen más que a un aparato y puedan ser
realizados sin necesidad de parar la caldera, este aparato será aislado y bloqueado
convenientemente antes de comenzar los trabajos, sin que este bloqueo afecte los
dispositivos de seguridad propios de la instalación.

14. Cuando sea necesario efectuar reparaciones en algunas de las partes de la caldera o
accesorios que se indican a continuación, se detendrá su funcionamiento y se
mantendrán a la presión atmosférica:

• Partes sometidas a presión.


• Manómetros.
• Niveles
• Tuberías de agua, purga y vapor.
• Válvulas de salida de vapor, retención y seguridad.
• Llegada de combustibles.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 51


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

15. Antes de proceder a la apertura de la caldera se asegurará que la misma está a presión
atmosférica. La caldera se dejará enfriar hasta la temperatura ambiente antes de que se
inicie cualquier trabajo en su interior.

16. Durante la ejecución de trabajos en el interior de calderas, hogares y conductos de


humos, se mantendrán estos perfectamente ventilados y a temperatura ambiente.
No se entrará a ellos antes de comprobada la cantidad de oxigeno en su atmósfera y la
presencia de gases tóxicos en proporciones inferiores a las admisibles.

17. En el caso de limpieza con agentes que puedan producir desprendimiento de gases, se
evitará toda llama en la vecindad de la misma, dotando además al operario de los
equipos de protección personal adecuados.

18. Después de los trabajos, se realizará una inspección por la persona competente de la
caldera y antes de cerrar las puertas y seguros, se comprobará meticulosamente la
no existencia de personas, herramientas o materias extrañas en el interior.

19. Para trabajos que impliquen el uso de herramientas eléctricas o de alumbrado,


se considerará la caldera como local húmedo y muy conductor.

ARTÍCULO 138.- Cada caldera y recipiente a presión tendrá un plan de mantenimiento


preventivo conforme a las instrucciones del fabricante.

Toda caldera y recipiente a presión, deberá ser objeto de inspecciones periódicas por personal
competente que certifique su estado estructural y realice ensayos para la determinación de
espesores y ausencia de defectos.

Periódicamente se comprobarán los dispositivos de seguridad, los indicadores, los sistemas


de control automático y alarmas.

Las válvulas de seguridad se desmontarán y se ensayarán en un banco de pruebas, con la


periodicidad que indique el fabricante, los manómetros se comprobarán con un manómetro
patrón, in situ o en un banco de ensayo, al menos una vez al año.

En todo momento se asegurará la medida correcta de los indicadores de nivel y


temperatura.

SECCIÓN II

RECIPIENTES CONTENIENDO GASES A PRESIÓN

ARTÍCULO 139.- Almacenado y manipulación. En los locales de los centros de trabajo que
tengan en su interior recipientes conteniendo gases a presión, se tomarán las siguientes
precauciones:

1. El almacenado de recipientes que contengan gases a presión en el interior de los locales


se ajustará a los siguientes requisitos :

a) Su número se limitará a las necesidades y previsiones de su consumo, evitándose


almacenamientos excesivos.

b) Se colocarán de manera conveniente para evitar caídas y choques.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 52


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

c) Estarán alejados de sustancias inflamables o fuentes de calor, así como protegidos de


los rayos del sol y de la humedad intensa y continua.

d) Las paredes de los locales serán de materiales resistentes al fuego y en los sitios de
acceso se colocarán carteles avisando el peligro que corresponda.

e) Los tanques estarán provistas del correspondiente tapón roscado.

2. Se seguirán las siguientes precauciones:

a) No se empleará cobre ni aleaciones de éste metal, en los elementos que puedan


entrar en contacto con el acetileno.

b) Se mantendrán siempre en posición vertical.

c) Los tanques de oxigeno y sus accesorios no deben ser engrasados, ni estar en


contacto con ácidos, gases o materiales inflamables.

SECCIÓN III AIRE

COMPRIMIDO

ARTÍCULO 140. Normas generales

1. No se conectarán ni desconectarán las tuberías o mangueras de alimentación cuando estén


bajo presión.

2. No se pondrá en funcionamiento el compresor en ambientes que puedan contener


materias inflamables o explosivas en suspensión.

3. Antes de conectar o desconectar un acoplamiento de aire a una instalación o herramienta,


se debe cortar el paso de aire y purgar el que exista en la instalación.

4. Las mangueras flexibles deben de estar provistas de los convenientes acoplamientos


a las herramientas portátiles y no se permitirá fijar la manguera a un tubo por medio de
una abrazadera. Se instalará además una cadena de resistencia adecuada, fijada
a la manguera y a la envoltura de la herramienta.

5. Las mangueras flexibles de aire comprimido se reemplazarán tan pronto como sea visible
cualquier deterioro externo o en el tiempo especificado por el fabricante..

6. La limpieza de las máquinas y el soplado de los depósitos con aire comprimido, se


realizará siempre con la protección personal adecuada.

7. En el interior de depósitos de aire comprimido se evitará la presencia de grasa o aceite


que puedan dar origen a mezclas inflamables, mediante limpiezas periódicas o
dispositivos automáticos de purga.

8. Cuando las mangueras estén instaladas en altura o en sentido vertical deberán ir


sostenidas con cables de suspensión, puentes y otros elementos de sujeción adecuados.

9. Las salidas de aire comprimido no serán dirigidas hacia ningún operario ni se utilizarán
como procedimiento de limpieza personal.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 53


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

CAPITULO XIV

FRÍO INDUSTRIAL

ARTÍCULO 141.- Locales

1. Los locales de trabajo en que se produzca frío industrial y en que haya peligro de
desprendimiento de gases nocivos o combustibles, deberán estar separados de
manera que permitan su aislamiento en caso necesario. Estarán dotados de
dispositivos que detecten y avisen las fugas y escapes de dichos gases y provistos
de un sistema de ventilación que permitan su rápida evacuación al exterior.

2. Cuando se produzca escape de gases, una vez desalojado el local por el personal,
deberá aislarse de los locales inmediatos, poniendo en servicio el sistema de ventilación.

3. Si estos escapes se producen, se detendrá el funcionamiento de los compresores y los


generadores mediante controles y mandos a distancia.

4. En el lugar más visible de la sala de máquinas, existirá un manual o tabla de instrucciones


para el correcto funcionamiento de la instalación, así como la actuación a seguir en
caso de avería.

5. Las puertas de la sala de maquina que comuniquen con el resto del edificio, deberán ser
resistentes, incombustibles y de superficie continua. Abrirán al exterior del local y
dispondrán de un dispositivo que impida que permanezcan abiertas.

6. En la sala de máquinas se deberá impedir la existencia de aparatos productores de llama


instalados con carácter permanente.

ARTÍCULO 142.- Equipo.

1. Antes de realizar la apertura de algún elemento del circuito frigorífico, se verificará que el
refrigerante ha sido previamente bombeado al depósito de líquido. Se comprobará
igualmente que la presión en el interior del circuito es inferior o igual a la atmosférica,
mediante un manómetro de alta sensibilidad.

2. Las válvulas, los elementos de seguridad y los dispositivos automáticos de control,


serán revisados periódicamente y se mantendrán en buen uso.

3. Los condensadores de refrigeración por agua, serán limpiados periódicamente al objeto


de eliminar depósitos residuales e incrustaciones.

4. Los operarios de instalaciones frigoríficas deberán ser instruidos convenientemente en el


funcionamiento de la instalación, sus riesgos, medios de protección y conducta a
seguir en caso de accidente.

ARTÍCULO 143.- Cámaras frigoríficas.

Las puertas de las cámaras frigoríficas llevarán dispositivos de cierre que permitan abrirlas
fácilmente desde adentro. Habrá una señal luminosa que indique la existencia de personas
en su interior.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 54


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Las cámaras que funcionen a temperaturas bajo cero dispondrán, junto a la puerta y por su
parte interior, de dispositivos de llamada, tales como timbre, sirena o teléfono, uno de estos no
accionado eléctricamente, convenientemente alumbrado con un piloto de forma que impida
la formación de hielo sobre él. Este piloto estará encendido siempre que estén cerradas
las puertas.

En idéntico lugar, señalizada e iluminada se dispondrá de un hacha y otras herramientas


manuales que permitan la salida forzada de los operarios en caso de quedar atrapados.

ARTÍCULO 144.- Equipos de protección personal.

1. En toda instalación frigorífica industrial, se dispondrán de aparatos protectores


respiratorios contra escapes de gases, eligiéndose el tipo de éstos, de acuerdo con la
naturaleza de los mismos.

2. Las instalaciones frigoríficas que utilicen amoníaco u otros agentes nocivos a los ojos,
dispondrán de máscaras respiratorias con protección ocular y de no llevar incorporada
esta protección, se utilizarán gafas de ajuste hermético.

3. Las instalaciones a base de anhídrido carbónico, dispondrán de aparatos respiratorios


autónomos de aire quedando prohibidos los de tipo filtrante.

4. Los aparatos respiratorios y las gafas, se emplearán cuando sea ineludible penetrar en el
local donde se hubieran producido escapes peligrosos de gas, o se tema que se
produzcan, y en los trabajos de reparaciones, cambio de elementos de la instalación,
carga, etc.

5. Los aparatos respiratorios deberán conservarse en perfecto estado y en forma y lugar


fácilmente accesible en caso de accidente. Periódicamente se comprobará su estado de
eficacia, ejercitando al personal en su empleo.

6. Al personal que deba permanecer prolongadamente en los locales con temperaturas


bajas, cámaras y depósitos frigoríficos, se les proveerá de prendas de abrigo adecuadas,
cubrecabezas y calzado de cuero de suela aislante. Así como de cualquier otra
protección necesaria a tal fin.

7. A los trabajadores que tengan que manejar llaves, grifos, etc., o cuyas manos hayan de
entrar en contacto con sustancias muy frías, se les facilitará guantes o manoplas de
material aislante del frío.

CAPITULO XV

APARATOS DE IZAR, APAREJOS, GRÚAS Y TRANSPORTADORES

SECCIÓN I

APARATOS DE IZAR.

ARTÍCULO 145.- Construcción y conservación.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 55


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

1. Todos los elementos que constituyan las estructuras, mecanismos y accesorios de los
aparatos de izar, serán de material sólido, bien construidos y con la resistencia
adecuada a su uso y destino.

2. Los aparatos de izar se conservarán en perfecto estado y orden de trabajo, siguiéndose


las indicaciones suministradas por los fabricantes.

ARTÍCULO 146.- Carga máxima.

1. La carga máxima en kilogramos de cada aparato de izar se


marcará en el mismo, de forma que se destaque y sea fácilmente legible.

2. Se prohíbe cargar estos aparatos con pesos superiores al


indicado por el fabricante, excepto en las pruebas de resistencia. Estas pruebas se
harán siempre con las máximas garantías de seguridad y bajo dirección técnica
competente.

ARTÍCULO 147.- Manipulación de cargas.

1. La elevación y descenso de las cargas se efectuará lentamente, evitando toda parada o


arrancada brusca, y en esta ultima se hará siempre que sea posible, en sentido vertical
para evitar el balanceo.

2. Se prohíbe ejecutar esfuerzos de elevación en sentido oblicuo. Para estas operaciones se


debe emplear tornos, aparejos y poleas de reenvío. Estas operaciones se realizarán
bajo la dirección de persona competente.

3. El emplazamiento y la maniobra de los aparatos elevadores, se realizará de forma que se


mantengan las distancias de seguridad a conductores eléctricos.

4. Los maquinistas de los aparatos de izar, evitarán transportar cargas sobre los
trabajadores. En instalaciones con puentes fijos de trabajo, se evitará el paso de cargas
sobre los mismos. De suceder esta situación se hará sonar una alarma y detendrán la
maniobra, hasta que el personal haya sido desalojado de la zona de paso.

Las personas encargadas del manejo de aparatos y las que efectúan las indicaciones
de dirección y maniobras, serán instruidas y conocerán el código de señales para el
mando de aparatos de elevación y transporte.

5. La elevación y transporte mediante aparatos de izar, se realizará asegurando la


estabilidad de las cargas.

6. Cuando fuera necesario mover cargas peligrosas, como metal fundido u objetos sujetados
con electroimanes sobre lugares de trabajo, se avisará con antelación suficiente para
permitir que los trabajadores se sitúen en lugares seguros; la operación se efectuará
hasta que se tenga la evidencia de que el personal queda a cubierto del riesgo.

7. No se dejarán los aparatos de izar con cargas suspendidas.

8. Cuando los aparatos funcionen sin carga, el maquinista elevará el gancho o aparejo lo
suficiente para que pase libremente sobre personas y objetos.

9. Se prohíbe viajar sobre cargas, ganchos o eslingas vacías.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 56


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

10. Cuando no queden dentro del campo visual del maquinista todas las zonas por las
que deban pasar las cargas, se emplearán uno o varios trabajadores para dirigir la
maniobra.

11. Se prohíbe la permanencia y paso de cualquier trabajador en la vertical de las cargas.

12. Se prohíbe el descenso brusco de la carga, siendo éste controlado bien por motor, freno o
ambos. Se revisará previamente a su elevación la estiba de la carga por la persona
responsable de la maniobra y se comprobará la ausencia de objetos y piezas sueltas.

13. Si se observa, después de izada la carga, que no está correctamente colocada o sujeta,
el motorista hará sonar la alarma y la bajará para efectuar su arreglo.

14. Los operarios de los aparatos de izar y los trabajadores que con estos aparatos se
relacionan, utilizarán los medios de protección personal adecuados a los riesgos a que
estén expuestos.

15. Todas las operaciones de levantamiento deberán estar correctamente planificadas,


vigiladas adecuadamente y efectuadas con miras a proteger la seguridad de los
trabajadores.
En particular cuando dos o más equipos de trabajo deban elevar simultáneamente una
carga, deberá elaborarse y aplicarse un procedimiento con el fin de garantizar una buena
coordinación de los operadores.

16. Si dos o más equipos de trabajo para la elevación de cargas, se instalan en un lugar de
trabajo de manera que sus campos de acción se crucen, deberán adoptarse medidas
adecuadas para evitar las colisiones entre las cargas o los elementos de los propios
equipos.

17. Los trabajos deberán organizarse de forma que mientras un trabajador esté colgando o
descolgando una carga a mano, pueda realizar con toda seguridad esta operación y
tenga además el control directo o indirecto de los aparatos.

ARTÍCULO 148.- Revisión y mantenimiento.

1. Todo aparato de izar, después de su instalación, será debidamente revisado y ensayado


por personas especializadas, antes de utilizarlo.

2. Todos los elementos de los aparatos elevadores sometidos a esfuerzos, incluso las guías,
serán:

a) Revisadas por el operador al iniciar cada turno de trabajo, detectándose si hay partes
sueltas o defectuosas.

b) Inspeccionados a fondo, por lo menos cada tres meses, los cables, ganchos, eslingas,
poleas, frenos, controles eléctricos y sistemas de mando.

c) Ensayados después de cada alteración o reparación importante.

d) Inspeccionados y probados completamente en sus partes principales y accesorias, por


lo menos una vez cada 12 meses por personal técnico competente.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 57


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

3. La persona técnicamente competente, encargada del mantenimiento de estos aparatos


elevadores, expedirá un certificado después de cada inspección y ensayo, que
quedará en poder de la empresa.

4. Se consignarán los resultados de las revisiones y reparaciones en un libro de


mantenimiento.

ARTÍCULO 149. Frenos.

1. Los aparatos de izar estarán equipados con dispositivos para el frenado efectivo de un
peso equivalente en una y media vez la carga máxima. En caso de interrupción de la
energía, el freno actuará automáticamente.

2. Los aparatos de izar accionados con electricidad, estarán provistos de limitadores que
automáticamente corten la energía al sobrepasar la altura o desplazamiento máximo
permisible.

SECCIÓN II

APAREJOS

ARTÍCULO 150.- Cables.

1. Serán de construcción y tamaño apropiados para las operaciones a que estén destinados.

2. Los ajustes de ojales y los lazos para los ganchos, anillos y demás accesorios, estarán
provistos de guardacabos adecuados.

3. Los cables estarán siempre libres de nudos, sin torceduras permanentes ni otros
defectos.

4. Se inspeccionarán periódicamente, eliminándose del servicio cuando su resistencia sea


afectada por alambres rotos, gastados o que presenten corrosión. Serán desechados
aquellos que presenten mas del diez por ciento (10%) de hilos rotos, contados a lo largo
de 2 tramos del cableado, separados entre si por una distancia inferior a 8 veces su
diámetro.

5. Los extremos de los cables estarán atados o inmovilizados para evitar su destrenzado.

6. Los extremos de los cables en los tambores de los aparatos de izar estarán asegurados
firmemente, de forma que no interfiera en el correcto enrollado del cable.

7. Los cables estarán enrollados, por lo menos dos vueltas enteras en el tambor cuando los
ganchos para la carga estén en su posición más baja.

8. Los cables de izar serán de una sola pieza en sentido longitudinal.

9. Todos los enlaces de los cables serán inspeccionados cuidadosamente a


intervalos regulares, y las grapas o abrazaderas se ajustarán adecuadamente si
presentan señales de desajuste.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 58


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

10. Los cables serán tratados periódicamente con lubricantes adecuados, libres de ácidos o
sustancias alcalinas, para conservar su flexibilidad y evitar la oxidación, de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.

11. El factor de seguridad en los mismos no será inferior a 6.

ARTÍCULO 151.- Cadenas.

1. La máxima carga tolerada será legiblemente estampada en todas las cadenas para izar.

2. Las cadenas nuevas o reparadas serán probadas antes de utilizarlas.

3. Los anillos, ganchos, eslabones o argollas de los extremos serán del mismo material que
las cadenas a las que van fijados.

4. Las cadenas para izar se enrollarán solamente en tambores, ejes o poleas, que estén
provistos de ranuras de tamaños y formas tales que permitan a la cadena su enrollado
adecuado.

5. Cuando los eslabones sufran un desgaste excesivo o se hayan doblado o agrietado,


serán cortados y reemplazados inmediatamente por el fabricante o por un
técnico competente.

6. Las cadenas se mantendrán libres de nudos y torceduras.

7. Las cadenas para izar o para eslingas serán retiradas de servicio cuando:

a) Las cadenas se hayan alargado mas del cinco por ciento (5%) de su longitud.

b) El desgaste en los enlaces de eslabones represente el veinte y cinco por ciento (25%)
del grueso original del eslabón.

8. Se prohíbe el empalme de elementos rotos mediante alambre o perno.

9. Se prohíbe la utilización de eslabones abiertos como elemento de enganche y que la


unión de la cadena a su punto de enganche se haga mediante eslabones de sección
inferior a los de aquella.

10. El almacenamiento de las cadenas debe realizarse colgándolas de soportes, de tal forma
que puedan ser manipuladas sin peligro y esfuerzo excesivo, y al mismo tiempo,
estarán protegidas contra la oxidación.

ARTÍCULO 152.- Cuerdas.

1. No se deslizarán sobre superficie ásperas o en contacto con tierra, arena o sobre ángulos
o aristas cortantes, a no ser que estén protegidas.

2. No se depositarán en locales donde estén expuestas a contactos con sustancias químicas


corrosivas, ni se almacenarán con nudos o sobre superficies húmedas.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 59


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

3. Las cuerdas estarán en perfectas condiciones de uso, no presentando fibras rotas, cortas,
desgastes ni otros desperfectos que puedan mermar su resistencia, revisándose
periódicamente a fin de comprobar tales circunstancias.

4. Queda prohibido el empalme de cuerdas.

5. Solo se utilizarán cuerdas para elevación de cargas ligeras, y en las operaciones que no
exista riesgo para los trabajadores.

ARTÍCULO 153.- Eslingas.

1. Las eslingas serán construidas con cadenas, cables o banda textil de suficiente
resistencia, en función a los trabajos que le destinen. La carga máxima tolerada estará
indicada adecuadamente.

2. Las eslingas serán inspeccionadas :

a) Cada vez antes de ser usadas, por el operario o por otro trabajador designado a tal
efecto.

b) Periódicamente, pero con intervalos inferiores a tres meses por técnico competente.

3. Todas las eslingas, exceptuando las sinfín, estarán provistas de anillos, argollas u otros
dispositivos, de manera que puedan ser suspendidas con seguridad de los ganchos.

4. Las eslingas que presenten cortes, desgastes u otros daños, serán retiradas y destruidas.

5. Las cargas se deben reunir y eslingar en la vertical del gancho antes del izado, éste no
se llevará a cabo hasta la señal oportuna, indicando que la carga está completa,
preparada y dispuesta.

6. Se colocarán de forma que impida la caída o deslizamiento del total o parte de la carga,
utilizándose los ramales precisos según la índole de los materiales y fijándola de manera
adecuada. Se equilibrarán convenientemente centrando la carga con especial cuidado
en los productos de mayor longitud, como troncos, carriles, tubos etc., evitando
que sobresalgan desigualmente y puedan deslizarse.

7. El ángulo formado por los ramales de la eslingas, no debe exceder de ciento veinte (120)
grados y en caso necesario, se debe utilizar una barra de acoplamiento de carga.

8. Por ningún motivo se eslingarán cargas que sobrepasen la capacidad de izado de


cualquier aparejo.

9. Cuando se trate de izar toneles o bidones, no se hará utilizando los rebordes de sus
fondos como sitio de enganche para su izado, a no ser que estuvieran construidos para
tal fin.

10. En el caso de utilización de múltiples ramales, los extremos superiores se unirán con un
grillete o anillo adecuado; en ningún caso deben engancharse separadamente.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 60


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 154.- Ganchos.

1. Los ganchos de los aparatos de izar deberán ir equipados con pestillos de seguridad que
eviten el desenganche accidental de la carga y que el gancho quede atrapado en
estructuras o salientes cuando el mismo se desplaza en vacío.

2. La carga máxima tolerada estará legiblemente estampada en cada gancho.

3. Las partes del gancho en contacto con cables, cadenas o cuerdas, serán redondeadas,
estos elementos nunca se cargarán sobre el pico del gancho.

ARTÍCULO 155.- Poleas.

1. El diámetro de las poleas se ajustará a la composición del cable y a la utilización del


aparato elevador, exigiéndose siempre, como mínimo que el diámetro de aquellas sea
veinte (20) veces superior al del cable.

2. Las gargantas de las poleas se acomodarán para el fácil desplazamiento y enrollado de


los eslabones de las cadenas.

3. Cuando se utilicen cables o cuerdas, las gargantas serán de dimensiones adecuadas


para que aquellas puedan desplazarse libremente y su superficie será lisa con bordes
redondeados.

4. Las poleas deben ir provistas de guardacables o dispositivos equivalentes para


impedir que el cable se salga de la garganta.

ARTÍCULO 156.- Tambores de izar.

1. Los tambores de los aparatos de izar estarán provistos de pestañas en cada extremo, de
forma que eviten la salida de los cables, cadenas o cuerdas cuando estén totalmente
enrollados.

2. Con el fin de obtener un enrollamiento regular de los cables, cadenas o cuerdas, los
tambores deberán ser ranurados o dotados de guías, salvo en el caso de los tornos
accionados manualmente.

3. El diámetro de los tambores de izar será igual o superior a 30 veces el del cable y 300
veces el diámetro del alambre mayor.

ARTÍCULO 157.- Cabrestantes o tornos accionados a mano.

1. Los cabrestantes o tornos accionados a mano estarán construidos de tal manera que el
esfuerzo que aplique una persona en la manivela no exceda de 15 kilogramos, cuando se
esté izando la máxima carga tolerada, y estarán provistos de:

a) Ruedas trinquetes en los ejes de los tambores o dispositivos adecuados, para evitar
la regresión del movimiento mientras la carga es izada.

b) Frenos eficaces para controlar la bajada de las cargas.

2. Cuando la manivela del torno no disponga de embrague, se tomarán las precauciones


necesarias para evitar lesiones producidas por el giro de la manivela.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 61


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

3. Antes de utilizar el cabestrante o torno se verificará:

a) Que esté bien lastrado o que la sujeción al suelo sea suficiente para evitar el
deslizamiento o elevación.

b) Que nadie circule entre el cabestrante o torno y la carga, cuando se lleve a cabo la
maniobra.

ARTÍCULO 158.- Tornos elevadores accionados mecánicamente.

1. Los tornos estarán equipados con dispositivos eficaces que automáticamente detengan
la carga en cualquier posición, en el caso que la energía sea cortada .

2. Las palancas de control en los tornos estarán provistas con dispositivos de cierre
adecuados.

3. Estos aparatos estarán sólidamente sujetados y convenientemente lastrados.

ARTÍCULO 159.- Gatos.

1. Los gatos para levantar cargas se apoyarán sobre base firme, se colocarán debidamente
centrados y verticales, y dispondrán de mecanismos que eviten su brusco descenso.

2. Una vez elevada la carga, se colocarán soportes o pivotes que no serán retirados
mientras algún operario trabaje bajo la carga.

3. Se emplearán solo para cargas permisibles, en función de su potencia, que deberá ser
gravada en el gato.

ARTÍCULO 160.- Ascensores y montacargas provisionales de obra.

1. Los montacargas y ascensores estarán provistos de dispositivos que eviten ante cualquier
contingencia la caída libre del habitáculo.

2. El habitáculo estará provisto de dispositivos de seguridad que eviten la apertura de las


puertas fuera de las paradas establecidas, estos dispositivos continuarán actuando en
caso de fallo de energía.

3. El montacargas estará provisto de dispositivo que permitan el desplazamiento manual o


mecánico del habitáculo en condiciones de seguridad hasta una zona segura de parada,
cuando este hubiera quedado inmovilizado en su recorrido por cortes de energía
o cualquier otra circunstancia.

4. Se dotará de cerramiento perimetral al habitáculo en toda su altura, de forma que evite el


riesgo de caída de los usuarios y el aplastamiento, aprisionamiento o choque con objetos
o estructuras fijas.

Los accesos al habitáculo serán seguros evitando el riesgo de caídas de altura mediante
barandillas y rodapiés, no deberá existir una distancia que permita la introducción de
un pie entre la estructura fija y la base de la plataforma del habitáculo.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 62


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

5. El habitáculo estará provisto de dispositivos de alarma.

6. Los ascensores y montacargas llevarán claramente indicado en un lugar bien visible la


carga máxima que pueden transportar, dispondrán de un dispositivo que impida su puesta
en marcha cuando se sobrecarga.

SECCIÓN III

GRÚAS

ARTÍCULO 161.- Normas generales.

1. Se asegurará previamente la solidez y firmeza del suelo.


Las grúas montadas en el exterior deberán ser instaladas teniendo en cuenta los factores
de presión del viento. Para velocidades superiores de 80 Kilómetros por hora se
dispondrán de medidas especiales mediante anclaje, bloques de hormigón o mediante
tirantes metálicos.

2. Las grúas móviles estarán dotadas de topes de seguridad en todos sus recorridos.

3. Cuando se accionen las grúas desde el piso de los locales se dispondrá de pasillos a lo
largo de su recorrido de una anchura de 90 centímetros.

4. Las grúas serán utilizadas de acuerdo con las disposiciones generales referente a los
aparatos de izar y las particulares señaladas por el fabricante.

5. Todos lo engranajes y demás dispositivos mecánicos de transmisión de fuerzas serán


cubiertos con las protecciones adecuadas.

6. Solo se permitirá el acceso a las personas debidamente autorizadas a las cabinas o a los
caminos de grúas.

7. Cuando las grúas estén equipadas con electroimanes de suspensión se observarán las
siguientes indicaciones:

a) Los circuitos eléctricos de los electroimanes serán conservados en buenas


condiciones, comprobando regularmente el aislamiento eléctrico.

b) No se dejarán suspendidos temporalmente cuando no se empleen, y se


desconectarán cuando las grúas vaya a usarse en otras operaciones.

c) Se prohíbe el paso o permanencia de personas bajo los electroimanes, cuando la


grúa esté funcionando, señalizándose adecuadamente a tal efecto el área de riesgo.

d) d) Los encargados de los electroimanes utilizarán tenazas de material no magnético


para guiar el electroimán y en ningún momento se colocarán debajo de las cargas.

e) Los aparatos prensores electromagnéticos o neumático estarán provistos de


dispositivos eficaces para evitar durante, al menos 10 minutos la caída accidental de
la carga en caso de fallo de la energía de alimentación, al darse esta circunstancia
sonará la alarma prevista para esta situación.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 63


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

8. Todas las grúas estarán provistas de limitadores de altura de izado y carga máxima, que
cumplirán los siguientes requisitos:

a) Serán accionados directamente por el motor izador o por el gancho de la grúa.

b) El mecanismo disparador del dispositivo limitador será accionable directamente y no


dependerán de resortes.

c) El dispositivo limitador de altura actuará sobre el freno cuando se alcance la máxima


altura de izado, y permitirá el descenso de la carga después de haber actuado.

9. Queda prohibido el izado de cargas con tiro oblicuo.

10. Queda prohibido durante la utilización de las grúas:

a) Pretender extraer objetos semienterrados o aprisionados.

b) Abandonar el puesto de mando, ni siquiera momentáneamente sin haber bajado la


carga y haber puesto los mandos en punto muerto.

11. Antes de poner en marcha la máquina es obligatorio:

a) Verificar que los mandos están en punto muerto.

b) Asegurarse que ni persona ni obstáculo alguno se encuentra en el camino de


rodadura.

ARTÍCULO 162.- Cabinas de grúa.

1. Las cabinas que no estén a nivel del suelo se construirán con materiales incombustibles.

2. Las cabinas se instalarán de modo que el maquinista tenga durante toda la operación el
mayor campo de visibilidad posible. Las cabinas de grúas situadas a la intemperie serán
cerradas y provistas de ventanas en todos sus lados.

3. Las puertas de las cabinas se abrirán sobre plataformas o descansillos, y si ello no fuera
posible, se dispondrán dispositivos de seguridad debidamente señalizados.

4. Las cabinas irán provistas de un extintor adecuado.

5. Las ventanas estarán construidas de forma que permitan la limpieza de los cristales
desde el interior, sin peligro para el personal.

6. Los cristales de las cabinas serán de vidrio de seguridad.

7. Todo peligro de caída del operador por las ventanas, será evitado mediante defensas
eficaces.

8. Las cabinas dispondrán de ventilación adecuada y en caso de estar sometidas a


temperaturas extremas, se acondicionarán térmicamente.

9. En ambientes con una excesiva concentración de humos, gases o polvos, las cabinas se
acondicionarán convenientemente, disponiendo de filtro en la entrada de aire.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 64


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

10. Las cabinas de grúas automotores estarán provistas de una puerta a cada lado y los
picaportes abrirán con giro en ambos sentidos.

11. Los accesos a las cabinas estarán dotados de los medios de protección adecuados.

ARTÍCULO 163.- Grúas automotores.

1. Se instalarán letreros o avisos en las cabinas de las mismas para indicar la carga máxima
tolerada, según las posiciones del brazo.

2. Las plataformas serán de materiales antideslizantes.

3. Estarán dotadas de soportes, calces o pies metálicos, para anclar la grúa o vehículo,
según los casos, en las operaciones de carga y descarga.

4. Estarán equipadas con medios de iluminación y dispositivos sonoros de aviso.

5. Los operadores se asegurarán de que ninguna parte de la grúa choque con objetos o
cables eléctricos, para ello la grúa dispondrá de limitadores de recorrido.

6. El operador de la grúa no deberá maniobrarla mientras exista algún trabajador en el radio


de acción de la máquina.

7. Existirá un espacio mínimo de sesenta (60) centímetros entre cualquier parte móvil y las
armazones o estructuras fijas, con el fin de evitar aprisionamiento de los trabajadores.

ARTÍCULO 164.- Grúas puente

1. Estarán provistas de accesos fáciles y seguros desde el suelo o plataformas hasta la


cabina de la grúa, y de la cabina a los pasillos del puente por medio de escalas o
escaleras fijas.

2. Dispondrán de pasillos y plataforma de anchura no inferior a setenta y cinco (75)


centímetros a todo lo largo del puente.

3. Los pasillos y plataformas serán de construcción sólida y estarán provistos de barandillas


y rodapiés que reunirán las condiciones previstas en este Reglamento.

4. Las cabinas de las grúas puente estarán dotadas de ventanas de suficiente dureza para
proteger al maquinista contra las proyecciones de materiales fundidos, corrosivos y
contra las radiaciones y emanaciones molestas o nocivas.

5. Las grúas puente estarán equipadas con dispositivos de señales sonoras.

SECCIÓN IV

TRANSPORTADORES

ARTÍCULO 165.- Normas generales.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 65


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

1. Todos los elementos de los transportadores tendrán suficiente resistencia para soportar
las cargas que han de transportar.

2. Los pisos, plataformas y pasillos a lo largo de los transportadores, retendrán un ancho


mínimo de cuarenta y cinco (45) centímetros y se conservarán libres de obstáculos, serán
antideslizantes y dispondrán de drenaje para evitar la acumulación de líquidos.

3. Cuando se haya de efectuar el paso de personas sobre los transportadores, se instalarán


puentes. Los puentes y sus escaleras de acceso estarán dotados de barandillas y
rodapiés.

4. Cuando los transportadores se encuentren a nivel del piso o en fosos, se protegerán con
barandillas y rodapiés. Se instalarán idéntica protección en los pasillos y plataforma de
los transportadores elevados.

5. Los transportadores situados en alturas que crucen sobre los lugares de trabajo estarán
dotados de planchas o pantallas inferiores para recoger los materiales que pudieran
caer de los mismos.

6. Para la carga de materiales a granel, se dispondrán de tolvas para la alimentación de los


transportadores.

7. Las tolvas, cuya parte superior esté situada a menos de noventa (90) centímetros de
altura sobre los pisos o plataformas de trabajo, se protegerán de acuerdo con las normas
previstas para la apertura de pisos.

8. Se dispondrá de frenos para la parada de la maquinaria, y de dispositivos para evitar que


el transportador pueda funcionar en sentido inverso de lo previsto.

9. Los transportadores impulsados mecánicamente, estarán provistos, en las estaciones de


carga y descarga y en los extremos de impulsión y de retorno, de dispositivos de parada
para detener la maquinaria del transportador en caso de emergencia.

10. Se prohíbe viajar a los trabajadores sobre los transportadores no habilitados para tal fin.

11. Se instalarán sistemas de aspiración localizados en los puntos de carga y descarga y de


transferencia entre transportadores, susceptibles de originar una atmósfera pulvígena,
cuando estos estén localizados en áreas cerradas.

ARTÍCULO 166.- Transportadores de canal.

La zona de entrega de transportadores de canal, estará provista de mecanismos de


retención, que eviten la proyección de la carga sobre el personal de la zona.

ARTÍCULO 167.- Transportadores de cinta.

En los puntos de contacto de las cintas con los tambores, se instalarán resguardos adecuados
para evitar los posibles atrapamientos.

ARTÍCULO 168.- Transportadores de hélice o de tornillo.

Estarán siempre protegidos en todo su recorrido por cubiertas resistentes, que impidan todo
contacto con el operario, se protegerá en forma especial el cebador o punto de alimentación.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 66


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 169.- Transportadores neumáticos.

1. Estarán sólidamente sujetos a puntos fijos.

2. Se adoptarán las medidas técnicamente necesarias para evitar el riesgo de ignición por
fricción.

3. Las aberturas de los soplantes o ventiladores de aspiración, así como las de alimentación
estarán protegidas con rejillas metálicas, parrillas sólidas u otros dispositivos de
seguridad.

4. Las aberturas para la limpieza y registro de los conductores en los transportadores


neumáticos, estarán equipadas con puertas correderas o giratorias de ajuste hermético.

5. Se tomarán las precauciones necesarias para eliminar la electricidad estática.

6. Cuando hayan de ser alimentados, si las aberturas son superiores a veinte y cinco (25)
centímetros, dispondrán de medios para que los trabajadores no sean arrastrados a
los conductos.

ARTÍCULO 170.- Transportadores de rodillos

Los transportadores de rodillo estarán protegidos por guías o barandillas a ambos lados del
transportador, para evitar la caída de la carga.

En los accionados por fuerza motriz, los ejes y engranajes estarán protegidos por resguardos.

ARTÍCULO 171. Transportadores por tuberías

1. Los materiales de que estén construidos y su espesor, serán los adecuados a la


temperatura, presión y naturaleza de las sustancias que conduzcan.

2. Se instalarán de forma que se evite un posible efecto de sifón.

3. Se unirán firmemente a puntos fijos o se montarán sobre soportes.

4. Las tuberías y válvulas accesibles, por donde circulen fluidos a muy alta o muy baja
temperatura, se recubrirán con materiales aislantes del calor, de forma que la temperatura
superficial esté comprendida entre cincuenta (50) y cero (0) grados centígrados.

5. Si transportan sustancias inflamables, no pasarán por las proximidades de calderas,


aparatos de llama abierta, motores o interruptores y estarán debidamente protegidas.

6. No se producirán escapes de sustancias molestas, tóxicas, corrosivas o inflamables.

7. Se pintarán con colores distintos para cada fluido o grupo de fluido de la misma
naturaleza que conduzcan de acuerdo a lo establecido en este Reglamento.

8. Se instalarán instrucciones y planos de las instalaciones, en sitios visibles para una rápida
detección y reparación de las fugas.

ARTÍCULO 172.- Carretillas o carros manuales.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 67


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

1. Serán de material resistente en relación con las cargas que hayan de soportar y de
modelo apropiado para el transporte a efectuar.

2. Las ruedas serán neumáticas o cuando menos, con llantas de caucho.

3. Cuando se utilicen carros en rampas pronunciadas o superficies muy inclinadas, estarán


dotados de frenos.

4. Se asegurará la estiba de los materiales sobre los mismos, de forma que mantengan el
equilibrio.

5. Las empuñaduras estarán dotadas de guardamanos.

6. Los pasillos y rampas previstos para el paso de estos medios cumplirán los requisitos de
anchura y solidez.

ARTÍCULO 173.- Transportadores de cangilones.


Los cangilones estarán completamente cubiertos en todo su recorrido, provistos de
resguardos resistentes y al menos de dos con quince metros (2.15) de altura, con el objeto de
evitar la caída de materiales sobre las personas. Se aplicaran especificaciones y
reglamentaciones especiales, para equipo especializado y según especificaciones del
fabricante.

ARTÍCULO 174.- Tractores y otros medios de transporte automotor.

1. Los mandos de control de la puesta en marcha, dispondrán de los medios para evitar un
arranque no autorizado.

2. No se utilizarán vehículos dotados de motor de combustión interna en lugares donde


exista alto riesgo de incendio o explosión o con deficiente ventilación, salvo que se
adopten medidas preventivas especiales.

3. Solo se permitirá su utilización a los conductores que cuenten con la respectiva licencia
de conducir estos vehículos.

4. El asiento del conductor estará dotado de los elementos de suspensión y amortiguación


adecuados, será obligatorio el uso de cinturón de seguridad.

5. En las carretillas elevadoras es preceptiva la existencia de un techo protector para el


conductor que le preserve de la caída de cargas al realizar la elevación o descenso.

6. En tractores y moto carretillas será obligatoria la instalación de pórticos o cabinas de


seguridad que garanticen en caso de vuelco un espacio de seguridad para el operario
entre la estructura y el suelo, el pórtico o cabina de seguridad constituirá una estructura
integrada en el equipo.

7. Las carretillas y tractores de fuerza mecánica, estarán equipados con señales acústicas y
luminosas, frenos eficaces de servicio y estacionamiento, dispondrán además de los
espejos retrovisores necesarios.

8. Los vehículos llevarán, en lugar bien visible, la indicación de la carga máxima que puedan
transportar.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 68


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

9. En los remolques deberán tomarse las medidas para evitar los riesgos derivados de un
bloqueo o de una interrupción en el suministro de energía.

10. Deberán eliminarse o reducirse los riesgos de contacto o atrapamiento del operario
con los órganos móviles de los medios de transporte incluyendo ruedas u orugas.

11. En las zonas de paso y movimiento de la maquinaria donde existan trabajadores a pie, se
tomarán las medidas necesarias para evitar los riesgos de golpes y atropellamiento de
los trabajadores, en todo caso se establecerán normas de circulación y se señalizará la
zona de paso de la maquinaria.

12. Se prohíbe el transporte de personas en vehículos no destinados para tal fin.

CAPITULO XVI

TRABAJOS EN ALTURA

ARTÍCULO 175.- Las siguientes normas son de aplicación general en todas las labores que se
realicen en altura y que esto implique riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores.

ARTÍCULO 176.- Materiales empleados.

Todos los materiales relacionados con estos trabajos serán de calidad adecuada y exentos
de defectos visibles, tendrán la resistencia necesaria para soportar los esfuerzos a que hayan
de estar sometidos; deberán mantenerse en buen estado de conservación y serán
sustituidos cuando dejen de satisfacer estos requisitos.

ARTÍCULO 177.- Sobrecargas.

Se evitarán las siguientes condiciones:

1. No se cargarán los pisos forjados con materiales, o en general cualquier carga que pueda
provocar su hundimiento, extremándose dichas precauciones en aquellos de reciente
construcción.

2. La acumulación de materiales sobre pisos y plataformas de trabajo, se hará en la medida


indispensable para la ejecución de los trabajos y sin sobrepasar nunca la carga de
trabajo.

ARTÍCULO 178.- Condiciones climatológicas.

Se prohíbe realizar trabajos en tejados, andamios o cualquier otro lugar a la intemperie que por
sus características, puedan determinar peligro de caída de altura, cuando se
presenten condiciones de lluvia intensa, granizo o vientos que amenacen la
estabilidad de las instalaciones o de las personas.

En supuesto de justificada necesidad o urgencia en la realización de dichos trabajos, se


adoptarán las medidas necesarias que garanticen la seguridad de los trabajadores.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 69


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 179.- Sistemas de protección

1. En los trabajos que hayan de realizarse en alturas superiores a dos (2) metros, se
adoptará un sistema de protección colectiva contra caídas de personas y objetos y
cuando no fuera posible o suficiente se adoptarán las medidas de protección personal.

2. El personal que realice trabajos en altura superior a seis (6) metros pasará
reconocimientos médicos previos a su ingreso a la empresa y posteriormente cada año
se hará el examen ocupacional, con el fin de detectar si presentan las condiciones físicas
idóneas para este tipo de trabajos.

3. Deben protegerse con cubiertas o rodearse con barandillas o rodapiés todas las aberturas
en pisos o forjados que puedan entrañar un riesgo de caída para los trabajadores; esas
aberturas deben señalizarse de la manera más apropiada.

4. Deben instalarse barandillas y rodapiés de seguridad con el objeto de proteger a los


trabajadores contra caídas desde el perímetro del piso y forjados situados a más de dos
(2) metros y cuando no fuere posible hacerlo se deberá instalar y mantener redes de
seguridad o bien facilitarse y utilizarse cinturones o arneses de seguridad apropiados.

5. Las barandillas y rodapiés, deberán reunir las condiciones previstas en el artículo 60 del
presente Reglamento.

ARTÍCULO 180.- Redes de seguridad

1. Tendrán una resistencia capaz de soportar en caída libre una masa de cien (100)
Kilogramos, desde seis (6) metros de altura.

2. Sus materiales de construcción deben tener la resistencia adecuada y la flexibilidad


suficiente para formar bolsas de recogida, así como resistir la acción de los agentes
atmosféricos.

3. Entre los soportes rígidos de sustentación de la red y la red misma, deberá haber una
distancia en sentido vertical suficiente para que no impacte la persona que cae con
dichos soportes.

4. La red de seguridad no podrá colocarse en ningún caso a menos de dos (2) metros sobre
el suelo y deberá presentar una ligera inclinación hacia el interior a fin de impedir
rebotes hacia el exterior.

5. La red deberá volar una distancia horizontal desde el borde del forjado, para poder
retener un cuerpo que cae; esta distancia se incrementa con la altura de caída hasta la
red y deberá ser como mínimo la siguiente:
ALTURA DE CAÍDA DE UN VOLADIZO MÍNIMO DE LA
CUERPO HASTA LA RED EN RED EN METROS
METROS
1 2.00
2 2.30
3 2.50
4 2.70
5 2.90
6 3.00

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 70


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 181.- Trabajos especiales.

1. Excepcionalmente se utilizarán medios de protección personal, en aquellos trabajos de


poca duración o esporádicos o en aquellos otros que presenten dificultades que hagan
imposible la utilización de protecciones colectivas, o bien en los que sea precisa la
retirada temporal de éstas, se sustituirán por medios de protección personal.

2. En el caso antes indicado, las protecciones colectivas retiradas temporalmente volverán a


ser colocadas inmediatamente después de desaparecer las causas que motivaron su
retirada provisional.

3. Los trabajadores encargados de colocar o retirar las protecciones colectivas usarán los
medios de protección personal necesarios.

ARTÍCULO 182.- Acceso a los lugares de trabajo.

1. Los lugares en que se realicen los trabajos, deberán disponer de acceso que permita un
paso seguro, manteniéndose libres de obstáculo y adoptándose las medidas
necesarias para evitar que el paso resulte resbaladizo.

2. El acceso a los sitios o lugares elevados en período de construcción, deben estar dotados
de medios seguros tales como: escaleras fijas de obra, rampas y pasarelas.

3. Escaleras fijas y de obra. Este tipo de escaleras será utilizada cuando exista un número
de 20 o más trabajadores y su anchura irá en función del número de trabajadores que la
utilizan y cumplirá con las siguientes condiciones:

a) Los huecos y aberturas estarán debidamente protegidos, con barandillas


reglamentarias.

b) Cuando no se hayan construido los peldaños definitivos, los provisionales deberán


tener una anchura mínima de noventa (90) centímetros, su profundidad mínima será
de veintitrés (23) centímetros y la separación entre dos (2) peldaños estará
comprendida entre trece(13) y veinte (20) centímetros. No se permitirán utilizar como
lugares de paso las bases inclinadas de las estructuras de las escaleras hasta que
no se le adicionen los correspondientes peldaños.

c) Se mantendrán limpias y sin obstáculos evitando depositar materiales en los


accesos o espacios.

d) Se mantendrá un nivel de iluminación mínimo de ciento cincuenta (150) lux.

4. Pasos y pasarelas. En aquellos lugares de los pisos en construcción, por lo que deban
circular los trabajadores salvando huecos con riesgo de caída de altura se dispondrán
pasos y pasarelas, de modo que resulta garantizada la seguridad del personal que
deban circular por ellos.

Las pasarelas deberán cumplir las siguientes condiciones :

a) Tendrán una anchura mínima de sesenta (60) centímetros para paso de personas y
ochenta (80) centímetros para paso de material y un piso unido y sin resaltes y los

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 71


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

situados a más de (dos) 2 metros de altura dispondrán además de barandillas y


rodapiés reglamentarios.

b) Los situados a menos de dos (2) metros de altura, desde los que exista riesgo de
caída sobre sustancias o puntos peligrosos, dispondrán también de barandillas y
rodapiés reglamentarios.

c) Las piezas que constituyan el piso deberán reposar sobre apoyos adecuados y
estarán concebidas de forma que impidan su deslizamiento y basculamiento.

d) Las características de los soportes, su número y disposición, se definirán


necesariamente en función a las cargas que hayan de soportar.

ARTÍCULO 183.- Cubiertas y tejados.

1. Antes de ejecutar cualquier trabajo sobre cubiertas y tejados, será obligatorio verificar que
estos tienen la resistencia suficiente para soportar el peso de los obreros y materiales que
sobre ellos se han de colocar. Asimismo, deberá verificarse la resistencia de los
puntos que se utilicen para sujeción de los dispositivos de seguridad o medio de trabajo.

2. El riesgo de caída de altura de personas por los contornos perimetrales debe prevenirse
por uno de los medios siguientes:

a) Plataformas de trabajo perimetrales con barandillado.


b) Redes de protección.
c) Barandillas perimetrales reglamentarias.

En trabajos que, por su poca duración, esporádicos u otras causas, justifiquen la no


utilización de las anteriores protecciones colectivas, podrán utilizarse medios de
protección personal como única forma de prevención y deberán instalarse los
adecuados puntos de amarre para la utilización de dichos medios de protección personal.

3. Cuando deban realizarse trabajos sobre cubiertas o tejados cuya resistencia sea
deficiente, dudosa o de naturaleza frágil, se utilizarán los dispositivos necesarios para
que el trabajo se realice sin que los trabajadores se pongan en contacto con el
tejado en ningún momento; para esto se utilizarán plataformas, pasarelas o tablero, en
su empleo se cumplirán las siguientes condiciones:

a) Se colocarán de forma que se apoyen sobre dos o mas elementos resistentes y sin
posibilidad de basculamiento o deslizamiento.

b) Podrán ser desplazados sin necesidad de que el trabajador se apoye sobre la


cubierta.

c) En caso de imposibilidad de utilizar los medios anteriores, deberán instalarse un


sistema de recogida bajo la cubierta o bien emplearse arnés de seguridad sujeto en
todo momento, al menos, a un punto fijo o un sistema de sujeción deslizante, siendo
la distancia máxima de caída libre menor de un (1) metro.

ARTÍCULO 184.- Estructuras Metálicas:

1. En los trabajos de montaje y elevación de estructuras metálicas, queda prohibido sin el


empleo de medios de protección colectiva o en su defecto de elementos de protección

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 72


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

personal adecuados, realizar cualquier tipo de trabajos o desplazamiento con riesgo


de caída superior a dos (2) metros y especialmente caminar sobre perfiles de la
estructura.

Estos trabajos se realizarán por personal especializado.

2. Para el acceso a los planos de trabajo, se dispondrán una o mas de las medidas
siguientes:

a) Escalas o escaleras de servicio en número suficiente.


b) Pasarelas reglamentarias fijas o móviles.

3. Para disminuir el riesgo de estos trabajos se hará el ensamblaje de las piezas en el suelo,
siempre que sea posible.

En caso de imposibilidad de utilizar el sistema anterior, se usarán plataformas de trabajo o


dispositivos similares, dotados de todos los elemento de protección prescritos para ellos.

4. Se ejecutarán las uniones definitivas de las piezas que se monten, o se dejarán


perfectamente fijadas con medios de sujeción o unión provisionales, antes de soltarlos
de los cables de sujeción.

5. Las protecciones colectivas provisionales o definitivas que deban colocarse se instalarán


en el suelo, siempre que sea posible, antes de su elevación.

ARTÍCULO 185.- Estructuras de hormigón.

1. Los trabajos de construcción de encofrados, colocación de hierro, vertidos de hormigón y


desencofrados, se ejecutarán utilizando, siempre que sea posible castilletes, andamios,
plataformas o pasarelas que cumplan las normas reglamentarias de seguridad.

En aquellos casos en que esto no sea posible, es obligatorio el uso de arnés de


seguridad, sujetos a punto fijos ya previstos o a sistemas que permitan su deslizamiento
seguro.

2. Los encofrados se asegurarán con puntales cuyo número y disposición será el necesario
para las cargas a soportar.

3. Las operaciones de desencofrado deberán realizarse con el mayor cuidado, evitando


choques, vibraciones y la caída del material de encofrado sobre los trabajadores.

4. Los clavos de los tableros y tablas usados en el encofrado se retirarán al efectuar el


correspondiente trabajo de desencofrado.

ARTÍCULO 186.- Forjados

6. En los trabajos de construcción de forjados con riesgo de caída de altura, se tomarán una
o más de las siguientes medidas de prevención:

a) Instalación de red de seguridad bajo el forjado en construcción.


b) Utilización de andamios.
c) Utilización de pasarelas reglamentarias.
ch) Uso de arnés de seguridad .

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 73


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Se prohíbe el transito y apoyo directo de los trabajadores sobre las partes frágiles de los
forjados. A tal efecto, se dispondrán de pasarelas, u otros medios equivalentes
convenientemente apoyados en elemento resistentes.

2. Todos los huecos de forjados se taparán mediante plataformas, mallas metálicas, redes o
elementos similares.

ARTÍCULO 187.- Andamios.

1. Todo el contorno de los andamios que ofrezca peligro de caídas de alturas superiores a
los dos (2) metros, será protegido por barandillas y rodapiés reglamentarios.

2. En los andamios se utilizarán las adecuadas técnicas de construcción que aseguren su


resistencia, su no deformación y su estabilidad; en su caso se aplicarán las siguientes
normas:

a) No se utilizará madera usada, solo cuando su estado, a juicio de la dirección técnica


o persona responsable delegada, sea apta para resistir los esfuerzos a que deba ser
sometida.

b) Los elementos de apriete en los ensambles serán de características tales que


permitan mantener en todo momento la rigidez de la unión.

c) Los tablones que forman el piso del andamio se dispondrán y sujetarán sólidamente
de modo que no de lugar al basculamiento, deslizamiento o cualquier otro movimiento
peligroso. Deberán ir situados paralelamente de manera que cubran toda la
superficie del andamio. El piso del andamio en posición de trabajo, será
sensiblemente horizontal, autorizándose hasta un 10% de pendiente en las
operaciones de elevación y descenso.

d) La anchura será la precisa para la fácil circulación de los trabajadores y el adecuado


almacenamiento de los útiles, herramientas y materiales imprescindibles para
el trabajo a realizar, siendo su valor mínimo de sesenta (60) centímetros para seis
(6) metros de altura y de ochenta (80) centímetros para alturas superiores.

e) La comunicación entre plataformas de trabajo a diferentes alturas se hará por medio


de escaleras o escalas fijadas sólidamente en su parte superior y la base.

f) Siempre que los andamios ofrezcan peligro de oscilación y vuelco, se fijarán a


elementos rígidos de la construcción.

g) No se autoriza el acceso a andamios situados a más de dos (2) metros de altura, en


curso de montaje o desmontaje, más que a los trabajadores encargados de estas
labores, los cuales en todo momento deberán usar protección personal anticaída
sujeto a puntos previstos al efecto o a sistemas seguros que permitan el deslizamiento
de los mismos.

h) Los andamios en curso de montaje y desmontaje, en estado que pueda resultar


peligroso, se señalizarán mediante carteles o bien se acordonará la zona.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 74


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

i) No se almacenarán sobre los andamios mas materiales que los necesarios para
asegurar la continuidad del trabajo, siempre que no se sobrepase la carga máxima
que pueda soportar.

j) El borde de los andamios no estará alejado más de treinta (30) centímetros de la


pared vertical.

ARTÍCULO 188.- Prueba de resistencia de los andamios.

1. Antes de la primera utilización de todo andamio, deberá ser sometido a la práctica de un


reconocimiento minucioso o a una prueba de carga bajo la responsabilidad de la dirección
técnica de la obra.

2. Los reconocimientos y pruebas se repetirán después de una interrupción prolongada de


los trabajos o por cualquier otra causa que haya podido mermar las condiciones de
seguridad.

ARTÍCULO 189.- Cuerdas.

Queda prohibida la utilización de cuerdas como elementos de sustentación y elevación de


andamios.

ARTÍCULO 190.- Cables.

1. Antes de la puesta en servicio y periódicamente, se examinarán detenidamente y se


rechazarán aquellos cables cuya resistencia esté disminuida por rotura de hilos del
diez por ciento (10%).

2. Los cables metálicos que se utilicen para la sustentación y elevación de andamios estarán
exentos de lazos y nudos.

3. Los cables metálicos que se utilicen como medio de sustentación y elevación de


andamios, tendrán un coeficiente de seguridad de seis (6).

ARTÍCULO 191.- Ganchos de amarre

En todos los lugares que deban realizar trabajos de mantenimiento con riesgo de caída de
altura, se proyectarán y colocarán ganchos metálicos resistentes a la oxidación y aptos para
soportar una carga unitaria de setecientos cincuenta (750) Kilogramos, donde poder
fijar medios de trabajo o de protección personal.

ARTÍCULO 192.- Mantenimiento de ventanas.

En los trabajos de mantenimiento de ventanas desde el exterior, cuando la operación ofrezca


peligro, se trabajará con, al menos, una de las protecciones siguientes:

a) Andamio móvil o elemento similar, dotado de los dispositivos de seguridad prescritos


para ellos.

b) Arnés de suspensión que se fijará a anclajes fijados solidamente al edificio.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 75


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

c) Sistema de sujeción y protección anticaída que se amarrarán a anclajes fijados


sólidamente al edificio.

CAPITULO XVII

MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGA

ARTÍCULO 193.- El presente Capítulo establece las disposiciones mínimas de seguridad y


salud relativas a la manipulación manual de cargas, previniendo en particular lesiones de la
columna dorso lumbar de los trabajadores.

ARTÍCULO 194.- Se entenderá por manipulación manual de cargas, cualquier operación de


transporte o sujeción de una carga por parte de uno o varios trabajadores, como:
levantamiento, colocación, empuje, tracción o desplazamiento, que por sus características o
condiciones ergonómicas entrañe riesgo inminente.

ARTÍCULO 195.- El empleador deberá adoptar las medidas técnicas u organizativas


necesarias para evitar la manipulación manual de las cargas, en especial mediante
la utilización de equipos para el manejo mecánico de las mismas, sea de forma automática
o controlada por el trabajador.

ARTÍCULO 196.- Cuando no pueda evitarse la manipulación manual de carga, la empresa


estará obligada a proporcionar a los trabajadores los medios de protección para evitar los
riesgos profesionales.

ARTÍCULO 197.- Los trabajadores encargados de la manipulación y carga de los materiales,


deberán ser instruidos sobre la forma adecuada de efectuar las citadas operaciones con
seguridad.

ARTÍCULO 198.- Cuando se levanten o conduzcan objetos pesados por dos o más
trabajadores la operación será dirigida por una sola persona, a fin de asegurar la unidad de la
acción.

ARTÍCULO 199.- El peso máximo de transporte de carga que pueda soportar un


trabajador de forma manual, para el transporte de sacos, fardos o de cualquier clase de
mercancía o materiales será regulada por la siguiente tabla.

PESO EN
PESO EN
LIBRAS
INDIVIDUO KILOGRAMOS
Varón Adulto 40 – 45.4 88 – 100
Mujer Adulta 15 – 20 33 – 44
Joven (Varón) 15 – 20 33 – 44
(de 16 a 18 años de edad)
Joven (Mujer) 12 – 15 26 – 33
(de 16 a 18 años de edad)

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 76


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

CAPITULO XVIII

INCENDIOS SECCIÓN I

DISPOSICIONES GENERALES

ARTÍCULO 200.- En los centros de trabajo se observarán las normas que para prevención y
extinción de incendios establecen los siguientes artículos de éste Capítulo y los
concordantes de este reglamento, así mismo en las industrias donde existan trabajos con
riesgo específico de incendio, se cumplirán las prescripciones impuestas por los reglamentos
técnicos generales o especiales, dictados por el Cuerpo de Bomberos de Honduras o por
otras dependencias en el ámbito de sus respectivas competencias.

ARTÍCULO 201.- Las empresas deberán disponer de un plan de actuación contra incendios y
evacuación de los locales aprobados por el Cuerpo de Bomberos de Honduras.

SECCIÓN II LOCALIZACIÓN DE

LOS LOCALES

ARTÍCULO 202.- A fin de que el riesgo de incendio alcance al menor número de trabajadores:

a) Los locales en que se produzcan o empleen sustancias fácilmente combustibles y estén


expuestos a incendios súbitos o de rápida propagación se construirán a conveniente
distancia entre sí y aislados de los restantes centros de trabajo.

b) Cuando la separación entre locales sea imposible, se aislarán con paredes resistentes
de mampostería o con muros de materiales incombustibles sin aberturas, que actúen
como corta fuegos.

c) Siempre que sea posible los locales de trabajo expuestos a incendios se orientarán
evitando su exposición a los fuertes vientos.

SECCIÓN III ESTRUCTURA DE

LOS LOCALES

ARTÍCULO 203.- En la construcción de locales se emplearán materiales resistentes al fuego


y sus planos de construcción, así como su memoria de cálculo deberá contar con la
aprobación del Departamento Técnico del Cuerpo de Bomberos de Honduras.

Cuando los incendios previsibles fueran de moderada rapidez, y salvo que el proceso
industrial exija otra especial distribución, el número de plantas y pisos superpuestos no
excederá de dos (2) y la altura de cada uno no deberá ser inferior a cuatro (4) metros; si de
producirse incendios su causa inmediata previsible fuera cualquier explosión o existiera el
riesgo de propagación rápida del fuego, se limitará la altura a un solo piso.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 77


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Los límites fijados en el párrafo anterior podrán ampliarse a 2 pisos más, cuando la estructura
de los locales y los dispositivos de protección instalados en los mismos eliminen o
reduzcan sensiblemente el riesgo de incendio.

En estos casos cada planta constituirá un sector de incendio. Los huecos de escalera, y de
ascensores y montacargas, constituirán sectores de incendios, el acceso a las plantas
estará dotado de puertas cortafuegos.

ARTÍCULO 204.- Distribución interior de locales.

Las zonas de mayor riesgo de incendios estarán aisladas del resto del local, y constituirán
sector de incendio.

Las comunicaciones con estas zonas se realizarán a través de puertas cortafuegos.

ARTÍCULO 205.- Pasillos y corredores, puertas y ventanas.

a) Los pisos de los pasillos y corredores cuyas dimensiones mínimas serán de acuerdo a lo
establecido en el Capítulo X de este Reglamento, serán lisos e ignífugos y las pequeñas
diferencias de nivel se salvarán con rampas suaves, manteniéndolas libres de obstáculos.

b) Las puertas de emergencia, estarán siempre libres de obstáculos y abrirán hacia fuera
sin necesidad de emplear llaves ni candado. Si deben permanecer cerradas en
condiciones de trabajo normales, deberán abrirse fácilmente.

c) Queda prohibido las puertas de emergencias verticales, enrolladoras y giratorias.

d) En locales donde sean posibles incendios de rápida propagación, existirán al menos


dos o más puertas de salida en direcciones contrapuestas, y antes y después de las
mismas quedará un espacio libre de tres (3) metros con pisos y paredes refractarias.
Las puertas destinadas para salidas de emergencias deberán estar señalizadas de
acuerdo al Capítulo XIX del presente Reglamento.

e) Ningún puesto de trabajo fijo distará más de veinte y cinco (25) metros de una puerta que
puede ser utilizada para salida en caso de peligro.

f) Todos los trabajadores deberán conocer las salidas existentes.

ARTÍCULO 206.- Gradas

a) Las gradas serán construidas o recubiertas con materiales ignífugos, y cuando pongan
en comunicación varias plantas ningún puesto de trabajo distará más de veinte y cinco
(25) metros de aquella.

b) Su anchura será igual a las salidas o puertas con las que comuniquen. Si el peligro de
incendio es muy alto, se instalarán escaleras metálicas de seguridad a lo largo de la
fachada con fácil acceso a la misma desde todas las plantas en que se trabaje.

c) Los huecos de las gradas serán cerrados para evitar que actúen como chimeneas en
caso de incendio.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 78


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

d) Las gradas reunirán las distintas condiciones señaladas en el Capítulo X de este


Reglamento, serán de material antideslizante, tendrán iluminación de emergencia y se
mantendrán libres de todo obstáculo.

ARTÍCULO 207.- Ascensores y montacargas.

Las cajas de los ascensores y montacargas serán de tipo cerrado de material resistente al
fuego, y cuando sea posible, no se instalarán en los huecos de las escaleras. Se señalizará
la prohibición de uso en caso de incendio.

ARTÍCULO 208.- Señales de salida e iluminación

Todas las puertas exteriores, ventanas practicables y pasillos de salida, estarán claramente
rotulados con señales indelebles y preferentemente iluminadas o fluorescentes. Todo recorrido
de evacuación tendrá iluminación de emergencia asegurada.

ARTÍCULO 209.- Pararrayos.

Se instalarán pararrayos:

a) En los edificios en que se fabriquen o manipulen explosivos.

b) En los tanques que contengan sustancias muy inflamables.

c) En las chimeneas altas.

d) En edificaciones de centros laborales que destaquen por su elevación.

ARTÍCULO 210.- Instalaciones y equipos industriales

En los locales de trabajo especialmente expuestos a riesgos de incendios:

a) No deberán existir hornos, estufas, calderas ni dispositivos de fuego libre.

b) No se empleará maquinaria, elementos de transmisión, aparatos o útiles que produzcan


chispas o cuyo calentamiento pueda originar incendios por contacto o proximidad con
sustancias inflamables.

c) Las tuberías de conducción de fluidos peligrosos o de altas temperaturas serán


completamente herméticas y estarán construidas o revestidas de material resistente a
roturas, fugas, refractario a las llamas, anticorrosivos y cuando sea necesario aislante.

Los accesorios y uniones de las tuberías de conducción deberán resistir las


dilataciones que puedan producirse normalmente o en caso de incendio.

Las tuberías estarán pintadas con colores que permitan conocer cual es el fluido que
circula por las mismas y su peligrosidad. No serán accesibles las tuberías que ofrezcan
peligro por simple contacto.

d) Para suprimir los peligros de incendios que puedan originar las instalaciones de
energía eléctrica o de alumbrado y la electricidad estática, se cumplirán las normas
señaladas en el Capítulo XII de este Reglamento.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 79


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

e) Donde se manipulen sustancias inflamables se establecerá un estricto control de


temperatura, para evitar la producción de gases y vapores inflamables.

En todo caso la temperatura será netamente inferior al punto de auto inflamación de las
sustancias.

Se extremarán las medidas de ventilación para evitar la acumulación de gases y vapores.

Se evitará todo contacto de sustancias inflamables con las superficies calientes de


instalaciones y equipos, y la incidencia sobre las mismas de calor radiante.
Se vigilará la humedad ambiental, en los locales de trabajo en que se empleen metales o
sustancias que al reaccionar con el agua puedan originar incendios o explosiones.

f) Se dispondrá en los locales de trabajo de recipientes incombustibles de cierre


automático y hermético, para depositar en ellos todos los desperdicios industriales
de material inflamable, así como las escorias, trapos o estopas impregnadas en aceite
o grasa de fácil combustión. Estos recipientes se vaciarán diariamente.

ARTÍCULO 211.- Almacenamiento, manipulación y transporte de materias inflamables

a) Se prohíbe el almacenamiento conjunto de materias que al reaccionar entre si puedan


originar incendios.

b) Solo podrán almacenarse materias inflamables en los lugares y con los límites
cuantitativos señalados por los reglamentos técnicos vigentes, aprobados por el
Departamento Técnico del Cuerpo de Bomberos de Honduras.

c) Los productos o materias inflamables se almacenarán en locales distintos a los de


trabajo, y si este fuera único en recintos completamente aislados; en los puestos o
lugares de trabajo solo se depositará la cantidad estrictamente necesaria para el
proceso de fabricación.

d) En los almacenes de materias inflamables, los pisos serán incombustibles e


impermeables, a fin de evitar escapes hacia sótanos, sumideros o desagües.

e) Antes de almacenar sustancias inflamables finamente pulverizadas se comprobará su


enfriamiento.

f) El llenado de los depósitos de líquidos inflamables se efectuará lentamente y evitando la


caída libre desde orificios de la parte superior, para evitar la mezcla del aire con los
vapores explosivos.

g) Los recipientes de líquidos o sustancias inflamables se rotularán indicando su contenido,


peligrosidad y precauciones necesarias para emplearlos.

h) Antes de almacenar envases de productos inflamables, se comprobará su cierre


hermético o si han sufrido algún deterioro o rotura.

i) El envasado y embalaje de sustancias inflamables se efectuará, siempre que sea


posible, fuera de los almacenes de donde procedan, con las precauciones y equipo de
protección personal adecuado en cada caso.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 80


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

j) El transporte de materias inflamables, se efectuará con estricta sujeción a las normas


nacionales fijadas en disposiciones legales vigentes y acuerdos internacionales sobre
tal materia, ratificados por el Estado de Honduras.

SECCIÓN IV

ADIESTRAMIENTO Y EQUIPO

ARTÍCULO 212.- Medidas Generales

a) Cualquier trabajador que debe intervenir en un incendio será instruido y entrenado en


técnicas de extinción, evacuación y primeros auxilios. Estos trabajadores se
abstendrán de participar en un incendio si no cuentan con el equipo de protección
necesario.

b) El material destinado a la lucha contra incendios no podrá ser utilizado para otros fines y
su emplazamiento, libre de obstáculos, será conocido por las personas que
deban emplearlo, debiendo existir señalización adecuada de todos los elementos de
lucha, con indicación clara de normas y operaciones a realizar.

c) Los hidrantes dispuestos en cualquier local con riesgo de incendio, serán compatibles en
diámetro y acoplamiento, con el material utilizado por las entidades encargadas de
combatir los incendios de la zona donde se ubica el local, disponiéndose en caso
necesario de adaptadores en número suficiente, situados de modo visible en el
hidrante correspondiente.

ch) Todo el personal en caso de incendio estará obligado a actuar según las
instrucciones que reciba de la Administración o Dirección de la empresa y dar
la alarma en petición de ayuda.

d) Todos los avisos e instrucciones escritas se efectuarán en el idioma español.

ARTÍCULO 213.- Brigadas contra incendios.

a) En las industrias o centros de trabajo con riesgo de incendio se creará un equipo o


brigada contra incendios, la cuál se instruirá y entrenará sobre el manejo y
conservación de las instalaciones y material extintor, señales de alarma,
evacuación de los trabajadores y socorro inmediato de los accidentados.

b) Las empresas clasificadas con alto grado de incendio, dotarán a sus brigadas de
los equipos de: cascos, trajes aislantes, botas, guantes y cinturones de seguridad con
cabo de vida; así mismo dispondrá de máscaras y equipos de respiración autónoma.

c) La empresa designará al jefe de equipo o brigada contra incendio.

SECCIÓN V

MEDIOS DE PREVENCION Y EXTINCION

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 81


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 214.- Clasificación de locales con riesgo de incendio

La clasificación del nivel de riesgo de incendios de los locales tendrá las siguientes
valoraciones:

a) Locales de bajo riesgo de incendio;


b) Locales de moderado riesgo de incendio;
c) Locales de alto riesgo de incendio;
d) Locales de muy alto riesgo de incendio.

Esta clasificación será efectuada por el Departamento Técnico del Cuerpo de Bomberos
de Honduras, quienes emitirán un dictamen de acuerdo al nivel de riesgo que
corresponda en cada caso particular.

ARTÍCULO 215.- Localización de extintores de acuerdo a clasificación de riesgo de


incendio

Los locales de bajo riesgo de incendio, deberán disponer de uno o varios extintores
portátiles de 10 libras, de manera tal que su alcance máximo no sea mayor de 25
metros de cualquier punto ocupable.
Los locales de medio riesgo de incendio, deberán disponer de varios extintores
portátiles de 20 libras, de manera tal que su alcance máximo no sea mayor de 20
metros de cualquier punto ocupable.

Los locales de alto riesgo de incendio, deberán disponer de varios extintores


portátiles de 20 libras, de manera tal que su alcance máximo no sea mayor de 15
metros de cualquier punto ocupable.

ARTÍCULO 216.- Medidas especiales de los locales de alto riesgo de incendio.

a) Tendrán sistemas de detección, alarma y extinción automática.

b) Cumplirán estrictamente lo previsto en el presente Reglamento sobre instalaciones


eléctricas.

c) Se establecerán simulacros de incendios, con periodicidad relacionada con el riesgo


existente y al menos cada seis meses.

d) Cuando el riesgo de incendio sea muy alto además de las medidas anteriores, deberán
instalarse una red de hidrantes equipadas, de tal forma que cualquier punto del local
diste menos de veinticinco metros de una de ella.

e) Cada gabinete estará equipado con mangueras de cincuenta (50) a cien (100) pies de
largo y de una y media (1.5) pulgadas de diámetro de u otras medidas normatizadas por
el Cuerpo de Bomberos de Honduras.

f) La instalación de red de hidrantes tendrá un tanque exclusivo para incendios de


cuarenta (40) metros cúbicos de capacidad mínima.

g) La instalación de red de hidrantes será de uso exclusivo de incendios y se mantendrá


cargada.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 82


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

h) La motobomba que la alimente la red de hidrantes deberá ser capaz de suministrar una
presión mínima de cincuenta libras sobre pulgada cuadrada en la punta del pistero,
con la válvula abierta.

ARTÍCULO 217.- Señalización.

Los extintores, hidrantes y otros medios de extinción y alarma, estarán debidamente señalizados.

ARTÍCULO 218.- Los incendios se clasificarán en cuatro grupos, según los materiales
combustibles presentes, sin perjuicio de que alguno de ellos pueda pertenecer a dos o más
grupos:
SECCIÓN VI

CLASIFICACIÓN DEL TIPO DE INCENDIO

Clase de
Definición Método de Extinción
Incendios
Los incendios que involucran El agua se usa para lograr un efecto enfriador o
materiales combustibles de inmersión que reduce la temperatura de
A ordinarios como madera, tela, ignición.
papel, caucho y muchos
plásticos.

Los incendios que involucran Extintores BC y ABC.


B líquidos, grasas y gases
inflamables.

Los incendios que involucran Este tipo de incendio se puede controlar a


equipo eléctrico energizado. veces por un agente extintor no conductor.
El procedimiento mas seguro es siempre tratar
C
de desenergizar los circuitos de alto voltaje y
tratarlo como un incendio de clase A o B según
el tipo de combustible involucrado.

Los incendios que incluyen La temperatura extrema-damente alta de


metales combustibles, como el algunos metales al arder hace que el agua y
magnesio, titanio, zirconio, otros agentes extintores comunes no sean
sodio y potasio. efectivos para su extinción. No existe un solo
agente que efectivamente controle todos los
D
metales combustibles. Hay agentes extintores
especiales que están disponibles para el control
de incendios de cada tipo de metal y son
marcadores especialmente para aquel metal
combustible.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 83


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

En cualquier incendio, si hay cerca instalaciones eléctricas en tensión, se deberá usar un


agente que no sea conductor; se usará polvo químico (hasta tensiones de 1000 voltios) o
anhídrido carbónico. En ningún caso se empleará agua.

SECCIÓN VII PROHIBICIONES

PERSONALES

ARTÍCULO 219.- En las dependencias con alto riesgo de incendio queda terminantemente
prohibido fumar o introducir fósforos, encendedores, mecheros o útiles de ignición. Esta
prohibición se indicará con señales visibles a la entrada y en los espacios libres de las
paredes de tales dependencias.

Se prohíbe igualmente al personal introducir o emplear útiles de trabajo no autorizados por la


empresa que puedan ocasionar chispas por contacto.

SECCIÓN VIII

MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES CONTRA INCENDIOS Y SIMULACROS

ARTÍCULO 220.- En las instalaciones contra incendios se observarán las siguientes medidas :

1. Todos los dispositivos de protección, detección, alarma y extinción de incendios, se


mantendrán en buen estado de utilización.

2. Se evitará el depósito e instalación de materiales que obstruyan o dificulten el acceso a


dichos dispositivos.

3. Se efectuarán revisiones y pruebas periódicas adecuadas a cada tipo de dispositivo, con


la frecuencia necesaria para poder asegurar su eficacia en cualquier instante.

4. En ningún caso, un dispositivo de protección, alarma o extinción de incendios


permanecerá más de seis meses sin ser revisado.

5. Los extintores estarán colocados a una altura de uno con veinte (1.20) metros del piso a
la base del mismo y llevarán las indicaciones en idioma español, de:

a) Naturaleza del agente extintor.


b) Modo de empleo.
c) Peligros de empleo.
d) Capacidad en libras.
e) Marca de fábrica.
f) Fecha de última revisión.

6. Las revisiones periódicas de los sistemas o dispositivos de detección, alarma o extinción


deberán ser acreditados por parte de la empresa.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 84


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 221.- Para comprobar el buen funcionamiento de los sistemas de prevención, el


entrenamiento de los equipos contra incendios y que los trabajadores en general, conozcan
y participen, se efectuarán simulacros por orden de la empresa y bajo la dirección del jefe
del equipo o brigada contra incendios, se dará conocimiento al Cuerpo de Bomberos para
que supervise estos simulacros

CAPITULO XIX

SEÑALIZACIÓN

SECCIÓN I

NORMAS GENERALES

ARTÍCULO 222.- El presente Capítulo establece las disposiciones básicas de señalización en


materia de seguridad y salud aplicables a todos los puestos de trabajo.

ARTÍCULO 223.- La elección del tipo de señal y del número y tipo de colocación de las
señales o dispositivos de señalización en cada caso, se realizará teniendo en cuenta las
características de la señal, los riesgos, los elementos o circunstancias que hayan de
señalizarse, la extensión de la zona a cubrir y el número de trabajadores involucrados, de tal
forma que la señalización resulte lo más eficaz posible.

ARTÍCULO 224.- La señalización no deberá ser afectada por la concurrencia de otras señales
o circunstancias que dificulten su percepción o comprensión.
La señalización deberá permanecer en tanto persista la situación que la
motiva.

ARTÍCULO 225.- La señalización no deberá utilizarse para transmitir información, mensajes


adicionales o distintos a los que constituyen sus objetivos propios.

ARTÍCULO 226.- Los medios y dispositivos de señalización deberán mantenerse limpios,


verificarse, repararse o sustituirse cuando sean necesarios de forma que conserven en todo
momento sus propósitos de funcionamiento.

ARTÍCULO 227.- Las señalizaciones que necesitan una fuente de energía, dispondrán de
alimentación de emergencia que garantice su funcionamiento en caso de interrupción
de aquella, salvo que el riesgo desaparezca con el corte de suministro de energía eléctrica.

ARTÍCULO 228.- La señalización de seguridad y salud se realizará mediante colores de


seguridad, señales en forma de panel, señalizaciones de obstáculos, lugares peligrosos y
marcado de vías de circulación, señalizaciones especiales, señales luminosas o acústicas,
comunicaciones verbales y señales gestuales.

ARTÍCULO 229.- Los colores de seguridad tendrán las siguientes características:

1. Deberán llamar la atención e indicar la existencia de un peligro, así como facilitar su


rápida identificación.

2. Podrán igualmente ser utilizados por si mismos para indicar la ubicación de dispositivos y
equipos que sean importantes desde el punto de vista de la seguridad.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 85


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 230.- Los colores de seguridad, su significado y otras indicaciones sobre su usos
se muestran en el siguiente cuadro.

COLOR SIGNIFICADO INDICACIONES Y PRECISIONES


Prohibición Comportamiento peligrosos

Peligro-Alarma Alto, parada, dispositivos de


ROJO desconexión y de emergencia.

Material y equipo de lucha Identificación y localización.


contra incendios

AMARILLO O Advertencia Atención, precaución.


ANARANJADO Verificación.

Comportamiento o acción
AZUL Obligación
especifica.

Obligación de llevar un equipo de


protección personal.
Salvamento o auxilio Puertas, salidas, pasajes,
materiales, puesto de salvamento o
VERDE Locales, etc. de emergencia.
Situación de seguridad.
Vuelta a la normalidad.

ARTÍCULO 231.- La combinación entre colores de seguridad, de contraste y de los símbolos o


pictogramas se realizará acorde con la siguiente tabla:

COLOR DE SEGURIDAD COLOR DE CONTRASTE COLOR DE


SIMBOLOS
Rojo Blanco Negro
Amarillo Negro Negro
Azul Blanco Blanco
Verde Blanco Blanco

ARTÍCULO 232.- Las señales de prohibición llevarán las siguientes características:

1. Forma redonda.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 86


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

2. Símbolo en negro sobre fondo blanco, bordes y banda rojos (transversal descendente de
izquierda a derecha atravesando el pictograma a 45° respecto a la horizontal). El color
rojo deberá cubrir al menos el 35% de la superficie de la señal.

ARTÍCULO 233.- Las señales de advertencia llevarán las siguientes características:

1. Forma triangular (Triangulo equilátero).

2. Símbolo negro sobre fondo amarillo y bordes negros (El amarillo deberá cubrir como
mínimo el 50% de la superficie de la señal), se dan ejemplos de las siguientes señales de
advertencia

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 87


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 234.- Las señales de obligación llevarán las siguientes características:

1. Forma redonda.

2. Símbolo en blanco sobre fondo azul (El azul deberá cubrir como mínimo el 50% de la
superficie de la señal), se dan ejemplos de las siguientes señales de obligación:

ARTÍCULO 235.- Las señales relativas a los equipos de luchas contra incendios llevarán las
siguientes características:

1. Forma rectangular o cuadrada.

2. Símbolo blanco sobre fondo rojo (El color rojo deberá cubrir como mínimo el 50% de
la superficie de la señal), se dan ejemplos de las siguientes señales de lucha contra
incendios.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 88


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 236.- Las señales de salvamento o emergencia llevará las siguientes


características:

1. Forma rectangular o cuadrada.

2. Símbolo Blanco sobre fondo verde ( El verde deberá cubrir como mínimo el 50% de la
superficie de la señal), se dan ejemplos de las siguientes señales de salvamento o
emergencia.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 89


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

SECCIÓN II

SEÑALES EN FORMA DE PANEL

ARTÍCULO 237.- Las características de las señales en forma de panel son las siguientes:

1. superficie de una señal de panel dependerá de la distancia que debe ser percibida, para
esto cumplirá con las siguiente formula:

S ≥ L²
2000

Donde L es la distancia en metros a la que se puede percibir la señal, y S la superficie de la


señal, esta formula se aplica para distancia menores de cincuenta (50) metros.

2. La forma y colores de estas señales estarán de acuerdo con los artículos anteriores de
acuerdo al tipo de señal de que se trate.

3. Los símbolos serán los más sencillos posibles, evitándose detalles inútiles para su
compresión.

4. Las señales serán de un material que resista lo mejor posible los golpes, las
inclemencias del tiempo y del medio ambiente.

5. Las dimensiones, así como las características calorimétricas y fotométricas de las


señales garantizarán su buena visibilidad y comprensión.

ARTÍCULO 238.- Los requisitos de utilización de las señales en forma de panel son los
siguientes:

1. Las señales se instalarán preferentemente a una altura y en una posición apropiada en


relación al ángulo visual, teniendo en cuenta posibles obstáculos en la proximidad
inmediata del riesgo u objeto que debe señalizarse, o cuando se trate de un riesgo
general, en el acceso a la zona de riesgo.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 90


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

2. El lugar de colocación de la señal deberá estar bien iluminado, ser accesible y fácilmente
visible. Si la iluminación general es insuficiente se emplearán una iluminación adicional,
o se utilizarán colores fosforescentes o materiales fluorescente y bien iluminados.

3. No se utilizarán demasiadas señales próximas entre sí que puedan originar confusión.

4. Las señales deberán retirarse cuando deje de existir la situación que las justificaba.

SECCIÓN III

SEÑALIZACIONES ESPECIALES

ARTÍCULO 239.- Riesgo de caída, choques y golpes.

1. Para la señalización de desniveles, obstáculos u otros elementos que originen riesgos de


caídas de personas, choques o golpes podrá optarse, a igualdad de eficacia por el panel
que corresponda o por un color de seguridad, o bien podrán utilizarse ambos
complementariamente.

2. La delimitación de aquellas zonas de los locales de trabajo a las que el trabajador tenga
acceso con ocasión de éste, en las que se presenten riesgos de caída de personas, caída
de objetos, choques o golpes se señalizará, mediante un color de seguridad.

3. La señalización por color referida en los dos apartados anteriores, se efectuará mediante
franjas alternas amarillas y negras, las franjas deberán tener una inclinación
aproximada de 45° y ser de dimensiones similares de acuerdo con el siguiente modelo:

ARTÍCULO 240.- Características que deberá llevar el marcado de las vías de circulación.

1. Cuando el uso y el equipo de los locales así los exija, para la protección de los
trabajadores, las vías de circulación de los vehículos estarán identificadas con
claridad, mediante franjas continuas de un color bien visible preferentemente blanco
o amarillo, teniendo en cuenta el color del suelo.

2. Para el pintado de las franjas, se tendrá en cuenta las distancias de seguridad


necesarias entre los vehículos que puedan circular por la vía y cualquier objeto
que pudiera estar próximo, así como entre peatones y vehículos.

3. Las vías exteriores permanentes que se encuentren en zonas edificadas, deberán


estar marcadas también en la medida en que resulte necesario, a menos que estén
provistas de barreras o de un perímetro apropiado.

ARTÍCULO 241.- Tuberías, recipientes y áreas de almacenamientos de sustancias y


preparados peligrosos.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 91


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

1. Los recipientes y tuberías visibles que contengan o puedan contener sustancias o


preparados peligrosos deberán de disponer de la señal de advertencia correspondiente.

Se podrán exceptuar los recipientes utilizados durante corto tiempo y aquellos cuyo
contenido cambie a menudo, siempre que se tomen medidas alternativas adecuadas,
fundamentalmente de formación e información de los trabajadores que manipulen estas
sustancias.

2. Las señales de advertencia se pegarán, fijarán o pintarán en sitios visibles de los


recipientes o tuberías. En el caso de estas, las señales se colocarán a lo largo de la
tubería en números suficientes y siempre de que existan puntos de especial riesgo, como
válvulas o conexiones en su proximidad. Las características intrínsecas y condiciones
de utilización de las etiquetas deberán ajustarse, cuando procedan a lo dispuesto para
los paneles en cuanto a resistencia a las agresiones y condiciones de utilización.
La información de las señales podrá complementarse con otros datos, tales como el
nombre, formula de la sustancias o preparado peligroso o detalles adicionales sobre el
riesgo.
En las tuberías que transportan fluidos peligrosos, se identificará obligatoriamente
además de los datos anteriores el sentido de circulación del fluido y en su caso, la presión
o temperatura a la que circula.

3. Las zonas, locales o recintos utilizados para almacenar cantidades importantes de


sustancias o preparados peligrosos, deberán identificarse mediante la señal de
advertencia apropiada, colocada según el caso, cerca del lugar de almacenamiento o
en la puerta de acceso al mismo.

El almacenamiento de diversas sustancias o preparados peligrosos puede indicarse


mediante la señal de advertencia “peligro en general”

ARTÍCULO 242.- Señalización de recipientes a presión.

Los recipientes que contengan fluidos a presión, llevarán la marca de identificación de su


contenido. Esta marca se situará en sitio visible, próximo a la válvula y preferentemente
fuera de su parte cilíndrica, constará de las indicaciones siguientes :

a) El nombre técnico completo del fluido.


b) Su símbolo químico.
c) Su color correspondiente.

ARTÍCULO 243.- Colores básicos.

Las tuberías o conductos que transportan fluidos (líquidos y gaseosos) y sustancias


sólidas se pintarán con los colores adecuados y de acuerdo a la siguiente norma:

Clasificación de los Materiales Color


Materiales de protección contra
incendios Rojo
Material peligroso Amarillo Anaranjado
Material Seguro Verde, blanco, negro, gris aluminio
Materiales Protectores Azul brillante

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 92


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 93


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

SECCIÓN IV SEÑALES

LUMINOSAS

En los locales en donde se utilicen señales luminosas deberán cumplir con las
siguientes regulaciones:

ARTÍCULO 244.- La luz emitida por la señal, deberá provocar un contraste luminoso apropiado
respecto a su entorno en función de las condiciones de uso previstas. Su intensidad deberá
asegurar su recepción, sin llegar a producir deslumbramiento.

ARTÍCULO 245.- La superficie luminosa que emita una señal, podrá ser de color uniforme o
llevar un símbolo sobre un fondo determinado.

ARTÍCULO 246.- No se utilizarán al mismo tiempo dos señales luminosas que puedan dar
lugar a confusión, ni una señal luminosa cerca de otra emisión luminosa de
similares características.

ARTÍCULO 247.- Cuando se utilice una señal luminosa intermitente, la duración y frecuencia
de los destellos deberá permitir la correcta identificación del mensaje, evitando que pueda
ser percibida como continua, o confundida con otras señales luminosas.

ARTÍCULO 248.- Los dispositivos de emisión de señales luminosas para uso en caso de
peligro grave, deberán ser objeto de revisiones periódicas o ir provistos de una bombilla
auxiliar.

SECCIÓN V SEÑALES

ACUSTICAS

En los locales en donde se utilicen señales acústicas, deberán cumplir con las
siguientes regulaciones:

ARTÍCULO 249.- La señal acústica deberá tener un nivel sonoro superior al nivel de ruido
ambiental, de forma que sea claramente audible, sin llegar a ser molesto. No deberá
utilizarse una señal acústica cuando el ruido ambiental sea demasiado intenso.

ARTÍCULO 250.- El tono de la señal acústica o cuando se trate de señales intermitentes, la


duración, espaciado y agrupación de los impulsos deberán permitir su correcta identificación
y clara distinción frente a otras señales acústicas por ruidos ambientales. No se deberán
utilizar dos señales acústicas simultáneamente.

ARTÍCULO 251.- El sonido de una señal de evacuación deberá ser continuo.

SECCIÓN VI

DISPOSICIONES COMUNES DE LAS SEÑALES LUMINOSAS Y ACÚSTICAS

ARTÍCULO 252.- Una señal luminosa y acústica indicará, al ponerse en marcha, la necesidad
de realizar una determinada acción y se mantendrá mientras persista tal necesidad.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 94


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 253.- La eficacia y buen funcionamiento de las señales luminosas y acústicas, se


comprobará antes de su entrada en servicio y posteriormente, mediante las pruebas periódicas
necesarias.

ARTÍCULO 254.- Las señales luminosas y acústicas intermitentes previstas para su utilización
alterna o complementaria, deberán emplear idénticos códigos.

SECCIÓN VII SEÑALES

GESTUALES

En los lugares donde se amerite las señales gestuales, deberán cumplir con las
siguientes regulaciones:

ARTÍCULO 255.- Una señal gestual deberá ser precisa, simple, fácil de realizar y de
comprender y se distinguirá claramente de otra señal de gesto.

ARTÍCULO 256.- La utilización de los dos brazos al mismo tiempo se hará de forma simétrica
y para una sola señal de gesto.

ARTÍCULO 257.- La persona que emite las señales denominado encargado de las señales,
dará las instrucciones de maniobra, mediante señales de gestos al destinatario de las señales
denominado operador.

ARTÍCULO 258.- El encargado de las señales, deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las
maniobras y la seguridad de los trabajadores situados en las proximidades.

ARTÍCULO 259.- Si no se dan las condiciones previstas en el punto anterior, se recurrirá a uno
o varios encargados de las señales suplementarias.

ARTÍCULO 260.- El operador deberá suspender la maniobra que esté realizando para solicitar
nuevas instrucciones, cuando no pueda ejecutar las ordenes recibidas con las garantías de
seguridad necesarias.

ARTÍCULO 261.- Accesorios de señalización gestual:

a) El encargado de las señales deberá ser fácilmente reconocido por el operador

b) El encargado de las señales llevará uno o varios elementos de identificación, apropiados,


por ejemplo, chaquetas, manguitos, brazal, casco.

c) Los elementos de identificación indicados serán de colores vivos, de preferencia iguales


para todos los elementos, y serán utilizados exclusivamente por el encargado de las
señales.

ARTÍCULO 262.- Gestos codificados

El conjunto de gestos codificados que se incluye no impide que puedan emplearse otros
códigos, en particular en determinados sectores de actividad.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 95


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

SIGNIFICADO DESCRIPCIÓN ILUSTRACIÓN


A. GESTOS GENERALES

Los dos brazos extendidos de


COMIENZO forma horizontal, las palmas de
Atención toma de mando las manos hacia delante.

ALTO El brazo derecho extendido


Interrupción, fin del hacia arriba, la palma de la
movimiento mano derecha hacia delante.

FIN Las dos manos juntas a la altura


De las operaciones. del pecho.

SIGNIFICADO DESCRIPCIÓN ILUSTRACIÓN


B. MOVIMIENTOS VERTICALES
Brazo derecho extendido hacia
arriba, la palma de la mano derecha
IZAR hacia delante describiendo
lentamente un círculo.

Brazo derecho extendido hacia


abajo, palma de la mano derecha
BAJAR hacia el interior, describiendo
lentamente un circulo.

Las manos indican la distancia


DISTANCIA VERTICAL

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 96


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

SIGNIFICADO DESCRIPCIÓN ILUSTRACIÓN


C. MOVIMIENTOS HORIZONTALES

Los dos brazos doblados, las


AVANZAR palmas de las manos hacia el
interior, los antebrazos se mueven
lentamente hacia el cuerpo.
Los dos brazos doblados, las
palmas de las manos hacia el
exterior, los antebrazos se mueven
RETROCEDER lentamente, alejándose del cuerpo.

El brazo derecho extendido más o


HACIA LA DERECHA menos en horizontal, la palma de la
Con respecto al encargado mano izquierda hacia abajo, hace
de las señales. pequeños movimientos lentos
indicando la dirección.
El brazo izquierdo extendido más o
HACIA LA IZQUIERDA menos en horizontal, la palma de la
Con respecto al encargado mano izquierda hacia abajo, hace
de las señales. pequeños movimientos lentos
indicando la dirección.

DISTANCIA HORIZONTAL Las manos indican la distancia.

SIGNIFICADO DESCRIPCIÓN ILUSTRACIÓN


D. PELIGRO

Los dos brazos extendidos


hacia arriba, las palmas de las
PELIGRO manos hacia delante.

SECCIÓN VIII

COMUNICACIONES VERBALES

ARTÍCULO 263.- La comunicación verbal se establece entre un locutor o emisor y uno o varios
oyentes, en un lenguaje formado por textos cortos, frases, grupos de palabras o palabras
aisladas, eventuales codificados.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 97


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 264.- Los mensajes verbales serán tan cortos, simples y claros como sea posible;
la aptitud verbal del locutor y las facultades auditivas del oyente o de los oyentes, deberán
bastar para garantizar una comunicación verbal segura.

ARTÍCULO 265.- La comunicación verbal será directa (utilización de la voz humana) o


indirecta (voz humana o sintética, difundida por un medio adecuado).

ARTÍCULO 266.- Las personas implicadas deberán conocer bien el lenguaje utilizado, a fin de
poder pronunciar y comprender correctamente el mensaje verbal y adoptar en función de
este, el comportamiento apropiado en el ámbito de la higiene y seguridad.

ARTÍCULO 267.- Si la comunicación verbal se utiliza en lugar o como complemento de señales


gestuales, habrá que utilizar palabras tales como:

Comienzo Para indicar la toma de mando


Alto Para interrumpir o finalizar un movimiento
Fin Para Finalizar las operaciones
Izar Para izar una carga
Bajar Para bajar una carga
Avanzar o retroceder a la derecha (El sentido de estos movimientos debe cumplir en
o a la izquierda su caso los correspondientes códigos gestuales)
Peligro Para efectuar una parada de emergencia
Rápido Para acelerar un movimiento por razones de
seguridad.

ARTÍCULO 268.- Situaciones de emergencia

La señalización dirigida a alertar a los trabajadores o a terceros de la aparición de una


situación de peligro, y de la consiguiente y urgente necesidad de actuar de una forma
determinada o de evacuar la zona de peligro, se realizará mediante una señal luminosa, una
señal acústica o una comunicación verbal. A igualdad de eficacia podrá optarse por una
cualquiera de las tres; también podrá emplearse una combinación de una señal luminosa
con una señal acústica o con una comunicación verbal.

CAPITULO XX

PROTECCIÓN PERSONAL

SECCIÓN I

DISPOSICIONES GENERALES

ARTÍCULO 269.- La utilización de los medios de protección personal tendrán carácter


obligatorio cuando no sea posible el empleo de los medios de protección colectiva, o si
estos medios no garantizan una total protección a los riesgos profesionales.

ARTÍCULO 270.- La utilización de los medios de protección personal no dispensa en ningún


caso de la obligación de emplear los medios preventivos de carácter colectivo que fuera
posible.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 98


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 271.- Sin perjuicio de su eficacia, los medios de protección personal permitirán en
lo posible, la realización del trabajo sin molestias innecesarias para quien lo ejecute y sin
disminución en su rendimiento, no entrañando por si mismo otros riesgos.

ARTÍCULO 272.- El empresario estará obligado a:


a) Proporcionar a los trabajadores los accesorios necesarios para la correcta conservación
de los medios de protección personal o sus componentes, de acuerdo a sus
respectivas características y necesidades.

b) Instruir a sus trabajadores sobre el correcto uso y conservación de los medios de


protección personal, proporcionarles el entrenamiento preciso, y darles a conocer sus
limitaciones.

c) Determinar los lugares y puestos de trabajo en los que es necesario el uso de algún medio
de protección personal.

d) Elegir el equipo de protección personal apropiado a cada caso, de forma que disminuya
el riesgo a la salud y seguridad a que están expuestos los trabajadores.

d) Supervisar la utilización correcta del equipo de protección personal.

ARTÍCULO 273.- Son obligaciones del trabajador:

a) Utilizar en su trabajo los medios, de protección personal conforme a las instrucciones


dictadas por el empleador o su representante.

b) Hacer uso correcto de estos medios no introduciendo en ellos ningún tipo de reformas o
modificaciones.

c) Mantener en perfecta conservación el equipo de protección personal que se haya


suministrado.

d) Comunicar a su inmediato superior las deficiencias o anomalías que observe en el estado


o funcionamiento de los medios de protección o la carencia de los mismos.

ARTÍCULO 274.- Los medios de protección personal deberán estar homologados, en caso de
ser producidos en el país, la empresa acreditará la homologación a la Secretaria de Trabajo y
Seguridad Social; en el caso de prendas de protección personal importadas, esta Secretaria
exigirá para su uso en los centros de trabajo que como mínimo estén homologadas y
certificadas en su país de origen.

ARTÍCULO 275.- Las condiciones de utilización de un equipo de protección personal y en


particular su tiempo de uso deberán determinarse teniendo en cuenta:

a) La gravedad del riesgo.

b) El tiempo o frecuencia de la exposición al riesgo.

c) Las condiciones del puesto de trabajo.

d) Las características del propio equipo, tomando en cuenta su vida útil y su fecha de
vencimiento.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 99


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

e) Los equipos de protección personal serán de uso exclusivo de los trabajadores


asignados.

SECCIÓN II ROPAS

DE TRABAJO

ARTÍCULO 276.- Todo trabajador que este sometido a determinados riesgos de accidentes o
enfermedades profesionales o cuyo trabajo sea en condiciones difíciles o marcadamente
sucio, estará obligado al uso de ropa de trabajo, que le será facilitada gratuitamente por la
empresa. Igual obligación se impone en aquellas actividades en que por no usar ropa de
trabajo, puedan derivarse riesgos, para los usuarios o para los consumidores de
alimentos, bebidas o medicamentos.

ARTÍCULO 277.- La ropa de trabajo cumplirá con carácter general los siguientes requisitos
mínimos:

a) Será de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección, y adecuada a
las condiciones de temperatura y humedad del puesto de trabajo.

b) Se ajustará bien al cuerpo del trabajador, sin perjuicio de su comodidad y facilidad de


movimiento.

c) Siempre que las circunstancias lo permitan, las mangas serán cortas y cuando sean
largas se ajustará perfectamente por medio de terminaciones de tejido elástico.

d) Se eliminarán o reducirán en todo lo posible los elementos adicionales como bolsillos,


bocamangas, botones, partes vueltas hacia arriba, cordones, etc., para evitar la
suciedad y el peligro de enganche.

e) En los trabajos con riesgo de enganche se prohibirá el uso de tirantes, pulseras, cadenas,
collares, anillos, etc..

SECCIÓN III PROTECCIÓN

DE CRANEO

ARTÍCULO 278.- Cuando en un lugar de trabajo exista riesgo de caída de materiales,


proyecciones violentas de objetos sobre la cabeza, o de golpes, será necesaria la utilización
de casco de seguridad.

ARTÍCULO 279.- Los cascos de seguridad serán resistentes y livianos, de material


incombustible o de combustión lenta y no conductores de electricidad.

ARTÍCULO 280.- En los puestos de trabajo en que exista riesgo de enganche de cabello, por
la proximidad de máquinas o aparatos en movimiento o cuando se produzcan
acumulaciones de sustancias peligrosas o sucias, será obligatorio la cobertura del cabello con
redes, gorros u otros medios adecuados eliminándose en todo caso el uso de lazos o cintas.

ARTÍCULO 281.- Los cascos de seguridad deberán poseer las siguientes características:

a) La armadura ajustable del casco deberá estar en condiciones óptimas y adaptarse


correctamente a la cabeza.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 100


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

b) Al colocarlo se debe lograr un perfecto ajuste, para garantizar una comodidad durante el
trabajo y además evitar que este se caiga.

c) Serán fabricados con material resistente al impacto mecánico, sin perjuicio de su


ligereza, el material será dieléctrico.

d) Serán de uso personal, y en aquellos casos extremos en que hayan de ser utilizados por
otras personas, se cambiarán las partes interiores que se hallen en contacto con la
cabeza.

e) Deberán sustituirse aquellos cascos que hayan sufrido impactos violentos o presenten
deterioro.

SECCIÓN IV

PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

ARTÍCULO 282.- Será obligatorio el uso del equipo de protección personal de cara y ojos, en
todo aquellos lugares de trabajo, que existan riesgos que puedan ocasionar lesiones en ellos.

ARTÍCULO 283.- Los medios de protección de cara y ojos serán seleccionados principalmente
en función de los siguientes riesgos:

a) Impacto de partículas o cuerpos sólidos.

b) Exposición a ambientes contaminados

c) Proyección o salpicadura de líquidos fríos, calientes, cáusticos y metales fundidos.

d) Radiaciones peligrosas por su intensidad o naturaleza.

e) Deslumbramientos.

SECCIÓN V

PROTECCIÓN DE OJOS

ARTÍCULO 284.- La protección de los ojos se realizará mediante el uso de gafas o pantallas
de protección de diferentes tipos de montura y cristales, cuya elección dependerá del riesgo
que pretenda evitarse.

ARTÍCULO 285.- Las gafas protectoras reunirán las condiciones mínimas siguientes:

a) Sus armaduras metálicas o de material plástico serán ligeras, indeformables al calor,


incombustibles, cómodas y de diseño anatómico, sin perjuicio de sus resistencia
y eficacia.

b) Las gafas para protección contra salpicaduras de líquidos, deberán ser completamente
cerradas y ajustar bien al rostro, debiendo llevar incorporado agujeros de ventilación.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 101


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

c) Para la protección de los ojos en ambientes contaminados con sustancias irritantes,


cáusticas o tóxicas, se deberá recurrir al empleo de máscaras que combinen la protección
ocular con la de las vías respiratorias.

d) Para la protección de impactos de partículas, se utilizarán gafas de montura normal, con


protecciones laterales que podrán ser perforadas para una mejor ventilación.

e) Las gafas serán de fácil limpieza y reducirán lo mínimo posible el campo visual.

ARTÍCULO 286.- Las gafas y otros elementos de protección ocular, se mantendrán limpias y
se protegerán contra el roce y si se utilizan por varias personas, se entregarán previa
desinfección y reemplazándose las bandas elásticas.

SECCIÓN VI

PROTECCIÓN DE CARA

ARTÍCULO 287.- Para evitar lesiones en la cara se utilizarán las pantallas faciales, el material
del cuerpo de las mismas será el adecuado para el riesgo a proteger.

ARTÍCULO 288.- Los medios de protección del rostro, deberán ser de los siguientes tipos:

a) Pantallas abatibles con arnés propio.


b) Pantallas abatibles sujetas al casco de protección.
c) Pantallas sostenidas con la mano.

ARTÍCULO 289.- Para la protección de la cara contra las proyecciones de cuerpos sólidos o
salpicaduras de líquidos, se utilizarán pantallas de material orgánico trasparente libres de
rayas o deformaciones.
Para la protección contra radiaciones en trabajos de hornos y fundiciones, deberán usarse
pantallas de material aislante o reflectante y con visor oscuro para filtraje de radiaciones, que
además deberá soportar la temperatura a que deba estar expuesto.

ARTÍCULO 290. Las pantallas para soldadura deberán resistir las proyecciones de metal
fundido y dispondrán de un visor para el filtrado de las radiaciones. Este filtro estará protegido
por un cubre filtro de cristal transparente, que deberá resistir las proyecciones de metal fundido.
Las pantallas que se utilizan para soldadura eléctrica, no deberán tener ninguna parte
metálica en su exterior.

SECCIÓN VII

LENTES Y VISORES DE PROTECCIÓN.

ARTÍCULO 291.- Se observarán las siguientes medidas con los lentes y visores de protección:

a) Los lentes y visores para protección, tanto de cristal como de plástico transparente
deberán ser óptimamente neutros, libres de burbujas, motas, ondulaciones y
otros defectos y los incoloros deberán trasmitir no menos del ochenta y nueve por ciento
(89%) de las radiaciones incidentes.

b) Cuando en el trabajo a realizar exista riesgo de deslumbramiento, los lentes serán de


color o llevarán un filtro para garantizar una absorción lumínica suficiente.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 102


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

c) Los lentes y visores que se utilicen como medio contra el impacto de partículas, deberán
tener las características mecánicas para soportar la energía previsible del impacto.

ARTÍCULO 292.- Los trabajadores que laboren en la soldadura y oxicorte, y en otros trabajos
en que se produzca exposiciones a radiaciones peligrosas, deberán utilizar filtros y visores
de acuerdo con la siguiente norma de matiz o filtro:

Filtro No. 3 y 4. Para evitar el deslumbramiento causado por el reflejo de la luz solar y
luz de soldadura que se realicen en áreas contiguas, vaciado de metales fundidos o
trabajos en hornos.

Filtro No. 5. En operaciones de soldadura o corte con gas (Acetileno) utilizando puntas
de soplete de orificios pequeños.

Filtro No. 6. En operaciones de soldadura o corte de arco con corriente que no exceda
de treinta (30) amperios.

Filtro No. 10. En operaciones de soldadura o corte con gas (Acetileno) cuando se
utilicen puntas de soplete de orificios grandes o al realizar soldadura de arco en corriente
de treinta y uno (31) a setenta y cinco (75) amperios.

Filtro No. 11. En operaciones de soldadura de arco con corriente de setenta y cinco (75)
a doscientos (200) amperios.

Filtro No.13. En operaciones de soldadura de arco con corriente de doscientos uno (201)
a cuatrocientos (400) amperios.

Filtro No. 14. En operaciones de soldadura de arco con una corriente de cuatrocientos
uno (401) amperios en adelante.

SECCIÓN VIII

PROTECCIÓN AUDITIVA

ARTÍCULO 293.- Cuando el nivel de ruido en un puesto o área de trabajo sobrepase el


margen de seguridad establecido, será obligatorio el uso de elementos o aparatos individuales
de protección auditiva, sin perjuicio de la obligación de establecer medidas colectivas de
protección.

ARTÍCULO 294.- Los protectores auditivos ofrecerán la atenuación suficiente y su elección se


realizará de acuerdo con su curva de atenuación y las características del ruido.

ARTÍCULO 295.- Los protectores auditivos insertos serán de uso personal no transferible, y
los externos periódicamente y siempre que cambien de usuario, se someterán a un proceso de
desinfección adecuado que no afecte sus características técnicas y funcionales.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 103


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

SECCIÓN IX

PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS

ARTÍCULO 296.- En todos aquellos puestos de trabajo en que existan ambientes


contaminados con concentraciones superiores a las permisibles, será obligatorio el uso de
equipo de protección personal de vías respiratorias de características tales que:

a) Se adapte adecuadamente a la cara del usuario.

b) No originen excesiva fatiga a la inhalación y exhalación.

c) Tengan adecuado poder de retención en el caso de ser equipos dependientes.

d) Posean las características necesarias de tal forma que el usuario disponga del aire que
precisa para su respiración, en caso de ser equipos independientes.

e) Las partes en contacto con la piel no producirán la irritación de la epidermis.

ARTÍCULO 297.- Se utilizará un equipo de protección respiratoria independiente del medio


ambiente, en los trabajos en donde exista atmósfera altamente peligrosa o deficiente
en oxígeno.

ARTÍCULO 298.- Se utilizarán mascaras respiratorias con filtro mecánico, en aquellos trabajos
donde el contaminante se encuentre en forma de materia partículada (polvo, humo o niebla).

ARTÍCULO 299.- Se utilizarán máscaras o mascarillas dotadas de filtro químico para la


protección respiratoria frente a gases y vapores. El filtro químico a utilizar será de acuerdo al
riesgo al cual proteger.
Los filtros serán remplazados de acuerdo con las instrucciones suministradas por el
fabricante y las condiciones de utilización.

ARTÍCULO 300.- Los equipos de protección respiratoria serán almacenados en lugares


adecuados y posteriormente a su uso se limpiarán y desinfectarán.

ARTÍCULO 301.- La protección respiratoria no exime de la obligación de control del ambiente


de trabajo, mediante medidas de protección colectiva y de ventilación. Su uso esta
solamente indicado, en aquellos casos en que técnicamente el control de los contaminantes
sea imposible o incompleto y en operaciones de corta duración.

SECCIÓN X

PROTECCIÓN DE LAS EXTREMIDADES SUPERIORES

ARTÍCULO 302.- La protección de las extremidades superiores se realizará principalmente por


medio de dediles, guantes, manoplas, manguitos y mangas seleccionadas para los trabajos
que impliquen entre otros, los riesgos de:

a) Impacto o salpicaduras peligrosas.

b) Cortes, pinchazos o abrasiones.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 104


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

c) Contactos peligrosos de tipo eléctrico.

d) Exposición a altas y bajas temperaturas.

e) Exposición a radiaciones.

f) Contactos con sustancias químicas.

ARTÍCULO 303.- Los equipos de protección de las extremidades superiores reunirán las
características siguientes:

a) Serán flexibles permitiendo en lo posible el movimiento normal de la zona protegida.

b) En caso de que hubiera costuras, no deberán causar molestias.

c) Dentro de lo posible permitirán la transpiración.

ARTÍCULO 304.- Para la protección de las manos y brazos se deberá usar:

a) Guantes de cuero para manipular objetos con bordes cortantes o abrasivos.

b) Guantes de hule, caucho o plástico, para la protección contra ácidos, sustancias alcalinas,
etc.

c) Guantes con recubrimiento aislante del calor a los trabajadores que operan en hornos,
fundiciones, etc.

d) Guantes de cuero para trabajos de soldadura eléctrica y autógena.

e) Guantes confeccionados con malla de acero inoxidable para los trabajos en el corte y
deshuesado de carnes, verduras, pescado etc.

f) Guantes para proteger a los trabajadores contra la acción de sustancias tóxicas, irritantes
o infecciosas que cubrirán el antebrazo.

g) Para las maniobras con electricidad deberán usarse los guantes fabricados en caucho,
neopreno o material plástico, que lleven marcado en forma indeleble el voltaje máximo
para el cual han sido fabricados, prohibiéndose el uso de otros guantes que no
cumplan este requisito indispensable.

h) Complementariamente se podrán utilizar cremas protectoras en los casos requeridos.

SECCIÓN XI

PROTECCIÓN DE LAS EXTREMIDADES INFERIORES

ARTÍCULO 305.- En los trabajos con riesgo de caída de objetos pesados o aprisionamiento de
dedos bajo grandes cargas, se utilizará calzado de seguridad que tendrá punteras de acero
o casquillo, para proteger los pies del trabajador contra la penetración de objetos punzantes.

ARTÍCULO 306.- Frente al riesgo de contacto con productos químicos o contra la humedad se
utilizarán botas altas impermeables y resistentes a los materiales agresivos.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 105


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 307.- Los trabajadores ocupados en trabajos con peligros de descarga eléctrica,
utilizarán calzado aislante sin ningún elemento metálico.

ARTÍCULO 308.- En aquellas operaciones en que las chispas resulten peligrosas, el calzado
no tendrá partes metálicas (clavos de hierro).Siempre que el trabajo lo requiera la suela
será antideslizante.
La protección de extremidades inferiores se completará cuando sea necesario con el uso de
cubre pie y polainas.

SECCIÓN XII PROTECCIÓN

DEL TRONCO

ARTÍCULO 309.- La protección del tronco se realizará mediante mandiles que tendrán las
características necesarias para proteger contra la salpicadura o contacto de productos
químicos, la cercanía de llama abierta o de objetos a altas temperaturas y las proyecciones de
metales fundidos.

SECCIÓN XIII CINTURONES

DE SEGURIDAD

ARTÍCULO 310.- Será obligatorio la utilización de cinturones de seguridad en todos aquellos


trabajos que razonablemente, impliquen riesgos de lesión por caída de altura, el uso del
mismo no eximirá de adoptar las medidas de protección colectivas adecuadas.

ARTÍCULO 311.- Antes de proceder a su utilización el usuario deberá inspeccionar el cinturón


o arnés y sus medios de amarre, debiendo dar cuenta de cualquier anomalía a su superior o
jefe inmediato.

ARTÍCULO 312.- El sistema de amarre deberá estar protegido contra la acción abrasiva y
cortante de los materiales que pueden estar en contacto. Se vigilará especialmente la
seguridad y resistencia del punto de anclaje. La longitud del amarre será lo más corta
posible compatible con la operación. El trabajador deberá laborar lo más cerca posible de la
vertical del punto de anclaje y éste estará situado siempre sobre su cabeza.

ARTÍCULO 313.- Cuando además de la sujeción del operario se pretenda proteger de las
posibles consecuencias de una caída, se utilizarán sistemas de fijación dotados de
dispositivos amortiguadores y arnés de seguridad en lugar de cinturón.

ARTÍCULO 314.- Todos los cinturones, arnés, herrajes y fijaciones serán examinados a
intervalos frecuentes y aquellas partes defectuosas serán reemplazadas.

CAPITULO XXI

DE LA SOLDADURA ELÉCTRICA-AUTÓGENA Y CORTE DE METALES

ARTÍCULO 315.- Las operaciones de soldadura y oxicorte aún en los casos de que sean
operaciones puntuales, sólo deben ser realizadas por personas
calificadas.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 106


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 316.- En la instalación y utilización de soldadura eléctrica son obligatorias las


siguientes prescripciones:

a) La carcasa de cada aparato de soldadura estará puesta a tierra.

b) La conexión fija de incorporación a la red del circuito primario, sólo la realizará un


electricista autorizado.

c) Los bornes de conexión para el circuito secundario estarán cuidadosamente aislados.

d) La superficie exterior de los porta eléctrodos a mano y en lo posible sus mandíbulas


estarán aislados.

e) Se conectará directamente el cable de masa sobre la pieza a soldar (o lo más cerca de


ella que sea posible), poniendo especial cuidado en su correcta conexión y usando
grapas adecuadas.

f) Se desconectarán los aparatos de soldadura de la red antes de trasladarlos o de realizar


cualquier maniobra y en las interrupciones largas.

g) Previamente a su uso se revisarán cuidadosamente los cables, descartándose los que


presenten defectos.

h) Se cuidará el tendido de los cables evitando objetos calientes, charcos, bordes cortantes,
chispas y proyecciones de soldadura o cualquier lugar que pueda afectar a su
aislamiento.

Se evitará que pasen vehículos por encima o que sean golpeados, los cables que deban
cruzar una vía de tránsito estarán protegidos, mediante apoyos de paso resistentes a la
compresión.

i) No se depositará la pinza sobre materiales conductores.

j) La pinza o el electrodo, no entrará nunca en contacto con la ropa o el cuerpo del operario.

k) Se prohíbe soldar bajo la lluvia o con la ropa húmeda por la lluvia o el sudor.

ARTÍCULO 317.- Los soldadores al arco utilizarán el siguiente equipo de protección personal:

a) Careta de protección de la cara y ojos.

b) Guantes de cuero de manga larga.

c) Manguito de cuero.

d) Mandil de cuero.

e) Polainas de apertura rápida, con los pantalones por encima

f) Calzado de seguridad.

g) Casco de seguridad, cuando el trabajo lo requiera.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 107


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

h) Gafas de seguridad.

Los soldadores de autógena y oxicorte usarán el mismo equipo de protección; en lugar de


careta dispondrán de gafas de protección adecuada.

Se comprobará previamente a su uso, que la careta no tenga rendijas que dejen pasar la luz y
que el cristal contra radiaciones sea el adecuado a la intensidad y diámetro del electrodo.
Para picar la escoria o cepillar la soldadura, los soldadores protegerán sus ojos contra la
proyección de partículas utilizando gafas de seguridad o pantallas transparentes.

Cuando se suelda sobre elementos metálicos, es necesario utilizar calzado de seguridad


aislante.

Cuando se trabaje en altura y deba usarse cinturón de seguridad, el cinturón estará protegido
para evitar que las chispas lo quemen.

El personal ayudante del soldador deberá llevar gafas absorbentes con protección lateral y
usará guantes, manguitos y otras prendas de protección contra proyecciones de metal
fundido en relación a su proximidad al arco.

Se prohíbe la utilización de ropa manchada de grasa, disolventes u otras sustancias


combustibles.

ARTÍCULO 318.- Si existen puestos de trabajo adyacentes al puesto de soldadura, deberán


protegerse de las radiaciones mediante pantallas adecuadas, que eviten el contacto visual
de los operarios cercanos con el punto de soldadura.

ARTÍCULO 319.- Los lugares donde se realice labores de soldadura deberán estar bien
ventilados. En los lugares confinados deberán utilizarse sistemas de aspiración localizada.

En los lugares abiertos, donde la ventilación natural no sea capaz de despejar la zona
respiratoria del operario de los humos producidos por la soldadura, deberá utilizarse
también este sistema de control.

Se requiere particularmente el empleo de aspiración localizada en la soldadura y oxicorte sobre


galvanizado y sobre metales con recubrimiento antioxidantes (pinturas) con base de plomo
o cromo.

En la soldadura y oxicorte sobre acero inoxidable y aleaciones especiales, donde pueden


encontrarse productos cancerigenos o muy tóxicos en los humos, deberán extremarse las
medidas de ventilación y control.

ARTÍCULO 320.- En las labores de soldadura y oxicorte en recintos confinados, se seguirán


además de las disposiciones del Capítulo XXVII, las siguiente medidas:

a) Nunca se ventilará con oxigeno o se utilizará este, como gas comprimido para limpiar las
zonas de soldadura.

b) Los cilindros para oxicorte y los aparatos de soldadura, deberán permanecer en el


exterior.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 108


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

c) Se vigilará especialmente el aislamiento de la pinza de soldar y se utilizará alumbrado a


tensión de seguridad.

d) Se dispondrá de un sistema de ventilación general del recinto confinado y se captará los


humos mediante un sistema de extracción local, si esto último resulta insuficiente, se
utilizará obligatoriamente equipo de protección personal.

ARTÍCULO 321.- En el uso y almacenamiento de cilindros de oxígeno y gas combustible


(propano o acetileno) deberán seguirse las siguientes normas:

a) Los cilindros deberán mantenerse resguardados de contactos eléctricos, separados de las


fuentes de calor y protegidos del sol.

b) Se deberán utilizar carretillas especialmente diseñadas para su transporte y utilización, se


utilizarán igualmente contenedores apropiados cuando se transporten con grúas, u otros
dispositivos de elevación, no se utilizarán nunca electroimanes para este fin.

c) Los cilindros llenos, deben mantenerse en posición vertical, sostenidos por bandas,
abrazaderas o cadenas, cuando no estén en servicio estarán cubiertos por su tapón
de seguridad.

d) En el soporte o carro, el cilindro de oxigeno y el de gas combustible, tendrán dirigidas las


válvulas de descarga en sentido opuesto.

e) Se deberán almacenar por separado, los cilindros vacíos y los llenos.

f) Se deberán ubicar en sitios diferentes los cilindros de oxigeno y los de gas combustible.

g) Los cilindros de oxigeno no se ubicarán cerca de sustancias inflamables y depósitos de


grasas.

h) No se deberán engrasar nunca ni manchar de aceite los grifos y mano reductores de los
cilindros de oxigeno.

i) No se deberá usar tubería de cobre o de aleación que lo contenga en proporciones


superiores al setenta por ciento (70%) en las conducciones de acetileno.

j) Nunca se forzarán los grifos de los cilindros ni se desmontarán estos o se sustituirán las
juntas. Los cilindros defectuosos se remitirán al proveedor.

ARTÍCULO 322.- Deberá existir por escrito el procedimiento de trabajo, en que se regule la
colocación de mano reductores, apertura de válvulas, purga de gases, encendido de
soplete, cuidado de las mangueras y otras medidas de seguridad; los operarios deberán ser
instruidos y entrenados en la práctica de este procedimiento.

ARTÍCULO 323.- Previamente a la realización de trabajos se deberá verificar el buen estado de


las mangueras.

En el tendido de las mangueras deberán tomarse las mismas precauciones que en los cables
eléctricos. Se deberán localizar las fugas en conexiones, utilizando una solución jabonosa,
nunca se usará para este fin una llama.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 109


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

La distancia mínima entre el soplete y los cilindros deberá ser de diez (10) metros; esta
distancia puede reducirse a cinco (5) metros, si se cuenta con protecciones contra la
radiación de calor.

ARTÍCULO 324.- El encendido del soplete se hará con un encendedor a fricción, nunca se
encenderá con fósforo.

Deberá cuidarse la limpieza de las boquillas del soplete, utilizando para ello agujas de
latón.
Las conducciones de oxígeno y gas combustible, dispondrán de válvulas antiretorno de
llama que se instalarán lo más cerca posible del soplete, compatible con la comodidad de su
uso.
No se colocará nunca el soplete sobre los cilindros ni aún apagado.

ARTÍCULO 325.- No deben existir materiales combustibles ni mucho menos inflamables, en la


zona donde se efectúan las soldaduras y oxicortes.

Cuando sea necesario efectuar una operación puntual de soldadura y oxicorte, en un lugar
donde existan estos materiales, se despejará la zona de trabajo de forma que resulte
imposible la proyección de chispas o metal fundido sobre los mismos.

El soldador dispondrá de un extintor y conocerá los puntos donde están ubicadas los hidrantes
o medios de extinción de segunda intervención.

En los locales donde se realice soldadura u oxicorte, queda prohibido el almacenamiento de


materiales combustibles o inflamables.
Previamente a la operación de soldadura u oxicorte en una lámina, mampara o placa
separadora, el operario deberá inspeccionar la parte opuesta, comprobando que no
hay personas y materiales combustibles; deberá realizar esta inspección también cuando
acabe el trabajo.

Durante la operación vigilará el punto de caída de las proyecciones incandescentes, y se


asegurará que no haya aberturas en suelos y tabiques, por las que puedan pasar proyecciones
incandescentes a zonas que contienen materiales combustibles. De existir estas aberturas
previamente a la operación se taparán con cubiertas ignifugas.

ARTÍCULO 326.- Antes de proceder a soldar un recipiente que haya contenido gases o líquidos
combustibles, se deberá vaciar y limpiar completamente, posteriormente se procederá a su
inertización con dióxido de carbono u otro gas de similares características; Los recipientes
tendrán respiraderos para el escape de gases.

CAPITULO XXII

TRABAJOS DE PINTURA A PRESIÓN

ARTÍCULO 327.- Cuando se trabaje con pintura a presión, el patrono deberá tomar las
medidas necesarias, para proteger a los trabajadores contra los efectos dañinos de
las sustancias usadas y prevenir los riesgos de incendio o explosión inherentes a este tipo
de trabajo, deberá disponer de toda la información de seguridad sobre los productos que
utiliza y como mínimo de las hojas de datos de seguridad, que deberá requerir a su proveedor.

Deberá instruir a los operarios en los procedimientos correctos de trabajo y de los riesgos a
los que estén expuestos.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 110


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 328.- En los establecimientos de trabajo, todo sitio destinado a pintar piezas a
pistola deberá estar provisto de cabina de aspiración, y construido de manera que
las emanaciones de la pintura no afecten a las demás personas.

ARTÍCULO 329.- Las cabinas estarán adecuadamente separadas de las áreas donde se
hacen trabajos en caliente, y se colocarán avisos de no fumar.

ARTÍCULO 330.- Las cabinas estarán construidas de material resistente al fuego, y sus
superficies interiores serán lisas y de fácil limpieza. Las entradas de los conductos
de aspiración, estarán provistas de equipos de depuración para pintura, que puedan limpiarse
con facilidad y los ventiladores deberán ser a prueba de explosión. Las instalaciones de las
cabinas se harán de tal forma que el operario no tenga que situarse entre la toma de
aspiración y el objeto que pinta.

ARTÍCULO 331.- Los residuos de pintura y barnices deberán extraerse de las cabinas y sus
dispositivos, por lo menos una vez por semana.

Se evitará producir chispas en la eliminación de los residuos de pintura o barnices de dichas


cabinas y no deberán usarse sustancias inflamables para la limpieza.

ARTÍCULO 332.- Las cabinas destinadas a la operación de pintado con pistola pulverizadora
dispondrán de ventilación forzada. La cantidad de aire a extraer deberá ser suficiente para
evitar la dispersión de disolventes en el ambiente, que sobrepasen las cantidades máximas
permisibles. En cualquier caso la velocidad mínima de aire en el área abierta de la cabina, será
de cincuenta (50) centímetros por segundo.

ARTÍCULO 333.- Los objetos pintados o barnizados deberán secarse de tal manera que se
eviten incendios, explosiones o daños a la salud de los trabajadores.

ARTÍCULO 334.- Los hornos o secadores cerrados que se utilicen para el secado forzado de
objetos pintados, deberán construirse de material incombustible. Deberán disponer de
ventilación mecánica, para mantener la concentración de vapores inflamables por debajo
del veinte y cinco por ciento (25%) del nivel mínimo de explosión.

El sistema de circulación de aire, deberá combinarse con la fuente de calor, con objeto de
interrumpir la calefacción al dejar de funcionar el sistema de ventilación.

ARTÍCULO 335.- Las vías respiratorias, los ojos y la piel del operador de la pistola
pulverizadora, serán convenientemente protegidos según el grado de exposición. La
mascarilla que use, deberá ser la adecuada al producto utilizado, se utilizarán filtros
químicos que retengan los vapores producidos durante la aplicación de la pintura, cuando la
protección que de el filtro mecánico o contra partículas sea insuficiente.

En caso de altas concentraciones de pintura en la atmósfera ambiental, el operador usará un


equipo semiautónomo que provea de aire puro tomado de un ambiente no contaminado.

ARTÍCULO 336.- Los trabajadores ocupados en operaciones de pintura por pulverización,


deberán estar provistos de mandiles, guantes, gorros y otras protecciones para la piel que
fueren necesarias y dispondrán de suficiente cantidad de productos apropiados para
limpiarse las manos y la cara de pintura. En ningún caso se limpiarán utilizando solventes,
se evitará todo contacto de la pintura o solventes con la piel.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 111


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 337.- Deberá evitarse el contacto del cuerpo con la boquilla de pulverización o
punto de la instalación donde se hayan producido fugas, por la posibilidad de
inyección intradérmica de pintura en estos puntos a alta presión, particularmente en las
aplicaciones sin aire.

CAPITULO XXIII

NORMAS RELATIVAS A LOS AGENTES FÍSICOS


EN LOS AMBIENTES DE TRABAJO

SECCIÓN I

TEMPERATURA

ARTÍCULO 338.- La exposición a las condiciones ambientales termo higrométricas de los


lugares de trabajo, no deberán implicar un riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores.
El riesgo para la salud de los trabajadores por exposición a condiciones termo higrométricas
extremas pueda ser por calor (stress térmico por calor) o por frío (stress térmico por frío).

La existencia de riesgo para la salud por stress térmico por calor, depende tanto de las
condiciones ambientales como de la actividad realizada por el operario y la ropa que lleve.

Se deberá realizar una evaluación del riesgo del stress térmico por calor, empleando el método
de evaluación del índice WBGT. (Wet Bulb Globe Temperature), normalizado
internacionalmente.

En condiciones de exposición térmica extrema, puede complementarse la evaluación anterior,


con los métodos de la tasa de sudoración requerida y de stress térmico por calor o sobrecarga
calórica.

ARTÍCULO 339.- En la medida de lo posible, las condiciones ambientales de los lugares de


trabajo no deben constituir una fuente de incomodidad o molestia para los trabajadores. A tal
efecto deberán evitarse las temperaturas y las humedades extremas, los cambios bruscos
de temperatura, las corrientes de aire molestas, los olores desagradables, la irradiación
excesiva y la radiación solar a través de ventanas, luces o tabiques acristalados.

En los locales de trabajo cerrados deberán cumplirse, en particular las siguientes


condiciones:

1. La temperatura de los locales donde se realicen trabajos sedentarios propios de oficina


similares, estará comprendido entre diez y siete grados centígrados (17 °C) y veinte y
siete grados centígrados (27 °C).
La temperatura de los locales donde se realicen trabajos ligeros, estará comprendida
entre catorce grados centígrados (14°C) y veinte y cinco grados centígrados (25°C) .

2. La humedad relativa estará comprendida entre el treinta por ciento (30%) y setenta por
ciento (70%), excepto en los locales donde existan riesgo por electricidad estática en los
que el límite inferior será el cincuenta por ciento (50%).

3. Los trabajadores no deberán estar expuestos de forma frecuente o continuada a


corrientes de aire cuya velocidad exceda los siguientes límites:

a) Trabajos en ambientes no calurosos: 0.25 m/s


Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 112
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

b) Trabajos sedentarios en ambientes calurosos: 0.5m/s


c) Trabajos no sedentarios en ambientes calurosos: 0.75 m/s

Estos límites no se aplicarán a las corrientes de aire expresamente utilizadas para evita el
stress en exposiciones intensas al calor, ni a las corrientes de aire acondicionado,
para las que el límite será de 0.25 m/s en el caso de trabajos sedentarios y 0.35 m/s
en los demás casos.

4. Sin perjuicio de lo dispuesto en relación a la ventilación de determinados locales, la


renovación mínima del aire de los locales de trabajo, será de treinta metros cúbicos (30
mt3) de aire limpio por hora y trabajador, en el caso de trabajos sedentarios en ambientes
no calurosos ni contaminados por humo de tabaco y de cincuenta metros cúbicos (50
mt3), en los casos restantes, a fin de evitar el ambiente viciado y los olores
desagradables.

El sistema de ventilación empleado y en particular, la distribución de las entradas de aire


limpio y salida de aire viciado, deberán asegurar una efectiva renovación del aire del
local de trabajo.

ARTÍCULO 340.- A efectos de la aplicación de lo establecido en el artículo anterior, deberán


tenerse en cuenta las limitaciones o condicionantes que puedan imperar en cada caso, de
los procesos u operaciones que se desarrollen y las características particulares del propio
lugar de trabajo, asimismo del clima de la zona en la que este ubicado; y en todo caso, el
aislamiento térmico de los locales cerrados debe adecuarse a las condiciones climáticas
propias del lugar.

ARTÍCULO 341.- En los lugares de trabajo al aire libre y en los locales de trabajo que, por la
actividad desarrollada, no puedan quedar cerrados, deberán tomarse medidas para que los
trabajadores puedan protegerse de las inclemencias del tiempo.

ARTÍCULO 342.- Las condiciones ambientales de los locales de descanso, de los locales para
el personal de guardia, de los servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de
primeros auxilios deberán responder al uso específico de estos locales y ajustarse, en todo
caso a lo dispuesto en los numerales 1 y 2 del artículo 339.

ARTÍCULO 343.- Cuando los trabajadores estén expuestos a altas temperaturas serán
debidamente protegidos de los efectos de la carga térmica mediante los siguientes métodos,
en orden de prioridad o preferencia:

1. Aislamiento de la fuente calorífica. En aquellas fuentes caloríficas que cedan al


ambiente una cantidad excesiva del calor, sus superficies externas estarán recubiertas,
siempre que el proceso industrial lo permita, con materiales aislantes de características
técnicas apropiadas para reducir el efecto calorífico.

2. Apantallamiento de la fuente calorífica. Si no fuera posible el recubrimiento de la fuente


calorífica o los efectos de este recubrimiento no fuera suficiente, se instalarán entre la
fuente de calor y el trabajador, pantallas de materiales reflectantes y absorbentes del
calor, según los casos, o cortinas de aire incidente sobre el trabajador, con el fin de evitar
exposiciones perjudiciales. Si la visibilidad de la operación no puede ser interrumpida,
estarán provistas de ventanas de observación con vidrios especiales reflectantes del
calor.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 113


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

3. Alejamiento del trabajador. Cuando por las características del proceso industrial no sea
factible aislar la fuente calorífica o colocar pantallas, se alejará al trabajador de la fuente
calorífica para reducir su exposición al calor por debajo de los limites máximos tolerados.

4. Cabinas de aire acondicionado. Si el trabajador, por necesidades del proceso, tiene que
estar situado en las proximidades de la fuente calorífica y no es factible aislar o apantallar
ésta, se instalarán cabinas con aire acondicionado para que el trabajador no esté
expuesto a altas temperaturas.

ARTÍCULO 344.- En los establecimientos de trabajo donde se realicen operaciones o


procesos a muy bajas temperaturas (cuartos fríos, etc.) los empleadores suministrarán a los
trabajadores, los overoles de tela semipermeable con relieve de material aislante,
forro respectivo y cremallera, capucha del mismo material con espacio libre para los ojos,
nariz y boca, y botas de hule. A los trabajadores que tengan que manejar llaves, grifos, etc.,
o cuyas manos hayan de entrar en contacto con sustancias muy frías, se les facilitará
guantes o manoplas de material aislante del frío.

Cuando la temperatura de los lugares de trabajo, sea inferior a diez grados centígrados (10°C)
y especialmente en los trabajos que por las características del proceso y las operaciones a
desarrollar deban realizarse en ambientes fríos, se recomienda evaluar el riesgo de stress
térmico por frío mediante el método del Índice de Aislamiento Requerido o el Índice de
Corriente de Aire Frío.

ARTÍCULO 345.- En los trabajos que hayan de realizarse en los locales cerrados, en los
cuales los trabajadores estén expuestos a temperaturas bajas o altas, se limitará la
permanencia de los operarios a las condiciones térmicas extremas, organizando el trabajo
de forma que dentro de cada hora de trabajo, existan períodos de tiempo en que el operario
esté en condiciones térmicas de confort que permitan su recuperación.

SECCIÓN II

ILUMINACIÓN

ARTÍCULO 346.- En los locales de trabajo se deberán observar las siguientes medidas:

1. La iluminación de cada zona o parte de un lugar de trabajo deberá adaptarse a las


características de la actividad que se efectué en ella, teniendo en cuenta:

a) Los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores dependientes de las


condiciones de visibilidad.
b) Las exigencias visuales de las tareas desarrolladas.

2. Siempre que sea posible, los lugares de trabajo tendrán una iluminación natural, que
deberá complementarse con una iluminación artificial cuando la primera, por si sola,
no garantice las condiciones de visibilidad adecuadas. En tales casos se
utilizará preferentemente la iluminación artificial general, complementada a su vez
con una localizada cuando en zonas concretas se requieran niveles de iluminación
elevados.

3. Los niveles mínimos de iluminación de los lugares de trabajo serán los siguientes:

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 114


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

A: ZONAS DE CIRCULACIÓN Y ÁREAS GENERALES INTERIORES


LUGAR O ACTIVIDAD Em(1) UGR(2) Ra(3) Observaciones(4)
Zonas de circulación
A nivel del suelo. Si hay
circulación de vehículos,
Pasillos y vías de circulación 100 28 40 aumentar a 150 lux
Escaleras normales y escaleras mecánicas 150 25 40
Muelles de carga / descarga 150 25 40
Salas de descanso, primeros auxilios y
sanitarios
Comedores 200 22 80
Salas de descanso 100 22 80
Salas de ejercicios físicos 300 22 80
Vestuarios, servicios y aseos 100 25 80
Enfermería 500 19 80
Temperatura de color Tc
Sala de atención médica 500 19 90 >= 4000o K
Salas de control
Salas de calderas, interruptores, etc. 200 25 60
Centralitas, salas de fax 500 19 80
Salas de almacén y cámaras refrigeradas
200 lux si están ocupados
Almacenes 100 25 60 continuamente
Áreas de embalado 300 25 60
Áreas de almacenamiento en estanterías
Pasillos sin trabajadores 20 --- 40
Pasillos con trabajadores 200 22 60
Puestos de control 200 22 60
B: ACTIVIDADES INDUSTRIALES Y ARTESANALES
LUGAR O ACTIVIDAD Em(1) UGR(2) Ra(3) Observaciones(4)
Actividades agrícolas
Carga de productos, manipulación de
equipos y maquinaria 200 25 80
Establos y cuadras 50 --- 40
Paritorios y establos para animales enfermos 200 25 60
Preparación del pienso, ordeño y lavado de
utensilios 200 25 60
Panaderías
Preparación de la masa y elaboración del pa n 300 22 80
Acabado y decorado 500 22 80
Industria del cemento y hormigón
Secado 50 28 20
Preparación de materiales, hornos y
mezcladoras 200 28 20
Trabajo con maquinaria en general 300 25 80
Moldeado de briquetas 300 25 80
Industria cerámica y del vidrio
Secado 50 28 20
Preparación y trabajo con maquinaria, en
general 300 25 80

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 115


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Esmaltado, grabado, pulido, operaciones de


precisión, fabricación de instrumentos de
vidrio 750 19 80
Pulimento de vidrio óptico, pulimento manual,
grabado, trabajos en productos con precisión
media 750 16 80
Dibujos a mano y trabajos de precisión: Temperatura de color Tc
grabado decorativo, etc. 1000 16 90 >= 4000o K
Temperatura de color Tc
Fabricación de piedras preciosas artificiales 1500 16 90 >= 4000o K
Industrias químicas, plásticas y del
caucho
Instalaciones de procesos por control remoto 50 --- 40
Instalaciones de procesos con intervención
manual limitada 100 28 40
Lugares de trabajo con intervención manual
continua 300 25 80
Laboratorios y salas de medidas de precisión 500 19 80
Fabricación de productos farmacéuticos 500 22 80
Fabricación de neumáticos 500 22 80
Temperatura de color Tc
Inspección de color 1000 16 90 >= 4000o K
Corte, acabado e inspección 750 19 80
Industria eléctrica
Fabricación de hilo y cable 300 25 80
Bobinado:
- Grandes Bobinas 300 25 80
- Bobinas medianas 500 22 80
- Pequeñas bobinas 750 19 80
Impregnación de bobinas 300 25 80
Estañado 300 25 80

B: ACTIVIDADES INDUSTRIALES Y ARTESANALES


LUGAR O ACTIVIDAD Em(1) UGR(2) Ra(3) Observaciones(4)
Montaje y ensamblado:
- Basto (Ej. Grandes transformadores) 300 25 80
- Medio (Ej. Cuadros de control) 500 22 80
- Fino (Ej. Teléfonos) 750 19 80
- De precisión (Ej. Equipos de medida) 1000 16 80
Talleres de electrónica, pruebas y ajustes 1500 16 80
Industria de la alimentación
Clasificación inicial y lavado de productos,
molienda, mezclado, empaquetado 300 25 80
Plantas de llenado de barriles, cocción de
productos para conservas, pelado, secado y
curado de tabaco, infusiones, malteado,
fabricación de azúcar, fabricación de
chocolate, bodegas de fermentación 200 25 80

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 116


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Puestos de trabajo en mataderos,


carnicerías, lecherías, refinerías, refinerías de
azúcar, salas de filtrado 500 25 80
Clasificación y troceado de frutas y verduras 300 25 80
Fabricación de dulces, tareas de cocina,
elaboración de cigarros puros 500 22 80
Inspección de botellas y recipientes, control
de productos, decoración, clasificación 500 22 80
Laboratorios 500 19 80
Temperatura de color Tc
Inspección de colores 1000 16 90 >= 4000o K
Fundiciones y moldeo
Deben ser reconocibles
los colores de las señales
Túneles de servicio y bodegas 50 --- 20 de seguridad
Andenes y plataformas 100 25 40
Preparación de la arena 200 25 80
Preparación mecánica 200 25 80
Mezcladoras 200 25 80
Zona de fundición 200 25 80
Desmoldeo con vibrador 200 25 80
Máquina de moldear 200 25 80
Moldeo manual 300 25 80
Moldeo a máquina 300 25 80
Fabricación de moldes 500 22 80
Fabricación de joyas
Temperatura de color Tc
Trabajo con piedras preciosas 1500 16 90 >= 4000o K
Fabricación de joyas 1000 16 90
Fabricación manual de relojes 1500 16 80
Peluquerías
Trabajos de peluquería 500 19 90

B: ACTIVIDADES INDUSTRIALES Y ARTESANALES


LUGAR O ACTIVIDAD Em(1) UGR(2) Ra(3) Observaciones(4)
Lavanderías y limpieza en seco
Recepción de prendas, marcado y
clasificación 300 25 80
Lavado y limpieza en seco 300 25 80
Planchado 300 25 80
Inspección y reparación 750 19 80
Industria del cuero
Trabajo en depósitos, pilas, etc. 200 25 40
Descarnado, raspado y frotado de pieles 300 25 80
Guarnicionado y fabricación de calzado:
corte, punzonado, conformado, cosido,
abrillantado 500 22 80
Temperatura de color Tc
Clasificación de pieles curtidas 500 22 90 >= 4000o K
Teñido de pieles a máquina 500 22 80

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 117


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Control de calidad 1000 19 80


Temperatura de color Tc
Inspección de color 1000 16 90 >= 4000o K
Elaboración de guantes 500 22 80
Elaboración de zapatos 500 22 80
Trabajo de los metales
Forja en troquel abierto 200 25 60
Forja en martillo pilón 300 25 60
Soldadura 300 25 60
Maquinaria pesada y media (Tolerancia >=
0.1 mm) 300 22 60
Maquinaria de precisión (Tolerancia < 0.1
mm) 500 19 60
Trazado, inspección 750 19 60
Trabajo con tubo y alambre (conformado en
caliente) 300 25 60
Trabajo en chapa gruesa a máquina (grosor
>= 5 mm) 200 25 60
Trabajos en chapa (grosor < 5 mm) 300 22 60
Fabricación de herramientas 750 19 60
Ensamblaje:
- Basto 200 25 80
- Medio 300 25 80
- Fino 500 22 80
- De precisión 750 19 80
Galvanizado 300 25 80
Pintado y tratamientos superficiales 500 25 80
Operaciones de temple y afilado, mecánica
de precisión, micromecánica 1000 19 80
Industria del papel
Molinos de pulpa 200 25 80
Fabricación y procesado de papel,
fabricación de cartón 300 25 80
B: ACTIVIDADES INDUSTRIALES Y ARTESANALES
LUGAR O ACTIVIDAD Em(1) UGR(2) Ra(3) Observaciones(4)
Encuadernación: Plegado, clasificado,
pegado, cizallado, grabado y cosido 500 22 80
Plantas de energía
Deben ser reconocibles
los colores de las señales
Abastecimiento de combustible 50 --- --- de seguridad
Sala de calderas 100 28 40
Sala de máquinas 200 25 80
Salas complementarias: salas de bombas, de
condensadores, etc. 200 25 60
Los paneles de control
están a menudo en
posición vertical.
Acondicionar las pantallas
Salas de control 500 16 80 de visualización

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 118


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Deben ser reconocibles


los colores de las señales
Equipos exteriores de conmutación 20 --- --- de seguridad
Imprentas
Corte, recubrimiento electroquímico, trabajo
en planchas, máquinas de imprimir 500 19 80
Clasificación de papel e impresión manual 500 19 80
Composición de tipos, retocado, litografía 1000 19 80
Temperatura de color Tc
Inspección de color en impresión 1500 16 90 >= 5000o K
Grabado en cobre y acero 2000 16 80
Laminadoras y trabajo del hierro y del
acero
Deben ser reconocibles
Plantas de producción sin operaciones los colores de las señales
manuales 50 --- 20 de seguridad
Plantas de producción con operaciones
manuales ocasionales 150 28 40
Plantas de producción con operaciones
manuales continuas 200 25 60
Deben ser reconocibles
los colores de las señales
Almacenamiento de planchas 50 --- 20 de seguridad
Hornos 200 25 60
Tren de laminación, bobinado y recortado 300 25 40
Plataformas y paneles de control 300 22 80
Inspección, mediciones y comprobaciones 500 22 80
Deben ser reconocibles
los colores de las señales
Pasadizos, escotillas, bodegas, etc. 50 --- 20 de seguridad
Industria textil
Zona de apertura de fardos y balas 200 25 60
Lavado, cardado, peinado, prehilado, etc. 300 22 80
Prevenir los efectos
Hilado y devanado 500 22 80 estroboscópicos
Urdimbre, tejido, trenzado, tricotado 750 22 80
Temperatura de color Tc
Diseño manual y dibujo de patrones 750 22 90 >= 4000o K
Industria de la confección de prendas de
vestir.
Costura 500 22 80
Corte 500 22 80
Inspección de calidad 750 19 80
Empaque 300 25 80
Plancha 300 25 80
Mantenimiento 500 22 80
Lavandería 300 25 80
Bodega y almacén 200 25 40
Pasillo 100 28 40

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 119


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

B: ACTIVIDADES INDUSTRIALES Y ARTESANALES


LUGAR O ACTIVIDAD Em(1) UGR(2) Ra(3) Observaciones(4)
Acabado, teñido 500 22 80
Sala de secado 100 28 60
Estampado automático 500 25 80
Selección, adornos y arreglos 1000 19 80
Temperatura de color Tc
Inspecciones del color, control de fabricación 1000 16 90 >= 4000o K
Arreglos que no pueden percibirse a simple Temperatura de color Tc
vista 1500 19 90 >= 4000o K
Fabricación de sombreros 500 22 80
Fabricación de vehículos
Ensamblado y trabajos de carrocería 500 22 80
Pintado, cabinas de pintura, cabinas de
abrillantado 750 22 80
Temperatura de color Tc
Pintado: retoques, inspección 1000 16 90 >= 4000o K
Tapicería 1000 19 80
Inspección final 750 19 80
Industria de la madera
Procesado automático: secado, fabricación
de contrachapado, etc. 50 28 40
Tratamiento con vapor 150 28 40
Prevenir los efectos
Sierra de cinta 300 25 60 estroboscópicos
Trabajos en banco de taller, ensamblado y
encolado 300 25 80
Barnizado, pintado, colocación de adornos 500 22 80
Trabajo de la madera a máquina: torneado, Prevenir los efectos
cepillado, corte, lijado, ranurado, fresado, etc. 500 19 80 estroboscópicos
Temperatura de color Tc
Selección de maderas para chapado 750 22 90 >= 4000o K
Marquetería y labores de incrustación en Temperatura de color Tc
madera 750 22 90 >= 4000o K
Temperatura de color Tc
Control de calidad 750 19 90 >= 4000o K

C: OFICINAS
LUGAR O ACTIVIDAD Em(1) UGR(2) Ra(3) Observaciones(4)
Archivos, copiadoras, áreas de circulación 300 19 80
Lectura, escritura, mecanografía, proceso de Acondicionar las pantallas
datos 500 19 80 de visualización
Dibujo técnico 750 16 80
Acondicionar las pantallas
Diseño asistido (CAD) 500 19 80 de visualización
Salas de reunión 500 19 80
Puestos de recepción 300 22 80
Almacenes 200 25 80

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 120


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

D: TIENDAS
LUGAR O ACTIVIDAD Em(1) UGR(2) Ra(3) Observaciones(4)
Tanto Em como UGR
están determinados por el
Áreas de venta al público 300 22 80 tipo de tienda
Puesto de cajero(a) 500 19 80
Mesa de empaquetado 500 19 80

Em(1) Nivel medio de iluminación mantenido sobre el área de trabajo, en lux

Índice unificado de deslumbramiento ("Unified Glare Rating") obtenido con


arreglo al procedimiento dado por CIE en su publicación No 117. (Para un
determinado sistema de iluminación puede ser suministrado por la
UGR(2) empresa instaladora)

Índice de rendimiento en color de las fuentes de luz (suministrado por el


Ra(3) fabricante). El valor máximo de Ra es de 100

La Secretaría de Trabajo y Seguridad Social, a través de su departamento especializado,


podrá modificar, ampliar o reducir los valores de los niveles de iluminación permitidos
en los lugares de trabajo, cuando lo juzgue necesario por alteraciones de la salud de los
trabajadores, previa comprobación, o por nuevos estudios técnicos internacionales que
modifiquen los estándares.

Observaciones: Entre otros requisitos de un sistema de iluminación, se encuentra el de la


temperatura de color de las fuentes de luz, Tc, expresada en grados Kelvin. Este parámetro
hace referencia a la tonalidad de la luz.

1. Estos niveles de iluminación se medirán a la altura donde se realice una tarea, en caso
de zonas de uso general a ochenta y cinco (85) centímetros del nivel del suelo y en las
vías de circulación a nivel del suelo.

2. Estos niveles mínimos deberán duplicarse cuando concurran las siguientes


circunstancias:

a) En las áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando por sus
características, estado u ocupación, existan riesgos apreciables de caídas, choques
u otros accidentes.

b) En las zonas donde se efectúen tareas, cuando un error de apreciación visual durante
la realización de las mismas, pueda suponer un peligro para el trabajador que las
ejecuta o para terceros o cuando el contraste de luminancias o de color entre el objeto
a visualizar y el fondo sobre el que se encuentran sea muy débil.
No obstante lo señalado en los párrafos anteriores, estos límites no serán aplicables
en aquellas actividades cuya naturaleza lo impida.

ARTÍCULO 347.- Uniformidad y deslumbramientos.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 121


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

La iluminación de los lugares de trabajo deberá cumplir, además, en cuanto a su distribución


y otras características, las siguientes condiciones:

1. La distribución de los niveles de iluminación será lo más uniforme posible

2. Se procurará mantener unos niveles y contrastes de iluminancia adecuados a las


exigencias visuales de la tarea, evitando variaciones bruscas de iluminancia dentro de
la zona de operación y entre esta y sus alrededores.

3. Se evitarán los deslumbramientos directos producidos por la luz solar o por fuentes de luz
artificial de alta luminancia. En ningún caso estas se colocarán sin protección en el campo
visual del trabajador.

4. Se evitarán asimismo, los deslumbramientos indirectos producidos por superficies


reflectantes situadas en la zona de operación o sus proximidades.

5. No se utilizarán sistemas o fuentes de luz que perjudiquen la percepción de los


contrastes, de la profundidad o de la distancia entre objetos en la zona de trabajo, que
produzcan una impresión visual de intermitencia o que puedan dar lugar a efectos
estroboscopios.

6. Las superficies de paredes y techos de los locales de trabajo, deberán pintarse de


colores claros a fin de que absorban la menor cantidad de luz, y contribuyan a la
uniformidad de la iluminación.

ARTÍCULO 348.- Iluminación localizada.

Cuando la índole del trabajo exija la iluminación intensa en un lugar deseado, se combinará la
iluminación general con otra local complementaria, adaptada a la labor que se ejecuta y
dispuesta de tal modo que evite deslumbramientos.

Para reducir la fatiga visual del operario, y la reducción de la eficiencia visual, se deberán
cumplir las siguientes relaciones de luminancias o brillos.

1. Entre la tarea y su entorno inmediato, se recomienda que la luminancia del entorno


inmediato sea menor que la de la tarea pero no inferior a un tercio (1/3) .

2. Entre la tarea y su entorno alejado, se recomienda que la relación de luminancia no sea


superior a diez (10) ni inferior a un décimo (1/10).

ARTÍCULO 349.- Los lugares de trabajo, o parte de los mismos, en los que un fallo de
alumbrado normal suponga un riesgo para la seguridad de los trabajadores, dispondrán de
lámparas de emergencia sobre las rutas de evacuación y seguridad, capaz de mantener al
menos durante una hora una intensidad de 50 lux, y su fuente de energía será
independiente del sistema normal de iluminación.

ARTÍCULO 350.- Los sistemas de iluminación utilizados no deben originar riesgos eléctricos de
incendio o de explosión, cumpliendo a tal efecto, lo dispuesto en la normativa específica
vigente.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 122


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

SECCIÓN III RUIDOS Y

VIBRACIONES

ARTÍCULO 351.- En todos los establecimientos de trabajo en donde se produzcan ruidos,


arriba de los niveles permisibles en este Reglamento, se deberán realizar estudios de
carácter técnico para aplicar sistemas o métodos que puedan reducirlos o amortiguarlos al
máximo. Se examinará de preferencia la maquinaria vieja, defectuosa o en mal estado de
mantenimiento, ajustándola o renovándola según el caso.

ARTÍCULO 352.- Cuando la presión sonora supere los niveles máximos permisibles, se
reducirá la exposición de los trabajadores mediante los siguientes sistemas y por el orden
que se relacionan:

1. Actuando sobre la fuente de emisión de las siguientes maneras :

a) Aislando la fuente de emisión mediante la ubicación de la maquinaria o procesos


ruidosos fuera o lejos del área normal de trabajo;
b) Disponiendo la maquinaria dentro de encerramiento acústico.
c) Siguiendo un programa de mantenimiento adecuado para la conservación en perfecto
estado de funcionamiento de las partes móviles, o
d) Sustitución de las máquinas o modificación de los procesos por otros menos ruidosos.

2. Actuando sobre el medio para atenuar la propagación de las siguientes maneras:

a) Aislando los puestos de trabajo situados en ambientes ruidosos.


b) Recubriendo, según los casos suelos, paredes y techos con materiales
insonorizantes.
c) Interviniendo pantallas o barreras acústicas.

3. Cuando a pesar de estas medidas, los trabajadores hayan de estar expuestos a niveles
de ruido superior a los permitidos, será obligatorio el empleo de los correspondientes
equipos de protección personal.

4. Se deberá, así mismo proceder a efectuar las oportunas rotaciones de personal


reduciendo los tiempos de exposición, para que a lo largo de la jornada no sobrepasen
los límites establecidos.

ARTÍCULO 353.- El nivel máximo admisible para ruidos de carácter continuo en los lugares de
trabajo, será de 85 decibelios de presión sonora medido en la escala A (dBA) del sonómetro
y a la altura de la cabeza.

ARTÍCULO 354.- La exposición diaria de los trabajadores a ruidos continuos o intermitentes


no deberá exceder los limites permisibles equivalentes que se fijan en la siguiente tabla:

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 123


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

TIEMPO DE EXPOSICIÓN PERMITIDO POR NIVEL MEDIO DE PRESIÓN SONORA


JORNADA (HORAS) MEDIDO EN LA ESCALA A (Decibelios)
8 85
4 90
2 95
1 100
0.50 105
0.25 110
0.13 115

* El valor de 115 decibelios A se considerará el limite máximo de exposición, no pudiendo estar


expuestos los trabajadores a niveles superiores de ruido continuo.

ARTÍCULO 355.- Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto, el nivel de presión


sonora máximo que no se debe sobrepasar en ningún momento de la jornada es de ciento
cuarenta (140) dB lineales.

ARTÍCULO 356.- Cuando la exposición diaria conste de dos o más períodos de exposición a
ruido continuo o intermitente de diferentes niveles sonoros, se considerará el efecto
combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual.

ARTÍCULO 357.- La empresa deberá realizar un control de la función auditiva cada 5 años y
suministrar protectores auditivos a todos los trabajadores que lo soliciten, cuando
estén sometidos a exposiciones de niveles de ruido iguales o superiores a 80 dB(A) y menores
de 85 dB(A), durante 8 horas o una exposición equivalente para cualquier otro nivel de
presión sonora.

Los trabajadores deberán utilizar obligatoriamente los protectores auditivos suministrados


por la empresa, cuando estén expuestos a niveles de presión sonora superiores a 85 dB(A)
durante
8 horas o a una exposición equivalente o cuando se sobrepase en cualquier instante los 140 dB
de nivel pico medidos en escala lineal. La empresa someterá a los trabajadores a control de
su función auditiva cada año, cuando estén expuestos a estos niveles de ruido.

La empresa además señalizará la zona donde se superen estos niveles y establecerá un


programa de medidas técnicas y de organización para reducir la exposición de los operarios.

ARTÍCULO 358.- Los empleadores o sus representantes, están en la obligación de mantener


niveles sonoros seguros para la salud y la audición de los trabajadores, para lo cual deben
establecer un programa de conservación de la audición, que cubra a todo el personal que por
razón de su ocupación se vea expuesto a niveles sonoros iguales o superiores a los 85 dB(A).

ARTÍCULO 359.- Todo programa de conservación auditiva deberá incluir:

a) El análisis ambiental de la exposición al ruido;

b) Los sistemas para controlar la exposición al ruido, y

c) Las mediciones de la capacidad auditiva de las personas expuestas, mediante pruebas


audiométricas de preempleo, periódicas y de retiro.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 124


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Se deberá mantener en el establecimiento un registro completo de los resultados de las


mediciones ambientales de ruido, de la exposición al ruido por puesto de trabajo y de las
pruebas audiométricas por persona, accesibles a las autoridades competentes en cualquier
momento que las solicite.

ARTÍCULO 360.- La Secretaría de Trabajo y Seguridad Social, a través de su


departamento especializado, podrá modificar, ampliar o reducir los valores de los
niveles sonoros permitidos en los lugares de trabajo, cuando lo juzgue necesario por
alteraciones de la salud de los trabajadores, previa comprobación, o por nuevos
estudios técnicos internacionales que modifiquen los estándares.

ARTÍCULO 361.- Para evitar la producción de vibraciones en las máquinas y herramientas:

a) Deberá atenderse a su perfecto equilibrado estático y dinámico.

b) Se mantendrá en perfecto estado de utilización, reparándose o descartándose las que


presenten desgaste mecánico.

c) Se emplearán sistemas de montaje y suspensión antivibrantes.

ARTÍCULO 362.- Las máquinas y herramientas que originen trepidaciones, tales como martillos
neumáticos, remachadoras, compactadoras, etc., deberán estar provistas de horquillas u otros
dispositivos amortiguadores y al trabajador que las utilice se le proveerá de guantes
antivibratorios.

ARTÍCULO 363.- Para combatir las vibraciones de la maquinaria o su transmisión se


emplearán las siguientes medidas:

a) Equilibrado dinámico y estático de la maquinaria.

b) Fundición o soportes antivibratorios.

c) Montaje antivibratorio.

d) Las máquinas que produzcan vibraciones que puedan ser transmitidas a otras partes del
edificio deberán instalarse convenientemente alejadas de las columnas, fundiciones o
elementos de sustentación de las estructuras.

e) Los conductos de circulación forzada de gases, líquidos o sólidos en suspensión, estarán


provistos de dispositivos que impidan la transmisión de vibraciones.

ARTÍCULO 364.- Para moderar los efectos adversos de la exposición a la vibración, se evitará
que los trabajadores estén expuestos de forma continua a ella, debiendo interrumpir como
mínimo el trabajo durante 10 minutos aproximadamente, por hora de exposición continua.

ARTÍCULO 365.- Los trabajos en que los operarios usen herramientas productoras de
vibraciones tales como barrenos, solo deben ser realizados por personas especializadas
que estén entrenadas en el uso de la mínima fuerza prensil.

ARTÍCULO 366.- Las personas sometidas a vibraciones de forma permanente, deberán pasar
reconocimiento médico anual.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 125


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

CAPITULO XXIV

NORMAS GENERALES RELATIVAS A LOS AGENTES BIOLÓGICOS


EN LOS AMBIENTES DE TRABAJO

ARTÍCULO 367.- Las empresas que permanente y directamente manipulen agentes


biológicos o donde por las materias primas que se usan o por las condiciones de trabajo,
puedan estar expuestos los trabajadores a riesgos biológicos, deberán tener un protocolo
de evaluación del personal expuesto y un plan de evaluación y control de los factores de
riesgo, que incluya:

a) Naturaleza de agentes biológicos a los que estén o puedan estar expuestos los
trabajadores.

b) Enfermedades susceptibles de ser contraídas por los trabajadores y los efectos alérgicos
y tóxicos que por exposición a agentes biológicos puedan derivarse de su actividad.

c) Categorías de trabajadores, que por su estado de salud no puedan exponerse o


desempeñarse en puestos de trabajo con riesgo de exposición a agentes biológicos.

d) Medidas de control y corrección a implantar.

e) Medidas preventivas y particularmente vacunaciones a través de las instancias de


salud que correspondan.

ARTÍCULO 368.- Cuando se determine que en determinados puestos de trabajo, los


trabajadores pueden adquirir una enfermedad o ver afectada su salud, el empresario deberá
proceder a:

a) Eliminar por procedimientos técnicos la posibilidad de exposición al agente biológico.

b) Cuando esto no resulte posible por la naturaleza del trabajo, el empresario deberá
establecer procedimientos de trabajo seguros, dichos procedimientos estarán escritos
detallando las formas de realizar operaciones y las medidas de prevención que deben
emplear los operarios en la realización de los mismas.

c) Establecer las medidas para evitar la diseminación de agentes biológicos en lugares de


trabajo, para lo cual instaurará medios de trabajo que eviten la formación de aerosoles y
posibilidades de contaminación de superficies por manos y objetos.

d) Establecer prohibiciones de acceso al personal no autorizado para la realización de


operaciones con riesgo biológico.

e) Implementar medidas de protección colectiva entre las que incluyan:

Cabinas de seguridad biológica; procedimientos de desinfección especificados; control


eficiente de vectores; señalización de peligro biológico; adopción de medidas seguras de
recepción, manipulación y transporte de agentes biológicos; y material de seguridad
biológico tales como centrífugas de seguridad.

f) Implementar medidas de protección personal que se incluyen:

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 126


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Ropa de trabajo, prendas de protección tipo barrera, protección respiratoria y de los ojos.

ARTÍCULO 369.- Se vigilará por el cumplimiento de las siguientes medidas higiénicas:

a) Prohibición de comer, beber o fumar en los lugares de trabajo.

b) Prohibición de determinadas operaciones peligrosas tales como él pipeteo con la boca y


el reencapsulamiento de agujas antes de su deshecho

c) Especificación de procedimiento de obtención, manipulación y procesamiento de


muestras de origen humano y animal.

d) Los trabajadores dispondrán de vestuario con todas las facilidades necesarias para su
higiene personal, incluyendo productos antisépticos.

e) Los trabajadores dispondrán dentro de la jornada laboral de 10 minutos para su aseo


personal antes de la comida y otros 10 minutos antes de abandonar el trabajo.

f) Al salir de la zona de trabajo, el trabajador deberá quitarse las ropas de trabajo y los
equipos de protección personal que puedan estar contaminados por agentes biológicos
y deberá guardarlos en lugares que no contengan otras prendas.

g) El empresario se responsabilizará del lavado, descontaminación y, en caso necesario


destrucción de la ropa de trabajo y los equipos de protección, quedando
rigurosamente prohibido que los trabajadores se lleven los mismos a su domicilio para tal
fin.

ARTÍCULO 370.- Vigilancia de la salud de los trabajadores y vacunación.

1. El Empresario garantizará una vigilancia adecuada y específica de la salud de los


trabajadores con riesgo de exposición a agentes biológicos, esta vigilancia se
realizará antes de la exposición y a intervalos regulares, de acuerdo a la práctica
médica y a la existencia de pruebas de detección precoz.

Los resultados de las pruebas se pondrán a disposición de los trabajadores.

2. Cuando exista riesgo de exposición a agentes biológicos para los que haya vacuna o
tratamientos preventivos eficaces, estos deberán ponerse a disposición de los
trabajadores, informándoles de las ventajas e inconvenientes de la vacunación.

El ofrecimiento al trabajador de la medida correspondiente y su aceptación de la misma


deberá constar por escrito.

3. Se conservará un historial médico de cada trabajador expuesto.

ARTÍCULO 371.- Documentación.

El empresario estará obligado a disponer de:

a) Estudio de evaluación del riesgo biológico.

b) Listado de trabajadores expuestos.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 127


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

c) Historial médico con los resultados de las pruebas practicadas y reconocimientos


practicados de cada trabajador expuesto.

d) El empresario deberá conservar esta documentación a disposición de la autoridad


competente.

CAPITULO XXV

PRODUCTOS QUÍMICOS DE USO INDUSTRIAL

SECCIÓN I

NORMAS GENERALES

ARTÍCULO 372.- En la importación, fabricación, almacenamiento, transporte,


comercialización, manejo o disposición de sustancias químicas deberán tomarse todas las
medidas y precauciones necesarias para prevenir daños a la salud de los trabajadores, la
población en general y el ambiente.

ARTÍCULO 373.- La Secretaría de Trabajo y Seguridad Social en coordinación con la


Secretaría de Salud, podrá prohibir el uso o establecer restricciones para la importación,
fabricación, transporte, almacenamiento, comercio y empleo de una sustancia o producto
que por sus características intrínsecas o de manejo seguro, impliquen serios riesgos
agudos o crónicos para la salud de las personas que lo utilizan.

ARTÍCULO 374.- Las personas bajo cuya responsabilidad se efectúen labores de transporte,
comercialización, empleo o deposición de productos químicos serán responsables por el
buen uso y manejo de los mismos, brindando para ello todo el entrenamiento necesario
a los trabajadores que las utilizan.

ARTÍCULO 375.- Por motivos de salud y seguridad de los trabajadores, la Secretaría de


Trabajo y Seguridad Social a través de la dependencia competente está facultada:

a) Determinar las categorías de trabajadores que por motivo de salud, no estén aptos para
utilizarlos.

b) Recolectar muestras de productos químicos para el análisis correspondiente con fines


preventivos de la salud.

c) Vigilar que los trabajadores sean sometidos a reconocimiento médico periódico según el
riesgo a que estén expuestos.

d) Emitir los decretos, reglamentos, normas y otras regulaciones legales que en esta materia
corresponda.

e) Dictar las medidas preventivas que la utilización de estos productos requieran.

ARTÍCULO 376.- En los casos no regulados expresamente en el presente Capítulo, se


aplicarán subsidiariamente las normas previstas en el Capítulo referente a los Productos
Químicos de Uso Agrícola.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 128


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

SECCIÓN II

DEBERES DE LA EMPRESA Y LOS TRABAJADORES EN LA


UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS

ARTÍCULO 377.- Deberes de la empresa referentes al uso de productos químicos.

Con el objetivo de proteger la salud de los trabajadores y la población en general, la empresa

tiene los siguientes deberes en el manejo, uso y eliminación de productos químicos:

a) No utilizará los productos químicos hasta obtener la información pertinente del proveedor
o de otras fuentes razonablemente disponibles, respecto de los riesgos que
estos productos impliquen para la salud y seguridad de los trabajadores.

b) No utilizará los productos químicos que no hayan sido etiquetados o marcados


convenientemente y para los cuales no se han proporcionado las hojas de datos de
seguridad.

c) No utilizará los productos químicos hasta que los trabajadores hayan recibido la
información y capacitación necesaria para el uso y manejo correcto de estos productos.

d) La empresa mantendrá un registro de todos los productos peligrosos utilizados en el


lugar de trabajo, con las referencias descritas en las hojas de datos de seguridad;

e) Para operaciones puntuales o en los casos que las medidas de control sean insuficientes,
la empresa suministrará equipo adecuado de protección personal.

f) La empresa realizará una supervisión adecuada, de la aplicación de las medidas de


control estipuladas, para la seguridad en el uso de estas sustancias.

g) La empresa elaborará un plan de emergencia y evacuación conteniendo las disposiciones


para hacer frente a todo incidente y/o accidente que se produzca en relación con
productos químicos, en el caso de una exposición accidental a los mismos, una
emisión involuntaria, un incendio o una explosión.

h) La empresa garantizará mediante medidas de control técnico, que la exposición de los


operarios a los productos químicos que manipulen no supongan ningún riesgo para su
salud.

i) La empresa cumplirá con las normas y directrices expedidas por la Secretaría de Trabajo
y Seguridad Social, en materia de salud y seguridad en el manejo de los productos
químicos que utilice en sus procesos industriales.

ARTÍCULO 378.- Deberes de los trabajadores que utilizan productos químicos.

Los trabajadores tendrán los siguientes deberes:

a) Los trabajadores deberán acatar todas las medidas previstas para eliminar o reducir al
mínimo los riesgos que para ellos mismos, las demás personas y el medio ambiente
entraña la utilización de productos químicos en el trabajo;

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 129


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

b) Los trabajadores velarán por su propia salud y por la de las demás personas a quienes
puedan afectar sus actos u omisiones en el trabajo;

c) Los trabajadores utilizarán correctamente todos los medios de que disponen para la
protección personal, colectiva y del medio ambiente con el fin de evitar los riesgos
profesionales y los daños al ecosistema;

d) Los trabajadores alertarán sin demora a su supervisor de toda situación que a su juicio
pueda entrañar un riesgo;

e) Los trabajadores no podrán rehusarse a someterse a exámenes médicos o laboratoriales


ordenados por la empresa o las autoridades competentes, siempre y cuando dichos
exámenes tenga por objeto la detección de las enfermedades profesionales,
relacionadas con la actividad que desarrollan en la empresa.

SECCIÓN III

CAPACITACIÓN EN LA UTILIZACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS

ARTÍCULO 379.- Los trabajadores que manipulen productos químicos para uso industrial,
recibirán una adecuada capacitación en el uso y manejo seguro de estos productos y un
recordatorio continuo durante el trabajo, prestando especial atención a las medidas
de seguridad en el manejo de estos productos.

ARTÍCULO 380.- Los trabajadores que utilicen estos productos estarán capacitados según su
actividad sobre las siguientes áreas: toxicidad de los compuestos utilizados, vías de absorción,
manipulación de productos concentrados y formulados, métodos de aplicación, limpieza y
mantenimiento de equipo, precauciones para evitar la contaminación de otras sustancias,
alimentos, ropa y abastecimientos de agua, signos y precoces de intoxicación, medidas de
primeros auxilios, medidas de protección individual y colectiva, deposición y eliminación de
residuos y protección al medio ambiente.

ARTÍCULO 381.- La capacitación del personal que maneje productos químicos será de
acuerdo al producto que utilice y en el caso de compuestos extremadamente tóxicos,
corrosivos, inflamables o explosivos, se hará énfasis en las medidas de seguridad,
la prevención de intoxicaciones, las medidas de protección al ambiente y los primeros
auxilios. Únicamente se permitirá la utilización de este tipo de productos al personal que haya
aprobado la capacitación y que demuestren que poseen efectivamente buenos
conocimientos de los riesgos y procedimientos a seguir.

SECCIÓN IV

HIGIENE PERSONAL

ARTÍCULO 382.- La empresa proporcionará instalaciones adecuadas para la higiene personal,


las mismas contendrán casilleros para guardar la ropa limpia de los trabajadores, duchas,
lavamanos, servicios sanitarios y sitios especiales para depositar la ropa contaminada. Los
casilleros de ropa limpia estarán completamente separados de los depósitos de la
ropa contaminada.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 130


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 383.- Una vez terminada la jornada laboral, los trabajadores deberán lavarse o
bañarse según sea el caso, depositando la ropa sucia o contaminada en los sitios
destinados para éste efecto.

ARTÍCULO 384.- La empresa vigilará la observancia de las reglas de higiene como es la de no


beber, fumar y comer en los lugares de trabajo y lavarse concienzudamente cara y manos
antes de comer.

ARTÍCULO 385.- En los casos en que se manipulen productos corrosivos, irritantes, muy
tóxicos y en cualquier otro caso necesario, la empresa instalará duchas de emergencia y/o
lavaojos en las áreas de trabajo, con el objeto de que sean utilizados por los trabajadores en
caso de sufrir contaminación con estos productos; las duchas se instalarán en sitios
convenientemente seleccionados, fácilmente accesibles a los trabajadores y se garantizará
el suministro y presión de agua durante la jornada laboral.

SECCIÓN V ROTULACIÓN Y

ETIQUETADO

ARTÍCULO 386.- Todos los productos químicos portarán como mínimo las siguientes
indicaciones:

1. El producto químico llevará adherida a su recipiente, dibujos y/o textos en forma de


rótulos o etiquetas, que podrán ir grabados o pegados al mismo y que en ningún caso
sustituirán a la señalización de seguridad existente.

2. Las etiquetas como mínimo deberán contener lo siguiente:

a) Nombre de la sustancia o preparado.

b) Nombre, dirección, teléfono del fabricante o importador.

c) Símbolos o dibujos indicativos de peligro.

d) Descripción de los riesgos, tanto de exposición crónica como aguda.

e) Precauciones y medidas preventivas en su manejo y utilización.

f) Medidas a tomar en caso de accidentes y primeros auxilios.

ARTÍCULO 387.- En el etiquetado de estos productos y a falta de normativa nacional, se


utilizará un sistema de etiquetado internacional que permitirá identificar los peligros siguientes;
explosivos, comburentes, inflamables, muy inflamables, tóxicos, muy tóxicos,
corrosivos, nocivos e irritantes. Un mismo producto químico peligroso puede definirse en
función de uno o más de estos peligros.

ARTÍCULO 388.- Cuando la empresa reciba productos químicos que no hayan sido
etiquetados o no dispongan de hojas de datos de seguridad, deberán de abstenerse de
utilizarlos mientras no obtengan del proveedor la información correspondiente.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 131


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 389.- Los desechos de productos químicos deberán ser identificados como tales y
se deberá indicar los nombres de los componentes, a los efectos de la protección de la
salud de los trabajadores, mientras estos residuos permanezcan en los locales de la empresa.

ARTÍCULO 390.- Se deberá marcar cada recipiente y cada tapa de embalaje utilizado.
Las indicaciones detalladas de las marcas sobre el recipiente o el embalaje,
deberán permanecer visibles durante todas las fases del suministro y utilización de los
productos químicos.

ARTÍCULO 391.- Toda empresa que manipule productos químicos deberán contar con las
hojas de datos de seguridad, ya sea de una sustancia peligrosa o de un preparado y estas
hojas deberán incluir por lo menos la siguiente información:

a) Identificación de la sustancia o preparado.

b) Composición o información sobre los componentes.

c) Propiedades físicas y químicas.

d) Estabilidad y reactividad.

e) Identificación de los peligros.

f) Control ambiental.

g) Protección personal.

h) Medidas de lucha contra incendios

i) Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental

j) Manipulación y almacenamiento

k) Primeros auxilios

l) Información toxicológica

ll) Información ecológica

m) Consideraciones relativas a la eliminación

n) Informaciones relativa al transporte.

ñ) Otras informaciones.

SECCIÓN VI

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

ARTÍCULO 392.- El equipo de protección personal deberá ser utilizado de acuerdo al riesgo al
cual estén expuestos y a las instrucciones del fabricante o proveedor; en el caso de que la
exposición pueda ocasionar el contacto de la sustancia con la piel, mucosa, ojos o vías
respiratorias, en el puesto de trabajo se usará el siguiente equipo:

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 132


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

a) Overol y/ o mandil.

b) Botas de neopreno o hule.

c) Guantes impermeables.

d) Lentes de seguridad o pantallas faciales.

e) Máscara para gases y vapores.

Este equipo deberá cumplir con las normas correspondientes del Capítulo XX del presente
Reglamento.

SECCIÓN VII

LAVADO DE LA ROPA DE TRABAJO

ARTÍCULO 393.- El lavado de la ropa de trabajo será responsabilidad de la empresa, cuando


por la naturaleza de su actividad, los trabajadores estén expuestos de manera
permanente a sustancias químicas. Las personas encargadas de lavar la ropa de trabajo y
los overoles contaminados con estos productos, deberán seguir las siguientes instrucciones:

a) Utilizarán protección (guantes, delantales) al manejar la ropa contaminada;

b) La ropa de los trabajadores deberá lavarse el mismo día en que ha sido contaminada por
una fuga o derrame.

c) La ropa que ha sido utilizada en ambientes poco contaminados podrá lavarse cada tres
días.

d) La ropa contaminada con productos químicos será lavada aparte de la ropa que no lo
esté;

e) Siempre se prelavará la ropa contaminada, remojándola en un recipiente adecuado

f) Se usará preferentemente agua tibia o caliente.

g) La ropa que esté muy contaminada se lavará dos o tres veces o se desechará;

h) La ropa se secará al sol.

i) La ropa limpia y seca se depositará en los sitios destinados para ello.

El lavado de la ropa se realizará por medios mecánicos y se dará al agua del lavado el
tratamiento que la legislación nacional prevea para su eliminación.

SECCIÓN VIII

MÉTODOS GENERALES DE PROTECCIÓN

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 133


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 394.- Siendo necesaria la utilización de sistemas de protección en la empresa


donde se utilicen productos químicos, las acciones de prevención se deberán efectuar en el
siguiente orden:

a) Sobre el foco de contaminación a fin de impedir la emisión del contaminante al


medio ambiente.
b) Sobre el medio de difusión a fin de evitar su propagación.
c) Sobre el receptor, o sea el trabajador.

ARTÍCULO 395.- Actuaciones sobre el foco de contaminación.

La actuación en el punto del proceso donde se produce la generación del contaminante, se


realizará con el siguiente orden de prioridad:

a) Selección de equipo y diseño adecuado.

b) Sustitución del producto.

c) Modificación del proceso.

d) Encerramiento del proceso.

e) Aislamiento del proceso.

f) Métodos húmedos.

g) Extracción localizada.

h) Mantenimiento.

ARTÍCULO 396.- Cuando no fuera posible las medidas previstas en el artículo anterior o estas
fueran insuficientes, se efectuará el control sobre el medio de difusión, aplicándose medidas
tales como la limpieza y la ventilación por dilución.

ARTÍCULO 397.- Actuación sobre el receptor o trabajador.

Las actuaciones sobre el receptor o sea el trabajador está justificada únicamente cuando
las dos anteriores opciones mencionadas sean imposibles y prioritariamente se
realizará lo siguiente:

a) Formación e información.

b) Rotación de personal.

c) Encerramiento del trabajador.

d) Protección personal.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 134


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

SECCIÓN IX

MANEJO Y MEZCLADO DE PRODUCTOS QUÍMICOS

ARTÍCULO 398.- Los trabajadores que manipulen productos químicos, deberán conocer los
siguientes aspectos:

a) Los nombres comunes y/o los nombres químicos de los productos que preparan.

b) El método correcto de medir, transferir, preparar, mezclar y aplicar el producto.

c) El método correcto de almacenar los productos y las normas que se han de seguir en
caso de deterioro o rotura del envase.

d) El método apropiado de limpieza de los derrames y la eliminación de los envases y


residuos.

e) El uso correcto del equipo de protección personal.

f) Los riesgos para los seres humanos y las medidas de seguridad en su uso.

g) Los primeros auxilios en caso de producirse una contingencia.

h) Las medidas que hayan de tomarse en caso de incendio, y en particular los medios de
extinción que no deben emplearse.

ARTÍCULO 399.- El equipo utilizado para medir y transferir productos será el adecuado con el
objeto de reducir al máximo posible la contaminación, y para manipular el producto en
condiciones de seguridad. Durante estos procesos y en cualquier otro que se utilicen
productos peligrosos, los operarios deberán utilizar el equipo de protección personal
requerido, especialmente con los productos muy tóxicos, corrosivos o irritantes.

ARTÍCULO 400.- La empresa dispondrá de métodos seguros de trabajo, que garanticen la


seguridad y salud de los trabajadores en el ejercicio de su trabajo, en ningún caso deberá
producirse derrames y salpicaduras sobre el cuerpo o ropa de los trabajadores.

ARTÍCULO 401.- Se dispondrá de los medios de primeros auxilios necesarios, que permitan
neutralizar los efectos de las salpicaduras en el cuerpo humano, los cuales estarán
a disposición de los trabajadores.

SECCIÓN X

TRANSPORTE.

ARTÍCULO 402.- Las personas encargadas del transporte de productos químicos deberán:

a) Conocer los nombres de los productos químicos que transportan.

b) Conocer las medidas de seguridad para el transporte de estos productos.

c) Estar capacitados para proceder adecuadamente en caso de derrame.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 135


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

d) Conocer los principales síntomas de intoxicación producidos por las sustancias que
habitualmente transporta.

e) Conocer las medidas de primeros auxilios para casos de intoxicación.

f) Aplicar las medidas de higiene personal.

ARTÍCULO 403.- El transporte de los productos químicos se realizará mediante las siguientes
normas:

a) Nunca deben transportarse en el mismo compartimiento en que se acarreen alimentos,


ropa y medicamentos.

b) El transporte se realizará en un compartimiento aislado del motorista y de las otras


personas que se conduzcan en la unidad.

c) Los recipientes conteniendo estos productos, deberán ser asegurados correctamente a la


carrocería de la unidad para evitar caídas o desplazamientos.

d) El transporte se hará en vehículos o unidades con facilidades para proteger los productos
del sol o la lluvia.

e) En el caso de derrame de uno de los productos, se procederá a descontaminarla la


unidad según lo procedente en estos casos.

f) Al terminar el transporte se procederá a la limpieza de la unidad.

g) Los productos químicos se transportarán en sus envases originales, de haberse realizado


un trasvase los recipientes deberán cumplir normas de seguridad en cuanto a
hermeticidad de cierre, resistencia mecánica, compatibilidad de materiales, etc., estos
recipientes deberán estar correctamente etiquetados.

h) Deberá transportarse la cantidad necesaria y racional de material absorbente o


neutralizante, para controlar un posible derrame o vertido de las sustancias que se
transportan.

i) Deberá existir un procedimiento escrito que describa las precauciones necesarias en el


transporte y las acciones a seguir en caso de cualquier contingencia.

ARTÍCULO 404.- En caso de derrame de estos productos, los conductores de las unidades
transportadoras deberán:

a) Utilizar el equipo de protección personal antes de proceder a la descontaminación.

b) Utilizar el material neutralizante y/o absorbente adecuado para el producto derramado.

c) Desechar el material absorbente del producto en un recipiente adecuado. Este recipiente


y el material que contiene deberá ser eliminado, siguiendo los
procedimientos establecidos para residuos.

d) Lavar el área contaminada con líquido compatible neutralizante.

e) Informar al supervisor o jefe inmediato del derrame ocurrido.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 136


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

f) Bañarse al finalizar las labores de descontaminación de la unidad transportadora.

ARTÍCULO 405.- Los vehículos utilizados en las actividades de transporte de productos


químicos, deberán portar la respectiva hoja de datos de seguridad suministrada por el
fabricante.

ARTÍCULO 406.- En el transporte de productos químicos se seguirán las normas que para el
transporte de mercancía peligrosa, hayan dictado las instituciones competentes.

SECCIÓN XI

BODEGAS

ARTÍCULO 407.- Los locales para el almacenamiento de productos químicos deberán cumplir
con los siguientes requisitos mínimos:

a) Las instalaciones deben estar sólidamente construidas de manera que el almacenaje sea
seguro.

b) Las bodegas estarán situadas en terrenos no inundables.

c) Deberán estar techadas para protegerse del sol o la lluvia.

d) Deberán estar disponible todo el tiempo el equipo de protección personal y el equipo de


control y limpieza de los derrames.

e) Dispondrán de ventilación natural o forzada, que garantice que las concentraciones de


sustancias en aire no sobrepasan los niveles de toxicidad o peligrosidad, tanto en la
operación ordinaria, como en un posible trasvase.

ARTÍCULO 408.- Estos locales, para facilitar su cuidadosa y repetida limpieza, reunirán las
siguientes condiciones:

a) Las paredes y techos serán lisas e impermeables.

b) Los suelos serán acondicionados con pendientes y canales de recogida que impidan la
acumulación de líquidos derramados y faciliten su drenaje a lugar seguro.

c) No se almacenarán objetos que no sean necesarios para la realización de los trabajos y


los existentes serán, en lo posible de fácil limpieza.

d) Estarán construidos y aislados de tal forma que las sustancias almacenadas no puedan
alcanzar en cualquier contingencia otros lugares de trabajo.

ARTÍCULO 409.- La bodega permanecerá limpia, correctamente ventilada e iluminada y


estarán convenientemente señalizados los productos químicos, los cuales se almacenarán
clasificándolos por sus propiedades químicas y separando las sustancias incompatibles.

Los productos estarán perfectamente identificados y se mantendrán etiquetados en


todo momento.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 137


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 410.- Todos los trabajadores de las bodegas serán informados verbalmente y por
medio de instrucciones escritas, de los riesgos inherentes a esta actividad, medidas
de seguridad personal, primeros auxilios y medidas adoptar en caso de derrame.

ARTÍCULO 411.- El Cuerpo de Bomberos podrá recomendar la instalación de pararrayos,


en bodegas que almacenen productos químicos y que el nivel de riesgo lo amerite.

SECCIÓN XII

ALMACENAMIENTO

ARTÍCULO 412.- El personal directivo de la empresa y el responsable directo del


almacenamiento de estas sustancias, están obligados a:

1) Obtener y transmitir información sobre las propiedades de las sustancias, para lo


cual dispondrán en todo momento de los datos de las hojas de seguridad de los
productos almacenados y si fuere necesario obtendrán información
complementaria que no figure en la misma.

2) Controlarán en todo momento que los envases y embalajes estén correctamente


etiquetados.

3) Establecerán procedimientos de trabajos seguros, los pondrán en práctica y


comprobarán su exacto cumplimiento.

4) Elaborarán y actualizarán un plan de almacenamiento, en el que figurará:

a) La cantidad máxima total admisible de sustancia almacenada


b) Cantidad máxima admisible de cada clase de sustancia
c) Cantidad real almacenada de cada producto, esta información se actualizará
diariamente.
d) Ubicación de los almacenamientos en locales diferentes o en zonas diferentes
dentro de un mismo local, en relación con la incompatibilidad de la sustancias.
e) Alturas máximas y condiciones de apilamiento en relación a la fragilidad de los
envases y a sus propiedades.
f) Distribución interior del espacio de los locales, asegurando la amplitud de
pasillo y espacio de maniobra, que requiera la movilización manual o
mecánica de la carga.
g) Señalización y prohibición de almacenamiento en salidas y vías de
evacuación.

5. Se elaborará y mantendrá actualizado un plan de emergencia y evacuación.

6. Elaborarán y dispondrán de un plan de revisiones periódicas para asegurar que


las instalaciones y dispositivos de seguridad, permanecen operativos en todo
momento.

7. Garantizarán la formación del personal que trabajan en estas instalaciones y en


particular:

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 138


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

a) El conocimiento de los riesgos relacionados con la manipulación de las


sustancias peligrosas almacenadas.
b) Las medidas preventivas aplicables, las reglas de comportamiento a observar
y la utilización de los equipos de protección personal.
c) El comportamiento a seguir en caso de cualquier contingencia.
d) Los procedimientos de eliminación de residuos y las medidas a aplicar en
caso de derrame.
e) El conocimiento de los procedimientos seguros de trabajo.
f) Función y uso correcto de los elementos e instalaciones de seguridad y
consecuencias que se derivarán de su incorrecto funcionamiento.

ARTÍCULO 413.- Los productos químicos se almacenarán en locales distintos a los de trabajo
o en recintos completamente aislados, en los puestos o lugares de trabajo solo se depositará
la cantidad estrictamente necesaria para el proceso de fabricación. Se prohíbe el
almacenamiento conjunto de materias que al reaccionar entre sí puedan causar incendio,
igualmente se prohíbe el almacenamiento conjunto de sustancias inflamables y el de
sustancias tóxicas o muy tóxicas.

ARTÍCULO 414.- Los líquidos inflamables en recipientes móviles se almacenarán en locales


que cumplan con las siguientes características básicas:

a) No deberá haber focos de ignición.

b) Las paredes serán de elevada resistencia al fuego y la puerta cortafuego;

c) Tendrá sistema de drenaje y control de posibles derrames;

d) La instalación eléctrica será antideflagrante o antiexplosiva probada;

e) Contará con medios de detección y protección contra incendios.

f) Dispondrán de un sistema automático de ventilación de emergencia cuando sobrepasen


la capacidad unitaria de 250 litros.

g) No se sobrepasará la capacidad de resistencia de los recipientes en su apilamiento.

h) Poseerán buena ventilación.

ARTÍCULO 415.- Cuando se almacene líquidos inflamables incombustibles en recipientes fijos,


además de las disposiciones del artículo anterior, se deberán cumplir las siguientes
disposiciones:

a) Tendrán respiradero normal y de emergencia en los recipientes.

b) Los recipientes estarán protegidos contra la corrosión.

c) Estarán a salvo de cualquier contingencia de inundación y localizados en terreno no


inundable;

d) Se dispondrá de protección contra la generación de electricidad estática mediante la


puesta a tierra y conexiones equipotenciales entre todas las partes metálicas de la
instalación.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 139


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

e) Las tuberías de llenado preferiblemente estarán conectadas por la parte inferior.

f) Se instalarán dentro de recipientes de retención ante posibles derrames, con drenaje a


lugar seguro.

g) Contarán con protección contra incendios en función del líquido, forma de


almacenamiento, situación y distancia a otros almacenamientos.

h) Si se instalan en un local, éste poseerá buena ventilación.

ARTÍCULO 416.- El almacenamiento de cloro y otros gases licuados deberá cumplir con las
siguientes disposiciones:

a) Estarán situados a una distancia mínima de 20 metros de lugares con riesgo de incendio
y explosión, protegidos del acceso de personas ajenas a la instalación.

b) Dispondrán de una instalación de recogida y absorción para neutralizar posibles fugas.

c) Tendrán cortinas de rociado de agua en el perímetro del recipiente de retención para


disminuir la dispersión de las fugas.

d) Los depósitos estarán resguardados contra elevación de temperatura.

e) Los recipientes fijos con tuberías en su parte inferior, dispondrán de cubetos de retención
de volumen no inferior a dos tercios del depósito mayor y de altura superior a un metro.

f) Contarán con un depósito alternativo vacío al que se pueda transvasar desde cualquier
depósito afectado por un incidente.

g) Todo depósito fijo irá provisto de indicador de la cantidad de cloro, indicador de presión
con alarma de presión máxima, alarma de carga máxima admisible y válvula de
seguridad.

h) En toda instalación de almacenaje de cloro es necesario un plan de almacenaje, alarma y


evacuación. Debe garantizarse su conocimiento por parte de todo el personal de la
instalación y se debe contar con personal adiestrado en la manipulación de cloro y
especialmente entrenado en la lucha contra fugas, realizándose periódicamente
ejercicios de simulación de siniestro.

i) Se dispondrá de equipo de respiración autónomo próximo a las instalaciones.

ARTÍCULO 417.- En los recipientes para almacenar productos químicos corrosivos se


observarán las siguientes indicaciones:

a) Los depósitos de productos corrosivos tendrán tubos de ventilación permanente y


accesos para drenaje a lugar seguro, además de los correspondientes para carga y
descarga, la salida de los respiraderos estarán alejados de las vías de circulación y
puntos de operación.

b) El trasiego de líquidos corrosivos, se efectuará preferentemente por gravedad, el


transporte se realizará en recipientes adecuados y su vaciado se hará mecánicamente o
con carretillas provistas de plataformas y dispositivos de sujeción para los recipientes
portátiles.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 140


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

c) Todos los recipientes con productos corrosivos se conservarán cerrados, excepto en el


momento de extraer su contenido o proceder a su limpieza. Nunca se hará un almacenaje
por apilamiento.

d) En caso de derrame de líquido corrosivo, se señalizará y resguardará la zona afectada


para evitar el paso de trabajadores por ella, tomándose las medidas adecuadas para
proceder a su limpieza neutralizándole el producto derramado y a continuación se
lavará con agua o líquido compatible.

e) La manipulación de líquido corrosivo solo se efectuará por trabajadores previamente


capacitados y dotados de equipo de protección personal.

f) Los locales donde se almacenen productos corrosivos dispondrán de un


adecuado sistema de ventilación.

g) Los recipientes fijos dispondrán de un recipiente de retención capaz de conservar la


totalidad de liquido almacenado en caso de rotura del depósito.

h) Cuando se almacene líquidos corrosivos en recipientes móviles, el suelo del almacén y


los primeros diez centímetros de pared del recinto, serán resistentes y herméticos al
líquido, inclusive puerta y abertura. Los productos derramados deberán drenar a un
lugar seguro.

i) Los locales donde se almacene productos corrosivos estarán


convenientemente señalizados y solo se permitirá su acceso a personal autorizado.

SECCIÓN XIII

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y RECIPIENTES

ARTÍCULO 418.- La empresa se responsabilizará porque los residuos procedentes de los


productos químicos, no sean vertidos directamente a cursos o reservorios de agua, al suelo o
al aire. Deberán ser sometidos a tratamiento y eliminación, de manera que no produzcan
riesgos para los trabajadores o el ambiente.

ARTÍCULO 419.- Todos los recipientes utilizados para contener productos químicos de uso
industrial, deberán descontaminarse antes de eliminarlos, para ello deberán seguir las
indicaciones especiales de acuerdo al producto químico y a las normas de
descontaminación expedidas por el fabricante o proveedor, especialmente en lo referente
a los productos neutralizantes específicos utilizados en cada producto.

SECCIÓN XIV PROCEDIMIENTOS EN CASO

DE URGENCIA

ARTÍCULO 420.- La empresa dispondrá de un plan de evacuación y actuaciones de urgencia


en los casos de incendio, explosión, fugas masivas de productos líquidos o gases, con el fin
de asegurar una vía rápida de la salida del personal del centro de trabajo y un eficiente
control e intervención de emergencia.

ARTÍCULO 421.- El personal encargado de estas contingencias deberá estar previa y


adecuadamente capacitado para hacerle frente al riesgo. Tendrá el equipo de protección

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 141


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

personal necesario, el equipo adecuado contra incendio y los elementos necesarios para
disminuir o eliminar los derrames de los productos químicos. Se procederá a la realización
periódica de simulacros.

ARTÍCULO 422.- La empresa dispondrá de alarmas auditivas o visuales para alertar a los
trabajadores del riesgo o riesgos producidos que ameriten una evacuación inmediata de las
instalaciones del centro de trabajo. Para que el proceso de evacuación de la empresa sea
eficiente, la empresa informará previamente a los trabajadores de los procedimientos a
seguir en estos casos.

ARTÍCULO 423.- Dentro del proceso de formación a los trabajadores durante estas
contingencias, se consignarán especialmente:

a) El aviso rápido y oportuno por parte del trabajador al jefe inmediato de la situación de
alarma o contingencia.

b) Las autorizaciones emanadas por él o los jefes inmediatos para dar la alarma de
urgencia.

c) El procedimiento para requerir los servicios de urgencia adecuados, ya sea en las propias
instalaciones de la empresa o cuerpos especiales externos a la empresa.

d) La utilización de los equipos de protección personal adecuados al riesgo a combatir.

e) Las disposiciones para evacuar la zona de trabajo, los locales o el establecimiento.

f) La evacuación de los lugares circunvecinos en caso de ser necesario.

g) Las medidas destinadas para reducir al mínimo el incidente.

SECCIÓN XV
PRIMEROS AUXILIOS

ARTÍCULO 424.- La empresa deberá poseer uno o varios botiquines que contarán con los
medicamentos e implementos de primeros auxilios, para ser utilizado en caso de cualquier
accidente de los trabajadores.

ARTÍCULO 425.- Los equipos, medios e instalaciones de primeros auxilios deberán estar
convenientemente señalizados para la pronta atención de los accidentados. Estos servicios
deberán disponer de duchas de emergencia o fuentes para el lavado de los ojos.

ARTÍCULO 426.- El personal adiestrado en primeros auxilios, deberá estar disponible para
cualquier eventualidad en todos los turnos mientras se realicen procesos productivos con
riesgo de contaminación o se utilicen productos químicos peligrosos.

ARTÍCULO 427.- El personal encargado de prestar primeros auxilios estará capacitado y


entrenado en las técnicas de atención a los accidentados y conocerán de los efectos que
puedan producir en una contingencia los diferentes productos químicos utilizados en
la empresa.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 142


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 428.- La empresa garantizará con medios propios o ajenos, el transporte en


condiciones adecuadas de los accidentados hacia los puestos de salud u hospitales mas
próximos.
CAPITULO XXVI

PRODUCTOS QUÍMICOS DE USO AGRÍCOLA


SECCIÓN I
DISPOSICIONES GENERALES

ARTÍCULO 429.- Todas las personas naturales o jurídicas dedicadas a las actividades de
almacenamiento, transporte, manejo y utilización de productos químicos de uso agrícola
deberán cumplir con las normas de salud y seguridad establecidas en el presente Capítulo.

ARTÍCULO 430.- Los trabajos con agroquímicos no podrán realizarlos personas menores de
18 años, las mujeres embarazadas, en periodo de lactancia o en edad fértil, ni aquellos
trabajadores que por razones de salud, tengan una contraindicación para efectuar
estas labores.

ARTÍCULO 431.- Todo empleador garantizará una adecuada capacitación de los trabajadores
en el uso y manejo seguro de estos productos.

ARTÍCULO 432.- Las indicaciones sobre Deberes de la Empresa y los Trabajadores,


Capacitación, Higiene Personal, Ropa de Trabajo, Lavado de la Ropa de Trabajo, Manejo y
Mezclado, Transporte, Bodegas, Almacenamiento, Procedimientos en Caso de Urgencia,
Primeros Auxilios y otras disposiciones aplicables se regirán por las correspondientes
Secciones del Capitulo XXV DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS DE USO INDUSTRIAL del
presente Reglamento.

SECCIÓN II
ETIQUETADO

ARTÍCULO 433.- Los envases de agroquímicos dispondrán de las etiquetas respectivas, en las
que se indique el grado de toxicidad del producto que contienen, las etiquetas
estarán claramente marcadas con el color característico de la categoría toxicológica de la
sustancia, contendrá la información de la forma en que debe utilizarse el preparado, las
precauciones básicas que deben observarse durante su aplicación y las medidas de
primeros auxilios en caso de intoxicación.

ARTÍCULO 434.- La empresa exigirá a sus proveedores que los productos estén
correctamente etiquetados, con su respectiva viñeta y en el idioma español. Las etiquetas
estarán diseñadas de acuerdo a las especificaciones señaladas en las normas expedidas
por la Secretaría de Agricultura y Ganadería.

SECCIÓN III
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

ARTÍCULO 435.- El equipo de protección personal deberá cumplir con las especificaciones
establecidas en el Capítulo XX del presente Reglamento.

ARTÍCULO 436. - El equipo de protección personal constará de las siguiente prendas:

a) Sombrero de ala ancha.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 143


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

b) Overol o camisa de manga larga.

c) Botas de hule.

d) Guantes impermeables.

e) Lentes de seguridad o pantallas faciales.

f) Máscara para polvos o vapores según el caso.

ARTÍCULO 437.- Con el objeto de disminuir la incomodidad proporcionada por el equipo de


protección personal, la empresa deberá:

a) En lo posible, utilizar agroquímicos de la menor toxicidad posible.

b) Aplicar el agroquímico en las horas mas frescas del día, cuando sea más cómodo llevar el
equipo protector.

SECCIÓN IV EQUIPO DE

ASPERSIÓN

ARTÍCULO 438.- Antes de iniciarse la aplicación de los productos, deberán revisarse las
bombas de aspersión para verificar su estado de funcionamiento, se llenará con agua limpia
el sitio donde se deposita el agroquímico en la bomba para detectar si hay fugas u
obstrucciones y si la presión es buena. Asimismo, se verificarán las condiciones de las
mangueras y las boquillas en busca de señales de fuga, obstrucciones o deterioro de las
mismas.

ARTÍCULO 439.- El personal que utiliza equipo de aspersión accionado por fuerza motriz,
cuyos niveles de presión sonora sobrepasen los 85 decibeles se les proporcionará
la protección auditiva necesaria; este personal deberá ser sometido anualmente a
estudios audiométricos para investigar el efecto de este factor de riesgo sobre al audición del
trabajador.

ARTÍCULO 440.- Los equipos utilizados en la aplicación de los agroquímicos deberán


mantenerse en buen estado de mantenimiento, si el equipo sufre perdidas del producto se
procederá a la reparación de los elementos dañados o deteriorados, se dará especial
atención a las mangueras, tapones y otros sitios principales por donde frecuentemente se
producen los derrames.
SECCIÓN V

APLICACIONES TERRESTRES DE AGROQUÍMICOS

ARTÍCULO 441.- Antes de iniciar la aplicación de los agroquímicos los supervisores y


trabajadores deberán:

a) Asegurarse de que disponen de la ropa de trabajo y el equipo de protección personal


apropiado, estando ambos limpios y en buenas condiciones de empleo. Las piezas
deterioradas deberán ser sustituidas por otras nuevas o en buenas condiciones.

b) Verificar que el equipo de aplicación que se utiliza es el adecuado para la operación, se


descartará la presencia de obstrucciones, fugas o derrames que constituyan un riesgo de
seguridad para el trabajador.
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 144
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

c) Deberán asegurarse que se tiene a disponible suficiente agroquímico para completar la


operación.

d) Los supervisores se asegurarán que todos los trabajadores que intervienen en la


aplicación del agroquímico, tengan perfecto conocimiento del procedimiento a seguir.

e) Deberá notificarse con antelación a los compañeros de la misma área o áreas aledañas
de trabajo, lo mismo que a vecinos que pudieran existir cercanos a la zona de aplicación,
acerca de la operación que se pretende efectuar.

ARTÍCULO 442.- Durante la aplicación de los agroquímicos deberán observarse las siguientes
precauciones:

a) El trabajador deberá portar la ropa de trabajo y el equipo de protección personal


adecuado.

b) Si la ropa se contamina deberá quitársela y ponerse una limpia para evitar la absorción
del producto por la piel. No se permitirá que el trabajador labore con ropa húmeda
contaminada.

c) No se permitirá comer, fumar o beber mientras se efectúa la aplicación.

d) Se deberá tener a mano agua limpia para lavarse.

e) No se soplarán nunca con la boca las boquillas atascadas.

f) No se realizarán aplicaciones en contra del viento.

g) No se dejará que personas no autorizadas ingresen al área de aplicación.

ARTÍCULO 443.- Después de aplicar el agroquímico los trabajadores deberán:

a) Llevar todo el agroquímico concentrado, formulado o mezclado, no utilizado, al almacén


o área destinada para este efecto.

b) No tirar los envases vacíos del concentrado o los recipientes que hayan contenido
agroquímicos sin haber sido descontaminados y perforados.

c) Eliminar seguramente todo residuo de agroquímico no utilizado y que no pueda ser


reutilizado.

d) Limpiar el equipo de protección personal y lavarse las manos y cualesquiera otras partes
del cuerpo que hayan resultado contaminada.

e) Limpiar el equipo utilizado en la aplicación y descontaminarlo, si es necesario, antes de


utilizar otro tipo de agroquímico.

ARTÍCULO 444.- La empresa informará a los trabajadores, las áreas de trabajo que han sido
tratadas recientemente con agroquímicos y la fecha y hora en que ya no ofrece peligro ingresar
en dichas zonas. La recolección de los productos se hará después de transcurrido el período
de tiempo recomendado por el fabricante en que no ocasione riesgos para los trabajadores.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 145


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

SECCIÓN VI
APLICACIONES AÉREAS DE AGROQUÍMICOS

ARTÍCULO 445.- Las aplicaciones aéreas se efectuarán únicamente en los días no ventosos,
durante la aplicación se tomarán las precauciones necesarias para evitar la contaminación
de las zonas residenciales aledañas, las fuentes de abastecimiento de agua y las zonas
de pastoreo de animales. La distancia entre estas zonas y las aplicaciones será como mínimo
de trescientos (300) metros.

ARTÍCULO 446.- Las aplicaciones aéreas se realizarán preferentemente con banderillero


electrónico; trabajador actúe de banderillero deberá situarse a una distancia aproximada de
cincuenta (50) a cien (100) metros de la zona que se vaya a tratar.

ARTÍCULO 447.- Se informará previamente a la población aledaña a la zona que será


asperjada, el día, la hora y la duración de las aplicaciones, para que se tomen todas las
medidas necesarias para prevenir incidentes de contaminación por los productos empleados.

ARTÍCULO 448.- Se prohíbe el acceso de personas no autorizadas a las zonas donde se


realizarán aplicaciones y deberán colocarse señales de aviso en los limites de estas zonas.

ARTÍCULO 449.- Con el objeto de evitar accidentes de trabajo, los vehículos utilizados para
las aplicaciones áreas (aviones, helicópteros, etc.) deberán mantenerse en buen estado de
funcionamiento tanto el equipo propio del aparato como el equipo utilizado en las aplicaciones.

ARTÍCULO 450.- Los pilotos que realizan aplicaciones aéreas de agroquímicos deberán estar
capacitados y tener por lo menos los conocimientos necesarios sobre:

a) Dosis de aplicación.

b) Nombre químico del producto.

c) Efectos en el humano y precauciones a adoptar durante la aplicación.


d) Primeros auxilios en caso de intoxicación.

ARTÍCULO 451.- Los pilotos solamente aplicarán agroquímicos una vez que hayan tomado
medidas para asegurarse de que:

a) Las personas que no intervengan en la aplicación queden fuera del área que se va a
tratar y estén lo suficientemente distantes para evitar todo contacto con cualquier
arrastre provocado por el viento o las características propias de la aplicación.

b) Los animales y/o fuentes de agua que puedan ser dañados o contaminados por el
agroquímico, no estén dentro del área a tratar, ni tan cerca de ésta que exista la
posibilidad razonable de daños por arrastre.

c) El agroquímico quede limitado al área en la cual se realizarán las aplicaciones.

ARTÍCULO 452.- El piloto deberá suspender inmediatamente las aplicaciones si :

a) Una persona que no participa en la operación ingresa accidentalmente al área y se vea


expuesta a los efectos del agroquímico.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 146


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

b) Si es probable que se produzca riesgo para la salud de los trabajadores o vecinos de


zonas aledañas a causa de los arrastres.

c) Si los cultivos, animales o fuentes de agua han quedado expuestos directamente al


agroquímico o a los efectos de los arrastres.

ARTÍCULO 453.- El piloto deberá tomar las precauciones necesarias para no resultar
contaminado, para ello tendrá que:

a) Evitar todo contacto físico con los agroquímicos, con el equipo de aplicación o con las
superficies contaminadas.

b) Llevar un traje protector apropiado, que cambiará diariamente o más frecuentemente si se


contamina.

c) Ducharse y colocarse ropa limpia tan pronto como sea posible, después de acabado el
vuelo o si se ha contaminado.

d) No volar cuando el equipo de aplicación presente fugas o derrames.

e) No volar a través de la nube producida por su propia aplicación.

f) Asegurarse de que todas las tuberías por la que circula el agroquímico a presión, se
monten fuera de la cabina, con el fin de evitar la exposición al producto en el caso de un
escape accidental de este.

ARTÍCULO 454. - Los banderilleros durante las aplicaciones deberán :

a) Llevar el equipo de protección personal y la ropa de trabajo adecuada según el


agroquímico a aplicar.

b) Ducharse y mudarse de ropa tan pronto como finalice la aplicación o más frecuentemente
si la ropa permanece húmeda o contaminada.

c) Trabajar siempre a favor del viento.

d) No permanecer nunca donde sea evidente la exposición o el arrastre de los agroquímicos.

e) No tocar los cultivos recién aplicados, ni caminar entre ellos.

SECCIÓN VII

PROTECCIÓN DE LAS FUENTES DE AGUA

ARTÍCULO 455.- La empresa evitará la contaminación de las fuentes de abastecimiento de


agua tanto para consumo humano o animal, para esto evitará las aplicaciones directas y el
lavado del equipo de aplicación en áreas cercanas, así como también la contaminación
remota producida por arrastres provocados por las lluvias en las zonas recientemente
tratadas con agroquímicos.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 147


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

SECCIÓN VIII

DESCONTAMINACIÓN Y ELIMINACIÓN DE LOS ENVASES


DE AGROQUÍMICOS

ARTÍCULO 456.- Descontaminación.

Todos los envases usados conteniendo agroquímicos deben descontaminarse antes


de eliminarlos, para ello se seguirán los tres pasos de descontaminación siguientes:

a) Vaciado completo del contenido del envase en el tanque mezclador y drenaje durante
30 segundos.

b) Enjuague del envase por lo menos tres veces, con un volumen de agua que, como
mínimo, sea igual al diez por ciento (10%) del volumen total del envase.

c) Adición del líquido de cada uno de los enjuagues al tanque mezclador.

ARTÍCULO 457.- Eliminación de envases combustibles.

Después del proceso de descontaminación y salvo en el caso de algunos productos en que las
etiquetas de éstos adviertan lo contrario, los envases combustibles se deberán quemar en
hornos, de incineración de altas temperaturas.

ARTÍCULO 458.- Cuando se realice la incineración de los envases los trabajadores


dedicados a esta actividad deberán cerciorarse que las tapas y los tapones hayan
sido quitados y que los envases han sido perforados para evitar explosiones o
accidentes de trabajo.

ARTÍCULO 459.- Eliminación de envases incombustibles.

Los envases incombustibles después de haber sido descontaminados de la manera


anteriormente descrita, se perforarán por los lados y la parte superior e inferior, se aplastarán y
posteriormente se eliminarán transportándolos al sitio previamente seleccionado como
vertedero higiénico de enterramiento.

ARTÍCULO 460.- Se deberá informar al encargado del vertedero higiénico que los envases
contienen residuos de materiales tóxicos, además se le instruirá en el manejo de los
residuos de estos productos y de los envases y se le advertirá sobre los posibles efectos
de estas sustancias en la salud humana.

ARTÍCULO 461.- Se prohíbe el tránsito de animales, trabajadores o personas no autorizadas


por la zona marcada como vertedero higiénico; la empresa tomará todas las precauciones
y medidas necesarias especialmente lo referente a señalización del área y vigilancia
del cumplimiento de las ordenes emanadas en este sentido.

ARTÍCULO 462.- No se permitirá de ninguna manera la reutilización de los envases vacíos


descontaminados para guardar alimentos, pienso o agua para el consumo doméstico o de los
trabajadores.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 148


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

CAPITULO XXVII

TRABAJOS EN RECINTOS CONFINADOS

ARTÍCULO 463.- Cuando se realicen labores de limpieza o reparación en espacios o tanques


que han contenido productos químicos combustibles o inflamables, se seguirán las
siguientes precauciones:

a) Antes del inicio de los trabajos la dirección de la empresa garantizará por escrito las
condiciones de seguridad en que se efectuarán los trabajos.

b) Todos los trabajos de limpieza y reparación de tanques o espacios se realizarán bajo la


supervisión de un técnico competente

c) Previamente al inicio de trabajos en el interior de tanques, deberán ser eliminados los


residuos combustibles y comprobados los niveles de explosividad, cantidad de oxigeno
en la atmósfera, y la ausencia de sustancias tóxicas. Estas mediciones serán hechas
por el técnico competente que certificará que el tanque cumple con los requisitos de
seguridad para las personas y/o seguridad para los trabajos en caliente (oxicorte,
esmerilado, soldadura).

d) El nivel de explosividad antes y durante los trabajos no superará el diez por ciento (10%)
del límite inferior de explosividad. El porcentaje de oxigeno en la atmósfera del tanque se
mantendrá en el veinte y uno por ciento (21%), o el que corresponda a la altura local y las
sustancias tóxicas en el aire estarán por debajo de sus niveles permisibles.

e) Al comienzo de los trabajos deberá de efectuarse el aislamiento del tanque. Esta


operación comprenderá la desconexión de tuberías de combustible e
instalaciones auxiliares. En el supuesto que el aislamiento se efectuara mediante
válvulas, se adoptarán las medidas necesarias para que una vez cerradas, no
puedan abrirse posteriormente, de esta actividad se encargará a un operario
suficientemente adiestrado en esta operación.

f) Para la realización de trabajos en el interior de los tanques, será obligatorio una


autorización escrita de entrada en la que se especifiquen las operaciones y precauciones
a observar.

g) Todas las personas que realicen el trabajo conocerán las precauciones que deben de
adoptar al limpiar o reparar un tanque de combustible, debiéndose avisar de los
riesgos existentes a los operarios de los lugares de trabajo cercanos.

h) Las cubiertas de los tanques se abrirán con las precauciones necesarias para evitar la
producción de chispas, utilizando herramientas antideflagrantes.

i) Para trabajos que impliquen el uso de herramientas eléctricas, se considerarán los


tanques de combustibles como local húmedo, muy conductor y con riesgo de explosión.

j) Durante todo el tiempo que algún operario este laborando en el interior de un


deposito permanecerá un ayudante en el exterior, atento y dispuesto a auxiliarle para
lo cual
deberá ir sujeto a un cinturón con cabo de vida.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 149


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

k) Los operarios usarán calzado cerrado, sin partes metálicas y con puntera reforzada, para
evitar los deslizamientos, golpes y producción de chispas, asimismo las prendas de
vestir no contarán con partes metálicas.

l) El acoplamiento y desacoplamiento de mangueras, así como todas las operaciones de


almacenamiento y trasiego, serán realizadas de forma que no se produzcan derrames de
combustibles.

ll) No deberá haber fuentes de ignición cercanas durante la evacuación de gases.

m) En el caso de tener que evacuar mezclas de productos volátiles dentro de los límites de
explosividad o cuando la ventilación de los tanques puedan alcanzarse un nivel de
explosividad comprendido entre los anteriores, se procederá antes de iniciar el
proceso de ventilación, a la inertización y barrido con Anhídrido Carbónico u otro gas
inerte, de los vapores existentes. Posteriormente se procederá a la ventilación de los
tanques.

n) Durante la realización de los trabajos en el espacio confinado, se asegurará la


evacuación de los gases y humos producidos en los trabajos mediante un sistema de
extracción local, si ésto no fuera efectivo los operarios deberán utilizar prendas de
protección respiratoria adecuada.

ñ) Se garantizará la calidad de aire interior en el espacio del tanque para lo cual se dispondrá
un sistema de ventilación general, que asegure el barrido de la totalidad del volumen
de aire contenido en el tanque.

o) Cuando se realicen trabajos de soldadura u oxicorte, se procederá previa comprobación


de ausencia de vapores o líquidos inflamables a realizar estos trabajos y una vez
concluido los mismos deberá recogerse los restos de material de soldadura, los cilindros
de oxigeno y acetileno y el grupo de soldadura eléctrica deberán permanecer en el
exterior del recipiente. No se dejarán los sopletes y mangueras en el interior del tanque,
al finalizar la jornada de trabajo, o durante ausencias prolongadas.

p) Un técnico competente certificará la terminación de los trabajos.

CAPITULO XXVIII

PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN DE DATOS

ARTÍCULO 464. Los trabajadores que realizan sus labores en pantallas de visualización de
datos, deberán seguir las siguientes indicaciones:

1. Los elementos de comunicación (pantalla, teclado y documento) deberán ser orientables e


inclinables a voluntad y facilidad del usuario.

2. El soporte de los elementos de comunicación deberá ser estable y regulable de modo que
se reduzcan al mínimo los movimientos incómodos de cabeza y ojos.

3. El soporte de los elementos de comunicación frecuentemente visualizados, deberá


colocarse lo mas frente posible del operador cuando esté en su posición normal de trabajo.

4. La superficie de trabajo deberá adecuarse a la tarea, de manera que los elementos a


visualizar, puedan ubicarse a una distancia acorde a la agudeza visual del operador .

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 150


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

5. Cuando se trate de puestos de trabajo de entrada de datos, se deberán disponer de un


porta documento.

La pantalla y el porta documentos, deberán estar lo suficientemente próximos uno del


otro, y a la misma distancia para evitar los giros de ojos y la acomodación constante de la
visión.

6. Se deberá cuidar los aspectos de iluminación para que el nivel de iluminación del propio
puesto de trabajo sea adecuado a la tarea a realizar, así como para evitar reflejos y
deslumbramientos en la pantalla u otra parte del equipo de trabajo.

7. La distancia nominal de visión es función del tamaño de los caracteres a visualizar, se


considera como distancias aceptables las comprendidas entre 35 y 85 cm. Aunque para
tareas de oficinas habituales se considera que la distancia nominal de visión no debe
ser inferior a 40 cm.

8. El diseño del puesto de trabajo deberá favorecer el movimiento, para lo cual se deberá
instalar una silla que permita mover fácilmente la parte superior del cuerpo, dándole al
tronco una inclinación de 110-1200 y a la cabeza menos de 200 , así como
espacio suficiente para colocar los documentos y utilizar los documentos en papel y
facilidad para poder mover a distintas posiciones el teclado.

9. El tamaño y forma de la superficie de trabajo están principalmente determinadas por las


tareas que deben realizar y por el equipo necesario para ellas, así:

a) Para las tareas de entrada de datos, una superficie de rectangular de 800 mm por 1200
mm.

b) Cuando las pantallas de visualización de datos impliquen el uso de tubos de rayos


catódicos, necesitará 1000 mm.

10. La distribución espacial del equipo en el puesto de trabajo deberá planificarse después de
un análisis de la tarea que determine la importancia y uso de cada elemento. La pantalla de
visualización que se utilice con mas frecuencia deberá situarse en el campo central de
visión, mientras que los controles mas importantes y utilizados con mas frecuencia (Teclado
y ratón), como, el teclado, deberán situarse en zonas de alcance optimo.

11. Realizar un reconocimiento preocupacional, periódico y post-ocupacional de la vista del


operador, dotando de los mecanismos protectores necesarios o en su defecto los
correctores visuales.

12. Los períodos de descanso serán de 15 minutos por cada dos horas de trabajo
constante.
CAPITULO XXIX

SANCIONES

ARTÍCULO 465.- La violación o incumplimiento por parte de los empleadores de los preceptos
de este Reglamento, serán sancionados por la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social, la
cual evaluará y calificará las infracciones e impondrá las sanciones aplicando las
disposiciones previstas en el Código del Trabajo y sus reglamentos.

ARTÍCULO 466.- El incumplimiento a los requerimientos dentro de los plazos establecidos


(El
Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 151
Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Código del Trabajo, Ley de Procedimientos Administrativos y demás Leyes conexas), dará
lugar a las siguientes sanciones:

I) Amonestación. El Director General de Previsión Social de la Secretaria de Trabajo y


Seguridad Social, amonestará al empleador o su representante que haya
incumplido los requerimientos mediante oficio en el cual se señalarán las
infracciones a las disposiciones emanadas por este reglamento u otros que
estuvieren vigentes relativos a la salud de los trabajadores.

II) Multas. La Dirección General de Previsión Social de la Secretaria de Trabajo y


Seguridad Social, vencidos los plazos perentorios impondrán las multas contempladas
por el Código del Trabajo y sus reglamentos.

El pago de las multas impuestas, no exime al infractor de la ejecución de las obras que
hayan sido ordenadas por la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social.

Se sancionarán con multas las infracciones o violaciones siguientes :

a) La obstrucción del cumplimiento de los deberes y atribuciones que legalmente


corresponden a los inspectores.

b) La agresión física o moral por parte de los empleadores o sus representantes hacia
los Inspectores, a salvo de las acciones penales que correspondan .

c) Desobediencia o incumplimiento a las medidas y disposiciones que impartan los


inspectores en nombre y representación de la Secretaría de Trabajo y Seguridad
Social dentro del límite de sus atribuciones legales.

III) Decomiso de productos. El jefe de la dependencia competente de la Secretaría de


Trabajo y Seguridad Social, podrá solicitar la intervención de la Secretaria de Salud,
para ordenar el decomiso de los productos que ocasionen directamente el problema de
salud de los trabajadores en el lugar o centro de trabajo, mediante resolución razonada
en base a los antecedentes y con la información que considere pertinente.

IV) Cierre temporal o parcial del establecimiento. El jefe de la dependencia competente de


la Secretaria de Trabajo y Seguridad Social en coordinación con la Secretaría de Salud y
la Alcaldía Municipal, según el área de competencia institucional, mediante resolución
motivada, podrán ordenar el cierre temporal o parcial del lugar del trabajo, con base a
los antecedentes y a la persistencia del problema de seguridad y salud de los
trabajadores.

ARTÍCULO 467.- Las infracciones o violaciones por parte de los trabajadores de las
obligaciones y los deberes en el ámbito de la salud y seguridad en el trabajo serán
sancionadas según lo establecido por el Código de Trabajo y sus reglamentos y en otros
ordenamientos legales, en lo que fuere aplicable.

ARTÍCULO 468.- Las certificaciones de las resoluciones o acuerdos por medio de los cuales
se impongan las multas, expedidas por la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social tendrán
valor de títulos ejecutivos a efectos de incoar el procedimiento de apremio para hacer
efectivas las multas.

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 152


Reglamento General de Medidas Preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

ARTÍCULO 469.- Recursos Legales. Contra las providencias que impongan sanciones en
materia de salud ocupacional procederán los recursos de reposición y de apelación de
acuerdo a la legislación nacional vigente.

CAPITULO XXX

DE LAS DISPOSICIONES FINALES

ARTÍCULO 470.- En todo lo no previsto en el presente Reglamento se estará a lo dispuesto


por las Leyes y Reglamentos de Trabajo y Seguridad Social.

ARTÍCULO 471.- Las reformas al presente Reglamento entrará en vigencia a partir de la


fecha de publicación en el diario oficial “ LA GACETA” .

COMUNIQUESE

RICARDO MADURO JOEST

PRESIDENTE DE LA REPUBLICA

GERMAN EDGARDO LEITZELAR VIDAURRETA

SECRETARIO DE ESTADO EN LOS DESPACHOS DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL

ACUERDO EJECUTIVO No STSS


28 de junio de 2004

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. República de Honduras 153


Honduras. 2008
Código del Trabajo
de Honduras
Decreto No. 189 de 1959
Edición rubricada y concordada con las normas
nacionales e internacionales del trabajo

Proyecto de Fortalecimiento de la Justicia Laboral en Centroamérica y Código del Trabajo de Honduras


República Dominicana.
Oficina Subregional de la Organización Internacional del Trabajo para
Centroamérica, Haití, Panamá y República Dominicana.
Dirección: Ofiplaza del Este - Edificio B - 3er Piso, Barrio Betania,
Montes de Oca, San José, Costa Rica
Apartado Postal: 502-2050 Montes de Oca, Costa Rica
Teléfonos: (506) 2207-8700 • Fax: (506) 2224-2678
http://www.oit.or.cr

Esta publicación ha sido financiada por el Departamento ISBN: 978-99926-45-41-3


de Trabajo de los Estados Unidos. Esta publicación no
necesariamente refleja el punto de vista o las políticas del
Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, ni la mención
Editores:
de marcas registradas, productos comerciales u organizaciones, Darlan Esteban Matute López
implica el respaldo del Gobierno de los Estados Unidos. Giovanni Rodríguez Mejía
9 789992 645413
Código del Trabajo de Honduras

Índice
Presentación de la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social............................. 7
Prólogo................................................................................................................... 9
Nota a los lectores............................................................................................... 13
Abreviaturas......................................................................................................... 15

Título I. Disposiciones Generales (art. 1-18)...................................................... 22


Capítulo Único. Disposiciones Generales 22

Título II. Contratos de trabajo (art. 19-126)....................................................... 30


Capítulo I. Contrato individual de trabajo 30
Capítulo II. Capacidad para contratar 33
Capítulo III. Modalidades del contrato 34
Capítulo IV. Contrato colectivo de trabajo 42
Capítulo V. Reglamento de trabajo 54
Capítulo VI. Obligaciones y prohibiciones de las partes 58
Capítulo VII. Suspensión de los contratos de trabajo 66
Capítulo VIII. Terminación del contrato de trabajo 72
Capítulo IX. Preaviso 78

Título III. Trabajo sujeto a regímenes especiales (art. 127-317)....................... 84


Capítulo I. Trabajo de las mujeres y de los menores de edad 84
Capítulo II. Trabajo de los servidores domésticos 91
Capítulo III. Trabajadores a domicilio 95
Capítulo IV. Trabajo de los aprendices 97
Capítulo V. Trabajadores agrícolas, ganaderos y forestales 102
Capítulo VI. Trabajo de transporte 105
Capítulo VII. Trabajo en el mar y en las vías navegables 108
Capítulo VIII. Trabajo ferrocarrilero 121
Capítulo IX. Trabajo del transporte aéreo 130
Capítulo X. Trabajadores de empresas de petróleo 131
Capítulo XI. Trabajo minero 133
Capítulo XII. Empleados de comercio 134

Título IV. Jornadas, descansos y salarios (art. 318-390).................................. 137


Capítulo I. Jornadas de trabajo 137
Capítulo II. Descansos generales y especiales 142
Capítulo III. Vacaciones 145
Capítulo IV. Salarios 149
Capítulo V. Salario mínimo 156
Código del Trabajo de Honduras

Título V. Protección a los trabajadores durante


el ejercicio del trabajo (art.391-459)............................................................... 160
Capítulo I. Higiene y seguridad en el trabajo 160
Capítulo II. Riesgos profesionales 163
Sección I. Disposiciones generales 163
Sección II. Responsabilidad en materia de riesgos profesionales 167
Sección III. Indemnizaciones y conmutaciones 170

Título VI. Organizaciones sociales (art. 460-549)............................................. 200


Capítulo I. Disposiciones generales 200
Capítulo II. Sindicatos 202
Capítulo III. Organización 204
Capítulo IV. Personería jurídica 206
Capítulo V. Facultades y funciones sindicales 209
Capítulo VI. Libertad de trabajo 214
Capítulo VII. Régimen interno 217
Capítulo VIII. Disolución y liquidación 225
Capítulo IX. Trabajadores oficiales 227
Capítulo X. Federaciones y confederaciones 229
Capítulo XI. Disposiciones finales 232

Título VII. Conflictos colectivos de trabajo (art. 550-590)............................... 233


Capítulo I. Disposiciones generales 233
Capítulo II. Declaratoria y desarrollo de la huelga 238
Capítulo III. Suspensión colectiva ilegal del trabajo 240
Capítulo IV. Terminación de la huelga 242
Capítulo V. Paros legales e ilegales 242
Capítulo VI. Disposiciones comunes a la huelga y al paro 245

Título VIII. Organización administrativa del trabajo (art. 591-663)................. 247


Capítulo I. Secretaría de Trabajo y Previsión Social 247
Capítulo II. Dirección General del Trabajo 250
Capítulo III. De la inspección general del trabajo 256
Capítulo IV. Sección jurídica 264
Capítulo V. Procuraduría del trabajo 265
Capítulo VI. Dirección general de previsión social 268
Capítulo VII. Juntas de conciliación y arbitraje 268

Título IX. Jurisdicción especial del trabajo (art. 664-702)............................... 273


Capítulo I. Organización y competencia de los tribunales de trabajo 273
Sección I. Disposiciones Generales 273
Sección II. Juzgados de Letras del Trabajo 275
Código del Trabajo de Honduras

Sección III. Cortes de Apelaciones del Trabajo 277


Capítulo II. Competencia 280
Capítulo III. Ministerio público 282

Título X. Procedimiento en los juicios del trabajo (art. 703-856).................... 283


Capítulo I. Demanda y respuesta 283
Capítulo II. Representación judicial 286
Capítulo III. Incidentes 287
Capítulo IV. Actuación 288
Capítulo V. Notificaciones 288
Capítulo VI. Audiencias 289
Capítulo VII. Poderes del juez 290
Capítulo VIII. Pruebas 291
Capítulo IX. Recursos 294
Capítulo X. Procedimiento ordinario 296
I. Única instancia. 296
II. Primera instancia. 297
III. Segunda instancia. 299
Capítulo XI. Casación 300
Capítulo XII. Procedimientos especiales juicio ejecutivo 305
Capítulo XIII. Procedimientos en la resolución de los conflictos
colectivos de carácter económico social 308
Sección I. Arreglo directo 308
Sección II. Mediación 309
Sección III. Conciliación. 312
Sección IV. Arbitraje. Arbitramento voluntario 313
Sección V. Procedimiento ante las (Juntas) de Arbitraje 318

Título XI. Disposiciones varias (art. 857-875)................................................... 326


Capítulo único. Generalidad del Procedimiento Ordinario 326

Reformas, derogaciones e interpretaciones.................................................... 332

Convenios ratificados por Honduras................................................................. 402


Código del Trabajo de Honduras

Abreviaturas
AM: Alcalde Municipal

BCH: Banco Central de Honduras

CADH: Convención Americana de Derechos Humanos. Aprobada mediante el


Acuerdo Nº8, el 22 de noviembre de 1976. Ratificada mediante Decre-
to Nº523 del Jefe de Estado en Consejo de Ministros, el 26 de agosto
de 1977. Publicada en el Diario Oficial “La Gaceta” Nº22,287, el 1º de
setiembre de 1977.

CAT: Cortes de Apelaciones del Trabajo

CC: Código Civil

C-Com Código de Comercio

CDN: Convención de los Derechos del Niño (1989). Aprobada mediante


Acuerdo Nº196-DP de 11 de abril de 1990. Ratificada mediante De
creto Nº75-90 del Congreso Nacional, el 24 de julio de 1990. Publicada
en el Diario Oficial “La Gaceta” Nº26,259 el 10 de agosto de 1990.

CICDCM` Convenio Interamericano sobre Concesión de los Derechos Civiles a la


Mujer (OEA 1948). Ratificada por Decreto Nº6 del Jefe Supremo del
Estado del 28 de abril de 1955. Publicada en el Diario Oficial “La Gace-
ta” Nº15,588 del 11 de mayo de 1955.

CIDTM: Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de todos


los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares (ONU 1990). Ratificado
por Decreto Nº24-2005 de 15 de marzo de 2005. Publicado en el Diario
Oficial “La Gaceta” Nº30,722 el 14 de junio de 2005.

CIEDIR: Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de


Discriminación Racial (ONU 1965). Aprobada el 2 de abril de 2002. Ra
tificada por Decreto Nº 61-2002 del 2 de abril de 2002. Publicado en el
Diario Oficial “La Gaceta” Nº29,826 del 6 de julio de 2002. Depositado:
10 de octubre de 2002.

CM: Código de Minería

CINFTGGM:Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guar


dia de la Gente de Mar
Código del Trabajo de Honduras

CNE Consejo Nacional de Economía

CNSM: Comisión Nacional de Salario Mínimo

CNyA: Código de la Niñez y la Adolescencia

COIT: Convenio de la Organización Internacional del Trabajo

CONATEL: Comisión Nacional de Telecomunicaciones

CP: Código Penal

CPC: Código de Procedimientos

CProcC: Código Procesal Civil (con vigencia para mayo de 2009)

CRH: Constitución de la República de Honduras

C-Sal: Código de Salud

CSJ: Corte Suprema de Justicia

CT Código de Trabajo

DADDH: Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre. Aproba


da en la Novena Conferencia Internacional Americana Bogotá, Colom
bia, 1948

DDN: Declaración de los Derechos del Niño. Proclamada por la Asamblea Ge


neral de la Naciones Unidas en su resolución 1386 (XIV), de 20 de no
viembre de 1959

DEFDR: Declaración sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación


Racial. Proclamada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el
20 de noviembre de 1963 [resolución 1904 (XVIII)]

DGE: Dirección General de Empleo

DGPS: Dirección General de Previsión Social

DGT: Dirección General del Trabajo


Código del Trabajo de Honduras

DOIT: Declaración de Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo


(OIT 1998)

DUDH: Declaración Universal de los Derechos Humanos. Adoptada y proclama


da por la Resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas
217 A (iii) del 10 de diciembre de 1948

FCJS: Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales

IGT: Inspección General del Trabajo

IHSS: Instituto Hondureño de Seguridad Social

INIES: Instituto Nacional de Investigaciones y Estudios Sociales

IT: Inspector de Trabajo

JCA: Juntas de Conciliación y Arbitraje

JLC: (Jueces) Juzgados de Letras de lo Civil

JLT: (Jueces) Juzgado de Letras del Trabajo

JT: Juzgado del Trabajo

L-AC: Ley de Aeronáutica Civil

L-AM: Ley de Alistamiento de Marinos

L-BCH: Ley del Banco Central de Honduras

L-ContAdmLey de la Jurisdicción de lo Contencioso- Administrativo

L-CyA: Ley de Conciliación y Arbitraje

LCJS: Licenciado en Ciencias Jurídicas y Sociales

L-EDIPD: Ley de Equidad y Desarrollo Integral para las Personas con Discapaci-
dad

L-ESS: De los Embargos y Sueldos y Salarios

L-FOSOVI: Ley del Fondo Social de la Vivienda


Código del Trabajo de Honduras

L-GAP: Ley General de la Administración Pública

L-GM: Ley General de Minería

L-IHSS: Ley del Instituto Hondureño de Seguridad Social

L-INFOP: Ley del Instituto Hondureño de Formación Profesional

L-IOPM: Ley de Igualdad de Oportunidades para la Mujer

L-Monet: Ley Monetaria

L-MP: Ley del Ministerio Público

L-MSTLC: Ley Marco del Sector de Telecomunicaciones

L-Muni: Ley de Municipalidades

LOAT: Ley de Organización y Atribuciones de los Tribunales

L-OENP: Ley Orgánica de la Empresa Nacional Portuaria

L-OMM: Ley Orgánica de la Marina Mercante

L-OPGR: Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República

L-OTSC: Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas

L-PA: Ley de Procedimiento Administrativo

L-Pet: Ley del Petróleo o de Explotaciones Petroleras

L-SC: Ley de Servicio Civil

L-SM: Ley del Salario Mínimo

L-Trans: Ley de Transporte

L-VIH/SIDA: Ley Especial sobre el VIH/SIDA

MEP Ministerio de Educación Pública

MMN: Marina Mercante Nacional


Código del Trabajo de Honduras

MP: Ministerio Público

OIT: Organización Internacional del Trabajo

PE Poder Ejecutivo

PGT: Procurador General del Trabajo

PIDCP: Pacto Internacional de derechos Civiles y Políticos (ONU 1966). Ratifica


do mediante Decreto Nº 64-95 del Congreso Nacional, el 18 de junio de
1995. Publicado en el Diario Oficial “La Gaceta” Nº28,293 el 24 de
junio de 1997. depositado: 25 de agosto de 1997

PIDESC: Pacto Internacional de derechos Económicos, Sociales y Culturales


(ONU 1966). Suscrito mediante Acuerdo Nº10 del 22 de abril de 1980.
Ratificado por Decreto Nº961 de la Junta Militar de Gobierno en Con
sejo de Ministros del 18 de junio de 1980. Publicado en el Diario Oficial
“La Gaceta” Nº23,167 del 30 de julio de 1980

PT: Procuraduría del Trabajo (Sección de)

ROIT: Recomendación OIT

SE: Secretaría de Educación Pública

SEFIN: Secretaría de Finanzas

SS: Secretaría de Salud. Anteriormente denominada Secretaría de Salud y


Asistencia Social

STSS: Secretaría de Trabajo y Seguridad Social. En el Código aparece como


Ministerio de Trabajo y Previsión Social

TLC-RD-CAFTA:Tratado de Libre Comercio, Centroamérica

TSC: Tribunal Superior de Cuentas


22 Código del Trabajo de Honduras

Título I

Disposiciones
Generales
Capítulo Único

Disposiciones Generales
CRH: 135; 245 (41); 328 Finalidad
ROIT 35: I, II, III
DADDH: XIV Artículo 1º. El presente Código regula las relaciones entre
TLC-RD-CAFTA: 16.2.2 el capital y el trabajo, colocándolas sobre una base de
Equilibrio entre el trabajo y el
capital justicia social, a fin de garantizar al trabajador las condi-
ciones necesarias para una vida normal y al capital una
compensación equitativa de su inversión.

CRH: 128 Disposiciones de orden público


Obliga personas naturales y
jurídicas Art. 2º. Son de orden público las disposiciones conte-
nidas en el presente Código y obligan a todas las em-
presas, explotaciones o establecimientos, así como a las
personas naturales. Se exceptúan:

Excepciones: a) Las explotaciones agrícolas o ganaderas que no


Explotaciones agrícolas o
ganaderas, no más de 10 ocupen permanentemente más de diez (10) traba-
trabajadores permanentes jadores; sin embargo, les serán aplicables las dis-
posiciones del Título IV de este Código, Capítulo IV,
relativo a los salarios.2
L-SC: 2; 3.q; 22 b) Los empleados públicos nacionales, departamenta-
Empleados públicos
les y municipales. Se entiende por empleado públi-
co aquel cuyo puesto ha sido creado por la Consti-
tución, la ley, decreto ejecutivo o acuerdo municipal.
Régimen servicio civil Las relaciones entre el Estado, el Departamento y el
Municipio y sus servidores, se regirán por las leyes
del servicio civil que se expidan;
Las que declare el Código c) Las disposiciones que el presente Código declare sólo
aplicables a determinadas personas o empresas.

2 Numeral reformado por Decreto No. 461, Gaceta No. 22,196 del 18 de mayo
de 1977.
Código del Trabajo de Honduras 23

Emergencia nacional En caso de emergencia nacional de carácter grave, los


trabajadores que en los proyectos del Estado se paguen
por planillas quedarán sujetos a l régimen establecido en
el presente Artículo.

CC: 9, 10, 11 Principio de irrenunciabilidad


CRH: 64, 128;
L-SM: 39 Art. 3º. Son nulos ipso jure todos los actos o estipula-
TLC-CAFTA: 16.2.2 ciones que impliquen renuncia, disminución o tergiver-
Nulidad Ipso Jure
Límite a la Autonomía de la sación de los derechos que la Constitución, el presente
Voluntad Código, sus reglamentos o las demás leyes de trabajo o
previsión social otorguen a los trabajadores, aunque se
expresen en un contrato de trabajo u otro pacto cual-
quiera.

Trabajador (definición)
Art. 4º. Trabajador es toda persona natural que preste a
otra u otras, natural o jurídica, servicios materiales, inte-
lectuales o de ambos géneros, mediante el pago de una
remuneración y en virtud de un contrato o relación de
trabajo3.

Patrono (definición)
Art. 5°. Patrono es toda persona natural o jurídica, par-
ticular o de derecho público, que utiliza los servicios de
uno o más trabajadores, en virtud de un contrato o rela-
ción de trabajo.

Directores, gerentes, Representantes de los patronos (definición)


administradores, capitanes de
barco
Art. 6º. Se consideran representantes de los patronos y
en tal concepto obligan a éstos en sus relaciones con los
demás trabajadores: los Directores, Gerentes, Adminis-
tradores, Capitanes de Barco y en general las personas
que en nombre de otro, ejerzan funciones de dirección o
de administración.

3 Artículo interpretado por los Decretos números: 96 (emitido el 14 de


diciembre de 1970, publicado en La Gaceta No. 20,281 del jueves 21 de
enero de 1971) y 927 (emitido el 7 de mayo de 1980, publicado en La Gaceta
No. 23,114 del jueves 29 del mismo mes y año), en el siguiente sentido:
“Artículo 1.— Interpretar el Artículo 4 del Código del Trabajo, en el sentido de
que, al definir lo que considera como trabajador, comprende a los vendedores
ambulantes de productos lácteos congelados tales como paletas, vasitos,
conos y similares, en vista de que estos vendedores reúnen los requisitos
esenciales del Contrato de Trabajo aunque, por la forma de remuneración, se
trate de simular o confundir con otra relación diferente a la laboral.”
24 Código del Trabajo de Honduras

Intermediario (definición)
Art 7º. Intermediario: es toda persona natural o jurídica,
particular o de derecho público que contrata en nombre
propio los servicios de uno o más trabajadores para que
ejecuten algún trabajo en beneficio de un patrono. Este
último queda obligado solidariamente por la gestión de
aquél para con él o los trabajadores, en cuanto se refiere
a los efectos legales que se deriven de la Constitución de
la República, del presente Código, de su Reglamento y
las Disposiciones de Seguridad Social.

Contratista (definición) Son contratistas y, por tanto, verdaderos patronos de sus


trabajadores, y no representantes ni simples intermedia-
rios, las personas que contraten la ejecución de una o
varias obras o labores en beneficio ajeno, por un precio
determinado, asumiendo todos los riesgos para realizarlos
con sus propios medios y con libertad técnica y directiva.
Pero el beneficiario del trabajo, dueño de la obra o base
industrial, a menos que se trate de labores extrañas a la
actividad normal de su empresa o negocio, será solidaria-
mente con el contratista por el valor de los salarios y de
las prestaciones e indemnizaciones a que tengan derecho
los trabajadores, solidaridad que no obsta para que el be-
neficiario estipule con el contratista las garantías del caso
y para que repita contra él lo pagado a esos trabajadores,
los mismos salarios, prestaciones e indemnizaciones que
para el beneficio del trabajo, a sus trabajadores en sus
labores, obras o negocios.

ROIT 83: I, II.6.d; VI.20.1 Se entenderá como agencias privadas de empleo, toda
ROIT 122: 14.2.a
ROIT 169: I.1 persona natural o jurídica, independiente de las autorida-
ROIT 188: I.2, II.4; III des públicas, que preste servicios destinados a vincular
Agencias privadas (definición)
STSS-DGE las regula y supervisa ofertas y demandas de empleo. La Secretaría de Estado
en los Despachos de Trabajo y Seguridad Social, a través
de la Dirección General de Empleo, regulará, supervisará
y controlará el funcionamiento de las agencias privadas
de empleo para garantizar los derechos fundamentales
del trabajador y mantendrá un registro de los mismos4.

4 El Decreto 45 (Gaceta No. 17,318 del 2 de marzo de 1961) le hizo una


adición al Artículo 7, luego, dicho artículo fue reformado por Decreto No. 32-
2003 (Gaceta No. 30,063 del miércoles 16 de abril de 2003).
Código del Trabajo de Honduras 25

Principio tutelar o Protectorio Preeminencia de normas laborales y de previsión social


Art. 8º. En caso de conflicto entre las leyes de trabajo o
de previsión social con las de cualquier otra índole, de-
ben de predominar las primeras.

No preeminencia entre ellas No hay preeminencia entre las leyes de previsión social
y las de trabajo.

Cláusula Rebus Sic Stantibus Revisión de contratos


Art. 9°. Todo contrato de trabajo será revisable cuando
quiera que sobrevengan imprevistas y graves alteracio-
nes de la normalidad económica.

Imprevistos y alteraciones Cuando se solicite revisión de un contrato se procederá


económicas (Art. 71)
en la forma establecida en el Artículo 71.

CRH: 128, 138, 326 Indemnidad


L-VIH/SIDA: 52, 53,
54, 55 Art. 10. Se prohíbe tomar cualesquiera clase de repre-
ROIT 198: I salias contra los trabajadores con el propósito de impe-
Prohíbe limitar el ejercicio de
derechos dirles parcial o totalmente el ejercicio de los derechos
que les otorguen la Constitución, el presente Código, sus
reglamentos o las demás leyes de trabajo o de previsión
social, o con motivo de haberlos ejercido o de haber in-
tentado ejercerlos.

CRH: 137 Contratación y remuneración de hondureños: porcen-


No menos del 90%
No menos del 85% total salarios tajes mínimos
Art. 11. Se prohíbe a los patronos emplear menos de un
noventa por ciento (90%) de trabajadores hondureños
y pagar a éstos menos del ochenta y cinco por ciento
(85%) del total de los salarios que en sus respectivas
empresas se devenguen.

Ambas proporciones pueden modificarse:

Protección y fomento económico: a) Cuando así lo exijan evidentes razones de protec-


disminuir hasta 10%, lapso 5 años
ción y fomento a la economía nacional, o de caren-
cia de técnicos hondureños en determinada activi-
dad, o de defensa de los trabajadores nacionales
que demuestren su capacidad. En todas estas cir-
cunstancias el Poder Ejecutivo, mediante acuerdo
razonado emitido por conducto del Ministerio de
26 Código del Trabajo de Honduras

Trabajo y Previsión Social5, puede disminuir ambas


proporciones hasta en un diez por ciento (10%)
cada una y durante un lapso de cinco años (5)
para cada empresa, o aumentarlas hasta eliminar
la participación de los trabajadores extranjeros.
En caso de que dicho Ministerio autorice la dismi-
nución de los expresados porcentajes debe exigir a
las empresas:
Capacitación hondureños 1) Que realicen inmediatamente programas efecti-
vos de entrenamiento y capacitación de los tra-
bajadores hondureños;
Información semestral IGT 2) Que presenten semestralmente o cuando sean
requeridos por el Ministerio de Trabajo y Previ-
sión Social*, informes detallados de los pues-
tos ocupados por extranjeros y que contengan
los requisitos y especializaciones requeridas
para los cargos, y las atribuciones de éstos.
Cuando la Inspección General del Trabajo, pre-
vio estudio, determine que los hondureños es-
tán capacitados para desempeñar con eficien-
cia los puestos especializados, el Ministerio
de Trabajo y Previsión Social6, debe requerir
a la empresa, para que proceda a la substitu-
ción del trabajador extranjero por el nacional.

Inmigración controlada, b) Cuando ocurran casos de inmigración autorizada y


STSS autoriza
controlada por el Poder Ejecutivo o contratada por
el mismo y que ingrese o haya ingresado al país
para trabajar en el establecimiento o desarrollo de
colonias agrícolas o ganaderas, en instituciones de
asistencia social o de carácter cultural; o cuando se
trate de centroamericanos de origen. En todas estas
circunstancias el alcance de la respectiva modifi-
cación debe ser determinado discrecionalmente por
el Poder Ejecutivo, pero el acuerdo que se dicte por
conducto del Ministerio de Trabajo y Previsión So-
cial debe expresar claramente las razones, límite y
duración de la modificación que se haga.

5 Actualmente se denomina Secretaría de Trabajo y Previsión Social (STPS).


6 Actualmente se denomina Secretaría de Trabajo y Previsión Social (STPS).
Código del Trabajo de Honduras 27

Omisión fracciones: no excedan de Para el cómputo de lo dicho en el párrafo primero de


5, exigir 4 hondureños
este artículo se debe hacer caso omiso de fracciones y,
cuando el número total de trabajadores no excedan de
cinco (5), debe exigirse la calidad de hondureño a cuatro
(4) de ellos.

Personal excluido No es aplicable lo dispuesto en este artículo a los ge-


rentes, directores, administradores, superintendentes y
jefes generales de las empresas, siempre que el total de
éstos no exceda de dos (2) en cada una de ellas.

Principio de primacía de la realidad Toda simulación de sociedad y, en general, cualquier


acto o contrato que tienda a violar estas disposiciones,
CADH: 1, 24 es nulo ipso jure y además da lugar a la aplicación de las
CDN: 2
CICDCM: 1
sanciones de orden penal que procedan.
CIEDIR: I.1, 5.VII.I, II, V
COIT: 100 .1.b, 2, 3
COIT: 111 .1 Principio de trato igualitario
COIT: 169 .20 Art. 12. Se prohíbe la discriminación por motivos de raza,
CRH: 60 pár 2, 128.3;
DADDH: II, XIV religión, credos políticos y situación económica, en los
DFDR: 1, 2, 3, 7
DOIT: VI establecimientos de asistencia social, educación, cultu-
DUDH: 1, 2
L-EDIPD: 32 ra, diversión o comercio, que funcionen para el uso o
L-IOM: 44, 46-49, 53, 55, 67, 68
ROIT: 30 IV.B
beneficio general en las empresas o sitios de trabajo, de
ROIT: 111 I, II propiedad particular o del Estado. La posición social o el
ROIT: 151 I
ROIT: 162 II acceso que los trabajadores puedan tener a los estable-
ROIT: 165 II cimientos a que se refiere este artículo, no podrá condi-
ROIT: 168
ROIT: 195 cionarse al monto de sus salarios ni a la importancia de
PIDCP: 2.1, 3; 26
PIDESC: II.2.2, 3 los cargos que desempeñen.

CRH:81 Libertad de tránsito


CADH: 22 Art. 13. A nadie se impedirá el libre tránsito por carrete-
Carreteras y caminos habilitados
ras o caminos habilitados que conduzcan a los centros
de trabajo, ni el transporte por ellos de mercaderías que
se destinen a ser vendidas en esos lugares.

CRH:331, 331, 337 Libertad de comercio


Aplica impuestos legales
Art. 14. Se prohíbe impedir la libertad de ejercer el co-
mercio en las zonas de trabajo. No se cobrará por dicho
ejercicio otras cuotas o impuestos que los fijados por las
leyes.
28 Código del Trabajo de Honduras

Bebidas alcohólicas o drogas Prohibiciones en centros de trabajo


Lides de gallos, juegos de azar y Art. 15. Se prohíbe en las zonas de trabajo la venta o
prostitución; limitado a radio de 3 introducción de bebidas o drogas embriagantes o estu-
km alrededor de centros de trabajo
pefacientes, las lides de gallos, los juegos de azar y el
ejercicio de la prostitución. Es entendido que esta pro-
hibición se limita a un radio de tres (3) kilómetros alre-
dedor de cada centro de trabajo establecido fuera de las
poblaciones, ya que en cuanto a estas últimas rigen las
disposiciones de las leyes y reglamentos respectivos.

CC: 45 Idioma español: uso obligatorio


CRH: 6
CProcC: 128
Art. 16. Se prohíbe el uso de idiomas extranjeros en las
Prohibición de idiomas extranjeros órdenes, instrucciones, avisos o disposiciones que se
den a los trabajadores.

Cargos de dirección Los cargos de quienes dirijan o vigilen en forma inmedia-


ta la ejecución de las labores deben ser desempeñados
por personas que hablen el idioma español.

Exentos de impuestos Principio de gratuidad: actos y actuaciones


Art. 17. Quedan exentos de los impuestos de papel se-
llado y timbres todos los actos jurídicos, documentos
y actuaciones que se tramiten ante las autoridades de
trabajo, judiciales o administrativas, en relación con la
aplicación de este Código, de sus reglamentos o de las
demás leyes de trabajo o de previsión social.

Contratos y convenciones Igual exención rige para los contratos y convenciones de


trabajo, sean individuales o de orden colectivo.

Servicios gratuitos Los servicios de los funcionarios del trabajo respecto de


particulares serán gratuitos.7

CProcC: 22
ROIT 113: 3
Jerarquía normativa supletoria
TLC-RD-CAFTA: 16.1, 16.8 Art. 18. Los casos no previstos por este Código, por sus
Función hermenéutica reglamentos o por las demás leyes relativas al trabajo, se
deben resolver, en primer término, de acuerdo con los

7 Artículo interpretado por Decreto No. 138-93 (Gaceta No. 27,156 del 24
de septiembre de 1993), en el siguiente sentido: “Interpretar el Artículo 17
del Código de Trabajo en el sentido de que los dictámenes, incapacidades
o cualquier tipo de opinión médica dada por profesionales de la medicina a
trabajadores y sólo para efectos laborales, deberán extenderse en el papel
común membretado que usan dichos profesionales.”
Código del Trabajo de Honduras 29

principios del Derecho del Trabajo; en segundo lugar, de


acuerdo con la equidad, la costumbre o el uso locales,
en armonía con dichos principios; y por último, de acuer-
do con las disposiciones contenidas en los convenios y
recomendaciones de la Organización Internacional del
Trabajo, y los principios del derecho común, jurispru-
dencia y doctrina.
30 Código del Trabajo de Honduras

Título II

Contratos de
trabajo
Capítulo I

Contrato individual de
trabajo
Definición y normas
generales
CADH: 6, Contrato individual (definición)
CC: 1539, 1540-1542,
1543, 1544, 15451546, Art. 19. Contrato Individual de Trabajo es aquel por el
1547, 1548, 1549, 1550, cual una persona natural se obliga a ejecutar una obra o
1551-1604
CRH: 128 .15, a prestar sus servicios personales a otra persona, natural
ROIT 198: II.9, o jurídica, bajo la continua, dependencia o subordina-
ción de ésta, y mediante una remuneración.

Dependencia jurídica (definición) Por dependencia continua se entiende la obligación que


tiene el trabajador de acatar órdenes del patrono y de
someterse a su dirección, ejercida personalmente o por
medio de terceros, en todo lo que se refiera al trabajo.

Elementos esenciales
Art. 20. Para que haya contrato de trabajo se requiere
que concurran estos tres (3) elementos esenciales:

Prestación personal: Locatio a) La actividad personal del trabajador, es decir, reali-


operarum
zada por sí mismo;
Subordinación jurídica b) La continuada subordinación o dependencia del
trabajador respecto del patrono, que faculta a éste
para exigirle el cumplimiento de órdenes, en cual-
quier momento, en cuanto al modo, tiempo o can-
tidad de trabajo, e imponerle reglamentos, la cual
debe mantenerse por todo el tiempo de duración del
contrato; y,
Código del Trabajo de Honduras 31

Remuneración c) Un salario como retribución del servicio.

Principio Primacía de la Realidad Una vez reunidos los tres (3) elementos de que trata este
artículo, se entiende que existe contrato de trabajo y no
deja de serlo por razón del nombre que se le dé, ni de
otras condiciones o modalidades que se le agreguen.

Primacía de la Realidad Relación de trabajo: presunción iuris tantun


Art. 21. Se presume que toda relación de trabajo perso-
nal está regida por un contrato de trabajo.

Salvo pacto de exclusividad Simultaneidad


Art. 22. Un mismo trabajador puede celebrar contra-
tos de trabajo con dos (2) o más patronos, salvo que
se haya pactado la exclusividad de servicios en favor de
uno solo.

CRH: 136 Participación de utilidades


No asume riesgos ni pérdidas
Art. 23. El trabajador puede participar de las utilidades o
beneficios de su patrono, pero nunca asumir sus riesgos
o pérdidas.

Prima contrato de trabajo Concurrencia con otros contratos


Art. 24. Aunque el contrato de trabajo se presente invo-
lucrado o en concurrencia con otro u otros, no pierde su
naturaleza, y le son aplicables, por tanto, las disposicio-
nes de este Código.

CRH: 128-141 Derechos y garantías inherentes


Principio de Norma Mínima
Art. 25. En todo contrato individual de trabajo deben en-
tenderse incluidos, por lo menos, las garantías y dere-
chos que otorguen a los trabajadores la Constitución, el
presente Código, sus reglamentos y las demás leyes de
trabajo o de previsión social.

Principio de Buena Fe Pacta sunt servanda


Art. 26. El contrato de trabajo obliga a lo expresamente
pactado y a las consecuencias que de él se derivan según
la ley, la costumbre, el uso o la equidad. Si en el contrato
individual de trabajo no se determina expresamente el
servicio que deba prestarse, el trabajador queda obliga-
do a desempeñar solamente el que sea compatible con
sus fuerzas, aptitudes, estado o condición física, y que
32 Código del Trabajo de Honduras

sea del mismo género de los que formen el objeto del ne-
gocio, actividad o industria a que se dedique el patrono.

CC: 2236, 2237, 2238, Incumplimiento


2241 Art. 27. La falta de cumplimiento del contrato individual
CP: 206, 207, 222, 397 .2, 3
Prohibición de coacción de trabajo, o de la relación de trabajo, sólo obliga a los
que en ella incurran a la responsabilidad económica res-
pectiva, o sea, a las prestaciones que determine este Có-
digo, sus reglamentos y las demás leyes de trabajo o de
previsión social, sin que en ningún caso pueda hacerse
coacción contra las personas.

Responsabilidad solidaria: 6 meses Novación subjetiva: principio de continuidad de la re-


lación
Art. 28. La sustitución de patronos no afectará los con-
tratos de trabajo existentes. El patrono sustituido será
solidariamente responsable con el nuevo patrono por las
obligaciones derivadas de los contratos o de la Ley, naci-
das antes de la fecha de su sustitución, hasta por el tér-
mino de seis (6) meses, y concluido este plazo, subsistirá
únicamente la responsabilidad del nuevo patrono.

Integración normativa Contrato no escrito


Art. 29. A falta de estipulación escrita se tendrán por
condiciones del contrato las determinadas por las leyes
y, en defecto de éstas por los usos y costumbres de cada
localidad en la especie y categoría de los servicios y obras
de que se trate.

In Dubio Pro Operario Inexistencia de contrato: presunción


Imputable al empleador
Art. 30. La inexistencia del contrato escrito exigido por
este Código es imputable al patrono. El patrono que no
celebre por escrito los contratos de trabajo, u omita al-
guno de sus requisitos, hará presumir, en caso de con-
troversia, que son ciertas las estipulaciones de trabajo
alegadas por el trabajador, sin perjuicio de prueba en
contrario.
Código del Trabajo de Honduras 33

Capítulo II

Capacidad para contratar


Art. 31. (derogado)8

C-NyA: 114-118 Trabajadores menores de edad


CADH: 19 Edad mínima 14 años
COIT 138: 2,3, 6
Art. 32. Los menores de catorce (14) años9 y los que
CRH: 119,124, 128 .7; habiendo cumplido esa edad, sigan sometidos a la ense-
DOIT 2.c)
ROIT 104: III, IV
ñanza en virtud de la legislación nacional, no podrán ser
ROIT 146: I; II; IV ocupados en ninguna clase de trabajo.

Autorización especial STSS Las autoridades encargadas de vigilar el trabajo de estos


menores podrán autorizar su ocupación cuando lo consi-
deren indispensable para la subsistencia de los mismos,
o de sus padres o hermanos, y siempre que ello no impi-
da cumplir con el mínimo de instrucción obligatoria.

(Párrafo tercero derogado)10

Art. 33. (derogado)11

C-NyA: 133-137 Obligación de cumplimiento


CC: 2236, 2237, 2238, 2241
COIT 78: 1.1, 2, 3, 10
Art. 34. Si se estableciere una relación de trabajo con
Cesación o multa un menor sin sujeción a lo preceptuado en el artículo
anterior, el presunto patrono está sujeto al cumplimiento
de todas las obligaciones inherentes al contrato, pero el
respectivo funcionario del trabajo puede, de oficio o a
petición de parte, ordenar la cesación de la relación y
sancionar al patrono con multas.12

8 Derogados por Decreto No. 73-96. Sobre el trabajo de los niños, dicho Decreto
lo regula del Art. 114 al 137.
9 El Artículo 120, párrafo dos, del Decreto No. 73-96, que contiene el Código
de la Niñez y la Adolescencia (Gaceta 28,053 del 5 de septiembre de 1996),
prohíbe la autorización para trabajar a los menores de 14 años.
10 Derogados por Decreto No. 73-96. Sobre el trabajo de los niños, dicho Decreto
lo regula del Art. 114 al 137.
11 El Art. 33 establecía que los menores de dieciséis años necesitaban autorización
escrita de sus representantes legales o de un inspector de trabajo; a falta de
éste, la autorización del Jefe del Concejo de Distrito o Alcalde Municipal. El
numeral 7 del Artículo 128 de la Constitución de la República establece que
los menores de 16 años no podrán ser ocupados en trabajo alguno.
12 El Art. 33 establecía que los menores de dieciséis años necesitaban autorización
escrita de sus representantes legales o de un inspector de trabajo; a falta de
éste, la autorización del Jefe del Concejo de Distrito o Alcalde Municipal. El
numeral 7 del Artículo 128 de la Constitución de la República establece que
los menores de 16 años no podrán ser ocupados en trabajo alguno.
34 Código del Trabajo de Honduras

CRH: 83 Menores, insolventes y fallidos


Capacidad limitada para contratar
Art. 35. Tendrán también capacidad para contratar su
trabajo, además de los menores determinados en el Artí-
culo 3313, los insolventes y fallidos.

Las capacidades específicas a que alude el párrafo ante-


rior lo son sólo para los efectos de trabajo y, en consecuen-
cia, no afectan en lo demás el estado de minoridad o, en
su caso, el de incapacidad por insolvencia o quiebra.

Interdicción del empleador La interdicción del patrono declarada judicialmente, no


invalida los actos o contratos que haya celebrado el eje-
cutado con sus trabajadores, anteriormente a dicha de-
claratoria.

Capítulo III

Modalidades del contrato


ROIT 84: 2 Contrato escrito
Omisión de formalidad: No invalida
Modificaciones y prórrogas
Art. 36. Todo contrato de trabajo, así como sus modifi-
caciones o prórrogas, debe constar por escrito, salvo lo
dispuesto en el artículo 39 de este Código, y se redactará
en tantos ejemplares como sean los interesados, debien-
do conservar uno cada parte. El patrono queda obligado
a archivar su ejemplar para exhibirlo a requerimiento de
cualquier autoridad del trabajo.

La omisión de estas formalidades no invalidará el contra-


to, pero dará lugar a la aplicación de lo dispuesto en los
artículos 30 y 41.

13 El Artículo 33 ha sido derogado por el Decreto No. 73-96, que contiene el


Código de la Niñez y la Adolescencia (Gaceta 28,053 del 5 de septiembre
de 1996); dicho artículo establecía que los menores de dieciséis años
necesitaban autorización escrita de sus representantes legales o de un
inspector de trabajo; a falta de éste, la autorización del Jefe del Concejo de
Distrito o Alcalde Municipal. Sobre el trabajo de los menores, el Decreto lo
regula del Art. 114 al 137.
Código del Trabajo de Honduras 35

COIT 14: 2
COIT 95: 3 y 4 Contenido mínimo
COIT 106: 6 Art. 37. El contrato de trabajo escrito, contendrá:
DUDH: 24
ROIT 85:II; III
Generales de las partes y testigos a) Nombres, apellidos, edad, sexo, estado civil, pro-
fesión u oficio, domicilio, procedencia y nacionali-
dad de los contratantes; número, lugar y fecha de
expedición de la tarjeta de identidad de los contra-
tantes, y cuando no estuvieren obligados a tenerla,
se hará referencia de cualquier otro documento fe-
haciente o se comprobará la identidad por medio
de dos testigos idóneos que también firmarán el
contrato;
Descripción de servicios u objeto b) La indicación de los servicios que el trabajador se
obliga a prestar, o la naturaleza de la obra a ejecu-
tar, especificando en lo posible las características y
las condiciones del trabajo;
Ámbito temporal c) La duración del contrato o la expresión de ser por
tiempo indefinido y la fecha en que se iniciará el
trabajo. Cuando la relación de trabajo haya precedi-
do al otorgamiento por escrito del contrato, se hará,
constar también la fecha en que el trabajador inició
la prestación de sus servicios al patrono;
Lugar d) El lugar o los lugares donde deben prestarse los ser-
vicios o ejecutarse la obra;
Lugar de habitación e) El lugar preciso en que deberá habitar el trabajador,
cuando la prestación de los servicios fuere en sitio
diferente al lugar donde habitualmente vive y en vir-
tud del convenio el patrono se obligue a proporcio-
narle alojamiento;
Jornada y horario f) El tiempo de la jornada de trabajo y las horas en que
deberá prestarse;
Sistema de trabajo g) Si el trabajo se ha de efectuar por unidad de ti-
empo, de obra, por tarea o a destajo, o por dos (2) o
más de estos sistemas a la vez, según las exigencias
de las faenas;
Forma de remuneración h) El salario, beneficio, comisión o participación que
debe recibir el trabajador; si se debe calcular por
unidad de tiempo, por unidad de obra o de alguna
otra manera, y la forma, período y lugar de pago.

Pago por unidad de obra En los contratos en que se estipule que el sala-
rio se ha de pagar por unidad de obra, se debe
hacer constar la cantidad y calidad de los mate-
36 Código del Trabajo de Honduras

riales, herramientas y útiles que el patrono con-


venga en proporcionar y el estado de conser-
vación de los mismos, así como el tiempo que
el trabajador pueda tenerlos a su disposición.

Prohibición El patrono no puede exigir del trabajador cantidad


alguna por concepto de desgaste normal o destruc-
ción accidental de las herramientas como con-
secuencia de su uso en el trabajo;

Generales dependientes y i) Nombres y apellidos de las personas que vivan con


convivientes
el trabajador y de las que dependan económica-
mente de él;
Salario en especie j) Beneficios que suministre el patrono en forma do
habitación, luz, combustible, alimentación, etc., si
el patrono se ha obligado a proporcionarlos y la es-
timación de su valor;
Otras estipulaciones k) Las demás estipulaciones en que convengan las
partes;
Lugar y fecha l) Lugar y fecha de la celebración del contrato; y,
Firma m) Firma de los contratantes y cuando no supieren o
no pudieren firmar, se hará mención de este hecho,
se estampará la impresión digital y firmará otra per-
sona a su ruego.

Según categoría Modelo de contrato: STSS


Art. 38. El Ministerio de Trabajo y Previsión Social debe
imprimir modelos de contratos para cada una de las ca-
tegorías de trabajo.

Contrato verbal
Art. 39. El contrato podrá ser verbal, cuando se refiera:

Servicio doméstico a) Al servicio doméstico;


Accidentales o temporales: 60 días b) A trabajos accidentales o temporales que no exce-
dan de sesenta (60) días;
Agrícolas o ganaderas c) A obra determinada cuyo valor no exceda de do-
scientos (L 200.00) lempiras, y, si se hubiere se-
ñalado plazo para la entrega, siempre que éste no
sea mayor de sesenta (60) días; y,
d) A las labores agrícolas o ganaderas, a menos que se
trate de empresas industriales o comerciales deriva-
das de la agricultura o de la ganadería.
Código del Trabajo de Honduras 37

COIT: 95.II, III Acuerdo mínimo: contrato verbal


Art. 40. Cuando el contrato sea verbal, el patrono y el
trabajador deben ponerse de acuerdo, al menos acerca
de los siguientes puntos:

Labores y lugar a) La índole del trabajo y el sitio en donde ha de re-


alizarse;
Remuneración b) La cuantía y forma de la remuneración, ya sea por
unidad de tiempo, por obra ejecutada, por tarea, a
destajo u otra cualquiera, y los períodos que regulen
su pago; y,
Ámbito temporal c) La duración del contrato.

Medios generales Prueba de contrato: presunción iuris tantun


Art. 41. La existencia del contrato individual de trabajo se
probará con el documento respectivo, y a falta de éste,
con la presunción establecida en el Artículo 21 o por los
medios generales de prueba. Los testigos pueden ser tra-
bajadores al servicio del patrono.

CC: 2236-2238, 2241 Cambio de residencia del trabajador


CRH: 81, p2;
Empleador paga gastos de traslado
Art. 42. Cuando el contrato de trabajo tenga por objeto
Divergencias: IT la prestación de servicios dentro de la República, pero
en lugar que no sea la residencia habitual del trabaja-
dor, todo patrono está obligado a pagar al empleado u
obrero a quien hizo cambiar de residencia para utilizar
sus servicios, los gastos razonables de ida y vuelta, o a
proporcionarle los medios de transporte necesarios, así
como los de la familia del trabajador que vivía con él y
estaba bajo su dependencia al momento de celebrarse
el contrato. Si las partes no pudieran acordarse sobre el
monto de los gastos, acudirán para su fijación al Inspec-
tor del Trabajo respectivo. Si el obrero, en vez de volver al
lugar de origen, prefiere radicarse en otro punto, tendrá
derecho a que el patrono costee su traslado hasta concu-
rrencia de los gastos que requeriría su regreso al punto
de partida.

En los casos que contempla el párrafo anterior la relación


de trabajo debe entenderse iniciada desde que comien-
za el viaje de ida.
38 Código del Trabajo de Honduras

El obrero no tendrá derecho a los gastos de regreso si la


terminación del contrato se origina por su culpa o de su
voluntad.

Gastos de traslado: más de 2 Km Cuando el centro de trabajo se encuentre a más de dos


(2) kilómetros de distancia de la morada donde resida
habitualmente el trabajador, el patrono estará igualmente
obligado a costearle los gastos de traslado.

Excepción: caminos de herradura Los patronos no estarán obligados a costear el transporte


a que se refiere el párrafo anterior, cuando los centros de
trabajo sólo sean accesibles por caminos de herradura.

CIDTM: 3, 9, 23, 25, 31, 33, 37; Trabajo en el extranjero


VII; VIII Art. 43. Compete a la Secretaría de Estado en los Des-
ROIT 61: II.2; III; 5, 8.1
ROIT 62: 1, 2 pachos de Trabajo y Seguridad Social regular, supervisar
ROIT 86: II.4; III; IV y controlar el reclutamiento y la contratación de trabaja-
ROIT 100: I.1; II; III; IV
ROIT 151: I; II dores hondureños para la prestación de servicios o eje-
ROIT 169: X cución de obras en el extranjero suscrita con gobiernos,
ROIT 195: X.a, e
Extraterritorialidad empresas u entidades domiciliadas dentro o fuera del
Supervisión: Competencia STSS territorio nacional, garantizando a los trabajadores los
derechos establecidos en la legislación laboral del país
en el que se prestarán los servicios, así como en los con-
venios internacionales fundamentales adoptados por la
Organización Internacional del Trabajo (OIT).

DGE La Secretaría de Estado en los Despachos de Trabajo y


Seguridad Social, por medio de la Dirección General de
Empleo, regulará, supervisará y controlará las personas
naturales o jurídicas que efectúen reclutamiento y/o con-
tratación de trabajadores hondureños para laborar en el
extranjero, a cuyo propósito emitirá las regulaciones per-
tinentes.14

C-NyA: 114-137 Condiciones a verificar por STSS


CDN: 1 Art. 44. La Secretaría de Estado en los Despachos de
ROIT 182: 2.a
Servicios en el exterior Trabajo y Seguridad Social vigilará para que en la con-
tratación de la prestación de servicios en el exterior se
cumplan las condiciones que tutelan el trabajo de los

14 Artículo reformado por los Decretos: No. 32-2003 (Gaceta No. 30,063 del 16
de abril de 2003); dejado sin efecto el inciso d) del primer artículo 43, por el
Decreto 264-89 (La Gaceta No. 26,048 del 30 de enero de 1990).
Código del Trabajo de Honduras 39

menores de edad y se regulan adecuadamente las situa-


ciones siguientes:

Edad mínima a) La minoría de edad;

Prestación alimentaria b) Garantía adecuada para la prestación de alimentos a


quienes dependan económicamente del trabajador;

Efectos económicos c) Efecto de la inmigración para la economía nacional,


en cuyo caso la Secretaría de Estado en los Despa-
chos de Trabajo y Seguridad Social debe hacer una
exposición razonada y detallada de tal necesidad; y,

Trabajo digno d) Que los contratos aseguren la dignidad de los traba-


jadores nacionales o que en alguna otra perjudique
al trabajador.

Excepción: técnicos y profesionales Se exceptúan de las regulaciones anteriores los trabaja-


dores con título profesionales o aquellos técnicos cuyo
trabajo requiera conocimientos calificados o especializa-
dos.15

Excepciones a las restricciones


Art. 45. Las restricciones contempladas en los dos artí-
culos anteriores no rigen para los profesionales titulados
ni para aquellos técnicos cuyo trabajo requiera conoci-
mientos muy calificados.16

Principio de Continuidad Otras formas contractuales


Art. 46. El contrato individual de trabajo puede ser:

Tiempo indeterminado: Regla a) Por tiempo indefinido, cuando no se especifica fe-


general
cha para su terminación;

Ámbito Temporal b) Por tiempo limitado, cuando se especifica fecha


Tiempo determinado: Excepción
para su terminación o cuando se ha previsto el
acaecimiento de algún hecho o circunstancia como

15 Reformado por Decreto No. 32-2003 (Gaceta No. 30,063 del 16 de abril de
2003).
16 Aunque el Artículo 2 del Decreto 32-2003, establece que reforma el
Artículo 45, sin embargo, no aparece tal reforma en el mismo. Lo que hubo,
posiblemente, fue un olvido, al dejar de numerar como “Artículo 45” el
párrafo último del Artículo 44, tal como se deduce arriba; el cual también fue
reformado por dicho Decreto.
40 Código del Trabajo de Honduras

la construcción de una obra, que forzosamente ha


de poner término a la relación de trabajo. En este
segundo caso, se debe tomar en cuenta la actividad
del trabajador en sí mismo, como objeto del con-
trato, y no el resultado de la obra; y,

Obras o servicios determinados c) Para obra o servicios determinados, cuando se


ajusta globalmente o en forma alzada el precio de
los servicios del trabajador, desde que se inician
las labores hasta que estas concluyen, tomando en
cuenta el resultado del trabajo, o sea, la obra real-
izada.

Anticipos Aunque el trabajador reciba anticipos a buena cuenta


de los trabajos ejecutados o por ejecutarse, el contrato
individual de trabajo debe entenderse para obra determi-
nada siempre que se reúnan las condiciones que indica
el párrafo anterior.

Duración El contrato para obra o servicios determinados durará


hasta la total ejecución de la una o hasta la total presta-
ción de los otros.

Ausencia de plazo A falta de plazo expreso se entenderá por duración del


contrato la establecida por la costumbre.

Principio de Continuidad de la Contrato por tiempo indefinido: presunción


Relación
Naturaleza continua o permanente Art. 47. Los contratos relativos a labores que por su na-
turaleza sean permanentes o continuas en la empresa,
se considerarán como celebrados por tiempo indefinido
aunque en ellos se exprese término de duración, si al
vencimiento de dichos contratos subsisten la causa que
le dio origen o la materia del trabajo para la prestación de
servicios o la ejecución de obras iguales o análogas.

Fecha de inicio El tiempo de servicio se contará desde la fecha de inicio


de la relación de trabajo, aunque no coincida con la del
otorgamiento del contrato por escrito.

Plazo fijo u obra: carácter En consecuencia, los contratos a plazo fijo o para obra
excepcional
determinada tienen carácter de excepción y sólo pueden
celebrarse en los casos en que así lo exija la naturaleza
Código del Trabajo de Honduras 41

accidental o temporal del servicio que se va a prestar o


de la obra que se va a ejecutar.

1 año: General Plazo máximo contractual


5 años: Técnicos profesionales
Art. 48. Es nula la cláusula de un contrato de trabajo
en que el trabajador se obligue a prestar servicios por
término mayor de un (1) año, pero la nulidad sólo podrá
decretarse a petición del trabajador. Igual disposición re-
girá para los servicios que requieran preparación técnica
especial cuando el término del contrato sea mayor de
cinco (5) años.

Tácita Reconducción No obstante, todo contrato por tiempo fijo es susceptible


Prórroga
de prórroga expresa o tácita. Lo será de esta última ma-
nera por el hecho de que el trabajador continúe prestan-
do sus servicios sin oposición del patrono.

60 días máximo Período de prueba


Art. 49. El período de prueba, que no puede exceder
de sesenta (60) días, es la etapa inicial del contrato de
trabajo, y tiene por objeto, por parte del patrono, apreciar
las aptitudes del trabajador, y por parte de éste, la conve-
niencia de las condiciones de trabajo.

Periodo remunerado Este período será remunerado y si al terminarse, ninguna


Principio de Continuidad
de las partes manifiesta su voluntad de dar por termina-
do el contrato, continuará éste por tiempo indefinido.

Ad-sustatiam Período de prueba: estipulado por escrito


Presunción
Art. 50. El período de prueba debe ser estipulado por es-
crito, y en caso contrario, los servicios se entienden regu-
lados por las normas generales del contrato de trabajo.

Servidores domésticos: plazo y En el contrato de trabajo de los servidores domésticos, se


presunción
presume como período de prueba los primeros quince
(15) días de servicio.

Lapso menor: prórroga


Art. 51. Cuando el período de prueba, se pacte por un
lapso menor al del límite máximo expresado, las partes
pueden prorrogarlo antes de vencerse el período primiti-
vamente estipulado y sin que el tiempo total de la prueba
pueda exceder de sesenta (60) días.
42 Código del Trabajo de Honduras

Sin responsabilidad Finalización durante periodo de prueba


Art. 52. Durante el período de prueba cualquiera de las
partes puede ponerle término al contrato, por su propia
voluntad, con justa causa o sin ella, sin incurrir en res-
ponsabilidad alguna.

Derechos del trabajador en prueba Los trabajadores en período de prueba gozan de todas
las prestaciones, a excepción del preaviso y la indemni-
zación por despido.

Nuevo contrato: Si antes de transcurrido un (1) año se celebra nuevo


Principio de continuidad
contrato entre las mismas partes contratantes y para
la misma clase de trabajo, deberá entenderse éste por
tiempo indefinido, sin que tenga lugar en este caso el
período de prueba.

Capítulo IV

Contrato colectivo de
trabajo (definición)
CADH: 7 Art. 53. Contrato Colectivo de Trabajo es todo convenio
COIT 81: 27
COIT 98:4 escrito relativo a las condiciones de trabajo y empleo ce-
CRH: 128 (15) lebrado entre un patrono, un grupo de patronos o una o
DOIT 2.a)
ROIT 91: II varias organizaciones de patronos, por una parte, y, por
ROIT 143: II.2 otra, una o varias organizaciones de trabajadores, los re-
Convenio escrito de condiciones
de trabajo presentantes de los trabajadores de una o más empresas
o grupos de trabajadores asociados transitoriamente.

Resoluciones de juntas de También se tendrán como convenciones colectivas de


conciliación
trabajo las resoluciones de las juntas de conciliación,
cuando fueren aceptadas por las partes.

Limitación No puede existir más de un contrato colectivo de trabajo


en cada empresa. Si de hecho existieren varios vigentes,
se entenderá que la fecha del primero es la de la conven-
ción única para todos los efectos legales. Los posteriores
contratos que se hubieren firmado se considerarán incor-
porados en el primero, salvo estipulación en contrario.
Código del Trabajo de Honduras 43

ROIT 91: I; III; V Obligación de celebrar contrato colectivo


TLC-RD-CAFTA: 16.8(b)
Art. 54. Todo patrón que emplee trabajadores pertene-
cientes a un sindicato, tendrá obligación de celebrar con
éste, cuando lo solicite, un contrato colectivo.

Condiciones más favorables Si dentro de la misma empresa existen varios sindicatos,


el contrato colectivo deberá celebrarse con el que tenga
mayor número de trabajadores de la negociación; en el
concepto de que dicho contrato no podrá concertarse en
condiciones menos favorables para los trabajadores, que
las contenidas en contratos vigentes dentro de la misma
empresa.

ROIT 91: II.2.1) Objeto


ROIT 163: II.2.1)
Art. 55. Los contratos colectivos tienen por objeto esta-
blecer las condiciones generales de trabajo en un esta-
blecimiento, en varios establecimientos o en una activi-
dad económica determinada.

CRH: 128-141 Condiciones generales de trabajo (definición)


ROIT 91: II.2.1)
ROIT 143: II.2.3) Art. 56. Por condiciones generales de trabajo se enten-
derá todo lo relativo a jornadas de labor, descanso sema-
nal, vacaciones anuales, salarios, régimen disciplinario,
seguridad e higiene, condiciones generales de empleo,
así como todo lo concerniente, a deberes, derechos o
prestaciones de cada parte.

Objeto lícito Se entenderá, en general, que el contrato colectivo pue-


de recaer sobre cualquier materia con tal que su objeto
sea lícito.

Validez No es necesario para la validez del contrato colectivo que


éste recaiga sobre todas las condiciones de trabajo.

El contrato colectivo podrá tener por objeto, en parte o


únicamente, la reglamentación del aprendizaje y el tra-
bajo de mujeres y menores.

CC: 56, 57, 58 Capacidad: forma de acreditar


ROIT 143: II.2
ROIT 163: II.5.4) Art. 57. Los patronos que actúen individualmente o en
conjunto acreditarán su capacidad con arreglo al dere-
cho común.
44 Código del Trabajo de Honduras

Acta de asamblea o reunión Los representantes de trabajadores o patronos no organi-


zados en sindicatos, acreditarán su personería mediante
acta de asamblea o reunión, firmada por los asistentes.

Estatutos o acta de designación o Los representantes de las organizaciones de trabajado-


de asamblea
res o de patronos acreditarán su capacidad con la sola
presentación de los estatutos, si éstos autorizan a sus
miembros directivos a celebrar contratos colectivos; por
el acta de designación, o con la presentación de los esta-
tutos y del acta de asamblea autorizando la celebración
del contrato colectivo, si los estatutos no contuvieren
disposición expresa; y con el acta de nombramiento de
representantes que podrá ser la misma.

Mayores de edad En todos los casos, los firmantes de contratos colectivos


deberán ser personas mayores de edad.

ROIT 91: I Contrato colectivo: formalidades


Instrumento público o privado
Art. 58. Los contratos colectivos se harán constar por
instrumento público o privado y se extenderán por lo
menos, en tres (3) ejemplares de un mismo texto que
serán destinados, uno a cada parte y uno a la Dirección
General del Trabajo. Los contratantes podrán agregar el
número de ejemplares que deseen.

Contenido mínimo
Art. 59. En los contratos colectivos de trabajo debe expre-
sarse el nombre completo de las partes que lo celebren,
las estipulaciones de los contratos escritos individuales
de trabajo que se ajusten a la naturaleza de la conven-
ción colectiva, indicándose además de manera clara y
detallada su campo de aplicación, las empresas o acti-
vidades a que se extiendan, las categorías profesionales
de trabajadores, así como la localidad, región o territorio
que comprendan.

CADH: 7 Pacta sunt servanda


ROIT 91: III Art. 60. Los contratos colectivos obligan a sus firmantes
Eficacia entre partes
así como a las personas en cuyo nombre o representa-
ción se celebran.

Ámbito subjetivo Las disposiciones de los contratos colectivos se aplican a


todos los trabajadores de las categorías interesadas que
Código del Trabajo de Honduras 45

estén empleados en las empresas comprendidas en el


contrato; a menos que éste previere expresamente lo
contrario.

Relación contratos individuales Los patronos y los trabajadores obligados por un contrato
colectivo no pueden estipular condiciones contrarias a
las del mismo en los contratos individuales de trabajo.

Prelación de norma más favorable La convención colectiva no podrá concertarse en condicio-


nes menos favorables para los trabajadores que las conte-
nidas en contratos en vigor dentro de la propia empresa.

Disposiciones contrarias, nulas de Las disposiciones de los contratos individuales de trabajo,


pleno derecho
Mínimum irrenunciable
contrarias a las del contrato colectivo, serán nulas y de-
berán considerarse sustituidas de pleno derecho por las
disposiciones correspondientes del contrato colectivo.

Regla de la Condición más No se considerarán contrarias a la convención o con-


Beneficiosa
tratos colectivos las disposiciones de los contratos in-
dividuales de trabajo que sean más favorables para los
trabajadores.

Las disposiciones de un contrato colectivo no se conside-


rarán contrarias a las leyes cuando sean más favorables
para los trabajadores.

Prelación Las disposiciones de las leyes prevalecerán siempre so-


bre las del contrato colectivo y las de éste sobre las de
los contratos individuales de trabajo, salvo lo dispuesto
en los párrafos anteriores.

COIT 87: 2 Cláusula de seguridad sindical


ROIT 91:IV
Cuota sindical
Art. 60-A. En las empresas en que se encuentre vigente
un contrato colectivo, los trabajadores no sindicalizados
que reciban en forma directa beneficios de éste paga-
rán al sindicato que hubiere concertado el contrato, una
suma igual a la cuota ordinaria con que contribuyen los
afiliados a la organización.

Extensión de contratos: En caso de que se extienda la aplicación de un contra-


Resolución STSS
to colectivo a trabajadores y patronos no comprendidos
originalmente en el mismo, el Poder Ejecutivo, en la re-
solución que para el efecto dicte, determinará lo relativo
46 Código del Trabajo de Honduras

a la obligación de pago establecida en el párrafo anterior


respecto de los trabajadores no sindicalizados.

Excluidos de cuota Lo dispuesto en este artículo no será aplicable a los re-


presentantes del patrono, gerentes, sub-gerentes, admi-
nistradores, jefes de personal, jefes de departamento y
a los secretarios privados de estos, así como a aquellos
trabajadores que de acuerdo con el contrato colectivo
o el reglamento interno de trabajo sean empleados de
confianza.

Libertad de trabajo: La obligación establecida en esta norma se entenderá sin


perjuicio de lo prescrito en el literal b) del Artículo 499
de este Código.17

COIT 87: 2 Cláusula de seguridad sindical: taller cerrado


CRH: 60, 61, 78, 331 Art. 61. La cláusula por virtud de la cual el patrón se
DOIT: 2 a)
PACDH: 8.3 obligue a no admitir como trabajadores sino a quienes
Libertad Sindical negativa estén sindicalizados, es lícita en los contratos colectivos
de trabajo. Esta cláusula y cualesquiera otras que es-
tablezcan privilegios en favor de los sindicalizados, no
podrán aplicarse en perjuicio de los trabajadores que no
formen parte del sindicato contratante y que ya presten
sus servicios en la empresa en el momento de celebrarse
el contrato.

Ultractividad del contrato colectivo


Art. 62. Si firmado un contrato colectivo de trabajo el
patrono se separa del sindicato o grupo patronal que lo
celebró, dicho contrato debe seguir rigiendo siempre la
relación de aquel patrono con el sindicato o sindicatos de
sus trabajadores que sean partes en el mismo contrato.

Ultractividad del contrato colectivo: disolución del sin-


dicato
Art. 63. En caso de disolución del sindicato o grupo de
trabajadores que haya sido parte de un contrato colectivo
de trabajo, sus miembros continuarán prestando sus ser-
vicios en las condiciones fijadas en el contrato.

17 Artículo agregado por el Decreto-Ley Número 30, publicado en La Gaceta No.


20,941 del 27 de marzo de 1973.
Código del Trabajo de Honduras 47

CC: 2236-2238, 2241 Responsabilidad sindical


COIT 87: 8
Obligaciones directas y que se
Art. 64. El sindicato de trabajadores que haya suscrito un
estipulen; salvo suspensión contrato colectivo, responde tanto por las obligaciones
contrato
directas que surjan del mismo como por el cumplimiento
de las que se estipulen para sus afiliados, salvo en los
casos de simple suspensión del contrato, previstos por
la ley o la convención, y tiene personería para ejercer
tanto los derechos y acciones que le correspondan direc-
tamente, como los que le correspondan a cada uno de
sus afiliados. Para estos efectos, cada una de las partes
contratantes debe constituir caución suficiente; si no se
constituyere, se entiende que el patrimonio de cada con-
tratante responde las respectivas obligaciones.

Exigir cumplimiento o daños y Legitimación activa sindical


perjuicios: Contratos colectivos
Art. 65. Los sindicatos que sean partes contratantes en
un contrato colectivo, pueden ejercitar las acciones que
nacen del contrato, para exigir su cumplimiento y el pago
de daños y perjuicios en su caso, contra:

Otros sindicatos I) Otros sindicatos partes en el contrato;

Miembros otros sindicatos II) Miembros de esos sindicatos partes en el contrato;

Sus miembros III) Sus propios miembros; y

Otros obligados IV) Cualquiera otra persona obligada en el contrato.

Legitimación activa: individual


Art. 66. Los individuos obligados por un contrato colec-
tivo pueden ejercitar las acciones que nacen del mismo,
para exigir su cumplimiento y daños y perjuicios en su
caso, contra otros individuos o sindicatos obligados en el
contrato, siempre que su falta de cumplimiento les oca-
sione un perjuicio individual.

Sindicatos afectados Litis consorcio facultativo


Art. 67. Cuando una acción fundada en el contrato co-
lectivo haya sido intentada por un individuo o por un sin-
dicato, los otros sindicatos afectados por el contrato pue-
den intervenir en el litigio en razón del interés colectivo
que su solución pueda tener para sus miembros.
48 Código del Trabajo de Honduras

1 año: Prórroga automática Plazo supletorio


Art. 68. Cuando la duración del contrato colectivo no
haya sido expresamente estipulada o no resulte de la na-
turaleza de la obra o trabajo, se presume celebrada por
términos sucesivos de un (1) año.

Prórroga por 1 año Tácita reconducción


Art. 69. A menos que se hayan pactado normas dife-
rentes en el contrato colectivo, si dentro de los sesenta
(60) días inmediatamente anteriores a la expiración de
su término, las partes o una de ellas no hubieren hecho
manifestación escrita de su expresa voluntad de darlo
por terminado, el contrato se entiende prorrogado por
períodos sucesivos de un (1) año, que se contarán desde
la fecha señalada para su terminación.

Ante IT o Alcalde Denuncia del contrato colectivo


Art. 70. Para que sea válida la manifestación escrita de
dar por terminado un contrato colectivo de trabajo, si se
hace por una de las partes, o por ambas separadamente,
debe presentarse por triplicado ante el Inspector de Tra-
bajo del lugar y, en su defecto, ante el Alcalde, funciona-
rios que le pondrán la nota respectiva de presentación,
señalando el lugar, la fecha y la hora de la misma.

Original: destinatario El original de la denuncia será entregado al destinatario


Copias: DGT y denunciante
por dicho funcionario, y las copias serán destinadas para
la Dirección General del Trabajo y para el denunciante
del contrato.

Continuidad de contrato Formulada así, la denuncia del contrato colectivo, éste con-
tinuará vigente hasta tanto se firma un nuevo contrato.

Revisión ante tempus: Condiciones Rebus sic stantibus


Art. 71. Las convenciones colectivas son revisables
cuando sobrevengan imprevistos y graves alteraciones
de la normalidad económica. Cuando no haya acuerdo
entre las partes, acerca de la revisión fundada en tales
alteraciones, corresponde a la justicia del trabajo decidir
sobre ellas; y entre tanto estas convenciones siguen en
todo su vigor.
Código del Trabajo de Honduras 49

ROIT 143: II.2) y 4) Acuerdos con trabajadores no sindicalizados


ROIT 163: I, II
TLC-RD-CAFTA: 16.8(b)
Art. 72. Los pactos entre patronos y trabajadores no sin-
dicalizados se rigen por las disposiciones establecidas
para las convenciones colectivas, pero solamente son
aplicables a quienes los hayan celebrado o adhieran pos-
teriormente a ellos.

CICDCM: 1 Extensión de los efectos de los contratos colectivos


COIT 111: 1
COIT 169: 20
Art. 73. El Poder Ejecutivo, a propuesta fundada, del
DADDH: II Ministerio de Trabajo y Previsión Social, podrá extender
ROIT 91: IV
ROIT 195: 2.d; 3.c; V
la aplicación de todas o determinadas disposiciones de
A trabajadores y patronos no un contrato colectivo a todos los trabajadores y patro-
comprendidos
nos no comprendidos originalmente en el mismo, pero
comprendidos en el campo de aplicación profesional o
territorial del contrato.

Para disponer la extensión se tendrán en cuenta los si-


guientes elementos de juicio:

Mejorar nivel de vida a) Necesidad o conveniencia de asegurar a los trabaja-


dores un nivel de vida suficiente;

Mejorar condiciones de trabajo b) Necesidad o conveniencia de igualar o uniformar


las condiciones de trabajo dentro de una misma
actividad económica o en actividades económicas
similares;

Igualdad en el empleo c) Necesidad o conveniencia de asegurar a los traba-


jadores, a igualdad de situaciones, la igualdad de
tratamiento y de oportunidades;

Impedir dumping social d) Necesidad o conveniencia de impedir la compe-


tencia en las actividades económicas basada en el
tratamiento desigual de los trabajadores; y,

Consecuencias de la extensión e) Consecuencias sociales y económicas de la exten-


sión de los efectos de los contratos colectivos.

ROIT 91: IV Procedimiento para la extensión


Formulación: STSS
Opinión previa: SEFIN
Art. 74. El Ministerio de Trabajo y Previsión Social formu-
lará la propuesta de extensión, de oficio o a petición de
una o varias organizaciones de trabajadores o de patro-
50 Código del Trabajo de Honduras

nos, agregando a la propuesta, la opinión, que solicitará


previamente, del Ministerio de Economía18.

Publicación/3 días Si el Poder Ejecutivo cree oportuna la consideración del


15 días para oposición ante STSS
asunto, dispondrá la publicación del contrato colectivo y
de la propuesta ministerial en “La Gaceta” por tres (3)
días consecutivos, fijando un plazo de quince (15) días
a los patronos y trabajadores a quienes pueda afectar la
propuesta de extensión, para que se presenten al Minis-
terio de Trabajo y Previsión Social por escrito, en oposi-
ción o apoyo a la propuesta.

Postergación o extensión de Vencido el plazo y considerados todos los antecedentes,


contrato
el Poder Ejecutivo dictará resolución disponiendo la pos-
tergación del asunto o la extensión del contrato colectivo
en todo o en parte.

Postergación: revisión En el caso de disponer la postergación, solamente podrá


tratar nuevamente el asunto, mediante nueva propuesta
y siguiendo el procedimiento establecido en el presente
artículo.

En el caso de disponer la extensión del contrato colectivo


en todo o en parte, el Poder Ejecutivo establecerá en la
resolución, la fecha desde la cual la extensión obligará
a los empleadores y trabajadores de que se trate, fecha
que no será anterior a la de publicación de la resolución
en “La Gaceta”.

Principio de condición más beneficiosa: contratos co-


lectivos anteriores
Art. 75. No obstará a la declaratoria de extensión del con-
trato colectivo, la existencia de contratos colectivos que
comprendan a las empresas o trabajadores afectados
por la misma, si el Poder Ejecutivo considera que son
menos favorables para los trabajadores o que prevalecen
los elementos de juicio a que se refiere el Artículo 73.

18 Actualmente corresponde a la Secretaría de Finanzas Públicas


Código del Trabajo de Honduras 51

Publicación STSS Duración de la extensión


Art. 76. La extensión dispuesta por el Poder Ejecutivo
tendrá la misma duración que el contrato colectivo ex-
tendido, debiendo el Ministerio de Trabajo y Previsión
Social efectuar las publicaciones necesarias para el co-
nocimiento de sus renovaciones, prórrogas o extensión.

ROIT 91: V Conflictos sobre interpretación


Procedimiento del propio contrato
Vigilancia: IGT y STSS Art. 77. Las partes podrán establecer en el contrato co-
lectivo que las diferencias de interpretación se resuelvan
por el procedimiento que en el mismo contrato se es-
tablezca, sin perjuicio de la función de vigilancia sobre
el cumplimiento de los contratos colectivos, que este
Código atribuye a la Inspección General del Trabajo y al
Ministerio de Trabajo y Previsión Social.

Promoción STSS: mediación, El Ministerio de Trabajo y Previsión Social, podrá en cual-


conciliación y arbitraje
quier momento, promover la aplicación de los procedi-
mientos de mediación, conciliación y arbitraje estableci-
dos en el presente Código, cuando considere que la falta
de solución de las diferencias, puede comprometer las
relaciones normales entre patronos y trabajadores o la
normalidad del trabajo.

Acción por interés legítimo ante JLT Lo dispuesto en el presente artículo es sin perjuicio del
derecho de cualquier persona, natural o jurídica, titular
de un interés legítimo, de accionar ante los Jueces de
Letras del Trabajo o, a falta de éstos, ante los Jueces de
Letras de lo Civil.

ROIT 91: VII Registro y publicidad


Registro ante DGT: 15 días
Art. 78. Todo contrato colectivo deberá ser registrado en
la Dirección General del Trabajo, mediante depósito del
ejemplar a que se refiere el Artículo 58, a más tardar
dentro de los (15) días siguientes.

Depósito ante DGT Cualquiera de las partes puede ser encargada de efec-
tuar el depósito. Si la parte encargada no efectuare el
depósito, la otra tendrá derecho a hacerlo en cualquier
tiempo, haciendo entrega de su ejemplar, a la Dirección
General del Trabajo, que le expedirá copia auténtica del
convenio y constancia del registro y notificará a la otra
parte.
52 Código del Trabajo de Honduras

Vigilancia: DGT Por el hecho del depósito, el cumplimiento de todo con-


trato colectivo queda bajo la vigilancia de la Dirección
General del Trabajo.

DGT podrá objetar disposición La Dirección General del Trabajo podrá objetar cualquier
ilícita
disposición de un contrato colectivo de trabajo, cuando
considere que es ilícita.

ROIT 91: VII Publicidad del contrato colectivo: obligación empleador


Lugares visible o fácil acceso
Art. 79. Los patronos comprendidos en un contrato co-
lectivo estarán obligados a colocar, en lugares visibles del
establecimiento o de fácil acceso a los trabajadores, co-
pias del contrato, impresas o escritas a máquina.

Dispuesta por DGT Publicación del contrato: STSS


Art. 80. La Secretaría de Trabajo y Previsión Social, a pe-
dido de la Dirección General del Trabajo, dispondrá la
publicación de todo contrato colectivo, cuando ésta sea
necesaria o conveniente, para el conocimiento de los in-
teresados y para su cumplimiento.

Mismas del registro y publicidad Formalidades variaciones del contrato


Art. 81. Los instrumentos por los que se prorroguen, mo-
difiquen o extingan contratos colectivos de trabajo, que-
darán sujetos a las mismas formalidades de registro y
publicidad establecidas para éstos.

COIT 81: 1, 2.1 Aplicacion, vigilancia y sanciones


ROIT 91: VI
Autoridad administrativa: IGT
Art. 82. La Inspección General del Trabajo, será la autori-
dad administrativa de aplicación de todo contrato colec-
tivo registrado y a ella competerá la vigilancia del cum-
plimiento de los mismos, bajo el régimen de sanciones y
los recursos jerárquicos establecidos en los Artículos 83
y 84 de este Código.

COIT 81: 18 Potestad sancionatoria: infracciones a contratos colec-


IGT
tivos
Art. 83. Las infracciones a los contratos colectivos, debi-
damente comprobadas, serán penadas por la Inspección
General del Trabajo, de conformidad con lo establecido
en el reglamento que al efecto emita la Secretaría de Tra-
bajo y Previsión Social.
Código del Trabajo de Honduras 53

L-PA: 137-140 Recursos ante IGT y la STSS


Reposición ante IGT
Apelación subsidiaria ante STSS Art. 84. Contra las resoluciones interpretativas, de in-
timación o que impongan sanciones, emitidas por la
Inspección General del Trabajo, podrá interponerse por
los interesados el recurso de reposición ante la misma
Inspección y subsidiariamente el de apelación ante la
Secretaría de Trabajo y Previsión Social, observando, en
lo que fuere aplicable, lo dispuesto en el Código de Pro-
cedimientos Administrativos.19

Asesoría de la STSS
Art. 85. La Secretaría de Trabajo y Previsión Social pres-
tará la asesoría necesaria, siempre que le sea solicitada.

Norma o estatuto más favorable


Art. 86. Las disposiciones del presente Código no afectan
a los contratos colectivos de trabajo suscritos, con ante-
rioridad a su vigencia.

19 Aplica la Ley de Procedimiento Administrativo, Decreto No. 152-87 (Gaceta


No. 25,391 del 1 de diciembre de 1987).
54 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo V

Reglamento de trabajo
No lo constituye reglas técnico- Definición
administrativas
Art. 87. Reglamento de Trabajo es el conjunto de normas
obligatorias que determinan las condiciones a que deben
sujetarse el patrono y sus trabajadores en la prestación
del servicio.

El reglamento se hará de acuerdo con lo que prevengan


los contratos colectivos o, en su defecto por una comi-
sión mixta de representantes de los trabajadores y del
patrón. Para los efectos de este capítulo no se considera
como reglamento de trabajo el cuerpo de reglas de orden
técnico y administrativo que directamente formulen las
empresas para la ejecución de los trabajos.

Según actividad y número de Obligación del reglamento


trabajadores
Art. 88. Está obligado a tener un reglamento de trabajo
todo patrono que ocupe más de cinco (5) trabajadores de
carácter permanente en empresas comerciales, o más
de diez (10) en empresas industriales, o más de veinte
(20) en empresas agrícolas, ganaderas o forestales.

En empresas mixtas, la obligación de tener un reglamen-


to de trabajo existe cuando el patrono ocupe más de diez
(10) trabajadores.

Sometido a STSS Aprobación y variaciones


Art. 89. Los reglamentos deberán ser sometidos a la
aprobación de la Secretaría de Trabajo y Previsión Social.
Dicha aprobación no podrá darse sin oír antes a los inte-
resados, por medio de los representantes que al efecto
designen.

Las disposiciones que contiene el párrafo anterior deberá


observarse también para toda modificación o derogatoria
que se haga del Reglamento Interior de Trabajo.
Código del Trabajo de Honduras 55

Principio de norma más favorable Carácter normativo del reglamento


Art. 90. El reglamento hace parte del contrato individual
de trabajo de cada uno de los trabajadores del respectivo
establecimiento, salvo estipulación en contrario, que, sin
embargo, sólo puede ser favorable al trabajador.

CRH: 64, 128 Principio de orden público


Art. 91. Se tendrá por no puesta cualquier disposición
del reglamento, que sea contraria a las leyes de orden
público, a este Código, a los reglamentos de policía, se-
guridad, salubridad o al contrato de trabajo.
C-NyA: 122-124
C-Sal: 104, 114, 116, 118; 119- Contenido mínimo del reglamento
120; 121;123-125
COIT 14: 2 Art. 92. El reglamento, además de las prevenciones que
COIT 62: 18
COIT 95: 1, 2, 3 y 5
se estimen convenientes, contendrá:
COIT 106: 6
COIT 182: 3.d)
ROIT 156: III
ROIT 162: I.a; III
Patrono y establecimiento a) Indicación del patrono y del establecimiento o lu-
gares de trabajo comprendidos por el reglamento;

Admisión, aprendizaje y período b) Condiciones de admisión, aprendizaje y período de


de prueba
prueba;

Trabajadores accidentales o c) Trabajadores accidentales o transitorios;


transitorios

Horarios, tiempo de comidas y d) Horas de entrada y salida de los trabajadores; horas


descansos
en que principia y termina cada turno si el trabajo
se efectúa por equipos; tiempo destinados para las
comidas y períodos de descanso durante la jornada;

Jornadas ordinarias e) El lugar y el momento en que deben comenzar y


terminar las jornadas de trabajo;

Jornadas extraordinarias f) Horas extras y trabajo nocturno; su autorización, re-


conocimiento y pago;

Descansos, vacaciones y permisos g) Días de descanso legalmente obligatorio; horas o


días de descanso convencional o adicional; vaca-
ciones remuneradas; permisos, especialmente en
lo relativo a desempeño de comisiones sindicales,
asistencia al entierro de compañeros de trabajo, y
grave calamidad doméstica;
56 Código del Trabajo de Honduras

Salarios y su pago h) Los diversos tipos de salarios y las categorías de


trabajo a que corresponda; el lugar, día y hora de
pago y períodos que lo regulan;

Poder disciplinario: límites i) Las disposiciones disciplinarias y procedimientos


para aplicarlas. Es entendido que se prohíbe des-
contar suma alguna del salario de los trabajadores
en concepto de multa y que la suspensión del tra-
bajo, sin goce de salario, no puede decretarse por
más de ocho días ni antes de haber oído al interesa-
do, y nunca se harán anotaciones malas a los tra-
bajadores, sin la previa comprobación de las faltas
cometidas, debiendo intervenir en ambos casos el
delegado del sindicato y a falta de éste, un repre-
sentante de los trabajadores;

Servicios médicos j) Tiempo y forma en que los trabajadores deban reci-


bir los servicios médicos que el patrono suministre
y someterse a los exámenes, previos o periódicos,
así como a las medidas profilácticas que dicten las
autoridades;

Orden y seguridad k) Prescripciones de orden y seguridad;

Riesgos profesionales y primeros l) Indicaciones para evitar que se realicen los ries-
auxilios
gos profesionales, e instrucciones para prestar los
primeros auxilios en caso de accidentes;

Orden jerárquico institucional m) Orden jerárquico de los representantes del patrono,


jefes de sección, capataces y vigilantes;

Labores mujeres y menores de 16 n) Especificaciones de las labores que no deben eje-


cutar las mujeres y los menores de dieciséis (16)
años;

Normas especiales o) Normas especiales que se deben guardar en las di-


versas clases de labores, de acuerdo con la edad y
el sexo de los trabajadores, con miras a conseguir
la mayor higiene, regularidad y seguridad en el tra-
bajo;

Enlace patrono trabajadores p) La designación de las personas del establecimiento


Código del Trabajo de Honduras 57

ante quienes deben presentarse las peticiones de


mejoramiento o reclamos en general y la manera de
formular unas y otros; expresando que el trabajador
o los trabajadores pueden asesorarse del sindicato
respectivo;

Otras prestaciones q) Prestaciones adicionales a las legalmente obliga-


torias, si existieren;

Residual r) Las demás reglas o indicaciones que, según la


naturaleza de cada empresa, sean necesarias para
conseguir la mayor higiene, regularidad y seguridad
en el desarrollo del trabajo; y,

Publicación y vigencia s) Publicación y vigencia del reglamento.

Principio Protectorio Principio de condición más beneficiosa


Art. 93. No producen ningún efecto las cláusulas del re-
glamento que desmejoren las condiciones del trabajador
en relación con lo establecido en las leyes, contratos indi-
viduales, pactos, convenciones colectivas o fallos arbitra-
les los cuales sustituyen las disposiciones del reglamento
en cuanto fueren más favorables al trabajador.

CRH: 95 Prohibición al patrono: principio de tipicidad


Límites al poder disciplinario o
sancionador Art. 94. El patrono no puede imponer a sus trabajado-
res sanciones no previstas en el reglamento, en pacto,
en convención colectiva, en fallo arbitral o en el contrato
individual.
58 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo VI
C-Sal: 104; 108; 113; 114; 116; 118-121;

Obligaciones y
123-125
CDN:19.1
COIT 62: Parte II, III
COIT 95: 3

prohibiciones de las partes


COIT 111: 1
CRH: 128. 3), 4) y 6); 141 y 167
L-FOSOVI: 5, 6.l
L-INFOP: 1-3, 5, 9, 17, 18
L-IOM: 59
L-SM: 12, 13
L-VIH/SIDA: 50 Obligaciones de los empleadores
PIDCP: 7
ROIT 85: I Art. 95. Además de las contenidas en otros artículos de
ROIT 102: III, IV y V
ROIT 156: II; III este Código, en sus reglamentos y en las leyes de previ-
ROIT 165: III
ROIT 171: II.A; sión social, son obligaciones de los patronos:
ROIT 195: II

Enlace patrono trabajadores a) Pagar la remuneración pactada en las condiciones,


períodos y lugares convenidos en el contrato, o en
los establecidos por las leyes y reglamentos de tra-
bajo, o por los reglamentos internos o convenios
colectivos, o en su defecto por la costumbre;
Indemnización por suspensión b) Pagar al trabajador el salario correspondiente al
tiempo que dejare de trabajar por causas imputa-
bles al patrono;
Suministro materiales y c) Proporcionar oportunamente a los trabajadores los
herramientas
útiles, instrumentos y materiales necesarios para
ejecutar el trabajo convenido, los cuales dará de
buena calidad y repondrá tan pronto como dejen
de ser eficientes, siempre que aquellos no se hayan
comprometido a usar herramientas propias;
Custodia instrumentos y útiles d) Proporcionar local seguro para la guarda de los
instrumentos y útiles de trabajo pertenecientes
al trabajador, siempre que aquellos deban per-
manecer en el lugar en que presten los servicios,
sin que sea lícito al patrono retenerlos a títu-
lo de indemnización, garantía o cualquier otro.
Custodia instrumentos y útiles El inventario de instrumentos o útiles de trabajo de-
berá hacerse siempre que cualquiera de las partes
lo solicite;
Licencias a trabajadores e) Conceder licencia al trabajador para que pueda
cumplir con las obligaciones de carácter público
impuestas por la ley; en caso de grave calamidad
doméstica debidamente comprobada; para desem-
peñar comisiones sindicales inherentes a la orga-
nización o para asistir al entierro de sus compañe-
ros, siempre que avise con la debida oportunidad
al patrono o a su representante y que, en los dos
últimos casos, el número de los que se ausenten
Código del Trabajo de Honduras 59

no sea tal que perjudique el funcionamiento de la


empresa; pero el patrono no está obligado a reco-
nocer por estas causas más de dos (2) días con
goce de salario en cada mes calendario, y en nin-
gún caso más de quince (15) días en el mismo año;
Sustitutos por licencias Cuando la comisión sea de carácter permanente o
desempeñen cargos públicos de elección popular, el
trabajador o trabajadores podrán volver al puesto que
ocupaban, conservando todos los derechos deriva-
dos de sus respectivos contratos, siempre y cuando
regresen a sus labores dentro del término de dos (2)
años. Los sustitutos tendrán el carácter de interinos;
Duración licencias Cuando el trabajador desempeñe cargos de direc-
ción sindical, las licencias durarán por el tiempo
que permanezca en sus funciones. Se prohíbe al
patrono reconocer salarios por esta causa. Dicha li-
cencia será solicitada por la organización sindical
respectiva;
Respeto y consideración f) Guardar a los trabajadores la debida consideración,
absteniéndose de maltratos de palabra o de obra y
de actos que pudieran afectar su dignidad;
Medidas higiene y seguridad g) Adoptar medidas adecuadas para crear y mantener
en sus empresas las mejores condiciones de higiene
y seguridad en el trabajo;
Facilitar inspecciones h) Permitir y facilitar la inspección y vigilancia que las
autoridades de trabajo, sanitarias y administrativas,
deban practicar en su empresa, establecimiento o
negocio, y darles los informes que a ese efecto sean
indispensables, cuando lo soliciten en cumplimien-
to de las disposiciones legales correspondientes;
Medidas contra accidentes i) Tomar las medidas indispensables y las que fijen las
Proveer medicamentos y útiles
médicos
leyes para prevenir accidentes en el uso de maqui-
narias, instrumentos o material de trabajo, y man-
tener una provisión de medicinas y útiles indispens-
ables para la atención inmediata de los accidentes
que ocurran;
Indemnizar por accidentes y j) Cubrir las indemnizaciones por los accidentes que
enfermedades profesionales
sufran los trabajadores con motivo del trabajo o a
consecuencia de él, y por las enfermedades profe-
sionales que los mismos contraigan en el trabajo
que ejecuten, o en el ejercicio de la profesión que
desempeñen;
Sillas en locales k) Mantener a la disposición de empleados o depen-
60 Código del Trabajo de Honduras

dientes en los almacenes, tiendas, farmacias, ba-


zares, bodegas, depósitos de mercaderías y demás
establecimientos análogos, el número suficiente de
sillas;
Deducir cuotas sindicales l) hacer las deducciones que por cuotas sindicales
ordinarias o extraordinarias soliciten los sindicatos.
Estos comprobarán que en las cuotas cuyo des-
cuento piden, son las que establecen sus estatutos.
Asimismo, deberán hacer las deducciones que fija
el Artículo 60-A de este Código a los trabajadores
no sindicalizados que en él se especifican, y las
pondrán a disposición del Sindicato sin necesidad
de solicitud ni requerimiento.20
Deducir cuotas para cooperativas y m) Hacer las deducciones de cuotas ordinarias para la
cajas de ahorro
constitución y fomento de las cooperativas y cajas de
ahorro formadas por los trabajadores sindicalizados.
Unas y otras comprobarán que las cuotas cuyo des-
cuento piden son las que establecen sus estatutos;
Más de 200 habitantes, terreno: n) Reservar, cuando la población fija de un centro rural
para mercado, servicios
municipales y recreativos de trabajo exceda de doscientos (200) habitantes,
un espacio de terreno no menor de cinco mil (5,000)
metros cuadrados para el establecimiento de merca-
dos públicos, edificios para los servicios municipales
y centros recreativos, siempre que dicho centro de
trabajo esté a una distancia no menor de cinco (5)
kilómetros de la población más próxima;
Habitación y alimentos o) Suministrarle al trabajador habitación higiénica y ali-
mentación sana y suficiente, en el caso de que, de
acuerdo con el contrato, se haya obligado a hospe-
darle y alimentarle;
p) “DEROGADO”21
Centros educativos de primaria: q) Establecer y sostener escuelas de educación pri-
más de 20 niños
maria en beneficio de los hijos de los trabajado-
res, cuando se trate de centros rurales y siempre
que el número de niños en edad escolar sea ma-
yor de veinte (20).La educación que se imparta en
esos establecimientos se sujetará, a los planes y

20 Inciso reformado por el Decreto-Ley Número 30 (Gaceta No. 20,941 del 27


de marzo de 1973).
21 Numeral 16 del Art. 95, derogado por el Decreto No. 255-2002, que contiene
la Ley de Simplificación Administrativa (Gaceta No. 29,856 del 10 de agosto
de 2002). Dicho numeral contenía la solicitud de remisión obligada del
patrono, de un informe sobre las condiciones económicas y generales de
cada trabajador.
Código del Trabajo de Honduras 61

programas de estudios de las Escuelas Oficiales.


Los sueldos no serán menores que los retribuidos a
los Maestros en las escuelas que costee el Estado;
Contribuir estudios: supuestos r) Los patronos que empleen más de doscientos
(200) y menos de dos mil (2,000) trabajadores,
harán por su cuenta los gastos indispensables
para sostener en forma decorosa los estudios téc-
nicos, industriales o prácticos, en centros espe-
ciales, nacionales o extranjeros, de uno de sus
trabajadores o de uno de los hijos de éstos, desig-
nado en atención a sus aptitudes, cualidades y de-
dicación, por los mismos trabajadores y el patrono.
Cuando tengan a sus órdenes más de dos mil
(2,000) trabajadores, deberán sostener, en las con-
diciones antes indicadas, tres (3) pensionados.
El patrono sólo podrá cancelar la pensión cuando sea
reprobado el pensionado en el curso de un (1) año o
cuando observe mala conducta; pero en estos casos
será sustituido por otro. Los pensionados que hayan
terminado sus estudios deberán prestar sus servicios
por lo menos durante dos (2) años, al patrono que
los hubiere pensionado;
Reajustes: supuestos s) Llevar a cabo los reajustes de acuerdo con las esti-
pulaciones del contrato colectivo. A falta de éstas,
respetarán los derechos de antigüedad y, en igual-
dad de condiciones, preferirán a los elementos sindi-
calizados para que sigan trabajando;
Medicamentos contra t) En los lugares en donde existan enfermedades tropi-
enfermedades tropicales
cales o endémicas, proporcionar a sus trabajadores
los medicamentos profilácticos que determine la au-
toridad sanitaria del lugar;
Observar y publicitar u) En los cortes de piedra, cantera, minas de arena,
reglamentación STSS: trabajos
mineros hornos de calcinación, basalto y fábricas de cemen-
to, observar los reglamentos de policía y seguridad
expedidos por la Secretaría de Trabajo y Previsión
Social sobre trabajos mineros, fijando tales regla-
mentos en lugares visibles de las minas, cañones o
niveles para conocimiento de los trabajadores.
Condiciones y procedimientos: v) Establecer un escalafón que rija los ascensos y de-
ascensos y cambios
más cambios en el personal, tomando en cuenta
fundamentalmente la capacidad y eficiencia del tra-
bajador y en igualdad de condiciones, su antigüedad
dentro de la empresa. La capacidad y eficiencia de
62 Código del Trabajo de Honduras

los trabajadores debe ser apreciada por organismos


compuestos de trabajadores y patronos y, cuando no
se lograse acuerdo, con la intervención del Ministerio
de Trabajo y Previsión Social.
Residual w) Cumplir las demás obligaciones que les impongan
las leyes y reglamentos de trabajo.
COIT 98: 1
COIT 95: 7 y 8
CP: 210, 211, 216
CRH: 70, 72, 76 y 77 Prohibiciones para los empleadores
L-SM: 37, 38, 39, 40 y 43 Art. 96. Se prohíbe a los patronos:
L-VIH/SIDA: 53
PIDCP: 18.2
Compras atadas a) Inducir o exigir a sus trabajadores que compren sus
artículos de consumo o de cualquier clase a deter-
minados establecimientos o personas;
Exigir o aceptar compensación b) Exigir o aceptar dinero, u otra compensación de los
trabajadores como gratificación para que se les ad-
mita en el trabajo o por cualquier otra concesión o
privilegio que se relacione con las condiciones de
trabajo en general;
Prácticas desleales antisindicales c) Despedir o perjudicar en alguna otra forma a sus
trabajadores a causa de su afiliación sindical o de
su participación en actividades sindicales lícitas;
Influir libertad política y religiosa d) Influir en las decisiones políticas o en las convic-
ciones religiosas de sus trabajadores;
Deducir, retener o compensar e) Deducir, retener o compensar suma alguna del mon-
salarios y prestaciones sin to de los salarios y prestaciones en dinero que cor-
autorización
responda a los trabajadores, sin autorización previa
escrita de éstos para cada caso, sin mandamiento
judicial, o sin que la ley, el contrato o el reglamento
lo autoricen.
Establecer listas negras o índices f) Establecer listas negras o índices que puedan re-
restrictivos
stringir las posibilidades de colocación a los traba-
jadores o afectar su reputación;
Colectas o suscripciones g) Hacer o autorizar colectas o suscripciones obliga-
obligatorias
torias entre sus trabajadores, salvo que se trate de
las impuestas por la ley;
Dirigir o permitir labores bajo h) Dirigir o permitir que se dirijan los trabajos en es-
embriaguez o influencia de drogas
tado de embriaguez o bajo la influencia de drogas
estupefacientes o en cualquier otra condición anor-
mal análoga; o permitir personas en esa condición
dentro de los talleres, empresas, establecimientos o
centros de trabajo;
Vulnerar o restringir derechos u i) Ejecutar o autorizar cualquier acto que directa o in-
ofender la dignidad
directamente vulnere o restrinja los derechos que
Código del Trabajo de Honduras 63

otorgan las leyes a los trabajadores, o que ofendan


la dignidad de éstos;
Principio Tutelar o Protector j) Despedir a sus trabajadores o tomar cualquier otra
Despedir o tomar represalias
represalia contra ellos, con el propósito de impedirles
demandar el auxilio de las autoridades encargadas
de velar por el cumplimiento y aplicación de las leyes
obreras;
Imponer penas o sanciones no k) Imponer a los trabajadores penas o sanciones que
autorizadas
no hayan sido autorizadas por las leyes o reglamen-
tos vigentes; y,
Exigir trabajos peligrosos no l) Exigir la realización de trabajos que ponen en peligro
convenidos
la salud o la vida del trabajador cuando dicha condi-
ción no esté expresamente convenida.

Obligaciones de los trabajadores


C-Sal: 105 Art. 97. Además de las contenidas en otros artículos de
COIT 62: 16. 1) y 2) y 17
CP: 214, 215;
este Código, en sus reglamentos y en las leyes de previ-
L-VIH/SIDA: 52, 53, 54, sión social, son obligaciones de los trabajadores:
55, 58

Observar preceptos; acatar y a) Realizar personalmente la labor en los términos es-


cumplir órdenes
tipulados; observar los preceptos del reglamento y
acatar y cumplir las órdenes e instrucciones que de
modo particular les impartan el patrono o su repre-
sentante, según el orden jerárquico establecido;
Labor personal b) Ejecutar por sí mismos su trabajo, con la mayor
eficiencia, cuidado y esmero, en el tiempo, lugar y
condiciones convenidos;
Observar buenas costumbres y c) Observar buenas costumbres y conducta ejemplar
conducta
durante el servicio;
Prestar auxilio d) Prestar auxilio en cualquier tiempo que se necesite,
cuando por siniestro o riesgo inminente peligren las
personas o los intereses del patrono o de sus com-
pañeros de trabajo;
Integrar organismos e) Integrar los organismos que establecen las leyes y
reglamentos de trabajo;
Restituir materiales e instrumentos f) Restituir al patrono los materiales no usados y con-
servar en buen estado los instrumentos y útiles que
les hayan dado para el trabajo, no incurriendo en
responsabilidad si el deterioro se originó por el uso
natural, por caso fortuito, fuerza mayor, por mala
calidad o defectuosa construcción de esos objetos;
Comunicar para evitar daños y g) Comunicar al patrono o a su representante las ob-
perjuicios
64 Código del Trabajo de Honduras

servaciones que hagan para evitar daños y perjuicios


a los intereses y vidas de sus compañeros o de los
patronos;
Guardar secretos empresariales h) Guardar escrupulosamente los secretos técnicos,
comerciales y de fabricación de los productos a cuya
elaboración concurran, directa o indirectamente, o
de los cuales tengan conocimiento por razón del
trabajo que desempeñan; así como de los asuntos
administrativos reservados, con cuya divulgación
puedan causar perjuicios a la empresa;
Acatar medidas preventivas e i) Acatar las medidas preventivas y de higiene que
higiene
acuerden las autoridades competentes y las que
indiquen los patronos para seguridad y protección
personal de los trabajadores y lugares de trabajo;
Someterse a reconocimiento médico j) Someterse a reconocimiento médico, sea al solicitar
su ingreso al trabajo o durante éste, a solicitud del
patrono, o por orden de las autoridades competen-
tes, para comprobar que no padecen alguna incapa-
cidad permanente o alguna enfermedad profesional,
contagiosa o incurable, ni trastorno mental que pon-
ga en peligro la seguridad de sus compañeros o los
intereses del patrono;
Desocupar la casa JT ordena k) Desocupar dentro de un término de treinta (30) días,
lanzamiento
contados desde la fecha en que se termine el con-
trato de trabajo, la casa que les hayan facilitado los
patronos, sin necesidad de los trámites del juicio de
desahucio. Se exceptúan los casos en que el trabaja-
dor consiga nuevo trabajo antes del plazo estipulado
para desocupar el inmueble. En estos casos el Juez
de Trabajo ordenará el lanzamiento.
No poner en peligro seguridad l) Abstenerse de cuanto pueda poner en peligro su
propia seguridad, la de sus compañeros de trabajo
o la de otras personas; así como la de los estableci-
mientos, talleres y lugares de trabajo; y,
Residual m) Cumplir las demás obligaciones que les impongan
este Código, las leyes y reglamentos de trabajo.
Código del Trabajo de Honduras 65

CADH: 12 / CDN: 14.1, 14.3 / COIT 87:


3.1) / COIT 98: 1 / CP: 206, 207, 210, Prohibiciones a los trabajadores
211, 216, / 207, 222, 223, 224 y 397.2),
3) / DADDH: III / DOIT 2 a) / DUDH: 18 / Art. 98. Se prohíbe a los trabajadores:
PIDCP: 18.1

Faltar o abandonar trabajo a) Faltar al trabajo, o abandonarlo en horas de labor,


sin justa causa de impedimento o sin permiso del
patrono;
Trabajar embriagado o bajo efectos b) Presentarse al trabajo en estado de embriaguez, o
de drogas
bajo la influencia de drogas estupefacientes, o en
cualquier otra condición anormal análoga;
Portar armas durante trabajo c) Portar armas de cualquier clase durante las horas
de labor, excepto en los casos especiales autoriza-
dos debidamente por las leyes, o cuando se trate de
instrumentos punzantes, cortantes o punzo-cortan-
tes que formen parte de las herramientas o útiles
propios del trabajo;
Sustraer, sin permiso, útiles y d) Sustraer de la fábrica, taller o establecimiento, los
materiales de empresa
útiles de trabajo y las materias primas o productos
elaborados, sin permiso del patrono;
Disminuir ritmo, suspender o e) Disminuir intencionalmente el ritmo de ejecución
promover suspensión trabajo
del trabajo, suspender ilegalmente labores, promo-
ver suspensiones intempestivas del trabajo, o ex-
citar a su declaración y mantenimiento sea que se
participe o no en ellas;
Coartar libertad de trabajo o de f) Coartar la libertad para trabajar o no trabajar; o para
afiliación
afiliarse o no a un sindicato o permanecer en él o
retirarse;
Usar útiles o herramientas en otros g) Usar los útiles o herramientas suministrados por el
asuntos
patrono para objeto distinto de aquél a que están
normalmente destinados; y,
Hacer propaganda político-electoral h) Hacer durante el trabajo propaganda político-elec-
toral, o contraria a las instituciones democráticas
creadas por la Constitución, o ejecutar cualquier
acto que signifique coacción de la libertad de con-
ciencia que la misma establece, lo mismo que hacer
colectas o suscripciones en las horas de trabajo.
66 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo VII

Suspensión de los
contratos de trabajo
Principio de Continuidad Art. 99. La suspensión total o parcial de los contratos
Parcial o total
de trabajo no implica su terminación ni extingue los de-
rechos y obligaciones que emanen de los mismos, en
cuanto al reintegro al trabajo y continuidad del contrato.

Individual o colectiva La suspensión puede afectar a todos los contratos vigen-


tes en una empresa o sólo a parte de ellos

COIT 87: 3 Causas


L-VIH/SIDA: 50 Art. 100. Son causas de suspensión de los contratos de
ROIT 143: II; III; IV
Sin responsabilidad para las partes trabajo sin responsabilidad para las partes:

Falta materia prima o fuerza motriz a) La falta de materia prima o fuerza motriz en la nego-
ciación siempre que no fuere imputable al patrono;
Fuerza mayor o caso fortuito b) La fuerza mayor o caso fortuito cuando traiga como
consecuencia necesaria, inmediata y directa la sus-
pensión del trabajo;
Exceso de producción c) El exceso de producción, atendiendo a sus posibili-
dades económicas y a las circunstancias del mer-
cado en una empresa determinada;
Actividad no rentable d) La imposibilidad de explotar la empresa con un
mínimo razonable de utilidad;
Falta de fondos e) La falta de fondos y la imposibilidad de obtenerlos
para la prosecución normal de los trabajos, si se
comprueba plenamente por el patrón;
Muerte o incapacidad patrono f) La muerte o incapacidad del patrono, siempre que
traiga como consecuencia necesaria, inmediata y
directa la interrupción del trabajo;
Enfermedades inhabilitantes g) Las enfermedades que imposibiliten al trabajador
para desempeñar sus labores;
Descansos y vacaciones h) El descanso pre y post-natal; licencias, descansos
y vacaciones;
Detención o prisión i) La detención o la prisión del trabajador decretada
por autoridad competente;
Detención o prisión preventiva j) La detención o la prisión preventiva del patrono de-
patrono
cretada por autoridad competente, cuando se in-
terrumpa necesaria e inevitablemente el desarrollo
Código del Trabajo de Honduras 67

normal de los trabajos;


Servicio militar k) El ser llamado el trabajador a prestar servicio militar;
Cargo sindical l) El ejercicio de un cargo sindical que impida al tra-
bajador dedicarse al normal desempeño de sus la-
bores;
Huelga m) La huelga legal;
Paro legal n) El paro legal; y,
Residual o) Cualquier otra causa justificada no prevista en los or-
dinales anteriores, a juicio del Ministerio de Trabajo
y Previsión Social.

Comprobación de causas: STSS Efectos


Art. 101. La suspensión de los contratos de trabajo sur-
tirá efecto desde la conclusión del día en que ocurrió el
hecho que le dio origen, siempre que la comprobación
de la causa en que se funde se inicie ante la Secretaría
de Trabajo y Previsión Social o ante los representantes
de la misma debidamente autorizados, dentro de los tres
(3) días posteriores al ya mencionado, o treinta (30) días
antes de la suspensión, cuando el hecho que la origine
sea previsible.

Denegatoria: consecuencias Si la Secretaría de Trabajo y Previsión Social no autori-


zare la suspensión por no existir la causa alegada o por
ser ésta injusta, la declarará sin lugar, y los trabajadores
podrán ejercitar sus derechos emanados del contrato de
trabajo, de las leyes y reglamentos laborales y demás dis-
posiciones aplicables, por la responsabilidad que com-
peta al patrono.

30 días Aviso de suspensión: obligación empleador


Art. 102. El patrono cuando vaya a suspender las labores
por cualquiera de las causas primera, tercera, cuarta y
quinta del Artículo 100 estará obligado a dar aviso a los
trabajadores afectados, con treinta (30) días de anticipa-
ción a la interrupción de los trabajos.

Falta de aviso: Consecuencias Si interrumpe los trabajos sin dar el aviso a que se refiere
el párrafo anterior, tendrá que indemnizar a los trabaja-
dores con treinta (30) días de salario, y si dado el aviso,
los interrumpe antes del vencimiento del plazo estipu-
lado, deberá pagar a los trabajadores el salario que ha-
68 Código del Trabajo de Honduras

brían devengado en los días que falten para que termine


el plazo indicado.

Procedimiento aviso El patrono dará el aviso por escrito a los trabajadores,


con copia para el Ministerio de Trabajo y Previsión Social,
quien inmediatamente le dará un acuse de recibo como
prueba de haber hecho el aviso. El patrono quedará obli-
gado a lo que dispone este artículo, aún cuando el Minis-
terio apruebe la suspensión.

Medidas de emergencia En los casos previstos en el presente artículo el Poder


Ejecutivo podrá dictar medidas de emergencia que, sin
lesionar los intereses patronales, den por resultado el ali-
vio de la situación económica de los trabajadores.

Notificación de reanudación
Art. 103. La reanudación de los trabajos debe notificarse
al Ministerio de Trabajo y Previsión Social por el patrono,
sus representantes o causahabientes para el solo efec-
to de dar por terminados sin responsabilidad para las
partes, los contratos de los trabajadores que no compa-
rezcan dentro de los treinta (30) días siguientes a aquel
en que la mencionada entidad recibió el respectivo aviso
escrito.

El Ministerio comunicará la reanudación de los trabajos


al sindicato correspondiente, o a los trabajadores. Para
facilitar esta notificación, el patrono, sus representantes
o causahabientes deberán dar todos los datos pertinen-
tes que se les pida.

STSS comunicará por cualquier El Ministerio hará uso de cuantos medios tenga a su al-
medio: en 3 días, a 1 o más
trabajadores; o, publicar 3 veces
cance para hacer del conocimiento de los trabajadores
en 30 días interesados la reanudación de las labores. Si por cual-
quier motivo el Ministerio no logra localizar en el término
de tres (3) días, a partir de la fecha en que recibió los da-
tos a que alude el inciso anterior, a uno o más trabajado-
res, mandará a publicar inmediatamente la reanudación
de los trabajos por medio de un aviso que se insertará
por tres (3) veces consecutivas en el Diario Oficial “La
Gaceta”, y en otro de basta circulación, y en este caso
el término de treinta (30) días comenzará a correr para
Código del Trabajo de Honduras 69

dichos trabajadores a partir de la fecha de la primera


publicación.

C-Sal: 101, 102 Suspensión por enfermedad no profesional


L-IHSS: 34, 34, 36, 38
Hasta por 6 meses, pasados éstos
Art. 104. En el caso del inciso 7 del Artículo 100, si el
podrá terminar sin responsabilidad trabajador es víctima de una enfermedad que no sea
profesional ni causada por accidentes de trabajo, tiene
derecho a la correspondiente suspensión de su contrato
de trabajo hasta por seis (6) meses, pasados los cuales el
patrono podrá dar por terminado el contrato sin respon-
sabilidad de su parte.22

Obligación dar licencia. Reglas Salvo lo dicho en disposiciones especiales o que se tra-
de licencia y para indemnizar:
trabajador no asegurado
tare de un caso protegido por la Ley de Seguridad Social,
la única obligación del patrono es la de dar licencia al
trabajador, hasta su total restablecimiento, siempre que
éste se produzca dentro del lapso indicado, y de acuerdo
con las reglas siguientes:

De 3 a 6 meses: medio salario por a) Después de un trabajo continuo no menor de tres


un mes
(3) meses, ni mayor de seis (6), le pagará medio
salario durante un (1) mes;
Más de 6 menor de 9, medio salario b) Después de un trabajo continuo mayor de seis (6)
durante 2 meses
meses, pero menor de nueve (9), le pagará medio
salario durante dos (2) meses;
Más de 9, medio salario durante c) Después de un trabajo continuo mayor de nueve (9)
3 meses meses le pagará medio salario durante tres (3) me-
ses; y,
Más de 5 años, pagará 30 días d) Después de un trabajo continuo mayor de cinco (5)
salario por año de servicio años le pagará treinta (30) días de salario por cada
año de servicio.

Colocación trabajador interino Es entendido que en estos casos se aplicará lo dispues-


to en el Artículo 123 y que el patrono, durante la sus-
pensión del contrato, podrá colocar interinamente a otro
trabajador y despedir a éste, sin responsabilidad de su
parte, cuando regrese el titular del puesto.

22 Párrafo interpretado por el Decreto No. 96 (Gaceta No. 17,403 del 16 de junio
de 1961), en el siguiente sentido: “... En el caso del primer párrafo del Artículo
104 del Código del Trabajo, el patrono podrá dar por terminado el contrato
sin responsabilidad de su parte, si el trabajador, víctima de una enfermedad
que no sea profesional ni causada por accidente de trabajo, no manifiesta su
propósito de reanudar permanentemente su labor al ser requerido para este
efecto por conducto del Ministerio de Trabajo y Previsión Social.
70 Código del Trabajo de Honduras

Finalización del contrato por enfermedad


Art. 105. Una vez transcurrido el período de seis (6) me-
ses a que se refiere el párrafo primero del artículo ante-
Derecho a indemnizaciones: rior, el patrono podrá dar por terminado el contrato de
Excepción
trabajo cubriendo al trabajador el importe del preaviso, el
auxilio de cesantía y demás indemnizaciones que pudie-
ran corresponder a éste en virtud de disposiciones espe-
ciales. Pero el patrono no asumirá la responsabilidad a
que se refiere este Artículo, si requerido el trabajador por
conducto del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, no
manifiesta su propósito de reanudar permanentemente
su labor.23

Suspensión por detención o prisión


Art. 106. En el caso del inciso 9 del Artículo 100, el tra-
bajador dará aviso al patrono dentro de los cinco (5) días
Obligación de avisar: 5 días siguientes a aquél en que comenzó su detención o pri-
sión, y tendrá la obligación de reanudar su trabajo dentro
de los dos (2) días siguientes de haber sido puesto en
libertad, más el término de la distancia en su caso.

El incumplimiento de una de estas obligaciones, o la de-


tención del trabajador por más de seis (6) meses dará
lugar a la terminación del contrato, sin responsabilidad
Terminación: supuestos para ninguna de las partes.

A solicitud del trabajador o de cualquier persona en nom-


bre de éste, el Jefe de la Cárcel le extenderá las constan-
cias necesarias para la prueba de los extremos a que se
Constancia liberación refiere el párrafo anterior.

En estos casos rige la regla del último párrafo del Artículo


104.

Servicio militar
Art. 107. En el caso del inciso 11° del Artículo 100, el
trabajador debe dar aviso por escrito al patrono y a la

23 Interpretado por el Decreto No. 96 (de 1961), en el siguiente sentido: “... En


la situación que contempla el Artículo 105 del Código del Trabajo, si requerido
el trabajador por conducto del Ministerio del Trabajo y Previsión Social,
manifiesta su propósito de reanudar permanentemente su labor, quedará
sujeto a las obligaciones señaladas en el Artículo 97 del referido cuerpo de
leyes.”
Código del Trabajo de Honduras 71

Deber de aviso: 5 días Secretaría de Trabajo y Previsión Social de la causa que


le impide asistir al trabajo dentro de los cinco (5) días
siguientes a aquél en que entró al servicio, y el patrono
está obligado a conservar el puesto al trabajador hasta
treinta (30) días después de terminado el servicio mili-
tar.

Dentro de esos treinta (30) días el trabajador puede rein-


corporarse a sus tareas cuando lo considere conveniente
y el patrono está obligado a admitirlo tan pronto como
Reincorporación éste gestione su reincorporación.

A solicitud del trabajador el jefe del cuerpo en que fuere


reclutado para el servicio militar debe darle las constan-
cias, correspondientes, a fin de que pueda comprobar
Constancia de baja los extremos a que se refiere el párrafo anterior.

Contratación de interinos
Art. 108. En los casos de suspensión a que se refieren
los números 7°, 8, 9°,11° y 12°, del referido Artículo 100,
Todos los derechos, excepto la los empleadores podrán contratar trabajadores interinos
inamovilidad
y éstos adquirirán todos los derechos de los trabajadores
permanentes, excepto la inamovilidad en el cargo. El re-
torno del trabajador sustituido implica la terminación del
contrato del interino sin responsabilidad para el patrono,
salvo que éste hubiera sido incorporado como trabajador
permanente.

Suspensión por huelga o paro


Art. 109. Durante la vigencia de una suspensión motiva-
da por huelga o paro legales, se estará a lo dispuesto en
Normativa aplicable el capítulo correspondiente de este Código.

Despido injustificado durante suspensión: efectos


Art. 110. Cuando el despido injustificado surta efecto,
el trabajador tendrá derecho a la remuneración debida
Principio de Continuidad de la durante la suspensión del trabajo y a la indemnización o
Relación
Derecho a remuneración e a que se le reintegre el trabajo, a su elección.
indemnización o reintegro
72 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo VIII

Terminación del contrato


de trabajo
CRH : 129 Causas
PIDESC: 7.c)
ROIT 166: II
Art. 111. Son causas de terminación de los contratos de
trabajo:

Contractuales a) Cualquiera de las estipuladas en ellos si no fueren


contrarias a la Ley;
Mutuo consentimiento b) El mutuo consentimiento de las partes;
Muerte o incapacidad c) Muerte del trabajador o incapacidad física o mental
del mismo, que haga imposible el cumplimiento del
contrato;
Enfermedad no profesional d) Enfermedad del trabajador en el caso previsto por
el Artículo 104;
Pérdida de libertad e) Pérdida de la libertad del trabajador en el caso pre-
visto en el Artículo 106;
Caso fortuito o fuerza mayor f) Caso fortuito o fuerza mayor;
Pérdida de confianza justificada g) Perder la confianza del patrono, el trabajador que
ante DGT
desempeñe un cargo de dirección, fiscalización o
vigilancia; tales como mayordomos, capataces, de-
biendo justificarse a juicio de la Dirección General
del Trabajo o sus representantes, los motivos de tal
desconfianza; más si había sido promovido de un
puesto de escalafón en las empresas en que existe,
volverá a él, salvo que haya motivo justificado para
su despido. Lo mismo se observará cuando el traba-
jador que desempeñe un puesto de confianza, solic-
ite volver a su antiguo empleo;
Suspensión por más 120 días h) La suspensión de actividades por más de ciento
veinte (120) días en los casos 1º, 3º, 4º, 5º y 6º del
Artículo 100;
Liquidación o clausura i) Liquidación o clausura definitiva de la empresa o
establecimiento;
Causas de justificación j) Ejercicio de las facultades que conceden a las partes
los Artículos 112 y 114;
Insolvencia o quiebra k) Insolvencia o quiebra; y,
Resolución decretada por autoridad l) Resolución del contrato decretada por autoridad
competente. En los casos previstos en los siete pri-
meros incisos de este Artículo, la terminación del
Código del Trabajo de Honduras 73

contrato no acarreará responsabilidades para ningu-


na de las partes.

Suspensión por muerte o En los casos del inciso 8º, tampoco habrá responsabili-
incapacidad
dad para las partes, excepción del que se refiere a muer-
te o incapacidad del patrono, en que los trabajadores
tendrán derecho al pago del preaviso.

Liquidación o clausura decretada En el caso del inciso 9º, el patrono estará obligado a pro-
por STSS ceder en la misma forma que para la suspensión estable-
Insolvencia o quiebra: obliga al
pago prestaciones cen los Artículos 101 y 102; a menos que la causa haya
sido la insolvencia o quiebra fraudulenta o culpable, de-
clarada por autoridad competente, en cuyo caso estará
obligado también al pago de las demás indemnizaciones
y prestaciones a que tengan derecho los trabajadores.

Resolución decretada por autoridad En el caso del inciso 12º, se procederá de acuerdo con
lo que se disponga en la sentencia que ordene la resolu-
ción del contrato.24

CRH : 129 Causas justas que facultan al patrono para dar por ter-
COIT 62: Parte II, III
CP: 214, 215, 254, 255
minado el contrato
y 413 Art. 112. Son causas justas que facultan al patrono para
PIDESC: 7.c)
ROIT 166: II
dar por terminado el contrato de trabajo, sin responsabi-
Sin responsabilidad lidad de su parte:

Engaño: plazo primeros 30 días a) El engaño del trabajador o del sindicato que lo hu-
biere propuesto mediante la presentación de reco-
mendaciones o certificados falsos sobre su aptitud.
Esta causa dejará de tener efecto después de treinta
(30) días de prestar sus servicios el trabajador;
Violencia, injurias, malos tratos o b) Todo acto de violencia, injurias, malos tratamientos
grave indisciplina en trabajo
o grave indisciplina, en que incurra el trabajador
durante sus labores, contra el patrono, los miem-
bros de su familia, el personal directivo o los com-
pañeros de trabajo;
Violencia, injurias, malos tratos o c) Todo acto grave de violencia, injurias o malos
grave indisciplina sin provocación
tratamientos, fuera del servicio, en contra del pa-
trono, de los miembros de su familia o de sus repre-
sentantes y socios, o personal directivo, cuando los

24 Artículo 111 reformado por el Decreto No. 243 (Gaceta No. 21,624 del 25 de
julio de 1975).
74 Código del Trabajo de Honduras

cometiere sin que hubiere precedido provocación


inmediata y suficiente de la otra parte o que como
consecuencia de ellos se hiciere imposible la convi-
vencia o armonía para la realización del trabajo;
Daño material doloso d) Todo daño material causado dolosamente a los edi-
ficios, obras, maquinaria o materias primas, instru-
mentos y demás objetos relacionados con el trabajo,
y toda grave negligencia que ponga en peligro la
seguridad de las personas o de las cosas;
Actos inmorales o delictuosos e) Todo acto inmoral o delictuoso que el trabajador co-
comprobados
meta en el taller, establecimiento o lugar de trabajo,
cuando sea debidamente comprobado ante autori-
dad competente;
Revelar secretos empresa f) Revelar los secretos técnicos o comerciales o dar a
conocer asuntos de carácter reservado en perjuicio
de la empresa;
Condena por crimen o simple delito g) Haber sido condenado el trabajador a sufrir pena
por crimen o simple delito, en sentencia ejecuto-
riada;
Ausencia injustificada: 2 días h) Cuando el trabajador deje de asistir al trabajo sin
consecutivos o 3 días en 1 mes
permiso del patrono o sin causa justificada durante
dos (2) días completos y consecutivos o durante tres
(3) días hábiles en el término de un (1) mes;
No adoptar medidas preventivas, i) La negativa manifiesta y reiterada del trabajador a
no seguir procedimientos ni órdenes
adoptar las medidas preventivas o a seguir los pro-
cedimientos indicados para evitar accidentes o en-
fermedades; o el no acatar el trabajador, en igual
forma y en perjuicio del patrono, las normas que
éste o su representante en la dirección de los traba-
jos le indiquen con claridad, para obtener la mayor
eficacia y rendimiento en las labores que se están
ejecutando;
Inhabilidad o ineficiencia j) La inhabilidad o la ineficiencia manifiesta del tra-
bajador que haga imposible el cumplimiento del
contrato;
Enfermedad infecciosa o mental k) El descubrimiento de que el trabajador padece en-
incurable y negación de tratarse
fermedad infecciosa o mental incurable o la adqui-
sición de enfermedad transmisible, de denuncia o
aislamiento no obligatorio, cuando el trabajador se
niegue al tratamiento y constituya peligro para ter-
ceros; y,
Falta grave y otras normas l) Cualquier violación grave de las obligaciones o
prohibiciones especiales que incumben al tra-
Código del Trabajo de Honduras 75

bajador, de acuerdo con los Artículos 97 y 98, o


cualquier falta grave calificada como tal en pactos
o convenciones colectivas, fallos arbitrales, con-
tratos individuales o reglamentos, siempre que
el hecho esté debidamente comprobado y que en
la aplicación de la sanción se observe el respec-
tivo procedimiento reglamentario o convencional.

CC: 2263; 2264, 2265, Dies a quo. Inicio de efectos del despido
2270; 2289, 2299; 2301
Comunicación al empleado.
Art. 113. La terminación del contrato conforme a una
Contestación judicial: de las causas enumeradas en el Artículo anterior, surte
consecuencias
efectos desde que el patrono la comunique al trabajador,
pero éste goza del derecho de emplazarlo ante los Tribu-
nales de Trabajo, antes de que transcurra el término de
prescripción, con el objeto de que le pruebe la justa cau-
sa en que se fundó el despido. Si el patrono no prueba
dicha causa debe pagar al trabajador las indemnizacio-
nes que según este Código le puedan corresponder y, a
título de daños y perjuicios, los salarios que éste habría
percibido desde la terminación del contrato hasta la fe-
cha en que con sujeción a las normas procesales del
presente Código debe quedar firme la sentencia conde-
natoria respectiva.25

Principio de Continuidad El trabajador puede demandar a su patrono el cumpli-


Reintegro
miento del contrato, para que se le reponga en su traba-
jo, por lo menos en igualdad de condiciones.

Reglas: reintegro o indemnización El derecho del trabajador a exigir el cumplimiento del


contrato se regula de la siguiente manera:

Ejercicio alternativo a) El ejercicio del derecho es alternativo con el de rec-


lamar las indemnizaciones a que hace referencia la
primera parte de este artículo; y,

25 Interpretado por el Decreto No. 89 (Gaceta No. 19,956 del 23 de diciembre


de 1969), en el siguiente sentido: “Artículo 1º.— Interpretar el párrafo primero
del Artículo 113 del Código de Trabajo, en el sentido de que la percepción de
salarios por parte del trabajador, con motivo de la obligación que corresponde
al patrono, por causa de despido injusto, de pagar a título de daños y perjuicios
los salarios que el trabajador habría percibido, se contará desde la terminación
del Contrato, hasta la fecha en que con sujeción a las normas procesales
del Código, debe quedar firme la sentencia condenatoria respectiva, de
consiguiente los Tribunales de Justicia, no deben hacer deducción alguna
del tiempo que dure el juicio, ni limitar el pago de los salarios dejados de
percibir.”
76 Código del Trabajo de Honduras

Reintegro: efectos b) Si el juez declara en su fallo la reinstalación solici-


tada por el trabajador, éste no tiene derecho a las
indemnizaciones correspondientes al despido, in-
justificado, pero sí a los salarios que hubiere dejado
de percibir desde que ocurrió aquél, hasta que se
cumpla con la reinstalación, y además en caso de
negativa del patrono para cumplir con la sentencia,
tiene derecho a exigir su cumplimiento por la vía de
apremio.

COIT 95: 8 y 12 Despido indirecto: causas justas


COIT 62: Parte II, III
CP: 206, 207, 222, 254, 255, 397.2, Art. 114. Son causas justas que facultan al trabajador
CRH: 77 para dar por terminado el contrato de trabajo, sin prea-
L-IOM: 60
L-VIH/SIDA: 52, 53, 54, viso y sin responsabilidad de su parte, conservando el
55, 58; derecho a las prestaciones e indemnizaciones legales,
Sin preaviso ni responsabilidad
como en el caso de despido injusto:

Engaño: plazo 30 días a) Engaño del patrono al celebrar el contrato, respecto


a las condiciones en que deba realizar sus labores
el trabajador. Esta causa no podrá alegarse contra el
patrono, después de treinta (30) días de prestar sus
servicios el trabajador;
Violencia, malos tratos o amenazas b) Todo acto de violencia, malos tratamientos, o ame-
graves
nazas graves inferidas por el patrono contra el
trabajador o los miembros de su familia, dentro o
fuera del servicio, o inferidas dentro del servicio
por los parientes, representantes o dependientes
del patrono, con el consentimiento o la tolerancia
de éste;
Inducción a ilícito o contra c) Cualquier acto del patrono o de su representante
convicciones
que induzca al trabajador a cometer un acto ilícito o
contrario a sus condiciones políticas o religiosas;
Actos graves: contra vida o salud d) Actos graves del patrono o de su representante que
pongan en peligro la vida o salud del trabajador o
de sus familiares;
Daño a herramientas o útiles e) Por perjuicio que el patrono, sus familiares o re-
presentantes, causen por dolo o negligencia inex-
cusable en las herramientas o útiles del trabajador,
o que siendo de tercera persona estén bajo su res-
ponsabilidad;
Falta de pago salario f) No pagarle el patrono el salario completo que le co-
rresponda, en la fecha y lugar convenidos o acostum-
brados, salvo las deducciones autorizadas por la ley;
Código del Trabajo de Honduras 77

Jus variandi abusivo g) Trasladarle a un puesto de menor categoría o con


menos sueldo cuando hubiere ocupado el que des-
empeña por ascenso, sea por competencia o por
antigüedad. Se exceptúa el caso de que el puesto
a que hubiere ascendido comprenda funciones di-
ferentes a las desempeñadas por el interesado en el
anterior cargo, y que en el nuevo se compruebe su
manifiesta incompetencia, en cuyo caso puede ser
regresado al puesto anterior sin que esto sea moti-
vo de indemnización. El trabajador no podrá alegar
esta causa después de transcurridos treinta (30)
días de haberse realizado el traslado o reducción
del salario;
Enfermedad contagiosa h) Adolecer el patrono, un miembro de su familia, su
representante u otro trabajador de una enfermedad
contagiosa, siempre que el trabajador deba perma-
necer en contacto inmediato con la persona de que
se trate;
Incumplir obligaciones i) Incumplimiento, de parte del patrono, de las obliga-
convencionales o legales
ciones convencionales o legales;
Falta grave: residual j) Cualquiera violación grave de las obligaciones o pro-
hibiciones especiales que incumben al patrono, de
acuerdo con los Artículos 95 y 96, siempre que el
hecho esté debidamente comprobado; y,
Incumplimiento medidas de higiene k) Incumplimiento del patrono, de las medidas de se-
y seguridad
guridad e higiene en el trabajo, prescritas en las
leyes y reglamentos respectivos.

Comunicación del trabajador Dies a quo. Inicio de efectos


Art. 115. La terminación del contrato conforme a una
de las causas enumeradas en el artículo anterior, surte
efectos desde que el trabajador la comunique al patrono,
pero éste goza del derecho de emplazarlo ante los Tri-
bunales de Trabajo, antes de que transcurra el término
de prescripción, con el objeto de probar que abandonó
sus labores sin justa causa. Si el patrono prueba esto
último, en los casos de contrato por tiempo indefinido,
debe el trabajador pagarle el importe del preaviso y los
daños y perjuicios que haya ocasionado, según estima-
ción prudencial que deben hacer dichos tribunales. Si se
trata de contratos a plazo fijo o para obra determinada,
deberá pagarle únicamente los daños y perjuicios corres-
pondientes.
78 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo IX

Preaviso
ROIT 166: II.12) y 16) Contrato por tiempo indeterminado
Art. 116. Si el contrato es por tiempo indeterminado
cualquiera de las partes puede hacerlo terminar dando a
la otra un preaviso.

Licencia remunerada: 1 día por Durante el término de éste el trabajador que va a ser
semana
despedido tiene derecho a licencia remunerada de un
(1) día en cada semana a fin de que pueda buscar nueva
colocación.

El preaviso será notificado con anticipación, así:

Notificación: Plazos. 24 horas: a) De veinticuatro (24) horas, cuando el trabajador ha


contrato menor de 3 meses
servido a un mismo patrono de modo continuo me-
nos de tres (3) meses;
1 semana: contrato de 3 meses a b) De una (1) semana, cuando le ha servido de tres (3)
6 meses
a seis (6) meses;
2 semanas: contrato de 6 meses c) De dos (2) semanas, cuando le ha servido de seis
a 1 año
(6) meses a un (1) año;
1 mes: contrato de 1 a 2 años d) De un (1) mes, cuando le ha servido de uno (1) a
dos (2) años; y,
2 meses: contrato de más de 2 años e) De dos (2) meses, cuando le ha servido por más de
dos (2) años.

Omisión: indemnización Dichos avisos pueden omitirse por cualquiera de las par-
tes pagando a la otra la cantidad que le corresponda se-
gún lo dispuesto en el Art. 118.

Preaviso: procedimiento
Art. 117. La parte que termina unilateralmente el contra-
to de trabajo debe dar el preaviso por escrito, personal-
mente a la otra parte, pero si el contrato es verbal puede
darlo de palabra ante dos testigos, con expresión de la
causa o motivo que la mueve a tomar esa determinación.
Después no podrá alegar válidamente causales o motivos
distintos.
Código del Trabajo de Honduras 79

Indemnización Omisión de preaviso: consecuencias


Trabajador: mitad de salario del
preaviso Art. 118. El trabajador culpable de no haber dado el
preaviso o de haberlo dado sin ajustarse a los requisitos
legales, quedará obligado a pagar al patrono una canti-
dad equivalente a la mitad del salario que corresponda al
término del preaviso.

Empleador: pagar salario En caso de que el patrono sea el culpable quedará obli-
equivalente a preaviso
gado a pagar al trabajador una cantidad equivalente a su
salario durante el término del preaviso.

Día siguiente notificación Dies a quo: inicio del término


Art. 119. El término del preaviso empezará a correr des-
de el día siguiente al de la notificación respectiva.

DUDH: 23.1, 25.1 Auxilio de cesantía: supuestos


ROIT 44: 3
ROIT 95: II.
Art. 120. Si el contrato de trabajo por tiempo indeter-
ROIT 162: III; IV minado concluye por razón de despido injustificado por
ROIT 165: VI
ROIT 167: III
alguna de las causas previstas en el Artículo 114 u otra
ROIT 176: III; IV ajena a la voluntad del trabajador o según se regula en
Contratos por tiempo
indeterminado.
este Artículo por retiro voluntario o por fallecimiento del
Despido injustificado o indirecto trabajador, el patrono deberá pagarle a éste un auxilio de
Indemnización
cesantía de acuerdo con las reglas siguientes:26

10 días de salario a) Después de un trabajo continuo no menor de tres


(3) meses ni mayor de seis (6), con un importe igual
a diez (10) días de salario;
20 días de salario b) Después de un trabajo continuo mayor de seis (6)
meses pero menor de un (1) año, con un importe
igual a veinte (20) días de salario;
1 mes de salario c) Después de un trabajo continuo mayor de un (1)
año, con un importe igual a un (1) mes de salario,
por cada año de trabajo y si los servicios no alcan-
zan a un (1) año, en forma proporcional al plazo
trabajado;
Máximo 25 meses d) En ningún caso podrá exceder dicho auxilio del sa-
lario de veinticinco (25) meses;27
Obligación de pago: aunque tenga e) El auxilio de cesantía deberá pagarse aunque el
nuevo empleador

26 Primer párrafo modificado por el Decreto No. 150-2008 (Gaceta No. 31,753
del 5 de noviembre de 2008).
27 Arriba, inciso vigente, el cual ha sido modificado por los Decretos: No. 247-
89 (Gaceta No. 26,028 del 6 de enero de 1990); y, 150-2008 (Gaceta No.
31,753 del 5 de noviembre de 2008).
80 Código del Trabajo de Honduras

trabajador pase inmediatamente a servir a las ór-


denes de otro patrono; y,
Excepciones f) No tendrá derecho a auxilio de cesantía el traba-
jador que al cesar su contrato quede automática-
mente protegido por una jubilación, pensión de
vejez o de retiro concedidas por el Estado o por el
Instituto Hondureño de Seguridad Social y cuyo
valor actuarial sea equivalente o mayor a la expre-
sada indemnización por tiempo servido; ni cuando
el trabajador quede por el mismo hecho del des-
pido acogido a los beneficios del Seguro contra el
desempleo involuntario de esta última institución;
o cuando en caso de fallecimiento del trabaja-
dor por un riesgo profesional el patrono demues-
tre que tenía asegurado a éste contra dicho ries-
go; o cuando el deceso del trabajador ocurra por
otra causa y el fallecido estuviere amparado contra
el riesgo de muerte en el mencionado Instituto.28

Terminación voluntaria g) También tendrá derecho al auxilio de cesantía des-


15 años trabajo continuo
Derecho a 35% importes c y d
pués de un trabajo continuo de quince (15) años o
75% por muerte natural (6 meses más, si el trabajador decide voluntariamente dar por
de labor)
terminado un contrato de trabajo, tendrá derecho
a recibir un treinta y cinco (35) por ciento del im-
porte que le correspondería por los años de servicio
según los literales c) y d) de este Artículo; en caso
de fallecimiento natural después de seis (6) meses
de laborar, el porcentaje se eleva a un setenta y cin-
co (75%) por ciento pagadero a sus beneficiarios.29
Exclusión por causales justas;
jubilación o pensión
El beneficio anterior será aplicable siempre y cuan-
do no se presenten las circunstancias previstas en
el Artículo 112 de este Código o cuando el traba-
jador esté acogido a los beneficios señalados en el
literal f) de este Artículo o a iguales o superiores
beneficios de otro sistema donde el patrono sea
aportante.30

28 Inciso modificado por el Decreto No. 247-89 (Gaceta No. 26,028 del 6 de
enero de 1990).
29 Inciso “g” adicionado por el Decreto No. 150-2008 (Gaceta No. 31,753 del 5
de noviembre de 2008).
30 Párrafo adicionado por el Decreto No. 150-2008 (Gaceta No. 31,753 del 5 de
noviembre de 2008).
Código del Trabajo de Honduras 81

Exclusión de microempresas, Microempresas. Definición


Máximo 10 empleados: terminación
voluntaria; máximo 15 meses
Art. 120-A. Las microempresas definidas como toda uni-
dad económica con un máximo de diez (10) empleados
remunerados, no les será aplicable el contenido del lite-
ral g) del Artículo anterior, y en relación al literal d) están
obligadas a reconocer quince (15) meses en concepto
de auxilio de cesantía.31

Cuantía y límite Despido antes tempus. Indemnización


Art. 121. Cuando un trabajador ha sido contratado por
tiempo fijo en los casos permitidos por la Ley, o por el
tiempo necesario para la ejecución de determinada obra
y fuere despedido sin causa justificada, o se separare de
su trabajo por cualquiera de las causas enumeradas en
el Artículo 114, será indemnizado por el patrono con el
importe del salario que habría devengado en el tiempo
que falte para que se venza el plazo o para que finalice
la obra; pero en ningún caso la cantidad podrá exce-
der de la que le correspondería según los términos del
artículo anterior si hubiere sido contratado por tiempo
indefinido.

Trabajador debe pagar daños y Despido justificado o separación incausada: conse-


perjuicios: máximo 30 días salario
cuencias patrimoniales
Art. 122. Si el trabajador se separa sin causa justificada,
o fuere despedido por cualquiera de las causas enumera-
das en el Artículo 112, deberá pagar al patrono el importe
de los daños y perjuicios que le cause, según estimación
que prudencialmente haga el Juez de Trabajo respectivo,
quien fijará además, atendiendo a las circunstancias, la
forma en la que el trabajador deberá hacer el pago, pero
el monto de los daños y perjuicios no podrá exceder al
salario correspondiente a treinta (30) días.

Reglas comunes: preaviso y auxilio de cesantía


Art. 123. El preaviso, auxilio de cesantía o indemnización
de que tratan los artículos anteriores se regirán por las
siguientes reglas:

Medidas de protección a) El importe de los mismos no podrá ser objeto de

31 Artículo adicionado por el Decreto No. 150-2008 (Gaceta No. 31,753 del 5 de
noviembre de 2008).
82 Código del Trabajo de Honduras

compensación, venta o cesión, ni podrá ser embar-


gado, salvo en la mitad, por concepto de pensiones
alimenticias;
Cálculo indemnización b) La indemnización que corresponda se calculará to-
mando como base el promedio de salarios deven-
gados por el trabajador durante los últimos seis (6)
meses que tenga de vigencia el contrato, o fracción
de tiempo menor si no se hubiere ajustado dicho
término;32
Interrupciones no afectan c) La continuidad del trabajo no se interrumpe por
continuidad
enfermedad, vacaciones, huelga o paros legales, y
otras causas análogas, que según este Código, no
ponen término al contrato de trabajo; y,
Limitación de la autonomía de la d) Será absolutamente nula la cláusula del con-
voluntad
trato que tienda a interrumpir la continui-
dad de los servicios prestados o por prestarse.

CRH: 128.11 Fuero de protección trabajadora embarazada


ROIT 165: IV.17
Despido solo causado: ante juez
Art. 124. El patrono no podrá dar por terminado el con-
trato de trabajo de la mujer embarazada sin justificar
previamente ante el Juez de Trabajo respectivo alguna
de las causales enumeradas en el Artículo 112. En estos
casos subsistirá la relación de trabajo hasta que termine
el descanso post-natal o hasta que quedare ejecutoriada
la sentencia que declare la terminación del contrato.

ROIT 166: II.17 Constancia por servicios prestados


Constancia gratuita:
Art. 125. A la terminación de todo contrato de trabajo,
cualquiera que sea la causa que la haya motivado, el
patrono debe dar gratuitamente al trabajador una cons-
tancia que exprese:

Inicio y terminación a) La fecha de iniciación y terminación de las labores;


Trabajo desempeñado b) La clase de trabajo desempeñado; y,
Salario último periodo c) El salario devengado durante el último período de
pago.

32 Inciso interpretado por el Decreto No. 65 (Gaceta No. 18,998 del 26 de


octubre de 1966), en el siguiente sentido: “Artículo 1.— Interpretar el inciso
b) del Artículo 123 del Código de Trabajo, en el sentido de que el cálculo
para establecer las indemnizaciones por despido injustificado, debe hacerse
tomando como base el promedio de los salarios devengados por el trabajador
en los días efectivamente trabajados durante los últimos seis (6) meses de
vigencia del contrato, o fracción de tiempo menor si no se hubiere ajustado
dicho término.”
Código del Trabajo de Honduras 83

Si el trabajador lo desea, la constancia deberá expresar


también:

Eficiencia y comportamiento a) La eficiencia y comportamiento del trabajador; y,


Causa(s) de terminación b) La causa o causas de la terminación del contrato.

CADH: 19 Indemnización por cese o liquidación


CDN: 1, 24, 28.1, 29.1, 31.1,
32.1, 36 Art. 126. Las indemnizaciones previstas en los Artículos
COIT 95: 11 116, 120 y 121 procederán también cuando el patrono
CRH: 128.4)
ROIT 180: II liquide o cese en sus negocios, voluntariamente o no. En
Crédito preferente: caso de insolvencia, concurso, quiebra, embargo, suce-
excepto alimentarios
Pagar en 30 días sión u otros similares, gozarán los créditos que por estos
conceptos correspondan a los trabajadores de un privile-
gio especialísimo sobre todos los demás acreedores de la
masa, excepto los alimentarios; y el curador, depositario,
ejecutor testamentario o interventor, estarán obligados a
pagarlos dentro de los treinta (30) días siguientes al re-
conocimiento formal que ellos o los Tribunales de Trabajo
hagan de dichos créditos, o en el momento que haya
fondos si al vencerse este plazo no los hubiere del todo.
84 Código del Trabajo de Honduras

Título III

Trabajo sujeto
a regímenes
C-NyA: 114-118
COIT 138: 3
COIT 182: 1, 2, 3, 4
especiales
CRH: 119, 124, 128 (6, 7, 11)
DDN: 9, 10
Capítulo I

Trabajo de las mujeres y de


DOIT V
PIDESC: 10.3
ROIT 13

los menores de edad


ROIT 14 : I y II
ROIT 41 : I, II, III, IV y V
ROIT 52
ROIT 79: 1
ROIT 146: 12
ROIT 157 : VIII.42)
Protección especial
ROIT: 165: I Art. 127. El trabajo de las mujeres y menores de edad
ROIT 190: I y II
Adecuado a edad, estado físico y
debe ser adecuado especialmente a su edad, condicio-
desarrollo nes o estado físico y desarrollo intelectual y moral.

C-NyA: 122-124 Prohibición de labores insalubres o peligrosas


COIT 138: 3
COIT 182: 1, 2, 3, 4
Art. 128. Los menores que no hayan cumplido dieciséis
ROIT 4: 1 y 2 (16) años de edad y las mujeres no podrán desempeñar
ROIT 6: 1
ROIT 146: III; V
las labores que este Código, el de Sanidad y los regla-
ROIT 190: II mentos de higiene y seguridad señalen como insalubres
TLC-RD-CAFTA: 16.8(d)
o peligrosas.

C-NyA: 125 Trabajos y jornadas prohibidas en la contratación de


ROIT 41: III, IV
ROIT 80: II; III
menores
ROIT 146: I; IV; V Art. 129. Es prohibido el trabajo nocturno y la jornada
Jornada extraordinaria; Trabajos:
nocturno clubs, teatros, circos,
extraordinaria de los menores de dieciséis (16) años.
cafés, cantinas, expendios bebidas También se prohíbe el trabajo de los mismos en clubes,
embriagantes y casas asignación
teatros, circos, cafés, cantinas, expendios de bebidas
embriagantes de consumo inmediato y casas de asig-
nación.

Horas en jornada ordinaria Descanso intermedio


Art. 130. Dentro de la jornada ordinaria de trabajo, las
mujeres y los menores, gozarán de un descanso interme-
dio de dos (2) horas.
Código del Trabajo de Honduras 85

Solo diurno y mayores de 16 años Trabajo en explotaciones agrícolas o ganaderas


Art. 131. Tratándose de explotaciones agrícolas o gana-
deras, se permitirá el trabajo diurno de los menores de
dieciséis (16) años, dentro de las limitaciones estableci-
das en los Artículos 32 y 33 de este Código.

C-NyA: 130-131 Trabajo en escuelas vocacionales e instituciones de


CDN: 1, 19.1, 24.3, 28.1
COIT 182: 1-3 previsión
PIDCP: 7 Art. 132. En las escuelas vocacionales e instituciones de
Sólo entrenamiento vocacional
previsión y asistencia sociales, el trabajo debe ser propor-
cionado a las fuerzas físicas y mentales de los alumnos y
a sus aptitudes y se realizará con fines de entrenamiento
vocacional y no de explotación.

Deber de estudiar En ningún caso se descuidará la enseñanza académica


primaria a que tiene derecho todo niño.

Art. 133. (DEROGADO)33

C-NyA: 123 Prohibición actividades contrarias a moral y buenas


COIT 182: 3.b
costumbres
Art. 134. Se prohíbe ocupar a los varones menores de
dieciséis (16) años y a las mujeres menores de edad,
en la redacción, reparto o venta de impresos, reclamos,
dibujos, grabados, pinturas, emblemas o imágenes, que
puedan estimarse contrarios a la moral o a las buenas
costumbres.

DADDH: VII Licencia de maternidad


DUDH: 25.2
L-IHSS: 39, 40, 41;
Art. 135. Toda trabajadora en estado de gravidez gozará
L-IOM: 51, 54 de descanso forzoso, retribuido del mismo modo que su
PIDESC: 10.2
ROIT 95: I, II
trabajo, durante las cuatro (4) semanas que precedan al
ROIT 191: 1.1; 6.1 parto y las seis (6) que le sigan y conservará el empleo
y todos los derechos correspondientes a su contrato de
trabajo.

Fuero de Protección o Maternal Si se tratare de un salario que no sea fijo, como en el


4 semanas antes, 6 después caso de trabajo a destajo o por tarea, se tomará en cuen-
ta el salario promedio devengado por la trabajadora en

33 Derogado por el Decreto No. 73-96, que contiene el “Código de la Niñez y la


Adolescencia” (Gaceta No. 28,053 del jueves 5 de septiembre de 1996). El
artículo derogado versaba acerca de un registro que debía llevar el patrono
que ocupara de los servicios de menores de 16 años.
86 Código del Trabajo de Honduras

el último año de servicio, o en todo el tiempo si fuere


menor.

Cálculo según forma de pago Para los efectos del descanso de que trata este artículo,
Certificado médico
la trabajadora debe presentar al patrono un certificado
médico, en el cual debe constar:

Estado embarazo a) El estado de embarazo de la trabajadora;


Día probable de parto b) La indicación del día probable del parto; y,
Inicio descanso c) La indicación del día desde el cual debe empezar
el descanso, teniendo en cuenta que, por lo menos,
ha de iniciarse cuatro (4) semanas antes del parto.

Expedido gratuitamente. Acuse Todo médico que desempeñe algún cargo remunerado
recibo de patrono
por el Estado o por sus Instituciones, deberá expedir gra-
tuitamente este certificado, a cuya presentación el patro-
no dará un acuse de recibo para los efectos legales.

ROIT 191: 6.1 Cobertura: empleador e IHSS


Patrono cubre diferencia de
subsidio IHSS Art. 136. Los patronos cubrirán la diferencia existente
entre el subsidio económico que por maternidad dé el
Instituto Hondureño de Seguridad Social, y a la retribu-
ción que conforme al artículo anterior corresponde a la
trabajadora en estado de gravidez.

Total en caso de no subsidio de Cuando el Instituto Hondureño de Seguridad Social no


IHSS
esté obligado a cubrir el subsidio de maternidad, la obli-
gación que señala este artículo corre íntegramente a car-
go del patrono.

De 2 a 4 semanas remuneradas Licencia en caso de aborto o parto prematuro no viable


Art. 137. La trabajadora que en el curso del embarazo
sufra un aborto o un parto prematuro no viable, tiene
derecho a una licencia de dos (2) a cuatro (4) semanas,
remuneradas con el salario que devengaba en el mo-
mento de iniciarse el descanso. Si el parto es viable, se
aplica lo establecido en el artículo 135.

Certificado médico: Para disfrutar de la licencia de que trata este artículo,


la trabajadora debe presentar al patrono un certificado
médico sobre lo siguiente:
Código del Trabajo de Honduras 87

Aborto o parto no viable y día del a) La afirmación de que la trabajadora ha sufrido un


mismo
aborto o un parto prematuro, indicando el día en
que haya tenido lugar; y,
Tiempo reposo b) La indicación del tiempo de reposo que necesita la
trabajadora.

Tiempo mayor descanso por En este caso y cuando la interesada permanezca ausen-
enfermedad: pre y post natal no
excede 3 meses
te de su trabajo un tiempo mayor del concedido, a con-
secuencia de enfermedad que según certificado médico
deba su origen al embarazo o al parto, y que la incapaci-
te para trabajar, tendrá también derecho a las prestacio-
nes señaladas para el descanso forzoso pre y post-natal
durante el lapso que exija su restablecimiento, siempre
que éste no exceda de tres (3) meses.

Excepción: aborto criminal Estas prestaciones no son aplicables cuando se trate de


aborto criminal.

Licencia por enfermedad originada en el embarazo o


parto
Art. 138. En caso de que una mujer permanezca ausente
de su trabajo por más de tres (3) meses a consecuencia
de enfermedad que, según certificado médico, deba su
origen al embarazo o parto y la incapacite para trabajar,
disfrutará de licencia que, salvo convenio en contrario,
será sin goce de salario por todo el tiempo indispensable
para su restablecimiento, conservando su empleo y los
derechos adquiridos conforme al contrato.

ROIT 191: 10.4 Subsidio pre y post parto


IGT comprueba disfrute adecuado
Art. 139. El subsidio durante los períodos inmediatamen-
te anteriores y posteriores al parto se subordina al reposo
de la trabajadora, y podrá suspendérsele si la Inspección
General del Trabajo o sus representantes comprueban,
a instancia del patrono, que ésta, fuera de las labores
domésticas compatibles con su estado, se dedica a otros
trabajos remunerados.

ROIT 95: III Facilidades a trabajadora lactante


2 descansos de 30 minutos: 16
meses
Art. 140. El patrono está en la obligación de conceder a
la trabajadora dos (2) descansos, de treinta (30) minutos
cada uno dentro de la jornada para alimentar a su hijo,
aprovechables, uno en el trabajo de la mañana y otro
88 Código del Trabajo de Honduras

en el de la tarde, sin descuento alguno en el salario por


dicho concepto, durante los primeros seis 16) meses de
edad.

No requiere trámite, sólo Este derecho será ejercitado por las madres, cuando lo
participarlo a patrono
juzguen conveniente, sin más trámite que participar al
director del trabajo, la hora que hubieren escogido.

Descansos adicionales: El patrono está en la obligación de conceder más des-


certificación médica
cansos, que los establecidos en los párrafos anteriores si
la trabajadora presentare certificado médico en el cual se
expongan las razones que justifiquen ese mayor número
de descansos.

Espacio físico para trabajadoras Para dar cumplimiento a la obligación consagrada en


lactantes
este artículo, los patronos deben establecer en un lugar
contiguo a aquel en donde la mujer trabaja, una sala de
lactancia o un lugar apropiado para guardar al niño.

Contratar instituciones protección Los patronos pueden contratar con las Instituciones de
infantil
Protección Infantil el servicio de que trata el párrafo an-
terior.

Promedio 180 días o fracción Cálculo de retribución


Tiempo de lactancia.
Salarios no periódicos: reglas
Art. 141. La retribución del descanso forzoso se fijará
sacando el promedio de salarios devengados durante los
últimos ciento ochenta (180) días o fracción de tiempo
menor si no se hubiere ajustado dicho término, contados
a partir del momento en que la trabajadora dejó sus la-
bores. El valor del tiempo diario destinado a la lactancia
se determinará dividiendo el salario devengado en el res-
pectivo período de pago por el número de horas efectiva-
mente trabajadas, y estableciendo luego la equivalencia
correspondiente. Si se trata de un salario que no sea fijo,
se aplicará la regla señalada para el descanso forzoso
pre y post-natal.

L-IOM: 59 Local para cuidado y alimentación de lactantes


ROIT 95: III.2 y 3
Obligación empleador: Más de 20
Art. 142. Todo patrono que tenga a su servicio más de
trabajadoras veinte (20) trabajadoras queda obligado a acondicionar
Visto bueno IGT
un local a propósito para que las madres alimenten sin
peligro a sus hijos menores de tres (3) años y para que
puedan dejarlos allí durante las horas de trabajo, bajo
Código del Trabajo de Honduras 89

el cuidado de una persona idónea designada y pagada


por aquél. Dicho acondicionamiento se ha de hacer en
forma sencilla, dentro de las posibilidades económicas
del patrono, a juicio y con el visto bueno de la Inspección
General del Trabajo.

Incluye distintos establecimientos Cómputo de número trabajadoras


Art. 143. Para el cómputo del número de trabajadoras de
que trata el artículo anterior se tomará en cuenta el total
de las que presten sus servicios en una misma empresa,
aún cuando el trabajo se desarrolle en distintos estable-
cimientos o locales de un mismo lugar.

DADDH: VII Fuero de protección trabajadora embarazada


PIDESC: 10.2
ROIT 95: IV.1 y 3
Art. 144. Ninguna trabajadora puede ser despedida por
motivo de embarazo o lactancia.

Presunción Se presume que el despido se ha efectuado por motivo


de embarazo o lactancia, cuando ha tenido lugar dentro
del período del embarazo o dentro de los tres (3) meses
posteriores al parto, y sin la autorización de que trata el
artículo siguiente.

Despido sin autorización: La trabajadora despedida sin autorización de la autori-


Indemnización 60 días salarios;
demás prestaciones; pago 10
dad tiene derecho al pago de una indemnización equi-
semanas descanso (no tomados) valente a los salarios de sesenta (60) días, fuera de las
indemnizaciones y prestaciones a que hubiere lugar de
acuerdo con el contrato de trabajo, y además, al pago de
las diez (10) semanas de descanso remunerado de que
trata este Capítulo, si no lo ha tomado.

ROIT 95: IV.2 Autorización para despedir embarazada


Autorizado por IT o AM
Art. 145. Para poder despedir a una trabajadora durante
el período de embarazo o los tres (3) meses posteriores
al parto, el patrono necesita la autorización del Inspec-
tor de Trabajo, o del Alcalde Municipal en los lugares en
donde no existiere aquél funcionario.

Fundamentado en causas El permiso de que trata este artículo sólo puede conce-
justificadas
derse con fundamento en alguna de las causas que tiene
el patrono, para dar por terminado el contrato de trabajo
y que se enumeran en el Artículo 112.
90 Código del Trabajo de Honduras

Injustificado: menor rendimiento No se entenderá que es justa causa de despido el menor


rendimiento para el trabajo, en razón del embarazo.

IT o AM oirá trabajadora, practicar Antes de resolver, el funcionario debe oír a la trabajado-


pruebas y resolver
Providencia AM es provisional, a ra y practicar todas las pruebas conducentes solicitadas
revisar por IT por las partes. Cuando sea un Alcalde Municipal quien
conozca de la solicitud de permiso, su providencia tiene
carácter provisional y debe ser revisada por el Inspector
de Trabajo, residente en el lugar más cercano.

Doble remuneración Indemnización por no otorgamiento de descanso


Art. 146. En caso de que el patrono no cumpla con la
obligación de otorgar los descansos remunerados de que
tratan los Artículos 135 y 137, la trabajadora tiene dere-
cho como indemnización, al doble de la remuneración
de los descansos no concedidos.

ROIT 95: V Prohibición para trabajos pesados y nocturnos


Trabajos gran esfuerzo y nocturnos
por más 5 hrs
Art. 147. Queda prohibido emplear mujeres embaraza-
das en trabajos que requieran grandes esfuerzos. Igual-
mente queda prohibido emplear mujeres embarazadas
en los trabajos nocturnos que se prolonguen por más de
cinco (5) horas.

C-NyA: 124 Denuncia por violación normativa de protección de mu-


jeres y de menores
Art. 148. La infracción de las disposiciones protectoras
del trabajo de mujeres y menores contenidas en este Có-
digo y sus reglamentos, podrá ser denunciada por cual-
quier ciudadano.
Código del Trabajo de Honduras 91

Capítulo II

Trabajo de los servidores


domésticos
CRH: 131 Servicio doméstico (definición)
Art. 149. Servicio doméstico es el que se presta median-
te remuneración a una persona que no persigue fin de
lucro y sólo se propone aprovechar, en su morada, los
servicios continuos del trabajador para sí sólo o su fami-
lia, sea que el doméstico se albergue en casa del patrono
o fuera de ella.

Costumbre integra normativa En lo que no se hubiere previsto en el contrato, se estará


a la costumbre del lugar.

Trabajadores(as) domésticos(as) (definición)


Art. 150. Trabajadores domésticos son los que se de-
dican en forma habitual y continua a labores de aseo,
asistencia y demás propias de un hogar o de otro sitio de
residencia o habitación particular.

Descripción de labores en servicio domestico


Art. 151. El servicio doméstico comprende las labores
de amas de llaves, nodrizas, cocineras, ayas, choferes
particulares, sirvientes, niñeras, lavanderas y los de otros
oficios de esta misma índole.

Exclusiones: trabajos en empresas


Art. 152. Los que presten servicios de carácter domés-
tico en empresas industriales, comerciales, sociales y
demás equiparables, serán considerados como traba-
jadores manuales, tendrán los derechos reconocidos a
éstos y estarán sometidos a las normas generales de este
Código.

COIT 95: 4 Presunción: salario en especie


Art. 153. Salvo prueba, en contrario se presume que la
retribución de los domésticos comprende, además del
pago en dinero, el suministro de alimentos de calidad
corriente y de habitación.
92 Código del Trabajo de Honduras

Descanso Hebdomadario Descansos: condiciones especiales


Régimen de feriados
Art. 154. Al trabajo de los domésticos no se aplicarán
las disposiciones sobre días de descanso, feriados o de
fiesta nacional, pero gozarán de un descanso absoluto
de diez (10) horas diarias, de las cuales por lo menos
ocho (8) han de ser nocturnas y continuas, y dos (2)
deben destinarse las comidas. Durante los días feriados
o de fiesta nacional que este Código indica deben forzo-
samente disfrutar de un descanso adicional de seis (6)
horas y tendrán derecho a un (1) día de descanso remu-
nerado por cada seis (6) de trabajo.

Permiso para estudio


Art. 155. El trabajador doméstico tiene derecho a que
su patrono le dé oportunidad para asistir a la escuela
nocturna.

Vacaciones remuneradas
Art. 156. Los trabajadores domésticos también tendrán
derecho a vacaciones remuneradas como todos los tra-
bajadores.

C-Sal:112 Certificado de buena salud


Expedido no más de 30 días
anteriores a contrato
Art. 157. El patrono podrá exigir como requisito esen-
cial del contrato, antes de formalizarlo, un certificado de
buena salud expedido dentro de los treinta (30) días an-
teriores por médicos al servicio del Instituto Hondureño
de Seguridad Social, de la Dirección General de Sanidad
o sus dependencias, o por cualquier médico que desem-
peñe un cargo remunerado por el Estado o por sus ins-
tituciones, quienes lo deberán extender gratuitamente.
A falta de éstos, puede presentar certificado de buena
salud extendido por cualquier médico incorporado.

Primeros 15 días Periodo de prueba en trabajo doméstico


Preaviso verbal: 24 hrs
Art. 158. En el trabajo doméstico los primeros quince
(15) días se considerarán de prueba, y cualquiera de las
partes puede ponerle fin por su propia voluntad, previo
aviso verbal de veinticuatro (24) horas, cuya existencia
se presumirá mientras no se pruebe lo contrario.

Deber de preaviso: superado Después del período de prueba, para terminar el con-
período de prueba
trato será necesario dar un aviso con siete (7) días de
Código del Trabajo de Honduras 93

anticipación y si el trabajador doméstico tiene más de


un (1) año de trabajo continuo, deberá darse el preaviso
con un (1) mes de anticipación. En estos casos podrá, en
defecto del aviso, abonar el importe correspondiente.

CDN: 19.1 Terminación sin aviso previo


Falta grave
Sólo pagar días servicio
Art. 159. No obstante lo previsto en el párrafo segundo
del artículo anterior, el patrono puede dar por termina-
do el contrato sin aviso previo, pagándole al trabajador
doméstico solamente los días servidos, en los casos de
abandono, falta de probidad, honradez y moralidad; en
los casos de falta de respeto o maltrato a las personas
de la casa y en los de desidia en el cumplimiento de sus
deberes, y en los demás que autorizan al patrono para
dar por terminado el contrato de trabajo.

CDN: 19.1 Despido indirecto: causas e indemnización


1 mes de salario
Art. 160. Los trabajadores domésticos tendrán derecho
a dar por terminado el contrato y exigir el pago de un
(1) mes de salario en los casos de maltrato del patrono
o de persona de la casa, o de conato para inducirlo a
un hecho criminal o inmoral. También tendrá derecho
a dar por terminado el contrato, además de las causas
generales que lo autoricen para ello, cuando el patrono
no le pague el salario que le corresponde, en cuyo caso
deberá ser indemnizado con siete (7) días de salario si
tiene menos de un (1) año de servicio y con un (1) mes
si ha laborado un (1) año o más.

No incluye salario en especie Cálculo de prestaciones


Art. 161. Los preavisos e indemnizaciones a que tenga
derecho el trabajador doméstico se pagarán tomando en
cuenta únicamente la remuneración en dinero que per-
ciba.

Sin aviso previo ni responsabilidad Finalización de contrato por enfermedad infecto con-
para trabajador
tagiosa
Art. 162. Toda enfermedad infecto contagiosa del pa-
trono o de las personas que habitan la casa donde se
prestan los servicios domésticos, da derecho al trabaja-
dor para poner término a su contrato sin aviso previo ni
responsabilidad.
94 Código del Trabajo de Honduras

Contagio por el trabajador: Igual derecho tendrá el patrono, salvo que la enfermedad
consecuencias
haya sido contraída por el trabajador doméstico por con-
tagio directo del patrono o de las personas que habitan la
casa. En tal caso el trabajador tendrá derecho a licencia
hasta su total restablecimiento, a que se le asista en su
enfermedad y a que se le pague su salario íntegro.

Máximo 4 meses Enfermedad del trabajador: autoriza despido con pago


de auxilio de cesantía:
Art. 163. Toda enfermedad del trabajador doméstico que
no sea leve y que lo incapacite para sus labores durante
más de una (1) semana, dará derecho al patrono, si no
se acoge a las prescripciones del Artículo 104, a dar por
concluido el contrato una vez transcurrido dicho término,
sin otra obligación que pagar a la otra parte un (1) mes
de salario por cada año de trabajo continuo, o fracción
de tiempo no menor de tres (3) meses. Esta indemni-
zación no podrá exceder del importe correspondiente a
cuatro (4) meses de salario.

Costear gastos razonables Hospitalización o aislamiento: obligación del empleador


Art. 164. En todo caso de enfermedad que requiera hos-
pitalización o aislamiento, el patrono debe gestionar el
asilo del trabajador doméstico en el hospital o centro de
beneficencia más cercano y costear los gastos razona-
bles de conducción y demás atenciones de emergencia
y dar aviso inmediato a los parientes más cercanos.

Fallece en casa: costear gastos Si como consecuencia de la enfermedad el trabajador


inhumación
doméstico fallece en casa del patrono este debe costear
los gastos razonables de inhumación.

Subsiste contrato con parientes Fallecimiento del empleador


Art. 165. Fallecido el patrono, subsistirá el contrato con
los parientes que hayan vivido en la casa de aquél y con-
tinúen viviendo en ella después de su muerte.
Código del Trabajo de Honduras 95

Capítulo III

Trabajadores a domicilio
CRH: 130 Definición
ROIT 184: I, II y III
Art. 166. Trabajadores a domicilio son los que elaboran
artículos en su hogar u otro sitio elegido libremente por
ellos, sin la vigilancia o la dirección inmediata del patrono
o del representante de éste.

Compra, transformación y venta de La venta de materiales, que haga el patrono al trabaja-


materiales
dor, con el objeto de que éste los transforme en artículos
determinados, y, a su vez, se los venda a aquél, o cual-
quier otro análogo de simulación, constituye contrato de
trabajo a domicilio y da lugar a la aplicación del presente
Código.

ROIT 184: III Obligación del empleador


Aviso a STSS y llevar libro
autorizado por STSS o Alcalde
Art. 167. Todo patrono que ocupe los servicios de uno
(1) o más trabajadores a domicilio, además de avisar in-
mediatamente al Ministerio de Trabajo y Previsión Social,
debe llevar un libro sellado y autorizado por la dependen-
cia respectiva de dicho Ministerio, o en su defecto, por el
Alcalde respectivo, en el que se debe anotar:

Nombres y domicilio a) Nombres, apellidos y domicilio de dichos trabaja-


dores;
Dirección trabajo b) La dirección del lugar donde se ejecuta el trabajo;
Cantidad y características trabajo c) Cantidad y características del trabajo que se encar-
gue cada vez, con expresión de la cantidad, calidad
y precio de las materias primas que se suminis-
tren;
Fecha entrega y devolución d) La fecha de entrega de esas materias primas a cada
uno de los trabajadores, y la fecha en que éstos
deben devolver los respectivos artículos ya elabo-
rados;
Retribución e) Forma y monto de la retribución o salario; y,
Reducción o suspensión f) Motivos o causas de la reducción o suspensión del
trabajo.

Comprobantes entrega materiales Además hará imprimir comprobantes, por duplicado, que
o salario
le firmará el trabajador cada vez que reciba los materia-
les que deban entregársele o el salario que le correspon-
96 Código del Trabajo de Honduras

da; o que el patrono firmará y dará al trabajador cada vez


que éste le entregue la obra ejecutada. En todos estos
casos debe hacerse la especificación o individualización
que proceda.

Obligación empleador Entrega de libreta de salarios


Art. 168. El patrono debe entregar gratuitamente al tra-
bajador a domicilio que ocupe, una Libreta de Salario,
sellada y autorizada en la misma forma que el libro a que
se refiere el artículo anterior. En esta libreta, además de
las anotaciones que dicho artículo establece, se anotará
la cuantía de los anticipos y salarios pagados.

COIT 95: 8 Trabajos defectuosos


ROIT 85: I.2)
Retención hasta décima parte
Art. 169. Los trabajos defectuosos, o el evidente dete-
salario rioro de los materiales, autorizan al patrono para retener
hasta, la décima parte del salario que perciban los traba-
jadores a domicilio, mientras se discuten y declaran las
responsabilidades consiguientes.

COIT 95: 12 Periodicidad y cálculo de remuneración


ROIT 184: IV
No mayor de 1 semana Art. 170. Las retribuciones de los trabajadores a domici-
No inferiores a pagos hechos en lio serán canceladas por entrega de labor o por períodos
localidad o fábrica de patrono
no mayores de una (1) semana. En ningún caso podrán
ser inferiores a las que se paguen por iguales obras en
la localidad, o a los salarios que les corresponderían a
aquellos si trabajaran dentro del taller o fábrica de un
patrono.

El patrono que infrinja esta disposición debe ser sancio-


nado con el pago de una indemnización a cada uno de
los trabajadores, equivalentes al doble de los salarios que
hayan dejado de percibir.

ROIT 184: III y VII Obligación patronal de informar


Art. 172. Los patronos que ocupen trabajadores a domi-
cilio están obligados a suministrar a las autoridades del
trabajo todos los informes que les soliciten, y en particular
aquellos que se refieran a las condiciones de trabajo y a
las tarifas de salarios pagadas al personal a su servicio.
Código del Trabajo de Honduras 97

ROIT 184: VII Supervisión condiciones de trabajo: IT y SP


A STSS: condiciones y salarios
Art. 171. Los talleres familiares, las pequeñas industrias y el
trabajo a domicilio, estarán bajo la vigilancia de Inspectores
de Trabajo y Sanidad y en ellos se observarán todas las dis-
posiciones relativas a seguridad, salubridad e higiene.

Capítulo IV

Trabajo de los aprendices


Art. 173. (DEROGADO)34
Art. 174. (DEROGADO)35

C-NyA: 129, 131, 132 Capacidad para contratar


CDN: 28.1, 29.1, 31.1, 32.1, 36
DDN: 9, 10
Art. 175. La capacidad para celebrar el contrato de
aprendizaje se rige por las disposiciones del Capítulo II
del Título II de este Código.

Contenido mínimo: contrato de aprendizaje


Art. 176. El contrato de aprendizaje debe contener, por lo
menos, los siguientes puntos:

Generales maestro o empleador a) Nombres y apellidos, profesión y domicilio del pa-


trono o del maestro;
Generales aprendiz b) Nombres y apellidos, edad y domicilio del aprendiz;
Materia aprendizaje y servicios c) Oficio, arte o industria materia del aprendizaje, y los
servicios que ha de prestar el aprendiz;
Tiempo y lugar d) El tiempo y lugar de enseñanza;
Retribución y otras condiciones e) La retribución que corresponda al aprendiz en
salario, y otras prestaciones, así como las escalas
de aumento de éstas durante el aprendizaje. Las
condiciones de manutención y alojamiento, cuando
sean a cargo del patrono o maestro, y su valoración
en dinero; y,
Tiempo instrucción f) Tiempo que podrá dedicar el aprendiz a su instruc-
ción fuera del taller.

34 Derogados por DECRETO No. 73-96, que contiene el Código de la Niñez y


la Adolescencia (Gaceta No. 28,053 del jueves 5 de septiembre de 1996).
Trataban sobre la definición del contrato de aprendizaje y una retribución que
pudiera ser inferior al salario mínimo.
35 Derogados por DECRETO No. 73-96, que contiene el Código de la Niñez y
la Adolescencia (Gaceta No. 28,053 del jueves 5 de septiembre de 1996).
Trataban sobre la definición del contrato de aprendizaje y una retribución que
pudiera ser inferior al salario mínimo.
98 Código del Trabajo de Honduras

ROIT 57: 1.c Contrato debe constar por escrito


ROIT 60: 1
Art. 177. El contrato de aprendizaje debe celebrarse por
escrito, y en caso contrario los servicios se entienden re-
gulados por las normas del contrato de trabajo.

No más de 1 año. Ampliación por Duración del contrato de aprendizaje


autoridad; no más de 3 años
Art. 178. El contrato de aprendizaje no podrá exceder de
un (1) año, a menos que la respectiva autoridad de tra-
bajo, autorice por escrito la ampliación de dicho término,
pero en ningún caso la duración del aprendizaje puede
pasar de tres (3) años.

Vencimiento del plazo Si el contrato de aprendizaje termina antes del venci-


miento de los plazos prescritos en el párrafo anterior, sin
culpa del aprendiz, el Ministerio de Trabajo y Previsión
Social procurará buscarle nueva colocación a éste, en
otro lugar de aprendizaje, igual o parecido al primero.

Nuevo contrato Al celebrarse el nuevo contrato de aprendizaje debe ser


tomado debidamente en cuenta el tiempo de aprendizaje
ya cubierto.

Vigilancia de IGT La Inspección General del Trabajo debe vigilar porque


todo contrato de aprendizaje dure únicamente el tiempo
que, a su juicio, sea necesario, tomando en cuenta la
edad del aprendiz, la clase y método de enseñanza y la
naturaleza del trabajo.

Extendido por patrono Certificado de aprendizaje


Art. 179. Al término del contrato de aprendizaje el pa-
trono debe dar al aprendiz un certificado en que conste
la circunstancia de haber aprendido el oficio, arte o in-
dustria.

Negativa a certificar Si el patrono se niega a extender dicho certificado, la


Inspección General del Trabajo, a solicitud del aprendiz,
debe ordenar la práctica de un examen de aptitud el que
debe efectuarse en alguna de las escuelas de enseñanza
industrial del Estado, o, en su defecto, por un comité de
trabajadores expertos en el oficio, arte o industria respec-
tivos, asesorado por un maestro de educación primaria.
Código del Trabajo de Honduras 99

24 hrs para extender patrono el Si el aprendiz resulta aprobado en el examen, el patrono


certificado
deberá extender el certificado dentro de las veinticuatro
(24) horas siguientes.

Examen gratuito Los exámenes a que se refiere este artículo no son re-
munerados.

Obligaciones para con el aprendiz


Art. 180. Además de las obligaciones establecidas en el
Artículo 95, el patrono tiene las siguientes para con el
aprendiz:

Enseñar oficio a) Enseñarle el oficio, arte o industria a que se hubiere


comprometido, sin ocuparlo en labores diferentes
que puedan perjudicar el aprendizaje;
Informar a padres o representantes b) Hacer del conocimiento de los padres o represen-
tantes legales de los aprendices menores de edad,
los casos de enfermedad, mala conducta o cuales-
quiera otros de importancia relacionados con ellos;
Preferir para vacantes c) Concluido el aprendizaje, preferible en igualdad
de condiciones para llenar las vacantes que ocur-
ran relativas al oficio, arte o industria que hubiere
aprendido;
Instruir con información general d) Procurar la instrucción general que sea compat-
compatible
ible con el aprendizaje del oficio, arte o industria
elegidos, principalmente la asistencia a escuelas
técnicas relacionadas con la industria. Cuando el
aprendiz no sepa leer y escribir, deberá dejarle dos
(2) horas al día para asistir a la escuela correspon-
diente, en los lugares donde no se haya organizado
escuela nocturna; y,
Otorgar certificación e) Otorgarle a la terminación del aprendizaje una cer-
tificación en la que se haga constar la duración de
la enseñanza y los conocimientos y práctica adquiri-
dos.
100 Código del Trabajo de Honduras

Obligaciones del aprendiz


Art. 181. Además de las obligaciones que en el Artículo
97 se establecen para todo trabajador, el aprendiz tiene
las siguientes:

Prestar servicio a) Prestar personalmente con todo cuidado y aplica-


ción, el trabajo convenido, sujetándose a las órde-
nes, instrucciones y enseñanzas del patrono o del
maestro;
Ser leal y guardar respeto b) Ser leal y guardar respeto al patrono, al maestro,
sus familiares, trabajadores y clientes del estable-
cimiento;
Deber de sigilo c) Guardar reserva absoluta sobre la vida privada de su
patrono o maestro, familiares de éstos y operarios;
y,
Economía en desempeño d) Procurar la mayor economía para el patrono o maes-
tro en el desempeño del trabajo.

ROIT 60: 3.2) Periodo de prueba para el aprendiz


No mayor 60 días
Art. 182. Habrá un período de prueba no mayor de se-
senta (60) días para determinar si el aprendiz tiene la
capacidad física y mental para el oficio, y, si así fuere, el
aprendizaje continuará por el tiempo convenido o nece-
sario.

Causas de despido del aprendiz


Art. 183. Además de las causas generales que facultan
al patrono para dar por terminado el contrato de trabajo,
puede éste despedir al aprendiz sin responsabilidad:

Incumplimiento obligaciones a) Por incumplimiento de las obligaciones que le se-


ñale el Artículo 181; y,
Incapacidad manifiesta o notoria b) Por incapacidad manifiesta del aprendiz durante el
falta de seriedad
período de prueba para el oficio, arte o industria de que
se trate o por notoria falta de seriedad en el aprendizaje.

Causas que lo justifican Despido indirecto


Art. 184. El aprendiz puede justificadamente separarse
del trabajo, sin aviso previo, por violación de las obliga-
ciones que impone al patrono o maestro el Artículo 180;
o en el caso de que el patrono o sus familiares trataren
Código del Trabajo de Honduras 101

de inducirlo a cometer un acto ilícito o sancionado por


las buenas costumbres.

1 mes salario, Indemnización: En los casos a que se refiere el párrafo anterior, y en el


separación o despido injustificado
despido sin causa justificada, el aprendiz tiene derecho
a un (1) mes de salario como indemnización.

7 días Preaviso
Art. 185. Cualquiera de las partes puede dar por termi-
nado el contrato con previo aviso de siete (7) días. El
patrono puede prescindir del previo aviso pagando igual
período.

No menos de 5% del total Contratación mínima de aprendices


Art. 186. Es obligatorio para los patronos y trabajadores
admitir en cada empresa aprendices en número no menor
del cinco por ciento (5%) de la totalidad de los trabaja-
dores de cada profesión u oficio, que en ella presten sus
servicios.

Menos de 20 de un oficio: 1 Si hubiere menos de veinte (20) trabajadores del oficio de


aprendiz
que se trata podrá haber no obstante un (1) aprendiz.

Preferencia: hijos trabajadores Tendrán preferencia para ser ocupados como aprendices,
los hijos de los trabajadores de la empresa respectiva.

ROIT 60: 3.2).a) Responsable de enseñanza


Art. 187. Si el patrono no pudiere dirigir personalmente
el aprendizaje, señalará la persona que haya de servir
como maestro.

Art. 188. (DEROGADO)36

COIT 14: 1.1 Escuelas para aprendices


Empresas industriales
Art. 189. Las empresas industriales deberán crear, en las
esferas de su especialidad, escuelas de aprendices des-
tinadas a promover la educación obrera entre los hijos de
sus operarios.

36 Derogados por DECRETO No. 73-96, que contiene el Código de la Niñez y la


Adolescencia (Gaceta No. 28,053 del jueves 5 de septiembre de 1996). Cuyo
contenido versaba sobre el trabajo y la enseñanza en las correccionales, sin
amparo en el salario mínimo.
102 Código del Trabajo de Honduras

Potestad reglamentaria: STSS El Ministerio de Trabajo y Previsión Social reglamentará


esta obligación, de acuerdo con la capacidad económica
de las empresas.

Art. 190. (DEROGADO)37

Capítulo V

Trabajadores agrícolas,
ganaderos y forestales
CRH: 132 Trabajo agrícola (definición)
ROIT 110: I.1-4
ROIT 132: I.1, 3; II; III
Art. 191. Trabajo agrícola es el conjunto de operaciones
ROIT 133: 1-14 que se hacen en el campo, por razón de cultivos u obras
ROIT 192: I; II; III
de transformación o bonificación territorial, o en la gana-
dería y aprovechamiento forestal.

Excluye industriales Se excluyen las labores que, aunque derivadas de la


agricultura, tienen carácter industrial.

IT: clasifica La calificación, en caso de duda, se hará por el Inspector


del Trabajo de la localidad o su representante, de cuya
resolución se podrá reclamar ante el superior respecti-
vo.

ROIT 192 IV.12).1) Empleador agricultor. Definición


Art. 192. Patrono agricultor es la persona natural o ju-
rídica que se dedica por cuenta propia al cultivo de las
tierras de su propiedad, o ajenas, en calidad de arren-
datario, usufructuario, etc., sea que dirija la explotación
personalmente o por medio de representantes o admi-
nistradores.

ROIT 192: IV Trabajadores agropecuarios. Definición


Art. 193. Trabajadores agropecuarios son los que rea-
lizan en una empresa agrícola o ganadera los trabajos
propios y habituales de ésta.

37 Derogados por DECRETO No. 73-96, que contiene el Código de la Niñez y la


Adolescencia (Gaceta No. 28,053 del jueves 5 de septiembre de 1996). Cuyo
contenido versaba sobre el trabajo y la enseñanza en las correccionales, sin
amparo en el salario mínimo.
Código del Trabajo de Honduras 103

Exclusiones La definición anterior no comprende a los administrado-


res, mandadores, contadores ni a los demás trabajadores
intelectuales que pertenezcan al personal administrativo
de la empresa.

Régimen del trabajo agropecuario


Art. 194. El trabajo de los obreros agrícolas se regirá por
las normas generales de los contratos individuales de
trabajo, en lo que no sean incompatibles con las labores
agrícolas y con las disposiciones del presente Capítulo.

Horarios: normas supletorias Cuando en el trabajo agrícola no se estipula unidad de


tiempo, no estará sujeto a horario, sino que será determi-
nado por la naturaleza de la labor, las condiciones de la
región o por la costumbre.

COIT 95:4 Alojamiento y asistencia médica


ROIT 110: VI
Más de 10 trabajadores
Art. 195. Las empresas agrícolas, ganaderas o forestales,
que ocupen permanentemente más de diez (10) trabaja-
dores, están obligadas a suministrarles alojamiento ade-
cuado, a destinar un local para asistencia de enfermos y
a proveerles de los medicamentos o medios terapéuticos
de urgencia.

C-Sal: 108 Medidas profilácticas


Erradicar enfermedades tropicales
Art. 196. Las empresas agrícolas, ganaderas o forestales,
están obligadas a adoptar las medidas profilácticas ten-
dientes a erradicar las enfermedades tropicales.

STSS y SP: responsables de emitir normativa


Art. 197. Los Ministerios de Trabajo y Previsión Social y
de Salud Pública y Asistencia Social dictarán las medi-
das conducentes para el cumplimiento de los dos artícu-
los anteriores.

Más de 20 niños en edad escolar Local para escuela


Art. 198. Las empresas agrícolas, ganaderas o forestales,
en donde hubiere veinte (20) o más niños en edad esco-
lar, hijos de sus trabajadores, tienen la obligación de su-
ministrar local apropiado para establecer una escuela.
104 Código del Trabajo de Honduras

C-NyA: 114, 115, 116, 117, 118 Trabajo agrícola de mujeres y menores
COIT 182:3.D)
CRH: 128 (6, 11)
Art. 199. Todo trabajo agrícola o ganadero desempeñado
DOIT: 2.c) por mujeres o menores de edad con anuencia del pa-
ROIT 190: II.3)
Principio de supremacía de la
trono da el carácter a aquéllas o a éstos de trabajadores
realidad agrícolas, aunque a dicho trabajo se le atribuya la ca-
Vinculación contrato de trabajo
lidad de coadyuvante o complementario de las labores
que ejecute el trabajador agrícola jefe de la familia. En
consecuencia, esos trabajadores agrícolas se consideran
vinculados al expresado patrono por un contrato de tra-
bajo.

ROIT 110: III, IV Periodicidad del salario


Máximo 1 semana
Art. 200. El pago del salario deberá hacerse en períodos
de tiempo que no excedan de una (1) semana.

Prohibición a peones de campo


Art. 201. Se prohíbe al peón de campo construir y hacer
plantaciones en los terrenos de la finca, sin el permiso
del patrono.

En cosechas o peligro de daño: Jornadas extraordinarias


recargos de ley

Art. 202. En el período de cosecha, cuando amenacen


peligros o daños de consideración, los trabajadores pres-
tarán sus servicios aún en días de descanso y en horas
suplementarias, percibiendo sus salarios con los recar-
gos de ley.

IT las reducirá a límite razonable Trabajo por unidad de obra o tarea


Art. 203. Cuando el trabajo se realice por unidades de
obra generalmente llamadas “tareas”, el Inspector de
Trabajo podrá reducirlas al límite razonable si hubiere
motivo.

ROIT 93: 1-7 Normativa suppletoria


ROIT 110: VII, VIII, IX, X, XI Art. 204. En cuanto a la duración de la jornada de tra-
bajo, descansos obligatorios, vacaciones, salarios, obli-
gaciones y derechos de los patronos y trabajadores, se
aplicarán las disposiciones generales.
Código del Trabajo de Honduras 105

Capítulo VI

Trabajo de transporte
CRH: 132 Trabajadores de transporte. Definición
ROIT 161: I.1
Art. 205. Trabajadores de transporte son los que sirven
en vehículos que realizan la conducción de pasajeros o
de carga, o de pasajeros y carga a la vez.

ROIT 161: I.1 Ámbito de aplicación subjetiva


Art. 206. Las disposiciones de este Capítulo comprenden
a las empresas particulares y a las del Estado y Munici-
palidades, y se refieren a obreros y empleados de trans-
porte, a los choferes que presten servicios al Estado, a
las Municipalidades, a los Representantes Diplomáticos
o Consulares y a los de propietarios que usen sus vehí-
culos sin fin de lucro.

Provista por empresa o propietario Libreta del conductor


Art. 207. Todo trabajador de transporte deberá estar pro-
visto de una libreta entregada por la empresa o propieta-
rio de vehículos, en la que deberá constar:

Nombres, apellidos y edad a) Nombres, apellidos y edad del trabajador;


Empresa o propietario b) Nombre de la empresa o propietario del vehículo;
Nacionalidad y domicilio c) Su nacionalidad y domicilio;
Ingreso y cese d) Fechas de ingreso y cese en el trabajo;
Salario e) El salario o sueldo;
Cargo, clase y No. vehículo f) Cargo que desempeña y clase y número del vehícu-
lo; y,
Firmas partes g) Firmas del patrono y del obrero.

ROIT 161: XI.29) y 30) Licencia para manejar y constancia de fianza


Art. 208. Los choferes deberán estar provistos, además,
de las respectivas licencias para manejar extendida por
la autoridad de tránsito correspondiente, y de la cons-
tancia de haber otorgado la fianza que la ley exige para
ejercer el cargo de conductor de vehículos.

Obligarietoridad: libreta, licencia y constancia


Art. 209. Ninguna empresa o propietario podrá ocupar a
trabajadores que carezcan de la libreta, licencia y cons-
106 Código del Trabajo de Honduras

tancia de fianza a que se refieren los dos artículos ante-


riores.

Causales especiales de despido


Art. 210. Además de las causas generales establecidas
en este Código, el patrono podrá despedir al conductor
por la inobservancia de los reglamentos de tránsito y de
los especiales de la empresa legalmente aprobados.

Limitación Jus Variandi Reglas para traslado


Régimen general
Art. 211. Los trabajadores que deban prestar sus servi-
cios en lugares fijos y determinados no estarán obligados
a trasladarse a otras localidades sino conforme a las re-
glas que establece este Código.

ROIT 161: IV Duración del recorrido


No más de 400 km diarios
Art. 212. No es necesario que el contrato determine
exactamente la duración del viaje para el cual el traba-
jador presta sus servicios, pues bastará que se indique
geográficamente el término del viaje. Ningún conductor
estará obligado a hacer un recorrido mayor de cuatro-
cientos (400) kilómetros diarios.

ROIT 161: III-XII Jornada diaria y semanal


Ordinaria: puede exceder 8 horas:
trabajo en turnos
Art. 213. Atendida la naturaleza del trabajo de trans-
Habilitados todos los días porte, su duración podrá exceder de las ocho (8) horas
diarias, siempre que se establezcan turnos de acuerdo
con las necesidades del servicio, incluyéndose como jor-
nadas de trabajo los domingos, sábados por la tarde y
días festivos.

Máximo por semana En ningún caso el total de horas trabajadas podrá exce-
Diurno: 44 horas
Nocturno: 36 horas
der de cuarenta y cuatro (44) en la semana, si se trata-
re de trabajo diurno, ni de treinta y seis (36) en trabajo
nocturno.

Jornada extraordinaria
Art. 214. Todo lo que exceda el tiempo que en este Có-
digo se estime como jornada ordinaria, será considerado
como tiempo extraordinario de trabajo para los fines de
retribución.
Código del Trabajo de Honduras 107

Ruta errada o culpa en accidente Excepción jornada extraordinaria


Art. 215. No se considerarán como horas extraordinarias
las que el trabajador ocupe, a causa de errores en la
ruta, o en casos de accidentes de que fuere culpable.

Caso fortuito o fuerza mayor El patrono no responde de excesos resultantes por caso
fortuito o fuerza mayor.

Operar fuera lugares señalados: Prohibición al conductor


causal despido
Art. 216. Se prohíbe a los trabajadores de transporte re-
cibir carga y pasajeros fuera de los lugares señalados
por la empresa para este fin. La violación de este artículo
será causal de despido del trabajador.

Antigüedad y mérito Escalafón


Art. 217. Las empresas de transporte deberán establecer
un escalafón de sus trabajadores y sujetarlos a riguroso
ascenso por antigüedad y méritos.

IT Determina Huelga: servicio mínimo


Art. 218. En caso de huelga de los trabajadores, el res-
pectivo Inspector del Trabajo fijará el número, de los que
deban continuar en sus labores, cuando la importancia y
urgencia del servicio haga necesaria esta medida.

C-Sal: 108 Potestad reglamentaria: STSS


ROIT 161: II y XII
Art. 219. Con el objeto de mejor aplicar los principios y
disposiciones de este Código a las empresas de trans-
porte, el Poder Ejecutivo, mediante acuerdos emitidos
por conducto del Ministerio de Trabajo y Previsión Social,
debe dictar los reglamentos que estime necesarios, so-
bre las siguientes bases:

Ámbitos territorial y sectorial a) Los reglamentos respectivos pueden ser aplicables a


todo el territorio de la República, a una sola activi-
dad de transporte o a una empresa determinada; y
en todo caso, se han de dictar oyendo de previo a los
patronos y trabajadores que resulten afectados; y,
Integrar normativa con base a b) Dichos reglamentos deben emitirse tomando en
continuidad, seguridad y derechos
de trabajadores
cuenta la necesidad de que no se interrumpa la con-
tinuidad en el servicio que es propio de las mencio-
nadas empresas, la seguridad que éstas deben ofre-
cer al público y los derechos de los trabajadores.
108 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo VII

CINFTGGM: III; X
Trabajo en el mar y en las
CRH: 132
ROIT 9
ROIT 10
vías navegables
ROIT 109: 10-13
ROIT 126: I Dotación de una nave
ROIT 138: I-V Art. 220. La dotación de una nave la constituirán: el capi-
ROIT 139: I- IV
ROIT 140: 1-3 tán, los oficiales de cubierta y máquinas, los sobrecargos
ROIT 141: 1-3 y contadores, los marineros y toda persona que preste
ROIT 153: II-VII
ROIT 155: 1; 2 servicio en cualquier capacidad a bordo de un barco,
ROIT 173: I-IV excepto:

Excepciones a) Las personas que trabajen exclusivamente por su


propia cuenta;
Trabajadores portuarios b) Las personas cuyas labores estén únicamente rela-
cionadas con la carga a bordo y que en realidad no
están ni al servicio del armador ni al del capitán;
Aprendices y becados c) Los trabajadores portuarios que viajen entre puer-
tos; y,
d) El aprendiz bajo contrato y los alumnos becados.

Capitán: representante del empleador


Art. 221. El capitán de la nave se considerará, para todos
los efectos legales, como representante del patrono, si
él mismo no lo fuere; y gozará también del carácter de
autoridad en los casos y con las facultades que las leyes
comunes le atribuyen.

Modalidades contractuales
Art. 222. El contrato de trabajo de tripulantes, podrá ce-
lebrarse:

Ámbito temporal a) Por tiempo determinado, por tiempo indefinido o


por viaje; y,
Remuneración b) Por una parte de los fletes o de las utilidades.
Contrato por viaje El contrato por viaje comprenderá el término contado
desde el embarque del tripulante hasta concluir la des-
carga de la embarcación, al rendir el viaje de retorno en
el puerto de su domicilio; podrá, sin embargo, designar-
se expresamente en el contrato, para el vencimiento del
mismo, un puerto distinto. Se entiende por domicilio de
la embarcación, el consignado en el contrato; en defecto
Código del Trabajo de Honduras 109

de esta designación, el puerto hondureño donde tenga


su oficina principal el armador o patrón y, en caso de
duda, el de su matrícula.

Restitución de tripulante En los contratos por tiempo determinado o indefinido, se


fijará el puerto a donde deba ser restituido el tripulante,
y, en su defecto, se tendrá por señalado el lugar donde
éste embarcó.

Contrato por tiempo indefinido: En los contratos por tiempo indefinido, el amarre tempo-
amarre temporal sólo suspende
contrato ral de una embarcación no da por concluido el contra-
to, sino que sólo suspende los efectos del mismo hasta
que la embarcación vuelva al servicio. No se considerará
como amarre temporal las reparaciones.

ROIT 27 Obligación de restitución a puerto: empleador


ROIT 107: 2.a
ROIT 108: f
Art. 223. Será siempre obligación del patrón restituir al
ROIT 153: V tripulante al lugar o puerto que para cada modalidad de
ROIT 174
Excepción
contrato establece el artículo anterior, antes de darlo por
concluido. No se exceptúa el caso de siniestro, pero sí el
de prisión impuesta al trabajador por delito cometido en
el extranjero y otros análogos que denoten imposibilidad
absoluta de cumplimiento.

Cubrir emolumentos Cambio de nacionalidad o naufragio: consecuencias


Cambio nacionalidad: 3 meses
salario o más;
Art. 224. Si una nave hondureña cambiare de nacionali-
Naufragio: subsidio 2 meses salario dad o pereciere por naufragio, se tendrán por concluidos
todos los contratos de embarque a ella relativos en el
momento en que se cumpla la obligación, de que habla
el artículo anterior y la de cubrirles los emolumentos que
devenguen hasta el momento del desembarque. En el
primer caso, los tripulantes tendrán derecho al importe
de tres (3) meses de salario, salvo que las indemniza-
ciones legales fueren mayores; y, en el segundo caso, a
un subsidio económico equivalente a dos (2) meses de
salario, salvo que alguna otra disposición legal o la cos-
tumbre los faculte para reclamar uno mayor.

Aumento proporcional: excepción Contratos por viaje: prolongación o retraso


fuerza mayor
Art. 225. Los tripulantes contratados por viaje, tienen de-
recho a un aumento proporcional de sus salarios en caso
de prolongación o retardo del viaje, a menos que se deba
a fuerza mayor.
110 Código del Trabajo de Honduras

Reducción viaje: no afecta salarios No deberá hacerse reducción de salarios, si se abrevia el


viaje, cualquiera que sea la causa.

ROIT 27 Prohibición de concluir el contrato


Mientras nave viaje
Art. 226. No podrán las partes dar por concluido ningún
contrato de embarco, ni aún por justa causa, mientras la
nave esté en viaje. Se entenderá que la nave está en viaje
cuando permanece en el mar o en algún puerto nacional
o extranjero que no sea de los indicados en el Artículo
222 para la restitución del trabajador.

Excepciones Sin embargo, si estando la nave en cualquier puerto el


capitán encontrare sustituto para el trabajador que desea
dejar sus labores, podrá éste dar por concluido su con-
trato, ajustándose a las prescripciones legales. También
podrá el patrono dar por terminado el contrato de trabajo
no estando la nave en ninguno de los puertos a que se
refiere el Artículo 222 siempre que se garantice al tra-
bajador su restitución a uno de aquellos y el pago de las
prestaciones a que tuviere derecho conforme al contrato
de trabajo concluido.

Cambio de capitán o de destino: justa causa para fina-


lizar contrato
Art. 227. El cambio de un capitán por otro que no sea
garantía de seguridad, de aptitud y de acertada dirección
o la variación del destino de la nave cuando el contrato
sea por viaje, serán también causas justas para que los
trabajadores den por terminados sus contratos si ante
los funcionarios competentes se evidencian las circuns-
tancias relativas al capitán arriba mencionadas y no se le
reemplaza en el término que fijen dichos funcionarios.

ROIT 49 Potestad para fijar jornadas y turnos


ROIT 153: IV
ROIT 187: I.2.d, e; II-V
Art. 228. Compete exclusivamente al capitán fijar las
Corresponde a capitán jornadas y turnos de trabajo, de acuerdo con los usos
marítimos, sin perjuicio de que las autoridades del ramo
intervengan para defender los principios de justicia so-
cial vulnerados.

CRH: 138.4) Derecho preferente sobre bienes


ROIT 180: II-IV
Para pago de salario e
Art. 229. La nave con sus máquinas, aparejos, pertre-
indemnizaciones chos y fletes estará afecta, a la responsabilidad, del pago
Código del Trabajo de Honduras 111

de los salarios e indemnizaciones que correspondan a


los trabajadores quienes tendrán derecho preferente.

Máximo una semana Abandono voluntario: pérdida de salario


Sin perjuicio de otras
responsabilidades Art. 230. Por el solo hecho de abandonar voluntariamente
la nave mientras ella esté en viaje, perderá el trabajador
los salarios no percibidos a que tuviere derecho, siempre
que éstos no excedan el valor correspondiente a una (1)
semana de trabajo, sin perjuicio de las demás respon-
sabilidades legales en que incurriere. Queda a salvo el
caso de que el capitán encuentre sustitutos conforme a
lo establecido en el Artículo 226.

Salarios se entregan STSS El capitán entregará a la autoridad hondureña el monto


de los referidos salarios para que sean enviados a la Se-
cretaría de Trabajo y Previsión Social, la cual los enviará
al sindicato de marinos respectivo.

Derechos por enfermedad


Art. 231. El trabajador que sufriere de alguna enferme-
dad inculpable mientras la nave esté en viaje, tendrá de-
recho a ser atendido por cuenta del patrón, tanto a bordo
como en tierra, con goce de su sueldo; y, una vez curado,
a ser restituido al lugar correspondiente de acuerdo con
lo dispuesto por los Artículos 222 y 223, si así lo pidiere.
Los casos comprendidos por la Ley de Seguro Social o
por las disposiciones sobre riesgos profesionales se regi-
rán de acuerdo con lo que ellas dispongan.

DGT o consulado Formularios de contratos de marinos


Art. 232. Los formularios de los contratos de marinos en
las naves bajo bandera hondureña dedicadas al servicio
internacional deberán obtenerse en la Dirección General
del Trabajo o en el Consulado de Honduras al que co-
rresponda el puerto de zarpe. El contrato y los nombres
de los tripulantes constarán en un mismo documento, a
fin de que no haya individuos de la tripulación que no
aparezcan debidamente contratados.

4 por tripulante Ejemplares de contrato


Art. 233. El contrato de trabajo de los tripulantes de em-
barcaciones deberá ser firmado, en cuatro ejemplares,
redactados en español, por el capitán o quien haga sus
112 Código del Trabajo de Honduras

veces, y los marinos, en presencia de la autoridad hon-


dureña correspondiente. Un ejemplar quedará en poder
de cada parte, otro en poder de la autoridad que inter-
vino en la contratación y el otro será depositado en la
Dirección General del Trabajo o remitido a ésta por el
funcionario que conociere del contrato.

Copia en lugares visibles El capitán o quien haga sus veces queda en la obligación
de colocar copia del contrato en lugar visible y de libre
acceso a los marinos para conocimiento de los mismos.

L-AM: 1.13 Prohibición de intermediarios


ROIT 186: 1-4
Art. 234. Queda prohibida la intervención de intermedia-
rios en las gestiones de alistamiento.

Excepciones: sindicatos u ONG DGT: Se exceptúan los sindicatos y demás instituciones que
autoriza
actúen con fines no lucrativos, autorizados por la Direc-
ción General del Trabajo.

CINFTGGM: VI Certificado de idoneidad


L-MSTLC: 10, 11, 14.2
Capitán y demás oficiales
Art. 235. El capitán y demás oficiales de las naves mer-
cantes nacionales que desempeñen a bordo cargo técni-
co o profesional, deberán portar un Certificado de Idonei-
dad que los habilite para desempeñar tal cargo

Por 4 años Los comandantes de los puertos habilitados de la Repú-


Operadores de radio: CONATEL
blica, y en su caso, los cónsules respectivos, expedirán
dicho certificado por el término de cuatro (4) años, re-
novable por igual período, excepto el certificado o licen-
cia de los operadores de radio que será expedido por
el Director General de Comunicaciones Eléctricas. Estos
certificados serán expedidos con base en el título o docu-
mentes fehacientes que los interesados presenten para
comprobar su capacidad técnica o profesional.38

Tanto los comandantes de los puertos nacionales como


los cónsules de la República en los puertos extranjeros
donde arriben naves mercantes nacionales, cuidarán de
que su oficialidad tenga a bordo el correspondiente Cer-
tificado de Idoneidad.

38 Expedidos por CONATEL (L-MSTLC, Decreto No. 185-95, Gaceta No. 27,823
del 5 de diciembre de 1995).
Código del Trabajo de Honduras 113

COIT 108: 2, 3, 4, 5, 6 Libreta de identificación: documento de identidad


L-OMM: 31
Art. 236. Los tripulantes deberán obtener una “Libreta
de Identificación”, para comprobar su identidad, nacio-
nalidad y calidad de marino.

Obligatorio: Naves más de 30 Todo tripulante de nave mercante nacional mayor de


toneladas
treinta (30) toneladas brutas de capacidad, tendrá dere-
cho de tener y portar consigo, la libreta de identificación
que lo habilite para trabajar en naves mercantes nacio-
nales.

MMN: otorga libreta Esta libreta deberá solicitarse en la oficina del Gobierno
encargada de la marina mercante nacional. Los admi-
nistradores de aduana de los puertos habilitados de la
República y los cónsules hondureños en puertos extran-
jeros tendrán facultad para expedir libretas de identifi-
cación a la gente de mar que lo solicite y compruebe su
derecho a ella.

COIT 108: 4.2 Libreta de identificación: contenido


Art. 237. La Libreta de Identificación de los tripulantes
contendrá los siguientes datos:

Número libreta a) Número de la libreta;


Fotografía b) Fotografía del portador;
Impresión digital y firma c) Impresión digital y firma;
Generales d) Nombres y apellidos; número y lugar de expe-
dición de la Tarjeta de Identidad; fecha y lugar de
nacimiento, nacionalidad, profesión, domicilio y es-
tado civil;
Señas particulares e) Señas particulares;
Datos nave f) Nombre y clase del barco para el cual se ha com-
prometido a trabajar o del cual ha sido despedido
el marino;
Lugar y fecha alistamiento g) Lugar y fecha de alistamiento;
Servicio prestado h) Servicio prestado a bordo;
Conclusión contrato i) Lugar y fecha de conclusión del contrato;
Firma capitán y autoridad j) Firma del capitán y de la autoridad hondureña que
expidió la libreta; y,
Lugar y fecha expedición k) Lugar y fecha de expedición de la libreta.
114 Código del Trabajo de Honduras

Documento de identidad En la cara interna de la portada de la libreta, figurará esta


anotación%La presente libreta constituye un documento
de identidad a los efectos del Convenio Internacional del
Trabajo (Número 108), sobre los documentos de identi-
dad (Gente de Mar), 1958.39

Registro múltiple y periódico


Art. 238. La Libreta tendrá el suficiente número de pá-
ginas con las necesarias columnas en blanco para que
pueda constar en las mismas, periódicamente, el nom-
bre y nacionalidad de la nave en que trabaje, la fecha y
lugar del enganche, ocupación a bordo, fecha y lugar del
desenganche del tripulante, la calidad de su servicio y la
firma del capitán o agente de la nave.

C-NyA: 122 Prohibición servicio de menores


CRH:119, 124, 128 (6, 7)
Menores de 16
Art. 239. Los menores de dieciséis (16) años de edad no
podrán prestar servicios a bordo de ningún barco.

Excepción: alumnos, aprobados y Se exceptúan los alumnos de los buques escuelas apro-
vigilados por SEP
bados y vigilados por la Secretaría de Educación Públi-
ca.

90% Procentaje mínimo de marinos hondureños


Art. 240. Todo capitán de nave hondureña está en la obli-
gación de mantener en la lista de tripulación no menos
de un noventa por ciento (90%) de marinos de naciona-
lidad hondureña.

Comandantes de puerto y cónsules Tanto los Comandantes de los puertos hondureños, como
vigilan cumplimiento
los Cónsules de la República de Honduras en los puertos
extranjeros, donde arriben naves mercantes nacionales,
vigilarán de que los capitanes, dueños o agentes de las
naves, cumplan estrictamente con lo preceptuado en el
presente artículo.

39 Párrafo agregado por el Decreto No. 462 (Gaceta No. 22,196 del 18 de mayo
de 1977).
Código del Trabajo de Honduras 115

Multa L 1,000 a 5,000 impuesta por Incumplimiento: cancelación de matrícula y multa


IGT y cónsules
Art. 241. La contravención al artículo anterior será pe-
nada con la cancelación de la matrícula y con multa de
mil a cinco mil lempiras (L. 1,000.00 a L. 5,000.00) que
será impuesta por la Inspección General del Trabajo y,
en el extranjero, por los funcionarios consulares de la
República.

Pago liquidación: por muerte del trabajador


Art. 242. La liquidación de los salarios del trabajador que
muera durante el viaje, se hará de acuerdo con las si-
guientes reglas:

Unidad de tiempo devengado a) Por unidades de tiempo devengadas si el ajuste se


hubiere realizado en esta forma;
Viaje: mitad ida, total regreso b) Si el contrato fuere por viaje se considerará que ha
ganado la mitad de su ajuste cuando falleciere du-
rante el viaje de ida y la totalidad si muriere de
regreso; y,
Parte: lo que corresponda a c) Si el ajuste se hizo a la parte, se pagará toda la que
comienzo viaje
corresponda al trabajador cuando la muerte de éste
sucediere después de comenzado el viaje.
Excepción: sin obligación antes El patrono no estará obligado a ningún pago en el caso
salida convenida
de que el fallecimiento ocurriere antes de la fecha en que
normalmente debía salir el barco.

Corresponde salario completo Muerte en defensa de la nave o detención:


de viaje
consecuencias
Art. 243. Si la muerte del trabajador ocurriere en defensa
de la nave o si fuere apresado por el mismo motivo, se
le considerará presente para devengar los salarios a que
tendría derecho conforme a su contrato, hasta que con-
cluya el viaje o debiera normalmente haber concluido.

Facilidades para ejercer voto


Art. 244. Los capitanes de embarcaciones mercantes na-
cionales concederán a sus tripulantes el tiempo necesa-
rio para el ejercicio del voto en las elecciones populares,
siempre que a su juicio la seguridad de la embarcación
lo permita y no se entorpezca su salida en la fecha y hora
fijadas.
116 Código del Trabajo de Honduras

ROIT 143: II.3) Tiempo sindical


Art. 245. Con las mismas condiciones del artículo ante-
rior y los requisitos que establece este Código, deberá
permitirse a los tripulantes que falten a las labores para
desempeñar comisiones de su sindicato o del Estado.

Inexistencia de relación laboral: polizón


Art. 246. No se considerará contrato de trabajo el conve-
nio que celebre a bordo el capitán de una embarcación
mercante nacional, con personas que se hayan introdu-
cido a ésta de modo fraudulento, y que tenga por objeto
devengar con servicios personales el importe del pasaje
cuyo pago trataban de eludir.

Firma de contrato
Art. 247. El naviero de una o varias embarcaciones debe-
rá, como patrón, firmar contrato con la tripulación o con
el sindicato a que pertenezca la mayoría de los tripulan-
tes, expresando en el mismo el nombre de la embarca-
ción o embarcaciones a que se refiera.

Principio de norma mínima Contrato con buques extranjeros


Supervisión y control STSS y DGE
Art. 248. Todo contrato de trabajo celebrado por tripu-
lantes de nacionalidad hondureña, para la prestación de
servicios en buques extranjeros, deberá hacerse en los
términos establecidos en el Artículo 43.

ROIT 187: II.6) Diferencia salarial aceptable


Servicios iguales: embarcaciones
distintas Art. 249. Serán válidos los contratos en virtud de los cua-
les se estipulen salarios distintos para servicios iguales,
si éstos se prestan en embarcaciones de diversas cate-
gorías.

Viaje excede duración de contrato Finalización ante tempus


Art. 250. Cuando falten diez (10) días o menos para el
vencimiento de un contrato y se pretenda hacer un nue-
vo viaje que exceda de duración a este término, los tripu-
lantes podrán pedir la rescisión de sus contratos, dando
aviso al patrón con tres (3) días de anticipación al de la
salida del barco, a fin de no quedar obligados a prestar
sus servicios en ese nuevo viaje.
Código del Trabajo de Honduras 117

Trabajo extraordinario resto de Descanso semanal: personal franco


personal
Art. 251. El capitán otorgará el descanso semanal, en el
puerto o en el mar, al personal franco, cuando por dicho
descanso no se afecte el servicio de la embarcación. Sin
embargo, al personal de guardia continua, o al que por
la naturaleza del trabajo que desempeñe no le fuere po-
sible disponer del descanso semanal, se le cubrirá como
trabajo extraordinario.

Cómputo de vacaciones
Art. 252. Las vacaciones se computarán desde el mo-
mento del desembarque, y si la salida se anticipa al tér-
mino de ellas, el tripulante podrá renunciar al tiempo que
le falte para completarlas, a condición de que le sea res-
tituido cuando vuelva a estar en puerto. Si el tripulante
no renuncia al resto de sus vacaciones será considerado
como gozando de licencia sin sueldo, desde que termi-
nen sus vacaciones hasta que vuelva a embarcarse.

COIT 95: 3 Monedad de pago del salario


L-Monet: 4.b
ROIT 187: I.a, c; I-IV Art. 253. A elección de los tripulantes, los salarios podrán
A elección tripulantes ser pagados en moneda extranjera, entregándoseles una
cantidad equivalente a la señalada, cuando la embar-
cación se encuentre en puerto, en aguas extranjeras o
próximas a llegar a ellas.

ROIT 142: 1-9 Instrucciones y prácticas preventivas


ROIT 153: V
De acuerdo a reglamentos dentro Art. 254. Las instrucciones y prácticas para evitar riesgos
jornada normal de mar, se harán en los términos que prevengan los re-
glamentos de marina, sin que se tenga que abonar por
esas labores tiempo extraordinario. Los capitanes y ofi-
ciales obrarán en estos casos, como representantes de la
autoridad y no como representante de los patronos.

ROIT 78: 1-3 Obligación de alojamiento


Cómodo e higiénico
Art. 255. Los patronos están obligados a proporcionar a
bordo a la tripulación alojamientos cómodos e higiéni-
cos.

Presunción Gastos de situación a familiares


Art. 256. En todo contrato celebrado con tripulantes se
entenderá estipulado, aunque no se exprese, que los
gastos de la situación de fondos a familiares de éstos,
118 Código del Trabajo de Honduras

serán por cuenta del patrón cuando la embarcación se


encuentre en el extranjero.

Informe dentro 24 hrs Recale por accidente de trabajo


Art. 257. Cuando a bordo ocurra algún accidente de tra-
bajo, el capitán informará a la Capitanía del Puerto a que
se recale, dentro de las veinticuatro (24) horas de haber
ocurrido el accidente.

Puerto extranjero: informe a cónsul Si el buque llega a puerto extranjero, rendirá ese informe
o a JT
al cónsul hondureño, o en su defecto, al Juzgado del Tra-
bajo del primer puerto nacional que toque, sin perjuicio
de las demás obligaciones que a este respecto establece
el presente Código.

CINFTGGM: X Inspección de embarcaciones


ROIT 185: I-IV
ROIT 28: I, II; III, IV
Art. 258. La inspección de las embarcaciones mercan-
Corresponde a MMN tes, por lo que se refiere a sus condiciones de seguridad,
STSS: vigilancia trabajo buques
en puerto
corresponde exclusivamente a los inspectores del ramo
de marina, limitándose los del trabajo a la vigilancia de
este ramo, cuando los buques estén en puerto y aten-
diendo a los reglamentos de marina.

COIT 87: 3.1) Disposiciones sobre huelga


Aplica CT
Excepción
Art. 259. Son aplicables a los tripulantes las disposiciones
de este Código en materia de huelgas, con la excepción
de que nunca podrán declararla cuando la embarcación
se encuentre navegando o fondeada fuera de puerto. Si
la declaran al fondear en puerto, abandonarán el barco,
excepto el personal que tenga a su cargo la custodia, con
el fin de garantizar la seguridad y conservación de éste.

Nave en reparación Obligación de proporcionar alimentos y alojamiento


Art. 260. Cuando una embarcación sea llevada a puerto
extranjero para hacerle reparaciones, y su estado no per-
mita que los tripulantes permanezcan a bordo, el naviero
les proporcionará alimentos y alojamiento. Esta obliga-
ción subsistirá igualmente en puerto nacional, cuando
no sea el del lugar donde se celebró el contrato. En uno y
otro caso se dará sin costo para los tripulantes.
Código del Trabajo de Honduras 119

Especificado en contrato Pago por salvamento a otra nave


Art. 261. En los contratos de trabajo se especificará el
porcentaje que habrá de percibir la tripulación, cuando
se trate de dar salvamento a otra embarcación.

Causas especiales: despido


Art. 262. Son causas justas que facultan al patrón para
dar por terminados los contratos de embarque, además
de las enumeradas en el Artículo 112, las siguientes:

Violación o desobediencia de a) La violación o desobediencia voluntaria y manifies-


órdenes
ta de las órdenes que dé el capitán en uso de sus
atribuciones;
Abandono de guardia b) El abandono de la guardia de la nave;
Irrespeto a pasajeros c) La falta al respeto que se debe a los pasajeros;
Embriaguez o bajo influencia de d) Encontrarse en estado de embriaguez al salir la em-
drogas estupefacientes
barcación o durante la navegación o bajo la influen-
cia de drogas estupefacientes o en cualquier otra
condición anormal análoga;
No presentarse a bordo e) No presentarse a bordo a la hora fijada para la sa-
lida, o que presentándose, desembarque y no haga
el viaje; y,
Residual f) Las demás causas que establezcan las disposicio-
nes legales sobre la materia, en lo que no se opon-
gan a este Código.

Causas especiales: despido indirecto


Art. 263. Son causas justas que facultan a los trabajadores
para dar por terminados sus contratos de embarco, ade-
más de las que enumera el Artículo 114, las siguientes:

Guerra con nación destino a) Cuando se declare el estado de guerra entre Hon-
duras y la nación a cuyo territorio esté destinada
la nave;
Epidemia puerto descarga b) Cuando se tengan noticias seguras, antes de co-
menzar el viaje, de la existencia de una epidemia
en el puerto de descarga; y,
Cambio o muerte de capitán c) Cuando ocurra alguno de los casos a que se refie-
re el Artículo 227, y por muerte del capitán de la
nave.
120 Código del Trabajo de Honduras

CINFTGGM: I.1; II
ROIT 40: 1-2
ROIT 48: I; II
ROIT 105: 1-4 Ámbito subjetivo de aplicación
ROIT 106: a-d Art. 264. Las disposiciones de este Código rigen las re-
ROIT 108: a-g
ROIT 137: I-IX laciones entre patronos y trabajadores de los barcos que
ROIT 145: I-VII
ROIT 160: I-III se dediquen al servicio de cabotaje y a los marinos de las
ROIT 199: I-V
Cabotaje y marinos en naves
naves dedicadas al tráfico internacional.
internacionales
Marino: presunción Se considerará marino a toda persona que preste ser-
vicios en cualquier capacidad a bordo de un barco, ex-
cepto:

Excepciones a) El capitán;
b) El piloto;
c) Los oficiales;
d) El médico;
e) El personal de enfermería o de hospital;
f) Las personas que trabajen exclusivamente a base
de participación en los beneficios o ganancias;
g) Las personas cuyas labores estén únicamente rela-
cionadas con la carga a bordo y que en realidad no
están al servicio del armador ni al del capitán; y,
h) Los trabajadores portuarios que viajen entre puertos.

LOMM y C-Com: En lo no regulado Las relaciones entre patronos y trabajadores, en naves


dedicadas al tráfico internacional o interno, no regula-
das por este Código, se regirán por las disposiciones de
la Ley Orgánica de la Marina Mercante y del Código de
Comercio.

Normativa supletoria Todo lo relativo a la higiene de la nave y a la salud y se-


guridad de los tripulantes se regirá por lo dispuesto en
los Convenios Internacionales, en el Código de Sanidad y
sus reglamentos y en las demás leyes sobre la materia.

Potestad reglamentaria: STSS


Art. 265. Con el objeto de mejor aplicar los principios y
disposiciones de este Código a los patronos y trabajado-
res del mar y de las vías navegables, el Poder Ejecutivo,
mediante acuerdos emitidos por conducto del Ministerio
de Trabajo y Previsión Social, debe dictar el o los regla-
Código del Trabajo de Honduras 121

mentos del presente Capítulo que estime necesario pro-


mulgar.

Capítulo VIII

Trabajo ferrocarrilero
CRH:119, 132 Régimen aplicable
Estatal o privado
Art. 266. El trabajo en los ferrocarriles de todo el país,
sean éstos de pertenencia del Estado o de propiedad pri-
vada, se regirá por las disposiciones de este Código.

Trabajadores ferrocarrileros: listado


Art. 267. Se considerarán trabajadores del ferrocarril los
siguientes: jefes de estaciones, despachadores, conduc-
tores, motoristas, agentes de fletes o de pasajes, maqui-
nistas, fogoneros, guardafrenos, guardagujas, fleteros,
proveedores y ayudantes de proveedores, de locomoto-
ras o carros motores, mecánicos y ayudantes, personal
de talleres, sean o no especializados, personal de man-
tenimiento, operadores de grúas, puenteros, abandera-
dos y en general todos los empleados y obreros que en
oficinas, vías o tránsito están directamente afectados al
servicio del transporte por vía férrea.

DOIT 2 d) Ascensos
Capacidad física, eficiencia y
antigüedad Art. 268. Los ascensos de los trabajadores, se otorgarán
tomando en cuenta la capacidad física, la eficiencia y la
antigüedad, en los términos que establezcan los contra-
tos de trabajo.

CIAGS: 12 Jornada de trabajo


ROIT 178: I-V
Diurna, nocturna o mixta Art. 269. Las jornadas de los trabajadores se ajustarán a
las necesidades del servicio y podrán principiar en cual-
quier tiempo del día o de la noche. La jornada puede ser
diurna, nocturna o mixta.

Diurna: 5 am-7 pm Jornada diurna es la cumplida entre las cinco horas (5 a.


m.) y las diecinueve (7 p. m.)

Nocturna: 7 pm-5 am Jornada nocturna es la cumplida entre las diecinueve


horas (7 p. m.) y las cinco (5 a. m.)
122 Código del Trabajo de Honduras

Mixta: 3 horas noche cambia a Cuando la jornada de trabajo comprenda parte del pe-
nocturna
ríodo “día” y parte del período “noche” se considerará
nocturna en su totalidad, cuando se labore tres (3) o
más horas en el período “noche”, y se considerará mix-
ta, cuando las horas de trabajo en la “noche” no lleguen
a tres (3).

Nocturna: recargo Cuando la jornada se considere nocturna de acuerdo


Mixta: recargo sólo nocturnas
con este artículo, se aplicará el recargo de salario a que
se refiere el Artículo 273, a todo el tiempo de trabajo; y
cuando se considere mixta, únicamente a la parte cum-
plida dentro del período “noche”.

Jornada prolongada Cuando la jornada de labor haya sido prolongada más


allá de ocho (8) horas y hasta los límites máximos que
autorice el presente Capítulo y se laboren tres (3) o más
horas en el período “noche”, el recargo se aplicará sobre
las ocho (8) horas de jornada normal y no sobre las horas
consideradas extraordinarias que, en este caso especial,
llevarán solamente el recargo de horas extraordinarias.
Cuando las horas comprendidas en el período “noche”,
no lleguen a tres (3), se aplicará el recargo por trabajo
nocturno como en el caso de jornada mixta.

Tiempo permanencia a disposición Trabajo efectivo. Definición


de empresa y no salir de lugar a
descansos y comidas
Art. 270. A los efectos de la determinación de la jornada
de trabajo y su duración, se considerará trabajo efectivo
todo el tiempo que el trabajador permanezca a disposi-
ción de la empresa. Igualmente se considerará como tra-
bajo efectivo el caso de que el trabajador no pueda salir
del lugar donde presta sus servicios durante las horas de
descanso y comida.

Inactividad por causas ajenas a Se considerará tiempo de trabajo efectivo el que el tra-
voluntad
bajador permanezca inactivo por causas ajenas a su vo-
luntad desde la hora fijada para presentarse al trabajo,
según los horarios establecidos por la empresa o según
las órdenes impartidas, si no se trata de servicios sujetos
a un horario regulado.

Excepción No se considerará tiempo de trabajo efectivo aquel en


que el trabajador no permanezca a las órdenes de la em-
Código del Trabajo de Honduras 123

presa y pueda salir del lugar donde presta sus servicios


durante las horas de descanso y comida.

Hora nocturna equivale a 80 Cómputo de tiempo efectivo: jornada nocturna


minutos
Art. 271. Para el cómputo del tiempo efectivo de trabajo
a los solos efectos del establecimiento de los máximos de
horas laborables, cada hora de trabajo nocturno se compu-
tará como ochenta (80) minutos. La presente disposición
se aplicará únicamente al tiempo efectivamente trabajado
en el período “noche”, pero no comprende el tiempo con-
siderado como de trabajo nocturno por disposición de este
Código, pero cumplido dentro del período “día”.

Límites normales de la jornada


Art. 272. Se considerarán límites normales de duración
del trabajo:

Diurna 44 horas, nocturna, 36 a) Cuarenta y cuatro (44) horas en la semana jornada


horas semanales
diurna, treinta y seis (36) horas en la semana jor-
nada nocturna;
Diurna 192, nocturna 156 b) Ciento noventa y dos (192) horas en el mes jornada
mensuales diurna, ciento cincuenta y seis (156) horas en el
mes jornada nocturna; y
Diurna 176, nocturna 144 cuatro c) Ciento setenta y seis (176) horas en un período de
semanas
cuatro semanas consecutivas jornada diurna, ciento
cuarenta y cuatro (144) horas en un período de cua-
tro semanas consecutivas jornada nocturna,

Horas nocturnas de 80 minutos: A los efectos del presente artículo, las horas de trabajo
nocturno se computarán en la forma y medida estableci-
das en el artículo anterior, para el solo efecto de asegurar
la proporción legal entre la duración de las jornadas diur-
nas y nocturnas.40

40 Interpretado por el Decreto No. 96 (Gaceta No. 17,403 del viernes 16 de


junio de 1961), en el siguiente sentido: “c) Los límites normales de duración
del trabajo a que se refiere el Artículo 272, del Código del Trabajo, en la
regulación de las jornadas mensual y de cuatro semanas consecutivas, se
entiende sin perjuicio de cumplir lo dispuesto para la duración de las jornadas
al día y a la semana, salvo los casos de excepción a que se refiere el Artículo
277 del mismo Código.
124 Código del Trabajo de Honduras

CIDTM: 25.1.a) Recargo en jornada nocturna y extraordinaria


20% nocturna
Art. 273. Fíjase en el veinte por ciento 20% el recargo le-
gal para toda hora de trabajo que se considere nocturno
de conformidad con lo dispuesto en este Capítulo.

50% extraordinaria Fíjase en el cincuenta por ciento 50% el recargo legal


para toda hora de trabajo que se considere extraordinaria
de conformidad con el presente Capítulo.

Cálculo sobre salario ordinario Ambos recargos son independientes y en consecuencia,


Concurrencia extraordinaria y
nocturna: excepción
cuando el tiempo de labor tenga al mismo tiempo el ca-
rácter de nocturno y de extraordinario, se calcularán am-
bos recargos sobre el tipo de salario de jornada ordinaria
y se sumarán a éste. El presente párrafo no es aplicable
al caso excepcional de jornada prolongada a que se re-
fiere el último párrafo del Artículo 269.41

CADH: 12 Forma de aplicación de recargos


Art. 274. El recargo por trabajo nocturno se aplicará, en
su caso, de conformidad con los Artículos 270 y 273.

Horas extraordinarias: El recargo por trabajo en horas extraordinarias se apli-


cará de conformidad con los artículos citados sobre las
siguientes bases:

Exceso jornada ordinaria a) Se considerarán horas extraordinarias de trabajo to-


das las que excedan de los límites establecidos en
el Artículo 272 de este Código;
Exceso diario b) Aún dentro de los límites establecidos en el inciso
anterior, se considerarán extraordinarias las horas
que excedan de ocho (8) horas diarias jornada di-
urna y de seis (6) horas diarias jornada nocturna; y,
Límite máximo diario: 12 horas c) Las horas de trabajo efectivamente cumplido no
Excepción: Convenio colectivo
podrán exceder de doce (12) horas diarias entre
jornada ordinaria y horas extras, salvo que exista
convenio colectivo que lo autorice y dicho convenio
esté aprobado por la Dirección General del Trabajo.

41 Interpretado por el Decreto Número 96 (1961), en el siguiente sentido: “d)


El recargo legal del cincuenta por ciento a que se refiere el Artículo 273 del
Código del Trabajo, para toda hora de trabajo que se considere extraordinario
se sumará al tipo de salario por jornada ordinaria, según los límites
establecidos por el Artículo 272. El pago del salario por jornada ordinaria, no
podrá eludirse por el hecho de pagar el recargo legal para toda hora que se
considere extraordinaria.”
Código del Trabajo de Honduras 125

Tiempo de trabajo efectivo: incluye traslados


Art. 275. Se considerará tiempo de trabajo efectivo:

Ida y regreso por orden empresa a) Todo tiempo que el trabajador ocupe en trasladarse,
tanto de ida como de regreso, desde un punto o
lugar donde deba presentarse, según disposición y
orden de la empresa, hasta el punto en que efecti-
vamente tome servicio; y,
Entre puntos de la línea b) Todo tiempo ocupado por el trabajador en despla-
zarse desde un punto de la línea o líneas hasta otro,
para substituir a un trabajador ausente, cualquiera
sea la causa de la ausencia o para relevarlo, cual-
quiera sea la causa del relevo.

Trabajo efectivo: remunerado


Art. 276. En todos los casos en que se hace mención a
trabajo efectivo o tiempo de trabajo efectivo, se entende-
rá que se debe pagar el salario ordinario o con recargo,
según corresponda.

30% diurnas y 70% nocturnas Jornadas excepcionales: supuestos y recargos


Art. 277. Fuera de los límites establecidos en las disposi-
ciones precedentes o en los convenios a que se refiere el
inciso c) del Artículo 274, únicamente se podrá trabajar
más horas con un recargo del treinta por ciento (30%)
y del setenta por ciento (70%), respectivamente, según
se trate de horas diurnas o nocturnas, en los siguientes
casos:

Fuerza mayor a) Fuerza mayor;


Caso fortuito b) Caso fortuito;
Accidente c) De accidente o de prevenir un accidente inminente;
Trabajo urgente d) Trabajo de extrema urgencia a efectuarse en las
máquinas o en la dotación de la empresa;
Problemas en vía o puentes e) Casos de choque, descarrilamiento, derrumbe o ro-
turas de puentes o vías, o interrupción en los telé-
fonos de la línea; y,
Casos análogos f) Casos de similar gravedad a los anteriormente es-
tablecidos.

Limitación labores y horas En los casos establecidos en el presente artículo, el tra-


bajo se limitará a lo estrictamente indispensable para
restablecer el servicio o lograr el objetivo perseguido. Si
126 Código del Trabajo de Honduras

por cualquiera de las antedichas circunstancias o por las


previstas en los Artículos 274 inciso c) y 274 de este
Código, se excedieren los límites establecidos en el in-
ciso a) del artículo últimamente citado, el total de horas
semanales efectivamente trabajadas no podrá exceder
de sesenta y dos (62) en cada período de seis (6) días ni
de doscientas treinta y cuatro (234) mensuales.

Salvo si hay sanción disciplinaria Subsanación de errores: no computa como extraordi-


narias
Art. 278. No se considerarán horas suplementarias o ex-
tras aquellas que el trabajador ocupe en subsanar los
errores imputables sólo a él, cometidos durante la jorna-
da ordinaria, pero serán consideradas extraordinarias si,
como consecuencia del error, el trabajador fuere objeto
de una sanción disciplinaria.

Dentro de límite máximo legal Obligación de laborar jornada extraordinaria


Asegurar normalidad servicio:
obligación pagar recargos Art. 279. Dentro de los límites de doce (12) horas dia-
rias, sesenta y dos (62) semanales o doscientos treinta
y cuatro (234) mensuales, las empresas podrán exigir el
cumplimiento de horas extraordinarias para asegurar la
normalidad del servicio, asumiendo por tal exigencia la
obligación de pago de los recargos que correspondan.

Potestad reglamentaria: PE El Poder Ejecutivo podrá limitar la aplicación del presen-


te artículo en forma progresiva previa consulta a las em-
presas y organizaciones de trabajadores.

No inferior a 8 hrs Descanso mínimo entre jornadas


Art. 280. Las empresas procurarán organizar el trabajo
de manera que normalmente medie un intervalo razona-
ble entre la terminación de la jornada de un (1) día y la
del siguiente; pero en ningún caso dicho intervalo podrá
ser inferior a ocho (8) horas.

15% Menos de 10 horas Descanso menor a doce horas: recargos


10% Menos de 12, más de 10 horas
Art. 281. Cuando el intervalo a que se refiere el artículo
anterior no llegue a diez (10) horas, el salario de la si-
guiente jornada sufrirá un recargo del quince por ciento
(15%) sobre el salario ordinario, recargo que será inde-
pendiente de los que pueden corresponder por otro con-
cepto. Cuando el intervalo sea de diez (10) horas o más,
Código del Trabajo de Honduras 127

pero menos de doce (12) horas, el recargo será del diez


por ciento (10%).

CIAGS: 13 Descanso hebdomadario


CITDM: 25.1.a)
COIT 14: 2.1y 2.3 Art. 282. El descanso podrá ser fijado en cualquier día
COIT 106: 6 de la semana, pero deberá ser fijo para cada trabajador
DUDH: 24 y 25.1
PIDESC: 7.d) y no podrá ser objeto de cambio, antes de tres (3) sema-
nas de regir un (1) día determinado de descanso, salvo
lo dispuesto en el Artículo 283 del presente Código. Las
empresas podrán aplicar el sistema de descanso rotati-
vo, variable de semana a semana, cuando se otorgue un
1) día de descanso por cada cinco (5) trabajados.

Rotativo: aviso 3 meses de El descanso rotativo se cumplirá conforme a tablas que


anticipación
permitan a los trabajadores conocer sus días de descan-
so por lo menos para un período de tres (3) meses.

DGT suministrará tablas o modelos La Dirección General de Trabajo suministrará las tablas
para el descanso rotativo o sus modelos.

COIT 14: 4.1, 4.2 y 5 Trabajo en el día de descanso


COIT 106: 8
Vía de excepción: pagar duplo de Art. 283. Las empresas no podrán ocupar habitualmente
salario a sus trabajadores en su día de descanso semanal, pero
podrán hacerlo por vía de excepción pagando el duplo
del salario correspondiente en proporción a las horas tra-
bajadas.

Descanso sustitutivo Las empresas no estarán obligadas al pago de doble


salario si convienen con el trabajador en que éste goce
de un descanso substitutivo en la misma semana o de
un (1) día más de vacaciones anuales por cada día de
descanso trabajado, como acumulación de descanso no
gozado, siempre que tal acuerdo conste por escrito, en
cada caso.

Límite: 12 veces al año Las empresas no podrán utilizar a sus trabajadores en su


día de descanso más de doce (12) veces en cada año ni
aún bajo las formas precedentemente establecidas.
128 Código del Trabajo de Honduras

C-Sal: 108 Medidas de prevención de accidentes y enfermedades


Art. 284. Las empresas que exploten ferrocarriles debe-
rán cumplir estrictamente todas las disposiciones que se
emitan para la prevención de accidentes de trabajo y de
enfermedades profesionales e incorporar a sus prácticas
aquellas medidas que aconsejan la ciencia, la técnica y
la experiencia.

Higiénico y confortable Alojamiento obligatorio: por servicios fuera de domicilio


Art. 285. Las empresas que exploten ferrocarriles debe-
rán suministrar gratuitamente a sus trabajadores aloja-
miento higiénico y confortable cuando por razones de
servicio deban permanecer o pernoctar en lugares que
no sean los de su domicilio o residencia habitual.

El suministro deberá comprender cama, ropa de cama


limpia para cada trabajador, así como suficiente cantidad
de sillas y mesas.

En lo posible se dispondrá igualmente de un lugar ade-


cuado para comidas con las comodidades necesarias.

Suministro de alimentos
Art. 286. En los casos que corresponda, la empresa
deberá suministrar alimentación suficiente o entregar a
cada trabajador anticipadamente una cantidad para gas-
tos de comida.

En defecto dinero: según En caso de no suministrar alimentación, la empresa pa-


convención colectiva
gará a cada trabajador la cantidad que se estipule por
convenio colectivo.

Labores indispensables Huelga: servicio mínimo


Art. 287. En los casos de huelga, los huelguistas esta-
rán obligados a mantener y el patrono y sus represen-
tantes obligados a aceptar, el número de trabajadores
necesarios para ejecutar las labores indispensables para
atender al servicio de hospitales y a la seguridad y con-
servación de los trenes, talleres y vías. Los trabajadores
deberán también continuar las labores en los trenes de
auxilio y en los que estén al servicio del Estado. En todo
caso harán llegar los trenes hasta la estación terminal de
su carrera.
Código del Trabajo de Honduras 129

Se consideran intermediarios: Empresas ferrocarrileras: contratadas por estado


guerras o perturbaciones graves
Art. 288. Cuando las empresas ferrocarrileras contraten
servicios para el Estado, serán consideradas como inter-
mediarias, en los casos de guerra o de perturbaciones
graves del orden público.

Valorar antigüedad y buenos Medida disciplinaria: trabajador cercano a jubilación


servicios
Art. 289. Cuando algún trabajador próximo a cumplir el
tiempo de servicio que se haya estipulado en los contra-
tos colectivos para la jubilación, cometa una falta que no
sea, infamante ni se considere como delito, se tomarán
en cuenta su antigüedad y buenos servicios, a fin de im-
ponerle la corrección disciplinaria que corresponda, sin
lesionar sus derechos de jubilación.

Sólo trabajadores sindicalizados Trabajadores cesados por reducción: posibilidad de


reintegro
Art. 290. Los trabajadores que hayan cesado por reduc-
ción de personal o reducción de puestos, aún cuando
reciban las indemnizaciones que en derecho procedan,
seguirán conservando los derechos que hayan adquirido
antes de su separación, para regresar a sus puestos, si
es que éstos vuelven a crearse y también para que se les
llame al servicio en el ramo de trabajo de donde salieron,
siempre que continúen perteneciendo a los sindicatos
que celebraron los contratos colectivos, si la afiliación
existía al tiempo de la reducción. En otro caso el reinte-
gro se producirá plenamente.

Causa de rescisión Prohibición: operar fuera de lugares señalados


Art. 291. Se prohíbe a los tripulantes recibir carga y pa-
sajeros fuera de los lugares señalados por las empresas
para estos fines. La violación de este artículo será causa
de rescisión del contrato de trabajo.

Pasajeros y carga Ámbito material de aplicación: trabajo ferrocarrilero


Art. 292. El presente Capítulo comprende toda forma de
trabajo ferrocarrilero, es decir, el transporte terrestre por
vía férrea tanto de pasajeros como de carga, sea median-
te un flete o como medio adscrito al trabajo principal de
una empresa que no sea de transporte.
130 Código del Trabajo de Honduras

PE: a propuesta de STSS Potestad reglamentaria


Art. 293. El Poder Ejecutivo, a propuesta de la Secretaría
de Trabajo y Previsión Social, emitirá todos los reglamen-
tos complementarios que considere necesarios.

Normativa supletoria
Art. 294. Todo lo no previsto en este Capítulo se regirá
por las disposiciones del presente Código.

Capítulo IX

Trabajo del transporte


aéreo
CRH:119, 132 Ámbito material de aplicación
L-AC: 278; 300-302;307
Art. 295. Las relaciones de trabajo de transporte aéreo se
regirán por las disposiciones del Título IV, Generalidades,
Sección I.- Relaciones de las empresas con los trabaja-
dores, de la Ley de Aeronáutica Civil vigente42, y en su
defecto por las disposiciones del presente Código.

Potestad reglamentaria: STSS


Art. 296. Con el objeto de aplicar a las empresas de trans-
porte aéreo los principios y disposiciones de este Código,
relacionándolos con los de la Ley de Aeronáutica Civil, el
Poder Ejecutivo, mediante acuerdo emitido por conducto
del Ministerio de Trabajo y Previsión Social, reglamentará
el trabajo a que se refiero el presente Capítulo.

42 Correspondía al Decreto 146 de 1957 y reformas. Actualmente es el Título


XVII del Decreto 55-2004 (Gaceta No. 30,393 del 19 de mayo de 2004).
Código del Trabajo de Honduras 131

Capítulo X

Trabajadores de empresas
de petróleo
CRH: 119, 132 Obligación de proporcionar habitación
IGT: regula
Art. 297. En los lugares de exploración y explotación de
petróleo, el patrono está en la obligación de construir ha-
bitaciones para sus trabajadores, con carácter transito-
rio o permanente según la actividad que se desarrolle,
y de acuerdo con los preceptos higiénicos que dicte la
Inspección General del Trabajo, tomando en cuenta las
condiciones especiales que exijan el clima y el suelo de
cada región y la profilaxis de las enfermedades endémi-
cas y epidémicas.

Esta obligación comprende también el saneamiento del


suelo en los lugares en donde sea necesario.

Sana y suficiente o salario para Obligación de proporcionar alimentación


obtenerla; parte de salario
Art. 298. Las empresas de petróleo deben suministrar a
sus trabajadores, en los lugares de exploración y explo-
tación, alimentación sana y suficiente, o el salario que
sea necesario para obtenerla, de acuerdo con su precio
en cada región. La alimentación que se suministre en
especial, se computará como parte del salario y su valor
se estimará en los contratos de trabajo, en las libretas o
certificados que expida el patrono.

1 Médico: menos de 200 Obligación de proveer servicios médicos


trabajadores
2 médicos: si pasa 200
Art. 299. Las mismas empresas están obligadas a sos-
trabajadores; un médico más por tener un médico y cirujano hondureño, en ejercicio le-
cada fracción mayor de 50
gal de la profesión, si el número de sus trabajadores,
durante un período mayor de un (1) mes, no pasa de
doscientos (200), y uno más por cada fracción mayor de
cincuenta (50).

Uno o más, de acuerdo a número Obligación de construir hospitales


trabajadores y familiares
Art. 300. Las empresas construirán en los centros per-
manentes de labores uno o varios hospitales, de acuerdo
con el número de trabajadores y de familiares inscritos,
con dotación de elementos modernos de cirugía, labo-
132 Código del Trabajo de Honduras

ratorio, Rayos X y farmacia, con provisión suficiente de


drogas para atender las necesidades de los enfermos
que se presenten, y con servicio aislado para enfermos
infecto-contagiosos.

Todo trabajador que lo necesite Obligación de hospitalizar


Art. 301. Las empresas están obligadas a hospitalizar a
todos los trabajadores que lo necesiten.

Combatir enfermedades tropicales Medidas profilácticas: stss y sp


y sociales
Art. 302. Las empresas, por conducto de los médicos y
demás personal sanitario, pondrán en práctica las medi-
das profilácticas ordenadas por las Secretarías del Tra-
bajo y Previsión Social y de Salud Pública y Asistencia
Social para combatir el paludismo, anemia tropical, di-
sentería, pian y demás endemias tropicales, y las enfer-
medades llamadas sociales, y para evitar por los medios
científicos modernos la viruela, la fiebre amarilla, la dif-
teria, la fiebre tifoidea, y demás enfermedades evitables
por la vacunación.

Entre SP y empresa Establecimiento de centros mixtos de salud


Art. 303. Las empresas de petróleo pueden celebrar
contratos con la Secretaría de Salud Pública y Asistencia
Social para el establecimiento de centros mixtos de salud
en las regiones en donde tengan establecidos trabajos y
bajo la responsabilidad de tales centros quedarán pres-
tándose los servicios de sanidad y de asistencia de que
trata el presente Capítulo.

Ley de Explotaciones Petroleras Norma supletoria


Art. 304. Los casos no previstos en este Capítulo, se re-
girán por las disposiciones del presente Código y por la
Ley del Petróleo.
Código del Trabajo de Honduras 133

Capítulo XI

Trabajo minero
COIT 45: 2, 3 Obligación especial: empresas mineras
CRH: 119, 132
L-GM: 85
Art. 305. Las empresas mineras tienen como obligación
ROIT 124: 1 especial la de suministrar gratuitamente a sus trabajado-
ROIT 125: II;III
Por enfermedad no profesional:
res asistencia médica, farmacéutica, quirúrgica y hos-
asistencia gratis hasta por 6 meses pitalaria en caso de enfermedad no profesional, hasta
1 médico cada 200 trabajadores o
fracción, no inferior a 50
por seis (6) meses, debiendo tener un médico y cirujano
hondureño, en ejercicio legal de la profesión, por cada
doscientos (200) trabajadores, o fracción no inferior a
cincuenta (50).

Reglas para despedir trabajador incapacitado


Art. 306. Transcurrido el término de la asistencia médi-
ca establecida en el artículo anterior, las empresas de
que trata este Capítulo, no pueden despedir al trabajador
que siga incapacitado sin cumplir antes lo dispuesto en
los Artículos 104 y 105, más los gastos de transporte al
próximo centro poblado en donde haya médico y hospital
oficial.

Preventivos, curativos y tratamiento Obligación de proveer tratamientos


especial
Art. 307. Toda empresa minera debe suministrar, a juicio
del médico, preventivos y curativos del paludismo y trata-
miento especial a los trabajadores atacados de endemias
tropicales.

ROIT 125: III Medidas sobre higiene y seguridad


ROIT 183: I; II; III
Prescritas por STSS y SP
Art. 308. Las empresas mineras tienen las obligaciones
que sobre higiene del personal y de los campamentos y
seguridad de los trabajadores prescriban los Ministerios
del Trabajo y Previsión Social y de Salud Pública y Asis-
tencia Social.

L-GM: 23 (5); 40; 85- 91; Normativa supletoria


93 (4)
Art. 309. Todo lo no previsto en este Capítulo se regirá
por las disposiciones del presente Código y del de Mi-
nería43.

43 El Código de Minería ha sido derogado por el Decreto No. 292-98, que


contiene la Ley General de Minería (Gaceta No. 28,785 del sábado 6 de
febrero de 1999).
134 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo XII

Empleados de comercio
C-Com: 363, 364, 365, 366, 367, Definición
368, 369, 371
COIT 81: 24
Art. 310. Son empleados de comercio las personas que
CRH: 132 trabajan al servicio de comerciantes o establecimientos
mercantiles, como auxiliares de éstos, en el desempeño
de algunas gestiones del tráfico comercial.

Inscripción en libro y constancia Todo comerciante al admitir a una persona como em-
de la misma
pleado, la inscribirá con la respectiva categoría en un
libro que para ello deberá llevar y a cada empleado ins-
crito le dará constancia de la inscripción, para que le
sirva de comprobante.

Contenido mínimo libro: Generales y En dicho libro se hará constar: los nombres y apellidos,
condiciones de trabajo lugar y fecha de nacimiento, nacionalidad, estado, profe-
sión u oficio y domicilio del trabajador; el número de su
tarjeta de identidad y el lugar de expedición de la misma;
la clase de trabajo, el día en que comenzó éste; plazo del
contrato; duración de la jornada; el salario, lugar, fecha y
períodos de pago.

Remisión listado empleados a DGT La expresada constancia será sin perjuicio de la obliga-
ción que contiene el Artículo 312 de esté Código.

No más de 8 horas Jornada máxima


Art. 311. Ningún empleado de comercio puede ser obli-
gado por sus jefes o patronos a trabajar más de ocho (8)
horas diarias. La distribución de las horas de trabajo, se
hará de común acuerdo entre los patronos y los emplea-
dos.

Jornada extraordinaria. Los empleados de farmacias, cuando estén de turno, de


Prohibición feriados y festivos empresas de alumbrado y otras de pública necesidad,
cuyas horas de trabajo sea indispensable aumentar a
más de ocho (8) horas, por el recargo de trabajo, perci-
birán la remuneración extraordinaria que les correspon-
da, de conformidad con lo establecido en el Título IV de
este Código. Esta misma disposición será aplicable a los
demás empleados de comercio, que de acuerdo con los
patronos trabajen más de las ocho (8) horas en los días
Código del Trabajo de Honduras 135

laborables. Los empleados de comercio no podrán ser


obligados por sus jefes a trabajar en días feriados o fes-
tivos.

Enviar a DGT en enero Remisión de lista de empleados : obligación empleador


Art. 312. Todo jefe o patrono de establecimientos o em-
presas mercantiles, estará en la obligación de remitir a
la Dirección General del Trabajo, cada mes de enero, la
lista de los empleados que tuviere y dar cuenta de los
cambios que ocurran, con distinción de hondureños y
extranjeros, los empleos que desempeñen y el sueldo
que cada uno devengue, con todos los datos que es-
tablece el Artículo 310, debiendo suministrar, además,
cualquier otro dato que pidiere dicha Dirección.

No priva carácter de empleado Simultaneidad de empleos


particular
Art. 313. El hecho de que una persona que trabaje en
un establecimiento comercial, preste sus servicios a otra
persona, fuera de las horas legales, no le priva del carác-
ter de empleado particular de la primera.

Provisión de sillas a empleados


Art. 314. Los almacenes, tiendas, boticas, fábricas, ta-
lleres u otros establecimientos comerciales o industria-
les, tendrán el número suficiente de sillas, para que los
empleados u obreros puedan sentarse, siempre que sus
tareas lo permitan.

Ubicación de las sillas en los locales


Art. 315. En los establecimientos comerciales, las sillas
deben estar atrás de los mostradores o vitrinas, ya sean
permanentes o provisorias, no tomándose en cuenta las
que se tienen para ser utilizadas por el público.

Establecimiento industrial: obligación de proveer sillas


Art. 316. En lo que se refiere a los establecimientos in-
dustriales, el empleado u obrero, de acuerdo con la índo-
le del trabajo, debe realizarlo sentado proporcionándole
el patrono sillas que le permitan realizar sus tareas con
la menor fatiga.
136 Código del Trabajo de Honduras

Multas: L 5 a L 10 por primera IT supervisa cumplimiento


infracción; L 50 siguientes
Art. 317. Los Inspectores de Trabajo quedan encargados
de asegurar el cumplimiento de las disposiciones con-
tenidas en los artículos anteriores, debiendo imponer a
los infractores multas de cinco a diez lempiras (L. 5.00
a L. 10.00) por la primera infracción y de cincuenta (L.
50.00) por las siguientes.
Código del Trabajo de Honduras 137

Título IV

Jornadas,
descansos y
salarios
Capítulo I

Jornadas de trabajo
CRH:119, 128 (1, 2, 3, 5, 9, 10) Disposiciones de observancia general
ROIT 116: I; II
TLC-RD-CAFTA: 16.8(e) Art. 318. Lo dispuesto en los siguientes artículos de este
Principio Tutelar o Protector Título es de observancia general, pero no excluye las
No excluye soluciones especiales
soluciones especiales que para ciertas modalidades de
trabajo se dan en otros Capítulos del presente Código, ni
el convenio que con sujeción a los límites legales realicen
las partes.

Jornada ordinaria de trabajo


Art. 319. La jornada ordinaria de trabajo es la que con-
vengan las partes, o a falta de convenio la máxima legal.

Excede ordinaria, o máxima legal Trabajo suplementario u horas extras


Art. 320. Trabajo suplementario o de horas extras es el
que excede de la jornada ordinaria, y en todo caso el que
excede de la máxima legal.

Trabajos diurno, nocturno y jornada mixta


Art. 321. Trabajo diurno es el que se ejecuta entre las
cinco horas (5 a. m.) y las diecinueve (7 p. m.); y noctur-
no, el que se realiza entre las diecinueve horas (7 p. m.)
y las cinco (5 a. m.).

Diurno: 5 am-7 pm Es jornada mixta, la que comprende períodos de tiempo


Nocturno: 7 pm-5 am
Mixta: diurna-nocturna, no menos de las jornadas diurna y nocturna, siempre que el perío-
de 3 hrs; máximo de 7 horas por día do nocturno abarque menos de tres (3) horas, pues en
y 42 por semana
caso contrario, se reputará como jornada nocturna. La
duración máxima de la jornada mixta será de siete (7)
horas diarias y de cuarenta y dos (42) a la semana.
138 Código del Trabajo de Honduras

CIAGS: 12 Límites para las jornadas ordinarias


CITDM 7.a)
COIT 14: 1.2 Art. 322. La jornada ordinaria de trabajo diurno no podrá
ROIT 7 exceder de ocho (8) horas diarias y cuarenta y cuatro (44) a
ROIT 8: I-V
ROIT 14: I y II la semana, equivalentes a cuarenta y ocho (48) de salario.
Diurna: 8 horas por día, 44 por
semana 48 salario La jornada ordinaria de trabajo nocturno no podrá exceder
Nocturna: 6 horas por día, 36 por de seis (6) horas diarias y treinta y seis (36) a la semana.
semana, 48 salario
Mixta: 42 salario
Límites no se aplican en casos de Estas disposiciones no se aplicarán en los casos de ex-
excepción
cepción, muy calificados, que determine este Código.

No completar jornada: salario El trabajador que faltare en alguno de los días de la se-
proporcional, en base a 48 hrs/
semana mana y no completare la jornada de cuarenta y cuatro
(44) horas de trabajo, sólo tendrá derecho a recibir un
salario proporcional al tiempo trabajado, con base en el
salario de cuarenta y ocho (48) horas semanales.

No completar jornada: salario Este principio regirá igualmente para la jornada ordinaria
proporcional, con base a 48 horas
por semana
de trabajo efectivo nocturno y la mixta.44

Bajo órdenes o no poder salir del Tiempo de trabajo efectivo. Definición


lugar durante descanso y comidas
Art. 323. Tiempo de trabajo efectivo es aquel en que el
trabajador permanezca a las órdenes del patrono o no
pueda salir del lugar donde presta sus servicios durante
las horas de descanso y comidas.

Ordenadas por Gobierno, previo Labores insalubres o peligrosas: posibilidad de jornada


estudio de STSS
reducida
Art. 324. En las labores que sean especialmente insalu-
bres o peligrosas, el Gobierno puede ordenar la reduc-
ción de la jornada de trabajo, previo estudio de la Secre-
taría de Trabajo y Previsión Social.

Trabajadores excluidos: regulación de jornadas máxi-


mas legales
Art. 325. Quedan excluidos de la regulación sobre jorna-
da máxima legal de trabajo los siguientes trabajadores:

Dirección, confianza, manejo a) Los que desempeñen cargos de dirección, de con-


fianza o de manejo;

44 Interpretado por el Decreto No. 96 (Gaceta No. 17,403 del 16 de junio de


1961), en el siguiente sentido: “e) Para los efectos del Artículo 322 del Código
del Trabajo, el salario que corresponde a cuarenta y ocho horas semanales de
las jornadas de trabajo diurno, será igual al salario de treinta y seis horas de
la jornada nocturna y cuarenta y dos de la mixta.”
Código del Trabajo de Honduras 139

Servicio doméstico b) Los del servicio doméstico, ya se trate de labores en


los centros urbanos o en el campo;
Labores discontinuas, simple c) Los que ejecuten actividades discontinuas o inter-
vigilancia, otras: DGT califique
mitentes como peluqueros, empleados de hoteles y
demás que sean calificados en tal carácter, por la
Dirección General del Trabajo y los de simple vigi-
lancia como mayordomos y capataces, cuando resi-
dan en el lugar o sitio del trabajo;
Choferes d) Los choferes particulares y los que presten sus ser-
vicios en empresas de transporte de cualquier cla-
se, sea cual fuere la forma de su remuneración;
Agrícolas, ganaderas y afines e) Los que realizan labores que por su propia natura-
leza no están sometidas a jornadas de trabajo tales
como las labores agrícolas, ganaderas y afines; y,
Comisionistas y similares que f) Los trabajadores remunerados a base de comisión y
realicen labores fuera
los empleados similares que no cumplan su cometi-
do en el local del establecimiento o lugar de trabajo.
No más de 12 horas diarias; Sin embargo, tales personas no estarán obligadas a per-
derecho a descanso mínimo de
1.30 horas manecer más de doce (12) horas diarias en su trabajo y
tendrán derecho dentro de la jornada a un descanso mí-
nimo de hora y media (1.30) que puede ser fraccionado
en períodos no menores de treinta (30) minutos.

Potestad reglamentaria: STSS El Poder Ejecutivo, mediante acuerdos emitidos por con-
ducto del Ministerio de Trabajo y Previsión Social, debe
dictar los reglamentos que sean necesarios para precisar
los alcances de este artículo.45

1 sola o dividida en 2 o más Jornadas continua o discontinua


periodos, con descansos
Art. 326. La jornada ordinaria de trabajo puede ser con-
tinua o dividirse en dos o más períodos con intervalos de
descanso que se adapten racionalmente a la naturaleza del
trabajo de que se trate y a las necesidades del trabajador.

Jornada continua: descanso Siempre que se pacte una jornada ordinaria continua,
mínimo: 30 minutos
el trabajador tiene derecho a un descanso mínimo de
treinta (30) minutos dentro de esa jornada, el que debe
computarse como tiempo de trabajo efectivo.

45 Interpretado por el Decreto No. 21 (Gaceta No. 17,895 del jueves 7 de febrero
de1963), en el siguiente sentido: “Artículo 1º.— Interpretar el Artículo 325
del Código de Trabajo en el sentido de que los celadores, cuidadores, serenos
y vigilantes o wachimanes no se consideran empleados de confianza y que
en consecuencia están sujetos a las disposiciones legales sobre jornadas
ordinarias y extraordinarias de trabajo.”
140 Código del Trabajo de Honduras

Perciben salario de semana Descanso mínimo entre jornadas


ordinaria
Art. 327. Después de la terminación del tiempo de trabajo
diario debe concedérsele a los trabajadores un período de
descanso ininterrumpido de por lo menos diez (10) horas.

Jornada reducida
Art. 328. Los trabajadores permanentes que por disposi-
ción legal o por acuerdo con los patronos laboren menos
de cuarenta y cuatro (44) horas en la semana, tienen
derecho de percibir íntegro el salario correspondiente a
la semana ordinaria diurna.

CIAGS: 12 Recargo por trabajo nocturno


25% sobre valor trabajo diurno
Art. 329. El trabajo nocturno, por el solo hecho de ser
nocturno, se remunera con un recargo del veinticinco
por ciento (25%) sobre el valor del trabajo diurno.

Mismo recargo para periodo Con el mismo recargo se pagarán las horas trabajadas
jornada mixta
durante el período nocturno en la jornada mixta.

CIAGS: 12 Jornada extraordinaria


Ejecutado efectivamente fuera de
límites ordinarios cualquier jornada Art. 330. El trabajo efectivo que se ejecute fuera de los
Recargos sobre salario diurno: límites que determinan los artículos anteriores para la
jornada ordinaria, o que exceda de la jornada inferior,
convenida por las partes, constituye jornada extraordina-
ria, y debe ser remunerado, así:

25%, diurna-periodo diurno a) Con un veinticinco por ciento (25%) de recargo so-
bre el salario de la jornada diurna cuando se efectúe
en el período diurno;
50%, diurna-periodo nocturno b) Con un cincuenta por ciento (50%) de recargo so-
bre el salario de la jornada diurna cuando se efectúe
en el período nocturno; y,
Sobre salario nocturno: 75%, c) Con un setenta y cinco por ciento (75%) de recargo
nocturna-periodo extraordinario
sobre el salario de la jornada nocturna cuando la
jornada extraordinaria sea prolongación de aquélla.

Subsanación de errores: no computa como jornada ex-


traordinaria
Art. 331. No serán remuneradas las horas extraordinarias
cuando el trabajador las ocupe en subsanar los errores im-
putables sólo a él, cometidos durante la jornada ordinaria.
Código del Trabajo de Honduras 141

12 horas Jornada ordinaria sumada a extraordinaria:


Excepción: siniestro o riesgo
inminente y no poder sustituir
máximo diario
trabajadores Art. 332. La jornada extraordinaria, sumada a la ordina-
ria, no podrá exceder de doce (12) horas, salvo que por
siniestro ocurrido o riesgo inminente peligren las perso-
nas, establecimientos, máquinas o instalaciones, plan-
tíos, productos o cosechas y que, sin evidente perjuicio,
no pueden substituirse los trabajadores o suspenderse
las labores de los que estén trabajando.
Prohibición de jornada Labores insalubres y peligrosas:
extraordinaria por más de 4 veces
a la semana prohibición de jornada extraordinaria
Excepción: carestía de brazos en Art. 333. En los trabajos que por su propia naturaleza
siembra o cosecha
son peligrosos o insalubres, no se permitirá la jornada
extraordinaria. Queda también prohibido al patrono per-
mitir la jornada extraordinaria de un mismo trabajador
durante más de cuatro (4) veces a la semana, excepto
que haya evidente carestía de brazos en tiempo de siem-
bras o de recolección de cosechas.
Trabajo por turnos para no exceder jornada máxima
Art. 334. Los patronos estarán obligados a ocupar tantos
equipos formados por trabajadores distintos, como sean
necesarios, para realizar el trabajo en jornadas que no
excedan de los límites que fija el presente Capítulo.
Pago jornada extraordinaria: debe constar en libro
Art. 335. Los patronos deberán consignar en sus libros de
salarios o planillas, debidamente separado de lo que se
refiere a trabajo ordinario, lo que a cada uno de sus traba-
jadores paguen por concepto de trabajo extraordinario.
PE Determina aplicación sobre Empresas de transporte, comunicaciones e índole es-
jornadas
pecial o continuo
Art. 336. Los detalles de la aplicación de los artículos ante-
riores a las empresas de transporte y comunicaciones y a
todas aquellas cuyo trabajo fuere de índole especial o conti-
nua, deberán ser determinados por el reglamento que dicte
el Poder Ejecutivo, el cual tomará en cuenta las exigencias
del servicio y el interés de patronos y trabajadores.
Evitar cambio de turnos Evitará también el patrono cambiar los turnos en forma
perjudiciales
que produzca alteración en las horas destinadas por los
trabajadores al descanso y a las comidas.
142 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo II

Descansos generales y
especiales
CIAGS: 13 Descanso hebdomadario
COIT 14: 2.1, 2.3, 4.1 y 5
COIT:106.6.3) Art. 338. El trabajador gozará de un (1) día de descanso,
CRH: 128.9 preferentemente el domingo, por cada seis (6) de traba-
DADDH: XV
DUDH: 24 jo. No obstante, puede estipularse en favor de los tra-
PIDESC: 7.d bajadores un período íntegro de veinticuatro (24) horas
ROIT 103: 1-7
Descansos en día distinto a consecutivas de descanso, en día distinto, a cambio del
domingo: descanso dominical en los casos siguientes:

Urgencia a) Por la evidente y urgente necesidad de realizar los


trabajos cuya interrupción no sea posible;
Carácter técnico o práctico b) Porque el carácter técnico o práctico de ellos re-
quiera su continuidad;
Graves perjuicios por interrupción c) Porque la interrupción de tales trabajos durante los
domingos pueda ocasionar graves perjuicios al inte-
rés o a la salubridad públicas;
Agrícolas o ganaderas d) Por tratarse de labores agrícolas o ganaderas; y,
Domésticos y choferes e) En las labores del servicio doméstico y de choferes
particulares.
Feriado o fiesta nacional Esta disposición es aplicable también cuando se preten-
da habilitar como laborable un (1) día feriado o de fiesta
nacional.

En todo caso deberá quedar asegurado para el trabaja-


dor el descanso semanal.

No aplican excepciones a menores Ninguna excepción respecto a la obligación del descan-


de 16 so dominical será aplicable a los menores de dieciséis
(16) años.

CRH: 128.9) y 10) Feriados remunerados


Coincidencia 2 feriados: Art. 339. Los patronos pagarán los siguientes días feria-
remunerado sólo uno
dos o de fiesta nacional: 1º de enero, 14 de abril, 1º de
mayo, 15 de septiembre, 3 de octubre, 12 de octubre,
21 de octubre y 25 de diciembre, aunque caigan en do-
mingo; el jueves, viernes y sábado de la Semana Santa.
Cuando coincidan dos feriados en un mismo día, se en-
tenderá cumplida la obligación pagando el patrono a sus
Código del Trabajo de Honduras 143

trabajadores un día feriado o de fiesta nacional, en la


forma que este artículo y el siguiente determinen.

Suspensión por fiesta Cuando por motivo de cualquier fiesta no determinada


en el párrafo anterior, el patrono suspendiere el trabajo
está obligado a pagar el salario de ese día como si se
hubiere realizado.

Base de cálculo: promedio semana El pago de los días feriados o de fiesta nacional, cuando
anterior
no se trabajen, debe hacerse con el promedio diario de
salario ordinarios y extraordinarios que haya devengado
el trabajador durante la semana inmediata anterior al día
feriado o de fiesta nacional de que se trate.46

Si éste no hubiere trabajado durante la semana inme-


diata anterior se tomará como base el salario correspon-
diente a una jornada normal de trabajo.

salarios por quincena o por mes: Es entendido que cuando el salario se estipule por quin-
incluye feriados
cena o por mes, incluye en forma implícita el pago de los
días feriados o de fiesta nacional que no se trabajen.47

Doble y descanso compensatorio Remuneración feriado laborado


Art. 340. Si en virtud de convenio se trabajare durante
los días de descanso o los días feriados o de fiesta nacio-
nal, se pagarán con el duplo del salario correspondiente
a la jornada ordinaria en proporción al tiempo trabajado,
sin perjuicio del derecho del trabajador a cualquier otro
día de descanso en la semana conforme al Artículo 338.

46 El Decreto Número 116 (Gaceta No. 17,017 del 1 de marzo de 1960),


interpreta el párrafo 3 del primer Artículo 339, en el siguiente sentido:
“Artículo 1º.— Interpretar el párrafo 3º del Artículo 339 del Código de
Trabajo, así: “El promedio diario de salarios ordinarios y extraordinarios que
hubiere devengado el trabajador durante la semana inmediata anterior al día
feriado o de fiesta nacional, se obtendrá, dividiendo entre seis el total de
salarios ordinarios y extraordinarios devengados en dicha semana anterior,
cuando se hubiere trabajado completa, y en el caso de que no se hubiere
trabajado completa, se dividirá la suma de salarios ordinarios y extraordinarios
devengados por el trabajador en dicha semana inmediata anterior entre el
número de días efectivamente trabajados.”
47 Este artículo ha sido reformado por los Decretos: No. 275 (Gaceta No. 17,061
del 25 de abril de 1960); 288-98 (Gaceta No. 28,765 del 14 de enero de
1999), este último Decreto reformado e interpretado por el 162-99 (Gaceta
No. 29,016 del 9 de noviembre de 1999); y, por el 199-2001 (Gaceta No.
29,654 del 11 de diciembre de 2001), el cual restableció la vigencia de este
artículo, derogando al mismo tiempo el 199-2201, el Artículo 1 del 288-98 y
la interpretación contenida en el 162-99.
144 Código del Trabajo de Honduras

COIT 14: 2.3 Prohibición o limitación trabajo en domingo


Competencia gobierno.
Art. 341. El Gobierno puede prohibir o limitar el trabajo
dominical en determinadas actividades que se desarro-
llan en las poblaciones más importantes, cualquiera que
sea el número de trabajadores ocupados en cada esta-
blecimiento.

Víspera descanso: prohibición de Ningún trabajador podrá ser ocupado después de la hora
laborar
trece (1 p. m.) de la víspera del día de descanso sema-
nal.

COIT 14: 4.1 Acumulación de días de descanso


Labores no susceptibles de
suspensión. Art. 342. En los casos de labores que no puedan ser sus-
Pago si termina contrato pendidas, como los viajes fluviales o marítimos, cuando
el personal no pueda tomar el descanso en el curso de
una o más semanas, se acumulan los días de descanso
en la semana siguiente a la terminación de las labores o
se paga la correspondiente remuneración en dinero, si
con las labores realizadas termina el contrato de trabajo.

Obligación empleador: al menos 12 Aviso al personal: labor en descanso


horas antes
Art. 343. Cuando se trate de trabajos habituales o perma-
nentes en domingo, el patrono debe fijar en lugar público
del establecimiento, con anticipación de doce (12) horas
por lo menos, la relación del personal de trabajadores
que por razones del servicio no pueda disponer del des-
canso dominical. En esta relación se incluirán también el
día y las horas de descanso compensatorio.

COIT 14: 2, 3, 4, 5, 7 Cierre en domingo y fiesta nacional


COIT: 106.6
Comerciales e industriales Art. 344. Los domingos y días de fiesta nacional perma-
Excepciones: necerán cerrados los establecimientos comerciales y los
industriales, con las siguientes excepciones:

Casos estipulados en el Art. 338 CT a) Los que se encuentren en alguno de los casos con-
templados en el Artículo 338; los hoteles, restau-
rantes, mercados públicos, refresquerías, boticas,
funerarias, panaderías, y ventas de gasolina.
Diversión y esparcimiento b) Los de diversión y esparcimiento; y,
Víveres al por menor c) Los dedicados a la venta de víveres al por menor,
verduras, frutas y leche.
Estos establecimientos podrán permanecer abiertos du-
rante todos los días y horas que lo permitan las leyes
Código del Trabajo de Honduras 145

vigentes o reglamentos especiales. Éstos últimos se dic-


tarán oyendo de previo a patronos y trabajadores.48

Capítulo III

Vacaciones
CRH: 128 (8) Vacaciones anuales remuneradas
ROIT 47: 1
ROIT 98: 2.a Art. 345. El trabajador tendrá derecho a vacaciones
Pago en efectivo por despido anuales remuneradas, cuya extensión y oportunidad se
injustificado
regula en el presente Capítulo. En caso de despido injus-
tificado el patrono pagará en efectivo, a más de las in-
demnizaciones que la ley señale, la parte de vacaciones
correspondientes al período trabajado.

CIAGS: 15 Duración mínima de vacaciones remuneradas


CRH: 128.8)
DUDH: 24
Art. 346. El período de vacaciones remuneradas, a que
ROIT 47: 1 - 4 tiene derecho todo trabajador después de cada año de tra-
ROIT 98: 4.1 y 2
Después de cada año de trabajo
bajo continuo al servicio del mismo patrono tendrá como
continuo: duración mínima la que a continuación se expresa:

1 año: 10 días a) Después de un (1) año de servicios continuos diez


(10) días laborables, consecutivos;
2 años: 12 días b) Después de dos (2) años de servicios continuos,
doce (12) días laborables, consecutivos;
3 años: 15 días c) Después de tres (3) años de servicios continuos,
quince (15) días laborables, consecutivos; y,
4 años o más: 20 días d) Después de cuatro (4) años o más de servicios con-
tinuos veinte (20) días laborables, consecutivos.
Principio de continuidad No interrumpirán la continuidad del trabajo las licencias
No afectan antigüedad: licencias,
enfermedades, descansos u otros
sin goce de salario, los descansos otorgados por el pre-
sente Código, sus reglamentos y sus leyes conexas, las
enfermedades justificadas, la prórroga o renovación del
contrato de trabajo, ni ninguna otra causa análoga que
no termine con éste.

48 Interpretado por el Decreto No. 61 (Gaceta No. 17,645 del 4 de abril de


1962), en la forma siguiente: “Artículo 1º. Interpretar el Artículo 344 del
Código de Trabajo en el sentido de que las barberías son establecimientos
industriales y por lo tanto deben practicar el cierre dominical de los
establecimientos de barberías de conformidad con el contenido del Artículo
344 que antes se menciona.”
146 Código del Trabajo de Honduras

200 días por año Labores discontinuas: mínimo para adquirir derecho
Art. 347. En las labores en que el trabajo no se efectúe
con regularidad todo el año, se considerará cumplida la
condición de continuidad en el servicio cuando el inte-
resado haya trabajado durante un mínimo de doscientos
(200) días en el año.

ROIT 98: 9 Potestad del empleador para señalar fechas para disfrute
A más tardar dentro de 3 meses. En
conocimiento 10 días antes
Art. 348. La época de las vacaciones debe ser señala-
da por el patrono, a más tardar dentro de los tres (3)
meses siguientes a la fecha en que se tiene derecho a
vacaciones, y ellas deben ser concedidas oficiosamente
o a petición del trabajador, sin perjudicar el servicio y la
efectividad del descanso. El patrono dará a conocer al
trabajador, con diez (10) días de anticipación, la fecha
en que le concederá las vacaciones.

Pago 3 días antes Las sumas que deba recibir el trabajador por concepto
de vacaciones, le serán liquidadas y pagadas con tres (3)
días de anticipación respecto de la fecha en que comien-
ce a disfrutar de ellas.

Prohibición de compensar: Es prohibido compensar las vacaciones con dinero, pero


Excepción STSS autoriza
el Ministerio de Trabajo y Previsión Social puede auto-
rizar que se paguen en dinero en casos especiales de
perjuicio para la economía nacional o para la industria.

CRH: 128.8) Pago de vacaciones por finalización de contrato


Pago de las no disfrutadas
Art. 349. El trabajador que hubiere adquirido derecho a
vacaciones y que antes de disfrutar de éstas cese en su
trabajo por cualquier causa, recibirá el importe corres-
pondiente en dinero.

Pago proporcional: Finalización Cuando el contrato de trabajo termina antes del tiempo
antes de adquirir derecho.
Sólo por causa imputable al
que da derecho a vacaciones, por causa imputable al
empleador patrono, el trabajador tendrá derecho a que se le pague
la parte proporcional de la cantidad que debía habérsele
pagado por vacaciones, en relación al tiempo trabajado.

CRH: 128.8 Prohibición de acumular vacaciones


Excepción: Por 1 vez, en labores sin
reemplazo, hasta por 2 años
Art. 350. Queda prohibido acumular las vacaciones, pero
podrán serle por una sola vez cuando el trabajador des-
empeñare labores técnicas, de dirección, de confianza
Código del Trabajo de Honduras 147

u otras análogas, que dificulten especialmente su reem-


plazo. En los casos apuntados la acumulación será hasta
por dos (2) años.

ROIT 47: 1.2 Prohibición de interrumpir disfrute


Excepción: urgente necesidad; no
pierde derecho a reanudarlas
Art. 351. Los trabajadores deben gozar sin interrupción
de su período de vacaciones, pero por urgente necesi-
dad del patrono, éste podrá requerir al trabajador a sus-
pender éstas y reintegrarse a su trabajo. En este caso, el
trabajador no pierde su derecho a reanudarlas.

Gastos extraordinarios: a cargo de Los gastos extraordinarios que el reintegro y la reanuda-


empleador
ción de las vacaciones le ocasionen al trabajador, serán
de cuenta del patrono.

Base: promedio pago ordinario Cálculo del salario por vacaciones


últimos 6 meses o fracción
Art. 352. Para calcular el salario que el trabajador debe
recibir con motivo de sus vacaciones se tomará como
base el promedio de las remuneraciones ordinarias de-
vengadas por él durante los últimos seis (6) meses, o
fracción de tiempo menor cuando el contrato no haya
durado ese lapso, aumentado con el equivalente de su
remuneración en especie, si la hubiere.

Cálculo de promedio Para obtener el promedio mencionado en el párrafo an-


terior se dividirá la suma total de las cantidades que el
trabajador hubiere recibido en concepto de salario ordi-
nario, entre el número de días por él trabajados durante
el período que sirva de base para hacer el cálculo.

ROIT 98: 7.2, 3 Prohibición de descontar inasistencias de las vacaciones


Salvo las pagadas
Art. 353. Las faltas injustificadas de asistencia al trabajo
no deben descontarse del período de vacaciones, salvo
que se haya pagado al trabajador.

Salario por quincena o por mes. Si el salario del trabajador se ha estipulado por quince-
Prohibido descontar si exceden
un tercio
na, o por mes, no debe el patrono descontar las faltas
injustificadas que haya pagado a aquél en lo que exceda
de un número de días equivalente a la tercera parte del
correspondiente período de vacaciones.
148 Código del Trabajo de Honduras

Prohibición de trabajar por cuenta ajena


Art. 354. Durante el período de vacaciones, el trabajador
beneficiado no puede dedicarse a trabajar en ninguna
forma por cuenta ajena.

Firmada por trabajador Constancia de vacaciones y acumulaciones


Art. 355. De la concesión de vacaciones, así como de
las acumulaciones que se hagan, conforme al Artículo
350, el patrono dejará constancia escrita firmada por el
trabajador.

Presunción iuris tantun: Salvo prueba en contrario, si el patrono a requerimiento


Inexistencia de constancia equivale
a no otorgamiento de las autoridades de trabajo no presenta la respectiva
constancia firmada por el trabajador, o a su ruego por
dos compañeros de labores, en el caso de que éste no
supiere o no pudiere hacerlo, o con su impresión digital,
se presumirá que las vacaciones no han sido otorgadas.

Derecho a vacaciones: jornada disminuida


Art. 356. El trabajador tiene derecho a vacaciones aun-
que su contrato no le exija trabajar todas las horas de las
jornadas ordinarias ni todos los días de la semana.

ROIT 98: 7.3.e) Trabajadores representando al país internacionalmente


Perciben salario durante
representación
Art. 357. El trabajador que fuere designado para repre-
sentar al país en congresos o conferencias internaciona-
les relacionadas con el trabajo, aprobadas por el Minis-
terio respectivo, tendrá derecho a seguir devengando su
sueldo o salario durante el tiempo que requiera la repre-
sentación correspondiente.

Prohibición de descontar El sueldo o salario devengado de acuerdo con este artí-


vacaciones
culo no podrá ser descontado de las vacaciones a que
tiene derecho el trabajador.

Igual sucede representación en Esta disposición comprende también los casos en que la
el interior
representación tenga lugar dentro del territorio nacional.

En país: no más de 10 días; fuera: En el caso de representación en el interior, el período no


no más de 20
pasará de diez (10) días, y en el exterior de veinte (20)
días.
Código del Trabajo de Honduras 149

Ministerio respectivo: fija término El Ministerio respectivo fijará, en cada caso, el término
dentro del cual deba ejercerse la representación corres-
pondiente.

Pagos por liberalidad: no computan para vacaciones


Art. 358. No debe contarse en la determinación de la
suma que corresponde como remuneración vacacional
lo recibido en concepto de gratificación o bonificación, a
mero título de liberalidad.

Transgresiones: multas de L 20 a L STSS: Supervisa Cumplimiento


300, por IGT
Art. 359. La Secretaría de Trabajo y Previsión Social, vigi-
lará el cumplimiento de las disposiciones contenidas en
este Capítulo, sancionando por medio de la Inspección
General del Trabajo, con multas de veinte a trescientos
lempiras (L. 20.00 a L. 300.00), a la parte responsable
de la transgresión. Entendiéndose que se aplicará dicha
suma, en relación con la violación que se cometa contra
el trabajador considerado individualmente, sin perjuicio
de que en su oportunidad se ejerza el derecho corres-
pondiente.49

Capítulo IV

Salarios
COIT 95: 1 y 2 Definición
COIT 100: 2.2.b)
CRH: 128 (3, 5, 10) Art. 360. Salario, jornal o sueldo es la retribución que el
DADDH: XIV patrono debe pagar al trabajador en virtud del contrato
DUDH: 23.,2, 3
de trabajo, o de la relación de trabajo vigente.

COIT 95: 1 y 4 Integrantes del salario


COIT 100: 1.a
Principio de primacía de la realidad
Art. 361. Constituye salario no sólo la remuneración fija u
Lo que se recibe en dinero o ordinaria, sino todo lo que recibe el trabajador en dinero
especie, cualquier forma o
denominación que adopte
o en especie y que implique retribución de servicios, sea
cualquiera la forma o denominación que se adopte, como
las primas, sobresueldos, bonificaciones habituales valor
del trabajo suplementario o de las horas extras, valor del
trabajo en días de descanso obligatorio, porcentaje sobre
ventas, comisiones o participación de utilidades.

49 Arriba, contenido vigente del artículo, reformado por el Decreto No. 978
(Gaceta No. 23,130 del 6 de septiembre de 1980).
150 Código del Trabajo de Honduras

Mera liberalidad, ocasionales, No integran el salario


necesario para realizar labor o
prestaciones sociales
Art. 362. No constituyen salario las sumas que ocasio-
nalmente y por mera liberalidad recibe el trabajador del
patrono, como las primas, bonificaciones y gratificacio-
nes ocasionales y lo que recibe en dinero o en especie no
para su beneficio, ni para subvenir a sus necesidades, ni
para enriquecer su patrimonio, sino para desempeñar a
cabalidad sus funciones, como los gastos de representa-
ción, medios de transporte, elementos de trabajo u otros
semejantes, ni tampoco las prestaciones sociales.

CIAGS: 10 Principio de libre estipulación del salario


CRH: 128.5
No inferior a salario mínimo
Art. 363. El salario se estipulará libremente, pero no po-
drá ser inferior al que se fije como mínimo de acuerdo
con las prescripciones de este Código.

Modalidades del salario


Art. 364. El cálculo de la remuneración, para el efecto de
su pago, puede pactarse:

Unidad de tiempo a) Por unidad de tiempo, (mes, quincena semana, día


y hora);
Unidad de obra b) Por unidad de obra, (pieza, tarea, precio alzado o a
destajo); y,
Participación utilidades c) Por participación en las utilidades, ventas o cobros
que haga el patrono.

COIT 95: 3.1 Pago en dinerario del salario


CRH: 128.3
L-Monet: 1
Art. 365. El salario deberá pagarse en moneda de cur-
Moneda de curso legal so legal. Queda prohibido el pago con pagarés, vales,
fichas, cupones o cualquier signo representativo con que
se pretenda sustituir la moneda.

COIT 95: 3.2), 4.1) y 4.2) Salario en especie


Alimentos, habitación y otros para
consumo personal, sin que excedan
Art. 366. Las prestaciones complementarias que reciba
30% salario en dinero el trabajador campesino o su familia en forma de alimen-
tos, habitación y demás artículos destinados a su consu-
mo personal inmediato se considerarán como parte de
la retribución ordinaria del servicio, siempre que el valor
que se le atribuya no exceda del treinta por ciento (30%)
del salario en dinero y que el patrono haga el suministro
de esos artículos a precio de costo o menos.
Código del Trabajo de Honduras 151

Usufructo de terreno: igual a valor En las explotaciones agrícolas o ganaderas se considera-


de arrendamiento
rá remuneración el usufructo del terreno que el patrono
ceda al trabajador para que lo siembre y aproveche sus
productos. En este caso, la remuneración se considera-
rá igual al valor convenido del arrendamiento de dicho
terreno

Suministros gratuitos: no son No se tendrá como salario los suministros de carácter


salario
gratuito que otorgue el patrono al trabajador, los cuales
no podrán ser deducidos del salario en dinero ni toma-
dos en cuenta para la fijación del salario mínimo.

CIEDIR: I.1, 5 VII.I, II, V Principio de igualdad y no discriminación salarial


COIT 100: 1.b, 2, 3
COIT 111: 1
Art. 367. Para fijar el importe del salario en cada clase de
COIT 169: 20 trabajo, se deben tomar en cuenta la intensidad y calidad
DADDH: II
DADDH: III
del mismo, clima y condiciones de vida, y el tiempo de
DUDH: 18 servicio del trabajador. A trabajo igual debe corresponder
PIDCP: 2.1, 3
ROIT 90: 1-7
salario igual, sin discriminación alguna, siempre que el
ROIT 162: I-III; V puesto, la jornada y las condiciones de eficiencia y tiempo
Variables para su fijación de servicio, dentro de la misma empresa, sean también
iguales, comprendiendo en este tanto los pagos hechos
por cuota diaria como las gratificaciones, percepciones,
habitación y cualquier otra cantidad que sea entregada a
un trabajador a cambio de su labor ordinaria.

No pueden establecerse diferencias en el salario por ra-


zones de edad, sexo, nacionalidad, raza, religión, opinión
política o actividades sindicales.

COIT 96: 2 Periodicidad del pago


ROIT 85: II
No mayor de 1 semana:
Art. 368. Las partes fijarán el plazo para el pago del sa-
trabajadores manuales lario, pero dicho plazo nunca podrá ser mayor de una
No más de 1 mes: intelectuales y
domésticos
(1) semana para los trabajadores manuales, ni de un (1)
mes para los trabajadores intelectuales y los servidores
domésticos.

Utilidades, ventas o cobros. Si el salario consistiere en participación de las utilida-


des, ventas o cobros que haga el patrono, se señalará
una suma semanal o mensual que debe percibir el tra-
bajador, la cual será proporcionada a las necesidades de
éste y al monto probable de las ganancias que le corres-
pondieren. La liquidación definitiva se hará por lo menos
anualmente.
152 Código del Trabajo de Honduras

Pago íntegro: incluye extraordinario Salvo lo dispuesto en el párrafo anterior, el salario debe
liquidarse completo en cada período de pago. Para el
cómputo de todas las indemnizaciones o prestaciones
que otorga este Código, se entiende por salario completo
el devengado durante las jornadas ordinaria y extraordi-
naria, o el equivalente de las mismas para los trabajos
contratados por unidad de obra.

Integración salario en especie Para los efectos del párrafo anterior, cuando el salario
comprenda prestaciones complementarias se estará a lo
dispuesto en el Artículo 366.

COIT 95: 13 Lugar de pago


Donde se presta el servicio
Art. 369. Salvo convenio por escrito, el pago debe efec-
tuarse en el lugar donde el trabajador presta sus servi-
cios, durante el trabajo o inmediatamente después de
que éste cese.

Lugares prohibidos: excepción Queda, prohibido y se tiene por no hecho, el pago que
se haga en centros de vicios o en lugares de recreo, en
expendios de mercancías o de bebidas alcohólicas, a no
ser que se trate de trabajadores del establecimiento don-
de se hace el pago.

COIT 95: 5 Pago personal del salario al trabajador


Salvo que autorice por escrito y
ante testigo a otra persona
Art. 370. El salario se paga directamente al trabajador
o a la persona que él autorice por escrito, ante dos (2)
testigos, o a quien se designe en acta levantada por una
autoridad de trabajo.

COIT 95: 10 Inembargabilidad del salario mínimo


CProcC: 675, 813, 814
CRH: 128.5;
Art. 371. No es embargable el salario mínimo legal o
L-ESS: 1, 2, 3, 4; convencional, la prestación en concepto de vacaciones,
Incluye vacaciones y, primeros L
100 salario mensual
ni los primeros cien lempiras (L. 100.00) del cómputo
mensual de cualquier salario.

Excedente de L 100 salario El excedente de cien lempiras (L. 100.00) del cómputo
mensual, sólo en un 1/4
mensual de cualquier salario sólo es embargable en una
cuarta parte.

Embargables No obstante lo dispuesto en los párrafos anteriores, son


embargables toda clase de salarios en los siguientes ca-
sos:
Código del Trabajo de Honduras 153

Hasta 50% por pensión alimenticia a) Hasta en un cincuenta por ciento (50%) para el
pago de pensiones alimenticias en la forma que es-
tablece la ley; y,
Hasta 40% por pago de habitación b) Hasta en un cuarenta por ciento (40%) para pagar
o alimentos comprados
la habitación donde vive el trabajador, o los artícu-
los alimenticios que él haya comprado para su con-
sumo o el de sus familiares y esposa o concubina
que vivan y dependan económicamente de él.
Concurrencia de embargos Cuando concurran dos (2) o más embargos en los casos
a que se refieren los incisos 1o. y 2o. de este artículo, los
embargos posteriores sólo podrán afectar en los porcen-
tajes establecidos, la parte del salario no gravada por el
primer embargo.

ROIT 85: I Anticipos de salarios


No devengan intereses
Art. 372. Los anticipos que haga el patrono al trabajador
por cuenta de salarios, en ningún caso devengarán in-
tereses.

Deudas con empleador: pagos en Las deudas que el trabajador contraiga con el patrono
exceso o responsabilidad civil
Amortizar en mínimo 5 períodos
por este concepto, por pagos hechos en exceso o por
de pago responsabilidades civiles con motivo del trabajo, se de-
ben amortizar durante la vigencia del contrato en un mí-
nimo de cinco (5) períodos de pago. Es entendido que al
terminar el contrato el patrono podrá hacer la liquidación
definitiva que proceda.

Otras deudas con empleador: en En los demás casos, las deudas que el trabajador con-
proporción a salario embargable
traiga con el patrono o con sus asociados, familiares y
dependientes, durante la vigencia del contrato o con an-
terioridad a la celebración de éste, sólo pueden amorti-
zarse, o, en su caso, compensarse en la proporción en
que sean embargables los respectivos salarios que aquél
devengue.

L-ESS: 1, 2, 3, 4 Prohibición: salario menor de L. 200.00


Ceder, vender, compensar o gravar.
Salvo dependientes.
Art. 373. Los salarios que no excedan de doscientos
Excepciones: cooperativas e lempiras mensuales (L. 200.00), no podrán cederse,
instituciones de crédito
venderse, compensarse ni gravarse a favor de personas
distintas de la esposa o concubina y familiares del traba-
jador que vivan y dependan económicamente de él, sino
en la proporción en que sean embargables. Quedan a
salvo las operaciones legales que se hagan con las coo-
154 Código del Trabajo de Honduras

perativas o con las instituciones de crédito que operen


con autorización otorgada de acuerdo con la ley.

COIT 95: 11 Protección del salario y prestaciones sociales


CRH: 119, 128.4)
ROIT 180: II-IV
Art. 374. Los créditos a favor de los trabajadores por sa-
Crédito privilegiado larios devengados en el último año; o por las indemniza-
Procesos universales: deben pagar
dentro de 30 días
ciones en dinero a que tengan derecho a la terminación
de sus contratos de trabajo, y las prestaciones sociales,
se considerarán singularmente privilegiados. En caso
de insolvencia, concurso, quiebra, embargo, sucesión u
otros similares, el curador, síndico, depositario o ejecutor
testamentario, estarán obligados a pagarlos dentro de los
treinta (30) días siguientes al reconocimiento formal que
el Juez de Trabajo haga de dichos créditos, o en el mo-
mento que hayan fondos, si al vencerse este plazo no los
hubiere del todo.

Contra contratistas e Derecho de exigir retención


intermediarios a favor de
trabajadores
Art. 375. Los trabajadores ocupados por contratistas o
intermediarios tienen derecho de exigir a las personas
para quienes dichos contratistas o intermediarios traba-
jen, que retengan y les entreguen el importe de los suel-
dos o salarios devengados en cualesquiera de los perío-
dos de pago convenidos, si el día de su vencimiento no
se les hubiere pagado.

Por disposición o culpa del Derecho al salario sin prestación del servicio
empleador
Art. 376. Durante la vigencia del contrato el trabajador
tiene derecho a percibir el salario, aún cuando no haya
prestación del servicio por disposición o culpa del patro-
no.

Parámetros para su determinación Inexistencia de pacto expreso


Art. 377. Cuando no se haya pactado expresamente sa-
lario, se debe el que ordinariamente se paga por la mis-
ma labor, y a falta de éste, el que se fijare tomando en
cuenta la cantidad y la calidad del trabajo, la aptitud del
trabajador y las condiciones usuales de la región.
Código del Trabajo de Honduras 155

Trabajador podrá exigir pago en Modalidades de trabajo susceptibles de cumplimiento


proporción a lo ejecutado: salvo
pacto en contrario
parcial:
Art. 378. Cuando no se hubiere pactado nada en con-
trario y se tratase de prestación de un número de días
de trabajo o de ejecución de obra por unidad, por pieza
o por medidas u otras modalidades de trabajo suscepti-
bles de cumplimiento parcial, se entenderá la obligación
divisible, y el trabajador podrá exigir que se le reciba por
partes y se le abone en proporción al trabajo ejecutado.

Compensación, liquidación, Requisitos de forma: actos entre empleadores y traba-


transacción o convenios.
Ante autoridades trabajo
jadores
Art. 379. Todo acto de compensación, liquidación, tran-
sacción o convenio celebrado entre el obrero y el pa-
trono, para que tenga validez deberá hacerse ante las
autoridades del trabajo correspondientes.

ROIT 85: IV.8) Obligación de llevar el libro de salarios


De 10 o más trabajadores
permanentes, autorizado y sellado
Art. 380. Todo patrono que ocupe permanentemente a
por DGT diez (10) o más trabajadores deberá llevar un Libro de
Salarios autorizado y sellado por la Dirección General del
Trabajo, que se encargará de suministrar modelos y nor-
mas para su debida impresión.

3 o más trabajadores permanentes, Todo patrono que ocupe permanentemente a tres (3) o
sólo llevan planilla (modelos IHSS)
más trabajadores, sin llegar al límite de diez (10) está
obligado a llevar planillas de conformidad con los mode-
los adoptados por el Instituto Hondureño de Seguridad
Social.
156 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo V

Salario mínimo
CIAGS: 10 Definición
COIT 81: 3.1.a)
CRH:119, 128.5 y 245.42;
Art. 381. Salario mínimo es el que todo trabajador tiene
L-SM: 1, 2 derecho a percibir para subvenir a sus necesidades nor-
TLC-RD-CAFTA: 16.8.e)
Finalidad y objeto
males y a las de su familia, en el orden material, moral
y cultural.

CIAGS: 10 Criterios para su fijación


L-SM: 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22,
23, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31,
Art. 382. Para fijar el salario mínimo deben tomarse en
32, 33 cuenta las modalidades de cada trabajo, las particulares
ROIT 89: I, II
ROIT 90: 2.a
condiciones de cada región y de cada labor, el costo de la
ROIT 135: IV-VI vida, la aptitud relativa de los trabajadores y los sistemas
En cuenta: región, labor, costo vida,
aptitud y sistemas remuneración
de remuneración de las empresas.

Trabajadores de campo: valorar Para los trabajadores del campo el salario mínimo debe
facilidades otorgadas
fijarse tomando en cuenta las facilidades que el patrono
proporciona a sus trabajadores, en lo que se refiere a
habitación, cultivos, combustibles y circunstancias aná-
logas que disminuyen el costo de la vida.

Ponderar alimentos y alojamiento La circunstancia de que algunos patronos puedan estar


obligados a suministrar a sus trabajadores alimentación
y alojamiento, también debe tomarse en cuenta para la
fijación del salario mínimo.

CRH: 128.5 Periodicidad de la fijación y órgano competente


L-SM: 3, 4, 5, 7, 10; 35
ROIT 30: II, III
Art. 383. El salario mínimo lo fijará periódicamente el Mi-
STSS: Con base dictamen CNSM nisterio de Trabajo y Previsión Social con arreglo a lo dis-
Integración CNSM
puesto en el Artículo 112, garantía 5ª de la Constitución
de la República50, y sobre la base de los dictámenes que
le presente la Comisión Nacional de Salario Mínimo, que
estará constituida por:

Preside el IGT o suplente a) El Inspector General del Trabajo, que la presidirá;


DGCE, suplente b) El Director General de Censos y Estadísticas.
Representantes de CNE c) Cada uno de los funcionarios mencionados tendrá

50 Corresponde al Artículo 128, garantía 5ª, y al 145 numeral 42 de la Constitución


de la República vigente (Decreto No. 131, publicada en La Gaceta No. 23,612
del 20 de enero de 1982).
Código del Trabajo de Honduras 157

un suplente, que será el subalterno inmediato de


los mismos, o quien haga sus veces;
Representantes sindicales: STSS d) Un representante, propietario y suplente, del Con-
selecciona de terna
sejo Nacional de Economía;
Representantes empleadores : STSS e) Un representante, propietario y suplente, propuestos
selecciona de terna
por los Sindicatos de Trabajadores de la República; y,
f) Un representante, propietario y suplente, propues-
tos por las Asociaciones de Agricultores, Ganaderos
e Industriales y Cámaras de Comercio.
En los casos de las letras d) y e), el Ministerio de Trabajo
y Previsión Social seleccionará los representantes entre
los candidatos propuestos por los diversos organismos.

Integración: ternas propuestas por Juntas departamentales de salario mínimo


organizaciones obreras y patronales
y Gobernador Político
Art. 384. La Comisión Nacional de Salario Mínimo po-
drá nombrar Juntas Departamentales de Salario Mínimo,
que se integrarán en la siguiente forma: El Gobernador
Político respectivo, quien la presidirá; un patrono y un
trabajador. El nombramiento de éstos se hará de ternas
propuestas por las organizaciones obreras y patronales,
en donde las hubiere.

Objetivo: estudiar condiciones y Juntas especiales para las industrias


proponer salarios mínimos
Art. 385. La Comisión Nacional de Salario Mínimo podrá
también nombrar Juntas Especiales para una o varias
industrias, en uno o más centros o regiones de produc-
ción, que estudien sus condiciones y propongan los co-
rrespondientes salarios mínimos para las mismas.

Dichas Juntas las formarán un representante de los in-


dustriales respectivos, uno del sindicato obrero corres-
pondiente y uno de la Comisión.

Atribuciones CNSM
Art. 386. La Comisión Nacional de Salario Mínimo tendrá
las siguientes atribuciones:

Integración a) Recomendar a la Secretaría de Trabajo y Previsión


Social antes del treinta (30) de abril de cada año,
la fijación de los salarios en los distintos departa-
mentos, regiones o localidades del país, para cada
actividad intelectual, industrial, agrícola, ganadera
o comercial;
158 Código del Trabajo de Honduras

Velar por cumplimiento decretos b) Velar por el cumplimiento de los decretos sobre fi-
fijación salarios
jación de salarios y denunciar su infracción ante las
autoridades del trabajo; y
Dictaminar solicitudes de revisión c) Dictaminar sobre toda solicitud de revisión que se
formule durante la vigencia del decreto que fije el
salario mínimo, siempre que la suscriban por lo me-
nos diez (10) patronos o trabajadores de la misma
actividad intelectual, industrial, agrícola, ganadera
o comercial, para la que se pide dicha modificación.
Si el número de patronos no llega a diez (10) la so-
licitud debe ir suscrita por todos los que haya.

L-SM: 329, 30; 35 Fijación de salarios mínimos


ROIT 89: IV
Competencia: STSS.
Art. 387. La Secretaría de Trabajo y Previsión Social, con
Período anual vista de los mencionados informes y dictamen, fijará por
Decreto Ejecutivo los salarios mínimos que regirán du-
rante un (1) año para cada actividad intelectual, indus-
trial, comercial, ganadera o agrícola, y en cada circuns-
cripción económica o territorial, a partir del primero de
julio siguiente a su promulgación.

De conformidad con modalidad de Dicha fijación tomará en cuenta si los salarios se pagan
pago y categoría
por unidad de tiempo o por pieza, tarea o a destajo, con
el objeto de que los trabajadores que ganan por ajustes
o por unidad de obra no salgan perjudicados; y se hará
también por categorías de trabajadores y modalidades
de trabajo.

L-SM: 27, 28 Procedimiento de revisión


CNSM pone en conocimiento del
STSS y ésta resuelve
Art. 388. El dictamen de la Comisión Nacional de Sa-
lario Mínimo sobre solicitud de revisión que se formule
durante la vigencia del Decreto respectivo, se pondrá
en conocimiento de la Secretaría de Trabajo y Previsión
Social, dentro de los treinta (30) días siguientes a la pre-
sentación de la solicitud que le dio origen. Dicha Secre-
taría resolverá lo procedente dentro de los seis (6) días
siguientes a la fecha en que reciba el dictamen.

Vigencia: 10 días después de Cualquier modificación o derogatoria que se haga entra-


promulgación
rá a regir diez (10) días después de la promulgación del
Decreto correspondiente.
Código del Trabajo de Honduras 159

L-SM: 36 Nuevo salario mínimo modifica automáticamente los


Sólo en lo relativo al salario
contratos
Art. 389. La fijación del salario mínimo modifica auto-
máticamente los contratos de trabajo que estipulen uno
inferior elevando éste al mínimo, sin afectarlos en lo de-
más.

L-BCH: 16.t Obligación de considerar índice de vida en fijación


L-SM: 7.b, 21, 22, 23
Elaborado por BCH
Art. 390. Para mejor cumplir su cometido, las Comisio-
nes tomarán siempre en cuenta el correspondiente índi-
ce de vida elaborado por el Banco Central de Honduras y
requerirán de la Dirección General del Trabajo o de cual-
quiera otra entidad o institución pública, la ayuda o los
informes que necesiten.

Obligación empresarial de Las empresas particulares tienen la obligación de sumi-


suministrar datos
nistrar los datos que se les pidan, con las limitaciones
que establecen las leyes de orden común.
160 Código del Trabajo de Honduras

Título V

Protección a
los trabajadores
durante el
ejercicio del
C-Sal: 101-129
trabajo
COIT 62: 16.1, 17
CRH: 128 (6); 142 Capítulo I
DUDH: 25.1

Higiene y seguridad en el
PIDESC: 7.b, 12.b, c, d
ROIT 17
ROIT 31: II-IV

trabajo
ROIT 97: I
ROIT 118: I; II; III
ROIT 120: I-XXIV
ROIT 164: I-V; Anexo
ROIT 172: I; III Acondicionamiento de locales y equipo
ROIT 175: I-III
ROIT 181: 1-6 Art. 391. Todo patrono o empresa está obligado a sumi-
ROIT 197: I-VI; Anexo nistrar y acondicionar locales y equipos de trabajo que
TLC-RD-CAFTA: 16.8.e)
Garantizar seguridad y salud garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores.

IGT: determina plazo Para este efecto deberá proceder, dentro del plazo que
PE: Potestad reglamentaria
determine la Inspección General del Trabajo y de acuer-
do con el Reglamento o Reglamentos que dicte el Poder
Ejecutivo, a introducir por su cuenta todas las medidas
de higiene y de seguridad en los lugares de trabajo que
sirvan para prevenir, reducir o eliminar los riesgos profe-
sionales.

C-Sal: 104 Medidas obligatorias de prevención de riesgos profe-


Empleador debe acatar y hacer
cumplir
sionales
Dictadas por STSS Art. 392. Es también obligación de todo patrono acatar
y hacer cumplir las medidas de prevención de riesgos
profesionales que dicte el Ministerio de Trabajo y Previ-
sión Social.
Código del Trabajo de Honduras 161

Recaen en trabajadores o jefe Responsabilidades de las obligaciones en los trabajos a


familia domicilio o en familia
Art. 393. Los trabajos a domicilio o en familia quedan
sometidos a las disposiciones que preceden, pero las
respectivas obligaciones recaerán, según el caso, sobre
los trabajadores o sobre el jefe de la familia.

ROIT 128: VI Medidas de protección de la moralidad en estableci-


Industriales y comerciales: Asegurar
bienestar
mientos
Art. 394. En los establecimientos industriales y comer-
ciales se tomarán medidas para proteger la moralidad y
asegurar el bienestar de los trabajadores y en especial
las siguientes:

Contra uso de drogas y bebidas a) Prohibir la introducción, venta y uso de drogas he-
roicas o de bebidas embriagantes;
Lugares especiales para dormir b) Habilitar lugares especiales para dormir o comer,
o comer
operaciones que quedan prohibidas en los lugares
de trabajo; y,
Limitación peso a carga c) Limitar a cincuenta (50) kilogramos el peso de los
sacos o bultos que carguen los trabajadores, con
una tolerancia de hasta un diez por ciento (10%)
en casos especiales señalados por el reglamento.
La movilización de pesos mayores debe hacerse por
medios mecánicos.

COIT 182: 3d y 4.1) Labores, locales o industrias insalubres y peligrosas


ROIT 190. II
Insalubres: capaces de amenazar o
Art. 395. Son labores, instalaciones o industrias insalu-
dañar la salud bres las que por su naturaleza puedan originar condi-
ciones capaces de amenazar o de dañar la salud de los
trabajadores, debido a los materiales empleados, elabo-
rados o desprendidos, o a los residuos sólidos, líquidos
o gaseosos.

Peligrosas: dañan o pueden dañar Son labores, instalaciones o industrias peligrosas las que
la vida
dañan o puedan dañar de modo inmediato y grave la
vida de los trabajadores, sea por su propia naturaleza o
por los materiales empleados, elaborados, desprendidos
o de deshecho (sólidos, líquidos o gaseosos); o por el
almacenamiento de sustancias tóxicas, corrosivas, in-
flamables o explosivas, en cualquier forma que éste se
haga.
162 Código del Trabajo de Honduras

Reglamento determinará El reglamento determinará cuales explotaciones son in-


categorización
salubres, cuales son peligrosas, las sustancias cuya ela-
boración se prohíbe, se restringe o se somete a ciertos
requisitos y, en general, todas las normas a que deben
sujetarse estas actividades.

C-Sal: 112 Certificado médico mensual


L-VIH/SIDA: 52, 53, 54, 55, 58
ROIT 97: II
Art. 396. Todos los trabajadores que se ocupen en el
Trabajadores en productos manipuleo, fabricación o expendio de productos ali-
alimenticios
menticios para el consumo público, deben proveerse
cada mes de un certificado médico que acredite que no
padecen de enfermedades infecto-contagiosas o capa-
ces de inhabilitarlos para el desempeño de su oficio. A
este certificado médico es aplicable lo dispuesto en el
Artículo 157.

10 o más trabajadores. Reglamento especial de higiene y seguridad


Aprobado por IGT
Art. 397. Los patronos que tengan a su servicio diez (10)
o más trabajadores permanentes deben elaborar un re-
glamento especial de higiene y seguridad, y someterlo
a la revisión y aprobación de la Inspección General del
Trabajo, a más tardar dentro de los tres (3) meses si-
guientes a la vigencia de este Código, o dentro de los tres
(3) meses siguientes a la iniciación de las labores si se
trata de un nuevo establecimiento.

COIT 62: 16.1, 17 Contenido mínimo: reglamento especial de higiene y


ROIT 177: II; III; V
seguridad
Art. 398. El reglamento especial que se prescribe en el
artículo anterior debe contener, por lo menos, disposicio-
nes normativas sobre los siguientes puntos:

Protección e higiene a) Protección e higiene personal de los trabajadores;


Prevención accidentes b) Prevención de accidentes y enfermedades;
Servicios de salud c) Servicio médico, sanidad del establecimiento, y
salas-cunas en su caso;
No alojamiento en industrias d) Prohibición de facilitar alojamiento en edificios de
peligrosas o insalubres
industrias peligrosas o insalubres;
Provisión de sillas e) Provisión de sillas para trabajadores de tiendas,
boticas, fábricas, talleres y establecimientos simi-
lares;
Código del Trabajo de Honduras 163

Elementos de protección: trabajos f) Cuando se trate de trabajos con soldadura eléc-


soldadura
trica, las condiciones que deben reunir los locales
y los elementos de protección para los trabaja-
dores;
Normas especiales: mineras y g) Normas especiales, cuando se trate de empresas
petroleras
mineras y petroleras;
Medidas especiales: en energía h) Medidas de seguridad en las empresas de energía
eléctrica, explosivos, inflamables
o peligrosos eléctrica, en los depósitos de explosivos, de mate-
rias inflamables y demás elementos peligrosos; y,
Medidas en agrícolas, ganaderas i) Higiene en las empresas agrícolas, ganaderas y
y forestales
forestales.

En 2 lugares visibles Publicitar reglamento especial


Art. 399. Una vez aprobado el reglamento de confor-
midad con el Artículo 397, el patrono debe mantenerlo
fijado en dos (2) lugares visibles del local del trabajo.

C-Sal: 103, 106, 107, 109, 111 Supervisión: STSS


ROIT 31: II.7
Art. 400. Corresponde al Ministerio de Trabajo y Pre-
visión Social, velar por el cumplimiento de las disposi-
ciones de este Capítulo, atender las reclamaciones de
patronos y obreros sobre la transgresión de sus reglas,
prevenir a los remisos, y, en caso de reincidencia o ne-
gligencia, imponer sanciones, teniendo en cuenta la
capacidad económica del transgresor y la naturaleza de
la falta cometida.

Capítulo II

Riesgos profesionales
CRH: 128.6), 12) y 142;
DADDH: XVI
DUDH: 22
Sección I
L-IHSS: 2, 3, 4, 7, 27.6; 42, 43, 44, 45, Disposiciones generales
46; 47, 48, 49, 52, 53
L-IOM: 45, 50, 52
ROIT 17 Pago de prestaciones
ROIT 29: I, II, III.13, IV.15
ROIT 67: I-II
Art. 401. Todos los patronos están obligados a pagar
ROIT 68: II; III las prestaciones establecidas en este Título, salvo las
ROIT 69: I; II
ROIT 75: 1-4
excepciones que en el mismo se consagran.

A cargo empleador: salvo IHSS asuma Estas prestaciones dejarán de estar a cargo de los pa-
tronos cuando el riesgo de ellas sea asumido por el Ins-
tituto Hondureño de Seguridad Social, de acuerdo con
164 Código del Trabajo de Honduras

la ley y dentro de los reglamentos que dicte el mismo


Instituto.

Riesgos profesionales. Definición


Art. 402. Riesgos profesionales son los accidentes o
enfermedades a que están expuestos los trabajado-
res a causa de las labores que ejecutan por cuenta
ajena.

Accidente de trabajo. Definición


Art. 403. Se entiende por accidente de trabajo todo su-
ceso imprevisto y repentino que sobrevenga por causa
o con ocasión del trabajo y que produzca al trabajador
una lesión orgánica o perturbación funcional perma-
nente o pasajera.

L-VIH/SIDA: 50 Enfermedad profesional. Definición


ROIT 29: II.c).12)
ROIT 147: I.1 Art. 404. Se entiende por enfermedad profesional todo
ROIT 177: I; II estado patológico que sobrevenga como consecuencia
obligada de la clase de trabajo que desempeña el traba-
jador o del medio en que se ha visto obligado a trabajar,
bien sea determinado por agentes físicos, químicos o
biológicos.

Enfermedades endémicas y Las enfermedades endémicas y epidémicas de la re-


epidémicas: Definición
gión sólo se consideran como profesionales cuando se
adquieren por los encargados de combatirlas por razón
de su oficio.

Para los efectos de este artículo, se consigna más ade-


lante la tabla de enfermedades profesionales.

Lesión, enfermedad o agravación Riesgo profesional: otras manifestaciones


posterior, consecuencia accidente
trabajo o enfermedad profesional Art. 405. También se entenderá por riesgo profesional
toda lesión, enfermedad o agravación que sufra pos-
teriormente el trabajador como consecuencia directa,
inmediata e indudable de un accidente de trabajo o
enfermedad profesional de que haya sido víctima de
acuerdo con lo dicho en los artículos anteriores.

Enfermedad anterior: agravación Cuando las consecuencias de un riesgo profesional


realizado se agravaren por una enfermedad o lesión
Código del Trabajo de Honduras 165

que haya tenido la víctima con anterioridad al hecho


o hechos causantes del mismo, se considerará dicha
reagravación, para los efectos de su indemnización,
como resultado directo del riesgo profesional ocurrido
e indirecto de la enfermedad o lesión.

Aprendices considerados trabajadores


Art. 406. Para los efectos de este Capítulo se considera-
rán trabajadores a los aprendices.

Consecuencias de los riesgos


Art. 407. Los riesgos pueden producir:

Muerte a) La muerte;
incapacidad: total permanente b) Incapacidad total permanente;
Parcial permanente c) Incapacidad parcial permanente; y,
Incapacidad temporal d) Incapacidad temporal.

Inhabilitación absoluta y definitiva Incapacidad total permanente: definición


Art. 408. Incapacidad total permanente es la que inha-
bilita de un modo absoluto y definitivo al trabajador.

Pérdida o paralización miembro, Incapacidad parcial permanente


órgano o función de cuerpo
Art. 409. Incapacidad parcial permanente es la dis-
minución de las facultades de un individuo por haber
sufrido la pérdida o paralización de algún miembro,
órgano o función del cuerpo.

Impide labores habituales durante Incapacidad temporal


cierto tiempo (no más de 1 año)
Art. 410. Incapacidad temporal es la que impide al
trabajador dedicarse a sus labores habituales durante
un período limitado de tiempo que no exceda de un
(1) año, siempre que al terminar su curación quede
apto para el trabajo.

Impide labores habituales durante Cálculo del salario de un trabajador


cierto tiempo (no más de 1 año)
Art. 411. El cálculo del salario de un trabajador se deter-
mina del modo siguiente:

Salario diario igual salario fijo, a) Salario diario es el salario fijo, que perciba el
percibido jornada ordinaria, más
prestaciones contractuales trabajador por jornada ordinaria de trabajo,
más las prestaciones contractuales especiales.
166 Código del Trabajo de Honduras

Salario variable: cálculo anual Si el salario fuere variable, por cantidad alzada
o a destajo, el salario diario se determinará di-
vidiendo la remuneración percibida durante los
doce (12) meses anteriores al acaecimiento del
riesgo profesional o durante el tiempo inferior a
esta cifra que hubiere estado el trabajador al ser-
vicio del patrono, por una cantidad igual al nú-
mero de jornadas ordinarias que el damnificado
hubiere trabajado efectivamente en el trabajo de
dicho patrono;
Salario anual b) Salario anual es toda remuneración que perciba
el trabajador durante el último año de la vigencia
de su contrato de trabajo con el patrono. Si no hu-
biere trabajado un (1) año completo a las órdenes
de dicho patrono, el salario anual se determinará
multiplicando por trescientos (300) el salario dia-
rio. Cuando el cálculo del salario, de este modo, no
diere por resultado una suma igual a la del salario
usual de los trabajadores de la misma o análoga
profesión u oficio y categoría de la víctima del ries-
go profesional, se tomará como base la remunera-
ción de estos últimos;
Salario anual mínimo c) El salario anual nunca se considerará menor de seis-
cientos lempiras (L. 600.00), aún tratándose de las
personas a que se refiere el Artículo 406;
Salario anual aprendices d) El salario anual de los aprendices que gocen de
remuneración inferior a la de los demás trabaja-
dores ordinarios, se fijará tomando como base el
producto de la multiplicación por doscientos del
salario diario más bajo de los trabajadores ordina-
rios, empleados en el mismo establecimiento, ne-
gocio o faena, o análogos, en la misma localidad.
Por trabajador ordinario se entiende el que goce
de la plenitud de sus aptitudes profesionales, sin
constituir una especialidad en su género;
Prestaciones especiales: e) En ningún caso podrá el patrono negar a la familia
continuidad
de la víctima, durante un período no mayor de tres
(3) meses, las prestaciones especiales que de he-
cho gozaba dicha familia en el momento del acae-
cimiento del riesgo profesional; y,
Código del Trabajo de Honduras 167

Pruebas preferentes f) Las planillas y demás constancias de pago servirán


de prueba preferente para la fijación del verdadero
monto del salario.

Con 10 o más trabajadores Establecimiento de comisiones de seguridad


Art. 412. En cada empresa o lugar de trabajo donde se
ocupen diez (10) o más trabajadores se establecerán
las Comisiones de Seguridad que se juzguen necesa-
rias, compuestos por igual número de representantes
del patrono y de los trabajadores, para investigar las
causas de los riesgos profesionales, proponer medidas
para prevenirlos y vigilar que las mismas se cumplan.
La constitución de estas comisiones se avisará por nota
a la Inspección General del Trabajo y el cometido de
las mismas será desempeñado gratuitamente por sus
miembros dentro de las horas de trabajo.

Catálogo anual STSS: previa Para llenar idóneamente los fines a que se refiere el
consulta IHSS
párrafo anterior, la Secretaría de Trabajo y Previsión So-
cial, previa consulta en todas las cosas al Instituto Hon-
dureño de Seguridad Social, pondrá en vigencia cada
año, por vía de reglamento un catálogo de los mecanis-
mos y demás medidas destinadas a impedir el acaeci-
miento de riesgos profesionales. Una vez promulgado
el primer catálogo, podrá ser ratificado al vencimiento
de cada año si no hubiere cambios o progresos que
ameriten su modificación.

Sección II
Responsabilidad en materia de riesgos profesionales

CRH: 128 (6) Reparación de riesgos profesionales: corresponde a


L-VIH/SIDA: 50
empleador
Art. 413. El patrono es responsable de la reparación de
los riesgos profesionales ocurridos a sus trabajadores,
en los términos de los Artículos 403 y 404.

Presunción accidente y enfermedad Se presumen accidentes de trabajo las lesiones corpo-


profesional
rales que el trabajador sufra mientras esté prestando
sus servicios, y enfermedad profesional, la enfermedad
que sobrevenga a un trabajador como consecuencia de
la clase de trabajo que desempeña.
168 Código del Trabajo de Honduras

Imprudencia: no exime La imprudencia profesional, o sea la omisión del traba-


responsabilidad; salvo incumplir
instrucciones o reglamentos jador de tomar precaución debido a la confianza que
tenga en su pericia o habilidad para ejercer su oficio, no
exime de responsabilidad, salvo que dicha imprudencia
adquiera el carácter de incumplimiento manifiesto de
las instrucciones del patrono o de los reglamentos de
trabajo.

Situaciones que no son No son riesgos profesionales los ocurridos a los traba-
consideradas riesgos
jadores a causa de fuerza mayor extraña y sin relación
alguna con el trabajo, los provocados intencionalmente
por la víctima y los debidos a estado de embriaguez
voluntaria, a no ser que en este caso el patrono o su re-
presentante le hayan permitido al trabajador el ejercicio
de sus funciones.

Falta inexcusable del empleador Indemnización adicional por delito o cuasidelito


Art. 414. Si el riesgo profesional hubiere sido conse-
cuencia de delito o cuasidelito imputable al patrono o
falta inexcusable del mismo, que dieren lugar a indem-
nización por los tribunales ordinarios, se entenderá que
de ésta deben rebajarse las prestaciones que el patrono
haya satisfecho ante los tribunales de trabajo.

TT: De oficio informa a tribunales Si las acciones previstas en el párrafo anterior se enta-
comunes
blaren sólo ante los tribunales de trabajo, éstos pondrán
de oficio, en conocimiento de los tribunales comunes,
lo que corresponda.

Trabajador asegurado: IHSS paga Si la víctima estuviere asegurada, el Instituto Hondureño


indemnización.
Empleador condenado: reintegra de Seguridad Social pagará inmediatamente la respecti-
a IHSS va indemnización al trabajador o a sus causahabientes,
en los casos a que se refiere este artículo; pero si el
patrono fuere condenado por los tribunales comunes
deberá reintegrar a dicha Institución la suma o sumas
que ésta haya pagado, junto con los intereses legales.
Al efecto, la sentencia correspondiente servirá de título
ejecutivo para el Instituto.

Trabajador o causahabientes Terceros responsables de la reparación de los riesgos


podrán reclamar daños y perjuicios
profesionales
Art. 415. Si el riesgo profesional fuere causado por falta
inexcusable, delito o cuasidelito atribuibles a terceros, el
Código del Trabajo de Honduras 169

trabajador o sus causahabientes podrán reclamar a és-


tos los daños y perjuicios que correspondan de acuer-
do con las leyes de orden común, ante los tribunales
respectivos, simultáneamente y sin menoscabo de sus
derechos y acciones contra el patrono en virtud de las
disposiciones de este Capítulo.

Daños y perjuicios incluye Los daños y perjuicios que deben satisfacer dichos ter-
indemnización
ceros comprenderán también la totalidad de las indem-
nizaciones que se conceden en este Capítulo, siempre
que el trabajador o sus causahabientes no hayan de-
mandado y obtenido el pago de estas últimas de su
patrono, quien, en tal caso, quedará exonerado de la
obligación respectiva.

Si el trabajador o sus causahabientes reclamaren de los


referidos terceros, una vez que su patrono haya hecho
el depósito que se dirá o satisfecho las indemnizaciones
que otorga el presente Capítulo, los Tribunales comunes
ordenarán el pago de los daños y perjuicios que pro-
cedan, pero rebajados en la suma o sumas percibidas
o que efectivamente puedan percibir la víctima o sus
causahabientes. En tal caso el patrono que no estuviere
asegurado y que depositare a la orden del trabajador
o de sus derechohabientes en el Instituto Hondureño
de Seguridad Social la suma necesaria para satisfacer
las indemnizaciones previstas en este Capítulo, o que
directamente las pagare con intervención de los Jue-
ces de Trabajo, tendrá acción subrogatoria hasta por el
monto de su desembolso contra los responsables del
riesgo profesional realizado, la cual se ejercerá ante los
tribunales comunes. Si el patrono estuviere asegurado,
dicha acción subrogatoria competerá sólo al menciona-
do Instituto.

Tercero: definición Para los efectos de este artículo se entiende por ter-
cero a toda persona con exclusión del patrono, sus
representantes en la dirección del trabajo o sus tra-
bajadores.

Aunque obrero trabaje bajo Empleador responsbale por obrero de contratista


contratista
Contratista propietario de Art. 416. La responsabilidad del patrono subsiste aun-
máquinas, es responsable que el obrero trabaje bajo la dirección de contratistas
170 Código del Trabajo de Honduras

de que aquél se valga para la explotación de su indus-


tria. Sin embargo, tratándose de explotaciones foresta-
les, agrícolas, ganaderas o pesqueras, el contratista que
use máquinas movidas por fuerzas mecánicas, respon-
de exclusiva y directamente por los daños ocasionados
por las que sean de su propiedad.

SECCIÓN III
Indemnizaciones y conmutaciones

ROIT 22: I Salario base para indemnizaciones


ROIT 29: II
ROIT 131: IV Art. 417. Se tomará como base para calcular las in-
Salario diario demnizaciones de que trata este Título, el salario diario
Salario por obra: último mes ó
última semana que perciba el trabajador en el momento en que se
realice el riesgo. Tratándose de trabajadores cuyo sa-
lario se calcule por unidad de obra, se tomará como
base la cantidad que resulte como promedio diario en
el último mes anterior al accidente, y a falta de este
dato el promedio diario en la última semana anterior al
accidente.

Aprendices: salario más bajo de Se tomará como base para fijar la indemnización de los
trabajador misma categoría
aprendices, el salario más bajo que perciba un trabaja-
dor de la misma categoría profesional.

En ningún caso: inferior a salario En ningún caso la cantidad que se tome como base para
mínimo
indemnización, será inferior al salario mínimo.

ROIT 134: 1.i); 2-11 Derechos por riesgos profesionales


Art. 418. Los trabajadores que sufran un riesgo profesio-
nal, tendrán derecho a:

Asistencia médico-quirúrgica a) Asistencia médica y quirúrgica;


Medicamento y curaciones b) Administración de medicamentos y material de cu-
ración;
Indemnización c) La indemnización fijada en el presente Título; y,
Gastos: traslado, hospitalización, d) Los gastos de traslado y hospitalización de la víc-
hospedaje y alimentación; si hay
desacuerdo, JT fijará sin más tima, y los que demanden su hospedaje y aliment-
trámite ni recurso ación, cuando ésta debe recibir tratamiento y vivir
en lugar distinto al de su residencia habitual o
lugar de trabajo. Si hubiere desacuerdo entre pa-
tronos y trabajadores respecto a la fijación de la
Código del Trabajo de Honduras 171

suma correspondiente a gastos de alimentación


y hospedaje, los tribunales de trabajo la fijarán a
solicitud de alguna de las partes, sin más trámite
y sin que proceda recurso alguno contra esa fi-
jación.

Proporcionar medicamento y Obligación de asistencia inmediata: a cargo del em-


materiales de curación y asistencia
médica pleador
Art. 419. En caso de riesgos profesionales realizados, los
patronos están obligados a proporcionar inmediatamen-
te, los medicamentos y materiales para curación y asis-
tencia médica que sean necesarios. A este efecto:

Medicamentos en el local, exigidos a) Todo patrono deberá tener en su fábrica o taller los
por IGT
medicamentos necesarios para las atenciones de
urgencia exigidos por la Inspección General del Tra-
bajo;
De 100 a 400 trabajadores b) Todo patrono que tenga a su servicio de cien (100)
permanentes: dispensario atendido
por médico y cirujano a cuatrocientos (400) trabajadores permanen-
tes, debe establecer un dispensario, dotado con
los medicamentos y materiales necesarios para la
atención médica y quirúrgica de urgencia, el cual
estará atendido por personal competente, bajo la
dirección de un Médico y Cirujano, hondureño, en
ejercicio legal de la profesión y si a juicio de éste
no se puede prestar la debida asistencia médica en
el mismo lugar del trabajo, el trabajador víctima de
un accidente será trasladado a la población, hospi-
tal o lugar más cercano, en donde pueda atenderse
a su curación y bajo la responsabilidad y cuenta
del patrono;
Más de 400 trabajadores c) Todo patrono que tenga a su servicio más de cua-
permanentes: hospital bajo
dirección y responsabilidad de trocientos (400) trabajadores permanentes, deberá
médico y cirujano tener un hospital bajo la dirección y responsabilidad
de un Médico y Cirujano hondureño, en ejercicio
legal de la profesión; y,
En industrias a 2 hrs o menos de d) En las industrias que estén situadas en lugares
hospitales o sanatorios: celebrar
contratos con hospitales o donde haya hospitales o sanatorios, o a distancia
sanatorios de la que pueda llegarse a éstos en dos (2) horas o
menos, empleando los medios ordinarios de trans-
porte disponibles en cualquier momento, los pa-
tronos podrán cumplir la obligación que establece
172 Código del Trabajo de Honduras

este Artículo, celebrando contratos: con los hospi-


tales o sanatorios, a fin de que sean atendidos sus
trabajadores en el caso de accidentes de trabajo o
de enfermedades profesionales.

ROIT 22: III Indemnización por muerte


Art. 420. Cuando el riesgo realizado traiga como con-
secuencia la muerte del trabajador, la indemnización
comprenderá:

1 mes salario a) Un (1) mes completo de salario para gastos de fu-


nerales; y,
620 días salario a dependientes b) El pago de la cantidad equivalente a seiscientos
difunto; sin deducir indemnización
percibida ni gastos incapacidad veinte (620) días de salario, a favor de las perso-
nas que dependieron económicamente del difunto,
sin deducirse la indemnización que haya percibido
el trabajador durante el tiempo que estuvo inca-
pacitado, ni los gastos que se hayan hecho en cu-
ración y asistencia médica.

ROIT 22: III Beneficiarios por indemnización en caso de muerte


ROIT 121: 13; 14
Art. 421. Tendrán derecho a recibir la indemnización en
los casos de muerte:

Esposa o concubina, hijos menores; a) La esposa o concubina y los hijos que sean meno-
ascendientes dependientes: partes
iguales, o según testamento res de edad, y los ascendientes que dependían
económicamente del trabajador. La indemnización
se repartirá por partes iguales entre estas perso-
nas, si no hay testamento, y si lo hubiere, de con-
formidad con lo que éste disponga; y,
Falta anteriores: quienes dependían b) A falta de hijos, esposa o concubina y ascendien-
parcial o totalmente
tes en los términos de la fracción anterior, la in-
demnización se repartirá entre las personas que
económicamente dependían parcial o totalmente
del trabajador, y en la proporción en que depen-
dían del mismo, en virtud de las pruebas rendidas
por cualquiera de los medios legales.
Código del Trabajo de Honduras 173

Juez resuelve sin sujeción al Aprobación pago de indemnización: Juez de Trabajo


derecho común: resolución no
produce otros efectos legales Art. 422. El pago por indemnización, en caso de muerte,
debe ser aprobado por el Juzgado de Trabajo que corres-
ponda, el que apreciará la relación de hijos y esposa o
concubina, sin sujetarse a las pruebas legales que con-
forme al derecho común acreditan el parentesco; pero
no podrá dejar de reconocer lo asentado en las actas del
registro civil, si se le presentan. La resolución del Juez,
al ordenar el pago de indemnización, no produce otros
efectos legales.

Trabajador o quién este designe Persona legitimada para recibir indemnización: incapa-
Enajenación mental: pago a
representante legal
cidad permanente o total
Art. 423. Si el riesgo profesional realizado trae como
consecuencia una incapacidad permanente o temporal,
total o parcial, sólo el trabajador perjudicado tendrá de-
recho a las indemnizaciones que este Código establece.
Pero el trabajador podrá nombrar a cualquiera persona
para que lo represente en las gestiones encaminadas
a hacer efectiva la indemnización. Si el trabajador, por
riesgo profesional realizado, queda incapacitado total o
parcialmente por enajenación mental, la indemnización
será pagada sólo a la persona que conforme a la ley lo
represente.

30 días posteriores a desaparición Indemnización por muerte presunta


Art. 424. Si a consecuencia de un riesgo profesional
realizado, desapareciere un trabajador sin que haya
certidumbre de su fallecimiento y no vuelva a tenerse
noticias de él, dentro de los treinta (30) días posteriores
al suceso, se presumirá su muerte, a efecto de que sus
causahabientes perciban las indemnizaciones legales,
sin perjuicio de lo que procediere posteriormente en
caso de que se pruebe que está con vida.

ROIT 22: I.1 Indemnización por incapacidad total permanente


620 días salario
Art. 425. Cuando el riesgo profesional realizado produz-
ca al trabajador una incapacidad total permanente, la
indemnización consistirá en una cantidad igual al im-
porte de seiscientos veinte (620) días de salario.
174 Código del Trabajo de Honduras

ROIT 22: I.2 Indemnización por incapacidad permanente y parcial


Aplica tabla de valuación de
incapacidades Art. 426. Cuando el riesgo profesional realizado pro-
duzca al trabajador una incapacidad permanente
y parcial, la indemnización consistirá en el pago del
tanto por ciento que fija la tabla de valuación de in-
capacidades, calculado sobre el importe que debería
pagarse si la incapacidad hubiera sido permanente y
total. Se tomará el tanto por ciento que corresponda
entre el máximo y el mínimo establecidos, teniendo
en cuenta la edad del trabajador, la importancia de
la incapacidad y si ésta es absoluta para ejercer su
profesión, aunque quede habilitado para dedicarse a
otra, o si simplemente han disminuido sus aptitudes
para el desempeño de la misma. Se tendrá igualmente
en cuenta si el patrono se ha preocupado por la ree-
ducación profesional del obrero y le ha proporcionado
miembros artificiales cinemáticos.

Se equiparan a incapacidad parcial Grave mutilación o desfiguración


permanente
Art. 427. Las lesiones que, sin producir incapacidad,
acarrean una grave mutilación o desfiguración de la víc-
tima, se equipararán para los efectos de su indemniza-
ción, a la incapacidad parcial permanente.

ROIT 22: I.3, I.4 Indemnización por incapacidad temporal


75% de salario no percibido
Si en 3 meses no hay aptitud Art. 428. Cuando el riesgo profesional realizado, pro-
servicio, seguir tratamiento o duzca al trabajador una incapacidad temporal, la in-
declarar incapacidad permanente
Exámenes pueden repetirse c/3 demnización consistirá en el pago del setenta y cin-
meses; no más de 1 año para co por ciento (75%) del salario que deje de percibir
percibir 75% salario
mientras exista la imposibilidad de trabajar. Este pago
se hará desde el primer día de la misma. Cuando a los
tres (3) meses de iniciada una incapacidad no esté el
trabajador en aptitud de volver al servicio, él mismo o
el patrono podrá pedir que en vista de los certificados
médicos respectivos, de los dictámenes que se rindan
y de todas las pruebas conducentes, se resuelva si
el accidentado debe seguir sometido al mismo trata-
miento médico y gozando de igual indemnización o
procede declarar su incapacidad permanente con la
indemnización a que tenga derecho. Estos exámenes
pueden repetirse cada tres (3) meses. En cualquier
caso, el tiempo que el trabajador puede percibir el se-
Código del Trabajo de Honduras 175

tenta y cinco por ciento (75%) de su salario, no exce-


derá de un (1) año.

Más de 1 año: regirse por Si transcurrido el año no hubiere aún cesado la incapaci-
disposiciones incapacidad
permanente dad temporal, la indemnización se regirá por las disposi-
ciones relativas a la incapacidad permanente.

Sin deducción salarios percibidos Obligación de pagar indemnización completa


durante curación
Art. 429. Las indemnizaciones que debe percibir el tra-
bajador en los casos de incapacidad total o parcial per-
manente, les serán pagadas íntegras, sin que se haga
deducción de los salarios que haya percibido durante su
curación.

ROIT 29: II.c Aseguramiento del trabajador: obligación del empleador


Art. 430. Los patronos podrán cumplir las obligaciones
que les impone este Título, asegurando a su costa al tra-
bajador a beneficio de quien deba percibir la indemni-
zación, a condición de que el importe del seguro no sea
menor que la indemnización.

Garantías necesarias ante tribunal, Pensión vitalicia o temporal en sustitución de indem-


convenidas entre partes
nización
Art. 431. Cuando a juicio del Tribunal que corresponda,
se otorguen las garantías necesarias, el patrono podrá
convenir con la persona o personas que deban perci-
bir las indemnizaciones, en que éstas se sustituyan por
pensión vitalicia o temporal que, equivalga a las indem-
nizaciones a que se refiere este Título.

Mineras y transporte: adiestrar Obligación de llevar medicamentos y de adiestrar para


personal y éstos obligado a auxiliar
atender accidentados
Art. 432. Las compañías de transporte tienen la obliga-
ción de llevar en sus vehículos medicamentos de emer-
gencia, para atender cualquier accidente. Tanto éstas
como las compañías mineras, tienen la obligación de
adiestrar a parte de su persona para que puedan aten-
der a algún accidentado, y el personal estará obligado,
a su vez, a prestar estos auxilios.
176 Código del Trabajo de Honduras

ROIT 29: II.b Atención médica sólo por profesionales habilitados


A falta de éstos pasantes y
enfermeras
Art. 433. Solamente podrán ser utilizados para la aten-
ción de los trabajadores, los médicos y cirujanos en ejer-
cicio legal de la profesión, a falta de éstos, los pasantes
en medicina y las enfermeras tituladas.

Trabajador no pierde derechos Atención médica rechazada por justa causa


Art. 434. Si el trabajador lesionado o enfermo se rehúsa
con justa causa, a recibir la atención médica otorgada
por el patrono, no perderá los derechos que le da este
Título.

C-Sal: 113 Obligación del empleador: avisar de accidentes


A IGT o JLT
Dentro 24 horas
Art. 435. El patrono está obligado a dar aviso de los ac-
Datos y elementos: dentro 3 días cidentes ocurridos, a la Inspección General del Trabajo
siguientes
o a sus representantes y al Juzgado de Letras del Traba-
jo que corresponda, dentro de las primeras veinticuatro
(24) horas. Ya sea durante este término o dentro de los
tres (3) días siguientes, proporcionará los datos y ele-
mentos de que disponga, para poder fijar la causa de
cada accidente.

ROIT 97: III Datos a proporcionar en caso de accidente


Art. 436. Para los efectos del artículo anterior, el patrono
proporcionará los siguientes datos:

Nombres y apellidos a) Nombres y apellidos del accidentado;


Ocupación b) Ocupación;
Hora y lugar c) Hora y lugar del accidente;
Testigos d) Quienes lo presenciaron;
Domicilio víctima e) Domicilio de la víctima;
Lugar de traslado f) Lugar a que fue trasladado;
Salario devengado g) Salario que devengaba;
Beneficiarios h) Nombres de las personas a quienes corresponda la
indemnización en caso de muerte, si lo supiere;
Razón social o nombre de empresa i) Razón social o nombre de la empresa; y,
Aseguradora j) Nombre y dirección de la compañía de seguros, en
caso que el trabajador estuviere asegurado por el
patrono sobre riesgos profesionales.
Código del Trabajo de Honduras 177

A IGT y JLT Obligación de dar parte en caso de muerte


Art. 437. En caso de defunción inmediata, el patrono dará
parte a las autoridades a que se refiere el Artículo 435,
tan pronto como tenga conocimiento del accidente.

Obligación de los facultativos del empleador


Art. 438. Los facultativos de los patronos están obligados:

Certificar estado a) Al realizarse el riesgo, a certificar si el trabajador


queda capacitado o incapacitado para desarrollar
las labores de su empleo;
Certificar aptitud para trabajo b) Al terminar la atención médica, certificarán si el tra-
bajador se encuentra en condiciones de reanudar
sus labores;
Califica incapacidad c) A calificar la incapacidad que resulte; y,
Certificar defunción d) En caso de muerte, a expedir certificado de defun-
ción y de los datos que de la autopsia aparezcan.

Eximentes de responsabilidad para empleador


Art. 439. El patrono quedará exento de toda responsabi-
lidad por riesgos profesionales:

Embriaguez o bajo drogas a) Cuando el accidente ocurra encontrándose el tra-


bajador en estado de embriaguez, salvo la excep-
ción establecida en el párrafo final del Artículo
413, o bajo la acción de algún narcótico o droga
enervante. En este caso sólo tendrá obligación de
proporcionar los primeros auxilios;
Demora intencional de curación b) Cuando la víctima demore intencionalmente su cu-
ración, utilizando procedimientos ilícitos con el fin
de aumentar el importe de la indemnización cor-
respondiente;
Simulación c) Cuando sean simulados;
Trabajos ajenos a empresa d) Cuando se trate de trabajos ajenos a la empresa
del patrono;
Trabajos a domicilio e) Cuando se trate de trabajadores a domicilio;
Trabajadores domésticos f) Cuando se trate de trabajadores domésticos, los
cuales tendrán derecho solamente, al pago íntegro
de su sueldo y a la asistencia médica y farmacéu-
tica corriente, hasta por un (1) mes en caso de en-
fermedad; y en caso de muerte, a que el patrono
sufrague los gastos indispensables del sepelio;
178 Código del Trabajo de Honduras

Empresas familiares g) Cuando se trate de trabajos en familias o de una


industria puramente familiar, o sea aquella que no
ocupe más de cinco (5) trabajadores permanentes
extraños a la familia;
Trabajadores eventuales: menos h) Cuando se trate de trabajadores que sean contrata-
de 2 meses y sin fin comercial o
industrial dos eventualmente, sin un fin comercial o indus-
trial, por una persona que los utilice en obras, que
por razón de su importancia u otro motivo, duren
menos de dos (2) semanas;
Riña o intento de suicidio i) Cuando la incapacidad sea resultado de alguna riña
o intento de suicidio;
Pequeñas empresas: menos de 5 j) Cuando se trate de trabajadores permanentes que
trabajadores y capital menor de
L10.000,00 sean contratados por una empresa para fines indus-
triales cuyo número no pase de cinco (5), con tal
que el capital de la empresa sea menor de diez mil
lempiras (L 10,000.00);
Agrícolas o ganaderos: menos de 10 k) Cuándo se trate de trabajadores permanentes que
trabajadores. No incluye personal
de máquinas o instrumentos de sean contratados para fines agrícolas o ganaderos,
fuerza motriz y cuyo número no pase de diez (10). Esta excep-
ción no comprende al personal expuesto al peligro
de máquinas o instrumentos movidos por fuerza
motriz o por causa de ésta;
Fuerza mayor extraña al trabajo l) Cuando el accidente sea debido a fuerza mayor ex-
traña al trabajo; y,
Transporte agrícola de tracción m) Los trabajadores ocupados en labores de transporte
animal: salvo sobre rieles
agrícola de tracción animal, salvo cuando éste se
hiciere sobre rieles.
Potestad reglamentaria: PE previa El Poder Ejecutivo, oyendo previamente en cada caso al
consulta IHSS
Instituto Hondureño de Seguridad Social, podrá decretar
la restricción o eliminación total de alguna o algunas de
las excepciones a que se refieren los anteriores incisos,
de conformidad con las posibilidades y necesidades que
se vayan presentando de extender la protección contra
riesgos profesionales a otros sectores de la población
asalariada.

Condiciones que no eximen de responsabilidad al em-


pleador
Art. 440. No exime al patrono, de las obligaciones que le
impone este Título:

Asunción de riesgos por trabajador a) Que el trabajador explícita o implícitamente haya


asumido los riesgos de su ocupación;
Código del Trabajo de Honduras 179

Descuido o negligencia de b) Que el accidente haya sido causado por descuido o


compañero
negligencia de algún compañero de la víctima; y,
Negligencia o torpeza, sin c) Que el accidente haya ocurrido por negligencia o
premeditación
torpeza de la víctima, siempre que no haya habido
premeditación de su parte.
En negligencia y torpeza sin En los casos de los incisos 2° y 3º, el trabajador que haya
premeditación, aplican sanciones
establecidas incurrido en violaciones a los reglamentos de trabajo o de
seguridad, quedará sujeto a las sanciones establecidas
en este Código, en los reglamentos interiores de trabajo
y en los contratos.

ROIT 20: IV Obligación de readmitir trabajador siniestrado: condi-


ciones
Art. 441. Todo patrono está obligado a readmitir en su
ocupación al trabajador que haya dejado de desem-
peñarla por haber sufrido algún riesgo profesional, en
cuanto esté capacitado, y siempre que no haya recibi-
do indemnización por incapacidad total permanente, ni
haya transcurrido un (1) año, a partir de la fecha en que
quedó incapacitado.

ROIT 99: III, IX, X Readmisión en labor distinta: condiciones


Art. 442. Cuando el trabajador no pueda desempeñar
su trabajo primitivo, pero sí uno distinto, el patrono está
obligado a proporcionárselo, siempre que se trate de un
trabajo relacionado con la misma empresa o actividad, y
con este objeto, está facultado para hacer los movimien-
tos de personal que sean necesarios.

No hay derecho a indemnización Despido sustituto por readmisión del trabajador


Art. 443. El patrono, en los casos en que conforme al
Artículo 441 deba reponer a alguno en su primitiva ocu-
pación, podrá despedir al trabajador sustituto, sin que
éste tenga derecho a indemnización.

Prohibición de disminuir indemnización


Art. 444. La existencia de un estado anterior (idiosin-
cracias, taras, discracias, intoxicaciones, enfermedades
crónicas, etc.), no es causa para disminuir la indemni-
zación.
180 Código del Trabajo de Honduras

Máximo equivale a incapacidad Límite de indemnización: 2 o mas incapacidades si-


total permanente
multáneas
Art. 445. En ningún caso, aunque se reúnan más de dos
(2) incapacidades, el patrono estará obligado a pagar
una cantidad mayor que la que corresponda a una inca-
pacidad total permanente.

2 médicos nombrados, 1 por cada Hesitación sobre calificación de incapacidad: procedi-


parte o dictamen de Decano de
Medicina o Director hospital o
miento
forense Art. 446. Cualquier duda sobre si la incapacidad es tem-
poral o permanente, se resolverá por medio de peritos,
que serán dos (2) médicos nombrados uno por cada par-
te, y en caso de discordia de éstos, decidirá el dictamen
que emita el Decano o Delegado de la Facultad de Me-
dicina, el Director de cualquiera de los hospitales de la
República o el Médico Forense.

Práctica de autopsia por muerte accidental o enferme-


dad profesional
Art. 447. En los casos de muerte por accidente o enfer-
medad profesional, si fuere necesario y posible, se de-
berá practicar la autopsia, para dictaminar la causa de
dicha muerte.

ROIT 25: I, II Medidas de aseguramiento de prestaciones: autoridad


ROIT 131: III; IV
Conmutación: supuestos
de trabajo
Art. 448. La autoridad de trabajo competente para co-
nocer del reclamo relativo a un riesgo profesional, tiene
la obligación de adoptar las medidas de precaución y
seguridad necesarias para garantizar al accidentado o
a sus derecho-habientes la satisfacción patronal de las
prestaciones correspondientes y para conmutar las ren-
tas o pensiones de que trata la presente Sección, por una
suma que represente su valor actual pagadera inmedia-
tamente, siempre que esa conmutación tenga alguno de
los siguientes propósitos:

Costear reeducación a) Costear la reeducación profesional del accidentado;


Inmueble para incapacitado b) Adquirir a favor de éste un bien mueble o inmueble;
Instalarle negocio que pueda c) Instalar un taller, industria o negocio para cuya ex-
explotar
plotación posea el accidentado las capacidades ne-
cesarias; y,
Sufragar gastos a extranjero d) Sufragar los gastos correspondientes, si se trata de
Código del Trabajo de Honduras 181

un extranjero que no tiene obligaciones pendientes


en la República y que se ausentará de ésta defini-
tivamente.
La autoridad de trabajo que conceda el permiso para la
conmutación se cerciorará previamente de que ella es
necesaria y conveniente para el accidentado y extende-
rá la autorización referida únicamente hasta la cantidad
indispensable para que se cumpla el propósito que haya
servido de base a la respectiva petición.

Empleador solicita a Autoridad Autorización para depositar compensación en el IHSS


de trabajo
Art. 449. El patrono que así lo quisiere puede solicitar de
la autoridad de trabajo, facultad para depositar el monto
de la compensación a favor del indemnizado en el Ins-
tituto Hondureño de Seguridad Social para que le sea
entregada conforme a las disposiciones de este Código.

Costas personales a cargo del empleador


Art. 450. Cuando la víctima, tuviere que acudir a los tri-
bunales de trabajo, por llamamiento de éstos, el patrono
reconocerá al trabajador y, si el estado del damnificado lo
exige, a sus acompañantes, los gastos de traslado, per-
manencia y pérdida de tiempo en que incurrieren.

Sentencia contraria: deber de Pensión provisional


restitución
Art. 451. En cualquier tiempo y mientras se ventila la
obligación de indemnizar, por gestión de parte o de ofi-
cio, podrá la autoridad o el tribunal que intervenga en
el caso, con vista de las pruebas recibidas y del mérito
de los autos, ordenar discrecionalmente que se dé a la
víctima o a sus causahabientes una pensión provisional
dentro de las indemnizaciones o rentas señaladas por
esta Sección y sin perjuicio de la restitución por parte del
interesado, si la persona demandada obtiene sentencia
absolutoria y aquél hubiere procedido de mala fe en la
exposición de su caso.

Opera también en segunda Cuando un Tribunal de Trabajo, al conocer en consulta


instancia
o apelación de la sentencia definitiva; encontrare mérito
para ello, decretará también de oficio dicha pensión pro-
visional, si el Juez no la hubiere decretado ya, y la resolu-
ción del asunto demorare por estarse practicando alguna
diligencia que el Tribunal hubiere acordado para mejor
182 Código del Trabajo de Honduras

proveer o por otra causa análoga. Esta pensión podrá


hacerse efectiva mediante el procedimiento de ejecución
de sentencias.

L-ESS: 1, 2, 3, 4 Protección de indemnizaciones


Excepto 50% por alimentos.
Art. 452. Las indemnizaciones a que se refiere este Título
no podrán cederse, compensarse ni gravarse, ni son sus-
ceptibles de embargo, salvo en la mitad por concepto de
pensiones alimenticias. Los tribunales denegarán de pla-
no toda reclamación contraria, a lo que aquí se dispone.

CC: 2263; 2264, 2265, Prescripción para reclamar indemnizaciones


2270; 2289, 2299; 2301
1 año: desde día de hecho
Art. 453. Los derechos y acciones para reclamar las in-
demnizaciones prescriben en un (1) año, contado desde
el día en que ocurrió el riesgo profesional.

2 años: no-asegurado siga Sin embargo, cuando el trabajador no asegurado contra


trabajando sin reclamar, o se
continúe reconociendo salario
riesgos profesionales siga trabajando a las órdenes del
mismo patrono sin haber reclamado la indemnización
correspondiente, o cuando el patrono continúe recono-
ciendo el total o parte del salario a la víctima o a sus
causahabientes, el término de la prescripción será de
dos (2) años.

Tabla de valuación de incapacidades


Art. 454. Para los efectos de este Título se adopta la si-
guiente:

Tabla de valuación de incapacidades

Miembro Superior
Pérdidas
1. Por la desarticulación del hombro de 65 a 80%
2. Por la pérdida de un brazo, entre el 60 a 75%
codo y el hombro, de
3. Por la desarticulación del codo, de 55 a 70%
4. Por la pérdida del antebrazo, entre la 50 a 65%
muñeca y el codo, de
5. Por la pérdida total de la mano, de 50 a 65%
6. Por la pérdida de cuatro dedos de la mano, 50 a 60%
incluyendo el pulgar y los metacarpianos co-
rrespondientes, aunque la pérdida de éstos no
sea completa, de
Código del Trabajo de Honduras 183

7. Por la pérdida de cuatro dedos de una mano, 40 a 50%


conservándose el pulgar, de
8. Por la pérdida del pulgar con el metacarpiano 20 a 30%
correspondiente, de
9. Por la pérdida del pulgar solo, de 15 a 20%
10. Por la pérdida de la falangina del pulgar. 10%
11. Por la pérdida del índice con el meta-carpiano 10 a 15%
correspondiente, o parte de éste, de
12. Por la pérdida del dedo índice, de 8 a 12%
13. Por la pérdida de la falangeta, con mutilación o 6%
pérdida de la falangina del índice.
14. Por la pérdida del dedo medio, con mutilación o 8%
pérdida de su metacarpiano o parte de éste.
15. Por la pérdida del dedo medio. 6%
16. Por la pérdida de la falangeta, con mutilación 4%
de la falangina del dedo medio.
17. Por la pérdida únicamente de la falangeta del 1%
dedo medio.
18. Por la pérdida de un dedo anular o un meñi- 7%
que, con mutilación o pérdida de su metacar-
piano o parte de éste.
19. Por la pérdida de un dedo anular o meñique. 5%
20. Por la pérdida de la falangeta, con mutilación 3%
de la falangina del anular o del meñique.
21. Por la pérdida de la falangeta del anular o 1%
meñique.
Si el miembro lesionado es el menos útil se 15%
reducirá la indemnización calculada, conforme
a esta tabla, en un.

Miembro Inferior
Pérdidas
22. Por la pérdida completa de un miembro inferior, 65 a 80%
cuando no pueda usarse miembro artificial, de
23. Por la pérdida de un muslo, cuando pueda 50 a 70%
usarse un miembro artificial, de
24. Por la desarticulación de la rodilla, de 50 a 65%
25. Por la mutilación de una pierna, entre la rodilla 45 a 60%
y la articulación del cuello del pie, de
26. Por la pérdida completa de un pie (desarticula- 30 a 50%
ción en el cuello del pie), de
27. Por la mutilación de un pie, con conservación 20 a 35%
del talón, de
28. Por la pérdida del primer dedo, con mutilación 10 a 25%
de su metatarsiano, de
184 Código del Trabajo de Honduras

29. Por la pérdida del quinto dedo, con mutilación 10 a 25%


de su metatarsiano, de
30. Por la pérdida del primer dedo. 3%
31. Por la pérdida de la segunda falange del primer 2%
dedo.
32. Por la pérdida de un dedo que no sea el 1%
primero.
33. Por la pérdida de la segunda falange de cual- 1%
quier dedo, que no sea el primero.

Anquilosis del miembro superior


34. Del hombro, afectando la propulsión y la abduc- 8 a 30%
ción, de
35. Completa del hombro con movilidad del omó- 20 a 30%
plato, de
36. Completa del hombro con fijación del omóplato, 25 a 40%
de
37. Completa del codo, comprendiendo todas las 15 a 25%
articulaciones del mismo, en posición de flexión
favorable), entre los 110 y 75 grados, de
38. Completa del codo, comprendiendo todas 30 a 40%
las articulaciones del mismo, en posición de
extensión (desfavorable), entre los 110 y 180
grados, de
39. De la muñeca, afectando sus movimientos y 15 a 40%
según el grado de movilidad de los dedos, de

Pulgar
40. Articulación carpo-metacarpiana, de 5 a 8%
41. Articulación metacarpo-falangiana, de 5 a 10%
42. Articulación interfalangiana. 2 a 5%

Índice
43. Articulación metacarpo-falangiana, de 2 a 5%
44. Articulación de la primera y de la. segunda 4 a 8%
falanges, de
45. Articulación de la segunda y tercera falanges, 1 a 2%
de
46. De las dos últimas articulaciones, de 5 a 10%
47. De las tres articulaciones. 8 a 12%

Medio
48. Articulación metacarpo-falangiana. 3%
49. Articulación de la primera y segunde falanges. 1%
50. De las dos últimas articulaciones. 6%
51. De las tres articulaciones. 8%
Código del Trabajo de Honduras 185

Anular y meñique
52. Articulación metacarpo-falangiana. 2%
53. Articulación de la primera y segunda falanges. 3%
54. Articulación de la segunda y tercera falanges. 1%
55. De las dos últimas articulaciones. 4%
56. De las tres articulaciones. 5%

Anquilosis del miembro inferior


57. De la articulación coxo-femoral, de 10 a 40%
58. De la articulación coxo-femoral, en mala posi- 15 a 55%
ción, (flexión, abducción, rotación), de
59. De las dos articulaciones coxo-femorales, de 40 a 80%
60. De la rodilla en posición favorable, en extensión 5 a 15%
completa o casi completa hasta los 135 grados,
de
61. De la rodilla en posición desfavorable, con 10 a 50%
flexión a partir del 135 grados hasta el 30
grados, de
62. De la rodilla en genu valgum o varum, de 10 a 35%
63. De la articulación tibio-tarciana en ángulo 5 a 10%
recto, sin deformación del pie, con movimiento
suficiente de las articulaciones correspondien-
tes, de
64. De la articulación tibio-tarciana en ángulo recto, 15 a 30%
con deformación o atrofia que entorpezca la
movilidad de las articulaciones correspondien-
tes del pie, de
65. Del pie en actitud viciosa, de 20 a 45%
66. De las articulaciones de los dedos del pie, de 0 a 1%

Pseudoartrosis
Miembro Superior
67. Del hombro (consecutiva a resecciones amplias 8 a 35%
o pérdidas considerables de substancia ósea),
de
68. Del húmero, apretada, de 5 a 25%
69. Del húmero, laxa (miembro de polichinela), de 10 a 48%
70. Del codo, de 5 a 25%
71. Del antebrazo, de un solo hueso, apretada, de 0 a 5%
72. Del antebrazo, de los dos huesos, apretada, de 10 a 15%
73. Del antebrazo, de un solo hueso, laxa, de 10 a 30%
74. Del antebrazo, de los dos huesos, laxa, de 10 a 45%
75. Del puño (consecutiva a resecciones amplias o 10 a 20%
pérdida considerables de substancia ósea), de
186 Código del Trabajo de Honduras

76. De todos los huesos del metacarpo, de 10 a 20%


77. De un solo hueso metacarpiano, de 1 a 5%

De la falange ungueal
78. Del pulgar. 4%
79. De los otros dedos. 1%
DE LAS OTRAS FALANGES
80. Del pulgar. 8%
81. Del índice. 5%
82. De cualquier otro dedo. 2%

Pseudoartrosis
Miembro Inferior
83. De la cadera (consecutiva a resecciones am- 20 a 60%
plias con pérdida considerable de substancia
ósea.), de
84. Del fémur, de 10 a 60%
85. De la rodilla con pierna de badajo (consecutiva 10 a 40%
a una resección de la rodilla), de
86. De la rótula, con callo fibroso largo, de 10 a 20%
87. De la rótula, con callo huesoso o fibroso corto, 5 a 10%
de
88. De la tibia y del peroné, de 10 a 30%
89. De la tibia sola, de 5 a 15%
90. Del peroné solo, de 4 a 10%
91. Del primero o último metatarsiano, de 3 a 5%

Cicatrices Retráctiles
92. De la axila, cuando deje en abducción completa 20 a 40%
el brazo, de
93. En el pliegue del codo, cuando la flexión pueda 15 a 25%
efectuarse entre los 110 y 75 grados, de
94. En la flexión aguda, de los 45 a 75 grados, de 20 a 40%
95. De la aponeurosis palmar con rígidos en exten- 5 a 8%
sión o en flexión, de
96. De la aponeurosis palmar con rigidez a la pro- 5 a 10%
nación o a la supinación, de
97. De la aponeurosis palmar con rigideces combi- 10 a 20%
nadas, de
98. Cicatrices del hueco poplíteo, en extensión de 10 a 25%
135 a 180 grados, de
Código del Trabajo de Honduras 187

99. Cicatrices del hueco poplíteo, en flexión entre 10 a 50%


135 grados, a 30 grados, de
100. Del cuello cuando limite los movimientos de la 40 a 60%
cabeza, de

Dificultad Funcional de los Dedos Consecutiva a


Lesiones no Articulares, sino a Secciones o Pérdidas
de Substancia de los Tendones Extensores o Flexores,
Adherencias o Cicatrices.
Flexión permanente de un dedo
101. Pulgar, de 5 a 10%
102. Cualquier otro dedo, de 3 a 5%

Extensión permanente de un dedo


103. Pulgar, de 8 a 12%
104. Índice, de 5 a 8%
105. Cualquier otro dedo, de 3 a 5%

Callos viciosos o malas consolidaciones


106. Del húmero, cuando produzca deformación y 5 a 20%
atrofia muscular, de
107. Del olécrano, cuando se produzcan un callo 1 a 5%
huesoso y fibroso, corto, de
108. Del olécrano, cuando se produzca un callo 5 a 15%
fibroso, largo de
109. Del olécrano, cuando produzca atrofia notable 10 a 20%
del tríceps, por callo fibroso muy largo, de
110. De los huesos del antebrazo, cuando produz- 5 a 15%
can entorpecimiento de los movimientos de la
mano, de
111. De los huesos del antebrazo, cuando produzcan 5 a 15%
limitaciones de los movimientos de pronación o
supinación, de
112. De la clavícula, cuando produzca rigideces del 5 a 15%
hombro, de
113. De la cadera, cuando quede el miembro inferior 10 a 40%
en rectitud, de
114. Del fémur, con acortamiento de uno a cuatro 5 a 10%
centímetros, sin lesiones articulares ni atrofia
muscular, de
115. Del fémur, con acortamiento de tres a seis 10 a 20%
centímetros, con atrofia. muscular media, sin
rigidez articular de
116. Del fémur, con acortamiento de 3 a 6 centíme- 15 a 30%
tros, con rigideces articulares permanentes, de
188 Código del Trabajo de Honduras

117. Del fémur, con acortamiento de seis a doce 20 a 40%


centímetros, con atrofia muscular y rigideces
articulares, de.
118. Del fémur, con acortamiento de seis a doce 40 a 60%
centímetros, con desviación angular externa,
atrofia muscular permanente y con flexión de la
rodilla, no pasando de 135 grados, de
119. Del cuello del fémur quirúrgico o anatómico, 50 a 75%
con acortamiento de más de diez centímetros,
desviación angular externa y rigideces articula-
res, de

De la tibia y peroné
120. Con acortamiento de tres a cuatro centímetros, 10 a 20%
con callo grande y saliente, de
121. Consolidación angular, con desviación de la 30 a 40%
pierna hacia afuera o adentro, desviación
secundaria del pie con acortamiento de más de
cuatro centímetros, marcha posible, de
122. Con consolidación angular o acortamiento 45 a 60%
considerable, marcha imposible, de

Maleolares
123. Con desalojamiento del pie hacia adentro, de 15 a 35%
124. Con desalojamiento del pie hacia fuera, de 15 a 35%

Parálisis
Completas por lesiones de nervios periféricos
125. Parálisis total del miembro superior, de 50 a 70%
126. Por lesión del nervio subescapular, de 5 a 10%
127. Del nervio circunflejo, de 10 a 20%
128. Del nervio músculo-cutáneo, de 20 a 30%
129. Del medio, de 20 a 40%
130. Del medio, con causalgia, de 40 a 70%
131. Del cubital, si la lesión es al nivel del codo, de 20 a 30%
132. Del cubital, si la lesión es en la mano, de 10 a 20%
133. Del radial, si está lesionado arriba de la rama 30 a 40%
del tríceps, de
134. Del radial, si está lesionado bajo de la rama, del 20 a 40%
tríceps, de
135. Parálisis total del miembro inferior, de 30 a 50%
136. Por lesión del nervio ciático poplíteo externo, de 15 a 25%
137. Por lesión del nervio ciático poplíteo interno, de 15 a 25%
138. Del ciático poplíteo interno, con causalgia, de 30 a 50%
139. Combinadas da ambos miembros, de 20 a 40%
140. Del crural, de 30 a 40%
Código del Trabajo de Honduras 189

141. Si el miembro lesionado es el menos útil, se 15%


reducirá la indemnización calculada conforme a
esta tabla, en un.
142. En caso de que el miembro lesionado no estuviera, antes del
accidente, íntegro fisiológica y anatómicamente, se reducirá
la indemnización proporcionalmente
143. En los músicos, mecanógrafos, linotipistas, la 200%
pérdida, anquilosis, pseudoartrosis, parálisis,
retracciones cicatriciales y rigideces de los
dedos medios, anular y meñique, así como en
los casos de retracciones de la aponeureosis
palmar de la mano, que interese esos mismos
dedos, se aumentará hasta el.

Cabeza
Cráneo
144. Lesiones del cráneo que no dejen perturbaciones o incapaci-
dades físicas o funcionales, se dará atención médica y medi-
cinas únicamente. Por lesiones que produzcan hundimiento
del cráneo, se indemnizará según la incapacidad que dejen
145. Cuando produzcan monoplejía completa 50 a 70%
superior, de
146. Cuando produzcan monoplejía completa 30 a 50%
inferior, de
147. Por paraplejía completa inferior, sin complica- 60 a 80%
ciones esfinterianas, de
148. Con complicaciones esfinterianas, de 60 a 90%
149. Por hemiplejía completa, de 60 a 80%
150. Cuando dejen afacía y agrafía, de 10 a 50%
151. Por epilepsia traumática no curable opera- 40 a 60%
toriamente y cuando las crisis debidamente
comprobadas, le permitan desempeñar ningún
trabajo, de
152. Por epilepsia traumática, cuando la frecuencia 100%
de las crisis y otros fenómenos que lo incapa-
citen total y permanentemente, no le permitan
desempeñar ningún trabajo.
153. Por lesiones del motor ocular común o del 10 a 20%
motor ocular externo, cuando produzcan alguna
incapacidad, de
154. Por lesiones del facial o del trigémino, de 8 a 20%
155. Por lesiones del neomogástrico (según el grado 0 a 40%
de trastornos funcionales comprobados), de
156. Del hipogloso, cuando es unilateral, de 5 a 10%
157. Cuando es bilateral, de 30 a 50%
158. Por diabetes, melitas o insípida, de 15 a 30%
159. Por demencia crónica. 100%
190 Código del Trabajo de Honduras

Cara
160. Por mutilaciones extensas, cuando comprendan 80 a 90%
los dos maxilares superiores y la nariz, según la
pérdida de substancia de las partes blandas, de
161. Maxilar superior, pseudoartrosis con mastica- 40 a 50%
ción imposible, de
162. Con masticación posible pero limitada, de 10 a 20%
163. En caso de prótesis, con la que mejore la 0 a 10%
masticación, de
164. Pérdidas de substancia, bóveda palatina, según 5 a 25%
el sitio y la extensión, y en caso de prótesis, la
mayoría funcional comprobada, de
165. Maxilar inferior, pseudoartrosis, con pérdida de 40 a 50%
substancia o sin ella, después que hayan fra-
casado las intervenciones quirúrgicas, cuando
sea la pseudoartrosis muy laxa, que impida la
masticación, o sea muy insuficiente o completa-
mente abolida, de
166. Cuando sea muy apretada en la rama ascen- 1 a 5%
dente, de
167. Cuando sea laxa en la rama ascendente de 10 a 15%
168. Cuando sea muy apretada en la rama horizon- 5 a 10%
tal, de
169. Cuando sea laxa en la rama horizontal, de 15 a 25%
170. Cuando sea apretada en la sínfisis, de 10 a 15%
171. Cuando sea laxa en la sínfisis, de 15 a 25%
172. En caso de prótesis, con mejoría funcional
comprobada, 10% menos
173. Consolidaciones viciosas, cuando no articulen 10 a 20%
los dientes o molares, haciendo la masticación
limitada, de
174. Cuando la articulación sea parcial, de 0 a 10%
175. Cuando con un aparato protético se corrija la 0 a 5%
masticación, de
176. Pérdida de un diente; reposición
177. Pérdida total de la dentadura, de 10 a 20%
178. Bridas cicatriciales que limiten la abertura de la 10 a 20%
boca, impidiendo la higiene bucal, la pronun-
ciación, masticación, o dejen escurrir la saliva,
de
179. Luxación irreductible de la articulación témpo- 10 a 25%
ro-maxilar, según el grado de entorpecimiento
funcional, de
180. Amputaciones más o menos extensas de la 10 a 30%
lengua, con adherencias y según el entorpeci-
miento de la palabra y de la deglución, de
Código del Trabajo de Honduras 191

Ojos
181. Ceguera por pérdida de ambos ojos. 100%
182. Por pérdida de un ojo. 50%
183. Estrechamiento concéntrico del campo visual, 10%
con conservación de 30 grados en un ojo, de
184. En los dos ojos, de 10 a 20%
185. Estrechamiento concéntrico del campo visual 10 a 15%
con visión únicamente en 10 grados o menos
de un ojo, de
186. De los dos ojos, de 50 a 60%
Disminución permanente (cuando ya no pueda
ser mejorada con anteojos), de la agudeza visual.

Cuando un ojo normal Cuando un ojo Profesión que no requiera Cuando si se


afectado agudeza Visual determinada requiere
187. Tenga la unidad Tenga 0.25% 35%
188. Tenga la unidad Tenga 0.05, de 20 a 30%
25%
189. Tenga la unidad Tenga 0.1 20% de 25% a 30%
190. Tenga la unidad Tenga 0.2 15% 20%
191. Tenga la unidad Tenga 0.3 10% 15%
192. Tenga la unidad Tenga 0.6 5% 10%
193. Tenga la unidad Tenga 0.8 0% 15%
194. Tenga la unidad Tenga 0.7 0% 0%
de la normal.

195. Para los casos en que existe una disminución bilateral de la


agudeza visual, se sumará el porcentaje de incapacidad que
corresponda a cada ojo considerando como si el otro tuviera
visión igual a la unidad
196. Al aceptarse en servicio a los empleados se considerará,
para reclamaciones posteriores, por pérdida de agudeza
visual, que tienen la unidad, aunque tuvieren 0.7 (siete
décimos) en cada ojo.

Hemianopsias verticales
197. Homónimas derechas o izquierdas, de. 10 a 20%
198. Heterónimas nasales, de. 5 a 10%
199. Heterónimas temporales, de. 20 a 40%

Hemianopsias horizontales
200. Superiores, de. 5 a 10%
201. Inferiores, de. 40 a 50%
192 Código del Trabajo de Honduras

202. En cuadrante, de. 5 a 10%


203. Diplopia, de. 10 a 20%
204. Oftalmoplejía interna unilateral, de. 5 a 10%
205. Oftalmoplejía interna-bilateral, de. 10 a 20%
206. Desviación de los bordes palpebrales (entropión, 0 a 10%
ectropión, simblefarón), de.
207. Epífora. 0 a 10%
208. Fístulas lacrimales, de. 10 a 20%

Nariz
209. Mutilaciones de la nariz, sin estenosis nasal, de. 0 a 3%
210. Con estenosis nasal, de. 5 a 10%
211. Cuando la. nariz quede reducida a un muñón 10 a 40%
cicatricial, con fuerte estenosis nasal, de.

Oídos
212. Sordera completa unilateral. 20%
213. Sordera completa bilateral. 60%
214. Sordera incompleta unilateral, de. 5 a 10%
215. Sordera incompleta bilateral, de. 15 a 30%
216. Sordera completa de un lado e incompleta de 20 a 40%
otro, de.
217. Vértigo laberíntico, traumático, debidamente 20 a 40%
comprobado, de.
218. Pérdida o deformación excesiva del pabellón de 0 a 5%
la oreja, unilateral, de.
219. Bilateral, de. 3 a 10%

Columna vertebral
Incapacidades consecutivas a traumatismos, sin lesiones
medulares
220. Desviaciones persistentes de la cabeza y del 10 a 25%
tronco, con fuerte entorpecimiento de los movi-
mientos, de.
221. Con rigidez permanente de la columna vertebral, 10 a 25%
de.
222. Traumatismo con lesión medular, si es imposible 100%
la marcha.
223. Traumatismo con lesión medular, cuando existan 10 a 50%
trastornos esfinterianos solamente, de.
224. Cuando la marcha sea posible con muletas, de. 0 a 80%
Código del Trabajo de Honduras 193

Laringe y tráquea
225. Estrechamientos cicatriciales, cuando causen 5 a 15%
disfonía, de.
226. Cuando produzcan disnea de esfuerzo, de. 5 a 10%
227. Cuando por la disnea se necesite usar cánula 40 a 60%
traqueal a permanencia, de.
228. Cuando exista disfonía y disnea asociada, de. 15 a 40%

Tórax
229. Por incapacidad que quede a consecuencia de 1 a 20%
lesiones del esternón. Cuando produzcan una
deformación o entorpecimiento funcional, de los
órganos toráxicos o abdominales, de.
230. La fractura de costillas, cuando a consecuencia 1 a 60%
de ella quede algún entorpecimiento funcional de
los órganos toráxicos o abdominales, de.

Abdomen
231. Cuando los riesgos profesionales produzcan en 20 a 60%
los órganos contenidos en el abdomen, lesiones
que traigan como consecuencia alguna incapaci-
dad, se indemnizará, previa comprobación de la
incapacidad, de.
232. Luxación irreductible del pubis o relajamiento 15 a 30%
interno de la sínfisis pubiana, de.
233. Fractura de la rama isquiopúbica o de la horizon- 30 a 50%
tal del pubis, cuando dejen alguna incapacidad o
trastornos vesicales o de la marcha, de.
234. Por cicatrices viciosas de las paredes del vientre, 1 a 15%
que produzcan alguna incapacidad, de.
235. Por fístulas de tubo digestivo o de sus anexos, 10 a 50%
inoperables, y cuando produzcan alguna incapa-
cidad, de.

Aparato genitourinario
236. Por estrechamientos infranqueables de la uretra, 50 a 80%
post- traumáticos, no curables y que obliguen
a efectuar la micción por un meato perinal o
hipospádico, de.
237. Pérdida total del pene, que obligue a hacer la 50 a 90%
micción por un meato artificial, de.
238. Por la pérdida de los dos testículos, en personas 90%
menores de 20 años.
239. Por pérdida de un testículo en personas menores 30 a 40%
de 20 años, de.
240. En personas mayores de 20 años. 20 a 60%
194 Código del Trabajo de Honduras

241. Por prolapsus uterino, consecutivo a accidentes 40 a 60%


de trabajo, debidamente comprobados e inope-
rables, de.
242. Por la pérdida de un seno, de. 10 a 26%

Clasificaciones diversas
243. Por enajenación mental que sea resultado de 100%
algún accidente y cuando aparezca dentro de los
seis meses, contados desde la fecha del riesgo
profesional.
244. La pérdida de ambos ojos, ambos brazos arriba 100%
del codo, desarticulación de la cadera de ambos
lados o de un brazo arriba del codo y de una
pierna arriba de la rodilla del mismo lado, lesión
medular por cualquier traumatismo que produz-
ca parálisis completa de los miembros inferiores,
enajenación mental incurable, se considerarán
como incapacidad total permanente.
245. Las deformaciones puramente estéticas, serán indemnizadas
a juicio del Juez de Letras del Trabajo que corresponda, sólo
en el caso de que en alguna forma disminuya la incapacidad
de trabajo de la persona lesionada, dictaminará un médico y
cirujano, quien fijará la indemnización teniendo en cuenta la
profesión a que se dedica.

Tabla de enfermedades profesionales


Art. 455. Para los efectos de este Título se adopta la si-
guiente:

Tabla de enfermedades profesionales51


Enfermedades infecciosas y parasitarias, tóxicas y por
agentes físicos.

a) Carbunco: Curtidores, traperos, cardadores de


lana, pastores y peleteros, manipuladores de
crin, cerda, cuernos, carnes y huesos de bovi-
nos, así como la carga, descarga o transporte de
mercancías.
b) Muermo: Caballerizos, mozos, de cuadra, cuida-
dores de ganados caballares.
c) Brucelosis: Trabajos ejecutados en los destaces
de ganado, las carnicerías, fábricas de embutidos,
lecherías y sus derivados, trabajos en las cloacas

51 Tabla modificada por el Decreto No. 463 (Gaceta No. 22,197 del jueves 19
de mayo de 1977).
Código del Trabajo de Honduras 195

y desagües, laboratorios, trabajos que exponen al


contacto de animales infectados.
d) Anquilostomiasis: Mineros, ladrilleros; alfareros,
terreros, jardineros y areneros.
e) Actinomicosis: Panaderos, molineros de trigo, ce-
bada, avena, centeno, campesinos.
f) Leishmaniosis: Chicleros, huleros, vainilleros y le-
ñadores de las regiones tropicales.
g) Sífilis: Sopladores de vidrio (accidente primitivo;
chancro bucal), médicos, enfermeras, mozos de
anfiteatro (en las manos).
h) Antracosis: Mineros (de las minas de carbón), car-
boneros, fogoneros de carbón mineral, deshollina-
dores.
i) Tétanos: Caballerizos, carniceros, mozos de cuadra
y cuidadores de ganado.
j) Silicosis: Mineros (de las minas de minerales y
metales), canteros, caleros, obreros de las fábricas
de cemento, afiladores y albañiles, areneros, traba-
jadores de fábricas de porcelana.
k) Tuberculosis: Médicos, enfermeras, mozos de an-
fiteatro, carniceros, mineros, fogoneros de carbón y
maquinistas de ferrocarril, en los casos en que hayan
sufrido una silicosis o una antracosis anterior.
l) Siderosis: Trabajadores de hierro (limadores, torne-
ros y manipuladores de óxido de hierro.
m) Tabacosis: Trabajadores de la industria del tabaco.
n) Otras coniosis: Carpinteros, obreros de la indus-
tria del algodón, lana, yute, seda, pelo y plumas,
limpiadores al soplete, pintores y aseadores que
utilizan el aire a presión (pistolas de aire).
o) Dermatosis: Cosecheros de caña, vainilleros, hila-
dores de lino, jardineros.
p) Dermitis y toda clase de trastornos patológicos cau-
sados por agentes físicos:
Calor: Herreros, fundidores, obreros del vidrio,
choferes.
Frío: Obreros que trabajan en cámaras frías. Radia-
ciones solares: Trabajos al aire libre. Radiaciones
eléctricas: Rayos X. Radiaciones minerales: Radio
y otras sustancias radiactivas
ROIT 114: q) Otras dermitis ; Manipuladores de pinturas de colo-
rantes vegetales a base de sales metálicas o de
196 Código del Trabajo de Honduras

anilinas, cocineras, lavaplatos, lavanderas, mine-


ros, blanqueadores de ropa, especieros, fotógrafos,
albañiles, canteros, manipuladores de cemento,
ebanistas, barnizadores, desengradadores de trapo,
bataneros, blanqueadores de tejidos por medio de
vapores de azufre, curtidores de pieles en blanco,
hiladores y colectores de lana, fabricantes de cloro
por descomposición eléctrica del cloruro de sodio,
manipuladores del petróleo y de la gasolina.
r) Influencias de otros agentes físicos en la produc-
ción de enfermedades:
Humedad: En los individuos que trabajan en lugares
que tengan agua, por ejemplo, en los sembradores
de arroz. El aire comprimido y confinado: En buzos,
mineros, en los individuos que trabajan en lugares
mal ventilados, independientemente de aquellos lu-
gares en donde se producen gases nocivos.

Enfermedades de la vista y del oído


s) Oftalmia eléctrica: Trabajadores en soldaduras au-
tógenas, electricistas.
t) Otras oftalmias producidas: Trabajadores en altas
temperaturas: Vidrieros, hojalateros, herreros, etc.
u) Esclerosis del oído medio: Laminadores de cobre,
trituradores de minerales.

Otras afecciones
v) Hidroma de la rodilla: Trabajadores que trabajan
habitualmente hincados.
w) Calambres profesionales: Escribientes, pianistas,
violinistas y telegrafistas.
x) Deformaciones profesionales: Zapateros, carpinte-
ros, albañiles.

Intoxicaciones
y) Amoníaco: Trabajadores en la destilación de la
hulla, en la preparación de abonos para los ter-
renos de agricultura, letrineros, poceros, mineros,
fabricantes de hielo y estampadores.
z) Ácido flurhídrico: Vidrieros grabadores.
aa) Vapores clorosos: Preparación del cloruro de cal-
cio, trabajadores en el blanqueo, preparación del
ácido clorhídrico, del cloruro de la sosa.
Código del Trabajo de Honduras 197

ab) Anhídrido sulfuroso: Fabricantes de ácido sulfúri-


co, tintores, papeleros de colores y estampadores.
ac) Óxido de carbono: Calderos, fundidores de miner-
ales y metales (altos hornos), y mineros.
ad) Ácido carbónico: Los mismos obreros que para el
óxido de carbono, y además: Poceros y letrineros.
ae) Arsénico o sus compuestos, arsenicismo: Obreros
de las plantas de arsénico, de las fundiciones de
minerales y metales, tintoreros y demás manipula-
dores del arsénico.
af) Plomo, sus aleaciones o sus compuestos, satur-
nismo: Obreros de las fundiciones de minerales
y metales, pintores que usan el albayalde, impre-
sores, fabricantes de cajas para conservas y ma-
nipuladores del plomo y sus derivados.
ag) Xcobre cuprismo: Obreras que se ocupan en la ob-
tención del cobre o que usan cualquiera de sus
sales.
ah) Mercurio, sus amalgamas o sus compuestos, hi-
drargirismo: Mineros de las minas de mercurio y
demás manipuladores del mismo metal.
ai) Hidrógeno sulfurado: Mineros, algiberos, albañale-
ros, los obreros que limpian los hornos y las tu-
berías industriales, las retortas y los gasómetros,
trabajadores en el gas del alumbrado y los vinate-
ros.
aj) Vapores nitrosos: Obreros de las fábricas del ácido
nítrico y estampadores.
ak) Sulfuro de carbono: Fabricantes de este producto,
vulcanizadores de caucho, extracción de grasas y
aceites.
al) Ácido cianhídrico: Mineros, fundidores de miner-
ales y metales, fotógrafos, tintoreros en azul y fab-
ricantes de la sosa.
am) Esencias colorantes, hidrocarburos: Fabricantes de
perfumes.
an) Carburos de hidrógeno, destilación de la hulla y del
petróleo, preparación de barnices y todos los usos
del petróleo y sus derivados halógenos de los hidro-
carburos grasos: Mineros de las minas de carbón,
petroleros, choferes, etc.
ao) Cromatos y sicromatos alcalinos: Los preparadores
de colorantes de cromo; las fábricas de papel pin-
198 Código del Trabajo de Honduras

tado; en las fábricas de lápices de colores; las fábri-


cas de tintas y en las tintorerías; en la preparación
del cromo y de sus componentes; en la fabricación
de espoletas, explosivos, pólvora, pólvora piroxi-
lada de caza; fósforos suecos; en la industria textil
para impermeabilizar los tejidos.
ap) Cáncer epitelial: Provocados por la parafina,
alquitrán y substancias análogas.
aq) Fósforo o sus compuestos: Todas las operaciones
de la producción, separación o utilización del fós-
foro o de sus compuestos, con las consecuencias
directas de esta intoxicación.
ROIT 144: I; VII ar) Benceno o sus homólogos, sus derivados nitrosos
y amínicos, con las consecuencias directas de esta
intoxicación: Todas las operaciones de la produc-
ción, separación o utilización del benceno o de sus
homólogos o de sus derivados nitrosos y amínicos.

L-VIH/SIDA: 50 Modificación de tablas: potestad reglamentaria


Art. 456. Las tablas a que se refieren los dos artículos
que anteceden pueden ser modificadas o adicionadas,
en cualquier tiempo, por decreto del Poder Ejecutivo.

Hernias susceptible de indemnización


Art. 457. Únicamente se consideran hernias que dan de-
recho a indemnización como incapacidad temporal:

Traumatismo violento a) Las que aparezcan bruscamente a raíz de un trau-


matismo violento sufrido en el trabajo, que ocasione
roturas o desgarramientos de la pared abdominal o
diafragma y se acompañen con un síndrome abdom-
inal agudo y bien manifiesto; y,
Trabajador predispuesto b) Las que sobrevengan en trabajadores predispuestos
como consecuencia de un traumatismo o esfuerzo,
siempre que éste sea violento, imprevisto y anormal
en relación al trabajo que habitualmente ejecuta la
víctima.

Levantar información médica Información requerida hernias distintas


Art. 458. Para la declaración de la incapacidad produci-
da por una hernia, de no estimar el patrono o la entidad
aseguradora, que se trata de una de las comprendidas
en el artículo anterior, el Juez ordenará que se levante
Código del Trabajo de Honduras 199

una información médica que deberá concluirse dentro


del término más perentorio posible. Esta información
abarcará por lo menos los siguientes extremos, salvo que
no fuere del todo factible llenar alguno de ellos:

Antecedentes y resultados de a) Los antecedentes personales del sujeto observado y


exámenes anteriores
los resultados de los exámenes anteriores que haya
sufrido;
Circunstancias del accidente y b) Las circunstancias del accidente referidas por el pa-
naturaleza del trabajo
ciente y confirmadas plenamente por los testigos, si
los hubiere, puntualizando la naturaleza del trabajo
a que se dedicaba la víctima; la posición exacta de
ésta en el momento del accidente; si estaba cargado
el trabajador al efectuar el esfuerzo a que se refiere la
producción de la hernia y la clase de ese esfuerzo;
Síntomas al momento del accidente c) Los síntomas observados en el momento del acci-
y días sucesivos
dente y en los días sucesivos, comprobando muy
especialmente si se produjo un dolor brusco cuando
el hecho ocurrió; su localización y condiciones; si
fue precisa la intervención inmediata de un médico
y el tiempo que duró la suspensión de las faenas o
labores del hernioso, caso de haber sido necesaria
dicha suspensión; y,
Características de la hernia d) Los caracteres de la hernia producida; los relacio-
nados con el examen detenido del estado de inte-
gridad funcional de la región afectada y de la pared
abdominal y, si los hubiere, los deducidos de los
reconocimientos que posteriormente se hayan prac-
ticado en el lesionado.

Autoridad competente: previo Indemnización casos no previstos


dictámenes médicos
Art. 459. En los casos especiales de riesgos profesio-
nales, en que la lesión o la alteración sufrida signifique
para el trabajador un perjuicio de gravedad no prevista
en el presente Título, dada la actividad o trabajo a que
se dedique el accidentado y el órgano o parte del cuerpo
afectados, el monto de la indemnización la fijará la au-
toridad competente, oyendo previamente el dictamen de
tres médicos al servicio del Estado, sin costo alguno para
las partes.
200 Código del Trabajo de Honduras

Título VI

Organizaciones
sociales
Capítulo I

Disposiciones generales
COIT 87: 2, 10, 11 Constitución de organizaciones sociales: de interés pú-
CRH: 78, 79, 80; 128.14)
DOIT: 2.a) blico
DUDH: 23.,2, 4 Art. 460. Declárase de interés público la constitución le-
PIDESC: 8.1.a
ROIT 149: I; III gal de las organizaciones sociales, sean sindicatos o coo-
ROIT 193: I; III; IV perativas, como uno de los medios más eficaces de con-
TLC-RD-CAFTA: 16.8(a)
tribuir al sostenimiento y desarrollo económico del país,
de la cultura popular y de la democracia hondureña.

Prohibición a organizaciones sociales


Art. 461. Queda absolutamente prohibido a toda organi-
zación social realizar cualquier actividad que no se con-
crete al fomento de sus intereses económico-sociales.

Principio de Trato Igualitario Principios democráticos


No concesión privilegios a
fundadores y directivos; sólo Art. 462. Las organizaciones sociales no podrán conce-
inherentes a cargo der privilegios ni ventajas especiales a sus fundadores y
directores, salvo las que sean inherentes al desempeño
de un cargo; invariablemente se regirán por los principios
democráticos del predominio de las mayorías, del voto
secreto o público y de un voto por persona, sin que pueda
acordarse preferencia alguna en virtud del número de ac-
ciones, cuotas o capital que sus socios hayan aportado.

Prohibición de afiliación socios Principio de pureza:


cooperativas
Art. 463. Los socios de las cooperativas no podrán sindi-
calizarse para defender sus intereses ante ellas, pero sí
podrán formarse sindicatos de trabajadores dentro de las
cooperativas cuando éstas actúen como patronos.

Privilegios fiscales de organizaciones sociales


Art. 464. Las organizaciones sociales que se constituyan
legalmente estarán exentas de cubrir los impuestos na-
Código del Trabajo de Honduras 201

cionales o municipales, que pesen sobre sus bienes y


serán personas jurídicas capaces de ejercer derechos y
contraer obligaciones.

Prohibición ánimo de lucro No podrán utilizar las ventajas de la personería jurídica


con ánimo de lucro, pero sí podrán hacerlo en todo lo
que contribuya a llenar su finalidad esencial de obtener
los mayores beneficios comunes para sus asociados.

COIT 81: 1, 4.1, 12.1 Principio de legalidad: STSS supervisa


COIT 87: 3.2, 8.2
Art. 465. Corresponderá a la Secretaría de Trabajo y Pre-
visión Social llevar a cabo, por medio de la Inspección
General del Trabajo, la más estricta vigilancia sobre las
organizaciones sociales, con el exclusivo propósito de que
éstas funcionen ajustadas a las prescripciones de ley.

Al efecto, las organizaciones sociales permitirán la ins-


pección y vigilancia, que las autoridades de trabajo prac-
tiquen para cerciorarse del cumplimiento de las disposi-
ciones del presente Código, de sus reglamentos y leyes
conexas, y deberán darles los informes que con ese ob-
jeto les soliciten.

COIT 87: 3 y 4 Sanciones por incumplimiento: organizaciones sociales


Art. 466. Las únicas penas que se impondrán a las or-
ganizaciones sociales son las de multa, siempre que de
conformidad con el presente Código se hagan acreedo-
ras a ella, y la de disolución, en los casos expresamente
señalados en este Título.

Directores: responsables No obstante, sus directores serán responsables conforme


infracciones o abusos en
desempeño a las leyes de trabajo y a las de orden común de todas
las infracciones o abusos que cometan en el desempeño
de sus cargos.

Objetivos organizaciones sociales


Art. 467. Las asociaciones de trabajadores de toda clase
están bajo la protección del Estado, siempre que persi-
gan cualquiera de los siguientes fines:

Capacitación profesional a) La capacitación profesional;


Cultura y educación b) La cultura y educación de carácter general o apli-
cada a la correspondiente rama de trabajo;
202 Código del Trabajo de Honduras

Apoyo mutuo c) El apoyo mutuo mediante la formación de coopera-


tivas o cajas de ahorro; y,
Residual: mejoramiento económico- d) Los demás fines que entrañen el mejoramiento
social trabajadores
económico o social de los trabajadores y la defensa
de los intereses de su clase.

Capítulo II

Sindicatos
CADH: 16 Definición
COIT 87: 2
DOIT: 2.a) Art. 468. Sindicato es toda asociación permanente de
trabajadores, de patronos o de personas de profesión u
oficio independiente, constituida exclusivamente para el
estudio, mejoramiento y protección de sus respectivos
intereses económicos y sociales comunes.

Protección del derecho de asociación


CADH: 16 Prácticas desleales: sanciones
COIT 87: 3.2, 8.2, 11
COIT 98: 1, 2
Art. 469. Toda persona que por medio de violencias o
CP: 206, 207, 222, 397 (2, 3) amenazas, atente en cualquier forma contra el derecho
DADDH: XXII
DUDH: 20.1; 23.,2, 4
de libre asociación sindical, será castigada con multa de
PIDCP: 22.1 doscientos a diez mil lempiras (L. 200.00 a L. 10,000.00),
TLC-RD-CAFTA: 16.8(a)
L 200 a 10,000, impuesta por IGT,
que le será impuesta por la Inspectoría General del Tra-
previa comprobación bajo, previa comprobación completa de los hechos aten-
tatorios respectivos.52

Actividades lucrativas
Prohibición a sindicatos de buscar el lucro
Art. 470. Los sindicatos no pueden tener por objeto la ex-
plotación de negocios o actividades con fines de lucro.

Sindicatos de trabajadores, clasificación


Clasificación
Art. 471. Los sindicatos de trabajadores se clasifican así:

Empresa o de base: a) De empresa o de base, si están formados por in-


dividuos de varias profesiones, oficios o especiali-
dades, que prestan sus servicios en una misma em-
presa, establecimiento o institución;

52 Artículo reformado por el Decreto No. 978 (Gaceta No. 23,130 del 6 de
septiembre de 1980).
Código del Trabajo de Honduras 203

Industria b) De industrias, si están formados por individuos que


prestan sus servicios en varias empresas de una
misma rama industrial;
Gremiales c) Gremiales, si están formados por individuos de una
misma profesión, oficio o especialidad; y,
De oficios varios d) De oficios varios, si están formados por trabajadores
Clasificación aplicable a
empleadores de diversas profesiones, disímiles o inconexas. Estos
últimos sólo pueden formarse en los lugares donde
no haya trabajadores de una misma actividad, pro-
fesión u oficio, en el número mínimo requerido para
formar uno gremial, y sólo mientras subsista esta
circunstancia. La anterior clasificación en lo per-
tinente será aplicable también a los sindicatos de
patronos.

Sindicatos de empresa o de base


COIT 87.3 Competencias
Representar afiliados, presentar
pliegos peticiones, designar Art. 472. A los sindicatos de empresa o de base corres-
comisiones, nombrar conciliadores ponde, de preferencia, la representación de los afiliados
y árbitros, celebrar contratos y
convenciones. en todas las relaciones de trabajo; la presentación de
pliegos de peticiones; la designación de comisiones dis-
ciplinarias o de reclamos y la de negociadores, de entre
sus propios miembros; el nombramiento de conciliado-
res y de árbitros en su caso; y la celebración de contratos
y de convenciones colectivas de trabajo, para cuyo con-
cierto deben ser consultados los intereses de las respec-
Prohibición: coexistencia 2 o más
sindicatos en misma empresa; tivas actividades de los asociados. Por lo mismo, dentro
subsiste el que tenga más de una misma empresa, institución o establecimiento no
miembros
pueden coexistir dos (2) o más sindicatos de empresa o
de base de trabajadores; y si por cualquier motivo llega-
ren a coexistir, subsistirá el que tenga mayor número de
afiliados, el cual debe admitir el personal de los demás
sin hacerles más gravosas sus condiciones de admisión.

COIT 87: 2 y 3.1) Libertad sindical ángulos positivo y negativo


DUDH: 20.2) y23.4)
Art. 473. Los sindicatos son asociaciones de libre ingre-
Estatutos reglamentarán admisión so y retiro de los trabajadores. En los estatutos se regla-
mentarán las condiciones y restricciones de admisión,
la devolución de cuotas o aportes a los afiliados en caso
de retiro voluntario o de expulsión, así como la copartici-
pación en instituciones de beneficio mutuo que hubiere
establecido el sindicato con aportes de sus miembros.
204 Código del Trabajo de Honduras

Principio de pureza: exclusión Los estatutos pueden restringir la admisión de altos em-
personal de dirección
pleados en los sindicatos de empresa o de base.

Cláusula de taller cerrado. Contratos colectivos


Art. 474. Es ilícita en los contratos colectivos de trabajo
la cláusula en virtud de la cual se excluye del trabajo al
trabajador que deja de formar parte de un sindicato.

Capítulo III

Organización
Trabajadores: no menos de 30 Número mínimo: constitución y subsistencia
Patronal: no menos de 5,
independientes entre sí Art. 475. Todo sindicato de trabajadores necesita para
constituirse o subsistir un número no inferior a treinta
(30) afiliados; y todo sindicato patronal no menos de cin-
co (5) patronos independientes entre sí.53

Edad mínima para afiliarse


Art. 476. Pueden formar parte de las organizaciones
sindicales las personas mayores de dieciséis (16) años.
También podrán formar parte los mayores de catorce
(14) años con autorización expresa de su representante
legal.

Prohibición: pertenecer a más de Se prohíbe ser miembro a la vez de varios sindicatos de


un sindicato
la misma clase o actividad.

COIT 87: 3.1) Acta de constitución


Requisitos
Art. 477. De la reunión inicial de constitución de cual-
quier sindicato los iniciadores deben levantar un “acta
de fundación” donde se expresen los nombres de to-
dos ellos, su nacionalidad, el número de su tarjeta de
identidad, su residencia, la actividad que ejerzan y que
los vincule, el nombre, objeto y clase de la asociación y
cualquiera otro dato que los interesados juzguen necesa-
rio, terminando con las firmas de los concurrentes que
sepan y puedan firmar.

53 Reformado por el Decreto Número 760 (Gaceta No. 22,811 del lunes 28 de
mayo de 1979).
Código del Trabajo de Honduras 205

Órgano director provisional En la misma o en sucesivas reuniones se discutirán y


aprobarán los estatutos de la asociación, y se designará
el personal directivo provisional, que debe estar formado
por lo menos, por un Presidente, un Vicepresidente y un
Secretario, designándose también provisionalmente un
Tesorero y un Fiscal.

Presidente y secretario: deben El Presidente y Secretario provisionales, quedarán encar-


gestionar personería jurídica
gados de hacer todas las gestiones conducentes al reco-
nocimiento de la personería jurídica de la asociación.

Autonomía Colectiva o Autarquía Contenido mínimo: estatutos


Sindical
Art. 478. Los estatutos deben expresar:

Denominación, objeto, clase y 1) Denominación, objeto, clase y domicilio de la aso-


domicilio
ciación;
Condiciones de admisión 2) Condiciones y restricciones de admisión;
Obligaciones y derechos 3) Obligaciones y derechos de sus miembros;
Régimen sancionatorio 4) Sanciones disciplinarias y motivos y procedimien-
tos de expulsión, con audiencia, en todo caso, de
los inculpados;
Cuotas sindicales 5) La cuantía y periodicidad de las cuotas ordinarias
y su forma de pago;
Procedimiento cuotas 6) El procedimiento para decretar y cobrar cuotas ex-
extraordinarias;
traordinarias;
Reglamento sesiones 7) Épocas y procedimiento para la celebración de las
asambleas generales o seccionales, ordinarias y ex-
traordinarias; reglamento de las sesiones, quórum;
debates y votaciones;
Miembros Directiva Central y/o 8) Número, denominación, período y funciones de los
Seccionales
miembros de la Directiva Central y de las Seccio-
nales en su caso; modo de integrarlas o elegirlas,
reglamento de sus reuniones y causales y procedi-
mientos de remoción;
Reglas administración bienes y 9) Las reglas para la administración de los bienes y
fondos
fondos sindicales; para la expedición y ejecución
de los presupuestos y presentación de balances y
expedición de finiquitos;
Presentación y justificación cuentas 10) La época y forma de presentación y justificación
de cuentas;
Organización comisiones 11) Organización de las comisiones reglamentarias y
reglamentarias y accidentales
accidentales;
Reservas subsidios y condiciones 12) Reservas que, en su caso, pueden crearse para
accesorias
206 Código del Trabajo de Honduras

subsidios, y condiciones en que los miembros ten-


drán derecho a ellos;
Normas disolución y liquidación; 13) Normas para la disolución y liquidación del sindi-
revisión y modificación estatutos
cato y procedimientos para la revisión y modifi-
cación de los estatutos; y,
Residual
14) Las demás prescripciones que se estimen nece-
sarias para su funcionamiento.

Notificación de constitución de sindicato


Art. 479. El presidente y el Secretario provisionales de
todo sindicato de trabajadores en formación deben noti-
ficar al Inspector del Trabajo respectivo y en su defecto al
Alcalde del lugar, por comunicación escrita, la voluntad
del grupo de constituirse en sindicato, con la declaración
de los nombres y datos de identificación de cada uno de
los fundadores y de los miembros de la Junta Directiva
Provisional, clase y objeto de la asociación, y, en su caso,
la empresa, establecimiento o institución donde traba-
jen.

Capítulo IV

Personería jurídica
CC: 56, 57, 58; 1783,-1806;1822- Reconocimiento de personería jurídica
1887
COIT 87: 7 Art. 480. Las organizaciones sindicales se considerarán
Registro: STSS legalmente constituidas y con personalidad jurídica des-
de el momento en que se registren en la Secretaría de
Trabajo y Previsión Social.

Ante STSS conducto DGT: Solicitud reconocimiento de personalidad jurídica


Art. 481. Para la inscripción y reconocimiento de la per-
sonería jurídica de los sindicatos, la Directiva Provisional,
por sí o mediante apoderado especial, deberá elevar al
Ministerio de Trabajo y Previsión Social, por conducto de
la Dirección General del Trabajo, la solicitud correspon-
diente, acompañándola de los siguientes documentos,
todo en papel común:

Certificación acta fundación 1) Certificación del acta de fundación, con las firmas
autógrafas de los asistentes, o de quienes firmen
por ellos, y la anotación de sus respectivas tarjetas
de identidad;
Código del Trabajo de Honduras 207

Certificación acta elección Directiva 2) Certificación del acta de la elección de la Junta Di-
Provisional
rectiva Provisional, con los mismos requisitos del
ordinal anterior;
Certificación acta reunión
aprobación estatutos 3) Certificación del acta de la reunión en que fueron
aprobados los estatutos;
Personería gestor
4) Carta poder de quien solicite el reconocimiento de
la personería jurídica, cuando la solicitud no sea
presentada por la Junta Directiva Provisional. El
poder debe ser autenticado, ante autoridad com-
petente;
2 certificaciones acta fundación
(Secretario Provisional) 5) Dos (2) certificaciones del acta de fundación, ex-
tendidas por el Secretario Provisional;
2 ejemplares Estatutos (Secretario
Provisional) 6) Dos (2) ejemplares de los estatutos del sindicato,
extendidos por el Secretario Provisional;
Nómina Directiva Provisional
(triplicado) 7) Nómina de la Junta Directiva Provisional, por trip-
licado, con indicación de la nacionalidad, la pro-
fesión u oficio, el número de la tarjeta de identidad
y el domicilio de cada director;
Nómina completa afiliados
(triplicado) 8) Nómina completa del personal de afiliados, por tri-
plicado, con especificación de la nacionalidad, sexo
y profesión u oficio de cada uno de ellos; y,
IT: certifica inexistencia otro
sindicato. 9) Certificación del correspondiente Inspector del
Trabajo sobre la inexistencia de otro sindicato, si
se tratare de un sindicato de empresa o de base
que pueda considerarse paralelo; sobre la calidad
de patronos o de trabajadores de los fundadores,
en relación con la industria o actividad de que se
trate o de su calidad de profesionales del ramo del
sindicato; sobre la antigüedad, si fuere el caso, de
los directores provisionales en el ejercicio de la co-
rrespondiente actividad, y sobre las demás circuns-
tancias que estime conducentes. En los lugares en
donde no haya Inspector de Trabajo, la certificación
debe ser expedida por el respectivo Alcalde Muni-
cipal, y refrendada por el Inspector de Trabajo más
cercano.

1º, 2° y 3º: pueden reunirse en Los documentos de que tratan los números 1º, 2° y 3º
uno solo
pueden estar reunidos en un solo texto o acta.

Plazo para remisión de solicitud: 15 días


Art. 482. Recibida la solicitud por la Dirección General del
Trabajo, ésta dispondrá de un término máximo de quince
208 Código del Trabajo de Honduras

(15) días para revisar la documentación acompañada,


examinar los estatutos, formular a los interesados las ob-
servaciones pertinentes y elevar al Ministerio respectivo
el informe del caso, para los efectos consiguientes.

STSS Reconocimiento de personería jurídica


Art. 483. El Ministerio del Trabajo y Previsión Social re-
conocerá la personería jurídica, salvo el caso de que los
estatutos del sindicato sean contrarios a la Constitución
de la República, a las leyes o a las buenas costumbres o
contravengan disposiciones especiales de este Código.

15 días para resolver El Ministerio, dentro de los quince (15) días siguientes
al recibo del expediente, dictará la resolución sobre re-
conocimiento o denegación de la personería jurídica, in-
dicando en el segundo caso las razones de orden legal
o las disposiciones de este Código que determinen la
negativa.

2 meses Plazo para ajustar solicitud o solicitar reconsideración


Art. 484. Si los documentos mencionados no se ajustan a
lo prescrito en el Artículo 481, se dictará resolución que
indique sus errores o deficiencias para que los interesa-
dos, dentro del término de dos (2) meses, los subsanen
o pidan reconsideración de lo resuelto.

15 días hábiles para resolver En este caso, el término de quince (15) días hábiles se-
ñalado en el artículo anterior, comenzará a correr desde
el día en que se presente la solicitud corregida.

La reconsideración será resuelta dentro de los diez (10)


días hábiles siguientes al de la interposición del recurso.

DGT ordena publicar extracto, 3 Publicación y certificación


veces consecutivas en Gaceta,
surtiendo efectos después de Art. 485. Hecha la inscripción respectiva, la Dirección
última publicación General del Trabajo extenderá certificación de ella a soli-
citud de los interesados y ordenará que se publique gra-
tuitamente un ex tracto de la misma, por tres (3) veces
consecutivas, en el diario oficial “La Gaceta”, y surtirá
sus efectos después de la última publicación.
Código del Trabajo de Honduras 209

Modificación de estatutos: procedimiento

Art. 487. Toda modificación a los estatutos debe ser apro-


bada por la Asamblea General del Sindicato y remitida al
Ministerio del Trabajo y Previsión Social y a la Dirección
General del Trabajo, con dos (2) copias del acta de la
Asamblea donde se hagan constar las reformas introdu-
cidas. La Dirección General del Trabajo emitirá dictamen
en los quince (15) días siguientes, y dentro de un térmi-
no igual, el Ministerio aprobará u objetará la reforma, in-
dicando en el segundo caso las razones de orden legal.

Requisitos de validez de reformas: STSS


Art. 488. Ninguna modificación de los estatutos sindi-
cales tiene validez sin la aprobación del Ministerio del
Trabajo y Previsión Social; una vez aprobada se harán las
anotaciones del caso en los respectivos expedientes.

Comunicar a STSS Comunicación de cambios en la Junta Directiva


Art. 489. Cualquier cambio total o parcial, en la Junta
Directiva de un sindicato, debe ser comunicado al Mi-
nisterio del Trabajo y Previsión Social por conducto de la
Dirección General del Trabajo, en los mismos términos
indicados en el inciso 7 del Artículo 481. Mientras no se
llene este requisito el cambio no surte ningún efecto.

Prohibición de actuar sin reconocimiento de la perso-


nalidad jurídica
Art. 490. Ningún sindicato puede actuar como tal, ni ejer-
cer las funciones que la ley y sus respectivos estatutos
le señalen, ni ejercitar los derechos que le corresponda,
mientras no tenga el reconocimiento de su personería ju-
rídica y sólo durante la vigencia de este reconocimiento.

Capítulo V

Facultades y funciones
sindicales
COIT 87: 3.1) Competencia de los sindicatos
COIT 98: 4
TLC-RD-CAFTA: 16.6 Art. 491. Son funciones principales de todos los sindi-
catos:
210 Código del Trabajo de Honduras

Defensa y mejora de condiciones 1) Estudiar las características de la respectiva pro-


de trabajo
fesión y los salarios, prestaciones, horarios, siste-
mas de protección o de prevención de accidentes
y demás condiciones de trabajo referentes a sus
asociados para procurar su mejoramiento y su de-
fensa;
Promover diálogo social 2) Propulsar el acercamiento de patronos y trabajadores
sobre bases de justicia, de mutuo respeto y de subor-
dinación a la ley, y colaborar en el perfeccionamiento
de los métodos peculiares de la respectiva actividad
y en el incremento de la economía general;
Negociar colectivamente 3) Celebrar convenciones colectivas y contratos de
trabajo; garantizar su cumplimiento por parte de
sus afiliados y ejercer los derechos y acciones que
de ellos nazcan;
Asesora y representar afiliados 4) Asesorar a sus asociados en la defensa de los de-
rechos emanados de un contrato de trabajo o de la
actividad profesional correspondiente, y represen-
tarlos ante las autoridades administrativas, ante
los patronos y ante terceros;
Representar en juicio y en conflictos 5) Representar en juicio o ante cualesquiera auto-
colectivos
ridades u organismos los intereses económicos
comunes o generales de los agremiados o de la
profesión respectiva, y representar esos mismos
intereses ante los patronos y terceros en caso de
conflictos colectivos que no hayan podido resolver-
se por arreglo directo, procurando la conciliación;
Promover educación de afiliados 6) Promover la educación técnica y general de sus
miembros;
Prestar socorro a afiliados 7) Prestar socorro a sus afiliados en caso de desocu-
pación, enfermedad, invalidez o calamidad;
Promover crear y fomentar 8) Promover la creación y fomentar el desarrollo de
organizaciones para cumplir
objetivos cooperativas, cajas de ahorros, préstamos y auxi-
lios mutuos, escuelas, bibliotecas, institutos téc-
nicos o de habilitación profesional, oficinas de co-
locación, hospitales, campos de experimentación
o de deportes y demás organismos adecuados a
los fines profesionales, culturales, de solidaridad y
previsión contemplados en los estatutos;
Intermediar bienes de consumo 9) Servir de intermediarios para la adquisición y dis-
tribución entre sus afiliados de artículos de con-
sumo, materias primas y elementos de trabajo a
precio de costo;
Código del Trabajo de Honduras 211

Adquirir y poseer bienes 10) Adquirir a cualquier título y poseer los bienes in-
muebles y muebles que requieran para el ejercicio
de sus actividades;
Integrar organismos estatales 11) Participar en la integración de los organismos es-
tatales que les permita la ley;
Velar por cumplimiento de 12) Denunciar ante los funcionarios competentes del
legislación laboral
trabajo, las irregularidades observadas en la apli-
cación del presente Código y disposiciones regla-
mentarias que se dicten; y,
Colaborar con autoridades 13) Responder a todas las consultas que le sean pro-
puestas por los funcionarios del trabajo competen-
tes; y prestar su colaboración a dichos funciona-
rios en todos aquellos casos prescritos por la ley o
por sus reglamentos.

Otras funciones
Otras funciones
Art. 492. Corresponde también a los sindicatos:

Designar delegados a comisiones 1) Designar dentro de sus propios afiliados las comi-
siones de reclamos permanentes o transitorias, y
los delegados del sindicato en las comisiones dis-
ciplinarias que se acuerden;
Presentar peticiones 2) Presentar pliegos de peticiones relativos a las
condiciones de trabajo o a las diferencias con los
patronos, cualquiera que sea su origen y que no
estén sometidas por la ley o la convención a un
procedimiento distinto, o que no hayan podido ser
resueltas por otros medios;
Designar representantes, 3) Adelantar la tramitación legal de los pliegos de pe-
conciliadores o árbitros
ticiones, designar y autorizar a los afiliados que
deban negociarlos y nombrar los conciliadores y
árbitros a que haya lugar;
Declarar huelga 4) Declarar la huelga de acuerdo con los preceptos
de la ley; y,
Residual 5) En general, todas aquéllas que no estén reñidas
con sus fines esenciales ni con la ley.
212 Código del Trabajo de Honduras

Atención por parte de las autoridades y patronos


Atención de representantes sindicales
Art. 493. Las funciones señaladas en los dos artículos
anteriores y que deban ejercerse ante las autoridades y
los patronos implican para éstos la obligación correlativa
de atender oportunamente a los representantes del sin-
dicato, sus apoderados y voceros.

COIT 87: 3.1) Atribuciones exclusivas de la asamblea


Principio de Autarquía
Atribuciones de la asamblea general
Art. 494. Son atribuciones exclusivas de la Asamblea Ge-
neral:

Elegir directores 1) Elegir los miembros de la Junta Directiva, los que


ejercerán sus funciones durante el período que se-
ñalen los estatutos, pudiendo ser reelectos;
Sustituir y remover directores 2) Sustituir en propiedad a los directores que llega-
ren a faltar, y remover, total o parcialmente, a los
miembros de la Junta Directiva, de acuerdo con
los estatutos;
Potestad estatuitaria 3) Aprobar los estatutos y las reformas que se les pre-
tenda introducir;
4) Aprobar en definitiva los contratos colectivos de tra-
bajo, acuerdos conciliatorios, compromisos de arbi-
traje u otros convenios de aplicación general, para
los miembros del sindicato.
Aprobar contratos, conciliaciones, La directiva puede celebrar ad-referéndum esos
arbitraje u otros
contratos, acuerdos, compromisos o convenios y
puede también aprobarlos en definitiva siempre
que la Asamblea General la haya autorizado en
forma expresa y limitativa para cada caso;
Votar huelga o paro 5) La votación de la huelga o paro legales;
Decretar presupuesto 6) Decretar el Presupuesto anual con base en el
Proyecto que debe presentar la Junta Directiva;
aprobar o improbar las cuentas que ésta presen-
tará anualmente y dictar las medidas necesarias a
que dé lugar esa rendición de cuentas;
Determinar caución Tesorero 7) Determinar la cuantía de la caución del Tesorero;
Fijar límite inversiones 8) Fijar el monto de las inversiones que podrá hacer
la Junta Directiva sin autorización previa;
Fijar cuotas y sueldos 9) Fijar el monto de las cuotas ordinarias y extraordi-
narias y el de los sueldos que se asignen;
Acordar expulsión afiliados 10) Acordar la expulsión de cualquier afiliado;
Código del Trabajo de Honduras 213

Decidir fusión y afiliación 11) Decidir sobre la fusión con otro u otros sindicatos
y resolver si el sindicato debe afiliarse a una fede-
ración o confederación o retirarse de ellas;
Acordar disolución y liquidación 12) Acordar la disolución y liquidación del sindicato;
Adopción pliego peticiones 13) La adopción, de pliegos de peticiones que de-
berán, presentarse a los patronos dentro de los dos
(2) meses siguientes;
Designar negociadores; 14) La designación de negociadores; la elección de
conciliadores y árbitros
conciliadores y de árbitros; y,
Residual 15) Cualesquiera otras atribuciones que le confieran
los estatutos o las leyes, o que sean propias de su
carácter de suprema autoridad de la organización.

Simple salvo excepciones Mayoría para resoluciones


Art. 495. Las resoluciones de las asambleas generales
deberán tomarse por simple mayoría, pero en los casos
de los incisos 3°, 9º y 10º del artículo anterior, la mayoría
deberá ser de dos tercios (2/3) de votos de los asistentes;
en los de los incisos 11° y 12º, la mayoría deberá ser de
dos tercios (2/3) de votos de la totalidad de los miembros
de la organización, y en el caso del inciso 5º la mayoría
deberá ser de dos tercios (2/3) de votos de la totalidad de
los miembros de la organización o sección.

Requisitos para resoluciones de asamblea general


Art. 496. Para la validez de las decisiones tomadas en las
asambleas generales de las organizaciones sindicales, es
indispensable que se cumplan los requisitos siguientes:

Convocatoria según estatutos a) Que la asamblea haya sido convocada en la forma y


con las condiciones previstas en los estatutos;
Mayoría legal b) Que las decisiones sean tomadas con la mayoría
que corresponda según el Artículo 495; y,
Levantar acta firmada c) Que se levante acta de cada sesión, firmada por
quien la presida y el secretario correspondiente, en
la cual se expresará el número de miembros concu-
rrentes a la sesión, un extracto de las deliberaciones
y el texto de las decisiones tomadas.

Acreditación con copia de acta de asamblea


Art. 497. El cumplimiento de las normas consignadas en
los tres artículos que anteceden, así como el de las de-
más disposiciones legales o estatutarias que requieran
214 Código del Trabajo de Honduras

un procedimiento especial o una mayoría determinada,


se acredita con la copia de la parte pertinente del acta de
la respectiva reunión.

Capítulo VI

Libertad de trabajo
Prohibiciones y sanciones
Libertad de trabajo
COIT 98: 1, 2 Protección a libertad de trabajo
CRH: 78, 127
DOIT III Art. 498. Los sindicatos no pueden coartar directa o indi-
rectamente la libertad de trabajo.

CADH: 12 Prohibiciones
CDN: 14.1, 14.3 Prohibiciones a sindicatos
CP: 210, 211, 216
COIT 87:2 Art. 499. Es prohibido a los sindicatos de todo orden:
DADDH: III
DUDH: 18

Atentar contra Libertad de a) Intervenir en la política partidista o en asuntos re-


Conciencia y política ligiosos, haciéndose representar en convenciones
o directorios políticos o en congresos o congre-
gaciones confesionales, subvencionando partidos
políticos o cultos religiosos o lanzando oficialmente
candidaturas a cargos de elección popular, todo ello
sin menoscabo de los derechos políticos ni de la
libertad de conciencia, de cultos, de reunión o de
expresión que correspondan a cada uno de los aso-
ciados en particular;
Afectar libertad sindical ángulos b) Compeler directa o indirectamente a los trabaja-
positivo y negativo dores a ingresar en el sindicato o a retirarse de él,
salvo los casos de expulsión por causales previstas
en los estatutos y plenamente comprobadas;
Administrar indebidamente bienes c) Aplicar cualesquiera fondos o bienes sociales a
y fondos fines diversos de los que constituyen el objeto de
la asociación o que, aún para esos fines, impliquen
gastos o inversiones que no hayan sido debidamente
autorizados en la forma prevista en la ley o en los
estatutos;
Realizar operaciones comerciales d) Efectuar operaciones comerciales de cualquier na-
turaleza, sea que se realicen con los trabajadores o
con terceros;
Código del Trabajo de Honduras 215

Promover paros o huelgas ilegales e) Promover cualesquiera cesaciones o paros en el tra-


bajo, excepto en los casos de huelga declarada de
conformidad con la ley;
Promover actos ilegales f) Promover o apoyar campañas o movimientos tendi-
entes a desconocer de hecho en forma colectiva, o
particularmente por los afiliados, los preceptos le-
gales o los actos de autoridad legítima;
Promover incumplimientos g) Promover o patrocinar el desconocimiento de hecho
contractuales
sin alegar razones o fundamentos de ninguna natu-
raleza, de normas convencionales o contractuales
que obliguen a los afiliados;
Promover actos de violencia h) Ordenar, recomendar o patrocinar cualesquiera ac-
tos de violencia frente a las autoridades o en per-
juicio de los patronos o de terceras personas;
Suministrar datos falsos i) Suministrar maliciosamente datos falsos a la auto-
ridad de trabajo;
Privilegios especiales j) Conceder privilegios especiales a sus fundadores,
personeros ejecutivos o consultores, sea por razón
de edad, sexo, antigüedad u otras circunstancias,
salvo las ventajas que sean inherentes al correcto
desempeño de cargos sindicales; y
Repartir dividendos, utilidades o k) Repartir dividendos o utilidades entre los asociados o
hacer prestamos indebidos
permitir liquidaciones periódicas para distribuirse el
patrimonio sindical, o hacer préstamos de sus fondos,
a menos que se efectúen por conducto de las coopera-
tivas o cajas especiales organizadas para ese efecto.

Sanciones
COIT 87: 4 y 8 Sanciones por incumplimientos
Art. 500. Cualquier violación de las normas del presente
Título será sancionada así:

STSS realiza prevención 1) Si la violación es imputable al sindicato mismo, por


constituir una actuación de sus directivas, y la in-
fracción o hecho que la origina no se hubiere con-
sumado, el Ministerio de Trabajo y Previsión Social
prevendrá al sindicato para que revoque su determi-
nación dentro del término prudencial que fije;
Imposición de sanciones: 2) Si la infracción ya se hubiere cumplido, o si hecha
la prevención anterior no se atendiere, el Ministe-
rio de Trabajo y Previsión Social procederá, pre-
via la suficiente comprobación, a imponer la san-
ción o las sanciones siguientes, en su orden así:
216 Código del Trabajo de Honduras

Multa L 500 en 1er término a) Multa hasta de quinientos (500) Lempi-


ras en primer término;
Multa reincidencia b) Si a pesar de la multa el sindicato per-
sistiere en la violación, impondrá otra multa
equivalente al doble de la anterior;
Suspensión o cancelación de c) Según la gravedad del caso, podrá solicitar de la
personería jurídica
justicia del trabajo la suspensión, por el tiempo que
la transgresión subsista, o la cancelación de la per-
sonalidad jurídica del sindicato y su consiguiente
liquidación.54
Suspensión o cancelación 3) Las solicitudes de suspensión o de cancelación de
personalidad jurídica se formulan
ante JLT o JL Civil personalidad jurídica y consiguiente liquidación se
formularán ante el Juez de Letras del Trabajo del
domicilio del Sindicato, o en su defecto, ante el
Juez de Letras de lo Civil, de acuerdo con lo esta-
blecido en este Código.54
Sanción a directores 4) Las suspensiones de que trata la letra c) del inciso
2º de este artículo, se levantarán tan pronto como
cesen las infracciones que les dieron origen; y,
Multa L 500 en 1er término 5) Los miembros de la Directiva de un Sindicato que
hayan originado la disolución de éste, no podrán ser
miembros directivos de ninguna organización sindi-
cal hasta por el término de tres (3) años, según lo
disponga el Juez en el fallo que decrete la disolu-
ción y en el cual serán declarados nominalmente
tales responsables.

Multa L 500 en 1er término Sanciones a los directores


Sanciones a responsables de transgresión
Art. 501. Si el acto u omisión constitutivo de la transgre-
sión es imputable a alguno de los directores o afiliados
de un sindicato, y lo hayan ejecutado invocando su ca-
rácter de tales, el funcionario administrativo del trabajo,
previa comprobación que por sí mismo haga del hecho,
requerirá al sindicato para que aplique al responsable o
a los responsables las sanciones disciplinarias previstas
en los estatutos. Vencido el término señalado en el re-
querimiento, que no será mayor de un (1) mes, sin que
haya impuesto las sanciones se entenderá que hay vio-

54 Incisos reformados por el Decreto No. 760 (Gaceta No. 22,811 del lunes 28
de mayo de 1979).
Código del Trabajo de Honduras 217

lación directa del sindicato para los efectos del artículo


anterior.

Capítulo VII

Régimen interno
Nombre social
Regulación
Art. 502. Ningún sindicato puede usar como nombre
social uno que induzca a error o confusión con otro sin-
dicato existente, ni un calificativo peculiar de cualquier
partido político o religión, ni llamarse “federación” o
“confederación”. Todo sindicato patronal debe indicar,
en su nombre social, la calidad de tal.

Edad mínima
C-NyA: 1, 120 Edad mínima para ser miembro del sindicato
CRH: 128. 6) y 7)
Menores edad no pueden ser
Art. 503. Pueden ser miembros de un sindicato todos los
directivos trabajadores mayores de catorce (14) años; pero los me-
nores de edad, no pueden ser miembros de sus órganos
directivos.

Nacionalidad
CC: 49
CIDTM: 26.1) y 2)
Derecho de extranjeros para afiliarse
COIT 87: 3.1) Art. 504. Los extranjeros gozan del derecho de afiliar-
CRH: 31
No elegibles como directivos
se a cualquier organización sindical de acuerdo con las
disposiciones aplicables de este Código; pero no serán
elegibles para cargos directivos.55

Reuniones de la asamblea
Convocatorias según estatutos
Art. 505. La Asamblea General debe reunirse en la época
y según el procedimiento establecido en los estatutos.

Quórum de la asamblea
No inferior a mitad más 1
Quórum mínimo
Art. 506. Ninguna Asamblea General puede actuar váli-
damente sin el quórum estatutario, que no será inferior a

55 Artículo reformado por el Decreto No. 760 (Gaceta No. 22,811 del lunes 28
de mayo de 1979).
218 Código del Trabajo de Honduras

la mitad más uno de los afiliados; además, solamente se


computarán los votos de los socios presentes.

Nueva convocatoria Si por falta de quórum no pudiere celebrarse, la Junta


Directiva acordará otra convocatoria con el mismo obje-
to, y la Asamblea se verificará legalmente con el número
que asista.

Representación de los socios en la Asamblea


Sistema alterno de representación
Art. 507. Cuando por la naturaleza misma de las activi-
dades o profesión de los afiliados, o por la distribución
geográfica o el excesivo número de ellos, resulta imprac-
ticable lo dispuesto en el artículo anterior, pueden ad-
mitirse en los estatutos otros sistemas que garanticen la
representación de los afiliados en la Asamblea.

De la Junta Directiva
CC: 1888-1918 Competencia Junta Directiva
Dirección y representación
Art. 508. La Junta Directiva tendrá la dirección de los
asuntos del sindicato, y será responsable para con éste y
terceras personas en los mismos términos en que lo sean
los mandatarios en el Código Civil. Dicha responsabilidad
será solidaria entre los miembros de la Junta Directiva,
a menos que alguno de ellos salve su voto, haciéndolo
constar así en el libro de actas.

Presidente: representante legal. En La representación, legal del sindicato la tendrá el Presi-


defecto: Secretario,
dente de la Junta Directiva y en su defecto el Secretario
General.
COIT 87: 3.1)
Sindicatos vinculados por obligaciones contraídas por
directivos
Art. 509. Las obligaciones civiles, autorizadas por los di-
rectores de un sindicato dentro de sus facultades obligan
a éste.

Requisitos para los miembros de la Junta Directiva


Además de los que exigen Requisitos para ser director
estatutos:
Art. 510. Para ser miembro de la Junta Directiva de un
sindicato, tanto de la provisional como de las reglamen-
tarias, deben reunirse los siguientes requisitos, además
de los que exijan los estatutos respectivos.
Código del Trabajo de Honduras 219

Ser hondureño a) Ser hondureño;


Miembro de sindicato b) Ser miembro del sindicato;
Ejercer actividades de profesión c) Estar ejerciendo normalmente, es decir, no en for-
ma ocasional, o a prueba, o como aprendiz, en el
momento de la elección, la actividad, profesión u
oficio característicos del sindicato, y haberlo ejer-
cido normalmente por más de seis (6) meses en el
año anterior;
Leer y escribir d) Saber leer y escribir;
Tener documento de identificación e) Tener cédula de ciudadanía o tarjeta de identidad,
según el caso; y,
No estar privado de libertad ni f) No haber sido condenado a sufrir pena aflictiva a
llamado a juicio
menos que haya sido rehabilitado, ni estar llamado
a juicio por delitos comunes en el momento de la
elección.

La falta de cualquiera de estos requisitos invalida la elec-


ción; pero las interrupciones en el ejercicio normal de
la actividad, profesión u oficio de que trata la letra c) no
invalidarán la elección cuando hayan sido ocasionadas
por la necesidad de atender a funciones sindicales.

Empleados directivos
CP: 206, 207, 222, 397 (2, 3) Prohibición: representantes del empleador para ser di-
Principio de pureza rectivos
Art. 511. No pueden formar parte de la Junta Directiva
de un sindicato de empresa o base, al ser designados
funcionarios del sindicato, los afiliados que, por razón
de sus cargos en la empresa, representen al patrono o
tengan funciones de dirección o de confianza personal
o puedan fácilmente ejercer una indebida coacción so-
bre sus compañeros. Dentro de este número se cuentan
los gerentes, subgerentes, administradores, jefes de per-
sonal, secretarios privados de la junta directiva, la ge-
rencia o la administración, directores de departamentos
(ingeniero jefe, médico jefe, asesor jurídico, directores
técnicos, etc.), y otros empleados semejantes. Es nula la
elección que recaiga en uno de tales afiliados, y el que,
debidamente electo, entre después a desempeñar algu-
no de los empleos referidos, dejará ipso facto vacante su
cargo sindical.
220 Código del Trabajo de Honduras

Provisional: no más 30 días Periodo de ejercicio de Junta Directiva


después de publicación;
permanente, no menos de 6 meses Art. 512. El período de las directivas sindicales no puede
ser menor de seis (6) meses, con excepción de la direc-
Provisionales pueden ser electos
para reglamentario tiva provisional, cuyo mandato no puede prolongarse por
más de treinta (30) días, contados desde la publicación
oficial del reconocimiento de la personería jurídica, pero
el mismo personal puede ser elegido para el período re-
glamentario. Esto no limita la libertad del sindicato para
remover, en los casos previstos en los estatutos, a cua-
lesquiera miembros de la Junta Directiva, ni la de éstos
para renunciar sus cargos; los suplentes entran a reem-
plazarlos por el resto del período.

Convocatoria por inercia de Junta Si dentro de los treinta (30) días de que habla este artícu-
Provisional
lo, la Junta Provisional no convocare a Asamblea General
para la elección de la primera Junta reglamentaria, un
número no menor de quince (15) afiliados puede hacer
la convocación.

Mayoría simple para elección de directiva


Art. 513. La elección de las directivas sindicales se hará
en la forma que la Asamblea General lo determine, apli-
cando el sistema de la simple mayoría.

Derecho de todo miembro Consignación nombres de presentes: Junta Directiva y


Asamblea
Art. 514. Tanto en las reuniones de la Asamblea General
como de la Junta Directiva, cualquiera de los miembros
tiene derecho a pedir que se hagan constar en el acta los
nombres de los que estén presentes en el momento de
tomarse una determinación.

Atribuciones de la Junta Directiva


Art. 515. Son atribuciones de la Junta Directiva:

Cumplir disposiciones y a) Cumplir las disposiciones legales y estatutarias, y


resoluciones
las resoluciones de las asambleas generales;
Dictar reglamento y resoluciones b) Dictar, de acuerdo con los estatutos, el reglamento
interno de la organización y las resoluciones nece-
sarias para el fiel cumplimiento del mismo;
Presentar informes c) Presentar un informe detallado de sus labores, y
cuenta circunstanciada de la administración de fon-
dos, a la Asamblea General;
Código del Trabajo de Honduras 221

Nombrar comisiones permanentes d) Nombrar comisiones permanentes; y,


Velar porque se cumplan estatutos e) Velar a fin de que todos los miembros cumplan los
y obligaciones
estatutos y las obligaciones que les competen.

COIT 98: 1.2.b Fuero sindical


ROIT 143: III
Art. 516. Los trabajadores miembros de la Junta Directi-
Despido sólo por justa causa: Ante va de una organización sindical, desde su elección hasta
JLT o JLC
seis (6) meses después de cesar en sus funciones, no
podrán ser despedidos de su trabajo sin comprobar pre-
viamente ante el Juez de Letras del Trabajo respectivo
o ante el Juez de lo Civil en su defecto, que existe justa
causa para dar por terminado el contrato. El Juez ac-
tuando en juicio sumario, resolverá lo procedente. Esta
disposición sólo es aplicable a la Junta Directiva Central,
cuando los sindicatos estén organizados en secciones y
subsecciones.

Despido ilegal: obliga pagar La violación de lo dispuesto en el párrafo anterior, suje-


a sindicato 6 meses salario-
trabajador tará al patrono a pagar a la organización sindical respec-
tiva una indemnización equivalente a seis (6) meses de
salario del trabajador, sin perjuicio de los derechos que a
éste correspondan.

COIT 87: 2 Fuero sindical promotores


COIT 98: 1 y 2
Art. 517. La notificación formal de treinta (30) trabaja-
Despido sólo por justa causa: Ante dores hecha a su patrono por escrito, comunicada a la
autoridad respectiva.
Prohibición de desmejorar Dirección General del Trabajo o a la Procuraduría de Tra-
condiciones de trabajo bajo de la jurisdicción, de su propósito de organizar un
sindicato, coloca a los firmantes de dicha notificación,
bajo la protección especial del Estado. En consecuencia,
desde la fecha de la notificación, hasta la de recibir la
constancia de Personería Jurídica, ninguno de aquellos
trabajadores podrá ser despedido, trasladado o desme-
jorado en sus condiciones de trabajo, sin causa justa,
calificada previamente por la autoridad respectiva.

Obligaciones de sindicatos
Art. 518. Los sindicatos están obligados:

Suministrar informes 1) A suministrar los informes que les pidan las autori-
dades de trabajo, siempre que se refieran exclusiva-
mente a su actuación como tales sindicatos;
222 Código del Trabajo de Honduras

Comunicar a DGT cambios Directiva 2) A comunicar a la Dirección General del Trabajo,


dentro de los quince (15) días siguientes a su elec-
ción, los cambios ocurridos en su Junta Directiva;
Enviar a DGT inclusiones y
exclusiones 3) A enviar cada año a dicha Dirección una nómina
completa de inclusiones y exclusiones de sus miem-
bros;
Tramitar aprobación legal reforma
estatutos (Art 487) 4) A iniciar dentro de los quince (15) días siguientes
a la celebración de la Asamblea General que acordó
reformar los estatutos, los trámites necesarios para
su aprobación legal, de acuerdo con lo dispuesto
por el Artículo 487.

Libros
Autorizados por DGT Libros legales mínimos
Art. 519. Todo sindicato debe abrir, tan pronto como se
haya suscrito el acta de fundación y se haya posesionado
la Junta Directiva provisional, por lo menos los siguientes
libros: de afiliación; de actas de la Asamblea General; de
actas de la Junta Directiva; de inventarios y balances; y
de ingresos y egresos. Estos libros serán previamente au-
torizados, por la Dirección General del Trabajo y sellados,
foliados y rubricados por el mismo funcionario en cada
una de sus páginas.

Prohíbe quitar o substituir hojas, En todos los libros que deben llevar los sindicatos se pro-
enmendar, raspar o tachar
híbe arrancar, substituir o adicionar hojas, hacer enmen-
Error u omisión: enmienda posterior daduras, entrerrenglonaduras, raspaduras o tachaduras;
Multa: L 2 a L 5 cualquiera omisión o error debe enmendarse mediante
anotación posterior. Toda infracción a estas normas aca-
rreará al responsable una multa de dos a cincuenta (L.
2.00 a L. 50.00) que impondrá el Inspector del Trabajo
en favor del sindicato, y además la mitad de la misma
sanción, también en favor del sindicato, a cada uno de
los directores y funcionarios sindicales que habiendo co-
nocido la infracción no la hayan castigado sindicalmente
o no la hayan denunciado al Inspector del Trabajo.

Presupuesto
COIT 87: 3.1) Presupuesto y gastos: limitaciones
Art. 520. El sindicato, en Asamblea General, votará el
Presupuesto de Gastos para períodos no mayores de un
(1) año, y sin autorización expresa de la misma asam-
blea no puede hacerse ninguna erogación que no esté
Código del Trabajo de Honduras 223

contemplada en dicho Presupuesto. Sin perjuicio de las


prohibiciones o de los requisitos adicionales que los esta-
tutos prevean, todo gasto que exceda de cincuenta lem-
piras (L. 50.00), con excepción de los sueldos asignados
en el presupuesto, requiere la aprobación previa de la
Junta Directiva; los que excedan de doscientos lempiras
(L. 200.00) sin pasar de un mil lempiras (L. 1,000.00),
aunque estén previstos en el presupuesto, la refrenda-
ción de la Asamblea General por las dos terceras partes
de los votos de los afiliados. Estas normas no se aplican
para gastos que ocasionen las huelgas declaradas por el
sindicato, cualquiera que sea su cuantía.

Caución del tesorero


Señalada en Asamblea; copia Caución para garantizar manejo de fondos
donde conste se deposita en DGT
Art. 521. El Tesorero de todo sindicato debe prestar en
favor de éste una caución para garantizar el manejo de
los fondos. La cuantía y forma de la misma serán señala-
das por la Asamblea General, y una copia del documento
en que ella conste será depositada en la Dirección Ge-
neral del Trabajo.

Depósitos de los fondos


Excepción: gastos cotidianos Fondos: deber de mantener en banco o caja de ahorro
menores, no más L 50
Art. 522. Los fondos de todo sindicato deben mantenerse
Firmas conjuntas presidente, en algún Banco o Caja de Ahorros, salvo la cantidad para
tesorero y fiscal. Depositaria
autorizada a informar a autoridad gastos cotidianos menores que autoricen los estatutos y
que no puede exceder en ningún caso de cincuenta lem-
piras (L. 50.00). Todo giro y toda orden de pago deben
estar necesariamente autorizados por las firmas conjun-
tas del Presidente, el Tesorero y el Fiscal. La institución
bancaria, en la que el sindicato tenga depositados los
fondos, queda plenamente autorizada para informar, a
cualquier autoridad del trabajo que oficialmente lo solici-
te, sobre el estado de cuentas correspondiente.

Contabilidad
Reglas contables: código de comercio
Art. 523. La contabilidad de los sindicatos se rige por las
normas del Código de Comercio, y por las reglas pecu-
liares que los estatutos prescriban o que sus directivas
acuerden.
224 Código del Trabajo de Honduras

Expulsión de miembros
Decretada por dos terceras partes Expulsión de miembros
de votos asistentes
Art. 524. El sindicato puede expulsar de la asociación a
uno o más de sus miembros, pero la expulsión debe ser
decretada por la mayoría exigida por el Artículo 495.

Separación de miembros
Durante 1 año Separación por dejar profesión u oficio
Art. 525. Todo sindicato decretará la separación del socio
que voluntariamente deje de ejercer durante un (1) año
la profesión u oficio cuya defensa y mejoramiento persi-
gue la asociación.

Retención de cuotas sindicales


Cuotas ordinarias y extraordinarias Deducción salarial
Art. 526. Toda asociación sindical de trabajadores tie-
ne derecho a solicitar, con el voto de la mayoría de sus
miembros, que los patronos respectivos deduzcan de
los salarios de los trabajadores afiliados y pongan a la
disposición del sindicato, el valor de las cuotas ordina-
rias o extraordinarias con que aquellos deben contribuir,
pero la retención de las cuotas extraordinarias debe ser
autorizada por los trabajadores mismos, por escrito. Si
los trabajadores, en cualquier momento y por razón de
retiro del sindicato o de expulsión de él, cesaren en su
obligación de pagar las cuotas, deben dar aviso de ello
por escrito, al patrono, y desde ese aviso en adelante el
patrono dejará de deducirlas aunque no haya recibido
información del sindicato, quedando a salvo el derecho
de éste, en caso de información falsa del trabajador.

Requisitos deducción de cuotas Para que haya lugar a la deducción de cuotas ordinarias,
ordinarias
el sindicato debe entregar a la empresa los siguientes
documentos:

Copia acta Asamblea General que a) Copia de lo pertinente del acta de la Asamblea Ge-
autoriza retención
neral del sindicato en que haya sido autorizada la
retención por el voto de la mayoría del número total
de afiliados; la copia del acta debe estar acompaña-
da de la lista de todos los concurrentes;
Nómina afiliados b) Nómina, por duplicado, certificada por el Presidente,
el Secretario y el Fiscal del sindicato, de todos los
afiliados cuyas inscripciones aparezcan vigentes en
Código del Trabajo de Honduras 225

la época de la autorización, a los cuales se les hará


la retención, aunque hayan votado contra dicha au-
torización o expresen su voluntad de que no se les
siga reteniendo; y,
Boletines de altas para nuevos c) Para quienes ingresen al sindicato posteriormente,
boletines de altas, certificados en la forma indicada
en la letra anterior.

Capítulo VIII

Disolución y liquidación
Casos de disolución
COIT 87: 4 Formas de disolución: sindicato, federación o confe-
deración
Art. 527. Un sindicato o una federación o confederación
de sindicatos solamente se disuelve:

Eventos previstos en estatutos a) Por cumplirse cualquiera de los eventos previstos


en los estatutos para este efecto;
Acuerdo 2/3 de miembros, en b) Por acuerdo, cuando menos, de las dos terceras
Asamblea General
partes de los miembros de la organización, adopta-
do en Asamblea General y acreditado con las firmas
de los asistentes;
Sentencia judicial c) Por sentencia judicial; y,
Menos de 30 afiliados (sindicatos d) Por reducción de los afiliados a un número inferior
trabajadores)
a treinta (30), cuando se trate de sindicatos de tra-
bajadores.

STSS: nota marginal Cancelación de inscripción por disolución


Se publica extracto de disolución,
por 3 veces Art. 528. En todo caso de disolución, el Ministerio del
Trabajo y Previsión Social cancelará mediante nota mar-
ginal la correspondiente inscripción y hará publicar por
tres (3) veces consecutivas en el periódico oficial “La
Gaceta” un extracto de las actuaciones o hechos que
causaron la disolución.56

Excepción: sólo aquellos referidos a Nulidad de actos posteriores a cancelación


la liquidación
Art. 529. Son nulos ipso jure los actos o contratos cele-
brados o ejecutados por el sindicato después de disuel-

56 Reformado por el Decreto No. 760 (Gaceta No. 22,811 del lunes 28 de mayo
de 1979).
226 Código del Trabajo de Honduras

to, salvo los que se refieran exclusivamente a su liqui-


dación.

Es entendido que aún después de disuelto un sindicato,


se reputa existente en lo que afecte únicamente a su
liquidación.

Liquidación
Integrada por 1 IT y 2 personas Nombramiento junta liquidadora por STSS
Art. 530. En todo caso de disolución corresponde al Mi-
nisterio de Trabajo y Previsión Social nombrar una Junta
Liquidadora, integrada por un Inspector de Trabajo que
actuará como Presidente y dos personas honorables, es-
cogidas entre trabajadores o patronos, según el caso.

Junta Liquidadora: representa Dicha Junta Liquidadora ha de actuar como mandataria


sindicato
del sindicato disuelto y debe seguir para llenar su co-
metido el procedimiento que indiquen los estatutos, los
cuales pueden autorizar al Ministerio de Trabajo y Pre-
visión Social a que indique en estos casos el que crea
conveniente u ordenar que se aplique el que establezcan
las leyes comunes, en lo que sea posible.

Pago de deudas; remanente: Disposición de fondos


reembolsar miembros, sin recibir
más de lo aportado Art. 531. Al disolverse un sindicato, federación o confe-
deración, la Junta Liquidadora aplicará los fondos exis-
tentes, el producto de los bienes que fuere indispensable
enajenar, y el valor de los créditos que recaude, en primer
término al pago de las deudas del sindicato, federación
o confederación, incluyendo los gastos de la liquidación.
Del remanente se reembolsará a los miembros activos
las sumas que hubieren aportado como cotizaciones or-
dinarias, previa deducción de sus deudas para con el
sindicato, federación o confederación, o, si no alcanzare,
se les distribuirá a prorrata de sus respectivos aportes
por dicho concepto. En ningún caso ni por ningún motivo
puede un afiliado recibir más del monto de sus cuotas
ordinarias aportadas.

Sindicato afiliado a federación Cuando se trate de disolución de un sindicato y éste hu-


o confederación: intervención
consultiva de delegado biere estado afiliado a una federación o confederación,
la Junta Liquidadora debe admitir la intervención sim-
Código del Trabajo de Honduras 227

plemente consultiva de un delegado de ella en sus ac-


tuaciones.

Adjudicación del remanente


Destino de fondos remanentes
Art. 532. Lo que quedare del haber común, una vez pa-
gadas las deudas y hechos los reembolsos, se adjudi-
cará por la Junta Liquidadora a la organización sindical
designada para ello en los estatutos o por la Asamblea
General; si ninguna hubiere sido designada así, se le ad-
judicará al instituto de beneficencia o de utilidad social
que señale el Gobierno.

Aprobación oficial
STSS expedirá finiquito a Junta Aprobación de la liquidación
Liquidadora
Art. 533. La liquidación debe ser sometida a la aproba-
ción del Ministerio de Trabajo y Previsión Social, quien
expedirá el finiquito a la Junta Liquidadora, cuando sea
el caso.

Capítulo IX

Trabajadores oficiales
Derecho de asociación
CADH: 16 Servidores públicos
COIT 87: 9
COIT 98: 5, 6 Art. 534. El derecho de asociación en sindicatos se ex-
ROIT 159: I tiende a los trabajadores de todo el servicio oficial, con
Excepción: miembros ejercito y
policía excepción de los miembros del Ejército Nacional y de los
cuerpos o fuerzas de policía de cualquier orden, pero los
sindicatos de empleados públicos tienen sólo las siguien-
tes funciones:

Mejora y defensa de condiciones 1) Estudiar las características de la respectiva pro-


de trabajo
fesión y las condiciones de trabajo de sus asocia-
dos;
Asesorar a miembros en defensa 2) Asesorar a sus miembros en la defensa de sus dere-
de derechos
chos como empleados públicos, especialmente los
relacionados con la carrera administrativa;
Representar en juicio intereses 3) Representar en juicio o ante las autoridades los
comunes o generales
intereses económicos comunes o generales de los
agremiados, o de la profesión respectiva;
228 Código del Trabajo de Honduras

Presentar solicitudes o 4) Presentar a los respectivos jefes de la administra-


reclamaciones que interesen a
afiliados ción memoriales respetuosos que contengan solici-
tudes que interesen a todos sus afiliados en gene-
ral, o reclamaciones relativas al tratamiento de que
haya sido objeto cualquiera de éstos en particular, o
sugestiones encaminadas a mejorar la organización
administrativa o los métodos de trabajo;
Promover educación 5) Promover la educación técnica y general de sus
miembros;
Prestar socorro a afiliados 6) Prestar socorro a sus afiliados en caso de desocupa-
ción, de enfermedad, invalidez o calamidad;
Promover organizaciones para 7) Promover la creación, el fomento o subvención de
cumplir objetivos
cooperativas, cajas de ahorro, de préstamos y de
auxilios mutuos, escuelas, bibliotecas, institutos
técnicos o de habilitación profesional, oficinas de
colocación, hospitales, campos de experimentación
o de deporte y demás organismos adecuados a los
fines profesionales, culturales, de solidaridad y de
previsión, contemplados en los estatutos; y,
Adquirir y poseer bienes 8) Adquirir a cualquier título y poseer los bienes in-
muebles y muebles que requieran para el ejercicio
de sus actividades.

Atención por Parte de las Autoridades


Deber de autoridades de atender solicitudes
Art. 535. Las funciones señaladas en los números 3º y
4º del artículo anterior implican para las autoridades,
y especialmente para los superiores jerárquicos de los
asociados, la obligación correlativa de recibir oportuna-
mente a los representantes del sindicato y de procurar la
adecuada solución a sus solicitudes.

COIT 98: 4 Limitación de las Funciones


Otros trabajadores oficiales: sólo Limitaciones a la negociación colectiva: empelados pú-
limitación a huelga blicos
Art. 536. Los sindicatos de empleados públicos no pue-
den presentar pliegos de peticiones ni celebrar conven-
ciones colectivas, pero los sindicatos de los demás traba-
jadores oficiales tienen todas las atribuciones de los otros
sindicatos de trabajadores, y sus pliegos de peticiones se
tramitarán en los mismos términos que los demás, aún
cuando no puedan declarar o hacer huelga.
Código del Trabajo de Honduras 229

Capítulo X

Federaciones y
confederaciones
CRH: 302 Derecho de federación
COIT 87:5, 6, 7
Derecho a personería jurídica y
Organizaciones de segundo y tecer nivel
mismas atribuciones sindicatos; Art. 537. Todos los sindicatos tienen, sin limitación al-
salvo la huelga
guna, la facultad de unirse o coaligarse en federaciones
locales, regionales, nacionales, profesionales o indus-
triales, y éstos en confederaciones. Las federaciones y
confederaciones tienen derecho al reconocimiento de
personería jurídica propia y las mismas atribuciones
de los sindicatos, salvo la declaración de huelga, y que
compete privativamente, cuando la ley la autoriza, a los
sindicatos respectivos o grupos de trabajadores directa o
indirectamente interesados.

Requisito numérico Dos (2) o más sindicatos de trabajadores o tres (3) o más
sindicatos de patronos pueden formar una federación y
dos (2) o más federaciones de aquellos o de éstos pue-
den formar una confederación.

Funciones adicionales
Competencia como tribunales de apelación: entre orga-
nizaciones afiliadas
Art. 538. En los estatutos respectivos de las federaciones
y confederaciones pueden atribuirse a éstas las funcio-
nes de tribunal de apelación contra cualquier medida
disciplinaria adoptada por una de las organizaciones
afiliadas; la de dirimir las controversias que se susciten
entre los miembros de un sindicato afiliado por razón de
las decisiones que se adopten, y la de resolver las dife-
rencias que ocurran entre dos (2) o más de las organiza-
ciones federadas.

Autorización a los fundadores


Constitucion requiere acuerdo expreso de Asamblea
Art. 539. Para la constitución de cualquier federación o
confederación de sindicatos, los representantes de éstos
que suscriban el acta de fundación deben estar expre-
230 Código del Trabajo de Honduras

samente facultados por las respectivas asambleas gene-


rales.

Acta de fundación
Datos de sindicatos o federaciones Contenido del acta
Art. 540. El acta de fundación debe indicar el nombre y
domicilio de cada organización afiliada, el número y la
fecha de la resolución de reconocimiento de su persone-
ría jurídica, el número y la fecha del diario oficial en que
tal resolución fue publicada, número de la inscripción en
el registro, los nombres y cédulas de los miembros de
la Directiva provisional y, si fuere el caso, la empresa o
empresas en donde éstos últimos trabajan.

Junta Directiva
COIT 87: 3.1 y 6 Requisitos para ser directivo
Tanto provisional como
reglamentaria Art. 541. Para ser miembro de la Junta Directiva de una
federación o confederación de sindicatos, tanto de la
provisional como de las reglamentarias, deben reunirse
los siguientes requisitos, además de los que se exijan en
los estatutos respectivos:

Hondureño a) Ser hondureño en el ejercicio de sus derechos


civiles y políticos;
Miembro activo de organización b) Ser miembro activo de una cualquiera de las orga-
asociada
nizaciones asociadas;
Ejercer actividad o profesión c) Estar ejerciendo normalmente, en el momento de la
elección, la actividad, profesión u oficio caracterís-
tico de su sindicato, y haberlo ejercido normalmente
por más de un (1) año, con anterioridad;
Leer y escribir d) Saber leer y escribir;
Tener documento de identidad e) Tener cédula de ciudadanía o tarjeta de identidad,
según el caso; y,
No estar privado de libertad ni f) No haber sido condenado a sufrir pena aflictiva, a
llamado a juicio
menos que haya sido rehabilitado, ni estar procesado
por delitos comunes en el momento de la elección.

La falta de cualquiera de estos requisitos produce el


efecto previsto en el párrafo final del Artículo 510.

Las condiciones exigidas en las letras b) y c) de este ar-


tículo no se toman en cuenta cuando el retiro del sin-
dicato, o la interrupción en el ejercicio de la profesión,
Código del Trabajo de Honduras 231

o la extinción del contrato de trabajo en una empresa


determinada, o el cambio de oficio hayan sido ocasio-
nados por razón de funciones, comisiones o actividades
sindicales, lo cual debe ser declarado por la asamblea
que haga la elección. Tampoco se toman en cuenta las
suspensiones legales del contrato de trabajo.

Personería jurídica
COIT 87: 7 Reconocimiento de federaciones y confederaciones
Igual a sindicatos
Art. 542. Para el reconocimiento de la personería jurídica
de una federación o confederación se procederá en la
misma forma que para los sindicatos, en lo pertinente.

Directiva provisional
Hasta reunión posterior al Vigencia de mandato
reconocimiento
Art. 543. La Directiva provisional de una federación o
confederación sindical ejercerá el mandato hasta la pri-
mera reunión posterior al reconocimiento de su persone-
ría, que celebre la Asamblea General.

Estatutos
Estatutos federales o confederales: aprobados por STSS
Art. 544. El período de las directivas o comités ejecuti-
vos reglamentarios y las modalidades de su elección, la
integración de los mismos, el quórum y la periodicidad
de las reuniones ordinarias de las asambleas, la vigencia
de los presupuestos y los requisitos para la validez de
los gastos, se rigen por las disposiciones de los estatutos
federales o confederales aprobados por el Ministerio de
Trabajo y Previsión Social.

Asesoría por asociaciones superiores


Tramitación de conflictos o reclamaciones
Art. 545. Toda organización sindical de segundo o ter-
cer grado puede asesorar a sus organizaciones afiliadas
ante los respectivos patronos en la tramitación de sus
conflictos, y también ante las autoridades o ante terceros
respecto de cualesquiera reclamaciones.

Retiro
Dos terceras partes de los Retiro de una federación o confederación
miembros.
Nula disposición en contrario Art. 546. Todo sindicato afiliado puede retirarse de una
federación o confederación en cualquier tiempo, cuando
232 Código del Trabajo de Honduras

lo decida el voto de la mayoría requerida por el Artículo


495. Será absolutamente nula la disposición en contrario
que se adopte en los respectivos estatutos.

Capítulo XI

Disposiciones finales
COIT 87: 3.2) Vigilancia y control de organizaciones sindicales: por
STSS
Art. 547. Toda organización sindical debe presentar
anualmente a la Secretaría de Trabajo y Previsión So-
cial, una relación detallada de sus ingresos y egresos, y
someterse a la inspección y control de esa autoridad en
cuanto al cumplimiento de las normas estatutarias sobre
el particular, pero desde la presentación de un pliego de
peticiones y siempre que se dé aviso al Ministerio, re-
mitiéndole copia del pliego por conducto del respectivo
inspector de Trabajo, se suspenderá este control finan-
ciero, hasta la terminación del conflicto, cuando deberá
rendirse al funcionario dicho una cuenta detallada del
movimiento de fondos durante el conflicto.

L-OTSC: 3; 5.6, 8, 9, 12; 46.1; 103 Revisión de contabilidad: TSC


A solicitud de miembros o al menos
una vez al año
Art. 548. En cualquier momento, cinco (5) o más trabaja-
dores sindicalizados pueden exigir que se practique una
revisión en la contabilidad de su respectivo sindicato, por
un auditor de la Contraloría General de la República57,
cuya institución en todo caso deberá practicar de oficio
dicha revisión por lo menos una (1) vez al año.

COIT 98: 3 y 4 Fomento del movimiento sindical: STSS


Art. 549. La Secretaría de Trabajo y Previsión Social se
encargará de fomentar el desarrollo del movimiento sin-
dical en forma armónica y ordenada, por todos los me-
dios legales que juzgue convenientes. Al efecto, dictará
por medio de decretos ejecutivos todas las disposiciones
que sean necesarias, en los casos concurrentes, para
garantizar la efectividad del derecho de sindicalización.

57 Asumió sus funciones el Tribunal Superior de Cuentas.


Código del Trabajo de Honduras 233

Título VII

Conflictos
colectivos de
trabajo
Capítulo I

Disposiciones generales
COIT 87: 3.1) Definición de huelga
CRH: 128.13)
PIDESC: 8.1.d
Suspensión temporal y pacífica del trabajo
(Definición de huelga) Art. 550. Se entiende por huelga la suspensión colec-
tiva temporal y pacífica del trabajo, efectuada por los
trabajadores de un establecimiento o empresa con fines
económicos y profesionales propuestos a sus patronos y
previos los trámites establecidos en el presente Título.

CP: 206, 207, 222, 397 (2, 3) Los tribunales comunes deben sancionar de conformi-
Tribunales sancionarán coacción
o violencia
dad con la ley todo acto de coacción o de violencia que
se ejecute con ocasión de una huelga, contra personas
o propiedades.

Objeto de la huelga
Objeto
Art. 551. La huelga deberá tener por objeto:

Equilibrar factores de producción 1) Conseguir el equilibrio entre los diversos factores de


la producción, armonizando los derechos del trabajo
con los del capital;
Celebración o cumplimiento 2) Obtener del patrono la celebración o el cumplimien-
contrato y convenciones
to del contrato y de las convenciones colectivas de
trabajo; y,
Revisión de negociaciones 3) Exigir la revisión en su caso del contrato y conven-
colectivas
ciones colectivas de trabajo, al terminar el período
de su vigencia, en los términos y casos que este
Código establece.
234 Código del Trabajo de Honduras

Tiempo que dure: no extingue Efectos jurídicos de las huelgas


derechos ni obligaciones
Prohíbe a patrono celebrar nuevos
Huelga legal
contratos, salvo indispensables Art. 552. La huelga legal suspende los contratos y con-
venciones de trabajo vigentes en la empresa, lugar o ne-
gocio en que se declare, por todo el tiempo que ella dure,
sin terminar ni extinguir los derechos y las obligaciones
que emanen de los mismos. El patrono no podrá cele-
brar nuevos contratos de trabajo durante el movimiento
huelguístico, salvo en aquellas dependencias cuyo fun-
cionamiento sea indispensable a juicio de la autoridad
que conozca de la huelga, para evitar graves perjuicios a
la seguridad y conservación de los talleres, locales, equi-
pos, maquinarias o elementos básicos, y solamente en
el caso de que los huelguistas no autoricen el trabajo del
personal necesario de esas dependencias.

Requisitos: huelga legal


Art. 553. Para declarar una huelga se requiere:

Objeto legal a) Que tenga por objeto exclusivo alguno o algunos de


los que señala el Artículo 551 de este Código;
Agotar procedimientos b) Agotar los procedimientos de arreglo directo, me-
diación, conciliación y arbitraje;
Declaración de las dos terceras c) Que la declaren por lo menos las dos terceras partes
partes
de las personas que trabajen en la empresa, lugar o
negocio de que se trate; y,
Cumplir demás requisitos del d) Cumplir los demás requisitos establecidos en este
Código
Código.

Interés general: regular y continuo Servicios públicos


Definición
Art. 554. Se considera como servicio público toda activi-
dad organizada que tienda a satisfacer necesidades de
interés general en forma regular y continua, de acuerdo
con un régimen jurídico especial, bien que se realice por
el Estado, directa o indirectamente, o por personas pri-
vadas.

Actividades de servicio público Constituye, por tanto, servicio público, entre otras, las si-
guientes actividades:

Poder Público 1) Las que se presten en cualquiera de las ramas del


Poder Público;
Código del Trabajo de Honduras 235

Transporte; acueducto, energía 2) Las de empresas de transporte por tierra, agua y


eléctrica y telecomunicaciones
aire; y de acueducto, energía eléctrica y telecomu-
nicaciones;
Nosocomios 3) Las de establecimientos sanitarios de toda clase,
tales como hospitales y clínicas;
Asistencia social, caridad y 4) Las de establecimientos de asistencia social, de ca-
beneficencia
ridad y de beneficencia;
Alimentos de primera necesidad 5) Las de producción y suministro de alimentos cuan-
do se refieran a artículos de primera necesidad,
siempre que se afecte alguna rama completa de ese
servicio;
Servicios higiene y aseo 6) Las de todos los servicios de la higiene y aseo de las
poblaciones
poblaciones;
Explotación, refinación, transporte, 7) Las de explotación, refinación, transporte, y distri-
y distribución de petróleo y
derivados
bución de petróleo y de sus derivados, cuando estén
destinadas al abastecimiento normal de combusti-
bles del país, a juicio del Gobierno;
Otras cuando haya restricción de 8) Cualesquiera otras que a juicio del Gobierno intere-
garantías individuales
sen a la seguridad, sanidad, enseñanza y a la vida
económica o social del pueblo, cuando hubieren sido
restringidas las garantías individuales a que se refiere
el Artículo 163 de la Constitución de la República.
La decisión a que se refiere el párrafo anterior debe-
rá tomarla el Presidente de la República mediante
acuerdo dictado en Consejo de Ministros; y,
Investigación enfermedades, 9) Las que tienen por objeto la investigación científi-
saneamiento vegetal y animal
ca de enfermedades y operaciones de saneamiento
vegetal y animal.

CRH:128 (13) Restricciones al derecho de huelga en los servicios públicos


Huelga en servicios públicos: restricciones
Art. 555. En los servicios públicos a que se refiere el ar-
tículo anterior, el ejercicio del derecho de huelga estará
sujeto a las siguientes restricciones:

De previo ante STSS En los casos de los incisos 1º, 7º y 8º, las diferencias que
ocurran entre patronos y trabajadores deben someterse
antes de recurrir a la huelga, a conocimiento y resolución
del Ministerio de Trabajo y Previsión Social a instancia de
cualquiera de las partes.
236 Código del Trabajo de Honduras

Limitación en transporte Es ilegal una huelga en los servicios a que se refiere el


inciso 2º, mientras los trabajadores de una empresa de
transporte no hayan terminado el viaje.

Servicio mínimo Es ilegal la huelga en las empresas indicadas en los in-


cisos 3°, 4º, 5º y 6º, lo mismo que en las de acueducto,
energía eléctrica y telecomunicaciones; si los trabajadores
no proporcionaren el personal necesario para evitar que
la suspensión del servicio cause un daño grave e inme-
diato a la salud, a la seguridad o a la economía públicas.

En caso de guerra Es también ilegal la huelga, en caso de guerra, cuando los


trabajadores pertenezcan a cualquier servicio público.

En suspensión de hecho: tiempo Potestad para asumir dirección y administración: PE


indispensable
Art. 556. En cualquier caso en que se presentare de
hecho la suspensión de los servicios a que se refiere
el artículo anterior, el Poder Ejecutivo queda autorizado
para asumir la dirección y administración por el tiempo
indispensable para evitar perjuicios a la comunidad y to-
mará todas las providencias necesarias para restablecer
los servicios suspendidos y garantizar su mantenimiento,
previo decreto especial que indique los fundamentos de
la medida.

Sin sujeción a restricciones Huelgas en defensa de sistema político


Art. 557. Los trabajadores del Estado o de sus institucio-
nes o de las municipalidades, podrán ejercer el derecho
de huelga sin sujeción a las restricciones establecidas
en el Artículo 555, siempre que ocurra alguno de los dos
siguientes casos:

Atentar contra alternabilidad en a) Cuando se trate de vulnerar en cualquier forma


ejercicio de poder
el principio de alternabilidad en el ejercicio de la
Presidencia de la República; y,
Golpe de Estado b) Cuando se dé un golpe de Estado contra el Gobierno
legalmente constituido.

Requieren autorización del Gobierno Empresas de servicios públicos


o aviso con 6 meses anticipación
Suspensión de servicios públicos brindados por empre-
sa privada
Art. 558. Las empresas de servicios públicos que no de-
pendan directa ni indirectamente del Estado no pueden
Código del Trabajo de Honduras 237

suspender ni paralizar labores sino mediante permiso


del Gobierno o dándole aviso a éste, con seis (6) meses
de anticipación cuando menos, a fin de que puedan to-
marse oportunamente las providencias que aseguren la
continuidad del servicio.

Aviso previo: no menos de 1 mes Suspensión empresas privadas


Readmisión de personal: en
Art. 559. Las empresas que no sean de servicio público
condiciones no inferiores a no pueden clausurar sus labores sino mediante aviso a
anteriores
los trabajadores con no menos de un (1) mes de ante-
lación, salvo fuerza mayor o caso fortuito, y sin perjuicio
de las indemnizaciones a que haya lugar por razón de
contratos de trabajo concertados por un tiempo mayor.
Si la empresa clausurada reanudare actividades dentro
de los ciento veinte (120) días siguientes, deberá admitir
de preferencia el personal licenciado, en condiciones no
inferiores a las de que disfrutaba en el momento de la
clausura. Los trabajadores que, debidamente avisados,
no se presentaren dentro del tercer día, perderán este
derecho preferencial.

PIDESC: 8 Huelga legal imputable a empleador: consecuencias


CDN: 19.1
Art. 560. Si los Tribunales de Trabajo declaran que los
Pagar salarios días de holgura motivos de una huelga legal son imputables al patrono,
por incumplimiento del contrato o contratos de trabajo,
por negativa injustificada a celebrar un contrato o con-
vención colectiva o por maltrato o violencia contra los
trabajadores, condenarán a aquél al pago de los salarios
correspondientes a los días en que éstos hayan holgado.

Doble salario cuando se brindaron Los trabajadores que hayan desempeñado sus labores
servicios mínimos
para evitar que la suspensión del servicio perjudique a la
salud, seguridad o economía públicas, tienen derecho a
salario doble.

Finalización de contratos sin Huelga declarada ilegal: efectos


responsabilidad para el empleador.
Pago de daños y perjuicios:
Art. 561. La huelga ilegal termina, sin responsabilidad
trabajadores para el patrono, con los contratos de trabajo de los huel-
guistas; quienes deben pagar a aquél los daños y perjui-
cios que prudencialmente determinen los Tribunales de
Trabajo. Quedan a salvo las sanciones penales que en
contra de éstos lleguen a declarar los tribunales comu-
nes por delitos o faltas cometidos durante la huelga.
238 Código del Trabajo de Honduras

Nuevos contratos: no estipular Sin embargo, en los nuevos contratos que celebre el patro-
condiciones inferiores
no, no pueden estipularse condiciones inferiores a las que,
en cada caso, regían antes de declararse la huelga ilegal.

Capítulo II

Declaratoria y desarrollo de
la huelga
Requisitos previos a declaración de huelga
Art. 562. Antes de declararse la huelga se deberán cum-
plir los siguientes requisitos:

Comunicación al empleador 1) Los trabajadores dirigirán al patrono un escrito en


Plazos para avisos
que formulen sus peticiones, anuncien el propósito
de ir a la huelga y expresen concretamente el objeto
de la última, citando la fracción del Artículo 551 en
que estuviere comprendida. El aviso deberá darse
por lo menos, con seis (6) días de anticipación a
la fecha señalada para suspender el trabajo; pero
el plazo no será menor de diez (10) días cuando se
trate de servicios públicos. El plazo se contará desde
el momento en que el patrono haya sido notificado.
Empleador: depositario o La notificación tendrá, además, como consecuencia,
interventor
la de constituir al patrono, por todo el término del
aviso, en depositario o interventor, según el caso, del
centro de trabajo, empresa o negociación que hayan
de resultar afectados por la huelga, con las atribucio-
nes y responsabilidades inherentes a esos cargos; y,

Pliego ante JCA 2) El escrito de peticiones a que se refiere la fracción


anterior, será presentado a la Junta de Conciliación y
Arbitraje, acompañándolo de una copia que el Presi-
dente de dicha Junta hará llegar al patrono, bajo su
más estrecha responsabilidad, el mismo día en que
la reciba. El patrono o su representante, también por
conducto de la Junta de Conciliación y Arbitraje, den-
tro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes, con-
testarán por escrito a las peticiones de los obreros.
Empleador debe contestar en 48 Cuando el centro de trabajo, empresa o negociación no
horas
Autoridad remite a JCA
estén ubicados en el lugar en que dicha Junta radique,
podrán los obreros entregar su escrito de peticiones a
Código del Trabajo de Honduras 239

la autoridad del trabajo más próxima; y si no la hubiere,


a la autoridad política de mayor jerarquía en el respec-
tivo lugar. La autoridad que en cualquiera de los dos
(2) casos anteriores reciba el pliego de peticiones, bajo
su más estricta responsabilidad, el mismo día lo hará
llegar al patrono; y después de dar vista a los trabaja-
dores de la contestación tan pronto como la reciba, o
si el patrono no contestare en el término de cuarenta y
ocho (48) horas, por la vía más rápida remitirá el expe-
diente a la Junta de Conciliación y Arbitraje.

Secreta: dos terceras partes Votación para declaratoria de huelga


trabajadores
o Asamblea General de sindicato,
Art. 563. La declaración de la huelga requiere que sea
más de la mitad de afiliados aprobada en votación secreta por las dos terceras partes
de los trabajadores de la empresa o establecimiento o de
la Asamblea General del sindicato de empresa o base a
que estén afiliados más de la mitad de aquellos trabaja-
dores.

Modalidad de huelga: sin ocupación


Art. 564. Una vez declarada la huelga los trabajadores
deben abandonar el lugar de trabajo.

Ordenado y pacífico Desarrollo de movimiento huelguístico


Art. 565. Cumplidos los procedimientos previos de arreglo
directo, mediación, conciliación y arbitraje, si el sindicato o
grupo de trabajadores no sindicalizados declarare la huel-
ga, ésta debe efectuarse en forma ordenada y pacífica.

Agentes de información y Comités de huelga


comunicación
Art. 566. Los directores del movimiento pueden consti-
tuir “Comités de Huelga” que sirvan de agentes de infor-
mación de los trabajadores y de comunicación con los
patronos o sus representantes.

Promovido por STSS y representante Tribunal de arreglo: constitución


por sector
Art. 567. Cuando una huelga se prolongue por más de
ocho (8) días el Ministerio de Trabajo y Previsión Social
promoverá la constitución de un Tribunal de tres (3)
miembros, designados, uno por los patronos, otro por los
trabajadores y el tercero por el Ministerio; este Tribunal
estudiará el conflicto y propondrá a las partes una fórmula
de arreglo, cuya adopción o rechazo por los trabajadores
240 Código del Trabajo de Honduras

se votará en la forma prevista en el Artículo 563, y el mis-


mo procedimiento se repetirá con intervalos de ocho (8)
días. En cualquier caso de morosidad o renuencia de las
partes para la designación del miembro que les corres-
ponda en los Tribunales a que este artículo se refiere, o
para reemplazarlo cuando falte, el Ministerio procederá a
hacer la designación respectiva.

Número a criterio de IT Labores indispensables durante huelga: obligación de


mantener trabajadores
Art. 568. Los huelguistas, por medio de sus represen-
tantes, estarán obligados a mantener y el patrono o sus
representantes obligados a aceptar, el número de traba-
jadores indispensables, a juicio del respectivo Inspector
de Trabajo, para que sigan ejecutándose las labores cuya
suspensión perjudique gravemente la reanudación de
los trabajos o la seguridad y conservación de los talleres
o negociaciones. En caso necesario, la Dirección General
del Trabajo podrá solicitar el auxilio de la fuerza pública,
a fin de que otros trabajadores presten estos servicios si
los huelguistas se niegan a hacerlo.

Capítulo III

Suspensión colectiva ilegal


del trabajo
Casos de ilegalidad y sanciones
Casos de suspensión ilegal
Art. 569. La suspensión colectiva del trabajo es ilegal en
cualquiera de los siguientes casos:

Servicio público 1) Cuando se trate de un servicio público; mientras no


se hayan cumplido los requisitos establecidos en el
Artículo 555;
Fines ilegales 2) Cuando persiga fines distintos de los profesionales
o económicos;
Incumplimiento de procedimientos 3) Cuando no se hayan cumplido previamente los pro-
previos cedimientos de arreglo directo, mediación, concilia-
ción y arbitraje en forma legal;
Incumplimiento votaciones 4) Cuando haya sido declarada con violación de lo dis-
puesto en el Artículo 563;
Código del Trabajo de Honduras 241

Después de 2 meses terminada 5) Cuando se declare después de dos (2) meses de


conciliación
terminada la etapa de conciliación;
Cuando no es pacífica 6) Cuando no se limite a la suspensión pacífica del
trabajo; y,
Exigir a autoridad ejecución de acto 7) Cuando se promueva con el propósito de exigir a las
de su competencia
autoridades la ejecución de algún acto reservado a
la determinación de ellas.

Contra providencia sólo proceden Declaratoria de ilegalidad


acciones ante TT
Competencia STSS
Art. 570. La ilegalidad de una suspensión colectiva del
trabajo será declarada administrativamente por el Minis-
terio del Trabajo y Previsión Social. La providencia res-
pectiva deberá cumplirse inmediatamente, y contra ella
sólo procederán las acciones pertinentes ante los tribu-
nales del trabajo.

La reanudación de actividades no será óbice para que el Mi-


nisterio haga la declaratoria de ilegalidad correspondiente.

No toma en cuenta irregularidades En la calificación de suspensiones colectivas de trabajo


adjetivas
por las causales tercera y cuarta del Artículo 569, no se
toman en cuenta las irregularidades adjetivas de trámite
en que se haya podido incurrir.

COIT 87: 4 Consecuencias por huelga ilegal


Libertad de despedir
Art. 571. Declarada la ilegalidad de una suspensión del tra-
bajo, el patrono queda en libertad de despedir por tal moti-
vo a quienes hubieren intervenido o participado en ella.

Suspensión o disolución: vía A solicitud de parte interesada, el Juez competente con vista
judicial de la resolución de la Secretaría de Trabajo y Previsión So-
cial, suspenderá por un término de 2 a 6 meses la persona-
lidad jurídica del sindicato que haya promovido o apoyado
la suspensión, o paro de trabajo; y aún podrá decretarse su
disolución, habida cuenta de la gravedad de los hechos.

Daños y perjuicios Las sanciones a que se refiere este artículo no excluye la


acción del patrono contra los responsables para la indem-
nización de los perjuicios que se le hayan causado.58

58 Reformado por el Decreto No. 760 (Gaceta No. 22,811 del lunes 28 de mayo
de 1979).
242 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo IV

Terminación de la huelga
Mecanismos para finalizar huelga
Art. 572. La huelga terminará:

Arreglo directo 1) Por arreglo entre patronos y trabajadores;


Laudo arbitral 2) Por laudo arbitral de la persona, comisión o tribunal
que libremente elijan las partes; y
Laudo JCA 3) Por laudo de la Junta de Conciliación y Arbitraje
respectiva.

Durante huelga: salvo esenciales y Prohibición de contratar: nuevos trabajadores


necesarias
Art. 573. Mientras una huelga no termine por alguno de
los medios que establece el artículo anterior, ni el patrono
ni sus representantes podrán celebrar nuevos contratos
con los huelguistas o con cualquier otra clase de traba-
jadores, individual o colectivamente, para la prestación
de las labores en suspenso, salvo los casos especiales
determinados por este Código.

Capítulo V

Paros legales e ilegales


CRH:128.13) Definición
Ordenado por 1 o más patronos
Art. 574. Paro legal es la suspensión temporal, parcial o
total del trabajo ordenada por uno (1) o más patronos, en
forma pacífica y con el exclusivo propósito de defender
sus intereses económicos y sociales.

Persona jurídica: Junta Directiva o Cuando se trate de personas jurídicas el paro ha de ser
socios administradores
ordenado por la junta directiva o por los socios adminis-
tradores.

Durante preaviso: trabajadores Paro legal: procedimiento


pueden terminar contratos sin
responsabilidad
Art. 575. El paro es legal cuando los patronos se ajustan
a las disposiciones de los Artículos 553 inciso b) y 574
y dan luego a todos sus trabajadores un aviso con un
(1) mes de anticipación para el solo efecto de que éstos
puedan dar por terminados sus contratos, sin responsa-
bilidad para las partes, durante ese período.
Código del Trabajo de Honduras 243

Este aviso se debe dar en el momento de concluirse los


procedimientos de conciliación.

No obligación de pago de salarios e Paro legal: suspende contratos


indemnizaciones
Art. 576. Durante todo el tiempo que se mantenga en vigor
el paro legal se entenderán suspendidos el contrato o con-
tratos de los trabajadores que no hayan hecho uso de la fa-
cultad que les concede el artículo anterior. En ningún caso
podrán éstos reclamar el pago de salarios e indemnizacio-
nes correspondientes al período de cesación del trabajo.

Reanudación: notificación a la STSS


Art. 577. La reanudación de los trabajos se hará de
acuerdo con las normas que establece el Artículo 103.

Servicios públicos: normativa supletoria


Art. 578. Son aplicables al paro las disposiciones de los
Artículos 550, párrafo segundo, 554, 555 y 556.

Paro ilegal: acto malicioso del patrono


Art. 579. Se tendrá por paro ilegal todo acto malicioso
del patrono que imposibilite a los trabajadores el normal
desempeño de sus labores.

Efectos del paro ilegal


Art. 580. Todo paro ilegal tiene los siguientes efectos:

1) Faculta a los trabajadores para pedir su reinstala-


Reinstalación o terminar contratos:
ción inmediata o para dar por terminados sus con-
tratos con derecho a percibir las prestaciones e in-
demnizaciones legales que procedan;
prestaciones e indemnizaciones 2) Hace incurrir al patrono en las obligaciones de re-
anudar sin pérdida de tiempo los trabajos y de pagar
a los trabajadores los salarios que debieron haber
percibido durante el período en que estuvieron las
labores indebidamente suspendidas; y,
Obliga a reanudar y pagar salarios 3) Da lugar, en cada caso, a la imposición de una mul-
caídos
ta de cincuenta a un mil lempiras (L. 50.00 a L.
1,000.00), según la gravedad de la infracción y el
número de trabajadores afectados por ésta, sin per-
juicio de las responsabilidades de cualquiera otra
índole que llegue a declarar contra sus autores la
autoridad competente.
244 Código del Trabajo de Honduras

Paro justo e injusto: definición


Art. 581. Paro justo es aquel cuyos motivos son imputa-
bles a los trabajadores e injusto cuando son imputables
al patrono.

Multa L 50 a 1000, según Si los Tribunales de Trabajo y Previsión Social declaran


infracción y trabajadores afectados
que los motivos de un paro legal son imputables al patro-
no, éste debe pagar a los trabajadores los salarios caídos
a que se refiere el inciso 2 del artículo anterior.

Imputable a patrono: pagará En caso de paro legal declarado justo por dichos Tribu-
salarios caídos
nales procede el despido de los trabajadores sin respon-
sabilidad para el patrono.

Paro justo: procede despido sin Cese paro justo


responsabilidad empleador
Art. 582. El paro decretado de acuerdo con lo que esta-
blece este Capítulo, cesará cuando la Junta de Concilia-
ción y Arbitraje que corresponda, después de oír a los
interesados, resuelva que ya no existen las causas que
lo determinaron.

Resuelto por la JCA, después de oír Reanudación: notificación a STSS


interesados
Art. 583. Al reanudarse los trabajos parcial o totalmente,
estará obligado el patrono a admitir a los mismos trabaja-
dores que prestaban sus servicios en la empresa cuando
el paro fue decretado.

STSS la comunicará por cualquier En este caso, el Ministerio de Trabajo y el patrono segui-
medio
rán el procedimiento establecido en los párrafos segundo
y tercero del Artículo 103 de este Código.

Sanciones laborales y penales Paros decretados con base en falsedad o circunstan-


cias creadas
Art. 584. Todo paro que se decrete fuera de los casos y
sin los requisitos de los artículos anteriores, por medio de
falsedades o por la creación exprofeso de las circunstan-
cias que en esos artículos se mencionan, hará responsa-
bles a los patronos o a sus legítimos representantes que
lo hayan decretado, a quienes se aplicarán las sanciones
que este Código y el penal imponen a dichos actos u
omisiones.
Código del Trabajo de Honduras 245

Capítulo VI

Disposiciones comunes a
la huelga y al paro
Indemnidad de sus salarios o Trabajadores incapacitados o con licencia
indemnizaciones
Art. 585. Ni los paros ni las huelgas pueden perjudi-
car en forma alguna a los trabajadores que estuvieren
percibiendo salarios o indemnizaciones por accidentes,
enfermedades, maternidad, vacaciones u otras causas
análogas.

Por delitos o faltas Finalización de paro o huelga no exime responsabili-


dades
Art. 586. El hecho de que un paro o una huelga termi-
nen por arreglo directo entre patronos y trabajadores o
por decisión judicial, no exime de responsabilidad a los
que hubieren cometido delitos o faltas con motivo del
conflicto.

Cierre del local: excepciones Protección de bienes y personas


Art. 587. En caso de huelga o paro legalmente declara-
dos, los Tribunales de Trabajo darán orden inmediata a
las autoridades de policía para que protejan debidamente
a las personas y propiedades y mantengan clausurados
los establecimientos o negocios que el conflicto afecte,
salvo en aquellas dependencias cuyo funcionamiento
sea indispensable a juicio de la autoridad de trabajo.

En caso de huelga o paro ilegales los Tribunales de Tra-


bajo ordenarán a las autoridades de policía que garanti-
cen por todos los medios a su alcance la continuación
de los trabajos; y si se tratare de servicios públicos en
manos de empresas particulares, el Poder Ejecutivo po-
drá asumir su dirección y administración en los términos
del Artículo 556.

Principio de Irrenunciabilidad de Huelga y paro: cláusula de paz


Derechos
Art. 588. El derecho de los patronos al paro y el de los
trabajadores a la huelga son irrenunciables, pero será
válida la cláusula en virtud de la cual se comprometan a
no ejercerlos temporalmente, mientras una de las partes
246 Código del Trabajo de Honduras

no deje de cumplir los términos del convenio colectivo de


trabajo suscrito entre el patrono de que se trate y las dos
terceras partes de sus trabajadores.

TT: puede suspender ejercicio por Igualmente, los Tribunales de Trabajo pueden suspender
6 meses
el ejercicio de estos derechos por un tiempo no mayor
de seis (6) meses, siempre que al resolver determinado
conflicto grave de carácter económico y social, lo consi-
deren indispensable para obtener mayor equilibrio en las
relaciones de patronos y trabajadores.

Multas de L 100 a L 500 Convocatoria a huelga o paro ilegal: sanción


Art. 589. Toda persona que incite públicamente a que
una huelga o paro se efectúe contra las disposiciones
de este Título será sancionada con multas de cien a qui-
nientos lempiras (L. 100.00 a L. 500.00).

Detención de promotores de desorden o violencia


Art. 590. Los individuos que con ocasión de un conflicto
colectivo participaren en éste para promover el desorden
o quitarle su carácter pacífico, serán detenidos y arresta-
dos por cualquier autoridad hasta que termine la huelga
o paro, o hasta que rindieren fianza de no ejecutar lo
proyectado, a satisfacción de los Tribunales de Trabajo.
Código del Trabajo de Honduras 247

Título VIII

Organización
administrativa
del trabajo
Capítulo I

Secretaría de Trabajo y
Previsión Social
COIT 87: 3 Atribuciones de la STSS
L-GAP: 29.11; 36
L-EDIPD:34.1-12 Art. 591. Corresponde a la Secretaría de Trabajo y Pre-
ROIT 158: I.1; II; III visión Social:
ROIT 170: I
TLC-RD-CAFTA: 16.4, 16.5
Cumplir y hacer cumplir normativa 1) Autorizar, cumplir y hacer cumplir las leyes y regla-
mentos relativos al ramo;
Potestad reglamentaria 2) Elaborar su Reglamento Interior;
Política laboral y previsión social 3) La Dirección, estudio y despacho de todos los asun-
tos relacionados con el trabajo y la previsión social;
Mejoramiento condiciones de vida 4) El mejoramiento de las condiciones de vida y de
y trabajo
trabajo de los obreros;
Vigilancia e inspección 5) La vigilancia e inspección respecto al debido cum-
plimiento de las disposiciones legales relativas a
las relaciones obrero-patronales;
Revisión y aprobación reglamentos 6) La revisión y aprobación de los reglamentos de tra-
de trabajo
bajo que presenten a su consideración las empre-
sas del Estado y las particulares;
Armonizar relaciones patronos- 7) Armonizar las relaciones entre patronos y trabaja-
trabajadores
dores;
Fijar salarios : CNSM 8) La fijación de salarios mínimos, sobre la base de
los dictámenes que le presente la Comisión Nacio-
nal de Salario Mínimo:
Aprobar o improbar estatutos 9) Aprobar o improbar los estatutos de las organiza-
ciones sociales;
Política de empleo 10) El estudio y solución de los problemas relacionados
con la desocupación;
Estadísticas laborales 11) La preparación de estadísticas de carácter labo-
ral;
248 Código del Trabajo de Honduras

Proponer a CSJ nombramiento JLT 12) Proponer a la Corte Suprema de Justicia, para su
nombramiento, candidatos para Jueces del Trabajo;
Coordinar previsión social con IHSS 13) Coordinar su acción en materia de previsión social,
con el Instituto Hondureño de Seguridad Social,
sujetándose a lo que dispongan las leyes y regla-
mentos correspondientes;
Reconocimiento y registro 14) El reconocimiento y registro de las asociaciones
asociaciones
obreras y patronales;
Procuraduría del trabajo 15) La Procuraduría del trabajo;
Contratos de extranjeros y 16) Contratos de trabajo de los extranjeros y de los na-
nacionales en extranjero
cionales en el extranjero;
Fomento y vigilancia Cooperativas 17) El fomento y vigilancia de Sociedades Cooperativas
formadas por los trabajadores;
Investigación problemas 18) La investigación científica de los problemas de la
trabajadores
clase trabajadora;
Congresos y reuniones 19) Congresos y reuniones nacionales e internacionales
de trabajo; y,
Estudios e iniciativa relativas al CT 20) Los estudios e iniciativas relacionados con el Códi-
y reglamentos
go de Trabajo y sus reglamentos.

Obligación de cooperación y auxilio


Art. 592. Los asuntos a que se refiere el artículo anterior
son de competencia exclusiva de las autoridades que
este Código crea y cualesquiera otras autoridades que-
dan obligadas a prestarles la cooperación, y auxilio que
aquéllas les demanden.

Estructura de la STSS
Art. 593. La Secretaría de Trabajo y Previsión Social tiene
los siguientes departamentos:

DGT a) La Dirección General del Trabajo;


IGT b) La Inspección General del Trabajo;
DGPS c) Dirección General de Previsión Social;
PT d) Procuraduría del Trabajo;
INIES e) Instituto Nacional de Investigaciones y de Estudios
Sociales; y,
Residual f) Los demás que determinen el reglamento de este
Capítulo o las leyes que posteriormente se dicten.
Código del Trabajo de Honduras 249

ROIT 170: I; II Funciones de la DGT


Funciones administrativas
Art. 594. La Dirección General del Trabajo tendrá fun-
ciones puramente administrativas, como registro de las
organizaciones sociales, registro de los contratos y con-
venciones de trabajo que se celebren en el país, servicios
de estadística y colocaciones y todas las demás que le
atribuyan este Código y sus reglamentos.

DGPS: Coordina instituciones de previsión y asistencia


social
Art. 595. La Dirección General de Previsión Social reali-
zará una eficaz coordinación entre todas las instituciones
de previsión y de asistencia sociales que existan o lle-
guen a existir en el país, a fin de propender a su cons-
tante progreso y mejoramiento.

Encuestas y estudios salarios, costo INIES: Misión y facultades


vida; Intercambio países
Art. 596. El Instituto Nacional de Investigaciones y de
Estudios Sociales tendrá por misión realizar toda clase de
encuestas y estudios sobre salarios, costos de vida y de-
más materias referentes a trabajo, asistencia y previsión
social, para lo cual armonizará sus actividades con las
de los otros departamentos y establecerá un constante
intercambio con los demás países de América y del mun-
do en general, por medio de los organismos correspon-
dientes, a fin de conocer sus problemas, instituciones y
conquistas en el campo de la acción social.

Facultades: Tendrá además las siguientes facultades:

Compilar datos a) Compilar datos sobre las condiciones de trabajo;


Estudiar, recibir y archivar informes b) Estudiar, recibir y archivar los informes que los pa-
tronos deban enviar a la Dirección General del Tra-
bajo en virtud de leyes, reglamentos o decretos y
hacer resúmenes de los mismos;
Información sobre empleo c) Recoger y mantener información actualizada de la ocu-
pación y desocupación en todo el país, de conformi-
dad con las disposiciones especiales que se emitan;
Proponer formularios a DG d) Proponer a la Dirección General los formularios que
sean necesarios para el cumplimiento de su cometi-
do; y,
Residual e) Las que se establecieren por disposiciones espe-
ciales.
250 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo II

Dirección General del


Trabajo
COIT 98: 4 DGT: Competencia y funciones
DOIT II.a)
Art. 597. La Dirección General del Trabajo es el órgano o
autoridad de aplicación de las leyes del trabajo en prime-
ra instancia en lo administrativo y tendrá los siguientes
cometidos y funciones específicas:

Propender armonía laboral a) Propender, por todos los medios adecuados, a que
exista la mayor armonía entre patronos y trabaja-
dores;
Promover la negociación y b) Impulsar la negociación y la contratación colectivas
contratación colectiva
como medio de resolver las diferencias entre patro-
nos y trabajadores, de mejorar las relaciones pro-
fesionales y las condiciones de trabajo en general,
procurando el logro de salarios justos y equitativos
y el cumplimiento de los deberes del trabajador en
cuanto al tiempo y eficiencia en el trabajo;
Mantener relaciones con c) Mantener estrechas relaciones con las organizacio-
organizaciones y fomentar
colaboración
nes de patronos y de trabajadores y fomentar su
colaboración en la aplicación y desarrollo de la le-
gislación laboral;
Promover constitución de d) Promover la constitución de los organismos mixtos,
organismos mixtos paritarios o de seguridad que sean obligatorios por
disposición legal, reglamentaria, convencional, y de
aquellos que puedan contribuir al mejoramiento de
las condiciones de trabajo y de las relaciones pro-
fesionales;
Asesorar a STSS e) Asesorar al Ministerio de Trabajo y Previsión Social
en las materias de su competencia;
Autorizar y registrar documentos f) Autorizar y registrar los documentos que se esta-
blecieren para el control de las leyes del trabajo y
organizar el archivo de los mismos;
Conciliar colectivamente g) Cumplir funciones de conciliación en los conflictos
o diferencias colectivos o individuales y tomar los
acuerdos correspondientes sin perjuicio de la fun-
ción de los órganos jurisdiccionales;
Proponer normativa h) Proponer al Ministerio de Trabajo y Previsión Social
los reglamentos o disposiciones que estime necesa-
Código del Trabajo de Honduras 251

rios para mejorar la aplicación y cumplimiento de


leyes, reglamentos o convenios colectivos o ampliar
el derecho positivo laboral; e,
Imponer sanciones o prevenciones i) Imponer las sanciones que establece este Código y
formular prevenciones en los casos de infracciones
menores.

El Director General
Administración y suplencia
Art. 598. La Dirección General del Trabajo estará a cargo
de un Director General, quien será sustituido automá-
ticamente por el Sub-Director General en los casos de
ausencia, así como en los de excusa o recusación acep-
tadas por el Ministerio de Trabajo y Previsión Social.

Oficinas regionales DGT En cada Zona Económica habrá una o más oficinas regio-
nales dependientes de la Dirección General del Trabajo,
las cuales tendrán como funciones las establecidas en el
Artículo 597 letras a), b), c), d) y g) del referido Código.159

Corresponde a Director o Sub- Representación de DGT


Director General
Art. 599. Corresponderán al Director General o al Sub-
Director, en su caso, la representación de la Dirección
General del Trabajo y las funciones que por la presente
ley se atribuyen a este organismo de trabajo.

L-INFOP: 1, 2, 3, 5, 9, 17, 18 Atribuciones del Director General


ROIT 136: I-V
ROIT 165: III
Potestades
ROIT 195: I.1 Art. 600. Corresponderán al Director General la dirección
y organización del servicio, y en consecuencia:

Organizar y coordinar a) Impartir las instrucciones necesarias para la orga-


nización y coordinación de todos los servicios;
Asegurar funcionamiento, orden y b) Asegurar el buen funcionamiento de los servicios,
disciplina
así como el orden y disciplina en los mismos;
Crear formularios c) Implantar formularios o modelos impresos o uni-
formes para todas las cuestiones de servicio que
sea menester;
Proponer formularios o modelos d) Proponer al Ministerio de Trabajo y Previsión Social
los formularios o modelos de formularios impresos

59 Párrafo adicionado por el Decreto No. 50 (Gaceta No. 18,532 del miércoles
31 de marzo de 1965).
252 Código del Trabajo de Honduras

o uniformes para el contralor de las leyes del tra-


bajo, para la compilación de datos sobre el trabajo
en el país o los que estén establecidos por leyes o
decretos;
Autorizaciones e) Conceder o denegar las autorizaciones cuya resolu-
ción le atribuyan las disposiciones vigentes;
Resolver consultas f) Resolver las consultas que se formulen sobre la
aplicación de las leyes del trabajo recabando pre-
viamente la autorización del Ministerio de Trabajo y
Previsión Social cuando se trate de consultas cuya
resolución sea de tal entidad que las respuestas
comprometan una posición general de futuro en de-
terminada materia;
Informes a STSS sobre resoluciones g) Dar cuenta al Ministerio de Trabajo y Previsión So-
cial de las resoluciones que dicten los Presidentes o
Jefes de Concejos de Distrito, los Alcaldes Munici-
pales y demás funcionarios departamentales en lo
administrativo, en asuntos laborales en que las leyes
les atribuyen competencia, si aprecia que las resolu-
ciones comprometen la política general o actitud del
Ministerio en aplicación de las leyes de trabajo;
Vigilar funcionamiento h) Vigilar el funcionamiento de las dependencias de
dependencias de Dirección
la Dirección General prestando especial atención a
los centros regionales o locales de que habla este
Código;
Mantener informado a STSS sobre i) Mantener informado al Ministerio de Trabajo y Pre-
índices empleo y vida
visión Social de los índices de los niveles de ocu-
pación y de vida, de conformidad con los datos que
le suministren los servicios especializados;
Prestar o pedir colaboración de j) Prestar colaboración a los demás organismos del Es-
instituciones
tado o pedirla, en interés de los respectivos servicios;
Colaboración en educación laboral k) Mantener una estrecha colaboración con los servicios
de educación laboral, dentro de las instrucciones
generales o especiales que imparta el Ministerio;
Potestad disciplinaria l) Observar o amonestar en privado a los empleados
de su dependencia y dar cuenta al Ministerio de Tra-
bajo y Previsión Social de todo acto de los mismos
que considere irregular y proponer los correctivos
que estime adecuados; y,
Administrar archivos del personal m) Disponer la organización del legajo personal de cada
funcionario o empleado, en el que se anotarán todos
los datos personales de identidad, capacitación, an-
tigüedad y condiciones del servicio, así como los
Código del Trabajo de Honduras 253

hechos que constituyan nota de mérito o demérito.


Sin embargo, en dicho legajo no podrán anotarse las
sanciones que no hayan sido previamente impues-
tas por el Ministerio de Trabajo y Previsión Social y
notificadas al interesado.

Colaborador, asistente inmediato y Atribuciones del sub-director


sustituto de Director General
Sub-director general de trabajo
Art. 601. El Sub-Director General de Trabajo es el cola-
borador y asistente inmediato del Director General y su
sustituto eventual de conformidad con el Artículo 598 del
presente Código.

Vigilancia orden, disciplina e Funciones del sub-director general


inventarios DGT
Art. 602. El Sub-Director desempañará las funciones
que el Director General coloque bajo su responsabilidad
directa, atenderá especialmente a la vigilancia del per-
sonal y al orden y disciplina en todos los locales y depen-
dencias, vigilará que el despacho de las Secciones se
cumpla regularmente y sin atrasos, custodiará los legajos
personales de los empleados y cuidará de su asistencia
asidua y regular al servicio. El Sub-Director velará, ade-
más, especialmente, por que se lleve un inventario com-
pleto, al día, en libro autorizado por el Ministro, de todos
los muebles y demás efectos de propiedad del Estado,
que utilice la Dirección General del Trabajo.

Dirección, orden y disciplina Jefes de Sección


Funciones jefes de sección
Art. 603. Los Jefes de Sección serán directamente res-
ponsables del orden y disciplina en sus respectivas
secciones y del orden y exactitud en los archivos, y del
despacho de asuntos. Recabarán de sus superiores las
instrucciones necesarias para el funcionamiento de sus
secciones, propondrán las medidas de orden adminis-
trativo que juzguen necesarias, instruirán debidamente
al personal a sus órdenes acerca de los cometidos de la
sección, en general, y de cada uno en particular y dis-
tribuirán sus tareas. Darán cuenta a sus superiores de
todo acto o hecho que consideren irregular o importante,
comprometiendo su responsabilidad en caso de no ha-
cerlo.
254 Código del Trabajo de Honduras

Mantener normativa actualizada


Art. 604. Cada Jefe de Sección procurará tener perma-
nentemente al día ediciones o copias exactas de los textos
legales o reglamentarios de aplicación por la Sección.

COIT 87: 3 Sección de sindicatos y contratación colectiva


Funciones
Art. 605. La Sección de Sindicatos y Contratación Colec-
tiva tendrá las siguientes funciones:

Actualización normas a) Llevar y mantener debidamente actualizada una in-


formación sobre la legislación nacional, comparada
e internacional relativa a las organizaciones de pa-
tronos y de trabajadores;
Relaciones con organizaciones b) Mantener relaciones permanentes con las organiza-
ciones nacionales de patronos y de trabajadores para
conocer sus problemas y asegurar su colaboración;
Asesoría a promotores de sindicatos c) Asesorar a los iniciadores de organizaciones sindi-
cales, de conformidad con las disposiciones que es-
tablece este Código;
Verificar libros y actas d) Reclamar la exhibición de los libros de actas origi-
nales de las asambleas generales y de las Juntas
directivas de las organizaciones sindicales, de con-
formidad con lo preceptuado en este Código;
Registro contratos o convenios e) Registrar los convenios o contratos colectivos y
tomar la intervención que corresponda, de acuerdo
con la ley de la materia;
Colaborar redacción y formalización f) Colaborar con la Sección de Inspección y con sus
convenios
superiores, en la redacción y formalización de con-
venios colectivos;
Archivo y custodia convenios, elevar g) Archivar y custodiar los ejemplares originales de los
copias a DG
convenios colectivos que se presenten a registro y
elevar copias a la Dirección General;
Colaborar con Sección de Registro h) Colaborar con la Sección de Registro de Organiza-
Organizaciones Sociales
ciones sociales de patronos y de trabajadores;
Instruir sobre convenios, prorrogas, i) Divulgar instrucciones para la elaboración de conve-
modificaciones y registros
nios colectivos e intervenir en sus prórrogas o modi-
ficaciones, registrando unas y otras;
Registrar contratos colectivos j) Dar cuenta de la extinción, modificación o prórroga
de los contratos colectivos, efectuando, además, las
anotaciones o registros del caso;
Dictaminar o informar k) Emitir los dictámenes o informes que le fueren re-
queridos en asuntos de su competencia; y,
Código del Trabajo de Honduras 255

Residual l) Las demás que las leyes, decretos y reglamentos


establecieren.

Sección de Registro de Organizaciones Sociales


Funciones
Art. 606. La Sección de Registro de Organizaciones So-
ciales tendrá las siguientes funciones:

Registro organizaciones a) Llevar al día el Registro de Organizaciones Sociales


de patronos y de trabajadores;
Estudiar estatutos a inscribir b) Estudiar los estatutos de los sindicatos que se pre-
senten a inscripción así como sus modificaciones;
Archivar, custodiar estatutos y c) Archivar y custodiar los estatutos de las organiza-
modificaciones
ciones sindicales y sus modificaciones y anotar las
disoluciones o cancelaciones;
Informar a DGT d) Informar a la Dirección General de Trabajo de toda
gestión de inscripción de sindicatos y sobre los
proyectos de estatutos o modificación de los mis-
mos; y,
Elaborar informes e) Producir los informes que le sean requeridos en
asuntos de su competencia.

COIT 87: 7 Inscripción de Organizaciones Sociales: ante DGT


Art. 607. Las solicitudes de inscripción de las Organi-
zaciones Sociales se presentarán a la Dirección General
del Trabajo, la que seguirá los trámites establecidos en el
Capítulo IV del Título VI de este Código.

Mismo de inscripción Trámite modificación de estatutos


Art. 608. La modificación de estatutos se sujetará al mis-
mo trámite que las solicitudes de inscripción.

Registro de actos y contratos de sindicatos


Art. 609. La Sección de Registro de Organizaciones So-
ciales registrará los actos o contratos de los sindicatos
que corresponda, de acuerdo con lo establecido en este
Código.
256 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo III

De la Inspección General
del Trabajo
COIT 81: 1 y 2.1 Función de la IGT
ROIT 20: I-IV
ROIT 81: I; III; IV
Art. 610. La Inspección General del Trabajo, por medio
ROIT 82 de su cuerpo de inspectores y de visitadoras sociales,
Velar cumplimiento normativa
debe velar porque patronos y trabajadores cumplan y
respeten todas las disposiciones legales relativas al tra-
bajo y a previsión social.

Auxilio y colaboración inspectores En lo referente a la Ley Orgánica del Instituto Hondureño


IHSS
de Seguridad Social y a sus Reglamentos, debe prestar el
auxilio y la colaboración que le soliciten los Inspectores al
servicio de este último.

COIT 81: 5 Asesoría Jurídica: corresponde a IGT


Art. 611. La Inspección General del Trabajo tendrá tam-
bién el carácter de Asesoría Jurídica y, a este efecto se
encargará, por medio de su Jefe, de evacuar todas las
consultas que le hagan las demás dependencias de la
Secretaría de Trabajo y Previsión Social, los patronos o
los trabajadores, sobre la forma en que deben ser aplica-
das las disposiciones legales de su competencia.

Publicar consultas evacuadas o La Inspección debe publicar en el órgano oficial de la Se-


resoluciones STSS cretaría de Trabajo y Previsión Social, o en su defecto, en
alguno de los diarios de mayor circulación en la Repúbli-
ca, las consultas que evacue o cualesquiera resoluciones
que dicten las autoridades de trabajo y previsión social,
siempre que así lo juzgue conveniente, para que sirvan
de guía u orientación en las materias respectivas.

Mismos de Procurador Trabajo Jefe y Sub-jefe de IGT: requisitos


Art. 612. El Jefe y el Sub-Jefe de la Inspección General
del Trabajo deberán reunir los mismos requisitos que se
exigen para ser Procurador del Trabajo.260

60 Reformado por el Decreto No. 92 (Gaceta No. 17,366 del jueves 4 de mayo
de 1961).
Código del Trabajo de Honduras 257

Excepción: IHSS por embarazada IGT: legitimado ex oficio en conflictos menores de edad
y embarazadas
Art. 613. La Inspección General del Trabajo debe ser te-
nida como parte en todo conflicto individual o colectivo
de carácter jurídico en que figuren trabajadores menores
de edad o cuando se trate de acciones entabladas para
proteger la maternidad de las trabajadoras, salvo que, en
cuanto a estas últimas, se apersone el Instituto Hondure-
ño de Seguridad Social.

COIT 62: 16.1, 17 Atribuciones


COIT 81: 3
ROIT 20: I, II Atribuciones de la IGT
Art. 614. Corresponde a la Inspección General del Trabajo;

Vigilar cumplimiento normas I) Vigilar el cumplimiento del Código del Trabajo, sus
reglamentos, contratos colectivos y demás disposi-
ciones obligatorias, que comprende:
Centros trabajo a) Inspección de centros de trabajo;
Trabajo familiar, a domicilio e b) Inspección especial del trabajo familiar, del trabajo
industria
a domicilio y de las industrias;
Estudiar actas y proponer medidas c) Estudiar las actas de inspección para proponer las
medidas procedentes;
Reinspección d) Reinspección para averiguar si se han subsanado
las deficiencias encontradas con anterioridad; y,
Informes y proponer medidas e) Formular informes con los resultados de las inspec-
ciones, proponiendo las medidas que sean necesa-
rias para la protección general de los trabajadores.
Auxiliar oficinas STSS II) Auxiliar a las demás oficinas de la Secretaría, prac-
ticando, por medio de sus inspectores, las diligen-
cias que se le encomienden;
Conciliar en conflictos III) Intervenir conciliatoriamente, por medio de sus ins-
pectores, en los conflictos obrero-patronales;
Vigilar integración comisiones IV) Vigilar la integración de las comisiones de seguri-
seguridad
dad;
Cooperar revisión de contratos V) Cooperar en la revisión de contratos colectivos, in-
colectivos
vestigando para tal efecto, las condiciones de vida
de los trabajadores y la situación económica de las
empresas;
Personal residente nacional VI) Personal residente en el Distrito Central y en los
Departamentos, que comprende:
COIT 81: 5.a y b a) Adscripción y movimiento de inspectores, visita-
Inspectores y visitadoras doras y demás personal;
Inspección y control b) Inspecciones y control de actividades; y,
258 Código del Trabajo de Honduras

Sanciones y menciones laudatorias c) Sanciones y menciones laudatorias.


Reuniones periódicas VII) Celebrar cada seis (6) meses reuniones públicas a
las que asistirá obligatoriamente todo su personal,
las trabajadoras sociales, enfermeras visitadoras y
demás cuerpos similares, con el objeto de estudiar
los problemas comunes relacionados con el cum-
plimiento de la legislación social.

Delegados sindicales en reuniones Cada sindicato podrá enviar a estas reuniones un de-
legado con derecho a voz y voto; y, además, tendrá la
facultad de exigir la convocatoria a tales reuniones en la
oportunidad arriba señalada.

Nacionales, departamentales. o Inspectores: competencia territorial


locales, nombrados por STSS
Art. 615. Los Inspectores de Trabajo podrán ser naciona-
les, departamentales o locales y serán nombrados por la
Secretaría de Trabajo y Previsión Social.

Jefatura: Inspector General y Sub- La Jefatura de la Inspección General del Trabajo estará
Inspector (sustituto)
a cargo de un Inspector General y de un Sub-Inspector
que será el sustituto legal del primero en los casos de au-
sencia, excusa o recusación aceptadas por la Secretaría
de Trabajo y Previsión Social.

COIT 81: 12 Inspectores de trabajo


ROIT 20: III.10
Inspectores: agentes ejecutivos de STSS
Controlan aplicación leyes Art. 616. Los Inspectores de Trabajo son los agentes
ejecutivos del Ministerio y controlarán directamente la
aplicación de las leyes laborales. En el desempeño de
su cometido, los Inspectores deberán colaborar estre-
chamente con la Jefatura de la Sección y con las autori-
dades superiores, debiendo desempeñar sus funciones
de acuerdo con los procedimientos establecidos para la
totalidad del servicio y mantener informados a sus supe-
riores de sus actividades e investigaciones.

COIT 81: 12, 13, 14 Facultades y obligaciones: inspectores y visitadores so-


C-NyA: 125
ROIT 20: II
ciales
Art. 617. Los Inspectores de Trabajo y las Visitadoras
Sociales son autoridades que tienen las obligaciones y
facultades que se expresan a continuación:
Código del Trabajo de Honduras 259

Revisar libros y documentos. a) Pueden revisar libros de contabilidad, de salarios,


planillas, constancias de pago y cualesquiera otros
documentos que eficazmente les ayuden a desem-
peñar su cometido;
Informar TT y solicitar colaboración b) Siempre que encuentren resistencia injustificada
autoridades de policía: resistencia
injustificada deben dar cuenta de lo sucedido al Tribunal de Tra-
bajo que corresponda y, en casos especiales, en los
que su acción deba ser inmediata, pueden requerir,
bajo su responsabilidad, el auxilio de las autori-
dades o agentes de policía, con el único fin de que
no se les impida o no se les creen dificultades en el
cumplimiento de sus deberes;
Examinar higiene y seguridad c) Pueden examinar las condiciones higiénicas de los
lugares de trabajo y las de seguridad personales que
éstos ofrezcan a los trabajadores, y, muy particular-
mente, deben velar porque se acaten todas las dis-
posiciones en vigor sobre prevención de accidentes
de trabajo y enfermedades profesionales;
Prevenir o conciliar conflictos d) Deben intervenir en todas las dificultades y conflic-
tos de trabajo de que tengan noticia, sea que se
presenten entre trabajadores y patronos, sólo entre
aquellos o sólo entre éstos, a fin de prevenir su de-
sarrollo o lograr su conciliación extrajudicial, si ya
se han suscitado;
Colaborar y coordinar con MEP e) Deben colaborar en todo momento con las autori-
dades judiciales de trabajo y también coordinar su
acción con los maestros al servicio del Ministerio de
Educación Pública, para lograr el desarrollo cultural
y la educación social de los trabajadores;
Franquicia telegráfica f) Gozan de franquicia telegráfica cuando tengan que
comunicarse, en casos urgentes y en asuntos pro-
pios de su cargo, con sus superiores, con las autori-
dades de policía o con los Tribunales de Trabajo;
Presunción de validez de actas g) Las actas que levanten y los informes que rindan en
materia de sus atribuciones, tienen plena validez en
tanto no se demuestre en forma evidente su inex-
actitud, falsedad o parcialidad; y,
Velar por cumplimiento de h) Los Inspectores cuidarán especialmente de que se
normativa; vigilar prohibiciones
de trabajo nocturno de menores y
respeten todos aquellos preceptos cuyo cumplim-
acatar instrucciones iento garantice las buenas relaciones entre patro-
nos y obreros. Asimismo vigilarán que se cumpla
la prohibición sobre trabajo nocturno para menores,
poniendo en conocimiento de quien corresponda,
260 Código del Trabajo de Honduras

las faltas que anoten para que sean castigados. Por


último, están obligados a acatar las instrucciones
relacionadas con el desempeño de su cargo, que
reciban de sus superiores jerárquicos.

COIT 81: 12 Visitas a empresas por inspectores


Inspecciones a empresas: levantará
actas de existir irregularidades
Art. 618. Los Inspectores de Trabajo, para los efectos del
artículo anterior podrán visitar, previa identificación, las
empresas a toda hora del día y de la noche, siempre y
cuando se haga necesario; podrán igualmente interrogar
al personal de los establecimientos, sin la presencia del
patrono ni de testigos y solicitar toda clase de documen-
tos y registro a que obliga este Código. Harán constar
los Inspectores en acta que al efecto levanten, si se en-
contraren irregularidades en la empresa visitada. Esas
actas las enviarán a la autoridad de que dependan, y
ésta impondrá, con vista de ellas, las sanciones corres-
pondientes y ordenará la ejecución de las medidas que
procedan conforme a la ley.

Investigaciones a solicitud de parte Los Inspectores de Trabajo tendrán, la obligación de


practicar las investigaciones a que se refiere este artícu-
lo, siempre que verbalmente o por escrito reciban queja
de alguna de las partes, respecto de violaciones de este
Código o de los reglamentos de trabajo, en el seno de la
empresa de que se trate.

Lectura y presentación del acta


Art. 619. El acta deberá ser leída al patrono o su repre-
sentante y al trabajador o trabajadores causantes de la
infracción, debiendo firmarla conjuntamente con los
infractores. Si alguno de ellos no pudiere o no quisiere
firmar, el Inspector, dejará constancia de ello. Las actas
que levanten los inspectores deberán ser presentadas al
Jefe de la Sección, dentro del día hábil siguiente o en el
plazo que la Inspección General establezca.

Plazo para oposición Acta de intimación o notificación de sanción


Dies a quo: Inicio de plazo, día Art. 620. Si la Inspección General resuelve imponer san-
siguiente acta intimación o
notificación ción, ordenará que el Inspector levante una segunda
acta que se denominará de intimación o notificación de
sanción. El presunto infractor podrá formular sus descar-
gos en la primera acta o exponer por escrito dentro de
Código del Trabajo de Honduras 261

tercero día a la Inspección General del Trabajo, lo que


considere conveniente a su derecho antes de que se
dicte resolución. Los plazos para interponer los recursos
legales contra la resolución del Inspector General impo-
niendo sanciones, se contarán desde el día siguiente al
del acta de intimación o notificación.

L-PA: 137-140 Recursos de reposición y apelación


Reposición: ante la IGT. Apelación:
Art. 621. Contra las decisiones imponiendo multas, los
ante STSS interesados podrán interponer el recurso de reposición
ante la Inspección General del Trabajo, y el de apelación
ante el Ministerio de Trabajo y Previsión Social.

Aplicación supletoria CPA Los recursos de reposición y de apelación se interpon-


drán y sustanciarán entro de los plazos y en la forma
establecida en el Código de Procedimientos Administrati-
vos, otorgándose en su caso el término de la distancia.

Deben incluir medios de Requisitos actas


impugnación y plazos Art. 622. Las actas de constatación o de hechos y las de
intimación o notificación, se ajustarán a las fórmulas que
establezca la Dirección General del Trabajo, pero harán
en todo caso mención expresa, la primera, del derecho
de formular descargos en el acta o por escrito dentro de
tercero día, y la segunda, de los recursos consagrados en
este Código y el plazo para ejercitarlos.

COIT 81: 17.2 Inspectores de trabajo: agentes de ley


Art. 623. Los Inspectores de Trabajo, como agentes de
la ley, evitarán entrar en discusiones sobre los propósitos
concretos o determinados de su presencia e invocarán
solamente la representación que invisten.

Continuidad de procedimiento
Art. 624. Los Inspectores de Trabajo, una vez iniciado un
procedimiento, no podrán dejarlo sin efecto, sin conoci-
miento y autorización de sus superiores.

Multas de L 50 a 5000 Sanciones y multas a infractores


Art. 625. Se sancionarán con multas de L. 50.00 hasta L.
5,000.00, de acuerdo con las circunstancias particulares
de cada caso, su reiteración y capacidad económica de
la empresa infractora, las siguientes infracciones:
262 Código del Trabajo de Honduras

Desobediencia a) La desobediencia a las disposiciones impartidas por


los inspectores de trabajo, dentro del límite de sus
atribuciones legales,
Obstrucción b) La obstrucción del cumplimiento de los deberes que
legalmente corresponden a los inspectores de trabajo,
Agresión física c) La agresión física, o moral hacia la persona de los
inspectores de trabajo,
Violación garantías mínimas sin d) La violación, por parte de los patronos, de cualqui-
sanción pecuniaria
era de las garantías mínimas que establece este Có-
digo, que no tengan sanción pecuniaria especial.
Sanciones no excluyen otras Estas sanciones se entienden sin perjuicio de cualquier
responsabilidades penales o civiles
acción, penal, civil o laboral que corresponda conforme
la justicia ordinaria.

Multas impuestas por IGT Las multas las impondrá el Inspector General del Trabajo,
tanto a la persona directamente responsable de la infrac-
ción como al patrono en cuya empresa, industria, negocio
o establecimiento, se hubiere cometido la falta, a no ser
que éste demostrare su desconocimiento o no participa-
ción en la misma. Si el culpable fuere una compañía, so-
ciedad o institución pública o privada, las penas se aplica-
rán contra quien figure como patrono, director, gerente o
jefe de la empresa, establecimiento, negocio o lugar don-
de el trabajo se preste pero la respectiva persona jurídica,
quedará obligada solidariamente con estos a cubrir toda
clase de responsabilidades de orden pecuniario.361

COIT 81: 15 Incumplimiento grave: inspectores o visitadores sociales


Art. 626. Si los Inspectores o las Visitadoras Sociales
divulgaren los datos que obtengan con motivo de sus
inspecciones o visitas; revelaren secretos industriales o
comerciales de que tengan conocimiento en razón de
su cometido; asentaren hechos falsos en las actas que
levanten o en los informes que rindan; aceptaren dádivas
de los patronos, de los trabajadores o de los sindicatos;
o se extralimitaren en el desempeño de sus funciones
o que en alguna otra forma violaren gravemente los de-
beres propios de su cargo, deberán ser destituidos de
inmediato, sin perjuicio de las demás responsabilidades
penales, civiles o de otro orden que les corresponda.

61 Reformado por el Decreto No. 978 (Gaceta No. 23,130 del 6 de septiembre
de 1980).
Código del Trabajo de Honduras 263

COIT 81: 16 Incumplimiento de deberes: sanciones


Hasta 15 días suspensión:
destitución por reincidencias: Art. 627. Serán suspendidos sin goce de sueldo hasta
por quince (15) días y destituidos en caso de más de una
reincidencia, los Inspectores y visitadoras sociales:

No remitir actas visitas, dentro a) Que no remitan dentro del término de tres (3) días,
3 días
a la autoridad de que dependen, las actas de visita
que levanten;
No visitar regularmente lugares b) Que no visiten con regularidad, en los términos del
de trabajo Reglamento respectivo, los lugares de trabajo de la
región, cuya vigilancia les está encomendada; y,
Incumplir deberes c) Que en cualquier otra forma incumplan los deberes
propios de su cargo.

COIT 81: 9. 14 y 15.c) Denuncia de infracciones


Cualquier persona
Art. 628. Toda persona puede dar cuenta a los Inspec-
tores o a las Visitadoras Sociales de cualquier infracción
que cometan patronos o trabajadores en contra de las
leyes de trabajo o de previsión social.

Forman parte de la IT, aplicando Colaboradores técnicos y supervisores


conocimiento
Colaboradores técnicos
Art. 629. Los colaboradores técnicos forman parte de la
Inspección de Trabajo y participarán en ella en la forma
que establezca la Inspección General, aplicando sus co-
nocimientos especializados en beneficio de la labor res-
pectiva.

Supervisores: potestades
Art. 630. Los supervisores son funcionarios que tienen
por especial cometido supervisar el trabajo de los Inspec-
tores en la forma que disponga la Inspección General.
Los supervisores están investidos, para el cumplimiento
de su cometido, de los mismos poderes y facultades que
los Inspectores de Trabajo. Su tarea consiste esencial-
mente en verificar si las inspecciones dispuestas se han
cumplido y, en caso afirmativo, si lo han sido en el tiempo
y forma dispuestos, efectuar inspecciones de comproba-
ción y cumplir cometidos especiales o particularmente
importantes.

Informar a IGT Los supervisores informarán directamente a la Inspec-


ción General de Trabajo de los resultados de las misiones
264 Código del Trabajo de Honduras

que se les encomienden o de las tareas normales de su-


pervisión y darán cuenta en particular de toda anormali-
dad que comprometa el prestigio del cuerpo inspectivo.
Los supervisores tratarán en todo caso de conocer las
quejas de los trabajadores o patronos sobre la forma en
que se cumplan o hayan cumplido las inspecciones.

COIT 81: 19 Informes periódicos: colaboradores técnicos y supervi-


ROIT 20: IV
sores
Art. 631. Los colaboradores técnicos y los supervisores
deberán producir los informes periódicos que disponga
la Inspección General de Trabajo.

Capítulo IV

Sección jurídica
TLC-RD-CAFTA: 16.6 Atribuciones
Depende de IGT
Art. 632. Esta Sección dependerá de la Inspección Ge-
neral de Trabajo y tendrá las siguientes atribuciones:

Formular proyectos de normas 1) Formular proyectos de leyes, decretos y reglamentos


que correspondan a las actividades de la Secretaría
de Trabajo y Previsión Social;
Informes y promociones en amparos 2) Formular los informes y demás promociones nece-
sarias en los amparos interpuestos contra actos de
cualquiera de los funcionarios de la Secretaría;
Resolver consultas a dependencias 3) Ser auxiliar de todas las dependencias de la Secre-
taría, resolviendo las consultas de orden legal que
formulen los Jefes de las mismas;
Atender consultas 4) Atender las consultas de autoridades, de agrupacio-
nes obreras, de asociaciones patronales y de parti-
culares, quedando al criterio del Jefe de la Sección,
los casos en que deban resolverse;
Conciliación de registros 5) Ejercitar la acción de conciliación de registros de
agrupaciones obreras y patronales;
Promover juicios de responsabilidad 6) Promover los juicios de responsabilidad en contra
de los empleados de la Secretaría;
Intervenir en juicios de STSS 7) Intervenir en los juicios en que esté interesada la
Secretaría; y,
Sistematizar las resoluciones 8) Seleccionar, por orden cronológico y separadas por
judiciales
Tribunales de Trabajo, las copias de los autos y sen-
tencias que éstos dicten; y llevar, además, un índice
Código del Trabajo de Honduras 265

general de esas resoluciones por orden alfabético de


materias y de apellidos de las partes.

Envío constancias y certificaciones Colaboración de dependencias


otras dependencias STSS
Art. 633. Para facilitar el trabajo encomendado a la Sec-
ción Jurídica en el artículo anterior, ésta podrá solicitar
de las dependencias respectivas el envío inmediato de
las constancias y certificaciones de los expedientes que
sean necesarias.

Extractos estudios, dictámenes y Registro de resoluciones


resoluciones.
Art. 634. La Sección Jurídica llevará un libro en que to-
mará razón de los asuntos que reciba para su estudio y
dictamen, asentando en extracto, las resoluciones a que
se llegue en cada caso. No se darán consultas verbales.

Capítulo V

Procuraduría del trabajo


Depende de STSS Objeto de la Procuraduría del Trabajo
Art. 635. La Procuraduría del Trabajo, dependerá direc-
tamente de la Secretaría de Trabajo y Previsión Social y
tendrá por objeto:

Representar o asesorar: 1) Representar o asesorar a los trabajadores o sindica-


trabajadores y sindicatos
tos formados por los mismos, siempre que lo solici-
ten, ante las autoridades competentes, en las dife-
rencias o conflictos que se susciten entre ellos y sus
patronos con motivo del contrato de trabajo;
Interponer recursos 2) Interponer todos los recursos ordinarios y extraor-
dinarios que sean procedentes para la defensa del
trabajador; y,
Promover celeridad 3) Cuidar de que la justicia que administren los Tri-
bunales de Trabajo sea pronta y expedita, haciendo
las gestiones que procedan en los términos de este
Código, para que los acuerdos y resoluciones sean
dictados dentro de los plazos legales correspondien-
tes.

LOAT: 39 Procurador del Trabajo: requisitos


Art. 636. Para ser Procurador del Trabajo se requiere ser
Licenciado en Ciencias Jurídicas y Sociales y llenar las
266 Código del Trabajo de Honduras

demás cualidades que señala el Artículo 675 del presen-


te Código.462

Acción improcedente: deber de informar


Art. 637. Si la Procuraduría Considera que el negocio a
que una solicitud se refiere, es insostenible legalmente, se
hará saber al interesado la negativa para representarlo.

PGT puede negarse a representar Prohibición de concurrir con defensor privado


o asesor
Art. 638. Podrá también la Procuraduría negarse a la re-
presentación o asesoramiento de los trabajadores cuan-
do éstos pretendan que aquélla concurra a juicio con
defensores particulares.

Facultad para realizar conciliaciones


Art. 639. La Procuraduría, en el desempeño de su misión
legal, está facultada para avenir a las partes, librando al
efecto los citatorios correspondientes para que compa-
rezcan ante la misma.

Acta de conciliación
Art. 640. En caso de que la proposición conciliatoria de
la Procuraduría sea aceptada por los interesados, se
dará por concluido el asunto, levantándose el acta co-
rrespondiente.

Gratis, judicial o extrajudicialmente Servicios de Procuraduría


Art. 641. La Procuraduría del Trabajo prestará a los tra-
bajadores la asistencia que le sea requerida en materia
laboral, la cual podrá ser prestada judicial o extrajudi-
cialmente, según el caso. Esta asistencia será absolu-
tamente gratuita y se contraerá a las reclamaciones de
los trabajadores en materia laboral. La asistencia com-
prenderá especialmente el cobro de salarios, reclamos
de vacaciones; indemnizaciones por despido, accidente
o enfermedades profesionales; remuneración de horas
extras o trabajo nocturno, remuneración del trabajo en
días feriados o de descanso, devolución o repetición de
descuentos indebidos y asistencia a la mujer y a los me-
nores trabajadores.

62 Reformado por el Decreto No. 92 (Gaceta No. 17,366 del jueves 4 de mayo
de 1961).
Código del Trabajo de Honduras 267

Igualmente se extenderá a todas las gestiones de juris-


dicción voluntaria o administrativa que se relacionen di-
rectamente con los asuntos laborales en que intervenga
el Procurador.

Nombramiento y remoción: igual a Circunscripción territorial


jueces de letras
Art. 642. En cada zona económica o sección que el Ministe-
rio de Trabajo y Previsión Social estime conveniente, habrá
uno (1) o más Procuradores del trabajo, con las atribucio-
nes que determine este Código, los que serán nombrados
y removidos por las mismas causas que proceden para el
nombramiento y la remoción de los Jueces de Letras.

Procurador General y Subprocurador La Sección de Procuraduría en el Ministerio de Trabajo y


Previsión Social, estará a cargo de un Procurador Gene-
ral y de un Sub-Procurador.

Riesgos del trabajo: opinión previa sección médica


Art. 643. Cuando la acción de un trabajador tenga por
origen un riesgo profesional, será necesaria la opinión
previa de la Sección Médica para iniciar el juicio. Si esta
opinión fuere contraria a la demanda del solicitante, la
Procuraduría se abstendrá de intervenir en su favor.

TLC-RD-CAFTA: 16.6 Facultades y obligaciones: Procurador General


Art. 644. Son facultades y obligaciones del Jefe del De-
partamento:

Firmar correspondencia a) Firmar toda la correspondencia dirigida a los inte-


resados y autoridades de la República;
Resolver consultas b) Resolver las consultas que respecto de casos con-
cretos formulen los obreros o agrupaciones obreras,
en relación con sus conflictos; y,
Solicitar Inspectores c) Solicitar los servicios de los Inspectores de Trabajo
de la Secretaría, para que practiquen diligencias en
asuntos en que intervenga la Procuraduría.

Autoridades de la República a Deber de proporcionar datos e informes


solicitud de PGT
Art. 645. Las autoridades de la República están obliga-
das a proporcionar a la Procuraduría del Trabajo, los da-
tos e informes que soliciten para el mejor desempeño de
sus funciones, otorgándole al efecto todas las facilidades
necesarias.
268 Código del Trabajo de Honduras

Facultad PGT Vías de apremio: para asegurar cumplimiento de acuer-


dos
Art. 646. La Procuraduría del Trabajo, por conducto de la
Secretaría de Trabajo y Previsión Social, o de los Gober-
nadores de los Departamentos en su caso, podrá hacer
uso de las vías de apremio, para el cumplimiento de los
acuerdos que dicte en el ejercicio de sus funciones.

Capítulo VI

Dirección General de
Previsión Social
Dependencias coordinadas por DGPS
Art. 647. Las actividades de esta Dirección se desarrolla-
rán por conducto de las siguientes dependencias:

Protección General a) De protección general;


Médico Consultivo b) Médico Consultivo;
Higiene del Trabajo c) De Higiene del Trabajo;
Seguros Sociales d) De Seguros Sociales;
Oficina Investigadora situación e) Oficina Investigadora de la situación de la mujer y
mujer y menores
menores trabajadores; y,
Oficina de Cooperativas f) Oficina de cooperativas.
La Dirección servirá de coordinadora en los trabajos de
estas dependencias.

Capítulo VII

Juntas de Conciliación y
Arbitraje
CRH:139 Atribuciones de las JCA
L-CyA: 30
ROIT 23: 2
Art. 648. Corresponde a las Juntas de Conciliación y Ar-
ROIT 92: I, II, III bitraje, el conocimiento y resolución de las diferencias y
Conocer y resolver diferencias y
conflictos
conflictos entre el capital y el trabajo que se produzcan
dentro de su jurisdicción.

Cabeceras departamentales Jurisdicción territorial


Art. 649. Las Juntas de Conciliación y Arbitraje se insta-
larán y funcionarán permanentemente en las cabeceras
Código del Trabajo de Honduras 269

de los Departamentos. En aquellos departamentos en


que, por las necesidades de las industrias, sea indispen-
sable crear varias Juntas de Conciliación y Arbitraje, el
Ministerio de Trabajo y Previsión, Social podrá constituir
tantas cuantas sean, necesarias, fijándole a cada una de
ellas la jurisdicción que le corresponda.

Integración de JCA
Art. 650. Las Juntas de Conciliación y Arbitraje se inte-
grarán con un representante del Ministerio de Trabajo y
Previsión Social, que fungirá como Presidente de la Jun-
ta, con un representante de los trabajadores y otro de
los patronos por cada ramo de la industria o grupo de
trabajos diversos.

No podrán integrarlas: No podrán ser representantes de los trabajadores o de


los patronos:

Representantes empresa afectada a) Los Presidentes, Directores, Gerentes o Administra-


dores de la Empresa afectada;
Representantes sindicato afectado b) Los Presidentes o Secretarios Generales de los
Sindicatos afectados;
Intervinientes arreglo directo o c) Las personas que, directa o indirectamente, hubieren
mediación
intervenido en representación de las partes en los
períodos o etapas de Arreglo Directo o Mediación.563

Integración Ad Hoc: rama industrial o grupo de traba-


jos
Art. 651. Cuando el asunto afecte sólo a alguna de las
ramas de la industria o grupos de trabajos diversos, la
Junta de Conciliación y Arbitraje se integrará y funcionará
cada vez que sea necesario, con los representantes res-
pectivos de trabajadores y patronos con uno del Gobierno
en la forma previa en el artículo anterior, sin sujetarse a lo
dispuesto en los Artículos 649 y 653 de este Código.64

Conflictos con 2 o más industrias o grupos de trabajos


Art. 652. Si el conflicto suscitado comprende a dos (2)
o más industrias o grupos de trabajos diversos, la Junta

63 Reformados por el Decreto No. 62 (Gaceta No. 18,749 del 23 de diciembre


de 1965).
64 Reformados por el Decreto No. 62 (Gaceta No. 18,749 del 23 de diciembre
de 1965).
270 Código del Trabajo de Honduras

se integrará con el Presidente de la central y los respec-


tivos representantes de trabajadores y patronos de esos
grupos.

Publicado por STSS el 10 de octubre Publicación de listado: ramas de industria y grupos di-
cada año
versos de trabajo
Art. 653. Para los efectos de la designación de los re-
presentantes de los trabajadores y de los patronos, el
Ministerio de Trabajo y Previsión Social, publicará el día
diez (10) de octubre del año que corresponda, una lista
de las ramas de la industria y de los grupos diversos de
trabajo que deberán estar representados en dicha Jun-
ta, de acuerdo con la clasificación que se haga, por la
Secretaría de Trabajo y Previsión Social, tomándose en
cuenta las peticiones que, para el efecto, hagan las agru-
paciones de trabajadores y patronos de cada región.

Integración reducida de JCA: STSS


Art. 654. Si el Ministerio de Trabajo y Previsión Social
considera que el desarrollo de la industria en general
hace innecesario representar cada una de sus distintas
ramas, las Juntas se integrarán con un (1) representante
del Gobierno, Presidente de la Junta y hasta tres (3) de
los trabajadores y tres (3) de los patronos.

Atribuciones y facultades: JCA en pleno


Art. 655. Son atribuciones y facultades de las Juntas de
Conciliación y Arbitraje en pleno:

Conciliar 1) Conocer en conciliación de todas las diferencias o


conflictos colectivos que se susciten entre trabaja-
dores y patronos, sólo entre aquellos o sólo entre és-
tos, siempre que se deriven del contrato de trabajo
o de hechos íntimamente relacionados con éste, y
que afecten a todas las industrias del Departamento
representadas en la Junta;
Arbitrar 2) Conocer y resolver en arbitraje las diferencias o
conflictos a que se refiere la fracción precedente,
cuando no se hubiere obtenido un arreglo entre las
partes;
Declarar legalidad de paros 3) Declarar la licitud o ilicitud de los paros cuando
afecten a todas las industrias de la cabecera depar-
tamental, del Departamento o de la zona de que se
Código del Trabajo de Honduras 271

trate, previa sustanciación del expediente relativo


en la forma que este Código establece;
Expedir Reglamento interior 4) Expedir el reglamento interior de la Junta; y,
Residual 5) Las demás que les confieran este Código y los Re-
glamentos de Trabajo.

Tratarán conciliación y arbitraje Juntas especiales por rama


Art. 656. Cuando el conflicto no comprenda todas las in-
dustrias mencionadas en el artículo anterior, conocerán
de él las Juntas especiales de las ramas afectadas por el
conflicto, y lo tratarán en conciliación o arbitraje.

Uno por cada propietario Suplentes JCA


Art. 657. Por cada representante propietario, se designa-
rá un suplente.

Duración de los cargos en las JCA


Art. 658. Los representantes de los trabajadores y de los
patronos, en la Junta de Conciliación y Arbitraje durarán
en su encargo dos (2) años, salvo el caso de renuncia, de
remoción o de revocación de nombramiento, y podrán
ser reelectos, excepto cuando se trate de remoción por
causa de responsabilidad comprobada.

Solicitada por dos terceras partes Revocatoria de cargos sectoriales


de total obreros o patronos que
representen
Art. 659. El cargo de representante es revocable cuando
lo soliciten las dos terceras partes del número total de
obreros o patronos pertenecientes al grupo que aquél re-
presente. Las solicitudes de revocación serán remitidas
al Secretario de Trabajo y Previsión Social, el que previa
comprobación del dato anterior, hará la declaratoria co-
rrespondiente y llamará al suplente. En defecto de éste o
bien cuando la revocación del nombramiento lo afecte, al
hacerse la solicitud de revocación, deberá proponerse el
nombramiento de los sustitutos respectivos.

Renuncias de representantes: JCA


Art. 660. De las renuncias de los representantes de los
obreros o de los patronos conocerá el Secretario de Tra-
bajo y Previsión Social Previa calificación de la causa en
que se funden serán aceptadas o desechadas, según se
crea pertinente.
272 Código del Trabajo de Honduras

Suplentes llamados por Presidente Ausencias temporales o definitivas: JCA


JCA; si no se presenta en 10 días,
STSS nombrará otro Art. 661. Las faltas temporales o definitivas de los repre-
sentantes de las Juntas de Conciliación y Arbitraje, que
no sean debidas a remoción o revocación de encargo,
serán cubiertas por los suplentes respectivos. Si llama-
dos éstos por el Presidente de la Junta no se presentan
dentro de los diez (10) días siguientes al requerimiento,
la Secretaría de Trabajo y Previsión Social, nombrará los
sustitutos correspondientes.

Recusación o excusa Suplencias por impedimentos


Art. 662. Cuando uno (1) de los representantes obreros
o patronales se encontrare impedido para conocer de un
negocio por recusación, excusa, etc. se llamará al su-
plente respectivo. Si éste se encuentra en igualdad de
circunstancias, el Secretario de Trabajo y Previsión So-
cial, designará al representante que haya de sustituirlo.

En convenciones. Según Designación de representantes obreros y patronales a


Reglamento de STSS
las JCA
Art. 663. Los representantes obreros y patronales en
las Juntas de Conciliación y Arbitraje serán designados
en convenciones que se organizarán y funcionarán en
sujeción a las prescripciones del reglamento que a este
efecto deberá emitir la Secretaría de Trabajo y Previsión
Social.
Código del Trabajo de Honduras 273

Título IX

Jurisdicción
especial del
trabajo
Capítulo I

Organización y
Competencia de los
Tribunales de Trabajo
Sección I
Disposiciones Generales

CADH: 8.1) Jurisdicción en materia del trabajo


CIDTM: 18.1) y 54
CRH: 134 Art. 664. Los asuntos de que conoce la jurisdicción del
ROIT 29: V.16 trabajo se tramitarán de conformidad con el presente Có-
TLC-RD-CAFTA: 16.2.1(a) y (b);
16.3.1 digo.

Ámbito material
Art. 665. La jurisdicción del trabajo está instituida para
decidir los conflictos jurídicos que se originen directa o
indirectamente del contrato de trabajo.

Originados del contrato o relación También conocerá de la ejecución de obligaciones ema-


de trabajo
nadas de la relación de trabajo; de los asuntos sobre fue-
ros sindicales; de los permisos a menores para ejercitar
acciones; de la calificación de huelgas; de la cancelación
de personerías, disolución y liquidación de asociaciones
profesionales; de las controversias, ejecuciones y recur-
sos que le atribuye la legislación sobre seguro social y de
la homologación de laudos arbitrales.

Conflictos económicos La tramitación de los conflictos económicos entre patro-


nos y trabajadores se continuará adelantando de acuer-
do con las leyes especiales sobre la materia.
274 Código del Trabajo de Honduras

Organización de tribunal laboral


Art. 666. En materia de trabajo la justicia se administra
por:

JLT: 1ra o única instancia a) Los Juzgados de Letras de Trabajo, como Juzgados
de primera o única instancia;
CAT: 2da instancia b) Las Cortes de Apelaciones del Trabajo, como Tribu-
nales de segunda instancia, cuando se establezcan; y,
CSJ: Tribunal casación c) La Corte Suprema de Justicia, como tribunal de
casación.

CRH: 303 Independencia de los jueces de trabajo


LOAT: 11
Art. 667. Los jueces de trabajo son independientes en
el ejercicio de sus funciones y no están sometidos más
que a la Constitución y a la ley. Pero los inferiores están
obligados a acatar y cumplir las decisiones que dicten
sus superiores jerárquicos al revocar o reformar, en vir-
tud de recursos legales, las resoluciones proferidas por
aquellos.

CRH: 313.8) y 317 Remoción de jueces y magistrado: causales


Traslados regulados por ley
Art. 668. Los Magistrados y Jueces no podrán ser sepa-
rados de sus funciones sino en los casos de delito, en
cuya averiguación hubiere recaído auto de prisión o de-
claratoria de reo, por mala conducta o por incumplimien-
to en las obligaciones de su cargo. Estas circunstancias
serán calificadas por la Corte Suprema de Justicia me-
diante información sumaria y audiencia del interesado.
Los traslados de los Jueces y Magistrados de las Cortes
de Apelaciones serán regulados por la ley.

LOAT: 9 Actuación de oficio y celeridad


Sentencias firmes: autoridad cosa
juzgada.
Art. 669. Los Tribunales de Trabajo, una vez reclamada
Principio de celeridad su primera intervención en forma legal, actuarán de ofi-
cio y procurarán abreviar en lo posible el curso normal de
los asuntos sometidos a su conocimiento. Sus sentencias
firmes tendrán autoridades de cosa juzgada.

CRH: 319 Prohibición de ejercer cargos de elección popular


Vicio de nulidad
Art. 670. Los magistrados, los jueces y los inspectores
de trabajo no podrán ser elegidos para ningún cargo de
representación popular. La infracción de este precepto
vicia de nulidad la elección.
Código del Trabajo de Honduras 275

2 años anteriores: en dirección o Prohibiciones: para jueces y empleados de tribunales


representación organización social.
de trabajo
Art. 671. No podrán ser miembros propietarios ni suplen-
tes, ni funcionarios ni empleados de ningún Tribunal de
Trabajo los que desempeñen o hayan desempeñado en
los dos (2) años anteriores a su nombramiento, cargos
de dirección o representación judicial o extrajudicial en
organizaciones sociales de cualquier índole.

Sanciones por delitos o infracciones Tampoco podrán ser designados para el desempeño de
laborales
estos puestos los que hayan sido sancionados por la co-
misión de delitos o por infracción a las leyes de trabajo o
de previsión social, dentro de los dos (2) años anteriores
al respectivo nombramiento.

LOAT: 1-115 Supletoriedad de la LOAT


Art. 672. En cuanto no contraríen el texto y los principios
referentes a la organización de los Tribunales de Trabajo
que contiene este Título, se aplicarán supletoriamente
las disposiciones de la ley de Organización y Atribucio-
nes de los Tribunales.

Las normas contenidas en este Capítulo se aplicarán a


su vez, si no hubiere incompatibilidad, en silencio de las
demás reglas del presente Título.

Habilitaciones de horas inhábiles


Art. 673. Los Juzgados y Tribunales de Trabajo actuarán
en días y horas inhábiles, cuando la dilación pueda cau-
sar perjuicio a los interesados o a la buena administra-
ción de justicia, o hacer ilusoria una resolución judicial.

Sección II
Juzgados de Letras del Trabajo
CRH: 313.12 Criterios para creación de Juzgados
L-OAT: 38
JLT en cada zona económica que
Art. 674. Se deben establecer Juzgados de Letras del
CSJ determine Trabajo con jurisdicción en cada zona económica que la
Corte Suprema de Justicia determine, atendiendo a:

Concentración trabajadores a) Concentración de trabajadores;


Industrialización b) Industrialización de trabajadores;
Número de organizaciones c) Número de organizaciones sindicales, tanto de tra-
sindicales
bajadores como patronales; y
276 Código del Trabajo de Honduras

Criterio previo STSS d) El informe que previamente debe rendir el Ministe-


rio de Trabajo y Previsión Social, oyendo de previo a
la Inspección General del Trabajo.
CSJ: aumenta o disminuye número. El número de Juzgados debe ser determinado por la Cor-
de Juzgados
te Suprema de Justicia, la cual puede aumentarlo o dis-
minuirlo cuando así lo estime necesario.

Donde no hay JLT desempeña JLC En los Departamentos donde no haya Juez especial del
trabajo, desempeñarán sus funciones los jueces de Le-
tras de lo Civil respectivos.

CRH: 313 (8), 317 Requisitos y nombramientos de Jueces


LOAT: 39 Art. 675. Los Jueces de Letras del Trabajo deben ser abo-
Nombrados y removidos por CSJ
Gozan de preeminencia e gados de los Tribunales de la República, de preferencia es-
inmunidades pecializados en asuntos de trabajo, nombrados y removidos
por la Corte Suprema de Justicia, por las mismas causas
que procede la remoción de los Jueces de Letras; deberán
tener los demás requisitos que la ley exige y gozarán de las
preeminencias e inmunidades de estos últimos.

LOAT: 220, 230 Requisitos para Secretario y Receptor


2 años Secretario: en cargo o
aprobación estudio
Art. 676. En los Juzgados y Tribunales de Trabajo el
1 año Receptor: en cargo o Secretario deberá comprobar que ha ejercido el cargo
aprobación estudio
durante dos (2) años en un Tribunal judicial, o que ha
aprobado dos (2) años por lo menos en la Facultad de
Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad Nacional
Autónoma; y el Receptor, un (1) año de práctica o de
estudios aprobados en la misma facultad.

Informe trimestral de actuaciones Obligación especial Secretarios


a IGT
Art. 677. Además de sus otras funciones legales corres-
ponde al Secretario enviar un informe trimestral a la Ins-
pección General de Trabajo sobre todas las actuaciones
del Tribunal que interesen para fines estadísticos.

Responsable notificaciones: Secretario


Art. 678. Las notificaciones serán hechas por el Secretario
del Juzgado o Tribunal, quien dará fe de ellas estampando
debajo media firma seguida de la expresión de su cargo.

Vis Atractiva Competencia de los JLT


En primera instancia: Art. 679. Los Juzgados de Letras del Trabajo conocerán en
primera instancia, dentro de sus respectivas jurisdicciones:
Código del Trabajo de Honduras 277

Controversias contrato de trabajo 1) De todas las controversias que surjan del contrato
de trabajo;
Disolución organizaciones sociales 2) De todos los juicios que se entablen para obtener la
disolución de las organizaciones sociales;
Reparación riesgos profesionales 3) De las denuncias y cuestiones de carácter contencioso
que ocurran con motivo de la aplicación de las dispo-
siciones sobre reparación por riesgos profesionales;
Faltas contra normativa laboral 4) De los juzgamientos por faltas cometidas contra las
leyes y reglamentos de trabajo o de previsión social,
con facultad de aplicar las penas consiguientes; y,
Residual 5) De todos los demás asuntos que determine este Có-
digo.

De Jueces a Secretarios Delegación de funciones en JLT


No más de 8 días
Art. 680. Los Jueces de Letras del Trabajo podrán de-
legar sus funciones en los Secretarios por un lapso no
mayor de ocho (8) días, cada vez que tengan que ausen-
tarse del lugar de residencia del Tribunal, por exigencias
propias de sus cargos.

De Secretarios a receptores Los Receptores actuarán como Secretarios ad-interin du-


rante el período a que se refiere el artículo anterior.

Sección III
Cortes de Apelaciones del Trabajo
CRH: 313 (8, 11, 12), 317 Criterios para establecer CAT
CSJ: Determina
Art. 681. Se deben establecer Cortes de Apelaciones del
Trabajo en las zonas económicas que la Corte Suprema
determine.

Aumentarlas o disminuirlas El número de Cortes debe ser determinado por la Corte


Suprema de Justicia, la cual puede aumentarlo o dismi-
nuirlo cuando así lo estime necesario.

Competencia mixta Mientras se crean las Cortes de Apelaciones del Trabajo


en la República, desempeñarán sus funciones las Cortes
de Apelaciones de la jurisdicción ordinaria.

LOAT: 51; 115.4, 5, 6 Integración CAT


Art. 682. Las Cortes de Apelaciones del Trabajo se com-
pondrán de tres (3) Magistrados propietarios y dos (2)
suplentes cada una, y serán regidas por un Presidente,
que será uno de los miembros propietarios.
278 Código del Trabajo de Honduras

Plazo de presidencia: 1 año rotativa Las funciones del Presidente durarán un (1) año, con-
por orden de antigüedad
tado desde el dos (2) de enero, y serán desempeñadas
por los miembros del Tribunal, turnándose por orden de
antigüedad.

Plazo de nombramiento: 3 años. Los Magistrados tienen el rango y precedencia corres-


Causas de remoción
pondientes a su antigüedad en el servicio del Tribunal
y durarán en el ejercicio de sus cargos tres (3) años,
pudiendo ser removidos por las mismas causas que pro-
ceden para la remoción de los Magistrados de las Cortes
ordinarias.

LOAT: 52 Requisitos para ser magistrados de las CAT


Art. 683. Para ser Magistrado de la Corte de Apelaciones
del Trabajo se requiere:

Hondureño, mayor 30, en ejercicio 1) Ser hondureño, mayor de treinta (30) años, ciuda-
de derechos y del estado seglar
dano en el ejercicio de sus derechos y del estado
seglar;
Abogado laboralista 2) Ser abogado, de preferencia especializado en Dere-
cho de Trabajo;
Solvencia moral, independencia 3) Tener solvencia moral y reconocida independencia
de criterio
de criterio; y,
5 años ejercicio profesional o 1 año 4) Tener por lo menos cinco (5) años de práctica profe-
como JL
sional, o haber ejercido, durante un (1) año, por lo
menos, el cargo de Juez de Letras.

No puedan ser JLT Prohibición para ser magistrado de las CAT


Art. 684. No podrán ser Magistrados de las Cortes de
Apelaciones los que no puedan ser Jueces de Letras del
Trabajo.

Prohibición a parientes para ejercer magistratura si-


multánea
Art. 685. Tampoco podrán ser simultáneamente Magis-
trados en una misma Corte de Apelaciones del Trabajo,
los parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad
o segundo de afinidad.

Ad quem: en apelación, Conocimiento en grado por las CAT


resoluciones JLT; en consulta
por JCA
Art. 686. Las Cortes de Apelaciones del Trabajo conoce-
rán en grado, de las resoluciones dictadas por los Jueces
Código del Trabajo de Honduras 279

de Letras del Trabajo o por las Juntas de Conciliación y


Arbitraje, cuando proceda la apelación o la consulta.

Providencias y resoluciones: órgano competente


Art. 687. El Presidente de la Corte dictará las providen-
cias y las firmará junto con el Secretario. Las demás
resoluciones serán dictadas por el Tribunal y firmadas
por todos sus miembros, aún cuando alguno razonare
su voto.

Deliveraciones CAT: en sigilo


Art. 688. Las deliberaciones de la Corte de Apelaciones
del Trabajo serán secretas.

Fecha y término para resolver La votación de los autos y sentencias se hará en el día y
hora que señale por escrito el Presidente, dentro del tér-
mino de ley para resolver, y las recibirá el Secretario.

Constancia de recepción Cada miembro de la Corte pondrá constancia en el juicio


de la fecha en que lo recibe para estudio y de la fecha en
que esté preparado para votar.

Votación: suplentes dirimen Cuando en la votación no resultare mayoría de votos con-


formes, dirimirán la discordia los dos (2) magistrados su-
plentes llamados a integrar la Corte, para ese fin.

Redacción por turno: término La redacción de los autos y sentencias se hará por rigu-
roso turno y el Presidente del Tribunal fijará siempre, por
medio de una constancia que se pondrá en los autos,
en término breve e improrrogable dentro del cual debe
quedar redactada la resolución.

Por titular del Tribunal Nombramiento personal del CAT


Art. 689. El personal de los tribunales permanentes de
la jurisdicción privativa del trabajo, será nombrado por el
titular o titulares del tribunal.
280 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo II

Competencia
CC: 60, 69, 75 y 76 Territorial: lugar de trabajo o domicilio de demandado
A elección del actor
Art. 690. La competencia se determina por el lugar en
donde haya sido prestado el servicio, o por el domicilio
del demandado, a elección del actor.

L-ContAdm: 3.a), 3ch) y 4.a) Demanda contra entidades públicas o de derecho social
L-PA: 146-149
Condición previa: Agotar Art. 691. Las acciones contra una entidad de derecho
procedimiento público, una persona administrativa autónoma, o una
institución o entidad de derecho social, podrán iniciarse
sólo cuando el actor, a su elección, haya agotado bien el
procedimiento gubernativo o bien el procedimiento re-
glamentario correspondiente.165

Lugar del servicio o domicilio del Demandas contra el estado


actor: a elección del actor
Artículo 692. En los juicios que se sigan contra el Estado,
será competente el Juez de Trabajo del lugar en donde
se haya prestado el servicio, o el del domicilio del deman-
dante elección de éste, cualquiera que sea la cuantía.

Lugar del servicio Demanda contra municipio


Art. 693. En los juicios que se sigan contra un Municipio,
será competente el Juez del Trabajo del lugar en donde
se haya prestado el servicio.

Domicilio demandado o lugar de Demanda contra establecimiento público o empresa


servicio: a elección del actor
oficial
Art. 694. En los juicios que se sigan contra un estable-
cimiento público, o una entidad o empresa oficial, será
Juez competente el del lugar del domicilio del demanda-
do, o el del lugar en donde se haya prestado el servicio,
a elección del actor.

Domicilio entidad o lugar de Demandas contra caja de previsión o entidad de dere-


tramitación
cho social
Art. 695. En los juicios que se sigan contra un instituto
o caja de previsión social, o una institución o entidad

65 Reformado por el Decreto No. 9-89 (Gaceta No. 25,791 del lunes 27 de
marzo de 1989).
Código del Trabajo de Honduras 281

de derecho social, será juez competente el del lugar del


domicilio de la institución o caja, o el del lugar en donde
se haya surtido la tramitación reglamentaria correspon-
diente para el cobro previo de lo demandado.

Vis Atractiva Competencia según cuantía: JT


Única hasta L 200.
Primera: todos los demás Art. 696. Los Jueces de Trabajo conocerán en única ins-
tancia de los negocios cuya cuantía no exceda de dos-
cientos lempiras (L. 200.00), y en primera instancia, de
todos los demás.

Donde no hay JT Competencia mixta: JLC


Art. 697. En los Municipios en donde no funcionen Juz-
gados del Trabajo, conocerán de los negocios atribuidos
a éstos, los respectivos Jueces de Letras de lo Civil.

Actor elegirá Juez Varios jueces competentes


Art. 698. Cuando la demanda se dirija simultáneamente
contra dos (2) o más personas, y tengan competencia
para conocer de ella dos (2) o más Jueces, el actor ele-
girá entre éstos.

Compete a CSJ Recursos de casación y homologación de laudos arbi-


trales.
Art. 699. La Corte Suprema conocerá del Recurso de Ca-
sación y de la homologación de los laudos arbitrales.

CAT conoce en apelación Las Cortes de Apelaciones de Trabajo conocerán en se-


gunda instancia, de los asuntos atribuidos en primera a
los Jueces de Letras de Trabajo.
282 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo III

Ministerio Público
L-MP: 1.2; 15; 16.1, 3, 7, 14, 15; 72 MP laboral compete a PGT
Art. 700. El Ministerio Público ante la jurisdicción del tra-
bajo será ejercido por el Procurador General del Trabajo
y por las procuradurías departamentales o seccionales
que de conformidad con este Código se establecen.

CDN: 12.2 MP representa incapaz: cuando no hay nombrado par-


CProcC: 927
L-MP: 72; ticular
Art. 701. El Ministerio Público intervendrá en los juicios
de trabajo en que sea parte un incapaz, cuando éste no
tenga quien lo represente.

L-MP: 1 (1, 3, 6, 8) MP interviene en nombre del Estado


A solicitud STSS: juicios
asociaciones profesionales y Art. 702. El Ministerio Público intervendrá, en nombre
calificación huelgas del Estado y en guarda de la ley, cuando el Ministerio de
Trabajo se lo solicite en los juicios relativos a asociacio-
nes profesionales y a calificación de huelgas.
Código del Trabajo de Honduras 283

Título X

Procedimiento
en los juicios del
trabajo
Capítulo I

Demanda y respuesta
Forma y contenido de la
demanda
Por escrito. Requisitos
Art. 703. La demanda se presentará por escrito y debe-
rá contener: la designación del Juez a quien se dirige;
el nombre de las partes y el de sus representantes, si
aquéllas no comparecen o no pueden comparecer por
sí mismas; su vecindad o residencia y dirección, si es
conocida, o la afirmación de que se ignora la del de-
mandado, ratificada bajo juramento; lo que se deman-
da, expresando con claridad y precisión los hechos y
omisiones; una relación de los medios de prueba que
el actor pretenda hacer valer para establecer la verdad
de sus afirmaciones; la cuantía, cuando su estimación
sea necesaria para fijar la competencia y las razones y
fundamentos de derecho en que se apoya. Cuando el
trabajador pueda litigar en causa propia no será necesa-
rio este último requisito.

Copias de la demanda
De conformidad con número de demandados
Art. 704. Con la demanda deberán presentarse tantas
copias cuantos sean los demandados. Dichas copias
tendrán por objeto surtir simultáneamente los traslados y
deberán ser autenticadas por el Secretario.
284 Código del Trabajo de Honduras

Contra quien se reclama o Personas contra las cuales se dirige la demanda


representante
Demandado
Art. 705. La demanda se dirigirá contra la parte a quien
se reclama o contra su representante cuando éste tenga
facultad para comparecer en juicio en nombre de aquél.

Control del Juez sobre la forma de la demanda


Despacho Saneador
Art. 706. Antes de ordenar el traslado de la demanda, y
si el Juez observare que no se reúnen los requisitos exi-
gidos por el Artículo 703 de esta ley, la devolverá al actor
para que subsane las deficiencias que le señale.

Aclaración, corrección o enmienda La demanda podrá ser aclarada, corregida o enmendada


dentro de la primera audiencia de trámite.

Contestación apud acta o nueva Si así ocurriere, el demandado podrá contestarla en el


audiencia (5 días siguientes)
acto o solicitar que se señale nueva audiencia, que debe-
rá tener lugar dentro de los cinco (5) días siguientes.

CPC: 264-26 Nombramiento del curador AD-LITEM para el demandado


Emplazamiento del demandado
Art. 707. Si fuere conocido el domicilio el Juez procederá
al emplazamiento del demandado, de conformidad con
los Artículos 264, 265 y 266 del Código de Procedimien-
tos Civiles, y no dictará sentencia mientras no se haya
cumplido el emplazamiento.

Nombramiento curador ad litem: Si el demandado se oculta o se ignora su residencia, el


ocultamiento o ignorar residencia
Juez, previa comprobación sumaria del hecho, le nom-
brará curador ad-litem.

Procedimiento en caso de contumacia


Contumacia demandado: continuación del proceso
Art. 708. Cuando notificada personalmente la demanda al
demandado o a su representante, no fuere contestada o
ninguno de éstos compareciere a la audiencia de trámite en
el día y hora señalados, sin excusa debidamente comproba-
da, se continuará el juicio sin necesidad de nueva citación.

Inasistencia del actor Si el actor o su representante no concurriere a la audien-


cia de trámite, sin excusa debidamente comprobada, se
continuará el juicio sin su asistencia.
Código del Trabajo de Honduras 285

Inasistencia de todas las partes Si no compareciere ninguna de las partes, se seguirá la


actuación sin asistencia de ellas.

Inasistencia justificada: Si se presentaren las partes o una de ellas antes de dic-


reprogramación
tarse la sentencia, y el Juez estimare justo el motivo de la
inasistencia, podrá señalar día y hora para la celebración
de la audiencia de trámite.

Requisitos de la contestación de la demanda


Contenido de la contestación
Art. 709. El demandado, al contestar la demanda, expre-
sará cuáles hechos admite como ciertos y cuáles recha-
za o niega e indicará los hechos y razones en que apoye
su defensa, agregando una relación de los medios de
prueba que pretenda hacer valer.

Proposición y decisión de excepciones


Oportunidades para proponer
Art. 710. El demandado deberá proponer, en la contesta-
ción de la demanda, o en la primera audiencia de trámi-
te, todas las excepciones que crea tener en su favor.

Dilatorias se deciden El Juez decidirá de las dilatorias en dicha audiencia, si


interlocutoriamente
el asunto fuere de puro derecho. Si hubiere hechos que
probar deberán presentarse las pruebas en el acto y el
Juez resolverá allí mismo.

Audiencia para contraprueba Si el demandante solicitare la celebración de una nueva


audiencia para contraprobar, el Juez, si lo considera con-
veniente, podrá decretarla. Esta audiencia deberá efec-
tuarse dentro de los cinco (5) días siguientes.

Perentorias: resueltas en sentencia Las excepciones perentorias serán decididas en la sen-


tencia definitiva.
286 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo II

Representación judicial
Excepciones: única instancia y Intervención de abogado en los juicios del trabajo
conciliaciones
Patrocinio letrado obligatorio
Art. 711. Para litigar en causa propia o ajena se requerirá
ser abogado en ejercicio legal de la profesión, salvo las ex-
cepciones de que trata este Código. Las partes podrán ac-
tuar por sí mismas, sin intervención de abogado, en los jui-
cios de única instancia y en las audiencias de conciliación.

Representación de las personas jurídicas


Personas jurídicas: representación
Art. 712. Las personas jurídicas comparecerán en juicio
por medio de sus representantes constitucionales, lega-
les o convencionales, según el caso.

L-ContAdm: 24y 25 Asesoría al Ministerio Público


L-GAP: 36.15
L-Muni: 63 Entidades públicas actuando como demandantes
L-OPGR: 1; 5; 19.1, 3 Art. 713. Cuando las entidades de derecho público,
Estado o Municipio, o los establecimientos o empresas
oficiales tengan que comparecer en estos juicios como
demandantes, podrán asesorar al Representante del
Ministerio Público, el Gerente, Administrador, Director o
Jefe de Obras respectivo, interviniendo en el juicio para
el efecto de proponer incidentes, presentar pruebas, ale-
gar e interponer recursos.

Entidades públicas como Cuando dichas entidades tengan que comparecer como
demandadas
demandadas, la demanda deberá notificarse al Repre-
sentante del Ministerio Público del lugar en donde se siga
el juicio y, además, al Gerente, Administrador, Director o
Jefe de Obras respectivo, si en el lugar ejerce sus fun-
ciones oficiales, para el efecto de que pueda contribuir a
la defensa de la entidad, interviniendo en el juicio en la
misma forma prevista en el inciso anterior.

Prueba de la personería
Personería jurídica demandado: basta designación por
actor
Art. 714. El demandante no estará obligado a presentar
con la demanda la prueba de la existencia de la persona
Código del Trabajo de Honduras 287

jurídica contra la cual va dirigida ni la de la calidad de su


representante. Le bastará con designarlos, a menos que
en el juicio se debata como cuestión principal este punto.

En contestación: la acredita La parte demandada, cuando fuere una persona jurídica


demandado
de derecho privado, al contestar la demanda podrá acre-
ditar su existencia, lo mismo que la calidad de represen-
tante de ella que invoque quien actúe en su nombre, con
las pruebas que señala la ley.

Juez decide: Juicio sin acreditar Si el juicio se ha adelantado sin que se presente la prue-
personería jurídica y sin
controversia ba mencionada y no ha habido controversia sobre el par-
ticular, el Juez decidirá sin consideración a la falta de
esa prueba.

Capítulo III

Incidentes
Primera audiencia de trámite Proposición y sustanciación de incidentes
Momento oportuno para proposición
Art. 715. Los incidentes sólo podrán proponerse en la
primera audiencia de trámite; se sustanciarán sin inte-
rrumpir el curso del juicio y se decidirán en la sentencia
definitiva, salvo aquellos que por su naturaleza o sus fi-
nes, requieran una decisión previa.

Audiencia y fallo
Admisión o rechazo de incidentes
Art. 716. Propuesto en tiempo un incidente, el Juez,
dentro de la misma audiencia, resolverá si lo admite o
rechaza. Si hubiere hechos que probar y no se hubie-
ren presentado las pruebas en el acto, se señalará día
y hora para una nueva audiencia con el fin de practicar
las pedidas y decretadas, y se decidirá allí mismo o en la
sentencia, según corresponda.
288 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo IV

Actuación
Libre pago de timbres, derechos y Principio de gratuidad
tarifas correo
Actuaciones procesales en papel común
Art. 717. La actuación en los juicios del trabajo se ade-
lantará en papel común, no dará lugar a impuesto de
timbre, ni a derechos de Secretaría, y los expedientes,
despachos, exhortos y demás actuaciones cursarán li-
bres de porte por los correos nacionales.

Principio de libertad
Juez determina forma de actos no reglados
Art. 718. Los actos del proceso para los cuales las leyes
no prescriban una forma determinada, los realizará el
Juez o dispondrá que se lleven a cabo, de manera ade-
cuada al logro de su finalidad.

Capítulo V

Notificaciones
Forma de notificaciones
Formalidades
Art. 719. Las notificaciones se harán en la siguiente forma:

Personalmente: 1) Personalmente:
Traslado y providencia a) Al demandado, la del auto que le confiere traslado
de la demanda, y, en general, la que tenga por
objeto hacerle saber la primera providencia que
se dicte;
1º a empleados públicos b) La primera que se haga a los empleados públicos
en su carácter de tales; y,
1º a terceros c) La primera que se haga a terceros.
En estrados: durante audiencias 2) En estados, oralmente, las de las providencias que
se dicten en las audiencias públicas. Se entenderán
surtidos los efectos de estas notificaciones desde su
pronunciamiento.
Tabla de avisos: 3) Por la tabla de avisos:
Autos interlocutorios y de a) Las de autos interlocutorios y de sustanciación,
sustanciación
cuando no se hubieren efectuado en estrados a
las partes o a alguna de ellas; y,
Código del Trabajo de Honduras 289

Segunda instancia y casación b) Las del primer auto de sustanciación que se dicte
en la segunda instancia y en casación así como la
del auto en que se cite a las partes para la prime-
ra audiencia de cualquier instancia. Es entendido
que sólo estas providencias podrán dictarse fuera
de audiencia.
Avisos: fijación y plazo Los avisos por la tabla se fijarán el día siguiente al del
pronunciamiento del auto respectivo y permanecerán fi-
jados un (1) día, vencido el cual se entenderán surtidos
sus efectos.

Capítulo VI

Audiencias
Principios de oralidad y publicidad
Audiencia oral y pública
Art. 720. Las actuaciones y diligencias judiciales, la prác-
tica de pruebas y la sustanciación se efectuarán oral-
mente en audiencia pública, so pena de nulidad, salvo
los casos exceptuados en este Código.

Razones orden público o buenas Excepción al principio de la publicidad


costumbres
Audiencia privada
Art. 721. No obstante lo dispuesto en el artículo ante-
rior, el Juez que dirige la audiencia podrá ordenar que se
efectúe privadamente por razones de orden público o de
buenas costumbres.

Conciliación, trámite y juzgamiento Diversas clases de audiencia


Clases de audiencias
Art. 722. Las audiencias serán de conciliación, de trámi-
te y de juzgamiento.

Señalamiento de audiencias
Señalamiento y celebración de audiencias
Art. 723. Antes de terminarse toda audiencia, el Juez se-
ñalará fecha y hora para efectuar la siguiente. En ningún
caso podrán celebrarse más de cuatro (4) audiencias de
trámite.
290 Código del Trabajo de Honduras

Relato de la audiencia
Acta de audiencia: secretario
Art. 724. El Secretario extenderá un acta de lo que ocu-
rra en la audiencia y, si los interesados lo piden y pagan
el servicio, podrá tomarse una relación taquigráfica o por
otros medios técnicos de lo que en ella ocurra.

Firma del acta de audiencia


Jueces, partes y Secretario
Art. 725. El acta se firmará por el Juez, las demás perso-
nas que hayan intervenido en la audiencia y el Secretario.
Si alguna de ellas no puede o no quiere firmar, se hará
constar al pie de la misma esa circunstancia y firmará un
testigo en lugar suyo.

Capítulo VII

Poderes del Juez


Dirección del procedimiento por el Juez
Principio de celeridad
Art. 726. El Juez dirigirá el proceso en forma que garan-
tice su rápido adelantamiento, sin perjuicio de la defensa
de las partes.

Amplio poder del juez contra actos Principio de lealtad procesal


dilatorios, ineficaces o simulados
Obligación de las partes: lealtad y probidad
Art. 727. Las partes deberán comportarse con lealtad
y probidad durante el proceso, y el Juez hará uso de
sus poderes para rechazar cualquier solicitud o acto que
implique una dilación manifiesta o ineficaz del litigio, o
cuando se convenza de que cualquiera de las partes o
ambas se sirven del proceso para realizar un acto simu-
lado o para perseguir un fin prohibido por la ley.

Salarios, prestaciones o Extra y ultra petita


indemnizaciones.
Hechos discutidos y probados.
Excepción principio de congruencia
Art. 728. El Juez de primera instancia podrá ordenar el
pago de salarios, prestaciones o indemnizaciones distin-
tos de los pedidos, cuando los hechos que los originen
hayan sido discutidos en el juicio y estén debidamente
probados, o condenar al pago de sumas mayores que las
demandadas por el mismo concepto, cuando aparezca
Código del Trabajo de Honduras 291

que éstas son inferiores a las que corresponden al traba-


jador, de conformidad con la ley, y siempre que no hayan
sido pagadas.

Apelación: en juicio de única Si la condena por indemnizaciones y salarios, alcanzare


instancia cuando condena supera
L 200 una cuantía mayor de doscientos (L. 200.00) lempiras,
aún cuando el juicio se hubiere seguido en única instan-
cia, procede el recurso de apelación.

Capítulo VIII

Pruebas
CC: 1496; 1497-1506; 1507-1512; Medios de prueba
1513-1521; 1522-1523; 1524-
1525; 1526-1532; 1533-1638; Libertad probatoria
CPC: 320-416 Art. 729. Son admisibles todos los medios de prueba es-
ROIT 23: II
ROIT 198: II.11) tablecidos en la ley, pero la prueba pericial sólo tendrá
Pericial: sólo a criterio del Juez lugar cuando el Juez estime que debe designar un perito
que lo asesore en los asuntos que requieran conocimien-
tos especiales.

Comisión a otro Juez Presencia del Juez en la práctica de las pruebas


Principio de inmediación
Art. 730. El Juez practicará personalmente todas las prue-
bas. Cuando le fuere imposible hacerlo, por razón del lu-
gar, comisionará a otro Juez para que las practique. El co-
misionado, a su turno, recibirá las pruebas por sí mismo y
comunicará al comitente su apreciación íntima acerca de
ellas, que, en el caso de prueba testimonial, consistirá en
el concepto que le merezcan los deponentes y las circuns-
tancias de mayor o menor credibilidad de sus testimonios.

Rechazo de pruebas y diligencias inconducentes


Limitación testigos: 4 por hecho Juez mediante providencia motivada
Art. 731. El Juez podrá en providencia motivada, rechazar las
pruebas y diligencias inconducentes o superfluas en relación
con el objeto del pleito. En cuanto a la prueba de testigos, el
Juez no admitirá más de cuatro (4) para cada hecho.

A costa de la o las partes Pruebas de oficio


Potestad inquisitoria del Juez
Art. 732. Además de las pruebas pedidas, el Juez po-
drá ordenar a costa de una de las partes, o de ambas,
292 Código del Trabajo de Honduras

según a quien o a quienes aproveche, la práctica de to-


das aquéllas que a su juicio sean indispensables para el
completo esclarecimiento de los hechos controvertidos.

CP: 214, 215 Diligencia de inspección ocular


Debe respetar secreto profesional,
comercial o artístico Facultad del juzgador
Art. 733. Cuando se presenten graves y fundados moti-
vos o para aclarar hechos dudosos, el Juez podrá decre-
tar inspección ocular, siempre que tal diligencia pueda
cumplirse sin grave daño para las partes o los terceros, y
sin obligarlos a violar secretos profesionales, comerciales
o artísticos.

Puede decretar apremios Para lograr la verificación de la prueba, el Juez podrá


valerse de los apremios legales.

Renuente: multa no superior de Renuencia de las partes a la práctica de la inspección


L 1000
Inspección decretada fallida: consecuencias
Art. 734. Si decretada una inspección, ésta no se llevare
a efecto por renuencia de la parte que deba facilitarla,
se tendrán como probados en su contra los hechos que
la otra parte se proponía demostrar, en los casos en que
sea admisible la prueba de confesión; si no fuere admi-
sible la confesión, se le condenará sin más actuación
al pago de una multa no superior a un mil lempiras (L.
1,000.00).

Sin causa justificada: multa no Renuencia de los terceros


mayor de L 1000
Inspección decretada fallida: renuencia de terceros
Art. 735. Si la inspección ocular no se llevare a efecto por
renuencia de un tercero, sin que aduzca causa justifica-
da para ello, se le impondrá, breve y sumariamente, una
multa no mayor de un mil lempiras (L. 1,000.00).

LOAT: 188 Tachas


CPC: 371, 372 Testigos y peritos
Perito único
Art. 736. El perito único podrá ser tachado por las mis-
mas causales que los Jueces.

Momento para oponerlas Las tachas del perito y las de los testigos se propondrán
antes de que aquél presente su dictamen o sea rendi-
da la respectiva declaración; se641,
41 Art 610, 636, acompañará
647, 648, 664, la prueba
674, 675, 700, 702, 706,
sumaria del hecho en726, que730, 732 y 737,761 poner en mayúsculas los títulos
se
originales.
funde y se resolverá de

42 Artículo 46 literal b) division de palabras “apelación”


Código del Trabajo de Honduras 293

plano, si la tacha fuere contra el perito, o en la sentencia


definitiva, si fuere contra los testigos.

Por medio de apoderado; salvo Comparecencia de las partes


hechos personales
Por de orden del Juez
Art. 737. En cualquier estado del proceso, el Juez podrá
ordenar la comparecencia de las partes, a fin de inte-
rrogarlas libremente sobre los hechos controvertidos. La
parte citada podrá comparecer por medio de apoderado,
salvo el caso de que se trate de hechos personales.

Análisis de las pruebas


Juez al momento del fallo
Art. 738. El Juez, al proferir su decisión, analizará todas
las pruebas allegadas en tiempo.

Excepción: Solemnidad ad Libre formación del convencimiento


sustantiam actus
Principio de sana crítica
Art. 739. El Juez no estará sujeto a la tarifa legal de prue-
bas, y por lo tanto formará libremente su convencimiento,
inspirándose en los principios científicos que informan la
crítica de la prueba y atendiendo a las circunstancias
relevantes del pleito y a la conducta procesal observada
por las partes. Sin embargo, cuando la ley exija deter-
minada solemnidad ad-sustantiam actus, no se podrá
admitir sin prueba por otro medio.

Juez debe fundamentar decisión En todo caso, en la parte motiva de la sentencia el Juez
indicará los hechos y circunstancias que causaron su
convencimiento.
294 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo IX

Recursos
CADH: 8.h Diversas clases de recursos
Clases de recursos
Art. 740. Contra las resoluciones judiciales del trabajo
procederán los siguientes recursos:

Reposición 1) El de reposición;
Apelación 2) El de apelación;
Casación 3) El de casación; y,
De hecho 4) El de hecho.
Especial de homologación También procederá el recurso especial de homologación
en los casos previstos en este Código.

L-PA: 137-140 Procedencia del recurso de reposición


Plazo para interponer: 2 días
Plazo de interposición y resolución
Plazo para fallar: 3 días Art. 741. El recurso de reposición procederá contra los
En audiencia: se interpone y falla
inmediatamente:
autos interlocutorios, se interpondrá dentro de los dos (2)
días siguientes a su notificación cuando se hiciere por
avisos fijados en la tabla, y se decidirá a más tardar tres
(3) días después. Si se interpusiere en audiencia, deberá
decidirse oralmente en la misma, para lo cual podrá el
Juez decretar un receso de media (1/2) hora.

No recurribilidad de los autos de sustanciación


Juez puede revocar o modificar de oficio
Art. 742. Contra los autos de sustanciación no se ad-
mitirá recurso alguno, pero el Juez podrá modificarlos o
revocarlos de oficio, en cualquier estado del proceso.

De primera instancia: oral, en Procedencia del recurso de apelación


audiencia.
Por avisos: por escrito, siguientes Contra autos interlocutorios
3 días Art. 743. El recurso de apelación procederá contra los
autos interlocutorios dictados en la primera instancia; se
interpondrá oralmente en la misma audiencia, o por es-
crito dentro de los tres (3) días siguientes, si la notifica-
ción se hiciere por avisos.

En efecto devolutivo Este recurso se concederá en el efecto devolutivo, envian-


do al superior copia de las piezas del proceso que fueren
necesarias, la cual se compulsará gratuitamente y de oficio
Código del Trabajo de Honduras 295

por la Secretaría, dentro de los dos (2) días siguientes al de


la interposición del recurso. Recibida por el superior, éste
procederá de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 763.

Sentencia definitiva: se suspende La sentencia definitiva no se pronunciará mientras esté


durante apelación
pendiente la decisión del Superior, cuando ésta pueda
influir en el resultado de aquélla.

De palabra o escrito: plazos en el Apelación de las sentencias de primera instancia


acto o dentro de 3 días
Plazo para resolver: dentro de los
Efecto suspensivo
siguientes 2 días Art. 744. Serán también apelables las sentencias de pri-
mera instancia, en el efecto suspensivo, de palabra en
el acto de la notificación, o por escrito, dentro de los tres
(3) días siguientes; interpuesto en la audiencia, el Juez
lo concederá o denegará inmediatamente; si por escrito,
resolverá dentro de los dos (2) días siguientes.

Ante CAT, por multa superior a Apelación de providencias del consejo directivo del instituto
L 500
hondureño de seguridad social
Procede en imposición de multas
Art. 745. También procederá el recurso de apelación para
ante la Corte de Apelaciones del Trabajo de Tegucigalpa,
contra las providencias del Consejo Directivo del Instituto
Hondureño de Seguridad Social, que impongan multas
de cuantía superior a quinientos lempiras (L. 500.00).

Efecto devolutivo, apelación contra Esta apelación se concederá en el efecto devolutivo, se


IHSS
tramitará y decidirá como la de autos interlocutorios.

Por denegar apelación o no Procedencia del recurso de hecho


conceder casación
Apelación de hecho: supuestos
Art. 746. Procederá el recurso de hecho para ante el
inmediato superior contra la providencia del Juez que
deniega el de apelación o contra la del Tribunal que no
concede el de casación.

Grado de jurisdicción Procedencia de la consulta


Supuestos
Art. 747. Además de estos recursos existirá un grado de
jurisdicción denominado de “consulta”.

Primera instancia adversa a Las sentencias de primera instancia, cuando fueren total-
trabajador no apelada
mente adversas a las pretensiones del trabajador, serán
296 Código del Trabajo de Honduras

necesariamente consultadas con el respectivo Tribunal


del Trabajo, si no fueren apeladas.

Adversas al Estado, departamento También serán consultadas las sentencias de primera


o. o municipio
instancia cuando fueren adversas al Estado, al Departa-
mento o al Municipio.

Capítulo X

Procedimiento ordinario
I. Única instancia.
Asuntos de única instancia Forma y contenido de la demanda verbal
Demanda verbal
Art. 748. En los negocios de única instancia no se reque-
rirá demanda escrita. Propuesta verbalmente, se exten-
derá un acta en que consten: los nombres y domicilios
del demandante y demandado; lo que se demanda y los
hechos en que se funda la acción. En la misma diligen-
cia, que se firmará por el Juez, el demandante y el Se-
cretario, se dispondrá la citación del demandado, para
que comparezca a contestar la demanda en el día y hora
que se señale.

Procedimiento en caso de rebeldía


Continuación de actuaciones
Art. 749. Si el demandante no comparece sin excusa
legal en la oportunidad señalada, se continuará la ac-
tuación sin su asistencia. Si es el demandado quien no
comparece, se seguirá el juicio sin nueva citación de él.

Clausurado debate: Juez falla Audiencia y fallo


en acto.
No hay recurso alguno
Conciliación o examen de testigos
Art. 750. En el día y hora señalados, el Juez oirá a las
partes y propondrá la conciliación, si no se hubiere inten-
tado antes; si se llegare a un acuerdo, su cumplimiento
se llevará a cabo dentro del plazo que él señale; si fra-
casare la conciliación, el Juez examinará los testigos que
presenten las partes y se enterará de las demás pruebas
y de las razones que se aduzcan. Clausurado el debate,
el Juez fallará en el acto, motivando oralmente su deci-
sión, contra la cual no procederá ningún recurso.
Código del Trabajo de Honduras 297

Reconvención Si el demandado presentare demanda de reconvención,


el Juez, si fuere competente, la oirá y decidirá simultá-
neamente con la demanda principal.

Debe constar fallo y motivaciones Relato de la actuación


Libro foliado y rubricado
Art. 751. Lo actuado en estos juicios se escribirá en un
libro foliado y rubricado en todas sus páginas por el Juez
y el Secretario. Del fallo y su motivación, que han de
constar en ese libro, se darán gratuitamente a las partes
sendas copias si lo solicitan, previa orden del Juez. Lo
mismo se hará con lo pertinente al arreglo conciliatorio,
en su caso.

II. Primera instancia.


L-ContAdm: 24, 25 Traslado de la demanda
L-GAP: 36 (15)
L-Muni: 63 Emplazamiento
L-OPGR: 8, 19 (1 y 15) Art. 752. Admitida la demanda, el Juez ordenará que se
Admitida: 6 días para contestar
dé traslado de ella al demandado o demandados para
que la contesten, y al representante del Ministerio Pú-
blico, si fuere el caso, por un término común de seis (6)
días, traslado que se hará entregando copia del libelo a
los demandados.

Demanda de reconvención
Al contestar la demanda
Art. 753. El demandado, al contestar la demanda, podrá
proponer la reconvención, siempre que el Juez sea com-
petente para conocer de ésta, o sea admisible la prórroga
de jurisdicción.

Forma y contenido de la demanda de reconvención


Requisitos: igual a demanda
Art. 754. La reconvención se formulará en el escrito de
contestación de la demanda y deberá contener los mis-
mos requisitos de la demanda principal.

Traslado común: 3 días De ella se dará traslado común por tres (3) días al recon-
venido y al Representante del Ministerio Público, en su
caso, y de allí en adelante se sustanciará bajo un mismo
expediente y se decidirá en una misma sentencia.
298 Código del Trabajo de Honduras

Citación para audiencia pública


Comparecencia
Art. 755. Dentro de las veinticuatro (24) horas siguien-
tes a la contestación de la demanda, o cuando ésta no
haya sido contestada en el término legal, el Juez seña-
lará fecha y hora para que las partes comparezcan en
audiencia pública, que se denomina de conciliación y
se celebrará dentro de los dos (2) días siguientes, salvo
el caso de que ya se hubiere intentado conforme a este
Código.

Acuerdo parcial: se ejecuta igual Acta de conciliación


Acuerdos con valor de cosa juzgada
Art. 756. En el día y hora señalados, el Juez invitará
a las partes a que en su presencia y bajo su vigilan-
cia, procuren conciliar su diferencia. Si se llegare a un
acuerdo se dejará constancia de sus términos en el
acta correspondiente, tendrá fuerza de cosa juzgada
y su cumplimiento se llevará a cabo dentro del plazo
que él señale. Si el acuerdo fuere parcial, se ejecutará
en la misma forma, en lo pertinente, y las pretensio-
nes pendientes se tramitarán por el procedimiento de
instancia.

Procedimiento para cuando fracase el intento de conciliación


Audiencia de trámite y admisión de pruebas
Art. 757. En cualquier momento en que las partes mani-
fiesten o el Juez considere que el acuerdo no es posible,
declarará clausurada la conciliación. Acto seguido y en
audiencia de trámite decretará la admisión de las prue-
bas que fueren conducentes y necesarias, y señalará día
y hora para nueva audiencia de trámite, que habrá de
celebrarse dentro de los cinco (5) días siguientes; ex-
tenderá las órdenes de comparendo que sean del caso,
bajo los apremios legales, y tomará todas las medidas
necesarias para la práctica de dichas pruebas.

Audiencia de trámite o de prueba


Juez dirige audiencias Práctica de las pruebas
Art. 758. En el día y hora señalados, el Juez practicará
las pruebas, dirigirá las interpretaciones o interrogacio-
nes de las partes y oirá las alegaciones de éstas. Los tes-
Código del Trabajo de Honduras 299

tigos serán interrogados separadamente, de modo que


no se enteren del dicho de los demás.

Nuevo señalamiento Si resultare indispensable un nuevo señalamiento de


audiencia, se hará, en lo posible, para el día o los días
inmediatamente siguientes.

Audiencia de juzgamiento
Sino falla en audiencia: en 10 días Dictado de sentencia
nueva audiencia
Art. 759. Clausurado el debate, el Juez podrá proferir
en el acto la sentencia, motivándola oralmente; en ella
señalará el término dentro del cual debe ejecutarse, y la
notificará en estrados. Si no estimare conveniente fallar
en la misma audiencia, lo declarará así y citará a las par-
tes para una nueva, que deberá celebrarse dentro de los
diez (10) días siguientes, en la cual se leerá y notificará a
los interesados la sentencia.

III. Segunda instancia.


Citación para audiencia de trámite y juzgamiento
Audiencia en 10 días siguientes Por apelación o consulta de la sentencia
Sino falla en audiencia: 10 días
nueva audiencia Art. 760. Recibido el expediente por apelación o con-
sulta de la sentencia, el Tribunal dictará un auto en el
que señale la fecha y hora para que, dentro de los diez
(10) días siguientes, se celebre audiencia, en la cual
el Tribunal oirá las alegaciones de las partes, Termina-
das éstas, podrá retirarse a deliberar, por un tiempo
no mayor de una (1) hora, para pronunciar oralmente
el fallo, y si así ocurriere, reanudará la audiencia y
lo notificará en estrados. En caso contrario, se citará
para otra audiencia que deberá celebrarse dentro de
los diez (10) días siguientes con el fin de proferir el
fallo y notificarlo.

Casos en que el Tribunal puede ordenar y practicar pruebas


Prohibición Pruebas admisibles en segunda instancia
Art. 761. Las partes no podrán solicitar del Tribunal la
práctica de pruebas no pedidas ni decretadas en la pri-
mera instancia.

Excepción Cuando en la primera instancia y sin culpa de la parte


interesada, se hubieren dejado de practicar pruebas que
fueron decretadas, podrá el Tribunal, a petición de par-
300 Código del Trabajo de Honduras

te y en la primera audiencia, ordenar su práctica, como


también las demás que considere necesarias para resol-
ver la apelación o la consulta.

Nueva audiencia: dentro de 5 días Si en esta audiencia no fuere posible practicar todas las
pruebas, el Tribunal citará para una nueva audiencia,
con este fin, que deberá celebrarse dentro de los cinco
(5) días siguientes.

Consideración de pruebas agregadas inoportunamente


Juez valora consideración
Art. 762. Las pruebas pedidas en tiempo, en la pri-
mera instancia, practicadas o agregadas inoportuna-
mente, servirán para ser consideradas por el Superior
cuando los autos lleguen a su estudio por apelación o
consulta.

Trámite para la apelación de autos interlocutorios


Término para señalar audiencia
Art. 763. Cuando las copias suban por apelación de auto
interlocutorio, el Tribunal señalará fecha y hora para que
dentro de los diez (10) días siguientes se celebre audien-
cia con el fin de oír alegatos, y, sin más trámite decidirá
en el acto.

Capítulo XI

Casación
Objeto del recurso de casación sentencias susceptibles del
recurso
Unificar jurisprudencia del trabajo
CRH: 313.15) Art. 764. Con el fin principal de unificar la jurispruden-
cia nacional del trabajo, habrá lugar al recurso de ca-
sación:

Cuantía superior a L 4,000 a) Contra las sentencias definitivas dictadas por las
Cortes de Apelaciones del Trabajo en los juicios or-
dinarios de cuantía superior a cuatro mil lempiras
(L. 4,000.00); y,
Recurso per saltum: Montos b) Contra las sentencias definitivas de los Jueces de
superiores a L 10.000,00
Requiere acuerdo de partes Letras del Trabajo dictadas en juicios ordinarios de
cuantía superior a diez mil lempiras (L. 10,000.00)
Código del Trabajo de Honduras 301

siempre que las partes, de común acuerdo, y den-


tro del término que tienen para interponer apel-
ación, resuelvan aceptar el recurso de casación per
saltum.

Causales o motivos del recurso


Causales
CC: 17 Art. 765. Son causales de casación:

Violación derecho de fondo: 1) Ser la sentencia violatoria de ley sustantiva, por


infracción directa, aplicación
indebida o interpretación errónea infracción directa, aplicación indebida o interpre-
tación errónea.
Apreciación errónea o falta de Si la violación de la ley proviene de apreciación erró-
apreciación de prueba
nea o falta de apreciación de determinada prueba,
es necesario que se alegue por el recurrente sobre
este punto, demostrando haberse incurrido por el
sentenciador en error de hecho o de derecho que
aparezca de manifiesto en los autos. Sólo habrá lu-
gar a error de derecho en la casación del trabajo,
cuando se haya dado por establecido un hecho con
un medio probatorio, no autorizado por la ley, por
exigir ésta al efecto una determinada solemnidad
para la validez del acto, pues en este caso no se
debe admitir su prueba por otro medio, y también
cuando deja de apreciarse una prueba de esta na-
turaleza, siendo el caso de hacerlo; y,
Reformatio in peius 2) Contener la sentencia del tribunal decisiones que
hagan más gravosa la situación de la parte que
apeló de la primera instancia o de aquélla en cuyo
favor se surtió la consulta.

Plazo para interponer el recurso


De palabra o por escrito: (5 días Forma y plazo de interposición
siguientes)
Art. 766. El recurso de casación podrá interponerse de
palabra en el acto de la notificación, o por escrito dentro
de los cinco (5) días siguientes. Interpuesto de palabra,
en la audiencia, allí mismo se decidirá si se otorga o
se deniega. Si se interpone por escrito, se concederá o
denegará dentro de los dos (2) días siguientes. Al con-
ceder el recurso, se ordenará la inmediata remisión de
los autos al Tribunal Supremo.
302 Código del Trabajo de Honduras

Interposición del recurso per saltum


Términos y forma
Art. 767. El recurso de casación per saltum contra las
sentencias de los Jueces de Letras del Trabajo de que
trata la letra b) del Artículo 764 se propondrá y se con-
cederá o denegará dentro de los términos y en la misma
forma que el de apelación.

Consentimiento de contraparte
Casación per saltum sólo por Art. 768. La parte que desee saltar la instancia de ape-
violación sustantiva
lación deberá obtener el consentimiento escrito de la
contraparte o de su apoderado, que deberá presentarse
personalmente por su signatario ante el mismo Juez. La
impugnación en casación por salto sólo podrá fundarse
en la casual primera del Artículo 765.

Requisitos del recurso de casación


CC: 17 Requisitos
Art. 769. El recurso de casación deberá contener:

Designación de partes 1) La designación de las partes;


Identificación resolución 2) La indicación de la sentencia impugnada;
Relación de hechos 3) La relación sintética de los hechos en litigio;
Alcance impugnación 4) La declaración del alcance de la impugnación;
Motivos 5) La expresión de los motivos de casación indicando:
Precepto sustantivo transgredido a) El precepto legal sustantivo, de orden nacio-
nal, que se estime violado, y el concepto de
la infracción, si directamente, por aplicación
indebida o por interpretación errónea; y,
Error hecho o derecho en b) En caso de que se estime que la infracción le-
apreciación pruebas
gal ocurrió como consecuencia de errores de
hecho o de derecho en la apreciación de prue-
bas, citará éstas singularizándolas y expresará
qué clase de error se cometió.

Planteamiento de la casación
Redacción compendiosa
Art. 770. El recurrente deberá plantear sucintamente
su recurso, sin extenderse en consideraciones jurídicas
como en los alegatos de instancia.
Código del Trabajo de Honduras 303

Estimación de la cuantía
Estimación por perito
Art. 771. Cuando sea necesario tener en consideración
la cuantía de la demanda y haya verdadero motivo de
duda acerca de este punto el Tribunal o Juez, antes de
conceder el recurso, dispondrá que se estime aquélla
por un perito que designará él mismo.

Costo de perito: a cargo de El justiprecio se hará a costa de la parte recurrente,


recurrente
y si dejare de practicarse por su culpa se dará por
no interpuesto el recurso y se devolverá el proceso al
Juzgado de primera instancia o se archivará, según el
caso.

Admisión del recurso


Plazo para resolver admisión
Art. 772. Recibido el proceso por el Tribunal Supremo,
éste resolverá de plano dentro de cinco (5) días si el
recurso es o no admisible. En caso afirmativo, dispon-
drá que la tramitación se lleve adelante; si obtare por
la negativa, ordenará la devolución del expediente al
Tribunal o Juzgado de origen.

Traslados
Recurrente: 20 días y opositor 10 días
Art. 773. Admitido el recurso se mandará dar traslado
al recurrente por veinte (20) días para que formule la
demanda de casación, y al opositor por diez (10) días
para que la conteste.

Traslado en caso de pluralidad de opositores


Plazo común
Art. 774. Si son dos (2) o más los litigantes que forman
la parte opositora, el traslado para la contestación será
común para todos ellos y se surtirá en la Secretaría,
donde se mantendrá los autos a su disposición por el
término dé diez (10) días.

Declaratoria de deserción
Condena en costas a recurrente Falta de formulación
Art. 775. Vencido el plazo del traslado sin que se haya
fundado el recurso, el Tribunal lo declarará desierto, con-
304 Código del Trabajo de Honduras

denará en costas al recurrente y ordenará devolver el ex-


pediente al Tribunal o Juzgado de origen.

Audiencia
A solicitud de parte o a criterio de Señalamiento
Tribunal
Art. 776. Expirado el término del traslado al opositor, se
señalará día y hora con el fin de oír a las partes en au-
diencia pública, si alguna de ellas lo solicitare dentro de
los tres (3) días siguientes, para lo cual el expediente
permanecerá en la Secretaría por dicho término. Tam-
bién podrá celebrarse la audiencia, cuando el Tribunal lo
estimare conveniente.

Cuando se verifique audiencia podrá el Tribunal Supre-


Fallo en audiencia mo proferir allí mismo el fallo.

Término para formular proyecto


20 días Plazo para ponente
Sentencia: 15 días siguientes
Art. 777. Expirado el término para solicitar audiencia, o
practicada ésta sin que haya sido proferido el fallo, los
autos pasarán al ponente para que dentro de los veinte
(20) días formule el proyecto de sentencia que dictará el
Tribunal dentro de los quince (15) días siguientes.

Decisión del recurso


Infirmado: puede dictar auto para Sobre principal o capítulos incluidos en la casación
mejor proveer
Art. 778. Si el Tribunal hallare justificada alguna de las
causales del Artículo 765 de este Código, decidirá sobre
lo principal del pleito o sobre los capítulos comprendidos
en la casación. En este caso, infirmado el fallo, podrá el
Tribunal dictar auto para mejor proveer.
Código del Trabajo de Honduras 305

Capítulo XII

Procedimientos especiales
juicio ejecutivo
CPC: 509-523 Procedencia de la ejecución
Obligación conste en acto o
documento indubitado o decisión Exigibilidad por vía ejecutiva
judicial o arbitral firme Art. 779. Será exigible ejecutivamente el cumplimiento
de toda obligación originada en una relación de trabajo,
que conste en acto o documento indubitado que pro-
venga del deudor o de su causante o que emane de una
decisión judicial o arbitral firme.

Obligación no dineraria: Cuando de fallos judiciales, laudos arbitrales, actos o


procedimiento
documentos indubitados se desprendan obligaciones
distintas de las de entregar sumas de dinero, la par-
te interesada podrá pedir su cumplimiento por la vía
ejecutiva de que trata este Capítulo, ajustándose en lo
posible a la forma prescrita en los Artículos 509 y si-
guientes del Código de Procedimientos Civiles, según
sea el caso.

Previa denuncia de bienes jurada Demanda ejecutiva y medidas preventivas


Embargo y secuestro de bienes del deudor
Art. 780. Solicitado el cumplimiento por el interesado,
y previa denuncia de bienes hecha bajo juramento, el
Juez decretará inmediatamente el embargo y secuestro
de los bienes muebles o el mero embargo de inmuebles
del deudor, que sean suficientes para asegurar el pago
de lo debido y de las costas de la ejecución.

Señalar suma a pagar, citando Decreto de embargo o secuestro


título ejecutivo y nombra secuestre Procedimiento
(bienes raíces); comunicar a
Registrador Art. 781. En el decreto de embargo o secuestro, el Juez
señalará la suma que ordene pagar, citará el documen-
to que sirva de título ejecutivo y nombrará secuestre, si
fuere el caso. Si en el decreto se comprenden bienes
raíces, se comunicará la providencia inmediatamente
al registrador de la propiedad para los fines del Artí-
culo 459, párrafo final, del Código de Procedimientos
Civiles.
306 Código del Trabajo de Honduras

ROIT 180: III Derecho de terceros


Requiere caución de indemnizar
Protección de derechos a terceros
Art. 782. Queda a salvo el derecho de terceras perso-
nas, si prestan caución de indemnizar a las partes los
perjuicios que de su acción se les sigan, para pedir en
cualquier tiempo, antes del remate, que se levante el se-
cuestro de bienes, alegando que tenían la posesión de
ellos al tiempo en que aquél se hizo.

Petición debe incluir pruebas Junto con su petición, el tercero deberá presentar las
pruebas en que la funde y el Juez lo resolverá de plano.

A criterio de Juez Desembargo y levantamiento del secuestro remate


Pago o caución para desembargo y levantamiento de
secuestro
Art. 783. Si el deudor pagare inmediatamente o diere
caución real que garantice el pago en forma satisfactoria
para el Juez, se decretará sin más trámite el desembargo
y levantamiento del secuestro.

Remate Si no se efectuare el pago ni se presentare caución, el


Juez ordenará el remate de bienes señalando día y hora
para que el acto se verifique.

Obligación dineraria Si no fuere el caso de remate, por tratarse de sumas de


dinero, ordenará que de ella se pague al acreedor.

6 días antes de remate, fijándolos Carteles de Aviso del Remate


en Secretaría y 3 lugares más
concurridos Publicación
Art. 784. Seis (6) días antes del remate se publicarán y
fijarán, en la Secretaría del Juzgado y en tres (3) de los
lugares más concurridos, carteles en los que se dé cuen-
ta al público de que se va a verificar, con especificación
de los bienes respectivos.

Bienes situados en distintos municipios


Juez de lugar fija carteles
Art. 785. Si todos o parte de los bienes que se rematan
estuvieren situados en distintos municipios de aquél en
que deba hacerse la subasta, el Juez de la causa librará
despacho cometido al Juez del lugar donde se encuen-
tren, para que fije también carteles por seis (6) días en
Código del Trabajo de Honduras 307

los términos indicados. Sin la devolución del despacho


diligenciado no se podrá proceder al remate.

Inadmisibilidad de incidentes o excepciones


Salvo excepción de pago
Art. 786. En el juicio ejecutivo no cabrán incidentes ni
excepciones, salvo la de pago verificado con posteriori-
dad al título ejecutivo. El excepcionante de pago, junto
con su excepción, presentará las pruebas en que la fun-
de y el Juez fallará de plano.

Nueva audiencia: contraprobar: 5 Si el demandante solicitare la celebración de una nueva


días siguientes
audiencia para contraprobar, el Juez, si lo considerare
conveniente, podrá decretarla. Esta audiencia deberá
efectuarse dentro de los cinco (5) días siguientes.

Notificación y apelación
Apelables efecto devolutivo Notificación de providencias
Art. 787. Las providencias que se dicten en el curso de
este juicio se notificarán por avisos, salvo la primera, que
lo será personalmente al ejecutado, y sólo serán apela-
bles en el efecto devolutivo.

Mérito ejecutivo de las resoluciones del Instituto Hondureño de


Seguridad Social
Ante Jurisdicción de Trabajo Agotado procedimiento interno
Art. 788. También tendrán mérito ejecutivo ante la juris-
dicción del trabajo las resoluciones del Instituto Hondu-
reño de Seguridad Social, o de las Cajas Seccionales del
mismo, por las cuales declaren la obligación de pagar las
cuotas o cotizaciones que se les adeuden, una vez agota-
do el procedimiento interno de la respectiva entidad.

Juez competente en las ejecuciones promovidas por el Instituto


Hondureño de Seguridad Social
Juez de domicilio de IHSS o Caja Seccional
Art. 789. De las ejecuciones de que trata el artículo an-
terior conocerán los Jueces de Letras del Trabajo del do-
micilio del Instituto Hondureño de Seguridad Social o de
la Caja Seccional del mismo, que hubiere proferido la
resolución correspondiente y de acuerdo con las reglas
generales sobre competencia por razón de la cuantía.
308 Código del Trabajo de Honduras

Capítulo XIII

Procedimientos en la
resolución de los conflictos
colectivos de carácter
económico social
Sección I
Arreglo directo
3 delegados Delegados
Delegación para presentar pliego de peticiones al em-
pleador
Art. 790. Siempre que se presente un conflicto colectivo
que pueda dar por resultado la suspensión del trabajo, o
que deba ser solucionado mediante el arbitramento obli-
gatorio, el respectivo sindicato o los trabajadores nom-
brarán una delegación de tres (3) de entre ellos para que
presente al patrono, o a quien lo represente, el pliego de
las peticiones que formulan.

Requisitos delegados Tales delegados deben ser hondureños, mayores de edad,


trabajadores actuales de la empresa o establecimiento, y
que hayan estado al servicio de éste por más de seis (6)
meses, o por todo el tiempo que hubiere funcionado el
establecimiento cuando fuere menor de seis (6) meses.

Iniciación de conversaciones
Obligación del empleador de recibir delegación
Art. 791. El dueño del establecimiento o empresa o su re-
presentante, están en la obligación de recibir la delegación
de los trabajadores dentro de las veinticuatro (24) horas si-
guientes a la presentación oportuna del pliego de peticio-
nes, para iniciar conversaciones. Si la persona a quien se
presentare el pliego considerare que no está autorizada para
resolver sobre él, debe hacerse autorizar o dar traslado al
patrono dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la
presentación del pliego, avisándolo así a los trabajadores. En
todo caso, la iniciación de las conversaciones en la etapa de
arreglo directo no puede diferirse por más de cinco (5) días
hábiles a partir de la presentación del pliego.
Código del Trabajo de Honduras 309

Duración de las conversaciones


A solicitud de trabajadores. Interesados acuerdan plazo
10 días para respuesta
Art. 792. Las conversaciones de arreglo directo pueden
desarrollarse por el término que deseen las partes; pero
si los trabajadores lo exigieren debe dárseles respuesta
concreta sobre todas y cada una de sus peticiones a más
tardar dentro de los diez (10) días siguientes a la inicia-
ción de las conversaciones.

Acuerdo
Total o parcial: envío a STSS
Art. 793. Si se llegare a un acuerdo total o parcial sobre el
pliego de peticiones, se firmará la respectiva convención
colectiva o el pacto entre los trabajadores no sindicalizados
y el patrono, y se enviará una copia al Ministerio del Trabajo
por conducto del Inspector del Trabajo respectivo, dentro
de las veinticuatro (24) horas posteriores a su firma.

IGT velar por cumplimiento La Inspección General del Trabajo, debe velar porque es-
normativa mínima.
Principio de Orden Público
tos acuerdos no contraríen las disposiciones legales que
protejan a los trabajadores y porque sean rigurosamente
cumplidos por las partes.

Desacuerdo
Inicio de proceso de conciliación
Art. 794. Si no se llegare a un arreglo, directo, en todo o
en parte, se hará constar así en el acta, y las diferencias
serán sometidas al proceso de conciliación.

Sección II Mediación
Creación servicio de mediación
ROIT 130: IV.d Art. 795. Créase el servicio de meditación66 1en la capital de
la República y en otros centros de trabajo de importancia,
el cual estará constituido por uno (1) o más mediadores
designados por la Secretaría de Trabajo y Previsión Social.

Requisitos para ser mediador


Art. 796. Para ser Mediador, se requiere:

Hondureño, mayor de 25, notoria 1) Ser hondureño, mayor de veinticinco (25) años y de
honorabilidad notoria honorabilidad; y,

66 Así aparece en la publicación del Decreto.


310 Código del Trabajo de Honduras

Instrucción suficiente, 2) Tener instrucción suficiente, conocimiento de los pro-


conocimientos laborales, y digno
de confianza blemas laborales de la región, y reunir condiciones
personales que lo hagan digno de la confianza de pa-
tronos y trabajadores.

Atribuciones de los mediadores


Art. 797. Son atribuciones de los mediadores:

Contacto con partes 1) Mantenerse en contacto con patronos y trabajadores


de la región o con sus organizaciones, para llegar a
conocer a fondo sus problemas, a fin de prevenir y
resolver los conflictos de trabajo;
Procurar negociación colectiva 2) Procurar el desarrollo de la negociación colectiva, a
fin de que llegue a ser el procedimiento normal para
establecer las condiciones de trabajo;
Propiciar comisiones patronos y 3) Propiciar el establecimiento de comisiones de patro-
trabajadores
nos y trabajadores en los principales centros de tra-
bajo, para la discusión y resolución amigable de los
problemas laborales que les conciernen;
Asesorar partes u organizaciones 4) Asesorar a patronos y trabajadores, o a sus organiza-
ciones respectivas en todo lo concerniente a sus rela-
ciones recíprocas;
Investigar o encuestar 5) Practicar investigaciones o encuestas para los fines
de su misión, pudiendo hacerlo por sí o por medio de
los Inspectores de Trabajo, haciéndose acompañar, en
caso necesario, de los peritos o técnicos que el asunto
requiera; y,
Encomendar comisiones o 6) Encomendar a los Inspectores de Trabajo la práctica
diligencias
de comisiones o diligencias que se requieran para el
mejor resultado de la mediación.
Informar a JCA Los mediadores deberán, además, dar a las Juntas de Con-
ciliación y Arbitraje los informes que éstas les soliciten.

Procedimiento del mediador ante las partes


Art. 798. En caso de conflicto, el Mediador gestionará
con las partes para que presenten sus pretensiones ante
la comisión de patronos y trabajadores; y si ésta se lo
pide, le prestará su asesoría. Si no existe comisión, o si
existiendo no resuelve el conflicto, el Mediador tratará de
hacerlo por sí, pidiendo la presentación del pliego de pe-
ticiones a la parte que se considere perjudicada.
Código del Trabajo de Honduras 311

Presentación de pliego de peticiones


Art. 799. El pliego de peticiones deberá ser presentado
por duplicado al Mediador.

Inexistencia de conflicto de trabajo Sí de su examen el Mediador llega al convencimiento de


que no se trata de un conflicto de trabajo, lo rechazará, ex-
plicando a los interesados las razones que tiene para ello.

Conflicto jurídico: remite a Si resultare que se trata de un conflicto jurídico, deberán


Autoridad judicial
ocurrir a la autoridad judicial competente.

Conflicto económico: inicia Si se trata de un conflicto económico, iniciará un expe-


expediente
diente con uno de los ejemplares del pliego, y entregará el
otro a la parte contraria, para que, dentro del término que
fije el Mediador, según el caso, presente su contestación.

Agregará ejemplar a expediente y Pliego de contestación


otro a peticionaria
Art. 800. Presentado el pliego de contestación, también
por duplicado, el Mediador agregará un ejemplar al expe-
diente, y entregará el otro a la parte que hizo peticiones.

Inicio de pláticas conciliatorias


Art. 801. Dentro de los tres (3) días siguientes, si la con-
testación no fuere favorable, el Mediador deberá iniciar
pláticas conciliatorias; a continuación, recibirá y practi-
cará pruebas, y efectuará cuantas diligencias crea con-
venientes, según su leal saber y entender y sin sujeción a
formas legales; procurando conjuntamente con las partes
la solución amistosa del conflicto.

Proposición de arreglos Para este efecto, el Mediador deberá proponer los arre-
glos que crea del caso, agotando todos los medios que
estén a su alcance.

Comunicación de resultados a STSS


Art. 802. Inmediatamente después de terminada su ges-
tión el Mediador comunicará el resultado a la Secretaría
de Trabajo y Previsión Social.
312 Código del Trabajo de Honduras

Sección III Conciliación.


Procedimiento ante las Juntas de Conciliación
Flexibilidad de procedimiento
Art. 803. Ante las Juntas no se exigirá forma determinada
en los escritos, promociones o alegaciones que se hagan.
Las partes deberán precisar los puntos petitorios y los
fundamentos de los mismos.

Presidente JCA señalará 3 días Señalamiento de audiencia de conciliación


siguientes; informa a demandado
tenerlo por inconforme no Art. 804. Presentada ante las Juntas de Conciliación la re-
comparecer clamación de que deben conocer, el Presidente de la Junta
Plazo: 1 día por cada 20 km.
señalará día y hora para la celebración de una audiencia de
conciliación y, de demanda y excepciones, que tendrá lugar
dentro de los tres (3) días siguientes a más tardar, aperci-
biendo al demandado de tenerle por inconforme con todo
arreglo si no comparece. Al hacerse la notificación se entre-
gará al demandado copia de la demanda que hubiere acom-
pañado la parte actora, en su caso. Cuando el demandado,
por cualquier motivo no pueda ser citado en el lugar donde
radica la Junta será aumentado dicho plazo a razón de (1)
día por cada veinte (20) kilómetros de distancia o fracción.

Audiencia de conciliación: procedimiento


Art. 805. El día y hora señalados al efecto, el patrono
y trabajadores interesados comparecerán ante la Junta,
personalmente o por medio de representante legalmente
autorizado. El acto de conciliación se celebrará desde
luego en la forma siguiente:

Actor precisa pretensión I) Comenzará el actor exponiendo su reclamación, esto es,


lo que pide, y la causa o título que tiene para ello. Esta
exposición podrá hacerse dándoles lectura a la promo-
ción inicial del expediente. Además, podrá hacerse ma-
nifestación de los fundamentos legales que la apoyen;
Demandado presenta contestación II) Contestará el demandado lo que crea conveniente en
defensa de sus intereses y podrá también exhibir los
justificantes en que funde sus excepciones;
Réplicas o contra réplicas III) Después de la contestación podrán los interesados
replicar o contra-replicar, si quieren;
JCA procura avenimiento IV) Si no hay aveniencia entre ellos, la Junta procurará ave-
nirlos, como un componedor amigable, y para el efec-
to, el Presidente, consultando el parecer de los otros
representantes, propondrá la solución que a su juicio
Código del Trabajo de Honduras 313

sea propia para terminar el litigio, demostrando a los


litigantes la justicia y equidad de la proposición que se
les haga en vista de sus respectivas alegaciones; y,
Acuerdo pone fin a conflicto V) Si las partes llegan a un acuerdo, la solución propues-
ta pondrá término al conflicto.

6 días después de audiencia Resolución JCA


Art. 806. Dentro de los seis (6) días siguientes a la ter-
minación de la audiencia, la Junta de Conciliación resol-
verá lo que crea conveniente para solucionar el conflicto,
y convocará inmediatamente a los representantes de las
partes para notificarles lo resuelto.

Decisión JCA por mayoría Las decisiones de la Junta se tomarán por mayoría.

Resolución aceptada: equivale a Si hay conformidad con la resolución, ésta se considerará


convenio colectivo
como un convenio colectivo entre las partes.

Resolución rechazada: JCA invita Si no la hubiere, la Junta convocará a las partes o a sus
a arbitraje
representantes a una audiencia inmediata, en la que les
invitará a someter el conflicto o arbitraje, consignando en
el acta el resultado de esta gestión.

Sección IV Arbitraje. Arbitramento voluntario


CRH: 139 Controversias sobre relaciones de trabajo
COIT 81: 27 Art. 807. Los patronos y los trabajadores podrán estipular
ROIT 92:II.6)
que las controversias que surjan entre ellos por razón de
sus relaciones de trabajo sean dirimidas por arbitradores.

En contratos individual y colectivo, Cláusula compromisoria


en convención colectiva o Cláusula debe constar siempre por escrito
documento posterior.
Art. 808. La cláusula compromisoria deberá hacerse
constar siempre por escrito, bien en el contrato individual,
en el contrato colectivo, en la convención colectiva, o en
cualquier otro documento otorgado posteriormente.

TLC-RD-CAFTA: 16.7 Designación de árbitros


Procedimiento supletorio
Árbitros-parte designan tercero
Unipersonales o colegiados
Art. 809. Las partes podrán designar uno (1) o varios ár-
bitros, como a bien lo tengan, y comprometer en corpora-
ciones nacionales de cualquier clase.
314 Código del Trabajo de Honduras

Sino hay acuerdo entre árbitros: IT o Si las partes no hubieren acordado la manera de hacer la
en su defecto Alcalde
designación, cada una de ellas nombrará un árbitro, y és-
tos, como primera providencia, designarán un tercero que
con ellos integre el Tribunal. Si los dos árbitros escogidos
por las partes no se pusieren de acuerdo en el término de
veinticuatro (24) horas, será tercero el respectivo Inspec-
tor del Trabajo y, en su defecto, el Alcalde del lugar.

Renuencia a nombrar: JT designa Si la parte obligada a nombrar árbitro no lo hiciere o se


mostrare renuente, el Juez de Trabajo del lugar, previo
requerimiento de tres (3) días, procederá a designarlo.

Reemplazo misma forma que Reemplazo de árbitros


designación Falta o impedimento de árbitro
Art. 810. En caso de falta o impedimento de alguno de los
árbitros, se procederá a reemplazarlo en la misma forma
en que se hizo la designación.

Renuente a reemplazar: árbitros Si una de las partes se mostrare renuente a reemplazar


nombra previo requerimiento al árbitro que le corresponde, los dos restantes, previo
requerimiento a la parte renuente con un término de tres
(3) días, procederán a hacer tal designación.

Oír partes, examinar testigos, Audiencia


doctos y razones alegadas
Finalidad
Art. 811. El árbitro o los árbitros señalarán día y hora para
oír a las partes, examinar los testigos que presenten, en-
terarse de los documentos que exhiban y de las razones
que aleguen.

Dentro de 10 días; puede ampliarse Término para fallar


Laudo arbitral
Art. 812. Los árbitros proferirán el fallo dentro del término
de diez (10) días, contados desde la integración del Tribu-
nal. Las partes podrán ampliar este plazo.

Forma del fallo


Estructura similar a sentencia
Art. 813. El laudo se extenderá a continuación de lo ac-
tuado y deberá acomodarse en lo posible a las sentencias
que dicten los Jueces en los juicios del trabajo.
Código del Trabajo de Honduras 315

Honorarios y gastos
Partes iguales salvo pacto en contrario
Art. 814. Los honorarios y gastos del Tribunal se pagarán
por partes iguales, salvo que los interesados acuerden
otra forma de pago.

Procedimiento establecido en convenciones colectivas


Carácter supletorio
Art. 815. Cuando en una convención colectiva las partes
estipulen el establecimiento de tribunales o comisiones de
arbitraje de carácter permanente, se estará a los términos
de la convención, en todo lo relacionado con su constitu-
ción, competencia y procedimiento para la decisión de las
controversias correspondientes. Sólo a falta de disposición
especial se aplicarán las normas del presente Capítulo.

Mérito del laudo


Cosa juzgada
Art. 816. El fallo arbitral se notificará personalmente a las
partes, hará tránsito a cosa juzgada y sólo será suscepti-
ble del recurso de homologación de que trata el artículo
siguiente.

Recurso de homologación
Recurso extraordinario ante CST
Art. 817. Establécese un recurso extraordinario de homo-
logación para ante la Corte Suprema de Justicia contra los
laudos arbitrales de que tratan los artículos anteriores.

Plazo para interposición Este recurso deberá interponerse por cualquiera de las
partes dentro de los tres (3) días siguientes a la notifi-
cación del laudo, y si así sucede, el proceso se enviará
original a la Corte Suprema de Justicia, dentro de los dos
(2) que siguen.

10 días, sustanciador presenta Trámite


proyecto sentencia; 10 días CSJ
resolverá Plazo para proyecto y sentencia
Art. 818. Recibido el expediente por la Corte y efectuado
el reparto, el Magistrado sustanciador presentará proyec-
to de sentencia dentro de diez (10) días y la Corte resol-
verá dentro de los diez (10) días siguientes.
316 Código del Trabajo de Honduras

Homologa o anula y dicta resolución Si el laudo se ajustare a los términos del compromiso o
reemplazo. No recurso contra
decisión CSJ de las cláusulas compromisorias y no afectare derechos o
facultades reconocidos por la Constitución, por las leyes
o por normas convencionales a cualquiera de las partes,
la Corte lo homologará. En caso contrario, lo anulará y
dictará la resolución que lo reemplace. Contra estas deci-
siones de la Corte no habrá recurso alguno.

Presentado 3 días siguientes de Homologación de laudos


notificado
Laudo de CSJ
Art. 819. El laudo que profiera una Junta de Arbitraje o
un Tribunal especial de arbitramento, cuando el arbitraje
fuere de carácter obligatorio, será remitido con todos sus
antecedentes a la Corte Suprema de Justicia para su ho-
mologación, a solicitud de una de las partes o de ambas,
presentada dentro de los tres (3) días siguientes al de su
notificación.

CSJ aprueba o anula: 5 días La Corte, dentro del término de cinco (5) días, verificará
la regularidad del laudo y lo declarará exequible, confi-
riéndole fuerza de sentencia, si la Junta o Tribunal de ar-
bitramento no hubiere extralimitado el objeto para el cual
se le convocó, o lo anulará en caso contrario.

Laudo citra petita Si la Corte hallare que no se decidieron algunas de las


cuestiones indicadas en el decreto de convocatoria, de-
volverá el expediente a los árbitros, con el fin de que se
pronuncien sobre ellas, señalándoles plazo al efecto, sin
perjuicio de que ordene, si lo estima conveniente, la ho-
mologación de lo ya decidido.

No resuelto en arreglo directo o Arbitramento obligatorio


conciliación Conflictos en servicios públicos
Art. 820. Los conflictos colectivos del trabajo que se pre-
senten en los servicios públicos, y que no hubieren podi-
do resolverse mediante arreglo directo o por conciliación,
serán sometidos al arbitramento obligatorio.

Los conflictos colectivos en otras empresas o estable-


cimientos pueden ser sometidos al arbitramento, por
acuerdo de las partes.
Código del Trabajo de Honduras 317

Juntas de Arbitraje
Integración y procedimiento
Art. 821. Las Juntas de Arbitraje en los conflictos colec-
tivos en los cuales éste es obligatorio, se integrarán en
la forma establecida en el Capítulo VII del Título VIII de
este Código y funcionarán en la forma establecida en la
Sección V de este Capítulo.

Honorarios
Fijados y pagados por STSS
Art. 822. Los honorarios de los árbitros serán fijados y
pagados por el Ministerio de Trabajo y Previsión Social,
por tratarse de personas que ejercen funciones públicas.
Los honorarios del Secretario de la Junta de Arbitraje se-
rán pagados por las partes y fijados por el Ministerio del
Trabajo. La recepción de cualquier clase de emolumentos
distintos, constituye delito sujeto a la sanción penal co-
rrespondiente.

Representado partes, en arreglo Personas que no pueden ser árbitros


directo o conciliación
Prohibiciones
Art. 823. No pueden ser miembros de Juntas o Tribuna-
les de Arbitraje las personas que directa o indirectamente
hubieren intervenido en representación de las partes en
los períodos o etapas de arreglo directo o de concilia-
ción.

Personas vinculadas a las partes Esta prohibición se hace extensiva a los empleados, re-
presentantes, apoderados o abogados permanentes de
las partes y, en general, a toda persona, ligada a ellas por
cualquier vínculo de dependencia.

Limitación huelgas o paros


Art. 824. Cuando una diferencia se someta a la decisión
de una Junta o Tribunal de Arbitraje no puede haber sus-
pensión colectiva del trabajo.

Principio de Orden Público y Decisión


Principio de Norma Mínima
Limitación a puntos controvertidos
Art. 825. Los árbitros deben decidir sobre los puntos res-
pecto de los cuales no se haya producido acuerdo entre
las partes en las etapas de arreglo directo y de concilia-
ción, y su fallo no puede afectar derechos o facultades de
318 Código del Trabajo de Honduras

las partes reconocidas por la Constitución de la Repúbli-


ca, por las leyes o por normas convencionales vigentes.

Efectos jurídicos y vigencia de los fallos


Carácter de convención colectiva
Art. 826. El fallo arbitral pone fin al conflicto y tiene el
carácter de convención colectiva en cuanto a las condi-
ciones de trabajo.

Vigencia máxima: 2 años La vigencia del fallo arbitral no puede exceder de dos (2)
años.

Limitación: Huelga y Paro No puede haber suspensión colectiva del trabajo durante
el tiempo en que rija el fallo arbitral.

Por delitos cometidos Responsabilidad penal


Finalización no exime responsabilidades
Art. 827. El hecho de terminar la huelga por arreglo entre
las partes o por decisión arbitral no exime de responsabi-
lidad por los delitos cometidos durante ella.

Sección V
Procedimiento ante las (Juntas) 672 de Arbitraje
Presentación de demanda y contestación
Art. 828. Cuando el arbitraje sea obligatorio por tratarse
de un conflicto en los servicios públicos, o en el caso del
párrafo final del Artículo 815 de este Código, fracasado el
intento de conciliación, las partes deberán comparecer
ante la Junta de Arbitraje, presentando sus escritos de
demanda y de contestación.

Demandado: se tiene por Incomparecencia de las partes: efectos


contestada afirmativamente
demanda Art. 829. Si el demandado no comparece, se señalará día
y hora para la celebración de una audiencia de demanda
y excepciones, apercibiéndole de tener por contestada en
sentido afirmativo la demanda, si en esta segunda oca-
sión tampoco comparece.

67 No aparece la palabra “JUNTAS”, en el Decreto 189 de 1959, con el que se


aprueba el Código del Trabajo.
Código del Trabajo de Honduras 319

Actor: reproducida en vía de Si a esta audiencia no concurre el actor, se tendrá por


demanda comparecencia o escrito
reproducida en vía de demanda su comparecencia o es-
crito iniciales.

Equiparable a Laudo Acuerdo de partes: efectos


Art. 830. El acta en que consta el arreglo convenido, de-
berá ser entregada en copia a las partes, y el convenio,
con aprobación de la Junta, tendrá todos los efectos ju-
rídicos inherentes a un laudo, debiendo llevarse a efecto
por los trámites de la ejecución del mismo, previo manda-
miento del Presidente de la Junta.

Principio del contradictorio Audiencia de arbitraje: procedimiento


Art. 831. Si en la audiencia de arbitraje están presentes el
actor y el demandado, expondrá el primero su demanda
y el segundo su contestación o defensa.

En todo caso, el demandado deberá referirse a todos y


cada uno de los hechos que comprenda la demanda, afir-
mándolos, negándolos, expresando los que ignora, siem-
pre que no sean propios, o refiriendo los hechos como
crea que hayan tenido lugar. Podrá adicionar su exposi-
ción de hechos con los que juzgue convenientes. De la
misma manera lo hará el actor al contestar la reconven-
ción, si la hubiere, la que se hará valer en el mismo acto.

Conciliación Previamente a la contestación de la reconvención se in-


tentará la avenencia de las partes, en un breve período de
conciliación que se abrirá al efecto.

Junta dictará resolución en audiencia


Art. 832. Si las partes están conformes con los hechos y
por no haberse alegado otros en contrario, la cuestión que-
da reducida a un punto de derecho, la Junta dictará desde
luego resolución, oyendo a las partes, a sus procuradores o
defensores si lo estima necesario en la misma audiencia.

JCA: pronuncia falla o a su criterio Acuerdo de fallo sin etapa probatoria


practica pruebas
Art. 833. Si los litigantes han convenido en que se falle el
negocio sin necesidad de prueba, la Junta pronunciará el
laudo que corresponda, a menos que acuerde de oficio la
práctica de algunas diligencias.
320 Código del Trabajo de Honduras

Inconformidad con hechos u otros Audiencia probatoria: supuestos


en contrario
Art. 834. Si las partes no están conformes en los hechos,
o estándolo se hubieren alegado otros en contrario, la
Junta recibirá el negocio a prueba. También se recibirá a
prueba si las partes así lo piden o si se hubiere tenido por
contestada la demanda en sentido afirmativo. Al efecto, se
señalará una audiencia para la recepción de las mismas.

Ofrecimiento de prueba Desarrollo de la audiencia


Art. 835. En esa audiencia las partes ofrecerán en su
orden las pruebas que pretendan sean evacuadas por la
Junta, debiendo concretar esas pruebas a los hechos fija-
dos en la demanda y su contestación, que no hayan sido
confesados llanamente por la parte a quien perjudiquen.

Admisión o rechazo Pasado el período del ofrecimiento, la Junta, por mayoría


de votos, declarará cuáles son las pruebas que se admi-
ten y desechará las que estime improcedentes o inútiles.

Concluido el período del ofrecimiento de pruebas y acor-


dada la recepción de las procedentes, no se admitirán
más pruebas, a menos que se refieran a hechos super-
vivientes o que tengan por fin probar las tachas que se
hayan hecho valer en contra de los testigos.

Proposición y señalamiento de pruebas anticipadas o de


díficil obtención
Art. 836. Las pruebas que por su naturaleza no puedan
evacuarlas desde luego o que para serlo requieran la
práctica de una diligencia previa, deberán ser propuestas
por las partes en la audiencia de pruebas. Lo mismo se
entenderá respecto de los informes y copias certificadas
que haya de expedir, alguna autoridad, siempre que el
que las ofrezca no esté en posibilidad de obtenerlas di-
rectamente.

Práctica de las pruebas


Art. 837. Cada parte exhibirá desde luego los documen-
tos u objetos que haya ofrecido para su defensa y presen-
tará a los testigos o peritos que pretenda sean oídos. Las
partes podrán hacerse mutuamente las preguntas que
quieran, interrogar a los testigos o peritos y, en general,
presentar todas las pruebas que hayan sido admitidas.
Código del Trabajo de Honduras 321

La Junta, por mayoría de votos, podrá desechar las pre-


guntas que no tengan relación con el negocio a debate.

Declaración en domicilio: supuestos


Art. 838. Si por enfermedad u otro motivo que la Junta
estime justo, no puede algún testigo presentarse a la au-
diencia, podrá recibírsele su declaración en su domicilio,
en presencia de las partes, y de sus abogados, a no ser
que atendidas las circunstancias del caso, la Junta crea
prudente prohibirles que concurran.

JCA: Libertad en forma de interrogatorio:


Art. 839. Los miembros de la Junta podrán hacer libre-
mente las preguntas que juzguen oportunas a cuantas
personas intervengan en la audiencia, carear a las partes
entre sí o con los testigos, y a éstos, unos con otros; exa-
minar documentos, objetos y lugares, hacerlos reconocer
por peritos y, en general, practicar cualquiera diligencia
que, a su juicio, sea necesaria para el esclarecimiento de
la verdad.

El Presidente de la Junta, tendrá respecto de los repre-


sentantes del capital y del trabajo, el mismo derecho que
a las partes concede el Artículo 837.

Inasistencia sin motivo justo: Declaración de parte


sanción procesal
Art. 840. Cuando una de las partes lo pida, la otra debe-
rá concurrir personalmente a la audiencia para contestar
las preguntas que se le hagan, a menos que la Junta la
exima por causa de enfermedad, ausencia u otro motivo
fundado o por calificar de fútil e impertinente el objeto
con que se pida la comparecencia. Hecho el llamamiento
y desobedecido por el citado, la Junta tendrá por contes-
tadas en sentido afirmativo, las preguntas que formule la
contraria y cuyas respuestas no estén en contradicción
con alguna otra prueba o hecho fehaciente que consten
en autos.

Citación personal directivo Las partes podrán solicitar la citación del encargado, ad-
ministrador o de cualquiera persona que ejercite actos de
dirección a nombre del principal, cuando los hechos que
dieron margen al conflicto sean propios de ellos.
322 Código del Trabajo de Honduras

Interrogatorio debe realizarse sobre Cuando alguna pregunta se refiera a hechos que no sean
hechos personales: excepción
personales del que haya de evacuarlas, podrá negarse a
contestarla si los ignora. No podrá hacerlo, sin embargo,
cuando los hechos, por la naturaleza de las relaciones
entre las partes, deban serle conocidos aunque no sean
propios.

Declaración personal
Art. 841. El declarante responderá por sí mismo de pala-
bra, sin la presencia de su abogado o patrono.

JCA puede autorizar consulta de No podrá valerse de borrador de respuestas; pero se le


notas o apuntes
permitirá que consulte en el acto simples notas o apuntes,
cuando a juicio de la Junta sean necesarios para auxiliar
su memoria.

Formato de respuestas
Art. 842. Las contestaciones deberán ser afirmativas o
negativas, pudiendo agregar el que las dé, las explicacio-
nes que estime convenientes o las que la Junta le pida.

Negativa a contestar: se tiene por Si se niega a declarar, la Junta le apercibirá en el acto de


confeso
tenerlo por confeso si persiste en su negativa.

Respuestas evasivas: JCA puede Si las respuestas son evasivas, la Junta, de oficio o a ins-
tenerlo por confeso tancia de la parte contraria, lo apercibirá igualmente de
tenerlo por confeso sobre los hechos respecto a los cua-
les sus respuestas no sean categóricas.

JCA puede solicitar interrogatorio Declaración en domicilio


por escrito a parte contraria
Art. 843. La Junta podrá constituirse con el Secretario en
el domicilio de cualquiera de los interesados para la prác-
tica de la diligencia correspondiente, si por enfermedad
u otras circunstancias especiales no pueden concurrir a
declarar. Si dicha autoridad lo estima prudente, no permi-
tirá la asistencia de la parte contraria y exigirá de ésta que
formule su interrogatorio por escrito.

Sólo sobre hechos controvertidos Alegaciones de conclusiones


Art. 844. Podrán alegar las partes o sus defensores única
y exclusivamente sobre las pruebas rendidas y sus apre-
ciaciones referentes a los hechos acerca de los cuales no
exista conformidad entre ellos.
Código del Trabajo de Honduras 323

Por escrito: dentro 48 horas Estos alegatos podrán ser orales o se presentarán a la
Oral: máximo 30 minutos por parte
Junta por escrito, dentro del término de cuarenta y ocho
(48) horas. En caso de que las alegaciones sean orales,
no excederán de treinta (30) minutos por cada parte y no
se harán constar en el acta de la audiencia.

Prueba para mejor proveer


Art. 845. Formulados los alegatos, el Presidente preguntará
a los otros representantes, dentro de las veinticuatro (24)
horas siguientes, si necesitan mayor instrucción para me-
jor proveer. En caso afirmativo, podrán acordar por mayoría
de votos la práctica de cualesquier diligencias que estimen
necesarias para el mejor esclarecimiento de la verdad.

Se llevarán a cabo estas diligencias en la misma forma


que las promovidas por las partes y se entenderá con-
tinuada la audiencia para tal objeto exclusivamente, sin
que la Junta pueda acordar con posterioridad la recep-
ción de alguna otra prueba.

Cita para alegatos, por escrito, Cierre y etapa de conclusiones por escrito
dentro de 24 hrs siguientes
Art. 846. Terminadas las alegaciones, si la Junta no dicta
acuerdo para mejor proveer o practicar las diligencias en
tal concepto acordadas, cerrará la audiencia el Presiden-
te, declarando concluida la tramitación para dictar resolu-
ción, y citará en el mismo acuerdo a las partes para pre-
sentar alegatos por escrito que deberán ser entregados a
la Junta dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes.

Dentro de 72 hrs siguientes a Resolución de los asuntos en las Juntas


alegatos escritos
Dictamen del Secretario de la JCA
Art. 847. El Secretario de la Junta deberá formular dentro
de las setenta y dos (72) horas siguientes a aquélla en
que se presenten o debieran presentarse alegatos escri-
tos, un dictamen en que consten en extracto la demanda
y la contestación, apreciándose enseguida cuáles fueron
los hechos controvertidos y cuáles deben tenerse por
ciertos de acuerdo con las disposiciones reglamentarias;
se expresará inmediatamente después, cuáles fueron las
pruebas rendidas por cada una de las partes y se hará
una apreciación de ellas en conciencia, señalando cuáles
hechos deben considerarse probados y formulando, en
párrafos separados, las conclusiones que deben conte-
324 Código del Trabajo de Honduras

ner, a juicio del Secretario que suscriba el dictamen, los


puntos resolutivos del laudo que se pronuncie.

Copias del dictamen Del dictamen a que se refiere el párrafo anterior, se harán
tantas copias como representantes integren la Junta, en-
tregando una a cada uno de ellos dentro del plazo de tres
(3) días, y glosando otra copia al expediente respectivo.

Votacion de JCA
Art. 848. El Presidente de la Junta señalará un (1) día
a la semana, por lo menos, para que se reúna la Junta
en pleno, con objeto de votar los asuntos que estuvieren
concluidos y en esa reunión el Secretario dará cuenta con
todos aquellos asuntos en que se haya hecho entrega de
la copia del dictamen a los representantes, sometiéndo-
los a votación.

Secretario certifica resultado Procedimiento de votación


votación
Art. 849. La votación se hará en el mismo acto, previa
la discusión respectiva y será tomada por el Secretario,
quien pondrá en el expediente relativo una certificación
del resultado de dicha votación.

6 días siguientes a reunión en Engrosamiento de laudos


pleno
Art. 850. Dentro de los seis (6) días siguientes a la fecha en
que se hubiere reunido la Junta en pleno, el Secretario de
la misma deberá engrosar los laudos, ciñéndose estricta-
mente a lo acordado por mayoría o unanimidad de votos.

Firma de los representantes


Art. 851. Engrosado un laudo se recogerán por el Secre-
tario las firmas de los representantes, quienes deberán
firmarlo aunque hubieren votado en contra de la resolu-
ción que dicho laudo contenga; en la inteligencia de que
si alguno o algunos representantes se niegan a firmar,
surtirá sus efectos como si hubiere sido firmado, previa
certificación por la Secretaría, de ese hecho.

Sin sujeción reglas de estimación Dictado de laudos en conciencia


de prueba
Art. 852. Los laudos se dictarán a verdad sabida sin nece-
sidad de sujetarse a reglas sobre estimación de las prue-
bas, sino apreciando los hechos, según los miembros de
la Junta lo crean debido en conciencia.
Código del Trabajo de Honduras 325

Claridad, precisión y congruencia Requisitos de forma de laudo


Art. 853. Los laudos deben ser claros, precisos y congruen-
tes con la demanda y con las demás pretensiones dedu-
cidas oportunamente en el negocio; en ellos se harán las
declaraciones que dichas pretensiones exijan, condenando
o absolviendo al demandado y se decidirá sobre todo los
puntos litigiosos que hayan sido objeto del debate.

Condena: salarios, Fijación de importe o base para cálculo


indemnizaciones, daños y perjuicios
Art. 854. Cuando haya condena de salarios, indemniza-
ciones, daños y perjuicios, etc., se fijará su importe en
cantidad líquida o se establecerán por lo menos las bases
con arreglo a las cuales deba hacerse la liquidación.

Condena en abstracto Sólo en el caso de no ser posible lo uno ni lo otro, se hará


la condena, a reserva de fijar su importe y hacerla efecti-
va en la ejecución del laudo.

Contenido del laudo


Art. 855. En los laudos se expresará:

Generales I) El lugar, fecha y Junta que los pronuncie, los nom-


bres, domicilios y ocupación de las partes contendien-
tes y el carácter con que litiguen, los nombres de sus
abogados y procuradores y el objeto del pleito, con-
signándose con claridad y con la concisión posible las
pretensiones de las partes;
Puntos derecho o equidad II) En párrafos separados se apreciarán los puntos de
derecho fijados por las partes, dando las razones y
fundamentos legales o de equidad que se estimen
procedentes para el laudo y se citarán las leyes y doc-
trinas que se consideren aplicables al caso; y,
Puntos resolutivos III) Se pronunciarán, por último, los puntos resolutivos del
laudo.

L 5 a L 100 Multa por mala fe o temeridad notoria


Art. 856. Si la Junta estima que alguno de los litigantes o
ambos obraron en determinadas circunstancias con mala fe
o temeridad notoria, podrá en el laudo que dicte, imponerles
una multa de cinco a cien lempiras (L. 5.00 a L. 100.00).
326 Código del Trabajo de Honduras

Título XI

Disposiciones
varias
Capítulo único

Generalidad del
Procedimiento Ordinario
Procedimiento ordinario: competencia redidual
Art. 857. Las controversias que no tengan señalado un pro-
cedimiento especial, como las de disolución y liquidación
de asociaciones profesionales, etc., se tramitarán confor-
me al procedimiento ordinario señalado en este Código.

Aplicación analógica
Normativa supletoria
Art. 858. A falta de disposiciones especiales en el pro-
cedimiento del trabajo, se aplicarán las normas análogas
de este Código, y, en defecto, las del Código de Procedi-
mientos Civiles.

Avisos sobre accidentes de trabajo y enfermedades profesionales


Avisos IGT y JLT
Art. 859. Los avisos de que tratan los Artículos 434 y
436 de este Código, se darán a la Inspección General
del Trabado, y, al Juzgado de Letras del Trabajo que co-
rresponda, por los patronos, por los lesionados mismos,
por los causahabientes o beneficiarios de éstos o por el
Sindicato respectivo.

Dichos funcionarios llevarán un registro de tales avisos;


como también de los informes que recibieren sobre en-
fermedades profesionales, y expedirán certificaciones
acerca de lo que en ellos conste. Recibido el aviso, el
funcionario ordenará el inmediato examen del acciden-
tado por médicos especializados, a falta de éstos por los
médicos legistas y, en su defecto, por cualquier otro mé-
dico.
Código del Trabajo de Honduras 327

Quejas sobre deficiencia en los servicios de previsión


Solicitud de intervención
Art. 860. A la misma Inspección General del Trabajo y
a los Juzgados de Letras del Trabajo podrá acudirse en
solicitud de intervención para que los servicios de pre-
visión o de asistencia sociales se presten sin demora y
eficientemente.

Consultas sobre interpretación de las leyes del trabajo


Prohibición de resolver consultas
Art. 861. Ninguna autoridad judicial podrá resolver con-
sultas acerca de la interpretación de las leyes del trabajo.

Prescripción
Definición
Art. 862. Prescripción es un medio de librarse de una
obligación impuesta por el presente Código o que sea
consecuencia de la aplicación del mismo, mediante el
transcurso de cierto tiempo y en las condiciones que de-
termina este Capítulo.

El derecho de prescripción es irrenunciable, pero puede


renunciarse la prescripción ya consumada, sea expresa-
mente, de palabra o por escrito, o tácitamente por he-
chos indudables.

Prescripción para despedir o disciplinar


Art. 863. Los derechos y acciones de los patronos para
despedir justificadamente a los trabajadores o para disci-
plinar sus faltas al contrato de trabajo, prescriben en un
(1) mes que comienza a correr desde que se dio causa
para la terminación de éste, o, en su caso, desde que
fueron conocidos los hechos que dieren lugar a la co-
rrección disciplinaria.

Prescripción para oponerse a despido o sanción disci-


plinaria
Art. 864. Los derechos y acciones de los trabajadores
para reclamar contra los despidos injustificados que se les
hagan o contra las correcciones disciplinarias que se les
apliquen, prescriben en el término de dos (2) meses con-
tados a partir de la terminación del contrato o desde que
se les impusieron dichas correcciones, respectivamente.
328 Código del Trabajo de Honduras

Prescripción en caso de despido de hecho o indirecto


Art. 865. Los derechos y acciones de los trabajadores
para dar por terminado con justa causa su contrato de
trabajo, prescriben en el término de un (1) mes, contado
desde el momento en que el patrono dio motivo para la
separación o despido indirecto.

Prescripción: separación injustificada del puesto


Art. 866. Los derechos y acciones de los patronos para
reclamar contra los trabajadores que se separen injustifi-
cadamente de su puesto, prescriben en el término de un
(1) mes contado a partir de la separación injustificada.

Prescripción derechos y acciones


Art. 867. Salvo disposición en contrario, todos los de-
rechos y acciones provenientes de este Código, de sus
Reglamentos o de las demás leyes de trabajo o previsión
social, que no se originen directamente en contratos de
trabajo, prescriben en el término de dos (2) meses. Este
plazo corre para patronos y trabajadores desde el acae-
cimiento del hecho respectivo, salvo para estos últimos
cuando hubieren estado imposibilitados de reclamar sus
derechos o de ejercitar las acciones correspondientes,
extremo que deberán probar en juicio.

El término de prescripción para el cobro de jornadas ex-


traordinarias de trabajo empezará a contarse el día en
que fue pagado o debió pagarse el salario ordinario co-
rrespondiente al período en que hubiere sido laborado el
trabajo extraordinario.

Causas de interrupción de la prescripción


Art. 868. El término de prescripción se interrumpe:

d) Por demanda o gestión ante la autoridad competente;


e) Por el hecho de que la persona a cuyo favor corre la
prescripción reconozca expresamente, de palabra o
por escrito, o tácitamente por hechos indudables, el
derecho de aquél contra quien transcurre el término
de prescripción.
Quedan comprendidos entre los medios expresados
en este inciso el pago o cumplimiento de la obliga-
Código del Trabajo de Honduras 329

ción del deudor, sea parcial o en cualquier otra forma


que se haga; y,
f) Por fuerza mayor o caso fortuito debidamente com-
probados.

Suspensión de la prescripción
Art. 869. La prescripción no corre contra los menores de
dieciséis (16) años y los incapaces, mientras unos u otros
no tengan representante legal. Este último es responsa-
ble de los daños y perjuicios que por el transcurso del
término de prescripción se causen a sus representados.

Interrupción de prescripción: deudores solidarios


Art. 870. Las causas que interrumpen la prescripción
respecto de uno de los deudores solidarios, la interrum-
pen también respecto de los otros.

Efecto de la interrupción de la prescripción


Art. 871. El efecto de la interrupción es inutilizar para la
prescripción todo el tiempo corrido antes de que aquélla
ocurra.

Conflictos de competencia
Competencia CSJ o CAT
Art. 872. Los conflictos de competencia entre dos (2) o
más Tribunales del Trabajo, o entre uno de éstos y un Tri-
bunal Ordinario o Administrativo, o entre un Tribunal del
Trabajo y un Juez de otra Sección Judicial, o entre dos
(2) Juzgados de distintas Secciones Judiciales, serán di-
rimidos por la Corte Suprema de Justicia.

Los que se susciten entre dos (2) Jueces de Letras del


Trabajo de una misma Sección Judicial, o entre un (1)
Juez de Letras del Trabajo y otro del mismo Departamen-
to serán dirimidos por la respectiva Corte de Apelaciones
del Trabajo.

Tránsito de procedimientos
Juicios en curso
Art. 873. Las disposiciones de este Código se aplicarán a
los juicios pendientes en el momento en que principie a
regir; pero los términos no vencidos y los recursos inter-
330 Código del Trabajo de Honduras

puestos se regirán por la ley aplicable al tiempo en que


empezó el término o se interpuso el recurso.

Derogación
Derogatorias de normas del trabajo
Art. 874. Quedan derogadas las disposiciones legales
contrarias al presente Código y los siguientes Decretos:

a) Decreto Legislativo No. 96 de 4 de marzo de 1949


sobre días inhábiles o feriados;
b) Decreto Legislativo No. 43 de 2 de febrero de 1952;
Ley de Accidentes de Trabajo;
c) Decreto Legislativo No. 44 de 4 de febrero de 1952;
Ley de Trabajo de Menores y de Mujeres;
d) Decreto Legislativo No. 63 de 19 de febrero de
1952; que crea la Dirección General del Trabajo y
Previsión Social;
e) Decreto Legislativo No. 15 de 12 de enero de 1953;
reformando el artículo 40 del Decreto No. 44;
f) Decreto Ley No. 50 de 16 de febrero de 1955; Car-
ta Constitutiva de Garantías del Trabajo;
g) Decreto Ley No. 59 de 14 de marzo de 1955; Ley
de Mediación, Conciliación y Arbitraje;
h) Decreto Ley No. 101 de 6 de junio de 1955; Ley de
Organizaciones Sindicales;
i) Decreto Ley No. 123 de 22 de julio de 1955; sobre
Celebración Convenios Colectivos;
j) Decreto Ley No. 224 de 20 de abril de 1956; Ley
de Contratación Individual de Trabajo;
k) Decreto No. 90 de 9 de mayo de 1957; reformando
Artículo 69 de la Ley de Contratación Individual de
Trabajo;
l) Decreto No. 114 de 22 de julio de 1957; Ley de
Trabajo Ferrocarrilero;
m) Decreto No. 133 de 15 de agosto de 1957; susti-
tuye el texto del Artículo 86 de la Ley de Contrat-
ación Individual de Trabajo;
n) Decreto de la Junta Militar de Gobierno No. 134-A
de 19 de agosto de 1957; Ley Orgánica de la Direc-
ción General del Trabajo;
o) Decreto No. 169-A de 15 de octubre de 1957; re-
formando Artículos 17, inciso b) y 45 de la Ley de
Organizaciones Sindicales;
Código del Trabajo de Honduras 331

p) Decreto Legislativo No. 7 de 11 de marzo de 1958;


sobre días feriados;
q) Decreto Legislativo No. 30 de 28 de marzo de 1958;
reformando Ley de Organizaciones Sindicales; y,
r) Decreto Legislativo No. 47 de 29 de abril de 1958;
reformando Ley de Trabajo Ferrocarrilero.

Vigencia de este código


Vigencia
Art. 875. Este Código empezará a regir desde el día de su
publicación, en el Diario Oficial “La Gaceta”.

Dado en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,


en Tegucigalpa, D. C., a los diecinueve días del mes de
mayo de mil novecientos cincuenta y nueve.

Modesto Rodas Alvarado H.,


Presidente.

Miguel Alfonso Cubero,


Secretario.

Carlos Manuel Arita,


Secretario.

Al Poder Ejecutivo.
Por tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 1° de junio de 1959.

R. Villeda Morales.
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, por la ley,

Amado H. Núñez V.
332 Código del Trabajo de Honduras

Reformas,
derogaciones e
interpretaciones
Poder legislativo. Decreto número 116683
El congreso nacional
Decreta:
Artículo 1º.— Interpretar el párrafo 3º del Artículo 339 del
Código de Trabajo, así: “El promedio diario de salarios ordi-
narios y extraordinarios que hubiere devengado el trabaja-
dor durante la semana inmediata anterior al día feriado o de
fiesta nacional, se obtendrá, dividiendo entre seis el total de
salarios ordinarios y extraordinarios devengados en dicha
semana anterior, cuando se hubiere trabajado completa,
y en el caso de que no se hubiere trabajado completa, se
dividirá la suma de salarios ordinarios y extraordinarios de-
vengados por el trabajador en dicha semana inmediata an-
terior entre el número de días efectivamente trabajados”.

Artículo 2º.— El presente decreto entrará en vigencia


desde su publicación en el periódico oficial “La Gaceta”.

Dado en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional, en


Tegucigalpa, D. C., a los ocho días del mes de febrero de
mil novecientos sesenta.
Modesto Rodas Alvarado H., Presidente.
T. Danilo Paredes, Secretario.
Ernesto H. Aguilar N., Secretario.

Al Poder Ejecutivo.
Por Tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 19 de febrero de 1960.
R. Villeda Morales
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, Óscar A. Flores.

68 Publicado en La Gaceta No. 17,017 del 1 de marzo de 1960.


Código del Trabajo de Honduras 333

Poder legislativo. Decreto número 275694


El congreso nacional,

Considerando: Que el Artículo 339 del Código de Tra-


bajo, en su párrafo primero se establece, entre otros, el
14 de abril y el Jueves, Viernes y Sábado de la Semana
Santa, como días feriados y de pago obligatorio, por parte
de los patronos;

Considerando: Que la Semana Santa es una fiesta reli-


giosa movible que tiene lugar entre los meses de marzo y
abril, dando lugar a coincidencias ciertas e indetermina-
das, entre el 14 de abril, como fecha fija, y cualquiera de
los días Jueves, Viernes y Sábado de la Semana Santa,
coincidencia ésta que no está prevista ni regulada en el
Código del Trabajo;

Considerando: Que las leyes laborales deben estar inspi-


radas en la armonía del capital y del trabajo, como fac-
tores de la producción, y que es obligación del Estado,
tutelar los derechos de los trabajadores protegiendo al
mismo tiempo el capital y la empresa privada;

Considerando: Que es atribución del Congreso Nacional


Decretar, Interpretar, Reformar y Derogar las leyes;

Por tanto:
Decreta:
Artículo 1º.— Reformar el Decreto Legislativo No.189, de
19 de mayo de 1959, Código del Trabajo, cuyo Artículo
339 se leerá así:

“Artículo 339.— Los patronos pagarán los siguientes días


feriados o de fiesta nacional: 1º de enero, 14 de abril, 1º
de mayo, 15 de septiembre, 3 de octubre, 12 de octu-
bre, 21 de octubre y 25 de diciembre, aunque caigan
en domingo; el jueves, viernes y sábado de la Semana
Santa. Cuando coincidan dos feriados en un mismo día,
se entenderá cumplida la obligación pagando el patrono
a sus trabajadores un día feriado o de fiesta nacional, en
la forma que este artículo y el siguiente determinen.

69 Publicado en La Gaceta No. 17,061 del lunes 25 de abril de 1960.


334 Código del Trabajo de Honduras

Cuando por motivo de cualquier fiesta no determinada


en el párrafo anterior, el patrono suspendiere el trabajo
está obligado a pagar el salario de ese día como si se
hubiere realizado.

El pago de los días feriados o de fiesta nacional, cuando


no se trabajen, debe hacerse con el promedio diario de
salario ordinarios y extraordinarios que haya devengado
el trabajador durante la semana inmediata anterior al día
feriado o de fiesta nacional de que se trate.

Si éste no hubiere trabajado durante la semana inme-


diata anterior se tomará como base el salario correspon-
diente a una jornada normal de trabajo.

Es entendido que cuando el salario se estipule por quin-


cena o por mes, incluye en forma implícita el pago de los
días feriados o de fiesta nacional que no se trabajen”.

Artículo 2º.— El presente decreto entrará en vigencia el


día de su publicación.

Dado en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional, en


Tegucigalpa, D. C., a los nueve días del mes de abril de
mil novecientos sesenta.
Modesto Rodas Alvarado h., Presidente.
T. Danilo Paredes, Secretario.
Ernesto H. Aguilar N., Secretario.

Al Poder Ejecutivo.
Por Tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 9 de abril de 1960.
R. Villeda Morales
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, Óscar A. Flores.
Código del Trabajo de Honduras 335

Poder legislativo. Decreto número 45705


El congreso nacional,

DECRETA:
Artículo 1º.— Adicionar al Artículo 7 del Código del Tra-
bajo, el cual se leerá así:

“ART. 7º.— Intermediario es toda persona natural o ju-


rídica, particular o de derecho público, que contrata en
nombre propio los servicios de uno o más trabajadores
para que ejecuten algún trabajo en beneficio de un pa-
trono. Éste último queda obligado solidariamente por la
gestión de aquél para con él o los trabajadores, en cuan-
to se refiere a los efectos legales que se deriven de la
Constitución, del presente Código, de sus Reglamentos y
de las disposiciones de Previsión Social.

Son contratistas y, por tanto, verdaderos patronos de sus


trabajadores y no representantes ni simples intermedia-
rios, las personas que contraten la ejecución de una o
varias obras o labores en beneficio ajeno, por un precio
determinado, asumiendo todos los riesgos para realizar-
las con sus propios medios y con libertad o autonomía
técnica y directiva. Pero el beneficiario del trabajo, dueño
de la obra o base industrial, a menos que se trate de la-
bores extrañas a las actividades normales de su empresa
o negocio, será solidariamente responsable con el con-
tratista por el valor de los salarios y de las prestaciones e
indemnizaciones a que tengan derecho los trabajadores,
solidaridad que no obsta para que el beneficiario estipule
con el contratista las garantías del caso y para que repita
contra él lo pagado a esos trabajadores.

El contratista pagará a sus trabajadores los mismos sa-


larios, prestaciones e indemnizaciones que paga el be-
neficiario del trabajo, a sus trabajadores en sus labores,
obras o negocios.”

Art. 2º.— El presente decreto entrará en vigor desde el


día de su publicación en el diario oficial “La Gaceta”.

70 Publicado en La Gaceta No. 17,318 del 2 de marzo de 1961.


336 Código del Trabajo de Honduras

Dado en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,


en Tegucigalpa, D. C., a los diecisiete días del mes de
febrero de mil novecientos sesenta y uno.
Modesto Rodas Alvarado H., Presidente.
Francisco Lozano España, Secretario.
Abraham Zúniga Rivas, Secretario.

Al Poder Ejecutivo.
Por tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 17 de febrero de 1961.
R. Villeda Morales
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, Oscar A. Flores

Decreto número 92716


El congreso nacional,
Considerando: Que el título de Licenciado en Ciencias
Jurídicas y Sociales faculta plenamente al profesional del
Derecho para el ejercicio de la procuración judicial;

Considerando: Que el título de Licenciado en Ciencias


Jurídicas y Sociales es un título profesional de suficiente
garantía, tanto para administrar justicia en nombre del
Estado como para la defensa de los intereses particula-
res en discordia en materia laboral;

Considerando: Que es facultad del Poder Legislativo, de-


cretar, interpretar, reformar y derogar las leyes;

Por tanto,
Decreta:
Artículo 1º.— Reformar los Artículos 612 y 636 del De-
creto Legislativo No.189 de 19 de mayo de 1959, Código
del Trabajo, los cuales se leerán así:

“Artículo 612.— El Jefe y el Sub-Jefe de la Inspección


General del Trabajo deberán reunir los mismos requisitos
que se exigen para ser Procurador del Trabajo.”

71 Publicado en La Gaceta No. 17,366 del jueves 4 de mayo de 1961.


Código del Trabajo de Honduras 337

“Artículo 636.— Para ser Procurador del Trabajo se re-


quiere ser Licenciado en Ciencias Jurídicas y Sociales y
llenar las demás cualidades que señala el Artículo 675
del presente Código.”

Artículo 2º.— El presente decreto entrara en vigencia


desde el día de su publicación en el diario oficial “La
Gaceta”.

Dado en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional, en


Tegucigalpa, D. C., a los veintisiete días del mes de abril
de mil novecientos sesenta y uno.
Modesto Rodas Alvarado h., Presidente
Francisco Lozano España, Secretario
Abraham Zúniga Rivas, Secretario

Al Poder Ejecutivo.
Por Tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 28 de abril de 1961.
R. Villeda Morales
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, por la ley, Amado H. Núñez V.
338 Código del Trabajo de Honduras

Poder legislativo. Decreto número 9672


El congreso nacional,

Decreta:
Artículo 1º.— Interpretar las siguientes disposiciones del
Código del Trabajo:

s) En el caso del primer párrafo del Artículo 104 del Có-


digo del Trabajo, el patrono podrá dar por terminado
el contrato sin responsabilidad de su parte, si el tra-
bajador, víctima de una enfermedad que no sea pro-
fesional ni causada por accidente de trabajo, no man-
ifiesta su propósito de reanudar permanentemente su
labor al ser requerido para este efecto por conducto
del Ministerio de Trabajo y Previsión Social.
t) En la situación que contempla el Artículo 105 del Có-
digo del Trabajo, si requerido el trabajador por conduc-
to del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, mani-
fiesta su propósito de reanudar permanentemente su
labor, quedará sujeto a las obligaciones señaladas en
el Artículo 97 del referido cuerpo de leyes.
u) Los límites normales de duración del trabajo a que
se refiere el Artículo 272, del Código del Trabajo, en
la regulación de las jornadas mensual y de cuatro
semanas consecutivas, se entiende sin perjuicio de
cumplir lo dispuesto para la duración de las jornadas
al día y a la semana, salvo los casos de excepción a
que se refiere el Artículo 277 del mismo Código.
v) El recargo legal del cincuenta por ciento a que se
refiere el Artículo 273 del Código del Trabajo, para
toda hora de trabajo que se considere extraordinario
se sumará al tipo de salario por jornada ordinaria,
según los límites establecidos por el Artículo 272.
El pago del salario por jornada ordinaria, no podrá
eludirse por el hecho de pagar el recargo legal para
toda hora que se considere extraordinaria.
w) Para los efectos del Artículo 322 del Código del Tra-
bajo, el salario que corresponde a cuarenta y ocho
horas semanales de las jornadas de trabajo diurno,
será igual al salario de treinta y seis horas de la jor-
nada nocturna y cuarenta y dos de la mixta.

72 Publicado en La Gaceta No. 17,403 del viernes 16 de junio de 1961.


Código del Trabajo de Honduras 339

Artículo 2º.— El presente decreto entrará en vigencia


desde el día de su publicación en el diario oficial «La
Gaceta».

Dado en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional, en


Tegucigalpa, D. C., a los doce días del mes de mayo de
mil novecientos sesenta y uno.
Modesto Rodas Alvarado h., Presidente.
Francisco Lozano España, Secretario.

Al Poder Ejecutivo.
Por tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 13 de mayo de 1961.
R. Villeda Morales.
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, por la ley, Amado H. Núñez V.
340 Código del Trabajo de Honduras

Decreto número 61738


El congreso nacional,

DECRETA:
Artículo 1º.— Interpretar el Artículo 344 del Código de
Trabajo en el sentido de que las barberías son estable-
cimientos industriales y por lo tanto deben practicar el
cierre dominical de los establecimientos de barberías de
conformidad con el contenido del Artículo 344 que antes
se menciona.

Artículo 2º.— El presente decreto entrará en vigencia el


día de su publicación en el diario oficial “La Gaceta”.

Dado en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional, en


Tegucigalpa, D. C., a los treinta días del mes de marzo de
mil novecientos sesenta y dos.
Héctor Orlando Gómez C., Presidente.
T. Danilo Paredes, Secretario.
Abraham Zúniga Rivas, Secretario.

Al Poder Ejecutivo.
Por Tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 31 de marzo de 1962.
R. Villeda Morales.
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, Óscar A. Flores

73 Emitido el 30 de marzo de 1962, publicado en La Gaceta No. 17,645 del 4 de


abril de 1962.
Código del Trabajo de Honduras 341

Poder legislativo. Decreto número 21749


El congreso nacional,

DECRETA:
Artículo 1º.— Interpretar el Artículo 325 del Código de
Trabajo en el sentido de que los celadores, cuidadores,
serenos y vigilantes o wachimanes no se consideran em-
pleados de confianza y que en consecuencia están suje-
tos a las disposiciones legales sobre jornadas ordinarias
y extraordinarias de trabajo.

Artículo 2º.— El presente decreto entrará en vigencia el


día de su publicación en el diario oficial “La Gaceta”.

Dado en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,


en Tegucigalpa, D. C., a los veintinueve días del mes de
enero de mil novecientos sesenta y tres.
Héctor Orlando Gómez C., Presidente.
Arturo Morales Chávez, Secretario.
Juan Blas Aguilar Flores, Secretario.

Al Poder Ejecutivo.
Por tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 1 de febrero de 1963.
R, Villeda Morales
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, Amado H. Núñez V.

74 Publicado en La Gaceta No. 17,895 del jueves 7 de febrero de 1963.


342 Código del Trabajo de Honduras

Jefatura de gobierno. Decreto número 507510


Oswaldo López Arellano, Jefe de Gobierno,

Considerando: Que el Desarrollo Económico y Social del


país va en aumento, surgiendo relaciones jurídicas en el
campo obrero patronal, las que el Estado debe regular
en forma legal, para un justo equilibrio entre el capital y
el trabajo.

Considerando: Que es atribución de la Dirección General


de Trabajo resolver tales relaciones, urgiendo la creación
de Oficinas regionales bajo su jurisdicción; pero no pre-
visto en el Código del Trabajo es necesario adicionar tal
disposición.

Por tanto: en uso de las facultades discrecionales de que


está investido,

Decreta:
Artículo 1º.- Adicionar al Artículo 598 del Código del
Trabajo el párrafo siguiente: “En cada Zona Económica
habrá una o más oficinas regionales dependientes de la
Dirección General del Trabajo, las cuales tendrán como
funciones las establecidas en el Artículo 597 letras a), b),
c), d) y g) del referido Código; y,”

Artículo 2º.- El presente Decreto entrará en vigencia des-


de el día de su publicación en el Diario Oficial “La Ga-
ceta”.

Dado en Tegucigalpa, Distrito Central, en el Palacio de


Gobierno, a los diez días del mes de marzo de mil nove-
cientos sesenta y cinco.
O. López A.
El Secretario de Estado en los Despachos de Goberna-
ción y justicia, Francisco Cáceres B.

El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones


Exteriores, por ley, Carlos H. Reyes.

75 Publicado en La Gaceta No. 18,532 del miércoles 31 de marzo de 1965.


Código del Trabajo de Honduras 343

El Secretario de Estado en los Despachos de Defensa


Nacional y Seguridad Pública, O. López A

El Secretario de Estado en el Despacho de Educación


Pública, Eugenio Matute C.

El Secretario de Estado en los Despachos de Economía y


Hacienda, E. Dumas Rodríguez.

El Secretario de Estado en los Despachos de Comunica-


ciones y Obras Públicas, Luis Bográn Fortín.

El Secretario de Estado en los Despachos de Salud Públi-


ca y Asistencia Social, A. Riera H.

El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y


Previsión Social, Alba Alonzo de Quezada.

El Secretario de Estado en el Despacho de Recursos Na-


turales, H. Molina García.
344 Código del Trabajo de Honduras

Decreto número 627611


El congreso nacional,

Considerando: Que es función primordial del Estado pro-


piciar la armonía entre el capital y el trabajo, regulando
sus relaciones sobre una base de justicia social.

Considerando: Que corresponde a las Juntas de Con-


ciliación y Arbitraje el conocimiento y resolución de las
diferencias y conflictos entre el capital y el trabajo que se
produzcan dentro de su jurisdicción.

Considerando: Que el Código del Trabajo, en el Capítulo


VII de su Título VIII, se contrae a Juntas de Conciliación y
Arbitraje de Instalación y Funcionamiento permanente.

Considerando: Que cuestiones de índole económica han


impedido a la Secretaría de Estado en los Despachos de
Trabajo y Previsión Social, presupuestar y organizar las
referidas Juntas cuya inexistencia dificulta la aveniencia
entre patronos y trabajadores hasta el extremo de poner
en peligro las instituciones democráticas, así como la se-
guridad del pueblo y el Gobierno.

Por tanto,
Decreta:
Artículo 1º.— Reformar los Artículos 650 y 651 del De-
creto Legislativo No. 189 de 19 de mayo de 1959, Código
del Trabajo, los cuales se leerán así: Artículo 650.— Las
Juntas de Conciliación y Arbitraje se integrarán con un
representante del Ministerio de Trabajo y Previsión So-
cial, que fungirá como Presidente de la Junta, con un
representante de los trabajadores y otro de los patronos
por cada ramo de la industria o grupo de trabajos diver-
sos. No podrán ser representantes de los trabajadores o
de los patronos: a) Los Presidentes, Directores, Geren-
tes o Administradores de la Empresa afectada; b) Los
Presidentes o Secretarios Generales de los Sindicatos
afectados; c) Las personas que, directa o indirectamen-
te, hubieren intervenido en representación de las partes
en los períodos o etapas de Arreglo Directo o Mediación.

76 Publicado en La Gaceta No. 18,749 del 23 de diciembre de 1965.


Código del Trabajo de Honduras 345

Artículo 651.— Cuando el asunto afecte sólo a alguna de


las ramas de la industria o grupos de trabajos diversos,
la Junta de Conciliación y Arbitraje se integrará y funcio-
nará cada vez que sea necesario, con los representan-
tes respectivos de trabajadores y patronos con uno del
Gobierno en la forma previa en el artículo anterior, sin
sujetarse a lo dispuesto en los Artículos 649 y 653 de
este Código”.

Artículo 2º.— El presente Decreto entrará en vigencia


desde el día de su publicación en el Diario Oficial “La
Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Distrito Central, en el


Salón de Sesiones del Congreso Nacional, a los treinta y
un días del mes de octubre de mil novecientos sesenta
y cinco.
Mario Rivera López, Presidente
Luis Mendoza Fugón, Secretario
Dora Henríquez, Secretaria

Al Poder Ejecutivo.
Por tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 3 de noviembre de 1965.
O. López A.
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, Amado H. Núñez.
346 Código del Trabajo de Honduras

Poder legislativo. Decreto número 657712


El congreso nacional,

Considerando: Que las disposiciones del Código de Tra-


bajo, por regular de manera general las condiciones bajo
las cuales se prestan los servicios personales, deben ser
lo más claras posible a fin de evitar interpretaciones erró-
neas que tergiversen su sentido y dificulten la armonía
que debe imperar entre el capital y el trabajo.

Por tanto: en uso de las facultades que le confiere la atribu-


ción 4 del Artículo 181 de la Constitución de la República.

Decreta:
Artículo 1.— Interpretar el inciso b) del Artículo 123 del
Código de Trabajo, en el sentido de que el cálculo para
establecer las indemnizaciones por despido injustificado,
debe hacerse tomando como base el promedio de los
salarios devengados por el trabajador en los días efec-
tivamente trabajados durante los últimos seis (6) meses
de vigencia del contrato, o fracción de tiempo menor si
no se hubiere ajustado dicho término.

Artículo 2.— El presente Decreto entrará en vigencia desde


el día de su publicación en el Diario Oficial “La Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Distrito Central, en el Sa-


lón de Sesiones del Congreso Nacional, a los veintiocho días
del mes de septiembre de mil novecientos sesenta y seis.
Mario Rivera López, Presidente
Luis Mendoza Fugón, Secretario
Samuel García y García, Secretario

Al Poder Ejecutivo.
Por tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 4 de octubre de 1966.
O. López A.
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión social, Amado H. Núñez

77 Publicado en La Gaceta No. 18,998 del miércoles 26 de octubre de 1966.


Código del Trabajo de Honduras 347

Decreto número 897813


El congreso nacional,

Decreta:
Artículo 1º.— Interpretar el párrafo primero del Artículo
113 del Código de Trabajo, en el sentido de que la per-
cepción de salarios por parte del trabajador, con motivo
de la obligación que corresponde al patrono, por causa
de despido injusto, de pagar a título de daños y perjuicios
los salarios que el trabajador habría percibido, se contará
desde la terminación del Contrato, hasta la fecha en que
con sujeción a las normas procesales del Código, debe
quedar firme la sentencia condenatoria respectiva, de
consiguiente los Tribunales de Justicia, no deben hacer
deducción alguna del tiempo que dure el juicio, ni limitar
el pago de los salarios dejados de percibir.

Artículo 2º.— El presente Decreto entrará en vigencia


desde el día de su publicación en el Diario Oficial “La
Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Distrito Central, en


el Salón de Sesiones del Congreso Nacional, a los vein-
ticuatro días del mes de noviembre de mil novecientos
sesenta y nueve.
Mario Rivera López, Presidente
Luis Mendoza Fugón, Secretario
Samuel García y García, Secretario

Al Poder Ejecutivo.
Por tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 4 de diciembre de 1969.
O. López A.
El Secretario de Estado en los Despachos de Economía y
Hacienda, M. Acosta B.

78 Publicado en La Gaceta No. 19,956 del martes 23 de diciembre de 1969.


348 Código del Trabajo de Honduras

Poder ejecutivo. Decreto número 967914


El congreso nacional,

Decreta:
Artículo 1.—Interpretar el Artículo 4 del Código del Tra-
bajo, en el sentido de que al definir lo que considera
como trabajador, comprende a aquellas personas que
como vendedores ambulantes prestan sus servicios a
determinado patrono o patronos en virtud de un contrato
o relación de trabajo, y aunque en la forma de remunera-
ción se simule una relación diferente a la laboral.

Artículo 2.— El presente Decreto entrará en vigencia


desde el día de su publicación en el Diario Oficial “LA
GACETA”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Distrito Central, en el


Salón de Sesiones del Congreso Nacional, a los catorce
días del mes de diciembre de mil novecientos setenta.
Mario Rivera López, Presidente
Luis Mendoza Fugón, Secretario
Samuel García y García, Secretario

Al Poder Ejecutivo.
Por tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 22 de diciembre de 1970.
O. López A.
El secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, Amado H. Núñez V.

79 Publicado en La Gaceta No. 20,281 del jueves 21 de enero de 1971.


Código del Trabajo de Honduras 349

Jefatura de estado. Decreto-ley número 3080 15

El jefe de estado, en consejo de ministros,

Considerando: Que los contratos colectivos al estable-


cer las condiciones generales de trabajo en las empresas
tienen por objeto el mejoramiento económico, social y
cultural de los trabajadores y garantizar al patrono la nor-
malidad en la relación laboral y una equitativa compen-
sación a su inversión;

Considerando: Que las organizaciones sindicales son


instituciones de interés público que gozan de la protec-
ción del Estado, y a quienes compete exclusivamente el
derecho a negociar contratos colectivos de trabajo;

Considerando: Que es procedente que los trabajadores


que perciben beneficios directos del contrato, no siendo
afiliados a la organización sindical que lo concerte, com-
pensen a ésta el servicio prestado.

Por tanto: En uso de las facultades de que está investido,

Decreta:
Artículo 1º.— Agregar al Código de Trabajo (Decreto
Legislativo No.189 del 1 de mayo de 1959), el Artículo
60-A que se leerá así: “Artículo 60-A.— En las empre-
sas en que se encuentre vigente un contrato colectivo,
los trabajadores no sindicalizados que reciban en forma
directa beneficios de éste pagarán al sindicato que hu-
biere concertado el contrato, una suma igual a la cuota
ordinaria con que contribuyen los afiliados a la organi-
zación. En caso de que se extienda la aplicación de un
contrato colectivo a trabajadores y patronos no compren-
didos originalmente en el mismo, el Poder Ejecutivo, en
la resolución que para el efecto dicte, determinará lo re-
lativo a la obligación de pago establecida en el párrafo
anterior respecto de los trabajadores no sindicalizados.
Lo dispuesto en este artículo no será aplicable a los re-
presentantes del patrono, gerentes, sub-gerentes, admi-
nistradores, jefes de personal, jefes de departamento y
a los secretarios privados de estos, así como a aquellos

80 Publicado en La Gaceta No. 20,941 del martes 27 de marzo de 1973.


350 Código del Trabajo de Honduras

trabajadores que de acuerdo con el contrato colectivo


o el reglamento interno de trabajo sean empleados de
confianza. La obligación establecida en esta norma se
entenderá sin perjuicio de lo prescrito en el literal b) del
Artículo 499 de este Código”.

Artículo 2º.— Reformar el inciso 12) del Artículo 95 del


Código de Trabajo (Decreto Legislativo Número 189 del 1
de mayo de 1959), que se leerá así: “Artículo 95.— Ade-
más de las contenidas en otros Artículos de este Código,
en sus reglamentos y en las leyes de previsión social, son
obligaciones de los patronos: 12) hacer las deducciones
que por cuotas sindicales ordinarias o extraordinarias
soliciten los sindicatos. Estos comprobarán que en las
cuotas cuyo descuento piden, son las que establecen
sus estatutos. Asimismo, deberán hacer las deducciones
que fija el Artículo 60-A de este Código a los trabajadores
no sindicalizados que en él se especifican, y las pondrán
a disposición del Sindicato sin necesidad de solicitud ni
requerimiento”.

Artículo 3º.— El presente Decreto entrará en vigencia el


uno de abril de mil novecientos setenta y tres y se publi-
cará en el Diario Oficial La Gaceta. Dado en la ciudad de
Tegucigalpa, Distrito Central, a los quince días del mes
de marzo de mil novecientos setenta y tres.

El Jefe de Estado, Oswaldo López Arellano

El Secretario de Estado en el Despacho de Gobernación


y Justicia, Juan Alberto Melgar Castro

El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones


Exteriores, César A. Batres

El Secretario de Estado en el Despacho de Defensa Na-


cional y Seguridad Pública, Raúl Galo Soto

El Secretario de Estado en el Despacho de Educación


Pública, J. Napoleón Alcerro Oliva

El Secretario de Estado en el Despacho de Hacienda y


Crédito Público, Manuel Acosta Bonilla
Código del Trabajo de Honduras 351

El Secretario de Estado en el Despacho de Economía y


Comercio, José Abraham Bennaton Ramos

El Secretario de Estado en el Despacho de Comunicacio-


nes, Obras Públicas y Transporte, Miguel Ángel Rivera
Bermúdez

El Secretario de Estado en el Despacho de Salud Pública


y Asistencia Social, Enrique Aguilar Paz

El Secretario de Estado en el Despacho de Trabajo y Pre-


visión Social, Gautama Fonseca

El Secretario de Estado en el Despacho de Recursos Na-


turales, Raúl Escoto Díaz

El Secretario Ejecutivo del Consejo Superior de Planifica-


ción Económica, Manlio Dionisio Martínez C.
352 Código del Trabajo de Honduras

Decreto número 2438116


El jefe de estado en consejo de ministros,

Considerando: Que de conformidad con la Constitución


de la República, toda persona tiene derecho al trabajo,
a la estabilidad en el mismo y a la protección contra el
desempleo;

Considerando: Que el preaviso en materia de trabajo es


una notificación de la decisión unilateral del patrono o
del trabajador de dar por resuelta la relación de traba-
jo en una fecha determinada, a efecto de evitar que el
trabajador pueda encontrarse inesperadamente sin una
remuneración que le permita hacer frente a sus necesi-
dades vitales, o de que el patrono pueda verse repenti-
namente sin alguno de sus colaboradores;

Considerando: Que por su propia naturaleza el preaviso


no puede constituir causa de terminación de los contra-
tos de trabajo, por lo que el numeral 12 del Artículo 111
del Código de Trabajo, que establece el preaviso de las
partes como causa de terminación de los contratos de
trabajo, es violatorio de la expresada garantía constitu-
cional;

Considerando: Que en virtud de lo expuesto en las apre-


ciaciones que anteceden, es procedente reformar el Ar-
tículo 111 del Código de Trabajo, en el sentido de excluir
como causal de terminación de los contratos de trabajo
el preaviso de las partes.

Por tanto: En uso de sus facultades que le confiere el


Decreto Ley No.1 de 6 de diciembre de 1972,

Decreta:
Artículo 1.— Reformar el Artículo 111 del Decreto Le-
gislativo No. 189, de 19 de mayo de 1959, Código de
Trabajo, el cual se leerá así:

81 Emitido el 18 de julio de 1975, publicado en La Gaceta No. 21,624 del 25 del


mismo mes y año.
Código del Trabajo de Honduras 353

“ARTÍCULO 111.— Son causas de terminación de los


contratos de trabajo:

1) Cualquiera de las estipuladas en ellos si no fueren


contrarias a la Ley;
2) El mutuo consentimiento de las partes;
3) Muerte del trabajador o incapacidad física o men-
tal del mismo, que haga imposible el cumplimiento
del contrato;
4) Enfermedad del trabajador en el caso previsto por
el Artículo 104;
5) Pérdida de la libertad del trabajador en el caso pre-
visto en el Artículo 106;
6) Caso fortuito o fuerza mayor;
7) Perder la confianza del patrono, el trabajador que
desempeñe un cargo de dirección, fiscalización o
vigilancia; tales como mayordomos, capataces, de-
biendo justificarse a juicio de la Dirección General
del Trabajo o sus representantes, los motivos de tal
desconfianza; más si había sido promovido de un
puesto de escalafón en las empresas en que exis-
te, volverá a él, salvo que haya motivo justificado
para su despido, lo mismo se observará cuando el
trabajador que desempeñe un puesto de confianza,
solicite volver a su antiguo empleo;
8) La suspensión de actividades por más de ciento
veinte (120) días en los casos 1º, 3º, 4º, 5º y 6º del
Artículo 100;
9) Liquidación o clausura definitiva de la empresa o
establecimiento;
10) Ejercicio de las facultades que conceden a las par-
tes los Artículos 112 y 114;
11) Insolvencia o quiebra; y,
12) Resolución del contrato decretada por autoridad
competente. En los casos previstos en los siete pri-
meros incisos de este Artículo, la terminación del
contrato no acarreará responsabilidades para nin-
guna de las partes.
En los casos del inciso 8º, tampoco habrá responsabili-
dad para las partes, excepción del que se refiere a muer-
te o incapacidad del patrono, en que los trabajadores
tendrán derecho al pago del preaviso.
354 Código del Trabajo de Honduras

En el caso del inciso 9º, el patrono estará obligado a pro-


ceder en la misma forma que para la suspensión estable-
cen los Artículos 101 y 102; a menos que la causa haya
sido la insolvencia o quiebra fraudulenta o culpable, de-
clarada por autoridad competente, en cuyo caso estará
obligado también al pago de las demás indemnizaciones
y prestaciones a que tengan derecho los trabajadores.

En el caso del inciso 12º, se procederá de acuerdo con


lo que se disponga en la sentencia que ordene la resolu-
ción del contrato.

Artículo 2º.— El presente Decreto entrará en vigencia


desde el día de su publicación en el Diario Oficial “La
Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Distrito Central, a los


dieciocho días del mes de julio de mil novecientos seten-
ta y cinco.

El Jefe de Estado, Juan Alberto Melgar Castro

El Secretario de Estado en el Despacho de Gobernación


y Justicia, Alonso Flores Guerra

El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones


Exteriores, por ley, Ricardo Arturo Pineda Milla

El Secretario de Estado en el Despacho de Defensa Na-


cional y Seguridad Pública, Mario E. Chinchilla Cárcamo

El Secretario de Estado en el Despacho de Educación


Pública, Lidia Williams de Arias

El Secretario de Estado en el Despacho de Hacienda y


Crédito Público, Porfirio Zavala Sandoval

El Secretario de Estado en el Despacho de Economía, por


la ley, Vicente Díaz Reyes

El Secretario de Estado en el Despacho de Comunica-


ciones, Obras Públicas y Transporte, Herman Aparicio
Velásquez
Código del Trabajo de Honduras 355

El Secretario de Estado en el Despacho de Salud Pública


y Asistencia Social, por la ley, Rigoberto Alvarado

El Secretario de Estado en el Despacho de Trabajo y Pre-


visión Social, Enrique Flores Valeriano

El Secretario de Estado en el Despacho de Recursos Na-


turales, Rafael Leonardo Callejas

El Secretario de Estado en el Despacho de Cultura, Turis-


mo e Información, Efraín Lisandro González Muñoz

El Secretario Ejecutivo del Consejo Superior de Planifica-


ción Económica, Arturo Corleto M.

El Director Ejecutivo del Instituto Nacional Agrario, José


Mario Maldonado Muñoz
356 Código del Trabajo de Honduras

Jefatura de estado. Decreto número 4618217


El jefe de estado en consejo de ministros,

Considerando: Que el Convenio Número 95 sobre la pro-


tección del salario, adoptado por la Conferencia General
de la Organización Internacional del Trabajo, en fecha
1º de julio de 1949, fue debidamente ratificado por la
República de Honduras, mediante Decreto Número 126,
de fecha 13 de febrero de 1960.

Considerando: Que los trabajadores que laboran en em-


presas agrícolas o ganaderas que no ocupen permanen-
temente más de diez (10) trabajadores, no se encuen-
tran protegidas por las disposiciones que sobre salarios
contempla nuestra legislación laboral.

Considerando: Que el Convenio Número 95, en su Ar-


tículo 2, inciso 1, establece que el mismo “se aplica a
todas las personas que se pague o deba pagarse un sa-
lario” y que lo dispuesto en el Artículo 2, inciso 1, del
Código de Trabajo equivale a una abierta oposición sobre
lo mandado por el Convenio.

Considerando: Que los principios de justicia social acep-


tados por Honduras en Convenciones Internacionales
equivalen a derechos y garantías incorporados en nuestro
sistema legal conforme al Artículo 145 de la Constitución
de la República; por lo cual, el cumplimiento de tales
principios debe ser eficaz, tanto por la responsabilidad
de carácter internacional contraída mediante la ratifica-
ción de los respectivos convenios, como por el respeto al
orden jurídico interno.

Considerando: Que la adecuación de las normas exis-


tentes a las establecidas en el Convenio Número 95, re-
quiere necesariamente la derogatoria, o reforma según el
caso, de aquellas normas que se opongan a los princi-
pios de orden social contemplados en el mismo.

Por tanto: En uso de las facultades que le confiere el


Decreto Ley No. 1 de 6 de diciembre de 1972,

82 Publicado en La Gaceta No. 22,196 del miércoles 18 de mayo de 1977.


Código del Trabajo de Honduras 357

Decreta:
1) 1º.- Reformar el numeral 1º del Artículo 2º del Códi-
go de Trabajo, el cual se leerá así:

“1º.- Las explotaciones agrícolas o ganaderas que no


ocupen permanentemente más de diez (10) trabajado-
res; sin embargo, les serán aplicables las disposiciones
del Título IV de este Código, Capítulo IV, relativo a los
salarios”.

2) 2º.- El presente Decreto entrará en vigencia desde


el día de su publicación en el Diario Oficial “La Ga-
ceta”.
Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Distrito Central, en la
Casa de Gobierno, a los once días del mes de mayo de
mil novecientos setenta y siete.

El Jefe de Estado, Juan Alberto Melgar Castro

El Secretario de Estado en el despacho de Gobernación y


Justicia, Alonso Flores Guerra

El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones


Exteriores, Roberto Palma Gálvez

El Secretario de Estado en el Despacho de Defensa Na-


cional y Seguridad Pública, Omar Antonio Zelaya R.

El Secretario de Estado en el Despacho de Educación


Pública, Lidia Williams de Arias

El Secretario de Estado en el Despacho de Hacienda y


Crédito Público, Porfirio Zavala Sandoval

El Secretario de Estado en el Despacho de Economía, J.


Vicente Díaz Reyes

El Secretario de Estado en el Despacho de Comunica-


ciones, Obras Públicas y Transporte, por la ley, Carlos
Alvarado Salgado

El Secretario de Estado en el Despacho de Salud Pública


y Asistencia Social, Enrique Aguilar Paz
358 Código del Trabajo de Honduras

El Secretario de Estado en el Despacho de Trabajo y Pre-


visión Social, Adalberto Discua Rodríguez

El Secretario de Estado en el Despacho de Recursos Na-


turales, Rafael Leonardo Callejas R.

El Secretario de Estado en el Despacho de Cultura, Turis-


mo e Información, por la ley, Armando Álvarez Martínez

El Secretario Ejecutivo del Consejo Superior de Planifica-


ción Económica, Arturo Corleto Moreira

El Director Ejecutivo del Instituto Nacional Agrario, Fabio


David Salgado
Código del Trabajo de Honduras 359

Decreto número 4628318


El jefe de estado, en consejo de ministros,

Considerando: Que el Convenio Número 108, sobre los


documentos de identidad de la gente de mar, adoptado
por la Conferencia General de la Organización Interna-
cional del Trabajo, el 13 de mayo de 1958, fue debida-
mente ratificado por la República de Honduras mediante
Decreto Número 242, de fecha 29 de marzo de 1960.

Considerando: Que el Convenio 108, en su Artículo IV,


párrafo 2, exige que, entre otros datos, el documento de
identidad de los marinos debe contener la declaración de
que «constituye un documento de identidad de la gente
de mar» a los efectos de dicho Convenio.

Considerando: Que tal declaración no se encuentra es-


tipulada entre los requisitos que debe llenar la libreta de
identificación que para los marinos se ordena en el Capí-
tulo VII del Título III del Código del Trabajo.

Por tanto: En uso de las facultades que le confiere el


Decreto Ley No 1, de 6 de diciembre de 1972,

Decreta:
1) Agregar al final del Artículo 237 del Código del Tra-
bajo el párrafo siguiente: “En la cara interna de la
portada de la libreta, figurará esta anotación”. La
presente libreta constituye un documento de iden-
tidad a los efectos del Convenio Internacional del
Trabajo (Número 108), sobre los documentos de
identidad (Gente de Mar), 1958”.
2) El presente Decreto entrará en vigencia el día de su
publicación en el Diario Oficial «La Gaceta».
Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Distrito Central, en la
Casa de Gobierno, a los once días del mes de mayo de
mil novecientos setenta y siete.

El jefe de estado, Juan Alberto Melgar Castro

83 Publicado en La Gaceta No. 22,196 del 18 de mayo de 1977.


360 Código del Trabajo de Honduras

El Secretario de Estado en el Despacho de Gobernación


y Justicia, Alonso Flores Guerra

El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones


Exteriores, Roberto Palma Gálvez

El Secretario de Estado en el Despacho de Defensa Na-


cional y Seguridad Pública, Omar Antonio Zelaya R.

El Secretario de Estado en el Despacho de Educación


Pública, Lidia Williams de Arias

El Secretario de Estado en el Despacho de Hacienda y


Crédito Público, Porfirio Zavala Sandoval

El Secretario de Estado en el Despacho de Economía, J.


Vicente Díaz Reyes

El Secretario de Estado en el Despacho de Comunica-


ciones, Obras Públicas y Transporte, por la Ley, Carlos
Alvarado Salgado

El Secretario de Estado en el Despacho de Salud Pública


y Asistencia Social, Enrique Aguilar Paz

El Secretario de Estado en el Despacho de Trabajo y Pre-


visión Social, Adalberto Discua Rodríguez

El Secretario de Estado en el Despacho de Recursos Na-


turales, Rafael Leonardo Callejas

El Secretario de Estado en el Despacho de Cultura, Tu-


rismo e Información, por la Ley, Armando Álvarez Mar-
tínez

El Secretario Ejecutivo del Consejo Superior de Planifica-


ción Económica, Arturo Corleto Moreira

El Director Ejecutivo del Instituto Nacional Agrario, por la


ley, Fabio David Salgado
Código del Trabajo de Honduras 361

Jefatura de estado. Decreto número 4638419


El jefe de estado, en consejo de ministros,

Considerando: Que el Convenio Número 42, relativo a las


enfermedades profesionales, adoptado por la Conferen-
cia General de la Organización Internacional del Trabajo,
en fecha 21 de junio de 1934, fue debidamente ratifica-
do por la República de Honduras, mediante Decreto Le-
gislativo Número 242, de fecha 29 de marzo de 1963.

Considerando: Que es necesario actualizar la tabla de


enfermedades profesionales enunciada en el Artículo
455 del Código del Trabajo, según las enfermedades pre-
vistas en el Artículo 2 del Convenio Número 42.

Considerando: Que el Artículo 124 del Reglamento de


Aplicación de la Ley del Seguro Social Obligatorio se refie-
re a las enfermedades profesionales y que, al reformarse
el Artículo 155 del Código del Trabajo, debe armonizarse
el contenido de aquella disposición reglamentaria con
esta norma legal.

Por tanto: En uso de las facultades que le confiere el


Decreto Ley No. 1, de 6 de diciembre de 1972,

Decreta:
1) Modificar la tabla de enfermedades profesionales que
figura en el Artículo 455 del Código del Trabajo, la
cual se leerá así:

I) Carbunco: Curtidores, traperos, cardadores


de lana, pastores y peleteros, manipuladores
de crin, cerda, cuernos, carnes y huesos de
bovinos, así como la carga, descarga o trans-
porte de mercancías.
II) Muermo: Caballerizos, mozos, de cuadra,
cuidadores de ganados caballares.
III) Brucelosis: Trabajos ejecutados en los desta-
ces de ganado, las carnicerías, fábricas de
embutidos, lecherías y sus derivados, traba-
jos en las cloacas y desagües, laboratorios,

84 Publicado en La Gaceta No. 22,197 del jueves 19 de mayo de 1977.


362 Código del Trabajo de Honduras

trabajos que exponen al contacto de ani-


males infectados.
IV) Anquilostomiasis: Mineros, ladrilleros; alfare-
ros, terreros, jardineros y areneros.
V) Actinomicosis: Panaderos, molineros de tri-
go, cebada, avena, centeno, campesinos.
VI) Leishmaniosis: Chicleros, huleros, vainilleros
y leñadores de las regiones tropicales.
VII) Sífilis: Sopladores de vidrio (accidente primi-
tivo; chancro bucal), médicos, enfermeras,
mozos de anfiteatro (en las manos).
VIII) Antracosis: Mineros (de las minas de carbón),
carboneros, fogoneros de carbón mineral, de-
shollinadores.
IX) Tétanos: Caballerizos, carniceros, mozos de
cuadra y cuidadores de ganado.
X) Silicosis: Mineros (de las minas de minerales
y metales), canteros, caleros, obreros de las
fábricas de cemento, afiladores y albañiles,
areneros, trabajadores de fábricas de por-
celana.
XI) Tuberculosis: Médicos, enfermeras, mozos
de anfiteatro, carniceros, mineros, fogoneros
de carbón y maquinistas de ferrocarril, en los
casos en que hayan sufrido una silicosis o
una antracosis anterior.
XII) Siderosis: Trabajadores de hierro (limadores,
torneros y manipuladores de óxido de hierro.
XIII) Tabacosis: Trabajadores de la industria del
tabaco.
XIV) Otras coniosis: Carpinteros, obreros de la in-
dustria del algodón, lana, yute, seda, pelo y
plumas, limpiadores al soplete, pintores y
aseadores que utilizan el aire a presión (pis-
tolas de aire).
XV) Dermatosis: Cosecheros de caña, vainilleros,
hiladores de lino, jardineros.
XVI) Dermitis y toda clase de trastornos patológi-
cos causados por agentes físicos:
Calor: Herreros, fundidores, obreros del vidrio,
choferes.
Código del Trabajo de Honduras 363

Frío: Obreros que trabajan en cámaras frías.


Radiaciones solares: Trabajos al aire libre. Ra-
diaciones eléctricas: Rayos X. Radiaciones mi-
nerales: Radio y otras sustancias radiactivas.

XVII) Otras dermitis; Manipuladores de pinturas de


colorantes vegetales a base de sales metálicas
o de anilinas, cocineras, lavaplatos, lavanderas,
mineros, blanqueadores de ropa, especieros,
fotógrafos, albañiles, canteros, manipuladores
de cemento, ebanistas, barnizadores, desen-
gradadores de trapo, bataneros, blanqueadores
de tejidos por medio de vapores de azufre,
curtidores de pieles en blanco, hiladores y
colectores de lana, fabricantes de cloro por
descomposición eléctrica del cloruro de sodio,
manipuladores del petróleo y de la gasolina.
XVIII) Influencias de otros agentes físicos en la pro-
ducción de enfermedades:
Humedad: En los individuos que trabajan en
lugares que tengan agua, por ejemplo, en los
sembradores de arroz. El aire comprimido y
confinado: En buzos, mineros, en los indivi-
duos que trabajan en lugares mal ventilados,
independientemente de aquellos lugares en
donde se producen gases nocivos.

Enfermedades de la vista y del oído


XIX) Oftalmia eléctrica: Trabajadores en soldadu-
ras autógenas, electricistas.
XX) Otras oftalmias producidas: Trabajadores en
altas temperaturas: Vidrieros, hojalateros,
herreros, etc.
XXI) Esclerosis del oído medio: Laminadores de
cobre, trituradores de minerales.

Otras afecciones
XXII) Hidroma de la rodilla: Trabajadores que tra-
bajan habitualmente hincados.
XXIII) Calambres profesionales: Escribientes, piani-
stas, violinistas y telegrafistas.
XXIV) Deformaciones profesionales: Zapateros,
carpinteros, albañiles.
364 Código del Trabajo de Honduras

Intoxicaciones
XXV) Amoníaco: Trabajadores en la destilación de
la hulla, en la preparación de abonos para los
terrenos de agricultura, letrineros, poceros,
mineros, fabricantes de hielo y estampadores.
XXVI) Ácido flurhídrico: Vidrieros grabadores.
XXVII) Vapores clorosos: Preparación del cloruro
de calcio, trabajadores en el blanqueo, pre-
paración del ácido clorhídrico, del cloruro de
la sosa.
XXVIII)Anhídrido sulfuroso: Fabricantes de ácido
sulfúrico, tintores, papeleros de colores y es-
tampadores.
XXIX) Óxido de carbono: Calderos, fundidores de
minerales y metales (altos hornos), y mineros.
XXX) Ácido carbónico: Los mismos obreros que
para el óxido de carbono, y además: Poceros
y letrineros.
XXXI) Arsénico o sus compuestos, arsenicismo:
Obreros de las plantas de arsénico, de las
fundiciones de minerales y metales, tintore-
ros y demás manipuladores del arsénico.
XXXII) Plomo, sus aleaciones o sus compuestos, satur-
nismo: Obreros de las fundiciones de minerales
y metales, pintores que usan el albayalde, im-
presores, fabricantes de cajas para conservas y
manipuladores del plomo y sus derivados.
XXXIII)Cobre cuprismo: Obreras que se ocupan en
la obtención del cobre o que usan cualquiera
de sus sales.
XXXIV) Mercurio, sus amalgamas o sus compuestos,
hidrargirismo: Mineros de las minas de mercu-
rio y demás manipuladores del mismo metal.
XXXV) Hidrógeno sulfurado: Mineros, algiberos, al-
bañaleros, los obreros que limpian los hornos
y las tuberías industriales, las retortas y los
gasómetros, trabajadores en el gas del alum-
brado y los vinateros.
XXXVI) Vapores nitrosos: Obreros de las fábricas del
ácido nítrico y estampadores.
XXXVII) Sulfuro de carbono: Fabricantes de este pro-
ducto, vulcanizadores de caucho, extracción
de grasas y aceites.
Código del Trabajo de Honduras 365

XXXVIII) Ácido cianhídrico: Mineros, fundidores de


minerales y metales, fotógrafos, tintoreros
en azul y fabricantes de la sosa.
XXXIX) Esencias colorantes, hidrocarburos: Fabri-
cantes de perfumes.
XL) Carburos de hidrógeno, destilación de la hulla
y del petróleo, preparación de barnices y todos
los usos del petróleo y sus derivados halógenos
de los hidrocarburos grasos: Mineros de las
minas de carbón, petroleros, choferes, etc.
XLI) Cromatos y sicromatos alcalinos: Los prepar-
adores de colorantes de cromo; las fábricas
de papel pintado; en las fábricas de lápices
de colores; las fábricas de tintas y en las tin-
torerías; en la preparación del cromo y de sus
componentes; en la fabricación de espole-
tas, explosivos, pólvora, pólvora piroxilada de
caza; fósforos suecos; en la industria textil
para impermeabilizar los tejidos.
XLII) Cáncer epitelial: Provocados por la parafina,
alquitrán y substancias análogas.
XLIII) Fósforo o sus compuestos: Todas las opera-
ciones de la producción, separación o uti-
lización del fósforo o de sus compuestos,
con las consecuencias directas de esta in-
toxicación.
XLIV) Benceno o sus homólogos, sus derivados
nitrosos y amínicos, con las consecuencias
directas de esta intoxicación: Todas las op-
eraciones de la producción, separación o uti-
lización del benceno o de sus homólogos o
de sus derivados nitrosos y amínicos.

2) Que el Artículo 124 del Reglamento de la Ley del


Seguro Social Obligatorio sea adicionado como co-
rresponda de conformidad con este Decreto.

3) El presente Decreto entrará en vigencia desde el día


de su publicación en el Diario Oficial “La Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Distrito Central, a los


once días del mes de mayo de mil novecientos setenta
y siete.
366 Código del Trabajo de Honduras

El jefe de estado, Juan Alberto Melgar Castro

El Secretario de Estado en el Despacho de Gobernación


y Justicia, Alonso Flores Guerra

El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones


Exteriores, Roberto Palma Gálvez

El Secretario de Estado en el Despacho de Defensa Na-


cional y Seguridad Pública, Omar Antonio Zelaya R.

El Secretario de Estado en el Despacho de Educación


pública, Lidia Williams de Arias

El Secretario de Estado en el Despacho de Hacienda y


Crédito Público, Porfirio Zavala Sandoval

El Secretario de Estado en el Despacho de Economía, J.


Vicente Díaz Reyes

El Secretario de Estado en el Despacho de Salud Pública


y Asistencia Social, Enrique Aguilar Paz

El Secretario de Estado en el Despacho de Trabajo y pre-


visión Social, Adalberto Discua Rodríguez

El Secretario de Estado en el Despacho de Comunica-


ciones, Obras Públicas y Transporte, por la ley, Carlos
Alvarado Salgado

El Secretario do Estado en el Despacho de Recursos Na-


turales, Rafael Leonardo Callejas

El Secretario de Estado en el Despacho de Cultura, Turis-


mo e Información, por la ley, Armando Álvarez Martínez

El Secretario Ejecutivo del Consejo Superior de Planifica-


ción Económica, Arturo Corleto Moreira

El Director Ejecutivo del Instituto Nacional Agrario, por la


ley, Fabio David Salgado
Código del Trabajo de Honduras 367

Decreto número 7608520


La junta militar de gobierno,
En consejo de ministros,
Considerando: Que el Convenio numero 87, relativo a la
Libertad Sindical y a la Protección del Derecho de Sin-
dicalización, adoptada por la Conferencia General de la
Organización Internacional del Trabajo, el 17 de junio de
1948, en su 31ª reunión, fue debidamente ratificado por
la República de Honduras mediante Decreto número 17,
de 23 de abril de 1956, y depositado el correspondiente
instrumento de ratificación.

Considerando: Que el Convenio citado reconoce a tra-


bajadores y empleadores en general el derecho de libre
sindicalización, sin ninguna distinción ni autorización
previa; por lo cual debe adecuarse el Código del trabajo
a dicho principio en aquellos aspectos en que no se con-
forme expresamente con el mismo.

Considerando: Que el mismo Convenio Internacional,


establece el principio universalmente aceptado de que
las organizaciones sindicales de trabajadores y emplea-
dores no estarán sujetas a disolución o suspensión por
la vía administrativa, ni la suspensión, por otra parte, del
derecho de asociación sindical; y conteniendo el Código
del Trabajo disposiciones que se contraponen a los prin-
cipios enunciados, es visto que procede su reforma al
efecto de adecuarlas a esos principios.

Considerando: Que se mandó oír la opinión de la Corte


Suprema de Justicia en observancia a lo que dispone el
Artículo 246 de la Constitución de la República.

Por tanto: En ejercicio de las atribuciones que le confiere


el Decreto Ley Número 1, de 6 de diciembre de 1972

Decreta:
Artículo 1º.— Reformar los Artículos 475, 500 incisos 2,
3, 4 y 5; 504, 528 y 571 del Código del Trabajo, los cua-
les se leerán así:

85 Publicado en La Gaceta No. 22,811 del lunes 28 de mayo de 1979.


368 Código del Trabajo de Honduras

“Artículo 475.— Todo sindicato de trabajadores necesi-


ta para constituirse o subsistir un número no inferior a
treinta (30) afiliados; y todo sindicato patronal no menos
de cinco (5) patronos independientes entre sí”.

“Artículo 500.— Cualquier violación de las normas del


presente Título será sancionada así:

2º. Si la infracción ya se hubiere cumplido, o si hecha


la prevención anterior no se atendiere, el Ministerio de
Trabajo y Previsión Social procederá, previa la suficiente
comprobación, a imponer la sanción o las sanciones si-
guientes, en su orden así:

a) Multa hasta de quinientos (500) Lempiras en prim-


er término;
b) Si a pesar de la multa el sindicato persistiere en la
violación, impondrá otra multa equivalente al doble
de la anterior;
c) Según la gravedad del caso, podrá solicitar de la
justicia del trabajo la suspensión, por el tiempo que
la transgresión subsista, o la cancelación de la per-
sonalidad jurídica del sindicato y su consiguiente
liquidación.

3º. Las solicitudes de suspensión o de cancelación de


personalidad jurídica y consiguiente liquidación se for-
mularán ante el Juez de Letras del Trabajo del domicilio
del Sindicato, o en su defecto, ante el Juez de Letras de
lo Civil, de acuerdo con lo establecido en este Código.

4º. Las suspensiones de que trata la letra c) del inciso 2º


de este artículo, se levantarán tan pronto como cesen las
infracciones que les dieron origen; y,

5º. Los miembros de la Directiva de un Sindicato que ha-


yan originado la disolución de éste, no podrán ser miem-
bros directivos de ninguna organización sindical hasta
por el término de tres (3) años, según lo disponga el Juez
en el fallo que decrete la disolución y en el cual serán
declarados nominalmente tales responsables”.
Código del Trabajo de Honduras 369

“Artículo 504.— Los extranjeros gozan del derecho de


afiliarse a cualquier organización sindical de acuerdo
con las disposiciones aplicables de este Código; pero no
serán elegibles para cargos directivos”.

“Artículo 528.— En todo caso de disolución, el Ministerio


del Trabajo y Previsión Social cancelará mediante nota
marginal la correspondiente inscripción y hará publicar
por tres (3) veces consecutivas en el periódico oficial “La
Gaceta” un extracto de las actuaciones o hechos que
causaron la disolución”.

“Artículo 571.— Declarada la ilegalidad de una suspen-


sión del trabajo, el patrono queda en libertad de despedir
por tal motivo a quienes hubieren intervenido o partici-
pado en ella.

A solicitud de parte interesada, el Juez competente con


vista de la resolución de la Secretaría de Trabajo y Previ-
sión Social, suspenderá por un término de 2 a 6 meses la
personalidad jurídica del sindicato que haya promovido
o apoyado la suspensión, o paro de trabajo; y aún podrá
decretarse su disolución, habida cuenta de la gravedad
de los hechos”.

Las sanciones a que se refiere este artículo no exclu-


ye la acción del patrono contra los responsables para la
indemnización de los perjuicios que se le hayan causa-
do.”

ARTÍCULO 2º.— El presente Decreto entrará en vigencia,


el día siguiente al de su publicación en el periódico oficial
“La Gaceta”.

Dado en Tegucigalpa, Distrito Central, en la Casa de Go-


bierno, a los veinticinco días del mes de mayo de mil
novecientos setenta y nueve.
Policarpo Paz García
Domingo Antonio Álvarez Cruz
Amílcar Zelaya Rodríguez

El Secretario de Estado en el Despacho de Gobernación


y Justicia, José Cristóbal Díaz García
370 Código del Trabajo de Honduras

El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones


Exteriores, por ley, José Ramón Hernández Alcerro

El Secretario de Estado en los Despachos de Defensa


Nacional y Seguridad Pública, Diego Landa Celano

El Secretario de Estado en el Despacho de Educación


Pública, Eugenio Matute Canizales

El Secretario de Estado en los Despachos de Hacienda y


Crédito Público, Valentín Mendoza A.

El Secretario de Estado en el Despacho de Economía,


Carlos Manuel Zerón

El Secretario de Estado en los Despachos de Comuni-


caciones, Obras Públicas y Transporte, por ley, Carlos
Alvarado Salgado

El Secretario de Estado en los Despachos de Salud Públi-


ca y Asistencia Social, Luis Cousín

El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y


Previsión Social, Adalberto Discua Rodríguez

El Secretario de Estado en el Despacho de Recursos Na-


turales, Rafael Leonardo Callejas

El Secretario de Estado en los Despachos de Cultura y


Turismo, por ley, Hermes Bertrand Anduray

El Secretario Ejecutivo del Consejo Superior de Planifica-


ción Económica, Virgilio Cáceres Pineda

El Director Ejecutivo del Instituto Nacional Agrario, Fabio


David Salgado
Código del Trabajo de Honduras 371

Junta militar de gobierno.


Decreto número 9278621
La junta militar de gobierno, en consejo de
ministros,

En ejercicio de las facultades que le confiere, el Decreto


No.1, del 6 de diciembre de 1972.

Decreta:
Artículo 1.— Interpretar el Artículo 4 del Código del Tra-
bajo, en el sentido de que, al definir lo que considera
como trabajador, comprende a los vendedores ambulan-
tes de productos lácteos congelados tales como paletas,
vasitos, conos y similares, en vista de que estos vende-
dores reúnen los requisitos esenciales del Contrato de
Trabajo aunque, por la forma de remuneración, se trate
de simular o confundir con otra relación diferente a la
laboral.

Artículo 2.— El presente Decreto entrará en vigencia, el


día de su publicación en el Diario Oficial “La Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Distrito Central, en la


Casa de Gobierno, a los siete días del mes de mayo de
mil novecientos ochenta.
Policarpo Paz García
Domingo Antonio Álvarez Cruz
Amílcar Zelaya Rodríguez

El Secretario de Estado en los Despachos de Goberna-


ción y Justicia, José Cristóbal Díaz García

El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones


Exteriores, Eliseo Pérez Cadalso

El Secretario de Estado en los Despachos de Defensa


Nacional y Seguridad Pública, Diego Landa Celano

El Secretario de Estado en el Despacho de Educación


Pública, por ley, Jaime Martínez Guzmán

86 Publicado en La Gaceta No. 23,114 del jueves 29 de mayo de 1980.


372 Código del Trabajo de Honduras

El Secretario de Estado en los Despachos de Hacienda y


Crédito Público, Valentín Mendoza A.

El Secretario de Estado en el Despacho de Economía,


Carlos Manuel Zerón

El Secretario de Estado en los Despachos de Comuni-


caciones, Obras Públicas y Transporte, por ley, Carlos
Alvarado Salgado

El Secretario de Estado en los Despachos de Salud Públi-


ca y Asistencia Social, por ley, Manuel Octavio Suazo

El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y


Previsión Social, Adalberto Discua Rodríguez

El Secretario de Estado en el Despacho de Recursos Na-


turales, por ley, Guillermo Sevilla Gamero

El Secretario de Estado en los Despachos de Cultura y


Turismo, por ley, Hermes Bertrand Anduray

El Secretario Ejecutivo del Consejo Superior de Planifica-


ción Económica, Virgilio Cáceres Pineda

El Director Ejecutivo del Instituto Nacional Agrario, por


ley, Carlos Urrutia
Código del Trabajo de Honduras 373

Decreto número 9788722


La junta militar de gobierno, en consejo de
ministros,

Considerando: Que el Código de Trabajo, salvaguarda las


garantías mínimas relativas a las condiciones de trabajo,
a cuyo efecto establece sanciones económicas que se
aplican en casos de incumplimiento.

Considerando: Que la disminución del poder de compra


de la moneda nacional, desde que se aprobó el mencio-
nado Cuerpo Legal, amerita un aumento en la cuantía
pecuniaria de las sanciones, así como en su campo de
aplicación, en vista de que la violación de algunas garan-
tías laborales no se encuentra legalmente sancionada.

Considerando: Que por las razones anteriores, y oído el


parecer favorable de la Corte Suprema de Justicia, es
procedente la reforma de los preceptos legales del Códi-
go de Trabajo, que contiene sanciones pecuniarias.

Por tanto: En ejercicio de las facultades que le confiere


el Decreto No. 1, de 6 de diciembre de 1972,

Decreta:
Artículo 1.— Reformar los Artículos 359, 469 y 625, del
Decreto Legislativo No. 189 del 19 de mayo de 1959,
Código del Trabajo, los cuales se leerán así:

“Artículo 359.— La Secretaría de Trabajo y Previsión So-


cial, vigilará el cumplimiento de las disposiciones con-
tenidas en este Capítulo, sancionando por medio de la
Inspección General del Trabajo, con multas de veinte a
trescientos lempiras (L. 20.00 a L. 300.00), a la parte
responsable de la transgresión. Entendiéndose que se
aplicará dicha suma, en relación con la violación que se
cometa contra el trabajador considerado individualmen-
te, sin perjuicio de que en su oportunidad se ejerza el
derecho correspondiente”.

87 Publicado en La Gaceta No. 23,130 del 6 de septiembre de 1980.


374 Código del Trabajo de Honduras

«Artículo 469.— Toda persona que por medio de vio-


lencias o amenazas, atente en cualquier forma contra
el derecho de libre asociación sindical, será castigada
con multa de doscientos a diez mil lempiras (L. 200.00
a L. 10,000.00), que le será impuesta por la Inspectoría
General del Trabajo, previa comprobación completa de
los hechos atentatorios respectivos”.

“Artículo 625.— Se sancionarán con multas de L. 50.00


hasta L. 5,000.00, de acuerdo con las circunstancias
particulares de cada caso, su reiteración y capacidad
económica de la empresa infractora, las siguientes in-
fracciones:

a) La desobediencia a las disposiciones impartidas por


los inspectores de trabajo, dentro del límite de sus
atribuciones legales,
b) La obstrucción del cumplimiento de los deberes
que legalmente corresponden a los inspectores de
trabajo,
c) La agresión física, o moral hacia la persona de los
inspectores de trabajo,
d) La violación, por parte de los patronos, de cualqui-
era de las garantías mínimas que establece este Có-
digo, que no tengan sanción pecuniaria especial.
Estas sanciones se entienden sin perjuicio de cualquier
acción, penal, civil o laboral que corresponda conforme
la justicia ordinaria.

Las multas las impondrá el Inspector General del Tra-


bajo, tanto a la persona directamente responsable de la
infracción como al patrono en cuya empresa, industria,
negocio o establecimiento, se hubiere cometido la falta,
a no ser que éste demostrare su desconocimiento o no
participación en la misma. Si el culpable fuere una com-
pañía, sociedad o institución pública o privada, las penas
se aplicarán contra quien figure como patrono, director,
gerente o jefe de la empresa, establecimiento, negocio o
lugar donde el trabajo se preste pero la respectiva per-
sona jurídica, quedará obligada solidariamente con estos
a cubrir toda clase de responsabilidades de orden pecu-
niario”.
Código del Trabajo de Honduras 375

Artículo 2.— El presente Decreto entrará en vigencia, el


día de su publicación en el Diario Oficial “La Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Distrito Central, a los


catorce días del mes de julio de mil novecientos ochenta.
Policarpo Paz García
Domingo Antonio Álvarez Cruz
Amílcar Zelaya Rodríguez

El Secretario de Estado en el Despacho de Gobernación


y Justicia, José Cristóbal Díaz García

El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones


Exteriores, Eliseo Pérez Cadalso

El Secretario de Estado en los Despachos de Defensa


Nacional y Seguridad Pública, Diego Landa Celano

El Secretario de Estado en el Despacho de Educación


Pública, Eugenio Matute Canizales

El Secretario de Estado en los Despachos de Hacienda y


Crédito Público, Valentín Mendoza A.

El Secretario de Estado en el Despacho de Economía,


Carlos Manuel Zerón

El Secretario de Estado en los Despachos de Comuni-


caciones, Obras Públicas y Transporte, por ley, Carlos
Alvarado Salgado

El Secretario de Estado en los Despachos de Salud Públi-


ca y Asistencia Social, Luis Cousín

El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y


Previsión Social, Adalberto Discua Rodríguez

El Secretario de Estado en el Despacho de Recursos Na-


turales, Rafael Leonardo Callejas

El Secretario de Estado en los Despachos de Cultura y


Turismo, Armando Álvarez Martínez
376 Código del Trabajo de Honduras

El Secretario Ejecutivo del Consejo Superior de Planifica-


ción Económica, Virgilio Cáceres Pineda

El Director Ejecutivo del Instituto Nacional Agrario, Ma-


nuel Enrique Suárez Benavides
Código del Trabajo de Honduras 377

Decreto número 9-898823


El congreso nacional,

Considerando: Que las leyes laborales deben estar inspi-


radas en la armonía del capital y el trabajo, como facto-
res de producción, y que es obligación del Estado tutelar
los derechos de los trabajadores, protegiendo al mismo
tiempo el capital y las instituciones de derecho público.

Considerando: Que es un principio laboral, el rápido ade-


lantamiento del proceso, sin perjuicio de la defensa de
las partes.

Considerando: Que para mantener la justicia social en


nuestro país se requieren normas y procedimientos su-
ficientemente claros y precisos que no impliquen obs-
táculos a las partes en conflictos para acudir ante las
autoridades administrativas o judiciales a resolver sus
problemas en la forma más rápida posible.

Considerando: Que es facultad del Poder Legislativo de-


cretar, interpretar, reformar y derogar las leyes.

Por tanto,
Decreta:
Artículo 1.- Reformar el Artículo 691 del Decreto Legisla-
tivo No. 189 de 19 de mayo de 1959, Código del Trabajo,
el cual se leerá así:

“Artículo 691.- Las acciones contra una entidad de de-


recho público, una persona administrativa autónoma, o
una institución o entidad de derecho social, podrán ini-
ciarse sólo cuando el actor, a su elección, haya agotado
bien el procedimiento gubernativo o bien el procedimien-
to reglamentario correspondiente.”

Artículo 2.- El presente Decreto entrará en vigencia el


siguiente día de su publicación en el Diario Oficial “La
Gaceta”.

88 Publicado en La Gaceta No. 25,791 del lunes 27 de marzo de 1989.


378 Código del Trabajo de Honduras

Dado en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional en


Tegucigalpa, Municipio del Distrito Central, a los catorce
días del mes de febrero de mil novecientos ochenta y
nueve.
Héctor Orlando Gómez Cisneros, Presidente
Óscar Armando Melara Murillo, Secretario
Luis Antonio Ortez Turcios, Secretario

Al Poder Ejecutivo.
Por Tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 28 de febrero de 1989.
José Simón Azcona Hoyo, Presidente
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, Adalberto Discua R.
Código del Trabajo de Honduras 379

Poder legislativo. Decreto número 247-898924


El congreso nacional,

Considerando: Que el Código de Trabajo, actualmente


vigente no se adapta a las situaciones actuales de la so-
ciedad hondureña.

Considerando: Que es necesario ampliar el auxilio de


cesantía de que gozan los trabajadores, por cuanto el
mismo representa una compensación justa por su anti-
güedad en el servicio prestado a un mismo patrono.

Por tanto,
Decreta:
Artículo 1.— Modificar el Artículo 120 del Código de Tra-
bajo, contenido en el Decreto No. 189 del 19 de mayo de
1959, el que se leerá así:

“Artículo 120.— Si el contrato de trabajo por tiempo in-


determinado concluye por razón de despido injustifica-
do, o por alguna de las causas previstas en el Artículo
114 u otra ajena a la voluntad del trabajador, el patrono
deberá pagarle a éste un auxilio de cesantía de acuerdo
con las siguientes reglas:

a) Después de un trabajo continuo no menor de tres


(3) meses ni mayor de seis (6), con un importe igual
a diez (10) días de salario;
b) Después de un trabajo continuo mayor de seis (6)
meses, pero menor de un (1) año, con un importe
igual a veinte (20) días de salario;
c) Después de un trabajo continuo mayor de un (1)
año, con un importe igual a un (1) mes de salario,
por cada año de trabajo y si los servicios no alca-
nzan a un (1) año, en forma proporcional al plazo
trabajado;
d) En ningún caso podrá exceder dicho auxilio del sal-
ario de quince (15) meses;
e) El auxilio de cesantía deberá pagarse aunque el tra-
bajador pase inmediatamente a servir a las órdenes
de otro patrono; y,

89 Publicado en La Gaceta No. 26,028 del sábado 6 de enero de 1990.


380 Código del Trabajo de Honduras

f) No tendrá derecho a auxilio de cesantía el trabaja-


dor que al cesar su contrato quede automáticamente
protegido por una jubilación, pensión de vejez o de
retiro concedidas por el Estado o por el Instituto
Hondureño de Seguridad Social y cuyo valor actu-
arial sea equivalente o mayor a la expresada indem-
nización por tiempo servido; ni cuando el trabajador
quede por el mismo hecho del despido acogido a
los beneficios del Seguro contra el desempleo in-
voluntario de esta última institución; o cuando en
caso de fallecimiento del trabajador por un riesgo
profesional el patrono demuestre que tenía asegu-
rado a éste contra dicho riesgo; o cuando el deceso
del trabajador ocurra por otra causa y el fallecido
estuviere amparado contra el riesgo de muerte en el
mencionado Instituto”.
Artículo 2.— El presente Decreto entrará en vigencia a
partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial
“La Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito


Central, en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,
a los quince días del mes de diciembre de mil novecien-
tos ochenta y nueve.
Carlos Orbin Montoya, Presidente
Óscar Armando Melara Murillo, Secretario
Armando Rosales Peralta, Secretario

Al Poder Ejecutivo.
Por Tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 21 de diciembre de 1989.
José Simón Azcona Hoyo, Presidente
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, Rodolfo Rosales Abella.
Código del Trabajo de Honduras 381

Poder legislativo. Decreto número 264-899025


El congreso nacional,

Considerando: Que la Constitución de la República,


en su Artículo 127, manifiesta que toda persona tie-
ne derecho al trabajo, a escoger libremente su ocu-
pación y a renunciar a ella, a condiciones equitativas
y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el
desempleo.

Considerando: Que Honduras cuenta con una fuerza


laboral de desempleados y sub-empleados que pasan
ya del millón de personas y que ésta es una de las ra-
zones determinantes en la crisis económica que sufre
el país y que puede llegar a situaciones insospechadas,
llevando inclusive a afectar la estabilidad social de la
República.

Considerando: Que Honduras debe aprovechar ese


mercado de mano de obra que nos ofrece la nueva Ley
de Migración Simpson-Rodino, en actividades de la
agricultura en los Estados Unidos de Norte América, lo
cual vendría a ser en parte una solución al desempleo
de miles de hondureños y una fuente importante en la
generación de divisas; se hace necesario entonces le-
gislar en el sentido de viabilizar su implementación.

Considerando: Que Honduras no cuenta con la expe-


riencia en el manejo masivo de mano de obra para la
exportación, se hace también necesario legislar para
hacer posible el aprovechamiento del envío de obreros
a los campos agrícolas norteamericanos.

Considerando: Que la nueva Ley de Migración Simp-


son- Rodino, prohíbe y castiga a los que cobran, espe-
culan en forma ilegal con los obreros extranjeros des-
tinados a las faenas de la agricultura, pudiendo poner
en peligro la oportunidad de aprovechar el programa
de envío de mano de obra, si no se toman las medidas
apropiadas.

90 Publicado en La Gaceta No. 26,048 del martes 30 de enero de 1990.


382 Código del Trabajo de Honduras

Por tanto,
Decreta:
Artículo 1.— Dejar sin efecto el inciso d) del Artículo 43
del Código de Trabajo vigente, para el caso específico de
los hondureños contratados bajo la visa H2A por Agri-
cultores Norteamericanos, Asociaciones de Agricultores
y Ganaderos.

Artículo 2.— Crear una Comisión Especial para los fines


de este Decreto, integrada por: El Secretario de Estado
en los Despachos de Trabajo y Previsión Social, quien la
presidirá, un representante de la Secretaría de Estado en
los Despachos de Planificación, Coordinación y Presu-
puesto, un representante de la Secretaría de Estado en
el Despachos de Recursos Naturales y un representante
de la Comisión de Trabajo y Previsión Social del Congreso
Nacional. Esta Comisión reglamentará y adaptará la Ley
Simpson-Rodino a la legislación hondureña y tendrá la
obligación de implementar y supervisar el programa.

Artículo 3.— La Fuerza de Seguridad Pública (FUSEP),


actuará ipso-facto contra aquellas personas que estén
haciendo cobros indebidos a los aspirantes a viajar den-
tro del programa, debiéndole comunicar en las próximas
24 horas al Juzgado competente, quien actuará de oficio
en contra de dichos malhechores.

Artículo 4.— A los trabajadores hondureños que partici-


pen en el programa previa comprobación de esta con-
dición, se les eximirá de la presentación de cualquier
documento adicional a la Tarjeta de Identidad y el do-
cumento otorgado por la Dirección Nacional de Inves-
tigación (DNI), que comprueban que no tienen cuentas
pendientes con la justicia.

Artículo 5.— El Gobierno de la República nombrará por


medio de la Secretaría de Relaciones Exteriores y a pro-
puesta de la Comisión nombrada en el Artículo 2 del
presente Decreto, el personal que sea necesario para
inspeccionar y velar en los Estados Unidos, el estricto
cumplimiento de las condiciones de trabajo establecidas
en el Contrato.
Código del Trabajo de Honduras 383

Artículo 6.— El presente Decreto entrará en vigencia


desde el día de su publicación en el Diario Oficial “La
Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito


Central, en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,
a los quince días del mes de diciembre de mil novecien-
tos ochenta y nueve.
Carlos Orbin Montoyak, Presidente
Óscar Armando Melara Murillo, Secretario
Armando Rosales Peralta, Secretario

Al Poder Ejecutivo.
Por Tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 21 de diciembre de 1989.
José Simón Azcona Hoyo, Presidente
El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y
Previsión Social, Rodolfo Rosales Abella.
384 Código del Trabajo de Honduras

Poder legislativo. Decreto número 138-939126


El congreso nacional,

Considerando: Que el Artículo 17 del Código de Trabajo


exceptúa de los impuestos de papel sellado y timbres
todos los actos jurídicos, documentos y actuaciones que
se tramitan ante las autoridades del trabajo, judiciales o
administrativas, en relación con la aplicación de dicho
Código, de sus reglamentos o de las demás leyes de tra-
bajo o de previsión social.

Considerando: Que el Artículo 717 del mismo Código esta-


blece el principio de gratuidad en los juicios del trabajo.

Considerando: Que en caso de conflicto entre las leyes


de trabajo o de previsión social con las de cualquier otra
índole, deben de predominar las primeras; esto confor-
me con el Artículo 8 del mismo Código de Trabajo.

Por tanto,
Decreta:
Artículo 1.— Interpretar el Artículo 17 del Código de Tra-
bajo en el sentido de que los dictámenes, incapacidades
o cualquier tipo de opinión médica dada por profesio-
nales de la medicina a trabajadores y sólo para efectos
laborales, deberán extenderse en el papel común mem-
bretado que usan dichos profesionales.

Artículo 2.— El presente Decreto entrará en vigencia el


día siguiente de su publicación en el Diario Oficial “La
Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito


Central, en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,
a los treinta días del mes de agosto de mil novecientos
noventa y tres.
Rodolfo Irías Navas, Presidente
Nahúm Efraín Valladares V., Secretario
Andrés Torres Rodríguez, Secretario

91 Publicado en La Gaceta No. 27,156 del 24 de septiembre de 1993.


Código del Trabajo de Honduras 385

Al Poder Ejecutivo.
Por tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, D. C., 2 de septiembre de 1993.
Rafael Leonardo Callejas Romero, Presidente Constitucional de la República

El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y


Previsión Social, Carlos Torres López
386 Código del Trabajo de Honduras

Decreto número 288-989227


El congreso nacional,

Considerando: Que los daños ocasionados como conse-


cuencia del Huracán y Tormenta Tropical Mitch, en el
territorio nacional, han producido un deterioro enorme
en la economía nacional.

Considerando: Que para la reconstrucción nacional se


hace necesario el mayor de los esfuerzos por parte de
todos los hondureños, haciendo acopio del aprovecha-
miento del mayor tiempo posible.

Considerando: Que el Código de Trabajo en el Artículo


339, establece como días feriados o de fiesta nacional
las siguientes fechas: 1 enero, 14 de abril, 1 de mayo,
15 de septiembre, 3 de octubre, 12 de octubre, 21 de
octubre, 25 de diciembre y el jueves, viernes y sábado
de la Semana Santa. Asimismo, la Ley de Procedimiento
Administrativo en el Artículo 47 establece como feriados
nacionales las mismas fechas.

Considerando: Que es imperativo adoptar las medidas


pertinentes, para impulsar con el trabajo productivo y el
esfuerzo cotidiano sostenido, de todos los hondureños, la
reconstrucción de la patria.

Por tanto:
Decreta:
Artículo 1.— Reformar el párrafo primero del Artículo
339 del Código de Trabajo, el que deberá leerse así:

Artículo 339.— Los patronos pagarán los siguientes días


feriados o de fiesta nacional:

1) 1 de enero;
2) 1 de mayo;
3) 15 de septiembre;
4) 25 de diciembre; y,
5) Jueves, viernes y sábado de la Semana Santa.

92 Publicado en La Gaceta No. 28,765 del 14 de enero de 2000.


Código del Trabajo de Honduras 387

Cuando coincidan los feriados con un día inhábil, se en-


tenderá cumplida la obligación pagando el patrono a sus
trabajadores un día feriado o de fiesta nacional en la for-
ma en que este Artículo y el siguiente determinan.

Artículo 2.— Reformar el Artículo 47, párrafo primero de


la Ley de Procedimiento Administrativo, el que deberá
leerse así:

Artículo 47.— Para los efectos del Artículo anterior, se


entenderán días hábiles administrativos, todos los del
año, excepto los sábados en aquellas oficinas donde no
se labore por disposición gubernamental, los domingos,
feriados nacionales y los que mandare que vaquen las
oficinas públicas. Son feriados nacionales:

1) 1 de enero;
2) 1 de mayo;
3) 15 de septiembre;
4) 25 de diciembre; y,
5) Jueves, viernes y sábado de la Semana Santa.

Artículo 3.— Declarar, además de las contempladas en


leyes especiales, como fiestas cívicas nacionales sin sus-
pensión de labores, las siguientes fechas:

1) 14 de abril, Día de Las Américas;


2) 17 de septiembre, Día del Maestro;
3) 3 de Octubre, Nacimiento del Héroe Francisco Mo-
razán y Día del Soldado; y,
4) 12 de Octubre, Día de la Raza o Descubrimiento de
América.

Artículo 4.— Los feriados que caigan en sábado o en


domingo, no serán transferidos a día hábil.

Artículo 5.— Quedan derogadas todas las leyes, decretos


y disposiciones que se opongan al presente Decreto.

Artículo 6.— El presente Decreto entrará en vigencia a


partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial
La Gaceta.
388 Código del Trabajo de Honduras

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito


Central, en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,
a los treinta días del mes de noviembre de mil novecien-
tos noventa y ocho.
Rafael Pineda Ponce, Presidente
José Alfonso Hernández Córdova, Secretario
José Angel Saavedra Posadas, Secretario

Al Poder Ejecutivo
Por Tanto: Ejecútese
Tegucigalpa, M. D. C., 21 de diciembre de 1998.
Carlos Roberto Flores Facussé, Presidente Constitucional de la República
El Secretario de Estado en los Despachos de Goberna-
ción y Justicia, Delmer Urbizo Panting
Código del Trabajo de Honduras 389

Poder legislativo, Decreto no. 162-999328


El congreso nacional,

Considerando: Que el derecho del trabajo es un derecho


eminentemente social y por ello las disposiciones consti-
tucionales y legales son de orden público.

Considerando: Que recientemente este Congreso Nacio-


nal emitió el Decreto No. 288-98 de fecha 30 de noviem-
bre de 1998, que reforma el párrafo 1) del Artículo 339
del Código de Trabajo.

Considerando: Que tal reforma ha tenido posiciones con-


trovertidas en cuanto si con ello se ha restringido o no,
derechos adquiridos de los trabajadores, y si esta refor-
ma es aplicable a los Contratos Individuales y Colectivos
de condiciones de trabajo.

Considerando: Que los contratos son ley entre las Partes


y por ello se obligan las Partes contratantes.

Por tanto,
Decreta:
Artículo 1º.— Reformar el Artículo 3 del Decreto 288-98
de fecha 30 de noviembre de 1998, el que en lo sucesi-
vo deberá leerse así:

Artículo 3.— Declarar, además de los contemplados en


leyes especiales y en los contratos, como fiestas cívicas
nacionales, sin suspensión de labores, las fechas si-
guientes:

1) 14 de Abril, Día de las Américas;


2) 17 de Septiembre, Día del Maestro;
3) 3 de Octubre, nacimiento de Francisco Morazán y
Día del Soldado;
4) 12 de Octubre, Día de la Raza o Descubrimiento de
América; y,
5) 21 de Octubre, Día de las Fuerzas Armadas.

93 Publicado en La Gaceta No. 29,016 del martes 9 de noviembre de 1999.


390 Código del Trabajo de Honduras

Artículo 2.— Interpretar el Artículo 1 del Decreto 288-


98 de fecha 30 de noviembre de 1998, en el sentido
de que dicha reforma no afectó ni afecta los contratos
individuales y colectivos de condiciones suscritos entre
empleadores y trabajadores; por tanto, si se laborase en
los días 14 de Abril, 3, 12 ó 21 de Octubre, se pagarán
conforme a lo pactado y, en su caso, de inexistencia de
disposición contractual al efecto, es estará a lo estableci-
do en el Artículo 340 del Código de Trabajo.

Interpretar asimismo, el Artículo 4 del citado Decreto, en


el sentido de que su texto no afectó ni afecta lo pactado
en cuanto a transferir a día hábil el descanso, cuando el
feriado o la fiesta cívica nacional recayere en día sábado
o domingo, según sea el caso.

Artículo 3.— El presente Decreto entrará en vigencia a


partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial
La Gaceta.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito


Central, en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,
a los veinte días del mes octubre de mil novecientos no-
venta y nueve.
Rafael Pineda Ponce, Presidente
José Alfonso Hernández Córdova, Secretario
José Ángel Saavedra Posadas, Secretario

Al Poder Ejecutivo
Por Tanto: Ejecútese
Tegucigalpa, M. D. C., 29 de octubre de 1999.
Carlos Roberto Flores Facussé, Presidente Constitucional de la República

El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y


Seguridad Social, Rosa América Miranda de Galo
Código del Trabajo de Honduras 391

Poder legislativo, Decreto no. 199-20019429


El congreso nacional,

Considerando: Que en la última semana del mes de oc-


tubre de 1998, Honduras sufrió uno de los peores de-
sastres naturales de su historia, con motivo del paso del
Huracán y Tormenta Tropical Mitch.

Considerando: Que el Congreso Nacional consideró que


Pueblo y Gobierno debiesen hacer esfuerzos denodados
para contribuir con ello a la reconstrucción nacional y al
restablecimiento económico del país.

Considerando: Que con miras a la reconstrucción na-


cional y al logro de la normalización de las actividades
económicas del país se aprobó el Decreto No. 288-98 de
fecha 30 de noviembre de 1998, que reforma el Artículo
339 del Código de Trabajo vigente, en los que se supri-
mieron los días feriados o de fiesta nacional del catorce
(14) de abril, tres (3), doce (12) y veintiuno (21) de oc-
tubre.

Considerando: Que las causas por las cuales se reformó


el artículo en mención y en el que se suprimieron los
feriados antes citados ya son inexistentes por haber sido
superados con el esfuerzo y contribución del pueblo, go-
bierno y cooperación de gobiernos amigos.

Por tanto,
Decreta:
Artículo l.- Derogar el Artículo 1 del Decreto No. 288-98
de fecha 30 de noviembre de 1998 y su interpretación
contenida en el Decreto No. 162-99 fechado 9 de no-
viembre de 1999.

Artículo 2.- Quedando vigente el texto del Artículo 3999530


del Código de Trabajo.

94 Publicado en La Gaceta No. 29,654 del martes 11 de diciembre de 2001.


95 Así aparece en La Gaceta, siendo correcto Artículo 339, tal como aparece en
el tercer considerando.
392 Código del Trabajo de Honduras

Artículo 3.- El presente Decreto entrará en vigencia a


partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial
“La Gaceta”.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, municipio del Distrito


Central, en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,
el uno de noviembre del dos mil uno.
Rafael Pineda Ponce, Presidente
José Alfonso Hernández Córdova, Secretario
Rolando Cárdenas Paz, Secretario

Al Poder Ejecutivo
Por Tanto: Ejecútese
Tegucigalpa, M. D. C., 30 de noviembre de 2001.
Carlos Roberto Flores Facussé, Presidente Constitucional de la República

El Secretario de Estado en los Despachos de Goberna-


ción y Justicia, Vera Sofía Rubí Ávila
Código del Trabajo de Honduras 393

Decreto no. 255-2002


El congreso nacional,

Considerando: Que se hace necesario revisar el papel


del Estado frente a los particulares, especialmente en
lo que se refiere a constitución, regulación y registro de
empresas.

Considerando: Que todas las actuaciones frente a los


particulares deben caracterizarse por los principios de
economía, celeridad y eficacia, procurando un clima pro-
picio y competitivo para la inversión.

Considerando: Que se plantea como necesaria la revisión


permanentemente de nuestra legislación con el objeto
de simplificar y racionalizar los procedimientos a que se
deben sujetar los particulares para obtener una respues-
ta del Estado a sus peticiones.

Por tanto:
Decreta:
La siguiente,

Ley de simplificación administrativa

(…)

Capítulo V

Disposiciones finales y transitorias

(…)

Artículo 21.- Derogar las disposiciones siguientes:

(…)

3) El numeral 16) del Artículo 95 del Código del Trabajo;

(…)
394 Código del Trabajo de Honduras

Artículo 22.- El presente Decreto entrará en vigencia


veinte (20) días después de su publicación en el Diario
Oficial La Gaceta.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, municipio del Distrito


Central, en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,
a los treinta días del mes de julio del dos mil dos.
Porfirio Lobo Sosa, Presidente
Juan Orlando Hernández Alvarado, Secretario
Angel Alfonso Paz López, Secretario

Al Poder Ejecutivo.
Por Tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, M. D. C., 06 de agosto del 2002.
Ricardo Maduro Joest, Presidente de la República

El Secretario de Estado en el Despacho de la Presiden-


cia, Luis Cosenza Jiménez
Código del Trabajo de Honduras 395

Poder legislativo, Decreto no. 32-2003


El congreso nacional,

Considerando: Que el Artículo 127 de la Constitución de


la República establece que toda persona tiene derecho al
trabajo, a escoger libremente su ocupación y a renunciar
a ella, y también a que goce de condiciones equitativas y
satisfactorias de trabajo, así como a la protección contra
el desempleo.

Considerando: Que la oferta de empleo en el país ha dis-


minuido significativamente para algunas categorías de
trabajadores de oficios tradicionales, lo que aumenta la
necesidad de emigrar para buscar trabajo en otros paí-
ses.

Considerando: Que debe darse mayor flexibilidad a al-


gunas de las disposiciones que se encuentran señaladas
en las disposiciones legales del Capítulo Único, del Título
I de las “Disposiciones Generales”, del Capítulo III de las
“Modalidades del Contrato” en lo que se refiere al “tra-
bajo en el extranjero” del Código del Trabajo, para agilizar
el funcionamiento del mercado de trabajo y también para
facilitar la movilidad de la mano de obra hondureña.

Por tanto.
Decreta:
Artículo 1. Reformar el Artículo 7 del Capítulo Único, del
Título I de las “Disposiciones Generales” del Código de
Trabajo sobre la regulación de las agencias privadas de
empleo, el que se leerá de la manera siguiente:

Artículo 7. Intermediario: es toda persona natural o ju-


rídica, particular o de derecho público que contrata en
nombre propio los servicios de uno o más trabajadores
para que ejecuten algún trabajo en beneficio de un pa-
trono. Este último queda obligado solidariamente por la
gestión de aquél para con él o los trabajadores, en cuan-
to se refiere a los efectos legales que se deriven de la
Constitución de la República, del presente Código, de su
Reglamento y las Disposiciones de Seguridad Social.
396 Código del Trabajo de Honduras

Son contratistas y, por tanto, verdaderos patronos de


sus trabajadores, y no representantes ni simples inter-
mediarios, las personas que contraten la ejecución de
una o varias obras o labores en beneficio ajeno, por un
precio determinado, asumiendo todos los riesgos para
realizarlos con sus propios medios y con libertad técnica
y directiva. Pero el beneficiario del trabajo, dueño de la
obra o base industrial, a menos que se trate de labores
extrañas a la actividad normal de su empresa o negocio,
será solidariamente con el contratista por el valor de los
salarios y de las prestaciones e indemnizaciones a que
tengan derecho los trabajadores, solidaridad que no obs-
ta para que el beneficiario estipule con el contratista las
garantías del caso y para que repita contra él lo pagado
a esos trabajadores, los mismos salarios, prestaciones e
indemnizaciones que para el beneficio del trabajo, a sus
trabajadores en sus labores, obras o negocios.

Se entenderá como agencias privadas de empleo, toda


persona natural o jurídica, independiente de las autorida-
des públicas, que preste servicios destinados a vincular
ofertas y demandas de empleo. La Secretaría de Estado
en los Despachos de Trabajo y Seguridad Social, a través
de la Dirección General de Empleo, regulará, supervisará
y controlará el funcionamiento de las agencias privadas
de empleo para garantizar los derechos fundamentales
del trabajador y mantendrá un registro de los mismos.

Artículo 2.— Reformar los Artículos 43, 44 y 45 del Ca-


pítulo III “Modalidades del Contrato” del Código del Tra-
bajo, en lo referente al trabajo en el extranjero, que se
leerán de la manera siguiente:

Artículo 43.— Compete a la Secretaría de Estado en los


Despachos de Trabajo y Seguridad Social regular, su-
pervisar y controlar el reclutamiento y la contratación de
trabajadores hondureños para la prestación de servicios
o ejecución de obras en el extranjero suscrita con gobier-
nos, empresas u entidades domiciliadas dentro o fuera
del territorio nacional, garantizando a los trabajadores los
derechos establecidos en la legislación laboral del país
en el que se prestarán los servicios, así como en los con-
Código del Trabajo de Honduras 397

venios internacionales fundamentales adoptados por la


Organización Internacional del Trabajo (OIT).

La Secretaría de Estado en los Despachos de Trabajo y


Seguridad Social, por medio de la Dirección General de
Empleo, regulará, supervisará y controlará las personas
naturales o jurídicas que efectúen reclutamiento y/o con-
tratación de trabajadores hondureños para laborar en el
extranjero, a cuyo propósito emitirá las regulaciones per-
tinentes.

Artículo 44.— La Secretaría de Estado en los Despachos


de Trabajo y Seguridad Social vigilará para que en la con-
tratación de la prestación de servicios en el exterior se
cumplan las condiciones que tutelan el trabajo de los
menores de edad y se regulan adecuadamente las situa-
ciones siguientes:

1) La minoría de edad;
2) Garantía adecuada para la prestación de alimentos
a quienes dependan económicamente del trabaja-
dor;
3) Efecto de la inmigración para la economía nacional,
en cuyo caso la Secretaría de Estado en los Despa-
chos de Trabajo y Seguridad Social debe hacer una
exposición razonada y detallada de tal necesidad;
y,
4) Que los contratos aseguren la dignidad de los traba-
jadores nacionales o que en alguna otra perjudique
al trabajador.
Se exceptúan de las regulaciones anteriores los trabaja-
dores con títulos profesionales o aquellos técnicos cuyo
trabajo requiera conocimientos calificados o especializa-
dos.

Artículo 3.— El presente Decreto entrará en vigencia a


partir del día de su publicación en el Diario Oficial La
Gaceta.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, municipio del Distrito


Central, en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,
a los once días del mes de marzo de dos mil tres.
398 Código del Trabajo de Honduras

Porfirio Lobo Sosa, Presidente


Juan Orlandq Hernández Alvarado, Secretario
Ángel Alfonso Paz López, Secretario

Al Poder Ejecutivo.
Por Tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, M. D. C., 31 de marzo de 2003.
Ricardo Maduro, Presidente de la República

El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y


Seguridad Social, Gérman Edgardo Leitzelar Vidaurreta
Código del Trabajo de Honduras 399

Poder legislativo. Decreto no. 150-2008


El congreso nacional,

Considerando: Que es función esencial del Estado alcan-


zar la plena vigencia de las garantías y derechos indivi-
duales y sociales que determina la Constitución y que
toda persona tiene derecho al trabajo, a escoger libre-
mente su ocupación y a renunciar a ella, a condiciones
equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección
contra el desempleo.

Considerando: Que la garantía de estabilidad laboral y la


concurrencia de beneficios de auxilio económico cuando
se producen despidos laborales, por las causas que de-
termina la Ley, forman parte de los principios de equidad
aplicables para asegurar la continuidad de las condicio-
nes de vida del trabajador y su familia, en el evento de
perder su empleo.

Considerando: Que las condiciones del mercado labo-


ral y el comportamiento de las relaciones del trabajador
con sus empleadores han cambiado drásticamente, en
la medida que ha evolucionado el comportamiento social
y se manifiestan nuevos fenómenos culturales y econó-
micos que inciden en las relaciones laborales.

Considerando: Que es atribución del Congreso Nacional,


crear, decretar, interpretar, reformar y derogar las leyes.

Por tanto,
Decreta:
Artículo 1.- Reformar parcialmente el Artículo 120 del
Código de Trabajo, contenido en el Decreto No. 189 del
19 de mayo de 1959, Artículo que fuese reformado por
Decreto No. 247-89 del 15 de diciembre de 1989, así
como adicionando el Artículo 120-A, a dicho Código, y
que se leerá así:

Artículo 120.- Si el contrato de trabajo por tiempo inde-


terminado concluye por razón de despido injustificado
por alguna de las causas previstas en el Artículo 114 u
otra ajena a la voluntad del trabajador o según se regula
en este Artículo por retiro voluntario o por fallecimiento
400 Código del Trabajo de Honduras

del trabajador, el patrono deberá pagarle a éste un auxilio


de cesantía de acuerdo con las reglas siguientes:

a) ...
b) ...
c) ...
d) En ningún caso podrá exceder dicho auxilio del sal-
ario de veinticinco (25) meses;
e) ...
f) …
g) También tendrá derecho al auxilio de cesantía
después de un trabajo continuo de quince (15)
años o más, si el trabajador decide voluntariamente
dar por terminado un contrato de trabajo, tendrá
derecho a recibir un treinta y cinco (35) por ciento
del importe que le correspondería por los años de
servicio según los literales c) y d) de este Artículo;
en caso de fallecimiento natural después de seis
(6) meses de laborar, el porcentaje se eleva a un
setenta y cinco (75%) por ciento pagadero a sus
beneficiarios.
El beneficio anterior será aplicable siempre y cuando no
se presenten las circunstancias previstas en el Artículo
112 de este Código o cuando el trabajador esté acogido
a los beneficios señalados en el literal f) de este Artículo
o a iguales o superiores beneficios de otro sistema donde
el patrono sea aportante.

Artículo 120-A.- Las microempresas definidas como toda


unidad económica con un máximo de diez (10) emplea-
dos remunerados, no les será aplicable el contenido del
literal g) del Artículo anterior, y en relación al literal d)
están obligadas a reconocer quince (15) meses en con-
cepto de auxilio de cesantía.

Artículo 2.- Los trabajadores y patronos podrán pactar a


favor del trabajador, el pago patronal anual de un importe
equivalente del auxilio de cesantía, teniendo dichos pa-
gos las consideraciones siguientes:

1) Si el contrato de trabajo termina por causas impu-


tables al patrono y como consecuencia de ello el
trabajador adquiere el derecho de pago de cesantía,
Código del Trabajo de Honduras 401

los pagos efectuados se aplicarán a la cancelación


de los derechos adeudados, sin perjuicio del dere-
cho del trabajador de demandar su reintegro;
2) Si la terminación del contrato fuese por causa impu-
table al trabajador, y por lo tanto éste no adquiere el
derecho de pago de la cesantía, los pagos efectuados
por el patrono quedan a favor del trabajador; y,
3) Los pagos citados en los numerales 1) y 2) no serán
incorporados en los importes para el cálculo de be-
neficios laborales.
Artículo 3.- El presente Decreto entrará en vigencia a
partir del día de su publicación en el Diario Oficial La
Gaceta.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa, municipio del Distrito


Central, en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional,
a los tres días del mes de octubre de dos mil ocho.
Roberto Micheletti Baín, Presidenie
José Alfredo Saavedra Paz, Secretario
Elvia Argentina Valle Villalta, Secretaria

Al Poder Ejecutivo.
Por Tanto: Ejecútese.
Tegucigalpa, M.D.C., 31 de octubre de 2008.
José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de la República

El Secretario de Estado en los Despachos de Trabajo y


Seguridad Social, Mayra Mejía del CID.
402 Código del Trabajo de Honduras

Convenios
ratificados por
Honduras
C14 Convenio sobre el descanso sema- 17:11:1964 ratificado
nal (industria), 1921
C27 Convenio sobre la indicación del 09:06:1980 ratificado
peso en los fardos transportados por
barco, 1929
C29 Convenio sobre el trabajo forzoso, 21:02:1957 ratificado
1930
C32 Convenio sobre la protección de los 17:11:1964 ratificado
cargadores de muelle contra los acciden-
tes (revisado), 1932
C42 Convenio sobre las enfermedades 17:11:1964 ratificado
profesionales (revisado), 1934
C45 Convenio sobre el trabajo subterrá- 20:06:1960 ratificado
neo (mujeres), 1935
C62 Convenio sobre las prescripciones 17:11:1964 ratificado
de seguridad (edificación), 1937
C78 Convenio sobre el examen médico 20:06:1960 ratificado
de los menores (trabajos no industriales),
1946
C81 Convenio sobre la inspección del 06:05:1983 ratificado
trabajo, 1947
C87 Convenio sobre la libertad sindical y 27:06:1956 ratificado
la protección del derecho de sindicación,
1948
C95 Convenio sobre la protección del sa- 20:06:1960 ratificado
lario, 1949
Código del Trabajo de Honduras 403

C98 Convenio sobre el derecho de sindi- 27:06:1956 ratificado


cación y de negociación colectiva, 1949
C100 Convenio sobre igualdad de remu- 09:08:1956 ratificado
neración, 1951
C105 Convenio sobre la abolición del tra- 04:08:1958 ratificado
bajo forzoso, 1957
C106 Convenio sobre el descanso sema- 20:06:1960 ratificado
nal (comercio y oficinas), 1957
C108 Convenio sobre los documentos de 20:06:1960 ratificado
identidad de la gente de mar, 1958
C111 Convenio sobre la discriminación 20:06:1960 ratificado
(empleo y ocupación), 1958
C116 Convenio sobre la revisión de los 17:11:1964 ratificado
artículos finales, 1961
C122 Convenio sobre la política del em- 09:06:1980 ratificado
pleo, 1964
C138 Convenio sobre la edad mínima, 09:06:1980 ratificado
1973
C169 Convenio sobre pueblos indígenas 28:03:1995 ratificado
y tribales, 1989
C182 Convenio sobre las peores formas 25:10:2001 ratificado
de trabajo infantil, 1999
Elementos del
accidente

Ing. Nancy Portillo


ELEMTOS DEL
ACCIDENTE
CONFORMADO
UN SISTEMA
HABLEMOS DE LOS MAS COMUNES

El individuo
• El temperamento
• El potencial
• El carácter
• La motivación
• Y el “yo”
Temperamento
El potencial
El potencial proviene de la capacidad funcional de los
sistemas anteriormente mencionados y se traducen a
energía.

• Energía mental
• Energía afectiva
• Energía física
El carácter
Se define por lo general por las reacciones del individuo

• Activos o pasivos, determinan su agresividad o


pasividad, orientando la acción correspondiente.
• Emotivos o rígidos, la reacción generada es según su
cantidad o intensidad.
• Primarios o secundarios, reaccionan a estímulos
últimos y anteriores respectivamente.
La motivación
El “yo”
El entorno social
El clima de la organización
Comportamiento conflictivo
La ingeniería humana
Comportamiento humano
Análisis de las causas
de los accidentes
Recoger evidencia y analizar los hechos
Gracias por su
atención
Ley de
Seguridad
industrial

pág. 172

Indemnización
Tabla de
indemnizaciones

También podría gustarte