Está en la página 1de 5

Arte y creatividad regional

Estas 2 magnitudes contribuyen al desenvolvimiento del hombre, sobre todo a través de las
actividades de Educación por el Arte ya que promueven el desarrollo humano de manera integral,
permitiendo demostrar la capacidad de las personas en crear nuevas ideas que resulten originales y
alejadas del pensamiento tradicional, para posibilitar la forma de expresión más adecuada a su
sensibilidad y sus necesidades de comunicación.
Mejor dicho, representan la capacidad del ser humano en desarrollar actitudes artísticas apoyadas
por su experiencia o juicio creativo para crear nuevos espacios estéticos. La creatividad no es
patrimonio del arte, pero a través de ella se puede apoyar el potencial creativo con contenidos
pedagógicos en el ser humano. Actualmente la creatividad constituye una necesidad para enfrentar
las exigencias del desarrollo científico, económico y social. La creatividad aparece de un momento a
otro, en cualquier momento
Estas habilidades deben estructurarse en torno a cuatro aprendizajes fundamentales, que en el
transcurso de la vida serán para cada persona, en cierto sentido, los pilares del conocimiento:
"Aprender a conocer, es decir, adquirir los instrumentos de la comprensión; aprender a hacer, para
poder influir sobre el propio entorno; aprender a vivir juntos, para participar y cooperar con los demás
en todas las actividades humanas; por último, aprender a ser, un proceso fundamental que recoge
elementos de los tres anteriores
Habilidades
La creatividad y el arte permanente se fundamentan en el hecho de que el aprendizaje dura toda la
vida y se manifiesta en cualquier circunstancia para resolver problemas y adaptarse
constructivamente. Por esto es capaz de desarrollar en los niños, adolescentes y adultos las
habilidades de:
1. Confianza: esta formación hace que las personas salgan de su zona de confort al cometer
errores y aprender de ellos durante los ensayos.
2. Solución de problemas: hace que se desarrollen las habilidades de razonamiento y
comprensión.
3. Perseverancia: En un mundo competitivo como el de hoy en día la perseverancia es la base
del éxito, para interpretar y desarrollar habilidades nuevas y que en un principio son
inalcanzables
4. Enfoque: Mantener el equilibrio entre escuchar y participar pensando en el rol propio y cómo
éste contribuye al todo, involucra una gran cantidad de concentración y enfoque sino no dara
el resultado esperado
5. Comunicación no verbal: estos movimientos comunican emociones de manera afectiva
6. Retroalimentación constructiva: El recibir una retroalimentación constructiva acerca de una
actuación o de una pieza de arte es una práctica común y se experimentan para mejorar y no
para ofenderse ni tomárselo de manera personal.
7. Colaboración: Con estas experiencias las personas aprenden a tener confianza en sí
mismos y se dan cuenta que su aportación dentro del grupo es igual de valiosa que el resto
del equipo aunque no tengan el rol principal.
8. Dedicación: Cuando las personas están acostumbrados a practicar actividades artísticas en
las que el resultado va desde un producto final hasta una interpretación, aprenden a asociar la
dedicación con el sentimiento de logro.
Aptitudes
Promover el desarrollo de las capacidades artísticas es de suma importancia para el adecuado
desenvolvimiento de las comunidades, además de que provee salud mental y propicia la autoestima,
a fin de permitir aptitudes de:
Fluidez:
Generar muchas ideas en poco tiempo para resolver un problema o situación. La fluidez se puede
encontrar en tres tipos: ideas, palabras o narración, y coherencia.
Flexibilidad:
Dar respuesta con gran variedad de categorías, de enfoques diversos y aceptando distintos puntos
de vista. Facilidad para cambiar la manera de entender o de interpretar una tarea, o para cambiar de
estrategia en el momento de realizarla. Es la habilidad para considerar una amplia variedad de
soluciones diferentes a un problema.
Originalidad:
Producir asociaciones novedosas, atípicas, insólitas pero adecuadas, permite la resolución de
problemas. La originalidad es la aptitud para desarrollar, ampliar o embellecer las ideas.
Sensibilidad a los problemas:
Capacidad que poseen las personas creativas para descubrir diferencias, dificultades, fallos o
imperfecciones, dándose cuenta de lo que debe hacerse.
Elaboración:
Habilidad para diseñar o construir una estructura de acuerdo con la información obtenida. Implica
desarrollar y mejorar el producto con un gran número de detalles y alto nivel de análisis.
Potencial artístico, creativo e intelectual en las regiones
Esta experiencia está presente en la educación artística, creativa e intelectual regional como un
hecho único e intransferible que alberga un acontecimiento originario en sí mismo para quien lo
vivencia, pero, a su vez, es parte de una malla de diferentes formas de sentir y pensar que lo remite
a una pluralidad de actividades e interacciones (cotidianas) que ocurren en la experiencia del arte.
Si bien, La formación del venezolano desde la invasión hispana, ha estado sometida a los rigores del
ocupante inquisidor y a los desmanes impositivos de las culturas neoliberales hegemónicas.
Sometimiento que ha impedido y medrado los valores culturales y el potencial expresivo y creativo
del autóctono, generando con ello, conductas miméticas que bloquean el desenvolvimiento
armonioso y auténtico del individuo, así como su comportamiento social en la construcción de su
realidad. Hoy por hoy se plantea, la necesidad educativa de desarrollar las potencialidades
perceptivas, expresivas y creativas del niño y del adolescente, a través del uso del hemisferio
derecho del cerebro en la práctica artística, hemisferio que permite desencadenar sin presiones las
potencialidades que son propias de todo ser humano, a la par que lo desinhibe del bloqueo
psicológico del no poder expresarse, hacer y crear, pues enmarca la Liberación que lo convertirá en
un ser armonioso, expresivo, participativo y creativo de su entorno real y social.
Educación intercultural bilingüe
La Educación Intercultural Bilingüe es una Modalidad del Sistema Educativo Nacional dirigida a los
pueblos y comunidades indígenas, impartida en los idiomas originarios y en castellano, basada en la
cultura, educación propia, valores, tradiciones y realidad de cada pueblo o comunidad indígena,
complementada sistemáticamente con la enseñanza del castellano con los aportes científicos,
tecnológicos y humanísticos que corresponden al resto de las modalidades del Sistema Educativo
Nacional.
Se desarrolla al interior de las culturas. No en un aula, el aula es toda la comunidad. Se parte de la
concepción de mundo, de cosmovisión, de la lógica y de los valores de los Pueblos Originarios.
Tiene contenido de ambas culturas. Ve lo diferente como un derecho. Entiende lo cultural como
conocimiento, como cosmovisión, como cultura material, como instituciones. En síntesis, considera lo
cultural como parte de los derechos que ambas culturas tienen. La convivencia de los diversos
conocimientos enriquece la identidad de los distintos pueblos.
Comunicación intercultural bilingüe
es una disciplina que estudia la comunicación entre diferentes culturas y grupos sociales, y cómo la
cultura afecta la comunicación. La misma describe la amplia gama de procesos comunicacionales y
problemas que surgen en una organización o contexto social conformado por individuos de
diferentes religiones, entornos sociales y étnicos, y antecedentes educativos.1 En este sentido
intenta entender como las personas de diferentes regiones, países y culturas actúan, se comunican y
perciben el mundo en el cual están inmersos.
Muchas personas en el ámbito de la comunicación intercultural sostienen que la cultura determina
como los individuos conforman los mensajes, que medios utilizan para transmitirlos, y como
interpretan los mensajes.Con respecto a la propia comunicación intercultural, analiza las situaciones
en las que personas con diferentes bagajes culturales interactúan. Además del lenguaje, la
comunicación intercultural se enfoca en los atributos sociales, patrones de pensamiento, y las
culturas de los diferentes grupos de personas. Ello requiere comprender las diferentes culturas,
idiomas y costumbres de las personas de otros países.
Prácticas de comunicación intercultural bilingüe en la comunidad
La Educación Intercultural Bilingüe en el Subsistema de Educación Básica incluye las prácticas
pedagógicas, socialización, usos y costumbres indígenas, garantizando la prioridad en la enseñanza
de los idiomas y culturas originarias, con la participación activa de los padres, representantes, familia
y comunidad en su conjunto, respetando la especificidad sociocultural de cada pueblo y los derechos
de los niños y niñas indígenas, complementado con los contenidos previstos en el Sistema Educativo
Nacional como mecanismo integrador del proceso educativo de los pueblos indígenas. A fin de
alfabetizar y/o hispanizar a poblaciones autóctonas, o en su defecto que las poblaciones criollas
aprendan lenguas autóctonas
La pratica proactiva de la interculturalidad en América Latina responde a demandas que abarcan el
problema de ¿Qué hacer? y ¿Cómo hacerlo? Para los que han vivido desde antes de la colonización
no sean forzados a tener que entrar en un proceso de adoctrinamiento forzado que conlleve a una
perdida exponencial de sus valores culturales perdiendo derechos que para ellos eran absolutos,
sobre todo su forma de entendimiento mediante señas o habla característica entre sus grupos. En
este caso, Venezuela ha sido un espacio ideal para que este modelo impere, debido a que una de
las condiciones importantes que facilita esta forma de mirar la interculturalidad, es la definición étnica
de las poblaciones indígenas, ya que permite conocer a ciencia cierta cuáles y cuántos son los
actores sociales y su ingreso a los debates educativos, sin forzar a que estos tengan que modernizar
sus costumbres y educación.
La realización de prácticas de cuidado, da pauta a un indeterminado número de interacciones
comunicativas, donde dos elementos sustanciales son, el lenguaje y la cultura, los cuales
proporcionan un significado heterogéneo al lenguaje de cada persona y grupo social. Esto se puede
apreciar en la diversidad de significados de salud y enfermedad que tiene cada grupo étnico 5,6 y la
falta de comprensión de estos conceptos, podría interferir en el proceso de recuperación de la salud
de las personas.
Implicaciones de la comunicación intercultural bilingüe en la práctica enfermera en el
beneficio de la salud colectiva
La comunicación intercultural se refiere a los contactos entre personas de diferentes culturas, las
cuales se reúnen, interactúan e intentan resolver los problemas que se presentan en el marco las
relaciones interpersonales. El logro de una comunicación intercultural, facilitará al personal
enfermero garantizar la calidad de los servicios de salud otorgados, en el marco de un cuidado
culturalmente aceptable.
Sin embargo, en el ámbito de la salud es poco frecuente la respuesta que se le otorga, en torno a el
uso de servicios de salud a la población indígena, por esto ante tal incremento de la diversidad
cultural, la Organización Mundial de la Salud, ha establecido un acuerdo para el logro de la
denominada competencia cultural descrita por la Asociación Americana de Enfermería como: tener
conocimiento, entendimiento y habilidades sobre grupos culturales diversos que permitan al
profesional de salud, proporcionar cuidado cultural aceptable una vez que entiende su habla.
La competencia cultural exige por parte del personal sanitario, poseer cultura general, así como
información culturalmente específica sobre los grupos étnicos, de tal manera que el profesional sepa
qué preguntas hacer y como tratar a estos colectivos durante su atención, tomando la comunicación
bilingüe como elemento central para el cumplimiento de la competencia cultural porque es una
herramienta valiosa para contribuir a mejorar la calidad de atención de los servicios de salud, ya que
a pesar de que se comprende diferente, es el medio que permite dar paso al labor del personal
sanitario, facilitar la comprensión y el entendimiento de los tratamientos en el cuidado de las
personas
Estrategia de lucha contra la exclusión
La Estrategia Nacional de Prevención y Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social responde al
compromiso del Gobierno de España con la cohesión y el progreso social, dando la cobertura
adecuada a las necesidades de la ciudadanía y prestando especial atención a las personas más
vulnerables en situación de pobreza o exclusión social. Este compromiso incluye mantener y
desarrollar el Estado de Bienestar en nuestro país teniendo en cuenta su sostenibilidad, para dar
respuesta a los retos sociales, utilizando todos los mecanismos del sistema de protección social,
especialmente para la inclusión social plena de las personas más vulnerables.
Con esta se hace frente a las situaciones de pobreza y exclusión social, haciendo que el crecimiento
económico actual sea inclusivo y que beneficie a todos, especialmente a aquellos que han sufrido del
modo más severo la crisis económica. Esta es una estrategia integral, dirigida a todas las personas y
participada por todos los actores, que sitúa su núcleo de acción en el servicio público y que devuelve
su papel esencial a los servicios sociales públicos.
Marco legal
Tratados internacionales
Venezuela es firmante de convenios con la Organización Mundial de la Salud (OMS), en los cuales
se establece que el gobierno de turno debe ser garante de todo lo asentado en muchos aspectos de
dichos convenios sobre la comunicación intercultural y entre los cuales está la salud como uno de
los derechos humanos más fundamentales la cual debe ser asegurada a toda la población sin
discriminación o exclusión. Así mismo, nuestro país también es firmante de convenios con la
Organización de Naciones Unidas (ONU) y la Organización Panamericana de la Salud (OPS).
Normativas, decretos, resoluciones, leyes nacionales
LEY DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE PARA LOS PUEBLOS INDÍGENAS

El proyecto de educación intercultural bilingüe fue creado el 18 de septiembre de 1979, mediante


decreto presidencial Nº 283, y fue reimpulsado durante 1999 y 2000. Tiene por objeto garantizar el
derecho a la Educación Propia de los pueblos y comunidades indígenas y desarrollar los
principios de la Modalidad de Educación Intercultural Bilingüe del Sistema Educativo Nacional, de
conformidad con la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela y demás leyes que rigen
las materias de educación y pueblos indígenas. Se conforma por 31 artículos que conforman iv
capítulos y 4 disposiciones transitorias y finales
Ley No. 41 Aprobatoria del Convenio N° 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales
Entre sus enunciados pueden destacarse que:
Se deberá respetarse la integridad de los valores, prácticas e instituciones de esos pueblos; Tierras
Contratación y Condiciones de Empleo Formación Profesional, Artesanía e Industrias Rurales
Seguridad Social y Salud Educación y Medios de Comunicación Contactos y Cooperación a Través
de las Fronteras
Se deberán adoptarse, con la participación y cooperación de los pueblos interesados, medidas
encaminadas a allanar las dificultades que experimenten dichos pueblos al afrontar nuevas
condiciones de vida y de trabajo.

También podría gustarte