Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ÍNDICE
1. GENERAL ........................................................................................................................................... 2
1.1. Objeto.................................................................................................................................................. 2
1.2. Orden de prioridad ............................................................................................................................... 2
1.3. Responsabilidad .................................................................................................................................. 2
1.4. Lista de referencias del Fabricante ...................................................................................................... 2
1.5. Diseño alternativo ................................................................................................................................ 2
2. DOCUMENTOS REFERENCIADOS .................................................................................................... 3
3. DEFINICIONES ................................................................................................................................... 3
4. GENERAL ........................................................................................................................................... 3
5. REQUISITOS DEL COMPRADOR ....................................................................................................... 3
6. DISEÑO............................................................................................................................................... 3
6.1. Generalidades ..................................................................................................................................... 3
6.2. Aspectos críticos del diseño y la aplicación.......................................................................................... 4
6.3. Carcasa ............................................................................................................................................... 4
6.4. Conexiones de la carcasa.................................................................................................................... 4
6.5. Cargas exteriores en conexiones ......................................................................................................... 5
6.6. Elementos giratorios ............................................................................................................................ 5
6.7. Aros de desgaste y tolerancias de funcionamiento............................................................................... 5
6.8. Sistema de contención secundario....................................................................................................... 5
6.9. Dinámica del rotor................................................................................................................................ 5
6.10. Cojinetes lubricados/refrigerados por el fluido bombeado .................................................................... 6
6.11. Materiales ............................................................................................................................................ 6
6.12. Fundiciones ......................................................................................................................................... 6
6.13. Soldadura ............................................................................................................................................ 6
6.14. Temperatura mínima del metal............................................................................................................. 6
6.15. Placa de características y sentido de giro ............................................................................................ 6
7. ACCESORIOS ..................................................................................................................................... 7
7.1. Accionamiento ..................................................................................................................................... 7
7.2. Instrumentación y control ..................................................................................................................... 7
7.3. Cañerías .............................................................................................................................................. 7
7.4. Herramientas especiales...................................................................................................................... 8
8. INSPECCION, PRUEBAS Y PREPARACIÓN PARA EL ENVIO .......................................................... 8
8.1. Generalidades ..................................................................................................................................... 8
8.2. Inspección ........................................................................................................................................... 8
8.3. Pruebas ............................................................................................................................................... 8
8.4. Preparación para el envío .................................................................................................................. 10
9. REQUISITOS PARTICULARES PARA TIPOS ESPECIFICOS DE BOMBAS ..................................... 10
9.1. Bombas de arrastre magnético .......................................................................................................... 10
9.2. Bombas encapsuladas ....................................................................................................................... 12
10. PLANOS E INFORMACION ............................................................................................................... 12
10.1. Generalidades ................................................................................................................................... 12
10.2. Ofertas............................................................................................................................................... 12
1. GENERAL
1.1. Objeto
Esta Especificación establece los requerimientos mínimos que habrán de cumplir las bombas
centrífugas herméticas destinadas a servicios críticos.
Se debe considerar el empleo de bombas hermeticas en los caso que se deba bombear líquidos
letales, cancerígenos, o productos con niveles de emisión permitidos cero.
El diseño, fabricación, pruebas, documentación y preparación para el transporte cumplirán
estrictamente con lo indicado en la norma API 685 1ª edición, y con los requerimientos de la presente
Especificación.
Para facilitar el uso de esta Especificación en las Secciones 2 a 10 se indican entre paréntesis los
números de los párrafos de la norma API 685 a los que se hace referencia; los párrafos que no
aparecen citados permanecen inalterados. Los párrafos cuyo número no aparece en la norma API 685
constituyen requisitos adicionales.
Esta Especificación, junto con las Hojas de Datos, forma parte de la Requisición del Equipo. En caso de
discrepancia entre los documentos incluidos en dicha requisición prevalecerá el siguiente orden de
prioridad:
• Legislación aplicable.
• Hoja de Datos
• Requisición del Equipo
• Esta Especificación.
1.3. Responsabilidad
Las excepciones, variaciones o adiciones a la presente Especificación, serán comunicadas por escrito a
YPF. Solo serán admitidas aquellas excepciones que se mencionen expresamente en el pedido.
La conformidad con esta Especificación y/o otras especificaciones y normas referenciadas y/o
información facilitada en el pedido, no exime al Vendedor de la responsabilidad de suministrar un
equipo apropiado para un trabajo pesado y continuo de acuerdo a las condiciones de servicio
especificadas.
Para que una bomba centrífuga pueda ser considerada técnicamente aceptable el Suministrador, en el
momento de la Oferta, debe haber fabricado al menos dos equipos similares en caudal, altura
diferencial, presión de aspiración, par, potencia, diámetro de impulsor, velocidad de giro, temperatura,
diseño del acoplamiento magnético, diseño mecánico, materiales y servicio, las cuales deben haber
operado satisfactoriamente al menos durante un año.
El Vendedor podrá ofertar un diseño alternativo si demuestra que éste será técnicamente superior.
2. DOCUMENTOS REFERENCIADOS
Adicionalmente a los documentos señalados en la norma API 685, los siguientes documentos también
forman parte de la presente Especificación:
ED(EP)-A-01.00 ................ Control de ruido en diseño de plantas
ED(EP)-B-01.00 ................ Preparación para el transporte de equipos y materiales
ED(EP)-B-04.00 ................ Requerimientos y limitaciones de materiales para servicios especiales
ED(EP)-B-05.00 ................ Requisitos generales de soldadura
ED(EP)-P-02.00 ................ Motores de baja tensión
EN-ISO 6411...................... Dibujos técnicos. Representación simplificada de agujeros de centrado
EN 10204 ........................... Productos metálicos – Tipos de documentos de inspección
3. DEFINICIONES
4. GENERAL
(4.1) El Suministrador es el responsable del control de calidad de sus proveedores. Ver también el
apartado 6.1.2 de la norma API 685.
(5.1) Salvo que en los Datos Básicos de Diseño, en adelante DBD, se especifiquen otras unidades de
medida, en los documentos técnicos, cálculos y Hojas de Datos se usará exclusivamente el Sistema
Internacional de Medidas (S.I.) excepto en las bridas ANSI y en las roscas cónicas NPT.
(5.2) Para el orden de prioridad de los documentos ver el apartado 1.2 de la presente Especificación.
6. DISEÑO
6.1. Generalidades
(6.1.4) El diámetro del impulsor no excederá el 95% del diámetro máximo permitido, ni será menor al
105% del diámetro mínimo de cada tipo y tamaño estandarizado por el Fabricante. La Oferta deberá
incluir las curvas para los diámetros de impulsor máximo y mínimo, además de la del diámetro nominal.
Si al realizar las pruebas se detecta que el diámetro final del impulsor supera los márgenes indicados,
YPF se reserva el derecho de aceptarlos provisionalmente y exigir otra máquina que cumpla con este
párrafo.
(6.1.9) En el punto nominal el margen de ANPA (ANPAD-ANPAR) será como mínimo de un metro, y
para cualquier otro punto desde el caudal mínimo estable hasta el 120% del caudal nominal el margen
de ANPA será superior a 0,6 metros. Salvo aprobación previa de YPF no se aceptarán inductores.
(6.1.10) La velocidad específica de succión no excederá de 13.000, cuando el caudal se expresa en
3
m /h, el ANPA en metros y la velocidad en RPM.
(6.1.12) Todas las bombas tendrán una curva de altura/caudal continuamente creciente desde el punto
nominal hasta válvula cerrada. La altura a válvula cerrada a la velocidad nominal estará comprendida
entre el 110% y el 120% de la altura al caudal nominal en las bombas con impulsor de flujo radial. Para
bombas que trabajen en paralelo, las diferencias entre sus alturas diferenciales en el caudal nominal y a
caudal cero serán inferiores al 1%.
Las bombas cuya altura a válvula cerrada quede fuera de este margen, o requieran una placa de orificio
en la brida de descarga para cumplir con este requisito, requieren la aprobación previa de YPF.
(6.1.15) El nivel máximo de ruido permitido estará de acuerdo con lo indicado en el capítulo
correspondiente de la Especificación ED(EP)-A-01.00, y adenda correspondiente.
(6.1.19) Las condiciones de diseño para el agua de refrigeración serán las indicadas en el DBD.
(6.1.24) Se empleará la norma IEC 60079 en lugar de la NFPA 70.
(6.1.29) A menos que se indique lo contrario, se considerará instalación exterior, sin ninguna protección
adicional, en la zona climática y las condiciones ambientales indicadas en el DBD.
(6.2.1) Las Hojas de Datos enviadas para Petición de Oferta deben incluir toda la información relativa al
servicio indicada en este punto.
(6.2.2) La Requisición de Material para Petición de Oferta debe incluir toda la información relativa a la
instalación indicada en este punto.
6.3. Carcasa
(6.3.2) Para el cálculo de la presión máxima de impulsión se tendrán en cuenta la máxima densidad
especificada para el producto, y el máximo diámetro de impulsor que admita la carcasa.
(6.3.12) No se permitirá que ningún elemento de la bomba, móvil o estático, tal como inductores o
aletas directrices, sobresalga de la brida de aspiración.
(6.4.3.4) Las dimensiones de las bridas de aspiración e impulsión serán según la norma ASME B16.5.
(6.4.3.8.3) No se permite el uso de roscas cilíndricas según ISO 228-1.
(6.4.3.9) En todas las bombas se requieren conexiones para drenaje y venteo del cuerpo de la bomba.
Si a juicio de YPF la bomba es autoventeante, se podrá omitir la conexión de venteo.
a) La conexión de venteo será de 3/4” de diámetro, con válvula.
b) La conexión de drenaje será de 1” de diámetro, con válvula.
c) Para bombas con la brida de impulsión de 2” o menor, se admiten conexiones de drenaje y venteo
de ½”.
d) Las conexiones de drenaje y venteo deben estar rigidizadas con 2 cartelas del mismo material que
la carcasa, situadas a 90º, y con un espesor mínimo de 5 mm y una anchura mínima de 20 mm.
e) Las válvulas de drenaje y venteo serán de tipo esclusa, con conexión tipo “socket weld”. En el límite
de batería las conexiones de drenaje y venteo deben terminar en brida tipo “weld neck” (ver (a), (b) y
(c) para los tamaños requeridos).
f) Los nipples para venteo y drenaje se soldarán a la carcasa y a las válvulas con unión tipo “socket
weld”, no admitiéndose que previamente hayan sido roscados y posteriormente sellados con soldadura.
La soldadura de estas conexiones tendrá lugar antes de cualquier tratamiento térmico y de la prueba
hidrostática.
(6.5.5) Las cargas impuestas por el sistema de cañerías sobre las conexiones de la bomba deben
limitarse a los valores señalados en la Tabla 1A. No se admite el empleo de los criterios incluidos en el
Anexo F para validar cargas superiores a las indicadas en la citada tabla.
(6.6.1) Salvo expresa aprobación de YPF, no es aceptable el afilado, esmerilado u otro tipo de
reelaboración de los alabes para mejorar las condiciones especificadas de funcionamiento.
(6.6.6) Los ejes de las bombas llevarán puntos de centrado situados en los extremos del eje para su
uso en futuras verificaciones de concentricidad. Los puntos de centrado serán conformes con la norma
EN-ISO 6411 con avellanado protector.
(6.7.2) La diferencia de dureza entre aros de desgaste de materiales metálicos será superior a 50
Brinnel. La diferencia de dureza se obtendrá preferiblemente empleando materiales diferentes para
cada una de los aros. Cuando se utilicen aros de 11-13% de cromo, se conseguirá la diferencia de
durezas por tratamiento térmico adecuado en ambos anillos. Cuando se utilicen aros de acero
inoxidable austenítico la diferencia de dureza se conseguirá mediante la aportación de carburo de
tungsteno.
(6.7.4) Se admite el uso de aros de desgaste de materiales no metálicos, si bien se requiere la
aprobación previa de YPF. En este caso se pueden emplear holguras menores a las indicadas en la
Tabla 2, si el Vendedor justifica su validez sobre la base de la rigidez y bajo coeficiente de expansión
térmica del material propuesto.
(6.7.5) La excentricidad de los aros de desgaste de carcasa, y la zona de ensamblaje cuerpo tapa, no
será superior a 0,05 mm. (TIR).
(6.8.3) El Vendedor debe indicar el caudal máximo de la fuga a través del sistema secundario de
contención en caso de rotura catastrófica de alguna de las partes a presión.
(6.9.3.9) Se requieren las superifices planas para medición de vibraciones indicadas en este párrafo.
(6.9.4.1) El grado de equilibrado requerido para los impulsores es G2,5 según la norma ISO 1940.
6.11. Materiales
(6.11.1) Las carcasas serán de acero al carbono o de acero aleado, según se indique en la Hoja de
Datos. No se admiten carcasas de hierro fundido ni de fundición gris para ningún servicio.
(6.11.6) Se requieren certificados de inspección “3.1” según la norma EN 10204 para los análisis
químicos y propiedades mecánicas de todos las partes sometidas a presión, componentes en contacto
con el fluido bombeado, ejes, soportes de cojinetes y linternas de las bombas.
(6.11.11) Para los siguientes servicios, adicionalmente a lo indicado en este párrafo, los materiales
deberán cumplir con los requisitos de la Especificación ED(EP)-B-04.00 :
• Sulfídrico húmedo
• Aminas
• Sosa
• Aguas ácidas
Independientemente de la concentración indicada en la Hoja de Datos, si se indica que el servicio debe
considerarse como H2S húmedo aplica lo indicado en este apartado.
(6.11.13) Cuando la velocidad periférica de los impulsores de fundición gris o de Ni-Resist sea mayor
de 40 m/s, estos materiales se sustituirán por acero al carbono o aleado, respectivamente.
6.12. Fundiciones
6.13. Soldadura
(6.13.1) Los trabajos de soldadura deberán cumplir con los requisitos de la Especificación ED(EP)-B-
05.00.
(6.13.5.4) Para conexiones soldadas, el diseño debe ser sometido a la aprobación de YPF.
(6.14.5) Salvo que se indique lo contrario, la mínima temperatura ambiente indicada en la requisición
debe ser considerada como la mínima temperatura de diseño del metal.
(6.15.1) ) El material de la placa de características y flecha de sentido de giro será acero inoxidable AISI
304. Los elementos de fijación serán del mismo material.
(6.15.2) Si no se especifica otro idioma, la placa de características estará escrita en castellano y los
datos en unidades SI. Adicionalmente a lo indicado por este párrafo se deberá incluir lo siguiente:
• Número de la Orden de Compra
7. ACCESORIOS
7.1. Accionamiento
(7.1.4) Para bombas que puedan trabajar en paralelo, la potencia del motor de accionamiento será
suficiente para poder operar a final de curva o la indicada por la norma API 610 (la que sea mayor). Si a
juicio de YPF este procedimiento no produce un sobredimensionado excesivo del motor, se aplicará
también a las bombas que no trabajen en paralelo.
(7.2.2.1.2) Las sondas térmicas desmontables de los termómetros se suministrarán con rosca macho
½“ NPT.
(7.2.2.2.2) Se requieren manómetros rellenos de glicerina en servicios sujetos a vibraciones.
(7.2.2.4.1) Todas las bombas de arrastre magnético llevarán monitorización de la temperatura –
incluyendo alarma y disparo por alta temperatura- bien del fluido que refrigera los imanes y cojinetes, o
bien de la carcasa en el entrehierro del campo magnético. Los sensores serán suministrados por el
Fabricante de la bomba.
(7.2.2.4.2) Todas las bombas de arrastre magnético llevarán monitorización de la intensidad del motor –
suministrado por otros. El Fabricante de la bomba debe especificar los valores de alarma y disparo,
tanto para alta como para baja intensidad que permitan proteger adecuadamente la bomba.
(7.2.2.4.3) Se requiere la monitorización de las fugas dentro del sistema secundario de retención, según
lo indicado en este párrafo de la norma API.
(7.2.4.1) Las características del suministro eléctrico vendrán detalladas en los Datos Básicos de Diseño
adjuntos a la Requisición de Materiales.
7.3. Cañerías
8.1. Generalidades
(8.1.2) Además de las que se especifiquen en la Hoja de Datos para cada caso particular, se requieren
siempre las siguientes pruebas. El Fabricante debe emitir certificados de las pruebas realizadas –sean
presenciadas o no-, los cuales deberán ser firmados por el inspector antes de autorizar el envío.
• Hidrostáticas – Sólo será presenciada para bombas con partes a presión de acero de alta
aleación (por ejemplo, acero inoxidable austenítico, Incolloy, Inconel o Monel).
• Funcionamiento - Presenciada para todas las bombas.
• Inspección final - Presenciada para todas las bombas
• Cualquier prueba opcional (ver 8.3.4) que haya sido especificada
(8.1.4) Las fechas de inspecciones y pruebas especificadas como presenciadas se notificarán al
comprador con una antelación mínima de diez días.
(8.1.6) La lista de comprobación del inspector (Anexo N) debe ser visada tanto por el departamento de
control de calidad del Fabricante como por el representante de YPF. Salvo que en la Hoja de Datos se
especifique un nivel de inspección distinto, por defecto se debe aplicar el nivel 2 de inspección.
(8.1.8) Si el resultado de alguna prueba no es aceptable el Fabricante estará obligado a afrontar los
gastos de desplazamiento y estancia del inspector de YPF que impliquen las sucesivas pruebas e
inspecciones hasta tanto éstas no sean satisfactorias.
(8.1.9) El Fabricante se hará cargo de los gastos de estancia y desplazamiento del inspector de YPF en
el caso de que las pruebas presenciadas sean suspendidas sin previo aviso.
(8.3.1.2) Se deben enviar para aprobación de YPF los procedimientos de todas aquellas pruebas que
hayan sido designadas como presenciadas; hasta que el procedimiento haya sido aprobado no se
podrán realizar dichas pruebas o ensayos.
8.2. Inspección
(8.2.1.1.e) Se deben documentar todas las reparaciones y conservar los registros durante 20 años.
(8.2.1.3) Cuando se especifique las carcasas de las bombas serán inspeccionadas mediante partículas
magnéticas.
8.3. Pruebas
(8.3.2.1.h) La prueba hidrostática se realizará después de haber efectuado todas las mecanizaciones en
las piezas; si se mecaniza después de la prueba es necesario repetir la prueba hidrostática.
(8.3.2.5) Se requiere un aditivo para reducir la tensión superficial del agua cuando se de alguno de los
casos indicados en este párrafo.
(9.1.1.4) Se debe poder desmontar la parte de proceso de la bomba sin soltar la carcasa de las
cañerías.
(9.1.3.7.c) El acoplamiento magnético debe ser capaz de transmitir el par máximo que pueda
suministrar el motor instalado.
(9.1.3.9) El Vendedor debe suministrar la curva par-temperatura indicada.
(9.1.3.10) El Vendedor debe suministrar la curva par-velocidad indicada.
(9.1.4.2.1) Los drenajes de los alojamientos de cojinetes llevarán incorporados una válvula para la
purga de aceite con un tapón roscado en su boca de salida.
(9.1.4.2.3) Las bombas cuya temperatura de bombeo sea inferior a 200 ºC estarán diseñadas para
operar de forma continua sin necesidad de agua de refrigeración. La temperatura del aceite no podrá
exceder los límites indicados en el párrafo 9.1.4.2.2 de la norma API 685.
(9.1.4.2.5) Los alojamientos de cojinetes estarán equipados con retenes laberínticos o magnéticos.
(9.1.4.2.7) Independientemente del tipo de lubricación indicado en la Hoja de Datos de la bomba, los
soportes de cojinetes cumplirán con lo especificado en este párrafo para una posible instalación futura
de lubricación por niebla.
(9.1.4.3.1) Cuando el sistema de lubricación especificado sea mediante niebla pura, los materiales de
construcción del soporte de rodamientos, incluidos los obturadores, deben ser compatibles con el aceite
sintético.
(9.1.4.3.3) Salvo que se especifique lo contrario, todas las bombas se lubricarán mediante aceiteras de
nivel constante. Siempre que sea factible, para todos los proyectos en que se instalen 5 ó más bombas
en una unidad se instalará un sistema centralizado de lubricación, con instalación en circuito cerrado
para recuperar el aceite.
(9.1.4.3.4) El Vendedor indicará en la Hoja de Datos el tipo de aceite marca YPF / REPSOL
recomendado. Además, el soporte de cojinetes dispondrá de una placa de acero inoxidable que indique
la cantidad necesaria de aceite y el tipo de aceite marca YPF / REPSOL recomendado.
(9.1.5.1.1) Salvo que se indique lo contrario, el accionamiento será mediante motor eléctrico, el cual
deberá cumplir con la Especificación ED(EP)-P-02.00 . El Vendedor de la bomba proporcionará todos
los datos del accionamiento designados como “Especificaciones del comprador” de las respectivas
Hojas de Datos. Salvo que se indique lo contrario, los accionamientos no serán suministrados por el
Fabricante de la bomba. El Fabricante de la bomba será el responsable del montaje sobre la bancada y
(9.2.1) Se requiere la aprobación previa de YPF, por escrito, para poder ofertar bombas encapsuladas.
En caso de ser aceptadas para algún proyecto el especialista de YPF debe revisar la requisición y
acordar con los Vendedores qué características opcionales de API 685 se deben considerar para el
proyecto en cuestión. Las bombas encapsuladas presentan mayores dificultades para la operación y
mantenimiento, por lo que cada servicio debe ser valorado cuidadosamente.
10.1. Generalidades
(10.1.3) Salvo que se indique lo contrario, se requiere la reunión de coordinación descrita para todas los
pedidos de bombas herméticas.
10.2. Ofertas
(10.2.1.1) Se debe certificar que la Oferta cumple con todos los requisitos de la Petición de Oferta, o
enviar una lista detallada de excepciones (indicando para cada documento o Especificación el punto
concreto que no cumplen y la explicación técnica).
(10.2.3.l) Se requiere una lista de referencias con la Oferta para bombas parecidas en servicios
similares.
(10.3.1.1) El número de copias y fechas de emisión de los planos y documentos requeridos al Vendedor
estará indicado en la Requisición de Material. Adicionalmente a lo indicado, el Suministrador deberá
entregar toda la información indicada en el Anexo O, si bien puede estar organizada de otra forma, o los
títulos de los documentos pueden ser distintos.
(10.3.5.2) Las piezas de repuesto formarán parte del alcance del suministro. Las piezas de repuesto
para puesta en marcha se despacharán con las máquinas.
Los repuestos recomendados para puesta en marcha y mantenimiento normal son los que se incluyen