Está en la página 1de 211

PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

CLIENTE
38051689 Firmado
digitalmente
Y JORGE por 38051689Y
BELLMUNT JORGE
BELLMUNT (R:
(R: B66471210)
B6647121 Fecha:
2023.07.05
0) 18:46:23 +02'00'

EQUIPO REDACTOR

ABRIL 2023
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

DOCUMENTOS DE QUE CONSTA ESTE PROYECTO

O1. ADECUACIÓN A LOS REQUERIMIENTOS DEL INFORME TÈCNICO B. DOCUMENTACIÓN GRÁFICA

A. MEMORIA JUSTIFICATIVA I ESTUDIO DE IMPACTO I INTEGRACIÓN PAISAJÍSTICA 01 IMPLANTACIÓN PROYECTO-AMBITO DE ESTUDIO


02 INSTALACIONES EXISTENTES EN EL TERRITORIO
03 PTCT
1. JUSTIFICACIÓN DE LA ACTUACIÓN ................................................................................................................. 1
04 ESPACIOS PROTEGIDOS
2. JUSTIFICACIÓN de la ACTUACIÓN Y SU FINALIDAD ...................................................................................... 2
05 SISTEMA HIDROLÓGICO
 Emplazamiento.................................................................................................................................................. 2 06 UNIDADES DE PAISAJE

 Promotor ............................................................................................................................................................. 3 07 PATRIMONIO CATALOGADO Y NO CATALOGADO


08 CALIFICACION DE SUELOS Y MOVILIDAD
3. EQUIPO REDACTOR ............................................................................................................................................ 3
09 HIC Y OTROS HÁBITATS
4. ADECUACIÓN A LAS DETERMINACIONES DEL PLANEAMIENTO TERRITORIAL, SECTORIAL Y URBANÍSTICO ........ 4
10 GEOLOGIA Y GEOTECNIA
4.1 Condicionantes Generales .............................................................................................................................. 4 11 CUBIERTAS DE SUELO
4.2 Planos territoriales .............................................................................................................................................. 5 12 MAPA DE PENDIENTES

4.3 Catálogos de Paisaje: Campo de Tarragona y Tierras de Lleida ............................................................... 6 13 SISTEMA DE INFORMACIÓN GEOGRÁFICA DE PARCELAS AGRÍCOLAS
14 CLASES AGROLOGICAS
4.4 Planeamiento municipal .................................................................................................................................. 7
15 MAPA DE VISIBILIDAD EN EL ÁMBITO DE ESTUDIO
4.5 Datos catastrales y Afectaciones ................................................................................................................... 8
16 ESTUDIO FOTOGRÁFICO EN EL ÁMBITO DE ESTUDIO
5. ADECUACIÓN A LOS CONDICIONANTES FÍSICOS y AMBIENTALES ............................................................ 10 17.1 PROPUESTA PARQUE FOTOVOLTAICO
5.2 Suelos - Edafología .......................................................................................................................................... 10 17.2 PARCELAS CATASTRALES AFECTADAS
18 ZONAS DE MEJORA ECOLÓGICA Y PAISAJISTÍCA
5.3 Geología, y zonas de interés geológico ...................................................................................................... 11
19 MEDIDAS DE ACTUACIÓN EN LAS ZONAS DE MEJORA
5.4 Topografía ........................................................................................................................................................ 11
20 SECCIÓN
5.5 Sistema hidrológico ......................................................................................................................................... 12 21 FOTOMONTAJE
5.6 Hábitats y Hábitats de Interés Comunitario ................................................................................................. 12

6. ADECUACIÓN A LOS CONDICIONANTES PISAJÍSTICOS...............................................................................15 C. ANEXOS


ANEXO 1. MEMORIA DESCRIPTIVA DEL PROCESO DE CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO
6.1 Paisaje agrícola...............................................................................................................................................15
ANEXO 2. PRESUPUESTO GENERAL
6.2 Elementos de interés paisajístico y cultural..................................................................................................17
ANEXO 3. PRESUPUESTO DESMANTELAMIENTO
7. CRITERIOS DE DISEÑO PARA LA IMPLANTACIÓ DEL PARQUE FOTOVOLTAICO..........................................18 ANEXO 4. PROYECTO DE EJECUCIÓN DE INSTALACIÓN FOTOVOLTAICA

8. CARACTERISTICAS DE LA PROPUESTA DE MEJORA AMBIENTAL Y PAISAJISTICA.......................................19 ANEXO 5. ANÁLISIS PROPUESTA ALTERNATIVA


ANEXO 6. CALIDAD LUMÍNICA
9. ACCIONES ESTRATEGICAS DE MEJORA DE LA FUNCIONALIDAD ECOLÓGICA Y DE LA INTEGRACIÓN
PAISAJÍSTICA...................................................................................................................................................20

10. CONCLUSIONES..............................................................................................................................................22
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN NULLES

O1. ADECUACIÓN A LOS REQUERIMIENTOS DEL INFORME TÈCNICO


PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
SCUT/O0363/2023 / 080612 / T/4197592 SCUT/O0363/2023 / 080612 / T/4197592

Expedient: 2023 / 080612 / T Pressupost general Esta desenvolupat a l'Anexo 2.

Assumpte : Projecte d'actuació específica en Sòl no urbanitzable per a la construcció de la Pressupost del desmantellament Esta desenvolupat a l'Anexo 3.

PSFV ALCOVER 2 MWp ( art 15.1) (FUE-2023-03175438) RESUM MEMÒRIA x


Interessat: ST a Tarragona Departament d'Acció Climàtica, Agricultura i Agenda Rural
Terme municipal: Alcover Projecte d’actuació específica Valoració
Comarca: Alt Camp (Articles 48 del Decret Legislatiu 1/2010 i Esmenar -
Suficient Falta No s'escau
50 del Decret 64/2014) completar
PLÀNOLS Escala
Emplaçament i situació
Informe tècnic Emplaçament i situació sobre 1:10.000 x
topogràfic i/o ortofoto general 1:25.000
- Indicació nuclis urbans, x
zones xarxa natura,
El Departament d’Empresa i Coneixement tramet la documentació aportada en relació a PEIN, agrícoles de
l’autorització administrativa prèvia i de construcció de la instal·lació de referència per tal gran valor, límits terme 1:25.000
comprovar i donar resposta en quan a la suficiència i la idoneïtat de la documentació municipal...
presentada d’acord amb el que estableix l’article 15.1 del Decret Llei 16/2019, de 26 de - Indicació precisa de x
novembre, de mesures urgents per a l’emergència climàtica i l’impuls a les energies l'abast total i de les
renovables. finques on es projecta,
indicant superfície
La documentació objecte d’aquesta valoració és el Projecte d’actuació específica en sòl no d'extensió i ocupada
urbanitzable per a la implantació d’una planta fotovoltaica a Alcover, de 2 MWn i 2,67ha, i per l'activitat i obres 1:10.000
la seva infraestructura d’evacuació, redactat per B2B Arquitectes, S.L.P, a abril de 2023. El previstes
document inclou el corresponent estudi d’impacte i integració paisatgística. - Indicació de les finques x
afectades i de la seva (falta ref.
Valoració de la suficiència i la idoneïtat de la documentació referència registral i 1:5.000 registral)
cadastral. Esta desenvolupat al Plano 17.2

Projecte d’actuació específica Valoració Estat actual (EA)


(Articles 48 del Decret Legislatiu 1/2010 i 50 del Suficient
Esmenar -
Falta
No Ortofoto i/o topogràfic general 1:25.000
Decret 64/2014) completar s'escau
i referenciant: 1:10.000
MEMÒRIA - Parcs eòlics i plantes x
Justificació específica de l'actuació i de la seva x fotovoltaiques existents Esta desenvolupat al Plano 2.
finalitat i previstes, indicant els
No s'ha detectat la
presència de parcs
eòlics.
Adequació i compatibilitat als requisits i seus elements
determinacions de: - Vegetació i hàbitats x
- Llei d'urbanisme i reglament x existents, activitats
- Planejament urbanístic, territorial i sectorial x agràries, altres
Memòria descriptiva estat actual, àmbit i entorn x activitats i
Memòria descriptiva procés de construcció i x característiques àmbit i
instal·lació del parc/planta i de la línia d'evacuació Esta desenvolupat a l'Anexo 1. entorn
Memòria descriptiva proposta del parc/planta i de x - Elements rurals, x
la línia d'evacuació senders, camins rurals,
Memòria descriptiva de les actuacions de x camins ramaders,
manteniment del parc/planta i de la línia fonts, elements
Esta desenvolupat a l'Anexo 1.
d'evacuació. arquitectònics,
Descripció serveis urbanístics existents, x habitatges...
afectacions i proposats - Recorregut camins, 1:2.500 x
C. d’Anselm Clavé, 1 C. d’Anselm Clavé, 1
43004 Tarragona 43004 Tarragona
Tel. 977 21 65 62 i 977 24 15 14 Tel. 977 21 65 62 i 977 24 15 14
Fax 977 92 03 30 Fax 977 92 03 30
https://politiquesdigitals.gencat.cat 1 https://politiquesdigitals.gencat.cat 2
SCUT/O0363/2023 / 080612 / T/4197592 SCUT/O0363/2023 / 080612 / T/4197592

vies d'accés i la implantació


comunicació existents Descripció i planimetria de les 1:10.000 x
Seccions detall i fotografies x mesures en relació a la
característiques tipus camins, prevenció d'incendis forestals,
vies accés... 1:1.000 indicant l'abast de l'afectació
Planta general i seccions x en la vegetació de l'entorn,
detall de talussos, pendents, (falta EA) especialment en la línia
desnivells, marges existents i 1:2.500 Esta desenvolupat als Anexos 2 i 4. d'evacuació.
topografia 1:1.000 Plànol qualificacions 1:10.000 x
urbanístiques.
Entorn, afectacions i obres d'implantació
Procés de construcció i x Proposta
manteniment esquemàtic 1:2.500 Planimetria general de la x
Afectacions directes a x proposta, incloses
elements naturals, rurals, (si s’escau) instal·lacions/construccions
arquitectònics, habitatges, auxiliars. 1:2.500
camins ramaders, sender... Detall dels elements x
Parc/planta 1:5.000 parc/planta, de les seves Esta desenvolupat als Anexos 2 i 4.

Afectacions directes i x fonamentacions,


indirectes a elements naturals, (si s’escau) interconnexions,
rurals, arquitectònics, canalitzacions, tancament
habitatges, camins ramaders, perimetral... amb cotes. 1:2.500
sender... Línia evacuació 1:5.000 Planimetria general i seccions x
Afectacions directes i x detalls de camins i accessos.
indirectes a elements, (si s’escau) Planimetria general línia x
activitats agràries o altres en evacuació i subestació
l'àmbit i camins d'accés. 1:2.500 transformadora. 1:2.500
Seccions descriptives x Detall dels elements de la línia x x
moviments de terres i (si s’escau) d'evacuació, torres, (soterrada)
modificació camins 1:1.000 fonamentacions... amb cotes
Enllaç amb vies de x Tractament perimetral de x
comunicació 1:1.000 l'àmbit i de les vores de la
Planta general i seccions x implantació 1:2.500
detall descriptius de les (falta Proposta manteniment línia x
escorrenties generades, punts planta evacuació (soterrada)
de desguàs, precipitació sobre base Emissió lumínica prevista i x
mitjana anual, hidrologia i topogràfica plànol de protecció sobre la (no
hidrogeologia, inundabilitat, i seccions contaminació lumínica s’escau)
possibles afectacions a detall) establerta
aqüífers classificats... 1:2.500 Esta desenvolupat als Planols 5 i 20.
Àmbit i nivells de soroll x
Planta general indicant zones x estimats
arqueològiques d'interès
declarat, paleontològiques, Serveis urbanístics
geologia general i punts Infraestructures prèvies x
geològics declarats 1:10.000 existents àmbit i entorn
Plànol de distàncies a x x
habitatges, masies, nuclis Proposta i afectació (en cas
urbans, vies de comunicació, infraestructures d’afectació)
activitats i altres a l'entorn de 1:10.000 Infraestructures, vies de x
C. d’Anselm Clavé, 1 C. d’Anselm Clavé, 1
43004 Tarragona 43004 Tarragona
Tel. 977 21 65 62 i 977 24 15 14 Tel. 977 21 65 62 i 977 24 15 14
Fax 977 92 03 30 Fax 977 92 03 30
https://politiquesdigitals.gencat.cat 3 https://politiquesdigitals.gencat.cat 4
SCUT/O0363/2023 / 080612 / T/4197592 SCUT/O0363/2023 / 080612 / T/4197592

comunicació nacionals, (en cas fotomuntatges... descriptives de la línia (soterrada)


autonòmiques, comarcals, d’afectació) elèctrica i subestacions.
locals.., senders, corriols, - Plànols i estudi sobre la contaminació x
xarxa de camins, camins lumínica i/o, en cas de les plantes, els Esta desenvolupat
a l' Anexos 6.
ramaders reflexos provocats.
Infraestructures serveis, línies x - Plànols i estudi d'alternatives d'ubicació. x Esta desenvolupat
a l' Anexos 5.
elèctriques soterrades, aèries, (en cas RESUM EIIP x
estacions transformadores, d’afectació)
canalitzacions aigua, gas...
RESUM PLÀNOLS x Conclusions

Estudi d'impacte i integració paisatgística Valoració En relació a la suficiència i idoneïtat, i d’acord amb el quadre valoratiu exposat, escau
(Regulat a través de l’article 21 del Decret Suficient
Esmenar -
Falta No s'escau sol·licitar l’esmena i millora de la documentació aportada en els següents aspectes:
343/2006) completar
- Cal aportar el pressupost general de construcció de la planta i el de
La descripció de l'estat del paisatge: principals x desmantellament.
components, valors paisatgístics, visibilitat i
fragilitat del paisatge. - Seria recomanable completar el document (memòria descriptiva i plànols
Les característiques del projecte: emplaçament x esquemàtics) amb el procés de construcció de la planta i les corresponents
i inserció, documents que defineixen el projecte actuacions de manteniment, ja siguin temporals o permanents, del conjunt
tals com alçats, seccions, plantes, volumetria, d’infraestructures que formen la planta, incloent de la línia d’evacuació i els nous
colors, materials i altres aspectes rellevants.
camins.
Els criteris i mesures d'integració paisatgística: x
impactes potencials, anàlisi de les alternatives,
- Cal completar el plànol d’emplaçament i situació amb la indicació precisa de l'abast,
justificació de la solució adoptada, descripció
de les mesures adoptades per a la prevenció, indicant superfície d’extensió i ocupada per l’activat i obres previstes. Es recorda
correcció i compensació dels impactes. que caldrà completar el projecte d’actuació específica amb la corresponent
L'estudi ha d'anar acompanyat dels documents planimetria indicant les seves referències registral i cadastral, d’acord amb el que
gràfics necessaris que permetin visualitzar els estableix l’article 50 del Reglament sobre protecció de la legalitat urbanística,
impactes i les propostes d'integració del aprovat pel Decret 64/2014, de 13 de maig.
projecte en el paisatge, així com de la
informació referida a l'estat del planejament en - Cal completar el document amb els plànols, seccions i detalls descriptius de l’estat
el qual s'insereix l'actuació, per exemple: actual i de la proposta d’implantació de la planta solar (camins d’accés, marges
- Plànol de la geomorfologia i de les x existents i topografia, moviments de terres, tancaments perimetrals, afectacions
cobertes de sòl de l'àmbit i el seu entorn temporals i permanents, topografia resultant i modificada, seccions globals de la
(E 1:25000) implantació i seccions detall amb cotes,...). En aquest sentit, els plànols han de tenir
- Plànol amb identificació de la visibilitat, x l’escala adequada per a cada per a cada matèria.
indicant miradors, senders, punts
patrimonials, nuclis urbans... Cal completar el document amb l’estudi i planimetria de les escorrenties generades,
- Reportatge fotogràfic x així com els punts de desguàs.
x x Esta desenvolupat als Anexos 2 i 4.

(falta - En relació a l’estudi d’impacte i integració paisatgística, es valora positivament la


accés, documentació aportada. Tot i així, en relació al tractament perimetral de l'àmbit i de les
- Descripció complerta de la proposta vores, ET) vores de la implantació, es considera que caldria completar el document amb les
- Maquetes, simulacions 3D, x seccions esquemàtiques de la resta de límits.
fotomuntatges... descriptives del parc o
planta. Cal completar el Projecte d’Actuació Específica (PAE) d'acord amb els punts exposats.
- Maquetes, simulacions 3D, x
C. d’Anselm Clavé, 1 C. d’Anselm Clavé, 1
43004 Tarragona 43004 Tarragona
Tel. 977 21 65 62 i 977 24 15 14 Tel. 977 21 65 62 i 977 24 15 14
Fax 977 92 03 30 Fax 977 92 03 30
https://politiquesdigitals.gencat.cat 5 https://politiquesdigitals.gencat.cat 6
SCUT/O0363/2023 / 080612 / T/4197592

Francesc Santacana i Portella, Cristina Serra Juncosa,


El Cap del Servei Territorial Arquitecta del Servei
d’Urbanisme de Tarragona Territorial d’Urbanisme de Tarragona

C. d’Anselm Clavé, 1
43004 Tarragona
Tel. 977 21 65 62 i 977 24 15 14
Fax 977 92 03 30
https://politiquesdigitals.gencat.cat 7
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

A. MEMÓRIA JUSTIFICATIVA
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

1. JUSTIFICACIÓN DE LA ACTUACIÓN
VALLADO PERIMETRAL Y SISTEMA DE SEGURIDAD
El objeto de la presente sección es describir los antecedentes del Proyecto de actuación específica para
Vallado perimetral cinegético, retranqueado al menos 5 metros de los lindes de parcela, compuesto por
la implantación de una planta fotovoltaica en Alcover dentro del marco de su tramitación administrativa
cercado metálico de menos de 2 metros de altura y empleando enrejado tipo malla cinegética y postes
y ambiental conforme al RD 1.955/2.000 y a la Ley 21/2.013 de Evaluación Ambiental, que justifican las
de acero galvanizado.
necesarias modificaciones de los mismos como consecuencia de las respuestas a las consultas realizadas
a los organismos dentro del procedimiento normativo de Evaluación de Impacto Ambiental en el marco
de la Ley 21/2013 de Evaluación de Impacto Ambiental.

Con fecha de 10 de abril 2023, Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico SA (EIDF) presenta el pro-
yecto ejecutivo que define técnicamente las obras e instalaciones necesarias para la implantación de
la instalación Fotovoltaica Alcover.

DESCRIPCION DEL PROYECTO

La PFV Alcover supone la instalación de 2 MW. Esta PFV convierte la energía que proporciona el sol en
energía eléctrica. Dicha energía eléctrica se genera en corriente continua, que posteriormente se con-
vierte a alterna en baja tensión mediante unos equipos denominados inversores. La energía eléctrica de
baja tensión es elevada a alta tensión mediante transformadores de potencia que facilitan igualmente
la agrupación de la potencia en circuitos. Se plantean circuitos o líneas colectoras soterradas de 20 kV,
que conectarán la PFV con el punto de conexión EDE.
A continuación, se incluye un cuadro resumen con las principales características de la planta.

CARACTERÍSTICAS DE LA PFV ALCOVER


Comarca: Alt Camp
Provincia: Tarragona
Municipio: Alcover
Superficie (ha): 2,67 ha
Módulos fotovoltaicos: Tipo Longi LR5-72HBD de 540Wp. Un total de: 4.340 unidades.
Inversores fotovoltaicos: Tipo Sungrow SG250HX de 250 kW. Un total de: 8 unidades.

ESTRUCTURA DE SOPORTE
Estructura soporte módulos: Estructura fija metálica de modo que los módulos quedarán con una inclina-
ción en torno a los 25º. El material a emplear será acero con un recubrimiento metálico de aleación
especial de zinc, un 3,5% de aluminio y un 3% de magnesio (Magnelis®). Este recubrimiento metálico
ofrece una excelente resistencia a la corrosión, tres veces superior a otras alternativas como el acero
galvanizado. Directamente hincada al terreno, sin empleo de cimentaciones.

1
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

2. JUSTIFICACIÓN DE LA ACTUACIÓN Y SU FINALIDAD a las energías renovables, que define, al artículo 7 y al artículo 9 los criterios energéticos, ambientales,
urbanísticos y paisajísticos que han de regir la implantación.
El reciente informe del Grupo Intergubernamental de expertos sobre el Cambio Climático (IPCC-2018)
El mismo decreto, al apartado 9.1.e establece “la no afectación significativa a suelos de valor agrologico
sobre los 1,5 °C, establece la necesidad de reducir las emisiones globales alrededor del 45% en el 2030
alto o de interés agrario elevado, siendo el suelo un recurso no renovable y limitado en Catalunya.
respeto los niveles del 2010 y lograr unas emisiones limpias nulas para el 2050, en un marco de declive sin
El desarrollo de algunas de las infraestructuras de energías renovables puede representar, por su propia
precedentes en que se encuentra la natura del planeta y la aceleración de la ratio de extinción de
naturaleza, una ocupación de suelos agrícolas muy significativa. Por ello, en el proceso de diseño de la
especies. Así toma bastante fuerza la idea establecida en el Tercer Informe sobre el Cambio Climático
propuesta que se presenta a continuación, no se ha descuidado este aspecto, ubicando los sectores en
en Cataluña (2016) con relación al débil desarrollo de las energías renovables.
zonas donde no se afectaran tanto los suelos de clase de capacidad agrologica I y II, como las parcelas
Es por este motivo que el Govern de Catalunya se une a todas aquellas otras instituciones políticas que
con cultivos vitivinícola o los suelos de regadío.
han declarado formalmente una emergencia climática y ambiental.

Por todo esto, a propuesta del consejero de Territori i Sostenibilitat y de la consejera de Empresa y Cono- Finalmente, la propuesta ha sido condicionada por otros criterios administrativos impuestos por la regu-
cimiento, el Govern acordó, entre otras cosas: lación de las energías renovables; en concreto el Real Decreto 1.955/2.000 establece que, respecto a la
coordenada indicada en la solicitud para conseguir el Permiso de Acceso a la red eléctrica a través del
- Declarar instalaciones de interés territorial estratégico, las instalaciones fotovoltaicas a que hace refe-
nudo de conexión, los proyectos no pueden ubicarse a una distancia superior a 10 km.
rencia el artículo 23.1.c) del Decreto 147/2009, de 22 de septiembre, que utilicen sistemas de captación
Todos estos condicionantes hacen que la integración en el territorio del proyecto objeto del presente
de energía fotovoltaica avanzados y eficientes.
documento, haya sido muy compleja.
- Llevar a cabo conjuntamente entre el Departamento de Territorio y Sostenibilidad y el Departamento
de Empresa y Conocimiento una estrategia territorial específica para la implantación de las instalaciones
A partir de estas premisas generales, se redacta el presente proyecto integrante competencias transver-
de energía renovable, fundamentalmente eólica y fotovoltaica, necesarias para desarrollar la transición
sales de ecología, paisaje e ingeniería, con el objetivo no solo de implementar la planta fotovoltaica al
energética en Cataluña y cumplir con los objetivos de la Ley del cambio climático en materia de energía.
entorno, si no de imaginar un futuro paisaje, más eficiente en términos energéticos, sociales y culturales.
- Adoptar las medidas de simplificación administrativa necesarias para eliminar los obstáculos que pue-
dan poner en peligro el logro de los objetivos en materia de mitigación del cambio climático y de transi-
• EMPLAZAMIENTO
ción energética.
El emplazamiento en el cual se propone la actuación se encuentra en la comarca de Alt Camp, a la
Ahora bien, la ubicación de los Proyectos Fotovoltaicos está condicionada por múltiples factores que se provincia de Tarragona (ver Plano 01). La propuesta se sitúa en el municipio de Alcover, geográficamente
han de analizar para minimizar tanto los impactos ambientales (afecciones a Espacios Naturales Prote- posicionado en la Conca hidrográfica del Francolí.
gidos, Espacios Naturales incluidos dentro de la Red Natura 2.000, afecciones a especies en peligro de
extinción, suelo, sistema hidrológico, etc.), como los sociales, culturales y económicos (desplazamiento El municipio de Alcover ocupa una extensión de 46,00 Km², situado al pie de la sierra de la Mussara. En
de población, reducción de la actividad económica agrícola, etc.), sobre todo, en el caso de proyectos 1127 Ramón Berenguer IV hizo donación del municipio al arzobispo de Tarragona. Su carta de pobla-
de grandes dimensiones. miento está datada en el año 1166. A partir del siglo XIV forma parte de la comuna del Camp de Tarra-
Otro factor importante para tener en cuenta son las líneas eléctricas necesarias para la evacuación de gona. Alcover tomó partido por el príncipe de Viana durante la Guerra civil catalana del siglo XV. En
la energía generada hasta el punto de inyección en la Red Eléctrica; estas afectan el entorno y el paisaje, 1809, durante la Guerra de la Independencia Española, tiene lugar en el término municipal la batalla del
por lo que es recomendable, aunque no siempre posible, escoger un emplazamiento lo más cercano pont de Goi. El núcleo del municipio se encuentra a 243 metros de altitud i ejerce la capitalidad desde
posible a los puntos de conexión con la red. la orilla izquierda del río de Glorieta, que bajando de las montañas de Prades desemboca en el margen
Del mismo modo, la ubicación de los Proyectos Fotovoltaicos debe respetar los requerimientos del de- derecho del Francolí, ya fuera del municipio. Este río entra en el término municipal por el norte, tras haber
creto ley 16/2019, de 26 de noviembre, de medidas urgentes para la emergencia climática y el impulso atravesado el estrecho de la Riba, y sale de él por el noreste, haciendo de linde con Valls.

2
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

3. EQUIPO REDACTOR

B2B Arquitectes, S.L.P., es un estudio premiado, dirigido por Jordi Bellmunt y Agata Buscemi, fundado el
1980. Su trabajo se centra en el diseño del paisaje y espacios públicos, expandiéndose a proyectos de
urbanismo y arquitectura. Colabora con una amplia gama de especialistas, desde arquitectos e inge-
nieros, botánicos, diseñadores y artistas. La vasta experiencia de sus miembros conecta los esfuerzos y las
visiones de un trabajo en equipo multidisciplinario e internacional, combinado con la creatividad con un
método riguroso y un pensamiento estratégico. La fuerte relación con las instituciones académicas enri-
quece su trabajo con los temas más avanzados de investigación y enseñanza, vinculando la teoría con
la práctica.

Imagen 1.1. Comarca de Alt Camp. Fuente: https://turismedia.info/destinos/destino/catalunya/alt-camp/alt-camp-mapa/

• PROMOTOR

Empresa: Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico, S.A.

C.I.F.: A-55.025.068

Domicilio: Polígono Industrial Outeda-Curro E03, 36692 - Barro, Pontevedra

• EMPRESA INSTALADORA

Empresa: Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico, S.A.

C.I.F.: A-55.025.068

Domicilio: Polígono Industrial Outeda-Curro E03, 36692 - Barro, Pontevedra

Imagen 1.2. Situación Fuente: Elaboración propria.

3
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

4. ADECUACIÓN A LAS DETERMINACIONES DEL PLANEAMIENTO TERRITORIAL, SECTORIAL Y URBANÍSTICO impulso de energías renovables. Cómo es la contribución a la transición hacia una sociedad con un
4.1 Condicionantes Generales sistema energético descentralizado a partir de energías cien por cien renovables (arte. 2.2.a LCC); ade-
más de la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero (arte. 2.2.h de la LCC).
La concreción normativa del propósito de implantación de una infraestructura energética en Alcover
la encontramos, entre otros, en los siguientes artículos: • Decreto Ley 24 del 2021 de 26 de octubre, de aceleración del despliegue de las energías reno-
vables distribuidas y participadas, que tiene por objeto:
• Art. 19 Ley 16/2017, de 1 de agosto, del cambio climático:
1. Las medidas que se adopten en materia de energía deben ir encaminadas a la transición energética a) Modificar el Decreto ley 16/2019, de 26 de noviembre, de medidas urgentes para la emergencia
hacia un modelo cien por cien renovable, desnuclearizado y descarbonizado, neutro en emisiones de climática y el impulso a las energías renovables, con el fin de introducir medidas que mejoren la acepta-
gases de efecto invernadero, que reduzca la vulnerabilidad del sistema energético catalán y garantice ción social de los proyectos de energías renovables, compatibilizar la actividad agraria con la de pro-
el derecho al acceso a la energía como bien común, y concretamente deben ir encaminadas a (…) ducción de energías renovables y velar por la conservación de la biodiversidad, la ordenación territorial
y el desarrollo sostenible del medio rural.
c) Promover las medidas necesarias en el ámbito de las energías renovables para que el consumo eléc-
trico de Cataluña provenga –en un 50% el año 2030 y un 100% el año 2050– de esas fuentes renovables, b) Modificar la Ley 16/2017, de 1 de agosto, del cambio climático, para prever los objetivos en materia
priorizando la proximidad de la producción eléctrica de origen renovable a los centros de consumo. de generación renovable, distribuida y participada en el horizonte de 2030, concretar la forma de evitar
la ocupación innecesaria del territorio e incorporar a la planificación energética la necesidad que se
• Art. 19 Ley 16/2017, de 1 de agosto, del cambio climático:
realice juntamente con la planificación territorial sectorial de las energías renovables.
“5. El Gobierno debe adoptar las propuestas normativas pertinentes, una vez acordado el Pacto nacional
para la transición energética en Cataluña, con relación al autoconsumo de electricidad solar fotovol- c) Adoptar medidas de simplificación administrativa en materia de autoconsumo de energía eléctrica.
taica, para favorecer la implantación de las tecnologías de generación eléctrica distribuida a los edifi-
d) Crear la Mesa de Diálogo Social de las Energías Renovables.
cios, con una gestión activa de la demanda y producción de energía eléctrica y con el apoyo de las
• Decreto Ley 5/2022, de 17 de mayo, de medidas urgentes para contribuir a paliar los efectos del
tecnologías de almacenamiento de energía, para reducir los consumos energéticos, maximizar las ca-
conflicto bélico de Ucrania en Cataluña y de actualización de determinadas medidas adopta-
pacidades del sistema eléctrico y mejorar su sostenibilidad ambiental y económica global.”
das durante la pandemia de la COVID-19, que modificando lo Modifica el Decreto Ley 16/2019,
El proyecto de la planta fotovoltaica «BC1» constituye un eslabón en el territorio en orden a dar cumpli-
de 26 de noviembre y el Decreto Ley 16/2019, de 26 de noviembre, incorpora medidas de flexibi-
miento a estos propósitos legales buscando un encaje adecuado y armónica con el entorno. Derivado
lización para la implantación de plantas solares fotovoltaicas en suelo agrícola y forestal:
de estos propósitos el especial cuidado aplicado en el estudio del territorio implicado, con la elección
En el art. 2.2. Se modifica la letra a) del apartado 3 del artículo 9 del Decreto Ley 16/2019, de 26 de
de la alternativa de suelo más adecuada, a partir de una propuesta decidida a buscar una real concre-
noviembre, que queda redactada de la manera siguiente:
ción del principio de sostenibilidad ambiental y de la extrema preocupación invertida en el trabajo en
relación con el patrimonio cultural, arqueológico y arquitectónico incluido en el ámbito. “a) En suelos de Clase de Capacidad *Agrologica III y IV, se limita la ocupación de la totalidad de los
proyectos aprobados a un máximo del 10% de la superficie agrícola de secano del término municipal, y
El treball tècnic sobre aquests terrenys s’ha desenvolupat a partir de la idea d’integrar els sectors de
a un máximo del 5% de la superficie agrícola de regadío del término municipal.”
plaques solars en sòls que recullin les següents condicions:
En el art. 2.3. Se añade un apartado, el 4, en el artículo 9 del Decreto Ley 16/2019, de 26 de noviembre,
• Que tengan características adecuadas de pendientes para minimizar significativamente los movi-
con el texto siguiente:
mientos de tierras.
“9.4 La implantación de plantas solares fotovoltaicas en suelo forestal o en su franja de protección tiene
• Que no afecten ni los Hábitats de Interés Comunitarios HIC, ni los espacios de los torrentes.
que cumplir las medidas de prevención de los incendios forestales previstas a la normativa vigente, salvo
- Que aseguren la necesaria permeabilidad longitudinal y transversal para mantener el proceso de co-
el requisito de disponer de una red de hidrantes homologados para la extinción de incendios que se
nectividad ecológica.
puede sustituir por un punto de agua para incendios forestales.”
• Decreto Ley 16/2019, de 26 de noviembre, de medidas urgentes por la emergencia climática y el
• Decreto 343/2006, de 19 de septiembre, por el que se desarrolla la Ley 8/2005, de 8 de junio, de

4
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

protección, gestión y ordenación del paisaje, y se regulan los estudios e informes de impacto e inte- Suelo de Protección Territorial. Son suelos considerados como no urbanizables que no se consideran im-
gración paisajística. prescindibles que formen parte de la red de suelos de protección especial, pero que presenten valores,
condicionantes o circunstancias que motiven una regulación. En este caso específico se presenta como
A partir de los condicionante normativos generales anteriormente descritos, el diseño de la propuesta en
un suelo de Protección Territorial de interés agrario y/o paisajístico. El plano señala las áreas de activida-
sub-ámbitos próximos, pero no aglutinados, con un buen nivel de compactación, sin generar un continuo
des productivas agrarias de significación territorial, y que a la vez son terrenos que aportan paisajes va-
contraproducente tanto desde el punto de vista de la conectividad ecológica (causante de fragmen-
liosos o identitarios del ámbito territorial y también en terrenos que, para estar muy poco contaminados
tación con efecto de barrera) como desde el punto de vista del impacto paisajístico, permitirá así una
por la edificación, conviene mantener en el periodo de vigencia del Plan como espacios no urbanizados
mejor integración de la producción energética con la agrícola y su entorno.
estructuradores de la ordenación del territorio.
En el desarrollo del proyecto se han tenido en cuenta pues, los diferentes condicionantes sectoriales que
se describen a continuación.

4.2 Planos territoriales

El programa de Planificación territorial de Cataluña desarrolló durante la primera década de este siglo
los Planes territoriales parciales ahora vigentes. Dichos planes abordan 3 aspectos esenciales a nivel te-
rritorial: las estrategias urbanas, los espacios abiertos y las principales infraestructuras de comunicación
presentes y previstas. Se puede considerar que dichos planes establecen el valor estratégico de estos
elementos relevantes y establecen el marco de actuación durante su vigencia, con especial atención a
la progresiva adaptación de los planes urbanísticos municipales.

En relación con la implantación del proyecto, es especialmente importante considerar las determinacio-
nes del Plan territorial del Campo de Tarragona (PTCT). El PTCT define y determina que el sistema de es-
pacios abiertos comprende el suelo clasificado como no urbanizable por el planeamiento urbanístico en
el momento de la aprobación del Plan. Dentro del sistema de espacios abiertos, el Plan señala las partes
del territorio que tienen que ser preservadas de la urbanización y, en general, de los procesos que pudie-
ran afectar negativamente los valores paisajísticos, ambientales, patrimoniales y económicos, incluidos
Imagen 2. PTPCT.
los agrarios, sin perjuicio de las actuaciones que se pueden autorizar y en qué circunstancias y condicio- Fuente: Elaboración propria.

nes que estas normas establecen.

El ámbito queda incluido en suelo de protección territorial definido en el marco legislativo del Plan terri-
torial parcial del Camp de Tarragona (PTPCT):

5
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

4.3 Catálogos de Paisaje: Camp de Tarragona UNIDAD DE PAISAJE UP21: CAMPS DEL FRANCOLÍ
Esta unidad de paisaje se define como agrícola de llanura ya que se encuentra entre el río Francolí y las
El paisaje actual del Camp de Tarragona tiene poco que ver con el paisaje que existía hace un siglo. Al montañas de la sierra de la Mussara. Representa un mosaico agrícola muy diverso y heterogéneo donde
inicio del siglo XX prácticamente todas las masas forestales estaban sobreexplotadas debido al pastoreo predominan los cultivos leñosos de regadío: avellanos, olivos y almendros.
o al carboneo y ocupaban menos superficie que en la actualidad. Los cultivos, especialmente la viña, Los campos de secano ocupan muy poca extensión y están dedicados al cultivo de olivos, almendros,
eran el elemento principal en la configuración del paisaje. Las ciudades y las villas eran de dimensiones cereales y viña. Los espacios naturales están poco representados. La vegetación de las orillas del Francolí
reducidas, con una disposición de los asentamientos espacialmente compacto. Los cauces de comuni- y de los torrentes que le son tributarios constituyen los hábitats más valiosos. Se observa un contraste entre
cación eran prácticamente imperceptibles en el paisaje. En los últimos 50 años, se ha producido una los cultivos agrícolas tradicionales y los usos industriales de los complejos petroquímicos del Morell y la
artificialización de buena parte del territorio, especialmente a la línea de costa, que se ha urbanizado Pobla de Mafumet. También se denotan los crecimientos urbanísticos concentrados en las periferias de
intensamente, así como en áreas significativas de la llanura del Camp y del Penedès. Los usos del suelo los núcleos rurales y de las poblaciones donde ha instalado algún polígono industrial.
han cambiado significativamente en los últimos años. El bosque y el resto de vegetación forestal ocupan
en total el 54% de la superficie. Los cultivos se extienden por un 39% del territorio, mientras que el espacio
urbano y periurbano ocupa, en conjunto, el 7% de la superficie del Camp de Tarragona.

El paisaje del Camp de Tarragona es por eso diverso y se reconocen tres grandes conjuntos: el paisaje
de las montañas, donde predomina el espacio forestal; el paisaje de las llanuras agrícolas, caracterizado
por la extensión que toman los cultivos; y el paisaje del litoral y de las grandes áreas urbanas, presidido
por el espacio urbanizado y las grandes infraestructuras de movilidad.

Los incendios forestales son responsables del aspecto actual del paisaje de varias de las montañas del
Camp de Tarragona. La viña, el avellano, el olivo y el algarrobo (y también los cereales a la Baixa Segarra)
configuran grandes áreas de cultivo monoespecíficas con la capacidad de caracterizar el paisaje de
amplios sectores del Camp de Tarragona.

Los valores históricos y estéticos del paisaje agrícola están extensamente representados por todo el Camp
de Tarragona, sobre todo a las unidades de paisaje donde los cultivos ocupan más del 50% de la super-
ficie del terreno (Baixa Segarra, Cuenca de Poblet, Camps de Santas Cruces, Cuenca de Alforja-Vi-
laplana, Camps del Francolí, Plana del Alt Camp, Plana del Baix Camp, Plana del Baix Penedès).

Se han propuesto varias iniciativas y proyectos. Destacan la creación de varias redes de itinerarios de
interés paisajístico (litoral, lugares históricos); la rehabilitación de edificios o elementos con alto valor his-
tórico y/o simbólico en estado de degradación; acondicionamiento e impulso de una red básica de
miradores, la creación y/o recuperación de caminos de río, para promover su uso por parte de la ciuda-
danía y poner en valor su patrimonio y gestión activa del paisaje no visual, por ejemplo, el acústico,
identificando las características no visuales del paisaje.

Imagen 3. Objetivos de calidad paisajística del Camp de Tarragona U21. Fuente: Observatori del Paisatge.

6
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

CALIDAD ESTETICA Y FUNCIONAL DEL PAISAJE 4.4 Planeamiento municipal


En el ámbito de estudio destacan el valor productivo del paisaje agrícola, el valor estético del paisaje de
El ámbito de estudio está cualificado como suelo no urbanizable.
secano y regadío, del bosque de pinares mediterráneos juntamente con las franjas de transformación
estacional de forma y color de estos. Las parcelas afectadas se encuentran en N2, Protección Local: Agrícola de valor (clave 21), presente en

En este paisaje, entretejido por múltiples caminos asociados al mosaico agrícola, el valor de su calidad las Normas Urbanísticas del POUM (2012).

estética resulta entre muy alto, debido a las esplanadas de actividad agrícola i al paso del Rio Francolí El articulo 182 define la clave 21 como suelos con especial valor agrícola, cultivados o no en el momento
con sus márgenes inundables de alto valor paisajístico. de su clasificación, que se deben preservar del proceso de incorporación a áreas urbanas o que estu-
vieran incorporados por la propria fertilidad de los suelos, su extensión i la posición estratégica comarcal,
y que se consideren inadecuados para el desarrollo urbano.

Se considera prioritaria la conservación y recuperación del paisaje agrícola tradicional, caracterizado


por un elevado interés paisajístico i una importante biodiversidad.

Las condiciones de uso de este tipo de suelos permiten el desarrollo de toda i cualquier actividad que se
demuestre de interés público (artículo 48 del TRLUC).

Imagen 4. Mapa de la calidad estética del paisaje y ámbito de estudio. Generalitat de Catalunya. Elaboración propia

La planicie de alta calidad estética donde se encuentra el ámbito de estudio queda acompaña todo el
cauce del rio Francolí hasta el mar, no condicionando especialmente los planos visuales.

Imagen 5. Mapa calificación urbanística. Generalitat de Catalunya. Elaboración propia

7
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

4.5 Datos catastrales

Datos catastrales
Afectaciones
La planta de generación fotovoltaica de Alcover se localiza en una finca rústica situada a oeste, en las
inmediaciones de la población de Serradalt, en un terreno de producción agrícola, habiendo llegado a
No existen afectaciones en el ámbito de estudio. Con relación al riesgo de incendios, zona clasificada
un acuerdo con el propietario de la finca donde se ubicará el proyecto.
con bajo riesgo, la franja de protección y la anchura de la misma se adecuarán a los requerimientos de
Los datos catastrales de la parcela identificada para el estudio de la propuesta pueden consultarse en la Sección de Bosques y Recursos Forestales. Del mismo modo, se adecuará la vegetación interior de la
el proyecto correspondiente al presente documento. La referencia catastral es 43005A006000890000LI. planta solar.

Imagen 7. Riesgo de incendio. Generalitat de Catalunya. Elaboración propia


Imagen 6. Datos catastrales. Elaboración propia

8
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

A continuación, se describen los requerimientos de la Sección de Bosques y Recursos Forestales que se  Continuidad con los sistemas forestales, según grupos de formaciones vegetales/forestales y por conti-
tendrán en cuenta: nuidad de superficie: Mapa de cubiertas del suelo del CREAF como capa de información base.
El estudio para determinar la capacidad de acogida de la superficie donde se tiene que implantar el  Fragilidad o vulnerabilidad al fuego de las formaciones forestales y capacidad de regeneración de las
ámbito de la planta solar fotovoltaica y establecer, en consecuencia, las medidas de autoprotección mismas: Mapa de formaciones puras y mixtas de Cataluña (Centro de la Propiedad Forestal) como capa
para reducir el riesgo de incendio y proteger los terrenos forestales y agrícolas adyacentes; a tal efecto, de información base.
hará falta:  Dirección de propagación de los incendios tipos.
a. Calcular el riesgo de incendio intrínseco del ámbito del parque solar a partir del Mapa de peligro  Presencia de elementos vulnerables (espacios de interés natural, áreas de interés faunístico y florístico,
básico de incendio forestal, entendido como la probabilidad o facilidad que se inicie un incendio y se etc.): Cartografía disponible en la web del Departamento de Acción Climática, Alimentación y Agenda
propague. En el supuesto de que el valor del riesgo intrínseco de incendio se califique como muy alto, se Rural como información de base.
tomaran las medidas necesarias para reducir dicho riesgo. Por el resto de los valores del riesgo intrínseco  Presencia de áreas urbanizadas (detallar si se trata de edificaciones habitadas, si disponen de medidas
de incendio, la decisión que la instalación de la infraestructura del parque solar pueda ser susceptible de de autoprotección, etc.).
desarrollo en el ámbito proyectado, se encuentra en función también de la vulnerabilidad del sistema. c. Proponer las medidas de autoprotección correspondientes, que, como mínimo, tendrán que recoger
b. Evaluar la vulnerabilidad del sistema teniendo en cuenta los siguientes factores, el análisis de los cuales y desplegar las establecidas por la legislación vigente (Decreto 206/2005, de 27 de septiembre por el cual
tendrá que justificar la capacidad de acogida de la instalación en el ámbito proyectado y, en el caso se modifica el Decreto 64/1995, de 7 de marzo; Ley 5/2003, de 22 de abril, y Decreto 123/2005, de 14 de
afirmativo, la base para la toma de decisión de las medidas de autoprotección que correspondan esta- junio; Decreto 268/1996, de 23 de julio; y Ley 3/2010, del 18 de febrero); relacionadas con los trabajos que
blecer: se efectúen con maquinaria que puedan generar chispazos o que trabaje con caliente, con los trabajos
a) Vulnerabilidad intrínseca: que generen restos vegetales, o disponer de mediados de aviso y comunicación, de franjas de seguridad
 Ocupación territorial del parque. y/o de protección, de franjas de seguridad a ambos lados de los caminos de acceso o internos a la
 Posición topográfica. actividad extractiva, de Plan de autoprotección (PAZ), de mantenimiento de la vegetación bajo los ten-
 Análisis de las actividades que se desarrollan en el parque solar (conducta poblacional interna durante didos eléctricos de evacuación de la energía, etc.).
las fases de construcción, explotación y desmantelamiento del parque solar).
 Distanciación entre las instalaciones del parque solar.
 Longitud de la zona de borde entre el sistema de parque solar y los sistemas forestales adyacentes/pró-
ximos.
 Tipología y estructura de los combustibles de las superficies internas del parque solar: detallar la infor-
mación en lo referente a la vegetación definida como carácter natural (vegetación de ribera y rodales
arbolados) que se definen en la documentación presentada.
 Relación entre la superficie del parque solar construida (paneles, subestaciones, viales, etc.) respecto
a la superficie no construida.
 Resistencia al fuego de las estructuras del parque solar.
 Existencia de medidas de autoprotección (franjas perimetrales, número de viales, presencia de hidran-
tes, etc.).

b) Vulnerabilidad extrínseca:
 Pendiente.

9
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

5. ADECUACIÓN A LOS CONDICIONANTES FÍSICOS Y AMBIENTALES petrocálcico. Los pH son de medianamente básicos a ligeramente alcalinos y los contenidos de carbo-
nato cálcico, de moderadamente altos a muy altos.
El estudio se ha centrado en el análisis específico de cada uno de los siguientes condicionantes físicos
Erosión
del ámbito de actuación:

5.1 Climatología

El diagrama termo pluviométrico del Alt Camp muestra una figura típicamente del clima mediterráneo.
La temperatura mediana del Alt Camp es de 16 °C, en los últimos años, en que la temperatura máxima
absoluta registrada fue de 40º y la mínima de -8, 5º. El municipio de Alcover suele presentar temperaturas
medianas más altas que la mediana de la comarca, en el mismo periodo.

En el caso de la precipitación, la media anual en la comarca del Alt Camp es de 550,7 mm y septiembre
es el mes más lluvioso del año. En contrapartida, la combinación de temperatura mediana mensual y de
precipitación mediana mensual demuestra que se tienen que considerar como áridos los tres meses de
verano (junio, julio y agosto).

5.2 Suelos - Edafología

Los suelos de las comarcas donde se practica el aprovechamiento agrícola son clasificados como suelos
pardos cálcicos sobre material no consolidado según las unidades de suelos propuesta por la CPCS16
Imagen 8. Riesgo de erosión. Generalitat de Catalunya. Elaboración propia
(Comision de Pedelogie et de Cartographie des sols). Estos suelos presentan carbonato cálcico libre en
el perfil y se desarrollan sobre sedimentos calcáreos (en general de origen terciario) y son constituidos por
La zona de implantación de la PFV presenta unos niveles erosivos medianos: mayoritariamente estado 3
rocas blandas. Cuando se ha generado sobre margas, el relieve de estos suelos es suavemente ondulado
y minoritariamente estado 1. Esta ubicación mayoritaria sobre suelos en estado erosivo 3 se corresponden
y a veces casi de perfil superficial plano, provocando que los procesos erosivos hagan aflorar la marga
supondrá la pérdida de entre 12 y 25 t de suelo por hectárea al año.
en las partes altas y que las partes bajas se generen suelos con más profundidad.

Según la clasificación de la STS17 (Soil Taxonomy System) se trata de Inceptisoles caracterizados por un ESTADO DE EROSIÓN POR NIVEL DE PÉRDIDAS DE SUELO (FUENTE: MAPA DE ESTADOS EROSIVOS)
horizonte B bastante evolucionado y que puede ser de acumulación. Con las condiciones xéricas, y la Estado de erosión Pérdidas de suelos (t /ha / año)
poca fertilidad del epipedión, se puede clasificar como xerocrept. Si hay un endopedión D, ya sea hori- 1 0-5
zonte cálcico o petrocálcico, entonces la denominación será calcixerollic xerocrept o petrocálcico xe- 2 5-12
rocrept, respectivamente. 3 12-25

Calcixerepts petrocálcicos y Calcixerepts típicos (S57C) 4 25 -50


5 50-100
La parcela del ámbito se sitúa en este tipo de suelo. Estos son suelos desarrollados a partir de los depósitos
6 100-200
de meteorización ricos en carbonato cálcico en pie de monte y vertientes de pendiente suave en varias
7 >200
áreas de Cataluña que presentan un régimen de humedad. De superficiales a muy profundos, muy dre-
nados, con texturas medianas y un contenido variable de elementos gordos. Presentan muchas acumu-
laciones secundarias de carbonato cálcico en forma de nódulos y/o revestimientos de los elementos
gordos que dan lugar a un horizonte cálcico y, a menudo, si estas llegan a cimentar, un horizonte

10
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

5.3 Geología, y zonas de interés geológico 5.4 Topografía

El análisis de las pendientes ha sido importante tanto para comprender la estructura del paisaje agrícola
La información geológica de la implantación fotovoltaica en el ámbito de estudio se ha extraído del
en la situación actual, como para comprobar si en relación con los condicionantes técnicos de implan-
mapa creado por el Instituto Cartográfico y Geológico Catalán (ICGC), el cual emplea la información
tación de las placas, se podían generar situaciones de fricción respecto al terreno.
geológica del Instituto Geológico y Minero Español (IGME) correspondiente al año 2016. Atendiendo al
Mapa Geológico de España (MAGNA) a escala 1:50.000 del Instituto Geológico y Minero (IGME), el ám- Otro aspecto importante en el desarrollo de la propuesta ha sido la máxima reducción de los movimien-
bito de estudio se corresponde con la hoja 418. tos de tierras, no sólo para preservar la integridad de la estructura topográfica del paisaje, sino también
para reducir los costes de ejecución.
La PFV S. se emplaza sobre depósitos sedimentarios del Cuaternario, entre las que predominan gravas,
En el plano 12. Mapa de Pendientes, se han representado con un color de intensidad en gradiente, los
conglomerados, arenas y costras carbonatadas del Pleistoceno.
intervalos de pendiente ejemplificativos de la estructura de las áreas más llanas, generalmente ocupadas
por actividad agrícola 0% <p < 7% ; 8% < p > 17% ; con pendiente p> 17% , las zonas ocupadas por el
paisaje forestal. Gracias a este mapa se ha podido además apreciar que la parcela agrícola del ámbito
de actuación presenta una topografía suave y idónea para la ubicación de infraestructura fotovoltaica.

Imagen 9. Geología y geotecnia. Fuente: ICGC. Elaboración propia.


Imagen 10. Mapa de pendientes. Elaboración propia.

11
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

5.5 Sistema hidrológico 5.6 Hábitats y Hábitats de Interés Comunitario

El ámbito de estudio está localizado en la cuenca hidrográfica Conca del Francolí. La red hidrográfica,
En el plano 9. se representan los hábitats que se encuentran en la zona de estudio con recubrimiento
del municipio, presenta en su mayoría cursos de agua derivados de un río de grande afluencia: el Rio
mayoritario en aquellos polígonos con más de un tipo de hábitat, es decir, con registros múltiples. Por lo
Francolí. El cauce de este rio está situado a unos 220m de distancia del ámbito de estudio. Hidrológica-
tanto, su representación nos permite mesurar la interacción del sector fotovoltaico, en relación con estos
mente, el río Francolí presenta un caudal muy importante. Hay que tener en cuenta que este caudal se
hábitats.
encuentra regulado aguas arriba por numerosas presas y derivaciones de canales. Morfológicamente,
el río Francolí discurre en la zona por una llanura de inundación muy delimitada por las terrazas fluviales. El ámbito de estudio queda definido por la clave LLH87a – Cultivos abandonados, en el grupo de suelos

La zona objeto de estudio, se encuentra en la llanura formada por la terraza mediana del paso del Fran- agrícolas y áreas antrópicas.

colí que debido a su curvatura en este punto se encuentra fuera de zona de riesgo de inundación. Los hábitats de interés comunitario (HIC) son una selección de los hábitats naturales de la Unión Europea

El municipio de Alcover está afectado por diversas acequias. Justo a este del poblado de Serradalt, (UE). Su conservación dentro del territorio de la UE se tiene que garantizar mediante la creación de una

pueblo más cercano al ámbito de estudio, se encuentra la Acequia de la Serra. Esta acequia no es la red de espacios protegidos, la red Natura 2000. Efectivamente, la Directiva Hábitats (Directiva 92/43/CEE,

más larga del término municipal, pero es la acequia que tiene más caudal, puesto que se alimenta di- relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y la flora) y sus posteriores modificacio-

rectamente del río Francolí. El reparto del agua de la acequia se realiza mediante cuadros y dentro de nes (Directiva 97/62/CE) catalogan una serie de hábitats, denominados Hábitats de Interés Comunitario,

cada cuadro se coge según demanda y por orden de proximidad a comienzos de la acequia. con el objetivo de garantizar su conservación en el territorio de la Unión Europea, mediante la protección
de unas muestras territoriales de estos hábitats y su inclusión en la Red Natura 2000.
La parcela de actuación no queda directamente afectada pel sistema hidrográfico.
Los Hábitats de Interés Comunitario son los que aparecen en el Anexo Y de la Directiva 97/62/CE. Pueden
ser de dos tipos: prioritarios y no prioritarios. Estos hábitats (prioritarios o no) no son hábitats naturales pro-
tegidos, sino catalogados. Aquello que se tiene que garantizar es la conservación de unas muestras te-
rritoriales de estos hábitats mediante su inclusión en la red de espacios Natura 2000. El hecho que en una
parte del territorio haya uno o diversos HIC no es condición única porque en aquel lugar en concreto se
tenga que garantizar la conservación.
Se trata de hábitats que o bien están amenazados de desaparición en su área de distribución natural en
la Unión Europea, o bien tienen un área de distribución reducida a causa de su regresión o a causa de
tener un área reducida por propia naturaleza, o bien son ejemplos representativos de una o diversas de
las seis regiones biogeográficas de la UE, es decir, la alpina, la atlántica, la boreal, la continental, la ma-
caronèsica y la mediterránea.
Así pues, a partir de la información de la cartografía de los Hábitats de Interés Comunitario 1:50.000 ver-
sión 2018, disponible en el web del Departamento de Territorio y Sostenibilidad (veáis Planos 13), se han
representado los Hábitats de Interés Comunitario presentes en las inmediaciones del sector.

Imagen 11. Sistema hidrológico. Fuente: Agència Catalana de l’Aigua; ICGC. Elaboración propia.

12
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

Como criterio general en el desarrollo de la propuesta (ordenación de las placas, de los viales de acceso CONECTIVIDAD ECOLÓGICA
y de los espacios de servicio) no ha sido necesario ajustes ja que no hay posible afectación de espacios
A escala territorial, podemos entender la conectividad ecológica como la posibilidad que tienen las
HIC. No obstante, y siempre que posible, alrededor del sector de implantación de las placas fotovoltaicas
se ha previsto una zona de compensación de ancho variable (5 a 6m), para mitigar posibles perturba- especies de desplazarse, determinando el grado en que el territorio facilita o impide el movimiento a
ciones que podrían generar las diversas actividades (relacionadas con la producción energética y agrí- través de franjas de terreno que lo hagan ecológicamente permeable.
cola, las actividades culturales/didácticas propuestas a los recorridos de interés) previstas en el entorno
En consecuencia, se han considerado para su valoración en relación con el proyecto distintas fuentes.
del ámbito.
En primer lugar, el mapa de Índice de conectividad ecológica, que valora la calidad ecológica del
territorio desde la perspectiva de la permeabilidad ecológica (mostrando la impedancia o resistencia a
los movimientos de la biodiversidad, pero no de conectores ecológicos). Por tanto, nos da una primera
aproximación a la conectividad ecológica de la comarca. Ahora bien, que haya algunas zonas de ín-
dice medio actualmente no determina la posibilidad, con el tiempo y un buen tratamiento de los espa-
cios implicados, de mejorar su permeabilidad ecológica.

Los valores del índice de conectividad ecológica terrestre afectados por el proyecto se sitúan entre va-
lores del 2 al 5. Más en concreto los valores se sitúan entre el 4 y el 5, es decir, que la zona de implantación
ocupa espacios con valores medios bajos de conectividad.

Imagen 12. Hábitats y HIC . Fuente: Generalitat de Catalunya. Elaboración propia Imagen 13. Índice de conectividad ecológica. Fuente: Generalitat de Catalunya. Elaboración propia

FAUNA
No se prevé la existencia de especies de interés, por tipo de hábitat y por la bibliografía (IEET), que pu-
dieran estar presentes en el ámbito de estudio.

13
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

La RSMT no supondrá una afección con efecto de barrera ecológica ya que, aun siendo un elemento RED NATURA 2000 Y HÁBITATS DE INTERÉS COMUNITARIO
de características lineales al presentar una disposición soterrada tendrá una incidencia significativa ne-
La zona de implantación de las placas fotovoltaicas no afecta a ningún Espacio de la Red Natura 2000
gativa una vez implantada la PSFV.
(LICs, ZEPAs Y ZECs), el espacio más próximo está situado a unos 1500 m de un espacio natural PEIN y
En segundo lugar, como hemos comentado, la referencia en cuanto a la continuidad de los espacios perteneciente a la Red Natura 2000, Muntanyes de Prades. Por otro lado, la parcela queda afectada
abiertos, especialmente los de Protección Especial por sus valores naturales y agrario sí determinan terri- por un área de protección faunístico.
torios que deban cumplir dicha función de conectividad ecológica.

Consecuentemente, se han valorado los ejes de conectividad ecológica, así como los espacios abiertos
de protección especial por donde circulan dichos ejes en relación con la disposición de la parcela utili-
zada en el parque fotovoltaico, no interfiriendo la ubicación de la instalación con ningún corredor de
conectividad ecológica. También se han superpuesto las delimitaciones de los conectores ecológicos
en concordancia con la continuidad los espacios abiertos de protección especial.

FIGURAS DE PROTECCIÓN

Dentro del ámbito de estudio no se encuentra ningún espacio protegido bajo alguna de estas figuras de
protección (ENPE; PEIN; Zona húmeda inventariada; Geótopos o geozonas) ni ningún espacio que pre-
sente protección a nivel estatal o internacional. La zona de estudio no presenta ningún Árbol Singular
inventariado, ni se incluye en planes de acción de especies amenazadas. Tampoco afecta caminos
ganaderos inventariados ni montes públicos.
Para el ámbito es de aplicación del Real Decreto 1432/2008, de 29 de agosto, por el que se establecen
medidas por la protección de la avifauna contra la colisión y la electrocución en tendidos eléctricos de
alta tensión, si bien toda la red de evacuación del proyecto será soterrada y en media tensión, por lo
que no se considera una afección real a valorar.
El ámbito de actuación se encuentra en el territorio comprendido a sud del conector terrestre Tossal Gros
de Miramar / Muntanyes de Prades / Sistema prelitoral central.

Imagen 14. Espacios Protegidos Fuente: Generalitat de Catalunya. Elaboración propia

14
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

6. ADECUACIÓN A LOS CONDICIONANTES PAISAJÍSTICOS Aptitud y capacidad agrologica del suelo

En relación con paisaje agrícola se han analizado también diferentes aspectos, tanto desde la vertiente
6.1 Paisaje agrícola
de la productividad agrícola, como de su estructura/patrón paisajístico, o simplemente, en relación con
El espacio agrario que acogerá el parque solar es un espacio muy antropizado por el gran número de las posibles relaciones y dinámicas futuras en el municipio.
elementos territoriales que inciden en él: pequeños núcleos urbanos, construcciones dispersas y carrete- En cuanto a la aptitud agrologica, y el valor de los espacios agrarios, se ha extraído la información del
ras. A nivel de cubiertas de suelo se trata de una zona demarcada de cultivos herbáceos de secano. mapa de la Fundación de Mundo Rural por encargo del DARP.

La Ley 3/2019, de 7 de junio, de Espacios Agrícolas, tiene entre sus objetivos la preservación de los suelos
El parque fotovoltaico ocupará mayoritariamente superficie de tierras arables sin cultivo actual.
agronómicamente más valiosos y productivos, y la protección de los espacios de alto valor agrario. El
Según los últimos dados (16/03/2023) del Sistema de Información Geográfica de Parcelas Agrícolas (SIG- Decreto Ley 16/2019 también destaca el mismo objetivo en su artículo 9 de Criterios específicos para la
PAC) la parcela de la PSFV se ha declarada tierra arable (2,9760 ha), elemento del paisaje (0,0652 ha) y implantación de plantas solares fotovoltaicas: e) La no afectación significativa en suelos de alto valor
edificaciones (0,0033 ha). Desde el inicio de la campaña declarativa el 1 de marzo de 2023, que la su- agrológico o de elevado interés agrario.
perficie resultante o computable se calcula de conformidad con los factores de conversión, en su caso, La Ley 3/2019, de 7 de junio, de Espacios Agrícolas, tiene entre sus objetivos la preservación de los suelos
y los factores de ponderación del apartado 4 del Anexo II del Real Decreto 1049/2022, de 27 de diciem- agronómicamente más valiosos y productivos, y la protección de los espacios de alto valor agrario. El
bre, de la condicionalidad reforzada, para dar cumplimiento a los requisitos de la BCAM 8 (Buenas Con- Decreto Ley 16/2019 también destaca el mismo objetivo en su artículo 9 de Criterios específicos para la
diciones Agrarias y Medioambientales de la tierra) en relación al porcentaje mínimo de la superficie agrí- implantación de plantas solares fotovoltaicas: e) La no afectación significativa en suelos de alto valor
cola dedicada a superficies y elementos no productivos, mantenimiento de los elementos del paisaje, agrológico o de elevado interés agrario.
prohibición de cortar setos y árboles durante la temporada de cría y reproducción de las aves. Los más recientes Decreto Ley 24/2021 y Decreto Ley Agrivoltaico 5/2022, concretan la definición espe-
cífica de las clases de suelos, delimitando con mayor concreción los criterios aplicables a la ocupación
del suelo, con especial necesidad en lo relativo a la ordenación de los usos del suelo agrario que favo-
rezcan la compatibilidad de la soberanía alimentaria con la transición energética.

Se hace necesario realizar un análisis de la capacidad agrológica de los suelos ocupados por el parque
solar para identificar si se trata de suelos de alto valor agrológico. Para ello y siguiendo las indicaciones
contenidas en el Informe técnico sobre la protección de los suelos de alto valor agrológico publicado
por el DARP en fecha 7 de septiembre de 2020, se ha consultado el Mapa de suelos de Cataluña 1:25.000
publicado por el Instituto Cartográfico y Geológico de Cataluña en colaboración con el DARP, que con-
tiene las hojas de clases de capacidad agrológica de suelos de la zona de implantación del parque
solar.

Imagen 15. Cultivos SIGPAC (2023).


Fuente: Generalitat de Catalunya. Elaboración propia
15
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

TABLA RESUMEN DE LAS SUPERFICIES Y DE LOS PORCENTAJES DE OCUPACIÓN DE LA PLANTA FOTOVOL-


TAICA EN SUELO AGRICOLA DE SECANO EN FUNCIÓN DE LA CLASE AGROLOGICA

Superficie agrícola to- Superficie agrícola Superficie catastral que en- Superficie catastral
tal de secano (ha) total de regadío tra en suelos de secano con que entra en suelos
(ha) clase agrícola IV (ha) de regadío con clase
Municipio agrícola IV (ha)

Alcover 3.397,01 1.212,94 3,04 (0,08 %) 0,00

En la tabla se puede observar como la superficie del sector fotovoltaico que se encuentra en
suelos parcialmente aptos, según los requerimientos del DARP, en ningún caso alcanzaría concen-
traciones elevadas en el municipio.
En el término municipal la ocupación no supera el 10% en superficie agrícola de secano y el 5%
en superficie agrícola de regadío.

Imagen 16. Clases de capacidad agrologica. Fuente ICGC. Elaboración propia

Según el Informe técnico sobre la protección de suelos de alto valor agrológico, las parcelas analizadas
para la implantación de los recintos fotovoltaicos ocupan suelos de las siguientes clases agrologicas:

• Clase agrológica II: Admisibles para la implantación de parques fotovoltaicos solo si colindantes
con suelos urbanos o urbanizables de carácter industrial, y en un perímetro de 200 metros alrede-
dor de estas zonas.

• Clase agrológica III y IV: Parcialmente admisibles para la implantación de parques fotovoltaicos.

• Clase agrológica V, VI y VII: Admisibles sin limitaciones para la implantación de parques fotovol-
taicos

En el caso de las clases III y IV, la ocupación máxima admitida es el 10% de la superficie agrícola muni-
cipal, si los cultivos son de secano; del 5% en el caso de cultivos de regadío.

La parcela analizada pertenece a la categoría IV.

A partir de los datos obtenidos, cumpliendo los requerimientos y criterios exigidos, la propuesta se ha
centrado en la configuración de un conjunto de medidas dirigidas a favorecer la integración de la pro-
ducción de energía en la producción agrícola, siendo posible en todo momento la reversibilidad del
primero.

16
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

6.2 Elementos de interés paisajístico y cultural

Los elementos de interés no catalogados

En el ámbito de actuación no hay registro de elementos de interés paisajísticos o culturales, en contra-


partida en su entorno se localizan diversas construcciones no catalogadas como barracas de piedra
seca, un molino (Molino de Claudio Molinero, código IPA-14566) y un puente (Pont de Goi, código IPA-
14711). No hay presencia de áreas arqueológicas ni monumentos de interés nacional o local (BCIN; BCIL).
Tampoco de destacan recorridos de interés oficiales en las inmediaciones. Los senderos oficiales más
cercanos son el PR-C 20.1 que conecta el núcleo urbano de Alcover a Gorg de la Peixera. Por el horizonte
montañoso que demarca este territorio a nordeste cruza el GR7 – etapa 15 (La Riba - Mont-ral).

Barraca de piedra seca a norte del ámbito de estudio (código 8264)

Barraca de piedra seca a este del


ámbito de estudio (código 25826)

Molino de Claudio Molinero

Imagen 17. Patrimonio catalogado y no catalogado. Elaboración propria

Pont de Goi
17
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

Para asegurar la máxima integración del sector fotovoltaico, se han grafiado las áreas visibles a lo largo 7. CRITERIOS DE DISEÑO PARA LA IMPLANTACIÓ DEL PARQUE FOTOVOLTAICO
de los recorridos; esta información ha servido posteriormente para configurar las franjas de integración
paisajística. Reconociendo que la actividad agrícola, ha sido y es, parte trascendental de la economía productiva
del territorio, que en el tiempo ha modificado y adaptado su estructura a los condicionantes físicos del
lugar, cabe destacar que, en el actual contexto notablemente condicionado por los efectos del cambio
climático, se presenta ahora la oportunidad para que el paisaje siga evolucionando hacia un modelo
más sostenible y eficiente, dirigido por los retos marcados por la transición energética.

Es evidente que las decisiones que se adopten tendrán que ser el resultado de la planificación y el con-
senso de todos los agentes económicos y sociales de las comarcas.

Los resultados del análisis y de la diagnosis realizados en este entorno, nos ayudan a constatar que la
transformación a realizar debe indiscutiblemente basarse en la mejora de la biodiversidad y en la pre-
servación de la cualidad estética de este paisaje.
Así, teniendo en cuenta todos los condicionantes previamente analizados, se ha diseñado una pro-
puesta, cuya distribución es coherente con:
- los condicionantes físicos y ecológicos analizados (sistema hidrológico, hábitats, pendientes, etc.)
- los elementos paisajísticos de interés (zonas aptas para fotovoltaico, patrón de las parcelas agrícolas,
márgenes y taludes, red de caminos, etc.).
- la proximidad a infraestructuras eléctricas y subestaciones de evacuación existentes.

Para reducir al mínimo el posible el impacto negativo sobre el entorno y maximizar los beneficios que
puedan derivar de la transformación del lugar, tanto en términos, energéticos, como ambientales, pai-
sajísticos, sociales y culturales, se ha diseñado una propuesta de distribución de los sectores fotovoltaicos.

La aplicación del requerimiento específico de la Comisión de Territorio de Cataluña, según el cual se


establece con carácter general un criterio de distribución de los sectores fotovoltaicos con una superficie
máxima de 30 ha y una distancia de 500 metros entre ellos, se ha tenido que descartar por su incompa-
tibilidad con otros aspectos técnicos, ambientales y paisajísticos (localización de las coordenadas del
Imagen 18. Mapa de visuales. Elaboración propria.
centro geométrico de los sectores fotovoltaicos, proximidad de infraestructuras eléctricas y subestacio-
nes de evacuación existentes, etc.).

Como se puede observar en el mapa, el sector es totalmente visible desde el Camí del Pont de Goi y
parcialmente visible desde la línea ferroviaria (Línea Alta velocidad Madrid – Barcelona – Zaragoza – No se han detectado fricciones, es decir áreas donde la superposición de los sectores fotovoltaicos de-

Francia), generando un impacto visual variable, en un horizonte de corta (5 m) y media (500m) distancia. termina condiciones de fragilidad respecto a los siguientes componentes: hábitats e HIC – topografía -

Para mitigar la exposición visual en estas zonas se propone, según el caso, hacer una gestión in situ de zonas no aptas para el fotovoltaico.

los movimientos de tierras para generar unos pequeños relieves y/o implementar vegetación arbórea y Se han diseñado las franjas de mejora de la biodiversidad e integración paisajística, siguiendo los criterios
arbustiva. descritos a continuación:

18
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

a. Las medidas de mejora se han desarrollado a partir de 3 líneas estratégicas dirigidas a: 8. CARACTERÍSTICAS DE LA PROPUESTA DE MEJORA AMBIENTAL Y PAISAJISTICA

• Mejorar la biodiversidad tanto de especies como de ecosistemas.


A continuación, se adjunta una tabla resumen de las áreas de actuación las actuaciones previstas en las
• Favorecer los procesos ecológicos vinculados a esta biodiversidad. Considerar activamente los
zonas estratégicas de mejora de la funcionalidad ecológica y mejora paisajística:
procesos requiere una visión dinámica de la naturaleza. Para ello se ha de favorecer la permeabilidad
ecológica y evitar y corregir los efectos de barrera ecológica desde el diseño de la implantación.
ZONAS ESTRATEGICAS DE ACTUACIÓN
• Mejorar la estructura y composición del suelo dentro de los sectores fotovoltaicos. En los campos MEJORA DE LA BIODIVERSIDAD Y PAISAJISTICA
hoy funcionales a la actividad agrícolas, con la finalidad de dar más valor a superficie de suelo ocupada Zonas de mejora de la funcionalidad ecológica 0,21 ha
Zonas de integración paisajística visual 0,16 ha
por la instalación fotovoltaica, se proponen actividades complementarias como la siembra de semillas
de leguminosas, una mezcla de semilla autóctona que proporcione floración durante gran parte del año
Se observan a continuación las franjas de mejora de la funcionalidad ecológica e integración paisajística
para polinizadores, vinculada a una actividad de apicultura, o la siembra de forraje de baja altura para para la integración de los sectores fotovoltaicos (v. plano 18).
alimentación de ovejas, vinculada a actividad de pastoreo.

• Modular y controlar las perturbaciones que puedan afectar la biodiversidad. Es importante para
modular y apaciguar la perturbación de los ecosistemas, concentrar y canalizar la actividad humana
convenientemente incidiendo en el diseño y desarrollo del proyecto.

La consideración de estos objetivos permitirá que los ecosistemas implicados mejoren en estabilidad eco-
lógica (resistencia y resiliencia), funcionalidad ecológica e incrementen los servicios ecosistémicos (fija-
ción de CO2, ciclo del agua, conservación de suelo, integración paisajística).

Además, la aplicación en fase ejecutiva de Soluciones Basadas en la Naturaleza (NBS) favorecerá la


complejidad estructural de los ecosistemas a proteger y restaurar, y asegurará una gestión más eficiente
y sostenible del paisaje, proporcionando simultáneamente beneficios para la comunidad local.

Las medidas de mejora de la funcionalidad ecológica y integración paisajística, en línea con los objetivos
de desarrollo sostenible ODS, descritos en la Agenda 2030, respetarán y complementarán lo establecido
en el Decreto Ley 16/2019.

b. Las medidas de mejora paisajística se han desarrollado adoptando los siguientes criterios de integra-
ción:

- Se admitirán plantas fotovoltaicas En suelos de clase IV cuando no existan otras alternativas y


siempre que se haya hecho un estudio profundizado que lo demuestre y limitando la superficie

El análisis exhaustivo de todos los condicionantes, ha permitido configurar la propuesta que se presenta
en el siguiente documento.

Imagen 19. Propuesta de mejora de la funcionalidad ecológica i paisajística. Elaboración propria.

19
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

9. ACCIONES ESTRATEGICAS DE MEJORA DE LA FUNCIONALIDAD ECOLOGICA Y DE LA INTEGRACIÓN el caso de las instalaciones de transporte de energía eléctrica y similares.
PAISAJÍSTICA
• Se definirán tipologías, volúmenes, formas y colores de las construcciones y de los elementos de
servicio del parque, incorporando medidas de integración paisajística siempre que sea necesario.
Para el diseño de las franjas de mejora ecológica y paisajística se han definido unas medidas generales
de mejora: • Se fomentará el uso de materiales poco intrusivos al medio, principalmente madera, que desde el
punto de vista paisajístico tienen una mejor integración dentro del ámbito.
Acciones miradas a la preservación de la topografía y del suelo
Medidas en relación con la atmósfera y los ruidos
• La implementación del proyecto, desde su diseño hasta a su ejecución, se articulará con la vo-
luntad de minimizar los movimientos de tierras, el impacto sobre el suelo y el paisaje en general. • Se reducirá el impacto acústico generado, cuando resulte necesario, utilizando la vegetación
como elemento de protección acústica (y también visual), para controlar los límites de inmisión de ruidos.
• Las soluciones constructivas de detalle se desarrollarán con el objetivo de optimizar la gestión de
los recursos in situ, tanto por el que hace los movimientos de tierras, como por los estratos de rocas en • Se delimitará el espacio de aparcamiento mediante la plantación de árboles autóctonos, que
zonas concretas del ámbito de actuación. podrán suponer cierto aislamiento de los impactos asociados a los coches: ruido, contaminantes, polvo...
Preferentemente se tratará de arbolado de hoja perenne para proveer el apaciguamiento de la pertur-
Medidas generales para la preservación y mejora del ciclo del agua
bación a lo largo de todo el año. Esta medida persigue a la vez una mejora en la integración paisajística.
• Se mantendrá el máximo suelo libre posible para favorecer la infiltración en el subsuelo.
• Igualmente, se dotarán de vegetación arbustiva y arbórea los principales viales con especies au-
• Se minimizarán las superficies impermeables, fomentando los pavimentos drenantes o semi- tóctonas propias de la zona para apaciguar las perturbaciones y mejorar la calidad acústica y atmosfé-
permeables siempre que sea posible, para evitar alteraciones sobre el ciclo del agua. rica del ámbito.
• Medidas generales para la preservación y mejora de la biodiversidad: Medidas en relación con la eficiencia energética
• Se configurarán unas “Áreas de mejora de la biodiversidad”, en todos aquellos espacios fuera de los • Las construcciones se ajustarán a criterios de aprovechamiento bioclimático: correcta orienta-
sectores de implantación de las placas. ción para la máxima eficiencia de captación solar, aprovechamiento de la luz natural, garantía de la
• Siguiendo el objetivo anteriormente descrito, se plantará ex novo vegetación en superficies libres. ventilación transversal natural, con el objetivo de mejorar el confort espacial, el control térmico y acús-
tico, y el ahorro energético.
• En el interior de los sub-ámbitos, bajo las placas fotovoltaicas y entre ellas se generará una cubierta
de diversidad de herbáceas y arbustos de porte bajo. • Se tendrán en cuenta las mejores tecnologías disponibles en eficiencia energética.

• Se realizará un tratamiento y/o conservación ecológica de la vegetación de taludes y márgenes • Se fomentará el uso de la vegetación para mejorar las condiciones térmicas en el ámbito.
existentes. Medidas para la mejora de la gestión de los materiales y de los residuos:
• Adoptar todas aquellas medidas necesarias para la mejora de la permeabilidad ecológica • Se ordenará el desarrollo de la actividad constructiva con el objetivo de minimizar los impactos
Además, se propone el incremento de la biodiversidad y la permeabilidad ecológica a partir de las es- asociados a los materiales utilizados, mediante materiales y productos de larga duración, reutilizables o
pecies empleadas. Se plantean especies autóctonas, propias de los hábitats circundantes, adaptadas reciclables y, en general, materiales y productos que dispongan de distintivos de garantía de calidad
por lo tanto a las condiciones bioclimáticas de la zona i adecuadas al tipo de suelo presente. ambiental.

Medidas en relación con la integración paisajística de la planta solar fotovoltaica • Los diseños constructivos incluirán criterios de deconstrucción y minimización de los residuos.

• A lo largo de la carretera “Camino del Pon de Goi, se realizarán un conjunto de acciones miradas • Tanto por los materiales de obra como para los productos eléctricos y tecnológicos, se incorpo-
a la reducción del impacto visual directo del campo fotovoltaico y/o de los elementos a servicio de este; rarán principios de economía circular en cuanto al uso de materiales y a la gestión de los residuos.
se configurarán franjas de vegetación y/o movimientos topográficos in situ, de relieve, para la creación • Se evitará la utilización de materiales y productos con fuertes impactos ambientales de fabrica-
de pequeñas motas vegetadas diseñadas para reducir del impacto visual, y de desmonte, para la crea- ción y de aquellos potencialmente peligrosos para la salud.
ción de pequeñas zonas de acumulación de aguas pluviales . Ver plano L18
Para una mejor comprensión de las acciones y medidas previstas se puede consultar los planos L19 y L20
• En cumplimiento de toda la normativa específica vigente con unos estándares de calidad referentes, que en planta y sección ayudan a la comprensión de los objetivos de la propuesta.
la propuesta se desarrollará con el objetivo de racionalizar y simplificar el diseño de todos los elementos
A partir de las medidas establecidas y del mapa de visibilidad (plano 15) se han detallado y establecido
que configurarán este nuevo paisaje, para poder así optimizar el posterior mantenimiento.
los criterios técnicos de ejecución y medidas correctoras específicas en relación con los caminos, los
• Se soterrarán las instalaciones de servicios técnicos, siempre que resulte posible, especialmente en torrentes, las líneas de escorrentía, etc.

20
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

MEDIDAS PREVENTIVAS
Medidas de preservación y mejora de la biodiversidad
CE Conservación de la vegetación de taludes y márgenes existentes al ámbito
MEDIDAS CORRECTORAS
Medidas compensatorias para la mejora del ciclo del agua
I Favorecimiento de la infiltración del agua en el subsuelo
Medidas de mejora del suelo
MT Gestión de las tierras in situ y su reaprovechamiento para el control de visuales
CS Generación de una cubierta con diversidad de herbáceas y arbustos a los sectores fotovoltaicos*
BN Composición estructural de especies herbáceas, arbustivas y arbóreas
GR Optimización de la gestión de los recursos in situ: estratos de rocas, etc.
Medidas de mejora de la atmósfera y los ruidos
Se reducirá el impacto acústico generado, cuando resulte necesario, utilizando la vegetación como ele-
IA
mento de protección acústica (y también visual), para controlar los límites de inmisión de ruidos.
MEDIDAS COMPENSATORIAS
Medidas compensatorias para la mejora paisajística
M Mejora de las vías existentes y de sus márgenes. Mejora de la permeabilidad del suelo
IV Integración visual de los elementos de servicio del parco

Imagen 21. Sección. Elaboración propria.

Imagen 20. Medidas de actuación en las zonas de mejora. Elaboración propria.

21
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

CONCLUSIONES: En definitiva, el proyecto de campo solar fotovoltaico se ha desarrollado con el objetivo de renovar un
paisaje que evolucionando en el tiempo será más eficiente y sostenible.
El diseño del parque solar se ha desarrollado a partir de:

1. El análisis y la evaluación de todos los componentes relevantes de la matriz biofísica del territorio
en el que se integra el ámbito de actuación (paisaje agrícola, márgenes y taludes, red de caminos, cursos
Jordi Bellmunt i Agata Buscemi Arquitectes
de agua, vegetación existente, topografía, etc.)
Barcelona, Abril de 2023
2. La configuración y evaluación de los potenciales impactos en la distribución de los sectores foto-
voltaicos respecto a los componentes más relevantes del ámbito de actuación (hábitats y HIC – topo-
grafía - zonas no aptas para el fotovoltaico); la preservación de las zonas geomorfológicamente inunda-
bles, de la red de caminos, de los elementos de interés; la consideración de la máxima extensión de los
sectores con el fin de asegurar la mejor integración visual y formal en el paisaje.

3. La aplicación de los parámetros proyectuales (distancia del centro geométrico de los sectores
fotovoltaicos, proximidad de las infraestructuras eléctricas y subestaciones de evacuación existentes,
pendiente máxima para la implementación de los paneles, etc.)

Todos estos aspectos han permitido configurar una propuesta que pretende optimizar la integración del
parque fotovoltaico en el lugar.

El Proyecto del parque fotovoltaico de Alcover por tanto aspira a ser una actuación modélica que, con
el necesario rigor, apuesta por la innovación tecnológica, a partir de las calidades emergentes del pai-
saje analizado.

En términos generales, la propuesta prevé:

- Producir energía limpia por el municipio y los términos vecinos, a partir del diseño de una infraestructura
integrada en el territorio; esta, teniendo un papel relevante en la transición ecológica, se configura como
un potencial instrumento didáctico y de promoción científica.

- Mejorar la funcionalidad ecológica y paisajística del lugar

- Respetar los valores y las potencialidades del entorno (hábitats naturales, masas forestales, patrimonio
cultural, paisaje agrícola) e integrarlos en el proceso de transformación asociado a la implementación
del parque fotovoltaico.

- Definir estrategias de transformación que vinculen el proyecto a la promoción de la cultura local.

- Crear un nuevo paisaje donde las áreas de producción energética serán compatibles con las áreas
de producción agrícola, cultural, de didáctica e investigación.

- Estructurar el proceso de implementación del parque optimizando la gestión de los recursos in situ.

22
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

B. DOCUMENTACIÓN GRÁFICA

23
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

1
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER

C. ANEXOS
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
ANEXO 1. MEMORIA DESCRIPTIVA DEL PROCESO DE CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023

2023

ÍNDICE página

Documento 01: Memoria........................................................................................... 3


1.1. Antecedentes y objeto ............................................................................................... 3
1.2. Uso de la instalación fotovoltaica ............................................................................ 3
1.3. Promotor del campo solar ........................................................................................ 4

MEMORIA DESCRIPTIVA DEL 1.4.


1.5.
Empresa instaladora.................................................................................................. 4
Emplazamiento .......................................................................................................... 4

PROCESO DE CONSTRUCCIÓN Y 1.6.


1.7.
Descripción general de las centrales solares fotovoltaicas ................................... 5
Características básicas de la instalación proyectada ............................................ 5

MANTENIMIENTO. INSTALACIÓN 1.8.


1.8.1.
Descripción del proceso de construcción e instalación ......................................... 6
Obra civil ............................................................................................................. 6

FOTOVOLTAICA ALCOVER Y SU LÍNEA 1.8.2.


1.8.3.
Obra eléctrica ................................................................................................... 10
Puesta en marcha ............................................................................................ 11

DE EVACUACIÓN 1.8.4.
1.9.
Esquema del proceso de construcción .......................................................... 12
Descripción de las actividades de operación y mantenimiento ........................... 13
1.9.1. Mantenimiento preventivo ............................................................................... 13

ALCOVER – TARRAGONA 1.9.2. Mantenimiento correctivo ............................................................................... 14


1.9.3. Esquema del proceso de mantenimiento ...................................................... 16
1.10. Consideraciones finales .......................................................................................... 16

DEPARTAMENTO TÉCNICO
AUTORA: Lucía Lampón Bentrón
Ingeniera Industrial
(Col. 3002 ICOIIG)

Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico SA


Polígono industrial Outeda-Curro 3 | 36692 Barro – Pontevedra | 986 847 871
www.eidfsolar.es
pág. 2
MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023 MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023

Documento 01: Memoria 1.3. Promotor del campo solar

9 Empresa: Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico, S.A.


1.1. Antecedentes y objeto 9 C.I.F.: A-55.025.068
9 Domicilio: Polígono Industrial Outeda-Curro E03, 36692 - Barro,
ENERGÍA, INNOVACIÓN Y DESARROLLO FOTOVOLTAICO, S.A., con CIF A55025068, es Pontevedra
una entidad que se encuentra, actualmente, promoviendo y desarrollando una
instalación fotovoltaica de venta a red denominada Alcover, sita en el término municipal 1.4. Empresa instaladora
de mismo nombre, en la provincia de Tarragona.
9 Empresa: Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico, S.A.
En abril de 2023, se ha iniciado la tramitación de la pertinente autorización 9 C.I.F.: A-55.025.068
9 Domicilio: Polígono Industrial Outeda-Curro E03, 36692 - Barro,
administrativa previa y de construcción exigida ante la Sección de Actividades
Pontevedra
Radioactivas y Extractivas y Energía perteneciente al Servicio Territorial en Tarragona
del Departamento de Acción Climática, Alimentación y Agenda Rural – Generalitat de
1.5. Emplazamiento
Catalunya.
ƒ Ubicación: Polígono 6 Parcela 89. Fanga – Alcover (Tarragona).
Inmersos en el período de información para suficiencia e idoneidad de la documentación ƒ Coordenadas UTM: Huso 31; X: 348.720,00 m E; Y: 4.571.541,00
que conforma al expediente, entre otros, el Servicio Territorial de Urbanismo de m N.
Tarragona perteneciente al Departamento de Territorio de la Generalitat de Catalunya ha ƒ Referencia catastral: 43005A006000890000LI.
ƒ Superficie gráfica de la parcela: 30.445 m2
emitido informe técnico desfavorable requiriendo completar tanto el proyecto de ƒ Superficie de actuación: 26.677 m2
ejecución como de actuación específica con determinada información. ƒ Uso habitual del lugar en el que se ubica: Agrario.
ƒ Localización de la instalación: Terreno.
A tales efectos, el objeto del presente documento es dar respuesta, en parte, al
mencionado informe técnico en el que se solicitada la inclusión de los siguientes puntos: Coordenadas UTM (Datum ETRS89 Huso 31) de la poligonal de la Instalación
Fotovoltaica Alcover
ƒ Memoria descriptiva del proceso de construcción de la instalación fotovoltaica Nº vértice Coordenada X Coordenada Y
Alcover y su línea de evacuación asociada. 1 348.641,86 4.571.478,92
ƒ Memoria descriptiva de las actuaciones de mantenimiento a llevar a cabo una vez 2 348.638,87 4.571.503,89
3 348.632,21 4.571.517,09
ejecutada en la planta fotovoltaica Alcover y su línea de evacuación asociada. 4 348.629,40 4.571.533,64
5 348.635,15 4.571.610,95
A continuación, por lo tanto, se describirán las actividades y tareas que han de llevarse 6 348.702,67 4.571.602,67
7 348.752,86 4.571.587,33
a cabo tanto en la fase de ejecución como de explotación del proyecto en cuestión.
8 348.790,33 4.571.629,70
9 348.807,87 4.571.613,51
10 348.836,77 4.571.587,32
1.2. Uso de la instalación fotovoltaica 11 348.872,29 4.571.546,99
12 348.804,81 4.571.475,61
La instalación descrita en el presente proyecto se usará para la venta a red de la energía 13 348.698,58 4.571.478,15
eléctrica producida.

pág. 3 pág. 4
MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023 MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023

1.6. Descripción general de las centrales solares fotovoltaicas alcanzando una potencia pico de 2.343,60 kWp. La potencia nominal corresponderá a la
proporcionada por el sistema de inversores, de la marca Sungrow, que tienen una
La instalación proyectada consiste en una Central Solar Fotovoltaica cuyo objeto es la
potencia unitaria nominal máxima de 250 kW. La potencia nominal de la planta es de
Generación de Energía Eléctrica utilizando como materia prima la radiación lumínica del
2.000 kW, acorde a la potencia de acceso concedida por la Distribuidora.
sol. Es por esto que se trata de una instalación novedosa y con un alto interés social al
generar energía limpia, y contribuyendo al desarrollo sostenible tan necesario. El sistema dispondrá de un transformador para adecuar la tensión y corriente de salida
al nivel de media tensión para su distribución en la red eléctrica. Se empleará un
La conversión directa de la energía solar en energía eléctrica se debe al fenómeno físico
transformador de 2.000 kVA de potencia nominal.
de la interacción de la radiación luminosa con los electrones en los materiales
semiconductores, fenómeno conocido como efecto fotovoltaico. Este efecto consiste Según los cálculos expresados más adelante la energía estimada total que generará

en la liberación de los electrones de la última capa de los átomos de silicio cuando son esta Instalación Solar Fotovoltaica será aproximadamente de 4.057 MWh anuales.

sometidos a un haz lumínico, de manera que cuando un fotón choca de la manera El campo se distribuirá en la parcela con referencia catastral 43005A006000890000LI;
adecuada con un Electrón libre del Silicio, ese adquiere la energía suficiente para formar perteneciente al término municipal de Alcover (Tarragona).
parte de la corriente de electrones que salen a la superficie de la célula fotovoltaica.

Esta corriente es recogida de la superficie de la célula por unas líneas de material 1.8. Descripción del proceso de construcción e instalación
conductor de manera que la colocación de varias células en serie nos permite ir
aumentado la tensión de funcionamiento de las células, así pues, para fabricar módulos 1.8.1. Obra civil

que funcionen a 45 V DC se utilizan 48 células o bien para que funcionen a 46 V DC se Como consecuencia de las obras de ejecución de la instalación fotovoltaica, será
utilizan 96 células. necesaria la realización de una posible serie de intervenciones de obra civil sobre el
Para la caracterización de un módulo se miden sus prestaciones eléctricas en unas terreno, que son, básicamente los siguientes:

condiciones determinadas. Se ilumina con una radiación solar de 1000 W/m2, a 25°C de ƒ Desbroce superficial y preparación del terreno, empleando para ello medios
temperatura en las células fotovoltaicas y a una velocidad del aire de 1 m/s. La máxima mecánicos y manuales, de las zonas donde se realizará la instalación, dejándolas
potencia generada en estas condiciones por cada módulo fotovoltaico se mide en Wp libres de vegetación y objetos que puedan ejercer de obstáculo durante la
(vatios pico). Asimismo, la energía producida se mide en kWh, siendo 1 kWh la energía construcción.
que produciría 1 módulo de 100 Wp que recibiese una radiación de 1000 W/m2 durante ƒ Movimientos de tierras para excavación de espacio plataforma donde se instalará
10 horas. el edificio prefabricado que albergará el Centro de Transformación y el Centro de
La energía producida en un módulo fotovoltaico es en forma de Corriente Continua, por Maniobra y Medida (CT-CMM).
lo que para poder ser inyectada en la red ha de ser convertida en Corriente Alterna. Esta ƒ Movimiento de tierras para excavación de zanjas y canalizaciones que albergarán
función la realiza un aparato electrónico llamado inversor, de cuya potencia depende la el cableado eléctrico de la instalación.

Potencia Nominal de la Central Fotovoltaica.


Para el caso que nos ocupa, se aprecia y dispone de un terreno lo suficientemente llano
que permitirá la instalación de la estructura fija soporte de los módulos fotovoltaicos sin
1.7. Características básicas de la instalación proyectada la necesidad de tener que realizar ninguna actuación para la explanación de la parcela,

El presente proyecto contempla la instalación solar fotovoltaica compuesta por 4.340 así como tampoco para la preparación de viales internos.

módulos de 540 Wp por unidad, de la marca Longi, modelo LR5–72HBD 540M,

pág. 5 pág. 6
MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023 MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023

A continuación, se describen las actividades principales para llevar a cabo las Las excavaciones a realizar se ejecutarán de acuerdo a las prescripciones técnicas
intervenciones anteriormente citadas: indicadas en el proyecto, teniendo en cuenta la naturaleza y tipo de terreno encontrado.

El material excavado se retirará utilizando maquinaria apropiada para cada caso, como
Replanteo
retroexcavadoras, palas cargadoras, etc. Será acopiando en un espacio habilitado de la
El replanteo de una obra es un proceso en el que se marcan sobre el terreno las parcela para tal fin, con el único propósito de ser aprovechadas posteriormente para
dimensiones y ubicaciones precisas de los elementos de construcción, de acuerdo con cierre de zanjas u otras necesidades. En caso de existir sobrante de la misma, se cargará
los planos y especificaciones de diseño de construcción. Esto se hace colocando en camiones volquetes y transportado a vertederos autorizados.
señales o referencias que sean lo suficientemente duraderas como para que se puedan
Se adoptarán las medidas necesarias para prevenir la entrada de agua en las zonas de
utilizar durante la construcción para fijar la ubicación en planta o altura de cualquier
excavación. Se implementarán medidas como ataguías, drenajes, protecciones,
parte de las obras.
cunetas, canaletas…, según se estime oportuno en el momento de la ejecución.

En caso de ser precisas medidas adicionales, se llevarán a cabo entibaciones y/o


Desbroce y limpieza del terreno
apuntalamientos, los cuales deberán cumplir las siguientes condiciones:
En función del estado de los terrenos en el momento del inicio de las obras, podrá
ƒ En terrenos buenos, con tierras cohesionadas, se sostendrán los taludes
precisarse la realización de trabajos de desbroce de todo el terreno de implantación del
verticales hasta una altura de entre 60 y 80 centímetros, colocándose una vez
parque fotovoltaico. Estos consisten en extraer y retirar de las zonas a implantar, todos
alcanzada esa profundidad una entibación horizontal compuesta por tablas
los árboles o maleza, así como cualquier otro obstáculo posible.
horizontales, sostenidas por tablones verticales, apuntalados por madera u otros
Las operaciones de desbroce y limpieza se efectuarán con las precauciones necesarias,
elementos.
para evitar cualquier tipo de daño en el entorno. En el caso de tener que derribar algún
ƒ En terrenos buenos, con profundidades de más de 1,80 metros (no previstos en
árbol u otra especie de porte similar, éstos deberán caer hacia el centro de la zona objeto
el caso que nos ocupa), con escaso riesgo de derrumbe, se colocarán tablas
de limpieza.
verticales de 2,00 metros, quedando sujeto por tablas horizontales y codales de
En el proceso posible de arranque de material del terreno, se utilizará una pala o madera u otro material.
retroexcavadora para tal fin. Luego, ese material será vertido en un camión basculante ƒ Si los terrenos son de relleno, o tiene una duda cohesión, se entibarán
y transportado a un lugar de acopio o vertedero autorizado. verticalmente a medida que se procede a la excavación de tierras.

En el caso anterior, se tendrá especialmente cuidado para determinar visualmente ƒ Se protegerá la entibación frente a filtraciones y acciones de erosión por parte de

cuándo se ha retirado capa vegetal del suelo. Se considerará que la capa vegetal ha sido las aguas de escorrentía.

retirada cuando el contenido de materia orgánica sea inferior al 10%. Además, se Los fondos se comprobarán mediante la realización de densidades in situ, según lo
determinará la profundidad de dicha capa vegetal para fines de planificación. establecido en el plan de ensayos, y se limpiarán de todo material suelto o flojo, así
En el caso de retirar tocones o similares que supongan la liberación de grandes huecos, mismo serán rellenadas las grietas y hendiduras.
éstos deberán rellenarse posteriormente con material similar al terreno natural existente
y se compactará hasta que la superficie se ajuste a las necesidades del proyecto. Encofrado

Se trata de los trabajos a realizar como moldes para el vertido de hormigón y dar forma
Excavaciones
al elemento resultante hasta su endurecimiento.

pág. 7 pág. 8
MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023 MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023

Los encofrados deberán resistir las acciones que se desarrollen durante la operación de aplicar vibración con el objetivo de corregir posibles irregularidades superficiales
vertido y vibrado, así como tener la rigidez necesaria para evitar deformaciones, según causadas por las vibraciones.
las siguientes tolerancias:
Se evitarán los trabajos de compactación en caso de existir o prever condiciones
Tolerancias Encofrado metereológicas adversas, como lluvias o heladas.
Espesor (m) Tolerancia (mm) Igualmente, una vez realizados los trabajos de compactación, no se podrá o se evitará,
≤ 0,10 2,00
en la medida de lo posible, circular con vehículos o maquinaria sobre las capas
0,11 – 0,20 3,00
0,21 – 0,40 4,00 compactadas; así como se tomarán, si se estime procedente, las medidas necesarias
0,41 – 0,60 6,00
para evitar que se formen huellas o se concentre el peso en los mismos puntos de la
0,61 – 1,00 8,00
≥ 1,00 10,00 superficie del terreno.

Rellenos
Apertura y cierre de zanjas
Los materiales de relleno, procederán de las excavaciones o bien de préstamo si los
Será necesario realizar la apertura y cerrado de zanjas para canalizaciones del cableado
materiales excavados resultasen inadecuados.
de Baja Tensión, Media Tensión, comunicaciones y servicios auxiliares, cuyo tamaño
Cuando el relleno se siente sobre un terreno con presencia de aguas superficiales o será suficiente para transportar los circuitos, bajo tubo o directamente enterrados,
subterráneas, se desviarán las primeras y se captarán y conducirán las segundas, antes necesarios en cada caso según especificaciones de diseño.
de comenzar la ejecución.
En primer lugar, se procederá a la apertura de las mismas según planimetría y cuyos
Esta se llevará a cabo por tongadas de material con características homogéneas, las materiales procedentes de la excavación serán acopiados a lo largo de donde se han
cuales no superan los 20 centímetros y en las que se rechazarán los terrones que extraído a la espera de ser posteriormente reutilizados una vez tirado el cableado, para
superen el 40% del espesor de la tongada. el llenado y cierre de las mismas.

Una vez extendida cada tongada, se procederá a la humectación si es necesario, de El material sobrante será debidamente transportado a zonas de acopio previstas en la
forma que el grado de humedad sea uniforme. En los casos especiales en que la obras para posteriormente ser trasladados a vertedero autorizado, en caso de no ser
humedad naturales del material sea excesiva, se procederá a su desecación, bien por posible su reutilización en el resto de las obras a realizar.
oreo o mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas.
1.8.2. Obra eléctrica
Compactación
Tendido e conexionado de cableado
El grado de compactación deberá ser tal que se garantice su homogeneidad con cada
El tendido de cables se efectuará de forma que las tensiones de tendido no produzcan
capa del terreno y los materiales adyacentes que se encuentren en el mismo nivel.
rotura del cable o deterioro de su aislamiento. Se protegerán previamente con boquillas
La densidad alcanzada no será inferior a la máxima obtenida en el ensayo Próctor
adecuadas todos los extremos de los conductos por donde hayan de pasar los cables.
normal, según lo establecido en la norma UNE 103500: 1994 “Geotecnia. Ensayo de
Donde sea necesario para facilitar el paso de cables por los conductos, se emplearán
compactación. Proctor normal”.
polvos de talco, estearina o parafina y las guías metálicas convenientes en cada caso.
En caso de ser necesario el empleo de rodillos vibrantes para llevar a cabo la No se utilizarán grasas ni materiales que pudieran ser perjudiciales para el aislamiento
compactación, se deberán realizar, una vez finalizadas las tareas, algunas pasadas sin de los cables.

pág. 9 pág. 10
MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023 MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023

En todo momento, tanto en el plano vertical como en el horizontal, para el cableado que 1.8.4. Esquema del proceso de construcción
irá soterrados bajo zanja, se deberán respetar las distancias y radios mínimos
necesarios para realizar las operaciones de tendido oportunas y que el cable es capaz
de soportar.

Se deberán evitar hacer zanjas con multitud de variaciones tanto en el plano horizontal
como en el vertical, que perjudicarían o incluso harían inviable el tendido del cableado;
debida a la tracción que podría sufrir el mismo.

Deberán tenerse en consideración las diferentes tipologías de zanja, en función de los


posibles cruzamientos o terreno sobre los que se realizarán. Los cruzamientos a
carreteras, que no se puedan evitar por trazados alternativos, serán lo más
perpendiculares posibles al eje.

Sistema de puesta a tierra

Se emplearán grapas de compresión o bien soldaduras de tipo aluminotérmico para la


conexión de toda la red de tierras soterradas, y se realizarán, en este último caso, de
acuerdo con las instrucciones de los técnicos especializados y competentes en materia.

Como criterio general, se pondrán a tierra todas las masas metálicas tales como
estructuras soporte, ferrallas, mallazos de forjados, bandejas metálicas, vallados
metálicos, etc. asegurando así la continuidad eléctrica, mediante la realización de
puentes adecuados, cuando sean precisos.

1.8.3. Puesta en marcha

Finalmente, se realizarán las pruebas y puesta en marcha de todos los componentes


eléctricos instalados, siguiendo la normativa vigente, las prescripciones posibles
establecidas por el Organismo de Control Autorizado para las inspecciones
Posteriormente a la obra civil (entendida como tal y ajena a la apertura y cierre de zanjas)
reglamentarias, así como también por la propia compañía Distribuidora.
y previamente a la obra eléctrica, para el caso que nos ocupa, se realizará el
Igualmente, deberá realizarse la puesta en marcha del resto de componentes de correspondiente montaje mecánico que contempla: el hincado de las estructuras
protección, telecontrol y comunicaciones; que garantizarán el buen funcionamiento de soporte de módulos fotovoltaicos; el montaje de la parrilla estructural y la instalación de
la instalación. los propios módulos fotovoltaicos sobre la misma.

pág. 11 pág. 12
MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023 MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023

1.9. Descripción de las actividades de operación y mantenimiento o Limpieza de la estructura, posibles puntos de acumulación de hojas,
plásticos, etc.
Como toda instalación, durante su fase de ejecución se establecerá un plan de
ƒ Revisión anual:
seguimiento y mantenimiento para su correcto funcionamiento.
o Verificación de posibles oxidaciones.
Se marcan dos niveles de actuación que cubran las operaciones necesarias durante la o Comprobación del conexionado a tierra de la estructura.
vida útil de la instalación, para garantizar la normalidad operativa, aumentar la o Reaprietes de las estructuras.
producción e incluso extender su duración.

Inversores fotovoltaicos
1.9.1. Mantenimiento preventivo
ƒ Revisión semestral:
Se trata de una serie de tareas que incluyen inspección visual, verificación de acciones, o Comprobación del estado del inversor.
limpieza y otras medidas, que aplicadas a la instalación en cuestión permiten mantener o Comprobación de sus características eléctricas.
en niveles admisibles las condiciones de funcionamiento, rendimiento, protección y ƒ Revisión anual:
durabilidad. o Comprobación de protecciones.
A continuación, se recogen las actividades de mantenimiento preventivo: o Pruebas de arranque y parada en distintos instantes de funcionamiento.
o Limpieza de rejillas protectoras en las entradas y salidas de aire, en caso
Módulos fotovoltaicos de ser necesario.

ƒ Revisión mensual: Limpieza de los módulos fotovoltaicos.


Cableado eléctrico
ƒ Revisión semestral:
o Comprobación del estado de los módulos fotovoltaicos. ƒ Revisión semestral:
o Comprobación de la estanqueidad de los mismos y sus cajas de o Comprobación del estado mecánico de cables y terminales.
conexiones (en caso de ser necesarias). o Reapriete de conexiones en caso de ser necesario.
o Comprobación de posibles nuevas sombras sobre ellos debido a o Comprobación de presencia posible de roedores.
crecimiento de especies arbóreas o similares en el entorno. ƒ Revisión anual:
ƒ Revisión anual: o Comprobación del conexionado a tierra y medida de la misma.
o Verificación del estado de las conexiones. o Comprobación de las medidas de los parámetros eléctricos.
o Revisión de los anclajes sobre la estructura soporte. o Comprobación del funcionamiento de todos los interruptores.
o Revisión de la solidez del marco y respectivos reaprietes sobre sujeciones.
o Comprobación de las características eléctricas en operación. 1.9.2. Mantenimiento correctivo

Esta tipología de mantenimiento se prevé únicamente para situaciones sorpresivas e


Estructura soporte de tipo fija
imprevistas motivadas por averías puntuales de la instalación; o bien cuando sea
ƒ Revisión semestral: necesario corregir algún defecto en la misma que impida su correcto funcionamiento.
o Revisión general de la estructura. Estas labores deberán ser realizadas por una empresa homologada y cumplir los
siguientes puntos:

pág. 13 pág. 14
MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023 MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023

ƒ Visita de identificación de la avería: Los técnicos desplazados a la instalación irán 1.9.3. Esquema del proceso de mantenimiento
dotados del material necesario para identificar convenientemente y por completo
la avería. En caso de que las actuaciones necesarias sean de pequeño
mantenimiento, se realizarán en ese momento las reparaciones o actuaciones
necesarias.
ƒ La visita referida en el punto anterior deberá ser realizada en un plazo máximo de
48h desde la llamada del usuario (72h en caso de viernes o festivo) en el caso de
que afecte al funcionamiento de la instalación fotovoltaica; en caso contrario,
podrá ser realizada en un plazo máximo de 72h desde la llamada del usuario (96h
en caso de viernes o festivo).
ƒ En caso de ser necesaria la ejecución de un nivel de mantenimiento mayor, la
visita de identificación servirá para localizar y analizar completamente la avería,
así como su incidencia y programar la solución.
ƒ Todas las operaciones de mantenimiento realizadas deberán quedar recogidas o
documentadas en un libro destinado a tal fin, que incluirá los datos identificativos
del personal encargado de realizar dichas operaciones.

1.10. Consideraciones finales

Por una parte, la construcción de la instalación fotovoltaica implica la preparación del


terreno, seguido del montaje mecánico y eléctrico, y finalmente la ejecución de la
infraestructura necesaria para su conexión y buen funcionamiento.

Por otra parte, el mantenimiento rutinario y periódico de la instalación fotovoltaica, así


como de su línea eléctrica de evacuación, es primordial para garantizar el
funcionamiento óptimo de la misma y optimizar en gran medida su rendimiento a lo
largo de la vida útil. Esto implica inspeccionar periódicamente los módulos fotovoltaicos

pág. 15 pág. 16
MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023 MEMORIA DESCRIPTIVA 27/06/2023

y el resto de componentes estructurales y eléctricos, realizar el cuidado y limpieza


Memoria descriptiva realizada por Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico, S.A.
oportunos, seguir los niveles de producción del parque fotovoltaico, etc.

Con lo expuesto en la presente memoria, se entienden adecuadamente descritas los


Domicilio: Polígono Industrial Outeda Curro, 3 - 36692, Barro, Pontevedra
procesos de construcción y mantenimiento de la instalación de referencia, sin perjuicio
Correo electrónico: lucia.lampon@eidfsolar.es
de cualquier ampliación o aclaración que las autoridades competentes o partes
Teléfono de contacto: 986 847 871
interesadas consideren oportunas.

Ingeniera Industrial, colegiada número 3.002 en el Ilustre Colegio Oficial de Ingenieros


Industriales de Galicia (ICOIIG):

En Pontevedra, a 27 de junio de 2023


LAMPON Firmado
digitalmente por
BENTRON LAMPON
BENTRON LUCIA -
LUCIA - 44832083T
Fecha: 2023.06.27
44832083T 09:27:07 +02'00'
Lucía Lampón Bentrón
Dª. Lucía Lampón Bentrón
Ingeniera Industrial ICOIIG 3.002
En Pontevedra, 27 de junio de 2023
EiDF, S.A.

pág. 17 pág. 18
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
ANEXO 2. PRESUPUESTO GENERAL
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
PRESUPUESTO GENERAL “PROYECTO DE EJECUCIÓN DE INSTALACIÓN UD. PLATAFORMA PARA PREFABRICADO 1 532,85 € 532,85 €
FOTOVOLTAICA ALCOVER” UD. ARQUETA 1 137,00 € 137,00 €
Total capítulo 5 21.351,07 €
CAPÍTULO 6 TRANSPORTE Y RECICLADO
El objeto de este documento es recoger el presupuesto general, tanto de la fase de
ejecución como de la fase de desmantelamiento, una vez finalizada la vida útil; del UD. CONJUNTO DE ILUMINACIÓN 1 461,42 € 461,42 €
“Proyecto de Ejecución de Instalación Fotovoltaica Alcover”: M. CANALIZACIÓN ENTERRADA 10 MM2 1.050 2,08 € 2.184,00 €
M. CANALIZACIÓN ENTERRADA 16 MM2 1.050 2,29 € 2.404,50 €
UD. SISTEMA DE SEGURIDAD 1 6.314,22 € 6.314,22 €
Documento 04: Presupuesto general M. CANALIZACIÓN FIBRA ÓPTICA 1.050 3,09 € 3.244,50 €
UD. CENTRAL RECEPTORA DE ALARMAS 1 1.628,56 € 1.628,56 €
M. ZANJA PARA SERVICIOS AUXILIARES 1.050 8,50 € 8.925,00 €
7.1. Mediciones y presupuesto UD. ARQUETA 40X40X50 CM 1 114,00 € 114,00 €
UD. CIMENTACIÓN COLUMNA DE ALUMBRADO 5 16,29 € 81,45 €
Total capítulo 6 25.357,65 €
7.1.1. Presupuesto de ejecución material CAPÍTULO 7 PRL
DESCRIPCIÓN PARTIDA MEDICIÓN PRECIO TOTAL UD. GASTOS PRL 1 2.514,32 € 2.514,32 €
Total capítulo 7 2.514,32 €
CAPÍTULO 1 ESTRUCTURA
CAPÍTULO 8 GESTIÓN RESIDUOS
UD. ESTRUCTURA FIJA 1 13.020,00 € 13.020,00 €
UD. GESTIÓN DE RESIDUOS 1 1.357,14 € 1.357,14 €
UD. MONTAJE DE INSTALCIÓN DE 1 MW 2 12.028,45 € 24.056,90 €
Total capítulo 1 37.076,90 € Total capítulo 8 1.357,14 €
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA CAPÍTULO 9 INFRAESTRUCTURA DE EVACUACIÓN
UD. MÓDULO FOTOVOLTAICO TALESUN 540 Wp 4.340 90,77 € 393.941,80 € M. CONDUCTOR ALUMINIO MT 240 MM2 AL-
1.708 11,39 € 19.455,84 €
UD. INVERSOR SUNGROW SG250HX 8 6.720,00 € 53.760,00 € RH5Z1 18/30 KV
UD. INSTALACIÓN ELÉCTRICA BT 1 7.007,08 € 7.007,08 € M. ZANJA INSTALACIÓN SUBTERRÁNEA 285 12,00 € 3.416,30 €
UD. MATERIAL ELÉCTRICO 1 5.328,52 € 5.328,52 € M. TUBO HDPE DIÁMETRO 160 MM 854 1,64 € 1.400,68 €
M. CABLE SOLAR ZZ-F 1 x 4 MM2 15.141 0,19 € 2.876,85 € UD. CONECTOR SEPARABLE 20 KV 1X240 MM2 6 105,10 € 630,60 €
UD. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 1 35.012,50 € 35.012,50 € UD. ARQUETA CAMBIO DIRECCIÓN 7 137,00 € 959,00 €
UD. INSTALACIÓN CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 1 532,85 € 532,85 € UD. ARQUETA ENTRADA CT 1 137,00 € 137,00 €
UD. PRUEBAS Y ENSAYOS 1 532,85 € 532,85 €
Total capítulo 9 25.999,42 €
UD. PUESTA A TIERRA ESTRUCTURA 1 1.254,00 € 1.254,00 €
UD. CIRCUITO DE TIERRAS EN VALLADO 689 2,44 € 1.681,51 € IMPORTE EJECUCIÓN MATERIAL 682.938,16 €
UD. TRANSFORMADOR 2 MW 1 25.362,83 € 25.362,83 € IVA (21%) 143.417,01 €
M. CABLE RZ1-K 0,6/1 KV 1 x 300 MM2 4.236 4,12 € 17.451,78 € TOTAL 826.355,17 €
M. CONDUCTORES COBRE PAT PARA 1.000 KW 2 6.230,58 € 12.461,16 €
Total capítulo 2 557.203,74 €
7.1.2. Presupuesto de desmantelamiento
CAPÍTULO 3 ADECUACIÓN DEL TERRENO
UD. DESBROCE Y LIMPIEZA 1 7.098,91 € 7.098,91 € DESCRIPCIÓN PARTIDA MEDICIÓN PRECIO TOTAL
M. VALLADO CON CERRAMIENTO 689 3,80 € 2.618,75 €
UD. ACCESO PARQUE SOLAR 1 350,00 € 350,00 € CAPÍTULO 1 DESMANTELAMIENTO INSTALACIÓN ELÉCTRICA BAJA TENSIÓN
Total capítulo 3 10.067,66 € M. RECUPERACIÓN CABLEADO ELÉCTRICO
15.141 0,45 € 6.813,60 €
CORRIENTE CONTINUA (CABLE SOLAR)
CAPÍTULO 4 OTROS M. RECUPERACIÓN CABLEADO ELÉCTRICO C.
UD. PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA 1 2.010,26 € 2.010,26 € 4.236 0,50 € 2.117,94 €
ALTERNA
Total capítulo 4 2.010,26 € M. RELLENO ZANJAS Y ZONAS AFECTADAS 1.032 6,00 € 6.194,64 €
CAPÍTULO 5 OBRA CIVIL Total capítulo 1 15.126,18 €
M. ZANJA CABLEADO BT CC 544 17,55 € 9.555,27 € CAPÍTULO 2 DESMANTELAMIENTO COMPONENTES PRINCIPALES INSTALACIÓN
M. ZANJA CABLEADO BT CA 488 22,80 € 11.125,94 € UD. DESMONTAJE MÓDULOS FOTOVOLTAICOS 4.340 4,00 € 17.360,00 €

www.eidfsolar.es | 986 847 871 www.eidfsolar.es | 986 847 871


UD. RECUPERACIÓN ESTRUCTURA FIJA DE SOPORTE 1.120 2,70 € 3.024,00 €
UD. DESMONTAJE INVERSORES FOTOVOLTAICOS 4 6,00 € 24,00 €
Total capítulo 2 20.408,00 €
7.2.2. Presupuesto de desmantelamiento
CAPÍTULO 3 DESMANTELAMIENTO INFRAESTRUCTURA EVACUACIÓN
M. RECUPERACIÓN CABLEADO ELÉCTRICO MT 1.708 0,50 € 854,08 €
M. RELLENO ZANJAS Y ZONAS AFECTADAS 285 6,00 € 1.708,15 €
CAPÍTULO EUROS
Total capítulo 3 2.562,23 € CAPÍTULO 1 INSTALACIÓN ELÉCTRICA BAJA TENSIÓN 15.126,18 €
CAPÍTULO 4 DESMANTELAMIENTO CENTRO TRANSFORMACIÓN CAPÍTULO 2 COMPONENTES PRINCIPALES INSTALACIÓN 20.408,00 €
UD. DESCONEXIÓN Y DESMONTAJE APARAMENTA 1 45,00 € 45,00 € CAPÍTULO 3 INFRAESTRUCTURA EVACUACIÓN 2.562,23 €
UD. CARGA CON CAMIÓN 1 100,00 € 100,00 € CAPÍTULO 4 CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 169,00 €
M3. RELLENO DE ZANJAS Y ZONAS AFECTADAS 4 6,00 € 24,00 € CAPÍTULO 5 VALLADO Y RECUPERACIÓN PARCELA 5.223,43 €
Total capítulo 4 169,00 € CAPÍTULO 6 TRANSPORTE Y/O RECICLADO 3.375,00 €
CAPÍTULO 5 DESMANTELAMIENTO VALLADO Y RECUPERACIÓN PARCELA IMPORTE DE EJECUCIÓN MATERIAL 46.863,83 €
M2. RECUPERACIÓN SUPERFICIE TERRENO IVA (21%) 9.841,40 €
(DESCOMPACTACIÓN, EXTENSIÓN TIERRA 12.172 0,40 € 4.868,86 €
TOTAL 56.705,24 €
VEGETAL…)
M. DESMONTAJE VALLADO PERIMETRAL 689 0,50 € 344,57 €
UD. DESMONTAJE POSTES ILUMINACIÓN +
5 2,00 € 10,00 €
SEGURIDAD El presupuesto general de las obras e instalaciones proyectadas asciende a la cantidad
Total capítulo 5 5.223,43 €
CAPÍTULO 6 TRANSPORTE Y RECICLADO
de 729.801,99 € (SETECIENTOS VEINTINUEVE MIL OCHOCIENTOS UNO EUROS con
P.A. TRANSPORTE A VERTEDERO Y/O RECICLADO 1 3.375,00 € 3.375,00 € NOVENTA Y NUEVE EUROS), sin IVA, siendo el IVA correspondiente 153.258,42 €
Total capítulo 6 3.375,00 € (CIENTO CINCUENTA Y TRES MIL DOSCIENTOS CINCUENTA Y OCHO EUROS con
IMPORTE EJECUCIÓN MATERIAL 46.863,83 €
CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS), por lo que el precio final asciende a 883.060,41 €
IVA (21%) 9.841,40 €
TOTAL 56.705,24 € (OCHOCIENTOS OCHENTA Y TRES MIL SESENTA EUROS con CUARENTA Y UNO
CÉNTIMOS).
7.2. Resumen de presupuesto

7.2.1. Presupuesto de ejecución material


En Pontevedra, a 27 de junio de 2023
CAPÍTULO EUROS
CAPÍTULO 1 ESTRUCTURA 37.076,90 € LAMPON Firmado
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 557.203,74 €
digitalmente por
BENTRON LAMPON BENTRON
CAPÍTULO 3 ADECUACIÓN DEL TERRENO 10.067,66 €
LUCIA - 44832083T
CAPÍTULO 4 OTROS 2.010,26 € LUCIA - Fecha: 2023.06.27
CAPÍTULO 5 OBRA CIVIL 21.351,07 €
CAPÍTULO 6 SERVICIOS AUXILIARES 25.357,65 €
44832083T 11:40:18 +02'00'

CAPÍTULO 7 PRL 2.514,32 € Lucía Lampón Bentrón


CAPÍTULO 8 GESTIÓN DE RESIDUOS 1.357,14 € Ingeniera Industrial ICOIIG 3.002
CAPÍTULO 9 INFRAESTRUCTURA EVACUACIÓN 25.999,42 € EIDF, S.A.
IMPORTE DE EJECUCIÓN MATERIAL 682.938,16 €
IVA (21%) 143.417,01 €
TOTAL 826.355,17 €

www.eidfsolar.es | 986 847 871 www.eidfsolar.es | 986 847 871


ANEXO 3. PRESUPUESTO DESMANTELAMIENTO
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
PRESUPUESTO DESMANTELAMIENTO “PROYECTO DE EJECUCIÓN DE INSTALACIÓN IMPORTE EJECUCIÓN MATERIAL 46.863,83 €
FOTOVOLTAICA ALCOVER” IVA (21%) 9.841,40 €
TOTAL 56.705,24 €

El objeto de este documento es recoger el presupuesto de la fase de desmantelamiento,


una vez finalizada la vida útil, del “Proyecto de Ejecución de Instalación Fotovoltaica 7.2. Resumen de presupuesto
Alcover”:
CAPÍTULO EUROS
Documento 07: Presupuesto desmantelamiento CAPÍTULO 1 INSTALACIÓN ELÉCTRICA BAJA TENSIÓN 15.126,18 €
CAPÍTULO 2 COMPONENTES PRINCIPALES INSTALACIÓN 20.408,00 €
CAPÍTULO 3 INFRAESTRUCTURA EVACUACIÓN 2.562,23 €
7.1. Mediciones y presupuesto CAPÍTULO 4 CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 169,00 €
CAPÍTULO 5 VALLADO Y RECUPERACIÓN PARCELA 5.223,43 €
DESCRIPCIÓN PARTIDA MEDICIÓN PRECIO TOTAL CAPÍTULO 6 TRANSPORTE Y/O RECICLADO 3.375,00 €
CAPÍTULO 1 DESMANTELAMIENTO INSTALACIÓN ELÉCTRICA BAJA TENSIÓN IMPORTE DE EJECUCIÓN MATERIAL 46.863,83 €
M. RECUPERACIÓN CABLEADO ELÉCTRICO IVA (21%) 9.841,40 €
15.141 0,45 € 6.813,60 €
CORRIENTE CONTINUA (CABLE SOLAR)
TOTAL 56.705,24 €
M. RECUPERACIÓN CABLEADO ELÉCTRICO C.
4.236 0,50 € 2.117,94 €
ALTERNA
M. RELLENO ZANJAS Y ZONAS AFECTADAS 1.032 6,00 € 6.194,64 €
Total capítulo 1 15.126,18 € El presupuesto de desmantelamiento de las obras e instalaciones proyectadas asciende
CAPÍTULO 2 DESMANTELAMIENTO COMPONENTES PRINCIPALES INSTALACIÓN
a la cantidad de 46.863,83 € (CUARENTA Y SEIS MIL OCHOCIENTOS SESENTA Y TRES
UD. DESMONTAJE MÓDULOS FOTOVOLTAICOS 4.340 4,00 € 17.360,00 €
UD. RECUPERACIÓN ESTRUCTURA FIJA DE SOPORTE 1.120 2,70 € 3.024,00 € EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS), sin IVA, siendo el IVA correspondiente
UD. DESMONTAJE INVERSORES FOTOVOLTAICOS 4 6,00 € 24,00 € 9.841,40 € (NUEVE MIL OCHOCIENTOS CUARENTA Y UNO EUROS con CUARENTA
Total capítulo 2 20.408,00 €
CÉNTIMOS), por lo que el precio final asciende a 56.705,24 € (CINCUENTA Y SEIS MIL
CAPÍTULO 3 DESMANTELAMIENTO INFRAESTRUCTURA EVACUACIÓN
M. RECUPERACIÓN CABLEADO ELÉCTRICO MT 1.708 0,50 € 854,08 € SETECIENTOS CINCO EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS).
M. RELLENO ZANJAS Y ZONAS AFECTADAS 285 6,00 € 1.708,15 €
Total capítulo 3 2.562,23 €
CAPÍTULO 4 DESMANTELAMIENTO CENTRO TRANSFORMACIÓN
UD. DESCONEXIÓN Y DESMONTAJE APARAMENTA 1 45,00 € 45,00 €
UD. CARGA CON CAMIÓN 1 100,00 € 100,00 € En Pontevedra, a 27 de junio de 2023
M3. RELLENO DE ZANJAS Y ZONAS AFECTADAS 4 6,00 € 24,00 €
Total capítulo 4 169,00 € LAMPON Firmado
CAPÍTULO 5 DESMANTELAMIENTO VALLADO Y RECUPERACIÓN PARCELA digitalmente por
M2. RECUPERACIÓN SUPERFICIE TERRENO
BENTRON LAMPON BENTRON
(DESCOMPACTACIÓN, EXTENSIÓN TIERRA 12.172 0,40 € 4.868,86 € LUCIA - 44832083T
VEGETAL…)
LUCIA - Fecha: 2023.06.27
M. DESMONTAJE VALLADO PERIMETRAL
UD. DESMONTAJE POSTES ILUMINACIÓN +
689 0,50 € 344,57 € 44832083T 11:39:58 +02'00'
5 2,00 € 10,00 €
SEGURIDAD Lucía Lampón Bentrón
Total capítulo 5 5.223,43 €
CAPÍTULO 6 TRANSPORTE Y RECICLADO Ingeniera Industrial ICOIIG 3.002
P.A. TRANSPORTE A VERTEDERO Y/O RECICLADO 1 3.375,00 € 3.375,00 € EIDF, S.A.
Total capítulo 6 3.375,00 €

www.eidfsolar.es | 986 847 871 www.eidfsolar.es | 986 847 871


PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
ANEXO 4. PROYECTO DE EJECUCIÓN DE INSTALACIÓN FOTOVOLTAICA
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

2023

ÍNDICE página

Documento 01: Memoria........................................................................................... 7


1.1. Introducción y antecedentes .................................................................................... 7
1.2. Objeto del proyecto.................................................................................................... 8
1.3. Alcance ....................................................................................................................... 8
1.4. Normativa ................................................................................................................... 9
1.5. Uso de la instalación fotovoltaica .......................................................................... 10

PROYECTO DE EJECUCIÓN DE 1.6.


1.7.
Promotor del campo solar ...................................................................................... 10
Empresa instaladora................................................................................................ 10

INSTALACIÓN FOTOVOLTAICA 1.8. Emplazamiento ........................................................................................................ 11


1.9. Organismos públicos, empresas de servicios públicos o de interés general
afectados ............................................................................................................................. 11
ALCOVER 1.10. Descripción general de las centrales solares fotovoltaicas ................................. 16
1.11. Características básicas de la instalación proyectada .......................................... 17
1.12. Características del punto de conexión................................................................... 17
ALCOVER – TARRAGONA 1.13. Configuración de medida ........................................................................................ 19
1.14. Descripción de las instalaciones. Obra civil .......................................................... 20
1.14.1. Vallado perimetral ........................................................................................ 20
1.14.2. Acondicionamiento y nivelación de terreno ............................................... 21
1.14.3. Situación de los inversores ......................................................................... 21
1.14.4. Estructura...................................................................................................... 22
DEPARTAMENTO TÉCNICO
AUTORA: Lucía Lampón Bentrón 1.14.5. Zanjas............................................................................................................ 22
Ingeniera Industrial 1.14.6. Centro de Transformación + Centro de Maniobra y Medida (CT-CMM) .. 23
(Col. 3002 ICOIIG)
1.14.7. Plataforma de centro de transformación y centro de maniobra y medida
(CT-CMM) 23
1.14.8. Sistema de seguridad .................................................................................. 24
1.14.9. Alumbrado exterior....................................................................................... 24
1.15. Descripción de las instalaciones. Instalación eléctrica ........................................ 24
1.15.1. Módulos fotovoltaicos ................................................................................. 24
1.15.2. Inversores ..................................................................................................... 25
1.15.3. Monitorización .............................................................................................. 26
1.15.4. Cableado ....................................................................................................... 26
Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico SA
Polígono industrial Outeda-Curro 3 | 36692 Barro – Pontevedra | 986 847 871
www.eidfsolar.es
pág. 1
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

1.15.5. Zanjas y canalizaciones............................................................................... 27 Anexo 04. Línea de evacuación a red de distribución ............................................. 115
1.15.6. Centro de Transformación + Centro de Maniobra y Medida (CT-CMM) .. 29 04.1. Objeto ..................................................................................................................... 115
1.15.7. Línea de evacuación .................................................................................... 35 04.2. Emplazamiento ...................................................................................................... 115
1.15.8. Forma de la onda.......................................................................................... 36 04.3. Descripción general de las líneas de evacuación ............................................... 115
1.15.9. Protecciones ................................................................................................. 36 04.4. Características básicas de la instalación proyectada ........................................ 116
1.15.10. Puesta a Tierra ............................................................................................. 42 04.5. Actuaciones a realizar para la ejecución de la línea de evacuación .................. 116
1.15.11. Descripción del sistema de protección contra contactos indirectos ....... 46 04.5.1. Trazado de canalizaciones eléctricas ...................................................... 117
1.15.12. Descripción del sistema de protección contra contactos directos .......... 47 04.5.2. Arquetas ...................................................................................................... 117
1.15.13. Líneas principales de tierra ......................................................................... 48 04.6. Descripción detallada de los elementos de la línea de evacuación .................. 118
1.15.14. Derivaciones de las líneas principales de tierra ......................................... 49 04.6.1. Cable aislado de potencia ......................................................................... 118
1.16. Consideraciones finales .......................................................................................... 49 04.6.2. Terminaciones ............................................................................................ 118
ANEXOS ................................................................................................................. 50 04.6.3. Empalmes ................................................................................................... 119
Anexo 01: Cálculos. Instalación fotovoltaica ........................................................... 51 04.7. Criterios de diseño ................................................................................................. 119
01.1. Dimensionamiento del generador fotovoltaico y del inversor .............................. 51 04.8. Dimensionamiento de la línea de evacuación subterránea ................................ 119
01.2. Cálculos de producción ........................................................................................... 55 04.8.1. Cálculos eléctricos ..................................................................................... 119
01.2.1. Origen de los datos de radiación ................................................................ 55 04.8.2. Cruzamientos, proximidades y paralelismos ........................................... 122
01.2.2. Estimación de la producción de energía anual .......................................... 55 04.8.3. Servidumbres .............................................................................................. 125
01.2.3. Distancia mínima entre filas de módulos ................................................... 56 04.8.4. Puesta a tierra ............................................................................................ 125
01.2.4. Pérdidas por orientación e inclinación ....................................................... 58 04.9. Resultados de cálculo ........................................................................................... 125
01.2.5. Pérdidas por sombreado ............................................................................. 59 04.9.1. Línea subterránea de media tensión ........................................................ 126
01.3. Cálculos eléctricos .................................................................................................. 59 Anexo 05. Fichas técnicas. Línea de evacuación ................................................... 127
01.3.1. Tensión nominal y caída de tensión máxima admisible ........................... 59 Anexo 06. Relación de bienes afectados ............................................................... 131
01.3.2. Criterios de diseño ....................................................................................... 59 Documento 02: Planos .......................................................................................... 135
01.3.3. Cálculos de sección ..................................................................................... 62 Plano 01. Situación y emplazamiento ............................................................................. 135
01.3.4. Cálculos de canalizaciones subterráneas .................................................. 64 Plano 02. Emplazamiento. Ortofoto ................................................................................ 135
01.3.5. Cálculo sección de conductores de tierra .................................................. 65 Plano 03. Emplazamiento. Catastro ................................................................................ 135
01.3.6. Cálculo de puesta a tierra de la instalación ............................................... 65 Plano 04. Infraestructura eléctrica. General ................................................................... 135
01.3.7. Cálculo de puesta a tierra para Centro de Transformación, Maniobra y Plano 05. Infraestructura eléctrica. Parque fotovoltaico ............................................... 135
Medida (CT-CMM) ........................................................................................................... 67 Plano 06. Infraestructura eléctrica. Zona inversores ..................................................... 135
01.4. Resultados de cálculo ............................................................................................. 77 Plano 07. Detalle canalizaciones. Zanjas Baja Tensión – Corriente Continua ............. 135
01.4.1. Tramo de Baja Tensión – Corriente Continua ............................................ 77 Plano 08. Detalle canalizaciones. Zanjas Baja Tensión – Corriente Alterna ................ 135
01.4.2. Tramos de Baja Tensión – Corriente Alterna ............................................. 88 Plano 09. Infraestructura eléctrica. Puesta a tierra – Parque fotovoltaico .................. 135
Anexo 02. Fichas técnicas y certificados. Instalación fotovoltaica ........................... 92 Plano 10. Infraestructura eléctrica. Línea evacuación – Media Tensión. Hoja 1......... 135
Anexo 03. Análisis de seguridad estructural .......................................................... 113 Plano 11. Infraestructura eléctrica. Línea evacuación – Media Tensión. Hoja 2......... 135

pág. 2 pág. 3
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Plano 12. Infraestructura eléctrica. Línea evacuación – Media Tensión. Hoja 3......... 135 3.6. Libro de mantenimiento ........................................................................................ 172
Plano 13. Detalle canalizaciones. Zanjas Media Tensión – Línea evacuación ............ 135 3.7. Consideraciones finales ........................................................................................ 173
Plano 14. Detalle arquetas. Zanjas Media Tensión – Tipo ciega .................................. 135 Documento 04: Presupuesto ................................................................................. 174
Plano 15. Detalle arquetas. Zanjas Media Tensión – Tipo registrable ......................... 135 4.1. Mediciones y presupuesto .................................................................................... 174
Plano 16. Esquema unifilar. Hoja 1. Parque fotovoltaico .............................................. 135 4.2. Resumen de presupuesto ..................................................................................... 176
Plano 17. Esquema unifilar. Hoja 2. C. Transformación, Medida y Maniobra (CT-CMM) Documento 05: Gestión de residuos ...................................................................... 177
135 5.1. Antecedentes ......................................................................................................... 177
Plano 18. Esquema unifilar. Hoja 3. Servicios auxiliares (CT-CMM)............................. 135 5.2. Estimación de la cantidad de residuos de construcción y demolición que se
Plano 19. Centro de Transformación, Medida y Maniobra (CT-CMM). Vistas interiores y generarán en la obra ......................................................................................................... 177
exteriores ........................................................................................................................... 135 5.3. Medidas de prevención de residuos en la obra ................................................... 179
Plano 20. Centro de Transformación, Medida y Maniobra (CT-CMM). Puesta a tierra 135 5.4. Medidas para la separación de los residuos en obra ......................................... 180
Plano 21. Vial de acceso al parque fotovoltaico ............................................................ 135 5.5. Prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto
Plano 22. Estructura fija módulos.................................................................................... 136 180
Plano 23. Detalle ubicación inversor ............................................................................... 136 5.6. Valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y
Plano 24. Vallado perimetral y puerta de acceso ........................................................... 136 demolición de la obra ....................................................................................................... 180

Documento 03: Pliego de condiciones................................................................... 161 Documento 06: Estudio de seguridad y salud ........................................................ 181

3.1. Condiciones generales .......................................................................................... 161 6.1. Introducción ........................................................................................................... 181

3.1.1. Introducción.................................................................................................... 161 6.2. Objeto ..................................................................................................................... 181

3.1.2. Reglamentos y normas .................................................................................. 161 6.3. Características de la obra ..................................................................................... 181

3.1.3. Materiales ....................................................................................................... 161 6.3.1. Características generales .............................................................................. 181

3.1.4. Ejecución de las obras ................................................................................... 162 6.3.2. Datos del emplazamiento.............................................................................. 182

3.1.5. Interpretación y desarrollo del proyecto....................................................... 162 6.4. Normativa de aplicación ....................................................................................... 182

3.1.6. Obras complementarias ................................................................................ 163 6.4.1. Ámbito general ............................................................................................... 182

3.1.7. Obra defectuosa ............................................................................................. 163 6.4.2. Equipos de obras ........................................................................................... 183

3.1.8. Recepción de las obras ................................................................................. 163 6.4.3. Equipos de protección individual .................................................................. 184

3.2. Condiciones facultativas ....................................................................................... 164 6.5. Prevención de riesgos laborales .......................................................................... 184

3.2.1. Normas a seguir ............................................................................................. 164 6.5.1. Introducción.................................................................................................... 184

3.2.2. Personal .......................................................................................................... 164 6.5.2. Derechos y obligaciones ............................................................................... 185

3.2.3. Reconocimientos y ensayos previos ............................................................ 164 6.5.3. Servicios de prevención ................................................................................. 191

3.3. Condiciones técnicas ............................................................................................ 165 6.5.4. Consulta y participación de los trabajadores............................................... 192

3.3.1. Condiciones técnicas de las líneas............................................................... 165 6.6. Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el
trabajo ................................................................................................................................ 193
3.3.2. Condiciones técnicas de los centros de transformación o subestaciones
167 6.6.1. Introducción.................................................................................................... 193

3.4. Certificados y documentación .............................................................................. 172 6.6.2. Obligaciones generales del empresario ....................................................... 194

3.5. Libro de órdenes .................................................................................................... 172

pág. 4 pág. 5
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

6.7. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los Documento 01: Memoria
trabajadores de los equipos de trabajo ........................................................................... 195
6.7.1. Introducción.................................................................................................... 195
1.1. Introducción y antecedentes
6.7.2. Obligaciones generales del empresario ....................................................... 195
6.8. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los La energía solar eléctrica o fotovoltaica, que es como más comúnmente se la conoce,
trabajadores de los equipos de trabajo ........................................................................... 202 es una energía limpia y renovable, de fácil instalación y mantenimiento. Se basa en el
6.8.1. Introducción.................................................................................................... 202 llamado efecto fotovoltaico que se produce al incidir la luz sobre materiales
6.8.2. Estudio de seguridad y salud ........................................................................ 203 semiconductores.
6.8.3. Disposiciones específicas de seguridad y salud durante la ejecución de las
obras 217 De esta forma se genera un flujo de electrones en el interior de esos materiales y una
diferencia de potencial que puede ser aprovechada.
6.9. Consideraciones finales ........................................................................................ 218
La unidad base es la célula fotovoltaica. Las células se agrupan en paneles que permiten
generar electricidad. Esa electricidad puede acumularse en baterías, o bien, mediante
conexión, se inyecta a la red de distribución eléctrica o en la red interior de una
instalación consumidora.

La generación de electricidad por fuentes alternativas ha sido el reto de nuestra


sociedad desde la crisis del petróleo en los años setenta. Hoy la energía solar es una
realidad y se ha convertido en el mayor recurso potencial de suministro de electricidad
a largo plazo. Producir energía limpia; frenar la dependencia de las importaciones
energéticas, limitar el efecto invernadero; apostar por las renovables son objetivos a los
que es difícil oponerse.

Las características principales que definen este tipo de energía son las siguientes:

ƒ Se produce de forma continua y es inagotable: en último término, casi todas las


formas de energías renovables provienen directa o indirectamente del sol. Así, la
energía eólica es provocada por el viento, que a su vez es causado por la
diferencia de presión creada con el aumento de temperatura del aire. La biomasa
depende por completo de la luz solar, así como la energía hidráulica, cuyo ciclo
se inicia con la evaporación. Por ello podemos asegurar su permanencia.
ƒ No contaminante: no produce emisiones de dióxido de carbono, y sus residuos
son fácilmente tratables. A pesar de producir efectos negativos sobre el medio
ambiente, estos son mucho menores que en los casos de los combustibles
fósiles y la energía nuclear.

pág. 6 pág. 7
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ƒ No son fuentes autóctonas: existen, de una forma u otra, en todas las áreas 1.4. Normativa
geográficas. Aunque resulta evidente que existen zonas más propensas a su
La elección de los materiales, el diseño, y el montaje de la instalación se realizará de
utilización de acuerdo a sus condicionantes climáticas.
acuerdo a lo estipulado en el proyecto y a las normas y disposiciones legales vigentes:
La implantación de la Instalación Fotovoltaica Alcover contribuye a reducir la
ƒ Ley 24/2013, de 26 de diciembre, del Sector Eléctrico.
dependencia energética, aprovechar los recursos de energías renovables y diversificar
ƒ Real Decreto 1183/2020, de 29 de diciembre, de acceso y conexión a las redes de
las fuentes de suministro incorporando las menos contaminantes.
transporte y distribución de energía eléctrica.
Por otro lado, se debe incrementar el ritmo actual de implantación de centrales
ƒ Real Decreto-ley 23/2020, de 23 de junio, por el que se aprueban medidas en
renovables, para hacer frente a los objetivos internacionales de transformación
materia de energía y en otros ámbitos para la reactivación económica.
energética que buscan reducir los efectos del cambio global. El Acuerdo de París
ƒ Real Decreto 413/2014, de 6 de junio, por el que se regula la actividad de
pretende, como mínimo, mantener el incremento de la temperatura media del planeta
producción de energía eléctrica a partir de fuentes de energía renovables,
“muy por debajo de 2 ºC” durante el presente siglo, en comparación con los niveles
cogeneración y residuos.
preindustriales. La incorporación de las energías renovables, junto con el incremento de
ƒ Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento
la eficiencia energética, constituyen la piedra angular para una solución climática viable.
unificado de puntos de medida del sistema eléctrico.
ƒ Real Decreto-Ley 9/2013, de 12 de julio, por el que se adoptan medidas urgentes
1.2. Objeto del proyecto para garantizar la estabilidad financiera del sistema eléctrico.
ƒ Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades
El objeto del presente proyecto es definir técnicamente las obras e instalaciones
de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de
necesarias para la implantación de la Instalación Fotovoltaica Alcover y su
autorización de instalaciones de energía eléctrica.
infraestructura de evacuación, en el municipio de Alcover, provincia de Tarragona.
ƒ Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento
Este documento, además tiene por objeto exponer ante las diferentes entidades y los Electrotécnico para baja tensión y las ITC correspondientes.
organismos competentes que se cumple con las condiciones exigidas por la normativa ƒ Real Decreto 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento sobre
vigente y servir de base en la tramitación de las autorizaciones necesarias para la condiciones técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de alta
ejecución de las obras, así como para la posterior puesta en marcha y explotación de la tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23.
instalación. ƒ Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento
sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta
1.3. Alcance tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09.
ƒ Real Decreto 1047/2013, de 27 de diciembre, por el que se establece la
Se desarrollan en este proyecto la memoria y los cálculos necesarios para definir las
metodología para el cálculo de la retribución de la actividad de transporte de
características que debe tener la instalación para que sea conforme al fin al que se
energía eléctrica.
pretende destinar.
ƒ IDAE, octubre de 2002, Pliego de Condiciones Técnicas de Instalaciones
La misión de este documento es justificar la solución adoptada y, junto con los cálculos, Conectadas a Red.
planos, pliego de condiciones y presupuesto, describir de forma unívoca el objeto del ƒ Plan de Energías Renovables en España (PER) 2011-2020.
proyecto. ƒ Plan Nacional de Acción de Eficiencia Energética 2014-2020.

pág. 8 pág. 9
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ƒ Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 1.8. Emplazamiento
2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad y por la
ƒ Ubicación: Polígono 6 Parcela 89. Fanga – Alcover (Tarragona).
que se deroga la Directiva 2003/54/CE. ƒ Coordenadas UTM: Huso 31; X: 348.720,00 m E; Y: 4.571.541,00
ƒ Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de m N.
2009, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y ƒ Referencia catastral: 43005A006000890000LI.
ƒ Superficie gráfica de la parcela: 30.445 m2
por la que se modifican y se derogan las Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CE. ƒ Superficie de actuación: 26.677 m2
ƒ Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación. ƒ Uso habitual del lugar en el que se ubica: Agrario.
ƒ Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. ƒ Localización de la instalación: Terreno.

ƒ Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones Coordenadas UTM (Datum ETRS89 Huso 31) de la poligonal de la Instalación
mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. Fotovoltaica Alcover

ƒ Especificaciones Técnicas, Procedimientos, Proyectos Tipo y Normas Nº vértice Coordenada X Coordenada Y

particulares de la compañía distribuidora. 1 348.641,86 4.571.478,92


2 348.638,87 4.571.503,89
ƒ Demás condiciones impuestas por los Organismos públicos afectados y 3 348.632,21 4.571.517,09
ordenanzas Municipales. 4 348.629,40 4.571.533,64
5 348.635,15 4.571.610,95
6 348.702,67 4.571.602,67
7 348.752,86 4.571.587,33
1.5. Uso de la instalación fotovoltaica 8 348.790,33 4.571.629,70
9 348.807,87 4.571.613,51
La instalación descrita en el presente proyecto se usará para la venta a red de la energía 10 348.836,77 4.571.587,32
eléctrica producida. 11 348.872,29 4.571.546,99
12 348.804,81 4.571.475,61
13 348.698,58 4.571.478,15
1.6. Promotor del campo solar
1.9. Organismos públicos, empresas de servicios públicos o de interés general
9 Empresa: Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico, S.A.
afectados
9 C.I.F.: A-55.025.068
9 Domicilio: Polígono Industrial Outeda-Curro E03, 36692 - Barro, A continuación, se indican los organismos públicos afectados por la instalación
Pontevedra
fotovoltaica y su infraestructura de evacuación, objeto de este proyecto:

ƒ Ayuntamiento de Alcover.
1.7. Empresa instaladora
ƒ Generalitat Catalunya:
9 Empresa: Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico, S.A.
x Departamento de Acción Climática, Alimentación y Agenda Rural.
9 C.I.F.: A-55.025.068
9 Domicilio: Polígono Industrial Outeda-Curro E03, 36692 - Barro, Secretaría de Acción Climática. Dirección General de Energía.
Pontevedra Subdirección General de Energía.
ƒ Distribuidora eléctrica de la zona – EDistribución Redes Digitales, S.L.U.

En lo relativo al trámite ambiental, y de acuerdo a la Ley 20/2009, de 4 de diciembre, de


prevención y control ambiental de las actividades, la implantación de instalaciones

pág. 10 pág. 11
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

fotovoltaicas y sus infraestructuras de evacuación, quedarán sujetas al trámite de La instalación objeto del proyecto se trata de una instalación solar fotovoltaica de venta
evaluación ambiental aplicable si aparecen en los siguientes Anexos de dicha Ley: a red de energía eléctrica y su línea de evacuación asociada, por lo que no figura en las
actividades descritas en el Anexo I que deben ser sometidas a evaluación de impacto
(…)
ambiental, según la Ley 20/2009.
“ANEXO I
(…)
I.1 Actividades sometidas al régimen de evaluación de impacto ambiental y de
“ANEXO II
autorización ambiental, sujetos a la Directiva 96/61/CE del Consejo, de 24 de septiembre
de 1996, de prevención y control integrados de la contaminación. Actividades sometidas al régimen de licencia ambiental

1. Energía. 1. Energía.

1.1. Instalaciones para la combustión con una potencia térmica de combustión igual o 1.1. Instalaciones para la combustión con una potencia térmica de combustión igual o
superior a 50 MW. Se incluyen las instalaciones de producción de energía eléctrica en superior a 5 MW e inferior a 50 MW. Se incluyen las instalaciones de producción de energía
régimen ordinario o en régimen especial, en las que se produzca la combustión de eléctrica en régimen ordinario o en régimen especial, en las que se produzca la
combustibles fósiles, residuos o biomasa, y también las instalaciones de cogeneración, combustión de combustibles fósiles, residuos o biomasa, y también las instalaciones de
calderas, hornos, generadores de vapor o cualquier otro equipamiento o instalación de cogeneración, calderas, hornos, generadores de vapor o cualquier otro equipamiento o
combustión existente en una industria, tanto si esta es su actividad principal como si no instalación de combustión existente en una industria, tanto si esta es su actividad
lo es. principal como si no lo es.

… …

I.2.b) Actividades sometidas a autorización ambiental y a un proceso de decisión previa 1.12 Instalaciones industriales, y de otros tipos, para la producción de electricidad, vapor
sobre la necesidad de sometimiento a evaluación de impacto ambiental y que están y agua caliente, con una potencia térmica de hasta 100 MW y superior a 0,2 MW, que no
incluidas en el Anexo II del texto refundido de la Ley de evaluación de impacto ambiental estén incluidas en el código 1.1. del anexo I.1.”
de proyectos, aprobado por el Real Decreto legislativo 1/2008, de 11 de enero.
(…)

Igualmente, a lo recogido con anterioridad, la instalación objeto del proyecto se trata de
1.12 Instalaciones industriales, y de otros tipos, para la producción de electricidad, vapor una instalación solar fotovoltaica de venta a red de energía eléctrica y su línea de
y agua caliente, con una potencia térmica superior a 100 MW, que no estén incluidas en el evacuación asociada, por lo que no figura en las actividades descritas en el Anexo II
código 1.1. del anexo I.1. que deben ser sometidas a licencia ambiental, según la Ley 20/2009.

… (…)

I.3 Actividades sometidas al régimen de declaración de impacto ambiental con una “ANEXO III
autorización sustantiva.
Actividades sometidas al régimen de comunicación
1. Energía (Suprimido)”
1. Energía.
(…)
1.1. Instalaciones para la combustión con una potencia térmica de combustión igual o
superior a 250 kW e inferior a 5 MW. Se incluyen las instalaciones de producción de

pág. 12 pág. 13
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

energía eléctrica en régimen ordinario o en régimen especial, en las que se produzca la j) Instalaciones para la producción de energía eléctrica a partir de la energía solar
combustión de combustibles fósiles, residuos o biomasa, y también las instalaciones de destinada a su venta a la red, que no se ubiquen en cubiertas o tejados de edificios
cogeneración, calderas, hornos, generadores de vapor o cualquier otro equipamiento o existentes y que ocupen más de 100 Ha de superficie.
instalación de combustión existente en una industria, tanto si esta es su actividad
(…)
principal como si no lo es.
Grupo 9. Otros proyectos.

a) Los siguientes proyectos cuando se desarrollen en Espacios Naturales Protegidos, Red
1.12 Instalaciones industriales, y de otros tipos, para la fabricación de energía eléctrica,
Natura 2000 y Áreas protegidas por instrumentos internacionales, según la regulación de
vapor y agua caliente, con una potencia térmica de hasta 0,2 MW.”
la Ley 42/2007, de 13 de diciembre, del Patrimonio Natural y de la Biodiversidad:
(…)
(…)
La instalación objeto del proyecto se trata de una instalación solar fotovoltaica de venta
6.º Líneas para la transmisión de energía eléctrica cuyo trazado afecte a los espacios
a red y su línea de evacuación asociada, por lo que no figura en las actividades
naturales considerados en este artículo con una longitud superior a 3 km, excluidas las
descritas en el Anexo III que deben ser sometidas a comunicación ambiental
que atraviesen zonas urbanizadas.
autonómica, según la Ley 20/2009.
(…)
Desde el punto de vista de la normativa estatal, la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de
18.º Instalaciones para la producción de energía eléctrica a partir de la energía solar
evaluación de impacto ambiental, la implantación de las instalaciones proyectadas,
destinada a su venta a la red, que no se ubiquen en cubiertas o tejados de edificios
quedarían sujetas al trámite de evaluación ambiental aplicable si aparecen en los
existentes y que ocupen una superficie de más de 10 Ha.
siguientes Anexos de dicha Ley:
(…)
(…)
Por lo tanto, el proyecto no está sometido a Evaluación Ambiental Ordinaria, según
ANEXO I
normativa estatal.
Proyectos sometidos a la evaluación ambiental ordinaria regulada en el título II, capítulo
(…)
II, sección 1.ª
ANEXO II
(…)
Proyectos sometidos a la evaluación ambiental simplificada regulada en el título II,
Grupo 3. Industria energética.
capítulo II, sección 2.ª
(…)
(…)
g) Construcción de líneas de transmisión eléctrica con un voltaje igual o superior a 220 kV
Grupo 4. Industria energética.
y una longitud superior a 15 km, salvo que discurran íntegramente en subterráneo por
suelo urbanizado, así como sus subestaciones asociadas. (…)

(…) b) Construcción de líneas para la transmisión de energía eléctrica (proyectos no incluidos


en el anexo I) con un voltaje igual o superior a 15 kV, que tengan una longitud superior a 3
km, salvo que discurran íntegramente en subterráneo por suelo urbanizado, así como sus
subestaciones asociadas.

pág. 14 pág. 15
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

(…) La energía producida en un módulo fotovoltaico es en forma de Corriente Continua, por


lo que para poder ser inyectada en la red ha de ser convertida en Corriente Alterna. Esta
i) Instalaciones para producción de energía eléctrica a partir de la energía solar, destinada
función la realiza un aparato electrónico llamado inversor, de cuya potencia depende la
a su venta a la red, no incluidas en el Anexo I ni instaladas sobre cubiertas o tejados de
Potencia Nominal de la Central Fotovoltaica.
edificios o en suelos urbanos y que, ocupen una superficie mayor de 10 Ha.

(…)
1.11. Características básicas de la instalación proyectada
Se puede concluir que igualmente el proyecto no está sometido a Evaluación Ambiental
Simplificada, desde el punto de vista de la ley ambiental estatal. El presente proyecto contempla la instalación solar fotovoltaica compuesta por 4.340
módulos de 540 Wp por unidad, de la marca Longi, modelo LR5–72HBD 540M,
alcanzando una potencia pico de 2.343,60 kWp. La potencia nominal corresponderá a la
1.10. Descripción general de las centrales solares fotovoltaicas
proporcionada por el sistema de inversores, de la marca Sungrow, que tienen una
La instalación proyectada consiste en una Central Solar Fotovoltaica cuyo objeto es la potencia unitaria nominal máxima de 250 kW. La potencia nominal de la planta es de
Generación de Energía Eléctrica utilizando como materia prima la radiación lumínica del 2.000 kW, acorde a la potencia de acceso concedida por la Distribuidora.
sol. Es por esto que se trata de una instalación novedosa y con un alto interés social al
El sistema dispondrá de un transformador para adecuar la tensión y corriente de salida
generar energía limpia, y contribuyendo al desarrollo sostenible tan necesario.
al nivel de media tensión para su distribución en la red eléctrica. Se empleará un
La conversión directa de la energía solar en energía eléctrica se debe al fenómeno físico transformador de 2.000 kVA de potencia nominal.
de la interacción de la radiación luminosa con los electrones en los materiales
Según los cálculos expresados más adelante la energía estimada total que generará
semiconductores, fenómeno conocido como efecto fotovoltaico. Este efecto consiste
esta Instalación Solar Fotovoltaica será aproximadamente de 4.057 MWh anuales.
en la liberación de los electrones de la última capa de los átomos de silicio cuando son
El campo se distribuirá en la parcela con referencia catastral 43005A006000890000LI;
sometidos a un haz lumínico, de manera que cuando un fotón choca de la manera
perteneciente al término municipal de Alcover (Tarragona).
adecuada con un Electrón libre del Silicio, ese adquiere la energía suficiente para formar
parte de la corriente de electrones que salen a la superficie de la célula fotovoltaica.
1.12. Características del punto de conexión
Esta corriente es recogida de la superficie de la célula por unas líneas de material
conductor de manera que la colocación de varias células en serie nos permite ir La parte de generación de la instalación del presente proyecto es en baja tensión, ya que
aumentado la tensión de funcionamiento de las células, así pues, para fabricar módulos este es el nivel de tensión en el que la energía circula por los módulos fotovoltaicos y
que funcionen a 45 V DC se utilizan 48 células o bien para que funcionen a 46 V DC se los inversores. Es por esto que la instalación se acogerá a lo indicado en el Reglamento
utilizan 96 células. Electrotécnico de Baja Tensión, concretamente, la ITC-BT 40, de Instalaciones

Para la caracterización de un módulo se miden sus prestaciones eléctricas en unas Generadoras.

condiciones determinadas. Se ilumina con una radiación solar de 1000 W/m2, a 25°C de Dentro de la clasificación que realiza esta ITC, la instalación del presente proyecto se
temperatura en las células fotovoltaicas y a una velocidad del aire de 1 m/s. La máxima encuadra dentro de una instalación generadora interconectada c2):
potencia generada en estas condiciones por cada módulo fotovoltaico se mide en Wp
(…)
(vatios pico). Asimismo, la energía producida se mide en kWh, siendo 1 kWh la energía
“c2) Las instalaciones generadoras con punto de conexión en la red de alta tensión
que produciría 1 módulo de 100 Wp que recibiese una radiación de 1000 W/m2 durante
mediante un transformador elevador de tensión, que no tiene otras redes de distribución
10 horas.

pág. 16 pág. 17
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

de baja tensión que alimentan cargas ajenas, conectadas a él. Este esquema, está
igualmente incluido en las condiciones del RBT, aunque por su consideración de
instalación generadora conectada directamente a la red de AT requiere condiciones
especiales de conexión, atendiendo a las reglamentaciones vigente sobre protecciones y
condiciones de conexión de alta tensión.”

(…)

El punto de conexión se efectuará en el tramo de media tensión de la Línea M.T. Emilia


pertenecientes a la SET LASELVA, siendo el conductor existente SUB AL 95x1x3 18/30
Seco a la tensión de 25.000 Voltios, tal y como se indica en la propuesta de acceso y
conexión emitida por la Distribuidora.

La instalación de generación se conecta en Baja Tensión a los equipos y protecciones


necesarios, para posteriormente elevar la tensión mediante transformadores y alcanzar
las condiciones del punto de conexión descrito. 1.13. Configuración de medida
El esquema de la configuración de la conexión a red está recogido en la misma norma Según lo establecido en el artículo 7 del Real Decreto 1110/2007, de 24 de agosto, por
(ITC-BT 40) y corresponde al Esquema 14. el que se aprueba el Reglamento unificado de puntos de medida del sistema eléctrico;
donde se establece la Clasificación de los puntos de medida y frontera, se considera
que la instalación descrita en el presente Proyecto corresponde al Tipo 2:

“Puntos situados en las fronteras de generación, cuya potencia aparente nominal sea igual
o superior a 450 kVA”.

En el presente proyecto se declara, por lo tanto, el cumplimiento de los dispuesto en el


artículo 9 del Real Decreto 1110/2007, ya indicado, sobre “Equipos de Medida Básicos”.

La NRZ104 “Especificaciones Particulares. Instalaciones privadas conectadas a la red de


distribución. Generadores en Alta y Media Tensión” de aplicación al objeto del proyecto;
en su apartado 10 recoge lo siguiente:

“…Para el resto de condiciones de medida se atenderá a lo dispuesto en los apartados 6 y


7 del documento “NRZ102 Especificaciones Particulares de las Instalaciones Privadas
conectadas a la Red de Distribución. Consumidores en AT y MT”.

Los apartados 6 y 7 de la NRZ102 citada en el párrafo anterior, redactan como sigue a


continuación:

“…Los equipos de medida estarán constituidos por los siguientes elementos:

- 3 Transformadores de intensidad.

pág. 18 pág. 19
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

- 3 Transformadores de tensión. 40 cm de ancho por 60 cm de alto. Además, carecerá de elementos cortantes o


- 1 contador/registrador. punzantes como alambres de espino o similar.
- 1 módem externo. Se aceptará interno si su sustitución, en caso de
El vallado se anclará en cilindros de hormigón HM-25/b/20 de 40 cm de diámetro y
avería, no supone rotura de precintos ni afecta a la medida.
50 cm de profundidad.
- 1 regleta de verificación que permita la verificación y/o sustitución
Este elemento tiene la finalidad de mantener la seguridad de la planta, en fase de
del contador, sin cortar la alimentación del suministro.
ejecución y tras la puesta en marcha.
- 1 armario de medida o módulos de doble aislamiento.
- 1 base Schucko, un interruptor magnetotérmico y un relé diferencial
1.14.2. Acondicionamiento y nivelación de terreno
para la conexión de comunicaciones remotas.
- Conjunto de conductores de unión entre los secundarios de los Se realizará, si procede según el estado del terreno en el momento de llevar a cabo las
transformadores de medida y el contador. obras pertinentes, un desbroce superficial del terreno, empleando para ello medios
mecánicos y manuales, de las zonas donde se realizará la instalación, dejándolas libres
Las características técnicas de los elementos que constituyen estos equipos son los
de vegetación y objetos que puedan ejercer de obstáculo durante la construcción.
siguientes…”.
En caso de encontrarse zonas de especial protección, éstas serán delimitadas de forma
Por lo tanto, ha de estarse siempre dispuesto a lo establecido por las presentes Normas
exhaustiva antes de inicio de los trabajos y se informará al personal de la prohibición de
Particulares, así como a lo establecido por la Instrucción Técnica Complementaria 19
realizar cualquier acción o trabajo en dicha zona, así como de la necesidad de
(ITC-RAT 19, aprobada por el Real Decreto 337/2014, de 9 de mayo; y resto de normativa
conservarlas.
vigente.
No se prevé la realización de ningún movimiento de tierras. No parece necesario para
nivelar el terreno, dado que el estado actual de la superficie de actuación está libre de
1.14. Descripción de las instalaciones. Obra civil
hoyos u otros obstáculos que puedan complicar el hincado de la estructura. En cualquier
A continuación, se describen las actuaciones fundamentales a realizar para instalar un caso y si fuera preciso actuar, se tratará de respectar las curvas topológicas y los cauces
Campo Solar Fotovoltaico: pluviales naturales de la zona.

1.14.1. Vallado perimetral 1.14.3. Situación de los inversores

Se realizará el vallado perimetral de la parcela, retranqueado al menos unos 5 m como En una instalación fotovoltaica los inversores son los dispositivos electrónicos que
mínimo desde los lindes de la parcela, con cercado metálico de menos de 2 m de altura, invierten la energía eléctrica en corriente continua que proviene de los módulos
empleando para ello enrejado tipo malla cinegética y postes de acero galvanizado, fotovoltaicos, en energía eléctrica en corriente alterna. Es, por tanto, el elemento clave
incluyendo todos los accesorios para el correcto montaje como tensores, ángulos de en la instalación.
refuerzo, etc.
Los inversores se situarán en una estructura independiente a la estructura donde se
El vallado cinegético servirá para permitir el paso de fauna, disminuyendo el efecto instalarán los módulos, bajo la proyección de éstos; ya que cuentan con suficiente grado
barrera de la instalación. de protección como para posicionarse a la intemperie. De esta forma, se reduce su
Este se ejecutará dejando un espacio libre desde el suelo de al menos 15 cm y cada 50 impacto visual y se consigue el máximo aprovechamiento del espacio.
m, como máximo, se habilitarán pasos a ras de suelo con unas dimensiones de al menos

pág. 20 pág. 21
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

1.14.4. Estructura en tierra vegetal, procedente de la capa superficial de la excavación y acopiada


convenientemente, con el fin de recuperar el entorno vegetal de la zona. En esta última
Las estructuras sobre las que se colocarán los módulos fotovoltaicos es una estructura
capa se dispondrán bandas de señalización a una profundidad igual o superior a 10 cm.
fija metálica de modo que los módulos quedarán con una inclinación en torno a los 25º.
El material a emplear será acero con un recubrimiento metálico de aleación especial de Además, a lo largo del trazado, se dispondrán arquetas en los cambios de dirección y en
zinc, un 3,5% de aluminio y un 3% de magnesio (Magnelis®). Este recubrimiento metálico los tramos rectos, si procede en función de la longitud, se instalarán arquetas
ofrece una excelente resistencia a la corrosión, tres veces superior a otras alternativas intermedias o calas de tiro, como máximo cada 40 m para facilitar el tendido eléctrico.
como el acero galvanizado. En el apartado de zanjas y canalizaciones de este documento se recogen más detalles.
Sobre esta estructura se colocarán dos filas de módulos, posicionados verticalmente.
La estructura se hincará directamente al terreno. Así, evitamos cimentar el terreno o el 1.14.6. Centro de Transformación + Centro de Maniobra y Medida (CT-CMM)

uso de zapatas, por lo que también se respeta el terreno actual y se evitan filtraciones Se instalará, en la misma parcela que el parque fotovoltaico, una caseta prefabricada
nocivas al subsuelo. Además, este tipo de sistema permite una mejor adaptación a que albergará el centro de transformación (transformador de potencia, cuadro general
terrenos que no sean totalmente planos, evitando trabajos adicionales de nivelación del de baja tensión y los servicios auxiliares), junto con el recinto o centro de protección del
terreno. transformador (celda de protección del transformador, celda de medida y celda de
La estructura y sus hincas están diseñados para soportar los esfuerzos de peso propio remonte para salida de cableado con los elementos de control), así como el centro de
de la instalación fotovoltaica, viento y nieve. seccionamiento (tres celdas de línea y una celda de protección de servicios auxiliares).

La distancia entre filas se calcula de forma que evitamos que se produzcan sombras en El centro de transformación dispondrá de los siguientes elementos de seguridad y
los módulos fotovoltaicos. primeros auxilios:

ƒ Banqueta aislante.
1.14.5. Zanjas
ƒ Guantes de goma.
Será necesario realizar la apertura y cerrado de zanjas para las canalizaciones del ƒ Alumbrado de emergencia.
cableado de Baja Tensión, Media Tensión, comunicaciones y servicios auxiliares, cuyo ƒ Placa de instrucciones de primeros auxilios.
tamaño será suficiente para transportar los circuitos, bajo tubo o directamente Esta caseta podrá pintarse o cubrirse total o parcialmente con algún material con el fin
enterrados, necesarios en cada caso. Se contempla el uso de varios planos de tubos en de adecuarla al entorno.
las zanjas, por ejemplo, en los casos que se produzcan cruces, sin embargo, la distancia
mínima entre el nivel del terreno y el primer tubo será siempre de 0,60 m. 1.14.7. Plataforma de centro de transformación y centro de maniobra y medida (CT-
CMM)
Las zanjas para las canalizaciones de Baja Tensión cumplirán lo dispuesto en la ITC-BT
07 y las de Media Tensión atenderán a lo establecido en la ITC-LAT 06. La caseta prefabricada mencionada en el apartado anterior se instalará directamente
sobre el terreno, sobre una excavación de las dimensiones especificadas por el
De forma general, estas zanjas estarán constituidas por un lecho de arena de río lavada
fabricante, sin necesidad de realizar ningún tipo de cimentación.
sobre el que se colocará el cable que se cubrirá por una tongada de arena. A
continuación, se extenderá el cable de comunicaciones y se dispondrá otra capa de Se realizará una excavación con las dimensiones necesarias y 560 mm de profundidad.
arena, cubriendo ambas toda la anchura de la zanja. A lo largo de todo el recorrido se Se extenderá una capa de arena de nivelación de 100 mm de espesor, compactada de
colocará una placa de protección de cables subterráneos. Y, la última capa se realizará forma que una persona pueda caminar sobre ella sin dejar huella. En el caso de terrenos

pág. 22 pág. 23
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

blandos que no superen 0,9 kg/cm2 de resistencia se podrá valorar la construcción de Las células de alta eficiencia están totalmente embutidas en EVA y protegidas contra la
una vacada de hormigón armado. suciedad, humedad y golpes, por un frente especial de vidrio templado antirreflector de
bajo contenido en hierro y una lámina de TEDLAR en su parte posterior, asegurando de
1.14.8. Sistema de seguridad esta norma su total estanqueidad.

Se instala un sistema de vigilancia perimetral que proteja de intrusiones en el parque La caja de conexión incorpora diodos de derivación, que evitan la posibilidad de avería
fotovoltaico, reaccionando ante este evento mediante el envío de alarmas, etc. Este se de las células y su circuito, por sombreados parciales de uno o varios módulos dentro
basa en un circuito cerrado de televisión y detección lineal. Dispone de un sistema de de un conjunto.
alimentación de emergencia para poder funcionar al menos 72 horas en caso de fallo
Se instalará el módulo de la marca Longi, modelo LR5-72HBD 540M.
de suministro eléctrico.
Especificaciones generales
1.14.9. Alumbrado exterior Fabricante: LONGI

Se instalará un sistema de alumbrado de activación manual con el fin de facilitar tareas Modelo: LR5-72HBD

de mantenimiento, pudiendo utilizar el mismo en mandado por el sistema de seguridad Tipo de célula Monocristalina
para encenderse como modo sorpresivo. Se emplearán las protecciones pertinentes Rendimiento del módulo 21,10%
frente a sobrecargas y cortocircuitos, incluyendo puesta a tierra. Especificaciones eléctricas

La zona en la que se ubica la parcela objeto del proyecto se clasifica, en función de su Tensión máx. del sistema(V) 1.500,00 Potencia máxima (Wp): 540
protección contra la contaminación luminosa, según el tipo de actividad a desarrollar en Corriente de cortocircuito (A): 13,85 Tensión a circuito abierto (V): 49,50
la misma, como zona E2. Por tanto, las luminarias a instalar garantizarán que el flujo Corriente a máx. potencia (A): 12,97 Tensión a máx. potencia (V): 41,65
hemisférico superior instalado (FHSinst) no será superior al 5%, límite establecido para
Características constructivas
las zonas clasificadas como E2.
Alto (mm): 2.256,00 Ancho (mm): 1.133,00 Espesor (mm): 35,00

Peso (kg) 32,30 Coe. V %/C -0,284 Coe. I %/C 0,05


1.15. Descripción de las instalaciones. Instalación eléctrica
1.15.2. Inversores
1.15.1. Módulos fotovoltaicos
El inversor es un equipo diseñado para inyectar en la instalación eléctrica la energía
Están constituidos por células fotovoltaicas de silicio monocristalino de alta eficiencia,
producida por un generador fotovoltaico.
capaces de producir energía con tan solo un 4-5% de radiación solar. Este hecho asegura
una producción que se extiende desde el amanecer hasta el atardecer, aprovechando un Proporciona una solución, el equipo está diseñado para poder trabajar con diferentes

porcentaje muy elevado de la potencia útil suministrada por el sol. potencias sin problemas, adecuado para su utilización en entornos industriales en los
que la facilidad de utilización, mantenimiento, bajo nivel sonoro y el aspecto estético son
Las conexiones redundantes múltiples en la parte delantera y trasera de cada célula
aspectos importantes.
ayudan a asegurar la fiabilidad del circuito del módulo.
El diseño debe permitir su reciclado en el caso de nuevas aplicaciones o futuras
Gracias a su construcción con marcos laterales de metal y el frente de vidrio, de
ampliaciones, conformando un sistema abierto a los futuros cambios que puedan
conformidad con estrictas normas de calidad, estos módulos soportan las inclemencias
producirse.
climáticas más duras, funcionando eficazmente sin interrupción durante su larga vida.

pág. 24 pág. 25
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

A lo largo del día la radiación solar va cambiando desde el mínimo hasta el máximo, y Todo el cableado de continua es de doble aislamiento y de 1,5 kV de tensión de
en todos los casos el equipo debe aprovechar al máximo la energía generada aislamiento en DC, por lo que es adecuado para su uso en intemperie, al aire o enterrado,
consiguiendo que los paneles trabajen en el punto de máxima potencia durante la mayor de acuerdo con la norma UNE-EN 50618 “Cables eléctricos para sistemas fotovoltaicos”.
parte del día.
Se empleará para el tramo de corriente continua que une los módulos fotovoltaicos con
Se ha seleccionado el inversor SG250HX del fabricante Sungrow. los inversores, cable de cobre de 4 mm2 de sección con aislamiento HEPR libre de
halógenos.
A continuación, sus características técnicas:
Los conductores usados en los tramos de AC de BT serán aislados y unipolares, siendo
Especificaciones generales
su tensión asignada 0,6/1 kV. Se usarán cables no propagadores de incendio, con
Fabricante: SUNGROW
emisiones de humos y opacidad reducida, de acuerdo a la norma UNE-HD 603. Los
Modelo: SG250HX cables con características equivalentes las de la norma UNE 21123 “Cables eléctricos
Especificaciones eléctricas de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV” parte 4 o 5, cumplen con estas
Potencia máxima prescripciones.
Potencia Nominal (W): 250.000,00 250.000,00
(W):
Tensión DC máxima Para los tramos de corriente alterna se utilizará cable de aluminio de 300 mm2 de
Tensión DC mínima (V): 600 1.500
(V):
sección con aislamiento de XLPE libre de halógenos.
Tensión AC nominal (V): 800 Factor de potencia 0,80ind…0,80cap
En el tramo de media tensión soterrado proyectado, se utilizará cable de 240 mm2 de
Rendimiento (%) 98,80 Tipo de salida TRIFÁSICA
sección y tensión asignada 18/30 kV según norma UNE 211620 (“Cables eléctricos de
Características constructivas
distribución con aislamiento extruido, de tensión asignada desde 3,6/6 (7,2) kV hasta
Largo (mm): 1.051,00 Ancho (mm): 660,00 Alto (mm): 363,00
20,8/36 (42) kV inclusive. Cables unipolares y unipolares reunidos con aislamiento de
Peso (Kg): 99,00
XLPE. Cables con pantalla de tubo de aluminio y cubierta de compuesto de poliolefina
(tipos 10E-6, 10E-7, 10E-8 y 10E-9).”, con conductor de aluminio AL-RH5Z1(normalizado
1.15.3. Monitorización
por Endesa), con aislamiento XLPE libre de halógenos, admitiendo una temperatura de
Se utilizará el sistema de monitorización del propio fabricante de inversores, que permite 90 ºC en régimen permanente.
obtener datos en tiempo real de los principales datos de los mismos, incluyendo
monitorización a nivel de string. 1.15.5. Zanjas y canalizaciones

La distribución del cableado se realizará directamente enterrado o a través de tubo


1.15.4. Cableado
enterrado. El trazado de zanjas se realizará buscando optimizar el recorrido del
Los conductores serán de cobre o aluminio y tendrán la sección adecuada para evitar cableado, reduciendo pérdidas y costes, optimizando la producción.
caídas de tensión y calentamiento. La sección de los conductores está calculada para
Para la ejecución de zanjas se está a lo dispuesto en la normativa vigente, en especial
no sobrepasar en la parte de DC una caída de tensión del 1,5% y los de la parte de AC
en el caso de Media Tensión, se estará a lo dispuesto en las Instrucciones Técnicas
una caída de tensión del 1,5%, además de superar los criterios de intensidades máximas
Complementarias del Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad
admisibles tal y como marca el PCT IDAE 2002 y el punto 5 de la ITC-BT 40.
en líneas eléctricas de alta tensión, y la normativa particular de la distribuidora para
líneas de Media Tensión.

pág. 26 pág. 27
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Las zanjas se dimensionarán de forma adecuada a las características de los circuitos y tubo se rellena con aglomerados especiales no será necesario aplicar factor de
tubos a albergar. corrección de intensidad por este motivo.

Se respetarán las siguientes distancias mínimas: Todas las zanjas llevarán cinta señalizadora de riesgo eléctrico a una profundidad de
20 cm por encima del cable.
ƒ Los cables se instalarán directamente enterrados o en tubo y tendrán una
profundidad mínima de 60 cm.
1.15.6. Centro de Transformación + Centro de Maniobra y Medida (CT-CMM)
ƒ La distancia mínima entre cables de baja tensión y otros cables de alta tensión
será de 0,25 m, mientras con los de baja tensión la distancia mínima será de El recinto destinado al centro de transformación privado de la instalación fotovoltaica
0,10 m. albergará los siguientes componentes que se citan:
ƒ La distancia de puntos de cruce a empalmes será superior a 1 m.
ƒ Transformador de potencia de 2.000 kVA y 0,8/25 kV.
ƒ La separación entre cables de energía eléctrica y telecomunicaciones será igual o
ƒ Cuadro de baja tensión.
superior a 0,20 m.
ƒ Transformador de Servicios Auxiliares.
Las zanjas de DC estarán rellenas de arena en los primeros 42,75 cm y luego rellenas de
Por otro lado, el recinto destinado al centro de protección del transformador y medida
tierra compactada.
comprenderá los siguientes elementos:
En las zanjas de Baja Tensión se estará a lo dispuesto en la ITC-BT 07 y el apartado 1.2.4
ƒ Celda de Protección del transformador (interruptor automático).
de la ITC-BT 21. Y para las de Media Tensión, cumplirá lo establecido en la ITC-LAT 06.
ƒ Celda de medida.
Se evitarán, en lo posible, los cambios de dirección de los circuitos y/o tubos. En los ƒ Celda de línea o remonte para salida de cableado.
puntos donde se produzcan y para facilitar la manipulación de los cables, se dispondrán ƒ Módulo de protecciones.
arquetas con tapa, registrables o no. Para facilitar el tendido de los cables, en los tramos
Mientras que, por último, el recinto destinado al centro de seccionamiento y/o maniobra
rectos se instalarán arquetas intermedias, registrables, ciegas o simplemente calas de
que será cedido a la Distribuidora estará formado por:
tiro, como máximo cada 40 m. Esta distancia podrá variarse de forma razonable, en
ƒ Tres celdas de línea (para entrega de energía fotovoltaica y para entrada-
función de derivaciones, cruces u otros condicionantes viarios. A la entrada en las
salida del bucle de extensión de la red de Distribución existente).
arquetas, los tubos deberán quedar debidamente sellados en sus extremos para evitar
ƒ Celda de Servicios Auxiliares.
la entrada de roedores y de agua.
La caseta prefabricada en cuestión podrá cubrirse o pintarse, parcial o totalmente,
En caso de la instalación bajo tubo, se instalará un circuito por tubo. La relación entre el
según posibles especificaciones de los organismos en cuestión a fin de adaptar al
diámetro interior del tubo y el diámetro aparente del circuito será superior a 2,
misma al entorno.
pudiéndose aceptar excepcionalmente 1,5. En el caso de una línea con cable tripolar o
con una terna de cables unipolares en el interior de un mismo tubo, se aplicará un factor Todo ello, en cumplimiento con el Esquema 7 contemplado en la NRZ104

de corrección de 0,8. Si se trata de una línea con cuatro cables unipolares situados en “Especificaciones Particulares. Instalaciones privadas conectadas a la red de
sendos tubos, podrá aplicarse un factor de corrección de 0,9. Si se trata de una distribución. Generadores en Alta y Media Tensión”.
agrupación de tubos, el factor dependerá del tipo de agrupación y variará para cada Las características de los equipos son las siguientes:
cable según esté colocado en un tubo central o periférico. Cada caso deberá estudiarse
Transformador de potencia:
individualmente. En el caso de canalizaciones bajo tubos que no superen los 15 m, si el
Se instalará un transformador de las siguientes características:

pág. 28 pág. 29
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ƒ Transformador trifásico de distribución. Frecuencia de 50 Hz apto para Se desconoce el volumen mínimo de dieléctrico refrigerante necesario para un
instalación interior o exterior según IEC 60076-1, hermético, de llenado transformador de 2.000 kVA. Se dispondrá de un foso tal que permita albergar todo su
integral. Refrigeración natural en dieléctrico líquido éster biodegradable, contenido. El punto de combustión es superior a 300ºC, por lo que es suficiente con un
punto de combustión superior a 300 ºC, clase K, según IEC 61100. sistema de recogida de posibles derrames.
ƒ Potencia nominal de 2.000 kVA, nivel de aislamiento de 30 kV.
Se incluirá un sistema que impida la propagación del incendio en el foso de recogida de
ƒ Protección contra sobretensiones: La ITC-RAT 09 “Protecciones”
aceite, mediante cubiertas anti-fuego. Tendrá las dimensiones indicadas por el
establece en un punto 4.2:
fabricante.
“4.2 Transformadores y autotransformadores de potencia.
Protección contra sobretensiones:
4.2.1 Transformadores AT/BT En cuanto a la protección contra sobretensiones transitorias y, de acuerdo al apartado
Los transformadores AT/BT deberán protegerse contra sobreintensidades de acuerdo 6.10 de la ITC-RAT 15, las instalaciones de 3ª categoría no están obligadas a disponer
con los criterios siguientes: de protección contra los efectos de las posibles descargas de rayos directamente sobre
las mismas o en sus proximidades.
c) Cuando los transformadores sean maniobrados frecuentemente en vacío (más de tres
veces al mes), por ejemplo en instalaciones fotovoltaicas que se desconectan En cualquier caso, por recomendaciones si finalmente se tratase de un transformador
periódicamente, se instalarán protecciones contra sobretensiones de maniobra que se de potencia instalado en exterior, puede preverse la instalación de autoválvulas-
puedan producir por la interrupción de la corriente magnetizante del propio transformador, pararrayos, que protegen contra sobretensiones de maniobra, unidades de
salvo que dispongan de un sistema de monitorización o de control de las sobretensiones descargadores de sobretensiones de tensión asignada 30 kV, con tensión máxima de
de maniobra que garantice la integridad del aislamiento.” servicio continuo 24 kV y nivel de aislamiento 170 kV.

Una vez se conozcan las especificaciones del fabricante tanto del centro de Protección contra maniobra:
transformación como del propio transformador de potencia, en caso de que no se La ITC-RAT 06 establece condiciones para los aparatos de maniobra de circuitos:
disponga del sistema de monitorización o control de sobretensiones de maniobra, se
“4.7 Se recomienda el uso de enclavamientos adecuados para evitar, en las maniobras, la
instalarán autoválvulas o descargadores de sobretensiones, de tensión asignada 30 kV.
apertura o cierre indebidos de un seccionador o el cierre de un seccionador de puesta a
Por otro lado, para la protección de sobreintensidades, se dispondrá de un relé de tierra sin poder de cierre. Si no existe tal enclavamiento será necesario elaborar un
protección, que incluye dicha protección de sobreintensidad instantánea y temporizada. procedimiento de operación que sea conocido por los operadores y que garantice la
Adicionalmente, el transformador contará con un termómetro de dielectro que permita seguridad.”
monitorizar la temperatura del medio refrigerante; ejerciendo un protección DGPT2, que Es por ello, que se empleará un enclavamiento mediante llave y candado en cada uno de
además de medir la temperatura, dispondrá de un contacto de detección de gases y/o los interruptores automáticos, de forma que solo se pueda extraer la llave con el
bajada del nivel del líquido junto con un contacto de sobrepresión. interruptor-seccionador en posición abierta o puesta a tierra; y solo se pueda rearmar
Foso de recogida de aceite: con la llave introducida.

Se dispondrá de foso de recogida de aceite con capacidad para alojar la totalidad del “4.8. En centros de transformación privados, cuando se pueda acceder a un transformador
volumen de agente refrigerante contenido en el transformador en caso de vaciamiento con partes en tensión accesibles a las personas a través de una puerta o rejilla de acceso,
total. existirá un enclavamiento mecánico con el interruptor del primario del transformador, de
tal forma que para acceder al transformador el interruptor de primario tenga que estar

pág. 30 pág. 31
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

abierto, y que no se pueda cerrar dicho interruptor mientras que la puerta permanezca
abierta o la rejilla desmontada. En cualquier caso se podrán realizar trabajos en
proximidad de tensión o en tensión cuando se cumplan los requisitos de la
reglamentación aplicable.”

Se instalará un enclavamiento mecánico en la puerta de acceso al transformador, de Tal y como se puede apreciar en el plano correspondiente del Documento 02. Planos, se
forma que solo se pueda abrir con las dos llaves introducidas, y que estas solo se puede comprobar que el centro de transformación ha sido diseñado en cumplimiento
puedan extraer con la puerta cerrada. con las distancias mínimas de seguridad a elementos en tensión. Ya que, en el interior
del mismo se respetarán unos pasillos de inspección y maniobra mínimos de 1 metro,
Distancias a elementos en tensión:
por tener elementos en tensión a un único lado.
Se respetarán las distancias mínimas indicadas en la ITC-RAT 14 “Instalaciones
Ventilación:
eléctricas de interior”.
Las rejillas de ventilación de los edificios prefabricados PFU o similares se diseñan de
“6. PASILLOS Y ZONAS DE PROTECCIÓN
forma que quede asegurada la ventilación natural de la instalación.
6.1 Pasillos de servicio
La ventilación se realiza mediante circulación natural de aire, clase 10. Todo ello
6.1.1 La anchura de los pasillos de servicio tiene que ser suficiente para permitir la fácil
mediante rejillas instaladas en las paredes de la envolvente y en la puerta del
maniobra e inspección de las instalaciones, así como el libre movimiento por los mismos
transformador. Las rejillas estarán formadas por lamas con disposición laberíntica de
de las personas y el transporte de los aparatos en las operaciones de montaje o revisión
forma que se evite la introducción de objetos metálicos que pudieran tocar partes en
de los mismos.
tensión. Estarán protegidas con mallas antipájaros y/o tela metálica o similar de forma
Esta anchura no será inferior a la que a continuación se indica según los casos: que se evite la entrada de pequeños animales.

a) Pasillos de maniobra con elementos en alta tensión a un solo lado: 1,0 m. Las rejillas tendrán las siguientes características:

b) Pasillos de maniobra con elementos en alta tensión a ambos lados: 1,2 m. ƒ Una rejilla de 1 m2 en la puerta del transformador, a una altura de 0,35 m.
ƒ Dos rejillas de 1 m2 en la pared trasera, a una altura de 1,72 m.
c) Pasillos de inspección con elementos en alta tensión a un solo lado: 0,8 m.
Elementos de seguridad y sistema contra incendios:
d) Pasillos de inspección con elementos en alta tensión a ambos lados: 1,0 m.
Según la Instrucción Técnica Complementaria ITC-RAT 14 de Instalaciones Eléctricas
(…)
de Interior, la instalación del sistema de protección contra incendios se regula por lo
Los anteriores valores deberán ser totalmente libres, es decir, medidos entre las partes
siguiente:
salientes que pudieran existir, tales como mando amovibles de aparatos, barandillas, etc.
“5. OTRAS PRESCRIPCIONES
El ancho libre del pasillo será al menos de 0,5 m cuando las partes móviles o las puertas
abiertas de los equipos, interfieran en la ruta hacia la salida. 5.1 Sistema contra incendios.

6.1.2 Los elementos en tensión no protegidos que se encuentren sobre los pasillos, Para la determinación de las protecciones contra incendios a que puedan dar lugar las
deberán estar a una altura mínima «h» sobre el suelo medida en centímetros, igual a 250 instalaciones eléctricas de alta tensión, además de otras disposiciones específicas en
+ d. El valor de la distancia «d» es la distancia mínima de aislamiento fase-tierra para vigor, se tendrá en cuenta:
instalaciones de interior, expresada en cm, según la tabla siguiente: a) La posibilidad de propagación del incendio a otras partes de la instalación.

pág. 32 pág. 33
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

b) La posibilidad de propagación del incendio al exterior de la instalación, por lo que Si existe un personal itinerante de mantenimiento con la misión de vigilancia y control de
respecta a daños a terceros. varias instalaciones que no dispongan de personal fijo, este personal itinerante deberá
llevar, como mínimo, en sus vehículos dos extintores de eficacia mínima 89B, no siendo
c) La presencia o ausencia de personal de servicio permanente en la instalación.
preciso en este caso la existencia de extintores en los recintos que estén bajo su vigilancia
d) La naturaleza y resistencia al fuego de la estructura soporte del edificio y de sus
y control.”
cubiertas.
Por lo tanto, se contempla la instalación de un extintor móvil con eficacia mínima 89B.
e) La disponibilidad de medios públicos de lucha contra incendios.
“b.2) Sistemas fijos.
Para los edificios contemplados en el párrafo a) de esta Instrucción, destinados a albergar
En aquellas instalaciones con transformadores cuyo dieléctrico sea inflamable o
instalaciones de categoría especial, 1.ª y 2.ª categoría, se aplicarán las disposiciones
combustible de punto de combustión inferior a 300 ºC y potencia instalada de cada
reguladoras de la protección contra el incendio en los establecimientos industriales, y
transformador mayor de 1000 kVA en cualquiera o mayor de 4000 kVA en el conjunto de
para los del párrafo c) las del Código Técnico de la Edificación, en lo que respecta a las
transformadores, deberá disponerse un sistema fijo de extinción automático adecuado
características de los materiales de construcción, resistencia al fuego de las estructuras,
para este tipo de instalaciones. Asimismo en aquellas instalaciones con otros equipos
compartimentación, evacuación y, en particular, sobre aquellos aspectos que no hayan
cuyo dieléctrico sea inflamable o combustible de punto de combustión inferior a 300 ºC y
sido recogidos en este Reglamento y afecten a la edificación.”
con volumen de aceite en cada equipo mayor de 600 litros o mayor de 2400 litros en el
Dado que el centro de transformación consiste en una caseta prefabricada
conjunto de aparatos también deberá disponerse un sistema fijo de extinción automático
independiente y la alta tensión tiene un voltaje nominal de 25 kV, es decir, de 3ª
adecuado para este tipo de instalaciones. Se dispondrá de un sistema de alarma que
categoría, no aplican ninguno de los supuestos contemplados en el párrafo descrito
prevenga al personal de la actuación del sistema contra incendios, provisto de un tiempo
anteriormente.
de retardo suficiente para poder evacuar el recinto. (…)”
“Además y con carácter general se adoptarán las medidas siguientes:
Dado que el transformador de potencia, objeto del presente proyecto, tiene una potencia
a) Instalación de dispositivos de recogida del líquido dieléctrico en fosos colectores. (…)” instalada de 2.000 kVA, se concretará en fases posteriores, según especificaciones del

Como se ha recogido en líneas anteriores de la presente memoria, se instalará un foso propio fabricante, la necesidad de instalar un sistema fijo de extinción; cumpliendo

de recogida de aceite con las características adecuadas para dar cumplimiento a este simplemente otra serie de requisitos constructivos que serán abordados en la fase de

punto de la ITC-RAT 14. construcción y certificados por las entidades correspondiente.

“b) Sistemas de extinción.


1.15.7. Línea de evacuación
b.1) Extintores móviles.
Esta línea unirá el Centro de Transformación, Maniobra y Medida (CT-CMM) con el punto
Se colocará como mínimo un extintor de eficacia mínima 89B, en aquellas instalaciones de conexión autorizado en arqueta de la red de distribución, de forma subterránea.
en las que no sea obligatoria la disposición de un sistema fijo, de acuerdo con los niveles
Dicha línea transcurrirá, por tratarse de una línea subterránea, a través de una zanja,
que se establecen en b.2). Este extintor deberá colocarse siempre que sea posible en el
como las descritas en apartados anteriores, y se empleará cable aislado de 240 mm2 de
exterior de la instalación para facilitar su accesibilidad y, en cualquier caso, a una
sección, conductor de aluminio y aislamiento XLPE libre de halógenos, tensión asignada
distancia no superior a 15 metros de la misma. En caso de instalaciones ubicadas en
18/30 kV.
edificios destinados a otros usos la eficacia será como mínimo 21A-113B.

pág. 34 pág. 35
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

1.15.8. Forma de la onda ƒ Protección de máxima tensión homopolar (59N): Regulable 10-40 V.
Temporización ajustable con tiempo de actuación de 3 s. Medida en MT y
La tensión generada por los inversores será prácticamente senoidal, con una tasa
actúa sobre interruptor automático.
máxima de armónicos, en cualquier condición de funcionamiento de:
ƒ Protección de mínima y máxima frecuencia (81m-M): Regulable entre 51 y
ƒ Armónicos de orden par: 4/n
48 Hz. Temporizado ajustable, entre 0,2 y 3 s.
ƒ Armónicos de orden 3: 5
ƒ Protección contra sobreintensidades (50/51, 50N/51N)
ƒ Armónicos de orden impar (≥5): 25/n
ƒ Protección de sobreintensidad de neutro en sistemas con neutro aislado
Los anteriores límites de distorsión en tensión se acogen al cumplimiento del punto 6 (67N).
de la ITC-BT 40. ƒ Protección anti-isla: integrada en el propio inversor.
ƒ Vigilancia de tensión de alimentación del sistema de protecciones, de
1.15.9. Protecciones forma que se evite que estas queden inoperativas.

La instalación está protegida contra sobretensiones transitorias según lo establecido en ƒ Enclavamientos: se dispondrá de enclavamiento en el interruptor

la ITC-BT 23 como instalación fija de categoría II o IV en función de su ubicación. Se han automático de protección hasta que las protecciones de máx./mín. tensión

seguido los criterios indicados en la misma norma y se detallan en el punto 2.3.2.5. y máx./mín. frecuencia hayan detectado las condiciones de normalidad de
ambos parámetros durante tres minutos consecutivos.
Al ser una instalación de generación interconectada con la red eléctrica de Distribución
4. Sistema de telecontrol/telemando: Este viene integrado en el interruptor
pública, se dispondrá de un conjunto de protecciones que actúan sobre el interruptor de
telecontrolado definido anteriormente.
interconexión.
5. Puesta a tierra de los principales elementos según normativa y sin alterar las
Las protecciones generales de la instalación serán las siguientes: condiciones de puesta a tierra de la red de la empresa distribuidora:

1. Interruptor telecontrolado, con intensidad de cortocircuito superior a la indicada por a. Marco de módulos y estructura.

la empresa distribuidora en el punto de conexión: en este caso consiste en un b. Puesta a tierra de carcasas de cuadros y elementos auxiliares con

interruptor telecontrolado (ITC) con vía de comunicación GPS. envolventes metálicas accesibles.

2. Interruptor automático diferencial en el lado de BT de la instalación. c. Puesta a tierra de la carcasa de los inversores.

3. Interruptor automático de interconexión controlado mediante software. Parte de las d. Puesta a tierra de la carcasa del transformador.

protecciones vendrán incluidas en el propio inversor, como son la protección anti- e. Utilización de elementos con aislamiento clase II.

isla, aislamiento galvánico y vigilante de aislamiento del lado de DC. Permisos de actuación y bloqueo de protecciones:
Las protecciones que se indican a continuación, no incluidas directamente el propio
Los elementos de protección seguirán la siguiente lógica:
inversor, han sido contempladas en cumplimiento de la NRZ104 “Especificaciones
Particulares Endesa Distribución Eléctrica, S.L.U. – Instalaciones privadas ƒ Interruptor magnetotérmico con diferencial del generador (Baja Tensión):

conectadas a la red de distribución. Generadores en Alta y Media Tensión”: Actuación de protecciones: Se activará por las protecciones internas del

ƒ Protección de mínima tensión (27): Regulable de 0,85 Un a 1,0 Un. inversor (entre las que incluye 27, 59, 81M y 81m) o el propio fusible

Temporizado ajustable con tiempo de actuación máximo 0,8 s. asociado, así como por las protecciones propias de sobreintensidad y

ƒ Protección de máxima tensión (59): Regulable de 1,1 Un a 1,15 Un. diferencial.

Temporizado ajustable entre 0,8 y 0,2 s. ƒ Interruptor automático de interconexión de la instalación generadora
(Media Tensión):

pág. 36 pág. 37
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Actuación de protecciones: Se activará por cualquiera de las protecciones protección vienen dada por los equipos, que disponen de aislamiento clase II (módulos
de la interconexión del generador. fotovoltaicos, cajas de conexión, cables, etc.).
Permiso de cierre – Reposición automática:
Caja General de Conexión:
De acuerdo 5.2.3 de la NRZ104 normalizada por EDE, el interruptor
Se requeriría uso de fusibles en el siguiente caso:
automático estará dotado del automatismo necesario para permitir su
reposición automática si su apertura se ha producido por actuación de las ƒ Corrientes inversas: En el caso de existir tres o más series en paralelo, que no

protecciones voltimétricas instaladas en el punto de interconexión con la es el caso objeto del proyecto, es especialmente importante la protección de

red. Dicho automatismo permitirá el cierre si se cumplen las siguientes las mismas debido a la posibilidad de que en determinadas situaciones se

condiciones: den corrientes inversas en una de las series, pudiendo llegar a dañar los
módulos fotovoltaicos.
- Presencia de tensión de red, estable como mínimo durante 3 minutos.
Inversor:
- No existe actuación de las protecciones de sobreintensidad 50/51 ni de
las de generación por faltas internas. ƒ El inversor cuenta con las protecciones necesarias integradas en el mismo
elemento, de acuerdo con el punto 7 de la ITC-BT 40, tanto en el lado de
- No existe una orden enviada por los sistemas de protección y control de
continua como de alterna, así como protecciones contra sobretensiones. En
la red de EDE para el bloqueo en posición abierta del interruptor automático
este aspecto hay duplicidad de ciertas protecciones como son las de máxima
de protección. Esta orden existirá en caso de que se instale el sistema de
y mínima tensión, y máxima y mínima frecuencia en baja tensión (27-BT, 59-
Teledisparo y Telebloqueo.
BT y 81-BT).
- En caso de actuación de la protección de máxima frecuencia, la ƒ Vigilante permanente de aislamiento, que garantice el modo flotante de la
reconexión sólo se realizará cuando la frecuencia alcance un valor menor parte de DC deteniendo el funcionamiento del equipo si se supera el umbral
o igual a 50 Hz. de seguridad.
El automatismo bloqueará el cierre por actuación de las protecciones de ƒ Varistores conectados a tierra del lado de DC (protección ante sobrecargas).
sobreintensidad (50/51) o las de generación y solo se podrá desbloquear Serán dispositivos de clase II y vendrán integrados en el propio inversor.
en local, después de identificar el origen de la actuación de esta protección ƒ Varistores conectados a tierra del lado de la red (protección ante
y la eliminación de la causa del disparo. sobrecargas).
ƒ Detección de isla de acuerdo al punto 7 de la ITC-BT 40, del RD 1955/2000, y
Adicionalmente, existen elementos de maniobra manual, como son los seccionadores
UNE 271001.
de puesta a tierra en SF6.
ƒ Interruptor de circuito por falla de arco (ICFA) de acuerdo con la Sección
De forma detallada, se muestra el resumen de las Protecciones instaladas en cada
690.11 del Código Eléctrico Nacional.
tramo de la instalación eléctrica de la planta fotovoltaica.
ƒ Separación galvánica: El inversor cumple las exigencias de seguridad
Módulos fotovoltaicos: establecidas en el RD 1699/2011 y RD 661/2007 mediante el empleo de

El esquema de conexión del generador es de modo flotante, quedando asegurado frente técnicas equivalentes a la separación galvánica mediante transformador de

a contactos indirectos siempre que se mantenga una vigilancia constante sobre la aislamiento galvánico. Esto queda acreditado mediante norma UNE 206007-

resistencia de aislamiento y se actúe ante un primer defecto a tierra. Parte de esta 1 IN:2013.

Inversor --> Cuadro Baja Tensión - CBT (Inversores):

pág. 38 pág. 39
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ƒ Fusible por cada inversor. Asimismo, de acuerdo a lo indicado en la ITC-BT 40, la instalación está conectada a red
ƒ Interruptor magnetotérmico con diferencial. mediante un transformador, por lo que podemos asumir que se cumple este requisito:
”Cuando se disponga en la instalación de un transformador separador entre el inversor y
Cuadro General de Mando y Protección de la Planta PV en BT Æ Celda de protecciones
de Media Tensión el punto de conexión de la red de distribución se asumirá que está cubierto el requisito de
limitación de la inyección de corriente continua.”
ƒ Celda de protección del elemento de interconexión mediante un relé de
protecciones. Protección anti-isla

Se aplica la normativa ITC-BT 24 de protección contra contactos directos e indirectos, Consiste en aquella protección de la instalación fotovoltaica encargada de evitar que
más adelante en este proyecto, se explican y nombran los distintos elementos y dicha instalación permanezca energizada cuando la red de Distribución a la que está
métodos diseñados para este tipo de protección. conectada no se encuentre en tensión por motivos de mantenimiento o reparación.

Especificadas estas protecciones nos aseguramos del completo cumplimiento de las La protección anti-isla viene integrada en los propios inversores, tal y como indica el
normativas aplicables. El cálculo del dimensionamiento de estas protecciones se refleja propio fabricante en base a una serie de certificados, y garantiza que el inversor se
en el punto 2.4 del presente proyecto. desconecta y no inyecta corriente a la red, evitando poner en peligro a los operarios que
efectúen tareas de mantenimiento y/o reparación en la red eléctrica de distribución.
Separación galvánica:
Todo ello, en cumplimiento de la norma UNE 217002:2020 “Inversores para conexión a
Para el cumplimiento de la separación galvánica se estará a lo dispuesto en “Nota de
la red de distribución. Ensayos de los requisitos de inyección de corriente continua a la
interpretación técnica de la equivalencia de la separación galvánica de la conexión de
red, generación de sobretensiones y sistema de detección de funcionamiento en isla”.
instalaciones generadoras en baja tensión” del Ministerio de Industria, Turismo y
Comercio, así como en la ITC-BT 40 y su guía de aplicación: Centro de Transformación, Maniobra y Medida (CT-CMM):

En esta se indica que se puede utilizar cualquier otro medio que cumpla las mismas Se instalará un Centro de Transformación, Protección y Medida, junto con el centro de
funciones del transformador de aislamiento de baja frecuencia, que son las siguientes: maniobra/seccionamiento de Distribuidora, en recinto de la instalación fotovoltaica y
accesible desde la vía pública.
1. Aislar la instalación generadora para evitar la transferencia de defectos entre la
Servirá de referencia el Esquema 6 concedido de la NRZ104 “Especificaciones
red y la instalación.
Particulares. Instalaciones privadas conectadas a la red de distribución. Generadores en
Este se cumple de acuerdo a la norma ITC-BT 40, mediante el cumplimiento del esquema
Alta y Media Tensión”.
de la Figura 4 para la puesta a tierra.

2. Proporcionar seguridad personal.

La instalación cumple con la ITC-BT 24.

3. Evitar la inyección de corriente continua en la red.

Los inversores cumplen la UNE 206007-1 IN 2013, por lo que de acuerdo a su apartado
5.1, el inversor garantiza que la inyección de corriente continua a la red será inferior al
0,5% de la corriente nominal de la misma.

pág. 40 pág. 41
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Con la instalación de puesta a tierra se consigue que no aparezcan diferencias de


potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de
defecto.

Todas las masas de la instalación fotovoltaica, tanto de la sección continua como de la


alterna, están conectadas a una única tierra. Esta tierra es independiente de la del neutro
de la empresa distribuidora.

Todas las masas se conectarán a una tierra de protección (herrajes), que incluirá las
celdas de MT, las carcasas del transformador de potencia, los blindajes metálicos de
los cables si existiesen, los hilos de guarda o cables de tierra de las líneas aéreas, y la
armadura de la envolvente de hormigón.

Existe una segunda tierra de servicio, a la que se conecta el neutro del centro de
Acometida: transformación.

Para la línea subterránea de evacuación y conexión entre el centro de seccionamiento y Estas cumplirán lo dispuesto en la MIE-RAT 13 y la ITC-BT 18.
el punto de conexión (Arqueta a modificar, si procede), el cable empleado será 3x240
mm2 AL RH5Z1, y se seguirán los esquemas indicados en el Documento 02. Planos. Materiales

Los materiales instalados aseguran lo establecido en el punto 3 de la ITC-BT 18 que


dispone:

ƒ El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de


protección y de funcionamiento de la instalación y se mantenga de esta
manera a lo largo del tiempo, teniendo en cuenta los requisitos generales
indicados en la ITC-BT 24 y los requisitos particulares de las Instrucciones
Técnicas aplicables a cada instalación.
ƒ Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin
peligro, particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas,
mecánicas y eléctricas. - La solidez o la protección mecánica quede asegurada
con independencia de las condiciones estimadas de influencias externas.
1.15.10. Puesta a Tierra ƒ Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a
otras partes metálicas.
Introducción

La instalación de puesta a tierra cumplirá con lo dispuesto en la norma ITC-BT 18 y la Tomas de Tierra

ITC-BT 40 sobre las condiciones de puesta a tierra en instalaciones fotovoltaicas Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:
conectadas a la red. ƒ Barras, tubos.
ƒ Pletinas, conductores desnudos.

pág. 42 pág. 43
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ƒ Placas: anillos, mallas metálicas; constituidas por los elementos anteriores o sus ƒ Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios
combinaciones; armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las
También se preverá sobre los conductores de tierra y en un lugar accesible, un
armaduras pretensadas; otras estructuras enterradas que se demuestre que son
dispositivo que permita medir la resistencia de la toma de tierra instalada, cumpliendo
apropiadas.
el punto 3.3. de la ITC-BT 18.
Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y
El electrodo se dimensiona de forma que su resistencia de tierra, en cualquier
resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022.
circunstancia previsible, no será superior al valor especificado para ella.
El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la
Según el punto 9 de la ITC-BT 18, este valor de resistencia de tierra será tal que cualquier
posible pérdida de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos,
masa no pueda dar lugar a tensiones de contacto superiores a:
no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del valor previsto.
ƒ 24V en local o emplazamiento conductor
Se emplearán picas metálicas para las puestas a tierra.
ƒ 50 V en los demás casos
La instalación se conectará a la instalación de tierra creada independiente de la del
La resistencia de un electrodo depende de sus dimensiones, de su forma y de la
neutro de la red de distribución pública.
resistividad del terreno en el que se establece. Esta resistividad varía frecuentemente de
un punto a otro del terreno, y varía también con la profundidad.
Conductores de tierra
Los cálculos necesarios para este dimensionado están reflejados en las tablas 3, 4 y 5
Los conductores de tierra cumplirán las prescripciones de la siguiente tabla cuando
del punto 9 de la ITC-BT 18.
estén enterrados:

Conductores de protección

Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una
instalación con el borne de tierra, con el fin de asegurar la protección contra contactos
indirectos. Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada
Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra se en la tabla siguiente:
extremará el cuidado para que resulten eléctricamente correctas. Sección conductores de fase (mm2) Sección conductores protección (mm2)
Sf < 16 Sp =Sf
Se cuidará, en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni a los
16 < Sf < 35 Sp = 16
electrodos de tierra. Sf > 35 Sp = Sf/2

Los conductores de protección están convenientemente protegidos contra deterioros


Bornes de puesta a tierra
mecánicos, químicos y electroquímicos y contra los esfuerzos electrodinámicos.
En la instalación de puesta a tierra se preverá un borne principal de tierra, al cual se unen
Las conexiones están accesibles para la verificación y ensayos, excepto en el caso de
los conductores siguientes:
las efectuadas en cajas selladas con material de rellenos o en cajas no desmontables
ƒ Los conductores de tierra
con juntas estancas.
ƒ Los conductores de protección
Estarán constituidos por conductores aislados HO7V – R/U/K de 750 V de tensión
ƒ Los conductores de unión equipotencial principal
nominal de color amarillo-verde. De un modo general el tendido de estos conductores

pág. 44 pág. 45
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

(protección, derivación, línea principal de tierra) se efectuará de modo que su recorrido


sea el más corto posible, acompañando a los conductores activos correspondientes, sin
cambios bruscos de dirección y sin conectarse a ningún aparato de protección,
garantizando en todo momento su continuidad.

Conductor de equipotencialidad

El conductor principal de equipotencialidad tiene una sección no inferior a la mitad de la


del conductor de protección de sección mayor de la instalación, con un mínimo de La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante “corte automático de
4 mm2. la alimentación”. Esta medida consiste en impedir, que una tensión de contacto de valor
suficiente se mantenga durante un tiempo tal que pueda dar como resultado un riesgo.
Separación entre tomas de tierra de las masas de las instalaciones de La tensión límite convencional es igual a 50 V, valor eficaz de corriente alterna en
utilización y de las masas de un centro de transformación
condiciones normales y 24V en locales húmedos.
Se verifica que las masas de la instalación, así como los conductores de protección
Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de
asociados a estas masas o a los relés de protección de masa, no están unidas a la toma
protección deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una
de tierra de las masas de un centro de transformación.
misma toma de tierra.

Revisión de las tomas de tierra Se cumplirá la siguiente condición:

ܴܽ ൉ ‫ ܽܫ‬൏ ܷ
Tal y como recoge el punto 12 de la ITC-BT 18, la instalación de puesta a tierra será
revisada por el Director de Obra o el Instalador, antes de dar el alta para su puesta en Dónde:
marcha. ƒ Ra es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de
protección de masas.
También, se realizará una comprobación anual, cuando el terreno esté más seco, por
ƒ Ia es la corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de
personal técnicamente competente. Y cada cinco años, donde la conservación de los
protección. Cuando el dispositivo de protección es un dispositivo de corriente
electrodos no sea favorable, se revisarán los mismos, así como los conductores de
diferencial residual es la corriente diferencial residual asignada.
enlace.
ƒ U es la tensión de contacto limite convencional (24 o 50V).

1.15.11. Descripción del sistema de protección contra contactos indirectos Por tanto, contando con una tensión de contacto límite de 24 V, el valor de las
resistencias de la toma de tierra no será superior a 80 ohmios.
La instalación se protegerá contra contactos indirectos mediante la puesta a tierra de
las masas conductoras y la instalación de interruptores diferenciales de corriente de 30
1.15.12. Descripción del sistema de protección contra contactos directos
y 300 mA de sensibilidad, de acuerdo con la instrucción ITC-BT 24.
Para establecer los elementos y acciones a tomar destinadas a proteger a las personas
En esta instalación se instalará una protección por corte automático de la alimentación
contra los peligros que pueden derivarse de un contacto con las partes activas de los
de Esquema tipo TT.
materiales eléctricos, se han seguido las indicaciones reflejadas en el punto 3 de la ITC-

pág. 46 pág. 47
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

BT 24 y en la norma UNE 20.460-4-41 donde se establecen las siguientes condiciones a Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra
cumplir: debe extremarse el cuidado para que resulten eléctricamente correctas. Debe cuidarse
en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni a los electrodos de
ƒ Protección por aislamiento de las partes activas.
tierra.
ƒ Protección por medio de barreras o envolventes.
ƒ Protección por medio de obstáculos (no aplica).
1.15.14. Derivaciones de las líneas principales de tierra
ƒ Protección por puesta fuera de alcance por alejamiento (no aplica).
ƒ Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial residual. Estarán constituidas por conductores que unirán la línea principal de tierra con los
conductores de protección o directamente con las masas.
Protección por aislamiento de las partes activas

Las partes activas están recubiertas de un aislamiento que no puede ser eliminado más
que destruyéndolo. 1.16. Consideraciones finales

Protección por medio de barreras o envolventes Con lo expuesto en la presente memoria y en los demás documentos que componen
este proyecto, se entienden adecuadamente descritas las instalaciones de referencia,
Lo descrito a continuación corresponde con lo establecido en el punto 3.2. de la ITC-BT
sin perjuicio de cualquier ampliación o aclaración que las autoridades competentes o
24.
partes interesadas consideren oportunas.
Las partes activas están situadas en el interior de las envolventes o detrás de barreras
que poseen como mínimo el grado de protección IP XXB.

Las superficies interiores de las barreras o envolventes horizontales que son fácilmente
En Pontevedra, a 10 de abril de 2023
accesibles, responden como mínimo al grado de protección IP4X o IPXXD.

Las barreras o envolventes se fijan de manera segura y de robustez y durabilidad


suficientes para mantener los grados de protección exigidos teniendo en cuenta las
influencias externas.

Cuando sea necesario abrir las envolventes instaladas sólo será posible con la ayuda de Lucía Lampón Bentrón
una llave o de una herramienta. Ingeniera Industrial ICOIIG 3.002
EiDF, S.A.
1.15.13. Líneas principales de tierra

Del punto de puesta a tierra partirá la línea principal de tierra, la sección de los
conductores de tierra no será inferior a la mínima exigida para los conductores de
protección. Para ello se emplearán conductores de cobre electrolítico, aislados y de
sección igual a la mitad de la utilizada por los conductores de fase, con un mínimo de
16 mm de la línea repartidora.

pág. 48 pág. 49
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ANEXOS
Anexo 01: Cálculos. Instalación fotovoltaica
Anexo 01. Cálculos. Instalación fotovoltaica

Anexo 02. Fichas técnicas y certificados. Instalación fotovoltaica 01.1. Dimensionamiento del generador fotovoltaico y del inversor
Anexo 03. Ensayo estructural La potencia nominal de la instalación es de 2.000 kW; ajustada a la potencia de acceso
Anexo 04. Línea de evacuación a red de distribución concedida por la Distribuidora.

Anexo 05. Fichas técnicas. Línea de evacuación a red NÚMERO MÍNIMO DE PANELES

Anexo 06. Relación de bienes afectados Los módulos fotovoltaicos que se utilizarán en este caso son los módulos de 540 Wp
de la marca Longi. El número mínimo de éstos vienen determinados por la siguiente
expresión:

ܲ௜௡௦௧ ʹǤͲͲͲǤͲͲͲ
ܰ௠ ൏ ൌ ൌ ͵Ǥ͹Ͳ͵ǡ͹Ͳ݉ó݀‫ݏ݋݈ݑ‬
ܲ௣௠௣ ͷͶͲ

El número de módulos instalados se ajusta 4.340 unidades, con la finalidad de buscar


una solución óptima teniendo en cuenta el rendimiento de los componentes presentes
en la instalación (módulos fotovoltaicos, inversores, etc.) y la superficie disponible.

Dado que la potencia instalada en módulos fotovoltaicos es mayor que la nominal y


concedida por la Distribuidora en el punto de conexión, ésta quedará limitada por la
potencia nominal de los inversores, mediante la limitación posible de los mismos, según
especificaciones del fabricante; en virtud de lo establecido en el segundo párrafo del
artículo 3 del Real Decreto 413/2014, de 6 de junio, por el que se regula la actividad de
producción de energía eléctrica a partir de fuentes de energía renovables, cogeneración
y residuos; modificado por el Real Decreto 1183/2020.

(…)

En el caso de instalaciones fotovoltaicas, la potencia instalada será la menor de entre


las dos siguientes:

a) la suma de las potencias máximas unitarias de los módulos fotovoltaicos que


configuran dicha instalación, medidas en condiciones estándar según la norma UNE
correspondiente.

b) la potencia máxima del inversor o, en su caso, la suma de las potencias de los


inversores que configuran dicha instalación.

(…)

pág. 50 pág. 51
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Dada la potencia de acceso y conexión autorizada por la compañía Distribuidora, se െͲǡʹͺͶ ൉ ͶͻǡͷͲ
ߙ௎ ൌ ൌ െͲǡͳͶͲ͸
instalarán, como se adelantaba, 8 inversores, modelo SG250HX de fabricante Sungrow, ͳͲͲ

de potencia unitaria nominal 250 kW. Por lo tanto, la potencia instalada del parque ܷ௣௠௣ ൌ Ͷͳǡ͸ͷ െ ͲǡͳͶͲ͸ሺ͵ǡͳ െ ʹͷሻ ൌ ͶͶǡ͹Ͳܸ
fotovoltaico, objeto del presente proyecto, es de 2.000 kW.
Mínima tensión de entrada al inversor:
SISTEMA DE 250 KW

ƒ Irradiación máxima de la zona y nunca inferior a 1000 W/m2. En ausencia de


Como las condiciones técnicas de los módulos son idénticas, el criterio de diseño de
datos históricos puede considerarse entre un 5% y un 10% superior al valor
series de módulos es el mismo:
máximo del último año completo conocido.
a) Criterio de funcionamiento óptimo: ƒ Temperatura máxima histórica durante el día en la zona 39,8 ºC
La tensión Upmp de la cadena PV debe estar en el rango de seguimiento del punto de Ͷͷ െ ʹͲ
ܶ௠ ൌ ͵ͻǡͺ ൅  ൤ ൨ Ǥ ͳͲͲͲ ൌ ͹ͳǡͳ
máxima potencia del inversor en las condiciones de radiación y temperatura extremas ͺͲͲ
del emplazamiento. ܷ௣௠௣ ൌ Ͷͳǡ͸ͷ െ ͲǡͳͶͲ͸ሺ͹ͳǡͳ െ ʹͷሻ ൌ ͵ͷǡʹͲܸ

Máxima tensión de entrada al inversor: Número de elementos a conectar en serie:

ƒ Irradiación de 100 W/m2 El número de elementos a conectar en serie viene fijado por el rango de tensiones del
ƒ Temperatura mínima histórica durante el día: 0˚C inversor para el seguimiento del punto de máxima potencia, por lo que será:
ܱܶܰ‫ ܥ‬െ ʹͲ
ܶ௠ ൌ  ܶ௔ ൅  ൤ ൨Ǥ‫ܩ‬ mín U pmp máxU pmp
ͺͲͲ
d NS d
U pmp T max U pmp Tmín
dónde:
͸ͲͲ ͳǤͷͲͲ
൑ ܰௌ ൑
x Tm es la temperatura del módulo en ˚C ͵ͷǡʹͲ ͶͶǡ͹Ͳ

x Ta es la temperatura ambiente en ˚C ͳͶǡʹͲ ൑ ܰௌ ൑ ͵͵ǡ͸Ͳ


x TONC es la temperatura de operación nominal de la célula en ˚C
x G es la irradiación en W/m2 b) Criterio de funcionamiento seguro
Condición límite de máxima tensión de entrada al inversor:
Ͷͷ െ ʹͲ
ܶ௠ ൌ Ͳ ൅  ൤ ൨ Ǥ ͳͲͲ ൌ ͵ǡͳ
ͺͲͲ La tensión de en circuito abierto Uoc de la cadena PV debe ser menor que la tensión
ܷ௣௠௣ ൌ ܷ௣௠௣஼ாெ ൅ ߙ௎ ሺܶ௠ െ ܶ஼ாெ ሻ máxima de entrada del inversor y que la tensión máxima permisible en el sistema para

donde: módulos fotovoltaicos, en las condiciones de irradiación de 1000 W/m2 y temperatura


de 25˚C.
x UpmpCEM es la tensión en el punto de máxima potencia en condiciones
estándar en V U oc U oc CEM  D U Tm  TCEM

x TCEM es la temperatura estándar de prueba, 25 ˚C


donde:
‫ܶܥܥ‬௏௢௖ ൉ ܸ‫ܿ݋‬
ߙ௎ ൌ x TCEM es la temperatura estándar de prueba, 25 ºC
ͳͲͲ

pág. 52 pág. 53
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

x UOCCEM es la tensión de circuito abierto en condiciones estándar en V Teniendo en cuenta que los inversores SG250HX tienen 12 seguidores y que cada
seguidor dispone de 2 entradas, se opta por la configuración de 22 cadenas de 28
ܷ௢௖ ൌ ͶͻǡͷͲ െ ͲǡͳͶͲ͸ ൉ ሺ͵ǡͳ െ ʹͷሻ ൌ ͷʹǡ͸Ͳܸ
módulos en serie, para uno de los inversores; mientras que, para el resto de inversores
(7 unidades) se opta por la configuración de 19 cadenas de 28 módulos en serie.

Condición límite de máxima corriente de entrada al inversor: Con esta configuración de series, estamos dentro del margen de seguridad de conexión

La corriente de cortocircuito del grupo fotovoltaico debe ser menor que la corriente de de los elementos y se podrá aprovechar más la producción en los momentos de menor

entrada máxima del inversor, en las condiciones de máxima irradiación, es decir, irradiancia.

irradiación máxima del emplazamiento y a temperatura máxima histórica. Total sistema


‫ܩ‬ Número total de módulos: 4.340 Número total inversores: 8
‫ܫ‬஼஼ ൌ ‫ܫ‬஼஼஼ாெ ή ൅ ߙூ ሺܶ௠ െ ܶ஼ாெ ሻ Potencia total del G.F. (kWp): 2.343,60 Potencia total sistema. (kW): 2.000,00
ͳͲͲͲ

donde:
01.2. Cálculos de producción

x TCEM es la temperatura estándar de prueba, 25 ºC


01.2.1. Origen de los datos de radiación
x ICC CEM es la corriente de cortocircuito en condiciones estándar de
prueba en A Los datos de radiación están tornados de la Comisión Europea JRC. Los datos recogidos

x G es la irradiación en W/m2 han sido obtenidos a través de las medidas de radiación realizadas por el Servicio
Meteorológico Nacional y aprobados por el IDAE.
‫ܶܥܥ‬ூ௦௖ ൉ ‫ܿܿܫ‬
ߙூ ൌ La unidad energética en la que están expresados los datos, es el kJ/m2 tomada del
ͳͲͲ
sistema internacional. En el cálculo de la energía generada trabajaremos en kWh/m2.
ͲǡͲͷ ൉ ͳ͵ǡͺͷ
ߙூ ൌ ൌ ͲǡͲͲ͸ͻ
ͳͲͲ
01.2.2. Estimación de la producción de energía anual
‫ܫ‬஼஼ ൌ ͳ͵ǡͺͷ ൅ ͲǡͲͲ͸ͻሺ͹ͳǡͳ െ ʹͷሻ ൌ ͳͶǡͳ͹‫ܣ‬
La tabla muestra la cantidad estimada de energía eléctrica que puede producir el
sistema fotovoltaico con los parámetros elegidos. El sistema de cálculo es el empleado
Número de módulos en serie y en cadenas en paralelo: en cumplimiento del pliego de condiciones técnicas aprobado por el IDAE para este tipo
de instalaciones:

ƒ Emplazamiento.
ƒ Potencia pico del sistema FV.
ͳǤͷͲͲ
ܰௌ ൑ ൌ ʹͺǡͷͲ ֜ ܰௌ ൑ ʹͺ ƒ Orientación de los módulos (acimut).
ͷʹǡ͸Ͳ
ƒ Inclinación.
ͷͲ
ܰ௉ ൑ ൌ ͵ǡͷͲ ֜ ܰ௉ ൑ ͵ ƒ Pérdidas.
ͳͶǡͳ͹

De este modo, se opta por la siguiente configuración:

pág. 54 pág. 55
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Pérdidas por dispersión de potencia 2,50%


Pérdidas por temperatura 2,42%
Pérdidas por ensuciamiento 3,00%
Pérdidas por inclinación y acimut 0,47%
Pérdidas por sombras 0,00%
Pérdidas por degradación fotónica 1,00%
Pérdida eléctrica 1,46%
Pérdida por reflectancia 2,70%
Pérdidas totales 13,55%
Rendimiento instalación 86,4%

Radiación Factor de Radiación Energía


Mes horizontal inclinación inclinada producida En instalaciones que se utilicen todo el año, como es el caso que nos ocupa, el día más
(kWh/m2·d) (fija 25º) (kWh/m2·d) (kWh)
desfavorable corresponde al 21 de diciembre. En este día la altura solar es mínima y a
Enero 2,30 1,67 3,83 240.258
la mañana y atardecer tiene el siguiente valor, función de la latitud del lugar:
Febrero 3,20 1,43 4,58 287.306
Marzo 4,37 1,24 5,40 338.745 ൌ ሺͻͲ͑ െ Þሻ െ ʹ͵ǡͷ͑
Abril 5,43 1,10 5,95 373.246
Mayo 6,53 1,01 6,61 414.649
Junio 7,32 0,98 7,16 449.150 De la figura anterior deducimos:
Julio 7,27 1,00 7,24 454.169 •‡Ⱦ
†୫À୬ ൌ Ž ή ൬ ‘•Ⱦ ൅ ൰
Agosto 6,16 1,06 6,54 410.257 –‰
Septiembre 4,79 1,17 5,60 351.291 donde:
Octubre 3,41 1,32 4,50 282.287
x dmin es la distancia entre frentes de módulos para evitar sombras, expresada en
Noviembre 2,42 1,55 3,74 234.612
Diciembre 2,04 1,72 3,51 220.184 metros.
Total producción anual (kWh) 4.056.153 x l es la longitud del módulo (incluido el marco y el soporte correspondiente). En
este caso, es la correspondiente a 2 módulos en posición vertical.
01.2.3. Distancia mínima entre filas de módulos
x H altura solar en el mediodía del mes más desfavorable.
Para el caso de estructura fija, la inclinación es constante. Para calcular la distancia x β es el grado de inclinación de los módulos respecto a la horizontal.
mínima entre estructuras, por tanto, realizaremos el siguiente cálculo.

La latitud del lugar es de 41,28⁰.

En el cálculo se aplica un factor de seguridad sobre la altura solar más desfavorable, de


forma que se asegura el no sombreado durante las 4 horas centrales.

La distancia mínima resultante es de 8,33 m. Marcaremos por tanto una distancia entre
filas mínima de 8,50 m.

pág. 56 pág. 57
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

01.2.4. Pérdidas por orientación e inclinación 01.2.5. Pérdidas por sombreado

El objeto de este cálculo es determinar los límites en la orientación e inclinación de los No existen elementos productores de sombras sobre la instalación fotovoltaica. Ya se
módulos de acuerdo a las pérdidas máximas admisibles. han tenido en cuenta los obstáculos existentes en la zona, de modo que la instalación
se iniciará fuera de la zona de afección de los citados obstáculos. Por lo tanto, las
Las pérdidas por este concepto se calculan en función del ángulo de inclinación β
pérdidas por sombreado serán nulas.
definido como el ángulo que forma la superficie de los módulos con el plano horizontal
y del ángulo de acimut α definido como el ángulo entre la proyección sobre el plano
horizontal de la normal a la superficie del módulo y el meridiano del lugar. 01.3. Cálculos eléctricos

01.3.1. Tensión nominal y caída de tensión máxima admisible

La tensión nominal de la presente instalación ha de estar de acuerdo con la tensión de


servicio proporcionada por la empresa distribuidora. A la salida de los inversores se
tiene una tensión de línea de 800 V. Esta tensión es elevada en el centro de
transformación a 25 kV con el fin de adecuar la tensión a la red de distribución existente
en el punto de conexión.

De acuerdo con el REBT y el PCT IDAE 2002 las caídas de tensión máxima admisible
En el caso de este proyecto, la instalación de los módulos tienes las siguientes
serán de:
características:
ƒ Instalación en Corriente Continua: 1,5%
ƒ Instalación en Corriente Alterna: 1,5%
α= 0˚
En relación al tramo en Media Tensión, la caída de tensión será inferior al 3%.
β= 25⁰
01.3.2. Criterios de diseño
ܲ±‫ݏܽ݀݅݀ݎ‬ሺΨሻ ൌ ͳͲͲ ή ሾͳǡʹ ή ͳͲିସ ή ሺߚ െ ߮ ൅ ͳͲሻଶ ൅ ͵ǡͷ ή ͳͲିହ ߙ ଶ ሿ

ܲ±‫ݏܽ݀݅݀ݎ‬ሺΨሻ ൌ ͳͲͲ ή ሾͳǡʹ ή ͳͲିସ ή ሺʹͷ െ Ͷͳǡʹͺ ൅ ͳͲሻଶ ൅ ͵ǡͷ ή ͳͲିହ ൉ Ͳଶ ሿΨ Intensidad máxima admisible

ܲ±‫ݏܽ݀݅݀ݎ‬ሺΨሻ ൌ ͲǡͶ͹Ψ La intensidad de corriente que circula por un circuito se calcula mediante las fórmulas
Las pérdidas por inclinación y orientación son del 0,47% < 10%, porcentaje recogido para siguientes:
el caso general, en el PPT del IDEA según la tabla siguiente: ƒ Líneas trifásicas:


ξ͵ ή  ή ‘•ɔ
ƒ Líneas monofásicas:


 ή ‘•ɔ
En las que:
x P= potencia transportada en vatios.

pág. 58 pág. 59
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

x V= tensión compuesta de la línea en voltios. ʹͶȀͲǡ͵ ൒ ܴܽ


x I = intensidad de corriente en amperios. De acuerdo a este criterio, la resistencia de puesta a tierra debe ser inferior o igual a 80
x cosφ = factor de potencia de la carga. ohmios. Para ello, conociendo el terreno tenemos lo siguiente:

Máxima caída de tensión

La caída de tensión de una línea puede determinarse mediante las siguientes


expresiones:

ƒ Línea trifásica:
ή

ήή
ƒ Línea monofásica: Por tanto, se emplearán picas enterradas en el suelo con unas dimensiones tales que

ήήʹ garanticen la puesta a tierra de la instalación:



ήή

donde:
x e = caída de tensión de la línea en voltios.
x P = potencia a transportar en vatios.
x L = longitud de la línea en km.
x C = coeficiente de conductividad del material (Cu = 56; Al = 35).
Sobrecargas
x S = sección de la línea en mm2.
x U = tensión en voltios. Para determinar las diferentes protecciones contra sobrecargas se tendrán en cuenta
las fórmulas de la intensidad polar que circula del punto 2.3.2.
Dimensiones del electrodo
También las curvas de disparo de sobreintensidad – tiempo normalizadas:
Las masas de la instalación fotovoltaica estarán conectadas a una única tierra ƒ Curva B = 3 – 5 * In
independiente del neutro de la empresa distribuidora. ƒ Curva C = 5 – 10 * In
Como punto adicional debe comprobarse que con la resistencia de tierra existente no ƒ Curva D = 10 – 20 * In
se excede la tensión límite convencional para instalaciones a la intemperie, que es de Donde In es la intensidad nominal del dispositivo de protección contra sobrecargas
24 V ITC-BT 24 apartado 4.1). (elemento térmico).
En caso de ser excedida deberán llevarse a cabo las modificaciones oportunas de forma En todo momento, el límite de intensidad de corriente admisible en un conductor
que no se supere esta tensión límite convencional. quedará garantizado por el dispositivo de protección determinado anteriormente.
Esto se puede comprobar mediante: La línea general o derivación individual estará protegida contra sobrecargas por medio
ܷ ൒ ܴܽ ‫ܽܫ כ‬ del interruptor general (I.G.) de la presente instalación.
ܷȀ‫ ܽܫ‬൒ ܴܽ

pág. 60 pág. 61
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Sobretensiones Para este tramo se emplea cableado de cobre con doble aislamiento de HEPR con
tensión asignada 1,5kV/1,5kV. Se empleará la sección que cumpla el criterio de máxima
Los generadores dispondrán de las protecciones específicas que el fabricante aconseje
intensidad admisible y el criterio de máxima caída de tensión.
para reducir los daños como consecuencia de defectos internos o externos a ellos.
No se superará una caída de tensión 1,5%, de este modo, empleando la siguiente
Cumpliendo con lo establecido en el punto 2 de la ITC-BT 23 exigido en el punto 7 de la
fórmula, determinaremos la sección de cada tramo:
misma ITC-BT 40, la instalación está protegida contra sobretensiones transitorias como
instalación fija de categoría II, en la siguiente imagen se muestra una foto detalle de las ʹ ൉ ‫ ܿ݀ܮ‬൉ ‫ܿ݀ܫ‬ ʹ ൉ ‫ ܿ݀ܮ‬൉ ‫ ܿ݀ܫ‬ଶ
ܵ݀ܿ ൌ ൌ
características técnicas del inversor que internamente ofrece esta protección: ‫ܸܣ‬ሺΨሻ ൉ ܷ݉‫ ݌݌‬൉ ݇ ‫ܸܣ‬ሺΨሻ ൉ ܲ݀ܿ ൉ ݇

donde:
Poder de corte
x Ldc es la longitud del tramo en estudio
Para determinar las diferentes protecciones contra cortocircuitos o capacidades de x Idc es la corriente máxima de la rama que en este caso sería la corriente de
corte (p de c) del dispositivo (elemento electromagnético), se utilizará la siguiente cortocircuito (Icc)
expresión: x UMPP es la tensión de máxima potencia en condiciones nominales

Icc = 0,8*U / ((Zf + Zn) * L) x Pdc es la potencia nominal de la rama fotovoltaica en condiciones STC

siendo en la anterior: x k es la conductividad eléctrica del cobre a 70 ºC es 48 m/(Ώ mm2)

x Icc = valor eficaz de la corriente de cortocircuito en amperios.


ALTERNA BT:
x U = tensión simple en voltios.
Para los tramos que unan los inversores con el centro de transformación, se emplea
x L = longitud de la línea general o derivadas en metros.
cableado de aluminio con aislamiento de XLPE. Se contempla el uso de uno o varios
x Zf = Impedancia a 70° C del conductor de fase en Ώ/ metro.
conductores y la tensión asignada es de 0,6kV/1kV.
x Zn = Impedancia a 70° C del conductor neutro en Ώ/ metro.
De igual modo que en los tramos de continua, la caída de tensión no superará el 1,5%, y
La intensidad de cortocircuito más desfavorable se producirá en el caso de defecto fase-
de la misma manera calcularemos la sección del cableado, contando también con el
neutro. El valor de cresta de la Icc será 2,5 veces Icc (valor eficaz).
criterio de intensidad máxima admisible para el cableado seleccionado.

01.3.3. Cálculos de sección ξ͵ ൉ ‫ ܿܽܮ‬൉ ‫ ܿܽ݊ܫ‬൉ ܿ‫߮ݏ݋‬


ܵܽܿ ൌ
‫ܸܣ‬ሺΨሻ ൉ ܷ݊ ൉ ݇
Para el cálculo de la sección del cableado se emplean los criterios de caída de tensión
donde
y máxima tensión admisible. El cableado se divide en varios tramos:

ƒ Continua Baja Tensión: de módulos hasta los inversores. x Lac es la longitud del tramo en estudio

ƒ Alterna Baja Tensión: de inversores al Cuadro de BT del transformador. x Inac es la corriente nominal en alterna del inversor

ƒ Alterna Media Tensión: válido el desarrollo objeto del Anexo 04. x Un es la tensión nominal de red
x k es la conductividad eléctrica del aluminio a 70 ºC es 30 m/(Ώ mm2)
CONTINUA BT: x cosφ es el factor de potencia que debe ser cercano a 1

Para el cálculo de intensidades admisibles y secciones de cableado bajo tubo enterrado


se está a lo dispuesto en la norma ITC-BT 07:

pág. 62 pág. 63
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

En las canalizaciones de media tensión se aplicará lo dispuesto en el reglamento de alta


tensión, y en especial lo especificado en la ITC-LAT 06, además de las prescripciones de
la distribuidora para líneas de Media Tensión.

El diámetro interior de los tubos no será inferior a una vez y media el diámetro exterior
del cable o del diámetro aparente del circuito en el caso de varios conductores en el
mismo tubo. En los planos anexos al proyecto se detalla la sección de la canalización
subterránea de la línea de conexión con la red interior del consumidor.

01.3.5. Cálculo sección de conductores de tierra


En el caso de los tramos que discurran en instalación interior se aplicará lo dispuesto en
Para la elección del cable de tierra se ha utilizado el siguiente criterio:
la ITC-BT 19.
Sección conductores de fase (mm2) Sección conductores protección (mm2)
Sf < 16 Sp =Sf
01.3.4. Cálculos de canalizaciones subterráneas 16 < Sf < 35 Sp = 16
Sf > 35 Sp = Sf/2
En el caso de las canalizaciones de baja tensión se estará a lo dispuesto en la normativa
del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, en especial a lo especificado en la ITC- 01.3.6. Cálculo de puesta a tierra de la instalación
BT 21 y ITC-BT 07:
Se seguirá lo indicado en la ITC-RAT 13 “Instalaciones de puesta a tierra”; las
El diámetro de los tubos y sección de canales protectoras se seleccionará de acuerdo a recomendaciones de cálculo de UNESA (Método de cálculo de instalaciones de puesta
la siguiente tabla: a tierra para centros de transformación conectados a redes de tercera categoría); la
norma particular correspondiente de la compañía Distribuidora y la ITC-BT 18
“Instalaciones de puesta a tierra” junto a su guía de aplicación.

pág. 64 pág. 65
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Los principales parámetros para el dimensionado son: 01.3.7. Cálculo de puesta a tierra para Centro de Transformación, Maniobra y Medida
(CT-CMM)
ƒ Corriente de defecto.
ƒ Duración de corriente de defecto. 01.3.7.1. Datos de partida
ƒ Características del suelo.
Tomando como referencia el Proyecto Tipo FYZ30000 “Centro de Transformación
ƒ Tensión soportada a frecuencia industrial de las instalaciones de Baja Tensión
Interior Prefabricado de Superficie”, así como otros documentos de referencia existentes
del Centro de Transformación.
como “Normas Particulares y Condiciones Técnicas y de Seguridad 2005. Capítulo IV.
En la parcela de ubicación del parque fotovoltaico, según el Mapa geológico de España Centros de Transformación, Seccionamiento y Entrega”, en el que se recoge lo siguiente:
Magna50, predomina un terreno caracterizado por conglomerados heterométrico-
“…6. Puesta a tierra de los Centros.
angulosos (conos de deyección); es por ello que se ha considerado a efectos de cálculo
una resistividad del terreno de 500 Ω·m. (…)

Para diseñar la instalación de puesta a tierra, debe tenerse en cuenta que, en las
subestaciones, los neutros de los transformadores que alimentan la red de distribución
en MT de ENDESA en Andalucía, están unidos a tierra mediante resistencia que limita la
intensidad de defecto a 300 A (40 Ohm) para redes aéreas, ó a 1.000 A (12 Ohm) para
redes subterráneas (a confirmar por ENDESA en cada caso), siendo el tiempo de
desconexión de 1 s.”

Tomando este extracto como base y otras especificaciones básicas, se consideran los
siguientes datos de partida:

Tensión nominal de la red, Un 25 kV


Tipo de puesta a tierra Rígido
Resistencia de puesta a tierra subestaciones EDE 40 Ω
Intensidad máxima de corriente de defecto a tierra 500 A
Nivel de aislamiento de las instalaciones en BT, Vbt 10.000 V
Resistividad del hormigón, ρhormigón 3.000 Ω·m

01.3.7.2. Tiempo máximo de eliminación del defecto a tierra

Teniendo en cuenta el apartado anterior y las características propias de la red de


EDistribución, el tiempo de actuación de las protecciones para falta a tierra será de 1
segundo.

pág. 66 pág. 67
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

01.3.7.3. Tensiones de paso y contacto admisibles x Zb es la impedancia del cuerpo humano. Se considerará un valor de 1.000 Ω.
x Ra1 es, por ejemplo, la resistencia equivalente del calzado de un pie cuya suela
Se obtiene la tensión de paso y contacto admisible por el cuerpo humano de acuerdo a
sea aislante. Para la resistencia del calzado se puede utilizar Ra1 = 2.000 Ω.
la ITC-RAT 13, siguiendo las siguientes ecuaciones:
x Ra2 es la resistencia a tierra del punto de contacto con el terreno de un pie. Se
ܴܽଵ
ܴܽଵ ൅  ܴܽଶ ൅ ͳǡͷ ൈ ߩ‫ݏ‬ asimila cada pie a un electrodo en forma de placa de 200 cm2 de superficie,
ܷܿ ൌ ܷܿܽ ൈ ൬ͳ ൅  ൰ ൌ ܷܿܽ ൈ ቌͳ ൅  ʹ ቍ
ʹ ൈ  ܼ஻ ͳͲͲͲ ejerciendo sobre el suelo una fuerza mínima de 250 N, lo que representa una
resistencia de contacto con el suelo para cada electrodo de 3ρs, evaluada en
ʹ ൈ ܴܽଵ ൅ ʹ ൈ  ܴܽଶ ʹ ൈ ܴܽଵ ൅ ͸ ൈ ߩ‫ݏ‬
ܷ‫ ݌‬ൌ ܷ‫ ܽ݌‬ൈ ൬ͳ ൅  ൰ ൌ ͳͲ ൈ ܷܿܽ ൈ ൬ͳ ൅  ൰ función de la resistividad superficial aparente, ρs, del terreno.
ܼ஻ ͳͲͲͲ

ʹ ൈ  ܴ௔ଵ ൅ ͵ ൈ  ߩ௦ଵ ൅ ͵ ൈ  ߩ௦ଶ  x ρs es la resistividad superficial aparente del terreno en los casos en el que el
ܷ௣ǡ௔௖௖௘௦௢ ൌ ͳͲ ൈ  ܷ௖௔  ൈ ൬ͳ ൅  ൰
ܼ஻ terreno se recubra de una capa adicional de elevada resistividad (grava,
hormigón, etc.) se multiplicará el valor de la resistividad de la capa de terreno
Donde
adicional por un coeficiente reductor:
x Uc es el valor de tensión de contacto máxima admisible en la instalación que ߩ
ͳ െ
garantiza la seguridad de las personas, considerando resistencias adicionales ߩ‫כ‬
‫ܥ‬௦ ൌ ͳ െ ͲǡͳͲ͸ ൈ ቌ ቍ
ʹ ൈ ݄‫ ݏ‬൅ ͲǡͳͲ͸
(por ejemplo, resistencia a tierra del punto de contacto, calzado, presencia de
superficies de material aislante). Duración máxima de corriente de falta, t 1s
x Up es la tensión de paso máxima admisible en la instalación que garantiza la Resistividad del suelo cerca de la superficie, ρ 500 Ω.m
seguridad de las personas, considerando resistencias adicionales (por ejemplo, Resistividad de la capa adicional superficie, ρ* 3.000 Ω.m
resistencia a tierra del punto de contacto, calzado, presencia de superficies de
Espesor de la capa adicional superficie, hs 0,5 m
material aislante).
Resistencia del calzado, Ra1 2.000 Ω.m
x Up,acceso es la tensión de paso de acceso máxima admisible en la instalación.
Coeficiente reductor resistividad superficial aparente 0,92
x Upa es la tensión de paso aplicada admisible, la tensión a la que puede estar
Resistividad superficial aparente, ρs 2.760,40 Ω.m
sometido el cuerpo humano entre los dos pies. Upa = 10Uca.
Tensión de contacto aplicada admisible, Uca 107,00 V
x Uca es la tensión de contacto aplicada admisible, la tensión a la que puede estar
Tensión de paso aplicada admisible, Upa 1.070,00 V
sometido el cuerpo humano entre la mano y los pies. Es función de la duración
Tensión de contacto admisible, Uc 657,04 V
de la corriente de falta.
Tensión de paso admisible, Up 23.071,75 V
Tensión de paso acceso admisible, Upacceso 23.840,88 V

01.3.7.4. Tensiones de paso y contacto máximas según UNESA

Para la puesta a tierra del centro de transformación, se obtiene la tensión de paso y


contacto teórica de acuerdo al método UNESA, siguiendo las siguientes ecuaciones:

ܴ௧ ൌ ‫ܭ‬ோ  ൈ ߩ

ܷԢ஼ ൌ ‫ܭ‬஼  ൈ ߩ ൈ ‫݁ܫ‬

pág. 68 pág. 69
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ܷԢ௉ ൌ ‫ܭ‬௉  ൈ ߩ ൈ ‫݁ܫ‬

ܷԢ௉ǡ௔௖௖௘௦௢ ൌ ‫ܭ‬௉ሺ௔௖௖ሻ  ൈ ߩ ൈ ‫݁ܫ‬ Coeficiente de resistencia a tierra, Kr 0,072

Donde Coeficiente de tensión de paso, Kp 0,0154


Coeficiente de tensión de contacto, Kc=Kp(acc) 0,0338
x U’c es la tensión de contacto máxima calculado con método UNESA, en V;
Código de la configuración 80-40/5/42
x U’p es la tensión de paso máxima calculado con método UNESA, en V;
Profundidad de enterramiento 0,5 m
x U’p,acceso es la tensión de paso de acceso máxima calculado con método
Intensidad máxima de puesta a tierra, Ie 499,79 A
UNESA, en V;
Resistividad del terreno, ρ 500 Ω.m
x Rt, es la resistencia de puesta a tierra calculada con método UNESA, en Ω;
Tensión máxima de paso, U’p 3.848,36 V
x Kc=Kp(acc) es el coeficiente de cálculo UNESA para la tensión de contacto y de
Tensión máxima de contacto, U’c 8.446,40 V
paso de acceso;
Tensión máxima de paso de acceso, U’p(acc) 8.446,40 V
x Kp es el coeficiente de cálculo UNESA para la tensión de paso;
x Kr es el coeficiente de cálculo UNESA para la resistencia de puesta a tierra; Resistencia de puesta a tierra, según UNESA, Rt 36,00 Ω

x Ie, es la corriente máxima de puesta a tierra, en A.

01.3.7.5. Verificación del cumplimiento de las tensiones de paso y contacto


Estableciendo un rectángulo de puesta a tierra 4x8 metros con 4 picas de 2 metros y 14
Para verificar la validez del diseño de la puesta a tierra del centro de transformación, ha
mm de diámetro, y sección de electrodo-conductor 50 mm2; se obtienen los siguientes
de cumplirse que las tensiones máximas de paso y contacto, según UNESA, sean
resultados:
menores que las tensiones admisibles de paso y contacto, según la ITC-RAT 13.

Verificación de tensiones de paso y contacto


Tensión de paso Tensión de paso
máxima, U’p 3.848,36 V < 23.071,75 V admisible, Up
(según UNESA) (según ITC-RAT 13)
Tensión de contacto Se aplican Se aplican Tensión de contacto
máxima, U’c medidas < medidas admisible, Uc
(según UNESA) adicionales adicionales (según ITC-RAT 13)
Tensión de paso
Tensión de paso acceso
acceso admisible,
máxima, U’p(acc) 8.446,40 V < 23.840,88 V
Up(acc)
(según UNESA)
(según ITC-RAT 13)

Con objeto de evitar el riesgo por tensión de contacto en el interior, en la envolvente de


hormigón prefabricada del Centro de Transformación, Maniobra y Medida (CT-CMM), se
dispondrá de un mallazo electrosoldado con redondos de diámetro no inferior a 4 mm,
formando una retícula no superior a 0,30 x 0,30 metros.

pág. 70 pág. 71
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Dicho mallazo se conectará como mínimo en dos puntos, preferentemente opuestos, a x L es la longitud de conductor.
la puesta a tierra de protección del Centro de Transformación.

Al aplicar esta medida adicional se consigue que si una persona accede al interior de la Resistividad del terreno natural, ρ 500 Ω.m
envolvente, ésta esté en contacto con una superficie equipotencial y por lo tanto, Longitud de conductor, L 24 m
desaparece el riesgo inherente tanto a la tensión de contacto como de la tensión de Resistencia total conductor, Rc 41,67 Ω
paso interior.
Número de picas a instalar, Np 4 uds.
Las puertas y rejillas metálicas que dan al exterior del centro no tendrán contacto Resistencia total de puesta a tierra de las picas, Rpicas 250,00 Ω
eléctrico con masas conductoras susceptibles de quedar en tensión, debido a defectos Resistencia de puesta a tierra del CT, Rt CT 25,00 Ω
o averías, consiguiendo que la tensión de contacto exterior con las puertas cerradas sea
prácticamente cero.
Pero cabe destacar, que a esta puesta a tierra también se le unirán la puesta a tierra del
Dado que una configuración de tierras mucho mayor no supone una reducción drástica vallado perimetral y la puesta a tierra de la instalación BT del parque fotovoltaico. Es por
de la tensión de contacto calculada y tampoco sería coherente con la instalación objeto ello, que a continuación, se calculan las resistencias de estas dos puestas a tierras con
del proyecto, se ha optado por la adopción de la solución descrita en las líneas el fin de añadirlas en paralelo a la anteriormente calculada.
anteriores, siendo lo más frecuente y además está normalizado tanto por el fabricante
La puesta a tierra del vallado perimetral consiste en la instalación de un conductor a lo
de envolventes prefabricadas como por las empresas Distribuidoras en sus requisitos y
largo del mismo, por lo que, su resistencia resulta:
especificaciones.
ʹൈߩ
ܴ௖௢௡ௗ௨௖௧௢௥௩௔௟௟௔ௗ௢ ൌ 
‫ܮ‬
01.3.7.6. Resistencia de puesta a tierra
Resistividad del terreno natural, ρ 500 Ω.m
La resistencia de puesta a tierra del conjunto de la instalación se calcula, tal y como se
Longitud del conductor del vallado, L 455,64 m
indica a continuación, siendo más cercana a la realidad que la calculada según el
método UNESA, resultando un valor (sólo de la puesta a tierra del Centro de Resistencia de puesta a tierra del vallado, Rvallado 2,19 Ω

Transformación) de 36,00 Ω.
Esta puesta a tierra se suprimirá a efectos prácticos de la instalación, por haber
La resistencia de puesta a tierra del rectángulo perimetral del centro de transformación
comprobado que con el resto de la configuración es suficiente. Dada la implantación de
con sus picas, obtenida mediante la ecuación establecida en la ITC-RAT 13, resulta:
la instalación, se conectará el vallado en varios puntos a la red de tierras dimensionada
ʹൈߩ
ܴ௖௢௡ௗ௨௖௧௢௥ ൌ en varios puntos, pasando la misma en zonas próximas al cerramiento.
‫ܮ‬
ߩ Mientras que, por otro lado, tenemos la resistencia de puesta a tierra de la planta
ܴ௣௜௖௔௦஼் ൌ  
‫ܮ‬ fotovoltaica:

ʹൈߩ
ܴ௖௢௡ௗ௨௖௧௢௥௉ி௏ ൌ 
‫ܮ‬
Donde
ߩ
x Rconductor es la resistencia de puesta a tierra del perímetro del CT. ܴ௣௜௖௔௦௉ி௏ ൌ  
‫ܮ‬
x ρ es la resistividad del terreno natural.

pág. 72 pág. 73
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

En definitiva, la resistencia de puesta a tierra del parque fotovoltaico responde a la


siguiente ecuación:
La máxima tensión admisible en el lado de Baja Tensión es de 10.000 V, valor más alto
ͳ ͳ ͳ que la tensión máxima de defecto que se puede generar en la instalación objeto de
ൌ ൅
ܴ௉ி௏ ܴ௖௢௡ௗ௨௖௧௢௥௉ி௏ ܴ௣௜௖௔௦௉ி௏ proyecto.

01.3.7.8. Distancia de separación entre puesta a tierra de servicio y protección


Resistividad del terreno natural, ρ 500 Ω.m
Previo al cálculo de la puesta a tierra de servicio, ha de calcularse la separación mínima
Longitud del conductor de la planta, L 1.022,02 m
entre ambas puestas a tierra (protección y servicio); tal y como se indica en el proyecto
Resistencia de puesta a tierra del conductor de la planta
0,98 Ω tipo facilitado por la Distribuidora. La distancia mínima se obtiene mediante la siguiente
fotovoltaica, Rconductor pfv
Longitud de cada pica, Lp 2,00 m expresión:
Resistencia de puesta a tierra de una de las picas, Rpica 250,00 Ω ߩ ൈ  ‫ܫ‬ா
‫ ܦ‬൒
Número de picas a instalar, Np 8 uds. ʹ ൈ ܷ‫ ݎݐ‬ൈ ߨ

Resistencia total de puesta a tierra de las picas, Rpicas pfv 31,25 Ω Donde
Resistencia de puesta a tierra de la planta fotovoltaica, Rpfv 0,95 Ω x D, es la distancia mínima de separación, en m;
x ρ, es la resistividad del terreno natural, en Ω.m;

En conclusión, la resistencia de todo el sistema de red de tierras es: x Utr, es la tensión transferida, considerada 1.000 V según IT-UFD;
x Ie, la intensidad máxima de puesta a tierra, en A.
ͳ ͳ ͳ ͳ
ൌ ൅ ൅
்ܴை்஺௅ ܴ௉ி௏ ܴௌா் ܴ௏௔௟௟௔ௗ௢
Intensidad máxima de corriente de defecto, Ie 499,79 A
Resistencia de puesta a tierra de la planta fotovoltaica, Rpfv 0,95 Ω
Resistividad del terreno natural, ρ 500 Ω.m
Resistencia total del centro de transformación, Rct 25,00 Ω
Tensión transferida, Utr 1.000 V
Resistencia de puesta a tierra del vallado, Rvallado 2,19 Ω
Distancia mínima de separación, D 39,77 m
Resistencia de puesta a tierra total, Rtotal 0,91 Ω

Se instalará, por lo tanto, la puesta a tierra de servicio como mínimo a 39,77 metros de
01.3.7.7. Sobretensión admisible en Baja Tensión
la puesta a tierra de protección.
La sobretensión temporal que se puede generar en el lado de Baja Tensión al producirse
un cortocircuito en el lado de media tensión, tiene el siguiente valor: 01.3.7.9. Cálculo de puesta a tierra de servicio

ܸௗ ൌ ‫ܫ‬௘  ൈ  ்ܴை்஺௅ Para el cálculo de la puesta a tierra de servicio se procede de igual forma que para la de
protección, por lo que la tensión de paso máxima según UNESA resulta:
Intensidad máxima de corriente de defecto, Ie 499,79, A

Resistencia total del sistema de puesta a tierra, Rtotal 0,91 Ω

Tensión máxima de defecto, Vd 456,84 V

pág. 74 pág. 75
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

01.3.7.10. Conclusiones

Cabe destacar, que la puesta a tierra calculada en el apartado anterior puede unirse a la
existente en la red de distribución mediante ampliación de cable de protección sobre la
zanja a realizar; por lo tanto, la resistencia de puesta a tierra será todavía menor y en
consecuencia mejorará las condiciones de cumplimiento del diseño de la misma.

En fases posteriores, se redimensionará y recalculará la puesta a tierra diseñada, una


vez se conozcan datos más precisos, como la resistividad del terreno en la parcela de
ubicación.

Además de que, tal y como se recoge en la ITC-RAT 13, una vez ejecutada la instalación
de puesta a tierra, se harán las comprobaciones y verificaciones precisas in situ de que
se cumplen los requisitos establecidos para la seguridad de la instalación, siguiendo las
Coeficiente de resistencia a tierra, Kr 0,06270 instrucciones que se indica en el apartado 8.1 de la misma Instrucción Técnica
Coeficiente de tensión de paso, Kp 0,01070 Complementaria; y en caso de que sea preciso, se efectuarán los cambios necesarios
Código de la configuración 5/28 que permitan alcanzar valores de tensión aplicada inferior o iguales a los máximos
Número de picas 2 uds. admitidos.

Longitud de picas, Lp 8,00 m


Separación entre picas, dp 12,00 m 01.4. Resultados de cálculo
Profundidad de enterramiento 0,50 m
A continuación, se muestran los resultados de los cálculos:
Intensidad máxima de puesta a tierra, Ie 499,79 A
Resistividad del terreno, ρ 500 Ω.m 01.4.1. Tramo de Baja Tensión – Corriente Continua
Tensión máxima de paso, U’p 2.673,89 V
Resistencia de puesta a tierra según UNESA, Rt 31,35 Ω 01.4.1.1. Justificación previa de factores de corrección aplicables

Verificación de tensión de paso Para la obtención de los factores de corrección, se está a lo dispuesto en la UNE-HD
Tensión de paso máxima, Tensión de paso 60364-5-52 “Instalaciones eléctricas de baja tensión. Parte 5-52: Selección e instalación
U’p 2.673,89 V < 23.071,75 V admisible, Up
(según UNESA) (según ITC-RAT 13) de equipos eléctricos. Canalizaciones”. Teniendo en cuenta que los métodos de

Máxima sensibilidad diferencial 650 mA instalación proyectados para la instalación objeto son al aire, cableado sobre la propia

Tensión admisible de BT en local mojado, Vlocal 24,00 V estructura de instalación de los módulos fotovoltaicos, y enterrados, en canalizaciones
bajo tubo; cabe indicar que, de entre los dos, el método de instalación más desfavorable,
Resistencia de tierra máxima de neutro, Rtmáx 36,92 Ω
para el cálculo de la intensidad máxima admisible, es el tipo D (enterrada bajo tubo). La
Verificación de tensión de paso
intensidad máxima admisible para un cable aislado con aislamiento reticulado libre de
Resistencia de tierra de Resistencia de tierra
neutro, Rt 31,35 Ω < 36,92 Ω máxima de neutro, halógenos y temperatura de 20ºC en el terreno, con sección 4 mm2, es de 46 A.
(según UNESA) Rtmáx

pág. 76 pág. 77
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Por otro lado, la corriente máxima anteriormente citada, está considerada para una
resistividad térmica del terreno de 2,5 K.m/W; mientras que será de aplicación un factor
de corrección por resistividad del terreno, ya que el terreno en la zona, a grandes rasgos,
consiste en suelo caracterizado por conglomerados heterométrico-angulosos (Conos
de deyección).

Según el Código Técnico de la Edificación, como portal web accesible, el granito


genérico (considerada como roca tópica y que se puede asemejar a lo que puede existir
en la zona) tiene como propiedad una conductividad térmica de 2,8 W/K.m; por lo que
resulta, una resistividad térmica (inversa de la conductividad) de 0,36 K.m/W. Ya que no
se trata de suelo puramente granítico y menos a profundidades próximas a la superficie,
se considera, a falta de una medición de la misma en el terreno, una resistividad térmica
estándar y desfavorable de 1,5 K.m/W. Es decir, se aplica un factor de corrección por
resistividad térmica del terreno de 1,10.

Además, se ha adoptado, tal y como se muestra en el Documento 02. Planos, la


instalación de un máximo de 5 circuitos/string por tubo (Øext = 50 mm). Por lo tanto, se
aplica, como caso desfavorable, un factor de corrección por agrupación de 0,60.

Por último, los valores referidos hasta ahora vienen dados para una profundidad de
enterramiento de los conductores/tubos de 0,70 metros. Como se aprecia en el detalle
de las zanjas aportado en el Documento 02. Planos, la profundidad a la que se instalarán
los circuitos proyectados, para la instalación fotovoltaica objeto, será incluso de 0,60
metros; es decir, con carácter favorable desde el punto de vista de la intensidad máxima
admisible. De todos modos, se aplicará un factor de corrección por profundidad a
unidad, ya que la norma no contempla factores de corrección para diferentes
profundidades de enterramiento.

Como resumen, se establece la siguiente tabla:

pág. 78 pág. 79
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Casos presentes en el FC por FC por FC por FC por


FC total
proyecto profundidad resistividad temperatura agrupación

1 circuito bajo tubo 1,00 1,10 1,00 1,00 1,10


2 circuitos bajo mismo tubo 1,00 1,10 1,00 0,80 0,88
3 circuitos bajo mismo tubo 1,00 1,10 1,00 0,70 0,77
4 circuitos bajo mismo tubo 1,00 1,10 1,00 0,65 0,715
5 circuitos bajo mismo tubo 1,00 1,10 1,00 0,60 0,66
Nota: A falta de una medición de la temperatura del terreno, se considera una temperatura de
20ºC (a la que vienen dados todos los valores prescritos) como realista en una media del entorno
en el que se encuentra. Se tendrá especial cuidado, garantizando un replanteo del PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023
dimensionamiento del cableado, en caso de encontrar condiciones más desfavorables en fases
posteriores.

01.4.1.2. Resultados obtenidos

Imax Factor
Nº Potencia Long. Tensión Intensidad Sección Imax adm de Tensión
Inversor String FC %
módulos (W) (m) (V) (A) (mm2) adm (A) corregida carga (V)
(A) %
String 1.1 28 15.120 96,37 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 13,02 1,12%
String 1.2 28 15.120 79,77 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 10,77 0,92%
String 1.3 28 15.120 63,17 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 8,53 0,73%
String 1.4 28 15.120 46,58 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 6,29 0,54%
String 1.5 28 15.120 27,46 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 3,71 0,32%
String 1.6 28 15.120 87,62 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 11,83 1,01%
String 1.7 28 15.120 71,02 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,59 0,82%
String 1.8 28 15.120 54,42 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,35 0,63%
String 1.9 28 15.120 37,83 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,11 0,44%
Inversor
String 1.10 28 15.120 18,71 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 2,53 0,22%
1
String 1.11 28 15.120 76,62 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 10,35 0,89%
String 1.12 28 15.120 60,02 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 8,11 0,70%
String 1.13 28 15.120 43,42 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,86 0,50%
String 1.14 28 15.120 26,82 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 3,62 0,31%
String 1.15 28 15.120 7,70 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 1,04 0,09%
String 1.16 28 15.120 88,18 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 11,91 1,02%
String 1.17 28 15.120 71,58 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 9,67 0,83%
String 1.18 28 15.120 54,98 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 7,43 0,64%
String 1.19 28 15.120 38,39 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 5,18 0,44%
Inversor String 2.1 28 15.120 88,14 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 11,90 1,02%
2 String 2.2 28 15.120 71,54 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,66 0,83%

pág. 81

pág. 80
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

String 2.3 28 15.120 54,94 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,42 0,64% String 3.11 28 15.120 7,70 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 1,04 0,09%
String 2.4 28 15.120 38,34 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,18 0,44% String 3.12 28 15.120 88,18 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 11,91 1,02%
String 2.5 28 15.120 34,76 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 4,69 0,40% String 3.13 28 15.120 71,58 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,67 0,83%
String 2.6 28 15.120 87,47 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 11,81 1,01% String 3.14 28 15.120 54,98 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,43 0,64%
String 2.7 28 15.120 70,87 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,57 0,82% String 3.15 28 15.120 38,39 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,18 0,44%
String 2.8 28 15.120 54,28 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,33 0,63% String 3.16 28 15.120 19,27 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 2,60 0,22%
String 2.9 28 15.120 37,68 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,09 0,44% String 3.17 28 15.120 96,93 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 13,09 1,12%
String 2.10 28 15.120 18,56 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 2,51 0,21% String 3.18 28 15.120 80,33 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 10,85 0,93%
String 2.11 28 15.120 85,13 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 11,50 0,99% String 3.19 28 15.120 63,73 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 8,61 0,74%
String 2.12 28 15.120 68,53 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,26 0,79% String 4.1 28 15.120 28,87 1.166,20 12,97 4 46 1,00 46,00 28,19% 3,90 0,33%
String 2.13 28 15.120 51,93 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,01 0,60% String 4.2 28 15.120 20,12 1.166,20 12,97 4 46 1,00 46,00 28,19% 2,72 0,23%
String 2.14 28 15.120 35,33 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 4,77 0,41% String 4.3 28 15.120 38,30 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 5,17 0,44%
String 2.15 28 15.120 18,74 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 2,53 0,22% String 4.4 28 15.120 19,18 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 2,59 0,22%
String 2.16 28 15.120 69,77 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 9,42 0,81% String 4.5 28 15.120 76,62 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 10,35 0,89%
String 2.17 28 15.120 53,17 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 7,18 0,62% String 4.6 28 15.120 60,02 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 8,11 0,70%
String 2.18 28 15.120 36,57 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 4,94 0,42% String 4.7 28 15.120 43,42 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,86 0,50%
String 2.19 28 15.120 17,45 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 2,36 0,20% String 4.8 28 15.120 26,82 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 3,62 0,31%
String 3.1 28 15.120 34,33 1.166,20 12,97 4 46 1,00 46,00 28,19% 4,64 0,40% Inversor String 4.9 28 15.120 7,70 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 1,04 0,09%
String 3.2 28 15.120 87,62 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 11,83 1,01% 4 String 4.10 28 15.120 88,18 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 11,91 1,02%
String 3.3 28 15.120 71,02 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,59 0,82% String 4.11 28 15.120 71,58 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,67 0,83%
String 3.4 28 15.120 54,42 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,35 0,63% String 4.12 28 15.120 54,98 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,43 0,64%
Inversor String 3.5 28 15.120 37,83 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,11 0,44% String 4.13 28 15.120 38,39 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,18 0,44%
3 String 3.6 28 15.120 18,71 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 2,53 0,22% String 4.14 28 15.120 19,27 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 2,60 0,22%
String 3.7 28 15.120 76,62 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 10,35 0,89% String 4.15 28 15.120 96,93 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 13,09 1,12%
String 3.8 28 15.120 60,02 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 8,11 0,70% String 4.16 28 15.120 80,33 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 10,85 0,93%
String 3.9 28 15.120 43,42 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,86 0,50% String 4.17 28 15.120 63,73 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 8,61 0,74%
String 3.10 28 15.120 26,82 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 3,62 0,31% String 4.18 28 15.120 47,14 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 6,37 0,55%

pág. 82 pág. 83
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

String 4.19 28 15.120 28,02 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 3,78 0,32% String 6.5 28 15.120 18,56 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 2,51 0,21%
String 5.1 28 15.120 41,10 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 5,55 0,48% String 6.6 28 15.120 76,62 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 10,35 0,89%
String 5.2 28 15.120 26,60 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 3,59 0,31% String 6.7 28 15.120 60,02 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 8,11 0,70%
String 5.3 28 15.120 40,74 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 5,50 0,47% String 6.8 28 15.120 43,42 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,86 0,50%
String 5.4 28 15.120 21,63 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 2,92 0,25% String 6.9 28 15.120 26,82 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 3,62 0,31%
String 5.5 28 15.120 31,99 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 4,32 0,37% String 6.10 28 15.120 7,70 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 1,04 0,09%
String 5.6 28 15.120 12,88 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 1,74 0,15% String 6.11 28 15.120 86,37 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 11,66 1,00%
String 5.7 28 15.120 87,62 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 11,83 1,01% String 6.12 28 15.120 69,77 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,42 0,81%
String 5.8 28 15.120 71,02 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,59 0,82% String 6.13 28 15.120 53,17 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,18 0,62%
String 5.9 28 15.120 54,42 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,35 0,63% String 6.14 28 15.120 36,57 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 4,94 0,42%
String 5.10 28 15.120 37,83 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,11 0,44% String 6.15 28 15.120 17,45 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 2,36 0,20%
Inversor String 5.11 28 15.120 18,71 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 2,53 0,22% String 6.16 28 15.120 94,87 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 12,81 1,10%
5 String 5.12 28 15.120 76,62 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 10,35 0,89% String 6.17 28 15.120 78,27 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 10,57 0,91%
String 5.13 28 15.120 60,02 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 8,11 0,70% String 6.18 28 15.120 61,67 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 8,33 0,71%
String 5.14 28 15.120 43,42 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,86 0,50% String 6.19 28 15.120 45,07 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 6,09 0,52%
String 5.15 28 15.120 26,82 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 3,62 0,31% String 7.1 28 15.120 89,30 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 12,06 1,03%
String 5.16 28 15.120 7,70 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 1,04 0,09% String 7.2 28 15.120 72,71 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,82 0,84%
String 5.17 28 15.120 54,98 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 7,43 0,64% String 7.3 28 15.120 56,11 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,58 0,65%
String 5.18 28 15.120 38,39 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 5,18 0,44% String 7.4 28 15.120 39,51 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,34 0,46%
String 5.19 28 15.120 19,27 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 2,60 0,22% String 7.5 28 15.120 20,39 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 2,75 0,24%
String 5.20 28 15.120 63,73 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 8,61 0,74% Inversor String 7.6 28 15.120 96,28 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 13,00 1,12%
String 5.21 28 15.120 47,14 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 6,37 0,55% 7 String 7.7 28 15.120 79,69 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 10,76 0,92%
String 5.22 28 15.120 28,02 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 3,78 0,32% String 7.8 28 15.120 63,09 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 8,52 0,73%
String 6.1 28 15.120 87,47 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 11,81 1,01% String 7.9 28 15.120 46,49 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 6,28 0,54%
Inversor String 6.2 28 15.120 70,87 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 9,57 0,82% String 7.10 28 15.120 27,37 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 3,70 0,32%
6 String 6.3 28 15.120 54,28 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 7,33 0,63% String 7.11 28 15.120 98,49 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 13,30 1,14%
String 6.4 28 15.120 37,68 1.166,20 12,97 4 46 0,66 30,36 42,70% 5,09 0,44% String 7.12 28 15.120 81,89 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 11,06 0,95%

pág. 84 pág. 85
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

String 7.13 28 15.120 62,77 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 8,48 0,73% Nota 2: La columna de Factor de Carga (%) indica el cumplimiento punto 5 de la ITC-BT 40; es decir, que el factor de carga sea menor al 75%, significa que el
cable está dimensionado para una intensidad mayor al 125%
String 7.14 28 15.120 8,04 1.166,20 12,97 4 46 1,00 46,00 28,19% 1,09 0,09%
String 7.15 28 15.120 92,04 1.166,20 12,97 4 46 1,00 46,00 28,19% 12,43 1,07%
String 7.16 28 15.120 79,73 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 10,77 0,92%
String 7.17 28 15.120 76,47 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 10,33 0,89%
String 7.18 28 15.120 57,35 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 7,75 0,66%
String 7.19 28 15.120 44,92 1.166,20 12,97 4 46 1,00 46,00 28,19% 6,07 0,52%
String 8.1 28 15.120 73,58 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 9,94 0,85%
String 8.2 28 15.120 78,87 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 10,65 0,91%
String 8.3 28 15.120 62,27 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 8,41 0,72%
String 8.4 28 15.120 43,15 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 5,83 0,50%
String 8.5 28 15.120 45,12 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 6,09 0,52%
String 8.6 28 15.120 40,43 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 5,46 0,47%
String 8.7 28 15.120 21,31 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 2,88 0,25%
String 8.8 28 15.120 33,04 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 4,46 0,38%
String 8.9 28 15.120 16,44 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 2,22 0,19%
Inversor
String 8.10 28 15.120 58,84 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 7,95 0,68%
8
String 8.11 28 15.120 42,24 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 5,70 0,49%
String 8.12 28 15.120 23,12 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 3,12 0,27%
String 8.13 28 15.120 80,81 1.166,20 12,97 4 46 0,77 35,42 36,60% 10,91 0,94%
String 8.14 28 15.120 64,22 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 8,67 0,74%
String 8.15 28 15.120 47,62 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 6,43 0,55%
String 8.16 28 15.120 85,72 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 11,58 0,99%
String 8.17 28 15.120 69,12 1.166,20 12,97 4 46 0,715 32,89 39,42% 9,33 0,80%
String 8.18 28 15.120 50,00 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 6,75 0,58%
String 8.19 28 15.120 44,00 1.166,20 12,97 4 46 0,88 40,48 32,03% 5,94 0,51%
Nota 1: La columna FC indica el Factor de Corrección aplicado para cada string concreto, en base a los cálculos del apartado anterior (01.4.1.1).

pág. 86 pág. 87
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

01.4.2. Tramos de Baja Tensión – Corriente Alterna

01.4.2.1. Justificación previa de factores de corrección aplicables

Para la obtención de los factores de corrección, se está a lo dispuesto, nuevamente, a lo


establecido en la UNE-HD 60364-5-52 “Instalaciones eléctricas de baja tensión. Parte 5-
52: Selección e instalación de equipos eléctricos. Canalizaciones”. Teniendo en cuenta
que el método de instalación proyectado para la instalación objeto es directamente
enterrado (sistema de referencia D2).

Como se puede comprobar en el Anexo 02. Fichas Técnicas y certificados. Instalación


Fotovoltaica del presente documento, la intensidad máxima admisible, facilitada por el Además, se ha adoptado, tal y como se muestra en el Documento 02. Planos, la
fabricante y según la UNE-HD 60364-5-52, para un cable aislado seleccionado de 300 instalación de un máximo de 5 circuitos por zanja. Por lo tanto, se aplica, como caso
mm2, directamente enterrado, de aluminio y aislamiento XLPE, es de 326 A. desfavorable, un factor de corrección por agrupación de 0,60.

Dicha intensidad viene dada considerando 3 conductores cargados tendidos en


contacto y directamente enterrados a una profundidad de 0,70 metros, temperatura del
terreno 20ºC y resistividad térmica del suelo de 2,5 K.m/K según tabla B.52.3 y tabla
B.52.5. de UNE-HD 60364-5-52. Instalación tipo D2.

Por otro lado, la corriente máxima anteriormente citada, está considerada para una
resistividad térmica del terreno de 2,5 K.m/W; mientras que será de aplicación un factor
de corrección por resistividad del terreno, ya que el terreno en la zona, como se

pág. 88 pág. 89
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

adelantaba anteriormente, a grandes rasgos, consiste en suelo caracterizado por


conglomerados heterométrico-angulosos (conos de deyección).

Ya que no se trata de suelo puramente granítico y menos a profundidades próximas a la


superficie, se considera, a falta de una medición de la misma en el terreno, una
resistividad térmica estándar y desfavorable de 1,5 K.m/W. Es decir, se aplica un factor
de corrección por resistividad térmica del terreno de 1,28.

PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

01.4.2.2. Resultados obtenidos

Imax adm Factor


Potencia Longitud Tensión Intensidad Sección Imax FC por FC por Tensión
Por último, los valores referidos hasta ahora vienen dados para una profundidad de Tramo
(kW) (m) (V) (A) (mm2) adm (A) agrupación resistividad
corregida carga
(V)
%
(A) %
enterramiento de los cables de 0,70 metros. Como se aprecia en el detalle de las zanjas Inv.1 - CBT CT 250 163,88 800,00 180,42 300 326 0,75 1,28 250,37 57,65% 5,69 0,71%
Inv.2 - CBT CT 250 163,28 800,00 180,42 300 326 0,75 1,28 312,96 57,65% 5,67 0,71%
aportado en el Documento 02. Planos, la profundidad a la que se instalarán los circuitos Inv.3 - CBT CT 250 166,06 800,00 180,42 300 326 0,60 1,28 312,96 72,06% 5,77 0,72%
Inv.4 - CBT CT 250 189,33 800,00 180,42 300 326 0,60 1,28 250,37 72,06% 6,57 0,82%
proyectados, para la instalación fotovoltaica objeto, será de 0,85 metros; pero la norma Inv.5 - CBT CT 250 220,46 800,00 180,42 300 326 0,60 1,28 250,37 72,06% 7,65 0,96%
Inv.6 - CBT CT 250 197,48 800,00 180,42 300 326 0,60 1,28 250,37 72,06% 6,86 0,86%
no contempla factores de corrección para diferentes profundidades de enterramiento. Inv.7 - CBT CT 250 222,23 800,00 180,42 300 326 0,60 1,28 250,37 72,06% 7,72 0,96%
Inv.8 - CBT CT 250 89,24 800,00 180,42 300 326 1,00 1,28 250,37 43,24% 3,10 0,39%
CGMP FV -
2.000 10,00 800,00 1.443,38 4x300 286 1,00 1,00 2.188,00 65,97% 0,69 0,09%
Como resumen, se establece la siguiente tabla: Transformador
Nota 1: La columna FC indica el Factor de Corrección aplicado a causa de la situación desfavorable presente en cada circuito, en base a los cálculos del apartado
anterior (01.4.2.1).
Casos presentes en el FC por FC por FC por FC por Nota 2: La columna de Factor de Carga (%) indica el cumplimiento punto 5 de la ITC-BT 40; es decir, que el factor de carga sea menor al 75%, significa que el
FC total cable está dimensionado para una intensidad mayor al 125%
proyecto profundidad resistividad temperatura agrupación

1 circuito en zanja 1,00 1,28 1,00 1,00 1,28


2 circuitos en la misma zanja 1,00 1,28 1,00 0,75 0,96
5 circuitos en la misma zanja 1,00 1,28 1,00 0,60 0,768
Nota: A falta de una medición de la temperatura del terreno, se considera una temperatura de
20ºC (a la que vienen dados todos los valores prescritos) como realista en una media del entorno
en el que se encuentra. Se tendrá especial cuidado, garantizando un replanteo del
dimensionamiento del cableado, en caso de encontrar condiciones más desfavorables en fases
posteriores.
pág. 91

pág. 90
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Anexo 02. Fichas técnicas y certificados. Instalación


fotovoltaica
A continuación, se muestran las hojas de características técnicas de los elementos
principales de la instalación fotovoltaica.

pág. 92
CABLES PARA INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS BAJA TENSIÓN

TECSUN
H1Z2Z2-K
ECOLÓGICO

Tensión asignada: 1,5/1,5 kVdc (1,8 kVdc máx.) - 1/1 kVac (1.2 kVac max.)
Norma diseño: EN 50618; IEC 62930
Designación genérica: H1Z2Z2-K

CARACTERÍSTICAS Y ENSAYOS

ENSAYOS ADICIONALES CABLE TECSUN - H1Z2Z2-K


Vida estimada 30 años
NO PROPAGACIÓN NO PROPAGACIÓN LIBRE DE HALÓGENOS Certificación TÜV
DE LA LLAMA DEL INCENDIO EN 50525-1
EN 60332-1-2 EN 50305-9 Servicios móviles SI
IEC 60332-1-2 DIN VDE 0482 Apto para instalación directamente enterrado SI
NFC 32070-C2 parte 266-2-5
Doble aislamiento (clase II) SI
Tª máxima de conductor (20 000 h) 120 ºC
Resistencia al ozono Cobre estañado
Resistencia a los rayos UVA IEC 62930 Anexo E; EN 50618 Anexo E; Resistencia a la tracción
y elongación a la rotura después de 720 h (360 ciclos) de exposi-
BAJA OPACIDAD NULA EMISIÓN ción a los rayos UVA según EN 50289-4-17 (Método A)
DE HUMOS DE GASES CORROSIVOS
EN 61034-2 Y REDUCIDA EMISIÓN Resistencia a la absorción agua DNI EN 60811-402
IEC 61034-2 DE GASES TÓXICOS
EN 50305 (ITC < 3) Protección contra el agua AD7 (inmersión)
Resistencia a aceites minerales EN 60811-2-1; 24 h; 100 ºC
Resistencia a ácidos y bases IEC 62930 Anexo B y EN 50618 Anexo B 7 días, 23 ºC (N-Oxalic
acid, N-Sodium hydroxide) per IEC 60811-404; EN 60811-404
Resistencia al amoníaco Ensayo especial de Prysmian: 30 días en atmósfera saturada
de amoniaco
RESISTENCIA RESISTENCIA CABLE FLEXIBLE RESISTENCIA Prueba de contracción IEC 62930 Tab 2 para IEC 60811-503; EN 50618 Tab 2 para
A LA ABSORCIÓN AL FRÍO A LOS RAYOS EN 60811-503 (máxima contracción 2%)
DEL AGUA ULTRAVIOLETA
Resistencia al calor húmedo IEC 62930 Tab.2 y EN 50618 Tab.2 1000h a 90 ºC y 85% de
humedad para IEC 60068-2-78, EN- 60068-2-78
Respetuoso con el medioambiente Directiva RoHS 2011/65/EU de la Unión Europea
Penetración dinámica IEC 62930 anexo D; EN 50618 anexo D
Doblado a baja temperatura Doblado y alargamiento a -40 ºC según IEC 62930 Tab.2 para
RESISTENCIA RESISTENCIA RESISTENCIA RESISTENCIA IEC 60811-504 y -505 y EN 50618 Tab.2 para EN 60811-1-4
A LOS AGENTES A LAS GRASAS A LOS GOLPES A LA ABRASIÓN y EN 60811-504 y -505
QUÍMICOS Y ACEITES
Resistencia al impacto en frío Resistencia al impacto a -40º C según IEC 62930 Anexo C para
IEC 60811-506 y EN 50618 Anexo C para EN 60811-506
Presión a temperatura elevada < 50% según EN 60811-508
Dureza Prysmian Test interno Prysmian: Tipo A: 85 según DIN EN ISO 868
Resistencia a la abrasión Ensayo especial Prysmian DIN ISO 4649 contrapapel abrasivo.
APTO PARA • Cubierta contra cubierta. • Cubierta contra met.
ENTERRAR • Cubierta contra plásticos
DIRECTAMENTE
Durabilidad del marcado IEC 62930; EN 50396

• Temperatura de servicio: -40 ºC, +90 ºC (120 ºC, por 20 000 h). Ensayos de fuego
• Tensión contínua de diseño: 1,5/1,5 kV. • No propagación de la llama: EN 60332-1-2; IEC 60332-1-2; NFC 32070-C2.
• Tensión contínua máxima: 1,8/1,8 kV. • No propagación del incendio: EN 50305-9.
• Tensión alterna de diseño: 1/1 kV. • Libre de halógenos: EN 50525-1.
• Tensión alterna máxima: 1,2/1,2 kV. • Baja opacidad de humos: EN 61034-2; IEC 61034-2.
• Ensayo de tensión alterna durante 5 min: 6,5 kV. • Reducida emisión de gases tóxicos: EN 50305 (ITC < 3).
• Ensayo de tensión contínua durante 5 min: 15 kV.
Radio mínimo de curvatura estático (posición final instalado):
3D (D ≤ 12 mm) y 4D > 12 mm). (D = diámetro exterior del cable máximo).

V-2019.12.18
A brand of the
CABLES PARA INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS BAJA TENSIÓN SG250HX New
Multi-MPPT String Inverter for 1500 Vdc System
TECSUN
H1Z2Z2-K
ECOLÓGICO

Tensión asignada: 1,5/1,5 kVdc (1,8 kVdc máx.) - 1/1 kVac (1.2 kVac max.)
Norma diseño: EN 50618; IEC 62930
Designación genérica: H1Z2Z2-K

CONSTRUCCIÓN
CONDUCTOR AISLAMIENTO O
Metal: cobre estañado. Material: Cross-linked HERP.
Flexibilidad: flexible, clase 5, según UNE EN 60228. CUBIERTA
Temperatura máxima en el conductor: 120 ºC, 20 000 h; 90 ºC (30 años) Material: compuesto reticulado libre de halógenos, tabla B.1, anexo B
250 ºC en cortocircuito. de EN 50618.
Color: negro, rojo o azul.

APLICACIONES
• Especialmente diseñado para instalaciones solares fotovoltaicas interiores,
exteriores, industriales, agrícolas, fijas o móviles (con seguidores)… Pueden ser
instalados en bandejas, conductos y equipos. Adecuado para soterramiento
directo (sin tubo o conducto).

DATOS TÉCNICOS

DIÁMETRO DIÁMETRO INTENSIDAD


NÚMERO DE DIÁMETRO EXTERIOR EXTERIOR PESO RESISTENCIA INTENSIDAD ADMISIBLE CAIDA
CONDUCTORES MÁXIMO DEL CABLE DEL CABLE kg/km DEL CONDUCTOR ADMISIBLE AL AIRE. DE TENSIÓN
x SECCIÓN DEL CONDUCTOR (VALOR MÍNIMO) (VALOR MÁXIMO) (1) A 20 ºC 1/km AL AIRE (2) A T AMBIENTE 60 ºC V/(A·km) (2)
mm² mm (1) mm mm y T CONDUCTOR
120 ºC (3)
HIGH YIELD SMART O&M
1 x 1.5 1,6 4,4 5 35 13,7 24 30 30,48
1 x 2,5 1,9 4,8 5,4 ‫א׏‬x¨¨ÁɀɯǣɎǝȅƏɴِƺǔˡƬǣƺȇƬɵ‫ۏחח‬ ÁȒɖƬǝǔȸƺƺƬȒȅȅǣɀɀǣȒȇǣȇǕƏȇƳȸƺȅȒɎƺˡȸȅɯƏȸƺ
46 8,21 34 41 18,31
1x4 2,4 5,3 5,9 61 5,09 46 55 11,45 Compatible with bifacial module upgrade
1x6 2,9 5,9 6,5 80 3,39 59 70 7,75 Built-in Anti-PID and PID recovery Online IV curve scan and diagnosis*
1 x 10 4 7,0 7,6 122 1,95 82 98 4,60 function Fuse free design with smart string current
1 x 16 5,6 9,0 9,8 200 1,24 110 132 2,89 monitoring
1 x 25 6,4 10,3 11,2 290 0,795 146 176 1,83
1 x 35 7,5 11,7 12,5 400 0,565 182 218 1,32 LOW COST PROVEN SAFETY
1 x 50 9 13,5 14,5 560 0,393 220 276 0,98
1 x 70 10,8 15,5 16,5 750 0,277 282 347 0,68 Compatible with Al and Cu AC cables IP66 and C5 protection
1 x 95 12,6 17,7 18,7 970 0,210 343 416 0,48 DC 2 in 1 connection enabled Type II SPD for both DC and AC
1 x 120 14,2 19,2 20,4 1220 0,164 397 488 0,39 Power line communication (PLC) Compliant with global safety and grid code
1 x 150 15,8 21,4 22,6 1500 0,132 458 566 0,31 Q at night function
1 x 185 17,4 23,7 25,1 1840 0,108 523 644 0,25
1 x 240 20,4 27,1 28,5 2400 0,0817 617 775 0,20

(1) Valores aproximados.


CIRCUIT DIAGRAM EFFICIENCY CURVE
(2) Instalación monofásica o corriente continua en bandeja perforada al aire (40 ºC). Con exposición directa al sol, multiplicar por 0,9.
 XLPE2 con instalación tipo F  columna 13. (UNE-HD 60364-5-52 e IEC 60364-5-52).
100%
(3) Instalación de conductores separados con renovación eficaz del aire en toda su cubierta (cables suspendidos).
98%
Temperatura ambiente 60 ºC (a la sombra) y temperatura máxima en el conductor 120 ºC. DC1 MPPT
Valor que puede soportar el cable, 20 000 h a lo largo de su vida útil (25 años). (1)

Efficiency
L1 96%
DC AC AC AC
Filter Relay EMI L2
EMI 94% Vdc=860V
MPPT L3 Vdc=1160V
DC12 (12) 92% Vdc=1300V
90%
Current DC DC SPD DC Bus Inverter AC SPD PE
Monitoring switch circuit
5% 20% 30% 50% 100%
Normalized Output Power
V-2019.12-18

A brand of the
© 2019 Sungrow Power Supply Co., Ltd. All rights reserved. Subject to change without notice. Version 1.3

- 22 -
SG250HX

Type designation SG250HX


Input (DC)
Max. PV input voltage 1500 V
Min. PV input voltage / Startup input voltage 600 V / 600 V
Nominal PV input voltage 1160 V
MPP voltage range 600 V – 1500 V
MPP voltage range for nominal power 860 V – 1300 V
No. of independent MPP inputs 12
Max. number of input connectors per MPPT 2
Max. PV input current 26 A * 12
Max. current for input connector 30 A
Max. DC short-circuit current 50 A * 12
Output (AC)
AC output power 250 kVA @ 30 ȭ / 225 kVA @40 ȭ/ 200 KVA @ 50 ȭ
Max. AC output current 180.5 A
Nominal AC voltage 3 / PE, 800 V
AC voltage range 680 – 880V
Nominal grid frequency / Grid frequency range 50 Hz / 45 – 55 Hz, 60 Hz / 55 – 65 Hz
THD < 3 % (at nominal power)
DC current injection < 0.5 % In
Power factor at nominal power / Adjustable power factor ‫זِ׎ٖחחِ׎ڽ‬ǼƺƏƳǣȇǕ٫‫זِ׎‬ǼƏǕǕǣȇǕ
Feed-in phases / connection phases 3/3
0ǔˡƬǣƺȇƬɵ
xƏɴِƺǔˡƬǣƺȇƬɵ 99.0 %
0ɖȸȒȵƺƏȇƺǔˡƬǣƺȇƬɵ 98.8 %
¨ȸȒɎƺƬɎǣȒȇ
(!ȸƺɮƺȸɀƺ‫ژ‬ƬȒȇȇƺƬɎǣȒȇ‫ژ‬ȵȸȒɎƺƬɎǣȒȇ Yes
AC short circuit protection Yes
Leakage current protection Yes
Grid monitoring Yes
Ground fault monitoring Yes
DC switch Yes
AC switch No
PV String current monitoring Yes
Q at night function Yes
An-ti PID and PID recovery function Yes
Overvoltage protection DC Type II / AC Type II
General Data
Dimensions (W*H*D) 1051 * 660 * 363 mm
Weight 99kg
Isolation method Transformerless
Ingress protection rating IP66
Night power consumption <2W
Operating ambient temperature range -30 to 60 ȭ
Allowable relative humidity range (non-condensing) 0 – 100 %
Cooling method Smart forced air cooling
Max. operating altitude ‫׎׎׎ג‬ȅ٢‫׎׎׎בڽ‬ȅƳƺȸƏɎǣȇǕ٣
Display LED, Bluetooth+APP
Communication RS485 / PLC
DC connection type Amphenol UTX (Max. 6 mm² )
AC connection type OT/DT terminal (Max. 300 mm²)
Compliance IEC 62109, IEC 61727, IEC 62116, IEC 60068, IEC 61683, VDE-AR-N
4110:2018, VDE-AR-N 4120:2018, IEC 61000-6-3, EN 50549, UNE
206007-1:2013, P.O.12.3, UTE C15-712-1:2013
Grid Support Q at night function, LVRT, HVRT,active & reactive power control and
power ramp rate control

*: Only compatible with Sungrow logger and iSolarCloud

© 2019 Sungrow Power Supply Co., Ltd. All rights reserved. Subject to change without notice. Version 1.3

- 23 -
Product certificate number / Certificado de producto número No: 2619/0397-2-CER

License holder / Sungrow Power Supply Co., LTD.


Titular del certificado No. 1699, Xiyou Road, New & High Technology Industrial
Development Zone, Hefei City, Anhui Province, P.R. China.

Trademark / Marca

Factory / Fabrica Sungrow Power Supply Co., LTD.


No. 1699, Xiyou Road, New & High Technology Industrial
Development Zone, Hefei City, Anhui Province, P.R. China.

Model / Modelo SG250HX


Technical Data / Nominal Power /
Datos Técnicos 225 kW
Potencia Nominal
Nominal Voltage /
800 V
Tensión Nominal
Nominal Frequency /
50 Hz
Frecuencia Nominal
Firmware version / LCD_DIAMOND-S_V11_V01_A;
Versión de Firmware MDSP_DIAMOND-S_V11_V01_A
Number of phases /
Three phase / Trifásico
Número de fases
Isolation transformer /
No
Trasformador de aislamiento

Regulation / Norma UNE 206 007-1 IN:2013,


Requisitos de conexión a la red eléctrica. Inversores para conexión a la red de distribución.

They are considered protective functions requirements for voltage and frequency abnormal variations in the grid stated in the Real
Decreto 1699/2011 / Se consideran los requisitos para funciones de protección ante variaciones anormales de tensión y frecuencia en
la red según viene definido en el Real Decreto 1699/2011.

The above-mentioned generating unit is certified according to the SGS internal procedure PE.T-ECPE-23 based on the requirements of
the UNE-EN ISO / IEC 17065 / El equipo antes mencionado está certificado conforme con el procedimiento interno de SGS PE.T-
ECPE-23 de acuerdo con los requisitos de la norma UNE-EN ISO/IEC 17065.

This certificate is valid until / Este certificado es válido hasta el: 10th February 2023 / 10 de febrero de 2023.
This certificate is first issued on / Este certificado se emite por vez primera el: 10th February 2020 / 10 de febrero de 2020.

Madrid, 10 de Febrero de 2020

Daniel Arranz Muñiz


Certification Manager

SGS Tecnos, S.A. C/ Trespaderne, 29 - 28042 Madrid


This certificate is issued by SGS under its General Conditions
for Product Certification at www.sgs.com/terms_and_conditions.
The status and validity of the certificate can be checked scanning the
QR code above included or through the following web link database: Nº 2619/0397-2-CER
https://www.sgs.com/en/certified-clients-and-products/electrical-products Page 1 of 1
This document cannot be reproduced partially
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CABLES PARA REDES SUBTERRÁNEAS Y AÉREAS BAJA TENSIÓN

Conformity certificate number / Certificado de conformidad número No: 2619/0397-CER

License holder / Sungrow Power Supply Co., LTD.


AL VOLTALENE FLAMEX CPRO (S)
Titular del certificado No. 1699, Xiyou Road, New & High Technology Industrial AL XZ1 (S)
Development Zone, Hefei City, Anhui Province, P.R. China.
Tensión asignada: 0,6/1 kV
Trademark / Marca Norma diseño: UNE-HD 603-5X-1
Designación genérica: AL XZ1 (S)
Factories / Fabricas Site 1: No. 1699, Xiyou Road, New & High Technology Industrial
Development Zone, Hefei City, Anhui Province, P.R. China. CARACTERÍSTICAS Y ENSAYOS
Site 2: No. 608 Changning Avenue, New & High Technology
Industrial Development Zone. Hefei City, Anhui Province, P.R.
China.

Types of generating unit / PV Grid-Connected Inverter Eca


Tipo de aparato NO PROPAGACIÓN LIBRE DE HALÓGENOS DESCÁRGATE
REDUCIDA EMISIÓN
Models / Modelos SG250HX
DE LA LLAMA
EN 60332-1-2
IEC 60332-1-2
EN 60754-2
EN 60754-1
IEC 60754-2
DE GASES TÓXICOS
EN 60754-2
CPR la DoP (Declaración de
Prestaciones) en este código QR.
NFC 20454 www.prysmianclub.es/cprblog/DoP
IEC 60754-1 DEF-STAN 02-713
Technical Data / Datos Nominal Power / Nº DoP 1003862
Técnicos 225 kW
Potencia Nominal
Nominal Voltage /
800 V
Tensión Nominal
Nominal Frequency /
50 Hz
Frecuencia Nominal BAJA OPACIDAD
DE HUMOS
NULA EMISIÓN
DE GASES CORROSIVOS RESISTENCIA RESISTENCIA RESISTENCIA RESISTENCIA RESISTENCIA RESISTENCIA
Firmware version / LCD_DIAMOND-S_V11_V01_A; EN 61034-2
IEC 61034-2
EN 60754-2
IEC 60754-2
A LA ABSORCIÓN
DEL AGUA
AL FRÍO A LOS RAYOS
ULTRAVIOLETA
A LOS AGENTES
QUÍMICOS
A LAS GRASAS
Y ACEITES
A LOS GOLPES

Versión de Firmware MDSP_DIAMOND-S_V11_V01_A NFC 20453

Number of phases /
Three phase / Trifásico NORMALIZADO POR LAS PRINCIPALES
Número de fases
Isolation transformer / COMPAÑÍAS ELÉCTRICAS
No
Trasformador de aislamiento

Regulation / Normativa Procedimiento de Operación (P.O. 12.3)


• Temperatura de servicio: -40 ºC, +90 ºC. (Cable termoestable). Normativa de fuego también aplicable a países
Procedimientos de verificación, validación y certificación de los requisitos del PO 12.3 sobre la • Ensayo de tensión alterna durante 5 min: 3500 V. que no pertenecen a la Unión Europea:
respuesta de las instalaciones eólicas y fotovoltaicas ante huecos de tensión. • No propagación de la llama: EN 60332-1-2; IEC 60332-1-2
Versión 10 (26 de Enero de 2012). Prestaciones frente al fuego en la Unión Europea: • Libre de halógenos: EN 60754-2; EN 60754-1; IEC 60754-2; IEC 60754-1.
• Clase de reacción al fuego (CPR): Eca. • Reducida emisión de gases tóxicos: EN 60754-2; NFC 20454;
• Requerimientos de fuego: EN 50575:2014 + A1:2016. DEF STAN 02-713.
This certificate of conformity confirms that one sample of the above-mentioned product is in compliance with the referred standard / • Clasificación respecto al fuego: EN 13501-6. • Baja opacidad de humos: EN 61034-2; IEC 61034-2.
Este certificado de conformidad confirma que una muestra del producto arriba mencionado está en cumplimiento con la norma • Aplicación de los resultados: CLC/TS 50576.
referido. • Métodos de ensayo: EN 60332-1-2.

This certificate of conformity is based upon the test results of the test reports number below detailed and is only valid when the CONSTRUCCIÓN
product is manufactured in accordance with the tested sample / Este certificado de conformidad se basa en los resultados de
ensayos ofrecidos en el siguiente de informe y es solo válido cuando el producto sea fabricado idénticamente a la muestra CONDUCTOR CUBIERTA
ensayada. Metal: aluminio. Material: mezcla especial libre de halógenos tipo Flamex DMO 1, según
Flexibilidad: rígido, clase 2, según UNE EN 60228. UNE-HD 603-5X-1.
- Nº Test Report / Nº de Informe de ensayos: 2219 / 0397. Temperatura máxima en el conductor: 90 ºC en servicio permanente, 250 ºC Color: negro.
en cortocircuito.
This certificate is valid until / Este certificado es válido hasta el: 11th of December of 2024 / 11 de diciembre de 2024 AISLAMIENTO
Material: mezcla de polietileno reticulado (XLPE), tipo DIX3 según
UNE HD 603-1.
Madrid, a 13 de diciembre de 2019
APLICACIONES
Daniel Arranz Muñiz • Redes de distribución, acometidas, instalaciones al aire o enterradas. NOTA IMPORTANTE: Inadecuado para ser instalado en locales de pública
Certification Manager - Redes subterráneas de distribución e instalaciones subterráneas (ITC-BT 07). concurrencia, líneas ganerales de alimentación, derivaciones individuales y en
general toda instalación donde se quiera Afumex (AS).
- Instalaciones interiores o receptoras (ITC-BT 20); salvo obligación de Afumex
(AS) (ver ITC-BT 28 y R.D. 2267/2004).

V-2018.02.26
SGS Tecnos, S.A. C/ Trespaderne, 29 - 28042 Madrid A brand of the

This certificate is issued by SGS under its General Conditions


for Product Certification at www.sgs.com/terms_and_conditions.
The status and validity of the certificate can be checked scanning the
QR code above included or through the following web link database: Nº 2619/0397-CER
https://www.sgs.com/en/certified-clients-and-products/electrical-products Page 1 of 1
This document cannot be reproduced partially
CABLES PARA REDES SUBTERRÁNEAS Y AÉREAS BAJA TENSIÓN

AL VOLTALENE FLAMEX CPRO (S) Especialistas en Media Tensión


AL XZ1 (S)
Tensión asignada: 0,6/1 kV
Norma diseño: UNE-HD 603-5X-1
Designación genérica: AL XZ1 (S) Centros de Transformación

DATOS TÉCNICOS

NÚMERO DE ESPESOR DE DIÁMETRO


SOBRE DIÁMETRO PESO RESISTENCIA DEL INTENSIDAD
INTENSIDAD
ADMISIBLE INTENSIDAD ADMISIBLE CAÍDA DE TENSIÓN PFU y PF
CONDUCTORES x AISLAMIENTO AISLAMIENTO EXTERIOR kg/km CONDUCTOR ADMISIBLE ENTERRADO (CORRIENTE CONTINUA) V/A km (2)
SECCIÓN mm² mm (1) mm (1) mm (1) (1) a 20 ºC 1 /km AL AIRE (2) A TRIFÁSICA (3)
A
ENTERRADO (4)
A cos \= 1 cos \= 0,8
Edificios Tipo Caseta para Centros de Transformación
1 x 16 0,7 6,1 8,3 85 1,91 76 58 70 4,15 3,42 Hasta 36 kV
1 x 25 0,9 7,7 9,9 124 1,2 91 74 89 2,62 2,19
1 x 35 0,9 8,6 10,8 153 0,868 114 90 107 1,89 1,6
1 x 50 1 10,1 12,5 200 0,641 140 107 126 1,39 1,21
1 x 70 1,1 11,9 14,5 265 0,443 180 132 156 0,97 0,86
1 x 95 1,1 13,8 15,8 340 0,32 219 157 185 0,7 0,65
1 x 120 1,2 15,3 17,4 420 0,253 254 178 211 0,55 0,53
1 x 150 1,4 17 19,3 515 0,206 294 201 239 0,45 0,45
1 x 185 1,6 19,4 21,4 645 0,164 337 226 267 0,36 0,37
1 x 240 1,7 22,1 24,2 825 0,125 399 261 309 0,27 0,3
1 x 300 1,8 24,3 26,7 1035 0,1 462 295 349 0,22 0,26

(1) Valores aproximados.


(2) Instalación en bandeja al aire (40 ºC).
 XLPE3 con instalación tipo F  columna 11 (Al) (trifásica).
(3) Instalación enterrada, directamente o bajo tubo con resistividad térmica
del terreno estándar de 2,5 K.m/W.
 XLPE3 con instalación tipo Método D1/D2 (Al) (trifásica).
(4) Instalación enterrada, directamente o bajo tubo con resistividad térmica
del terreno estándar de 2,5 K.m/W. Corriente continua.
 XLPE2 con instalación tipo método D1/D2 (Al) (continua).
Según UNE-HD 60364-5-52 e IEC 60364-5-52.

V-2018.02.26

A brand of the
PFU y PF PFU y PF
Edificios Tipo Caseta para Centros de Transformación Edificios Tipo Caseta para Centros de Transformación
Centros de Transformación Hasta 36 kV Centros de Transformación Hasta 36 kV

" 1, " -Ê  /, -


PFU edificio monobloque tipo caseta Modelos PFU
para centros de transformación " 1, " -Ê  /, -Ê/*"
DIMENSIONES EXTERIORES Y PESOS
PRESENTACIÓN *1‡Î 2L + 1P + 1 Transformador + 1CBT
*1Ê>ÃÌ>ÊÓ{ÉÎÈʎ6 *1‡{ 3L + 1V + 1 Transformador + 1CBT
El edificio PFU es una envolvente industrializada monobloque de hormigón
tipo caseta para Centros de Transformación de Ormazabal de PFU-3 PFU-4 PFU-5 PFU-7 2L+ 1S + 1P + 1M + 1 Transf. + 1CBT
instalación en superficie y maniobra interior de hasta 36 kV. 2L + 2P + 2 Transformadores + 2CBT
Longitud [mm] 3280 4460 6080 8080 *1‡x 3L + 2P + 2 Transformadores + 2CBT
3L + 1R+ 1P+ 1M + 1 Transformador + 1CBT
COMPOSICIÓN Anchura [mm] 2380 2380 2380 2380 1L + 1V + 1M + 2P + 2 Transf. + 2CBT
Los Centros de Transformación de Ormazabal en edificio PFU se 5L+2P+2 Transf.+2 CBT
componen de: Altura [mm] 3045 3045 3045 3250
*1‡Ç 3L+1R+1V+1M+2P+2 Transf. + 2 CBT
Altura vista [mm] 2585 2585 2585 2790 3L+1R+1V+1M+2P+1 Transf. + 1CBT
UÊ Aparamenta de MT con aislamiento integral en gas: Sistema UÊ Aparamenta de BT: Cuadro/s de Baja Tensión de hasta 8
œÃÊ*1Ê>`“ˆÌi˜ÊÌiiVœ˜ÌÀœÊÞÊÌii}iÃ̈˜Ê`iÊ"À“>â>L>°Ê œ˜ÃՏÌ>ÀÊ>ʘÕiÃÌÀœÊ
CGMCOSMOS (hasta 24 kV) y sistema CGM.3 (36 kV). salidas por cuadro. Peso* [kg] 10545 13465 17460 29090 departamento Técnico-Comercial.
œ˜`i\ÊÊrÊ i`>ÊÉÊ՘Vˆ˜Ê`iʉ˜i>Ê
UÊ Unidades de protección, control y medida (telemando, UÊ Interconexiones directas por cable MT y BT. "«Vˆœ˜>\Ê ÕLˆiÀÌ>ÊÜLÀiiiÛ>`>Ê«>À>ÊÎÈʎ6]ʘœÊ>«ˆV>LiÊ>Ê*1‡Ç *ÊrÊ i`>ÊÉÊ՘Vˆ˜Ê`iÊ*ÀœÌiVVˆ˜ÊVœ˜ÊÕÈLiÃ
telemedida, control integrado, telegestión, etc.) de UÊ Circuito de puesta a tierra. (Altura estándar +195 mm) 6ÊrÊ i`>ÊÉÊ՘Vˆ˜Ê`iÊ*ÀœÌ°ÊVœ˜Ê˜Ì°ÊÕ̜“°Ê`iÊ6>V‰œ
Ormazabal. Dimensiones puerta de acceso peatonal: 900 (24 kV) /1100 (36 kV) x 2100 mm -ÊrÊ i`>ÊÉÊ՘Vˆ˜Ê`iʘÌiÀÀի̜ÀÊ*>Ã>˜Ìi
Dimensiones puerta de transformadores: 1260 x 2100 mm ÊrÊ i`>ÊÉÊ՘Vˆ˜Ê`iÊi`ˆ`>
UÊ Hasta 2 Transformadores de distribución de MT/BT de UÊ Circuito de alumbrado y servicios auxiliares. (*) Peso del edificio vacío con cubierta estándar y ventilación para 1000 kVA CBT = Cuadro de Baja Tensión
llenado integral en dieléctrico líquido de hasta 36 kV y UÊ Edificio monobloque de hormigón PFU.
1000 kVA(1) de potencia unitaria.
APLICACIONES
Î (1) Para otros valores consultar a nuestro Departamento Técnico-Comercial.
Centros de Transformación Ormazabal
Ê UÊ-i}ÕÀœÃ
CARACTERÍSTICAS Ê UÊ,iëiÌ՜ÜÃÊVœ˜ÊiÊi`ˆœÊ“Lˆi˜Ìi
Ê UÊ-œÃÌi˜ˆLiÃ
UÊ Edificio industrializado para Centro de UÊ Ventilación: Ê UÊ À}œ˜“ˆVœÃ
Transformación: UÊÊ*œÀÊVˆÀVՏ>Vˆ˜Ê˜>ÌÕÀ>Ê`iÊ>ˆÀi]ÊV>ÃiÊ£ä]ÊVœ˜Ãi}Ո`>ʓi`ˆ>˜ÌiÊ
en Generación: *1‡Î
UÊÊ >«>Vˆ`>`Ê«>À>ʈ˜VœÀ«œÀ>ÀÊ`ˆviÀi˜ÌiÃÊiõÕi“>ÃÊ`iÊ rejillas instaladas en las paredes de la envolvente y en la puerta
distribución de MT. del transformador. Ê UÊ*>ÀµÕiÃÊiˆVœÃ
Ê UʘÃÌ>>Vˆœ˜iÃÊvœÌœÛœÌ>ˆV>Ã
UÊÊ œ“«ÕiÃ̜Ê`iÊi˜ÛœÛi˜Ìiʓœ˜œLœµÕiÊ­L>ÃiÊÞÊ«>Ài`iÃ®Ê UÊÊ ˜Ã>ޜÃÊÞʓœ`iˆâ>Vˆ˜Ê`iÊÛi˜Ìˆ>Vˆ˜Ê˜>ÌÕÀ>ÊVœ˜Ê
más cubierta amovible. transformadores Ormazabal, para la optimización de la Ê UÊ œ}i˜iÀ>Vˆœ˜iÃ
UÊ6>Àˆi`>`Ê`iÊ>V>L>`œÃÊÃÕ«iÀwVˆ>iÃÊiÝÌiÀ˜œÃ° vida útil de los mismos. Ê UÊiÌV°

UÊ Hasta 2 Transformadores: UÊÊ >œÊ`i“>˜`>\Ê ÃÌÕ`ˆœÃÊ«iÀܘ>ˆâ>`œÃÊi˜Êv՘Vˆ˜Ê`iʏœÃÊ en Distribución:


datos aportados por el cliente.
UÊÊ `ˆwVˆœÊi˜Ã>Þ>`œÊ«>À>ÊÌÀ>˜ÃvœÀ“>`œÀiÃÊ`iÊ >ÃÌ>ÊÎÈʎ6ÊÞÊ Ê UÊ ˆÃÌÀˆLÕVˆ˜Ê«ÕLˆV>ÊÞÊ«ÀˆÛ>`>°
1000 kVA. UÊ Accesos de peatón: Ê UÊ ˜ÌœÀ˜œÃʈ˜`ÕÃÌÀˆ>ið *1‡{
UÊ*ÕiÀÌ>ÊvÀœ˜Ì>Êˆ˜`ˆÛˆ`Õ>Ê«>À>ÊV>`>ÊÌÀ>˜ÃvœÀ“>`œÀ° UÊÊ*ÕiÀÌ>ÉÃÊvÀœ˜Ì>ÉiÃÊ«>À>ʏ>ÊÀi>ˆâ>Vˆ˜Ê`iʓ>˜ˆœLÀ>ÃÊÞÊ Ê UÊÊÀ>˜`iÃʈ˜vÀ>iÃÌÀÕVÌÕÀ>Ã\Ê>iÀœ«ÕiÀ̜Ã]ÊviÀÀœV>ÀÀˆiÃ]Ê>Õ̜«ˆÃÌ>Ã]Ê
operaciones de mantenimiento. puertos, túneles,etc.
UÊÊ iˆ“ˆÌ>Vˆ˜Ê`iÊÌÀ>˜ÃvœÀ“>`œÀʓi`ˆ>˜ÌiÊ`ivi˜Ã>Ê`iÊ
seguridad. UÊÊ*œÃˆLˆˆ`>`Ê`iÊ>š>`ˆÀÊ՘>ÊÃi«>À>Vˆ˜Êv‰ÃˆV>Êi˜ÌÀiʏ>ÃÊVi`>ÃÊ Ê UÊ ÃÌ>Vˆœ˜iÃÊ i«ÕÀ>`œÀ>ÃÊ`iÊ}Õ>Ã
`iʏ>Ê œ“«>š‰>Ê jVÌÀˆV>ÊÞʏ>ÃÊ`iÊ ˆi˜Ìi°
UÊʜÜÃÊ`iÊÀiVœ}ˆ`>Ê`iÊ`ˆijVÌÀˆVœÊ‰µÕˆ`œ]ÊVœ˜ÊÀiÛiÃ̈“ˆi˜ÌœÊ Ê UʘÃÌ>>Vˆœ˜iÃÊVœ˜ÊÌii“>˜`œÊˆ˜VœÀ«œÀ>`œ°
ÀiÈÃÌi˜ÌiÊÞÊiÃÌ>˜Vœ]Ê`ˆÃiš>`œÃÊÞÊ`ˆ“i˜Ãˆœ˜>`œÃÊÌi˜ˆi˜`œÊ UÊ Entrada/salida de cables de MT y BT Ê UʘÃÌ>>Vˆœ˜iÃÊVœ˜ÊÌii“i`ˆ`>°
en cuenta el volumen de dieléctrico líquido que puedan UÊÊÊÌÀ>ÛjÃÊ`iʜÀˆwVˆœÃÊÃi“ˆ«iÀvœÀ>`œÃÊi˜Ê>ÊL>ÃiÊ`iÊi`ˆwVˆœÊ Ê UÊÊ*œÃˆLˆˆ`>`Ê`iÊ i˜ÌÀœÃÊ`iÊ/À>˜ÃvœÀ“>Vˆ˜Ê>ÊÊ«ÀÕiL>Ê`iÊ>ÀVœÊ
recibir. (frontal / lateral). interno, clase IAC, mediante acuerdo fabricante-cliente.
*1‡x
UÊÊ i“i˜ÌœÃÊ`iÊ«ÀœÌiVVˆ˜ÊVœÀÌ>vÕi}œÃÊ>`ˆVˆœ˜>iÃ\ʏiV œÊ`iÊ UÊÊ ˜ÌÀ>`>ÊÕ݈ˆ>ÀÊ`iÊ>Vœ“ï`>Ê`iÊ >>Ê/i˜Ãˆ˜]ÊÈÌÕ>`>Êi˜Ê Ê UÊÊ-œÕVˆœ˜iÃÊ«Àiv>LÀˆV>`>ÃÊÃi}֘ʘœÀ“>Ê1 ‡ ÊÈÓÓÇ£‡ÓäÓ]Ê
guijarros sobre el foso de recogida de dieléctrico. la pared frontal del edificio. montadas de acuerdo a procedimientos controlados y
ensayadas en fábrica.
Ê UÊÊÜVˆ>Vˆ˜ÊVœ˜Ê՘>Ê>“«ˆ>Ê}>“>Ê`iÊVi˜ÌÀœÃÊOrmazabal
para la proyectos urbanísticos y soluciones técnicas: C.T.
Prefabricados, Centros de Maniobra y Seccionamiento, etc.

Î Nota: Para otras configuraciones consultar a nuestro


Departamento Técnico-Comercial *1‡Ç
Simulación y modelización
de ventilaciones

Especialistas en Media Tensión www.ormazabal.es Especialistas en Media Tensión


www.ormazabal.es
PFU y PF PFU y PF
Edificios Tipo Caseta para Centros de Transformación Edificios Tipo Caseta para Centros de Transformación
Centros de Transformación Hasta 36 kV Centros de Transformación Hasta 36 kV

NORMAS APLICADAS
PF edificio modular tipo caseta
UÊ Reglamento sobre Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de para centros de transformación
Transformación (RCE, Ministerio de Industria y Energía, Real
Decreto 3275/1982)
UÊ œÀ“>ÃÊ«>À̈VՏ>ÀiÃÊ`iÊ œ“«>š‰>Ê jVÌÀˆV>° PRESENTACIÓN
El edificio PF es una envolvente modular de hormigón tipo caseta para
INSTALACIÓN Centros de Transformación de Ormazabal de instalación en superficie
y maniobra interior de hasta 36 kV, constituidos por componentes
El edificio PFU se suministra totalmente montado de fábrica, lo que conlleva
independientes suministrados de fábrica e instalados de forma conjunta.
un proceso de instalación simple.
La factibilidad de realizar en fábrica íntegramente la instalación de la COMPOSICIÓN NORMAS APLICADAS
aparamenta eléctrica disminuye tiempos y ofrece una calidad uniforme.
Los Centros de Transformación de Ormazabal en edificio PF se UÊ Reglamento sobre Centrales
Î Nota: Para la realización de la excavación y la instalación solicitar componen de: Eléctricas, Subestaciones y Centros de
la documentación técnica necesaria a nuestro Departamento UÊ Aparamenta de MT con aislamiento integral en gas: Sistema CGMCOSMOS Transformación
Técnico-Comercial. (hasta 24 kV) y sistema CGM.3 (36 kV).
UÊ œÀ“>ÃÊ«>À̈VՏ>ÀiÃÊ`iÊ œ“«>š‰>Ê
Es responsabilidad del instalador el cálculo y la realización de la red UÊ Unidades de protección, control y medida (telemando, telemedida, control Eléctrica
de tierras exterior integrado, telegestión, etc.) de Ormazabal.
UÊ Transformador/es de distribución de MT/BT de llenado integral en dieléctrico APLICACIONES
líquido de hasta 1000 kVA(1) de potencia unitaria.
ADAPTACIÓN AL ENTORNO UÊ Aparamenta de BT: Cuadro/s de Baja Tensión de hasta 8 salidas por cuadro. en Generación:
Ormazabal dispone de diferentes tipos de acabados superficiales exteriores UÊ Interconexiones directas por cable MT y BT. UÊ Parques eólicos, Instalaciones
(colores, texturas y relieves) para los PFU, que les confiere una gran fotovoltaicas, etc.
UÊ Circuito de puesta a tierra.
capacidad de armonización estética al entorno, integración y mimetización. en Distribución:
UÊ Circuito de alumbrado y servicios auxiliares.
Con esto se consigue una mayor adaptación al conjunto de necesidades de UÊ Centros de Reparto
UÊ `ˆwVˆœÊ“œ`Տ>ÀÊ`iÊ œÀ“ˆ}˜Ê*°
la instalación, a la vez que se minimiza el impacto visual. UÊ Centros de Transformación Ormazabal:
Î (1) Para otros valores consultar a nuestro Departamento Técnico-Comercial. Ê UÊ ˆÃÌÀˆLÕVˆ˜Ê«ÕLˆV>ÊÞÊ«ÀˆÛ>`>°
RAL 1015 RAL 8017
Ê UÊ ˜ÌœÀ˜œÃʈ˜`ÕÃÌÀˆ>ið
RAL 7002 RAL 9002 Ê UÊÀ>˜`iÃʈ˜vÀ>iÃÌÀÕVÌÕÀ>ð
RAL 6003 RAL 1001 Ê UÊʘÃÌ>>Vˆœ˜iÃÊ«iÀ“>˜i˜ÌiÃÊÉÊ
Modelos PF temporales.
RAL 8022 RAL 1006 Ê UʘÃÌ>>Vˆœ˜iÃÊVœ˜ÊÌii“i`ˆ`>°
RAL 3022 RAL 8023 Ê UÊÊ*ÀœÞiV̜ÃÊÕÀL>˜ˆÃ̈VœÃÊÞÊ
soluciones técnicas asociados
con C.T. Prefabricados, Centros
Î Nota: Información ampliada en su catálogo correspondiente.
de Maniobra y Seccionamiento,
*‡ÓäÎÉÎäÎ *‡ÓäÎäÉÎäÎä *‡ÓäÓÉÎäÓ *‡Óä£xÉÎä£x etc.

*Ê>ÃÌ>ÊÓ{ʎ6 -iÀˆiÊ*‡Óä£ÉÎä£ -iÀˆiÊ*‡Óä£xÉÎä£x


Paneles: PF-201 PF-202 PF-203 PF-204 PF-205 PF-2015 PF-2030
Longitud [mm] 2620 4880 7240 9600 11960 3700 7240
Anchura [mm] 2520 2620 2620 2620 2620 2620 2620
Altura [mm] 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200
Altura vista [mm] 2650 2650 2650 2650 2650 2650 2650
Peso* [kg] 9000 26100 22500 29200 35900 13500 23550

*Ê>ÃÌ>ÊÎÈʎ6 -iÀˆiÊ*‡Óä£ÉÎä£ -iÀˆiÊ*‡Óä£xÉÎä£x


Paneles: PF-301 PF-302 PF-303 PF-304 PF-305 PF-3015 PF-3030 PF-3035
Longitud [mm] 2620 4880 7240 9600 11960 3700 7240 8420
Anchura [mm] 2520 2620 2620 2620 2620 2620 2620 2620
Altura [mm] 3600 3600 3600 3600 3600 3600 3600 3600
Altura vista [mm] 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050 3050
Peso* [kg] 10000 17400 24100 31200 38300 15000 25650 28050
Dimensiones puerta de acceso personal: 900 (24 kV) / 1100 (36 kV) x 2100 mm.
Dimensiones puerta de transformador: 1260 x 2100 mm.
* Peso sin tener en cuenta las puertas, rejillas ni equipo eléctrico

Especialistas en Media Tensión


www.ormazabal.es Especialistas en Media Tensión www.ormazabal.es
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Especialistas en Media Tensión


Anexo 03. Análisis de seguridad estructural
En este apartado se recogen los resultados del análisis de vientos, sobresfuerzos y
resistencia estructural de la estructura soporte de los módulos.

En el mismo se estudia la influencia del viento y la del peso propio de la estructura que
se va a instalar con el fin de demostrar que se cumple el requisito básico de seguridad
DEPARTAMENTO TÉCNICO-COMERCIAL
estructural, que asegura que la estructura tiene un comportamiento estructural
Tel: +34 91 695 92 00
Fax: +34 91 681 64 15 adecuado frente a las acciones e influencias previsibles a las que pueda estar sometido
durante su construcción y uso previsto.

www.ormazabal.es Variantes de partida

MÓDULO

ƒ Elemento: LR5-T2HBD 540M


ƒ Dimensiones del módulo: 2.256x1.133x35 mm
ƒ Peso del módulo: 32,30 kg

ESTRUCTURA

ƒ Acero con un recubrimiento metálico de aleación especial de zinc, un


Productos, aplicaciones, soluciones: 3,5% de aluminio y un 3% de magnesio (Magnelis®)

x Aparamenta de distribución primaria


x Aparamenta de distribución secundaria
x Automatización, protección, telemando y Acciones permanentes
comunicaciones en redes eléctricas
Pesos propios
x Transformadores de distribución
x Cuadros de Baja Tensión El valor característico del peso propio de los equipos e instalaciones fijas, en este caso

x Centros de transformación el de la instalación fotovoltaica, debe definirse de acuerdo con los valores aportados por
los suministradores.
x Aplicaciones de Media Tensión para
energías renovables
x El campo solar está diseñado sobre estructura fija orientada al sur y con una
inclinación de 25º.

Como consecuencia de la constante evolución de las normas y los Para conocer la carga que supone esta instalación, es preciso conocer el peso de la
˜ÕiۜÃÊ`ˆÃišœÃ]ʏ>ÃÊV>À>VÌiÀ‰Ã̈V>ÃÊ`iʏœÃÊii“i˜ÌœÃÊVœ˜Ìi˜ˆ`œÃÊi˜Ê
este catálogo están sujetas a cambios sin previo aviso. unidad de módulo y la estructura implícita.
Estas características, así como la disponibilidad de los materiales,
sólo tienen validez bajo la confirmación de nuestro departamento
Técnico-Comercial.

CA-314-ES-1106 pág. 113


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Acciones Variables

Viento Anexo 04. Línea de evacuación a red de distribución


La velocidad de viento de diseño estándar para la estructura seleccionada es de 47 m/s
o, lo que es lo mismo, 169 km/h (ASCE7-10). 04.1. Objeto

La acción de viento, en general una fuerza perpendicular a la superficie de cada punto El presente anexo tiene por objeto definir las condiciones técnicas y económicas para la

expuesto, o presión estática, que puede expresarse como: realización de una línea subterránea de media tensión que realice la función de línea de
evacuación de la energía generada en la planta fotovoltaica objeto del proyecto, y al
qe = qb · ce · cp
mismo tiempo, de extensión de la red de distribución en la zona donde se ha concedido
siendo: el punto de conexión.
x qb: la presión dinámica del viento.
x ce: el coeficiente de exposición, variable con la altura del punto considerado, en 04.2. Emplazamiento
función del grado de aspereza del entorno donde se encuentra ubicada la
ƒ Ubicación: Término municipal de Alcover (Tarragona).
construcción.
ƒ Coordenadas UTM inicio de línea: Huso 31; X: 348.849,14 m E; Y:
x cp: el coeficiente eólico o de presión, dependiente de la forma y orientación de la 4.571.524,25 m N (se corresponde con el centro geométrico del
superficie respecto al viento, y en su caso, de la situación del punto respecto a Centro de Transformación, Medida y Maniobra (CT-CMM)
proyectado para la planta fotovoltaica).
los bordes de esa superficie; un valor negativo indica succión.
ƒ Coordenadas UTM fin de línea: Huso 31 X: 349.097,43 m E; Y:
Se ha diseñado una estructura y unos modelos de equipos con los proveedores que, 4.571.611,96 m N (se corresponde aproximadamente con la
ubicación de la arqueta prevista como punto de conexión
además de ofrecer las máximas garantías, garantizan la seguridad estructural frente a
autorizado).
acciones variables de viento. ƒ Referencias catastrales: En el anexo correspondiente se indican
las parcelas afectadas por la servidumbre de paso.

04.3. Descripción general de las líneas de evacuación

La instalación proyectada consiste en una línea subterránea de media tensión vinculada


a una Central Solar Fotovoltaica cuyo objeto es la Generación de Energía Eléctrica
utilizando como materia prima la radiación lumínica del sol. Es por esto que se trata de
una instalación novedosa y con un alto interés social al generar energía limpia, y
contribuyendo al desarrollo sostenible tan necesario.

La instalación de generación tiene una potencia nominal que implica la necesidad de


realizar el vertido de energía en la red de media tensión, de forma que se minimicen las
pérdidas eléctricas, así como el coste material en conductores.

La media y alta tensión permite transportar la energía largas distancias minimizando las
pérdidas eléctricas con respecto a instalaciones a menor tensión. Asimismo, reduce la

pág. 114 pág. 115


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

sección de cable a utilizar. El transporte de energía a una tensión adecuada permite un


04.5.1. Trazado de canalizaciones eléctricas
buen ajuste entre pérdidas energéticas, costes de material y volumen físico de la
instalación. Las canalizaciones, salvo cuando no sea posible, se ejecutarán evitando ángulos
pronunciados. Su trazado discurrirá lo más rectilíneo posible y cuando discurra por
propiedad privada, producirá una servidumbre garantizada.
04.4. Características básicas de la instalación proyectada
Al diseñar el trazado, se tendrán en cuenta los radios de curvatura mínimos fijados por
El diseño del presente anexo se desarrolla tomando como base la ITC-LAT 06; así como
el fabricante del cable a utilizar.
también, en determinados casos los proyectos tipo de la Distribuidora (E-Distribución
Redes Digitales, S.L.U.). Se consultará con las empresas de servicio público y con posibles propietarios de
servicios para conocer las instalaciones de la zona afectada, antes de marcar el trazado.
El presente documento contempla la instalación de un único subterráneo, subterráneo,
dimensionado para una planta solar fotovoltaica de 2 MW conectada a una red de 25 Las líneas subterráneas de la parte privada irán directamente enterradas, a una
kV. De forma generalizada, se describen en la siguiente tabla el tramo: profundidad mínima de 70 cm en aceras o tierra y bajo tubo a 70 cm en calzadas,
medidos desde la parte superior del tubo al pavimento.
Tramos de la línea de conexión con la red de distribución
Longitud Cuando existan impedimentos que no permitan conseguir las anteriores profundidades,
Tramo Desde Hasta Tipo aproximada
(m) éstas podrán reducirse si se añaden protecciones mecánicas suficientes, tal y como se
Centro de especifica en la ITC-LAT 06.
Arqueta prevista
Transformación,
A (Punto de Conexión Subterránea 285 (D/C) Deberán disponerse las arquetas suficientes que faciliten la realización de los trabajos
Maniobra y Medida
autorizado)
(CT-CMM) de tendido pudiendo ser arquetas ciegas o con tapas practicables. También podrán
Nota: Cabe indicar que el Tramo D, al que se hace y se hará referencia a lo largo del presente realizarse catas abiertas para facilitar los trabajos de tendido.
documento, será cedido, posteriormente a su instalación, a la empresa Distribuidora; tratándose
de un tramo doble circuito (D/C) realizando así entrada-salida como extensión de la red de
distribución existente. 04.5.2. Arquetas

Las arquetas se pueden construir de ladrillo, sin fono para favorecer la filtración de agua,
La línea de evacuación se dimensiona siguiendo los criterios de intensidad admisible
siendo sus dimensiones las indicadas en los planos; o bien se pueden utilizar arquetas
para el cable en servicio permanente, intensidad máxima admisible para el cable en
prefabricadas de hormigón con las dimensiones adecuadas.
cortocircuito, caída de tensión y pérdidas de potencia, al tratarse de una línea
subterránea. En la arqueta, los tubos quedarán como mínimo a 25 cm por encima del fondo para
permitir la colocación de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable,
La línea de evacuación, debido al trazado de zanjas, tiene afección sobre las parcelas
los tubos se sellarán con material expansible, yeso o mortero ignífugo de forma que el
indicadas más adelante en el anexo correspondiente.
cable quede situado en la parte superior del tubo. La situación de los tubos en la arqueta
será la que permita el máximo radio de curvatura.
04.5. Actuaciones a realizar para la ejecución de la línea de evacuación
Las arquetas ciegas se rellenarán con arena. Por encima de la capa de arena se rellenará
A continuación, se describen las actuaciones fundamentales a realizar para ejecutar una con tierra cribada compactada hasta la altura que se precise en función del acabado
línea subterránea de media tensión: superficial que le corresponda.

pág. 116 pág. 117


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

El número de arquetas y su distribución, se determina en base a las características del 04.6.3. Empalmes
cable y, sobre todo, al trazado, cruces, obstáculos, cambios de dirección, etc., que son
En caso de ser necesarios, se utilizarán siempre empalmes contráctiles en frío, tomando
los que determinan las necesidades para hacer posible el adecuado tendido del cable.
como referencia las normas UNE: UNE 211027 (“Accesorios de conexión. Empalmes y
terminaciones para redes subterráneas de distribución con cables de tensión asignada
04.6. Descripción detallada de los elementos de la línea de evacuación hasta 18/30 (36kV)”), UNE-HD 629.1 (“Requisitos de ensayo para accesorios de utilización
en cables de energía de tensión asignada desde 3,6/6 (7,2) kV hasta 20,8/36 (42) kV. Parte
04.6.1. Cable aislado de potencia
1: Accesorios para cables con aislamiento extruido”) y UNE-EN 61442 (“Métodos de
Los cables a utilizar en la red subterránea de media tensión objeto del presente ensayo para accesorios de cables eléctricos de tensión asignada de 6 kV (Um=7,2 kV) a
documento serán cables subterráneos unipolares de aluminio, con aislamiento seco 36 kV (Um=42 kV)”).
termoestable (polietileno reticulado XLPE), con pantalla semiconductora sobre
conductor y sobre aislamiento y con pantalla metálica de aluminio.
04.7. Criterios de diseño
Se ajustarán a lo indicado en las normas UNE-HD 620-10E (“Cables eléctricos de
Para el diseño de la línea de evacuación y protecciones se tendrán en cuenta los
distribución con aislamiento extruido, de tensión asignada desde 3,6/6 (7,2) kV hasta
parámetros de diseño siguientes:
20,8/36 (42) kV inclusive. Parte 10: Cables unipolares y unipolares reunidos con
aislamiento XLPE. Sección E: Cables con cubierta de compuesto de poliolefina (tipos 10E- Tensión nominal (V) 25.000

1, 10E-3, 10E-4 y 10E-5”), UNE 211620 (“Cables eléctricos de distribución con aislamiento Potencia de cortocircuito mínima (MVA) 94
extruido, de tensión asignada desde 3,6/6 (7,2) kV hasta 20,8/36 (42) kV inclusive. Cables Potencia de cortocircuito máxima de diseño (MVA) 1.083
unipolares y unipolares reunidos con aislamiento XLPE. Cables con pantalla de tubo de
aluminio y cubiertas de compuesto de poliolefina (tipos 10E-6, 10E-7, 10E-8 y 10E-9”) e
En determinados casos pueden utilizarse valores superiores a los tabulados con el fin
ITC-LAT 06.
de aplicar margen de seguridad.
El circuito de la línea subterránea de media tensión se corresponderán con tres
Se trata de una línea subterránea, siguiendo la norma ITC-LAT 06, y demás normativa de
conductores, un conductor por fase (trifásico), unipolares de aluminio, con nivel de
aplicación.
aislamiento 18/30 kV y sección 240 mm2.
Se diseñará el trazado de forma que se eviten cruzamientos y paralelismos, y en caso

04.6.2. Terminaciones de ser inevitables se realizarán en condiciones de seguridad, siguiendo las indicaciones
y criterios de la ITC-LAT 06.
Puesto que se trata de una conexión con la red de distribución subterránea y mediante
centro de seccionamiento/maniobra, se emplearán conectores separables con
pasatapas enchufables, acordes a la norma UNE 211028 (“Accesorios de conexión. 04.8. Dimensionamiento de la línea de evacuación subterránea

Conectores separables apantallados enchufables y atornillables para redes subterráneas


04.8.1. Cálculos eléctricos
de distribución con cables de tensión asignada hasta 18/30 (36) kV”).
Para el cálculo de la sección del cableado de media tensión subterráneo, seguimos lo
dispuesto en la ITC-LAT 06, empleando los distintos criterios de seguridad eléctrica y
pérdidas admisibles:

pág. 118 pág. 119


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ƒ Se aplica el criterio de intensidad máxima admisible en régimen permanente:

Para ello se obtiene la intensidad admisible en servicio permanente, que viene


determinada por la tabla de la ITC-LAT 06 en función del tipo de aislamiento y tensión
asignada:

Para ello se calcula la densidad de corriente admisible para una actuación de las
protecciones en un tiempo máximo de 1 segundo, teniendo en cuenta el aislamiento
utilizado y la diferencia entre la temperatura máxima en servicio permanente y la
temperatura admisible en cortocircuito, así como la potencia de cortocircuito trifásica
de diseño facilitada por la Distribuidora, con un valor de 1.083 MVA para la tensión de
En función del tipo de instalación y características del terreno se aplican los factores de 25 kV.
corrección correspondientes para el cálculo de la intensidad admisible: Se empleará un cableado de aluminio con aislante de XLPE, de 240 mm2.
x Tipo de instalación (directamente enterrada, bajo tubo enterrado, etc.) Para la sección elegida obtenemos una intensidad de cortocircuito admisible de 22,56
x Resistividad térmica del terreno. kA, valor superior a la intensidad de cortocircuito indicada anteriormente.
x Temperatura del terreno.
ƒ Se aplica el criterio por caída de tensión:
x Profundidad del cable.
Una vez definidas las secciones de los cables según el criterio de intensidad máxima
x Distancia entre ternos.
admisible, se debe comprobar que la caída de tensión en el circuito con esa
Para el caso que nos ocupa y respecto al tramo subterráneo del mismo, se ha
configuración, no supera el 3%, condición reglamentaria para instalaciones de Media
seleccionado un cable de 240 mm2, conductor de Aluminio y aislamiento XLPE, tensión
Tensión.
asignada 18/30 kV.
Si no se cumple este criterio, se deben modificar la sección establecida según el criterio
La intensidad admisible del cable seleccionado enterrado bajo tubo, 320 A, es
de diseño de intensidad máxima admisible hasta lograr que se cumpla esta condición.
considerablemente superior a la intensidad máxima de salida del transformador.
La caída de tensión por resistencia y reactancia de una línea viene dada por la fórmula:
ƒ Se aplica el criterio por intensidad de cortocircuito:
οܷ ൌ ξ͵ ൉ ‫ ܫ‬൉ ሺܴ ൉ ܿ‫ ߮ݏ݋‬൅ ܺ ൉ ‫߮݊݁ݏ‬ሻ ൉ ‫ܮ‬
A partir de la tabla 26 de la ITC-LAT 06 se calcula la intensidad de cortocircuito
admisible. donde:

x ∆U: caída de tensión en V.


x I: intensidad de la línea en A.
x R: resistencia del conductor en Ω/km.
x X: reactancia inductiva en Ω/km.
x L: longitud en km.

pág. 120 pág. 121


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Para el criterio de caída de tensión, dado que la distancia de la línea subterránea 04.8.2.1. Cruzamientos con carreteras
existente en el proyecto, se dará una caída de tensión despreciable.
Los cables se colocarán en canalizaciones entubadas hormigonadas en toda su
ƒ Pérdida de potencia longitud. La profundidad hasta la parte superior del tubo más próximo a la superficie no

Para el caso de pérdida de potencia, se emplean de nuevo la resistencia del conductor será inferior a 0,6 metros. Siempre que sea posible, el cruce se hará perpendicular al eje

y el factor de potencia de valor 1: del vial.

ܴ൉ܲ
οܲሺΨሻ ൌ ൉ ͳͲͲ 04.8.2.2. Cruzamientos con otros cables de energía eléctrica
ܷଶ ൉ ܿ‫ ݏ݋‬ଶ ߮

Una vez comprobados todos los criterios indicados en el apartado 04.9, confirmamos Siempre que sea posible, se procurará que los cables de alta tensión discurran por

que para la línea de evacuación subterránea se puede emplear cable AL RH5Z1 1x240 debajo de los de baja tensión.

mm2 de 18/30 kV además de ser el recogido ya en la Propuesta Previa emitida por la La distancia mínima entre un cable de energía eléctrica de A.T y otros cables de energía
propia Distribuidora como extensión de la red de distribución existente (en el anexo de eléctrica será de 0,25 metros. La distancia del punto de cruce a los empalmes será
fichas técnicas se pueden comprobar las características de este cable). superior a 1 metro. Cuando no puedan respetarse estas distancias, el cable instalado
más recientemente se dispondrá separado mediante tubos, conductos o divisorias
04.8.2. Cruzamientos, proximidades y paralelismos constituidos por materiales de adecuada resistencia mecánica, con una resistencia a la

Los cables subterráneos deberán cumplir los requisitos señalados en el apartado 5 de compresión de 450 N y que soporten un impacto de energía de 20 J si el diámetro

la ITC-LAT 06 y las condiciones que pudieran imponer otros órganos competentes de la exterior del tubo no es superior a 90 mm, 28 J si es superior a 90 mm y menor o igual

Administración o empresas de servicios, cuando sus instalaciones fueran afectadas por 140 mm y de 40 J cuando es superior a 140 mm.

tendidos de cables subterráneos de Media Tensión.


04.8.2.3. Cruzamientos con cables de telecomunicaciones
Conforme a lo establecido en el artículo 162 del Real Decreto 1955/2000, de 1 de
diciembre, para las líneas subterráneas se prohíbe la plantación de árboles y La separación mínima entre los cables de energía eléctrica y los de telecomunicación

construcción de edificios e instalaciones industriales en la franja definida por la zanja será de 0,20 metros. La distancia del punto de cruce a los empalmes, tanto del cable de

donde van alojados los conductores, incrementada a cada lado en una distancia mínima energía como del cable de telecomunicación, será superior a 1 metro. Cuando no puedan

de seguridad igual a la mitad de la anchura de la canalización. respetarse estas distancias, el cable instalado más recientemente se dispondrá
separado mediante tubos, conductos o divisorias constituidos por materiales de
Para cruzar zonas en las que no sea posible o suponga graves inconvenientes y
adecuada resistencia mecánica, con una resistencia a la compresión de 450 N y que
dificultades la apertura de zanjas (cruces de ferrocarriles, carreteras con gran densidad
soporten un impacto de energía de 20 J si el diámetro exterior del tubo no es superior a
de circulación, etc.), pueden utilizarse máquinas perforadoras topo de tipo impacto,
90 mm, 28 J si es superior a 90 mm y menor o igual 140 mm y de 40 J cuando es superior
hincadora de tuberías o taladradora de barrena. En estos casos se prescindirá del diseño
a 140 mm.
de zanja prescrito anteriormente puesto que se utiliza el proceso de perforación que se
considere más adecuado. La adopción de este sistema precisa, para la ubicación de la
04.8.2.4. Cruzamientos con canalizaciones de agua
maquinaria, zonas amplias despejadas a ambos lados del obstáculo a atravesar.
La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y canalizaciones de agua será
de 0,2 metros. Se evitará el cruce por la vertical de las juntas de las canalizaciones de
agua, o de los empalmes de la canalización eléctrica, situando unas y otros a una

pág. 122 pág. 123


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

distancia superior a 1 metro del cruce. Cuando no puedan mantenerse estas distancias, Se procurará mantener una distancia mínima de 0,20 metros en proyección horizontal y,
la canalización más reciente se dispondrá separada mediante tubos, conductos o también, que la canalización de agua quede por debajo del nivel del cable eléctrico.
divisorias constituidos por materiales de adecuada resistencia mecánica, con una
Por otro lado, las arterias importantes de agua se dispondrán alejadas de forma que se
resistencia a la compresión de 450 N y que soporten un impacto de energía de 20 J si el
aseguren distancias superiores a 1 metro respecto a los cables eléctricos de alta
diámetro exterior del tubo no es superior a 90 mm, 28 J si es superior a 90 mm y menor
tensión.
o igual 140 mm y de 40 J cuando es superior a 140 mm.

04.8.3. Servidumbres
04.8.2.5. Proximidades y paralelismos con otros cables de energía eléctrica
04.8.3.1. Servidumbre permanente de paso
Los cables de alta tensión podrán instalarse paralelamente a otros de baja o alta tensión,
manteniendo entre ellos una distancia mínima de 0,25 metros. Cuando no pueda La servidumbre de paso de una línea subterránea está constituida por la franja de
respetarse esta distancia la conducción más reciente se dispondrá separada mediante terreno del ancho de la canalización incrementada a ambos lados por la mitad de su
tubos, conductos o divisorias constituidos por materiales de adecuada resistencia anchura, tomando como centro el eje de la conducción. Esta servidumbre debe permitir
mecánica, con una resistencia a la compresión de 450 N y que soporten un impacto de su mantenimiento futuro y garantizar la no ejecución de obras o construcciones en esa
energía de 20 J si el diámetro exterior del tubo no es superior a 90 mm, 28 J si es superior zona que puedan afectar a las instalaciones de la línea.
a 90 mm y menor o igual 140 mm y de 40 J cuando es superior a 140 mm.
04.8.4. Puesta a tierra
04.8.2.6. Proximidades y paralelismos con cables de telecomunicaciones
Las pantallas metálicas de los cables de Media Tensión se conectarán a tierra en cada
La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y los de telecomunicación será uno de sus extremos.
de 0,20 metros. Cuando no pueda mantenerse esta distancia, la canalización más
reciente instalada se dispondrá separada mediante tubos, conductos o divisorias 04.9. Resultados de cálculo
constituidos por materiales de adecuada resistencia mecánica, con una resistencia a la
A continuación, se recogen los resultados de cálculo obtenidos para la línea aéreo-
compresión de 450 N y que soporten un impacto de energía de 20 J si el diámetro
subterránea de evacuación:
exterior del tubo no es superior a 90 mm, 28 J si es superior a 90 mm y menor o igual
140 mm y de 40 J cuando es superior a 140 mm.

04.8.2.7. Proximidades y paralelismos con canalizaciones de agua

La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y las canalizaciones de agua
será de 0,20 metros. La distancia mínima entre los empalmes de los cables de energía
eléctrica y las juntas de las canalizaciones de agua será de 1 metro. Cuando no puedan
mantenerse estas distancias, la canalización más reciente se dispondrá separada
mediante tubos, conductos o divisorias constituidos por materiales de adecuada
resistencia mecánica, con una resistencia a la compresión de 450 N y que soporten un
impacto de energía de 20 J si el diámetro exterior del tubo no es superior a 90 mm, 28 J
si es superior a 90 mm y menor o igual 140 mm y de 40 J cuando es superior a 140 mm.

pág. 124 pág. 125


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Anexo 05. Fichas técnicas. Línea de evacuación


A continuación, se muestran las hojas de características técnicas de los elementos
principales de la línea de evacuación en media tensión.

PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

04.9.1. Línea subterránea de media tensión

Imax
FC por FC por
P Un S Imax adm
Tramo L (m) In (A) agrupac resistivi R (Ω) X (Ω) ∆U (V) % ∆P(kW) %
(MW) (kV) (mm2) adm (A) corregid
ión dad
a (A)
Tramo
2 285 25 46,19 240 320 0,80 1,00 256,00 0,036 0,031 0,81 0,003% 0,23 0,01%
A

pág. 126

pág. 127
CABLES PARA MEDIA TENSIÓN CABLES PARA MEDIA TENSIÓN

AL VOLTALENE H COMPACT AL VOLTALENE H COMPACT


AL RH5Z1 (NORMALIZADO POR ENDESA) AL RH5Z1 (NORMALIZADO POR ENDESA)
AL Voltalene H Compact® Fca AL Voltalene H Compact® Fca
Tensión asignada: 12/20 kV, 18/30 kV Tensión asignada: 12/20 kV, 18/30 kV
Norma diseño: UNE 211620 Norma diseño: UNE 211620
Designación genérica: AL RH5Z1 Designación genérica: AL RH5Z1

CARACTERÍSTICAS Y ENSAYOS DATOS TÉCNICOS


CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES

1 x SECCIÓN RADIO DE RADIO DE


CONDUCTOR (Al) Ø NOMINAL ESPESOR Ø NOMINAL ESPESOR PESO CURVATURA CURVATURA
Fca DESCÁRGATE
(mm2) CÓDIGO
AISLAMIENTO*
(mm)
AISLAMIENTO
(mm)
EXTERIOR*
(mm)
CUBIERTA
(mm)
APROXIMADO
(kg/km)
ESTÁTICO
(POSICIÓN FINAL)
DINÁMICO
(DURANTE TENDIDO)
(mm) (mm)
LIBRE DE HALÓGENOS
EN 60754-1
REDUCIDA EMISIÓN
DE GASES TÓXICOS
BAJA OPACIDAD
DE HUMOS
CPR la DoP (Declaración de
Prestaciones) en este código QR.
IEC 60754-1 EN 60754-2 EN 61034-2 www.prysmianclub.es/cprblog/DoP
IEC 60754-2 IEC 61034-2 12/20 kV
Nº DoP 1003885 1 x 95 (1) 21,3 4,5 29,4 2 860 441 588
1 x 150 (1) 24,1 4,3 32,1 2 1070 482 642
CAPA SEMICONDUCTORA EXTERNA PELABLE EN FRIO Mayor facilidad 1 x 240 (1) 28,2 4,3 36 2 1430 540 720
de instalación de terminales, empalmes o conectores separables. Instalación más segura al 1 x 400 (1) 33,6 4,3 41,5 2 2020 623 830
ejecutarse más fácilmente con corrección.
18/30 kV
TRIPLE EXTRUSIÓN Capa semiconductora interna, aislamiento y capa semiconducto- 1 x 95 (1) 25,7 6,4 33,6 2 1060 504 672
RESISTENCIA RESISTENCIA ra externa se extruyen en un solo proceso. Mayor garantía al evitarse deterioros y suciedad en
AL FRÍO A LOS RAYOS
ULTRAVIOLETA las interfases de las capas. 1 x 150 (1) 28,5 6,4 36,4 2 1300 546 728
1 x 240 (1) 32,6 6,4 40,5 2 1690 608 810
AISLAMIENTO RETICULADO EN CATENARIA Mejor reticulación de las 1 x 400 (1) 38 6,4 46 2 2320 690 920
cadenas poliméricas. Mayor vida útil.
(1) Secciones homologadas por las compañías de Grupo Endesa.
CUBIERTA VEMEX Mayor resistencia a la absorción de agua, al rozamiento y abrasión, (*) Valores aproximados (sujetos a tolerancias propias de fabricación).
a los golpes, al desgarro, mayor facilidad de instalación en tramos tubulares, mayor
seguridad de montaje. Resistencia a los rayos uva.

GARANTÍA ÚNICA PARA EL SISTEMA Posibilidad de instalación con accesorios 12/20 kV 18/30 kV
Prysmian (terminales, empalmes, conectores separables).
Tensión nominal simple, Uo (kV) 12 18
NORMALIZADO POR ENDESA Tensión nominal entre fases, U (kV) 20 30
Tensión máxima entre fases, Um (kV) 24 36
Tensión a impulsos, Up (kV) 125 170
Temperatura máxima admisible en el conductor en servicio permanente (ºC) 90
• Temperatura de servicio: -25 ºC, + 90 ºC, Normativa de fuego también aplicable a países
• Ensayo de tensión alterna durante 5 min. (tensión conductor-pantalla): que no pertenecen a la Unión Europea: Temperatura máxima admisible en el conductor en régimen de cortocircuito (ºC) 250
42 kV (cables 12/20 kV), 63 kV (cables 18/30 kV). • Libre de halógenos: EN 60754-1; EN 60754-1.
Los cables satisfacen los ensayos establecidos en la norma IEC 60502-2. • Reducida emisión de gases tóxicos: EN 60754-2; IEC 60754-2.
• Baja opacidad de humos: EN 61034-2; IEC 61034-2.
Prestaciones frente al fuego en la Unión Europea:
• Clase de reacción al fuego (CPR): Fca.
• Requerimientos de fuego: EN 50575:2014 + A1:2016.
• Clasificación respecto al fuego: EN 13501-6.
• Aplicación de los resultados: CLC/TS 50576.

CONSTRUCCIÓN
CONDUCTOR PROTECCIÓN LONGITUDINAL CONTRA EL AGUA
Metal: cuerda redonda compacta de hilos de aluminio. Cinta hinchante semiconductora.
Flexibilidad: clase 2, según UNE-EN 60228 PANTALLA METÁLICA
Temperatura máxima en el conductor: 90 ºC en servicio permanente, 250 ºC Material: cinta longitudinal de aluminio termosoldada y adherida
en cortocircuito. a la cubierta.
SEMICONDUCTORA INTERNA CUBIERTA EXTERIOR
Capa extrusionada de material semiconductor. Material: poliolefina termoplática, Z1 Vemex.
AISLAMIENTO Color: rojo.
Material: polietileno reticulado (XLPE).
SEMICONDUCTORA EXTERNA
Capa extrusionada de material semiconductor separable en frío.
V-2018-03-20

V-2018-03-20
A brand of the A brand of the
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

CABLES PARA MEDIA TENSIÓN

AL VOLTALENE H COMPACT Anexo 06. Relación de bienes afectados


AL RH5Z1 (NORMALIZADO POR ENDESA)
Tensión asignada: 12/20 kV, 18/30 kV
AL Voltalene H Compact® Fca El objeto del presente anexo es recoger las afecciones a terrenos privados y públicos
Norma diseño: UNE 211620 como consecuencia de la ejecución de la línea de evacuación asociada a la Instalación
Designación genérica: AL RH5Z1
Fotovoltaica Alcover, redactado por Lucía Lampón Bentrón, número de colegiada 3.002
DATOS TÉCNICOS
de Ilustre Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Galicia, donde se plantea la
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
instalación proyectada por el promotor ENERGÍA, INNOVACIÓN Y DESARROLLO
INTENSIDAD MÁXIMA INTENSIDAD MÁXIMA INTENSIDAD MÁXIMA INTENSIDAD MÁXIMA INTENSIDAD MÁXIMA
1 x SECCIÓN CONDUCTOR (Al)
(mm2)
ADMISIBLE BAJO EL TUBO ADMISIBLE DIRECTAMENTE ADMISIBLE AL AIRE** DE CORTOCIRCUITO EN EL DE CORTOCIRCUITO EN LA PANTALLA FOTOVOLTAICO, S.A., con NIF A-55.025.068 y domicilio social en Polígono Industrial
Y ENTERRADO* (A) ENTERRADO* (A) (A) CONDUCTOR DURANTE 1 s (A) DURANTE 1 s*** (A)
Outeda – Curro E03, 36692 Barro (Pontevedra).
12/20 kV y 18/30 kV 12/20 kV y 18/30 kV 12/20 kV y 18/30 kV 12/20 kV y 18/30 kV 12/20 kV (pant, 16 mm2) 18/30 kV (pant, 25 mm2)
1 x 95 (1) 190 205 255 8930 2240 2690
1 x 150 (2) 245 260 335 14100 2540 2990
El alcance del presente anexo es establecer, reflejar y justificar todos los datos relativos
1 x 240 (2) 320 345 455 22560 2990 3440
a las afecciones sobre parcelas afectadas por las obras necesarias para la ejecución del
1 x 400 (2) 415 445 610 37600 3440 3890
proyecto citado, de manera que se permita la información a los propietarios con el
(1) Secciones homologadas por las compañías del Grupo Endesa en 12/20 kV.
(2)
(*)
Sección homologada por las compañías del Grupo Endesa en 12/20 kV y 18/30 kV.
Condiciones de instalación: una terna de cables enterrado a 1 m de profundidad, temperatura de terreno 25 ºC y resisitividad térmica 1,5 K·m/W. objetivo de la formalización de mutuo acuerdo, así como la tramitación administrativa
(**) Condiciones de instalación: una terna de cables al aire (a la sombra) a 40 ºC.
de la Declaración, en concreto, de la Utilidad Pública, de la instalación.

1 x SECCIÓN CONDUCTOR (Al) RESISTENCIA DEL CONDUCTOR RESISTENCIA DEL CONDUCTOR La instalación objeto de este proyecto se encuentra situada en el término municipal de
(mm2) A T 20 ºC) (1/km) A T MÁX (90 ºC) (1/km) REACTANCIA INDUCTIVA (1/km) CAPACIDAD +F/km
Alcover (Tarragona).
12/20 kV 12/20 kV y 18/30 kV 12/20 kV y 18/30 kV 12/20 kV 18/30 kV 12/20 kV 18/30 kV
1 x 95/16 (1) 0,320 0,410 0,123 0,132 0,217 0,167
El punto de conexión con la red de distribución de la instalación fotovoltaica asociada a
1 x 150/16 (2) 0,206 0,264 0,114 0,123 0,254 0,192
la línea de evacuación se efectuará en una arqueta subterránea prevista por la
1 x 240/16 (2) 0,125 0,161 0,106 0,114 0,306 0,229
1 x 400/16 (2) 0,078 0,100 0,099 0,106 0,376 0,277 Distribuidora, en caso de ser necesario; situada en el término municipal de Alcover.
(1) Secciones homologadas por las compañías del Grupo Endesa en 12/20 kV.
(2) Sección homologada por las compañías del Grupo Endesa en 12/20 kV y 18/30 kV.
NOTA: valores obtenidos para una terna de cables en contacto y al tresbolillo.

V-2018-03-20

A brand of the

pág. 131
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

BIENES AFECTADOS PRIVADOS BIENES AFECTADOS PRIVADOS


Titular Serv.
Sup.a Vuelo / Ocup. Referencia catastral Cultivo / Uso principal
Nº Término (Nombre Apoyo de
Referencia catastral Pol. Parc. DNI/NIF Domicilio expropiar Longitud Temp. Infraestr.
Finca Municipal y Nº paso 43005A006000890000LI Viña secano / Agrario
(m2) (ml) (m2)
apellidos) (m2) 43005A007000900000LT Improductivo + Avellano regadío / Agrario
- - - - - PFV 9017501CF4791N0001PQ Almacén-Estacionamiento / Urbano
43005A006000890000LI - Alcover 6 89 Contrato arrendamiento 9017508CF4791N0001RQ Vivienda-Aparcamiento-Otros usos / Urbano
- - 35,19 35,19 105,57 LSMT
43005A007000900000LT - Alcover 7 90 Desc. Desc. Desc. - - 11,62 11,62 34,86 LSMT
BIENES AFECTADOS PÚBLICOS
9017501CF4791N0001PQ - Alcover - - Desc. Desc. Desc. - - 55,74 55,74 167,22 LSMT Serv.
Titular Apo Sup.a Vuelo / Ocup.
9017508CF4791N0001RQ - Alcover - - Desc. Desc. Desc. - - 15,73 15,73 47,19 LSMT Nº Término de Infrae
Referencia catastral Pol. Parc. (Nombre y DNI/NIF Domicilio yo expr. Longitud Temp.
Finca Municipal paso str.
Nota1: En la columna de Infraestr. aparece: PFV - Planta Fotovoltaica y LSMT - Línea subterránea Media Tensión. apellidos) Nº (m2) (ml) (m2)
(m2)
Nota 2: En las dos últimas parcelas indicadas se ha dimensionado la línea subterránea por la zona de dominio público real asociada a la carretera municipal Plaça
referenciada en la siguiente tabla de “Bienes Afectados Públicos”; entiendo así que existe un error entre la realidad y la superficie recogida en el catastro Ayuntamiento P430050 Nova 3,
43005A006090140000LR - Alcover 6 9014 - - 11,32 11,32 33,95 LSMT
según coordenadas. de Alcover 0H 43460 -
Alcover
Plaça
Ayuntamiento P430050 Nova 3,
Carrer del Pont de Goi - Alcover - - - - 154,97 154,97 464,92 LSMT
de Alcover 0H 43460 -
Alcover
Nota: Las parcelas en cuestión consisten ambas en vías de comunicación de dominio público.

pág. 132 pág. 133


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Se distinguen los siguientes tipos de afecciones:

ƒ Servidumbre permanente de paso: Para tramos subterráneos, la franja se define


Documento 02: Planos
por la anchura de la zanja donde van alojados los conductores, incrementada a Plano 01. Situación y emplazamiento
cada lado en una distancia mínima de seguridad igual a la mitad de la anchura
Plano 02. Emplazamiento. Ortofoto
de la canalización. Esta servidumbre debe permitir su mantenimiento futuro y
garantizar la no ejecución de obras o construcciones en esa zona que puedan Plano 03. Emplazamiento. Catastro
afectar a las instalaciones de la línea. En el caso del tramo de línea subterránea
Plano 04. Infraestructura eléctrica. General
se cumplirá lo indicado en el artículo 5.1 de la ITC-LAT 06 y el artículo 162 del
Real Decreto 1955/2000: se prohíbe la plantación de árboles y construcción de Plano 05. Infraestructura eléctrica. Parque fotovoltaico
edificios e instalaciones industriales en la franja definida por la zanja donde van
Plano 06. Infraestructura eléctrica. Zona inversores
alojados los conductores, incrementada a cada lado una distancia mínima de
seguridad igual a la mitad de la anchura de la canalización. Plano 07. Detalle canalizaciones. Zanjas Baja Tensión – Corriente Continua
ƒ Ocupaciones permanentes o de pleno dominio: necesarias para ubicar las
Plano 08. Detalle canalizaciones. Zanjas Baja Tensión – Corriente Alterna
instalaciones permanentes a cielo abierto de la instalación. Están motivadas por
las instalaciones permanentes en superficie y suponen una transmisión de Plano 09. Infraestructura eléctrica. Puesta a tierra – Parque fotovoltaico
dominio. Plano 10. Infraestructura eléctrica. Línea evacuación – Media Tensión. Hoja 1
ƒ Ocupaciones temporales: necesarias para el desarrollo de las obras como áreas
Plano 11. Infraestructura eléctrica. Línea evacuación – Media Tensión. Hoja 2
de trabajo, áreas de acopio y logística, etc. Afectan a la parcela ocupada pero
únicamente por un período de tiempo y no representan una transmisión de Plano 12. Infraestructura eléctrica. Línea evacuación – Media Tensión. Hoja 3
dominio.
Plano 13. Detalle canalizaciones. Zanjas Media Tensión – Línea evacuación

En Pontevedra, a 10 de abril de 2023 Plano 14. Detalle arquetas. Zanjas Media Tensión – Tipo ciega

Plano 15. Detalle arquetas. Zanjas Media Tensión – Tipo registrable

Plano 16. Esquema unifilar. Hoja 1. Parque fotovoltaico

Plano 17. Esquema unifilar. Hoja 2. C. Transformación, Medida y Maniobra


Lucía Lampón Bentrón
(CT-CMM)
Ingeniera Industrial ICOIIG 3.002
EiDF, S.A. Plano 18. Esquema unifilar. Hoja 3. Servicios auxiliares (CT-CMM)

Plano 19. Centro de Transformación, Medida y Maniobra (CT-CMM). Vistas


interiores y exteriores

Plano 20. Centro de Transformación, Medida y Maniobra (CT-CMM). Puesta a


tierra

Plano 21. Vial de acceso al parque fotovoltaico

pág. 134 pág. 135


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Plano 22. Estructura fija módulos

Plano 23. Detalle ubicación inversor

Plano 24. Vallado perimetral y puerta de acceso

(6&$/$



7Ì78/2 ,167$/$&,Ð162/$5)27292/7$,&$ 3/$121ž


$/&29(5
3523,(7$5,2
(L')
6,78$&,Ð1 3ROtJRQR3DUFHOD)DQJD$OFRYHU 7DUUDJRQD ),50$

,1*(1,(52
/8&Ì$/$03Ð1%(175Ð1 ,&2,,*1ž
(6&$/$ 3/$12
$ 6(
)(&+$ 6,78$&,Ð1<(03/$=$0,(172
$%5,/

pág. 136
UBICACIÓN
PARCELA UBICACIÓN PUNTO DE CONEXIÓN EDE
INSTALACIÓN FOTOVOLTAICA

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

02
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6 Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:2000
FECHA EMPLAZAMIENTO. ORTOFOTO
ABRIL 2023
TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

03
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6 Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:2500
FECHA EMPLAZAMIENTO. CATASTRO
ABRIL 2023
LEYENDA

Módulos fotovoltaicos (Total: 4.340 unidades)

Centro de Transformación, Protección y Medida


+ Centro Seccionamiento (CT+CPM-CS)
Inversores (Total: 8 unidades)
Zanja Baja Tensión - Corriente Continua

Zanja Baja Tensión - Corriente Alterna

Trazado línea subterránea 20 kV

Arquetas Media Tensión

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

04
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:1500 INFRAESTRUCTURA ELÉCTRICA.
FECHA
ABRIL 2023
GENERAL
TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº
LEYENDA
05
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
Módulos fotovoltaicos - Estructura fija SITUACIÓN FIRMA
Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona)
Inversores INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
Zanja Baja Tensión - Corriente Continua ESCALA PLANO
A-3 1:750 INFRAESTRUCTURA ELÉCTRICA.
Zanja Baja Tensión - Corriente Alterna FECHA
ABRIL 2023
PARQUE FOTOVOLTAICO
Inversor Nº7

Inversor Nº6 Inversor Nº8

Inversor Nº4

Inversor Nº3 Inversor Nº5

LEYENDA
Inversor Nº1 Inversor Nº2

Zona Inversor Nº1


Zona Inversor Nº2
Zona Inversor Nº3
Zona Inversor Nº4
Zona Inversor Nº5 TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

06
ALCOVER
Zona Inversor Nº6 PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

Zona Inversor Nº7 INGENIERO


LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
1:900 INFRAESTRUCTURA ELÉCTRICA.
Zona Inversor Nº8 A-3
FECHA
ABRIL 2023
ZONA INVERSORES
Zanja Vallado Perimetral Zanja BT-CC 01/XX
1 tubo y XX string

CINTA SEÑALIZADORA CINTA SEÑALIZADORA

TERRENO ORIGINAL TERRENO ORIGINAL

CAPA DE ARENA LAVADA CAPA DE ARENA LAVADA

TUBO HDPE DE Ø50 MM TUBO HDPE DE Ø50 MM


LECHO DE ARENA LAVADA LECHO DE ARENA LAVADA
CABLE DE TIERRA Cu CABLE DE TIERRA Cu

Zanja BT-CC 02/XX Zanja BT-CC 03/XX


2 tubos y XX string 3 tubos y XX string

CINTA SEÑALIZADORA CINTA SEÑALIZADORA

TERRENO ORIGINAL TERRENO ORIGINAL

CAPA DE ARENA LAVADA CAPA DE ARENA LAVADA

TUBO HDPE DE Ø50 MM TUBO HDPE DE Ø50 MM


LECHO DE ARENA LAVADA LECHO DE ARENA LAVADA
CABLE DE TIERRA Cu CABLE DE TIERRA Cu

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

07
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
NOTA: El número de strings/circuitos dependerá de cada tramo de zanja; pudiendo albergar cada tubo un máximo de A-3 1:15 DETALLE CANALIZACIONES.
5 strings/circuitos. FECHA
BT - CORRIENTE CONTINUA
ABRIL 2023
Zanja tipo BT - CA Tipo 01 Zanja tipo BT - CA Tipo 02 Zanja tipo BT - CA Tipo 03

CINTA SEÑALIZADORA CINTA SEÑALIZADORA CINTA SEÑALIZADORA

TERRENO ORIGINAL TERRENO ORIGINAL TERRENO ORIGINAL

CABLE DE CABLE DE CABLE DE


COMUNICACIONES COMUNICACIONES COMUNICACIONES
CAPA DE ARENA LAVADA CAPA DE ARENA LAVADA CAPA DE ARENA LAVADA

CABLES BT CABLES BT CABLES BT


CORRIENTE ALTERNA CORRIENTE ALTERNA CORRIENTE ALTERNA
LECHO DE ARENA LAVADA LECHO DE ARENA LAVADA LECHO DE ARENA LAVADA
CABLE DE TIERRA Cu CABLE DE TIERRA Cu CABLE DE TIERRA Cu

Zanja tipo BT - CA Tipo 05 Zanja tipo BT - CA Tipo 04

CINTA SEÑALIZADORA CINTA SEÑALIZADORA

TERRENO ORIGINAL TERRENO ORIGINAL

CABLE DE CABLE DE
COMUNICACIONES COMUNICACIONES
CAPA DE ARENA LAVADA CAPA DE ARENA LAVADA

CABLES BT CABLES BT
CORRIENTE ALTERNA CORRIENTE ALTERNA
LECHO DE ARENA LAVADA LECHO DE ARENA LAVADA
CABLE DE TIERRA Cu CABLE DE TIERRA Cu

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

08
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:15 DETALLE CANALIZACIONES.
FECHA
ABRIL 2023
BT - CORRIENTE ALTERNA
LEYENDA

Módulos fotovoltaicos (Total: 4.340 unidades)

Centro de Transformación, Protección y Medida


+ Centro Seccionamiento (CT+CPM-CS) TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

09
Inversores (Total: 8 unidades) ALCOVER
PROPIETARIO
Electrodo PAT protección (Cobre 25 mm2) EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA
Pica acero cobrizado protección (Ø14 mm y
2m de longitud) INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
Soldadura aluminotérmica / grapa o similar ESCALA PLANO
para protección A-3 1:750 INFRAESTRUCTURA ELÉCTRICA.
Vallado perimetral FECHA
ABRIL 2023
PUESTA A TIERRA
LEYENDA

Módulos fotovoltaicos (Total: 4.340 unidades)

Centro de Transformación, Protección y Medida


+ Centro Seccionamiento (CT+CPM-CS)
Inversores (Total: 8 unidades)
Zanja Baja Tensión - Corriente Continua

Zanja Baja Tensión - Corriente Alterna

Trazado línea subterránea 20 kV


Inversor Nº7
Arquetas Media Tensión
Inversor Nº6 Inversor Nº8

Inversor Nº4

Inversor Nº3 Inversor Nº5 TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

10
Inversor Nº1 Inversor Nº2
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:250 INFRAESTRUCTURA ELÉCTRICA.
FECHA
ABRIL 2023
LÍNEA EVACUACIÓN - MT. HOJA 1
LEYENDA

Módulos fotovoltaicos (Total: 4.340 unidades)

Centro de Transformación, Protección y Medida


+ Centro Seccionamiento (CT+CPM-CS)
Inversores (Total: 8 unidades)
Zanja Baja Tensión - Corriente Continua

Zanja Baja Tensión - Corriente Alterna

Trazado línea subterránea 20 kV


Inversor Nº7
Arquetas Media Tensión
Inversor Nº6 Inversor Nº8

Inversor Nº4

Inversor Nº3 Inversor Nº5 TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

11
Inversor Nº1 Inversor Nº2
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:1500 INFRAESTRUCTURA ELÉCTRICA.
FECHA
ABRIL 2023
LÍNEA EVACUACIÓN - MT. HOJA 2
UBICACIÓN
PUNTO DE CONEXIÓN EDE

LEYENDA

Módulos fotovoltaicos (Total: 4.340 unidades)

Centro de Transformación, Protección y Medida


+ Centro Seccionamiento (CT+CPM-CS)
Inversores (Total: 8 unidades)
Zanja Baja Tensión - Corriente Continua

Zanja Baja Tensión - Corriente Alterna

Trazado línea subterránea 20 kV


Inversor Nº7
Arquetas Media Tensión
Inversor Nº6 Inversor Nº8

Inversor Nº4

Inversor Nº3 Inversor Nº5 TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

12
Inversor Nº1 Inversor Nº2
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:1500 INFRAESTRUCTURA ELÉCTRICA.
FECHA
ABRIL 2023
LÍNEA EVACUACIÓN - MT. HOJA 3
ZANJA MEDIA TENSIÓN
TIPO 02
(bajo calzada/acera)
(a ceder - Desde CT+CMM hasta Punto de
Conexión a Red)

CINTA SEÑALIZADORA
PELIGRO DE A.T.
TERRENO ORIGINAL
(COMPACTADO)
PLACA PE PROTECCIÓN
MECÁNICA

TETRATUBO DE CONTROL

CAPA DE ARENA

TUBO PE Ø200MM

CABLES MEDIA TENSIÓN


LECHO DE ARENA LAVADA

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

13
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:10 DETALLE CANALIZACIONES.
FECHA
ABRIL 2023
MT - LÍNEA DE EVACUACIÓN
ARQUETA CIEGA

ARQUETA CAMBIO DE SENTIDO ARQUETA EN ALINEACIÓN

SECCIÓN A-A' SECCIÓN A-A'

Clavo de señalización topográfico empotrado Pavimento de las mismas características que el existente Clavo de señalización topográfico empotrado Pavimento de las mismas características que el existente
Placas de PE normalizada Cintas señalización cable eléctrico Placas de PE normalizada Cintas señalización cable eléctrico
de protección mecánica de protección mecánica

Tierra cribada Tierra cribada


compactada compactada
variable en variable en
función de la zanja Relleno de arena función de la zanja Relleno de arena

Ladrillo perforado (12 pie en Ladrillo perforado (12 pie en


0,10 acera; 1 pie en calzada) 0,10 acera; 1 pie en calzada)
0,10 0,10
Cable MT Cable MT

variable en función del número de tubos variable en función del número de tubos
Tubular PE a sellar una Tubular PE a sellar una
vez tendido el cable, con vez tendido el cable, con
0,25 yeso, mortero ignífugo o 0,25 yeso, mortero ignífugo o
material expansivo material expansivo

PLANTA Tubular PE a sellar una


vez tendido el cable, con PLANTA Ladrillo perforado (12 pie en
acera; 1 pie en calzada)
yeso, mortero ignífugo o
material expansivo

Ladrillo perforado (12 pie en Cable MT


acera; 1 pie en calzada) 0,90

0,90

r >20d Cable MT

0,90
0,90

Tubular PE a sellar una


vez tendido el cable, con
yeso, mortero ignífugo o
material expansivo

NOTA: TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº


Cantidad y disposición de los tubos, variable en
14
ALCOVER
función de las necessidades de la obra PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:30 DETALLE ARQUETAS. HOJA 1
FECHA
ABRIL 2023
MT - LÍNEA DE EVACUACIÓN
ARQUETA REGISTRABLE

ARQUETA CAMBIO DE SENTIDO ARQUETA EN ALINEACIÓN

SECCIÓN A-A' SECCIÓN A-A'

Clavo de señalización topográfico empotrado Pavimento de las mismas características que el existente Clavo de señalización topográfico empotrado Pavimento de las mismas características que el existente

Tapa y marco homologado Cintas señalización cable eléctrico Tapa y marco homologado Cintas señalización cable eléctrico

variable en variable en
función de la zanja Ladrillo perforado (12 pie en función de la zanja Ladrillo perforado (12 pie en
acera; 1 pie en calzada) acera; 1 pie en calzada)

Cable MT Cable MT

variable en función del número de tubos variable en función del número de tubos
Tubular PE a sellar una Tubular PE a sellar una
vez tendido el cable, con vez tendido el cable, con
0,25 yeso, mortero ignífugo o 0,25 yeso, mortero ignífugo o
material expansivo material expansivo

Ladrillo perforado (12 pie en


Tubular PE a sellar una
PLANTA vez tendido el cable, con PLANTA acera; 1 pie en calzada)
yeso, mortero ignífugo o
material expansivo Marco tapa homologado
Ladrillo perforado (12 pie en
acera; 1 pie en calzada) Cable MT
0,90

Marco tapa homologado

0,90 0,72
Cable MT
r>20d
0,62

0,90 0,72
0,62

0,90 Tubular PE a sellar una


vez tendido el cable, con
yeso, mortero ignífugo o
material expansivo

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

15
NOTA: ALCOVER
Cantidad y disposición de los tubos, variable en PROPIETARIO
EiDF
función de las necessidades de la obra SITUACIÓN FIRMA
Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona)
INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:30 DETALLE ARQUETAS. HOJA 2
FECHA
ABRIL 2023
MT - LÍNEA DE EVACUACIÓN
INVERSOR 1

INVERSOR
SUNGROW
1.1.1 1.1.28 SG250HX
Protecciones
Sección 3X300 mm2
internas
1.2.1 1.2.28 Al. XZ1 (S) 0,6/1kV
Interruptor-seccionador 59
DC (x2) Antiisla I máx = 180,42 A
27
81
A. Ret.
25
Sección 2x4 mm2 Descargador Descargador
Cu. H1Z2Z2-K 1,5kV sobretensiones sobretensiones
Sección 1x95 mm2
I máx = 12,97 A
RZ1-K 0,6/1kV

1.19.1 1.19.28

INVERSOR 4

INVERSOR
SUNGROW
4.1.1 4.1.28 SG250HX
Protecciones
Sección 3X300 mm2
internas
4.2.1 4.2.28 Al. XZ1 (S) 0,6/1kV
Interruptor-seccionador 59
DC (x2) Antiisla I máx = 180,42 A
27
81
A. Ret.
25
Sección 2x4 mm2 Descargador Descargador
Cu. H1Z2Z2-K 1,5kV sobretensiones sobretensiones
Sección 1x95 mm2
I máx = 12,97 A
RZ1-K 0,6/1kV

4.19.1 4.19.28

INVERSOR 5

INVERSOR
SUNGROW
5.1.1 5.1.28 SG250HX
Protecciones
Sección 3X300 mm2
internas
5.2.1 5.2.28 Al. XZ1 (S) 0,6/1kV
Interruptor-seccionador 59
Antiisla I máx = 180,42 A
DC (x2) 27 A hoja 2
81
25
A. Ret. (CT-CMM)
Sección 2x4 mm2 Descargador Descargador
Cu. H1Z2Z2-K 1,5kV sobretensiones sobretensiones
Sección 1x95 mm2
I máx = 12,97 A
RZ1-K 0,6/1kV

5.22.1 5.22.28

INVERSOR 6

INVERSOR
SUNGROW
6.1.1 6.1.28 SG250HX
Protecciones
Sección 3X300 mm2
internas
6.2.1 6.2.28 Al. XZ1 (S) 0,6/1kV
Interruptor-seccionador 59
DC (x2) Antiisla I máx = 180,42 A
27
81
A. Ret.
25
Sección 2x4 mm2 Descargador Descargador
Cu. H1Z2Z2-K 1,5kV sobretensiones sobretensiones
Sección 1x95 mm2
I máx = 12,97 A
RZ1-K 0,6/1kV

6.19.1 6.19.28

INVERSOR 8

INVERSOR
SUNGROW
8.1.1 8.1.28 SG250HX
Protecciones
internas
Sección 3X300 mm2
TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

16
8.2.1 8.2.28 Al. XZ1 (S) 0,6/1kV
Interruptor-seccionador
DC (x2)
59
27
Antiisla I máx = 180,42 A ALCOVER
81
A. Ret. PROPIETARIO
Sección 2x4 mm2
25 EiDF
Descargador Descargador
Cu. H1Z2Z2-K 1,5kV sobretensiones sobretensiones
Sección 1x95 mm2 SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA
I máx = 12,97 A
RZ1-K 0,6/1kV
INGENIERO
8.19.1 8.19.28
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 S/E ESQUEMA UNIFILAR. HOJA 1
FECHA
ABRIL 2023
PARQUE FOTOVOLTAICO
CENTRO DE TRANSFORMACIÓN, MEDIDA Y MANIOBRA (CT-CMM)
PROPIEDAD PRIVADA PROPIEDAD EDE

CELDA
PROTECCION CELDA CELDA LÍNEA CELDA LÍNEA CELDA LÍNEA
CELDA MEDIDA TRAFO REMONTE CELDA SSAA
FV ENTRADA SALIDA

CUADRO GENERAL DE BAJA TENSIÓN

30 kV 30 kV 30 kV 30 kV 30 kV
630 A 630A 630A 630A 630A
25 kA 25 kA 25 kA 25 kA 25 kA
3 TT

3 TI

Sección 4x(3x300 mm2) 3 TI


De hoja 1 Al. XZ1 (S) 0,6/1kV
TI
N T SR
I máx = 1.444,38 A
(Parque Homopolar

fotovoltaico) 1.600 A/800 V/Icu≥50 kA


Interruptor
TRANSFORMADOR DE
magnetotérmico + POTENCIA DE 2 MVA
200 A/800 V/Icu=36 kA
Fusible Diferencial ACEITE LLENADO
(con portafusible) INTEGRAL
Total: 8 unidades 800 V /25 kV

TRAFO
SSAA

Servicios auxiliares

Sección 3x240 mm2


A hoja 3 AL - RH5Z1 18/30 kV

(Servicios L ≈ 285 m

Auxiliares)
Sección 3x240 mm2
AL - RH5Z1 18/30 kV

L ≈ 285 m
ARQUETA
PUNTO DE
CONEXION

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

17
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 S/E ESQUEMA UNIFILAR. HOJA 2
FECHA
ABRIL 2023
C. TRANSFORMACIÓN (CT-CMM)
De hoja 2 (CT-CMM)

Cuadro SSAA
25 A
Fusible
CT
Curva gG
800V

TRANSFORMADOR DE
POTENCIA AUXILIAR
5 KVA
800 V / 230V

PAT de
servicio

2x6mm2 + TT6mm2
RZ1-K 0,6/1 kV

40 A 30mA
Interruptor
Diferencial

40 A
Interruptor
Automático
Magnetotérmico 2P

2x6mm2 + TT6mm2
RZ1-K 0,6/1 kV

16 A 16 A 10 A
Interruptor 10 A Interruptor Interruptor
Automático Fusible Automático Automático
Magnetotérmico 2P Magnetotérmico 2P Magnetotérmico 2P

2x6mm2 + TT6mm2
RZ1-K 0,6/1 kV

Sistema de videovigilancia A Control de rearme T.C.monofásica


- CCTV (incluyendo automático en CBT
alumbrado exterior
sorpresivo propio)

CBT en CT

25 A 30mA
Interruptor
Diferencial

10 A
Interruptor
Automático
Magnetotérmico 2P

2x1,5mm2 + TT1,5mm2
RZ1-K 0,6/1 kV
TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

18
ALCOVER
PROPIETARIO
Interruptor- EiDF
seccionador
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA
10 A

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO

Lámpara Emergencia
A-3 S/E ESQUEMA UNIFILAR. HOJA 3
T. C. 10 A Lámpara 100 W
30 lm/Autonomía:1 h FECHA
ABRIL 2023
SERVICIOS AUXILIARES (CT-CMM)
CABINEL- M CBT

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

19
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:65 VISTAS INTERIORES Y EXTERIORES
FECHA
ABRIL 2023
C. TRANSFORMACIÓN (CT-CMM)
PaT de servicio 5/28
independiente de puesta
PaT de protección a tierra de protección
80-40/5/42

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

20
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:100 VISTAS INTERIORES Y EXTERIORES
FECHA
ABRIL 2023
C. TRANSFORMACIÓN (CT-CMM)
ACCESO PREVISTO A
PARQUE FOTOVOLTAICO

NOTA: Por la situación actual del terreno, puede considerarse suficiente una ligera
compactación del suelo sin necesidad de preparar un vial con las condiciones
indicadas a continuación:

SECCIÓN AA' VIAL DE ACCESO

2% 2%

CARRETERA MUNICIPAL
Rasante
EXISTENTE Zahorra artificial
Zahorra artificial
Tierra vegetal explanada ESCALA
1:50
TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

21
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:250 VIAL DE ACCESO
FECHA
ABRIL 2023
PARQUE FOTOVOLTAICO
TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

22
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:75 ESTRUCTURA MÓDULOS.
FECHA
ABRIL 2023
TIPO FIJA
Inversor
fotovoltaico

ESCALA
1:40

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

23
ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:25
FECHA DETALLE UBICACIÓN INVERSOR
ABRIL 2023
Poste metálico

Malla metálica

Paso para fauna


(cada 50 m)

Puerta de acceso

ESCALA

Límite parcela 1:3000

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

24
ALCOVER
PROPIETARIO

Vallado perimetral
EiDF
SITUACIÓN Polígono 6. Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:75 VALLADO PERIMETRAL Y
FECHA
ABRIL 2023
PUERTA DE ACCESO
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Documento 03: Pliego de condiciones

3.1. Condiciones generales

3.1.1. Introducción

En el presente pliego de condiciones se tendrá por objeto el regular, garantizar y


confrontar que tanto los materiales, aparatos, obras e instalaciones, se hagan de
acuerdo a unas condiciones determinadas.

3.1.2. Reglamentos y normas

Todas las unidades de obre se ejecutarán cumpliendo las prescripciones indicadas en


los Reglamentos de Seguridad y Normas Técnicas de obligado cumplimiento para este
tipo de instalaciones, tanto de ámbito nacional, autonómico como municipal, así como,
todas las otras que se establezcan en la Memoria del mismo.

Se adaptarán, además, a las presentes condiciones particulares que complementarán


las indicadas por los Reglamentos y normas citadas.

3.1.3. Materiales

Todos los materiales empleados serán de primera calidad. Cumplirán las


especificaciones y tendrán las características indicadas en el proyecto y en las normas
técnicas generales, para este tipo de materiales.

Toda especificación o característica de materiales que figuren en uno solo de los


documentos del proyecto, aún sin figurar en los otros es igualmente obligatoria. En caso
de existir contradicción u omisión en los documentos del proyecto, el Contratista
obtendrá la obligación de ponerlo de manifiesto al Técnico director de la obra, quien
decidirá sobre el particular. En ningún caso podrá suplir la falta directamente, sin la
autorización expresa.

Una vez adjudicada la obra definitivamente y antes de iniciarse esta, el Contratista


presentará al Técnico Director los catálogos, cartas muestra, certificados de garantía o
de homologación de los materiales que vayan a emplearse. No podrán utilizarse
materiales que no hayan sido aceptados por el Técnico Director.

pág. 161
PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

3.1.4. Ejecución de las obras cada una de las partes de obra para las que se ha indicado la necesidad o conveniencia
de la misma.
3.1.4.1.Comienzo

3.1.6. Obras complementarias


El contratista dará comienzo a la obra en el plazo que figure en el contrato establecido
con la Propiedad, o en su defecto a los quince días de la adjudicación definitiva o de la El Contratista tiene la obligación de realizar todas las obras complementarias que sean
firma de contrato. indispensables para ejecutar cualquiera de las unidades de obra especificadas en
cualquiera de los documentos del proyecto, aunque en él, no figuren explícitamente
3.1.4.2.Plazo de ejecución mencionadas dichas obras complementarias. Todo ello sin variación del importe del
contrato.
La obra se ejecutará en el plazo que se estipule en el contrato suscrito con la propiedad
o en su defecto en el que figure en las condiciones de este pliego.
3.1.7. Obra defectuosa
Cuando el ritmo de trabajo establecido por el Contratista, no sea el normal, o bien a
Es obligación del Contratista la conservación en perfecto estado de las unidades de obra
petición de una de las partes, se podrá convenir una programación de inspecciones
realizadas hasta la fecha de la recepción definitiva por la Propiedad, y corren a su cargo
obligatorias de acuerdo con el plan de obra.
los gastos derivados de ello.

3.1.4.3.Libro de Órdenes
3.1.8. Recepción de las obras

El contratista dispondrá en la obra de un Libro de Órdenes en el que se escribirán las que


3.1.8.1.Recepción provisional
el Técnico Director estime darle a través del encargado o persona responsable, sin
perjuicio de las que le dé por oficio cuando lo crea necesario y que tendrá la obligación Una vez terminadas las obras, tendrá lugar la recepción provisional y para ello se
de firmar el enterado. practicará en ellas un detenido reconocimiento por el Técnico Director y la Propiedad en
presencia del Contratista, levantando acta y empezando a correr ese día el plazo de
3.1.5. Interpretación y desarrollo del proyecto garantía.

La interpretación técnica de los documentos del proyecto, corresponde al Técnico


Director. El Contratista está obligado a someter a éste a cualquier duda, aclaración o 3.1.8.2.Plazo de garantía

contradicción que surja durante la ejecución de la obra por causa del proyecto, o
El plazo de garantía será como mínimo de un año, contado desde la fecha de la
circunstancias ajenas, siempre con la suficiente antelación en función de la importancia
recepción provisional, o bien el que se establezca en el contrato también contado desde
del asunto.
la misma fecha. Durante este período queda a cargo del Contratista la conservación de
El Contratista se hace responsable de cualquier error de la ejecución motivado por la las obras y arreglo de los desperfectos causados por asiento de las mismas o por mala
omisión de esta obligación y consecuentemente deberá rehacer su costa los trabajos construcción.
que correspondan a la correcta interpretación del proyecto.
3.1.8.3.Recepción definitiva
El Contratista notificará por escrito o personalmente en forma directa al Técnico Director
y con suficiente antelación las fechas en que quedarán preparadas para inspección, La recepción definitiva se realizará después de transcurrido el plazo de garantía de igual
forma que la provisional. A partir de esta fecha cesará la obligación del Contratista de

pág. 162 pág. 163


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

conservar y reparar a su cargo las obras si bien subsistirán las responsabilidades que Los gastos ocasionados por estas pruebas serán a cargo de la empresa contratada.
pudiera tener por defectos ocultos y deficiencias de causa dudosa.

3.3. Condiciones técnicas


3.2. Condiciones facultativas
3.3.1. Condiciones técnicas de las líneas
3.2.1. Normas a seguir
3.3.1.1.Calidad de los materiales
ƒ Reglamento electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Complementarias.
ƒ Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Los cables que se emplearán en el tendido de las Líneas Subterráneas de Baja, Media y
Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación. Alta Tensión serán unipolares de aislamiento de dieléctrico seco de las características
ƒ Reglamento de Líneas Eléctricas de Alta Tensión. descritas en la Memoria y Planos.
ƒ Recomendaciones UNESA y normas UNE. No se permitirán realizar empalmes. En caso de tener que hacerse alguno, sólo se
ƒ Publicaciones del Comité Electrotécnico Internacional (CIE). permitirá en los cableados de corriente continua y se mantendrá la continuidad de la
ƒ Plan Nacional y Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. pantalla metálica, por medio de conexiones adecuadas que garanticen la perfecta
conexión eléctrica, así como el apantallamiento total del empalme. Estas conexiones
Y, además, a lo indicado en este Pliego de Condiciones.
deberán soportar corrientes de cortocircuito no inferiores a las específicas para las

3.2.2. Personal pantallas de los cables que forman el empalme. Los empalmes serán confeccionados
de tal forma, que estén contenidos en una sola envolvente, una por fase, quedando todas
El Contratista tendrá al frente de la obra un encargado con autoridad sobre los demás
las conexiones en el interior.
operarios y conocimientos acreditados y suficientes para la ejecución de la obra.

El Contratista tendrá en la obra, el número y clase de operarios que haga falta para el 3.3.1.2.Normas de ejecución de las instalaciones
volumen y naturaleza de los trabajos que se realicen, los cuales serán de reconocida
Todos los materiales utilizados en las obras e instalaciones, serán de constructores o
aptitud y experimentados en el oficio. El Contratista estará obligado a separar de la obra,
fabricantes de reconocida solvencia. El contratista vendrá obligado a presentar cuantas
a aquel personal que a juicio del Técnico Director no cumpla con sus obligaciones,
especificaciones se requieran para comprobar la bondad de los citados materiales.
realice el trabajo defectuosamente, bien por falta de conocimientos o por obrar de mala
fe. Todos los elementos o materiales sometidos a reglamentaciones o especificaciones
reglamentarias, deberán estar convenientemente homologados por las entidades
3.2.3. Reconocimientos y ensayos previos oficiales, estatales o paraestatales que entienden del caso.

Cuando lo estime oportuno el Técnico Director, podrá encargar y ordenar el análisis, Los materiales que lo requieran, deberán llevar grabadas de modo inconfundible sus
ensayo o comprobación de los materiales, elementos o instalaciones, bien sea en características.
fábrica de origen, laboratorios oficiales o en la misma obra, según crea más conveniente, No se admitirán elementos o materiales que no cumplan los requisitos anteriores no
aunque estos no estén indicados en este pliego. pudiendo presentar el contratista reclamación
En el caso de discrepancia, los ensayos o pruebas se efectuarán en el laboratorio oficial alguna por este motivo o por haber sido rechazado a causa de deficiencias o anomalías
que el Técnico Director de obra designe. observadas en ellos.

pág. 164 pág. 165


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Todo el material utilizado deberá estar homologado por UNESA por la CEI, o en todo La maniobra con los seccionadores se realizará siempre que previamente se haya
caso debe ser material que haya sido verificado por el Ministerio de Industria como desconectado el interruptor general. Para esta maniobra se utilizará siempre una pértiga
cumplidor de las exigencias técnicas de funcionamiento requeridas para él. Deben de de maniobra, situándose sobre una banqueta aislante y colocándose unos guantes de
estar grabados en el material cuanto menos la tensión de servicio y la intensidad para seguridad de 24 kV de aislamiento.
la que han sido dimensionados.
Aún, habiendo tomado las medidas de precaución indicadas, siempre que se tenga la
No se podrá modificar la instalación sin la intervención del instalador autorizado o necesidad de manipular un aparato de alta tensión (sin corriente), se hará a ser posible,
técnico competente, según corresponda. con una sola mano y sin tocar masa con la otra. Se emplearán guantes aislantes.

Siempre que se observe alguna anormalidad se pondrá en conocimiento del superior


3.3.1.3.Pruebas reglamentarias
inmediato.

Antes de la recepción de las instalaciones, deberán haber sido realizadas las siguientes
3.3.2. Condiciones técnicas de los centros de transformación o subestaciones
mediciones, claro está, con resultados satisfactorios:

ƒ Medición de la resistencia de aislamiento de la instalación. 3.3.2.1.Calidad de los materiales


ƒ Medición del poder dieléctrico de la instalación.
Obra civil
ƒ Medición de la toma de tierra.
La envolvente empleada en la ejecución de este proyecto cumplirá las condiciones
Y haberse realizado las siguientes comprobaciones:
generales prescritas en el ITC-RAT 14, Instrucción Primera del Reglamento de Seguridad
ƒ Comprobación visual general de la instalación. en Centrales Eléctricas, en lo referente a su inaccesibilidad, pasos y accesos,
ƒ Comprobación de disparo de los interruptores automáticos. conducciones y almacenamiento de fluidos combustibles y de agua, alcantarillado,
canalizaciones, cuadros y pupitres de control, celdas, ventilación, paso de líneas y
Debiendo hacerse constar todos estos extremos, en la certificación de Dirección y
canalizaciones eléctricas a través de paredes, muros y tabiques. Señalización, sistemas
Terminación de Obra correspondiente a esta instalación.
contra incendios, alumbrados, primeros auxilios, pasillos de servicio y zonas de
protección y documentación.
3.3.1.4.Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad
Aparamenta de media tensión
Queda terminantemente prohibido el acceso a los apoyos. a toda persona ajena a su
Las celdas empleadas serán prefabricadas, con envolvente metálica, y que utilicen gas
funcionamiento, exceptuando a todo el personal técnico de la misma o perteneciente a
para cumplir dos misiones:
la empresa suministradora y también al Agente de la Administración o algún
representante del mismo. ƒ Aislamiento: el aislamiento integral con gas confiere a la aparamenta sus
características de resistencia al medio ambiente, bien sea a la polución del aire,
El personal encargado de las manipulaciones, tendrá especial cuidado en conservar en
a la humedad, o incluso a la eventual sumersión del centro por efecto de riadas.
perfecto estado de funcionamiento y limpieza todos los elementos y protecciones
Por ello, esta característica es esencial en zonas con alta polución, con clima
instalados. Asimismo, se asegurará con frecuencia que los conductores que unen los
agresivo 8costas marítimas y zonas húmedas) y zonas más expuestas a riadas
apoyos con las tomas de tierra estén en perfecto estado.
o entradas de agua en el centro.
No se efectuará ninguna manipulación tanto en la parte de alta tensión, como en la de ƒ Corte: el corte en gas resulta más seguro que el aire, debido a la explicado en el
baja, sin tener previa y absoluta seguridad de que la corriente ha sido cortada. punto anterior.

pág. 166 pág. 167


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Igualmente, las celdas empleadas habrán de permitir la extensibilidad "in situ" del centro, modelo exacto de transformadores que se van a instalar, a fin de tener la garantía de
de forma que sea posible añadir más líneas o cualquier otro tipo de función, sin que las distancias de aislamiento, pletinas de interconexión, etc. serán las correctas.
necesidad de cambiar la aparamenta previamente existente en el centro.
Los contadores de energía activa y reactiva estarán homologados por el organismo
Las celdas podrán incorporar protecciones del tipo autoalimentado, es decir, que no competente.
necesitan imperativamente alimentación externa. Igualmente, estas protecciones serán
Los cables de los circuitos secundarios de medida estarán constituidos por conductores
electrónicas, dotadas de curvas CEI normalizadas (bien sean normalmente inversas,
unipolares, de cobre de 1 kV de tensión nominal, del tipo no propagador de la llama, de
muy inversas o extremadamente inversas), y entrada para disparo por termostato sin
polietileno reticulado o etileno-propileno, de 4 mm2 de sección para el circuito de
necesidad de alimentación auxiliar.
intensidad y para el neutro y de 2,5 mm2 para el circuito de tensión. Estos cables irán
Transformadores de potencia instalados bajo tubos de acero (uno por circuito) de 36 mm de diámetro interior, cuyo
recorrido será visible o registrable y lo más corto posible.
El transformador o transformadores serán trifásicos, con neutro accesible en el
secundario, refrigeración natural, en baño de aceite preferiblemente, con regulación de La tierra de los secundarios de los transformadores de tensión y de intensidad se
tensión primaria mediante conmutador. llevarán directamente de cada transformador al punto de unión con la tierra para medida
y de aquí se llevará, en un solo hilo, a la regleta de verificación.
Estos transformadores se instalarán, en caso de incluir un líquido refrigerante, sobre una
plataforma ubicada encima de un foso de recogida, de forma que en caso de que se La tierra de medida estará unida a la tierra del neutro de Baja Tensión constituyendo la
derrame e incendie, el fuego quede confinado en la celda del transformador, sin tierra de servicio, que será independiente de la tierra de protección.
difundirse por los pasos de cables ni otras aberturas al reste del centro.
En general, para todo lo referente al montaje del equipo de medida, precintabilidad, grado
Los transformadores, para mejor ventilación, estarán situados en la zona de flujo natural de protección, etc. se tendrán en cuenta lo indicado a tal efecto en la normativa de la
de aire, de forma que la entrada de aire esté situada en la parte inferior de las paredes compañía suministradora.
adyacentes al mismo, y las salidas de aire en la zona superior de esas paredes.
3.3.2.2.Normas de ejecución de las instalaciones
Equipos de medida

Cuando el centro de transformación sea tipo "abonado", se instalará un equipo de Todos los materiales, aparatos, máquinas, y conjuntos integrados en los circuitos de
medida compuesto por transformadores de medida, ubicados en una celda de medida instalación proyectada cumplen las normas, especificaciones técnicas, y
de AT, y un equipo de contadores de energía activa y reactiva, ubicado en el armario de homologaciones que le son establecidas como de obligado cumplimiento por el
contadores, así como de sus correspondientes elementos de conexión, instalación y Ministerio en materia competente.
precintado. Ésta será redundante según se indique en la memoria del Proyecto.
3.3.2.3.Pruebas reglamentarias
Los transformadores de medida deberán tener las dimensiones adecuadas de forma
que se puedan instalar en la celda de AT guardando las distancias correspondientes a Las pruebas y ensayos a que serán sometidos los equipos y/o edificios una vez
su aislamiento. Por ello será preferible que sean suministrados por el propio fabricante terminada su fabricación serán las que establecen las normas particulares de cada
de las celdas, ya instalados en ellas. En el caso de que los transformadores no sean producto, que se encuentran en vigor y que aparecen como normativa de obligado
suministrados por el fabricante de las celdas se le deberá hacer la consulta sobre el cumplimiento en el ITC-RAT 02.

pág. 168 pág. 169


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Asimismo, una vez ejecutada la instalación, se procederá, por parte de una entidad Se conectará primero los seccionadores de alta y a continuación el interruptor de alta,
acreditada por los Organismos Públicos competentes al efecto, a la medición dejando en vacío el transformador.
reglamentaria de los siguientes valores:
Posteriormente, se conectará el interruptor general de baja, procediendo en último

ƒ Resistencia de aislamiento de la instalación. término a la maniobra de la red de baja tensión.

ƒ Medición de las tensiones de paso y contacto. Si al poner en servicio una línea se disparase el interruptor automático o hubiera fusión
ƒ Resistencia de puesta a tierra. de cartuchos fusibles, antes de volver a conectar se reconocerá detenidamente la línea
e instalaciones y, si se observase alguna irregularidad, se dará cuenta de modo
3.3.2.4.Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad inmediato a la empresa suministradora de energía.

Prevenciones generales Separación del servicio

Queda terminantemente prohibida la entrada en el local de esta estación a toda persona Se procederá en orden inverso al determinado anteriormente, o sea, desconectando la

ajena al servicio y siempre que el encargado del mismo se ausente, deberá dejarlo red de baja tensión y separando después el interruptor de alta y seccionadores.

cerrado con llave. Si el interruptor fuera automático, sus relés deben regularse por disparo instantáneo con

Se pondrán en sitio visible del local, y a su entrada, placas de aviso de "Peligro de sobrecarga proporcional a la potencia del transformador, según la clase de la

muerte". instalación.

En el interior del local no habrá más objetos que los destinados al servicio del centro de A fin de asegurar un buen contacto en las mordazas de los fusibles y cuchillas de los

transformación o subestación, como banqueta, guantes, etc. interruptores, así como en las bornas de fijación de las líneas de alta y de baja tensión,
la limpieza se efectuará con la debida frecuencia. Si hubiera de intervenirse en la parte
No está permitido fumar ni encender cerillas ni cualquier otra clase de combustible en
de línea comprendida entre la celda de entrada y seccionador aéreo exterior se avisará
el interior del local del centro de transformación o subestación y en caso de incendio no
por escrito a la compañía suministradora de energía eléctrica para que corte la corriente
se empleará nunca agua.
en la línea alimentadora, no comenzando los trabajos sin la conformidad de ésta, que
No se tocará ninguna parte de la instalación en tensión, aunque se esté aislado. no restablecerá el servicio hasta recibir, con las debidas garantías, notificación de que
Todas las maniobras se efectuarán colocándose convenientemente sobre la banqueta. la línea de alta se encuentra en perfectas condiciones, para la garantizar la seguridad de
personas y cosas.
En sitio bien visible estarán colocadas las instrucciones relativas a los socorros que
deben prestarse en los accidentes causados por electricidad, debiendo estar el personal La limpieza se hará sobre banqueta, con trapos perfectamente secos, y muy atentos a
instruido prácticamente a este respecto, para aplicarlas en caso necesario. También, y que el aislamiento que es necesario para garantizar la seguridad personal, sólo se
en sitio visible, debe figurar el presente Reglamento y esquema de todas las conexiones consigue teniendo la banqueta en perfectas condiciones y sin apoyar en metales u otros
de la instalación, aprobado por el organismo competente en materia de Industria, a la materiales derivados a tierra.
que se pasará aviso en el caso de introducir alguna modificación en este centro o
Separación del servicio
subestación, para su inspección y aprobación, en su caso.
No se modificarán los fusibles y al cambiarlos se emplearán de las mismas
Puesta en servicio
características de resistencia y curva de fusión.

pág. 170 pág. 171


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

No debe de sobrepasar los 60°C la temperatura del líquido refrigerante, en los aparatos Cuando se ejecute cualquier tipo de labor en la instalación (mantenimiento preventivo,
que lo tuvieran, y cuando se precise cambiarlo se empleará de la misma calidad y predictivo o correctivo) se tendrá que comprobar el estado general de la instalación,
características. Todas estas labores deberán quedar reflejadas en el libro de mantenimiento de la
instalación.
Deben humedecerse con frecuencia las tomas de tierra. Se vigilará el buen estado de
los aparatos, y cuando se observase alguna anomalía en el funcionamiento del centro
de seccionamiento, se pondrá en conocimiento de la compañía suministradora, para 3.7. Consideraciones finales
corregirla de acuerdo con ella.
Por todo lo anteriormente expuesto, y reflejadas las características esenciales de los
elementos de la instalación, y al objeto de obtener las oportunas autorizaciones, se firma
3.4. Certificados y documentación el presente Pliego de Condiciones Técnicas en:

Se adjuntarán, para la tramitación de este proyecto ante los organismos públicos


competentes, las documentaciones indicadas a continuación:

ƒ Autorización administrativa de la obra.


En Pontevedra, a 10 de abril de 2023
ƒ Proyecto firmado por un técnico competente.
ƒ Certificado de tensión de paso y contacto, emitido por una empresa
homologada.
ƒ Certificado de ensayos de los conductores.
ƒ Certificado de calidad y de ensayos de los seguidores solares, inversores, Lucía Lampón Bentrón
módulos solares, contadores de medida, transformadores de Ingeniera Industrial ICOIIG 3.002
ƒ medida y cualquier otro equipo u elementos de la instalación. EiDF, S.A.
ƒ Certificación de fin de obra.
ƒ Contrato de mantenimiento.
ƒ Escrito de conformidad por parte de la compañía suministradora.

3.5. Libro de órdenes

Durante la ejecución de la presente instalación, el técnico director de la instalación,


llevará un libro de órdenes debidamente registrado, donde anotará las órdenes y
observaciones realizadas al instalador durante las preceptivas visitas de supervisión y
dirección de obra efectuadas a la instalación durante su ejecución.

3.6. Libro de mantenimiento

Siempre que se intervenga en la instalación, cualquiera que sea la causa, deberán


tenerse en cuenta todas las especificaciones reseñadas en el presente proyecto.

pág. 172 pág. 173


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

UD. SISTEMA DE SEGURIDAD 1 6.314,22 € 6.314,22 €


M. CANALIZACIÓN FIBRA ÓPTICA 1.050 3,09 € 3.244,50 €
Documento 04: Presupuesto UD. CENTRAL RECEPTORA DE ALARMAS 1 1.628,56 € 1.628,56 €
M. ZANJA PARA SERVICIOS AUXILIARES 1.050 8,50 € 8.925,00 €
UD. ARQUETA 40X40X50 CM 1 114,00 € 114,00 €
4.1. Mediciones y presupuesto UD. CIMENTACIÓN COLUMNA DE ALUMBRADO 5 16,29 € 81,45 €
Total capítulo 6 25.357,65 €
DESCRIPCIÓN PARTIDA MEDICIÓN PRECIO TOTAL
CAPÍTULO 7 PRL
CAPÍTULO 1 ESTRUCTURA
UD. GASTOS PRL 1 2.514,32 € 2.514,32 €
UD. ESTRUCTURA FIJA 1 13.020,00 € 13.020,00 € Total capítulo 7 2.514,32 €
UD. MONTAJE DE INSTALCIÓN DE 1 MW 2 12.028,45 € 24.056,90 €
CAPÍTULO 8 GESTIÓN DE RESIDUOS
Total capítulo 1 37.076,90 €
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA UD. GESTIÓN DE RESIDUOS 1 1.357,14 € 1.357,14 €
UD. MÓDULO FOTOVOLTAICO TALESUN 540 Wp 4.340 90,77 € 393.941,80 € Total capítulo 8 1.357,14 €
UD. INVERSOR SUNGROW SG250HX 8 6.720,00 € 53.760,00 € CAPÍTULO 9 INFRAESTRUCTURA DE EVACUACIÓN
UD. INSTALACIÓN ELÉCTRICA BT 1 7.007,08 € 7.007,08 € M. CONDUCTOR ALUMINIO MT 240 MM2 AL-RH5Z1
1.708 11,39 € 19.455,84 €
UD. MATERIAL ELÉCTRICO 1 5.328,52 € 5.328,52 € 18/30 KV
M. ZANJA INSTALACIÓN SUBTERRÁNEA 285 12,00 € 3.416,30 €
M. CABLE SOLAR ZZ-F 1 x 4 MM2 15.141 0,19 € 2.876,85 €
M. TUBO HDPE DIÁMETRO 160 MM 854 1,64 € 1.400,68 €
UD. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 1 35.012,50 € 35.012,50 €
UD. CONECTOR SEPARABLE 20 KV 1X240 MM2 6 105,10 € 630,60 €
UD. INSTALACIÓN CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 1 532,85 € 532,85 €
UD. ARQUETA CAMBIO DIRECCIÓN 7 137,00 € 959,00 €
UD. PRUEBAS Y ENSAYOS 1 532,85 € 532,85 €
UD. ARQUETA ENTRADA CT 1 137,00 € 137,00 €
UD. PUESTA A TIERRA ESTRUCTURA 1 1.254,00 € 1.254,00 €
Total capítulo 9 25.999,42 €
UD. CIRCUITO DE TIERRAS EN VALLADO 689 2,44 € 1.681,51 €
IMPORTE EJECUCIÓN MATERIAL 682.938,16 €
UD. TRANSFORMADOR 2 MW 1 25.362,83 € 25.362,83 €
IVA (21%) 143.417,01 €
M. CABLE RZ1-K 0,6/1 KV 1 x 300 MM2 4.236 4,12 € 17.451,78 €
TOTAL 826.355,17 €
M. CONDUCTORES COBRE PAT PARA 1.000 KW 2 6.230,58 € 12.461,16 €
Total capítulo 2 557.203,74 €
CAPÍTULO 3 ADECUACIÓN DEL TERRENO
UD. DESBROCE Y LIMPIEZA 1 7.098,91 € 7.098,91 €
M. VALLADO CON CERRAMIENTO 689 3,80 € 2.618,75 €
UD. ACCESO PARQUE SOLAR 1 350,00 € 350,00 €
Total capítulo 3 10.067,66 €
CAPÍTULO 4 OTROS
UD. PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA 1 2.010,26 € 2.010,26 €
Total capítulo 4 2.010,26 €
CAPÍTULO 5 OBRA CIVIL
M. ZANJA CABLEADO BT CC 544 17,55 € 9.555,27 €
M. ZANJA CABLEADO BT CA 488 22,80 € 11.125,94 €
UD. PLATAFORMA PARA PREFABRICADO 1 532,85 € 532,85 €
UD. ARQUETA 1 137,00 € 137,00 €
Total capítulo 5 21.351,07 €
CAPÍTULO 6 SERVICIOS AUXILIARES
UD. CONJUNTO DE ILUMINACIÓN 1 461,42 € 461,42 €
M. CANALIZACIÓN ENTERRADA 10 MM2 1.050 2,08 € 2.184,00 €
M. CANALIZACIÓN ENTERRADA 16 MM2 1.050 2,29 € 2.404,50 €

pág. 174 pág. 175


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

4.2. Resumen de presupuesto

CAPÍTULO EUROS Documento 05: Gestión de residuos


CAPÍTULO 1 ESTRUCTURA 37.076,90 €
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 557.203,74 €
5.1. Antecedentes
CAPÍTULO 3 ADECUACIÓN DEL TERRENO 10.067,66 €
CAPÍTULO 4 OTROS 2.010,26 € Se prescribe el presente Estudio de Gestión de Residuos, como anejo al presente
CAPÍTULO 5 OBRA CIVIL 21.351,07 €
proyecto, con objeto de dar cumplimiento a lo establecido en el REAL DECRETO
CAPÍTULO 6 SERVICIOS AUXILIARES 25.357,65 €
CAPÍTULO 7 PRL 2.514,32 € 105/2008, DE 1 DE FEBRERO, POR EL QUE SE REGULA LA PRODUCCIÓN Y GESTIÓN DE
CAPÍTULO 8 GESTIÓN DE RESIDUOS 1.357,14 € LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.
CAPÍTULO 9 INFRAESTRUCTURA EVACUACIÓN 25.999,42 €
IMPORTE DE EJECUCIÓN MATERIAL 682.938,16 € El presente estudio se redacta por encargo expreso del Promotor, y se basa en la
IVA (21%) 143.417,01 € información técnica por él proporcionada. Su objeto es servir de referencia para que el
TOTAL 826.355,17 € Constructor redacte y presente al Promotor un Plan de Gestión de Residuos en el que se
detalle la forma en que la empresa constructora llevará a cabo las obligaciones que le
El presupuesto de las obras e instalaciones proyectadas asciende a la cantidad de incumben en relación con los residuos de construcción y demolición que se produzcan
682.938,16 € (SEISCIENTOS OCHENTA Y DOS MIL NOVECIENTOS TREINTA Y OCHO en la obra, en cumplimiento del articulado del citado Real Decreto.
EUROS con DIECISÉIS CÉNTIMOS), sin IVA, siendo el IVA correspondiente 143.417,01 € Dicho Plan de Gestión de Residuos, una vez aprobado por la Dirección Facultativa y
(CIENTO CUARENTA Y TRES MIL CUATROCIENTOS DIECISIETE EUROS con UN aceptado por el Promotor, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la
CÉNTIMOS), por lo que el precio final asciende a 826.355,17 € (OCHOCIENTOS obra.
VEINTISÉIS MIL TRESCIENTOS CINCUENTA Y CINCO EUROS con DIECISIETE
CÉNTIMOS).
5.2. Estimación de la cantidad de residuos de construcción y demolición que
se generarán en la obra

En la siguiente tabla se indican las cantidades de residuos de construcción de la

En Pontevedra, a 10 de abril de 2023 instalación solar fotovoltaica.

Los residuos están codificados con arreglo a la lista europea de residuos (LER)
publicada por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero.

Código CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS GENERADOS


Lucía Lampón Bentrón
RESIDUOS DE ENVASES; ABSORBENTES, TRAPOS DE LIMPIEZA,
Ingeniera Industrial ICOIIG 3.002 15 MATERIALES DE FILTRACIÓN Y ROPAS DE PROTECCIÓN NO
EiDF, S.A. ESPECIFICADOS EN OTRA CATEGORÍA

Envases (incluidos los residuos de envases de la recogida selectiva


15 01
municipal).

15 01 01 Envases de papel y cartón.

pág. 176 pág. 177


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

15 01 02 Envases de plástico. 17 05 04 Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03.


15 01 03 Envases de madera.
RESIDUOS MUNICIPALES (RESIDUOS DOMÉSTICOS Y RESIDUOS
16 RESIDUOS NO ESPECIFICADOS EN OTRO CAPÍTULO DE LA LISTA ASIMILABLES PROCEDENTES DE LOS COMERCIOS, INDUSTRIAS E
20
INSTITUCIONES), INCLUIDAS LAS FRACCIONES RECOGIDAS
16 02 Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
SELECTIVAMENTE

Equipos desechados distintos de los especificados en los códigos 16 Fracciones recogidas selectivamente (excepto las especificadas en el
20 01
16 02 14 02 09 a 16 02 13: Vidrio, como por ejemplo el que llevan los aisladores, subcapítulo 15 01)
que se transportarán a planta de reciclado.
20 01 01 Papel y cartón.
Componentes peligrosos retirados de equipos desechados: Aceites y
16 02 15* Residuos de parques y jardines (incluidos los residuos de
refrigerantes. 20 02
cementerios)
Componentes retirados de equipos desechados distintos de los
Residuos biodegradables: residuos vegetales y orgánicos resultantes
especificados en el código 16 02 15: Residuos de equipos eléctricos y 20 02 01
del desbroce del terreno.
16 02 16 electrónicos, como fusibles, cajas de conexión, cables eléctricos… se
entregarán a un gestor autorizado para el reciclado o valorización de
residuos eléctricos y electrónicos.
5.3. Medidas de prevención de residuos en la obra
RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (INCLUIDA LA
17
TIERRA EXCAVADA DE ZONAS CONTAMINADAS) En la lista anterior puede apreciarse que los residuos que la mayor parte de residuos que

17 01 Hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos se generarán en la obra son de naturaleza no pétrea (Cartón y plástico).

Estos residuos pertenecen a los embalajes de los módulos fotovoltaicos y los inversores
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, distintas
de las especificadas en el código 17 01 06: Mezclas o fracciones que una vez finalizada la obra se depositan en los contenedores establecidos a tal efecto
separadas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, que no
17 01 07 para cada uno de ellos.
contienen sustancias peligrosas, como por ejemplo los resultantes de
la demolición de las cimentaciones. Se transportarán a planta de
La estructura es de aluminio y/o acero y se sirve en obra cortado o fabricado a medida
reciclado de escombros inertes y restos de obra.
para prevenir futuros residuos.
17 02 Madera, vidrio y plástico
Los elementos que pudieran contener componentes peligrosos (como transformadores
17 02 01 Madera
en baño de aceite) se entregarán totalmente ensamblados en obra y con las suficientes
Plástico: Se entregarán a gestor autorizado de residuos plásticos para garantías del fabricante. Previamente a su instalación se revisará el estado de los
17 02 03
su valorización.
mismos.
17 04 Metales (incluidas sus aleaciones) Toda la maquinaria utilizada seguirá un plan de mantenimiento adecuado, con el fin de
Metales mezclados: Materiales férreos, como los apoyos metálicos, evitar pérdidas de aceite hidráulico u otros fluidos contaminantes.
17 04 07
etc. Se transportarán a planta de reciclado de chatarras férreas.
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 (Cables Las tierras limpias se acopiarán en el emplazamiento de la propia parcela. Una vez
que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias finalizados los movimientos de tierra, todos los excedentes generados se habrán
17 04 11 peligrosas), se transportarán a una central de reciclado autorizada
donde se reciclarán y se recuperarán los metales o compuestos utilizado en los rellenos posteriores. En caso de necesidad de realizar acopio de gravas
metálicos. y arenas de otro tipo, los lugares de almacenamiento estarán delimitados de forma que

Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), piedras y lodos se evite la mezcla de materiales y estos puedan convertirse en inservibles
17 05
de drenaje

pág. 178 pág. 179


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

5.4. Medidas para la separación de los residuos en obra Documento 06: Estudio de seguridad y salud
Dado que las cantidades de residuos de construcción estimadas para la obra objeto del
presente proyecto son inferiores a las asignadas a las fracciones indicadas en el punto 6.1. Introducción
5 del artículo 5 del RD 105/2008, no será obligatorio separar los residuos por fracciones.
El Real Decreto 1627/97 “Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras
de construcción” en su artículo 4 establece la obligatoriedad de redactar un Estudio de
5.5. Prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del Seguridad y Salud en los proyectos en los que se den alguno de los supuestos
proyecto
siguientes:
Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la ƒ que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o
licencia de obras), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas superior a 450.000 euros.
materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar, por ƒ que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en
parte del contratista, la realización de una evaluación económica de las condiciones en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.
las que es viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de ƒ que el volumen de mano de obra estimada, entendiéndose como tal la suma de
llevarla a cabo: que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500.
reciclaje o gestores adecuados. ƒ las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.

En todos aquellos proyectos de obras no incluidos en ninguno de los supuestos


5.6. Valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de anteriores, será obligatorio la elaboración de un Estudio Básico de Seguridad y Salud.
construcción y demolición de la obra
Por tanto, como este caso se encuentra entre los supuestos anteriormente citados, se
El coste previsto para la manipulación de los residuos de construcción demolición de la
procede a elaborar un Estudio de Seguridad y Salud.
obra descrita en el presente proyecto está incluido en cada uno de los costes de las
unidades y partidas de obra, al haberse considerado dentro de los costes indirectos de
6.2. Objeto
éstas.
El objeto de este Estudio de Seguridad y Salud es analizar los trabajos que deben
realizarse en la obra proyectada, para la detección y evaluación de todos los riesgos
para la salud de los trabajadores y de personas ajenas, proponiendo medidas
preventivas que eliminen dichos riesgos o minimicen las consecuencias de los mismos.

6.3. Características de la obra

6.3.1. Características generales

Las obras objeto de este ESS son las necesarias para la ejecución de la instalación
fotovoltaica de venta a red Alcover de 2 MW.

pág. 180 pág. 181


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

6.3.2. Datos del emplazamiento ƒ Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento
sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta
Tal y como se muestra en el plano de situación, la instalación proyectada se ubica en el
tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09.
término municipal de Alcover, perteneciente a la provincia de Tarragona (Catalunya).
ƒ Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre protección de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante
6.4. Normativa de aplicación
el trabajo.
ƒ Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre protección de los trabajadores
6.4.1. Ámbito general
contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos
ƒ Ley 31/1995 de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborables
durante el trabajo.
ƒ Real Decreto 39/1997, de 17 de enero por el que se aprueba el Reglamento de
ƒ Real Decreto 396/2006, de 31 de mayo, por el que se establecen las
los Servicios de Prevención.
disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo
ƒ Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre, por el que se aprueba el texto
de exposición al amianto.
refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores
ƒ Real Decreto 656/2017, de 23 de junio, por el que se aprueba el Reglamento de
ƒ Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las
Almacenamiento de Productos Químicos y sus Instrucciones Técnicas
disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción.
Complementarias MIE APQ 0 a 10.
ƒ Orden Ministerial de 16 de diciembre de 1.987, por la que se establecen nuevos
ƒ Real Decreto 709/2015, de 24 de julio, por el que se establecen los requisitos
modelos para la notificación de accidentes de trabajo y se dan las instrucciones
esenciales de seguridad para la comercialización de los equipos a presión.
para su cumplimentación y tramitación.
ƒ Real Decreto 486/1997, de 14 de mayo sobre Disposiciones mínimas de
ƒ Real Decreto 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de
seguridad y salud en los lugares de trabajo.
enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se
ƒ Real Decreto 363/1995 de 10 de mayo sobre notificación de sustancias nuevas
establecen criterios para su notificación y registro.
y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas.
ƒ Real Decreto 485/1997, de 14 de mayo, sobre Disposiciones mínimas en materia
de señalización de Seguridad y salud en el trabajo. 6.4.2. Equipos de obras
ƒ Orden de 9 de mayo de 1971, por la que se aprueba la Ordenanza General de
ƒ Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio por el que se establecen las disposiciones
Seguridad e Higiene en el Trabajo.
mínimas de seguridad y salud para la utilización de los equipos de trabajo.
ƒ Real Decreto 286/2006 de 10 de mayo, sobre la protección de la salud y la
ƒ Real Decreto 1849/2000, de 10 de noviembre, por el que se derogan diferentes
seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición
disposiciones en materia de normalización y homologación de productos
al ruido. BOE núm. 60 de 11 de mayo.
industriales.
ƒ Real Decreto 487/1997, de 14 de mayo sobre Disposiciones mínimas de
ƒ Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas
seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen
para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas.
riesgos en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
ƒ Real Decreto 836/2003 de 27 de junio, por el que se aprueba una nueva
ƒ Real Decreto 842/1973, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento
Instrucción técnica complementaria ITC MIE-AEM-2 del Reglamento de aparatos
Electrotécnico para Baja tensión.
de elevación y manutención, referente a grúas torre para obras u otras
aplicaciones.

pág. 182 pág. 183


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ƒ Real Decreto 837/2003 de 27 de junio, por el que se aprueba el nuevo texto ƒ Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
modificado y refundido de la Instrucción técnica complementaria ITC MIE-AEM-
ƒ Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los
4 del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas
trabajadores de equipos de protección individual.
móviles autopropulsadas.
ƒ Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones 6.5.2. Derechos y obligaciones
sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre.
ƒ Real Decreto 1849/2000, de 10 de noviembre, por el que se derogan diferentes 6.5.1.1.Derechos y obligaciones
disposiciones en materia de normalización y homologación de productos Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud
industriales. en el trabajo. A este efecto, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales
mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la
6.4.3. Equipos de protección individual
seguridad y la salud de los trabajadores, con las especialidades que se recogen en los
ƒ Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, que regula las condiciones para la artículos siguientes en materia de evaluación de riesgos, información, consulta,
comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de participación y formación de los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de
protección individual- EPI. riesgo grave e inminente y vigilancia de la salud.
ƒ Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de 6.5.1.2.Principios de la acción preventiva
protección individual. El empresario aplicará las medidas preventivas pertinentes, con arreglo a los siguientes
ƒ Diversas normas UNE en cuanto a ensayos, fabricación, adecuación del uso y principios generales:
catalogación de los equipos de protección individual.
ƒ Evitar los riesgos.

ƒ Evaluar los riesgos que no se pueden evitar.


6.5. Prevención de riesgos laborales
ƒ Combatir los riesgos en su origen.
6.5.1. Introducción
ƒ Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción
La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales tiene de los puestos de trabajo, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo,
por objeto la determinación del cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo.
para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente
ƒ Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
ƒ Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
Como ley establece un marco legal a partir del cual las normas reglamentarias irán
fijando y concretando los aspectos más técnicos de las medidas preventivas. Estas ƒ Adoptar las medidas necesarias a fin de garantizar que sólo los trabajadores que

normas complementarias quedan resumidas a continuación: hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas
de riesgo grave y específico.
ƒ Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
ƒ Prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el
ƒ Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajador.
trabajadores de los equipos de trabajo.

pág. 184 pág. 185


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

6.5.1.3.Evaluación de los riesgos x Sea golpeado o arrastrado por cualquier parte en movimiento de la
máquina.
La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una
evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se x Ser golpeado por elementos de la máquina que resulten proyectados.
realizará, con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en
x Ser golpeado por otros materiales proyectados por la máquina.
relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá
Puede haber riesgos no mecánicos tales como los derivados de la utilización de energía
hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o
eléctrica, productos químicos, generación de ruido, vibraciones, radiaciones, etc.
preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo.
Los movimientos peligrosos de las máquinas se clasifican en cuatro grupos:
De alguna manera se podrían clasificar las causas de los riesgos en las categorías
siguientes: ƒ Movimientos de rotación. Son aquellos movimientos sobre un eje con
independencia de la inclinación del mismo y aun cuando giren lentamente. Se
ƒ Insuficiente calificación profesional del personal dirigente, jefes de equipo y
clasifican en los siguientes grupos:
obreros.
x Elementos considerados aisladamente tales como árboles de
ƒ Empleo de maquinaria y equipos en trabajos que no corresponden a la finalidad
transmisión, vástagos, brocas, acoplamientos.
para la que fueron concebidos o a sus posibilidades.
x Puntos de atrapamiento entre engranajes y ejes girando y otras fijas o
ƒ Negligencia en el manejo y conservación de las máquinas e instalaciones.
dotadas de desplazamiento lateral a ellas.
Control deficiente en la explotación.
ƒ Movimientos alternativos y de traslación. El punto peligroso se sitúa en el lugar
ƒ Insuficiente instrucción del personal en materia de seguridad.
donde la pieza dotada de este tipo de movimiento se aproxima a otra pieza fija
Referente a las máquinas herramienta, los riesgos que pueden surgir al manejarlas se
o móvil y la sobrepasa.
pueden resumir en los siguientes puntos:
ƒ Movimientos de traslación y rotación. Las conexiones de bielas y vástagos con
ƒ Se puede producir un accidente o deterioro de una máquina si se pone en marcha
ruedas y volantes son algunos de los mecanismos que generalmente están
sin conocer su modo de funcionamiento.
dotadas de este tipo de movimientos.
ƒ La lubricación deficiente conduce a un desgaste prematuro por lo que los puntos
ƒ Movimientos de oscilación. Las piezas dotadas de movimientos de oscilación
de engrase manual deben ser engrasados regularmente.
pendular generan puntos de ”tijera“ entre ellas y otras piezas fijas.
ƒ Puede haber ciertos riesgos si alguna palanca de la máquina no está en su
Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el
posición correcta.
empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en el apartado
ƒ El resultado de un trabajo puede ser poco exacto si las guías de las máquinas se anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos.
desgastan, y por ello hay que protegerlas contra la introducción de virutas.
6.5.1.4.Equipos de trabajo y medios de protección
ƒ Puede haber riesgos mecánicos que se deriven fundamentalmente de los
diversos movimientos que realicen las distintas partes de una máquina y que Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para
pueden provocar que el operario: la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas

x Entre en contacto con alguna parte de la máquina o ser atrapado entre necesarias con el fin de que:

ella y cualquier estructura fija o material.

pág. 186 pág. 187


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ƒ La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha 6.5.1.8.Riesgo grave e inminente
utilización.
Cuando los trabajadores estén expuestos a un riesgo grave e inminente con ocasión de
ƒ Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean su trabajo, el empresario estará obligado a:
realizados por los trabajadores específicamente capacitados para ello.
ƒ Informar lo antes posible a todos los trabajadores afectados acerca de la
ƒ El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección existencia de dicho riesgo y de las medidas adoptadas en materia de protección.
individual adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso
ƒ Dar las instrucciones necesarias para que, en caso de peligro grave, inminente e
efectivo de los mismos.
inevitable, los trabajadores puedan interrumpir su actividad y además estar en
condiciones, habida cuenta de sus conocimientos y de los medios técnicos
6.5.1.5.Información, consulta y participación
puestos a su disposición, de adoptar las medidas necesarias para evitar las
El empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas consecuencias de dicho peligro.
las informaciones necesarias en relación con:
6.5.1.9.Vigilancia de la salud
ƒ Los riegos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo.

ƒ Las medidas y actividades de protección y prevención aplicables a los riesgos. El empresario garantizará a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su
estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo, optando por la
Los trabajadores tendrán derecho a efectuar propuestas al empresario, así como a los
realización de aquellos reconocimientos o pruebas que causen las menores molestias
órganos competentes en esta materia, dirigidas a la mejora de los niveles de la
al trabajador y que sean proporcionales al riesgo.
protección de la seguridad y la salud en los lugares de trabajo, en materia de
señalización en dichos lugares, en cuanto a la utilización por los trabajadores de los
6.5.1.10. Documentación
equipos de trabajo, en las obras de construcción y en cuanto a utilización por los
trabajadores de equipos de protección individual. El empresario deberá elaborar y conservar a disposición de la autoridad laboral la
siguiente documentación:

6.5.1.6.Formación de los trabajadores ƒ Evaluación de los riesgos para la seguridad y salud en el trabajo, y planificación

El empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y de la acción preventiva.

práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva. ƒ Medidas de protección y prevención a adoptar.

ƒ Resultado de los controles periódicos de las condiciones de trabajo.


6.5.1.7.Medidas de emergencia
ƒ Práctica de los controles del estado de salud de los trabajadores.
El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como la
ƒ Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan
posible presencia de personas ajenas a la misma, deberá analizar las posibles
causado al trabajador una incapacidad laboral superior a un día de trabajo.
situaciones de emergencia y adoptar las medidas necesarias en materia de primeros
auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello
al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando
periódicamente, en su caso, su correcto funcionamiento.

pág. 188 pág. 189


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

6.5.1.11. Coordinación de actividades empresariales nivel de protección en materia de seguridad y salud que los restantes trabajadores de la
empresa en la que prestan sus servicios.
Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades de dos o más empresas,
éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos
6.5.1.16. Obligaciones de los trabajadores en materia de prevención de riesgos
laborales.
Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el
6.5.1.12. Protección de trabajadores especialmente sensibles a determinados riesgos cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su
propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a las que pueda
El empresario garantizará, evaluando los riesgos y adoptando las medidas preventivas
afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de
necesarias, la protección de los trabajadores que, por sus propias características
conformidad con su formación y las instrucciones del empresario.
personales o estado biológico conocido, incluidos aquellos que tengan reconocida la
situación de discapacidad física, psíquica o sensorial, sean específicamente sensibles Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del
a los riesgos derivados del trabajo. empresario, deberán en particular:

ƒ Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las


6.5.1.13. Protección de la maternidad
máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte
La evaluación de los riesgos deberá comprender la determinación de la naturaleza, el y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad.
grado y la duración de la exposición de las trabajadoras en situación de embarazo o ƒ Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el
parto reciente, a agentes, procedimientos o condiciones de trabajo que puedan influir empresario.
negativamente en la salud de las trabajadoras o del feto, adoptando, en su caso, las
ƒ No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de
medidas necesarias para evitar la exposición a dicho riesgo.
seguridad existentes.

6.5.1.14. Protección de menores ƒ Informar de inmediato un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores.

Antes de la incorporación al trabajo de jóvenes menores de dieciocho años, y ƒ Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad

previamente a cualquier modificación importante de sus condiciones de trabajo, el competente.

empresario deberá efectuar una evaluación de los puestos de trabajo a desempeñar por
los mismos, a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de su exposición, 6.5.3. Servicios de prevención

teniendo especialmente en cuenta los riesgos derivados de su falta de experiencia, de


6.5.1.17. Protección y prevención de riesgos profesionales
su inmadurez para evaluar los riesgos existentes o potenciales y de su desarrollo todavía
incompleto. En cumplimiento del deber de prevención de riesgos profesionales, el empresario
designará uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad, constituirá un
6.5.1.15. Relaciones de trabajo temporales, de duración determinada y en empresas de servicio de prevención o concertará dicho servicio con una entidad especializada ajena
trabajo temporal a la empresa.

Los trabajadores con relaciones de trabajo temporales o de duración determinada, así Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo
como los contratados por empresas de trabajo temporal, deberán disfrutar del mismo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de
la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores.

pág. 190 pág. 191


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

En las empresas de menos de seis trabajadores, el empresario podrá asumir 6.5.1.20. Derechos de participación y representación
personalmente las funciones señaladas anteriormente, siempre que desarrolle de forma
Los trabajadores tienen derecho a participar en la empresa en las cuestiones
habitual su actividad en el centro de trabajo y tenga capacidad necesaria.
relacionadas con la prevención de riesgos en el trabajo. En las empresas o centros de
El empresario que no hubiere concertado el Servicio de Prevención con una entidad trabajo que cuenten con seis o más trabajadores, la participación de éstos se canalizará
especializada ajena a la empresa deberá someter su sistema de prevención al control a través de sus representantes y de la representación especializada.
de una auditoría o evaluación externa.
6.5.1.21. Delegados de prevención
6.5.1.18. Servicios de prevención
Los Delegados de Prevención son los representantes de los trabajadores con funciones
Si la designación de uno o varios trabajadores fuera insuficiente para la realización de específicas en materia de prevención de riesgos en el trabajo.
las actividades de prevención, en función del tamaño de la empresa, de los riesgos a que
Serán designados por y entre los representantes del personal, con arreglo a la siguiente
están expuestos los trabajadores o de la peligrosidad de las actividades desarrolladas,
escala:
el empresario deberá recurrir a uno o varios servicios de prevención propios o ajenos a
ƒ De 50 a 100 trabajadores: 2 Delegados de Prevención.
la empresa, que colaborarán cuando sea necesario.
ƒ De 101 a 500 trabajadores: 3 Delegados de Prevención.
Se entenderá como servicio de prevención el conjunto de medios humanos y materiales
necesarios para realizar las actividades preventivas a fin de garantizar la adecuada ƒ De 501 a 1000 trabajadores: 4 Delegados de Prevención.
protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, asesorando y asistiendo para
ƒ De 1001 a 2000 trabajadores: 5 Delegados de Prevención.
ello al empresario, a los trabajadores y a sus representantes y a los órganos de
ƒ De 2001 a 3000 trabajadores: 6 Delegados de Prevención.
representación especializados.
ƒ De 3001 a 4000 trabajadores: 7 Delegados de Prevención.
6.5.4. Consulta y participación de los trabajadores
ƒ De 4001 en adelante: 8 Delegados de Prevención.

6.5.1.19. Consulta de los trabajadores En las empresas de hasta treinta trabajadores el Delegado de Prevención será el
Delegado de Personal.
El empresario deberá consultar a los trabajadores, con la debida antelación, la adopción
de las decisiones relativas a: En las empresas de treinta y uno a cuarenta y nueve trabajadores habrá un Delegado de
Prevención que será elegido por y entre los Delegados de Personal.
ƒ La planificación y la organización del trabajo en la empresa y la introducción de
nuevas tecnologías, en todo lo relacionado con las consecuencias que éstas
pudieran tener para la seguridad y la salud de los trabajadores. 6.6. Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud
en el trabajo
ƒ La organización y desarrollo de las actividades de protección de la salud y
prevención de los riesgos profesionales en la empresa, incluida la designación 6.6.1. Introducción
de los trabajadores encargados de dichas actividades o el recurso a un servicio
La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es la
de prevención externo.
norma legal por la que se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades
ƒ La designación de los trabajadores encargados de las medidas de emergencia. preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores

ƒ El proyecto y la organización de la formación en materia preventiva. frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.

pág. 192 pág. 193


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán forma cuadrada o rectangular, con un pictograma característico de color blanco sobre
las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los fondo verde.
trabajadores. Entre éstas se encuentran las destinadas a garantizar que en los lugares
La señalización dirigida a alertar a los trabajadores o a terceros de la aparición de una
de trabajo exista una adecuada señalización de seguridad y salud, siempre que los
situación de peligro y de la consiguiente y urgente necesidad de actuar de una forma
riesgos no puedan evitarse o limitarse suficientemente a través de medios técnicos de
determinada o de evacuar la zona de peligro, se realizará mediante una señal luminosa,
protección colectiva.
una señal acústica o una comunicación verbal. Los medios y dispositivos de
Por todo lo expuesto, el Real Decreto 485/1997 de 14 de mayo de 1.997 establece las señalización deberán ser limpiados, mantenidos y verificados regularmente.
disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y de salud en el trabajo,
entendiendo como tales aquellas señalizaciones que referidas a un objeto, actividad o 6.7. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
situación determinada, proporcionen una indicación o una obligación relativa a la trabajadores de los equipos de trabajo
seguridad o la salud en el trabajo mediante una señal en forma de panel, un color, una
señal luminosa o acústica, una comunicación verbal o una señal gestual. 6.7.1. Introducción

La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es la


6.6.2. Obligaciones generales del empresario norma legal por la que se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades
La elección del tipo de señal y del número y emplazamiento de las señales o dispositivos preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores
de señalización a utilizar en cada caso se realizará de forma que la señalización resulte frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
lo más eficaz posible, teniendo en cuenta: De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán
ƒ Las características de la señal. las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los
trabajadores. Entre éstas se encuentran las destinadas a garantizar que de la presencia
ƒ Los riesgos, elementos o circunstancias que hayan de señalizarse.
o utilización de los equipos de trabajo puestos a disposición de los trabajadores en la
ƒ La extensión de la zona a cubrir. empresa o centro de trabajo no se deriven riesgos para la seguridad o salud de los
ƒ El número de trabajadores afectados. mismos. Por todo lo expuesto, el Real Decreto 1215/1997 de 18 de Julio de 1.997
establece las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los
Para la señalización de desniveles, obstáculos u otros elementos que originen riesgo de
trabajadores de los equipos de trabajo, entendiendo como tales cualquier máquina,
caída de personas, choques o golpes, así como para la señalización de riesgo eléctrico,
aparato, instrumento o instalación utilizado en el trabajo.
presencia de materias inflamables, tóxicas, corrosivas o riesgo biológico, podrá optarse
por una señal de advertencia de forma triangular, con un pictograma característico de
6.7.2. Obligaciones generales del empresario
color negro sobre fondo amarillo y bordes negros.
El empresario adoptará las medidas necesarias para que los equipos de trabajo que se
Las vías de circulación de vehículos deberán estar delimitadas con claridad mediante
pongan a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse
franjas continuas de color blanco o amarillo.
y convenientemente adaptados al mismo, de forma que garanticen la seguridad y la
Los equipos de protección contra incendios deberán ser de color rojo.
salud de los trabajadores al utilizar dichos equipos.
La señalización para la localización e identificación de las vías de evacuación y de los
Deberá utilizar únicamente equipos que satisfagan cualquier disposición legal o
equipos de salvamento o socorro (botiquín portátil) se realizará mediante una señal de
reglamentaria que les sea de aplicación.

pág. 194 pág. 195


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Para la elección de los equipos de trabajo el empresario deberá tener en cuenta los Cualquier equipo de trabajo que entrañe riesgo de caída de objetos o de proyecciones
siguientes factores: deberá estar provisto de dispositivos de protección adecuados a dichos riesgos.

ƒ Las condiciones y características específicas del trabajo a desarrollar. Cualquier equipo de trabajo que entrañe riesgo por emanación de gases, vapores o
líquidos o por emisión de polvo deberá estar provisto de dispositivos adecuados de
ƒ Los riesgos existentes para la seguridad y salud de los trabajadores en el lugar
captación o extracción cerca de la fuente emisora correspondiente.
de trabajo.
Si fuera necesario para la seguridad o la salud de los trabajadores, los equipos de trabajo
ƒ En su caso, las adaptaciones necesarias para su utilización por trabajadores
y sus elementos deberán estabilizarse por fijación o por otros medios.
discapacitados.
Cuando los elementos móviles de un equipo de trabajo puedan entrañar riesgo de
Adoptará las medidas necesarias para que, mediante un mantenimiento adecuado, los
accidente por contacto mecánico, deberán ir equipados con resguardos o dispositivos
equipos de trabajo se conserven durante todo el tiempo de utilización en unas
que impidan el acceso a las zonas peligrosas.
condiciones adecuadas.
Las zonas y puntos de trabajo o mantenimiento de un equipo de trabajo deberán estar
Todas las operaciones de mantenimiento, ajuste, desbloqueo, revisión o reparación de
adecuadamente iluminadas en función de las tareas que deban realizarse.
los equipos de trabajo, se realizará tras haber parado o desconectado el equipo. Estas
operaciones deberán ser encomendadas al personal especialmente capacitado para Las partes de un equipo de trabajo que alcancen temperaturas elevadas o muy bajas
ello. deberán estar protegidas cuando corresponda contra los riesgos de contacto o la
proximidad de los trabajadores.
El empresario deberá garantizar que los trabajadores reciban una formación e
información adecuadas a los riesgos derivados de los equipos de trabajo. Todo equipo de trabajo deberá ser adecuado para proteger a los trabajadores expuestos
contra el riesgo de contacto directo o indirecto de la electricidad y los que entrañen
La información, suministrada preferentemente por escrito, deberá contener, como
riesgo por ruido, vibraciones o radiaciones deberá disponer de las protecciones o
mínimo, las indicaciones relativas a:
dispositivos adecuados para limitar, en la medida de lo posible, la generación y
ƒ Las condiciones y forma correcta de utilización de los equipos de trabajo,
propagación de estos agentes físicos.
teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante, así como las situaciones o
Las herramientas manuales deberán estar construidas con materiales resistentes y la
formas de utilización anormales y peligrosas que puedan preverse.
unión entre sus elementos deberá ser firme, de manera que se eviten las roturas o
ƒ Las conclusiones que, en su caso, se puedan obtener de la experiencia adquirida
proyecciones de los mismos.
en la utilización de los equipos de trabajo.
La utilización de todos estos equipos no podrá realizarse en contradicción con las

6.7.2.1.Disposiciones mínimas generales aplicables a los equipos de trabajo instrucciones facilitadas por el fabricante, comprobándose antes del iniciar la tarea que
todas sus protecciones y condiciones de uso son las adecuadas.
Los órganos de accionamiento de un equipo de trabajo que tengan alguna incidencia en
Deberán tomarse las medidas necesarias para evitar el atrapamiento del cabello,
la seguridad deberán ser claramente visibles e identificables y no deberán acarrear
riesgos como consecuencia de una manipulación involuntaria. ropas de trabajo u otros objetos del trabajador, evitando, en cualquier caso, someter a
los equipos a sobrecargas, sobrepresiones, velocidades o tensiones excesivas.
Cada equipo de trabajo deberá estar provisto de un órgano de accionamiento que
permita su parada total en condiciones de seguridad.

pág. 196 pág. 197


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

6.7.2.2.Disposiciones mínimas generales aplicables a los equipos de trabajo En cualquier caso, se evitará la presencia de trabajadores bajo las cargas suspendidas.
Caso de ir equipadas con cabinas para trabajadores deberá evitarse la caída de éstas,
Los equipos con trabajadores transportados deberán evitar el contacto de éstos con
su aplastamiento o choque.
ruedas y orugas y el aprisionamiento por las mismas. Para ello dispondrán de una
estructura de protección que impida que el equipo de trabajo incline más de un cuarto Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedarán
de vuelta o una estructura que garantice un espacio suficiente alrededor de los interrumpidos bajo régimen de vientos superiores a los 60 km/h.
trabajadores transportados cuando el equipo pueda inclinarse más de un cuarto de
vuelta. 6.7.2.4.Disposiciones mínimas adicionales aplicables a los equipos de trabajo para
movimiento de tierras y maquinaria pesada en general
No se requerirán estas estructuras de protección cuando el equipo de trabajo se
Las máquinas para los movimientos de tierras estarán dotadas de faros de marcha
encuentre estabilizado durante su empleo.
hacia adelante y de retroceso, servofrenos, freno de mano, bocina automática de
Las carretillas elevadoras deberán estar acondicionadas mediante la instalación de una
retroceso, retrovisores en ambos lados, pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos
cabina para el conductor, una estructura que impida que la carretilla vuelque, una
y un extintor.
estructura que garantice que, en caso de vuelco, quede espacio suficiente para el
Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de
trabajador entre el suelo y determinadas partes de dicha carretilla y una estructura que
movimiento de tierras, para evitar los riesgos por atropello. Durante el tiempo de parada
mantenga al trabajador sobre el asiento de conducción en buenas condiciones.
de las máquinas se señalizará su entorno con "señales de peligro", para evitar los riesgos
Los equipos de trabajo automotores deberán contar con dispositivos de frenado y
por fallo de frenos o por atropello durante la puesta en marcha.
parada, con dispositivos para garantizar una visibilidad adecuada y con una señalización
Si se produjese contacto con líneas eléctricas el maquinista permanecerá inmóvil en su
acústica de advertencia. En cualquier caso, su conducción estará reservada a los
puesto y solicitará auxilio por medio de las bocinas.
trabajadores que hayan recibido una información específica.
De ser posible el salto sin riesgo de contacto eléctrico, el maquinista saltará fuera de la
6.7.2.3.Disposiciones mínimas adicionales aplicables a los equipos de trabajo para máquina sin tocar, al unísono, la máquina y el terreno. Antes del abandono de la cabina,
elevación de cargas
el maquinista habrá dejado en reposo, en contacto con el pavimento (la cuchilla, cazo,
Deberán estar instalados firmemente, teniendo presente la carga que deban levantar y etc.), puesto el freno de mano y parado el motor extrayendo la llave de contacto para
las tensiones inducidas en los puntos de suspensión o de fijación. evitar los riesgos por fallos del sistema hidráulico.

En cualquier caso, los aparatos de izar estarán equipados con limitador del recorrido del Las pasarelas y peldaños de acceso para conducción o mantenimiento permanecerán
carro y de los ganchos, los motores eléctricos estarán provistos de limitadores de altura limpios de gravas, barros y aceite, para evitar los riesgos de caída.
y del peso, los ganchos de sujeción serán de acero con ”pestillos de seguridad“ y los Se prohíbe el transporte de personas sobre las máquinas para el movimiento de tierras,
carriles para desplazamiento estarán limitados a una distancia de 1 m de su término para evitar los riesgos de caídas o de atropellos.
mediante topes de seguridad de final de carrera eléctricos.
Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes
Deberá figurar claramente la carga nominal. (taludes o terraplenes) a los que debe aproximarse la maquinaria empleada en el
Deberán instalarse de modo que se reduzca el riesgo de que la carga caiga en picado, movimiento de tierras, para evitar los riesgos por caída de la máquina.
se suelte o se desvíe involuntariamente de forma peligrosa.

pág. 198 pág. 199


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y Las que se utilicen en ambientes inflamables o explosivos estarán protegidas mediante
señales normalizadas de tráfico. Se prohíbe el acopio de tierras a menos de 2 m. del carcasas antideflagrantes.
borde de la excavación (como norma general).
Se prohíbe la utilización de máquinas accionadas mediante combustibles líquidos en
No se debe fumar cuando se abastezca de combustible la máquina, pues podría lugares cerrados o de ventilación insuficiente.
inflamarse. Al realizar dicha tarea el motor deberá permanecer parado.
Se prohíbe trabajar sobre lugares encharcados, para evitar los riesgos de caídas y los
Se prohíbe realizar trabajos en un radio de 10 m entorno a las máquinas de hinca, en eléctricos. Para todas las tareas se dispondrá una iluminación adecuada, en torno a 100
prevención de golpes y atropellos. Las cintas transportadoras estarán dotadas de pasillo lux.
lateral de visita de 60 cm de anchura y barandillas de protección de éste de 90 cm de
En prevención de los riesgos por inhalación de polvo, se utilizarán en vía húmeda las
altura.
herramientas que lo produzcan.
Estarán dotadas de encauzadores antidesprendimientos de objetos por rebose de
Las mesas de sierra circular, cortadoras de material cerámico y sierras de disco manual
materiales.
no se ubicarán a distancias inferiores a tres metros del borde de los forjados, con la
Bajo las cintas, en todo su recorrido, se instalarán bandejas de recogida de objetos excepción de los que estén claramente protegidos (redes o barandillas, petos de remate,
desprendidos. etc).

Los compresores serán de los llamados ”silenciosos“ en la intención de disminuir el nivel Bajo ningún concepto se retirará la protección del disco de corte, utilizándose en todo
de ruido. momento gafas de seguridad antiproyección de partículas.

La zona dedicada para la ubicación del compresor quedará acordonada en un radio de Como norma general, se deberán extraer los clavos o partes metálicas hincadas en el
4 m. Las mangueras estarán en perfectas condiciones de uso, es decir, sin grietas ni elemento a cortar.
desgastes que puedan producir un reventón.
Con las pistolas fija-clavos no se realizarán disparos inclinados, se deberá verificar que
Cada tajo con martillos neumáticos, estará trabajado por dos cuadrillas que se turnarán no hay nadie al otro lado del objeto sobre el que se dispara, se evitará clavar sobre
cada hora, en prevención de lesiones por permanencia continuada recibiendo fábricas de ladrillo hueco y se asegurará el equilibrio de la persona antes de efectuar el
vibraciones. disparo.

Los pisones mecánicos se guiarán avanzando frontalmente, evitando los Para la utilización de los taladros portátiles y rozadoras eléctricas se elegirán siempre
desplazamientos laterales. las brocas y discos adecuados al material a taladrar, se evitará realizar taladros en una
sola maniobra y taladros o rozaduras inclinadas a pulso y se tratará no recalentar las
Para realizar estas tareas se utilizará faja elástica de protección de cintura, muñequeras
brocas y discos.
bien ajustadas, botas de seguridad, cascos antirruido y una mascarilla con filtro
mecánico recambiable. Las pulidoras y abrillantadoras de suelos, lijadoras de madera y alisadoras mecánicas
tendrán el manillar de manejo y control revestido de material aislante y estarán dotadas
6.7.2.5.Disposiciones mínimas adicionales aplicables a la maquinaria herramienta de aro de protección antiatrapamientos o abrasiones.

Las máquinas-herramienta estarán protegidas eléctricamente mediante doble En las tareas de soldadura por arco eléctrico se utilizará yelmo del soldar o pantalla de
aislamiento y sus motores eléctricos estarán protegidos por la carcasa. Las que tengan mano, no se mirará directamente al arco voltaico, no se tocarán las piezas
capacidad de corte tendrán el disco protegido mediante una carcasa antiproyecciones. recientemente soldadas, se soldará en un lugar ventilado, se verificará la inexistencia de
personas en el entorno vertical de puesto de trabajo, no se dejará directamente la pinza

pág. 200 pág. 201


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

en el suelo o sobre la perfilería, se escogerá el electrodo adecuada para el cordón a ƒ Trabajos de pintura y de limpieza.
ejecutar y se suspenderán los trabajos de soldadura con vientos superiores a 60 km/h y
ƒ Saneamiento.
a la intemperie con régimen de lluvias.
En el artículo 4 de dicho Real Decreto se especifica la obligatoriedad, por parte del
En la soldadura oxiacetilénica (oxicorte) no se mezclarán botellas de gases distintos,
promotor, de incluir en el Proyecto un Estudio de Seguridad y Salud o un Estudio Básico
éstas se transportarán sobre bateas enjauladas en posición vertical y atadas, no se
de Seguridad y Salud.
ubicarán al sol ni en posición inclinada y los mecheros estarán dotados de válvulas
El promotor está obligado a elaborar un Estudio de Seguridad y Salud en los proyectos
antirretroceso de la llama. Si se desprenden pinturas se trabajará con mascarilla
de obras en los que se den alguno de los siguientes supuestos:
protectora y se hará al aire libre o en un local ventilado.
ƒ El presupuesto de ejecución por contrata sea igual o superior a 450.759,08 €.

6.8. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los ƒ La duración estimada de la obra supere los 30 días laborables, empleando en
trabajadores de los equipos de trabajo algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.

ƒ Volumen de mano de obra estimada supere los 500 días, entendiéndose como
6.8.1. Introducción
tal la suma de los días de trabajo de todos los trabajadores.
La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es la
ƒ Obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.
norma legal por la que se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades
preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores En los proyectos de obras no incluidas en ninguno de los supuestos anteriores el
frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo. promotor está obligado a elaborar un Estudio Básico de Seguridad y Salud.

De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán Por tanto, como este caso se encuentra entre los supuestos anteriormente citados, se
las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los procede a elaborar un Estudio de Seguridad y Salud.
trabajadores. Entre éstas se encuentran necesariamente las destinadas a garantizar la Si en la obra interviene más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos,
seguridad y la salud en las obras de construcción. o más de un trabajador autónomo, el Promotor debe designar un Coordinador en materia
Por todo lo expuesto, el Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997 establece de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. Esta designación debe ser objeto
las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, de un contrato expreso.
entendiendo como tales, cualquier obra, pública o privada, en la que se efectúen trabajos Este documento debe servir de base a los contratistas que participen en la obra para
de construcción o ingeniería civil. elaborar un Plan de Seguridad y Salud.
La obra en proyecto referente a la Ejecución de una Edificación de uso Industrial o
Comercial se encuentra incluida en el Anexo I de dicha legislación, con la clasificación: 6.8.2. Estudio de seguridad y salud

ƒ Excavación. 6.8.2.1.Disposiciones mínimas adicionales aplicables a la maquinaria herramienta


ƒ Movimiento de tierras.
Los Oficios más comunes en las obras de construcción son los siguientes:
ƒ Construcción.
ƒ Movimiento de tierras. Excavación de pozos y zanjas.
ƒ Montaje y desmontaje de elementos prefabricados.
ƒ Relleno de tierras.
ƒ Acondicionamiento o instalación.

pág. 202 pág. 203


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ƒ Encofrados. ƒ Cuerpos extraños en los ojos, etc.

ƒ Trabajos con ferralla, manipulación y puesta en obra. ƒ Agresión por ruido y vibraciones en todo el cuerpo.

ƒ Trabajos de manipulación del hormigón. ƒ Microclima laboral (frío-calor), agresión por radiación ultravioleta, infrarroja. -
Agresión mecánica por proyección de partículas.
ƒ Montaje de prefabricados.
ƒ Golpes.
ƒ Albañilería.
ƒ Cortes por objetos y/o herramientas.
ƒ Cubiertas.
ƒ Incendio y explosiones.
ƒ Enfoscados y enlucidos.
ƒ Riesgo por sobreesfuerzos musculares y malos gestos.
ƒ Carpintería de madera, metálica y cerrajería.
ƒ Carga de trabajo física.
ƒ Pintura y barnizados.
ƒ Deficiente iluminación.
ƒ Instalación eléctrica definitiva y provisional de obra.
ƒ Efecto psico-fisiológico de horarios y turno.
Los riesgos más frecuentes durante estos oficios son los descritos a continuación:

ƒ Deslizamientos, desprendimientos de tierras por diferentes motivos (no emplear


6.8.2.2.Medidas preventivas de carácter general
el talud adecuado, por variación de la humedad del terreno, etc).
Se establecerán a lo largo de la obra letreros divulgativos y señalización de los riesgos
ƒ Riesgos derivados del manejo de máquinas-herramienta y maquinaria pesada en
(vuelo, atropello, colisión, caída en altura, corriente eléctrica, peligro de incendio,
general.
materiales inflamables, prohibido fumar, etc), así como las medidas preventivas
ƒ Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para previstas (uso obligatorio del casco, uso obligatorio de las botas de seguridad, uso
movimiento de tierras. obligatorio de guantes, uso obligatorio de cinturón de seguridad, etc).

ƒ Caídas al mismo o distinto nivel de personas, materiales y útiles. - Los derivados Se habilitarán zonas o estancias para el acopio de material y útiles (ferralla, perfilería
de los trabajos pulverulentos. metálica, piezas prefabricadas, carpintería metálica y de madera, vidrio, pinturas,

ƒ Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos, etc). barnices y disolventes, material eléctrico, aparatos sanitarios, tuberías, aparatos de
calefacción y climatización, etc).
ƒ Caída de los encofrados al vacío, caída de personal al caminar o trabajar sobre
los fondillos de las vigas, pisadas sobre objetos punzantes, etc. Se procurará que los trabajos se realicen en superficies secas y limpias, utilizando los
elementos de protección personal, fundamentalmente calzado antideslizante reforzado
ƒ Desprendimientos por mal apilado de la madera, planchas metálicas, etc. -Cortes
para protección de golpes en los pies, casco de protección para la cabeza y cinturón de
y heridas en manos y pies, aplastamientos, tropiezos y torceduras al caminar
seguridad.
sobre las armaduras.
El transporte aéreo de materiales y útiles se hará suspendiéndolos desde dos puntos
ƒ Hundimientos, rotura o reventón de encofrados, fallos de entibaciones.
mediante eslingas, y se guiarán por tres operarios, dos de ellos guiarán la carga y el
ƒ Contactos con la energía eléctrica (directos e indirectos), electrocuciones, tercero ordenará las maniobras.
quemaduras, etc.

ƒ Los derivados de la rotura fortuita de las planchas de vidrio.

pág. 204 pág. 205


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

El transporte de elementos pesados (sacos de aglomerante, ladrillos, arenas, etc) se hasta una zona no accesible por el trabajador, interposición de obstáculos y/o barreras
hará sobre carretilla de mano y así evitar sobreesfuerzos. (armarios para cuadros eléctricos, tapas para interruptores, etc.) y recubrimiento o
aislamiento de las partes activas. Para evitar el contacto eléctrico indirecto se utilizará
Los andamios sobre borriquetas, para trabajos en altura, tendrán siempre plataformas
el sistema de puesta a tierra de las masas (conductores de protección, líneas de enlace
de trabajo de anchura no inferior a 60 cm (3 tablones trabados entre sí), prohibiéndose
con tierra y electrodos artificiales) y dispositivos de corte por intensidad de defecto
la formación de andamios mediante bidones, cajas de materiales, bañeras, etc.
(interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada a las condiciones de humedad y
Se tenderán cables de seguridad amarrados a elementos estructurales sólidos en los
resistencia de tierra de la instalación provisional). Las vías y salidas de emergencia
que enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad de los operarios encargados de
deberán permanecer expeditas y desembocar lo más directamente posible en una zona
realizar trabajos en altura.
de seguridad.
La distribución de máquinas, equipos y materiales en los locales de trabajo será la
El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia
adecuada, delimitando las zonas de operación y paso, los espacios destinados a
dependerán del uso, de los equipos y de las dimensiones de la obra y de los locales, así
puestos de trabajo, las separaciones entre máquinas y equipos, etc.
como el número máximo de personas que puedan estar presentes en ellos.
El área de trabajo estará al alcance normal de la mano, sin necesidad de ejecutar
En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que
movimientos forzados. Se vigilarán los esfuerzos de torsión o de flexión del tronco,
requieran iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de
sobre todo si el cuerpo está en posición inestable. Se evitarán las distancias demasiado
suficiente intensidad. Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros
grandes de elevación, descenso o transporte, así como un ritmo demasiado alto de
auxilios puedan prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación
trabajo. Se tratará que la carga y su volumen permitan asirla con facilidad. Se
para ello.
recomienda evitar los barrizales, en prevención de accidentes. Se debe seleccionar la
herramienta correcta para el trabajo a realizar, manteniéndola en buen estado y uso
6.8.2.3.Medidas preventivas de carácter particular para cada oficio
correcto de ésta. Después de realizar las tareas, se guardarán en lugar seguro.
Movimiento de tierras
La iluminación para desarrollar los oficios convenientemente oscilará en torno a los 100
Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará el tajo con el fin de detectar posibles
luxes. Es conveniente que los vestidos estén configurados en varias capas al
grietas o movimientos del terreno. Se prohibirá el acopio de tierras o de materiales a
comprender entre ellas cantidades de aire que mejoran el aislamiento al frío. Empleo de
menos de dos metros del borde de la excavación, para evitar sobrecargas y posibles
guantes, botas y orejeras. Se resguardará al trabajador de vientos mediante
vuelcos del terreno, señalizándose además mediante una línea esta distancia de
apantallamientos y se evitará que la ropa de trabajo se empape de líquidos evaporables.
seguridad. Se eliminarán todos los bolos o viseras de los frentes de la excavación que
Si el trabajador sufriese estrés térmico se deben modificar las condiciones de trabajo,
por su situación ofrezcan el riesgo de desprendimiento. La maquinaria estará dotada de
con el fin de disminuir su esfuerzo físico, mejorar la circulación de aire, apantallar el
peldaños y asidero para subir o bajar de la cabina de control. No se utilizará como apoyo
calor por radiación, dotar al trabajador de vestimenta adecuada (sombrero, gafas de sol,
para subir a la cabina las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros.
cremas y lociones solares), vigilar que la ingesta de agua tenga cantidades moderadas
Los desplazamientos por el interior de la obra se realizarán por caminos señalizados.
de sal y establecer descansos de recuperación si las soluciones anteriores no son
Se utilizarán redes tensas o mallazo electrosoldado situadas sobre los taludes, con un
suficientes.
solape mínimo de 2 m.
El aporte alimentario calórico debe ser suficiente para compensar el gasto derivado de
La circulación de los vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la
la actividad y de las contracciones musculares. Para evitar el contacto eléctrico directo
excavación no superior a los 3 m. para vehículos ligeros y de 4 m para pesados. Se
se utilizará el sistema de separación por distancia o alejamiento de las partes activas

pág. 206 pág. 207


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

conservarán los caminos de circulación interna cubriendo baches, eliminando El ascenso y descenso del personal a los encofrados, se efectuará a través de escaleras
blandones y compactando mediante zahorras. El acceso y salida de los pozos y zanjas de mano reglamentarias. Se instalarán barandillas reglamentarias en los frentes de
se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en la parte superior del pozo, que losas horizontales, para impedir la caída al vacío de las personas. Los clavos o puntas
estará provista de zapatas antideslizantes. existentes en la madera usada, se extraerán o remacharán, según casos. Queda
prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída desde altura mediante la
Cuando la profundidad del pozo sea igual o superior a 1,5 m, se entibará (o encamisará)
ubicación de redes de protección.
el perímetro en prevención de derrumbamientos. Se efectuará el achique inmediato de
las aguas que afloran (o caen) en el interior de las zanjas, para evitar que se altere la Trabajos con ferralla, manipulación y puesta en obra
estabilidad de los taludes.
Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de
En presencia de líneas eléctricas en servicio se tendrán en cuenta las siguientes madera capa a capa, evitándose las alturas de las pilas superiores al 1'50 m. Se
condiciones: efectuará un barrido diario de puntas, alambres y recortes de ferralla en torno al banco
(o bancos, borriquetas, etc.) de trabajo. Queda prohibido el transporte aéreo de
ƒ Se procederá a solicitar de la compañía propietaria de la línea eléctrica el corte
armaduras de pilares en posición vertical. Se prohíbe trepar por las armaduras en
de fluido y puesta a tierra de los cables, antes de realizar los trabajos.
cualquier caso. Se prohíbe el montaje de zunchos perimetrales, sin antes estar
ƒ La línea eléctrica que afecta a la obra será desviada de su actual trazado al límite
correctamente instaladas las redes de protección. Se evitará, en lo posible, caminar por
marcado en los planos.
los fondillos de los encofrados de jácenas o vigas.
ƒ La distancia de seguridad con respecto a las líneas eléctricas que cruzan la obra,
Trabajos de manipulación del hormigón
queda fijada en 5m., en zonas accesibles durante la construcción.
Se instalarán fuertes topes final de recorrido de los camiones hormigonera, en evitación
ƒ Se prohíbe la utilización de cualquier calzado que no sea aislante de la
de vuelcos. Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigoneras a menos de
electricidad en proximidad con la línea eléctrica.
2m. del borde de la excavación. Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga
Relleno de tierras máxima admisible de la grúa que lo sustenta. Se procurará no golpear con el cubo los

Se prohíbe el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y/o en número encofrados, ni las entibaciones. La tubería de la bomba de hormigonado, se apoyará

superior a los asientos existentes en el interior. Se regarán periódicamente los tajos, las sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento.

cargas y cajas de camión, para evitar las polvaredas. Especialmente si se debe conducir Para vibrar el hormigón desde posiciones sobre la cimentación que se hormigona, se
por vías públicas, calles y carreteras. Se instalará, en el borde de los terraplenes de establecerán plataformas de trabajo móviles formadas por un mínimo de tres tablones,
vertido, sólidos topes de limitación de recorrido para el vertido en retroceso. que se dispondrán perpendicularmente al eje de la zanja o zapata. El hormigonado y

Se prohíbe la permanencia de personas en un radio no inferior a los 5 m. en torno a las vibrado del hormigón de pilares, se realizará desde "castilletes de hormigonado" En el

compactadoras y apisonadoras en funcionamiento. Los vehículos de compactación y momento en el que el forjado lo permita, se izará en torno a los huecos el peto definitivo

apisonado, irán provistos de cabina de seguridad de protección en caso de vuelco. de fábrica, en prevención de caídas al vacío.

Encofrados. Se prohíbe transitar pisando directamente sobre las bovedillas (cerámicas o de

Se prohíbe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas durante hormigón), en prevención de caídas a distinto nivel.

las operaciones de izado de tablones, sopandas, puntales y ferralla; igualmente se Montaje de prefabricados

procederá durante la elevación de viguetas, nervios, armaduras, pilares, bovedillas, etc.

pág. 208 pág. 209


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

El riesgo de caída desde altura, se evitará realizando los trabajos de recepción e mediante bateas o plataformas emplintadas amarradas del gancho de la grúa. Los
instalación del prefabricado desde el interior de una plataforma de trabajo rodeada de cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes, caídas y
barandillas de 90 cm., de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié vuelcos.
de 15 cm., sobre andamios (metálicos, tubulares de borriquetas).
Los listones horizontales inferiores contra deformaciones, se instalarán a una altura en
Se prohíbe trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas en torno a los 60 cm. Se ejecutarán en madera blanca, preferentemente, para hacerlos más
prevención del riesgo de desplome. Los prefabricados se acopiarán en posición visibles y evitar los accidentes por tropiezos. El "cuelgue" de hojas de puertas o de
horizontal sobre durmientes dispuestos por capas de tal forma que no dañen los ventanas, se efectuará por un mínimo de dos operarios, para evitar accidentes por
elementos de enganche para su izado. Se paralizará la labor de instalación de los desequilibrio, vuelco, golpes y caídas.
prefabricados bajo régimen de vientos superiores a 60 km/h.
Pintura y barnizados
Albañilería
Se prohíbe almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los
Los grandes huecos (patios) se cubrirán con una red horizontal instalada recipientes mal o incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación de
alternativamente cada dos plantas, para la prevención de caídas. Se prohíbe concentrar atmósferas tóxicas o explosivas. Se prohíbe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en
las cargas de ladrillos sobre vanos. El acopio de palets, se realizará próximo a cada pilar, lugares próximos a los tajos en los que se empleen pinturas inflamables, para evitar el
para evitar las sobrecargas de la estructura en los lugares de menor resistencia. riesgo de explosión o de incendio.

Los escombros y cascotes se evacuarán diariamente mediante trompas de vertido Se tenderán redes horizontales sujetas a puntos firmes de la estructura, para evitar el
montadas al efecto, para evitar el riesgo de pisadas sobre materiales. Las rampas de las riesgo de caída desde alturas. Se prohíbe la conexión de aparatos de carga accionados
escaleras estarán protegidas en su entorno por una barandilla sólida de 90 cm de altura, eléctricamente (puentes grúa por ejemplo) durante las operaciones de pintura de
formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm cubiertas. El riesgo de carriles, soportes, topes, barandillas, etc., en prevención de atrapamientos o caídas
caída al vacío, se controlará instalando redes de horca alrededor del edificio. desde altura. Se prohíbe realizar "pruebas de funcionamiento" en las instalaciones,
tuberías de presión, equipos motobombas, calderas, conductos, etc. durante los
No se permiten caídas sobre red superiores a los 6 m de altura. Se paralizarán los
trabajos de pintura de señalización o de protección de conductos.
trabajos sobre las cubiertas bajo régimen de vientos superiores a 60 km/h, lluvia, helada
y nieve. Instalación eléctrica provisional de obra

Enfoscados y enlucidos El montaje de aparatos eléctricos será ejecutado por personal especialista, en
prevención de los riesgos por montajes incorrectos. El calibre o sección del cableado
Las "miras", reglas, tablones, etc., se cargarán a hombro en su caso, de tal forma que, al
será siempre el adecuado para la carga eléctrica que ha de soportar. Los hilos tendrán
caminar, el extremo que va por delante, se encuentre por encima de la altura del casco
la funda protectora aislante sin defectos apreciables (rasgones, repelones y
de quién lo transporta, para evitar los golpes a otros operarios, los tropezones entre
asimilables). No se admitirán tramos defectuosos.
obstáculos, etc. Se acordonará la zona en la que pueda caer piedra durante las
operaciones de proyección de "garbancillo" sobre morteros, mediante cinta de La distribución general desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios o de
banderolas y letreros de prohibido el paso. planta, se efectuará mediante manguera eléctrica antihumedad. El tendido de los cables
y mangueras, se efectuará a una altura mínima de 2 m en los lugares peatonales y de 5
Carpintería de madera, metálica y cerrajería
m en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento. Los empalmes
Los recortes de madera y metálicos, objetos punzantes, cascotes y serrín producidos
provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas
durante los ajustes se recogerán y se eliminarán mediante las tolvas de vertido, o
estancas antihumedad.

pág. 210 pág. 211


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

Las mangueras de "alargadera" por ser provisionales y de corta estancia pueden llevarse No se permitirá las conexiones a tierra a través de conducciones de agua. No se
tendidas por el suelo, pero arrimadas a los paramentos verticales. Los interruptores se permitirá el tránsito de carretillas y personas sobre mangueras eléctricas, pueden
instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con pelarse y producir accidentes.
cerradura de seguridad. Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada
No se permitirá el tránsito bajo líneas eléctricas de las compañías con elementos
a tierra. Los cuadros eléctricos se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos
longitudinales transportados a hombro (pértigas, reglas, escaleras de mano y
a los paramentos verticales o bien a "pies derechos" firmes.
asimilables). La inclinación de la pieza puede llegar a producir el contacto eléctrico.
Las maniobras a ejecutar en el cuadro eléctrico general se efectuarán subido a una
banqueta de maniobra o alfombrilla aislante. Los cuadros eléctricos poseerán tomas de 6.8.2.4.Medidas específicas para trabajos en la proximidad de instalaciones eléctricas
de alta tensión
corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie. La tensión siempre
estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar los contactos eléctricos Los Oficios más comunes en las instalaciones de alta tensión son los siguientes.
directos.
ƒ Instalación de apoyos metálicos o de hormigón.
Los interruptores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes
ƒ Instalación de conductores desnudos
sensibilidades:
ƒ Instalación de aparatos de seccionamiento y corte (interruptores, seccionadores,
ƒ 300 mA Alimentación a la maquinaria.
fusibles, etc.).
ƒ 30 mA alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad.
ƒ Instalación de limitadores de sobretensión (autoválvulas pararrayos).
ƒ 30 mA para las instalaciones eléctricas de alumbrado.
ƒ Detección de partes en tensión.
Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra. El neutro de
ƒ Instalación de conductores aislados en zanjas o galerías.
la instalación estará puesto a tierra.
ƒ Instalación de envolventes prefabricadas de hormigón.
La toma de tierra se efectuará a través de la pica o placa de cada cuadro general. El hilo
ƒ Instalación de celdas eléctricas (seccionamiento, protección, medida, etc.).
de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde.
Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. La iluminación mediante portátiles ƒ Instalación de transformadores en envolventes prefabricadas a nivel del terreno.
cumplirá la siguiente norma: ƒ Instalación de cuadros eléctricos y salidas en B.T.
Portalámparas estanco de seguridad con mango aislante, rejilla protectora de la ƒ Interconexión entre elementos.
bombilla dotada de gancho de cuelgue a la pared, manguera antihumedad, clavija de
ƒ Conexión y desconexión de líneas o equipos.
conexión normalizada estanca de seguridad, alimentados a 24 V.
ƒ Puestas a tierra y conexiones equipotenciales.
La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m, medidos desde la
superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo. ƒ Reparación, conservación o cambio de los elementos citados.

La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de Los Riesgos más frecuentes durante estos oficios son los descritos a continuación:

disminuir sombras. ƒ Deslizamientos, desprendimientos de tierras por diferentes motivos (no emplear

Las zonas de paso de la obra, estarán permanentemente iluminadas evitando rincones el talud adecuado, por variación de la humedad del terreno, etc.).

oscuros.

pág. 212 pág. 213


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

ƒ Riesgos derivados del manejo de máquinas-herramienta y maquinaria pesada en posturas inestables con calzado y medios de trabajo adecuados. Se utilizarán cuerdas
general. y poleas (si fuese necesario) para subir y bajar materiales.

ƒ Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para Se evitarán zonas de posible caída de objetos, respetando la señalización y delimitación.
movimiento de tierras. No se almacenarán objetos en el interior del CT. Se ubicarán protecciones frente a
sobreintensidades y contraincendios: fosos de recogida de aceites, muros cortafuegos,
ƒ Caídas al mismo o distinto nivel de personas, materiales y útiles. - Contactos con
paredes, tabiques, pantallas, extintores fijos, etc. Se evitarán derrames, suelos húmedos
el hormigón (dermatitis por cementos, etc.).
o resbaladizos (canalizaciones, desagües, pozos de evacuación, aislamientos, calzado
ƒ Golpes.
antideslizante, etc.).
ƒ Cortes por objetos y/o herramientas.
Se utilizará un sistema de iluminación adecuado: focos luminosos correctamente
ƒ Arco eléctrico. colocados, interruptores próximos a las puertas de acceso, etc. Se utilizará un sistema

ƒ Incendio y explosiones. Electrocuciones y quemaduras. de ventilación adecuado: entradas de aire por la parte inferior y salidas en la superior,
huecos de ventilación protegidos, salidas de ventilación que no molesten a los usuarios,
ƒ Ventilación e Iluminación.
etc.
ƒ Riesgo por sobreesfuerzos musculares y malos gestos.
La señalización será la idónea: puertas con rótulos indicativos, máquinas, celdas,
ƒ Contacto o manipulación de los elementos aislantes de los transformadores paneles de cuadros y circuitos diferenciados y señalizados, carteles de advertencia de
(aceites minerales, aceites a la silicona y piraleno). El aceite mineral tiene un peligro en caso necesario, esquemas unifilares actualizados e instrucciones generales
punto de inflamación relativamente bajo (130ᵒ) y produce humos densos y de servicio, carteles normalizados (normas de trabajo A.T., distancias de seguridad,
nocivos en la combustión. El aceite a la silicona posee un punto de inflamación primeros auxilios, etc.).
más elevado (400ᵒ). El piraleno ataca la piel, ojos y mucosas, produce gases
Los trabajadores recibirán una formación específica referente a los riesgos en alta
tóxicos a temperaturas normales y arde mezclado con otros productos.
tensión. Para evitar el riesgo de contacto eléctrico se alejarán las partes activas de la
ƒ Contacto directo con una parte del cuerpo humano y contacto a través de útiles instalación a distancia suficiente del lugar donde las personas habitualmente se
o herramientas. encuentran o circulan, se recubrirán las partes activas con aislamiento apropiado, de tal

ƒ Contacto a través de maquinaria de gran altura. forma que conserven sus propiedades indefinidamente y que limiten la corriente de
contacto a un valor inocuo (1 mA) y se interpondrán obstáculos aislantes de forma que
ƒ Maniobras en centros de transformación privados por personal con escaso o
impidan todo contacto accidental.
nulo conocimiento de la responsabilidad y riesgo de una instalación de alta
tensión. La distancia de seguridad para líneas eléctricas aéreas de alta tensión y los distintos
elementos, como maquinaria, grúas, etc. no será inferior a 3 m. Respecto a las
ƒ Agresión de animales.
edificaciones no será inferior a 5 m. Conviene determinar con la suficiente antelación, al
Las Medidas Preventivas de carácter general se describen a continuación. comenzar los trabajos o en la utilización de maquinaria móvil de gran altura, si existe el
Se realizará un diseño seguro y viable por parte del técnico proyectista. Se inspeccionará riesgo derivado de la proximidad de líneas eléctricas aéreas. Se indicarán dispositivos
el estado del terreno. Se realizará el ascenso y descenso a zonas elevadas con medios que limiten o indiquen la altura máxima permisible.
y métodos seguros (escaleras adecuadas y sujetas por su parte superior). Se evitarán Será obligatorio el uso del cinturón de seguridad para los operarios encargados de
realizar trabajos en altura. Todos los apoyos, herrajes, autoválvulas, seccionadores de

pág. 214 pág. 215


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

puesta a tierra y elementos metálicos en general estarán conectados a tierra, con el fin Las maniobras en alta tensión se realizarán, por elemental que puedan ser, por un
de evitar las tensiones de paso y de contacto sobre el cuerpo humano. La puesta a tierra operador y su ayudante. Deben estar advertidos que los seccionadores no pueden ser
del neutro de los transformadores será independiente de la especificada para herrajes. maniobrados en carga. Antes de la entrada en un recinto en tensión deberán comprobar
Ambas serán motivo de estudio en la fase de proyecto. la ausencia de tensión mediante pértiga adecuada y de forma visible la apertura de un
elemento de corte y la puesta a tierra y en cortocircuito del sistema. Para realizar todas
Es aconsejable que en centros de transformación el pavimento sea de hormigón
las maniobras será obligatorio el uso de, al menos y a la vez, dos elementos de
ruleteado antideslizante y se ubique una capa de grava alrededor de ellos (en ambos
protección personal: pértiga, guantes y banqueta o alfombra aislante, conexión
casos se mejoran las tensiones de paso y de contacto). Se evitará aumentar la
equipotencial del mando manual del aparato y plataforma de maniobras. Se colocarán
resistividad superficial del terreno. En centros de transformación tipo intemperie se
señales de seguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo.
revestirán los apoyos con obra de fábrica y mortero de hormigón hasta una altura de 2
m y se aislarán las empuñaduras de los mandos. En centros de transformación
6.8.3. Disposiciones específicas de seguridad y salud durante la ejecución de las
interiores o prefabricados se colocarán suelos de láminas aislantes sobre el acabado
obras
de hormigón.
Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y
Las pantallas de protección contra contacto de las celdas, aparte de esta función, deben
trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, el promotor designará un
evitar posibles proyecciones de líquidos o gases en caso de explosión, para lo cual
coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, que será
deberán ser de chapa y no de malla. Los mandos de los interruptores, seccionadores,
un técnico competente integrado en la dirección facultativa.
etc., deben estar emplazados en lugares de fácil manipulación, evitándose postura
forzadas para el operador, teniendo en cuenta que éste lo hará desde el banquillo Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones de éste serán

aislante. asumidas por la dirección facultativa. En aplicación del estudio básico de seguridad y
salud, cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se
Se realizarán enclavamientos mecánicos en las celdas, de puerta (se impide su apertura
analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio
cuando el aparato principal está cerrado o la puesta a tierra desconectada), de maniobra
desarrollado en el proyecto, en función de su propio sistema de ejecución de la obra.
(impide la maniobra del aparato principal y puesta a tierra con la puerta abierta), de
Antes del comienzo de los trabajos, el promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad
puesta a tierra (impide el cierre de la puesta a tierra con el interruptor cerrado o
laboral competente.
viceversa), entre el seccionador y el interruptor (no se cierra el interruptor si el
seccionador está abierto y conectado a tierra y no se abrirá el seccionador si el
interruptor está cerrado) y enclavamiento del mando por candado. Como
recomendación, en las celdas se instalarán detectores de presencia de tensión y mallas
protectoras quitamiedos para comprobación con pértiga.

En las celdas de transformador se utilizará una ventilación optimizada de mayor eficacia


situando la salida de aire caliente en la parte superior de los paneles verticales. La
dirección del flujo de aire será obligada a través del transformador. El alumbrado de
emergencia no estará concebido para trabajar en ningún centro de transformación, sólo
para efectuar maniobras de rutina. Los centros de transformación estarán dotados de
cerradura con llave que impida el acceso a personas ajenas a la explotación.

pág. 216 pág. 217


PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023 PROYECTO DE EJECUCIÓN 10/04/2023

6.9. Consideraciones finales


Proyecto Técnico realizado por Energía, Innovación y Desarrollo Fotovoltaico, S.A.
Por todo lo anteriormente expuesto, y creyendo reflejados, de forma clara y concreta, los
riesgos laborales asociados a la ejecución del proyecto, así como las medidas
Domicilio: Polígono Industrial Outeda Curro, 3 - 36692, Barro, Pontevedra
preventivas y protecciones técnicas a adoptar, y al objeto de obtener las oportunas
Correo electrónico: lucia.lampon@eidfsolar.es
autorizaciones, se firma el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud en:
Teléfono de contacto: 986 847 871

Ingeniera Industrial, colegiada número 3.002 en el Ilustre Colegio Oficial de Ingenieros


Industriales de Galicia (ICOIIG):

En Pontevedra, a 10 de abril de 2023


LAMPON Firmado
digitalmente por
BENTRON LAMPON
BENTRON LUCIA -
LUCIA - 44832083T
Fecha: 2023.04.04
Lucía Lampón Bentrón
44832083T 11:57:47 +02'00'
Dª. Lucía Lampón Bentrón
Ingeniera Industrial. ICOIIG 3002
En Pontevedra, 10 de abril de 2023
EiDF, S.A.

pág. 218 pág. 219


ANEXO 5. ANÁLISIS PROPUESTA ALTERNATIVA
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
UBICACIÓN
PARCELA UBICACIÓN PUNTO DE CONEXIÓN EDE
INSTALACIÓN FOTOVOLTAICA

TÍTULO INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PLANO Nº

ALCOVER
PROPIETARIO
EiDF 00
SITUACIÓN Polígono 6 Parcela 89. Fanga - Alcover (Tarragona) FIRMA

INGENIERO
LUCÍA LAMPÓN BENTRÓN (ICOIIG Nº 3.002)
ESCALA PLANO
A-3 1:2000 PROPUESTA ALTERNATIVA
FECHA
JUNIO 2023
ESTRUCTURA TIPO SEGUIDORA ESTE-OESTE
ANÁLISIS PROPUESTA ALTERNATIVA A todo ello, ha de sumarse la reducción de costes, la menor afección sobre las
características del suelo (se evita el empleo de cimentaciones, zapatas, nivelaciones…)
El objeto de este documento es complementar al “Proyecto de Instalación Fotovoltaica
y la menor complejidad en fase constructiva y de explotación que suponen los módulos
Alcover” en cuanto al análisis de alternativas posibles para la optimización de la
fotovoltaicos instalados en estructura tipo fija frente a ser instalados en estructura tipo
producción y el aprovechamiento del territorio.
seguidor.
ENERGÍA, INNOVACIÓN Y DESARROLLO FOTOVOLTAICO, S.A. a la hora de disponer de
Mediante este documento se entiende justificada la alternativa seleccionada para
terrenos en el entorno del punto de conexión concedido procede a analizar la mejor ratio
proyectar la instalación fotovoltaica en cuestión, sin perjuicio de cualquier ampliación
potencia/superficie en función de las diferentes tecnologías existentes en el mercado
y/o aclaración que se pueda estimar oportuna.
para el aprovechamiento de la energía solar.

Para el caso que nos ocupa, se dispone de una parcela de 30.445 m2 y se procede a
dimensionar en estructura fija, directamente hincada al terreno, una instalación
En Pontevedra, 04 de julio de 2023
fotovoltaica compuesta por 4.340 módulos fotovoltaicos de 540 Wp por unidad, lo cual
supone una potencia pico total de 2.343,60 kWp. LAMPON Firmado
digitalmente por
BENTRON LAMPON BENTRON
Al margen de que la orografía (se eviten gran parte de movimientos de tierra por ser la
LUCIA - 44832083T
estructura fija más compatible y adaptable al relieve del terreno) y la geometría de la
LUCIA - Fecha: 2023.07.04
parcela resulta más eficiente con la estructura fija, se hace una comparativa con la 44832083T 14:42:11 +02'00'

propuesta alternativa de instalar la potencia concedida en estructura tipo seguidor Este- Lucía Lampón Bentrón
Oeste. ICOIIG Nº3002
EiDF, S.A.
En la misma superficie previamente mencionada, cabrían la totalidad de 2.660 módulos
fotovoltaicos, que alcanzarían una potencia total pico de 1.436,40 kWp.

Tipo de estructura Fija Seguidor


Superficie ocupada (m2) 30.445 30.445

Potencia pico instalada (kWp) 2.343,60 1.436,40

Producción estimada (MWh) 4.057 3.296


Ratio (MWh/m2) 0,133 0,108

Por lo tanto, y en definitiva, independientemente de las mejoras productivas que supone


la estructura tipo seguidor que busca el mayor aprovechamiento de la energía solar a lo
largo del día; la solución óptima, por la geometría de la parcela y superficie disponible,
es en estructura fija, como se demuestra en la comparativa ratio potencia/superficie
recogida en la tabla.

www.eidfsolar.es | 986 847 871 www.eidfsolar.es | 986 847 871


ANEXO 6. CALIDAD LUMÍNICA
PROYECTO DE ACTUACIÓN ESPECIFICA PARA LA IMPLANTACIÓN DE UNA PLANTA FOTOVOLTAICA EN ALCOVER
CALIDAD LUMÍNICA - b) Se dirija la luz solo a las áreas que hay que iluminar.
- c) Se mantenga la luz apagada cuando no se desarrolla ninguna actividad en el lugar a
En este anexo se recogen las medidas y conclusiones de la afectación lumínica presente al proyecto. iluminar, a excepción que concurran motivos de seguridad.
La seguridad de la planta fotovoltaica se asegura mediante un sistema de cámaras térmicas tipos - d) Se procure la utilización de lámparas de alta eficacia luminosa que emitan principalmente en
CCTV que hacen que no sea necesario emplear ningún sistema de iluminación; solo se prevé un punto la zona del espectro visible de longitud de ola larga, siempre que las exigencias funcionales del
de luz en los centros transformadores. Por esta razón, la infraestructura no generará ningún tipo de lugar a iluminar así lo permitan.
contaminación lumínica. En el Estudio de Impacto Ambiental, se han determinado las medidas de Siguiendo con el mencionado Decreto 190/2015, los puntos de luz exteriores tienen que cumplir las
prevención de la contaminación lumínica, en fase de ejecución. Estas, se describen a continuación: condiciones siguientes:
- Las lámparas para emplear, tanto por horario de anochecer como por el horario de nit son:
El Mapa de la protección hacia la contaminación lumínica en Cataluña adecua la zonificación lámparas que tengan menos del 2% de radiancia por debajo de los 440 nm, dentro del rango
lumínica del territorio prevista en el artículo 5 del Decreto 190/2015, de 25 de agosto, de despliegue de de longitudes de ola comprendido entre 280 y 780 nm. En el caso de LED, deben tener menos
la Ley 6/2001, de 31 de mayo, de ordenación ambiental del alumbrado para la protección del medio del 1% por debajo de los 500 nm y longitud de ola predominante por encima de los 585 nm.
nocturno y fue aprobado por la RESOLUCIÓN TUS/1536/2018 de 29 de junio. Su propósito es informar de - Los porcentajes máximos de flujo luminoso de hemisferio superior instalado (FHSinst) de una luz
las zonas de protección máxima (E1), alta (E2), moderada (E3) y menor (E4) hacia la contaminación son del 1%, tanto en horario de anochecer, como en horario por la noche.
lumínica en Cataluña. Según el mencionado mapa, el territorio estudiado se encuentra incluido - Los niveles máximos de iluminación intrusa son: de 2 lux en horario de anochecer y de 1 lux en
en Zona E2, de protección alta. horario por la noche.
- Los niveles máximos de intensidad luminosa emitida por una luz en direcciones a áreas
Puntos de referencia de protección del cielo nocturno. No encontramos al ámbito estudiado ningún protegidas y hacia determinadas áreas que pueda provocar perturbación al medio, molestia o
punto con este tipo de protección específica, establecida al Decreto 190/2015, de 25 de agosto, de deslumbramiento a personas son: 2.500 cd.
despliegue de la Ley 6/2001, de 31 de mayo, de ordenación ambiental del alumbramiento para la - La luminancia emitida por el alumbrado exterior comercial y publicitario tiene que ser inferior a
protección del medio nocturno. Tampoco hay afecciones por sus áreas de influencia. 50 cd/m².
- Para las instalaciones de iluminación ornamental, los niveles máximos de luminancia son de
Medidas en relación con la iluminación: 10cd/m², y de 5 60 cd/m² de luminancia mediana.
La señalización de la obra en el periodo nocturno se efectuará sin señalización luminosa y solo con - Se tienen que instalar reguladores horarios porque la instalación se encienda y se apague con
elementos reflectants, a fin de proteger el medio circundante en horas de oscuridad. precisión.
Medidas en relación con la iluminación exterior - Hay que instalar reguladores de flujo, para disminuir el flujo luminoso en horario nocturno.
- La iluminación nocturna se limitará a las necesidades estrictamente de seguridad.
- El ámbito presenta una protección hacia la contaminación luminosa alta (E2), según estipula el
*El horario por la noche o nocturno corresponde en la franja horaria comprendida entre las 22 horas UTC (tiempo universal
Mapa para la protección hacia la contaminación luminosa, atendiendo la vulnerabilidad de la
coordinado) hasta la salida del sol. El horario de anochecer es la franja horaria comprendida desde la puesta de sol hasta que se
zona, hay que cumplir las condiciones siguientes, correspondientes a la protección E2. inicia el horario por la noche.

- De acuerdo con el Decreto 190/2015, de 25 de agosto, de despliegue de la Ley 6/2001, de 31


de mayo, de ordenación ambiental del alumbramiento para la protección del medio nocturno,
la iluminación exterior de un lugar se tiene que diseñar para que prevenga la contaminación
lumínica y favorezca el ahorro y el aprovechamiento de energía, de forma que:
- a) Se adecue la cantidad de luz a las necesidades a fin de que se utilice solo la justa para llevar
a cabo con normalidad la actividad que se quiere desarrollar.

También podría gustarte