Está en la página 1de 37

Machine Translated by Google

Abriendo el armario de la reina: Henrietta Maria, Elizabeth Cromwell y la política de


Cocina
Autor(es): Laura Lunger Knoppers
Fuente: Renacimiento trimestral , vol. 60, núm. 2 (verano de 2007), págs. 464­499

Publicado por: The University of Chicago Press en nombre de la Renaissance Society of


America

URL estable: https://www.jstor.org/stable/10.1353/ren.2007.0192

JSTOR es un servicio sin fines de lucro que ayuda a académicos, investigadores y estudiantes a descubrir, usar y desarrollar una
amplia gama de contenido en un archivo digital confiable. Usamos tecnología de la información y herramientas para aumentar la
productividad y facilitar nuevas formas de becas. Para obtener más información sobre JSTOR, comuníquese con support@jstor.org.

Su uso del archivo JSTOR indica su aceptación de los Términos y condiciones de uso, disponibles en https://about.jstor.org/
terms

El Universidad de prensa de chicago y Sociedad Renacentista de America están colaborando con JSTOR
para digitalizar, preservar y extender el acceso a Renacimiento trimestral

Este contenido se descargó de


155.210.11.74 el miércoles 25 de marzo de 2020 a las
17:48:01 UTC Todo uso está sujeto a https://about.jstor.org/terms
Machine Translated by Google

Abriendo el armario de la reina: Henrietta


María, Elizabeth Cromwell y el
Política de la cocina*
de LAURA LUNGER KNOPPERS

El ensayo muestra cómo dos libros de recetas realistas, The Queens Closet Opened (1655) y The
Court & Kitchin of Elizabeth (1664), modelaron a Henrietta Maria (1609–69) y Elizabeth Cromwell
(1598–1665) como amas de casa muy diferentes a las inglesas. nación. Al retratar a la muy
desagradada católica francesa Henrietta Maria involucrada en prácticas domésticas inglesas, The
Queens Closet Opened respondió implícitamente a las escandalosas revelaciones privadas de The
Kings Cabinet Opened (1645); mientras que, por el contrario, el libro de cocina satírico atribuido a
Elizabeth Cromwell la estigmatizaba como una pueblerina y una extranjera. Sin embargo, los libros de
cocina también tuvieron efectos republicanos no deseados, ya que los consumidores se apropiaron
del contenido del armario de la reina para sus propios gabinetes y cocinas.

1. INTRODUCCIÓN

Una pintura
Carlosdel artista holandés
I (1600­1649), Gerrit
la reina Houckgeest,
Enriqueta Maríafechada enpríncipe
y el joven 1635, muestra
Carlos cenan
en un espacioso salón de banquetes, con pilares de mármol negro y un manto de
madera tallada a la izquierda y un corredor y una galería a los que se accede por
escalones en la parte trasera (fig. 1). Mientras la familia real se sienta en una mesa
cubierta, los miembros de la corte se paran detrás de ellos y los espectadores ven
el proceso desde una balaustrada en el fondo. Los sirvientes se acercan con platos
y se paran sobre la pareja real, mientras que a la fiesta también se une un King
Charles Spaniel en el primer plano izquierdo y un galgo cerca de la mesa. En primer
plano a la derecha hay tres botellas cuadradas y un enfriador de vino, y una
exhibición de platos de plata sobre una mesa.1
Exhibición es, quizás, el término operativo para la corte de los primeros
Estuardo, en la que no solo los asuntos de estado, sino también las cenas, se
llevaban a cabo con tanta ceremonia y deferencia que, muy probablemente, el rey
casi nunca comía comida caliente. Houckgeest fue uno de varios pintores, entre ellos, la mayoría

*
Una primera versión de este ensayo se presentó en un Simposio de exalumnos de Harvard de
2003 sobre “Nuevas obras en el Renacimiento”, y agradezco las muchas sugerencias útiles que se
dieron en ese momento. Informes detallados y perspicaces proporcionados por Jayne Archer y por un
lector anónimo de Renaissance Quarterly guiaron de manera útil mis revisiones. También me he
beneficiado de conversaciones sobre este proyecto con Dan Beaver, Katie Field y Marcy North.
1
Para breves discusiones sobre la pintura de Houckgeest en el contexto de la corte de Caroline,
véase MA White, xxxiii–xxxiv, 63–64; Collins Baker, 79.

Renaissance Quarterly 60 (2007): 464–499 [ 464 ]


Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 465

FIGURA 1. Gerritt Houckgeest. Carlos I, la reina Enriqueta María y el príncipe


Carlos de Gales, cenando en público, 1635. The Royal Collection © 2006, HM
Queen Elizabeth II.

famoso, Sir Anthony Van Dyck (1599­1641) , cuyo trabajo


mejoró la imagen de Carlos I y Henrietta Maria. Los retratos
de la corte, la poesía, la mascarada y la ceremonia
encarnaron la gracia y la majestuosidad del rey y la reina
consorte en la paz doméstica de la década de 1630 .
pinturas, máscaras de corte en gran parte insulares, versos de camari

2
Sobre la representación en la corte de Stuart en la década de 1630, véase Smuts; Parar. El matrimonio real se
convirtió en una faceta crucial de la representación de Stuart después de 1628 (y la muerte de Buckingham), cuando,
como señala Corns, de 20 años, los poetas de la corte como Ben Jonson estaban "de repente en el mensaje". Véase
también Sharpe, 1992, 221–35; Sharpe, 2000, 387–88. Peacock examina exhaustivamente los retratos visuales, incluida
la difusión de la imagen real en grabados, medallas y monedas.
Coiro trata versos sobre la fecundidad del matrimonio real. Veevers muestra la influencia de la Contrarreforma en la
imagen de la reina en las mascaradas cortesanas; más recientemente, Britland explora el patrocinio dramático de
Henrietta Maria a la luz de su herencia francesa.
Sin embargo, trabajos recientes han subrayado que incluso en la década de 1630, las representaciones de la majestad
de los Estuardo no eran unívocas ni estaban totalmente controladas por la corte: véase, por ejemplo, Coiro sobre el
malestar por la sexualidad real.
Machine Translated by Google

466 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

incluso los términos hostiles de la impresión parlamentaria.3 Más bien, de 1655 a


1713, la imagen de la reina y, aparentemente, los secretos de su armario o gabinete,
fueron revelados a todos los que podían comprar una de las muchas ediciones de un
pequeño volumen de medicamentos. , recetas culinarias y de repostería: un libro de cocina.
The Queens Closet Open: Incomparable Secrets in Physick, Chirurgery,
Preserving, Candying, and Cookery (1655) se convirtió en una de las colecciones de
recetas impresas más populares en la Inglaterra del siglo XVII.4 Cuando apareció el
libro de cocina, la viuda Henrietta Maria había ha estado en el exilio en Francia
durante más de una década, y no hay nada que sugiera que ella supiera —y mucho
menos aprobara— su publicación. Al igual que el armario de su título, The Queens
Closet abrió ambas tiendas y exhibe las recetas “tal como fueron presentadas a la
Reina por las personas más experimentadas de nuestro tiempo, muchas de las cuales
fueron honradas con su propia práctica, cuando se complació en descender a estos
Recreaciones más privadas.” Las recetas en sí mismas han sido “transcritas de las
copias reales de los propios libros de recibos de sus Majestades, por WM, uno de sus
5
últimos sirvientes”.
En su representación de la vida doméstica de la reina, The Queens Closet
Opened se remonta a representaciones anteriores de Charles I y Henrietta Maria.
Como es bien sabido, la corte de Carolina promulgó una visión de armonía matrimonial
y familiar análoga a la autoridad monárquica en la iglesia y el estado y que formaba la
base de la misma. Sin embargo, el romance real se usó contra el rey y la reina durante
la Guerra Civil, y la reina, todavía controvertida y políticamente activa en el exilio,
necesitaba urgentemente una rehabilitación. Argumento que la publicación
aparentemente inocua del libro de cocina de Henrietta Maria tuvo tanto una intención
como un impacto político. en un llamativo

3
Moviéndose fuera de la corte, Dolan, 122­136, analiza cómo las ansiedades culturales
sobre la autoridad materna resurgieron con la católica, extranjera e influyente Henrietta Maria,
particularmente cuando se asoció con el culto de la Virgen María; Michelle White examina el lugar
destacado (y en gran medida negativo) de la reina en la polémica de la Guerra Civil de la década

de
1640.4 Después de la edición inicial de 1655, The Queens Closet Opened se volvió a publicar
(con adiciones o enmiendas) en 1656, 1658, 1659, 1661, 1662, 1663, 1668, 1671, 1674, 1679,
1683, 1684, 1696, 1698, 1710, 1713 y 1726. A pesar de su popularidad, los historiadores y
estudiosos de la literatura han pasado por alto en gran medida a The Queens Closet Opened,
incluso aquellos que trabajan mucho Enriqueta María. Sin embargo, excepciones importantes
son Archer; la discusión en Hunter, 1997a, del texto junto con los libros de cocina de Elizabeth
Gray y Aletheia Talbot, damas de la alcoba de la reina; y la inclusión de Lehmann, 38–54, de la
colección de recetas de la reina en su relato del surgimiento de la cocina de la corte en el siglo
XVII en Inglaterra y Francia.
5
M[ontagu], 1655, portada. Aunque el término moderno temprano es recibo, usaré la receta
ahora más familiar a lo largo de este ensayo. Sobre la identificación de WM como uno de los
favoritos de la reina, Walter Montagu, véase n. 54 a continuación.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 467

Como extensión del proceso mediante el cual los libros de cocina transformaron
ingredientes extranjeros y diversas prácticas en una cocina distintivamente
inglesa, The Queens Closet Opened asimila a la muy detestable reina católica
francesa a las redes sociales inglesas, transformándola en una buena ama de
casa inglesa.6 El marcado contraste con la El ama de casa tacaña y poco
inglesa de Elizabeth Cromwell en un libro de cocina satírico posterior, The
Court & Kitchin of Elizabeth (1664), subraya esta importancia política. Pero la
publicación de estos dos libros de cocina realistas tal vez también trajo efectos
de republicanización no deseados, ya que los lectores individuales practicaron,
anotaron y enmendaron las recetas del armario de la reina, y la corte y la cocina
de la protectora, a través de una forma de impresión decididamente no fijada.

2. ARMARIOS , ARMARIOS , Y COCINA

En su énfasis en los espacios y objetos privados y en su promesa de exponer


sus secretos, el título de The Queens Closet Opened es paralelo a los armarios
y gabinetes evocados por otros libros de cocina: The Closet of the Eminently
Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Opened (1669), The Ladies Cabinet Enlarged
and Opened: Containing many Rare Secrets, and Rich Ornaments of varios
kindes, and different uses (1654), y The Queen­like Closet or Rich Cabinet
Stored with all way of Rare Receipts de Hannah Woolley ( 1670).7 Dichos títulos
aluden abiertamente a los espacios arquitectónicos que los historiadores han
relacionado con un nuevo sentido de privacidad en este período, incluida la
construcción de habitaciones más pequeñas y la apariencia cada vez mayor del armario.8
Enmarcando sus recetas de gran variedad con un frontispicio, portada,
prefacio, dedicatoria y tabla de contenido, los libros de cocina imitan el paso de
un espacio público y abierto a un lugar cada vez más privado y secreto, análogo
al gabinete moderno temprano. Es significativo que los títulos de los libros de cocina:

6
Sobre la transformación de ingredientes de libros de cocina extranjeros a cui sine inglesa, véase Hall;
sobre las representaciones de la domesticidad como la forja de una identidad nacional de clase media en
términos más generales, véase Wall, especialmente 1–17.
7
Véase Hunter, 1980, 22–23, sobre las mujeres, el armario y las analogías con los libros de cocina.
8
Girouard, que analiza las funciones sociales del espacio arquitectónico; actualizado por Cooper,
quien examina las casas de la nobleza inglesa, incluidas las regiones en evolución de lo público y lo
privado (278–322); y Thornton, que examina los usos simbólicos y funcionales del estudio en la Italia del
Renacimiento. Basándose en Girouard, Stewart ve el armario como un espacio definido por los secretos,
en particular los secretos sexuales entre hombres; en respuesta, Orlin argumenta que los armarios
modernos tempranos tenían múltiples usos y que los maridos y las esposas a menudo eran admitidos
libremente en los armarios privados del otro. A pesar del considerable interés en los armarios, los estudios
literarios del Renacimiento no han analizado los usos generalizados del término armario en los manuales
de cocina, indicando los armarios y armarios literales (tanto muebles como habitaciones) en los que se
guardaban las recetas en las salas de destilación y cocinas.
Machine Translated by Google

468 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

incluido The Queens Closet Opened : use los términos gabinete y armario más o
menos indistintamente. Los gabinetes muy ornamentados se introdujeron en
Inglaterra en el siglo XVI y se domesticaron por completo a fines del siglo XVII.
Los gabinetes, que se encontraban dentro de una sala de estar, un dormitorio o
un armario, eran objetos ornamentales en sí mismos y el depósito de escritura,
joyas, miniaturas, dinero, especias raras y otros objetos de valor domésticos y
personales. La propia Henrietta Maria era propietaria de un rico gabinete de
nogal y tejo con catorce cajones pequeños y dos grandes, un armario central y
un enchapado seccional ornamentado en madera de laburno adornado con
monturas plateadas, colocado sobre un soporte
aún más elaborado . entonces, es en sí mismo un rico gabinete de secretos,
que ofrece un acceso privilegiado a arcana imperii, primero en el período de la
República Inglesa y, más tarde, después de que la monarquía Stuart había sido
restaurada. Significativamente, el libro de cocina se abre con un retrato de
Henrietta Maria, decorosamente vestida con un sencillo atuendo de viuda, que
incluye un sencillo y amplio cuello caído, un vestido negro y un tocado negro (fig.
2). El frontispicio ilustrado no es raro en los libros de cocina: algunos muestran
al autor en su cocina o armario, mientras que otros muestran el interior de una
cocina. Pero el marco ovalado alrededor de la imagen simple en The Queens
Closet Open es inusual.10 Tal imagen probablemente evocaría la miniatura: el
tipo de retrato íntimo y personal que no se encuentra en una galería sino en un
gabinete privado, como el gabinete altamente ornamentado. propiedad de la
propia reina, o la sala del gabinete del rey en Whitehall.
Las miniaturas, recordemos, estaban de moda en la corte de Isabel I y
florecieron nuevamente bajo Carlos I. Patricia Fumerton ha mostrado cómo las
miniaturas están vinculadas con la intimidad y la privacidad del soneto, parte de
la configuración de la identidad aristocrática en la Edad Moderna. período.11 El
rey Carlos poseía unas ochenta miniaturas, incluido un número que lo
representaba a él y a su reina, conservadas en la sala del gabinete recién erigida
en Whitehall junto con bronces, pequeños relieves, cuadros, tallas, ceras,
grabados, dibujos, monedas, medallas, y piedras preciosas.12 Dos retratos del
rey y la reina en acuarela sobre vitela ricamente enmarcados (figs. 3­4), ambos
de John Hoskins, muestran la calidad, así como la intimidad, de la miniatura. La cara de Henriett

9
Maccuoide, 4:8.
10 Otro ejemplo del frontispicio ovalado es el retrato pegado a Grey.
11 Fumerton, 1991, 67–110.
12Las miniaturas están detalladas en Van der Doort. El valor que Carlos asignó —o
pensó que asignó— a esta colección queda demostrado por el suicidio de Van der Doort (él
era, admitámoslo, inestable) después de haber extraviado una de las miniaturas del rey: ibíd.; Millar.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 469

FIGURA 2. Frontispicio de WM, The Queens Closet Opened, 1656. Por


autorización de la Biblioteca Houghton, Universidad de Harvard.

enmarcado con delicados rizos cuidadosamente dibujados; lleva un tocado


enjoyado, al que se sujeta una larga pluma blanca, y un vestido azul celeste de
un rico material con un elaborado cuello de encaje y estrellas plateadas bordadas,
similar al traje que llevaba en la mascarada Tempe Restor'd de 1632 . La reina
está enmarcada por un arco ovalado, con los pliegues de una cortina en la parte
superior derecha, muy parecido a los escenarios de los retratos más grandes de
Van Dyck. En la miniatura del rey, como en la de la reina, no aparecen símbolos
manifiestos de realeza. Más bien, estas son imágenes íntimas y privadas. Charles
viste un jubón de color negro satinado, con un cuello blanco caído, y cruzando
su pecho está la cinta azul de la Jarretera. El fondo es un paisaje al aire libre sin
marcas de especial privilegio. Que el de Charles es más sombrío y menos ornamentado
Machine Translated by Google

470 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

FIGURA 3. John Hoskins. Henrietta María (1609–1669), ca. 1632. Colección


Real © 2006, Su Majestad la Reina Isabel II.
La imagen se explica en parte por su fecha a principios de la década de 1640,
cerca o después del inicio de la
Guerra Civil.13 En The Queens Closet Opened, el frontispicio ovalado autoriza la

13 Reynolds, 111–12; Lloyd y Remington, 100–02.


Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 471

FIGURA 4. John Hoskins. Carlos I, ca. 1640–46. La Colección Real © 2006,


SM la Reina Isabel II.

libro de cocina, pero también es una joya contenida dentro de él, ya que uno guardaría
una miniatura, una joya, especias raras y otros objetos de valor bajo llave en un armario
o gabinete. Aquí la imagen de la reina se esconde dentro de un gabinete, aunque un
gabinete impreso producido por un antiguo sirviente para ser comprado y vendido en el
Machine Translated by Google

472 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

Angel en Cornhill (1655), en el Sun in the Poultry, al lado de Rose Tavern (1661), en
el Sign of the Black Bear en St. Paul's Churchyard (1683), o en el Cordero en Fleet
Street, al lado de Puerta White­Fryers (1684).
El retrato de la reina hace que las recetas sean valiosas además de su proclamada
eficacia, y es significativo que en muchas copias existentes del libro de cocina, se
haya eliminado el retrato de Henrietta Maria.14

3. ESPACIOS UMBRAL

Al igual que con el cambio de salas públicas a una cámara, dormitorio o armario más
privado, y con el descubrimiento de objetos de valor en un gabinete ornamentado
dentro de esta ubicación apartada, la portada y el prefacio de The Queens Closet
Open trasladan al lector a un lugar más privado . espacio. En una epístola al “Lector
Generoso”, WM explica por qué está publicando la obra. Primero subraya el valor
verdadero y auténtico de las recetas: “Mi relación particular durante muchos años con
el servicio de Sus Majestades podría fácilmente, si escribiera mi propia historia, librarte
de todos los escrúpulos relacionados con la verdad de esta colección, habiendo pocos
o ninguno. de estos recibos presentados a Su Majestad, que no fueron transcritos en
su libro por mí mismo.”
15
De
hecho, WM afirma que la mayoría de los "Papeles originales" estaban "conservados
en mis propias manos, que conservé como otras tantas Reliquias, y que antes debería
haberme desprendido de mi querida sangre que haber permitido que fueran públicos".
dieciséis

Luego afirma haber impreso las recetas solo cuando, por algún percance de una
“persona de honor” a quien se le había confiado el manuscrito, ya se habían enviado
copias piratas al extranjero: “porque de lo contrario no lo habría pensado menos. luego
Sacriledge, si la cerradura no hubiera sido forzada primero, habría abierto el Armario
de mi angustiada Soveraigne Mistresse sin su consentimiento Royall.
17
Regresaremos a esta misteriosa figura de WM,
pero vale la pena señalar aquí que al subrayar la violación y la exposición del
conocimiento oculto, el lenguaje de forzar la cerradura realza el encanto de los
secretos reales en el mundo de la cocina.
Realzando aún más el valor de las recetas, WM dedica el libro “A aquellas
Personas de Honor y Calidad que presentaron muchas de estas

14Por ejemplo, sólo uno de los siete ejemplares de The Queens Closet Opened en la Wellcome
Library de Londres aún conserva su frontispicio. La eliminación de la imagen de la reina como
recuerdo o especie de talismán es paralela a la eliminación del frontispicio visual del libro del rey,
Eikon Basilike.
15M[ontagu], 1655, A3r–v .
16Ibíd., A3v .
17Ibíd., A4r–v.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 473

admirables Recibos a los pies de la Majestad de la Reina.”


18 WM primero
prevé una audiencia aristocrática, afirmando en la epístola su esperanza de que la
publicación “pudiera continuar mi recuerdo de las Damas Soberanas en los pechos y
amores de aquellas personas de honor y calidad, que le entregaron la mayoría de estos
19
raros recibos”. De hecho, la reina misma es una lectora
imaginada, que “puede sonreír ante la feliz recuperación de esos papeles, de los que
tal vez estos problemas y sus viajes podrían haberla privado por completo, si mi
diligente cuidado no los hubiera preservado para la revisión de Sus Majestades. , como
20
Una “Epístola al lector” revisada en 1659 enfatiza aún más
también para un bien más general.”
este bien general, pero al describir el libro como una especie de figura noble sobre el
progreso, que brinda hospitalidad al reino, WM continúa subrayando los orígenes de
élite de las recetas: “En en resumen, podemos decir que [el libro de cocina] ha tenido
una Recepción general, viajando de un lado a otro de los Reinos, y como el buen
samaritano brindando consuelo a todos los que encontró; ni hemos sabido de ninguno
que lo haya comprado, que no haya dado testimonio de su gran estima por él.”
21

En ediciones posteriores, WM agrega más capas para penetrar antes de llegar a


las recetas, incluida una lista de las personas cuyos nombres se adjuntan a
contribuciones particulares. Así, la edición de 1656 incluye un catálogo de los
“Prescriptores y Aprobadores de la mayoría de estos raros Recibos siguientes”,
pasando de médicos, cirujanos, miembros de la realeza, arzobispos y obispos,
funcionarios de la corte, caballeros de la corte, damas, y varias noblezas.22 La lista se
amplía en ediciones posteriores, destacando la red social que sirve como fuente de
estas recetas, que a su vez se transmiten al lector. Si la cena formal con la que
comenzamos fue la cara pública de la hospitalidad real, tal hospitalidad se miniaturiza
en la forma del libro de cocina, afirmando las raras virtudes culinarias de la reina.

4. EN EL ARMARIO

Sin embargo, mientras que la portada, el prefacio y la lista de colaboradores prometen


revelar los secretos de la reina, dentro de The Queens Closet Opened no se encuentra
la propia reina, sino el contenido más colaborativo y objetivo:

18Ibíd., A3r .
19Ibíd., A4v .
20Ibíd., A6r .
21M[ontagu], 1659, A3v . Las virtudes de la hospitalidad plasmadas en el libro de cocina
reflejan prácticas sociales habituales. Heal trata extensamente las prácticas de hospitalidad
aristocráticas y gentiles (aunque no reales) en la Inglaterra moderna temprana. Stine, 107–08,
señala que la atención médica cae bajo la rúbrica de la hospitalidad que se espera de las mujeres gentiles.
22M[ontagu], 1656, A6r .
Machine Translated by Google

474 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

Recetas compartidas en tres secciones: medicinales, dulces y culinarias.


Los títulos de las dos partes en la edición original de 1655 indican un alcance
notable: "La perla de la práctica: Recibos precisos, físicos y
quirúrgicos" (medicinales) y "Una delicia de reinas, o el arte de preservar,
conservar y endulzar". (golosinas, perfumes y aguas destiladas). Se agrega
poco después, con paginación separada, “El cocinero completo: prescribiendo
con pericia las formas más preparadas, ya sea italiana, española o francesa,
para aderezar carne y pescado, ordenar salsas o hacer pasteles” (culinario y
doméstico). recetas).23 Pero a pesar de toda la acumulación retórica, las
recetas no revelan casi nada sobre la reina misma.
A pesar de los sorprendentes ingredientes y, a veces, las acciones violentas
de matar, arrancar, despellejar, triturar y machacar varios peces, aves y ganado,
parte de lo que Wendy Wall llama la "extrañeza" de la cocina moderna
temprana, las recetas se dan en forma separada. y un modo objetivo de
instrucción que revela poco sobre las personas a las que se atribuyen y menos
aún sobre la reina.24 Más bien, vemos cláusulas imperativas concisas, con
una estructura de oración aditiva, como en la receta “Para conservar membrillos
blancos”: “Tómalos y pélalos y descorazonalos, y a cada libra de tus pesos
iguales en Azúcar y Membrillo, toma una pinta de agua; júntelos y límpielos tan
rápido como pueda destaparlos; y de esta manera también puedes conservar
25
las reinetas blancas como lo haces con De
los manera similar, la receta medicinal
membrillos”.
"Para el dolor de garganta" dirige al lector a "Mezcle Allum quemado, la yema
de huevo, polvo de caca de perro blanco y un poco de miel, ate un nudo en el
extremo de un palo mojado en esta mezcla. , y frotar con ello la garganta: o
mezclar mierda blanca de Perro y Miel, untarla sobre cuero de Oveja, y aplicar
hasta la garganta. 26

Las recetas más largas acumulan pasos y detalles, pero por lo demás no
difieren en estilo de las recetas más cortas. “Para hacer un Chicken or Pigeon
Pye”, una receta de unas cuarenta y siete líneas de texto en la sección culinaria
(“Compleat Cook”), comienza con una larga lista de ingredientes y acciones:
“Toma tus palomas (si no están muy jóvenes), córtelos en cuatro cuartos, [y tome]

23 Sobre la compleja historia de publicación de The Queens Closet Opened, incluida la publicación
separada y conjunta de sus tres partes, véase Hunter, 2002, 528–29. El título completo de The Compleat
Cook destaca la incorporación de la cocina internacional, significativa para mi punto sobre la asimilación
de la reina extranjera a las prácticas domésticas inglesas.
24Muro, 18.
25M[ontagu], 1655, 197. Sobre el estilo sencillo e imperativo de escribir en la receta
colecciones, así como en otros libros de instrucciones para y por mujeres, véase Tebeaux.
26Ibid, 44. Stine, 18–19, nos recuerda que aunque los ingredientes médicos que van desde el
estiércol hasta las lombrices de tierra pueden parecer ridículos para el ojo moderno, tanto los pacientes
como los médicos del siglo XVII creían en su eficacia.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 475

una de pan dulce cortada a lo largo, para que quede delgada, y las piezas no demasiado
grandes, una lengua de cordero, poco más que sancochada, y la piel arrancada, y la lengua
cortada en rodajas, dos o tres rebanadas de Veale, tanto de
Cordero, pollo joven (si no es pequeño) en cuartos, cabezas de pollito, alondra o
27
tales como, Pollitas, Coxcombs, Ostras, Terneros Ubre cortada en pedazos.”
A continuación, se indica al cocinero cómo, en secuencia, condimentar las distintas carnes
con pimienta, sal, mejorana dulce, tomillo y piel de limón, añadir castañas y grosellas, añadir
pan rallado, yemas de huevo y dátiles triturados, trabajar la mezcla en pequeños pudines,
vierta en salsa de cordero y cocine el pastel en el horno, antes de agregar una mezcla final de
naranjas, yemas de huevo, limón y clarete o vino blanco. Con todo su detalle preciso, esta es
una receta que podría ser imitada por el lector y transferida de persona a persona.

Estas instrucciones sencillas hacen que las recetas sean comunes y fáciles de compartir.
Son repetidos y probados, o “probados”, por el lector. Las recetas medicinales también
muestran la causa y el efecto de un proceso demostrable y verificable: "Para procurar el
sueño" instruye al lector a "Machacar un puñado de semillas de anís, sumergirlas en agua de
rosas rojas, prepararlas en bolsitas y unir una de ellos a cada fosa nasal, y hará dormir.”
28
Asimismo, la receta “Para la
fiebre” da las siguientes indicaciones: “Tomar una cantidad de plátano macho, desmenuzarlo
y destilarlo dos veces, y tomar 6 u 8 cucharadas de agua, con la misma cantidad de agua de
borraja, con un poco de azúcar y una Nuez moscada, y bébela caliente en el ataque de frío,
29
[y] con la ayuda de Dios te curará”. El lector podría practicar o
experimentar fácilmente con tales recetas por sí mismo.
Además, mientras que el prefacio de The Queens Closet Opened presenta el caso de la
munificencia real y aristocrática, uno no encuentra recetas elaboradas para banquetes o
menús para el entretenimiento de la corte.30 Más bien, las recetas son para dulces y
conservas, carne hervida, al horno y asada. , cerdo, carnero y pollo, variedad de aves de caza
y pescado, empanadas, budines, tartas y cremas, verduras en escabeche y guisadas, y otros
platos accesibles.
Si bien algunas de las recetas contienen ingredientes costosos o exóticos, como ámbar gris,
almizcle, azafrán, goma de dragón y goma arábiga, la mayoría de los ingredientes son
alimentos comunes, hierbas o especias. El azúcar, originalmente un artículo de lujo, se había
vuelto mucho más utilizado a mediados del siglo XVII.

27M[ontagu], 1656, 35.


28M[ontagu], 1655, 60–61.
29Ibíd., 32.
30Esto contrasta, por ejemplo, con los elaborados menús, figuras y recetas que se
encuentran en Lamb, que pretende ofrecer cocina de los casi cincuenta años de servicio del
autor a Carlos II, Jaime II, Guillermo y María, y Ana.
Machine Translated by Google

476 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

siglo.31 Si bien originalmente se asoció con la aristocracia y la alta cocina, las especias
que se incluyen con mayor frecuencia, como la pimienta, la nuez moscada, el macis y
el clavo, también habrían estado al alcance del consumidor urbano de clase media en
este momento.32 De manera similar . , las recetas medicinales requieren principalmente
hierbas cultivadas en Inglaterra, o medicinas que podrían obtenerse fácilmente de un
boticario . página, y otro tema preliminar de The Queens Closet Opened, es que ocultos
dentro de los tres componentes principales del libro de cocina hay recetas sencillas de
instrucciones que, lejos de ser raras y únicas, se parecen mucho a las recetas en otras
colecciones contemporáneas. .

Pero, ¿dónde se encontraba la reina, entonces, en su propio armario? Las variadas


y variadas recetas de “Pearl of Practise”, “A Queens Delight” y “Compleat Cook” son
experimentos compartidos, repetidos y probados. Aunque los libros de cocina impresos
podrían conservar algunas de las marcas individualizadoras del manuscrito en el que
se basaron, las tres partes de El armario de la reina abierto no dan referencias a los
platos favoritos de la reina: ni hábitos, preferencias, aversiones o registros reales de su
propia práctica.34 A diferencia, por ejemplo, de Sir Kenelm Digby (1603­1665) Closet
(1669), que incluye enmiendas de recetas basadas en la comunicación de los
colaboradores, sus visitas reales y su propia práctica, no hay certeza de que el
ocasional las etiquetas aprobadas o probadas provienen de la propia reina, en lugar de
los contribuyentes de las recetas.35 En cuanto a las preferencias personales de la
reina, debemos consultar el propio libro de Digby para leer sobre el “Hydromel como lo
hice débil para la Reina Madre, ” el “Queen Mothers Hochpot of Mutton” y Pressis
Nourissant , un plato hecho con jugo de cordero hervido, ternera y capón, con naranja
y limón agregados, que la “Reina usó . . . por las noches en lugar de una Cena; porque
cuando tomó esto, no comió otra cosa.”

36
Entonces, dada la falta de revelaciones privadas, ¿cómo podría The
Queens Closet Opened tener la intención de cambiar la imagen de la reina?

Salón 31, 172; Albala, 59. Sobre el aumento del consumo interno de azúcar, véase Sheridan, 21–22.

32 Albala, 44–49; Wilson, 280–92.


33Nagy, 43–53, señala los materiales y prácticas compartidos de la medicina doméstica y profesional
en este período.
34 Sobre el papel de la experiencia en la individualización de la colección de recetas y la ejemplificación
del yo, véase Field.
35Ver Digby, 3, 14, 19, 122.
36Ibíd., 36–37, 179, 165–66.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 477

5. “BORNE AN ALIEN”: LA REINA EN EL GABINETE DEL REY ABIERTO

Si bien puede parecer que el enfoque en las prácticas domésticas inglesas tuvo
poco efecto en la imagen de Henrietta Maria, esta nueva mirada al armario de la
reina fue, de hecho, un cambio radical. Antes se habían ofrecido vislumbres
privados de la reina, en gran parte por parte de sus enemigos. The Kings Cabinet
Open (1645), la escandalosa publicación de la correspondencia del rey con la
reina, capturada en la Batalla de Naseby en junio de 1645 y publicada por orden
de las dos Cámaras del Parlamento, reveló el comportamiento dominante de
Henrietta Maria hacia su marido, su colusión. en la tolerancia hacia los católicos
ingleses e irlandeses, y su complot para traer ejércitos católicos extranjeros a
Inglaterra.37 Las “anotaciones” publicadas con el texto aprovechan al máximo la
evidencia incriminatoria de las cartas, comenzando con un ataque directo a la
reina. “Los Consejos de los Reyes”, se le dice al lector, “están totalmente
gobernados por la Reina; aunque sea del sexo débil, nacida como extranjera,
criada en una religión contraria, sin embargo, nada grande o pequeño se realiza
38
Se reitera el punto: “Los consejos de la reina son tan
sin su privacidad y consentimiento”.
poderosos como las órdenes” y “la reina parece haber sido tan dura e imperiosa
con el rey. . . como ella es implacable a nuestra Religión, Nación y Gobierno.”
39

Entonces, como un gabinete maravilloso, la apertura del gabinete del rey


reveló la extraña y amenazante visión de lo extranjero: los ejércitos franceses, el
duque de Lorena, los papistas irlandeses y, lo peor de todo, la intrigante y
dominante reina católica francesa. 40 Mientras que la transgresión de género en
esta escandalosa publicación fue muy publicitada, igualmente llamativa es la
construcción de la reina como irrevocablemente extranjera y papista: una
amenaza para la nación.41 Por lo tanto, los comentaristas de The Kings Cabinet Opened descri

37Hirst ve The Kings Cabinet Opened como un desafío importante a las suposiciones de
que la privacidad y la afectividad fueron iniciadas por las clases medias (y separadas de los
asuntos de estado): enfatiza el lenguaje del sexo, la seducción y la lujuria. Dolan, 126­30,
señala que la reina no solo cruza peligrosamente las fronteras para interferir en asuntos de
estado, sino que las cartas publicadas revelan cuán importante y peligroso es lo privado en sí mismo.
38 El gabinete del rey abierto, 43.
39Ibíd., 43, 44.
40Sobre gabinetes maravillosos en el período moderno temprano, ver Kenseth.
41 Purkiss, 71–77, enfatiza que la reina violó los límites tanto de género como de nación:
su papel como esposa rebelde es paralelo a su condición de enemiga del estado nación. Sobre
la reina como una amenaza extranjera interna, ver también Dolan, 126­30. Michelle White,
163–78, examina la controversia impresa en detalle, mostrando cómo la publicación de The
Kings Cabinet Opened se usó para mostrar el matrimonio real, y la nación, como un hogar
patriarcal en desorden.
Machine Translated by Google

478 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

reina aliada con las bêtes noires de la década de 1640, los católicos irlandeses:
“porque no hay esperanza para ti, a menos que puedas someter tu cuello a la Reina
y ser transformado en rebeldes irlandeses y papistas. .. . [Si el Parlamento] media por
usted, no tendrá nada, pero si puede tener una reina católica papista para solicitar en
42
su nombre, tendrá cualquier cosa”.
La inclusión en The Kings Cabinet Opened de una carta de los infelices primeros
años del matrimonio real realza la sensación no solo de la incomodidad del rey, sino
también de las costumbres extranjeras y no inglesas de la reina. Además de las
revelaciones políticamente condenatorias de las cartas de la década de 1640,
Charles, como dice acertadamente Derek Hirst, había estado cargando un “esqueleto
43
Por lo tanto,
traqueteante, con armario completo, por los campos de batalla de Inglaterra”.
en una carta vergonzosamente detallada de 1626 al rey de Francia y la reina regente,
el hermano y la madre de Henrietta Maria, Charles relata las deficiencias de la reina
para justificar su despido de su séquito francés.
Marchamont Nedham, quien dedicó varias semanas de su libro de noticias satírico
Mercurius Britanicus al escándalo de The Kings Cabinet Opened, hizo mucho hincapié
en la subordinación del rey a una reina católica nacida en el extranjero: “Pero, ¿qué
podemos decir cuando un rey (cuyas los afectos no deberían influir en él en los
Asuntos públicos) abandonará al Gran Consejero de su Reino, para ser gobernado
completamente por su Esposa? y también en un asunto de tanta importancia como la
44
Religión, por una Esposa de una Religión contraria? En un episodio narrado en la
carta de 1626, una batalla por la negativa de la reina a seguir las órdenes de la casa
de la reina Ana, Nedham observa: “Esta es una nueva variedad de espíritu femenino:
que se burla de estar limitada por el precedente: piensa que es un La reina estafa
45
indignidad hacer como las reinas de Inglaterra antes que ella”.
constituye una amenaza para todas las cosas inglesas: "no se hace nada sino por Su
moción o consentimiento, para el perjuicio manifiesto y la ruina de nuestra Religión y
Nación". 46
Obstaculizados por el contenido incriminatorio de las cartas publicadas en The
Kings Cabinet Opened, las defensas del rey se redujeron en gran medida a protestas
contra la invasión de la privacidad del rey y de la reina. El diario monárquico Mercurius
Aulicus afirma que cuando los parlamentarios “se enorgullecen de abrir el Gabinete
del Rey y han impreso al mundo las Cartas privadas que encontraron entre Su
Majestad y su Consorte Real”, de hecho “solo han descubierto la vanidad y

42Tres discursos, 8.
43Hirst, 215.
44Nedham, 817–18.
45Ibíd., 819.
46Ibíd., 821.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 479

infructuosidad de su propia malicia débil.” 47


A Key to the Kings Cabinet
(1645) se burla de los llamados descubrimientos de secretos de estado, insistiendo
en que nada más que lo que ya se sabe se ha encontrado en las cartas: “Pero, ¿qué
necesitaban las Cartas de Queenes para ser divididas por esto?... deben pensarlo
todo un gran Secreto, y de alguna misteriosa Consecuencia en las Cartas de
Queenes ; y por lo tanto, no les importa cuán caro sea el precio de la Inhumanidad, la
48 Los ciudadanos de Londres están muy engañados
compran”.
“aunque, a la luz de su propio entendimiento, ven bastante bien que no hay nada de
importancia en estas Cartas privadas, sino lo que el Rey puede justificar abiertamente
ante Dios y ante el mundo: Sin embargo, , cuando el Sr. Browne les observa
Descubrimientos tan horribles, cuando les habla de tales Secretos sacados a la luz . . .
49
Empiezan a pensar que sí, de hecho.
Por lo tanto, los cargos contra la reina quedaron en gran parte sin respuesta en el
50
imprimir los debates que siguieron a la apertura del gabinete del Carlos mismo,
rey. protestando póstumamente en Eikon Basilike contra aquellos “que pretendían, al
publicar mis cartas privadas, otra cosa que hacerme más odioso y despreciable para
mi pueblo”, utiliza brillantemente el topos mismo de la revelación privada para
transformar la vergüenza política y la derrota militar en martirio. 51 Pero al ofrecer las
reflexiones privadas del rey en su cuarto de oración, Eikon Basilike casi necesariamente
elimina a la controvertida Henrietta Maria de los asuntos de Charles. Mientras que la
polémica respuesta de John Milton en Eikonoklastes se esfuerza por mantener a la
reina a la vista, quejándose de “qué nos importa oír a un Esposo divulgar las
intimidades de su Houshold, exaltando a otros las virtudes de su Esposa”, la reina —
difícil de defender en cualquier aspecto— está relegada en gran parte a dos capítulos
en Eikon Basilike: sobre su partida de Inglaterra a Holanda, y sobre la divulgación de
las infames cartas posteriores a Naseby.52 Las meditaciones solitarias del rey,
reforzadas por una visión

47Mercurius Aulicus, Nn3.


48A Clave del Gabinete del Rey, 16–17.
49Ibíd., 26.
50Hirst, 219, señala la incertidumbre de los defensores de Carlos cuando se enfrentan a las
críticas a la reina; Michelle White, 148–49, señala de manera más general que, en la década de
1640, las defensas realistas de la reina eran mediocres en comparación con el ardor de los
ataques. Sin embargo, tanto Michelle White, 170–72, como Dolan, 128–29, notan algunas de las
estrategias de defensa que incluyen a Henrietta Maria, como justificar el derecho de la esposa a dar consejo.
51 Eikon Basilike, 133. Sobre las formas en que las vergonzosas revelaciones de la privacidad
del rey en The Kings Cabinet Opened llevaron irónicamente al triunfo propagandístico de Eikon
Basilike, véase Raymond, 60–62; Jagodinski, 78–83.
52Milton, 419. Purkiss, 79–85, comenta perspicazmente sobre la proyección de Milton de
“mujeres sanas” —María Reina de Escocia, Pamela en Arcadia de María Sidney y Reina Enriqueta
María— detrás del rey uxorio en Eikon Basilike.
Machine Translated by Google

480 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

imagen de Carlos en oración, centrado en Dios y en su pueblo. Mientras que


el libro del rey triunfó sobre el de Milton en el tribunal de la opinión pública, la
reina católica francesa tuvo poco papel en el culto del mártir real que
transformó la imagen de su esposo.

6. HENRIETTA MARIA Y EL INGLÉS


PRÁCTICAS DOMÉSTICAS

Si Eikon Basilike fue el regreso de Charles a las vergüenzas de algunas


publicaciones de la Guerra Civil, The Queens Closet Opened fue, al menos
en parte, el de la reina.53 El importante argumento de Jayne Archer de que
el misterioso WM habría sido reconocible para los contemporáneos como
Walter Montagu (1604/5­77) , confidente cercano de la reina y sirviente
durante mucho tiempo, cortesano católico, contrabandista de cartas reales y
eventual abad, subraya la naturaleza política y la importancia de la publicación
del libro de cocina.54 The Queens Closet Opened revela que las
“Recreaciones privadas” de la reina no eran dominar a su esposo y seducirlo
para alejarlo de la iglesia, planear la invasión de ejércitos extranjeros o
negociar el apoyo papal, sino las virtudes seguramente intachables,
compartidas con reinas anteriores y con condes ingleses y condesas,
doctores y damas caritativas, de recopilar recetas y dispensar ayuda médica y hospitalidad.
Como tal, este libro de cocina aparentemente inocuo es una respuesta
politizada al daño causado por la publicación de The Kings Cabinet Opened
y por la consiguiente mala prensa para la reina.
El número inusualmente alto de recetas atribuidas en The Queens Closet

53Sobre The Queens Closet Open como respuesta a The Kings Cabinet Opened, véase
Archer, 24–25. Purkiss, 77–78, vincula brevemente The Queens Closet Opened con The Kings
Cabinet Opened, pero considera erróneamente el libro de cocina como una sátira, una "pieza
complementaria" en lugar de una respuesta a The Kings Cabinet Opened. Situar el libro de cocina
de la reina junto a otros de su género deja claro que las recetas se toman en serio y, de hecho, que
esa cocina es una muestra de la virtud del ama de casa.
54 Al defender a Montagu como compilador y editor del libro de cocina, Archer, 20–26, señala
sus estrechos vínculos con la reina, su papel en la recaudación de fondos para la Guerra de los
Obispos, sus actividades como portador de cartas secretas entre el rey y la reina en las Guerras
Civiles, su exilio en Francia, su responsabilidad designada por Enrique, duque de Gloucester, sus
vínculos con los editores de Londres en las décadas de 1650 y 1660 y su ferviente catolicismo.
Algunos aspectos del prefacio, como el comentario de WM de que “mi edad no me sufrirá. . . para
permanecer mucho más tiempo en este mundo problemático” (A4), no se ajustan tan bien a
Montagu, solo tenía cincuenta años en 1655, vivió hasta 1677, pero estos pueden haber sido deliberadamente ficticios.
Curiosamente, Montagu también tuvo un papel importante en el intento de la reina de obligar al
duque de Gloucester a convertirse al catolicismo en 1654, justo un año antes de la aparición del
libro de cocina: sobre este conflicto y el consiguiente escándalo público, véase Greenspan.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 481

Abierta juega un papel crucial en la asimilación de la reina católica extranjera. Un


breve regreso a los colaboradores citados en el libro de cocina subraya este
punto. El armario impreso de la reina, al igual que las habitaciones privadas y las
cámaras del rey y la reina, está lleno de rastros de inglés: condes, condesas,
lores, damas, médicos y otros nobles, que han contribuido con recetas en sus
propios nombres. Por lo tanto, lo que llama la atención —y se destaca cada vez
más— en el libro de cocina de la reina es la autoridad y la experiencia de una
variedad de colaboradores, no solo de los círculos de Carolina, sino también de
la corte y la época de Jacobo y Ana e incluso de Isabel.55 La receta El libro
ejemplifica así los lazos sociales que Sara Pennell ha señalado como centrales
en el libro de recetas manuscrito: relaciones forjadas a través de fronteras
generacionales y sociales.56
Las recetas atribuidas en las tres partes de The Queens Closet Opened
sitúan a Henrietta Maria en el centro de una red decididamente inglesa.
Aunque la mayoría de las veces solo se dan apellidos y títulos, se pueden rastrear
varias atribuciones. Algunas de las recetas provienen de aristócratas con
conexiones directas con la corte. Sir Kenelm Digby, cortesano y diplomático de
Carolina, cuyo libro de cocina ya ha sido publicado, contribuye con una receta de
“Aqua Mirabilis”, un brebaje mágico de hierbas con múltiples virtudes: “[Expulsa]
las Rheume, preserva el Estómago, conserva Juventud, y adquiere un buen color,
conserva la Memoria, destruye la Palsey; si esto se le da a un moribundo, una
cucharada lo revive.”
57
Del mismo modo, Lady Mary Goring, de soltera Nevill (m. 1648),
dama de la cámara privada de la reina Ana y esposa de George Goring (1585–
1663 ), vicecambelán y maestro de caballería de Henrietta Maria, parece la fuente
probable de “La dama Agua de cornada para cualquier fiebre, enfermedad o
afección en el estómago, y para purgar la sangre”, un trago que (tal vez como
era de esperar) requiere el “estiércol de un caballo de piedra”, junto con cerveza,
jengibre y melaza.58 Lady Goring también contribuye con el "remedio de Lady
Gorings para una quemadura o escaldadura", con ingredientes primarios de grasa
de cerdo y la clara de un huevo recién puesto, batidos juntos en un ungüento, así
como el "remedio de Lady Gorings para una orina aguda " . que consiste en regaliz y marrón

55 Archer, 19–20, señala vínculos con la reina Isabel y la reina Ana.


56Pennell, 251–52. Sobre la circulación de recetas, véase también Stine, 140­75. Aunque en
muchos casos solo se ha proporcionado información parcial sobre los colaboradores de The Queens
Closet Opened (solo apellidos, variantes ortográficas), incluso la investigación preliminar revela una
gran cantidad de intrigantes conexiones sociales, profesionales y familiares.
57M[ontagu], 1655, 291.
58Ibíd., 161–62. Ver Oxford Dictionary of National Biography (en adelante DNB),
“George Goring”, 22:998–1006.
Machine Translated by Google

482 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

azúcar de azúcar hervida en agua.59 Además, “The Lady Nevil para un pecho
dolorido por frío o festring of Milk”, una receta para una cataplasma caliente
hecha de frijoles secos y batidos y linaza hervida con leche y yemas de huevo,
y “The Lady Nevils Remedy for the stone”, una mezcla de hierbas, vino y leche
que se toma en luna llena, proviene plausiblemente de la madre de Lady Mary
Goring, uno de varios vínculos
intergeneracionales.60 Otros contribuyentes de recetas medicinales
evidencian tanto el propios lazos personales y lazos intergeneracionales entre
familias aristocráticas inglesas y católicas. Lady Anne Monteagle es
61
probablemente la fuente de "La excelente medicina para el su hija
calambre de la condesa de Mounteagle ". ter Elizabeth, Lady Dacres (m. 1567),
bien podría ser la fuente de “Lady Dacres Medicine probada, para la piedra y
la estrangulación”, mientras que la hija de Elizabeth, Anne Howard (de soltera
Dacre), condesa de Arundel (1557–1630), ofrece “Una bebida para la Peste o
Fiebre Pestilent probada por la Condesa de Arundel en el año 1603” y “La
Condesa62de“El remedio
Arundels especial
bebe deEscorbuto”.
para el Lady Arundel para la piedra, la espalda o
el estómago, o para hacer que una mujer conciba” podría provenir de Anne
Howard o de su nuera Aletheia Howard (de soltera Talbot), posterior condesa
de Arundel (m. . 1654).63 Howard, con su hermana Elizabeth Gray (de soltera
Talbot), condesa de Kent (1582­1651), era íntima no solo de la reina Ana,
sino también de Henrietta Maria.64 La propia Gray contribuye con una receta
exótica para polvo que requiere ámbar blanco, ojos de cangrejo, coral rojo,
cuerno de ciervo y perla.65
Los enlaces en The Queens Closet Abiertos con cortes inglesas
anteriores incluyen recetas medicinales de médicos reales a Elizabeth,
James, Anne, Charles y la propia Henrietta Maria : de hecho, muchos de los médicos de Cha

59M[ontagu], 1655, 162.


60Ibíd., 147, 163–64.
61 Ibíd., 141–42.
62Ibíd., 168–69, 25–26, 149–50. La información sobre la abuela, la madre y la nieta se encuentra en “Anne
Howard”, DNB, 28:312–15. La identificación de las recetas para la peste y el escorbuto con Anne Howard es
cierta, dado el descubrimiento de Stine, 185 y el apéndice 2, de que estas dos recetas, atribuidas a la condesa
de Arundel, coinciden con dos recetas encontradas en la colección de recetas manuscritas de Anne Howard en
el Wellcome. Biblioteca. Esta correlación, como señala Stine, también ayuda a corroborar la autenticidad del libro
de cocina.
63M[ontagu], 1655, 168. Stine no comenta sobre esta tercera receta atribuida a
Lady Arundel, por lo que su derivación es menos clara.
64 Sobre las conexiones de las hermanas con Henrietta Maria, véase Hunter, 1997b; Arquero, 19–20.
Véase también “Elizabeth Grey”, DNB, 23:833–34.
65M[ontagu], 1655, 274.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 483

fueron heredados de la corte de su padre.66 Roger Gifford (muerto en 1597), uno de los
médicos de Elizabeth, quien se desempeñó como presidente del Colegio de Médicos de
1581 a 1584, es la fuente probable de “Dr. Giffs Amber Pils for a Consumo”: una receta
que requiere trementina de Venecia, ámbar blanco, polvo de perla, coral, canela, nuez
moscada y azúcar.67 Dr. Henry Atkins (1554/5–1635), cuyo servicio al rey James y la
reina Ana continuó bajo Carlos I, probablemente contribuyó con “Dr. Atkins Powder”, una
receta que incluye lombrices cocidas y secas combinadas con hierbas y especias, así
como “Dr. Atkins excelente receta de leche de almendras para refrescar y limpiar los
riñones”, una receta que requiere raíces de espárragos, hierba de hojas finas, fresas,
agua de cebada, azúcar y almendras.68 El médico jacobeo William Butler (1535–1618),
que estudió en Cambridge sin matricularse, y cuyos métodos poco ortodoxos incluían
envolver a un hombre enfermo dentro de una vaca muerta y arrojar al Támesis a otro
paciente que sufría de fiebre, es casi seguro que es la fuente de “Dr. Butlers Preservative
Against the Plague”, “Dr. Butlers Cordial Water” y “Dr.

Butlers Purging Ale”, todos principalmente brebajes a base de hierbas.69 Theodore de


Mayerne (1573–1655), médico de James y Anne y, más tarde, de Henrietta Maria, a
quien era especialmente cercano, solo se le atribuye “A Purge But a number de las
70
por el Dr. Mayhern”. recetas culinarias en “The Compleat
71
Cook” son similares, o incluso duplicados, a los del Archimagirus posterior de Mayerne.
Si bien Caroline Hibbard ha señalado astutamente el fracaso de la corte endogámica,
francesa y católica de Henrietta Maria para desempeñar un papel de puente con la
nación, The Queens Closet Opened demostró ser un medio notable para asimilar a la
reina en una red social multigeneracional distinguida.

66 Sobre los médicos reales, ver Furdell.


67M[ontagu], 1655, 3–4. Véase “Roger Gifford”, DNB, 22:147.
68M[ontagu], 1655, 74, 83–84. Véase "Henry Atkins", DNB, 2:817.
69M[ontagu], 1655, 1–2, 2, 2–3. Véase “William Butler”, DNB, 9:235–36.
70M[ontagu], 1655, 180. Ver “Theodore de Mayerne,” DNB, 37:578–81.
71 Las recetas de “The Compleat Cook” —la tercera parte de The Queens Closet Opened
(edición de 1656)— que aparecen en forma idéntica o casi idéntica en Archima girus (1659) de
Mayerne incluyen “To make a Pudding of a Calves Chaldron”, “To hacer pollos gordos en cuatro
o cinco días”, “hacer un bisque de carpas”, “hacer boyle patos al estilo francés”, “aliñar un filete
de ternera al estilo italiano”, “hacer boyle una rabadilla de ternera al estilo francés”. moda
francesa”, “Hacer crema boyle con cebada francesa”, “Hacer un Steake Pye con pudín francés
en el Pye” y “Hacer las mejores salchichas que jamás se hayan comido”. Otras recetas, por
ejemplo, "To boyle a Capon mechada con limones", aparecen en forma ampliada en Mayerne,
lo que quizás indica que las dos colecciones impresas compartían una fuente común, o que
Mayerne fue la fuente anterior de la receta de la reina.
Machine Translated by Google

484 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

sobre todo, por su carácter inglés.72 En su armario abierto, Henrietta Maria


sigue las prácticas de las reinas de Inglaterra antes que ella. De hecho, como
atestigua el lema Vivit post Funera Virtus en la portada de The Queens Closet
Opened , el libro de Henrietta Maria ocupa su lugar en una larga línea de libros
de cocina, ejemplificando las virtudes de la buena ama de casa inglesa.73

7. “MEJOR PARA UN GRANERO Y LUEGO PARA UN PALACIO”: EL LIBRO DE COCINA DE


ELIZABETH CROMWELL

En marcado contraste con la falta de información personal proporcionada por The


Queens Closet Opened, un libro satírico de cocina publicado en 1664, The Court
& Kitchin of Elizabeth, comúnmente llamada Joan Cromwel, the Wife of the Late
Usurper, está repleto de apartes personales y una prefacio largo y detallado
sobre la vida privada y el comportamiento de Elizabeth y Oliver Cromwell (1599­1658).
Y, a diferencia de la asimilación de la reina, el prefacio satírico y la introducción
construyen una Isabel cuyas costumbres campesinas, frugalidad y tacañería son
ajenas a las redes sociales de la corte inglesa. De hecho, “Protectoresse Joan”
no solo se convierte en un pueblerino, sino que se vuelve distintivamente
anglosajón a través de etiquetas latinas y referencias a prácticas y lugares
extranjeros. Como tal, The Court & Kitchen proporciona una comparación y un
contraste vivos y útiles con el libro de la reina, subrayando las resonancias
políticas de la publicación anterior.
Como el libro de cocina de la reina, The Court & Kitchin defiende la
monarquía, pero ahora desde su supuesto opuesto: la parsimoniosa y vulgar
corte protectora.74 El frontispicio de The Court & Kitchin (fig. 5) subraya la
diferencia , reina viuda y la advenediza Elizabeth Cromwell. Vestida con sencillez
y desaliñado, Elizabeth aparece junto a un mono: un símbolo de lujuria, pero
también aludiendo al proverbio de que cuanto más alto se sube, más se expone
el trasero. Las líneas derogatorias debajo del grabado amplían el punto: “De la
gloria fingida y el trono usurpado / Y toda la grandeza que se me muestra
falsamente / Y de
75
las artes del gobierno puestas en libertad / Vea cómo Protectresse y un Drudge están de acuerdo ".

72 Véase Hibbard; Dolan, 118–36, analiza cómo el catolicismo de la corte y el culto a la Virgen María
de Henrietta Maria aumentaron la ansiedad sobre su papel mediador y su acceso a
fuerza.
73 Véase la preocupación por la virtud del ama de casa en Markham, 5–9.
El innovador ensayo de 74Gillespie sobre The Court & Kitchin explora su sátira de género de la
república, centrándose en la introducción y en vincular la sátira de clase con ataques anteriores a Elizabeth
Cromwell. Sin embargo, Gillespie no analiza el género o la tradición de los libros de cocina, ni analiza las
recetas en sí. Sobre la sátira de Cromwell en términos más generales, véase Knoppers, 2000a.

75The Court & Kitchin, frontispicio.


Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 485

FIGURA 5. Frontispicio de The Court & Kitchin of Elizabeth, 1664. Con


autorización de la Biblioteca Houghton, Universidad de Harvard.

El autor anónimo de The Court & Kitchin justifica la publicación de


su polémica sobre la base de que Elizabeth ya es infame: “debe ser un
Fabulista muy inmodesto e inmoderado que puede representarla en
mayor desventaja de esta manera, entonces Sus acciones la han
infamado. al76mundo."
Dada su anterior fama y vulgaridad, Elizabeth Cromwell

76Ibíd., A6v . Solo el impresor, Thomas Milbourn, y el editor, Randal Taylor, están
identificados en la portada de The Court & Kitchin. Si bien el autor sigue siendo desconocido,
existe un vínculo intrigante, a través del editor compartido Randal Taylor, con el notorio
Flagellum (1663) de James Heath. Similar en su violento anti­Cromwellianismo, sus anécdotas
animadas, aunque difamatorias, y sus eruditas citas en latín y griego entremezcladas, el texto
de Heath, 172­73, comenta breve pero elocuentemente sobre Elizabeth Cromwell, “quien muy
frugalmente lo cultivó, y gravaría agradable y finalmente la costosa falta de ahorro (como dijo
ella) de la Otra Mujer que vivió allí [en Whitehall] antes que ella. Pero no debo involucrarme en
sus impertinencias, aunque se pueden contar muchas historias bonitas de esta princesa
obsoleta. Esta sátira anticromwelliana floreció en los primeros años turbulentos de la
Restauración y, por el contrario, ayudó a reforzar el nuevo régimen.
Machine Translated by Google

486 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

no puede pretender plausiblemente un derecho a la intimidad: “si se cree que no le


va muy bien” en los recuerdos relatados en este recetario, “es tan irrazonable en su
reducción y permitido el Recreo, (para ser envidiado por su plenitud y amplitud,
excediendo con mucho su privacidad anterior...) como en su estado y grandeza
77
usurpados”.
Tanto el prefacio “Para el lector” como la inusualmente larga introducción de
The Court & Kitchin revelan los fundamentos comunes y vulgares de la corte
protectora. Elizabeth, se nos dice, es “comúnmente llamada Protec tresse Joan y
vulgarmente conocida en los últimos años por ningún otro nombre cristiano, incluso
en la altura más alta del poder de su marido, y principalmente por burla e indignación
desdeñosa, que tal persona se atrevió a presuma de asumir tal propiedad soberana,
cuando era cien veces más apta para un granero que para un palacio”.
78 Por lo tanto, la introducción

revelará las partes privadas de la casa de los nuevos ricos de Isabel: “sus rasgos
finos tenían patas de cisne, y su hermosa sirena, la ficción de Dominion, tenía la fea
cola y las aletas de un pez, el tren de su grandeza y prosperidad. fueron los
79
reproches más viles y despectivos”.
Si bien, como hemos visto, el único atisbo real de las “Recreaciones privadas”
de la reina en The Queens Closet Opened se encuentra en la portada y el breve
prefacio, la extensa introducción a The Court & Kitchin se detiene en asuntos
privados como, detrás de las escenas, los Cromwell socavan el espectáculo público
que se esfuerzan por mantener. Habiendo recibido obsequios de “Jamones Westfalia,
Lenguas Puras, Ponches, Tercios de Vino Francés, Ruitas y Botellas de Saco; [y]
todo tipo de conservas y confituras” de fanáticos religiosos como ella, Elizabeth
rompe todos los protocolos de intercambio al revender rápidamente su botín: “la
mayoría de los cuales regalos, que se multiplicaron sobre ella, los vendió al por
menor por manos privadas, al precio más bajo”. una buena tasa como la que pagaría
el Mercado.” 80
Lejos de ejemplificar la hospitalidad, Isabel
aprovecha las acciones de gracias y las fiestas para comer a expensas de otra
persona, y es tan tacaña con la mesa de su marido como con la nación.
Mientras que el personal de la casa de Oliver golpea platos y sartenes para hacer
un gran espectáculo, "en su mesa privada, muy rara vez o nunca, nuestras
81
De hecho, mientras
elecciones de quelque francés, sufridas por él o cualquier Gusto moderno".

77 El Tribunal y Kitchin, A7r .


78Ibíd., B3r .
79Ibíd., B3v .
80Ibíd., 6.
81 Ibíd., 31.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 487

"cena privada", le arenga a Oliver su esposa maldita, demasiado tacaña para permitirle
82
"una naranja a un Loyne de ternera".
Otras revelaciones amplían las costumbres campestres de Elizabeth Cromwell y su
realeza inadecuada.83 Elizabeth mantiene "dos o tres Cowes en St. James's Park" y erige
"una nueva oficina de una lechería en Whitehall, con Dairy Maids para atender ese negocio
únicamente, ” además de recurrir a su “viejo oficio de quemar mantequilla y hacer suero de
84
leche”. Además de este "Covy of Milk
Maids", ella establece "otro de solteronas y sembradoras, en número de seis, que pasaban
la mayor parte del día, después de que ella estaba lista, en su cámara privada sembrando
85
y cosiendo". elaboración de cerveza, Finalmente, Elizabeth vuelve al oficio de
estableciendo “una pequeña cervecería, con Vessels y otros alojamientos propios, y Oliver's
Drink”, recordando el presunto oficio anterior de Oliver Cromwell como cervecero, así como
las formas codiciosas de Elizabeth.86 Las recetas en The Court & Kitchin también insisten
en los gustos
plebeyos de los advenedizos Cromwell. El libro de cocina, a diferencia del de Henrietta
Maria, no contiene ni recetas medicinales (las más prestigiosas del género) ni de repostería
(las más caras); ninguna de las recetas se atribuye, lo que subraya la falta de conexiones
sociales. Y los comentarios frecuentes sobre los vulgares hábitos privados de los Cromwell
hacen que las recetas parezcan aún más mundanas de lo que realmente son.87 Por lo
tanto, la receta “Otra Manera” (para hacer un caldo fortalecedor de cordial) observa: “Estos
eran [los] tragos ordinarios de la mañana, con caudles, para variar, de la Protectora y su
Maestro, y alrededor de las 11 en punto, una taza de cerveza pequeña con una tostada y
azúcar.
88
De manera
similar, la receta “Cómo hacer caldo de cebada” nos dice que “Este era un desastre que se
89
preparaba con frecuencia para Oliver”. El lector también se entera de que "Pudín de
hígado de cerdo" era "Madam Frances [la hija de Cromwell] su Delicadeza",

82Ibíd., 38.
83 Curiosamente, estas prácticas rurales frugales son muy elogiadas en manuales tan antiguos
como The English Housewife de Markham.
84 La corte y la cocina, 32.
85Ibíd., 33.
86Ibid., 34. Sobre la sátira de Cromwell como cervecero, véase Knoppers, 2000b.
87Si bien su gama es bastante limitada —principalmente platos de carne y pasteles—, las recetas
de The Court & Kitchin no difieren materialmente de las secciones culinarias de otros libros de cocina, sin
duda porque, como los demás, el libro tenía la intención de vender. De hecho, tres recetas duplican las
de The Queens Closet Open. Recetas para un “plato turco de carne”
(71), "Para guisar un filete de ternera al estilo italiano" (72) y "Para guisar una rabadilla o la parte gorda
de un pecho de ternera a la francesa" (75) se encuentran en forma idéntica en , respectivamente, pp. 87,
58 y 45 de The Queens Closet Opened.
88 The Court & Kitchin, 114–15.
89Ibíd., 115.
Machine Translated by Google

488 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

que los “Platos escoceses de ternera” eran el “plato constante” de Elizabeth, y que
“generalmente desayunaba” un plato de pudín de tuétano.90
Tales interjecciones juegan con las cualidades advenedizas y de clase baja de los
Cromwell. El caldo de cebada, el hígado de cerdo, la cerveza pequeña, la ternera y el tuétano
no son, implícitamente, las delicias que uno esperaría en una mesa cortesana o real. En otros
lugares, la sátira de clase es aún más explícita. La receta “Cómo recoger pepinos” concluye:
“Pero puedo añadir (para molestar a los Carior) que las cebollas y el agua eran la principal
salsa de la Corte, y de ahora en adelante serán exaltados y dignificados con el nombre de los
Protectores. Hogo” (un descenso decidido del haut goût habitual, gusto o sabor elevado).91 De
manera similar, la receta “Cómo hacer un queso fresco” se glosa como “uno de los
entretenimientos improvisados de esta dama rústica” y “ Hornear un cerdo” se identifica como
“un experimento practicado por ella [Elizabeth] en Huntingdon Brewhouse”.

92 Cuando los Cromwell, incapaces de estar en la corte, participan de un plato

verdaderamente real, simplemente lo abaratan y lo echan a perder. La receta “Cómo preparar


una pierna de venado” se abre con el comentario de que “Este era un plato verdaderamente
real y constante en su temporada en la corte, cuando lo era realmente, y por lo tanto, por
curiosidad y estado, se servía en su mesa. durante la temporada.” Ahora, sin embargo, los
Cromwell han "destruido el
93
la caza, sin embargo, abarataba y despreciaba al venado, y lo convertía en carne para todos.
Elizabeth Cromwell no solo es una mala ama de casa para su esposo, sino que —porque
no participa en las redes sociales ejemplificadas en los libros de cocina, acaparando y
extorsionando en lugar de dar regalos— también es angloparlante, convertida en algo
extranjero. Un trasfondo de referencias en el prefacio y la introducción de The Court & Kitchin
invierte el proceso empleado en la anglicanización del libro de cocina de la reina al vincular a
Isabel con diosas y prácticas religiosas paganas y extranjeras. Mientras aún está en el campo,
la casa de Isabel es “el Templo de Rapine, una de las principales Diosas junto a la Causa;
donde para los sacrificios toda clase de animales, limpios e inmundos, eran traídos de todas
las partes adyacentes.” Las torturas están vinculadas con las ofrendas en el templo hebreo en
94 Tal ex
Jerusalén: “Porque no solo su Corbán debía estar satisfecho con el producto de
tales oblaciones, sino que las tierras debían ser apartadas y secuestradas, cuyos ingresos
habían pasado primero.

90Ibíd., 116, 49, 56.


91 Ibíd., 119.
92Ibíd., 120, 129.
93Ibíd., 123.
94Ibíd., 3–4.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 489

95 Simi
a través de sus dedos, y se hicieron Impropiaciones de su propiedad.”
En particular, la cocina de Isabel es como el “Templo de Bell [Baal] y el Dragón”
cananeo donde “todas aquellas ofrendas de la Dieta eran consumidas, o como
buenas, alteradas y asimiladas a su naturaleza. . . sirviendo a su Covetousnesse
96
en su reducción a dinero.”
Mientras viaja al extranjero para ahorrar el costo de las comidas en casa,
las andanzas ecuestres de Isabel evocan a los antiguos nómadas no
occidentales: "de modo que parecía afectar la moda escita , que habitan en
carros y carretas y no tienen 97
otras viviendas".
Aunque las incursiones de Isabel son culinarias,
más que incursiones bárbaras en las estepas de Eurasia, son igualmente
rapaces. Del mismo modo, la toma hipócritamente piadosa del Palacio de
Whitehall por parte de Isabel recuerda a Jezabel, la malvada e idólatra reina
tiria del rey Acab de Israel, cuando ella "como la devota Jezabel, tomó posesión
98
de la viña de Nabot ".
Finalmente, el santuario interior donde Isabel reúne a su variopinto
grupo de solteronas es como el harén de un sultán turco: “Tampoco los ministros
turcos se preocuparon más por amueblar el serrallo y complacer a su amo con
selectas virginidades que algunos de estos piadosos proxenetas. [ministros
inconformistas] dispusieron Doncellas piadosas indigentes para complacer a
esta prostituta Caridad suya, para que el mundo pudiera notar su ejemplar
Humildad y Compasión.”99 En los espacios privados de la casa de Isabel no se
encuentran prácticas inglesas familiares, sino que temía al Otro cultural, el
turco.100
Si Henrietta Maria, nacida en el extranjero, fue asimilada a las redes y
prácticas domésticas inglesas, Elizabeth Cromwell estuvo marcada por la
asociación con lo extranjero y lo extraño. Bajo su mano, incluso las prácticas y
platos ingleses comunes se convirtieron en algo extraño. Al enumerar los bienes
y la riqueza que Isabel ha acumulado ilícitamente con el botín de guerra, la
introducción de The Court & Kitchin pregunta: “Y si todo el inventario de su
tesoro rapinoso fuera ahora producible, ¿qué monstruo voraz parecería ser? ni
un Rincón en el Reino que no sea sensible a su Devastación, y que no haya
tenido parte en la Lombardía de sus incontables e innumerables Bienes Muebles.”
101
Isabel, entonces, agarra y

95Ibíd., 4.
96Ibíd., 7.
97Ibíd., 15.
98Ibíd., 29.
99Ibíd., 33.
100 En una línea similar, el mismo Oliver Cromwell fue satirizado recurrentemente como un sultán
turco: véase Sanders.
101 La Corte y Cocina, 19.
Machine Translated by Google

490 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

atesora las posesiones de un reino, evocando la tienda o el negocio de un


lombardo o prestamista, llamado así por la asociación de la banca, el cambio de
moneda y el funcionamiento de una casa de empeño, con nativos de Lombardía,
Italia. Pero un lombardo es también un término culinario: el pastel lombardo o de
madera era un plato muy conocido hecho de carne o pescado picado, hecho
bolas o rollos, y luego horneado en un “ataúd” de pastel con mantequilla.102 Una
mala ama de casa por excelencia . , Elizabeth convierte a toda la nación en un
sabroso pastel para ser consumido.

8. APROPIACIÓN DEL ARMARIO DE LA REINA : MARGINALIA Y


REPUBLICANISMO

Si bien The Queens Closet Opened y The Court & Kitchin son productos impresos
dirigidos a un mercado urbano de clase media, argumento que también participan
en una política de la cocina que vincula la participación en las prácticas domésticas
con la legitimidad y la autoridad en el estado. Así, mientras que Henrietta Maria
es asimilada a las redes y prácticas domésticas inglesas, Elizabeth Cromwell, por
el contrario, se convierte en una mala ama de casa no inglesa, reforzando, quizás,
la tambaleante economía doméstica de la corte restaurada de Carlos II. Como
tales, los libros de cocina amplían y remodelan lo que Wendy Wall, Kim Hall y
Sara Pennell han tratado como la construcción de la identidad nacional inglesa a
través de prácticas domésticas inglesas, aunque dichas prácticas se utilizan aquí
con fines políticos particulares.
Pero si esa era la intención de estos libros de cocina, ¿qué tipo de recepción
tuvieron? ¿Qué pasó con la imagen de la reina y el texto material de su armario
recién abierto? Una breve mirada a las respuestas contemporáneas en la
correspondencia, en forma impresa y a través de las inscripciones en el propio
libro de cocina, en comparación con el de Elizabeth Cromwell, revela que la propia
mercantilización de la colección de recetas de la reina es parte de sus efectos
políticos, en lugar de oponerse a ellos. Sin embargo, estos efectos políticos
podrían ser complejos y, quizás, inesperados.
En las décadas de 1650 y 1660, los contemporáneos notaron y elogiaron la
publicación de The Queens Closet Opened, vinculándola con libros de cocina
ingleses similares. En noviembre de 1659, John Beale le escribió a Samuel Hartlib
que “nuestras papelerías se han llenado últimamente de libros de cocina, algunos
con el nombre de nuestra difunta reina, algunos de la condesa de Kent, como si
Selden hubiera empleado sus antigüedades en su cocina, & últimamente el
Famoso Sir Theodore Mayerne está en la puerta del Templo Medio bajo el nombre de

102Diccionario de inglés de Oxford, 3.ª ed., s.vv. “Lombardo”, n. 1, A.1–4; “Pastel de madera”.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 491

103
Archemagirus Anglo­gallicus. En su Accomplisht Cook (1660), Robert May
elogia la colección de Henrietta Maria: “Tampoco hay ningún Libro, excepto el del
Armario de la Reina, que estaba tan enriquecido con Recibos presentados a su
Majestad, que hasta ahora he visto en cualquier idioma, que jamás haya contenido
104 Cuando Robert
tantas Experiencias provechosas como en este Volumen.”
Codrington agregó un volumen de 1664 de consejos para damas jóvenes a su
libro anterior sobre el comportamiento juvenil, colocó The Queens Closet Opened
en primer lugar en una breve lista de "los libros más notables para la medicina y
la cirugía que recomendaré a las damas caballeros, por su Mejora en el
105
De manera similar, Hannah Woolley comenta en "The Epistle
conocimiento de la Cirugía.”
Dedicatory" to The Gentlewoman's Companion (1675): "No lo negaré, pero he
hecho algún uso de ese excelente libro, The Queens Closet", y luego menciona
otros libros de cocina de autor inglés. , incluyendo Accomplisht Cook de Robert
May, The Ladies Companion y su propio Directorio y Guía.
106

Al igual que con las colecciones de recetas manuscritas, los propietarios


individuales también adaptaron The Queens Closet Opened a sus propias
prácticas, preferencias y vidas.107 En 2s. 6d. el libro del duodécimo era
relativamente económico, y la etimología de la palabra recibo o receta subraya
que el libro de cocina era un género diseñado para ser difundido y utilizado.108
Por lo tanto, los propietarios del libro de cocina de la reina inscriben de diversas
formas sus propias experiencias en el texto, anotando, enmendando y añadiendo
a las recetas, y registrando detalles de sus propias vidas: deudas y obligaciones,
relaciones y eventos de la vida, y esperanzas y tristezas.109 Si la reina se asimila
a los espacios y prácticas domésticos ingleses, en gran parte a través de la
recetas donadas que evidencian una matriz de relaciones sociales y familiares, el
libro mismo es, a su vez, asimilado y transmitido de mano en mano, y de generación en generac

103Los documentos de Hartlib, 62/25/2B–3A.


104 de mayo, A5. El libro de May tenía el mismo editor, Nathaniel Brooke, que The Queens Closet
Opened.
105Codrington, 124.
106 Woolley, 1675, A4. El título de su Queen­like Closet Opened muestra el encuadre continuo de
recetas bastante ordinarias como raras y secretas.
107 Hay un sorprendente paralelo aquí con la asimilación y apropiación más conocidas del texto material
del libro del rey, que, como ha argumentado Skerpan Wheeler ( 122­40), se democratiza a través de sus
muchas variantes, con oraciones, imágenes y oraciones añadidas. , poemas y

prosa.108 Este es el precio que figura en un catálogo de libros impresos y vendidos por Nathaniel
Arroyo (1671). La palabra inglesareceta proviene del latínreceta , "tomar", la segunda persona singular del
imperativo de recipio, ­ere, "recibir".
109 Sobre el proceso de anotar y corregir manuscritos de recetas, véase Pennell; Campo.
Sobre los textos materiales y las prácticas de la lectura moderna temprana, véase Hackel; Sherman.
Machine Translated by Google

492 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

Tanto hombres como mujeres registran su propiedad del armario de la reina a


través de firmas y epígrafes. Algunos simplemente notan posesión: "Archibald
Waddle his book". 110 Otros incluyen epígrafes además de afirmar la propiedad.
La firma de Katherine Hutchinson aparece una vez en la portada de una copia de
1656 de The Queens Closet Opened, y dos veces en el reverso de la página.
111
seguido por el más bien plañidero "ella es una mujer hermosa y esperanzada".
Anne Coates firma la guarda delantera de una copia de 1658, mientras escribe de
manera más amplia en la última guarda libre: “Sra. Anne Coates, su Booke, Dios
112
dé aquí grasa también Mira. 24 de abril: Anno Dom: 1681.” Jane
Ward deja múltiples marcas de propiedad en una copia de 1696: "Jane Ward hur
book, god blees hur & keep hur / Jane Ward her book", "Jane Ward 1711 hur book"
y "Jane Ward hur book God give grace th[ e]rein to look & When the bell dothe for
her tole Lord Jesus Jesus Christ re[s]cue hur sole Las firmas también dan fe del
113
amén 1711.” libro de la reina como un regalo que pasa de generación en
generación, a menudo a lo largo de líneas femeninas. Una copia de 1662 de The
Queens Closet Opened pasa de la firma de "Mary Busby", seguida modestamente
de "No great Physitian", a "Katherine Busby, Her
114
[Book]”, hasta “Abigail Croke, Her Book regalado por su tía Busby, 1750”.
Ciertas copias de El armario de la reina abierto también llevan las marcas del
uso individual o la experiencia de las recetas. Al igual que en las colecciones de
recetas manuscritas, los propietarios a veces escriben aprobadas o probadas junto
con recetas particulares y marcan las recetas favoritas con x, estrellas, subrayados
y líneas marginales, y también corrigen los números de página defectuosos o
insertan entradas de índice faltantes. Katherine Hutchinson, por ejemplo, no solo
firmó su copia del libro de cocina de la reina, sino que agregó anotaciones
marginales como xs, iniciales, la palabra "aprobado" y líneas marginales ligeras,
destacando las recetas: "Un agua admirable para ojos doloridos”, “Para conservar
115
y la más famosa Agua de Caracol”, y “A salsear un puerco”. las uvas”, “El admirable El dueño d
Copia de 1658 marcada de manera similar múltiples líneas y x marginales, así
como anotaciones. Junto con “Un polvo para el viento en el cuerpo” —para los
ojos modernos una mezcla bastante fantasiosa de hierbas, cáscara de naranja y
limón, ámbar gris, coral rojo y bolitas de cuernos de ganso, capones y palomas— un

110M[ontagu], 1671, Biblioteca Británica, 1037.e5, portada de A Queens Delight.


111M[ontagu], 1656, Biblioteca del Congreso, AG104.Q3 1656, A2r–v .
112M[ontagu], 1658, Biblioteca Folger Shakespeare, M98, hoja de guarda anterior y extremo posterior
por.
113M[ontagu], 1696, Biblioteca Folger Shakespeare, M105.2, guardas delantera y trasera.
Significativamente, a pesar de la enfática afirmación de propiedad de Ward, una firma masculina
posterior se entrelaza con la suya en la guarda delantera: "George Wilson, 23 de octubre de 1856".
114M[ontagu], 1662, Biblioteca Wellcome, 34557/A, guarda delantera.
115M[ontagu], 1656, Biblioteca del Congreso, AG104.Q3 1656.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 493

una mano del siglo XVII ha escrito nítidamente en el margen: “+ Molleja”, mientras
que, en un espacio en blanco dejado en el texto de una “Cura para un hombre que
está reventado”, “Tome un cuarto de libra de...” — la misma mano tiene archly
116
inscrito "Nada".
Como Heidi Brayman Hackel ha observado más ampliamente con respecto
a la marginalia: lo que llama la atención en los primeros textos modernos no es
solo lo que los libros hacen con los lectores, sino lo que los lectores hacen con los
libros.117 Los propietarios de The Queens Closet Opened convierten el texto en
su propio armario, no solo anotando, sino agregando recetas y registrando detalles
y eventos de sus vidas. Jane Ward, cuyas firmas y epígrafes también hemos
anotado, cubre su copia de The Queens Closet Open con recetas medicinales:
“nota: surrup de marsh mallowes disuelto en vino blanco es un remedio aprobado
para un hombre que no puede hacer agua, si es Borracho” y “para un dolor terrible
en el estómago, tome la mejor melaza y póngala en alguna bebida o cerveza bien
118 Ward registra una transacción
caliente y mézclela y beba de ella”.
financiera mundana: "memorándum: en mi Allmynack Aº 1702 hay varios
p[ar]tickeulers de dinero pagado en Abington por órdenes de la señora Saunders,
si es necesario". 119 Pero también hace una anotación más aleccionadora (escrita
120
de lado): “ 4 de enero de 1700, luego mi maestro ma Saunders falleció”.
Si bien el libro de cocina de la reina pasó por muchas ediciones, el libro de
cocina de Cromwell no se volvió a publicar y las copias existentes son raras.
Sin embargo, al menos una copia de The Court & Kitchin contiene notas marginales
bastante notables que ejemplifican la continua asociación de Protectoress Elizabeth
tanto con lo rústico como con lo extranjero. Este volumen único contiene varios
de los elementos que hemos visto en las copias del libro de cocina de la reina.
Hay firmas y una declaración de propiedad: "Esther Hooke Lilly hir Book", "Esther
Hooke" y "Esther", junto con "Lady Hooke" y "Richard Lilly", probablemente el
esposo de Esther, con fecha de 1702, en el final. hoja.121 Hay una página invertida
de recetas medicinales latinas y una serie de números que parecen ser una
especie de rompecabezas o código. Pero lo más notable es que Esther Hooke
Lilly parece haber utilizado las guardas delantera y trasera para practicar el dibujo,
llenándolas con varios borradores e imágenes detalladas a lápiz y tinta. En el
reverso del frontispicio retrato de

116M[ontagu], 1658, Biblioteca Houghton, Universidad de Harvard, *EC65.M100.655qd, 77, 145.

117 Hackel, 8–9.


118M[ontagu], 1696, Biblioteca Folger Shakespeare, M105.2.
119Ibíd.
120Ibíd.
121 The Court & Kitchin, Biblioteca Houghton, Universidad de Harvard, *EC65.A100.664c2, final
de página.
Machine Translated by Google

494 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

Elizabeth Cromwell es un dibujo en tinta tosca de la cara y la capucha de Elizabeth,


122
encima del cual está inscrito, de puño y letra de Esther, “Joan Cromwell”.
Debajo de la caricatura hay dibujos a lápiz de hombres con pelucas muy rizadas y
que cubren la parte inferior del cuerpo, vestidos con chalecos ceñidos y abotonados.
Las páginas subsiguientes muestran bocetos de cabezas cortesanas, así como un
dibujo de cabeza y hombros de una mujer con el pelo muy rizado, que lleva lo que
parece ser un pañuelo de moda con bordes de encaje sobre el escote de su
vestido.123 Los dibujos mismos , luego, yuxtaponga a la campesina Elizabeth
Cromwell, con una capucha de tela holgada más común entre las clases bajas, con
figuras de la sociedad inglesa de élite y de moda.
Pero, sorprendentemente, el volumen también incluye tres dibujos diferentes
de un hombre con turbante, que evoca llamativamente referencias a las tierras
orientales, a los turcos y, de hecho, al serrallo del sultán en la introducción satírica
de The Court & Kitchin . 124 Igualmente sorprendentes, y colocados en la última
hoja junto a las figuras con turbantes, hay tres flamencos cuidadosamente
dibujados, claramente etiquetados como tales . . Incluso si el texto material de su
libro de cocina se utiliza para implementar el arte “ cortés y útil” del dibujo, Elizabeth
Cromwell sigue siendo una extraña.126 Court & Kitchin sigue evocando la imagen
de Elizabeth como poco inglesa, extraña y ajena.

9. CONCLUSIÓN

Hemos visto que The Queens Closet Opened y The Court & Kitchin amplían
ricamente y complican la discusión académica reciente sobre la construcción

122Ibid., verso de la ilustración del frontispicio. El entintado de esta caricatura de Elizabeth Cromwell en
su capucha se ha realizado sobre un dibujo a lápiz anterior. El nombre de Joan Cromwell parece haber sido
añadido en último lugar, ya que se agolpa contra la parte superior de la

imagen.123La
las pelucas de los hombres muy rizadas y con la parte inferior completa, así como el estilo de
la ropa de los hombres y las mujeres, apuntan a una fecha de principios del siglo XVIII para los dibujos: véase
Cunnington y Cunnington, especialmente 89­90 .
124Los ejemplos del OED sv “Turbante” (entrada 1a) muestran un vínculo consistente entre el turbante
(como el tocado de un musulmán) y el turco.
125 El hecho de que los flamencos se encuentren en el norte de África y en las costas del Mediterráneo
en el sur de Europa, así como en el Nuevo Mundo, tal vez pueda explicar la conjunción entre flamencos y
figuras con turbantes —turcos o sultanes— en el texto.
126 Véase el estudio consumado de Bermingham sobre el significado social y las prácticas del dibujo
aficionado —particularmente en lo que respecta a las mujeres que aprenden a dibujar— en la Inglaterra
moderna temprana.
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 495

de la identidad inglesa a través de prácticas domésticas compartidas, incluidos


los libros de cocina. En la década de 1650, los libros de cocina mostraban
nostalgia por las virtudes realistas de la hospitalidad y el intercambio social. En la
década de 1660 y más allá, estos libros de cocina elogiaban las redes sociales de
caridad y hospitalidad en un momento en que la domesticidad de la corte misma
se tambaleaba. Pero al mismo tiempo, tales libros tuvieron el efecto aparentemente
involuntario de republicar tal hospitalidad por su forma muy impresa y popular. La
imagen de Henrietta Maria es rehecha por el consumidor, que compró el libro de
cocina y recreó las “Recreaciones privadas” de la reina en su propia cocina.
Si bien los libros de cocina pueden parecer alejados del debate polémico,
The Queens Closet Opened y The Court & Kitchin of Elizabeth pueden ubicarse
en una política culinaria del siglo XVII. Al asimilar a Henrietta Maria a las redes
sociales inglesas a través de los contenidos colaborativos de un libro de cocina,
The Queens Closet Opened borra y rehabilita la imagen de la reina. O, mejor
dicho, el libro de cocina reconstruye a la reina como un objeto material, una
miniatura alojada en un gabinete impreso, cuya identidad se construye en ya
través de recetas médicas, reposteras y culinarias compartidas. The Queen's
Closet Opened lleva a Henrietta Maria desde su asiento en la elegante mesa de
banquetes, contemplada desde la distancia en persona, o contemplada en la
pintura de Houckgeest que estaba colgada en el Palacio de Hampton Court, a la
intimidad del gabinete y el armario. Esta es una imagen material y recientemente
privatizada de la reina que puede ser moldeada por el consumidor, tan diferente a
su manera de las pinturas de Houckgeest y Van Dyck, y de las máscaras y la
poesía de la corte de Caroline, como lo fueron las reescrituras negativas de The
Kings . Gabinete abierto. El libro de cocina de la reina, junto con el atribuido a
Elizabeth Cromwell, muestra la rica e importante intersección de las prácticas
domésticas y la identidad nacional, de lo privado y lo público, y de los asuntos
cotidianos y estatales.127 Junto con otras representaciones generadas lejos de
Whitehall, la El armario impreso de The Queens Closet Opened preservó y
transformó simultáneamente la imagen real en un estampado popular.

LA UNIVERSIDAD DEL ESTADO DE PENNSYLVANIA

127Aquí me baso en la descripción de Fumerton, 1999, 4–5, de un “nuevo” Nuevo


Historicismo que, en su opinión, ha pasado de la realeza, las cortes, el estado y el poder
masculino a lo común, lo doméstico y lo material: de un historicismo político a un nuevo
socialismo de lo cotidiano. Si bien ibíd., 4, señala que existe “cierta superposición entre estos
términos y movimientos”, este ensayo ha intentado mostrar intersecciones importantes, pero
menos reconocidas, de la historia política y social, forjando nuevos vínculos entre los discursos
de domesticidad y nacional. identidad.
Machine Translated by Google

496 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

Bibliografía
Albala, Ken. La comida en la Europa Moderna Temprana. Digby, señor Kenelm. El armario del erudito
Westport, 2003. eminente Sir Kenelme Digbie Kt.
Arquero, Jayne. "El arcano de la reina: Abierto: por el cual se descubren varias
autoridad y autoría en El armario de la formas de hacer Metheglin, Sider, Cherry­
reina abierto (1655)". Revista Renais Wine, &c. junto con Excel lent Directions
sance 1, núm. 6 (2002): 14–26. for Cookery. Londres, 1669.
Bermingham, Ann. Aprendiendo a Dibujar:
Estudios de Historia Cultural de un Arte Dolan, Frances E. Putas de Babilonia:
Cortés y Útil. New Haven, 2000. catolicismo, género y cultura impresa
Libros impresos y vendidos por Nathaniel del siglo XVII. Ítaca, 1999.
Brook, en el Angel en Cornhill, cerca del Eikon Basilike: El retrato de Su Sagrada
Royal Exchange. Anexado a John Echard, Majestad en Sus soledades y sufrimientos.
Algunas observaciones sobre la respuesta ed. Felipe Knachel. Ítaca, 1966.
a una investigación sobre los motivos y Campo, Catalina. "'Muchas manos manos':
ocasiones del desprecio del clero. escribir el yo en los primeros libros de
Londres, 1671. recetas de mujeres modernas". En
Britland, Karen. Drama en las Cortes de la Género y escritura de la vida de las
Reina Henrietta Maria. Cambridge, 2006. mujeres en la Inglaterra moderna
temprana, ed. Michelle Dowd y Julie
Codrington, Robert. La Segunda Parte del Eckerle. Aldershot, 2007, 49–63.
Comportamiento de los Jóvenes... Fumerton, Patricia. Estética cultural: literatura
Contiene Excelentes Instrucciones para renacentista y práctica del ornamento
la Educación de las Jóvenes Damas, social. Chicago, 1991.
Damas y otras Personas, y Reglas de ———. “Introducción: Un Nuevo Nuevo His
Consejo. Londres, 1664. toricismo.” En Renaissance Culture and
Coiro, Ann Baynes. "'Una bola de lucha': the Everyday, ed. Patricia Fumerton y
Caroline Poetry and Royal Marriage". Simon Hunt, 1–17. Filadelfia, 1999.
En La imagen real (1999), 26–46.
Collins Baker, CH Catálogo de los Cuadros Furdel, Elizabeth. Los doctores reales, 1485–
de Hampton Court. Glasgow, 1929. 1714: personal médico en las cortes
Tudor y Stuart. Rochester, 2001.
Cooper, Nicolás. Casas de la nobleza, 1480–
1680. Nuevo Haven, 1999. Gillespie, Catalina. "Corte de la cocina de
Corns, Thomas N. "Duque, príncipe y rey". En Elizabeth Cromwell: el republicanismo y
La imagen real (1999), 1–25. la consorte". Géneros 33 (2001): 1–20.

La corte y la cocina de Isabel, comúnmente Giroard, Mark. La vida en la casa de campo


llamada Joan Cromwel, la esposa del inglesa. New Haven, 1978.
difunto usurpador, verdaderamente Greenspan, Nicole. "Escándalo público,
descrita y representada, y ahora hecha controversia política y conflicto familiar
pública para satisfacción general. Londres, 1664. en los tribunales Stuart en el exilio: la
Cunnington, Cecil Willett y Phillis Cunnington. lucha para convertir al duque de
Manual de vestuario inglés en el siglo Gloucester en 1654". Albión 35, no. 3
XVIII. (2003): 398–427.
Filadelfia, 1957. Grey, Isabel, condesa de Kent. A
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 497

Elección manuall o raro y selecto ———. "Libros para la vida diaria: hogar,
Secretos en Physick y Quirurgia. Londres, agricultura, comportamiento". En The
1653. Cambridge History of the Book in Britain,
Hackel, Heidi Brayman. Material de lectura en la Volumen IV, 1557–1695, ed.
Inglaterra moderna temprana. Cambridge, John Barnard y DF McKenzie, con Maureen
2005. Bell, 514–32.
Hall, Kim F. "Espacios culinarios, espacios Cambridge, 2002.
coloniales: el género del azúcar en el siglo Jagodinski, Cecilia. Privacidad e impresión: lectura
XVII". En Lecturas feministas de la cultura y escritura en la Inglaterra del siglo XVII.
moderna temprana: Temas emergentes, ed. Charlottesville, 1999.
Valerie Traub, M. Lindsay Kaplan y Dympna Kenseth, Joy. “Un mundo de maravillas en un
Callaghan, 168–90. Cambridge, 1996. armario cerrado”. En La era de lo maravilloso,
ed. Alegría Kenseth, 81–101.
The Hartlib Papers [archivo de computadora]: Hannover, NH, 1991.
Una base de datos completa de texto e A Key to the Kings Cabinet: Or, Animadversions
imágenes de los documentos de Samuel on the Three Printed Speeches, of Mr Lisle,
Hartlib (c. 1600–1662 ) en la Biblioteca de la Mr Tate, and Mr Browne, said at a Common­
norte
Universidad de Sheffield. 2 edición 2 CD­ Hall in London, 3 July, 1645, Detecting the
ROM, Shelfmark CDR. Sheffield HRIOnline, Malice and Falshood of their Blasphemous
Instituto de Investigación en Humanidades, 2002. Observaciones hechas sobre las cartas
Cura, Felicity. La hospitalidad en la Inglaterra King y Queenes. Oxford, 1645.
moderna temprana. Oxford, 1990.
Heath, James. Flagelo: o la vida y la muerte, el El Gabinete del Rey Abierto: O, Ciertos Paquetes
nacimiento y el entierro de Oliver Cromwel. de Cartas y Documentos Secretos Escritos
Londres, 1663. con la Propia Mano del Rey, y tomados en
Hibbard, Carolina. “El papel de una reina consorte: su Gabinete en Nasby­Field, 14 de Junio de
el hogar y la corte 1645. Londres, 1645 .
de Henrietta Maria, 1625–42.” En Princes, Knoppers, Laura Lunger. Construcción de Cromwell:
Patronage, and the Nobility: The Court at the ceremonia, retrato e impresión, 1645–1661.
Beginning of the Modern Age, c. 1450– Cambridge, 2000a.
1650, edición. ronald g ———. "'Sing Old Noll the Brewer': sátira realista
Asch y Adolf M. Birke, 393–414. e inversión social, 1648­1660". El siglo XVII
Londres, 1991. 15, núm. 1 (2000b): 32–51.
Hirst, Derek. "Lectura del romance real: o intimidad
en el gabinete de un rey". El siglo XVII 18 El Gabinete de Damas Ampliado y Abierto:
(2003): 211–29. Contiene muchos Secretos Raros, y Ricos
Ornamentos de varios tipos, y diferentes
Cazador, Lynette. "Libros de cocina: una red Cabi usos... Recopilado y practicado por el
de dispositivos y conceptos raros". difunto Muy Honorable y Docto Químico, El
Petits Propos Culinaires 5 (1980): 19–34. Señor Ruthuen.
———. "Mujeres y medicina doméstica: damas Londres, 1654.
experimentadoras, 1570­1620". Cordero, Patricio. Cocina Real; o el Cocinero de
En Mujeres, Ciencia y Medicina (1997a), 89– la Corte Completa. Contiene los recibos más
107. selectos en todas las ramas particulares de
———. "Hermanas de la Royal Society: El Círculo la cocina que ahora se usan en los palacios
de Katherine Jones, Lady Ranelagh". En de la reina. Londres, 1710.
Mujeres, Ciencia y Medicina (1997b), 178–98. Lehmann, Gilly. El ama de casa británica: libros de
cocina, cocina y sociedad en
Machine Translated by Google

498 RENACIMIENTO TRIMESTRAL

Gran Bretaña del siglo XVIII. Blackawton, ———. El armario de la reina abierto: secretos
Devon, 2003. incomparables de la parábola en la medicina,
Lloyd, Christopher y Vanessa Remington. la cirugía, la conservación y el endulzado,
Obras maestras en pequeño: retratos en etc. ... Corregido y revisado, con muchas
miniatura de la colección de Su Majestad la adiciones. Londres, 1659.
Reina Isabel II. Woodbridge, 1996. ———. El armario de la reina abierto: secretos
incomparables de la parábola en la medicina,
Macquoid, Percy. Una historia de los muebles la cirugía, la conservación y el endulzado, etc.
ingleses. 4 vols. Londres, 1904–08. Corregido y revisado, con muchas adiciones.
Markham, Gervase. El ama de casa inglesa. Londres, 1662.
ed. Michael R. Mejor. Kingston, 1986. ———. The Queens Closet Open: Incomparable
Mayo, Roberto. El cocinero consumado, o el parábola Secretos en Physick, Quirurgery,
misterio de la cocina. Donde todo el Arte se Preserving and Candying, &c.... Corregido
revela de una manera más fácil. y revisado, con muchas adiciones nuevas y
y método perfecto, entonces ha sido grandes. Londres, 1671.
publicado en cualquier idioma. Londres, 1660. ———. El armario de Queens abierto: secretos
incomparables en Physick, quirurgia,
Mayerne, Theodore Turquet de. Archima girus conservación y caramelo, etc. . . . La Décima
Anglo­Gallicus: O, Recibos y experimentos Edición, Corregida, con muchas Adiciones
excelentes y aprobados en cocina ... Copiado nuevas y grandes.
de un manuscrito elegido de Sir Theodore Londres, 1696.
Mayerne Knight, médico del difunto K. Nagy, Doreen Evenden. Medicina popular en la
Charles. Inglaterra del siglo XVII.
Londres, 1658. Campo de bolos, 1988.
Mercurius Aulicus: Comunicar la inteligencia y los Nedham, Marchamont. Mercurius Britanicus,
asuntos de la Corte al resto del Reino. Del Comunicando los asuntos de Gran Bretaña:
13 al 20 de julio de 1645. Oxford, 1645. para una mejor información de la gente. 21 a
28 de julio de 1645. Londres, 1645.
Millar, Olivar. “Los Inventarios y Tasaciones de
los Bienes del Rey”. Sociedad Walpole 43 Orlin, Lena Cowen. El armario de Gertrudis.
(1972): 1–458. Shakespeare Jahrbuch 134 (1998): 44–67 .
Milton, Juan. Eikonoclastes. En Obras completas
en prosa de John Milton, ed. Merritt Y. Diccionario Oxford de biografía nacional.
Hughes, 3:335–601. New Haven, 1962. ed. HCG Matthew y Brian Harrison. 60 vols.
Oxford, 2004. También disponible en una
M[ontagu], W[alter]. El armario de la reina abierto: edición en línea, 2006. http://
secretos incomparables en física, cirugía, www.oxforddnb.com/.
conservación, confitería y cocina. Londres, Parry, Graham. The Golden Age Restor'd: The
1655. Culture of the Stuart Court, 1603­1642 .
———. El armario de la reina abierto: secretos Manchester , 1981.
incomparables de la medicina, la cirugía, la Pavo Real, Juan. “La imagen visual de Carlos I”.
conservación, el endulzado y la cocina ... En La imagen real (1999), 176–239.
Con Adiciones. Londres, 1656.
———. El armario de la reina abierto: secretos Pennell, Sara. “¿Práctica de perfeccionamiento?
incomparables de la medicina, la cirugía, la Mujeres, recetas manuscritas y conocimiento
conservación, el endulzado y la cocina ... en la Inglaterra moderna temprana”. En
La Cuarta Edición corregida, con muchas Escritura de manuscritos de mujeres
Adiciones. Londres, 1658. modernas tempranas: artículos seleccionados
Machine Translated by Google

ABRIENDO EL ARMARIO DE LA REINA 499

del Coloquio Trinity/Trent, ed. Inglaterra moderna temprana”. Tesis doctoral,


Victoria E. Burke y Jonathan Gibson, 237– Universidad de Stanford, 1996.
58. Aldershot, 2004. Tebeaux, Elizabeth. “Mujeres y escritura técnica,
Purkiss, Diane. Literatura, Género y Política 1475­1700: tecnología, alfabetización y
durante la Guerra Civil Inglesa. desarrollo de un género”. En Mujeres, ciencia
Cambridge, 2005. y medicina (1997), 29–62.
Raymond, Joad. “Representaciones populares de
Carlos I”. En La imagen real (1999), 47–73. Thorton, Dora. El erudito en su estudio.
Nuevo Haven, 1997.
Reynolds, Graham. Las miniaturas de los siglos Tres discursos pronunciados en un Common­Hall,
XVI y XVII de la colección de Su Majestad la jueves 3 de julio de 1645. Por el Sr.
Reina. Lisle, Sr. Tate, Sr. Brown, miembros de la
Londres, 1999. Cámara de los Comunes: contiene muchas
La Imagen Real: Representaciones de Carlos I. observaciones sobre las cartas de los reyes,
Ed. Tomás N. Corns. Cambridge, 1999. encontradas en su propio gabinete en la
pelea de Nasiby. Londres, 1645.
Sanders, Glenn. "'A Plain Turkish Tyr anny': Van der Doort, Abraham. “Catálogo de las
imágenes del turco en la polémica colecciones de Carlos I de Abraham Van
antipuritana". En Puritanism and its der Doorts”. ed. O. Millar.

Discontents, ed. Laura Lunger Knoppers, Sociedad Walpole 37 (1960): 1–244.


167–96. Newark, DE, 2003. Veevers, Érica. Imágenes de amor y religión:
Henrietta Maria y entretenimientos de la

Sharpe, Kevin. La regla personal de Carlos I. New corte. Cambridge, 1989.


Haven, 1992. Pared, Wendy. La domesticidad en escena: el
———. “¿'Tan difícil un texto'? Imágenes de Carlos trabajo doméstico y la identidad inglesa en
I, 1612­1700”. El Diario Histórico 43, no. 2 el teatro moderno temprano. Cambridge, 2002.
(2000): 383–405. Blanco, Cristóbal. Los cuadros holandeses de la
Sheridan, Ricardo. Azúcar y esclavitud: una historia colección de Su Majestad la Reina. Nueva
económica de las Indias Occidentales York, 1982.
británicas. Baltimore, 1974. Blanco, Michelle Anne. Henrietta Maria y las guerras
Sherman, William H. "¿Qué escribieron los lectores civiles inglesas. Aldershot, 2006.
de Renais sance en sus libros?"

En Books and Readers in Early Modern Wilson, Ana. Alimentos y bebidas en Gran Bretaña
England: Material Studies, ed. Jennifer desde la Edad de Piedra hasta el siglo XIX .
Andersen y Elizabeth Sauer, 119– 37. Chicago, 1991.
Filadelfia, 2002. Mujeres, Ciencia y Medicina, 1500–1700: Madres
Skerpan Wheeler, Elizabeth. “Eikon Basilike y la y Hermanas de la Sociedad Real. ed. Lynette
retórica del yo Hunter y Sarah Hutton. Phoenix Mill, Reino
Representación." En La imagen real (1999), Unido, 1997.
122–40. Woolley, Hannah. El armario de reina o gabinete
Smuts, Malcolm. La cultura de la corte y los rico almacenado con todo tipo de recibos
orígenes de una tradición realista en la raros para conservas, dulces y cocina: muy
Inglaterra de los primeros Estuardo. Filadelfia, 1987. agradable y benéfico para todas las
Stewart, Alan. "El armario moderno temprano personas ingeniosas del sexo femenino.
descubierto". Representaciones 50 (1995): Londres, 1670.
76–100. ———. The Gentlewomans Companion: O, Una
Stine, Jennifer. “Abriendo Armarios: El guía para el sexo femenino.
Descubrimiento de la Medicina Doméstica en Londres, 1675.

También podría gustarte